Cakewalk Sonar X3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2160 Des pages
Cakewalk Sonar X3 Manuel utilisateur | Fixfr

SONAR X3

Manuel de référence

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Cakewalk, Inc. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous accord de licence ou de confidentialité. Le logiciel ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes de cet accord. Il est illégal de copier ce logiciel sur tout support excepté comme autorisé spécifiquement aux termes de l'accord. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite ou transmise sous quelque forme ou de quelque façon que ce soit, mécaniquement ou

électroniquement, y compris par photocopie et enregistrement, à toute fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Cakewalk, Inc.

Copyright © 2013 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés.

Copyright du programme © 2013 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés.

ACID est une marque de commerce de Sony Creative Software, Inc.

Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc. et le logo Cakewalk sont des marques de

Cakewalk, Inc. Les autres noms de société et de produit sont les marques de leurs propriétaires respectifs.

Visitez le site de Cakewalk sur internet :

www.cakewalk.com

.

Pour commencer

Les didacticiels suivants vous aideront à vous familiariser rapidement avec SONAR. Chacun d'entre eux est consacré à une tâche spécifique. Si les produits Cakewalk sont nouveaux pour vous, vous pouvez commencer par le Didacticiel 1. Si vous avez déjà utilisé une version antérieure de

Cakewalk, ou si vous souhaitez apprendre à maîtriser une tâche particulière, choisissez le didacticiel correspondant :

« Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103

« Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 119

« Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 127

« Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 133

« Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 141

« Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 151

« Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 159

« Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 169

« Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage » à la page 179

« Glossaire »

à la page 2107

.

Une liste de définitions.

« Introduction »

à la page 55

.

Une présentation des caractéristiques et fonctionnalités de

SONAR.

« Dépannage »

à la page 1397

.

Réponse aux questions fréquemment posées.

« Nouveautés de SONAR X3 »

à la page 1461

.

Descriptions des nouvelles fonctionnalités de

SONAR X3.

Remarque :

Cette documentation décrit les éditions SONAR X3 basique, SONAR X3 Studio et

SONAR X3 Producer. Il est indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans une

édition spécifique de SONAR X3. Pour consulter la liste des principales différences entre les

éditions, voir « Comparatif » à la page 1501.

3

Pour commencer

4

Pour commencer

Table des matières

Pour commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Publier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Composition et exploration musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Remixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Création de bandes sonores pour les jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Production sonore et technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Création sonore pour Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Création de bandes sonores pour films et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Publication de musique sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Flexibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Branchements audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Connexions MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Changement de périphérique d'entrée-sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Types de fichiers SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Ouverture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Travail sur un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Presets de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

5

Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Première utilisation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

2 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Création d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Ouverture des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Lecture des fichiers de projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Configuration du périphérique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Configuration des sorties des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Lecture du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Lecture en boucle des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Enregistrement des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

3 Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Recherche et pré-écoute des boucles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Pré-écoute des clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Insertion de boucles audio dans un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

4 Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130

5 Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Ajout d'une piste d'instrument à votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Saisie manuelle de notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

6 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Impression de votre partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

7 Didacticiel 6 – Édition de votre musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Annulation et rétablissement de modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Déplacement de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Division d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Rognage de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

8 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Volume et panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Ajout d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162

Utilisation de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

9 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Importation d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Que faire si le panneau Miniatures vidéo ou la vue Vidéo ne sont pas affichés ? . . . . 172

Modification des propriétés de la vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

Utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174

Exportation de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176

10 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179

Gravure d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182

Transfert de musique vers SoundCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183

Transfert de morceaux vers YouTube. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

11 Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189

Présentation et utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190

Marqueur de position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Indicateur de position de lecture dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194

Affichage de la position de lecture en grand format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195

Règle temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196

Contrôle du transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199

Gestion des notes bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201

Lecture en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202

Utilisation des modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . 204

Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209

Module Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210

Désactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

Activation du mode Solo sur les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213

Mode Solo avec atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214

Mode Solo exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

Ignorer le solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216

Inversion de la phase d'une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Modification du statut mono/stéréo des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217

Table des matières 7

Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218

Configuration des périphériques de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229

Affectation des entrées et des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231

Affecter des pistes à des sorties physiques mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

Choix du son d'instrument (banque et patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235

Ajout d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236

Réglage du volume et du panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237

Configuration des lois de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238

Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239

Affectation d'un canal MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) . . . . . . . . . . . . . . . . . 240

Réglage de la vélocité des notes (Vél+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241

Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242

Autres paramètres de lecture MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243

Personnalisation des couleurs des pistes/bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244

Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251

Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255

Interface de la vue Playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256

Utilisation de la playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258

Lecture, importation et exportation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260

Importation et lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

Exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266

Transfert de morceaux vers YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267

Optimisation des performances vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269

Utilisation du panneau Miniatures vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270

Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272

Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274

Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Restauration des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277

12 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279

Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Utilisation des dossiers audio par projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280

Création d'un nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281

Réglage de la signature rythmique et de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282

Paramétrage du métronome et du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283

Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio . . . . . . . . . . 286

Compatibilité Sony Wave-64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287

Réglage de la résolution des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Préparer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290

Choix de l'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291

Armer les pistes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293

Armement automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294

Armer des pistes en cours de lecture/enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295

Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Quantisation d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296

Arpégiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298

Utilisation de l'arpégiateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302

Enregistrement de données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305

Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307

Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312

Le bouton Moteur audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

Enregistrement par punch-in/out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317

Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320

Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326

Enregistrement pas à pas de patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329

Filtre d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Importation de musique et de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331

Importation de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332

Importation de pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Importer des données à partir d'un autre projet SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334

Importation de projets OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335

Importer des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337

Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338

Identifier vos projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340

Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342

Table des matières 9

13 Arrangement des pistes et des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343

Arrangement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344

Modifier l’ordre des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345

Insérer des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347

Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348

Copie de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349

Suppression de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

Modèles de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

Icônes de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351

Configuration des commandes de la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353

Arrangement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Affichage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354

Utilisation de la vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361

Ouverture des vues à l'aide d'un double-clic sur les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362

Sélection des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

Utilisation de l’outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363

Déplacement et copie des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364

Ligne du guide de visée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370

Rétablir le timestamp d'origine des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371

Verrouillage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372

Désactivation du défilement automatique dans le panneau Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . 373

Groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374

Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Paramètres de décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378

Travailler sur des portions de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380

Marqueurs et grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

Affichage de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

Définition et utilisation de la grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382

Décalages du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385

Création et utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386

Tabulation sur les transitoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390

Travailler sur des clips liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391

Division et combinaison de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393

Les lignes de prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395

Commandes des lignes de prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397

Utilisation des lignes de prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398

Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

Activer/désactiver le mute pour un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

Écouter (lecture de la sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

Isolement (Lecture en solo du clip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404

Comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406

Procédure de comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407

Enregistrement des prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409

Écoute des prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411

Méthodes de comping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412

Ajustement des crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423

Édition des clips Comp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424

Finalisation du comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427

Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides . . . . . . . . . . . . . . . . . 429

Dossiers de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430

Ajout d'effets dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433

Changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434

Utilisation du module Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

Utilisation des commandes de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435

Utilisation de la vue Tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438

Annuler, Rétablir et Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441

Édition élastique de données audio (édition non destructive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Utilisation de la fonction d'édition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443

Edition élastique de plusieurs clips MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

Fondus et crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

Utilisation des fondus et crossfades en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446

Amélioration de l'édition au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450

Navigation à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452

Sélection à l'aide du clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454

Edition au clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455

14 Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457

Sélection des outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460

Sélection du type de données à éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466

Outil intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472

Outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482

Outil Déplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486

Outil Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489

Outil Timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494

Outil Comping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497

Outil Ciseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499

Outil Main levée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502

Outil Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 505

Outils de pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507

Table des matières 11

Outil Gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510

Outil Mute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514

Outil Scrub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 518

Outil Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 519

Paramètres de magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520

Configuration des durées de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522

Pointeurs de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 523

Utilisation des outils pour des tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527

Travailler sur des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529

Travailler sur des clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534

Travailler sur des notes MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 538

Utilisation des enveloppes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 541

Travailler sur des transitoires AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546

15 Présentation de la barre des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549

Module Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552

Module Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556

Module Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 558

Module Boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562

Module Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563

Module ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 566

Module Configuration d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567

Module Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569

Module Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571

Module Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572

Module Marqueurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573

Module Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575

Module Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576

Module Gobbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 578

16 Inspecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581

Présentation de l'Inspecteur de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586

Commandes de l'Inspecteur de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589

Présentation de l'Inspecteur de propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 602

Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 604

Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611

Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 614

17 Explorateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617

Ancrage/Détachement et redimensionnement de la fenêtre de l'Explorateur. . . . . . . . 619

Utilisation de l'Explorateur de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621

Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 624

Utilisation des presets d'emplacement de contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 629

Navigation au clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631

Ajout d'effets et d'instruments à un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 633

Utilisation des presets FX Chain (.fxc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639

Gestion des instruments dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644

18 AudioSnap (Producer et Studio uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 647

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap . . . . . . . . . . . 650

Edition des marqueurs de transitoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655

Activation/désactivation d'AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664

Utilisation de la palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669

Edition de la grille de tempo d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672

Modification du tempo d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676

Rectifier le rythme d'une interprétation solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677

Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678

Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683

Aligner le groove de plusieurs clips/pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684

Quantisation audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685

Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio . . . . . . . . . . 694

Édition générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696

Calage des éditions sur les temps audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696

Transformer les temps en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698

Étirement élastique de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703

Ajout de données d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 703

Utilisation du pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704

Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706

Algorithmes et rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707

Table des matières 13

19 Utilisation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711

Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712

Commandes de la vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712

Utilisation des boucles avec l'Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 716

Manipulation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719

Manipulation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720

Principe des clips groove dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720

Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721

Création et édition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721

Édition des tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724

Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID . . 726

Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726

Utilisation de fichiers REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728

Clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729

Exportation et importation de clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731

Importation de patterns Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733

20 Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 735

Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737

Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 738

Panneau Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740

Panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740

Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740

Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 740

Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741

Ouverture de la vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 741

Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 742

Noms de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 743

Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . 744

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745

Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 746

Édition des notes à l'aide des outils globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748

Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 753

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

Tracé des vélocités en fonction de la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755

Masquage des événements des clips mutés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 756

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757

Utilisation de plusieurs lignes de contrôleurs d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 758

Ajouter des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 761

Sélection de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 763

Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée d'une note . . . . . . . . . . . . . . . 763

Mode Microscope de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 764

La vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 767

Affichage de la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768

Echelle MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 768

Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . 769

Sélection et édition d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771

Copier-coller des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 771

Transposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 772

Insertion de temps ou de mesures dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 774

Étirer et rétrécir des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 776

Inversion des notes d'un clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779

Création de crescendos et de decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 779

Modification du timing d'un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 780

Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 781

Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789

Contraindre à la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792

Recherche d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796

Filtres d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796

Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801

Vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803

Présentation et boutons de la vue Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805

Sélection d'événements dans la liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807

Filtre d'affichage de la Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807

Édition d'événements et de paramètres d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807

Autres informations relatives aux événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 809

Effets MIDI (plug-ins MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811

Presets d'effets MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812

Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812

Ajouter un Echo/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813

Filtre d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815

Ajouter un arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816

Analyse d'accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 817

Modifier la vélocité à l'aide de l'effet Vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819

Transposition des notes MIDI à l'aide de l'effet Transposition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . 820

Table des matières 15

21 Les drum maps et le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823

Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824

Création et édition d’une drum map. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824

Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824

Utilisation du gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827

Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 827

Enregistrement d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828

Utilisation des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829

Affectation d'une piste MIDI à une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829

Ouverture d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 829

Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830

Rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831

Édition de la vélocité des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 831

Pré-écoute d'un son mappé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832

Le tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833

Modification des paramètres des notes mappées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 833

Le panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835

Lignes de la grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 835

22 Édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 837

Notions élémentaires sur l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838

Notions élémentaires d'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838

Exemple : une corde de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 838

Formes d'ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 840

Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 842

Échelle des décibels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 843

Clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844

Gestion des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 844

Edition audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 845

Edition des propriétés du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846

Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 846

Échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 847

Diviser des clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 850

Convertir en clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851

Outil Scrub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 852

Traitement audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853

Utilisation des commandes Normaliser et Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 854

Inverser les données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855

Traitement audio avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856

Suppression des silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 856

Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858

Appliquer des fondus et crossfades en différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 858

Effets audio (plug-ins audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861

Traitement par effets audio en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 861

Traitement par effets audio destructifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 862

23 Synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863

Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 864

Pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866

Insertion de synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 867

Utilisation des pistes d’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870

Ouverture de la page des propriétés d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873

Icônes du Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 873

Utiliser un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 874

Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877

Renommer des synthés dans la vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877

Synthétiseurs virtuels multiport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877

Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 878

Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880

Automatisation des commandes à partir du rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881

Affichage des automations du rack de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881

Contrôler le rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882

Dessiner des automations de synthé virtuel dans le panneau Clips. . . . . . . . . . . . . . . 882

Sortie MIDI d’un synthé virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883

Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883

ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884

Instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884

Insertion d’un instrument ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885

Router des données MIDI vers des instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 887

Effectuer un mixage final des instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888

Automation d'instruments ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888

Guide de dépannage ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888

Synthétiseurs autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890

Jouer d'un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890

Enregistrement d’un synthétiseur autonome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890

Table des matières 17

24 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893

Préparation au mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 894

Configuration des vues Console et Pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896

Mixage MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 899

Mixage d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 899

Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 900

Parcours du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902

Flux de signal chaînage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904

Routage et mixage des signaux audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904

Bus stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 905

Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907

Sorties principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909

Assistant d'insertion de départs auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909

Vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 913

Quelles sont les valeurs mesurées par les différents types de vumètres . . . . . . . . . . . 913

Affichage et masquage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 914

Modifier l'affichage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 915

Vumètres segmentés et non segmentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917

Réglage de la dynamique des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 917

Témoins d'activité MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 919

Marqueurs de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 919

Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 920

Figer les pistes et les synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 921

Effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 925

Paramètres d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926

Utilisation des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 927

Presets et pages de propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930

Bypass général des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 933

Utilisation des effets sur des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934

Chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936

Plug-in External Insert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 939

Chaînes d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 945

Utilisation des presets FX Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 946

Utilisation des commandes programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 952

Personnalisation de l'interface de FX Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 956

Organisation des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 957

Configuration VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958

Utilisation de l'égaliseur de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 962

Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

Application d'effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 964

Utilisation des groupes de commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965

Groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 968

Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 970

Utilisation de l'option Acquérir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972

Conversion sur piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 972

Conversion sur pistes en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 975

Préparation à la création d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 977

Préparation des données audio pour la distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 978

Exportation de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988

Dithering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989

Gravure de CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 990

25 Mixage surround (Producer et Studio uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 991

Principes de base du surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992

Configuration de SONAR pour le mixage surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 992

Modèles de format surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993

Choix d'un format surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995

Bus surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 996

Routage du signal en mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 997

Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998

Régler le panoramique en surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999

Contrôle du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001

Automation du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006

Contrôle à l'aide d'un joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006

Vumètres surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1008

Gestion des basses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1009

Effets surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010

SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1010

Pages des propriétés des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012

Presets d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012

Routage et configuration des effets surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012

Importation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1015

Exportation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016

Table des matières 19

26 ProChannel (Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1017

Utilisation de ProChannel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1021

Modules et commandes de ProChannel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027

Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . 1032

Module PC4K S-Type Bus Compressor

(Producer uniquement)

. . . . . . . . . . . . . . . 1035

Module QuadCurve Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1037

Module Tube Saturation (Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1045

Module Console Emulator (Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1046

Module FX Chain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1050

Module Tape Emulator (édition Producer uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1059

27 Utilisation de Region FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063

Technologie ARA (Audio Random Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1066

Melodyne (Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1068

Utilisation de Melodyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1070

Clips Region FX V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1083

Éditeur V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086

Lecture des clips Region FX V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1088

Modification de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1089

Modification du placement rythmique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092

Édition des formants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093

Édition de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094

Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095

Outil V-Vocal de conversion des hauteurs en données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1096

Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1097

28 Partage de musique sur SoundCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1099

Interface de Cakewalk SoundCloud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1100

Transfert de musique vers SoundCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1105

Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1109

29 Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111

L'interface de Gobbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1112

Transférer des fichiers vers Gobbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1115

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1123

30 Automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1125

Introduction à l'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1127

Techniques d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1129

Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) . . . . . . . 1130

Base temporelle de l'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1132

Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1133

Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader. . . . . . . . . . . . . . 1134

Lignes d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136

Commandes des lignes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1138

Utilisation des lignes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1140

Création et édition d'enveloppes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1145

Automation de la fonction Mute des pistes et des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1157

Mode Enveloppe et mode Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1158

Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1160

Instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1162

Automation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163

Automation des paramètres d'un effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163

Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe . . . . . . . . . . . . 1165

31 Gestion des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1167

Ancrage des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1169

MultiDock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1173

Vues flottantes et utilisation de deux écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1177

Verrouillage des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1179

Affichage de fenêtres en mosaïque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180

Configurations d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181

Utilisation des configurations d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1183

Transparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1187

32 Modèles de dispositions et raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1191

Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1192

Exemple de modèle : Trois instruments MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193

Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1195

Importation de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1197

Exportation de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1198

33 Tactile multipoint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199

Table des matières 21

34 Notation musicale et paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207

La vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208

Ouverture de la vue Partition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209

Configuration du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210

Menu contextuel du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210

Le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212

Menu contextuel du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1213

Principes de base de l'édition musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1214

Insertion de notes sur la portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1216

Insertion de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1217

Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218

Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218

Déplacement de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1219

Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1220

Édition des propriétés des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221

Boîte de dialogue Deglitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1222

Utilisation des triolets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1223

Silences reliés par une barre de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1223

Modification de l'affichage des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224

Utilisation des écritures enharmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225

Canaux MIDI et manche de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1227

Accords et marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229

Ajout de symboles d'accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229

Ajout de marques d'expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232

Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234

Ajout de marques de pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235

Tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1236

Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1236

Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1238

Quick TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1238

Regénérer la tablature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1239

Saisie de notes à partir de la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1239

Édition de notes individuelles à partir de la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1240

Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature. . . . . . . . . . . . . . . . 1240

Édition des notes et accords sur le manche de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1241

Utilisation des percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1242

Configuration d'une piste de percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1242

Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1243

Frappes fantômes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1245

Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246

Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247

Vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248

Qu'est-ce que la signature rythmique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248

Qu'est-ce que la tonalité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1249

Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1249

Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . . . . 1250

Notation musicale des instruments à tonalité non standard

Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1251

Utilisation des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1253

Ajout et édition de paroles dans la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1254

Ouverture de la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1255

Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1255

35 Définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1257

Affectation des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1258

Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260

Création de définitions d'instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1261

Créer et éditer des noms de patchs et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265

Copier des listes de noms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1266

Choix du mode de sélection des banques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1267

Affectation des noms de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1268

Affectation des noms de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1270

Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272

Etiquettes SONAR dans les définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273

Didacticiel sur les définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1273

À quoi servent les définitions d'instruments ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274

Possibilités et limites des définitions d’instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274

D'où viennent les définitions d'instruments ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274

Début du didacticiel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1275

36 Messages exclusifs de système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1279

Que sont les données SysEx ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1280

Événements SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1280

Utilisation de la vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1281

Envoi de banques SysEx au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1282

Importer, créer et transférer des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1283

À propos des macros DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1285

Edition des banques SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1286

Menu de la vue SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1286

Envoyer des banques en cours de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1288

Table des matières 23

Enregistrement en temps réel de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289

Renvoi de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289

Paramètres du fichier SysEx .

INI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1291

37 Synchronisation de votre matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1293

Présentation des systèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1294

Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297

Synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298

Configurer SONAR en esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299

Configurer SONAR en maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300

Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301

Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302

Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1306

Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1307

Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1308

MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1309

38 Gestion des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311

Boîte de dialogue Fichiers projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312

Fichiers projet et fichiers bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313

Dossiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315

Dossiers audio globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315

Dossiers audio spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316

Fichiers audio importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317

Enregistrement de projets audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1319

Suppression des fichiers audio inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321

39 Optimisation audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1323

Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324

L’Analyseur Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324

Activation/désactivation des périphériques audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1325

Fréquences d’échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326

Résolution à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327

Résolutions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328

Résolutions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329

Résolutions d’importation de données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330

Résolutions d’exportation des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331

Résolutions de rendu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331

Préparer des données audio de qualité supérieure sur CD gravés . . . . . . . . . . . . . . 1331

Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . 1332

Optimisation des performances audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333

Exploiter au mieux votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333

Latence de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1336

Pilotes ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1336

Réduction du nombre de changements d'état des pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337

Tampons de file d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1338

Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage . . . . . . . . . . . . . 1338

Équilibrage de charge en configuration multiprocesseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1339

Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1340

Conseils en mode 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1340

Décrochages et autres problèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1342

Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique . . . . . . . . . . . . . . . . . 1350

Optimisation des performances d'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1352

Automation et préparation de la taille des tampons MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1352

Utilisation des périphériques audio sous Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1352

Prise en charge des pilotes WASAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1352

Prise en charge du profil de tâche MMCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1354

Mises à jour de WaveRT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1354

40 Périphériques externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1355

Contrôleurs Roland A-PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1356

Installation des surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1358

Plug-in ACT MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1362

Utilisation de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller. . . . . . . . . . . . . 1363

Presets ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1364

Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1365

Plug-in de Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1366

Chargement de presets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1366

Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres de SONAR .

1367

Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1370

La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . 1371

Support des surfaces de contrôle Euphonix EuCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1376

L'affichage Vous êtes ici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1377

Table des matières 25

ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1379

Importation de données ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1380

Interfaces OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1381

Utilisation de StudioWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1382

Interfaces StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1382

Utilisation des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1383

Groupement de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1386

Enregistrement de mouvements de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1388

Paramètres des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1391

Vitesse d'affichage de l'interface StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1391

41 Utilisation du langage CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1393

Exécution de programmes CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394

Exemples de fichiers CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394

SPLIT NOTE TO TRACKS.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395

SPLIT CHANNEL TO TRACKS.CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395

RANDOM TIME.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395

THIN CONTROLLER DATA.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395

THIN CHANNEL AFTERTOUCH.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1396

THIN PITCH WHEEL.CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1396

MAJOR CHORD.CAL, MINOR CHORD.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1396

42 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1397

Erreur d'installation : La suppression du fichier a échoué ; code 5, accès refusé . . . . . . . 1398

Configuration d'une carte audio interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1399

Configuration d'une interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1401

Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture . 1402

L'encodeur MP3 ne fonctionne plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1402

Je n'entends aucun son lors de la lecture d'un fichier (projet MIDI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 1403

Je ne parviens pas à enregistrer à partir de mon instrument MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1404

Je ne parviens pas à enregistrer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1405

J'entends un écho lorsque j'enregistre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1405

Des décrochages surviennent lorsque la résolution ou la fréquence d'échantillonnage est

élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1406

Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1406

Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 1407

Mon synthétiseur/instrument virtuel n'émet aucun son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1409

SONAR ne reconnaît pas les nouveaux plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1410

Mes formes d'ondes ont disparu, mais j'entends toujours un signal audio et la mention Occupé apparaît dans un angle du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1411

J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24 bits . . . . . . . . . 1412

La conversion sur piste prend beaucoup de temps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1413

La position de lecture ne défile pas de façon fluide lors de la lecture ou son affichage est décalé

1413

Les fenêtres des plug-ins clignotent ou ne s'affichent pas correctement . . . . . . . . . . . . . 1414

Une erreur de type Erreur de gravure ou Aucun lecteur détecté s'affiche lorsque je grave directement un CD à partir de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1415

Problèmes connus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1416

Performances de Session Drummer 3 (version Producer uniquement) . . . . . . . . . . . 1416

Problèmes relatifs à Session Drummer 2 (version Studio uniquement) . . . . . . . . . . . 1416

Impossible d'ouvrir les fichiers HLP sous Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1417

TTS-1 DXi ne prend pas en charge la fréquence d'échantillonnage 88,2 kHz . . . . . . 1418

Resynchronisation de la compensation du retard des plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1418

SONAR x64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1418

Rétrocompatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1419

Windows 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1420

43 Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1421

Connectez vos équipements MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1422

Configuration pour l'enregistrement audio numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1425

44 Fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1429

Bases temporelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1431

Méta-événements des fichiers MIDI pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1431

Fonctions non compatibles avec les fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1432

Autres remarques concernant l’utilisation des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1432

Traitement spécifique des fichiers MIDI GM, GS et XG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1433

En cas de problèmes lors de la lecture de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1434

Si vous avez l'intention de publier vos morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1434

45 Fichiers d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1435

Fichiers d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1436

Format du fichier d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1437

CAKEWALK.INI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1438

TTSSEQ.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1447

AUD.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1452

Table des matières 27

46 Nouveautés de SONAR X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1461

Améliorations du programme SONAR X3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1462

Améliorations VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1462

Effets Region FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1467

Compatibilité ARA (Audio Random Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1468

Correction de la hauteur : Celemony Melodyne essential (éditions Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1470

Conversion des données audio en données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1471

Amélioration des lignes de prises et du comping. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1472

Notifications toast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1482

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (édition Producer uniquement) . . . . . . 1482

Améliorations apportées à Skylight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485

Améliorations apportées à l'Explorateur de médias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486

Personnalisation de la couleur des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1487

YouTube Publisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1488

Module ProChannel Overloud Tape Emulator (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . 1491

Tone2 BiFilter2 (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1491

XLN Audio Addictive Drums (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1492

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . 1493

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . 1494

Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . 1495

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080 (éditions Producer et Studio uniquement). . . . . . . . 1496

Intégration de Gobbler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1497

Améliorations diverses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1498

47 Comparatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1501

48 Plug-ins inclus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507

Effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1510

Effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1533

Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1536

49 Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555

Barre d’outils du Cyclone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557

Groupes pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558

Inspecteur de pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559

Rack de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1560

Vues Boucle et Tessiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1561

Éditeur de pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1562

Inspecteur de tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1562

Utilisation du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1562

Contrôler des pads individuels—Volume, Panoramique, Mute, Solo, Synchronisation,

Bouclage et Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1565

Mixage du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566

Edition de boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566

Raccourcis clavier du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1568

Annuler et Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1568

50 Description des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569

Fichier > Nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569

Fichier > Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569

Fichier > Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569

Fichier > Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570

Fichier > Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570

Fichier > Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570

Fichier > Importer > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1571

Fichier > Importer > CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1571

Fichier > Importer > Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572

Fichier > Importer > MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572

Fichier > Exporter > Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572

Fichier > Exporter > Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1573

Fichier > Exporter > OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1573

Fichier > Exporter > Modèle de piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1573

Fichier > Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1573

Fichier > Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1573

Fichier > Configuration de l'impressionn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574

Fichier > Envoyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574

Fichier > Fichier récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574

Fichier > Quitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574

Edition > Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574

Edition > Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574

Edition > Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575

Edition > Sélectionner > Tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575

Table des matières 29

Edition > Sélectionner > Rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575

Edition > Sélectionner > Tous les clips AudioSnap et les clips étirés . . . . . . . . . . . . . . . . 1575

Edition > Sélectionner > Par filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576

Edition > Sélectionner > Sélection temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576

Edition > Sélectionner > À partir de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576

Edition > Sélectionner > Jusqu'à la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576

Edition > Sélectionner > À partir du début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1577

Edition > Sélectionner > Jusqu'à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1577

Edition > Sélectionner > Sélectionner les enveloppes des pistes avec les clips sélectionnés .

1577

Edition > Guide de visée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1577

Edition > Couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1578

Edition > Couper (spécial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1578

Edition > Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1578

Edition > Copie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1579

Edition > Coller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1579

Edition > Collage spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580

Edition > Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580

Edit > Supprimer (spécial) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1581

Edition > Préférences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1581

Bouclage du clip groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1581

Muter/Démuter le clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582

Diviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582

Diviser les clips sur le pool AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582

Verrouillage des clips > Verrouiller la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582

Verrouillage des clips > Verrouiller les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582

Vues > Barre des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582

Vues > Vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583

Vues > Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583

Vues > Inspecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583

Vues > Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583

Vues > Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1584

Vues > Séquenceur pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1584

Vues >Vue Matrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1584

Vues > Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1585

Vues > Palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1585

Vues > Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1585

Vues > Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1585

Vues > Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586

Vues > Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586

Vues > Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586

Vues > Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586

Vues > Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1587

Vues > Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1587

Vues > SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1587

Vues > Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1587

Vues > Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1587

Vues > Icônes > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588

Vues > Icônes > Vue Pistes > Grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588

Vues > Icônes > Vue Pistes > Petites icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans l'en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher les personnalisations dans l'en-tête . . . . . . . . . . . 1588

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans la tranche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589

Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589

Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher de grandes icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . 1589

Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher de petites icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589

Vues > Icônes > Console > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589

Vues > Icônes > Console > Afficher de grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589

Vues > Icônes > Console > Afficher de petites icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590

Vues > Icônes > Rack de synthés > Afficher de grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1591

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1591

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1591

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1591

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592

Vues > Configurations d'écran > Rétablir la configuration d'écran actuelle . . . . . . . . . . . 1593

Vues > Configurations d'écran > Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle . . .

1593

Table des matières 31

Vues > Configurations d'écran > Renommer la configuration d'écran actuelle . . . . . . . . . 1593

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers >

Configuration d'écran 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597

Vues >Configurations d'écran > Importer des configurations d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . 1597

Insérer > Piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597

Insérer > Piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597

Insérer > Synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598

Insérer > Synthé virtuel > Dispositions de plug-ins > Gérer les dispositions . . . . . . . . . . . 1598

Insérer > Périphérique ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598

Insérer > Plusieurs pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598

Insérer > Dossier de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599

Insérer > Modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599

Insérer > Bus stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599

Insérer > Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599

Insérer > Changement de banque/patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599

Insérer > Série de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600

Traitements > Appliquer l'effet > Effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer les silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1601

Traitements > Appliquer l'effet > Extraire le timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1601

Traitements > Appliquer l'effet > Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1601

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1602

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1602

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1602

Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1603

Traitements > Appliquer l'effet > Inverser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1603

Traitements > Quantiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1603

Traitements > Quantisation groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1604

Traitements > Transposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1604

Traitements > Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605

Traitements > Décaler > Gauche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605

Traitements > Décaler > Droite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605

Traitements > Décaler > Gauche 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605

Traitements > Décaler > Droite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606

Traitements > Décaler > Gauche 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606

Traitements > Décaler > Droite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606

Traitements > Décaler > Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606

Traitements > Décaler > Bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606

Traitements > Décaler > Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607

Traitements > Rechercher/Changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607

Traitements > Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607

Traitements > Moduler la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607

Traitements > Rétrograder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608

Traitements > Deglitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608

Traitements > Ajustement temporel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608

Traitements > Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609

Traitements > Exécuter un programme CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609

Projet > Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610

Projet > Fichiers audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610

Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610

Projet > Insérer un changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610

Projet > Insérer une série de tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610

Projet > Insérer un intervalle/des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611

Projet > Insérer un marqueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611

Projet > Caler le timecode sur la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611

Table des matières 33

Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612

Utilitaires > Consolider les données audio du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612

Utilitaires > Modifier le format audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613

Utilitaires > Partager avec SoundCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613

Utilitaires > Graver un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613

Utilitaires > CWAF Tool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613

Utilitaires > External Encoder Configuration Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1614

Utilitaires > Cakewalk Plug-in Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1614

Format de la règle temporelle > M:B:T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1614

Format de la règle temporelle > H:M:S:F. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1614

Format de la règle temporelle > Échantillons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1614

Format de la règle temporelle > Millisecondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615

Fenêtre > Plein écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615

Fenêtre > Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615

Fenêtre > Organiser horizontalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615

Fenêtre > Organiser verticalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615

Fenêtre > Organiser les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615

Aide > Raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1616

Aide > SONAR en ligne > Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1631

Aide > SONAR en ligne > Forum utilisateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1631

Aide > SONAR en ligne > Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1631

Aide > Audio > Configuration de votre interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632

Aide > Dépannage > Problèmes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632

Aide > Dépannage > Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632

Aide > Télécharger le fichier d'aide le plus récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632

Aide > Afficher le fichier README.RTF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632

Aide > Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1632

Aide > Journal d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1633

Aide > S'enregistrer en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1633

Aide > Activer la licence d'évaluation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1633

Aide > À propos de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1633

Supprimer la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1633

Grouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1634

Retirer du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1634

Valeur de départ = valeur courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1634

Valeur de fin = valeur courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1634

Insérer une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1635

Insérer une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1635

Masquer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1635

Définir la position courante comme position par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1636

Plage de 90 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1636

Plage de 78 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1636

Plage de 60 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1636

Plage de 42 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1636

Plage de 24 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1637

Plage de 12 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1637

Définir comme la piste active. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1637

Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1637

Caler les points de bouclage sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1637

Délimiter la zone de bouclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638

Caler les points de punch sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638

Punch M/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638

Bouclage M/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638

Caler les points de punch sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638

Délimiter la zone de punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638

Angle droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1639

Linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1639

Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1639

Courbe lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1639

Options de glisser-déplacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1639

Fichiers audio associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Inverser le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Palissandre haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Palissandre basse résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Ébène haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Ébène basse résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Érable haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1640

Érable basse résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641

Animer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641

Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641

Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641

Table des matières 35

Taille d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641

Ajuster à la fenêtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1642

Conserver les proportions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1642

Ajuster par valeurs entières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1642

Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1642

Format d'affichage temporel > M:B:T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1642

Format d'affichage temporel > SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643

Format d'affichage temporel > Images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643

Format d'affichage temporel > Aucun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643

Format d'affichage temporel > Police. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643

Couleur d'arrière-plan > Noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1644

Couleur d'arrière-plan > Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1644

Propriétés de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1644

Ajouter un nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1644

Réinitialiser le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1644

Supprimer un nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1645

Verrouiller le contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1645

Activer le flottement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1645

Outil Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1645

Zoom précédent. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1645

Afficher toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1646

Vumètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1646

Vumètres de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1646

Vumètres de bus de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1646

Options du vumètre d'enregistrement > Crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1646

Options du vumètre d'enregistrement > RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1646

Options du vumètre d'enregistrement > Crête + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647

Options du vumètre d'enregistrement > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647

Options du vumètre d'enregistrement > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647

Options des vumètres d'enregistrement > Verrouillage de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647

Options du vumètre de lecture > Crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647

Options du vumètre de lecture > RMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1648

Options du vumètre de lecture > Crête + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1648

Options du vumètre de lecture > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1648

Options du vumètre de lecture > Mémoire de crête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1648

Options du vumètre de lecture > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1648

Options du vumètre du bus de sortie > Crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1649

Options du vumètre du bus de sortie > RMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1649

Options du vumètre du bus de sortie > Crête + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1649

Options du vumètre du bus de sortie > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1649

Options du vumètre du bus de sortie > Mémoire de crête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1649

Options du vumètre du bus de sortie > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

Options du vumètre de lecture > Pré-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

Options du vumètre du bus de sortie > Pré-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

Options du vumètre de lecture > Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

Options du vumètre du bus de sortie > Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

Options du vumètre du bus de sortie > Pré-fader, post-effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

Pourcentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1650

dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1651

Facteur de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1651

Afficher et ajuster la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1651

Afficher uniquement les pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1651

Masquer les pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1651

Afficher toutes les pistes et tous les bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1651

Annuler la modification de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1652

Rétablir la modification de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1652

Créer les enveloppes de piste à partir d'une ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1652

Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1652

Outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1652

Outil Gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1653

Outil Crayon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1653

Ouvrir le rack d'effets du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1653

Insérer des pistes ou des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1653

Outil Ciseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1654

Outil Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1654

Solo exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1654

Ajouter le clip au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655

Afficher les lignes du pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655

Ajouter la règle MBT au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655

Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1656

[Vue Pistes] Vue > Afficher/Masquer le navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1657

[Vue Pistes] Vue > Afficher/Masquer miniatures vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1657

Table des matières 37

[Vue Pistes] Vue > Zoom automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1657

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les données grisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les séparateurs de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les noms des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher le contenu des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher l'échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Augmenter la hauteur des formes d'onde . . . . . . . . . . . . 1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Aucun. . . . . . . . . . . . . . . . 1659

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Derrière les clips . . . . . . . 1659

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Devant les clips . . . . . . . . 1659

[Vue Pistes] Vue > Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1659

[Vue Pistes] Vue > Ajuster le projet à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1660

Vue > Ajuster le contenu MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1660

[Vue Pistes] Vue > Microscope MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1660

[Vue Pistes] Vue > Annuler zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1660

[Vue Pistes] Vue > Rétablir zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1660

[Vue Pistes] Options > Crossfade automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Linéaire .

1661

Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe lente

1661

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Linéaire .

1662

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1662

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1662

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire

- Entrée linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1662

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide -

Entrée rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente -

Entrée lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide -

Entrée lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente -

Entrée rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire

- Entrée rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1664

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire

- Entrée lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1664

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide -

Entrée linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1664

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente -

Entrée linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1664

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Fixation de la position de lecture par clic gauche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1665

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Fixation de la position de lecture par clic droit

1665

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Clic gauche bloque le défilement. . . . . . 1665

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > -Rien- . . . . . 1665

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Liste des

événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1665

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Partition 1666

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Piano Roll . .

1666

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Piano Roll Piste

1666

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips audio > -Rien- . . . . . 1666

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips audio > Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1666

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres d'enregistrement des pistes . . . 1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres de lecture des pistes . . . . . . . . . 1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres horizontaux . . . . . . . . . . . . . . . . 1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Afficher les crêtes numériques . . . . . . . . . 1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Afficher les marqueurs de crête des pistes 1668

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Afficher les marqueurs de crête des bus. . 1668

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Réinitialiser tous les vumètres. . . . . . . . . . 1668

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Crête .

1668

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > RMS . .

Table des matières 39

1668

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Crête +

RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1669

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -12 dB .

1669

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -24 dB .

1669

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -42 dB .

1669

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -60 dB .

1669

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -78 dB .

1670

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -90 dB .

1670

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Afficher les graduations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement >

Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Crête . . . 1671

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > RMS . . . 1671

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Crête + RMS .

1671

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Pré-fader 1671

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Post-fader . . .

1671

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -12 dB . . 1672

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -24 dB . . 1672

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -42 dB . . 1672

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -60 dB . . 1672

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -78 dB . . 1672

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -90 dB . . 1673

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Verrouiller les crêtes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Crête . . . . . 1673

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > RMS . . . . . . 1674

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Crête + RMS 1674

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Pré-fader . . 1674

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Post-fader. . 1674

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Pré-fader, posteffets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1674

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -12 dB. . . . . 1675

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -24 dB. . . . . 1675

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -42 dB. . . . . 1675

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -60 dB. . . . . 1675

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -78 dB. . . . . 1675

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -90 dB. . . . . 1676

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1676

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Mémoire de crête

1676

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Verrouiller les crêtes

1676

[Vue Pistes] Options > Options de glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1676

[Vue Pistes] Options > Molette de la souris > Options de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1677

[Vue Pistes] Options > A l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture . . . . . . . . . . 1677

[Vue Pistes] Options > Établir la position de lecture après un redémarrage complet . . . . 1677

[Vue Pistes] Options > Arrêter à la fin du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1677

Créé une piste d'instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1677

Diviser la piste d'instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1678

[Vue Pistes] Pistes > Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1678

[Vue Pistes] Pistes > Cloner les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1678

Supprimer les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1678

[Vue Pistes] Pistes > Vider les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1678

[Vue Pistes] Pistes > Copier les noms des pistes dans les noms des clips . . . . . . . . . . . 1679

[Vue Pistes] Pistes > Masquer les pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1679

Gestionnaire de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1679

[Vue Pistes] Pistes > Trier les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1679

[Vue Pistes] Pistes > Série d'entrées de piste sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1679

Table des matières 41

[Vue Pistes] Pistes > Entrées des pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1680

[Vue Pistes] Pistes > Sorties des pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1680

[Vue Pistes] Clips > Tailler les données invisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1680

[Vue Pistes] Clips > Convertir en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1680

[Vue Pistes] Clips > Convertir en mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1681

[Vue Pistes] Clips > Fondu des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1681

[Vue Pistes] Clips > Ajouter au groupe de clips > Nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1681

[Vue Pistes] Clips > Retirer du groupe de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1681

[Vue Pistes] Clips > Rétablir le timestamp d'origine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1682

[Vue Pistes] Clips > Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture . . . . . . . 1682

[Vue Pistes] Clips > Sélectionner tous les clips liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1682

[Vue Pistes] Clips > Délier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1682

[Vue Pistes] Clips > Délier des clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1682

[Vue Pistes] Clips > Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . 1683

[Vue Pistes] Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683

Afficher les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683

Afficher la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683

Affiche/masque les rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1684

Afficher tous les contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1684

[Vue Pistes] MIDI > Sélectionner les contrôleurs et les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1684

Afficher les poignées de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1684

Afficher les bordures des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1684

Masquer les clips mutés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1684

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Créer un clip Region FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Supprimer l'effet Region FX . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Ouvrir l'éditeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Bypasser les clips Region FX sélectionnés . . . . . 1685

[Vue Pistes] Region FX > Bypasser tous les clips Region FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1685

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Suivre le tempo de l'hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1686

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Copier les événements MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . 1686

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Créer un clip Region FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1686

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Supprimer l'effet Region FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1686

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Ouvrir l'éditeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1687

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Bypasser les clips Region FX sélectionnés . . . . . . . 1687

Enregistrer sous forme de groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1687

Copier en MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1687

Définir le tempo du projet à partir d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1688

Le clip suit le tempo du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1688

Editer la grille de tempo du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1688

Afficher/Masquer le panneau Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1688

[Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1689

[Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1689

[Piano Roll] Vue > Afficher les lignes verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1689

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1689

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de noires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1689

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Croche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1689

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de croches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Double croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de doubles croches . . . . . . . . . . . . . . 1690

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1690

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de triples croches . . . . . . . . . . . . . . . . 1690

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Quadruple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1691

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Suivre les paramètres de magnétisme . . . . . 1691

Sélectionner des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1691

Afficher la piste suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1691

Afficher la piste précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1691

Afficher toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1691

Masquer toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1691

Inverser les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1692

[Vue Partition] Imprimer > Exporter en tablature ASCII. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1692

[Vue Partition] Imprimer > Exporter au format MusicXML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1692

[Vue Partition] Edition > Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1692

[Vue Partition] Edition > Tablature express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1692

[Vue Partition] Edition > Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1693

[Vue Partition] Edition > Jouer la note précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1693

[Vue Partition] Edition > Jouer la note suivante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1693

[Vue Partition] Vue > Afficher/Masquer le panneau Manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . 1693

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1693

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1693

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1694

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1694

Table des matières 43

[Vue Partition] Vue > Allonger les durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1694

[Vue Partition] Edition > Tronquer les durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1694

[Vue Console] Tranches > Pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1694

[Vue Console] Tranches > Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1694

[Vue Console] Tranches > Sorties principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > Muté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > Archivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > Figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695

[Vue Console] Tranches > Élargir toutes les tranches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1696

[Vue Console] Tranches > Rétrécir toutes les tranches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1696

[Vue Liste des événements] Vue > Gestionnaire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1696

[Vue Liste des événements] Vue > Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1696

[Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1697

[Vue Liste des événements] Vue > Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1697

[Vue Liste des événements] Vue > Changement de patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1697

[Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1697

[Vue Liste des événements] Vue > Molette de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1697

[Vue Liste des événements] Vue > RPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1698

[Vue Liste des événements] Vue > NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1698

[Vue Liste des événements] Vue > Banque SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1698

[Vue Liste des événements] Vue > Données SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1698

[Vue Liste des événements] Vue > Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1698

[Vue Liste des événements] Vue > Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1699

[Vue Liste des événements] Vue > MCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1699

[Vue Liste des événements] Vue > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1699

[Vue Liste des événements] Vue > Forme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1699

[Vue Liste des événements] Vue > Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1699

[Vue Liste des événements] Vue > Crescendo/Decrescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700

[Vue Liste des événements] Vue > Accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700

[Vue Liste des événements] Pistes > Afficher les données rognées . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700

[Vue Paroles] Polices > Police A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700

[Vue Paroles] Polices > Police B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700

[Vue Paroles] Polices > Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700

[Vue Paroles] Polices > Césure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701

[Vue Paroles] Pistes > Sélectionner une piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701

[Vue SysEx] Fichier > Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701

[Vue SysEx] Fichier > Envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701

[Vue SysEx] Fichier > Envoyer tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701

[Vue SysEx] Fichier > Recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1701

[Vue SysEx] Fichier > Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1702

[Vue SysEx] Fichier > Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1702

[Vue SysEx] Fichier > Éditer les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1702

[Vue SysEx] Edition > Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1702

[Vue SysEx] Paramètres > Envoi automatique M/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1703

[Vue SysEx] Paramètres > Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1703

Positionnement du rectangle par clic gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1703

Zoom horizontal niveau 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1703

Zoom horizontal niveau 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1704

Zoom horizontal niveau 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1704

Zoom horizontal niveau 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1704

Zoom horizontal niveau 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1704

Zoom horizontal vers le projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1705

Hauteur de piste minimale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1705

Hauteur de piste moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1705

Hauteur de piste maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1705

Insérer un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1706

Supprimer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1706

Remplacer le module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1706

Après le rack d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1706

Définir les modules comme modules par défaut des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1707

Définir les modules comme modules par défaut des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1707

Ajouter un potentiomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1707

Ajouter un bouton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1707

Modifier la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1708

Supprimer la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1708

Activer l'écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1708

Définir la valeur par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1708

Tous paramètres - Valeur de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1709

Tous paramètres - Valeur de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1709

Table des matières 45

Acquérir des potentiomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1709

Acquérir des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1710

Personnaliser l'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1710

Supprimer les prises mutés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1710

Consolider les prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1711

Supprimer les lignes de prises vides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1711

51 Si vous découvrez les logiciels Cakewalk.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1713

MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1715

Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1716

Pilotes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1718

Fichiers, projets, pistes et clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1719

Choisir les sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1721

Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1723

Lecture audio dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1724

Pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1726

Clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1728

Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1729

Enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1731

Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son. . . 1731

Choisir les entrées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1737

Périphériques audio (cartes son) et pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1740

Grand public et professionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1740

Comment savoir si je suis en présence d'un conflit matériel ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1741

Installation et pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1742

52 Description des boîtes de dialogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1745

Boîte de dialogue À propos de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1745

Boîte de dialogue Appliquer les effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1745

Boîte de dialogue Appliquer les effets MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1746

Boîte de dialogue Affecter une série d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1746

Boîte de dialogue Graveur de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1747

Boîte de dialogue Options du mixage audio final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1748

Paramètres de lecture/écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1749

Boîte de dialogue Envoi automatique des SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750

Boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750

Boîte de dialogue Nom de la banque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1752

Boîte de dialogue Sortie de la banque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1752

Boîte de dialogue Changement de banque/patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1752

Boîte de dialogue Convertir sur pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1753

Boîte de dialogue Modifier le format audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1756

Boîte de dialogue Numéro de frette de l'accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1756

Boîte de dialogue Propriétés de l'accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1757

Boîte de dialogue Choisir un type de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1757

Boîte de dialogue Nettoyer le dossier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1757

Boîte de dialogue Fichiers audio associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1759

Boîte de dialogue Cloner les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1759

Boîte de dialogue Procédure d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1760

Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1760

Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1761

Boîte de dialogue Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . . 1761

Boîte de dialogue Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1762

Boîte de dialogue Créer des enveloppes d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1763

Boîte de dialogue Crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1764

Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1765

Boîte de dialogue Couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1765

Boîte de dialogue Définir un groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1766

Boîte de dialogue Définitions et noms d'instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1767

Boîte de dialogue Deglitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1767

Boîte de dialogue Retard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1768

Boîte de dialogue Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1768

Boîte de dialogue Supprimer (avec sélection multiple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1769

Boîte de dialogue Options de glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1769

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/unité . . . . 1771

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de patch/voix/configuration

1771

Boîte de dialogue Éditer le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1771

Boîte de dialogue Édition des octets SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1772

Boîte de dialogue Filtre d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1772

Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/Remplacer . . 1772

Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1775

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1776

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/unité . . . . 1780

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de patch/voix/configuration

1780

Table des matières 47

Boîte de dialogue Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1781

Boîte de dialogue Éditer le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1781

Boîte de dialogue Édition des octets SysEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1781

Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1782

Boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1782

Boîte de dialogue Exporter le clip groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1783

Boîte de dialogue Exporter en OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1784

Boîte de dialogue Propriétés du texte d'expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1785

Exporter le modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1785

Boîte de dialogue Fondu/Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1785

Boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1786

Boîte de dialogue Informations sur le fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1787

Boîte de dialogue Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1788

Boîte de dialogue Options du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1789

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1789

Boîte de dialogue Ajustement temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1789

Boîte de dialogue Propriétés du dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1791

Boîte de dialogue Options de figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1791

Boîte de dialogue Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1792

Boîte de dialogue Aller à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1793

Boîte de dialogue Quantisation groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1795

Boîte de dialogue Attributs du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1797

Boîte de dialogue Gestionnaire de groupes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1797

Boîte de dialogue Propriétés du crescendo/decrescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1799

Boîte de dialogue Importer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1800

Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1801

Boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1802

Boîte de dialogue Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1803

Boîte de dialogue Importer des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1803

Boîte de dialogue Importer une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1804

Boîte de dialogue Insérer un changement de hauteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1806

Boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1806

Boîte de dialogue Insérer une série de tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1807

Boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1807

Boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1809

Boîte de dialogue Insérer des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1810

Boîtes de dialogue Rechercher/Changer et Filtre d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1810

Boîte de dialogue Type d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1811

Boîte de dialogue Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1811

Boîte de dialogue Charger un pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1812

Boîte de dialogue Propriétés des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1813

Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1813

Boîte de dialogue Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1814

Boîte de dialogue Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1815

Temps/Signature rythmique de la mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1815

Boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1815

Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1816

Boîte de dialogue Enveloppe MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1817

Boîte de dialogue Type d'événement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1817

Boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1818

Boîte de dialogue Transfert des préférences Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1819

Boîte de dialogue Plug-ins manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1819

Boîte de dialogue Options d'exportation MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1819

Boîte de dialogue Renommer la configuration d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1821

Boîte de dialogue Nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1821

Boîte de dialogue Aucune entrée MIDI sélectionnée - SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1822

Boîte de dialogue Aucune sortie MIDI sélectionnée - SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1822

Boîte de dialogue Normaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1822

Boîte de dialogue Noms des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1823

Boîte de dialogue Propriétés de la note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1823

Boîte de dialogue Enregistrement en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1824

Boîte de dialogue Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1824

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1824

Boîte de dialogue Coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1825

Boîte de dialogue Explorateur de patchs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1827

Boîte de dialogue Propriétés de la pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1828

Boîte de dialogue Progression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1828

Boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1828

Boîte de dialogue Sélectionner des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1830

Boîte de dialogue Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1830

Audio - Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1833

Audio - Paramètres du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1835

Audio - Lecture et enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1839

Table des matières 49

Audio - Profils audio (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1843

Audio - Fichier de configuration (option Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1845

Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1847

MIDI - Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1851

MIDI - Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1853

MIDI - Surfaces de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1855

MIDI - Lecture et enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1858

MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1861

Fichier - Emplacements des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1863

Fichier - Données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1867

Fichier - Paramètres VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1869

Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1873

Fichier - Avancé (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1875

Projet - Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1877

Projet - MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1880

Projet - Métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1883

Projet - AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1885

Projet - Horloge (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1887

Projet - Surround (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1889

Personnalisation - Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1893

Personnalisation - Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1895

Personnalisation - Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1913

Personnalisation - Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1915

Personnalisation - Edition (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1917

Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1921

Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1924

Boîte de dialogue Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926

Boîte de dialogue Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1927

Boîte de dialogue Configuration de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1928

Boîte de dialogue Fichiers du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1928

Boîte de dialogue Quantiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1930

Options du zoom rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1931

Boîte de dialogue Réaffecter l'enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1932

Boîte de dialogue Réception SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1932

Boîte de dialogue Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1933

Boîte de dialogue Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1934

Boîte de dialogue Supprimer le DC Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1936

Boîte de dialogue Supprimer les silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1936

Boîte de dialogue Conserver les préférences Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1938

Boîte de dialogue Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939

Boîte de dialogue Mode sans échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939

Boîte de dialogue Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939

Boîte de dialogue Enregistrer le pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1941

Boîte de dialogue Gammes par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1941

Boîte de dialogue Gestionnaire de gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1942

Boîte de dialogue Moduler la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1943

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1944

Boîte de dialogue Sélection temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1944

Boîte de dialogue Définir la vélocité des pas par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945

Boîte de dialogue Sélectionner la piste du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945

Caler le timecode sur la position de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945

Boîte de dialogue Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945

Boîte de dialogue Démarrage rapide de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1946

Boîte de dialogue Trier les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1947

Boîte de dialogue Diviser les clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1948

Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1949

Boîte de dialogue Configuration d'impression pour la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . 1951

Boîte de dialogue Enregistrement pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1951

Boîte de dialogue Taille de pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1953

Coupleur de plug-in SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1953

Nom de la banque SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1954

Boîte de dialogue Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1954

Boîte de dialogue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1956

Boîte de dialogue Entrées des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1956

Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1957

Boîte de dialogue Sorties de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1957

Boîte de dialogue Transposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1958

Boîte de dialogue Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1959

Boîte de dialogue Délier les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1960

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1960

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1961

Boîte de dialogue Fichiers non lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1962

Boîte de dialogue Exportation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1962

Boîte de dialogue Propriétés vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1963

Gestionnaire des commandes de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1964

Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1965

Table des matières 51

Boîte de dialogue Options de l'encodeur WMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1966

Boîte de dialogue Assistant d'insertion de départs auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1967

Boîte de dialogue Ports MIDI manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1969

Boîte de dialogue Bus silencieux détectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1969

Boîte de dialogue Renommer la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1969

Boîte de dialogue Régler le multiplicateur de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1970

Boîte de dialogue Options de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1970

Boîte de dialogue Quantiser par rapport au pool AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1971

Boîte de dialogue Choisir le type de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1971

Boîte de dialogue Journalisation de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1972

Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Étirement des données audio . . . . . . . . . . . . 1972

Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1975

Boîte de dialogue Propriétés de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1975

Boîte de dialogue Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1976

Boîte de dialogue Rapport d'incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1976

Boîte de dialogue Renommer l'effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1977

Boîte de dialogue Options d'encodage supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1977

Boîte de dialogue Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1980

Boîte de dialogue Règles d'harmonisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1981

53 Description des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1983

Vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1984

Affichage vide de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994

Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994

Menu de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1995

Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1997

Panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1997

Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998

Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1998

Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999

Vue Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1999

Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000

Menu de la vue Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2001

Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2003

Lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2005

Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2008

Panneau Contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2009

Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2010

Utilisation du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2012

Manipulation des lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2012

Manipulation des pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2015

Manipulation des événements de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2022

Manipulation des patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2024

Utilisation du séquenceur pas à pas avec des drum maps. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2026

Manipulation des clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2028

Vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2030

Vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2031

Vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2034

Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2035

Interface de la vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2036

Tranches de canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2038

Modules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2051

Menu de la vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2057

Personnalisation de la vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2060

Utilisation de la vue Console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2063

Vue Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2069

Vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2071

Vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2072

Vue Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2073

Vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2073

Vue Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2073

Vue Construction des boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2074

Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2078

Vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2079

Interface de la vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2079

Utilisation de la vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2090

Raccourcis de la vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2103

Vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2104

Vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2104

Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2105

54 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2107

Table des matières 53

54

Introduction

SONAR est un outil professionnel destiné à la création sonore et musicale sur ordinateur. Il est destiné aux musiciens, compositeurs, arrangeurs, ingénieurs du son, producteurs, développeurs multimédia, développeurs de jeux ainsi qu'aux ingénieurs spécialisés dans l'enregistrement.

SONAR est compatible avec les formats Wave, MP3, les fichiers wave ACID, WMA, AIFF et autres formats d'usage courant, et vous disposez ainsi de tous les outils dont vous avez besoin pour produire de manière rapide et efficace des travaux de qualité professionnelle.

SONAR est plus qu'un ensemble intégré de création MIDI et audio-numérique. Il s'agit d'une plateforme évolutive qui joue le rôle d'un système nerveux central dans votre studio d'enregistrement.

Prenant en charge les pilotes des équipements audio haut de gamme les plus courants, les plug-ins audio, les synthétiseurs virtuels, StudioWare, les plug-ins MFX MIDI et le contrôle MMC (MIDI

Machine Control) des appareils MIDI externes, SONAR est à même de traiter vos projets les plus complexes. Consultez les rubriques suivantes :

Dans ce chapitre

À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

55

À propos de SONAR

SONAR est le produit phare de la gamme de séquenceurs MIDI et audio numériques de Cakewalk pour la plate-forme Windows. L’éventail des fonctions de SONAR en fait l'outil de création sonore et musicale le plus productif. Voici quelques utilisations typiques de SONAR.

Rubrique suivante :

« Publier » à la page 56

Publier

Le fait de publier vos compositions revient généralement à en imprimer les partitions. Ainsi, vous pouvez partager vos morceaux finalisés avec d'autres musiciens. Après avoir enregistré et arrangé un morceau dans SONAR, vous pouvez générer des partitions imprimées et des livrets de paroles afin de les partager. Vous pouvez également partager les fichiers musicaux. SONAR enregistre votre musique dans un format que vous pouvez publier sur un site Web ou envoyer par e-mail.

Rubrique suivante :

« Composition et exploration musicale » à la page 56.

Composition et exploration musicale

SONAR est un puissant outil de composition musicale, qui vous fournit tous les outils dont vous avez besoin pour enregistrer vos interprétations, pour les améliorer ou les mettre en valeur, pour les

éditer, les arranger, et expérimenter avec la musique. En quelques clics de souris, vous arrangez, orchestrez, et écoutez votre composition. Le séquenceur intégré permet de combiner la flexibilité de la composition MIDI avec la grande qualité sonore et les nuances de l'enregistrement et de la lecture des sons audio numériques. Changez l'atmosphère d'un morceau en le calant sur un groove musical ou ajoutez de subtils retards, anticipations, ou échos qui donnent toute sa richesse à la musique.

SONAR affiche et permet d'éditer votre musique via la notation musicale standard et des tablatures pour guitare, aussi pouvez-vous ajuster chaque note, ajouter des symboles d'interprétation, et imprimer des parties instrumentales ou des partitions complètes. Vous pouvez dessiner graphiquement les changements de tempo et de volume, ou ajouter des paroles à afficher sur l'écran ou à inclure dans la partition imprimée.

Rubrique suivante :

« Remixage » à la page 56.

Remixage

Les clips groove de SONAR permettent d'importer, de créer, d'exporter et d'éditer des boucles. Vous pouvez ainsi aligner celles-ci en un clin d'œil sur le tempo et la tonalité de votre projet. L’explorateur

56

Introduction

À propos de SONAR

vous permet de pré-écouter les boucles dans le tempo et la tonalité du projet avant de les glisser/ déposer sur une piste.

Rubrique suivante :

« Création de bandes sonores pour les jeux vidéo » à la page 57.

Création de bandes sonores pour les jeux vidéo

Il n'existe pas de meilleur outil que SONAR pour composer de la musique de jeux vidéo. Le séquenceur à base de clips permet la création et la réutilisation libre de thèmes musicaux et vous pouvez donc associer des passages musicaux à des personnages, lieux, objets, et actions du jeu.

Vos créations peuvent être enregistrées et lues au format compact de fichier MIDI, qui adapte automatiquement les sonorités à l'équipement final pour la meilleure reproduction sonore possible.

Rubrique suivante :

« Production sonore et technique » à la page 57.

Production sonore et technique

Pour produire des CD musicaux ou des bandes « master », SONAR dispose de pratiquement tout ce dont vous avez besoin à toutes les étapes, de l'enregistrement au mastering, en passant par le mixage. L'enregistrement multipiste capture les prestations en studio ou sur scène, piste par piste.

Grâce aux bus reconfigurables, vous bénéficiez d’un contrôle total sur votre mixage. Des effets stéréo en temps réel du type chorus, flanger, reverb, et delay/écho peuvent être insérés sur les pistes, appliqués sur des boucles, ou appliqués au mixage final. SONAR prend en charge la fréquence d'échantillonnage de 44,1 KHz pour un son de qualité CD, une résolution de 24 bits et une fréquence de 96 kHz pour un de qualité DVD, mais vous pouvez aussi choisir des fréquences plus basses ou plus hautes. Tous les effets audio sont des effets 32 bits à virgule flottante, permettant un traitement plus rapide et une reproduction sonore de haute qualité. Bon nombre d'effets prennent désormais en charge les traitements 64 bits, pour une qualité toujours plus pure.

Rubrique suivante :

« Création sonore pour Internet » à la page 57.

Création sonore pour Internet

SONAR est l'outil idéal pour développer et produire de la musique et des sons pour le Web, car vous pouvez enregistrer votre travail dans les formats les plus couramment utilisés par les sites Web :

MIDI, MP3, et Windows Media Advanced Streaming Format. Tout projet SONAR (composition musicale, clip audio, publicité, jingle avec commentaire) peut être stocké dans un format compatible

Internet en quelques clics de souris.

Rubrique suivante :

« Création de bandes sonores pour films et vidéos » à la page 58.

Introduction

À propos de SONAR

57

Création de bandes sonores pour films et vidéos

SONAR offre bon nombre des outils nécessaires à la réalisation rapide et efficace de projets de post-production audio. SONAR se verrouille sur le timecode pour une précision à l'image lorsque vous synchronisez les données audio ou MIDI sur un film ou une vidéo. Sinon, vous pouvez désactiver le verrouillage pour exploiter toute la puissance de votre ordinateur. SONAR permet un

étirement temporel de haute qualité et une édition à l'échantillon près avec détection des niveaux zéro pour les opérations de précision. En outre, SONAR prenant en charge les fichiers vidéo, vous pouvez accéder facilement et de manière synchronisée à la vidéo numérisée et ainsi composer très simplement pour un film ou un programme vidéo.

Rubrique suivante :

« Publication de musique sur Internet » à la page 58.

Publication de musique sur Internet

SoundCloud est un service en ligne de partage de musique, qui vous permet de télécharger et de partager votre musique avec d'autres internautes. Grâce à l'application Cakewalk SoundCloud intégrée, vous pouvez télécharger de la musique, des visuels et des métadonnées vers le service

SoundCloud, directement à partir de SONAR.

Rubrique suivante :

« Gravure de CD audio » à la page 58.

Gravure de CD audio

SONAR intègre un utilitaire de gravure de CD audio pour pouvoir graver vos morceaux sur un CD audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard.

Rubrique suivante :

« Flexibilité » à la page 58.

Flexibilité

SONAR s'adapte à votre façon de travailler : vous pouvez personnaliser la présentation de l'interface ainsi que les configurations audio et MIDI, pour gagner en efficacité. SONAR peut s'intégrer à d'autres outils d'édition sonore auxquels vous pouvez accéder en un instant sans quitter

SONAR. Des modules logiciels personnalisés ont été créés pour prendre en charge les appareils audio spécialisés de Roland et Yamaha. La technologie unique StudioWare de SONAR offre des interfaces logicielles pour les équipements de studio standards.

Rubrique suivante :

« Ordinateurs, son et musique » à la page 59.

58

Introduction

À propos de SONAR

Ordinateurs, son et musique

Cette section fournit quelques éléments de base sur les diverses manières dont les ordinateurs stockent et reproduisent son et musique. Les ordinateurs travaillent avec le son et la musique sous deux formes différentes :

MIDI

et

audio numérique

.

Rubrique suivante :

« MIDI » à la page 59.

MIDI

La norme MIDI (acronyme de Musical Instrument Digital Interface, interface numérique pour instruments de musique) est utilisée par les ordinateurs pour communiquer avec la plupart des cartes son, claviers, et autres instruments électroniques. Le MIDI définit à la fois le type de câbles et de connecteurs utilisés pour relier les ordinateurs et les instruments, et le langage que ces ordinateurs et instruments emploient pour communiquer. La norme MIDI est acceptée et utilisée partout dans le monde. Pratiquement tous les instruments électroniques achetés de nos jours sont

équipés de connecteurs MIDI et peuvent être utilisés avec d'autres instruments MIDI et l'interface

MIDI de votre ordinateur. Pour enregistrer en MIDI dans SONAR, vous devez disposer d’un câble

MIDI reliant le port de sortie MIDI OUT de votre instrument MIDI au port d’entrée MIDI IN de votre carte son ou de votre interface MIDI. Vous devez également avoir installé le pilote logiciel MIDI fourni avec votre carte son ou votre interface MIDI.

Le langage MIDI véhicule des informations et des instructions, de l'ordinateur vers l'instrument et de l'instrument vers l'ordinateur. Par exemple, si l'ordinateur veut que le clavier joue une note, il lui transmet un message MIDI « Note On » qui indique au clavier quelle note jouer. Lorsque l'ordinateur veut que le clavier cesse de jouer cette note, il envoie un autre message qui stoppe cette note.

Le langage MIDI regroupe de nombreuses instructions et notamment des messages permettant de changer le son utilisé pour jouer les notes (la banque et le patch) ou des messages pilotant la pédale de sustain et la molette de hauteur. En envoyant les bons messages aux bons moments, votre ordinateur peut piloter votre instrument électronique et lui faire jouer de la musique.

Les informations MIDI peuvent être envoyées sur 16 canaux différents. Vous pouvez régler vos appareils MIDI pour qu'ils interprètent les messages de tous les canaux ou seulement de certains canaux.

Les fichiers MIDI contiennent tous les messages MIDI et les informations de placement rythmique nécessaires à la lecture d'un morceau. Les fichiers MIDI peuvent être lus et reproduits par de nombreux programmes, dont SONAR, et ils peuvent même être exploités par les programmes des ordinateurs fonctionnant sous d'autres plateformes. Les fichiers MIDI portent l'extension .mid.

Le format MIDI offre plusieurs avantages non négligeables :

• De grandes quantités de musique peuvent être stockées sous une forme très compacte

• Les différentes parties d'un morceau peuvent aisément être affectées aux instruments de votre choix

• La musique contient des informations sur les notes, les tempos, et les tonalités qui permettent d'afficher et d’éditer le morceau à l'aide d'une notation musicale standard

Introduction

Ordinateurs, son et musique

59

Le principal inconvénient du MIDI est le suivant : la qualité musicale offerte à l'auditeur varie en fonction de l'équipement MIDI utilisé pour écouter le morceau. Ainsi, un fichier MIDI sonne habituellement bien mieux sur un synthétiseur haut de gamme que sur une carte son ordinaire.

Rubrique suivante :

« Audio numérique » à la page 60.

Audio numérique

L'audio numérique (souvent appelé « audio » dans ce document) offre des outils simples d'emploi pour l'enregistrement et la lecture des sons de tous types. Le principe est le même qu'avec un magnétophone : vous enregistrez quelque chose pour le réécouter plus tard. L'audio numérique enregistre le son sous forme de longues séries de chiffres. Pour enregistrer des données audio dans SONAR, vous devez disposer d’un câble audio reliant la sortie audio de votre instrument

électronique à l'entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio. Si vous enregistrez des voix ou un instrument acoustique, vous devez brancher un microphone à l’entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio.

Ondes sonores

Les ondes sonores sont des vibrations de l'air. Les ondes sonores sont produites par tout ce qui vibre : un objet vibrant fait vibrer l'air qui l'entoure, et cette vibration se propage dans l'air dans toutes les directions. Lorsque ces vibrations de l'air atteignent l'oreille, elles font vibrer le tympan, et vous entendez un son. De même, lorsque les vibrations de l'air atteignent un microphone, l'élément sensible du microphone vibre et envoie des signaux électriques à l'appareil auquel il est connecté.

Ces vibrations sont très rapides. La plus basse fréquence de vibration audible se situe autour de 20 oscillations par seconde, et la plus haute entre 16 000 et 20 000 oscillations par seconde.

Enregistrement audio numérique

Pour enregistrer un signal audio numérique, l'ordinateur analyse le signal électrique du microphone, de la guitare électrique, ou d’une autre source. À intervalles réguliers (pour un son de qualité CD, 44

100 fois par seconde), il mesure et enregistre le niveau du signal électrique provenant du microphone, sur une échelle de 0 à 65 535.

Ça n’est pas plus compliqué. Les données audio numériques ne sont qu'une longue suite de valeurs. L'ordinateur renvoie ces valeurs, sous forme de signaux électriques, à un haut-parleur. Le haut-parleur vibre alors et génère le même son que celui qui a été enregistré.

Le principal avantage de l'audio numérique est la qualité sonore. Contrairement au MIDI, un enregistrement audio numérique est très riche : il capture toutes les nuances, les harmoniques, et les autres caractéristiques du son exactement telles qu’elles ont été produites. En contrepartie, il occupe beaucoup d'espace disque, et c’est là le principal inconvénient. Un enregistrement audio numérique stéréo d'une minute de qualité CD occupe environ 10 mégaoctets d'espace disque. Sur l'ordinateur, l'audio numérique est habituellement enregistré sous forme de fichiers Wave (extension

.wav). Il existe de nombreux programmes qui permettent de créer, lire, et éditer ces fichiers. SONAR peut lire ou écrire les fichiers wave et permet de les éditer.

Rubrique suivante :

« Installation » à la page 61

60

Introduction

Ordinateurs, son et musique

Installation

Vous pouvez installer SONAR sur n’importe quel ordinateur fonctionnant sous Windows 7 et équipé d'une carte son ou d'un module de sons intégré. Pour connecter d'autres appareils, tels qu'un clavier

MIDI, une guitare électrique, ou un microphone, vous avez besoin des câbles adaptés et des connecteurs correspondants sur votre ordinateur.

Avant d'installer SONAR, prenez le temps de faire enregistrer votre licence pour être informé des mises à jour disponibles et bénéficier d'une assistance technique. Vous pouvez enregistrer votre logiciel à tout moment en vous rendant sur le site www.cakewalk.com/register ou en téléphonant au

1.888.CAKEWALK (ou au +1 61 74 23 90 04 si vous n'appelez pas des États-Unis) entre 13 h et

18 h, heure de l'Est des États-Unis. En dehors de l'Amérique du Nord, visitez la page de nos distributeurs à www.cakewalk.com/Dealers/International.asp

pour connaître le téléphone de votre distributeur local. Vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom ainsi qu’une adresse e-mail valide.

Pour connecter un clavier MIDI à votre ordinateur, vous avez besoin d'une interface MIDI. Certaines cartes son possèdent une interface MIDI intégrée. Si ce n'est pas le cas de la vôtre, vous pouvez vous en procurer une dans votre magasin de musique habituel. La plupart de ces interfaces se connectent à votre ordinateur via un port USB.

Si vous disposez d'une interface MIDI dédiée, possédez de nombreux appareils électroniques ou utilisez plusieurs logiciels de musique différents, consultez

« Configuration matérielle » à la page

1421. Avant de connecter ou de déconnecter des câbles de votre ordinateur, vous devez l’éteindre

et vous assurer que l'ordinateur et tous les périphériques sont hors tension. Cela permet de réduire de manière significative les risques de dommages électriques sur les appareils, pouvant survenir lorsque vous branchez ou débranchez des câbles.

Comptes utilisateurs

Pour utiliser les versions précédentes de SONAR, l'utilisateur devait disposer des privilèges administrateur. Ce n'est plus le cas. Désormais, un utilisateur peut installer et lancer SONAR quel que soit son statut d'utilisateur. Il n'est pas nécessaire que votre ordinateur soit doté de plusieurs copies de SONAR pour que plusieurs utilisateurs puissent se servir du logiciel avec leurs propres configurations.

La première fois que vous installez SONAR, tous les fichiers de données et les fichiers .INI de l'application s'installent dans les dossiers de données d'application « all users » du système :

Windows 7 :

C:\ProgramData\Cakewalk

La première fois que vous lancez SONAR, avant le démarrage du programme, tous les fichiers de contenus (les modèles de pistes et de projets, par exemple) sont copiés du dossier de données d’application global (All Users) vers le dossier de données d’application de l’utilisateur (compte utilisateur).

Si vous installez un patch de SONAR sur une installation précédente du programme, les fichiers de contenus mis à jour du patch ne remplaceront

pas

les fichiers de contenus de votre dossier

Introduction

Installation

61

personnel de données d'application utilisateur. Vous pouvez cependant faire en sorte que SONAR mette à jour les fichiers de contenus par défaut dans votre dossier personnel de données utilisateur.

Avertissement :

L’action décrite ci-après provoquera le remplacement de tous les fichiers de données de SONAR, à savoir, notamment, les modèles de pistes et de projets que avez peut-

être personnalisés. Une boîte de message vous demandera si vous souhaitez continuer ou annuler l’opération. Continuez uniquement si vous êtes certain que les fichiers personnalisés devant être remplacés ne sont pas importants.

Pour que SONAR mette à jour et remplace les fichiers de contenus par défaut, maintenez la touche

Ctrl enfoncée pendant le démarrage de SONAR. Les données du dossier Program Files sont communes à tous les utilisateurs.

Rubrique suivante :

« Branchements audio » à la page 62

Branchements audio

Il existe différents types d'interfaces audio (cartes son). Les interfaces CardBus (PCI), USB/USB2 et

FireWire sont parmi les plus courantes. Les ordinateurs portables peuvent accueillir des cartes

PCMCIA. Bon nombre d'interfaces audio sont également équipées d'entrées MIDI et certaines disposent de synthétiseurs MIDI intégrés. Cette rubrique détaille les différentes possibilités dont vous disposez pour brancher votre matériel audio.

Entrées analogiques et entrées numériques

Il existe deux grands types d’entrées audio : les entrées analogiques et les entrées numériques. Les entrées analogiques permettent de brancher directement une guitare, un micro ou un instrument sur votre ordinateur. L'interface audio convertit le signal analogique en signal numérique. Les entrées numériques permettent de brancher des appareils numériques sur votre ordinateur. Les sources numériques peuvent être notamment des convertisseurs analogique-numérique externes, des racks d'effets pour guitare comme le Pod de Line6, ou encore des systèmes d'enregistrement numériques

(des lecteurs ADAT, par exemple). Les entrées analogiques sont très courantes et elles sont généralement intégrées sur pratiquement toutes les cartes son grand public (celles qui sont fournies avec les ordinateurs). Les entrées numériques sont de plus en plus courantes et elles sont désormais présentes de manière quasi systématique sur les interfaces professionnelles et semiprofessionnelles. Les entrées analogiques permettent d'enregistrer un signal mono ou stéréo (si vous disposez d'une entrée stéréo, bien sûr) alors que les entrées numériques permettent d’enregistrer entre 1 et 8 signaux, selon le type de connexion numérique.

62

Introduction

Installation

Le tableau ci-dessous décrit les différents types de connexions analogiques et numériques que vous

êtes susceptible d'utiliser.

Câble Type

Jack TRS 6,35 mm

Description

Connexion analogique symétrique

XLR

Jack TS 6,35 mm

Minijack 3,5 mm

RCA - Phono

SPDIF

Optique (Lightpipe)

MIDI

Connexion analogique symétrique

Microphones et matériel audio professionnel

Connexion analogique asymétrique, câble de guitare, connecteur « Hi-Z » (haute impédance)

Connexion analogique symétrique

Casques, haut-parleurs d'ordinateur

Connexion analogique phono

Platines vinyle, platines à cassettes magnétiques

Connexion numérique stéréo

Connexion numérique stéréo

Connexion MIDI

Lisez attentivement la documentation de votre matériel afin de déterminer le type de connexion disponible sur votre interface audio.

Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur

• Si votre carte son est équipée d'une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux ordinateurs disposent en général de ce type d'entrée, également appelé mini-jack), branchez le câble mono

6,35 mm provenant de votre guitare ou de votre source audio à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l'entrée micro ou ligne de la carte son de votre ordinateur. SI vous souhaitez brancher un clavier, le câble audio doit relier la sortie audio ou ligne du clavier à l'entrée de la carte son. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public.

Ou

• Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble provenant de votre guitare ou de votre équipement audio.

Introduction

Installation

63

Guitare Boîte de direct Carte son de l'ordinateur

(ou interface audio externe)

Ecouteurs ou haut-parleurs

Brancher un micro sur votre ordinateur

• Si votre carte son est équipée d'une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux ordinateur disposent en général de ce type d'entrées, également appelées mini-jack) et que le câble de votre microphone est doté d'une fiche 6,35 mm, branchez d'abord le câble du micro à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis connectez ce dernier à l'entrée micro de votre carte son. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public.

• Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble de votre micro.

• Si le câble de votre micro est équipé d'une fiche XLR, et que votre carte son ou votre interface audio est dotée d'une entrée 6,35 mm, branchez le câble du micro sur un adaptateur XLR-jack

6,35 mm, puis branchez le tout sur votre matériel audio. Si votre matériel audio est équipé d'une entrée XLR, il est évidemment plus judicieux d'utiliser cette entrée.

• Vous pouvez également brancher votre micro sur une table de mixage ou un préampli, et relier la table ou le préampli à une des entrées jack de votre interface audio. C'est généralement la meilleure méthode.

64

Introduction

Installation

Entrée micro

Microphone Carte son de l'ordinateur

(ou interface audio externe)

Ecouteurs ou haut-parleurs

Connexion USB

Microphone USB

Carte son de l'ordinateur

(ou interface audio externe)

Ecouteurs ou haut-parleurs

La configuration est terminée ! Vous pouvez maintenant redémarrer l'ordinateur et activer votre clavier, votre guitare et votre micro.

Pour une description complète des options relatives aux différentes entrées audio, voir

« Configuration matérielle » à la page 1421.

Rubrique suivante :

« Connexions MIDI » à la page 65

Voir :

« Changement de périphérique d'entrée-sortie » à la page 67

Connexions MIDI

Trois types de câbles MIDI sont couramment utilisés. Voici comment brancher chacun de ces trois types de câbles.

Câble USB

. Ce type de connexion est très courant. De nombreux claviers électroniques et interfaces MIDI autonomes en sont dotés. Pour utiliser ce type de connexion, branchez simplement l’une des extrémités du câble USB sur la prise USB de votre clavier MIDI ou de votre interface MIDI autonome, et branchez l'autre extrémité sur votre ordinateur. Si vous utilisez une interface MIDI USB autonome, vous devrez alors brancher des câbles MIDI standards entre le clavier MIDI et votre interface (voir la procédure ci-dessous). Si vous n’avez pas encore installé le pilote MIDI logiciel fourni avec votre clavier ou votre interface, faites-le.

Introduction

Installation

65

Câble MIDI standard

. Ce type de connexion est également très courant. Les claviers MIDI sont généralement équipés de prises pour ces câbles, même lorsqu'ils sont également dotés de prises

USB. Vous avez besoin de deux câbles. Pour utiliser ce type de câble, utilisez le premier câble pour relier la prise MIDI OUT de votre instrument MIDI à la prise MIDI IN de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Utilisez le second câble pour relier la prise MIDI IN de votre instrument MIDI à la prise MIDI OUT de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Bon nombre d'interfaces MIDI autonomes et d'interfaces audio utilisent ce type de connecteur.

Remarque :

Si vous utilisez un contrôleur MIDI externe pour déclencher des instruments virtuels, il vous suffit de brancher un câble MIDI entre le connecteur de sortie MIDI du contrôleur et le connecteur d'entrée MIDI de votre interface MIDI.

Figure 1.

Câble MIDI standard : utilisez ce type de câble si votre interface MIDI possède des ports d'entrée/ sortie standard à 5 broches

Prise joystick.

Ce type de connexion est de moins en moins courant. Il était utilisé sur les anciens modèles de cartes son SoundBlaster. Pour utiliser ce type de connexion, repérez l’extrémité d’un des câbles MIDI estampillée OUT (sortie). Reliez ce connecteur à la prise MIDI IN de votre clavier électronique. L'autre connecteur 5 broches du câble MIDI porte la mention IN.

Reliez ce connecteur au port MIDI OUT du clavier électronique. Branchez le connecteur à 15 broches du câble MIDI au port MIDI/joystick de votre carte son. Si vous avez déjà un joystick, débranchez-le, connectez votre câble MIDI et rebranchez le joystick au connecteur joystick du câble MIDI.

Figure 2.

Connecteur joystick : utilisez ce type de connecteur si votre interface MIDI correspond au port joystick de votre carte son.

A

C

B

A.

Insérez cette fiche MIDI IN dans le port MIDI OUT de votre instrument MIDI

B.

Insérez cette fiche MIDI OUT dans le port MIDI IN de votre instrument MIDI

C.

Insérez cette fiche dans le port joystick de votre carte son

66

Introduction

Installation

Connexion USB

Clavier MIDI USB

Entrée micro

Carte son de l'ordinateur

(ou interface audio externe)

Ecouteurs ou haut-parleurs

Microphone

Voir :

« Changement de périphérique d'entrée-sortie » à la page 67

Changement de périphérique d'entrée-sortie

Vous pouvez ajouter ou supprimer des périphériques audio et MIDI USB ou FireWire sans fermer

SONAR. Les moteurs audio et MIDI répondent de façon dynamique à ces changements de configuration.

Lorsqu'un périphérique est ajouté ou supprimé, SONAR vous invite à confirmer ou à annuler la modification. Si vous confirmez en cliquant sur

Oui

, la lecture s'arrête et les moteurs audio et MIDI sont redémarrés.

Conserver les périphériques audio sélectionnés en cas de changement de périphérique

Les entrées et sorties activées sont conservées pour chaque périphérique et chaque mode pilote.

Cette fonction empêche toute interversion de port audio et permet d'éviter que des périphériques que vous ne souhaitez pas utiliser soient sélectionnés comme entrées ou sorties actives. Vous pouvez à tout moment ajouter un périphérique précédemment retiré. SONAR sélectionnera les dernières entrées et sorties utilisées avec ce périphérique.

Vous pouvez ajouter et supprimer à volonté des périphériques sans modifier les périphériques actuellement activés. Si vous ajoutez un périphérique précédemment retiré, les dernières entrées et sorties sélectionnées pour ce périphérique sont activées. De même, si vous changez de mode pilote, la configuration des périphériques actuellement activés est conservée, jusqu'à ce que vous réactiviez ce mode.

Chargement d'un projet après changement de périphérique audio

Lorsque vous chargez un projet alors que vous avez changé de périphérique audio, SONAR essaie de réaffecter les éventuels périphériques manquants à un nouveau périphérique similaire. Si aucun périphérique similaire n'est trouvé, la boîte de dialogue

Sorties audio manquantes

s'affiche, vous permettant de réaffecter manuellement les ports de sortie non affectés.

Introduction

Installation

67

La boîte de dialogue

Sorties audio manquantes

suggère des affectations par défaut pour les périphériques manquants. Vous pouvez cliquer sur

OK

pour accepter ces affectations ou sur

Annuler

pour conserver les affectations d'origine associées au périphérique manquant. Vous pouvez également conserver le périphérique manquant d'origine en sélectionnant

[Aucune affectation]

dans la liste

Périphériques disponibles

. Si vous décidez de ne pas réaffecter les ports associés à un périphérique manquant, le nom de ces ports sera précédé de

MANQUANT

dans la liste de sélection de port du champ

Sortie

de SONAR.

Remarque :

La boîte de dialogue Sorties audio manquantes ne s'affiche pas si un seul port de sortie est manquant et qu'un seul port de sortie est disponible. Dans ce cas, SONAR affecte automatiquement le port de sortie manquant au port de sortie disponible.

Réaffectation à l'aide de noms conviviaux

Lorsque l'option

Utiliser des noms conviviaux pour représenter les pilotes audio

est sélectionnée dans

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

, SONAR peut réaffecter de façon intelligente les périphériques pour différentes configurations matérielles ou différents modèles

68

Introduction

Installation

de pilote, grâce aux noms conviviaux que vous aurez préalablement définis, et ce, même si les noms des ports physiques sont différents.

Cette fonction est très utile si vous avez changé de mode pilote et que vous chargez des projets sur lesquels vous travailliez jusque-là en utilisant un autre mode pilote, ou si vous collaborez avec d'autres utilisateurs possédant une configuration différente. Les sorties sont ainsi réaffectées automatiquement, à condition que vous ayez défini des noms conviviaux identiques.

Remarque :

Les réaffectations réalisées à l'aide de noms conviviaux sont prioritaires par rapport aux noms réels des périphériques matériels.

Modification des périphériques de sortie MIDI

La modification des ports de sortie MIDI dans

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

a les conséquences suivantes :

Si vous activez un nouveau port de sortie.

Toutes les pistes MIDI et les surfaces de contrôle conservent leurs assignations de ports de sortie.

Si vous désactivez un port de sortie non assigné.

Toutes les pistes MIDI et les surfaces de contrôle conservent leurs assignations de ports de sortie.

Si vous désactivez un port de sortie assigné.

Le résultat n'est pas le même pour les pistes

MIDI et les surfaces de contrôle :

Pistes MIDI.

La boîte de dialogue

Ports MIDI manquants

apparaît et vous pouvez y remapper les ports de sortie manquants sur des ports de sortie actifs.

Remarque :

Si vous choisissez de ne pas mapper un périphérique manquant, la commande

Sortie de la piste concernée portera la mention MANQUANT : <nom du périphérique manquant>. Si le périphérique manquant redevient disponible par la suite, la piste sera automatiquement affectée au périphérique en question.

Surfaces de contrôle.

Le port de sortie de la surface de contrôle est assigné à

Aucun

.

Figure 3.

La boîte de dialogue

Ports MIDI manquants

permet de remapper les périphériques manquants

Introduction

Installation

69

Figure 4.

Le champ

Sortie

de la piste indique le nom du périphérique manquant

Ouverture des projets après que la configuration MIDI ait été modifiée

S'il manque des périphériques de sortie MIDI assignés quand vous chargez un projet, ce qui peut arriver quand vous transférez un projet sur un autre ordinateur, voici comment SONAR réagit :

Pistes MIDI.

La boîte de dialogue

Ports MIDI manquants

apparaît et vous pouvez y remapper les périphériques manquants sur des périphériques actifs.

Remarque :

Quand vous ne remappez pas un périphériques manquants, le champ Sortie de la piste indique MANQUANT : <nom du périphérique manquant>. Si le périphérique manquant redevient disponible par la suite, la piste sera automatiquement affectée au périphérique en question.

Surfaces de contrôle.

Les ports de sortie de la surface de contrôle sont assignés à

Aucun

.

Réaffectation automatique des ports MIDI des surfaces de contrôle

SONAR conserve les noms des ports MIDI affectés à des surfaces de contrôle. Ainsi, les ports MIDI corrects sont systématiquement affectés aux surfaces de contrôle, même si vous ajoutez ou supprimez des périphériques MIDI.

Démarrage de SONAR

Il existe plusieurs manières de démarrer SONAR. En voici quelques-unes :

• Double-cliquez sur l'icône SONAR qui se trouve sur le Bureau.

• Cliquez sur le bouton

Démarrer

et sélectionnez

Programmes > Cakewalk > SONAR X3

(Producer ou Studio)

> SONAR X3

(Producer ou Studio).

• Cliquez sur le bouton

Démarrer

, puis sur

Documents

et choisissez un projet SONAR dans le menu.

• Double-cliquez sur le programme SONAR ou sur un document SONAR à partir de l’explorateur

Windows ou du menu

Rechercher

.

Lorsque vous lancez SONAR, la boîte de dialogue

Démarrage rapide

s'affiche.

70

Introduction

Démarrage de SONAR

Figure 5.

La boîte de dialogue

Démarrage rapide

Cette boîte de dialogue offre plusieurs options :

Option

Ouvrir un projet

Ouvrir un projet récent

Créer un nouveau projet

Vidéos en ligne et plus

Prise en main

Tableau 1.

Mode d'utilisation

Sélectionnez un projet dans la boîte de dialogue Ouvrir pour ouvrir le projet en question.

Sélectionnez un projet dans la liste, puis cliquez sur ce bouton pour l'ouvrir.

Cliquez ici pour créer un nouveau projet.

Cliquez sur ce lien pour consulter nos didacticiels vidéo en ligne. Vous aurez besoin d'une connexion Internet pour y accéder.

Cliquez ici pour afficher la rubrique

« Pour commencer » à la page 3 du

fichier d'aide. Cette rubrique regroupe des liens vers un glossaire et explique certaines procédures de base.

Introduction

Démarrage de SONAR

71

Si vous ne souhaitez pas afficher la boîte de dialogue

Démarrage rapide

, décochez la case en bas de la boîte, puis cliquez sur

Fermer

. Vous pourrez toujours l'afficher plus tard en choisissant

Aide >

Démarrage rapide

.

SONAR ne se lance pas lorsque vous double-cliquez sur un fichier RIFF/

MID

Remarque :

SONAR ne se lancera pas si vous cliquez sur des fichiers RIFF MIDI ou MIDI standard, même si ces types de fichiers sont associés à SONAR.

Transfert des préférences

Si une version précédente d’un logiciel Cakewalk est installée sur votre système, SONAR la détectera et vous proposera de transférer certaines préférences vers votre nouvelle version.

Lorsque vous choisissez de transférer des préférences, SONAR transfère les paramètres suivants de votre version antérieure du logiciel Cakewalk :

Paramètre

Options globales

Raccourcis clavier

Définitions d'instruments

Emplacements du dossier des données audio Audio Data

(précédemment Wavedata) et du dossier des images Picture Cache

Tableau 2.

Description

Paramètres généraux de la boîte de dialogue

Préférences

. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur

Edition > Préférences

.

Raccourcis clavier personnalisés qui permettent de contrôler SONAR à partir de votre clavier MIDI ou de celui de votre ordinateur.

Fichiers permettant de contrôler des instruments MIDI spécifiques.

SONAR utilise le répertoire de données et le dossier Picture Cache qui

étaient utilisés par la version précédente du logiciel Cakewalk pour le stockage des fichiers wave des projets et des images de leurs formes d'ondes.

Lancement de l'analyseur wave

Au premier démarrage de SONAR, le programme cherche automatiquement à détecter et configurer les périphériques audio ASIO installés sur votre ordinateur. En l'absence de périphérique ASIO, il tente de détecter des périphériques audio MME, puis lance automatiquement l'utilitaire Wave

Profiler afin de déterminer les paramètres MIDI et Audio les mieux adaptés à votre périphérique audio.

Si l'Analyseur Wave reconnaît le modèle de carte installé, vous devez accepter les paramètres par défaut. Si vous avez installé un nouveau périphérique audio ou un nouveau pilote, vous pouvez exécuter à nouveau Wave Profiler en cliquant sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

dans SONAR et en cliquant sur le bouton

Wave Profiler

(ou sur le bouton

Interface ASIO

si vous utilisez un périphérique audio ASIO).

72

Introduction

Démarrage de SONAR

Pour plus d'informations sur l'Analyseur Wave, les pilotes WDM et les pilotes MME, voir

« L’Analyseur Wave » à la page 1324.

Si l'analyseur wave a reconnu la carte son installée, acceptez toujours les paramètres par défaut.

Remarque :

Vous pouvez ré-exécuter ultérieurement l'analyseur Wave (par exemple, si vous installez une nouvelle carte son ou un pilote) en sélectionnant la commande

Edition >

Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et en cliquant sur Analyseur Wave.

Configuration des périphériques d'entrée/sortie MIDI

Lorsque vous démarrez SONAR pour la première fois, le logiciel détecte tous les périphériques d'entrée/sortie MIDI installés sur votre ordinateur (cartes son et interfaces MIDI). Cependant, vous devez parfois indiquer à SONAR quels périphériques utiliser. Si vous n'obtenez aucun son de votre carte son ou clavier MIDI, ou si vous souhaitez modifier les sorties MIDI et périphériques utilisés, suivez la procédure décrite dans cette rubrique.

Sélectionnez

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de sélectionner les périphériques d'entrée/sortie MIDI devant être utilisés par SONAR.

Chaque élément de la liste correspond à une des entrées ou sorties MIDI des pilotes installés via le panneau de configuration Windows. Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

MIDI - Périphériques

. Cette boîte de dialogue permet de choisir les instruments affectés aux entrées et sorties MIDI.

Introduction

Démarrage de SONAR

73

Figure 6.

Section MIDI - Périphériques

1.

Observez la fenêtre du haut. Elle montre les périphériques disponibles en tant qu'

Entrées

MIDI.

Assurez-vous que tous les périphériques de cette fenêtre sont sélectionnés. Si un périphérique n'est pas coché, cliquez dessus pour le sélectionner comme entrée MIDI.

2.

Observez la fenêtre du bas. Elle montre les périphériques disponibles en tant que

Sorties

MIDI.

SONAR numérote ses sorties MIDI dans l'ordre des périphériques de cette fenêtre. Le périphérique de tête est sur la sortie 1, le suivant sur la sortie 2, etc.

3.

Cochez les périphériques de la fenêtre

Sorties

un par un, puis cliquez sur

Déplacer les périphériques sélectionnés en haut de la liste

pour en modifier l'ordre. Ensuite, cochez tous les périphériques de la fenêtre pour les sélectionner comme sortie.

Conseil :

Pensez à sélectionnez des périphériques de sortie MIDI dans

Edition > Préférences >

MIDI - Périphériques

. Si vous ne suivez pas ce conseil, vous n'entendrez aucun des instruments

MIDI lorsque vous lirez des morceaux dans SONAR. Il n'est pas nécessaire d'activer des périphériques de sortie MIDI si vous utilisez uniquement des instruments virtuels.

Voir

« MIDI - Périphériques » à la page 1851.

74

Introduction

Démarrage de SONAR

Utilisation des périphériques MIDI après un changement de pilotes

Par la suite, si vous ajoutez ou supprimez des pilotes en utilisant l’icône

Pilotes

du Panneau de configuration Windows, SONAR réagira de la manière suivante :

• Si vous supprimez un pilote à partir du panneau de configuration, la prochaine fois que vous lancerez le programme, SONAR n'utilisera pas le périphérique correspondant. Les autres périphériques sélectionnés via la commande

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

restent sélectionnés.

• Lorsque vous ajoutez un pilote à partir du panneau de configuration, SONAR n'utilise

pas

automatiquement ce pilote. Vous devez utiliser la commande

Edition > Préférences > MIDI -

Périphériques

pour activer le nouveau pilote dans la liste de SONAR.

Remarque :

Après avoir ajouté ou retiré un pilote à l'aide de l'icône Pilotes du Panneau de configuration Windows, vous devez redémarrer Windows pour que la modification soit prise en compte.

Définition de votre instrument MIDI ou de votre carte son

Une fois que vous avez sélectionné vos périphériques d'entrée/sortie MIDI, par défaut, SONAR lit les séquences MIDI en utilisant une définition d'instrument General MIDI. Si vous utilisez un synthétiseur ou une carte son qui n'est pas conforme aux normes générales MIDI, vous devrez définir cet instrument. Pour plus d'informations, voir

« Définitions d’instruments » à la page 1257.

Principes de base de SONAR

Les menus et outils de SONAR offrent la possibilité d'accéder rapidement à toutes les fonctions de

SONAR. Certains outils et certaines commandes de menus ouvrent des boîtes de dialogue à partir desquelles vous pouvez configurer divers paramètres en fonction de vos préférences. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vues, les règles ou sur certains autres éléments, vous verrez apparaître un menu contextuel permettant d'accéder directement à diverses commandes fréquemment utilisées.

Les

projets

représentent votre base de travail dans SONAR. Si vous êtes musicien, le projet peut contenir un morceau, un jingle ou le mouvement d’une symphonie. Si vous êtes un ingénieur de post-production, le projet peut contenir une publicité radio de 30 secondes ou la bande son d'un film ou d'une production vidéo. Par défaut, chaque projet s'enregistre dans un fichier (qu'on appelle

fichier de projet

). Les fichiers de projet de SONAR portent l’extension .cwp.

SONAR agence le son et la musique en pistes, clips et événements dans vos projets.

Une

piste

contient en général le son ou la musique d'un des instruments ou d'une des voix de votre projet. Par exemple, un morceau arrangé pour quatre instruments et un chanteur doit normalement comporter cinq pistes : une par instrument et une pour la voix. Chaque projet peut comporter un nombre illimité de pistes. Certaines pistes peuvent être utilisées dans le projet final, mais vous pouvez très bien conserver des pistes contenant d’autres prises, des sauvegardes et des variations tout en empêchant leur lecture. Chaque piste peut être composée d'un ou plusieurs clips.

Introduction

Principes de base de SONAR

75

Les

Clips

sont les éléments sonores et musicaux qui composent les pistes. Un clip peut contenir un solo de cor, un break de batterie, un riff de basse ou de guitare, une annonce, un effet sonore ou une partie de clavier complète. Les pistes peuvent contenir un clip unique ou des dizaines de clips que vous pouvez librement déplacer d'une piste à l'autre.

Les

clips groove

sont des clips audio qui intègrent des informations relatives au tempo et à la hauteur. Ils permettent d'enregistrer des changements de tempo et de tonalité dans un projet. Vous pouvez créer des répétitions d'un clip groove en faisant simplement glisser l'une de ses extrémités sur la piste.

Les

événements

sont des données MIDI (dans les pistes MIDI) ou des données d'automation.

Voir :

« Types de fichiers SONAR » à la page 76

« Ouverture d'un fichier » à la page 77

« Vues » à la page 77

« Travail sur un projet » à la page 94

Types de fichiers SONAR

Dans SONAR, les projets peuvent être enregistrés en tant que fichiers de projet (extension .cwp) ou en tant que fichiers bundle (extension .cwb). Pour une description complète des différences entre

les fichiers de projet et les fichiers bundle, voir « Fichiers projet et fichiers bundle » à la page 1313.

Autres types de fichiers

SONAR vous permet d’utiliser plusieurs autres types de fichiers en plus des fichiers de projet (.cwp) et bundle (.cwb).

Type de fichier Description

Fichiers MIDI (extension .mid)

Fichiers de modèles (extension .tpl)

Fichiers MIDI standards

Modèles de création pour les nouveaux fichiers

StudioWare (extension .CakewalkStudioware) Contrôler des périphériques MIDI externes à partir de SONAR

OMF (extension .omf)

Tableau 3.

Fichiers au format Open Media Framework.

76

Introduction

Principes de base de SONAR

Ouverture d'un fichier

Pour ouvrir un fichier, procédez comme suit.

Ouvrir un fichier dans SONAR

1.

Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR.

2.

Sélectionnez

Fichier > Ouvrir

.

3.

Dans la boîte de dialogue

Ouvrir

, allez au dossier où se trouve le projet que vous voulez ouvrir et choisissez-le.

4.

Cliquez sur le bouton

Ouvrir

.

5.

Si vous ouvrez un fichier OMF, la boîte de dialogue

Ouvrir un fichier OMF

apparaît. Réglez le tempo initial et spécifiez le dossier où le fichier et ses données audio doivent être enregistrés.

Pour plus d'informations sur l'ouverture des fichiers OMF, voir

« Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF » à la page 1961.

SONAR charge le projet.

Voir :

« Travail sur un projet » à la page 94

« Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers » à la page 1407

Vues

SONAR affiche votre projet dans des fenêtres appelées vues. Vous pouvez ouvrir en même temps plusieurs vues relatives au même projet. Les opérations d'édition faites dans une vue sont automatiquement répercutées dans les autres vues du projet.

Vue Pistes

La vue Pistes est la fenêtre la plus importante, dans laquelle vous créez, affichez et modifiez votre projet. À l'ouverture d'un fichier de projet, SONAR affiche la vue Pistes du projet. Si vous fermez la vue Pistes d'un projet, SONAR ferme le fichier.

La vue Pistes se compose de plusieurs sections : barre de menus (en haut de la vue), panneau

Navigateur

, panneau

Miniatures vidéo

, panneau

Piste

, panneau

Inspecteur

, panneau

Clips

, panneau

Bus

, panneau

Explorateur

et MultiDock.

Introduction

Principes de base de SONAR

77

Figure 7.

La vue Pistes.

C

A

B

D E

F

G

A.

Barre des commandes

B.

Panneau Inspecteur

C.

Panneau Pistes

D.

Panneau Clips

E.

Panneau Miniatures vidéo

F.

Explorateur

G.

MultiDock

Toutes les commandes de la piste sélectionnée figurent dans l'Inspecteur de pistes, qui est une version plus détaillée des commandes de la piste courante, qui se trouvent à l'extrême gauche de la vue Pistes. Vous pouvez masquer ou afficher l'Inspecteur de pistes en appuyant sur la touche I de votre clavier (pour plus d'informations, voir

« Inspecteurs » à la page 581).

Le panneau

Pistes

permet d’afficher et de modifier individuellement les réglages initiaux de chaque piste. Pour changer de piste en cours, sélectionnez-en une autre à l’aide de la souris ou du clavier, comme indiqué ci-dessous.

Fonction

Passe à la commande suivante ou précédente.

Passe à la même commande de la piste adjacente ou de la piste suivante du même type si la commande ne s'applique qu'à un type de piste particulier (ainsi, une commande Patch ne concerne que les pistes MIDI).

Affiche la page de pistes suivante.

Affiche la page de pistes précédente.

Tableau 4.

Tonalité

Flèches gauche/droite

Flèches haut/bas

PAGE SUIVANTE

PAGE PRÉCÉDENTE

78

Introduction

Principes de base de SONAR

Fonction

Définit la première piste comme la piste active.

Définit la dernière piste comme la piste active.

Tableau 4.

Tonalité

DÉBUT

FIN

Le panneau

Clips

contient les clips de votre projet, affichés le long d'un axe horizontal appelé

règle temporelle

. Cette règle vous aide à visualiser la manière dont votre projet est organisé. Les clips contiennent des indications sur leur contenu. Dans le panneau

Clips

, vous pouvez sélectionner des clips, mais aussi les déplacer, les couper et les copier d'un endroit à un autre pour modifier l'arrangement de la musique et des sons de votre projet.

Le panneau

Bus

affiche les bus du projet, ainsi que les vues d'édition au format onglets (vues arrimées). Le bouton

Afficher/Masquer le panneau Bus

permet d'afficher ou de masquer le panneau Bus, qui se trouve au bas de la vue Pistes.

Le panneau

Navigateur

permet de visualiser la majeure partie de votre projet pour en obtenir une vue d'ensemble. Le panneau

Navigateur

affiche toutes les pistes du projet.

La vue Pistes permet de sélectionner facilement les pistes, clips et plages temporelles d'un projet.

Pour plus d'informations, voir « Vue Pistes »

à la page 1984 et « Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 348.

Panneau Inspecteur

Lorsque vous travaillez sur un projet, vous avez régulièrement besoin d'accéder aux paramètres des pistes et des clips, ainsi qu'aux commandes de mixage. L'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés permettent d'accéder facilement aux paramètres importants des pistes ou clips sélectionnés.

Introduction

Principes de base de SONAR

79

Figure 8.

Utilisez l'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés pour configurer les paramètres des pistes et des clips.

A B C D

E

H

F

G

I

A.

Ancrer/Détacher l'Inspecteur

B.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip

C.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste

D.

Afficher/Masquer ProChannel

E.

Zone d'affichage de l'Inspecteur de propriétés

F.

Zone d'affichage des Inspecteurs de pistes

G.

Afficher/Masquer/Configurer les modules Inspecteur de pistes

H.

Barres d'en-tête des sections (cliquez pour afficher les commandes)

I.

Afficher la sortie audio ou les paramètres MIDI (pistes d'instrument uniquement)

80

Introduction

Principes de base de SONAR

Le panneau Inspecteur s'affiche dans la partie gauche de la vue Pistes, mais il peut être déplacé à droite. Trois inspecteurs différents sont disponibles :

Inspecteur de pistes.

L'Inspecteur de pistes affiche les paramètres de mixage de la sortie principale, de la piste ou du bus

courant

. Il est à peu de chose près identique à une tranche de console de la vue Console. Des paramètres MIDI avancés sont également disponibles pour les

pistes MIDI et les pistes d'instrument. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586.

Inspecteur de propriétés.

L'Inspecteur de propriétés affiche les propriétés des pistes ou des clips

sélectionnés

. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 602. L'Inspecteur de propriétés offre deux modes :

Clip.

L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les propriétés des clips actuellement

sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604.

Piste.

L'Inspecteur de propriétés de piste permet de saisir un nom de piste, de spécifier les modes de rendu AudioSnap d'une piste audio, de spécifier les couleurs de clip par défaut et de saisir un texte descriptif. Pour plus d'informations, voir

« Inspecteur de propriétés -

Propriétés de la piste » à la page 611.

ProChannel (édition Producer uniquement).

ProChannel modélise un compresseur, un

égaliseur et une saturation à lampes, regroupés au sein d'un unique processeur de signaux extrêmement pratique. ProChannel est disponible sur chaque piste audio, piste d'instrument et bus. Pour plus d'informations, voir

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page

1017.

Pour plus d'informations sur le panneau Inspecteur, voir

« Inspecteurs » à la page 581.

Barre des commandes

La majeure partie du temps que vous passez dans SONAR est consacrée à l'enregistrement et à l'écoute de votre projet tout au long de son élaboration. La barre des commandes contient des outils et des informations particulièrement utiles pour l'enregistrement, la modification et la lecture de votre projet.

Elle se compose de différents modules contenant des commandes liées les unes aux autres. Vous pouvez réorganiser et afficher ou masquer chaque module, de façon à afficher uniquement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Par défaut, la barre des commandes est ancrée en haut de la fenêtre de SONAR, mais vous pouvez la détacher ou l'ancrer au bas de la fenêtre.

Introduction

Principes de base de SONAR

81

Figure 9.

La barre des commandes.

Pour plus d'informations sur la barre des commandes, voir

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549.

La vue Console

La

vue Console

permet de mixer le son de toutes les pistes, en vue de créer un mixage final de votre projet. La vue Pistes offre les mêmes commandes, mais vous vous sentirez peut-être plus à l'aise avec une interface similaire à une console de mixage standard. Vous pouvez utiliser la

Console pour ajuster les niveaux des pistes du projet, commander le panoramique stéréo et appliquer des effets en temps réel à une piste individuelle, à un groupe de pistes ou au mixage final.

La vue Console contient plusieurs modules de commandes. À chaque tranche de canal correspond une piste ou un bus du projet. Vous pouvez également utiliser les départs de bus pour router certaines pistes vers des modules spéciaux appelés

bus

.

82

Introduction

Principes de base de SONAR

Figure 10.

Vue Console

A

B

C

D E F

A.

Menu de la vue Console

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Barres de séparation des panneaux

D.

Tranches des canaux de piste

E.

Tranches des canaux de bus

F.

Tranches des canaux de sortie principale

Comme dans la vue Pistes, vous pouvez modifier les paramètres des pistes ou enregistrer de nouvelles données sonores dans la vue Console. Vous pouvez choisir l'affichage que vous préférez ou celui qui convient le mieux au projet sur lequel vous travaillez.

Autres vues

SONAR comporte plusieurs autres vues qui permettent de mieux visualiser vos projets afin de travailler plus facilement. Pour afficher ces vues, choisissez la vue souhaitée dans le menu

Vue

ou appuyez sur le raccourci clavier de la vue.

La

vue Piano Roll

affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI sous la forme d'un rouleau de piano mécanique. Vous pouvez déplacer les notes, les allonger, les raccourcir et modifier leur hauteur en les déplaçant simplement à l'aide de la souris. Vous pouvez aussi utiliser la vue Piano

Roll pour afficher et éditer la vélocité MIDI, les contrôleurs et différentes informations. La vue Piano

Roll comprend également l'éditeur de batterie, qui permet de faire jouer différents modules de batterie à partir d'une seule et même piste. Pour plus d'informations, voir

« Vue Piano Roll » à la page 1994.

Introduction

Principes de base de SONAR

83

Figure 11.

Vue Piano Roll

A

C

B

A.

Menu de la vue Piano Roll

B.

Panneau Touche/Hauteur

C.

Panneau Notes

La vue Partition affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI en notation musicale standard

(comme sur une partition imprimée). Vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer des notes, créer des parties de percussion, ajouter des accords de guitare ou d'autres annotations, afficher des tablatures de guitare, afficher le panneau Manche de guitare et imprimer des partitions complètes ou partielles pour les partager avec d'autres musiciens.

Figure 12.

La vue Partition

D E

A

B

F

G

C

H

A.

Menu de la vue Partition

B.

Zoom avant/arrière

C.

Panneau Partition

D.

Outils d'édition

E.

Position temporelle et hauteur

F.

Ancrer/Détacher et Agrandir/Réduire

G.

Panneau Liste des pistes

H.

Panneau Manche de guitare

84

Introduction

Principes de base de SONAR

La vue Construction des boucles permet de créer et d'éditer des clips groove (boucles SONAR intégrant des informations sur leur tempo et leur tonalité d'enregistrement) afin d'exporter ces clips

sous forme de fichiers ACIDifiés. Pour plus d'informations, voir « Vue Construction des boucles » à la page 2074.

Figure 13.

La vue Construction des boucles

L'Explorateur permet de rechercher et d'importer différents types de contenus dans vos projets, qu'il s'agisse de fichiers audio ou MIDI, de modèles de pistes et de projets, d'icônes de piste, de presets

FX Chain ou encore de plug-ins d'effets ou d'instruments. Vous pouvez faire glisser des contenus et des plug-ins directement sur les pistes.

Figure 14.

L’explorateur

A B C

A.

Explorateur de médias

B.

Explorateur de plug-ins

C.

Explorateur de rack de synthés

La vue Liste des événements affiche séparément les événements d'un projet, afin que vous puissiez

les modifier dans les moindres détails. Pour plus d'informations, voir « Vue Liste des événements »

à la page 2030.

Introduction

Principes de base de SONAR

85

Figure 15.

Vue Liste des événements

SONAR propose plusieurs autres vues destinées à des usages très spécifiques :

Vue

Signature rythmique/Tonalité

Compteur

Marqueurs

Paroles

Vidéo

Navigateur

Panoramique surround

SysEx

Utilisation

Elle permet de modifier la signature rythmique ou la tonalité et d’insérer des modifications à des points précis d'un projet. Pour plus d'informations, voir

« Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 2072.

La vue Compteur permet d’afficher la position de lecture dans une police de grande taille, que vous pouvez redimensionner pour une meilleure lisibilité.

Pour plus d'informations, voir « Vue Compteur » à la page 2073.

La vue Marqueurs permet d’ajouter, de déplacer, de renommer ou de supprimer les marqueurs qui délimitent les différentes parties de vos projets, afin de rendre la navigation plus aisée. Pour plus d'informations, voir

« Vue Marqueurs » à la page 2073.

La vue Paroles permet d’ajouter et d’afficher les paroles d'une piste. Pour plus d'informations, voir

« Vue Paroles » à la page 2034.

Permet d’afficher un fichier vidéo chargé. Pour plus d'informations, voir

« Vue Vidéo » à la page 2069.

La vue Navigateur permet de gérer la position de lecture au sein d'un projet

La vue Panoramique surround permet de régler le panoramique sur les pistes surround

La vue SysEx permet de créer, d’afficher, de stocker et d’éditer les messages MIDI SysEx servant à piloter les instruments et autres périphériques compatibles MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Vue

SysEx » à la page 2073.

Tableau 5.

86

Introduction

Principes de base de SONAR

Vue

Tempo

Séquenceur pas à pas

Matrice

Utilisation

La vue Tempo permet d’afficher et de modifier les variations de tempo d'un

projet. Pour plus d'informations, voir « Vue Tempo » à la page 2071.

Permet de composer des patterns en cliquant sur les cellules d'une grille pour désactiver ou désactiver des notes. Pour plus d'informations, voir

« Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1999.

Permet de déclencher plusieurs patterns audio et MIDI, par le biais de la souris ou d'une télécommande MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Vue

Matrice » à la page 2079.

Tableau 5.

Commandes de zoom

De nombreuses vues sont dotées d'outils de zoom pour pouvoir modifier l'échelle horizontale ou verticale de ces vues :

Figure 16.

Commandes de zoom

D

E

F

A

B

C

I H G

A.

Zoom arrière vertical sur le panneau Clips

B.

Fader de zoom vertical du panneau Clips

C.

Zoom avant vertical sur le panneau Clips

D.

Zoom arrière vertical sur le panneau Bus

E.

Fader de zoom vertical du panneau

Bus

F.

Zoom avant vertical sur le panneau Bus

G.

Zoom avant horizontal

H.

Fader de zoom horizontal

I.

Zoom arrière horizontal

Les fonctions de zoom sont résumées dans le tableau suivant :

Outil Utilisation

Zoom arrière (panneau Clips ou Bus) Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur MAJ et cliquez pour effectuer un zoom complet

Zoom avant (panneau Clips ou Bus) Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur MAJ et cliquez pour effectuer un zoom complet

Cliquez et déplacez pour un zoom continu

Fader de zoom

Tableau 6.

Introduction

Principes de base de SONAR

87

Vous pouvez aussi commander les zooms au clavier :

Touche

CTRL+HAUT

CTRL+BAS

CTRL+DROITE

CTRL+GAUCHE

Touche Z maintenue enfoncée

ALT+Z

ALT+MAJ+Z

F

A

Maj+F

MAJ + double-clic sur un clip

F11

Tableau 7.

Fonction

Zoom arrière vertical

Zoom avant vertical

Zoom avant horizontal

Zoom arrière horizontal

Armer l'outil Zoom

Annuler le dernier zoom

Rétablir le niveau de zoom précédent

Ajuster les pistes à la fenêtre

Afficher toutes les pistes

Ajuster le projet à la fenêtre

Agrandir la hauteur de la piste

Mode plein écran

Annuler/Rétablir un changement de niveau zoom à l'aide des boutons de la souris

Pour annuler le changement de niveau de zoom (comme avec le raccourci ALT+Z), appuyez sur le bouton droit de la souris et maintenez-le enfoncé, puis cliquez avec le bouton gauche de la souris.

Pour rétablir le changement de niveau de zoom (comme avec le raccourci ALT+MAJ+Z), appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé, puis cliquez avec le bouton droit de la souris.

Zoomer automatiquement sur la piste courante

Lorsque le zoom automatique est activé, la piste courante fait l'objet d'un zoom automatique. La hauteur des éventuelles lignes affichées est réduite au minimum et les autres pistes sont réduites.

Lorsqu'une nouvelle piste devient la piste courante, les hauteurs de ses différents éléments sont interverties avec celles de la piste qui était jusque-là la piste courante.

88

Introduction

Principes de base de SONAR

Le zoom automatique permet d'afficher plus de pistes ou de bus simultanément lorsque toutes les pistes sauf une font l'objet d'un zoom arrière vertical.

Remarque :

Lorsque le zoom automatique est activé, vous ne pouvez pas redimensionner les pistes individuellement. Toutes les pistes qui ne font pas partie des pistes courantes ont toujours la même hauteur de piste. Si une piste qui ne fait pas partie des pistes courantes est redimensionnée, les autres le sont aussi. En outre, les boutons

Réduire la tranche

et

Restaurer la taille de la tranche

sont masqués.

Activer ou désactiver le zoom automatique

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Vues

de la vue Pistes et sélectionnez

Zoom automatique

.

• Appuyez sur MAJ+Z.

Définir la haute de piste par défaut pour le zoom automatique

Redimensionnez la piste courante.

Zoom et défilement dans la règle temporelle

1.

Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll, jusqu'à ce que le pointeur prenne l'apparence suivante : .

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Faites glisser la souris vers le haut ou le bas pour zoomer horizontalement. Le zoom est centré sur la ligne du Guide de visée. Pour zoomer plus rapidement, maintenez la touche

MAJ enfoncée lorsque vous faites glisser votre souris.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour zoomer verticalement. La piste courante est centrée.

• Faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour zoomer horizontalement.

• Double-cliquez pour afficher et ajuster la sélection à la fenêtre (ou ajuster le projet à la fenêtre, en l'absence de sélection).

Remarque 1 :

Si plusieurs règles temporelles sont affichées, faites glisser la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle qui se trouve en haut.

Introduction

Principes de base de SONAR

89

Remarque 2 :

Le panneau Clips s'arrête de défiler lorsque vous zoomez sur la règle temporelle ou si vous arrêtez de zoomer alors que la position de lecture n'est pas affichée à l'écran. Pour reprendre le défilement, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle.

Ancrage de vues dans le MultiDock

Vous pouvez ancrer toutes les vues dans le MultiDock, à l'exception de la vue Console. Pour ce faire, activez l'option

Ancrer dans MultiDock

de la vue souhaitée. Grâce aux onglets, vous pouvez ouvrir autant de vues que vous le souhaitez. Pour naviguer d'une vue à l'autre, il suffit de cliquer sur l'onglet de la vue désirée (ou d'utiliser le raccourci Ctrl+Maj+flèche gauche/droite). Pour un travail de précision, vous pouvez agrandir le panneau ou déplacer la barre de séparation située en haut de la zone d'affichage des vues à onglet.

Figure 17.

MultiDock

A B

C

A.

Chaque fenêtre ancrée dispose de son propre onglet

B.

Cliquez à droite des onglets et éloignez MultiDock du bas de l'écran pour la détacher

C.

Ancrer/Détacher et agrandir/réduire MultiDock

Pour plus d'informations sur l'ancrage d'une vue, voir « MultiDock » à la page 1173.

Verrouillage des vues

Par défaut, SONAR ne permet d'afficher qu'une seule instance de chaque vue. Cependant, vous pouvez verrouiller le contenu de la plupart des vues afin de protéger la vue courante et forcer l'ouverture d'une nouvelle occurrence de la même vue si vous le souhaitez. Seul le verrouillage des vues permet d'afficher simultanément plusieurs instances d'une même vue. Les vues Pistes et

Console ne peuvent pas être verrouillées.

Pour verrouiller une vue, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez

Verrouiller le contenu

dans le menu contextuel.

• Si la vue est ancrée dans le MultiDock, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la vue et sélectionnez

Verrouiller le contenu

.

Pour plus d'informations sur le verrouillage d'une vue, voir

« Verrouillage des vues » à la page 1179.

90

Introduction

Principes de base de SONAR

Vues flottantes

Lorsque le flottement d'une vue est activé, vous pouvez la déplacer à l'extérieur de l'interface de

SONAR. Cette possibilité est particulièrement utile si vous voulez profiter pleinement de l'affichage de SONAR sur deux écrans. Avec deux moniteurs, vous pouvez conserver la vue Pistes ou Console sur un moniteur et faire glisser les autres vues sur le second moniteur en tant que vues flottantes.

Pour plus d'informations sur les vues flottantes, voir

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans »

à la page 1177.

Fenêtres transparentes

La fonction de transparence vous évite d'avoir à réduire, déplacer, ou fermer des fenêtres pour pouvoir travailler dans d'autres fenêtres. Cette fonction réduit l'opacité de la fenêtre active pour vous permettre non seulement de voir la fenêtre qui se trouve en dessous, mais aussi de travailler dedans. Pour activer cette fonction, utilisez le raccourci clavier adéquat (Maj+X par défaut) lorsque le curseur de la souris survole une fenêtre dont vous souhaitez activer la transparence. Vous pouvez activer la transparence de toutes les fenêtres situées sous le curseur de la souris, ou activer automatiquement la transparence de toutes les pages de propriétés des effets et synthés en une seule opération (

Remarque

: Il n'est pas nécessaire que le curseur de la souris survole les pages de propriétés d'un plug-in.)

La transparence fonctionne avec les fenêtres suivantes :

• Palette AudioSnap

• Vue Piano Roll (mode flottant activé)

• Plug-ins d'effets et de synthés

• Plug-ins de contrôleur/surface de contrôle

Sélectionner des raccourcis clavier pour la fonction de transparence

1.

Utilisez la commande

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis sélectionnez

Raccourcis clavier

.

2.

Si vous souhaitez utiliser des touches ou des combinaisons de touches non affectées, faites défiler les options de la fenêtre

Touche

jusqu'à ce que le champ

Assigné à

situé sous la fenêtre affiche

Aucune affectation

. Il peut être intéressant de rechercher deux options non affectées proches l'une de l'autre, ou deux options faciles à retenir.

Remarque :

Pour optimiser la fonction de transparence, évitez d'utiliser des combinaisons faisant appel à la touche Alt.

3.

Une fois que vous avez choisi les deux touches ou combinaisons de touches que vous souhaitez utiliser, sélectionnez Raccourcis globaux dans le champ

Zone

, puis faites défiler jusqu'en bas la liste des commandes situées dans la fenêtre qui se trouve sous ce champ.

4.

Dans la fenêtre

Touche

, sélectionnez la touche ou la combinaison de touches de la commande de transparence, puis sélectionnez

Transparence

dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton

Associer

afin de procéder à l'affectation.

Introduction

Principes de base de SONAR

91

5.

Sélectionnez la touche ou la combinaison de touches de la commande

Activer la transparence sur tous les effets/synthés

, puis sélectionnez

Activer la transparence sur tous les effets/ synthés

dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton

Associer

afin de procéder à l'affectation.

6.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

Utiliser les fenêtres transparentes

1.

Utilisez la commande

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, cliquez sur

Personnalisation - Affichage

et vérifiez que la case

Activer la transparence

est cochée.

2.

Vérifiez que les fenêtres d'affichage dont vous souhaitez activer la transparence sont bien en mode flottant : pour ce faire, cliquez sur l'icône d'affichage ou d'effet située dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez

Activer le flottement

dans le menu déroulant.

Si l'option

Désactiver le flottement

figure dans le menu, l'option

Flottant

est déjà activée.

Remarque :

Par défaut, le flottement est activé pour toutes les pages de propriétés des effets, synthés et surfaces de contrôle.

3.

Pour activer ou désactiver la transparence sur une seule fenêtre, survolez-la à l'aide du curseur de la souris et utilisez le raccourci clavier (MAJ + X par défaut) de la commande de transparence. Il n'est pas nécessaire que la fenêtre soit la fenêtre active.

4.

Pour activer ou désactiver la transparence sur toutes les fenêtres simultanément, utilisez le raccourci clavier affecté à la commande

Activer la transparence sur tous les effets/synthés

.

Remarque :

Si une fenêtre est active et que le bouton Transmettre toutes les frappes de touches au plug-in fonctionneront pas.

de la fenêtre est activé, les commandes clavier de transparence ne

Configurer les options de transparence

1.

Utilisez la commande

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis sélectionnez

Personnalisation - Affichage

.

2.

Dans l'onglet Général, vous pouvez configurer les options suivantes :

Activer la transparence.

Cochez ou décochez cette case pour activer ou désactiver la fonction de transparence des fenêtres.

Opacité.

Réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en maintenant le bouton

+

ou

-

enfoncé tout en cliquant, de manière à ajuster le pourcentage final d'opacité que la fenêtre transparente doit atteindre.

Durée du fondu de sortie.

Réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en maintenant le bouton

+

ou

-

enfoncé tout en cliquant, de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour atteindre sa valeur d'opacité finale.

Durée du fondu d'entrée.

Réglez cette valeur en maintenant le bouton

+

ou

-

enfoncé tout en cliquant, de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour revenir à sa valeur d'opacité initiale.

92

Introduction

Principes de base de SONAR

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue et valider les modifications.

Empêcher l'activation de la transparence sur certains plug-ins

Quelques rares plug-ins font appel à DirectDraw pour la création des fenêtres. Si vous activez la transparence sur ces fenêtres, elles sembleront saccadées.

Pour empêcher l'activation de la transparence sur un plug-in, procédez comme suit :

1.

Pour ouvrir le Gestionnaire de plug-ins :

Utilitaires > Gestionnaire de plug-ins

.

2.

Dans la fenêtre

Catégories de plug-ins

, sélectionnez la catégorie dans laquelle est compris le plug-in que vous désirez exclure.

3.

Dans la fenêtre

Plug-ins inscrits au registre

, sélectionnez le plug-in à exclure.

4.

S'il s'agit d'un effet DirectX ou d'un effet MIDI, notez (ou copiez dans le presse-papiers) la valeur

CLSID affichée dans le champ

CLSID

situé au bas de la boîte de dialogue.

5.

S'il s'agit d'un VST ou d'un VSTi, notez la valeur VST ID affichée dans le champ

VST ID

au bas de la boîte de dialogue.

6.

Fermez la boîte de dialogue

Gestionnaire de plug-ins

.

7.

À l'aide du Bloc-notes, ouvrez le fichier

Xrayexclude.ini

qui se trouve dans le dossier d'installation de SONAR.

8.

À la fin du fichier, repérez la section

[EffectProps View]

.

Vous verrez des entrées similaires aux entrées suivantes :

; Waves SSL EQ Stereo

XRayExclude11=1397510483

XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}

9.

Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée de la section

[EffectProps View]

, puis saisissez :

;[nom du plug-in sans les crochets]

XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les crochets]=[Identifiant

VST sans les crochets ou numéro CLSID entre accolades]

Par exemple, si la dernière entrée de la section

[EffectProps View]

est :

; Waves SSL EQ

Stereo

XRayExclude11=1397510483

XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90} et que vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la fonction de transparence, saisissez les lignes suivantes après avoir créé une ligne vide :

; Cakewalk FxDelay

XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022}

S'il existe également une version VST de ce plug-in, ajoutez la ligne suivante :

XRayExclude14=[Identifiant VST ID sans crochets]

Introduction

Principes de base de SONAR

93

10.

Enregistrez le fichier

Xrayexclude.ini

et fermez-le, puis redémarrez SONAR afin d'appliquer les modifications.

Configurations d'écran

Vous pouvez être amené à passer beaucoup de temps à agencer les vues à votre convenance.

Quand vous enregistrez votre travail, SONAR enregistre automatiquement la présentation d'écran.

Vous pouvez créer jusqu'à dix configurations d'écran par projet et basculer à tout moment d'une configuration à une autre.

Pour plus d'informations, voir

« Configurations d'écran » à la page 1181.

Rubrique suivante :

« Travail sur un projet » à la page 94.

Travail sur un projet

Chaque projet comporte une indication du temps en cours, dénommée Position de lecture

(consultez :

« Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page 190). Pendant

l'enregistrement ou la lecture d'un projet, la position de lecture vous indique votre positionnement actuel dans le projet. Lorsque vous créez un projet, la position de lecture est au début du projet. La position de lecture actuelle est conservée dans votre projet.

Pendant que vous travaillez sur un projet, vous pouvez utiliser les fonctions Mute et Solo de SONAR pour choisir quelles pistes doivent être lues. Vous pouvez également créer des boucles pour lire en boucle un passage délimité. Par ailleurs, vous pouvez placer des

marqueurs

. Il s'agit de positions précises que vous pouvez incorporer à votre projet pour faciliter l'accès direct à un emplacement particulier.

Rubrique suivante :

« Types de fichiers SONAR » à la page 76.

Couleurs et fonds d’écran

SONAR permet de personnaliser les couleurs de presque tous les éléments de l'interface, par le biais de la commande

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

. À l’aide de cette commande, vous pouvez changer l'image de fond d'écran (au format bitmap) de la fenêtre de

SONAR.

Dans SONAR, vous pouvez attribuer une couleur à chaque élément visible à l'écran.

• Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes :

• Attribuez une couleur personnalisée.

Attribuer des couleurs personnalisées

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Sélectionnez dans la liste

Élément d'écran

celui dont vous désirez changer la couleur.

94

Introduction

Couleurs et fonds d’écran

3.

Attribuez une couleur à l'élément en suivant l’une de ces deux méthodes :

• Pour utiliser une couleur du thème Windows, sélectionnez une des options de la liste

Reprendre la couleur système

.

• Pour utiliser une couleur personnalisée, cochez

Utiliser une couleur personnalisée

, cliquez sur le bouton

Choisir la couleur

, et choisissez la couleur souhaitée.

4.

Pour conserver ces changements d'une session à l'autre, cochez la case

Conserver les modifications pour la session suivante

.

5.

Cliquez sur

OK

quand vous avez terminé.

SONAR utilise les couleurs que vous avez choisies.

Restaurer les couleurs par défaut

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Dans la fenêtre

Éléments d’écran

, sélectionnez les éléments que vous désirez restaurer ; vous pouvez vous servir du CTRL+clic ou du MAJ+clic pour sélectionner plusieurs éléments.

3.

Cliquez sur le bouton

Paramètres par défaut

.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR utilise les couleurs par défaut pour tous les éléments d'écran sélectionnés.

Changer le fond d’écran

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Sélectionnez le fond d’écran désiré en utilisant les indications de ce tableau :

Pour...

Utiliser le fond d’écran par défaut

Ne pas utiliser de fond d’écran

Utiliser une image personnalisée

Procédure...

Cochez Par défaut dans la liste Fond d'écran

Cochez Aucun dans la liste des fonds d'écran

Cochez Personnalisé, choisissez une image bitmap et cliquez sur

Ouvrir

Tableau 8.

3.

Cliquez sur

OK

quand vous avez terminé.

Voir également :

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Presets de couleurs » à la page 96

Introduction

Couleurs et fonds d’écran

95

Presets de couleurs

Une fois que vous avez créé un arrangement de couleurs qui vous convient, vous pouvez l'enregistrer sous forme de preset, afin de le charger chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Vous pouvez également charger l'un des nombreux presets fournis à l'installation. Certains d'entre eux reprennent les couleurs des versions précédentes de SONAR. Vous pouvez également importer et exporter des arrangements de couleur sous forme de fichier .clr de manière à ce que les utilisateurs de SONAR puissent partager les arrangements de couleurs. Par ailleurs, vous pouvez sauvegarder ou exporter tous vos presets à l'aide d'une commande unique et importer un groupe de presets créé par vous-même ou d'autres utilisateurs de SONAR.

Remarque :

Les presets de couleurs simples comme les collections de presets utilisent l'extension de fichiers .clr. Par conséquent, lorsque vous exportez l'arrangement de couleurs actif ou l'ensemble de vos presets simultanément, veillez à donner un nom suffisamment descriptif au fichier de manière à le distinguer facilement comme un preset ou une collection de presets spécifique.

96

Introduction

Couleurs et fonds d’écran

Figure 18.

La section Couleurs

A B

A.

Menu Presets

B.

Boutons Importer et Exporter

Charger un preset de couleurs

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Cliquez sur la flèche de déroulement du menu

Presets

afin d'afficher la liste des presets, puis cliquez sur le nom du preset à charger.

Introduction

Couleurs et fonds d’écran

97

Enregistrer un preset de couleurs

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Réglez les paramètres de couleurs à enregistrer.

3.

Saisissez un nom pour votre preset dans le menu

Presets

.

4.

Cliquez sur l'icône représentant une disquette située à côté du menu

Presets

pour enregistrer votre preset.

Exporter l'arrangement de couleurs actif

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Modifiez ou chargez l'arrangement de couleurs à exporter.

3.

Cliquez sur le bouton

Exporter les couleurs

.

La boîte de dialogue

Exporter l'ensemble de couleurs

s'affiche.

4.

Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier d'ensemble de couleurs.

5.

Dans le champ

Nom du fichier

, saisissez un nom pour votre fichier d'ensemble de couleurs.

6.

Vérifiez que la case

Exporter l'ensemble de couleurs actif

est bien cochée.

7.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

Importer un ou plusieurs presets de couleurs

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Cliquez sur le bouton

Importer des couleurs

.

La boîte de dialogue

Importer un ensemble de couleurs

s'affiche.

3.

Naviguez jusqu'au dossier où se trouve le fichier d'ensemble de couleurs que vous désirez importer. Les presets de couleurs simples comme les groupes de presets sont stockés dans des fichiers d'ensembles de couleurs, qui portent l'extension .clr.

4.

Cliquez sur le fichier à importer.

5.

Cliquez sur le bouton

Ouvrir

.

6.

Si votre menu de

presets

SONAR contient déjà un preset présent dans le fichier de collection de presets que vous importez, SONAR vous demande si vous souhaitez écraser le fichier. Un message s'affiche pour chaque fichier portant le même nom qu'un des presets de la collection que vous importez. Cliquez sur

Oui

ou

Non

pour chacun des fichiers concernés, ou sur

Oui pour tout

pour écraser tous vos fichiers de presets actifs, ou à l'inverse sur

Non pour tout

pour les conserver tous.

98

Introduction

Couleurs et fonds d’écran

Exporter tous vos presets de couleurs

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Personnalisation - Couleurs

.

2.

Cliquez sur le bouton

Exporter les couleurs

.

La boîte de dialogue

Exporter l'ensemble de couleurs

s'affiche.

3.

Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier exporté. Ce fichier contiendra tous vos presets de couleurs.

4.

Dans le champ

Nom du fichier

, saisissez un nom pour votre fichier. Utilisez un nom de fichier que vous pourrez identifier facilement comme collection de presets et non comme arrangement de couleurs simple.

5.

Vérifiez que la case

Exporter les presets de couleurs

est cochée.

6.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

Remarque :

Un fichier de presets de couleurs pouvant être volumineux, son exportation peut prendre jusqu'à environ une minute.

Introduction

Couleurs et fonds d’écran

99

Installation de SONAR

La procédure d'installation de SONAR est très simple. Il vous suffit de choisir le dossier dans lequel le programme et les exemples de fichiers de projet doivent être stockés. Avant de commencer, munissez-vous de votre numéro de série. Il se trouve au dos du boîtier du DVD.

Installer SONAR

Remarque :

Si vous choisissez de ne pas installer les fichiers d'échantillons et d'exemples, vous ne pourrez pas utiliser les didacticiels du chapitre 2.

1.

Démarrez votre ordinateur.

2.

Fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur.

3.

Insérez le disque d'installation de SONAR dans votre lecteur.

Si l'exécution automatique est activée, le menu

Exécution automatique

de SONAR s'ouvre automatiquement et une boîte de dialogue contenant plusieurs boutons s'affiche. Si l'exécution automatique n'est pas activée, vous pouvez ouvrir le menu

Exécution automatique

de SONAR en sélectionnant

Démarrer > Exécuter

et en saisissant

d:\AutoRun.exe

(où d:\ est votre lecteur de disques).

4.

Cliquez sur le bouton

Installer SONAR

.

Remarque :

Si vous quittez le programme d'installation sans avoir terminé l'installation, sélectionnez Démarrer > Exécuter, saisissez D:\AutoRun.exe (D:\ étant votre lecteur de DVD), puis cliquez sur OK. La fenêtre Exécution automatique s'ouvre alors à nouveau et vous pouvez cliquer sur Installer afin de relancer l'installation.

5.

Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.

Vous pouvez également installer SONAR en sélectionnant

Démarrer > Exécuter

et en exécutant l'application

SETUP

.

EXE

présente sur le DVD.

Désinstallation de SONAR

Lors de l'installation de SONAR, le programme d'installation a placé une icône

Désinstaller

dans le menu

Démarrer

. Pour désinstaller SONAR, cliquez sur le bouton

Démarrer

et sélectionnez

Programmes > Cakewalk > SONAR X3

(Producer ou Studio)

> Désinstaller SONAR X3

(Producer ou Studio).

100

Introduction

Installation de SONAR

Première utilisation de SONAR

Ce chapitre vous a proposé une présentation générale de SONAR, ainsi que des informations de base concernant l'installation et la configuration du logiciel sur votre système.

Grâce aux didacticiels suivants, vous apprendrez par la pratique à lire, enregistrer et mixer vos projets. Si cela n'est pas déjà fait, il peut être utile de consulter la section

« Principes de base de

SONAR »

à la page 75 pour exploiter au mieux ces didacticiels.

Remarque :

Si lors de l'installation vous avez choisi de ne pas installer le dossier des didacticiels (qui font partie des fichiers d'exemples) dans la boîte de dialogue Sélectionner des composants, vous n'aurez pas accès aux fichiers d'exemple nécessaires pour suivre les didacticiels de ce chapitre. Si vous n'avez pas installé ces fichiers, insérez le disque du produit dans votre lecteur pour les copier sur votre disque dur.

« Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103

« Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 119

« Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 127

« Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 133

« Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 141

« Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 151

« Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 159

« Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 169

« Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage » à la page 179

Introduction

Première utilisation de SONAR

101

102

Introduction

Première utilisation de SONAR

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Pour apprendre à travailler correctement dans SONAR, il est indispensable de savoir en quoi consiste un fichier de projet et de comprendre comment gérer ce type de fichiers. Dans ce didacticiel, nous allons

étudier les concepts de base liés aux fichiers de projet et découvrir quelques-unes des manipulations que vous pouvez réaliser sur ces fichiers. Chaque fois que vous composez ou enregistrez de la musique dans SONAR, tous les éléments nouveaux ou modifiés sont enregistrés dans un projet. Un projet regroupe de nombreux éléments très différents :

• Pistes audio

• Pistes MIDI

• Pistes d'instrument

• Effets audio

• Paramètres de projet tels que les changements de tempo, de tonalité et de signature rythmique

• Paroles et notation musicale

Voir :

« Création d'un projet » à la page 104

« Ouverture des fichiers de projet » à la page 106

« Lecture des fichiers de projet » à la page 108

« Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 113

« Enregistrement des fichiers de projet » à la page 114

103

Création d'un projet

Il existe plusieurs méthodes pour créer un projet dans SONAR. À l'ouverture de SONAR, la boîte de dialogue

Démarrage rapide

s'affiche automatiquement. Examinons les options disponibles dans cette boîte de dialogue.

Ouvrir un projet.

Ce bouton permet d'ouvrir une boîte de dialogue standard

Ouvrir le fichier

, dans laquelle vous pouvez sélectionner le fichier à ouvrir.

Ouvrir un projet récent.

La liste déroulante contient les derniers projets ouverts dans SONAR.

Sélectionnez le projet souhaité dans cette liste et cliquez sur le bouton qui se trouve à gauche de la liste pour ouvrir le projet.

Créer un projet.

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

, qui permet de créer un projet à partir d'un des modèles disponibles.

Vidéos en ligne et autres ressources.

Cliquez sur ce lien pour consulter nos didacticiels vidéo en ligne. Vous aurez besoin d'une connexion Internet pour y accéder.

Prise en main.

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l'aide en ligne de SONAR.

Afficher ceci au démarrage.

Décochez cette case si vous ne souhaitez pas que la boîte de dialogue

Démarrage rapide

s'affiche au prochain démarrage de SONAR.

Fermer.

Utilisez ce bouton pour fermer la boîte de dialogue

Démarrage rapide

.

Pour les besoins de ce didacticiel, nous allons créer un projet.

104

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Création d'un projet

• Cliquez sur le bouton

Créer un projet

.

Conseil :

Vous pouvez réaliser la même opération en cliquant sur

Fichier > Nouveau

dans le menu principal qui se trouve en haut de la fenêtre de SONAR.

La boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

s'affiche. Celle-ci s'affiche chaque fois que vous créez un projet.

Examinons quelques-unes des possibilités offertes par cette fenêtre.

Remarque :

La liste des modèles de projets disponibles dépend de l'édition de SONAR utilisée

(SONAR X3, SONAR X3 Studio ou SONAR X3 Producer).

Nom.

Saisissez le nom du projet dans la zone

Nom

. Pour les besoins de cet exercice, appelons-le

Didacticiel 1

.

Emplacement.

Dans la zone

Emplacement

, spécifiez l'emplacement de stockage du projet.

Cliquez sur pour accéder à l'emplacement souhaité. Dans le cadre de ce didacticiel, nous utiliserons l'emplacement par défaut, comme sur l'illustration ci-dessus.

Chemin des données audio.

Dans la zone

Chemin des données audio

, indiquez l'emplacement d'enregistrement des fichiers audio du projet. Cliquez sur pour accéder à l'emplacement souhaité.

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé.

Cochez cette case si vous souhaitez stocker les fichiers audio du projet dans un dossier séparé. Nous vous recommandons de laisser cette case sélectionnée.

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Création d'un projet

105

Modèle.

Cette liste répertorie tous les modèles prédéfinis disponibles inclus dans SONAR. Elle inclura également les modèles personnalisés que vous créerez par la suite. La liste

Modèle

affichée sur votre écran peut être très différente de la liste présentée sur l'illustration. Pour ce didacticiel, sélectionnez le modèle

Normal

.

OK.

Cliquez sur

OK

pour créer un projet à partir des paramètres spécifiés.

Annuler.

Cliquez sur

Annuler

pour fermer la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

.

Aide.

Cliquez sur

Aide

pour ouvrir la rubrique de l'aide en ligne consacrée à la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

.

Cliquez sur

OK

pour passer à l'étape suivante de ce didacticiel.

Félicitations : vous venez de créer un projet SONAR !

Voir :

« Ouverture des fichiers de projet » à la page 106

« Lecture des fichiers de projet » à la page 108

« Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 113

« Enregistrement des fichiers de projet » à la page 114

Ouverture des fichiers de projet

Nous expliquerons ensuite comment ouvrir des fichiers de projet existants. SONAR offre deux méthodes pour y parvenir :

• Cliquez sur le bouton

Ouvrir un projet

dans la boîte de dialogue

Démarrage rapide

qui s'affiche au démarrage de SONAR.

Remarque :

Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue

Démarrage rapide

à tout moment en cliquant sur

Aide > Démarrage rapide

.

• Cliquez sur

Fichier > Ouvrir

dans la barre de menus qui se trouve en haut de la fenêtre de

SONAR.

Lançons-nous et essayons l'une des méthodes ci-dessus. Dans les deux cas, la boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche, comme sur l'illustration ci-dessous. La boîte de dialogue

Ouvrir

fonctionne comme toutes les boîtes d'accès aux fichiers des systèmes Microsoft Windows.

106

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Ouverture des fichiers de projet

• Les boutons de la barre de navigation verticale permettent d'accéder rapidement aux emplacements couramment utilisés de votre disque dur.

• Le panneau d'arborescence répertorie tous les fichiers de projet et les dossiers présents dans le dossier sélectionné.

• La liste déroulante

Aller au dossier

permet d'accéder rapidement aux dossiers que vous utilisez le plus souvent pour enregistrer les fichiers de projet dans SONAR. En général, vous pouvez accéder à vos projets en sélectionnant

Fichiers de projet

.

• Pour plus d'informations sur l'ensemble des options et fonctions de cette boîte de dialogue, cliquez sur

Aide

.

Dans ce didacticiel, nous allons ouvrir un des exemples de fichiers de projet fournis avec SONAR.

Accédez au dossier

Cakewalk Content

(emplacement par défaut :

C:\Cakewalk

Content\SONAR X3 [Producer ou Studio]\Tutorial Projects\Tutorial Projects

) et repérez le projet

SONAR_AudioDemo.cwb

.

Il existe deux moyens de charger des fichiers de projet dans SONAR :

• Sélectionnez un fichier en cliquant dessus de manière à le sélectionner, puis cliquez sur

Ouvrir

.

• Double-cliquez sur le fichier dans le panneau d'arborescence.

Remarque :

Si un message s'affiche pour vous inviter à décompresser le fichier bundle, acceptez les emplacements par défaut et cliquez sur

OK

.

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Ouverture des fichiers de projet

107

Utilisons l'une de ces méthodes pour ouvrir le fichier de projet

SONAR_AudioDemo.cwb.

. À l'ouverture du projet, la fenêtre Informations sur le fichier s'affiche. Cette fenêtre permet d'ajouter des notes, des commentaires, des informations de copyright et d'autres informations utiles à votre projet. Pour le moment, fermez la fenêtre Informations sur le fichier en cliquant sur le bouton

Fermer

qui se trouve dans le coin supérieur droit de la fenêtre.

Voir :

« Création d'un projet » à la page 104

« Lecture des fichiers de projet » à la page 108

« Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 113

« Enregistrement des fichiers de projet » à la page 114

Lecture des fichiers de projet

Dans cette section, nous allons configurer les paramètres du projet

SONAR_AudioDemo.cwp

en vue de le lire dans SONAR. Si vous n'avez pas encore ouvert ce projet, ouvrez-le en suivant la

procédure indiquée dans « Ouverture des fichiers de projet » à la page 106.

Voir :

« Configuration du périphérique audio » à la page 109

108

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Lecture des fichiers de projet

Configuration du périphérique audio

Avant d'écouter le moindre son, nous devons vérifier que SONAR parvient à communiquer avec la carte son ou l'interface audio de l'ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur le menu

Edition

qui se trouve en haut de l'écran de SONAR, sélectionnez

Préférences

, puis cliquez sur

Audio - Périphériques

.

Avant de pouvoir écouter un projet ou des sons dans SONAR, nous devons vérifier que les périphériques que nous voulons utiliser sont bien sélectionnés. Dans l'exemple suivant, nous utilisons une interface audio Roland. Par conséquent, toutes les cases

Pilotes d'entrée

et

Pilotes de sortie

du périphérique Edirol sont cochées. Il y a de fortes chances pour que la liste de périphériques affichée sur votre écran diffère grandement de l'image ci-dessous.

Une fois que vous avez sélectionné les périphériques d'entrée et de sortie que vous souhaitez utiliser dans SONAR, cliquez sur la page

Audio - Paramètres du pilote

. Dans la liste

Référence de synchronisation pour la lecture

, sélectionnez le périphérique de sortie audio que vous souhaitez que SONAR utilise comme périphérique de sortie principal ou par défaut. Dans la plupart des cas, il s'agira de la sortie de votre carte son qui est reliée à des haut-parleurs ou à un casque. Dans la liste

Référence de synchronisation pour l'enregistrement

, sélectionnez l'entrée de votre carte son sur laquelle vous comptez brancher vos sources sonores, qu'il s'agisse d'un microphone, d'un clavier ou d'un autre instrument.

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Lecture des fichiers de projet

109

Si vous rencontrez des problèmes pour accomplir les procédures détaillées jusqu'ici dans la section précédente, consultez le petit guide de configuration disponible sur notre site Web. Vous y trouverez des instructions pas-à-pas qui vous aideront à configurer votre matériel audio. Ce guide est accessible à l'adresse suivante : www.cakewalk.com/Support/hardwaresetup/

Voir :

« Configuration des sorties des pistes » à la page 110

Configuration des sorties des pistes

La prochaine étape fondamentale consiste à indiquer à SONAR sur quelle sortie de votre périphérique audio vous souhaitez que les pistes audio soient lues. Dans certains cas, il peut être utile de faire lire les pistes sur différentes sorties. C'est par exemple le cas si vous voulez utiliser des effets externes. Dans ce didacticiel, nous voulons que toutes les pistes audio soient envoyées sur la même sortie.

Commençons par la piste de basse. Dans le projet, repérez la piste appelée

Bass

. Examinons de plus près certaines commandes de la piste : Si les commandes de la piste ne sont pas toutes visibles, agrandissez la piste afin qu'elles apparaissent toutes.

Agrandir une piste de manière à faire apparaître toutes ses commandes

1.

Survolez la bordure inférieure de la piste avec le pointeur de votre souris.

2.

Cliquez et faites glisser le pointeur vers le bas afin d'afficher toutes les commandes de la piste.

Conseil :

Vous pouvez également double-cliquer sur une zone vide de la tranche de piste pour agrandir/restaurer la tranche de piste.

Conseil :

Si vous ne voyez pas toutes les commandes de piste, cliquez sur le bouton des commandes de piste à gauche de la règle temporelle de la vue Pistes, puis sélectionnez

Tout

. Vous pouvez également maintenir la touche MAJ enfoncée, puis appuyer sur les touches GAUCHE et

DROITE pour passer d'une disposition de commandes à une autre. Pour plus d'informations, voir

« Configurer la présentation des commandes des pistes et des bus » à la page 353.

110

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Lecture des fichiers de projet

Commande Description

Bouton

Muter

. Il permet de rendre une piste muette pendant la lecture. Toutes les pistes muettes sont inaudibles.

Bouton

Solo

. Il permet de rendre toutes les pistes muettes, à l'exception de la piste placée en mode solo. Vous pouvez ainsi isoler un instrument ou un enregistrement particulier pour faciliter le monitoring ou le mixage. SONAR permet de placer simultanément plusieurs pistes en mode solo.

Bouton

Armer

ou

Activation de l'enregistrement

. Ce bouton doit être activé sur toutes les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer des données. Pour plus d'informations, voir

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments

.

Bouton

Écho d'entrée

ou

Monitoring d'entrée

. En activant ce bouton, l'entrée de la piste est renvoyée directement vers la sortie et vous pouvez ainsi écouter le signal d'entrée. Pour plus d'informations, voir

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments

.

Bouton Lire l'automation. Il permet d'activer ou de désactiver la lecture de l'automation.

Bouton

Écrire l'automation

. Lorsque ce bouton est activé, les modifications apportées aux paramètres de piste automatisables sont enregistrées. Pour plus d'informations, voir

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

.

Bouton

Figer

. Il permet de convertir provisoirement une piste de synthé ou d'instrument en piste audio de manière à économiser des ressources CPU.

Situez la liste déroulante

Sortie

et cliquez sur la petite flèche afin d'afficher toutes les sorties disponibles. Sélectionnez la sortie à laquelle vos enceintes ou votre casque sont connectés. Si vous ne trouvez pas la liste déroulante

Sortie

, agrandissez entièrement la piste en faisant glisser sa bordure inférieure vers le bas.

Remarque :

Les options affichées sur votre écran seront différentes de celles illustrées dans l'image ci-dessus. Sélectionnez la sortie correspondant à votre carte son ou à votre périphérique audio.

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Lecture des fichiers de projet

111

Suivez ensuite la même procédure pour chacune des pistes du projet.

Conseil :

Si vous souhaitez modifier plusieurs sorties simultanément, sélectionnez les pistes, puis maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en modifiant le paramètre Sortie d'une des pistes sélectionnées. Vous pouvez également cliquer sur la commande Sortie d'une piste et sélectionner

Sorties des pistes sélectionnées

pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les sorties audio et MIDI de toutes les pistes sélectionnées.

Voir :

« Lecture du projet » à la page 112

Lecture du projet

Maintenant que nous avons configuré le périphérique approprié pour les sorties de toutes les pistes, nous devons lire le projet pour vérifier que tout fonctionne et sonne correctement.

Repérez la barre des commandes qui se trouve en haut de la fenêtre de SONAR.

La barre des commandes offre de nombreuses fonctions utiles liées aux projets SONAR. Pour plus

d'informations sur la barre des commandes, voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 549. Pour le moment, cliquez simplement sur le bouton

Lecture

afin d'écouter le projet.

Amusez-vous avec les boutons

Mute Solo

de chaque piste. Si vous placez plusieurs pistes en mode solo, vous entendez toutes les pistes placées en mode solo. Si vous rendez une piste muette, elle devient inaudible.

Conseil :

Vous pouvez également utiliser la BARRE ESPACE de votre clavier pour démarrer et arrêter la lecture dans SONAR.

Une fois l'écoute terminée, cliquez sur le bouton

Stop

.

112

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Lecture des fichiers de projet

Voir :

« Création d'un projet » à la page 104

« Ouverture des fichiers de projet » à la page 106

« Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 113

« Enregistrement des fichiers de projet » à la page 114

« Dépannage » à la page 1397

Lecture en boucle des fichiers de projet

SONAR offre une fonction très pratique permettant de lire de manière répétée certaines sections d'un fichier de projet. Cette fonction vous sera utile si vous devez écouter attentivement un passage ou vous entraîner à jouer une partie ou un solo. Vous pouvez également définir une boucle tout simplement pour écouter et réécouter votre passage préféré dans un morceau. Dans tous ces cas, vous devez définir une boucle sur une section particulière du morceau.

Vous aurez sans doute remarqué que le fichier de démonstration est un morceau de rock.

Imaginons que vous êtes guitariste et que vous voulez répéter votre solo, qui doit intervenir juste avant la mesure 10. Deux opérations sont nécessaires :

1.

Pour répéter votre solo, créez une boucle sur les pistes

GTR_Rhythm

,

Bass

et

Drums

.

2.

Coupez le son de la piste

GTR_Lead 1

existante.

L'activation de la lecture en boucle dans SONAR est une opération très simple. Cliquez simplement sur le bouton

Boucle

dans le module Boucle de la barre des commandes. Lorsque la fonction est activée, le bouton

Boucle

allumé.

Regardez les numéros des mesures affichés sur l'image ci-dessous. Le premier numéro (10:01:000) indique le début de la section lue en boucle et le deuxième numéro (19:01:000) indique la fin de cette section. Lorsque la lecture en boucle est activée, des petits marqueurs en forme de drapeaux jaunes sont présents sur la règle temporelle, en haut de la vue Pistes de SONAR. Ils signalent les points de départ et de fin de la boucle. Si vous voulez modifier les limites de cette section, il suffit de faire glisser les marqueurs de boucle. Faites glisser le marqueur de début de boucle jusqu'à la mesure 10 et le marqueur de fin de boucle jusqu'à la mesure 19. Vous créez ainsi une boucle couvrant la section où le solo intervient.

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Lecture en boucle des fichiers de projet

113

Enfin, rendez les pistes de guitare solo et de violon (

GTR_Lead 3

et

GTR_Lead 2

) muettes, puis cliquez sur

Lecture

pour écouter la boucle. Ainsi, vous entendrez uniquement les pistes

Bass

et

GTR_Rhythm

et vous pourrez répéter à volonté votre solo de guitare.

Conseil :

Pour caler alternativement la position de lecture sur le début de la zone de bouclage et sur le début du projet, appuyez sur la touche W ou cliquez sur le bouton

RàZ

.

Voir :

« Création d'un projet » à la page 104

« Ouverture des fichiers de projet » à la page 106

« Lecture des fichiers de projet » à la page 108

« Enregistrement des fichiers de projet » à la page 114

Enregistrement des fichiers de projet

SONAR offre de nombreuses options permettant d'enregistrer votre travail. Pour découvrir ces différentes options, cliquez sur le menu

Fichier

et sélectionnez

Enregistrer sous

. Vous ouvrez ainsi la boîte de dialogue

Enregistrer sous

. Avant de continuer, sélectionnez

Fichiers de projet

dans la liste

Aller au dossier

. Même si cette liste indique déjà

Fichiers de projet

, cliquez dessus.

114

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Enregistrement des fichiers de projet

Vous remarquerez que cette fenêtre ressemble beaucoup à la boîte de dialogue

Ouvrir

, dont nous avons parlé au début de ce didacticiel. La navigation au sein de la boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'effectue de la même manière que dans Windows. Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de cette fenêtre, cliquez sur le bouton

Aide

. Dans le cadre de cet exercice, nous allons examiner les différents types de fichiers de projet que vous pouvez enregistrer avec SONAR.

Observez la liste déroulante

Type

. Cliquez sur la flèche

Type

pour afficher une liste des formats pris en charge. Examinons les différents formats disponibles :

Normal.

Il s'agit de la première option répertoriée, qui correspond au format le plus couramment utilisé pour l'enregistrement de fichiers de projet. Si vous choisissez cette option, vous obtiendrez un fichier Projet Cakewalk portant l'extension .cwp. N'oubliez pas que les fichiers

Projet Cakewalk ne contiennent

pas

de données audio, mais uniquement des références aux fichiers audio, qui permettent à SONAR de les retrouver automatiquement sur le disque dur de l'ordinateur. Vous pouvez définir l'emplacement de stockage des fichiers audio dans le champ

Chemin données audio

de la boîte de dialogue

Enregistrer sous

.

Modèle.

Les fichiers de modèle peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Ils contiennent des informations sur la configuration du projet : nombre de pistes audio et

MIDI, ports de sortie affectés à chaque piste, etc. Pour plus d'informations sur l'utilisation de

modèles, voir

« Modèles »

à la page 1192

.

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Enregistrement des fichiers de projet

115

Bundle Cakewalk.

La plupart du temps, ce format est utilisé uniquement pour transférer des projets sur d'autres ordinateurs ou pour les confier à d'autres personnes. Les fichiers Bundle

Cakewalk portent l'extension .cwb et présentent de nombreux points communs avec les fichiers

Projet Cakewalk. Il existe cependant une différence importante entre ces deux types de fichiers : les fichiers Bundle Cakewalk contiennent l'ensemble des données audio d'un projet. La taille des fichiers Bundle Cakewalk est bien plus élevée que celle des fichiers Projet Cakewalk, car ils contiennent toutes les données audio utilisées dans le projet. Il convient donc d'éviter d'enregistrer vos projets dans ce format si vous n'avez pas l'intention de les transférer sur un autre ordinateur. Lorsque vous ouvrez un fichier Bundle Cakewalk, SONAR décompresse les données audio qu'il contient et les enregistre sur votre ordinateur dans un nouveau dossier de données audio.

MIDI.

Cette option permet d'enregistrer votre projet sous forme de fichier MIDI standard. Les fichiers MIDI ne contiennent pas de données audio ni même de références à des fichiers audio externes. Par conséquent, les données audio du projet ne sont pas prises en compte lorsque vous enregistrez le projet sous forme de fichier MIDI. Il existe deux formats de fichiers MIDI, appelés Format 0 et Format 1. Le format 0 regroupe tous les événements MIDI sur une seule piste. Ce format est compatible avec de nombreux séquenceurs et claviers anciens. Les fichiers

MIDI au format 1 peuvent contenir jusqu'à 7 256 pistes et sont recommandés si vous avez l'intention d'utiliser votre fichier MIDI dans un autre séquenceur informatique. Bien que ce format ne soit pas très courant, SONAR permet également d'enregistrer vos projets au format RIFF

MIDI. N'utilisez ce type de fichiers que si vous êtes absolument certain que le système sur lequel vous souhaitez le lire nécessite des fichiers RIFF MIDI. Sinon, utilisez le format MIDI standard.

Dans la plupart des cas, il est recommandé d'enregistrer le projet sous forme de fichier

Normal

.

Pour enregistrer ce projet, procédez comme suit :

1.

Dans la liste

Aller au dossier

, sélectionnez

Fichiers de projet

. Même si l'option

Fichiers de projet

est déjà sélectionnée, sélectionnez-la à nouveau pour les besoins de l'exercice.

2.

Dans la liste

Type

, sélectionnez

Normal

.

3.

Saisissez un nom dans la zone

Nom du fichier

.

4.

Cliquez sur

Enregistrer

pour enregistrer le projet.

Voila qui clôt ce didacticiel.

Voir :

« Création d'un projet » à la page 104

« Ouverture des fichiers de projet » à la page 106

« Lecture des fichiers de projet » à la page 108

« Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 113

116

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Enregistrement des fichiers de projet

Voir également :

« Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 119

« Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 127

« Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 133

« Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 141

« Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 151

« Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 159

« Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 169

« Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage » à la page 179

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Enregistrement des fichiers de projet

117

118

Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets

Enregistrement des fichiers de projet

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

L'Explorateur permet de rechercher et d'importer différents types de contenus dans vos projets, qu'il s'agisse de fichiers audio ou MIDI, de modèles de pistes et de projets, d'icônes de piste, de presets de rack d'effets ou encore de plug-ins d'effet ou d'instrument. Vous pouvez faire glisser des contenus et des plug-ins directement sur les pistes. Par défaut, l'Explorateur est ancré à droite de l'écran.

Pour afficher ou masquer l'Explorateur, cliquez sur le menu

Vue

et sélectionnez

Explorateur

ou appuyez sur B.

119

Maintenant que vous savez comment afficher et masquer l'Explorateur, examinons de plus près certaines de ses fonctions. Observons tout d'abord les commandes qui se trouvent dans la partie supérieure de l'Explorateur. Situez sur votre écran la section qui correspond à l'image ci-dessous.

Dans un premier temps, examinons les commandes situées dans la partie supérieure de l'Explorateur.

Commande Description

Bouton

Monter

. Ce bouton permet de remonter au dossier parent du dossier ouvert.

Stop

permet d'arrêter la lecture de la boucle sélectionnée.

Lecture

permet d'écouter la boucle sélectionnée.

Permet d'enregistrer et de charger des presets en vue d'accéder rapidement à vos dossiers favoris.

Le menu déroulant Emplacement de contenu illustré ci-dessous vous permet d'accéder rapidement aux dossiers que vous utilisez le plus souvent sur votre disque dur.

120

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

Figure 19.

Explorateur de médias

A B C

G

H

I

D E F

J

K

L

A.

Afficher l'Explorateur de médias

B.

Menu Explorateur

C.

Menu Emplacement de contenu

D.

Ancrer/

Détacher

E.

Options d'ancrage

F.

Agrandir/Réduire

G.

Accéder au dossier parent

H.

Filtre de recherche

I.

Liste de fichiers

J.

Lecture/Stop

K.

Supprimer le preset de contenu

L.

Enregistrer le preset de contenu

Pour spécifier le périphérique de sortie à utiliser pour pré-écouter les boucles et les fichiers de l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Médias

,

Bus de pré-écoute audio

et choisissez un périphérique de sortie dans le sous-menu.

Pour utiliser des instruments virtuels, cliquez sur le bouton

Synthé

afin d'ouvrir le rack de synthés. Le rack de synthés contient les commandes suivantes :

Figure 20.

Explorateur de rack de synthés

A B C D E F G H

J

I

A.

Insérer un synthé

B.

Supprimer le synthé

C.

Options d'insertion du synthé

D.

Afficher l'Explorateur de rack de synthés

E.

Menu Paramètres du synthé

F.

Ancrer/Détacher

G.

Options d'ancrage

H.

Agrandir/Réduire

I.

Liste des instruments

J.

Menu Automation synthé

Voir :

« Recherche et pré-écoute des boucles audio » à la page 122

« Pré-écoute des clips groove MIDI » à la page 123

« Insertion de boucles audio dans un projet » à la page 125

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur 121

Recherche et pré-écoute des boucles audio

Maintenant que vous voyez comment se présente l'Explorateur dans l'ensemble, nous allons rechercher certains des contenus fournis avec SONAR pour les écouter.

1.

Créez un nouveau projet en utilisant le modèle Normal, comme expliqué dans le didacticiel

précédent, « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 114.

Vérifiez que l'Explorateur est ouvert et visible. Si cela n'est pas le cas, cliquez sur le menu

Vue

et sélectionnez

Explorateur

ou appuyez sur B.

2.

Cliquez sur le bouton

Médias

pour afficher l'Explorateur de médias.

3.

Dans l'Explorateur, cliquez sur la liste déroulante

Emplacement de contenu

et sélectionnez

Bibliothèque audio

.

4.

Double-cliquez sur le dossier

Loops

pour ouvrir le dossier.

5.

Double-cliquez sur le dossier

Loopmasters

.

6.

Double-cliquez sur le dossier

ROCK AND FUNK

.

7.

Double-cliquez sur

RAW POWER

et cliquez sur la boucle

RP_Baggy_140.rx2

.

L’Explorateur doit correspondre à l’illustration ci-dessous.

8.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Lecture

.

Le fichier sélectionné est lu en pré-écoute.

Si vous n'entendez rien, revoyez le paramétrage du

Bus de pré-écoute audio

dont il a été question plus haut

.

Assurez-vous que ce menu est bien configuré sur le périphérique audio auquel vos enceintes ou votre casque sont connectés.

Si vous souhaitez pré-écouter rapidement un grand nombre de boucles, cliquez sur le bouton

Médias

et activez l'option

Pré-écoute automatique

.

Une fois cette fonction activée, il suffit de sélectionner une boucle audio pour la lire.

122

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

Recherche et pré-écoute des boucles audio

Voir :

« Pré-écoute des clips groove MIDI » à la page 123

« Insertion de boucles audio dans un projet » à la page 125

Pré-écoute des clips groove MIDI

En plus des boucles audio, l'Explorateur permet également de pré-écouter des clips groove MIDI.

Essayez avec l'un des clips inclus dans SONAR. À la différence des boucles audio, les clips groove

MIDI doivent être lus via un synthé virtuel ou une piste d'instrument.

1.

Cliquez sur le bouton

Synthé

de l'Explorateur pour ouvrir le rack de synthés.

2.

Cliquez sur le bouton

Insérer

,

Insérer des synthés

et sélectionnez

Cakewalk

TTS-1

.

La boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

s'affiche.

3.

Décochez toutes les cases, à l'exception de

Piste d'instrument simple

,

Rappeler les commandes pouvant être affectées

, et

Toujours poser la question

.

4.

Cliquez sur

OK.

Le synthé Cakewalk TTS-1 est ajouté à votre projet.

Maintenant que le projet comporte un synthé pouvant servir pour la pré-écoute des clips groove

MIDI, essayez d'en écouter un.

1.

Cliquez sur le bouton

Médias

pour afficher l'Explorateur de médias.

2.

Dans l'Explorateur, cliquez sur la liste déroulante

Emplacement de contenu

et sélectionnez

Bibliothèque MIDI

.

3.

Double-cliquez sur le dossier

Smart Loops

et sélectionnez le fichier

Bangin 10.mid

.

Pour pouvoir pré-écouter un clip groove MIDI, il vous faut paramétrer SONAR sur l'instrument ou le synthé qui servira à la pré-écoute.

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

Recherche et pré-écoute des boucles audio

123

4.

Cliquez sur le bouton

Médias

, survolez Sortie de pré-écoute du synthé et sélectionnez

Cakewalk TTS-1

.

5.

Maintenant qu'un synthé a été paramétré pour la lecture des clips groove MIDI dans SONAR, sélectionnez le clip groove

Bangin 10.mid

tout comme vous avez précédemment sélectionné une boucle audio.

6.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Lecture

.

Comme pour les boucles audio, vous pouvez activer la pré-écoute automatique des clips groove

MIDI en cliquant sur le bouton

Médias

et en activant l'option

Pré-écoute automatique

.

Les synthés virtuels ne se limitent pas à la pré-écoute des clips groove MIDI. Ils peuvent avoir bien

d'autres applications. Pour en savoir plus sur leur utilisation, consultez

« Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels »

à la page 133

.

Voir :

« Insertion de boucles audio dans un projet » à la page 125

124

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

Recherche et pré-écoute des boucles audio

Insertion de boucles audio dans un projet

Une fois que vous avez trouvé un boucle audio ou un clip groove MIDI à utiliser dans un projet, vous pouvez l'insérer dans ce projet. L'interface intuitive de SONAR permet d'insérer des boucles en glisser-déplacer.

Pour insérer une boucle dans un projet, procédez comme suit :

1.

Dans l'Explorateur, repérez la boucle que vous souhaitez utiliser dans votre projet.

2.

Faites glisser cette boucle sur une piste. S'il s'agit d'une boucle audio, faites-la glisser sur une piste audio. Si vous souhaitez utiliser un clip groove MIDI, faites-le glisser sur une piste MIDI.

3.

Les boucles ou clips groove que vous faites glisser dans un projet ne sont insérés qu'à un exemplaire. Pour étendre la durée de répétition d'une boucle, survolez le bord droit du clip avec le curseur de votre souris et faites-le glisser jusqu'à atteindre la durée voulue. Quand vous survolez le bord droit d'un clip avec le curseur de votre souris, une ligne verticale bleue apparaît et le curseur prend la forme suivante : .

Voila qui clôt ce didacticiel. Vous devez maintenant être à même de faire glisser des boucles dans vos projets et des les lire de façon répétée.

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

Recherche et pré-écoute des boucles audio

125

126

Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur

Recherche et pré-écoute des boucles audio

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments

L'enregistrement audio numérique est l'une des étapes essentielles du processus de création musicale dans SONAR. Cette étape consiste à capter le son d'un microphone ou d'un instrument pour l'enregistrer sur une piste audio. Une fois que cette étape est terminée, vous pouvez éditer et mixer le morceau pour le préparer à une diffusion.

Ce didacticiel décrit la marche à suivre et offre quelques conseils pour réaliser des enregistrements audio de qualité.

Ajout d'une piste audio

Au cours du didacticiel 1, vous avez appris à ouvrir des modèles de projet. Pour les besoins de ce didacticiel, ouvrons un projet vide :

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Nouveau

.

2.

Sélectionnez le modèle

Normal

(Vide, sans pistes ni bus) et cliquez sur

OK

.

Un projet vide est alors créé.

En gardant le projet ouvert, vous pouvez insérer autant de pistes que nécessaire. Pour réaliser un enregistrement audio numérique, vous devez disposer d'une piste audio. Suivez la procédure ci-dessous pour insérer une nouvelle piste :

3.

Procédez de l'

une

des manières suivantes :

• Cliquez sur

Insérer

, puis sur

Piste audio

.

• Faites un clic droit sur le panneau Pistes et sélectionnez

Insérer une piste audio

dans le menu contextuel.

Une nouvelle piste audio est alors ajoutée au projet.

4.

Agrandissez la nouvelle piste audio afin d'en afficher toutes les commandes (pour de plus

amples détails, voir « Agrandir une piste de manière à faire apparaître toutes ses commandes »

à la page 110).

Les commandes de la piste s'affichent alors à l'écran.

5.

Cliquez sur le menu déroulant

Entrée

afin de sélectionner l'entrée de la piste.

Les entrées disponibles pour cette piste s'affichent.

127

6.

Sélectionnez le port physique auquel votre instrument est branché. Par exemple, si vous savez que votre guitare est branchée sur l'entrée 1, cliquez sur la commande

Entrée

et sélectionnez la première option. Avec certaines interfaces audio, les entrées stéréo apparaissent sous forme de paires, par exemple 1/2, 3/4 ou 5/6. En général, le canal gauche est représenté par un chiffre impair et le canal droit par un chiffre pair.

Remarque :

La plupart des microphones et des guitares produisant un signal mono, choisissez soit le canal gauche, soit le canal droit, en fonction du branchement réalisé.

7.

Cliquez sur le menu déroulant

Sortie

afin de sélectionner la sortie de la piste.

Les sorties disponibles pour cette piste s'affichent.

8.

Sélectionnez le port de sortie à utiliser pour lire la piste pendant la lecture. La plupart du temps, vous choisirez 1 et 2, car les haut-parleurs et les enceintes de monitoring sont bien souvent branchés sur ces sorties. Cliquez sur le bouton

Activer l'enregistrement

de la piste.

Remarque :

Dans SONAR, vous ne pouvez enregistrer que sur les pistes pour lesquelles l'enregistrement a été activé. En effet, SONAR permet d'enregistrer simultanément sur plusieurs pistes. En activant l'enregistrement sur certaines pistes, vous indiquez à SONAR que les signaux doivent être enregistrés sur ces pistes précisément. Si vous ne choisissez pas de piste, vous enregistrerez sur toutes les pistes à chaque prise.

9.

Cliquez sur le bouton

Écho d'entrée

si vous souhaitez écouter le signal d'entrée pendant l'enregistrement. De nombreuses cartes son et interfaces audio offrent la possibilité d'activer cette fonction automatiquement au niveau matériel. Si vous entendez déjà le signal d'entrée, passez à la section suivante.

Préparation de l'enregistrement

À ce stade, nous devons examiner les niveaux d'entrée pour vérifier qu'ils sont suffisants sans pour autant provoquer une saturation.

Jouez ou chantez, comme vous le feriez pendant l'enregistrement, et examinez la manière dont le vumètre de la piste réagit aux sons produits.

Si le vumètre ne s'approche jamais du maximum, augmentez le niveau d'entrée. Si le vumètre atteint le maximum, même de façon ponctuelle, réduisez le niveau d'entrée.

Généralement, le niveau d'entrée peut être réglé grâce à un potentiomètre situé près de l'entrée jack de la carte son, mais cela n'est pas le cas sur tous les modèles. Par conséquent, si vous n'avez jamais enregistré d'instrument ou de microphone à l'aide de votre carte son, il peut être utile de lire des informations à ce sujet dans le manuel de votre périphérique.

128

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments

Figure 21.

Le vumètre d'enregistrement indique le niveau d'entréel

Le niveau d'entrée est peut-être trop faible Le niveau d'entrée est trop élevé

Enregistrement de votre instrument ou de votre voix

Maintenant que tout est prêt, passons à l'enregistrement !

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Métronome

pour accéder aux paramètres du métronome. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture

ou

Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes pour accéder aux paramètres du métronome.

2.

Configurez le métronome de sorte qu'il émette un décompte sur deux mesures.

• Cliquez sur

Utiliser le métronome audio

, cochez la case

Enregistrement

et configurez le paramètre

Décompte d'enregistrement

sur 2 mesures. Pour plus d'informations sur les options du métronome, cliquez sur

Aide

.

3.

Activez l'enregistrement sur cette piste en cliquant sur le bouton

Activation de l'enregistrement

. Le bouton

Activation de l'enregistrement

de la piste s'allume alors en rouge : .

4.

Dans le module Transport de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Enregistrement

ou appuyez sur la touche R de votre clavier.

5.

Le métronome émet alors deux mesures de décompte avant le début de l'enregistrement.

Commencez à jouer ou à chanter au début de la troisième mesure.

6.

Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton

Stop

ou appuyez sur la BARRE

D'ESPACE.

Un nouveau clip audio apparaît.

Appuyez sur

Lecture

pour lancer la lecture du projet. Si vous souhaitez enregistrer une nouvelle prise, cliquez sur

Edition > Annuler

pour annuler l'enregistrement précédent, puis suivez les étapes

3 à 5 ci-dessus jusqu'à ce que la prise corresponde à vos attentes.

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments 129

Maintenant que la première piste a été enregistrée, vous pouvez lui superposer une autre partie instrumentale ou vocale. Pour ce faire, désactivez l'enregistrement sur la piste 1 et suivez à nouveau la procédure décrite dans ce didacticiel. Vous réaliserez ainsi un enregistrement sur la piste 2. Les deux pistes enregistrées seront lues au cours de la lecture. Pour chaque piste, vous disposez de commandes de volume et de panoramique, d'un rack d'effets et de boutons permettant de couper le son ou de lire la piste en mode solo. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans les didacticiels suivants.

Voir :

« Résolution des problèmes » à la page 130

Résolution des problèmes

Si vous avez suivi ce didacticiel, mais que vous n'avez pas réussi à enregistrer, consultez les informations ci-dessous.

Un seul canal de ma guitare ou de mon micro est enregistré

Vous essayez peut-être d'enregistrer un signal mono par le biais d'une entrée stéréo. Les guitares et les microphones génèrent des signaux mono. Cliquez sur la commande Entrée de la piste et sélectionnez le canal souhaité de la paire stéréo, c'est-à-dire soit le canal gauche, soit le canal droit, et non une paire stéréo.

Vérifiez également que vous n'avez pas branché d'adaptateur mono sur l'entrée ligne et que le canal gauche (mono) de votre carte son est bien paramétré en entrée dans SONAR.

Les pistes précédemment enregistrées sont présentes dans mes nouveaux enregistrements

Cette situation peut se produire lorsque votre carte son est configurée pour enregistrer tous les signaux sortant des haut-parleurs de votre ordinateur.

1.

Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows :

• Windows 7 : cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows, puis sur

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

.

La fenêtre Contrôle du volume s'ouvre alors.

2.

Dans le menu

Options

, cliquez sur

Propriétés

.

La boîte de dialogue

Propriétés

s'affiche.

3.

Dans la section

Ajuster le volume pour

, cliquez sur

Enregistrement

.

4.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Propriétés

.

La table de mixage d'enregistrement s'affiche.

5.

Vérifiez que l'option

Ce que vous entendez

ou

Mixage stéréo

n'est pas sélectionnée (le libellé exact varie d'un fabricant de cartes son à l'autre). Si cette option est sélectionnée, cliquez sur la case

Sélectionner

qui se trouve sous l'entrée souhaitée (il s'agit normalement de

Entrée ligne

ou

Micro

).

130

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments

Ce problème peut également se produire lorsque votre configuration comprend une table de mixage analogique. Examinez avec attention le parcours de tous les signaux pour vérifier que la sortie audio de votre carte son n'est pas réinjectée dans la carte.

Vérifiez également que le micro ne capte pas le signal provenant de vos haut-parleurs ou de votre casque.

L'enregistrement ne contient qu'une ligne droite ou du silence

Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows :

• Windows 7 : cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows, puis sur

Panneau de configuration >

Matériel et audio > Gérer les périphériques audio

.

Cette table de mixage permet de régler les niveaux des entrées de votre carte son et de rendre muet n'importe quel périphérique d'entrée ou de sortie.

Voici à quoi ressemble la table de mixage de Windows :

Lorsque vous ouvrez la table de mixage de Windows, elle s'affiche sous le nom

Lecture

ou

Enregistrement

. Affichons les commandes d'enregistrement.

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments 131

132

Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels

Les instruments virtuels, parfois appelés

synthés virtuels

, jouent un rôle essentiel dans le domaine de la musique assistée par ordinateur. Au cours de ce didacticiel, nous allons apprendre à ajouter un instrument virtuel à un projet. Nous allons aborder différentes manières d'utiliser ces instruments avec SONAR et examiner quelques options permettant d'exploiter toutes les possibilités offertes.

Remarque :

Si vous souhaitez passer dès maintenant à la manipulation pratique des synthés virtuels, vous pouvez passer cette section.

Un peu d'histoire...

Pour simplifier, un synthé offre deux fonctions de base :

• réception de messages numériques ;

• génération de sons à partir des informations contenues dans les messages.

Au début des années 1980, les principaux fabricants de claviers et de boîtes à rythmes ont décidé qu'il fallait trouver un moyen pour que leurs produits puissent fonctionner ensemble. Cet objectif

était relativement simple à atteindre, car tous ces produits offraient d'une manière ou d'une autre les deux fonctions mentionnées ci-dessus.

Il fallait en revanche trouver une norme définissant quels messages devaient être utilisés pour représenter telle ou telle expression. Exemple: les fabricants de boîtes à rythmes se sont mis d'accord pour utiliser la note C (do) pour la grosse caisse, la note D (ré) pour la caisse claire, et ainsi de suite. Ainsi, les messages envoyés par une boîte à rythmes pouvaient désormais être renvoyés dans une autre boîte à rythmes de marque différente. Elles pouvaient ainsi jouer au même tempo, mais en utilisant les sons de batterie propres à chaque module.

Cette norme établie à l'époque est appelée MIDI. Dès que les ordinateurs ont fait leur apparition dans le monde de la musique, il a semblé possible et souhaitable de les connecter à un synthé et d'y envoyer les messages MIDI à partir d'un séquenceur logiciel. C'est ainsi que la société Cakewalk a

été créée. Notre première application était un programme DOS permettant à un utilisateur de modifier de manière détaillée les données MIDI et de les faire jouer par un synthé branché à l'ordinateur. Il était également possible d'enregistrer sur l'ordinateur les notes jouées sur un synthé.

133

Le temps a passé et les possibilités ont énormément évolué. Grâce à la puissance croissante des ordinateurs, les fonctions des logiciels Cakewalk se sont étoffées. Les ordinateurs sont désormais si puissants que les éditeurs peuvent concevoir des synthés et des boîtes à rythmes complets sous forme de logiciel. Pour simplifier, un synthé virtuel contient tous les composants électroniques d'un clavier sous forme de programme informatique.

Voir :

« Ajout d'une piste d'instrument à votre projet » à la page 134

« Enregistrement MIDI » à la page 136

« Saisie manuelle de notes MIDI » à la page 137

Ajout d'une piste d'instrument à votre projet

Comme l'ajout de pistes d'instruments dans un projet est une opération simple que vous devrez réaliser souvent, nous allons voir quelques principes de base. Commençons cet exercice à partir d'un projet vide :

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Nouveau

.

2.

Sélectionnez le modèle

Normal

et cliquez sur

OK

.

Un nouveau projet s'ouvre.

3.

Cliquez sur

Insérer >Synthés virtuels

.

Un menu répertorie tous les synthés virtuels disponibles installés sur l'ordinateur.

4.

Cliquez sur

DropZone

.

La boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

s'affiche.

5.

Sélectionnez les options suivantes :

Piste d'instrument simple

Page de propriétés du synthé

Rappeler les commandes pouvant être affectées

Toujours poser la question

Une nouvelle piste est alors insérée dans le projet. Cette piste est une combinaison des deux types de pistes que vous avez étudiés dans les didacticiels précédents. Elle contient des données MIDI et accepte une entrée MIDI, mais elle renvoie le son du synthé comme s'il s'agissait d'une piste audio. La fenêtre de DropZone est peut-être affichée à l'écran. Si cela n'est pas le cas, vous pouvez l'ouvrir manuellement en double-cliquant sur l'icône de piste.

134

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels

A

B

A.

Icône d'en-tête de piste

B.

Icône de piste

Remarque :

Dans tous les cas, vous pouvez ouvrir la fenêtre d'un instrument virtuel en doublecliquant sur son icône de piste.

Penchons-nous quelques instants sur DropZone.

L'une des premières choses à faire est de choisir un son. Dans DropZone, comme dans la plupart des autres synthés Cakewalk, un preset sonore est appelé

programme

.

1.

Dans la fenêtre des programmes de DropZone, cliquez sur

default

(Programme vide).

L'explorateur de programmes s'affiche.

Remarque :

La première ouverture de l'explorateur de programmes peut prendre plus d'une minute. Ceci est dû au fait que DropZone crée une liste contenant tous les sons disponibles.

Une fois que la liste a été créée, l'explorateur de programmes s'ouvre bien plus rapidement.

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels 135

2.

Sélectionnez un programme en double-cliquant sur son nom. Dans le cadre de ce didacticiel, nous utiliserons le programme

Acid Quinda

, qui se trouve dans la section

Basses

.

DropZone charge le programme et affiche son nom.

3.

Cliquez sur l'image du clavier pour écouter le son du programme.

Remarque :

Les méthodes de sélection et d'écoute des sons varient d'un synthé virtuel à l'autre. Elles sont généralement détaillées dans le manuel du synthé. Pour ouvrir l'aide en ligne d'un synthé, appuyez sur F1.

Maintenant que nous avons inséré un instrument et sélectionné l'un de ses sons, nous pouvons utiliser ces sons dans notre projet. C'est à cet instant que commence véritablement le processus de création. Vous pouvez soit enregistrer des notes que vous jouez sur un clavier MIDI (souvent appelé contrôleur), soit saisir manuellement des notes et des événements et les faire jouer par le synthé virtuel. Nous essaierons chacune de ces méthodes dans les sections suivantes.

Voir :

« Enregistrement MIDI » à la page 136

« Saisie manuelle de notes MIDI » à la page 137

Enregistrement MIDI

Essayons tout d'abord d'enregistrer. Cette opération ne peut fonctionner que si vous disposez d'un contrôleur MIDI. Si vous ne possédez pas de contrôleur MIDI, passez à la section suivante du didacticiel.

Pour enregistrer, il n'est pas nécessaire d'ouvrir à nouveau la fenêtre de DropZone. Vous pouvez fermer un instrument en cliquant sur dans le coin supérieur droit. Cela n'empêche pas pour autant le synthé de fonctionner : il fonctionnera simplement en arrière-plan.

Remarque :

Si vous souhaitez à nouveau afficher la fenêtre de DropZone, il vous suffit de double-cliquer sur l'icône de piste.

Dans la vue Pistes, nous pouvons définir le nouveau port d'entrée. Si vous disposez d'un seul clavier MIDI, le port est normalement déjà défini. Jouez quelques notes et vérifiez que tout fonctionne. Si cela n'est pas le cas, cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

et vérifiez que votre clavier est activé dans la liste

Port d'entrée

. L'étape suivante consiste à armer la piste pour l'enregistrement. Cliquez sur le bouton

Activer l'enregistrement

de la piste.

L'enregistrement est alors activé sur la piste.

Cliquez ensuite sur le bouton

Enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes. Le curseur de position de lecture commence alors à défiler. Jouez quelques notes et cliquez sur le bouton

Stop

lorsque vous avez terminé.

136

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels

Bravo, vous venez de réaliser votre premier enregistrement MIDI par le biais d'un instrument virtuel

! Appuyez sur le bouton

Lecture

pour l'écouter.

Voir :

« Ajout d'une piste d'instrument à votre projet » à la page 134

« Saisie manuelle de notes MIDI » à la page 137

Saisie manuelle de notes MIDI

Grâce à cette méthode, vous pouvez tracer manuellement des notes sur une grille appelée vue

Piano Roll. Il s'agit de la méthode à privilégier si vous ne vous sentez pas à l'aise avec les claviers ou si vous ne disposez pas d'un contrôleur MIDI. Ainsi, vous pouvez modifier chaque détail de votre interprétation.

Pour afficher la vue Piano Roll, vous devez tout d'abord sélectionner la piste à afficher en détail. Il vous suffit de cliquer sur l'icône de la piste pour que sa couleur soit modifiée. Cliquez ensuite sur

Vues > Piano Roll

pour ouvrir la vue Piano Roll. La vue Piano Roll s'affiche dans le MultiDock sous la vue Pistes. Pour agrandir le MultiDock, double-cliquez sur l'onglet Vue Piano Roll du MultiDock ou appuyez sur MAJ+D.

La règle présente en haut de cette vue représente les mesures et les temps musicaux. Le clavier représenté à gauche de la fenêtre indique les notes jouées.

Cliquez sur l'outil intelligent dans la barre des commandes. Vous pouvez également activer cet outil en appuyant sur la touche F5 du clavier de votre ordinateur. Pour dessiner une note à l'aide de

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels 137

l'outil intelligent, effectuez un glisser-déplacer sur la grille, ou maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez sur la grille.

Pour créer une note, cliquez sur la grille à la mesure 1.

L'outil intelligent permet d'exécuter différentes actions en fonction l'endroit où vous cliquez sur la note :

Extrémité gauche.

Permet de définir le point de départ.

Extrémité droite

. Permet de définir la position de fin ou la durée.

Haut

. Permet de régler la vélocité de la note, qui correspond à la puissance à laquelle la note doit être jouée.

Bas

. Permet de déplacer la note dans la grille de la vue Piano Roll.

Essayez maintenant de créer une mélodie en utilisant cette technique. Il se peut que vous ne puissiez créer que des doubles croches ou des notes de durée supérieure. Pour insérer des triples croches ou des triolets, spécifiez la résolution Temps musical dans le module Magnétisme de la barre des commandes. .

Figure 22.

Module Magnétisme

Ainsi, vous pouvez tracer des notes plus rapprochées les unes des autres.

Pour spécifier la durée des nouvelles notes, sélectionnez la durée souhaitée dans le module Outils de la barre des commandes.

Figure 23.

Module Outils

138

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels

Comment procéder si mon projet contient déjà des pistes MIDI ?

Si votre projet contient déjà une piste MIDI que vous souhaitez utiliser avec un instrument virtuel, la procédure diffère quelque peu.

Commençons par ouvrir un exemple de projet.

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Ouvrir

.

2.

Accédez au dossier

C:\Cakewalk Content\SONAR X3 [Producer ou

Studio]\Tutorial Projects\Tutorial Projects

.

3.

Cliquez sur le fichier appelé

Latin.cwp

, puis sur

OK

.

Si vous appuyez sur

Lecture

, il y a de fortes chances pour qu'aucun son ne soit émis. Cela est dû au fait que le projet ne contient pas de synthé virtuel pouvant être utilisé pour la lecture des pistes

MIDI. Le projet contenant 11 pistes, le mieux est d'utiliser une seule piste de synthé et de router toutes les pistes vers le même instrument. Certains instruments, tels que Cakewalk TTS-1, peuvent générer plusieurs types de sons. On appelle ces instruments des synthés

multitimbraux

. En fonction du canal MIDI sur lequel ils reçoivent les notes, ils peuvent déterminer le son à utiliser pour chaque note. Si vous observez les différentes pistes du projet dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, vous remarquerez que chacune d'entre elles est associée à un canal différent. Aucun canal n'est partagé par deux pistes.

Insérons maintenant le synthé Cakewalk TTS-1 :

1.

Cliquez sur

Insérer > Synthés virtuels > Cakewalk TTS-1

.

La boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé

s'affiche.

2.

Dans la zone

Créer ces pistes

, cliquez sur

Première sortie audio du synthé

.

3.

Dans la zone

Ouvrir ces fenêtres

, cliquez sur

Page des propriétés du synthé

.

Remarque :

Pour obtenir des explications détaillées sur chaque option, cliquez sur

Aide

.

4.

Cliquez sur

OK

.

Une nouvelle piste de synthé est alors insérée dans le projet.

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels 139

À ce stade, sur certains ordinateurs, les pistes peuvent alors être jouées par le biais du synthé TTS-

1. Cependant, sur des ordinateurs disposant d'autres sorties MIDI physiques disponibles, il peut être nécessaire de définir le synthé TTS-1 comme sortie sur chacune des pistes. Voici comment procéder :

1.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur chaque piste de manière à les sélectionner toutes.

Les pistes sélectionnées apparaissent en surbrillance.

2.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur la commande Sortie de l'une des pistes sélectionnées, puis sélectionnez

Cakewalk TTS-1

.

Toutes les pistes sélectionnées sont alors affectées à la même sortie.

Appuyez sur

Lecture

pour lancer la lecture du projet. Si vous souhaitez ajouter une piste pour la lire par le biais du synthé TTS-1, cliquez sur le menu

Insérer

et sélectionnez

Piste MIDI

. Sur votre nouvelle piste MIDI, routez la sortie vers le synthé TTS-1. Dans ce projet, les canaux MIDI 1 à 11

étant déjà utilisés, associons cette piste au canal 12 dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

Vous pouvez également sélectionner le son à l'aide de la commande Patch de la piste. Utilisez ensuite une des méthodes décrites ci-dessus pour créer des données MIDI. Il est également possible d'ajouter des données MIDI à votre piste à partir de l'Explorateur. Pour plus d'informations sur l'Explorateur, reportez-vous au didacticiel 2. Vous avez également la possibilité d'utiliser la vue

Partition en lieu et place de la vue Piano Roll. C'est justement le thème que nous allons aborder dans le didacticiel suivant, Didacticiel 5 - Utilisation de la notation musicale traditionnelle.

140

Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle

La vue Partition constitue un point de départ idéal pour composer de la musique dans SONAR. Le panneau Partition affiche les événements de note MIDI sous forme de notation musicale. Pour certains musiciens, il s'agira sans doute du mode d'affichage le plus familier et agréable. La vue

Partition offre de nombreuses fonctions de composition, d'édition et d'impression. Vous pouvez ajouter des notes à votre composition à l'aide de simples pointer-cliquer.

Ce didacticiel présente les outils et fonctions de notation musicale offerts par SONAR.

Commençons par ouvrir un nouveau projet dans la vue Partition.

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Nouveau

.

La boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

s'affiche.

2.

Sélectionnez le modèle

Normal

, spécifiez un nom de projet et un emplacement d'enregistrement puis cliquez sur

OK

.

SONAR charge le nouveau projet vide.

3.

Cliquez sur le menu

Insérer

, puis sélectionnez

Piste MIDI

pour insérer une nouvelle piste MIDI.

4.

Cliquez sur la piste 1, appelée

Track 1

.

5.

Dans le menu

Vues

, cliquez sur

Partition

.

La vue Partition s'affiche.

141

Pour les besoins de ce didacticiel, nous devons ensuite configurer les outils de la vue Partition :

1.

Dans le menu

Vue

de la vue Partition, survolez

Résolution d'affichage

et sélectionnez la valeur de note minimale dans le sous-menu.

2.

Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Partition et désactivez les options

Allonger les durées

et

Tronquer les durées

.

3.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

Pour les besoins de ce didacticiel, nous allons également choisir une signature rythmique de ¾, définir la tonalité sur G (sol) et configurer la vue Partition de sorte qu'elle affiche une clef de sol et une clef de fa.

1.

Dans le menu

Projet

, cliquez sur

Insérer un changement de signature rythmique/tonalité

.

La boîte de dialogue

Signature rythmique/Tonalité

s'affiche.

2.

Attribuez la valeur

3

à

Temps par mesure

et la valeur

1 dièse (G

)

à

Tonalité

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité.

142

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle

3.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

.

La boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

s'affiche.

4.

Dans la liste

Clef

, sélectionnez

Sol/Fa

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

La vue Partition ressemble normalement à ceci :

Maintenant que vous savez configurer la vue Partition, en avant la musique ! Vous pouvez enregistrer une piste MIDI dans ce projet ou ajouter manuellement des notes. Dans la suite de ce didacticiel, nous allons nous concentrer sur les outils de base de la notation musicale. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les fonctions et outils de la vue Partition, y compris sur

l'utilisation des vues Manche de guitare et Paroles, voir « Notation musicale et paroles » à la page

1207.

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 143

Sélection de la valeur des notes

Dans le module Outils de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Durée, maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis sélectionnez la durée de note souhaitée dans le menu contextuel.

Figure 24.

Module Outils.

Ajout d'une note

Pour ajouter une note, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note.

• À l'aide de l'outil Main levée , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note.

Un événement de note est alors inséré.

Sélection de notes

Pour sélectionner des notes, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Sélection dans la barre des commandes.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour sélectionner une seule note, il vous suffit de cliquer dessus.

• Pour sélectionner plusieurs notes adjacentes, tracez un rectangle autour des notes souhaitées à l'aide du bouton droit de la souris.

• Pour sélectionner des notes qui ne sont pas adjacentes, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les notes souhaitées.

Déplacement de notes par modification de la position temporelle ou de la hauteur

Pour déplacer des notes, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Déplacement dans la barre des commandes.

144

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , survolez la partie inférieure du milieu de la note, puis faites glisser cette note à l'endroit voulu.

• Avec l'outil Déplacement , faites glisser la note ou la sélection à l'endroit souhaité.

Conseil :

Lorsque vous déplacez une note, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal, selon le sens initial de déplacement du pointeur.

Copie de notes

Pour copier des notes, procédez comme suit :

1.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur la ou les notes souhaitées.

2.

Tout en maintenant la touche CTRL et le bouton gauche de la souris enfoncés, faites glisser la ou les notes vers l'emplacement souhaité, puis relâchez le bouton de la souris.

La ou les notes en question sont alors copiées.

Modification de la durée d'une note

1.

Faites un clic droit sur la note pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la note

.

2.

Dans le champ

Durée

, indiquez le nombre de tics de la note, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Propriétés de la note

.

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 145

Le tableau ci-dessous montre la relation entre la durée des notes et le nombre de tics (avec une base temporelle de 960 tics par noire).

Note

Ronde

Blanche

Noire

Croche

Double croche

Triple croche

Suppression d'une note

Durée en tics

4:000

2:000

1:000

480

240

120

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Gomme dans la barre des commandes.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note pour la supprimer ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer.

• Avec l'outil Gomme , cliquez sur une note pour la supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer simultanément.

Ajout de paroles

Pour ajouter un événement de paroles sous une note, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Paroles

3.

Placez le pointeur sous la note et cliquez.

dans la vue Partition.

Une case s'affiche pour vous permettre de saisir les paroles.

4.

Appuyez sur la barre d'espace pour passer rapidement à la note suivante.

146

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle

Ajout de symboles d'accords

Pour ajouter un symbole d'accord au-dessus d'une note, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Accords

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur de la souris au-dessus de la note à laquelle vous souhaitez associer un accord et cliquez.

Un symbole d'accord est ajouté au-dessus de la note.

4.

Pour modifier les propriétés de l'accord ou afficher un diagramme d'accord de guitare, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'accord.

La boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

s'affiche.

Ajout d'expressions

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Expression

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur sous une note et cliquez.

Une case s'affiche pour vous permettre de saisir les expressions (conseils d'interprétation).

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 147

Ajout d'un crescendo ou d'un decrescendo/diminuendo

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Crescendo/Decrescendo

3.

Placez le pointeur sous une note et cliquez.

Un événement de crescendo/decrescendo est alors inséré.

dans la vue Partition.

4.

Pour modifier la nature et la durée du crescendo/decrescendo, cliquez sur l'événement correspondant.

La boîte de dialogue

Propriétés du crescendo/decrescendo

s'affiche.

Remarque :

Les événements de crescendo/decrescendo sont purement ornementaux et ne modifient en rien la lecture.

Ajout de marques de pédale

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Pédale

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur sous la portée et cliquez.

Des marques Pédale basse et Pédale haute sont alors insérées.

4.

Si nécessaire, cliquez et faites glisser la souris pour déplacer les marques vers une nouvelle position.

Voir :

« Impression de votre partition » à la page 149

148

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle

Impression de votre partition

Une fois que vous avez terminé de saisir et de modifier les notes, vous pouvez imprimer l'intégralité de la partition ou seulement les parties de certains instruments.

1.

Sélectionnez la ou les pistes MIDI dont vous souhaitez imprimer la partition.

2.

Dans le menu

Vues

, cliquez sur

Vue Partition

.

La vue Partition s'affiche.

3.

Dans le menu

Vues

, cliquez sur

Vue Partition

.

La fenêtre Aperçu avant impression s'affiche et permet de savoir à quoi ressemblera la partition une fois imprimée.

4.

Pour modifier la taille d'interligne de la partition, cliquez sur

Configurer

.

La boîte de dialogue

Configuration d'impression pour la vue Partition

s'affiche. Pour en

savoir plus sur les différentes tailles d'interligne, voir « Impression » à la page 1246.

5.

Pour imprimer la partition, cliquez sur

Imprimer

.

Conseil :

Pour modifier les informations relatives au titre, au compositeur et aux droits d'auteur, sélectionnez

Projet > Infos

pour ouvrir la fenêtre Informations sur le fichier.

Voir :

« Notation musicale et paroles » à la page 1207

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 149

150

Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle

Didacticiel 6 – Édition de votre musique

En travaillant sur votre musique, vous vous rendrez sans doute compte que l'édition est une partie essentielle du processus de création musicale. Lorsqu'il n'était pas encore possible d'utiliser des ordinateurs pour enregistrer, les opérations d'édition étaient réalisées en coupant les bandes magnétiques à l'aide d'une lame et en recollant les morceaux. Vous imaginez bien à quel point l'opération était délicate. Dans SONAR, vous pouvez sélectionner une partie de votre musique à l'aide de la souris et la supprimer, la copier, la coller ou la déplacer très facilement. Ce didacticiel présente une partie des outils permettant de réaliser les opérations d'édition courantes dans

SONAR et dévoile quelques conseils pour rendre l'utilisation de ces outils plus rapide et plus ludique.

Voir :

« Sélection » à la page 152

« Déplacement de clips » à la page 154

« Division d'un clip » à la page 155

« Rognage de clips » à la page 155

« Annulation et rétablissement de modifications » à la page 152

151

Annulation et rétablissement de modifications

Lors de l'édition d'un projet, il peut arriver que vous commettiez des erreurs ou que le résultat produit ne soit pas conforme à votre idée initiale. Pour pallier cette situation, SONAR permet d'annuler un nombre illimité d'opérations. Vous pouvez annuler les opérations étape par étape en cliquant sur

Edition > Annuler

ou en appuyant sur CTRL+Z. Vous pouvez également examiner l'historique des modifications pour revenir à un état antérieur. Pour ce faire, cliquez sur

Edition >

Historique

, choisissez l'état du projet à rétablir, puis cliquez sur

OK

.

Remarque :

L'historique d'annulation est effacé lorsque vous fermez un projet.

Si vous changez d'avis et que vous souhaitez rétablir l'état précédent, cliquez sur

Edition > Rétablir

ou appuyez sur CTRL+MAJ+Z.

Sélection

Commencez par ouvrir le projet de didacticiel

Cakewalk Audio Demo.cwb

, que nous avons déjà utilisé dans les didacticiels précédents.

La

sélection

fait partie des opérations indispensables pour parvenir à éditer correctement votre musique. Une fois que vous savez comment effectuer une sélection, les autres opérations vous sembleront simples. La sélection comporte deux dimensions :

• Plage temporelle

• Pistes

Imaginons que vous souhaitiez supprimer la deuxième mesure d'une piste particulière. La plage temporelle doit indiquer que l'édition doit avoir lieu entre les mesures 2 et 3. La sélection de pistes indique sur quelle piste des clips doivent être supprimés, sans pour autant modifier les autres clips de la piste.

Pour éditer des clips, vous devez régler la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

Figure 25.

Pour éditer des clips à l'aide des outils globaux, attribuez la valeur Clips au paramètre Filtre

Données de la piste.

Examinons différentes manières d'accomplir cette opération dans un exemple de projet. Tous les outils décrits sont disponibles dans le module Outils de la barre des commandes. Pour découvrir une description complète de chaque outil du module Outils, voir

« Outils » à la page 457.

152

Didacticiel 6 – Édition de votre musique

Figure 26.

Module Outils.

Remarque :

Si vous souhaitez essayer les deux méthodes, sélectionnez sur

Edition > Annuler

après avoir suivi la première méthode. L'état précédent du projet sera ainsi rétabli.

Première méthode :

1.

Sélectionnez la piste dont vous souhaitez supprimer les mesures 1 à 6. Pour les besoins de ce didacticiel, nous allons utiliser la piste appelée

GTR_Lead 1

..

Conseil :

Cliquez dans le panneau Pistes de la partie gauche plutôt que dans le panneau Clips de la partie droite.

2.

Sur la règle temporelle, faites glisser le pointeur de la souris entre la mesure 1 et la mesure 6.

La plage temporelle sélectionnée est mise en surbrillance.

3.

Appuyez sur la touche SUPPRESSION ou sélectionnez

Edition > Supprimer

.

Les mesures 1 à 6 sont alors supprimées de la piste sélectionnée.

Deuxième méthode :

1.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes.

2.

Cliquez au centre du clip et faites glisser la souris pour sélectionner la section à supprimer.

La section sélectionnée apparaît alors en surbrillance.

3.

Appuyez sur la touche SUPPRESSION ou sélectionnez

Edition > Supprimer

.

Vous avez peut-être remarqué que vous pouvez sélectionner uniquement des mesures complètes.

Comment devez-vous procéder si vous voulez éditer une plage temporelle plus courte ? Vous devez désactiver la fonction Magnétisme. Pour ce faire, cliquez sur le bouton

Magnétisme

le module Magnétisme de la barre des commandes. Une fois que ce bouton est désactivé, vous

Didacticiel 6 – Édition de votre musique 153

pouvez réaliser des sélections plus précises. Vous pouvez également choisir d'autres options de magnétisme dans le module Magnétisme.

Voir :

« Déplacement de clips » à la page 154

« Division d'un clip » à la page 155

« Rognage de clips » à la page 155

« Annulation et rétablissement de modifications » à la page 152

Déplacement de clips

En matière d'édition, il est également très courant de déplacer une partie sélectionnée d'un clip ou un clip entier au sein d'un projet. Maintenant que vous savez comment effectuer des sélections, vous connaissez déjà une grande partie de la procédure. Annulons la modification précédente

(cliquez sur

Edition > Annuler

ou appuyez sur CTRL+Z), et activez le magnétisme. Si vous avez modifié la résolution de magnétisme, rétablissez-la sur la ronde.

1.

Sélectionnez la section à déplacer. Revenons maintenant à la piste

GTR_Lead 1

et sélectionnons les mesures 6 à 10.

2.

En utilisant l'outil intelligent, cliquez dans la partie supérieure de la sélection et faites glisser le clip à l'emplacement souhaité. Pour les besoins de ce didacticiel, faisons glisser la sélection vers le bas du projet et créons une piste audio contenant le clip sélectionné..

La boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

s'affiche pour vous permettre d'indiquer ce qui doit advenir des données déjà présentes à l'emplacement choisi. Vous pouvez ainsi remplacer les données existantes ou fusionner les données déjà présentes et les nouvelles données.

Voir :

« Sélection » à la page 152

« Division d'un clip » à la page 155

« Rognage de clips » à la page 155

« Annulation et rétablissement de modifications » à la page 152

154

Didacticiel 6 – Édition de votre musique

Division d'un clip

Dans certaines situations, il peut être utile de diviser un clip. Comme nous le démontrons cidessous, il est souvent préférable qu'une piste contienne plusieurs clips correspondant à différents passages, plutôt qu'un seul clip. Vous pouvez diviser un clip à l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Ciseaux .

Pour diviser un clip, effectuez l'une des opérations suivantes :

• En utilisant l'outil intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis maintenez la touche Alt enfoncée tout en cliquant (ou tracez un rectangle de sélection pour scinder une zone).

• En utilisant l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis cliquez (ou faites glisser le pointeur de la souris pour diviser un ou plusieurs clips aux endroits où vous appuyez et relâchez le bouton de la souris).

Remarque :

L'outil Diviser suit les paramètres de la fonction Magnétisme. Si le point de division ne correspond pas exactement à l'endroit où vous avez cliqué, désactivez la fonction

Magnétisme et réessayez.

Conseil :

Vous pouvez également appuyer sur la touche S pour diviser le ou les clips sélectionnés au niveau de la position de lecture.

Pour les besoins de ce didacticiel, sélectionnez l'outil Ciseaux , placez la position de lecture à la mesure 10 sur la piste

GTR_Lead1

, puis cliquez pour diviser le clip.

Voir :

« Sélection » à la page 152

« Déplacement de clips » à la page 154

« Rognage de clips » à la page 155

« Annulation et rétablissement de modifications » à la page 152

Rognage de clips

Vous pouvez rogner un clip à l'aide d'un mouvement de souris appelé « édition élastique ». L'édition

élastique permet en quelque sorte d'enrouler ou de dérouler le début ou la fin d'un clip vers différentes positions sans modifier la position de la musique. Considérez simplement que les clips sont des fenêtres permettant de voir et d'entendre des données audio ou MIDI. Vous pouvez modifier la taille de cette fenêtre pour masquer des données. Les données non visibles ne seront pas lues pendant la lecture. En revanche, elles ne sont pas pour autant effacées : vous pouvez

Didacticiel 6 – Édition de votre musique 155

agrandir la fenêtre en procédant à une nouvelle édition élastique. Les données à nouveau visibles seront ainsi lues au cours de la lecture.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes pour activer l'édition élastique.

Si vous placez le pointeur de la souris au niveau de l'extrémité gauche ou droite d'un clip, l'apparence du curseur change et vous pouvez faire glisser l'extrémité du clip vers une nouvelle position.

Application d'un fondu à un clip

Vous pouvez appliquer des fondus à des clips à l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Édition

. Faites glisser le coin supérieur gauche d'un clip pour créer un fondu d'entrée. Faites glisser le coin supérieur droit d'un clip pour créer un fondu de sortie.

Pour modifier les caractéristiques d'un fondu, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un fondu existant et sélectionnez le type de fondu souhaité dans le menu contextuel.

156

Didacticiel 6 – Édition de votre musique

Conseil :

Lors du rognage des clips, les fondus peuvent être traités de deux manières : soit ils sont déplacés proportionnellement en même temps que la bordure du clip, soit leur position initiale est conservée. Pour déplacer les fondus, cliquez dans les trois quarts supérieurs de la bordure du clip que vous rognez. Pour que les fondus conservent leur position, cliquez dans le quart inférieur de la bordure du clip que vous rognez. Vous pouvez également déplacer les fondus pendant le rognage en maintenant la touche ALT enfoncée.

Grâce à ce didacticiel, vous avez appris à utiliser les différents outils qui permettent de transformer vos enregistrements en projets bien organisés et musicalement intéressants. L'étape suivante consiste à mixer votre morceau. C'est le sujet du didacticiel suivant :

« Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 159.

Voir :

« Sélection » à la page 152

« Déplacement de clips » à la page 154

« Division d'un clip » à la page 155

« Annulation et rétablissement de modifications » à la page 152

Didacticiel 6 – Édition de votre musique 157

158

Didacticiel 6 – Édition de votre musique

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

Le mixage joue un rôle important dans le processus de création musicale. C'est une étape décisive qui permet d'améliorer radicalement le son des enregistrements réalisés dans SONAR. Le mixage consiste

à placer les différents sons et instruments dans différentes couches du spectre des fréquences, à régler les niveaux de manière à ce que les pistes se mélangent harmonieusement, à répartir les sons dans le champ stéréo et à ajouter des effets lorsque cela est opportun.

Lors du mixage, vous devez prendre un certain nombre de décisions importantes, qui concernent parfois des aspects sur lesquels vous n'avez peut-être pas réfléchi au cours de l'écriture du morceau. Vos choix peuvent influencer de manière significative le ressenti des auditeurs lorsqu'ils écouteront votre morceau.

Ce didacticiel fournit quelques conseils d'ordre général. Il faut toutefois savoir qu'il n'y a pas de règles proprement dites. Il s'agit avant tout d'une des étapes artistiques du processus de création musicale.

Commençons par ouvrir le projet

MixingTutorial

:

1.

Cliquez sur

Fichier > Ouvrir

et sélectionnez le fichier

MixingTutorial.cwb

.

Remarque :

Par défaut, les fichiers des didacticiels sont stockés dans le dossier

C:\Cakewalk

Content\SONAR X3 [Producer ou Studio]\Tutorial Projects\Mixing

Tutorial

. Si vous avez spécifié un autre emplacement au cours de l'installation, accédez à ce dossier.

2.

Cliquez sur

Fichier > Enregistrer

sous et enregistrez le projet sous un nouveau nom. Vous pourrez ainsi enregistrer votre travail sans écraser l'original, au cas où vous souhaiteriez recommencer le didacticiel.

Voir :

« Volume et panoramique » à la page 160

« Ajout d'effets » à la page 162

« Utilisation de l'automation » à la page 167

159

Volume et panoramique

Il est souvent judicieux de commencer l'étape de mixage par le réglage du volume et du panoramique. Grâce à la vue Console de SONAR, vous pouvez voir simultanément et facilement les commandes de volume et de panoramique de nombreuses pistes, et vous pouvez surveiller les volumes sur de gros vumètres. Certaines personnes aiment travailler dans la vue Console car elle n'offre aucune représentation graphique des données musicales elles-mêmes. Ainsi, à l'instar de l'auditeur qui écoutera votre fichier audio, votre attention n'est pas attirée par les signaux visuels affichés dans la vue Pistes du projet. Il est parfois plus facile de se concentrer sur le son lui-même lorsque vous ne voyez pas les clips.

Ouvrir la vue Console

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur

Vues > Vue Console

.

• Appuyez sur ALT+2.

C'est ici que nous allons structurer les fondations du morceau. Si vous écoutez le projet tel quel, vous remarquerez probablement que le son manque de précision. Cette situation se produit généralement lorsque tous les instruments s'affrontent pour trouver leur place dans le spectre des fréquences et dans le champ stéréo. En outre, tous les instruments veulent être entendus au même niveau, au même endroit.

En règle générale, lorsque vous enregistrez une piste, il est judicieux d'enregistrer un signal relativement puissant. Vous obtenez ainsi le niveau de signal optimal, tout en sachant que vous devrez régler les niveaux finaux au cours de l'étape de mixage.

• Certaines personnes commencent le mixage en mettant le volume de toutes les pistes à zéro, pour ensuite augmenter un à un le volume de chaque instrument, en commençant par la section rythmique. Augmentez tout d'abord le volume de la grosse caisse, jusqu'à atteindre le niveau souhaité. Poursuivez ensuite avec la caisse claire, les autres éléments de batterie et enfin la basse, par ordre d'importance. Si le morceau contient des parties vocales, augmentez le volume de ces pistes en dernier : ainsi, les voix viendront s'appuyer sur la base instrumentale que vous venez de créer.

160

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

D'autres personnes procèdent de manière inverse : ils réduisent un à un le volume de chaque instrument. Si vous n'avez pas de préférence particulière pour l'une ou l'autre de ces méthodes, essayez les deux pour savoir laquelle vous correspond le mieux.

Important:

Surveillez toujours le vumètre du bus principal lors du mixage. Celui-ci ne doit jamais atteindre le haut des graduations, car cela produirait des bruits indésirables. C'est ce que l'on appelle l'écrêtage.

Remarque :

Les vumètres des sorties principales se trouvent tout à droite de la vue Console.

Si vous ne voyez pas les vumètres de sortie principale, cliquez sur le menu

Tranches

de la vue

Console et vérifiez que l'option

Sorties principales

est sélectionnée.

Essayons maintenant de régler le panoramique. Comme avec le mixage, il n'y a pas de règles !

Soyez inventif et essayez différentes idées pour tester le résultat. Vous devez toutefois savoir que plus vous opposez le panoramique de deux pistes aux plages de fréquences identiques, plus leur son sera précis. Cela s'applique en particulier aux instruments enregistrés sur deux pistes. Essayez par exemple avec les deux pistes appelées

Cymbals Left

et

Cymbals Right

. Vous remarquez que plus vous opposez le panoramique de ces deux pistes, plus leur son est précis et détaillé. Lorsque vous réglez le panoramique d'instruments enregistrés sur deux pistes, essayez cependant d'éviter de les mettre à l'extrême droite ou à l'extrême gauche. Le son de ces pistes manquerait de « liant » et cela risquerait de réduire son ampleur.

Voir :

« Ajout d'effets » à la page 162

« Utilisation de l'automation » à la page 167

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 161

Ajout d'effets

À ce stade, vous disposez normalement d'une ébauche de mixage. Maintenant que tous les

éléments sont correctement placés, utilisons des effets audio pour parfaire le tout. Les effets placés directement sur une piste audio sont appelés des

inserts

.

Choisissez une piste audio sur laquelle utiliser un effet :

1.

Dans la vue Console, repérez le rack d'effets de la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser un effet. Si vous ne voyez pas le rack d'effets, cliquez sur le menu

Modules

de la vue Console et vérifiez que l'option

Rack d'effets

est sélectionnée.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets afin d'ouvrir le menu contextuel.

3.

Survolez

Effet audio

, puis survolez

Cakewalk

ou

Sonitus:fx

et sélectionnez l'un des effets proposés.

L'effet sélectionné est alors inséré dans le rack d'effets de la piste. Testez les différentes commandes du plug-in pendant la lecture du morceau. Vous remarquerez que le son de la piste change radicalement.

4.

Dans le rack d'effets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'effet et sélectionnez

Supprimer

pour supprimer l'effet.

Les différents plug-ins d'effet répertoriés sont conçus pour modifier le son d'une manière bien particulière. Voici une petite liste des plug-ins inclus dans le logiciel et des usages correspondants :

Compressor/Gate (Compresseur/Porte de bruit).

Ce plug-in influe sur la puissance du son. Il permet notamment de limiter la puissance d'un signal. Cet effet permet également de couper totalement un signal en deçà d'un certain niveau.

EQ (Égaliseur).

L'égaliseur permet d'accentuer ou de réduire une certaine plage de fréquences.

Par exemple, si l'une de vos pistes contient un sifflement permanent que vous souhaitez atténuer, vous pouvez utiliser l'égaliseur pour réduire le niveau de cette fréquence sans affecter le son de l'instrument.

Reverb.

Une reverb permet de créer un espace artificiel. Cet effet produit des échos semblables aux échos naturels créés par la réflexion d'un son sur les murs d'une pièce.

162

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

Delay.

Les plug-ins de delay permettent eux aussi de créer un écho. Il s'agit cependant d'un écho plus prononcé que celui d'une reverb. En général, le son est répété pour suivre le rythme ou la musique.

Dans ce didacticiel, nous allons nous concentrer sur ces effets. Sachez cependant que d'autres effets sont disponibles et qu'il peut être intéressant de tester chacun d'entre eux pour savoir comment ils peuvent s'intégrer à vos mixages. Pour ouvrir l'aide en ligne d'un plug-in, cliquez sur l'une de ses commandes et appuyez sur la touche F1 de votre clavier.

Compression

En réglant le niveau des pistes d'un morceau, on s'aperçoit parfois que certaines pistes présentent trop de dynamique. À certains moments, elles sonnent trop fort, à d'autres moments pas assez.

Dans la plupart des musiques actuelles, les éléments importants d'un mixage sont concentrés dans une plage de volume particulière. Pour parvenir à un tel résultat, on utilise un

compresseur

.

Le but d'un compresseur est de limiter la dynamique du signal sonore ou musical. La compression diminue la puissance des parties les plus fortes du signal et produit ainsi un résultat plus équilibré.

Ce niveau régulier peut ensuite être augmenté s'il s'avère nécessaire de faire ressortir l'instrument.

Bon nombre de compresseurs offrent la possibilité de ne pas modifier les crêtes de volume pendant un certain temps, ce qui permet d'ajouter du « punch » au morceau.

Faisons un essai avec la grosse caisse.

1.

Ajoutez le plug-in Compressor/Gate (Compresseur/Porte de bruit) à la piste appelée

Kick

.

2.

Réglez le paramètre Threshold (Seuil). La valeur de seuil représente le niveau sonore à partir duquel la compression commence à produire ses effets.

3.

Réglez le paramètre Attack (Attaque). La valeur d'attaque correspond à la durée qui s'écoule entre le dépassement du seuil et la réaction du compresseur.

4.

Réglez le paramètre Level (Niveau) en fonction du volume de sortie souhaité.

Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser cette méthode sur toutes les pistes. Ce type de traitement est particulièrement utile pour faire ressortir les voix d'un mixage.

Égalisation

Chaque piste audio dispose d'un égaliseur intégré spécifique. Il se trouve sous le rack d'effets, aussi bien dans l'Inspecteur que dans la vue Console.

Figure 27.

Module ProChannel EQ (éditions Producer et Studio uniquement).

A

A.

Graphique d'égalisation

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 163

Figure 28.

Égaliseur de piste (édition basique uniquement).

A

A.

Graphique d'égalisation

Les égaliseurs ont pour principal intérêt d'empêcher les différents instruments d'interférer dans le spectre des fréquences. Il peut en effet arriver que les plages de fréquences de plusieurs instruments se chevauchent. Ce phénomène se produit souvent avec les batteries et les basses. Si vous réduisez, sur une des pistes, le niveau des fréquences communes aux deux instruments, l'autre instrument ressortira mieux du mixage.

Faites un essai :

1.

Activez le mode solo sur les pistes

Tension Climbing

et

Chirppy Synth

.

2.

Ajoutez le plug-in Sonitus:fx Equalizer à la piste

Tension Climbing

.

L'interface du plug-in Sonitus:fx Equalizer s'affiche.

3.

Cliquez sur l'un des nœuds numérotés et faites-le glisser. Amplifiez la bande de fréquences sélectionnée jusqu'à ce que vous sachiez quelles fréquences interfèrent avec la piste

Chirppy

Synth

. Une fois que vous avez trouvé les fréquences concernées, abaissez le niveau de la bande sélectionnée en faisant glisser le nœud vers le bas.

Conseil :

Essayez de couper les fréquences situées autour de 1 kHz.

Testez les autres commandes de l'égaliseur pour parvenir à un résultat optimal. Comme avec le compresseur, cette approche peut être mise en œuvre sur toutes les pistes si vous le souhaitez.

Reverb et delay

Nous allons maintenant élargir l'espace du morceau. Pour ce faire, nous allons utiliser des effets temporels.

Commençons par ajouter un effet de delay. Ce type d'effet permet de mettre en valeur le son d'un instrument. Dans le projet de notre didacticiel, nous ajouterons l'effet Delay à la piste

Chirppy

Synth

, qui a pour l'instant un son sec et terne. En appliquant un delay, nous pouvons ajouter plus de profondeur à cette piste.

1.

Ajoutez le plug-in Sonitus:fx Delay à la piste

Chirppy Synth

.

2.

Configurez les commandes en suivant les instructions ci-dessous :

• Tempo Sync = Host

• Factor = 1/2 (défini pour les canaux droit et gauche)

Nous disposons là d'un bon point de départ. Parfois, le meilleur moyen de se familiariser avec un nouveau plug-in d'effet consiste simplement à fouiller parmi les réglages et à « bidouiller ». Nous

164

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

allons maintenant appliquer une reverb au projet. Considérez l'effet de reverb comme une pièce artificielle. Nous pourrions très bien ajouter une reverb différente à chaque piste, mais l'utilisation simultanée de reverbs différentes risque d'anéantir la cohérence du son. Cela est sans doute dû au fait que notre ouïe est habituée à entendre les sons se réfléchir naturellement contre les murs.

L'application d'une reverb différente sur chaque piste pourrait donner l'impression que les instruments se trouvent chacun dans une pièce séparée.

C'est pourquoi nous allons ajouter une seule reverb sur un bus, puis router chaque piste vers ce bus, en réglant les niveaux. Vous remarquerez que l'environnement de mixage sophistiqué de

SONAR vous offre beaucoup de flexibilité. Nous allons ajouter une commande à chaque piste, afin de définir dans quelle mesure le signal de la piste est renvoyé vers le bus. Le son produit sera ainsi plus naturel, car cela correspond au résultat obtenu dans un véritable espace acoustique. Tous les sons s'entrechoquent ainsi dans la « pièce virtuelle » créée par la reverb.

Remarque :

Si vous ne savez pas ce qu'est un bus, voir « Bus stéréo » à la page 905.

Suivez la procédure ci-dessous pour créer un départ de reverb dans la vue Console :

1.

Puisque nous voulons ajouter ce départ d'effet à toutes les pistes, cliquez sur

Edition >

Sélectionner > Tout

afin de sélectionner toutes les pistes.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la section Départs de la tranche d'une piste et sélectionnez

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

. Si vous ne voyez pas la section

Départs dans la vue Console, cliquez sur le menu

Modules

de la vue Console et vérifiez que l'option

Départs/Banque/Patch

est sélectionnée.

L'Assistant d'insertion de départs auxiliaires s'affiche.

3.

Configurez l'assistant en suivant les instructions ci-dessous :

• Cliquez sur

Nouveau bus

: plutôt que de router les pistes vers un bus existant, vous créez ainsi un nouveau bus de reverb.

• Sélectionnez

Stéréo

.

• Dans la case

Nom

, saisissez

Reverb

.

• Cliquez sur

Choisir un effet

et sélectionnez

Effets audio > Sonitus:fx > Reverb

.

• Vérifiez que le bouton

Pré-fader

n'est pas sélectionné.

• Cochez la case

Afficher la page Propriétés de l'effet

.

• Dans la liste

Sortie du bus

, sélectionnez

Master

(Sortie principale).

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 165

4.

Cliquez sur

OK

.

La page des propriétés de la reverb s'affiche.

5.

Configurez la commande

Reverb

sur

0 dB

et la commande

Dry

sur

-Inf.

.

Vous remarquerez qu'une commande appelée Reverb a été ajoutée à chaque piste. Pour activer ou désactiver un départ d'effet, cliquez sur le bouton

M/A

situé sur la commande de

Départ

de la piste correspondante.

Lorsqu'un départ d'effet est activé, vous pouvez entendre l'effet de la reverb pendant la lecture. Pour régler, pour chaque piste, la quantité de signal envoyée vers la reverb, utilisez la commande LEVEL

(NIVEAU) du départ d'effet.

166

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

Activez la commande de départ d'effet pour chacune des pistes sur lesquelles vous souhaitez ajouter de la reverb. En règle générale, il est judicieux d'ajouter au moins un peu de reverb sur chaque piste, sauf pour la grosse caisse et la basse.

Voir :

« Volume et panoramique » à la page 160

« Utilisation de l'automation » à la page 167

Utilisation de l'automation

L'

automation

fait également partie des outils essentiels pour le mixage. L'automation permet d'enregistrer les modifications apportées à la quasi-totalité des paramètres de SONAR Home

Studio, notamment aux paramètres des pistes, effets, synthés et bus. Avec SONAR, tout cela est très simple.

1.

Cliquez sur le bouton

Écrire l'automation

d'une piste pour activer l'écriture de l'automation sur cette piste.

2.

Appuyez sur

Lecture

pour lancer la lecture.

3.

Au cours de la lecture, il vous suffit de modifier les paramètres en temps réel à l'aide de la souris ou d'une surface de contrôle.

4.

Pour désactiver l'écriture de l'automation, arrêtez la lecture et cliquez à nouveau sur le bouton

Écrire l'automation

de la piste.

Lors de la lecture, les paramètres seront modifiés automatiquement.

L'automation permet d'apporter des modifications progressives ou subites afin d'ajouter de la dynamique à votre morceau. Par exemple, dans le projet du didacticiel, vous pouvez remarquer que le volume de la piste

Whiney Synth

diminue à la mesure 25, lorsque la batterie et la basse changent de thème musical. Pour bien comprendre, faisons un essai :

1.

Cliquez sur le bouton

Écrire l'automation

de la piste

Whiney Synth

.

2.

Cliquez sur

Lecture

ou appuyez sur la BARRE D'ESPACE pour lancer la lecture du projet.

3.

À la mesure 25, abaissez le volume de la piste jusqu'au niveau souhaité.

4.

À la mesure 33, relevez le volume de la piste jusqu'au niveau souhaité.

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 167

5.

Appuyez sur

Stop

pour arrêter la lecture.

6.

Désactivez

Écrire l'automation

en cliquant à nouveau sur le bouton .

7.

Appuyez sur

Lecture

. Vous remarquerez que le volume de la piste change automatiquement. Répétez la procédure en ajoutant les autres automations dont le projet a besoin. Pour plus d'informations, voir

« Automation » à la page 1125.

Nous arrivons au terme de ce didacticiel. Ne vous arrêtez pas en si bon chemin ! Continuez à expérimenter en ajoutant différents effets, en ajoutant des boucles dans la vue Explorateur de médias, etc.

Faites preuves de créativité et écoutez avec attention tous les détails de mixage de vos morceaux et disques préférés. Vous y trouverez certainement de l'inspiration pour vos propres projets. De nombreux ouvrages sur ce thème ont été publiés et il existe des milliers de plug-ins supplémentaires qui permettront d'élargir votre palette d'effets. Pour plus d'informations, visitez www.cakewalk.com

.

Conseils : www.cakewalk.com/Support

Vidéos : www.cakewalk.com/CakeTV

Voir également :

« Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103

« Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 119

« Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 127

« Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 133

« Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 141

« Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 151

« Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 169

« Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage » à la page 179

168

Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

SONAR permet d'ajouter de la musique et du son à des vidéos. Ce didacticiel détaille les procédures liées à l'utilisation de vidéos dans SONAR. Si vous débutez dans l'utilisation de SONAR,

nous vous recommandons vivement de consulter la section « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103 avant de poursuivre.

Voir :

« Importation d'une vidéo » à la page 169

« Utilisation des marqueurs » à la page 174

« Exportation de la vidéo » à la page 176

Importation d'une vidéo

Avant de pouvoir commencer à travailler sur une vidéo, vous devez au préalable importer un fichier vidéo. Pour ce faire, créons un projet.

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Nouveau

pour ouvrir la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

.

2.

Sélectionnez le modèle

Normal

, attribuez un nom au projet, puis cliquez sur

OK

.

Si vous ne parvenez pas à réaliser cette procédure, consultez la section « Didacticiel 1 –

Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103.

3.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Importer

et sélectionnez

Vidéo

.

La boîte de dialogue

Importer une vidéo

s'affiche.

169

Examinons quelques options de la boîte de dialogue

Importer une vidéo

.

Vous remarquerez certainement que cette boîte de dialogue ressemble beaucoup à la boîte de dialogue

Ouvrir

que nous avons étudiée dans le premier didacticiel. La boîte de dialogue

Importer une vidéo

fonctionne de la même manière, à deux exceptions près.

Sur l'illustration ci-dessus, vous remarquerez tout d'abord que la zone de liste déroulante

Fichiers de type

est mise en évidence. La sélection réalisée dans cette liste détermine les formats vidéo affichés dans la boîte de dialogue. SONAR prend en charge les formats de vidéo numérique suivants :

• Windows Media (.wmv et .asf)

• Video For Windows (.avi)

• Vidéo MPEG (.mpg)

• Vidéo QuickTime (.mov)

Dans ce didacticiel, nous allons travailler avec un fichier

Windows Media

. Sélectionnez donc

Windows Media (*.wmv, *.asf)

dans la liste

Fichiers de type

.

Dans l'image ci-dessus, vous remarquerez également que la zone

Informations sur le fichier

, située sur la gauche, est mise en évidence, ainsi que trois options à droite. Examinons le rôle de chacune de ces options.

170

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Importation d'une vidéo

Option

Afficher infos sur le fichier

Importer le flux audio

Importer en pistes mono

Fonction

Lorsque cette option est sélectionnée, SONAR affiche des informations vidéo sur le fichier sélectionné dans la zone

Informations sur le fichier

de la boîte de dialogue.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez importer dans une nouvelle piste audio de SONAR les données audio intégrées au fichier vidéo.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez importer dans une ou plusieurs pistes mono les données audio intégrées au fichier vidéo.

Tableau 9.

Pour le moment, laissons les cases

Importer le flux audio

et

Afficher infos sur le fichier

cochées.

Comme vous le feriez avec la boîte de dialogue

Ouvrir

, accédez à l'emplacement suivant :

C:\Cakewalk\SONAR X3 [Producer ou Studio]\Tutorial Projects\Video Tutorial

Repérez le fichier

Boarding.wmv

et importez-le.

Vous pouvez l'ouvrir en double-cliquant dessus ou en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton

Ouvrir

.

Vous remarquerez alors que SONAR a importé les données audio intégrées à la vidéo. Si la vidéo ne contient pas encore de données audio, SONAR crée une piste audio vide, comme dans notre exemple.

La vidéo

Boarding

doit normalement apparaître dans la vue Vidéo et dans le panneau Miniatures vidéo de la vue Pistes.

Remarque :

Si vous ne voyez pas d'images vidéo dans le panneau Miniatures vidéo, cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer les miniatures vidéo

dans la tranche de la piste des miniatures vidéo.

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Importation d'une vidéo

171

Que faire si le panneau Miniatures vidéo ou la vue Vidéo ne sont pas affichés ?

Pour afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo, faites glisser la barre de séparation qui se trouve entre le panneau Miniatures vidéo et le panneau Clips.

Pour réactiver l'affichage du panneau Miniatures vidéo, placez le pointeur de la souris au-dessus de la barre de séparation (le pointeur se transforme alors en symbole ), puis faites glisser la barre de séparation vers le bas pour faire apparaître le panneau Miniatures vidéo et régler sa taille à votre convenance. Vous pouvez également appuyer sur la touche V pour afficher ou masquer le panneau

Miniatures vidéo.

Si vous avez fermé la vue Vidéo ou si elle ne s'est pas ouverte automatiquement lors de l'importation de la vidéo, vous pouvez l'ouvrir en cliquant sur

Vue > Vidéo

ou en appuyant sur

ALT+MAJ+2.

Modification des propriétés de la vidéo

SONAR permet d'apporter certaines modifications utiles aux paramètres d'une vidéo en vue de faciliter la composition d'un accompagnement musical. Pour accéder à ces paramètres, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez

Propriétés de la vidéo

dans le menu déroulant afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la vidéo

.

172

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Importation d'une vidéo

La boîte de dialogue

Propriétés de la vidéo

contient trois onglets :

Paramètres de la vidéo

,

Informations

et

Qualité de rendu

. ' Pour plus d'informations sur ces options et paramètres, voir

« Boîte de dialogue Propriétés vidéo » à la page 1963. Dans le cadre de ce didacticiel, nous allons

examiner uniquement les outils de l'onglet

Paramètres de la vidéo

.

Cet onglet contient trois options extrêmement importantes et utiles dès lors que vous ajoutez une vidéo à votre projet. Penchons-nous quelques instants sur ces options.

Option

Point de départ

Point d'entrée

Point de sortie

Fonction

Position dans le projet SONAR à laquelle vous souhaitez faire démarrer la lecture du fichier vidéo.

Position du fichier vidéo à partir de laquelle vous souhaitez que la vidéo soit lue.

Cette fonction est par exemple utile si vous ne souhaitez pas voir le générique d'ouverture ou les premières scènes. Cette position est exprimée sous forme de timecode SMPTE.

Position du fichier vidéo à laquelle vous souhaitez arrêter la lecture de la vidéo,

également exprimée sous forme de timecode SMPTE.

Tableau 10.

Modifions la valeur du paramètre

Point de départ

pour le caler sur la mesure 2. Pour ce faire, saisissez le chiffre 2 dans la zone

Point de départ

.

Cliquez ensuite sur le bouton

RàZ

dans la barre de transport, puis cliquez sur Lecture. Vous remarquerez que la lecture de la vidéo ne commence pas avant la mesure 2 du projet.

Voir :

« Utilisation des marqueurs » à la page 174

« Exportation de la vidéo » à la page 176

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Importation d'une vidéo

173

Utilisation des marqueurs

Pour synchroniser des événements audio avec des points de repérage ou des séquences vidéo, on a souvent recours à des marqueurs. La fonction Marqueurs de SONAR est particulièrement performante. Les marqueurs facilitent l'identification des passages importants au sein d'un morceau musical ou d'une vidéo. Ils sont par exemple utilisés pour indiquer clairement le début d'un couplet ou d'un refrain dans une chanson ou pour indiquer les points de synchronisation dans une musique de film (lorsque vous souhaitez synchroniser précisément un événement musical avec un

événement visuel). Avant de réaliser l'exercice suivant, ouvrez à nouveau la boîte de dialogue

Propriétés de la vidéo

et cliquez sur l'onglet

Paramètres de la vidéo

. Attribuez la valeur

1:01:000

au paramètre

Point de départ

, la valeur

00:00:000

au paramètre

Point d'entrée

et la valeur

00:00:44:23

au paramètre

Point de sortie

.

Nous souhaitons par exemple que la musique commence au début de la vidéo, au moment précis où le soleil le lève. Cet événement intervient environ 4 secondes après le début de la vidéo. En examinant plus précisément la vidéo, on peut remarquer que le soleil se lève très exactement 4 secondes et 10 images après le début du clip. Le timecode SMPTE correspondant est 00:00:04:10.

Plusieurs méthodes permettent d'ajouter des marqueurs dans SONAR :

• Placez la

position de lecture

à l'endroit où vous souhaitez insérer un marqueur, puis cliquez sur

Projet > Insérer un marqueur

ou appuyez sur M.

• Cliquez sur le bouton

Insérer un marqueur

dans le module Marqueurs de la barre des commandes.

• Cliquez sur le bouton

Ajouter marqueur

dans la vue Marqueurs.

Ouvrons maintenant la vue Marqueurs en sélectionnant

Vues > Marqueurs

.

La vue Marqueurs est très pratique lorsque vous souhaitez vous caler sur des événements précis d'une vidéo. Nous allons tout d'abord ajouter un marqueur qui indiquera le début du projet. Pour ce faire, cliquez sur le bouton

Insérer un marqueur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Marqueur

.

174

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Utilisation des marqueurs

Cette boîte de dialogue permet de réaliser un certain nombre d'opérations fondamentales.

Commençons par attribuer un nom à ce marqueur en saisissant

Intro

dans le champ

Nom

.

Cochez ensuite la case

Asservir au timecode SMPTE (heure réelle)

. Cette option est très importante lorsque vous travaillez avec de la vidéo. Si un marqueur n'est pas asservi au signal

SMPTE, sa position par rapport aux événements de la vidéo évoluera en fonction des changements de tempo et de signature rythmique présents dans le projet.

Vous remarquerez sans doute que la valeur du champ

Position

passe au format SMPTE dès que vous cochez la case. Cette valeur détermine la position du marqueur. Nous savons que dans la vidéo, le soleil se lève 4 secondes et 10 images après le début de la vidéo. Définissons donc la valeur du champ

Position

sur

00:00:04:10

.

Cliquez sur

OK

pour insérer le marqueur et fermer la boîte de dialogue

Marqueur

. Vous pouvez placer autant de marqueurs que vous le souhaitez dans un projet pour synchroniser tous les

événements.

La vue Marqueurs affiche alors le marqueur que vous venez de créer et qui porte le nom

Intro

. La barre d'outils de la vue Marqueurs contient les commandes ci-dessous. Elles agissent sur tous les marqueurs sélectionnés.

Commande Description

Cliquez sur le bouton

Supprimer le marqueur

pour supprimer le marqueur actuellement sélectionné.

Cliquez sur le bouton

Modifier les propriétés du marqueur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Marqueur

du marqueur sélectionné. Cette fonction est notamment utile pour modifier la position d'un marqueur.

Cliquez sur le bouton

Verrouiller/Déverrouiller le marqueur

pour verrouiller le marqueur sur la position SMPTE ou annuler le verrouillage SMPTE.

Tableau 11.

Fermez alors la vue Marqueurs et examinez la règle temporelle de SONAR, celle qui se trouve en haut du panneau Clips de la vue Pistes. Vous remarquerez qu'un drapeau appelé

Intro

signale désormais la position de votre nouveau marqueur au sein du projet.

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Utilisation des marqueurs

175

Voir :

« Importation d'une vidéo » à la page 169

« Exportation de la vidéo » à la page 176

Exportation de la vidéo

Une fois que vous êtes satisfait de la musique et de la manière dont elle est synchronisée avec la vidéo, vous pouvez générer un fichier vidéo que vous partagerez avec le monde entier.

1.

Sélectionnez tous les éléments du projet à exporter. Pour exporter l'ensemble du projet, cliquez simplement sur

Edition > Sélectionner > Tout

ou appuyez sur CTRL+A.

2.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Exporter

et sélectionnez

Vidéo

.

La boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

s'ouvre. Vous pouvez constater qu'elle ressemble beaucoup aux boîtes de dialogue

Enregistrer sous

et

Exporter vers un fichier audio

que nous avons étudiées dans le

didacticiel 1

et le

didacticiel 9

.

176

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Exportation de la vidéo

3.

Comme lorsque vous enregistrez vos fichiers de projet, la première chose à faire est d'attribuer un nom à votre vidéo en saisissant le nom souhaité dans le champ

Nom du fichier

.

4.

Choisissez le format vidéo souhaité en le sélectionnant dans la liste

Type

.

En cliquant sur le bouton

Options d'encodage

au bas de la boîte de dialogue, vous pouvez modifier certains paramètres avancés de la vidéo. C'est dans cette boîte de dialogue que vous pouvez notamment modifier la qualité et la taille de la vidéo. Ces paramètres sont particulièrement importants si vous avez l'intention de diffuser la vidéo sur Internet. Certains codecs fonctionnent mieux que d'autres et sont plus adaptés à telle ou telle utilisation. Cliquez sur le bouton

Aide

de cette boîte de dialogue pour afficher des informations plus détaillées sur les différents formats.

Le bouton

Options du mixage audio final

affiche certains paramètres relatifs aux données audio du projet. Cliquez sur le bouton

Aide

pour afficher des instructions détaillées sur l'utilisation de ces paramètres.

5.

Indiquez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier, puis cliquez sur

Enregistrer

pour l'exporter.

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Exportation de la vidéo

177

178

Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos

Exportation de la vidéo

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage

Lorsque vous aurez terminé un projet SONAR, vous voudrez sans doute le partager sur Internet ou le graver sur CD. Pour cela, SONAR offre de nombreux outils. Dans ce didacticiel, nous allons examiner les fonctions de base de certains de ces outils.

Avant de commencer, ouvrons l'un des exemples de projets audio fournis avec SONAR. Si vous avez d'ores et déjà créé un projet contenant des données audio, vous pouvez l'utiliser en lieu et place de l'exemple fourni. Sachez cependant que les informations affichées sur votre écran ne correspondront pas aux images de ce didacticiel.

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Ouvrir

.

La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

2.

Dans la liste

Aller au dossier

, sélectionnez

Fichiers modèles

et ouvrez le dossier

Tutorials

.

3.

Accédez au projet

SONAR_AudioDemo.cwb

et cliquez sur

Ouvrir

pour le charger.

Remarque :

Vous devrez peut-être renommer le fichier si vous l'aviez enregistré sous ce même nom au cours du premier didacticiel.

Maintenant que vous avez ouvert le projet de démonstration ou votre propre projet audio, cliquez sur le bouton

Lecture

ou appuyez sur la BARRE D'ESPACE pour l'écouter. Si vous n'entendez pas de signal audio, suivez les procédures du premier didacticiel afin de vous assurer d'avoir correctement configuré SONAR et votre périphérique audio.

Les fichiers de projet Cakewalk et les morceaux des CD audio présentent une différence importante : la plupart du temps, les fichiers de projet contiennent plusieurs pistes. Dans notre exemple, le projet contient quatre pistes audio. Pour graver ce mixage sur CD ou le préparer en vue d'une diffusion, nous devons procéder à une exportation ou à un mixage sous forme de piste stéréo.

Nous devons tout d'abord cliquer sur

Fichier > Exporter > Audio

.

179

La boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

s'ouvre. Elle contient de nombreuses fonctions. Examinons plus en détail quelques-unes d'entre elles.

Vous remarquerez que la partie supérieure de cette fenêtre ressemble beaucoup aux boîtes de dialogue

Ouvrir

et

Enregistrer

dont il a été question dans la section « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103

.

. Elle permet d'accéder aux différents emplacements du disque dur de l'ordinateur et d'indiquer à SONAR dans quel dossier vous souhaitez stocker les fichiers audio exportés.

180

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage

Dans ce didacticiel, nous allons nous pencher uniquement sur les paramètres les plus courants de cette boîte de dialogue. Si vous souhaitez obtenir des informations plus détaillées sur toutes les options et tous les paramètres, cliquez sur le bouton Aide.

Commande

Format de canal

Fréquence d'échantillonnage

Résolution

Envoyer via Gobbler

Fonction

Permet d'indiquer si les données audio doivent être exportées en stéréo ou en mono.

Permet de définir la fréquence d'échantillonnage du fichier exporté. La qualité CD correspond à une fréquence d'échantillonnage de 44 100 Hz.

Permet de définir la résolution du fichier exporté. La qualité CD correspond

à une résolution de 16 bits. Les signaux audio des DVD bénéficient souvent d'une résolution de 24 bits.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez partager le fichier audio exporté grâce au service infonuagique Gobbler. Pour plus d'informations,

voir « Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111.

Tableau 12.

Graver votre musique sur un CD audio

1.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

2.

Dans la liste

Format de canal

, sélectionnez

Stéréo

.

3.

Dans la liste

Fréquence d'échantillonnage

, sélectionnez

44100

.

4.

Dans la liste

Résolution

, sélectionnez

16

.

5.

Saisissez un nom pour votre mixage dans le champ

Nom du fichier

.

6.

Dans la liste

Type de fichier

, sélectionnez

Wave

.

7.

Indiquez dans quel répertoire vous souhaitez enregistrer le fichier. Notez cet emplacement car vous aurez besoin de vous en rappeler plus tard.

8.

Cliquez sur

Exporter

.

Une barre de progression s'affiche en bas de la fenêtre de SONAR pendant l'exportation du fichier audio en qualité CD. Cette barre disparaît une fois que SONAR a terminé l'exportation du projet.

Nous devons maintenant graver notre mixage sur un CD. Pour ce faire, nous pouvons utiliser la puissante application de gravure de CD intégrée à SONAR. Ouvrons Audio Creator LE et examinons brièvement quelques-unes de ses fonctions pour apprendre à l'utiliser.

Voir :

« Gravure d'un CD audio » à la page 182

« Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 183

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 181

Gravure d'un CD audio

Sélectionnez

Utilitaires > Graver un CD audio

afin d'accéder à la boîte de dialogue

Graveur de

CD audio

.

Il vous suffit d'accéder aux fichiers audio à graver et de cliquer sur le bouton

Ajouter une piste

.

Vous pouvez également faire glisser des fichiers audio vers la liste des pistes de l'utilitaire de gravure.

Remarque :

Les fichiers dont les caractéristiques ne correspondent pas à celles du format CD

(format Wave, 16 bits, 44,1 kHz) sont automatiquement convertis au format adapté.

En fonction du type de CD vierge que vous utilisez, vous pouvez enregistrer jusqu'à 80 minutes de musique sur un CD. Prenez note des informations figurant dans les champs

Espace disponible

et

Espace utilisé

. Ces champs vous permettent de savoir combien de pistes supplémentaires vous pouvez ajouter au CD. Pour permettre une compatibilité maximale avec la majorité des lecteurs CD du commerce, utilisez un disque CD-R. Les disques réinscriptibles CD-RW, qui sont compatibles avec certains lecteurs CD récents, ne peuvent pas être lus sur tous les appareils.

Une fois que vous avez ajouté à la liste tous les morceaux à graver sur le CD, il ne reste plus qu'à procéder à la gravure proprement dite. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous :

1.

Insérez le CD enregistrable dans le graveur de CD.

Normalement, le lecteur contenant le CD enregistrable est détecté automatiquement. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez manuellement la lettre de lecteur qui correspond à votre graveur de CD dans la liste déroulante

Lecteur cible

.

2.

Cliquez sur

Graver le CD

.

182

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage

Si vous souhaitez partager votre musique sur Internet

SONAR offre un utilitaire de transfert performant, compatible avec le service en ligne SoundCloud.

Voir :

« Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 183

« Transfert de morceaux vers YouTube » à la page 186

« Résolution des problèmes » à la page 1109

Transfert de musique vers SoundCloud

SONAR permet de mixer le projet courant et de le transférer facilement et directement vers

SoundCloud. Vous pouvez également mettre en ligne un fichier audio existant.

Cakewalk SoundCloud vous permet de mettre en ligne vos fichiers un par un. Pour transférer plusieurs fichiers audio simultanément, vous devez passer directement par le site Web SoundCloud.

Avant d'essayer d'exporter des fichiers et de les transférer vers SoundCloud, SONAR vérifie la présence d'une connexion Internet active.

Conseil :

Par défaut, Cakewalk SoundCloud permet de mettre en ligne des fichiers .wav ou .mp3. Si vous souhaitez transférer un fichier dans un autre format, utilisez d'abord la commande

Fichier >

Exporter >Audio

pour exporter le projet dans le format souhaité, puis cliquez sur

Utilitaires >

Partager avec SoundCloud

et sélectionnez le fichier exporté.

Partager le projet courant avec SoundCloud

1.

Sélectionnez la ou les pistes que vous souhaitez partager par le biais de SoundCloud.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez l'une des options suivantes :

SoundCloud - Qualité CD.

Crée un fichier .wav 16 bits/44,1 kHz.

SoundCloud - MP3.

Crée un fichier .mp3 de 256 kbit/s.

SoundCloud - FLAC.

FLAC est un codec de compression audio de haute qualité, sans perte de données. La taille des fichiers compressés au format FLAC peut être 30 à 50 % inférieure à celle du fichier wav d'origine et contrairement au format MP3, la qualité audio n'est en aucun cas dégradée.

4.

Sous

Paramètres de conversion

, sélectionnez les paramètres souhaités, notamment le format de canal, la fréquence d'échantillonnage et la résolution.

5.

Saisissez un nom dans la zone

Nom du fichier

.

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 183

6.

Cliquez sur

Exporter

.

7.

SONAR exporte les données audio sélectionnées dans le format choisi, puis ouvre l'application

Cakewalk SoundCloud (voir

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100). Dans

Cakewalk SoundCloud, les champs

Titre

,

Visuel

et

Emplacement du fichier

sont préremplis.

8.

Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud. Tous les mots-clés étant enregistrés, vous n'êtes pas obligé de les saisir à nouveau à chaque fois que vous mettez en ligne un nouveau morceau.

9.

Cliquez sur

Partager

.

La boîte de dialogue

Partager avec SoundCloud

s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Annuler

.

Quand le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue

Téléchargement réussi

apparaît. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud.com.

En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue

Échec du téléchargement

s'affiche.

Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton

Aide

ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1109.

Remarque :

Par défaut, Cakewalk SoundCloud permet de mettre en ligne des fichiers .wav ou

.mp3. Si vous souhaitez transférer un fichier dans un autre format, utilisez d'abord la commande

Fichier > Exporter >Audio

pour exporter le projet dans le format souhaité, puis cliquez sur

Utilitaires > Partager avec SoundCloud

et sélectionnez le fichier exporté. SoundCloud accepte les formats de fichier suivants : WAV, MP3, MP3, OGG, FLAC, AIFF et AAC.

Partager des fichiers audio existants avec SoundCloud

1.

Cliquez sur

Utilitaires > Partager avec SoundCloud

pour ouvrir Cakewalk SoundCloud.

2.

Cliquez sur le bouton

Parcourir

et sélectionnez le fichier audio à transférer. SoundCloud accepte les fichiers MP3, WAVE, FLAC, OGG, AIFF, MP2 et AAC.

3.

Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud.

4.

Cliquez sur

Partager

.

La boîte de dialogue

Partager avec SoundCloud

s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Annuler

.

Quand le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue

Téléchargement réussi

apparaît. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud.

En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue

Échec du téléchargement

s'affiche.

Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton

Aide

ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1109.

184

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage

Partager votre musique sur Facebook et Twitter

Lorsque vous transférez un morceau sur SoundCloud, vous pouvez choisir d'envoyer également des notifications automatiques en mode « push » vers les comptes Facebook et/ou Twitter associés.

Pour pouvoir partager des morceaux sur Facebook et/ou Twitter, vous devez au préalable configurer les paramètres Facebook et/ou Twitter à l'aide des outils de gestion de compte disponibles sur le site SoundCloud.com.

Pour associer vos comptes Facebook et/ou Twitter, cliquez sur le lien

Paramétrage

correspondant dans Cakewalk SoundCloud.

Pour insérer un message dans la notification, saisissez du texte dans le champ

Message

(119 caractères maximum, pas de code HTML). Si ce champ est vide, le texte figurant dans le champ

Description

est utilisé à la place.

Pour envoyer des notifications en mode « push » vers votre compte Facebook, cochez la case

Partager sur Facebook

.

Pour envoyer des notifications en mode « push » vers votre compte Twitter, cochez la case

Partager sur Twitter

.

Remarque :

Les morceaux privés ne peuvent pas être partagés sur Facebook ou Twitter.

Figure 29.

Options de partage de Cakewalk SoundCloud

A

B

C

A.

Message

B.

Partager sur Facebook (cliquez sur Paramétrage pour procéder à la configuration)

C.

Partager sur Twitter (cliquez sur Paramétrage pour procéder à la configuration)

Remarque :

Si vous disposez de plusieurs comptes Facebook et/ou Twitter auxquels vous souhaitez envoyer des notifications en mode « push », vous pouvez associer plusieurs comptes

Facebook et Twitter par le biais des outils de gestion des comptes disponibles sur

SoundCloud.com.

Voir :

« Partage de musique sur SoundCloud » à la page 1099

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100

« Résolution des problèmes » à la page 1109

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 185

Transfert de morceaux vers YouTube

Vous pouvez publier des fichiers audio et vidéo sur YouTube directement à partir de SONAR.

Pour utiliser cette fonction, il faut que vous possédiez un compte YouTube. Si vous ne possédez pas encore de compte YouTube, vous pouvez en créer un gratuitement en vous rendant sur www.youtube.com

.

Publier un fichier audio sur YouTube

1.

Ouvrez le projet SONAR que vous souhaitez publier sur YouTube.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez

YouTube Publish

.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

Exporter

.

Cakewalk YouTube Publisher s'ouvre.

6.

Saisissez les informations nécessaires dans Cakewalk YouTube Publisher (voir

« Interface de

Cakewalk YouTube Publisher » à la page 187) et cliquez sur

Transférer

.

Publier une vidéo sur YouTube

1.

Ouvrez le projet SONAR que vous souhaitez publier sur YouTube.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Vidéo

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez

YouTube Publish

.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

Exporter

.

Cakewalk YouTube Publisher s'ouvre.

6.

Saisissez les informations nécessaires dans Cakewalk YouTube Publisher (voir

« Interface de

Cakewalk YouTube Publisher » à la page 187) et cliquez sur

Transférer

.

186

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage

Interface de Cakewalk YouTube Publisher

Figure 30.

Cakewalk YouTube Publisher

Cakewalk YouTube Publisher contient les commandes suivantes :

Compte (obligatoire).

Saisissez l'adresse électronique ou le nom associé à votre compte

YouTube.

Mot de passe.

Saisissez le mot de passe de votre compte YouTube.

Enregistrer les identifiants de connexion.

Cochez cette case si vous souhaitez que le nom de votre compte et votre mot de passe soient conservés pour ne pas avoir à les saisir à chaque fois.

Titre (obligatoire).

Saisissez un nom pour votre vidéo.

Description.

Saisissez un texte de description pour votre vidéo.

Privé.

Cochez cette case si vous souhaitez que votre vidéo reste confidentielle. Une vidéo publique peut être visionnée par tout le monde, tandis qu'une vidéo confidentielle ne peut être visionnée que par vous et les personnes que vous invitez à la voir (jusqu'à 50 invités). Les vidéos

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 187

confidentielles n'apparaissent pas sur votre chaîne, ni dans vos résultats de recherche, pas plus que dans vos listes de lecture. Elles sont invisibles pour les autres utilisateurs.

Image d'aperçu de la vidéo.

L'image d'aperçu est une image extraite de la vidéo. Si vous transférez un projet audio ne contenant pas de vidéo, vous pouvez faire glisser une image dans ce champ pour la charger en tant qu'image d'aperçu.

Charger une image (uniquement pour les exportations audio).

Quand vous transférez un projet audio ne contenant pas de vidéo, vous pouvez charger une image fixe qui apparaîtra pendant la lecture du morceau. Cette option n'est pas disponible quand vous transférez un projet vidéo.

Tester la vidéo.

Cliquez sur ce bouton pour prévisualiser la vidéo dans le lecteur multimédia par défaut.

Transférer.

Lance le transfert de la vidéo sur YouTube.

Annuler.

Permet d'annuler l'opération et de fermer Cakewalk YouTube Publisher.

Remarque :

Si vous utilisez la validation en deux étapes de Google, il vous faudra peut-être définir un « Mot de passe spécifique à une application » pour Cakewalk YouTube Publisher.

Pour plus d'informations, voir https://support.google.com/mail/answer/1173270?hl=en

.

Voir :

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

« Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio » à la page 1776

« Exportation de la vidéo » à la page 176

« Exportation de vidéo » à la page 266

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

Voir également :

« Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 103

« Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 119

« Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 127

« Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 133

« Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 141

« Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 151

« Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 159

« Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 169

188

Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage

Contrôle de la lecture

Pendant la lecture d'un projet SONAR, vous disposez d'un contrôle total sur de nombreux paramètres : tempo (vitesse de lecture), choix des pistes à lire, cartes son ou périphériques à utiliser pour la lecture, sonorité de chaque piste, etc. Toutes les fonctions de lecture sont accessibles dans

la barre des commandes (voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 549).

Grâce à ses nouvelles fonctionnalités multi-MIDI, SONAR permet de jouer sur plusieurs synthétiseurs ou plusieurs pistes à partir d'un seul clavier ou contrôleur. De même, plusieurs interprètes peuvent jouer sur une même piste comme sur différentes pistes. Vous disposez d'un contrôle total sur l'écho MIDI (la fonctionnalité d'écho MIDI permet de configurer le routage des signaux d'entrée MIDI reçus par SONAR).

Remarque :

Le module Transport de la barre des commandes de SONAR contient un bouton

Moteur audio

. Cliquez dessus pour couper le son si vous entendez des larsens dus à la présence d'une boucle dans votre configuration de mixage. À la lecture d'un projet, SONAR active automatiquement le moteur audio.

Voir également :

« Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page 190

« Utilisation des modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle » à la page 204

« Contrôle du transport » à la page 199

« Lecture piste par piste » à la page 209

« Modification des paramètres de piste » à la page 218

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

« Recherche des fichiers audio manquants » à la page 275

« Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI » à la page 251

« Local Control » à la page 254

« Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist » à la page 255

189

Présentation et utilisation de la position de lecture

Tout projet comporte une position temporelle actuelle, qui vous permet de vous repérer au sein de

votre morceau. C'est ce qu'on appelle la

« Position de lecture »

à la page 2121. La position de

lecture, matérialisée dans la vue Pistes par une ligne verticale, est indiquée dans le module

Transport de la barre des commandes (voir

« Module Transport » à la page 558).

Figure 31.

Module Transport de la barre des commandes

A

B C

A.

Position de lecture actuelle (cliquez pour passer d'un format à un autre)

B.

Position au sein du morceau

C.

Signature rythmique

Le module Transport peut afficher la position de lecture dans plusieurs formats. Cliquez sur l'indicateur de position pour passer d'un format temporel à l'autre. Les formats suivants sont disponibles :

MBT.

Affiche la position au format MBT (Mesure:Temps:Tics).

HMSF.

Affiche la position au format HMSF (Heure:Minute:Seconde:Image). Ce format est parfois appelé SMPTE.

Millisecondes.

Affiche la position en millisecondes.

Échantillons.

Affiche la position en échantillons.

La position de lecture est indiquée en unités de temps musical, c'est-à-dire en mesures, temps et tics (format MBT). Les tics, qui correspondent à des subdivisions des noires, représentent l'unité de base d'un projet. Pour plus d'informations sur la base temporelle, voir

« Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 289. Voici quelques exemples de positions temporelles indiquées au

format MBT (mesures, temps et tics) :

Position

1:01:000

09:04:000

04:02:060

Tableau 13.

Signification

Premier temps de la première mesure

Quatrième temps de la neuvième mesure

60e tic du deuxième temps de la quatrième mesure

190

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

Le format heures-minutes-secondes-images est communément appelé « position SMPTE ».

SMPTE, acronyme de Society of Motion Picture and Television Engineers, est un format créé à l'origine pour le cinéma et la télévision. Ce format divise le temps en heures, minutes, secondes et images. Dans ce format, il n'est pas nécessaire qu'un projet commence à l'instant zéro : il peut commencer à n'importe quelle position. Si vous synchronisez SONAR avec un périphérique externe dont la référence de départ n'est pas 0, il faut informer SONAR de ce décalage pour qu'il puisse se caler sur le périphérique en question. Pour plus d'informations, voir

« Synchronisation de votre matériel » à la page 1293.

Le tableau suivant contient quelques exemples de positions temporelles exprimées dans ce format

(nous supposons que le point de départ correspond au point zéro) :

Position

00:00:00:00

00:05:10:00

01:30:00:00

00:00:00:05

Tableau 14.

Signification

Début du projet

Cinq minutes et dix secondes après le début du projet

Une heure et trente minutes après le début du projet

Cinq images après le début du projet

SONAR offre plusieurs possibilités pour définir la position de lecture. En voici quelques-unes :

Modifier la position de lecture

• Cliquez sur la position souhaitée dans la règle temporelle des vues Pistes, Piano Roll ou

Partition.

• Cliquez n'importe où dans le panneau Navigateur tout en maintenant la touche CTRL enfoncée afin de caler la position de lecture sur ce point.

• Faites glisser le curseur de position du module Transport.

• Cliquez sur les boutons de transport du module Transport.

• Cliquez sur un événement dans la vue Liste des événements.

Vous pouvez également définir la position de lecture en cliquant avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips, à condition d'activer l'option

Fixation de la position de lecture par clic droit

dans le menu

Options > Comportement du clic

.

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

191

Les valeurs de temps et de tics ne sont pas indispensables pour saisir une position au format MBT.

Lorsque vous saisissez une position de lecture manuellement, vous pouvez séparer les différentes unités par un signe de ponctuation (deux points, espace, point ou barre verticale) :

Valeurs saisies

2

4 2 0

9

5|1:30

Tableau 15.

Position de lecture définie

02:01:000

04:02:000

09:01:000

05:01:030

Lorsque vous saisissez une position de lecture au format SMPTE, vous pouvez choisir d'indiquer une seule valeur (heures), deux valeurs (heures et minutes), trois valeurs (heures, minutes et secondes) ou les quatre valeurs à la fois.

Si vous cliquez sur la règle temporelle lorsque le magnétisme est activé, la position de lecture se cale sur le point le plus proche. Réglez la taille de la grille sur une ronde ou sur une noire pour pouvoir placer la position de lecture sur une mesure ou un temps précis.

Remarque :

La règle temporelle obéit au magnétisme uniquement lorsque l'option

Temps musical

ou

Temps absolu

est sélectionnée dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

Une fois la lecture ou l'enregistrement terminé, la position de lecture reste au point où le projet a été arrêté ou revient automatiquement au marqueur de position de lecture. Ce comportement peut être défini à l'aide de la commande

Options > À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

de la vue Pistes ou en appuyant sur CTRL+W. Pour plus d'informations, voir « Marqueur de position de lecture » à la page 193.

La lecture des notes MIDI se poursuit quand la position de lecture est déplacée

Si vous déplacez la position de lecture pendant la lecture d'une note MIDI, SONAR termine de lire cette note jusqu'au bout. Ce comportement a été intégré à partir de SONAR 4.0.3, dans le but d'éviter plusieurs problèmes de rupture du signal pendant l'édition de données MIDI en cours de lecture.

Si vous préférez interrompre la note brusquement plutôt que de la laisser se terminer, vous pouvez modifier le comportement par défaut à l'aide de l'option

Établir la position de lecture après un redémarrage complet

dans le menu

Options

de la vue Pistes.

Remarque :

Ce comportement concerne également le déplacement des événements de note

MIDI en cours de lecture.

192

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

Voir :

« Affichage de la position de lecture en grand format » à la page 195

« Autres méthodes permettant de définir la position de lecture » à la page 195

Marqueur de position de lecture

Dans la vue Pistes, la position de lecture s'affiche sous la forme d'une ligne verticale qui suit la lecture. Lorsque vous définissez la position de lecture dans la vue Pistes, le marqueur de position de lecture apparaît dans la règle temporelle. Ce marqueur représente le point auquel la position de lecture reviendra automatiquement à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Figure 32.

Marqueur de position de lecture

Vous pouvez déplacer le marqueur de position de lecture en cours de lecture. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la position de lecture se cale automatiquement sur la position en question.

Remarque :

Le marqueur de position de lecture peut uniquement être déplacé pendant la lecture, pas pendant l'enregistrement.

Le marqueur de position de lecture change d'apparence pour indiquer que la lecture est arrêtée, suspendue ou en cours, ou qu'un enregistrement est en cours.

Figure 33.

Le marqueur de position de lecture indique l'état de la lecture

A B C D

A.

Lecture arrêtée

B.

Lecture suspendue

C.

Lecture en cours

D.

Enregistrement en cours

Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de position de lecture de façon à ce qu'il se cale sur la position de lecture actuelle lorsque vous arrêtez la lecture ou l'enregistrement. Pour ce faire, dans le menu

Options

de la vue Pistes, décochez l'option

À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

ou appuyez sur CTRL+W.

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

193

Modifier le comportement du marqueur de position de lecture

Dans le menu

Options

de la vue Pistes, décochez l'option

À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

pour que le marqueur de position de lecture se cale sur la position de lecture actuelle lorsque vous arrêtez la lecture.

Ou

Dans le menu

Options

de la vue Pistes, sélectionnez l'option

À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

pour que la position de lecture se cale à nouveau sur le marqueur de position de lecture lorsque vous arrêtez la lecture.

Indicateur de position de lecture dans la vue Pistes

Dans la vue Pistes, la position de lecture est affichée au-dessus des tranches des pistes, dans un format bien visible que vous pouvez configurer.

Figure 34.

Indicateur de position de lecture dans la vue Pistes

Cliquez sur l'indicateur de position de lecture pour sélectionner un des formats temporels suivants :

M:B:T (Mesures:Temps:Tics).

Exemple : 8:01:000.

SMPTE (Heures:Minutes:Secondes:Images).

Exemple : 00:00:21:00.

Images.

Exemple : 629 (option disponible uniquement si le projet contient une vidéo).

Millisecondes (Heures:Minutes:Secondes:Millisecondes).

Exemple : 00:00:21:000.

Échantillons.

Exemple : 926100.

Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'affichage et sélectionner un format temporel dans le menu contextuel.

Le menu déroulant permet de définir les options d'affichage suivantes :

• Pour masquer l'affichage de la position, sélectionnez

Aucun

.

• Pour faire apparaître l'affichage de la position, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide et choisissez l'un des formats temporels proposés dans le menu contextuel.

Les paramètres d'affichage de la position s'appliquent à l'ensemble du programme et sont conservés d'une session à l'autre.

194

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

Affichage de la position de lecture en grand format

SONAR peut afficher la position de lecture en grand format, de façon à ce qu'elle soit lisible à distance (par exemple, quand vous jouez sur un clavier ou un autre instrument) et par plusieurs personnes à la fois. Voici comment procéder :

Afficher la vue Compteur

1.

Cliquez sur

Vues > Compteur

pour ouvrir la vue Compteur.

Figure 35.

Vue Compteur

2.

Modifiez les paramètres en vous appuyant sur le tableau ci-dessous :

Pour

Changer de format temporel

Changer la police ou la couleur

Procédure...

Cliquez dans la vue pour passer du format MBT au format

SMPTE.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue, sélectionnez la police et la couleur, puis cliquez sur

OK

.

Faites glisser un coin de la vue pour en modifier la taille.

Modifier la taille du compteur

Tableau 16.

Pour information, SONAR ignore les styles et les effets (texte barré, soulignement, etc.).

Autres méthodes permettant de définir la position de lecture

Plusieurs commandes et raccourcis clavier permettent de définir la position de lecture :

Raccourci Fonction

G

MAJ+G

Permet de saisir la position de lecture dans la barre d'outils

Position

ou dans une boîte de dialogue

Cale la position de lecture sur le début de la sélection (le point de départ de la sélection temporelle courante)

CTRL+DÉBUT Cale la position de lecture sur le début du projet

CTRL+FIN

Tableau 17.

Cale la position de lecture sur la fin du projet

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

195

Raccourci

CTRL+PAGE

PRÉCÉDENTE

Fonction

Cale la position de lecture sur le début de la mesure courante si elle n'est pas sur une barre de mesure, et sur le début de la mesure précédente si elle est déjà sur une barre de mesure.

Cale la position de lecture au début de la mesure suivante CTRL+PAGE

SUIVANTE

Tableau 17.

Si votre projet comporte des marqueurs, vous pouvez utiliser le module Marqueurs de la barre des commandes pour définir la position de lecture :

Pour

Passer au marqueur suivant

Procédure...

Passer au marqueur précédent

Cliquez sur dans le module Marqueurs (ou appuyez sur

CTRL+MAJ+PAGE SUIVANTE).

Cliquez sur dans le module Marqueurs (ou appuyez sur

CTRL+MAJ+PAGE PRÉCÉDENTE).

Cliquez sur le menu déroulant du module Marqueurs et sélectionnez le marqueur à atteindre.

Atteindre un marqueur

Tableau 18.

Figure 36.

Module Marqueurs.

A B C

D

A.

Atteindre le marqueur précédent

B.

Atteindre le marqueur suivant

C.

Insérer un marqueur

D.

Marqueur courant

Pour plus d'informations sur les marqueurs, voir

« Création et utilisation des marqueurs » à la page

386.

Règle temporelle

La règle temporelle s'affiche dans les vues Pistes, Tempo, Partition et Piano Roll. Elle permet de réaliser différentes actions, parmi lesquelles :

Sélection d'un point temporel.

La règle temporelle s'aligne sur le magnétisme quand celui-ci est activé.

196

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

Modification de la position de lecture.

Ajout de marqueurs de boucle, de punch et de hauteur.

Pour ajouter des marqueurs, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle.

Zoom et défilement.

Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll, jusqu'à ce que le pointeur prenne l'apparence suivante : . Faites ensuite glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour effectuer un zoom horizontal, ou vers la gauche ou la droite pour faire défiler l'affichage. Pour plus d'informations, voir

« Zoom et défilement dans la règle temporelle » à la page 89.

Dans la vue Pistes et la vue Piano Roll, la règle temporelle offre les options d'affichage et de format suivantes :

• Mesures, temps et tics (M:B:T)

• Heures, minutes, secondes et images (H:M:S:F, également appelé SMPTE)

• Échantillons

• Millisecondes

Figure 37.

Règle temporelle

A

B

C

D

E

F

A.

M:B:T

B.

H:M:S:F

C.

Échantillons

D.

Millisecondes

E.

Supprimer la règle

F.

Ajouter une règle

Le paramètre M:B:T suit les paramètres de la vue Signature rythmique/Tonalité. Si le projet est réglé sur une signature en 4/4, la règle temporelle affichera des mesures comportant quatre temps. Si le projet est réglé sur 6/8, la règle temporelle affichera des mesures comportant six temps.

Remarque :

Lorsque l'option

Grille intelligente

est activée dans le module Magnétisme de la barre des commandes, les règles temporelles M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes.

Si un seul et unique format est affiché dans la règle temporelle, vous pouvez changer de format en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle, puis en sélectionnant le format de votre choix.

Basculer la règle temporelle au format M:B:T

1.

Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle.

2.

Sélectionnez

Format de la règle temporelle > M:B:T

dans le menu qui s'affiche.

Basculer la règle temporelle au format H:M:S:F (SMPTE)

1.

Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle.

2.

Sélectionnez

Format de la règle temporelle > H:M:S:F

dans le menu qui s'affiche.

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

197

Basculer la règle temporelle au format Échantillons

1.

Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle.

2.

Sélectionnez

Format de la règle temporelle > Échantillons

dans le menu qui s'affiche.

Basculer la règle temporelle au format Millisecondes

1.

Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle.

2.

Sélectionnez

Format de la règle temporelle > Millisecondes

dans le menu qui s'affiche.

Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l'aide des boutons

Plus

/

Moins

situés immédiatement à droite de la règle temporelle.

Remarque :

Si un seul format de règle temporelle est utilisé, seul le bouton

Plus

est affiché.

Ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l'aide des boutons Plus/Moins

• Cliquez sur le bouton

Plus

et sélectionnez un format de règle temporelle dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton

Plus

et sélectionnez le format de règle temporelle de votre choix dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton

Moins

et sélectionnez dans le menu contextuel le format que vous souhaitez supprimer.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle et placez le curseur sur Format de la règle temporelle dans le menu contextuel. La liste des formats de règle temporelle s'affiche.

Les formats activés sont cochés, les formats désactivés ne le sont pas.

• Cliquez sur un format coché pour le faire descendre d'une ligne.

• Cliquez sur un format non coché pour remplacer le format figurant en tête de liste.

Remarque :

Si vous cochez la case

Tout afficher au format SMPTE

dans

Edition >

Préférences >Personnalisation - Affichage

, toutes les positions du projet sont affichées au format SMPTE, quel que soit le paramètre défini dans la règle temporelle.

Voir :

« Contrôle du transport » à la page 199

« Zoom et défilement dans la règle temporelle » à la page 89

198

Contrôle de la lecture

Présentation et utilisation de la position de lecture

Contrôle du transport

Les opérations courantes de contrôler de la lecture sont accessibles à l'aide de différents outils, de commandes de menu et de raccourcis clavier.

Lorsque vous lancez la lecture, la position de lecture est mise à jour en temps réel et affiche ainsi la position actuelle. Lorsque la lecture est interrompue, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Elle redémarre au même endroit si vous relancez la lecture.

Si la position de lecture défile, mais que vous n'entendez aucun son, voir

« Dépannage » à la page

1397. Si vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation basée sur un timecode

MIDI, SONAR ne lance la lecture qu'à réception d'un signal de synchronisation externe. Si les données ne sont pas mises à jour dans les différentes vues au cours de la lecture, vérifiez que la touche ARRÊT DÉFIL de votre clavier est bien désactivée. Pour plus d'informations, voir

« Synchronisation de votre matériel » à la page 1293.

Remarque :

Si votre configuration Windows utilise des sons système pour les opérations courantes (réduction des fenêtres, par exemple), nous vous recommandons de les désactiver.

Ces sons, qui sont parfois lus à des niveaux très élevés, peuvent interrompre la lecture ou l'enregistrement si jamais vous ouvrez une boîte de dialogue alors qu'un projet est en cours de lecture. Pour désactiver tous les sons système, la solution la plus rapide consiste à ouvrir le

Panneau de configuration (

Démarrer > Panneau de configuration

) et à double-cliquer sur l'icône

Son

pour ouvrir la boîte de dialogue

Son

. Cliquez ensuite sur l'onglet

Sons

et sélectionnez

Aucun son

dans la liste

Modèles

. Cliquez sur

Appliquer

, puis sur

OK

.

Lancer et arrêter la lecture

Pour

Lancer la lecture

Arrêter la lecture

Revenir au début du projet

Atteindre la fin du projet

Tableau 19.

Procédure...

Appuyez sur la BARRE D'ESPACE, cliquez sur dans le module Transport ou double-cliquez dans la partie inférieure de la règle temporelle.

Appuyez sur la BARRE D'ESPACE ou cliquez sur

Transport.

Cliquez sur

dans le module

dans le module Transport ou appuyez sur la touche W.

Cliquez sur dans le module Transport ou appuyez sur MAJ+G.

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

199

Remarque :

Si vous cliquez sur le bouton

Stop

, la position de lecture revient par défaut au marqueur de position de lecture, à l'endroit où la lecture a commencé. Si vous souhaitez que la position de lecture reste en place lorsque la lecture est interrompue, vous pouvez utiliser le raccourci clavier CTRL+BARRE D'ESPACE. Si vous souhaitez modifier le comportement par défaut, désactivez l'option

À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

dans le menu

Options

de la vue Pistes ou appuyez sur CTRL+W.

Suspendre la lecture

• Cliquez sur le bouton

Pause

.

La lecture s'interrompt, mais le curseur et le marqueur de position de lecture ne changent pas de place.

Reprendre la lecture

• Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Pause

.

• Cliquez sur le bouton

Lecture

.

• Appuyez sur la BARRE D'ESPACE.

La lecture reprend.

Retour rapide et avance rapide

Le module Transport dispose de boutons

Retour rapide Avance rapide

, qui permettent de reculer ou d'avancer rapidement la position de lecture en cours de lecture.

Pour revenir en arrière ou avancer, cliquez sur le bouton

Retour rapide Avance rapide

et maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que vous souhaitiez reprendre la lecture.

Écouter une sélection

1.

Sélectionnez les clips que vous souhaitez écouter.

2.

Appuyez sur MAJ+BARRE D'ESPACE.

Seuls les clips sélectionnés seront lus.

Autoriser la lecture en l'absence de données

SONAR peut désormais lancer la lecture même si le projet ne contient pas de données. Cela peut

être utile dans différentes situations :

• lorsque vous souhaitez déclencher la lecture de périphériques externes ;

• lorsque vous souhaitez poursuivre la lecture après la fin du projet, afin de laisser par exemple les notes MIDI et le sustain résonner naturellement.

200

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

Pour autoriser la lecture en l'absence de données :

Dans le menu

Options

de la vue Pistes, vérifiez que l'option

Arrêter à la fin du projet

n'est pas sélectionnée.

Option Arrêter à la fin du projet

L'option

Options >Arrêter à la fin du projet

de la vue Pistes détermine si la lecture peut ou non se poursuivre après le dernier événement du projet. Par défaut, cette option est activée.

Si l'option est activée (configuration par défaut) :

• La lecture ne commence pas si le projet ne contient pas de données.

• La lecture s'arrête lorsqu'il n'y aura plus de données à lire.

Si l'option est désactivée :

• La lecture commence même si le projet ne contient pas de données.

• La lecture se poursuit au-delà de la fin du projet, jusqu'à ce que l'utilisateur arrête manuellement la lecture.

Fondu automatique au démarrage ou à l'arrêt de la lecture

Avec SONAR, vous pouvez appliquer un léger fondu d'entrée ou de sortie à chaque interruption de la lecture audio. Cette fonction permet d'adoucir les transitions parfois brusques qui peuvent survenir en cas d'arrêt ou de démarrage soudain de la lecture. Vous réduisez ainsi les risques de fatigue auditive pendant les longues sessions de travail.

Le fondu s'applique uniquement lors de la lecture. Il n'est pas appliqué pendant l'enregistrement et ni pendant la conversion des données audio.

Configurer la durée des fondus automatiques

1.

Sélectionnez

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquez sur

Audio - Lecture et enregistrement

.

2.

Configurez les options suivantes :

Fondu au démarrage (en ms).

Lorsque cette option est configurée sur une valeur supérieure à zéro, le lancement de la lecture engendre l'application d'un fondu d'entrée progressif aux signaux audio, pendant la durée définie. La plage de valeurs valides s'étend de

0 à 100 000 et la valeur par défaut est 0.

Fondu à l'arrêt (en ms).

Lorsque cette option est configurée sur une valeur supérieure à zéro, l'arrêt de la lecture engendre l'application d'un fondu de sortie progressif aux signaux audio, pendant la durée définie. La plage de valeurs valides s'étend de 0 à 100 000 et la valeur par défaut est 0.

Gestion des notes bloquées

Dans le domaine du MIDI, les événements qui activent les notes sont distincts des événements qui les arrêtent. En temps normal, lorsque vous arrêtez la lecture, SONAR désactive toutes les notes en cours de lecture. Selon la configuration de votre matériel, il peut cependant arriver que des notes

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

201

restent bloquées en position active. Le bouton

Réinitialisation MIDI et audio

module

Transport permet d'arrêter la lecture de toutes les notes. La commande

Réinitialisation MIDI et audio

arrête également les réinjections de signaux liées au monitoring d'entrée.

Remarque :

Vous pouvez définir les messages MIDI envoyés par le bouton

Réinitialisation

MIDI et audio

en modifiant la variable

Panic Strength

dans le fichier

Cakewalk.ini

.

Pour plus d'informations, voir

« Fichiers d'initialisation » à la page 1435.

Arrêter les notes bloquées

Cliquez sur le bouton

Réinitialisation MIDI et audio

du module Transport.

Voir :

« Module Transport » à la page 558

Lecture en boucle

Il est souvent utile de lire en boucle un passage de votre projet, soit pour répéter et jouer pardessus, soit pour l'éditer et écouter le résultat en temps réel, à mesure que les différents paramètres sont ajustés. SONAR offre une fonction de lecture en boucle particulièrement simple d'utilisation.

Les paramètres de bouclage peuvent être définis dans le module Boucle de la barre des commandes.

Figure 38.

Module Boucle.

A

B

C

D

A.

Activer/Désactiver le bouclage

B.

Caler les points de bouclage sur la sélection

C.

Début de la boucle

D.

Fin de la boucle

Pour configurer une boucle, vous devez effectuer trois opérations :

• Définir le point de départ de la boucle

• Définir la position de fin de la boucle

• Activer la lecture en boucle

Dès lors, SONAR revient automatiquement au début de la boucle lorsqu'il en atteint la fin.

Lorsque le bouclage est activé, les extrémités de la boucle sont indiquées par des marqueurs spécifiques dans la règle temporelle.

202

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

A

B

A.

Début de boucle

B.

Fin de boucle

Déplacer une boucle dans la règle temporelle

1.

Cliquez sur la barre jaune qui relie les deux marqueurs de boucle

Le curseur prend la forme d'une double-flèche.

2.

Faites glisser la boucle vers la position souhaitée sur la règle temporelle.

Avec les paramètres par défaut, SONAR lit et relit la boucle de manière répétée.

Si vous lancez la lecture avant le début de la boucle, SONAR lit le projet jusqu'à atteindre la fin de la boucle, puis revient au début de la boucle.

Remarque :

Lorsque vous interrompez la lecture alors que la lecture en boucle est activée, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Si vous désactivez l'option

À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

dans le menu

Options

de la vue Pistes, la position de lecture reste à l'endroit où la lecture a été interrompue.

La commande

Retour rapide

fonctionne différemment lorsque la lecture en boucle est activée. La première fois que vous faites un retour rapide, la position de lecture se cale sur le début de la boucle. Si la position de lecture se trouve déjà en début de boucle, elle revient au début du projet.

Dès lors, la commande Retour rapide permet d'atteindre alternativement le début de la boucle et le début de la mesure 1.

Configurer une boucle de lecture

• Pour régler les points de départ et de fin de la boucle, utilisez l'une des méthodes suivantes :

• Faites glisser la souris entre deux points de la règle temporelle dans la vue Pistes, Partition ou Piano Roll pour sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans le module

Boucle de la barre des commandes pour caler les points de départ et de fin de la boucle sur la sélection temporelle.

• Cliquez entre deux marqueurs dans les vues Pistes, Partition ou Piano Roll pour sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans le module Boucle de la barre des commandes pour caler les points de départ et de fin de la boucle sur la sélection temporelle.

• Saisissez directement les points de départ et de fin de la boucle dans le module Boucle.

• Délimitez une sélection temporelle, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle et choisissez

Boucle > Caler les points de bouclage sur la sélection

.

La lecture en boucle est automatiquement activée lorsque vous utilisez la commande

Caler les points de bouclage sur la sélection

.

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

203

Désactiver une boucle de lecture

• Pour désactiver la lecture en boucle, cliquez sur dans le module Boucle de la barre des commandes ou appuyez sur la touche L.

Utilisation des modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle

La barre des commandes contient différents modules permettant de contrôler la lecture de façon très précise. Pour afficher la barre des commandes, cliquez sur le menu

Vues

et sélectionnez

Barre des commandes

, ou appuyez sur C.

Pour le contrôle de la lecture, les modules les plus importants de la barre des commandes sont les modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle. Pour plus d'informations sur les modules de la

barre des commandes, voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 549.

Figure 39.

Module Transport.

A B C D E F G H

Q

R

S

I J K L M N O P

A.

Retour rapide

B.

Stop

C.

Lecture

D.

Pause

E.

Avance rapide

F.

Enregistrement

G.

Témoin de décrochage

H.

Position de lecture actuelle (cette zone est également utilisée pour les barres de progression et les messages d'attente de synchronisation)

I.

Retour à zéro (RàZ)

J.

Position

K.

Atteindre la fin du projet

L.

Activer/Désactiver le moteur audio

M.

Réinitialiser/Panique

N.

Fréquence d'échantillonnage et résolution

O.

Tempo

P.

Vumètre

Q.

Métronome pendant l'enregistrement

R.

Métronome pendant la lecture

S.

Cliquer pour afficher les paramètres du métronome

Utilisation du module Marqueurs

Le module Marqueurs permet de parcourir le projet à l'aide de marqueurs et d'insérer de nouveaux marqueurs. En insérant des marqueurs dans votre projet pour repérer les passages importants, vous pouvez déplacer la position de lecture plus facilement au sein du projet.

Pour insérer un marqueur, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Insérer un marqueur

dans le module Marqueurs.

• Cliquez sur le menu

Projet

et sélectionnez

Insérer un marqueur

.

• Appuyez sur la touche M une fois que la position de lecture se trouve à l'endroit où vous souhaitez insérer le marqueur.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez dans la partie supérieure de la règle temporelle.

Pour atteindre un marqueur, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

204

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

• Cliquez sur le bouton

Marqueur précédent Marqueur suivant

dans le module

Marqueurs.

• Cliquez sur la liste des marqueurs dans le module Marqueurs et sélectionnez un marqueur dans le menu déroulant.

• Appuyez deux fois sur la touche G et sélectionnez un marqueur dans la liste.

Figure 40.

Module Marqueurs.

A B C

D

A.

Atteindre le marqueur précédent

B.

Atteindre le marqueur suivant

C.

Insérer un marqueur

D.

Marqueur courant

Définir les options d'enregistrement par punch-in/out et d'enregistrement en boucle

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Enregistrement

du module Transport pour accéder aux paramètres d'enregistrement.

2.

Indiquez comment les données nouvellement enregistrées doivent être traitées en présence de données existantes. Choisissez

Son sur son (mixage)

ou

Remplacer

.

3.

Indiquez si vous souhaitez empiler les prises en boucle sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes séparées.

Pour plus d'informations, voir « Enregistrement en boucle » à la page 315.

Utiliser le module Punch

Figure 41.

Module Punch.

A

B

C

D

A.

Activer/Désactiver le punch automatique

B.

Caler les points de punch sur la sélection

C.

Point de punchin

D.

Point de punch-out

Le module Punch contient les commandes suivantes :

Activer/Désactiver le punch automatique .

Active/Désactive l'enregistrement par punchin/out. Active/Désactive l'enregistrement par punch-in/out.

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

205

Caler les points de punch sur la sélection .

Définit le début de la sélection comme point de punch-in et la fin de la sélection comme point de punch-out.

Point de punch-in.

Point de punch-in actuel. Cliquez dessus pour le modifier.

Point de punch-out.

Point de punch-out actuel. Cliquez dessus pour le modifier.

Conseil :

Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs.

Pour effectuer un enregistrement par punch-in/out :

1.

Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver le punch automatique dans le module Punch pour activer le punch automatique.

2.

Pour délimiter la zone de punch automatique, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Faites glisser le pointeur de la souris sur la règle temporelle pour définir une sélection temporelle, puis cliquez sur le bouton

Caler les points de punch sur la sélection

dans le module Punch.

• Cliquez sur le champ Point de punch-in dans le module Punch et spécifiez la position souhaitée du point de punch-in, puis cliquez sur le champ Point de punch-out et spécifiez la position souhaitée du point de punch-out.

3.

Calez la position de lecture avant le point de punch-in et suffisamment loin de ce dernier pour que vous puissiez vous préparer.

4.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

dans le module Transport ou appuyez sur la touche R.

SONAR lance la lecture du projet et commence à enregistrer sur la piste sélectionnée à la position de punch-in définie, puis arrête l'enregistrement au niveau du point de punch-out.

Utiliser le module Transport

Le module Transport contient les commandes suivantes :

Retour rapide .

Permet d'effectuer un retour rapide progressif vers le début du projet.

Stop .

Arrête la lecture.

Lecture .

Lance/Arrête la lecture.

Pause .

Suspend/Reprend la lecture.

Avance rapide .

Permet d'effectuer une avance rapide progressive vers la fin du projet.

Enregistrement .

Lance l'enregistrement (au moins une piste doit être armée pour l'enregistrement). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce bouton pour accéder aux options d'enregistrement générales. Cliquez et maintenez le bouton enfoncé pendant un instant

206

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

pour activer l'enregistrement pas à pas.

Enregistrement pas à pas.

Ouvre la fenêtre Enregistrement pas à pas. Pour plus d'informations, voir

« Enregistrement pas à pas » à la page 320.

RàZ .

Permet d'atteindre le début du projet.

Barre de progression .

Position actuelle au sein du projet. Faites glisser cette barre pour naviguer au sein du projet.

Aller à la fin du projet .

Permet d'atteindre la fin du projet.

Affichage temporel.

La section Affichage temporel affiche des informations utiles sur le projet en cours, notamment la position de lecture, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le tempo et la signature rythmique. Les informations suivantes sont affichées :

Position de lecture.

La position de lecture indique votre position actuelle au sein du projet.

Pour plus d'informations, voir « Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page

190. Cliquez sur l'indicateur de position pour passer d'un format temporel à l'autre. Les

formats suivants sont disponibles :

MBT.

Affiche la position au format MBT (Mesure:Temps:Tics).

HMSF.

Affiche la position au format HMSF (Heure:Minute:Seconde:Image). Ce format est parfois appelé SMPTE.

Millisecondes.

Affiche la position en millisecondes.

Échantillons.

Affiche la position en échantillons.

Tempo actuel.

Tempo au niveau de la position de lecture. Double-cliquez dessus pour modifier le tempo actuel.

Signature rythmique actuelle.

Nombre de temps par mesure et valeur de note de chaque temps au niveau de la position de lecture. Cliquez dessus pour modifier la signature rythmique. Pour plus d'informations, voir

« Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 282.

Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement .

Active/Désactive le son du métronome pendant l'enregistrement. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome.

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture .

Active/Désactive le son du métronome pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome.

Paramètres du métronome .

Cliquez sur l'icône du métronome pour ouvrir les préférences du métronome.

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

207

Utiliser le module Boucle

Figure 42.

Le Module Boucle.

A

B

C

D

A.

Activer/Désactiver le bouclage

B.

Caler les points de bouclage sur la sélection

C.

Début de la boucle

D.

Fin de la boucle

Le module Boucle contient les commandes suivantes :

Activer/Désactiver le bouclage .

Active/Désactive la lecture en boucle.

Caler les points de bouclage sur la sélection .

Définit le début de la sélection comme point de départ de la boucle et la fin de la sélection comme point de fin de la boucle.

Début de la boucle.

Point de départ actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier.

Fin de la boucle.

Point de fin actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier.

Conseil :

Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs.

Voir :

« Lecture piste par piste » à la page 209

208

Contrôle de la lecture

Contrôle du transport

Lecture piste par piste

SONAR offre la possibilité de lire simultanément n'importe quelle combinaison de pistes en définissant le

statut

de chaque piste. Vous pouvez contrôler le statut des pistes à l'aide des commandes individuelles présentes sur chacune d'entre elles ou à l'aide des commandes générales accessibles dans le module Mixage de la barre des commandes. Pour plus d'informations sur le

module Mixage, voir « Module Mixage » à la page 563.

Figure 43.

Module Mixage.

A B C D

E

F

K

G H I J

A.

Mute

B.

Solo

C.

Armer

D.

Écho d'entrée

E.

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

F.

Bypasser tous les effets

G.

Solo exclusif

H.

Solo avec atténuation

I.

Lecture de l'automation (lecture)

J.

Écriture de l'automation

(enregistrement)

K.

Mode Décalage

Pour chaque piste, vous disposez de plusieurs choix de statuts :

Statut

Normal

Mutée

Archivée

Solo

Armée

Mono/Stéréo (pistes audio uniquement)

Phase normale ou inversée

(pistes audio uniquement)

Signification

La piste est lue, sauf si une ou plusieurs autres pistes sont mises en solo.

La piste n'est pas lue, mais vous pouvez l'activer en cours de lecture.

La piste n'est pas lue et vous devez interrompre la lecture pour la réactiver.

Les pistes archivées ne sollicitant pas votre ordinateur pendant la lecture, elles peuvent servir à stocker des prises provisoires.

Seules les pistes dont la fonction Solo est activée sont lues. Les autres sont mutées.

La piste est armée pour l'enregistrement.

La piste est lue en mono ou stéréo, selon le paramètre de piste individuel défini dans l'Inspecteur de pistes (voir

« Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586).

Si une piste a été enregistrée en opposition de phase par rapport à une autre piste, utilisez le bouton

Phase

de l'Inspecteur de pistes pour en inverser la phase.

Tableau 20.

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

209

Durant la lecture, vous pouvez activer et désactiver le mode Mute sur n'importe quelle combinaison de pistes. Vous pouvez ainsi écouter uniquement les pistes souhaitées. Vous pouvez modifier le statut d'une piste dans les vues Pistes ou Console, dans l'Inspecteur de pistes, ou encore dans le module Mixage de la barre des commandes. Si vous avez activé à la fois les fonctions Mute et Solo sur une piste, celle-ci n'est pas lue. La fonction Mute a priorité.

Le statut de la piste est enregistré dans le fichier de projet SONAR. Cependant, si vous enregistrez un projet SONAR sous forme de fichier MIDI standard, les statuts Mute, Solo ou Archive ne sont pas enregistrés.

Voir :

« Module Mixage » à la page 210

« Désactivation des pistes » à la page 212

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

« Inversion de la phase d'une piste » à la page 217

« Modification du statut mono/stéréo des pistes » à la page 217

Module Mixage

Le module Mixage permet de configurer différents paramètres de lecture. Pour chaque piste, vous pouvez rapidement muter ou démuter la piste, activer le mode Solo ou encore armer ou désarmer la piste. Vous pouvez également configurer les paramètres d'automation et spécifier le comportement du mode Solo.

Afficher/Masquer le module Mixage

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Mixage

.

Figure 44.

Module Mixage.

A B C D

E

F

K

G H I J

A.

Mute

B.

Solo

C.

Armer

D.

Écho d'entrée

E.

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

F.

Bypasser tous les effets

G.

Solo exclusif

H.

Solo avec atténuation

I.

Lecture de l'automation (lecture)

J.

Écriture de l'automation

(enregistrement)

K.

Mode Décalage

Le module Mixage contient les commandes suivantes :

Muter/Démuter toutes les pistes .

Cliquez sur ce bouton pour couper le son de toutes les

210

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

pistes ou le rétablir. Ce bouton s'allume dès que le son d'une piste est coupé.

Activer/Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes .

Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode Solo sur toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est en mode Solo.

Activer/Désactiver le mode Solo avec atténuation .

Active/Désactive le mode Solo avec atténuation. En mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le mode Solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. Pour plus

d'informations, voir « Mode Solo avec atténuation » à la page 214.

Activer/Désactiver le mode Solo exclusif .

Active/Désactive le mode Solo exclusif. En mode Solo exclusif, vous ne pouvez activer le mode Solo que pour une piste et un bus à la

fois. Pour plus d'informations, voir « Mode Solo exclusif » à la page 215.

Armer/Désarmer toutes les pistes .

Cliquez sur ce bouton pour armer/désarmer toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est armée.

Activer/Désactiver le monitoring d'entrée sur toutes les pistes .

Active/Désactive le monitoring d'entrée sur toutes les pistes.

Bypasser tous les effets .

Permet de bypasser tous les effets de façon globale. Pour plus d'informations, voir

« Bypass général des effets » à la page 933.

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe .

Active/Désactive la compensation du retard sur les pistes d'entrée directe et supprime ainsi la latence sur ces pistes lors de la lecture et de l'enregistrement. Puisqu'il s'agit d'un simple bouton marche/arrêt, vous pouvez l'activer rapidement pour continuer à enregistrer avec une latence faible, et une fois l'enregistrement terminé, le désactiver pour entendre la piste normalement compensée. Pour plus d'informations, voir

« Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 312.

Autoriser l'écriture de l'automation .

Active ou désactive de façon globale la possibilité d'écrire des données d'automation.

Lecture globale de l'automation .

Active/Désactive de façon globale la lecture de l'automation.

Mode Décalage .

Active ou désactive le mode Décalage. En mode Décalage, vous pouvez

« décaler » les données d'automation actuelles d'une piste, à l'aide des commandes d'un paramètre. Pour plus d'informations, voir

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158.

Voir :

« Désactivation des pistes » à la page 212

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

211

Désactivation des pistes

Lorsqu'une piste est mutée, SONAR continue à traiter les données qui y sont présentes tout au long de la lecture. C'est la raison pour laquelle il est possible de désactiver la fonction Mute sans que cela n'interrompe la lecture. Si vous le faites alors que de nombreuses pistes sont mutées, vous mobilisez une grande quantité de ressources matérielles. Les pistes archivées, au contraire, libèrent les ressources de votre ordinateur. Par conséquent, si vous souhaitez conserver des pistes sans pour autant les lire, vous avez tout intérêt à les archiver. Lorsque vous mutez ou démutez une piste en cours de lecture, la prise en compte du changement peut prendre quelques instants. Ce phénomène n'est pas lié à un dysfonctionnement matériel ou logiciel.

Muter ou démuter des pistes individuelles

• Pour couper le son d'une piste ou le rétablir, cliquez sur le bouton Mute de la piste concernée dans la vue Pistes, la vue Console ou l'Inspecteur de pistes.

• Pour couper le son de plusieurs pistes simultanément ou le rétablir, sélectionnez les pistes et effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de piste et sélectionnez

MSR >

Muter

dans le menu contextuel.

• Pour couper le son de toutes les pistes sélectionnées du même type, maintenez la touche

CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Mute d'une des pistes sélectionnées.

• Pour couper le son de toutes les pistes, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Mute d'une piste non sélectionnée.

Démuter toutes les pistes

Cliquez sur le bouton

Muter/Démuter toutes les pistes

dans le module Mixage de la barre des commandes.

Muter toutes les pistes

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Muter/Démuter toutes les pistes

dans le module Mixage de la barre des commandes.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Mute d'une piste .

Archiver ou désarchiver des pistes

1.

Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Archiver

de la piste .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de piste et sélectionnez

MSR >

212

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

Archiver

dans le menu contextuel.

Remarque :

Il est impossible d'archiver une piste pendant la lecture.

Activation du mode Solo sur les pistes

Il peut être pratique de pouvoir écouter une piste à la fois, ou seulement une partie des pistes de votre projet, sans être obligé de muter toutes les autres pistes. C'est précisément le but du mode

Solo.

À partir du moment où le mode Solo d'une piste est activé, SONAR ignore les réglages de Mute des pistes (sauf ceux des pistes en mode Solo ; dans ce cas, la fonction Mute est prioritaire) et lit uniquement la ou les pistes en mode Solo. Vous pouvez placer simultanément en mode Solo un nombre illimité de pistes. Toutes ces pistes sont alors lues simultanément. Lorsque le mode Solo est désactivé sur la dernière piste en mode Solo, SONAR poursuit la lecture en respectant les paramètres de Mute.

Activer ou désactiver le mode Solo sur des pistes individuelles

• Pour activer ou désactiver le mode Solo sur une piste, cliquez sur le bouton Solo de la piste concernée dans la vue Pistes, la vue Console ou l'Inspecteur de pistes.

• Pour activer ou désactiver le mode Solo sur plusieurs pistes simultanément, sélectionnez les pistes souhaitées et effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de piste et sélectionnez

MSR > Solo

dans le menu contextuel.

• Pour activer le mode Solo sur toutes les pistes sélectionnées du même type, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une des pistes sélectionnées.

• Pour activer le mode Solo sur toutes les pistes, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une piste non sélectionnée.

Voir également :

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214

Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes

Cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes

dans le module

Mixage de la barre des commandes.

Activer le mode Solo sur toutes les pistes

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes

le module Mixage de la barre des commandes.

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

213

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une piste .

Voir également :

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214

« Mode Solo exclusif » à la page 215

« Ignorer le solo » à la page 216

Mode Solo avec atténuation

Normalement, lorsque vous activez le mode Solo sur une piste ou un bus de SONAR, les pistes ou bus pour lesquels le mode Solo n'est pas activé sont en fin de compte mutés. En mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le mode Solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. La réduction de gain par défaut est de -6 dB, mais elle peut être réglée sur -12 ou -18 dB.

Le mode Solo avec atténuation est utile lorsque vous souhaitez vous concentrer sur une piste précise, mais que vous souhaitez éditer ou mixer cette piste dans le contexte du morceau dans son ensemble. Cette fonction permet d'entendre toutes les pistes tout en mettant la piste concernée en avant par rapport aux autres pistes.

Remarque :

Le mode Solo avec atténuation s'applique uniquement aux pistes et bus audio, pas aux pistes MIDI.

Activer/Désactiver le mode Solo avec atténuation

Cliquez sur le bouton

Solo avec atténuation

dans le module Mixage de la barre des commandes.

Figure 45.

Module Mixage.

Lorsque le mode Solo avec atténuation est activé, le gain des pistes audio pour lesquelles le mode

Solo n'est pas activé est simplement réduit lors de la lecture, au lieu d'être réglé à 0 (ce qui équivaut

à muter la piste).

L'état d'activation ou de désactivation du mode Solo avec atténuation est enregistré dans le fichier de projet.

214

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

Configurer le niveau du mode Solo avec atténuation

Lorsque le mode Solo avec atténuation est activé, la valeur de réduction de gain appliquée aux pistes et bus pour lesquels le mode Solo n'est pas activé est indiquée dans la boîte de dialogue

Préférences

.

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

2.

Réglez l'option

Gain du solo avec atténuation

sur

-6 dB

,

-12 dB

ou

-18 dB

, puis cliquez sur

OK

.

Le paramètre

Gain du solo avec atténuation

est enregistré dans le fichier de projet.

Voir :

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

« Mode Solo exclusif » à la page 215

« Ignorer le solo » à la page 216

« Module Mixage » à la page 210

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Raccourcis clavier » à la page 1195

Mode Solo exclusif

Par défaut, SONAR permet d'activer simultanément le mode Solo sur plusieurs pistes ou bus. En mode Solo exclusif, vous ne pouvez activer le mode Solo que pour une piste et un bus à la fois.

Lorsque vous activez le mode Solo sur une piste ou un bus en mode Solo exclusif, le mode Solo est désactivé automatiquement sur tous les autres bus ou pistes. Il est donc plus simple d'écouter individuellement une piste ou un bus. Vous n'avez plus à désactiver manuellement le mode Solo sur les autres pistes ou bus.

Activer/Désactiver le mode Solo exclusif

Cliquez sur le bouton

Solo exclusif

dans le module Mixage de la barre des commandes.

Figure 46.

Module Mixage.

Remarque :

Une fois le mode Solo exclusif activé, les pistes et bus en mode Solo restent ainsi tant que vous n'activez pas le mode Solo sur une autre piste ou un autre bus.

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

215

Même en mode Solo exclusif, l'activation du mode Solo sur une piste peut mettre en solo plusieurs pistes dans certains cas précis :

• Quand vous activez le mode Solo sur un dossier de pistes, toutes les pistes de ce dossier passent en mode Solo.

• Quand vous activez le mode Solo sur une piste affectée à un synthé virtuel, toutes les pistes affectées à ce synthé passent en mode Solo.

• Quand vous activez le mode Solo sur un bus ou une piste appartenant à un groupe rapide, les autres bus ou pistes passent également en mode Solo.

Voir :

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214

« Ignorer le solo » à la page 216

Ignorer le solo

Si vous activez l'option Ignorer le solo sur une piste ou un bus, cette piste ou ce bus n'est pas muté lorsque vous activez le mode Solo sur un autre bus ou une autre piste.

Cette option est très pratique, car elle permet d'écouter une piste en particulier, tout en activant le mode Solo sur d'autres pistes. Vous pouvez par exemple maintenir la piste de voix en écoute et activer le mode Solo sur l'une ou l'autre des pistes d'instrument. Pour ce faire, il vous suffit de passer

en mode Solo exclusif (voir « Mode Solo exclusif » à la page 215) et d'activer l'option Ignorer le solo

sur la piste de voix.

Activer/Désactiver l'option Ignorer le solo

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une piste ou d'un bus.

Le bouton

Solo

change d'apparence ( ) pour indiquer que l'option

Ignorer le solo

est activée.

L'option

Ignorer le solo

empêche les pistes et les bus d'être mutés quand les autres pistes ou bus sont lus en mode Solo.

Remarque :

La fonction

Mute

a toujours priorité sur le mode

Solo

. Vous pouvez dans tous les cas muter une piste ou un bus même si l'option

Ignorer le solo

est activée.

Voir :

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214

« Mode Solo exclusif » à la page 215

216

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

Inversion de la phase d'une piste

On appelle « inversion » l'image inversée d'une forme d'onde. Elle correspond à une rotation à 180°.

Une forme d'onde et son inverse s'annulant parfaitement, il est déconseillé d'enregistrer une même source sur deux pistes en inversion de phase. Le volume peut s'en trouver réduit et la réponse distordue sur certaines fréquences. Il peut même arriver que le signal soit inaudible si les deux pistes sont parfaitement identiques (pistes clonées).

Ce phénomène peut apparaître lorsque vous enregistrez une même source avec deux micros et que l'un enregistre un signal en inversion de phase par rapport à l'autre : les deux pistes peuvent alors s'annuler de manière plus ou moins importante. SONAR permet d'inverser la phase des signaux et donc de faire correspondre la phase des pistes.

Inverser la phase d'une piste

1.

Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

2.

Cliquez sur le bouton

Inversion de phase

de la piste dont vous souhaitez inverser la phase.

Modification du statut mono/stéréo des pistes

Chaque module de piste de SONAR offre un bouton

Mono/Stéréo

, aussi bien dans l'Inspecteur de pistes que dans la vue Console. Ces boutons forcent la piste correspondante à être lue en mono ou en stéréo. La position du panoramique dans le champ stéréo est toutefois respectée. Le bouton

Mono/Stéréo

de chacune des pistes force le signal audio correspondant à être routé vers les plug-ins insérés soit en mono, soit en stéréo, indépendamment du réglage mono/stéréo des pistes.

Cette approche permet d'utiliser des effets mono sur une piste stéréo ou des effets stéréo sur une piste mono.

Utiliser le bouton Mono/Stéréo d'une piste

Remarque :

Vous pouvez perdre de précieuses données stéréo en appliquant des effets mono sur des pistes stéréo (les pistes stéréo sont alors converties en mono en traversant l'effet).

Sélectionnez Stéréo pour éviter que les pistes ne soient converties en mono.

1.

Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

2.

Réglez le bouton

Mono/Stéréo

de la piste dont vous souhaitez modifier le statut mono/ stéréo :

• Lorsque le bouton est allumé, le signal de la piste est transmis en stéréo.

• Lorsque le bouton est éteint, le signal de la piste est transmis en mono.

Remarque :

Vous ne pouvez pas configurer le bouton

Stéréo/Mono

d'une piste sur

Stéréo

si un plug-in mono est le premier effet du rack d'effets de la piste.

Contrôle de la lecture

Lecture piste par piste

217

Dans certaines situations, le niveau des clips audio mono est augmenté de 3 dB

Lorsque l'entrelacement (bouton mono/stéréo) de la sortie de la piste est configuré en mono, voici les situations dans lesquelles le niveau d'un clip mono est augmenté de 3 dB :

• La piste comporte des clips mono et des clips stéréo.

• La source d'entrée de la piste est un synthétiseur.

• L'écho d'entrée est activé ou la piste est armée pour l'enregistrement.

En résumé, lorsque l'entrelacement de sortie d'une piste est en mono et que l'entrelacement des données est en stéréo, le niveau des données mono est augmenté de 3 dB.

L'utilisation de plug-ins VST mono sur des pistes stéréo peut provoquer une désynchronisation des données audio

Quand vous utilisez un plug-in VST mono sur une piste stéréo (entrelacement configuré sur Stéréo), il peut arriver que les canaux droit et gauche soient désynchronisés. En effet, le canal gauche est traité par l'effet mono qui bénéficie d'une compensation de latence, alors que le canal droit n'est pas du tout traité et n'est donc pas soumis à la compensation de latence. Le signal se présente donc ainsi :

• Canal gauche : signal traité (retardé)

• Canal droit : signal non traité (non retardé)

Les plug-ins VST mono fonctionnent correctement uniquement lorsque l'option

Activer le traitement mono

est activée dans la boîte de dialogue

Propriétés du plug-in VST

et que l'entrelacement des pistes est configuré en mono.

Remarque :

Par défaut, l'option

Activer le traitement mono

est activée dans SONAR. Si vous

écoutez un ancien projet créé dans SONAR et que le son obtenu semble être différent, essayez de désactiver l'option

Activer le traitement mono

pour les plug-ins mono utilisés dans le projet.

Voir :

« Modification des paramètres de piste » à la page 218

Modification des paramètres de piste

Dans un projet, chaque piste contient des données MIDI ou audio et dispose d'une série de paramètres qui déterminent le son de cette piste. Ces paramètres sont donc déterminants pour l'ensemble du projet. Sur une piste audio, vous pouvez contrôler le volume, le panoramique et la sortie audio utilisée. Les pistes MIDI offrent de nombreux autres paramètres, qui concernent notamment le type de son d'instrument utilisé pour jouer les notes de la piste. Les deux types de

218

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

pistes comportent un bouton

Lecture de l'automation

et un bouton

Écriture de l'automation

, qui activent et désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de l'automation.

Remarque 1 :

Vous pouvez contrôler tous les curseurs et potentiomètres des vues Console et

Pistes à l'aide de la molette de votre souris en les survolant avec le pointeur. Quand vous retirez le pointeur de la souris du potentiomètre ou curseur contrôlé, la molette cesse de le contrôler.

Remarque 2 :

Vous pouvez afficher et masquer des commandes dans les tranches de piste et de bus de la vue Pistes. Vous pouvez même créer des presets contenant vos dispositions de

commandes favorites. Pour plus d'informations, voir « Configuration des commandes de la vue

Pistes » à la page 353.

Paramètres des pistes audio

Les captures d'écran suivantes illustrent les différents paramètres des tranches de piste audio. Ces captures d'écran correspondent à une piste audio telle qu'elle est affichée dans la vue Pistes.

Sachez toutefois que la plupart de ces paramètres sont également disponibles dans la vue Console et l'Inspecteur de pistes. Certains paramètres sont disponibles uniquement dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes.

Figure 47.

Piste audio

Figure 48.

Commandes d'en-tête des pistes audio

A B C D E F G

A.

Couleur de la piste

B.

Numéro de piste

C.

Icône d'en-tête

D.

Nom de la piste

E.

Valeur de crête

F.

Agrandir/

Rétablir

G.

Vumètre

Remarque :

Si le panneau Pistes est affiché en mode élargi, les boutons MSR peuvent

également apparaître dans la barre d'en-tête.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

219

Figure 49.

Commandes des pistes audio

A B C D E F G H I J K L M

N

O

P

X

Q R S T U V W

A.

Numéro de la piste

B.

Nom de la piste

C.

Filtre Données

D.

Mute

E.

Lecture de l'automation

F.

Solo

G.

Écriture de l'automation

H.

Armer pour l'enregistrement

I.

Figer

J.

Écho d'entrée

K.

Archiver

L.

Niveau de crête

M.

Agrandir/Réduire la piste

N.

Icône de piste

O.

Indicateur Vous êtes ici

P.

Couleur de la piste

Q.

Agrandir/Réduire les lignes de prises

R.

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

S.

Curseur de volume

T.

Entrée

U.

Sortie

V.

Curseur de panoramique

W.

Rack d'effets

X.

Vumètre

Figure 50.

Rack d'effets, vumètre et échelle d'une piste audio

B

A

C

A.

Activer/Désactiver le plug-in

B.

Nom du plug-in

C.

Cliquer avec le bouton droit de la souris pour insérer un nouveau plug-in

Le tableau ci-dessous explique comment utiliser les différents paramètres des pistes audio.

Paramètre

Numéro

Nom

Muter

Solo

Tableau 21.

Signification

Numéro de piste servant de référence.

Nom que vous affectez à la piste pour l'identifier plus facilement.

Si vous n'affectez pas de nom à une piste, son numéro lui sert de nom par défaut. Ce numéro de piste change si vous modifiez l'ordre des pistes.

Lorsque cette fonction est activée, le son de la piste est coupé.

Lorsque cette fonction est activée, la piste est lue en mode Solo.

220

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Paramètre Signification

Armer

Écho d'entrée

Boutons

Lecture de l'automation/Écriture de l'automation

Valeur de crête

Lorsque cette fonction est activée, la piste est armée pour l'enregistrement audio.

Active ou désactive le monitoring d'entrée.

Activent et désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de l'automation.

Affiche la valeur de crête, qui correspond à l'amplitude de la dernière crête lue sur la piste.

Affiche ou masque les lignes de prises.

Agrandir/Réduire les lignes de prises

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

Agrandir/Réduire

Affiche ou masque les lignes d'automation.

Filtre Données

Vol. (volume)

Panoramique

Agrandit la piste de sorte qu'elle affiche plus de commandes ou la réduit pour afficher uniquement la barre d'en-tête.

Spécifie le type de données devant être traité par les outils globaux.

Volume actuel de la piste, compris entre -INF (silence) et +6 dB (volume maximal).

Répartition stéréo de la sortie, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite.

« C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Sur les pistes stéréo, le panoramique correspond à un réglage de balance.

Gain (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Le paramètre Gain est une commande pré-fader permettant de calibrer précisément le volume d'une piste.

Supposons par exemple que vous travaillez avec quatre pistes. Pour trois d'entre elles, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le fader de la quatrième est réglé sur +10 dB. Vous souhaitez grouper ces faders et appliquer un long fondu de sortie, mais le niveau légèrement plus élevé de la quatrième piste la fait ressortir sur la fin du fondu. Pour harmoniser les niveaux des faders, ramenez le niveau du fader de la quatrième piste sur 0 dB et réglez le paramètre Gain de cette piste sur +10 dB. Les niveaux de volume sont maintenant identiques sur toutes les pistes du projet. Vous pouvez ainsi grouper les faders et créer un fondu de sortie homogène.

Entrée

Sortie

Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement.

Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue.

Activer le départ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Tableau 21.

Active un module de départ, qui renvoie une copie du signal de la piste vers un bus.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

221

Paramètre Signification

Niveau de départ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Contrôle le volume des données audio routées vers le module de départ.

Règle le paramètre de panoramique du départ.

Panoramique de départ

(Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Bouton Départ pré/post

(Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

En mode pré-fader, le signal de départ est routé vers le bus en amont du fader de volume de la piste. En mode post-fader, le signal est routé vers le bus en aval du fader de volume.

Affiche le nom du bus vers lequel le départ envoie des données.

Destination du départ

(Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Mono/Stéréo (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Commutateur définissant si le signal d'une piste doit être renvoyé en mono ou en stéréo vers un effet ou une chaîne d'effets, quelle que soit la nature de la piste.

Phase/Inversion (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Bouton permettant d'inverser la phase de la piste.

Rack d'effets

Vumètres

Indicateur Vous êtes ici

Couleur de la piste

Point d'insertion des plug-ins ou des synthés virtuels d'une piste.

Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture.

Affiche une barre colorée si la piste est contrôlée par une surface de contrôle.

Ouvre la palette de Couleur de la piste qui permet de définir une couleur personnalisée pour chaque piste.

Tableau 21.

Pour plus d'informations sur les commandes des pistes audio disponibles dans l'Inspecteur de

pistes, voir « Commandes des pistes audio » à la page 593.

Pour plus d'informations sur les commandes des pistes audio disponibles dans la vue Console, voir

« Commandes des pistes audio » à la page 2045.

222

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Paramètres des pistes MIDI

Les images ci-dessous montrent les paramètres des pistes MIDI :

Figure 51.

Commandes d'en-tête des pistes MIDI

A B C D E F

A.

Couleur de la piste

B.

Numéro de piste

C.

Icône d'en-tête

D.

Nom de la piste

E.

Agrandir/Rétablir

F.

Vumètre

Remarque :

Si le panneau Pistes est affiché en mode élargi, les boutons MSR peuvent

également apparaître dans la barre d'en-tête.

Figure 52.

Commandes des pistes MIDI

A B C D E F G H I J K

L

M

N

Z

O P Q R S T U V W X Y

A.

Numéro de la piste

B.

Nom de la piste

C.

Filtre Données

D.

Mute

E.

Lecture de l'automation

F.

Solo

G.

Écriture de l'automation

H.

Armer pour l'enregistrement

I.

Écho d'entrée

J.

Archiver

K.

Agrandir/Réduire la piste

L.

Icône de piste

M.

Indicateur Vous êtes ici

N.

Couleur de la piste

O.

Agrandir/Réduire les lignes de prises

P.

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

Q.

Curseur de volume

R.

Entrée

S.

Canal

T.

Patch

U.

Vélocité+

V.

Sortie

W.

Banque

X.

Curseur de panoramique

Y.

Rack d'effets

Z.

Vumètre

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

223

Figure 53.

Rack d'effets et échelle de la piste MIDI

A

B

A.

Échelle de piste

B.

Rack d'effets MIDI

Le tableau ci-dessous explique comment utiliser les différents paramètres des pistes MIDI.

Paramètre Signification

Numéro de la piste

Nom de la piste

Numéro de piste servant de référence.

Nom que vous affectez à la piste pour l'identifier plus facilement. Si vous n'affectez pas de nom à une piste, son numéro lui sert de nom par défaut. Ce numéro de piste change si vous modifiez l'ordre des pistes.

Muter

Solo

Armer

Écho d'entrée

Lorsque ce bouton est activé, la piste est mutée.

Lorsque ce bouton est activé, la piste est lue en mode Solo.

Lorsque ce bouton est activé, la piste est armée pour l'enregistrement MIDI.

Définit si la piste doit ou non renvoyer en écho ses données MIDI.

Boutons

Lecture de l'automation/Écriture de l'automation

Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement.

Agrandir/Réduire les lignes de prises

Affiche ou masque les lignes de prises.

Affiche ou masque les lignes d'automation.

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

Agrandir/Réduire

Filtre Données

Vol. (volume)

Agrandit la piste de sorte qu'elle affiche plus de commandes ou la réduit pour afficher uniquement la barre d'en-tête.

Spécifie le type de données devant être traité par les outils globaux.

Panoramique

Volume actuel de la piste, compris entre 0 (silence) et 127 (volume maximum).

Répartition stéréo de la sortie, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite.

« C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite).

Tableau 22.

224

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Paramètre Signification

Gain de vélocité (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Réglage de vélocité (volume) appliqué aux notes de cette piste lors de la lecture. Valeur comprise entre -127 et +127.

Entrée

Sortie

Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement.

Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue.

Can. (canal) (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Banque (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Canal MIDI sur lequel les notes sont jouées.

Groupe de noms de patchs disponibles pour cette piste.

Patch (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Son d'instrument utilisé pour la lecture.

Position+ (Inspecteur de pistes uniquement)

Décalage appliqué au point de départ des événements sur la piste.

Note+ (Inspecteur de pistes uniquement)

Chorus (Inspecteur de pistes uniquement)

Nombre de demi-tons selon lequel les notes d'une piste seront transposées lors de la lecture (12 pour une transposition d'une octave, par exemple).

Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste.

Reverb (Inspecteur de pistes uniquement)

Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste.

Type de gamme (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Affiche la gamme courante définie pour la fonction Contraindre à la gamme.

Tonique de la gamme

(Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Affiche la tonique de la gamme actuellement définie pour la fonction

Contraindre à la gamme.

Activer/Désactiver la contrainte

à la gamme (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement)

Active ou désactive la fonction Contraindre à la gamme.

Indicateur Vous êtes ici

Couleur de la piste

Affiche une barre colorée si la piste est contrôlée par une surface de contrôle.

Ouvre la palette de Couleur de la piste qui permet de définir une couleur personnalisée pour chaque piste.

Tableau 22.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

225

Pour plus d'informations sur les commandes des pistes MIDI disponibles dans l'Inspecteur de

pistes, voir « Commandes des pistes MIDI et des pistes d'instrument » à la page 594.

Pour plus d'informations sur les commandes des pistes MIDI disponibles dans la vue Console, voir

« Commandes des pistes MIDI » à la page 2046.

Modifier le nom d'une piste

1.

Double-cliquez sur le nom de la piste courante.

2.

Saisissez le nouveau nom de la piste.

3.

Appuyez ensuite sur la touche ENTRÉE.

Les noms de pistes affectés par défaut (Piste 1, Piste 2, etc.) dépendent de leurs positions respectives. Nous vous conseillons de les remplacer par les noms de votre choix. Ces numéros sont modifiés si vous changez l'ordre des pistes.

Vous pouvez organiser et redimensionner les différents panneaux de la vue Pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :

Pour

Modifier la largeur du panneau Pistes et du panneau Bus

Modifier la hauteur du panneau Sorties principales/Bus

Procédure...

Faites glisser la barre de séparation entre le panneau Pistes et le panneau Clips vers la gauche ou vers la droite.

Faites glisser la barre de séparation entre les panneaux Pistes et Clips du panneau Bus vers le haut ou vers le bas.

Tableau 23.

Vous pouvez choisir les pistes à afficher ou à masquer, et agrandir ou réduire des pistes individuellement, indépendamment des autres. Vous pouvez également définir manuellement la taille exacte des pistes. Le tableau ci-dessous indique comment personnaliser l'affichage des pistes dans le panneau Pistes :

Pour

Afficher ou masquer une piste

Agrandir/Réduire une piste

Tableau 24.

Procédure...

Ouvrez la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

(appuyez sur H) et cochez ou décochez les pistes.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire

de la piste.

226

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Pour Procédure...

Modifier la hauteur d'une piste à l'aide des barres de séparation

Placez le pointeur de la souris sur la zone vide située sous la piste, jusqu'à ce qu'il prenne la forme suivante : .

Cliquez et faites glisser la souris jusqu'à obtenir la taille souhaitée.

Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d'une piste Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide dans les commandes d'une piste et choisissez

Verrouiller la hauteur

dans le menu contextuel.

Tableau 24.

Vous pouvez afficher des groupes de commandes du panneau Pistes (les commandes de la barre de titre sont toujours affichées) en sélectionnant un preset de commandes dans la liste déroulante

Commande de piste située au-dessus des tranches des pistes. Pour choisir les commandes affichées dans les tranches des pistes, voir

« Organisation de l'affichage des pistes dans la vue

Pistes » à la page 348.

Modification des paramètres des pistes dans le panneau Pistes

Les valeurs des paramètres du panneau Pistes peuvent être modifiées de différentes manières :

Commande

Volume et panoramique

Entrée et sortie

Procédure de réglage

Cliquez sur la commande et déplacez le curseur de gauche à droite, ou appuyez sur ENTRÉE et saisissez une valeur.

Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un pilote dans le menu qui s'affiche, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu.

Cliquez sur un bouton pour l'activer ou le désactiver.

Boutons

Tableau 25.

Vous pouvez également modifier les propriétés des pistes dans l'Inspecteur de pistes. Pour afficher ou masquer l'Inspecteur, sélectionnez

Vues > Inspecteur

ou appuyez sur la touche I.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

227

Figure 54.

Inspecteur de pistes

Vous pouvez modifier la valeur d'un même paramètre sur plusieurs pistes simultanément à l'aide de la fonction Groupe rapide :

• Pour régler une même commande sur toutes les pistes, maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste non sélectionnée.

• Pour régler une même commande pour toutes les pistes

sélectionnées

de même type, maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une tranche de canal sélectionnée.

Par exemple, pour affecter la même sortie à un groupe de pistes, sélectionnez les pistes souhaitées, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande Sortie d'une piste sélectionnée.

Toutes les pistes sélectionnées sont alors affectées à la même sortie.

Tous les paramètres de pistes sont enregistrés dans le projet SONAR. Cependant, si vous exportez des données un projet vers un fichier MIDI standard, certains paramètres (Note+, Vél+, Position+ et

Canal) sont appliqués aux données MIDI lors de l'exportation du fichier. En revanche, d'autres paramètres (Entrée, Sortie, Mute, Solo et Archive) seront perdus lors de l'exportation en fichier

MIDI. Les paragraphes suivants fournissent un certain nombre d'informations complémentaires sur les paramètres de la vue Pistes. Pour plus d'informations sur les entrées des pistes et sur le bouton

Armer

, voir

« Préparer l'enregistrement » à la page 289.

228

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Configuration des périphériques de sortie

Le champ de sortie d'une piste détermine quel synthétiseur (physique ou virtuel) sera utilisé pour lire la piste de votre projet. La configuration de base comprend simplement un ordinateur équipé d'une carte son. Dans ce cas, il est préférable de lire toutes les sorties MIDI et audio par le biais de la carte son de votre ordinateur.

Si votre équipement comprend un clavier MIDI relié au port MIDI de votre carte son, vous pouvez router les données MIDI directement vers la carte son ou les transmettre à votre clavier par l'intermédiaire de la carte son. Dans le premier cas, ce sont les haut-parleurs de votre ordinateur qui reproduiront le son. Dans le second cas, le son sera produit par les haut-parleurs de votre clavier.

Vous pouvez même choisir de transmettre des données MIDI aux deux appareils pour qu'ils les lisent simultanément.

Vous pouvez faire l'acquisition d'interfaces MIDI à brancher sur votre ordinateur via un port parallèle, un port série ou un port USB. Vous ajouterez ainsi des ports MIDI supplémentaires à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les configurations complexes, voir la rubrique

« Configuration matérielle » à la page 1421 de l'aide en ligne.

Si votre ordinateur possède plusieurs sorties MIDI, cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI -

Périphériques

et placez-les dans l'ordre souhaité. L'ordre dans lequel les périphériques MIDI apparaissent dans les menus

Sortie

des vues Pistes et Console dépend uniquement de l'ordre dans lequel les sorties sélectionnées apparaissent dans

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

Par conséquent, il peut arriver que l'ordre des périphériques dans la commande de sortie d'une piste ne corresponde pas aux numéros de ports indiqués sur votre périphérique MIDI externe.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

229

Figure 55.

Section MIDI - Périphériques

A.

Ces périphériques ne sont pas sélectionnés

Lorsque vous lancez SONAR pour la première fois, le logiciel vous demande de sélectionner des périphériques MIDI. Cette configuration peut être modifiée ultérieurement. Pour ce faire, sélectionnez d'autres périphériques dans

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

Votre ordinateur est généralement équipé d'au moins un périphérique audio : la carte son de votre ordinateur. Il se peut que votre configuration comporte plusieurs appareils de sortie audio. Vous pouvez en outre disposer d'une carte son multicanal qui apparaîtra dans votre ordinateur comme s'il s'agissait de plusieurs périphériques (un pour chaque paire stéréo). Dans SONAR, les pistes audio sont routées vers une sortie principale ou vers des bus. À chaque sortie principale correspond un périphérique matériel. C'est avec la commande

Sortie

de votre piste que vous routez cette dernière vers la sortie principale ou le bus que vous souhaitez utiliser. Contrairement aux périphériques de sortie MIDI, qui doivent être présélectionnés pour pouvoir être affectés à des pistes, les périphériques audio peuvent être affectés aux pistes librement. Leur configuration n'a rien à voir avec celle des périphériques MIDI. Si votre ordinateur est équipé d'un modem à fonction vocale ou d'un ensemble micro/casque, il est toutefois préférable de configurer SONAR pour qu'il n'utilise pas

230

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

A

A

ces périphériques. Sachez par ailleurs que certains équipements audio nécessitent des configurations spécifiques. Pour plus d'informations, voir

« Optimisation audio » à la page 1323.

Sélectionner des périphériques MIDI

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

2.

Cliquez sur un périphérique MIDI dans la liste

Sorties

.

3.

Pour placer un périphérique en tête de liste, désélectionnez tous les autres périphériques et cliquez sur

Déplacer en haut

.

4.

Une fois les périphériques rangés dans l'ordre souhaité, cliquez sur

OK

.

Voir :

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

Attribution de noms conviviaux aux périphériques MIDI de sortie et d'entrée

Il peut être utile de renommer vos périphériques MIDI afin de leur attribuer des noms plus explicites ou plus faciles à retenir que leurs noms d'origine. Le nom convivial d'un périphérique MIDI apparaît par exemple dans les menus

Entrée

et

Sortie

d'une piste MIDI, et dans la boîte de dialogue

Contrôleurs/Surfaces

, à condition que la case

Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI

qui se trouve en bas de la boîte de dialogue

Périphériques MIDI

soit cochée.

Pour créer un nom convivial :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

2.

Double-cliquez sur le nom d'un périphérique dans la colonne

Nom convivial

, saisissez un nouveau nom et appuyez sur ENTRÉE.

3.

Cochez la case

Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI

.

4.

Cliquez sur

OK

.

Affectation des entrées et des sorties

Le routage de chaque piste vers une sortie MIDI ou audio s'effectue à l'aide du menu déroulant

Sortie

de la vue Pistes. Une fois la sélection effectuée, le signal est routé vers le périphérique de sortie approprié.

Remarque :

Si vous modifiez l'ordre des périphériques de sortie MIDI après avoir affecté des sorties, il peut arriver que les données MIDI soient transmises à des instruments différents de ceux escomptés. Par ailleurs, SONAR permet de définir des instruments associés à certains canaux et sorties spécifiques. Si vous utilisez cette fonction, sachez que le nom de la sortie sera modifié, de manière à refléter l'instrument choisi.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

231

Affecter une piste à une sortie

1.

Cliquez sur le menu déroulant

Sortie

de la piste à configurer.

2.

Sélectionnez la sortie à utiliser.

Pour affecter la même sortie à un groupe de pistes, sélectionnez les pistes souhaitées, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande Sortie d'une piste sélectionnée. Toutes les pistes sélectionnées sont alors affectées à la même sortie.

Remarque :

Les sorties utilisées par le plug-in External Insert (voir

« Plug-in External Insert » à la page 939) ne peuvent pas être affectées aux sorties des pistes et des bus. Seule exception

à cette règle : les bus principaux vers lesquels d'autres instances du plug-in External Insert sont routées.

Notification en cas d'affectation de sorties de piste/bus à une sortie silencieuse

Lorsque vous chargez un projet, SONAR vérifie que les ports de sortie affectés sont identiques à ceux qui étaient affectés lors de l'enregistrement du projet. Si vous chargez le projet sur une autre configuration matérielle ou si avez changé de pilote de périphérique, les affectations de port de

SONAR risquent d'être différentes. En cas de conflit entre les affectations de port enregistrées et les ports utilisés dans la configuration actuelle, les ports ne sont pas configurés et la boîte de dialogue

Bus silencieux détectés

affiche les sorties de piste et de bus du projet en cours qui ont été affectées à une sortie silencieuse.

La boîte de dialogue

Bus silencieux détectés

s'affiche également si une sortie de piste ou de bus est configurée sur

Aucun

suite à une modification de la configuration audio. Pour plus

d'informations, voir « Boîte de dialogue Bus silencieux détectés » à la page 1969.

Affecter le même port d'entrée audio à plusieurs pistes

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez affecter un port d'entrée audio.

2.

Cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande

Entrée

des pistes sélectionnées.

Le menu

Port d'entrée

s'affiche.

3.

Sélectionnez

Entrées des pistes sélectionnées

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Entrées des pistes

s'affiche et les pistes sélectionnées sont mises en surbrillance. Vous pouvez modifier la sélection de pistes dans la boîte de dialogue

Entrées des pistes

. Pour plus d'informations, voir « Boîte de dialogue Entrées des pistes » à la page 1956.

4.

Sélectionnez le port d'entrée audio souhaité et cliquez sur

OK

.

Le port d'entrée audio est affecté à toutes les pistes audio sélectionnées.

Affecter différents ports d'entrée audio à plusieurs pistes

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez affecter un port d'entrée audio.

232

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

2.

Cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande

Entrée

la première piste sélectionnée.

Le menu

Port d'entrée

s'affiche.

3.

Sélectionnez

Série d'entrées de piste sélectionnée

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Affecter une série d'entrées

s'ouvre pour vous permettre de choisir le premier port d'entrée de la série.

Figure 56.

Boîte de dialogue

Affecter une série d'entrées

4.

Sélectionnez le port d'entrée audio à affecter à la première piste sélectionnée et cliquez sur

OK

.

SONAR affecte successivement les ports d'entrée mono aux pistes audio sélectionnées, en commençant par la piste choisie à l'étape 2. Si une entrée gauche ou droite est sélectionnée, des entrées mono sont affectées. Si c'est une entrée stéréo qui est sélectionnée, des entrées stéréo sont affectées.

Affecter le même port de sortie audio à plusieurs pistes

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez affecter un port de sortie audio.

2.

Cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande

Sortie

des pistes sélectionnées.

Le menu

Port de sortie

s'affiche.

3.

Sélectionnez

Sorties des pistes sélectionnées

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Sorties de la piste

s'affiche.

4.

Sélectionnez le port de sortie audio souhaité et cliquez sur

OK

.

Le port de sortie audio est affecté à toutes les pistes audio sélectionnées.

Affecter le même port de sortie audio à tous les bus stéréo

1.

Dans la vue Pistes, cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande

Sortie

d'un des bus stéréo.

Le menu

Port de sortie

s'affiche.

Remarque :

Les bus surround sont ignorés.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

233

2.

Sélectionnez

Définir toutes les sorties de bus

dans le menu contextuel.

Le sous-menu

Port de sortie

s'affiche.

3.

Sélectionnez le port de sortie audio souhaité.

Le port de sortie audio est affecté à tous les bus stéréo.

Remarque :

Seules les sorties principales physiques peuvent être affectées, pas les autres bus.

Affecter des pistes à des sorties physiques mono

SONAR permet d'affecter les sorties des pistes et bus audio à des sorties physiques individuelles

(mono) en plus des doubles sorties stéréo.

Cette option peut s'avérer très utile si vous souhaitez mixer à l'aide d'une console externe les pistes enregistrées dans SONAR.

Afficher les sorties mono physiques

Par défaut, SONAR n'affiche pas les sorties mono physiques. Pour afficher les sorties mono, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

.

2.

Cochez la case

Afficher les sorties mono

et cliquez sur

OK

.

Les sorties physiques mono deviennent alors disponibles pour tous les ports de sortie audio, sauf dans la vue Explorateur de médias, la vue Construction des boucles et la boîte de dialogue

Importer des données audio

. Chacun des ports audio disponibles affiche les canaux Gauche,

Droit et Stéréo.

Remarque :

L'option

Afficher les sorties mono

s'applique uniquement à l'affichage des sorties mono physiques dans SONAR. Elle ne s'applique pas aux affectations des ports de sortie des pistes et des bus. Même quand l'option

Afficher les sorties mono

est désactivée, les affectations des sorties mono sont conservées.

Affectation de pistes stéréo à des sorties mono

Quand une piste stéréo est affectée à une sortie mono physique, les canaux gauche et droit sont convertis en mono. Tous les paramètres de panoramique et de gain des pistes/bus sont appliqués avant la conversion en mono.

Rétrocompatibilité

Quand un projet SONAR X3 comprenant des affectations de sorties mono est chargé dans une version antérieure de SONAR, ces affectations sont perdues.

234

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Choix du son d'instrument (banque et patch)

Les claviers électroniques et les synthétiseurs proposent souvent des centaines, voire des milliers de sons. Ces sons sont appelés

patchs

. Ce terme remonte aux premiers synthétiseurs, sur lesquels il fallait connecter physiquement les oscillateurs et les modulateurs à l'aide de cordons de patch pour générer différents sons. Les patchs sont généralement organisés en groupes de 128, appelés

banques

. La plupart des instruments proposent entre une et huit banques, mais la norme MIDI prend en charge jusqu'à 16 384 banques de 128 patchs (soit plus de deux millions de patchs). Les commandes Banque et Patch de la vue Console et de l'Inspecteur de pistes contrôlent la banque et le patch initiaux utilisés pour la lecture d'une piste. Lorsque SONAR lance la lecture au début d'un projet, les paramètres de banque et de patch de la piste sont configurés d'après ces valeurs initiales. Sur de nombreux instruments, les banques et les patchs possèdent des noms qui permettent de les identifier plus facilement. SONAR stocke ces noms dans les définitions d'instruments. Si vous utilisez un instrument compatible General MIDI, votre liste de patchs contiendra les 128 sons définis par cette spécification.

Remarque :

Différents instruments MIDI utilisent différents types de commandes pour changer de banque. SONAR prend en charge les quatre méthodes de changement de banque les plus répandues. Pour plus d'informations sur le mode de sélection des banques à utiliser avec vos

équipements MIDI, consultez la documentation fournie avec votre matériel.

Conseil :

Si le nom de la banque ne tient pas dans le champ

Banque

, placez le curseur sur ce nom.

Le nom complet s'affiche alors dans une infobulle.

Sachez qu'un canal MIDI unique ne peut jouer qu'un seul patch à la fois sur chaque instrument affecté à ce canal. Par conséquent, si deux pistes MIDI ou plus sont réglées sur la même sortie et le même canal, mais présentent des paramètres de banque et de patch différents, le patch de la piste dont le numéro est le plus élevé sera utilisé pour toutes les pistes. Il peut être utile de changer le son d'une piste pendant la lecture d'un projet. Pour cela, vous pouvez utiliser la commande

Insérer >

Changement de banque/patch

. Lorsque vous lancez la lecture au milieu d'un projet, SONAR recherche le patch à utiliser sur la piste. Il peut s'agir de la banque et du patch initiaux, ou du dernier changement de banque/patch. La vue Console et l'Inspecteur de pistes affichent uniquement la banque et le patch initiaux, même si une banque ou un patch différents sont effectivement lus. Vous devez ouvrir la vue Liste des événements pour voir et modifier les changements de banque/patch.

Pour plus d'informations, voir « Vue Liste des événements » à la page 803.

Affecter une banque et un patch initiaux à une piste

1.

Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console et sélectionnez la piste MIDI à configurer.

2.

Sélectionnez les paramètres souhaités dans les commandes Banque et Patch.

3.

Pour rechercher un patch contenant un texte spécifique, cliquez sur le bouton

Explorateur de patchs

dans l'Inspecteur de pistes. Vous pouvez également ouvrir l'Explorateur de patchs en cliquant avec le bouton droit de la souris sur une commande de banque ou de patch dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

235

Insérer un changement de banque/patch

1.

Sélectionnez la piste dont vous souhaitez modifier la banque et le patch, en cliquant sur son numéro.

2.

Placez la position de lecture là où le changement doit être appliqué.

3.

Sélectionnez

Insérer > Changement de banque/patch

pour afficher la boîte de dialogue

Changement de banque/patch

.

4.

Sélectionnez la banque et le patch dans les listes.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère le changement de banque et de patch. Lorsque le projet est lu, la banque et le patch initiaux indiqués dans la vue Pistes sont utilisés jusqu'au point du changement. Ce changement peut être supprimé à partir de la vue Liste des événements.

Sélectionner des patchs via l'Explorateur de patchs

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du patch dans le module de piste dont vous souhaitez changer les patchs.

• Dans l'Inspecteur de pistes, sur la piste dont vous souhaitez changer les patchs, cliquez sur le bouton

Explorateur de patchs

.

La boîte de dialogue

Explorateur de patchs

affiche alors une liste regroupant les noms de tous les patchs d'instruments installés.

2.

Pour rechercher un patch, saisissez son nom dans le champ

Rechercher

qui se trouve en haut de la boîte de dialogue.

3.

Une fois le patch adéquat trouvé, cliquez sur son nom puis sur

OK

.

SONAR change le patch de la piste sélectionnée.

Voir :

« Boîte de dialogue Explorateur de patchs » à la page 1827

Ajout d'effets

Vous pouvez ajouter des effets audio et des effets MIDI directement dans la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste.

Ajouter un effet audio dans le panneau Pistes

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans une piste audio, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez un plug-in dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton Insérer un plug-in qui se trouve dans la partie supérieure du rack d'effets et choisissez un plug-in dans le menu contextuel. Utilisez le rack d'effets pour ajouter des effets en

236

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

temps réel

B

A

C

A.

Activer/Désactiver le plug-in

B.

Nom du plug-in

C.

Cliquer avec le bouton droit de la souris pour insérer un nouveau plug-in

Vous pouvez également faire glisser des plug-ins depuis l'Explorateur vers un rack d'effets. Pour plus d'informations, voir

« Ajout d'effets et d'instruments à un projet » à la page 633.

Voir :

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

Réglage du volume et du panoramique

Les réglages de volume et de panoramique déterminent le volume et le panoramique de lecture de la piste. Lorsque SONAR commence à lire une piste, le volume et le panoramique sont configurés d'après ces réglages initiaux. SONAR permet de sélectionner la loi de panoramique de votre choix

(voir

« Configuration des lois de panoramique » à la page 238).

Dans certains projets, il est nécessaire que les paramètres de volume ou de panoramique d'une piste évoluent au cours de la lecture. Cette opération peut être réalisée en dessinant une enveloppe de volume ou de panoramique dans la vue Pistes ou en enregistrant des données d'automation.

Pour plus d'informations, voir « Automation » à la page 1125.

Remarque :

Dans le cas des pistes MIDI, SONAR traite les paramètres de volume et de panoramique en transmettant des événements MIDI de volume et de panoramique

(contrôleurs 7 et 10, respectivement) lorsque la lecture commence. Si deux pistes MIDI ou plus sont affectées à la même sortie ou au même canal mais présentent des paramètres de volume ou de panoramique différents, ce sont les paramètres de la piste dont le numéro est le plus élevé qui ont priorité.

Sachez en outre que tous les claviers et synthétiseurs ne répondent pas à ces événements. Pour plus d'informations, voir le manuel de votre instrument.

Régler le volume initial

1.

Placez le curseur sur le paramètre

Volume

de la piste à modifier.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

237

2.

Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour baisser ou augmenter le volume.

Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les réglages de volume (voir « Modification des paramètres des pistes dans le panneau Pistes » à la page 227).

Régler le panoramique initial

1.

Placez le curseur sur le paramètre

Panoramique

de la piste à modifier.

2.

Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour déplacer le signal vers la gauche ou la droite du champ stéréo. 100 % à gauche signifie que le panoramique est complètement à gauche. 100 % à droite signifie que le panoramique est complètement à droite.

Le centre du panoramique correspond à la valeur C.

Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les paramètres de volume et de panoramique

(voir

« Modification des paramètres des pistes dans le panneau Pistes » à la page 227).

Voir également :

« Configuration des lois de panoramique » à la page 238

Configuration des lois de panoramique

Vous avez le choix entre six lois de panoramique différentes. Une loi de panoramique est une formule mathématique utilisée par un séquenceur ou une table de mixage pour contrôler le panoramique.

Changer la loi de panoramique

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

2.

Dans le champ

Loi de panoramique stéréo

, sélectionnez l'une des options suivantes :

(Par défaut) 0 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante.

Cette option amplifie de

3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire la moindre atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

-3 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante.

Cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

0 dB centré, loi quadratique, puissance constante.

Cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire la moindre atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

-3 dB centré, loi quadratique, puissance constante.

Cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

-6 dB centré, loi linéaire.

Cette option n'amplifie pas les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, mais introduit une atténuation de 6 dB dans les niveaux de

238

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

0 dB centré, commande de balance.

Cette option n'amplifie pas les signaux décentrés et n'introduit aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

3.

Cliquez sur

OK

.

Mode de compatibilité avec les lois de panoramique

Si vous utilisez une loi de panoramique exploitant des calculs en virgule flottante ou des données audio 24 bits en lieu et place de la loi de panoramique par défaut, SONAR appliquait auparavant la loi de panoramique à deux reprises : une première fois au niveau des clips et une seconde fois au niveau de la piste.

Dans SONAR 8.5.2 et les versions ultérieures, les lois de panoramique ne sont appliquées qu'une seule fois, au niveau de la piste, et uniquement pour les pistes mono. Les enveloppes de panoramique des clips continuent à fonctionner, mais elles jouent simplement le rôle de commande de balance.

Si certains de vos projets existants utilisent une loi de panoramique autre que la loi par défaut (c'est-

à-dire autre que

0 dB centré, loi sinusoïdale

), le volume du mixage risque d'être plus élevé dans

SONAR X3. Pour résoudre ces problèmes de rétrocompatibilité avec les projets mixés dans une version antérieure de SONAR, utilisez la variable Aud.ini suivante pour définir le mode de compatibilité avec les lois de panoramique :

PanLawCompatMode=<0 ou 1> (valeur par défaut : 0)

Vous pouvez la définir dans la section

[Wave]

. Exemple :

[Wave]

PanLawCompatMode=1

Si la valeur est 0 (valeur par défaut), les lois de panoramique autres que la loi par défaut ne sont pas appliquées au niveau des clips. Les enveloppes de panoramique des clips utilisent toujours la loi

0 dB centré, loi sinusoïdale

.

Si la valeur est 1, les lois de panoramique sont appliquées au niveau des clips. Nous vous recommandons de ne pas utiliser cette valeur, sauf si vous devez impérativement assurer une rétrocompatibilité avec des projets utilisant une loi de panoramique autre que la loi par défaut et créés dans une version de SONAR antérieure à la version X3.

Réglage du gain

Le réglage de gain fonctionne de manière analogue à celui d'une table de mixage : il modifie le niveau du signal en amont du fader de volume. Le gain permet de calibrer les faders à un niveau de référence en dB ou d'aligner le réglage des faders pour constituer un groupe. La commande

Gain

offre une plage de réglage comprise entre -18 dB et +18 dB. Augmentez ou réduisez le gain pour modifier d'autant le volume apparent d'une piste sans affecter le niveau du fader.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

239

Régler le niveau de gain

Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, réglez la commande Gain qui se trouve en haut de la tranche de canal.

Affectation d'un canal MIDI

La norme MIDI transmet des informations sur 16 canaux, numérotés de 1 à 16. Chaque événement

MIDI est affecté à un canal spécifique. Certains appareils MIDI acceptent les données MIDI uniquement sur un canal. Ce canal peut être prédéfini, mais vous pouvez peut-être le changer.

D'autres périphériques MIDI, et notamment bon nombre de claviers et de synthétiseurs, peuvent recevoir simultanément des données sur plusieurs canaux MIDI. Ces périphériques utilisent généralement un son d'instrument différent sur chaque canal.

Durant la lecture, le numéro de canal permet de diriger les données MIDI vers un périphérique ou un appareil en particulier.

La commande Canal de l'Inspecteur de pistes et de la vue Console renvoie tous les événements de la piste vers le canal spécifié et ignore le numéro de canal enregistré dans chaque événement. Tant qu'aucun réglage n'est précisé, tous les événements de la piste sont transmis à leurs canaux normaux. Ce paramètre ne modifie en rien le canal enregistré avec chaque événement MIDI.

Lorsque la piste est affichée dans les autres vues (Piano Roll ou Liste des événements, par exemple), le canal d'origine stocké dans le fichier est indiqué. Vous pouvez modifier les valeurs de canal dans ces vues ou utiliser la commande

Traitements > Rechercher/Changer

.

Définir le canal d'une piste

Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, cliquez sur le bouton Canal et sélectionnez un canal

MIDI.

Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+)

Chaque événement de note MIDI est associé à un numéro de note qui en détermine la hauteur. Lors de la lecture, le paramètre

décalage de note

(Note+) transpose toutes les notes de la piste du nombre de demi-tons défini. La valeur de ce paramètre est comprise entre -127 et +127. La valeur

12 indique que les notes sont jouées une octave plus haut. Ce paramètre n'affecte pas le numéro de note enregistré pour chaque événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues

(Piano Roll, Partition ou Liste des événements), les notes s'affichent telles qu'elles sont enregistrées dans le fichier. Pour modifier définitivement la hauteur des notes, modifiez-les individuellement ou utilisez la commande

Traitements > Transposer

.

Si le paramètre Note+ transpose la note MIDI au-delà de la plage MIDI disponible (0 à 127), la note sera transposée à l'octave la plus haute ou la plus basse de cette plage.

Vous pouvez vous aider du paramètre Note+ pour préparer les partitions des instruments dont la tonalité n'est pas standard (une trompette en Si b, par exemple). Pour plus d'informations, voir

« Notation musicale des instruments à tonalité non standard Instruments » à la page 1251.

Lorsque vous éditez le paramètre Note+, appuyez sur [ ou sur ] pour modifier la valeur par pas de 12

(au lieu de 10). Ce raccourci permet une transposition directe à l'octave.

240

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Définir le décalage de note d'une piste

1.

Sélectionnez la piste et ouvrez l'Inspecteur de pistes.

2.

Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la commande

Note+

.

3.

Saisissez une valeur (1 = un demi-ton) ou appuyez sur les touches + ou – afin de modifier la hauteur par pas d'un demi-ton. Appuyez sur la touche [ ou ] pour éditer par pas de 12 demi-tons

(une octave).

Figure 57.

L'Inspecteur de pistes contient des commandes MIDI avancées.

Réglage de la vélocité des notes (Vél+)

Chaque note MIDI a sa propre vélocité. Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle les notes sont jouées lors de l'enregistrement. Lors de la lecture, le paramètre

décalage de vélocité

détermine le réglage de vélocité de toutes les notes de la piste. Sa valeur s'étend de -127 à +127. La réponse au changement de vélocité dépend des synthétiseurs. Certains synthétiseurs ne répondent pas aux données de vélocité. Pour d'autres, l'effet obtenu varie selon le son ou le patch choisi. En règle générale, des vélocités plus élevées produisent des sons plus forts et/ou plus clairs. Ce paramètre n'affecte pas le réglage de vélocité sauvegardé avec chaque événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des événements), les réglages de vélocité sont indiqués tels qu'ils sont sauvegardés dans le fichier. Vous pouvez modifier les valeurs de vélocité dans ces vues ou utiliser la commande

Traitements > Moduler la vélocité

ou

Traitements > Rechercher/Changer

. La vélocité est différente du volume, car elle est propre à chaque événement, contrairement à un contrôleur, qui s'applique à un canal MIDI entier. L'exemple suivant met en évidence cette distinction fondamentale. Supposons que vous travaillez avec plusieurs pistes contenant des parties de batteries différentes. Toutes ces parties sont probablement affectées au canal MIDI 10 (canal par défaut des percussions dans la norme General MIDI). Si vous modifiez le réglage de volume d'une piste utilisant le canal 10, toutes les parties de batterie (quelle que soit la piste sur laquelle elles se trouvent) sont affectées. En revanche, si vous modifiez la vélocité des notes d'une seule piste, le volume ne sera modifié que sur celle-ci.

Régler le décalage de vélocité d'une piste

1.

Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

2.

Sélectionnez la piste que vous souhaitez éditer.

3.

Réglez le potentiomètre Vél+ qui se trouve en haut de la tranche de canal.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

241

Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+)

Chaque événement survient à un moment précis du projet. Lors de la lecture, le paramètre de

décalage de position

(Position+) fait varier la position des événements MIDI d'une piste en fonction de la valeur fixée. Ce décalage peut aller d'un simple tic d'horloge à des valeurs aussi élevées que vous le souhaitez. Ce paramètre permet de jouer un passage légèrement en avance ou en retard par rapport au temps, ou encore, de compenser les pistes qui semblent être en avance ou en retard.

Vous pouvez utiliser le décalage de position pour créer un effet de chorus ou d'écho en copiant une piste et en lui appliquant un très léger décalage. Il est également possible de décaler une piste vers l'avant ou vers l'arrière de plusieurs temps ou mesures en définissant une valeur plus élevée.

Sachez que vous ne pouvez pas décaler d'événements en deçà de la position 1:01:000. Ainsi, si le premier événement d'une piste commence à 2:01:000, vous ne pouvez pas en reculer la position de plus d'une mesure.

Ce paramètre ne modifie pas la position enregistrée pour chaque note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des événements), les positions s'affichent telles qu'elles sont enregistrées dans le fichier.

Régler le décalage de position d'une piste

1.

Sélectionnez la piste et ouvrez l'Inspecteur de pistes.

2.

Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la commande

Position+

.

3.

Saisissez une valeur ou définissez la valeur de votre choix à l'aide des touches + ou -.

Figure 58.

L'Inspecteur de pistes contient des commandes MIDI avancées.

242

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Autres paramètres de lecture MIDI

Il existe deux autres paramètres MIDI permettant de configurer la lecture d'un projet. Ils sont décrits dans le tableau suivant :

Option Fonctionnement

Remise à zéro des contrôleurs à l'arrêt de la lecture

Quand cette option est activée, SONAR réinitialise la molette de hauteur, la pédale de contrôleur et la molette de modulation sur les 16 canaux MIDI à chaque arrêt de la lecture. Un message MIDI de réinitialisation de tous les contrôleurs continus est également envoyé. Ainsi, les contrôleurs continus, qu'on trouve sur les synthétiseurs plus récents, sont eux-mêmes réinitialisés. Pensez à utiliser cette fonctionnalité si vous remarquez que des notes se bloquent lors de l'arrêt.

Recherche des patchs/ contrôleurs avant la lecture

Lorsque cette option est activée, SONAR recherche et transmet les derniers

événements (changement de patch, événements de molette et de pédale) survenus sur chaque sortie et canal MIDI avant de lancer la lecture. Cette option garantit que tous les réglages sont corrects, quel que soit le point à partir duquel la lecture est lancée.

Tableau 26.

Pour configurer ces options, cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - MIDI

. Si vous avez activé une boucle de lecture, l'utilisation de ces options peut entraîner un retard audible lorsque la boucle reprend.

Voir :

« Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI » à la page 251

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

243

Personnalisation des couleurs des pistes/bus

Vous pouvez personnaliser les teintes des tranches de piste qui apparaissent dans la vue Pistes, dans la vue Console et dans l'Inspecteur. De cette manière, les pistes et clips peuvent être regroupés par couleurs, ce qui facilite l'organisation des projets.

Quand vous modifiez la couleur d'une piste, la couleur de sa tranche change également dans la vue

Pistes, dans la vue Console et dans l'Inspecteur. Il en va de même pour la couleur de premier plan des clips présents sur cette piste (forme d'onde ou données MIDI).

Figure 59.

Cliquez sur la barre Couleur de la piste pour attribuer une couleur personnalisée à la piste correspondante.

A

A

A.

Barre Couleur de la piste

244

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Figure 60.

Les changements de couleurs de piste s'appliquent à la vue Pistes, à la vue Console, à l'Inspecteur et à la couleur de premier plan des clips.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

245

Sélectionner une couleur de piste

1.

Cliquez sur la barre Couleur de la piste qui se trouve tout à gauche dans la vue Pistes et en bas de la vue Console.

Vue Pistes Vue Console

2.

Dans la palette de couleur de piste, sélectionnez la couleur de votre choix. Vous pouvez prévisualiser les couleurs en temps réel en survolant les différents échantillons de couleurs.

Pour affecter une couleur personnalisée, cliquez sur le bouton

Autre

et sélectionnez la couleur souhaitée. Par défaut, les pistes adoptent la couleur du bus auquel elles sont affectées. Si vous ne souhaitez pas définir une couleur personnalisée, ni utiliser la couleur du bus, maintenez le bouton

Suivre le bus

enfoncé, puis sélectionnez

Par défaut

dans le menu contextuel.

Conseil :

Vous pouvez utiliser un Groupe rapide pour changer la couleur de plusieurs pistes à la fois.

Pour ce faire, sélectionnez les pistes à modifier, puis maintenez la touche CTRL enfoncée pendant que vous changez la couleur des pistes sélectionnées. Toutes les pistes sélectionnées adoptent alors les mêmes paramètres de couleur. Pour plus d'informations, voir

« Groupes rapides » à la page 968.

Quand la couleur d'une piste est configurée sur

Par défaut

, la tranche correspondante n'est pas teintée et les clips reprennent les couleurs de piste définies dans la boîte de dialogue

Préférences

(

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

).

246

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Figure 61.

Les couleurs de piste par défaut se configurent dans la boîte de dialogue

Préférences

.

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

247

Couleurs des tranches de bus

Quand vous affectez une couleur à une tranche de bus, toutes les pistes non colorées qui sont routées sur ce bus adoptent automatiquement la même couleur par défaut.

Par exemple, dans la figure suivante, toutes les pistes sont routées sur le bus Master. Les pistes 1 et 2 possèdent des couleurs personnalisées, tandis que les pistes 3 à 8 utilisent les couleurs de piste par défaut. Si vous affectez une couleur personnalisée au bus Master, les pistes 1 et 2 resteront inchangées et les pistes 3 à 8 prendront la couleur du bus Master.

Figure 62.

La couleur d'un bus s'applique à toutes les pistes sans couleurs personnalisées qui sont routées sur ce bus.

A B

C

A.

Pistes dont les couleurs ont été personnalisées

B.

Les pistes sans couleurs personnalisées adoptent la couleur du bus

C.

Bus

Si vous ne souhaitez pas que les pistes adoptent les couleurs des bus, sélectionnez

Edition >

Préférences > Personnalisation - Couleurs

et cliquez sur le bouton

Paramètres de piste par défaut

. Ensuite, maintenez le bouton

Suivre le bus

enfoncé et sélectionnez

Par défaut

dans le menu contextuel. Vous pouvez également configurer des pistes individuelles pour qu'elles n'utilisent pas la couleur de leur bus (voir

« Sélectionner une couleur de piste » à la page 246).

Conseil :

Si vous souhaitez savoir quelles pistes sont routées sur un bus, vous pouvez affecter provisoirement une couleur personnalisée à ce bus. Toutes les pistes non colorées qui sont routées sur ce bus prendront automatiquement sa couleur.

Supprimer une couleur de piste

Cliquez sur la barre Couleur d'une piste pour accéder à la palette de couleurs, puis configurez la

Couleur

sur l'option

Par défaut

.

248

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Utiliser une couleur personnalisée

Cliquez sur la barre Couleur d'une piste pour accéder à la palette de couleurs, puis cliquez sur

Autre

et sélectionnez la couleur souhaitée.

Désactiver les couleurs des tranches de piste

Vous pouvez désactiver les couleurs des tranches de piste si vous souhaitez que seule la couleur des clips (forme d'onde ou données MIDI) change, mais pas l'arrière-plan des tranches de piste.

Pour ce faire, sélectionnez

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

et décochez la case

Afficher les couleurs de tranche

.

Quand la case

Afficher les couleurs de tranche

n'est pas cochée, la piste courante apparaît toujours en surbrillance.

Figure 63.

Décochez la case

Afficher les couleurs de tranche

pour désactiver les couleurs des tranches de piste

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

249

Définir les couleurs par défaut des pistes et des bus

Vous pouvez définir une couleur par défaut pour les pistes et les bus qui seront créés. Pour ce faire, sélectionnez

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

et cliquez sur le bouton

Paramètres de piste par défaut

ou sur le bouton

Paramètres de bus par défaut

.

Figure 64.

Définissez une couleur par défaut pour les pistes et les bus qui seront créés

Conseil :

Par défaut, les clips utilisent la même couleur que la piste sur laquelle ils se trouvent. Vous pouvez néanmoins affecter une couleur personnalisée aux clips sélectionnés (quelle que soit la couleur de leur piste) à partir de l'Inspecteur de clips.

250

Contrôle de la lecture

Modification des paramètres de piste

Voir :

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Modification des paramètres de piste » à la page 218

« Vue Pistes » à la page 1984

« Vue Console » à la page 2035

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho

MIDI

Lorsque vous jouez sur votre contrôleur ou sur votre clavier MIDI, le son produit par SONAR dépend du synthétiseur (physique ou virtuel) auquel les données MIDI sont envoyées par SONAR après que

SONAR les a reçues. C'est ce que l'on appelle l'écho MIDI. Par défaut, SONAR envoie les données

à la sortie MIDI ou au synthétiseur virtuel figurant dans le champ

Sortie

de la

piste courante

. La piste courante est celle dont l'arrière-plan du nom est plus clair. Appuyez sur les flèches haut et bas du clavier de votre ordinateur et faites défiler les pistes sélectionnées : ces pistes doivent devenir de plus en plus claires (vous pouvez également cliquer sur l'une des commandes d'une piste pour en faire la piste courante).

Vous pouvez cependant mettre en écho des données MIDI de plusieurs pistes, ou désactiver l'écho pour cette piste. À partir d'un seul clavier ou contrôleur, vous pouvez mettre en écho les données

MIDI sur un nombre de pistes MIDI illimité, ce qui signifie que vous pouvez jouer sur autant de synthétiseurs logiciels et périphériques que votre interface MIDI et votre ordinateur le permettent.

Plusieurs musiciens peuvent également envoyer des données MIDI à partir de contrôleurs différents vers le même synthétiseur ou vers plusieurs synthétiseurs. Pour chaque piste d'un projet SONAR, vous pouvez choisir les canaux et les ports d'entrée MIDI auxquels cette piste réagira. Le champ

Sortie

de la piste détermine le son qui sera utilisé pour lire les données reçues. Pour chaque piste, le bouton

Écho d'entrée

définit si la piste renvoie en écho les données MIDI.

Bouton Écho d'entrée

Chaque piste MIDI est dotée d'un bouton

Écho d'entrée

, qui définit si la piste doit ou non renvoyer en écho les données MIDI. Le bouton comporte trois positions : Activé , Automatique et

Désactivé . En mode Activé, la piste renvoie en écho les données MIDI. En mode Automatique, la piste renvoie en écho les données quand il s'agit de la piste courante. Lorsque le bouton est éteint, la piste ne renvoie aucune donnée en écho, même s'il s'agit de la piste courante. Le mode

Désactivé est disponible sur une piste MIDI sélectionnée uniquement si vous désactivez l'option

Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée

dans

Edition > Préférences > MIDI -

Lecture et enregistrement

. La position automatique n'est pas disponible si cette option est activée.

L'écho d'entrée peut être activé de différentes manières :

• Cliquez sur le bouton

Écho d'entrée

d'une piste pour l'activer.

Contrôle de la lecture

Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI

251

• Cliquez sur une piste pour en faire la piste courante (si l'option

Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée

est activée dans

Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

). Dans ce cas (configuration par défaut), si le bouton

Écho d'entrée

de la piste n'est pas activé, le bouton change d'apparence ( ) pour indiquer que cette piste renvoie les données en écho parce qu'il s'agit de la piste courante.

• Si l'option

Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée

est désactivée dans

Edition >

Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

, sélectionnez une piste pour en faire la piste courante et cliquez sur son bouton

Écho d'entrée

.

Stockage des configurations favorites

Si vous souhaitez qu'une piste réponde à plusieurs ports ou canaux, vous devez créer une configuration d'entrée prédéfinie. Si vous créez des configurations favorites d'options d'entrée MIDI, celles-ci sont enregistrées dans le projet dans lequel vous les avez créées. Vous pouvez également les enregistrer sous forme de preset, puis les charger dans une piste MIDI de n'importe quel projet.

Cliquez sur la flèche de déroulement du champ

Entrée

d'une piste pour afficher le menu déroulant

Entrées

. Ce menu contient notamment la commande

Gérer les presets

, qui permet de créer et d'enregistrer vos configurations d'entrée MIDI favorites.

Jouer sur un synthétiseur à partir d'un ou plusieurs claviers MIDI

• Cette configuration correspondant au comportement par défaut de SONAR, il vous suffit d'utiliser les flèches HAUT et BAS de votre clavier d'ordinateur pour choisir la piste courante (l'arrière-plan de son nom est plus clair), puis dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, choisissez le synthétiseur à utiliser en configurant les champs

Sortie

,

Banque

,

Patch

et

Canal

de la piste. Par défaut, les données MIDI en provenance de tous les ports et de tous les canaux sont fusionnées et envoyées sur la piste sélectionnée. Vous remarquerez que le champ

Entrée

de la piste est réglé sur

Omni

.

• Si la configuration par défaut est désactivée (reportez-vous à la procédure suivante), vous devez vérifier que le bouton

Écho d'entrée

de la piste sélectionnée est allumé (activé) avant de pouvoir utiliser le synthétiseur inséré sur cette piste.

Désactiver la configuration d'écho MIDI par défaut

• Si vous souhaitez désactiver l'écho MIDI automatique sur la piste courante, désactivez l'option

Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée

dans

Edition > Préférences > MIDI -

Lecture et enregistrement

. Si vous éteignez alors le bouton

Écho d'entrée

de la piste ,

SONAR n'émet aucun son lorsque vous jouez sur votre clavier.

Jouer sur plusieurs synthétiseurs à partir d'un clavier MIDI

1.

Pour chaque piste à lire, choisissez un synthé à l'aide des champs

Sortie

,

Canal

,

Banque

et

Patch

de la piste dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

2.

Dans le champ

Entrée

de chacune des pistes à utiliser, cliquez sur la flèche du menu déroulant et choisissez, parmi les options suivantes, le port et le canal d'entrée MIDI auxquels vous souhaitez que la piste réponde :

Aucun.

Cette option configure le champ

Entrée

sur

Omni

. Lorsque ce réglage est

252

Contrôle de la lecture

Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI

sélectionné, la piste répond à toutes les entrées MIDI, quelque soit le port (pilote d'entrée d'interface MIDI) ou le canal.

(nom du pilote d'entrée MIDI) > MIDI Omni.

Si cette option est sélectionnée, la piste répond à n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini.

(nom du pilote d'entrée MIDI) > Can MIDI 1-16.

Si cette option est sélectionnée, la piste répond UNIQUEMENT au canal MIDI sélectionné provenant du pilote d'entrée de l'interface

MIDI défini.

Preset.

Si vous avez créé des presets de ports et de canaux d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici.

Gérer les presets.

Sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir procédure suivante).

3.

Vérifiez que le bouton

Écho d'entrée

est activé pour chacune des pistes sur lesquelles vous souhaitez jouer.

Créer ou modifier un preset de configuration d'entrée

1.

Dans le champ

Entrée

d'une des pistes dont vous souhaitez configurer l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et sélectionnez

Gérer les presets

dans le menu qui s'affiche.

La boîte de dialogue

Presets d'entrée MIDI

s'affiche.

2.

Dans la colonne

Port d'entrée

, sélectionnez le port d'entrée que vous souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul port, vous n'avez qu'une possibilité).

3.

À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI.

4.

Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port.

5.

Si vous souhaitez enregistrer cette configuration, saisissez un nom dans la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône représentant une

disquette

pour l'enregistrer.

Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option

Presets

dans le menu déroulant

Entrée

de la piste.

Pour modifier un preset, sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue

Presets d'entrée MIDI

, modifiez-le, puis cliquez sur l'icône représentant une

disquette

. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue et cliquez sur le bouton

X

pour le supprimer.

Faire jouer plusieurs musiciens sur plusieurs pistes

1.

Pour l'utilisateur 1, cliquez sur les menus déroulants

Entrée

des pistes que vous voulez faire jouer par cet utilisateur, puis choisissez le port et le canal MIDI sur lesquels le clavier de cet utilisateur transmettra les données à SONAR.

2.

Répétez l'étape 1 pour tous les autres utilisateurs.

3.

Si vous souhaitez que plusieurs musiciens jouent sur une même piste, créez un preset indiquant les ports et canaux auxquels cette piste doit répondre (voir la procédure ci-dessus).

Contrôle de la lecture

Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI

253

4.

Vérifiez que le bouton

Écho d'entrée

est activé pour chacune des pistes devant être jouées.

Activer et désactiver l'écho MIDI (et le monitoring d'entrée) pour toutes les pistes

Cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver l'écho d'entrée sur toutes les pistes

le module Mixage de la barre des commandes.

Figure 65.

Module Mixage.

Voir :

« Local Control » à la page 254

Local Control

Afin d'empêcher le clavier de jouer toutes les notes en double lorsque vous l'utilisez, vous devez désactiver le paramètre Local Control de votre clavier. Lorsque ce paramètre est désactivé, votre clavier transmet les notes que vous jouez à SONAR, qui les renvoie en écho vers le synthétiseur. Ce dernier ne les joue qu'une seule fois.

Vous pouvez configurer SONAR de sorte qu'il envoie un message MIDI spécifique chargé de désactiver automatiquement le paramètre Local Control au démarrage. La plupart des synthétiseurs récents répondent à ce message. Si ce n'est pas le cas du vôtre, vous devez désactiver le paramètre Local Control chaque fois que vous l'allumez pour pouvoir l'utiliser avec SONAR.

Désactiver automatiquement tous les paramètres Local Control à chaque lancement de SONAR

1.

Dans le répertoire d'installation de SONAR, double-cliquez sur le fichier

TTSseq.ini

pour l'ouvrir.

2.

Dans la section

Options

, ajoutez la ligne :

SendLocalOff=1

3.

Enregistrez le fichier et fermez-le.

254

Contrôle de la lecture

Local Control

4.

Lorsque vous démarrez SONAR, ce dernier envoie automatiquement un message Local Off à votre clavier.

Remarque :

Tous les claviers ne répondent pas aux messages Local Off.

Voir :

« Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist » à la page 255

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce

à une playlist

La vue Playlist permet de lire automatiquement plusieurs fichiers dans un ordre déterminé. Une playlist est une liste de projets placés dans l'ordre de lecture souhaité, du haut vers le bas. Cette fonction peut être utilisée lors de performances live ou tout simplement pour vous amuser.

Figure 66.

Playlist.

La vue Playlist permet de créer une série de fichiers de projet, de fichiers MIDI et de fichiers bundle, puis de modifier leur ordre. Vous pouvez créer, modifier et enregistrer une playlist (ou un set) regroupant jusqu'à 999 projets SONAR. À la lecture de chaque fichier, SONAR le charge et l'affiche dans la vue Pistes, ainsi que dans les autres vues, comme pour n'importe quel autre fichier de projet.

Vous pouvez programmer la playlist de façon à ce qu'elle marque une pause entre les morceaux ou qu'elle attende la pression d'une touche avant de poursuivre la lecture. Vous pouvez lancer la lecture à partir de n'importe quel projet de la playlist en double-cliquant sur le projet souhaité.

Pour créer une playlist, cliquez sur

Fichier > Nouveau

, sélectionnez

Playlist

dans la liste, puis cliquez sur

OK

.

Voir :

« Interface de la vue Playlist » à la page 256

« Utilisation de la playlist » à la page 258

Contrôle de la lecture

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist

255

Interface de la vue Playlist

La vue Playlist contient une barre d'outils et une liste, composée de plusieurs colonnes. À chaque ligne de la liste correspond un morceau.

Figure 67.

Playlist.

A

B C D E F G H I J K

A.

Barre d'outils de la vue Playlist

B.

Statut

C.

Ordre de lecture

D.

Nom du projet

E.

Chemin d'accès

F.

Tempo

G.

Tonalité

H.

Signature rythmique

I.

Durée

J.

Date de création

K.

Date de modification

L.

Temps de pause

M.

Remarques

Figure 68.

Barre d'outils de la vue Playlist.

L M

A B C D E F

A.

Activer la playlist

B.

Morceau suivant

C.

Répéter la liste

D.

Ajouter un morceau

E.

Supprimer le morceau

F.

Temps de pause

G.

Toujours visible

Barre d'outils

La barre d'outils de la vue Playlist contient les commandes suivantes :

Bouton Commande Description

Activer la playlist Active/Désactive la playlist.

Morceau suivant Permet de passer au morceau suivant.

Répéter la liste Permet de lire la playlist en boucle.

Tableau 27.

Barre d'outils de la vue Playlist

Raccourci

E

N

R

G

256

Contrôle de la lecture

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist

Bouton Commande Description Raccourci

Ajouter un morceau

Supprimer le morceau

Permet d'ajouter un ou plusieurs morceaux à la playlist.

Supprime le morceau sélectionné de la playlist.

Temps de pause Ouvre la boîte de dialogue Temps de pause, qui permet de définir la durée de la pause à marquer avant le morceau suivant. Voici les options disponibles :

• Aucun retard. La lecture du morceau commence dès la fin du morceau précédent.

• Attendre la touche. La lecture du morceau commence lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.

• Attendre « N » secondes. La lecture du morceau commence au terme du nombre de secondes spécifié.

W

Toujours visible Affiche la playlist au-dessus des autres vues.

Tableau 27.

Barre d'outils de la vue Playlist (suite de la page précédente)

T

A ou

INSERTION

D ou

SUPPRESSIO

N

Colonnes

La vue Playlist contient les colonnes suivantes :

Statut. Courant

indique que le morceau est actuellement ouvert.

Suivant

indique le prochain morceau qui sera lu.

Ordre.

Ordre de lecture. À chaque morceau de la playlist est affecté un numéro, indiquant sa position. En cliquant sur l'en-tête de la colonne Ordre, vous accédez aux options suivantes :

Ordre d'origine.

Place les morceaux dans l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés initialement.

Rétablir le dernier tri.

Rétablit l'ordre de tri précédent.

Inverser l'ordre.

Inverse l'ordre de tri actuel.

Nom du fichier.

Nom du morceau. Les morceaux qui ont déjà été lus apparaissent estompés dans la liste.

Chemin d'accès.

Emplacement du fichier du morceau.

BPM.

Tempo initial du morceau.

Tonalité.

Tonalité initiale du morceau.

Signature rythmique.

Signature rythmique initiale du morceau.

Longueur.

Durée du morceau.

Date de création.

Date de création.

Date de modification.

Date de modification.

Temps de pause.

Mode d'attente avant la lecture du prochain morceau. La lecture peut

Contrôle de la lecture

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist

257

reprendre au terme d'un délai fixe défini ou lors de l'appui sur une touche.

Remarques.

Saisissez un commentaire sur le morceau (facultatif).

Vous pouvez redimensionner et réorganiser les colonnes en déplaçant les en-têtes des colonnes.

Remarque :

Les colonnes BPM, Tonalité, Signature rythmique et Durée s'appliquent uniquement aux projets qui ont été enregistrés dans SONAR X2a ou une version supérieure. Pour activer ces colonnes pour des projets plus anciens, réenregistrez-les dans SONAR X2a ou dans une version supérieure.

Conseil :

Cliquez sur l'en-tête d'une colonne pour modifier l'ordre de lecture de la playlist. Cliquez à nouveau pour trier dans l'ordre croissant ou décroissant.

Voir :

« Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist » à la page 255

« Utilisation de la playlist » à la page 258

Utilisation de la playlist

Créer une playlist

1.

Cliquez sur

Fichier > Nouveau

.

2.

Sélectionnez

Playlist

dans la liste.

3.

Cliquez sur

OK

.

Ouvrir une playlist existante

1.

Sélectionnez

Fichier > Ouvrir

.

2.

Sélectionnez

Playlist

dans la liste

Types de fichiers

.

3.

Choisissez le fichier souhaité, puis cliquez sur

Ouvrir

.

Ajouter un morceau à la playlist

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton dans la barre d'outils de la vue Playlist.

• Appuyez sur A.

• Appuyez sur INSERTION.

2.

Sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue

Ajouter un morceau à la playlist

.

3.

Cliquez sur

Ouvrir

.

Vous pouvez utiliser les touches CTRL et MAJ pour ajouter plusieurs morceaux dans la boîte de dialogue

Ajouter un morceau à la playlist

.

258

Contrôle de la lecture

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist

Définir un temps de pause avant le prochain morceau

1.

Cliquez sur le morceau souhaité dans la playlist.

2.

Cliquez sur le bouton dans la barre d'outils de la vue Playlist ou appuyez sur W pour ouvrir la boîte de dialogue

Temps de pause

.

3.

Définissez le temps de pause souhaité :

Aucun retard.

La lecture du morceau commence dès la fin du morceau précédent.

Attendre la touche.

La lecture du morceau commence lorsque vous appuyez sur une touche du clavier.

Attendre « N » secondes.

La lecture du morceau commence au terme du nombre de secondes spécifié.

4.

Cliquez sur

OK

.

Modifier l'ordre des morceaux

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour modifier la position d'un morceau.

Faites glisser le morceau à la position souhaitée dans la playlist.

Pour trier par colonne.

Cliquez sur l'en-tête de la colonne souhaitée. Cliquez à nouveau pour trier dans l'ordre croissant ou décroissant.

• Cliquez sur l'en-tête de la colonne Ordre et sélectionnez l'une des options suivantes dans le menu contextuel :

Ordre d'origine.

Place les morceaux dans l'ordre dans lequel ils ont été ajoutés initialement.

Rétablir le dernier tri.

Rétablit l'ordre de tri précédent.

Inverser l'ordre.

Inverse l'ordre de tri actuel.

L'ordre de tri influe sur l'ordre de lecture des projets.

Remarque :

Les colonnes BPM, Tonalité, Signature rythmique et Durée s'appliquent uniquement aux projets qui ont été enregistrés dans SONAR X2a ou une version supérieure. Pour activer ces colonnes pour des projets plus anciens, réenregistrez-les dans SONAR X2a ou dans une version supérieure.

Copier un morceau pour le placer à une autre position dans la playlist

Maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser le fichier à une autre position dans la playlist.

Supprimer un morceau de la playlist

Sélectionnez le morceau et cliquez sur ou appuyez sur la touche D ou SUPPRESSION.

Contrôle de la lecture

Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist

259

Enregistrer la playlist

Cliquez sur

Fichier > Enregistrer

ou sur

Fichier > Enregistrer sous

, saisissez un nom de fichier, puis cliquez sur

Enregistrer

.

Les fichiers de playlist portent l'extension .set.

Activer la playlist

Cliquez sur dans la barre d'outils de la vue Playlist ou appuyez sur E afin d'enfoncer le bouton.

Si ce bouton n'est pas enclenché, un seul fichier sera lu.

Définir le morceau de départ

Double-cliquez sur le fichier avec lequel vous voulez commencer. Le projet s'ouvre et s'affiche comme un projet normal.

Lancer la lecture

Cliquez sur dans la barre des commandes ou appuyez sur ESPACE.

Les morceaux qui ont déjà été lus apparaissent estompés dans la liste.

Arrêter la lecture

Cliquez sur dans la barre des commandes ou appuyez sur ESPACE.

Passer au morceau suivant

Cliquez sur dans la barre d'outils de la vue Playlist ou appuyez sur N.

Lire la playlist en boucle

Cliquez sur le bouton dans la barre d'outils de la vue Playlist ou appuyez sur R.

Voir :

« Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist » à la page 255

« Interface de la vue Playlist » à la page 256

Lecture, importation et exportation de vidéos

Les fichiers vidéo sont lus en temps réel dans la vue Vidéo au fur et à mesure de la lecture de votre projet. Vous pouvez également visualiser votre vidéo sur un périphérique DV externe connecté au port IEEE 1394 (FireWire).

Utilisez la commande

Fichier > Importer > Vidéo

pour insérer des fichiers vidéo aux formats suivants dans votre projet :

• AVI (également appelé Video for Windows).

260

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

• MPEG.

• Windows Media Video.

• QuickTime (fichiers .mov uniquement). SONAR est compatible avec QuickTime 7, y compris avec le format H.264, et peut désormais importer des fichiers audio AAC. La commande

Fichier >

Exporter > Vidéo

permet d'exporter vos pistes audio et votre vidéo importée aux formats suivants :

Remarque :

Certains fichiers .mov et .avi ne contiennent aucune vidéo. La commande

Fichier > Importer > Vidéo

ne permet pas d'importer ces fichiers. En lieu et place, vous devez utiliser la commande

Fichier > Importer > Audio

et configurer le champ

Types de fichiers

sur

Tous les fichiers

.

• AVI (également appelé Video for Windows)

• Windows Media Video

• QuickTime

SONAR dispose également d'un panneau Miniatures vidéo en haut de la vue Pistes. Il affiche les images contenues dans votre vidéo, à différents endroits du projet (pour plus d'informations, voir

« Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 270).

Pour ouvrir la vue Vidéo, utilisez la commande

Vues > Vidéo

. La vue Vidéo affiche la position de lecture (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même. L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo.

Vous pouvez ainsi synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo.

Les commandes du menu contextuel de la vue Vidéo permettent de définir le format d'affichage de la position de lecture, les options de taille et d'agrandissement de l'affichage vidéo, les points d'entrée et de sortie de la vidéo, ainsi que d'autres options.

Problèmes relatifs à QuickTime

Pour importer/exporter les fichiers QuickTime dans SONAR, vous devez installer les filtres, mais

également le logiciel QuickTime. Voici d'autres problèmes connus liés à QuickTime :

• Pour le moment, l'exportation de vidéos QuickTime fonctionne uniquement sur les systèmes

32 bits. Cette restriction est due à QuickTime et non à SONAR.

• L'importation/exportation de fichiers QuickTime requiert l'installation du lecteur QuickTime 6.5.1 ou version ultérieure. Le lecteur QuickTime n'est pas installé avec SONAR, mais vous pouvez le télécharger à partir du site Web d'Apple ( www.apple.com/quicktime/download/win.html

).

• Pour que le fichier soit utilisable et que le processus arrive à terme, le mixage audio vers un fichier QuickTime doit être configuré en mono ou stéréo 16 bits.

• Le mixage audio vers un fichier QuickTime doit être configuré sur 48 kHz maximum afin que la lecture du fichier obtenu se déroule correctement.

• Lors de l'exportation vers un fichier QuickTime, la fréquence des images du compresseur vidéo

QuickTime est configurée par défaut pour des performances optimales. Les films d'un projet vidéo SONAR ne transmettant pas toujours correctement cette fréquence, il est préférable d'entrer manuellement la fréquence d'images souhaitée. Pour ce faire, modifiez les paramètres

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

261

vidéo du compresseur vidéo QuickTime.

• Les films exportés vers un fichier QuickTime à partir d'un projet vidéo SONAR lui-même créé à partir d'un fichier AVI utilisant un compresseur vidéo Indeo comporteront des images blanches.

• Il est possible qu'une image blanche soit ajoutée à la fin des films exportés au format QuickTime.

Cette image supplémentaire peut être supprimée à l'aide du lecteur QuickTime Pro ou d'une autre application d'édition QuickTime.

Voir :

« Importation et lecture de vidéos » à la page 262

« Optimisation des performances vidéo » à la page 269

Importation et lecture de vidéos

Vous trouverez ci-dessous les procédures détaillées d'insertion et de lecture des vidéos :

Charger un fichier vidéo dans un projet

1.

Sélectionnez

Fichier > Importer - Vidéo

, ou choisissez

Insérer

dans le menu contextuel de la vue Vidéo.

La boîte de dialogue

Importer une vidéo

s'affiche. Dans le champ

Types de fichiers

, sélectionnez le type de fichier vidéo que vous recherchez.

Conseil :

Vous pouvez également faire glisser un fichier vidéo de l'Explorateur vers le panneau

Miniatures vidéo.

2.

Sélectionnez un fichier.

3.

Cochez l'option

Afficher infos sur le fichier

pour afficher les informations relatives au fichier dans la section

Informations sur le fichier

de la boîte de dialogue.

4.

Cochez l'option

Importer le flux audio

si vous souhaitez charger les données audio du fichier.

5.

Cochez l'option

Importer en pistes mono

pour importer les données audio sur une ou plusieurs pistes mono.

6.

Cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR charge le fichier vidéo et l'affiche dans la vue Vidéo. Si vous choisissez d'importer les données audio, SONAR insère une nouvelle piste au-dessus de la piste déjà sélectionnée et place les données audio dans un ou plusieurs clips sur la nouvelle piste.

Remarque 1 :

Lorsque vous enregistrez un projet contenant de la vidéo, SONAR enregistre uniquement le lien vers le fichier vidéo du projet : les données vidéo elles-mêmes ne sont pas importées. Les données vidéo n'étant pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être sauvegardées à part.

262

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

Remarque 2 :

Une fois que vous avez chargé une vidéo dans un projet, vous pouvez la lire soit dans la vue Vidéo, soit sur un périphérique DV externe, par l'intermédiaire du port FireWire.

Pour plus d'informations, voir

« Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire » à la page 272.

Lire un fichier vidéo dans la vue Vidéo

1.

Ouvrez la vue Vidéo en cliquant sur

Vues > Vidéo

.

2.

Appuyez sur la BARRE D'ESPACE pour lancer ou arrêter la lecture de la vidéo.

3.

Pour modifier la taille d'affichage de la vidéo, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez

Options d'étirement > [taille souhaitée]

dans le menu contextuel.

Remarque :

Si le fichier vidéo est très compressé (films optimisés pour une diffusion sur le Web, par exemple), la lecture peut être saccadée. Pour remédier à ce problème, désactivez les

miniatures vidéo (pour plus d'informations, voir « Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 270).

Supprimer la vidéo du projet

1.

Ouvrez la vue Vidéo en cliquant sur

Vues > Vidéo

.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez

Supprimer

.

SONAR supprime la vidéo du projet. Vous remarquerez que les données audio importées ne sont pas supprimées.

Activer ou désactiver la lecture de la vidéo

1.

Ouvrez la vue Vidéo en cliquant sur

Vues > Vidéo

.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et sélectionnez

Animer

.

Si votre ordinateur n'est pas suffisamment rapide pour lire la vidéo de façon performante, vous obtiendrez de meilleurs résultats en désactivant provisoirement la lecture vidéo pendant la lecture du projet.

Configurer le format d'affichage de la position

• Cliquez sur l'afficheur de position pour basculer successivement entre les formats

MBT

,

SMPTE

,

Images

et

Aucun

Ou

• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu

Format d'affichage temporel

:

Pour Procédure...

Sélectionner un format temporel Sélectionnez

MBT, SMPTE, Images ou Aucun

Tableau 28.

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

263

Pour

Changer la police ou la couleur

Désactiver l'affichage temporel

Tableau 28.

Procédure...

Sélectionnez

Police

et configurez la police

Sélectionnez

Aucun

Régler la position SMPTE

1.

Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez que la position SMPTE prenne la valeur 00:00:00:00 ou toute autre valeur souhaitée.

2.

Utilisez la commande

Projet > Caler le timecode sur la position de lecture

pour ouvrir la boîte de dialogue

Caler le timecode sur la position de lecture

.

3.

Si vous souhaitez caler la position de lecture sur la position SMPTE 00:00:00:00 (valeur par défaut dans la boîte de dialogue), cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue. Si vous souhaitez caler une autre position SMPTE sur la position de lecture, saisissez cette valeur dans le champ

Position SMPTE/MTC

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

Choisir une fréquence d'images

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

et choisissez la fréquence d'images souhaitée parmi les six possibilités, puis cliquez sur

OK

.

• Dans le module Synchronisation de la barre des commandes, cliquez sur la liste Format du timecode et sélectionnez le format souhaité.

Pour plus d'informations, voir « Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 1302.

Configurer le format d'affichage vidéo

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu

Options d'étirement

:

Pour

Afficher la vidéo dans sa taille d'origine

Ajuster la vidéo à la taille de la vue Vidéo

Étirer la vidéo autant que possible tout en conservant le rapport hauteur/largeur d'origine

Agrandir l'affichage de la vidéo autant que possible, mais uniquement en multipliant par des nombres entiers

Afficher la vidéo en mode plein écran

Tableau 29.

Procédure...

Sélectionnez

Taille d'origine

Sélectionnez

Ajuster à la fenêtre

Sélectionnez

Conserver les proportions

Sélectionnez

Ajuster par valeurs entières

Sélectionnez

Plein écran

264

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

SONAR ajuste l'affichage de la vidéo en fonction de l'option sélectionnée. L'option d'étirement est utilisée pour recalculer la taille d'affichage de la vidéo lorsque la vue Vidéo est redimensionnée.

Définir la couleur d'arrière-plan

• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et sélectionnez une option de couleur dans le menu

Couleur d'arrière-plan

.

Définir les points d'entrée et de sortie

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez

Propriétés de la vidéo

.

2.

Sélectionnez les options à l'aide du tableau ci-dessous :

Option

Point de départ

Point d'entrée

Point de sortie

Tableau 30.

Signification

Position dans le projet SONAR à laquelle vous souhaitez faire démarrer la lecture du fichier vidéo.

La position, dans le fichier vidéo, à laquelle vous souhaitez que la vidéo démarre

La position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez arrêter la lecture vidéo

SONAR synchronise la vidéo du projet selon les points de départ et de découpage spécifiés.

Remarque :

Seul le lien vers le fichier vidéo est enregistré dans le projet. Les données vidéo elles-mêmes restent dans le fichier d'origine et ne sont pas enregistrées dans le projet. Les données vidéo n'étant pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être sauvegardées à part.

Voir également :

« Exportation de vidéo » à la page 266

« Optimisation des performances vidéo » à la page 269

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

265

Exportation de vidéo

Une fois vos pistes audio mixées comme vous le souhaitez, vous pouvez exporter le fichier vidéo inséré avec vos pistes audio, de manière à créer un nouveau fichier vidéo.

Lorsque vous exportez une vidéo, les changements apportés aux différents points (point de départ, points d'entrée et de sortie) déterminent la durée de votre nouvelle vidéo exportée par rapport à la vidéo d'origine insérée dans votre projet SONAR.

Remarque :

Si vous exportez vers un fichier AVI, vous avez tout intérêt à cocher l'option

Pas de compression

dans le champ

Codec vidéo

de la boîte de dialogue

Options de l'encodeur

AVI

. Aucune modification ou compression n'est appliquée sur votre vidéo d'origine. Si vous souhaitez compresser votre fichier AVI, l'option

Cinepak

permet de créer un fichier AVI de qualité correcte pouvant être lu sans saccades. L'option

MJPEG

permet quant à elle de créer un fichier AVI qui, bien qu'il ne puisse pas être lu aussi facilement, conviendra parfaitement à l'archivage, de par sa qualité optimale.

Exporter une vidéo

1.

Vérifiez que vos pistes audio sont entièrement mixées et que vos points de départ, d'entrée et de sortie sont placés comme vous le souhaitez.

2.

Lancez la commande

Fichier > Exporter > Vidéo

.

La boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

s'affiche.

3.

Dans le champ

Nom du fichier

, donnez un nom à votre nouvelle vidéo.

4.

Dans le champ

Types de fichiers

, sélectionnez le format sous lequel vous souhaitez exporter votre fichier vidéo.

5.

Cliquez sur le bouton

Options d'encodage

pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options d'encodage qui correspondent au type de fichier que vous créez.

Certains codecs ne fonctionnent pas :

cliquez sur le bouton

Aide

de la boîte de dialogue pour mieux comprendre les options disponibles.

Remarque :

Si vous exportez un fichier AVI dans un format audio 24 bits ou multicanal

(surround), réglez le champ Codec audio de la boîte de dialogue

Options de l'encodeur

AVI sur

Pas de compression

.

6.

Cliquez sur le bouton

Options du mixage audio final

pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Pour faciliter le choix des options, cliquez sur le bouton

Aide

de la boîte de dialogue.

7.

Cliquez sur

Enregistrer

pour exporter votre vidéo.

Voir également :

« Transfert de morceaux vers YouTube » à la page 267

266

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

Transfert de morceaux vers YouTube

Vous pouvez publier des fichiers audio et vidéo sur YouTube directement à partir de SONAR.

Pour utiliser cette fonction, il faut que vous possédiez un compte YouTube. Si vous ne possédez pas encore de compte YouTube, vous pouvez en créer un gratuitement en vous rendant sur www.youtube.com

.

Publier un fichier audio sur YouTube

1.

Ouvrez le projet SONAR que vous souhaitez publier sur YouTube.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez

YouTube Publish

.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

Exporter

.

Cakewalk YouTube Publisher s'ouvre.

6.

Saisissez les informations nécessaires dans Cakewalk YouTube Publisher (voir

« Interface de

Cakewalk YouTube Publisher » à la page 268) et cliquez sur

Transférer

.

Publier une vidéo sur YouTube

1.

Ouvrez le projet SONAR que vous souhaitez publier sur YouTube.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Vidéo

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez

YouTube Publish

.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

Exporter

.

Cakewalk YouTube Publisher s'ouvre.

6.

Saisissez les informations nécessaires dans Cakewalk YouTube Publisher (voir

« Interface de

Cakewalk YouTube Publisher » à la page 268) et cliquez sur

Transférer

.

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

267

Interface de Cakewalk YouTube Publisher

Figure 69.

Cakewalk YouTube Publisher

Cakewalk YouTube Publisher contient les commandes suivantes :

Compte (obligatoire).

Saisissez l'adresse électronique ou le nom associé à votre compte

YouTube.

Mot de passe.

Saisissez le mot de passe de votre compte YouTube.

Enregistrer les identifiants de connexion.

Cochez cette case si vous souhaitez que le nom de votre compte et votre mot de passe soient conservés pour ne pas avoir à les saisir à chaque fois.

Titre (obligatoire).

Saisissez un nom pour votre vidéo.

Description.

Saisissez un texte de description pour votre vidéo.

Privé.

Cochez cette case si vous souhaitez que votre vidéo reste confidentielle. Une vidéo publique peut être visionnée par tout le monde, tandis qu'une vidéo confidentielle ne peut être visionnée que par vous et les personnes que vous invitez à la voir (jusqu'à 50 invités). Les vidéos

268

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

confidentielles n'apparaissent pas sur votre chaîne, ni dans vos résultats de recherche, pas plus que dans vos listes de lecture. Elles sont invisibles pour les autres utilisateurs.

Image d'aperçu de la vidéo.

L'image d'aperçu est une image extraite de la vidéo. Si vous transférez un projet audio ne contenant pas de vidéo, vous pouvez faire glisser une image dans ce champ pour la charger en tant qu'image d'aperçu.

Charger une image (uniquement pour les exportations audio).

Quand vous transférez un projet audio ne contenant pas de vidéo, vous pouvez charger une image fixe qui apparaîtra pendant la lecture du morceau. Cette option n'est pas disponible quand vous transférez un projet vidéo.

Tester la vidéo.

Cliquez sur ce bouton pour prévisualiser la vidéo dans le lecteur multimédia par défaut.

Transférer.

Lance le transfert de la vidéo sur YouTube.

Annuler.

Permet d'annuler l'opération et de fermer Cakewalk YouTube Publisher.

Remarque :

Si vous utilisez la validation en deux étapes de Google, il vous faudra peut-être définir un « Mot de passe spécifique à une application » pour Cakewalk YouTube Publisher.

Pour plus d'informations, voir https://support.google.com/mail/answer/1173270?hl=en

.

Voir :

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

Optimisation des performances vidéo

Voici quelques conseils permettant d'optimiser les performances vidéo :

• La visualisation de votre vidéo sur un périphérique externe libérera de façon significative les ressources de votre machine, si le flux vidéo correspond à un fichier DV-AVI. Pour plus d'informations, voir

« Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire » à la page 272.

• Si vous prévoyez de faire beaucoup d'expérimentations, de bouclages et de modifications pendant le chargement du fichier vidéo, assurez-vous qu'il comporte un nombre suffisant d'images de référence. Comme chaque image est calculée à partir de la dernière image de référence rencontrée, s'il y a trop peu d'images de référence, les performances peuvent être ralenties. Pour modifier le nombre d'images de référence, vous pouvez compresser à nouveau le fichier à l'aide de la commande

Fichier > Exporter > Vidéo

. Définissez alors une fréquence d'images de référence plus élevée. Choisissez un compresseur vidéo adapté, comme Cinepak, et réglez la fréquence des images de référence sur une valeur comprise entre 1 et 5. La valeur 1 définit toutes les images comme des images de référence. Pour des valeurs plus élevées, une image de référence est insérée toutes les N images.

• La modification des propriétés vidéo d'un fichier AVI (points de départ et d'entrée/sortie, notamment), peut ralentir légèrement les performances en temps réel. Vous pouvez rendre ces changements définitifs (et libérer ainsi des ressources processeur). Pour ce faire, sélectionnez

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

269

Fichier > Exporter > Vidéo

, puis importez à nouveau le fichier.

• La lecture de vidéos à une résolution (vidéo) de 320 x 240 pixels est généralement suffisante pour voir la vidéo et composer la bande son. Même en gardant cette résolution, vous pouvez de toute façon étirer la vidéo pour l'ajuster à la taille de l'écran. Vous pouvez configurer la taille de la vidéo sous l'onglet

Qualité de rendu

, dans la boîte de dialogue

Propriétés de la vidéo

. Une résolution supérieure risque de ralentir votre ordinateur en cas de traitement simultané de pistes audio.

Voir également :

« Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 270

Utilisation du panneau Miniatures vidéo

Le panneau Miniatures vidéo se trouve en haut de la vue Pistes de SONAR. Il affiche les différentes images de votre vidéo à certains intervalles de votre projet. L'intervalle entre ces images dépend du niveau de zoom défini. Si vous zoomez suffisamment, vous pouvez voir chaque image de la vidéo.

Remarque 1 :

Si vous lisez un fichier vidéo très compressé (peu d'images de référence dans le fichier), il peut se passer environ une minute avant que les miniatures vidéo ne soient actualisées suite à la lecture d'une vidéo ou à un redimensionnement de la fenêtre.

Remarque 2 :

Certaines vidéos Windows Media n'indiquent pas leur nombre d'images par seconde à SONAR. SONAR peut lire ces fichiers mais ne peut pas créer les miniatures correspondantes. Aucune miniature n'apparaît alors dans le panneau Miniatures.

Figure 70.

Panneau Miniatures vidéo

A B

C

D E

A.

Bouton Afficher/Masquer les numéros des images vidéo

B.

Bouton Afficher/Masquer les miniatures

C.

Bande vidéo

D.

Barre de séparation

E.

Numéro d'image

Le panneau Miniatures vidéo contient plusieurs commandes et fonctions :

• Vous pouvez afficher ou masquer le panneau.

270

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

• Vous pouvez afficher ou masquer les miniatures vidéo.

• Vous pouvez afficher les numéros absolus des images.

• Vous pouvez redimensionner les images tout en conservant leurs proportions, en déplaçant la barre de séparation.

• La bande de la piste vidéo, qui se trouve en haut du panneau Pistes, contient différents champs :

Nom du fichier vidéo

,

Point de départ

,

Point d'entrée

,

Point de sortie

,

Durée

et

Image en cours

. Elle comprend également des sélecteurs permettant d'afficher ou de masquer les miniatures (sans pour autant masquer le panneau Miniatures vidéo) et d'afficher ou de masquer les numéros d'image sur chacune de ces images. Vous pouvez modifier les champs

Point de départ

,

Point d'entrée

et

Point de sortie

.

• SONAR enregistre la taille et les propriétés du panneau Miniatures vidéo pour chaque projet.

• Le panneau Miniatures vidéo effectue un zoom horizontal lorsque vous faites un zoom horizontal

à partir des commandes de la vue Pistes. Vous pouvez ajuster la hauteur du panneau Miniatures vidéo en déplaçant la barre de séparation qui se trouve tout en bas.

Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante :

Afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Déplacez la barre de séparation entre le panneau Miniatures vidéo et le panneau Clips.

• Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes et sélectionnez

Afficher/Masquer les miniatures vidéo

.

• Appuyez sur la touche V.

Activer/Désactiver les miniatures vidéo

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau Miniatures vidéo ou la bande Miniatures vidéo et sélectionnez

Afficher/Masquer les miniature

s dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer les miniatures

dans la bande Miniatures vidéo.

Afficher ou masquer les numéros sur les images

• Dans la bande vidéo, cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer les numéros des images vidéo

.

Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo

• Double-cliquez sur la bande vidéo.

Ouvrir la vue Vidéo

• Double-cliquez sur le panneau Miniatures vidéo.

Caler la position de lecture sur une miniature

• Cliquez sur la miniature.

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

271

Modifier le point de départ

• Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ

Départ

, saisissez une nouvelle valeur au format

Mesure/Temps/Tic et appuyez sur ENTRÉE. La position de départ correspond à la position à laquelle la vidéo commence à être lue dans votre projet SONAR.

Modifier le point d'entrée

• Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ

Point d'entrée

, saisissez une nouvelle valeur au format

SMPTE et appuyez sur ENTRÉE (vous pouvez appuyer sur la BARRE D'ESPACE au lieu de saisir des deux-points, et insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le

Point d'entrée

correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez que la lecture vidéo commence.

Modifier le point de sortie

• Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ

Point de sortie

, saisissez une nouvelle valeur au format

SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le

Point de sortie

correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez terminer la lecture vidéo.

Utiliser le menu contextuel des miniatures vidéo

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau Miniatures vidéo ou sur la bande

Miniatures vidéo.

2.

Sélectionnez une de ces options dans le menu contextuel qui s'affiche :

• Afficher/Masquer les miniatures

• Afficher les adresses d'image absolues

• Ouvrir la vue Vidéo

• Insère une vidéo

• Supprimer la vidéo

• Exporter vers un fichier vidéo

• Propriétés de la vidéo

Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire

Vous pouvez visualiser vos projets vidéo sur un périphérique DV externe FireWire.

Remarque :

Cette fonctionnalité permet de libérer les ressources de votre ordinateur lorsque le fichier vidéo est du type DV-AVI. Si le flux en question n'est pas au format DV-AVI, la charge processeur imposée à votre ordinateur sera considérablement augmentée par rapport à une visualisation dans la vue Vidéo de SONAR.

Convertir un projet vidéo vers le format DV-AVI

1.

Lancez la commande

Fichier > Exporter > Vidéo

.

272

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

La boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

s'affiche.

2.

Dans le champ

Nom du fichier

, donnez un nom à votre nouvelle vidéo.

3.

Dans le champ

Type

, choisissez

Video for Windows

.

4.

Cliquez sur le bouton

Options d'encodage

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de l'encodeur AVI

, puis choisissez

Encodeur vidéo DV

dans le champ

Codec vidéo

. Cliquez sur

OK

.

5.

Cliquez sur le bouton

Options du mixage audio final

pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Choisissez les options audio, mais n'oubliez pas que si vous souhaitez enregistrer le projet sur une cassette DV, vous devez choisir le format suivant :

Format de canal.

Sélectionnez

Stéréo

.

Fréquence d'échantillonnage.

Sélectionnez

48 000

.

Résolution.

Sélectionnez

16

.

6.

Cliquez sur

Enregistrer

pour exporter votre vidéo.

Une fois le fichier vidéo enregistré, vous pouvez l'insérer à nouveau dans un projet (voir

« Importation et lecture de vidéos » à la page 262). Si le projet doit au final être exporté sur cassette,

vous devrez choisir une fréquence d'échantillonnage audio de 48 kHz et une résolution de 16 bits.

Lire une vidéo sur un périphérique DV externe

1.

Branchez votre périphérique FireWire externe. Vérifiez que Windows reconnaît le périphérique et que l'icône correspondante est bien affichée dans la barre des tâches.

2.

Démarrez SONAR et ouvrez votre projet vidéo.

3.

Dans la vue Vidéo de SONAR (

Vues > Vidéo

), cliquez avec le bouton droit de la souris et choisissez

Sortie DV externe >

<nom du périphérique DV externe>

dans le menu contextuel.

4.

Lancez la lecture du projet SONAR.

La vidéo disparaît alors de la vue Vidéo et apparaît sur votre moniteur externe ou votre caméra.

Laissez la vue Vidéo ouverte de manière à pouvoir déplacer la position de lecture image par image, à l'aide des raccourcis clavier de la vue Vidéo.

Si la vue Vidéo est active, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour avancer d'une image ou d'un incrément d'images. Les touches +/- et les flèches de droite/gauche font avancer/reculer d'une seule image. Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée, c'est la valeur incrémentielle qui est utilisée (par défaut, elle est réglée sur 5 images). Vous pouvez également utiliser les touches [ et ] pour activer le défilement incrémentiel.

Si votre vidéo n'est pas synchronisée avec l'audio, voir

« Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio » à la page 275.

Sortie DV externe (IEEE 1394/Firewire)

La communication entre SONAR et les périphériques DV connectés à l'ordinateur via un bus IEEE

1394 Firewire repose sur les pilotes AV/C de Microsoft. Ces pilotes permettent le contrôle et la prévisualisation de vidéos sur les périphériques vidéo numériques.

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

273

Si une autre application logicielle écrase ou désactive ces pilotes, il se peut que les fonctions de prévisualisation sur périphérique Firewire et de couchage sur bande ne fonctionnent pas correctement. Si vous devez installer une application logicielle utilisant des périphériques DV connectés au bus IEEE 1394 Firewire, veuillez vous renseigner auprès de l'éditeur sur les pilotes de périphériques DV à installer. Renseignez-vous également auprès du fabricant de votre périphérique

DV pour en savoir plus sur la compatibilité AV/C du périphérique. Les périphériques suivants ont été testés et fonctionnent avec SONAR :

• Transcodeur ADS Pyro A/V Link DV

• Transcodeur Canopus ADVC-100 DV

• Caméscope Canon ZR-85 MiniDV

Remarque :

Lorsque vous utilisez des films AVI DV, le périphérique de transcodage doit être configuré au même format (NTSC ou PAL) que le fichier vidéo. Faute de quoi, les fonctions de prévisualisation sur périphérique Firewire et d'impression sur bande ne fonctionneront pas correctement. Par ailleurs, la consommation de ressources sera moindre si la source est au format DV : puisqu'il s'agit du format natif du périphérique Firewire, le processeur n'est pas sollicité pour le transcodage vidéo.

Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire

Une fois que votre projet est conforme à vos attentes, vous pouvez exporter la vidéo et l'audio en une seule fois vers un périphérique DV externe FireWire. Quand votre périphérique utilise une cassette, on appelle ce processus « impression sur bande ».

Exporter un projet vers un périphérique DV externe

1.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Vidéo

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

.

2.

Dans le champ

Type

, choisissez

Périphérique compatible AVC

. En fonction des caractéristiques de votre périphérique externe, le libellé exact peut être différent.

3.

Cliquez sur le bouton

Options du mixage audio final

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options du mixage audio final

.

4.

Choisissez les options suivantes dans la boîte de dialogue

Options du mixage audio final

, puis cliquez sur

OK

:

Format de canal.

Sélectionnez

Stéréo

.

Fréquence d'échantillonnage.

Sélectionnez

48 000

.

Résolution.

Sélectionnez

16

.

5.

Dans la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

, cliquez sur le bouton

Options d'encodage

afin d'ouvrir la page des propriétés de votre périphérique externe.

6.

Sur cette page, utilisez les commandes de transport afin de placer la bande de votre périphérique à un emplacement vierge pouvant accueillir votre enregistrement.

274

Contrôle de la lecture

Lecture, importation et exportation de vidéos

7.

Fermez la page des propriétés puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

de la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

afin de démarrer l'exportation. Si vous imprimez sur un périphérique à cassette, la bande s'arrête lorsque le processus d'exportation est terminé.

Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio

La latence de la lecture vidéo FireWire étant plus importante que celle de la lecture audio de votre ordinateur, la vidéo du périphérique externe sera probablement en retard par rapport aux pistes audio de SONAR.

Synchroniser une vidéo externe et les données audio

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la vue Vidéo et sélectionnez

Propriétés de la vidéo

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la vidéo

.

2.

Dans l'onglet

Qualité de rendu

de la boîte de dialogue, sous

Sortie DV externe

, saisissez une valeur de décalage dans le champ

Décalage de synchronisation vidéo

. La valeur que vous saisissez force la vidéo à démarrer plus tôt que l'audio. Cette option s'avère particulièrement utile quand votre vidéo comporte un temps de prélecture avec un point de synchronisation visuelle.

Remarque :

Le décalage a une précision de 3 décimales, c'est-à-dire d'une milliseconde. Une image vidéo durant environ 33 ms en NTSC et 40 ms en PAL, le décalage sera en général de moins d'une seconde.

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue. Démarrez la lecture de votre vidéo et ajustez la valeur de

Décalage de synchronisation vidéo

si besoin.

Recherche des fichiers audio manquants

Si vous tentez d'ouvrir un projet et que SONAR ne retrouve pas tous les fichiers audio auxquels le projet fait référence, la boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

s'affiche. La boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

permet de retrouver les fichiers manquants du projet.

Voir :

« Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants » à la page 276

« Restauration des fichiers audio manquants » à la page 276

« Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes » à la page 277

Contrôle de la lecture

Recherche des fichiers audio manquants

275

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants

Utilisez la boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

pour retrouver un fichier audio qui manque à votre projet. Voici une brève description des options présentes dans cette boîte de dialogue :

Ouvrir.

Cliquez sur ce bouton une fois que vous avez retrouvé le fichier audio manquant.

Ignorer.

Cliquez sur ce bouton pour passer au fichier manquant suivant. Si vous ignorez un fichier audio, votre projet s'ouvre sans cette partie audio manquante.

Ignorer tout.

Cliquez sur ce bouton pour ignorer tous les fichiers audio manquants. Si vous ignorez tous les fichiers audio manquants, votre projet s'ouvre sans ces parties audio manquantes.

Rechercher.

Cliquez sur ce bouton pour lancer la recherche de votre fichier audio manquant sur tous les lecteurs disponibles.

Options Une fois que le fichier manquant a été localisé.

Vous pouvez choisir de déplacer le fichier audio dans le dossier de données audio du projet, de le copier dans ce dossier, ou de le laisser dans son dossier actuel.

Pour plus d'informations, voir « Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants » à la page 1789.

Restauration des fichiers audio manquants

Quand vous ouvrez un fichier de projet faisant référence à des fichiers audio que SONAR ne parvient pas à retrouver, la boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

s'affiche.

Suivez la procédure ci-dessous pour restaurer les fichiers audio manquants de votre projet.

Restaurer des fichiers audio manquants

1.

Dans la boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

, cliquez sur le bouton

Rechercher

.

La boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

s'affiche et SONAR commence la recherche du ou des fichiers manquants sur tous les disques durs disponibles.

2.

Quand SONAR a terminé la recherche, les fichiers retrouvés s'affichent dans la boîte de dialogue.

3.

Sélectionnez le ou les fichiers trouvés par SONAR et cliquez sur

OK

.

La boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

s'affiche.

4.

Sélectionnez l'une des options suivantes :

Transférer le fichier vers le dossier audio du projet

Utilisez cette option si vous êtes sûr qu'aucun autre projet ne fait référence à ce fichier à son emplacement actuel.

Copier le fichier dans le dossier audio du projet.

Utilisez cette option si le fichier manquant est partagé avec un autre projet et que vous voulez garder tous les fichiers audio du projet dans un même emplacement.

Créer une référence vers ce fichier depuis sa position actuelle.

Utilisez cette option si

276

Contrôle de la lecture

Recherche des fichiers audio manquants

vous voulez laisser le fichier manquant à son emplacement actuel maintenant que SONAR sait où il se trouve.

5.

Cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR déplace, copie ou lie le ou les fichiers manquants, en fonction de l'option choisie.

Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes

Il peut être pratique de partager des fichiers entre plusieurs projets. Cela peut concerner aussi bien des effets sonores que des boucles rythmiques souvent utilisées, par exemple. SONAR vous offre deux solutions : copier les fichiers audio importés dans le répertoire de données audio de votre projet ou utiliser leur emplacement actuel comme emplacement externe de référence.

Remarque :

On appelle fichier externe tout fichier ne se trouvant pas dans le dossier des données audio du projet (ni dans un de ses sous-dossiers).

Configurer SONAR pour qu'il copie toujours les fichiers dans le dossier de données audio du projet

Si vous souhaitez que toutes les données audio du projet soient stockées dans le même dossier

(répertoire de données audio du projet), cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

et cochez la case

Toujours copier les fichiers audio importés

.

Configurer SONAR pour le partage des fichiers externes

SONAR permet de partager des fichiers externes (les fichiers qui ne se trouvent pas dans le répertoire des données audio du projet). Il existe toutefois un certain nombre d'exceptions. Les fichiers dont la fréquence d'échantillonnage ou la résolution diffère de celle du projet sont toujours copiés dans le répertoire des données audio du projet. Par ailleurs, si l'option

Toujours copier les fichiers audio importés

est activée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données

audio, les données audio importées sont toujours copiées dans le répertoire des données audio du projet.

Pour vérifier que les fichiers sont bien partagés :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

et décochez la case

Toujours copier les fichiers audio importés

.

2.

Dans la boîte de dialogue

Ouvrir

, lors de l'importation d'un fichier audio, vérifiez que l'option

Copier les données audio dans le dossier du projet

est décochée.

Contrôle de la lecture

Recherche des fichiers audio manquants

277

278

Contrôle de la lecture

Recherche des fichiers audio manquants

Enregistrement

Plusieurs méthodes d'enregistrement vous permettent d'ajouter des données sonores ou musicales

à un projet SONAR. Vous pouvez enregistrer vos propres données à partir d'un instrument MIDI, ou utiliser un micro ou une autre source audio pour enregistrer des données audio numériques. Il est

également possible d'importer ces données à partir de fichiers numériques existants. Grâce à la fonction de monitoring d'entrée, vous pouvez écouter les instruments audio tels qu'ils sont enregistrés par SONAR, avec leurs plug-ins d'effets (même si les effets ne sont pas enregistrés).

Lorsque vous enregistrez des pistes audio ou MIDI, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées.

Il est également possible d'enregistrer de nouvelles données à l'aide du clavier ou de la souris de l'ordinateur dans les vues Piano Roll, Partition, ou Liste des événements. Pour plus d'informations

sur l'enregistrement de musique dans ces vues, voir « La vue Partition » à la page 1208,

« Vue

Piano Roll » à la page 738 et

« Vue Liste des événements » à la page 803.

Voir :

« Création d'un nouveau projet » à la page 280

« Préparer l'enregistrement » à la page 289

« Modes d'enregistrement » à la page 290

« Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI » à la page 296

« Quantisation d'entrée » à la page 296

« Arpégiateur » à la page 298

« Enregistrement de données audio » à la page 305

« Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde » à la page 307

« Monitoring d'entrée » à la page 308

« Enregistrement en boucle » à la page 315

« Enregistrement par punch-in/out » à la page 317

« Enregistrement pas à pas » à la page 320

« Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 329

« Importation de musique et de sons » à la page 331

« Enregistrement de votre travail » à la page 338

279

Création d'un nouveau projet

Vous pouvez ajouter des données musicales ou sonores à tout projet existant ou nouveau. Comme dans tout programme Windows, sélectionnez

Fichier > Ouvrir

pour ouvrir un fichier de projet existant et

Fichier > Nouveau

pour créer un nouveau fichier de projet.

Lorsque vous créez un nouveau projet SONAR, vous avez tout intérêt à régler certains paramètres pour faciliter la suite de votre travail. Il s'agit des paramètres suivants :

• Signature rythmique et tonalité

• Paramètres du métronome et du tempo

• Fréquence d'échantillonnage audio

• Résolution MIDI

Voir :

« Création d'un nouveau projet » à la page 280

« Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 282

« Paramétrage du métronome et du tempo » à la page 283

« Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio » à la page 286

Utilisation des dossiers audio par projet

Pour faciliter la sauvegarde des fichiers audio de vos projets, SONAR utilise des dossiers audio propres à chaque nouveau projet. Par défaut, cette fonction est désactivée.

Dossier audio spécifique par projet

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Cochez la case

Utiliser les dossiers audio par projet

et cliquez sur

OK

.

Remarque :

Quand vous utilisez le projet par défaut créé au lancement de SONAR, vous n'utilisez pas de dossier audio par projet. Vous devez activer l'option

Copier toutes les données audio avec le projet

de la boîte de dialogue

Enregistrer sous

pour créer un dossier

audio spécifique à ce projet. Pour plus d'informations, voir « Enregistrer un projet existant avec un dossier audio spécifique » à la page 1317.

280

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

Création d'un nouveau fichier de projet

Quand vous créez un nouveau projet, le système vous demande de choisir un modèle pour votre nouveau fichier. Si vous avez activé l'option « Utiliser les dossiers audio par projet » (pour plus

d'informations, voir « Utilisation des dossiers audio par projet » à la page 280), vous devez en outre

spécifier un nom de fichier, le dossier de stockage du fichier, ainsi que le dossier où les données audio doivent être stockées. Vous pouvez renoncer à l'utilisation du dossier spécifique pour ce projet en décochant l'option

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

.

SONAR intègre un ensemble de modèles que vous pouvez utiliser pour créer un nouveau projet.

Ces modèles correspondent à des types d'orchestres standard (groupes de rock, trios de jazz et orchestres classiques complets, par exemple). Lorsque vous créez un projet à l'aide de l'un de ces modèles, SONAR crée un projet dont les paramètres MIDI sont prédéfinis. Ainsi, des pistes sont déjà configurées pour chacun des instruments de l'ensemble. SONAR comprend aussi un modèle

(le modèle Normal) offrant deux pistes MIDI et deux pistes audio. Si vous créez un projet et que vous savez qu'il ne contiendra que des données audio, utilisez le modèle Audio seulement. Si vous créez un projet qui doit accueillir uniquement des données MIDI, utilisez le modèle MIDI seulement.

Vous pouvez créer vos propres modèles et les utiliser comme base de départ pour d'autres

nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir « Modèles » à la page 1192.

Créer un nouveau fichier de projet

1.

Sélectionnez

Fichier > Nouveau

. La boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

s'affiche.

Figure 71.

Boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

2.

Si vous avez activé les dossiers audio par projet, saisissez un nom de fichier, puis indiquez l'emplacement du dossier où vous désirez enregistrer votre nouveau fichier, ainsi que l'emplacement du dossier où stocker les nouveaux fichiers audio.

3.

Sélectionnez un modèle dans la liste.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR crée un nouveau fichier de projet et l'affiche dans la vue Pistes.

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

281

Réglage de la signature rythmique et de la tonalité

Par défaut, la signature rythmique d'un nouveau projet SONAR est réglée sur 4/4 et sa tonalité en C

(do) majeur. Vous pouvez éditer les paramètres de

« Signature rythmique »

à la page 2123 et de

tonalité comme vous le souhaitez. Ils seront appliqués à toutes les pistes du projet. Il est impossible d'affecter des paramètres de signature rythmique/tonalité différents à plusieurs pistes.

Les changements de signature et de tonalité s'insèrent à la limite entre deux mesures. Pour insérer des changements de signature rythmique ou de tonalité, utilisez la commande

Vue > Signature rythmique/Tonalité

pour afficher la vue Signature rythmique/Tonalité, ou utilisez la commande

Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité

. Vous pouvez également cliquer sur l'indicateur de signature rythmique dans le module Transport de la barre des commandes.

Si vous créez un projet devant contenir uniquement des données audio (aucune donnée MIDI), il est inutile de définir la signature rythmique et la tonalité.

Remarque :

Les clips groove ne suivent pas la tonalité du projet. Ils suivent la hauteur de projet spécifiée dans

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

ainsi que les éventuels

marqueurs de hauteur de la règle temporelle. Pour plus d'informations, voir « Manipulation des clips groove » à la page 720.

La tonalité détermine la manière dont SONAR affiche les notes dans les vues Partition et Liste des

événements, entre autres. La signature rythmique indique à SONAR le nombre de temps par mesure et la durée d'un temps. Signatures rythmiques courantes :

• 2/4 (deux temps par mesure, une noire par temps)

• 4/4 (quatre temps par mesure, une noire par temps)

• 3/4 (trois temps par mesure, une noire par temps)

• 6/8 (six temps par mesure, une croche par temps)

Le numérateur de la signature rythmique, qui correspond donc au nombre de temps par mesure, peut être compris entre 1 et 99. Le dénominateur désigne lui la valeur d'un temps. Il est possible d'utiliser une durée comprise entre une ronde et une triple croche.

La signature rythmique détermine :

• La position des accents du métronome

• L'affichage de la position de lecture

• Dessin de la vue Partition

• L'affichage des lignes de la grille de la vue Piano Roll

282

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

Régler la signature rythmique et la tonalité

1.

Cliquez sur le menu

Vue

et sélectionnez

Signature rythmique/Tonalité

.

2.

Cliquez sur pour ouvrir la boîte de dialogue

Signature rythmique/Tonalité

.

La boîte de dialogue

Signature rythmique/Tonalité

s'affiche.

Figure 72.

Boîte de dialogue

Signature rythmique/tonalité

3.

Saisissez un numérateur et un dénominateur dans les champs

Temps par mesure

et

Valeur du temps

.

4.

Sélectionnez une tonalité dans la liste

Tonalité

.

5.

Cliquez sur

OK

.

Vous pouvez également définir la signature rythmique et la tonalité dans le module Transport de la barre des commandes ou choisir

Projet > Insérer un changement de signature rythmique/ tonalité

.

Paramétrage du métronome et du tempo

Le métronome décompte tous les temps d'une mesure et permet ainsi de suivre le tempo de votre projet. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le son du métronome pendant l'enregistrement et/ou la lecture. SONAR peut faire démarrer le métronome un certain nombre de temps ou de mesures avant le début de l'enregistrement. Ainsi, vous aurez plus de facilité à

« rentrer dans le rythme » avant de commencer à jouer. Ces temps ou mesures préliminaires correspondent à ce qu'on appelle le

décompte

. Lorsque vous créez un projet, vous avez tout intérêt

à configurer le métronome de sorte qu'il fonctionne aussi bien pendant le décompte que pendant l'enregistrement. Si vous ajoutez des données à un projet déjà enregistré, vous n'aurez peut-être besoin du métronome que pendant le décompte. Vous pouvez personnaliser le son du métronome et le configurer pour qu'il utilise des données audio ou une note d'un instrument MIDI. Par défaut, pour le métronome MIDI, SONAR utilise un son de cymbale charleston issu d'un kit de batterie

General MIDI. Vous pouvez cependant utiliser le son de votre choix en modifiant la sortie MIDI, le canal MIDI et la durée de la note. Vous pouvez en outre différencier la note et la vélocité (le volume)

à affecter au premier temps de chaque mesure par rapport aux autres temps. Les paramètres du métronome sont enregistrés individuellement avec chaque projet, vous pouvez donc affecter des paramètres différents à chaque projet.

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

283

Pour activer ou désactiver le métronome de lecture ou d'enregistrement, cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes.

Figure 73.

Module Transport.

A

B

C

A.

Métronome pendant l'enregistrement

B.

Métronome pendant la lecture

C.

Cliquer pour afficher les paramètres du métronome

Pour configurer les paramètres du métronome, cliquez sur l'icône du métronome dans la barre des commandes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Activer/Désactiver le métronome de lecture Activer/Désactiver le métronome d'enregistrement

, ou cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Métronome

.

Remarque :

Le décompte ne peut pas être utilisé si vous êtes synchronisé sur une source

d'horloge externe. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation de votre matériel » à la page

1293.

Paramétrer le tempo et le métronome d'un nouveau projet

1.

Dans le module Transport de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Activer/

Désactiver le métronome pendant la lecture Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement

.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement

pour afficher les paramètres du métronome.

3.

Pour entendre un décompte avant l'enregistrement, réglez le décompte sur 1 ou plus. Pour définir le décompte, sélectionnez

Mesures

ou

Temps

.

4.

Sélectionnez

Utiliser le métronome audio

ou

Utiliser le métronome MIDI

.

5.

Armez au moins une piste.

6.

Appuyez sur R ou cliquez sur pour lancer l'enregistrement. Le décompte démarre et la position de lecture commence à avancer.

7.

Si nécessaire, arrêtez la lecture et réglez le tempo à l'aide de la commande tempo du module

Transport, puis relancez la lecture. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le tempo vous convienne.

8.

Appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur pour arrêter l'enregistrement.

284

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

9.

Appuyez sur w ou cliquez sur pour revenir au début du morceau.

Le réglage du tempo et du métronome est à présent terminé. Lorsque vous enregistrerez votre projet, ce réglage sera également enregistré.

Modifier les paramètres du métronome

1.

Pour accéder aux paramètres du métronome, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur l'icône du métronome dans le module Transport de la barre des commandes.

• Appuyez sur MAJ+F3.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes.

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Métronome

.

2.

Modifiez les paramètres en suivant les indications ci-dessous :

Pour...

Procédure...

Activer le métronome pendant la lecture Sélectionnez l'option

Lecture

Activer le métronome pendant l'enregistrement Sélectionnez l'option

Enregistrement

Activer le décompte Saisissez le nombre de clics de décompte dans le champ

Décompte

, et choisissez

Mesures

ou

Temps

Remarque :

Le décompte d'enregistrement s'applique systématiquement dès lors qu'une valeur est spécifiée, même si les options

Lecture

et

Enregistrement

ne sont pas sélectionnées.

Utiliser le métronome audio

Faire jouer le métronome sur une note MIDI

Activer la subdivision des temps

Sélectionnez

Utiliser le métronome audio

le canal et les autres paramètres.

.

Sélectionnez

Utiliser une note MIDI

et configurez la sortie,

Sélectionnez la valeur de subdivision souhaitée dans la liste

Subdivision des temps

. La valeur sélectionnée correspond à la subdivision des clics audibles non accentués.

Tableau 31.

3.

Cliquez sur

OK

.

Les paramètres du métronome seront enregistrés avec le fichier du projet.

Régler le métronome MIDI pour qu'il joue sur votre instrument MIDI

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez une piste routée vers le périphérique MIDI par l'intermédiaire duquel doit être émis le son du métronome.

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

285

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement

pour afficher les paramètres du métronome.

3.

Vérifiez que les paramètres des champs

Port

et

Canal

correspondent à ceux de la piste sélectionnée dans la vue Pistes.

4.

Cliquez sur le champ

Note

dans la section

Premier temps

ou

Autres temps

.

5.

Jouez une note sur votre instrument MIDI. Le numéro de note est automatiquement saisi. La vélocité n'est pas mise à jour.

6.

Cliquez sur

OK

.

Vos paramètres seront enregistrés avec le fichier du projet.

Pour plus d'informations sur le métronome, voir

« Projet - Métronome » à la page 1883.

Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio

Pour chaque projet SONAR, une

« Fréquence d'échantillonnage » à la page 2117 et un pilote audio

« Résolution » à la page 2122

sont définis. Ils indiquent le niveau de précision utilisé lors de

l'échantillonnage et du traitement des données audio Les mêmes paramètres sont utilisés pour toutes les données audio numériques du projet. Lorsque vous créez un nouveau projet et que vous ne souhaitez pas utiliser le réglage proposé par défaut, sélectionnez une fréquence d'échantillonnage avant d'enregistrer les données audio.

SONAR vous laisse le choix entre plusieurs fréquences d'échantillonnage : 11 025 Hz, 22 050 Hz,

44 100 Hz, 48 000 Hz, 88 200 Hz, 96 000 Hz, 176 400 Hz et 192 000 Hz. La fréquence par défaut utilisée par SONAR est celle des CD audio, soit 44 100 Hz. Vous pouvez cependant sélectionner une fréquence plus élevée et la réduire ensuite à 44 100 pour le mixage final. Vous pouvez

également saisir une valeur quelconque dans le champ

Fréquence d'échantillonnage

, à condition qu'elle soit prise en charge par votre matériel. Pour plus d'informations sur les fréquences d'échantillonnage prises en charge, consultez la documentation accompagnant votre matériel.

Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du son. Cependant, une fréquence d'échantillonnage élevée signifie cependant que chaque clip audio occupe plus de mémoire et prend plus de place sur le disque. En outre, le traitement nécessitera plus de ressources système. Si votre ordinateur n'est pas récent ou que le disque dur est lent, vous avez tout intérêt à

sélectionner une fréquence inférieure. Pour plus d'informations, voir « Optimisation des performances audio numériques » à la page 1333.

Par défaut, les données audio sont enregistrées à une résolution de 16 bits. Vous pouvez sélectionner une résolution supérieure dès lors que votre carte son est compatible avec les formats

18, 20, 22 ou 24 bits.

Si votre nouveau projet est destiné à contenir uniquement des données MIDI (aucune donnée audio), il est inutile de procéder aux réglages de fréquence d'échantillonnage ou de résolution. Si vous importez des données audio à partir d'un fichier Wave ou d'un autre fichier audio numérique, la fréquence d'échantillonnage et la résolution sont converties et s'adaptent ainsi à vos paramètres par défaut.

286

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

Régler la fréquence d'échantillonnage et la résolution d'un nouveau

Remarque :

Si vous prévoyez de transférer votre projet par transfert numérique (vers un DAT, par exemple), sélectionnez une fréquence d'échantillonnage et une résolution correspondant à celles de l'appareil en question. Par exemple, sélectionnez 44 100 Hz/16 bits pour un projet à masteriser sur CD, vous éviterez ainsi toute conversion de fréquence.

projet

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

2.

Sélectionnez une valeur dans les menus déroulants

Fréquence d'échantillonnage

et

Résolution des pilotes audio

.

3.

Cliquez sur

OK

.

La fréquence d'échantillonnage et la résolution seront enregistrées avec le fichier de projet.

Compatibilité Sony Wave-64

SONAR prend en charge la lecture et l'écriture du format Sony Wave-64, dont la limite est de 8 388

608 téraoctets !

SONAR crée des fichiers Wave-64 uniquement lorsque c'est nécessaire. Le format Wave-64 autorise les applications à basculer de manière dynamique du format RIFF Wave classique au format Wave-64, même si les données ont été créées à l'origine sous forme de fichier RIFF Wave.

Lorsqu'un fichier s'apprête à dépasser 2 Go, SONAR le détecte et passe automatiquement au nouveau format Wave-64.

Le tableau ci-dessous indique la durée maximale d'un fichier Wave stéréo de 2 Go ainsi que la durée maximale d'un fichier Wave-64 stéréo de 8 388 608 téraoctets.

Fréquence d'échantillonnage

44 100 Hz

44 100 Hz

44 100 Hz

192 000 Hz

192 000 Hz

192 000 Hz

Tableau 32.

Résolution

16

32

64

16

32

64

RIFF-Wave

3,38 heures

1,69 heure

50,7 minutes

46 minutes

23,3 minutes

11,65 minutes

Sony Wave-64

14 524 080 431 jours

7 262 040 215 jours

3 631 020 108 jours

3 335 999 724 jours

1 667 999 862 jours

833 999 931 jours

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

287

Dans quels cas des fichiers Wave-64 sont-ils créés ?

Des fichiers Wave-64 sont créés automatiquement en arrière-plan dans les situations suivantes :

• Lorsque le nombre d'échantillons enregistrés dépasse la limite de taille des fichiers RIFF Wave

32 bits (soit environ 2 Go).

• Lorsque vous exportez, convertissez ou figez des pistes ou des clips et que le fichier Wave obtenu dépasse 2 Go.

• Lorsque vous appliquez définitivement des effets audio à un clip SONAR de plus de 2 Go.

• Lorsque vous importez des données audio et que vous choisissez un fichier Wave dont la taille est supérieure à 2 Go (il peut s'agir d'un fichier Wave-64).

• Lorsque vous enregistrez un fichier CWB et que la taille d'un segment du fichier CWB dépasse 2

Go ; le fichier est alors enregistré en totalité au format Wave-64.

Remarque :

Les fichiers CWB 64 bits ne sont pas compatibles avec les versions précédentes de SONAR.

Fichiers CWB 64 bits

Les fichiers CWB sont des fichiers RIFF contenant plusieurs segments Wave. Par conséquent, les fichiers CWB des versions précédentes de SONAR étaient soumis aux mêmes limites de taille que les fichiers RIFF Wave normaux. Il pouvait arriver que l'enregistrement du fichier CWB échoue en raison d'un segment trop gros.

SONAR utilisera automatiquement le format Wave-64 lorsqu'un fichier CWB dépasse 2 Go.

Remarque :

Les fichiers CWB 64 bits ne sont pas compatibles avec les versions précédentes de SONAR.

Extension de fichier Wave-64

Les fichiers Wave-64 sont associés à l'extension « .w64 ». Lorsqu'un fichier Wave-64 est enregistré,

SONAR lui attribue l'extension w64.

Conservation du format des fichiers CWP pour les décalages d'échantillons 64 bits

Le format de fichier de projet SONAR est désormais compatible en écriture avec les décalages d'échantillons 64 bits pour les régions et les clips. Lorsqu'un projet contenant des positions d'échantillons 64 bits est détecté, l'enregistrement de ce projet provoque sa réécriture dans ce nouveau format.

Remarque :

Les projets contenant des positions d'échantillons 64 bits ne sont pas compatibles avec SONAR 6 et les versions antérieures.

288

Enregistrement

Création d'un nouveau projet

Réglage de la résolution des données MIDI

Pour chaque projet SONAR est défini un réglage de résolution, ou

base temporelle

, qui indique la résolution des données MIDI. La résolution est mesurée en tics ou impulsions à la noire (abréviation

PPQ). La résolution par défaut (960 PPQ) convient à la majorité des applications. Sur cette base temporelle, une noire est représentée par 960 tics, une croche par 480 tics, un triolet de croches par

320 tics, etc.

Certains projets nécessitent d'utiliser une base temporelle différente. Par exemple, si vous souhaitez utiliser des septolets de croches (7 croches à la noire) et les représenter avec précision, vous devez choisir une base temporelle divisible par 7, comme 168 PPQ, par exemple. SONAR utilise la base temporelle définie pour le projet afin de déterminer la plage de valeur des tics de la position de lecture.

Régler la base temporelle d'un projet

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

.

2.

Sélectionnez la base temporelle souhaitée dans la liste

Nombre de tics à la noire

.

3.

Cliquez sur

OK

.

La base temporelle est enregistrée avec le fichier de projet.

Préparer l'enregistrement

Pour préparer l'enregistrement, vous devez :

• Sélectionner le mode d'enregistrement.

• Choisir votre/vos entrée(s).

• Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement.

• Vérifier les niveaux d'enregistrement (données audio uniquement).

• Accorder votre instrument si nécessaire (audio uniquement).

• Amener la position de lecture sur le point de départ de l'enregistrement.

• Lancer l'enregistrement.

Après l'enregistrement, vous pouvez utiliser la commande

Edition > Annuler

pour effacer les dernières données enregistrées. La commande

Edition > Rétablir

permet de restaurer l'enregistrement et d'alterner entre

Annuler

et

Rétablir

autant de fois que vous le voulez. Lorsque vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation Time Code comme source d'horloge,

SONAR attend de recevoir les informations de l'horloge externe avant de commencer

l'enregistrement. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation de votre matériel » à la page

1293.

Voir :

« Modes d'enregistrement » à la page 290

Enregistrement

Préparer l'enregistrement

289

« Choix de l'entrée » à la page 291

« Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 293

« Armement automatique » à la page 294

Modes d'enregistrement

Les données enregistrées sont toujours stockées dans un nouveau clip. Si vous enregistrez simultanément vos données sur plusieurs pistes, un clip est créé sur chacune de ces pistes.

Lorsque vous enregistrez sur une piste contenant déjà des clips, vous avez le choix entre trois

modes d'enregistrement

qui déterminent ce qui doit advenir de ces clips. Le mode d'enregistrement choisi pour un projet est enregistré avec ce projet :

Mode d'enregistrement

Comping

Remplacer

Son sur son

Punch automatique

Bouton

Enregistrement

Fonctionnement

Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, vous entendez les données que vous venez d'enregistrer et toutes les autres prises font l'objet d'un mute temporel pendant toute la durée des nouvelles données enregistrées.

Les nouvelles données remplacent (écrasent) les données existantes. En d'autres termes, les portions des clips déjà créés sont effacées pour laisser la place aux nouvelles données. Dans ce mode, vous ne pouvez pas écouter les données des autres clips tout en enregistrant.

Les nouvelles données sont ajoutées aux données déjà enregistrées. Les clips déjà créés sur la piste restent intacts et les nouvelles données sont enregistrées dans de nouveaux clips. Lors de l'enregistrement, vous pouvez

écouter les données des autres clips.

Les données sont enregistrées uniquement entre les points

Punch In et Punch Out. Vous pouvez utiliser la fonction

Punch automatique

en mode Comping, en mode

Remplacer et en mode Son sur son.

Tableau 33.

Sélectionner un mode d'enregistrement

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour ouvrir les paramètres d'enregistrement, puis choisissez le mode d'enregistrement souhaité.

• Cliquez sur le bouton Enregistrement et maintenez-le enfoncé pendant un instant, puis

290

Enregistrement

Préparer l'enregistrement

sélectionnez le mode d'enregistrement de votre choix dans le menu contextuel.

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

, puis choisissez le mode d'enregistrement souhaité.

SONAR conservant les options d'enregistrement avec chaque projet, vous pouvez affecter un mode différent à chacun de vos projets.

Choix de l'entrée

Avant d'enregistrer sur une piste, vous devez choisir l'entrée par laquelle le son entre dans votre ordinateur. En règle générale, sélectionnez

Toutes les entrées - Omni

pour enregistrer des données à partir d'un instrument MIDI. Pour un enregistrement audio, sélectionnez le canal gauche ou droit d'un périphérique audio numérique (carte son, par exemple), ou une entrée stéréo si vous souhaitez enregistrer des données stéréo sur une seule piste. L'entrée d'une piste est indiquée dans le champ

Entrée

de cette piste, ainsi qu'en haut du module correspondant dans la vue Console.

Lorsque vous sélectionnez

Toutes les entrées > Omni

comme entrée d'une piste, SONAR fusionne les informations provenant de tous les instruments et entrées MIDI. Vous n'avez donc pas

à vous préoccuper de l'entrée ou du canal, ni des autres paramètres MIDI. Sachez cependant qu'il peut parfois être plus pratique d'enregistrer les différents canaux MIDI sur des pistes séparées. Pour

en savoir plus, voir « Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 329.

Vous pouvez évidemment affecter une entrée différente à chaque piste, mais également affecter une même entrée à plusieurs pistes.

Sélectionner une entrée MIDI dans la vue Pistes

1.

Cliquez sur la flèche de déroulement du champ

Entrée

de la piste MIDI.

Un menu déroulant d'entrées MIDI apparaît.

2.

Sélectionnez une entrée parmi les suivantes :

Aucune.

Cette option paramètre le champ

Entrée

sur

Omni

. Lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal.

Toutes les entrées > (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16).

La piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi.

(nom du pilote d'entrée MIDI) > (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16).

Si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface

MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné.

Preset.

Si vous voulez enregistrer les données provenant de plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un ici (pour créer des presets, voir ligne suivante).

Gérer les presets.

Sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de

Enregistrement

Préparer l'enregistrement

291

paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir

« Créer ou modifier un preset de configuration d'entrée » à la page 330).

Sélectionner une entrée audio dans la vue Pistes

1.

Cliquez sur la flèche de déroulement du champ

Entrée

de la piste audio.

Un menu déroulant de pilotes audio apparaît.

2.

Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle vous souhaitez effectuer l'enregistrement :

Aucun.

Cette option permet de s'assurer que rien ne sera enregistré sur la piste sélectionnée.

Gauche

(nom de votre carte son). Permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal gauche de votre carte son.

Droite

(nom de votre carte son). Permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal droit de votre carte son.

Stéréo

(nom de votre carte son). Permet d'enregistrer un signal stéréo.

Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio, afin de vous indiquer la paire d'entrées correspondante.

Remarque :

Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in External Insert à des

entrées de pistes (consultez « Plug-in External Insert » à la page 939).

Choisir une entrée audio dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes

1.

Dans la partie inférieure d'une tranche de canal audio, cliquez sur la commande

Entrée

. Un menu contextuel de pilotes audio apparaît.

2.

Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle vous souhaitez effectuer l'enregistrement :

Aucun.

Cette option permet de s'assurer que rien ne sera enregistré sur la piste sélectionnée. La fonction de monitoring d'entrée de cette piste sera également désactivée.

Gauche

(nom de votre carte son). Permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal gauche de votre carte son.

Droite

(nom de votre carte son). Permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal droit de votre carte son.

Stéréo

(nom de votre carte son). Permet d'enregistrer un signal stéréo.

Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio, afin de vous indiquer la paire d'entrées correspondante.

292

Enregistrement

Préparer l'enregistrement

Choisir une entrée MIDI dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes

1.

Dans la partie inférieure d'une tranche de canal MIDI, cliquez sur la commande

Entrée

. Un menu contextuel de canaux MIDI apparaît.

2.

Sélectionnez une entrée parmi les suivantes :

Aucun.

Cette option configure le champ

Entrée

sur

Omni

. Lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal.

Toutes les entrées > (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16).

La piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi.

(nom du pilote d'entrée MIDI) > (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16).

Si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface

MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné.

Preset.

Si vous voulez enregistrer les données provenant de plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un ici (pour créer des presets, voir ligne suivante).

Gérer les presets.

Sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir

« Créer ou modifier un preset de configuration d'entrée » à la page 330).

Armer les pistes pour l'enregistrement

SONAR permet d'enregistrer simultanément autant de pistes que vous le souhaitez. Pour indiquer quelles pistes vous souhaitez utiliser, vous devez

armer

les pistes à enregistrer. Vous pouvez armer une seule piste ou plusieurs pistes en même temps. Chaque piste enregistre le signal provenant de l'entrée qui lui a été attribuée. Quand une piste est armée, le bouton

R

de cette piste devient rouge et le panneau Clips se trouvant à droite des commandes de cette piste prend une teinte rougeâtre.

Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement.

Cliquez sur le bouton

Armer pour l'enregistrement

de la piste.

Remarque :

Pour que le bouton Armer pour l'enregistrement apparaisse dans l'Inspecteur de pistes et la vue Console, le module MSR doit être visible.

Pour armer plusieurs pistes simultanément, sélectionnez une ou plusieurs pistes, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton

Armer pour l'enregistrement

d'une des pistes sélectionnées .

Le bouton

Armer

de la piste devient rouge, vous indiquant ainsi que la piste est armée pour l'enregistrement.

Enregistrement

Préparer l'enregistrement

293

Désarmer simultanément toutes les pistes

Dans le module Mixage de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Armer/Désarmer toutes les pistes

ou appuyez sur CTRL+R.

Figure 74.

Module Mixage.

Armement automatique

Vous devez armer des pistes pour pouvoir effectuer un enregistrement. Afin d'éviter la perte de données, il est impossible d'armer automatiquement les pistes.

Si vous souhaitez enregistrer des pistes MIDI sans armer de piste, cliquez sur

Edition >

Préférences > MIDI - Lecture

et enregistrement et cochez la case

Autoriser l'enregistrement

MIDI sans piste armée

.

Cette fonction permet de lancer l'enregistrement d'une piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche R ou en cliquant sur le bouton

Enregistrement

du module Transport. Soyez très prudent lorsque vous activez cette fonctionnalité, car sinon vous risquez d'écraser par inadvertance des données déjà enregistrées.

294

Enregistrement

Préparer l'enregistrement

Armer des pistes en cours de lecture/ enregistrement

Il est maintenant possible d'armer et de désarmer des pistes pendant la lecture et l'enregistrement dans SONAR. Vous pouvez ainsi enregistrer sur différentes pistes pendant que la position de lecture se déplace, sans avoir à interrompre la lecture pour armer une piste pour l'enregistrement.

Pour armer une piste pendant la lecture

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

et cochez la case

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement

.

Remarque :

Par défaut, l'option

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement

est désactivée. Quand elle est activée, SONAR doit laisser ouverts tous les ports d'entrées pour que les pistes puissent être armées de façon dynamique à la volée.

Avec certains pilotes en mode WDM, cette option risque d'imposer une charge importante au processeur quand de nombreux périphériques d'entrées ont été activés dans

Edition >

Préférences > Audio - Périphériques

. Les décrochages audio sont alors fréquents. Lorsque vous utilisez cette option en mode WDM, il est recommandé de désactiver tous les pilotes d'entrée inutilisés dans

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

pour réduire les risques de surcharge. Il n'est pas nécessaire de désactiver les entrées inutilisées si SONAR fonctionne en mode ASIO.

SONAR dispose d'une nouvelle option permettant de réduire la charge imposée au processeur lorsque l'option

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement

est activée.

Lorsque l'option

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement

est activée, SONAR doit laisser tous les ports d'entrées physiques ouverts pour que les pistes puissent être armées de façon dynamique à la volée. Avec certains pilotes en mode WDM, cette option risque d'imposer une charge importante au processeur quand de nombreux périphériques d'entrées ont été activés dans

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

.

La nouvelle option

Pour les entrées du projet

indique à SONAR que seul les ports d'entrées physiques actuellement activés dans le projet (c'est-à-dire les ports affectés à une piste) doivent

être ouverts.

Pour ouvrir uniquement les ports d'entrée physique actifs

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

et cochez la case

Pour les entrées du projet.

Remarque :

Lorsque cette option est activée, vous ne pouvez pas modifier les entrées pendant l'enregistrement.

Enregistrement

Armer des pistes en cours de lecture/enregistrement

295

Enregistrement de musique à partir d'un instrument

MIDI

Une fois que les réglages de tempo et de métronome ont été effectués et qu'au moins une piste est armée, vous pouvez démarrer l'enregistrement.

Enregistrer en MIDI

1.

Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement du projet.

2.

Cliquez sur ou appuyez sur R. Si le décompte du métronome est activé, il lance alors le décompte.

3.

Jouez les données à enregistrer. Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans le panneau Clips (sauf si vous avez désactivé l'option

Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement

dans

Edition >

Préférences > Personnalisation - Affichage

).

4.

Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement.

Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton . Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez

Edition > Annuler

ou appuyez sur CTRL+Z pour supprimer les nouvelles données.

Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips à la fin de l'enregistrement, il s'agit

probablement d'un problème d'entrée MIDI. Pour plus d'informations, voir « Dépannage » à la page

1397.

Voir :

« Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 329

Quantisation d'entrée

La quantisation d'entrée permet de quantiser automatiquement les données MIDI entrantes pendant l'enregistrement. Les résultats de la quantisation s'affichent immédiatement et vous pouvez les

écouter en bouclant une piste.

Remarque :

La quantisation d'entrée ne détruit pas l'enregistrement d'origine. Si vous appuyez sur CTRL+Z après avoir terminé un enregistrement avec la fonction de quantisation d'entrée activée, le clip quantisé est supprimé et le clip d'origine non quantisé s'affiche tel que vous l'avez enregistré. Si vous effectuez un enregistrement en boucle en mode Son sur son, tous les clips quantisés sont supprimés.

296

Enregistrement

Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI

Les paramètres de quantisation d'entrée peuvent être modifiés dans la section Quantisation d'entrée de l'Inspecteur de pistes. Pour plus d'informations, voir

« Section Quantisation d'entrée » à la page

598.

Figure 75.

Les commandes de quantisation d'entrée sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes

Activer ou désactiver la quantisation d'entrée

Cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver la quantisation d'entrée

dans l'Inspecteur de pistes.

Définir la résolution

Cliquez sur la commande

Résolution de la quantisation d'entrée

de la piste dans l'Inspecteur de pistes, puis choisissez une résolution dans le menu déroulant. Vous pouvez également cliquer sur

Paramètres de quantisation

dans le menu résolution afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

, puis saisir un nombre de tics dans le champ

Résolution

.

Remarque :

Si vous désirez quantiser sur une valeur de résolution personnalisée, ouvrez la boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

, puis saisissez le nombre de tics de votre choix dans le champ

Résolution

.

Définir les options

Cliquez sur le menu

Résolution de la quantisation d'entrée

de la piste dans l'Inspecteur de pistes, sélectionnez

Paramètres de quantisation

pour ouvrir la boîte de dialogue

Quantisation d'entré

e, sélectionnez les paramètres souhaités, puis cliquez sur

OK

.

Remarque :

Pour obtenir des informations sur les différentes options de la boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

, appuyez sur F1 une fois la boîte de dialogue ouverte.

Enregistrement

Quantisation d'entrée

297

Indicateurs visuels

L'activation de la quantisation d'entrée est symbolisée par les indicateurs visuels suivants :

• Lorsque la piste est armée pour l'enregistrement, le bouton

Armer

de la piste affiche le symbole

Q

au lieu d'un cercle rouge.

• La couleur du ruban rouge, qui s'affiche sur les pistes à l'endroit où des données sont en cours d'enregistrement, est modifiée. Vous pouvez choisir cette couleur dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Couleurs

, en sélectionnant Panneau Clips dans le menu

Catégorie de couleur

et en modifiant l'entrée

Arrière-plan de l'aperçu d'enregistrement de la quantisation d'entrée

.

Pour plus d'informations, voir « Quantisation » à la page 781.

Arpégiateur

L'arpégiateur permet de lire des suites de notes complexes qu'il est difficile, voire impossible, de jouer manuellement. Les limites physiques du musicien et de l'instrument peuvent ainsi être dépassées, notamment en matière de vitesse et de tessiture.

Les événements générés par l'arpégiateur constituent de nouveaux événements, basés sur les notes que vous jouez sur votre clavier MIDI. Le rythme et les harmonies des nouveaux événements sont définis par le preset d'arpégiateur. À l'aide d'une simple touche, l'arpégiateur permet ainsi de

« jouer » des passages musicaux complexes et de durée illimitée.

L'arpégiateur a notamment pour particularité de vous permettre d'appliquer des variations algorithmiques aux notes que vous jouez et aux patterns MIDI.

En plus des événements de note, l'arpégiateur peut envoyer à la piste des messages d'automation de paramètres (panoramique et volume, notamment), et même des messages d'automation des effets.

Toutes les pistes MIDI et pistes d'instrument possèdent leur propre arpégiateur intégré, visible dans la vue Pistes. L'utilisation de plusieurs arpégiateurs sur différentes pistes permet de créer plus facilement des textures mélodiques et rythmiques étonnantes.

Les commandes de l'arpégiateur sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes.

298

Enregistrement

Arpégiateur

Figure 76.

Les commandes de l'arpégiateur sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes

Commandes de l'arpégiateur

Le tableau ci-dessous décrit les commandes de l'arpégiateur.

Commande Description

Activer/

Désactiver

Commande

Preset

Active/Désactive l'arpégiateur d'une piste. Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Vous pouvez créer et modifier des presets d'arpégiateur. Tous les paramètres utilisateur sont enregistrés dans le preset.

• Les paramètres de l'arpégiateur sont enregistrés dans les modèles de piste.

• Les presets d'arpégiateur peuvent être enregistrés dans un fichier et échangés avec d'autres utilisateurs.

• Les fichiers de l'arpégiateur sont stockés dans un répertoire commun.

Pour plus d'informations, voir

« Utilisation des patterns et des presets » à la page 302.

Vitesse Règle la vitesse relative de la séquence de l'arpégiateur, en modifiant la durée de chaque note en fonction du tempo actuel. Cette commande peut être affectée à une télécommande

MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Tableau 34.

Commandes de l'arpégiateur

Enregistrement

Arpégiateur

299

Commande Description

Plage d'octaves Définit le nombre d'octaves couvertes par l'arpège. Si la valeur est 1, un accord tenu est joué en arpège uniquement en utilisant uniquement les notes comprises dans l'octave des notes transmises. Si la valeur est 2, l'accord tenu est joué en arpège sur deux octaves. L'accord tenu représente toujours l'octave grave et les autres octaves sont les octaves supérieures.

Si vous spécifiez une plage plus large que les spécifications de la norme MIDI, l'arpégiateur répétera le pattern à l'octave la plus élevée possible, autant de fois que nécessaire.

Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Verrouillage

Swing

Lorsque le verrouillage est activé, l'arpège se poursuit après le relâchement des touches.

Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Définit l'intensité du swing appliqué au pattern sélectionné. Vous pouvez faire swinguer un pattern de croches, de doubles croches ou de triples croches au lieu de le jouer de façon binaire. L'amplitude du swing varie de 0 (pas de swing) à 100 % (swing maximal).

Vélocité

Durée

Décalage de hauteur

Niveau de fla

Commande de décalage définissant la vélocité de la note générée par l'arpégiateur, sous forme de pourcentage de la vélocité de la note d'origine.

Définit si les notes du pattern doivent être tenues sur la durée réellement jouée ou sur des durées plus courtes ou plus longues.

Commande de transposition au demi-ton près, permettant de transposer les notes dans la limite de deux octaves supérieures ou inférieures.

Si un pattern contient des flas, ce menu définit l'ampleur du décalage entre l'attaque du fla et la note correspondante.

Mixage source Si la valeur est 0, les notes tenues simultanément sont jouées en arpège, sous forme de notes indépendantes. Si la valeur est 50 %, les notes tenues simultanément sont jouées à la fois sous forme d'accord et sous forme d'arpèges, au même niveau. Si la valeur est 100 %, seul l'accord tenu est audible.

Commande : potentiomètre (valeur comprise entre 0 et 100 %). Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Tableau 34.

Commandes de l'arpégiateur(suite de la page précédente)

300

Enregistrement

Arpégiateur

Commande Description

Canal Menu d'entrée et sortie MIDI : l'arpégiateur influe uniquement sur les données d'entrée transmises sur les canaux MIDI figurant dans ce menu. L'arpégiateur répond toujours aux données transmises sur le canal de sortie de la piste et sur les canaux supplémentaires

éventuellement spécifiés dans le menu

Can.

de l'arpégiateur.

Formes Choisissez une forme indiquant dans quel sens les notes tenues doivent être jouées par l'arpégiateur. Voici les formes disponibles :

• Rythmique (mode rythmique implicite)

• Avant

• Inverser

• Circulaire avant 1

• Circulaire arrière 1

• Circulaire avant 2

• Circulaire arrière 2

• Vers l'intérieur

• Vers l'extérieur

• Circulaire intérieur

• Circulaire extérieur

• Comme joué

• Comme joué, circulaire

• Aléatoire

Tableau 34.

Commandes de l'arpégiateur(suite de la page précédente)

Remarque :

La plupart des paramètres de l'arpégiateur peuvent être commandés par le biais d'une télécommande MIDI, mais les données d'automation ne peuvent pas être enregistrées

sur les pistes. Pour plus d'informations, voir « Configurer la télécommande d'un potentiomètre, d'un bouton ou d'un fader » à la page 971.

Voir :

« Utilisation de l'arpégiateur » à la page 302

Enregistrement

Arpégiateur

301

Utilisation de l'arpégiateur

Un arpégiateur est disponible sur chaque piste MIDI et chaque piste d'instrument de l'Inspecteur de pistes.

Pour activer/désactiver l'arpégiateur

• Cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver l'arpégiateur

dans l'Inspecteur de pistes.

Figure 77.

Les commandes de l'arpégiateur sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes

Utilisation des patterns et des presets

Les patterns prédéfinis permettent d'appliquer des variations rythmiques et mélodiques à l'arpège.

SONAR intègre de nombreux fichiers de pattern créés par des professionnels, que vous pouvez réutiliser à loisir. Les fichiers de pattern portent l'extension .ptn.

Un preset d'arpégiateur contient un pattern ainsi que les valeurs des différents paramètres de l'arpégiateur. Les presets portent l'extension .arp.

La commande

Preset

de l'arpégiateur permet de charger des patterns et de charger ou d'enregistrer des presets.

Lorsqu'un pattern est lu par le biais de l'arpégiateur, la première note présente dans le pattern est calée sur la note la plus grave actuellement jouée.

Remarque :

Si le fichier de pattern est un pattern en mode libre, les pas sont quantisés automatiquement sur la quintuple croche la plus proche, afin de conserver les nuances rythmiques.

Pour charger un pattern d'arpégiateur

1.

Cliquez sur la commande

Preset

du widget Arpégiateur et sélectionnez

Ouvrir le pattern

dans le menu déroulant.

2.

Accédez au dossier contenant les fichiers de pattern d'arpégiateur (.ptn) et sélectionnez le pattern souhaité.

A

A.

Cliquez sur ce bouton pour charger un pattern

302

Enregistrement

Arpégiateur

Pour charger un preset d'arpégiateur

• Cliquez sur la commande

Preset

dans le widget Arpégiateur et sélectionnez

Preset

, puis le preset souhaité.

A

A.

Cliquez sur ce bouton pour charger un preset

Pour charger le preset d'arpégiateur suivant/précédent

• Cliquez sur le bouton

Preset suivant

ou

Preset précédent

dans l'Arpégiateur.

A

A.

Cliquez sur ce bouton pour charger le preset suivant/précédent

Pour enregistrer un preset d'arpégiateur

• Cliquez sur la commande

Preset

de l'Arpégiateur et sélectionnez

Enregistrer le pattern

sous dans le menu déroulant.

Le pattern actuel ainsi que les valeurs actuelles des paramètres de l'arpégiateur sont alors enregistrés.

A

A.

Cliquez sur ce bouton pour enregistrer un preset

Utilisation de l'automation

Les paramètres d'arpégiateur suivants peuvent être automatisés :

• Mixage source

• Activer/Désactiver

• Niveau de fla

Enregistrement

Arpégiateur

303

• Durée

• Verrouillage

• Plage d'octaves

• Décalage de hauteur

• Vitesse

• Courbe

• Swing

• Vélocité

Pour enregistrer l'automation de l'arpégiateur

1.

Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre d'arpégiateur souhaité, puis sélectionnez

Activer le paramètre pour l'écriture de l'automation

dans le menu contextuel.

2.

Cliquez sur le bouton

Lecture

pour lancer la lecture.

3.

Réglez la commande de l'arpégiateur. Une fois l'enregistrement de l'automation terminé, cliquez sur le bouton

Stop

pour arrêter la lecture.

Les données d'automation (représentées sous forme d'enveloppe) apparaissent alors dans la vue Pistes.

Pour créer des données d'automation d'arpégiateur

• Dans le panneau Pistes, cliquez sur la commande Filtre Données de la piste, survolez

Automation des pistes > Arpégiateur

, puis sélectionnez le paramètre d'arpégiateur souhaité.

Les données d'automation (représentées sous forme d'enveloppe) apparaissent alors dans la vue Pistes.

Conseil :

Les enveloppes existantes peuvent être réaffectées à des enveloppes d'arpégiateur et vice-versa. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une enveloppe et sélectionnez

Affecter l'enveloppe

dans le menu contextuel.

Pour enregistrer l'automation par le biais d'un contrôleur MIDI

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre d'arpégiateur souhaité et sélectionnez

Télécommande

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Télécommande

s'affiche.

2.

Indiquez le message MIDI que vous souhaitez utiliser pour le contrôle à l'aide d'un contrôleur

MIDI, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Télécommande

.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre d'arpégiateur souhaité et sélectionnez

Activer le paramètre pour l'écriture de l'automation

dans le menu contextuel.

4.

Cliquez sur le bouton

Lecture

pour lancer la lecture.

5.

Déplacez le widget du contrôleur MIDI affecté (potentiomètre/curseur, etc.). Une fois l'enregistrement de l'automation terminé, cliquez sur le bouton

Stop

pour arrêter la lecture.

304

Enregistrement

Arpégiateur

Les données d'automation (représentées sous forme d'enveloppe) apparaissent alors dans la vue Pistes.

Enregistrement et édition des données d'automation d'arpégiateur sur une piste d'instrument

Vous ne pouvez pas enregistrer ni éditer les données d'automation sur une piste d'instrument. Pour utiliser l'automation sur une piste d'instrument, vous devez commencer par diviser la piste d'instrument en deux pistes audio et MIDI, créer ou éditer les données d'automation sur la piste

MIDI, puis regrouper les pistes sur une piste d'instrument. Pour plus d'informations, voir « Division d'une piste d'instrument sur des pistes audio et MIDI séparées » à la page 873 et

« Conversion d'une piste audio et d'une piste MIDI sur une seule piste d'instrument » à la page 872.

Voir :

« Arpégiateur » à la page 298

Enregistrement de données audio

Avant d'enregistrer des données audio, vérifiez les niveaux d'entrée. Des niveaux trop faibles laisseront passer un bruit de fond et du souffle sur votre enregistrement. Des niveaux trop élevés entraînent un manque de précision ou une distorsion. Pour vérifier les niveaux audio, aidez-vous des vumètres de la vue Pistes, de l'Inspecteur de pistes ou de la vue Console. Pour régler les niveaux d'entrée, servez-vous du programme de mixage de votre carte son (ou du contrôle du volume de Windows 7). Avec certaines cartes son, vous devrez recourir à une console de mixage externe.

Les vumètres audio indiquent en décibels (dB) le volume d'enregistrement des données audio. Leur plage de valeur est comprise entre INF (silence) et 0 dB (volume maximum). SONAR permet de

régler bon nombre de paramètres liés à l'affichage des niveaux : consultez « Vumètres » à la page

913. Pour optimiser la dynamique de votre enregistrement, réglez les niveaux sur les valeurs les

plus élevées possible, tout en veillant à ne pas générer de distorsion.

Lorsque le niveau excède 0 dB, certaines informations sont perdues. On appelle ce phénomène

saturation

. De nombreuses cartes son utilisent l'écrêtage pour traiter les signaux incriminés, mais l'écrêtage entraîne une distorsion du signal audio. En règle générale, veillez donc à ne pas dépasser le niveau 0 dB.

Remarque :

SONAR étant un enregistreur numérique, le niveau 0 dB correspond au zéro numérique. La distorsion numérique survient à 0 dB. Contrairement à ce qui se passe dans le domaine analogique, vous n'obtiendrez pas de compression ou de chaleur en poussant les niveaux d'entrée. Si vous transférez des données à partir d'un DAT, par exemple, il peut être préférable de calibrer les niveaux d'entrée de votre carte son par rapport aux niveaux de sortie des appareils de votre studio. De cette manière, vous serez certain que si l'un de vos appareils affiche 0 dB, il en sera de même dans SONAR.

Enregistrement

Enregistrement de données audio

305

Contrôler les niveaux d'entrée

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez ces pistes pour l'enregistrement. Par défaut, la plage de niveau est comprise entre 0 dB et -60 dB. Pour la modifier, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le vumètre et choisissez une autre plage parmi celles proposées dans le menu.

2.

Parmi les sons que vous avez l'intention d'enregistrer, essayez de déterminer les passages de niveau élevé, et jouez-les.

3.

Surveillez la réponse des vumètres. Montez le volume d'entrée le plus possible, tout en veillant à ce que les niveaux n'atteignent pas 0 dB, même un bref instant, et à ce que le témoin d'écrêtage ne vire pas au rouge. Si l'un ou l'autre de ces phénomènes se produit, réduisez légèrement le volume d'entrée pour éviter qu'ils ne se reproduisent. Sachez que certains signaux audio

(notamment les percussions et les instruments à cordes pincées) peuvent générer des

« transitoires » très brefs et de niveau élevé lorsque vous les frappez/pincez avec force. Il peut en résulter un écrêtage quand le volume d'entrée est trop élevé. Pensez à cette éventualité lorsque vous surveillez les vumètres et réglez le niveau d'enregistrement en conséquence.

Remarque :

Si le témoin d'écrêtage est activé, cliquez dessus pour le réinitialiser.

Une fois les réglages de fréquence d'échantillonnage et de niveau d'entrée terminés, vous pouvez commencer à enregistrer. Si les vumètres ne varient pas, assurez-vous d'avoir activé la bonne entrée d'enregistrement dans le logiciel de mixage de votre carte son.

Quand vous enregistrez des données audio, SONAR stocke chaque clip audio dans un fichier séparé. Ces fichiers sont au format Wave (.wav) et portent des noms spéciaux. Ils sont stockés dans un répertoire séparé sur votre disque dur. SONAR gère automatiquement ces fichiers et vous facilite ainsi la gestion des projets. Pour travailler directement avec ces fichiers ou pour plus d'informations sur le stockage des données audio dans SONAR, voir

« Configuration du système » à la page 1324.

Enregistrer des données audio

1.

Sélectionnez les entrées audio de la/des piste(s) à enregistrer.

2.

Armez les pistes pour l'enregistrement. Le panneau Clips situé à côté de chaque piste prend une teinte rougeâtre lorsque la piste est armée.

3.

Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement du projet.

4.

Cliquez sur ou appuyez sur R. Si le décompte du métronome est activé, il lance alors les mesures ou temps de décompte.

5.

Jouez les données à enregistrer. Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées dans le panneau Clips (sauf si vous avez désactivé l'option

Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement

dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage

). Si vous avez désactivé cette option,

SONAR affiche une bande rouge dans la zone de la vue Clips où vous effectuez l'enregistrement.

306

Enregistrement

Enregistrement de données audio

6.

Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement.

SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans le panneau Clips. Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton . Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez

Edition > Annuler

pour supprimer les nouvelles données.

Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips, il s'agit probablement d'un problème d'entrée audio. Pour plus d'informations, voir

« Dépannage » à la page 1397.

Important:

Vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace sur votre disque dur pour enregistrer des données audio numériques. Un manque d'espace disque pendant l'enregistrement engendrera des résultats imprévisibles.

Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde

Lorsque vous enregistrez des données audio ou MIDI, SONAR vous fournit un certain nombre d'indications visuelles signalant que les pistes sont armées et que SONAR est en cours d'enregistrement.

Quand une ou plusieurs pistes sont armées :

• Le bouton

Armer

de chaque piste armée devient rouge.

• Le panneau Clips à côté de chaque piste armée prend une teinte rougeâtre.

• Le bouton

Armer/Désarmer toutes les pistes

du module Mixage de la barre des commandes s'allume.

Pendant l'enregistrement, SONAR affiche les indications suivantes :

• Les pistes audio affichent un aperçu de la forme d'onde dans la zone d'enregistrement du panneau Clips. Il s'agit d'un aperçu visuel de la progression du vumètre pendant l'enregistrement.

Quand l'enregistrement s'arrête, SONAR affiche la forme d'onde réelle, qui est légèrement différente de l'aperçu. L'aperçu est un « instantané » pris à intervalles réguliers, alors que la forme d'onde réelle représente l'ensemble des données enregistrées.

• Les pistes MIDI affichent les données véritablement enregistrées dans le panneau Clips et dans la vue Piano Roll (mais pas dans la vue Partition).

• Les enveloppes et les noeuds d'automation se dessinent en temps réel, au fur et à mesure que les données s'enregistrent.

Si vous voulez désactiver l'affichage en temps réel des clips audio, effectuez la procédure suivante.

Désactiver l'aperçu de la forme d'onde lors de l'enregistrement audio

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage

et décochez la case

Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement

.

Dès lors, quand vous enregistrerez des pistes audio, une bande rouge apparaîtra au niveau de la zone d'enregistrement dans le panneau Clips.

Enregistrement

Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde

307

Monitoring d'entrée

La possibilité d'écouter en temps réel l'effet produit par un plug-in est une des fonctionnalités les plus intéressantes de SONAR. Les utilisateurs ont souvent du mal à bien comprendre le principe du

monitoring d'entrée

et se heurtent à deux problèmes majeurs. Tout d'abord, il peut arriver que le signal écouté soit répété en écho. Par ailleurs, le monitoring en temps réel des entrées peut engendrer de sérieux problèmes de Larsen, en particulier si vous disposez d'une table de mixage externe ou que vous enregistrez à partir d'une carte son différente de celle utilisée pour la lecture.

SONAR dispose de plusieurs boutons permettant de contrôler le monitoring d'entrée :

Bouton Écho d'entrée de piste.

Chaque piste audio possède un bouton

Écho d'entrée

qui permet d'actives ou de désactiver le monitoring d'entrée.

Bouton Écho d'entrée global.

Le bouton

Activer/Désactiver l'écho d'entrée sur toutes les pistes

du module Mixage de la barre des commandes permet d'activer ou de désactiver en un clic le monitoring d'entrée sur toutes les pistes.

Bouton Moteur audio.

Pour désactiver toute l'activité audio dans SONAR, y compris le monitoring d'entrée, cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver le moteur audio

dans le module Mixage de la barre des commandes, de façon à ce qu'il s'assombrisse.

Remarque :

Lorsque vous vous servez de cette fonction, assurez-vous que la piste utilisée emploie la même interface audio (carte son) pour l'entrée et pour la sortie. Si vous utilisez des interfaces différentes pour l'entrée et la sortie, vous risquez de rencontrer des problèmes de distorsion lors du monitoring des entrées.

Pour bien comprendre les problèmes d'écho et de Larsen, étudions le trajet des signaux audio à travers la carte son, les pilotes et SONAR. Le schéma suivant en offre une version simplifiée.

SONAR

308

Enregistrement

Monitoring d'entrée

La partie inférieure de l'image représente la carte son. La zone grisée qui se trouve au-dessus représente les pilotes audio. La zone supérieure non grisée représente l'environnement principal du système d'exploitation.

Comme nous le montre le schéma, le signal audio analogique est divisé en deux dès qu'il entre dans la carte son (entrée Line In à gauche). Une première partie du signal est dirigée vers le convertisseur analogique-numérique (ADC), dans lequel le signal audio est numérisé, mémorisé et transmis au pilote (Wave In sur le schéma).

Les données audio numériques contenues dans les buffers sont lues par SONAR à l'aide du pilote

Wave In, traitées, puis redirigées vers le pilote Wave Out. Ce pilote transmet le contenu des tampons audio à un convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) qui reconvertit le signal numérique en analogique.

Enfin, le signal de sortie analogique est mélangé au signal analogique d'entrée initial : c'est ce mélange qui est envoyé à la sortie ligne (Line Out) de la carte.

Sachant cela, essayons de suivre le trajet d'un signal audio simple à travers le système afin de comprendre comment un écho peut s'introduire dans le trajet du signal d'entrée écouté.

Supposons que vous comptez 1, 2, 3 très rapidement et que votre voix est dirigée vers la carte son.

Dès que vous prononcez le premier son, c'est-à-dire 1, il est retransmis aussitôt à tous les éléments constituant le schéma ci-dessus. Autrement dit, le signal audio analogique est un signal électrique pur circulant à la vitesse de la lumière. Il est donc instantanément présent sur tous les trajets audio analogiques à l'intérieur de la carte son.

dites 1

SONAR

À présent, dites 2. Dans ce très bref intervalle de temps, le convertisseur analogique-numérique

(ADC sur le schéma) a déjà converti le « 1 » en numérique et le pilote Wave In l'a déjà transmis à

SONAR en vue du traitement. SONAR traite le contenu du tampon audio instantanément et retransmet les données ainsi traitées au pilote Wave Out.

Enregistrement

Monitoring d'entrée

309

dites 2

SONAR

Enfin, dites 3. Dans ce très bref intervalle de temps, le 1 initial a déjà été reconverti en analogique par le convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) et ce signal analogique est mélangé au 3 que vous venez de prononcer. Au final, vous entendez un 1 et un 3 mélangés sur la sortie ligne de la carte. Ce mélange ressemble à un écho, mais il n'est en réalité qu'une conséquence du trajet du signal dans le système.

dites 3

SONAR

Vous pouvez éliminer cet écho en mutant l'entrée ligne (voir la rubrique « Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée » à la page 311) de manière à ce que les sorties de la carte son ne reçoivent

que le signal traité. Cette technique augmente légèrement le temps de latence, qui restera toutefois négligeable si vous utilisez les pilotes WDM ou ASIO de votre carte son.

Les problèmes des Larsen se posent lorsqu'une boucle est créée dans le trajet de la table de mixage : la sortie de votre table de mixage est connectée à l'entrée de votre carte son. Les effets

Larsen ne sont pas uniquement engendrés par le monitoring d'entrée. Toutefois, comme le monitoring peut occasionner une augmentation de plusieurs niveaux de gain sur le trajet du signal, le Larsen risque d'être plus violent quand le monitoring d'entrée est activé. Par défaut, cette fonction est désactivée à l'installation de SONAR. Vous pouvez l'activer en suivant la procédure ci-dessous.

Activer le monitoring d'entrée

• Baissez le volume des haut-parleurs. Sur une piste audio que vous souhaitez écouter, cliquez sur

310

Enregistrement

Monitoring d'entrée

le bouton

Écho d'entrée

pour activer le monitoring et allumer le bouton .

Pour désactiver le monitoring

de cette piste, cliquez à nouveau sur le bouton.

Ou

• Baissez le volume de vos haut-parleurs, puis cliquez sur le bouton

Activer/Désactiver l'écho d'entrée sur toutes les pistes

dans le module Mixage de la barre des commandes. Vous activez ainsi le monitoring d'entrée sur toutes les pistes. Pour désactiver le monitoring sur toutes les pistes, cliquez à nouveau sur ce bouton.

Vous pouvez alors écouter votre instrument en temps réel avec tous les plug-ins d'effets que vous souhaitez insérer sur la piste actuelle. Là encore, vous entendrez peut-être un écho : le signal original sort de votre carte avec une légère avance sur le signal traité. Pour ne plus entendre le signal d'origine, reportez-vous à la procédure suivante.

Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée

1.

Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows :

• Windows 7 : cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows, puis sur

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

.

La fenêtre Contrôle du volume s'ouvre alors.

2.

Dans la fenêtre Contrôle de lecture de la console de mixage, cochez la case

Muet

de la colonne

Entrée ligne ou des colonnes correspondant aux entrées auxquelles sont branchés vos instruments, puis fermez cette fenêtre.

Dès lors, vous n'entendrez plus que le son traité lorsque le monitoring d'entrée est activé. Utilisez les pilotes WDM ou ASIO pour réduire de manière significative le temps de latence.

Remarque :

Cette procédure ne permet pas d'éliminer les Larsens, mais uniquement l'écho. S'il y a du Larsen, c'est que vous avez créé une boucle de feedback en configurant votre table de mixage.

Activer le monitoring d'entrée en armant des pistes

Avertissement :

Si vous devez activer le monitoring d'entrée sur une piste armée alors que des microphones directs et des enceintes de studio se trouvent dans la même pièce, usez de prudence. Dans ce genre de situations, il arrive qu'une boucle de réinjection se forme entre les micros et les enceintes, engendrant un larsen très fort qui peut nuire à vos oreilles et à votre matériel.

SONAR permet désormais d'activer automatiquement le monitoring d'entrée en armant une piste pour l'enregistrement. Pour ce faire, maintenez la touche MAJ enfoncée tout en cliquant sur le bouton

Armer

d'une piste . Vous pouvez également désactiver le monitoring d'entrée en maintenant la touche MAJ enfoncée pendant que vous arrêtez l'enregistrement en cours de lecture.

Enregistrement

Monitoring d'entrée

311

Désactiver automatiquement le monitoring d'entrée pendant la lecture

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

et décochez la case

Désactiver le monitoring des entrées pendant la lecture

.

Quand cette option est activée, le monitoring d'entrée se désactive sur toutes les pistes pendant la lecture, mais pas pendant l'enregistrement.

Voir également :

« Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 312

« Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 293

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

Si vous travaillez avec des instruments virtuels et des pistes d'entrée directe pour lesquelles le monitoring d'entrée est activé, la latence de transmission des signaux doit rester faible, afin d'éviter tout retard.

SONAR permet de transmettre les signaux audio avec très peu de latence, mais dans certains cas, les tampons internes peuvent générer une latence supplémentaire. C'est notamment le cas lorsque vous utilisez des plug-ins nécessitant une compensation automatique du retard, qu'on appelle compensation PDC (Plug-in Delay Compensation). La compensation PDC consiste à compenser le retard des autres pistes, de sorte qu'elles restent synchronisées avec les signaux audio retardés, générés par les plug-ins.

Chaque fois qu'une compensation de retard est appliquée sur une piste à entrée directe (piste avec monitoring d'entrée activé ou piste de synthé), le signal de la piste est retardé suffisamment, de manière à ce qu'il reste synchronisé avec les autres pistes. Dans certains cas, le retard peut s'entendre et rendre difficile l'enregistrement en direct.

Le bouton

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

permet de désactiver la compensation du retard sur les pistes d'entrée directe : la latence est alors supprimée pour ces pistes lors de la lecture et de l'enregistrement. Puisqu'il s'agit d'un simple bouton marche/arrêt, vous pouvez l'activer rapidement pour continuer à enregistrer avec une latence faible et le désactiver pour entendre la piste normalement compensée.

Quel que soit l'état d'activation du paramètre

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

, lors de l'enregistrement, les données audio enregistrées sont placées sur la règle temporelle à la position correcte.

Le paramètre

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

est ignoré lorsque vous exportez, figez ou convertissez sur pistes des données audio.

Conseil :

Pour définir sur quelles pistes la compensation PDC doit être ignorée, activez le monitoring d'entrée uniquement pour ces pistes. Pour plus d'informations, voir

« Monitoring d'entrée » à la page 308.

312

Enregistrement

Monitoring d'entrée

Pour activer/désactiver l'option Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

• Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le module Mixage de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

.

• Appuyez sur MAJ+E.

Figure 78.

Module Mixage.

La compensation du retard est activée/désactivée sur toutes les pistes d'entrée directe du projet. Le retard des autres pistes est compensé normalement.

Remarque :

Si la piste d'entrée directe avec monitoring d'entrée activé contient également des données de piste (ou des données MIDI, dans le cas d'une piste de synthé), les données transmises par la piste ne feront pas l'objet d'une compensation du retard. Par conséquent, les données enregistrées sur la piste ne seront pas synchronisées avec les autres pistes. Vous devez rendre muets les clips des pistes d'entrée directe, travailler sur une région vide de la piste ou utiliser une nouvelle piste pour l'enregistrement.

Certaines configurations de routage des signaux peuvent provoquer une désynchronisation des pistes lorsque l'option

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

est activée. Pour éviter tout problème de synchronisation, suivez ces quelques conseils :

• Reliez directement la sortie des pistes d'entrée directe au dernier bus qui se trouve sur le parcours du signal.

• Reliez directement la sortie des pistes d'entrée directe à une sortie principale physique.

Enregistrement

Monitoring d'entrée

313

Resynchronisation PDC

Certains plug-ins, par exemple iZotope Ozone 4 et différents plug-ins UAD, modifient leur compensation de retard interne de façon dynamique lorsque certains paramètres ou presets sont modifiés ou lorsque le routage interne du plug-in est modifié. Lorsqu'un plug-in modifie son retard interne,SONAR détecte le changement et resynchronise l'ensemble des pistes du projet en prenant en compte la nouvelle valeur de retard. Pendant l'opération, il se peut que vous entendiez une courte interruption de la lecture des données audio. Cette interruption est normale et nécessaire pour maintenir la synchronisation des pistes et compenser le retard.

Voir également :

« Monitoring d'entrée » à la page 308

« Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 293

Le bouton Moteur audio

Le module Transport de SONAR dispose d'un bouton

Moteur audio

. Ce bouton permet de couper le moteur audio de SONAR si vous constatez un effet Larsen ou une distorsion anormale qui vous incite à couper le son. Si l'enregistrement (ou la lecture) est en cours, SONAR active automatiquement le bouton. Il est toutefois grisé pendant la lecture et l'enregistrement, et vous ne pouvez donc pas l'actionner.

Si vous percevez un Larsen au monitoring d'entrée, vous pouvez cliquer sur le bouton

Moteur audio

pour le désactiver. Vous devez alors cliquer sur le bouton

Réinitialiser

situé juste à droite ou arrêter la lecture/l'enregistrement et cliquer sur le bouton

Moteur audio

.

Vous constaterez peut-être une légère amélioration des performances en lecture et en enregistrement si vous coupez le bouton

Moteur audio

avant de lancer la lecture ou l'enregistrement. C'est souvent le cas quand les ressources de votre ordinateur sont pratiquement utilisées au maximum. Si vous lancez la lecture ou l'enregistrement avec le moteur audio en fonction, une partie du traitement à effectuer par SONAR au cours de l'opération sera laissée de côté. C'est une charge supplémentaire pour votre système et cela peut entraîner des interruptions du son si les ressources système sont déjà marginales. Il existe cependant des mesures d'économie plus efficaces que de couper le moteur audio pour réduire la charge du CPU à la lecture ou à l'enregistrement : masquer certains vumètres, augmenter légèrement la latence ou réduire le nombre de plug-ins et/ou de pistes, par exemple.

Voir également :

« Monitoring d'entrée » à la page 308

314

Enregistrement

Le bouton Moteur audio

Enregistrement en boucle

Lors de l'enregistrement d'une partie vocale ou instrumentale, il peut être pratique d'enregistrer plusieurs prises différentes pour choisir celle qui vous plaît le plus. Par ailleurs, il peut être intéressant d'enregistrer plusieurs prises pour doubler une partie ou pour fusionner les meilleurs passages.

Normalement, pour chaque prise, la procédure d'enregistrement habituelle impliquerait d'armer une piste, de démarrer l'enregistrement, de jouer les données à enregistrer, puis d'arrêter l'enregistrement. Grâce à

l'enregistrement en boucle

, il est possible d'enregistrer plusieurs prises en toute simplicité : vous enregistrez autant de prises que vous le souhaitez, en une seule étape.

SONAR lit les données enregistrées en boucle entre les points de début et de fin de boucle. Vous pouvez donc enregistrer une prise à chaque passage. SONAR crée un clip pour chaque prise. Vous disposez de trois possibilités différentes pour stocker ces clips :

• Tous les clips sont enregistrés en mode Son sur son et enregistrés sur une même piste, empilés les uns sur les autres. Vous pouvez utiliser des lignes de prise pour afficher les clips qui se chevauchent sur des lignes distinctes.

• Tous les clips sont enregistrés en mode Remplacer et enregistrés sur une même piste, chaque nouvelle prise remplaçant la précédente.

• Chaque clip est enregistré sur une piste différente. SONAR place automatiquement chaque prise sur une nouvelle piste vide. Les pistes déjà créées ne sont absolument pas modifiées.

Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner

Edition > Annuler

(ou appuyer sur

CTRL+Z) pour supprimer toutes vos prises.

Utiliser l'enregistrement en boucle

1.

Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement.

2.

Définissez les points de départ et de fin de la boucle dans le module Boucle de la barre des commandes.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement du module Transport pour accéder aux paramètres d'enregistrement.

Enregistrement

Enregistrement en boucle

315

Figure 79.

Section Enregistrement

4.

Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes.

5.

Si vous optez pour le premier choix, sélectionnez le mode d'enregistrement Comping, Son sur son ou Remplacer..

Si vous travaillez en mode Comping ou Son sur son sur une piste unique avec des lignes de prises, cochez la case

Créer une nouvelle ligne en cas de chevauchement

pour créer une nouvelle ligne de prise lorsque votre nouveau clip chevauche un clip existant.

6.

Si vous empilez toutes les prises d'une même piste, vous pouvez ensuite les écouter à l'aide du bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prise

qui se trouve dans l'angle inférieur gauche du panneau Pistes (chaque prise possède ses propres boutons

Mute

et

Solo

).

7.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

et déplacez la position de lecture

à l'endroit du projet où vous voulez commencer à enregistrer.

8.

Cliquez sur ou appuyez sur R. Si le décompte du métronome est activé, il lance alors le décompte.

316

Enregistrement

Enregistrement en boucle

9.

Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer la prise suivante.

10.

Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement.

Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis.

Enregistrement par punch-in/out

Supposons que vous venez d'enregistrer une piste. Dans l'ensemble, vous êtes satisfait, mais vous souhaitez remplacer certains sons ou ajouter de nouveaux éléments dans un passage bien précis, voire simplement quelques notes. C'est là que l'enregistrement par Punch-In/Out prend tout son intérêt : vous pouvez enregistrer de nouvelles données uniquement dans un intervalle de temps spécifié.

Supposons par exemple que vous ayez enregistré un solo de 32 mesures au clavier et que vous ne soyez pas satisfait des 24 e

et 25 e

mesures. Avec l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez rejouer la totalité du solo afin de vous mettre correctement dans l'ambiance du morceau.

Cependant, seules les mesures que vous corrigez seront vraiment enregistrées. Ainsi, vous ne risquez pas de dégrader les parties correctement jouées de l'enregistrement.

Pour utiliser l'enregistrement par Punch-In/Out, suivez cette procédure :

• Activez le mode d'enregistrement par Punch-In/Out.

• Déterminez les points de Punch-In et de Punch-Out.

• Vous avez le choix entre le mode Comping, Son sur son et Remplacer.

• Lancez l'enregistrement en appuyant sur la touche R ou en cliquant sur le bouton du module

Transport de la barre des commandes.

Le module Punch de la barre des commandes affiche indique les paramètres de punch-in/out :

Figure 80.

Module Punch.

A

B

C

D

A.

Activer/Désactiver le punch automatique

B.

Caler les points de punch sur la sélection

C.

Point de punchin

D.

Point de punch-out

Lorsque l'enregistrement par Punch-In/Out est activé, les points de Punch sont indiqués par des marqueurs spécifiques dans la règle temporelle qui se trouve en haut du panneau Clips :

Enregistrement

Enregistrement par punch-in/out

317

A

A.

Punch-in

B.

Punch-out

B

Une fois l'enregistrement par Punch-In/Out terminé, sélectionnez

Edition > Annuler

si vous souhaitez effacer les nouvelles données enregistrées et restaurer les données qui ont été effacées.

Vous pouvez également combiner l'enregistrement en boucle et l'enregistrement par Punch-In/Out pour enregistrer plusieurs prises d'un même passage. Supposons que vous travaillez sur une prise de solo de guitare que vous voulez réussir à la perfection. Vous souhaitez entendre quelques mesures du projet avant de réenregistrer un passage. En combinant l'enregistrement en boucle et l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez faire démarrer chaque prise avant de commencer à jouer, tout en insérant l'extrait du solo à l'instant souhaité.

Dans l'exemple précédent, vous pouvez lire en boucle les mesures 17 à 27 mais enregistrer uniquement les mesures 24 et 25. Voici à quoi cela ressemble à l'écran :

A B

A

B

A.

La boucle démarre et s'arrête ici

B.

La zone de punch-in/out démarre et s'arrête ici

Si l'enregistrement par punch-in/out est activé, SONAR enregistre l'intégralité de l'enregistrement pendant le défilement du transport, mais le clip enregistré est rogné de façon à afficher uniquement la zone de punch. En enregistrant également les temps de pré-lecture et de post-lecture, vous profiterez par la suite de plus de flexibilité lorsque vous souhaiterez appliquer une édition élastique ou un fondu enchaîné au clip, puisque vous aurez ainsi accès aux données audio situées avant et après la zone de punch, et non pas uniquement à du silence.

Si l'enregistrement en boucle et l'enregistrement par punch-in/out sont utilisés simultanément, seules la première et la dernière prises peuvent faire l'objet d'une édition élastique pour afficher les données masquées.

318

Enregistrement

Enregistrement par punch-in/out

Remarque :

SONAR enregistre même lorsque le transport défile, mais le retour visuel

(enregistrement sécurisé) s'affiche uniquement dans la zone de punch. Si l'enregistrement est arrêté avant le point de punch-in, SONAR ignore les données enregistrées.

Pour effectuer un enregistrement par punch-in/out

1.

Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement.

2.

Activez le bouton

Activer/Désactiver le punch automatique

dans le module Punch de la barre des commandes.

3.

Réglez les points de Punch en suivant la procédure suivante :

• Saisissez les points de punch-in/out directement dans le module Punch.

• Délimitez une sélection temporelle et cliquez sur le bouton dans le module Punch.

• Délimitez une sélection temporelle, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la règle temporelle et choisissez

Caler points de Punch sur la sélection

4.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement, puis choisissez le mode d'enregistrement souhaité, c'est-à-dire

Comping

,

Son sur son

ou

Remplacer

.

5.

Amenez la position de lecture à l'endroit précis où vous souhaitez lancer la lecture des données.

6.

Cliquez sur ou appuyez sur R pour lancer l'enregistrement. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet instant.

7.

Jouez les données à enregistrer.

8.

Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement.

Les passages joués entre les points Punch-In et Punch-Out sont enregistrés sur la piste sélectionnée et viennent remplacer les données de la piste (mode Comping ou Remplacer) ou se mélanger à celles-ci (mode Son sur son).

Utiliser la fonction Punch-In/Out avec l'enregistrement en boucle

1.

Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement.

2.

Déterminez les points de départ et de fin de la boucle.

3.

Déterminez les points Punch-In et Punch-Out, comme décrit plus haut.

4.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement.

5.

Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes.

Enregistrement

Enregistrement par punch-in/out

319

6.

Amenez la position de lecture sur le point de départ de la boucle.

7.

Cliquez sur ou appuyez sur R pour lancer l'enregistrement. S'il est activé, le décompte du métronome démarre à cet instant.

8.

Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer la prise suivante.

9.

Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement.

Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis.

Enregistrement pas à pas

L'enregistrement pas à pas permet d'enregistrer des données MIDI note par note, ou accord par accord. C'est un mode d'enregistrement à la fois pratique et précis. Le résultat peut toutefois manquer de naturel si l'enregistrement pas à pas est mal utilisé. Un enregistrement pas à pas de base se fait très simplement : vous choisissez une taille de pas (une noire, par exemple) puis vous jouez une note sur votre clavier MIDI. Lorsque vous jouez la note, SONAR l'enregistre et avance le point d'insertion d'une distance égale à la taille de pas (par défaut, chaque fois qu'une note est jouée, le point d'insertion est avancé). Vous pouvez ensuite enregistrer d'autres notes de même durée à l'aide de votre clavier ou modifier la taille de pas au cours de l'enregistrement pour enregistrer des notes de taille différente. Vous pouvez également choisir pendant combien de temps les notes que vous jouez vont résonner. Cette durée correspond à un pourcentage de la taille de pas. Par exemple, même si vous enregistrez des notes dont la taille de pas correspond à une noire,

à partir du moment où le paramètre

Durée

a été réglé sur

50 %

, les notes seront enregistrées et affichées en une série de huit notes, séparées par un demi-soupir. Dans notre exemple, le point d'insertion de chacune des notes enregistrées avance d'une noire (la taille de pas) chaque fois qu'une note est enregistrée. Si la durée est plus longue que le pas, les notes chevaucheront les notes enregistrées au pas suivant.

SONAR affiche les notes enregistrées pas à pas dans les vues Partition, Piano Roll et Liste des

événements, ainsi que dans le panneau Clips, et ce, en temps réel, au fur et à mesure de l'enregistrement. SONAR permet également d'effectuer les opérations suivantes :

• Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas

Remarque :

SONAR ne répond pas aux signaux de synchronisation tant que la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

est ouverte.

• Modifier des pistes au cours de l'enregistrement

• Ajouter deux tailles de pas à la fois en appuyant sur la touche + entre chaque sélection de taille de pas

• Supprimer autant de notes que vous le souhaitez tout en reculant le point d'insertion vers les pas

à supprimer

• Configurer des raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas (voir

« Raccourcis clavier pour

320

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

l'enregistrement pas à pas » à la page 326)

• Enregistrer toutes sortes de divisions complexes

• Créer une taille de pas personnalisée à partir d'une durée réglée en tics (les tics sont les divisions d'un temps, et par défaut, SONAR en utilise 960). SONAR gardera cette valeur en mémoire jusqu'à ce que vous la changiez

• Déplacer le point d'insertion d'un certain nombre de temps, mesures ou tailles de pas

• Lier la position de lecture au point d'insertion

• Décaler le point d'insertion d'un nombre de tics spécifié

• Randomiser les durées

• Enregistrer des notes de hauteur et/ou vélocité et/ou canal identiques

• Tenir des notes sur plusieurs pas

Conseil :

Grâce aux raccourcis clavier, vous pouvez jouer des notes de la main gauche sur votre clavier MIDI, tout en contrôlant de la main droite la plupart des fonctions liées à l'enregistrement pas

à pas via votre pavé numérique.

Les données MIDI peuvent être enregistrées pas à pas même si la piste n'est pas armée Les marqueurs de boucle sont ignorés.

L'enregistrement pas à pas utilise toujours le mode Son sur son (mélange)

, quel que soit le mode d'enregistrement en cours.

Lorsque l'option

Avancer automatiquement

est désactivée, vous devez cliquer sur

Avancer

chaque fois que vous voulez passer au pas suivant. Si cette opération nécessite plus de manipulations, elle a le mérite d'offrir plus de souplesse. Par exemple, si l'option

Avancer automatiquement

est désactivée, vous n'avez même pas besoin de jouer les notes une par une !

Vous pouvez jouer plusieurs notes à la fois : elles seront enregistrées sur le même pas, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton

Avancer

. Vous pouvez même enregistrer des notes de durées différentes sur un même pas. Pour ce faire, il suffit d'enregistrer des notes, de changer la durée et de jouer d'autres notes, sans cliquer sur

Avancer

.

La boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

dispose de deux modes d'affichage : Élémentaire

(boîte de dialogue plus petite, moins d'options), et Avancé (boîte plus grande, plus d'options). Pour utiliser le mode Élémentaire, cliquez sur le bouton

Élém./Av.

de façon à ce que le bouton

Av.

s'affiche. Pour utiliser le mode Avancé, cliquez sur le bouton

Élém./Av.

de façon à ce que le bouton

Élém.

s'affiche.

Voici à quoi ressemble le mode Simple :

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

321

Figure 81.

Fenêtre Enregistrement pas à pas - Mode simple

G

F

E

A B

C D

A.

Position du point d'insertion

B.

Curseur de position

C.

Bouton Simple/Avancé

D.

Bouton d'activation/ désactivation de l'enregistrement pas à pas

E.

Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'une taille de pas

F.

Affichage de la taille de pas totale

G.

Champ Taille de tic personnalisée

Voici à quoi ressemble le mode Avancé :

Figure 82.

Fenêtre Enregistrement pas à pas - Mode avancé

A

B

D

C

A.

Champ Randomiser les durées

B.

Champ Enregistrement pas à pas de patterns

C.

Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'un temps

D.

Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'une mesure

322

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode Élémentaire

1.

Cliquez sur le bouton Enregistrement et maintenez-le enfoncé brièvement jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche, puis sélectionnez

Enregistrement pas à pas

. Le bouton

Enregistrement prend l'apparence suivante : .

2.

Cliquez sur le bouton Enregistrement pas à pas pour ouvrir la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

.

3.

Vérifiez que c'est le mode Élémentaire de la boîte de dialogue qui est affiché (si c'est le cas, le bouton

Av.

est affiché ; sinon, cliquez sur le bouton

Élém.

).

4.

Définissez le point d'insertion en effectuant l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Avancer d'un pas

pour avancer le point d'insertion d'un pas (c'est la taille qui sera utilisée) ou cliquez sur le bouton

Reculer d'un pas

pour reculer le point d'insertion d'un pas. SONAR affiche la position du point d'insertion dans le champ

Position du point d'insertion

(voir la capture d'écran du mode Élémentaire ci-dessus).

• Glisser le curseur de position vers la droite ou vers la gauche pour déplacer le point d'insertion mesure par mesure.

• Saisissez une position MBT (Mesure-Temps-Tic) dans le champ

Position du point d'insertion

.

5.

Choisissez une taille de pas à l'aide des manipulations suivantes :

• Pour obtenir une liste des tailles de pas les plus courantes, cliquez sur les icônes symbolisant des notes, afin de sélectionner une taille de pas comprise entre une ronde et une quadruple croche . Vous pouvez augmenter la taille de pas de 50 ou 75 % en cliquant respectivement sur l'icône Pointée ou Double-pointée . Il est possible d'ajouter d'autres tailles de pas en maintenant la touche CTRL enfoncée tout en cliquant sur les icônes supplémentaires. Vous pouvez également appuyer sur la touche + de votre pavé numérique.

• Pour des divisions complexes, cliquez sur l'une des icônes afin de choisir l'unité de division

(pour des croches de triolet, par exemple, sélectionnez la croche). Cochez ensuite la case

Division complexe

, puis remplissez les champs

« n » tous les « n »

. Par exemple, si vous voulez utiliser des triolets de noires, cliquez sur l'icône Noire , cochez la case

Division complexe

, puis saisissez

3

tous les

2

, c'est-à-dire 3 noires sur une durée de 2 noires. Si vous voulez utiliser des triolets de croches, cliquez sur l'icône Croche , cochez la case

Division complexe

, puis saisissez

3

tous les

2

. Si vous voulez utiliser 5 notes sur un temps, cliquez sur l'icône Noire, cochez la case

Division complexe

, puis saisissez

5

tous les

1

.

• Pour créer une taille de pas personnalisée, cliquez sur le bouton

n

et saisissez le nombre de tics de votre choix dans le champ correspondant.

6.

Sélectionnez une durée en tenant compte des informations suivantes :

• Pour que la durée et la taille du pas soient égales, cochez la case

Suivre la taille du pas

.

• Si vous voulez une durée différente de la taille de pas, décochez la case

Suivre la taille du

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

323

pas

, puis indiquez un pourcentage dans le champ

Fraction de note

.

7.

Choisissez une piste de destination pour votre enregistrement, dans le champ

Piste de destination

.

8.

Si vous voulez que le point d'insertion avance automatiquement lorsque vous jouez sur votre contrôleur MIDI, cochez

Avancer automatiquement

.

9.

Jouez une note ou un accord sur le contrôleur MIDI. Si la case

Avancer automatiquement

est cochée, lorsque vous relâchez les touches, le point d'insertion se déplace d'une valeur égale à celle d'un pas. Si la case

Avancer automatiquement

n'est pas cochée, vous pouvez relâcher les touches et enregistrer d'autres notes, ou utiliser les commandes de navigation pour avancer le point d'insertion. Si vous tenez toujours des notes lorsque vous avancez le point d'insertion, la taille de pas des notes tenues est allongée d'une valeur correspondant à la taille de pas sélectionnée.

10.

Vous pouvez continuer à enregistrer des notes de même durée et de même taille de pas sur la même piste, ou modifier un de ces paramètres et continuer à enregistrer. Pour créer une pause, avancez le point d'insertion sans jouer de notes. Pour supprimer des notes insérées sur des pas précédents, vous pouvez appuyer sur CTRL+Z pour chaque pas enregistré. Si vous souhaitez supprimer des pas tout en reculant le point d'insertion, cochez la case

Supprimer en reculant

, puis cliquez sur le bouton

Reculer d'un pas

.

11.

Une fois l'enregistrement terminé, fermez la boîte de dialogue en cliquant sur l'icône

X

qui se trouve dans le coin supérieur droit ou en appuyant sur MAJ+R.

Vous pouvez appuyer sur CTRL+Z pendant ou après l'enregistrement pour annuler votre enregistrement, pas après pas.

Remarque :

Les options que vous choisissez dans le mode Avancé (

Lier à la position de lecture

, par exemple) sont toujours actives lorsque vous êtes en mode Élémentaire.

324

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode avancé

La procédure d'enregistrement pas à pas en mode Avancé est semblable à celle du mode Simple, si ce n'est que vous disposez d'options supplémentaires. Ces options apparaissent quand vous cliquez sur le bouton

Sim./Av.

de la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

et que l'indication

Sim.

s'affiche :

Pour...

Procédure...

Randomiser la durée des notes Décochez la case

Suivre la taille du pas

, saisissez un nombre dans le champ

Fraction de note

(laissez le réglage

à

100

si vous souhaitez suivre la taille de pas), puis saisissez la durée maximale de randomisation de la taille de pas dans le champ

Randomiser de

.

Choisir une hauteur et/ou une vélocité et/ou un canal MIDI constants pour les notes enregistrées

Pour choisir une valeur constante de hauteur, de vélocité, ou de canal, décochez la case

Utiliser l'entrée

qui figure près du champ concerné, puis saisissez la valeur que vous souhaitez utiliser pour ce paramètre.

Ajouter deux tailles de pas à la fois

Lier le point d'insertion à la position de lecture

Entrer des notes en décalage par rapport au point d'insertion affiché.

Déplacer le point d'insertion d'un temps.

Voir « Ajouter deux tailles de pas à la fois » à la page 325

Cochez la case

Lier à la position de lecture

.

Saisissez un nombre de tics négatif ou positif dans le champ

Décalage

.

Cliquez sur le bouton

Reculer d'un temps

ou sur le bouton

Avancer d'un temps

.

Déplacer le point d'insertion d'une mesure.

Utiliser l'enregistrement pas à pas de patterns.

Cliquez sur le bouton

Reculer d'une mesure

ou sur le bouton

Avancer d'une mesure

.

Voir « Enregistrement pas à pas de patterns » à la page

328.

Tableau 35.

Ajouter deux tailles de pas à la fois

1.

Sélectionnez votre première taille de pas. Au besoin, définissez une combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées.

2.

Appuyez sur la touche + de votre pavé numérique.

Un symbole plus apparaît à la suite de la valeur du champ

Pas de N tics

.

3.

Sélectionnez votre seconde taille de pas. Au besoin, définissez une combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées.

La taille totale du pas est indiquée dans le champ

Pas de N tics

.

4.

Appuyez sur la note à enregistrer sur votre clavier MIDI.

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

325

Cette note apparaît sur votre piste et la position de lecture se déplace d'une distance correspondant

à la combinaison des deux tailles de pas que vous avez configurée. Pour activer ou désactiver le symbole plus dans le champ

Pas de N tics

, appuyez sur la touche + de votre pavé numérique. Pour supprimer une valeur élevée du champ

Pas de N tics

, cliquez sur une valeur plus réduite ou utilisez un raccourci clavier correspondant à une valeur moindre.

Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas

• Utilisez la souris pour cliquer sur la commande que vous souhaitez utiliser.

ou

• Cliquez sur le bouton

Activer l'enregistrement pas à pas

dans la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

, de façon à ce que le bouton ne soit plus rouge. Cela désactive l'enregistrement pas à pas : vous pouvez alors utiliser aussi bien la souris que les raccourcis clavier utilisés par la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

pour contrôler les autres paramètres.

Par défaut, l'ouverture de la fenêtre Enregistrement pas à pas active automatiquement l'enregistrement pas à pas. MAJ+R correspond au raccourci par défaut d'ouverture de la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

. Une fois que la fenêtre

Enregistrement pas à pas

est ouverte, vous pouvez activer/désactiver l'enregistrement pas à pas sans fermer la fenêtre : il vous suffit de cliquer sur le bouton

Activer l'enregistrement pas à pas

dans la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

ou d'appuyer sur Maj+R.

Voir également :

« Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas » à la page 326

« Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 328

Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas

Les raccourcis clavier par défaut qui permettent de contrôler l'enregistrement pas à pas se trouvent sur le pavé numérique. Vous pouvez donc jouer d'une main sur votre clavier MIDI et utiliser les raccourcis de l'autre main.

Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour configurer vos propres raccourcis. Cliquez sur

Edition > Préférences > Raccourcis clavier

, choisissez

Enregistrement pas à pas

dans le champ

Zone

, sélectionnez une touche et la fonction correspondante souhaitée, puis cliquez sur

Associer

pour associer la touche à la fonction. Vous pouvez créer autant de raccourcis que vous voulez.

Réglage par défaut ou option

Ronde

Blanche

Tableau 36.

Raccourci par défaut

Pavé numérique 1

Pavé numérique 2

326

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

Réglage par défaut ou option

Noire

Croche

Double croche

Triple croche

Quadruple croche

Taille de pas personnalisée

Division complexe

Pointée

Double pointée

Ajouter taille de pas suivante à la taille précédente

Activer l'option Supprimer en reculant

Suivre la taille du pas

Raccourci par défaut

Pavé numérique 4

Pavé numérique 8

Pavé numérique 6

Pavé numérique 3

Pavé numérique 7

Pavé numérique 9

/ (pavé numérique)

* (pavé numérique)

MAJ+NumPad *

Touche + du pavé numérique

Reculer d'un pas

Avancer d'un pas

Reculer d'un temps

Avancer d'un temps

Reculer d'une mesure

Avancer d'une mesure

Avancer autom.

Activer/désactiver l'enregistrement pas à pas

Tableau 36.

Voir :

« Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 328

Touche - du pavé numérique

CTRL+Verr num (ne modifie pas l'état de la touche Verr num elle-même)

Pavé numérique 0

NumPad Entrée

MAJ+NumPad 0

MAJ+NumPad Entrée

CTRL+NumPad 0

CTRL+NumPad Entrée

NumPad Point « . »

MAJ+R

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

327

Enregistrement pas à pas de patterns

L'option

Pattern

permet de définir un motif rythmique de notes et de silences pour un enregistrement pas à pas plus efficace. Imaginons par exemple que votre projet est en 4/4 et qu'une piste a un pattern de deux mesures : des noires dans la première mesure et sur les deux premiers temps de la deuxième mesure, suivies d'une demi-pause sur les deux derniers temps. Ce pattern comporte six noires suivies de deux soupirs.

Quand vous utilisez l'enregistrement pas à pas avec l'option

Avancer automatiquement

, vous pouvez jouer six noires et SONAR passe automatiquement au pas suivant. Cependant, vous devez cliquer deux fois sur le bouton

Avancer

pour sauter les silences.

Grâce à l'enregistrement à base de pattern, vous définissez un pattern qui indique où les silences apparaissent dans le pattern. SONAR sautera ensuite automatiquement les silences et vous n'aurez plus à cliquer sur le bouton

Avancer

.

SONAR affiche les patterns comme une combinaison de chiffres (qui représentent les temps contenant les notes) et de points (représentant les temps qui contiennent des silences). Le pattern décrit ci-dessus a l'apparence suivante :

1 2 3 4 5 6 . .

Voici un autre exemple :

1 2 . 4

Ce pattern saute automatiquement le troisième temps. SONAR interprète ce pattern comme « un, deux, silence, quatre ».

Voici un dernier exemple basé sur un temps 4/4, avec un pas d'une longueur égale à un triolet de croches (douze pas par mesure) :

1 2 3 4 . 6 7 . 9 0 . 2

Quelle que soit la manière dont un pattern est programmé, SONAR affiche les chiffres dans l'ordre, des points remplaçant les chiffres aux endroits où les silences interviennent. Vous pouvez créer des patterns comprenant 64 pas au maximum.

Utiliser l'enregistrement pas à pas à base de pattern

1.

Cliquez sur le bouton Enregistrement et maintenez-le enfoncé brièvement jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche, puis sélectionnez

Enregistrement pas à pas

. Le bouton

Enregistrement prend l'apparence suivante : .

2.

Cliquez sur le bouton Enregistrement pas à pas pour ouvrir la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

.

3.

Déplacez le point d'insertion là où vous voulez commencer l'enregistrement.

4.

Cliquez dans le champ

Pattern

.

5.

Appuyez sur une touche du pavé numérique pour indiquer le temps sur lequel les notes seront lues.

328

Enregistrement

Enregistrement pas à pas

6.

Appuyez sur la barre d'espacement, le point ou la lettre R pour indiquer un temps sur lequel un silence doit être placé.

7.

Une fois que le pattern est terminé, cliquez ailleurs dans la boîte de dialogue.

8.

Enregistrez pas à pas comme auparavant.

Dorénavant, après l'enregistrement de chaque pas, SONAR avancera automatiquement au pas d'enregistrement de notes suivant, en sautant tous les silences. Si vous modifiez la taille de pas en cours d'enregistrement, la taille des silences est modifiée en conséquence. Pour arrêter un enregistrement pas à pas utilisant un pattern, il vous suffit de supprimer ce pattern du champ

Pattern

. SONAR peut stocker jusqu'à 10 patterns dans le champ

Pattern

.

Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques

La plupart des instruments MIDI sont capables d'envoyer des informations sur plusieurs canaux à la fois. Par défaut, SONAR fusionne toutes les données MIDI entrantes et les enregistre sur les pistes

MIDI armées. Cependant, SONAR permet aussi de contrôler les ports et canaux d'entrée MIDI que chaque piste enregistrera. Voici quelques utilisations possibles de cette fonction :

• Plusieurs musiciens jouent chacun sur un instrument MIDI différent. En configurant chaque instrument afin qu'il émette des données MIDI sur un canal et/ou un port différent, vous pouvez enregistrer chaque musicien sur une piste différente, même s'ils jouent tous simultanément.

• Vous utilisez un contrôleur de guitare MIDI et vous voulez enregistrer les notes jouées sur chaque corde sur une piste séparée.

• Imaginons que votre clavier électronique comporte une fonction d'accompagnement automatique intégrée qui joue la partie de batterie et l'accompagnement pendant que vous jouez la mélodie.

Vous voulez enregistrer chacune de ces trois parties sur des pistes différentes dans un projet

SONAR.

• Une séquence MIDI est stockée dans le séquenceur intégré de votre synthétiseur et vous voulez enregistrer chaque canal sur une piste différente.

Vous pouvez utiliser une synchronisation MIDI externe pour automatiser le chargement de séquences multicanal provenant d'autres équipements MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Synchronisation de votre matériel » à la page 1293.

La commande Entrée disponible dans la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes et la vue Console permet de sélectionner les entrées MIDI des pistes.

SONAR permet de filtrer l'entrée MIDI afin de n'enregistrer que certains types de données MIDI (voir

« Filtre d'entrée » à la page 331). Vous pouvez également forcer automatiquement votre clavier

maître à se configurer en Local Off.

Enregistrement

Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques

329

Affecter des ports et des canaux d'entrée à des pistes MIDI

1.

Cliquez sur la commande Entrée d'une piste pour afficher le menu déroulant

Entrée

.

Sélectionnez-y les entrées des pistes :

Aucun.

Cette option configure le champ

Entrée

sur

Omni

. Lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal.

Toutes les entrées > (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16).

La piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi.

• (

nom du pilote d'entrée MIDI

)

> (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16).

Si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface

MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné.

Preset.

Si vous avez créé des presets de ports et de canaux d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici.

Gérer les presets.

Sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir procédure suivante).

2.

Cliquez sur

OK

.

SONAR affiche les nouvelles entrées des pistes dans les champs

Entrée

du panneau Pistes.

Créer ou modifier un preset de configuration d'entrée

1.

Dans le champ

Entrée

de la piste dont vous voulez sélectionner l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et choisissez

Gérer les presets

dans le menu déroulant (ce menu est également disponible à partir du bouton

Entrées MIDI

de la boîte de dialogue

Entrées des pistes

).

La boîte de dialogue

Presets d'entrée MIDI

s'affiche.

2.

Dans la colonne

Port d'entrée

, sélectionnez le port d'entrée que vous souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul port, vous n'avez qu'une possibilité).

3.

À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI. Un clic sur le bouton

OMNI

dans cette rangée de canaux MIDI permet de cocher ou décocher toutes les cases de la rangée.

4.

Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port.

5.

Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette pour l'enregistrer.

Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option

Presets

dans le menu déroulant

Entrée

de la piste.

Pour modifier un preset, sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue

Presets d'entrée MIDI

, modifiez-le, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue et cliquez sur le bouton

X

pour le supprimer.

330

Enregistrement

Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques

Filtre d'entrée

SONAR permet deux genres de filtrage MIDI : le filtrage des types de messages MIDI ou le filtrage du flux d'entrée MIDI, canal par canal. Toute information MIDI exclue par le filtre n'est ni enregistrée ni envoyée en écho vers un autre périphérique MIDI.

Vous pouvez utiliser le filtrage de types de messages pour exclure les messages MIDI nécessitant beaucoup de ressources, comme l'Aftertouch par note ou canal. Par défaut, SONAR enregistre tous les types d'événements, à l'exception des Aftertouch.

Vous pouvez utiliser le filtrage Type de message pour enregistrer de courts messages SysEx en temps réel. Ceux-ci se retrouvent sur la piste en tant qu'événements SysEx. La taille des messages

SysEx peut atteindre 255 octets. Laissez le réglage des buffers à 128, sauf si vous remarquez que toutes les données ne sont pas enregistrées. Pour plus d'informations sur les messages SysEx, voir

« Messages exclusifs de système » à la page 1279.

Filtrer par type d'événement

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

.

2.

Cochez les types de messages que vous voulez enregistrer.

3.

Cliquez sur

OK

.

Dorénavant, SONAR enregistre uniquement les types d'événements sélectionnés.

Importation de musique et de sons

Bien que l'enregistrement soit certainement le moyen le plus courant d'ajouter des données à un projet SONAR, vous disposez de plusieurs autres méthodes. SONAR permet d'importer des données musicales dans un projet à partir de différents types de fichiers numériques, notamment les fichiers MIDI, les fichiers audio aux formats Wave, MP3, AIFF ou autres, les pistes de CD audio ainsi que les fichiers de projets SONAR.

Voir :

« Importation de fichiers audio » à la page 332

« Importation de fichiers audio » à la page 332

« Importer des données à partir d'un autre projet SONAR » à la page 334

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

Voir également :

« Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet » à la page 624

Enregistrement

Importation de musique et de sons

331

Importation de fichiers audio

SONAR permet d'insérer des données audio numériques dans n'importe quelle piste d'un projet donné. Si le fichier audio importé est en stéréo, il peut être importé vers une piste stéréo, deux pistes mono ou une seule piste mono.

Sélectionnez

Fichier > Importer > Audio

pour importer des fichiers audio numériques enregistrés dans les formats suivants :

• Wave (extension .wav)

• MPEG (extensions .mpeg, .mpg, .mp2 et .mp3)

• Apple AIFF (extensions .aif et .aiff)

• Active Streaming (extension .asf)

• Next/Sun (extensions .au et .snd)

• REX (extensions .rex, .rx2, and.rcy)

• Sony Wave64 (extension .w64)

• FLAC (extension .flac)

• Sound Designer II (extension .sd2)

• Core Audio Format (extension .caf)

La fréquence d'échantillonnage et la résolution affectées à un projet dépendent des paramètres par défaut sélectionnés dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

. Si la fréquence d'échantillonnage du fichier Wave importé ne correspond pas à celle du projet, elle est convertie selon la fréquence d'échantillonnage et la résolution du projet.

Importer un fichier audio

1.

Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données audio doivent être insérées.

2.

Sélectionnez

Fichier > Importer > Audio

. La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

3.

Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations sur le fichier en bas de la boîte de dialogue.

4.

Cliquez sur

Lecture

pour écouter le fichier audio avant de l'importer.

5.

Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux pistes indépendantes, cochez l'option

Diviser stéréo

.

6.

Cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR charge les données du fichier audio et les insère dans la piste sélectionnée au niveau de la position de lecture.

Bus de pré-écoute

Les fichiers de la boîte de dialogue Importer des données audio peuvent désormais être sélectionnés et pré-écoutés via n'importe quel bus de SONAR.

332

Enregistrement

Importation de musique et de sons

Pré-écouter un fichier

1.

Sélectionnez le bus de sortie souhaité dans la liste

Bus de pré-écoute

.

2.

Cliquez sur le fichier dans l'explorateur de fichiers

3.

Cliquez sur le bouton

Lecture

.

4.

Pendant la lecture, le bouton

Lecture

est transformé en bouton

Stop

. Cliquez sur

Stop

pour arrêter la lecture.

Fichiers Broadcast Wave

Les fichiers Broadcast Wave sont des fichiers Wave qui ont la particularité de stocker des informations supplémentaires. Les fichiers Broadcast Wave incluent les informations suivantes :

Description.

Brève description du contenu du fichier Broadcast Wave. 256 caractères au maximum.

Source.

Nom de l'auteur du fichier Broadcast Wave. Cette information est extraite du champ

Auteur

de la « Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page 1787.

Référence d'origine.

Un identifiant de référence unique créé par SONAR.

Date.

Date de création du fichier.

Heure.

Heure de création du fichier.

Référence temporelle.

L'horodatage SMPTE permettant de caler le début du fichier Broadcast

Wave.

Importer un fichier Broadcast Wave :

1.

Si vous souhaitez que SONAR cale toujours les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichiers - Données audio

et cochez la case

Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp

. Sinon, réglez la position de lecture et choisissez une piste pour indiquer à SONAR où placer l'audio.

2.

Sélectionnez

Fichier > Importer > Audio

. La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

3.

Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations sur le fichier en bas de la boîte de dialogue.

4.

Cliquez sur

Lecture

pour écouter le fichier audio avant de l'importer.

5.

Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux pistes indépendantes, cochez l'option

Diviser stéréo

.

6.

Cliquez sur

Ouvrir

.

Si l'option

Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp

est activée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, le fichier Broadcast Wave importé se cale sur

Enregistrement

Importation de musique et de sons

333

son propre timestamp sur la piste sélectionnée. Sinon, le fichier apparaîtra à la position de lecture sur la piste sélectionnée.

Remarque :

Lorsque vous importez des fichiers Broadcast Wave, vous pouvez maintenir la touche MAJ enfoncée pour modifier provisoirement le comportement de l'option globale

Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp

.

Importation de pistes de CD audio

La commande

Fichier > Importer > CD audio

permet d'importer des pistes de CD audio dans n'importe quelle piste de votre projet.

Les pistes audio d'un CD ont toujours une résolution de 16 bits, mais si vous le souhaitez, vous pouvez importer les pistes en utilisant une résolution plus élevée.

Importer une piste de CD audio

1.

Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données audio doivent être insérées.

2.

Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre ordinateur.

3.

Sélectionnez

Fichier > Importer > CD audio

afin d'afficher la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio » à la page 1801.

4.

Veillez à ce que le bon lecteur de CD soit sélectionné dans la liste déroulante

Lecteur cible

.

5.

Choisissez la piste audio à importer. SONAR affiche la longueur et la taille de toutes les pistes audio.

6.

Cliquez sur

Lecture

pour écouter la piste audio avant de l'importer.

7.

Si vous souhaitez importer les données audio en utilisant une résolution différente de la résolution de la piste d'origine, choisissez la résolution souhaitée dans la liste déroulante

Résolution d'importation

.

8.

Cliquez sur

OK

.

SONAR charge les données audio du CD et les insère sur la piste sélectionnée au niveau de la position de lecture.

Importer des données à partir d'un autre projet SONAR

Sélectionnez

Edition > Copier

et

Edition > Coller

pour importer des données d'un projet à l'autre à l'aide du Presse-papiers. Le projet contenant les données à importer est le

projet source

. Le projet vers lequel vont ces données est le

projet de destination

.

Normalement, si vous copiez des données de plusieurs pistes dans le Presse-papiers, les informations seront collées sur des pistes séparées. Vous pouvez choisir de coller toutes les données du presse-papier vers une même piste du projet de destination.

Il est également possible de copier des données d'un projet à l'autre en affichant côte à côte les vues Pistes des deux projets, puis en faisant un glisser-déplacer.

334

Enregistrement

Importation de musique et de sons

Importer des données à partir d'un autre projet

1.

Ouvrez le projet source ou cliquez dans sa vue Pistes.

2.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les données à importer.

3.

Cliquez sur

Edition > Copie spéciale

pour afficher la boîte de dialogue

Copier

.

4.

Vérifiez que l'option

Événements des pistes

est sélectionnée. Si vous ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases correspondantes. Cliquez sur

OK

.

5.

Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes.

6.

Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où les données audio doivent

être insérées.

7.

Sélectionnez

Edition > Collage spécial

pour afficher la boîte de dialogue

Coller

.

8.

Sélectionnez l'option

Coller sur une piste

si vous souhaitez coller la totalité des données sur la piste sélectionnée (cela n'est pas recommandé si vous importez des données MIDI en même temps que des données audio).

9.

Cliquez sur

OK

.

SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes.

Importation de projets OMF

Grâce à la prise en charge des formats OMFI (Open Media Framework Interchange) et Broadcast

Wave, SONAR permet de collaborer et d'échanger vos projets avec les utilisateurs d'autres logiciels et plates-formes. La prise en charge OMFI et Broadcast Wave fournit une compatibilité multi platesformes avec les applications hôtes OMFI comme les systèmes Pro Tools, Avid ou Logic, par exemple. SONAR peut également exporter les projets sous forme de fichiers OMF qu'il est possible d'ouvrir dans Pro Tools ou d'autres logiciels audio.

SONAR permet désormais de choisir la fréquence d'échantillonnage et la résolution lors de l'importation OMF.

Voici quelques conseils pour bien préparer vos fichiers OMF à l'importation vers SONAR :

• Privilégiez le format OMF version 2.

• L'ouverture des fichiers AIFC peut prendre un certain temps, car ils doivent être convertis en

Wave pour la lecture. Mieux vaut donc choisir des fichiers Wave.

• Si vous exportez à partir de Avid Xpress DV, sélectionnez « Incorporer » (embed) et non « Lier »

(link) lors de l'exportation du fichier OMF. N'incluez pas la vidéo.

Qu'est-ce que le format OMF ?

Le format OMF, ou OMFI, est un format de fichier pouvant être lu par bon nombre de logiciels audio professionnels. Les fichiers OMF contiennent deux principaux types de données :

• des fichiers audio et/ou vidéo, appelés médias

• des informations nécessaires à la mise en place des médias, c'est-à-dire la composition

Enregistrement

Importation de musique et de sons

335

Les fichiers OMF fournissent les informations et données suivantes :

• Pistes

• Positions des clips : la résolution d'édition EDL d'un fichier OMF peut être basée sur l'image ou sur l'échantillon. SONAR peut lire ces deux résolutions, mais sa résolution d'écriture est toujours basée sur l'échantillon. La position des clips est définie en échantillons absolus.

• Éditions élastiques

• Fondus et crossfades (édition destructive) : lors de l'écriture du fichier OMF, SONAR applique les fondus et crée des clips séparés pour chaque fondu d'entrée ou de sortie. SONAR allonge le clip original pour laisser la place au clip de fondu d'entrée ou de sortie. Si vous exportez vers un logiciel audio prenant en charge l'édition élastique, l'utilisateur pourra, s'il le souhaite, supprimer les clips de fondu et dérouler le clip original pour accéder aux données audio brutes (sans fondus).

• Fréquence d'échantillonnage et résolution (uniquement si les médias sont incorporés dans le fichier OMF)

Les fichiers OMF n'incluent PAS les informations et données suivantes :

• Enveloppes de volume et de panoramique : l'automation n'est que très peu prise en charge dans le format OMF. Toutefois, comme avec Nuendo et la plupart des logiciels OMF hôtes, les réglages de gain et de panoramique sont ignorés (à la fois en lecture et en écriture) dans SONAR, car les enveloppes sont prises en charge uniquement sur les pistes mono (restriction OMF).

• Plug-ins d'effets.

• Données MIDI

• Tempo

La personne qui vous fournit le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir dans SONAR doit normalement joindre un fichier texte réunissant toutes les informations pertinentes sur le projet, concernant le tempo, en particulier.

Ouvrir un fichier OMF dans SONAR

1.

La commande

Fichier > Ouvrir

ouvre la boîte de dialogue

Ouvrir

.

2.

Dans le champ

Fichiers de type

, sélectionnez

Fichier OMF

.

3.

Naviguez jusqu'au dossier contenant vos fichiers OMF, sélectionnez le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir, puis cliquez sur le bouton

Ouvrir

. La boîte de dialogue

Décompression OMF

s'ouvre.

4.

Si vous connaissez le tempo exact du fichier, saisissez-le dans le champ

Tempo d'origine

.

C'est toujours une bonne idée de saisir le tempo du projet à ce moment de l'importation. Si vous ne le connaissez pas, vous pouvez ouvrir le fichier au tempo par défaut pour le modifier par la suite. Attention toutefois : les clips seront déplacés.

5.

Le champ

Fréquence d'échantillonnage

affiche la fréquence d'échantillonnage de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans l'OMF). Ce champ permet de modifier la fréquence d'échantillonnage, si besoin est.

336

Enregistrement

Importation de musique et de sons

6.

Le champ

Résolution

affiche la résolution de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans l'OMF). Si les données audio sont externes, le champ

Résolution

reste à sa valeur par défaut

(

Origine

) : l'audio sera importé à la résolution audio actuelle. Si vous souhaitez importer l'audio

à une résolution différente, vous pouvez choisir cette résolution dans le champ concerné.

7.

Si vous avez auparavant activé l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

de SONAR dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, la case

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

est déjà cochée et les champs qui se trouvent dessous sont disponibles. Si vous souhaitez utiliser cette option, remplissez les champs situés sous la case.

Sinon, décochez la case.

8.

Cliquez sur

OK

.

SONAR ouvre le fichier OMF.

Vous pouvez également exporter des projets SONAR en fichiers OMF (

Fichier > Exporter > OMF

).

Voir

« Exportation de fichiers OMF » à la page 988.

Importer des fichiers MIDI

Vous pouvez créer un nouveau projet SONAR à partir d'un fichier MIDI. Il vous suffit pour cela d'ouvrir le fichier MIDI de votre choix. SONAR importe les données du fichier MIDI et les insère sur une ou plusieurs pistes de la vue Pistes.

Importer les données d'un fichier MIDI vers un projet

1.

Ouvrez le fichier MIDI comme un nouveau projet distinct.

2.

Sélectionnez

Edition > Sélectionner > Tout

.

3.

Cliquez sur

Edition > Copie spéciale

pour afficher la boîte de dialogue

Copier

.

4.

Vérifiez que l'option

Événements des pistes

est sélectionnée. Si vous ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases correspondantes. Cliquez sur

OK

.

5.

Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes.

6.

Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où les données audio doivent

être insérées.

7.

Sélectionnez

Edition > Collage spécial

pour afficher la boîte de dialogue

Coller

.

8.

Sélectionnez l'option

Coller sur une piste

si vous souhaitez coller la totalité des données sur la piste sélectionnée.

9.

Cliquez sur

OK

.

SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes.

Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips

Il est désormais possible d'importer des fichiers audio et MIDI par le biais du menu contextuel du panneau Clips. Les fichiers importés sont insérés à la position de lecture.

Enregistrement

Importation de musique et de sons

337

Importer des fichiers audio ou MIDI

1.

Dans le panneau Clips, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste sur laquelle vous souhaitez importer un fichier audio ou MIDI.

Le menu contextuel du panneau Clips apparaît à l'écran.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez

Importer des données audio

pour importer un fichier audio.

• Sélectionnez

Importer des données MIDI

pour importer un fichier MIDI.

Voir :

« Importation de musique et de sons » à la page 331

Enregistrement de votre travail

Comme la majorité des programmes Windows, SONAR dispose de deux commandes vous permettant d'enregistrer votre travail :

Fichier > Enregistrer

et

Fichier > Enregistrer sous

.

Normalement, vos projets sont enregistrés au format de fichier de projet standard (extension .cwp).

Ce fichier contient toutes vos données MIDI et tous les paramètres du projet. Les données audio numériques de votre projet sont stockées dans un dossier séparé. Pour plus d'informations, voir

« Configuration du système » à la page 1324.

SONAR permet d'enregistrer vos fichiers sous d'autres formats décrits dans le tableau suivant :

Type de fichier

Format

MIDI standard .mid

Bundle

Modèle

.cwb

.cwt

Explication

Permet de transférer des projets contenant uniquement des données MIDI vers d'autres logiciels compatibles avec les fichiers MIDI standards.

Fichier unique incluant toutes les données du projet : données MIDI, paramètres et données audio. Ce format est utilisé pour les projets contenant des données audio numériques, lorsque vous souhaitez sauvegarder votre travail ou transférer un projet vers un autre ordinateur.

Pour plus d'informations, voir

« Enregistrement de projets audio numériques » à la page 1319.

Remarque :

Les fichiers bundle n'incluent pas les données vidéo.

Fichier servant de modèle à la création d'un autre fichier. Les modèles facilitent la création et la configuration de nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir

« Modèles de dispositions et raccourcis clavier » à la page 1191.

Tableau 37.

338

Enregistrement

Enregistrement de votre travail

Si vous apportez des modifications à un projet et que vous le quittez en fermant la vue Pistes ou en sélectionnant

Fichier > Fermer

, SONAR vous demande si vous souhaitez enregistrer les modifications apportées. Cela évite de perdre accidentellement des données. Lorsque des modifications ont été apportées à un projet, un astérisque (*) s'affiche à la suite du nom du projet dans la barre de titre de SONAR.

La fonction Enregistrement automatique de SONAR enregistre régulièrement votre travail dans un fichier de sauvegarde spécifique. Vous pouvez programmer ces sauvegardes à intervalles déterminés ou forcer le logiciel à enregistrer le projet après qu'un certain nombre de modifications ont été apportées. Une fois la limite définie atteinte, le fichier est automatiquement enregistré. Si le projet original s'appelle

MyProject.cwp

, la version d'enregistrement automatique s'appellera auto save version of MyProject.cwp

.

En cas de coupure de courant ou d'erreur importante, vous pourrez donc récupérer la dernière version enregistrée de votre projet. Enregistrez ensuite votre projet sous un nom différent à l'aide de la commande

Fichier > Enregistrer sous

.

Enregistrer un projet

1.

Sélectionnez

Fichier > Enregistrer sous

. La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'affiche.

2.

Sélectionnez un type de fichier dans la liste

Type de fichier

.

3.

Saisissez un nom de fichier et cliquez sur

Enregistrer

.

SONAR enregistre le fichier. Vous pouvez également utiliser la Sauvegarde de versions au lieu de la commande Enregistrer sous. Pour plus d'informations, voir

« Utilisation de la sauvegarde de versions » à la page 340.

Modifier les paramètres d'enregistrement automatique

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Avancé

pour accéder aux paramètres d'enregistrement automatique.

2.

Pour activer l'enregistrement automatique, définissez le nombre de minutes et/ou le nombre de modifications apportées entre chaque enregistrement.

3.

Pour désactiver l'enregistrement automatique, réglez les deux valeurs sur 0.

4.

Cliquez sur

OK

.

À présent, vos projets sont enregistrés automatiquement, en fonction des paramètres définis.

Sauvegarde de versions

SONAR dispose d'une fonction permettant de conserver les versions précédemment enregistrées de votre projet dans un fichier temporaire. À tout moment, vous pouvez rétablir l'une de ces versions enregistrées ou utiliser la version par défaut, c'est-à-dire de la dernière version enregistrée.

Quand la Sauvegarde de versions est activée, SONAR conserve une liste des fichiers de projets enregistrés auparavant dans votre dossier de projet. C'est la version la plus récente qui porte le nom d'origine du projet. Les noms des versions sauvegardées auparavant sont accompagnés du timestamp qui leur correspond.

Enregistrement

Enregistrement de votre travail

339

Utilisation de la sauvegarde de versions

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Avancé

pour accéder aux paramètres de sauvegarde de versions.

2.

Cochez la case

Activer la sauvegarde de versions des fichiers de projet

.

3.

Utilisez la double flèche pour sélectionner les numéros des versions de votre projet que vous désirez conserver.

Remarque :

Si vous sélectionnez plus que le maximum de versions de fichiers enregistrées à l'étape 3, c'est la version la plus ancienne qui est supprimée.

Rétablir un fichier précédemment enregistré

1.

Cliquez sur

Fichier > Rétablir

.

La liste des dates et des tailles de fichiers de toutes les versions du projet précédemment enregistrées s'affiche dans une boîte de dialogue.

2.

Sélectionnez la version sur laquelle vous souhaitez travailler.

3.

Cliquez sur

OK

.

Remarque :

Si vous n'avez pas enregistré le projet en cours au moment où vous sélectionnez

Fichier > Rétablir

, SONAR vous informe que tous les changements non enregistrés seront perdus. Une fois l'ancien projet chargé, le timestamp disparaît et le projet reprend son nom d'origine.

Identifier vos projets

SONAR permet de joindre un certain nombre d'informations à votre projet (sous-titres, nom du compositeur, copyright, etc.). Consultez le tableau ci-dessous pour plus d'informations :

Étiquette

Titre

Sous-titre

Instructions

Auteur

Copyright

Tableau 38.

Description

Le titre de votre projet . Il s'imprime automatiquement sur les impressions réalisées à partir de la vue Partition.

Pour un sous-titre ou une dédicace. Il apparaît directement sous le titre lorsque vous imprimez la partition.

Indications de jeu. Elles sont imprimées à gauche sur la partition.

Saisissez votre nom si vous êtes le compositeur. Cette information est imprimée à droite sur la partition du projet.

Droits d'auteur. Sur la partition imprimée, cette information sera alignée à droite, sous le nom du compositeur.

340

Enregistrement

Enregistrement de votre travail

Étiquette

Mots-clés

Commentaires :

Description

Saisissez les mots-clés décrivant le projet afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.

Commentaires libres. Notez tout ce que vous voulez. Vous pouvez saisir environ la même quantité de texte que dans le

Bloc-notes

Windows.

Tableau 38.

Ces informations sont indiquées dans la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page 1787, que vous pouvez afficher en cliquant sur

Projet > Informations

. Si la fenêtre Informations sur le fichier est ouverte lorsque vous enregistrez votre fichier, elle s'ouvrira automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier. Cela peut être utile si vous :

• Échangez vos fichiers avec d'autres personnes et que vous voulez qu'elles lisent vos instructions lors de l'ouverture du fichier.

• Souhaitez que les informations sur les droits d'auteur s'affichent automatiquement

Si cette fenêtre est fermée lorsque vous enregistrez le fichier, elle ne s'affichera plus automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier.

Le menu

Edition

ne peut pas être utilisé lorsque vous travaillez dans la fenêtre Informations sur le fichier, mais vous pouvez toujours utiliser les touches de raccourci standard de Windows (CTRL+X,

CTRL+C et CTRL+V) pour couper, copier et coller du texte.

Afficher et modifier les informations sur le projet

1.

Sélectionnez

Projet > Informations

pour afficher la fenêtre Informations sur le fichier.

2.

Modifiez les informations à votre convenance.

Figure 83.

Fenêtre Informations sur le fichier

3.

Pour afficher automatiquement cette fenêtre par la suite, enregistrez le fichier.

4.

Cliquez sur

Statistiques

pour afficher des statistiques sur le contenu du fichier.

Enregistrement

Enregistrement de votre travail

341

5.

Sélectionnez

Fichier > Aperçu avant impression

avant d'imprimer les informations relatives au projet

6.

Fermez la fenêtre Informations sur le fichier.

Statistiques du fichier

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Statistiques du fichier

, sélectionnez

Projet > Informations

et cliquez sur le bouton

Statistiques

dans la boîte de dialogue

Informations sur le fichier

. La boîte de dialogue

Statistiques du fichier

fournit les informations suivantes sur le contenu du fichier de projet :

Statistiques

Date de création

Temps d'édition

Révision

Événements

Fréquence d'échantillonnage

Résolution

Version du fichier

Tableau 39.

Signification

Date du premier enregistrement du projet.

Durée totale pendant laquelle le projet est resté ouvert, de sa date de création jusqu'au dernier enregistrement. N'inclut pas le temps d'édition écoulé depuis le dernier enregistrement du projet. Pour mettre à jour le temps d'édition, enregistrez le projet.

Ce nombre augmente chaque fois que vous enregistrez le projet après l'avoir modifié. Si vous ouvrez puis enregistrez un projet sans lui apporter de modification, le nombre de révisions reste inchangé.

Nombre total d'événements du projet.

Fréquence d'échantillonnage des données audio numériques.

Résolution des données audio numériques.

Numéro de version de SONAR.

342

Enregistrement

Enregistrement de votre travail

Arrangement des pistes et des clips

La vue Pistes permet d’arranger et de mixer vos projets dans une fenêtre unique. À partir de cette vue, vous pouvez sélectionner, copier, déplacer, mixer et réarranger les différentes parties de votre projet à l’aide des commandes des menus ou des outils de glisser-déplacer.

Vous pouvez ajouter des effets audio et MIDI en temps réel depuis les bus et le rack d’effets.

Les marqueurs permettent d'accéder rapidement et en toute simplicité aux différentes parties de votre projet, tandis que la grille magnétique cale automatiquement vos clips sur le temps souhaité.

Grâce à l'édition élastique, il suffit de faire glisser la bordure d'un clip pour changer de façon non destructive son point de départ et/ou de fin.

Ce mode d'édition vous aidera à reproduire vos clips à l'aide de votre souris.

Les vues Pistes et Console offrent un jeu complet de vumètres d'enregistrement et de lecture que vous pouvez configurer à votre gré. SONAR est également doté de différents outils et commandes destinées à l'édition du tempo de vos projets.

Vous avez la possibilité de conserver toutes vos prises sur une seule piste composite afin de muter ou lire en solo les différents clips. Grâce à des dossiers de pistes, vous pouvez éditer plusieurs pistes à la fois tout en optimisant l’espace à l’écran.

Voir :

« Arrangement des pistes » à la page 344

« Modèles de pistes » à la page 351

« Icônes de pistes » à la page 351

« Arrangement des clips » à la page 354

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Groupes de clips » à la page 374

« Décaler » à la page 378

« Marqueurs et grille magnétique » à la page 382

« Travailler sur des clips liés » à la page 391

« Division et combinaison de clips » à la page 393

343

« Les lignes de prises » à la page 395

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Comping » à la page 406

« Dossiers de pistes » à la page 430

« Ajout d'effets dans la vue Pistes » à la page 433

« Changement de tempo » à la page 434

« Annuler, Rétablir et Historique des annulations » à la page 441

« Édition élastique de données audio (édition non destructive) » à la page 443

« Amélioration de l'édition au clavier » à la page 450

Arrangement des pistes

SONAR dispose de nombreuses commandes permettant d'éditer les pistes de vos projets. Voici quelques exemples d'éditions possibles :

Vous pouvez Car

Réarranger les pistes dans la vue

Pistes de sorte qu’elles apparaissent dans un ordre différent

Ceci facilite la visualisation et le travail sur un sous-ensemble de pistes, comme la section rythmique, les voix et les chœurs, ou encore l’ensemble des pistes mutées.

Masquer des pistes individuelles Ceci facilite le travail sur un grand projet. Vous pouvez afficher uniquement les pistes de votre choix à des moments donnés.

Transférer des pistes dans un dossier de pistes

D’un simple clic, vous pouvez ainsi regrouper des pistes par fonction,

éditer plusieurs pistes à la fois, masquer des groupes de pistes et muter, lire en solo, archiver, armer ou surveiller les entrées d'un groupe de pistes

ou de plusieurs pistes distinctes. Pour plus d'informations, voir « Dossiers de pistes » à la page 430.

Copier une piste

Effacer ou supprimer une piste

Pour doubler une partie, vous pouvez copier une piste, puis définir un décalage temporel ou changer de patch. Vous pouvez également copier, puis transposer une piste afin de créer une harmonie.

Les pistes et les clips que vous n’utilisez plus dans un projet occupent de l’espace à l’écran et sur le disque.

Tableau 40.

Les commandes que vous utilisez pour arranger une piste s’appliquent à toutes les pistes qui ont

été sélectionnées. La piste courante (dont l'arrière-plan du nom est plus clair) est toujours sélectionnée. Vous pouvez sélectionner des pistes supplémentaires comme indiqué dans le tableau :

344

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

Pour...

Procédure...

Sélectionner une piste Cliquez sur le numéro de la piste dans la vue Pistes. Vous sélectionnez ainsi cette piste et désélectionnez du même coup toutes les autres.

Lorsqu'une piste est sélectionnée, le numéro de cette piste ainsi que toutes les données qu'elle contient apparaissent en surbrillance.

Sélectionner des pistes adjacentes Cliquez sur le numéro de la première piste du groupe, sans relâcher le bouton de la souris, déplacez le curseur jusqu’à la dernière piste du groupe, puis relâchez le bouton.

Sélectionner/désélectionner toutes les pistes

Double-cliquez sur un numéro de piste.

Ajouter ou supprimer une seule piste de la sélection

Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste voulue afin de l’ajouter à la sélection. Pour modifier le statut de sélection d’une piste, il suffit de maintenir la touche CTRL enfoncée et de cliquer sur le numéro de cette piste.

Sélectionner tous les bus vers lesquels une piste est routée (par le biais d'une sortie ou de départs).

Tableau 41.

Maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste.

Remarque :

Les opérations de sélection de pistes s'appliquent également aux bus. Pour plus

d'informations, voir « Sélection de bus » à la page 907.

Voir :

« Modifier l’ordre des pistes » à la page 345

« Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 348

« Insérer des pistes » à la page 347

« Copie de pistes » à la page 349

« Suppression de pistes » à la page 350

Modifier l’ordre des pistes

Il existe plusieurs méthodes pour modifier l'ordre des pistes dans la vue Pistes :

• Faites glisser une piste vers un nouvel emplacement dans la vue Pistes.

• Utilisez la commande

Pistes > Trier les pistes

de la vue Pistes pour trier les pistes en fonction de leur nom, de leur statut ou d'une autre caractéristique.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

345

Déplacer une piste

1.

Placez la souris à droite du numéro de piste, sur l’icône de la piste à déplacer.

Le curseur prend la forme d'une flèche montante/descendante.

2.

Déplacez la piste à l’endroit voulu, puis relâchez le bouton de la souris.

SONAR réarrange et renumérote les pistes.

Vous pouvez trier les pistes d’un projet en fonction de plusieurs paramètres et en ordre croissant ou décroissant :

Trier par

Nom

Taille, sortie ou canal

Mute, archivage, sélection

Résultat

Si vous triez les pistes par ordre croissant, elles seront classées par ordre alphabétique ; si vous les triez par ordre décroissant, elles seront disposées dans l’ordre inverse.

Si vous triez les pistes par ordre croissant, elles seront classées dans l’ordre numérique ; si vous les triez par ordre décroissant, elles seront disposées dans l’ordre inverse.

Le tri par ordre croissant place les pistes correspondant aux critères de sélection à la fin. Le tri par ordre décroissant les place au début.

Tableau 42.

Quel que soit le mode de tri choisi, les pistes vierges sont toujours placées en fin de liste.

Notez que les numéros de piste ne sont là qu’à titre de référence. Lorsque vous modifiez l’ordre des pistes, elles sont automatiquement renumérotées en fonction de leur ordre d’affichage dans la vue

Pistes.

Trier les pistes

1.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Trier les pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Trier les pistes

.

2.

Sélectionner un attribut de tri dans la liste

Trier par

:

Attribut

Nom

Mutées

Archivées

Tableau 43.

Fonctionnement

SONAR trie les pistes par ordre alphabétique croissant ou décroissant, selon l'option choisie dans la liste Ordre.

SONAR place toutes les pistes mutées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre.

SONAR place toutes les pistes archivées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre.

346

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

Attribut

Sélection

Taille

Sortie

Canal

Fonctionnement

SONAR place toutes les pistes sélectionnées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre.

SONAR trie les pistes par ordre de taille, croissant ou décroissant.

SONAR trie les pistes selon leur numéro de sortie, en ordre croissant ou décroissant.

SONAR considère que les sorties non numérotées ont des chiffres inférieurs à ceux des sorties numérotées.

SONAR trie les pistes par numéro de canal, en ordre croissant ou décroissant :

• Ordre croissant : SONAR place toutes les pistes MIDI en bas de la vue Pistes, les numéros de canal les plus petits figurant en premier.

• Ordre décroissant : SONAR place toutes les pistes MIDI en haut de la vue Pistes, les numéros de canal les plus élevés figurant en tête.

Tableau 43.

3.

Sélectionnez l'ordre de tri dans la liste

Ordre

.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR trie les pistes selon les paramètres définis.

Insérer des pistes

Il existe plusieurs techniques pour insérer des pistes. Si vous désirez insérer plusieurs pistes, vous pouvez définir les propriétés des sorties pour toutes les nouvelles pistes. Pour que toutes vos nouvelles pistes audio utilisent le même bus de sortie, vous pouvez définir un bus de sortie par défaut.

Les instructions ci-dessous vous décriront la procédure à suivre étape par étape :

Insérer une piste

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Insérer

, puis sélectionnez

Piste audio

ou

Piste MIDI

.

• Faites un clic droit dans le panneau Pistes à l’endroit où vous désirez insérer une piste, puis sélectionnez

Insérer une piste audio

ou

Insérer une piste MIDI

.

• Appuyez sur Insérer pour ajouter une piste du même type (audio ou MIDI) que la piste sélectionnée.

SONAR décale la piste en cours vers le bas, ainsi que toutes les pistes suivantes, puis insère une piste vierge à l’emplacement sélectionné.

Insérer plusieurs pistes

1.

Utilisez la commande

Insérer > Plusieurs pistes

afin d’ouvrir la boîte de dialogue

Insérer des pistes

.

2.

Pour insérer des pistes audio, procédez ainsi :

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

347

• Définissez le nombre de pistes audio à insérer dans le champ

Nombre de pistes

de la section

Audio

.

• Dans le champ

Destination principale

, choisissez la sortie audio principale de vos pistes.

• Si vous désirez que la sortie principale choisie devienne la sortie par défaut des pistes audio que vous créez, cochez la case

Définir comme bus par défaut

. Pour définir un bus par défaut, vous pouvez également faire un clic droit sur le bus de votre choix et sélectionner

Définir comme bus par défaut

dans le menu contextuel qui apparaît.

• Si vous désirez que les pistes audio créées contiennent un module de départ vers un bus spécifique, sélectionnez ce bus dans le champ

Départ

. Si vous sélectionnez

Aucun

, les pistes audio que vous créerez ne contiendront pas de module de départ.

3.

Pour insérer des pistes MIDI, procédez ainsi :

• Définissez le nombre de pistes MIDI à insérer dans le champ

Nombre de pistes

de la section

MIDI

.

• Sélectionnez une sortie MIDI pour vos pistes dans le champ

Port

.

• Sélectionnez un canal de sortie MIDI pour vos pistes dans le champ

Canal

.

4.

Cliquez sur

OK

pour insérer vos pistes ou sur

Annuler

pour annuler l’opération.

Vos nouvelles pistes seront créées sous les pistes MIDI déjà présentes, lesquelles se trouvent toujours sous les pistes audio.

Remarque :

Vous pouvez également définir un bus de sortie par défaut pour les nouvelles pistes audio en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le bus de votre choix, puis en sélectionnant

Définir comme bus par défaut

dans le menu contextuel qui apparaît.

Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes

Le menu

Vue

de la vue Pistes et le menu contextuel du panneau Pistes contiennent plusieurs commandes permettant de personnaliser l'apparence des pistes dans la vue Pistes. Vous pouvez utiliser ces commandes pour zoomer (dans les deux sens), afficher ou masquer une combinaison de pistes et revenir à l’affichage précédent. Le tableau suivant vous offre une description de toutes ces commandes :

Commande Description Raccourci

Affiche et ajuste la sélection

Cette commande masque toutes les pistes non sélectionnées.

La taille des autres pistes est ajustée (dans le sens horizontal et vertical) à la taille de la vue Pistes afin de vous éviter de défiler dans la mesure du possible. Toutes les sélections de pistes sont perdues après exécution de cette commande.

CTRL+ALT+H

F Rétablit l'affichage à son

état précédant l'annulation

Toutes les pistes actuellement affichées sont ajustées verticalement pour tenir dans la vue Pistes, afin de vous éviter de défiler dans la mesure du possible.

Tableau 44.

348

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

Commande Description Raccourci

Ajuster le projet à la fenêtre

Verrouiller la hauteur

Cette commande redimensionne toutes les pistes (dans le sens vertical et horizontal) pour qu'elles tiennent dans la vue Pistes.

MAJ+F

Cette commande permet de conserver la hauteur d’une piste pour effectuer un zoom ou un redimensionnement. Voir

« Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d'une piste » à la page

349.

n/a

Afficher uniquement les pistes sélectionnées

Cette commande masque toutes les pistes non sélectionnées.

Les pistes sélectionnées sont redimensionnées dans le sens vertical.

CTRL+MAJ+H

Masquer les pistes sélectionnées

Afficher toutes les pistes Affiche toutes les pistes de votre projet, y compris celles masquées par le Gestionnaire des pistes.

Gestionnaire de pistes

Cette commande permet de masquer toutes les pistes sélectionnées.

Ouvre la boîte de dialogue

Gestionnaire des pistes

. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

, voir

« Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes » à la page 1957.

CTRL+H

MAJ+H

H

Annuler la modification de l'affichage

Rétablir la modification de l'affichage

Tableau 44.

Cette commande ramène la vue à son état précédent. Vous pouvez annuler jusqu’à 16 opérations successives.

ALT+Z

Cette commande restaure la vue à son état avant l'exécution de la commande

Annuler modification de la vue

.

ALT+MAJ+Z

Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d'une piste

1.

Faites un clic droit dans l’une des commandes de la piste de votre choix afin d’afficher le menu contextuel du panneau Pistes.

2.

Sélectionnez

Verrouiller la hauteur

dans ce menu.

Si vous verrouillez la hauteur d’une piste, celle-ci restera inchangée quand vous effectuerez un zoom ou un redimensionnement. Même quand sa hauteur est verrouillée, vous pouvez toujours

étirer la bordure inférieure d’une piste afin d’ajuster sa hauteur à votre convenance. Après avoir ainsi étiré la bordure d’une piste verrouillée, sa nouvelle hauteur se verrouille à nouveau.

Copie de pistes

Lorsque vous copiez une ou plusieurs pistes à l'aide de la commande

Pistes > Cloner les pistes

de la vue Pistes, différentes possibilités s'offrent à vous :

• Eléments à copier : événements, propriétés, effets, départs

• Répétitions : nombre de copies de chaque piste sélectionnée

• Piste de départ : emplacement où vous désirez que la première des nouvelles pistes apparaisse

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

349

Copier des pistes

1.

Sélectionnez les pistes que vous souhaitez copier.

2.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Cloner les pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Cloner les pistes

.

3.

Cochez les cases

Cloner les événements

,

Cloner les propriétés

,

Cloner les effets

et/ou

Cloner les départs auxiliaires

afin de spécifier quels éléments vous désirez copier.

4.

Si vous voulez que les événements copiés deviennent des clips liés, cochez la case

Lier aux clips d'origine

.

5.

Sélectionnez le nombre de copies que vous désirez créer pour chaque piste sélectionnée.

6.

Sélectionnez le numéro de piste auquel la première des nouvelles pistes doit être créée. Les autres pistes créées suivront celle-ci.

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR copie et colle les pistes sélectionnées à partir du numéro de piste que vous avez choisi.

Toutes les nouvelles pistes se suivent.

Remarque :

Lorsque vous clonez une piste d'instrument, une piste MIDI est créée et affectée au même synthé virtuel que la piste d'instrument clonée.

Suppression de pistes

Vous pouvez supprimer toute une piste avec l'ensemble de ses propriétés, de ses clips et de ses

événements. Peut-être voudrez-vous supprimer ou

effacer

uniquement le contenu d'une piste en conservant ses propriétés. Si vous supprimez ou effacez une piste par erreur, vous pouvez toujours utiliser la fonction

Edition > Annuler

afin de récupérer les données.

Lorsque vous supprimez ou effacez une piste, les données de cette piste ne sont pas copiées dans le presse-papiers. Pour supprimer les données d'une piste et les copier dans le presse-papiers, il vous faut utiliser la commande

Edition > Couper

.

Supprimer des pistes

1.

Sélectionnez les pistes à supprimer.

2.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Supprimer les pistes

.

SONAR supprime les pistes sélectionnées. Vous pouvez également faire un clic droit sur chaque piste et sélectionner la commande

Supprimer la piste

dans le menu contextuel.

Vider les pistes

1.

Sélectionnez les pistes que vous souhaitez effacer.

2.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Vider les pistes

.

SONAR supprime tous les clips et événements des pistes sélectionnées, mais conserve les propriétés de ces pistes.

350

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

Modèles de pistes

Vous pouvez créer un nombre illimité de modèles de pistes afin de retrouver rapidement les paramètres que vous utilisez le plus souvent, notamment :

• Type de piste (MIDI ou Audio)

• État Mute, Solo et Enregistrement

• Entrée physique

• Destination de sortie

• Paramètres de départ

• Paramètres de piste

• Icônes de pistes

• Effets avec leurs paramètres

• Instrument et banque/patch

• Nom de la piste.

Créer un modèle de piste

1.

Sélectionnez la ou les pistes que vous désirez enregistrer en tant que preset.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Modèle de piste

dans le menu principal.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

apparaît.

3.

Saisissez un nom pour votre modèle, puis cliquez sur

Enregistrer

.

Les modèles de pistes portent l’extension .cwx.

Insérer une ou plusieurs pistes à partir d’un modèle

• Sélectionnez

Insérer > Modèle de piste

pour ouvrir la boîte de dialogue

Importer un modèle de piste

, puis sélectionnez le modèle de piste souhaité.

Ou

• Faites un clic droit dans le panneau Pistes et sélectionnez

Insérer à partir d’un modèle de piste > [nom du modèle de piste]

ou sélectionnez

Plus de modèles de pistes

.

Les pistes insérées seront conformes au modèle sélectionné.

Icônes de pistes

Les icônes de piste permettent d'identifier rapidement le contenu d'une piste, en fonction de son instrument. Vous pouvez affecter une nouvelle icône de piste, créer vos propres icônes de piste et enregistrer une icône dans un modèle de piste.

Afficher/Masquer les icônes de pistes

• Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans toutes les vues, utilisez la commande

Vues >

Icônes > Afficher les icônes

.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

351

• Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans une vue spécifique, utilisez la commande

Vues > Icônes [nom de la vue souhaitée] > Afficher les icônes

.

Ou

• Pour masquer une icône de piste, faites un clic droit sur l’une des icônes dans la vue désirée, puis sélectionnez

Afficher les icônes

dans le menu contextuel. Cette option n’est pas valable pour les en-têtes de la vue Pistes.

Configurer les icônes dans la vue Pistes

• Pour afficher les icônes de pistes standard dans l'en-tête des pistes de la vue Pistes, utilisez la commande

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans l'en-tête

.

• Pour afficher des icônes de pistes personnalisées dans l'en-tête des pistes de la vue Pistes, utilisez la commande

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher des icônes personnalisées dans l'en-tête

.

• Pour afficher des icônes de pistes à gauche des commandes de chaque piste dans la vue Pistes, utilisez la commande

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans la tranche

.

Modifier la taille des icônes de pistes

• Faites un clic droit sur une icône de piste dans la vue désirée et sélectionnez

Petites icônes

ou

Grandes icônes

dans le menu contextuel.

Ou

• Dans le menu principal, cliquez sur

Vues > Icônes > [nom de la vue souhaitée] > Petites icônes

ou

Grandes icônes

.

Modifier une icône de piste

1.

Faites un clic droit sur l'icône à remplacer.

2.

Sélectionnez

Charger une icône de piste

dans le menu qui s'affiche.

La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

3.

Choisissez une icône et cliquez sur

Ouvrir

.

Remarque :

Vous ne pouvez pas modifier une icône en cliquant avec le bouton droit de la souris quand il s'agit d'un en-tête de piste dans la vue Pistes. Cependant, vous pouvez remplacer l'icône de piste d'un en-tête de piste en cliquant sur cette icône tout en appuyant sur la touche

ALT. Vous afficherez ainsi la boîte de dialogue

Ouvrir

qui permet de choisir une nouvelle icône.

Quelle que soit la vue dans laquelle vous vous trouvez, vous pouvez afficher la boîte de dialogue

Ouvrir

en cliquant sur une icône de piste tout en maintenant la touche Alt enfoncée.

Rétablir l'icône d'origine pour une piste

1.

Faites un clic droit sur l'icône à rétablir.

2.

Sélectionnez

Réinitialiser l'icône de piste

dans le menu qui s'affiche.

352

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

Créer une icône de piste

1.

Créez ou éditez un fichier image au format .bmp, de préférence à la dimension 128 x 128 pixels.

Vous pouvez utiliser n'importe quelle image en tant qu’icône de piste. La taille de l'image n'est pas limitée, mais pour une bonne lisibilité il est recommandé de prendre une image carrée de

128 pixels de côté. Les images doivent être au format .bmp.

2.

Enregistrez l'image en tant que fichier .bmp dans le dossier Icônes de pistes du dossier principal de SONAR.

Dimensions et transparence des icônes de pistes

Vous pouvez configurer la taille des petites et des grandes icônes dans le fichier cakewalk.ini

.

Par défaut, les petites icônes mesurent 32 x 32 pixels et les grandes 48 x 48. Les variables INI suivantes permettent de modifier ces dimensions par défaut :

[WinCake]

SmallIconHeight=32

LargeIconHeight=48

Si vous désirez créer des icônes de pistes personnalisées, nous vous recommandons de les enregistrer en fichiers bitmap (.BMP) 24 bits de 96x96 pixels.

Le pixel supérieur gauche de l'image BMP déterminera la couleur en transparence. Si vous préférez ne pas utiliser d'icônes transparentes, ajoutez la variable suivante au fichier cakewalk.ini

:

[WinCake]

IconTopLeftPixelTransparent=0

Configuration des commandes de la vue Pistes

Configurer la présentation des commandes des pistes et des bus

1.

Cliquez sur le bouton Commandes des pistes qui se trouve en haut du panneau Pistes et sélectionnez

Gestionnaire des commandes de pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire des commandes de pistes

.

2.

Dans le champ

Preset

, choisissez le preset de commande à configurer ou cliquez sur

nouveau

et saisissez un nom pour créer un nouvel onglet.

3.

Dans les quatre colonnes des tranches (Tranche audio, Tranche MIDI, etc.), cochez toutes les commandes que vous souhaitez faire apparaître pour le preset sélectionné.

4.

Pour sélectionner toutes les commandes possibles, cliquez sur

Sélectionner toutes les commandes

. Pour sélectionner les commandes par défaut, sélectionnez

Restaurer les paramètres par défaut

(tous les presets créés sont alors supprimés).

5.

Pour configurer un autre preset, sélectionnez-le dans le champ

Preset

.

6.

Cliquez sur

OK

pour implémenter vos changements ou sur

Annuler

pour les supprimer.

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Gestionnaire des commandes de pistes, voir

« Gestionnaire des commandes de pistes » à la page 1964.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des pistes

353

Afficher le vumètre dans le sens horizontal ou vertical

• Dans le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez

Vumètres horizontaux

ou

Vumètres verticaux

.

Arrangement des clips

La vue Pistes offre de nombreuses fonctions pour arranger, copier et coller les clips à votre convenance. Le plus simple est de sélectionner les clips ou portions de clips à arranger, puis de les glisser-déplacer où bon vous semble. Vous pouvez même glisser-déplacer des clips dans la vue

Pistes en cours de lecture. Vous pouvez également arranger les clips à l'aide du presse-papiers en passant par les commandes

Edition > Couper

,

Edition > Copier

et

Edition > Coller

; ces commandes fonctionnent comme dans la plupart des programmes Windows.

La

grille magnétique

permet de déplacer des clips selon des intervalles temporels définis (une noire ou une mesure entière, par exemple). Voir

« Modifier les options de magnétisme » à la page

383.

Voir :

« Affichage des clips » à la page 354

« Ouverture des vues à l'aide d'un double-clic sur les clips » à la page 362

« Sélection des clips » à la page 363

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

Affichage des clips

Les clips sont représentés par des rectangles dans le panneau Clips. Leur position et leur longueur vous indiquent instantanément leur point de départ et leur durée. Vous pouvez contrôler quatre aspects de leur apparence :

Couleur.

Par défaut, les clips des différentes pistes sont de couleurs différentes. Le cycle des couleurs se répète toutes les dix pistes. Vous pouvez personnaliser les couleurs par défaut des clips dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleur

ou modifier la couleur de chaque clip dans l'Inspecteur de clips.

Remarque :

Dans les clips audio, c’est la couleur de la forme d'onde qui change, sauf quand le contenu de ces clips n’est pas affiché. Dans les clips MIDI, c'est la couleur de fond du clip qui change.

Nom.

Vous pouvez attribuer un nom descriptif à chacun de vos clips. Ce nom s'affiche alors dans le coin supérieur gauche des clips.

354

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Contenu.

Vous pouvez afficher la représentation des événements que contiennent vos clips.

Les données MIDI et audio ne sont pas représentées de la même manière, vous pouvez le voir ci-dessous :

A

B

C

A.

Dans les clips MIDI, tous les événements sont affichés ; en les regardant, vous pouvez voir les notes qui sont jouées

B.

Dans les clips audio, c’est la forme d’onde qui est représentée

C.

Les données de contrôleur et d’automation figurent également dans les clips

Pour inspecter en détail le contenu des clips, vous pouvez utilisez les outils de zoom. Notez que l'affichage du contenu de tous les clips demande plus de travail à votre ordinateur. Par conséquent, si votre ordinateur est équipé d'un processeur lent ou ancien, il peut s'avérer préférable de désactiver l'affichage du contenu des clips.:

Figure 84.

Commandes de zoom

D

E

F

A

B

C

I H G

A.

Zoom arrière vertical sur le panneau Clips

B.

Fader de zoom vertical du panneau Clips

C.

Zoom avant vertical sur le panneau Clips

D.

Zoom arrière vertical sur le panneau Bus

E.

Fader de zoom vertical du panneau

Bus

F.

Zoom avant vertical sur le panneau Bus

G.

Zoom avant horizontal

H.

Fader de zoom horizontal

I.

Zoom arrière horizontal

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

355

Indicateurs d'en-tête des clips

En haut de chaque clip figurent différentes informations concernant le clip audio ou MIDI. Dans le cas d'un clip standard, seul le nom du clip est indiqué. Pour les clips qui ont subi des modifications, d'autres informations sont affichées.

Figure 85.

Indicateurs d'en-tête des clips

A B C

D

A.

Numéro du groupe de clips

B.

Nom du clip

C.

Indicateurs (Effets, AudioSnap, Suivre le tempo du projet,

Étirer, V-Vocal, Éditeur MIDI)

D.

Données du clip (forme d'onde audio ou données MIDI)

Remarque :

Les en-têtes des clips disparaissent automatiquement si la hauteur de la piste est inférieure à 36 pixels.

Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs apparaissant dans l'en-tête des clips :

Clip audio Clip MIDI Description

Le clip est un clip audio ou MIDI standard.

n/a

Le clip fait partie d'un groupe de clips. Le numéro correspond au groupe concerné. Pour plus d'informations, voir

« Groupes de clips » à la page

374.

Le clip contient au moins un effet de clip. Pour plus d'informations, voir

« Insérer un effet sur un clip » à la page 934.

La fonction AudioSnap est activée pour le clip, ce qui permet de contrôler de façon plus flexible la rythmique et le tempo des transitoires audio. Pour

plus d'informations, voir « AudioSnap (Producer et

Studio uniquement) » à la page 647.

Tableau 45.

Indicateurs d'en-tête des clips

356

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Clip audio

n/a n/a

Clip MIDI

n/a n/a n/a

Description

Le clip est un clip Region FX, ce qui veut dire que vous pouvez corriger la hauteur des notes et des phrases, modifier les formants et ajouter un vibrato aux sons monophoniques. Pour plus d'informations,

voir « Utilisation de Region FX » à la page 1063.

Le clip a été étiré par rapport à sa durée d'origine, d'un pourcentage correspondant à la valeur indiquée. Pour plus d'informations, voir

« Étirement

élastique de données audio » à la page 703.

Le clip suit le tempo général du projet. Pour plus d'informations, voir

« Synchroniser un clip audio avec le tempo du projet » à la page 670 et

« Section

AudioSnap » à la page 609.

Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue

Piano Roll. Pour plus d'informations, voir « Vue

Piano Roll » à la page 738.

Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue

Séquenceur pas à pas. Pour plus d'informations,

voir « Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1999.

n/a Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Partition.

Pour plus d'informations, voir

« La vue Partition » à la page 1208.

n/a Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Liste des

événements. Pour plus d'informations, voir

« Vue

Liste des événements » à la page 803.

Tableau 45.

Indicateurs d'en-tête des clips (suite de la page précédente)

Masquer les en-têtes des clips et agrandir l'affichage de la forme d'onde des clips

Pour masquer de façon globale tous les en-têtes des clips, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes, survolez

Affichage

et sélectionnez

Augmenter la hauteur des formes d'onde

. Lorsque cette option est activée, l'affichage de forme d'onde occupe la hauteur totale des clips.

Faire un zoom horizontal

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur les boutons de zoom horizontal pour effectuer un zoom avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

357

• Déplacez le curseur de zoom horizontal afin d’effectuer un zoom avant ou arrière proportionnel au déplacement du curseur.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et appuyez sur la flèche droite (pour un zoom avant) ou la flèche gauche (pour un zoom arrière).

• Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll (le pointeur prend en principe l'apparence suivante : glisser la souris vers le haut ou vers le bas.

Faire un zoom vertical

), puis faites

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur les boutons de zoom vertical pour effectuer un zoom avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic.

• Déplacez le curseur de zoom vertical afin d'effectuer un zoom avant ou arrière proportionnel au déplacement du curseur.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et appuyez sur la touche de flèche HAUT (pour un zoom arrière) ou BAS (pour un zoom avant).

• Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll (le pointeur prend en principe l'apparence suivante : avec le bouton droit et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas.

Faire un zoom sur une zone sélectionnée

), puis cliquez

• Utilisez l'outil Zoom pour délimiter une zone de sélection comprenant le ou les clips à agrandir.

Pour activer l'outil Zoom, maintenez la touche Z enfoncée. Lorsque vous relâchez la souris, la zone sélectionnée s'ajuste au panneau Clips.

Raccourcis clavier

de la commande de zoom :

Pour...

Utilisez ce raccourci clavier

Zoom avant vertical

Zoom avant horizontal

Zoom arrière vertical

Zoom arrière horizontal

CTRL+BAS

CTRL+DROITE

CTRL+HAUT

CTRL+GAUCHE

Annuler le zoom

Rétablir le zoom

ALT+Z

ALT+MAJ+Z

Activer l'outil Zoom (utilisez cet outil pour délimiter la sélection à agrandir)

Touche Z maintenue enfoncée

Tableau 46.

358

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Pour...

Ajuster le projet à la fenêtre

Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre

Mode plein écran

Tableau 46.

Utilisez ce raccourci clavier

MAJ+F

F

F11

Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom rapide)

• Maintenez la touche ALT enfoncée et faites rouler la molette vers l’avant pour effectuer un zoom avant, ou vers l’arrière pour effectuer un zoom arrière.

• Pour zoomer plus rapidement, maintenez les touches ALT et MAJ enfoncées pendant que vous déplacez la molette.

• Maintenez les touches ALT et CTRL enfoncées pour régler l’échelle de piste (uniquement dans le panneau Clips de la vue Pistes)

Configurer les options du zoom rapide

1.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes et sélectionnez

Options de zoom

.

2.

Sélectionnez l'intensité du zoom dans le champ

Facteur de zoom

en utilisant les doublesflèches ou en saisissant une valeur.

3.

Sélectionnez les options de zoom vertical et horizontal.

4.

Cochez ou décochez

Zoom simultané horizontal et vertical

.

Par défaut, l'option

Zoom simultané horizontal et vertical

est cochée. Si vous la décochez, le

Zoom rapide

adopte les comportements suivants.

• ALT + molette de la souris = zoom vertical

• ALT+MAJ+molette de la souris = zoom vertical plus rapide

• CTRL+ALT+molette de la souris = zoom horizontal

• CTRL+ALT+MAJ+molette de la souris = zoom horizontal plus rapide

5.

Cliquez sur

OK

.

Afficher le nom et le contenu des clips

1.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Affichage

et sélectionnez l'option

Afficher les noms des clips

pour afficher les noms des clips ou désélectionnez-la pour masquer les noms des clips.

2.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Affichage

et sélectionnez l'option

Afficher le contenu des clips

pour afficher le contenu des clips ou désélectionnez-la pour masquer le contenu des clips.

SONAR affiche les informations voulues dans le panneau Clips.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

359

Modifier les noms des clips

1.

Sélectionnez les clips à renommer.

2.

Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section

Propriétés

.

Figure 86.

Inspecteur de clips.

3.

Cliquez sur le champ Nom du clip, saisissez un nom pour les clips sélectionnés, puis appuyez sur Entrée.

SONAR renomme les clips sélectionnés.

Modifier la couleur des clips

1.

Sélectionnez les clips dont vous souhaitez modifier la couleur.

2.

Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section

Propriétés

.

Figure 87.

Inspecteur de clips.

360

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

3.

Sélectionnez une couleur en procédant comme suit :

Pour

Utiliser la couleur par défaut

Utiliser une couleur personnalisée

Tableau 47.

Procédure

Cochez la case

Utiliser les couleurs des pistes

.

Cliquez sur le champ Premier plan ou Arrière-plan et sélectionnez une couleur.

SONAR modifie la couleur des clips sélectionnés.

Utilisation de la vue Navigateur

La vue Navigateur permet de visualiser votre projet dans sa quasi-intégralité de manière à vous offrir une vue d'ensemble de votre morceau. La vue Navigateur est une version flottante du panneau

Navigateur qui se trouve dans la partie supérieure de la vue Pistes.

Pour ouvrir la vue Navigateur, cliquez sur le menu

Vue

et sélectionnez

Navigateur

ou appuyez sur

ALT+MAJ+8.

Figure 88.

Vue Navigateur.

A

A.

Rectangle de piste

Rectangle de piste

Le Rectangle de piste est un rectangle vert que vous pouvez trouver dans la vue Navigateur. Il indique la section de votre projet qui est affichée dans le panneau Clips de la vue Pistes. Vous pouvez déplacer ou redimensionner ce Rectangle de piste.

Déplacer le Rectangle de piste

1.

Positionnez votre curseur dans le Rectangle de piste jusqu'à ce que l'icône prenne cette forme :

.

2.

Cliquez sur le rectangle et déplacez-le à l'emplacement voulu, puis relâchez le bouton de la souris.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

361

Déplacer le rectangle en cliquant

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Navigateur et sélectionnez l'option

Positionnement du rectangle par clic gauche

.

Redimensionner le Rectangle de piste

1.

Cliquez sur l'un des nœuds situés sur la bordure du rectangle.

2.

Déplacez les nœuds pour modifier la taille du rectangle.

Tracer le rectangle de piste

Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser le pointeur de la souris.

Changer de position de lecture dans la vue Navigateur

1.

Maintenez la touche CTRL enfoncée.

2.

Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer la position de lecture.

Modifier la hauteur de piste dans la vue Navigateur

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Navigateur et sélectionnez l'une des options suivantes :

• Hauteur de piste minimale

• Hauteur de piste moyenne

• Hauteur de piste maximale

Zoomer dans la vue Navigateur

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Navigateur et sélectionnez l'une des options suivantes :

• Zoom horizontal niveau 1

• Zoom horizontal niveau 2

• Zoom horizontal niveau 3

• Zoom horizontal niveau 4

• Zoom horizontal niveau 5

• Zoom horizontal vers le projet

Ouverture des vues à l'aide d'un double-clic sur les clips

Par défaut, si vous double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips, c’est la vue Piano Roll de cette piste apparaît ; si vous double-cliquez sur un clip audio, c'est la vue Construction des boucles qui s’affiche.

Pour définir la vue à ouvrir lorsque vous double-cliquez sur un clip, cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Comportement du clic > Double-clic

et choisissez la vue souhaitée.

362

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Ouvrir une vue à partir d'un clip

1.

Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez

Vues

dans le menu contextuel.

2.

Sélectionnez la vue dans laquelle vous désirez travailler dans le sous-menu qui apparaît.

Sélection des clips

Avant de déplacer, copier, éditer ou supprimer des clips, vous devez les sélectionner. Le tableau cidessous regroupe les différentes façons de sélectionner des clips entiers :

Pour...

Procédure...

Sélectionner un clip

Sélectionner plusieurs clips d'un seul coup

Cliquez sur le clip de votre choix dans le panneau Clips.

À l'aide du bouton droit de la souris, délimitez un rectangle de sélection englobant tous les clips souhaités.

Sélectionner tous les clips d'une piste Cliquez sur le numéro de la piste dans la vue Pistes.

Sélectionner une portion d'un ou plusieurs clips

Utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection et faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure du ou des clips. Le paramètre

Magnétisme détermine la taille de la partie sélectionnable.

Ajouter des clips à la sélection Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur les clips de votre choix ou entourez-les d’un rectangle.

Ajouter ou ôter des clips de la sélection Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les clips de votre choix ou entourez-les d’un rectangle.

Ajouter tous les clips d'une piste à la sélection ou les en exclure

Tableau 48.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste de votre choix.

Utilisation de l’outil Sélection

L’outil Sélection permet de travailler sur un clip ou sur le temps.

Activer l'outil Sélection

• Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur l'outil Sélection dans la barre des commandes.

• Appuyez sur F6.

Sélectionner par plage temporelle ou par clips

Pour sélectionner une plage temporelle ou un clip, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil

Sélection.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

363

Lorsque vous utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection, le clip se divise en deux zones verticales.

Le pointeur de la souris change de forme, selon la zone survolée :

Outil intelligent :

En-tête.

Cliquez pour sélectionner le clip.

Haut/Bas.

Faites glisser le pointeur de la souris pour effectuer une sélection temporelle.

Haut/Bas.

Cliquez pour sélectionner le clip.

Haut/Bas.

Faites glisser la souris en maintenant le bouton droit enfoncé pour effectuer une sélection au lasso.

Outil Sélection:

Haut/Bas.

Cliquez pour sélectionner le clip.

Haut/Bas.

Faites glisser la souris en maintenant le bouton gauche enfoncé pour effectuer une sélection temporelle. Faites glisser la souris en maintenant le bouton droit enfoncé pour effectuer une sélection au lasso.

L'outil intelligent et l'outil Sélection respectent les paramètres de magnétisme.

Effectuer une sélection au lasso

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Sélection , puis cliquez sur le bouton droit de la souris et faites glisser votre souris.

La sélection au lasso fonctionne sur plusieurs pistes à la fois et sélectionne le type de données défini dans la fonctionnalité Filtre Données de chaque piste.

Déplacement et copie des clips

Vous pouvez copier ou déplacer des clips par glisser-déplacer ou à l'aide des commandes

Couper

,

Copier

et

Coller

. Si vous copiez ou déplacez des clips dans des pistes contenant déjà des données, vous devez indiquer à SONAR comment combiner les données nouvelles et existantes.

Vous avez les choix entre les options suivantes :

Option

Fusionner

Fonctionnement

Les événements du clip copié ou déplacé sont transférés dans un nouveau clip qui fusionne avec le clip déjà présent. Cette option est comparable à l'enregistrement son sur son.

Tableau 49.

364

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Option Fonctionnement

Remplacer Les événements du clip copié ou déplacé vont dans un nouveau clip qui

écrase les événements du clip déjà présent aux endroits où ils se chevauchent. Cette option est comparable à l'enregistrement en remplacer.

Déplacer les anciennes données pour libérer l'espace

Les clips existants sont décalés sur l'axe temporel pour laisser place aux nouveaux clips, de sorte qu'ils ne se chevauchent pas. Si vous activez l'option

Aligner sur les mesures

, les clips décalés s'aligneront sur les limites des mesures. Sinon, ils seront simplement placés à la suite du ou des clips déplacés/copiés.

Tableau 49.

Lorsque vous utilisez la commande

Edition > Collage spécial

pour ajouter des données à une piste contenant déjà des données, vous disposez d'une dernière option de réglage.

Option Signification

Coller en tant que nouveaux clips

Coller dans des clips existants (clips MIDI uniquement)

De nouveaux clips contenant les événements enregistrés dans le presse-papiers sont créés. Le collage se déroule exactement comme indiqué dans le tableau précédent.

Les événements du presse-papiers fusionnent avec ceux des clips existants qui occupent la même zone temporelle. Il est donc impossible que deux clips se superposent.

Tableau 50.

À noter que quand vous copiez ou déplacez des clips vers des pistes vierges, vous n’avez pas à vous soucier de ces paramètres. Dans ce cas, les propriétés de la piste qui contenait les clips sont automatiquement appliquées à la nouvelle piste.

Lorsque vous utilisez l'édition par glisser-déplacer :

• Vous pouvez paramétrer les options décrites plus haut à chaque édition, mais vous pouvez

également les configurer une fois pour toutes, de sorte qu'elles s’appliquent automatiquement.

Pour ce faire, il vous suffit de cocher ou décocher l'option

Toujours poser la question

dans la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

. Pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

, cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes et sélectionnez

Options de glisser-déplacer

.

• Si vous déplacez la bordure du panneau Clips, celui-ci défile automatiquement dans le sens de votre curseur.

• Si vous changez d'avis pendant que vous déplacez des clips, vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur la touche Échap.

SONAR permet également de déplacer et copier des clips d’un projet à l’autre.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

365

Déplacer des clips par glisser-déplacer

1.

Choisissez les clips à déplacer.

2.

Si vous souhaitez déplacer des clips d'un intervalle de temps précis, activez la grille magnétique

(voir

« Modifier les options de magnétisme » à la page 383 et

« Ligne du guide de visée » à la page 370).

3.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Déplacement dans la barre des commandes.

4.

Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés.

5.

Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés.

6.

Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de la souris.

7.

Au besoin, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

(cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Édition

ou cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips et sélectionnez

Options de glisserdéplacer

dans le menu contextuel). Enfin, cliquez sur

OK

.

Figure 89.

Les

options de glisser déplacer

SONAR place les clips à l’endroit voulu.

Remarque :

Si vous déplacez un clip audio (qui n’est pas un clip groove) vers un endroit du projet où le tempo est différent, la taille du clip changera.

366

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Déplacer des clips par couper-coller

1.

Choisissez les clips à déplacer.

2.

Cliquez sur

Edition > Couper (spécial)

pour ouvrir la boîte de dialogue

Couper

.

Figure 90.

La boîte de dialogue

Couper

3.

Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur

OK

. SONAR coupe les clips du projet et les place dans le presse-papiers.

4.

Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips.

5.

Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés.

6.

Sélectionnez

Edition > Collage spécial

pour afficher la boîte de dialogue

Coller

.

Figure 91.

La boîte de dialogue

Coller

7.

Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur

OK

.

SONAR place les clips à leur nouvel emplacement.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

367

Définir le point de départ et/ou la durée d’un clip

1.

Sélectionnez le clip à éditer.

2.

Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section

Propriétés

.

3.

Dans le champ

Format temporel

, sélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser pour définir le nouveau point de départ et/ou la nouvelle durée, en cliquant sur l'une des cases d'option suivantes :

M:B:T.

Le clip débutera et se terminera à la mesure, au temps et au tic définis.

Échantillons.

Le clip débutera et se terminera sur un échantillon spécifique.

H:M:S:F.

Le clip débutera et se terminera à l’heure, la minute, la seconde et l’image définies. Cette unité également appelée temps SMPTE permet de faire débuter un clip à un instant dans le temps absolu (et non dans le temps musical).

Secondes.

Le clip débutera et se terminera à la seconde définie. Saisissez un nouveau point de départ et/ou une nouvelle longueur.

4.

Dans les champs

Début

et

Longueur

, saisissez un nouveau point de départ et/ou une nouvelle longueur. Vous pouvez également utiliser la double flèche ou le clavier pour modifier ces valeurs.

5.

Définissez une valeur dans le champ

Base temporelle

. Choisissez l'une des deux options proposées dans cette section afin de configurer les modifications du point de départ de vos clips en cas de changement de tempo :

Musicale (M:B:T).

Quand un clip utilise la base temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position absolue (SMPTE) change.

Absolu (SMPTE).

Quand un clip utilise la base temporelle absolue (SMPTE), sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T (SMPTE) change.

Remarque :

La longueur d'un clip peut également changer quand vous modifiez le tempo : les clips audio conservent leur longueur absolue (SMPTE), tandis que les clips MIDI utilisent la valeur définie dans le champ

Base temporelle

. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le temps musical, il conserve sa longueur M:B:T. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le temps absolu, il conserve sa longueur absolue.

SONAR adapte le clip aux valeurs définies.

Remarque :

Le champ

Décalage du magnétisme

concerne uniquement les clips audio. La valeur de ce champ représente le décalage du clip sélectionné, exprimé en échantillons.

Lorsque vous définissez une valeur de décalage du magnétisme pour un clip, puis que vous le déplacez, l'extrémité gauche de ce clip ne se cale pas sur la résolution de magnétisme en cours

-- le clip se positionne à un point correspondant à la distance entre l'extrémité gauche du clip et la valeur de décalage du magnétisme. Si par exemple vous avez défini une résolution du magnétisme correspondant à un déplacement d'une mesure et un décalage du magnétisme de

1 500 échantillons pour un clip donné, quand vous déplacerez ce clip, c’est le point du clip se trouvant 1 500 échantillons à droite de son début qui se calera sur la ligne de mesure, et non son extrémité gauche.

368

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Copier des clips par glisser-déplacer

1.

Sélectionnez les clips à copier.

2.

Activez le magnétisme si vous le souhaitez.

3.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

4.

Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés.

5.

Maintenez la touche CTRL et le bouton gauche de la souris enfoncés. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés.

6.

Déplacez les clips vers le nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de votre souris.

7.

Si nécessaire, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

, puis cliquez sur

OK

.

SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement.

Copier des clips par copier-coller

1.

Sélectionnez les clips à copier.

2.

Cliquez sur

Edition > Copie spéciale

pour afficher la boîte de dialogue

Copier

.

3.

Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur

OK

. SONAR copie les clips dans le pressepapiers Windows.

4.

Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips.

5.

Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés.

6.

Sélectionnez

Edition > Collage spécial

pour afficher la boîte de dialogue

Coller

.

7.

Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur

OK

.

SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement.

Supprimer des clips

1.

Sélectionnez les clips à supprimer.

2.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• En sélectionnant

Edition > Supprimer

, vous faites apparaître une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner vos options. Cliquez sur

OK

pour confirmer vos choix.

• Appuyez sur la touche SUPPR du clavier.

SONAR supprime les clips sélectionnés.

Voir :

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Travailler sur des clips liés » à la page 391

« Ligne du guide de visée » à la page 370

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

369

Ligne du guide de visée

Le Guide de visée est une ligne blanche verticale qui indique la position horizontale du pointeur de la souris dans le panneau Clips et la vue Piano Roll. La position temporelle du curseur est

également indiquée dans la règle temporelle.

Le Guide de visée peut s'avérer d'une grande aide pour les éditions dans le panneau Clips et la vue

Piano Roll, car il vous aide à aligner le pointeur sur les événements de différentes pistes ou sur des marqueurs de la règle temporelle.

Figure 92.

La Ligne du guide de visée est d'une grande aide pour les éditions dans le panneau Clips

B

A

A.

Ligne du guide de visée verticale

B.

Position temporelle

Lorsque le magnétisme est activé, la Ligne du guide de visée suit les paramètres de magnétisme actuels plutôt que la position du pointeur de la souris.

Les règles suivantes s'appliquent lorsque vous sélectionnez et déplacez un clip à l'aide des outils

Édition, Sélection et Déplacement et de l'outil intelligent :

Clic sur la partie gauche (début) d'un clip.

La Ligne du guide de visée se cale sur le point de départ du clip et se déplace lorsque le clip est déplacé.

Clic sur la partie droite (fin) d'un clip.

La Ligne du guide de visée se cale sur le point de fin du clip et le magnétisme est basé sur la fin du clip. La Ligne du guide de visée se déplace avec le clip lorsque celui-ci est déplacé.

Activer/désactiver le ciblage précis

• Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Edition

et sélectionnez

Guide de visée

.

• Appuyez sur X.

La ligne du guide de visée verticale s'affiche ou disparaît.

Conseil :

Vous pouvez également activer/désactiver le Guide de visée à l'aide d'un raccourci clavier.

Pour plus d'informations sur l'affectation des raccourcis, voir

« Raccourcis clavier » à la page 1195

370

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

Personnaliser la couleur du Guide de visée

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

.

2.

Dans la liste

Catégorie de couleur

, sélectionnez

Vue Pistes

.

3.

Dans la liste

Élément d'écran

, sélectionnez

Ligne de Ciblage précis

.

4.

Indiquez la couleur souhaitée et cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

.

Voir :

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Travailler sur des clips liés » à la page 391

Rétablir le timestamp d'origine des clips

Tous les clips audio et MIDI de SONAR sont associés à une nouvelle propriété

Position d'origine

, qui stocke le timestamp SMPTE d'origine associé à un clip. La propriété Position d'origine d'un clip est basée sur une position absolue et non sur le tempo. Vous pouvez ainsi disposer les clips comme vous le souhaitez et le replacer par la suite à leur position d'origine si nécessaire.

SONAR affecte automatiquement la propriété

Position d'origine

lors de l'importation ou immédiatement après l'enregistrement. Lorsqu'un clip audio contenant un timestamp SMPTE est importé dans SONAR (un fichier Broadcast Wave, par exemple), le champ

Position d'origine

prend la valeur de ce timestamp. À l'ouverture des projets SONAR issus d'une version précédente, c'est la position actuelle des clips qui sera affectée à cette propriété.

Remarque :

Il est impossible de modifier la propriété

Position d'origine

. Si un clip est converti dans un nouveau clip, la propriété

Position d'origine

ne sera pas reportée sur le nouveau clip.

Figure 93.

Inspecteur de clips.

A.

Propriété Position d'origine ; cliquez ici pour rétablir le timestamp d'origine du clip

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

371

Rétablir le timestamp d'origine des clips

Pour rétablir le timestamp SMPTE d'origine des clips sélectionnés, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Faites un clic droit sur un clip et sélectionnez

Rétablir le timestamp d'origine des clips

dans le menu contextuel.

• Dans l'Inspecteur de clips, affichez la section

Propriétés

, cliquez sur le champ Position d'origine et sélectionnez

Rétablir le timestamp d'origine

dans le menu contextuel.

Verrouillage des clips

Vous pouvez verrouiller un clip de manière à éviter toute modification ou suppression accidentelle.

Ce verrouillage peut s’appliquer à sa position et/ou à ses données.

Verrouiller ou déverrouiller la position et/ou les données d’un clip

• Dans l'Inspecteur de clips, affichez la section

Propriétés

, cliquez sur le champ Verrouiller et choisissez les attributs de clip à verrouiller :

Position et données.

Quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez la position et les données du clip. Un icône de verrouillage apparaît alors sur le clip .

Position uniquement.

Quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez uniquement la position. Un cadenas jaune apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé .

Données uniquement.

Quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez uniquement les données. Un cadenas bleu apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé .

Figure 94.

Inspecteur de clips.

Ou

1.

Faites un clic droit sur un clip.

2.

Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez l’une des commandes suivantes :

Verrouillage des clips > Verrouiller la position.

Quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, seule la position se verrouille et un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip. Si les données avaient été verrouillées auparavant, les données et la position seront

372

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont

été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez la position, un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seules les données sont verrouillées.

Verrouillage des clips > Verrouiller les données.

Quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, les données se verrouillent et un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip. Si la position avait été verrouillée auparavant, les données et la position seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont

été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez les données, un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seule la position est désormais verrouillée.

Remarque :

Quand la position d’un clip est verrouillée et que vous changez de tempo, la position de ce clip se modifie en fonction de l’option sélectionnée dans le champ

Base temporelle

des Propriétés du clip :

musicale (M:B:T)

ou

absolue (SMPTE)

. Quand un clip utilise la base temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position absolue (SMPTE) change. Quand un clip utilise la base temporelle absolue, sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T change.

Désactivation du défilement automatique dans le panneau Clips

Lors de l'édition, il peut être utile d'interrompre le défilement horizontal du panneau Clips pendant la lecture. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur la zone à éditer sans risquer de commettre une erreur à cause du défilement de l'écran.

Lorsque l'option

Clic gauche bloque le défilement

est activée (comportement par défaut) et que vous cliquez sur un objet du panneau Clips, le défilement de ce panneau s'interrompt. Une fois l'édition terminée, si vous souhaitez que le panneau Clips recommence à défiler pendant la lecture, cliquez dans l'arrière-plan du panneau Clips pour réactiver le défilement.

Activer/désactiver le blocage du défilement automatique

Dans le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Comportement du clic

et sélectionnez

Clic gauche bloque le défilement

dans le sous-menu.

Arrangement des pistes et des clips

Arrangement des clips

373

Groupes de clips

SONAR permet de traiter plusieurs clips comme un seul ensemble. Quand des clips sont groupés, vous pouvez tous les sélectionner et les éditer en n'en traitant qu'un seul. Chaque groupe peut contenir des clips audio et MIDI provenant d'une seule piste ou de plusieurs.

Les groupes de clips peuvent être très pratiques, par exemple, quand il s'agit d'éditer des batteries sur plusieurs pistes et d'appliquer les éditions à tous les clips de la même prise d'enregistrement.

Vous pouvez configurer SONAR de manière à ce que les clips se groupent automatiquement après l'enregistrement simultané de plusieurs pistes. Une fois les clips enregistrés, libre à vous d'en ajouter ou d'en retirer du groupe.

Un numéro de groupe figure à côté du nom de tous les clips groupés.

Figure 95.

Clips groupés

A

A.

Les clips groupés sont accompagnés d'un numéro indiquant à quel groupe ils appartiennent

Grouper des clips pendant un enregistrement multipistes

Vous pouvez configurer la manière dont les clips sont regroupés lors d'un enregistrement sur plusieurs pistes à la fois.

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement.

2.

Dans

Groupement multipiste

, sélectionnez l'une des options suivantes :

Grouper tous les clips.

Tous les clips enregistrés simultanément sont placés dans un groupe de clips.

Grouper uniquement les clips dans des dossiers (option par défaut).

Tous les clips se trouvant dans des dossiers sont groupés. À chaque dossier correspond un groupe. Les pistes qui ne se trouvent pas dans des dossiers ne sont pas groupées.

Ne pas grouper les pistes.

Chaque nouvelle prise est placée dans un nouveau groupe de clips si l'enregistrement en boucle est activé.

Une fois l'enregistrement terminé, tous les nouveaux clips se groupent. Lors de l'enregistrement de boucles, chaque passage d'une boucle sera placé dans un groupe à part.

Deux entrées sont enregistrées dans l'historique des annulations. La première correspond à l'enregistrement à proprement parler et la seconde à la création du groupe de clips. Vous avez donc la possibilité d'annuler le groupage des clips sans perdre votre enregistrement.

374

Arrangement des pistes et des clips

Groupes de clips

L'illustration ci-dessous montre deux prises d'enregistrement en boucle sur cinq pistes. Le premier groupe de clips est sélectionné.

Remarque :

Le paramètre

Grouper les clips des différentes pistes

s'enregistre avec chaque projet.

Créer un groupe de clips

1.

Sélectionnez les clips que vous souhaitez grouper.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Appuyez sur la touche [ (crochet).

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés, choisissez

Ajouter au groupe de clips

, puis sélectionnez

Nouveau

dans le menu contextuel.

Arrangement des pistes et des clips

Groupes de clips

375

Un groupe de clips est alors créé. Son numéro figure à côté du nom de chaque clip.

Remarque :

Un clip ne peut pas faire partie de plusieurs groupes de clips. Si l'un des clips sélectionnés fait déjà partie d'un autre groupe de clips, il est retiré de son ancien groupe pour

être intégré au nouveau.

Ajouter des clips à un groupe de clips existant

1.

Cliquez sur l'un des clips du groupe existant.

Tous les clips de ce groupe sont sélectionnés.

2.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez les clips que vous souhaitez ajouter au groupe.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés, choisissez

Ajouter au groupe de clips

, puis sélectionnez le groupe souhaité dans le menu contextuel.

Tous les clips sélectionnés sont placés dans un nouveau groupe de clips.

Remarque :

Un clip ne peut pas faire partie de plusieurs groupes de clips. Si l'un des clips sélectionnés fait déjà partie d'un autre groupe de clips, il est retiré de son ancien groupe pour

être intégré au nouveau.

Retirer des clips d'un groupe de clips

1.

Sélectionnez les clips à retirer du groupe.

Conseil :

Pour ne sélectionner qu'un seul clip du groupe, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le clip que vous souhaitez retirer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez

Retirer du groupe de clips

dans le menu contextuel.

Les clips sélectionnés ne font plus partie d'aucun groupe.

Décomposer tous les groupes de clips

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans le menu

Edition

, survolez

Sélectionner

et cliquez sur

Tout

.

• Appuyez sur CTRL+A.

Tous les clips sont sélectionnés.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Appuyez sur MAJ+[ (crochet).

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez

Retirer du groupe de clips

dans le menu contextuel.

Les clips sélectionnés ne font plus partie d'aucun groupe.

376

Arrangement des pistes et des clips

Groupes de clips

Utilisation des outils d'édition sur les clips groupés

Les outils Sélection, Mute et Diviser ont les effets suivants sur les clips groupés :

• Outil Sélection :

• Quand vous cliquez sur un clip appartenant à un groupe, tous les autres clips de ce groupe sont sélectionnés.

• Quand vous utilisez la sélection au lasso, seuls les clips compris dans le rectangle de sélection sont pris en compte.

• Outil Diviser :

• Quand vous cliquez sur un clip non sélectionné, celui-ci est divisé, ainsi que tous les clips du même groupe situés au niveau de la position de division.

• Si des clips ont été sélectionnés au préalable, seuls les clips compris dans la sélection sont divisés.

• Si vous sélectionnez toute une plage, tous les clips du groupe qui sont en contact avec cette plage sont divisés.

• Outil Mute . L'outil Mute peut fonctionner selon différents modes. Ces modes sont indiqués entre crochets.

• [Mode Muter les clips entiers] Quand vous cliquez sur un clip non sélectionné, ce clip ainsi que tous les clips appartenant au même groupe sont mutés.

• [Mode Muter les clips entiers] Si des clips ont été sélectionnés au préalable, seuls les clips compris dans la sélection sont mutés.

• [Mode Muter les clips entiers] Quand vous utilisez la sélection au lasso, les clips compris dans le rectangle de sélection, ainsi que les autres clips du groupe sont mutés.

• [Mode Muter les plages temporelles] Quand vous sélectionnez toute une plage, tous les clips du groupe qui sont en contact avec cette plage sont mutés.

Remarque :

Vous ne pouvez pas muter plusieurs pistes ni plusieurs lignes de prise simultanément.

• [Mode Isoler] Le mode Isoler ne tient pas compte des groupes de clips, dans le cas des clips présents sur une même piste.

SONAR peut créer automatiquement un nouveau groupe de clips lorsque vous divisez des clips au sein d'un groupe de clips existant. Pour définir le comportement à adopter lors de la division, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Édition

.

2.

Sous

Clips

, cochez la case

Créer nouveaux groupes après division des clips des groupes

.

Pour plus d’informations, voir

« Division et combinaison de clips » à la page 393.

Arrangement des pistes et des clips

Groupes de clips

377

Création d’un nouveau groupe pour les clips collés

Quand vous copiez collez les clips d’un groupe, vous pouvez choisir si les clips collés devront appartenir à un nouveau groupe de clips ou au groupe de clips d’origine d’où ils ont été copiés. Par défaut, un nouveau groupe de clips est créé. Vous pouvez changer ceci en ajoutant une ligne à la section [WinCake] du fichier

Cakewalk.ini

:

[WinCake]

CreateNewGroupsOnPaste=1

Les valeurs sont les suivantes :

0 = Les clips collés appartiennent au groupe d’origine où ils ont été copiés.

1 = Un nouveau groupe de clips est créé pour les clips collés (option par défaut). Il s'agit du comportement par défaut.

Pour afficher et modifier le fichier

Cakewalk.ini

, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier -

Fichier d'initialisation

.

Pour plus d'informations sur le fichier

Cakewalk.ini

, voir « Fichiers d'initialisation » à la page

1435.

Décaler

Le décalage consiste à légèrement déplacer un clip ou une note MIDI vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. La fonction Décalage possède trois paramètres que vous pouvez personnaliser.

Vous pouvez également décaler des clips (dans la vue Pistes) ou des notes (dans la vue Piano Roll) vers le haut ou le bas. Pour ce faire, vous pouvez vous aider de certains raccourcis clavier (voir

« Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier » à la page 380).

Voir :

« Paramètres de décalage » à la page 378

Paramètres de décalage

Pour configurer les trois paramètres de décalage, cliquez sur

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

ou sur

Traitements > Décaler > Paramètres

.

Décaler un clip vers la gauche ou la droite

Pour décaler un clip, procédez comme suit.

1.

Sélectionnez le clip à décaler.

378

Arrangement des pistes et des clips

Décaler

2.

Sélectionnez

Traitements > Décaler vers la gauche (1-3)

dans le menu afin de déplacer le clip vers la gauche ou

Traitements > Décaler vers la droite (1-3)

pour déplacer le clip vers la droite.

L'ampleur du décalage d'un clip ou d'une note dépend des paramètres définis dans

Edition >

Préférences > Personnalisation - Décalage

.

Décaler un clip vers le haut ou vers le bas

Pour décaler un clip (dans la vue Pistes) ou une note MIDI (dans la vue Piano Roll) vers le haut ou le bas, suivez les instructions ci-dessous.

1.

Sélectionnez le clip ou la note à décaler.

2.

Sélectionnez

Traitements > Décaler > Haut

pour déplacer un clip ou une note vers le haut ou

Traitements > Décaler > Bas

pour déplacer une note ou un clip vers le bas.

Les clips se déplacent vers le haut ou le bas, d'une piste à la fois. Les notes se déplacent vers le haut ou le bas, d'un demi ton à la fois.

Modifier les paramètres de décalage

1.

Pour accéder aux paramètres de décalage, cliquez sur

Traitements > Décalage > Paramètres

.

2.

Sélectionnez l'un des trois groupes de décalage suivants :

Temps musical.

Sélectionnez un paramètre de longueur de note.

Temps absolu.

Sélectionnez l'une des options de temps absolu et un numéro dans le premier champ :

Valeur de temps absolu

Secondes

Millisecondes

Images

Échantillons

Tics

Description

Secondes entières.

Millièmes de seconde.

Nombre d'images. Par défaut, la fréquence des images est de 30 par seconde. Le nombre d'images varie selon la valeur définie dans

Edition >

Préférences > Projet - Horloge

.

Intervalle de temps très court. Dans le cas des données audio de qualité CD, chaque seconde se compose de 44 100 échantillons. Ainsi, le fait de saisir la valeur 1 dans ce champ provoque un déplacement absolument imperceptible.

Le nombre de tics par noire dépend de la valeur définie dans

Edition >

Préférences > Projet - Horloge

. La valeur par défaut est

960

.

Tableau 51.

Suivre les paramètres de magnétisme.

Déplace le clip ou la note d'un pas en fonction du magnétisme actuel.

Arrangement des pistes et des clips

Décaler

379

Décalage

Gauche 1

Droite 1

Gauche 2

Droite 2

Gauche 3

Droite 3

Haut

Bas

Tableau 52.

Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier

1.

Sélectionnez le clip à décaler.

2.

Si nécessaire, activez votre pavé numérique (appuyez sur la touche Verr Num de votre clavier).

3.

Appuyez sur la touche correspondant au numéro voulu sur le pavé numérique.

Raccourci

Pavé numérique 1

Pavé numérique 3

Pavé numérique 4

Pavé numérique 6

Pavé numérique 7

Pavé numérique 9

Pavé numérique 8

Pavé numérique 2

Travailler sur des portions de clips

SONAR permet de sélectionner, copier, déplacer et supprimer des portions de projet, même si elles ne correspondent pas aux limites de vos clips. Pour ce faire, il existe deux méthodes :

• Sélectionner directement les portions d'un ou plusieurs clips.

• Sélectionner une plage temporelle et une ou plusieurs pistes. SONAR sélectionne automatiquement les portions de clips figurant à la fois dans la plage temporelle et dans les pistes sélectionnées. Vous pouvez alors copier, déplacer ou supprimer des données tout comme vous le feriez avec des clips complets. Lorsque vous sélectionnez des portions de clip, il se peut que

SONAR arrondisse les points de départ et de fin de la sélection sur la grille magnétique. Pour plus d'informations, voir

« Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382.

Sélectionner une portion de clip

Utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection de la barre des commandes et faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure d'un clip.

SONAR met en surbrillance la portion de clip sélectionnée. Vous pouvez éditer cette portion à l'aide des commandes d'édition classiques.

380

Arrangement des pistes et des clips

Travailler sur des portions de clips

Sélectionner les portions de plusieurs clips

Utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection de la barre des commandes, puis cliquez dans la partie inférieure d'un clip et faites glisser le curseur de la souris sur plusieurs clips présents sur des pistes adjacentes.

SONAR met en surbrillance toutes les portions de clips sélectionnées. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition classiques.

Sélectionner des portions de clips par plages temporelles et par pistes

1.

Sélectionnez une plage temporelle en suivant l'une ou l'autre des procédures ci-dessous :

• Faites glisser la souris dans la règle temporelle.

• Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle comprise entre ces deux marqueurs.

• Sélectionnez un clip (SONAR sélectionne la plage temporelle occupée par le clip).

• Utilisez la commande

Edition > Sélectionner > Sélection temporelle

, saisissez vos points de départ et de fin, puis cliquez sur

OK

.

2.

Sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur les numéros des pistes de votre choix dans la vue Pistes (en vous servant ou non des touches MAJ et CTRL).

3.

Pour ajuster les points de départ et de fin de la sélection, maintenez la touche MAJ enfoncée tout en cliquant sur la règle temporelle.

Les portions de clips concernées dans les pistes sélectionnées s’affichent en surbrillance. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition classiques.

Annuler une sélection de portions de clips

Vous pouvez annuler la sélection temporelle de plusieurs manières :

• Cliquez dans une zone vide du panneau Clips pour annuler totalement la sélection.

• Sélectionnez

Edition > Sélectionner > Aucun

ou appuyez sur CTRL+MAJ+A pour annuler totalement la sélection.

• Cliquez sur l’un des clips du panneau Clips pour annuler la sélection temporelle et sélectionner uniquement ce clip.

Arrangement des pistes et des clips

Travailler sur des portions de clips

381

Marqueurs et grille magnétique

SONAR offre de nombreuses fonctions pour simplifier et accélérer l’arrangement de vos projets.

Voici quelques-unes des principales fonctions proposées :

• Afficher la grille au niveau des délimitations de mesure dans la vue Pistes.

• Définir la grille magnétique et vous en servir pour gagner en précision lors des éditions par glisser-déplacer.

• Créer des marqueurs pour pouvoir identifier et exploiter les points temporels clés de votre projet.

Voir :

« Affichage de la grille » à la page 382

« Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382

« Décalages du magnétisme » à la page 385

« Création et utilisation des marqueurs » à la page 386

Affichage de la grille

En affichant la grille, ou les règles verticales, dans le panneau Clips de la vue Pistes, vous pourrez plus aisément visualiser l'alignement des clips entre eux ou par rapport aux limites des mesures, ainsi que l’alignement de leurs points de départ/fin.

Afficher/masquer les lignes verticales de la grille

1.

Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes, survolez

Affichage > Lignes verticales de la grille

et sélectionnez l'une des options suivantes :

Aucune.

Aucune ligne verticale n'est affichée.

Derrière les clips.

Les lignes verticales de la grille sont affichées, mais les clips sont tracés par-dessus, de manière à ce que leur contenu reste bien visible.

Devant les clips.

Les lignes verticales de la grille sont affichées au-dessus des clips et sont visibles en permanence.

SONAR modifie en conséquence l’affichage de la vue Pistes.

Définition et utilisation de la grille magnétique

SONAR est doté d’une grille magnétique configurable qui peut vous aider à arranger vos clips, sélectionner des plages temporelles ou tracer des courbes d’enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton

Magnétisme

dans le module Magnétisme de la barre des commandes (or appuyez sur N) et configurez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement (début ou fin d'un clip), sur un marqueur ou sur des transitoires

382

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

audio. Il est possible de paramétrer plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton

Magnétisme

est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique.

Vous pouvez également utiliser la grille magnétique pour déplacer vos clips

selon

un intervalle défini, sans forcément les ajuster

sur

les lignes. Il peut s’avérer pratique de déplacer vos données

selon

un intervalle défini lorsque vous glissez-déplacez des événements qui ne sont pas exactement calés sur les limites des mesures ou des notes. Pour configurer les paramètres de magnétisme avancés, cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme

.

Calage magnétique.

La grille magnétique de Cakewalk possède une option appelée calage magnétique. Quand vous déplacez la bordure d’un élément, vous pouvez la faire glisser librement jusqu’à ce qu'elle atteigne un certain nombre de tics à partir de la cible de calage. Plus l'objet s'approche de la cible de calage, plus l'objet est attiré vers la cible. Vous pouvez régler ce calage magnétique sur faible, moyen, élevé ou désactivé. Sachez que si vous dézoomez un peu trop, la limite temporelle autour de la cible de calage semblera relativement petite et pourra vous donner l'impression que le magnétisme ne fonctionne pas. Si c'est le cas, zoomez vers l'avant pour rendre l'édition plus confortable. Quand vous déplacez un clip tout entier, le calage magnétique n’a aucun effet.

Activer ou désactiver la grille magnétique

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Magnétisme

dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

• Appuyez sur N.

Modifier les options de magnétisme

1.

Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, sélectionnez une ou plusieurs options de résolution parmi les suivantes :

Résolution temporelle.

Les données sont calées sur la résolution temporelle sélectionnée

(temps musical ou temps absolu). Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé pour choisir une autre durée dans le menu contextuel. Dans le cas d'une résolution en temps absolu (échantillons, images, secondes), saisissez le nombre d'unités souhaité. Lorsque l'option

Grille intelligente

est sélectionnée, la résolution du magnétisme est déterminée de façon dynamique par le niveau de zoom horizontal. Les règles temporelles M:B:T du panneau

Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes.

Remarque :

Pour quitter le mode Grille intelligente, décochez la case

Grille intelligente

. Si vous sélectionnez manuellement une nouvelle résolution lorsque l'option

Grille intelligente

est activée, les nouveaux paramètres s'appliquent uniquement jusqu'à ce que le niveau de zoom de la vue active soit modifié.

Triolet .

Réduit la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée de deux tiers par rapport à sa durée d'origine. Ainsi, lorsque l'option

Triolet

est activée, trois événements de note peuvent prendre la place occupée par deux événements de note.

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

383

Pointée .

Augmente la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée d'une durée égale à la moitié de sa durée d'origine (150 %).

Caler sur.

Cale les données

sur

la grille magnétique.

Déplacer de.

Déplace les données d'une

durée égale à la résolution de la grille

.

Événements points de repère .

Cale les données sur les points de repère sélectionnés

(marqueurs, position de lecture, clips, transitoires audio, notes MIDI et nœuds des enveloppes d'automation). Pour sélectionner les points de repère souhaités, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cochez les cases souhaitées dans la section

Points de repère

. SONAR calera les événements sur les points de repère figurant sur les pistes/lignes actuellement visibles dans le panneau Clips.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme

.

3.

Si vous souhaitez modifier la force du magnétisme ou le désactiver totalement, réglez le curseur

Intensité du magnétisme

.

4.

Pour éviter les saccades susceptibles de se produire lorsque des formes d'onde sont reliées, si vous souhaitez que les clips audio édités soient calés automatiquement sur le point zéro le plus proche de la forme d'onde (les points zéro sont les points auxquels le volume est nul), cochez la case

Caler sur les points zéro les plus proches

.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

Toutes les sélections temporelles et les opérations de glisser-déplacer utiliseront désormais le ou les nouveaux intervalles de grille magnétique.

Utiliser une résolution de magnétisme secondaire

Par défaut, SONAR utilise les paramètres de magnétisme généraux lorsque le magnétisme est activé. Cependant, vous pouvez aussi définir une résolution de magnétisme secondaire, qui prend effet lorsque vous appuyez sur la touche N et que vous la maintenez enfoncée.

Pour définir les paramètres de magnétisme secondaires, maintenez la touche N enfoncée lorsque vous sélectionnez les paramètres de magnétisme souhaités dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

Pour appliquer momentanément la résolution de magnétisme secondaire, maintenez la touche N enfoncée lorsque vous déplacez ou éditez des données soumises à la grille magnétique. Dès que vous relâchez la touche N, les paramètres de magnétisme principaux sont rétablis.

Pour intervertir les paramètres de magnétisme principaux et les paramètres de magnétisme secondaires, appuyez sur CTRL+MAJ+N.

Remarque :

Pour activer ou désactiver le magnétisme, appuyez sur la touche N sans la maintenir. Pour configurer les paramètres de magnétisme secondaires ou les activer, maintenez la touche N enfoncée.

384

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

Conseil :

Vous pouvez configurer la résolution de magnétisme secondaire de façon à ce qu'elle désactive le magnétisme lorsque vous maintenez la touche N enfoncée. Pour cela, appuyez sur la touche N et désactivez la résolution de magnétisme et les points de repère du magnétisme dans le module Magnétisme de la barre des commandes, tout en maintenant la touche N enfoncée. Dès lors, vous pouvez désactiver provisoirement le magnétisme en appuyant sur la touche N.

Voir également :

« Raccourcis de magnétisme » à la page 1624

« Module Magnétisme » à la page 556

Décalages du magnétisme

Les décalages du magnétisme permettent de définir un point autre que le début d'un clip comme point de magnétisme sur la grille. La valeur de décalage du magnétisme représente le nombre d'échantillons depuis le début du clip. Les décalages du magnétisme affectent toutes les éditions soumises au magnétisme. Une fois le décalage du magnétisme créé, vous pouvez définir le format de la règle temporelle : SMPTE ou MBT.

Remarque :

Il est impossible de définir un décalage du magnétisme pour un clip groove.

Création d'un décalage du magnétisme

Pour créer un décalage du magnétisme sur un clip :

1.

Localisez le point du clip où vous voulez introduire le décalage du magnétisme et amenez la position de lecture à cet emplacement. Utilisez l'outil Scrub si nécessaire.

2.

Faites un clic droit sur le clip et sélectionnez l'option

Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture

dans le menu qui s'affiche.

Lorsque la

grille magnétique

est activée, les éditions sur ce clip se calent sur le décalage du magnétisme et non plus sur le début du clip.

Suppression d'un décalage du magnétisme

1.

Sélectionnez le clip.

2.

Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section

Propriétés

.

3.

Cliquez sur le champ Décalage du magnétisme et saisissez

0

.

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

385

Création et utilisation des marqueurs

Les marqueurs permettent d'associer un nom à une position temporelle au sein d'un projet. Vous pouvez les utiliser pour nommer des sections de projet, marquer les points de référence de la bande sonore d'un film ou simplement accéder aux différents points de votre projet grâce à des raccourcis.

Les marqueurs vous facilitent la tâche pour les opérations suivantes :

• Se rendre à un point spécifique d'un projet

• Sélectionner une portion de projet

• Saisir une position temporelle dans une boîte de dialogue en appuyant sur G et en choisissant le marqueur souhaité

Vous pouvez visualiser et utiliser les marqueurs de quatre façons différentes :

• Ils sont affichés dans la règle temporelle qui se trouve en haut des vues Pistes, Partition et Piano

Roll.

• Le module Marqueurs de la barre des commandes permet d'ajouter des marqueurs et d'atteindre directement les positions de marqueurs spécifiques.

• La vue Marqueurs affiche tous les marqueurs et permet d'ajouter, d’éditer et de supprimer des marqueurs.

• Vous pouvez appuyer sur M durant la lecture pour ajouter un marqueur à la volée.

La position temporelle associée à un marqueur s’exprime en temps musical ou en temps SMPTE verrouillé. Si un marqueur est exprimé en temps musical (mesures, temps et tics), il conserve sa position musicale, quels que soient les changements de tempo. Si un marqueur est exprimé en temps SMPTE verrouillé (heures, minutes, secondes et images), il conserve sa position SMPTE, même quand le tempo est modifié. Les marqueurs verrouillés s'avèrent très utiles lorsque vous devez synchroniser une mélodie ou un son sur un film ou une présentation multimédia. Voir

« Ajouter un marqueur » à la page 387.

SONAR prend en compte les paramètres de la grille magnétique lorsque vous déplacez ou copiez des marqueurs. Par exemple, si la grille magnétique a été configurée sur des intervalles de mesures réguliers, les marqueurs que vous déplacerez ou copierez se caleront sur le début de la mesure la plus proche. Vous pouvez placer plusieurs marqueurs sur une même position temporelle. Pour afficher la vue Marqueurs, cliquez sur

Vues > Marqueurs

. Dans la vue Marqueurs, vous pouvez utiliser les commandes

Fichier > Imprimer

et

Fichier > Aperçu avant impression

afin d’imprimer la liste de vos marqueurs.

386

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

Figure 96.

La vue Marqueurs

Vous pouvez ajouter des marqueurs en cours de lecture (à la volée) ou à l'arrêt. Lorsque vous ajoutez un marqueur à l'arrêt, vous pouvez lui attribuer un nom et le placer sur la position de lecture ou sur une autre position temporelle que vous saisirez. Lorsque vous ajoutez un marqueur à la volée, un nom lui est automatiquement attribué et sa valeur est celle de la position de lecture. La vue Marqueurs permet d'éditer des noms et des positions temporelles quand vous le souhaitez.

Ajouter un marqueur

1.

Ouvrez la boîte de dialogue

Marqueurs

en appliquant l'une des procédures suivantes :

• Cliquez sur dans le module Marqueurs de la barre des commandes.

• Appuyez sur M.

• Cliquez sur

Projet > Insérer un marqueur

.

• Cliquez sur dans la vue Marqueurs.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur la section des marqueurs dans la règle temporelle.

• Faites un clic droit sur la règle temporelle et sélectionnez

Insérer un marqueur

.

SONAR affiche la boîte de dialogue

Marqueur

.

Figure 97.

La boîte de dialogue

Marqueur

2.

Saisissez un nom pour votre marqueur dans le champ

Nom

.

3.

La position temporelle est celle de la position de lecture. Vous pouvez éventuellement utiliser la double flèche pour modifier la position temporelle ou saisir une nouvelle valeur temporelle.

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

387

4.

Cochez la case

Asservir au timecode SMPTE

pour verrouiller le marqueur à sa position

SMPTE.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR ajoute le marqueur et l'affiche dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et le module

Marqueurs de la barre des commandes.

Ajouter un marqueur à la volée

• Cliquez sur dans le module Marqueurs de la barre des commandes ou appuyez sur M.

SONAR ajoute un marqueur au niveau de la position de lecture et l'affiche dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et le module Marqueurs.

Éditer un marqueur

1.

Faites un clic droit sur le marqueur dans la règle temporelle ou sélectionnez un marqueur dans la vue Marqueurs, puis cliquez sur . SONAR affiche la boîte de dialogue

Marqueur

.

2.

Modifiez le nom du marqueur, sa position et les paramètres de votre choix.

3.

Cliquez sur

OK

.

SONAR met le marqueur à jour dans la règle temporelle et dans la vue Marqueurs.

Copier un marqueur

1.

Maintenez la touche CTRL enfoncée.

2.

Faites glisser un marqueur dans la règle temporelle de la vue Pistes, Partition, , Tempo ou Piano

Roll. SONAR affiche la boîte de dialogue

Marqueur

.

3.

Paramétrez le marqueur à votre convenance, puis cliquez sur

OK

.

SONAR copie le marqueur, puis l'affiche dans la règle temporelle et dans la vue Marqueurs. Vous pouvez couper et coller des marqueurs directement à partir de la vue Marqueurs.

Verrouiller ou déverrouiller plusieurs marqueurs

1.

Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs. Utilisez les touches CTRL et

MAJ pour modifier la sélection, si nécessaire.

2.

Sélectionnez ou désélectionnez le bouton .

SONAR met les marqueurs à jour.

Déplacer un marqueur

• Faites glisser le marqueur dans la règle temporelle.

SONAR met à jour la position du marqueur et le place à son nouvel emplacement.

388

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

Supprimer un marqueur

1.

Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé tout en plaçant le pointeur sur un marqueur dans la règle temporelle.

2.

Appuyez sur SUPPRIMER et relâchez le bouton de la souris.

SONAR supprime le marqueur. Vous pouvez utiliser la fonction

Edition > Annuler

en cas d'erreur.

Supprimer des marqueurs de la vue Marqueurs

1.

Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs. Utilisez les touches CTRL et

MAJ pour modifier la sélection, si nécessaire.

2.

Cliquez sur ou appuyez sur SUPPRIMER.

SONAR supprime les clips sélectionnés. Vous pouvez utiliser la fonction

Annuler

en cas d'erreur.

Se placer directement sur un marqueur

Il existe plusieurs moyens de se placer sur un marqueur spécifique :

• Choisissez un marqueur dans la liste déroulante du module Marqueurs de la barre des commandes.

• Appuyez deux fois sur G pour afficher la liste des marqueurs, choisissez le marqueur souhaité, puis cliquez sur

OK

.

• Dans la vue Marqueurs, cliquez sur un marqueur afin d’y amener la position de lecture.

• Cliquez sur le bouton

Marqueur suivant

ou

Marqueur précédent

dans le module

Marqueurs.

• Appuyez sur Ctrl+Maj+Page suivante pour atteindre le marqueur suivant ou sur Ctrl+Maj+Page précédente pour atteindre le marqueur précédent.

Sélectionner une plage temporelle à l'aide de marqueurs

Vous pouvez sélectionner une plage temporelle en cliquant dans la section des marqueurs sur la règle temporelle :

• Cliquez à gauche du premier marqueur pour sélectionner la plage temporelle située entre le début du projet et le premier marqueur.

• Cliquez à droite du dernier marqueur afin de sélectionner la plage temporelle située entre le marqueur et la fin du projet.

• Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle comprise entre ces deux marqueurs.

• Si le mode de lecture en boucle est activé, cliquez à droite du marqueur

Début de la boucle

pour sélectionner la région bouclée.

• Si l'enregistrement par punch-in/out est activé, cliquez à droite du marqueur de

Punch-in

pour

Arrangement des pistes et des clips

Marqueurs et grille magnétique

389

sélectionner la région de punch

Conseil :

Quand plusieurs marqueurs sont superposés, vous pouvez passer de l’un à l’autre en appuyant sur la touche Tab ou en faisant un clic droit sur les marqueurs que vous désirez déplacer tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé.

Par exemple, si le marqueur de position de lecture, un marqueur ordinaire, un point de boucle et un point de punch se trouvent tous à la mesure 5, en appuyant sur la touche Tab (et en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé), vous pouvez sélectionner tour à tour T (position de lecture), M

(marqueur ordinaire), L (point de boucle) et P (point de punch). Si vous voulez modifier le marqueur ordinaire, il vous suffit de faire glisser la souris quand la lettre M s’affiche ; pour ajuster la position du point de boucle, appuyez sur Tab pour passer à L, et ainsi de suite.

Tabulation sur les transitoires

Vous pouvez utiliser les raccourcis Tab et Maj+Tab pour vous caler sur les transitoires audio et les

événements de notes MIDI. Cet emploi de la tabulation n'est possible que quand le transport est à l'arrêt.

La tabulation sur les transitoires agit uniquement sur les données sélectionnées. En d'autres termes, cette fonction ne vous permet de vous caler que sur le transitoire suivant/précédent des clips sélectionnés. En l'absence de sélection, la tabulation est basée sur la piste active.

Caler la position de lecture sur le transitoire suivant

• Appuyez la touche TAB.

Caler la position de lecture sur le transitoire précédent

• Appuyez sur MAJ+TAB.

Tableau récapitulatif de la tabulation sur les transitoires

Le tableau suivant montre comment la tabulation sur les transitoires s'applique aux différents types de clips dans SONAR.

Type de clip Cible de la tabulation

Clips groove audio.

Tranches individuelles.

Clips « étirés sur le tempo » (clips différents des clips groove mais utilisant le rendu des clips groove).

Tranches individuelles.

Clips audio normaux.

Transitoires individuels tels qu'ils sont détectés par AudioSnap.

Clips audio étirés en mode élastique.

Transitoires individuels tels qu'ils sont détectés par AudioSnap et

étirés de manière à ce que la tabulation reste parfaitement alignée.

Tableau 53.

Tableau récapitulatif de la tabulation sur les transitoires

390

Arrangement des pistes et des clips

Tabulation sur les transitoires

Type de clip Cible de la tabulation

Clips MIDI.

Événements de notes individuels (les données de contrôleur MIDI sont ignorées).

Note :

Si plusieurs événements de notes se trouvent exactement au niveau du même tic, la tabulation ne concernera qu'une seule note.

Événements de notes individuels.

Clips groove MIDI.

Clips du séquenceur pas à pas.

Chacun des pas contenant une note.

Tableau 53.

Tableau récapitulatif de la tabulation sur les transitoires (suite de la page précédente)

Tabulation sur les transitoires dans la vue Piano Roll

La tabulation sur les transitoires fonctionne dans la vue Piano Roll Piste, mais également dans la vue Piano Roll classique. Si cette vue affiche plusieurs pistes, la tabulation n'opèrera que sur la piste actuelle.

Travailler sur des clips liés

SONAR permet de reproduire vos patterns à volonté grâce à une fonction appelée

clips liés

. Les clips liés ont toujours le même contenu, le même nom et la même couleur. Les modifications que vous apportez au contenu interne de l’un des clips, en y ajoutant ou modifiant des notes ou des effets par exemple, s'appliquent automatiquement à tous les clips liés. Vous pouvez lier ensemble autant de clips que vous le souhaitez. Pour créer des clips liés, copiez les clips et, pour les coller, cochez l'option

Clips liés

dans la boîte de dialogue

Coller

ou la boîte de dialogue

Options de glisser-déposer

. Les clips liés ont une bordure en pointillés et sont donc faciles à identifier. Vous pouvez également identifier les clips liés dans l'Inspecteur de clips ou en utilisant la commande

Sélectionner tous les clips liés

dans le menu contextuel du panneau Clips. Vous pourrez ensuite délier les clips liés en toute simplicité pour les modifier individuellement. Pour délier vos clips, vous avez le choix entre deux options :

Option

Nouveau groupe lié

Fonctionnement

Les clips que vous avez sélectionnés resteront liés les uns aux autres, mais pas aux clips non sélectionnés

Chaque clip sélectionné sera complètement indépendant Indépendant

Tableau 54.

Après avoir délié des clips, vous ne pouvez plus les lier à nouveau, à moins d’utiliser la commande

Edition > Annuler

.

Si vous tentez de copier ne serait-ce qu'une partie d'un clip lié, la copie ne sera plus liée à l'original.

Les copies d'un clip ne peuvent être liées à l'original que si vous sélectionnez et copiez le clip dans son ensemble.

Arrangement des pistes et des clips

Travailler sur des clips liés

391

Créer des copies liées d'un clip en glisser-déplacer

1.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes et sélectionnez

Options de glisser-déplacer

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

.

2.

Cochez l'option

Copier les clips entiers comme des clips liés

.

3.

Cliquez sur

OK

.

4.

Sélectionnez les clips à copier.

5.

Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés.

6.

Maintenez la touche CTRL enfoncée.

7.

Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés.

8.

Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de la souris.

9.

Si nécessaire, confirmez vos options dans la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

et cliquez sur

OK

.

SONAR crée des copies des clips sélectionnés qui sont liées aux originaux. Les modifications opérées sur l'un des clips s'appliquent à tous les clips liés, y compris le clip d'origine.

Créer des copies liées d'un clip en Copier-Coller

1.

Sélectionnez les clips à copier.

2.

Cliquez sur

Edition > Copie spéciale

pour afficher la boîte de dialogue

Copier

.

3.

Choisissez les options désirées et cliquez sur

OK

. SONAR copie les clips dans le pressepapiers Windows.

4.

Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips.

5.

Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés.

6.

Sélectionnez

Edition > Collage spécial

pour afficher la boîte de dialogue

Coller

.

7.

Dans la boîte de dialogue

Coller

, choisissez l'une des deux options suivantes :

Répétitions liées.

Si vous choisissez cette option, seules les copies du clip d'origine seront liées entre elles. Les modifications apportées aux copies n'affectent pas le clip d’origine et vice versa.

Lier aux clips d'origine.

Si vous choisissez cette option, les copies et le clip d'origine seront liés. Les modifications apportées à l’un des clips liés, y compris à l'original, affecteront tous les clips liés du même groupe.

8.

Sélectionnez les autres options souhaitées, puis cliquez sur

OK

.

SONAR crée des copies des clips sélectionnés. Leur liaison suit les paramètres que vous avez définis.

Délier des clips liés

1.

Dans le panneau Clips, sélectionnez les clips que vous voulez délier.

392

Arrangement des pistes et des clips

Travailler sur des clips liés

2.

Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez la commande

Délier

dans le menu contextuel. SONAR affiche la boîte de dialogue

Délier les clips

.

3.

Sélectionnez l'option Délier de votre choix et cliquez sur

OK

.

SONAR délie les clips et reflète la modification dans le panneau Clips. À partir de maintenant, toutes les modifications que vous apportez à l'un des clips s'appliquent uniquement aux autres clips liés, s'il en reste.

Sélectionner les clips liés à un clip

1.

Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la vue Pistes.

2.

Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et utilisez la commande

Sélectionner tous les clips liés

dans le menu contextuel.

SONAR sélectionne tous les clips liés à l'un des clips sélectionnés.

Division et combinaison de clips

SONAR dispose de plusieurs commandes permettant de diviser et combiner des clips. Vous pouvez en particulier :

• Diviser un clip en plusieurs petits clips.

• Créer un clip à partir de la portion de clip que vous avez sélectionnée.

• Combiner des clips adjacents ou superposés en un seul long clip.

Le tableau suivant décrit brièvement les commandes que vous pouvez utiliser :

Pour

Diviser des clips

Combiner plusieurs clips en un seul

Utilisez la commande Notes

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et sélectionnez

Diviser

dans le menu contextuel.

• Appuyez sur S.

S'applique à tous les clips sélectionnés. La touche

s

permet également de diviser tous les clips sélectionnés au niveau de la position de lecture.

Cliquez sur le menu

Clips

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir en clips

.

Si les clips sélectionnés sont sur des pistes séparées, un clip est créé sur chaque piste. Toutes les automations des clips s'appliquent de manière destructive au nouveau clip.

Tableau 55.

Remarque :

La combinaison d'un clip mono et d'un clip stéréo crée un clip stéréo.

Arrangement des pistes et des clips

Division et combinaison de clips

393

La commande

Diviser

permet de diviser les clips de quatre façons différentes :

Option

Diviser à la position

Diviser successivement

Diviser au niveau des marqueurs

Diviser sur silence

Fonctionnement

Divise les clips sélectionnés à un point spécifique dans le temps. Par défaut, la division se produit à la position de lecture, mais vous pouvez choisir n’importe quelle autre position.

Divise les clips sélectionnés à intervalles réguliers, commençant à un point spécifié et selon une durée spécifiée. Vous pouvez par exemple diviser un long clip en clips de 4 mesures, en commençant à la mesure 5.

Divise les clips sélectionnés au niveau d'un marqueur. Cette option n'est disponible que si le projet comprend des marqueurs.

Supprime les passages « silencieux » d'une ou plusieurs mesures dans les clips sélectionnés. Si une mesure comprend le moindre événement (même s'il ne produit pas de son, comme un changement de patch ou des paroles), elle est conservée.

Tableau 56.

La commande

Diviser

fonctionne pour les clips MIDI et audio. En ce qui concerne les clips audio, la commande

Diviser

permet une édition à l'échantillon près et comprend une fonction de calage sur les points zéro. Notez que les commandes

Edition > Annuler

et

Edition > Rétablir

fonctionnent avec ces trois commandes d'édition.

SONAR permet de définir l'élément à sélectionner après la division d'un clip en deux parties :

Partie gauche (par défaut).

Seule la partie gauche est sélectionnée.

Partie droite.

Seule la partie droite est sélectionnée.

Les deux parties.

La partie gauche et la partie droite sont sélectionnées.

Aucun.

Aucune partie n'est sélectionnée.

Définir le comportement par défaut après une division

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Édition

.

2.

Sous

Clips

, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste

Sélection après une division unique

.

Diviser les clips en clips plus petits

1.

Sélectionnez les clips à diviser.

2.

Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez la commande

Diviser

dans le menu contextuel. SONAR ouvre la boîte de dialogue

Diviser

. Vous pouvez également appuyer sur la touche S afin de diviser les clips à la position de lecture.

3.

Sélectionnez les options de division de votre choix et effectuez les réglages à votre convenance.

394

Arrangement des pistes et des clips

Division et combinaison de clips

4.

Cliquez sur

OK

.

Ou

1.

Sélectionnez les clips à diviser.

2.

Amenez la position de lecture à l’endroit où vous souhaitez diviser des clips.

3.

Appuyez sur la touche S.

SONAR divise les clips sélectionnés selon vos instructions.

Combiner des clips

1.

Sélectionnez les clips à combiner (ils doivent se trouver sur la même piste).

2.

Faites un clic droit sur l'un des clips et sélectionnez

Convertir en clips

dans le menu contextuel.

SONAR combine les clips sélectionnés en un seul nouveau clip.

Les lignes de prises

Les lignes de prise offrent une méthode supplémentaire d'affichage et d'édition des clips qui se chevauchent sur des pistes. Les clips peuvent notamment se chevaucher lorsque vous enregistrez plusieurs prises sur la même piste. Les lignes de prise peuvent être agrandies ou réduites indépendamment sur chaque piste. Lorsqu'elles sont agrandies, les lignes de prise sont affichées en retrait sous la piste parente. Les lignes de prise peuvent être créées, masquées et supprimées, et chaque piste peut contenir un nombre illimité de lignes.

Les lignes de prise offrent de nombreux avantages :

• Meilleure visibilité des données des clips.

• Tranches de piste moins encombrées.

• Possibilité de muter rapidement des prises individuelles ou de les mettre en solo.

• Possibilité d'élaborer plus facilement une prise composite finale à partir de plusieurs pistes séparées.

Pour afficher les lignes de prise d'une piste, cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

.

Figure 98.

Lignes de prise réduites.

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

395

Figure 99.

Lignes de prise agrandies.

A

B

A.

Piste parente

B.

Lignes de prise

Lorsque vous affichez des clips dans des lignes de prise séparées, vous pouvez facilement les muter et les lire en solo individuellement, pour mettre au point une prise composite contenant seulement les meilleurs passages de chaque clip.

Lorsque vous enregistrez en boucle, vous pouvez stocker toutes vos prises sur la même piste, puis

utiliser l'outil Mute ou « Écouter (lecture de la sélection) » à la page 404 pour écouter uniquement

celles de votre choix.

Dans les situations suivantes, si vous activez le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

d'une piste, SONAR déplace les clips de cette piste sur des lignes séparées :

• Quand vous utilisez l'enregistrement en boucle en mode Comping ou Son sur son et choisissez de stocker les prises sur une seule piste.

• Quand vous enregistrez par-dessus des données préexistantes en mode Son sur son.

• Lorsque la piste contient au moins un clip qui chevauche un autre clip.

Voir :

« Commandes des lignes de prise » à la page 397

« Utilisation des lignes de prise » à la page 398

Voir également :

« Comping » à la page 406

396

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

Commandes des lignes de prise

La plupart des commandes des lignes de prise sont identiques à celles des pistes.

Figure 100.

Commandes des lignes de prise.

A

B

C

D

E F G H I J

A.

Agrandir/Réduire les lignes de prises

B.

Sélectionner une ligne

C.

Supprimer la ligne de prise

D.

Ajouter une ligne de prise

E.

Nom de la ligne

F.

Filtre Données

G.

Mute

H.

Solo

I.

Armer pour l'enregistrement

J.

Commentaires

Les commandes suivantes sont disponibles dans chaque ligne de prise :

Supprimer la ligne de prise .

Supprime la ligne et toutes les données qui s'y trouvent.

Ajouter une ligne de prise .

Ajoute une ligne vide sous la ligne sur laquelle l'utilisateur clique. Chaque piste peut contenir un nombre illimité de lignes. Les nouvelles lignes de prise sont automatiquement appelées

T1

,

T2

,

T3

, etc.

Sélectionner.

Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la ligne et sa piste parente. Les lignes prennent en charge les mêmes mouvements de sélection que les pistes.

Filtre Données.

La commande Filtre Données d'une piste permet de définir le type de données

à éditer.

Clips.

L'outil sélectionné s'applique aux clips.

Transitoires audio.

L'outil sélectionné s'applique aux transitoires audio (uniquement sur les pistes audio).

Notes.

L'outil sélectionné s'applique aux événements de notes MIDI (uniquement sur les pistes MIDI et d'instruments).

Automation clips.

L'outil sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation des clips.

Sélectionnez le paramètre d'automation souhaité dans le sous-menu. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu.

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

397

Nom.

Un numéro de prise est affecté automatiquement aux lignes de prise. Vous pouvez renommer les lignes de prise comme n'importe quelle piste.

Solo.

Met la ligne de prise en solo et mute provisoirement les autres lignes de prise situées dans la même piste parente.

Mute.

Mute la ligne de prise.

Armer pour l'enregistrement.

Arme la ligne de prise pour l'enregistrement. Les nouvelles données remplacent les données existantes, quel que soit le mode d'enregistrement global.

Commentaires.

Saisissez un commentaire ou une description de la piste sélectionnée.

Remarque :

Lorsque vous utilisez des groupes rapides sur des lignes de prise, le groupe rapide influe sur les lignes de prise portant le même nom dans les autres pistes sélectionnées.

Voir :

« Utilisation des lignes de prise » à la page 398

« Les lignes de prises » à la page 395

Voir également :

« Comping » à la page 406

Utilisation des lignes de prise

Agrandir/Réduire les lignes de prise d'une piste

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

d'une piste .

Les clips existants sont enlevés de la piste parente et déplacés sur des lignes de prise séparées.

Conseil :

Pour afficher ou masquer les lignes de prise de la piste courante, appuyez sur MAJ+T.

398

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

Figure 101.

Vous pouvez agrandir et réduire les lignes de prise de chaque piste.

A

B

A.

Lignes de prise agrandies

B.

Lignes de prise réduites

Une fois que vous avez agrandi les lignes de prise, vous pouvez placer les clips les uns par-dessus les autres sans que SONAR ne crée automatiquement de nouvelles lignes de prise.

Remarque 1 :

Si vous souhaitez déplacer un clip à la même position sur une ligne adjacente, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant le déplacement.

Remarque 2 :

Si l'option

Options > Crossfade auto

de la vue Pistes est activée, SONAR ajoute un crossfade entre les clips que vous superposez sur une même ligne de prise.

Les lignes de prise et les lignes d'automation peuvent être affichées simultanément. Les lignes de prise s'affichent toujours sous la piste parente, tandis que les lignes d'automation s'affichent sous les lignes de prise.

Le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

a trois états possibles :

Mode réduit, en l'absence de lignes.

Le bouton n'est pas en surbrillance .

Mode réduit, avec au moins une ligne existante.

Le bouton est affiché en bleu clair .

Mode agrandi.

Le bouton est affiché en bleu foncé .

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

399

Insérer une nouvelle ligne de prise

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

d'une piste.

2.

Cliquez sur le bouton

Ajouter une ligne de prise

sur une ligne de prise existante.

Une nouvelle ligne est créée sous la ligne sur laquelle vous avez cliqué. Les nouvelles lignes de prise sont automatiquement appelées

T1

,

T2

,

T3

, etc.

Supprimer une ligne

Cliquez sur le bouton

Supprimer la ligne de prise

de la ligne. La ligne est effacée et les clips qui s'y trouvaient sont supprimés.

Supprimer toutes les lignes de prise vides d'une piste

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

d'une piste.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Comp (voir

« Édition des clips Comp » à la page 424) et sélectionnez

Supprimer les lignes de prises vides

dans le menu contextuel.

Modifier l'ordre des lignes

Cliquez dans une zone vide d'une ligne et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas à l'emplacement souhaité.

Redimensionner des lignes

Placez le pointeur de la souris sous une ligne jusqu'à ce que le curseur prenne l'apparence suivante : . Faites ensuite glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour redimensionner la ligne comme vous le souhaitez.

Lorsque vous redimensionnez une ligne, les autres lignes de prise et d'automation de la piste sont automatiquement affichées à la même hauteur.

Figure 102.

Faites glisser la barre de séparation vers le haut ou vers le bas pour redimensionner des lignes.

Muter ou démuter une ligne de prise

Cliquez sur le bouton

Mute

de la ligne de prise .

Activer/Désactiver le mode Solo pour une ligne de prise

Cliquez sur le bouton

Solo

de la ligne de prise .

400

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

Vous ne pouvez pas placer plusieurs lignes de prise en solo simultanément.

Remarque :

Quand le solo est activé sur une ligne de prise et que les mutes de clips (mute de portion de clip) sont ignorés.

Armer une ligne de prise pour l'enregistrement

Cliquez sur le bouton

Armer pour l'enregistrement

de la ligne de prise.

Vous ne pouvez pas armer plusieurs lignes de prise simultanément.

Remarque :

Si les lignes de prise d'une piste sont agrandies lorsque vous enregistrez sur la piste parente, les données enregistrées sont déplacées sur une nouvelle ligne de prise une fois l'enregistrement terminé.

Enregistrer plusieurs prises en boucle sur des lignes de prise séparées

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement.

2.

Dans les options de

Mode d'enregistrement

, sélectionnez

Son sur son

.

3.

Sous

Enregistrement en boucle

, sélectionnez

Placer toutes les prises sur une même piste

et cliquez sur

OK

.

4.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

de la piste de destination afin de rendre les lignes de prise visibles.

5.

Cliquez sur le bouton

Armer pour l'enregistrement

de la piste parente.

Note :

Vous devez armer la piste parente et non pas une ligne de prise existante.

6.

Définissez les limites de la boucle et démarrez un enregistrement à plusieurs passes dans la zone bouclée.

7.

Arrêtez l'enregistrement.

Sélectionner une ligne

Cliquez dans l'angle supérieur gauche de la ligne de prise.

Pour sélectionner toutes les lignes de prise d'une piste, effectuez l'une des opérations suivantes :

• Double-cliquez dans l'angle supérieur gauche d'une ligne de prise.

• Cliquez sur le numéro de piste de la piste parente.

Modifier l'automation d'un clip dans une ligne de prise

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

d'une piste .

2.

Cliquez sur la commande Filtre Données d'une ligne de prise, cliquez sur

Automation des clips

et sélectionnez le paramètre d'automation de clip souhaité. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu.

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

401

3.

Utilisez les outils globaux pour éditer les enveloppes d'automation. Pour plus d'informations, voir

« Outils » à la page 457.

Voir :

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

Modifier une commande de ligne de prise spécifique sur plusieurs pistes

Les groupes rapides permettent de régler facilement les commandes identiques d'une même ligne de prise située dans plusieurs pistes. Ainsi, vous pouvez par exemple muter rapidement toutes les lignes de prise appelées

T2

. Vous pouvez placer les commandes suivantes dans un groupe rapide :

Mute, Solo, Armer pour l'enregistrement et Filtre Données. Les groupes rapides peuvent affecter toutes les pistes ou seulement les pistes

sélectionnées

de même type. Pour créer provisoirement un groupe rapide, vous devez maintenir la touche CTRL enfoncée.

Les groupes rapides fonctionnent sur les lignes portant le même nom sur plusieurs pistes, mais pas sur des lignes d'une même piste. Toutes les lignes de prise conservent leur nom d'origine, même si vous les renommez. Par exemple, toutes les lignes de prise initialement appelées

T2

sont regroupées, même si certaines d'entre elles ont été renommées.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Régler une même commande pour toutes les pistes.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste

non

sélectionnée. SONAR règle automatiquement la même commande sur toutes les autres pistes.

Régler une même commande sur les pistes sélectionnées.

Sélectionnez les pistes à régler, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste

sélectionnée

. SONAR règle automatiquement la même commande sur les autres pistes sélectionnées du même type.

Par exemple, pour modifier la commande Filtre Données sur toutes les lignes de prise initialement appelées

T2

, sélectionnez les pistes à inclure dans le groupe rapide, puis maintenez la touche

CTRL enfoncée lorsque vous réglez la commande Filtre Données sur une ligne appelée

T2

.

Lorsque vous réglez les commandes d'un groupe rapide, chaque commande affectée affiche une couleur de groupe provisoire.

Pour plus d'informations sur les groupes rapides, voir

« Groupes rapides » à la page 968.

Voir :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Commandes des lignes de prise » à la page 397

Voir également :

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Comping » à la page 406

402

Arrangement des pistes et des clips

Les lignes de prises

Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)

Tout comme les lignes de prise, les fonctions Mute et Solo des clips ont pour but de vous aider à construire plus facilement une piste composite à partir de plusieurs prises.

L'outil Mute permet de couper ou rétablir le son de clips complets ou de régions spécifiques au sein de clips. Cliquez sur un clip pour couper ou rétablir le son du clip. Faites glisser le pointeur de la souris dans la moitié inférieure du clip pour couper le son d'une région ou dans la moitié supérieure pour le rétablir. Un clip qui est entièrement muté apparaît estompé. Par ailleurs, vous avez la possibilité de ne lire que les données sélectionnées en appuyant sur la touche Maj et sur la barre d’espace en même temps.

Couper le son d'une plage temporelle

1.

Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes.

2.

Si vous désirez muter une période bien précise, activez le bouton

Magnétisme

et configurez à votre convenance les paramètres de magnétisme.

3.

Faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure du clip.

SONAR mute la zone sur laquelle vous avez glissé et affiche en pointillés la forme d’onde ou les données MIDI qui ont été mutées.

A

A.

Zone mutée d'un clip

Rétablir le son d'une plage temporelle

1.

Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes.

2.

Faites glisser le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip.

Couper ou rétablir le son d'un clip entier

1.

Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le clip.

Arrangement des pistes et des clips

Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)

403

Un clip qui est muté apparaît estompé.

Activer/désactiver le mute pour un clip

Si vous le désirez, vous pouvez activer ou désactiver le mute d'un clip sans utiliser l'outil Mute. Il vous suffit d'appuyer sur la touche K de votre clavier pour changer le statut de mute de tous les clips sélectionnés. Les plages temporelles mutées restent mutées.

Voir :

« Écouter (lecture de la sélection) » à la page 404

« Isolement (Lecture en solo du clip) » à la page 404

Écouter (lecture de la sélection)

Pour écouter la sélection actuelle, appuyez sur MAJ+ESPACE. Seules les données sélectionnées sont lues.

Remarque :

Lors de l'écoute des prises sur une ligne de prise, vous pouvez utiliser les touches de flèches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour écouter les prises adjacentes. Une fois que vous avez trouvé la prise qui vous convient, appuyez sur la touche ENTRÉE. SONAR isolera cette prise et toutes les autres prises superposées seront mutées. Pour plus d'informations, voir

« Isolement (Lecture en solo du clip) »

à la page 404.

Voir :

« Isolement (Lecture en solo du clip) » à la page 404

Isolement (Lecture en solo du clip)

L’isolement consiste à muter tous les clips d’une piste sur une zone temporelle à l’exception de ceux que vous désirez écouter. Pour faciliter la gestion des clips superposés dans une même piste,

404

Arrangement des pistes et des clips

Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)

cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

pour afficher les clips qui se chevauchent sur des lignes séparées.

Isoler une zone

1.

Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes.

2.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

3.

Maintenez la touche Ctrl enfoncée et faites glisser le pointeur de la souris sur la région à isoler.

Isoler un clip

1.

Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes.

2.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

3.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le clip pour isoler l'intégralité du clip ou de la ligne.

Isoler une prise sur une ligne de prise

1.

Sélectionnez l'outil Intelligent ou l'outil Comping dans la barre des commandes.

2.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

3.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

de la piste afin d'afficher les lignes de prise.

4.

Cliquez sur la prise afin de l'isoler et de muter toutes les autres prises superposées.

Isoler une prise pendant l'écoute

1.

Sélectionnez l'outil Intelligent ou l'outil Comping dans la barre des commandes.

2.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

3.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

de la piste afin d'afficher les lignes de prise.

4.

Sélectionnez une prise et appuyez sur MAJ+BARRE D'ESPACE pour écouter la prise.

5.

Servez-vous des touches de flèches HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour passer d'une prise à l'autre, puis appuyez sur ENTRÉE une fois que vous avez trouvé la prise que vous souhaitez isoler.

Voir :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Comping » à la page 406

« Comping rapide » à la page 420

Arrangement des pistes et des clips

Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)

405

Comping

Il existe diverses méthodes pour enregistrer la meilleure prestation. Le

Comping

consiste à enregistrer plusieurs prises pour ensuite constituer une piste « composite » finale à partir des meilleurs passages de chaque prise.

Si certains musiciens sont capables d'enregistrer une prestation parfaite dès la première prise, la plupart enregistrent plusieurs fois la même partie afin d'avoir le choix entre plusieurs versions, au cas où l'une ou l'autre comporterait des erreurs.

Au lieu de laborieusement enregistrer plusieurs courtes prises « parfaites » en mode Punch-in/Out, il est souvent préférable d'enregistrer plusieurs prises plus longues, même si elles contiennent des erreurs, puis d'isoler les meilleurs passages de chacune d'entre elles. Cette méthode est généralement moins fastidieuse et elle permet d'arriver à un meilleur résultat.

Avec SONAR, le comping est une opération à la fois simple et claire. Il vous suffit de cliquer sur les prises que vous souhaitez conserver, ou d'en sélectionner plusieurs par glisser-déplacer pour que

SONAR mute automatiquement toutes les autres prises superposées se trouvant sur la même piste.

Il existe trois méthodes de comping différentes dans SONAR :

Mode d'enregistrement Comping.

Le mode d'enregistrement par défaut dans SONAR est le mode Comping. Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, les données que vous venez d'enregistrer sont démutées et toutes les autres prises sont mutées tant que dure le nouveau signal enregistré. Chaque prise apparaît sur une ligne de prise différente, la dernière figurant au

dessus des autres. Pour plus d'informations, voir « Mode d'enregistrement Comping » à la page

413 et « Modes d'enregistrement » à la page 290.

Comping manuel.

Quand les lignes de prises sont visibles sur une piste, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil Comping pour isoler les prises qui se chevauchent. Il vous suffit de cliquer sur une prise ou de la sélectionner par glisser-déplacer pour que toutes les autres prises superposées sur la même piste soient mutées. Pour plus d'informations, voir

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416.

Comping rapide.

Après avoir enregistré plusieurs prises, vous pouvez les écouter individuellement en vous servant des touches de raccourcis clavier pour passer de l'une à l'autre, afin de choisir celles que vous allez utiliser. Pour plus d'informations, voir

« Comping rapide » à la page 420.

Vous pouvez combiner ces méthodes pour constituer la prise parfaite. SONAR insère automatiquement des crossfades configurables entre les prises et vous pouvez rapidement

« consolider » les bonnes prises au sein d'une nouvelle ligne de prise. Les prises d'origine seront alors automatiquement mutées.

406

Arrangement des pistes et des clips

Comping

A

B

A.

Clip Comp

B.

Prises

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

« Écoute des prises » à la page 411

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

Procédure de comping

Voici comment on procède généralement pour réaliser le comping :

1.

Enregistrez plusieurs prises sur des lignes de prises séparées. Vous pouvez enregistrer manuellement sur une ligne de prise à la fois ou activer l'enregistrement en boucle pour qu'une

Arrangement des pistes et des clips

Comping

407

ligne de prise distincte soit créée pour chaque prise. Vous pouvez également importer des boucles. Pour plus d'informations, voir

« Enregistrement des prises » à la page 409.

2.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

(ou appuyez sur MAJ+T) de manière à afficher les lignes de prises.

3.

Écoutez les prises afin de choisir celles que vous allez conserver et celles que vous allez supprimer. Vous pouvez muter ou lire en solo des lignes de prises individuelles ou écouter uniquement les clips ou les zones temporelles sélectionnés en appuyant sur MAJ+BARRE

D'ESPACE. Pour plus d'informations, voir « Écoute des prises » à la page 411.

4.

Mutez ou supprimez toutes les prises que vous êtes certain de ne pas souhaiter conserver. Dès lors qu'il ne vous reste plus que deux ou plusieurs bonnes prises, vous pouvez commencer à repérer les meilleurs passages de chacune d'entre elles afin de les combiner pour constituer une piste composite finale.

5.

À l'aide de l'outil Intelligent ou de l'outil Comping , cliquez sur les prises que vous souhaitez conserver ou faites glisser le pointeur sur celles-ci. SONAR mute automatiquement toutes les autres prises superposées se trouvant sur la même piste. Pour plus d'informations,

voir « Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416.

Vous pouvez également recourir au

Comping rapide

pour travailler avec encore plus d'efficacité

(voir

« Comping rapide » à la page 420).

6.

Peaufinez le tout en ajustant au besoin les crossfades et les points de départ et de fin des clips.

Pour plus d'informations, voir

« Ajustement des crossfades » à la page 423.

7.

Finalisez la prise composite en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le clip Comp, puis en sélectionnant

Consolider les prises

dans le menu contextuel. Pour plus d'informations, voir

« Finalisation du comping » à la page 427.

Remarque :

Les prises d'origine restent disponibles après la consolidation du clip Comp. Vous pouvez ainsi essayer plusieurs possibilités et créer un nombre illimité de versions différentes pour chaque piste.

8.

Supprimez les prises inutilisées et les lignes de prises vides. Pour plus d'informations, voir

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429.

Voir :

« Enregistrement des prises » à la page 409

« Écoute des prises » à la page 411

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

408

Arrangement des pistes et des clips

Comping

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

Enregistrement des prises

Avant de procéder au comping, il vous faut enregistrer plusieurs prises sur une piste. Vous pouvez enregistrer manuellement sur une ligne de prise à la fois ou activer l'enregistrement en boucle pour qu'une ligne de prise distincte soit créée pour chaque prise.

On emploie ici le terme

prise

pour désigner tous types de données ajoutées sur une piste. Il peut s'agir de données audio ou MIDI enregistrées, de boucles insérées par glisser-déplacer ou de fichiers importés. Dès lors qu'une piste contient des données, elle possède au moins une ligne de prise. D'autre part, une ligne de prise est créée pour chaque nouvelle prise.

Remarque :

En mode d'enregistrement Remplacer, une ligne de prise n'est créée que quand la piste ne contient pas déjà de ligne. Quand il y a déjà une ligne contenant des données sur la piste, les nouvelles données remplacent les données préexistantes sur la ligne.

L'enregistrement de prises est soumis à certaines règles :

• Les lignes de prises sont nommées de façon automatique. La première ligne est nommée T1, la suivante T2, etc. Leurs numéros ne changent jamais, même quand vous les réorganisez, quand vous en insérez ou quand vous en supprimez.

• La dernière prise (la plus récente) figure au dessus des autres dans les lignes de prises affichées.

• Des clips ne peuvent pas se chevaucher sur une même ligne de prise. Si vous souhaitez superposer deux clips, placez-les sur des lignes de prises distinctes. Quand un clip est déplacé, collé ou enregistré sur une ligne, toutes les données de clip préexistantes sur la même zone sont rognées ou supprimées afin de laisser la place aux nouvelles données.

Enregistrement en boucle de plusieurs prises sur une seule piste

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Enregistrement

pour accéder aux paramètres d'enregistrement dans la boîte de dialogue

Préférences

.

2.

Dans

Mode d'enregistrement

, sélectionnez

Comping

.

3.

Dans

Enregistrement en boucle

, sélectionnez

Placer toutes les prises sur une même piste

.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

.

4.

Insérez une nouvelle piste ou sélectionnez la piste existante sur laquelle vous souhaitez enregistrer.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

409

5.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

sur la piste de destination afin d'afficher les lignes de prises.

6.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

de la piste afin de l'armer pour l'enregistrement.

Remarque :

Vous devez armer la piste parente et non pas une ligne de prise existante.

7.

Faites glisser le pointeur dans la règle temporelle de la vue Pistes pour définir les limites de la boucle.

8.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle et sélectionnez

Caler les points de bouclage sur la sélection

dans le menu contextuel (ou appuyez sur MAJ+L). Vous pouvez

également cliquer sur le bouton

Caler les points de bouclage sur la sélection

dans le module Boucle de la barre des commandes.

9.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes.

10.

Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton

Stop

.

Chaque répétition apparaît sur une ligne de prise différente.

Les lignes de prises sont nommées de façon automatique. La première ligne est nommée T1, la suivante T2, etc. La dernière prise (la plus récente) figure au dessus des autres. Leurs numéros ne changent jamais, même quand vous les réorganisez, quand vous en insérez ou quand vous en supprimez.

Enregistrement sur une seule ligne de prise

1.

Insérez une nouvelle piste ou sélectionnez la piste existante sur laquelle vous souhaitez enregistrer.

2.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

(ou appuyez sur MAJ+T) de manière à afficher les lignes de prises.

3.

Cliquez sur le bouton

Ajouter une ligne de prise

pour créer une nouvelle ligne de prise vide.

4.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

de la nouvelle ligne de prise afin de l'armer pour l'enregistrement.

5.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes.

6.

Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton

Stop

.

Remarque :

Quand vous enregistrez sur une ligne de prise, les nouvelles données remplacent les données existantes, quel que soit le mode d'enregistrement global.

410

Arrangement des pistes et des clips

Comping

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Écoute des prises » à la page 411

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Enregistrement » à la page 279

« Modes d'enregistrement » à la page 290

« Lecture en boucle » à la page 202

« Les lignes de prises » à la page 395

Écoute des prises

Il existe plusieurs moyens d'écouter les prises afin de les comparer et de sélectionner celles que vous souhaitez conserver :

• Cliquez sur le bouton Solo de la ligne de prise .

Contrairement aux boutons Solo des pistes, les boutons Solo des lignes de prises sont exclusifs, c'est-à-dire que vous ne pouvez activer le Solo que d'une seule ligne de prise à la fois sur chaque piste. Ainsi, vous n'avez pas besoin de désactiver manuellement le Solo des autres prises quand vous souhaitez écouter une prise en particulier. Quand le Solo est activé, les régions en mute temporel (mute de portion de clip) sont ignorées. Pendant l'écoute des prises, il est souvent intéressant d'activer le bouclage pour faire se répéter la zone temporelle à examiner.

• Sélectionnez les clips ou zones temporelles souhaités, puis appuyez sur MAJ+BARRE

D'ESPACE.

Vous pouvez vous servir des touches de flèches GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS pour écouter les prises adjacentes, puis appuyer sur ENTRÉE pour isoler la prise sélectionnée. C'est ce qu'on appelle le

comping rapide

. Pour plus d'informations, voir

« Comping rapide » à la page 420.

Conseil :

Si vous souhaitez écouter les prises en même temps que les autres pistes, activez le mode

Solo avec atténuation dans le module Mixage de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

411

• Maintenez la touche J enfoncée pour passer en mode Scrub, puis faites glisser le pointeur sur une prise.

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Écouter (lecture de la sélection) » à la page 404

« Outil Scrub » à la page 852

« Activer/Désactiver le mode Solo pour une ligne de prise » à la page 400

« Lecture en boucle » à la page 202

Méthodes de comping

Il existe trois méthodes de comping différentes dans SONAR :

Mode d'enregistrement Comping.

Le mode d'enregistrement par défaut dans SONAR est le mode Comping. Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, les données que vous venez d'enregistrer sont démutées et toutes les autres prises sont mutées tant que dure le nouveau signal enregistré. Chaque prise apparaît sur une ligne de prise différente, la dernière figurant au

dessus des autres. Pour plus d'informations, voir « Mode d'enregistrement Comping » à la page

413 et « Modes d'enregistrement » à la page 290.

Comping manuel.

Quand les lignes de prises sont visibles sur une piste, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil Comping pour isoler les prises qui se chevauchent. Il vous suffit de cliquer sur une prise ou de la sélectionner par glisser-déplacer pour que toutes les autres prises superposées sur la même piste soient mutées. Pour plus d'informations, voir

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416.

412

Arrangement des pistes et des clips

Comping

Comping rapide.

Après avoir enregistré plusieurs prises, vous pouvez les écouter individuellement en vous servant des touches de raccourcis clavier pour passer de l'une à l'autre,

afin de choisir celles que vous allez utiliser. Pour plus d'informations, voir « Comping rapide » à la page 420.

Mode d'enregistrement Comping

Le mode d'enregistrement par défaut dans SONAR est le mode Comping. Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, les données que vous venez d'enregistrer sont démutées et toutes les autres prises sont mutées tant que dure le nouveau signal enregistré. Chaque prise apparaît sur une ligne de prise différente, la dernière figurant au dessus des autres.

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Enregistrement

ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Enregistrement

pour accéder aux paramètres d'enregistrement dans la boîte de dialogue

Préférences

.

2.

Dans

Mode d'enregistrement

, sélectionnez

Comping

.

3.

Si vous souhaitez enregistrer en boucle plusieurs prises différentes, sélectionnez

Placer toutes les prises sur une même piste

dans

Enregistrement en boucle

. Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

.

Dans le module Transport de la barre des commandes, le bouton Enregistrement se présente ainsi quand le mode Comping est activé.

4.

Insérez une nouvelle piste ou sélectionnez la piste existante sur laquelle vous souhaitez enregistrer.

5.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

sur la piste de destination afin d'afficher les lignes de prises.

6.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

de la piste afin de l'armer pour l'enregistrement.

Remarque :

Vous devez armer la piste parente et non pas une ligne de prise existante.

7.

Si vous enregistrez en boucle plusieurs prises :

a)

Faites glisser le pointeur dans la règle temporelle de la vue Pistes pour définir les limites de la boucle.

b)

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle et sélectionnez

Caler les points de bouclage sur la sélection

dans le menu contextuel (ou appuyez sur MAJ+L).

Vous pouvez également cliquer sur le bouton

Caler les points de bouclage sur la sélection

dans le module Boucle de la barre des commandes.

8.

Cliquez sur le bouton

Enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes.

9.

Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton

Stop

.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

413

Chaque répétition apparaît sur une ligne de prise différente.

Les lignes de prises sont nommées de façon automatique. La première ligne est nommée T1, la suivante T2, etc. La dernière prise (la plus récente) figure au dessus des autres. Leurs numéros ne changent jamais, même quand vous les réorganisez, quand vous en insérez ou quand vous en supprimez.

Figure 103.

La dernière prise figure au dessus des autres et elle est démutée.

Le tableau suivant décrit le fonctionnement des différents modes d'enregistrement quand de nouvelles prises sont enregistrées.

414

Arrangement des pistes et des clips

Comping

Mode d'enregist rement

Bouton

Enregis trement

Lecture des données existantes pendant l'enregistre ment ?

Mute temporel sur les données existantes ?

Création d'une nouvelle ligne de prise pour chaque prise enregistrée en boucle ?

Fonctionnement

Comping

(par défaut)

Non

Remplacer

Son sur son

Non

Oui

Oui Oui Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, vous entendez uniquement les données que vous venez d'enregistrer et un mute temporel est appliqué à toutes les autres prises sur toute la durée du nouveau signal enregistré.

Non (les nouvelles données remplacent les données existantes).

Non (à moins que l'option globale

Enregistrer chaque prise sur une nouvelle piste

ait été activée dans

Edition >

Préférences >

Projet -

Enregistrement

)

Les nouvelles données remplacent (écrasent) les données existantes. En d'autres termes, les portions des clips déjà créés sont effacées pour laisser la place aux nouvelles données. Dans ce mode, vous ne pouvez pas

écouter les données des autres clips tout en enregistrant.

Non Oui Les nouvelles données sont ajoutées aux données déjà enregistrées. Les clips déjà créés sur la piste restent intacts et les nouvelles données sont enregistrées dans de nouveaux clips. Lors de l'enregistrement, vous pouvez écouter les données des autres clips.

Tableau 57.

Modes d'enregistrement

En mode Comping, Remplacer ou Son sur son, vous pouvez combiner à volonté l'enregistrement en boucle et en

Punch automatique

.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

415

Voir également :

« Enregistrement en boucle de plusieurs prises sur une seule piste » à la page 409.

« Lecture en boucle » à la page 202

« Enregistrement » à la page 279

« Modes d'enregistrement » à la page 290

Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping

L'outil Intelligent et l'outil Comping

de SONAR sont dotés d'une fonction d'isolation qui, quand vous sélectionnez une zone sur une ligne de prise, mute automatiquement la même zone sur toutes les autres lignes de prises de la même piste.

Quand le comping est possible, le pointeur de la souris se présente ainsi . Il suffit de cliquer sur une prise pour l'isoler. Vous pouvez également isoler une zone temporelle en la délimitant avec le pointeur de la souris. SONAR mutera automatiquement toutes les autres prises superposées se trouvant sur la même piste. Il est parfois nécessaire de diviser les clips pour pouvoir les isoler ou les muter.

Conseil :

Pendant le comping, activez le Guide de visée (

Edition > Guide de visée

ou appuyez sur X) afin de voir clairement les clips qui sont superposés à l'endroit où vous cliquez. Quand vous cliquez ou que vous faites glisser le pointeur sur une prise pour l'isoler, toutes les autres prises qui se trouvent sur la même piste et sont en contact avec la ligne du Guide de visée sont mutées.

Figure 104.

Cliquez sur la prise à isoler.

Quand un clip est divisé, les deux clips engendrés contiennent des données identiques, mais ils ne couvrent pas la même partie du signal. La fonction Comping de SONAR a été conçue pour créer le minimum de clips possible. Quand un clip a été divisé, il peut ensuite être « réparé », c'est-à-dire que la division est annulée. Pour que SONAR puisse réparer des clips divisés, il faut que les deux

416

Arrangement des pistes et des clips

Comping

clips soient contigus, qu'ils contiennent des données audio identiques et qu'ils n'aient pas été déplacés l'un par rapport à l'autre.

Quand vous utilisez l'outil Intelligent ou l'outil Comping pour isoler et muter/démuter,

SONAR « répare » automatiquement les clips divisés quand cela est possible, afin de réduire au minimum le nombre de clips. Vous n'avez donc qu'à vous concentrer sur la recherche des zones devant être conservées (isolées) car SONAR divise, mute/démute et répare automatiquement les clips.

Figure 105.

Faites glisser le pointeur pour sélectionner la région que vous souhaitez isoler.

Figure 106.

SONAR divise et mute les prises afin de définir les régions isolées/mutées.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

417

Figure 107.

Faites glisser le pointeur pour isoler une autre région et SONAR répare automatiquement les clips qui avaient été divisés, si nécessaire.

Vous pouvez également réparer manuellement les clips contigus réparables. Pour cela, sélectionnez ces clips, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur l'un des clips sélectionnés.

Conseil :

Vous pouvez activer ou désactiver le mute sur les différents clips si vous souhaitez démuter plusieurs prises qui sont superposées. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Muter/Démuter le clip

dans le menu contextuel, ou sélectionnez le clip souhaité et appuyez sur K.

Les opérations d'isolement s'appliquent à la « zone » environnante suivant un certain ordre de priorité :

Sélection.

Si l'endroit où vous avez cliqué est compris dans une région sélectionnée sur cette piste, toute la sélection est isolée.

Muter/Isoler des régions.

Les limites des régions mutées et non mutées sont les limites de la zone. Les régions mutées/démutées sur toutes les lignes de prises sont utilisées.

Clips.

Les limites de rognage du clip sur lequel vous avez cliqué sont les limites de la zone.

Toutes les opérations de comping s'appliquent à tous les clips des groupes de sélection de clips, y compris l'isolement et la réparation.

Le pointeur de la souris vous indique quelle opération d'édition est possible à la position du curseur.

418

Arrangement des pistes et des clips

Comping

Pointeur Opération d'édition

Isoler un clip ou une région

Crossfade entre les clips contigus.

x

Rogner le début du clip (maintenez la touche CTRL enfoncée pour étirer).

x

Rogner la fin du clip (maintenez la touche CTRL enfoncée pour

étirer).

x

Déplacer les données au sein du clip (appuyez sur ALT+MAJ).

x

Outil

Intelligent

x x x x x

Outil

Comping

x

Sélection temporelle.

Déplacement.

Fondu d'entrée.

Fondu de sortie.

Diviser (appuyez sur la touche ALT).

x x x x x

Arrangement des pistes et des clips

Comping

419

Remarque :

Seul l'outil Intelligent change de fonction en cas d'édition sur une ligne de prise. Les autres outils fonctionnent exactement de la même manière que quand les lignes de prises sont masquées. L'outil Comping ne fonctionne que quand les lignes de prises sont affichées.

Voir également :

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les lignes de prises » à la page 475

« Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises » à la page 497

Comping rapide

Vous pouvez rapidement écouter chaque prise une à une afin de choisir les prises que vous allez conserver.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez la prise que vous souhaitez écouter.

2.

Appuyez sur MAJ+BARRE D'ESPACE pour lancer l'écoute. La prise est lue en boucle. Des marqueurs de boucle provisoires apparaissent alors sur la règle temporelle.

3.

Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour écouter la prise suivante ou la précédente. Les lignes de prises sont numérotées en séquence et la dernière prise figure toujours au dessus des autres.

420

Arrangement des pistes et des clips

Comping

4.

Une fois que vous avez trouvé la prise qui vous convient, appuyez sur la touche ENTRÉE afin de l'isoler et de muter toutes les autres prises superposées. SONAR divisera et mutera automatiquement les autres prises, si nécessaire.

5.

Appuyez sur la flèche GAUCHE ou DROITE pour passer aux prises précédentes ou suivantes sur l'axe temporel.

6.

Répétez les étapes 3-4 jusqu'à obtenir la prise parfaite.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

421

Conseil :

Si vous souhaitez écouter les prises en même temps que les autres pistes, activez le mode

Solo avec atténuation dans le module Mixage de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214.

Conseil :

Avant de procéder au comping rapide, vous pouvez faire glisser l'outil Intelligent ou l'outil

Comping sur les différentes prises afin de garder des phrases musicales plus réduites. De cette manière, il vous sera plus facile de rapidement muter/démuter ces phrases pendant le comping. Pour

plus d'informations, voir « Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416. Voir

également

« Division d'un clip » à la page 155,

« Outil Ciseaux »

à la page 499 et « Division et combinaison de clips » à la page 393.

Le tableau suivant regroupe les raccourcis clavier du comping.

Commande Raccourci

Écouter la prise sélectionnée

Écouter la prise suivante ou précédente

MAJ+BARRE D'ESPACE

FLÈCHE HAUT ou FLÈCHE BAS

Isoler la prise en cours d'écoute ENTRÉE

Écouter la prise suivante ou précédente sur l'axe temporel FLÈCHE DROITE ou FLÈCHE

GAUCHE

Tableau 58.

Raccourcis clavier du comping rapide

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

« Écoute des prises » à la page 411

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

422

Arrangement des pistes et des clips

Comping

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les lignes de prises » à la page 475

« Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises » à la page 497

Ajustement des crossfades

Quand des clips sont divisés suite à une opération de comping, SONAR crée automatiquement un court crossfade entre les prises contigües. Pour qu'il soit possible de créer un crossfade, les limites des clips doivent être exactement à la même position sur la règle temporelle. Vous pouvez définir manuellement la durée de chaque crossfade en faisant glisser le pointeur vers le haut ou le bas dans le clip Comp ou sur une ligne de prises.

Pour régler la durée du crossfade, survolez le bas de la ligne de division qui sépare les clips. Quand le pointeur de la souris se présente ainsi , faites-le glisser vers le haut ou le bas pour augmenter ou réduire la durée du crossfade. Faites glisser le pointeur vers la gauche/droite pour ajuster la position du crossfade.

Définir la durée par défaut du crossfade automatique

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Édition

.

2.

Dans

Clips

, configurez la valeur du paramètre

Appliquer un crossfade automatique lors du comping (0-25 ms)

.

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

Arrangement des pistes et des clips

Comping

423

« Écoute des prises » à la page 411

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Fondus et crossfades » à la page 446

Édition des clips Comp

Quand les lignes de prises sont affichées, un clip Comp apparaît sur la piste mère. Ce clip offre une représentation visuelle de toutes les prises superposées et non mutées se trouvant sur la piste.

Néanmoins, le clip Comp ne contient pas de données audio ou MIDI à proprement parler. Une piste peut contenir plusieurs clips Comp quand il y a des espaces entre les prises.

Quand vous masquez les lignes de prises, les clips Comp son également masqués et les prises se présentent comme des clips normaux.

Chaque clip Comp possède une barre d'en-tête unifié de couleur bleue qui permet de sélectionner et déplacer les prises comme un seul groupe. La couleur d'arrière-plan du clip Comp est légèrement plus foncée que celle des autres clips.

Vous pouvez modifier les prises individuelles, mais également procéder à diverses opérations d'édition directement sur le clip Comp. Vos éditions seront répercutées sur les prises sous-jacentes.

424

Arrangement des pistes et des clips

Comping

Figure 108.

Le clip Comp offre une représentation visuelle des prises non mutées qui se trouvent sur la piste.

A

B

A.

Clip Comp

B.

Prises

Figure 109.

Un clip Comp peut contenir plusieurs régions.

A B C D

H

E

F

I

G

A.

Région de prise isolée

B.

Région vide (pas de prises démutées)

C.

Région de crossfade

D.

Région multiclip

E.

Prise isolée

F.

Prise mutée

G.

Crossfade

H.

Barre d'en-tête unifié du clip Comp (cliquez dessus pour sélectionner ou déplacer toutes les prises comme un seul groupe)

I.

Région multiclip (intégrant plusieurs prises superposées qui ne sont pas mutées)

Un clip Comp comprend les sections suivantes :

Arrangement des pistes et des clips

Comping

425

En-tête unifié.

Les clips Comp sont reconnaissables à leur en-tête de couleur bleue unie.

Cliquez sur cet en-tête pour sélectionner toutes les prises sous-jacentes ou faites-le glisser pour déplacer toutes les prises comme un seul groupe.

Région de prise isolée.

Montre les données de clip d'une seule prise isolée. Il n'y a pas d'autre prise superposée non mutée.

Région multiclip.

Quand plusieurs prises non mutées sont superposées, le clip Comp affiche automatiquement un multiclip qui contient les formes d'onde ou les données de tous les clips superposés.

Région de crossfade.

Montre le crossfade entre des prises contigües. Faites glisser le pointeur vers la gauche/droite pour modifier la position ou vers le haut/bas pour configurer la durée du crossfade.

Vous pouvez utiliser les outils d'édition globaux sur les clips Comp et effectuer ainsi pratiquement toutes les opérations possibles sur les clips normaux. Éditer un clip Comp revient pour l'essentiel à

éditer les prises sous-jacentes. Pour ce qui est de l'édition, un clip Comp est comparable à un groupe de clips ou à un dossier de piste. Toutes les opérations d'édition réalisées sur ce clip s'appliquent à toutes les lignes de prises correspondantes. Le tableau ci-dessous décrit les opérations d'édition possibles sur les clips Comp.

Opération d'édition

Région de clip isolée Région multiclip Région de crossfade

Sélectionner Sélectionne la zone temporelle correspondante sur toutes les prises.

Supprimer Supprime la région sur toutes les prises.

Sélectionne la zone temporelle correspondante sur toutes les prises.

Supprime la région sur toutes les prises.

Sélectionne uniquement le clip du crossfade.

Supprime uniquement le clip du crossfade.

Rogner

Fondu

Déplacer

Revient à rogner la prise correspondante.

La région du clip est liée au clip sous-jacent et il est donc impossible d'étendre cette région au delà des limites de la prise correspondante.

Idem, mais le rognage s'applique cette fois à tous les clips du multiclip, et ceux-ci sont démutés, et non isolés.

Raccourcit ou allonge le crossfade.

Divise toutes les prises et leur applique un fondu.

Divise la région et déplace les données.

Divise toutes les prises et leur applique un fondu.

Divise la région et déplace les données.

Copier Copie toutes les prises sur la région.

Tableau 59.

Opérations d'édition sur les clips Comp

Copie toutes les prises sur la région.

426

Arrangement des pistes et des clips

Comping

Opération d'édition

Région de clip isolée Région multiclip Région de crossfade

Diviser Divise toutes les prises.

Divise toutes les prises.

Muter Mute la région sur toutes les prises.

Mute la région sur toutes les prises.

Tableau 59.

Opérations d'édition sur les clips Comp(suite de la page précédente)

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

« Écoute des prises » à la page 411

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

Finalisation du comping

Une fois terminées les opérations de comping, vous pouvez mixer toutes les prises non mutées sur une nouvelle ligne de prise qui contiendra une prise continue.

Consolider tous les clips isolés sur une piste

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

afin d'afficher les lignes de prises.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Comp et sélectionnez

Consolider les prises

dans le menu contextuel.

Toutes les prises sont mixées sur une nouvelle ligne de prise nommée

Comp

. La nouvelle prise est verrouillée pour éviter toute modification et le solo est activé sur la nouvelle ligne de prise.

Pour déverrouiller le clip, affichez l'Inspecteur de clips et configurez le

Verrouillage

sur

Aucun

.

Pour plus d'informations, voir « Verrouillage des clips » à la page 372.

Arrangement des pistes et des clips

Comping

427

Figure 110.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Comp et sélectionnez

Consolider les prises

.

Figure 111.

Les prises consolidées sont mixées sur une nouvelle ligne de prise dont le solo est activé.

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

« Écoute des prises » à la page 411

428

Arrangement des pistes et des clips

Comping

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Conversion sur piste » à la page 972

« Convertir en clips » à la page 851

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

« Verrouillage des clips » à la page 372

Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides

Au cours du comping ou une fois les opérations terminées, vous pouvez supprimer définitivement toutes les prises mutées ou les lignes de prises vides si vous êtes certain de ne plus en avoir besoin. SONAR offre plusieurs commandes qui permettent d'automatiser ce processus.

Supprimer toutes les prises mutées d'une piste

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

afin d'afficher les lignes de prises.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Comp et sélectionnez

Supprimer les prises mutées

dans le menu contextuel.

Supprimer toutes les lignes de prises vides d'une piste

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prises

afin d'afficher les lignes de prises.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Comp et sélectionnez

Supprimer les lignes de prises vides

dans le menu contextuel.

Voir :

« Procédure de comping » à la page 407

« Enregistrement des prises » à la page 409

Arrangement des pistes et des clips

Comping

429

« Écoute des prises » à la page 411

« Méthodes de comping » à la page 412

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416

« Comping rapide » à la page 420

« Ajustement des crossfades » à la page 423

« Édition des clips Comp » à la page 424

« Finalisation du comping » à la page 427

« Suppression des prises inutilisées et des lignes de prises vides » à la page 429

« Comping » à la page 406

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Insérer une nouvelle ligne de prise » à la page 400

« Supprimer une ligne » à la page 400

« Modifier l'ordre des lignes » à la page 400

Dossiers de pistes

Les dossiers de pistes contiennent les pistes du panneau Pistes de la vue Pistes. Les dossiers de pistes sont destinés à faciliter la gestion de vos projets les plus volumineux. Vous pouvez y grouper différents types de pistes dans des dossiers distincts : voix, synthétiseurs virtuels, instruments

ReWire, batteries, etc.

Les principales caractéristiques d'un dossier de piste sont les suivantes :

• Vous avez la possibilité d’éditer toutes les pistes du même dossier en une seule fois, ce qui est particulièrement utile pour les pistes de batterie. Dans le panneau Clips, le dossier de pistes affiche un clip composite représentant tous les clips compris dans ce dossier. En sélectionnant une plage temporelle dans le clip composite, vous sélectionnez toutes les données des pistes comprises cette plage temporelle. Vous pouvez à présent éditer toutes les pistes du dossier en

éditant la zone sélectionnée dans le clip composite.

• Vous pouvez masquer certaines pistes d'un dossier afin d’économiser de l'espace à l'écran.

• Un dossier peut contenir n'importe quel type de piste ; des pistes MIDI, audio et synthé peuvent se trouver dans le même dossier.

• Un seul clic suffit pour archiver toutes les pistes d'un dossier, couper leur son, les lire en solo, les armer ou encore activer le monitoring d'entrée sur ces pistes : cliquez simplement sur le bouton

Archiver

,

Mute

,

Solo

,

Armer

ou

Écho d'entrée

du dossier de pistes.

430

Arrangement des pistes et des clips

Dossiers de pistes

D

C

B

A

E

F G

H

A.

Les pistes du dossier de pistes sont marquées

B.

Champ Description

C.

Informations sur le dossier de pistes

D.

Ouvrir/fermer le dossier

E.

Dossier de pistes — cliquez ici pour sélectionner toute les données d'un dossier de pistes

F.

Boutons Archiver, Mute, Solo, Armer ou Écho d'entrée

G.

Zone sélectionnée d'un clip composite

H.

Clip composite

Créer un dossier de pistes

• Faites un clic droit dans le panneau Pistes de la vue Pistes et sélectionnez

Insérer dossier de pistes

dans le menu contextuel.

Ou

• Sélectionnez la commande

Insérer > Dossier de pistes

.

Ou

• Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de pistes et sélectionnez

Caler sur le dossier > Nouveau dossier de pistes

dans le menu contextuel.

Un nouveau dossier de piste s'affiche dans le panneau Pistes.

Ajouter une piste à un dossier de pistes

• Dans la vue Pistes, placez le curseur de la souris à droite du numéro d'une piste déjà présente.

Quand le curseur prend la forme d’une flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste jusqu’au dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris.

Ou

• Insérez une piste lorsqu'une piste comprise dans un dossier de pistes est sélectionnée.

Ou

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste ne faisant pas partie d'un dossier de pistes et sélectionnez

Caler sur le dossier > Dossier de pistes « n »

dans le menu contextuel.

Ou

• Sélectionnez les pistes que vous désirez ajouter au dossier, faites un clic droit sur ce dossier et sélectionnez

Ajouter des pistes au dossier

dans le menu qui s’affiche.

Arrangement des pistes et des clips

Dossiers de pistes

431

La piste ajoutée s'affiche dans le dossier de pistes avec un léger décalage indiquant qu'elle est comprise dans un dossier de pistes.

Supprimer une piste d'un dossier de pistes

• Dans la vue Pistes, placez le curseur à droite du numéro d'une piste déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste hors du dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris.

Ou

• Faites un clic droit sur la piste et sélectionnez

Retirer du dossier

dans le menu contextuel qui apparaît.

Ajouter plusieurs pistes à un dossier de pistes

1.

Sélectionnez les pistes que vous souhaitez ajouter.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste sélectionnée et choisissez

Caler sur le dossier > Dossier de piste « n »

dans le menu contextuel qui s'affiche.

Supprimer plusieurs pistes d'un dossier de pistes

1.

Sélectionnez les pistes que vous souhaitez supprimer.

2.

Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez

Retirer du dossier

dans le menu contextuel qui s’affiche.

Supprimer un dossier de pistes

1.

Dans la vue Pistes, faites un clic droit et sélectionnez

Supprimer le dossier de pistes

dans le menu qui s’affiche.

2.

SONAR vous demande si vous souhaitez supprimer toutes les pistes du dossier en même temps que le dossier de pistes. Cliquez sur

Oui

ou

Non

.

SONAR supprime le dossier de pistes. Si vous choisissez de ne pas supprimer les pistes comprises dans le dossier de pistes, SONAR les déplace au niveau supérieur.

Ouvrir ou fermer un dossier de pistes

• Cliquez sur l'icône de dossier située à gauche du nom de ce dossier de pistes.

Sélectionner/Désélectionner toutes les pistes d'un dossier de pistes

• Cliquez à gauche de l'icône de dossier.

Renommer un dossier de pistes

• Double-cliquez sur le nom du dossier de pistes, saisissez un nouveau nom, puis appuyez sur

ENTRÉE.

Ajouter une description à un dossier de pistes

• Double-cliquez sur le champ

Description

, saisissez une description et cliquez sur ENTRÉE.

432

Arrangement des pistes et des clips

Dossiers de pistes

Sélectionner tous les clips d'une plage temporelle

• À l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Sélection , faites glisser le curseur de la souris dans la partie inférieure du clip composite.

Vous pouvez désormais éditer, déplacer, couper et coller tous les clips sélectionnés en éditant la partie sélectionnée du clip composite.

Ajout d'effets dans la vue Pistes

Vous pouvez ajouter des effets audio et des effets MIDI directement dans la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste.

Ajouter des effets dans la vue Pistes

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le rack d'effets de la piste à laquelle vous souhaitez ajouter des effets.

A

A.

Faites un clic droit ici pour ajouter un effet.

Un menu contextuel d’effets apparaît. SONAR affiche les effets MIDI si c’est une piste MIDI que vous éditez et les effets audio si c’est une piste audio que vous éditez.

2.

Sélectionnez un effet dans le menu.

Le nom de l'effet s'affiche dans le rack d'effets et sa page de propriétés apparaît. Pour supprimer l'effet, faites un clic droit sur le nom de cet effet et sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

3.

Réglez les paramètres des effets ou choisissez un preset.

Lancez la lecture de la piste et écoutez le ou les effets.

Remarque :

Quand vous utilisez les mêmes effets sur plusieurs pistes, il est plus judicieux de les ajouter à un bus. Consultez

« Router une piste vers un bus » à la page 907.

Arrangement des pistes et des clips

Ajout d'effets dans la vue Pistes

433

Changement de tempo

Votre projet peut intégrer tous les types de modification de tempo : modifications par étapes, augmentations (accelerandos) ou diminutions (ritardandos) progressives, en bref, pratiquement tous les types de changements possibles. Les variations de tempo que vous ajoutez à vos projets font partie intégrante de ces projets et sont enregistrées dans le fichier du projet.

Voici comment modifier le tempo de vos projets :

• En cliquant sur l'indicateur de tempo dans le module Transport de la barre des commandes.

• En utilisant les commandes

Projet > Insérer un changement de tempo

et

Projet > Insérer une série de tempos

.

• En dessinant vos changements de tempo dans le graphique de la vue Tempo

• En insérant des changements de tempo dans le panneau Liste des tempos de la vue Tempo

Les commandes

Traitements > Ajustement temporel

et

Traitements > Ajuster l’improvisation

peuvent également vous servir à créer des changements de tempo dans votre fichier de travail.

Pour plus d'informations, voir « Étirer et rétrécir des événements » à la page 776 et

« Ajuster à l'improvisation » à la page 789.

Lorsque vous modifiez le tempo d'un projet contenant des données audio, SONAR vous permet d'étirer ou de rétrécir les clips audio. Pour ce faire, vous devez les convertir en clips groove et activer l'option Suivre la hauteur du projet dans la vue Construction des boucles. Faute de quoi, les pistes MIDI accélèrent ou ralentissent alors que les pistes audio gardent la même vitesse. Pour plus d'informations sur les clips groove, consultez

« Manipulation des clips groove » à la page 720. Les

clips audio qui ne sont pas des clips groove changent de dimension lorsque vous les déplacez vers une partie du projet dont le tempo est différent.

Parfois, il est préférable de ne pas modifier la vitesse des données audio. Voici quelques exemples de ce cas de figure :

• Si un projet contient une musique de fond et un commentaire, peut-être voudrez-vous modifier le tempo de l'accompagnement sans changer celui de la voix.

• Si vous essayez d’aligner la vitesse de certaines pistes MIDI sur le tempo d’un échantillon rythmique, il est préférable de ne pas modifier les données audio.

Lorsque vous modifiez le tempo d’un projet, seuls les clips pour lesquels l'étirement est activé changent de tempo en même temps que le projet. Pour plus d'informations sur l'étirement des clips,

voir « Régler le tempo d'un clip groove » à la page 722.

Les tempos définis lorsque la source d'horloge est de type synchronisation MIDI n'ont aucun effet

car SONAR suit le tempo de l’horloge externe. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation de votre matériel » à la page 1293.

Voir :

« Utilisation du module Transport » à la page 435

« Utilisation des commandes de tempo » à la page 435

« Utilisation de la vue Tempo » à la page 438

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

434

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

Utilisation du module Transport

Le module Transport affiche le tempo actuel et permet de modifier le tempo :

Figure 112.

Module Transport.

A

A.

Cliquez ici pour définir un nouveau tempo

Lorsque vous saisissez directement un nouveau tempo dans le module Transport, vous modifiez le tempo le plus récent du projet.

Modifier le tempo actuel dans la barre d'outils Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Cliquez sur le tempo actuel dans le module Transport.

3.

Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur ENTRÉE, ou utilisez les doubles flèches pour modifier la valeur du tempo.

SONAR applique la nouvelle valeur au tempo en cours.

Utilisation des commandes de tempo

Les commandes

Projet > Insérer un changement de tempo

et

Projet > Insérer une série de tempos

permettent de modifier le tempo existant d'un projet ou d'insérer un ou plusieurs changements de tempo à différents points du projet. Vous pouvez directement saisir des valeurs de tempo, créer des accélérations ou ralentissements légers, voire enregistrer manuellement un tempo

à l’aide du bouton de votre souris sur certaines parties.

Insérer un changement de tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

435

2.

Cliquez sur

Projet > Insérer un changement de tempo

pour afficher la boîte de dialogue

Tempo

.

Figure 113.

La boîte de dialogue

Tempo

3.

Cochez la case

Insérer un nouveau tempo

.

4.

Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures ci-dessous :

• Inscrivez une valeur dans le champ

Tempo

.

• Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur.

• Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue.

5.

Saisissez un point de départ pour le nouveau tempo.

6.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère un changement de tempo à la position définie.

Insérer une série de tempos

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Cliquez sur

Projet > Insérer une série de tempos

pour afficher la boîte de dialogue

Insérer une série de tempos

.

436

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

Figure 114.

La boîte de dialogue

Insérer une série de tempos

3.

Saisissez un tempo de départ, un tempo final et définissez la taille des pas.

4.

Saisissez un point de départ et de fin pour la série de changements de tempo.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR supprime les changements de tempo présents entre les points de départ et de fin, puis insère une série de changements de tempo progressifs entre ces points. Cette commande n'insère jamais plus d'un changement de tempo sur le même tic d'horloge. Les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo peuvent également être convertis en clips groove dans la vue de

Construction des boucles.

Modifier le changement de tempo le plus récent

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Cliquez sur

Projet > Insérer un changement de tempo

pour afficher la boîte de dialogue

Tempo

.

3.

Sélectionnez l'option

Modifier le tempo le plus récent

.

4.

Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures ci-dessous :

• Inscrivez une valeur dans le champ

Tempo

.

• Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur.

• Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique la nouvelle valeur au tempo le plus récent.

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

437

Utilisation de la vue Tempo

La vue Tempo offre à la fois une représentation graphique du tempo et une liste de tous les changements de tempo du projet. L'affichage graphique permet de dessiner des changements de tempo directement sur le graphique à l’aide de votre souris. Dans la liste des tempos, vous pouvez insérer, éditer ou supprimer tous les changements de tempo de votre choix. Pour ouvrir la vue

Tempo, cliquez sur

Vues > Tempo

ou appuyez sur ALT+MAJ+5. Cliquez sur le bouton

Liste des tempos

pour afficher ou masquer la liste des tempos.

Figure 115.

La vue Tempo

Quand un projet n’utilise qu’un seul et même tempo, le graphique affiche une ligne droite horizontale, ainsi qu’un seul tempo dans la liste.

La barre des commandes contient plusieurs outils qui permettent d'ajouter ou de modifier des changements de tempo :

Outil Nom Fonction

Sélectionner Déplacez l'outil Sélection dans la liste des tempos ou dans l'affichage graphique pour sélectionner les tempos à éditer

Main levée Dessine une courbe personnalisée représentant les changements de tempo

Ligne

Effacer

Dessine une ligne droite représentant une accélération ou un ralentissement linéaire du tempo

Supprime les changements de tempo présents sur une portion de projet

Grille magnétique

Contrôle la fréquence d'insertion des changements de tempo (à chaque mesure, à chaque croche, tous les 3 échantillons, etc.)

Tableau 60.

Si vous faites une erreur en utilisant l'un de ces outils, vous pouvez sélectionner

Edition > Annuler

pour corriger l'erreur. Lorsque vous utilisez l'outil Main levée, c’est la vitesse de déplacement de la souris qui détermine la densité des événements de tempo. Pour insérer un plus grand nombre de

438

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

changements de tempo relativement faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer un petit nombre de changements de tempo relativement importants, déplacez la souris rapidement.

Le panneau Liste des tempos possède ses propres outils d'édition du tempo :

Outil Nom

Liste des tempos

Insérer un tempo

Fonction

Afficher une liste de tous les changements de tempo dans le projet.

Insérer un nouveau changement de tempo

Supprimer le tempo Supprimer un changement de tempo

Propriétés du tempo Éditer un changement de tempo

Tableau 61.

Insérer un changement de tempo dans la vue Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Sélectionnez l'outil Main levée ou l'outil Ligne dans la barre des commandes.

3.

Cliquez sur le point de tempo souhaité dans la vue Tempo.

SONAR insère un changement de tempo au point indiqué.

Augmenter ou diminuer régulièrement le tempo dans la vue Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Sélectionnez l'outil Ligne dans la barre des commandes.

3.

Dans le graphique, tracez une ligne entre la position de départ (tempo de départ) et la position de fin (tempo final).

SONAR insère une série linéaire de changements de tempo.

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

439

Dessiner une série de changements de tempo dans la vue Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes.

3.

Déplacez le curseur de gauche à droite sur le graphique afin de régler le niveau de tempo.

SONAR crée une série de changements de tempo.

Supprimer des changements de tempo dans la vue Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Sélectionnez l'outil Gomme dans la barre des commandes.

3.

Déplacez la souris sur le graphique pour sélectionner la région à supprimer.

4.

Relâchez le bouton de la souris.

SONAR supprime tous les changements de tempo dans la zone sélectionnée. Le dernier réglage de tempo précédant la zone supprimée est à présent en vigueur dans toute cette zone.

Insérer un changement de tempo dans la liste des tempos de la vue

Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Cliquez sur le bouton

Liste des tempos

pour afficher ou masquer la liste des tempos.

3.

Sélectionnez un changement de tempo dans la liste.

4.

Cliquez sur

Insérer un tempo

pour ouvrir la boîte de dialogue

Tempo

.

5.

Définissez le tempo, la position temporelle et les autres propriétés.

6.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère le nouveau tempo dans la liste.

440

Arrangement des pistes et des clips

Changement de tempo

Éditer un changement de tempo dans la vue Tempo

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Cliquez sur le bouton

Liste des tempos

pour afficher ou masquer la liste des tempos.

3.

Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à éditer.

4.

Cliquez sur

Propriétés du tempo

ou double-cliquez sur le changement de tempo afin d’ouvrir la boîte de dialogue

Tempo

.

5.

Éditez les propriétés du tempo à votre convenance.

6.

Cliquez sur

OK

.

Supprimer un changement de tempo de la liste des tempos

1.

Activez la fonction

Bouclage du clip groove

sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel.

Chaque clip dont la fonction

Bouclage du clip groove

est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction

Bouclage du clip groove

sur un clip sélectionné, utilisez la même commande.

2.

Cliquez sur le bouton

Liste des tempos

pour afficher ou masquer la liste des tempos.

3.

Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à supprimer.

4.

Cliquez sur

Supprimer tempo

ou appuyez sur SUPPR.

SONAR supprime le changement de tempo sélectionné. Il est impossible de supprimer le premier tempo de la liste.

Annuler, Rétablir et Historique des annulations

SONAR est doté de fonctions

Annuler

et

Rétablir

très efficaces qui permettent d'annuler ou de rétablir les éditions de votre choix. Chaque projet dispose de son propre Historique des annulations indépendant. Vous pouvez donc revenir sur un projet ouvert et utiliser les commandes

Annuler

et

Rétablir

même si vous avez travaillé sur différents projets au cours de l’heure passée. L'Historique des annulations d'un projet est perdu lorsque vous fermez le projet.

La mémorisation de tout ce qui est nécessaire à l'annulation des éditions que vous effectuez peut consommer beaucoup de mémoire. Si une modification en cours nécessite trop de mémoire et ne peut être annulée, vous êtes prévenu que l'opération est trop importante pour pouvoir être annulée ultérieurement et une invite vous demande si vous souhaitez néanmoins continuer. Si vous

Arrangement des pistes et des clips

Annuler, Rétablir et Historique des annulations

441

choisissez de continuer l'opération, vous ne pourrez pas l'annuler ultérieurement. Par conséquent, il est préférable de commencer par enregistrer votre projet.

La commande

Edition > Historique

permet d’afficher une liste complète des commandes et actions que vous pouvez annuler sur le projet en cours. Voici la boîte de dialogue

Historique des annulations

:

Figure 116.

La boîte de dialogue

Historique des annulations

A

B

C

A.

Modification la plus récente

B.

Cliquez ici pour effacer la liste des annulations

C.

Détermine le nombre d’opérations que vous pouvez annuler

La commande

Historique

reste ombrée (inactive) tant que vous n’effectuez pas de modification irréversible dans le projet en cours.

L'Historique est mis à jour chaque fois que vous apportez une modification à votre projet. Par exemple, si vous insérez une note dans un projet à partir de la vue Piano Roll, cette action s’ajoute

à l'historique. Cette entrée reste sur la liste, même si vous annulez l'édition, afin que vous puissiez la rétablir ultérieurement. Si vous supprimez cette note, la suppression s’inscrit également dans l’historique.

Vous pouvez cliquer sur le bouton

Effacer

de la boîte de dialogue pour vider l'historique des annulations du projet en cours et libérer ainsi de la mémoire. Si SONAR manque de mémoire, il vous proposera peut-être d'effacer l'historique. Pour revenir à une version antérieure du projet, sélectionnez l’entrée de l'historique qui correspond au point auquel vous souhaitez revenir, puis cliquez sur

OK

. SONAR inverse toutes les modifications que vous avez faites depuis pour revenir à ce stade. Lorsque vous éditez à nouveau le projet (en insérant une note, par exemple), l'historique est tronqué au niveau de ce point. Ensuite, à mesure que vous travaillez sur le projet, l'historique se remplit à nouveau. Tout événement antérieur à l'événement sélectionné reste enregistré dans la liste.

Par défaut, SONAR peut conserver en mémoire jusqu’à 128 opérations d'édition par projet ouvert.

Lorsque cette limite est atteinte, chaque nouvelle action entraîne la suppression du plus ancien

élément de l'historique. Vous pouvez augmenter ou diminuer cette mémoire dans la boîte de dialogue

Historique des annulations

.

442

Arrangement des pistes et des clips

Annuler, Rétablir et Historique des annulations

Édition élastique de données audio (édition non destructive)

L'édition élastique permet de masquer ou révéler le début et/ou la fin d'un clip de façon non destructive. Les données masquées d'un clip ne sont pas jouées à la lecture. Toutes les données masquées demeurent intactes et peuvent être restaurées. Toutes les opérations d'édition élastique sont « calées » en fonction de la résolution du magnétisme. Pour plus d'informations sur le

magnétisme, voir « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382.

A

B

A.

Poignée de clip

B.

Curseur d’édition élastique

Important:

Comme tous les clips, les clips ayant fait l'objet d'une édition élastique peuvent être combinés à d'autres clips à l'aide de la commande

Clips > Convertir en clips

. Les clips d'une piste ainsi édités peuvent être prémixés dans une autre piste. Lorsqu'un clip ayant fait l'objet d'une édition élastique est combiné à un autre clip ou lorsqu'un effet est appliqué à un clip par le biais de la commande

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio

, toutes les données ayant fait l'objet d'une édition élastique (clips audio ou événements MIDI non affichés dans la vue) sont

remplacées

.

Voir également :

« Utilisation de la fonction d'édition élastique » à la page 443

Utilisation de la fonction d'édition élastique

SONAR vous facilite l’édition des clips audio et MIDI en affichant des poignées de clips quand le curseur de votre souris se rapproche des bords d’un clip. Les poignées de clips se visualisent clairement et vous offrent de nombreuses fonctionnalités pour les fondus d’entrée et de sortie, les crossfades, ainsi que les éditions non destructives du début ou de la fin des clips.

Arrangement des pistes et des clips

Édition élastique de données audio (édition non destructive)

443

Procéder à l’édition élastique d'un clip

1.

Choisissez une résolution de magnétisme adéquate dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes.

3.

Si vous procédez à l'édition élastique d'un clip audio, ouvrez l'Inspecteur de clips, sélectionnez la section

Clip groove

et vérifiez que la case

Bouclage

est décochée.

4.

Déplacez le curseur sur le début du clip jusqu’à ce qu’apparaisse la poignée de ce clip.

A

A.

Poignée de clip

5.

Cliquez-déplacez la poignée afin d’éliminer les informations indésirables.

Les informations masquées demeurent intactes mais ne sont pas jouées lors de la lecture.

Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• En utilisant l'outil intelligent , placez le pointeur de la souris vers le milieu du clip à éditer tout en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées.

• En utilisant l'outil Édition , placez le pointeur de la souris au niveau du tiers supérieur du clip à

éditer tout en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées.

Le curseur prend cette apparence .

444

Arrangement des pistes et des clips

Édition élastique de données audio (édition non destructive)

2.

Cliquez-déplacez le clip vers la gauche ou la droite.

Tout comme pour l’édition élastique, les informations masquées du clip restent intactes mais ne sont plus lues.

Déplacer les données en même temps que la bordure du clip

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes.

2.

Maintenez les touches ALT et MAJ enfoncées tout en déplaçant le curseur au bord du clip que vous désirez éditer.

Une poignée de clip apparaît au bord du clip que vous éditez

3.

Cliquez-déplacez le bord du clip à l’endroit voulu.

Les informations masquées du clip demeurent intactes mais ne sont plus lues.

Supprimer de façon définitive des données éditées en mode élastique

1.

Sélectionnez les clips contenant les données à supprimer.

2.

Sélectionnez la commande

Clips > Tailler les données invisibles

de la vue Pistes.

SONAR supprime définitivement les données éditées en mode élastique des clips sélectionnés.

Arrangement des pistes et des clips

Édition élastique de données audio (édition non destructive)

445

Edition élastique de plusieurs clips MIDI

Vous pouvez effectuer une édition élastique de plusieurs clips à la fois.

Edition élastique de plusieurs clips à la fois

1.

S'assurer que tous les clips ne sont pas activés en boucle.

2.

Sélectionnez les clips sur lesquels vous souhaitez effectuer une édition multiple.

3.

Déplacez votre curseur sur la plage de début ou de fin des clips sélectionnés jusqu'à ce que la poignée du clip apparaisse en bleu.

4.

Faites glisser la limite à l'emplacement désiré et relâchez.

Fondus et crossfades

Les fondus correspondent à une augmentation/réduction progressive du volume au début (fondu d’entrée) ou à la fin (fondu de sortie) d'un clip. Un crossfade est un fondu-enchaîné (fondu de sortie suivi d'un fondu d'entrée) entre deux clips. Dans SONAR, il existe deux méthodes pour créer des fondus et des crossfades : en différé (destructif) ou en temps réel (non destructif). Pour savoir

comment créer des crossfades en différé, consultez « Appliquer des fondus et crossfades en différé » à la page 858.

Voir :

« Utilisation des fondus et crossfades en temps réel » à la page 446

Utilisation des fondus et crossfades en temps réel

Vous pouvez créer des fondus et des crossfades en temps réel dans le panneau Clips de la vue

Pistes. Les fondus et Crossfades en temps réel ne modifient pas les données du clip. SONAR lit les données de fondu d’entrée, de sortie ou de crossfade et ajuste le gain en conséquence. Les positions de début et de fin du crossfade peuvent être éditées. Vous pouvez déterminer un type de fondu à utiliser par défaut :

Linéaire.

Une ligne droite, augmentant ou diminuant le volume de façon régulière et constante.

Courbe lente.

Un fondu progressif qui commence par un changement lent du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) rapide du volume.

Courbe rapide.

Un fondu progressif qui commence par un changement rapide du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) lente du volume.

Choisir un type de fondu

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Type de crossfade

et sélectionnez les types de courbes de fondu d'entrée, de fondu de sortie et de crossfade (fondu enchaîné) par défaut.

446

Arrangement des pistes et des clips

Fondus et crossfades

Créer un fondu d’entrée en temps réel dans un clip

1.

Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes.

2.

Dans le panneau Clips (vue Pistes), survolez le coin supérieur du début d'un clip avec le curseur de votre souris afin qu'il prenne la forme suivant : , et qu'une ligne rouge apparaisse au bord du clip.

Un triangle plein de couleur rouge indiquant que le marqueur de fondu est prêt à être déplacé apparaît en haut de la ligne rouge.

A

A.

Triangle plein de couleur rouge

3.

Quand votre curseur prend cette apparence et que le triangle apparaît, cliquez-déplacez vers la droite jusqu’à ce que votre fondu d’entrée fasse la longueur voulue.

À mesure que vous déplacez votre curseur, un fondu d’entrée se dessine sur votre clip et la ligne rouge qui marque la fin du fondu suit le mouvement de votre souris.

Editer un fondu d’entrée dans un clip

.

• Pour déplacer l’ensemble du fondu d’entrée plus loin dans le clip, cliquez-déplacez votre curseur au dessus de la petite ligne horizontale bleue située au quart de la ligne verticale bleue en partant du bas.

A

B

A.

Curseur se trouvant au dessus de la ligne horizontale bleue

B.

Ligne horizontale bleue

• Pour ne déplacer que le point de départ du fondu d’entrée, cliquez-déplacez votre curseur sous la petite ligne horizontale bleue.

Arrangement des pistes et des clips

Fondus et crossfades

447

• Pour supprimer un fondu d’entrée d’un clip audio, il vous suffit de déplacer la poignée triangulaire de fondu jusqu’au début du clip.

Le triangle plein de couleur bleue situé en haut de la poignée du clip vous indique que si vous déplacez le bord supérieur de cette poignée, vous déplacerez le fondu tout en rognant. Le rectangle plein de couleur bleue situé en bas de la poignée du clip vous indique que si vous déplacez le bas de cette poignée, vous éditerez le bord en mode élastique, mais laisserez la fin du fondu d’entrée intacte.

Créer un crossfade automatique (temps réel)

1.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes et sélectionnez

Crossfade auto

.

2.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut

et sélectionnez les types de courbes de crossfade (fondu enchaîné) par défaut souhaités.

3.

Sélectionnez et faites glisser le clip audio de sorte qu'il recouvre en partie un autre clip audio. La longueur du recouvrement doit correspondre à la longueur du Crossfade.

4.

Relâchez le bouton de la souris une fois le clip positionné.

La boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

s'affiche.

5.

Dans la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

, cochez l'option

Fusionner

et cliquez sur

OK

.

6.

Les deux clips se chevauchent sur un Crossfade. Résultat :

A B C D

E

A.

Premier clip

B.

Fondu de sortie

C.

Fondu d'entrée

D.

Second clip

E.

Crossfade

448

Arrangement des pistes et des clips

Fondus et crossfades

Vous pouvez éditer les fondus d’entrée (fade-in) et de sortie (fade-out). Vous pouvez modifier le début, la fin et la position d'un fondu. Les procédures suivantes illustrent la marche à suivre pour les fondus d’entrée, mais la marche à suivre est la même pour les fondus de sortie :

Modifier un fondu existant

1.

Amenez le curseur sur le début d'un fondu de sortie ou la fin d'un fondu d'entrée, jusqu'à ce que le curseur se présente ainsi : .

2.

Faites un clic droit et choisissez le type de fondu désiré dans le menu qui apparaît.

Modifier un crossfade existant

1.

Amenez le curseur sur la zone où se situe le crossfade.

2.

Faites un clic droit et choisissez le type de crossfade désiré dans le menu qui apparaît.

Éditer ou créer des fondus à partir du menu Traitements

1.

Sélectionnez le ou les clips sur lesquels vous désirez créer ou éditer des fondus d'entrée ou de sortie.

2.

Sélectionnez

Traitements > Fondu sur les clips sélectionnés

.

3.

Cliquez sur le menu

Clips

de la vue Pistes et sélectionnez

Fondu des clips

pour ouvrir la boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

.

4.

Réglez les paramètres en fonction des indications fournies dans le tableau ci-dessous :

Paramètre Description

Fondu d'entrée (ms) :

Fondu de sortie (ms) :

Courbe de fondu d'entrée

Courbe de fondu de sortie

Sélectionnez la durée du fondu d'entrée souhaité en millisecondes.

Sélectionnez la durée du fondu de sortie souhaité en millisecondes.

Choisissez un type de courbe de fondu d'entrée. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide.

Choisissez un type de courbe de fondu de sortie. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide.

Modifier les durées existantes

Modifier les courbes existantes

Cochez cette option si vous désirez modifier les durées des fondus. Il est inutile de cocher cette case si vous êtes en train de créer des fondus.

Sélectionnez cette option si vous voulez modifier les types de fondus existants. Il est inutile de cocher cette case si vous êtes en train de créer des fondus.

Ne s'affiche que si la touche Maj est enfoncée

Sélectionnez cette option si vous voulez appliquer les paramètres déjà définis sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue. Cette option permet d'ignorer cette boîte de dialogue lors de la sélection de la commande. Si la case est cochée, la boîte ne s'affiche que lorsque vous appuyez sur Maj lors de la sélection de la commande.

Table 1-1.

Arrangement des pistes et des clips

Fondus et crossfades

449

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

SONAR crée ou édite les fondus en fonction des options que vous avez définies dans la boîte de dialogue correspondante.

Amélioration de l'édition au clavier

SONAR permet d'effectuer des opérations d'édition approfondies à partir du pavé numérique d'un clavier d'ordinateur standard. Voici les opérations possibles :

• Navigation (voir

« Navigation à l'aide du clavier » à la page 452) :

• Défilement

• Zoom

• Sélection (voir « Sélection à l'aide du clavier » à la page 454) :

• Sélection de clips

• Sélection de plages temporelles

• Edition (voir « Edition au clavier » à la page 455) :

• Tailler/rogner

• Fondu

Activer/désactiver l'édition avec un clavier QWERTY

1.

Appuyez sur la touche VerrNum de votre clavier QWERTY pour passer en mode VerrNum.

2.

Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique.

3.

Sélectionnez le mode souhaité :

Mode Zoom/Défilement.

Appuyez sur 1.

Mode Sélection.

Appuyez sur 3.

Mode d'édition.

Appuyez sur 9.

Voici les assignations des différentes touches du pavé numérique :

450

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

Figure 117.

Pavé numérique (Mode VerrNum)

ROGNAGE

OU FONDU

VERS LA

GAUCHE

GAUCHE

HAUT

MODE

EDITION

ROGNAGE

OU FONDU

VERS LA

DROITE

CENTRER

LE

CURSEUR

EDITION

DROITE

MODE

ZOOM/

DEFILEMENT

BAS

MODE

SELECTI

ON

ACTIVER L'EDITION

Touche

6

7

4

5

2

3

0

1

8

9

Tableau 2.

Fonction

Activer/Désactiver l'édition au clavier (quand le verrouillage numérique est activé)

Activer le mode Zoom/Défilement

Bas

Activer le mode Sélection

Gauche

Centrer le curseur d'édition

Droite

--

Haut

Activer le mode Edition

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

451

Touche Fonction

Potentiomètre de volume (si le clavier est doté d'un encodeur rotatif)

Zoomer/défiler/tailler/rogner, selon le mode choisi

PLUS (+)

MOINS (-)

Tableau 2.

Rogner ou faire un fondu vers la droite en mode Edition

Rogner ou faire un fondu vers la gauche en mode Edition

Voir :

« Navigation à l'aide du clavier » à la page 452

« Sélection à l'aide du clavier » à la page 454

« Edition au clavier » à la page 455

Navigation à l'aide du clavier

Le défilement et le zoom étant compris dans le même mode, vous pouvez naviguer rapidement à l'intérieur d'un projet.

Il est possible de zoomer dans le sens horizontal comme dans le sens vertical, par incréments plus ou moins importants.

Les touches permettent également de défiler plus ou moins rapidement dans toutes les directions, par incréments plus ou moins importants.

Zoomer et défiler à l'aide du clavier

1.

Appuyez sur la touche VerrNum de votre clavier QWERTY pour passer en mode VerrNum.

2.

Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique afin d'activer l'édition au clavier.

3.

Appuyez sur la touche 1 du pavé numérique afin de passer en mode Zoom/Défilement.

452

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

Voici les assignations des touches du pavé numérique :

Le zoom réagit différemment selon le mode (Edition ou Sélection) :

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

--

--

--

--

--

--

MAJ+

--

--

--

Zoomer (par rapport à la sélection)

453

Zoom par rapport à la sélection.

Le zoom est centré sur le milieu de la sélection.

Zoomer autour du curseur d'édition.

Le zoom est centré sur le curseur.

La méthode de zoom change suivant une certaine logique :

• Par défaut, le zoom fonctionne selon la méthode de

Zoom par rapport à la sélection

.

• En l'absence de toute sélection, la méthode de zoom suivante est

Zoomer autour du curseur d'édition

.

Sélection à l'aide du clavier

En mode Sélection, il est possible de sélectionner des clips ou des plages temporelles.

Activer la sélection au clavier

1.

Appuyez sur la touche VerrNum de votre clavier QWERTY pour passer en mode VerrNum.

2.

Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique afin d'activer l'édition au clavier.

3.

Appuyez sur la touche 3 du pavé numérique afin de passer en mode Sélection.

Voici les assignations des touches du pavé numérique :

5

6

Touche

2

4

8

Fonction CTRL+ ALT+

Déplacer le curseur d'édition vers le bas

Se déplacer sur le clip le plus proche de la piste suivante

Sélectionner vers le bas

Déplacer le curseur d'édition vers la gauche

Se déplacer sur le clip précédent

Centrer le curseur d'édition --

Sélectionner vers le bas

--

Déplacer le curseur d'édition vers la droite

Se déplacer sur le clip suivant Sélectionner vers la droite

Déplacer le curseur d'édition vers le haut

Se déplacer sur le clip le plus proche de la piste précédente

Sélectionner vers le haut

Tableau 4.

Déplacer le curseur Edition

• En mode Sélection, procédez comme suit :

Bouger vers la gauche.

Appuyez sur 4.

Bouger vers la droite.

Appuyez sur 6.

Passer à la ligne ou à la piste précédente.

Appuyez sur 8.

Passer à la ligne ou à la piste suivante.

Appuyez sur 2.

Centrer le curseur Edition.

Appuyez sur 5.

Bouger sur le clip précédent.

Appuyez sur CTRL+4.

454

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

Bouger sur le clip suivant.

Appuyez sur CTRL+6.

Bouger sur le clip le plus proche de la piste précédente.

Appuyez sur CTRL+8.

Bouger sur le clip le plus proche de la piste suivante.

Appuyez sur CTRL+2.

Sélectionner une plage temporelle à l'aide du clavier

1.

Placez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez commencer la sélection.

2.

En mode Sélection, maintenez la touche Alt enfoncée et déplacez le curseur d'édition vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour effectuer votre sélection.

Sélectionner des clips à l'aide du clavier

• En mode Sélection, procédez comme suit :

Sélectionner et éditer le clip situé sous le curseur Edition.

Appuyez sur 9 afin de sélectionner le clip et de passer en mode Edition.

Étendre la sélection en cours.

Maintenez les touches MAJ+ALT enfoncées et appuyez sur

2, 4, 6 ou 8.

Edition au clavier

Le mode Edition permet de rogner tous les clips sélectionnés ou de leur appliquer un fondu. Si aucun clip n'est sélectionné quand vous passez en mode d'édition, SONAR sélectionne automatiquement le clip situé sous le curseur d'édition.

Activer l'édition des clips au clavier

1.

Appuyez sur la touche VerrNum de votre clavier QWERTY pour passer en mode VerrNum.

2.

Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique afin d'activer l'édition au clavier.

3.

Appuyez sur la touche 9 du pavé numérique afin de passer en mode Edition.

Voici les assignations des touches du pavé numérique :

Fonction Touche

Sélectionner le fondu de sortie pour l'édition 2

Sélectionner le bord gauche du clip pour le rognage

4

Sélectionner le bord droit du clip pour le rognage

6

Sélectionner le fondu d'entrée pour l'édition 8

Rogner les clips sélectionnés ou leur appliquer un fondu

Tableau 5.

Potentiomètre de volume (si le clavier est doté d'un encodeur rotatif)

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

455

Fonction

Rogner ou faire un fondu vers la droite en mode Edition

Rogner ou faire un fondu vers la gauche en mode Edition

Tableau 5.

Touche

PLUS (+)

MOINS (-)

Appliquer un fondu à des clips avec le clavier

1.

En mode Sélection, sélectionnez les clips auxquels vous souhaitez appliquer un fondu.

2.

Appuyez sur 9 pour passer en mode Edition.

3.

Choisissez la propriété du clip que vous souhaitez éditer :

Fondu d'entrée.

Appuyez sur 8.

Fondu de sortie.

Appuyez sur 2.

4.

Effectuez l'une des opérations suivantes pour paramétrer le fondu sélectionné :

• Tournez l'encodeur rotatif.

• Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-).

Remarque :

Les fondus ne suivent pas le magnétisme.

Rogner des clips avec le clavier

1.

En mode Sélection, sélectionnez les clips que vous souhaitez rogner.

2.

Appuyez sur 9 pour passer en mode Edition.

3.

Choisissez le bord de clip que vous souhaitez rogner :

Bord gauche du clip.

Appuyez sur 4.

Bord droit du clip.

Appuyez sur 6.

4.

Pour déplacer le bord du clip, procédez de l'une des manières suivantes :

• Tournez l'encodeur rotatif.

• Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-).

Remarque :

Le rognage est aligné sur le magnétisme.

456

Arrangement des pistes et des clips

Amélioration de l'édition au clavier

Outils

SONAR est doté de plusieurs outils globaux qui permettent d'éditer le contenu des projets.

Accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes, ces outils globaux peuvent être utilisés pour éditer des contenus dans les vues suivantes :

• Vue Pistes

• Vue Piano Roll

• Vue Partition

• Vue Tempo

L'outil sélectionné s'applique à la vue d'édition qui est en fenêtre active. Il existe plusieurs moyens de sélectionner les différents outils :

• À partir du module Outils de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des outils à l'aide de la barre des commandes » à la page 462.

• À partir de la fenêtre transparente Outils. Pour plus d'informations, voir « Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils » à la page 464.

• À l'aide des raccourcis clavier des différents outils. Pour plus d'informations, voir « Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier » à la page 464.

Figure 118.

Les outils globaux sont accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes.

Chaque outil a une fonction spécifique et doit être choisi en fonction de la tâche à accomplir. L'outil

Intelligent, celui qui est sélectionné par défaut, permet d'effectuer la plupart des tâches, mais il peut parfois s'avérer nécessaire ou plus avantageux de recourir à un outil spécifique. Pour en savoir plus

sur les tâches d'édition les plus communes, voir « Utilisation des outils pour des tâches courantes »

à la page 527.

Pour utiliser un outil dans la vue Pistes, sélectionnez d'abord l'outil souhaité, puis le type de données à éditer (clips, automations de piste, automations de clip, transitoires audio ou notes). Vous pouvez définir un type de données différent pour chaque piste. Pour plus d'informations, voir

457

« Sélection du type de données à éditer » à la page 466.

SONAR est doté des outils globaux suivants.

Outil

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil

Sélection » à la page 482

« Outil

Déplacement

» à la page

486

« Outil

Édition » à la page 489

« Outil

Timing » à la page 494

« Outil

Comping » à la page 497

Bouton i

Raccourc

Description Utilisation

F5

F6

F7

L'Outil intelligent est l'outil par défaut de SONAR. Il s'agit d'un outil multifonction regroupant les fonctions de plusieurs outils différents. La fonction dépend de l'endroit où vous cliquez.

Utilisation de l'outil Intelligent sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les lignes de prises

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

• Les transitoires AudioSnap

L'outil Sélection permet de sélectionner des données. Vous pouvez sélectionner une plage temporelle ou des clips entiers, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe et des transitoires.

Utilisation de l'outil Sélection sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

• Les transitoires AudioSnap

L'outil Déplacement permet de déplacer les données sélectionnées.

Vous pouvez déplacer des clips entiers, des morceaux de clips, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe, des marqueurs de transitoire et des marqueurs de grille de tempo de clip.

Utilisation de l'outil Déplacement sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

• Les transitoires AudioSnap

F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre)

L'outil Édition permet de régler les données. Vous pouvez modifier les clips par édition élastique, régler les points de départ et de fin des notes, régler les fondus et augmenter ou réduire les enveloppes d'automation ou de vélocité des notes.

Utilisation de l'outil Édition sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre)

L'outil Timing permet d'éditer des clips audio par étirement élastique, de quantiser des notes MIDI par glissement et d'étirer les données audio à l'aide de marqueurs de transitoire.

F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre)

L'outil Comping permet d'isoler des clips sur des lignes de prises.

Utilisation de l'outil Timing sur :

• Les clips audio

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les transitoires AudioSnap

« Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises » à la page 497

Tableau 6.

Outils

458

Outils

Outil Bouton i

Raccourc

Description Utilisation

« Outil

Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil

Ligne » page 505

« Outil

à la

Sinusoïde » la page 508

à

F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre)

L'outil Ciseaux permet de scinder des clips en plusieurs morceaux, de couper des clips, de scinder des notes MIDI en plusieurs notes et de scinder des clips au niveau des transitoires.

Utilisation de l'outil Ciseaux sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les transitoires AudioSnap

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Main levée permet de dessiner des notes MIDI et des enveloppes d'automation à main levée. Il permet

également de créer et de privilégier des marqueurs de transitoire.

Utilisation de l'outil Main levée sur :

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

• Les transitoires AudioSnap

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Ligne permet de créer des enveloppes d'automation en ligne droite et de « peindre » des notes

MIDI.

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Sinusoïde permet de donner des formes sinusoïdales aux enveloppes d'automation.

Utilisation de l'outil Ligne sur :

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

« Outil

Triangle »

« Outil

Carré » à la page 508

à la page 508

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Triangle permet de donner des formes triangulaires aux enveloppes d'automation.

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Carré permet de donner des formes carrées aux enveloppes d'automation.

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

« Outil Dents de scie » page 508

à la

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Dents de scie permet de créer des enveloppes d'automation en dents de scie.

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

« Outil

Aléatoire » à la page 508

F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre)

L'outil Aléatoire permet de donner des formes aléatoires aux enveloppes d'automation.

Tableau 6.

Outils (suite de la page précédente)

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

Outils 459

Outil Bouton i

Raccourc

Description Utilisation

« Outil

Gomme » à la page 510

F10

(passer d'un outil

Gomme à un autre)

L'outil Gomme permet de supprimer des clips, entièrement ou partiellement, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe d'automation et des marqueurs de transitoire.

Utilisation de l'outil Gomme sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les automations

• Les transitoires AudioSnap

« Outil

Mute » à la page 514

F10

(passer d'un outil

Gomme à un autre)

J

L'outil Mute permet de couper le son de clips, entièrement ou partiellement, de couper le son de notes MIDI et de désactiver des marqueurs de transitoire.

Utilisation de l'outil Mute sur :

• Les clips audio

• Les clips MIDI

• Les notes de la vue Piano Roll

• Les transitoires AudioSnap

« Outil

Scrub » à la page 518

Aucun L'outil Scrub permet de lire toutes les pistes affichées à la vitesse souhaitée en faisant glisser le pointeur de la souris vers l'avant ou vers l'arrière.

Utilisation de l'outil Scrub sur :

• Une seule piste

• Toutes les pistes affichées

« Utilisation de l'outil Zoom » à la page

519

« Outil

Zoom » à la page 519

Aucun Z L'outil Zoom permet de modifier l'échelle horizontale ou verticale d'une vue. Vous pouvez également tracer un rectangle de sélection autour d'une zone spécifique afin d'agrandir cette zone.

Tableau 6.

Outils (suite de la page précédente)

Voir :

« Sélection des outils » à la page 460

« Sélection du type de données à éditer » à la page 466

« Paramètres de magnétisme » à la page 520

« Configuration des durées de notes » à la page 522

« Pointeurs de la souris » à la page 523

« Outils » à la page 457

Sélection des outils

Sélectionner et utiliser un outil

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur l'outil souhaité dans le module Outils de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des outils à l'aide de la barre des commandes » à la page 462.

460

Outils

• Appuyez la touche T du clavier de votre ordinateur afin d'afficher la fenêtre transparente

Outils, puis sélectionnez l'outil souhaité. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils » à la page 464.

• Appuyez sur le raccourci clavier de l'outil. Leurs raccourcis clavier sont indiqués dans les infobulles des différents outils. Pour plus d'informations, voir

« Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier » à la page 464.

L'outil sélectionné apparaît en surbrillance et le pointeur de la souris prend la forme de l'outil

activé. Pour plus d'informations, voir « Pointeurs de la souris » à la page 523.

2.

Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste souhaitée et sélectionnez le type de données que vous désirez éditer :

• Clips

• Transitoires audio (uniquement pour les pistes audio)

• Notes (uniquement pour les pistes MIDI)

• Automation de piste (notamment les paramètres Pro Channel, Arpégiateur, ceux des plug-ins et les messages MIDI de contrôleurs continus)

• Automation clips

Conseil :

Pour configurer toutes les pistes similaires sur le même paramètre Filtre Données, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données de l'une de ces pistes. Pour affecter le même paramètre Filtre Données à toutes les pistes sélectionnées, sélectionnez les pistes, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en modifiant le paramètre

Filtre Données d'une des pistes sélectionnées.

Figure 119.

Servez-vous de la commande Filtre Données pour choisir le type de données sur lequel les outils globaux doivent agir.

A

A.

Filtre Données

Pour plus d'informations, voir

« Sélection du type de données à éditer » à la page 466.

Pour en savoir plus sur les tâches les plus communes, voir

« Utilisation des outils pour des tâches courantes » à la page 527.

Remarque :

Certains outils ne peuvent être utilisés que sur certains types de données. Quand vous survolez des données, le pointeur de la souris indique si l'outil sélectionné peut être utilisé.

Pour plus d'informations, voir « Pointeurs de la souris » à la page 523.

Outils 461

Sélection des outils à l'aide de la barre des commandes

Figure 120.

Les outils globaux sont accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes.

A B C D E F

G

A.

Outil Intelligent

B.

Outil Sélection

C.

Outil Déplacement

D.

Outils d'édition (Édition/Timing/Comping/

Ciseaux)

E.

Outils de dessin (Main levée/Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire)

F.

Outils

Gomme (Gomme/Mute)

G.

Résolution de dessin

Afficher/Masquer le module Outils

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Outils

.

Pour plus d'informations sur le module Outils, voir

« Module Outils » à la page 552.

Accéder aux groupes d'outils

Les outils apparentés ont été groupés ensemble dans le module Outils. Il y a un petit triangle dans le coin inférieur droit de plusieurs boutons du module Outils. Ce triangle indique que vous pouvez accéder à un menu contextuel d'outils ou d'options supplémentaires en maintenant le bouton de la souris enfoncé pendant un instant. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton et sélectionner une option dans le menu contextuel.

Voici les groupes disponibles :

Outils d'édition :

• Outil Édition

• Outil Timing

• Outil Ciseaux

Outils de dessin :

• Outil Main levée

• Outil Ligne

• Outil Sinusoïde

• Outil Triangle

• Outil Carré

• Outil Dents de scie

• Outil Aléatoire

462

Outils

• Outil Gomme :

• Outil Gomme

• Outil Mute

Si un outil n'apparaît pas dans le module Outils, peut-être est-ce dû au fait qu'un autre outil du même groupe a été sélectionné. Pour accéder à un outil absent du module, cliquez sur le groupe

auquel cet outil appartient et sélectionnez l'icône souhaitée dans le menu contextuel. La figure 122

montre tous les outils des différents groupes.

Figure 121.

Quand un petit triangle figure dans le coin inférieur droit d'un bouton, vous pouvez accéder à des outils et options supplémentaires en maintenant le bouton de la souris enfoncé.

Figure 122.

Tous les boutons du module Outils.

A B C D I Q

G

H

E

F

J

K

L

R

S

M

N

O

P

A.

Outil intelligent

B.

Outil Sélection

C.

Outil Déplacement

D.

Outils d'édition

E.

Outil Édition

F.

Outil

Timing

G.

Outil Comping

H.

Outils Ciseaux

I.

Outils de dessin

J.

Outil Main levée

K.

Outil Ligne

L.

Outil

Sinusoïde

M.

Outil Triangle

N.

Outil Carré

O.

Outil Dents de scie

P.

Outil Aléatoire

Q.

Outils de suppression

R.

Outil Gomme

S.

Outil Mute

Outils 463

Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils

Appuyez sur T pour ouvrir la fenêtre transparente Outils à l'emplacement du pointeur, puis sélectionnez l'outil souhaité.

Conseil :

Vous pouvez appuyer sur le bouton du milieu de votre souris pour ouvrir la fenêtre transparente Outils. Une fois que celle-ci est ouverte, utilisez la molette de la souris pour ouvrir le menu

Filtre Données

.

Figure 123.

Appuyez sur T pour afficher la fenêtre transparente Outils..

Dans la vue Pistes, la fenêtre transparente Outils comporte également la commande Filtre

Données. Celle-ci correspond à la piste survolée par le pointeur au moment de l'ouverture de la fenêtre transparente Outils.

Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier

Les raccourcis clavier suivants permettent de sélectionner les différents outils. Les outils qui appartiennent à un même groupe sont accessibles à partir du même raccourci. Pour alterner entre les outils d'un groupe, il suffit d'appuyer plusieurs fois sur le raccourci.

Outil

Afficher la fenêtre transparente Outils

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

Passer d'un outil Édition à l'autre (Édition/Timing/Comping/Ciseaux)

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

Tableau 7.

Raccourcis clavier des outils

Bouton Raccourci

--T

F5

--F8

F8

F8

F6

F7

464

Outils

Outil

« Outil Comping » à la page 497

« Outil Ciseaux » à la page 499

Passer d'un outil Crayon à l'autre (Main levée/Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/

Dents de scie/Aléatoire)

---

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outil Sinusoïde » à la page 508

« Outil Triangle » à la page 508

« Outil Carré » à la page 508

« Outil Dents de scie » à la page 508

« Outil Aléatoire » à la page 508

Passer d'un outil Gomme à un autre (Gomme/Mute)

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

---

Bouton Raccourci

F8

F9

F9

F9

F9

F9

F10

F10

F10

F9

F9

F8

F9

Activer/Désactiver le magnétisme

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Tableau 7.

Raccourcis clavier des outils (suite de la page précédente)

---

---

---

N

J (maintenir enfoncé)

Z (maintenir enfoncé)

Changer provisoirement d'outil

Pendant que vous utilisez un outil, vous pouvez en changer provisoirement en maintenant enfoncées les touches de raccourci d'un autre outil. Pour revenir au premier outil, il suffit ensuite de relâcher les touches de raccourci.

Outils 465

Par exemple, si vous utilisez l'outil Déplacement et qu'il vous faut sélectionner des notes, appuyez sur la touche F6 (le raccourci de l'outil Sélection) et maintenez-la enfoncée, sélectionnez les notes souhaitées, puis relâchez la touche F6 pour revenir à l'outil Déplacement.

Pour obtenir la liste des raccourcis clavier des différents outils, voir « Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier » à la page 464.

Zones actives et touches de modification

Les clips, événements de note, enveloppes et transitoires AudioSnap comportent plusieurs « zones actives » différentes. C'est-à-dire que selon l'endroit où vous cliquez, l'outil sélectionné aura une fonction différente. Quand vous déplacez le pointeur de la souris, la zone active survolée est grisée.

Dans certains cas, vous pouvez utiliser une touche de modification, telle que CTRL, ALT ou MAJ, pour étendre les fonctions d'un outil.

Voir :

« Sélection du type de données à éditer » à la page 466

Sélection du type de données à éditer

La commande Filtre Données d'une piste permet de définir le type des données qui seront éditées.

Figure 124.

Servez-vous de la commande Filtre Données pour choisir le type de données sur lequel les outils globaux doivent agir.

A

A.

Filtre Données

Vous avez le choix entre les types de données suivants :

Clips.

L'outil sélectionné s'applique aux clips.

Transitoires audio.

L'outil sélectionné s'applique aux transitoires audio (uniquement sur les pistes audio).

Notes.

L'outil sélectionné s'applique aux événements de notes MIDI (uniquement sur les pistes

MIDI et d'instruments).

Automation pistes.

L'outil sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation des pistes, notamment aux paramètres ProChannel, Arpégiateur, à ceux des plug-ins et aux messages MIDI de contrôleurs continus (CC). Sélectionnez le paramètre d'automation souhaité dans le sousmenu. Les carrés de différentes couleurs et le texte en gras signalent les enveloppes existantes.

Automation clips.

L'outil sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation des clips.

466

Outils

Sélectionnez le paramètre d'automation souhaité dans le sous-menu. Les carrés de différentes couleurs et le texte en gras signalent les enveloppes existantes.

Modifier le paramètre Filtre Données

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la commande Filtre Données et sélectionnez le type de données souhaité. La commande Filtre Données est accessible sur toutes les tranches de pistes de la vue Pistes, ainsi que dans la fenêtre transparente Outils (voir

« Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils » à la page 464).

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le clip ou l'enveloppe que vous souhaitez éditer.

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur une commande automatisable (Volume,

Panoramique, etc.) dans une tranche de piste.

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder en alternance aux deux derniers types de données sélectionnés.

• Cliquez avec le bouton du milieu de votre souris pour afficher la fenêtre transparente Outils, puis tournez la molette de la souris pour parcourir successivement tous les types de données disponibles.

Conseil :

Pour affecter le même paramètre Filtre Données à toutes les pistes, maintenez la touche

CTRL enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données d'une piste non sélectionnée. Pour affecter le même paramètre Filtre Données à toutes les pistes sélectionnées, maintenez la touche

CTRL enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données d'une piste sélectionnée.

Conseil :

Vous pouvez passer rapidement du mode Volume de la piste au dernier type de données

(type de données précédent) affiché sur la piste courante. Pour cela, appuyez sur la touche PLUS (+/

=). Cette commande fonctionne uniquement sur la piste parente courante et non pas sur les lignes d'automation.

Pour passer du dernier paramètre Filtre Données à l'avant-dernier paramètre et inversement, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips.

Exclusion d'un type de données

Bien qu'il ne soit possible d'éditer qu'un seul type de données à la fois, vous pouvez choisir d'afficher les enveloppes des clips et celles des automations en même temps. Tous les types de données sont grisés, c'est-à-dire exclus, à l'exception de celui qui est sélectionné. Ceci permet de voir tous les types de données en contexte, tout en n'éditant qu'un type de données spécifique.

Par ailleurs, vous pouvez changer le paramètre Filtre Données d'une piste en maintenant la touche

MAJ enfoncée et en cliquant sur un objet exclu. Il s'agit là d'un bon moyen d'alterner rapidement entre les enveloppes de clips et des enveloppes d'automation.

Outils 467

Figure 125.

Servez-vous de la commande Filtre Données pour choisir le type de données sur lequel les outils globaux doivent agir.

Clips

Transitoires audio

Automation de piste et automation de clip

Notes

Activer/Désactiver l'exclusion des types de données

Cliquez sur le menu

Vues

de la vue Pistes, survolez

Affichage

et sélectionnez

Afficher les données grisées

dans le sous-menu.

Alterner entre l'édition des enveloppes de clips et l'édition des enveloppes d'automation

Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le clip ou l'enveloppe que vous souhaitez éditer.

Édition des clips audio

« Travailler sur des clips audio » à la page 529

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio » à la page 473

« Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio » à la page 482

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio » à la page 486

« Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio » à la page 490

« Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio » à la page 494

« Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio » à la page 510

468

Outils

« Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio » à la page 499

« Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio » à la page 515

« Diviser un clip » à la page 533

« Lire un clip audio en mode Scrub » à la page 531

« Appliquer un fondu d'entrée/de sortie sur un clip audio » à la page 529

« Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 529

« Sélectionner des clips audio » à la page 530

« Muter/Démuter un clip » à la page 531

« Déplacer un clip » à la page 532

« Étirer un clip audio » à la page 532

« Effacer un clip » à la page 532

Édition des clips MIDI

« Travailler sur des clips MIDI » à la page 534

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI » à la page 476

« Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI » à la page 483

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI » à la page 487

« Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI » à la page 491

« Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI » à la page 511

« Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI » à la page 500

« Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI » à la page 515

« Diviser un clip » à la page 537

« Lire un clip MIDI en mode Scrub » à la page 535

« Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 534

« Sélectionner des clips MIDI » à la page 535

« Muter/Démuter un clip » à la page 535

« Déplacer un clip » à la page 536

« Effacer un clip » à la page 536

Édition des notes dans la vue Piano Roll

« Travailler sur des notes MIDI » à la page 538

« Utilisation de l'outil intelligent sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 478

« Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 483

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 487

Outils 469

« Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 492

« Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 495

« Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 503

« Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 506

« Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 512

« Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 501

« Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 516

« Diviser une note MIDI » à la page 541

« Lire des notes MIDI en mode Scrub » à la page 538

« Régler la vélocité d'une note MIDI » à la page 538

« Modifier le début ou la fin d'une note MIDI » à la page 538

« Sélectionner des notes MIDI » à la page 538

« Muter/Démuter une note MIDI » à la page 539

« Déplacer une note MIDI » à la page 539

« Dessiner une note MIDI » à la page 539

« Quantiser des notes MIDI par glissement » à la page 540

« Joindre des notes MIDI » à la page 540

« Peindre des notes MIDI » à la page 540

« Effacer une note MIDI » à la page 540

Édition des enveloppes d'automation

« Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 541

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations » à la page 479

« Utilisation de l'outil Sélection sur les automations » à la page 484

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations » à la page 488

« Utilisation de l'outil Édition sur les automations » à la page 493

« Utilisation de l'outil Main levée sur les automations » à la page 504

« Utilisation de l'outil Ligne sur les automations » à la page 506

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

« Utilisation de l'outil Gomme sur les automations » à la page 512

« Sélectionner une automation » à la page 541

« Déplacer une automation » à la page 542

« Dessiner une automation à main levée » à la page 543

« Tracer une ligne droite » à la page 543

470

Outils

« Dessiner des formes d'automation » à la page 543

« Effacer une automation » à la page 544

« Ajouter des nœuds d'enveloppe » à la page 544

« Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI » à la page 545

Édition des transitoires AudioSnap

« Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 546

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap » à la page 480

« Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap » à la page 485

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap » à la page 488

« Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap » à la page 496

« Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap » à la page 504

« Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap » à la page 513

« Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 517

« Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 517

« Découper un clip audio au niveau de ses marqueurs de transitoire » à la page 547

« Sélectionner des marqueurs de transitoire » à la page 546

« Déplacer des marqueurs de transitoire (sans étirer les données audio) » à la page 546

« Étirer des transitoires » à la page 546

« Privilégier des marqueurs de transitoire » à la page 547

« Effacer des marqueurs de transitoire » à la page 547

« Ajouter un transitoire » à la page 548

Voir :

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

Outils 471

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil intelligent

L'Outil intelligent est l'outil par défaut de SONAR. Il s'agit d'un outil multifonction regroupant les fonctions de plusieurs outils différents. La fonction dépend de l'endroit où vous cliquez.

Sélectionner l'outil Intelligent

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Outil Intelligent dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez Outil Intelligent.

• Appuyez sur F5.

En-têtes de clip et outil intelligent

Les clips possèdent un en-tête sur lequel vous pouvez cliquer à l'aide de l'outil intelligent pour sélectionner et déplacer le clip. Les en-têtes des clips disparaissent automatiquement si la hauteur de la piste est inférieure à 36 pixels.

Figure 126.

Les en-têtes de clip sont visibles lorsque la hauteur des clips est supérieure à 36 pixels.

Voir également

« Masquer les en-têtes des clips et agrandir l'affichage de la forme d'onde des clips » à la page 357.

Remarque :

L'outil Intelligent ne fonctionne pas de la même manière quand il s'agit d'éditer des prises sur des lignes de prises. Pour plus d'informations, voir

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les lignes de prises » à la page 475 et

« Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416.

472

Outils

Outil intelligent

Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio

Figure 127.

Zones actives de l'outil Intelligent sur les clips audio.

A B

C D

E

F G

B

C

Zone active

A

Fonction par défaut +ALT

Ajuster le fondu d'entrée

Ajuster le fondu de sortie

Rogner le début du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée (sauf en cas d'édition sur des lignes de prises).

Tableau 8.

Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio

+CTRL +ALT+MAJ

Étirer le clip Rogner le début du clip et déplacer les données du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée.

Clic droit

Outils

Outil intelligent

473

Zone active

Fonction par défaut +ALT +CTRL +ALT+MAJ Clic droit

D Rogner la fin du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie (sauf en cas d'édition sur des lignes de prises).

Étirer le clip Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie.

E

F

Effectuer une sélection temporelle

Cliquer pour définir la position de lecture et annuler la sélection, faire glisser le pointeur pour procéder à une sélection temporelle

Diviser le clip Déplacer les données à l'intérieur du clip

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

G Cliquer pour définir la position de lecture et annuler la sélection, faire glisser le pointeur pour procéder à une sélection temporelle

Remarque : Cliquez sur l'en-tête du clip pour le sélectionner ou faites glisser l'en-tête pour le déplacer.

Diviser le clip Régler le gain du clip

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Tableau 8.

Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio(suite de la page précédente)

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

474

Outils

Outil intelligent

Utilisation de l'outil Intelligent sur les lignes de prises

Figure 128.

Zones actives de l'outil Intelligent sur les lignes de prises (deux clips divisés sur l'image).

A B

Clip 1 Clip 2

C D

E

F G H

Zone active

A

Fonction par défaut +ALT +CTRL +ALT+MAJ Clic droit

B

C

Ajuster le fondu d'entrée

Ajuster le fondu de sortie

Rogner le début du clip

D Rogner la fin du clip

Étirer le clip

Étirer le clip

Rogner le début du clip et déplacer les données du clip

Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip

E Faire glisser le pointeur dans la moitié supérieure pour sélectionner une zone temporelle.

Faire glisser le pointeur dans la moitié inférieure pour isoler.

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

F Cliquer pour isoler le clip

Faire glisser la souris pour diviser sur plusieurs lignes et isoler le clip.

Diviser le clip Cliquer pour activer/ désactiver le mute sur le clip

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Tableau 9.

Utilisation de l'outil intelligent sur les lignes de prises

Outils

Outil intelligent

475

Zone active

Fonction par défaut +ALT +CTRL +ALT+MAJ Clic droit

G Cliquez sur l'en-tête du clip pour le sélectionner ou faites glisser l'en-tête pour le déplacer.

Diviser le clip Cliquer pour sélectionner/ désélectionner le clip

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

H (ligne de division)

Faire glisser la souris vers la gauche ou vers la droite pour déplacer la ligne de division sur toutes les lignes de prises. Si des crossfades ont été créés, ils sont déplacés.

Faire glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour étendre le chevauchement avec des crossfades

Tableau 9.

Utilisation de l'outil intelligent sur les lignes de prises(suite de la page précédente)

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI

Figure 129.

Zones actives de l'outil Intelligent sur les clips MIDI.

A B

C

D E

476

Outils

Outil intelligent

Zone active

A

Fonction par défaut +ALT +CTRL +ALT+MAJ Clic droit

B

Rogner le début du clip

Rogner la fin du clip

Rogner le début du clip et déplacer les données du clip

Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip

C Effectuer une sélection temporelle

D Cliquer pour définir la position de lecture et annuler la sélection, faire glisser le pointeur pour procéder à une sélection temporelle

Diviser le clip

E Cliquer pour définir la position de lecture et annuler la sélection, faire glisser le pointeur pour procéder à une sélection temporelle

Remarque : Cliquez sur l'en-tête du clip pour le sélectionner ou faites glisser l'en-tête pour le déplacer.

Diviser le clip

Tableau 10.

Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Régler la vélocité du clip

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Outils

Outil intelligent

477

Utilisation de l'outil intelligent sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 130.

Zones actives de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll.

A

B D

E

C

Zone active

Fonction par défaut

Doubleclic

Clic droit +ALT +MAJ

CTRL+ clic droit

ALT+ clic droit

A

B

Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour régler la vélocité des notes

Régler le point de départ de la note

C Cliquer pour sélectionner la note, faire glisser le pointeur pour la déplacer

Ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la note

Effacer la note Diviser la note

Ajouter une note à la sélection

Tableau 11.

Utilisation de l'outil intelligent sur les notes de la vue Piano Roll

Inverser la sélection

Muter la note

CTRL+ALT

+MAJ+Clic droit

478

Outils

Outil intelligent

Zone active

Fonction par défaut

Doubleclic

Clic droit +ALT +MAJ

CTRL+ clic droit

ALT+ clic droit

CTRL+ALT

+MAJ+Clic droit

D Régler la fin de la note

E Insérer une nouvelle note

(avant de relâcher le bouton de la souris, faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour modifier la durée, et vers le haut ou le bas pour modifier la hauteur)

Insérer une nouvelle note

Cliquer pour désélectionner

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Insérer une nouvelle note de la durée sélection née

Transformer le

Filtre Donné es en clips

Faire glisser le pointeur pour utiliser le mode alternati f de l'outil

Gomme sélectio nné

(Gomm e en mode rectangl e de sélectio n ou

Mute)

Tracer une ligne de notes

Tableau 11.

Utilisation de l'outil intelligent sur les notes de la vue Piano Roll(suite de la page précédente)

Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations

Figure 131.

Zones actives de l'outil Intelligent sur une automation.

A B

D

E

C

Outils

Outil intelligent

479

Zone active

A

Fonction par défaut Double-clic +CTRL +ALT Clic droit

Déplacer le nœud Réinitialiser le nœud

B Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour ajuster les nœuds sélectionnés

Insérer des nœuds au niveau des points de sélection

C Faire glisser le pointeur vers la gauche/droite pour sélectionner des nœuds

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

D

E

Insérer un nœud

Effectuer une sélection temporelle de nœuds

Ajouter un nœud

Cliquez ou faites glisser la souris pour insérer de nouveaux

événements

(panneau

Contrôleur de la vue Piano Roll uniquement)

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Tableau 12.

Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations

Utilisation de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap

Figure 132.

Zones actives de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap.

A B C

D

480

Outils

Outil intelligent

Zone active

Fonction par défaut Double-clic +ALT +CTRL

A Faire glisser la ligne du marqueur de transitoire pour étirer les transitoires sélectionnés

(étirement non proportionnel)

Sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes

B

C

Faire glisser la poignée (losange) du marqueur de transitoire pour déplacer le marqueur de transitoire

(sans étirement)

Tracer un rectangle de sélection autour de transitoires pour les sélectionner

Insérer un nouveau marqueur de transitoire

D Tracer un rectangle de sélection autour de clips et de pistes pour les sélectionner

Tableau 13.

Utilisation de l'outil intelligent sur des clips de transitoires AudioSnap

Faire glisser la ligne du marqueur de transitoire pour

étirer proportionnellement les transitoires sélectionnés

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outils

Outil intelligent

481

Outil Sélection

L'outil Sélection permet de sélectionner des données. Vous pouvez sélectionner une plage temporelle ou des clips entiers, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe et des transitoires.

Sélectionner l'outil Sélection

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Sélection dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Sélection.

• Appuyez sur F6.

Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio

Figure 133.

Zones actives de l'outil Sélection sur un clip audio.

A

C

B

Zone active

Fonction par défaut Clic droit

A

B

Effectuer une sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Cliquer pour sélectionner un clip

B Faire glisser pour sélectionner plusieurs clips

C Effectuer une sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Tableau 14.

Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio

482

Outils

Outil Sélection

Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI

Figure 134.

Zones actives de l'outil Sélection sur un clip MIDI.

A

C

B

Zone active

Fonction par défaut Clic droit

A Effectuer une sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

B

B

Cliquer pour sélectionner un clip

Faire glisser pour sélectionner plusieurs clips

C Effectuer une sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Tableau 15.

Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI

Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 135.

Zones actives de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll.

A

B

Outils

Outil Sélection

483

Zone active

Fonction par défaut

A

A

Cliquer pour sélectionner une note

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

B Sélection au lasso

Tableau 16.

Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll

Utilisation de l'outil Sélection sur les automations

Figure 136.

Zones actives de l'outil Sélection sur une automation.

A B

C

D

Zone active

Fonction par défaut

A Sélectionner un nœud

Doubleclic

+CTRL +MAJ

Étendre/alterner la sélection

Étendre la sélection

B Effectuer une sélection temporelle de nœuds

Étendre/alterner la sélection

Étendre la sélection

Clic droit

Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso

Faire glisser la souris pour sélectionner au lasso des nœuds sur plusieurs pistes

C

D

Sélectionner un segment

Effectuer une sélection temporelle de nœuds

Tableau 17.

Utilisation de l'outil Sélection sur les automations

Faire glisser la souris pour sélectionner au lasso des nœuds sur plusieurs pistes

484

Outils

Outil Sélection

Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap

Figure 137.

Zones actives de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap.

A B

Zone active

Fonction par défaut Double-clic +CTRL +MAJ

A Sélectionner un marqueur de transitoire

Sélectionner les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes

Étendre/alterner la sélection

Étendre la sélection

B Faire glisser le pointeur vers la gauche/droite pour sélectionner des marqueurs de transitoire

Tableau 18.

Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outils

Outil Sélection

485

Outil Déplacement

L'outil Déplacement permet de déplacer les données sélectionnées. Vous pouvez déplacer des clips entiers, des morceaux de clips, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe, des marqueurs de transitoire et des marqueurs de grille de tempo de clip.

Sélectionner l'outil Déplacement

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Déplacement dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Déplacement.

• Appuyez sur F7.

Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio

Figure 138.

Zones actives de l'outil Déplacement sur un clip audio.

A

Zone active

A

Fonction par défaut +ALT

Faire glisser un clip pour le déplacer

A Faire glisser la sélection pour la déplacer

Tableau 19.

Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio

486

Outils

Outil Déplacement

Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI

Figure 139.

Zones actives de l'outil Déplacement sur un clip MIDI.

A

Zone active

Fonction par défaut

A Faire glisser un clip pour le déplacer

A Faire glisser la sélection pour la déplacer

Tableau 20.

Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI

+ALT

Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 140.

Zones actives de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll.

A

Zone active

Fonction par défaut +MAJ

A Déplacer librement une note Contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal

Tableau 21.

Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll

Outils

Outil Déplacement

487

Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations

Figure 141.

Zones actives de l'outil Déplacement sur une automation.

A B

C

Zone active

Fonction par défaut Double-clic +CTRL +MAJ

A Déplacer le nœud Réinitialiser le nœud Étendre/alterner la sélection

Étendre la sélection

B Déplacer les segments/ nœuds sélectionnés

C Déplacer un segment Ajouter un nœud Étendre/alterner la sélection

Étendre la sélection

Tableau 22.

Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations

Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap

Figure 142.

Zones actives de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap.

A B

488

Outils

Outil Déplacement

Zone active

Fonction par défaut Double-clic

A Quand rien n'a été sélectionné, déplacer le marqueur de transitoire sur lequel vous avez cliqué. Quand des marqueurs de transitoire ont été sélectionnés, déplacer ces marqueurs.

Réinitialiser le marqueur de transitoire

B Déplacer les marqueurs de transitoire sélectionnés

Tableau 23.

Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Édition

L'outil Édition permet de régler les données. Vous pouvez modifier les clips par édition élastique

(tailler/rogner), changer les points de départ et de fin des notes, ajuster les fondus et augmenter ou réduire la vélocité des notes et les enveloppes d'automation.

Remarque :

L'outil Édition ne fonctionne pas sur les transitoires AudioSnap.

Outils

Outil Édition

489

Sélectionner l'outil Édition

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Édition dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Édition.

• Appuyez sur F8.

Remarque :

La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/

Timing/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Édition.

Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio

Figure 143.

Zones actives de l'outil Édition sur un clip audio.

A B

E

C D

Zone active

Fonction par défaut +CTRL +ALT+MAJ

A

B

Ajuster le fondu d'entrée

Ajuster le fondu de sortie

C Rogner le début du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée.

Étirer le clip Rogner le début du clip et déplacer les données du clip

Tableau 24.

Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio

490

Outils

Outil Édition

Zone active

Fonction par défaut +CTRL +ALT+MAJ

D Rogner la fin du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie.

Étirer le clip Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip

E Étirer le clip Déplacer les données à l'intérieur du clip

Tableau 24.

Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio(suite de la page précédente)

Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI

Figure 144.

Zones actives de l'outil Édition sur un clip MIDI.

C

A B

Outils

Outil Édition

491

Zone active

Fonction par défaut +ALT+MAJ

A

B

Rogner le début du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée.

Rogner le début du clip et déplacer les données du clip

Rogner la fin du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie.

Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip

C

Tableau 25.

Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 145.

Zones actives de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll.

A

B C

Zone active

A

Fonction par défaut

Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour régler la vélocité des notes

B Régler le point de départ de la note

C Régler la fin de la note

Tableau 26.

Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll

492

Outils

Outil Édition

Utilisation de l'outil Édition sur les automations

Figure 146.

Zones actives de l'outil Intelligent sur une automation.

A B

C

Zone active

Fonction par défaut

A

B

Double-clic

Faire glisser la souris pour déplacer le nœud

Cliquer pour sélectionner un nœud

Réinitialiser le nœud

Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour ajuster les nœuds sélectionnés

C Faire glisser la souris pour déplacer un segment de ligne

Double-cliquer pour ajouter un nœud

Tableau 27.

Utilisation de l'outil Édition sur les automations

+CTRL

Étendre la sélection

Faire glisser la souris vers le haut ou le bas pour modifier le type de courbe de la ligne

(Rapide, Courante, Lente,

Angle droit).

+MAJ

Étendre la sélection

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

Outils

Outil Édition

493

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Timing

L'outil Timing permet d'éditer des clips audio par étirement élastique, de quantiser des notes MIDI par glissement et d'étirer des données audio en déplaçant leurs marqueurs de transitoire

Remarque :

L'outil Timing ne fonctionne pas sur les clips MIDI, ni sur les automations.

Sélectionner l'outil Timing

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Timing dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Timing.

• Appuyez sur F8.

Remarque :

La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/

Timing/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Timing.

Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio

Figure 147.

Zones actives de l'outil Timing sur un clip audio.

A B

494

Outils

Outil Timing

Zone active Fonction par défaut

A Étirer le début du clip

B Étirer la fin du clip

Tableau 28.

Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio

Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 148.

Zones actives de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll.

A

Zone active

Fonction par défaut

A Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour quantiser par glissement les notes sélectionnées

Tableau 29.

Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll

Outils

Outil Timing

495

Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap

Figure 149.

Zones actives de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap.

A B

Zone active

Fonction par défaut Double-clic +CTRL

A Faire glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour étirer les données audio aux transitoires sélectionnés

Réinitialiser le transitoire Faire glisser le pointeur pour

étirer proportionnellement

B Faire glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour étirer les données audio aux transitoires sélectionnés

Tableau 30.

Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

496

Outils

Outil Timing

Outil Comping

L'outil Comping permet d'isoler des clips sur des lignes de prises.

Remarque :

L'outil Comping ne fonctionne pas sur les transitoires AudioSnap.

Sélectionner l'outil Comping

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Comping dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Comping.

• Appuyez sur F8.

Remarque :

La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/

Timing/Comping/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Comping.

Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises

Figure 150.

Zones actives de l'outil Comping sur les lignes de prises (deux clips divisés sur l'image).

Clip 1 Clip 2

A B

C

D E F

Outils

Outil Comping

497

Zone active

Fonction par défaut

A

B

Rogner le début du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée.

Rogner la fin du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie.

+ALT +CTRL

Étirer le clip

Étirer le clip

+ALT+MAJ

Rogner le début du clip et déplacer les données du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée.

Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip

Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie.

C

D

E

Faire glisser le pointeur pour isoler

Cliquer ou faire glisser le pointeur pour isoler

Étirer le clip

Déplacer les données à l'intérieur du clip

Déplacer les données à l'intérieur du clip

F Faire glisser la souris vers la gauche ou vers la droite pour déplacer la ligne de division sur toutes les lignes de prises. Si des crossfades ont été créés, ils sont déplacés.

Faire glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour étendre le chevauchement avec des crossfades

Tableau 31.

Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

498

Outils

Outil Comping

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Ciseaux

L'outil Ciseaux permet de scinder des clips en plusieurs morceaux, de couper des clips, de scinder des notes MIDI en plusieurs notes et de scinder des clips au niveau des transitoires. En divisant les clips, vous pouvez en copier, déplacer et supprimer certaines parties.

Sélectionner l'outil Ciseaux

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Ciseaux dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Ciseaux.

• Appuyez sur F8.

Remarque :

La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/

Timing/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Ciseaux.

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio

Figure 151.

Zones actives de l'outil Ciseaux sur un clip audio.

A

B

Outils

Outil Ciseaux

499

Zone active Fonction par défaut

A

A

Cliquer pour diviser le clip

Faire glisser pour diviser la sélection

B Sélection au lasso pour diviser aux bordures du lasso

Tableau 32.

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI

Figure 152.

Zones actives de l'outil Ciseaux sur un clip MIDI.

A

B

Zone active Fonction par défaut

A

A

Cliquer pour diviser le clip

Faire glisser pour diviser la sélection

B Sélection au lasso pour diviser aux bordures du lasso

Tableau 33.

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI

500

Outils

Outil Ciseaux

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 153.

Zones actives de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll.

A

Zone active

Fonction par défaut

A Diviser la note

Tableau 34.

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap

Figure 154.

Zones actives de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap.

A B

C

Zone active

Fonction par défaut

A

B

Diviser les données audio au marqueur de transitoire

Faire glisser le pointeur sur les marqueurs de transitoire pour diviser les données audio aux transitoires

C Diviser au lasso aux marqueurs de transitoire sur plusieurs clips et pistes

Tableau 35.

Utilisation de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap

Outils

Outil Ciseaux

501

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Main levée

L'outil Main levée permet de dessiner des notes MIDI et des enveloppes d'automation à main levée.

Il permet également de créer et de privilégier des marqueurs de transitoire.

Remarque :

L'outil Main levée ne fonctionne pas sur les clips audio, ni sur les clips MIDI.

Quand vous utilisez les outils de dessin pour créer des événements de notes, servez-vous de la commande Valeur pour définir la durée (ronde, blanche, etc.) de ces événements. Pour plus

d'informations, voir « Configuration des durées de notes » à la page 522.

Figure 155.

Servez-vous de la commande Valeur pour définir la durée des événements de notes créés.

A

A.

Résolution de dessin (valeur de note)

502

Outils

Outil Main levée

Sélectionner l'outil Main levée

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Main levée dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Main levée.

• Appuyez sur F9.

Remarque :

Le raccourci clavier F9 permet de passer d'un outil de dessin à l'autre (Main levée/

Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire). Si un autre outil de dessin est sélectionné, appuyez sur F9 jusqu'à atteindre l'outil Main levée.

Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 156.

Zones actives de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll.

A

B

Zone active

A

Fonction par défaut

Joindre des notes

+CTRL

Modifier la vélocité

(uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur)

+ALT +CTRL+MAJ

Tracer la vélocité de façon linéaire

(uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur)

B Dessiner une nouvelle note

Insérer une nouvelle note

Tableau 36.

Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll

Remarque 1 :

Pour joindre des notes, cliquez sur une note, faites glisser le pointeur jusqu'à une autre note de la même hauteur, puis relâchez le bouton de la souris.

Outils

Outil Main levée

503

Remarque 2 :

Utilisez la commande Valeur du module Outils pour définir la durée des nouveaux

événements de note. Vous pouvez également cliquer sur un événement de note existant afin de copier sa durée et de l'appliquer aux nouveaux événements de note. Pour plus d'informations,

voir « Utiliser la valeur de durée de note de la dernière note survolée. » à la page 522.

Utilisation de l'outil Main levée sur les automations

Figure 157.

Zones actives de l'outil Main levée sur une automation.

A

Zone active Fonction par défaut

A Dessiner des nœuds/segments

Tableau 37.

Utilisation de l'outil Main levée sur les automations

Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap

Figure 158.

Zones actives de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap.

A B

Zone active Fonction par défaut

A Privilégier un marqueur de transitoire

B Insérer un marqueur de transitoire

Tableau 38.

Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap

504

Outils

Outil Main levée

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Ligne

L'outil Ligne permet de créer des enveloppes d'automation en ligne droite et de « peindre » des notes MIDI selon des résolutions et des intervalles définis.

Remarque :

L'outil Ligne ne fonctionne ni sur les clips audio, ni sur les clips MIDI, ni sur les transitoires AudioSnap.

Pour en savoir plus sur les autres paramètres de dessin, voir « Configuration des durées de notes »

à la page 522.

Sélectionner l'outil Ligne

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Ligne dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Ligne.

• Appuyez sur F9.

Remarque :

Le raccourci clavier F9 permet de passer d'un outil de dessin à l'autre (Main levée/

Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire). Si un autre outil de dessin est sélectionné, appuyez sur F9 jusqu'à atteindre l'outil Ligne.

Outils

Outil Ligne

505

Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 159.

Zones actives de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll.

A

Zone active

Fonction par défaut +CTRL +CTRL+MAJ

A Faire glisser le pointeur pour dessiner une suite de notes.

Modifier la vélocité (uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur)

Tableau 39.

Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll

Tracer la vélocité de façon linéaire (uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur)

Remarque :

Utilisez la commande Valeur pour définir la durée des notes et la commande

Résolution de magnétisme pour définir l'intervalle entre les notes.

Utilisation de l'outil Ligne sur les automations

Figure 160.

Zones actives de l'outil Ligne sur une automation.

A

506

Outils

Outil Ligne

Zone active

Fonction par défaut +MAJ

A Faire glisser pour ajouter des nœuds aux endroits où le bouton de la souris est enfoncé et relâché

Insérer des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme, sans modifier la valeur des segments d'enveloppe (action limitée à la piste sur laquelle le mouvement est initié)

Tableau 40.

Utilisation de l'outil Ligne sur les automations

Remarque :

Pour tracer une ligne, cliquez à un endroit afin de fixer le point de départ de la ligne, déplacez le pointeur, puis relâchez le bouton de la souris à l'endroit où vous souhaitez que la ligne se termine.

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outils de pattern

Les outils de pattern permettent de dessiner des enveloppes d'automation de formes diverses.

Pour en savoir plus sur les autres paramètres de dessin, voir « Configuration des durées de notes »

à la page 522.

Sélectionner un outil de pattern

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Outils

Outils de pattern

507

• Cliquez sur le bouton de l'outil de pattern souhaité dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil de pattern de votre choix.

• Appuyez sur F9.

Remarque :

Le raccourci clavier F9 permet de passer d'un outil de dessin à l'autre (Main levée/

Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire). Si un autre outil de dessin est sélectionné, appuyez sur F9 jusqu'à atteindre l'outil de pattern souhaité.

Outil Sinusoïde

L'outil Sinusoïde permet de créer des enveloppes d'automation de forme sinusoïdale.

Outil Triangle

L'outil Triangle permet de créer des enveloppes d'automation de forme triangulaire.

Outil Carré

L'outil Carré permet de créer des enveloppes d'automation de forme carrée.

Outil Dents de scie

L'outil Dents de scie permet de créer des enveloppes d'automation en dents de scie.

Outil Aléatoire

L'outil Aléatoire permet de créer des enveloppes d'automation de forme aléatoire.

Remarque :

Les outils de pattern ne fonctionnent pas sur les clips audio, ni sur les clips MIDI, les notes de la vue Piano Roll et les transitoires AudioSnap.

Pour plus d'informations sur les moyens de créer des formes, voir « Dessiner des formes d'automation » à la page 543.

508

Outils

Outils de pattern

Utilisation des outils de pattern sur les automations

Figure 161.

Zones actives des outils de pattern sur une automation.

A

Zone active

Fonction par défaut +MAJ

A Dessiner des formes d'automation

Insérer des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme, sans modifier la valeur des segments d'enveloppe (action limitée à la piste sur laquelle le mouvement est initié)

Tableau 41.

Utilisation des outils de pattern sur les automations

Remarque :

Pour dessiner des formes d'automation, paramétrez la résolution de magnétisme pour déterminer la longueur des cycles de pattern, puis accomplissez d'un seul geste les étapes suivantes :

1.

Cliquez pour fixer le point central de la forme.

2.

Faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour déterminer l'amplitude verticale de la forme.

3.

Faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour déterminer la durée de la forme.

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

Outils

Outils de pattern

509

« Outil Ligne » à la page 505

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Gomme

L'outil Gomme permet de supprimer des clips, entièrement ou partiellement, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe d'automation et des marqueurs de transitoire.

Sélectionner l'outil Gomme

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Gomme dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Gomme.

• Appuyez sur F10.

Remarque :

Le raccourci clavier F10 permet de passer d'un outil Gomme à un autre (Gomme/

Mute). Si un autre outil Gomme est sélectionné, appuyez à nouveau sur F10 jusqu'à ce que l'outil Gomme soit sélectionné.

Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio

Figure 162.

Zones actives de l'outil Gomme sur un clip audio.

A

C

B

510

Outils

Outil Gomme

Zone active

Fonction par défaut

A

B

Faire glisser le pointeur pour supprimer une sélection temporelle

Cliquer sur un clip pour le sélectionner

B Cliquer sur une sélection pour la supprimer

C Sélectionner des clips au lasso pour les supprimer

Tableau 42.

Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio

Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI

Figure 163.

Zones actives de l'outil Gomme sur un clip MIDI.

A

+ALT

Suppression temporelle

C

B

Zone active

Fonction par défaut +ALT

A

B

Faire glisser le pointeur pour supprimer une sélection temporelle

Cliquer sur un clip pour le sélectionner

B Cliquer sur une sélection pour la supprimer

C Sélectionner des clips au lasso pour les supprimer

Tableau 43.

Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI

Suppression temporelle

Outils

Outil Gomme

511

Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll

Figure 164.

Zones actives de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll.

A

B

Zone active Fonction par défaut

A

A

Cliquer pour supprimer une note

Faire glisser le pointeur pour supprimer plusieurs notes

B Sélectionner des notes au lasso pour les supprimer

Tableau 44.

Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll

Utilisation de l'outil Gomme sur les automations

Figure 165.

Zones actives de l'outil Gomme sur une automation.

A B

C

D

Zone active Fonction par défaut

A Supprimer un nœud

B Faire glisser la souris pour supprimer au lasso des nœuds sur plusieurs pistes

Tableau 45.

Utilisation de l'outil Gomme sur les automations

512

Outils

Outil Gomme

Zone active Fonction par défaut

C Supprimer un segment d'enveloppe

D Sélectionner des nœuds au lasso sur plusieurs pistes pour les supprimer

Tableau 45.

Utilisation de l'outil Gomme sur les automations(suite de la page précédente)

Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap

Figure 166.

Zones actives de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap.

A B

C

Zone active Fonction par défaut

A

B

Supprimer le marqueur de transitoire sur lequel vous avez cliqué

Faire glisser pour supprimer plusieurs marqueurs de transitoire

C Sélectionner des transitoires au lasso sur plusieurs clips et pistes pour les supprimer

Tableau 46.

Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap

Remarque :

Seuls les marqueurs de transitoire créés par l'utilisateur peuvent être supprimés.

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

Outils

Outil Gomme

513

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outil Mute

L'outil Mute permet de couper le son de clips, entièrement ou partiellement, de couper le son de notes MIDI et de désactiver des marqueurs de transitoire. Les événements qui sont mutés ne sont plus lus.

Remarque :

L'outil Mute ne fonctionne pas sur les automations.

Sélectionner l'outil Mute

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton de l'outil Mute dans la barre des commandes.

• Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Mute.

• Appuyez sur F10.

Remarque :

Le raccourci clavier F10 permet de passer d'un outil Gomme à un autre (Gomme/

Mute). Si un autre outil Gomme est sélectionné, appuyez à nouveau sur F10 jusqu'à ce que l'outil Gomme soit sélectionné.

514

Outils

Outil Mute

Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio

Figure 167.

Zones actives de l'outil Mute sur un clip audio.

A

B

Zone active

Fonction par défaut

A

A

Cliquer pour démuter un clip

Faire glisser le pointeur pour démuter selon le temps

Cliquer pour muter un clip B

B Faire glisser le pointeur pour muter selon le temps

Tableau 47.

Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio

+ALT

Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI

Figure 168.

Zones actives de l'outil Mute sur un clip MIDI.

A

+CTRL

Cliquer pour isoler une ligne de prise

Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps

Cliquer pour isoler une ligne de prise

Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps

B

Outils

Outil Mute

515

Zone active

Fonction par défaut +ALT

A

A

Cliquer pour démuter un clip

Faire glisser le pointeur pour démuter selon le temps

Cliquer pour muter un clip B

B Faire glisser le pointeur pour muter selon le temps

Tableau 48.

Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI

+CTRL

Cliquer pour isoler une ligne de prise

Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps

Cliquer pour isoler une ligne de prise

Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps

Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll

Sur le notes de la vue Piano Roll, l'outil Mute adopte un fonctionnement alterné. Cliquez une première fois sur une note pour la muter et cliquez dessus à nouveau pour la démuter.

Figure 169.

Zones actives de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll.

A

B

Zone active

Fonction par défaut

A

A

Cliquer pour muter/démuter

Faire glisser le pointeur pour muter/démuter plusieurs notes

B Sélectionner des notes au lasso pour les muter/démuter

Tableau 49.

Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll

516

Outils

Outil Mute

Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap

Figure 170.

Zones actives de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap.

A B

C

Zone active

Fonction par défaut

A

B

Désactiver le marqueur de transitoire

Désactiver les marqueurs de transitoire

C Sélectionner des marqueurs de transitoire au lasso sur plusieurs clips et pistes pour les désactiver

Tableau 50.

Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap

Voir également :

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Scrub » à la page 518

« Outil Zoom » à la page 519

Outils

Outil Mute

517

Outil Scrub

L'outil Scrub permet d'écouter toutes les pistes affichées à la vitesse souhaitée en faisant glisser le pointeur de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez faire glisser la souris sur une seule piste audio pour n'écouter que cette piste ou sur la règle temporelle pour écouter toutes les pistes à la fois.

Remarque :

L'outil Scrub ne fonctionne pas sur les automations.

Lire une seule piste en mode Scrub

Maintenez la touche J enfoncée pour passer provisoirement en mode Scrub, puis faites glisser le pointeur sur la piste.

Lire toutes les pistes affichées en mode Scrub

Maintenez la touche J enfoncée pour passer provisoirement en mode Scrub, puis faites glisser le pointeur sur la règle temporelle.

Remarque :

Pour activer l'outil Scrub, appuyez sur la touche J. La barre des commandes et la fenêtre transparente Outils ne comportent pas de boutons pour l'outil Scrub.

Voir également :

« Outil Scrub » à la page 852

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Zoom » à la page 519

518

Outils

Outil Scrub

Outil Zoom

L'outil Zoom permet de modifier l'échelle horizontale ou verticale d'une vue. Vous pouvez également sélectionner une zone spécifique au lasso afin d'agrandir cette zone.

Utilisation de l'outil Zoom

Maintenez la touche Z enfoncée pour passer provisoirement en mode Zoom, puis sélectionnez au lasso la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer.

Pour revenir au niveau de zoom précédent, appuyez sur ALT+Z.

Remarque :

Pour activer l'outil Zoom, appuyez sur la touche Z. La barre des commandes et la fenêtre transparente Outils ne comportent pas de boutons pour l'outil Zoom.

Voir également :

« Commandes de zoom » à la page 87

« Annuler/Rétablir un changement de niveau zoom à l'aide des boutons de la souris » à la page 88

« Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 348

« Outils » à la page 457

« Outil intelligent » à la page 472

« Outil Sélection » à la page 482

« Outil Déplacement » à la page 486

« Outil Édition » à la page 489

« Outil Timing » à la page 494

« Outil Ciseaux » à la page 499

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outil Gomme » à la page 510

« Outil Mute » à la page 514

« Outil Scrub » à la page 518

Outils

Outil Zoom

519

Paramètres de magnétisme

SONAR est doté d'une grille magnétique configurable qui vous aide à arranger vos clips, à sélectionner des plages temporelles ou à tracer des courbes d'enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton

Magnétisme

dans le module Magnétisme et paramétrez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (un nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement, sur le début ou la fin d'un clip, sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Vous pouvez définir plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton

Magnétisme

est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique.

Figure 171.

Les paramètres de magnétisme peuvent être définis dans le module Magnétisme ou dans la barre des commandes.

A B C

D E F

A.

Activer/Désactiver le magnétisme

B.

Caler sur et déplacer de

C.

Caler sur les points de repère

D.

Résolution de magnétisme (temps musical ou temps absolu)

E.

Triolet

F.

Pointée

Le module Magnétisme contient les paramètres suivants :

Activer/Désactiver le magnétisme .

Active/Désactive le magnétisme. Quand ce paramètre est activé, les lignes verticales de la grille, c'est-à-dire celles qui correspondent à la résolution de magnétisme, sont visibles dans la vue Pistes.

Caler sur.

Cale les données

sur

la grille magnétique.

Déplacer de.

Déplace les données d'une

durée égale à la résolution de la grille

.

Résolution temporelle.

Les données sont calées sur la résolution temporelle sélectionnée

(temps musical ou temps absolu). Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé pour choisir une autre durée dans le menu contextuel. Dans le cas d'une résolution en temps absolu

(échantillons, images, secondes), saisissez le nombre d'unités souhaité. Lorsque l'option

Grille intelligente

est activée, la résolution du magnétisme est déterminée de façon dynamique par le niveau de zoom horizontal. Lorsque l'option

Grille intelligente

est activée, les règles temporelles

M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes.

Triolet .

Réduit la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée de deux tiers par

520

Outils

Paramètres de magnétisme

rapport à sa durée d'origine. Ainsi, lorsque l'option Triolet est activée, trois événements de note peuvent prendre la place occupée par deux événements de note.

Pointée .

Augmente la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée d'une durée

égale à la moitié de sa durée d'origine (150 %).

Événements points de repère .

Cale les données sur les points de repère sélectionnés

(marqueurs, position de lecture, clips, transitoires audio, notes MIDI et nœuds des enveloppes d'automation). Pour sélectionner les points de repère souhaités, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cochez les cases souhaitées dans la section

Points de repère

. SONAR calera les événements sur les points de repère figurant sur les pistes/lignes actuellement visibles dans le panneau Clips.

Autres paramètres de magnétisme

Pour accéder aux autres paramètres de magnétisme, cliquez sur

Edition > Préférences >

Personnalisation - Magnétisme

(ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

).

La section

Magnétisme

regroupe les paramètres suivants :

Intensité du magnétisme.

Détermine la force de la fonction de magnétisme lorsqu'elle cale des données, c'est-à-dire la rapidité avec laquelle les événements déplacés sont attirés vers les lignes de la grille magnétique.

Test du magnétisme.

Déplacez l'événement pour tester l'intensité actuelle du magnétisme.

Caler sur les points zéro les plus proches.

Les clips audio édités sont automatiquement calés sur le point zéro le plus proche sur l'onde (point auquel le volume est nul) afin d'éviter les saccades qui peuvent se produire lorsque des formes d'onde sont collées les unes aux autres.

Points de repère.

Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés, lorsque le bouton

Événements

est activé dans le module Magnétisme de la barre des commandes :

Marqueurs.

Les données sont calées sur un marqueur.

Position de lecture.

Les données sont calées sur la position de lecture.

Clips.

Les données sont calées sur le début ou la fin d'un clip.

Transitoires audio.

Les données sont calées sur les marqueurs de transitoires audio présents dans les clips audio.

Notes MIDI.

Les données sont calées sur les événements de note présents dans les clips

MIDI.

Nœuds d'automation.

Les données sont calées sur les nœuds des enveloppes d'automation.

Voir également :

« Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382

« Outils » à la page 457

Outils

Paramètres de magnétisme

521

Configuration des durées de notes

Quand vous dessinez de nouveaux événements de notes avec l'outil Intelligent ou l'outil Main levée, servez-vous de la commande Valeur du module Outils pour définir la durée de ces nouveaux

événements (ronde, blanche, etc.).

Figure 172.

Servez-vous de la commande Valeur pour définir la durée des événements de notes créés.

A

A.

Résolution de dessin (valeur de note)

Vous pouvez également utiliser les raccourcis suivants pour régler la durée de note souhaitée.

Durée

Définir la durée de note sur une ronde

Définir la durée de note sur une blanche

Définir la durée de note sur une noire

Définir la durée de note sur une croche

Définir la durée de note sur une double croche

Définir la durée de note sur une triple croche

Tableau 51.

Raccourcis globaux de durée de note

Raccourci

CTRL+MAJ+1

CTRL+MAJ+2

CTRL+MAJ+4

CTRL+MAJ+8

CTRL+MAJ+6

CTRL+MAJ+3

Utiliser la valeur de durée de note de la dernière note survolée.

Lorsque vous insérez de nouveaux événements de note, vous pouvez choisir de leur appliquer systématiquement la durée de note du dernier événement de note survolé. Pour ce faire, sélectionnez

Dernier événement survolé

dans le menu déroulant de la commande Valeur. Avant d'insérer un nouvel événement de note, sélectionnez un événement de note existant dont la durée est égale à celle que vous souhaitez appliquer à la nouvelle note, puis insérez la nouvelle note.

Voir également :

« Outil Main levée » à la page 502

« Outil Ligne » à la page 505

« Outils de pattern » à la page 507

« Outils » à la page 457

522

Outils

Configuration des durées de notes

Pointeurs de la souris

Quand vous utilisez les outils globaux, le pointeur de la souris vous indique quelle opération sera effectuée si vous cliquez ou faites glisser ce pointeur. Les opérations possibles dépendent de l'outil sélectionné, du Filtre Données paramétré et de l'endroit où se trouve le pointeur.

Le tableau ci-dessous décrit les différents pointeurs.

Pointeur Description

Sélection de clip.

Sélection au lasso.

Sélection temporelle.

Déplacement.

Fondu d'entrée.

Fondu de sortie.

Rogner le début du clip.

Rogner le début du clip sans déplacer le fondu d'entrée.

Rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée.

Rogner la fin du clip.

Tableau 52.

Pointeurs des outils

Outils

Pointeurs de la souris

523

Pointeur Description

Rogner la fin du clip sans déplacer le fondu de sortie.

Rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie.

Muter des événements.

Muter selon le temps.

Démuter selon le temps.

Isoler une ligne de prise (muter toutes les couches qui se chevauchent sur une même piste).

Effacer un clip.

Effacer au lasso.

Effacer selon le temps.

Ciseaux.

Scrub.

Déplace un nœud d'enveloppe spécifique

Déplace plusieurs nœuds d'enveloppe sélectionnés

Tableau 52.

Pointeurs des outils (suite de la page précédente)

524

Outils

Pointeurs de la souris

Pointeur Description

Déplace un segment de ligne d'enveloppe

Déplacer vers le haut ou vers le bas la région d'enveloppe sélectionnée

Crayon.

Tracer une ligne/un pattern.

Tracer une ligne d'automation.

Dessiner une automation de forme sinusoïdale.

Dessiner une automation de forme triangulaire.

Dessiner une automation de forme carrée.

Dessiner une automation en dents de scie.

Dessiner une automation de forme aléatoire.

Déplacer l'automation sélectionnée.

Sélectionner une automation au lasso.

Diviser l'automation (ajouter un nœud).

Tableau 52.

Pointeurs des outils (suite de la page précédente)

Outils

Pointeurs de la souris

525

Pointeur Description

Effacer l'automation.

Insérer un marqueur de transitoire.

Sélectionner au lasso des marqueurs de transitoire.

Étirer un marqueur de transitoire.

Déplacer un marqueur de transitoire.

Effacer un marqueur de transitoire.

Désactiver un marqueur de transitoire.

Diviser les données audio au marqueur de transitoire.

Joindre des événements de notes MIDI.

Déplacer des événements de notes MIDI.

Régler la vélocité des notes MIDI.

Tailler des événements de notes MIDI.

Quantiser par glissement les événements de notes MIDI sélectionnés.

Tableau 52.

Pointeurs des outils (suite de la page précédente)

526

Outils

Pointeurs de la souris

Pointeur Description

Déplacer les données au sein du clip (ALT+MAJ).

Isoler un clip ou une région lors du comping sur les lignes de prises.

Insérer un crossfade entre les clips contigus sur les lignes de prises.

Tableau 52.

Pointeurs des outils (suite de la page précédente)

Voir :

« Outils » à la page 457

Utilisation des outils pour des tâches courantes

Cette section décrit comment réaliser de nombreuses tâches d'édition courantes.

Voir :

Travailler sur des clips audio

« Appliquer un fondu d'entrée/de sortie sur un clip audio » à la page 529

« Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 529

« Sélectionner des clips audio » à la page 530

« Lire un clip audio en mode Scrub » à la page 531

« Muter/Démuter un clip » à la page 531

« Déplacer un clip » à la page 532

« Étirer un clip audio » à la page 532

« Effacer un clip » à la page 532

« Diviser un clip » à la page 533

« Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio » à la page 533

Travailler sur des clips MIDI

« Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 534

« Sélectionner des clips MIDI » à la page 535

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

527

« Lire un clip MIDI en mode Scrub » à la page 535

« Muter/Démuter un clip » à la page 535

« Déplacer un clip » à la page 536

« Effacer un clip » à la page 536

« Diviser un clip » à la page 537

« Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio » à la page 533

Travailler sur des notes MIDI

« Régler la vélocité d'une note MIDI » à la page 538

« Modifier le début ou la fin d'une note MIDI » à la page 538

« Sélectionner des notes MIDI » à la page 538

« Lire des notes MIDI en mode Scrub » à la page 538

« Muter/Démuter une note MIDI » à la page 539

« Déplacer une note MIDI » à la page 539

« Dessiner une note MIDI » à la page 539

« Quantiser des notes MIDI par glissement » à la page 540

« Joindre des notes MIDI » à la page 540

« Peindre des notes MIDI » à la page 540

« Effacer une note MIDI » à la page 540

« Diviser une note MIDI » à la page 541

Utilisation des enveloppes d'automation

« Sélectionner une automation » à la page 541

« Déplacer une automation » à la page 542

« Dessiner une automation à main levée » à la page 543

« Tracer une ligne droite » à la page 543

« Dessiner des formes d'automation » à la page 543

« Effacer une automation » à la page 544

« Ajouter des nœuds d'enveloppe » à la page 544

« Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI » à la page 545

Travailler sur des transitoires AudioSnap

« Sélectionner des marqueurs de transitoire » à la page 546

« Déplacer des marqueurs de transitoire (sans étirer les données audio) » à la page 546

528

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

« Étirer des transitoires » à la page 546

« Privilégier des marqueurs de transitoire » à la page 547

« Effacer des marqueurs de transitoire » à la page 547

« Découper un clip audio au niveau de ses marqueurs de transitoire » à la page 547

« Ajouter un transitoire » à la page 548

Travailler sur des clips audio

Appliquer un fondu d'entrée/de sortie sur un clip audio

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , survolez le coin supérieur gauche (pour un fondu d'entrée) ou supérieur droit (pour un fondu de sortie) du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'ajuster la durée du fondu.

• Avec l'outil Édition , survolez le coin supérieur gauche (pour un fondu d'entrée) ou supérieur droit (pour un fondu de sortie) du clip, puis faites glisser le pointeur afin de définir la durée du fondu.

Rogner le début ou la fin d'un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin.

• Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin.

Conseil :

Lors du rognage des clips, les fondus peuvent être traités de deux manières : soit ils sont déplacés proportionnellement en même temps que la bordure du clip, soit leur position initiale est conservée. Pour déplacer les fondus, cliquez dans les trois quarts supérieurs de la bordure du clip que vous rognez. Pour que les fondus conservent leur position, cliquez dans le quart inférieur de la bordure du clip que vous rognez. Vous pouvez également déplacer les fondus pendant le rognage en maintenant la touche ALT enfoncée.

Déplacer les données en même temps que la bordure du clip

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

529

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin.

• Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin.

Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip.

• Avec l'outil Édition , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip.

Sélectionner des clips audio

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , survolez le clip, puis cliquez afin de le sélectionner.

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur sous l'en-tête du clip, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur à l'extérieur des clips, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celuici soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement.

• Avec l'outil Sélection , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur tous les clips que vous souhaitez sélectionner.

• Avec l'outil Sélection , survolez le clip, puis cliquez afin de le sélectionner.

530

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

• Avec l'outil Sélection , placez le pointeur sur le clip, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil Sélection , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celuici soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement.

Conseil :

Pour modifier une sélection, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les clips afin de leur faire changer d'état de sélection.

Lire un clip audio en mode Scrub

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour lire une seule piste en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur cette piste.

• Pour lire toutes les pistes visibles en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur la règle temporelle.

Muter/Démuter un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Mute , faites glisser le pointeur sur la moitié inférieure du clip afin de muter une plage temporelle et faites glisser le pointeur sur la moitié supérieure pour la démuter.

• Avec l'outil Mute , cliquez dans la moitié inférieure du clip pour muter tout le clip et cliquez dans sa moitié supérieure pour le démuter.

• Avec l'outil Mute , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur les clips que vous souhaitez muter/démuter.

Isoler une ligne de prise

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser le pointeur sur la plage que vous souhaitez isoler.

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

531

• Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le clip pour isoler l'intégralité du clip ou de la ligne.

Les autres lignes de prise de la même piste sont alors mutées.

Déplacer un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur au-dessus de l'en-tête du clip, puis faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité.

• Avec l'outil Déplacement , faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité.

Étirer un clip audio

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , survolez la première moitié du clip en maintenant la touche CTRL enfoncée, puis faites glisser le pointeur pour étirer le début du clip. Pour étirer la fin, survolez la seconde moitié du clip et procédez de la même manière.

• Avec l'outil Timing , survolez la première moitié du clip et faites glisser le pointeur pour

étirer le début du clip. Pour étirer la fin, survolez la seconde moitié du clip et procédez de la même manière.

• Avec l'outil Édition , survolez la première moitié du clip en maintenant la touche CTRL enfoncée, puis faites glisser le pointeur pour étirer le début du clip. Pour étirer la fin, survolez la seconde moitié du clip et procédez de la même manière.

Une icône de clip apparaît dans l'angle supérieur droit du clip afin d'indiquer que celui-ci est étiré et selon quel pourcentage.

Effacer un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Gomme , survolez la moitié supérieure du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'effacer une sélection temporelle.

532

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

• Avec l'outil Gomme , survolez la moitié inférieure du clip, puis cliquez afin de supprimer entièrement ce clip.

• Avec l'outil Gomme , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur tous les clips que vous souhaitez effacer. Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser le pointeur pour procéder à une suppression temporelle.

Diviser un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis maintenez la touche ALT enfoncée tout en cliquant (ou utilisez le lasso pour diviser toute une plage).

• Avec l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis cliquez (ou faites glisser le pointeur afin de diviser un ou plusieurs clips aux endroits où vous appuyez et relâchez le bouton de la souris).

Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent .

3.

Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip, jusqu'à ce qu'il prenne l'apparence suivante : . Appuyez alors sur la touche CTRL, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas tout en maintenant la touche enfoncée.

Conseil :

Pour contrôler plus précisément les enveloppes de gain des clips, configurez la commande

Filtre Données sur

Automation des clips > Gain

.

Remarque :

Les enveloppes des clips peuvent être réglées dans la piste parente ou dans une ligne de prise.

Voir :

« Travailler sur des clips MIDI » à la page 534

« Travailler sur des notes MIDI » à la page 538

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

533

« Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 541

« Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 546

« Outils » à la page 457

Travailler sur des clips MIDI

Rogner le début ou la fin d'un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin.

• Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin.

Déplacer les données en même temps que la bordure du clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin.

• Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin.

Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip.

• Avec l'outil Édition , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et MAJ enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip.

534

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

Sélectionner des clips MIDI

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , survolez le clip, puis cliquez afin de le sélectionner.

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur sous l'en-tête du clip, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur à l'extérieur des clips, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celuici soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement.

• Avec l'outil Sélection , survolez la moitié inférieure du clip, puis cliquez afin de le sélectionner.

• Avec l'outil Sélection , survolez la moitié supérieure du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil Sélection , placez le pointeur à l'extérieur des clips, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil Sélection , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celuici soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement.

Lire un clip MIDI en mode Scrub

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour lire une seule piste en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur cette piste.

• Pour lire toutes les pistes visibles en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur la règle temporelle.

Muter/Démuter un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

535

• Avec l'outil Mute , faites glisser le pointeur sur la moitié inférieure du clip afin de muter une plage temporelle et faites glisser le pointeur sur la moitié supérieure pour la démuter.

• Avec l'outil Mute , cliquez dans la moitié inférieure du clip pour muter tout le clip et cliquez dans sa moitié supérieure pour le démuter.

• Avec l'outil Mute , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur les clips que vous souhaitez muter/démuter.

Isoler une ligne de prise

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser le pointeur sur la plage que vous souhaitez isoler.

• Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le clip pour isoler l'intégralité du clip ou de la ligne.

Les autres lignes de prise de la même piste sont alors mutées.

Déplacer un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur au-dessus de l'en-tête du clip, puis faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité.

• Avec l'outil Déplacement , faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité.

Effacer un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Gomme , survolez la moitié supérieure du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'effacer une sélection temporelle.

• Avec l'outil Gomme , survolez la moitié inférieure du clip, puis cliquez afin de supprimer entièrement ce clip.

536

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

• Avec l'outil Gomme , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur tous les clips que vous souhaitez effacer. Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser le pointeur pour procéder à une suppression temporelle.

Diviser un clip

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis maintenez la touche ALT enfoncée tout en cliquant (ou utilisez le lasso pour diviser toute une plage).

• Avec l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis cliquez (ou faites glisser le pointeur afin de diviser un ou plusieurs clips aux endroits où vous appuyez et relâchez le bouton de la souris).

Monter/Abaisser l'enveloppe de vélocité d'un clip MIDI

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent .

3.

Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip, jusqu'à ce qu'il prenne l'apparence suivante : . Appuyez alors sur la touche CTRL, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas tout en maintenant la touche enfoncée.

Conseil :

Pour contrôler plus précisément les enveloppes de vélocité des clips, configurez la commande Filtre Données sur

Automation des clips > Vélocité

.

Remarque :

Les enveloppes des clips peuvent être réglées dans la piste parente ou dans une ligne de prise.

Voir :

« Travailler sur des clips audio » à la page 529

« Travailler sur des notes MIDI » à la page 538

« Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 541

« Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 546

« Outils » à la page 457

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

537

Travailler sur des notes MIDI

Régler la vélocité d'une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , placez le pointeur de la souris vers le milieu de la partie supérieure de la note, puis faites-le glisser vers le haut ou le bas.

• À l'aide de l'outil Édition , placez le pointeur de la souris vers le milieu de la partie supérieure de la note, puis faites-le glisser vers le haut ou le bas.

Modifier le début ou la fin d'une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin.

• À l'aide de l'outil Édition , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin.

Sélectionner des notes MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris avec le bouton droit sur les notes à sélectionner.

• À l'aide de l'outil intelligent , survolez la moitié inférieure de la note en son centre, puis cliquez pour la sélectionner.

• À l'aide de l'outil Sélection , cliquez sur la note.

• Avec l'outil Sélection , faites glisser la souris sur les notes à sélectionner.

Lire des notes MIDI en mode Scrub

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur les notes souhaitées.

538

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

Muter/Démuter une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur la note souhaitée tout en maintenant la touche ALT enfoncée.

• À l'aide de l'outil Mute , cliquez sur une note pour en couper/rétablir le son ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour en couper/rétablir le son.

Déplacer une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , survolez la partie inférieure du milieu de la note, puis faites glisser cette note à l'endroit souhaité.

• À l'aide de l'outil Déplacement , faites glisser la note ou la sélection à l'endroit souhaité.

Conseil :

Lorsque vous déplacez une note, vous pouvez maintenir la touche MAJ enfoncée pour contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal, selon le sens initial de déplacement du pointeur.

Dessiner une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent, , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note.

Avant de relâcher le bouton de la souris, faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour modifier la durée, et vers le haut ou le bas pour modifier la hauteur.

• À l'aide de l'outil Main levée , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note.

Remarque :

Utilisez la commande Valeur du module Outils pour définir la durée des nouveaux

événements de note.

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

539

Quantiser des notes MIDI par glissement

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Sélectionnez les notes que vous souhaitez quantiser.

3.

À l'aide de l'outil Timing , survolez l'une des notes sélectionnées et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour quantiser toutes les notes sélectionnées.

Joindre des notes MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , faites glisser le pointeur sur deux ou plusieurs notes de la même hauteur tout en maintenant les touches ALT et CTRL enfoncées (cliquez sur la première note, faites glisser le pointeur jusqu'à la seconde note et relâchez le bouton de la souris).

• À l'aide de l'outil Main levée , faites glisser le pointeur sur deux ou plusieurs notes de la même hauteur (cliquez sur la première note, faites glisser le pointeur jusqu'à la seconde note et relâchez le bouton de la souris).

Tous les événements de notes de la même hauteur survolés par le pointeur sont fusionnés pour former un seul et même événement.

Peindre des notes MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , faites glisser le pointeur pour créer une suite de notes tout en maintenant les touches ALT et CTRL enfoncées. Utilisez la commande Valeur pour définir la durée des notes et la commande Résolution de magnétisme pour définir l'intervalle entre les notes.

• À l'aide de l'outil Ligne , faites glisser le pointeur pour créer une suite de notes. Utilisez la commande Valeur pour définir la durée des notes et la commande Résolution de magnétisme pour définir l'intervalle entre les notes.

Effacer une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note pour la

540

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

supprimer ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer.

• À l'aide de l'outil Gomme , cliquez sur une note pour la supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer simultanément.

Diviser une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez découper la note, puis cliquez tout en maintenant la touche ALT enfoncée (ou tracez un rectangle de sélection pour découper une région entière).

• À l'aide de l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez découper la note, puis cliquez (ou tracez un rectangle de sélection pour découper une région entière).

Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la note

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

À l'aide de l'outil intelligent , double-cliquez sur la note.

Voir :

« Travailler sur des clips audio » à la page 529

« Travailler sur des clips MIDI » à la page 534

« Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 541

« Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 546

« Outils » à la page 457

Utilisation des enveloppes d'automation

Sélectionner une automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent ou l'outil Sélection , faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour effectuer une sélection temporelle.

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

541

• Avec l'outil intelligent ou l'outil Sélection , faites glisser votre souris avec le bouton droit pour effectuer une sélection au lasso.

• Avec l'outil Sélection , cliquez sur le nœud. Maintenez les touches CTRL ou MAJ enfoncées pour étendre la sélection.

• Avec l'outil Édition , cliquez sur le nœud.

Déplacer une automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Déplacement , survolez le segment d'enveloppe que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à l'endroit voulu.

• Avec l'outil Édition , survolez le segment d'enveloppe que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à l'endroit voulu.

Déplacer des nœuds d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , faites glisser le nœud à la position souhaitée.

• Avec l'outil Déplacement , faites glisser le nœud à la position souhaitée.

• Avec l'outil Édition , faites glisser le nœud à la position souhaitée.

Lorsque vous déplacez un nœud d'enveloppe, l'infobulle indique la valeur actuelle et la différence avec la valeur actuelle.

Réinitialiser des nœuds d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , double-cliquez sur le nœud.

542

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

• Avec l'outil Déplacement , double-cliquez sur le nœud.

• Avec l'outil Édition , double-cliquez sur le nœud.

Faire monter/descendre les nœuds d'enveloppe sélectionnés

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas.

• Avec l'outil Édition , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas.

Dessiner une automation à main levée

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Avec l'outil Main levée , faites glisser le pointeur pour insérer des nœuds et des segments d'enveloppe.

Tracer une ligne droite

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Avec l'outil Ligne , cliquez pour fixer le point de départ de la ligne, déplacez le pointeur, puis relâchez le bouton de la souris à l'endroit où vous souhaitez que la ligne se termine.

Dessiner des formes d'automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Sélectionnez l'outil correspondant à la forme souhaitée : outil Sinusoïde , Triangle ,

Carré , Dents de scie ou Aléatoire .

3.

Réglez le magnétisme sur la longueur du cycle de la forme à dessiner. Par exemple, si vous souhaitez dessiner des sinusoïdes durant chacune un temps, réglez le magnétisme sur une noire. Si le magnétisme est désactivé, le cycle par défaut est d'une mesure.

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

543

4.

Cliquez dans le panneau Clips à l'endroit où vous souhaitez dessiner la forme et maintenez le bouton enfoncé. La position du clic définit le milieu de la forme, dans le sens vertical.

5.

Faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour définir l'amplitude verticale de l'enveloppe, puis vers la droite ou la gauche pour régler sa durée. Quand vous faites glisser la souris, la distance verticale entre le pointeur et le point central (là où vous avez cliqué au départ) détermine l'amplitude de la forme. Pour créer une série de formes identiques, maintenez la touche MAJ enfoncée tout en faisant glisser le pointeur. Pour augmenter ou diminuer progressivement l'amplitude, déplacez progressivement le pointeur par rapport au point central.

6.

Une fois que l'enveloppe vous convient, relâchez le bouton de la souris. La forme sélectionnée apparaît et se répète en fonction du paramètre de magnétisme.

Conseil :

• Pour diviser par deux la fréquence du cycle (par exemple, si la résolution du magnétisme correspond à une noire et que vous voulez que chaque cycle dure une blanche), maintenez la touche ALT enfoncée tout en dessinant.

• Pour multiplier par deux la fréquence du cycle (par exemple, si la résolution du magnétisme correspond à une noire et que vous voulez que chaque cycle dure une croche), maintenez la touche CTRL enfoncée tout en dessinant.

• Vous pouvez inverser la phase d'une forme en faisant glisser le pointeur sous la ligne zéro centrale (là où vous avez initialement cliqué pour créer la forme).

Effacer une automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Gomme , cliquez sur un nœud pour le supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs nœuds pour les supprimer simultanément.

• Avec l'outil Gomme , cliquez sur un segment d'enveloppe pour effacer les nœuds situés à gauche et à droite du segment.

• Avec l'outil Gomme , placez le pointeur à l'extérieur du clip, puis tracez un rectangle de sélection autour des clips ou des pistes pour effacer les nœuds présents dans ce rectangle de sélection.

Ajouter des nœuds d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

544

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur sur l'enveloppe, à l'endroit où vous souhaitez insérer un nœud, puis cliquez.

• Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris tout en maintenant la touche CTRL enfoncée pour insérer deux nœuds au niveau des extrémités de la sélection.

• Avec l'outil Sélection , survolez l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez créer un nœud, puis double-cliquez.

• Avec l'outil Déplacement , survolez l'enveloppe dans laquelle vous souhaitez insérer un nœud, puis double-cliquez.

• Avec l'outil Édition , survolez l'enveloppe dans laquelle vous souhaitez insérer un nœud, puis cliquez.

• Avec l'outil Ligne , faites glisser la souris pour ajouter des nœuds aux endroits où le bouton de la souris est enfoncé et relâché. Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme.

• Avec l'outil Main levée , maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme.

• Avec l'un des outils de dessin (Sinusoïde , Triangle , Carré , Dents de scie ou

Aléatoire ), maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme.

Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI

1.

Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste, survolez

Automation des pistes

et sélectionnez

MIDI

pour ouvrir la boîte de dialogue

Enveloppe MIDI

.

2.

Spécifiez les paramètres d'enveloppe MIDI souhaités (Type, Valeur et Canal).

3.

Avec l'outil Main levée , faites glisser le pointeur pour insérer des nœuds et des segments d'enveloppe.

Voir :

« Travailler sur des clips audio » à la page 529

« Travailler sur des clips MIDI » à la page 534

« Travailler sur des notes MIDI » à la page 538

« Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 546

« Outils » à la page 457

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

545

Travailler sur des transitoires AudioSnap

Sélectionner des marqueurs de transitoire

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , cliquez sur le marqueur de transitoire ou faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour procéder à une sélection temporelle.

• Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur en dehors du clip, puis sélectionnez au lasso les transitoires souhaités en faisant glisser le pointeur sur plusieurs clips ou pistes.

• Avec l'outil Intelligent , double-cliquez sur un marqueur de transitoire afin de sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes.

• Avec l'outil Sélection , cliquez sur le marqueur de transitoire. Maintenez les touches CTRL ou MAJ enfoncées pour étendre la sélection.

• Avec l'outil Sélection , faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite afin de sélectionner plusieurs marqueurs de transitoire.

• Avec l'outil Sélection , double-cliquez sur un marqueur de transitoire afin de sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes.

Déplacer des marqueurs de transitoire (sans étirer les données audio)

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , faites glisser la poignée (losange) du marqueur de transitoire à l'endroit souhaité.

• Avec l'outil Déplacement , faites glisser la poignée (losange) du marqueur de transitoire à l'endroit souhaité.

Étirer des transitoires

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Intelligent , faites glisser la ligne du marqueur de transitoire à l'endroit souhaité.

546

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

• Avec l'outil Timing , faites glisser la ligne du marqueur de transitoire à l'endroit souhaité.

Pour étirer proportionnellement tous les transitoires sélectionnés, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en faisant glisser le ou les marqueurs de transitoire sélectionnés.

Privilégier des marqueurs de transitoire

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Avec l'outil Main levée , cliquez sur la poignée (losange) du marqueur de transitoire.

Désactiver des marqueurs de transitoire

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Avec l'outil Mute , cliquez sur la poignée (losange) d'un marqueur de transitoire pour le désactiver ou faites glisser le pointeur sur plusieurs marqueurs de transitoire pour les désactiver.

Effacer des marqueurs de transitoire

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Avec l'outil Gomme , cliquez sur un marqueur de transitoire pour l'effacer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs marqueurs de transitoire pour les effacer.

Remarque :

Seuls les marqueurs de transitoire créés par l'utilisateur peuvent être supprimés.

Réinitialiser des transitoires

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Avec l'outil Déplacement , double-cliquez sur le marqueur de transitoire.

Découper un clip audio au niveau de ses marqueurs de transitoire

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Avec l'outil Ciseaux , cliquez sur le marqueur de transitoire au niveau duquel vous souhaitez diviser le clip. Faites glisser le pointeur sur plusieurs marqueurs de transitoire pour diviser le clip au niveau de ces marqueurs.

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

547

Ajouter un transitoire

1.

Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur

Transitoires audio

.

2.

Avec l'outil Main levée , cliquez à l'endroit où vous souhaitez ajouter un marqueur de transitoire sur le clip.

Voir :

« Travailler sur des clips audio » à la page 529

« Travailler sur des clips MIDI » à la page 534

« Travailler sur des notes MIDI » à la page 538

« Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 541

« Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 546

« Outils » à la page 457

Voir également :

« Comping » à la page 406

548

Outils

Utilisation des outils pour des tâches courantes

Présentation de la barre des commandes

La majeure partie du temps que vous passez dans SONAR est consacrée à l'enregistrement et à l'écoute de votre projet tout au long de son élaboration. La barre des commandes contient des outils et des informations particulièrement utiles pour l'enregistrement, la modification et la lecture de votre projet.

Elle se compose de différents modules contenant des commandes liées les unes aux autres. Vous pouvez réorganiser et afficher ou masquer chaque module, de façon à afficher uniquement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Par défaut, la barre des commandes est ancrée en haut de la fenêtre de SONAR, mais vous pouvez la détacher ou l'ancrer au bas de la fenêtre.

Figure 173.

La barre des commandes.

549

Afficher/Masquer la barre des commandes

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le menu

Vue

, cliquez sur

Barre des commandes

.

• Appuyez sur la touche C de votre clavier.

Modules de la barre des commandes

Figure 174.

Modules de la barre des commandes.

A B C D E F G H I J K

A.

Module Configuration d'écran

B.

Module Outils

C.

Module Magnétisme

D.

Module Transport

E.

Module

Punch

F.

Module Boucle

G.

Module Sélection

H.

Module Mixage

I.

Module ACT

J.

Module

Performances

K.

Module Marqueurs

L.

Module Inspecteur d'événements

M.

Module

Synchronisation

N.

Module Gobbler

L

La barre des commandes contient les modules suivants :

Module Outils.

Le module Outils permet de sélectionner un outil global et de définir la résolution de dessin. Pour plus d'informations, voir

« Module Outils » à la page 552.

Module Magnétisme.

Le module Magnétisme permet de configurer les paramètres de la grille

magnétique. Pour plus d'informations, voir « Module Magnétisme » à la page 556.

Module Transport.

La section Transport contient les commandes standard Enregistrement,

Retour à zéro, Retour rapide, Stop, Lecture et Avance rapide. Pour plus d'informations, voir

« Module Transport » à la page 558.

Module Boucle.

Le module Boucle permet de configurer les paramètres de bouclage. Pour plus d'informations, voir

« Module Boucle » à la page 562.

Module Mixage.

Le module Mixage permet de configurer les paramètres Mute, Solo, Armer pour l'enregistrement, le bypass des effets et les paramètres de lecture et d'enregistrement de

l'automation. Pour plus d'informations, voir « Module Mixage » à la page 563.

Module ACT.

Le module ACT permet de configurer la manière dont les surfaces de contrôle communiquent avec les plug-ins d'effet et de synthé virtuel. Pour plus d'informations, voir

« Module ACT » à la page 566.

Module Configuration d'écran.

Le module Configuration d'écran permet d'enregistrer et de charger des presets de configuration d'écran (dispositions d'écran). Pour plus d'informations, voir

« Module Configuration d'écran » à la page 567.

Module Performances.

Le module Performances permet de surveiller l'activité du processeur, des disques et de la mémoire. Pour plus d'informations, voir

« Module Performances » à la page

569.

Module Punch.

Le module Punch permet de configurer les paramètres d'enregistrement par punch-in/out. Pour plus d'informations, voir

« Module Punch » à la page 571.

M N

550

Présentation de la barre des commandes

Module Sélection.

Le module Sélection permet de configurer les paramètres de sélection.

Pour plus d'informations, voir « Module Sélection » à la page 572.

Module Marqueurs.

Le module Marqueurs permet de parcourir le projet à l'aide de marqueurs.

Pour plus d'informations, voir « Module Marqueurs » à la page 573.

Module Inspecteur d'événements.

Le module Inspecteur d'événements permet de modifier

les clips et événements sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Module Inspecteur d'événements » à la page 575.

Module Synchronisation.

Le module Synchronisation permet de configurer les paramètres de

synchronisation. Pour plus d'informations, voir « Module Synchronisation » à la page 576.

Module Gobbler.

Le module Gobbler permet de sauvegarder et de partager des projets via le

service infonuagique Gobbler. Pour plus d'informations, voir « Module Gobbler » à la page 578.

Afficher/Masquer des modules

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour afficher/masquer un module spécifique.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module <nom>

.

Pour masquer un module spécifique.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module et sélectionnez

Masquer le module

.

Pour afficher tous les modules.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Afficher tout

.

Remarque :

Selon la résolution vidéo, votre écran peut ne pas être suffisamment grand pour afficher simultanément tous les modules de la barre des commandes. Lorsque vous affichez un nouveau module, les autres modules visibles sont déplacés vers la droite. Si le module qui se trouve à l'extrême droite ne peut pas être affiché à l'écran faute de place, il est masqué automatiquement. Les modules masqués sont suivis de l'indication « Hors écran » dans le menu contextuel de la barre des commandes.

Réorganiser des modules

Faites glisser la barre de déplacement d'un module vers l'emplacement souhaité au sein de la barre des commandes.

Figure 175.

Pour déplacer un module, faites glisser sa barre de déplacement.

A

A.

Barre de déplacement

Présentation de la barre des commandes 551

Ancrer/Détacher la barre des commandes

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez l'une des commandes suivantes :

Ancrer la barre des commandes en haut de la fenêtre.

Sélectionnez cette option pour ancrer la barre des commandes au-dessus de la vue Pistes.

Ancrer la barre des commandes en bas de la fenêtre.

Sélectionnez cette option pour ancrer la barre des commandes sous la vue Pistes.

Détacher la barre des commandes.

Sélectionnez cette option pour détacher la barre des commandes.

Conseil :

Vous pouvez cliquer dans une zone vide de la barre des commandes et faire glisser cette dernière vers la position souhaitée.

Voir :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Outils

Le module Outils contient différents outils permettant de modifier le contenu de vos projets. L'outil actuel s'applique à la vue d'édition active.

Utilisation des boutons du menu

Il y a un petit triangle dans le coin inférieur droit de plusieurs boutons du module Outils. Ce triangle indique que vous pouvez accéder à des outils ou options supplémentaires en maintenant le bouton

552

Présentation de la barre des commandes

de la souris enfoncé pendant un instant. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton et sélectionner une option dans le menu contextuel.

Figure 176.

Quand un petit triangle figure dans le coin inférieur droit d'un bouton, vous pouvez accéder à des outils et options supplémentaires en maintenant le bouton de la souris enfoncé.

Afficher/Masquer le module Outils

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Outils

.

Figure 177.

Les outils globaux sont accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes.

A B C D E F

G

A.

Outil Intelligent

B.

Outil Sélection

C.

Outil Déplacement

D.

Outils d'édition (Édition/Timing/Ciseaux)

E.

Outils de dessin (Main levée/Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire)

F.

Outils Gomme

(Gomme/Mute)

G.

Résolution de dessin

Le module Outils contient les commandes suivantes :

Outil intelligent .

L'Outil intelligent est l'outil par défaut de SONAR. Il s'agit d'un outil multifonction regroupant les fonctions de plusieurs outils différents. Pour les clips audio, l'automation et les transitoires, l'Outil intelligent regroupe les commandes des outils Édition,

Sélection et Déplacement. Pour les notes MIDI, l'Outil intelligent regroupe les commandes des outils Édition, Sélection, Déplacement, Crayon et Gomme. La fonction dépend de l'endroit où

vous cliquez. Pour plus d'informations, voir « Outil intelligent » à la page 472.

Outil Sélection .

L'outil Sélection permet de sélectionner des données. Vous pouvez sélectionner une plage temporelle ou des clips entiers, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe

et des transitoires. Pour plus d'informations, voir « Outil Sélection » à la page 482.

Outil Déplacement .

L'outil Déplacement permet de déplacer les données sélectionnées.

Vous pouvez déplacer des clips entiers, des morceaux de clips, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe, des marqueurs de transitoire et des marqueurs de grille de tempo de clip. Pour plus d'informations, voir

« Outil Déplacement » à la page 486.

Outil Édition .

L'outil Édition permet de régler les données. Vous pouvez modifier les clips

Présentation de la barre des commandes 553

par édition élastique, régler les points de départ et de fin des notes, régler les fondus, monter ou descendre l'enveloppe de volume des clips, et augmenter ou réduire les enveloppes de vélocité des notes et d'automation. Pour plus d'informations, voir

« Outil Édition » à la page 489.

Outil Timing .

Sélectionnez l'outil Timing. L'outil Timing permet d'éditer des clips audio par

étirement élastique, de quantiser des notes MIDI par glissement et d'étirer les données audio à l'aide de marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir

« Outil Timing » à la page 494.

Outil Ciseaux. .

L'outil Ciseaux permet de découper des clips en plusieurs clips, de couper des clips, de découper des notes MIDI en plusieurs notes, de découper des clips au niveau des

transitoires et d'ajouter des nœuds d'enveloppe. Pour plus d'informations, voir « Outil Ciseaux » à la page 499.

Outil Main levée .

L'outil Main levée permet de dessiner des notes MIDI et des enveloppes d'automation à main levée. Il permet également de créer et de privilégier des marqueurs de

transitoire. Pour plus d'informations, voir « Outil Main levée » à la page 502.

Ligne .

L'outil Ligne permet de dessiner des enveloppes d'automation à l'aide de lignes et

de « peindre » des notes MIDI. Pour plus d'informations, voir « Outil Ligne » à la page 505.

Outil Sinusoïde .

L'outil Sinusoïde permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des formes sinusoïdales. Pour plus d'informations, voir

« Outil Sinusoïde » à la page

508.

Outil Triangle .

L'outil Triangle permet de modifier des enveloppes d'automation en

dessinant des formes triangulaires. Pour plus d'informations, voir « Outil Triangle » à la page 508.

Outil Carré .

L'outil Carré permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant

des formes carrées. Pour plus d'informations, voir « Outil Carré » à la page 508.

Outil Dents de scie .

L'outil Dents de scie permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des dents de scie. Pour plus d'informations, voir

« Outil Dents de scie » à la page

508.

Outil Aléatoire .

L'outil Aléatoire permet de modifier des enveloppes d'automation en

dessinant des formes aléatoires. Pour plus d'informations, voir « Outil Aléatoire » à la page 508.

Outil Gomme .

L'outil Gomme permet de supprimer des clips, entièrement ou partiellement, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe d'automation et des marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir

« Outil Gomme » à la page 510.

Outil Mute .

L'outil Mute permet de couper le son de clips, entièrement ou partiellement, de couper le son de notes MIDI et de désactiver des marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir

« Outil Mute » à la page 514.

554

Présentation de la barre des commandes

Valeur de note.

Durée de note utilisée pour dessiner les nouveaux événements de note à l'aide de l'outil Intelligent ou de l'outil Main levée. Cliquez et maintenez le bouton enfoncé pendant un

instant pour accéder au menu Valeur de note. Pour plus d'informations, voir « Configuration des durées de notes » à la page 522.

Conseil :

Vous pouvez accéder rapidement aux différents outils à partir de la fenêtre transparente

Outils en appuyant sur la T.

Voir :

« Outils » à la page 457

« Décaler » à la page 378

« Commandes de zoom » à la page 87

« Édition audio » à la page 837

« Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus » à la page 735

« Automation » à la page 1125

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

« Sélection des clips » à la page 363

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Édition élastique de données audio (édition non destructive) » à la page 443

« Fondus et crossfades » à la page 446

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Outil Scrub » à la page 852

Voir également :

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

Présentation de la barre des commandes 555

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Magnétisme

SONAR est doté d'une grille magnétique configurable qui vous aide à arranger vos clips et

événements de notes, à sélectionner des plages temporelles ou à tracer des courbes d'enveloppe.

Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton

Magnétisme

dans le module Magnétisme et paramétrez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (un nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement, sur le début ou la fin d'un clip, sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Vous pouvez définir plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton

Magnétisme

est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique.

Figure 178.

Les paramètres de magnétisme peuvent être définis dans le module Magnétisme ou dans la barre des commandes.

A B C

D E F

A.

Activer/Désactiver le magnétisme

B.

Caler sur et déplacer de

C.

Caler sur les points de repère

D.

Résolution de magnétisme (temps musical ou temps absolu)

E.

Triolet

F.

Pointée

Le module Magnétisme contient les paramètres suivants :

Activer/Désactiver le magnétisme .

Active/Désactive le magnétisme. Quand ce paramètre est activé, les lignes verticales de la grille, c'est-à-dire celles qui correspondent à la résolution de magnétisme, sont visibles dans la vue Pistes.

Résolution temporelle.

Les données sont calées sur la résolution temporelle sélectionnée

(temps musical ou temps absolu). Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé pour choisir une autre durée dans le menu contextuel. Dans le cas d'une résolution en temps absolu

(échantillons, images, secondes), saisissez le nombre d'unités souhaité. Lorsque l'option

Grille intelligente

est sélectionnée (le bouton

Magnétisme

prend l'apparence suivante : ), la résolution du magnétisme est déterminée de façon dynamique par le niveau de zoom horizontal.

Les règles temporelles M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon

556

Présentation de la barre des commandes

à afficher les positions de magnétisme pertinentes.

Remarque 1 :

Pour quitter le mode Grille intelligente, décochez la case

Grille intelligente

. Si vous sélectionnez manuellement une nouvelle résolution lorsque l'option

Grille intelligente

est activée, les nouveaux paramètres s'appliquent uniquement jusqu'à ce que le niveau de zoom de la vue active soit modifié.

Remarque 2 :

La vue Piano Roll peut utiliser sa propre résolution de magnétisme. Pour plus

d'informations, voir « Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll » à la page 753.

Triolet .

Réduit la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée de deux tiers par rapport à sa durée d'origine. Ainsi, lorsque l'option Triolet est activée, trois événements de note peuvent prendre la place occupée par deux événements de note.

Pointée .

Augmente la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée d'une durée

égale à la moitié de sa durée d'origine (150 %).

Caler sur.

Cale les données

sur

la grille magnétique.

Déplacer de.

Déplace les données d'une

durée égale à la résolution de la grille

.

Événements points de repère .

Cale les données sur les points de repère sélectionnés

(marqueurs, position de lecture, clips, transitoires audio, notes MIDI et nœuds des enveloppes d'automation). Pour sélectionner les points de repère souhaités, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis cochez les cases souhaitées dans la section

Points de repère

. SONAR calera les événements sur les points de repère figurant sur les pistes/lignes actuellement visibles dans le panneau Clips.

Autres paramètres de magnétisme

Pour accéder aux autres paramètres de magnétisme, cliquez sur

Edition > Préférences >

Personnalisation - Magnétisme

(ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

).

La section

Magnétisme

regroupe les paramètres suivants :

Intensité du magnétisme.

Détermine la force de la fonction de magnétisme lorsqu'elle cale des données, c'est-à-dire la rapidité avec laquelle les événements déplacés sont attirés vers les lignes de la grille magnétique.

Test du magnétisme.

Déplacez l'événement pour tester l'intensité actuelle du magnétisme.

Caler sur les points zéro les plus proches.

Les clips audio édités sont automatiquement calés sur le point zéro le plus proche sur l'onde (point auquel le volume est nul), pour éviter les saccades susceptibles de se produire lorsque des formes d'onde sont collées les unes aux autres.

Points de repère.

Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés, lorsque le bouton

Événements

est activé dans le module Magnétisme de la barre des commandes :

Présentation de la barre des commandes 557

Marqueurs.

Les données sont calées sur un marqueur.

Position de lecture.

Les données sont calées sur la position de lecture.

Clips.

Les données sont calées sur le début ou la fin d'un clip.

Transitoires audio.

Les données sont calées sur les marqueurs de transitoires audio présents dans les clips audio.

Notes MIDI.

Les données sont calées sur les événements de note présents dans les clips

MIDI.

Nœuds d'automation.

Les données sont calées sur les nœuds des enveloppes d'automation.

Voir :

« Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382

« Outils » à la page 457

« Décaler » à la page 378

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Transport

Le module Transport permet de contrôler le transport et les fonctions liées au transport, notamment

Enregistrement , Retour à zéro , Retour rapide , Stop , Lecture et Avance rapide

.

558

Présentation de la barre des commandes

Afficher/Masquer le module Transport

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Transport.

Figure 179.

Module Transport.

A B C D E F G H

Q

R

S

I J K L M N O P

A.

Retour rapide

B.

Stop

C.

Lecture

D.

Pause

E.

Avance rapide

F.

Enregistrement

G.

Témoin de décrochage

H.

Position de lecture actuelle (cette zone est également utilisée pour les barres de progression et les messages d'attente de synchronisation)

I.

Retour à zéro (RàZ)

J.

Position

K.

Atteindre la fin du projet

L.

Activer/Désactiver le moteur audio

M.

Réinitialiser/Panique

N.

Fréquence d'échantillonnage et résolution

O.

Tempo

P.

Vumètre

Q.

Métronome pendant l'enregistrement

R.

Métronome pendant la lecture

S.

Cliquer pour afficher les paramètres du métronome

Le module Transport contient les commandes suivantes :

Retour rapide .

Permet d'effectuer un retour rapide progressif vers le début du projet.

Stop .

Arrête la lecture.

Lecture .

Lance/Arrête la lecture.

Pause .

Suspend/Reprend la lecture.

Avance rapide .

Permet d'effectuer une avance rapide progressive vers la fin du projet.

Enregistrement .

Lance l'enregistrement (au moins une piste doit être armée pour l'enregistrement). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce bouton pour accéder aux options d'enregistrement générales. Cliquez et maintenez le bouton enfoncé pendant un instant pour sélectionner le mode d'enregistrement souhaité. Le bouton Enregistrement indique le mode d'enregistrement actuel (pour plus d'informations, voir

« Modes d'enregistrement » à la page

290) :

Comping .

Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, vous entendez les données que vous venez d'enregistrer et toutes les autres prises font l'objet d'un mute temporel pendant toute la durée des nouvelles données enregistrées.

Remplacer .

Les nouvelles données remplacent (écrasent) les données existantes. En d'autres termes, les portions des clips déjà créés sont effacées pour laisser la place aux

Présentation de la barre des commandes 559

nouvelles données. Dans ce mode, vous ne pouvez pas écouter les données des autres clips tout en enregistrant.

Son sur son .

Les nouvelles données sont ajoutées aux données déjà enregistrées.

Les clips déjà créés sur la piste restent intacts et les nouvelles données sont enregistrées dans de nouveaux clips. Lors de l'enregistrement, vous pouvez écouter les données des autres clips.

Enregistrement pas à pas .

Ouvre la fenêtre Enregistrement pas à pas. Pour plus

d'informations, voir « Enregistrement pas à pas » à la page 320.

RàZ .

Permet d'atteindre le début du projet.

Barre de progression .

Position actuelle au sein du projet. Faites glisser cette barre pour naviguer au sein du projet.

Aller à la fin du projet .

Permet d'atteindre la fin du projet.

Affichage temporel.

La section Affichage temporel affiche des informations utiles sur le projet en cours, notamment la position de lecture, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le tempo et la signature rythmique. Les informations suivantes sont affichées :

Position de lecture.

La position de lecture indique votre position actuelle au sein du projet.

Pour plus d'informations, voir « Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page

190. Cliquez sur l'indicateur de position pour passer d'un format temporel à l'autre. Les

formats suivants sont disponibles :

MBT.

Affiche la position au format MBT (Mesure:Temps:Tics).

HMSF.

Affiche la position au format HMSF (Heure:Minute:Seconde:Image). Ce format est parfois appelé SMPTE.

Millisecondes.

Affiche la position en millisecondes.

Échantillons.

Affiche la position en échantillons.

Indicateur de décrochage .

Il s'affiche lorsque le projet nécessite davantage de ressources système que le processeur, la mémoire principale et le disque ne peuvent en fournir. Pour plus d'informations, voir

« Décrochages et autres problèmes audio » à la page

1342.

Activer/Désactiver le moteur audio .

Active/Désactive le moteur audio. Le bouton

Moteur audio

s'allume quand le moteur audio est arrêté. Pour redémarrer le moteur audio, cliquez sur le bouton

Moteur audio

.

Réinitialiser/Panique (Réinitialiser le moteur MIDI et audio) .

Réinitialise les notes

MIDI bloquées. Le bouton

Réinitialiser

clignote lorsqu'une note MIDI reste bloquée.

Fréquence d'échantillonnage/Résolution.

Fréquence d'échantillonnage et résolution d'enregistrement du projet.

Tempo actuel.

Tempo au niveau de la position de lecture. Double-cliquez dessus pour

560

Présentation de la barre des commandes

modifier le tempo actuel.

Signature rythmique actuelle.

Nombre de temps par mesure et valeur de note de chaque temps au niveau de la position de lecture. Cliquez dessus pour modifier la signature rythmique. Pour plus d'informations, voir

« Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 282.

La section Affichage temporel affiche également les informations suivantes :

• Barre de progression horizontale lorsque SONAR réalise certaines opérations.

• Message « Attente de synchronisation » lors de la synchronisation de SONAR avec une source d'horloge externe. Lorsque l'application est synchronisée avec une source d'horloge externe, la section Affichage temporel affiche à la fois la position de lecture et la position

SMPTE source.

Figure 180.

La section d'affichage temporel affiche la position de lecture, une barre de progression ou un message « Attente de synchronisation ».

A

B

C

A.

Position de lecture

B.

Barre de progression

C.

Message « Attente de synchronisation »

Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement .

Active/Désactive le son du métronome pendant l'enregistrement. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome.

Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture .

Active/Désactive le son du métronome pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome.

Paramètres du métronome .

Cliquez sur l'icône du métronome pour ouvrir les préférences du métronome.

Voir :

« Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page 190

« Contrôle de la lecture » à la page 189

« Écouter (lecture de la sélection) » à la page 404

« Changement de tempo » à la page 434

Présentation de la barre des commandes 561

« Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 282

« Le bouton Moteur audio » à la page 314

« Gestion des notes bloquées » à la page 201

« Décrochages et autres problèmes audio » à la page 1342

« Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio » à la page 286

« Enregistrement pas à pas » à la page 320

« Paramétrage du métronome et du tempo » à la page 283

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Boucle

Le module Boucle permet de contrôler les paramètres de bouclage.

Afficher/Masquer le module Boucle

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Boucle

.

Figure 181.

Le Module Boucle.

A

B

C

D

A.

Activer/Désactiver le bouclage

B.

Caler les points de bouclage sur la sélection

C.

Début de la boucle

D.

Fin de la boucle

562

Présentation de la barre des commandes

Le module Boucle contient les commandes suivantes :

Activer/Désactiver le bouclage .

Active/Désactive la lecture en boucle.

Caler les points de bouclage sur la sélection .

Définit le début de la sélection comme point de départ de la boucle et la fin de la sélection comme point de fin de la boucle.

Début de la boucle.

Point de départ actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier.

Fin de la boucle.

Point de fin actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier.

Conseil :

Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs.

Voir :

« Enregistrement en boucle » à la page 315

« Lecture en boucle » à la page 202

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Mixage

Le module Mixage permet de configurer différents paramètres de lecture. Pour chaque piste, vous pouvez rapidement muter ou démuter la piste, activer le mode Solo ou encore armer ou désarmer la piste. Vous pouvez également configurer les paramètres d'automation et spécifier le comportement du mode Solo.

Présentation de la barre des commandes 563

Afficher/Masquer le module Mixage

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Mixage

.

Figure 182.

Module Mixage.

A B C D

E

F

K

G H I J

A.

Mute

B.

Solo

C.

Armer

D.

Écho d'entrée

E.

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

F.

Bypasser tous les effets

G.

Solo exclusif

H.

Solo avec atténuation

I.

Lecture de l'automation (lecture)

J.

Écriture de l'automation

(enregistrement)

K.

Mode Décalage

Le module Mixage contient les commandes suivantes :

Muter/Démuter toutes les pistes .

Cliquez sur ce bouton pour couper le son de toutes les pistes ou le rétablir. Ce bouton s'allume dès que le son d'une piste est coupé.

Activer/Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes .

Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode Solo sur toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est en mode Solo.

Activer/Désactiver le mode Solo avec atténuation .

Active/Désactive le mode Solo avec atténuation. En mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le mode Solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. Pour plus

d'informations, voir « Mode Solo avec atténuation » à la page 214.

Activer/Désactiver le mode Solo exclusif .

Active/Désactive le mode Solo exclusif. En mode Solo exclusif, vous ne pouvez activer le mode Solo que pour une piste et un bus à la

fois. Pour plus d'informations, voir « Mode Solo exclusif » à la page 215.

Armer/Désarmer toutes les pistes .

Cliquez sur ce bouton pour armer/désarmer toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est armée.

Activer/Désactiver le monitoring d'entrée sur toutes les pistes .

Activer/Désactive le monitoring d'entrée sur toutes les pistes.

Bypasser tous les effets .

Permet de bypasser tous les effets de façon globale. Pour plus d'informations, voir

« Bypass général des effets » à la page 933.

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe .

Active/Désactive la compensation du retard sur les pistes d'entrée directe et supprime ainsi la latence sur ces pistes lors de la lecture et de l'enregistrement. Puisqu'il s'agit d'un simple bouton marche/arrêt, vous pouvez l'activer rapidement pour continuer à enregistrer avec une latence faible, et une fois l'enregistrement

564

Présentation de la barre des commandes

terminé, le désactiver pour entendre la piste normalement compensée. Pour plus d'informations, voir

« Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 312.

Autoriser l'écriture de l'automation .

Active ou désactive de façon globale la possibilité d'écrire des données d'automation.

Lecture globale de l'automation .

Active/Désactive de façon globale la lecture de l'automation.

Mode Décalage .

Active ou désactive le mode Décalage. En mode Décalage, vous pouvez

« décaler » les données d'automation actuelles d'une piste, à l'aide des commandes d'un paramètre. Pour plus d'informations, voir

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158.

Voir :

« Désactivation des pistes » à la page 212

« Muter ou écouter un bus en solo » à la page 907

« Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel » à la page 877

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214

« Mode Solo exclusif » à la page 215

« Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 293

« Monitoring d'entrée » à la page 308

« Pour bypasser tous les effets d'un projet » à la page 933

« Pour bypasser de façon générale tous les effets de piste, de bus ou de clip » à la page 934

« Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 312

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

Présentation de la barre des commandes 565

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module ACT

La technologie ACT (Active Controller Technology) permet d'utiliser une surface de contrôle ou un contrôleur MIDI pour contrôler le plug-in d'effet ou le synthé virtuel actif. SONAR communique avec les surfaces de contrôler par le biais de plug-ins spéciaux (voir

« Périphériques externes » à la page

1355). Le module ACT permet de configurer les paramètres ACT d'un plug-in de surface de contrôle

spécifique.

Afficher/Masquer le module ACT

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module ACT

.

Figure 183.

Le module ACT.

A

B

C D E

A.

Nom du contrôleur/de la surface de contrôle

B.

Affichage de l'état

C.

Ouvrir la page des propriétés

D.

Acquisition ACT

E.

Verrouillage ACT

Le module ACT contient les commandes suivantes :

Nom du contrôleur/de la surface de contrôle.

Permet de sélectionner le plug-in de la surface

à contrôler.

Affichage de l'état du contrôleur/de la surface de contrôle.

Affiche l'état du plug-in de surface de contrôle sélectionné.

Ouvrir le plug-in de surface de contrôle .

Ouvre la page des propriétés du plug-in de surface de contrôle sélectionné.

Acquisition ACT .

Active/Désactive l'acquisition ACT. L'acquisition ACT permet d'affecter un paramètre d'effet ou de synthé spécifique à une commande physique de votre surface de

contrôle. Pour plus d'informations, voir « Modifier les mappages ACT par défaut » à la page 1380.

Verrouillage ACT .

Verrouille/Déverrouille le contexte ACT actuel (effet/synthé actif). Pour plus d'informations, voir

« ACT » à la page 1379.

566

Présentation de la barre des commandes

Voir :

« ACT » à la page 1379

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Configuration d'écran

Une

configuration d'écran

est un instantané de la disposition des différentes vues et fenêtres d'un projet. Cet instantané prend en compte les fenêtres ouvertes, leur taille, leur position, leur niveau d'agrandissement et leur mode d'affichage (ancré ou flottant). Vous pouvez créer jusqu'à dix configurations d'écran par projet et basculer à tout moment d'une configuration à une autre.

Vous pouvez sélectionner et modifier les configurations d'écran dans le module Configurations d'écran de la barre des commandes, ou à l'aide des touches 1 à 0 du clavier de l'ordinateur.

Afficher/Masquer le module Configuration d'écran

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Configuration d'écran

.

Figure 184.

Le module Configuration d'écran.

A

B

A.

Liste des configurations d'écran

B.

Boutons des configurations d'écran 1 à 10

Présentation de la barre des commandes 567

Le module Configuration d'écran de la barre des commandes contient les commandes suivantes :

Menu Configuration d'écran..

Le menu

Configuration d'écran

permet de sélectionner des configurations d'écran, mais aussi de les rétablir, de les verrouiller, de les renommer, de les dupliquer et de les importer. Le nom de la configuration d'écran actuelle est indiqué dans le menu. Le menu offre les commandes suivantes :

1 [nom de la configuration d'écran 1] - 0 [nom de la configuration d'écran

10].

Sélectionne la configuration d'écran 1 à 10.

Rétablir la configuration d'écran actuelle.

Rétablit la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle, avant l'enregistrement du projet. Voir

« Pour rétablir la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle » à la page 1186.

Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle.

Verrouille la configuration

d'écran actuelle pour empêcher toute modification. Voir « Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle » à la page 1185.

Renommer la configuration d'écran actuelle.

Renomme la configuration d'écran actuelle.

Voir

« Pour attribuer un nom à la configuration d'écran actuelle ou la renommer » à la page

1185.

Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers.

Copie la configuration d'écran actuelle vers un autre emplacement de configuration d'écran (1 à 0). Sélectionnez l'emplacement de configuration d'écran souhaité dans le sous-menu. La configuration d'écran sélectionnée devient alors la configuration d'écran actuelle. Voir

« Dupliquer la configuration d'écran actuelle » à la page 1185.

1 [nom de la configuration d'écran 1] - 0 [nom de la configuration d'écran

10].

Duplique la configuration d'écran actuelle dans l'emplacement de configuration d'écran 1 à 10.

Importer des configurations d'écran à partir de <nom du fichier source>.cwp.

Permet d'importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet ouvert. Les éventuelles configurations d'écran verrouillées dans le projet en cours ne sont pas remplacées. Voir

« Importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet » à la page 1185.

Boutons 1 à 10

-

.

Permettent de sélectionner les configurations d'écran 1 à 10. Vous pouvez également utiliser les touches 1 à 0 du clavier de votre ordinateur pour sélectionner ces configurations d'écran. Le bouton de la configuration d'écran active est mis en évidence.

Voir :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

568

Présentation de la barre des commandes

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Performances

Le module Performances permet de surveiller les performances de l'ordinateur, notamment l'activité du processeur, des disques et de la mémoire.

Afficher/Masquer le module Performances

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Performances

.

Figure 185.

Le module Performances.

A B

C

D

A.

Vumètres de processeur (un par cœur)

B.

Indicateur d'activité disque

C.

Indicateur d'espace disque

D.

Indicateur d'utilisation de la mémoire

Le module Performances contient les commandes suivantes :

Vumètres de processeur.

Affichent le temps de traitement d'un tampon rempli de données audio, sous forme de pourcentage par rapport au temps maximal disponible pour traiter les données et assurer une lecture sans interruption. Un vumètre est affiché pour chaque cœur de l'ordinateur, jusqu'à 32 cœurs. Ce vumètre intégrant une marge de tolérance, il peut arriver que sa valeur dépasse 100 % à certains moments (plus souvent pendant l'enregistrement que

Présentation de la barre des commandes 569

pendant la lecture).

Remarque :

La largeur du module Performances dépend du nombre de cœurs de processeur disponibles.

32 cœurs 4 cœurs

Indicateur d'activité disque .

Mesure le pourcentage de temps disponible utilisé par SONAR pour exécuter les fonctions d'entrée/sortie sur le disque dur. La taille des tampons d'E/S de votre configuration (indiquée sous

Système de fichiers

dans

Edition > Préférences > Audio -

Synchro et cache

) détermine le temps maximal autorisé pour réaliser les opérations sur le disque et assurer une lecture fluide. Lorsque SONAR réalise les opérations sur le disque, l'indicateur d'activité disque passe du jaune au rouge pour indiquer le temps mis par SONAR pour terminer chaque cycle d'entrée/sortie sur disque. Une icône rouge signale une activité de traitement de données très élevée.

Indicateur d'espace disque.

Indique la quantité d'espace disponible sur le disque dur sur lequel se trouve votre répertoire de données Wave. L'infobulle indique l'espace disque restant disponible sur votre disque de données audio.

Indicateur d'utilisation de la mémoire (RAM).

Indique la mémoire totale (RAM) utilisée par l'ordinateur, pas uniquement par SONAR.

Remarque :

Si vous subissez des décrochages ou si les indicateurs relatifs au processeur ou au disque indiquent des valeurs élevées, sachez que différentes méthodes permettent d'améliorer les performances audio. Pour plus d'informations, voir

« Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture » à la page 1402.

Voir :

« Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage » à la page 1338

« Optimisation audio » à la page 1323

« Exploiter au mieux votre PC » à la page 1333

« Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture » à la page 1340

« Optimisation des performances d'enregistrement » à la page 1352

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

570

Présentation de la barre des commandes

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Punch

Le module Punch permet de contrôler les paramètres de punch automatique.

Afficher/Masquer le module Punch

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Punch

.

Figure 186.

Module Punch.

A

B

C

D

A.

Activer/Désactiver le punch automatique

B.

Caler les points de punch sur la sélection

C.

Point de punchin

D.

Point de punch-out

Le module Punch contient les commandes suivantes :

Activer/Désactiver le punch automatique .

Active/Désactive l'enregistrement par punchin/out. Active/Désactive l'enregistrement par punch-in/out.

Caler les points de punch sur la sélection .

Définit le début de la sélection comme point de punch-in et la fin de la sélection comme point de punch-out.

Point de punch-in.

Point de punch-in actuel. Cliquez dessus pour le modifier.

Présentation de la barre des commandes 571

Point de punch-out.

Point de punch-out actuel. Cliquez dessus pour le modifier.

Conseil :

Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs.

Voir :

« Enregistrement par punch-in/out » à la page 317

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Sélection

Le module Sélection permet de contrôler les points Début de la sélection et Fin de la sélection.

Afficher/Masquer le module Sélection

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Sélection

.

Figure 187.

Le module Sélection.

A

B

C

D

A.

Caler le début de la sélection sur la position de lecture

B.

Caler la fin de la sélection sur la position de lecture

C.

Début de la sélection

D.

Fin de la sélection

572

Présentation de la barre des commandes

Le module Sélection contient les commandes suivantes :

Caler le début de la sélection sur la position de lecture .

Définit la position de lecture comme point de départ de la sélection.

Caler la fin de la sélection sur la position de lecture .

Définit la position de lecture comme point de fin de la sélection.

Début de la sélection.

Point de départ actuel de la sélection. Cliquez dessus pour le modifier.

Fin de la sélection.

Point de fin actuel de la sélection. Cliquez dessus pour le modifier.

Conseil :

Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs.

Voir :

« Sélection des clips » à la page 363

« Sélection et édition d'événements » à la page 771

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Marqueurs

Le module Marqueurs permet de parcourir le projet à l'aide de marqueurs et d'insérer de nouveaux marqueurs.

Présentation de la barre des commandes 573

Afficher/Masquer le module Marqueurs

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Marqueurs

.

Figure 188.

Module Marqueurs.

A B C

D

A.

Atteindre le marqueur précédent

B.

Atteindre le marqueur suivant

C.

Insérer un marqueur

D.

Marqueur courant

Le module Marqueurs contient les commandes suivantes :

Marqueur précédent .

Permet d'atteindre le marqueur précédent.

Marqueur suivant .

Permet d'atteindre le marqueur suivant.

Insérer un marqueur .

Insère un nouveau marqueur.

Affichage du marqueur courant.

Cette liste indique le marqueur courant et permet d'atteindre instantanément n'importe quel marqueur du projet.

Voir :

« Création et utilisation des marqueurs » à la page 386

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

574

Présentation de la barre des commandes

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Inspecteur d'événements

Le module Inspecteur d'événements permet d'afficher et de modifier les paramètres des clips et des

événements de note MIDI sélectionnés. Si vous sélectionnez plusieurs notes, le module

Inspecteur d'événements

affiche une valeur de note uniquement si elle est identique pour toutes les notes. Si les notes ont des valeurs différentes, l'Inspecteur d'événements n'affiche aucune information.

Afficher/Masquer le module Inspecteur d'événements

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Inspecteur d'événements

.

Figure 189.

Le module Inspecteur d'événements.

A B

C D E

A.

Position

B.

Durée

C.

Hauteur

D.

Vélocité

E.

Canal

Le module Inspecteur d'événements contient les commandes suivantes :

Position.

Point de départ du ou des événements sélectionnés, exprimé sous forme de valeur de position M:B:T valide. Séparez les valeurs par deux points ou un espace. Exemple : le tic 720 du temps 3 de la mesure 2 correspond à 2:3:720.

Durée.

Durée du ou des événements sélectionnés, exprimée en nombre de tics. Vous pouvez

également spécifier un pourcentage de la valeur de durée actuelle. Par exemple, pour doubler la durée, saisissez

200 %

et appuyez sur Entrée.

Hauteur.

Hauteur du ou des événements sélectionnés, exprimée sous forme de noms de note

(C0 à G10) ou de numéros de note (0 à 127). Vous pouvez également utiliser un modificateur pour augmenter ou diminuer la valeur d'un certain nombre de demi-tons. Pour monter la hauteur de deux demi-tons, tapez

+2

et appuyez sur Entrée. Pour baisser la hauteur de deux demi-tons, tapez

-2

et appuyez sur Entrée.

Vél.

Valeur de vélocité du ou des événements sélectionnés, exprimée sous forme de valeur comprise entre 0 et 127. Vous pouvez également utiliser un modificateur pour abaisser ou augmenter la valeur de vélocité actuelle (+/- 0 à 127). Vous pouvez aussi spécifier un pourcentage de la valeur de vélocité actuelle. Par exemple, pour doubler la vélocité, saisissez

200 %

et appuyez sur Entrée.

Canal.

Canal MIDI affecté aux événements sélectionnés, exprimé sous forme de valeur comprise entre 1 et 16.

Présentation de la barre des commandes 575

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

Module Synchronisation

Le module Synchronisation permet de configurer les paramètres de synchronisation.

Afficher/Masquer le module Synchronisation

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Synchronisation

.

Figure 190.

Module Synchronisation.

A

B

C D E

A.

Format SMPTE/MTC

B.

Timecode entrant

C.

Type de synchronisation

D.

Transmettre la synchronisation

MIDI

E.

Transmettre la synchronisation MTC

Le module Synchronisation contient les commandes suivantes :

Format SMPTE/MTC.

Sélectionnez le format de timecode. Les fréquences d'images suivantes sont prises en charge :

23,976 images par seconde (FPS).

Fréquence généralement utilisée par les fichiers AVC

H.264/MPEG-4.

576

Présentation de la barre des commandes

24 images par seconde (FPS).

Fréquence utilisée dans les cinémas du monde entier. Tous les films américains et japonais utilisent ce format.

25 FPS.

Fréquence utilisée pour la vidéo PAL/SECAM et pour certains films dans les pays disposant de réseaux électriques 50 Hz. Il s'agit de la valeur à utiliser pour la synchronisation avec les formats vidéo européens.

29,97 FPS drop.

Format NTSC Broadcast et vidéo long métrage utilisé en Amérique du

Nord et au Japon. Ce paramètre synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur indiquée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif.

29,97 FPS non-drop.

Format NTSC non-Broadcast et vidéo court métrage utilisé en

Amérique du Nord et au Japon. Utilisé dans certains projets musicaux. Ce paramètre synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur indiquée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif.

30 FPS drop.

Timecode non standard, rarement utilisé. Il permet de corriger la vitesse et les problèmes de transfert avec les systèmes à bande magnétique.

30 FPS non-drop.

C'est le format le plus utilisé en musique. Il s'agit du format à utiliser en priorité pour tout projet musical, sauf cas particulier.

Timecode entrant.

Indique la position actuelle du timecode entrant lors de la synchronisation avec un périphérique externe.

Type de synchronisation.

Sélectionnez le type de synchronisation. Les types de synchronisation suivants sont pris en charge :

Synchronisation interne .

La synchronisation est définie par l'horloge de la carte mère de l'ordinateur.

Synchronisation MIDI .

La synchronisation est définie par l'horloge d'un périphérique

MIDI externe.

Synchronisation SMPTE/MTC .

La synchronisation est définie par un signal de timecode (au format SMPTE ou autre), enregistré sur un support externe ou généré et renvoyé par SONAR.

Synchronisation audio .

La synchronisation est définie par l'horloge de l'interface audio de l'ordinateur.

Transmettre la synchronisation MIDI .

Transmet la synchronisation MIDI aux périphériques MIDI externes, tels que les boîtes à rythmes, les séquenceurs MIDI physiques autonomes et les séquenceurs intégrés aux claviers MIDI (uniquement lorsque vous utilisez l'horloge interne ou l'horloge audio). SONAR envoie des messages à tous les autres périphériques pour lancer et arrêter la lecture et maintenir une parfaite synchronisation entre tous les périphériques. SONAR peut envoyer des messages de synchronisation MIDI sur plusieurs

ports de sortie MIDI. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation MIDI » à la page 1298.

Présentation de la barre des commandes 577

Transmettre la synchronisation MTC .

Transmet le timecode MIDI (MTC) aux périphériques externes pouvant recevoir des informations MTC. Un signal SMPTE/MTC est à la fois un signal de position temporelle et une référence de synchronisation. Il indique la position de lecture actuelle du projet et la vitesse à laquelle le projet doit être lu. Le timecode SMPTE/MTC définit la position temporelle en heures, minutes, secondes et images. La vitesse de lecture est indiquée par une fréquence d'images. SONAR peut envoyer un signal MTC simultanément sur plusieurs ports de sortie. Pour plus d'informations, voir

« Synchronisation sur timecode SMPTE/

MIDI » à la page 1302.

Voir :

« Synchronisation de votre matériel » à la page 1293

« Synchronisation MIDI » à la page 1298

« Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 1302

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Gobbler » à la page 578

Module Gobbler

Le module Gobbler permet de sauvegarder et de partager des projets via le service infonuagique

Gobbler.

Afficher/Masquer le module Gobbler

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Gobbler

.

578

Présentation de la barre des commandes

Figure 191.

Le module Gobbler.

A B

C D E

A.

Se connecter à Gobbler

B.

Sauvegarde automatique du projet courant

C.

Capacité de stockage

D.

Envoyer un projet ou des fichiers

E.

Notifications de Gobbler

Le module Gobbler contient les commandes suivantes :

Se connecter à Gobbler .

Active la connexion avec le service infonuagique Gobbler.

Cliquez à nouveau pour désactiver la connexion.

Sauvegarde automatique .

Lance la sauvegarde automatique du projet actuel, à moins que celui-ci n'ait déjà été sauvegardé. Ce paramètre est propre à chaque projet. Quand la

Sauvegarde automatique

est activée, Gobbler sauvegarde en permanence votre projet pendant que vous travaillez. Néanmoins, Gobbler étant un service intelligent, il ne lance aucune tâche pouvant solliciter votre processeur pendant que vous travaillez dans SONAR. La couleur du bouton indique son état :

• Bleu : La sauvegarde automatique du projet est activée.

• Jaune

(inactive).

: Le projet est déjà sauvegardé et la fonction de sauvegarde est en pause

Capacité de stockage.

Indique la capacité de stockage restant sur votre compte Gobbler.

Quand Gobbler est désactivé, ce champ indique

Offline

.

Envoyer le projet via Gobbler .

Permet de rédiger un message et d'envoyer le projet actuel à un autre utilisateur de Gobbler. SONAR vous invite à enregistrer le projet s'il a été modifié depuis le dernier enregistrement. Le service Gobbler envoie alors une notification aux destinataires et leur ouvre l'accès aux fichiers.

Notifications de Gobbler .

Ce bouton s'allume quand un autre utilisateur de Gobbler vous a envoyé des fichiers. Cliquez dessus pour lancer Gobbler et consulter vos messages.

Voir :

« Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111

Présentation de la barre des commandes 579

Voir également :

« Module Outils » à la page 552

« Module Magnétisme » à la page 556

« Module Transport » à la page 558

« Module Boucle » à la page 562

« Module Mixage » à la page 563

« Module ACT » à la page 566

« Module Configuration d'écran » à la page 567

« Module Performances » à la page 569

« Module Punch » à la page 571

« Module Sélection » à la page 572

« Module Marqueurs » à la page 573

« Module Inspecteur d'événements » à la page 575

« Module Synchronisation » à la page 576

« Module Gobbler » à la page 578

580

Présentation de la barre des commandes

Inspecteurs

Lorsque vous travaillez sur un projet, vous avez régulièrement besoin d'accéder aux paramètres des pistes et des clips, ainsi qu'aux commandes de mixage. L'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés permettent d'accéder facilement aux paramètres importants des pistes ou clips sélectionnés.

Figure 192.

Utilisez l'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés pour configurer les paramètres des pistes et des clips.

A

B

A.

Inspecteur de propriétés

B.

Inspecteur de pistes

Le panneau Inspecteur s'affiche dans la partie gauche de la vue Pistes, mais il peut être déplacé à droite. Trois inspecteurs différents sont disponibles :

Inspecteur de pistes.

L'Inspecteur de pistes affiche les paramètres de mixage de la sortie principale, de la piste ou du bus

courant

. Il est à peu de chose près identique à une tranche de console de la vue Console. Des paramètres MIDI avancés sont également disponibles pour les

pistes MIDI et les pistes d'instrument. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586.

581

Inspecteur de propriétés.

L'Inspecteur de propriétés affiche les propriétés des pistes ou des clips

sélectionnés

. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 602. L'Inspecteur de propriétés offre plusieurs modes :

Clip.

L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les propriétés des clips actuellement

sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604.

Piste.

L'Inspecteur de propriétés de piste permet de saisir un nom de piste et une description, ainsi que de spécifier le mode d'écriture de l'automation, la base temporelle, les modes de rendu AudioSnap d'une piste audio et les couleurs de clip par défaut. Pour plus

d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611.

Bus.

L'Inspecteur de propriétés de bus permet de saisir un nom de bus et une description, ainsi que de définir le mode d'écriture de l'automation et la base temporelle. Pour plus

d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus » à la page 614.

Remarque :

Les paramètres des inspecteurs sont non destructifs. Par conséquent, ils ne traitent pas les données de façon irrémédiable. N'hésitez pas à essayer différents paramètres : aucun risque de procéder à des modifications définitives !

ProChannel (édition Producer uniquement).

ProChannel modélise un compresseur, un

égaliseur et une saturation à lampes, regroupés au sein d'un unique processeur de signaux extrêmement pratique. ProChannel est disponible sur chaque piste audio, piste d'instrument et bus. Pour plus d'informations, voir

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page

1017.

Remarque :

En raison de contraintes techniques liées au format des plug-ins VST, il est impossible d'afficher simultanément plusieurs instances d'un module ProChannel. Par conséquent, vous ne pouvez pas afficher une même instance ProChannel simultanément dans l'Inspecteur et dans la vue Console. Si vous ouvrez ProChannel dans l'Inspecteur, l'instance

ProChannel en question est fermée dans la vue Console et inversement.

582

Inspecteurs

Figure 193.

L'Inspecteur de pistes occupe la hauteur totale du panneau Inspecteur, alors que l'Inspecteur de propriétés s'affiche seulement dans la moitié supérieure lorsqu'il est visible.

A B C D

E

H

F

G

I

A.

Ancrer/Détacher l'Inspecteur

B.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip

C.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste

D.

Afficher/Masquer ProChannel

E.

Zone d'affichage de l'Inspecteur de propriétés

F.

Zone d'affichage des Inspecteurs de pistes

G.

Afficher/Masquer/Configurer les modules Inspecteur de pistes

H.

Barres d'en-tête des sections (cliquez pour afficher les commandes)

I.

Afficher la sortie audio ou les paramètres MIDI (pistes d'instrument uniquement)

Inspecteurs 583

Afficher/Masquer le panneau Inspecteur

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans le menu

Vues

, cliquez sur

Inspecteur

.

• Appuyez sur la touche I de votre clavier.

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

qui se trouve dans le coin supérieur droit du panneau

Inspecteur, puis sélectionnez

Réduire

.

Agrandir/Réduire le panneau Inspecteur

Lorsque l'Inspecteur est ancré, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire

qui se trouve en haut du panneau Inspecteur.

• Appuyez sur la touche I de votre clavier.

Figure 194.

Utilisez le bouton

Agrandir/Réduire

pour agrandir ou réduire l'Inspecteur.

A

Agrandi

A.

Agrandir/Réduire

Affichage réduit

Ancrer/Détacher l'Inspecteur

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Ancrer l'Inspecteur à droite de la fenêtre.

Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer à droite

.

Ancrer l'Inspecteur à gauche de la fenêtre.

Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer à gauche

.

584

Inspecteurs

Détacher l'Inspecteur.

Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Détacher

ou cliquez à gauche du bouton

Ancrer/Détacher

et faites glisser l'Inspecteur vers l'emplacement souhaité.

Conseil :

Vous pouvez cliquer dans une zone vide au-dessus du panneau Inspecteur et faire glisser l'Inspecteur vers la position souhaitée.

Figure 195.

Utilisez les commandes

Ancrer/Détacher

et

Options d'ancrage

pour modifier la position de l'Inspecteur.

A B

A.

Ancrer/Détacher

B.

Options d'ancrage

Entrer des valeurs dans les inspecteurs

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Saisissez une valeur dans la zone de texte et appuyez sur Entrée.

• Faites glisser le curseur ou utilisez la molette de la souris.

• Cochez/Décochez la case.

• Cliquez sur les boutons fléchés de l'inspecteur pour augmenter ou diminuer la valeur.

• Cliquez sur la zone de texte, puis utilisez les touches Haut et Bas pour augmenter ou diminuer la valeur.

• Sélectionnez une valeur dans le menu déroulant associé à la zone de texte.

• Cliquez sur un curseur ou un potentiomètre, appuyez sur F2, saisissez une valeur dans la zone de texte, puis appuyez sur ENTRÉE.

Modifier plusieurs pistes/clips simultanément

Vous pouvez utiliser les inspecteurs de propriétés de clip et de propriétés de clip pour modifier simultanément plusieurs pistes ou clips sélectionnés. La modification simultanée de plusieurs pistes/ clips est soumise à certaines règles :

• Si les pistes ou clips sélectionnés présentent la même valeur pour un paramètre, ce paramètre s'affiche normalement.

• Si les pistes ou clips sélectionnés présentent différentes valeurs pour un même paramètre, ce paramètre s'affiche sous la forme

(Multi)

.

• Si les pistes ou clips sélectionnés ne sont pas du même type et qu'il est peu opportun, voire impossible, de modifier un paramètre, ce paramètre n'est pas disponible.

Inspecteurs 585

Voir :

« Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586

« Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 602.

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus » à la page 614

Présentation de l'Inspecteur de pistes

L'Inspecteur de pistes offre des commandes de mixage pour la piste audio, la piste MIDI, la piste d'instrument, la sortie principale ou le bus actuellement sélectionné. À peu de chose près, l'Inspecteur de pistes est identique à une tranche de canal de la vue Console. Toute modification réalisée dans l'Inspecteur de pistes est répercutée dans la tranche de console correspondante dans la vue Console et inversement. Les modules Inspecteur de pistes peuvent être affichés ou masqués indépendamment des modules correspondants de la vue Console.

L'Inspecteur de pistes se compose de deux parties. La partie gauche contient les commandes de mixage de la piste, de la sortie principale ou du bus sélectionné. Le contenu de la partie droite dépend du type de piste courant, comme le montre le tableau ci-dessous.

Type de piste courant Partie gauche

Audio

MIDI

Piste audio sélectionnée

Piste MIDI sélectionnée

Instrument Piste d'instrument sélectionnée

Bus Bus sélectionné

Principal Sortie principale sélectionnée

Tableau 53.

Commandes de l'Inspecteur de pistes

Partie droite

Sortie de la piste sélectionnée ou départ

Arpégiateur, Quantisation d'entrée, paramètres

Contraindre à la gamme, Chorus MIDI, Reverb MIDI,

Mode de sélection de la banque, Note+ et Position+ pour la piste MIDI sélectionnée

Onglet

Audio

: Sortie de la piste sélectionnée ou départ

Onglet

MIDI

: paramètres Arpégiateur, Quantisation d'entrée et Contraindre à la gamme de la piste d'instrument sélectionnée

Sortie du bus ou départ sélectionné

Vide

586

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

En affichant côte à côte la piste courante et sa destination de sortie, il est plus rapide et plus simple de configurer le routage audio souhaité.

Figure 196.

Le contenu affiché dans l'Inspecteur de pistes dépend du type de piste courant.

Piste audio Piste MIDI et piste d'instrument (onglet MIDI)

Piste d'instrument

(onglet Audio)

Bus Principal

A B C D E F G H I

A.

Piste audio courante

B.

Sortie de la piste audio courante

C.

Piste MIDI ou piste d'instrument courante

D.

Paramètres MIDI avancés de la piste MIDI ou de la piste d'instrument courante (onglet MIDI)

E.

Piste d'instrument courante

F.

Sortie de la piste d'instrument courante (onglet Audio)

G.

Bus sélectionné

H.

Sortie du bus sélectionné

I.

Sortie principale sélectionnée

J.

La partie droite est vide lorsque la sortie principale est affichée

J

Remarque :

Lorsque la piste courante est une piste d'instrument, vous pouvez afficher soit les commandes de sortie audio, soit les paramètres MIDI avancés dans la partie droite, en sélectionnant l'onglet

Audio

ou l'onglet

MIDI

au bas de l'Inspecteur de pistes.

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

587

Afficher une piste, un bus ou une sortie principale dans l'Inspecteur de pistes

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la piste, le bus ou la sortie principale que vous souhaitez dans la vue Pistes ou la vue

Console.

• Cliquez sur la commande Nom de la piste dans l'Inspecteur de pistes pour sélectionner une piste, un bus ou une sortie principale disponible.

Verrouiller l'Inspecteur de pistes sur une piste ou un bus spécifique

Par défaut, l'Inspecteur de pistes est actualisé dynamiquement, de façon à afficher la piste courante.

Vous pouvez cependant choisir d'afficher systématiquement une piste ou un bus spécifique, quelle que soit la piste courante.

1.

Cliquez sur la piste ou le bus à afficher dans l'inspecteur de pistes.

2.

Cliquez sur la commande Nom de la piste dans l'Inspecteur de pistes, puis sélectionnez

Verrouiller la piste ou le bus sélectionné

dans le menu déroulant.

Pour déverrouiller la piste ou le bus, sélectionnez à nouveau

Verrouiller la piste ou le bus sélectionné

dans le menu.

Voir :

« Commandes de l'Inspecteur de pistes » à la page 589.

« Commandes des pistes audio » à la page 593

« Commandes des bus » à la page 594

« Commandes des pistes MIDI et des pistes d'instrument » à la page 594

« Commandes des sorties principales » à la page 600

« Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 602

« Inspecteurs » à la page 581

588

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

Commandes de l'Inspecteur de pistes

Les commandes disponibles dans l'Inspecteur de pistes varient selon le type de piste courant.

Commande Description

Clip

Piste

Affiche/Masque l'Inspecteur de propriétés de clip.

Affiche/Masque l'Inspecteur de propriétés de piste.

Ancre/Détache le panneau Inspecteur.

Ancrer/

Détacher

Options d'ancrage

Gain

Le menu

Options d'ancrage

permet d'ancrer, de détacher, de réduire le panneau Inspecteur, ou encore de le rendre flottant.

Gain d'entrée pré-fader permettant d'ajuster précisément le volume ou le niveau d'entrée d'une piste au sein d'un bus.

Décalage de vélocité

Modification de la vélocité (volume) appliquée aux notes de cette piste lors de la lecture. Valeur comprise entre -127 et

+127.

Définit la valeur de panoramique des données audio envoyées vers le bus.

Panoramique d'entrée

ProChannel

(édition

Producer uniquement)

ProChannel est une tranche de canal

étendue offrant différents modules de traitement (compresseur, égaliseur et saturation à lampes) pour chaque canal.

Voir

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017.

Rack d'effets Point d'insertion des plug-ins ou des synthés virtuels d'une piste.

Activer le départ

Active un module de départ, qui renvoie une copie du signal de la piste vers un bus.

Niveau de départ

Panoramique de départ

Contrôle le volume des données audio renvoyées par le module de départ.

Règle le paramètre de panoramique du départ.

--

--

--

-x x x x x x

Tableau 54.

Commandes de l'Inspecteur de pistes

Piste audio

--

--

-x x

Piste

MIDI

--

Piste d'instrument

--

Bus Principal

---

--

--

-x x x x x x

--

--

-x x x x x x x

--

--

--

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

589

Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Bouton

Départ pré/ post

Destination du départ

Canal

En mode pré-fader, le signal de départ est routé vers le bus en amont du fader de volume de la piste. En mode post-fader, le signal est routé vers le bus en aval du fader de volume.

Affiche le nom du bus vers lequel le départ envoie des données.

Canal MIDI par le biais duquel les notes sont jouées.

x x

Banque Groupe de noms de patchs disponible pour cette piste.

Son d'instrument utilisé pour la lecture.

Patch

Inversion de phase

Bouton permettant d'inverser la phase de la piste.

Mono/Stéréo Commutateur définissant si le signal d'une piste doit être renvoyé en mono ou en stéréo vers un effet ou une chaîne d'effets, quelle que soit la nature de la piste.

x x

Active/Désactive la lecture de l'automation. x Lire l'automation

Écrire l'automation

Muter

Active ou désactive l'écriture de l'automation.

Lorsque cette fonction est activée, le son de la piste est coupé.

x x

Solo

Armer pour l'enregistreme nt

Lorsque cette fonction est activée, la piste est lue en mode Solo.

Lorsque cette fonction est activée, la piste est armée pour l'enregistrement audio.

x x

Écho d'entrée Active ou désactive le monitoring d'entrée.

x

Aperçu de la forme d'onde

Affiche la forme d'onde du signal traversant le bus.

Panoramique Répartition stéréo de la sortie, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite. « C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Sur les pistes stéréo, le panoramique correspond à un réglage de balance.

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Tableau 54.

Commandes de l'Inspecteur de pistes (suite de la page précédente)

Piste d'instrument

Bus Principal

x x x x x x x x x x

590

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Volume

Vumètre

Sortie

Volume actuel de la piste, compris entre -

INF (silence) et +6 dB (volume maximal).

Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture.

Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture. Pour les pistes MIDI, le vumètre montre l'activité

MIDI et la vélocité.

Icône de piste Les icônes de piste permettent d'identifier rapidement le contenu d'une piste, en fonction de son instrument. Vous pouvez affecter une nouvelle icône de piste, créer vos propres icônes de piste et enregistrer une icône dans un modèle de piste.

Numéro de piste servant de référence.

Numéro de piste

Nom de la piste.

Nom que vous affectez à la piste pour l'identifier plus facilement. Si vous n'affectez pas de nom à une piste, son numéro lui sert de nom par défaut. Ce numéro de piste change si vous modifiez l'ordre des pistes. Cliquez sur la commande Nom de la piste pour sélectionner une piste, un bus ou une sortie principale disponible à afficher dans l'Inspecteur de pistes.

Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement.

Bus de sortie par le biais duquel la piste est lue.

Lier

Chorus

Reverb

Mode de sélection de la banque

Les faders des sorties principales peuvent

être couplés à l'aide du bouton

Lier

.

Ainsi, vous pouvez régler simultanément les canaux droit et gauche.

Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste.

Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste.

Mode utilisé par le module de sons pour passer d'une banque de sons à une autre.

Voir

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267.

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Tableau 54.

Commandes de l'Inspecteur de pistes (suite de la page précédente)

x x x

Piste d'instrument

Bus Principal

x x x x x x x x x x x

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

591

Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Explorateur de patchs

Note+

Position+

Arpégiateur

Quantisation d'entrée

Ouvre la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Explorateur de patchs » à la page

1827, qui permet de rechercher des patchs

par leur nom.

Nombre de demi-tons de transposition des notes d'une piste lors de la lecture (12 pour une transposition d'une octave, par exemple).

Décalage appliqué au point de départ des

événements sur la piste.

L'arpégiateur permet de lire des suites de notes complexes qu'il est difficile, voire impossible, de jouer manuellement. Les limites physiques du musicien et de l'instrument peuvent ainsi être dépassées, notamment sur le plan de la vitesse et de la tessiture. Voir

« Section Arpégiateur » à la page 598.

La quantisation d'entrée permet de quantiser automatiquement les données

MIDI entrantes pendant l'enregistrement.

Voir

« Section Quantisation d'entrée » à la page 598.

Contraindre à la gamme

Affichage

Options du module

Lorsque la fonction Contraindre à la gamme est activée, toutes les notes que vous dessinez ou déplacez dans la vue

Piano Roll restent dans la gamme sélectionnée. Voir

« Section Contraindre à la gamme » à la page 597.

Le menu

Afficher

permet d'afficher ou de masquer des modules dans l'Inspecteur de pistes.

Le menu

Options du module

permet de configurer les paramètres des différents modules.

Onglet Audio Affiche les commandes de sortie audio dans la partie droite.

Onglet MIDI Affiche les commandes MIDI avancées dans la partie droite.

x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Tableau 54.

Commandes de l'Inspecteur de pistes (suite de la page précédente)

Piste d'instrument

Bus Principal

x x x x

Voir également :

592

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

« Commandes des pistes audio » à la page 593

« Commandes des bus » à la page 594

« Commandes des pistes MIDI et des pistes d'instrument » à la page 594

« Commandes des sorties principales » à la page 600

Commandes des pistes audio

Figure 197.

Commandes disponibles dans l'Inspecteur de pistes pour les pistes audio.

A

B

C

D

G

H

E

F

I

J

K

L

A.

Gain d'entrée

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Rack d'effets

D.

Départs

E.

Mute, Solo,

Armer, Écho d'entrée, Inversion de phase, Entrelacement stéréo, Lire l'automation, Écrire l'automation

F.

Panoramique

G.

Volume

H.

Vumètre

I.

Icône de piste

J.

Entrée et sortie

K.

Nom et numéro de la piste

L.

Menu Affichage

Voir également :

« Commandes de l'Inspecteur de pistes » à la page 589

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

593

Commandes des bus

Figure 198.

Commandes disponibles dans l'Inspecteur de pistes pour les bus.

A

B

C

D

G

H

E

F

I

J

K

L

A.

Gain d'entrée et panoramique

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Rack d'effets

D.

Départs

E.

Mute, Solo, Aperçu de la forme d'onde, Lire l'automation, Écrire l'automation

F.

Panoramique

G.

Volume

H.

Vumètre

I.

Icône de bus

J.

Sortie

K.

Nom du bus

L.

Menu Affichage

Voir également :

« Commandes de l'Inspecteur de pistes » à la page 589

Commandes des pistes MIDI et des pistes d'instrument

Lorsque la piste courante est une piste MIDI, la partie gauche affiche les commandes de mixage et la partie droite affiche les paramètres Contraindre à la gamme, Quantisation d'entrée et Arpégiateur, ainsi que d'autres paramètres MIDI avancés. Les pistes d'instrument peuvent afficher soit les commandes audio, soit les commandes MIDI dans la partie droite, en fonction de l'onglet sélectionné (

Audio

ou

MIDI

).

594

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

Figure 199.

Commandes disponibles dans l'Inspecteur de pistes pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument.

A

B

C

F

G

D

E

L

M

N

O

H

I

J

K

P

Q

R

S

A.

Gain de vélocité

B.

Rack d'effets

C.

Canal/Banque/Patch/Quantiser

D.

Mute, Solo, Armer, Écho d'entrée,

Lire l'automation, Écrire l'automation

E.

Panoramique

F.

Volume

G.

Vumètre

H.

Icône et numéro de piste

I.

Entrée et sortie

J.

Nom de la piste

K.

Menu Affichage

L.

Chorus et reverb

M.

Contraindre à la gamme

N.

Quantisation d'entrée

O.

Arpégiateur

P.

Commandes de décalage MIDI (Note+ et Position+)

Q.

Ouvrir l'Explorateur de patchs

R.

Mode de sélection de la banque

S.

Onglets Audio et

MIDI

(pistes d'instrument uniquement)

Voir également :

« Commandes de l'Inspecteur de pistes » à la page 589

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

595

Figure 200.

Les pistes d'instrument peuvent afficher soit la sortie audio, soit les commandes MIDI dans la partie droite, en fonction de l'onglet sélectionné (

Audio

ou

MIDI

).

A B

Onglet Audio

A.

Sortie audio

B.

Commandes MIDI

Onglet MIDI

Section Commandes MIDI avancées

Chorus.

Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste.

Reverb.

Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste.

Note+.

Nombre de demi-tons de transposition des notes d'une piste lors de la lecture (12 pour une transposition d'une octave, par exemple).

Position+.

Nombre de « Tics » à la page 2124 de décalage entre le placement de cette piste et

les autres pistes.

Explorateur de patchs.

Ouvre la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Explorateur de patchs » à la page 1827, qui permet de rechercher des patchs par leur nom.

Mode de sélection de la banque.

Votre synthétiseur utilise l'un des quatre modes de sélection

596

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

de banque pour passer d'une banque de sons à une autre. Reportez-vous au mode d'emploi de votre instrument ou au site Internet de son fabricant pour connaître le mode utilisé par votre périphérique. Voici les quatre modes disponibles :

Normal.

Instruments répondant aux messages de sélection de banques du contrôleur 0 ou du contrôleur 32.

Contrôleur 0 uniquement.

Instruments répondant aux messages de sélection de banques du contrôleur 0.

Contrôleur 32 uniquement.

Instruments répondant aux messages de sélection de banques du contrôleur 32.

Patch 100...127.

Instruments permettant de changer de banque en envoyant des changements de patch entre 100 et 127.

Pour plus d'informations sur les modes de sélection de banque, voir

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267.

Section Contraindre à la gamme

Activer/Désactiver la contrainte à la gamme.

Active/Désactive la fonction Contraindre à la gamme sur la piste sélectionnée.

Gamme.

Affiche la gamme courante définie pour la fonction Contraindre à la gamme. Le menu déroulant offre les options suivantes :

<catégories de gammes>.

Les gammes pré-installées sont regroupées dans différentes catégories : Diatonique, Pentatonique, Exotique, etc. Survolez la catégorie souhaitée à l'aide du pointeur de la souris et sélectionnez une gamme dans le sous-menu.

Gammes personnalisées.

Ce sous-menu contient la liste de toutes les gammes personnalisées créées.

Gestionnaire de gammes.

Sélectionnez

Gestionnaire de gammes

pour créer de

nouvelles gammes ou modifier des gammes existantes. Voir « Créer une gamme » à la page

793 et

« Éditer ou supprimer une gamme » à la page 794.

Note tonique.

Définissez dans ce champ la tonique de la gamme sélectionnée.

Paramètres.

Utilisez ce champ pour spécifier la manière dont SONAR doit traiter les notes hors gamme dans la vue Piano Roll, lorsque la fonction Contraindre à la gamme est activée.

Ajuster au degré supérieur.

SONAR déplace les notes hors gamme que vous déplacez vers le degré supérieur de la gamme sélectionnée.

Ajuster au degré inférieur.

SONAR déplace les notes hors gamme que vous déplacez vers le degré inférieur de la gamme sélectionnée.

Ajuster au degré le plus proche.

SONAR déplace les notes hors gamme que vous déplacez vers le degré le plus proche dans la gamme sélectionnée.

Pour plus d'informations sur la fonction Contraindre à la gamme, voir

« Contraindre à la gamme » à la page 792.

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

597

Section Quantisation d'entrée

Activer/Désactiver la quantisation d'entrée.

Active/Désactive la quantisation d'entrée sur la piste sélectionnée.

Preset.

Enregistrez ou sélectionnez dans le menu déroulant les paramètres que vous utilisez régulièrement. Pour enregistrer un nouveau groupe de paramètres, cliquez sur la liste Preset et sélectionnez

Paramètres de quantisation

pour ouvrir la boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

, puis saisissez un nom dans le champ Preset et cliquez sur le bouton

Enregistrer

. Pour supprimer un groupe, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton

Supprimer

. La boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

contient les paramètres suivants :

Résolution.

Définissez la résolution de note sur une durée de note standard ou une valeur en tics. La résolution détermine la durée de note ou la valeur temporelle sur laquelle les données MIDI doivent être calées.

Points de départ des événements MIDI.

Sélectionnez cette option pour quantiser les points de départ des événements MIDI.

Durées des notes.

Sélectionnez cette option pour quantiser les durées des événements de note par rapport à la valeur

Résolution

.

Quantiser uniquement les notes.

Si cette option est sélectionnée, SONAR ne modifie pas les autres événements, notamment les contrôleurs.

Force.

Cette valeur détermine le degré de précision avec lequel SONAR cale les notes sélectionnées sur la valeur de résolution définissant la « grille ». Voir

« Force » à la page 782.

Swing.

Utilisez cette valeur pour faire « swinguer » des paires de croches (ou toute note que vous souhaitez entrer dans le champ

Résolution

) au lieu de les jouer avec une valeur de croches exacte. Une valeur de

50

% ou « 50-50 » produit des durées égales pour les deux notes, sans aucun swing. Plus la valeur est importante, plus la première note est longue et vice-versa. Voir

« Swing » à la page 782.

Ouverture.

Cette valeur détermine si SONAR doit quantiser les notes qui sont éloignées des points de quantisation ou s'il doit les laisser telles quelles. Une valeur de 100 % provoque la quantisation de toutes les notes. Voir

« Ouverture » à la page 783.

Randomiser.

Cette valeur attribue une valeur aléatoire aux trois champs précédents, pour que le rythme soit plus naturel et moins mécanique. La valeur que vous entrez correspond à la différence maximale (par rapport aux valeurs définies) pouvant être générée par la fonction de randomisation.

Pour plus d'informations sur la quantisation d'entrée, voir « Quantisation d'entrée » à la page 296.

Section Arpégiateur

Activer/Désactiver l'arpégiateur.

Active/Désactive l'arpégiateur sur la piste sélectionnée.

Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Preset.

Vous pouvez créer et modifier des presets d'arpégiateur. Tous les paramètres utilisateur sont enregistrés dans le preset. Les paramètres de l'arpégiateur sont enregistrés dans les modèles de piste.

598

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

Vitesse.

Règle la vitesse relative de la séquence de l'arpégiateur, en modifiant la durée de chaque note en fonction du tempo actuel. Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Plage d'octaves.

Définit le nombre d'octaves couvertes par l'arpège. Si la valeur est 1, un accord tenu est joué en arpège uniquement en utilisant uniquement les notes comprises dans l'octave des notes transmises. Si la valeur est 2, l'accord tenu est joué en arpège sur deux octaves. L'accord tenu représente toujours l'octave grave et les autres octaves sont les octaves supérieures.

Si vous spécifiez une plage plus large que les spécifications de la norme MIDI, l'arpégiateur répétera le pattern à l'octave la plus élevée possible, autant de fois que nécessaire.

Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Verrouillage.

Lorsque le verrouillage est activé, l'arpège se poursuit après le relâchement des touches.

Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Swing.

Définit l'intensité du swing appliqué au pattern sélectionné. Vous pouvez faire swinguer un pattern de croches, de doubles croches ou de triples croches au lieu de le jouer de façon binaire. L'amplitude du swing varie de 0 (pas de swing) à 100 % (swing maximal).

Vélocité.

Commande de décalage définissant la vélocité de la note générée par l'arpégiateur, sous forme de pourcentage de la vélocité de la note d'origine.

Durée.

Définit si les notes du pattern doivent être tenues sur la durée réellement jouée ou sur des durées plus courtes ou plus longues.

Hauteur.

Commande de transposition au demi-ton près, permettant de transposer les notes dans la limite de deux octaves supérieures ou inférieures.

Fla.

Si un pattern contient des flas, ce menu définit l'ampleur du décalage entre l'attaque du fla et la note correspondante.

Mixage.

Si la valeur est 0, les notes tenues simultanément sont jouées en arpège, sous forme de notes indépendantes. Si la valeur est 50 %, les notes tenues simultanément sont jouées à la fois sous forme d'accord et sous forme d'arpèges, au même niveau. Si la valeur est 100 %, seul l'accord tenu est audible.

Commande : potentiomètre (valeur comprise entre 0 et 100 %). Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet.

Canal.

Menu d'entrée et sortie MIDI : l'arpégiateur influe uniquement sur les données d'entrée transmises sur les canaux MIDI figurant dans ce menu. L'arpégiateur répond toujours aux données transmises sur le canal de sortie affecté à la piste, ainsi qu'aux données transitant sur les canaux supplémentaires éventuellement spécifiés dans le menu

Can.

de l'arpégiateur.

Courbe.

Choisissez une forme indiquant dans quel sens les notes tenues doivent être jouées par l'arpégiateur. Voici les formes disponibles :

• Rythmique (mode rythmique implicite)

• Avant

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

599

• Inverser

• Circulaire avant 1

• Circulaire arrière 1

• Circulaire avant 2

• Circulaire arrière 2

• Vers l'intérieur

• Vers l'extérieur

• Circulaire intérieur

• Circulaire extérieur

• Comme joué

• Comme joué, circulaire

• Aléatoire

Pour plus d'informations sur l'arpégiateur, voir « Arpégiateur » à la page 298.

Commandes des sorties principales

Figure 201.

Commandes disponibles dans l'Inspecteur de pistes pour les sorties principales.

A

B

C

D

E

F

G

A.

Mute

B.

Lier les canaux

C.

Volume

D.

Vumètre

E.

Icône

F.

Nom de la sortie principale

G.

Menu

Affichage

Voir également :

« Commandes de l'Inspecteur de pistes » à la page 589

Afficher/Masquer des modules

Cliquez sur la commande

Afficher

qui se trouve au bas de l'Inspecteur de pistes et sélectionnez les modules à afficher/masquer.

600

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

Vous disposez des modules suivants :

Gain d'entrée.

Affiche/Masque les commandes Gain d'entrée/Gain/Panoramique.

ProChannel (édition Producer uniquement).

Affiche/Masque les commandes des effets Pro

Channel : un égaliseur, un compresseur et une saturation à lampes.

Rack d'effets.

Affiche/Masque les racks d'effets.

Départs/Banque/Patch.

Affiche/Masque les commandes de départ des pistes audio et des bus, ou les commandes Banque/Patch/Canal des pistes MIDI et des pistes d'instrument.

MSR.

Affiche/Masque les commandes Mute, Solo, Armer pour l'enregistrement, Écho d'entrée,

Inversion de phase, Mono/Stéréo, Lire l'automation, Écrire l'automation et Aperçu de la forme d'onde.

Commande de panoramique.

Affiche/Masque les commandes de panoramique.

Volume.

Affiche/Masque les commandes et vumètres de volume (ainsi que la commande d'association de commandes, dans le cas de sorties principales).

Icône.

Affiche/Masque les icônes de pistes.

Entrée/Sortie.

Affiche/Masque les commandes d'entrée et de sortie.

Figure 202.

Utilisez le menu

Affichage

pour configurer les modules dans l'Inspecteur de pistes.

Voir :

« Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586

« Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 602

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Inspecteurs » à la page 581

« Arpégiateur » à la page 298

« Quantisation d'entrée » à la page 296

« Lecture piste par piste » à la page 209

« Modification des paramètres de piste » à la page 218

« Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de pistes

601

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

L'Inspecteur de propriétés affiche les propriétés des pistes ou des clips sélectionnés, selon l'état des boutons

Clip

et

Piste

:

Clip.

L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les propriétés des clips actuellement sélectionnés. Pour plus d'informations, voir

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604.

Piste.

L'Inspecteur de propriétés de piste permet de saisir le nom de la description des pistes sélectionnées, ainsi que de spécifier le mode d'écriture de l'automation, la base temporelle, les modes de rendu AudioSnap (dans le cas des pistes audio) et les couleurs de clip par défaut. Pour plus d'informations, voir

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611.

Bus.

L'Inspecteur de propriétés de bus permet de saisir un nom de bus et une description, ainsi que de définir le mode d'écriture de l'automation et la base temporelle. Pour plus d'informations, voir

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus » à la page 614.

L'Inspecteur de propriétés contient plusieurs sections que vous pouvez afficher/masquer en cliquant sur la barre d'en-tête de la section. Par défaut, l'Inspecteur de propriétés de clip et l'Inspecteur de propriétés de piste sont réduits. Vous ne pouvez afficher qu'une seule section à la fois.

602

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Figure 203.

L'Inspecteur de pistes occupe la hauteur totale du panneau Inspecteur, alors que l'Inspecteur de propriétés s'affiche seulement dans la moitié supérieure lorsqu'il est visible.

A B C D

A.

Ancrer/Détacher et Agrandir/Réduire l'Inspecteur

B.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip

C.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste/bus

D.

Afficher/Masquer ProChannel

Voir :

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

603

Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip

L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les paramètres des clips actuellement sélectionnés. Il se compose des sections suivantes :

« Section Propriétés » à la page 606

« Section Clip groove » à la page 608

« Section AudioSnap » à la page 609

« Section Effets du clip » à la page 610

604

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Figure 204.

L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les paramètres des clips actuellement sélectionnés.

A

B

C

D

A.

Section Propriétés du clip

B.

Section Edition - Bouclage du clip groove

C.

Section AudioSnap

D.

Section

Effets du clip

Remarque :

L'image ci-dessus montre toutes les sections de l'Inspecteur de propriétés de clip.

Pour les besoins de l'illustration, elles sont toutes développées. En pratique, vous pouvez afficher qu'une seule section à la fois.

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

605

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip

Cliquez sur le bouton

Clip

qui se trouve en haut du panneau Inspecteur ou appuyez sur MAJ+I.

Figure 205.

Cliquez sur le bouton

Clip

pour afficher ou masquer l'Inspecteur de propriétés de clip.

Afficher/Masquer une section de l'Inspecteur de propriétés de clip

Cliquez sur la barre d'en-tête de la section dans l'inspecteur.

La section est développée et la section précédemment affichée est réduite.

Figure 206.

Cliquez sur la barre d'en-tête d'une section pour développer la section et afficher ses commandes.

Section Propriétés

Barre d'en-tête de la section Propriétés.

Cliquez sur cette barre pour afficher/masquer la section

Propriétés

.

Nom du clip.

Utilisez ce champ pour affecter un nom au clip sélectionné. Le nom des clips est indiqué dans les vues Pistes et Liste des événements. Choisissez un nom permettant d'identifier facilement le contenu du clip.

Format temporel.

Utilisez la liste pour spécifier le format d'affichage du point de départ et de la longueur du clip sélectionné. Voici les options proposées :

MBT.

Affiche les propriétés

Début

et

Longueur

du clip au format M:B:T (mesure:temps:tic).

Échantillons.

Affiche les propriétés

Début

et

Longueur

du clip en nombre d'échantillons.

HMSF.

Affiche les propriétés

Début

et

Longueur

du clip au format H:M:S:F (heure: minute:seconde:image).

Secondes.

Affiche les propriétés

Début

et

Longueur

du clip en nombre de secondes.

Début.

Utilisez ce champ pour avancer ou reculer le clip sélectionné sur la piste en définissant un nouveau point de départ.

606

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Longueur.

Ce champ affiche la durée du clip sélectionné.

Décalage du magnétisme (clips audio uniquement).

Le champ

Décalage du magnétisme

concerne uniquement les clips audio. Les décalages du magnétisme permettent de définir un point autre que le début d'un clip comme point de magnétisme sur la grille. La valeur de décalage du magnétisme représente le nombre d'échantillons depuis le début du clip. Les décalages du magnétisme affectent toutes les éditions soumises au magnétisme. Les clips sans décalage de magnétisme se calent toujours par rapport à leur point de départ. Pour plus d'informations, voir

« Décalages du magnétisme » à la page 385.

Remarque :

Il est impossible de définir un décalage du magnétisme pour un clip groove.

Position d'origine.

La propriété Position d'origine stocke et indique le timestamp SMPTE initialement associé au clip. Il s'agit du timestamp SMPTE auquel le clip a été enregistré ou

importé dans le projet. Il est impossible de modifier la propriété Position d'origine. Voir « Rétablir le timestamp d'origine des clips » à la page 372.

Base temporelle.

Choisissez l'une des deux options de cette section pour définir la modification à appliquer à un clip verrouillé lorsque vous modifiez le tempo :

Musicale (M:B:T).

Si le clip est rattaché à la base temporelle musicale, la position M:B:T du clip ne change pas, mais sa position absolue évolue.

Absolue.

Si le clip est rattaché à la base temporelle absolue, la position M:B:T du clip

évolue, mais sa position absolue ne change pas.

Muter.

Rend le clip muet.

Verrouiller.

Verrouille les données et/ou la position du clip. Le menu déroulant offre les options suivantes :

Position et données.

Verrouille la position et les données et ajoute une icône représentant un cadenas sur le clip .

Position uniquement.

Verrouille uniquement la position et ajoute un cadenas jaune

(ouvert) sur le clip .

Données uniquement.

Verrouille uniquement les données et ajoute un cadenas bleu

(ouvert) sur le clip .

Lecture de l'automation.

Autorise le clip à réagir aux enveloppes d'automation des clips.

Remarque :

Les enveloppes de clip ne sont visibles et modifiables que quand la commande

Filtre Données de la piste mère est configurée sur

Automation des clips

. Pour plus

d'informations, voir « Sélection du type de données à éditer » à la page 466.

Clips liés.

Indique le nombre de clips liés au clip sélectionné.

Premier plan.

Définit la couleur de forme d'onde ou de note du clip sélectionné.

Arrière-plan.

Définit la couleur d'arrière-plan du clip sélectionné.

Utiliser les couleurs des pistes.

Rétablit la couleur par défaut du clip sélectionné, définie dans

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

607

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleur

.

Pour plus d'informations sur les propriétés des clips, voir

« Edition des propriétés du clip » à la

page 846 et « Arrangement des clips » à la page 354.

Section Clip groove

Barre d'en-tête de la section Clip groove.

Cliquez sur cette barre pour afficher/masquer la section

Clip groove

.

Bouclage.

Convertit le clip sélectionné en clip groove. Vous pouvez faire glisser l'extrémité droite d'un clip groove pour créer des répétitions en boucle. Les clips groove peuvent également suivre les marqueurs de hauteur. Pour plus d'informations sur les clips groove, voir

« Manipulation des clips groove »

à la page 720 et « Clips groove MIDI » à la page 729.

Remarque :

Si cette commande n'est pas disponible, le clip sélectionné est probablement un clip AudioSnap. Le bouclage de clip groove et la fonction AudioSnap d'un clip ne peuvent pas

être activés simultanément.

Adapter au tempo (clips audio uniquement).

Étire ou rétrécit le clip sélectionné pour l'adapter au tempo du projet. SONAR utilise les paramètres Temps dans le clip et Tempo d'origine pour effectuer la modification.

Temps dans le clip.

Nombre de temps (noires) dans le clip.

Tempo d'origine (clips audio uniquement).

Tempo auquel le clip a été enregistré.

Adapter à la hauteur.

Transpose la boucle dans la tonalité du projet si cela est nécessaire. Une boucle enregistrée en A (la) et exploitée dans un projet en C (do) sera transposée de trois demitons vers le haut si l'option

Adapter à la hauteur

est activée. Vous pouvez également insérer sur la règle temporelle des marqueurs chargés de faire évoluer la hauteur du projet. Ces

« marqueurs de hauteur » affectent uniquement les clips groove pour lesquels la fonction

Adapter à la hauteur

est activée.

Note de référence.

Correspond à la tonalité dans laquelle la boucle a été enregistrée à l'origine. La fonction Adapter à la hauteur se sert cette information pour transposer la boucle sur la hauteur par défaut du projet et sur celle indiquée par les marqueurs de hauteur.

Hauteur approximative.

Permet de régler la transposition d'un clip, indépendamment de la hauteur du projet. Une valeur positive monte les notes du clip de ce nombre de demi-tons. Une valeur négative abaisse les notes du clip de ce nombre de demi-tons. Rappelez-vous que si l'option

Adapter à la hauteur

est activée, le clip suit la hauteur du projet. Toute modification de transposition effectuée à partir de cette option change la hauteur du projet, et non celle du clip.

Hauteur précise (centièmes).

Permet de régler précisément la hauteur ou de transposer le clip de +/-50 centièmes. Cent centièmes équivalent à un demi-ton. Le fait de régler le champ

Hauteur précise

sur

1

augmente la hauteur d'un centième de demi-ton. L'option

Hauteur précise

permet de corriger un clip légèrement désaccordé pour qu'il puisse s'intégrer parfaitement aux autres clips du projet.

Pour plus d'informations sur les clips groove, voir

« Utilisation des boucles » à la page 711.

608

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Section AudioSnap

Barre d'en-tête de la section AudioSnap.

Cliquez sur cette barre pour afficher/masquer la section

AudioSnap

.

Activer.

Active ou désactive AudioSnap sur les clips audio sélectionnés.

Remarque :

Dès que vous étirez un marqueur de transitoire sur un clip, AudioSnap s'active automatiquement sur ce clip.

Tempo moyen.

Indique les tempos moyens potentiels : original, x0,5 et x2. SONAR détecte généralement le bon tempo moyen, mais il arrive souvent qu'un clip ait plusieurs tempos potentiels (60 BPM, 120 BPM, 240 BPM, etc.). Quand SONAR ne parvient pas à détecter de tempo, le

Tempo moyen

reste sur

Original

. Il s'agit du tempo du projet tel qu'il était à l'endroit où le clip a été enregistré ou importé. Si vous modifiez la valeur du paramètre

Tempo moyen

, toutes les modifications de tempo du clip sont mises à l'échelle.

Suivre le tempo du projet.

Force le clip à suivre la grille de tempo globale du projet.

Options de suivi.

Définit à quelle résolution le clip doit suivre les changements de tempo lorsque l'option

Suivre le tempo du projet

est sélectionnée. Voici les options proposées :

• Temps

• Mesures.

• Clip (par défaut)

• Étirement automatique

Remarque :

L'option

Suivre le tempo du projet

fonctionne uniquement sur les clips configurés pour utiliser le temps musical (propriété

Base temporelle

définie sur

Musicale (M:B:T)

dans l'Inspecteur de propriétés de clip.

Filtrer par seuil.

Désactiver les marqueurs de transitoire AudioSnap en fonction de leur volume. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Les valeurs élevées créent un seuil de volume plus important, ce qui a pour effet de désactiver les marqueurs dont le volume est inférieur au seuil défini.

Filtrer par résolution.

La valeur

Filtrer par résolution

sélectionnée permet de désactiver certains marqueurs en fonction de leur position temporelle. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Plus la valeur est importante, plus l'ouverture temporelle augmente en fonction des valeurs musicales, ce qui a pour effet de préserver les marqueurs les plus proches de la valeur de temps musical affichée, tout en désactivant les autres marqueurs.

Rendu en temps réel.

Ce mode détermine l'algorithme d'étirement utilisé pour la lecture en

temps réel. Pour plus d'informations sur les modes de rendu, voir « Algorithmes et rendu » à la page 707. Voici les options proposées :

À partir de la piste.

Utilise l'algorithme figurant dans le champ

En temps réel

dans

Edition > Préférences > Projet - AudioSnap

.

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

609

Clip groove.

Ce mode permet un traitement plus rapide que le mode de rendu Percussion et nécessite moins de puissance de calcul.

Percussion.

Ce mode fonctionne mieux que le mode de rendu Clip groove sur les sons de percussion, en particulier si l'étirement porte sur un nombre relativement important de temps supplémentaires par minute.

Remarque :

Le mode de rendu

En temps réel

est utilisé pour la pré-écoute en cours de lecture.

La qualité finale du signal audio est bien meilleure après l'application du mode de rendu

En différé

, réalisée lors du mixage final ou de l'exportation.

Rendu en différé.

Ce menu déroulant permet de choisir l'algorithme à utiliser pour exporter ou figer les données audio étirées. Voici les options disponibles dans ce menu déroulant :

À partir de la piste.

Utilise l'algorithme figurant dans le champ

Rendu en différé

dans

Edition > Préférences > Projet - AudioSnap

.

Mix radius.

Plus adapté aux clips contenant des données polyphoniques stéréo.

Paramètres avancés Radius Mix.

Similaire à

Mix Radius

, mais présente un curseur

Lissage

permettant de définir le niveau de détails à préserver.

Solo Radius.

Adapté aux clips contenant des instruments solo monophoniques.

Solo Radius (Basse).

Adapté aux clips contenant des instruments solo à tessiture grave.

Solo Radius (Voix).

Adapté aux clips contenant des voix en solo.

Comme en temps réel.

Utilise le même paramètre que le champ

En temps réel

.

Activer l'étirement.

Permet à un clip de suivre le tempo du projet à mesure de son évolution.

Lorsque ce bouton est enclenché, SONAR agrandit ou raccourcit le clip en fonction du tempo du projet. Pour ce faire, SONAR se base sur le paramètre Tempo d'origine.

Ampleur de l'étirement (%).

Spécifie le pourcentage d'étirement du clip.

Nouvelle durée.

Spécifie la durée d'étirement du clip.

Nouvelle position de fin.

Spécifie la position de fin de l'étirement du clip.

Pour plus d'informations sur AudioSnap, voir

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647.

Section Effets du clip

Barre d'en-tête de la section Effets du clip.

Cliquez sur cette barre pour afficher/masquer la section

Effets du clip

. Cette section permet d'ajouter des effets en temps réel au clip sélectionné.

Rack d'effets.

Cliquez avec le bouton droit de la souris pour insérer un plug-in ou faites glisser un plug-in depuis l'Explorateur.

Pour plus d'informations sur les effets des clips, voir « Utilisation des effets sur des clips » à la

page 934 et « Ajout d'effets dans la vue Pistes » à la page 433.

Voir :

« Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 602

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

610

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

« Inspecteurs » à la page 581

Voir également :

« Edition des propriétés du clip » à la page 846

« Arrangement des clips » à la page 354

« Utilisation des effets sur des clips » à la page 934

« Ajout d'effets dans la vue Pistes » à la page 433

« Utilisation des boucles » à la page 711

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

« Effets MIDI (plug-ins MIDI) » à la page 811

« Contraindre à la gamme » à la page 792

Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste

L'Inspecteur de propriétés de piste permet de saisir un nom et un texte descriptif, et de spécifier le mode de rendu AudioSnap des pistes audio et les couleurs de clip par défaut des pistes sélectionnées.

Remarque :

Si la tranche de canal active est un bus, le libellé de l'onglet Propriétés de la piste est

Bus

et non pas

Piste

.

Figure 207.

L'Inspecteur de propriétés de piste permet de spécifier les paramètres des pistes sélectionnées.

A B

C

D

E

F

G

H

A.

Ancrer/Détacher l'Inspecteur

B.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste

C.

Nom de la piste

D.

Modes de rendu de piste AudioSnap

E.

Base temporelle de l'automation

F.

Mode d'écriture de l'automation

G.

Couleur de la tranche de piste

H.

Texte descriptif

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

611

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste

Cliquez sur le bouton

Piste

qui se trouve en haut du panneau Inspecteur ou appuyez sur

CTRL+MAJ+I.

Figure 208.

Cliquez sur le bouton

Piste

pour afficher ou masquer l'Inspecteur de propriétés de piste.

L'Inspecteur de propriétés de piste se compose des sections suivantes :

Section Propriétés

Nom de la piste.

Affectez un nom à la piste sélectionnée.

Section AudioSnap (pistes audio uniquement)

Rendu en temps réel.

Définit l'algorithme à utiliser pour la lecture en temps réel. Pour plus

d'informations sur les modes de rendu, voir « Algorithmes et rendu » à la page 707. Voici les

options proposées :

À partir des options générales.

Utilise l'algorithme figurant dans le champ

En temps réel

dans

Edition > Préférences > Projet - AudioSnap

.

Clip groove.

Fonctionne plus rapidement que le mode de rendu Percussion et nécessite moins de puissance de calcul.

Percussion.

Fonctionne mieux que le mode de rendu Clip groove sur les sons de percussion, en particulier si l'étirement porte sur un nombre relativement important de temps supplémentaires par minute.

Remarque :

Le mode de rendu

En temps réel

est utilisé pour la pré-écoute en cours de lecture.

La qualité finale du signal audio est bien meilleure après l'application du mode de rendu

En différé

, réalisée lors du mixage final ou de l'exportation.

Rendu en différé.

Ce menu déroulant permet de choisir l'algorithme à utiliser pour exporter ou figer les données audio étirées. Voici les options disponibles dans ce menu déroulant :

À partir des options générales.

Utilise l'algorithme figurant dans le champ

Rendu en différé

dans

Edition > Préférences > Projet - AudioSnap

.

Mix radius.

Plus adapté aux clips contenant des données polyphoniques stéréo.

Paramètres avancés Radius Mix.

Similaire à

Mix Radius

, mais présente un curseur

Lissage

permettant de définir le niveau de détails à préserver.

Solo Radius.

Adapté aux clips contenant des instruments solo monophoniques.

Solo Radius (Basse).

Adapté aux clips contenant des instruments solo à tessiture grave.

Solo Radius (Voix).

Adapté aux clips contenant des voix en solo.

Comme en temps réel.

Utilise le même paramètre que le champ

En temps réel

.

612

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Section Automation

Base temporelle.

Choisissez l'une des deux options de cette section pour définir le comportement de l'automation lorsque vous modifiez le tempo :

Musicale (M:B:T).

Si la piste est affectée à la base temporelle musicale, la position M:B:T des données d'automation ne change pas, mais sa position absolue évolue.

Absolue.

Si la piste est affectée à la base temporelle absolue, sa position absolue reste inchangée, mais sa position M:B:T évolue.

Mode d'écriture.

Ce menu déroulant permet de choisir le mode d'écriture de l'automation :

Contact.

En mode Contact, les données d'automation existantes du paramètre actuellement armé sont remplacées uniquement lorsque le paramètre est modifié à l'aide de la souris ou d'un contrôleur MIDI. L'écriture de l'automation s'arrête dès que vous relâchez le paramètre. Celui-ci reprend alors sa position automatisée précédente, le cas échéant.

Remplacer.

En mode Remplacer, les données d'automation existantes du paramètre actuellement armé sont remplacées pendant que la barre de transport défile, même si vous ne touchez pas au paramètre.

Verrouillage.

Le mode Verrouillage est similaire au mode Contact, dans le sens où les nouvelles données d'automation remplacent les données d'automation existantes lorsque vous réglez une commande. Toutefois, lorsque vous relâchez le paramètre, il reste verrouillé

à sa position actuelle et les données d'automation existantes continuent d'être remplacées, jusqu'à l'arrêt de la lecture.

Section couleurs

Couleur de tranche.

Détermine la couleur par défaut de la tranche de canal et la couleur par défaut de la forme d'onde ou des notes sur la piste sélectionnée. La palette de couleurs offre deux autres options auxquelles vous pouvez accéder en maintenant le bouton

Suivre le bus/Par défaut

pendant un bref moment :

Par défaut.

La tranche de piste n'est pas colorée et n'adopte pas la couleur du bus auquel elle est affectée.

Suivre le bus.

La piste prend la couleur du bus auquel elle est affectée.

Section Description

Description.

Saisissez un commentaire ou une description de la piste sélectionnée.

Voir :

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus » à la page 614

« Inspecteurs » à la page 581

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

613

Voir également :

« Modifier le nom d'une piste » à la page 226

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

« Couleurs et fonds d’écran » à la page 94

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus

L'Inspecteur de propriétés de bus permet de saisir le nom et la description des bus, ainsi que de définir le mode d'écriture de l'automation et la base temporelle.

Figure 209.

L'Inspecteur de propriétés de bus permet de définir les paramètres des bus sélectionnés.

A B

C

D

E

A.

Ancrer/Détacher l'Inspecteur

B.

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de bus

C.

Nom du bus

D.

Base temporelle de l'automation et mode d'écriture

E.

Texte descriptif

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de bus

Cliquez sur un bus dans la vue Pistes, puis cliquez sur le bouton

Bus

qui se trouve en haut du panneau Inspecteur ou appuyez sur CTRL+MAJ+I.

Figure 210.

Cliquez sur le bouton

Bus

pour afficher ou masquer l'Inspecteur de propriétés de bus.

Remarque :

Si la tranche de canal active est une piste, le libellé de l'onglet Propriétés de la piste est

Piste

et non pas

Bus

.

L'Inspecteur de propriétés de bus se compose des sections suivantes :

614

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Section Propriétés

Nom de la piste.

Affectez un nom au bus sélectionné.

Section Automation

Base temporelle.

Choisissez l'une des deux options de cette section pour définir le comportement de l'automation lorsque vous modifiez le tempo :

Musicale (M:B:T).

Si le bus est affecté à la base temporelle musicale, la position M:B:T des données d'automation ne change pas, mais leur position absolue évolue.

Absolue.

Si le bus est affecté à la base temporelle absolue, la position M:B:T du clip évolue, mais sa position absolue ne change pas.

Mode d'écriture.

Ce menu déroulant permet de choisir le mode d'écriture de l'automation :

Contact.

En mode Contact, les données d'automation existantes du paramètre actuellement armé sont remplacées uniquement lorsque le paramètre est modifié à l'aide de la souris ou d'un contrôleur MIDI. L'écriture de l'automation s'arrête dès que vous relâchez le paramètre. Celui-ci reprend alors sa position automatisée précédente, le cas échéant.

Remplacer.

En mode Remplacer, les données d'automation existantes du paramètre actuellement armé sont remplacées pendant que la barre de transport défile, même si vous ne touchez pas au paramètre.

Verrouillage.

Le mode Verrouillage est similaire au mode Contact, dans le sens où les nouvelles données d'automation remplacent les données d'automation existantes lorsque vous réglez une commande. Toutefois, lorsque vous relâchez le paramètre, il reste verrouillé

à sa position actuelle et les données d'automation existantes continuent d'être remplacées, jusqu'à l'arrêt de la lecture.

Section Description

Description.

Saisissez un commentaire ou une description du bus sélectionné.

Voir :

« Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

« Inspecteurs » à la page 581

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

615

616

Inspecteurs

Présentation de l'Inspecteur de propriétés

Explorateur

L'Explorateur permet de rechercher et d'importer différents types de contenus dans vos projets, qu'il s'agisse de fichiers audio ou MIDI, de modèles de pistes et de projets, d'icônes de piste, de presets

FX Chain ou encore de plug-ins d'effets ou d'instruments. Vous pouvez faire glisser des contenus et des plug-ins directement sur les pistes. L'Explorateur se compose de trois sections :

Explorateur de médias.

Recherchez les fichiers audio, fichiers MIDI, fichiers vidéo, projets, modèles de projets, modèles de pistes, presets FX Chain et icônes de piste que vous souhaitez

importer dans votre projet. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de l'Explorateur de médias »

à la page 621.

Explorateur de plug-ins.

Organisez vos plug-ins et faites glisser des effets sur vos pistes et vos clips. Vous pouvez accéder aux effets audio (DirectX et VST), aux effets MIDI (MFX), aux instruments (DXi et VSTi) ainsi qu'aux périphériques ReWire. Pour plus d'informations, voir

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631.

Explorateur de rack de synthés.

Permet de gérer tous les instruments actifs du projet. Pour

plus d'informations, voir « Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639.

Deux méthodes différentes permettent d'ajouter des objets de l'Explorateur au projet :

• Vous pouvez faire glisser l'objet à l'emplacement souhaité.

• Vous pouvez double-cliquer sur l'objet dans l'Explorateur.

Par défaut, l'Explorateur est ancré à droite de l'écran. Lorsqu'il est flottant ou ancré au bas de l'écran, l'Explorateur de SONAR affiche des informations plus détaillées dans l'Explorateur de

médias et l'Explorateur de rack de synthés. Pour plus d'informations, voir « Ancrage/Détachement et redimensionnement de la fenêtre de l'Explorateur » à la page 619.

617

Figure 211.

L'Explorateur permet d'importer des contenus dans un projet et de gérer les effets et les instruments

A B C D

A.

Explorateur de médias

B.

Explorateur de plug-ins

C.

Explorateur de rack de synthés

D.

Barre d'en-tête

Afficher le contenu audio/MIDI

Cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

Afficher les plug-ins

Cliquez sur le bouton

Rechercher des plug-ins

.

Afficher le rack de synthés

Cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthé

s .

Voir :

« Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet » à la page 624

« Ancrage/Détachement et redimensionnement de la fenêtre de l'Explorateur » à la page 619

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet » à la page 624

« Importer un fichier audio ou MIDI » à la page 624

« Exporter des clips audio ou MIDI » à la page 625

« Importer un modèle de piste » à la page 625

« Importer un modèle de projet » à la page 626

« Ouvrir ou importer un fichier de projet » à la page 627

« Importer un fichier vidéo » à la page 627

« Affecter une icône de piste/bus » à la page 627

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Ajout d'effets et d'instruments à un projet » à la page 633

618

Explorateur

« Insérer un effet dans une piste ou un bus » à la page 634

« Insérer un effet dans le rack d'effets d'un clip » à la page 635

« Insérer un instrument » à la page 635

« Insérer un périphérique ReWire » à la page 636

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Gestion des instruments dans un projet » à la page 644

« Navigation au clavier » à la page 630

Ancrage/Détachement et redimensionnement de la fenêtre de l'Explorateur

Par défaut, l'Explorateur est ancré à droite de l'écran. Vous pouvez le détacher, mais aussi l'ancrer à gauche ou en bas de l'écran. Vous pouvez également modifier la largeur de l'Explorateur.

Lorsqu'il est flottant ou ancré au bas de l'écran, l'Explorateur de SONAR affiche des informations plus détaillées dans l'Explorateur de médias et l'Explorateur de rack de synthés.

Figure 212.

Explorateur

A A

Mode ancré Mode flottant

A.

Barre d'en-tête

Figure 213.

Utilisez les commandes d'ancrage pour modifier la position de l'Explorateur.

A B C D

Affichage réduit

A.

Cliquez ici pour faire glisser l'Explorateur

B.

Ancrer/Détacher

C.

Options d'ancrage

D.

Agrandir/Réduire

Explorateur 619

Ancrer l'Explorateur

Après avoir vérifié que l'Explorateur est détaché, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Double-cliquez sur la barre de titre de l'Explorateur.

• Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Ancrer/Détacher

.

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez l'une des commandes de menu suivantes :

Ancrer à gauche.

Ancre l'Explorateur sur le côté gauche de la vue Pistes.

Ancrer à droite.

Ancre l'Explorateur sur le côté droit de la vue Pistes.

Ancrer dans MultiDock.

Ancre l'Explorateur dans le MultiDock, qui s'affiche par défaut sous la vue Pistes.

Détacher l'Explorateur

Après avoir vérifié que l'Explorateur est ancré, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Double-cliquez sur la barre de titre de l'Explorateur.

• Cliquez sur l'en-tête de l'Explorateur et faites glisser celui-ci vers le milieu de l'écran.

• Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Ancrer/Détacher

.

Lorsqu'il est flottant ou ancré au bas de l'écran, l'Explorateur de SONAR affiche des informations plus détaillées dans l'Explorateur de médias et l'Explorateur de rack de synthés.

Afficher l'Explorateur en mode flottant ou le déplacer sur un autre écran

Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Mode flottant

.

Déplacer l'Explorateur vers le côté gauche

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer à gauche

.

• Cliquez sur l'en-tête de l'Explorateur et faites glisser celui-ci vers le côté gauche de l'écran.

Ancrer l'Explorateur dans le MultiDock

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur l'en-tête de l'Explorateur et faites glisser celui-ci vers le MultiDock.

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer dans MultiDock

.

Agrandir/Réduire l'Explorateur

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire

.

Modifier la largeur de l'Explorateur

Faites glisser la barre latérale de l'Explorateur vers la gauche ou la droite.

620

Explorateur

Afficher l'Explorateur

Sélectionnez

Vues > Explorateur

.

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Importer un fichier audio ou MIDI » à la page 624

« Importer un fichier vidéo » à la page 627

« Importer un modèle de piste » à la page 625

« Insérer un instrument » à la page 635

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

Utilisation de l'Explorateur de médias

L'Explorateur de médias permet de rechercher et d'importer différents types de fichiers utilisables dans SONAR :

• Fichiers audio (.wav, .mp3, .wma, .aif, etc.)

• Fichiers MIDI (.mid)

• Patterns Project5 (.ptn)

• Patterns de séquenceur pas à pas (.ssp)

• Boucles REX (.rex)

• Fichiers vidéo (.avi, .mpg, .wmv, .asf, .mov)

• Icônes de piste (.bmp)

• Modèles de pistes (.cwx)

• Modèles de projets (.cwt, .tpl)

• Projets (.cwp, .cwb, .bun, .wrk)

• Presets FX Chain (.fxc)

Vous pouvez pré-écouter les fichiers audio et MIDI avant de les importer dans le projet. Lors de la pré-écoute d'un clip groove, celui-ci est lu au tempo du projet et dans la tonalité du projet. Les fichiers audio peuvent être écoutés via n'importe quel bus et les fichiers MIDI via n'importe quel synthé virtuel. Vous pouvez pré-écouter le signal audio d'un fichier vidéo, mais vous ne pouvez en revanche pas afficher un aperçu de la vidéo elle-même.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

621

Pour pouvoir accéder instantanément à certains dossiers de votre disque dur, vous pouvez enregistrer des presets de vos dossiers de contenus favoris.

Interface de l'Explorateur de médias

Figure 214.

Explorateur de médias

A B C D E F

G

H

J

K

L

I

A.

Afficher l'Explorateur de médias

B.

Menu Explorateur

C.

Menu Emplacement de contenu

D.

Ancrer/

Détacher

E.

Options d'ancrage

F.

Agrandir/Réduire

G.

Accéder au dossier parent

H.

Filtre de recherche

I.

Liste de fichiers

J.

Lecture/Stop

K.

Supprimer le preset de contenu

L.

Enregistrer le preset de contenu

Figure 215.

Explorateur de médias (flottant)

A

A.

Panneau des dossiers

Afficher l'Explorateur de médias .

Affiche l'Explorateur de médias.

Menu Explorateur.

Le menu

Explorateur

permet de configurer l'affichage des fichiers de contenu ainsi que différentes options de pré-écoute des fichiers audio et MIDI. Le menu offre les commandes suivantes :

Vues.

Le sous-menu

Vues

permet de configurer la manière dont les fichiers sont affichés dans la liste. Voici les options proposées :

622

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

Icônes.

La vue Icônes affiche vos fichiers et vos dossiers sous forme d'icônes. Le nom du fichier est indiqué sous l'icône.

Liste.

La vue Liste affiche le contenu d'un dossier sous la forme d'une liste de noms de fichiers et de dossiers précédés de petites icônes.

Détails.

Lorsque l'Explorateur est flottant ou ancré au bas de la fenêtre, la vue Détails indique la taille du fichier, le type de fichier ainsi que la date de la dernière modification.

Dossiers.

Lorsque l'Explorateur est flottant ou ancré au bas de la fenêtre, cette option permet d'afficher ou de masquer le panneau Dossiers.

Pré-écoute automatique.

Lorsque la fonction

Pré-écoute automatique

est activée, il vous suffit de cliquer sur une boucle ou un fichier dans la vue Explorateur de médias pour pré-

écouter automatiquement la boucle ou le fichier en question. Si le fichier sélectionné est un clip groove, celui-ci est lu au tempo et dans la tonalité du projet.

Pré-écouter au tempo de l'hôte.

Lorsque l'option

Pré-écouter au tempo de l'hôte

est sélectionnée, les clips groove audio et MIDI suivent le tempo du projet configuré pour la position de lecture actuelle.

Pré-écoute de la boucle.

Sélectionnez

Pré-écoute de la boucle

pour lire en boucle le ou les fichiers sélectionnés au cours de la pré-écoute.

Bus de pré-écoute audio.

Le sous-menu

Bus de pré-écoute audio

permet de sélectionner le périphérique de sortie à utiliser pour la pré-écoute des fichiers audio.

Sortie de pré-écoute du synthé.

Le sous-menu

Sortie de pré-écoute du synthé

permet de sélectionner le synthé virtuel à utiliser pour la pré-écoute des fichiers MIDI.

Filtre de recherche.

Le filtre de recherche permet d'afficher uniquement les contenus dont le nom de fichier contient une chaîne de caractères spécifique.

Menu Emplacement de contenu.

Le menu

Emplacement de contenu

permet d'accéder rapidement aux emplacements de contenu favoris de votre disque. Vous pouvez enregistrer et rappeler vos propres presets d'emplacement de contenu.

Enregistrer le preset d'emplacement de contenu .

Enregistre le dossier actif comme preset d'emplacement de contenu. Par défaut, le nom du dossier est utilisé comme nom du preset, mais vous pouvez saisir n'importe quel nom avant de cliquer sur

Enregistrer le preset d'emplacement de contenu

.

Supprimer le preset d'emplacement de contenu .

Supprime le preset d'emplacement de contenu sélectionné.

Monter d'un niveau .

Ouvre le dossier qui se trouve un niveau au-dessus du dossier actif.

Lecture .

Lance la lecture du fichier média sélectionné.

Panneau Contenu.

Le panneau Contenu affiche tous les fichiers pris en charge présents dans le dossier sélectionné. Les icônes qui se trouvent à gauche du nom de fichier indiquent le type de fichier et s'il s'agit ou non d'un clip groove. Lorsque le pointeur de la souris survole un fichier, une infobulle indique le nom complet du fichier.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

623

Voir :

« Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet » à la page 624

« Importer un fichier audio ou MIDI » à la page 624

« Exporter des clips audio ou MIDI » à la page 625

« Importer un modèle de piste » à la page 625

« Importer un modèle de projet » à la page 626

« Ouvrir ou importer un fichier de projet » à la page 627

« Importer un fichier vidéo » à la page 627

« Affecter une icône de piste/bus » à la page 627

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet

Afficher le contenu audio/MIDI

Cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

Importer un fichier audio ou MIDI

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant le fichier à importer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour insérer le fichier sur une piste existante en tant que nouveau clip.

Double-cliquez sur le fichier pour l'ajouter à la piste sélectionnée à la position de lecture actuelle ou faites-le glisser à l'emplacement souhaité.

Remarque :

Si le type de fichier n'est pas compatible avec la piste sélectionnée, une nouvelle piste est créée.

Pour insérer le fichier sur une nouvelle piste.

Faites glisser le fichier vers une zone vide de la vue Pistes, sous la dernière piste.

Pour insérer le fichier dans une nouvelle cellule de la vue Matrice.

Vérifiez que la vue

Matrice est visible, puis faites glisser le fichier vers la cellule souhaitée de la matrice.

Destinations valides pour les fichiers audio

Vous pouvez faire glisser des fichiers audio vers les emplacements suivants :

• Piste audio

• Clip audio

• Piste MIDI

624

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

• Clip MIDI

• Inspecteur de clips audio

• Zone vide de la vue Pistes

• Zone vide de la vue Console

• Piste d'instrument

Destinations valides pour les fichiers MIDI

Vous pouvez faire glisser des fichiers MIDI vers les emplacements suivants :

• Piste audio

• Clip audio

• Piste MIDI

• Clip MIDI

• Inspecteur de clips MIDI

• Zone vide de la vue Pistes

• Zone vide de la vue Console

• Piste d'instrument

Exporter des clips audio ou MIDI

Faites glisser le ou les clips vers l'emplacement souhaité dans l'Explorateur de médias.

Remarque :

L'Explorateur de médias s'affiche automatiquement si vous faites glisser un clip sur l'Explorateur de plug-ins ou l'Explorateur de rack de synthés.

Par défaut, les clips audio sont exportés en utilisant les paramètres suivants :

• Format : Wave

• Résolution : identique au clip d'origine

• Fréquence d'échantillonnage : identique au projet en cours

• Dithering : désactivé

Si vous souhaitez configurer différentes options d'exportation audio, utilisez plutôt la commande

Fichier > Exporter > Audio

.

Importer un modèle de piste

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant le modèle de piste à importer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

625

Pour ajouter des pistes à la fin du projet.

Faites glisser le modèle de piste vers une zone vide sous la dernière piste ou double-cliquez sur le modèle de piste.

Pour remplacer une piste existante.

Faites glisser le modèle de piste vers la piste à remplacer.

Remarque :

Si le type de piste de la piste de destination diffère du type de piste du modèle de piste que vous faites glisser, la piste de destination est modifiée, de façon à l'adapter au modèle de piste.

Destinations valides pour les modèles de piste

Vous pouvez faire glisser des modèles de pistes vers les emplacements suivants :

• Piste audio

• Clip audio

• Piste MIDI

• Clip MIDI

• Inspecteur de pistes audio

• Inspecteur de pistes MIDI

• Rack d'effets de piste audio

• Rack d'effets de piste MIDI

• Tranche de console audio

• Rack d'effets de console audio

• Tranche de console MIDI

• Rack d'effets de console MIDI

• Zone vide de la vue Pistes

• Zone vide de la vue Console

• Piste d'instrument

• Inspecteur de pistes d'instrument

• Tranche de console d'instruments

Importer un modèle de projet

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant le modèle de projet à importer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour ajouter des pistes à la fin du projet actuel.

Faites glisser le modèle de projet vers la vue Pistes.

Pour ouvrir le modèle en tant que nouveau projet.

Double-cliquez sur le modèle de projet.

626

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

Ouvrir ou importer un fichier de projet

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant le projet dans lequel se trouvent les pistes à importer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour ouvrir un projet.

Double-cliquez sur le fichier cwp/cwb/wrk/bun souhaité.

Pour importer le projet dans des pistes existantes.

Faites glisser le fichier cwp/cwb/wrk/ bun vers une piste existante.

Pour importer le projet sous forme de nouvelles pistes.

Faites glisser le fichier cwp/cwb/ wrk/bun vers une zone vide de la vue Pistes, sous la dernière piste.

Importer un fichier vidéo

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant le fichier vidéo à importer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Faites glisser le fichier vidéo vers le panneau des miniatures vidéo ou vers n'importe quelle zone de la vue Pistes.

• Double-cliquez sur le fichier vidéo.

Affecter une icône de piste/bus

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant l'icône à importer.

3.

Faites glisser l'icône vers la piste ou le bus souhaité dans la vue Pistes.

Pré-écouter du contenu audio

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Dans le menu

Explorateur

, sélectionnez

Pré-écoute automatique

.

3.

Dans le menu

Explorateur

, survolez

Bus de pré-écoute audio

, puis sélectionnez le bus à utiliser pour la pré-écoute des signaux audio.

4.

Accédez au dossier dans lequel se trouve le contenu audio à pré-écouter, puis cliquez sur le fichier souhaité.

Remarque :

Par défaut, la fonction

Pré-écoute automatique

est activée. Si vous désactivez la fonction

Pré-écoute automatique

, vous devez cliquer sur le bouton

Lecture

pour pré-écouter le fichier audio sélectionné.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

627

Conseil :

Pour écouter un fichier audio en tant que clip groove, maintenez la touche ALT de votre clavier enfoncée et cliquez sur le fichier. Pour écouter tous les fichiers audio sélectionnés en tant que clips groove, maintenez la touche ALT de votre clavier enfoncée et cliquez sur le bouton

Lecture

.

Pendant la pré-écoute, le bouton

Lecture

se transforme en bouton

Stop

.

Pré-écouter du contenu MIDI

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Dans le menu

Explorateur

, sélectionnez

Pré-écoute automatique

.

3.

Dans le menu

Explorateur

, survolez

Sortie de pré-écoute du synthé

, puis sélectionnez le synthé virtuel à utiliser pour la pré-écoute des signaux MIDI.

Remarque :

Si le projet ne contient pas de synthé, cliquez sur

Insérer > Synthés virtuels

, puis insérez le synthé virtuel souhaité.

4.

Accédez au dossier dans lequel se trouve le contenu MIDI à pré-écouter, puis cliquez sur le fichier souhaité.

Remarque 1 :

Par défaut, la fonction

Pré-écoute automatique

est activée. Si vous désactivez la fonction

Pré-écoute automatique

, vous devez cliquer sur le bouton

Lecture

pour pré-

écouter le fichier audio sélectionné.

Remarque 2 :

Les clips groove MIDI sont lus en boucle à l'infini. En revanche, les fichiers MIDI standard ne sont lus qu'une fois et ne se répètent pas.

Pendant la pré-écoute, le bouton

Lecture

se transforme en bouton

Stop

.

Renommer des fichiers multimédias dans l'Explorateur de médias

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le fichier à renommer, puis appuyez sur F2.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier à renommer, puis sélectionnez

Renommer

dans le menu contextuel.

Supprimer des fichiers multimédias dans l'Explorateur de médias

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier à supprimer, puis sélectionnez

628

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

Supprimer

dans le menu contextuel.

• Sélectionnez le fichier à supprimer, puis appuyez sur la touche SUPPRESSION.

Activer/Désactiver la pré-écoute automatique

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Dans le menu

Explorateur

, cliquez sur

Pré-écoute automatique

.

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Utilisation des presets d'emplacement de contenu » à la page 629

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

Voir également :

« Charger un preset FX Chain » à la page 638

Utilisation des presets d'emplacement de contenu

L'Explorateur de médias permet d'enregistrer et de charger des presets en vue d'accéder rapidement à vos dossiers favoris.

Vous pouvez définir n'importe quel dossier accessible dans l'Explorateur de médias comme preset d'emplacement de contenu. Ainsi, vous pourrez par la suite accéder instantanément à ce dossier en sélectionnant simplement un preset dans la liste

Emplacement de contenu

.

Lorsque vous parcourez les dossiers de l'Explorateur de médias, la zone

Emplacement de contenu

affiche automatiquement le nom du dossier actif ou le premier preset correspondant au dossier sélectionné.

Enregistrer un preset d'emplacement de contenu

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier que vous souhaitez enregistrer comme preset.

Le nom du dossier sélectionné s'affiche dans la zone

Emplacement de contenu

.

3.

Si vous souhaitez spécifier un nouveau nom convivial pour le preset, saisissez le nom souhaité dans la zone

Emplacement de contenu

.

4.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer le preset d'emplacement de contenu

.

Le nom du dossier sélectionné s'affiche dans la zone

Emplacement de contenu

.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

629

Sélectionner un preset d'emplacement de contenu

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Sélectionnez le preset souhaité dans la zone

Emplacement de contenu

.

L'Explorateur de médias affiche automatiquement le contenu du dossier concerné.

Supprimer un preset d'emplacement de contenu

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Sélectionnez le preset à supprimer dans la zone

Emplacement de contenu

.

3.

Cliquez sur le bouton

Supprimer le preset d'emplacement de contenu

.

Accéder directement à un dossier

Pour ouvrir un dossier spécifique, vous pouvez parcourir l'arborescence de l'Explorateur de médias, mais également saisir un chemin d'accès afin d'atteindre immédiatement le dossier recherché. Pour ce faire, double-cliquez dans le champ

Emplacement de contenu

et saisissez un nom de dossier avec son chemin d'accès complet (par exemple,

C:\Cakewalk Content

).

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Explorateur » à la page 617

« Navigation au clavier » à la page 630

Navigation au clavier

Les raccourcis clavier standard de l'Explorateur Windows fonctionnent également dans l'Explorateur de SONAR. Le tableau ci-dessous répertorie les raccourcis permettant de parcourir l'Explorateur de

SONAR.

Action Touche de raccourci

Passer d'un fichier à un autre

Passer d'un répertoire à un autre

Accéder au dossier parent

Passer au dossier sélectionné ou ouvrir le fichier sélectionné

Tableau 55.

Touches de raccourci permettant de parcourir l'Explorateur de SONAR

Flèches haut/bas

Flèches gauche/droite

Retour arrière

ENTRÉE

630

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de médias

Action Touche de raccourci

Passer au premier fichier du répertoire

Passer au dernier fichier du répertoire

Ouvrir le menu contextuel de l'élément sélectionné

Développer tous les éléments situés sous la sélection actuelle (panneau des dossiers uniquement)

Développer la sélection actuelle (panneau des dossiers uniquement)

Réduire la sélection actuelle (panneau des dossiers uniquement)

DÉBUT

FIN

MAJ+F10

Pavé numérique *

Pavé numérique +

Pavé numérique -

Tableau 55.

Touches de raccourci permettant de parcourir l'Explorateur de SONAR (suite de la page

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Importer un fichier audio ou MIDI » à la page 624

« Importer un fichier vidéo » à la page 627

« Importer un modèle de piste » à la page 625

« Insérer un instrument » à la page 635

« Explorateur » à la page 617

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

L'Explorateur de plug-ins permet d'insérer des effets, des instruments et des périphériques ReWire dans vos projets. Les types de plug-ins suivants sont pris en charge :

• Effets audio DirectX et VST

• Effets MIDI MFX

• Instruments DXi et VSTi

• Périphériques ReWire

L'affichage des plug-ins dépend de la manière dont ils sont organisés dans la disposition de plugins. Les dispositions de plug-ins personnalisées permettent d'organiser les plug-ins selon vos préférences : par ordre alphabétique, par éditeur, par type d'effet, etc.

Les effets peuvent être ajoutés aux pistes, aux bus et aux clips. Les instruments peuvent être ajoutés aux pistes audio, aux pistes d'instrument et au rack de synthés.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

631

Interface de l'Explorateur de plug-ins

Figure 216.

Explorateur de plug-ins

A B C D E

F

G

H

A.

Afficher l'Explorateur de plug-ins

B.

Bouton du menu Disposition du plug-in

C.

Ancrer/Détacher

D.

Options d'ancrage

E.

Agrandir/Réduire

F.

Boutons Type de plug-in

G.

Filtre de recherche

H.

Liste des plug-ins

Afficher l'Explorateur de plug-ins .

Affiche l'Explorateur de plug-ins.

Audio.

Affiche les plug-ins d'effet audio DX et VST disponibles.

MIDI.

Affiche les plug-ins d'effet MIDI MFX disponibles.

Synthé.

Affiche les synthés virtuels DXi et VSTi disponibles.

ReWire.

Affiche les périphériques ReWire disponibles.

Menu Disposition de plug-ins.

Le menu

Disposition de plug-ins

permet de configurer la manière dont les plug-ins sont organisés. Le menu offre les commandes suivantes :

Gérer les dispositions.

Ouvre le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk, qui permet de créer, supprimer et modifier des dispositions de plug-ins. Pour plus d'informations sur le

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk, consultez son aide en ligne.

Par défaut - Tous plug-ins.

Disposition par défaut, qui correspond à une liste regroupant tous les plug-ins par format (intégrés, VST3, VST2 et DirectX).

Analyser les dossiers VST.

Permet de réaliser une analyse pour détecter si des plug-ins

VST ont été ajoutés ou supprimés.

• Trier les plug-ins VST3 par catégorie. Permet d'organiser les plug-ins VST3 en sousdossiers correspondant chacun à une catégorie. Si un plug-in appartient à plusieurs catégories, il apparaît dans chacun des sous-dossiers correspondants.

632

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

Classement par type.

Sélectionnez cette disposition pour organiser les plug-ins par type

(égaliseurs, reverbs, etc.).

<liste de dispositions>.

Le menu

Disposition de plug-ins

affiche la liste de toutes les dispositions stockées par le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk. Sélectionnez une disposition pour modifier la liste des plug-ins.

Filtre de recherche.

Le filtre de recherche permet d'afficher uniquement les plug-ins dont le nom contient une chaîne de caractères spécifique.

Liste des plug-ins.

La liste des plug-ins contient les plug-ins de la disposition actuellement sélectionnée dans le menu

Disposition de plug-ins

qui correspondent au type de plug-in sélectionné dans le menu

Type de plug-in

.

Voir :

« Ajout d'effets et d'instruments à un projet » à la page 633

« Insérer un effet dans une piste ou un bus » à la page 634

« Insérer un effet dans le rack d'effets d'un clip » à la page 635

« Insérer un instrument » à la page 635

« Insérer un périphérique ReWire » à la page 636

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

Ajout d'effets et d'instruments à un projet

Afficher un type de plug-in spécifique

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Cliquez sur le bouton correspondant au type de plug-in à afficher :

Effet audio

Effet MIDI

Instruments

ReWire

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

633

Sélectionner une disposition de plug-ins

Cliquez sur le bouton du menu

Plug-in

et sélectionnez la disposition souhaitée. Cliquez sur

Gérer les dispositions

si vous souhaitez modifier une disposition existante ou créer une nouvelle disposition.

Insérer un effet dans une piste ou un bus

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Cliquez sur le bouton correspondant au type de plug-in à afficher :

Effet audio

Effet MIDI

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour insérer l'effet à un endroit précis du rack d'effets.

Faites glisser l'effet vers la position souhaitée dans un rack d'effets de piste/bus.

Pour insérer l'effet au bas du rack d'effets.

Faites glisser l'effet vers une zone de piste vide du panneau Clips ou double-cliquez sur l'effet (uniquement si le type de piste sélectionné correspond au type d'effet).

Destinations valides pour les effets audio

Vous pouvez faire glisser des effets audio vers les zones suivantes :

• Piste audio

• Clip audio

• Inspecteur de pistes audio

• Inspecteur de clips audio

• Rack d'effets de piste audio

• Rack d'effets de clip audio

• Tranche de console audio

• Rack d'effets de console audio

• Piste d'instrument

• Inspecteur de pistes d'instrument

• Rack d'effets de piste d'instrument

• Tranche de console d'instruments

• Rack d'effets de console d'instruments

Destinations valides pour les effets MIDI

Vous pouvez faire glisser des effets MIDI vers les zones suivantes :

634

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

• Piste MIDI

• Clip MIDI

• Inspecteur de pistes MIDI

• Inspecteur de clips MIDI

• Rack d'effets de piste MIDI

• Rack d'effets de clip MIDI

• Tranche de console MIDI

• Rack d'effets de console MIDI

• Piste d'instrument

• Inspecteur de pistes d'instrument

• Rack d'effets de piste d'instrument

• Tranche de console d'instruments

• Rack d'effets de console d'instruments

Insérer un effet dans le rack d'effets d'un clip

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Cliquez sur le bouton correspondant au type de plug-in à afficher :

Effet audio

Effet MIDI

3.

Faites glisser l'effet souhaité vers un clip du panneau Clips.

Insérer un instrument

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Cliquez sur le bouton

Instruments

.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour insérer un instrument en tant que nouvelle piste d'instrument.

Faites glisser l'instrument souhaité vers une zone vide de la vue Pistes ou du panneau Clips, ou doublecliquez sur l'instrument.

Pour insérer un instrument en tant qu'effet de piste.

Faites glisser l'instrument vers le

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

635

rack d'effets de la piste souhaitée ou vers la piste souhaitée dans le panneau Clips.

Remarque :

Lorsque vous faites glisser un instrument vers une piste audio ou MIDI, les opérations suivantes sont réalisées automatiquement :

• Si vous relâchez l'instrument sur une piste audio ou un inspecteur, il est ajouté au rack de synthés et sa piste d'entrée audio ainsi que l'automation du synthé sont configurées en conséquence.

• Si vous relâchez l'instrument sur une piste MIDI ou un inspecteur, il est ajouté au rack de synthés et sa piste d'entrée MIDI ainsi que l'automation du synthé sont configurées en conséquence.

Destinations valides pour les instruments

Vous pouvez faire glisser des instruments vers les zones suivantes :

• Piste audio

• Piste MIDI

• Inspecteur de pistes audio

• Inspecteur de pistes MIDI

• Tranche de console audio

• Tranche de console MIDI

• Zone vide de la vue Pistes

• Zone vide de la vue Console

• Piste d'instrument

• Inspecteur de pistes d'instrument

• Tranche de console d'instruments

Insérer un périphérique ReWire

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Cliquez sur le bouton

ReWire

.

3.

Faites glisser le périphérique ReWire vers la vue Pistes ou le panneau Clips.

Le périphérique ReWire est ajouté au rack de synthés et une nouvelle piste d'instrument est créée.

Renommer un plug-in

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Sélectionnez le plug-in, puis cliquez à nouveau sur son nom et saisissez un nom.

636

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

Le plug-in est alors renommé et la disposition de plug-ins est enregistrée automatiquement.

Remarque :

Les plug-ins peuvent uniquement être renommés dans une disposition de menus personnalisés, mais pas dans la disposition de menus par défaut.

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Utilisation des presets FX Chain (.fxc) » à la page 637

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

Utilisation des presets FX Chain (.fxc)

Vous pouvez enregistrer des chaînes d'effets dans SONAR pour les réutiliser dans n'importe quel projet. Les presets FX Chain regroupent tous les paramètres d'un rack d'effets spécifique. Vous pouvez ainsi dupliquer très facilement vos combinaisons d'effets favorites et vos paramètres sans devoir insérer un à un chaque effet. Les presets FX Chain s'enregistrent sous forme de fichiers .fxc et peuvent être importés à partir de l'Explorateur de plug-ins.

Enregistrer un preset FX Chain

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour enregistrer un rack d'effets dans un preset FX Chain, cliquez avec le bouton droit de la souris dans un espace vide du rack d'effets et sélectionnez

Enregistrer comme preset

FX Chain

dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue

Enregistrer le preset

FX Chain

, définissez le nom et l'emplacement de votre preset. Tous les plug-ins du rack d'effets sont alors intégrés dans un conteneur FX Chain.

• Pour enregistrer un conteneur FX Chain en tant que preset FX Chain, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce conteneur dans le rack d'effets et sélectionnez

Enregistrer comme preset FX Chain

dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue

Enregistrer le preset

FX Chain

, définissez le nom et l'emplacement de votre preset.

• Cliquez sur le bouton

Rechercher des plug-ins

dans l'Explorateur, puis faites glisser le conteneur FX Chain de la vue Pistes vers la section Effet audio de l'Explorateur. La chaîne d'effets est ajoutée au dossier FX Chain.

Remarque :

Les presets FX Chain s'enregistrent sous forme de fichiers de presets FX Chain

(*.fxc). Dans les racks d'effets des pistes et des bus, le nom utilisé par défaut pour désigner les presets FX Chain est celui de la piste ou du bus correspondant. Pour les racks d'effets de clips, le nom utilisé par défaut est celui du clip.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

637

Charger un preset FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un rack d'effets et sélectionnez

Charger un preset

FX Chain

dans le menu contextuel. Sélectionnez le fichier de preset FX Chain (*.fxc) souhaité dans la boîte de dialogue

Charger un preset FX Chain

, puis cliquez sur

Ouvrir

.

• Dans l'onglet

Plug-in

de l'Explorateur, sous

Audio

, développez la branche

FX Chain

et faites glisser le preset sur un rack d'effets.

Remarque :

Vous pouvez extraire automatiquement les plug-ins au chargement d'un preset

FX Chain. Pour ce faire, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant que vous chargez le preset. Pour plus d'informations sur l'extraction des plug-ins à partir d'un conteneur FX Chain,

voir « Extraire des plug-ins d'un conteneur FX Chain » à la page 950.

Attention :

Si vous chargez un projet SONAR X3 dans une version antérieure de SONAR,

SONAR considèrera le conteneur FX Chain comme un plug-in manquant et vous ne pourrez pas accéder à son contenu. Si vous réenregistrez le projet ainsi, le conteneur FX Chain sera définitivement supprimé.

Renommer un preset FX Chain

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Sous

Audio

, développez la section

FX Chain

.

3.

Sélectionnez la chaîne d'effets, puis cliquez à nouveau sur son nom et saisissez un nom.

Voir :

« Chaînes d'effets » à la page 945

« Module FX Chain » à la page 1050

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

638

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de plug-ins

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

La vue Rack de synthés permet d'afficher vos synthés virtuels, de les insérer dans le projet, de les supprimer et de les configurer. Vous pouvez également couper le son des instruments figurant dans vos projets, activer le mode solo ou encore les figer. Chaque fois que vous insérez un synthétiseur virtuel dans votre projet, une nouvelle ligne contenant le nom de ce synthétiseur et du preset actif apparaît dans la vue Rack de synthés. Différents presets peuvent être sélectionnés directement dans le rack de synthés.

Lorsqu'un synthé est mis en surbrillance dans le rack de synthé, les pistes correspondantes sont

également mises en surbrillance dans les vues Pistes et Console.

Vous pouvez insérer autant d'instances du même synthétiseur virtuel que vous le souhaitez. Chaque nouvelle instance apparaît sur une nouvelle ligne et porte le même nom, mais chaque instance est associée à un numéro différent (les synthés virtuels ReWire ne peuvent pas avoir plusieurs instances ouvertes simultanément). Le nouveau nom portant le numéro le plus élevé figure

également dans les menus des entrées des pistes d'instrument et des sorties des pistes MIDI.

Lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre, des commandes supplémentaires sont disponibles. Vous disposez ainsi d'icônes de synthé et de potentiomètres de contrôle permettant de commander et/ou d'automatiser différents paramètres.

Interface du rack de synthés

Figure 217.

Explorateur de rack de synthés

A B C D E F G H

J

I

A.

Insérer un synthé

B.

Supprimer le synthé

C.

Options d'insertion du synthé

D.

Afficher l'Explorateur de rack de synthés

E.

Menu Paramètres du synthé

F.

Ancrer/Détacher

G.

Options d'ancrage

H.

Agrandir/Réduire

I.

Liste des instruments

J.

Menu Automation synthé

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

639

Figure 218.

Barre des commandes du synthé

A B C D E F

Mode ancré

A H B

Mode flottant

C D E F

G I J K L M

A.

Connecter/Déconnecter (uniquement lorsque la fenêtre est flottante, ou ancrée en bas ou en haut)

B.

Nom du synthé

C.

Sélecteur de preset

D.

Mute

E.

Solo

F.

Figer/Défiger

G.

Potentiomètres automatisés

H.

Icône de synthé

I.

Piste d'automation

J.

Lecture de l'automation

K.

Écriture de l'automation

L.

Affecter les commandes

M.

Afficher/Masquer les commandes affectées

Afficher l'Explorateur de rack de synthés .

Affiche l'Explorateur de rack de synthés.

Menu Paramètres du synthé.

Le menu

Paramètres du synthé

permet d'insérer, de supprimer et de figer le synthé virtuel sélectionné, mais aussi de configurer différentes options associées. Le menu offre les commandes suivantes :

Insérer des synthés > Dispositions de plug-ins > Gérer les dispositions.

Ouvre le

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk, qui permet de créer, supprimer et modifier des dispositions de plug-ins.

Insérer des synthés > Dispositions de plug-ins > <liste de dispositions>.

Le menu

Disposition de plug-ins

contient la liste de toutes les dispositions stockées par le

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk. Sélectionnez une disposition pour modifier la liste des plug-ins.

Insérer des synthés.

Ce sous-menu contient la liste de tous les synthés virtuels disponibles. Cliquez sur le synthé virtuel souhaité pour l'insérer dans le projet ouvert et ajouter une piste d'instrument. Vous pouvez également pré-écouter les fichiers MIDI par le biais d'un synthé virtuel actif dans l'Explorateur de médias.

Insérer des périphériques ReWire.

Ce sous-menu contient la liste de tous les périphériques ReWire disponibles. Cliquez sur le périphérique ReWire souhaité pour l'insérer dans le projet ouvert et ajouter une piste d'instrument. Vous pouvez également pré-écouter les fichiers MIDI par le biais d'un périphérique ReWire actif dans l'Explorateur de médias.

Options d'insertion du synthé.

Ouvre la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

(voir « Boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel » à la page 1807), qui

permet de définir le comportement de l'application lors de l'insertion d'un nouveau synthé

640

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

virtuel.

Propriétés du synthé.

Ouvre l'interface utilisateur du synthé virtuel sélectionné. Vous pouvez également double-cliquer sur une zone vide de la ligne Rack de synthés du synthé pour ouvrir son interface utilisateur.

Remplacer le synthé.

Ce sous-menu permet de remplacer le synthé sélectionné par un autre synthé disponible.

Supprimer le synthé.

Supprime le synthé virtuel ou le périphérique ReWire sélectionné du projet ouvert.

Remarque 1 :

Fermez toujours les applications ReWire à partir de leur interface avant de les supprimer de SONAR.

Remarque 2 :

La suppression d'un synthétiseur virtuel de la vue Rack de synthés ne supprime pas les pistes associées à ce synthétiseur virtuel. En revanche, la sortie de la piste MIDI concernée est modifiée : le numéro inférieur le plus proche lui est alors automatiquement affecté.

Activer la sortie MIDI.

Si le synthé virtuel sélectionné peut créer des données MIDI à partir des arpégiateurs intégrés ou d'autres composants, sélectionnez

Activer la sortie MIDI

lorsque vous souhaitez enregistrer ces nouvelles données MIDI ou les rediriger.

Figer le synthé .

Fige le synthé virtuel actuellement sélectionné dans le rack de synthés.

Chaque synthé dispose également de ses propres boutons

Figer

et

Dégeler

, situés à l'extrémité de sa tranche de commandes dans le rack de synthés. Pour plus d'informations,

voir « Figer les pistes et les synthés » à la page 921. Cliquez avec le bouton droit de la souris

sur le bouton

Figer le synthé

pour afficher un menu contextuel offrant différentes options de figé.

Défige le synthé.

Défige le synthé virtuel actuellement sélectionné dans le rack de synthés.

Défiger rapidement le synthé.

Défige rapidement le synthé virtuel actuellement sélectionné dans le rack de synthés.

Options de figé.

Ouvre la boîte de dialogue

Options de figé

, qui permet de définir le comportement de l'application lorsque vous figez un synthé.

Décharger le synthé en cas de déconnexion.

Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez figer un synthé virtuel ou le déconnecter dans la vue Rack de synthés pour libérer l'espace qu'il occupait en mémoire. Certains synthés peuvent occuper beaucoup d'espace mémoire, en particulier ceux qui utilisent des échantillons. Bien sûr, si vous retirez les données du synthé de la mémoire de votre ordinateur, la reconnexion ou la réactivation du synthé prendra autant de temps que lorsque vous l'avez chargé la première fois.

Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée.

Sélectionnez cette option pour faire en sorte que les données MIDI entrantes soient systématiquement renvoyées en écho vers la piste actuelle, même si le bouton

Écho d'entrée

de la piste est en position Désactivé, quel que soit le synthé sélectionné dans le rack de synthés.

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

641

Insérer un synthé .

Insère un synthé virtuel.

Supprimer le synthé .

Supprime le synthé virtuel sélectionné.

Propriétés .

Ouvre la page des propriétés du synthé virtuel sélectionné (visible uniquement lorsque l'Explorateur est flottant ou ancré dans le MultiDock).

Options d'insertion du synthé .

Ouvre la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

, qui permet de spécifier les options relatives aux nouveaux synthés virtuels.

Menu Automation du synthé.

Le menu

Automation synth.

permet de définir sur quelle piste les données d'automation du synthé virtuel sélectionné doivent être affichées et enregistrées.

<nom de la piste avec laquelle le synthé a été créé>.

Par défaut, les données d'automation sont affichées et enregistrées sur la piste avec laquelle le synthé virtuel a été créé.

Toutes les pistes.

Ce sous-menu permet de choisir la piste du projet sur laquelle les données d'automation du synthé sélectionné sont enregistrées et affichées.

Liste des instruments.

Tous les instruments insérés dans un projet figurent dans la liste des instruments et présentent les commandes suivantes :

Remarque :

Certaines commandes de la liste des instruments sont disponibles uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de l'écran.

Connecter/Déconnecter.

Déconnecte un synthé, coupe le son de toutes les pistes qui y sont associées et libère la mémoire et les cycles de processeur.

Icône de synthé.

L'icône de synthé offre une représentation graphique du synthé virtuel.

Vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur l'icône pour gérer l'icône affectée.

Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Nom du synthé.

Nom par défaut du synthé virtuel. Pour renommer le synthé, doublecliquez sur son nom, saisissez le nom souhaité, puis appuyez sur Entrée.

Sélecteur de preset.

Le sélecteur de preset permet de sélectionner un preset pour le synthé virtuel, parmi les presets disponibles. Lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre, vous pouvez également cliquer sur les flèches gauche/droite pour parcourir les différents presets disponibles.

Automation.

La liste

Automation

permet de définir sur quelle piste les données d'automation du synthé virtuel doivent être affichées et enregistrées. Cette liste est identique au menu

Automation du synthé

qui figure en haut du rack de synthés. Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Muter.

Coupe/Rétablit le son du synthé et de toutes les pistes associées à cette instance du synthé.

Solo.

Active/Désactive le mode solo pour le synthé et toutes les pistes associées à cette instance du synthé.

642

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

Figer/Défiger.

Fige/Défige le synthé virtuel.

Dégeler le synthé (Figer/Défiger rapidement).

Fige/Défige rapidement le synthé virtuel.

Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre. Pour réaliser une action Défiger rapidement/Refiger, vous pouvez

également cliquez sur le bouton

Figer le synthé

tout en maintenant la touche MAJ enfoncée.

Lire.

Active/Désactive la lecture de l'automation pour le synthé virtuel. Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Écrire.

Active/Désactive l'écriture de l'automation pour le synthé virtuel. Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Affecter les commandes.

Permet de choisir pour quels paramètres de l'interface du synthé vous souhaitez créer des potentiomètres de commande. Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Afficher/Masquer les commandes affectées.

Affiche/Masque les potentiomètres automatisés créés à l'aide de la commande

Affecter les commandes

. Cette commande est disponible uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Potentiomètres automatisés.

Potentiomètres créés à l'aide du bouton

Commandes affectées

. Les potentiomètres sont affichés sous la barre des commandes du synthé dans le rack de synthés. Les potentiomètres automatisés sont disponibles uniquement lorsque le rack de synthés est détaché ou ancré au bas de la fenêtre.

Voir :

« Gestion des instruments dans un projet » à la page 644

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

« Synthétiseurs virtuels » à la page 863

« Utilisation des pistes d’instrument » à la page 870

« ReWire » à la page 884

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

643

Gestion des instruments dans un projet

Insérer un instrument

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

2.

Cliquez sur le bouton du menu

Paramètres du synthé

, survolez

Insérer des synthés

et sélectionnez le synthé de votre choix.

Supprimer un instrument

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

2.

Dans le rack de synthés, cliquez sur le synthé virtuel à supprimer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Supprimer le synthé

.

• Cliquez sur le bouton du menu

Paramètres du synthé

, puis cliquez sur

Supprimer le synthé

.

Une boîte de dialogue vous demandant si vous souhaitez confirmer la suppression de l'instrument s'affiche alors. Si vous le souhaitez, vous pouvez également forcer SONAR à supprimer les pistes associées.

Ouvrir la page des propriétés d'un instrument

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

2.

Cliquez sur le synthé souhaité dans le rack de synthés afin de le sélectionner.

3.

Cliquez sur le bouton du menu

Paramètres du synthé

, puis cliquez sur

Propriétés du synthé

.

Conseil :

Vous pouvez également double-cliquer sur une zone vide de la barre des commandes du synthé pour ouvrir son interface utilisateur.

Couper le son d'un instrument, activer son mode solo ou le figer

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

2.

Cliquez sur le bouton

Mute

,

Solo

ou

Figer

des synthés souhaités.

Sélectionner un preset d'instrument

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

2.

Cliquez sur le sélecteur de preset du synthé souhaité.

644

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

Accéder aux potentiomètres des commandes pouvant être affectées

1.

Vérifiez que l'Explorateur est détaché ou ancré au bas de l'écran.

2.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

3.

Cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer les commandes affectées

du synthé souhaité.

Remplacer un instrument

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Parcourir le rack de synthés

.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez le synthé à remplacer, cliquez sur le menu déroulant du bouton

Parcourir le rack de synthés

, sélectionnez .

• Cliquez sur l'onglet

Plug-ins

, puis sur le bouton

Synthés

. Faites ensuite glisser un synthé vers une piste existante (piste audio, piste MIDI ou piste d'instrument) connectée au synthé.

• Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste (piste audio, piste

MIDI ou piste d'instrument), puis sélectionnez

Remplacer le synthé

dans le menu contextuel.

SONAR réaffecte automatiquement les commandes d'entrée et de sortie qui étaient affectées à l'ancien synthé.

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Importer un fichier audio ou MIDI » à la page 624

« Importer un fichier vidéo » à la page 627

« Importer un modèle de piste » à la page 625

« Insérer un instrument » à la page 635

« Navigation au clavier » à la page 630

« Explorateur » à la page 617

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

645

646

Explorateur

Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Le moteur AudioSnap et ses fonctions d'analyse du tempo vous offrent un contrôle inégalé sur la rythmique et le tempo de vos données audio dans SONAR. Basé sur une technologie de détection des transitoires des plus sophistiquées, le moteur AudioSnap analyse automatiquement le contenu des fichiers audio enregistrés et importés, afin de déterminer leur structure rythmique.

Tout comme les clips groove et V-Vocal, les clips AudioSnap vous permettent d'éditer vos données de façon non destructive. Néanmoins, les clips AudioSnap, V-Vocal et groove sont incompatibles entre eux. En effet, les marqueurs des clips groove sont généralement placés aux points zéro des ondes audio, c'est-à-dire avant les transitoires, tandis que les marqueurs AudioSnap suivent les changements musicaux et ne s'alignent donc pas forcément sur les points zéro.

En quoi consiste AudioSnap ?

Plus qu'une simple fonction, AudioSnap consiste plutôt en un ensemble d'outils pouvant servir à différentes tâches. La palette AudioSnap regroupe tous ces outils au sein d'une interface axée sur des tâches précises.

AudioSnap permet d'effectuer plusieurs opérations en procédant de diverses façons :

• Étirer des clips audio pour les quantiser ou les aligner sur le tempo d'un projet

• Modifier le tempo d'un projet afin de l'aligner sur celui de vos clips audio ou MIDI

• Copier des rythmes et les utiliser pour la quantisation groove ou pour doubler des sons.

Figure 219.

La palette AudioSnap

647

Mode de fonctionnement

AudioSnap détecte les

transitoires

des clips audio. Les transitoires d'un clip audio sont les zones dans lesquelles le niveau augmente soudainement. Elles peuvent servir de base pour rétrécir, étirer ou diviser les clips, sans trop altérer leur qualité sonore. SONAR intègre plusieurs algorithmes d'étirement de haute qualité adaptés à différents types de données. Vous pouvez utiliser un algorithme de qualité moyenne pour la lecture en temps réel de vos données éditées, puis choisir un meilleur algorithme pour la conversion sur piste ou le mixage final (voir

« Algorithmes et rendu » à la page 707).

Par ailleurs, SONAR permet de définir des algorithmes par défaut pour les modes temps réel et différé à partir de la palette AudioSnap. Ces algorithmes peuvent ensuite être ignorés par défaut sur certains clips si besoin est.

Remarque :

L'algorithme en temps réel est utilisé pour la pré-écoute en cours de lecture. La qualité finale du signal audio est bien meilleure après l'application de l'algorithme en différé, réalisée lors du mixage final ou de l'exportation.

Les transitoires permettent également à SONAR de calculer le tempo des clips (voir « Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672).

Figure 220.

Clip audio

Figure 221.

Clip Audio avec ses marqueurs de transitoires

AudioSnap est capable de détecter automatiquement les transitoires. Cependant, il est possible que les marqueurs de transitoires ne soient pas placés aux endroits voulus pour permettre une édition adéquate. Vous avez la possibilité de déplacer ces marqueurs à votre convenance, d'en ajouter, de les filtrer, de les supprimer ou d'en privilégier certains (afin de les protéger contre le filtrage). Pour plus d'informations sur l'édition des marqueurs de transitoires, voir

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655.

648

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Dans quels cas l'utiliser ?

Voici certaines des applications les plus communes d'AudioSnap :

• Aligner les barres de mesure et le tempo sur des pistes audio ou MIDI enregistrées sans métronome (voir

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669).

• Corriger des erreurs rythmiques (voir

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676).

• Synchroniser la rythmique de pistes non synchronisées (voir

« Aligner le groove de plusieurs clips/pistes » à la page 684).

• Doubler des sons avec d'autres sons (voir

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694).

• Modifier le tempo de projets existants (voir

« Modification du tempo d'un projet » à la page 675).

• Caler des données audio et MIDI sur les temps de données audio (voir

« Calage des éditions sur les temps audio » à la page 696).

• Correction des erreurs rythmiques dans les enregistrements multipistes tout en conservant les relations de phase. (voir

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678).

Si vous souhaitez commencer dès maintenant à éditer vos données audio avec AudioSnap, consultez

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676 et

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669. Pour en savoir plus

sur l'ensemble des outils et options d'AudioSnap, cliquez sur les liens suivants.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

AudioSnap (Producer et Studio uniquement) 649

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap

L'utilisation d'AudioSnap repose pour une grande part sur les marqueurs de transitoires. SONAR détecte automatiquement les transitoires de tous les clips audio de vos projets. Bien qu'il soit

également possible d'éditer les marqueurs de transitoires à l'aide des outils Sélection, Déplacement,

Timing, Ciseaux, Main levée, Gomme et Mute, ce chapitre porte exclusivement sur l'outil intelligent, le plus simple d'utilisation lorsque vous souhaitez éditer des marqueurs de transitoires.

Pour éditer des marqueurs de transitoires audio, vous devez affecter la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données d'une piste (voir

« Sélection du type de données à éditer » à la page

466).

Pour plus d'informations sur l'utilisation des différents outils sur des marqueurs de transitoires

AudioSnap, voir :

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap » à la page 480

« Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap » à la page 485

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap » à la page 488

« Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap » à la page 496

« Utilisation de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap » à la page 501

« Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap » à la page 504

« Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap » à la page 513

« Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 517

Activer l'outil intelligent

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste souhaitée.

Les marqueurs de transitoires apparaissent alors sur tous les clips audio et la palette AudioSnap s'ouvre.

Remarque :

Le fait que les marqueurs de transitoires soient affichés ne signifie pas qu'AudioSnap est activé. AudioSnap ne s'active sur un clip que quand au moins l'un de ses marqueurs de transitoires est étiré.

Si vous sélectionnez un autre type de données dans Filtre Données, les marqueurs de transitoires et la palette AudioSnap disparaissent.

650

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap

Le tableau ci-dessous décrit le fonctionnement de l'outil intelligent lorsqu'il est utilisé sur des marqueurs de transitoires et des clips :

Action Sur le marqueur de transitoire Sur le clip

Clic

Clic droit

Double-clic

Sélectionner le marqueur de transitoire.

Ouvrir le menu contextuel du marqueur de transitoire.

Sélectionner les transitoires d'autres pistes

(parmi les clips sélectionnés) compris dans la même ouverture temporelle que le transitoire sur lequel l'utilisateur clique. Quand aucun clip n'a été sélectionné, seules les pistes nonmasquées sont concernées.

Sélectionner le clip et ouvrir la palette

AudioSnap.

Ouvrir le menu contextuel d'AudioSnap.

--

Glisser Étirement non proportionnel des transitoires sélectionnés.

Remarque :

Pour faire glisser un marqueur, il est possible de cliquer sur sa tête ou sur sa tige.

Si vous faites glisser la tige, le marqueur sera

étiré, si vous faites glisser la tête, il sera déplacé.

Sélection au lasso des marqueurs de transitoires.

Étirement proportionnel des transitoires sélectionnés.

Sélection au lasso de transitoires s'ajoutant aux transitoires déjà sélectionnés.

Glisser avec la touche CTRL enfoncée

Clic en maintenant la touche CTRL enfoncée

Ajout d'un marqueur de transitoire à la sélection. --

Double-clic en maintenant la touche CTRL enfoncée

Identique au double-clic, sauf que les transitoires sont ajoutés à la sélection.

--

-Maintenez les touches Ctrl et Maj enfoncées et double-cliquez

Identique au double-clic, mais l'intervalle des transitoires sélectionnés est plus large.

Clic en maintenant la touche ALT enfoncée

--

Tableau 56.

Fonctionnement de l'outil intelligent

Insérer un nouveau marqueur de transitoire.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires

651

Figure 222.

Zones actives de l'outil intelligent sur les transitoires AudioSnap.

A B C

D

Zone active

Fonction par défaut Double-clic +Alt

A

B

C

Faire glisser la ligne du marqueur de transitoire pour étirer les transitoires sélectionnés

(étirement non proportionnel)

Sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes

Faire glisser la poignée

(losange) du marqueur de transitoire pour déplacer le marqueur de transitoire (sans

étirement)

Tracer un rectangle de sélection autour de transitoires pour les sélectionner

Insérer un nouveau marqueur de transitoire

D Tracer un rectangle de sélection autour de clips et de pistes pour les sélectionner

Tableau 57.

Utilisation de l'outil intelligent sur des clips de transitoires AudioSnap

+Ctrl

Faire glisser la ligne du marqueur de transitoire pour étirer proportionnellement les transitoires sélectionnés

Pour plus d'informations sur l'édition des marqueurs de transitoires, voir

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655.

652

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap

Menu contextuel des marqueurs de transitoires

Le menu contextuel des marqueurs de transitoires permet d'accéder rapidement aux commandes d'étirement temporel et de modification de tempo. Les commandes suivantes sont disponibles dans le menu contextuel qui s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur de transitoire.

Sélectionner les marqueurs.

Utilisez ce sous-menu pour sélectionner les marqueurs de transitoires répondant à certains critères spécifiques.

Définir le tempo du projet à partir d'un clip.

Cette commande permet d'aligner la grille de tempo globale d'un projet sur la grille de tempo d'un clip. Les limites de mesures du projet s'adaptent alors au clip audio. Quand la grille de tempo d'un projet est générée à partir d'un clip, la propriété

Verrouiller la position

de ce clip s'active automatiquement.

Caler clip sur tempo projet.

Cette commande copie la grille de tempo du projet dans la grille de tempo du clip. Les barres de mesure du projet et du clip audio sont ainsi alignées.

Les clips suivent le tempo du projet.

Cette commande soumet le clip à la grille de tempo globale du projet.

Remarque :

La commande

Le clip suit le tempo du projet

fonctionne uniquement sur les clips configurés pour utiliser le temps musical (propriété

Base temporelle

définie sur

Musicale

(M:B:T)

dans l'Inspecteur de clips).

Editer la grille de tempo du clip.

Chaque clip intègre une grille de tempo. Cette commande permet d'accéder aux fonctions d'édition de la grille de tempo d'un clip. Pour plus d'informations, voir

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672.

Fusionner/verrouiller les marqueurs.

Cette commande combine tous les marqueurs de transitoires des pistes sélectionnées de sorte à tous les aligner. La position des clips est

également verrouillée. De cette manière, les phases des pistes sont maintenues les unes par rapport aux autres en cas de déplacement ou de quantisation des clips situés sur plusieurs pistes. Lorsque vous faites glisser des marqueurs de transitoires à l'aide de l'outil intelligent, tous les marqueurs de transitoires situés précisément à la même position temporelle sur les clips sélectionnés sont déplacés en groupe.

Enregistrer sous forme de groove.

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Définir un groove

, qui permet d'enregistrer le groove dans un fichier. Ce groove peut ensuite être appliqué

à d'autres clips audio ou MIDI.

Copier en MIDI.

Cette commande permet d'enregistrer dans le presse-papiers les données audio sélectionnées sous forme de clip MIDI. Vous pouvez ensuite coller ce clip sur une piste

MIDI. La note MIDI utilisée pour convertir les transitoires du clip audio peut être définie dans la boîte de dialogue

Options AudioSnap

. Pour accéder à cette boîte de dialogue cliquez sur le bouton

Options

.

Quantiser.

Cette commande permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Quantiser

et d'accéder ainsi aux options de quantisation des

Temps AudioSnap

et des

Points de départ des clips audio

, de même qu'aux options de crossfade automatique.

Quantisation groove.

Cette commande permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Quantisation

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires

653

groove

et d'accéder ainsi à l'option de quantisation des

Temps AudioSnap

, de même qu'aux options de crossfade automatique.

Pool > Ajouter la règle MBT au pool.

Il est possible d'insérer la règle temporelle de la vue

Pistes dans le pool (voir « Utilisation du pool » à la page 704). La résolution de magnétisme du

Temps musical est alors ajoutée au pool et des lignes de pool pointillées apparaissent dans le panneau Clips. Ces lignes peuvent vous servir de repères visuels ou vous permettre d'ajouter le

Temps musical à un groove extrait. Vous pouvez également les utiliser pour remplir les transitoires « manquants » d'une portion syncopée ou peu fournie. Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, configurez la valeur du paramètre

Temps musical

sur la résolution que vous souhaitez ajouter au pool.

Pool > Ajouter le clip au pool.

Cette commande permet d'ajouter au pool les marqueurs de transitoires du clip, ou de les en retirer. Il n'est pas nécessaire que les marqueurs soient visibles pour qu'ils soient ajoutés au pool. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section

« Utilisation du pool » à la page 704.

Pool > Afficher les lignes du pool.

Cette commande permet de masquer ou d'afficher les lignes du pool.

Pool > Appliquer les marqueurs du pool de transitoires.

Cette commande permet d'insérer de nouveaux marqueurs de transitoires correspondant aux marqueurs du pool.

Pool > Quantiser par rapport au pool.

Cette commande permet de quantiser les clips sélectionnés par rapport au pool.

Activer AudioSnap.

Cette commande permet d'activer et désactiver AudioSnap sur les clips audio sélectionnés.

Section AudioSnap de l'Inspecteur de clips

Les paramètres AudioSnap d'un clip peuvent être modifiés dans la palette AudioSnap, mais aussi

dans l'Inspecteur de clips. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 604.

Figure 223.

Section AudioSnap de l'Inspecteur de clips

654

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap

Voir :

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Edition des marqueurs de transitoires

Les marqueurs de transitoires indiquent l'emplacement des transitoires dans un clip (les endroits où le niveau augmente brusquement). Ils peuvent vous servir à éditer le rythme des clips audio.

AudioSnap détecte automatiquement les transitoires mais il arrive que les marqueurs de transitoires ne soient pas placés aux endroits voulus pour permettre l'édition appropriée.

La plupart des commandes d'AudioSnap gèrent automatiquement l'édition des marqueurs de transitoires. Néanmoins, il est parfois préférable de procéder manuellement.

Vous avez la possibilité de déplacer ces marqueurs à votre convenance, d'en ajouter, de les filtrer, de les supprimer ou d'en privilégier certains (afin de les protéger contre le filtrage).

Figure 224.

Marqueurs de transitoires

Voir :

« Sélectionner un marqueur de transitoire » à la page 656

« Sélectionner plusieurs marqueurs de transitoires adjacents » à la page 656

« Sélectionner plusieurs marqueurs de transitoires non adjacents » à la page 657

« Sélectionner le même marqueur de transitoire sur plusieurs clips » à la page 657

« Étendre une sélection de marqueurs sur plusieurs pistes » à la page 657

« Sélectionner tous les marqueurs de transitoires identiques dans un clip » à la page 658

« Déplacer un marqueur de transitoire (sans étirer les données audio) » à la page 658

« Déplacer un marqueur de transitoire en étirant les données audio » à la page 658

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

655

« Étirer plusieurs marqueurs de transitoires dans un clip » à la page 659

« Étirer proportionnellement plusieurs marqueurs de transitoires dans un clip » à la page 659

« Réinitialiser des marqueurs de transitoire » à la page 659

« Désactiver un marqueur de transitoire » à la page 659

« Supprimer un marqueur de transitoire » à la page 659

« Insérer un nouveau marqueur de transitoire » à la page 660

« Copier des marqueurs de transitoires d'une piste à une autre » à la page 660

« Activer/Désactiver les marqueurs de transitoires » à la page 660

« Passer au transitoire suivant/précédent (tabulation sur les transitoires) » à la page 661

« Aspect des marqueurs de transitoires » à la page 662

« Menu contextuel des marqueurs de transitoires » à la page 662

Sélectionner un marqueur de transitoire

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Cliquez sur le marqueur de transitoire de votre choix.

Le marqueur apparaît alors en surbrillance.

Sélectionner/Désélectionner tous les marqueurs de transitoires d'un clip

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip et sélectionnez

Sélectionner les marqueurs > Tout

ou

Sélectionner les marqueurs > Aucun

dans le menu contextuel.

Sélectionner plusieurs marqueurs de transitoires adjacents

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Tracez un lasso autour des marqueurs de transitoires à sélectionner.

• Cliquez sur le premier marqueur de la sélection, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le dernier marqueur de la sélection.

Les marqueurs apparaissent alors en surbrillance.

656

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

Sélectionner plusieurs marqueurs de transitoires non adjacents

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les marqueurs de transitoires souhaités.

Les marqueurs apparaissent alors en surbrillance.

Sélectionner le même marqueur de transitoire sur plusieurs clips

1.

Sélectionnez les clips que vous souhaitez éditer.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

3.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

4.

Double-cliquez sur un marqueur de transitoire dans l'un des clips sélectionnés.

Tous les marqueurs de transitoires proches de cet emplacement (dans une ouverture temporelle définie) seront sélectionnés dans les clips sélectionnés.

Remarque 1 :

Si aucun clip n'a été sélectionné au préalable, les marqueurs de transitoires de tous les clips seront sélectionnés.

Remarque 2 :

Pour définir la taille de l'ouverture temporelle, cliquez sur le bouton

Options

AudioSnap

dans la palette AudioSnap afin d'accéder à la boîte de dialogue

Options

AudioSnap

, puis définissez la valeur souhaitée pour l'

Ouverture du pool de transitoires

.

Étendre une sélection de marqueurs sur plusieurs pistes

Lors de l'édition d'instruments multipistes, il peut s'avérer utile de paramétrer simultanément tout un ensemble de transitoires sur plusieurs pistes à la fois. Pour ce faire, il vous faut sélectionner les pistes et la plage temporelle devant être éditées.

1.

Sélectionnez les clips que vous souhaitez éditer.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

3.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

4.

Double-cliquez sur un marqueur de transitoire dans l'un des clips sélectionnés.

Tous les marqueurs de transitoires proches de cet emplacement (dans une ouverture temporelle définie) seront sélectionnés dans les clips sélectionnés.

5.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et double-cliquez sur un autre marqueur de transitoire dans l'un des clips sélectionnés.

Une suite de marqueurs de transitoires est sélectionnée dans tous les clips sélectionnés.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

657

Sélectionner tous les marqueurs de transitoires identiques dans un clip

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Faites un clic droit sur le clip souhaité et sélectionnez les options voulues dans le menu contextuel :

Sélectionner les marqueurs > Déplacé

Sélectionner les marqueurs > Étiré

Sélectionner les marqueurs > Désactivé

Sélectionner les marqueurs > Activé

Sélectionner les marqueurs > Privilégié

Sélectionner les marqueurs > Utilisateur

La sélection de tous les marqueurs d'un certain type permet de réaliser plus rapidement certaines opérations : réinitialiser uniquement les marqueurs étirés ou privilégier uniquement les marqueurs désactivés, par exemple.

Déplacer un marqueur de transitoire (sans étirer les données audio)

• Faites glisser la poignée du marqueur (losange).

Figure 225.

Pour déplacer un marqueur de transitoire, faites glisser sa poignée (le carré)

Déplacer un marqueur de transitoire en étirant les données audio

• Faites glisser la tige du marqueur.

Figure 226.

Pour étirer un transitoire, faites glisser la tige de son marqueur

658

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

Lorsque vous glissez-déposez la tige d'un marqueur, ce dernier reste à l'endroit où vous le déposez et les données audio situées entre le marqueur déplacé et le marqueur suivant sont étirées.

Remarque :

Quand vous étirez un marqueur de transitoire, AudioSnap s'active automatiquement sur le clip correspondant.

D'autres commandes d'édition des marqueurs sont accessibles depuis le menu contextuel des marqueurs de transitoires.

Étirer plusieurs marqueurs de transitoires dans un clip

1.

Sélectionnez les marqueurs de transitoires de votre choix.

2.

Faites glisser l'un des marqueurs de transitoires sélectionnés.

Étirer proportionnellement plusieurs marqueurs de transitoires dans un clip

1.

Sélectionnez les marqueurs de transitoires de votre choix.

2.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser l'un des marqueurs de transitoires sélectionnés.

Réinitialiser des marqueurs de transitoire

1.

Sélectionnez tous les marqueurs de transitoire à réinitialiser.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un des marqueurs de transitoire sélectionnés et choisissez

Réinitialiser

dans le menu contextuel.

Désactiver un marqueur de transitoire

• Faites un clic droit sur le marqueur que vous souhaitez désactiver et sélectionnez

Désactiver

dans le menu contextuel.

Supprimer un marqueur de transitoire

• Faites un clic droit sur le marqueur que vous souhaitez supprimer et sélectionnez

Supprimer le marqueur

dans le menu contextuel.

Remarque :

Il n'est possible de supprimer que les marqueurs de transitoires créés par l'utilisateur.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

659

Insérer un nouveau marqueur de transitoire

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer un marqueur de transitoire.

Un nouveau marqueur de transitoire est inséré.

ou

1.

Désactivez le bouton

Magnétisme

(ou appuyez sur la touche N) si la grille magnétique ne correspond pas à l'endroit où vous désirez placer votre marqueur.

2.

Sélectionnez le ou les clips dans lesquels vous désirez placer le marqueur.

3.

Placez la position de lecture à l'endroit où vous désirez créer le marqueur.

4.

Appuyez sur CTRL+ALT+I.

Le marqueur apparaît sur le ou les clips sélectionnés. Il est surmonté d'un carré vide indiquant qu'il a été créé manuellement :

Remarque :

Il est également possible d'insérer des marqueurs au niveau des lignes du pool, ce

via simple une commande. Voir « Ajouter des marqueurs au niveau des lignes du pool » à la page 699.

Copier des marqueurs de transitoires d'une piste à une autre

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

La palette AudioSnap s'affiche et les marqueurs de transitoires apparaissent alors sur tous les clips audio.

3.

Sélectionnez le clip de destination (celui sur lequel vous souhaitez copier les marqueurs) et réglez le curseur

Seuil

de la palette AudioSnap de manière à désactiver tous les marqueurs de transitoires.

4.

Sélectionnez le clip source (celui à partir duquel vous souhaitez copier les marqueurs) et le clip de destination.

5.

Faites un clic droit sur l'un ou l'autre des clips sélectionnés et cliquez sur

Fusionner/verrouiller les marqueurs

dans le menu contextuel.

Les marqueurs de transitoires du clip source sont copiés sur le clip de destination.

Activer/Désactiver les marqueurs de transitoires

Il est parfois nécessaire de désactiver certains marqueurs pour extraire un groove plus précis, ou encore pour caler ou quantiser les données sur les marqueurs les plus importants. La désactivation des marqueurs permet de clarifier les données de manière à créer une grille temporelle plus nette et

660

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

travailler plus facilement. Par ailleurs, vous évitez ainsi d'étirer les transitoires que vous ne souhaitez pas étirer dans le cadre d'une quantisation des données audio. Les marqueurs désactivés ne sont pas supprimés, mais les fonctions d'AudioSnap ne les affectent plus. Seule la tête des marqueurs désactivés reste visible.

Il existe plusieurs moyens de désactiver et d'activer les marqueurs de transitoires d'un clip sélectionné :

La liste déroulante Résolution de la palette AudioSnap.

La valeur de

Résolution

paramétrée permet de désactiver certains marqueurs en fonction de leur position temporelle.

Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Plus la valeur est importante, plus l'ouverture temporelle augmente en fonction des valeurs musicales, ce qui a pour effet de préserver les marqueurs les plus proches de la valeur de temps musical affichée, tout en désactivant les autres marqueurs.

Remarque :

Le paramètre

Résolution

ne peut fonctionner de façon fiable que si la grille de tempo interne du clip audio est correcte. Pour plus d'informations, voir

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672.

Le curseur Seuil de la palette AudioSnap.

Ce curseur a pour effet de désactiver les marqueurs en fonction de leur

volume

. Quand vous faites glisser ce curseur vers la droite, le seuil de volume augmente, de telle sorte que les transitoires dont le volume est inférieur au seuil défini par ce curseur sont désactivés.

Le menu contextuel des marqueurs de transitoires.

En faisant un clic droit sur un marqueur, vous pourrez sélectionner

Désactiver

dans le menu contextuel.

• En appuyant sur CTRL+ALT+D, vous désactiverez ou réactiverez tous les marqueurs sélectionnés.

Conseil :

Si vous souhaitez protéger un marqueur pour éviter qu'il soit désactivé par les curseurs

Sensibilité

et

Seuil

, vous pouvez faire un clic droit sur ce marqueur et activer l'option

Privilégier

dans le menu contextuel des marqueurs de transitoires. Il est également possible de privilégier un marqueur désactivé de manière à ce qu'il ne soit jamais activé par le curseur

Sensibilité

.

Passer au transitoire suivant/précédent (tabulation sur les transitoires)

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour caler la position de lecture sur le transitoire suivant, appuyez sur la touche TAB.

• Pour caler la position de lecture sur le transitoire précédent, appuyez sur MAJ+TAB.

Remarque :

La tabulation sur les transitoires agit uniquement sur les données sélectionnées.

En d'autres termes, cette fonction ne vous permet de vous caler que sur le transitoire suivant/ précédent des clips sélectionnés. Si aucune donnée n'a été sélectionnée, la tabulation agira sur la piste actuelle.

Pour plus d'informations, voir la section

« Tabulation sur les transitoires » à la page 390.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

661

Aspect des marqueurs de transitoires

Les marqueurs de transitoires n'ont pas le même aspect lorsqu'ils sont sélectionnés, déplacés, nouvellement créés, désactivés ou lorsqu'ils possèdent certaines caractéristiques.

Le tableau suivant recense les différentes formes que peut prendre un marqueur.

Aspect du marqueur

Losange jaune vide

Losange uni

Jaune foncé

Description

Marqueur standard actif ou marqueur privilégié.

Un marqueur privilégié n'est jamais désactivé par les commandes

Résolution

et

Seuil

de la palette AudioSnap.

Marqueur inséré par l'utilisateur.

Marqueur sélectionné.

Gris ; seule la tête du marqueur est visible

Marqueur désactivé.

Flèche Marqueur étiré. Les transitoires peuvent être étirés entre 400 % et 25 % de leur durée initiale.

La petite flèche dans la tête du marqueur indique dans quelle direction les données audio ont été étirées.

Remarque :

Contrairement aux notes MIDI, deux transitoires audio ne peuvent pas se superposer. C'est l'une des différences principales entre la quantisation MIDI et la quantisation audio.

Tableau 58.

Formes et couleurs des marqueurs de transitoires

Menu contextuel des marqueurs de transitoires

Le menu contextuel des marqueurs de transitoires s'affiche lorsque vous faites un clic droit sur un marqueur de transitoire. La commande que vous choisissez dans ce menu s'applique au marqueur sur lequel vous avez fait un clic droit et la plupart des commandes s'appliquent également à tous les marqueurs sélectionnés. Le tableau ci-dessous offre une description de chacune des commandes.

Commande Description

Réinitialiser Replace le marqueur à sa position d'origine. Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est CTRL+ALT+R.

Désactiver Le marqueur est ignoré. Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est CTRL+ALT+D.

Tableau 59.

Commandes du menu contextuel des marqueurs de transitoires

662

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

Commande Description

Privilégier En « privilégiant » un marqueur, vous pouvez donner la priorité à certains temps et empêcher ce marqueur d'être désactivé suite au réglage des commandes

Résolution

et

Seuil

. Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est

CTRL+ALT+P.

Supprimer le marqueur Quand vous faites un clic droit sur un marqueur généré automatiquement, cette commande est grisée (non disponible). Le raccourci de cette fonction pour les marqueurs sélectionnés est CTRL+ALT+RETOUR ARRIÈRE.

Caler sur le transitoire le plus proche (étirer)

Déplace le marqueur sur le marqueur de pool le plus proche.

Remarque :

Vous pouvez également caler des marqueurs de transitoires sur la règle temporelle et sur d'autres marqueurs de transitoires. Pour plus d'informations, voir

« Ajouter la règle temporelle au pool » à la page 705 et

« Calage des éditions sur les temps audio » à la page 696.

Caler sur le transitoire précédent (étirer)

Recule le marqueur sur le marqueur de pool le plus proche.

Caler sur le transitoire suivant (étirer)

Avance le marqueur sur le marqueur de pool le plus proche.

Étirer jusqu'à Déplace le marqueur sur la position saisie dans le champ

Position

et étire les données audio situées entre le marqueur précédent et le marqueur suivant.

Cale le marqueur sur la position saisie dans le champ

Position

.

Caler sur

Écouter le temps Lance l'écoute du clip jusqu'au marqueur suivant. Le raccourci par défaut de cette fonction est CTRL+MAJ+BARRE D'ESPACE.

Divise le temps à l'endroit où se trouve le marqueur.

Diviser le temps

Palette AudioSnap Ouvre la palette AudioSnap. Le raccourci permettant d'afficher (mais pas de masquer) la palette est A.

Tableau 59.

Commandes du menu contextuel des marqueurs de transitoires

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Edition des marqueurs de transitoires

663

Activation/désactivation d'AudioSnap

Il est possible d'activer ou de désactiver AudioSnap sur un ou plusieurs clips. Les marqueurs de transitoires pourront toujours être édités, mais AudioSnap ne s'activera sur un clip que quand au moins l'un de ses marqueurs de transitoires aura été étiré.

En désactivant AudioSnap sur un clip dont les marqueurs de transitoires ont été étirés, vous pouvez comparer ce que donne ce clip avec et sans le traitement AudioSnap. Par ailleurs, la désactivation d'AudioSnap permet d'économiser provisoirement des ressources CPU.

Activer ou désactiver AudioSnap

1.

Sélectionnez les clips audio sur lesquels vous désirez activer/désactiver AudioSnap.

2.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Bypass

de la palette AudioSnap.

• Cochez la case

Activé

dans la section

AudioSnap

de l'Inspecteur de clips.

AudioSnap est activé/désactivé sur les clips audio sélectionnés et les marqueurs de transitoires sont affichés/masqués.

Remarque :

Dès que vous étirez un marqueur de transitoire sur un clip, AudioSnap s'active automatiquement sur ce clip.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Utilisation de la palette AudioSnap

La palette AudioSnap permet d'accéder facilement à des outils en rapport avec l'étirement et le tempo.

À l'exception de la commande d'activation/désactivation d'AudioSnap, les commandes de la palette

AudioSnap ne s'appliquent qu'aux clips audio sélectionnés.

664

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de la palette AudioSnap

Afficher la palette AudioSnap

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans le menu

Vue

, cliquez sur

Palette AudioSnap

.

• Appuyez sur A.

ou

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Cliquez sur un clip audio que vous souhaitez éditer.

La palette AudioSnap offre les commandes suivantes.

Figure 227.

Commandes de la palette AudioSnap

A B C D E F

G

H

I

J K L M N

A.

Bypasser

B.

Copier en MIDI

C.

Diviser les clips au niveau des marqueurs de transitoires

D.

Basculer entre temps musical et temps absolu pour caler le point de départ du clip

E.

Tempo moyen

F.

Propriétés AudioSnap

G.

Caler le tempo du projet sur le tempo du clip

H.

Le clip suit le tempo du projet

I.

Editer la grille de tempo du clip

J.

Quantiser

K.

Extraire le groove

L.

Appliquer le groove

M.

Résolution

N.

Seuil

O.

Appliquer à

P.

Mode

Rendu en temps réel

Q.

Mode Rendu en différé

Barre d'outils

Bypass .

Ce bouton permet d'activer et de désactiver AudioSnap sur les clips audio sélectionnés.

Copier en MIDI .

Ce bouton permet d'enregistrer dans le presse-papiers les données audio sélectionnées sous forme de clip MIDI. Vous pouvez ensuite coller ce clip sur une piste

MIDI. La note MIDI utilisée pour convertir les transitoires du clip audio peut être définie dans la boîte de dialogue

Options AudioSnap

. Pour accéder à cette boîte de dialogue cliquez sur le bouton

Options

.

Diviser les temps en clips

transitoires d'un seul clip.

.

Ce bouton permet de créer plusieurs clips à partir des

Base temporelle des clips (absolue ou musicale) / .

Il existe deux types de bases

O

P

Q

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de la palette AudioSnap

665

temporelles pour les clips dans SONAR :

Musicale (par défaut)

le temps musical (tics MIDI).

.

En base temporelle musicale, le point de départ des clips suit

Absolue .

En base temporelle absolue, le point de départ des clips suit le temps absolu

(SMPTE).

Tempo moyen.

Cette liste indique les tempos moyens potentiels : original, x0,5 et x2. SONAR détecte généralement le bon tempo moyen, mais il arrive souvent qu'un clip ait plusieurs tempos potentiels (60 BPM, 120 BPM, 240 BPM, etc.). Quand SONAR ne parvient pas à détecter de tempo, le

Tempo moyen

reste sur

Original

. Il s'agit du tempo du projet tel qu'il était à l'endroit où le clip a été enregistré ou importé. Si vous modifiez la valeur du paramètre

Tempo moyen

, toutes les modifications de tempo du clip seront mises à l'échelle.

Cette liste intègre également la commande

Caler clip sur tempo projet

. Cette commande permet de caler la grille de tempo du clip sur celle du projet. Les limites de mesures du projet et celles du clip sont ainsi alignées.

Options AudioSnap .

Ce bouton permet d'accéder à la boîte de dialogue

Options

AudioSnap

. Cette boîte de dialogue intègre une rubrique d'aide spécifique. Pour y accéder, cliquez sur le bouton

Aide

.

Section Tempo

Caler projet sur tempo clip .

Ce bouton permet d'aligner la grille de tempo globale du projet sur celle du clip. Par ailleurs, la commande

Le clip suit le tempo du projet

est automatiquement activée quand vous cliquez sur ce bouton. Grâce à la liste déroulante, vous pouvez définir la résolution selon laquelle la grille de tempo du projet suivra celle du clip. Voici les options proposées :

• Temps

• Mesures (par défaut)

• Clip

Le clip suit le tempo du projet .

La liste déroulante vous permet de définir la résolution selon laquelle le clip suivra les changements de tempo. Voici les options proposées :

• Temps

• Mesures

• Clip (par défaut)

Remarque :

La commande

Le clip suit le tempo du projet

fonctionne uniquement sur les clips configurés pour utiliser le temps musical (propriété

Base temporelle

définie sur

Musicale

(M:B:T)

dans l'Inspecteur de clips).

Editer la grille de tempo du clip .

Chaque clip audio intègre une grille de tempo. Ce bouton permet d'accéder aux fonctions d'édition de la grille de tempo d'un clip. Pour plus

666

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de la palette AudioSnap

d'informations, voir

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672.

Section Timing

Quantiser .

Ce bouton permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Quantiser

et d'accéder ainsi aux options de quantisation des

Temps AudioSnap

et des

Points de départ des clips audio

, de même qu'aux options de crossfade automatique.

Extraire le groove .

Ce bouton ajoute au pool les transitoires sélectionnés sur le clip (voir

« Utilisation du pool » à la page 704) et affiche les lignes de pool verticales. Pour appliquer le pool

(le groove) à un autre clip, sélectionnez le clip de votre choix et cliquez sur le bouton

Appliquer le groove

. Pour effacer le pool, cliquez à nouveau sur le bouton

Extraire le groove

.

Remarque :

S'il existe déjà un pool au moment où vous cliquez sur le bouton

Extraire le groove

, ce pool sera effacé.

Appliquer le groove .

Ce bouton applique le groove qui vient d'être extrait (le pool) aux clips sélectionnés, il efface le pool et désactive le bouton

Extraire le groove

. Consultez

également

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687.

Section Filtre

Seuil.

Ce curseur n'est disponible que lorsque les marqueurs de transitoires d'un clip sont visibles. Il permet de désactiver certains marqueurs en fonction de leur volume. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Quand vous faites glisser le curseur vers la droite, le seuil de volume augmente, ce qui a pour effet de désactiver les marqueurs dont le volume est inférieur au seuil défini. Cette fonction ne s'applique qu'aux clips sélectionnés.

Résolution.

Cette liste déroulante n'est disponible que lorsque les marqueurs de transitoires d'un clip sont visibles. La valeur de

Résolution

paramétrée permet de désactiver certains marqueurs en fonction de leur position temporelle. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Plus la valeur est importante, plus l'ouverture temporelle augmente en fonction des valeurs musicales, ce qui a pour effet de préserver les marqueurs les plus proches de la valeur de temps musical affichée, tout en désactivant les autres marqueurs. Cette fonction ne s'applique qu'aux clips sélectionnés.

Section mode de rendu

Appliquer à.

Ce menu déroulant permet de définir si les modifications apportées aux paramètres

En temps réel

et

En différé

doivent s'appliquer aux clips, aux pistes ou aux paramètres par défaut. Voici les options disponibles dans ce menu déroulant :

Clips.

Lorsque cette option est sélectionnée, les paramètres de mode de rendu

En temps réel

et

En différé

s'appliquent à tous les clips sélectionnés. Les listes

En temps réel

et

En différé

indiquent les modes de rendu actuels du clip sélectionné. Si vous sélectionnez plusieurs clips associés à des modes de rendu différents, les listes

En temps réel

et

En différé

indiquent

(Multi)

. Si le clip sélectionné a hérité des paramètres de mode de rendu de la piste ou des paramètres

Paramètres par défaut

, les listes

En temps réel

et

En différé

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de la palette AudioSnap

667

indiquent le mode de rendu hérité entre parenthèses.

Pistes.

Lorsque cette option est sélectionnée, les paramètres de mode de rendu

En temps réel

et

En différé

s'appliquent à tous les clips existants et futurs des pistes sélectionnées.

Paramètres par défaut.

Lorsque cette option est sélectionnée, les paramètres de mode de rendu

En temps réel

et

En différé

s'appliquent au mode de rendu

Par défaut (piste/global)

.

Mode Rendu en temps réel.

Ce mode détermine l'algorithme d'étirement qui sera utilisé pour la lecture en temps réel. Les options de

Percussion

fonctionneront mieux que l'option

Clip groove

sur les sons percussifs, en particulier si l'étirement porte sur un certain nombre de temps par minute. Pour plus d'informations sur les modes de rendu, voir

« Algorithmes et rendu » à la page 707.

Mode Rendu en différé.

Ce menu déroulant permet de choisir l'algorithme à utiliser pour exporter ou figer les données audio étirées. Voici les options disponibles dans ce menu déroulant :

Clip groove.

Cette option permet un traitement plus rapide et nécessite moins de puissance processeur.

iZotope Radius Mix.

Cette option est particulièrement adaptée aux clips contenant des données polyphoniques stéréo.

Mixage iZotope Radius avancé.

Cette option est identique à

iZotope Radius Mix

, mais elle offre en plus un curseur

Lissage

qui permet de régler le niveau de détail devant être préservé.

iZotope Radius Solo.

Cette option est particulièrement adaptée aux clips contenant des sons monophoniques et des solos d'instruments.

Percussion.

Cette option a été spécialement conçue pour les sons de percussions.

Chargement automatique de la palette AudioSnap

AutoLoadAudioSnapPalette=<0 or 1>, valeur par défaut = 1

Par défaut, la palette AudioSnap s'affiche automatiquement lorsque vous activez la fonction

AudioSnap sur un clip. Si vous préférez que la palette AudioSnap n'apparaisse pas automatiquement, vous devez ajouter une variable dans le fichier

Cakewalk.ini.

Cette variable doit être définie dans la section [

WinCake

]. Exemple:

[WinCake]

AutoLoadAudioSnapPalette=0

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

668

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de la palette AudioSnap

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

Il existe de nombreuses raisons de synchroniser des clips audio sur le tempo d'un projet. Vous en trouverez ci-dessous quelques exemples.

AudioSnap offre deux moyens de synchroniser rapidement les données audio et la grille de tempo d'un projet :

En appliquant la grille de tempo interne d'un clip audio à la grille de tempo globale du projet.

Cette méthode permet d'adapter le tempo du projet à celui d'un clip audio, les temps audio étant alors alignés sur la règle temporelle du projet.

Voici certaines situations dans lesquelles ce procédé peut s'avérer utile :

• Si vous avez enregistré une piste audio sans utiliser de métronome et que vous souhaitez aligner les limites des mesures et des temps du projet sur les données audio. Cela vous permet d'enregistrer d'autres pistes en utilisant le tempo d'une piste audio que vous avez déjà enregistrée.

• Si vous souhaitez caler vos modifications audio et MIDI sur les temps audio.

• Si vous souhaitez utiliser les commandes

Quantiser

et

Quantisation groove

sur des clips audio, tout en quantisant correctement les temps audio.

• Si vous souhaitez remixer un morceau qui a été importé dans SONAR (depuis un CD audio, un fichier MP3, etc.). Pour pouvoir ajouter des nouvelles boucles rythmiques et des instruments MIDI synchronisés avec le morceau d'origine, il vous faudra créer une grille de tempo basée sur le morceau importé.

Pour plus d'informations, voir

« Synchroniser le tempo du projet avec celui d'un clip audio » à la page 670.

En appliquant le tempo du projet à la grille de tempo d'un clip.

Cette méthode permet de soumettre le tempo du projet à celui d'un clip.

Voici certaines situations dans lesquelles ce procédé peut s'avérer utile :

• Pour synchroniser de nouvelles données audio avec des données audio existantes.

• Pour rectifier une nouvelle piste audio de manière à l'aligner sur le rythme et le tempo d'une piste existante.

• Pour modifier le tempo de tout un projet après que les données audio aient été enregistrées.

Pour plus d'informations, voir

« Synchroniser un clip audio avec le tempo du projet » à la page

670.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

669

Mode de fonctionnement

Chaque clip audio intègre une grille de tempo. C'est ce qui rend possible sa synchronisation avec la grille de tempo globale d'un projet (voir

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672).

SONAR crée automatiquement une grille de tempo pour tous les clips audio. Dans certains cas,

SONAR ne parvient pas à détecter le bon tempo. Par exemple, au lieu d'un tempo 240 BPM,

SONAR détectera un tempo de 120 BPM. Parfois, il arrive également qu'un temps soit mappé sur le mauvais transitoire. Si nécessaire, vous pouvez redéfinir la grille de tempo en toute simplicité.

Il est recommandé de vérifier si la grille de tempo interne d'un clip est correcte avant d'utiliser les commandes de tempo de la palette AudioSnap. Pour plus d'informations, voir

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672.

Synchroniser le tempo du projet avec celui d'un clip audio

1.

Sélectionnez le ou les clips audio qui intègrent la grille de tempo souhaitée.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Cliquez sur le bouton

Définir le tempo du projet à partir d'un clip

AudioSnap.

dans la palette

La grille de tempo du clip est alors copiée sur la grille de tempo du projet, de sorte que les deux grilles sont identiques.

Remarque 1 :

La liste déroulante

Caler projet sur tempo clip

vous permet de définir la résolution selon laquelle la grille de tempo du projet suivra celle du clip. Voici les options proposées :

• Temps

• Mesures (par défaut)

• Clip

Remarque 2 :

Si la propriété

Base temporelle des clips

de plusieurs clips audio est configurée sur

Musicale

et que vous changez le tempo du projet, les clips audio changeront de position les uns par rapport aux autres. Quand vous utilisez la commande

Définir le tempo du projet

à partir d'un clip

, SONAR vous propose donc de configurer la base temporelle sur

Absolue

.

Si vous souhaitez caler le tempo du projet sur des notes MIDI jouées sans métronome, voir

« Pour synchroniser le tempo du projet avec des données MIDI jouées sans métronome » à la page 790.

Synchroniser un clip audio avec le tempo du projet

1.

Sélectionnez le ou les clips audio que vous souhaitez conformer au tempo du projet.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Cliquez sur le bouton

Le clip suit le tempo du projet

dans la palette AudioSnap.

670

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

Le clip se synchronise alors avec la grille de tempo du projet.

Remarque :

Si le clip audio n'est pas lu au bon tempo, c'est peut-être que sa grille de tempo interne est incorrecte. Pour de plus amples détails sur l'édition de la grille de tempo des clips, consultez

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672.

Pour copier le tempo du projet dans la grille de tempo d'un clip audio

1.

Configurez le tempo du projet en fonction de vos besoins, soit en le réglant manuellement, soit en extrayant le tempo d'un autre clip audio à l'aide du bouton

Caler projet sur tempo clip

de la palette AudioSnap.

2.

Sélectionnez le ou les clips audio que vous souhaitez caler sur le tempo du projet.

3.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

4.

Cliquez sur la zone

Tempo moyen

de la palette AudioSnap et sélectionnez

Caler clip sur tempo projet

dans le menu déroulant.

La grille de tempo globale du projet est alors copiée dans la grille de tempo du clip, de sorte que les deux grilles de tempo soient identiques.

Remarque :

AudioSnap essaie systématiquement de déterminer le tempo d'un clip enregistré ou importé dans SONAR. En général, plusieurs tempos possibles sont normalement générés, mais dans certains cas AudioSnap peut se révéler incapable de détecter le tempo correct ou de détecter le moindre tempo. Cela peut arriver lorsque le signal source est très compressé ou qu'il ne contient pas de marqueurs de transitoires sur tous les temps réels.

Si AudioSnap est incapable de détecter un tempo dans le clip, de nouveaux marqueurs de transitoires sont insérés au niveau des temps qui correspondent à la grille de tempo globale du projet.

Si AudioSnap détecte plusieurs tempos possibles dans un clip, les marqueurs de transitoires existants (présents dans un intervalle de temps limité du projet) sont réaffectés aux marqueurs de temps les plus proches dans la grille de tempo du clip.

Voir :

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672

« Modification du tempo d'un projet » à la page 675

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

671

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Edition de la grille de tempo d'un clip

Chaque clip audio intègre une grille de tempo. C'est ce qui rend possible sa synchronisation avec la grille de tempo globale d'un projet.

SONAR crée automatiquement une grille de tempo pour tous les clips audio. Dans certains cas,

SONAR ne parvient pas à détecter le bon tempo. Par exemple, au lieu d'un tempo 240 BPM,

SONAR détectera un tempo de 120 BPM. Parfois, il arrive également qu'un temps soit mappé sur le mauvais transitoire. Si nécessaire, vous pouvez redéfinir la grille de tempo en toute simplicité.

SONAR est doté d'une interface graphique conviviale dédiée à l'édition de la grille de tempo des clips.

Il est recommandé de vérifier si la grille de tempo interne d'un clip est correcte avant d'utiliser les commandes de tempo de la palette AudioSnap.

La figure suivante montre comment peut se présenter une grille de tempo de clip générée par

SONAR.

Figure 228.

Il est possible d'éditer la grille de tempo interne de tout clip audio

Voici les commandes permettant d'éditer la grille de tempo des clips :

Marqueurs de temps.

Quand un marqueur de temps a été déplacé, il devient rouge et

« s'ancre » au marqueur de transitoire assigné. Un marqueur de temps « ancré » est un marqueur qui a été édité, et non un temps simplement détecté par SONAR. Pour « désancrer » un marqueur de temps, il suffit de double-cliquer sur ce marqueur.

Tempo moyen.

Quand SONAR ne parvient pas à détecter de tempo, le

Tempo moyen

reste sur

Original

. Il s'agit du tempo du projet tel qu'il était à l'endroit où le clip a été enregistré ou importé.

Cette liste intègre également la commande

Caler clip sur tempo projet

. Cette commande permet d'aligner la grille de tempo du clip sur celle du projet. Les limites de mesures du projet et celles du clip sont ainsi alignées.

Temps par mesure.

Cette liste permet de définir le nombre de temps par mesure. La plage de valeurs s'étend de

2

à

14

et la valeur par défaut est

4

.

672

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

Editer la grille de tempo d'un clip

1.

Sélectionnez le ou les clips à éditer.

2.

Cliquez sur le bouton

Editer la grille de tempo du clip

dans la palette AudioSnap.

Une grille de tempo de référence apparaît au dessus du clip, afin de vous indiquer les endroits où SONAR a placé les mesures/temps du clip.

3.

Si la liste

Tempo moyen

n'indique pas le bon tempo, sélectionnez le tempo approprié.

4.

Si le champ

Temps par mesure

n'indique pas le bon nombre de temps, redéfinissez le nombre de temps que doit contenir chaque mesure.

5.

Inspectez les marqueurs de temps situés au dessus du clip en commençant par ceux du début.

Si un marqueur de temps est mappé sur le mauvais transitoire, faites-le glisser sur le transitoire adéquat.

Figure 229.

Faites glisser les marqueurs afin d'éditer la grille de tempo du clip

Remarque 1 :

Les marqueurs de temps ne peuvent être placés que sur des marqueurs de transitoires actifs. Si vous devez faire glisser un marqueur de temps vers une position qui ne correspond à aucun marqueur de transitoire, il vous faudra d'abord insérer un nouveau

marqueur de transitoire à l'endroit souhaité. Pour plus d'informations, voir « Insérer un nouveau marqueur de transitoire » à la page 660.

Vous pouvez également utiliser la commande

Fusionner et verrouiller les marqueurs

pour fusionner les marqueurs de transitoires d'autres pistes. Cette commande est utile par exemple lorsqu'une piste contient les temps 1 et 3 et une autre piste les temps 2 et 4. Pour plus d'informations,

voir « Copier des marqueurs de transitoires d'une piste à une autre » à la page 660.

Remarque 2 :

Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous faites glisser un marqueur de temps vers la gauche, le marqueur de temps en question et tous les marqueurs de temps suivants sont renumérotés en conséquence.

Si vous maintenez la touche Ctrl enfoncée lorsque vous faites glisser un marqueur de temps vers la droite, tous les marqueurs de temps suivants sont déplacés d'autant vers la droite.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

673

La grille de tempo du clip est recalculée et le marqueur de temps qui a été déplacé devient rouge. Ceci indique qu'il a été « ancré » à un nouveau transitoire. Un marqueur de temps

« ancré » est un marqueur qui a été édité, et non un temps simplement détecté par SONAR.

Pour « désancrer » un marqueur de temps, il suffit de double-cliquer sur ce marqueur.

Si un marqueur de temps est placé sur un marqueur de transitoire déjà assigné au marqueur d'un temps ultérieur, SONAR renumérotera automatiquement tous les marqueurs de temps qui suivent.

Il est impossible de placer un marqueur de temps sur un marqueur de transitoire antérieur si ce transitoire est déjà assigné à un autre marqueur de temps.

6.

Pour masquer la grille de tempo de référence, cliquez à nouveau sur le bouton

Editer la grille de tempo du clip

dans la palette AudioSnap.

Conseil :

Vous pouvez également activer/désactiver la fonction

Editer la grille de tempo du clip

dans le menu contextuel des marqueurs de transitoires.

Écouter un clip audio pendant l'édition de sa grille de tempo

Pendant l'édition de la grille de tempo d'un clip, il peut s'avérer utile d'écouter fréquemment les données audio, ce afin de déterminer sur quels transitoires placer les différents marqueurs de temps.

1.

Faites un clic droit sur la grille de tempo (au dessus du clip), à l'endroit où vous souhaitez commencer à écouter le clip, et maintenez le bouton droit de la souris enfoncé.

SONAR sélectionne une mesure qui démarre une mesure avant l'endroit où vous avez cliqué.

Plus vous maintiendrez le bouton enfoncé, plus la plage temporelle sélectionnée s'allongera.

2.

Relâchez le bouton droit de la souris.

SONAR lit la sélection.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

674

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

Modification du tempo d'un projet

AudioSnap permet de modifier le tempo de tout un projet en toute simplicité, à condition toutefois que ce changement de tempo ne soit pas trop radical.

Avant de modifier le tempo global d'un projet contenant des données audio, il est d'abord nécessaire de vérifier si les clips audio sont configurés pour s'aligner sur les changements de tempo.

Après avoir modifié le tempo, vous pouvez convertir une ou plusieurs pistes sur de nouvelles pistes en utilisant l'algorithme Radius pour corriger les altérations indésirables de la sonorité des pistes.

Modifier le tempo d'un projet

1.

Sélectionnez

Fichier > Ouvrir

afin d'ouvrir le projet de votre choix.

2.

Utilisez la commande

Edition > Sélectionner tout

.

3.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

4.

Faites un zoom avant (ou appuyez sur F) de manière à mieux voir vos clips.

5.

Alors que tous les clips sont sélectionnés, activez le bouton

Le clip suit le tempo du projet

dans la palette AudioSnap.

L'icône

Étirement automatique

apparaît sur tous les clips, ce qui signifie qu'ils s'adapteront dorénavant à tout changement de tempo.

Remarque :

La commande

Le clip suit le tempo du projet

fonctionne uniquement sur les clips configurés pour utiliser le temps musical (propriété

Base temporelle

définie sur

Musicale

(M:B:T)

dans l'Inspecteur de clips).

6.

Dans le module Transport de la barre des commandes, cliquez sur la valeur

Tempo

, saisissez la valeur de tempo souhaitée et appuyez sur Entrée.

Toutes les pistes s'étirent en fonction du nouveau tempo. Écoutez votre projet dans son ensemble, puis écoutez chaque piste une à une afin d'évaluer dans quelle mesure leur sonorité a été modifiée suite à l'étirement.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet

675

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

AudioSnap vous offre plusieurs moyens de corriger les problèmes de rythme dans les clips audio :

• En déplaçant un ou plusieurs temps par glisser-déposer. Vous pouvez ainsi déterminer avec précision le placement des différents transitoires.

• En quantisant vos données selon une résolution de note définie. Ce procédé peut vous aider à corriger un clip en un clin d'œil, à condition que vos marqueurs soient suffisamment proches de l'endroit où vous désirez les placer.

• En quantisant vos données par rapport aux temps d'un autre clip, afin que les deux clips suivent le même groove.

• En éditant le clip en mode élastique afin de l'adapter à un intervalle plus long ou plus court. Ce procédé est très efficace quand le rythme du clip est correct en lui-même, mais que son tempo diffère légèrement de celui du projet dans lequel vous désirez l'utiliser.

• Il est également possible de combiner ces différentes techniques : vous pouvez par exemple

étirer un clip en mode élastique afin de l'aligner sur un tempo, puis le quantiser ou déplacer les marqueurs qui ne sont pas dans le rythme.

Voici une liste détaillant les problèmes de rythme couramment rencontrés, ainsi que les solutions à ces problèmes :

• Si vous souhaitez corriger manuellement des données audio contenant différents problèmes de rythme au lieu de laisser AudioSnap les résoudre automatiquement, voir

« Rectifier le rythme d'une interprétation solo » à la page 677. Vous bénéficierez d'un contrôle total sur chacun des

aspects de vos données audio et pourrez faire glisser manuellement les temps audio vers la position idéale.

• Si vous souhaitez corriger une interprétation multipistes (kits de batterie ou groupe de musiciens enregistrés à l'aide de plusieurs micros), tout en maintenant les phases des pistes les unes par rapport aux autres, consultez

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678.

• Si vous souhaitez synchroniser le rythme de plusieurs clips situés sur plusieurs pistes,

AudioSnap vous permettra d'y parvenir à condition que les différences de synchronisation ne

soient pas trop importantes. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées » à la page 683.

• Si vous souhaitez quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet, voir

« Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685.

• Si vous cherchez à rectifier rapidement les enregistrements réalisés dans un projet utilisant un

tempo fixe ou une grille de tempo variable, consultez « Quantisation audio » à la page 685. Cette

fonction vous sera d'une grande aide pour corriger un morceau joué par des musiciens qui s'écartent parfois du tempo.

• Si vous souhaitez extraire le groove d'un clip pour l'appliquer à un autre, voir « Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686. Il est possible d'extraire le groove des clips

676

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

audio comme des clips MIDI.

• Si vous devez synchroniser des données audio sur la grille de tempo d'un projet, consultez

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669.

Voir :

« Rectifier le rythme d'une interprétation solo » à la page 677

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678

« Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées » à la page 683

« Aligner le groove de plusieurs clips/pistes » à la page 684

« Quantisation audio » à la page 685

« Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687

Rectifier le rythme d'une interprétation solo

Pour rectifier le rythme d'une interprétation solo (un instrument enregistré à l'aide d'un seul micro ou une boucle de batterie préenregistrée, par exemple), il vous suffit de déplacer les temps à votre convenance. Vous n'avez pas à vous soucier des problèmes de phase.

Quand vous ajustez manuellement les temps, vous bénéficiez d'un contrôle total sur la rythmique de vos données audio.

Rectifier manuellement le rythme d'une interprétation solo

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio et la palette AudioSnap s'ouvre.

3.

Faites glisser les marqueurs de transitoires appropriés vers les positions temporelles voulues.

Pour plus d'informations sur l'édition des marqueurs de transitoires, voir

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655.

Voir :

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678

« Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées » à la page 683

« Aligner le groove de plusieurs clips/pistes » à la page 684

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

677

« Quantisation audio » à la page 685

« Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687

Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres

L'édition d'instruments enregistrés sur plusieurs pistes à partir de plusieurs micros (batteries, groupes de musiciens, etc.) demande un peu plus de précautions que l'édition d'une interprétation solo.

Quand on étire ou quantise des données audio sur plusieurs pistes, il est indispensable de maintenir la phase de ces enregistrements les uns par rapport aux autres. Pour ce faire, toutes les pistes doivent être étirées exactement aux mêmes points dans le temps.

AudioSnap est doté d'outils spécialement conçus pour préserver la phase des différentes pistes les unes par rapport aux autres lors de l'édition des temps d'une piste individuelle.

L'exemple suivant montre comment utiliser AudioSnap pour éditer un kit de batterie multipistes en parallèle d'une piste de piano. La batterie a été enregistrée grâce à trois micros (grosse caisse, caisse claire et micro d'ambiance ou « overhead ») routés chacun vers une piste.

Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres

La figure suivante montre les trois derniers temps forts d'un morceau. La piste du haut est la piste de piano et les autres sont dédiées à la batterie : grosse caisse, caisse claire et overhead.

678

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

Figure 230.

Les frappes de batterie sont trop rapides, ce qui fait qu'elles sont décalées par rapport à la piste de piano

A

B

A.

Piste de piano

B.

Pistes de batterie

Comme vous pouvez le voir, le batteur s'est un peu précipité et son jeu est légèrement décalé par rapport au piano. Au début de la mesure, le batteur est synchronisé avec le piano. Mais pendant cette mesure, il joue un roulement un peu trop rapide et les trois temps suivants sont bien en avance sur le piano. Vous pouvez voir nettement que les marqueurs de transitoires des pistes de batterie sont de plus en plus en avance dans la mesure (le batteur joue de plus en plus rapidement).

Nous allons tâcher d'aligner les frappes de batterie sur les notes du piano de manière à ce que les pistes de batterie et de piano soient synchronisées tout au long de la mesure.

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio et la palette AudioSnap s'ouvre.

3.

Sélectionnez les trois pistes de batterie et créez des divisions juste avant et juste après la zone que vous souhaitez éditer. Pour plus d'informations, voir

« Diviser les clips en clips plus petits » à la page 394.

4.

Sélectionnez uniquement les clips de la grosse caisse et de la caisse claire.

5.

Dans la palette AudioSnap, paramétrez la

Résolution

sur

1/16

.

6.

Sélectionnez uniquement la piste overhead de la batterie.

7.

Dans la palette AudioSnap, paramétrez le

Seuil

sur

100 %

afin de faire en sorte qu'aucun transitoire ne soit détecté. Il est nécessaire de procéder ainsi car la piste overhead contient

également des signaux audio provenant de la grosse caisse et de la caisse claire. Nous

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

679

souhaitons que les pistes de la grosse caisse, de la caisse claire et la piste overhead restent synchronisées quand nous étirerons les temps.

8.

Sélectionnez les trois pistes de batterie.

9.

Faites un clic droit sur l'un ou l'autre des clips sélectionnés, puis cliquez sur

Fusionner/ verrouiller les marqueurs

dans le menu contextuel.

Les marqueurs de transitoires des trois pistes de batterie sont maintenant exactement alignés et la position de chaque clip est verrouillée.

Remarque :

Pour rectifier les erreurs de rythme des parties de batterie réparties sur plusieurs pistes, on ajuste généralement les différentes pistes exactement de la même manière. En effet, les différents éléments de la batterie « repissent » souvent dans les micros les uns des autres, c'est-à-dire que les pistes contiennent des sons provenant d'autres éléments que ceux qu'elles sont censées enregistrer. Par exemple, si le micro de la caisse claire capte également le son des cymbales charleston, vous ne pourrez pas déplacer les sons de charleston sans déplacer en même temps les sons de caisse claire exactement de la même manière, car sinon le son des cymbales de la piste de charleston ne serait pas calé sur le son des cymbales de la piste de caisse claire.

Chaque fois que le son d'une piste audio « repisse » sur une autre piste (comme c'est souvent le cas avec les pistes overhead ou les pistes de micros d'ambiance), il est indispensable que les marqueurs de transitoires de ces pistes soient exactement calés. La première chose à faire est de désactiver tous les marqueurs de transitoires sur la piste overhead/d'ambiance. Après quoi, il vous faut utiliser la commande

Fusionner/verrouiller les marqueurs

et copier les marqueurs de transitoires de toutes les pistes des micros de proximité.

680

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

Figure 231.

La commande

Fusionner/verrouiller les marqueurs

a copié les mêmes marqueurs de transitoires sur les trois pistes de batterie.

Ces pistes de batterie sont désormais prêtes pour l'édition.

Comme il est souhaitable de conserver le côté humain de la piste de piano, nous allons chercher à aligner les pistes de batterie sur la piste de piano, tout en préservant les phases des trois pistes de batterie les unes par rapport aux autres.

Quand on édite plusieurs transitoires dans le but de rectifier le rythme d'une interprétation, il est souvent préférable d'accélérer et de ralentir un segment, plutôt que de le décaler entièrement vers l'avant ou l'arrière. Dans notre exemple, le batteur a accéléré pendant le roulement de batterie, puis il a frappé un peu trop tôt le temps fort suivant. Pour corriger ce problème, il vous faut déplacer proportionnellement les transitoires de la batterie de manière à les aligner sur ceux de la piste de piano.

10.

À l'aide de l'outil intelligent, tracez un rectangle de sélection autour de tous les marqueurs de transitoires situés entre la première frappe et la troisième frappe, sur toutes les pistes de batterie.

11.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser l'un des marqueurs de transitoires sélectionnés de manière à ce que la troisième frappe s'aligne sur le troisième temps fort du piano.

Les transitoires sélectionnés sont étirés de façon proportionnelle. Les premiers et les derniers transitoires du piano et de la batterie sont maintenant alignés. Le roulement de batterie n'est plus précipité et les temps forts sont bien plus proches de ceux du piano.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

681

Figure 232.

Les temps de la batterie et du piano sont à présent alignés

La seconde frappe de batterie et le deuxième temps fort du piano sont proches, mais ils ne sont pas parfaitement alignés. Nous allons donc essayer de corriger ce temps.

12.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et double-cliquez sur l'un des marqueurs de transitoires de la batterie au niveau de la seconde frappe.

Tous les marqueurs de transitoires de la batterie au niveau de la seconde frappe sont sélectionnés

13.

Faites glisser l'un des marqueurs de transitoires sélectionnés afin de l'aligner sur le second temps fort du piano.

Les trois temps forts de la batterie et du piano sont désormais correctement alignés et les phases des pistes de batterie sont préservées les unes par rapport aux autres.

682

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

Figure 233.

Les trois temps forts de la batterie et du piano sont à présent parfaitement alignés

Pour obtenir plus de précisions sur le maintien des phases les unes par rapport aux autres sans

étirement audio, consultez la rubrique

« Quantiser une batterie multipistes sans étirer les données audio » à la page 688.

Voir :

« Rectifier le rythme d'une interprétation solo » à la page 677

« Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées » à la page 683

« Aligner le groove de plusieurs clips/pistes » à la page 684

« Quantisation audio » à la page 685

« Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687

Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées

Il est généralement problématique que deux ou plusieurs clips ne soient pas synchronisés. Si l'écart de synchronisation n'est pas trop important, vous pouvez le corriger à l'aide d'AudioSnap. La commande d'AudioSnap la plus efficace dans ce cas est la commande

Quantiser par rapport au pool

. Pour l'utiliser, vous devez choisir un clip dont le rythme est correct, ajouter les marqueurs de transitoires de ce clip au pool, puis quantiser les marqueurs de transitoires de l'autre clip par rapport au pool.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

683

Pour plus d'informations, voir « Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687.

Conseil :

Vous pouvez également copier le tempo d'un clip sur le tempo du projet, puis configurer les autres clips de sorte qu'ils suivent le tempo du projet. Pour plus d'informations, voir

« Synchroniser le tempo du projet avec celui d'un clip audio » à la page 670 et « Synchroniser un clip audio avec le tempo du projet » à la page 670.

Voir :

« Rectifier le rythme d'une interprétation solo » à la page 677

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678

« Aligner le groove de plusieurs clips/pistes » à la page 684

« Quantisation audio » à la page 685

« Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687

Aligner le groove de plusieurs clips/pistes

Il est possible d'extraire le groove d'un clip audio pour l'appliquer à un autre clip audio. Vous pouvez

également appliquer un fichier de groove déjà créé à tous les clips audio sélectionnés.

Pour plus d'informations, voir

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686.

Voir :

« Rectifier le rythme d'une interprétation solo » à la page 677

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678

« Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées » à la page 683

« Quantisation audio » à la page 685

« Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

684

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

Quantisation audio

La quantisation audio est un bon moyen de rectifier une piste audio. AudioSnap offre plusieurs procédés pour quantiser les données audio :

• Il est possible de quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. Ce procédé permet de rectifier rapidement une interprétation dans un projet utilisant un tempo fixe ou

une grille de tempo variable. Pour plus d'informations, voir « Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet. » à la page 685.

• Il est possible de copier la rythmique d'une piste et de l'appliquer à une autre. Pour ce faire,

AudioSnap offre quatre méthodes :

• Méthode 1 : extraire la rythmique MIDI de la piste source, puis utiliser la Quantisation groove sur la piste cible. Pour plus d'informations, voir

« Extraire des informations de synchronisation

MIDI à partir de données audio »

à la page 694 et « Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686.

• Méthode 2 : ajouter la piste source au pool, puis quantiser la piste cible sur le pool. Pour plus

d'informations, voir « Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687 et

« Utilisation du pool » à la page 704.

• Méthode 3 : utiliser le bouton

Extraire le timing

de la palette AudioSnap pour extraire le timing des clips sélectionnés, puis cliquer sur le bouton

Appliquer le groove

afin d'appliquer le groove extrait aux clips sélectionnés. Pour plus d'informations, voir

« Extraire le groove d'un clip et l'appliquer à un autre clip » à la page 686.

• Méthode 4 : Vous pouvez associer manuellement les marqueurs de transitoires de plusieurs

pistes à l'aide de l'outil intelligent. Pour plus d'informations, voir « Aligner manuellement les transitoires sur plusieurs pistes » à la page 686.

Quantiser des données audio par rapport à la règle temporelle du projet.

1.

Sélectionnez le clip audio que vous souhaitez quantiser.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Cliquez sur le bouton

Quantiser

de la palette AudioSnap.

La boîte de dialogue

Quantiser

apparaît

4.

Assurez-vous que la case

Temps AudioSnap

est bien cochée.

5.

Configurez les options de quantisation à votre convenance et cliquez sur

OK

.

SONAR quantise les clips sélectionnés.

Remarque :

Il n'est possible de quantiser que selon une seule valeur rythmique à la fois. Si vous ne souhaitez pas quantiser tous les temps d'un clip audio (afin d'éviter que la commande

Quantiser

ne les déplace à des endroits inappropriés), désactivez provisoirement les marqueurs

de transitoires ne devant pas être quantisés. Pour plus d'informations, voir « Désactiver un marqueur de transitoire » à la page 659.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

685

Appliquer une quantisation groove à un clip audio

La commande

Quantisation groove

permet d'aligner les transitoires sur un groove enregistré dans le presse-papiers ou dans un fichier de groove. Pour savoir comment copier la rythmique d'un clip

audio dans le presse-papiers, consultez « Extraire des informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694.

1.

Sélectionnez le clip audio auquel vous souhaitez appliquer la quantisation groove.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Dans le menu

Traitements

, cliquez sur

Quantisation groove

.

La boîte de dialogue

Quantisation groove

apparaît

4.

Dans le champ

Fichier groove

, sélectionnez

Presse-papiers

ou sélectionnez le fichier dans lequel est enregistré le pattern groove que vous voulez utiliser.

5.

Dans le champ

Pattern groove

, sélectionnez le pattern groove à utiliser.

6.

Réglez la valeur de

Résolution

selon laquelle la quantisation doit s'opérer.

7.

Assurez-vous que la case

Temps AudioSnap

est bien cochée.

8.

Cliquez sur

OK

.

Extraire le groove d'un clip et l'appliquer à un autre clip

1.

Sélectionnez le clip audio dont vous souhaitez extraire le groove.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Cliquez sur le bouton

Extraire le timing

.

Le groove du clip est extrait et les lignes de pool verticales s'affichent afin d'indiquer quels transitoires ont été extraits.

4.

Sélectionnez le clip auquel vous souhaitez appliquer le groove.

5.

Cliquez sur le bouton

Appliquer le groove

.

Le groove est appliqué au clip sélectionné et le pool est effacé.

Aligner manuellement les transitoires sur plusieurs pistes

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio et la palette AudioSnap s'ouvre.

3.

Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, sélectionnez le bouton

Événements points de repère

.

Remarque 1 :

S'il s'avère que les événements ne se calent pas sur les transitoires audio, cliquez sur

Édition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme

(ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

) et vérifiez que la case

Transitoires audio

est cochée dans la section

Points de repère

.

686

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

Remarque 2 :

Quand on cale des transitoires audio, voici les règles qui s'appliquent :

• S'il existe déjà un pool, les transitoires audio se calent sur le pool.

• S'il n'y a pas de pool, les transitoires audio se calent sur les transitoires des pistes sélectionnées.

• Si aucune piste n'est sélectionnée, les transitoires audio se calent sur les transitoires du clip sélectionné.

4.

Sélectionnez les pistes audio que vous désirez utiliser en tant que référence rythmique.

5.

Choisissez les marqueurs de transitoires que vous souhaitez déplacer, puis faites-les glisser jusqu'à ce qu'ils se calent sur les marqueurs de transitoires les plus proches sur les pistes sélectionnées.

Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool)

Il est généralement problématique que deux ou plusieurs clips ne soient pas synchronisés. Si l'écart de synchronisation n'est pas trop important, vous pouvez le corriger à l'aide d'AudioSnap. La commande d'AudioSnap la plus efficace dans ce cas est la commande

Quantiser par rapport au pool

. Pour l'utiliser, vous devez choisir un clip dont le rythme est correct, ajouter les marqueurs de transitoires de ce clip au pool, puis quantiser les marqueurs de transitoires de l'autre clip par rapport au pool.

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio et la palette AudioSnap s'ouvre.

3.

Sélectionnez le clip audio que vous désirez utiliser en tant que référence rythmique.

4.

Désactivez les marqueurs de transitoires que vous souhaitez exclure du pool (voir

« Désactiver un marqueur de transitoire » à la page 659).

5.

Faites un clic droit sur le clip sélectionné et cliquez sur

Pool > Ajouter le clip au pool

dans le menu contextuel.

Le clip sélectionné s'ajoute au pool et ses marqueurs de transitoires deviennent violets.

6.

Sélectionnez le clip audio que vous souhaitez quantiser.

7.

Faites un clic droit sur le clip sélectionné et cliquez sur

Pool > Quantiser par rapport au pool

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Quantiser par rapport au pool AudioSnap

apparaît.

8.

Configurez les paramètres suivants à votre convenance :

Distance max. par rapport au pool.

La valeur de ce menu détermine quelles notes seront affectées par la commande

Quantiser par rapport au pool

. Par exemple, si vous choisissez

Noire

dans le menu, les notes qui sont distantes de plus d'une noire par rapport à une ligne de pool ne seront pas quantisées.

Ouverture de quantisation.

Ce curseur permet d'ajuster avec précision la valeur définie

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

687

dans le menu

Distance max. par rapport au pool

. Avec une ouverture de

100 %

, tous les marqueurs situés à une distance inférieure ou égale à la valeur

Distance max. par rapport au pool

seront inclus.

Force de quantisation.

Ce curseur détermine la force de la quantisation, c'est-à-dire la distance qui séparera les notes sélectionnées des marqueurs du pool.

9.

Cliquez sur

OK

.

Les transitoires des clips sélectionnés sont quantisés par rapport au pool.

Voir également :

« Extraire le groove d'un clip et l'appliquer à un autre clip » à la page 686

Quantiser une batterie multipistes sans étirer les données audio

Pour rectifier les erreurs de rythme des parties de batterie réparties sur plusieurs pistes, on ajuste généralement les différentes pistes exactement de la même manière. En effet, les différents

éléments de la batterie « repissent » souvent dans les micros les uns des autres, c'est-à-dire que les pistes contiennent des sons provenant d'autres éléments que ceux qu'elles sont censées enregistrer. Par exemple, si le micro de la caisse claire capte également le son des cymbales charleston, vous ne pourrez pas déplacer les sons de charleston sans déplacer en même temps les sons de caisse claire exactement de la même manière, car sinon le son des cymbales de la piste de charleston ne serait pas calé sur le son des cymbales de la piste de caisse claire.

Les commandes

Ajouter des transitoires au pool

et

Diviser les temps en clips

d'AudioSnap permettent de diviser les pistes de batterie exactement aux mêmes niveaux afin de pouvoir déplacer ou quantiser des clips entiers sans étirer leurs données audio. Tant que vous déplacez tous les clips de la même manière, cette méthode d'alignement des clips ne modifie pas leurs phases les unes par rapport aux autres.

Essayons de quantiser les différentes parties d'une batterie multipistes exactement de la même manière.

1.

Dans le projet suivant, les pistes ont été enregistrées à l'aide de 10 micros, dont certains ont été utilisés pour des prises d'ambiance et en overhead :

688

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

2.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

3.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio et la palette AudioSnap s'ouvre.

4.

Si nécessaire, éditez les marqueurs de transitoires des différentes pistes de manière à éliminer tout transitoire inapproprié (servez-vous du curseur

Seuil

, désactivez certains transitoires, déplacez-en d'autres, etc.).

5.

Désactivez tous les marqueurs de transitoires sur les pistes du micro overhead et du micro d'ambiance.

Remarque :

Les micros d'ambiance et overhead sont bien plus éloignés de la batterie que les micros de proximité. Par conséquent, les transitoires de leurs pistes sont légèrement en retard par rapport à ceux des pistes des micros de proximité. Comme nous allons diviser tous les temps en clips distincts, il est préférable d'utiliser les marqueurs de transitoires des micros de proximité afin d'éviter de couper des transitoires.

6.

Sélectionnez toutes les pistes de batterie.

7.

Faites un clic droit sur l'une ou l'autre des pistes de batterie sélectionnées et cliquez sur

Fusionner/verrouiller les marqueurs

dans le menu contextuel.

8.

Tous les marqueurs de transitoires de toutes les pistes sélectionnées sont copiés sur les différentes pistes de batterie, de sorte que toutes ces pistes ont des marqueurs de transitoires identiques. La position des clips est également verrouillée.

9.

Dans le menu

Edition

, survolez

Verrouiller le clip

et cliquez sur

Verrouiller la position

.

La position des clips n'est plus verrouillée.

10.

Sélectionnez une piste de batterie dont le rythme est régulier tout au long du morceau.

Conseil :

Si aucune des pistes de batterie n'est régulière tout au long du morceau, vous pouvez créer une piste de référence provisoire en convertissant toutes les pistes de batterie sur une piste unique (sélectionnez toutes les pistes, utilisez la commande

Edition > Convertir sur pistes

, sélectionnez

Sorties principales

dans le champ

Catégorie source

de la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

, puis cliquez sur

OK

).

11.

Cliquez sur le bouton

Définir le tempo du projet à partir d'un clip

des mesures sur la piste de batterie et d'établir une grille de tempo.

afin d'aligner les lignes

Les limites des mesures du projet s'alignent sur les transitoires des pistes de batterie.

Remarque :

Si les limites des mesures ne sont pas exactement alignées sur les pistes de batterie, il vous faudra peut-être éditer la grille de tempo de la piste de référence. Pour plus

d'informations, voir « Editer la grille de tempo d'un clip » à la page 673.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

689

12.

Sélectionnez toutes les pistes de batterie.

13.

Cliquez sur le bouton

Diviser les temps en clips

Chacun des temps devient un clip distinct.

de la palette AudioSnap.

690

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

Il est maintenant possible de quantiser tous les clips à la fois. Quantisons notre exemple sur la croche :

14.

Sélectionnez tous les clips que vous souhaitez quantiser.

15.

Utilisez ensuite la commande

Traitements > Quantiser

afin d'accéder à la boîte de dialogue

Quantiser

.

16.

Dans le champ

Durée

, sélectionnez

Croche

(pour cet exemple).

17.

Configurez les autres paramètres de la manière suivante :

• Assurez-vous que la case

Temps AudioSnap

n'est pas cochée.

• Cochez la case

Points de départ des clips audio

.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

691

• Assurez-vous que la case

Fondu automatique sur les clips audio

est bien cochée et que les champs

Crossfade

et

Durée maximale du blanc

sont paramétrés sur leurs valeurs par défaut.

18.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Quantiser

.

Au bout d'une période de traitement, les points de départ des clips se calent sur les croches :

Certains clips sont désormais superposées et d'autres légèrement séparés. Comme la case

Fondu automatique sur les clips audio

était cochée et que les champs

Crossfade

et

Durée maximale du blanc

étaient paramétrés sur leur valeurs par défaut, des crossfades ont été automatiquement créés entre les clips et tous les blancs plus courts que la

Durée maximale du blanc

ont été comblés. Faites un zoom avant afin d'examiner les choses de plus près :

692

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

A

A.

Crossfades

Les clips sont désormais alignés sur les croches, les données audio n'ont pas été étirées et les phases sont maintenues.

Pour obtenir plus de précisions sur le maintien des phases les unes par rapport aux autres en cas d'étirement audio, consultez la rubrique

« Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres » à la page 678.

Voir :

« Quantisation » à la page 781

« Diviser un clip, le quantiser et remplir les blancs » à la page 699

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio

693

Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio

L'extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio permet de :

• Doubler un rythme audio avec un instrument MIDI.

• Remplacer les sons d'un clip audio (méthode souvent utilisée pour les parties de batterie).

• Afficher le rythme d'un clip audio sous forme de notes dans une partition.

• Aligner des paroles sur un rythme audio.

Quand vous extrayez les informations de synchronisation d'un clip audio, celles-ci sont copiées dans le presse-papiers sous forme d'événements de notes MIDI. Il est alors possible de coller ces notes MIDI sur une nouvelle piste MIDI ou d'utiliser le presse-papiers comme source pour la commande

Quantisation groove

.

Extraire des informations de synchronisation MIDI à partir de données audio

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

4.

Sélectionnez le clip audio dont vous souhaitez extraire le rythme.

5.

Appliquez la quantisation nécessaire et désactivez tous les marqueurs de transitoires que vous ne souhaitez pas extraire (voir

« Quantisation audio » à la page 685 et

« Désactiver un marqueur de transitoire » à la page 659).

6.

Le clip étant toujours sélectionné, cliquez sur le bouton

Options AudioSnap

AudioSnap afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Options AudioSnap

.

de la palette

7.

Dans le champ

Convertir en note MIDI

, sélectionnez

C3

. Cette note (le do 3) est en effet la note utilisée par la plupart des boîtes à rythmes pour la grosse caisse. Si votre synthé favori utilise une autre note pour ce son, sélectionnez-la.

8.

Choisissez une option de

Vélocité des notes

: vous pouvez accepter les vélocités extrapolées à partir du clip audio (option

Selon le niveau des impulsions

) ou définir une vélocité de note constante à partir du champ

Imposer une valeur constante

.

9.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Options AudioSnap

.

10.

Cliquez sur le bouton

Copier en MIDI

.

Le groove extrait est copié dans le presse-papiers Windows.

SONAR copie le rythme audio dans le presse-papiers sous la forme d'un clip MIDI dans lequel toutes les notes ont la même hauteur.

694

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio

Il est alors possible de coller ces notes MIDI sur une nouvelle piste MIDI, d'utiliser le presse-papiers comme source pour la commande

Quantisation groove

ou d'enregistrer le groove extrait dans un fichier de quantisation groove.

Coller les informations de synchronisation MIDI extraites sur une piste

MIDI

1.

Sélectionnez une piste MIDI en cliquant sur son numéro.

2.

Placez la position de lecture à la mesure où vous désirez coller les données (nous utiliserons la mesure 1).

Conseil :

Si vous désirez que les notes MIDI s'alignent parfaitement sur les données audio, appuyez sur MAJ+G ; la position de lecture se placera au début du clip audio sélectionné.

3.

Appuyez sur CTRL+V pour coller les données.

Un nouveau clip MIDI est alors inséré sur la piste

Remarque :

Comme les nouvelles notes MIDI sont toutes à la même hauteur et que leur longueur est telle qu'elles apparaissent toutes collées, le rythme à proprement parler n'est pas vraiment visible. Il est possible de raccourcir la durée des événements de notes afin de mieux distinguer ces notes. Pour ce faire, cliquez sur

Traitements > Longueur

afin d'accéder à la boîte de dialogue

Longueur

. Dans la boîte de dialogue

Longueur

, décochez la case

Points de départ

, cochez la case

Durée

, puis saisissez

50

dans le champ

Pourcentage

. Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue. Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste MIDI pour afficher le rythme (vous devrez peut-être effectuer un zoom avant pour voir le rythme).

Enregistrer les informations de synchronisation MIDI extraites dans un fichier de quantisation groove

1.

Sélectionnez

Traitements >Quantisation groove

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

2.

Cliquez sur le bouton

Définir

pour accéder à la boîte de dialogue

Définir un groove

.

3.

Dans le champ

Fichier

, choisissez le fichier dans lequel vous souhaitez enregistrer le pattern ou saisissez un nom si vous désirez créer un nouveau fichier.

4.

Dans le champ

Pattern

, saisissez un nom pour le pattern puis cliquez sur

OK

.

Le groove MIDI extrait est enregistré sous forme de fichier de quantisation groove. Il pourra être utilisé à tout moment grâce à la commande

Quantisation groove

.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données

695

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Édition générale

Pour savoir comment caler les éditions du panneau Clips sur les marqueurs de transitoires, consultez

« Calage des éditions sur les temps audio » à la page 696.

Pour savoir comment transformer chaque temps en un clip distinct, consultez

« Transformer les temps en clips » à la page 698.

Pour savoir comment étirer la durée d'un clip audio, consultez « Étirement élastique de données audio » à la page 703.

Pour savoir comment créer automatiquement des nœuds d'enveloppe alignés sur les marqueurs de

transitoires, consultez « Ajout de données d'automation » à la page 703.

Calage des éditions sur les temps audio

Le module Magnétisme de la barre des commandes contient un bouton

Caler sur les transitoires audio

, qui permet de caler les modifications effectuées dans le panneau Clips sur les marqueurs de transitoires des clips audio sélectionnés.

Quand on cale des transitoires audio, voici les règles qui s'appliquent :

• S'il existe déjà un pool, les transitoires audio se calent sur le pool.

• S'il n'y a pas de pool, les transitoires audio se calent sur les transitoires des pistes sélectionnées.

• Si aucune piste n'est sélectionnée, les transitoires audio se calent sur les transitoires du clip sélectionné.

L'exemple suivant montre comment caler les notes MIDI sur les temps audio.

Caler sur les transitoires audio

1.

Sélectionnez les clips audio sur le rythme desquels vous souhaitez caler vos données.

696

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

2.

Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Événements points de repère

.

Remarque :

S'il s'avère que les événements ne se calent pas sur les transitoires audio, cliquez sur

Édition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme

(ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

) et vérifiez que la case

Transitoires audio

est cochée dans la section

Points de repère

.

3.

Désactivez

Temps musical

ainsi que toutes les autres options de magnétisme.

Figure 234.

Module Magnétisme.

4.

Dans cet exemple, nous utilisons la vue Piano Roll Piste : pour l'activer, affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données d'une piste MIDI. Zoomez pour bien visualiser l'emplacement des modifications souhaitées. Vérifiez que le bouton

Événements points de repère

est activé dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

Remarque :

S'il s'avère que les événements ne se calent pas sur les transitoires audio, cliquez sur

Édition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme

(ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Magnétisme

) et vérifiez que la case

Transitoires audio

est cochée dans la section

Points de repère

.

A

A.

Ces notes ne sont pas alignées sur les temps audio

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

697

5.

Faites glisser les notes MIDI mal ajustées afin de les aligner sur les temps audio. Quand vous ferez glisser les notes, vous verrez qu'elles se caleront automatiquement sur le temps audio le plus proche.

Transformer les temps en clips

Quand vous cliquez sur le bouton

Diviser les temps en clips

de la palette AudioSnap, le clip

AudioSnap sélectionné se transforme en un certain nombre de clips débutant à chacun des marqueurs de transitoires actifs. L'intérêt de cette fonction est qu'elle permet de quantiser un clip ou de l'aligner sur un nouveau tempo sans avoir à étirer les données audio. Quand un clip est divisé au niveau de ses transitoires, tous les clips obtenus peuvent être déplacés ou quantisés à volonté.

Quand vous déplacez des clips plutôt que des marqueurs de transitoires, la qualité sonore reste inchangée car les données audio ne sont pas étirées. C'est l'avantage de cette méthode.

Cependant, elle a pour inconvénient d'engendrer des blancs entre les clips déplacés. Pour résoudre ce problème, les boîtes de dialogue

Quantiser

,

Quantisation groove

et

Fondu sur les clips sélectionnés

offrent chacune une option permettant de remplir automatiquement les blancs. Il s'agit de l'option

Remplir les blancs, crossfade entre les clips audio

dans la boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

et de l'option

Fondu automatique sur les clips audio

dans les boîtes de dialogue

Quantiser

et

Quantisation groove

. Pour remplir les blancs, l'extrémité droite du premier clip et l'extrémité gauche du second sont « déroulées » de manière à créer un fondu

698

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

enchaîné automatique entre les clips. Cette option est souvent très utile pour les parties de batterie quantisées : le son obtenu est fluide et dénué de tout problème de phase.

Remarque :

Quand on aligne des clips appartenant à plusieurs pistes, il est nécessaire de diviser et/ou quantiser tous les clips exactement à la même position afin d'éviter tout problème de phase. Pour ce faire, il vous faut établir un pool commun de transitoires qui servira de référence à toutes les pistes. La commande

Fusionner/verrouiller les marqueurs

se basera sur le pool de transitoires pour insérer des marqueurs de transitoires identiques sur tous les clips sélectionnés. Vous pourrez alors vous servir du bouton afin de diviser les clips au niveau des temps audio.

Diviser les temps en clips

Ajouter des marqueurs au niveau des lignes du pool

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Vérifiez si le pool contient bien les marqueurs d'au moins un clip ou ceux de la règle temporelle.

4.

Sélectionnez les clips sur lesquels vous souhaitez ajouter des marqueurs.

5.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sélectionné et sélectionnez

Pool >

Appliquer les marqueurs du pool de transitoires

dans le menu contextuel.

Des marqueurs apparaissent au niveau des lignes du pool sur les clips sélectionnés.

Diviser un clip au niveau des temps

1.

Sélectionnez le ou les clips à diviser.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Cliquez sur le bouton

Diviser les temps en clips

.

Chacun des temps devient un clip distinct.

Diviser un clip, le quantiser et remplir les blancs

1.

L'image suivante montre un clip dont les marqueurs de transitoires ne sont pas alignés sur les lignes de mesure :

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

699

2.

Si on le quantise, les données audio seront étirées et le résultat risquera de laisser à désirer.

Essayons plutôt de le diviser et de quantiser les clips obtenus au lieu des transitoires : cliquez sur le bouton

Diviser les temps en clips

de la palette AudioSnap.

Le clip est divisé au niveau de ses transitoires et seul le premier clip ainsi créé est alors sélectionné :

3.

À présent, quantisons les clips : faites glisser votre curseur sur tous les clips afin de les sélectionner.

4.

Cliquez sur le bouton

Quantiser

de la palette AudioSnap.

La boîte de dialogue

Quantiser

apparaît :

5.

Cochez la case

Points de départ des clips audio

et sélectionnez

Double croche

(pour les besoins de cet exemple) dans le champ

Durée

. Ne cochez pas l'option

Fondu automatique sur les clips audio

pour le moment et cliquez sur

OK

. Faites un zoom avant et examinez les clips quantisés :

700

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

6.

Le point de départ de chacun des clips est désormais placé à la position voulue, mais des blancs sont apparus entre certains clips. Annulons l'opération que nous venons d'effectuer (en appuyant sur CTRL+Z) et retentons une quantisation. Cette fois, activez l'option

Fondu automatique sur les clips audio

dans la boîte de dialogue

Quantiser

et cliquez sur

OK

:

A

A.

Crossfades

7.

À la place des blancs entre les clips, vous pouvez maintenant voir des crossfades. La longueur par défaut du crossfade est de 20 millisecondes, mais cette durée peut être redéfinie. Il suffit de saisir une valeur dans le champ

Crossfade <valeur> ms

de la boîte de dialogue.

8.

Si vous souhaitez que les blancs importants ne soient pas comblés, vous pouvez saisir une valeur élevée (jusqu'à 200 millisecondes) dans le champ

Durée maximale du blanc

. Tout blanc dont la durée dépasse la valeur de ce champ ne sera pas comblé.

Si nous voulions déplacer les clips au lieu de les quantiser, nous pourrions combler les blancs générés en sélectionnant les clips séparés par des blancs et en utilisant la commande

Clips >

Fondu des clips

de la vue Pistes.

La boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

est dotée du bouton radio

Remplir les blancs, crossfade entre les clips audio

, du champ

Crossfade <valeur> ms

et du champ

Durée maximale du blanc

.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

701

Figure 235.

La boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

Combler les blancs grâce à la commande Fondu sur les clips sélectionnés

1.

Sélectionnez les clips entrecoupés de blancs que vous souhaitez combler.

2.

Cliquez sur le menu

Clips

de la vue Pistes et sélectionnez

Fondu des clips

pour ouvrir la boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

.

3.

Activez le bouton radio

Remplir les blancs, crossfade entre les clips audio

et définissez les options de votre choix dans les champs

Crossfade <valeur> ms

et

Durée maximale du blanc

.

4.

Cliquez sur

OK

.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

702

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

Étirement élastique de données audio

Il est possible d'étirer un clip audio en mode élastique afin d'allonger ou de rétrécir sa durée.

L'étirement élastique ne fonctionne que sur les clips audio classiques, et non sur les clips groove ou les boucles REX.

Étirer un clip audio en mode élastique

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Maintenez la touche CTRL enfoncée, survolez la fin du clip afin que le pointeur de votre souris se change en icône d'étirement élastique , puis faites glisser la fin du clip jusqu'à la position voulue.

Le clip est étiré et l'ampleur de l'étirement est indiquée dans l'en-tête (sous forme de pourcentage de la durée d'origine).

A

A.

Ampleur de l'étirement

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Ajout de données d'automation

Si une piste est dotée d'une enveloppe d'automation, AudioSnap permet d'y insérer des nœuds automatiquement alignés sur les marqueurs de transitoires du clip sélectionné. Il est ainsi plus aisé d'appliquer des traitements spécifiques à l'emplacement des transitoires.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Édition générale

703

Ajouter des nœuds au niveau des transitoires

1.

Sélectionnez le ou les clips audio qui contiennent les marqueurs de transitoires que vous désirez utiliser en tant que référence.

2.

Faites un clic droit sur l'une des enveloppes d'automation du clip et sélectionnez

Ajouter des nœuds sur les marqueurs de transitoires

dans le menu contextuel.

Vous pouvez maintenant éditer votre enveloppe au niveau des transitoires en toute simplicité.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Utilisation du pool » à la page 704

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Utilisation du pool

Le pool est un groupe de marqueurs de transitoires pouvant être extraits sous forme de groove et jouant le rôle de repères de calage.

Les marqueurs de transitoires que contient le pool apparaissent sous forme de lignes continues dans le panneau Clips de la piste correspondante et sous forme de lignes pointillées sur les autres pistes. Quand vous survolez une ligne pointillée avec le pointeur de votre souris, une infobulle indiquant la piste du clip et sa position apparaît.

Afficher/Masquer les lignes du pool

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste souhaitée.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip et sélectionnez

Pool > Afficher les lignes du pool

dans le menu contextuel.

704

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation du pool

Figure 236.

Lignes du pool

B

C

A

A.

Infobulle

B.

Ligne continue

C.

Ligne pointillée

Il est possible d'insérer la règle temporelle de la vue Pistes dans le pool (voir « Ajouter la règle temporelle au pool » à la page 705).

Ajouter les transitoires d'un clip au pool

1.

Sélectionnez le clip AudioSnap.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et sélectionnez

Pool > Ajouter le clip au pool

ans le menu contextuel.

Masquer ou afficher le pool

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip et sélectionnez

Pool > Afficher les lignes du pool

dans le menu contextuel.

Ajouter la règle temporelle au pool

1.

Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, configurez la valeur du paramètre

Temps musical

sur la résolution que vous souhaitez ajouter au pool.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

3.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

4.

Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Pool > Ajouter la règle MBT au pool dans le menu contextuel.

La résolution de magnétisme du Temps musical est alors ajoutée au pool et des lignes de pool pointillées apparaissent dans le panneau Clips. Ces lignes peuvent vous servir de repères visuels ou vous permettre d'ajouter le Temps musical à un groove extrait. Vous pouvez

également les utiliser pour remplir les transitoires « manquants » d'une portion syncopée ou peu fournie.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation du pool

705

Ajouter des marqueurs de transitoires au niveau des lignes du pool

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Transitoires audio

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

érifiez si le pool contient bien les marqueurs d'au moins un clip ou ceux de la règle temporelle.

4.

Sélectionnez les clips sur lesquels vous souhaitez ajouter des marqueurs.

5.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sélectionné et cliquez sur

Pool > Appliquer les marqueurs du pool de transitoires

dans le menu contextuel.

Des marqueurs apparaissent au niveau des lignes du pool sur les clips sélectionnés. Quand on aligne des clips appartenant à plusieurs pistes, il est nécessaire de diviser et/ou quantiser tous les clips exactement à la même position, de manière à éviter tout problème de phase. Pour ce faire, il vous faut établir un pool de transitoires de référence qui pourra être appliqué à toutes les pistes. La commande

Appliquer les marqueurs du pool de transitoires

se base sur le pool de transitoires pour insérer des marqueurs de transitoires identiques dans tous les clips sélectionnés..

Remarque 1 :

Si AudioSnap n'est pas activé sur l'un des clips sélectionnés, la commande

Appliquer les marqueurs de transitoires du pool AudioSnap

activera automatiquement

AudioSnap sur ce clip.

Remarque 2 :

Le fait d'ajouter des marqueurs au niveau des lignes du pool génère souvent un grand nombre de marqueurs. Si vous décidez finalement de travailler uniquement avec les marqueurs d'origine du clip, vous pouvez supprimer uniquement les marqueurs ajoutés en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le marqueur de transitoire, puis en cliquant sur

Réinitialiser

dans le menu contextuel.

Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool

Il existe deux types de quantisation groove pouvant être appliqués aux clips audio : la commande

Quantisation groove

aligne les transitoires sur le groove qui se trouve dans le presse-papiers et la commande

Quantiser par rapport au pool

aligne les transitoires sur le pool.

Lorsque vous utilisez la commande de

Quantisation groove

, vous avez le choix d'aligner le clip sur un groove existant ou d'extraire le groove d'un autre clip.

Pour plus d'informations sur l'extraction du groove, consultez « Extraire des informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694.

Pour obtenir plus de précisions sur la quantisation groove d'un clip audio, consultez la rubrique

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686.

Pour plus d'informations sur la quantisation par rapport au pool, consultez

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687.

Voir :

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

706

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Utilisation du pool

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Algorithmes et rendu » à la page 707

Algorithmes et rendu

Quand vous étirez un clip audio, AudioSnap utilise une formule particulière appelée

algorithme

pour procéder à l'étirement. Les meilleurs algorithmes sont ceux dont le traitement demande le plus de temps et de puissance. Si AudioSnap utilisait uniquement les meilleurs algorithmes (comme les algorithmes iZotope Radius), vous ne pourriez pas lire vos clips suffisamment rapidement pour

évaluer leur rythme. Par conséquent, il est préférable de choisir un algorithme rapide pour le rendu

en temps réel

et un autre pour le rendu

en différé

. Dans AudioSnap, on utilise généralement le rendu en différé pour la conversion sur piste, mais également pour d'autres processus différés tels que le figé de pistes ou l'application d'effets. Quand vous procédez à l'une ou l'autre de ces opérations de mixage (conversion, exportation ou figé), les clips audio utilisent l'algorithme que vous avez défini pour le rendu en différé.

Remarque :

Le mode de rendu

En temps réel

est utilisé pour la pré-écoute en cours de lecture.

La qualité finale du signal audio est bien meilleure après l'application du mode de rendu

En différé

, réalisée lors du mixage final ou de l'exportation.

Voici comment choisir vos différents algorithmes lors des sessions AudioSnap :

• Pour les étirements temporels, les corrections d'erreurs et autres opérations d'AudioSnap, utilisez un algorithme rapide :

Percussion

ou

Clip Groove

, par exemple.

• Une fois que vous avez terminé la phase d'édition avec AudioSnap, convertissez sur piste à l'aide d'un meilleur algorithme : l'un des algorithmes Radius ou l'algorithme

Percussion

s'il s'agit d'une piste rythmique.

Remarque :

Évitez de générer le rendu d'un clip AudioSnap à plusieurs reprises. L'application successive de plusieurs algorithmes d'étirement peut dégrader la qualité audio, comme lorsque vous convertissez un fichier MP3.

Tant que votre projet n'est pas mixé et finalisé, nous vous conseillons d'utiliser la fonction Figer au lieu des commandes

Convertir sur pistes

ou

Convertir en clips

si vous souhaitez réduire

provisoirement la charge de calcul imposée à l'ordinateur. Pour plus d'informations, voir « Pour figer un clip AudioSnap » à la page 709.

Le tableau suivant décrit les différents algorithmes proposés :

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Algorithmes et rendu

707

Algorithme

Clip Groove

Percussion iZotope Radius Mix

Mixage iZotope Radius avancé iZotope Radius Solo

Description

Algorithme polyvalent et efficace à utiliser lors de l'étirement des données audio

Offre de meilleurs résultats pour l'étirement audio des clips de percussions

Algorithme le mieux adapté pour la conversion sur piste des clips audio contenant un mélange de plusieurs types de sons

Ce choix est similaire à

iZotope Radius Mix

mais il comprend deux paramètres :

Cohérence de hauteur.

La cohérence de la hauteur permet de préserver le timbre naturel des voix en solo dont la hauteur a été modifiée, pour les enregistrements de voix chantée ou parlée, ou de saxophone, par exemple. La valeur par défaut de cette commande est

50 %. Les valeurs supérieures augmentent la précision de la phase, mais le son rendu peut paraître déformé.

Cohérence de phase.

La cohérence de phase permet de préserver les relations de phase entre les différents canaux lors du traitement de données audio stéréo ou surround. La valeur par défaut de cette commande est 50 %. Les valeurs supérieures préservent la phase entre les différents canaux audio, mais génèrent une légère distorsion.

Les paramètres

Cohérence de hauteur et de phase

peuvent être ajustés dans la boîte de dialogue

Options AudioSnap

.

Algorithme particulièrement adapté à la conversion sur piste des clips audio d'instruments en solo. Bien que la guitare soit considérée comme un instrument « solo », il est préférable de choisir l'algorithme « Radius Mix » si vous jouez des accords.

Conseil :

quand une piste ou un clip contient un mélange de parties polyphoniques et monophoniques, il est préférable de séparer ces parties sur différents clips et d'essayer différents algorithmes selon les clips.

Algorithme adapté à la conversion sur piste des clips audio de basse

Algorithme adapté à la conversion sur piste des clips audio de voix en solo iZotope Radius Solo (Basse) iZotope Radius Solo (Voix)

Tableau 60.

Définir des algorithmes par défaut

1.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

2.

Dans la liste

Appliquer à

, sélectionnez

Paramètres par défaut

.

3.

Sous

Mode de rendu

, sélectionnez les modes de rendu

En temps réel

et

En différé

Tous les clips AudioSnap que vous étirez ou convertissez utiliseront les paramètres définis pour les algorithmes d'étirement par défaut,

à l'exception

des clips pour lesquels vous avez défini des paramètres différents.

708

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Algorithmes et rendu

Définir des algorithmes pour un clip individuel

1.

Sélectionnez le ou les clips à éditer.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

La palette AudioSnap indique le mode de rendu paramétré pour le clip sélectionné. Si vous sélectionnez plusieurs clips associés à des modes de rendu différents, les listes

En temps réel

et

En différé

indiquent

(Multi)

.

3.

Dans la liste

Appliquer à

, sélectionnez

Clips

.

4.

Sous

Mode de rendu

, sélectionnez les modes de rendu

En temps réel

et

En différé

de votre choix.

Pour choisir des algorithmes de rendu pour tous les clips existants et futurs d'une piste

1.

Sélectionnez la ou les pistes à éditer.

2.

Appuyez sur A pour ouvrir la palette AudioSnap.

3.

Dans la liste

Appliquer à

, sélectionnez

Pistes

.

4.

Sous

Mode de rendu

, sélectionnez les modes de rendu

En temps réel

et

En différé

souhaités.

Tous les clips existants et futurs des pistes sélectionnées hériteront des modes de rendu sélectionnés.

Pour figer un clip AudioSnap

1.

Effectuez l'une des opérations suivantes pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de figé

:

• Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Figer

d'une des pistes.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste audio et sélectionnez

Figer > Options de figé

dans le menu contextuel.

2.

Vérifiez que la case

Effets des pistes

n'est pas cochée.

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Options de figé

.

4.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton

Figer

de la piste souhaitée.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste et sélectionnez

Figer > Figer la piste

dans le menu contextuel.

SONAR convertit les données audio de la piste et les place dans un ou plusieurs clips audio.

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Algorithmes et rendu

709

Convertir un clip AudioSnap

1.

Sélectionnez le clip à convertir.

2.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir sur pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

.

3.

Dans le champ

Destination

, sélectionnez la piste sur laquelle vous désirez créer votre nouveau clip audio.

4.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez

Pistes

.

5.

Définissez les options de

Format de canal

et de

Dithering

à votre convenance.

6.

Activez toutes les options dans la section

Éléments à inclure

.

7.

Cliquez sur

OK

.

Voir :

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921

« Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap » à la page 650

« Edition des marqueurs de transitoires » à la page 655

« Utilisation de la palette AudioSnap » à la page 664

« Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio » à la page 676

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« Édition générale » à la page 696

« Utilisation du pool » à la page 704

710

AudioSnap (Producer et Studio uniquement)

Algorithmes et rendu

Utilisation des boucles

Les boucles sont de petites parties de signal audio numérique (appelées clips) destinées à être répétées à l'infini (bouclées), même si certaines boucles dites « one-shot » ne sont lues que de façon ponctuelle. Souvent utilisés en boucles, les clips groove sont des clips audio numériques accompagnés d'informations sur le tempo et la hauteur. Les clips groove réagissent automatiquement aux variations de tempo survenant dans un projet. Leur note de référence peut

être modifiée grâce aux marqueurs de hauteur. Dans SONAR, vous pouvez importer des boucles conçues pour ACID™ ou des échantillons audio numériques, puis les convertir en clips groove.

Vous pouvez également enregistrer vos propres données audio et les transformer en clips groove.

Vous pouvez télécharger des clips groove et des boucles sur le site www.cakewalk.com

.

Remarque :

Les clips groove et les boucles ACID sont chargés en RAM et peuvent occuper beaucoup de mémoire. Une fois chargés, toutefois, vous pouvez les copier autant de fois que vous le voulez sans qu'ils occupent plus de mémoire.

Voir :

« Vue Construction des boucles » à la page 712

« Explorateur » à la page 617

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Importation de patterns Project5 » à la page 733

711

Vue Construction des boucles

C'est à partir de cette vue que se créent et s'éditent les clips groove.

Figure 237.

Vue Construction des boucles

La barre d'outils de la vue Construction des boucles propose des outils d'édition des marqueurs de coupe et de réglages de pré-écoute des boucles.

Voir :

« Commandes de la vue Construction des boucles » à la page 712

Consultez également :

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Vue Construction des boucles » à la page 2074

Commandes de la vue Construction des boucles

Voici une liste des commandes disponibles dans la vue Construction des boucles, accompagnée d'une description de chaque commande : Pour obtenir des instructions pas à pas, cliquez sur les liens ci-dessous.

Menu Clip

Le menu

Clip

contient les commandes suivantes :

Enregistrer la boucle.

Ouvre la boîte de dialogue

Enregistrer sous

. Dans la boîte de dialogue

Enregistrer sous

, vous pouvez enregistrer la boucle courante (clip groove) sous forme de fichier au format Riff Wave, compatible avec les boucles ACID. Les fichiers Riff Wave peuvent être

712

Utilisation des boucles

Vue Construction des boucles

utilisés dans un autre projet SONAR ou avec ACID.

Bouclage M/A.

Active/Désactive le clip groove. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez activer le bouclage des clips dans la vue Pistes en déplaçant le côté droit d'un clip à l'aide de la souris. Lorsque cette fonction est désactivée, vous pouvez éditer le clip en mode élastique.

Activer/Désactiver l'étirement.

Oblige SONAR à étirer ou rétrécir le clip pour l'adapter au tempo du projet. Les paramètres

Temps dans le clip

et

Tempo d'origine

disponibles dans l'Inspecteur de clips et dans la boîte de dialogue

Propriétés des boucles

sont pris en compte pour procéder à la modification.

Propriétés des boucles.

Ouvre la boîte de dialogue

Propriétés des boucles

.

Remarque :

Les paramètres de la boîte de dialogue

Propriétés des boucles

sont également disponibles dans la section

Clip groove

de l'Inspecteur de clips.

Menu Tranche

Le menu

Tranche

contient les commandes suivantes :

Réinitialiser les marqueurs.

Replace tous les marqueurs générés automatiquement sur leur position d'origine et active ceux qui ont été désactivés. Les marqueurs créés manuellement ne sont pas modifiés.

Afficher/Masquer l'enveloppe de gain.

Active/Désactive l'affichage d'une enveloppe de gain.

Afficher/Masquer l'enveloppe de panoramique.

Active/Désactive l'affichage d'une enveloppe de panoramique.

Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur.

Active/Désactive l'affichage d'une enveloppe de hauteur.

Tranche suivante.

Déplace la sélection sur la tranche suivante au sein de la même boucle.

Vous pouvez également appuyer sur la touche PAGE SUIVANTE.

Tranche précédente.

Déplace la sélection sur la tranche précédente au sein de la même boucle. Vous pouvez également appuyer sur la touche PAGE PRÉCÉDENTE.

Menu Options

Le menu

Options

contient les commandes suivantes :

Activer/Désactiver la pré-écoute des tranches.

Active la pré-écoute automatique des tranches.

Activer/Désactiver le bouclage de la pré-écoute des tranches.

Cette commande est disponible uniquement si l'option

Activer la pré-écoute automatique des tranches

est activée.

Lorsqu'elle est activée, les tranches sont lues en boucle lors de la pré-écoute automatique.

Bus de pré-écoute.

Sélectionnez la sortie à travers laquelle vous souhaitez écouter le clip.

Utilisation des boucles

Vue Construction des boucles

713

Commandes

Pré-écoute .

La boucle courante est lue en boucle. Cliquez à nouveau pour arrêter la lecture.

Boucle.

Cliquez sur le bouton

Boucle

pour activer le bouclage des clips dans la vue Pistes, en faisant glisser le côté droit d'un clip à l'aide de la souris. Lorsque la fonction

Boucle

n'est pas activée, vous pouvez éditer le clip en mode élastique.

Résolution.

La commande

Résolution

des tranches permet de définir la résolution utilisée pour la création des marqueurs ou le découpage d'un clip bouclé. Cette commande utilise les durées de note suivantes :

• Pas de tranche

• Note ronde

• Note blanche

• Note noire

• Croche

• Double croche

• Triple croche

Les marqueurs automatiques sont alignés sur la résolution des notes, en fonction de la valeur du paramètre Résolution. Ainsi, pour la valeur Croches, il y a huit marqueurs par mesure.

Cette commande fonctionne particulièrement bien si vous souhaitez découper des données audio comportant de subtiles variations de volume et peu de transitoires accentués.

Dans un clip bouclé, les marqueurs permettent de préserver la synchronisation de l'audio au moment considéré. S'il y a trop ou trop peu de marqueurs, il est possible que vous constatiez des effets indésirables au moment d'étirer le clip bouclé.

Seuil.

La commande

Seuil

détecte les transitoires présents dans vos clips audio et place un marqueur au début et à la fin de chacun d'entre eux. Plus vous augmentez la valeur de ce champ, plus la détection des transitoires sera précise et plus le nombre de marqueurs détectés sera

élevé.

Temps.

Nombre de temps (noires) dans le clip.

BPM.

Tempo auquel a été enregistré le clip.

Hauteur.

L'option

Suivre la hauteur du projet

transpose la boucle dans la tonalité du projet, si nécessaire. Une boucle enregistrée en A (la) et exploitée dans un projet en C (do) sera transposée de trois demi-tons vers le haut si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée.

Note de référence.

La

Note de référence

indique la tonalité dans laquelle la boucle a été enregistrée. Lorsqu'elle est activée, la fonction

Suivre la hauteur du projet

exploite ces informations pour transposer la boucle dans la tonalité du projet.

Hauteur (demi-tons).

Vous pouvez régler la transposition d'un clip indépendamment de la hauteur du projet, par le biais du champ

Hauteur (demi-tons)

. Une valeur positive monte les notes du clip de ce nombre de demi-tons. Une valeur négative abaisse les notes du clip de ce nombre de demi-tons. N'oubliez pas que si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée, le

714

Utilisation des boucles

Vue Construction des boucles

clip suit la hauteur du projet, et toute modification de transposition effectuée à l'aide de cette option change la hauteur du projet, et non celle du clip.

Exemple : La tonalité du projet est C (do). La tonalité du clip est D (ré). Si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée, la hauteur du clip est abaissée de deux demi-tons. Toute valeur saisie dans le champ

Hauteur (demi-tons)

transpose la hauteur par rapport à C (do). Ainsi, si vous saisissez « -1 », la hauteur du clip est abaissée d'un demi-ton supplémentaire pour atteindre B (si).

Autre exemple : La hauteur du clip est E (mi) et vous souhaitez la ramener à D (ré). Si l'option

Suivre la hauteur du projet

n'est pas activée, il suffit de saisir la valeur « -2 » dans le champ

Hauteur (demi-tons)

pour que le clip soit transposé de E (mi) vers D (ré).

Hauteur précise.

Le champ

Hauteur précise (centièmes)

permet d'ajuster précisément la hauteur ou de transposer la hauteur d'un clip de 50 centièmes. Cent centièmes équivalent à un demi-ton. En réglant le paramètre Hauteur précise sur

1

, vous augmentez la hauteur d'un centième de demi-ton. L'option

Hauteur précise (centièmes)

permet de corriger un clip légèrement faux, de sorte que sa tonalité soit parfaitement identique à celle des autres clips du projet.

Marqueurs de coupe

La vue Construction des boucles propose deux types de marqueurs de coupe : automatiques et manuels. Les marqueurs automatiques s'affichent en rouge et sont générés par SONAR lorsque vous activez le bouclage d'un clip. Les fichiers Wave ACID importés dans SONAR s’affichent différemment. Les boucles ACID importées dans SONAR apparaissent uniquement avec des marqueurs de coupe manuels. Les marqueurs manuels sont affichés en violet. Tout marqueur inséré ou déplacé vire au violet afin de signaler qu'il a été édité. pour plus d’informations sur l'édition des marqueurs de coupe, consultez

« Pour éditer les marqueurs de coupe d'un clip groove » à la page

724.

Marqueurs de temps

Les marqueurs de temps marquent l'emplacement des temps dans votre clip. Les marqueurs de temps sont aussi nombreux que les temps dans un clip.

Échelle audio

La mise à l'échelle audio correspond à l'augmentation ou la diminution de la taille de la forme d'onde dans un clip. La mise à l'échelle audio vous permet d'effectuer une édition précise en zoomant sur les parties de l'onde proches du passage par le zéro (silence), tout en préservant la taille de la piste.

En n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer des éditions très précises.

L'échelle audio se trouve dans la partie la plus à gauche de la vue Construction des boucles.

Utilisation des boucles

Vue Construction des boucles

715

A

B

A.

Règle d'échelle audio

B.

Clip

Trois options d'affichage sont disponibles. Pour y accéder, il vous suffit de faire un clic droit sur la règle d’échelle audio :

• Pourcentage : il indique l’échelle audio en pourcentage. Par exemple, si le plus haut pourcentage de la règle indique 2.0 %, alors seules les parties de la forme d'onde situées dans les 2 % du point zéro apparaissent dans le clip.

• dB : il indique l’échelle audio en dB. Par exemple, si la plus haute valeur en dB dans la règle indique -36, alors seules les parties de la forme d'onde situées 36 dB sous 0 dB apparaissent dans le clip.

• Facteur de zoom : il indique l’échelle audio sous la forme d'un facteur. Par exemple, si le facteur de zoom indique 10, alors un zoom de facteur 10 est appliqué à la forme d'onde.

Voir :

« Utilisation des boucles avec l'Explorateur » à la page 716

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Importation de patterns Project5 » à la page 733

Utilisation des boucles avec l'Explorateur

L'Explorateur permet de rechercher différents types de contenus, notamment des boucles audio ou

MIDI, et de les importer dans vos projets. L'onglet Médias de l'Explorateur facilite la recherche et l'importation de boucles.

Vous pouvez pré-écouter les fichiers audio et MIDI avant de les importer dans le projet. Lors de la pré-écoute d'un clip groove, celui-ci est lu au tempo du projet et dans la tonalité du projet. Les fichiers audio peuvent être écoutés via n'importe quel bus et les fichiers MIDI via n'importe quel synthé virtuel.

716

Utilisation des boucles

Utilisation des boucles avec l'Explorateur

Figure 238.

Explorateur de médias

A B C

G

H

I

D E F

J

K

L

A.

Afficher l'Explorateur de médias

B.

Menu Explorateur

C.

Menu Emplacement de contenu

D.

Ancrer/Détacher

E.

Options d'ancrage

F.

Agrandir/Réduire

G.

Accéder au dossier parent

H.

Filtre de recherche

I.

Liste de fichiers

J.

Lecture/Stop

Importer un fichier audio ou MIDI

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Accédez au dossier contenant le fichier à importer.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour insérer le fichier sur une piste existante en tant que nouveau clip.

Double-cliquez sur le fichier pour l'ajouter à la piste sélectionnée à la position de lecture actuelle ou faites-le glisser à l'emplacement souhaité.

Remarque :

Si le type de fichier n'est pas compatible avec la piste sélectionnée, une nouvelle piste est créée.

Pour insérer le fichier sur une nouvelle piste.

Faites glisser le fichier vers une zone vide de la vue Pistes, sous la dernière piste.

Pour remplacer le clip sélectionné.

Faites glisser le fichier vers l'Inspecteur de clips.

Pour insérer le fichier dans une nouvelle cellule de la vue Matrice.

Vérifiez que la vue

Matrice est visible, puis faites glisser le fichier vers la cellule souhaitée de la matrice.

Pré-écouter du contenu audio

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Dans le menu

Explorateur

, sélectionnez

Pré-écoute automatique

.

3.

Dans le menu

Explorateur

, survolez

Bus de pré-écoute audio

, puis sélectionnez le bus à utiliser pour la pré-écoute des signaux audio.

Utilisation des boucles

Utilisation des boucles avec l'Explorateur

717

4.

Accédez au dossier dans lequel se trouve le contenu audio à pré-écouter, puis cliquez sur le fichier souhaité.

Remarque :

Par défaut, la fonction

Pré-écoute automatique

est activée. Si vous désactivez la fonction

Pré-écoute automatique

, vous devez cliquer sur le bouton

Lecture

pour pré-écouter le fichier audio sélectionné.

Conseil :

Pour écouter un fichier audio en tant que clip groove, maintenez la touche Alt de votre clavier enfoncée et cliquez sur le fichier. Pour écouter tous les fichiers audio sélectionnés en tant que clips groove, maintenez la touche Alt de votre clavier enfoncée et cliquez sur le bouton

Lecture

.

Pendant la pré-écoute, le bouton

Lecture

se transforme en bouton

Stop

.

Pré-écouter du contenu MIDI

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Rechercher des fichiers multimédias

.

2.

Dans le menu

Explorateur

, sélectionnez

Pré-écoute automatique

.

3.

Dans le menu

Explorateur

, survolez

Sortie de pré-écoute du synthé

, puis sélectionnez le synthé virtuel à utiliser pour la pré-écoute des signaux MIDI.

Remarque :

Si le projet ne contient pas de synthé, cliquez sur

Insérer > Synthés virtuels

, puis insérez le synthé virtuel souhaité.

4.

Accédez au dossier dans lequel se trouve le contenu MIDI à pré-écouter, puis cliquez sur le fichier souhaité.

Remarque 1 :

Par défaut, la fonction

Pré-écoute automatique

est activée. Si vous désactivez la fonction

Pré-écoute automatique

, vous devez cliquer sur le bouton

Lecture

pour pré-

écouter le fichier audio sélectionné.

Remarque 2 :

Les clips groove MIDI sont lus en boucle à l'infini. En revanche, les fichiers MIDI standard ne sont lus qu'une fois et ne se répètent pas.

Pendant la pré-écoute, le bouton

Lecture

se transforme en bouton

Stop

.

Pour plus d'informations sur l'Explorateur, voir « Explorateur » à la page 617.

Voir :

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Importation de patterns Project5 » à la page 733

718

Utilisation des boucles

Utilisation des boucles avec l'Explorateur

Manipulation des boucles

Vous pouvez transformer n'importe quel clip audio en boucle en cochant la case

Bouclage

dans la section

Clip groove

de l'Inspecteur de clips. Une fois le bouclage activé, il suffit d'agrandir le clip en faisant glisser ses bords pour que son contenu soit automatiquement répété en boucle. Vous pouvez activer le bouclage de différentes manières:

Activation ou désactivation du bouclage d'un clip

Sélectionnez le clip pour lequel vous souhaitez activer le bouclage, puis effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans la section

Clip groove

de l'Inspecteur de clips, cochez la case

Bouclage

.

• Appuyez sur CTRL+L.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip et sélectionnez

Bouclage du clip groove

dans le menu contextuel.

Répéter une boucle

1.

Si vous souhaitez que la boucle se répète à des intervalles de temps précis, il faut régler la valeur de magnétisme en conséquence.

2.

Placez le curseur sur la fin du clip à lire en boucle, puis attendez qu'il prenne cette apparence

.

3.

Cliquez ensuite sur le début ou la fin du clip et déplacez la limite choisie vers la gauche (si vous déplacez le début du clip) ou vers la droite (si vous déplacez la fin du clip).

Le clip se répète alors jusqu'à ce que vous arrêtiez de le faire glisser.

Répéter une partie de boucle

1.

Placez le curseur sur la fin du clip à lire en boucle, puis attendez qu'il prenne cette apparence

.

2.

Cliquez ensuite sur le début ou la fin du clip et déplacez la limite choisie vers la gauche (si vous déplacez le début du clip) ou vers la droite (si vous déplacez la fin du clip).

Si le bouton

Magnétisme

est enclenché, vous pouvez créer une boucle partielle. Sa longueur est soumise au réglage Magnétisme. Ainsi, si le Magnétisme est réglé à la noire, la durée minimale de la répétition partielle correspondra à une noire, c'est-à-dire à un quart de mesure.

Voir :

« Utilisation des boucles avec l'Explorateur » à la page 716

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Importation de patterns Project5 » à la page 733

Utilisation des boucles

Manipulation des boucles

719

Manipulation des clips groove

Les clips groove sont des fichiers .wav dont le principe est semblable à celui des boucles ACIDifiées

de Sonic Foundry (SONAR gère également des clips groove MIDI, consultez la rubrique « Clips groove MIDI » à la page 729). Les clips groove contiennent diverses informations relatives à leur

contenu audio (tempo d'origine, hauteur d'origine, nombre de temps de la boucle) ainsi que des informations sur les transitoires audio.

Voir :

« Principe des clips groove dans SONAR » à la page 720

« Utilisation des clips groove » à la page 721

« Création et édition des clips groove » à la page 721

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726

Principe des clips groove dans SONAR

Les clips groove intègrent des informations permettant de modifier leur tempo et leur hauteur. Ils peuvent suivre les changements de tempo et de hauteur du projet et aligner leur hauteur sur celle des marqueurs de hauteur rencontrés. Vous pouvez ajouter des marqueurs de hauteur dans la règle temporelle de la vue Pistes pour pouvoir transposer les clips groove. Lorsque la position de lecture franchit un marqueur de hauteur, SONAR transpose les clips groove par rapport à leur note de référence. Si le projet ne comporte aucun marqueur de hauteur, les clips groove restent lus à leur hauteur d'origine. La hauteur par défaut des projets est C (Do).

Remarque 1 :

Lorsque vous travaillez avec des clips groove, faites bien la différente entre tonalité et hauteur. La tonalité du projet n'a aucun effet sur les clips groove. La hauteur des clips groove dont la fonction

Suivre la hauteur du projet

est activée est dictée par les marqueurs de hauteur insérés sur la règle temporelle. En l'absence de marqueurs de hauteur dans le projet, ces clips groove sont lus à la hauteur définie dans

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

(hauteur par défaut : C (do)).

Remarque 2 :

Les clips groove doivent avoir une longueur d'au moins un temps. Si vous tentez de boucler un clip plus court, vous risquez d'entendre une distorsion et des bruits parasites.

Consultez également :

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Utilisation des clips groove » à la page 721

« Création et édition des clips groove » à la page 721

720

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

Utilisation des clips groove

Les clips groove sont pratiques car ils s'adaptent automatiquement au tempo et aux marqueurs de hauteur du projet. Vous pouvez importer des boucles existantes ou créer les vôtres depuis la vue

Construction des boucles.

Importation d'un clip groove dans le projet

1.

Sélectionnez une piste dans la vue Pistes.

2.

Déplacez la position de lecture vers l'endroit où vous souhaitez faire commencer le clip.

3.

Sélectionnez

Fichier > Importer > Audio

dans le menu.

La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

4.

Placez-vous dans un dossier contenant des clips groove et choisissez-en un.

5.

Cliquez sur

Ouvrir

.

Ou

1.

Ouvrez l'Explorateur et cliquez sur le bouton

Médias

.

2.

Placez-vous dans un dossier contenant des clips groove.

3.

Faites glisser un clip jusque dans la vue Pistes, ou double-cliquez dessus pour l'insérer à la position de lecture.

4.

Le clip s'affiche dans la piste à l'endroit du projet où il a été déposé. Si vous souhaitez placer le clip sur une nouvelle piste, déposez-le après la dernière piste du projet.

Par défaut, les clips groove sont transposés sur la hauteur du projet et leur bouclage est activé.

Réglage de la hauteur par défaut du projet

Cliquez sur

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

et spécifiez la hauteur par défaut.

Votre projet utilise alors la note de référence des clips pour les transposer vers la hauteur du projet.

Il suffit ensuite d'insérer des marqueurs de hauteur dans le projet pour changer la hauteur. Pour en savoir plus les marqueurs de hauteur, consultez la rubrique

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726.

Création et édition des clips groove

Tout fichier ou clip audio peut être converti en clip groove. Les clips groove intègrent des informations de tempo, de signature rythmique et de hauteur, utilisées par SONAR pour transposer et étirer les clips afin de les adapter au projet. En général, le bouclage est activé sur les clips groove : vous pouvez donc créer des répétitions par simple agrandissement ou raccourcissement à la souris, à partir de la vue Pistes. Le bouclage des clips groove est généralement activé, mais vous pouvez très bien le désactiver. Lorsque le bouclage d'un clip groove est activé, les coins de ce dernier sont arrondis. Il est parfois utile de créer des clips qui suivent le tempo et la tonalité du

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

721

projet, sans nécessairement qu'ils soient lus en boucle. Liste des attributs intégrés à chaque clip groove :

• Nombre de temps du clip : Nombre de noires dans le clip. Un clip de quatre mesures en 4/4 doit contenir 16 temps. Quand vous activez le bouclage d'un clip, SONAR calcule le nombre de temps du clip à l'aide d'un algorithme. En général, ce calcul est précis. Dans certains cas, toutefois, notamment lorsque le tempo du clip est très lent ou très rapide, ou que le nombre de temps du clip est inhabituel, ce nombre doit être spécifié manuellement dans le champ

Temps du clip

.

• Tempo d'origine : Le tempo d'origine de l'enregistrement. C'est en fonction de ce tempo que

SONAR ajuste le clip à celui du projet. Cette information est nécessaire pour permettre à SONAR d'étirer/raccourcir le clip.

Remarque :

Lorsque vous activez le bouclage d'un clip, SONAR calcule le tempo d'origine du clip. Hormis lorsque la longueur du clip correspond à un nombre exact de temps ou de mesures, le tempo d'origine calculé par SONAR peut alors varier par rapport au tempo d'enregistrement.

Ces fluctuations sont en général très faibles et n'affectent pas la qualité du clip groove créé.

• Note de référence : Tonalité à laquelle le clip a été enregistré. SONAR prend en compte ce paramètre lors de la transposition du clip sur la hauteur du projet.

Ces attributs peuvent être édités dans la vue Construction des boucles. Pour de plus amples

informations sur la vue Construction des boucles, consultez « Vue Construction des boucles » à la page 2074.

Pour régler le nombre de temps d'un clip groove:

Lorsque vous ouvrez un clip dans la vue Construction des boucles, SONAR en détermine le nombre de temps. Dans certains cas, ce nombre peut être incorrect. Le nombre de temps du clip ne peut

être modifié que si le bouclage du clip est activé.

Procédure de réglage du champ

Temps du clip

.

• Cliquez sur le bouton + ou - situé à droite du champ

Temps du clip

jusqu'à ce que s'affiche la valeur correcte.

Modifier l'affichage de la règle temporelle de la vue Construction des boucles

Vous pouvez afficher la règle temporelle de la vue Construction des boucles par mesures ou par

échantillons. Pour basculer d'un mode à l'autre, double-cliquez sur la règle temporelle.

Régler le tempo d'un clip groove

Lorsque vous créez un nouveau clip groove, SONAR cale le tempo de ce clip sur le tempo du projet en cours. Pour que le clip puisse ensuite s'adapter au tempo du projet (agrandissement/ raccourcissement), vous devez indiquer le tempo auquel le clip a été enregistré, dans le champ

Tempo d'origine

. Le tempo d'un clip ne peut être modifié que si la fonction d'adaptation au tempo du clip est activée.

Procédure de réglage du champ

Tempo d'origine

.

• Cliquez sur le bouton + ou - situé à droite du champ

Tempo d'origine

jusqu'à ce que s'affiche le

722

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

bon tempo. Pour une plus grande précision, double-cliquez sur le champ

Tempo d'origine

, puis saisissez directement la valeur de tempo.

Découper un clip groove

1.

Dans le panneau Clips, double-cliquez sur l'un des clips.

Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.

2.

Découpez ensuite le clip selon l'une des méthodes suivantes:

Pour Procédure

Découper le clip sur des valeurs de note

Cliquez sur le bouton

Résolution

sélectionnez la résolution de note souhaitée dans le menu déroulant. La plage de valeurs disponibles s'étend des rondes aux quadruples croches. En sélectionnant une noire, par exemple, vous insérez quatre marqueurs par mesure.

Découper le clip sur les crêtes de transitoires

Réglez le curseur

Seuil

sur la valeur souhaitée. Des marqueurs sont alors affectés aux principaux transitoires du clip.

Découper le clip à la main Placez la souris au-dessus de la règle temporelle, puis insérez un marqueur en effectuant un double clic. Si besoin est, faites ensuite glisser ce marqueur vers le début ou la fin d'un transitoire.

Tableau 61.

3.

Lancez la lecture, puis ajustez, si nécessaire, le découpage du clip.

Remarque :

Vous pouvez utiliser une ou plusieurs de ces méthodes pour découper un clip. Si vous réglez à la fois les curseurs

Résolution

et

Seuil

, il se peut que deux marqueurs soient placés l'un à côté de l'autre. S'ils sont trop proches, ils sont automatiquement fusionnés. Les marqueurs manuels ne sont jamais fusionnés automatiquement.

Transposition d'un clip groove sur la hauteur du projet

La procédure ci-dessous vous indique comment faire suivre la hauteur par défaut du projet à un clip groove.

1.

Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du projet.

Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.

2.

Cliquez sur le bouton

Hauteur

.

Transposer un clip groove par demi-tons

Voici comment transposer un clip d'un certain nombre de demi-tons.

1.

Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du projet.

Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.

2.

Si le bouton

Hauteur

est activé, cliquez dessus pour le désactiver.

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

723

3.

Dans le champ

Hauteur (demi-tons)

, indiquez le nombre de demi-tons dont vous souhaitez transposer le clip. Le fait de régler le champ

Hauteur (demi-tons)

sur une valeur négative abaisse la hauteur du clip. Une valeur positive relève la hauteur du clip.

Réglage « fin » d'un clip groove

La procédure suivante permet d'indiquer la hauteur précise d'un clip.

1.

Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du projet.

Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.

2.

Si le bouton

Hauteur

est activé, cliquez dessus pour le désactiver.

3.

Dans le champ

Hauteur précise (centièmes)

, indiquez le nombre de centièmes dont vous souhaitez transposer le clip. Ce champ offre une plage de réglage comprise entre -50 (hauteur abaissée d'un quart de ton) et 50 (hauteur relevée d'un quart de ton).

Pour éditer les marqueurs de coupe d'un clip groove

Le tableau ci-dessous vous explique comment créer et éditer les marqueurs de coupe à partir de la vue Construction des boucles.

Pour

Ajouter un marqueur de coupe

Procédure

Placez le curseur sur la barre d’outils

Marqueurs

, puis double-cliquez au début d'un transitoire.

Supprimer un marqueur de coupe

Déplacer un marqueur de coupe

Réinitialiser des marqueurs de coupe à leur position d'origine

Tableau 62.

Sélectionnez l'outil Gomme , puis cliquez sur un marqueur.

Cliquez sur un marqueur, puis faites-le glisser.

Cliquez sur le menu

Tranche

et sélectionnez

Réinitialiser les marqueurs

.

Pour plus d'informations sur les marqueurs de coupe, voir « Marqueurs de coupe » à la page 715.

Édition des tranches

Chaque tranche (espace entre les marqueurs de coupe) peut être ajustée dans la vue Construction des boucles. Les attributs de tranche suivants peuvent être modifiés:

• Gain

• Panoramique

• Hauteur

724

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

Pré-écouter une tranche de clip groove

1.

Double-cliquez sur un clip pour ouvrir la vue Construction des boucles.

2.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Construction des boucles et sélectionnez

Activer/

Désactiver la pré-écoute des tranches

.

3.

Cliquez sur une tranche pour l'écouter.

Régler le gain d'une tranche de clip groove

1.

Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler le gain.

2.

Cliquez sur le menu

Tranche

et sélectionnez

Afficher/Masquer l'enveloppe de gain

.

L'enveloppe de gain s'affiche.

3.

Faites glisser l'enveloppe de gain vers le haut ou vers le bas pour régler le gain de la tranche sélectionnée.

Régler le panoramique d'une tranche de clip groove

1.

Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler le panoramique.

2.

Cliquez sur le menu

Tranche

et sélectionnez

Afficher/Masquer l'enveloppe de panoramique

.

L'enveloppe de panoramique s'affiche.

3.

Faites glisser l'enveloppe de panoramique vers le haut ou vers le bas pour régler le panoramique de la tranche sélectionnée.

Régler la hauteur d'une tranche de clip groove (demi-tons)

1.

Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler la hauteur.

2.

Cliquez sur le menu

Tranche

et sélectionnez

Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur

.

L'enveloppe de hauteur s'affiche.

3.

Faites glisser l'enveloppe de hauteur vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur de la tranche sélectionnée, demi-ton par demi-ton.

Régler la hauteur d'une tranche de clip groove (centièmes)

1.

Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont vous désirez régler la hauteur.

2.

Cliquez sur le menu

Tranche

et sélectionnez

Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur

.

L'enveloppe de hauteur s'affiche.

3.

Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser l'enveloppe de hauteur vers le haut ou vers le bas pour régler la hauteur de la tranche sélectionnée, centième par centième.

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

725

Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID

Une fois que vous avez créé un clip groove dans SONAR, vous pouvez l'enregistrer en tant que clip groove/fichier Wave, compatible avec les fichiers Wave au format ACID.

Enregistrer un clip groove en tant que fichier Riff Wave/ fichier Wave au format ACID

1.

Si ce n'est pas encore fait, créez un clip groove. Consultez

« Création et édition des clips groove » à la page 721.

2.

Dans la vue Construction des boucles, cliquez sur le menu

Clip

et sélectionnez

Enregistrer la boucle

.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

apparaît.

3.

Utilisez la barre d'outils de la boîte de dialogue

Enregistrer sous

pour accéder au répertoire où vous désirez sauvegarder votre fichier.

4.

Dans le champ

Nom de fichier

, saisissez un nom pour le fichier.

5.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

Glisser-déplacer un clip groove vers une autre application

Vous pouvez faire glisser et déplacer des clips de SONAR vers une autre application ou un autre dossier de Windows. Quand vous faites glisser un fichier de SONAR, le fichier source est copié et la copie est placée dans le nouveau dossier ou la nouvelle application.

Voir :

« Utilisation des boucles avec l'Explorateur » à la page 716

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Importation de patterns Project5 » à la page 733

Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes

Les marqueurs de hauteur permettent de modifier la hauteur à laquelle les clips groove sont joués.

Tous les clips groove de SONAR dont l'option Suivre la hauteur du projet est active sont transposés dès qu'ils rencontrent un marqueur de hauteur dans SONAR. En l'absence de marqueur de hauteur, tous les clips groove sont lus suivant la hauteur par défaut du projet, sauf si la fonction

Suivre la hauteur du projet

est désactivée.

726

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

A C

B

A.

Marqueur de hauteur : Les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet est activée voient leur note de référence transposée en C (Do)

B.

Règle temporelle

C.

Marqueur de hauteur : Les clips groove dont l'option

Suivre la hauteur du projet est activée voient leur note de référence transposée en D (Ré)

Activer l'option Suivre la hauteur du projet

1.

Sélectionnez le clip et ouvrez l'Inspecteur de clips.

2.

Affichez la section Clip groove de l'Inspecteur de clips et vérifiez que le champ

Note de référence

est correct. Lorsque votre projet atteint un marqueur de hauteur, SONAR transpose les clips groove dont l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée. L'ampleur de la transposition correspond à la différence entre la

note de référence

du clip et la

hauteur courante du projet

.

Modifier la hauteur par défaut d'un projet

Cliquez sur

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

et spécifiez la hauteur par défaut.

SONAR transpose chaque clip groove dont l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée. La valeur de la transposition correspond à la différence entre la note de référence du clip et la hauteur du projet courant. À chaque marqueur de hauteur que vous avez inséré, la hauteur de votre projet est modifiée. Si vous n'insérez aucun marqueur de hauteur, votre projet reste à la hauteur par défaut.

Création d'un marqueur de hauteur

1.

Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.

2.

Sélectionnez

Créer un marqueur

dans le menu qui s'affiche.

3.

La boîte de dialogue

Marqueur

apparaît.

4.

Sélectionnez une hauteur dans la liste déroulante

Hauteur du clip groove

.

5.

Cliquez sur

OK

.

Déplacement d'un marqueur de hauteur

• Cliquez sur un marqueur de hauteur puis faites-le glisser jusqu'à l'endroit désiré dans la règle temporelle.

Voir :

« Utilisation de fichiers REX » à la page 728

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

727

Utilisation de fichiers REX

SONAR est compatible avec deux types de clips groove :

• Les clips groove au format ACID

• Les clips groove REX

À l'instar des fichiers WAVE au format ACID, les fichiers REX sont des fichiers audio conçus pour

être lus en boucle en suivant le tempo du projet. La technologie d'étirement temporel utilisée par les fichiers REX est particulièrement adaptée aux sons percussifs tels que ceux produits par une batterie.

Vous pouvez importer des fichiers REX dans un projet SONAR. Une fois importé, vous pouvez manipuler le fichier REX comme s'il s'agissait d'un clip groove standard (voir

« Manipulation des clips groove » à la page 720).

Remarque :

Vous pouvez éditer les clips groove REX dans la vue Construction des boucles.

Cependant, certains outils de cette vue s'appliquent uniquement aux clips groove au format

ACID. Les commandes, paramètres et outils suivants de la vue Construction des boucles ne s'appliquent pas aux fichiers REX :

• Activer le bouclage

• Temps dans le clip

• Activer l'étirement

• Outils Marqueur

• Résolution des tranches

• Détection des transitoires

Pour importer un fichier REX

1.

Dans le menu

Fichier

, cliquez sur

Importer

, puis sur

Audio

.

La boîte de dialogue

Importer des données audio

s'affiche.

2.

Dans la liste

Fichiers de type

, sélectionnez

Tous les fichiers audio

ou

REX (*.rex, *.rx2,

*.rcy)

.

3.

Localisez et sélectionnez le fichier REX à importer.

Pour écouter le fichier sélectionné, cliquez sur

Lecture

. Le fichier est alors lu au tempo actuel du projet.

4.

Cliquez sur

Ouvrir

.

Le fichier REX est importé dans SONAR sous forme de clip groove.

Vous pouvez également faire glisser des fichiers REX dans SONAR, les coller à partir du pressepapiers ou les importer à partir de la vue Explorateur de boucles.

728

Utilisation des boucles

Manipulation des clips groove

Pour désactiver la lecture en boucle d'un clip groove REX

Si vous souhaitez désactiver la lecture en boucle des clips groove REX, utilisez les commandes

Clips > Convertir en clips

ou cliquez sur le bouton

Figer

de la piste pour convertir le clip groove

REX en clip audio standard.

Pour plus d'informations, voir « Convertir en clips » à la page 851 et

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921.

Pour utiliser des marqueurs de hauteur avec des clips groove REX

Contrairement aux boucles audio au format ACID, les fichiers REX ne contiennent pas d'informations sur la hauteur d'origine (note de référence). Si vous souhaitez qu'un fichier REX contenant des notes définies suive les marqueurs de hauteur du projet, vous devez indiquer manuellement la note de référence d'origine de chaque clip REX. Par défaut, SONAR affecte la hauteur de référence G# (Sol dièse) à ces fichiers.

En raison de restrictions inhérentes au format REX, la valeur de la note de référence ne peut pas

être enregistrée dans le fichier REX. Vous devez par conséquent l'indiquer manuellement chaque fois que vous importez un fichier REX dans un projet SONAR. Si vous souhaitez enregistrer de façon définitive la valeur de la note de référence d'une boucle REX, vous devez exporter le clip groove REX sous forme de fichier .wav au format ACID.

Pour plus d'informations, voir Note de référence

et

« Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID » à la page 726.

Voir :

« Création et édition des clips groove » à la page 721

« Clips groove MIDI » à la page 729

Clips groove MIDI

Les clips groove MIDI sont des clips MIDI pouvant être déroulés comme les clips groove audio. Vous pouvez par ailleurs faire en sorte que SONAR transpose les clips groove MIDI lorsque des marqueurs de hauteur sont atteints.

Vous pouvez transformer un clip MIDI en clip groove MIDI (ou vice-versa) en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le clip et en sélectionnant

Bouclage du clip groove

dans le menu contextuel.

Les clips MIDI dont la fonction

Clip groove

est activée présentent des

bords biseautés

dans le panneau Clips.

Autres fonctions des clips groove MIDI :

• Vous pouvez dérouler des copies dans n'importe quelle direction (comme pour les clips groove audio). Le paramètre Magnétisme détermine les positions (le cas échéant) sur lesquelles vous pouvez faire démarrer les copies des clips ainsi déroulés.

Utilisation des boucles

Clips groove MIDI

729

• Vous pouvez éditer individuellement une copie sans pour autant modifier les autres copies

(

contrairement

à ce qui se passe avec les clips groove audio).

Remarque :

Si par la suite, vous faites glisser une extrémité de votre clip groove MIDI sur une zone éditée, toutes vos modifications seront perdues.

• Toutes les nouvelles copies sont basées sur le premier clip (comme pour les clips groove audio).

Toutefois, si vous divisez une copie de son clip source d'origine, la répétition devient indépendante. SONAR considère toute copie de clip comme un clip d'origine.

• Vous pouvez importer des clips groove MIDI à l'aide de la boîte de dialogue

Importer MIDI

ou de la vue Explorateur de médias. Il est également possible de les glisser à partir de l'explorateur

Windows.

• Vous pouvez pré-écouter les clips groove MIDI dans la boîte de dialogue

Importer MIDI

.

• Les clips groove MIDI peuvent être édités de la même manière que les clips MIDI normaux.

Pour des informations détaillées, consultez les procédures suivantes, ainsi que « Exportation et importation de clips groove MIDI » à la page 731.

Voir :

« Activer ou désactiver la fonction Groove pour un clip MIDI » à la page 730

« Créer des répétitions d'un clip groove MIDI » à la page 730

« Transposer un clip groove MIDI » à la page 730

« Transposer un clip groove MIDI à l'aide de marqueurs de hauteur » à la page 731

Activer ou désactiver la fonction Groove pour un clip MIDI

• Sélectionnez le clip et appuyez sur CTRL+L.

Ou

• Faites un clic droit sur le clip et choisissez

Bouclage du clip groove

dans le menu contextuel.

Les clips MIDI dont la fonction

Clip groove

est activée présentent des

bords biseautés

dans le panneau Clips.

Créer des répétitions d'un clip groove MIDI

1.

Si vous souhaitez que le clip se répète à des intervalles de temps précis, configurez la valeur magnétisme en conséquence.

2.

Déplacez le curseur sur l’une des extrémités du clip, jusqu'à ce qu'il prenne cette apparence .

Lorsque le curseur se transforme, cliquez sur l’une des extrémités et déplacez-la vers la droite

(si vous avez cliqué sur la fin du clip) ou vers la gauche (si vous avez cliqué sur le début du clip).

Le clip se répète alors jusqu'à ce que vous arrêtiez de le faire glisser.

Transposer un clip groove MIDI

1.

Sélectionnez le clip groove MIDI.

730

Utilisation des boucles

Clips groove MIDI

2.

Tout en maintenant la touche ALT enfoncée, appuyez sur la touche + ou - du clavier de votre ordinateur pour augmenter ou diminuer la hauteur du clip, demi-ton par demi-ton. Il n'est pas nécessaire d'interrompre la lecture.

Ou

1.

Sélectionnez le clip groove MIDI.

2.

Ouvrez la section Clip groove de l'Inspecteur de clips et réglez la valeur du champ

Hauteur

(demi-tons)

. Choisissez le nombre de demi-tons déterminant l'ampleur de la transposition du clip : les valeurs négatives transposent le clip vers les aigus, les valeurs positives vers les graves.

Ces deux méthodes permettent de transposer le clip d'origine et toutes ses répétitions. Un nombre positif ou négatif correspondant à la valeur de la transposition attribuée au clip apparaît entre parenthèses sur le clip d'origine.

Si vous utilisez des marqueurs de hauteur pour transposer un clip, toutes les valeurs de transposition ajoutées au clip grâce à l'une des deux méthodes décrites ci-dessus modifieront la hauteur finale.

Transposer un clip groove MIDI à l'aide de marqueurs de hauteur

Suivez la même méthode que pour les clips groove audio : Consultez

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726.

Consultez également :

« Exportation et importation de clips groove MIDI » à la page 731

Exportation et importation de clips groove MIDI

Vous ne pouvez pas exporter les clips groove MIDI en enregistrant votre projet dans un fichier MIDI standard. En effet, ce format n'inclut pas les données des clips groove MIDI (valeurs de transposition, etc.). Lorsque vous importez des clips groove MIDI, vous pouvez les pré-écouter à partir de la boîte de dialogue Importer MIDI.

Les clips groove MIDI peuvent être exportés de 2 manières différentes :

• En utilisant la commande

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI

• En déplaçant un clip groove MIDI de SONAR vers l'explorateur Windows

Les clips groove MIDI peuvent être importés de 3 manières différentes :

• En utilisant la commande

Fichier > Importer > MIDI

• À l'aide de l'Explorateur de médias

• En déplaçant un clip groove MIDI de l'explorateur Windows vers une piste MIDI de SONAR

Pour des informations détaillées, reportez-vous aux procédures suivantes:

Exporter des clips groove MIDI avec la commande Fichier

1.

Sélectionnez le clip groove MIDI que vous souhaitez exporter.

2.

En utilisant la commande

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI.

Utilisation des boucles

Clips groove MIDI

731

La boîte de dialogue

Exporter vers un fichier MIDI

s'affiche.

3.

Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI.

4.

Dans le champ

Nom de fichier

, donnez un nom au clip.

5.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

SONAR exporte le clip groove MIDI, contenant les informations affichées dans la section

Clips groove

de l'Inspecteur de clips, à l'exception du champ

Hauteur (demi-tons)

, qui n'est pas exporté.

Exporter un clip groove MIDI avec la fonction Glisser-déplacer

• Faites glisser le clip groove MIDI à exporter vers le dossier de l'explorateur Windows où vous souhaitez l'enregistrer.

Importer des clips groove MIDI avec la commande Fichier

1.

Amenez la position de lecture vers l'emplacement où vous souhaitez importer le clip.

2.

Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le clip.

3.

Utilisez la commande

Fichier > Importer > MIDI.

La boîte de dialogue

Importer MIDI

s'affiche.

4.

Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI. Vérifiez que le champ

Fichiers de type

est configuré sur

Fichier MIDI

.

5.

Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. Le champ

Informations sur le fichier

vous indique les données du clip groove MIDI, le cas échéant.

6.

Si vous souhaitez pré-écouter le fichier sélectionné, cliquez sur le bouton

Lecture

de la boîte de dialogue

Importer MIDI

. Lorsque le fichier sélectionné vous convient, cliquez sur le bouton

Ouvrir

pour l'importer.

Importer des clips groove MIDI à partir de l'Explorateur

1.

Vérifiez que le réglage du paramètre Magnétisme est conforme aux manipulations que vous souhaitez effectuer.

2.

Si la vue Explorateur n'est pas ouverte, utilisez la commande

Vues > Explorateur

pour l'afficher ou appuyez sur B.

3.

Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI.

4.

Utilisez l'une des méthodes suivantes :

• Déplacez le fichier désiré vers la piste, à l'emplacement où vous souhaitez l'importer.

• Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez importer le fichier, sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le fichier, puis double-cliquez sur le fichier.

Importer un clip groove MIDI avec la fonction Glisser-déplacer

1.

Vérifiez que le réglage du paramètre Magnétisme est conforme aux manipulations que vous souhaitez effectuer.

2.

Dans l'explorateur Windows, naviguez jusqu'à un dossier de stockage des clips groove MIDI.

3.

Déplacez le clip groove MIDI vers la piste où vous souhaitez l'importer, à la position voulue.

732

Utilisation des boucles

Clips groove MIDI

Voir :

« Utilisation des boucles avec l'Explorateur » à la page 716

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Importation de patterns Project5 » à la page 733

Importation de patterns Project5

Project5 est le séquenceur à patterns de Cakewalk. Il dispose de nombreux synthétiseurs virtuels et de sa propre bibliothèque de patterns, laquelle regroupe de nombreux patterns MIDI et audio qui sont stockés directement sur le disque dur. Si votre disque dur contient des patterns MIDI Project5, vous pouvez les importer directement dans SONAR.

Importer un pattern Project5

1.

Déplacez la position de lecture vers l'emplacement où vous souhaitez importer le pattern.

2.

Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le pattern.

3.

Utilisez la commande

Fichier > Importer > MIDI.

La boîte de dialogue

Importer MIDI

s'affiche.

4.

Configurez le champ

Fichiers de type

sur

Pattern P5

.

5.

Naviguez jusqu'au dossier où sont stockés les patterns MIDI Project5.

6.

Sélectionnez le fichier à importer.

7.

Pour importer le fichier sélectionné, cliquez sur le bouton

Ouvrir

.

SONAR importe le pattern dans la piste sélectionnée, à l'emplacement de la position de lecture.

Conseil :

Vous pouvez pré-écouter des patterns Project5 dans l'Explorateur..

Voir :

« Utilisation des boucles avec l'Explorateur » à la page 716

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Clips groove MIDI » à la page 729

Utilisation des boucles

Importation de patterns Project5

733

734

Utilisation des boucles

Importation de patterns Project5

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

SONAR offre de nombreux moyens d'éditer les événements de vos projets. La vue Piano Roll permet de créer et d'éditer les notes, les contrôleurs et les données d'automation de façon interactive à l'aide d'une interface graphique. Les nombreuses commandes d'édition de SONAR vous aideront à corriger vos performances instrumentales, à filtrer certains types d'événements ou encore à modifier les tempos et la dynamique de vos projets. La vue Liste des événements permet de visualiser et de modifier vos projets dans les moindres détails. Enfin, vous pouvez appliquer de nombreux effets et filtres pour optimiser vos données MIDI.

Remarque :

Pour plus d'informations sur les données MIDI, voir « MIDI » à la page 1715.

Définir la vue d'édition par défaut des clips MIDI

SONAR offre plusieurs vues permettant d'éditer les données MIDI. Vous pouvez définir la vue d'édition à ouvrir par défaut lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI. Pour cela, cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Comportement du clic > Double clic > Clips MIDI

, puis sélectionnez la vue d'édition par défaut souhaitée. Voici les options proposées :

-Rien-.

Empêche l'ouverture d'une vue lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

Vue Liste des événements.

Ouvre la vue Liste des événements lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

Vue Partition.

Ouvre la vue Partition lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

Vue Piano Roll.

Ouvre la vue Piano Roll lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

Vue Piano Roll Piste.

Ouvre la vue Piano Roll Piste lorsque vous double-cliquez sur un clip

MIDI.

735

Vous pouvez ignorer la vue d'édition par défaut et affecter une vue d'édition spécifique à chaque clip MIDI. Pour cela, cliquez sur l'indicateur d'éditeur MIDI qui se trouve dans l'angle supérieur droit du clip MIDI, puis sélectionnez la vue d'édition souhaitée dans le menu contextuel.

Figure 239.

Cliquez sur l'indicateur d'éditeur MIDI pour définir une vue d'édition par défaut.

Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs apparaissant dans l'en-tête des clips MIDI :

Indicateur Description

Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Piano Roll. Pour plus d'informations, voir

« Vue Piano Roll » à la page 738.

Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Séquenceur pas à pas. Pour plus d'informations, voir

« Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1999.

Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Partition. Pour plus d'informations, voir

« La vue Partition » à la page 1208.

Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Liste des événements. Pour plus d'informations, voir

« Vue Liste des événements » à la page 803.

Tableau 63.

Indicateurs de vue d'édition des clips MIDI

SONAR possède également de nombreuses commandes et fonctions destinées au traitement des

données audio. Pour plus d'informations, voir « Édition audio » à la page 837.

Voir :

« Inspecteur d'événements » à la page 737

« Vue Piano Roll » à la page 738

« La vue Piano Roll Piste » à la page 767

« Sélection et édition d'événements » à la page 771

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

« Recherche d'événements » à la page 796

736

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

« Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801

« Vue Liste des événements » à la page 803

« Effets MIDI (plug-ins MIDI) » à la page 811

« Pour synchroniser le tempo du projet avec des données MIDI jouées sans métronome » à la page

790

Voir également :

« Convertir des données audio en données MIDI » à la page 1080

Inspecteur d'événements

Le module Inspecteur d'événements se trouve dans la barre des commandes. L'inspecteur d'événements comprend les paramètres suivants :

• Position

• Hauteur

• Vélocité

• Durée

• Canal

Figure 240.

Le module Inspecteur d'événements.

A B

C D E

A.

Position

B.

Durée

C.

Hauteur

D.

Vélocité

E.

Canal

Afficher les propriétés d'une note dans l'Inspecteur d'événements

• Sélectionnez une note.

Si vous sélectionnez plusieurs notes, l'Inspecteur d'événements affiche une valeur de note uniquement si elle est identique pour toutes les notes sélectionnées. Si les notes ont des valeurs différentes, l'Inspecteur d'événements n'affiche aucune information.

Modifier les propriétés d'une note à l'aide de l'Inspecteur d'événements

1.

Sélectionnez une note.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Inspecteur d'événements

737

2.

Modifiez les valeurs souhaitées dans les différents champs de l'Inspecteur d'événements. Le tableau ci-dessous décrit les différentes valeurs acceptables dans chaque champ de l'Inspecteur d'événements.

Champ Inspecteur d'événements

Valeurs acceptables

Position

Hauteur

Vélocité

Durée

Canal

Tableau 64.

Toute valeur de temps M:B:T valide. Séparez les valeurs par deux points ou un espace. Exemple : le tic 720 du temps 3 de la mesure 2 correspond à 2:3:720.

Les noms (C0 à G10) et numéros de note (0 à 127) sont acceptés dans ce champ.

Vous pouvez aussi employer un modificateur pour augmenter ou diminuer la valeur d'un certain nombre de demi-tons. Pour monter la hauteur de deux demi-tons, tapez

+2 et appuyez sur Entrée. Pour baisser la hauteur de deux demi-tons, tapez -2 et appuyez sur Entrée.

Une valeur de vélocité ou de modification est acceptée dans ce champ. Les valeurs de vélocité valables vont de 0 à 127. Les valeurs de modification valables vont de +/-

0 à 127.

Une valeur exprimée en tics.

1 à 16.

Vue Piano Roll

Cette vue affiche la totalité des notes et autres événements d'une ou plusieurs pistes MIDI dans une grille représentant un clavier de piano. Les notes sont affichées sous forme de barres horizontales et les notes de percussion sous forme de losanges. L'axe vertical représente la hauteur, indiquée dans la marge gauche par des touches de piano ou des noms de notes. Le temps est représenté sur l'axe horizontal, des traits verticaux indiquant les limites des mesures et des temps. La vue Piano Roll facilite l'insertion, l'édition et la suppression des notes d'une piste.

Il est possible d'obtenir une vue Piano Roll distincte pour chaque piste dans la vue Pistes. Cette fenêtre s'appelle la vue Piano Roll Piste. Elle remplace le panneau Clips pour les pistes que vous souhaitez afficher en mode Piano Roll Piste.

La vue Piano Roll se compose des panneaux Tableau des notes, Grille de batterie, Notes,

Contrôleur et Liste des pistes, et d'un menu situé en haut de la vue.

738

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Piano Roll

Figure 241.

Vue Piano Roll

A

B

C

H

D

E F G

A.

Menu

B.

Panneau Grille de batterie

C.

Panneau Notes

D.

Panneau Contrôleur

E.

Panneau Tonalité/

Hauteur

F.

Filtre Données

G.

Panneau Liste de pistes

H.

Piste sélectionnée

Voir :

« Ouverture de la vue » à la page 741

« Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement) » à la page 744

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745

« Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll » à la page 753

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

« Panneau Tableau des notes » à la page 740

« Panneau Grille de batterie » à la page 740

« Panneau Notes » à la page 740

« Panneau Contrôleur » à la page 740

« Noms de notes » à la page 743

« Panneau Liste des pistes » à la page 741

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Piano Roll

739

Panneau Tableau des notes

Ce panneau affiche vos paramètres de drum map. Vous pouvez muter ou lire en solo certaines hauteurs et pré-écouter individuellement une note. Pour plus d'informations sur le panneau Tableau

des notes, voir « Le tableau des notes » à la page 833.

Voir également :

« Les drum maps et le panneau Grille de batterie » à la page 823

Panneau Grille de batterie

Vous pouvez y créer, éditer ou supprimer les notes et propriétés des notes de toute piste MIDI affectée à une drum map. Dans ce panneau, il est également possible d'éditer des commandes alors que le panneau Contrôleur est masqué.

Pour plus d'informations, voir « Le panneau Grille de batterie » à la page 835 et

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757.

Voir également :

« Les drum maps et le panneau Grille de batterie » à la page 823

Panneau Notes

Vous pouvez y ajouter, éditer ou supprimer les notes des pistes MIDI non affectées à une drum map.

Dans ce panneau, il est également possible d'éditer des commandes alors que le panneau

Contrôleur est masqué.

Utilisez la commande Filtre Données pour sélectionner le type d'événement MIDI à éditer.

Voir également :

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745

Panneau Contrôleur

Ce panneau affiche les événements de contrôleurs que vous pouvez éditer. Pour afficher ou masquer le panneau Contrôleur, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau Contrôleur

. Quand le panneau Contrôleur est masqué, les

événements de contrôleur apparaissent dans le panneau Notes.

Voir également :

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

740

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Piano Roll

Panneau Liste des pistes

Cette liste répertorie toutes les pistes affichées dans la vue Piano Roll. Vous pouvez y activer/ désactiver l'édition des données d'une piste, muter, lire en solo et armer une piste, et afficher ou masquer les données d'une piste dans le panneau Notes ou Grille de batterie. Le numéro, le nom et la voie de sortie des pistes s'affichent dans le panneau Liste des pistes. Pour afficher ou masquer le panneau Liste des pistes, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/

Masquer le panneau Pistes

.

Si vous recevez un message d'erreur vous indiquant que vous avez masqué la piste active, c'est que la piste active n'est pas visible pour le moment. Pour l'afficher, cliquez sur le bouton

Afficher/

Masquer de cette piste

dans le panneau Liste des pistes afin que le bouton se colore.

Voir également :

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742

Ouverture de la vue

Il existe plusieurs façon d'ouvrir la vue Piano Roll :

• Dans la vue Pistes, sélectionnez la piste souhaitée, puis cliquez sur

Vues > Vue Piano Roll

ou appuyez sur ALT+3.

• Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste et sélectionnez

Vue >

Piano Roll

dans le menu contextuel.

• Double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips.

• Dans la page des propriétés d'un synthé virtuel, cliquez sur le bouton

Ouvrir la vue

pour ouvrir la vue par défaut d'édition MIDI.

Chaque piste sélectionnée est affichée. Pour passer à d'autres pistes, cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Piano Roll et choisissez la piste souhaitée.

La vue Piano Roll permet d'éditer les notes et les contrôleurs en temps réel, pendant la lecture ou l'enregistrement. Vous pouvez boucler une partie de votre projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante. Cette vue affiche aussi les notes au cours de l'enregistrement.

Voir :

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742

« Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement) » à la page 744

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Piano Roll

741

Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll

Vous pouvez afficher autant de pistes que vous les souhaitez dans la vue Piano Roll. Lorsque vous affichez simultanément plusieurs pistes, les pistes contrôlées sont celles que vous pouvez voir et/ou

éditer avec les boutons du panneau Liste des pistes. Pour afficher ou masquer le panneau Liste des pistes, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau

Pistes

.

Si vous souhaitez éditer les données d'une piste, il vous faut tout d'abord sélectionner cette piste.

Son nom apparaîtra en surbrillance dans le panneau Liste des pistes. Ci-dessous sont représentées trois pistes dans le panneau Liste des pistes :

G

A

H

B

C

I

D E F

A.

Données de la piste affichées dans le panneau Notes

B.

Piste activée pour l'édition

C.

Données de la piste masquées dans le panneau Notes

D.

Mute

E.

Solo

F.

Armer

G.

Piste désactivée pour l'édition

H.

Sortie

I.

Piste sélectionnée

Pour sélectionner une piste dans le panneau Liste des pistes, cliquez simplement sur la piste de votre choix. La piste active est mise en surbrillance.

Conseil :

Quand vous cliquez sur une note, la piste sur laquelle se trouve cette note est automatiquement sélectionnée.

Voici différentes façons d'optimiser votre travail avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll.

Sélectionner les pistes à afficher

Pour ajouter des pistes au panneau Liste des pistes, cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Sélectionner des pistes

. Cliquez sur un nom de piste pour le sélectionner.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur d'autres noms pour sélectionner d'autres pistes.

Pour afficher la piste suivante ou la piste précédente, cliquez sur le menu

Pistes

de la vue

Piano Roll et sélectionnez

Afficher la piste précédente

ou

Afficher la piste suivante

. Si vous sélectionnez

Afficher la piste précédente

, la piste ou l'ensemble de pistes se décaleront vers le bas d'un numéro de piste. Si vous sélectionnez

Afficher la piste suivante

, la piste ou l'ensemble de pistes se décaleront vers le haut d'un numéro de piste. Si les pistes 2, 3 et 7 sont affichées dans le panneau Liste des pistes et que vous sélectionnez

Afficher la piste précédente

, le panneau

Liste des pistes affichera les pistes 1, 2 et 6.

742

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Piano Roll

Affichage

Si les notes de deux pistes se chevauchent, les notes de la piste située le plus haut dans la liste des pistes apparaissent au-dessus des notes de l'autre piste. Pour déplacer une piste vers le haut/bas dans la liste des pistes, cliquez dessus tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé, puis déplacez-la jusqu'à la position souhaitée.

Les pistes terminées par le même chiffre (2, 12, 22, etc.) ont la même couleur. Vous pouvez modifier les couleurs par défaut dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

.

Bouton Activer/désactiver l'édition des pistes

Le bouton

Activer/Désactiver l'édition de la piste

détermine si vous pouvez éditer ou non les notes d'une piste dans la vue Piano Roll. Lorsque le bouton s'affiche en blanc, l'édition est activée et la piste est colorée. Lorsqu'il s'affiche en gris, l'édition est désactivée et la piste s'affiche en gris.

Remarque :

Le bouton

Activer/Désactiver l'édition des pistes

désactive uniquement les outils de la vue Piano Roll. Les autres commandes d'édition restent opérationnelles.

Bouton Afficher/Masquer la piste

Le bouton

Afficher/Masquer la piste

détermine si la piste apparaît ou non dans le panneau

Notes. Le bouton est coloré lorsqu'il est activé et blanc dans le cas contraire.

Bouton Inverser les pistes

Si vous utilisez le bouton

Afficher/Masquer la piste

pour masquer des pistes dans le panneau Liste des pistes, vous pouvez afficher toutes ces pistes et masquer les pistes actuellement affichées en cliquant sur

Pistes > Inverser les pistes

.

Voir :

« Noms de notes » à la page 743

Noms de notes

Vous pouvez modifier la définition de l'instrument affectée à la piste en vigueur dans la vue

Piano Roll. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les touches de piano dans le panneau Notes afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Nom des notes

et utiliser les noms de notes spécifiés dans les

définitions d'instruments. Pour plus d'informations sur les définitions d'instruments, voir « Définitions d’instruments » à la page 1257.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Piano Roll

743

Modifier la définition d'instrument de la piste active

1.

Appliquez un clic droit sur la partie gauche du panneau Notes (où se trouvent les touches de piano ou les noms de notes) afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Nom des notes

.

Figure 242.

Les

Noms des notes

2.

Pour utiliser les noms de notes de l'instrument affecté (par défaut), sélectionnez l'option

Reprendre les réglages des instruments affectés

. Cliquez sur

Configurer

pour modifier les définitions d'instruments.

3.

Pour remplacer le réglage par défaut, sélectionnez

Utiliser les noms de notes ci-dessous

, puis les noms de notes et le mode souhaités.

4.

Une fois que vous avez terminé, cliquez sur

OK

.

Les réglages sélectionnés sont mis à jour dans la vue Piano Roll.

Affichage des notes et des contrôleurs

(vue Piano Roll uniquement)

Le menu qui se trouve en haut de la vue Piano Roll permet d'afficher ou de masquer rapidement tout ou partie des données d'une ou plusieurs pistes MIDI (voir également

« Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 769).

Masquer ou afficher les données dans la vue Piano Roll

1.

Pour afficher les données de plusieurs pistes MIDI, sélectionnez puis configurez tout d'abord les

pistes dont vous souhaitez afficher les données (voir « Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742).

2.

Choisissez l'une des options suivantes :

• Pour afficher ou masquer les notes de toutes les pistes affichées, cliquez sur le menu

Notes

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher les notes

.

• Pour masquer ou afficher le contour des clips affichés, cliquez sur le menu

Vue

de la vue

Piano Roll et sélectionnez

Afficher les bordures des clips

.

• Pour masquer ou afficher un type de contrôleur pour toutes les pistes affichées, cliquez sur

Filtre Données, puis cliquez sur le nom du contrôleur.

• Pour afficher ou masquer les poignées d'édition des contrôleurs, cliquez sur le menu

744

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement)

Contrôleurs

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher les poignées de contrôleurs

.

• Pour masquer ou afficher les colonnes de vélocité sur toutes les pistes à l'exception de la piste active, cliquez sur le menu

Notes

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher la vélocité uniquement sur la piste active

.

• Pour afficher tous les contrôleurs de toutes les pistes affichées, cliquez sur le menu

Contrôleurs

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher tous les contrôleurs

.

3.

Une fois que vous avez sélectionné une option, le menu se ferme.

Voir :

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

Pour ajouter des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste, sélectionnez une durée de note dans le module Outils de la barre des commandes, puis faites glisser le pointeur de la souris dans la vue à l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Main levée, au niveau de la position et de la hauteur correspondant à la note souhaitée. Les hauteurs correspondant à des dièses et à des bémols sont indiquées par des lignes grises, tandis que les lignes blanches correspondent aux bécarres. Les différentes octaves sont indiquées sur le clavier de piano situé du côté gauche de la vue Piano Roll ou sur l'échelle MIDI de la vue Piano Roll Piste. Pour visualiser les différentes octaves, il vous suffit de vous déplacer à l'aide de la barre de défilement verticale située du côté droit de la vue Piano Roll, ou à l'aide de l'échelle MIDI dans la vue Piano Roll Piste. La position dans le temps est indiquée par les numéros de mesures qui figurent dans la règle temporelle horizontale (en haut de la vue) et par les lignes verticales qui représentent les temps de chaque mesure. Le module Magnétisme de la barre des commandes permet de définir avec quel degré de précision vous pouvez insérer des notes.

Il existe plusieurs techniques pour éditer des notes :

• Sélectionnez les notes, puis utilisez les commandes d'édition du menu

Edition

, du menu

Traitements

ou de l'Inspecteur d'événements.

• Déplacez les notes sélectionnées à l'aide de l'outil Sélection

• Vous pouvez modifier la hauteur, la position, la durée, le point de départ et la vélocité des notes sélectionnées à l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Main levée .

• Vous pouvez supprimer des notes en utilisant l'outil Gomme ou en cliquant sur les notes avec le bouton droit de la souris après avoir sélectionné l'outil intelligent .

Pour obtenir des instructions détaillées, consultez les rubriques suivantes :

« Sélection de notes » à la page 746

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

745

« Édition des notes à l'aide des outils globaux » à la page 748

« Travailler sur des notes MIDI » à la page 538

« Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll » à la page 753

Sélection de notes

Il existe plusieurs moyens de sélectionner des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste :

• Cliquez dans la règle temporelle de la vue Piano Roll et déplacez votre curseur afin de sélectionner les notes (et autres événements MIDI) qui seront lues dans la plage temporelle sélectionnée.

• Dans la vue Piano Roll Piste, cliquez dans la règle temporelle de la vue Pistes et déplacez votre curseur afin de sélectionner les notes (et autres événements MIDI) qui seront lues dans la plage temporelle sélectionnée. Vous sélectionnerez ainsi les données contenues dans la ou les pistes sélectionnées.

• Avec l'outil intelligent , cliquez sur les notes ou tracez un rectangle de sélection autour d'elles

à l'aide du bouton droit de la souris.

• Avec l'outil Sélection , cliquez sur les notes ou tracez un rectangle de sélection autour d'elles.

• Uniquement dans la vue Piano Roll (et non dans la vue Piano Roll Piste) : faites glisser une sélection sur le clavier de piano situé du côté gauche du panneau Notes ou sur les lignes de la drum map dans le panneau Tableau des notes afin de sélectionner toutes les notes possédant la ou les hauteurs souhaitées.

• Dans la vue Piano Roll Piste : Cliquez sur les touches de piano de l'échelle MIDI tout en appuyant sur MAJ, afin de sélectionner les notes possédant la ou les hauteurs souhaitées (vous pouvez

également délimiter un rectangle de sélection en déplaçant votre curseur tout en maintenant la touche MAJ enfoncée).

Sélectionner des notes à l'aide de l'outil Sélection

1.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes.

2.

Sélectionnez les notes comme indiqué dans le tableau suivant:

Pour...

Procédure...

Sélectionner une seule note

Ajouter une note à la sélection

Tableau 65.

Cliquez sur la note souhaitée.

Sélectionner simultanément plusieurs notes

Dessinez un rectangle autour des notes à sélectionner.

Sélectionnez-les notes à ajouter en maintenant MAJ enfoncé.

746

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

Pour...

Procédure...

Sélectionner/désélectionner des notes Sélectionnez les notes en maintenant CTRL enfoncé.

Sélectionnez les notes d'une plage temporelle.

Définissez la valeur de magnétisme souhaitée dans le module

Magnétisme de la barre des commandes, puis faites glisser le pointeur de la souris sur la règle temporelle.

Tableau 65.

Les notes sélectionnées apparaissent en surbrillance (masque gris 50 %).

Sélectionner toutes les notes de la même hauteur (vue Piano Roll uniquement)

Cliquez sur les touches du piano qui se trouve à gauche du panneau Notes ou sur les lignes de drum map du panneau Tableau des notes en procédant tel qu'indiqué dans le tableau ci-dessous :

Pour...

Sélectionner la totalité des notes d'une même hauteur

Sélectionner la totalité des notes de plusieurs hauteurs

Ajouter une note à la sélection

Sélectionner/désélectionner des notes

Procédure...

Cliquez sur la touche de piano ou la ligne de drum map correspondante.

Glissez avec la souris le long des touches de piano ou des lignes de drum map.

Maintenez la touche MAJ enfoncée tout en cliquant sur une touche de piano ou une ligne de drum map.

Cliquez sur une touche de piano ou une ligne de drum map tout en maintenant la touche CTRL enfoncée.

Tableau 66.

Sélectionner toutes les notes de la même hauteur (vue Piano Roll Piste uniquement)

1.

Faites un zoom avant à l'aide de l'échelle MIDI de manière à voir clairement les touches (ou cliquez-déplacez l'échelle MIDI).

2.

Cliquez sur une touche de piano tout en maintenant la touche MAJ enfoncée afin de sélectionner toutes les notes de la hauteur souhaitée. Vous pouvez également délimiter un rectangle de sélection autour des notes tout en maintenant la touche MAJ enfoncée.

Dans l'échelle MIDI, il est impossible de sélectionner plusieurs notes non adjacentes en faisant un

CTRL-clic.

Voir :

« Édition des notes à l'aide des outils globaux » à la page 748

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

747

Édition des notes à l'aide des outils globaux

Les techniques sont les mêmes pour éditer des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste.

L'outil intelligent, l'outil Main levée et l'outil Sélection permettent d'éditer rapidement des notes. Vous pouvez également accéder aux commandes d'édition à partir du menu

Traitements

(

Longueur

,

Déplacer

,

Transposer

). Si vous souhaitez éditer plusieurs notes à la fois, vous devez d'abord les sélectionner à l'aide de l'outil Sélection.

La vélocité des notes MIDI peut s'afficher en mode réduit ou élargi. Pour modifier cette vélocité, il vous suffit de faire glisser les colonnes dans le sens vertical. Si vous immobilisez l'outil intelligent au milieu de la note dans son tiers supérieur, une petite colonne de vélocité apparaît sur l'outil intelligent. Elle indique que l'outil se trouve dans la zone cible.

A

B

C

A.

Outil intelligent en mode de modification de la vélocité

B.

Infobulle indiquant la position du curseur

C.

Colonne de vélocité

Les infobulles vous indiquent en permanence la position du curseur, à quel stade de l'édition vous en êtes et le nombre de notes en cours d'édition.

Dans l'illustration ci-dessous, l'infobulle indique l'emplacement actuel du curseur, la distance parcourue par la sélection depuis sa position d'origine (1252 tics vers la droite), la hauteur et le numéro de note MIDI auxquels se trouve le curseur (E8 100), la différence de hauteur entre le curseur et la note d'origine (1 demi-ton plus haut), ainsi que le nombre de notes comprises dans la sélection.

Régler la vélocité d'une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , placez le pointeur de la souris vers le milieu de la partie supérieure de la note, puis faites-le glisser vers le haut ou le bas.

• À l'aide de l'outil Édition , placez le pointeur de la souris vers le milieu de la partie supérieure de la note, puis faites-le glisser vers le haut ou le bas.

748

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

Modifier le point de départ ou de fin d'une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin.

• À l'aide de l'outil Édition , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin.

Sélectionner des notes MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , placez le pointeur ailleurs que sur une note, puis faites glisser le pointeur sur les notes que vous souhaitez sélectionner en cliquant avec le bouton droit de la souris.

• À l'aide de l'outil intelligent , survolez la moitié inférieure de la note en son centre, puis cliquez pour la sélectionner.

• À l'aide de l'outil Sélection , cliquez sur la note.

• À l'aide de l'outil Sélection , placez le pointeur ailleurs que sur une note, puis faites glisser le pointeur sur les notes que vous souhaitez sélectionner.

Lire des notes MIDI en mode Scrub

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur les notes souhaitées.

Couper/Rétablir le son d'une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur la note souhaitée tout en maintenant la touche ALT enfoncée.

• À l'aide de l'outil Mute , cliquez sur une note pour en couper/rétablir le son ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour en couper/rétablir le son.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

749

A B C

A.

Événements dont le son est coupé (zones vides ; la couleur du contour correspond à la couleur des clips dont le son est coupé)

B.

Événements dont le son n'est pas coupé (couleur de la piste)

C.

Événements dont le son a

été coupé à l'aide de l'outil Mute du clip (couleur des clips dont le son est coupé)

Déplacer une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , survolez la partie inférieure du milieu de la note, puis faites glisser cette note à l'endroit souhaité.

• À l'aide de l'outil Déplacement , faites glisser la note ou la sélection à l'endroit souhaité.

Conseil :

Lorsque vous déplacez une note, vous pouvez maintenir la touche MAJ enfoncée pour contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal, selon le sens initial de déplacement du pointeur.

Dessiner une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , faites glisser le pointeur de la souris à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note.

• À l'aide de l'outil Main levée , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note.

Remarque :

Utilisez la commande Valeur du module Outils pour définir la durée des nouveaux

événements de note. Vous pouvez également cliquer sur un événement de note existant afin de copier sa durée et de l'appliquer aux nouveaux événements de note. Pour plus d'informations,

voir « Utiliser la valeur de durée de note de la dernière note survolée. » à la page 522.

750

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

Quantiser des notes MIDI par glissement

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Sélectionnez les notes que vous souhaitez quantiser.

3.

À l'aide de l'outil Timing , survolez l'une des notes sélectionnées et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour quantiser toutes les notes sélectionnées.

Joindre des notes MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , faites glisser le pointeur sur deux ou plusieurs notes de la même hauteur tout en maintenant les touches ALT et CTRL enfoncées (cliquez sur la première note, faites glisser le pointeur jusqu'à la seconde note et relâchez le bouton de la souris).

• À l'aide de l'outil Main levée , faites glisser le pointeur sur deux ou plusieurs notes de la même hauteur (cliquez sur la première note, faites glisser le pointeur jusqu'à la seconde note et relâchez le bouton de la souris).

Tous les événements de notes de la même hauteur survolés par le pointeur sont fusionnés pour former un seul et même événement.

Peindre des notes MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , faites glisser le pointeur pour créer une suite de notes tout en maintenant les touches ALT et CTRL enfoncées. Utilisez la commande Valeur pour définir la durée des notes et la commande Résolution de magnétisme pour définir l'intervalle entre les notes.

• À l'aide de l'outil Ligne , faites glisser le pointeur pour créer une suite de notes. Utilisez la commande Valeur pour définir la durée des notes et la commande Résolution de magnétisme pour définir l'intervalle entre les notes.

Effacer une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note pour la supprimer ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

751

• À l'aide de l'outil Gomme , cliquez sur une note pour la supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer simultanément.

Diviser une note MIDI

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• À l'aide de l'outil intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez découper la note, puis cliquez tout en maintenant la touche ALT enfoncée (ou tracez un rectangle de sélection pour découper une région entière).

• À l'aide de l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez découper la note, puis cliquez (ou tracez un rectangle de sélection pour découper une région entière).

Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la note

1.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

2.

À l'aide de l'outil intelligent , double-cliquez sur la note.

Colorisation de la vélocité des notes MIDI

PRVColorizeVelocity=<0 ou 1>, valeur par défaut = 1

La teinte des notes MIDI varie selon leur vélocité. Plus la vélocité est élevée, plus la note est foncée ; à l'inverse, plus la vélocité est faible, plus la note est claire.

Cette fonction peut être activée (1) ou désactivée (0) dans la section

[Wincake]

du fichier

Cakewalk.ini

. Exemple :

[WinCake]

PRVColorizeVelocity=0

Événements de note affichés dans différentes couleurs en fonction de leur vélocité

Par défaut, la couleur des événements de note de la vue Piano Roll dépend de leur vélocité. Plus la teinte principale de la piste est foncée, plus la vélocité est élevée. Plus la teinte principale de la piste est claire, plus la vélocité est plus faible.

Ce comportement peut être désactivé en ajoutant la variable INI suivante à la section WinCake du fichier cakewalk.ini

(voir « CAKEWALK.INI » à la page 1438) :

PRVColorizeVelocity=0

Fonctionnement de la sélection au lasso dans la vue Piano Roll

Par défaut, lorsque vous sélectionnez au lasso le haut des lignes de vélocité dans le panneau Notes de la vue Piano Roll, les événements de note correspondants sont également sélectionnés. Si vous

752

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

ne souhaitez pas que les lignes de vélocité influent sur la sélection des notes, vous pouvez modifier ce comportement en ajoutant un commutateur au registre Windows.

Avertissement :

Avant de modifier le registre Windows, pensez à en faire une sauvegarde. Ne modifiez pas le registre si vous ne vous en sentez pas capable !

1.

Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez

Exécuter

.

2.

Saisissez

regedit

et cliquez sur

OK

pour ouvrir l'Éditeur du Registre.

3.

Repérez la clé

HKEY_CURRENT_USER\Software\Cakewalk Music Software\SONAR

Producer\X3

.

4.

Ajoutez une nouvelle valeur DWORD appelée

AllowLassoVelInNotesPane

(cliquez sur

Edition > Nouveau > Valeur DWORD

).

5.

Double-cliquez sur la valeur DWORD

AllowLassoVelInNotesPane

que vous venez de créer, pour ouvrir la boîte de dialogue

Édition de la valeur DWORD

. Définissez la valeur sur

0

(0=paramètre désactivé ; 1=paramètre activé).

6.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Édition de la valeur DWORD

, puis redémarrez

SONAR.

Remarque :

Si les lignes de vélocité sont affichées dans le panneau Contrôleur de la vue

Piano Roll, vous pouvez toujours sélectionner les lignes de vélocité pour sélectionner les

événements de note correspondants. La valeur de registre ci-dessus concerne uniquement le panneau Notes des vues Piano Roll et Piano Roll Piste.

Voir :

« Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll » à la page 753

Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll

La vue Piano Roll peut utiliser sa propre résolution de magnétisme, indépendante de la résolution de magnétisme générale. Vous pouvez par exemple utiliser une résolution spécifique lorsque vous

éditez des clips dans la vue Pistes et une autre résolution lorsque vous éditez des événements de note dans la vue Piano Roll.

Remarque :

La vue Piano Roll Piste suit toujours la résolution de magnétisme générale.

La vue Piano Roll respecte toujours l'état d'activation et de désactivation du magnétisme général, même si vous spécifiez une résolution de magnétisme spécifique dans cette vue. Les paramètres de magnétisme de la vue Piano Roll s'appliquent uniquement à la résolution de magnétisme, que le magnétisme général soit ou non activé.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

753

Activer/Désactiver la résolution de magnétisme propre à la vue

Piano Roll

1.

Dans la vue Piano Roll, cliquez sur le bouton

Magnétisme

qui se trouve à droite de la barre de menus.

Le bouton

Magnétisme

s'allume et les commandes suivantes s'affichent :

• Valeur du magnétisme de temps musical

• Caler sur les événements MIDI

• Caler sur les marqueurs

2.

Sélectionnez les paramètres de magnétisme souhaités.

Si au bout de cinq secondes, vous n'avez pas sélectionné de paramètres de magnétisme dans la vue Piano Roll, les paramètres de magnétisme sont automatiquement masqués, jusqu'à ce que vous cliquiez à nouveau sur le bouton

Magnétisme

. Si les paramètres de magnétisme de la vue Piano Roll sont masqués, la vue Piano Roll suit automatiquement la résolution de magnétisme générale.

Figure 243.

La résolution de magnétisme propre à la vue Piano Roll est désactivée (la vue Piano Roll suit les paramètres de magnétisme généraux)

A

A.

Activer/Désactiver la résolution de magnétisme propre à la vue Piano Roll

Figure 244.

La résolution de magnétisme propre à la vue Piano Roll est activée

A B C D

A.

Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll (temps musical)

B.

Caler sur les événements MIDI

C.

Caler sur les marqueurs

D.

Activer/Désactiver la résolution de magnétisme propre à la vue Piano Roll

754

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées (facultatif)

SONAR propose une nouvelle option permettant d'afficher la vélocité des événements de note sélectionnés. Cette option facilite l'affichage et l'édition des vélocités lorsque de nombreux

événements de note sont présents. Il est également plus simple de modifier la vélocité d'événements de note individuels superposés (des accords, par exemple).

Si aucune sélection n'est effectuée, les vélocités de tous les événements de note sont affichées.

Afficher les vélocités des événements de note sélectionnés uniquement

Cliquez sur le menu

Notes

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées

.

L'état de l'option

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées

est enregistré dans le fichier de projet et les paramètres de la vue Piano Roll et de la vue Piano Roll Piste sont indépendants.

Voir :

« Édition des notes à l'aide des outils globaux » à la page 748

Tracé des vélocités en fonction de la sélection

Si

au moins un

événement de note est sélectionné, la fonction Peindre les vélocités n'affectera que les événements de note sélectionnés. Si aucun événement de note n'est sélectionné, la fonction

Peindre les vélocités affectera tous les événements de note.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

755

Exemple 1.

Tracé de vélocités lorsque certains événements de note sont sélectionnés. Seuls ces événements de note sont modifiés.

Exemple 2.

Tracé de vélocités lorsqu'aucun événement de note n'est sélectionné. Tous les événements de note sont modifiés.

Voir :

« Édition des notes à l'aide des outils globaux » à la page 748

Masquage des événements des clips mutés

Par défaut, les événements des clips MIDI mutés sont affichés dans la vue Piano Roll. SONAR dispose d'une option permettant d'empêcher l'affichage des clips mutés dans la vue Piano Roll.

Afficher/Masquer les événements des clips mutés

Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Masquer les clips mutés

.

Voir :

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

756

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de notes dans la vue Piano Roll

Création et édition de contrôleurs dans la vue

Piano Roll

Les événements de contrôleurs (contrôleurs MIDI continus, molette de hauteur, NRPN et RPN) sont visibles à partir du panneau Notes ou du panneau Contrôleur si vous avez choisi d'afficher ce dernier. Chaque événement de contrôleur est surmonté d'une poignée d'édition qui permet d'éditer l'événement. Sous cette poignée, un ruban offre un affichage graphique de la valeur actuelle de l'événement de contrôleur. Ce ruban change de couleur selon le type de contrôleur que vous éditez et apparaît en ombré lorsque vous sélectionnez un événement de contrôleur. Les événements de contrôleurs ont des couleurs différentes afin que vous puissiez les différencier quand vous en affichez plusieurs à la fois (qui peuvent appartenir à plusieurs pistes).

Remarque :

Seule la piste et les événements sélectionnés s'affichent dans une couleur pleine.

La couleur de toutes les autres pistes et événements est plus claire.

A

B

C

A.

Un seul événement de contrôleur

B.

Éditer une poignée (ou poignée de contrôleur)

C.

Ruban de contrôleur

Afin que vous puissiez savoir à quelle piste appartient un événement ou quel est son statut (actuel ou simplement sélectionné), les événements de contrôleurs se différencient sur le schéma de couleurs suivant :

Ruban de contrôleur.

Couleur identique à celle de la poignée d'édition quand le contrôleur peut être édité (c'est-à-dire quand le contrôleur est sélectionné dans le menu Éditer le type d'événements MIDI). Vous pouvez activer automatiquement un type de contrôleur à éditer en cliquant sur sa poignée d'édition avec l'outil Crayon.

Sélectionné.

Quand un événement de contrôleur est sélectionné, la poignée d'édition et son ruban sont tous les deux ombrés (comme c'est le cas pour les notes).

Voir :

« Ajouter des contrôleurs » à la page 761

« Sélection de contrôleurs » à la page 763

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

757

Utilisation de plusieurs lignes de contrôleurs d'automation

Le panneau Contrôleur de la vue Piano Roll multipiste (ce n'est pas le cas de celui de la vue

Piano Roll Piste) est désormais divisé en plusieurs lignes, une pour chaque type d'événement présent sur la piste.

Vous pouvez créer de nouvelles lignes pour afficher et éditer des données MIDI de vélocité, de modulation, de pitch bend ou de contrôleurs continus (CC), puis déplacer et copier les événements d'une ligne à l'autre.

Pour afficher le panneau Contrôleur, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau Contrôleur

, ou appuyez sur ALT+C.

G H

A

B

C

D

E

F

A.

Ligne de vélocité

B.

Ligne de molette

C.

Supprimer la ligne

D.

Ligne CC92

E.

Ajouter une ligne

F.

Filtre Données

G.

Panneau Gamme

H.

Panneau Contrôleur

Voir :

« Manipulation des lignes de données MIDI » à la page 758.

« Créer une ligne » à la page 759.

« Supprimer une ligne » à la page 759.

« Affecter un type d'événement à une ligne » à la page 760.

« Copier des événements d'une ligne à l'autre » à la page 760.

« Déplacer des événements d'une ligne à l'autre » à la page 761.

Manipulation des lignes de données MIDI

Le panneau Contrôleur permet d'afficher et d'éditer les données MIDI autres que les notes, telles que les données de vélocité, de modulation, de pitch bend ou de contrôleur continu (CC), dans plusieurs lignes situées au bas de la vue Piano Roll.

758

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

Lorsque vous ouvrez la vue Piano Roll, SONAR crée automatiquement une ligne de données MIDI pour chaque type de données présent sur la ou les pistes sélectionnées.

Le panneau Pistes peut afficher plusieurs types d'événements simultanément, mais chaque ligne de données MIDI n'affiche qu'un seul type d'événement. Les lignes de données MIDI permettent d'afficher uniquement les paramètres qui vous intéressent et de désencombrer l'interface.

Les lignes de données MIDI ne peuvent pas être réorganisées ni redimensionnées. La hauteur totale des lignes de données MIDI dépend de la hauteur du panneau Contrôleur.

Voir :

« Affecter un type d'événement à une ligne » à la page 760

Créer une ligne

1.

Vérifiez que le panneau Contrôleurs est bien affiché en bas de la fenêtre. Si cela n'est pas le cas, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau

Contrôleur

.

2.

Cliquez sur le bouton

Plus

dans le coin inférieur gauche d'une ligne existante.

Une nouvelle ligne est insérée sous la ligne sur laquelle vous avez cliqué. SONAR essaiera d'affecter automatiquement la ligne au type d'événement présent sur la piste, à condition que le type d'événement ne soit pas déjà associé à une autre ligne. Les types d'événements existants sont affectés en fonction de la liste de priorité suivante :

1.

Vélocité

2.

Contrôleurs continus (ordre identique à celui de la boîte de dialogue

Type d'événement

MIDI

)

3.

Molette

4.

Aftertouch par canal, à partir du canal 1

5.

RPN

6.

NRPN

Si aucun type d'événement n'est présent sur la piste, la boîte de dialogue

Type d'événement

MIDI

s'affiche pour vous permettre de définir le type d'événement souhaité.

Supprimer une ligne

Pour supprimer une ligne existante, cliquez sur le bouton

Moins

dans l'angle supérieur gauche de la ligne.

Ce bouton n'est pas disponible lorsqu'une seule ligne est ouverte. Pour supprimer la dernière ligne, il vous suffit de masquer le panneau Contrôleur (cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau Contrôleur

).

Remarque :

La suppression d'une ligne ne supprime pas les événements MIDI de la piste.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

759

Affecter un type d'événement à une ligne

1.

Cliquez sur la commande Filtre Données de la ligne.

2.

Sélectionnez un type d'événement existant dans le menu contextuel ou sélectionnez

Nouveau type de valeur

pour spécifier un nouveau type d'événement.

Le nom du type actif est affiché sur la ligne.

Voir :

« Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement) » à la page 744

Copier des événements d'une ligne à l'autre

Lorsque vous copiez des événements d'une ligne à l'autre, les données MIDI sont transformées de manière à correspondre au type d'édition de la ligne de destination.

1.

Sélectionnez les types d'événements que vous souhaitez copier sur une autre ligne. Pour plus

d'informations, voir « Sélection de contrôleurs » à la page 763.

2.

Dans le panneau Gamme, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne sur laquelle vous souhaitez copier les événements sélectionnés.

Le menu contextuel de la ligne s'affiche.

3.

Cliquez sur

Copier sur cette ligne les événements sélectionnés

.

Les événements sélectionnés sont copiés sur la piste de destination.

Remarque :

Vous ne pouvez pas copier les événements sélectionnés sur une ligne dont le type d'édition est Vélocité. Il faudrait en effet transformer l'événement en note et il serait dans ce cas impossible de déterminer la hauteur. Dans une telle situation, la commande

Copier sur cette ligne les événements sélectionnés

est désactivée et apparaît donc grisée.

A

B

A.

Panneau Gamme

B.

Cliquer avec le bouton droit de la souris sur la ligne dans le panneau Gamme

760

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

Déplacer des événements d'une ligne à l'autre

Lorsque vous déplacez des événements d'une ligne à l'autre, les données MIDI sont transformées de manière à correspondre au type d'édition de la ligne de destination.

1.

Sélectionnez les types d'événements que vous souhaitez déplacer sur une autre ligne. Pour plus

d'informations, voir « Sélection de contrôleurs » à la page 763.

2.

Dans le panneau Gamme, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne sur laquelle vous souhaitez déplacer les événements sélectionnés.

Le menu contextuel de la ligne s'affiche.

3.

Cliquez sur

Déplacer sur cette ligne les événements sélectionnés

.

Les événements sélectionnés sont déplacés sur la piste de destination.

Remarque :

Vous ne pouvez pas déplacer les événements sélectionnés sur une ligne dont le type d'édition est Vélocité. Il faudrait en effet transformer l'événement en note et il serait dans ce cas impossible de déterminer la hauteur. Dans une telle situation, la commande

Déplacer sur cette ligne les événements sélectionnés

est désactivée et apparaît donc grisée.

Ajouter des contrôleurs

Lorsque vous ajoutez un nouveau type de contrôleur sur une piste, ce type de contrôleur est automatiquement sélectionné dans le menu

Afficher/Masquer les événements MIDI

, afin que vous puissiez le visualiser. Pour plus d'informations sur les données MIDI que vous pouvez afficher

ou masquer sur vos pistes, voir « Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll

Piste » à la page 769,

« Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement) » à la page 744 et

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742.

Ajouter des données de contrôleur à l'aide de l'outil Main levée

1.

Cliquez sur le menu Filtre d'événements de la ligne de contrôleur et sélectionnez

Nouveau type de valeur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Type d'événement MIDI

.

2.

Sélectionnez une option pour chacun des champs suivants :

Type.

Sélectionnez le type de contrôleur à ajouter (par exemple, sélectionnez Contrôleur si vous souhaitez éditer le volume).

Valeur.

Ce champ sera grisé si vous avez choisi

Molette

ou

AftCan

dans le champ

Type

. Si vous sélectionnez

Contrôleur

,

RPN

ou

NRPN

dans le champ

Type

, choisissez l'événement de contrôleur ou l'événement RPN ou NRPN à ajouter. Par exemple, pour modifier le volume, sélectionnez

7-Volume

dans ce champ après avoir choisi

Contrôleur

dans le champ

Type

.

Canal.

Si vous le souhaitez, sélectionnez un canal MIDI pour le contrôleur. Si le canal MIDI de votre piste figure dans la liste du champ

Canal

, toutes les données MIDI de cette piste utilisent le canal MIDI en question.

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

761

4.

Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes et ajoutez vos valeurs de contrôleur en utilisant l'une des méthodes suivantes :

• Appuyez sur le bouton de votre souris à l'endroit où vous souhaitez faire débuter vos messages de contrôleurs, puis dessinez la courbe que suivront vos messages de contrôleurs

à l'aide de l'outil Crayon. Une infobulle apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton de votre souris. Cette infobulle vous indique en permanence le nom du contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur que vous saisissez. Relâchez le bouton de votre souris à l'endroit où vous souhaitez que la courbe se termine.

Conseil :

Pour tracer une ligne droite, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant que vous dessinez votre courbe.

• Pour n'ajouter qu'un événement de contrôleur à la fois, cliquez à chaque endroit où vous souhaitez ajouter une valeur de contrôleur. Une infobulle apparaît lorsque vous cliquez. Cette infobulle vous indique le nom du contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur que vous saisissez.

Les événements de contrôleurs que vous avez ajoutés apparaissent sous la forme de lignes verticales surmontées de poignées d'édition. Les différents types d'événements de contrôleur possède chacun leur propre couleur (voir

« Création et édition de contrôleurs dans la vue

Piano Roll » à la page 757 pour plus d'informations).

Lorsque vous utilisez l'outil Crayon, la vitesse à laquelle vous déplacez la souris détermine la densité des événements de contrôleurs. Pour insérer un plus grand nombre d'événements de contrôleurs avec des différences de valeurs relativement faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer un plus petit nombre d'événements de contrôleurs avec des différences de valeurs relativement importantes, déplacez la souris rapidement.

Insérer une série de contrôleurs

1.

Cliquez sur

Insérer > Série de contrôleurs

pour afficher la boîte de dialogue

Insérer une série de contrôleurs

.

2.

Sélectionnez un type de contrôleur dans la liste

Insertion

.

3.

Sélectionnez un numéro ou type de contrôleur dans la liste

Numéro

.

4.

Utilisez les doubles flèches ou saisissez le canal MIDI souhaité.

5.

Saisissez une valeur initiale et finale dans les champs

Début

et

Fin

.

6.

Saisissez un point temporel de départ et final dans les champs

De

et

À

.

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère une série d'événements de contrôleurs dont les valeurs changent progressivement entre la première et la dernière valeur figurant dans la boîte de dialogue. Cette commande n'insère jamais plus d'un événement sur le même tic d'horloge. Avant d'insérer de nouveaux contrôleurs,

SONAR supprime les événements du même type présents dans la plage temporelle sélectionnée.

Voir :

« Sélection de contrôleurs » à la page 763

762

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

Sélection de contrôleurs

Pour éditer des contrôleurs, vous devez au préalable sélectionner les événements de contrôleurs que vous souhaitez éditer. Les événements de contrôleurs sélectionnés sont affichés en ombré.

Vous avez la possibilité de sélectionner un seul événement de contrôleur, plusieurs du même type, voire tous les événements de contrôleurs.

Sélectionner des événements de contrôleurs de même type

1.

Cliquez sur la commande Filtre Données et sélectionnez le type d'événement que vous souhaitez afficher dans la ligne des données MIDI.

2.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes et sélectionnez un ou plusieurs

événements de contrôleur en utilisant les techniques suivantes :

• Délimitez un rectangle autour des poignées d'édition des événements de contrôleurs que vous souhaitez sélectionner.

• Maintenez la touche MAJ enfoncée pendant que vous cliquez sur les contrôleurs que vous souhaitez ajouter à la sélection ou délimitez un rectangle de sélection autour d'eux.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée pendant que vous cliquez sur les contrôleurs dont vous souhaitez modifier le statut de sélection, ou entourez ceux-ci d'un rectangle de sélection.

• Cliquez-déplacez le curseur dans la règle temporelle.

Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée d'une note

Lors de l'édition de données MIDI, il est souvent nécessaire de caler la position des événements de contrôleur sur celle des événements de note. Par exemple, les événements de pédale de sustain

(CC64) doivent être déplacés en même temps que les notes qu'ils prolongent. De même, les

événements de molette de hauteur sont censés être déplacés en même temps que les notes dont ils modifient la hauteur.

Lorsque l'option

Sélectionner les contrôleurs et les notes

est activée, la sélection d'un

événement de note ou d'une série d'événements de note provoque automatiquement la sélection des événements de contrôleur présents dans l'intervalle délimité par ces événements de note.

Les événements de note peuvent être sélectionnés en cliquant sur les notes ou en les sélectionnant au lasso. Pour plus d'informations, voir

« Sélection de notes » à la page 746.

Les règles suivantes s'appliquent lorsque plusieurs types d'événements de note/contrôleur sont sélectionnés :

• Le fait de déplacer un événement de note verticalement ne modifie pas le ou les événements de contrôleur sélectionnés.

• Le fait de déplacer un événement de note horizontalement (position) déplace également le ou les

événements de contrôleur d'une durée égale.

• Le fait de déplacer des événements de contrôleur verticalement ne modifie pas le ou les

événements de note sélectionnés.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

763

• Le fait de déplacer des événements de contrôleur horizontalement (position) déplace également le ou les événements de note d'une durée égale.

• Si plusieurs types de contrôleurs sont sélectionnés, seul le type sur lequel vous avez cliqué peut

être modifié verticalement. Les autres éléments seront uniquement déplacés horizontalement

(position).

Activer/Désactiver l'option Sélectionner les contrôleurs présents pendant la note

Cliquez sur le menu

Contrôleurs

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Sélectionner les contrôleurs et les notes

.

Remarque :

L'état de l'option

Sélectionner les contrôleurs et les notes

est général et s'applique à la fois à la vue Piano Roll et à la vue Piano Roll Piste.

Voir :

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742

Mode Microscope de la vue Piano Roll

Le mode Microscope de la vue Piano Roll simplifie l'édition des données MIDI en évitant à l'utilisateur de devoir constamment modifier les paramètres de zoom. Cette fonction est particulièrement utile dans la vue Piano Roll Piste, où les hauteurs des pistes rendent bien souvent les notes très petites.

Lorsque le mode Microscope est activé, un rectangle transparent à bords arrondis centré sur le curseur de la souris affiche une version agrandie des données Piano Roll qui se trouvent en dessous :

Seule la zone située sous la souris s'affiche en grand, les autres données étant affichées en taille normale.

Voici un exemple de données MIDI si denses qu'elles sont difficiles à éditer au niveau de zoom actuel :

764

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

Voici à quoi ressemble la zone située sous la souris lorsque le mode Microscope est activé :

Le mode Microscope fonctionne aussi avec les drum maps :

Activer/Désactiver le mode Microscope

Pour activer ou désactiver le mode Microscope, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Microscope MIDI

.

• Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes et sélectionnez

Microscope MIDI

.

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Édition

et cochez la case

Microscope

.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

765

Fonctionnement du mode Microscope

Position.

Le microscope est toujours centré sur la position de la souris.

Taille.

Vous pouvez configurer la taille du microscope. Le diamètre par défaut est de 100 pixels.

Pour plus d'informations, voir « Configuration des options du mode Microscope » à la page 766.

Transparence.

Le microscope conserve un certain niveau de transparence afin de ne pas masquer totalement les données en taille réelle.

Facteur de zoom (vertical).

La valeur du zoom vertical augmente avec le niveau de zoom existant des données. En règle générale, la hauteur de la note située sous le microscope est d'au moins 8 pixels, et cette hauteur est agrandie selon le niveau de zoom des données. Quel que soit le niveau de zoom des données d'origine, les données du microscope seront toujours agrandies.

Facteur de zoom (horizontal/position).

Le microscope agrandit les données horizontalement lorsque le zoom de la vue est tel que les notes deviennent très étroites.

Conseil :

Utilisez la fonction Zoom rapide en conjonction avec le mode Microscope si vous souhaitez

zoomer rapidement sur la position actuelle de la souris. Pour plus d'informations, voir « Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom rapide) » à la page 359.

Configuration des options du mode Microscope

Plusieurs paramètres permettent de configurer la taille et le niveau de zoom du microscope.

Configurer les options du mode Microscope

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Édition

.

Vous disposez des options suivantes :

Microscope.

Cette case permet d'activer et de désactiver le mode Microscope (ce mode est activé par défaut).

Diagonale (taille).

Cette zone de saisie numérique permet de définir le diamètre du microscope, en pixels. La plage de valeurs valides s'étend de 20 à 250 et la valeur par défaut est 100.

Afficher lorsque la hauteur de la note est inférieure à.

Le mode Microscope sera activé uniquement si la hauteur des notes (en pixels) est inférieure ou égale à ce nombre. La plage de valeurs valides s'étend de 2 à 20 et la valeur par défaut est 6.

Élargir les durées (loupe).

Cette case permet d'activer et de désactiver l'agrandissement horizontal lorsque le zoom de la vue Piano Roll est tel que les notes deviennent très étroites.

766

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll

En plus de ces options, vous pouvez configurer d'autres paramètres en ajoutant les variables INI suivantes à la section WinCake du fichier

Cakewalk.ini

(voir « CAKEWALK.INI » à la page

1438) :

Variable Type

MicroscopeHZoomThreshold=<1..20> Entier

MicroscopeHZoomMax=<2.0 - 8.0> Entier

Valeur par défaut

8

3.0

Fonction

Par défaut, le mode Microscope active l'agrandissement horizontal lorsque la largeur d'une triple croche est inférieure à

8 pixels. Cette ligne permet de définir le seuil de zoom horizontal (1 à 20 pixels).

Cette ligne définit l'agrandissement horizontal maximal résultant de l'utilisation du mode Microscope.

Tableau 67.

La vue Piano Roll Piste

La vue Piano Roll Piste permet d'éditer les événements de notes et de contrôleurs continus d'une piste directement à partir de la vue Pistes. Pour afficher la vue Piano Roll Piste d'une piste, cliquez sur la commande Filtre Données de la piste en question et sélectionnez

Notes

. Si une piste utilise une drum map, la vue Piano Roll Piste affichera les noms des notes de cette drum map sur l'échelle

MIDI de cette piste (voir « Echelle MIDI » à la page 768 pour plus d'informations).

Dans cette vue, vous pouvez :

• Éditer des événements de notes et de contrôleurs

• Éditer plusieurs notes ou événements à la fois

• Afficher simultanément plusieurs types de contrôleurs

• Choisir les événements MIDI à afficher

• Utiliser des paramètres de Magnétisme différents dans le panneau Clips et la vue Piano Roll

Piste

Pour contrôler la vue Piano Roll Piste, utilisez les outils globaux du module Outils de la barre des commandes.

Voir également :

« Affichage de la vue Piano Roll Piste » à la page 768

« Echelle MIDI » à la page 768

« Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 769

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

La vue Piano Roll Piste

767

À quelques exceptions près (voir les rubriques correspondantes), l'édition des notes et contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste suit les même méthodes que dans la vue Piano Roll. Principale différence entre ces deux vues, vous pouvez afficher et éditer plusieurs pistes dans la vue

Piano Roll, et non dans la vue Piano Roll Piste.

Pour savoir comment dessiner ou éditer des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste,

voir « Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745 et

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757.

Affichage de la vue Piano Roll Piste

Vous avez le choix entre les différentes méthodes énoncées ci-dessous pour afficher ou masquer la vue Piano Roll Piste.

Masquer ou afficher la vue Piano Roll Piste pour une seule piste

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste et sélectionnez

Notes

.

• Double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips.

Masquer ou afficher les vues Piano Roll Piste pour toutes les pistes

Maintenez la touche CTRL enfoncée et affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données d'une piste.

Voir également :

« Echelle MIDI » à la page 768

« Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 769

Echelle MIDI

Les pistes MIDI sont dotées d'une commande appelée échelle MIDI. Cette commande affiche une règle verticale indiquant des valeurs MIDI (mode Valeurs 7 bits) ou des notes MIDI (mode Notes) et vous offre ainsi un repère visuel pour l'édition des notes et des contrôleurs. L'échelle MIDI permet

également de contrôler le zoom vertical. Si une piste utilise une drum map, l'échelle MIDI de cette piste vous indique le nom des notes de cette drum map (en mode Notes).

Figure 245.

Échelle MIDI en mode Notes

A

A.

Échelle MIDI

768

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

La vue Piano Roll Piste

Faire un zoom vertical à l'aide de l'échelle MIDI

1.

Pour passer en mode Notes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'échelle MIDI, puis sélectionnez

Notes

dans le menu contextuel.

2.

Immobilisez votre curseur sur l'échelle MIDI jusqu'à ce qu'il prenne la forme d'un petit clavier vertical, puis déplacez le vers le haut pour effectuer un zoom avant. La vue Piano Roll Piste s'agrandit.

Remarque :

En mode Notes, si vous avez trop rétréci la vue, l'échelle MIDI sera trop petite pour que le clavier puisse s'afficher. Vous devez agrandir suffisamment pour que le clavier s'affiche.

3.

Pour faire un zoom arrière, déplacez votre curseur vers le bas sur le clavier de piano.

Vous pouvez également utiliser les commandes de zoom de la vue Pistes.

Défiler dans le sens vertical à l'aide de l'échelle MIDI

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'échelle MIDI, puis déplacez votre curseur vers le haut ou vers le bas pour monter ou descendre.

Ajuster le contenu d'une piste dans la vue Piano Roll Piste

• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans l'échelle MIDI et sélectionnez

Ajuster le contenu

dans le menu contextuel.

Ou

• Appuyez sur CTRL et double-cliquez sur l'échelle MIDI.

Écouter et sélectionner des notes

• Pour écouter et sélectionner une note, faites un MAJ-clic sur au niveau de cette note dans l'échelle MIDI.

• Si vous souhaitez écouter et sélectionner toutes les notes sur une certaine plage, appuyez sur

MAJ et faites glissez votre curseur sur toute la hauteur de ces notes dans l'échelle MIDI.

Modifier le mode d'affichage de l'échelle MIDI

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'échelle MIDI afin d'ouvrir le menu contextuel correspondant, puis sélectionnez

Valeurs 7 bits

(pour afficher les valeurs MIDI) ou

Notes

(pour obtenir le clavier).

Voir également :

« Affichage de la vue Piano Roll Piste » à la page 768

« Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 769

Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll

Piste

Vous pouvez afficher ou masquer les événements de note et de contrôleur de la vue Piano Roll

Piste indépendamment pour chaque piste, mais aussi indépendamment de la vue Piano Roll.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

La vue Piano Roll Piste

769

Masquer ou afficher les données de pistes individuelles

1.

Sélectionnez la ou les pistes à configurer.

2.

Cliquez sur le menu

MIDI

de la vue Pistes et sélectionnez une option parmi les suivantes :

• Pour masquer ou afficher les notes, cliquez sur

Afficher les notes

.

• Pour masquer ou afficher un contrôleur, survolez

Afficher les contrôleurs

et cliquez sur le nom du contrôleur (cliquez par exemple sur

CC : 1-Modulation (Can : 2)

).

• Pour afficher tous les contrôleurs de la piste courante, survolez

Afficher les contrôleurs

et cliquez sur

Afficher tous les contrôleurs

.

• Pour afficher ou masquer tous les contours de tous les clips présents sur la piste, cliquez sur

Afficher les bordures des clips

.

3.

Une fois que vous avez sélectionné une option, le menu se ferme. Pour choisir d'autres options, répétez l'étape 2.

À quelques exceptions près (voir les rubriques correspondantes), l'édition des notes et contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste suit les même méthodes que dans la vue Piano Roll. Pour savoir comment dessiner ou éditer des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste, voir

« Sélection de notes » à la page 746,

« Édition des notes à l'aide des outils globaux » à la page 748,

« Ajouter des contrôleurs »

à la page 761 et « Sélection de contrôleurs » à la page 763.

Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière sur une piste MIDI en déplaçant votre curseur vers le haut ou le bas sur l'échelle MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Echelle MIDI » à la page 768.

Éditer les événements de contrôleur dans la vue Piano Roll Piste

1.

Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste MIDI, survolez

Notes

et sélectionnez

Nouveau type de valeur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Type d'événement MIDI

.

2.

Sélectionnez une option pour chacun des champs suivants :

Type.

Sélectionnez le type de contrôleur à ajouter (par exemple, sélectionnez Contrôleur si vous souhaitez éditer le volume).

Valeur.

Ce champ sera grisé si vous avez choisi

Molette

ou

AftCan

dans le champ

Type

. Si vous sélectionnez

Contrôleur

,

RPN

ou

NRPN

dans le champ

Type

, choisissez l'événement de contrôleur ou l'événement RPN ou NRPN à ajouter. Par exemple, pour modifier le volume, sélectionnez

7-Volume

dans ce champ après avoir choisi

Contrôleur

dans le champ

Type

.

Canal.

Si vous le souhaitez, sélectionnez un canal MIDI pour le contrôleur. Si le canal MIDI de votre piste figure dans la liste du champ

Canal

, toutes les données MIDI de cette piste utilisent le canal MIDI en question.

Voir également :

« Sélection de notes » à la page 746

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745

« Ajouter des contrôleurs » à la page 761

« Sélection de contrôleurs » à la page 763

770

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

La vue Piano Roll Piste

Sélection et édition d'événements

SONAR possède de nombreuses commandes d'édition destinées à la modification des événements d'un projet. Voici quelques exemples d'éditions possibles :

• Transposer des événements, clips, pistes ou un projet entier.

• Décaler des événements dans le temps.

• Modifier la longueur des données.

• Inverser les notes d'un clip pour créer de nouveaux arrangements

• Modifier la vélocité des notes

Les sections suivantes décrivent le rôle et l'utilisation de ces commandes d'édition. SONAR est

également doté de commandes spécialement dédiées à la modification ou la rectification des données jouées. D'autres encore permettent de rechercher et de sélectionner des événements répondant à des critères définis.

Voir :

« Transposition » à la page 772

« Décalage d'événements dans le temps » à la page 773

« Étirer et rétrécir des événements » à la page 776

« Inversion des notes d'un clip » à la page 779

« Création de crescendos et de decrescendos » à la page 779

Copier-coller des données MIDI

Il est possible de copier-coller des notes avec leurs données de contrôleur dans SONAR.

Copier-coller des données MIDI à l'aide des commandes de copier-coller

1.

Sélectionnez les données à copier.

2.

Utilisez la commande

Edition > Copier

ou appuyez sur CTRL+C.

3.

Utilisez la commande

Edition > Collage spécial

ou appuyez sur CTRL+ALT+V.

La boîte de dialogue

Coller

s'affiche.

4.

Remplissez les options, puis cliquez sur

OK

. Cliquez sur le bouton

Aide

de la boîte de dialogue pour obtenir une explication de chaque option.

SONAR colle les données copiées à l'emplacement souhaité.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

771

Transposition

La commande

Traitements > Transposer

permet de transposer les événements de notes sélectionnés d'un nombre de demi-tons défini vers le haut ou vers le bas. Les numéros de hauteur

MIDI des événements de note sont modifiés. Il suffit de saisir un nombre de demi-tons positif ou négatif pour transposer plus ou moins.

SONAR peut également effectuer une transposition diatonique qui déplace toutes les notes du nombre de demi-tons défini sur la gamme majeure de la tonalité en cours. Par exemple, si vous spécifiez une valeur de transposition

+1

et que la tonalité est

C majeur

(do), le C devient un D (un ré, c'est-à-dire un ton complet au-dessus), le E (mi) devient un F (fa, c'est-à-dire un demi-ton audessus), et ainsi de suite. La transposition diatonique permet de garantir que les notes transposées correspondront à la tonalité d'origine.

Il vous est en outre possible de choisir de transposer les clips audio sélectionnés aux côtés des clips

MIDI. SONAR se sert du Pitch Shifter (un plug-in permettant de modifier la hauteur des données audio) pour effectuer la transposition. La transposition des données audio est limitée à une octave dans chaque sens (-12 à +12) et vous ne pouvez pas transposer l'audio si vous utilisez la transposition diatonique.

Transposer des événements sélectionnés

1.

Sélectionnez les pistes, clips ou événements à transposer.

2.

Sélectionnez

Traitements > Transposition

pour afficher la boîte de dialogue

Transposition

.

Figure 246.

La boîte de dialogue

Transposition

3.

Utilisez les doubles flèches ou saisissez un nombre de demi-tons.

Ou

Utilisez les touches + et - de votre pavé numérique pour augmenter ou diminuer la valeur d'un demi-ton ou [ et ] pour augmenter ou diminuer la valeur par octaves.

4.

Sélectionnez l'option Transposition diatonique pour transposer les notes sur la gamme majeure de la tonalité en vigueur.

772

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

5.

Sélectionnez

Transposer les données audio

pour transposer des clips audio sélectionnés. Si vous cochez cette case, SONAR transpose les données audio sélectionnées vers le haut ou vers le bas, mais seulement par demi-tons, pas de manière diatonique. Une fois cette case cochée, les deux options suivantes vous sont proposées :

Type.

Choisissez ici le type de données audio à transposer. Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité.

Ajuster les formants.

Les valeurs acceptables vont de -2,000 octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Vous pouvez utiliser la valeur d'ajustement des formants pour atténuer les effets de la transposition sur le timbre. Par exemple, si vous transposez vers le bas, vous pouvez augmenter la valeur de formant pour essayer de rétablir les caractéristiques du son.

6.

Cliquez sur

OK

.

SONAR transpose les événements sélectionnés.

Décalage d'événements dans le temps

La vue Pistes permet de décaler des clips entiers dans le temps grâce à l'édition par glisserdéplacer ou en modifiant le point de départ des clips sélectionnés. La commande

Traitements >

Déplacer

est un légèrement plus flexible : vous pouvez l'utiliser pour décaler dans le temps des

événements et des marqueurs, ou les événements et les marqueurs sélectionnés. L'effet obtenu est similaire à celui du paramètre Temps+ (vue Pistes). Cependant, la commande

Traitements >

Déplacer

modifie la position affectée aux événements, tandis que le paramètre Temps+ applique simplement une modification temporaire lors de la lecture.

La commande

Traitements > Déplacer

permet également de décaler des marqueurs situés à l'intérieur de la sélection. S'il s'agit de marqueurs verrouillés, SONAR vous demande si vous souhaitez tout de même les déplacer.

Décaler des événements dans le temps

1.

Sélectionnez les événements et/ou les marqueurs à décaler.

2.

Sélectionnez

Traitements > Déplacer

. La boîte de dialogue

Déplacer

s'ouvre.

3.

Sélectionnez les types d'événements à déplacer (événements et/ou marqueurs).

4.

Saisissez un nombre de mesures, tics, secondes, images ou échantillons. Saisissez un nombre négatif pour reculer les données dans le temps. Sachez que vous ne pouvez pas faire glisser des événements en deçà de la position 1:01:000. Par exemple, si la sélection actuelle commence à 2:01:000, il est impossible de reculer les événements de plus d'une mesure.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR décale les événements et/ou marqueurs sélectionnés. Vous pouvez également utiliser la commande

Traitements > Décaler

pour déplacer des événements. Pour plus d'informations, voir

« Décaler » à la page 378.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

773

Insertion de temps ou de mesures dans un projet

La commande

Projet > Insérer un intervalle/des mesures

permet d'insérer des intervalles vides

(mesures, tics, secondes ou images) dans un projet. L'insertion peut affecter toutes les pistes ou une ou plusieurs pistes sélectionnées. Par défaut, lorsque vous insérez un intervalle dans un projet, tous les événements des pistes (marqueurs, paramètres de signature rythmique et de tonalité, et changements de tempo) sont décalés automatiquement. Lorsque vous insérez un intervalle dans une ou plusieurs pistes sélectionnées, seuls les événements de ces pistes sont décalés par défaut.

Vous pouvez toujours sélectionner quels types d'événements seront à décaler.

Insérer une seule mesure vide dans un projet

1.

Appuyez sur CTRL+ MAJ + A ou sélectionnez

Edition > Sélectionner > Aucun

pour vous assurer qu'aucune piste ou plage temporelle n'est sélectionnée.

2.

Amenez la position de lecture à l'endroit où la mesure doit être insérée.

3.

Sélectionnez

Projet >Insérer un intervalle/des mesures

. La boîte de dialogue

Insérer un intervalle/des mesures

s'affiche.

Figure 247.

La boîte de dialogue

Insérer un intervalle/des mesures

4.

Vérifiez que les réglages sont corrects, puis cliquez sur

OK

.

SONAR insère une mesure vide à la position de lecture.

Insérer un temps ou des mesures vides dans un projet

1.

Sélectionnez

Edition > Sélectionner > Aucun

pour vous assurer qu'aucune piste ou plage temporelle n'est sélectionnée.

2.

Sélectionnez l'intervalle de temps que vous souhaitez insérer en délimitant une sélection dans la

Règle temporelle.

3.

Sélectionnez

Projet >Insérer un intervalle/des mesures

. La boîte de dialogue

Insérer un intervalle/des mesures

s'affiche.

4.

Si nécessaire, définissez le point d'insertion de l'intervalle.

5.

Si nécessaire, modifiez l'intervalle de temps à insérer en saisissant un nombre et en choisissant l'unité souhaitée dans la liste.

774

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

6.

Dans la liste

Déplacer

, sélectionnez les types d'événements à décaler automatiquement dans le temps.

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère l'intervalle de temps défini dans le projet.

Insérer un temps ou des mesures vides dans des pistes sélectionnées

1.

Sélectionnez l'intervalle de temps que vous souhaitez insérer en délimitant une sélection dans la

Règle temporelle.

2.

Sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur leur numéro.

3.

Sélectionnez

Projet >Insérer un intervalle/des mesures

. La boîte de dialogue

Insérer un intervalle/des mesures

s'affiche.

4.

Si nécessaire, définissez le point d'insertion de l'intervalle.

5.

Si nécessaire, modifiez l'intervalle de temps à insérer en saisissant un nombre et en choisissant l'unité souhaitée dans la liste.

6.

Dans la liste Déplacer, sélectionnez les types d'événements à décaler automatiquement dans le temps.

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère l'intervalle de temps défini dans le projet.

Supprimer des mesures/un intervalle d'une ou plusieurs pistes

Vous avez le chois entre deux méthodes de suppression :

• Si la zone à supprimer contient des données audio ou MIDI, sélectionnez

Edition > Supprimer

pour supprimer la zone sélectionnée. Certaines portions de clips MIDI peuvent être vides : elles sont délimitées mais ne contiennent aucune ligne sombre. Dans ce cas, procédez tel qu'indiqué comme suite.

• Si la zone à supprimer est vide, vous pouvez simplement faire glisser les clips situés après la zone vide vers leur position adéquate. Cette méthode vaut également pour supprimer des zones contenant des données : il suffit d'indiquer si vous souhaitez remplacer les données de la zone supprimée, les mélanger aux données que vous déplacez ou les supprimer pour libérer de l'espace.

Supprimer des temps lorsque la zone à supprimer

contient

des données audio ou MIDI :

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez la ou les pistes dont vous souhaitez supprimer des mesures/ temps, à l'aide de l'une des méthodes suivantes :

• Sélectionnez une piste en cliquant sur son numéro.

• Sélectionnez plusieurs pistes par un CTRL-clic sur leur numéro.

2.

Réglez la valeur du Magnétisme sur l'unité de temps à supprimer. Par exemple, si vous souhaitez supprimer des mesures entières, réglez la valeur du Magnétisme sur une mesure entière.

3.

Dans le panneau Clips, sélectionnez les mesures/temps à supprimer en tirant la Règle temporelle située juste au-dessus de la première piste.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

775

4.

Cliquez sur

Edition > Supprimer (spécial)

.

La boîte de dialogue

Supprimer

s'affiche.

5.

Cochez les options suivantes :

Evénements des pistes

Supprimer intervalle.

Pour que les données situées après l'intervalle gardent la même position au sein de la mesure, sélectionnez l'option

Décaler par mesures entières

.

6.

Sélectionnez éventuellement d'autres options.

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR supprime l'intervalle ou les mesures de votre choix.

Supprimer des temps lorsque la zone à supprimer

ne contient pas

de données audio ou MIDI (ou contient des données que vous souhaitez glisser-déplacer) :

1.

Réglez la valeur du

Magnétisme

sur l'unité de temps à supprimer. Par exemple, si vous souhaitez supprimer des mesures entières, réglez la valeur du

Magnétisme

sur une mesure entière.

2.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les clips à décaler.

3.

Faites glisser l'un des clips sélectionnés à la position adéquate. La boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

s'affiche.

4.

Sélectionnez les options, puis cliquez sur

OK

.

Les clips sélectionnés se décalent de la distance parcourue avec la souris.

Étirer et rétrécir des événements

Sélectionnez les commandes

Traitements > Longueur

et

Traitements > Ajustement temporel

pour étirer ou rétrécir une portion de projet. La commande

Traitements > Longueur

permet d'étirer ou de rétrécir la sélection d'un pourcentage défini en modifiant individuellement les événements. Par exemple, une valeur de 200 % étire la sélection de deux fois sa durée d'origine, alors qu'une valeur de 50 % la comprime de moitié.

La commande

Traitements > Ajustement temporel

permet d'étirer ou de rétrécir la sélection de manière à ce qu'elle se termine à une position spécifique, exprimée soit au format mesure:temps:tic

(MBT), soit au format heures:minutes:secondes:images (SMPTE). Cette commande offre la possibilité de modifier soit les événements, soit le tempo sous-jacent. Cette commande s'avère très utile lorsque vous souhaitez affecter une certaine longueur à une portion de projet. Le début de la sélection ne change pas, mais la fin est modifiée pour s'ajuster à l'intervalle souhaité.

Ces deux commandes offrent la possibilité d'étirer des clips audio en même temps que des informations MIDI. Parfois, il est préférable de ne pas modifier la vitesse des données audio.

Voici quelques exemples de ce cas de figure :

• Si votre projet contient une musique de fond et un commentaire, vous pouvez souhaiter modifier le tempo de l'accompagnement sans changer celui de la voix.

• Si vous essayez de modifier la vitesse de certaines pistes MIDI pour les adapter à un échantillon

776

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

de batterie, cet échantillon audio devra rester tel quel.

• Il est peu probable que vous souhaitiez éditer la vitesse de lecture de données audio contenant uniquement des effets sonores.

Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à 25 % ou allongées à 400 % de leur durée d'origine).

Vous pouvez également utiliser la commande

Traitements > Longueur

pour ne modifier que les points de départ ou les durées des notes. Par exemple, la réduction des durées de notes à 50 % de leur longueur d'origine peut créer un effet de staccato.

Étirer ou rétrécir selon un pourcentage

1.

Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la longueur.

2.

Sélectionnez

Traitements > Longueur

. La boîte

Longueur

s'affiche.

Figure 248.

La boîte de dialogue

Longueur

3.

Sélectionnez le mode de modification souhaité pour les notes sélectionnées (modification des

Points de départ

et/ou des

Durées

) en cochant les cases correspondantes.

4.

Pour étirer des clips audio sélectionnés, sélectionnez l'option

Étirer l'audio

. Une fois cette case cochée, les deux options suivantes vous sont proposées :

Type.

Choisissez le type de données audio à étirer. Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité.

Ajuster les formants.

Les valeurs acceptables vont de -2,000 octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop altéré par le changement de durée, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le formant de manière à respecter les caractéristiques du son d'origine.

5.

Utilisez les doubles flèches ou tapez directement le pourcentage souhaité.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

777

6.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie la longueur des événements sélectionnés.

Étirer ou rétrécir pour obtenir une longueur spécifique

1.

Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la longueur.

2.

Sélectionnez

Traitements > Ajustement temporel

. La boîte de dialogue

Ajustement temporel

s'affiche.

Figure 249.

Boîte de dialogue

Ajustement temporel

3.

Saisissez le point de fin souhaité dans le champ

Nouvelle position de fin

. Cliquez sur

Format

pour choisir entre les formats MBT et SMPTE.

4.

Sélectionnez l'une des options suivantes :

Grille de tempo.

Cette option permet de modifier le tempo mais n'affecte pas la durée des notes et des événements. Par exemple, si votre clip contient des noires et si vous souhaitez qu'elles restent des noires même si la longueur du clip change, sélectionnez l'option

Grille de tempo

. SONAR modifie uniquement le tempo.

Position des événements.

Cette option permet de modifier la durée des notes et le point de départ des événements sans affecter le Tempo.

Remarque :

Cette option est indisponible si les données sélectionnées contiennent des clips groove.

5.

Pour étirer des clips audio sélectionnés, sélectionnez l'option

Étirer l'audio

. Les deux options suivantes vous sont alors proposées :

Type

(inaccessible si l'option

Étirer l'audio

n'est pas cochée). Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité.

Ajuster les formants

(inaccessible si l'option

Étirer l'audio

n'est pas cochée). Les valeurs

778

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

acceptables vont de -2,000 octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop altéré par le changement de durée, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le formant de manière à respecter les caractéristiques du son d'origine.

6.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie la longueur des événements sélectionnés ou la grille de tempo selon les modalités demandées.

Les données audio haute résolution augmentent de 6 dB si vous les

étirez à l'aide de MPEX

Si vous avez défini une fréquence d'échantillonnage de 88,2 kHz ou plus et que vous utilisez l'étirement temporel/tonal MPEX, le niveau des données audio étirées augmentera de 6 dB.

Inversion des notes d'un clip

La commande

Traitements > Rétrograder

inverse l'ordre des événements dans une sélection. Si un ou plusieurs clips sont sélectionnés, l'ordre des événements à l'intérieur de chaque clip est inversé. Si plusieurs clips sont sélectionnés sur la même piste, l'ordre des clips est également inversé. Vous pouvez utiliser cette commande, par exemple, pour prendre une gamme ou une autre série de notes et inverser l'ordre dans lequel ces notes sont jouées. La commande

Traitements >

Rétrograder

n'inverse pas le contenu des clips audio. Leur point de départ est en revanche modifié.

Vous pouvez utiliser la commande

Traitements > Audio >Inverser

pour inverser les clips audio.

Inverser la suite des notes ou autres événements

1.

Sélectionnez les notes dont vous souhaitez inverser l'ordre.

2.

Sélectionnez

Traitements > Rétrograder

.

SONAR inverse l'ordre des événements sélectionnés.

Création de crescendos et de decrescendos

Sélectionnez

Traitements > Moduler la vélocité

pour créer des crescendos et des decrescendos sur les instruments répondant à la vélocité MIDI. Pour la plupart de ces instruments, un changement de vélocité correspond à un changement du volume des notes. De nombreux patchs de synthétiseur altèrent aussi le timbre du son, des vélocités plus élevées produisant des sons plus brillants et plus forts. Les changements de vélocité affectent également la lecture des clips audio.

Cette commande permet de définir une vélocité de départ et une vélocité d'arrivée pour effectuer la transition progressivement sur toute la durée de la sélection. SONAR recalcule la vélocité de chaque événement pour créer une transition linéaire progressive. Vous avez également la possibilité de saisir un pourcentage de début et un pourcentage de fin, de sorte que les vélocités existantes soient recalculées en appliquant le pourcentage défini.

La vélocité des notes peut également être modifiée dans le panneau Notes de la vue Piano Roll pour pouvoir dessiner des courbes et pas simplement des lignes. Pour plus d'informations, voir

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Sélection et édition d'événements

779

Moduler la vélocité

1.

Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la vélocité.

2.

Sélectionnez

Traitements > Moduler la vélocité

pour ouvrir la boîte de dialogue

Moduler la vélocité

.

Figure 250.

Boîte de dialogue

Moduler la vélocité

3.

Saisissez les valeurs de vélocité de début et de fin.

4.

Cochez la case

Pourcentages

si les valeurs sont des pourcentages.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie la vélocité des événements sélectionnés.

Modification du timing d'un enregistrement

Après un enregistrement, il est parfois utile d'y apporter des corrections. Par exemple, il peut arriver que le placement des notes ne soit pas aussi précis que vous le souhaitez. De même, si l'enregistrement a été fait sans métronome, vous vous êtes peut-être écarté du tempo.

SONAR dispose de deux types de commandes permettant de modifier le placement d'un clip.

Les commandes de la fonction

Quantiser

permettent d'aligner le placement des notes de votre enregistrement sur une grille temporelle. Les intervalles de cette grille peuvent être fixes, mais vous pouvez également les aligner sur un pattern de notes existant.

La commande

Ajuster à l'improvisation

permet de configurer une série de tempos correspondant aux données que vous avez enregistrées. Consultez le tableau suivant :

Utilisez la commande Pour...

Quantiser

Ajuster à l'improvisation

Tableau 68.

Aligner le placement des notes que vous avez enregistrées sur le tempo d'un projet

Modifier le tempo d'un projet afin de l'adapter aux données de jeu enregistrées

Ces deux commandes sont présentées dans les suivantes.

780

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

Voir :

« Quantisation » à la page 781

« Ajuster à l'improvisation » à la page 789

Quantisation

La quantisation est l'une des fonctions d'édition les plus importantes de SONAR. Elle permet de corriger les erreurs rythmiques que vous faites lorsque vous enregistrez à partir d'un instrument

MIDI ou de corriger le placement des clips audio.

Très peu de musiciens savent jouer parfaitement en rythme. On a tendance à jouer les notes légèrement en décalage avec le tempo ou à faire durer certaines notes plus longtemps que souhaité. Les commandes

Quantiser

vous aident à corriger ces inexactitudes rythmiques.

SONAR est doté de deux types de commandes de quantisation :

Commande

Traitements > Quantiser

Traitements > Quantisation groove

Fonctionnement

Modifie le point de départ et la durée des notes sélectionnées de façon à les aligner sur une grille temporelle définie

Appose une grille à un morceau de musique (le

pattern groove

), puis ajuste le point de départ, la durée et la vélocité des notes sélectionnées de façon à les aligner sur cette grille

Tableau 69.

Ces commandes offrent plusieurs paramètres qui en font des outils à la fois flexibles et puissants.

De plus, ces deux commandes permettent de créer, enregistrer et réutiliser des presets. Autrement dit, vous pouvez enregistrer les réglages effectués puis les appliquer à d'autres projets.

Résolution

La

résolution

désigne l'espacement de la grille. Vous pouvez sélectionner n'importe quelle valeur comprise entre une ronde et un triolet de triples croches. Vous pouvez aussi spécifier la résolution en tics d'horloge. La règle générale consiste à régler la résolution sur la note la plus courte de la région de quantisation. Si vous quantisez une suite de doubles croches, réglez la résolution sur la double croche. Si vous quantisez un mélange de croches et de doubles croches, la résolution doit

également être réglée sur la double croche. Sur la base temporelle par défaut de 480 PPQ, 480 tics correspondent à une résolution à la noire.

Lorsque vous utilisez la commande

Quantisation groove

, SONAR pose une grille à la résolution souhaitée sur les notes du groove. Par exemple, si le groove contient uniquement des noires, mais que vous sélectionnez une résolution de l'ordre de la double-croche, SONAR établira la grille en divisant les noires en quatre sections égales. Là où le fichier groove ne contient pas de notes,

SONAR établit une grille à la résolution souhaitée.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

781

Décalage

Normalement, la grille temporelle s'aligne de façon régulière sur le début des mesures et des temps.

En option, vous pouvez décaler la grille dans le temps d'un nombre de tics déterminé. Si la résolution est de l'ordre d'une noire et que vous appliquez un décalage de +3 tics, une note jouée vers la position 1:01:000 sera décalée à la position 1:01:003, soit trois tics après le début du temps.

Durée

Vous avez également la possibilité de configurer SONAR pour qu'il ajuste la durée des événements de notes de sorte que chaque note se termine sur le tic d'horloge situé avant le début de la note la plus proche correspondant à la résolution. Cela évite que les notes se chevauchent, ce qui peut poser problème sur certains synthétiseurs. Il est possible d'allonger la durée de certaines notes et de réduire celle d'autres notes.

Lorsque vous utilisez la commande

Quantisation groove

, le réglage de la durée compare la longueur de la note à la durée de la note de référence du groove. Quand aucune information relative

à la durée n'est disponible, SONAR se base sur la distance entre le début de l'événement groove le plus proche et la fin de la note.

Vélocité

Uniquement disponible via la commande

Quantisation groove

, le paramètre de vélocité ajuste la vélocité des notes sur la vélocité des notes correspondantes dans le groove.

Force

L'oreille humaine est habituée aux légères « imperfections » commises par la plupart des musiciens.

Si vous quantisez un projet de sorte que toutes les notes soient parfaitement jouées au bon moment, le résultat risque de sembler mécanique ou rigide. En réponse à ce problème, SONAR permet de définir la

force

du réglage. Une force de 100 % signifie que toutes les notes sont décalées de façon à respecter une synchronisation parfaite, tandis qu'une force de 50 % déplace toutes les notes de moitié vers la position idéale. Vous êtes ainsi libre de jouer avec le placement des notes, dans une certaine limite.

La commande

Quantisation groove

permet également de définir la force des réglages relatifs à la durée et à la vélocité. Vous remarquerez que le point de départ de la note a davantage d'impact sur le rendu rythmique d'une piste que la durée de la note. C'est pourquoi la modification du point de départ (force proche de 100 %) a davantage d'effet que celle de la durée (force proche de 100 %).

Cependant, dans certaines situations, il peut s'avérer utile de modifier les deux pour éviter le chevauchement des notes ou la présence de pauses indésirables.

Swing

Souvent, les notes ne sont pas positionnées sur une grille temporelle parfaitement régulière. Ainsi, les projets avec un certain swing (jeu ternaire), même s'ils contiennent uniquement des croches, sont souvent joués plus comme des croches de triolet, avec la première note allongée et la seconde raccourcie. L'option

Swing

permet de déformer la grille temporelle de façon à obtenir un espace irrégulier entre chaque paire de notes, insufflant ainsi un certain swing aux données quantisées.

La valeur par défaut (50 %) permet d'espacer de façon régulière (binaire) les points de la grille. Une valeur de 66 % implique que l'intervalle de temps séparant le premier et le second point de la grille

782

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

est deux fois plus long que celui séparant le second et le troisième point. Le schéma ci-dessous illustre les effets du paramètre de swing sur la grille temporelle :

Swing = 50 %

Swing = 66 %

Swing = 33 %

Ouverture

Lorsque vous quantisez la portion d'un projet, vous ne souhaitez pas nécessairement ajuster les notes situées très loin de la grille. Le paramètre d'

ouverture

ou de

sensibilité

permet de déterminer la distance minimale séparant la note de la grille pour qu'il y ait quantisation.

Une ouverture de 100 % prend en compte la totalité des notes et les déplace toutes de façon à les positionner très précisément sur la grille. Le champ d'ouverture couvre la moitié de la distance de la résolution avant et après le point de quantisation. Une ouverture de 50 % couvre seulement un quart de la distance avec les points de quantisation adjacents.

La commande

Quantisation groove

permet d'ajuster les événements situés au-delà du champ d'ouverture. Quatre options sont proposées :

Option

Ne pas modifier

Quantiser à la résolution

Caler sur le plus proche

Moduler la position

Fonctionnement

Les notes au-delà de l'ouverture ne sont pas affectées.

Les notes situées au-delà de l'ouverture sont déplacées sur une grille régulière dont vous spécifiez la résolution.

Le paramètre d'ouverture ou de sensibilité est ignoré : toutes les notes sont déplacées vers l'événement de référence le plus proche, quelle que soit leur distance par rapport à la grille.

SONAR détecte dans la sensibilité d'ouverture les deux événements les plus proches avant et après l'événement en question, puis aligne tous les événements se trouvant en dehors de l'ouverture sur le même timing relatif. Cette option permet d'accélérer, de ralentir ou de déplacer uniformément les événements situés hors du champ d'ouverture.

Tableau 70.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

783

Autres paramètres

Il est possible de limiter les commandes

Quantiser

à certains types d'événements (notes, paroles et/ou clips audio). Quand vous sélectionnez cette option, SONAR ne modifie pas les autres

événements (les contrôleurs, par exemple).

Utiliser la commande Quantisation

1.

Sélectionnez les données à quantiser à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection.

2.

Sélectionnez

Traitements > Quantiser

. La boîte de dialogue

Quantiser

s'affiche.

Figure 251.

Boîte de dialogue

Quantisation

3.

Sélectionnez l'un de vos propres presets de la liste, ou saisissez les réglages souhaités en consultant le tableau suivant:

Paramètre

Résolution

Modifier

Options

Tableau 71.

Comment le définir

Sélectionnez une durée de note ou saisissez un nombre de tics d'horloge.

Sélectionnez les types d'événements et caractéristiques à modifier.

Affectez une valeur aux paramètres Force, Swing, Ouverture et Décalage

4.

Cliquez sur

Écouter

pour écouter les effets de la quantisation et appuyez sur

Stop

pour arrêter l'écoute de la modification.

5.

Procédez à des ajustements si nécessaire.

6.

Cliquez sur

OK

.

SONAR quantise les informations MIDI et les clips audio sélectionnés. Sélectionnez

Annuler

pour annuler la quantisation.

784

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

Utiliser la commande Quantisation groove

1.

Sélectionnez la piste ou le clip à quantiser, à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection.

2.

Cliquez sur

Traitements > Quantisation groove

pour afficher la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

Figure 252.

Boîte de dialogue

Quantisation Groove

3.

Sélectionnez un fichier groove dans le champ

Fichier groove

.

4.

Sélectionnez un Pattern groove dans le champ

Pattern groove

.

5.

Utilisez les champs suivants pour configurer votre pattern:

Paramètre Comment le définir

Résolution

Sensibilité d'ouverture

Sélectionnez une durée de note ou saisissez un nombre de tics d'horloge.

Saisissez la valeur de la sensibilité d'ouverture (pourcentage).

Si hors du champ d'ouverture Déterminez ce qu'il advient des événements situés hors du champ d'ouverture.

Notes, paroles et audio seulement Sélectionnez cette option pour le réglage des données de xRPN,

Aftertouch et contrôleurs MIDI.

Tableau 72.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

785

Paramètre

Etirer l'audio

Force

Comment le définir

Étirez la longueur des clips audio pour ajuster leur durée.

Utilisez les curseurs ou saisissez des valeurs pour la force de la Note, de la Durée et de la Vélocité

Tableau 72.

6.

Cliquez sur

Écouter

pour écouter les effets de la quantisation et appuyez sur Stop pour arrêter l'écoute de la modification.

7.

Procédez à des ajustements si nécessaire.

8.

Éventuellement, saisissez un nom dans le champ

Preset

(situé en haut de la boîte de dialogue) puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

9.

Cliquez sur

OK

.

SONAR quantise les informations MIDI et les clips audio sélectionnés. Sélectionnez

Annuler

pour annuler la quantisation. Si vous avez sauvegardé vos réglages, vous pouvez les appliquer à un autre pattern en choisissant un pattern et en choisissant ce preset dans le champ

Preset

. Supprimer un groupe de réglages, sélectionnez le groupe souhaité dans le champ

Preset

, puis cliquez sur

Supprimer

.

Définition d'un groove

Pour utiliser la fonction de quantisation groove, vous devez créer ou sélectionner un extrait musical

(qu'on appelle « pattern groove »), que SONAR utilise comme référence pour le placement et l'accentuation. Vous pouvez utiliser :

• Une piste, une portion de clip ou un clip enregistré dans le presse-papier

• Un groove enregistré dans un fichier groove de SONAR

Les données MIDI placées dans le presse-papiers peuvent servir de pattern groove. Un pattern groove bien défini peut donner à un ancien projet une nouvelle dimension. Si vous aimez le pattern groove que vous avez créé, vous pouvez l'enregistrer dans un fichier groove.

Les fichiers groove peuvent contenir un ou plusieurs patterns groove. SONAR est compatible avec deux types de fichiers groove :

• Les grooves DNA™ qui contiennent uniquement des informations de placement, mais sont compatibles avec d'autres séquenceurs MIDI virtuels.

• Le format groove natif de SONAR. Il contient des informations relatives au placement, à la durée et à la vélocité. De ce fait, ce format permet de gérer des patterns plus longs et des espaces plus importants entre les points de quantisation.

Vous pouvez ajouter des patterns groove à ces fichiers via le presse-papiers, éditer les patterns déjà créés ou en effacer certains. Chaque fichier peut stocker un nombre illimité de patterns groove.

Vous pouvez organiser vos données groove en plusieurs fichiers ou les rassembler en un seul fichier. Les fichiers groove portent l'extension .grv.

Un pattern groove peut être aussi long/court que vous le souhaitez. Si le pattern groove est plus court que les données à quantiser, il est répété autant de fois que nécessaire.

786

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

Définir un nouveau groove

1.

Sélectionnez la musique qui définit le groove à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection.

2.

Sélectionnez

Edition > Copier

pour placer la musique dans le presse-papiers.

À présent, vous pouvez utiliser la commande

Quantisation groove

en sélectionnant les données du presse-papiers comme Fichier groove.

Enregistrer un pattern groove

1.

Sélectionnez la musique qui définit le groove à l'aide de n'importe quel outil ou commande de sélection.

2.

Sélectionnez

Edition > Copier

pour placer la musique dans le presse-papiers.

3.

Cliquez sur

Traitements > Quantisation groove

pour afficher la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

4.

Sélectionnez

Presse-papiers

comme « Fichier groove ».

5.

Cliquez sur le bouton

Définir

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Définir un groove

.

Figure 253.

La boîte de dialogue

Définir un groove

6.

Sélectionnez un fichier groove ou saisissez un nouveau nom de fichier.

7.

Saisissez un nom de pattern ou sélectionnez un pattern à remplacer.

8.

Cliquez sur

OK

.

9.

Si vous remplacez un groove, assurez-vous de vouloir effacer sa version précédente.

10.

Cliquez sur

Fermer

pour revenir à la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

SONAR enregistre le groove dans le fichier et sélectionne le nouveau groove comme source du groove actuelle.

Copier un groove existant

1.

Cliquez sur

Traitements > Quantisation groove

pour afficher la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

2.

Sélectionnez le fichier groove et le pattern groove à copier. Cliquez sur Définir.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

787

3.

Cliquez sur le bouton

Définir

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Définir un groove

.

4.

Sélectionnez un fichier groove ou saisissez un nouveau nom de fichier.

5.

Saisissez un nom de pattern ou sélectionnez un pattern à remplacer.

6.

Cliquez sur

OK

.

7.

Si vous remplacez un groove, assurez-vous de vouloir effacer sa version précédente.

8.

Cliquez sur

Fermer

pour revenir à la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

SONAR enregistre le groove dans le presse-papiers et sélectionne le nouveau groove comme source actuelle du groove.

Supprimer un groove

1.

Cliquez sur

Traitements > Quantisation groove

pour afficher la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

2.

Cliquez sur le bouton

Définir

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Définir un groove

.

3.

Sélectionnez le fichier contenant le groove à supprimer.

4.

Sélectionnez le nom de pattern du groove.

5.

Cliquez sur le bouton

Supprimer

et confirmez la suppression du pattern groove.

6.

Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque groove à supprimer.

7.

Cliquez sur

Fermer

pour revenir à la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

Conseils relatifs à la quantisation groove

Voici quelques conseils pour vous aider à quantiser vos grooves :

Alignement des pistes ratées sur une piste réussie.

Sélectionnez la portion de la piste réussie que vous souhaitez appliquer aux pistes ratées, puis copiez-la dans le presse-papiers. Sélectionnez la portion des pistes ratées à modifier. Sélectionnez

Traitements > Quantisation groove

et choisissez le presse-papiers comme source de groove, puis cliquez sur

OK

.

Accentuation des temps de chaque mesure.

Créez une mesure modèle contenant des

événements de note accentués sur les temps souhaités. Augmentez la vélocité des notes des temps accentués et baissez celle des notes des temps non accentués. Sélectionnez la mesure, copiez-la dans le presse-papiers et choisissez

Traitements > Quantisation groove

. Réglez la force de la vélocité de façon à ce que les notes soient accentuées à votre convenance.

Reproduction d'un phrasé de jeu.

Si vous disposez par exemple d'un morceau non traité, composé puis ouvert dans SONAR et dont le rythme est plutôt rigide (parce qu'il a été enregistré en mode pas à pas, par exemple). Vous avez enregistré une ligne de basse dont la dynamique rythmique à temps faible est exactement celle que vous souhaitez pour votre morceau non traité.

Vous voudriez affecter cette dynamique à vos autres pistes. Copiez la piste de basse dans le presse-papiers. Dans la boîte de dialogue

Quantisation groove

, sélectionnez le presse-papiers comme source du groove, une résolution de l'ordre de la durée des notes de basse et une ouverture de 100 %. SONAR aligne les événements de note de la mélodie sur les notes de basse les plus proches.

788

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

Synchronisation de pistes rythmiques et de pistes solo.

Si vous souhaitez préserver le rythme unique de chacune de vos pistes tout en les synchronisant ensemble dans le temps, affectez une résolution plus élevée et une ouverture moindre. Exemple : vous avez une piste de batterie à la rythmique très marquée et une piste contenant un solo de Jazz avec des suites de notes particulièrement belles. Les temps de la batterie tombent principalement sur des noires, mais le solo contient des suites de notes rapides qui ne sont pas tout à fait des triolets de double croches.

Copiez la piste de batterie dans le presse-papiers et affectez-lui une quantisation en choisissant une résolution de l'ordre de la noire et une ouverture de 10 %. SONAR aligne les notes du solo sur les noires de la batterie mais conserve le groove du solo dans les suites de notes rapides.

Correction des pistes hors tempo.

Supposons que vous disposez d'une piste rythmique et d'une piste mélodique, mais le Tempo de la mélodie est irrégulier. Copiez tout d'abord la piste rythmique dans le presse-papiers. Utilisez ensuite une quantisation groove avec une résolution d'une ronde, une ouverture de 25 % maximum et l'option

Moduler la position

activée. La commande

Quantisation groove

synchronise approximativement la piste mélodique sur la source du groove aux limites des mesures, tout en conservant le placement relatif des notes de chaque mesure.

Corriger un mauvais couplet.

Copiez un bon couplet dans le presse-papiers. Puis modifiez la portion sélectionnée de sorte à couvrir uniquement le mauvais couplet. Appliquez une quantisation en utilisant le presse-papiers comme source du groove. Le rythme des deux couplets coïncide.

Ajuster à l'improvisation

SONAR permet d'enregistrer de la musique à partir d'un contrôleur MIDI sans avoir à respecter un tempo rigoureusement exact. En fait, si vous effectuez un enregistrement sans utiliser le métronome, votre enregistrement risque de ne pas s'accorder avec une grille de tempo définie.

La commande

Traitements > Ajuster à l'improvisation

permet d'ouvrir un enregistrement et de créer une grille de tempo (avec des limites de mesures et de temps) calée sur les données jouées.

Votre prestation n'est en rien modifiée. Seuls le point de départ et la durée des notes sont ajustés de façon à correspondre à la nouvelle grille de tempo. Ce détail devient important si vous souhaitez utiliser les fonctions d'édition de SONAR basées sur la grille de tempo.

Pour utiliser cette commande, vous devez enregistrer une piste de référence contenant un seul clip correspondant à vos pistes originales mais ayant une seule note sur chaque temps. Vous devez vous assurer que la piste de référence contient un seul événement par temps et qu'il n'y a ni temps supplémentaires, ni temps manquants. Le premier temps de la piste de référence doit être à

1:01:000. Vous pouvez utiliser les commandes d'édition que vous souhaitez pour régler la piste de référence.

Vous pouvez utiliser, en guise de marqueurs sur la piste de référence, d'autres types d'événements, une pédale de Sustain par exemple. Cependant, sachez que les pédales de Sustain MIDI génèrent un événement lorsque vous appuyez sur la pédale et un autre événement lorsque vous la relâchez.

N'oubliez pas ces informations lors de l'utilisation de la pédale forte sur la piste de référence. Vous devez donc l'enfoncer, la relâcher, l'enfoncer et la relâcher pour compter un, deux, trois, quatre.

N'oubliez pas que la qualité du résultat obtenu à l'aide de la commande

Ajuster à l'improvisation

dépend de la qualité de la piste de référence, l'objectif étant que les événements de la piste de référence respectent autant que possible le rythme de la musique. Sachez que certains claviers transmettent des événements d'Aftertouch lors de l'enregistrement de la piste de référence. Ces

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

789

événements générés en plus empêchent la commande

Traitements > Ajuster l'improvisation

de fonctionner correctement. Il est donc conseillé de les supprimer au préalable ou de les filtrer lors de l'enregistrement de la piste (à l'aide de la commande

Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

).

Adapter un tempo à une improvisation

1.

Enregistrez la piste de référence.

2.

Sélectionnez la piste de référence.

3.

Si nécessaire, regroupez tous les clips de la piste de référence dans un seul clip à l'aide de la commande

Clips > Convertir en clips

de la vue Pistes.

4.

Sélectionnez

Traitements > Ajuster l'improvisation

.

SONAR crée les modifications de tempo nécessaires, de manière à aligner la grille de tempo sur la piste de référence. Pensez ensuite à muter la piste de référence car les événements de cette piste ne seront pas corrigés.

Remarque :

Quand la grille de tempo créée excède 250 battements par minute, un message d'erreur s'affiche. Le cas échéant, vous devrez reculer le point de départ de chaque événement

(commande

Traitements > Longueur

), diminuer le tempo pour compenser la modification effectuée, puis faire un nouvel essai.

Vous pouvez également utiliser la commande

Caler la mesure et le temps sur la position de lecture

pour caler sur la règle temporelle une prestation MIDI jouée sans métronome.

Pour synchroniser le tempo du projet avec des données MIDI jouées sans métronome

Si vous avez enregistré une piste MIDI sans métronome, il peut être utile de caler la grille de tempo du projet sur la prestation MIDI enregistrée. La commande

Caler la mesure et le temps sur la position de lecture

permet de créer de nouvelles barres de mesure adaptées au projet. Cette commande n'étire pas les données audio. Elle ajuste le tempo de sorte que les barres de mesure soient calées sur les transitoires audio

ou

les données MIDI. Le tempo augmente ou diminue progressivement par rapport au changement de tempo précédent, de manière à atteindre le tempo requis.

Avant d'utiliser la commande

Caler la mesure et le temps sur la position de lecture

, vous devez décider où vous allez placer les temps forts de chaque mesure. Si le tempo est trop irrégulier, il peut

également s'avérer nécessaire de déterminer où vous allez placer les autres temps de la mesure.

1.

Dans la vue Piano Roll Piste, affichez le clip MIDI devant servir de référence pour caler les mesures et les temps : cliquez sur la commande Filtre Données de la piste MIDI et sélectionnez

Notes

. Zoomez suffisamment pour afficher distinctement les données MIDI. Vous pouvez

également utiliser la vue Piano Roll standard.

Conseil :

Pour faciliter l'alignement visuel des événements de note sur la règle temporelle, faites glisser la piste MIDI vers le haut, de manière à ce qu'elle se trouve juste en dessous de la règle temporelle.

790

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

2.

Si vous souhaitez que les autres clips MIDI présents dans le projet conservent leurs positions

M:B:T actuelles, sélectionnez-les, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un d'entre eux et choisissez

Verrouiller le clip > Verrouiller la position

dans le menu contextuel.

3.

Désactivez le bouton

Magnétisme

et utilisez l'outil Sélection pour cliquer sur le clip

MIDI, à l'endroit où vous souhaitez définir une mesure ou un temps. Le curseur de position de lecture se place alors à l'endroit où vous avez cliqué :

A

A.

Curseur de position de lecture

4.

Cliquez sur

Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture

pour ouvrir la boîte de dialogue

Temps/Signature rythmique de la mesure

.

5.

Saisissez les valeurs de mesure et de temps souhaitées, puis cliquez sur

OK

.

Remarque :

Comme SONAR essaie de détecter la mesure et le temps corrects, il vous suffit généralement de cliquer sur

OK

pour accepter les valeurs par défaut proposées.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Modification du timing d'un enregistrement

791

6.

Déplacez la position de lecture sur le temps souhaité suivant (cliquez sur le début de la note suivante).

Conseil :

Appuyez sur TAB pour passer à la note suivante ou sur MAJ+TAB pour passer à la note précédente.

7.

Cliquez sur

Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture

pour ouvrir la boîte de dialogue

Temps/Signature rythmique de la mesure

, saisissez les valeurs souhaitées et cliquez sur

OK

.

8.

Répétez les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que la règle temporelle soit correctement calée sur les données MIDI.

Une fois que vous avez calé la règle temporelle sur votre clip, vous pouvez lisser les changements de tempo dans la vue Tempo. Le clip conservera alors sa position M:B:T.

Contraindre à la gamme

Lorsque le bouton Contraindre à la gamme est activé, toutes les notes que vous dessinez dans la vue Piano Roll (ou dans la vue Piano Roll Piste) restent dans la gamme sélectionnée. Par ailleurs, une note déplacée à l'aide de l'outil Sélection restera toujours dans la gamme sélectionnée. Lorsque la contrainte à la gamme est activée, les deux vues Piano Roll affichent en gris les hauteurs qui ne correspondent pas à la gamme choisie. Quand l'option Contraindre à la gamme est activée, les outils Sélection et Crayon prennent l'apparence d'un diapason quand vous créez ou modifiez des notes.

Vous pouvez créer des gammes personnalisées, modifier des gammes existantes et configurer le traitement à appliquer aux notes se trouvant hors de la gamme dans SONAR.

Activer/Désactiver la contrainte à la gamme pour une piste particulière

• Ouvrez l'inspecteur de pistes.

Figure 254.

Paramètres de contrainte à la gamme dans l'Inspecteur de pistes

A

B

C

A.

Menu Note tonique

B.

Bouton Contrainte à la gamme

C.

Menu Gamme

Ou

• Dans le panneau Liste des pistes de la vue Piano Roll, cliquez avec le bouton droit de la souris

792

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Contraindre à la gamme

sur la piste souhaitée, puis sélectionnez

Activer/Désactiver la contrainte à la gamme

dans le menu contextuel qui s'affiche.

Ignorer provisoirement la fonction Contraindre à la gamme

• Cliquez avec les deux boutons de la souris en éditant.

Choisir une note tonique sur une piste

• Utilisez l'une des méthodes suivantes :

• Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu

Note tonique

d'une des pistes, puis sélectionnez une note tonique dans le menu qui s'affiche.

• Dans la vue Piano Roll, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'une des pistes du panneau Liste des pistes, puis sélectionnez

Note tonique > (nom de la note tonique)

dans le menu qui apparaît.

Choisir une gamme sur une piste

• Il existe deux méthodes :

• Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu

Gamme

d'une piste, puis sélectionnez une note de gamme dans le menu qui s'affiche. Les options de gamme listées dans ce menu comprennent aussi bien les gammes fournies avec le logiciel que celles que vous avez créées ou éditées.

• Dans la vue Piano Roll, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'une des pistes du panneau Liste des pistes, puis sélectionnez

Gammes > (type de gamme) > (nom de la gamme)

dans le menu qui apparaît.

Créer une gamme

1.

Vous pouvez accéder au

Gestionnaire de gammes

en cliquant sur la flèche de déroulement du menu

Gamme

, puis en sélectionnant

Gestionnaire de gammes

dans le menu qui s'affiche.

2.

Dans le champ

Famille de gammes

, cliquez sur la famille dans laquelle vous voulez voir figurer votre nouvelle gamme dans le menu

Gamme

.

3.

Cliquez sur le bouton

Créer une gamme

.

Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le gestionnaire de gammes propose un nom par défaut

(Nouvelle gamme « n ») et sélectionne automatiquement la note

C

(do) comme tonique.

Remarque :

Toutes les gammes standard du

Gestionnaire de gammes

utilisent le C (do) comme tonique.

4.

Modifiez le nom de la gamme créée en cliquant sur son nom par défaut (Nouvelle gamme « n ») tout en haut du champ

Gamme

, puis en saisissant un nom.

5.

Vous pouvez maintenant inclure ou exclure les notes individuelles de la gamme en cliquant sur les touches du clavier de piano ou en cliquant sur les boutons du champ

Degrés de la gamme

.

Les notes incluses dans la gamme sont indiquées par un point bleu sur le clavier, dans la fenêtre les boutons correspondants sont enfoncés, et les degrés apparaissent également dans le champ

Degrés de la gamme

.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Contraindre à la gamme

793

Figure 255.

Boîte de dialogue

Gestionnaire de gammes

A B

A.

Clavier virtuel

B.

Boutons Degrés de la gamme

6.

Une fois que vous avez fini de choisir les degrés de votre nouvelle gamme, cliquez sur le bouton

Fermer

pour enregistrer les modifications. Pour supprimer une gamme, sélectionnez-la dans le champ

Gamme

et cliquez sur le bouton

Supprimer

.

Éditer ou supprimer une gamme

1.

Ouvrez la boîte de dialogue

Gestionnaire de gammes

en cliquant sur la flèche de déroulement du menu

Gamme

puis en sélectionnant

Gestionnaire de gammes

dans le menu, ou en cliquant

à l'aide du bouton droit de la souris dans le panneau Liste des pistes de la vue Piano Roll.

2.

Dans la fenêtre

Famille de gammes

, cliquez sur la famille dans laquelle se trouve la gamme souhaitée.

3.

Choissez la gamme souhaitée en cliquant sur son nom dans le champ

Gamme

. Pour supprimer la gamme, cliquez sur le bouton

Supprimer

.

4.

Vous pouvez maintenant inclure ou exclure les notes individuelles de la gamme en cliquant sur les touches du clavier de piano ou en cliquant sur les boutons du champ

Degrés de la gamme

.

Les notes incluses dans la gamme sont indiquées par un point bleu sur le clavier, dans la fenêtre les boutons correspondants sont enfoncés, et les degrés apparaissent également dans le champ

Degrés de la gamme

.

794

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Contraindre à la gamme

A B

A.

Clavier virtuel

B.

Boutons Degrés de la gamme

5.

Une fois que vous avez fini de choisir les degrés de votre nouvelle gamme, cliquez sur le bouton

Fermer

pour enregistrer les modifications.

Restaurer une ou plusieurs gammes à leur état initial

1.

Ouvre la boîte de dialogue

Gestionnaire de gammes

.

2.

Si vous voulez rétablir l'état d'origine d'une gamme particulière, sélectionnez-la dans le champ

Gamme

puis cliquez sur le bouton

Paramètres par défaut

. Dans la boîte de dialogue

Gammes par défaut

, sélectionnez l'option

Restaurer la gamme courante

(s'il s'agit d'une gamme installée avec le logiciel) et cliquez sur

OK

.

3.

Si vous avez supprimé une gamme standard installée avec le logiciel et que vous souhaitez retrouver sa version d'origine, cliquez sur le bouton

Paramètres par défaut

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gammes par défaut

, puis sélectionnez l'option

Restaurer les gammes manquantes

et cliquez sur

OK

.

4.

Si vous voulez restaurer les versions d'origine de toutes les gammes standards installées avec le logiciel, cliquez sur le bouton

Paramètres par défaut

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gammes par défaut

, puis sélectionnez l'option

Restaurer toutes les gammes d'origine

et cliquez sur

OK

.

Définir comment SONAR doit traiter les notes qui sont hors de la gamme

1.

Ouvrez la boîte de dialogue

Règles d'harmonisation

en cliquant sur la flèche de déroulement du menu

Gamme

et en choisissant l'option

Règles d'harmonisation

dans le menu qui s'affiche.

2.

Choisissez l'une des options suivantes :

Ajuster au degré supérieur.

Si vous choisissez cette option et déplacez des notes en dehors de la gamme, SONAR ajuste ces notes sur le degré supérieur dans la gamme sélectionnée.

Ajuster au degré inférieur.

Si vous choisissez cette option et déplacez des notes en dehors de la gamme, SONAR ajuste ces notes sur le degré inférieur dans la gamme sélectionnée.

Ajuster au degré le plus proche.

Si vous choisissez cette option et déplacez des notes en dehors de la gamme, SONAR cale ces notes sur le degré le plus proche dans la gamme sélectionnée.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Contraindre à la gamme

795

Recherche d'événements

Les paramètres affectés aux événements d'un projet sont nombreux. À toutes les notes MIDI sont ainsi affectés un canal, un point de départ, une hauteur, une vélocité et une durée. Un numéro et une valeur sont affectés à chaque contrôleur. SONAR permet de rechercher, sélectionner et modifier des événements dont certains attributs sont conformes à des valeurs définies.

Voici quelques-unes des possibilités qui vous sont proposées et les commandes qui leur sont associées:

Action

Sélectionner tous les événements d'un projet conformes à des critères spécifiques

Modifier une sélection existante pour conserver uniquement les

événements répondant à des critères spécifiques

Remplace tous les événements conformes aux attributs définis par un version modifiée des événements

Tableau 73.

Commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

Edition > Sélectionner > Par filtre

Traitements > Rechercher/

Changer

Ces fonctionnalités vous aident à localiser les problèmes ou erreurs dans un projet ou à modifier systématiquement les événements répondant à des attributs spécifiques. Toutes reposent sur un

filtre d'événements

qui permet de définir les types d'événements et les plages de valeurs qui vous intéressent.

Voir :

« Filtres d'événements » à la page 796

Filtres d'événements

Lorsque vous sélectionnez des clips ou des portions de clips en faisant glisser un cadre dans la

Règle temporelle, vous sélectionnez automatiquement tous les événements compris dans la plage temporelle spécifiée. Vous pouvez disposez d'un contrôle plus précis sur les événements sélectionnés. Cet effet peut par exemple vous servir à :

• Sélectionner les notes jouées dans une certaine octave et les copier sur une autre piste.

• Sélectionner et augmenter la vélocité des notes dont la vélocité se situe en deçà d'un certain seuil

• Localiser le premier changement de patch présent sur une piste spécifique

• Sélectionner et modifier la durée de toutes les notes placées sur le troisième temps de chaque mesure

796

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Recherche d'événements

La boîte de dialogue

Filtre d'événements

se présente ainsi :

Figure 256.

Boîte de dialogue

Filtre d'évènements - Rechercher

A B

A.

Cochez cette case pour inclure ce type d'événement

B.

Saisissez la plage de valeurs des événements de votre choix

Les types d'événements possèdent divers paramètres qui sont décrits dans le tableau suivant :

Type d'événement

Note

Aftertouch par note

Contrôleur

RPN/NRPN

Changement de patch

Aftertouch par canal

Molette de hauteur

Tableau 74.

Paramètres

Hauteur, vélocité et durée

Valeur de hauteur et de pression

Numéro et valeur du contrôleur

Numéro et valeur de RPN/NRPN

Numéros de banque et de patch

Pressure (valeur de pression)

Valeur

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Recherche d'événements

797

Le filtre d'événements laisse uniquement passer les événements qui appartiennent à toutes les plages spécifiées. Un événement de note doit donc s'inscrire dans les plages de hauteur, de vélocité et de durée spécifiées pour être inclus. Le filtre d'événement peut également filtrer les événements qui surviennent dans une plage de numéros de canaux, de temps et de tics d'horloge.

Vous pouvez soit

inclure

soit

exclure

les événements répondant à des critères spécifiques. Pour exclure des événements se situant à l'intérieur de la plage spécifiée et sélectionner ceux en dehors de cette plage, cochez la case

exc

associée à la plage de valeurs souhaitée.

Le filtre d'événements peut aussi identifier plusieurs types d'événements spéciaux : audio, messages exclusifs, paroles, commandes MCI, formes d'enveloppe et autres. Pour ceux-ci, il est inutile de saisir une plage de valeurs : SONAR trouve tous les événements du type choisi.

Les boutons

Tous

et

Aucun

permettent de configurer le filtre d'événements à votre convenance :

Cliquez sur ce bouton

Tout

Aucun

Pour

Le filtre inclut tous les événements. Vous pouvez ensuite modifier les plages de valeurs pour affiner la recherche ou désélectionner les types d'événement à exclure.

Configurer le filtre d'événements de sorte qu'il n'inclue

aucun

événement. Vous pouvez ensuite sélectionner les types d'événements à trouver ou à sélectionner et saisir la plage de valeurs souhaitée.

Tableau 75.

Au lieu de saisir normalement une certaine hauteur dans le filtre d'événements, vous pouvez effectuer la saisie de la hauteur en appuyant sur une touche de votre clavier MIDI. Vous pouvez

également utiliser le point d'interrogation à la place du numéro d'octave en tant que caractère de substitution. Ceci permet au filtre d'événement d'accepter une note unique quel que soit l'octave.

Par exemple, la hauteur C? correspondra à un C de n'importe quelle octave.

Sélection d'événements

La commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

permet d'affiner une sélection en lui appliquant un filtre d'événements. Vous pouvez l'utiliser autant de fois que souhaité pour affiner toujours davantage votre recherche. Utilisez au préalable n'importe quel(le) commande/outil de sélection pour sélectionner un ensemble initial d'événements. Utilisez la commande

Edition >

Sélectionner > Tout

pour sélectionner tous les événements de la vue dans laquelle vous vous trouvez.

La vue Pistes ne peut pas afficher individuellement les événements sélectionnés. La commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

ne modifie donc pas nécessairement l'apparence de la vue

Pistes. SONAR applique les critères du filtre d'événements, mais le changement n'est pas visible.

Cependant, une fois la sélection modifiée (en cliquant sur un numéro de piste ou sur la Règle

798

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Recherche d'événements

temporelle), les effets du filtre sont supprimés. Pour utiliser le filtre, sélectionnez à nouveau

Edition > Sélectionner > Par filtre

et cliquez sur

OK

pour utiliser les mêmes valeurs de filtrage.

Remarque :

La teinte des clips dans la vue Pistes indique combien d'événements sont sélectionnés dans le clip. Si le clip est affiché en noir, tous ses événements sont sélectionnés.

Si une portion du clip est affichée en gris normal, tous les événements compris dans cette plage temporelle sont sélectionnés. Si le clip est affiché en gris clair, seuls certains événements de la plage teintée sont sélectionnés.

Sélectionner des événements à l'aide du filtre d'événements

1.

Sélectionnez d'abord un ensemble de pistes, clips ou événements.

2.

Cliquez ensuite sur

Edition > Sélectionner > Par filtre

pour afficher la boîte de dialogue

Filtre d'événements

.

3.

Configurez le filtre de façon à rechercher les événements souhaités.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR lance une recherche sur les événements actuellement sélectionnés et exclut ceux qui ne répondent pas aux critères de filtrage.

Séparation des parties jouées à deux mains

Exemple : Vous avez enregistré un riff au clavier sur la Piste 1 et souhaitez séparer les parties jouées par chaque main dans des pistes distinctes pour les éditer séparément. Supposons que toutes les notes jouées à la main droite sont au-dessus de C4. Suivez la procédure ci-dessous :

1.

Sélectionnez la totalité de la Piste 1 en cliquant sur son numéro dans la vue Pistes.

2.

Cliquez ensuite sur

Edition > Sélectionner > Par filtre

pour afficher la boîte de dialogue

Filtre d'événements

.

3.

Cliquez sur

Aucun

afin de désélectionner tous les événements.

4.

Sélectionnez l'option

Note

et saisissez

C4

comme valeur minimale. La valeur maximale devrait déjà être réglée sur

C9

.

5.

Cliquez sur

OK

. SONAR sélectionne les notes supérieures ou égales à C4.

6.

Sélectionnez

Edition > Couper

pour déplacer les notes sélectionnées dans le presse-papiers.

7.

Sélectionnez

Edition > Coller

pour les coller dans une autre piste.

Traitements > Rechercher/Changer

La commande

Traitements > Rechercher/Changer

permet de manipuler les paramètres des

événements de façon extrêmement flexible. Elle fonctionne comme la fonction rechercherremplacer d'un traitement de texte, mais au-delà d'un simple remplacement, elle permet un

échelonnement des données.

Cette commande utilise deux filtres d'événements. Le premier filtre sert à configurer vos critères de recherche. Le second permet de définir les plages de valeurs de remplacement. Lorsqu'un

événement répond aux critères de recherche, ses paramètres sont ajustés entre les plages de recherche et les plages de remplacement. Ainsi, vous pouvez effectuer des opérations de

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Recherche d'événements

799

transposition, inversion, changement de tonalité et autres à l'aide de cette unique et simple commande.

Dans la deuxième boîte de dialogue

Filtre d'événements

, les cases et les plages de valeurs des temps et des tics sont ignorées. Seules les plages de valeurs de remplacement des événements sélectionnés sont prises en compte.

La commande

Traitements > Rechercher/Changer

interprète ainsi le numéro d'octave de remplacement du second filtre d'événements : remplacer la note d'origine par une note différente dans l'octave d'origine. Lorsque vous procédez ainsi dans les deux filtres, vous pouvez, par exemple, changer tous les Mi bémol en Mi bécarre, tout en conservant l'octave de chaque note.

Voici quelques exemples s'appliquant aux événements de notes et illustrant les nombreuses utilisations possibles de la commande

Traitements > Rechercher/Changer

. Ces exemples sont basés sur le type d'événement de note, mais vous pouvez très bien choisir d'autres types d'événements.

Paramètre

Hauteur (note)

Hauteur

Hauteur

Hauteur

Hauteur

Vélocité

Vélocité

Durée

Canal

Canal

Tableau 76.

Plage de recherche

Plage de remplacement

Effet

De do 1 (C2) à do 8

(C4)

De do 1 (C4) à do 8

(C6)

Transpose les notes de la plage de recherche de 2 octaves

De E2 à E2 De Eb2 à Eb2 Convertit tous les mi (E) de l'octave 2 en mi b

(Eb) de même octave

De mi (E) ? à mi

(E) ?

De mi (E) ? à mi

(E) ?

De mi b (Eb) ? à mi b (Eb) ?

Convertit les mi (E) de toutes les octaves en mi b (Eb) de même octave

De mi (E) ? à mi b 5

(Eb 5)

Convertit tous les mi (E) en mi b (Eb) d'octave

5

De do 1 (C1) à do 8

(C8)

De do 1 (C8) à do 8

(C1)

Inverse les notes de la plage spécifiée

De 0 à 127 De 80 à 127

De 0 à 127 De 127 à 0

Compresse la vélocité sur une plage plus restreinte

Inverse la vélocité (notes douces jouées plus fort et notes fortes jouées plus doucement)

De 0:01:00 à

0:02:000

De 1 à 1

De 1 à 16

De 0:01:000 à

0:01:000

De 2 à 2

De 4 à 4

Convertit en noires les notes d'une durée comprise entre une noire et une blanche

Réaffecte les événements du canal MIDI1 au canal MIDI2

Réaffecte tous les événements sur le canal

MIDI4

800

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Recherche d'événements

Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation

En parallèle des notes et fichiers audio numériques qui constituent l'essentiel de vos morceaux, les projets SONAR contiennent de nombreuses informations. Les contrôleurs, les RPN et les NRPN

(xRPN, pour abréger) constituent des événements spéciaux utilisés par les appareils et logiciels

MIDI afin de contrôler en détail la production des données musicales MIDI. Les données d'automation servent à faire varier à la volée, pendant la lecture, le volume, le panoramique et d'autres paramètres des pistes MIDI et audio.

SONAR permet de saisir ou d'éditer contrôleurs, xRPN et données d'automation de différentes façons :

• Utilisation des enveloppes dans la vue Pistes

• Utilisation des vues Piano Roll et Piano Roll Piste

• Utilisation de la commande

Insérer > Série de contrôleurs

• Editer des événements de contrôleur dans la vue List d'événements

Vous disposez de nombreuses possibilités pour éditer les données dans le panneau Clips (vue

Pistes) et dans la vue Piano Roll. Vous pouvez visualiser les contrôleurs sous forme graphique puis les éditer lors de l'enregistrement ou de la lecture. Vous pouvez boucler une partie de votre projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante.

Remarque :

Bien qu'elles contrôlent les mêmes paramètres, les enveloppes MIDI que vous créez dans la vue Piano Roll et celles que vous créez dans le panneau Clips de la vue Pistes sont indépendantes. Les deux types d'enveloppes sont visibles dans le panneau Clips et nous vous recommandons de ne pas les appliquer au même paramètre. Vous pouvez convertir les enveloppes de la vue Piano Roll en enveloppes de la vue Pistes. Pour ce faire, sélectionnez la plage temporelle et les pistes sur lesquelles se trouvent les enveloppes Piano Roll et utilisez la commande

Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes

de la vue Pistes.

Pour plus d'informations sur l'automation, voir

« Automation » à la page 1125 et

« Mixage » à la page 893. Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir

« Vue Liste des

événements » à la page 803.

Voir également :

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

Contrôleurs

Les contrôleurs désignent les événements MIDI tels que le volume, la pédale de Sustain ou le panoramique, qui permettent de modifier le son pendant la lecture. Vous pouvez saisir des données de contrôleur dans SONAR ou les enregistrer à partir de périphériques externes (un clavier MIDI, par exemple).

Les contrôleurs permettent de contrôler les détails et le caractère de votre musique. Mettons que vous utilisez votre synthétiseur pour jouer un son de guitare et que vous trouvez le son un peu froid

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation

801

et morne. Cette impression est compréhensible car un joueur de guitare ne se contente pas de jouer des notes les unes après les autres : il transmet une émotion en tirant sur les cordes ou en faisant glisser ses doigts sur le manche. Vous pouvez utiliser les contrôleurs de la même façon afin de créer des variations de hauteur et de volume, ou d'autres effets qui confèreront à votre son un certain naturel.

L'ordinateur peut agir comme les contrôleurs de votre instrument électronique en transmettant des messages de contrôleurs MIDI. La norme MIDI permet d'utiliser 128 types différents de contrôleurs, dont beaucoup sont utilisés pour des affectations standard. Par exemple, le contrôleur n°7 est généralement affecté aux événements de volume, le n°10 aux événements de panoramique. Les contrôleurs peut prendre une valeur comprise entre 0 et 127.

La vue Piano Roll contient plusieurs listes déroulantes permettant de sélectionner le contrôleur que vous souhaitez visualiser et éditer. Le contenu de ces listes dépend des réglages de sorties et de canaux et de l'instrument qui leur est affecté. Plusieurs instruments utilisent les mêmes contrôleurs

de différentes façons. Voir « Définitions d’instruments » à la page 1257.

Remarque :

SONAR est équipé d'une fonction de recherche automatique en amont de toutes les données de contrôleurs continus. Ainsi, les valeurs de contrôleurs en vigueur restent correctes, quel que soit le point de départ de la lecture. Supposons que vous commenciez la lecture au milieu d'un projet. SONAR recherche les précédentes valeurs de contrôleur devant s'appliquer en amont de ce point.

RPN et NRPN

Les RPN (numéros de paramètres référencés) et NRPN (numéros de paramètres non référencés) sont similaires aux contrôleurs, si ce n'est que les valeurs des données et les numéros de paramètres peuvent être compris entre les numéros 0 et 16383.

Lorsque des RPN et des NRPN sont transmis par MIDI ou sauvegardés dans un fichier normalisé

MIDI, ils sont convertis en quatre messages de contrôleurs distincts. SONAR détecte les messages xRPN entrants en provenance des fichiers ou des entrées MIDI et les regroupe en un seul

événement RPN ou NRPN. De ce fait, vous disposez d'événements RPN ou NRPN dans SONAR,

événements qui sont compatibles avec les fichiers, le matériel et les logiciels existants. Le tableau suivant regroupe les numéros de contrôleurs affectés par SONAR aux événements RPN et NRPN :

Message

RPN

NRPN

Tableau 77.

Numéro de paramètre

Contrôleur MSB

Numéro de paramètre

Contrôleur LSB

101

99

100

98

6

6

Valeur des données

Contrôleur MSB

Valeur des données

Contrôleur LSB

38

38

Données d'automation

Les vues Pistes et Console permettent d'enregistrer des données d'automation définissant les changements de volume, de panoramique et d'autres nombreux paramètres d'un projet.

802

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation

La vue Pistes permet de créer des enveloppes afin d'ajuster plusieurs paramètres. Pour plus d'informations sur l'automation, voir

« Automation » à la page 1125.

Vélocité, molette de hauteur et Aftertouch

SONAR permet d'afficher et d'éditer d'autres types de données à la manière des données de contrôleurs. Ces données sont les suivantes:

• Messages MIDI de la molette de hauteur ou pitch bend

• Valeurs d'aftertouch par canal MIDI (AftCan)

• Valeurs d'aftertouch par note MIDI (AftNote)

La vélocité est un attribut propre à chaque note mais ne constitue pas un événement véritablement individuel. Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer d'événements de vélocité dans le panneau

Notes mais vous pouvez ajuster la vélocité des notes existantes à l'aide de l'outil Crayon. Vous pouvez également éditer la vélocité en sélectionnant la commande

Traitements > Moduler la vélocité

. Pour plus d'informations, voir

« Création de crescendos et de decrescendos » à la page

779. Vous pouvez modifier individuellement la vélocité des notes dans la boîte de dialogue

Propriétés de la note

(voir

« Édition des propriétés des notes » à la page 1221).

Vue Liste des événements

La vue Liste des événements affiche les événements sous forme de liste. Vous pouvez insérer, supprimer ou modifier tout type d'événement: notes, Pitch bend, vélocité, contrôleurs MIDI, changements de patch, fichiers Wave, paroles, textes, commandes MCI, méta-événements exclusifs de système et d'autres encore.

Pour ouvrir la vue Liste des événements, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez une ou plusieurs pistes, puis

Vue > Liste des événements

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip dans le panneau Clips et sélectionnez

Vue >

Liste des événements

dans le menu contextuel

• Appuyez sur ALT+8.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

803

Figure 257.

Vue Liste des événements

A

B

C

D

E

F

A.

Menu

B.

Piste

C.

Cet événement est sélectionné

D.

Position de l'événement

E.

Canal de l'événement

F.

Type d'événement

Les événements des pistes sélectionnées sont présentés sous forme de liste, un à un, de haut en bas. À mesure que vous déplacez la sélection dans la liste, SONAR met à jour le Marqueur de position (affichage temporel). Lors de la lecture, la liste défile et affiche les événements en cours de lecture. L'événement en vigueur est centré dans la liste lors de la lecture et la sélection reste sur l'événement en vigueur à l'arrêt de la lecture. À chaque fois que vous déplacez la position de lecture, la liste est mise à jour et l'événement suivant à lire est sélectionné.

Lorsque la vue Liste des événements comporte plus d'une piste, les événements sont classés par ordre chronologique. Par exemple, si vous sélectionnez les pistes 1 et 3, la Liste des événements affichera une liste regroupant à la fois les événements des pistes 1 et 3. Vous pouvez ouvrir simultanément un nombre illimité de vues Liste des événements, contenant chacune un nombre illimité de pistes. Pour modifier les pistes affichées dans la vue Liste des événements, cliquez sur le menu

Pistes

et choisissez les pistes souhaitées.

Voir :

« Présentation et boutons de la vue Liste des événements » à la page 805

« Filtre d'affichage de la Liste des événements » à la page 807

« Édition d'événements et de paramètres d'événements » à la page 807

« Autres informations relatives aux événements » à la page 809

804

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

Présentation et boutons de la vue Liste des événements

Chaque ligne de la vue Liste des événements affiche un événement avec tous ses paramètres associés. Il existe de nombreux types d'événements différents. Tous sont associés aux paramètres suivants :

• La position temporelle de l'événement affichée au format SMPTE

(heures:minutes:secondes:images)

• La position temporelle de l'événement affichée au format MBT (mesures:temps:tics)

• Type ou

genre

d'événement

Les autres paramètres diffèrent selon le type d'événements. Vous pouvez afficher ou masquer chaque type d'événement en utilisant le menu

Vue

de la vue Liste des événements ou en cochant ou décochant la case correspondante dans la boîte de dialogue

Gestionnaire d'événements

. Le tableau suivant décrit les différents paramètres affectés à chaque type d'événement.

Nom court Type d'événement Paramètres

Note

AftNote

Note MIDI

Aftertouch par note MIDI

Hauteur (numéro de note MIDI), vélocité (0-127), durée

(temps:tics ou tics uniquement), canal MIDI (1-16)

Hauteur (numéro de note MIDI), valeur de la pression (0-

127), canal MIDI (1-16)

Contrôleur

Patch

Changement de contrôleur

MIDI

Changement de patch MIDI

Aftertouch par canal MIDI

Position de la molette de hauteur MIDI

Numéro de contrôleur (0-127), valeur du contrôleur (0-

127), canal MIDI (1-16)

Mode de sélection de la banque, numéro de banque, numéro ou nom du patch, canal MIDI (1-16)

Valeur de la pression (0-127), canal MIDI (1-16) AftCan

Molette

RPN

NRPN

Numéro de paramètre référencé

Numéro de paramètre non référencé

Position de la molette de hauteur (-8192 à 8191, 0 étant la valeur centrale)

Numéro de paramètre (0-16383), valeur du paramètre (0-

16383), canal MIDI (1-16)

Numéro de paramètre (0-16383), valeur du paramètre (0-

16383), canal MIDI (1-16)

Numéro de banque SysEx (0-8191) Banque SysEx Banque de données exclusives

Données SysEx Message de données exclusifs du système

Message SysEx, longueur : 255 octets maximum

Texte Texte

Paroles

Tableau 78.

Paroles

Texte

Texte (un mot ou une syllabe)

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

805

Nom court

Audio Wave

Événements de courbes

Expression

Crescendo/

Decrescendo

Accord

Type d'événement Paramètres

Windows Texte de la commande MCI

Control Interface (MCI)

Onde audio numérique Nom, vélocité (0-127) et nombre d'échantillons

Segments de graphique d'automation composés d'une ligne pleine entre deux noeuds

Changement de valeur, du type de courbe, et de la longueur au format MBT.

Remarque :

Les événements de courbes ne peuvent pas

être édités, seulement supprimés.

Marquage de l'expression (vue

Partition)

Texte de la marque d'expression

Marquage de dynamique (vue

Partition)

Direction (crescendo ou decrescendo) et durée de la note

Symbole de l'accord de la vue

Partition

Le nom de l'accord

Ouvre la boîte de dialogue

Gestionnaire d'événements

Affiche ou masque les différents types d'événements Gestionnaire de liste des

événements

Insérer un

événement

Supprimer l'événement

Insère une copie de l'événement sélectionné.

Double-cliquez sur le paramètre

Type

pour affecter à l'événement le type souhaité

Quels que soient les paramètres de l'événement sélectionné

Supprime l'événement sélectionné

Quels que soient les paramètres de l'événement sélectionné

Tableau 78.

Les remarques suivantes concernent les paramètres d'événements :

• Le paramètre Canal de la vue Pistes peut forcer un événement à jouer sur un canal autre que celui affiché dans la liste.

• Les marques de pédale créées dans la vue Partition sont indiquées dans la vue Liste des

événements sous forme d'événements de contrôleurs (64).

• De nombreux claviers ne prennent pas en charge les événements d'aftertouch par note et par canal. Consultez le

mode d'emploi

de votre clavier pour obtenir plus d'informations à ce sujet.

• Lorsque vous double-cliquez sur la valeur d'un événement de patch, SONAR ouvre la boîte de dialogue

Changement de banque/patch

. Pour plus d'informations, voir la section « Insérer un changement de banque/patch » à la page 236.

• Pour plus d'informations sur les banques SysEx, voir « Messages exclusifs de système » à la page 1279.

• Pour plus d'informations sur les clips audio, voir

« Édition audio » à la page 837.

806

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

Sélection d'événements dans la liste des événements

Le tableau suivant décrit comment sélectionner des événements dans la vue Liste des

événements :

Pour...

Procédure...

Sélectionner un événement seul

Sélectionner plusieurs événements adjacents

Cliquez sur l'événement.

Sélectionnez le premier événement, tenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le dernier événement.

Sélectionner plusieurs événements adjacents avec les touches flèches

Appuyer sur les touches fléchées vers le haut ou vers le bas tout en maintenant enfoncées les touches CTRL et

MAJ.

Sélectionner plusieurs événements non adjacents Sélectionnez un événement, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les événements additionnels

Tableau 79.

Filtre d'affichage de la Liste des événements

Vous pouvez configurer la vue Liste des événements pour qu'elle affiche différents types d'événements, tel qu'indiqué dans le tableau suivant :

Pour...

Procédure...

Masquer les événements d'un certain type

Sélectionnez le type d'événement dans le menu

Vue

ou le menu contextuel de la vue Liste des événements, ou encore dans le

Gestionnaire d'événements. Pour afficher les événements d'un certain type, désélectionnez ce type

Ouvrir le Gestionnaire d'événements Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Liste des événements et sélectionnez

Gestionnaire d'événements

.

Afficher ou masquer des

événements édités par édition

élastique

Par défaut, si vous appliquez une édition élastique à un clip, tous les

événements en dehors des limites de l'édition sont masqués dans la vue Liste des événements. Si vous souhaitez voir ces événements, cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Liste des événements et sélectionnez

Afficher les données rognées

.

Remarque :

L'édition de données éditées par édition élastique est impossible dans la vue Liste des événements.

Tableau 80.

Édition d'événements et de paramètres d'événements

La vue Liste des événements permet d'ajouter, supprimer ou éditer les événements un à un. Il est

également possible d'imprimer la liste des événements ou d'écouter les événements un à un.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

807

Pour éditer les paramètres des événements, déplacez le rectangle de la sélection sur la cellule à

éditer, puis suivez l'une de ces procédures :

• Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur la touche ENTRÉE.

• Appuyez sur les touches - et + du pavé numérique afin d'augmenter ou diminuer la valeur par petits pas.

• Appuyez sur les touches [ et ] afin d'augmenter ou diminuer la valeur par pas plus importants.

• Maintenez enfoncé le bouton de la souris, puis déplacez la souris vers le haut ou vers le bas afin de modifier la valeur par petits incréments.

• Maintenez enfoncés les deux boutons de la souris, puis déplacez la souris vers le haut ou vers le bas afin de modifier la valeur par pas plus importants.

• Double-cliquez sur une cellule, puis saisissez/choisissez une valeur.

Le fait d'éditer la position temporelle d'un événement risque de changer sa position dans la liste. La vue suit l'événement sur sa nouvelle position.

Lorsque vous essayez de modifier le type d'un événement (son genre), SONAR vous permet de sélectionner le type de votre choix à partir d'une boîte de dialogue. Lorsque vous modifiez un type d'événement MIDI pour un autre, SONAR conserve les paramètres dans la mesure du possible.

Remarque :

Les événements de courbes ne peuvent pas être édités, seulement supprimés.

Insérer un nouvel événement

1.

Déplacez la sélection (utilisez la souris ou les touches flèches) sur le point d'insertion de l'événement.

2.

Appuyez sur le bouton Insérer ou cliquez sur le bouton . SONAR fait une copie de l'événement sélectionné.

3.

Modifiez le type de l'événement en double-cliquant sur le nom de l'événement dans la colonne

Type. La boîte de dialogue

Type d'événement

s'affiche.

4.

Sélectionnez le type d'événement souhaité, puis cliquez sur

OK

. SONAR modifie le type de l'événement sélectionné pour le remplacer par celui de votre choix.

5.

Éditez la position de l'événement et d'autres paramètres si nécessaire.

Si la Liste des événements est vide, vous pouvez appuyer sur le bouton Insérer afin de créer un

événement de note par défaut.

Supprimer un événement

1.

Déplacez la sélection (utilisez la souris ou les touches flèches) sur l'événement à supprimer.

2.

Appuyez sur SUPPRIMER ou cliquez sur le bouton .

SONAR supprime l'événement sélectionné.

808

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

Supprimer plusieurs événements

1.

Sélectionnez les événements à supprimer en cliquant dessus, en les délimitant dans un rectangle de sélection ou en faisant un CTRL-clic ou un MAJ-clic dans la première colonne de la vue Liste des événements.

2.

Sélectionnez

Edition > Couper

.

SONAR supprime les événements sélectionnés.

Imprimer la Liste des événements

1.

Sélectionnez

Fichier > Aperçu avant impression

pour afficher un aperçu avant impression de la liste des événements.

2.

Cliquez sur le bouton

Zoom

(ou sur la page) pour agrandir/réduire l'échelle et utilisez les boutons PAGE SUIVANTE et PAGE PRÉCÉDENTE pour passer en revue les pages.

3.

Cliquez sur

Imprimer

pour imprimer la liste ou cliquez sur

Fermer

pour fermer la vue Aperçu avant impression sans imprimer.

Lire des événements un à un

1.

Maintenez les touches CTRL et ALT enfoncées et appuyez sur la BARRE D'ESPACE pour lire l'événement actuellement sélectionné. S'il s'agit d'un événement de note, il joue jusqu'à ce que vous relâchiez la BARRE D'ESPACE.

2.

Lorsque vous relâchez la BARRE D'ESPACE, la sélection se déplace sur l'événement suivant.

3.

Continuez à appuyer sur la BARRE D'ESPACE pour lire les événements un à un.

4.

Pour modifier le dernier événement lu, relâchez la touche ALT, puis la touche CTRL.

La sélection revient sur le dernier événement lu. Vous pouvez alors l'éditer. Vous pouvez également

écouter un seul événement à l'aide de la souris. Pour écouter un seul événement, appliquez un

CTRL-clic sur l'événement à écouter. S'il s'agit d'un événement de note ou Wave, il joue jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton de la souris.

Autres informations relatives aux événements

Événements de note.

Trois paramètres sont affectés aux événements de note :

• Une hauteur représentant le numéro de note MIDI (une note et une octave).

• Une vélocité (0–127) représentant la vitesse de frappe sur les touches. Certains claviers ne transmettent et ne reçoivent pas les messages de vélocité.

• La durée de la note. Cette valeur est indiquée sous le format temps:tics. (Si la note mesure moins d'un temps, seul le nombre de tics est indiqué.)

Les noms de notes peuvent également représenter des instruments de percussion. Les listes de ces noms de notes sont parfois associées à un patch de percussion particulier. La note C 3 (do 3) peut ainsi être associée à la grosse caisse. Si un patch est associé à une liste de noms de notes de percussion, le nom de l'instrument de percussion s'affiche dans la vue Liste des événements à la place d'une note et d'une octave de clavier de piano.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

809

SONAR utilise la notation suivante pour les bémols et les dièses dans cette vue et dans les autres :

Caractère

b

#

" x

Tableau 81.

Définition

bémol dièse double bémol double dièse

Événements de commande MCI (MCIcmd)

Les commandes MCI (Media Control Interface) sont des événements spéciaux permettant de contrôler d'autres appareils et logiciels multimédia (lecteurs de CD-ROM, disques laser, cartes son, animations, vidéo) lors de la lecture. Elles font partie des extensions multimédia de Windows. Ces

événements sont associés à un seul paramètre, le texte de la ligne de la commande MCI. Voici quelques exemples de ce cas de figure :

La commande Permet de

PLAY C:\

Train.wav

PLAY C:\Videos\Vacation.avi

Lire le fichier Wave

Train.wav

Lire le fichier vidéo

Vacation.avi

du dossier VIDEOS

SET CDAUDIO TIME FORMAT TMSF PLAY

CDAUDIO 3

Lire une piste spécifique du CD

STOP CDAUDIO

Tableau 82.

Arrêter la lecture du CD

Les commandes MCI peuvent servir à lire des fichiers Wave, mais ces fichiers sont lus à leur vitesse normale et ne sont pas nécessairement synchronisés avec les données MIDI ou d'autres données audio. Au contraire, les clips audio Wave sont lus en synchronisation continue avec les données

MIDI et autres données audio.

Pour obtenir une documentation complète sur les commandes MCI de Windows, rendez-vous sur le site de Microsoft ( www.microsoft.com

).

810

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Vue Liste des événements

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

SONAR permet d'utiliser des plug-ins d'effet MIDI. L'utilisation des plug-ins d'effet est similaire à celle des traitements MIDI en différé. La procédure générale est la suivante:

• Sélectionnez les données MIDI à traiter.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI

dans le menu contextuel.

• Définissez les paramètres d'effets (ou sélectionnez un preset préalablement créé).

• Cliquez sur

Écouter

pour pré-écouter l'incidence de l'effet sur la musique.

• Cliquez sur

OK

pour appliquer l'effet aux données MIDI sélectionnées.

Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez

Edition > Annuler

.

Les effets MIDI peuvent être appliqués à la totalité ou à une partie d'un clip. Par exemple, il est possible d'affecter un écho à une seule note.

Vous pouvez également appliquer des effets MIDI à des pistes MIDI en temps réel (lors de la lecture) dans les vues Pistes et Console et dans l'Inspecteur de pistes. Contrairement aux traitements décrits jusqu'à présent, l'utilisation des effets en temps réel est non destructive : les données MIDI elles-mêmes ne sont pas modifiées.

Remarque :

Les effets en différé peuvent augmenter la taille de vos événements MIDI. Par exemple, lorsque vous appliquez un Echo, le clip peut s'agrandir de façon à contenir la fin de queue de l'Echo.

SONAR inclut les plug-ins MIDI suivants :

• Arpégiateur

• Chord Analyzer

• Echo/Delay

• Filtre d'événements

• Quantiser

• Transposer

• Vélocité

Voir :

« Presets d'effets MIDI » à la page 812

« Quantisation » à la page 812

« Ajouter un Echo/Delay » à la page 813

« Filtre d'événements » à la page 815

« Ajouter un arpège » à la page 816

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

811

« Analyse d'accords » à la page 817

« Modifier la vélocité à l'aide de l'effet Vélocité » à la page 819

« Transposition des notes MIDI à l'aide de l'effet Transposition MIDI » à la page 820

Presets d'effets MIDI

Les boîtes de dialogue des effets MIDI peuvent utiliser des presets. Pour plus d'informations sur les presets, voir

« Presets et pages de propriétés » à la page 930.

Quantisation

Figure 258.

MFX Quantize

La commande

Quantize

(Quantiser) déplace les événements afin de les caler sur les divisions et subdivisions (mesures, temps, demi-temps, etc.) d'une grille temporelle, ou de les rapprocher de ces divisions et subdivisions.

Les paramètres de l'effet de quantisation sont les suivants :

Paramètre/Option

Points de départ

Durées

Résolution

Division complexe

Force (%)

Swing (%)

Définition

Quantise les points de départ des événements.

Quantise les durées des événements.

Espacement de la grille de quantisation.

Spécifie la résolution de groupements complexes (tels des quintolets), avec par exemple cinq notes sur quatre temps.

Force des réglages. Une valeur de 100 % représente la quantisation parfaite, rigide. Si vous utilisez d'autres pourcentages, la commande ne fera que déplacer les notes vers la grille, et non sur la grille.

Distorsion de la synchronisation utilisée pour donner du swing. Si vous définissez une valeur de 50 %, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier. Si vous optez pour des valeurs négatives et positives, la grille

temporelle sera déformée. Pour plus d'informations sur le swing, voir « Swing »

à la page 782.

Tableau 83.

812

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

Paramètre/Option

Ouverture (%)

Décalage (tics)

Randomiser

Définition

Sensibilité de quantisation. À une valeur de 100 %, toutes les notes seront quantisées. Les valeurs inférieures ne quantisent pas les notes situées trop loin de la grille temporelle.

Décalage de la grille de quantisation par rapport aux limites des mesures. À une valeur de 0, on obtient un alignement parfait. Les valeurs inférieures à 0 feront avancer les points de la grille, tandis que les valeurs supérieures les feront reculer.

Ajoute ou enlève un décalage temporel aléatoire à chaque nouvel événement.

Vous devez également spécifier le décalage maximum, sous forme de pourcentage de la résolution de la quantisation.

Tableau 83.

Quantiser des données MIDI

1.

Sélectionnez les données à transposer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Quantize

dans le menu contextuel.

3.

Réglez les paramètres de quantisation (voir tableau ci-dessus).

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique la quantisation définie aux données sélectionnées.

Ajouter un Echo/Delay

Figure 259.

MFX Echo/Delay

La commande

Echo/Delay

crée une série d'échos répétitifs de chaque note. Vous pouvez moduler la vélocité des échos et transposer leur hauteur par rapport aux notes d'origine par intervalles réguliers.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

813

Les paramètres spécifiés pour utiliser l'Echo/Delay sont les suivants :

Paramètre/Option

Déclin (%)

Nombre d'échos

Retard

Unités de retard

Appui

Swing (%)

Hauteur (demi-tons)

Définition

Réduction en vélocité de chaque écho. Si vous définissez une valeur supérieure à 100 %, la vélocité augmentera.

Définit le nombre d'échos de chacune des notes d'origine. Si la vélocité atteint 0 avant que le nombre d'échos défini ait été joué, l'effet ne produit pas les derniers échos.

Délai entre les échos successifs.

Unités servant à configurer le retard. Les unités disponibles sont : tics, millisecondes ou une durée de note.

Délai spécifié en cliquant sur la commande avec la souris.

Distorsion de la synchronisation utilisée pour donner du swing à l'écho. Si vous définissez une valeur de 0 %, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier.

Si vous optez pour des valeurs négatives et positives, la grille temporelle sera

déformée. Pour plus d'informations sur le swing, voir « Swing » à la page 782.

Nombre de tons sur lequel sera transposée chaque note de l'écho par rapport à la précédente. Vous pouvez spécifier une gamme Diatonique ou Chromatique.

Tableau 84.

Appliquer un Echo/Delay à des données MIDI

1.

Sélectionnez les données à transposer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Echo/Delay

dans le menu contextuel.

3.

Réglez les paramètres d'Echo/Delay (voir le tableau ci-dessus).

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique l'effet Echo défini aux données sélectionnées.

814

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

Filtre d'événements

Figure 260.

MFX Event Filter

La commande

Event Filter

(Filtre d'événements) permet de supprimer des événements des données MIDI, et ainsi de conserver ou d'ignorer les événements spécifiés. Le fonctionnement d'Event Filter est pratiquement le même que celui du filtre d'événements accessible par le biais de la commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

. Pour plus d'informations, voir « Filtres d'événements » à la page 796.

Appliquer un filtre d'événements à des données MIDI

1.

Sélectionnez les données à transposer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Filtre d'événements

dans le menu contextuel.

3.

Réglez les paramètres du filtre d'événements.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique le filtrage défini aux données sélectionnées et supprime tous les événements non conformes aux critères définis.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

815

Ajouter un arpège

Figure 261.

MFX Arpeggiator

La commande

Arpégiateur

permet d'appliquer un arpège au signal d'entrée et de le lire en temps réel. Vous pouvez lui donner du swing, le jouer staccato ou legato, moduler sa vitesse et sa direction et spécifier sa tessiture.

Les paramètres relatifs à l'effet d'arpégiateur sont les suivants :

Paramètre/Option

Swing (%)

Vitesse

Unités

Legato (%)

Chemin d'accès

Notes initiales

Spécifier plage de sortie

Note la plus basse

Tessiture (notes)

Tableau 85.

Définition

Distorsion de la synchronisation utilisée pour donner du swing. Si vous définissez une valeur de 0 %, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier. Si vous optez pour des valeurs négatives et positives, la grille temporelle sera déformée. Pour plus d'informations sur

le swing, voir

« Swing » à la page 782.

Délai entre les notes successives.

Unités servant à configurer le retard. Les unités disponibles sont : tics, millisecondes ou une durée de note.

Progression des notes de l'arpège. 1 % joue les notes en les détachant les une des autres. 99 % joue chacune des notes jusqu'au début de la suivante.

Direction que suit l'arpège. Options possibles:

Haut, haut

(les arpèges montent),

Haut, bas

(les arpèges montent, puis descendent),

Bas, bas

(les arpèges descendent),

Bas, haut

(les arpèges descendent, puis montent).

Disposition des notes que vous jouez pour définir l'arpège. Cochée : joue les notes d'origine. Lorsque l'option n'est pas sélectionnée, les notes originales sont filtrées.

Plage de jeu de l'arpège. Cochée : l'arpégiateur répète les notes à chaque octave durant toute la plage définie. Décochée : l'arpégiateur intègre uniquement les notes que vous jouez réellement.

La valeur MIDI de la note la plus basse de l'arpège. Ces valeurs vont de 0 à

127.

Le nombre de demi-tons dans la gamme. Ces valeurs vont de 12 à 127.

816

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

Paramètre/Option

Utiliser accord sélectionné

Note la plus basse

Définition

Accord spécifié. Sélectionnez cette option pour que l'arpégiateur déduise l'accord à partir des notes jouées dans la plage. Il identifie l'accord du champ

Accord reconnu et l'utilise pour jouer les arpèges des notes situées en dehors de la plage.

Numéro MIDI de la note la plus basse utilisée par l'arpégiateur pour reconnaître l'accord (de 0 à 126).

Le nombre de demi-tons dans la gamme. Ces valeurs vont de 1 à 127.

Accord reconnu et joué par l'arpégiateur.

Tessiture (notes)

Accord reconnu

Tableau 85.

Appliquer l'arpégiateur à des données MIDI

1.

Sélectionnez les données à transposer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Arpeggiator

dans le menu contextuel.

3.

Réglez les paramètres de l'arpégiateur (voir tableau précédent).

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique l'effet d'arpégiateur défini aux données sélectionnées.

Analyse d'accords

Figure 262.

MFX Chord Analyzer

La commande

Chord Analyzer

permet d'analyser les accords. Sélectionnez les notes à analyser dans l'une des fenêtres de SONAR, puis ouvrez Chord Analyzer et cliquez sur le bouton

Audition

.

L'accord s'affiche sur l'afficheur MIDI et la portée. Son nom et les différents choix possibles sont indiqués dans la zone des accords reconnus.

Vous pouvez jouer les notes sur votre périphérique d'entrée MIDI et faire identifier les accords en temps réel par Chord Analyzer. Il n'est pas nécessaire de lancer la lecture.

Vous pouvez ouvrir Chord Analyzer dans les vues Pistes et Console. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Lecture et demandez à Chord Analyzer d'identifier les accords en temps réel.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

817

Le Chord Analyzer ne possède qu'un seul paramètre :

Paramètre/Option

Fenêtre d'analyse

Définition

Fréquence d'analyse d'accord par l'Analyseur. Les valeurs peu élevées

(intervalles plus courts) sont synonymes d'une précision accrue, mais sollicitent davantage votre processeur.

Tableau 86.

Analyser un accord

1.

Sélectionnez les notes à analyser.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Chord Analyzer

dans le menu contextuel.

3.

Cliquez sur le bouton

Écouter

.

SONAR affiche l'accord et le nom de celui-ci.

Pour effacer cette indication, appuyez sur le bouton

Clear

.

Remarque :

Quand vous analysez des accords, vous pouvez les voir s'afficher avant de les entendre. Vous pouvez réduire l'intervalle de temps séparant l'apparition des accords de leur

écoute. Pour ce faire, cliquez sur

Edition >Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

et saisissez une valeur moins élevée dans l'option

Préparer avec des tampons de N millisecondes

. Des valeurs excessivement basses peuvent entraîner des problèmes de reproduction, aussi vaut-il mieux réduire progressivement la valeur de cette option jusqu'à obtention du résultat escompté.

818

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

Modifier la vélocité à l'aide de l'effet Vélocité

Figure 263.

MFX Velocity

L'effet

Velocity

permet de régler la vélocité des notes MIDI. Vous pouvez définir les valeurs de vélocité et de mise à l'échelle, ajouter des décalages spécifiques ou aléatoires, créer des transitions progressives, ou encore limiter la plage de vélocité.

Les options relatives à l'effet Vélocité sont les suivantes :

Paramètre/Option

Régler vélocité sur X

Modifier vélocité de X

Moduler vélocité de X % par rapport à la valeur courante

Transition graduelle de X à Y

Modifier de X % à Y % progressivement

Limiter plage de X à Y

Randomiser de +/- X

Tendance :

Tableau 87.

Définition

Permet de régler toutes les vélocités sur une valeur définie.

Ajoute l'incrément défini à toutes les vélocités.

Multiplie toutes les vélocités sur un facteur constant.

Crée une variation progressive de la vélocité des notes sélectionnées.

Module la vélocité des notes d'un facteur dont la valeur varie progressivement.

Contraint toutes les vélocités à une plage définie.

Ajoute ou enlève un décalage aléatoire à chaque valeur de vélocité. Vous devez également spécifier le décalage maximum. Vous pouvez sélectionner cette option en plus de l'une des options précédentes.

Tendance de la variation du décalage aléatoire, sur une échelle comprise entre -10 et 10.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

819

Modifier la vélocité des notes

1.

Sélectionnez les données à transposer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Velocity

dans le menu contextuel.

3.

Sélectionnez les options comme décrit dans le tableau précédent.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie la vélocité des notes conformément aux options définies.

Transposition des notes MIDI à l'aide de l'effet Transposition MIDI

Figure 264.

MFX Transpose

Vous pouvez appliquer de simples transpositions chromatiques ou diatoniques, transposer les notes d'une tonalité à l'autre, ou encore définir une transposition personnalisée.

Les options de transposition sont les suivantes:

Paramètre/Option

Intervalle

Diatonique

Tonalité/Gamme

Carte personnalisée

Décalage

Touche

De, À

Tableau 88.

Définition

Transposition chromatique. Transpose les notes du nombre de pas spécifié.

Transposition diatonique. Transpose les notes du nombre de pas spécifié dans la gamme spécifiée.

Spécifie la transposition des notes d'une gamme et d'une tonalité à l'autre.

Spécifie la transposition personnalisée comme défini par la grille de transposition.

Nombre de pas affecté à la transposition chromatique (Intervalle).

Nombre de degrés de la gamme affecté à la transposition diatonique.

Nombre d'octaves ajouté à chaque note après transposition (Tonalité/Gamme).

Tonalité dans laquelle est effectuée la transposition diatonique.

Tonalité et gamme initiales et finales (transposition Tonalité/Gamme).

820

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

Paramètre/Option Définition

Grille de transposition Tableau d'affectation de la hauteur pour la transposition spécifiée. Vous pouvez afficher les hauteurs sous forme de noms de notes ou de numéros de notes. Les hauteurs en dehors de la tonalité initiale (De) sont légèrement décalées

(transpositions Diatonique et Tonalité/Gamme).

Pour modifier une affectation de hauteur, sélectionnez une hauteur dans les champs

De

et

A

à l'aide du curseur contextuel. Lorsque vous modifiez une affectation de hauteur, le type de transposition bascule automatiquement sur

Carte personnalisée

.

Forcer transposition sur la gamme

Transposition forcée de toutes les notes en dehors d'une gamme sur les notes de la gamme appropriée la plus proche (transpositions diatonique et Tonalité/

Gamme).

Tableau 88.

Transposer des données MIDI

1.

Sélectionnez les données à transposer.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le ou les clips sélectionnés et sélectionnez

Appliquer le traitement de l'effet > Effets MIDI > Cakewalk FX > Transpose

dans le menu contextuel.

3.

Réglez les options de transposition comme décrit dans le tableau précédent.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR transpose les données sélectionnées conformément aux options définies.

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

821

822

Édition des événements MIDI et des contrôleurs continus

Effets MIDI (plug-ins MIDI)

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Plusieurs panneaux de la vue Piano Roll ont été conçus pour les pistes de batterie MIDI : le panneau

Tableau des notes offre une liste des hauteurs (notes) d'origine et des valeurs associées à chacune de ces notes, tandis que le panneau Grille de batterie affiche vos pistes rythmiques (c’est-à-dire les pistes assignées à une drum map) et vous permet de les éditer.

Voir :

« Principes de base » à la page 824

« Le tableau des notes » à la page 833

« Le panneau Grille de batterie » à la page 835

« Création et édition d’une drum map » à la page 824

« Utilisation des drum maps » à la page 829

823

Principes de base

Les drum maps sont des ports MIDI virtuels que vous pouvez créer et éditer. Elles vous offrent un contrôle total sur tous les sons de percussion MIDI auxquels vous avez accès, qu’il s’agisse de logiciels (synthétiseurs virtuels) ou d'instruments (modules de sons MIDI externes).

Dans SONAR, les drum maps vous permettent de :

• Reconfigurer les événements de note, par exemple dans le but de changer un kit de batterie

General MIDI en kit de batterie non General MIDI.

• Créer un kit de batterie personnalisé à partir de plusieurs périphériques MIDI (synthétiseurs virtuels ou physiques) et le piloter à partir d’une seule piste MIDI si besoin est.

• Utiliser l'éditeur de grille de batterie pour n'afficher que les sons de batterie que vous désirez voir.

• Trier les sons de batterie à votre convenance.

• Muter ou écouter en solo chaque son de batterie.

Voir les paragraphes suivants :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Pré-écouter un son mappé » à la page 832

Création et édition d’une drum map

Vous pouvez créer une drum map ou modifiant une drum map existante ou en créant une depuis le départ.

Voir :

« Gestionnaire de drum maps » à la page 824

« Boîte de dialogue Propriétés de la map » à la page 827

« Enregistrement d’une drum map » à la page 828

Gestionnaire de drum maps

Dans la boîte de dialogue

Gestionnaire de drum maps

, vous pouvez créer et enregistrer des drum maps pour exploiter des synthés et des samplers virtuels ou matériels. Il est possible de personnaliser ces drum maps pour sélectionner des sons spécifiques sur n'importe laquelle de vos sources sonores.

824

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Principes de base

Ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps

Il existe plusieurs façons d’ouvrir le gestionnaire de drum maps :

• Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Gestionnaire de drum maps

.

Ou

• Cliquez sur le champ

Sortie de votre piste de batterie MIDI

et sélectionnez

Gestionnaire de drum maps

Figure 265.

Section Gestionnaire de drum maps

A B C

D

E

F

G

A.

Bouton Nouvelle drum map

B.

Bouton Supprimer la drum map

C.

Drum map actuelle

D.

Cliquez pour créer une nouvelle ligne

E.

Liste de presets

F.

Lignes

G.

Paires Port/Canal

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Création et édition d’une drum map

825

Drum maps utilisées dans le projet en cours

Ce champ affiche toutes les drum maps actuellement disponibles. Cliquez sur le bouton

Nouveau

pour créer une drum map et sur le bouton

Supprimer

pour en effacer une.

Sélectionnez une drum map pour afficher les mappages dans le gestionnaire de drum maps. Toutes les drum maps de ce champ sont enregistrées avec le projet actuel.

Presets

Des presets peuvent être utilisés dans les champs du gestionnaire de drum maps. Ce champ sert

également à enregistrer les nouvelles drum maps en saisissant un nom et en cliquant sur le bouton

Enregistrer

.

Paramètres

C’est dans cette section que vous pouvez régler les paramètres suivants pour chaque note d’entrée

(source) :

• Note d'entrée : valeur de la note MIDI source.

• Note de sortie : valeur de la note MIDI produite par la source sonore de destination.

• Nom : nom défini par l'utilisateur pour la ligne.

• Canal : canal sur lequel la note est transmise.

• Port de sortie : port physique ou virtuel de sortie sur lequel la note est transmise.

• Vél+ : applique individuellement, à une note mappée précise, un décalage de vélocité.

• V-Scale : fixe un niveau de compression/expansion. Une valeur inférieure à 100 % représente une compression. Une valeur supérieure à 100 % constitue une expansion. Le paramètre Vél+ vous permet de régler le gain.

Ports et canaux

Cette section répertorie chaque paire port/canal. Cela vous permet d'effectuer des changements globaux rapides de banque et de patch pour ce couple port/canal.

Voir :

« Utilisation du gestionnaire de drum maps » à la page 827

826

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Création et édition d’une drum map

Utilisation du gestionnaire de drum maps

Le tableau suivant liste les différentes méthodes permettant d’éditer les paramètres au sein du gestionnaire de drum maps.

Pour Procédure

Écouter une ligne

Trier les lignes

Sélectionnez la ligne et appuyez sur MAJ+barre d'espace

Glissez-déplacez une ligne vers un nouvel emplacement

Sélectionner plusieurs lignes Cliquez sur une ligne, puis maintenez la touche CTRL enfoncée tout en sélectionnant d'autres lignes

Modifier le port de sortie de toutes les lignes ayant la même paire canal/port

Appuyez sur CTRL+MAJ tout en changeant de port.

Annuler une modification

Appuyez sur le bouton

Annuler

Tableau 89.

Voir :

« Gestionnaire de drum maps » à la page 824

« Création et édition d’une drum map » à la page 824

« Utilisation du gestionnaire de drum maps » à la page 827

Boîte de dialogue Propriétés de la map

La boîte de dialogue

Propriétés de la map

vous permet de modifier tous les paramètres individuels d'une note de votre drum map. Les paramètres de cette boîte de dialogue sont les mêmes que ceux disponibles pour une ligne dans le gestionnaire de drum maps. Pour éditer la configuration de la hauteur de plusieurs notes à la fois, cliquez sur le bouton

Gestionnaire de maps

afin d’ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de drum maps

.

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Création et édition d’une drum map

827

Figure 266.

Propriétés de la m

ap

Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la map

• Double-cliquez sur une ligne dans le panneau Tableau des notes.

Ou

• Faites un clic droit sur une ligne du panneau Tableau des notes et sélectionnez

Propriétés de la map

dans le menu qui s'affiche.

Voir :

« Gestionnaire de drum maps » à la page 824

« Utilisation du gestionnaire de drum maps » à la page 827

« Création et édition d’une drum map » à la page 824

Enregistrement d’une drum map

La procédure suivante vous permet d'enregistrer une nouvelle drum map ou une drum map modifiée.

1.

Dans le gestionnaire de drum maps, saisissez un nom correspondant à la nouvelle drum map dans le champ

Preset

.

2.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

Les presets de drum map sont enregistrés et disponibles pour tous les projets. Les drum maps sont enregistrées avec chaque projet.

828

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Création et édition d’une drum map

Utilisation des drum maps

Les rubriques suivantes portent sur l'utilisation des pistes utilisant des drum maps et notamment sur leur affichage dans le panneau Grille de batterie et sur les méthodes à utiliser pour éditer les vélocités des notes.

Voir :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie » à la page 830

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Édition de la vélocité des notes » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

Affectation d'une piste MIDI à une drum map

Pour affecter une piste MIDI à une drum map, procédez comme suit :

Affecter une piste MIDI à une drum map

1.

Ouvrez la vue Pistes si elle est réduite.

2.

Cliquez sur le menu déroulant Sortie de la piste que vous désirez affecter à une drum map et sélectionnez une drum map parmi les options qui vous sont proposées.

Voir :

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie » à la page 830

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Édition de la vélocité des notes » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

Ouverture d'une drum map

Voici comment ouvrir une drum map dans le panneau Batterie :

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Utilisation des drum maps

829

Ouvrir une drum map

1.

Dans la vue Pistes, affectez à une piste MIDI la drum map que vous voulez ouvrir. Voir

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829.

2.

Sélectionnez la piste MIDI à laquelle vous venez d'affecter la drum map et utilisez la commande

Vues > Piano Roll

.

Ouvrir toutes les pistes affectées à une drum map

1.

Sélectionnez l’une des pistes affectées à la drum map.

2.

Maintenez les touches CTRL+MAJ enfoncées tout en sélectionnant

Vues > Piano Roll.

Voir :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie » à la page 830

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Édition de la vélocité des notes » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie

Voici comment afficher une ou plusieurs pistes de batterie dans le panneau Grille de batterie.

Afficher des pistes dans le panneau Grille de batterie

1.

Créez une drum map si ce n'est pas déjà fait. Voir « Création et édition d’une drum map » à la page 824.

2.

Passez à la vue Pistes.

3.

Sur la ou les pistes que vous désirez voir dans l'éditeur de grille de batterie, sélectionnez une drum map dans le menu déroulant

Sortie

.

4.

Sélectionnez les pistes à visualiser dans l'éditeur de grille de batterie et utilisez la commande

Vues > Piano Roll.

La vue Piano Roll apparaît et les données de la piste sélectionnée s’affichent dans l'éditeur de grille de batterie.

Voir :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Édition de la vélocité des notes » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

830

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Utilisation des drum maps

Rubans de vélocité

Dans le panneau Grille de batterie, vous avez la possibilité d'afficher la vélocité de chacune des notes sous forme de barres. Plus les barres sont hautes, plus la valeur de vélocité est élevée.

A

B

A.

Notes avec affichage de la vélocité

B.

Notes sans affichage de la vélocité

Afficher les rubans de vélocité dans le panneau Grille de batterie

Cliquez sur le menu

Notes

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher les rubans de vélocité

.

Voir :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie » à la page 830

« Édition de la vélocité des notes » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

Édition de la vélocité des notes

Dans l’éditeur de drum maps, vous pouvez afficher la vélocité des notes sous forme de barres horizontales situées sous les notes. Pour afficher ou masquer les rubans de vélocité, cliquez sur le menu Notes de la vue Piano Roll et sélectionnez Afficher les rubans de vélocité.

Éditer la vélocité d'une note dans le panneau Grille de batterie

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Déplacez votre curseur sur le ruban de vélocité à éditer afin qu’il prenne cette forme :

4.

Cliquez et déplacez votre curseur pour modifier la taille du ruban de vélocité. Tirez-le vers le haut pour augmenter la vélocité. Tirez-le vers le bas pour la diminuer.

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Utilisation des drum maps

831

Éditer la vélocité de plusieurs notes dans l'éditeur de grille de batterie

Lorsque vous éditez plusieurs notes possédant des vélocités différentes au départ, ces vélocités s’ajustent de façon relative. Ainsi, si vous réduisez une vélocité de 50 %, toutes les autres notes sélectionnées voient leur vélocité réduite du même pourcentage. Exemple : Vous sélectionnez trois notes. La première a une vélocité de 100, la seconde de 50 et la troisième de 30. Vous cliquez et abaissez la vélocité de la première note à 50. Celle de la deuxième note passera alors de 50 à 25 et celle de la troisième de 30 à 15.

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes.

2.

Affectez la valeur

Notes

à la commande Filtre Données de la piste.

3.

Sélectionnez les notes dont vous souhaitez modifier la vélocité.

4.

Déplacez votre curseur au-dessus de l’une des notes sélectionnées.

5.

Cliquez et déplacez votre curseur pour modifier la taille du ruban de vélocité. Tirez-le vers le haut pour augmenter la vélocité. Tirez-le vers le bas pour la diminuer.

Voir :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie » à la page 830

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

Pré-écoute d'un son mappé

Voici comment écouter le son de batterie auquel vous avez associé une note.

Pré-écouter un son mappé

• Dans le panneau Tableau des notes, cliquez sur le nom du son que vous voulez entendre.

Voir :

« Affectation d'une piste MIDI à une drum map » à la page 829

« Ouverture d'une drum map » à la page 829

« Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie » à la page 830

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map » à la page 834

832

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Utilisation des drum maps

Le tableau des notes

Le panneau Tableau des notes affiche la drum map courante. Dans le panneau Tableau des notes, chaque ligne correspond à une hauteur de note. La hauteur de la note d’entrée est celle de la note enregistrée. Vous pouvez mapper la hauteur enregistrée à la hauteur de votre choix à l’aide du paramètre de hauteur de la note de sortie. Il est également possible de changer le nom de la note mappée et de muter ou écouter en solo cette note.

Voir :

« Modification des paramètres des notes mappées » à la page 833

Modification des paramètres des notes mappées

Vous pouvez modifier les paramètres suivants dans le panneau Tableau des notes :

• Nom de la note mappée

• Note de sortie

• Mute

• Solo

Modifier le paramètre Nom

Le nom d’une note mappée dans le panneau Tableau des notes est une variable définie par l’utilisateur. Choisissez un nom descriptif pour mieux vous retrouver. Pour modifier le nom, procédez comme suit :

1.

Dans le panneau Tableau des notes, double-cliquez sur la ligne appropriée.

La boîte de dialogue

Propriétés de la map

s'ouvre.

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Le tableau des notes

833

2.

Dans cette boîte de dialogue, saisissez un nouveau nom dans le champ prévu à cet effet et appuyez sur la touche ENTREE.

Modifier le paramètre Note de sortie

Le paramètre Note de sortie correspond à la véritable note que vous entendez lorsque la valeur

Note d’entrée est jouée. Pour modifier le paramètre Note de sortie, procédez comme suit :

1.

Dans le panneau Tableau des notes, double-cliquez sur la ligne appropriée.

La boîte de dialogue

Propriétés de la map

s'ouvre.

2.

Dans cette boîte de dialogue, saisissez une nouvelle valeur dans le champ

Note de sortie

et appuyez sur la touche ENTREE, ou utilisez les boutons +/- pour modifier la valeur, puis appuyez sur la touche ENTREE.

Modifier plusieurs paramètres de note de sortie

1.

Ouvrez le gestionnaire de drum maps.

2.

Dans le gestionnaire de drum maps, vous pouvez sélectionner une série de lignes contiguës.

Pour ce faire, sélectionnez la première ligne de la série, puis tout en maintenant la touche MAJ enfoncée, sélectionnez la dernière ligne de la série.

Ou

Sélectionnez des lignes non contiguës en sélectionnant d'abord une première ligne, puis d’autres lignes en maintenant la touche CTRL enfoncée.

3.

Maintenez les touches CTRL et MAJ enfoncées tout en sélectionnant une nouvelle sortie dans la colonne prévue à cet effet.

Muter ou écouter en solo une note mappée

Les commandes Mute et Solo du panneau Tableau des notes vous permettent de muter ou d'écouter en solo une note mappée. Pour muter ou écouter en solo une note mappée, procédez comme suit :

• Dans le panneau Tableau des notes, cliquez sur le bouton

Muter Solo

de la ligne appropriée.

Ou

• Faites un clic droit sur la ligne de votre choix et sélectionnez

Muter

ou

Solo

dans le menu qui s'affiche.

Afficher les valeurs des notes d’entrée et de sortie par leur nom

Vous pouvez afficher les valeurs des notes d’entrée et de sortie sous forme de noms de note. Pour ce faire, procédez ainsi :

• Faites un clic droit sur n'importe quelle ligne du panneau Tableau des notes et sélectionnez la commande

Afficher les noms des notes

dans le menu qui s'affiche.

Modifier l'ordre des notes mappées dans le panneau Drum map

Voici comment changer l'ordre des notes mappées dans le panneau Tableau des notes.

834

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Le tableau des notes

1.

Déplacez votre curseur au-dessus de la ligne à déplacer dans le panneau Tableau des notes.

2.

Lorsque votre curseur prend cette forme , cliquez et déplacez la ligne à l’emplacement voulu puis relâchez le bouton de la souris.

Le panneau Grille de batterie

C’est dans le panneau Grille de batterie que vous pouvez éditer vos pistes de batterie. Le panneau

Grille de batterie est le panneau supérieur de la vue Piano Roll. Il s'ouvre automatiquement quand vous ouvrez une piste MIDI de batterie.

Le panneau Grille de batterie est aux pistes de batterie MIDI ce que le panneau Notes est aux autres pistes MIDI. Dans le panneau Grille de batterie, vous pouvez ajouter, supprimer et éditer des notes, ainsi que leurs propriétés. Il est également possible d’y éditer des contrôleurs si vous masquez le panneau Contrôleur. Vous pouvez personnaliser la grille du panneau Grille de batterie et choisir d'afficher ou non les rubans de vélocité des notes.

Voir :

« Inspecteur d'événements » à la page 737

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

« Rubans de vélocité » à la page 831

« Lignes de la grille » à la page 835

Lignes de la grille

Le panneau Grille de batterie est quadrillé par une grille temporelle. Vous pouvez définir la résolution de cette grille en l’alignant sur des intervalles allant de la noire à la quadruple croche, ou encore, la caler sur la grille magnétique.

Afficher la grille dans le panneau Drum map

Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher les lignes verticales

.

Définir la résolution de la grille dans le panneau Drum map

Dans le menu

Vue

de la vue Piano Roll, survolez

Résolution de la grille

et sélectionnez la résolution souhaitée dans le sous-menu.

Voir :

« Vue Piano Roll » à la page 1994

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Le panneau Grille de batterie

835

836

Les drum maps et le panneau Grille de batterie

Le panneau Grille de batterie

Édition audio

La vue Pistes permet d'éditer et d'arranger les clips audio. Vous pouvez procéder à des opérations simples de type couper, copier, coller et déplacer, appliquer des traitements simples (changement de gain, fondus, égalisation, etc.), ou encore utiliser des effets audio sophistiqués (chorus stéréo, reverb, etc.). La vue Pistes représente les clips audio répartis par pistes sur un axe temporel afin de vous aider à mieux visualiser l'organisation des données audio de vos projets.

La plupart des traitements et effets audio peuvent également être appliqués à partir de la Liste des

événements, en sélectionnant un ou plusieurs clips audio, puis en choisissant la commande souhaitée dans le menu

Traitements > Appliquer l'effet

. Les plug-ins d'effets peuvent également

être appliqués aux données audio en temps réel et de façon non destructive, dans les racks d'effets

de l'Inspecteur de pistes et des vues Console et Pistes. Pour plus d'informations, voir « Mixage » à la page 893.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

« Edition audio élémentaire » à la page 845

« Traitement audio élémentaire » à la page 853

« Traitement audio avancé » à la page 856

« Appliquer des fondus et crossfades en différé » à la page 858

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

Voir également :

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068

« Convertir des données audio en données MIDI » à la page 1080

837

Notions élémentaires sur l'audio numérique

Le signal audio numérique

est une représentation numérique du son codée en binaire. Pour comprendre la signification de ces chiffres, vous devez connaître les bases de l'

acoustique

, qui est la science du son.

Voir :

« Notions élémentaires d'acoustique » à la page 838

« Exemple : une corde de guitare » à la page 838

« Formes d'ondes » à la page 840

« Enregistrement du son » à la page 842

« Échelle des décibels » à la page 843

« Clips audio » à la page 844

« Gestion des données audio » à la page 844

Notions élémentaires d'acoustique

Le son est produit par l'agitation des molécules de l'air, elle-même provoquée par le mouvement de vibration d'un objet. Cet objet, une corde de guitare, une corde vocale ou une poubelle, est mis en mouvement lorsque de l'énergie lui est appliquée. La corde d'une guitare est pincée par des doigts et la poubelle frappée par un marteau (par exemple) mais le principe reste le même : toutes deux se mettent à vibrer. De la fréquence et de l'ampleur de ces vibrations dépendent les caractéristiques des sons perçus. Si la fréquence ou l'amplitude de la vibration n'est pas suffisante, celle-ci reste inaudible. Au-delà de vingt vibrations par seconde et à condition que les molécules de l'air soient suffisamment déplacées, le son devient audible pour l'oreille humaine.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

Exemple : une corde de guitare

Reprenons l'exemple d'une corde de guitare pour mieux comprendre ce processus.

Lorsque le doigt pince la corde de guitare, celle-ci se met à vibrer sur toute sa longueur à une certaine vitesse. Cette vitesse caractérise la

fréquence

de vibration. Le mouvement oscillatoire complet de la corde est appelé

cycle

, la fréquence se mesure donc en

cycles par seconde

ou

cps

.

Cette unité est plus connue sous le nom de

Hertz

ou

Hz

. Si la fréquence de vibration est très élevée, on l'exprime en milliers de cycles par seconde ou

kilohertz

(

kHz

).

838

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

La distance de déplacement latéral de la corde au cours des vibrations est son

amplitude vibratoire

. L'amplitude est proportionnelle à la force avec laquelle la corde est écartée de sa position de repos. Plus l'amplitude est grande, plus le son est fort.

Le déplacement de la corde varie au cours du cycle de la vibration, comme le montre le schéma cidessous :

Le segment A représente la corde au moment où elle est tirée ; le segment B correspond au mouvement de retour vers sa position de repos ; en C, la corde a dépassé sa position de repos pour atteindre sa position extrême inverse et en D, elle revient à sa position de repos. Cette succession de mouvements se répète jusqu'à ce que le frottement des molécules d'air finisse par arrêter le mouvement de la corde. Lorsque la corde vibre, elle fait vibrer avec elle les molécules d'air qui l'entourent. Les vibrations de la corde sont transmises à l'air où elles se propagent sous forme

d'ondes sonores

. Lorsque ces ondes parviennent à votre oreille, elles font vibrer votre tympan et vous entendez un son. De même, si ces vibrations parviennent à un micro, la membrane de celui-ci vibre et produit des signaux électriques.

Pour qu'un son soit entendu par l'oreille humaine, la fréquence de la vibration doit être supérieure à

20 Hz (au-dessous, on parle d'infrasons). En théorie, la fréquence maximale que l'oreille peut percevoir est 20 kHz, mais en pratique, la limite est plutôt de 15 à 17 kHz (au-dessus, on parle d'ultrasons). Certains animaux et certains micros ont des plages de sensibilité différentes.

Si le mouvement oscillatoire de la corde était le seul phénomène entrant en ligne de compte dans la création d'un son, tous les instruments à cordes produiraient sensiblement le même son, ce qui est loin d'être le cas. Les lois de la physique ne sont pas aussi simples ! En fait, la corde vibre non seulement sur toute sa longueur mais aussi sur la moitié, sur le tiers, le quart, le cinquième, etc. de sa longueur. Ces vibrations supplémentaires (appelées

harmoniques

) ont des fréquences plus

élevées que la vibration d'origine (la

fréquence fondamentale

), mais leurs amplitudes sont généralement moindres. Notre oreille n'est pas capable de percevoir chaque fréquence élémentaire

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

839

d'une vibration sonore. Si c'était le cas, nous entendrions un accord de plusieurs notes à chaque fois qu'une corde est jouée. Toutes ces vibrations se combinent entre elles pour former un son complexe, ou composite, perçu par notre oreille comme une note unique.

Fondamentale fréquence (1f) amplitude 100 %

2x fondamentale (2f) amplitude 50 %

3x fondamentale (3f) amplitude 33 %

4x fondamentale (4f) amplitude 25 %

5x fondamentale (5f) amplitude 20 %

Cette forme d'onde composite n'explique pas pour autant le caractère unique des sons des différents instruments. Par exemple, les instruments à corde possèdent généralement d'une caisse de résonance. Dans le cas de la guitare, la caisse est l'enveloppe de bois sur laquelle sont tendues les cordes (le corps de la guitare). Ce résonateur modifie considérablement le son que nous percevons en accentuant (par amplification mécanique) certaines des vibrations produites par les cordes et en en atténuant d'autres. C'est l'effet global produit par la résonance simultanée de toutes les vibrations dans la caisse qui produit le son caractéristique d'une guitare.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

Formes d'ondes

Un son peut être représenté de diverses manières : par une formule mathématique, par une série de nombres, ou visuellement par une

forme d'onde

. Une forme d'onde représente le mouvement de la corde, c'est-à-dire l'

amplitude

vibratoire, en fonction du temps. Par exemple, la forme d'onde d'une corde de guitare pincée est représentée sous cet aspect :

840

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

La forme d'onde d'un son de trompette sera représentée sous cet aspect :

La forme d'onde d'un mot prononcé sera représentée sous cet aspect :

Les trois formes d'ondes représentées ci-dessus sont très différentes l'une de l'autre, tant par leur aspect que par le son produit. Chacune possède une forme et une enveloppe spécifiques et chacune d'elles possède sa propre combinaison complexe de fréquences, qui varie dans le temps.

L'axe de la forme d'onde représente la position de repos (origine) de l'objet qui vibre, c'est-à-dire l'amplitude zéro. (Cet axe est donc la forme d'onde qui représente le silence absolu.) Les mouvements oscillatoires de l'objet sont représentés par des variations vers le haut (positives) et vers le bas (négatives) de l'amplitude de la forme d'onde. Par exemple, en zoomant sur la forme d'onde du son de guitare, voici ce qu'on obtient :

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

841

La forme d'onde passe deux fois par zéro à chaque cycle de vibration. Ces

points zéro

sont importants dans le traitement audio numérique, car c'est là qu'il est le plus facile de couper ou de raccorder des formes d'ondes. Si celles-ci sont coupées ou raccordées en d'autres points, on entendra des clics ou des pops. Le maximum d'amplitude de la forme d'onde à chaque vibration est

également un point remarquable, car il détermine la force de la vibration et donc le volume du son.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

Enregistrement du son

Pour enregistrer un signal audio numérique, votre ordinateur reçoit le signal électrique analogique d'un micro (ou d'un autre appareil électro-acoustique). Puisque le signal analogique est généré par le son, son amplitude électrique est une représentation directe de celle de la forme d'onde sonore.

L'ordinateur mesure et enregistre des tranches du signal électrique du micro à des instants rapprochés pour obtenir une représentation approximative de la forme d'onde.

Il faut distinguer deux aspects importants de ce processus de conversion de la forme d'onde continue (analogique) en une série de valeurs numériques représentant les variations de son amplitude. Le premier aspect est la

fréquence d'échantillonnage

, c'est-à-dire la fréquence à laquelle l'ordinateur mesure et enregistre les tranches caractérisant l'amplitude du signal. Une loi physique impose que l'on

échantillonne

le signal à une fréquence au moins deux fois supérieure à la fréquence maximale que l'on souhaite capturer. Imaginons que vous souhaitiez enregistrer une note assez haute sur un violon, un La, par exemple, dont la fréquence fondamentale est de 440 Hz et pour laquelle les harmoniques peuvent atteindre jusqu'à cinq fois la fondamentale. La fréquence la plus élevée que vous voulez obtenir avec précision est 2 200 Hz ; vous devez donc

« échantillonner » le signal électrique fourni par le micro au moins 4 400 fois par seconde.

Comme les humains peuvent entendre des fréquences supérieures à 10 kHz, la plupart des cartes son et des appareils d'enregistrement numériques peuvent échantillonner à des fréquences largement supérieures à 10 kHz. Les fréquences d'échantillonnage généralement utilisées par les musiciens contemporains et les ingénieurs du son sont de 22 kHz, 44,1 kHz et 48 kHz. 44,1 kHz correspond à la norme

qualité CD

, qui est utilisée pour les CD audio.

842

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

Le deuxième aspect important de ce processus est la

résolution d'échantillonnage

. La résolution détermine la précision de mesure de l'amplitude de chaque échantillon. À l'heure actuelle, l'industrie musicale a fixé un système présentant 65 536 valeurs différentes permettant de caractériser l'amplitude d'une forme d'onde à un instant donné. Chaque échantillon enregistré par l'ordinateur occupe donc 2 octets (16 bits), puisqu'il faut 2 octets pour sauvegarder une valeur entre –32 768 et

32 767. La conversion du niveau du signal électrique en une valeur d'amplitude est déterminée par le matériel audio et par le réglage du niveau d'entrée.

Que se passe-t-il à présent si l'amplitude du signal échantillonné est trop élevée et que les 16 bits ne suffisent plus à la représenter ? Dans ce cas, le signal subit un

écrêtage

, il est coupé au-delà d'une valeur maximale.

Voici ce que donne la forme d'une onde écrêtée :

On cherche généralement à éviter le phénomène d'écrêtage car il peut générer des effets sonores désagréables. De soudaines irrégularités dans la forme d'onde peuvent produire des bruits parasites (clics, pops) et provoquer une distorsion du signal original.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

« Enregistrement de données audio » à la page 305

Échelle des décibels

En acoustique, l'échelle des décibels (dB) mesure le niveau relatif de deux sons. Par exemple, le bruit ambiant est souvent mesuré à ce niveau :

L = 20 log (p/p0)

L représente le niveau de pression sonore (en dB), p l'amplitude de la pression sonore et p0 l'amplitude de référence à 20 micropascals (moins d'un milliardième de la pression atmosphérique).

Sur cette échelle, un son à peine audible ( p = p0

) a un niveau de pression sonore de 0 dB, une conversation normale ( p = 1 000*p0

) présente un niveau d'environ 60 dB et un avion à réaction passant à proximité ( p = 1 000 000*p0

) un niveau d'environ 120 dB.

Des échelles similaires sont utilisées dans d'autres domaines pour mesurer les niveaux de puissance électriques et autres niveaux de signaux, toujours par rapport à un niveau de référence.

Dans SONAR, les décibels sont utilisés dans différents buts :

• Afficher les niveaux des pistes audio dans l'Inspecteur de pistes et les vues Pistes et Console

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

843

• Indiquer les effets des filtres et des égaliseurs.

Le niveau de référence (0 dB) correspond généralement au volume sonore actuel. Une variation positive en décibels produit un volume sonore supérieur ; une variation négative, un volume sonore inférieur.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

Clips audio

Si vous avez lu la section

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838, vous savez

maintenant de quoi se compose un clip audio SONAR. Un clip audio se compose d'une longue série de nombres ou échantillons, représentant les fluctuations d'amplitude de la forme d'onde. Les clips audio sont de dimensions considérables, de quelques centaines de Ko à plusieurs Mo. En comparaison, un événement MIDI n'occupe que quelques octets.

La vue Pistes offre une vision en détail des formes d'ondes audio ; le Zoom permet même de distinguer chaque échantillon.

Vous devez également avoir conscience des règles à respecter pour l'édition des données audio.

Tout d'abord, la séparation ou le raccordement des clips audio doivent être effectués au niveau des points de valeur zéro des formes d'ondes (là où l'amplitude est nulle) afin d'éviter des changements soudains d'amplitude pouvant entraîner des bruits parasites ou des bruits métalliques. Évitez

également l'écrêtage. Celui-ci peut se produire si vous enregistrez un signal à un niveau trop élevé ou si vous appliquez des effets augmentant l'amplitude de la forme d'onde de manière excessive. En cas d'écrêtage, annulez le réglage et recommencez avec des paramètres différents.

L'écrêtage peut survenir dans d'autres situations. Exemple : si vous tentez de lire ou de mélanger plusieurs pistes audio de niveau élevé, le niveau du mixage peut dépasser le seuil d'écrêtage, le signal de sortie est alors distordu. Pour pallier à ce problème, vous pouvez créer une enveloppe de volume permettant d'atténuer les clips audio de niveau élevé ou réduire le niveau de la piste via les vues Console ou Pistes.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

Gestion des données audio

En raison de la place qu'occupent les données audio, SONAR utilise un procédé économique de stockage des clips audio, qui réduit le temps d'enregistrement et de chargement des données. Les données audio ne sont pas directement enregistrées dans le projet audio, mais dans des fichiers distincts dans un autre dossier. Pour plus d'informations, voir

« Gestion des fichiers audio » à la page 1311.

Vous pouvez exporter vos fichiers aux formats MP3, WMA ou Wave. Les données MIDI d'un projet peuvent également être converties en données audio et exportées vers n'importe lequel de ces

844

Édition audio

Notions élémentaires sur l'audio numérique

formats. Pour plus d'informations, voir « Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978.

Voir :

« Notions élémentaires sur l'audio numérique » à la page 838

Edition audio élémentaire

La vue Pistes permet de réaliser les opérations élémentaires d'édition : couper, copier, coller, supprimer, glisser-déplacer, diviser, convertir. Vous pouvez faire glisser des fondus d'entrée et de sortie à la souris, ou bien définir des enveloppes complexes sur les clips et les pistes. Vous pouvez utiliser des enveloppes pour modifier les paramètres de gain (volume), de panoramique, de mute, de niveau de départ auxiliaire et de panoramique de départ auxiliaire. L'outil Scrub permet d'écouter des portions de pistes audio en déplaçant la souris.

Procédez aux sélections à l'aide de l'outil Sélection.

Le tableau suivant regroupe les différents moyens de sélectionner des clips audio :

Pour Procédure

Sélectionner un clip

Sélectionner plusieurs clips d'un seul coup

Sélectionner une portion de clip

Ajouter des clips à la sélection

Cliquez dans la partie inférieure du clip

Dessinez un rectangle autour.

Faites glisser le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip

Appuyez sur MAJ et cliquez sur les autres clips ou délimitez-les dans un rectangle de sélection

Ajouter ou ôter des clips de la sélection Appuyez sur CTRL et cliquez sur les clips ou délimitez-les dans un rectangle de sélection

Ajouter ou retirer de la sélection les clips d'une piste

Appuyez sur CTRL et cliquez sur le numéro de piste correspondant

Effectuez une sélection dans la règle temporelle Sélectionner les clips sur une plage temporelle

Sélectionner les clips situés entre 2 marqueurs

Cliquez entre les marqueurs

Supprimer toutes les sélections

Tableau 90.

Cliquez dans une zone ne contenant pas de clip

Édition audio

Edition audio élémentaire

845

Voir :

« Edition des propriétés du clip » à la page 846

« Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio » à la page 846

« Diviser des clips audio » à la page 850

« Convertir en clips » à la page 851

« Outil Scrub » à la page 852

Edition des propriétés du clip

Il est possible d'éditer différentes propriétés pour les clips audio :

Propriétés

Nom

Début

Longueur

Décalage du magnétisme

Couleur

Tableau 91.

Description

Le nom des clips est indiqué dans les vues Pistes et Liste des événements. Choisissez un nom permettant d'identifier facilement le contenu du clip.

Détermine le moment où l'échantillon est déclenché.

Indique la longueur du clip.

Nombre d'échantillons sur lequel le clip se cale.

Couleur du clip dans la vue Pistes.

Changer le nom d'un clip audio

1.

Sélectionnez le clip audio.

2.

Dans l'Inspecteur de clips, saisissez un nouveau nom dans la zone

Nom

.

Le nouveau nom s'affiche dans le coin supérieur gauche du clip.

Déplacer le début d'un clip

1.

Sélectionnez le clip audio.

2.

Dans l'Inspecteur de clips, saisissez un nouveau point de départ dans le champ

Début

.

Le clip est déplacé dans la vue Pistes.

Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio

Les clips peuvent être coupés, copiés, collés et supprimés à l'aide des commandes du menu

Edition

, ou déplacés et copiés par glisser-déplacer. Pour plus d'informations, voir « Arrangement des pistes et des clips » à la page 343.

846

Édition audio

Edition audio élémentaire

Échelle audio

L'échelle audio est l'augmentation ou la diminution en taille (échelle) de la forme d'onde dans une piste ou un bus. En n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer des

éditions très précises. En n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer des éditions très précises.

Vous pouvez également faire un zoom arrière sur la forme d'onde.

Vous pouvez changer l'échelle audio via des raccourcis clavier ou la Règle d'échelle audio.

A B

C

A.

Panneau Pistes

B.

Panneau Clips

C.

Règle d'échelle audio

Remarque :

La Règle d'échelle audio ne figure pas sur les pistes qui comportent plusieurs couches.

Cette règle a trois options d'affichage :

Pourcentage.

Indique l'échelle audio en pourcentage. Par exemple, si le plus haut pourcentage de la règle indique 2.0 %, alors seules les parties de la forme d'onde situées dans les 2 % du point zéro apparaissent dans le clip.

dB.

Indique l'échelle audio en dB. Par exemple, si la plus haute valeur en dB dans la règle indique -36, alors seules les parties de la forme d'onde situées 36 dB sous 0 dB apparaissent dans le clip.

Facteur de zoom.

Indique l'échelle audio sous forme de facteur multiplicateur. Par exemple, si le facteur de zoom indique 10, alors un zoom de facteur 10 est appliqué à la forme d'onde.

Remarque :

La Règle d'échelle audio indique directement le type de clip audio. S'il s'agit d'une forme d'onde stéréo, la règle d'échelle audio apparaît en stéréo (une échelle pour chaque canal). Si c'est un clip mono, elle apparaît en mono. De plus, la règle d'échelle audio n'affiche de valeurs que si sa taille le permet. Si vous ne la voyez pas, augmentez la taille de votre piste ou de votre bus.

Édition audio

Edition audio élémentaire

847

Changer l'option d'affichage de zoom audio

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la Règle d'échelle audio dans n'importe quelle piste.

Un menu s'affiche. L'option d'affichage actuelle est cochée.

2.

Sélectionnez une option dans le menu.

Appliquer un zoom commun à toutes les pistes audio

Pour zoomer sur une seule piste audio, suivez les instructions du tableau ci-dessous :

Pour

Augmenter la taille de toutes les pistes

Procédure

Appuyez sur ALT+FLECHE HAUTE.

Ou

Maintenez enfoncée la touche CTRL tout en cliquant sur le bouton

Zoom vertical avant

. Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée et que vous placez le curseur sur le bouton

Zoom vertical vers l'avant

, le curseur prend la forme suivante :

Diminuer la taille de toutes les pistes Appuyez sur ALT+FLECHE BASSE.

Ou

Maintenez enfoncée la touche CTRL tout en cliquant sur le bouton

Zoom vertical arrière

. Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée et que vous placez le curseur sur le bouton

Zoom vertical vers l'arrière

, le curseur prend la forme suivante :

Augmenter/Diminuer la taille de toutes les pistes à l'aide de la souris

Maintenez enfoncée la touche CTRL, cliquez sur le curseur de

Zoom vertical

et faites monter ou descendre le curseur. Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée et placez votre pointeur sur le curseur de

Zoom vertical

, il prend cette forme :

Tableau 92.

848

Édition audio

Edition audio élémentaire

Pour Procédure

Obtenir un agrandissement maximal Maintenez enfoncées les touches CTRL et MAJ et cliquez sur le bouton

Zoom vertical avant

. Si vous maintenez les touches MAJ et CTRL enfoncées et placez votre curseur sur le bouton

Zoom avant vertical

, le pointeur prend cette forme :

Obtenir une réduction maximale Tenir enfoncée les touches CTRL et MAJ et cliquer sur le bouton

Zoom vertical arrière

. Si vous maintenez les touches MAJ et CTRL enfoncées et placez votre curseur sur le bouton

Zoom arrière vertical

, le pointeur prend cette forme :

Tableau 92.

Redimensionner une piste ou un bus

Pour zoomer sur une seule piste audio, suivez les instructions du tableau ci-dessous :

Pour

Augmenter/diminuer individuellement l'échelle de pistes stéréo ou mono

Procédure

Il existe plusieurs façons d'agrandir ou de réduire la forme d'onde d'une piste ou d'un bus unique :

• Appuyez sur les touches CTRL+ALT+HAUT/BAS.

• Cliquer et glisser verticalement dans la Règle d'échelle audio de la piste.

Quand vous cliquez et glissez dans la règle d'échelle audio d'une piste, votre pointeur prend cette forme :

Ramener une piste à une échelle minimale

Tableau 93.

• Sélectionner l'outil Zoom, tenir enfoncée la touche MAJ et glisser autour du clip sur lequel vous voulez zoomer.

Double-cliquer dans la Règle d'échelle audio de la piste.

Édition audio

Edition audio élémentaire

849

Annuler une échelle audio

• Appuyez sur ALT+Z.

Zoomer sur une piste ou un bus unique avec la règle d'échelle audio

• Dans la piste dont vous désirez changer le zoom, cliquez dans la règle d'échelle audio et glissez.

Montez pour augmenter le zoom. Descendez pour le diminuer.

Afficher ou masquer la Règle d'échelle audio

Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes, survolez

Affichage

et sélectionnez

Afficher l'échelle audio

.

Diviser des clips audio

Vous pouvez diviser des clips audio longs en clips plus petits. Ceci permet d'extraire et de réorganiser des sons individuels, d'ajuster la synchronisation et l'alignement et d'appliquer des effets de façon sélective. Les clips audio peuvent aussi être divisés à l'aide de l'outil

Diviser

dans la vue

Pistes.

Diviser des clips avec l'outil Split

1.

Si nécessaire, zoomez sur la vue Pistes et utilisez l'outil Scrub pour définir le point de découpe

(maintenez la touche J enfoncée).

2.

Pour que la découpe soit réalisée précisément au niveau d'une note, d'une mesure ou d'un marqueur, spécifiez les paramètres de magnétisme souhaités dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

3.

Sélectionnez l'outil Diviser dans la barre de commande.

4.

Cliquez une fois pour une seule division, ou, pour faire deux divisions, cliquez où vous voulez pour faire la première, glissez dans le clip et relâchez pour faire la seconde.

Diviser des clips à l'aide de la commande Diviser

1.

Sélectionnez le clip à diviser.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip sélectionné et choisissez l'option

Diviser

dans le menu qui s'affiche.

La vue

Division des Clips

s'affiche à l'écran.

850

Édition audio

Edition audio élémentaire

3.

Les options de la vue

Division des clips

sont les suivantes :

Option Description

Diviser à la position

Diviser successivement

Précise le format temporel et le point auquel le clip doit être divisé.

Précise la première mesure sur laquelle le clip est divisé (champ

Début sur mesure

) et l'intervalle selon lequel le clip est divisé (champ

Diviser à intervalle de

).

Diviser au niveau des marqueurs Divise le clip sur chaque marqueur.

Diviser sur silence Divise le clip après chaque silence d'une longueur supérieure au nombre de mesures indiqué.

Tableau 94.

SONAR divise le clip audio selon vos indications. Chaque nouveau clip porte le même nom que l'original.

Remarque :

Le raccourci permettant de diviser un clip consiste à placer la position de lecture au point souhaité et à appuyer sur la touche S du clavier.

Convertir en clips

Il est possible de combiner les différents clips audio d'une même piste dans un seul clip à l'aide de la commande

Convertir en clips

.

Remarque 1 :

Comme tous les autres clips, les clips édités en mode élastique peuvent être combinés à d'autres clips grâce à la commande

Convertir en clips

. Lorsqu'un clip édité en mode élastique est combiné à un autre clip, les événements qui ont été masqués (les

événements audio ou MIDI rognés) sont écrasés.

Remarque 2 :

Vous pouvez définir la résolution de toutes les opérations de rendu (conversion, figé et application d'effets) dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, dans le champ

Résolution de rendu

. La valeur par défaut,

32

, est celle qui convient dans la plupart des

situations. Pour plus d'informations, voir « Résolutions de rendu audio » à la page 1331.

Convertir en clips

1.

Sélectionnez les clips à combiner dans la vue Pistes.

2.

Cliquez sur le menu

Clips

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir en clips

.

Les clips sont combinés en un seul clip. L'espace libre entre les clips est comblé par un silence.

Toute automation associée aux clips source est appliquée au nouveau.

Édition audio

Edition audio élémentaire

851

Conversion des clips AudioSnap et étirés

SONAR est doté d'une commande qui sélectionne tous les clips AudioSnap et étirés en mode

élastique. Le principal intérêt de cette commande est qu'elle permet de sélectionner rapidement tous les clips audio étirés avant d'utiliser la commande

Clips > Convertir en clips

de la vue Pistes.

Il peut y avoir deux raisons de convertir les clips AudioSnap et étirés :

• Pour libérer des ressources CPU pendant la lecture.

• Pour enregistrer un fichier bundle (.cwb) car ces fichiers ne prennent pas en charge les données

AudioSnap.

Pour sélectionner tous les clips AudioSnap et étirés

Dans le menu

Edition

, survolez

Sélectionner

et cliquez sur

Tous les clips AudioSnap/étirés en mode élastique

.

Convertir des clips audio sur une nouvelle piste

1.

Sélectionnez les clips à combiner dans la vue Pistes.

2.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir sur pistes

.

La boîte de dialogue

Convertir sur pistes

s'ouvre à l'écran.

3.

Sélectionnez la piste réceptrice dans le champ

Destination

.

4.

Sélectionnez les autres options de la boîte de dialogue

Mixage final

/

Convertir sur pistes

, puis cliquez sur

OK

.

Les clips sont combinés en un même clip sur la piste de destination. Dans le nouveau clip ainsi créé, l'espace libre qui sépare les clips est comblé par un silence.

Outil Scrub

L'outil Scrub (repérage manuel avec écoute) permet de localiser ou d'écouter un son ou un passage particulier, que vous déterminez en faisant glisser la souris. Vous pouvez exécuter cette fonction en faisant glisser la souris sur une piste audio simple ou sur toutes les pistes en faisant glisser la souris dans la règle temporelle.

Remarque :

L'outil Scrub n'est pas affecté par les réglages Mute et Solo des pistes.

Écouter un signal audio à l'aide de l'outil Scrub

1.

Pour activer l'outil Scrub, maintenez la touche J enfoncée.

2.

Maintenez le bouton gauche enfoncé et faites glisser le curseur sur une piste audio.

Remarque :

Pour ignorer temporairement les paramètres de volume et de panoramique pendant la lecture en scrubbing, maintenez la touche ALT enfoncée. La lecture s'effectuera alors au gain unitaire et le signal sera centré.

852

Édition audio

Edition audio élémentaire

Conseil :

Pour écouter les clips de toutes les pistes audio, faites glisser la souris avec l'outil Scrub dans la règle horizontale.

Traitement audio élémentaire

Les commandes de traitements audio permettent de modifier les données audio selon certaines règles ou algorithmes. La règle est parfois très simple : inverser les données audio ou les multiplier selon un certain facteur. Mais elle peut être plus complexe : procéder à une analyse de Fourier et amplifier ou atténuer certains sons sur certaines fréquences.

Les traitements audio peuvent être appliqués de manière globale/partielle sur des clips non contigus. Exemple : vous souhaitez adoucir certains mots d'un chant. Vous pouvez créer une enveloppe de volume et l'utiliser pour réduire le volume de manière non destructive sur la portion de la piste contenant ces mots. Vous pouvez également utiliser la commande

Traitements >

Appliquer l'effet > Gain

pour réduire le volume de façon destructive.

Écoutez le résultat après chaque édition. Utilisez la fonction

Edition > Annuler

pour revenir en arrière si le résultat ne vous satisfait pas.

La plupart des boîtes de dialogue associées aux commandes de traitement audio et d'effets de

SONAR comportent deux fonctions importantes : Écouter et Presets.

Le bouton

Écouter

permet d'écouter le signal audio traité. Lorsque vous cliquez sur

Écouter

,

SONAR traite les données sur quelques secondes et les reproduit de façon répétée jusqu'à ce que vous cliquiez sur

Stop

. Cette fonction permet de savoir si les paramètres définis produisent l'effet recherché.

Les presets offrent un moyen d'enregistrer la configuration des boîtes de dialogue, de façon à retrouver le même traitement ou effet ultérieurement. Le tableau suivant vous indique comment utiliser ces presets dans les boîtes de dialogue des effets.

Pour Procédure...

Enregistrer les paramètres actuels sous forme de preset

Saisissez un nom de preset et cliquez sur le bouton

Enregistrer

Utiliser un preset

Supprimer un preset

Sélectionnez un preset dans la liste déroulante

Sélectionnez le preset, puis cliquez sur le bouton

Supprimer

Tableau 95.

De nombreux presets de traitement audio et d'effets sont fournis avec SONAR.

Voir :

« Utilisation des commandes Normaliser et Gain » à la page 854

« Inverser les données audio » à la page 855

Édition audio

Traitement audio élémentaire

853

Utilisation des commandes Normaliser et Gain

SONAR possède plusieurs commandes permettant d'amplifier ou de réduire le volume des données audio. Les commandes

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser

et

Traitements > Appliquer l'effet > Gain

permettent de contrôler le volume (en décibels) des données audio sélectionnées.

Pour plus d'informations sur l'échelle des décibels, voir « Échelle des décibels » à la page 843. La

commande

Normaliser

vous permet de « normaliser » des données audio : elle augmente le volume jusqu'à l'amplitude maximale atteinte par les données. Grâce à la normalisation, vous obtenez le volume maximal possible sans distorsion ni écrêtage. La commande

Gain

permet d'éditer le volume, la phase et l'entrelacement des signaux stéréo sur les données audio sélectionnées. Vous pouvez également l'utiliser pour supprimer certaines le signal centré d'un clip

(pratique pour retirer les parties de voix).

Comme toutes les commandes de traitement audio, celles-ci modifient les données des formes d'ondes. Les automations permettent d'effectuer des changements de volume non destructifs. Pour plus d'informations, voir

« Automation » à la page 1125.

Les points suivants sont à prendre en considération lorsque vous augmentez ou réduisez le volume des clips audio :

• La commande

Normaliser

élève le niveau de bruit de fond, c'est à dire qu'elle augmente le volume du signal, mais également du bruit qu'il contient. (C'est aussi le cas quand vous augmentez le volume par d'autres moyens.)

• Étant donné la nature et les limites de l'audio numérique, la somme de tous les signaux audio lus simultanément ne peut dépasser une certaine amplitude. Bien qu'il n'y ait pas écrêtage sur des clips individuels, la combinaison de ces clips peut subir une distorsion.

Si la sélection contient des signaux élevés, l'effet de la fonction

Normaliser

peut être réduit. En effet, cette fonction augmente le volume en fonction du niveau le plus élevé de la sélection. Si le clip audio contient des segments très faibles et d'autres très forts, il est préférable de diviser ces segments en plusieurs clips et de normaliser ensuite.

Normaliser des données audio

1.

Sélectionnez les données audio à traiter.

2.

Sélectionnez

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser

dans le menu.

La boîte de dialogue

Normaliser

s'ouvre.

3.

Déplacez le curseur

Niveau de normalisation

jusqu'au niveau que vous jugez approprié.

4.

Cliquez sur

OK

pour lancer le traitement des données audio sélectionnées.

Écoutez le résultat. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours utiliser la commande

Edition > Annuler

et essayer un nouveau réglage dans la boîte de dialogue

Normaliser

.

854

Édition audio

Traitement audio élémentaire

Utilisation de la commande Gain

1.

Sélectionnez les données audio à éditer.

2.

Utilisez la commande

Traitements > Appliquer l'effet > Gain

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gain

.

3.

Si vous souhaitez uniquement modifier le volume général de la sélection, déplacez de la même distance les curseurs

Nouveau canal gauche - de la gauche

et

Nouveau canal droit - de la droite

. Appuyez sur le bouton

Écouter

pour écouter le résultat obtenu.

4.

Si vous désirez intervertir les deux canaux, inversez les positions des quatre curseurs.

5.

Si vous désirez inverser la phase du canal gauche, cliquez sur le bouton

Inverser phase canal gauche

. Si vous désirez inverser la phase du canal droit, cliquez sur le bouton

Inverser phase canal droit

dans la section

Nouveau canal droit

.

6.

Pour supprimer les signaux situés au centre (là où se trouvent généralement les voix), réglez les curseurs

Nouveau canal gauche - De gauche

et

Nouveau canal droit - De droite

sur

100 %

.

Réglez ensuite les curseurs

Nouveau canal gauche - De droite

et

Nouveau canal droit - De gauche

sur

-INF

.

7.

Appuyez sur le bouton

Écouter

afin de tester le résultat.

8.

Cliquez sur

OK

pour lancer le traitement des données audio sélectionnées.

Écoutez le résultat avec votre mixage. Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours utiliser la commande

Edition > Annuler

et essayer un nouveau réglage dans la boîte de dialogue

Gain

.

Inverser les données audio

L'inversion de l'ordre des données audio permet de lire celles-ci à l'envers. Cette fonction crée des sons inhabituels et peut permettre de générer des effets spéciaux.

La fonction

Inverser

n'inverse pas la position musicale des données audio. Utilisez la fonction

Traitements > Rétrograder

pour inverser l'ordre des clips dans le temps.

Inverser les données audio

1.

Sélectionnez les données audio à traiter.

2.

Sélectionnez

Traitements > Appliquer l'effet > Inverser

dans le menu.

SONAR inverse les données audio sélectionnées.

Édition audio

Traitement audio élémentaire

855

Traitement audio avancé

SONAR offre différentes commandes de traitement audio avancé, destinées aux utilisateurs confirmés. Vous disposez notamment de commandes permettant d'appliquer des fondus d'entrée, des fondus de sortie et des crossfades (fondus enchaînés).

Voir :

« Suppression des silences » à la page 856

« Appliquer des fondus et crossfades en différé » à la page 858

« Supprimer le DC Offset » à la page 858

Suppression des silences

La fonction

Supprimer les silences

détecte les sections du signal inférieures à un certain seuil et les remplace par un silence absolu.

Supprimer les silences

permet de supprimer réellement les silences dans les clips audio sélectionnés, en divisant les clips audio longs en plusieurs clips audio plus courts.

SONAR traite les passages de silence absolu de façon intelligente : il n'enregistre pas les périodes de silence sur le disque afin d'économiser de l'espace. Lors d'un silence, SONAR ne transmet aucun signal au port de sortie numérique ce qui offre une lecture audio plus « propre ». La fonction

Supprimer les silences

est idéale pour nettoyer un mixage final car elle mute toutes les pistes audio aux moments auxquels les musiciens ne jouent pas.

L'utilisation de la fonction

Supprimer les silences

pour diviser de longs clips audio en clips plus courts offre diverses possibilités.

Les paramètres de la boîte de dialogue

Supprimer les silences

permettent de préciser ce que vous entendez par silence. Pour être plus précis, cette fonction (

Supprimer les silences

) utilise ce qu'on appelle une porte de bruit numérique. La porte de bruit est un filtre qui laisse ou ne laisse pas passer les données en fonction de certains critères. Les paramètres de la boîte de dialogue déterminent les conditions dans lesquelles la porte de bruit s'ouvre ou se ferme.

Les paramètres de la porte de bruit numérique sont décrits dans le tableau suivant.

Paramètre Définition

Niveau d'ouverture (dB) Le niveau du signal à partir duquel la porte de bruit s'ouvre. En théorie, la porte de bruit s'ouvre quand le signal dépasse ce seuil, bien qu'elle puisse également s'ouvrir avant selon le

Temps d'attaque

défini.

Niveau de fermeture

(dB)

Le niveau de signal à partir duquel la porte de bruit se ferme. Logiquement, la porte de bruit se ferme après que le signal soit passé sous ce seuil, bien qu'elle puisse se refermer plus tard selon le réglage du

Temps de relâchement

.

Tableau 96.

856

Édition audio

Traitement audio avancé

Paramètre Définition

Temps d'attaque (ms) La valeur indiquée dans ce champ correspond à l'intervalle de temps qui s'écoule entre le moment où le son atteint le

niveau d'ouverture

et l'ouverture complète de la porte de bruit. L'ouverture est progressive pour donner un effet de fondu et éviter que le son n'entre trop brutalement.

Temps de maintien (ms) Il s'agit du temps minimum pendant lequel la porte de bruit reste ouverte. Le paramètre

Temps de maintien

s'avère très utile quand les niveaux d'ouverture et de fermeture sont élevés, par exemple lors le signal source est très puissant. Les portes de bruit ainsi configurées ont tendance à s'ouvrir et à se fermer sous l'effet de percussions répétées (tels que des roulements de batterie), ce qui est parfois désagréable. Le paramètre Temps de maintien permet de faire en sorte que la porte de bruit reste ouverte pendant un temps suffisamment long lors des passages de percussions.

Temps de relâchement

(ms)

Il s'agit du temps mis par le système pour fermer la porte de bruit une fois que le

Niveau de fermeture

a été atteint. Cela permet d'éviter une coupure brutale du son.

Anticipation (ms) Ce paramètre permet à la porte de s'ouvrir légèrement avant que le son n'atteigne le

niveau d'ouverture

, de façon à ce que le signal conserve son attaque.

Tableau 96.

Supprimer les silences

1.

Sélectionnez les données audio à traiter.

2.

Cliquez sur

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer les silences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Supprimer les silences

.

Figure 267.

Boîte de dialogue

Supprimer les silences

3.

Réglez les paramètres de la porte de bruit numérique (voir ci-dessus).

4.

Cochez l'option

Diviser les clips

pour supprimer les sections audio constituées de silence.

5.

Cliquez sur

OK

pour supprimer les silences des données sélectionnées.

SONAR traite les données audio en fonction des réglages sélectionnés.

Édition audio

Traitement audio avancé

857

Supprimer le DC Offset

Certains types d'équipements introduisent à l'enregistrement un décalage en courant continu (ou

DC Offset) dû à une mauvaise adaptation électrique entre l'équipement électronique audio et l'appareil d'entrée ou l'instrument. Bien qu'il soit imperceptible, le DC offset peut engendrer des problèmes à des stades plus avancés du traitement sonore.

Remarque :

Pour détecter un DC offset, il vous suffit de zoomer sur une section silencieuse dans votre fichier son. Si la forme d'onde silencieuse correspond exactement à la ligne centrale du graphique, c'est que votre fichier ne comporte pas de DC offset.

Éliminer le DC Offset de données audio existantes

1.

Sélectionnez les données à traiter, puis cliquez sur

Traitements > Appliquer l'effet >

Supprimer le DC Offset

. La boîte de dialogue

Supprimer le DC Offset

s'ouvre.

2.

Choisissez l'une des options suivantes et cliquez sur

OK

:

Seuil de DC Offset (dB).

Permet de fixer un seuil minimum, en dB. Si l'analyse montre que le DC Offset est inférieur à ce seuil, aucun traitement de suppression n'est mis en place.

Analyser le canal gauche (dB) et Analyser le canal droit (dB).

Cette option permet de présenter séparément le DC Offset des canaux droit et gauche. Cliquez sur le bouton

Écouter

pour mettre à jour l'affichage.

Calculer le DC Offset sur les 5 premières secondes.

Pour accélérer le traitement, sélectionnez l'option Calculer le DC Offset sur les 5 premières secondes. L'analyse ne portera que sur les cinq premières secondes du fichier son dont vous souhaitez mesurer le DC Offset.

Cette option donne généralement des résultats suffisamment précis, sauf si le fichier commence par un long fondu d'entrée ou si l'introduction est mutée.

Supprimer le DC Offset à l'enregistrement

1.

Cliquez sur

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer le DC Offset

pour ouvrir la boîte de dialogue

Supprimer le DC Offset

.

2.

Dans le champ

Seuil de DC Offset (dB)

, définissez un seuil minimum en dB, puis cliquez sur

OK

afin de fermer la boîte de dialogue. Si l'analyse montre que le DC Offset est inférieur à ce seuil, aucun traitement de suppression n'est mis en place.

3.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

, cochez la case

Supprimer le DC Offset à l'enregistrement

, puis cliquez sur

OK

.

Cette option filtre le DC Offset en se basant sur la valeur de seuil définie dans la boîte de dialogue

Supprimer le DC Offset

.

Appliquer des fondus et crossfades en différé

SONAR est équipé de plusieurs commandes permettant de modifier progressivement le volume des données audio. La première de ces commandes,

Fondu/Enveloppe

, permet de créer des fondus d'entrée ou de sortie et de définir une enveloppe, c'est-à-dire une courbe qui déterminera la vitesse

858

Édition audio

Traitement audio avancé

du fondu. L'enveloppe de départ peut être linéaire (ligne droite), exponentielle ou exponentielle inversée. Vous pouvez modifier la courbe de l'enveloppe avant d'appliquer le fondu.

L'enveloppe définie dans la vue

Fondu/Enveloppe

est constituée d'un ou plusieurs segments (les courbes linéaires sont constituées d'un seul segment, les courbes exponentielles de neuf segments chacune). Les extrémités des courbes sont fixes, mais vous pouvez déplacer les points intermédiaires et en créer de nouveaux afin de modifier l'aspect de la courbe.

Pour

Déplacer un point

Insérer un nouveau point

Supprimer un point

Retrouver la courbe de départ

Tableau 97.

Procédure...

Cliquez et faites glisser à l'endroit souhaité.

Cliquez sur la ligne entre des points existants.

Faites le glisser sur le point suivant.

Cliquez sur

Initialiser

.

La deuxième commande,

Crossfade

, permet d'opérer une transition progressive entre deux clips audio qui se chevauchent, en leur appliquant un fondu enchaîné (un fondu de sortie, puis un fondu d'entrée). Comme la fonction

Fondu/Enveloppe

, celle-ci permet de choisir les courbes de départ et d'en modifier la forme.

Appliquer un fondu à des données audio

1.

Sélectionnez les données audio à traiter.

2.

Cliquez sur

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe

pour ouvrir la boîte de dialogue

Fondu/Enveloppe

.

3.

Sélectionnez une enveloppe dans la liste déroulante.

Figure 268.

Boîte de dialogue

Fondu/Enveloppe

Édition audio

Traitement audio avancé

859

4.

Si vous le souhaitez, modifiez la courbe en procédant tel qu'indiqué dans le tableau.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique un fondu aux données audio sélectionnées.

Crossfade sur deux clips superposés

1.

Sélectionnez les deux clips superposés. Ces clips ne doivent pas nécessairement être sur la même piste, mais doivent se chevaucher dans le temps pour que le traitement agisse.

2.

Cliquez sur

Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade

pour ouvrir la boîte de dialogue

Crossfade

.

3.

Sélectionnez une enveloppe dans la liste déroulante.

Figure 269.

Boîte de dialogue

Crossfade

4.

Si vous le souhaitez, modifiez la courbe en procédant tel qu'indiqué dans le tableau. Vous ne pouvez éditer que la courbe associée au premier des deux clips superposés ; la seconde est automatiquement réglée de telle sorte que la somme des deux soit toujours égale à 100 %.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR applique les deux fondus aux données sélectionnées.

Pour plus d'informations sur l'édition non destructive, voir

« Édition élastique de données audio

(édition non destructive) » à la page 443.

860

Édition audio

Traitement audio avancé

Effets audio (plug-ins audio)

SONAR permet d'utiliser des plug-ins d'effets audio. SONAR est fourni avec quelques plug-ins d'effets audio. Vous pouvez vous en procurer d'autres auprès d'éditeurs de logiciels tiers. Une fois installés sur votre système, ils s'affichent automatiquement dans les menus de SONAR. Si vous avez besoin d'aide concernant l'emploi d'un plug-in, appuyez sur la touche F1 de votre clavier pour ouvrir le fichier d'aide de ce plug-in. Sachez toutefois que les plug-ins de certains éditeurs ne disposent pas d'aide en ligne.

Pour consulter la liste de tous les plug-ins inclus, voir

« Plug-ins inclus » à la page 1507.

L'utilisation des plug-ins d'effets est similaire à celle des commande de traitement audio en différé.

La procédure générale est la suivante:

• Dans la vue Pistes, la vue Console ou l'Inspecteur de pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez un effet dans le menu contextuel qui s'affiche.

• Réglez les paramètres de l'effet (ou sélectionnez un preset).

• Placez la piste en lecture et éditez tout en écoutant le résultat.

Vous pouvez également appliquer des effets MIDI en temps réel (durant la lecture) dans les vues

Console et Pistes. Contrairement aux traitements audio précédemment cités, l'application d'effets en temps réel est non destructive. Les données du clip audio ne sont donc pas altérées et aucun nouveau fichier audio n'est créé. Pour plus d'informations sur les effets en temps réel, voir

« Mixage » à la page 893.

Remarque :

Il se peut que les effets différés augmentent la durée de vos clips audio. Par exemple, lorsque vous appliquez une Reverb à un clip, il est possible que celui-ci se rallonge pour intégrer les réverbérations produites. Le son qu'un effet rajoute sur un clip s'appelle une queue d'effet.

Voir :

« Traitement par effets audio en temps réel » à la page 861

« Traitement par effets audio destructifs » à la page 862

Traitement par effets audio en temps réel

Vous pouvez appliquer des effets audio destructifs sur une ou plusieurs pistes dans les vues

Console et Pistes. Si les effets audio insérés sur une piste vous plaisent, vous pouvez les appliquer sur la piste de manière destructive. L'application destructive des effets ménage les ressources du système et permet d'inclure de nouvelles pistes et/ou de nouveaux effets à votre projet.

Édition audio

Effets audio (plug-ins audio)

861

Appliquer des effets audio

Ajoutez un ou plusieurs effets audio à une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes ou Console, puis :

1.

Sélectionnez les pistes à traiter dans la vue Pistes.

2.

Sélectionnez

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio

dans le menu.

3.

Si vous le souhaitez, sélectionnez l'option permettant de supprimer l'effet après l'avoir appliqué.

4.

Cliquez sur

OK

.

Les effets restent actifs tant que vous ne les supprimez pas des pistes.

Remarque :

Il est possible d'annuler le traitement des effets, mais ceux-ci ne réapparaissent pas ensuite dans le rack d'effets.

Voir également :

« Traitement par effets audio destructifs » à la page 862

Traitement par effets audio destructifs

Il est également possible d'appliquer un effet audio sur un clip audio en direct. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip de votre choix et sélectionnez un effet dans le menu

Traiter effet

.

Définissez les paramètres de l'effet et cliquez sur

OK

pour lancer le traitement.

Voir également :

« Traitement par effets audio en temps réel » à la page 861

862

Édition audio

Effets audio (plug-ins audio)

Synthétiseurs virtuels

Le rack de synthés de SONAR (onglet

Synthé

de l'Explorateur) permet d'insérer en une seule opération un synthé virtuel ou un instrument ReWire et facilite l'affichage et la configuration de ces instruments. Par ailleurs, cette vue facilite l’affichage et la configuration de ce type d’instruments.

Dans la vue Rack de synthés, vous pouvez insérer et supprimer des synthés, créer des potentiomètres permettant le contrôle ou l’automatisation des paramètres, parcourir vos patches et vos presets, muter, figer ou écouter vos pistes en solo ou encore, choisir la piste sur laquelle afficher les données d’automation. Vous contrôlez ainsi tous vos synthés virtuels à partir d’une seule vue.

SONAR supportant les nouveaux

synthétiseurs multiport

, vous pouvez utiliser des pistes de synthés et des effets différents pour chaque patch ou groupe de patchs d'un synthétiseur virtuel multitimbral et multiport.

SONAR intègre les synthés VST en toute transparence. L'assistant de configuration VST se lance automatiquement au démarrage et détecte tous vos plug-ins VST. pour plus d’informations, référez-

vous à la section « Configuration VST » à la page 958.

Pour plus d’informations, consultez :

« Rack de synthés » à la page 864

« Insertion de synthétiseurs virtuels » à la page 867

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874

« Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres » à la page 880

« Pistes de synthé » à la page 866

« Synthétiseurs virtuels multiport » à la page 877

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

« Instruments ReWire » à la page 884

« Jouer d'un synthétiseur autonome » à la page 890

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

« Icônes du Rack de synthés » à la page 873

863

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

« Synthétiseurs autonomes » à la page 890

Rack de synthés

Pour ouvrir le rack de synthés, ouvrez l'Explorateur et cliquez sur le bouton

Synthé

. Le rack de synthés permet d'afficher vos synthés virtuels, de les insérer dans le projet, de les supprimer et de les configurer.

Ouvrez la vue Rack de synthés via la commande

Vue > Rack de synthés

. La vue Rack de synthés vous permet de visualiser, d'insérer, de supprimer et de configurer vos synthétiseurs virtuels. Vous pouvez également muter et écouter en solo ceux de votre choix à partir cette vue. Chaque fois que vous insérez un synthétiseur virtuel dans votre projet, une nouvelle ligne comportant le nom de ce synthétiseur et celui de son preset actuel apparaît dans le rack de synthés. Il est possible de changer de preset à partir de cette vue. Vous pouvez ouvrir autant d'occurrences du même synthétiseur virtuel que vous le désirez ; chaque nouvelle occurrence apparaît sur une nouvelle ligne et porte le même nom, mais elles sont chacune dotées de numéros différents (on ne peut ouvrir qu'une occurrence des synthétiseurs virtuels ReWire à la fois). Le nom au numéro le plus

élevé apparaît également dans les entrées des pistes de synthés et les sorties des pistes MIDI.

Figure 270.

Explorateur de rack de synthés

A B C D E F G H

J

I

A.

Insérer un synthé

B.

Supprimer le synthé

C.

Options d'insertion du synthé

D.

Afficher l'Explorateur de rack de synthés

E.

Menu Paramètres du synthé

F.

Ancrer/Détacher

G.

Options d'ancrage

H.

Agrandir/Réduire

I.

Liste des instruments

J.

Menu Automation synthé

864

Synthétiseurs virtuels

Rack de synthés

Figure 271.

Une ligne du rack de synthés

A B C D E F

Mode ancré

A H B

Mode flottant

C D E F

G I J K L M

A.

Connecter/Déconnecter (uniquement lorsque la fenêtre est flottante, ou ancrée en bas ou en haut)

B.

Nom du synthé

C.

Sélecteur de preset

D.

Mute

E.

Solo

F.

Figer/Défiger

G.

Potentiomètres automatisés

H.

Icône de synthé

I.

Piste d'automation

J.

Lecture de l'automation

K.

Écriture de l'automation

L.

Affecter les commandes

M.

Afficher/Masquer les commandes affectées

Pour plus d'informations sur le rack de synthés, voir

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639.

Pour obtenir des instructions détaillées, consultez :

« Insertion de synthétiseurs virtuels » à la page 867

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874

« Icônes du Rack de synthés » à la page 873

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

« Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres » à la page 880

« Automatisation des commandes à partir du rack de synthés » à la page 881

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Synthétiseurs virtuels multiport » à la page 877

« Instruments ReWire » à la page 884

« Jouer d'un synthétiseur autonome » à la page 890

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

Synthétiseurs virtuels

Rack de synthés

865

Pistes de synthé

Les synthés virtuels utilisent un troisième type de pistes, en plus des pistes audio et MIDI. Les

pistes de synthés

fonctionnent selon le mêmes principes que les pistes audio, à quelques différences près :

• Les pistes de synthés ne peuvent avoir qu’un synthé ou un périphérique ReWire en entrée. Il est de ce fait impossible d’enregistrer un signal audio ou d’activer le monitoring d’entrée pour une autre source sur ce type de pistes.

• Vous pouvez choisir d’afficher un aperçu des formes d’ondes sur les pistes de synthés ellesmêmes. Quand vous activez cette fonction d’affichage (en cliquant sur le bouton de la tranche d’une piste), l’amplitude du signal audio de la piste de synthé est représenté en temps réel sous la forme d’une onde.

• Les pistes de synthés sont repérables par une icône spécifique à droite du numéro de piste.

A

A.

Icône de piste de synthé

Pour obtenir des instructions détaillées, consultez :

« Insertion de synthétiseurs virtuels » à la page 867

« Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé » à la page 920

« Instruments ReWire » à la page 884

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921

Voir aussi :

« Utilisation des pistes d’instrument » à la page 870

866

Synthétiseurs virtuels

Pistes de synthé

Insertion de synthétiseurs virtuels

Pour contrôler un synthétiseur virtuel à partir d'un contrôleur MIDI ou lui faire lire des données MIDI, ce synthé doit figurer dans le champ

Entrée

d'au moins une piste de synthé et dans le champ

Sortie

d'au moins une piste MIDI. Les données de la piste MIDI sont envoyées vers la piste de synthé afin de contrôler le synthé virtuel. Pour contrôler le synthé virtuel à partir d'un contrôleur MIDI, vous devez sélectionner la piste MIDI (elle devient or ou jaune) qui transmet ses données à la piste de synthé. Vous pouvez également router le synthétiseur virtuel vers le rack d’effets d'une piste de synthé plutôt que vers son champ

Entrée

.

Pour ajouter un synthétiseur virtuel aux menus

Entrée

des pistes de synthés (menus déroulants) et aux menus

Sortie

des pistes MIDI, vous devez insérer les synthétiseurs virtuels de votre choix dans vos projets. Il existe deux méthodes simples pour insérer un synthétiseur virtuel dans SONAR :

Vous pouvez insérer des synthés virtuels à partir de l'onglet

Synthé

de l'Explorateur ou à l'aide de la commande

Insérer > Synthés virtuels

. Cette méthode vous permet de configurer SONAR pour qu'il crée les pistes de synthés et les pistes MIDI nécessaires, puis qu’il les relie correctement entre elles. Si vous voulez utiliser plusieurs pistes de synthés afin de bénéficier de la compatibilité de

SONAR avec les synthétiseurs virtuels à sorties multiples, vous devez créer et router manuellement de nouvelles pistes MIDI qui contrôleront les nouvelles pistes de synthés.

Vous pouvez insérer les synthétiseurs virtuels dans les racks d'effets de pistes audio individuelles.

Si vous utilisez cette méthode, il vous faudra assigner le synthétiseur virtuel inséré au champ Sortie d'une piste MIDI. Vous pourrez ensuite enregistrer des données MIDI sur cette piste MIDI, laquelle contrôlera le synthétiseur virtuel.

Que vous ayez à insérer un synthétiseur virtuel à sorties multiples ou à sortie unique, la procédure est approximativement la même. Les synthétiseurs virtuels à sorties multiples nécessitent simplement davantage de pistes.

Vous pouvez insérer plusieurs copies (ou

occurrences

) du même synthétiseur virtuel. Toutes les copies d'un même synthé ont le même nom, mais chacune dispose d'un numéro qui lui est propre.

Les différentes occurrences apparaissent sur plusieurs lignes dans les menus déroulants des entrées pour les pistes audio ou les pistes de synthés et dans les menus des sorties pour les pistes

MIDI.

Insérer un synthétiseur virtuel à partir du Rack de synthés ou via le menu

1.

Si vous souhaitez utiliser le rack de synthés, ouvrez l'Explorateur et cliquez sur le bouton

Synthé

, puis cliquez sur le bouton

Insérer

pour afficher le menu contextuel des synthétiseurs virtuels installés.

2.

Pour utiliser la commande de menu, sélectionnez

Insérer > Synthés virtuels

afin d'afficher le menu contextuel des synthétiseurs virtuels installés.

3.

Dans ce menu, cliquez sur le nom du synthétiseur virtuel à insérer.

Synthétiseurs virtuels

Insertion de synthétiseurs virtuels

867

À moins que vous n’ayez préalablement décoché l'option

Toujours poser la question

, la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

apparaît. Si vous avez décoché cette option,

SONAR insère le synthétiseur virtuel selon les préférences définies en dernier dans cette boîte de dialogue. Si la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

est masquée et que vous souhaitez l'ouvrir, cliquez sur le bouton

Options d'insertion du synthé virtuel

dans le rack de synthés.

4.

Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez vos options en vous basant sur les points suivants :

• Pour créer une piste MIDI utilisant le synthétiseur virtuel en sortie, cochez l'option

Créer ces pistes : case Source MIDI

.

• Pour créer une seule piste de synthé remplissant le rôle de sortie pour la sortie 1 du synthé virtuel, cochez l'option

Créer ces pistes : case Première sortie audio du synthé

.

• Pour créer des pistes de synthés indépendantes pour chacune des sorties du synthétiseur virtuel, cochez

Créer ces pistes : case Toutes les sorties audio du synthé

.

• Pour utiliser le synthétiseur virtuel sur des pistes MIDI et audio existantes, décochez toutes les options

Créer ces pistes

. SONARajoute le synthétiseur virtuel aux menus d'entrée des pistes audio et de sortie des pistes MIDI. Vous devez assigner le synthé virtuel au champ

Entrée d'une piste audio

et au champ

Sortie d'une piste MIDI

(la piste audio devient alors une piste de synthé).

• Pour ouvrir l'interface du synthétiseur virtuel à partir de cette boîte de dialogue, cochez

Ouvrir

ces fenêtres :

Case Page des propriétés du synthé

.

• Si vous ouvrez cette boîte de dialogue à partir du menu Insérer et que vous souhaitez ouvrir la vue Rack de synthés, cochez la case

Ouvrir ces fenêtres : case Vue Rack de synthés

.

• Si le synthé que vous insérez est à même de créer ou d’émettre des données MIDI et que vous désirez enregistrez ou rediriger ces données, cochez la case

Activer la sortie MIDI

.

• Toutes les données d’automation que vous créez pour ce synthé s’affichent par défaut sur sa piste de synthé. Si vous désirez afficher ces données sur une autre piste, il vous suffit de choisir cette piste dans le menu

Afficher l’automation sur

.

• Quand vous cochez la case

Rappeler les commandes pouvant être affectées

, les potentiomètres que vous avez créés, puis assignés à certains paramètres d’un synthé apparaissent dans le rack de synthés chaque fois que vous insérerez ce synthé.

Si vous voulez que cette boîte de dialogue s'ouvre chaque fois que vous insérez un synthé virtuel, soit avec la commande

Insérer > Synthés virtuels

, soit en cliquant sur le bouton

Insérer

de la vue

Rack de synthés, cochez l'option

Toujours poser la question

. Si vous insérez toujours les synthétiseurs virtuels de la même façon, vous pouvez décocher cette option pour éviter cette boîte de dialogue. Pour ouvrir la boîte de dialogue lorsque cette option est décochée, cliquez sur le bouton

Options d'insertion du synthé virtuel

qui se trouve dans le rack de synthés.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue et insérer le synthé.

SONAR ajoute le synthétiseur virtuel dans les menus d'entrée des pistes audio et de sortie des pistes MIDI, puis crée les pistes désirées. Les entrées et les sorties sont déjà correctement routées dans les nouvelles pistes. Vous pouvez maintenant enregistrer des données MIDI sur les pistes

MIDI du synthétiseur virtuel et/ou contrôler le synthétiseur virtuel à partir d'un clavier ou contrôleur

868

Synthétiseurs virtuels

Insertion de synthétiseurs virtuels

MIDI. Consultez

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874.

Insérer un synthétiseur virtuel dans un rack d’effets

1.

Dans la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets d'une piste audio ou d'un bus inutilisé..

Remarque :

Si vous routez un synthétiseur virtuel vers un bus auquel aucune piste audio n'est assignée, le synthétiseur virtuel n'émettra aucun son. Utilisez toujours un bus recevant les données d'au moins une piste audio.

Le menu du plug-in apparaît.

2.

Dans Synthés virtuels, sélectionnez le nom d'un synthétiseur virtuel.

Il se passe alors deux choses : l'interface du synthétiseur virtuel s’ouvre et son nom apparaît accompagné d'un bouton bypass dans le rack d’effets de la piste ou du bus.

3.

Configurez les paramètres du synthétiseur virtuel (sélectionnez les sons, les effets, etc.), puis

éloignez son interface en la faisant glisser en dehors de l'écran.

4.

Cliquez sur le champ

Sortie d'une piste MIDI

pour afficher le menu de sortie.

5.

Sélectionnez le nom du synthétiseur virtuel affecté à la piste audio ou au bus.

6.

Si le synthétiseur virtuel est multitimbral, choisissez un canal MIDI pour la piste MIDI.

7.

Toujours sur la piste MIDI, sélectionnez une banque et un patch.

Vous pouvez alors enregistrer des données MIDI qui contrôleront le synthétiseur virtuel sur cette piste MIDI. Consultez

« Lire des données MIDI enregistrées via un synthétiseur virtuel » à la page

875.

Il est également possible de jouer d'un synthétiseur virtuel en temps réel à partir d'un contrôleur

MIDI. Consultez

« Jouer d'un synthétiseur virtuel à partir d'un contrôleur MIDI » à la page 875.

Consultez également :

« Synthétiseurs virtuels multiport » à la page 877

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

« Pistes de synthé » à la page 866

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel » à la page 877

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

Synthétiseurs virtuels

Insertion de synthétiseurs virtuels

869

Utilisation des pistes d’instrument

Il existe désormais un nouveau type de pistes dans SONAR : les pistes d'instruments simplifient l'utilisation des synthés virtuels. Chaque piste d'instrument est en fait constituée de deux pistes, une piste MIDI et une piste audio, lesquelles sont associées au même synthé virtuel et regroupées sur une seule tranche de piste. Les pistes d'instruments permettent de contrôler les données MIDI envoyées vers le synthé virtuel et le signal audio émis par ce synthé.

Créer une piste d'instrument

Pour créer une piste d'instrument, vous devez d'abord insérer un nouveau synthé virtuel.

1.

Insérez un nouveau synthé virtuel en procédant de l'

une

des manières suivantes :

• Dans le menu

Insérer

, survolez

Synthés virtuels

et sélectionnez le synthé de votre choix.

• Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Insérer des synthés et des périphériques

ReWire

et sélectionnez le synthé virtuel de votre choix dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

s'affiche.

Figure 272.

Options d’insertion du synthé virtuel

2.

Cochez la case

Piste d'instrument

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

.

Votre piste d'instrument est insérée.

Les pistes d'instrument sont signalées par une icône de piste spécifique . Ces pistes portent par défaut le nom de l'instrument qu'elles contiennent.

870

Synthétiseurs virtuels

Utilisation des pistes d’instrument

Figure 273.

Tranche de piste d'instrument

Commandes des pistes d'instruments

Comme les pistes d'instruments regroupent une piste MIDI et une piste audio, leurs tranches comprennent des commandes audio et MIDI.

Les tranches de pistes d'instruments contiennent des commandes d'entrée MIDI et de sortie audio.

En interne, la sortie MIDI est assignée à l'entrée MIDI du synthé virtuel et l'entrée audio à la sortie principale du synthé.

Le tableau suivant décrit les commandes disponibles sur les pistes d'instruments et indique si ces commandes s'appliquent à des données audio ou MIDI.

Type de commande

Mute

Solo

Armer

Monitoring d'entrée

Lecture/Écriture de l'automation

Piano Roll Piste

Volume

Panoramique

Gain

Quantisation d'entrée

Entrée

Sortie

Tableau 98.

Audio

X

X

MIDI

X

X

X

X

X

X

(Assignée à la sortie du synthé en interne)

X

X

X

X

(Assignée à l'entrée du synthé en interne)

Synthétiseurs virtuels

Utilisation des pistes d’instrument

871

Type de commande

Canal MIDI

Banque

Patch

Position+

Hauteur+

Départs

Contraindre à la gamme

Rack d'effets

Vumètre

Échelle de piste

Tableau 98.

Audio MIDI

X

X

X

X

(quand la piste a été figée) X

X

X

X

X

X

Édition dans le panneau Clips

Par défaut, les clips MIDI s'affichent et s'éditent dans le panneau Clips. En revanche, il n'est pas possible d'y éditer les enveloppes de pistes et de clips MIDI.

Quand une piste d'instrument a été figée, les clips audio s'affichent dans le panneau Clips et peuvent y être édités. Il est également possible de modifier les enveloppes des pistes et clips audio.

Remarque :

La vue Piano Roll Piste n'est pas disponible pour les pistes d'instruments figées.

Exportation et conversion

Quand vous exportez ou convertissez une piste d'instrument, les données MIDI et audio sont prises en compte. Le résultat est le même que si la piste avait été figée.

Conversion d'une piste audio et d'une piste MIDI sur une seule piste d'instrument

Quand une piste audio et une piste MIDI ont été assignées au même synthé virtuel, vous pouvez les convertir sur une seule piste d'instrument.

1.

Sélectionnez les pistes audio et MIDI que vous souhaitez combiner dans une piste d'instrument.

2.

Faites un clic droit sur l'une des tranches de pistes sélectionnées et cliquez sur

Créer une piste d'instrument

dans le menu contextuel.

Les pistes audio et MIDI se combinent sur une piste d'instrument.

872

Synthétiseurs virtuels

Utilisation des pistes d’instrument

Division d'une piste d'instrument sur des pistes audio et MIDI séparées

Il est possible de diviser une piste d'instrument sur des pistes audio et MIDI séparées. Les pistes audio et MIDI restent alors assignées au même synthé virtuel.

• Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Diviser la piste d'instrument

.

La piste d'instrument est convertie en une piste audio et une piste MIDI distinctes, toutes deux assignées au synthé virtuel.

Ouverture de la page des propriétés d’un synthé virtuel

Il existe plusieurs façons d'ouvrir la page des propriétés d'un synthétiseur virtuel (son interface) :

• Si vous insérez le synthétiseur virtuel par le biais du menu

Insérer

ou de l'Explorateur, cochez la case

Ouvrir ces fenêtres : Page des propriétés du synthé

dans la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

.

• Double-cliquez sur le nom du synthétiseur virtuel dans le champ

Sortie d'une piste MIDI

ou dans le champ

Entrée d'une piste de synthé

.

• Double-cliquez sur la ligne comportant le synthétiseur virtuel dans le rack de synthés.

• Double-cliquez sur le nom du synthétiseur virtuel dans un rack d'effets.

A

C

B

A.

Double-cliquez ici

B.

ou ici

C.

Pistes réduites

Icônes du Rack de synthés

Chaque tranche du rack de synthés comporte une icône de synthé afin que vous puissez facilement différencier les synthés contenus dans le rack.

Le format et l’emplacement de ces icônes sont les mêmes que ceux des icônes de pistes. Par ailleurs, les icônes de synthés répondent aux mêmes commandes d’affichage que les icônes de pistes. Par défaut, les icônes du rack de synthés sont affichées dans SONAR. L’icône par défaut de chaque synthé est la suivante : track_icon_dxi_large.bmp

. Le rack de synthés affiche uniquement des icônes de grand format (48x48 pixels).

Voici quelques indications qui vous permettront de gérer vos icônes de synthés :

Synthétiseurs virtuels

Ouverture de la page des propriétés d’un synthé virtuel

873

Pour

Masquer ou afficher les icônes de synthés

Charger une icône de synthé

Réinitialiser une icône de synthé à son état précédent

Ouvrir la page des propriétés d’un synthé

Tableau 99.

Procédure

Cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer les icônes

dans la barre d'outils de la vue Rack de synthés.

Utilisez la commande

Vues > Icônes > Rack de synthés > Afficher de grandes icônes

.

Faites un clic droit sur l’icône que vous désirez remplacer dans la vue

Rack de synthés, puis sélectionnez

Charger une icône de synthé

dans le menu qui apparaît.

Faites un clic droit sur l’icône que vous désirez réinitialiser dans la vue

Rack de synthés, puis sélectionnez

Réinitialiser l’icône de synthé

dans le menu qui apparaît.

Double-cliquez sur l’icône de ce synthé dans le Rack de synthés.

Utiliser un synthétiseur virtuel

Il existe plusieurs façons d’utiliser un synthétiseur virtuel :

• Il est possible d'enregistrer des données MIDI, puis de les faire lire par le synthétiseur virtuel.

Remarque :

Les pilotes WDM ou ASIO n'améliorent pas les performances de lecture de données MIDI enregistrées : ils ne sont avantageux que lorsque vous jouez sur un synthétiseur virtuel en temps réel à partir d'un contrôleur ou d'un clavier MIDI.

• Vous pouvez jouer d'un synthétiseur virtuel en temps réel à partir d'un clavier ou d'un contrôleur

MIDI. Pour limiter le temps de latence, votre interface audio doit utiliser un pilote WDM ou ASIO.

Vous devez également configurer la latence de mixage sur la valeur la plus faible possible

(généralement moins de 10 ms). Pour ce faire, réglez le curseur Taille des tampons dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

• Certains synthétiseurs virtuels utilisant le format DXi 2 sont capables de transmettre des données

MIDI à SONAR (notamment des notes MIDI) via leurs interfaces. Par exemple, les interfaces de certains synthétiseurs virtuels intègrent des claviers MIDI sur lesquels vous pouvez cliquer pour envoyer des messages note on/off.

Consultez « Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883 pour de plus amples

informations.

874

Synthétiseurs virtuels

Utiliser un synthétiseur virtuel

Lire des données MIDI enregistrées via un synthétiseur virtuel

1.

Insérez un synthétiseur virtuel dans le projet.

2.

Dans la piste MIDI qui envoie sa sortie au synthétiseur virtuel, choisissez un canal MIDI.

3.

Ouvrez l'interface du synthé virtuel (voir

« Ouverture de la page des propriétés d’un synthé virtuel » à la page 873).

4.

Configurez les paramètres du synthétiseur virtuel (sélectionnez les sons, les effets, etc.), puis déplacez son interface hors de l'écran (l'interface du synthétiseur virtuel n'a pas à être ouverte pour que le synthétiseur virtuel émette un son).

5.

Pour enregistrer les réglages d'un synthétiseur virtuel, saisissez un nom dans le champ

Presets

, puis cliquez sur l'icône en forme de disquette située juste à côté de ce champ.

6.

Enregistrez des données MIDI sur la piste MIDI.

Lors de la lecture des données MIDI enregistrées, vous devez entendre le signal émis par le synthétiseur virtuel via les sorties de votre interface audio. Dans le cas contraire, vérifiez que vos données MIDI sont dans la bonne plage, que vous avez bien sélectionné une banque, un patch et un canal, que votre casque ou vos enceintes sont à un niveau suffisant et qu'aucune des pistes à

écouter n'a été mutée.

Vous pouvez ajouter des effets à chacune des pistes de synthés. Il est également possible d'ajouter des effets MIDI aux pistes MIDI de votre synthétiseur virtuel.

Jouer d'un synthétiseur virtuel à partir d'un contrôleur MIDI

1.

Vérifiez que votre contrôleur est en mode Local Off.

2.

Vérifiez que le bouton

Moteur audio

du module Transport de la barre des commandes est activé.

3.

Insérez un synthétiseur virtuel dans votre projet.

Remarque :

Si vous routez un synthétiseur virtuel vers un bus auquel aucune piste audio n'est assignée, le synthétiseur virtuel n'émettra aucun son. Utilisez toujours un bus recevant les données d'au moins une piste audio.

4.

Dans la piste MIDI qui envoie sa sortie au synthétiseur virtuel, choisissez un canal MIDI.

5.

Ouvrez l'interface du synthé virtuel (voir

« Ouverture de la page des propriétés d’un synthé virtuel » à la page 873).

Remarque :

Vous pouvez également ouvrir l'interface d'un synthétiseur virtuel en doublecliquant sur son nom dans le menu

Entrée

d'une piste de synthé ou le menu

Sortie

d'une piste

MIDI.

6.

Configurez les paramètres du synthétiseur virtuel (sélectionnez les sons, les effets, etc.), puis

éloignez son interface en la faisant glisser en dehors de l'écran.

7.

Pour enregistrer les réglages d'un synthétiseur virtuel, saisissez un nom dans le champ

Presets

, puis cliquez sur l'icône en forme de disquette située juste à côté de ce champ.

Synthétiseurs virtuels

Utiliser un synthétiseur virtuel

875

8.

Assurez-vous que la piste MIDI est sélectionnée (sa barre de titre doit être dorée) et jouez sur votre contrôleur MIDI.

Vous devez alors entendre le synthétiseur virtuel reproduire les notes jouées via les sorties de votre interface audio. Dans le cas contraire, vérifiez que vous jouez sur la bonne plage, que vous avez bien sélectionné une banque, un patch et un canal MIDI, que votre casque ou vos enceintes sont à un niveau suffisant, que votre contrôleur est correctement relié à votre interface MIDI et qu'aucune des pistes en question n'est mutée.

Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus

• Si votre synthétiseur virtuel a été assigné au rack d’effets d'une piste audio ou d'un bus, faites un clic droit sur le nom de ce synthétiseur virtuel, puis sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

OU

• Sélectionnez une autre entrée sur la piste de synthé qui utilise le synthétiseur virtuel en entrée. Si vous ne sélectionnez aucun synthé en entrée, la piste de synthé prendra la forme d’une piste audio rectangulaire.

Supprimer un synthétiseur virtuel d'un projet

• Si votre synthétiseur virtuel a été assigné au rack d’effets d'une piste audio ou d'un bus, faites un clic droit sur le nom de ce synthétiseur virtuel, puis sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

• Si votre synthétiseur virtuel a été assigné au champ

Entrée

d'une piste de synthé, ouvrez le rack de synthés, cliquez sur le nom de ce synthé virtuel, puis sur le bouton

Supprimer

. SONAR supprime la tranche de ce synthé virtuel dans le rack de synthés et assigne l’option immédiatement inférieure aux entrées audio et aux sorties MIDI de toutes les pistes concernées.

SONAR ne supprime pas les pistes correspondantes.

Remarque :

Si vous utilisez un instrument ReWire et non un synthétiseur virtuel, pensez à fermer l’interface de votre instrument ReWire avant de le supprimer dans SONAR ou de quitter

SONAR.

Consultez :

« Jouer d'un synthétiseur autonome » à la page 890

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

876

Synthétiseurs virtuels

Utiliser un synthétiseur virtuel

Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel

SONAR place automatiquement toutes les pistes de synthés et MIDI qui utilisent des synthétiseurs virtuels dans un groupe dans le but de faciliter le mute et l'écoute en solo de ces pistes :

• Pour muter ou écouter en solo une piste MIDI associée à une piste de synthé, il vous suffit d’appuyer sur le bouton

Mute

ou

Solo

de cette piste MIDI. SONAR répercute automatiquement ces paramètres sur la piste de synthé correspondante. Si une autre piste MIDI utilise la piste de synthé comme sortie, SONAR ne mute pas cette piste de synthé.

• Pour muter ou écouter en solo toutes les pistes MIDI associées à un synthétiseur virtuel, il vous suffit de cliquer sur le bouton

Mute

ou

Solo

de la piste de synthé sur laquelle sont routées les pistes MIDI. SONAR active le Mute ou le Solo sur toutes les pistes MIDI correspondantes.

Ou

• Cliquez sur les boutons M ou S (mute et solo, respectivement) situés à côté du nom du synthétiseur virtuel dans la vue Rack de synthés. Toutes les pistes associées à cette occurrence du synthétiseur virtuel seront ainsi mutées ou lues en solo.

• Cliquez sur le bouton

Solo

de la page de propriété du synthé virtuel. ce bouton fonctionne comme le bouton

Solo

du bus ou de la piste concernés.

Vous pouvez utiliser les boutons Mute et Solo dans les vues Pistes, Console ou dans le rack de synthés.

Renommer des synthés dans la vue Rack de synthés

Il est désormais possible de renommer un synthé dans la vue Rack de synthés Ceci est particulièrement utile si vous utilisez plusieurs instances d'un synthé spécifique et que vous voulez pouvoir les distinguer.

Renommer un synthé

• Double-cliquez sur le champ

Nom

du synthé à renommer.

Synthétiseurs virtuels multiport

Les synthétiseurs virtuels multiport vous permettent d'utiliser une piste différente pour chaque sortie qu’ils possèdent. De ce fait, vous pouvez employer des plug-ins d'effet différents pour chaque son

(voire groupe de son) qu'un synthétiseur virtuel produit. Par exemple, si un synthétiseur virtuel peut produire 16 sons simultanément et qu'il est doté de 4 sorties, vous pouvez envoyer chacun des 16 sons vers l'une des 4 sorties. Vous disposez ainsi de 4 configurations différentes pour le même

Synthétiseurs virtuels

Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel

877

synthétiseur virtuel. Il vous est donc possible d'utiliser 4 pistes de synthés différentes : une pour chaque sortie. Si un synthétiseur virtuel peut produire simultanément 8 sons et qu'il est doté de 8 sorties, vous pourrez utiliser 8 pistes de synthés et 8 configurations du même plug-in. Si vous avez besoin d’un plus grand nombre de configurations ou de sons, vous pouvez insérer d'autres occurrences du même synthétiseur virtuel et router leurs sorties vers de nouvelles pistes de synthés. Il est également possible de router toutes les sorties des pistes MIDI vers la même sortie et vers la même piste de synthé si vous n'avez pas besoin d’utiliser des plug-ins différents pour chaque son ou si vous désirez utiliser les effets internes au synthétiseur virtuel.

La boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

vous laisse le choix de créer automatiquement des pistes de synthés dédiées à chaque sortie audio du synthétiseur virtuel ou de ne créer qu’une piste pour la sortie 1. Chaque nouvelle copie (également appelée

occurrence

) d'un synthétiseur virtuel est considérée comme un nouvel instrument et dispose de sa propre ligne, ainsi que d'un numéro qui lui est propre dans le rack de synthés.

Pour obtenir des instructions détaillées, consultez :

« Pistes de synthé » à la page 866

« Insertion de synthétiseurs virtuels » à la page 867

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel » à la page 877

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio

Une fois votre projet terminé et abouti, il est extrêmement simple de convertir vos pistes MIDI de synthétiseurs virtuels en pistes audio ou en fichiers Wave, MP3 ou autres formats d'exportation.

Vous pouvez également procéder à des conversions provisoires grâce au figé. pour plus d’informations, référez-vous à la section

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921.

Convertir des pistes de synthés virtuels en nouvelles pistes audio

1.

Mutez toutes les pistes que vous ne désirez pas convertir.

2.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir sur pistes

.

La boîte de dialogue

Convertir sur pistes

s'ouvre à l'écran.

3.

Dans le champ

Destination

, sélectionnez une nouvelle piste ou une piste existante afin d'y placer les nouvelles données audio.

4.

Si vous avez enregistré des presets lors de vos précédentes conversions, vous pouvez les réutiliser en les sélectionnant dans le champ

Preset

.

878

Synthétiseurs virtuels

Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio

5.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez

Pistes

.

6.

Dans le champ

Format de canal

, sélectionnez mono si vous désirez obtenir une piste mono, stéréo si vous désirez obtenir une piste stéréo, ou

Canaux séparés

si vous voulez créer des pistes mono séparées.

7.

Dans le champ

Source/Bus

, sélectionnez le ou les bus de sortie que les pistes du synthétiseur virtuel utilisent (en général, il s'agit de la sortie principale).

8.

Dans le champ

Éléments à inclure

, assurez-vous que toutes les cases sont sélectionnés.

9.

Cliquez sur

OK

.

SONAR crée de nouvelles pistes audio à partir des sorties sélectionnées. Après la conversion, n'oubliez pas de muter vos pistes MIDI pour ne pas qu'elles soient jouées en même temps que les nouvelles pistes audio.

Remarque :

Vous pouvez définir la résolution de toutes les opérations de rendu (conversion, figé et application d'effets) dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, dans le champ

Résolution de rendu

. La valeur par défaut, 32, est celle qui convient dans la plupart

des situations. pour plus d’informations, référez-vous à la section « Résolutions de rendu audio » à la page 1331.

Exporter des pistes de synthétiseurs virtuels vers des fichiers Wave,

MP3 ou d'autres formats

1.

Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas exporter. Faites bien attention à ne pas muter la piste de synthé ou la piste audio sur laquelle est routé le synthétiseur virtuel, ni la ou les pistes

MIDI servant de source.

2.

Utilisez la commande

Fichier > Exporter > Audio

.

La boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

s'ouvre.

3.

Dans le champ

Regarder dans

, choisissez l'emplacement où le nouveau fichier exporté sera créé.

4.

Tapez un nom dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Sélectionnez ensuite le type du fichier, son format et sa résolution : pour les MP3, utilisez une résolution de 16 bits.

6.

Dans le champ

Éléments à inclure

, assurez-vous que toutes les cases sont sélectionnés.

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR crée alors un nouveau fichier audio du type spécifié. Recherchez ce fichier dans le dossier de destination défini, puis double-cliquez dessus afin de l'écouter.

Consultez :

« Contrôler le rack de synthés » à la page 882

« Rack de synthés » à la page 864

Synthétiseurs virtuels

Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio

879

Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres

Le rack de synthés vous permet de créer des potentiomètres contrôlant les paramètres automatisables d’un synthé (chaque potentiomètre acquière le paramètre à contrôler au moment de sa création). Cette fonction vous aide à retrouver les commandes que vous utilisez le plus souvent sur un synthé et à enregistrer des automations à partir du rack de synthés. Quand vous avez créé des potentiomètres de contrôle pour un synthé, vous pouvez choisir de toujours les afficher à l’ouverture de ce synthé.

Il vous est également possible de grouper des potentiomètres de contrôle sur le rack de synthés et de les contrôler à l’aide de la télécommande.

Créer des potentiomètres de contrôle sur le rack de synthés

1.

Détachez l'Explorateur ou ancrez-le dans le MultiDock. Les commandes pouvant être affectées peuvent ne pas s'afficher si l'Explorateur est ancré sur le côté gauche ou droit de la fenêtre.

2.

Toujours dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Assigner les commandes

dans la tranche de commandes correspondant à ce synthé.

3.

Une fois le bouton

Assigner les commandes

activé, cliquez sur les commandes que vous désirez contrôler à partir d’un potentiomètre dans la page des propriétés du synthé.

4.

Quand vous avez terminé de choisir vos commandes, cliquez à nouveau sur le bouton

Assigner les commandes

afin de le désactiver.

Le rack de synthés affiche les potentiomètres qui correspondent aux différentes commandes, ainsi que les noms de ces commandes. Dès lors, vous pouvez régler certains paramètres du synthé en réglant les potentiomètres appropriés dans le rack de synthés.

Figure 274.

Commandes de synthé pouvant être affectées.

A B C

A.

Potentiomètres automatisés

B.

Affecter les commandes

C.

Afficher/Masquer les commandes affectées

880

Synthétiseurs virtuels

Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres

Masquer ou Afficher des potentiomètres de contrôle sur le rack de synthés

• Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer les commandes assignées

.

Le rack de synthés affiche les potentiomètres qui correspondent aux différentes commandes, ainsi que les noms de ces commandes. Dès lors, vous pouvez régler certains paramètres du synthé en réglant les potentiomètres appropriés dans le rack de synthés.

Consultez également :

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

« Automatisation des commandes à partir du rack de synthés » à la page 881

« Affichage des automations du rack de synthé » à la page 881

Automatisation des commandes à partir du rack de synthés

Remarque :

Les paramètres automatisables varient en fonction des différents synthétiseurs virtuels. Si les commandes de votre synthé ne sont pas visibles dans SONAR, c’est que vous ne pouvez pas l’automatiser.

Une fois que vous avez créé des potentiomètres de contrôle dans le rack de synthés, vous pouvez vous en servir pour enregistrer des automations. La procédure est la même que pour enregistrer des automations à partir de n’importe quel potentiomètre ou widget de SONAR.

Il est également possible de créer et d’éditer des automations de synthés dans le panneau Clips.

Voir aussi :

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

Affichage des automations du rack de synthé

Il est possible de choisir la piste sur laquelle afficher et éditer les automations d’un synthé.

Choisissez la piste sur laquelle s’afficheront les automations de synthé à partir du menu Piste d’automation qui se trouve dans les tranches de commandes du rack de synthés. Vous pouvez

Synthétiseurs virtuels

Automatisation des commandes à partir du rack de synthés

881

afficher les automations de plusieurs synthés différents sur la même piste ou, si vous le désirez, faire figurer les automations d’un synthé sur une piste qui n’a rien à voir avec ce synthé.

Voir aussi :

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

« Automatisation des commandes à partir du rack de synthés » à la page 881

Contrôler le rack de synthés

Après avoir créé des potentiomètres pour le rack de synthés, vous pouvez affecter des potentiomètres ou des curseurs à votre contrôleur MIDI pour pouvoir contrôler les potentiomètres du rack de synthés.

Voir

« Utilisation de la télécommande » à la page 970 pour plus d’informations.

Dessiner des automations de synthé virtuel dans le panneau Clips

Les paramètres de réglage de certains synthétiseurs virtuels peuvent être automatisés par le biais d'enveloppes tracées dans la vue Pistes.

Automatiser les commandes d'un synthé virtuel dans le panneau Clips

Dans le rack de synthés, le menu Piste d’automation d’une tranche de commandes de synthé indique la piste sur laquelle apparaissent les automations de ce synthé. Cliquez sur la commande

Filtre Données de cette piste et sélectionnez le paramètre de synthé souhaité dans le menu contextuel.

SONAR trace une enveloppe pour le paramètre choisi. Vous pouvez alors modifier cette enveloppe afin que les paramètres agissent comme vous le souhaitez.

Voir aussi:

« Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel » à la page 883

« Automatisation des commandes à partir du rack de synthés » à la page 881

« Affichage des automations du rack de synthé » à la page 881

« Rack de synthés » à la page 864

« Pistes de synthé » à la page 866

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

« Jouer d'un synthétiseur autonome » à la page 890

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

882

Synthétiseurs virtuels

Automatisation des commandes à partir du rack de synthés

Sortie MIDI d’un synthé virtuel

En plus d'une sortie audio, certains synthés génèrent des données MIDI. Vous pouvez utiliser des instruments VST ou DirectX utilisant cette fonctionnalité.

Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel

Avec SONAR, il est possible d'enregistrer la sortie MIDI d'un synthé sur une nouvelle piste MIDI de votre projet. Vous pouvez ainsi enregistrer les arpèges, les patterns rythmiques et autres données

MIDI générées par votre synthé, afin de les éditer dans un clip MIDI.

Activer les sorties MIDI d'un synthé

• Quand vous insérez un synthé à partir du menu Insérer ou du rack de synthés, cochez la case

Activer la sortie MIDI

dans la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

.

Ce synthé apparaîtra alors dans la liste d'entrées de toutes les pistes MIDI, tout comme s'il s'agissait d'un périphérique d'entrée matériel.

Écouter la sortie MIDI d'un synthé virtuel sur une autre piste

1.

Si ce n'est pas déjà fait, cochez l'option

Activer la sortie MIDI

pour le synthé dont vous désirez

écouter la sortie MIDI sur une autre piste.

2.

Assignez le synthé dont vous désirez écouter la sortie MIDI à l'entrée d'une nouvelle piste MIDI.

3.

Assignez un autre synthé ou une sortie MIDI active en sortie de cette nouvelle piste, puis activez

Écho d'entrée

.

4.

Envoyez des données MIDI au synthé dont vous avez activé la sortie MIDI.

Les données MIDI provenant de ce synthé seront lues à travers la sortie de la nouvelle piste MIDI.

Enregistrer la sortie MIDI d'un synthé virtuel sur une piste

1.

Si ce n'est pas déjà fait, cochez l'option

Activer la sortie MIDI

pour le synthé dont vous désirez enregistrer la sortie MIDI.

2.

Assignez ce synthé en entrée d'une nouvelle piste MIDI, puis armez cette piste.

3.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

pour lancer l'enregistrement.

4.

Si vous désirez contrôler le synthé en direct et en enregistrer la sortie, sélectionnez d'abord la piste MIDI correspondant à ce synthé, puis jouez sur votre contrôleur MIDI. Si vous désirez enregistrer la sortie MIDI du synthé pendant qu'il lit les données d'un clip MIDI, il vous suffit d'enregistrer sur toute la durée de ce ou ces clips MIDI.

La sortie MIDI du synthé sera enregistrée sur la piste MIDI nouvellement créée. Vous pourrez ensuite modifier ces données ou les router vers une autre sortie MIDI si vous le désirez.

Remarque :

Attention à ne pas créer de boucle de réinjection MIDI. Pour éviter ce problème, veillez à ce que l'entrée de la piste MIDI qui correspond au synthé virtuel ne soit pas assignée

à la sortie de ce même synthé.

Synthétiseurs virtuels

Sortie MIDI d’un synthé virtuel

883

ReWire

SONAR peut envoyer des données MIDI vers les objets d’une application ReWire en passant par autant de canaux MIDI qu’il y en a de pris en charge par cette application.

Voir :

« Instruments ReWire » à la page 884

« Insertion d’un instrument ReWire » à la page 885

« Router des données MIDI vers des instruments ReWire » à la page 887

« Effectuer un mixage final des instruments ReWire » à la page 888

« Automation d'instruments ReWire » à la page 888

« Guide de dépannage ReWire » à la page 888

Instruments ReWire

ReWire est une technologie de transfert des données audio en temps réel entre applications : l'équivalent logiciel d'un câble audio multi-paires. ReWire est basé sur les principes suivants :

• Streaming audio en temps réel entre applications

• Synchronisation à l'échantillon près

• Fonctionnalités de transport usuelles

SONAR prend en charge le format ReWire 2.0, mais avec quelques différences. SONAR fonctionne en interaction avec les applications ReWire :

• Vous pouvez insérer une occurrence d'application ReWire dans chaque projet SONAR.

• Dans la limite du nombre de canaux et de périphérique pris en charge par l'application ReWire, vous pouvez utiliser autant de canaux et de périphériques MIDI que vous le désirez.

• Vous pouvez insérer des périphériques ReWire dans les projets SONAR à partir du rack de synthés ou du menu Insérer. Il est ensuite possible de configurer SONAR pour qu'il crée les pistes de synthés nécessaires et une piste MIDI à la fois. La page des propriétés (l'interface) d'une application ReWire devant être ouverte pour le fonctionnement de cette application

(contrairement aux synthétiseurs virtuels), vous pouvez également indiquer à SONAR qu’il doit ouvrir la page des propriétés des applications ReWire.

• Le tempo, le transport et les points de bouclage de SONAR sont liés à l'application ReWire.

Quand vous activez ou modifiez l'un de ces paramètres dans les applications ReWire, ces modifications sont répercutées dans SONAR et vice versa. Si plusieurs applications sont ouvertes et que vous apportez des changements à l'une d'entre elles, il peut s'avérer nécessaire de faire revenir au premier plan les autres applications pour mettre à jour leurs interfaces.

• SONAR ne peut pas transmettre de messages de changement de patch ou de banque à l’application ReWire. À l’exception des commandes de panoramique des pistes MIDI, toutes les

884

Synthétiseurs virtuels

ReWire

autres commandes des propriétés de pistes de SONAR contrôlent le périphérique ReWire. Les commandes de panoramique des pistes de synthés SONAR contrôlent le panoramique du périphérique ReWire.

• Vous pouvez mixer ou convertir les pistes ReWire dans SONAR tout comme s’il s’agissait de pistes de synthés.

• Les automations de SONAR s’appliquent aux pistes de synthés et aux pistes MIDI utilisées par l'application ReWire.

• Quand vous mutez ou écoutez en solo une piste de synthé utilisée par un périphérique ReWire, la piste MIDI correspondante se configure automatiquement en mute ou en solo. Quand vous mutez ou écoutez en solo une piste MIDI utilisée par un périphérique ReWire, la piste de synthé correspondante ne se configure en mute ou en solo que si les données MIDI transmises proviennent d’une seule piste MIDI.

• Vous devez toujours quitter vos applications ReWire avant de quitter SONAR. Certaines applications ReWire empêchent SONAR de se fermer correctement si elles-mêmes sont toujours ouvertes.

Pour obtenir des instructions étape par étape, consultez :

« Insertion d’un instrument ReWire » à la page 885

« Utiliser des pistes de synthés séparées pour chacun des périphériques ReWire » à la page 887

« Automation d'instruments ReWire » à la page 888

« Effectuer un mixage final des instruments ReWire » à la page 888

« Guide de dépannage ReWire » à la page 888

Insertion d’un instrument ReWire

Après avoir installé vos applications ReWire et relancé votre ordinateur, les noms de ces applications apparaissent dans le menu Insérer de SONAR (sous Périphériques ReWire), de même que dans le menu contextuel du bouton Insérer du rack de synthés.

Remarque :

ReWire accepte les programmes 32 bits et les programmes 64 bits, mais il est impossible de mélanger les deux environnements. Un programme 32 bits et un programme 64 bits ne peuvent pas communiquer via ReWire. Selon la version de SONAR que vous utilisez (32 ou 64 bits), pensez à charger la version adéquate de votre périphérique ReWire.

Insérer un instrument ReWire

1.

Ouvrez un projet SONAR. Ne lancez pas votre application ReWire.

Synthétiseurs virtuels

ReWire

885

2.

Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Insérer

puis sur

Périphériques ReWire

pour afficher le sous-menu des périphériques ReWire installés.

OU

Utilisez la commande

Insérer > Périphériques ReWire

pour afficher le sous-menu des périphériques ReWire installées.

3.

Cliquez sur le nom du périphérique ReWire que vous voulez insérer.

La boîte de dialogue

Options d'insertion

du synthé virtuel s'affiche.

4.

Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez vos options en vous basant sur les points suivants :

• Pour créer une piste MIDI qui utilise l'instrument ReWire en sortie, cochez l'option

Créer ces pistes : case Source MIDI

.

• Pour créer une piste de synthé remplissant le rôle de sortie pour la sortie 1 de l'instrument

ReWire, cochez l'option

Créer ces pistes : case Première sortie audio du synthé

.

• Pour créer des pistes de synthés indépendantes pour chacune des sorties de l'instrument

ReWire, cochez

Créer ces pistes : case Toutes les sorties audio du synthé

.

• Pour utiliser des pistes MIDI et audio déjà créées avec un instrument ReWire, décochez toutes les options

Créer ces pistes

. SONAR ajoute l'instrument ReWire aux menus

Entrée

de la piste audio et

Sortie

de la piste MIDI. Vous devez assigner l'instrument ReWire au champ

Entrée

d'une piste audio existante et faire de même pour le champ

Sortie

d'une piste

MIDI déjà créée. La piste audio existante devient alors une piste de synthé.

• Pour ouvrir l'interface de l'instrument ReWire à partir de cette boîte de dialogue, cochez

Ouvrir ces fenêtres : Page des propriétés du synthé

(cochez toujours cette option

:

les instruments ReWire ne jouent pas si leur interface n'est pas ouverte).

• Si vous avez ouvert cette boîte de dialogue à partir du menu

Insérer

et que vous souhaitez ouvrir le rack de synthés, cochez la case

Ouvrir ces fenêtres : Vue Rack de synthés

.

• Si vous voulez que cette boîte de dialogue s'ouvre chaque fois que vous insérez un instrument ReWire, soit avec la commande

Insérer > Instrument ReWire

, soit en cliquant sur le bouton

Insérer

de la vue Rack de synthés, cochez l'option

Toujours poser la question

. Si vous utilisez toujours la même méthode pour insérer les instruments ReWire, vous pouvez décocher cette option pour ne pas que cette boîte de dialogue s'ouvre à chaque fois. Pour ouvrir la boîte de dialogue lorsque cette option est décochée, cliquez sur le bouton

Options d'insertion du synthé virtuel

qui se trouve dans le rack de synthés.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

SONAR ajoute les périphériques ReWire choisis aux menus

Entrée

des pistes audio et de synthé, ainsi qu’aux menus

Sortie

et

Canal

des pistes MIDI. Suite à quoi, les pistes requises sont créées, les instruments ReWire apparaissent dans le rack de synthés et l'interface de ces applications ReWire s'ouvre.

6.

Dans la piste MIDI routée sur la piste de synthé ReWire, cliquez sur la flèche de déroulement du champ

Canal

afin d’afficher les noms des périphériques ReWire disponibles dans votre instrument ReWire.

7.

Cliquez sur le nom du périphérique que vous voulez utiliser.

886

Synthétiseurs virtuels

ReWire

8.

Vérifiez que le canal ReWire approprié figure bien dans le champ

Entrée

de la piste de synthé via laquelle doit sortir l'instrument ReWire.

A présent, vous pouvez enregistrer des données MIDI sur la piste MIDI et écouter le résultat via la piste de synthé. Pour utiliser des pistes de synthés différentes pour chaque périphérique ReWire, procédez comme suit.

Remarque :

Pensez à toujours fermer vos applications ReWire avant de quitter un projet

SONAR.

Utiliser des pistes de synthés séparées pour chacun des périphériques

ReWire

1.

Ouvrez SONAR

,

insérez un instrument ReWire, puis sélectionnez

Toutes les sorties audio

du synthé dans le champ

Créer ces pistes

(boite de dialogue

Options d'insertion

du synthé virtuel). Ouvrez la fenêtre du synthé et cliquez sur

OK

.

SONAR insère l'instrument ReWire de votre choix et crée plusieurs pistes de synthés.

2.

Dans l'application ReWire, assignez les périphériques voulus aux sorties ou canaux de votre choix. Dans Propellerheads Reason, par exemple, vous devez relier les câbles du périphérique choisi au canal de sortie voulu pour cet instrument (panneau arrière de la table de mixage).

3.

Dans SONAR

,

sélectionnez le nom de votre application ReWire dans le champ

Sortie

d'une piste MIDI, puis sélectionnez le nom du périphérique ReWire devant être contrôlé par cette piste dans le champ

Canal

.

4.

Enregistrez vos données MIDI sur cette piste, puis lisez-les. Trouvez la piste synthé dont le champ

Entrée

propose le canal de sortie sur lequel vous avez routé votre périphérique : l'indicateur de lecture s'allume quand vous lisez la piste MIDI qui pilote votre périphérique.

À présent, vous pouvez employer des effets différents pour chacun de vos périphériques ReWire.

Remarque :

Pensez à toujours fermer vos applications ReWire avant de quitter SONAR ou de fermer un projet SONAR.

Consultez également :

« Effectuer un mixage final des instruments ReWire » à la page 888

« Automation d'instruments ReWire » à la page 888

« Guide de dépannage ReWire » à la page 888

Router des données MIDI vers des instruments ReWire

Certaines applications ReWire peuvent comporter un grand nombre d'instruments. Pour transmettre les données MIDI d'une piste à l'un de ces instruments, il vous suffit de le sélectionner dans le menu canal MIDI de la piste en question.

Synthétiseurs virtuels

ReWire

887

Transmettre des données MIDI à un instrument ReWire

1.

Dans SONAR, assignez le périphérique ReWire de votre choix au menu

Sortie

de la piste MIDI qui contient les données à transmettre.

2.

Choisissez ensuite l'instrument qui les recevra dans le menu

Canal

de cette piste MIDI. La procédure est la même si vous désirez contrôler un instrument ReWire à l'aide de votre contrôleur MIDI.

Effectuer un mixage final des instruments ReWire

Pour mixer ou convertir des instruments ReWire sur de nouvelles pistes audio, la procédure est la même que pour les synthétiseurs virtuels.

Consultez également :

« Automation d'instruments ReWire » à la page 888

« Guide de dépannage ReWire » à la page 888

« Insertion d’un instrument ReWire » à la page 885

Automation d'instruments ReWire

Vous pouvez automatiser les pistes audio et MIDI routées sur des instruments ReWire tout comme s’il s’agissait de pistes audio ou MIDI classiques dans SONAR.

Consultez également :

« Insertion d’un instrument ReWire » à la page 885

« Utiliser des pistes de synthés séparées pour chacun des périphériques ReWire » à la page 887

« Effectuer un mixage final des instruments ReWire » à la page 888

« Guide de dépannage ReWire » à la page 888

« Insertion d’un instrument ReWire » à la page 885

Guide de dépannage ReWire

Vous trouverez ci-après quelques problèmes souvent rencontrés lors de l'utilisation de ReWire avec

SONAR :

SONAR ne se ferme pas correctement.

Pensez à toujours fermer vos applications ReWire avant de quitter SONAR ou un projet SONAR.

Rebirth N'émet aucun son alors que j'ai ouvert sa page de propriétés

. Vérifiez que le commutateur Loop de Rebirth est bien activé.

888

Synthétiseurs virtuels

ReWire

Mon projet ReWire suit un tempo différent quand je l’ouvre dans

SONAR. Lorsque vous ouvrez un projet ReWire sous SONAR, il prend le tempo par défaut de SONAR (100 bpm).

Alignez le tempo de SONAR sur celui de votre projet ReWire.

Mon contrôleur MIDI fonctionne soit avec SONAR, soit avec mon application ReWire, mais pas avec les deux.

Choisissez des ports d'entrée MIDI différents dans SONAR et dans votre application ReWire. Pour ce faire, dans SONAR, utilisez la commande

Edition > Préférences >

MIDI - Périphériques

et sélectionnez le port d'entrée MIDI que vous souhaitez utiliser dans

SONAR. Si votre interface MIDI ou votre carte son n'est équipée que d'un port d'entrée MIDI, activez cette entrée dans SONAR ou dans votre application ReWire, puis désactivez-la dans l'autre application.

Je reçois un message d'erreur concernant les entrées MIDI quand j'ouvre une application

ReWire.

Si vous ne disposez que d’un port d'entrée MIDI sur votre interface MIDI, vous l'avez probablement réservé à SONAR et il n'y a donc plus d’entrée disponible pour votre application

ReWire. Pour que votre contrôleur MIDI pilote l'application ReWire plutôt que SONAR, vous pouvez désélectionner le port d'entrée MIDI dans

Edition > Préférences > MIDI -

Périphériques

, puis sélectionner cette

entrée

MIDI dans le menu adéquat de l'application

ReWire. Si votre interface MIDI possède plusieurs entrées, il vous suffit de sélectionner des entrées différentes dans SONAR et dans votre application ReWire.

ReWire et l'avance rapide dans SONAR

Quand une application ReWire est chargée dans un projet SONAR, le bouton et la commande d'avance rapide de SONAR ne fonctionnent que quand le projet se termine par un clip ou quand la case

Arrêter à la fin du projet

n'est pas cochée.

Les pistes ReWire n'émettent plus de son lorsque le décompte d'enregistrement du métronome est activé

Lorsque vous enregistrez en utilisant le décompte du métronome, les pistes ReWire n'émettent aucun son au début de l'enregistrement. La période de silence dure le temps du décompte. Pour résoudre ce problème, désactivez le décompte du métronome (cliquez sur

Edition > Préférences >

Projet - Métronome

et réglez

Décompte d'enregistrement

sur

0

).

Consultez :

« Instruments ReWire » à la page 884

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

« Jouer d'un synthétiseur autonome » à la page 890

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

Synthétiseurs virtuels

ReWire

889

Synthétiseurs autonomes

Certains synthés virtuels peuvent être utilisés indépendemment de SONAR sans qu’il faille les insèrer dans le rack de synthés ou le rack d’effets. Après avoir installé un synthétiseur autonome, puis redémarré votre ordinateur, le nom du pilote MIDI de ce synthétiseur apparaît dans la boîte de dialogue

Périphériques MIDI

(section Sorties) de SONAR.

Consultez :

« Jouer d'un synthétiseur autonome » à la page 890

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

Jouer d'un synthétiseur autonome

SONAR considère ce type de synthétiseurs comme un périphérique de sorties MIDI supplémentaires dans la boîte de dialogue

Périphériques MIDI

et dans les champs

Sortie

des pistes MIDI.

Jouer d'un synthétiseur autonome

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

2.

Dans le champ

Sorties

, vérifiez que le pilote MIDI de votre synthétiseur autonome est bien sélectionné, puis cliquez sur

OK

.

3.

Cliquez ensuite dans le champ

Sortie

d'une piste MIDI inutilisée afin d'afficher son menu de sorties.

4.

Sélectionnez-y le pilote MIDI de votre synthétiseur autonome.

5.

Si ce synthétiseur autonome est multitimbral, réglez le canal MIDI de la piste sur celui du son à jouer sur le synthétiseur.

6.

Si ce n'est pas encore fait, sélectionnez une banque et un patch sur votre synthétiseur autonome.

7.

Enregistrez vos données MIDI sur la piste MIDI ou jouez-les à partir du contrôleur MIDI qui lui est assigné en entrée.

Lors de la lecture des données MIDI enregistrées ou quand vous jouez sur votre contrôleur MIDI, vous devez entendre le son du synthétiseur autonome par les sorties de votre interface audio. Dans le cas contraire, vérifiez que vous jouez au bon endroit, que votre casque ou vos enceintes sont à un volume adéquat et qu'aucune des pistes en question n'est mutée.

Consultez :

« Enregistrement d’un synthétiseur autonome » à la page 890

Enregistrement d’un synthétiseur autonome

Il existe plusieurs façons d'enregistrer un synthétiseur autonome :

890

Synthétiseurs virtuels

Synthétiseurs autonomes

• Vous pouvez vous servir de la fonction d'acquisition audio de votre synthétiseur, du moins, s'il est doté de cette fonction. Veuillez vous reporter à la documentation du synthétiseur en question.

Rappelez-vous de l'endroit où le fichier Wave obtenu a été créé, puis importez-le dans SONAR à l'aide de la commande

Fichier > Importer > Audio

.

• Vous pouvez relier les sorties de votre interface audio à ses propres entrées, que ces entrées soient physiques ou virtuelles (selon l’interface audio que vous possédez). Après avoir effectué les connexions nécessaires, armez une piste audio dans SONAR, puis assignez-lui l'un des pilotes audio de votre carte son en entrée. Lancez l'enregistrement, puis veillez à ce que la piste

MIDI routée vers le synthétiseur soit bien en lecture.

• Vous pouvez vous servir de la fonction d'acquisition audio de votre interface audio si celle-ci en est dotée. Reportez-vous à la procédure ci-dessous.

Enregistrer un synthétiseur autonome à l'aide de la fonction d'acquisition audio de votre carte son

1.

Sélectionnez une piste audio de destination, puis configurez son champ

Entrée

en

Stéréo

.

Remarque :

Si votre ordinateur est équipé de plusieurs interfaces audio, sélectionnez celle que votre synthétiseur autonome utilisera en sortie.

2.

Armez la piste de destination.

3.

Mutez ou archivez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas conserver sur la piste de destination.

4.

Si le métronome de SONAR utilise le son d'un synthétiseur virtuel, désactivez le métronome d'enregistrement. Pour ce faire, cliquez sur le bouton

Métronome pendant l'enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes ou cliquez sur

Edition >

Préférences > Projet - Métronome

et décochez la case

Enregistrement

.

5.

Ouvrez l'interface de mixage de votre carte son. Pour ce faire, double-cliquez dans la barre des tâches de Windows sur l'icône représentant un haut-parleur, ou sélectionnez

Démarrer >

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

(Windows 7).

Remarque :

Certaines interfaces audio, comme la SoundBlaster Live, disposent de leur propre utilitaire de mixage. Si c'est le cas de votre interface, servez-vous de cet utilitaire-là.

6.

Cliquez sur

Ajuster le volume pour l'enregistrement

, puis vérifiez que toutes les cases sont bien cochées.

7.

Cliquez sur

OK

, puis repérez le curseur baptisé MIDI, Synthé, Entrée mixée ou Signal en

écoute. Cochez la case

Sélectionner située en bas

, puis refermez la fenêtre.

8.

Dans SONAR, cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

SONAR enregistre alors sur une piste audio stéréo toutes les pistes MIDI auxquelles a été assigné le synthétiseur autonome.

Une fois l'enregistrement terminé, mutez les pistes MIDI afin de ne pas entendre deux fois le même signal.

Synthétiseurs virtuels

Synthétiseurs autonomes

891

892

Synthétiseurs virtuels

Synthétiseurs autonomes

Mixage

SONAR offre une grande flexibilité et une maîtrise totale lors du mixage de vos projets. Le contrôle approfondi des bus, la prise en charge des plug-ins DX et VST, les égaliseurs intégrés, les fonctions d'automation, de télécommande et de figé, ainsi que les vumètres et les groupes sont autant d'outils qui vous permettront de mixer en toute liberté. (L'automation fait l'objet d'un autre chapitre).

Une fois votre mixage terminé, vous pouvez exporter votre projet sous divers formats audio en vue de créer un CD ou de publier votre travail sur Internet. Vous avez la possibilité d'inclure tous les effets en temps réel et les mouvements des contrôleurs dans le mixage final des pistes que vous exportez (consultez

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978 pour plus

d'informations).

Voir :

« Préparation au mixage » à la page 894

« Mixage MIDI » à la page 899

« Parcours du signal » à la page 902

« Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904

« Bus stéréo » à la page 905

« Assistant d'insertion de départs auxiliaires » à la page 909

« Vumètres » à la page 913

« Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé » à la page 920

« Plug-in External Insert » à la page 939

« Chaînes d'effets » à la page 945

« Effets en temps réel » à la page 925

« Chaînage » à la page 936

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965

« Sorties principales » à la page 909

« Utilisation de la télécommande » à la page 970

893

« Conversion sur piste » à la page 972

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

« Gravure de CD audio » à la page 990

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921

Voir également :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

Préparation au mixage

La vue Console, la vue Pistes et l'Inspecteur de pistes regroupent toutes les commandes nécessaires au mixage des projets. Pour ouvrir la vue Console, cliquez sur

Vues > Console

ou appuyez sur ALT+2. Pour ouvrir l'Inspecteur, cliquez sur

Vues > Inspecteur

ou appuyez sur I. La vue Pistes est toujours ouverte.

Remarque :

Vous pouvez contrôler tous les curseurs et potentiomètres des vues Console et

Pistes en les survolant avec votre pointeur et en utilisant la molette de votre souris.

Figure 275.

Vue Console

B

C

A

D E F

A.

Menu de la vue Console

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Barres de séparation des panneaux

D.

Tranches des canaux de piste

E.

Tranches des canaux de bus

F.

Tranches des canaux de sortie principale

894

Mixage

Préparation au mixage

La vue Console se compose des éléments principaux suivants :

Menu.

Utilisez le menu pour configurer les tranches des canaux. Vous pouvez filtrer les

éléments afin d'afficher uniquement certains modules et types de tranches spécifiques au sein

des tranches de canal. Pour plus d'informations, voir « Menu de la vue Console » à la page 2057

et « Afficher/Masquer des pistes, bus et sorties principales spécifiques » à la page 2060.

Panneaux Pistes, Bus et Sorties principales.

La vue Console se compose de trois panneaux distincts : le panneau situé à gauche contient les tranches des canaux de piste, le panneau du milieu les tranches des canaux de bus et le panneau de droite les tranches des canaux de sortie principale. Pour redimensionner les panneaux, vous pouvez faire glisser les barres de séparation des panneaux.

Tranches de canal.

Chaque piste, bus et sortie principale du projet est représenté par sa propre tranche de canal verticale. Les commandes de la tranche de canal permettent de mixer et de traiter les signaux des pistes, bus et sorties principales. Pour plus d'informations, voir

« Tranches de canal » à la page 2038.

Modules.

Les commandes des tranches de canal sont regroupées dans différents modules pouvant être affichés ou masqués indépendamment les uns des autres. Pour plus d'informations, voir

« Modules » à la page 2051.

La vue Console peut afficher les types de tranches de canal suivants :

Piste audio.

Permet de contrôler les pistes contenant des données audio numériques, routées vers votre interface audio physique. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des pistes audio » à la page 2045.

Piste MIDI.

Permet de contrôler les pistes contenant des données MIDI. Les pistes MIDI peuvent commander des périphériques MIDI externes ou des instruments virtuels. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des pistes MIDI » à la page 2046.

Piste d'instrument.

Permet de contrôler des instruments virtuels. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des pistes d'instrument » à la page 2047.

Bus.

Permet de créer des prémixages, des mixages casque et des départs d'effets. SONAR prend en charge les bus stéréo et les bus surround. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des bus » à la page 2048.

Sortie principale.

Permet de contrôler les sorties audio physiques de votre interface audio.

Une tranche de canal de sortie principale contient une sortie gauche et une sortie droite, ainsi que

deux commandes de volume. Pour plus d'informations, voir « Commandes des sorties principales » à la page 2049.

Dans la vue Console, les commandes peuvent être ajustées de différentes manières :

• Cliquez au centre du potentiomètre, puis faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour tourner le potentiomètre

• En cliquant et déplaçant le fader vers le haut ou vers le bas

• En double-cliquant sur le centre du potentiomètre pour le faire revenir à sa position par défaut.

Les faders de volume et de panoramique peuvent également se voir affecter des positions par défaut ; il suffit alors de double-cliquer sur le fader pour le ramener à cette position.

Mixage

Préparation au mixage

895

Les commandes et les points d'insertion d'effets disposent de bulles d'aide. Pour afficher ces informations, amenez simplement le curseur pendant quelques secondes au-dessus de la commande ou du point d'insertion.

Pour plus d'informations sur les commandes de la vue Pistes, voir

« Modification des paramètres de piste » à la page 218.

Les réglages de volume, de panoramique, ainsi que les réglages de niveau et de panoramique des départs auxiliaires disposent également de positions par défaut; il suffit de double-cliquer sur la commande pour la faire revenir à sa position par défaut.

Les commandes et les points d'insertion d'effets disposent de bulles d'aide. Pour afficher ces informations, amenez simplement le curseur pendant quelques secondes au-dessus de la commande ou du point d'insertion.

Voir :

« Configuration des vues Console et Pistes » à la page 896

Configuration des vues Console et Pistes

Les vues Console et Pistes peuvent être configurées de différentes manières. Vous pouvez par exemple:

• Choisir les pistes à afficher

• Configurer l'affichage des vumètres audio et des indicateurs d'écrêtage

• Modifier le nombre de bus

• Définir la position par défaut des commandes

• Insérer de nouvelles pistes

• Donner un nom aux pistes et aux bus

Remarque :

La vue Console dispose de commandes supplémentaires permettant de configurer son apparence. Pour plus d'informations, voir

« Vue Console » à la page 2035.

Les vumètres sont très utiles pour déterminer le niveau relatif des pistes audio et pour détecter et empêcher la saturation. Par défaut, les vumètres de sortie audio restent en permanence affichés sur les modules de sorties principales de la vue Console. Les vumètres de niveau d'enregistrement, en revanche, s'affichent uniquement lorsque vous armez une piste pour laquelle une entrée audio a été définie. L'affichage des vumètres peut toutefois être très gourmand en ressources système. Vous pouvez libérer des ressources système en affichant uniquement les indicateurs de crêtes ou en masquant complètement les vumètres. Vous pouvez ainsi augmenter le nombre de pistes audio et d'effets en temps réel pouvant être lus simultanément.

Vous disposez de plusieurs moyens pour choisir les pistes à afficher dans la vue Pistes.

896

Mixage

Préparation au mixage

Masquer les pistes sélectionnées

1.

Sélectionnez les pistes que vous désirez masquer.

2.

Appuyez sur CTRL+H.

Afficher uniquement les pistes sélectionnées

1.

Sélectionnez les pistes que vous désirez afficher.

2.

Appuyez sur CTRL+MAJ+H.

Afficher toutes les pistes

Appuyez sur MAJ+H.

Sélectionner les pistes à afficher à l'aide du Gestionnaire de pistes

1.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Gestionnaire de pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

2.

Dans la liste, cochez les pistes que vous souhaitez afficher dans la vue active et décochez les autres. Pour sélectionner plusieurs modules, cliquez dessus tout en maintenant les touches MAJ ou CTRL enfoncées, ou utilisez les boutons de sélection rapide. La BARRE D'ESPACE permet de cocher ou décocher tous les modules sélectionnés. Souvenez-vous que la sélection des pistes à afficher dans la vue Pistes est indépendante de celle de la vue Console, et inversement.

3.

Cliquez sur

OK

.

Masquer un bus ou une piste

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module et choisissez

Masquer la piste

ou

Masquer le bus

.

Afficher ou masquer les vumètres dans la vue Pistes

• Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez l'une des options suivantes :

Vumètres d'enregistrement des pistes.

Affiche les vumètres d'enregistrement des pistes armées.

Vumètres de lecture des pistes.

Affiche les vumètres de lecture des pistes.

Vumètres de bus.

Affiche les vumètres des bus.

Pour plus d'informations sur les options d'affichage des vumètres, voir

« Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915.

Régler la graduation d'un vumètre

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le vumètre et choisissez une nouvelle plage.

Mixage

Préparation au mixage

897

Ajouter un bus

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Bus (pour ajouter un bus supplémentaire après les bus actuels) ou sur un bus existant (pour ajouter un bus juste avant ce bus).

2.

Sélectionnez

Insérer un bus stéréo

ou

Insérer un bus surround

dans le menu qui s'affiche.

Un bus apparaît dans le panneau Bus.

Supprimer un bus

1.

Dans le panneau Bus, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un bus existant.

2.

Sélectionnez

Supprimer le bus

dans le menu qui s'affiche.

Ce bus est alors supprimé du panneau Bus.

Remarque :

Si des pistes ou des bus sont routés vers le bus que vous supprimez, le signal sera redirigé vers la sortie du bus supprimé.

Créer un départ de bus sur une piste

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide du panneau Pistes (vue Pistes) ou sur un module de piste (vue Console).

2.

Sélectionnez

Insérer un départ auxiliaire

pour obtenir une liste des bus disponibles.

3.

Sélectionnez un bus dans la liste.

Régler la position par défaut d'un potentiomètre ou d'un fader

1.

Placez la commande ou le fader sur la position souhaitée.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande ou le fader et choisissez

Valeur >

Définir la position courante comme position par défaut

.

Dès lors, il vous suffit de double-cliquer sur la commande pour qu'elle se place automatiquement sur sa position par défaut.

Insérer une nouvelle piste

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Console ou sur l'en-tête d'une piste dans la vue Pistes.

2.

Sélectionnez

Insérer une piste audio

ou

Insérer une piste MIDI

.

SONAR ajoute alors une nouvelle piste au projet.

Renommer une piste ou un bus

1.

Dans la vue Console, cliquez sur le nom du module. Dans la vue Pistes, double-cliquez sur le nom de la piste.

2.

Saisissez le nouveau nom.

3.

Appuyez ensuite sur la touche ENTRÉE.

898

Mixage

Préparation au mixage

Si vous renommez une piste, le nouveau nom est également repris dans la vue Pistes. Si une piste ne porte pas de nom, elle sera identifiée par son numéro dans les vues Console et Pistes.

Associer les faders droits/gauches d'un module dans la vue Console

1.

Dans le module dont vous souhaitez associer les faders, réglez ces derniers au niveau approprié.

2.

Cliquez sur le bouton

Lier

.

Mixage MIDI

SONAR propose de nombreux outils pour le mixage MIDI. Quand vous êtes satisfait de vos pistes

MIDI, vous pouvez les convertir en signaux audio de diverses manières (voir « Conversion des données MIDI en audio » à la page 900).

Voir :

« Mixage d'une piste MIDI » à la page 899

« Conversion des données MIDI en audio » à la page 900

Mixage d'une piste MIDI

Tous les commandes des pistes MIDI sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes. Une partie seulement des commandes des pistes MIDI sont disponibles dans les vues Console et Pistes.

Vous pouvez contrôler le mixage et la lecture d'une piste MIDI en procédant ainsi :

Pour...

Procédure...

Appliquer un effet MIDI en temps réel sur la piste

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le rack d'effets et sélectionnez l'un des effets proposés (pour plus d'informations, voir

« Effets en temps réel » à la page 925).

Supprimer un effet

Sélectionner la sortie

Sélectionner le canal MIDI

Sélectionner la banque

Sélectionnez un effet puis appuyez sur la touche SUPPR, ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option

Supprimer

.

Cliquez dans le champ

Sortie

puis choisissez une sortie dans la liste

Cliquez sur le bouton

Can

, puis choisissez un canal parmi ceux de la liste.

Cliquez sur le bouton

Banque

, puis choisissez une banque dans la liste.

Tableau 100.

Mixage

Mixage MIDI

899

Pour...

Sélectionner le patch

Régler le niveau de Chorus

Régler le niveau de Reverb

Rendre la piste muette

Activer le mode Solo sur la piste

Armer la piste pour l'enregistrement

Régler le panoramique

Régler le volume

Sélectionner l'entrée

Procédure...

Cliquez sur le bouton

Patch

et choisissez un patch parmi ceux de la liste

Déplacez le curseur de

Chorus

(Inspecteur de pistes uniquement)

Déplacez le curseur de

Reverb

(Inspecteur de pistes uniquement)

Cliquez sur le bouton

Mute

Cliquez sur le bouton

Solo

Cliquez sur le bouton

Armer

Réglez le fader

Panoramique

Réglez le fader

Volume

Cliquez sur le bouton

Entrée

, puis choisissez une entrée dans la liste

Tableau 100.

Le fader de volume indique le niveau sur une échelle allant de 0 (minimum) à 127 (maximum). Le potentiomètre de panoramique affiche la valeur de panoramique sur une échelle allant de 100 % à gauche à 100 % à droite, C représentant le centre.

Conversion des données MIDI en audio

Les options suivantes proposent trois configurations MIDI fondamentales:

• Si les pistes MIDI sont lues par le biais d'un synthétiseur virtuel, utilisez la commande

Fichier >

Exporter > Audio

ou la commande

Pistes > Convertir sur pistes

de la vue Pistes (consultez

les procédures décrites dans « Exporter des pistes de synthétiseurs virtuels vers des fichiers

Wave, MP3 ou d'autres formats »

à la page 879 et « Convertir des pistes de synthés virtuels en nouvelles pistes audio » à la page 878).

• Si les pistes MIDI sont jouées par le synthétiseur interne de la carte son, voir

« Convertir en piste audio stéréo des pistes MIDI jouées par le synthétiseur interne de la carte son » à la page 901.

• Si les pistes MIDI sont jouées par des instruments MIDI externes, reliez simplement les sorties analogiques de ces derniers aux entrées de votre carte son, puis enregistrez-les sur de nouvelles pistes audio.

900

Mixage

Mixage MIDI

Convertir en piste audio stéréo des pistes MIDI jouées par le synthétiseur interne de la carte son

1.

Choisissez une piste audio de destination, puis réglez le champ

Entrée

sur

Stéréo-(nom de la carte son)

.

Remarque :

Si votre ordinateur est équipé de plusieurs cartes son, sélectionnez celle dont le synthétiseur interne peut lire les pistes MIDI.

2.

Armez la piste de destination.

3.

Mutez ou archivez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas conserver sur la piste de destination.

4.

Si le métronome de SONAR utilise le son d'un synthétiseur virtuel, désactivez le métronome d'enregistrement. Pour ce faire, cliquez sur le bouton

Métronome pendant l'enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes ou cliquez sur

Edition >

Préférences > Projet - Métronome

et décochez la case

Enregistrement

.

5.

Ouvrez l'interface de mixage de votre carte son.

• Windows 7 : cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows, puis sur

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

.

6.

Ouvrez la fenêtre de contrôle des volumes d'enregistrement (en général,

Options >

Propriétés > Ajuster le volume pour l'enregistrement

), et vérifiez que toutes les cases de la section

Ajuster le volume pour l'enregistrement

sont bien cochées.

7.

Cliquez sur

OK

, puis repérez le curseur baptisé

MIDI

,

Synthé

,

Entrée mixée

ou

Signal en

écoute

. Cochez la case

Sélectionner

située en bas, puis refermez la fenêtre.

8.

Dans SONAR, cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

SONAR enregistre alors toutes les pistes MIDI routées vers le synthétiseur de la carte son sur une piste audio stéréo.

Une fois l'enregistrement terminé, mutez les pistes MIDI afin de ne pas entendre deux fois le même signal.

Mixage

Mixage MIDI

901

Parcours du signal

Clip

Clip audio

Rendre clip

Entrée

Entrée physique Entrée du synthé virtuel

Fondus du

Enveloppes du clip/

Régions mutées du clip

Region FX

Vumètres d'entrée

(enregistrement)

Rack d'effets du clip

Piste

Gain d'entrée

Phase/Entrelacement

ProChannel

Rack d'effets

Vumètre de lecture (pré-fader/pré-effet)

(

À moins que vous ne modifiiez l'option LinkPFSendMute du fichier

AUD.INI

, les boutons

M

-

S

s'appliquent aux départs de pré-faders.

)

Départ

Niveau de départ

Fader de volume

Panoramique stéréo ou panoramique Surround

Vumètre de lecture

(post-fader)

Départ de préfader

Départ de postfader

Bus stéréo

Gain d'entrée

Panoramique d'entrée

Volume de sortie

Panoramique de sortie

Vumètre de lecture (postfader)

Départ de postfader

Gain d'entrée

Volume de sortie

Panoramique de

Bus surround ou stéréo

Sortie physique

Bus surround

Départ de préfader

Vumètre de lecture (postfader)

Départ de postfader

Sorties physiques

902

Mixage

Parcours du signal

Pour chaque piste audio, vous disposez des réglages de mixage et de lecture suivant :

Pour...

Procédure...

Appliquer un effet en temps réel à une piste audio

Supprimer un effet

Sélectionner l'entrée

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le rack d'effets et sélectionnez un effet dans la liste (pour plus d'informations, voir

« Effets en temps réel » à la page 925).

Sélectionnez un effet puis appuyez sur la touche SUPPR, ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option

Supprimer

.

Router le signal audio d'une piste vers un bus

Insérez un départ auxiliaire dans les commandes de la piste en faisant un clic droit sur les commandes de la piste puis en choisissant

Insérer > Départ auxiliaire > [nom du bus vers lequel vous souhaitez router le signal]

. Cliquez sur l'onglet

Effets

situé en bas du panneau Pistes, puis cliquez sur le bouton

Activer le bus

(il devient vert). Réglez ensuite les paramètres

Niveau de départ du bus

et

Panoramique du départ du bus

(pour plus d'informations, voir

« Bus stéréo » à la page 905).

Cliquez sur le bouton

Mute

.

Cliquez sur le bouton

Solo

.

Muter la piste

Activer le mode Solo sur la piste

Armer la piste pour l'enregistrement Cliquez sur le bouton

Armer

.

Régler le panoramique Réglez la commande

Panoramique

.

Ajustez le panoramique du départ auxiliaire de manière à ce qu'il corresponde à celui du bus vers lequel ce départ auxiliaire est routé

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande de

Panoramique de départ

, puis sélectionnez l'option

Suivre le panoramique de la piste

dans le menu contextuel. Ce paramètre n'est actif que lorsque l'entrelacement du départ auxiliaire correspond à celui du bus vers lequel il est routé (en

Post-fader

). Une fois cette option activée, le réglage du panoramique de départ n'a plus d'effet sur le signal de sortie.

Régler le volume

Sélectionner la sortie

Réglez le fader

Volume

une sortie dans la liste.

.

Cliquez sur la flèche de déroulement du champ

Sortie

, puis choisissez

Cliquez sur la flèche de déroulement du champ

Entrée

, puis choisissez une entrée dans la liste.

Tableau 101.

SONAR indique le volume en dB (décibels). Lorsque vous réglez le volume ou le niveau de départ auxiliaire, rappelez-vous qu'une valeur de 0dB correspond au gain d'origine. Des valeurs positives

(jusqu'à 6dB) entraînent une amplification du signal; des valeurs négatives entraînent une atténuation du signal. Lorsque vous modifiez la commande de panoramique, la valeur s'affiche sur une échelle allant de 100 % à gauche à 100 % à droite.

Voir également :

« Flux de signal chaînage » à la page 904

« Trajet du signal avec External Insert » à la page 941

Mixage

Parcours du signal

903

Flux de signal chaînage

Piste 1

Sortie

Piste 2

Sortie / Départ

Bus

Sortie / Départ

FX

Piste 1 Rack d'effets

Effet avec fonction de chaînage

Entrée de chaînage

Somme

Bus

Sortie

Sortie

Voir également :

« Chaînage » à la page 936

« Parcours du signal » à la page 902

« Trajet du signal avec External Insert » à la page 941

Routage et mixage des signaux audio numériques

Toute piste audio peut être déroutée, avant ou après la commande de volume, vers un ou plusieurs bus. Un bus peut regrouper les signaux d'un nombre illimité de pistes audio. Le signal des pistes audio traverse toujours le potentiomètre de niveau de départ auxiliaire de la piste. Ceci est illustré dans le schéma ci-dessous :

B

A

C

D

A.

Pré-fader : le niveau de sortie envoyé vers le bus 1 n'est pas affecté par le fader de volume de la piste

B.

Cette piste est routée vers les bus 1 et 2

C.

Bouton Activer le départ : il doit être allumé pour que les

904

Mixage

Parcours du signal

données de la piste soient envoyées vers le bus

D.

Post-fader : le fader de volume de la piste contrôle le niveau de sortie envoyé vers le bus 2

Le signal audio envoyé vers un bus traverse les commandes de gain d'entrée et de panoramique

(les sorties principales ne disposent pas de tels réglages). Il est ensuite traité par les effets d'insert et dirigé vers le niveau de sortie du bus et les commandes de panoramique, puis routé en stéréo vers la sortie principale choisie. Vous pouvez également insérer une commande de départ auxiliaire sur un bus. Il est donc possible de router le signal du bus vers un autre bus par l'intermédiaire d'un départ auxiliaire, mais vous pouvez également passer par la sortie du bus.

Les signaux provenant des pistes audio et des bus sont mixés au niveau des sorties principales.

Enfin, les signaux traversent le fader de volume de chaque sortie principale.

Voir :

« Sorties principales » à la page 909

« Parcours du signal » à la page 902

« Bus stéréo » à la page 905

Bus stéréo

Les bus permettent de réunir plusieurs pistes audio (en stéréo) afin d'y appliquer des effets. Il est possible de mixer le volume relatif des pistes à l'aide du réglage de niveau de départ de chacune d'elles. Les bus renvoient les signaux vers d'autres bus ou vers une sortie principale.

Voici les différents paramètres de réglage des bus :

Pour...

Router le signal audio d'une piste audio vers un bus

Router le signal audio d'un bus vers un autre bus

Régler le niveau du signal audio routé vers le bus

Procédure...

Sur la piste audio choisie, appuyez sur le bouton

Activation du bus auxiliaire

du bus souhaité, ou configurez le bus comme sortie pour la piste. Si la piste ne dispose pas de module de départ, vous pouvez en insérer un en faisant un clic droit sur la piste et en choisissant

Insérer > Départ > [nom du bus vers lequel vous souhaitez router le signal]

.

Si le bus ne dispose pas de module de départ, vous pouvez en insérer un en faisant un clic droit sur ce bus, puis en sélectionnant

Insérer > Départ > [nom du bus vers lequel vous souhaitez router le signal]

. Cliquez ensuite sur le bouton

Activer le départ de bus

de sorte qu'il s'allume, puis ajustez les paramètres

Niveau de départ du bus

et

Panoramique de départ du bus

.

Sur une piste audio, réglez le

Niveau de départ du bus

qui correspond au bus, ou le fader de volume si la sortie est routée sur le bus

Tableau 102.

Mixage

Parcours du signal

905

Pour...

Régler le panoramique du signal audio routé vers le bus

Régler le niveau d'entrée du bus

Régler le panoramique d'entrée dans le bus

Afficher la forme d'onde du signal traversant le bus

Procédure...

Réglez le potentiomètre

Panoramique de départ du bus

.

Réglez le

Gain d'entrée

directement sur le bus.

Réglez le

Panoramique d'entrée

directement sur le bus.

Activez le bouton

Aperçu de la forme d'onde

du bus concerné.

Appliquer un effet audio en temps réel sur le bus

Cliquez avec le bouton droit de la souris dans le rack d'effets et sélectionnez l'un des effets proposés (pour plus d'informations, voir

« Effets en temps réel » à la page 925).

Supprimer un effet Sélectionnez un effet puis appuyez sur la touche SUPPR, ou cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez l'option

Supprimer

.

Régler le niveau de sortie

Régler le panoramique de sortie

Réglez le

Volume de sortie

Réglez le paramètre

Panoramique

.

Régler le panoramique de départ auxiliaire de manière à ce qu'il corresponde à celui du bus vers lequel il est routé

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande de panoramique du départ auxiliaire puis choisissez l'option

Suivre le panoramique du bus

dans le menu contextuel. Ce paramètre est actif uniquement lorsque l'entrelacement du départ est identique à celui du bus vers lequel il est routé et lorsque ce même départ est configuré sur

Post-fader

. Une fois cette option activée, le réglage du panoramique de départ n'a plus d'effet sur le signal de sortie.

Sélectionner la sortie

Tableau 102.

Cliquez sur le bouton

Sortie

et choisissez une sortie dans la liste

Pour plus d'informations sur l'utilisation des bus et des départs, voir www.cakewalk.com/Tips/

MixMast/AuxBus.aspx

.

906

Mixage

Parcours du signal

Bus surround

Les bus surround sont utiles pour mixer et ajouter des effets en vue d'un mixage surround.

Router une piste vers un bus

1.

Ouvrez la vue Console (

Vues > Vue Console

) ou l'Inspecteur de pistes (

Vues > Inspecteur

).

2.

Si vous souhaitez ajouter des effets au bus, cliquez avec le bouton droit de la souris dans le rack d'effets du bus (s'il n'est pas déjà en cours d'utilisation), puis choisissez un effet parmi ceux proposés dans le menu contextuel. (Si vous travaillez à partir de la vue Pistes, il vous faudra peut-être afficher le panneau Bus (en cliquant sur le bouton

Afficher/Masquer le panneau Bus

qui se trouve en bas de la vue Pistes.)

Le nom de l'effet choisi est alors repris sur le rack d'effets du bus.

3.

Configurez les différents paramètres de l'effet, puis refermez-le.

4.

Répétez les étapes 2 et 3 pour chaque effet supplémentaire.

5.

Dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes, sélectionnez la tranche de canal à envoyer vers le bus, puis effectuez les opérations suivantes :

• Réglez la commande

Niveau de départ du bus

au niveau approximatif souhaité.

• Réglez la commande

Panoramique de départ du bus

au niveau approximatif souhaité.

• Cliquez sur le bouton

Activer le bus

du bus concerné.

6.

Répétez l'étape 5 pour toutes les pistes que vous souhaitez router vers le bus.

7.

Sur le bus, réglez les commandes

Gain d'entrée

et

Volume de sortie

au niveau souhaité.

8.

Sur le bus, réglez les commandes

Panoramique d'entrée

et

Panoramique de sortie

aux niveaux souhaités.

9.

Lancez la lecture des pistes et configurez les commandes

Niveau de départ

,

Panoramique

, etc.

Muter ou écouter un bus en solo

Chaque bus dispose d'un bouton

Mute

et d'un bouton

Solo

. Ces commandes fonctionnent de façon similaire aux boutons

Mute

et

Solo

des pistes, mais elles agissent sur l'ensemble du signal traversant le bus.

1.

Ouvrez la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes ou la vue Console.

2.

Cliquez sur le bouton

Mute

ou

Solo

du bus que vous souhaitez muter ou écouter en solo.

Sélection de bus

À l'instar des pistes, les bus peuvent être sélectionnés dans les vues Pistes et Console. La sélection courante peut contenir des pistes et des bus.

La commande de sélection de bus est utile uniquement lorsque vous souhaitez couper, copier ou coller les données d'automation d'un bus, ou supprimer plusieurs bus.

Mixage

Parcours du signal

907

Des numéros de piste figurent sur les commandes de sélection de bus, tandis que des lettres (A-Z,

AA-AZ, etc.) figurent sur les commandes de sélection de piste.

Figure 276.

Commande de sélection de bus

A

A.

Lettre du bus

Pour Procédure

Sélectionner un bus

Sélectionner plusieurs pistes adjacentes

Cliquez sur la lettre du bus dans la vue Pistes ou Console. Le bus est sélectionné et tous les autres bus sont désélectionnés, à l'exception du bus courant.

Lorsqu'un bus est sélectionné, la lettre du bus et toutes les données du bus apparaissent en surbrillance.

Cliquez sur la lettre du premier bus du groupe, faites glisser la souris vers la lettre du dernier bus du groupe, puis relâchez le bouton de la souris.

Sélectionner/Désélectionner tous les bus

Double-cliquez sur la lettre d'un bus.

Ajouter un bus à la sélection ou le supprimer de la sélection

Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur la lettre du bus pour l'ajouter à la sélection. Pour modifier le statut de sélection du bus, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur la lettre du bus.

Maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez sur la lettre de la piste.

Sélectionnez toutes les pistes et/ou tous les bus affectés à un bus.

Tableau 103.

Sélectionnez les pistes et bus affectés à un bus spécifique.

Vous pouvez sélectionner rapidement toutes les pistes et tous les bus routés vers un bus spécifique

(par le biais de sorties ou de départs). Pour cela, maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez sur la commande de sélection du bus dans la vue Pistes ou la vue Console.

Afficher la forme d'onde traversant un bus

• Activez le bouton

Aperçu de forme d'onde

du bus concerné . La forme d'onde du signal traversant le bus s'affiche alors.

908

Mixage

Parcours du signal

C

D

A

B

Sorties principales

Chaque canal physique activé dispose d'une tranche de sortie principale dans la vue Console. Les sorties principales constituent la destination finale de tous vos signaux audio dans SONAR. Les sorties principales reçoivent les signaux provenant des pistes et des bus.

Les sorties principales offrent un fader de volume pour le canal gauche et un autre pour le canal droit, ce qui vous permet de régler le niveau de chaque canal de façon indépendante. Vous pouvez lier les deux faders pour les régler simultanément.

Figure 277.

Commandes disponibles dans l'Inspecteur de pistes pour les sorties principales.

E

A.

Mute

B.

Lier les canaux

C.

Volume

D.

Vumètre

E.

Icône

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

L'Assistant d'insertion de départs auxiliaires permet de créer rapidement et facilement des mixages casque, des bus d'effets et des départs auxiliaires sur des bus existants ou à créer.

Ouvrir l'Assistant d'insertion de départs auxiliaires

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste ou un bus et sélectionnez

Insérer un départ auxiliaire > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

apparaît.

Mixage

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

909

Figure 278.

Boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

offre les options suivantes :

Envoyer vers le bus existant.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un bus existant du projet. Sélectionnez le bus souhaité dans la liste déroulante.

La section

Options du nouveau bus

n'est pas disponible si l'option

Envoyer vers le bus existant

est sélectionnée.

Nouveau bus.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un nouveau bus stéréo ou surround. Lorsqu'elle est sélectionnée, vous pouvez utiliser la section

Options du nouveau bus

pour choisir de créer un bus stéréo ou un bus surround et définir le nom du bus et un certain nombre

de paramètres (voir « Options du nouveau bus » à la page 911).

Remarque :

Les bus surround sont pris en charge uniquement dans SONAR Producer et

Studio.

Pré-fader.

Quand l'option

Pré-fader

est sélectionnée, le signal de départ est dévié

avant

le fader de volume du canal. Par conséquent, le niveau de départ envoyé au bus ne change pas en fonction du réglage du fader. Il est recommandé de sélectionner

Pré-fader

pour créer des mixages séparés, par exemple pour renvoyer des mixages différents vers les casques de chaque musicien d'un groupe. Par défaut, le signal du départ est post-fader : il est récupéré

après

le fader de volume du canal. Par conséquent, le niveau de départ envoyé au bus change en fonction du réglage de ce fader. Optez pour un signal post-fader si vous souhaitez créer un bus d'effets. Vous pourrez ainsi

équilibrer le signal traité par rapport au signal non traité, en réglant simplement le fader du canal.

910

Mixage

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

Gain/pan. identiques à ceux de la piste.

Lorsque l'option

Gain/pan. identiques à ceux de la piste

est sélectionnée, les paramètres de gain et de panoramique du départ créé correspondent au paramètres principaux de gain et de panoramique de la tranche. Ainsi, le mixage casque correspond au mixage principal et vous pouvez alors ajuster le mixage casque en fonction de vos besoins.

Remarque :

Le paramètre

Gain/pan. identiques à ceux de la piste

n'influe pas sur les départs affectés à des bus surround.

Options du nouveau bus

Lorsque vous sélectionnez

Nouveau bus

, vous pouvez configurer les paramètres suivants :

Stéréo.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un nouveau bus stéréo.

Surround.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un nouveau bus surround.

Sortie du bus.

Cette liste déroulante permet de définir la sortie du nouveau bus. Elle regroupe toutes les destinations de sortie disponibles.

Nom du bus.

Attribuez un nom au nouveau bus. Ce nom apparaît dans les vues Pistes et

Console.

Choisir un effet.

En cliquant dessus, vous pourrez choisir le plug-in d'effet à insérer sur le nouveau bus. Une fois l'effet sélectionné, le nom du plug-in apparaît sur le bouton.

Afficher les effets.

Si l'option

Afficher la page Propriétés de l'effet

est sélectionnée, l'interface utilisateur du plug-in d'effet choisi s'affiche automatiquement lorsque vous cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Pour insérer un départ auxiliaire sur un bus existant

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste ou un bus et sélectionnez

Insérer un départ auxiliaire > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

apparaît.

2.

Cliquez sur

Envoyer sur un bus existant

et sélectionnez le bus de votre choix dans la liste déroulante.

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Un nouveau départ auxiliaire est inséré et assigné au bus défini.

Insérer un départ auxiliaire sur un nouveau bus stéréo

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste ou un bus et sélectionnez

Insérer un départ auxiliaire > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

apparaît.

2.

Sous

Options du nouveau bus

, sélectionnez

Stéréo

et configurez les autres options souhaitées (voir

« Options du nouveau bus » à la page 911).

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Un nouveau départ auxiliaire est inséré et assigné au nouveau bus.

Mixage

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

911

Insérer un départ auxiliaire sur un nouveau bus surround

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste ou un bus et sélectionnez

Insérer un départ auxiliaire > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

apparaît.

2.

Sous

Options du nouveau bus

, sélectionnez

Surround

et configurez les autres options souhaitées (voir

« Options du nouveau bus » à la page 911).

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Un nouveau départ auxiliaire est inséré et assigné au nouveau bus surround.

Insérer un départ auxiliaire sur un nouveau bus d'effet

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste ou un bus et sélectionnez

Insérer un départ auxiliaire > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

apparaît.

2.

Sous

Options du nouveau bus

, sélectionnez

Stéréo

ou

Surround

.

3.

Cliquez sur

Choisir un effet

et sélectionnez le plug-in d'effet de votre choix.

Le nom de ce plug-in apparaîtra sur le bouton.

4.

Vérifiez que le bouton

Pré-fader

n'est pas sélectionné.

5.

[Facultatif] Si vous souhaitez afficher l'interface utilisateur des effets, cochez la case

Afficher la page Propriétés de l'effet

.

6.

Définissez la sortie de votre choix dans la liste

Sortie du bus

.

7.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Un nouveau départ auxiliaire est inséré et assigné au nouveau bus. Ce bus contient le plug-in d'effet choisi.

Insérer un départ auxiliaire sur plusieurs pistes à la fois

1.

Sélectionnez les pistes sur lesquelles vous souhaitez insérer un départ auxiliaire.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des pistes sélectionnées et utilisez la commande

Insérer un départ auxiliaire > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

apparaît.

3.

Sous

Options du nouveau bus

, sélectionnez

Stéréo

ou

Surround

et configurez les autres options souhaitées (voir

« Options du nouveau bus » à la page 911).

4.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Un nouveau départ auxiliaire est inséré sur les pistes sélectionnées et assigné au nouveau bus.

Voir :

« Paramètres des pistes audio » à la page 219

912

Mixage

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

Vumètres

La vue Console, la vue Pistes et l'Inspecteur de pistes disposent de vumètres permettant de mesurer le niveau de lecture, le niveau d'enregistrement, le niveau de sortie des bus et le niveau des sorties principales. Ces vumètres peuvent être configurés de façon différente sur chaque vue.

La réactivité des vumètres d'enregistrement (qui mesurent également le monitoring d'entrée) dépend de la valeur de latence définie dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et des paramètres définis dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Vumètres audio.

Plus la latence est élevée, plus le temps de réaction des vumètres est long.

En matière de vumètres, vous avez trois choses à savoir :

• Quelles sont les valeurs mesurées par les différents types de vumètres

• Comment afficher ou masquer les différents types de vumètres

• Comment configurer l'affichage de chaque type de vumètre

Remarque :

Les vumètres consomment énormément de ressources système, en particulier ceux qui mesurent les niveaux efficaces (RMS). Si vous avez besoin de libérer des ressources, désactivez les vumètres dont vous pouvez vous passer. Vous pouvez également opter pour une mesure des crêtes sur les pistes et une mesure des niveaux RMS sur la sortie principale. Pour

désactiver tous les vumètres

, vous devez désactiver cette fonction sur la vue Pistes

et

sur la vue Console.

Voir :

« Quelles sont les valeurs mesurées par les différents types de vumètres » à la page 913

« Affichage et masquage des vumètres » à la page 914

« Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915

Quelles sont les valeurs mesurées par les différents types de vumètres

Le tableau ci-dessous regroupe les signaux mesurés par les différents vumètres :

Type de vumètre

Enregistrement

Lecture

Mesures effectuées

Niveau de l'instrument d'entrée de la piste en cours d'écoute : la piste doit être armée en enregistrement pour que les vumètres fonctionnent

Un vumètre de lecture mesure le niveau de lecture des données préalablement enregistrées sur la piste en cours d'écoute. Les niveaux peuvent être analysés en amont ou en aval des faders de pistes, selon l'option choisie

Tableau 104.

Mixage

Vumètres

913

Type de vumètre

Sorties principales

Bus

Tableau 104.

Mesures effectuées

Niveau du signal de sortie émis par une sortie principale.

Niveau du signal de sortie renvoyé par les effets vers le bus auxiliaire.

Voir également :

« Affichage et masquage des vumètres » à la page 914

« Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915

Affichage et masquage des vumètres

Vous pouvez configurer l'affichage des vumètres dans la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes et la vue

Console de façon indépendante.

Afficher ou masquer les vumètres dans la vue Pistes

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez

Vumètres d'enregistrement des pistes

,

Vumètres de lecture des pistes

ou

Vumètres de bus

.

Afficher ou masquer les vumètres dans l'Inspecteur de pistes

Cliquez sur le bouton

Affichage

au bas de l'Inspecteur de pistes et sélectionnez

Volume

. Les vumètres et les faders de volume font partie du même module dans l'Inspecteur.

Afficher ou masquer les vumètres dans la vue Console

Cliquez sur le menu

Modules

de la vue Console et sélectionnez

Volume

. Les vumètres et les faders de volume font partie du même module dans la vue Console.

Remarque :

Si vous souhaitez économiser les ressources de l'ordinateur, désactivez tous les vumètres dans la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes et la vue Console.

Afficher ou masquer individuellement les vumètres sur les pistes ou les bus

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste ou le bus afin d'afficher le menu contextuel, puis cochez ou décochez l'option souhaitée d'affichage des vumètres.

Voir également :

« Quelles sont les valeurs mesurées par les différents types de vumètres » à la page 913

« Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915

914

Mixage

Vumètres

Modifier l'affichage des vumètres

Vous pouvez configurer l'échelle et les graduations des différents vumètres dans la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes et la vue Console. Les vumètres peuvent être configurés indépendamment dans chaque vue.

Vous avez également la possibilité d'utiliser des vumètres segmentés ou non segmentés et de personnaliser la couleur des vumètres non segmentés.

Configurer les vumètres de la vue Pistes

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez les paramètres souhaités dans le sous-menu :

Configurer les vumètres de l'Inspecteur de pistes

Cliquez sur le menu

Affichage

qui se trouve au bas de l'Inspecteur de pistes, survolez

Options du module > Vumètres

et sélectionnez les paramètres souhaités dans le sous-menu.

Configurer les vumètres de la vue Console

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Console, survolez

Vumètres

et sélectionnez les paramètres souhaités dans le sous-menu.

Les paramètres de vumètre suivants sont disponibles :

Option de menu Fonction

Vumètres horizontaux

(uniquement dans la vue Pistes)

Cette option permet d'afficher les vumètres de la vue Pistes dans le sens horizontal (et non vertical).

Vumètres verticaux (uniquement dans la vue Pistes)

Cette option permet d'afficher les vumètres de la vue Pistes dans le sens vertical (et non horizontal).

Afficher les crêtes numériques

(uniquement dans la vue Pistes)

Quand cette option est activée, les valeurs de crête des pistes sont indiquées dans leurs en-têtes, à côté du bouton

Écho d'entrée

(voir

également

« Marqueurs de crête » à la page 919)

Afficher les marqueurs de crête des pistes (uniquement dans la vue Pistes)

Consultez

« Marqueurs de crête » à la page 919

Afficher les marqueurs de crête des bus (uniquement dans la vue Pistes)

Consultez

« Marqueurs de crête » à la page 919

Réinitialiser tous les vumètres

Crêtes

Quand une piste atteint sa crête, un indicateur d'écrêtage rouge apparaît sur son vumètre. Pour réinitialiser l'indicateur d'écrêtage, cliquez sur ce bouton.

Avec cette option, le vumètre affiche la plus forte amplitude de signal se produisant sur un cycle de fréquence complet.

Tableau 105.

Mixage

Vumètres

915

Option de menu Fonction

RMS

Crête + RMS

Avec cette option, le vumètre affiche la moyenne des amplitudes se produisant sur un cycle complet de fréquence. Le niveau RMS (ou niveau efficace) représente un peu plus de 70 % du niveau de crête.

Avec cette option, le vumètre affiche les niveaux efficaces et les niveaux de crête. Le niveau efficace est représenté par une barre pleine sur la gauche du vumètre alors que le niveau en crête est représenté par une petite ligne suivant le niveau efficace sur sa droite.

Pré-fader/Post-fader (vumètres de lecture et de bus uniquement)

Choisissez Pré-fader ou Post-fader pour mesurer le niveau de lecture en amont ou en aval du fader de volume de la piste.

Pré-fader/Post-effet (bus uniquement)

-12dB....-90dB

Choisissez l'option Pré-fader/Post-effet si le volume du bus doit être mesuré en amont du fader principal et en aval des effets temps réel.

Valeurs permettant de définir la plage de mesure en dB du vumètre.

Exemple : L'option -90dB affecte une plage de mesure de 90dB au vumètre.

Remarque :

Vous pouvez aussi modifier la plage d'un vumètre en faisant un clic droit dessus et en choisissant une plage de dB parmi celles qui s'affichent.

Afficher les graduations

(uniquement dans la vue Pistes)

Cette option permet d'afficher ou de masquer la graduation en dB du vumètre. Le fait de masquer la graduation réduit la taille du vumètre, ce qui apporte un gain d'espace.

Mémoire de crête

Verrouiller les crêtes

Avec cette option, une courte ligne verticale (marqueur de crêtes) s'affiche sur le vumètre puis disparaît progressivement jusqu'à l'apparition d'une autre crête.

Avec cette option, le marqueur de la crête la plus forte reste affiché tant qu'une crête plus élevée ne survient pas.

Tableau 105.

L'activation du mono sur un bus ou une sortie principale affecte les vumètres en amont

Si vous configurez un bus ou une sortie principale en mono à l'aide du bouton Mono/Stéréo correspondant, tous les vumètres situés « en amont » (c'est-à-dire les vumètres des pistes ou bus affectés au bus ou à la sortie principale en mono) seront également en mono.

Remarque :

Seul l'affichage des vumètres est affecté, pas les données audio converties sur pistes ou exportées.

Voir également :

« Quelles sont les valeurs mesurées par les différents types de vumètres » à la page 913

916

Mixage

Vumètres

« Affichage et masquage des vumètres » à la page 914

« Vumètres segmentés et non segmentés » à la page 917

Afficher des vumètres horizontaux ou verticaux dans la vue Pistes

• Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez

Vumètres horizontaux

ou

Vumètres verticaux

.

Personnaliser les couleurs des vumètres

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

.

2.

Dans la liste

Catégorie de couleur

, sélectionnez

Vumètres

.

3.

Choisissez

Vumètre niveau faible

,

Vumètre niveau élevé

ou

Graduations du vumètre

et sélectionnez la couleur souhaitée.

Remarque :

Les couleurs de vumètres personnalisées sont disponibles uniquement si vous utilisez des vumètres non segmentés.

Vumètres segmentés et non segmentés

Vous avez le choix entre des vumètres segmentés (par défaut) et des vumètres non segmentés.

A

B

A.

Vumètre segmenté

B.

Vumètre non segmenté

Afficher des vumètres segmentés ou non segmentés

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Vumètres audio

.

2.

Sous

Vumètres segmentés

, sélectionnez

Vue Pistes

ou

Vue Console

pour afficher des vumètres segmentés, ou décochez les cases pour afficher des vumètres non segmentés.

Pour plus d'informations, voir « Personnalisation - Couleurs » à la page 1895.

Réglage de la dynamique des vumètres

Deux facteurs principaux déterminent les performances des vumètres dans SONAR. Il s'agit en premier lieu de la latence audio, que vous pouvez régler (dans les limites de vos périphériques audio) dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

. Les paramètres disponibles

Mixage

Vumètres

917

dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Vumètres audio

influent également sur les performances des vumètres.

SONAR permet de régler la dynamique des vumètres. Vous pouvez configurer les temps de montée et de descente, tant pour les vumètres de valeur efficace (RMS) que pour les crête-mètres. Sans aucun réglage particulier, SONAR simule la dynamique des vumètres des consoles de mixage analogique les plus courantes.

Pour régler les performances des vumètres, cliquez sur configurer ces options, cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Vumètres audio

et suivez les instructions cidessous :

Pour...

Procédure...

Augmenter ou réduire la fréquence d'actualisation des vumètres

Réglez la valeur du champ

Intervalle d'actualisation

. La plage des valeurs valides s'étend de 25 à 250 millisecondes.

Modifier le taux de décroissance (pente de descente à partir de la crête)

Réglez la valeur du champ

Taux de décroissance

. La plage des valeurs valides s'étend de 1 à 150 millisecondes.

Augmenter ou réduire la durée d'affichage d'une valeur de crête sur les vumètres

Réglez la valeur du champ

Temps de maintien

. La plage des valeurs valides s'étend de 0 à 5000 millisecondes.

Régler les temps de montée et de descente Réglez les paramètres

Montée

ou

Descente

pour

RMS

ou

Crête

. Pour

Montée

, la plage des valeurs valides s'étend de 0 à

1000 millisecondes. Pour

Descente

, la plage des valeurs valides s'étend de 0 à 2500 millisecondes.

Tableau 106.

Les valeurs par défaut de ces paramètres sont les suivantes :

• Intervalle d'actualisation = 40 ms

• Mémoire de crête - taux de décroissance = 50 ms

• Mémoire de crête - temps de maintien = 750 ms

• Montée RMS = 300 ms

• Descente RMS = 300 ms

• Montée crête = 0 ms

• Descente crête = 1000 ms

Voir également :

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

918

Mixage

Vumètres

Témoins d'activité MIDI

Chaque piste MIDI affiche un vumètre de lecture MIDI dans les vues Pistes et Console et dans l'Inspecteur de pistes. Le vumètre MIDI se compose de deux parties :

Témoin d'activité MIDI.

Ce témoin s'allume lorsqu'un événement MIDI est rencontré sur la piste.

Vumètre de vélocité MIDI.

Ce vumètre affiche la vélocité la plus élevée parmi les notes jouées au cours de la lecture.

A

A

B

B

A.

Témoin d'activité MIDI

B.

Vumètre de vélocité MIDI

Dans la vue Pistes, les vumètres audio et MIDI peuvent être verticaux ou horizontaux. Pour plus

d'informations, voir « Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915.

Marqueurs de crête

La fonction Marqueurs de crête s'applique aux bus et aux pistes audio. Pour chaque piste ou bus audio, un marqueur de crête peut être affiché dans le panneau Clips pour indiquer la crête la plus haute rencontrée au cours de la lecture. Les marqueurs de crête peuvent prendre deux couleurs différentes, selon que la crête est inférieure ou supérieure à 0 dB. Par défaut, les marqueurs sont affichés en vert en dessous de 0 dB et en rouge au-dessus de 0 dB. Les couleurs des marqueurs de crête et de leurs champs de texte peuvent être configurées dans

Edit > Préférences >

Personnalisation - Couleurs

.

A

A.

Marqueur de crête

Mixage

Vumètres

919

Masquer ou afficher globalement les marqueurs de pistes

• Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez

Afficher les marqueurs de crête des pistes

ou

Afficher les marqueurs de crête des bus

.

Masquer ou afficher les marqueurs de crête sur une piste ou un bus

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste ou le bus de votre choix, puis sélectionnez

Afficher le marqueur de crête

dans le menu qui apparaît.

Atteindre un marqueur de crête

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la crête numérique dans la tranche d'en-tête de la piste ou du bus, puis sélectionnez

Atteindre la crête

dans le menu contextuel (voir illustration cidessous). La crête recherchée et la position de lecture sont alors centrées dans le panneau Clips.

Cette option est souvent utile car les marqueurs de crête ne figurent pas toujours à l'écran.

Masquer ou afficher les crêtes numériques

• Cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes, survolez

Options du vumètre

et sélectionnez

Afficher les crêtes numériques

.

Retirer des marqueurs de crête d'une piste

• Double-cliquez sur le vumètre de votre choix.

Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé

Vous pouvez demander à voir la forme d'onde de la sortie audio d'un bus ou d'une piste de synthé.

Lorsque cette fonction est activée, l'amplitude du signal audio traversant le bus ou la piste de synthé est représentée graphiquement en temps réel. La forme d'onde devient rouge dès qu'un écrêtage survient. Vous pouvez ainsi visualiser le mixage et contrôler les niveaux sur toute la durée du projet.

Les crêtes trop élevées et les autres problèmes de niveau sont faciles à repérer sur cette forme

d'onde. Si vous le désirez, vous pouvez afficher des marqueurs de crête (consultez « Marqueurs de crête » à la page 919 pour plus de détails). Si vous modifiez le volume du signal audio et que vous

relancez la lecture du projet, l'apparence de la forme d'onde reflètera le nouveau volume du signal.

Tous les bus et toutes les pistes de synthé disposent de leur propre bouton

Aperçu de la forme d'onde

, qui permet d'activer et de désactiver l'affichage de la forme d'onde individuelle. Par défaut, toutes les formes d'onde sont masquées.

920

Mixage

Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé

Vous pouvez modifier la couleur de l'aperçu de la forme d'onde en choisissant une couleur pour

Aperçu de la forme d'onde

dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

.

Activer/Désactiver l'aperçu de la forme d'onde pour un bus ou une piste de synthé

• Sélectionnez le bus de votre choix dans le panneau Bus de la vue Pistes, puis cliquez sur le bouton

Aperçu de la forme d'onde

sur ce bus.

• Pour les pistes de synthé, sélectionnez celle que vous voulez modifier dans la vue Pistes et cliquez sur le bouton

Aperçu de la forme d'onde

de la piste.

A

B

A.

Bouton Aperçu de la forme d'onde dans la vue Pistes B. Aperçu de la forme d'onde

Figer les pistes et les synthés

La fonction Figer permet d'effectuer une conversion sur piste temporaire, y compris pour les synthés et les effets, afin de réduire la puissance CPU requise. La fonction Figer fonctionne également avec les synthétiseurs insérés dans le rack de synthés.

Vous disposez des commandes suivantes pour figer les pistes:

Figer la piste.

Convertit le signal audio de la piste dans un nouveau clip audio en appliquant tous les effets, puis désactive le rack d'effets.

Défiger la piste.

Supprime le signal audio converti sur piste, restaure le signal audio tel qu'il

était avant la dernière opération de

Figer

ou

Figer rapidement

, puis réactive le rack d'effets.

Défiger rapidement la piste.

Masque et mute le signal audio converti sur piste, restaure le signal audio tel qu'il était avant la dernière opération de Figer ou Figer rapidement, puis active le rack d'effets. L'audio converti sur piste est cependant conservé et vous pouvez basculer entre

Figer rapidement

et

Défiger rapidement

de manière instantanée.

Figer rapidement la piste.

Après utilisation de la commande

Défiger rapidement

, la fonction

Figer rapidement

s'affiche à nouveau, démute instantanément le signal audio converti sur piste, puis désactive le rack d'effets.

Pour figer les synthés, vous disposez des commandes suivantes:

Figer le synthé.

Le signal du synthé virtuel est converti en audio et placé sur la piste du synthé.

La sortie du synthé et le rack d'effets de la piste du synthé sont désactivés.

Défige le synthé.

Supprime le signal audio converti, active le synthé et le rack d'effets de la piste. L'audio converti est supprimé et sera converti une nouvelle fois en cas de resélection de

Mixage

Figer les pistes et les synthés

921

l'option

Figer

.

Défiger rapidement le synthé.

Masque et rend muet le signal audio converti, active le synthé et le rack d'effets de la piste. L'audio converti sur piste est conservé et vous pouvez basculer entre

Figer rapidement

et

Défiger rapidement

de manière instantanée.

Figer rapidement le synthé.

Cette fonction, uniquement disponible après utilisation de la fonction

Défiger rapidement

, affiche à nouveau le signal audio converti, le démute et désactive le synthé, ainsi que tous les effets de la piste du synthé.

Remarque 1 :

Les commandes

Défiger

et

Défiger rapidement

restaurent le signal audio de la piste à l'état dans lequel il était avant la dernière opération de

Figer

ou

Figer rapidement

. Toute modification effectuée sur une piste figée est annulée lorsque vous défigez la piste via les commandes

Défiger

ou

Défiger rapidement

.

Remarque 2 :

Vous pouvez définir la résolution de toutes les opérations de rendu (conversion, figé et application d'effets) dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, dans le champ

Résolution de rendu

. La valeur par défaut,

32

, est celle qui convient dans la plupart des

situations. Pour plus d'informations, voir « Résolutions de rendu audio » à la page 1331.

Figer une piste

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton

Figer

de la piste .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste et sélectionnez

Figer > Figer la piste

dans le menu qui s'affiche.

SONAR convertit le signal audio de la piste sur de nouveaux clips audio en appliquant tous les effets, puis désactive le rack d'effets.

Défiger une piste

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton

Figer

de la piste .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste et sélectionnez

Figer > Défiger la piste

dans le menu qui s'affiche.

SONAR supprime le signal audio converti, restaure le signal audio d'origine et active le rack d'effets.

L'audio sera converti une nouvelle fois en cas de resélection d'une option

Figer

.

Défiger rapidement une piste

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le bouton

Figer

de la piste .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste figée et sélectionnez

Figer > Défiger rapidement la piste

dans le menu qui s'affiche.

922

Mixage

Figer les pistes et les synthés

SONAR masque et mute le signal audio converti, restaure le signal audio d'origine et active le rack d'effets. L'audio converti sur piste est cependant conservé et vous pouvez basculer entre

Figer rapidement

et

Défiger rapidement

de manière instantanée.

Figer rapidement une piste

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Figer

de la piste .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste sur laquelle vous avez utilisé la commande

Défiger rapidement

, puis sélectionnez

Figer > Figer rapidement la piste

dans le menu qui s'affiche.

La fonction

Figer rapidement

est uniquement disponible après que la commande

Défiger rapidement

ait été utilisée; elle s'affiche à nouveau et démute instantanément le signal audio converti

Figer un synthétiseur virtuel

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton

Figer

d'une des pistes associées .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste de synthé ou sur la piste MIDI d'un synthé et sélectionnez

Figer > Figer le synthé

dans le menu qui s'affiche.

• Dans le rack de synthés (onglet

Synthé

de l'Explorateur), cliquez sur le bouton

Figer/Défiger

.

SONAR convertit les données audio du synthé sur la piste du synthé. SONAR désactive la sortie du synthé et le rack d'effets de la piste du synthé.

Remarque 1 :

Si un synthé virtuel a été inséré dans le rack d'effets d'une piste audio, le bouton

Figer/Défiger

de ce synthé ne figure pas dans le rack de synthés. Pour figer ce synthé, cliquez avec le bouton droit de la souris sur sa piste de synthé ou sa piste MIDI et sélectionnez

Figer >

Figer le synthé

dans le menu qui s'affiche.

Remarque 2 :

Une piste MIDI ne peut être figée que si elle est routée vers un instrument virtuel.

Défiger un synthé

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton

Figer

d'une des pistes associées .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste MIDI ou audio d'un synthé figé et choisissez

Figer > Défiger rapidement

le synthé dans le menu qui s'affiche.

• Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Figer/Défiger

sélectionnez

le synthé

dans le menu qui s'affiche.

Mixage

Figer les pistes et les synthés

923

SONAR supprime le signal audio converti, puis active le synthé et le rack d'effets sur la piste audio de ce synthé. SONAR convertira une nouvelle fois le signal audio si vous sélectionnez Figer à nouveau.

Défiger rapidement un synthé

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le bouton

Figer

d'une des pistes associées .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste MIDI ou audio d'un synthé figé et choisissez

Figer > Défiger rapidement le synthé

dans le menu qui s'affiche.

• Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Figer/Défiger

et

rapidement le synthé

dans le menu qui s'affiche.

SONAR masque et mute le signal audio converti, puis active le synthé et le rack d'effets de la piste.

L'audio converti sur piste est conservé et vous pouvez basculer entre

Figer rapidement

et

Défiger rapidement

de manière instantanée.

Figer rapidement un synthé

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Figer

d'une des pistes associées .

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste de synthé ou la piste MIDI d'un synthé défigé rapidement et sélectionnez

Figer > Figer rapidement le synthé

dans le menu qui s'affiche.

• Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Figer/Défiger

et

rapidement le synthé

dans le menu qui s'affiche.

Disponible uniquement après l'utilisation de la commande

Défiger rapidement

, cette commande s'affiche à nouveau et démute instantanément le signal audio converti, puis désactive le synthé, ainsi que tous les effets de la piste du synthé.

Configurer les options de figé

Effectuez l'une des opérations suivantes pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de figé

:

• Dans la vue Pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Figer

des pistes.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste audio ou une piste de synthé et sélectionnez

Figer > Options de figé

dans le menu qui s'affiche.

• Dans le rack de synthés, cliquez sur le bouton

Figer/Défiger

et sélectionnez

Options de figé

dans le menu qui s'affiche.

Sélectionnez des options dans la boîte de dialogue

Options de figer

. Pour vous aider dans la configuration, cliquez sur le bouton

Aide

de la boîte de dialogue.

Conseil :

Les commandes de

Figé

sont également disponibles à partir du menu

Piste

.

924

Mixage

Figer les pistes et les synthés

Conseil :

Pour afficher ou masquer les boutons

Archiver

et

Figer

de la vue Pistes, ouvrez le

Gestionnaire des commandes de pistes et configurez la visibilité du groupe État de la piste. Pour plus

d'informations, voir « Gestionnaire des commandes de pistes » à la page 1964.

Effets en temps réel

Dans les vues Console et Pistes et dans l'Inspecteur de pistes, vous pouvez utiliser des plug-ins d'effet en temps réel de façon non destructive (pour plus d'informations sur l'application d'effets en

différé, voir « Appliquer des effets audio » à la page 964). Vous pouvez également entendre en

temps réel l'effet de vos plug-ins sur les instruments que vous enregistrez : il vous suffit pour cela d'activer le monitoring d'entrée (voir

« Monitoring d'entrée » à la page 308). Vous pouvez également

insérer des effets directement sur des clips (voir « Utilisation des effets sur des clips » à la page

934).

Exemple: Supposons que vous souhaitiez ajouter de la Reverb à une piste audio sur laquelle a été enregistré un solo de violon. Deux méthodes s'offrent à vous:

Mode destructif.

Les données audio sont intégralement recalculées. Même le résultat obtenu vous convient parfaitement, cela limite grandement vos possibilités. Si vous désirez ensuite modifier les paramètres des effets, voire retirer complètement un effet pour en essayer un autre, vous devrez passer par la commande

Annuler

ou revenir à une sauvegarde des données d'origine.

Mode non destructif (temps réel).

Les données audio numériques de la piste ne sont pas recalculées, mais simplement modifiées en temps réel, au fur et à mesure de la lecture.

Autrement dit, vous pouvez essayer différents paramètres d'effets, bypasser les effets temporairement ou définitivement, le tout sans modifier vos données de départ. La plupart des effets nécessitant des calculs complexes, le traitement en temps réel sollicite énormément votre processeur. Un trop grand nombre d'effets peut surcharger le processeur et provoquer des interruptions de la lecture audio.

Il est également possible d'appliquer des effets audio en temps réel sur le prémixage d'un bus. Au lieu d'appliquer des Reverbs séparées à différentes pistes de guitare, il peut être préférable de router ces pistes de guitare vers un bus, sur lequel vous insérerez une seule et même Reverb. Cela permet de libérer des ressources système. En outre, l'insertion d'effets sur un bus permet une certaine créativité.

Inversement, le traitement différé (destructif) peut avoir certains avantages:

• Si vous souhaitez appliquer davantage d'effets que ne le permet le processeur de l'ordinateur, le fait d'appliquer certains effets en différé réduit la charge du processeur en lecture.

• Si vous souhaitez traiter un clip audio spécifique et non pas la piste dans sa totalité, il est plus simple d'appliquer des effets en différé.

La commande

Fichier > Exporter > Audio

permet d'appliquer des effets en temps réel lors de l'exportation. Ainsi, vous n'avez pas besoin d'appliquer vos effets de façon destructive, ni d'utiliser la commande

Pistes > Convertir sur pistes

de la vue Pistes pour préparer les pistes à l'avance. Pour plus d'informations sur l'exportation des données audio, voir

« Préparation des données audio pour

Mixage

Effets en temps réel

925

la distribution » à la page 978.

Les plug-ins d'effets et les synthés virtuels disposent tous d'une fenêtre Preset vous permettant d'enregistrer vos réglages favoris pour les réutiliser ultérieurement.

Voir :

« Paramètres d'effets » à la page 926

« Utilisation des effets en temps réel » à la page 927

« Appliquer des effets audio » à la page 964

« Application d'effets MIDI » à la page 964

« Bypass général des effets » à la page 933

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Chaînes d'effets » à la page 945

Paramètres d'effets

Chaque point d'insertion d'effet dispose de ses propres paramètres de réglage. Vous pouvez, par exemple, appliquer une Reverb courte sur une piste et une Reverb longue sur une autre. Les boîtes de dialogue des effets en temps réel reprennent les mêmes paramètres que les effets en différé, à quelques différences près:

• Vous pouvez modifier la valeur des paramètres au cours de la lecture sans avoir à appuyer sur le bouton

Audition

.

• Comme le mixage des effets audio s'effectue à partir des vues Pistes ou Console, il n'existe pas d'onglet Mixage.

• Il n'est pas nécessaire de cliquer sur

OK

pour appliquer l'effet.

Vous pouvez trouver la description des effets et de leurs paramètres aux rubriques « Effets MIDI

(plug-ins MIDI) » à la page 811 et

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861.

926

Mixage

Effets en temps réel

Utilisation des effets en temps réel

L'insertion d'effets dans les pistes et les bus est possible aussi bien à partir dans les vues Pistes et

Console que dans l'Inspecteur de pistes. Une fois les effets insérés dans le rack d'effets, vous pouvez modifier leur ordre, les supprimer ou en ajouter d'autres.

A

B

A.

Rack d'effets d'une piste dans la vue Pistes

B.

Rack d'effets d'un bus dans la vue Pistes

A

B

A.

Rack d'effets d'une piste dans la vue Console

B.

Rack d'effets d'un bus dans la vue Console

Mixage

Effets en temps réel

927

Voici comment insérer et configurer des effets :

Pour...

Procédure...

Appliquer un effet en temps réel sur une piste MIDI, audio, sur une piste de synthé ou un bus

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets de la piste ou du bus à traiter et choisissez un effet dans le menu qui s'affiche.

Modifier l'ordre d'utilisation des effets.

Faites glisser un effet vers le haut ou vers le bas à l'intérieur du rack d'effets.

Modifier les paramètres d'un effet.

Faire passer un effet d'un rack à un autre.

Copier un effet vers un autre rack d'effets.

Supprimer un effet.

Ouvrez la boîte de dialogue de l'effet en double-cliquant dessus.

Faites glisser l'effet vers un autre rack d'effets.

Maintenez la touche CTRL enfoncée, puis faites glisser l'effet vers un autre rack d'effets.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'effet choisissez l'option

Supprimer

dans le menu contextuel.

Transmettre toutes frappes de touches au plug-in sélectionné

Utiliser un preset.

Activez le bouton

Frappe de touche

propriétés du plug-in

dans la page de

Pour plus d'informations, voir

« Presets et pages de propriétés » à la page 930.

Tableau 107.

Lorsque vous placez un effet dans un rack d'effets, cet effet y est désigné par un nom abrégé.

Parfois, le manque d'espace empêche d'identifier correctement l'effet. Dans ce cas, laissez simplement le curseur au-dessus de l'effet pendant une seconde ou deux afin que le nom complet de l'effet s'affiche dans une infobulle.

Les effets du rack d'effets comportent des « tics » indiquant si la sortie de l'effet est un signal mono, stéréo ou surround :

A

A.

Indicateur mono

928

Mixage

Effets en temps réel

A

A.

Indicateur mono

A

A.

Indicateur surround (en mode 5.1)

Si vous utilisez le moteur audio double précision, les plug-ins capables d'envoyer et de recevoir des données 64 bits affichent des double tics.

A

A.

Indicateur stéréo en mode 64 bits

Voir également :

« Utilisation de l'égaliseur de piste » à la page 962.

Traitement par anticipation à latence élevée

Certains plug-ins (Sonitus:fx Multiband et d'autres processeurs dynamiques, par exemple) utilisent un mécanisme tampon par anticipation, ce qui provoque l'apparition d'un léger retard au niveau du signal de sortie lors de l'utilisation du plug-in en temps réel. La fonction de compensation automatique du retard de SONAR permet de compenser ces retards. Certaines anomalies peuvent cependant apparaître lorsqu'un tel plug-in est utilisé pour le traitement de la sortie d'un DXi, en particulier si la latence configurée dans SONAR est élevée. On constate notamment des décrochages audio et/ou des notes manquées (sur la piste MIDI associée au DXi). Cette situation a beaucoup plus de risques de se produire si la latence est élevée.

Ce cas de figure survient également quand SONAR ne reçoit pas à l'avance suffisamment de données MIDI pour compenser le retard. Pour résoudre ce problème, cliquez sur

Edition >

Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

et augmentez la valeur

Préparer avec des tampons de [n] millisecondes

.

Mixage

Effets en temps réel

929

Presets et pages de propriétés

Les presets permettent de sauvegarder les réglages des pages de propriétés. Vous pourrez ainsi rappeler exactement le même ensemble de réglages ultérieurement. À l'instar des effets et des synthés virtuels, certaines des fonctions des boîtes de dialogue utilisent des presets.

Vous pouvez gérer les presets dans la section

Presets

située en haut de la page de propriétés des plug-ins ou en vous aidant des boutons situés à côté de la case

Presets

.

A B C D E F G H I J

A.

Le menu Presets indique le nom du preset courant

B.

Boutons Preset précédent/Preset suivant

C.

Bouton

Enregistrer le preset

D.

Bouton Supprimer le preset

E.

Le bouton VST des commandes de preset figure uniquement sur les plug-ins VST

F.

Bouton Acquisition ACT

G.

Ouvrir la vue

H.

Bouton Solo

I.

Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation

J.

Bouton Transmettre toutes frappes de touches au plug-in

Le menu

Presets

affiche les presets dans l'ordre suivant :

Derniers presets utilisés.

Au nombre de 8 maximum, ces presets figurent en haut du menu

Presets

et sont suivis d'une ligne horizontale les séparant des autres presets du menu.

Presets VST d'usine.

Les presets VST d'usine apparaissent sous la section Presets utilisés en dernier et sont également suivi d'une ligne horizontale de séparation.

Presets Cakewalk et utilisateur.

Ces presets figurent en dernier dans le menu

Presets

.

930

Mixage

Effets en temps réel

Le tableau suivant vous indique comment utiliser les presets :

Pour...

Charger un preset

Enregistrer les paramètres actuels sous forme de preset

Supprimer un preset

Procédure...

Utilisez l'une des méthodes suivantes :

• Cliquez sur la flèche de déroulement situé à droite du menu

Presets

, puis sur le nom du preset de votre choix dans le menu déroulant qui apparaît.

• Cliquez sur la partie gauche ou droite du bouton

Précédent/Suivant

pour charger le preset précédent ou suivant dans le menu. Vous pouvez cliquer de manière répétée sur ce bouton pour vous déplacer pas à pas dans le menu.

Si vous utilisez :

Un preset VST d'usine.

Il vous est impossible de l'effacer ou de le remplacer (le bouton

Supprimer

est ombré). Si vous désirez modifier un preset d'usine, double-cliquez sur son nom, saisissez un nouveau nom, puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

Remarque

: Vous pouvez enregistrer des presets VST en créant un fichier

.fxp (référez-vous aux instructions fournies plus bas).

Un preset Cakewalk ou utilisateur.

Vous pouvez l'enregistrer sous un autre nom : double-cliquez sur le nom du preset, attribuez-lui un nouveau nom, puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

. Vous pouvez également cliquez sur le bouton

Enregistrer

afin de remplacer les réglages de ce preset par les vôtres.

Il est impossible de supprimer les presets VST d'usine. Si vous n'utilisez pas de preset VST d'usine, il vous suffit d'afficher le nom du preset de votre choix dans la fenêtre Presets, puis de cliquer sur le bouton

Supprimer

.

Utilisez la commande

Charger un preset

ou la commande

Enregistrer le preset

dans le menu déroulant du bouton

VST

Utilisez la commande

Charger une banque

ou la commande

Enregistrer la banque

dans le menu déroulant du bouton

VST

Charger ou enregistrer un fichier .fxp

Charger ou enregistrer un fichier .fxb

Tableau 108.

La fenêtre Presets dispose également d'une fonction appelée Signal de preset externe. Le signal de preset externe est symbolisé par un astérisque placé près du nom du preset. L'astérisque vous signale que ce preset a été modifié et enregistré dans un autre projet, et que les réglages actuels ne correspondent pas à la version enregistrée. Si vous réenregistrez le preset dans le projet actuel avec les réglages actuels, l'astérisque disparaît. En revanche, il apparaîtra dans l'autre projet, afin de vous signaler que les réglages affichés dans ce projet ne correspondent pas à la dernière version enregistrée du preset. Si vous souhaitez vous débarrasser de l'astérisque dans tous vos projets, il vous suffit d'enregistrer le preset dans chaque projet avec exactement les mêmes réglages.

Mixage

Effets en temps réel

931

Les pages des propriétés des plug-ins comportent d'autres commandes qui n'ont rien à voir avec les presets :

Bouton Ouvrir la vue.

Ce bouton permet d'ouvrir une vue d'édition MIDI pour la piste MIDI correspondante d'un synthé virtuel. Cliquez sur la petite flèche dirigée vers le bas pour définir la vue d'édition par défaut à partir du menu. Les vues suivantes sont disponibles :

• Séquenceur pas à pas (par défaut)

• Vue Piano Roll

• Vue Partition

• Liste des événements

Bouton Lire l'automation et Écrire l'automation.

Ces boutons servent à activer ou désactiver la lecture et l'enregistrement des automations qui commandent les paramètres du plug-in. Pour plus d'informations, voir

« Automation » à la page 1125.

Bouton Frappes de touche.

Ce bouton permet de transmettre toutes les frappes de touches à l'instance du plug-in dont la page de propriétés est active.

Bouton Solo pour chaque piste et bus dans la fenêtre des plug-ins

Lorsque vous modifiez les paramètres d'un effet, il est souvent utile d'entendre uniquement le signal audio traversant l'effet.

Un bouton

Solo

est présent dans toutes les pages de propriétés des plug-ins pour vous permettre d'activer rapidement le mode solo sur la piste ou le bus où vous avez inséré l'effet, tout en continuant à modifier les réglages. Le bouton

Solo

fonctionne exactement de la même manière que le bouton

Solo

de la piste ou du bus concerné.

Figure 279.

Un bouton

Solo

est présent dans chaque page de propriétés des plug-ins

A

A.

Bouton Solo

Remarque :

Si vous activez le mode solo pour un instrument virtuel dans le rack de synthés, le bouton

Solo

agit également sur l'ensemble des pistes MIDI et audio associées.

Voir :

« Activation du mode Solo sur les pistes » à la page 213

« Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel » à la page 877

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

932

Mixage

Effets en temps réel

Bypass général des effets

SONAR permet de bypasser en une seule opération tous les effets audio d'un projet. Vous pouvez

également choisir de bypasser uniquement les effets d'une catégorie spécifique (effets de piste, de bus ou de clip).

Cette fonction offre différents avantages :

• Possibilité de comparer rapidement un mixage avec effets et un mixage sans effets (comparaison

A/B).

• Possibilité de bypasser provisoirement tous les effets à compensation PDC (compensation automatique du retard des plug-ins) pour éviter toute latence due à la compensation de retard lors de l'enregistrement d'instruments virtuels ou d'entrées directes pour lesquelles le monitoring est activé.

• Possibilité de réduire provisoirement la charge imposée au processeur.

SONAR offre également la possibilité de bypasser les effets au niveau des effets individuels (bypass de chaque effet), mais aussi au niveau du rack d'effets (bypass du rack). Lorsque vous activez ou désactivez le bypass général des effets, l'état de bypass de chaque effet et rack d'effets est préservé.

Vous pouvez désactiver le bypass de certains effets tout en activant le bypass général, ce qui permet d'écouter facilement le résultat produit par un effet particulier.

Remarque :

Seuls les effets audio peuvent faire l'objet d'un bypass général : cette fonction ne concerne pas les effets MIDI.

Pour bypasser tous les effets d'un projet

• Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Dans le module Mixage de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Bypasser tous les effets

.

• Appuyez sur E.

Tous les racks d'effets du projet en cours sont provisoirement bypassés. Pour rétablir l'état d'origine des racks, cliquez à nouveau sur le bouton

Bypasser tous les effets

.

Remarque :

L'option

Bypasser tous les effets

est provisoire : son état n'est pas enregistré dans le projet.

Figure 280.

Module Mixage.

Mixage

Effets en temps réel

933

Pour bypasser de façon générale tous les effets de piste, de bus ou de clip

1.

Déterminez le type d'effets à bypasser (effets de piste, de bus ou de clip) et vérifiez qu'au moins un rack d'effets concerné est visible.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez

Bypasser les racks de ce type

dans le menu contextuel.

Tous les racks d'effets du même type que ce rack font alors l'objet d'un bypass général. Pour rétablir l'état initial des racks, désactivez simplement l'option

Bypasser les racks de ce type

.

Utilisation des effets sur des clips

Vous pouvez insérer des effets audio et MIDI en temps réel sur les clips, aussi bien sur les pistes

MIDI que sur les pistes audio. Lorsque vous insérez un effet sur un clip, celui-ci fait apparaître son propre rack d'effets pour gérer tous les effets du clip.

Quelques particularités à connaître en matière d'effets de clips:

• La division d'un clip copie le ou les effet(s) sur les deux clips.

• Vous pouvez copier ou déplacer les effets appliqués aux clips d'un clip à un autre, mais

également les déplacer vers le rack d'effets d'une piste, et inversement.

• Le rack d'effets d'un clip apparaît également dans l'Inspecteur de clips.

• Il est possible d'automatiser tous les effets audio à l'aide d'enveloppes de clip.

• La commande

Clips > Convertir en clips

de la vue Pistes suit les bordures de clip : la fin des effets est tronquée, sauf si vous allongez la fin du clip pour laisser de la place.

• Si vous figez une piste ou un synthé, les racks d'effets des clips le seront également.

Insérer un effet sur un clip

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip, choisissez

Ouvrir le rack d'effets du clip

dans le menu contextuel, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets du clip et sélectionnez l'effet souhaité.

• Dans l'Explorateur, faites glisser un effet vers le clip.

• Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section

Effets du clip

. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets pour sélectionner un effet ou faites glisser un effet depuis l'Explorateur.

Une fois l'effet inséré, l'icône FX apparaît sur le(s) clip(s).

A

A.

Icône FX

934

Mixage

Effets en temps réel

Ouvrir ou fermer le rack d'effets d'un clip

• Pour ouvrir le rack d'effets d'un clip, cliquez sur l'icône

FX

ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône

FX

et sélectionnez

Ouvrir le rack d'effets du clip

dans le menu contextuel.

• Pour fermer le rack d'effets d'un clip, cliquez sur l'icône

X

située dans le coin supérieur gauche du rack d'effets du clip, ou cliquez simplement en dehors de ce rack.

Supprimer, bypasser, déplacer, copier et réorganiser les effets d'un clip

• Pour supprimer un effet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'effet et choisissez

Supprimer

dans le menu contextuel.

• Pour bypasser ou, à l'inverse, réactiver tous les effets d'un clip, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et choisissez

Bypasser le rack

dans le menu contextuel.

• Pour activer ou désactiver individuellement un effet, cliquez sur son commutateur

marche/arrêt

.

• Pour déplacer un effet vers un autre rack d'effets (sur une piste ou un clip), glissez le nom de l'effet vers le rack souhaité.

• Pour copier un effet vers un autre rack d'effets (sur une piste ou un clip), maintenez la touche

CTRL enfoncée puis glissez le nom de l'effet vers le rack souhaité.

• Pour modifier l'ordre des effets dans un rack, glissez le nom de l'effet à déplacer vers le haut ou vers le bas jusqu'à atteindre l'emplacement souhaité dans la chaîne d'effets.

Appliquer des effets de clip insérés

1.

Si vous souhaitez appliquer les effets insérés sur plusieurs clips, sélectionnez-les.

2.

Si vous voulez conserver la fin des effets, allongez les extrémités des clips afin de leur laisser de la place.

3.

Cliquez sur le menu

Clips

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir en clips

.

Dès que la barre de progression disparaît, les formes d'ondes des clips convertis sont modifiées: elles reflètent le traitement appliqué. Les effets insérés sur le clip sont automatiquement supprimés des clips convertis.

Annulation des modifications apportées aux plug-ins en temps réel

EnablePluginCancelButton=<0 ou 1>, valeur par défaut = 0

Dans SONAR 4.0.2 et dans les versions antérieures, il arrivait que le signal soit brièvement interrompu quand vous ouvriez la page des propriétés d'un plug-in VST en cours de lecture.

La raison de ce problème est liée au petit bouton

Annuler

qui se trouve dans le coin supérieur droit de la page des propriétés du plug-in. Le bouton « Annuler » permet à l'utilisateur d'annuler les modifications apportées aux plug-ins et de restaurer celui-ci à son état initial, avant l'ouverture de l'interface. Pour permettre le fonctionnement de ce bouton, SONAR devait prendre un instantané des paramètres du plug-in avant la modification. Malheureusement, avec certains plug-ins utilisant des presets complexes, il arrivait que le signal s'interrompe lors de la collecte des données pour la fonction

Annuler

.

Pour pallier ce problème, par défaut, SONAR 4.0.3 et les versions ultérieures ne prennent plus d'instantanés des paramètres du plug-in et ne proposent donc plus de bouton

Annuler

. Une

Mixage

Effets en temps réel

935

nouvelle variable

Cakewalk.ini

permet de rétablir ce bouton

Annuler

si vous le souhaitez.

Sachez cependant que son utilisation risque de provoquer des interruptions lorsque vous ouvrez des plug-ins VST en cours de lecture.

Cette variable doit être définie dans la section

[WinCake]

. Exemple :

[WinCake]

EnablePluginCancelButton=1

Chaînage

SONAR prend désormais en charge les plug-ins à plusieurs entrées. Il s'agit généralement de plugins à chaînage comportant deux entrées : une entrée principale et une entrée de chaînage.

Lorsque SONAR détecte un tel plug-in dans un rack d'effets, un port de sortie virtuel est créé pour chaque entrée supplémentaire du plug-in. Les sorties des pistes audio, des bus et des départs peuvent être routées vers les entrées de chaînage.

Le chaînage est généralement utilisé avec les compresseurs pour limiter un signal en fonction du niveau du signal d'un autre compresseur. Il est notamment possible de réduire le niveau d'une basse lorsqu'un coup de grosse caisse intervient ou de réduire le niveau de la musique lorsqu'un animateur parle (utilisation très courante pour les musiques de fond à la télévision et à la radio). Ce ne sont que deux exemples parmi tant d'autres : les possibilités offertes par le chaînage sont infinies !

Les plug-ins de SONAR suivants sont compatibles avec la fonction de chaînage :

• Sonitus Compressor

• Sonitus Gate

En outre, ProChannel (édition Producer uniquement ) prend en charge le chaînage lors de

l'utilisation du mode PC4K S-Type Bus Compressor. Pour plus d'informations, voir « ProChannel

(Producer et Studio uniquement) » à la page 1017.

Limitation du nombre d'entrées de chaînage des plug-ins

Par défaut, les plug-ins VST multicanaux montrent tous les canaux d'entrée dont ils sont dotés.

Il est possible de réduire le nombre d'entrées de chaînage affichées par les plug-ins VST afin que seuls les canaux d'entrée audio dont vous avez besoin apparaissent dans SONAR.

Pour limiter le nombre d'entrées de chaînage

1.

Dans le menu

Utilitaires

, cliquez sur

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

afin d'accéder au

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.

2.

Dans la liste

Catégories de plug-ins

, sélectionnez

Effets audio VST (VST)

.

3.

Dans la liste

Plug-ins enregistrés

, sélectionnez le plug-in de votre choix.

936

Mixage

Chaînage

4.

Dans

Configuration VST

, cliquez sur

Propriétés du plug-in

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés du plug-in VST

.

5.

Dans le champ

Maximum d'entrées

, définissez le nombre maximum d'entrées devant être utilisées pour le plug-in.

Remarque :

Par défaut, ce champ est paramétré sur le nombre maximum de canaux d'entrée mono du plug-in. La plage de valeurs valides est comprise entre 2 et le nombre maximum de canaux du plug-in. Quand la valeur est paramétrée sur 2, SONAR n'affiche pas les entrées de chaînage du plug-in. Avec une valeur de 4, SONAR affiche une entrée de chaînage stéréo, etc.

Parcours du signal de chaînage

Piste 1

Sortie

FX

Piste 1 Rack d'effets

Effet avec fonction de chaînage

Entrée de chaînage

Bus

Sortie

Sortie

Piste 2

Sortie / Départ

Somme

Bus

Sortie / Départ

Voir également :

« Parcours du signal » à la page 902

Affecter la sortie d'une piste, d'un bus ou d'un départ à une entrée de chaînage

1.

Insérez le plug-in compatible avec la fonction de chaînage dans le rack d'effets d'une piste ou d'un bus (voir

« Ajout d'effets » à la page 236).

L'entrée de chaînage est présente dans la liste des destinations de sortie des commandes de sortie des pistes, bus et départs, à l'exception des sorties qui risquent de provoquer un larsen.

2.

Affectez la sortie de la piste audio, du bus ou du départ souhaité à l'entrée de chaînage du plugin. Pour plus d'informations, voir

« Affectation des entrées et des sorties » à la page 231.

Remarque :

Toutes les sources routées vers une entrée de chaînage seront mixées avant la transmission du signal à l'entrée de chaînage.

Mixage

Chaînage

937

Plug-ins à chaînage dans les racks d'effets des clips et des bus surround :

Les entrées de chaînage ne sont pas disponibles dans les commandes des plug-ins insérés dans les racks d'effets des clips et des bus surround. Vous pouvez insérer un plug-in à plusieurs entrées dans le rack d'effets d'un clip ou d'un bus surround, mais les entrées de chaînage de ces plug-ins ne seront pas actives. Le plug-in fonctionnera comme un plug-in normal et recevra uniquement le signal d'entrée transmis à son entrée principale.

Voir :

« Conversion sur pistes en temps réel » à la page 975

« Parcours du signal » à la page 902

« Limitation du nombre d'entrées de chaînage des plug-ins » à la page 936

Conversion sur pistes de données audio lorsque des plug-ins à chaînage sont utilisés

Pour qu'une entrée de chaînage soit prise en compte lors du mixage réalisé au cours d'une conversion sur pistes, vous devez sélectionner

toutes

les pistes contribuant à l'entrée de chaînage.

Voir :

« Conversion sur pistes et figé lorsque des plug-ins à chaînage sont utilisés » à la page 977

« Conversion sur pistes de données audio lorsque des plug-ins à chaînage sont utilisés » à la page

938

« Conversion sur piste » à la page 972

« Convertir en clips » à la page 851

Figé et entrées de chaînage

La fonction de figé ne prend pas en compte les entrées de chaînage, car le figé fonctionne sur une seule piste audio à la fois. Pour mixer des entrées de chaînage, utilisez la conversion sur pistes standard en activant toutes les sources de chaînage pour le mixage.

Voir :

« Conversion sur pistes et figé lorsque des plug-ins à chaînage sont utilisés » à la page 977

« Figé et entrées de chaînage » à la page 938

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921

« Conversion sur piste » à la page 972

« Convertir en clips » à la page 851

938

Mixage

Chaînage

Plug-in External Insert

Le plug-in External Insert a été conçu pour permettre le routage des signaux audio en entrée comme en sortie des ports existants de SONAR, ce qui permet d'insérer efficacement un périphérique audio externe dans n'importe quel rack d'effets. Cela permet d'intégrer sans problème votre matériel de traitement favori à un projet SONAR.

Le plug-in External Insert est capable de mesurer le retard lié à la durée du trajet aller-retour via votre matériel audio et de compenser ce retard (il s'agit du temps nécessaire pour que les données audio sortent de votre ordinateur, soient traitées par votre matériel audio externe et reviennent dans l'ordinateur).

Interface d'External Insert

La partie gauche contient les commandes du départ physique/externe et la partie droite les commande du retour physique/externe.

Boutons Send Stereo Mode (mode stéréo du départ) :

L (gauche).

Ce bouton active/désactive le canal gauche de la sortie de départ (activé par défaut).

R (droit).

Ce bouton active/désactive le canal droit de la sortie de départ (activé par défaut).

Mono.

Ce bouton additionne le signal stéréo afin de le transformer en double mono, de sorte que la sortie de départ envoie le même signal sur les canaux droit et gauche.

Send Level (niveau de départ).

Il s'agit d'un amplificateur/réducteur du gain (+/- 24 dB) du signal transmis au départ externe. Ce paramètre est automatisable.

Vumètre du départ.

Ce vumètre affiche le niveau du signal envoyé au départ externe. Ce signal

étant transmis à une sortie de la carte son, il est très important d'éviter tout écrêtage à ce stade.

Sélecteur de port de départ.

Cette commande permet de choisir une sortie audio actuellement inutilisée. Il s'agit du port à brancher à la ou les entrées de votre matériel externe. Tous les ports de sortie déjà utilisés dans le projet n'apparaissent pas (à l'exception des bus principaux vers lesquels d'autres instances d'External Insert sont routées).

Remarque :

Les ports de sortie utilisés par le plug-in External Insert n'apparaissent pas dans les commandes de sortie des pistes et des bus.

Commande de phase du retour.

Cette commande inverse la phase du signal renvoyé à l'entrée du retour externe. Ce paramètre est automatisable.

Return Level (niveau de retour).

Il s'agit d'un amplificateur/réducteur du gain (+/- 24 dB) transmis par le matériel externe. Ce paramètre est automatisable.

Vumètre du retour.

Ce vumètre affiche le niveau du signal entrant dans le retour externe.

Mixage

Plug-in External Insert

939

Sélecteur de port de retour.

Cette commande permet de choisir une entrée physique parmi les entrées disponibles. Il s'agit du port à brancher à la ou les sorties de votre matériel externe. Les ports d'entrée déjà utilisés dans le projet n'apparaissent pas dans la liste.

Remarque :

Les ports d'entrée utilisés par le plug-in External Insert n'apparaissent pas dans les commandes d'entrée des pistes et des bus.

Delay Measurement (mesure du retard).

Cette commande affiche la dernière durée mesurée du trajet aller-retour du signal via votre matériel audio. Cliquez sur la commande pour qu'une nouvelle mesure soit effectuée.

Manual Delay Offset (décalage manuel du retard).

La commande centrale indique le décalage manuel du retard et permet de le réinitialiser. Les boutons situés à gauche diminuent le décalage manuel d'1 ou de 10 échantillons. Les boutons situés à droite augmentent le décalage manuel d'1 ou de 10 échantillons. Tous les boutons qui contrôlent le retard sont désactivés pendant la lecture.

Remarque 1 :

Les effets temporels tels qu'une reverb ou un delay peuvent augmenter de manière artificielle la latence mesurée. Avant de mesurer manuellement le retard, il peut être nécessaire de bypasser le matériel externe, dans la mesure du possible.

Remarque 2 :

Le retard est à nouveau mesuré automatiquement si le paramètre

Taille des tampons

est modifié dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

ou si des ports sont modifiés.

Figure 281.

External Insert

J I K

C

D

A

B

E

F

G

H

A.

Mode stéréo du départ (gauche, droit, mono)

B.

Niveau de départ

C.

Vumètre du départ

D.

Port de départ

E.

Phase du retour

F.

Niveau de retour

G.

Vumètre du retour

H.

Port de retour

I.

Mesure du retard

J.

Section de départ

K.

Section de retour

940

Mixage

Plug-in External Insert

Figure 282.

Trajet du signal avec External Insert

Plug-in External Insert

Sortie de piste/bus

Entrée physique

(mono ou stéréo)

Retour

Départ auxiliaire

Bus

Sortie physique

Sortie

Effet externe

Entrée

Paramètres automatisables

Le plug-in External Insert dispose des paramètres automatisables suivants :

• Send Gain (gain de départ)

• Return Gain (gain de retour)

• Inversion de phase

• Mute gauche

• Mute droit

• Mono

Voir :

« Automation des effets » à la page 1163

Utiliser un effet externe dans un projet SONAR

1.

Vérifiez que votre matériel externe est connecté à votre interface audio et qu'il est sous tension.

L'entrée audio de votre matériel externe doit être connectée à l'un des ports de sortie de votre interface audio et la sortie audio du matériel externe doit être connectée à l'un des ports d'entrée de votre interface audio.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un rack d'effets et sélectionnez

External Insert

dans le menu contextuel.

La page des propriétés d'External Insert s'affiche.

3.

Cliquez sur la commande

Send Port (port de départ)

et sélectionnez le port audio connecté à l'entrée audio de votre matériel externe.

4.

Cliquez sur la commande

Return Port (port de retour)

et sélectionnez le port audio connecté à la sortie audio de votre matériel externe.

5.

Cliquez sur la commande

Delay Measurement (mesure du retard)

pour mesurer le retard lié à la durée du trajet aller-retour du signal via votre matériel audio.

Mixage

Plug-in External Insert

941

La durée de l'aller-retour du signal est mesurée et s'affiche sur le bouton. Cette valeur correspond au retard compensé dans SONAR pour permettre la synchronisation de cette piste avec le projet. Pour plus d'informations sur les tests de mesure du retard, voir

« Tests de mesure du retard » à la page 942 et

« Dans quels cas mesurer le retard ? » à la page 943.

Remarque :

Les effets temporels tels qu'une reverb ou un delay peuvent augmenter de manière artificielle la latence mesurée. Avant de mesurer manuellement le retard, il peut être nécessaire de bypasser le matériel externe, dans la mesure du possible.

6.

Lancez la lecture du projet et réglez les niveaux de départ et de retour de manière à obtenir le son souhaité. Il peut également être nécessaire de régler les niveaux sur votre matériel externe.

Conseil :

Les valeurs des niveaux

Départ

et

Retour

et des paramètres

Phase

et

Port d'entréesortie

peuvent être enregistrées sous forme de presets. Si vous avez souvent recours au même effet externe, enregistrez les paramètres sous forme de preset, que vous pourrez charger rapidement dans d'autres projets.

Remarque :

Si vous convertissez sur pistes les données audio d'un projet utilisant le plug-in

External Insert, l'opération de conversion sur pistes doit être effectuée en temps réel. Pour plus

d'informations, voir « Conversion sur pistes en temps réel » à la page 975.

Tests de mesure du retard

En théorie, la mesure du retard par le biais du plug-in External Insert est réalisée à l'échantillon près.

Cependant, avec certaines configurations matérielles, un ajustement manuel de quelques

échantillons peut s'avérer nécessaire pour parvenir à un tel niveau de précision. Pour tester la précision de la mesure du retard sur votre configuration, procédez comme suit :

1.

Créez une piste audio et enregistrez ou importez des données audio.

2.

Utilisez la commande

Pistes > Cloner les pistes

de la vue Pistes pour cloner la piste (y compris ses données audio) dans une nouvelle piste.

3.

Insérez le plug-in External Insert sur l'une des pistes.

4.

Affectez le

Départ

et le

Retour

à une entrée et à une sortie disponibles sur votre interface audio.

5.

Reliez directement cette entrée et cette sortie à l'aide d'un câble audio.

6.

Dans SONAR, appuyez sur

Lecture

.

Vous entendez alors le son des deux pistes, mais celles-ci sont normalement désynchronisées.

7.

Équilibrez parfaitement les niveaux des deux pistes.

Conseil :

Pour régler les niveaux, observez les indicateurs de crêtes numériques des tranches de piste. Pour que le test soit optimal, les niveaux doivent être les plus équilibrés possible.

8.

Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, cliquez sur le bouton

Phase

de l'une des pistes pour inverser la phase.

942

Mixage

Plug-in External Insert

9.

Dans le plug-in External Insert, cliquez sur la commande

Mesurer le retard

pour mesurer le retard lié au trajet aller-retour du signal dans votre interface audio.

La durée de l'aller-retour du signal est mesurée et s'affiche sur le bouton.

10.

Dans SONAR, appuyez à nouveau sur

Lecture

.

Le son de la piste devient alors beaucoup moins puissant.

11.

Pour vérifier la précision de la mesure du retard, réglez le décalage manuel d'un échantillon dans un sens ou dans l'autre. Appuyez sur Lecture après chaque modification et écoutez si la puissance du son évolue.

Dans la quasi-totalité des cas, le son est le plus faible lorsqu'aucun décalage manuel n'est appliqué.

Cependant, dans de très rares cas, votre matériel peut nécessiter un décalage d'un ou deux

échantillons. Le cas échéant, ce décalage doit être appliqué chaque fois que vous utilisez le plug-in

External Insert.

Si votre matériel nécessite un décalage manuel, sachez que celui-ci peut être réglé une bonne fois pour toutes, tant que vous utilisez la même carte son.

Conseil :

Vous pouvez enregistrer le paramètre de décalage manuel dans un preset du plug-in

External Insert.

Dans quels cas mesurer le retard ?

Le retard d'External Insert risque d'être modifié dans les situations suivantes :

• Changement de port audio

• Changement du modèle de pilote audio

• Changement de périphérique audio

• Modification de la taille des tampons dans SONAR

Si le paramètre de retard actuel n'est plus valide, un astérisque (*) s'affiche près de la valeur du retard. Si vous apercevez cet astérisque, cela signifie qu'une modification a été apportée à votre système et que vous devez à nouveau mesurer le retard.

Chargement d'un projet utilisant le plug-in External Insert

Lorsque vous chargez un projet utilisant le plug-in External Insert (ou que vous sélectionnez un preset dans l'interface d'External Insert), SONAR contrôle si les ports actuellement affectés sont parfaitement identiques à ceux utilisés lors de l'enregistrement du projet. Si vous chargez le projet sur une autre configuration matérielle ou si avez changé de pilote de périphérique, les affectations de port de SONAR risquent d'être différentes. En cas de conflit entre les affectations de port enregistrées et les ports utilisés dans la configuration actuelle, les ports ne sont pas configurés. Ceci permet d'éviter d'altérer le routage des signaux audio en chargeant de manière accidentelle un projet.

Mixage

Plug-in External Insert

943

Conversion sur pistes ou figé de données audio utilisant le plug-in

External Insert

Le plug-in External Insert permet d'utiliser très facilement des effets externes, comme s'ils étaient disponibles directement dans SONAR. Différentes raisons peuvent cependant vous inciter à convertir sur pistes ou à figer les données audio transitant par le plug-in External Insert, afin d'enregistrer le résultat du traitement réalisé par le matériel externe :

• Si les paramètres de votre effet externe sont modifiés d'une session à l'autre, le son du projet sera différent.

• Si vous modifiez régulièrement la taille des tampons dans SONAR, vous devez mesurer à chaque fois le retard pour toutes les instances du plug-in External Insert.

• Si vous collaborez avec d'autres utilisateurs de SONAR, il sera quasi-impossible pour eux d'obtenir le même son, à moins de disposer exactement du même matériel externe et de reprendre précisément les mêmes réglages.

• Vous pouvez avoir besoin de ce matériel externe pour l'utiliser avec le plug-in External Insert d'une autre piste ou avec un autre équipement.

• Il est impossible d'exploiter ce même équipement pour d'autres projets utilisant des paramètres différents.

Si vous figez ou convertissez sur pistes les données audio d'un projet faisant appel au plug-in

External Insert, l'opération de conversion doit être réalisée en temps réel.

Lors de la conversion sur pistes des données audio, SONAR détectera automatiquement la

présence d'éventuels plug-ins External Insert (voir « Plug-in External Insert » à la page 939) sur les

pistes ou les bus et interdira l'opération de conversion sur pistes si l'option de mixage

Conversion rapide

est activée.

Si vous souhaitez figer ou convertir sur pistes les données audio d'un projet contenant des plug-ins

External Insert, deux solutions s'offrent à vous :

• Désactivez l'option

Conversion rapide

dans les paramètres de mixage.

• Bypassez tous les plug-ins External Insert activés avant de procéder à la conversion sur pistes.

S'il s'avère nécessaire d'apporter des modifications ultérieurement, vous pouvez dans tous les cas défiger les données audio, modifier les paramètres et figer à nouveau les données.

Voir :

« Conversion sur pistes en temps réel » à la page 975

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921

944

Mixage

Plug-in External Insert

Chaînes d'effets

SONAR permet d'enregistrer et de charger des presets regroupant des chaînes de plug-ins d'effets audio. Ces suites d'effets sont appelées FX Chain. Elles peuvent être intégrées dans des racks d'effets, renommées, déplacées d'une piste, d'un bus ou d'un rack d'effets à un autre, ou encore, enregistrées en tant que presets FX Chain.

Figure 283.

Les FX Chains sont des conteneurs qui intègrent plusieurs plug-ins audio.

Conteneur FX Chain

Effet audio 1

Effet audio 2

Effet audio 3, etc.

Figure 284.

FX Chain.

A

B

A.

Conteneur FX Chain dans le rack d'effets

B.

Page des propriétés de FX Chain

Voir :

« Utilisation des presets FX Chain » à la page 946

Mixage

Chaînes d'effets

945

« Commandes de la page des propriétés de FX Chain » à la page 948

« Utilisation des commandes programmables » à la page 952

« Personnalisation de l'interface de FX Chain » à la page 956

Utilisation des presets FX Chain

Les presets FX Chain peuvent être utilisés sur des pistes, des clips et des racks d'effets. Un rack d'effets peut regrouper un ou plusieurs conteneurs FX Chain, mais il est impossible d'intégrer un conteneur FX Chain dans un autre conteneur FX Chain.

Figure 285.

Pour créer un conteneur FX Chain, il suffit de faire glisser un preset FX Chain à partir de l'onglet

Audio de l'Explorateur sur le rack d'effets d'une piste audio ou d'un clip audio.

Figure 286.

Double-cliquez sur un conteneur FX Chain pour ouvrir la page des propriétés de FX Chain.

A

B

A.

Conteneur FX Chain dans le rack d'effets

B.

Page des propriétés de FX Chain

946

Mixage

Chaînes d'effets

Créer un conteneur FX Chain

1.

Cliquez avec le bouton droit sur la souris sur un rack d'effets et sélectionnez

FX Chain

dans le menu contextuel.

Un nouveau conteneur FX Chain est inséré et sa page de propriétés s'affiche.

2.

Pour insérer les plug-ins de votre choix dans le conteneur FX Chain, procédez de l'

une

des manières suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le conteneur FX Chain ouvert et sélectionnez les plug-ins souhaités dans le menu contextuel.

• Faites glisser les plug-ins audio depuis l'onglet

Plug-in

de l'Explorateur sur un conteneur FX

Chain pour les y intégrer. Quand vous faites glisser un plug-in sur le conteneur, celui-ci s'ouvre automatiquement afin de vous permettre de déposer le plug-in à l'endroit souhaité.

Remarque :

Il n'est possible de créer de conteneur FX Chain que pour les effets audio (et non pour les effets MIDI, ni les instruments virtuels).

Modifier la page des propriétés d'une chaîne FX Chain

1.

Double-cliquez sur le conteneur FX Chain d'un rack d'effets pour ouvrir la page des propriétés de FX Chain.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour ajouter un plug-in, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la page des propriétés de

FX Chain et sélectionnez un plug-in dans le menu contextuel. Vous pouvez également faire glisser des plug-ins à partir de l'Explorateur.

• Pour modifier l'ordre des plug-ins, il suffit de les faire glisser à l'endroit souhaité.

• Pour modifier la configuration d'un plug-in figurant dans la page des propriétés de FX Chain, double-cliquez sur ce plug-in pour ouvrir sa page de propriétés.

• Pour bypasser un plug-in spécifique, cliquez sur le petit bouton qui se trouve à gauche du nom du plug-in.

• Pour supprimer un plug-in, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

Mixage

Chaînes d'effets

947

Figure 287.

FX Chain.

A

B

C

A.

Conteneur FX Chain dans le rack d'effets

B.

Page des propriétés de FX Chain

C.

Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ajouter un nouveau plug-in

Commandes de la page des propriétés de FX Chain

Figure 288.

Commandes de FX Chain.

A B

C

D

K

L

E F G H I J

A.

Nom de la chaîne d'effets (double-cliquez pour modifier)

B.

Bypasser la chaîne d'effets

C.

Niveau d'entrée

D.

Vumètre d'entrée

E.

Faire défiler la liste des plug-ins vers la gauche

F.

Cliquez sur ce bouton pour activer ou annuler le bypass du plug-in

G.

Liste des effets présents dans la chaîne (double-cliquez pour ouvrir le plug-in, faites glisser pour modifier l'ordre)

H.

Potentiomètre programmable (cliquez avec le bouton droit de la souris pour affecter une commande)

I.

Bouton programmable (cliquez avec le bouton droit de la souris pour affecter une commande)

J.

Faire défiler la liste des plug-ins vers la droite

K.

Niveau de sortie

L.

Vumètre de sortie

La page des propriétés de FX Chain offre les commandes suivantes :

Nom du preset FX Chain.

Nom du preset FX Chain courant. Double-cliquez dessus pour le renommer.

Bypass général.

Active le bypass de tous les plug-ins figurant dans la chaîne FX Chain.

948

Mixage

Chaînes d'effets

Niveau d'entrée.

Niveau d'entrée, avant la chaîne FX Chain. Ce paramètre est automatisable.

Vumètre du niveau d'entrée.

Mesure le niveau du signal avant la chaîne FX Chain.

Potentiomètres programmables.

Vous disposez de jusqu'à six potentiomètres programmables, qui permettent de contrôler les paramètres de plug-in automatisables sans

devoir ouvrir la page de propriétés d'un plug-in. Pour plus d'informations, voir « Utilisation des commandes programmables » à la page 952.

Boutons programmables.

Vous disposez de jusqu'à six boutons programmables, qui permettent de contrôler les paramètres de plug-in automatisables sans devoir ouvrir la page de propriétés d'un plug-in. Pour plus d'informations, voir

« Utilisation des commandes programmables » à la page 952.

Niveau de sortie.

Niveau de sortie du signal, après la chaîne FX Chain et avant l'effet suivant ou la chaîne FX Chain suivante. Ce paramètre est automatisable.

Vumètre du niveau de sortie.

Mesure le niveau après la chaîne FX Chain.

Liste des plug-ins présents dans la chaîne FX Chain.

Liste des plug-ins inclus dans le preset

FX Chain courant. Le signal traverse la chaîne de la gauche vers la droite. Faites glisser les plugins modifier leur ordre. Pour ajouter ou supprimer des plug-ins, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Pour bypasser un plug-in spécifique, cliquez sur le petit sélecteur de bypass qui se trouve à gauche du nom du plug-in.

Renommer un conteneur FX Chain

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le conteneur FX Chain d'un rack d'effets et sélectionnez

Renommer

dans le menu contextuel.

2.

Saisissez le nouveau nom souhaité et appuyez sur ENTRÉE.

Enregistrer un preset FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour enregistrer un rack d'effets dans un preset FX Chain, cliquez avec le bouton droit de la souris dans un espace vide du rack d'effets et sélectionnez

Enregistrer comme preset

FX Chain

dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue

Enregistrer le preset FX Chain

, définissez le nom et l'emplacement de votre preset. Tous les plug-ins du rack d'effets sont alors intégrés dans un conteneur FX Chain.

• Pour enregistrer un conteneur FX Chain en tant que preset FX Chain, cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce conteneur dans le rack d'effets et sélectionnez

Enregistrer comme preset

FX Chain

dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue

Enregistrer le preset FX Chain

, définissez le nom et l'emplacement de votre preset.

• Cliquez sur le bouton

Rechercher des plug-ins

dans l'Explorateur, puis faites glisser le conteneur FX Chain de la vue Pistes vers la section Effet audio de l'Explorateur. La chaîne d'effets est ajoutée au dossier FX Chain.

Remarque :

Les presets FX Chain s'enregistrent sous forme de fichiers de presets FX Chain

(*.fxc). Dans les racks d'effets des pistes et des bus, le nom utilisé par défaut pour désigner les presets FX Chain est celui de la piste ou du bus correspondant. Pour les racks d'effets de clips, le nom utilisé par défaut est celui du clip.

Mixage

Chaînes d'effets

949

Charger un preset FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un rack d'effets et sélectionnez

Charger un preset

FX Chain

dans le menu contextuel. Sélectionnez le fichier de preset FX Chain (*.fxc) souhaité dans la boîte de dialogue

Charger un preset FX Chain

, puis cliquez sur

Ouvrir

.

• Dans l'onglet

Plug-in

de l'Explorateur, sous

Audio

, développez la branche

FX Chain

et faites glisser le preset sur un rack d'effets.

Remarque :

Vous pouvez extraire automatiquement les plug-ins au chargement d'un preset

FX Chain. Pour ce faire, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant que vous chargez le preset. Pour plus d'informations sur l'extraction des plug-ins à partir d'un conteneur FX Chain,

voir « Extraire des plug-ins d'un conteneur FX Chain » à la page 950.

Attention :

Si vous chargez un projet SONAR X3 dans une version antérieure de SONAR,

SONAR considèrera le conteneur FX Chain comme un plug-in manquant et vous ne pourrez pas accéder à son contenu. Si vous réenregistrez le projet ainsi, le conteneur FX Chain sera définitivement supprimé.

Supprimer un conteneur FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour supprimer tout un conteneur FX Chain, sélectionnez-le dans le rack d'effets et appuyez sur la touche DELETE.

• Pour supprimer tout un conteneur FX Chain, cliquez avec le bouton droit de la souris dessus dans le rack d'effets et sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

• Pour supprimer un seul plug-in d'un conteneur FX Chain, double-cliquez sur ce conteneur afin d'ouvrir le rack FX Chain, puis sélectionnez le plug-in et appuyez sur la touche DELETE.

Convertir un rack d'effets en conteneur FX Chain

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez

Convertir le rack en FX

Chain

dans le menu contextuel.

Tous les plug-ins du rack d'effets sont alors intégrés dans un conteneur FX Chain.

Extraire des plug-ins d'un conteneur FX Chain

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le conteneur FX Chain et sélectionnez

Extraire les plug-ins FX Chain

dans le menu contextuel.

Tous les plug-ins du conteneur FX Chain passent alors dans le rack d'effets et le conteneur FX

Chain est supprimé.

Remarque :

Vous pouvez extraire automatiquement les plug-ins au chargement d'un preset

FX Chain. Pour ce faire, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant que vous chargez le preset.

950

Mixage

Chaînes d'effets

Remplacer le contenu du rack d'effets par un preset FX Chain

Maintenez la touche ALT enfoncée tout en faisant glisser un preset FX Chain sur le rack d'effets. Le rack d'effet est alors vidé, puis remplacé par le conteneur FX Chain.

Pour remplacer le contenu du rack d'effets et extraire automatiquement les plug-ins du preset FX

Chain, maintenez les touches ALT+SHIFT enfoncée tout en faisant glisser un preset FX Chain sur le rack d'effets.

Transférer des plug-ins d'un conteneur FX Chain à un autre

1.

Ouvrez le conteneur FX Chain qui contient le plug-in que vous souhaitez transférer vers un autre conteneur FX Chain.

2.

Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser le plug-in vers le conteneur FX Chain de destination. Si celui-ci est fermé, il s'ouvrira automatiquement quand vous le survolerez pendant l'opération de glisser-déplacer.

Vous pouvez faire glisser des chaînes d'effets et des plug-ins individuels entre les racks d'effets des pistes et des clips.

Conseil :

Pour copier un plug-in au lieu de le déplacer, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en faisant glisser ce plug-in vers un autre rack d'effets.

Automatiser des plug-ins FX Chain

Comme les autres effets d'un rack, les effets d'une chaîne FX Chain peuvent être automatisés. Les noms des paramètres des plug-ins figurant dans une chaîne FX Chain sont indiqués dans le sousmenu, préfixés par le nom de la chaîne FX Chain associée.

Vous pouvez également utiliser la technologie ACT pour contrôler le niveau d'entrée, le niveau de sortie ainsi que les potentiomètres et les boutons programmables de la chaîne FX Chain. Pour plus

d'informations, voir « ACT » à la page 1379.

Pour plus d'informations sur l'automation des effets, voir « Automation des effets » à la page 1163.

Renommer un preset FX Chain

1.

Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton

Plug-in

pour afficher l'Explorateur de plug-ins.

2.

Sous

Audio

, développez la section

FX Chain

.

3.

Sélectionnez la chaîne d'effets, puis cliquez à nouveau sur son nom et saisissez un nom.

Voir :

« Chaînes d'effets » à la page 945

« Utilisation des commandes programmables » à la page 952

« Personnalisation de l'interface de FX Chain » à la page 956

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

Mixage

Chaînes d'effets

951

Utilisation des commandes programmables

Les potentiomètres et boutons programmables permettent de contrôler les paramètres de plug-in automatisables de la chaîne FX Chain. Un preset FX Chain peut stocker jusqu'à six potentiomètres programmables et six boutons programmables.

Figure 289.

Potentiomètres et boutons programmables.

Voir :

« Chaînes d'effets » à la page 945

« Utilisation des presets FX Chain » à la page 946

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la page des propriétés de FX Chain et sélectionnez l'une des commandes suivantes dans le menu contextuel :

Ajouter un potentiomètre.

Ajoute un potentiomètre programmable (six au maximum).

Ajouter un bouton.

Ajoute un bouton programmable (six au maximum).

Supprimer la commande.

Supprime la commande programmable.

Acquérir des potentiomètres/boutons.

FX Chain est placé en mode d'acquisition et détecte les commandes actionnées dans les plug-ins de la chaîne FX Chain. Lorsque vous sélectionnez

à nouveau

Acquérir des potentiomètres/boutons

, les commandes actionnées sont affectées et affichées dans la page des propriétés de FX Chain. Le mode d'acquisition prend fin automatiquement dès que la limite de six boutons ou six potentiomètres est atteinte ou lorsque la limite de quatre paramètres par potentiomètre ou bouton est atteinte.

Remarque :

Si vous cliquez sur un potentiomètre ou un bouton existant avec le bouton droit de la souris, celui-ci est réinitialisé et fait l'objet d'une nouvelle acquisition. Dans le cas contraire, un nouveau potentiomètre ou bouton est créé (jusqu'à six boutons ou potentiomètres maximum).

952

Mixage

Chaînes d'effets

Personnaliser une commande programmable

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans la page des propriétés de FX Chain, puis sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

.

Figure 290.

Propriétés d'une commande programmable.

A

B

C

D

E

A.

Nom

B.

Position

C.

Destination

D.

Valeur de départ

E.

Valeur de fin

La boîte de dialogue

Propriétés de la commande

contient les paramètres suivants :

Nom.

Nom de la commande programmable, affiché en tant que libellé.

Position.

« Case » correspondant à la commande, de gauche à droite.

Destination.

Choisissez jusqu'à quatre paramètres de plug-in automatisables que vous souhaitez contrôler avec le potentiomètre ou le bouton programmable.

Début.

Valeur de départ du paramètre de destination, exprimée sous forme de pourcentage

(0 % à 100 %).

Fin.

Valeur de fin du paramètre de destination, exprimée sous forme de pourcentage (0 % à

100 %). Vous pouvez également définir automatiquement les valeurs Début et Fin. Pour plus d'informations, voir

« Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre » à la page

954.

Définir manuellement la plage de valeurs d'un paramètre

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans la page des propriétés de FX Chain, puis sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

.

Mixage

Chaînes d'effets

953

2.

Définissez les valeurs

Début

et

Fin

.

Conseil :

Vous pouvez inverser les plages pour que deux paramètres se déplacent dans des directions opposées.

Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre

1.

Ouvrez la page des propriétés d'un plug-in et définissez la position de départ souhaitée pour chaque paramètre.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans la page des propriétés de FX Chain, sélectionnez

Plages

, puis choisissez l'une des commandes suivantes :

Tous paramètres - Valeur de départ.

Définissez la valeur de départ de tous les paramètres affectés au potentiomètre ou au bouton FX Chain. Les valeurs dépendent de la position actuelle des paramètres dans la page des propriétés de chaque plug-in.

Tous paramètres - Valeur de fin.

Définissez la valeur de fin de tous les paramètres affectés au potentiomètre ou au bouton FX Chain. Les valeurs dépendent de la position actuelle des paramètres dans la page des propriétés de chaque plug-in.

<Nom du plug-in - Nom du paramètre>- Valeur de départ.

Définissez la valeur de départ d'un paramètre spécifique affecté au potentiomètre ou au bouton FX Chain.

<Nom du plug-in - Nom du paramètre>- Valeur de fin.

Définissez la valeur de fin d'un paramètre spécifique affecté au potentiomètre ou au bouton FX Chain.

Définir la valeur par défaut d'un paramètre

1.

Définissez la position par défaut souhaitée d'un potentiomètre ou d'un bouton dans la page des propriétés de FX Chain.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le potentiomètre ou le bouton et sélectionnez

Définir la valeur par défaut

dans le menu contextuel.

Lorsque vous double-cliquez sur le potentiomètre ou le bouton, sa valeur par défaut est rétablie.

Remarque :

Si plusieurs paramètres sont affectés au potentiomètre ou au bouton, la valeur par défaut est 0,5.

954

Mixage

Chaînes d'effets

Mapper un potentiomètre ou un bouton programmable à un paramètre de plug-in

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton programmable dans la page des propriétés de FX Chain, puis sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

.

2.

Sélectionnez un paramètre de plug-in automatisable dans la liste

Destination

. Vous pouvez définir jusqu'à quatre paramètres pour chaque potentiomètre et chaque bouton.

Figure 291.

Spécifiez jusqu'à quatre paramètres de plug-in automatisables pour chaque commande programmable.

Remarque :

Vous pouvez également « acquérir » des paramètres de plug-in en actionnant simplement les commandes dans les pages de propriétés des plug-ins. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la page des propriétés de FX Chain et sélectionnez

Acquérir des potentiomètres

ou

Acquérir des boutons

dans le menu contextuel. Actionnez les paramètres de plug-in à affecter, puis sélectionnez à nouveau

Acquérir des potentiomètres

ou

Acquérir des boutons

pour quitter le mode d'acquisition.

Voir :

« Chaînes d'effets » à la page 945

« Utilisation des presets FX Chain » à la page 946

« Personnalisation de l'interface de FX Chain » à la page 956

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

Mixage

Chaînes d'effets

955

A

B

C

D

E

F

G

Personnalisation de l'interface de FX Chain

Vous pouvez modifier les couleurs et la présentation de chaque chaîne FX Chain. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la page des propriétés de FX Chain et cliquez sur

Personnaliser l'interface

dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Paramètres

.

Figure 292.

Utilisez la boîte de dialogue

Paramètres

pour personnaliser l'apparence de la page des propriétés de FX Chain.

A.

Image d'arrière-plan

B.

Image d'arrière-plan des presets

C.

Image des boutons de fader

D.

Image des boutons

E.

Image des potentiomètres

F.

Couleur du texte des presets

G.

Couleur du texte des libellés

956

Mixage

Chaînes d'effets

Figure 293.

Interface de FX Chain.

A B C

D

D

E F G

A.

Image d'arrière-plan

B.

Image d'écran

C.

Couleur du texte des presets

D.

Image des boutons de fader

E.

Image des potentiomètres

F.

Image des boutons

G.

Couleur du texte des libellés

Pour plus d'informations sur les options de la boîte de dialogue

Paramètres

, voir « Boîte de dialogue Paramètres » à la page 1976.

Voir :

« Chaînes d'effets » à la page 945

« Utilisation des presets FX Chain » à la page 946

« Utilisation des commandes programmables » à la page 952

« Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861

Organisation des plug-ins

Si un grand nombre de plug-ins d'effets et/ou de synthés virtuels sont installés sur votre ordinateur, vous pouvez organiser leur affichage dans les divers menus de plug-ins et de synthés. Le puissant

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk a été prévu spécialement pour vous aider à organiser vos menus de plug-ins. Ouvrez le gestionnaire de plug-ins à l'aide de la commande

Utilitaires >

Cakewalk Plug-in Manager

et affichez le fichier d'aide correspondant en appuyant sur F1.

Même si vous n'utilisez pas le Gestionnaire de plug-ins, SONAR organise automatiquement tous les plug-ins DXi et VST en utilisant une disposition de menus par défaut appelée

Par défaut - Tous les plug-ins

. Quand vous sélectionnez l'option

Dispositions de plug-ins > Gérer les dispositions

à partir du menu d'un plug-in, le Gestionnaire de plug-ins s'ouvre et l'inscription

Disposition par

Mixage

Organisation des plug-ins

957

défaut

s'affiche dans le champ

Disposition des plug-ins

. Cette disposition peut vous servir de point de départ pour personnaliser vos dispositions.

Dans les menus, les plug-ins VST sont organisés en fonction de l'arborescence des dossiers dans lesquels ils résident sur votre disque dur.

Configuration VST

Au démarrage, SONAR recherche automatiquement les nouveaux plug-ins dans vos dossiers VST.

Les plug-ins VST qui n'ont pas été analysés auparavant sont pris en compte et affichés dans les menus de plug-ins de SONAR. Vous pouvez désactiver la recherche automatique dans

Edition >

Préférences > Fichier - Paramètres VST

, en décochant la case

Rechercher les plug-ins VST au démarrage

.

Deux possibilités existent pour configurer manuellement vos plug-ins VST : cliquez sur

Edition >

Préférences > Fichier - Paramètres VST

ou utilisez le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

(

Utilitaires > Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

). Vous pouvez configurer les options VST générales dans

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

, par exemple choisir les dossiers à analyser. Vous ne pouvez en revanche pas configurer les options propres à chaque plugin. Vous pouvez définir les options des différents plug-ins via le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

(commande

Utilitaires > Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

). Les procédures ci-dessous expliquent comment utiliser les paramètres disponibles dans

Edition > Préférences > Fichier -

Paramètres VST

. Le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk possède sa propre aide.

Configurer les paramètres VST généraux

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

Ajouter un dossier à analyser

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Dossiers VST à analyser

, cliquez sur le bouton

Ajouter

pour ouvrir la boîte de dialogue

Rechercher un dossier

.

3.

Sélectionnez le dossier de votre choix et cliquez sur

OK

.

4.

Répétez les étapes 1 et 2 pour ajouter de nouveaux dossiers à analyser.

Les nouveaux dossiers viennent rejoindre les dossiers déjà présents dans la liste

Dossiers VST à analyser

.

Supprimer un dossier de la liste Dossiers VST à analyser

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Dossiers VST à analyser

, cliquez sur le dossier à supprimer, puis cliquez sur le bouton

Supprimer

.

Définir les options de tous les plug-ins d'un dossier

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

958

Mixage

Configuration VST

2.

Sous

Dossiers VST à analyser

, sélectionnez le dossier dont vous souhaitez configurer les options, puis cliquez sur le bouton

Dossiers par défaut

.

3.

Dans la boîte de dialogue qui apparaît, faites votre choix parmi les options suivantes (les options qui contrôlent les propriétés des différents plug-ins sont ombrées : Vous pouvez définir ces options à partir du Gestionnaire de plug-ins Cakewalk) :

Activer comme plug-in.

Activez cette option si vous souhaitez utiliser les plug-ins de ce dossier en tant qu'effets audio.

Configurer comme effet de tempo.

Si les effets de ce dossier doivent répondre à des informations de tempo (un Delay synchronisé sur le tempo, par exemple) et qu'ils ne semblent pas fonctionner, assurez-vous que cette case est bien cochée.

Forcer le fonctionnement stéréo.

Si vous devez utiliser des plug-ins mono dans des situations nécessitant un signal stéréo, vous pouvez activer cette option. Deux sorties identiques seront créées à partir du signal mono du plug-in.

Ne pas intercepter les NRPN.

SONAR utilise les NRPN pour les automations de vos plugins VST. Cependant, certains instruments disposent de leur propre système de mise en

œuvre de ce processus. Si cette case est cochée, les NRPN sont acheminés directement vers l'instrument qui peut ainsi gérer sa propre automation.

Nombre maximal d'entrées utilisées.

Cette option détermine le nombre d'entrées de chaînage que SONAR met à la disposition du plug-in. La valeur par défaut correspond au nombre maximal de canaux d'entrée mis à la disposition du plug-in. Si ce paramètre est défini sur 2, SONAR n'affiche pas les entrées qui peuvent faire l'objet d'un chaînage. S'il est défini sur 4, SONAR met une entrée à la disposition du plug-in en vue du chaînage, et ainsi de suite.

Charger en utilisant l'adaptateur jBridge.

Cette option est disponible uniquement sur les systèmes sur lesquels jBridge est installé. jBridge permet d'utiliser des effets et des instruments VST 32 bits dans la version x64 de SONAR, et des plug-ins 64 bits dans la version x86 de SONAR. jBridge peut également relier des plug-ins 32 bits entre eux dans la version x86 de SONAR, pour permettre à votre ordinateur de s'affranchir des limitations de mémoire des processus 32 bits.

Activer la compensation de retard.

En règle générale, il est conseillé de ne pas modifier cette option. SONAR intègre un compensateur de retard, activé ou désactivé automatiquement pour chaque plug-in (peu de plug-ins nécessitent d'activer cette option). Si votre plug-in a besoin de plus de temps pour traiter les données audio, il envoie un message

à SONAR pour que la lecture et la sortie retardée du plug-in soient synchronisées.

Sérialiser l'accès à l'hôte.

Lorsque l'option

Sérialiser l'accès à l'hôte

est sélectionnée, les transferts de données entre le plug-in et l'hôte sont sérialisés dans la mesure du possible. Par défaut, cette option est désactivée, ce qui permet à l'hôte d'appeler le plug-in de manière asynchrone.

Lorsque l'option

Sérialiser l'accès à l'hôte

est désactivée, le moteur audio de SONAR est plus performant et le thread de l'interface utilisateur peut interagir de façon indépendante avec l'interface du plug-in, sans affecter le moteur audio.

Mixage

Configuration VST

959

Le seul cas où il est indispensable d'activer l'option

Sérialiser l'accès à l'hôte

est lorsqu'un plug-in rencontre des problèmes de sécurité des threads et que ces derniers provoquent des défaillances ou des saccades pendant la modification des presets du plug-in.

Activer le traitement mono.

Quand cette option est activée, le signal audio du premier canal est répliqué sur les canaux droit et gauche. De ce fait, le plug-in VST génère une sortie mono.

Convertir les changements de banque/programme.

Quand elle est activée, cette option convertit les messages de changement de programme MIDI en changements de presets VST.

Cette opération est uniquement utile pour les plug-ins qui ne prennent pas en charge les messages de changement de programme MIDI.

Toujours suspendre l'exécution à l'arrêt.

Lorsque cette option est activée, le plug-in passe automatiquement à l'état suspendu quand le transport est arrêté dans SONAR. Par défaut, les plug-ins VST restent toujours en état de reprise. L'activation de cette option permet de ne pas entendre les queues des effets lors de l'arrêt du transport.

Toujours suspendre l'exécution à la lecture.

Lorsque l'option

Toujours suspendre l'exécution à la lecture

est sélectionnée, le plug-in est réinitialisé au démarrage de la lecture.

Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des instruments VST dont certaines notes se bloquent à l'arrêt de la lecture. La propriété

Toujours suspendre l'exécution à la lecture

est

également utile pour les effets qui résonnent longtemps, par exemple les delays et autres reverbs. Ainsi, vous entendrez l'effet résonner à l'arrêt de la lecture, mais pas au redémarrage de la lecture. Par défaut, l'option

Toujours suspendre l'exécution à la lecture

est désactivée.

4.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

Activer/désactiver l'analyse automatique

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Options de l'analyse VST

, cochez la case

Rechercher les plug-ins VST au démarrage

.

Au prochain lancement de SONAR, vos dossiers VST seront analysés ou non, selon l'option choisie.

Réanalyser les plug-ins défectueux

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Options de l'analyse VST

, cochez la case

Réanalyser les plug-ins défaillants

. La prochaine fois que vous lancerez une analyse, tous les plug-ins qui n'ont pas été correctement analysés lors des précédentes analyses seront à nouveau analysés.

Réanalyser les plug-ins existants

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Options de l'analyse VST

, cochez la case

Réanalyser les plug-ins existants

. La prochaine fois que vous lancerez une analyse, tous les plug-ins qui ont été analysés auparavant seront réanalysés et les options par défaut relatives aux nouveaux dossiers par défaut seront appliquées.

960

Mixage

Configuration VST

Lancer une analyse

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Analyse VST

, cliquez sur le bouton

Analyser les dossiers VST

.

Réinitialiser tous les paramètres des dossiers par défaut pour tous les plug-ins VST

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Analyse VST

, cliquez sur le bouton

Réinitialiser tous les plug-ins VST

. Lors de la prochaine analyse, SONAR affectera les paramètres de dossier par défaut à tous les plug-ins de vos dossiers

Analyse VST

.

Pour définir les options pour certains plug-ins VST

1.

Dans le menu

Utilitaires

, cliquez sur

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

afin d'accéder au

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.

2.

Dans la liste

Catégories de plug-ins

, sélectionnez

Effets audio VST

ou

Instruments VST

.

3.

Dans la liste

Plug-ins enregistrés

, sélectionnez le plug-in de votre choix.

4.

Dans

Configuration VST

, cliquez sur

Propriétés du plug-in

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés du plug-in VST

.

5.

Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Propriétés du plug-in VST

.

Remarque :

Pour que les propriétés VST soient prises en compte, le plug-in doit être à nouveau instancié. Pour ce faire, le moyen le plus simple consiste à supprimer le plug-in du rack d'effets ou de synthés, puis d'appuyer sur CTRL+Z pour annuler l'opération.

Pour plus d'informations sur le réglage des paramètres des plug-ins VST, voir l'aide en ligne du

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.

Mixage

Configuration VST

961

Utilisation de l'égaliseur de piste

Remarque :

L'égaliseur de piste est uniquement fourni dans la version basique de SONAR X3.

SONAR X3 Studio et SONAR X3 Producer intègrent ProChannel QuadCurve Equalizer (voir

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037).

SONAR inclut un égaliseur à quatre bandes, inséré par défaut sur chaque piste audio. Vous pouvez régler ces égaliseurs dans la vue Console et dans l'inspecteur de pistes. Vous pouvez afficher ou masquer le graphique d'égalisation et ouvrir l'interface de l'égaliseur pour accéder aux commandes d'égalisation.

Le module Graphique d'égalisation permet de régler la courbe d'égalisation de la piste. Pour accéder aux autres commandes d'égalisation, double-cliquez sur le graphique d'égalisation.

Figure 294.

Module Graphique d'égalisation.

A

B

A.

Activer/Désactiver l'égaliseur

B.

Graphique d'égalisation

Figure 295.

Double-cliquez sur le graphique d'égalisation pour ouvrir l'interface de Sonitus fx: EQ.

Voici comment l'utiliser :

962

Mixage

Utilisation de l'égaliseur de piste

Afficher ou masquer les égaliseurs de toutes les pistes audio

• Dans la vue Console, cliquez sur le menu Modules et sélectionnez

Graphique d'égalisation

.

• Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur le bouton

Affichage

et sélectionnez

Graphique d'égalisation

.

Activer ou désactiver l'égaliseur d'une piste ou d'un bus

• Double-cliquez sur le graphique d'égalisation pour ouvrir l'interface d'égalisation, puis activez/ désactivez les bandes souhaitées.

Configurer l'égalisateur

• Double-cliquez sur le graphique d'égalisation de la piste pour ouvrir la page des propriétés de

Sonitus fx: EQ. Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de Sonitus fx: EQ.

Modifier la résolution du graphique

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le graphique d'égalisation et sélectionnez la résolution souhaitée du graphique dans le menu contextuel.

Copier des paramètres d'égalisation

SONAR permet de copier facilement les paramètres d'égalisation d'une piste ou d'un bus (source) vers une autre piste ou un autre bus (destination) lorsque vous utilisez l'égaliseur de canal intégré à la vue Console ou à l'Inspecteur de pistes.

Pour ce faire, maintenez la touche CTRL enfoncée, cliquez sur le graphique d'égalisation source et faites-le glisser vers le graphique d'égalisation de destination, puis relâchez le bouton de la souris et la touche CTRL.

Les paramètres d'égalisation sont copiés de la piste ou du bus source vers la piste ou le bus de destination. L'égaliseur de destination est activé automatiquement s'il ne l'est pas déjà.

Cette commande pouvant être annulée, vous pouvez rétablir rapidement et facilement les anciens paramètres d'égalisation de la piste ou du bus.

Remarque :

Vous pouvez copier les paramètres d'un égaliseur uniquement si celui-ci est activé.

Avant la copie Après la copie

A

B

C

A.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le graphique d'égalisation source

B.

Tout en maintenant la touche CTRL et le bouton gauche de la souris enfoncés, faites glisser le curseur de la souris vers le graphique d'égalisation de destination et relâchez le bouton de la souris

C.

Le graphique d'égalisation source est copié vers le graphique d'égalisation de destination

Mixage

Utilisation de l'égaliseur de piste

963

Appliquer des effets audio

Vous pouvez appliquer des effets audio de manière destructive sur une ou plusieurs pistes. Si les effets audio insérés sur une piste vous plaisent, vous pouvez les appliquer sur la piste de manière destructive. En appliquant les effets à une piste, vous pouvez libérer des ressources afin de pouvoir insérer de nouvelles pistes ou d'autres effets

Remarque :

Quand vous annulez l'application des effets, ceux-ci ne sont pas réinsérés dans les Racks d'effets.

Appliquer plusieurs effets audio en différé

1.

Ajoutez un ou plusieurs effets audio sur une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes ou Console ou dans l'Inspecteur de pistes.

2.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes ou les clips que vous souhaitez traiter.

3.

Sélectionnez

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio

.

La boîte de dialogue

Appliquer les effets audio

s'ouvre à l'écran.

4.

Si vous le souhaitez, sélectionnez l'option permettant de supprimer l'effet après l'avoir appliqué.

5.

Cliquez sur

OK

.

Si vous ne supprimez pas les effets après leur application, ils restent actifs.

Consommation CPU des effets audio

Le nombre d'effets audio en temps réel pris en charge par votre ordinateur dépend du nombre de pistes audio dans votre projet, du nombre et du type d'effets utilisés, ainsi que des caractéristiques

(notamment le type et la vitesse) de votre processeur. Certains effets sollicitent davantage l'ordinateur que d'autres, et certains réglages (égalisation au sein d'une Reverb stéréo, par exemple) nécessitent plus de ressources processeur.

Application d'effets MIDI

Vous pouvez appliquer de manière destructive les effets MIDI insérés sur une piste. Vous pouvez ainsi tester différents effets MIDI avant de les appliquer définitivement sur vos pistes.

Appliquer des effets MIDI de manière destructive

1.

Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes ou les clips à traiter.

2.

Sélectionnez

Traitements > Appliquer l'effet > Effets MIDI

.

3.

Si vous le souhaitez, sélectionnez l'option permettant de supprimer l'effet après l'avoir appliqué.

4.

Cliquez sur

OK

.

964

Mixage

Appliquer des effets audio

Si vous ne supprimez pas les effets après leur application, ils restent actifs en lecture, même s'ils ont déjà été appliqués.

Utilisation des groupes de commandes

SONAR permet d'associer des faders, des potentiomètres et des boutons de la vue Pistes, de l'Inspecteur de pistes et de la vue Console au sein de

groupes

. Un groupe est un ensemble de commandes associées, dont les mouvements sont liés. Exemple :

• Si vous groupez deux faders ou

commandes de volume

, ils se déplaceront en même temps quand vous modifierez l'un d'entre eux.

• Le fait de grouper quatre boutons

Mute

permet de muter simultanément les pistes 1 et 2 et de démuter les pistes 3 et 4, le tout d'un simple clic sur le bouton

Mute

de la piste 1.

Dans les vues Console et Pistes, vous pouvez repérer les commandes groupées (boutons, potentiomètres, faders) par l'intermédiaire des témoins de couleur affichés sur les commandes de chaque groupe. Les commandes du groupe A sont signalées par un témoin rouge, celles du groupe

B par un témoin vert, et ainsi de suite. Boutons, faders et potentiomètres peuvent être regroupés.

Lorsque vous regroupez plusieurs boutons, leur fonctionnement dépend de leur état au moment de la création du groupe.

• Ainsi, les boutons se trouvant dans le même état lors de la constitution du groupe s'activent ou se désactivent ensemble.

• Les boutons se trouvant dans un état opposé lors de la création du groupe resteront toujours dans des états opposés.

Si vous avez regroupé des boutons avec des potentiomètres ou des faders, l'état des boutons sera modifié lorsque les commandes ou les faders franchiront le milieu de leur course.

Vous disposez de plusieurs options supplémentaires. Il existe trois grands types de groupes : les groupes absolus, les groupes relatifs et les groupes personnalisés. Voici comment ils fonctionnent :

Absolu

Dans un groupe absolu, toutes les commandes du groupe reprennent la même plage de réglage.

Lorsque vous déplacez une commande du groupe, toutes les autres sont déplacées de la même valeur, dans la même direction. Par contre, il n'est pas nécessaire de faire démarrer les commandes au même niveau.

Relatif

La plage de réglage des commandes du groupe n'est pas la même. Toutes les commandes du groupe ont la même valeur en un point précis : le point le plus bas pour les niveaux de départ auxiliaire, de retour auxiliaire et de volume, ainsi que le zéro des commandes de panoramique.

Personnalisé

Il peut parfois être utile de définir une relation plus complexe entre les différentes commandes d'un groupe. Exemple :

Mixage

Utilisation des groupes de commandes

965

• Vous voulez que les commandes soient actionnées en sens inverse : le fait de remonter un fader abaisse l'autre (crossfade).

• Il est possible de grouper deux faders de volume sur le même volume maximum mais en leur permettant d'être abaissés différemment.

• Il est possible de régler deux faders d'un groupe sur la même plage de réglage tout en affectant une plage différente à un troisième fader du groupe.

Dans un groupe personnalisé, vous pouvez définir une plage de réglage spécifique pour chaque commande, en saisissant une valeur plancher et une valeur plafond. Lorsque l'une des commandes du groupe passe de sa valeur de départ à sa valeur de fin, les autres commandes du groupe sont

également déplacées sur toute leur plage de réglage.

Une fois que vous avez constitué un groupe personnalisé, vous pouvez régler la position plancher et la position plafond de chaque commande à partir de la boîte de dialogue

Paramètres du groupe

ou du menu contextuel d'une commande du groupe.

Remarque :

Par défaut, le gain relatif entre les commandes groupées qui contrôlent le gain est préservé. Si vous préférez qua la position relative des commandes soit préservée sans tenir compte du gain relatif, vous pouvez modifier le comportement pas défaut à l'aide d'une case dans la boîte de dialogue

Propriétés du groupe

.

Ajouter une commande à un groupe

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande.

2.

Choisissez un groupe dans le sous-menu

Groupe

.

SONAR intègre alors la commande en question dans le groupe. Les commandes, potentiomètres et faders sont alors signalés par la couleur du groupe.

Conseil :

Vous pouvez regrouper très rapidement les commandes identiques de plusieurs pistes.

Pour ce faire, sélectionnez les pistes souhaitées, puis affectez une commande à un groupe. SONAR affecte automatiquement la même commande des autres pistes sélectionnées à ce groupe.

Retirer une commande d'un groupe

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande.

2.

Choisissez

Retirer du groupe

dans le menu.

SONAR retire alors la commande en question du groupe et l'affiche dans une couleur neutre.

Supprimer toutes les commandes d'un groupe

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une des commandes du groupe et choisissez

Effacer le groupe

dans le menu contextuel.

Régler une commande indépendamment de son groupe

• Maintenez la touche CTRL enfoncée tout en déplaçant la commande.

966

Mixage

Utilisation des groupes de commandes

La commande reste intégrée au groupe et cette fonctionnalité est réactivée dès que vous relâchez la touche CTRL.

Sélectionner le type de groupe : relatif ou absolu

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des commandes du groupe et sélectionnez l'option

Gestionnaire de groupes

afin d'afficher la boîte de dialogue

Gestionnaire de groupes

.

Figure 296.

Boîte de dialogue

Gestionnaire de groupes

2.

Choisissez le type de groupe

Absolu

ou

Relatif

, puis cliquez sur

OK

.

C'est par ce moyen que SONAR détermine la plage de réglage des commandes du groupe.

Créer un groupe personnalisé

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des commandes du groupe et sélectionnez l'option

Gestionnaire de groupes

afin d'afficher la boîte de dialogue

Gestionnaire de groupes

.

2.

Sélectionnez le type de groupe

Personnalisé

. Les valeurs plancher et plafond de chaque commande s'affichent alors.

3.

Pour modifier les valeurs plancher ou plafond d'une commande, cliquez sur la commande en question dans la liste, puis saisissez les valeurs souhaitées dans les champs

Plancher

et

Plafond

.

4.

Pour inverser les valeurs plancher et plafond, cliquez sur le bouton

Inverser

.

5.

Cliquez sur

Fermer

lorsque vous avez terminé.

C'est par ce moyen que SONAR détermine la plage de réglage des commandes du groupe.

Régler la valeur de départ d'une commande

1.

Placez la commande sur la valeur plancher souhaitée.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande.

3.

Choisissez

Valeur > Valeur de départ = valeur courante

.

SONAR fixe alors la valeur de départ de la commande.

Mixage

Utilisation des groupes de commandes

967

Les commandes

Valeur de départ = valeur courante

et

Valeur de fin = valeur courante

permettent de définir la plage de réglage d'une commande quand les autres commandes du groupe passent de leur valeur de départ à leur valeur de fin. Il n'est pas nécessaire de définir un groupe comme personnalisé. Pour créer un groupe personnalisé, il suffit de grouper des commandes, puis de fixer des valeurs plancher et plafond.

Régler la valeur de fin d'une commande

1.

Réglez la commande sur la valeur plafond souhaitée.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande.

3.

Choisissez l'option

Valeur > Valeur de fin = valeur courante

.

SONAR fixe alors la valeur de fin de la commande.

Les commandes

Valeur de départ = valeur courante

et

Valeur de fin = valeur courante

permettent de définir la plage de réglage d'une commande quand les autres commandes du groupe passent de leur valeur de départ à leur valeur de fin. Il n'est pas nécessaire de définir un groupe comme personnalisé. Pour créer un groupe personnalisé, il suffit de grouper des commandes, puis de fixer des valeurs plancher et plafond.

Voir également :

« Groupes rapides » à la page 968

Groupes rapides

Les groupes rapides permettent de régler facilement les commandes identiques de plusieurs pistes ou bus. Un groupe rapide peut agir sur toutes les pistes ou uniquement sur les pistes

sélectionnées

de même type. Pour créer provisoirement un groupe rapide, vous devez maintenir la touche CTRL enfoncée.

L'utilisation des groupes rapides est soumise à certaines règles :

• Les groupes rapides affectent uniquement les pistes de même type (audio ou MIDI).

• Pour les pistes d'instrument, les commandes concernées sont traitées comme si elles appartenaient à une piste audio ou MIDI.

• Les groupes rapides ne fonctionnent pas entre les pistes et les bus.

• Les groupes rapides appliquent un réglage relatif à chaque commande.

• Si vous réglez la commande d'une piste sélectionnée, seules les pistes

sélectionnées

de même type sont affectées.

• Si vous réglez la commande d'une piste non sélectionnée,

toutes

les pistes sont affectées.

Utiliser un groupe rapide

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour régler une même commande pour toutes les pistes.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste

non

sélectionnée. SONAR règle

968

Mixage

Utilisation des groupes de commandes

automatiquement la même commande sur toutes les autres pistes.

Pour régler une même commande sur les pistes sélectionnées.

Sélectionnez les pistes à régler, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste

sélectionnée

. SONAR règle automatiquement la même commande sur les autres pistes sélectionnées du même type.

Lorsque vous réglez les commandes d'un groupe rapide, chaque commande affectée affiche une couleur de groupe provisoire.

Les commandes suivantes peuvent être réglées par le biais d'un groupe rapide :

• Muter

• Solo

• Armer pour l'enregistrement

• Monitoring/Écho d'entrée

• Lecture de l'automation

• Écriture de l'automation

• Entrée

• Sortie

• Gain/Vél+

• Panoramique

• Inversion de phase

• Entrelacement Mono/Stéréo

• Volume

• Insérer un effet

• Insérer un départ

• Commandes de départ

• Destination du départ

• Retirer des marqueurs de crête

• Panoramique d'entrée

• Canal

• Banque

• Patch

• Agrandir/Réduire les lignes de prise

• Agrandir/Réduire les lignes d'automation

• Échelle du vumètre

• Couleur de piste

• ProChannel :

Mixage

Utilisation des groupes de commandes

969

• Agrandir/Réduire

• Pré/Post

• Bypass

• Insérer un module

• Supprimer le module

• Remplacer le module

• Réduire tous les modules d'une piste

Voir :

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965

Utilisation de la télécommande

Cette rubrique explique comment assigner les potentiomètres et curseurs d'un contrôleur MIDI aux paramètres de certaines pistes. Si vous possédez une surface de contrôle disposant de groupes de

faders (Tascam US-428 ou CM Labs MotorMix, par exemple), voir « Périphériques externes » à la page 1355.

SONAR permet de contrôler les potentiomètres, boutons et curseurs des vues Pistes et Console par le biais d'un périphérique MIDI. Vous pouvez ainsi :

• Muter le signal d'une piste à l'aide d'une touche de votre clavier

• Moduler le niveau de départ auxiliaire au moyen de la molette de Pitch Bend

• Définir le volume général par l'intermédiaire de messages NRPN

• Empêcher SONAR de transmettre des messages de contrôleurs à votre périphérique MIDI.

• Enregistrer l'automation à partir d'un contrôleur externe

Si vous activez le contrôle à distance d'une commande appartenant à un groupe, tous les autres membres du groupe seront également contrôlés à distance.

Les types de messages MIDI chargés de piloter les commandes de SONAR peuvent être configurés dans la boîte de dialogue

Télécommande

. Voici les options proposées :

Options de message

Aucun

Note On

Tableau 109.

Effet sur les boutons

Pas de télécommande

Inverse l'état du bouton

Effet sur les curseurs et les potentiomètres

Pas de télécommande

Fait passer alternativement le curseur/potentiomètre en position minimum/maximum

970

Mixage

Utilisation de la télécommande

Options de message

Note M/A

Effet sur les boutons Effet sur les curseurs et les potentiomètres

Contrôleur

Molette

RPN

NRPN

Inverse l'état du bouton à la réception d'un message

Note On. L'état du bouton est à nouveau inversé à la réception d'un message

Note Off.

Le curseur/potentiomètre passe à sa valeur maximale à la réception d'un message Note On, et à sa valeur minimale à la réception d'un message Note Off.

n/a n/a

Le curseur/potentiomètre se cale sur la valeur du contrôleur

Le curseur/potentiomètre se cale sur la valeur de la molette.

La plage de valeurs d'origine (–8,192 à 8,191) est convertie en une plage de 128 valeurs (0 à 127).

n/a n/a

Le curseur/potentiomètre se cale sur la valeur du message

RPN. La plage de valeurs d'origine (0 à 16383) est convertie en une plage de 128 valeurs (0 à 127)

Le curseur/potentiomètre se cale sur la valeur du message

NRPN. La plage de valeurs d'origine (0 à 16383) est convertie en une plage de 128 valeurs (0 à 127).

Tableau 109.

Configurer la télécommande d'un potentiomètre, d'un bouton ou d'un fader

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande de votre choix et sélectionnez l'option

Télécommande

dans le menu qui s'affiche.

2.

Choisissez le mode de télécommande que vous souhaitez (voir tableau ci-dessus).

3.

Si nécessaire, sélectionnez la note ou le contrôleur.

4.

Réglez le champ

Canal MIDI

sur le canal de sortie utilisé par le contrôleur.

5.

Cliquez sur

OK

.

Vous pouvez dès lors moduler la commande à partir de votre périphérique MIDI. Si vous cliquez sur le bouton

Écriture de l'automation

sur la tranche de la piste sur laquelle vous enregistrez, vous pouvez enregistrer les mouvements des potentiomètres et des faders du contrôleur externe.

Désactiver la télécommande

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande, puis choisissez l'option

Désactiver la télécommande

dans le menu contextuel.

Mixage

Utilisation de la télécommande

971

Filtrer les données de contrôleur transmises par SONAR à votre périphérique MIDI

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur les potentiomètres ou faders de SONAR qui envoient des données de contrôleur indésirables à votre périphérique MIDI, puis sélectionnez l'option

Désactiver la commande

dans le menu contextuel.

Voir :

« Utilisation de l'option Acquérir » à la page 972

Utilisation de l'option Acquérir

L'option

Acquérir

de la boîte de dialogue

Télécommande

permet d'assigner un paramètre de

SONAR à un potentiomètre ou un fader de votre contrôleur MIDI.

Assigner une commande à l'aide de l'option Acquérir

1.

Dans la vue Pistes ou Console, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre à assigner et choisissez l'option

Télécommande

dans le menu qui s'affiche.

2.

Déplacez un potentiomètre ou un fader sur votre contrôleur MIDI.

3.

Cliquez ensuite sur le bouton

Acquérir

de la boîte de dialogue

Télécommande

, puis cliquez sur

OK

.

Le paramètre de SONAR est désormais assigné au potentiomètre ou au fader de votre contrôleur.

Conversion sur piste

La commande

Pistes > Convertir sur pistes

de la vue Pistes permet de créer un prémixage d'une ou plusieurs pistes audio. Un prémixage correspond à un regroupement des signaux de plusieurs pistes sur une piste mono ou stéréo, ou sur plusieurs pistes mono. Les caractéristiques des différentes pistes prémixées (volume, panoramique, effets) sont conservées. Si vous effectuez une conversion de pistes routées vers un bus surround (SONAR Producer uniquement), vous pouvez les convertir sur autant de pistes mono qu'il y a de canaux surround. Pour ce faire, choisissez l'option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

de la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

, puis sélectionnez un bus surround dans le champ

Catégorie source

. Les pistes issues du prémixage sont des pistes comme les autres. Vous pouvez les éditer, leur appliquer des effets, les copier vers un autre projet, etc. Les pistes audio d'origine ayant servi au prémixage n'étant pas supprimées, elles peuvent être archivées et réutilisées ultérieurement.

Remarque :

Vous pouvez définir la résolution de toutes les opérations de rendu (conversion, figé et application d'effets) dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, dans le champ

Résolution de rendu

. La valeur par défaut,

32

, est celle qui convient dans la plupart des

situations. Pour plus d'informations, voir « Résolutions de rendu audio » à la page 1331.

972

Mixage

Conversion sur piste

La commande

Pistes > Convertir sur pistes

de la vue Pistes effectue le traitement en différé. Par conséquent, vous pouvez vous en servir pour mixer des pistes trop riches ou trop complexes pour

être lues en temps réel sur votre machine.

La commande

Convertir sur pistes

est utile notamment dans les situations suivantes :

• Le mixage est trop complexe pour être lu en temps réel. La commande

Convertir sur pistes

génère le mixage adéquat et stocke le résultat obtenu dans une ou plusieurs nouvelles pistes.

• Les ressources processeur de votre ordinateur sont insuffisantes pour appliquer les effets en temps réel. La commande

Convertir sur pistes

permet de prémixer certaines des pistes traitées par des effets en temps réel, ce qui soulage les ressources de l'ordinateur lors de la lecture.

Si vous effectuez le prémixage sur des pistes où se trouvent déjà des données, les nouveaux

événements viennent s'ajouter à ceux existants, sans pour autant les effacer.

Effectuer un mixage final des pistes audio (conversion sur piste)

1.

Réglez le volume, le panoramique, les effets et l'automation des pistes exactement comme vous le souhaitez.

2.

Sélectionnez les pistes ou les clips à mixer.

3.

Si vous souhaitez intégrer les effets dans le fichier, sélectionnez le projet sur la longueur de la piste la plus longue en y ajoutant une mesure supplémentaire, afin de laisser les effets se terminer de manière naturelle.

4.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir sur pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

.

Figure 297.

Boîte de dialogue

Convertir sur pistes

5.

Sélectionnez ensuite la première piste de destination du mixage audio final.

6.

Si vous avez enregistré un preset de configuration pour la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

, sélectionnez-le dans la fenêtre Presets.

Mixage

Conversion sur piste

973

7.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez la source que vous souhaitez utiliser pour effectuer votre conversion sur piste. Vous disposez des options suivantes :

Pistes.

Sélectionnez cette option pour créer une piste correspondant aux pistes sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

. Chaque piste sélectionnée générera une nouvelle piste mono, stéréo ou encore deux nouvelles pistes mono (option

Canaux séparés

), selon l'option configurée dans le champ

Format de canal

.

Bus.

Sélectionnez cette option pour créer une piste pour chacun des bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

. Chaque bus sélectionné générera une nouvelle piste mono, stéréo ou encore deux à huit nouvelles pistes mono (option

Canaux séparés

), en fonction du bus (stéréo ou surround) et de l'option configurée dans le champ

Format de canal

.

Sorties principales.

Sélectionnez cette option pour créer des pistes différentes pour chacune des sorties principales sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

. Chaque sortie principale sélectionnée générera une nouvelle piste mono, stéréo ou encore deux à huit nouvelles pistes mono (option

Canaux séparés

), en fonction de la sortie (stéréo ou surround) et de l'option configurée dans le champ

Format de canal

.

Mixage complet.

Sélectionnez cette option pour convertir la totalité de vos pistes vers une piste mono, stéréo ou vers deux à huit nouvelles pistes mono (option

Canaux séparés

), en fonction de la sortie (stéréo ou surround) et de l'option définie dans le champ

Format de canal

.

8.

Choisissez un format de canal : cela correspond au type de pistes à créer lors de la conversion.

9.

Sélectionnez les bus ou les pistes source.

10.

Sélectionnez le type de dithering que vous voulez utiliser pour la conversion, ou choisissez

Aucun.

• Dans le champ

Éléments à inclure

, sélectionnez les éléments à intégrer dans le mixage final.

Pour exclure les pistes mutées et/ou inclure uniquement les pistes en écoute solo, cochez l'option

Mute/Solo

. Vérifiez que l'option

Conversion rapide

est sélectionnée. Dans le cas contraire, le processus de conversion prendra autant de temps que la lecture en temps réel de la piste sélectionnée. Généralement, il est conseillé de cocher la case

Moteur de mixage 64 bits

. Cette option permet d'activer provisoirement le moteur de mixage 64 bits lorsque vous convertissez vos pistes. La conversion est de meilleure qualité, et les ressources de votre ordinateur ne sont pas monopolisées pendant le reste de votre session.

Remarque 1 :

Si vous avez inséré un synthétiseur sur une piste ou sur un bus, n'oubliez pas de cocher l'option

Effets piste

, afin d'inclure les synthés insérés sur des pistes, et l'option

Effets bus

pour inclure les synthés insérés sur des bus.

Remarque 2 :

Si vous ne cochez pas l'option

Automation des pistes

, les réglages de volume et de panoramique des pistes exportées seront ignorés. Les données audio de la piste seront exportées au volume actuel de la piste, avec un panoramique centré. Si vous ne cochez pas l'option

Automation des clips

, tous les réglages de gain seront ignorés lors de l'exportation.

974

Mixage

Conversion sur piste

11.

Si vous souhaitez enregistrer vos réglages dans un preset, saisissez un nom dans le champ

Presets

, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette, située à côté du champ

Presets

.

12.

Cliquez sur

OK

.

SONAR mixe alors les données audio et crée une ou plusieurs pistes dans le projet.

Conversion sur pistes en temps réel

Lorsque l'option Conversion rapide est activée

Lorsque l'option

Conversion rapide

est activée, l'opération de conversion sur pistes est réalisée en faisant transiter le flux audio le plus rapidement possible à travers les tables de mixage et les bus du projet. Lors d'une opération de conversion rapide, toutes les sorties physiques sont provisoirement désactivées et la conversion s'effectue de manière silencieuse.

Remarque :

La conversion rapide ne dégrade pas le son, car les calculs effectués sont identiques à ceux d'une lecture normale.

L'opération de

conversion rapide

présente quelques limitations :

• Vous ne pouvez pas effectuer de conversion rapide si les données audio contiennent des plug-ins

External Insert. Le plug-in External Insert étant généralement utilisé pour recevoir un signal audio en provenance d'un équipement externe, le signal de la sortie audio de SONAR doit être transmis en temps réel vers cet équipement externe. SONAR affichera un message d'erreur si vous essayez de convertir sur pistes des données audio routées vers le plug-in External Insert.

• Certains instruments logiciels, tels que les échantillonneurs, ne peuvent calculer les données audio plus rapidement qu'en temps réel. Avec ce type de logiciels, le mode Conversion rapide dégradera le signal audio.

• Certains effets DSP physiques posent des problèmes de compatibilité avec la fonction de conversion rapide.

Lorsque l'option Conversion rapide est désactivée

Lorsque l'option

Conversion rapide

est désactivée, la conversion sur pistes s'effectue en temps réel : le projet est tout simplement lu comme s'il s'agissait d'une lecture normale. Lors de la conversion sur pistes en temps réel, toutes les entrées et sorties audio physiques restent actives, et ce, afin de permettre la transmission du signal vers des inserts externes physiques et son retour vers l'ordinateur.

Si vous arrêtez manuellement la lecture au cours de l'opération de conversion sur pistes, SONAR vous demandera si vous souhaitez conserver ou annuler la conversion sur pistes.

Mixage

Conversion sur pistes en temps réel

975

Conversion avec lecture

Lorsque la

conversion rapide

est activée, l'opération de conversion sur pistes en temps réel peut

être effectuée en mode de conversion silencieuse ou en mode de conversion avec lecture.

Les boîtes de dialogue suivantes disposent d'une nouvelle option

Conversion avec lecture

:

« Boîte de dialogue Convertir sur pistes » à la page 1753

« Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio » à la page 1776

• Options de mixage de la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo

« Boîte de dialogue Appliquer les effets audio » à la page 1745

« Boîte de dialogue Options de figé » à la page 1791

Lorsque la

conversion avec lecture

est désactivée, les données audio ne peuvent pas être

écoutées pendant le processus de conversion sur pistes. En mode de conversion sur pistes en temps réel (option

Conversion rapide

désactivée), lorsque l'option

Conversion avec lecture

est activée, vous pouvez entendre la sortie du mixage.

Remarque :

En fonction des étages de gain utilisés dans le projet et des options de mixage sélectionnées (conversion sur pistes avec catégorie source définie sur Pistes, options Mute/

Solo ou Automation désactivées dans les paramètres de conversion, pistes figées, etc.) le niveau de sortie peut être plus élevé ou plus faible que le niveau de lecture normal. Dans ces situations, veillez à réduire le niveau de la sortie principale avant d'utiliser la conversion sur pistes en temps réel avec lecture, afin d'éviter d'endommager vos enceintes.

Utiliser des entrées audio en direct lors des conversions audio

1.

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir sur pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

.

2.

Dans la section

Eléments à inclure

, désactivez la case à cocher

Conversion rapide

et cochez l'option

Entrée directe

.

Améliorer les performances de conversion sur pistes en temps réel

Pendant une opération de conversion sur pistes en temps réel, vous pouvez utiliser le bouton

Pause

pour réduire provisoirement la fréquence d'actualisation de l'interface. Les ressources de l'ordinateur sont ainsi libérées au profit du moteur audio, ce qui peut être utile pour éviter tout décrochage avec les projets consommant beaucoup de ressources.

Pour plus d'informations, voir « La position de lecture ne défile pas de façon fluide lors de la lecture ou son affichage est décalé » à la page 1413.

976

Mixage

Conversion sur pistes en temps réel

Conversion sur pistes et figé lorsque des plug-ins à chaînage sont utilisés

Les entrées de chaînage ne sont pas prises en compte automatiquement lorsque vous convertissez une sélection sur pistes. Si vous souhaitez convertir sur pistes la sortie d'une seule piste contenant un plug-in à chaînage, la solution la plus simple consiste à sélectionner également

toutes

les pistes contribuant à l'entrée de chaînage du plug-in et à effectuer une conversion sur pistes en désactivant la conversion rapide et en définissant la catégorie source sur Pistes.

Remarque :

Si vous figez une piste comportant des entrées de chaînage, ces dernières ne seront pas prises en compte. Si vous souhaitez limiter les ressources matérielles utilisées par une piste à chaînage, utilisez la commande de conversion sur pistes en sélectionnant explicitement les sources de chaînage dans le mixage.

Voir :

« Chaînage » à la page 936

« Plug-in External Insert » à la page 939

« Conversion sur piste » à la page 972

« Convertir en clips » à la page 851

Préparation à la création d'un CD audio

Vous pouvez créer un CD audio à partir de fichiers Wave (extension .wav) sur une durée pouvant aller jusqu'à 74 ou 80 minutes (selon le type de CD enregistrable dont vous disposez). Si vos projets ne contiennent que des données audio, vous pouvez simplement mixer le tout vers un fichier Wave stéréo. Si vos projets comportent des données MIDI, vous devez d'abord convertir les pistes MIDI en pistes audio. Une fois que vous disposez de tous les fichiers Wave que vous désirez inclure dans votre CD, vous êtes prêt à graver le CD. Utilisez la commande

Utilitaires > Graver un CD audio

pour graver vos morceaux sur un CD audio.

Pour obtenir une procédure détaillée, voir :

« Exporter des données audio vers un fichier Wave » à la page 980

« Conversion des données MIDI en audio » à la page 900

Graver des pistes audio sur un CD audio

1.

Veillez à ce que les morceaux que vous souhaitez graver sur CD soient bien enregistrés sous forme de fichiers Wave (.wav) stéréo 16 bits/44 100 Hz.

2.

Insérez un CD enregistrable vierge dans le lecteur de destination.

3.

Sélectionnez

Utilitaires > Graver un CD audio

. Vous accédez alors à la boîte de dialogue

Graveur de CD audio

.

4.

Sélectionnez un graveur de CD dans la liste déroulante Lecteur cible.

Mixage

Préparation à la création d'un CD audio

977

5.

Cliquez sur

Ajouter une piste

pour rechercher et importer les fichiers Wave audio que vous souhaitez graver sur CD.

6.

Placez les morceaux dans l'ordre souhaité à l'aide des boutons

Monter

et

Descendre

.

7.

Cliquez sur

Graver le CD

.

SONAR vérifie le CD, analyse les pistes et grave les pistes de la liste active sur le CD présent dans le lecteur sélectionné. Une fois la gravure terminée, le disque est éjecté du lecteur.

Préparation des données audio pour la distribution

La commande

Fichier > Exporter vers un fichier audio

exporte votre projet sous la forme d'un ou plusieurs fichiers que vous pouvez graver sur CD, diffuser sur Internet ou expédier par courrier

électronique. En outre, SONAR Producer permet d'exporter des fichiers encodés en surround (voir

« Exportation de mixages surround » à la page 1016). Vous avez le choix entre les formats

d'exportation suivants :

Format Définition

Wave (les fichiers surround au format Wave ne sont pris en charge que par SONAR

Producer)

Format audio numérique standard utilisé sous Windows pour la gravure de CD.

Les fichiers Wave portent l'extension .wav.

Sony Wave64

Windows Media Advanced

Streaming Format (y compris Windows Media

Pro; les fichiers surround sont uniquement pris en charge par SONAR

Producer)

Format audio numérique compressé conçu pour la diffusion en streaming sur

Internet. Ces fichiers portent l'extension .wma.

MP3

Le format de fichier Sony Wave64 présente des similarités avec le format RIFF, mais il s'agit d'un véritable format 64 bits conçu pour pallier les limites de taille du format RIFF.

Apple AIFF

Format audio numérique très compressé permettant un téléchargement rapide sur Internet. Ces fichiers portent l'extension .mp3. L'encodeur MP3 fourni avec

SONAR est proposé en version d'évaluation limitée dans le temps. La version complète est disponible en téléchargement sur le site www.cakewalk.com

.

Co-développé par Apple Inc., le format AIFF (Audio Interchange File Format) est plus couramment utilisé sur les ordinateurs Apple Macintosh. Son extension de fichier est .aif.

NeXT/Sun Le format Au est le format de fichier audio standard utilisé par Sun, Unix et Java.

Les données audio des fichiers au peuvent être des données 8 bits ou 16 bits

PCM, ou être compressées par le biais des codecs µLaw, alaw ou G729. Ces fichiers portent l'extension .au.

Tableau 110.

978

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

Format

FLAC

Sound Designer II

Core Audio Format

RAW

OMF

Définition

L'acronyme FLAC correspond à Free Lossless Audio Codec. Ce format est comparable au MP3, à ceci près qu'il n'entraîne aucune perte. Les données audio d'un fichier FLAC sont compressées sans que la qualité ne soit altérée.

Ces fichiers portent l'extension .flac.

Sound Designer II est le format natif du logiciel audio pro Sound Designer de

DigiDesign. Il est également utilisé en natif par Macromedia DECK II et de nombreuses autres applications. Les fichiers SD2 peuvent être en mono ou en stéréo entrelacé et portent l'extension .sd2.

Le format Core Audio Format correspond à un nouveau type de données audio

64 bits supporté en natif sous Mac OS X. Il est également utilisé par QuickTime

7. Les données audio au format Core Audio Format peuvent être non compressées en PCM ou compressées (en AAC, par exemple). Ces fichiers portent l'extension .caf.

Rarement utilisés, les fichiers RAW peuvent contenir des données audio encodées avec n'importe quel codec, mais on les utilise généralement avec les données audio PCM.

L'Open Media Format, créé par AVID Technology, est conçu pour transférer un projet vers d'autres applications ou plateformes. Les fichiers OMF conservent pistes, positions de clip, éditions élastiques et d'autres attributs du projet, en fonction de l'application qui crée ou lit le fichier OMF.

Tableau 110.

Si votre matériel audio est configuré pour une lecture stéréo, les fichiers Wave seront créés en stéréo; s'il est configuré pour une lecture mono, les fichiers Wave seront créés en mono.

Utilitaire Cakewalk de configuration d'encodeur externe

SONAR est compatible avec les encodeurs en ligne de commande externes tels que LAME, Ogg

Vorbis ou Monkey's Audio. Si un encodeur en ligne de commande externe est installé sur votre machine, l'utilitaire Cakewalk de configuration d'encodeur externe permet d'ajouter l'encodeur à la liste des formats de fichiers disponibles dans SONAR lors de l'exportation de données audio

(

Fichier > Exporter > Audio

).

Pour utiliser l'utilitaire, lancez SONAR puis sélectionnez

Utilitaires > Cakewalk Ext Encoder

Config

et définissez les paramètres souhaités ou l'encodeur à utiliser.

Remarque :

Le DVD de SONAR intègre plusieurs profils prédéfinis pour différents encodeurs.

Ces profils se trouvent dans le dossier

\Utilities\External Encoder Profiles

. Vous pouvez utiliser ces profils comme point de départ pour créer vos propres profils. Il vous suffit de double-cliquer sur le fichier .reg correspondant pour ajouter les informations au registre

Windows, puis d'utiliser l'utilitaire Cakewalk de configuration d'encodeur externe pour spécifier le chemin d'installation de l'encodeur.

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

979

Exporter des données audio vers un fichier Wave

1.

Réglez le volume, le panoramique, les effets et l'automation des pistes exactement comme vous le souhaitez.

2.

Si vous souhaitez que seule une partie des pistes soit prise en compte dans le fichier, sélectionnez les clips en question. Si vous ne sélectionnez aucun clip, tous les clips seront sélectionnés.

3.

Si vous souhaitez intégrer les effets dans le fichier, sélectionnez le projet sur toute la longueur de la piste la plus longue, puis sélectionnez une mesure supplémentaire. Vous laisserez ainsi les effets se terminer de manière naturelle.

4.

Sélectionnez la commande

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

5.

Dans le champ

Regarder dans

, sélectionnez un dossier de destination.

6.

Donnez un nom au futur fichier.

7.

Sélectionnez l'une des options suivantes dans la liste déroulante

Fichiers de type

:

Riff Wave.

Sélectionnez ce type de fichier si vous voulez exporter vers un fichier Wave standard ou si vous exportez un projet surround au format Wave.

Broadcast Wave (avec timestamp).

Sélectionnez ce format si vous souhaitez créer un fichier Broadcast Wave (voir Broadcast Wave).

8.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez l'une des options suivantes:

Pistes.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacune des pistes sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

.

Bus.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacun des bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

.

Sorties principales.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacune des sorties principales sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

.

Mixage complet.

Sélectionnez cette option pour créer un seul fichier pour l'ensemble du mixage. Si vous exportez un mixage surround avec l'option

Canaux séparés

, plusieurs fichiers seront créés.

9.

Dans le champ

Bus/Pistes source

, sélectionnez les bus ou les pistes que vous souhaitez utiliser en tant que source pour créer votre mixage. Si vous sélectionnez

Pistes dans le champ

Catégorie source

, vous ne pourrez sélectionner que des pistes dans le champ des sources.

10.

Dans le champ

Format de canal

, sélectionnez l'une des options suivantes:

Stéréo.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers un ou plusieurs fichiers stéréo.

Mono.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers un ou plusieurs fichiers mono.

Canaux séparés.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers des fichiers mono séparés.

980

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

Multicanal.

Toutes les pistes exportées sont mixées vers un ou plusieurs fichiers Wave multicanaux.

11.

Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage de votre fichier d'exportation.

12.

Sélectionnez la résolution du futur fichier. Si votre fichier source a une résolution de 16 bits, une résolution de 24 bits offrira une plus grande précision de mixage des effets audio (mais le fichier sera plus volumineux). Si le fichier source est en 24 bits, l'exporter en 16 bits nuira à sa définition sonore. La dégradation peut toutefois être atténuée en activant l'option

Dithering

dans la boîte de dialogue

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

(voir « Dithering » à la page 989 pour plus d'informations).

13.

Dans le champ

Éléments à inclure

, sélectionnez les éléments à intégrer dans le mixage final.

Pour exclure les pistes mutées et/ou inclure uniquement les pistes en écoute solo, cochez l'option

Mute/Solo

.

Remarque 1 :

Si vous avez inséré un synthétiseur sur une piste ou sur un bus, n'oubliez pas de cocher l'option Effets piste, afin d'inclure les synthés insérés sur des pistes, et l'option Effets bus pour inclure les synthés insérés sur des bus.

Remarque 2 :

Si vous ne cochez pas l'option Automation des pistes, les réglages de volume et de panoramique des pistes exportées seront ignorés. Les données audio de la piste seront exportées au volume actuel de la piste, avec un panoramique centré. Si vous ne cochez pas l'option Automation des clips, tous les réglages de gain seront ignorés lors de l'exportation. Si vous ne cochez pas l'option Automation Master, tous les réglages de volume et de balance des sorties principales sont ignorés.

14.

Si vous voulez enregistrer les réglages effectués dans la boîte de dialogue

Exporter audio

, saisissez un nom dans la fenêtre Presets, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette, située à côté de la fenêtre Presets.

15.

Cliquez sur

Exporter

.

Les données audio sont alors exportées vers un ou plusieurs fichiers Wave.

Si vous sélectionnez le format d'exportation Broadcast Wave, les informations suivantes sont enregistrées dans le ou les fichiers:

Description.

Brève description du contenu du fichier Broadcast Wave. 256 caractères au maximum.

Source.

Nom de l'auteur du fichier Broadcast Wave. Cette information est extraite du champ

Auteur

de la « Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page 1787.

Référence d'origine.

Un identifiant de référence unique créé par SONAR.

Date.

Date de création du fichier.

Heure.

Heure de création du fichier.

Référence temporelle.

L'horodatage SMPTE permettant de caler le début du fichier Broadcast

Wave.

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

981

Exporter un projet au format Windows Media

1.

Réglez le volume, le panoramique, les effets et l'automation des pistes exactement comme vous le souhaitez.

2.

Si vous souhaitez que seule une partie des pistes soit prise en compte dans le fichier, sélectionnez les clips en question.

3.

Si vous souhaitez intégrer les effets dans le fichier, sélectionnez le projet sur toute la longueur de la piste la plus longue, puis sélectionnez une mesure supplémentaire. Vous laisserez ainsi les effets se terminer de manière naturelle.

4.

Sélectionnez la commande

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

5.

Dans le champ

Regarder dans

, sélectionnez un dossier de destination.

6.

Donnez un nom au futur fichier.

7.

Choisissez le

format Windows Media Advanced Streaming

dans la liste déroulante

Fichiers de type

.

8.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez l'une des options suivantes:

Pistes.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacune des pistes sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

.

Bus.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacun des bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

.

Sorties principales.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacune des sorties principales sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

.

Mixage complet.

Sélectionnez cette option pour créer un seul fichier pour l'ensemble du mixage. Si vous exportez un mixage surround avec l'option

Canaux séparés

, plusieurs fichiers seront créés.

9.

Dans le champ

Bus/Pistes source

, sélectionnez les bus ou les pistes que vous souhaitez utiliser en tant que source pour créer votre mixage. Si vous sélectionnez

Pistes

dans le champ

Catégorie source

, vous ne pourrez sélectionner que des pistes dans le champ des sources.

10.

Dans le champ

Format de canal

, sélectionnez l'une des options suivantes:

Stéréo.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers un ou plusieurs fichiers stéréo.

Mono.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers un ou plusieurs fichiers mono.

Canaux séparés.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers des fichiers mono séparés.

Multicanal.

Toutes les pistes exportées sont mixées vers un ou plusieurs fichiers WMA multicanaux.

11.

Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage de votre fichier d'exportation.

12.

Sélectionnez la résolution du futur fichier. Si votre fichier source a une résolution de 16 bits, une résolution de 24 bits offrira une plus grande précision de mixage des effets audio (mais le fichier

982

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

sera plus volumineux). Si le fichier source est en 24 bits, l'exporter en 16 bits nuira à sa définition sonore. La dégradation peut toutefois être atténuée en activant l'option

Dithering

dans la boîte de dialogue

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

(voir « Dithering » à la page 989 pour plus d'informations).

13.

Dans le champ

Éléments à inclure

, sélectionnez les éléments à intégrer dans le mixage final.

Pour exclure les pistes mutées et/ou inclure uniquement les pistes en écoute solo, cochez l'option

Mute/Solo

.

Remarque 1 :

Si vous avez inséré un synthétiseur sur une piste ou sur un bus, n'oubliez pas de cocher l'option Effets piste, afin d'inclure les synthés insérés sur des pistes, et l'option Effets bus pour inclure les synthés insérés sur des bus.

Remarque 2 :

Si vous ne cochez pas l'option Automation des pistes, les réglages de volume et de panoramique des pistes exportées seront ignorés. Les données audio de la piste seront exportées au volume actuel de la piste, avec un panoramique centré. Si vous ne cochez pas l'option Automation des clips, tous les réglages de gain seront ignorés lors de l'exportation. Si vous ne cochez pas l'option Automation Master, tous les réglages de volume et de balance des sorties principales sont ignorés.

14.

Si vous voulez enregistrer les réglages effectués dans la boîte de dialogue

Exporter audio

, saisissez un nom dans la fenêtre Presets, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette, située à côté de la fenêtre Presets.

15.

Cliquez sur

Exporter

.

Vous accédez alors à la boîte de dialogue

Options d'encodage Windows Media

.

16.

Configurez les options, puis cliquez sur

OK

.

Les données audio sont compressées puis exportées vers un ou plusieurs fichiers .wma.

Exporter un projet au format MP3

1.

Réglez le volume, le panoramique, les effets et l'automation des pistes exactement comme vous le souhaitez.

2.

Si vous souhaitez que seule une partie des pistes soit prise en compte dans le fichier, sélectionnez les clips en question.

3.

Si vous souhaitez intégrer les effets dans le fichier, sélectionnez le projet sur la longueur de la piste la plus longue en y ajoutant une mesure supplémentaire, afin de laisser les effets se terminer de manière naturelle.

4.

Sélectionnez la commande

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

5.

Dans le champ

Regarder dans

, sélectionnez un dossier de destination.

6.

Donnez un nom au futur fichier.

7.

Choisissez le format

MP3

dans la liste déroulante

Fichiers de type

.

8.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez l'une des options suivantes:

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

983

Pistes.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacune des pistes sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

.

Bus.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacun des bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

.

Sorties principales.

Sélectionnez cette option pour créer un fichier différent pour chacune des sorties principales sélectionnées dans le champ

Bus/Pistes source

.

Mixage complet.

Sélectionnez cette option pour créer un seul fichier pour l'ensemble de votre mixage.

9.

Dans le champ

Bus/Pistes source

, sélectionnez les bus ou les pistes que vous souhaitez utiliser en tant que source pour créer votre mixage. Si vous sélectionnez

Pistes

dans le champ

Catégorie source

, vous ne pourrez sélectionner que des pistes dans le champ des sources.

10.

Dans le champ

Format de canal

, sélectionnez l'une des options suivantes:

Stéréo.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers un ou plusieurs fichiers stéréo.

Mono.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers un ou plusieurs fichiers mono.

Canaux séparés.

Toutes les pistes et tous les clips exportés sont mixés vers des fichiers mono séparés.

11.

Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage de votre fichier d'exportation.

12.

Dans le champ

Résolution

, choisissez 16. Si le fichier source est en 24 bits, l'exporter en 16 bits nuira à sa définition sonore. La dégradation peut toutefois être atténuée en activant l'option

Dithering

dans la boîte de dialogue

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

(voir

« Dithering » à la page 989 pour plus d'informations).

13.

Dans le champ

Éléments à inclure

, sélectionnez les éléments à intégrer dans le mixage final.

Pour exclure les pistes mutées et/ou inclure uniquement les pistes en écoute solo, cochez l'option Mute/Solo.

Remarque 1 :

Si vous avez inséré un synthétiseur sur une piste ou sur un bus, n'oubliez pas de cocher l'option Effets piste, afin d'inclure les synthés insérés sur des pistes, et l'option Effets bus pour inclure les synthés insérés sur des bus.

Remarque 2 :

Si vous ne cochez pas l'option Automation des pistes, les réglages de volume et de panoramique des pistes exportées seront ignorés. Les données audio de la piste seront exportées au volume actuel de la piste, avec un panoramique centré. Si vous ne cochez pas l'option Automation des clips, tous les réglages de gain seront ignorés lors de l'exportation. Si vous ne cochez pas l'option Automation Master, tous les réglages de volume et de balance des sorties principales sont ignorés.

14.

Si vous voulez enregistrer les réglages effectués dans la boîte de dialogue

Exporter audio

, saisissez un nom dans la fenêtre Presets, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette, située à côté de la fenêtre Presets.

984

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

15.

Cliquez sur

Exporter

.

La boîte de dialogue

Encodeur MP3 Cakewalk

s'affiche alors.

16.

Sélectionnez les options, puis cliquez sur

OK

.

Les données audio sont compressées et exportées vers un ou plusieurs fichiers .mp3.

Exportation de pistes sans sélection

Si la catégorie source est Pistes, lorsque vous convertissez ou exportez des données audio sans avoir effectué de sélection, chaque fichier Wave a exactement la même durée que la piste source d'origine.

Options d'encodage

Lorsque vous cliquez sur le bouton

Exporter

, une boîte de dialogue s'affiche pour vous proposer des

Options d'encodage supplémentaires

. Ces options déterminent notamment la résolution, le codage (Big Endian ou Little Endian, selon l'ordre des octets en mémoire utilisés pour représenter les données), ainsi que le type d'encodage du format de fichier principal.

Figure 298.

Les

options de l'encodeur externe

Voici la liste générale des sous-formats pris en charge dans SONAR :

AIFF (Apple/SGI) (extension « aiff »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

985

• GSM 6.10

• DWVW 12 bits

• DWVW 16 bits

• DWVW 24 bits

AIFF (Apple/SGI) (extension « aiff »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

• GSM 6.10

• DWVW 12 bits

• DWVW 16 bits

• DWVW 24 bits

AU (Sun/NeXT) (extension « au »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• G721 ADPCM 32 kbit/s

• G723 ADPCM 24 kbit/s

CAF (Apple Core Audio File) (extension « caf »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

986

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

FLAC (FLAC Lossless Audio Codec) (extension « flac »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

RAW (fichier audio sans en-tête) (extension « raw »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

SD2 (Sound Designer II) (extension « sd2 »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

W64 (Sony Wave-64) (extension « w64 »)

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

987

• IMA ADPCM

• Microsoft ADPCM

• GSM 6.10

WAV (Microsoft) (extension « wav »)

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

• Microsoft ADPCM

• GSM 6.10

• G721 ADPCM 32 kbit/s

Exportation de fichiers OMF

Les fichiers OMF (Open Media Format) sont conçus pour être compatibles avec différentes plateformes. Pour plus d'informations sur le format OMF, voir

« Importation de projets OMF » à la page 335.

Si vous avez l'intention d'exporter un projet SONAR vers un autre programme susceptible de lire des fichiers OMF, trois points sont à prendre en compte avant de démarrer votre projet SONAR.

• La fréquence d'échantillonnage et la résolution de votre système cible

• Le nombre de pistes supporté par le système

• SONAR, tout comme la majorité des logiciels audio, n'inclut pas la vidéo dans le fichier OMF

Exporter un projet vers un fichier OMF

1.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > OMF

.

La boîte de dialogue

Exportation OMF

s'affiche.

2.

Entrez un

nom de fichier

(64 caractères maximum ; SONAR limite la longueur du nom afin de préserver la compatibilité avec le format ISO des CD-R) et choisissez

OMF Version 1

ou

2

dans le champ

Type

. La majorité des applications acceptent le format OMF V 2, mais il est préférable de consulter votre ingénieur du son.

988

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

3.

Packaging audio : en règle générale, vous avez intérêt à choisir l'option

Inclure l'audio dans le fichier OMF

, qui permet d'enregistrer les données audio dans le fichier OMF. Toutefois, vérifiez la compatibilité avec votre ingénieur du son.

4. Diviser pistes stéréo en double mono.

Consultez votre ingénieur du son pour connaître ses préférences. Lors d'une exportation d'un projet 24 bits vers un système Pro Tools, activez l'option

Diviser pistes stéréo en double mono

. En effet, certains systèmes Pro Tools ne prennent pas en charge les fichiers stéréo 24 bits entrelacés.

5. Inclure pistes archivées.

Vous pouvez inclure les pistes archivées dans votre fichier exporté.

6. Mixer chaque clip groove comme clip indépendant.

Si plusieurs clips groove sont sur une même piste, SONAR les exporte en un seul clip, à moins que vous ayez coché cette option. Si vous cochez cette option, SONAR doit effectuer une exportation pour chaque clip groove de la piste, ce qui prend énormément de temps. Dans le cas où vos pistes ne comportent qu'un seul clip groove et que vous avez créé un grand nombre de répétitions de ce clip, SONAR exporte un seul et unique clip dont la longueur correspond à celle de l'original, ainsi que toutes les répétitions. Cette opération est bien plus rapide.

7. Format audio.

Demandez à votre ingénieur du son si son studio utilise le format Windows

(RIFF Wave) ou Mac (AIFC).

8.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

9.

SONAR exporte le projet vers un fichier OMF. Dans le champ

Type

, sélectionnez la version OMF sous laquelle vous voulez enregistrer le projet. Le format Version 1 est compatible avec les applications plus anciennes. Consultez la documentation des applications concernées pour connaître les versions prises en charge.

Remarque :

Les fichiers OMF intègrent les données suivantes :

• Pistes

• Position des clips

• Éditions élastiques

• Fondus et crossfades (édition destructive)

• Les informations suivantes sont ignorées:

• Volume

• Panoramique

• Automation

• Effets

Dithering

Dithering.

Chaque fois qu'un signal audio subit une conversion vers une résolution inférieure à la résolution d'origine, il est nécessaire d'appliquer un dithering pour empêcher l'introduction de bruit de quantisation ou de distorsion harmonique dans le signal. L'objectif du dithering est de réduire la distorsion résultante en ajoutant un bruit aléatoire de bas niveau (le « dither ») au signal audio. Le dithering repose sur divers calculs mathématiques et chaque méthode possède des avantages et des inconvénients, selon l'utilisation qu'on en fait. SONAR intègre une technique de dithering appelée Pow-r (ou réduction de résolution par optimisation psycho-acoustique). Celle-ci permet de produire des fichiers de résolution inférieure qui à l'écoute ne présentent aucune différence avec les

Mixage

Préparation des données audio pour la distribution

989

fichiers de résolution supérieure. Lorsque cette option est activée, SONAR applique un dithering lorsque vous exportez un fichier à une résolution inférieure, lorsque vous réduisez la résolution des fichiers audio d'un projet (commande

Utilitaires > Modifier le format audio

) ou encore, lorsque vous effectuez un rendu des données audio (conversion, figé, application d'effets).

SONAR Producer offre cinq sortes de dithering :

Rectangulaire.

Principalement composé de bruit blanc, pas de modelage du bruit.

Avantages : c'est le mode le moins gourmand en ressources, il offre le rapport signal/bruit le plus faible, et il est à privilégier par rapport au dithering modelé lorsque plusieurs opérations de dithering successives sont susceptibles d'être appliquées (conversion audio, figé, par exemple). Inconvénients : il occasionne une distorsion d'intermodulation et le volume perçu est plus élevé qu'avec le dithering Pow-r.

Triangulaire.

Niveau supérieur au dithering rectangulaire, pas de modelage du bruit.

Avantages : dithering peu gourmand en ressources, supérieur au mode rectangulaire car il n'est pas affecté par les effets de bruit de modulation. Préférable au dithering modelé (Pow-r) s'il est nécessaire d'appliquer un nouveau dithering (exemple : conversion, figé).

Inconvénients : volume perçu plus élevé qu'avec le dithering Pow-r.

Pow-r 1.

Dithering modelé par du bruit. Avantages : moins exigeant en termes de ressources que les modes Pow-r 2 et 3, volume perçu plus faible que les modes rectangulaire et triangulaire. Inconvénients : modelage du bruit moins important qu'avec les modes Pow-r 2 et 3, peu recommandé pour les opérations où le dithering sera appliqué à plusieurs reprises

(exemple : conversion, figé).

Pow-r 2.

Dithering modelé par du bruit. Avantages : volume perçu plus faible, réglages de meilleure qualité, recommandé pour une exportation audio. Inconvénients : réglages plus exigeants en termes de ressources, peu recommandé pour les opérations où le dithering sera appliqué à plusieurs reprises (exemple : conversion, figé).

Pow-r 3.

Identique au Pow-r 2, mais plus exigeant en ressources tout en étant moins perceptible.

Choisir les options de dithering

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

.

2.

Cliquez sur la liste

Dithering

et choisissez le type de dithering à utiliser.

3.

Cliquez sur

OK

.

Gravure de CD audio

SONAR intègre un utilitaire de gravure de CD audio pour pouvoir graver vos morceaux sur un CD audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard.

La commande

Utilitaires > Graver un CD audio

permet de graver vos propres morceaux sur un

CD audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard.

Pour plus d'informations sur la commande

Utilitaires >Graver un CD audio

, voir « Boîte de dialogue Graveur de CD audio » à la page 1747.

990

Mixage

Gravure de CD audio

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

SONAR prend en charge toutes les opérations liées à un mixage en surround (l'édition basique de

SONAR permet d'ouvrir les projets surround créés dans les éditions Producer et Studio, mais ils sont alors convertis en stéréo). SONAR peut créer des mixages surround finalisés dans tous les formats surround courants, y compris Windows Media 9 Pro. Si vous le désirez, vous pouvez commander le panoramique surround à l'aide d'un joystick.

Remarque :

Il est toujours conseillé de connaître la fréquence d'échantillonnage et la fréquence du pilote audio du média cible sous lequel votre projet surround sera utilisé. Vous pouvez ainsi travailler au format correct dès le départ, sans avoir à effectuer de conversion par la suite. Vous pouvez configurer ces paramètres dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

Pour bien comprendre les fonctionnalités surround de SONAR, consultez

« Principes de base du surround » à la page 992.

Voir :

« Principes de base du surround » à la page 992

« Configuration de SONAR pour le mixage surround » à la page 992

« Régler le panoramique en surround » à la page 999

« Vumètres surround » à la page 1008

« Gestion des basses » à la page 1009

« Effets surround » à la page 1010

« Importation de mixages surround » à la page 1015

« Exportation de mixages surround » à la page 1016

991

Principes de base du surround

Le son surround est un terme générique désignant différentes techniques de positionnement relatif du son par rapport à l'auditeur. Alors que la stéréo traditionnelle est limitée à un positionnement gauche/droite dans un champ relativement étroit, le son surround permet de positionner la source audio à n'importe quel point autour de l'auditeur. Il existe différents formats de son surround. Les différences entre les formats sont de trois types :

Le nombre de haut-parleurs.

Il varie de 3.2 à 8.1.

Les angles entre les haut-parleurs.

Le format d'encodage final prévu.

Il dépend du support de stockage de l'audio : film, diffusion vidéo ou DVD, par exemple.

Le format le plus courant est le 5.1. Il comporte cinq canaux pleine gamme et un canal d'effets basse fréquence (LFE) (le « .1 » dans 5.1 correspond au LFE, c'est-à-dire au caisson de basses).

Les cinq canaux pleine gamme sont reproduits par des haut-parleurs gauche, droit et central en face de l'auditeur (abrégés en L, R et C) et des haut-parleurs surround placés derrière l'auditeur (Ls et

Rs). Le canal LFE peut être acheminé vers les enceintes principales ou vers un caisson de basses, dont le positionnement n'importe que très peu.

Le canal central est généralement utilisé pour retransmettre les dialogues ou les sons de la vidéo.

En règle générale, le canal LFE est routé vers un caisson de basses. Ceci a pour effet d'améliorer les basses fréquences, en particulier pour les effets sonores souvent utilisés au cinéma, tels que les explosions ou les collisions. Sur ce canal, la bande passante est très étroite : 25 Hz à 120 Hz.

Voir :

« Configuration de SONAR pour le mixage surround » à la page 992

Configuration de SONAR pour le mixage surround

Cette section explique comment configurer SONAR pour le son surround.

Voir :

« Modèles de format surround » à la page 993

« Choix d'un format surround » à la page 995

« Bus surround » à la page 996

« Routage du signal en mode surround » à la page 997

« Mixage final » à la page 998

992

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Principes de base du surround

Modèles de format surround

Un modèle de format surround définit le nombre de haut-parleurs et leur disposition.

Il existe plusieurs formats surround, dont LCRS, 5.1, 6.1, et 7.1, 5.1 restant le format le plus courant.

Le chiffre après le point décimal indique le nombre de haut-parleurs à effets basse fréquence (LFE).

Il existe cependant différentes versions de 5.1. Ces différentes versions définissent différents ordres de disposition des haut-parleurs, ainsi que les angles qu'ils forment les uns avec les autres.

Exemple :

Format surround

5.1 SMPTE/ITU

5.1 Music Alternative

5.1 Film Alternative

Tableau 111.

Ordre des haut-parleurs

L, R, C, LFE, Ls, Rs

L, R, Ls, Rs, C, LFE

L, C, R, Ls, Rs, LFE

La position des haut-parleurs, dans le sens des aiguilles d'une montre à partir du centre, est la suivante :

Étiquette

Rs

Cs

Ls

Sl

R

Sr

C

Rc

L

Lc

LFE

Tableau 112.

Haut-parleur

Centre (directement en face de l'auditeur)

Central droit

Droite (position stéréo standard)

Côté droit (directement à la droite de l'auditeur)

Surround droit

Surround (arrière centre)

Surround gauche

Côté gauche (directement à la gauche de l'auditeur)

Gauche (position stéréo standard)

À gauche du centre

Haut-parleurs à effets basse fréquence, placés selon les caractéristiques acoustiques de la pièce

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Configuration de SONAR pour le mixage surround

993

Pour mixer en surround dans SONAR, vous devez insérer au moins un bus surround.

Un projet peut comprendre plusieurs bus surround, mais tous les bus surround d'un projet doivent utiliser le même format surround (5.1, 7.1, etc.).

Le format surround du projet est basé sur l'un des modèles de format surround suivants :

• 2.0

• 2.1

• LCR

• LRC+LFE

• LRS

• LFS+LFE

• Matrice UHJ

• QUAD

• 4.1 (SMPTE/ITU)

• Quad+LFE

• PanAmbio 4.1

• LCRS

• Surround (SMPTE/ITU)

• Surround Media

• LCRS+LFE

• 5.1 (3/2 standard)

• 5.1 (film/autre)

• 5.1 (musique/autre)

• 5.1 (SMPTE/ITU)

• 6.0 (hexagone)

• 6.0 (film/autre)

• 6.0 (musique/autre)

• 6.1 (film/autre)

• 6.1 (musique/autre)

• 6.1 (SMPTE/ITU)

• 7.0 (heptagone)

• 7.0 (film/autre)

• 7.0 (musique/autre)

• 7.1 (film/autre)

• 7.1 (musique/autre)

994

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Configuration de SONAR pour le mixage surround

• 7.1 (SMPTE/ITU)

• 8.0 (octogone)

• 8.0 (film/autre)

• 8.0 (musique/autre)

• 8.1 (film/autre)

• 8.1 (musique/autre)

• 8.1 (SMPTE/ITU)

5.1 (SMPTE/ITU) constitue le modèle par défaut.

Les modèles de format surround sont codés dans le logiciel et ne peuvent être supprimés. Vous pouvez cependant router un port de sortie audio activé vers le canal surround que vous souhaitez et enregistrer la configuration comme preset.

Les paramètres surround sont définis par projet. Lorsque vous sélectionnez un nouveau modèle, la configuration des haut-parleurs surround revient par défaut sur des canaux de sortie audio uniques.

Pour configurer les paramètres surround, cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Surround

.

Voir :

« Choix d'un format surround » à la page 995

Choix d'un format surround

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Surround

pour sélectionner un format surround. Le choix d'un format surround définit le nombre de haut-parleurs utilisés par le projet. Vous pouvez en outre sélectionner une sortie physique spécifique pour chaque haut-parleur. Vous pouvez également y sélectionner les paramètres de gestion des basses et de mixage audio final, c'est-à-dire la conversion d'un mixage surround vers un mixage stéréo.

Le groupe de sorties physiques sélectionné dans

Edition > Préférences > Projet - Surround

constitue la « sortie principale surround ». Quand vous insérez un bus surround dans votre projet, l'option

Sortie principale surround

vous est proposée dans les menus

Sorties

des pistes et des bus. Vous ne verrez pas de module « Sortie principale surround » dans la section des modules de sortie de la vue Console, car il ne s'agit que d'un nom donné au groupe des sorties physiques sélectionnées pour le mixage surround. La commande de panoramique d'un bus ou d'une piste connecté(e) à la « Sortie principale surround » détermine quelles sorties physiques recevront le signal routé vers la « Sortie principale surround ».

SONAR enregistre au sein même du projet les paramètres surround sélectionnés dans

Edition >

Préférences > Projet - Surround

, y compris les paramètres de mixage final. Si vous avez effectué une configuration que vous pensez réutiliser, vous pouvez enregistrer un groupe de paramètres en tant que preset (à l'exception des paramètres de mixage audio final, que vous pouvez modifier mais qui ne sont pas enregistrés dans les presets). Pour enregistrer un groupe de paramètres en tant que preset, tapez un nom dans le champ

Presets

et cliquez sur l'icône représentant une disquette à droite du champ. Lorsque vous voulez utiliser ce preset dans un projet, il suffit de le sélectionner dans le menu déroulant

Presets

.

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Configuration de SONAR pour le mixage surround

995

Sélectionner un format surround et configurer les sorties physiques

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Surround

.

2.

Sélectionnez un format dans la liste déroulante

Format surround

.

Le schéma situé à droite du menu

Format surround

est modifié de sorte à illustrer le positionnement des haut-parleurs dans le format sélectionné.

3.

Dans la colonne Sortie, attribuez à chaque canal une sortie physique.

Remarque :

Certaines cartes son grand public, telles que les Audigy ou SoundBlaster, réservent normalement la sortie 4 au canal LFE. Pour plus d'informations, consultez le manuel de la carte son.

4.

Cliquez sur

OK

.

Remarque :

Prenez le temps de vérifier que les haut-parleurs sont correctement raccordés aux sorties correspondantes avant de lancer la lecture. Examinez le schéma figurant dans

Edition >

Préférences > Projet - Surround

pour configurer les haut-parleurs. En cas de doute sur les

abréviations des noms des haut-parleurs, consultez « Principes de base du surround » à la page 992.

Voir :

« Bus surround » à la page 996

Bus surround

Pour pouvoir utiliser le son surround, votre projet doit disposer au minimum d'un bus surround. La seule différence entre un bus surround et un bus stéréo est liée au nombre de canaux. Par exemple, si un projet est défini sur 7.1, le bus a alors 8 canaux : 7 canaux directionnels et un canal LFE.

Insérer un bus surround

1.

Dans le panneau Bus de la vue Pistes ou Console, cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel des options de bus.

2.

Sélectionnez

Insérer bus surround

dans le menu contextuel.

Ou

• Sélectionnez la commande

Insérer > Bus surround

.

Voir :

« Routage du signal en mode surround » à la page 997

996

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Configuration de SONAR pour le mixage surround

Routage du signal en mode surround

Les pistes peuvent être routées vers un bus surround, vers la sortie surround principale ou une sortie physique. Si la piste est routée vers un bus surround ou vers la sortie surround principale, elle comporte des vumètres surround ainsi qu'une commande de panoramique surround. Vous pouvez router une piste ou un bus vers un autre bus, vers la sortie surround principale ou vers une sortie physique. Vous ne pouvez cependant pas créer de boucle de signal en renvoyant le signal vers un bus qui est déjà sur le parcours du signal. Le tableau suivant explique comment le signal est affecté par les différentes options de routage :

Parcours du signal

Piste vers bus stéréo

Piste mono vers bus surround

Piste stéréo vers bus surround

Piste vers sortie physique

Bus stéréo vers bus stéréo

Bus stéréo vers bus surround ou sortie principale surround

Bus stéréo vers sortie physique

Bus surround vers bus stéréo

Bus surround vers bus surround ou sortie principale surround

Tableau 113.

Résultat

Aucun changement

Le signal mono est routé vers les canaux droit et gauche du système surround choisi. Vous pouvez router le signal vers d'autres canaux surround à l'aide du panoramique surround de la piste.

Le canal stéréo gauche est routé vers le canal gauche de la configuration surround ; le canal stéréo droit est routé vers le canal droit de la configuration surround. Vous pouvez router le signal vers d'autres canaux surround à l'aide du panoramique surround de la piste.

Aucun changement

Aucun changement

Le canal stéréo gauche est routé vers le canal gauche de la configuration surround ; le canal stéréo droit est routé vers le canal droit de la configuration surround. Vous pouvez les router vers d'autres canaux surround à l'aide du panoramique surround du bus stéréo.

Aucun changement

Les canaux surround font l'objet d'un mixage en stéréo

Aucun changement

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Configuration de SONAR pour le mixage surround

997

Router une piste vers un bus surround ou vers la sortie principale surround

• Cliquez dans le champ

Sortie

de la piste et choisissez un bus surround, la sortie surround principale ou un nouveau bus surround comme sortie.

Voir :

« Mixage final » à la page 998

Mixage final

Le mixage audio final permet d'obtenir un aperçu de votre projet surround en stéréo uniquement.

L'option surround n'est pas disponible dans certains cas, et il se peut de toute manière que votre projet ne puisse être lu qu'en stéréo. C'est par exemple le cas pour une diffusion radio. Le mixage audio est un outil très utile pour déterminer si le son de votre projet est acceptable en stéréo.

Cependant, vous pouvez exporter votre projet en stéréo et laisser SONAR utiliser vos paramètres de mixage audio final pour créer le fichier exporté.

Le tableau ci-dessous contient la liste les différents paramètres de mixage final disponibles dans

Edition > Préférences > Projet - Surround

et décrit brièvement chaque paramètre. Vous pouvez

également saisir des valeurs à la main si les modèles ci-dessous ne vous conviennent pas.

Paramètres de mixage audio final

Niveau de mixage audio final au centre (dB)

Niveau de mixage audio final surround (dB)

Niveau LFE (dB) :

Options

Ces options déterminent la proportion du signal central qui doit être envoyée vers la gauche et la droite.

-3 dB

.

Le niveau sonore du canal central est équivalent au niveau d'écoute dans une pièce à réverbération normale

-4,5 dB

.

Niveau intermédiaire entre -3 dB et -6 dB

-6 dB

.

Le niveau sonore du canal central est équivalent au niveau d'une

écoute directe, sans la réverbération naturelle de la pièce

-INF

.

Élimine l'ensemble du signal du canal central

Proportion des surrounds gauche et droit mixés respectivement vers les canaux gauche et droit.

-3 dB

.

Conserve le même niveau de surround

-6 dB

.

Réduit le niveau de surround de sorte qu'il ne masque pas le son du canal central, et notamment les dialogues

-INF

.

Élimine l'ensemble du signal du canal surround

Proportion du canal LFE mixée respectivement dans les canaux gauche et droit.

-12 (ou saisir une valeur)

.

Permet de choisir le niveau de LFE dans le mixage stéréo

-INF

.

Supprime tout le LFE

Tableau 114.

998

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Configuration de SONAR pour le mixage surround

Effectuer le mixage audio final d'un projet

1.

Si vous ne disposez pas de bus stéréo dans votre projet, créez-en un en cliquant avec le bouton droit de la souris dans le panneau Bus de la vue Pistes ou Console et en choisissant

Insérer bus stéréo

dans le menu qui s'affiche.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Surround

, sélectionnez un niveau de mixage central et un niveau de mixage surround, plus cliquez sur

OK

.

3.

Affectez la sortie de chaque bus surround à une sortie stéréo.

4.

Écoutez votre projet par le biais du bus stéréo et ajustez le mixage stéréo en modifiant les valeurs concernées dans

Edition > Préférences > Projet - Surround

.

5.

Pour exporter votre mixage stéréo, sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

. Cette commande suit les paramètres de mixage audio final.

Voir :

« Régler le panoramique en surround » à la page 999

Régler le panoramique en surround

Contrairement au panoramique stéréo, qui envoie le son vers les haut-parleurs gauches et droits, le panoramique surround répartit le signal sur plusieurs haut-parleurs disposés en cercle.

Lorsqu'une piste, un bus ou un départ auxiliaire est routé vers un bus surround, le panoramique stéréo habituel se transforme en panoramique surround multidimensionnel. Vous avez le choix entre quatre formats de panoramique surround :

Format Micro.

C'est la version affichée dans la vue Pistes.

Petit Format.

Correspond au format affiché sur les départs auxiliaires.

Format Moyen.

Panoramique surround qui s'affiche dans l'inspecteur de pistes et la vue

Console.

Grand format.

Panoramique surround (voir

« Contrôle du panoramique surround » à la page

1001 pour une illustration) offrant des commandes supplémentaires. Il apparaît quand vous

cliquez avec le bouton droit de la souris sur un panoramique surround et que vous sélectionnez

Ouvrir panoramique surround

dans le menu contextuel, ou quand vous double-cliquez en dehors du cercle. Vous pouvez également y accéder en appuyant sur Entrée lorsque le panoramique est sélectionné.

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

999

A B

A.

Panoramique surround au format Micro dans la vue Pistes

B.

Vumètre de sortie à six voies

Figure 299.

Panoramique surround dans la vue Console

A

A.

Panoramique surround format Moyen dans la vue Console

Le Petit format et le Grand format sont toujours synchronisés. Ce dernier offre simplement une meilleure résolution quand vous ajustez la position de panoramique surround.

Remarque 1 :

Le panoramique surround n'est pas disponible pour les pistes ou les départs auxiliaires qui sont routés vers des bus non surround.

Remarque 2 :

Si la piste, le bus, ou le départ auxiliaire est renvoyé vers un bus stéréo, toute automation surround sera ignorée. En revanche, cette automation sera automatiquement réactivée si la piste, le bus ou le départ auxiliaire en question est à nouveau routé vers bus surround.

Voir :

« Contrôle du panoramique surround » à la page 1001

1000

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

Contrôle du panoramique surround

Voici quelques illustrations du panoramique surround (Grand format et Format Moyen) :

Figure 300.

Panoramique surround grand format

A

C

B

A.

Marqueur d'angle et de focus

B.

Marqueurs de largeur

C.

Icône de haut-parleur droit

Figure 301.

Panoramique surround format Moyen

La partie inférieure du panoramique surround Grand format dispose de curseurs, qui ne sont pas affichés dans la version format Moyen (à l'exception du curseur de Départ LFE, également présent sur le format Moyen). Si l'on excepte les curseurs, les panoramiques surround Grand format et format Moyen disposent des commandes suivantes :

Marqueur d'angle et de focus.

Un petit cercle que vous pouvez déplacer dans n'importe quel sens. Il permet de contrôler et d'afficher les deux paramètres suivants :

Angle.

Angle perçu de la source sonore par rapport à la position centrale, droit devant l'auditeur. La plage s'étend de 0 à 180° sur la droite de l'auditeur et de 0 à -180° à sa gauche.

0° signifie que la source sonore est située juste en face de l'auditeur ; plus ou moins 180° signifie que la source est directement derrière l'auditeur.

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

1001

Focus.

La distance perçue de la source sonore à partir du centre du cercle, sur une échelle de 0 à 100. 0 représente le centre du cercle et 100 son périmètre.

Marqueurs de largeur.

Deux petits cercles équidistants des marqueurs Angle et Focus. Leur distance l'un par rapport à l'autre et par rapport à l'avant du cercle correspond à la valeur de largeur (voir définition ci-dessous). Vous pouvez également déplacer les marqueurs de largeurs pour contrôler l'angle et le focus.

Icônes/carrés de haut-parleurs.

Chaque canal surround est représenté par une icône de hautparleur dans le panoramique Grand format et par un petit carré blanc sur le panoramique Petit format. Le panoramique Grand format dispose également d'un niveau de volume en dB, situé juste devant chaque icône. La position de chaque icône de haut-parleur vous montre la position de ces derniers au sein de l'espace surround. Vous pouvez cliquer sur l'icône de haut-parleur ou sur un carré pour

muter

le canal correspondant et griser l'icône ou le rectangle. Double-cliquez sur l'icône pour lire son canal en

solo

. L'icône du canal devient verte.

Curseur Angle (panoramique Grand format uniquement).

Ce curseur affiche la valeur d'angle, et permet de la contrôler.

Curseur Focus (panoramique Grand format uniquement).

Ce curseur affiche la valeur de focus et permet de la contrôler.

Curseur Largeur (Grand format uniquement).

Ce curseur affiche la valeur de largeur. La

largeur

indique la largeur de la zone d'où semble provenir le son, sur une échelle de 0 à 360 degrés. À 0 et 360 degrés, le son semble provenir d'un seul et même haut-parleur. À 180°, le son semble provenir directement des côtés opposés. L'angle par défaut correspond à l'angle des canaux gauche et droit du projet. Par exemple, en surround 5.1 SMPTE/ITU, la largeur par défaut est de 60 degrés.

Curseur de balance avant/arrière (panoramique Grand format uniquement).

Abrégé par

BlAvArr

; ce curseur règle la balance entre l'avant et l'arrière. Déplacez-le vers la gauche pour réduire le niveau des haut-parleurs avant, ou vers la droite pour réduire le niveau arrière.

Curseur LFE.

Ce curseur affiche et détermine le niveau du signal envoyé au canal LFE.

Bouton LFE uniquement (panoramique Grand format uniquement).

Ce bouton mute tous les canaux à l'exception du canal LFE.

1002

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

Ouvrir le panoramique surround Grand format

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panoramique Petit format ou sur le bouton

Panoramique d'une piste, puis sélectionnez

Ouvrir Panoramique surround

dans le menu contextuel.

Ou

• Sélectionnez une piste et cliquez sur

Vues > Panoramique surround

ou appuyez sur

ALT+MAJ+9.

Ou

• Double-cliquez en dehors du cercle panoramique.

Ou

• Appuyez sur Entrée lorsque le panoramique est sélectionné.

Modifier l'angle

• Dans le panoramique (Petit format ou Grand format), faites glisser le marqueur d'angle et de focus vers la gauche ou la droite.

Ou

• Dans le panoramique surround Grand format, faites glisser le curseur

Angle

.

Modifier le focus

• Dans le panoramique (Petit format ou Grand format), rapprochez ou éloignez l'indicateur d'angle et de focus du centre.

Ou

• Dans le panoramique surround Grand format, faites glisser le curseur

Focus

.

Muter un haut-parleur surround

• Dans le panoramique surround Grand format, cliquez sur l'icône d'un haut-parleur pour le muter.

L'icône du haut-parleur est en gris quand celui-ci est muté.

Ou

• Dans le panoramique surround Petit format, cliquez sur un carré blanc pour muter le haut-parleur correspondant. Le carré est grisé quand le haut-parleur est muté.

Lire en solo un haut-parleur surround

• Dans le panoramique surround Grand format, double-cliquez sur l'icône d'un haut-parleur pour le lire le canal correspondant en solo. L'icône du haut-parleur est en vert quand son signal est lu en solo.

Ou

• Dans le panoramique surround Petit format, cliquez sur un carré blanc pour lire le signal de ce canal en solo. Le carré devient vert quand le haut-parleur est lu en solo.

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

1003

Modifier la largeur

• Dans le panoramique surround Grand format, faites glisser le curseur

Largeur

.

Modifier la balance avant/arrière

• Dans le panoramique surround Grand format, faites glisser le curseur BlAvArr vers la gauche pour réduire le niveau avant ou vers la droite pour réduire le niveau arrière.

Modifier le niveau de départ LFE

• Dans le panoramique (Petit format ou Grand format), faites glisser le curseur LFE.

Remarque :

Double-cliquez sur n'importe quelle commande du panoramique surround pour réinitialiser la valeur par défaut (

-INF

pour la commande

LFE

).

Activer/désactiver le Solo sur le canal LFE

• Dans le panoramique surround Grand format, cliquez sur le bouton

Solo LFE

.

Isoler un signal dans un haut-parleur

• Dans le panoramique surround Grand format, réglez le curseur

Largeur

sur

0

, le curseur

Focus

sur

100

et déplacez le curseur

Angle

jusqu'à ce que l'icône sphérique soit face au haut-parleur souhaité.

Ou

• Appuyez sur la touche du pavé numérique correspondant à la position du haut-parleur (7=L, 8=C,

9=R, voir « Raccourcis clavier » à la page 1005).

Grouper les commandes de panoramique

• Dans le panoramique surround Grand format, cliquez avec le bouton droit sur chacun des curseurs que vous souhaitez ajouter au groupe, puis sélectionnez

Groupe-« n »

dans le menu contextuel.

Vous pouvez alors déplacer un seul curseur pour que tous les curseurs de ce groupe se déplacent de façon synchronisée.

Remarque :

Si vous groupez des curseurs qui se trouvent dans le même panoramique surround, vous ne pouvez plus déplacer les marqueurs représentant les valeurs de ces curseurs. Vous ne pouvez déplacer un marqueur groupé qu'en déplaçant le curseur qui lui est associé.

1004

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

Raccourcis clavier

Les raccourcis suivants permettent de contrôler le panoramique surround à partir du clavier :

Raccourci Fonction

ALT+glisser-déplacer

ALT+MAJ+glisser-déplacer

Contraindre aux angles

Contraindre les angles à un focus de 100 %

CTRL+MAJ+glisser-déplacer Contraindre le focus uniquement

MAJ+clic Place le point de panoramique à l'endroit où vous cliquez (grand format et format moyen seulement)

MAJ+déplacement de commande (Angle, Largeur, etc.)

Ajustement précis

Flèche haut ou flèche bas

Flèche gauche/droite

Passer à l'élément précédent/suivant dans le panoramique surround

Passer au panoramique précédent/suivant de la même piste

CTRL+flèche haut/bas Passer au panoramique surround d'une autre piste

CTRL+Pavé numérique 0-9 Coupe le son des haut-parleurs

Pavé numérique 0-9

Tableau 115.

Passer à un angle de haut-parleur avec focus de 100 %

Affectation des touches du pavé numérique aux différents canaux :

• 0 = indisponible

• 1 = Ls

• 2 = Cs

• 3 = Rs

• 4 = Sl

• 5 = recentre le panoramique

• 6 = Sr

• 7 = L

• 8 = C

• 9 = R

• / = Lc,

• * = Rc

Voir également :

« Automation du panoramique surround » à la page 1006

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Régler le panoramique en surround

1005

Automation du panoramique surround

Vous pouvez armer ou désarmer l'automation de toutes les commandes d'un panoramique surround en cliquant sur n'importe quelle commande (sauf

Solo LFE

) puis en choisissant

Armer pour l'automation

dans le menu contextuel.

Des parasites peuvent survenir lors de l'utilisation de l'automation en surround (SONAR Producer uniquement)

Si vous enregistrez une automation d'angle de panoramique surround, des parasites peuvent survenir lorsque l'angle passe de 0 à 180 degrés. Ce problème est susceptible d'apparaître si le changement d'angle n'est pas instantané. Pour le résoudre, il vous suffit de faire un zoom avant sur l'enveloppe d'automation et de déplacer les noeuds du haut et du bas, de manière à les aligner sur le temps.

Conseil :

Activez le magnétisme afin d'aligner plus facilement les nœuds d'enveloppe.

Voir :

« Vumètres surround » à la page 1008

Contrôle à l'aide d'un joystick

SONAR permet de contrôler le panoramique surround à l'aide d'un joystick. Vous pouvez utiliser une manette à retour de force telle que le joystick Microsoft® SideWinder® Force Feedback 2 pour contrôler votre mixage de façon plus intuitive et affecter des boutons à certaines commandes de transport et/ou de menu de SONAR.

Le joystick contrôlera la sphère/position panoramique actuelle à chaque fois que vous appuierez sur le bouton d'activation (bouton « feu » situé sous votre index). Pendant l'enregistrement des automations, il suffit d'appuyer sur le bouton d'activation pour enregistrer des données.

Les boutons du joystick peuvent servir à :

• Contrôler le transport de SONAR

• Mettre le focus sur les pistes/bus/départs auxiliaires adjacents

• Activer/désactiver la lecture en solo sur le canal actuel

• Ouvrir/fermer la fenêtre de panoramique surround Grand format

1006

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Contrôle à l'aide d'un joystick

Connecter le joystick à SONAR

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

2.

Cliquez sur le bouton

Ajouter

et sélectionnez

Joystick de panoramique

dans le champ

Contrôleur/Surface

de la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

. Cliquez ensuite sur

OK

.

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

.

4.

Dans le module ACT de la barre des commandes, sélectionnez

Joystick de panoramique

dans le menu déroulant, puis cliquez sur le bouton

Propriétés du contrôleur/de la surface

.

5.

Dans la boîte de dialogue

Joystick panoramique

, sélectionnez le bouton

1

dans le champ

Boutons

puis sélectionnez

Activer mode Pan

dans le champ

Actions des boutons

.

6.

Sélectionnez ensuite le bouton

2

et

Activer mode Nav Pan

dans le champ

Actions des boutons

.

7.

Sélectionnez n'importe quel autre bouton de votre joystick (un à la fois), associez-le à la commande de transport ou de menu de votre choix dans le champ

Actions des boutons

, puis fermez la boîte de dialogue

Joystick panoramique

.

Dès lors, chaque fois que vous maintiendrez le bouton

1

(le bouton « feu ») enfoncé, le joystick prendra le contrôle du panoramique surround de la piste ou du départ auxiliaire sélectionné.

Lorsque le panoramique/la sphère est dans la position souhaitée, relâchez le bouton

1

. Tout en maintenant le bouton

2

enfoncé, déplacez le joystick verticalement pour changer de piste, ou horizontalement pour passer à un autre départ auxiliaire. Le module ACT de la barre des commandes affiche les noms de la piste et du départ actuels. Vous pouvez utiliser les autres boutons configurés pour contrôler d'autres fonctionnalités de SONAR.

Vous pouvez enregistrer les configurations des boutons sous forme de preset en attribuant un nom au groupe de paramètres actuels dans la fenêtre Preset de la boîte de dialogue

Joystick panoramique

, puis en cliquant sur l'icône de disquette située à côté du champ

Presets

. Dès que vous souhaitez charger un preset, il vous suffit de le sélectionner dans la fenêtre Presets.

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Contrôle à l'aide d'un joystick

1007

Vumètres surround

Les vumètres des pistes routées sur des bus surround ou sur la sortie surround principale, tout comme les vumètres des bus surround, fonctionnent de la même manière que les vumètres stéréo

(consultez la rubrique

« Vumètres » à la page 913). Une différence, toutefois : les vumètres

surround affichent évidemment plus de canaux. Par exemple, un projet en 5.1 comportera un vumètre à 6 canaux.

Figure 302.

Vumètre multicanaux

A

A.

Vumètre à six canaux

Chaque paire de sorties physiques utilise un vumètre stéréo. Toutefois, les vumètres s'affichent sur plusieurs paires d'affichage des niveaux de sortie, selon le nombre de canaux surround utilisés par votre projet.

Voir :

« Gestion des basses » à la page 1009

1008

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Vumètres surround

Gestion des basses

Un système de gestion des basses permet de regrouper toutes les fréquences inférieures à une certaine valeur (généralement 80 Hz) provenant des principaux canaux et du canal LFE, et de les mixer vers le haut-parleur le plus à même de les traiter. Il s'agit généralement du caisson de basses

(subwoofer), mais parfois des haut-parleurs avant gauche et droit en cas d'absence d'un subwoofer.

L'objectif de cette opération est d'utiliser le subwoofer (puisqu'il est présent, autant l'utiliser) plus seulement pour des simples effets basse fréquence. Cela permet en outre d'abaisser la réponse efficace du système, à environ 25 Hz.

Lors de l'encodage en Dolby Digital, le canal LFE reçoit un gain de +10 dB en lecture; par l'intermédiaire du décodeur Dolby. Ceci vous offre la possibilité d'émettre des basses profondes très puissantes à la lecture, comme un son de tremblement de terre, par exemple. Sachez également que ces +10 dB dans les basses fréquences peuvent être ajoutés aux basses fréquences provenant des 5 autres canaux, en redirection. Vous pouvez donc produire un son réaliste à partir du subwoofer, qui sera supérieur de +20 dB au son des autres haut-parleurs.

Cela signifie que, lors du mixage, vous devrez régler le gain analogique du subwoofer de manière à ce qu'il soit supérieur de 10 dB aux 5 autres haut-parleurs. Vous entendrez alors le son comme il serait lu par un home cinema utilisant un système de gestion des basses, et les niveaux seront correctement réglés dans votre mixage.

Le système de gestion des basses de SONAR permet de contrôler précisément les basses de votre projet surround. Vous n'avez donc pas besoin de modifier le gain de votre subwoofer au cours du mixage. Le système de gestion des basses de SONAR s'applique uniquement au monitoring : il est ignoré lors de l'exportation du fichier.

Effectuer un monitoring avec gestion des basses

1.

Si nécessaire, ouvrez le projet dans lequel vous voulez utiliser la gestion des basses.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Surround

.

3.

Cochez l'option

Monitoring avec gestion des basses

.

4.

Sélectionnez une option dans la liste déroulante

Seuil de passe-bas (Hz)

et cliquez sur

OK

.

Voir :

« Effets surround » à la page 1010

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Gestion des basses

1009

Effets surround

SONAR permet d'utiliser vos effets stéréo ou mono existants comme effets surround. SONAR effectue cette opération par l'intermédiaire de SurroundBridge, qui configure automatiquement vos plug-ins mono et stéréo afin que vous puissiez les affecter à des bus surround (bus,

et non pas pistes

).

Voir :

« SurroundBridge » à la page 1010

« Pages des propriétés des effets » à la page 1012

« Presets d'effets » à la page 1012

« Routage et configuration des effets surround » à la page 1012

SurroundBridge

SurroundBridge charge automatiquement un nombre suffisant d'instances du plug-in pour pouvoir gérer tous vos canaux surround. Par exemple, si vous insérez un effet

stéréo

sur un bus surround qui utilise un panoramique 5.1 SMPTE/ITU, SurroundBridge affecte automatiquement les canaux gauche et droit du bus à l'instance 1 du plug-in, les canaux surround gauche et droit à l'instance 2, le canal central à l'instance 3 et le canal LFE à l'instance 4. Si vous insérez un effet mono sur un bus surround, SurroundBridge affecte chaque canal à une seule instance de l'effet mono, ce qui crée six instances de l'effet pour un bus surround 5.1. Vous pouvez afficher et modifier ces affectations dans l'onglet

SurroundBridge

, qui se trouve à la page des propriétés de chacun des effets affectés à un bus surround. Par exemple, si vous voulez un certain effet sur le canal surround gauche d'un bus surround, mais pas sur le canal surround droit, vous pouvez affecter ces deux canaux à des instances différentes de l'effet, en réglant les options adéquates dans l'onglet

SurroundBridge

de la page des propriétés de l'effet.

SurroundBridge lie également les paramètres automatisables de chaque instance, afin qu'un paramètre soit modifié dans toutes les instances quand vous le modifiez dans l'une des instances.

Vous pouvez délier chaque paramètre individuellement ou par instance (consultez

« Routage et configuration des effets surround » à la page 1012).

1010

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Effets surround

Figure 303.

Onglet Surround Bridge

A B

A.

Onglet Surround Bridge

B.

Lier les commandes d'automation

Voir :

« Pages des propriétés des effets » à la page 1012

« Presets d'effets » à la page 1012

« Routage et configuration des effets surround » à la page 1012

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Effets surround

1011

Pages des propriétés des effets

Une seule page de propriétés contrôle toutes les instances d'un effet inséré sur un bus surround.

Cette page affiche un onglet pour chaque instance de l'effet. Par défaut, quand vous modifiez un paramètre automatisable dans un onglet de la page de propriétés, cette modification est répercutée sur tous les onglets de la page de propriétés. Vous pouvez cependant dissocier les paramètres des autres onglets en cliquant sur le bouton

Lier les commandes d'automation

dans la page de propriétés de l'effet. Lorsque le bouton est désactivé, modifiez le paramètre à dissocier, puis cliquez une nouvelle fois sur le bouton

Lier les commandes d'automation

pour le désactiver. Vous pouvez désormais modifier ce paramètre dans un onglet sans le modifier dans les autres onglets.

Vous pouvez également lier ou délier tous les paramètres d'une instance à l'aide des commandes de l'onglet

SurroundBridge

.

Voir :

« Presets d'effets » à la page 1012

« SurroundBridge » à la page 1010

Presets d'effets

Vous pouvez utiliser des presets d'effets existants (non surround) lorsque vous insérez un effet sur un bus surround. La sélection d'un preset non surround règle toutes les instances d'un plug-in selon les paramètres du preset. La sélection d'un preset surround règle les paramètres de chaque instance individuellement, en fonction des informations stockées dans le preset.

Voir :

« Routage et configuration des effets surround » à la page 1012

« SurroundBridge » à la page 1010

« Pages des propriétés des effets » à la page 1012

Routage et configuration des effets surround

Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante :

Insérer un effet dans un bus surround

• Cliquez avec le bouton droit dans le rack d'effets du bus surround et sélectionnez un effet mono ou stéréo dans le menu contextuel.

1012

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Effets surround

SurroundBridge insère alors plusieurs instances de l'effet sélectionné dans le rack d'effets du bus

(un seul effet apparaît cependant dans le rack), en affectant les différentes instances du plug-in aux canaux, selon la configuration par défaut.

Remarque :

Il arrive que les plug-ins mono ne fonctionnent pas correctement lorsqu'ils sont insérés dans le rack d'effets d'un bus surround. Dans ce cas, il est fréquent qu'un message d'erreur runtime s'affiche.

Modifier les affectations de canaux pour un effet

1.

Si la page des propriétés de l'effet n'est pas ouverte, affichez-la en double-cliquant sur le nom de l'effet dans le rack d'effets du bus surround.

2.

Dans l'onglet

SurroundBridge

de la page des propriétés de l'effet, affectez chaque canal surround aux différentes instances de l'effet, à l'aide des menus déroulants des colonnes Entrée gauche et Entrée droite.

Vos choix entrent immédiatement en vigueur, et les noms des onglets de la page des propriétés sont modifiés de manière à prendre en compte les changements.

Délier des paramètres d'effet individuels des autres instances de l'effet

1.

Dans la page des propriétés d'un effet inséré sur un bus surround, cliquez sur le bouton

Lier les commandes d'automation

pour le désactiver.

2.

Ajustez les paramètres automatisables que vous voulez délier (les paramètres non automatisables ne sont pas liés entre eux). Vous pouvez sélectionner les paramètres de n'importe quel onglet. SONAR prendra immédiatement en compte les commandes que vous modifiez et les déliera des commandes correspondantes sur les autres canaux surround.

3.

Quand vous avez terminé le réglage des paramètres, cliquez sur le bouton

Lier les commandes d'automation

l'activer.

Vous pouvez maintenant ajuster les paramètres que vous avez réglés, sans pour autant intervenir sur les paramètres correspondants dans les autres onglets de la page des propriétés de l'effet. Tant que le bouton

Lier les commandes d'automation

est activé, les autres commandes restent liées les unes aux autres.

Une liste des paramètres déliés s'affiche dans le champ

Commandes déliées

de l'onglet

SurroundBridge

. Le numéro d'instance est indiqué dans la colonne

N° plug-in

du champ

Commandes déliées

.

Si vous avez délié certains des paramètres d'une instance mais pas tous, la case de la colonne

Commandes liées au groupe

est

grisée

et cochée.

Pour afficher une liste des paramètres automatisables pour un effet donné, désélectionnez une des cases

Commandes liées au groupe

de l'onglet

SurroundBridge

et consultez la liste dans le champ

Commandes déliées

.

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Effets surround

1013

Réassocier des paramètres d'effet individuels à d'autres instances de l'effet

1.

Dans le champ

Commandes déliées

de l'onglet

SurroundBridge

, sélectionnez les paramètres que vous voulez réassocier. Si les paramètres à sélectionner sont adjacents, vous pouvez cliquer sur le premier et le dernier du groupe tout en appuyant sur la touche MAJ. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez cliquer sur chacun d'entre eux en maintenant la touche CTRL enfoncée.

2.

Cliquez sur le bouton

Réassocier les commandes

.

Les paramètres que vous liez à nouveau sont retirés de la liste.

Délier tous les paramètres d'une instance des autres instances

1.

Dans la page des propriétés d'un effet inséré sur un bus surround, cliquez sur l'onglet

SurroundBridge

.

2.

Recherchez l'instance que vous voulez délier dans la colonne

N° plug-in

, puis décochez la case

Commandes liées au groupe

correspondante.

Les paramètres déliés s'affichent dans le champ

Commandes déliées

, et le numéro d'instance est indiqué dans la colonne

N° plug-in

du champ

Commandes déliées

.

Remarque :

Pour réassocier tous les paramètres d'une instance, cochez à nouveau la case

Commandes liées au groupe

concernée.

Désactiver une instance

• Dans l'onglet

SurroundBridge

de la page des propriétés de l'effet, décochez la case

Activer

correspondant au plug-in que vous voulez désactiver. L'onglet de l'instance est grisé lorsque le plug-in est désactivé. Vous pouvez réactiver l'instance en cochant à nouveau la case.

La case

Activer

est un système de bypass, indépendant du bouton

Bypass

qui se trouve sous l'onglet des propriétés de chaque instance. En désactivant une instance par l'intermédiaire de la case

Activer

, vous pouvez alléger la charge système en retirant l'instance du circuit de traitement.

Le bouton

Bypass

de l'onglet des propriétés de l'instance ne change pas de couleur quand vous cochez sur la case

Activer

, car il s'agit d'un système indépendant. Le bouton

Bypass

est automatisable avec certains plug-ins.

Pour enregistrer un preset

1.

Réglez les paramètres de l'effet comme vous le souhaitez.

2.

Dans le champ

Presets

de la page des propriétés de l'effet, saisissez un nom pour le preset et cliquez sur l'icône représentant une disquette, située juste à côté du champ

Presets

.

L'enregistrement d'un preset d'effet inséré sur un bus surround crée un preset surround, qui intègre les affectations des canaux et les réglages de liaison de paramètres.

1014

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Effets surround

Importation de mixages surround

SONAR importe des fichiers (surround) multicanaux sous la forme d'un groupe de fichiers mono. Si les fichiers incluent des informations indiquant l'emplacement du haut-parleur pour chaque canal,

SONAR copie ces informations sur les clips de vos pistes audio mais ne règle pas le panoramique en conséquence. Ceci est dû au fait que votre projet SONAR peut ne pas être configuré au même format multicanal que le projet importé.

Vous pouvez importer les types de fichiers multicanaux suivants :

• Fichiers Wave PCM multicanaux (.wav)

• Fichiers encodés AC3 Dolby (.ac3). Ils sont encodés pour le Dolby Surround. Vous devrez installer un filtre décodeur AC3, tel que celui disponible sur http://ac3filter.sourceforge.net, pour pouvoir décoder ces fichiers dans SONAR.

Important:

Après avoir installé le codec AC3 mentionné ci-dessus, ouvrez le panneau de configuration de votre ordinateur et lancez « Filtre AC3 ». À partir de là, vous pouvez affecter la sortie haut-parleur par défaut du filtre vers les différents canaux 5.1. Jusqu'à ce que vous ayez effectué cette opération, seul le flux de données stéréo sera traité. Vérifiez également la fréquence d'échantillonnage du fichier importé. Il est conseillé de régler la fréquence d'échantillonnage de votre projet sur celle utilisée par le fichier avant son importation. Si ce n'est pas le cas, le processus d'importation devra effectuer un rééchantillonnage pour chaque canal, ce qui peut prendre beaucoup de temps.

• Windows Media Pro

Importer un fichier multicanal surround

1.

Utilisez la commande

Fichier > Importer des données audio

pour accéder à la boîte de dialogue

Importer des données audio

.

2.

Sélectionnez un fichier compatible.

3.

Cochez l'option

Importer en pistes Mono

.

4.

Cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR importe chaque canal dans une piste mono individuelle.

Conseil :

Vous pouvez également extraire la bande-son d'un fichier vidéo en ouvrant le fichier vidéo directement, à partir de la boîte de dialogue

Importer audio

.

Voir :

« Exportation de mixages surround » à la page 1016

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Importation de mixages surround

1015

Exportation de mixages surround

Vous pouvez exporter vos mixages surround sous forme de fichiers Wave PCM multicanaux ou de fichiers Windows Media Pro.

Exporter un fichier multicanal surround

1.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

2.

Saisissez un nom pour votre futur fichier.

3.

Dans le champ

Type de fichier

, choisissez l'une des options suivantes :

• Si vous souhaitez créer un fichier Wave multicanal, sélectionnez

RIFF Wave

.

• Si vous souhaitez créer un fichier Windows Media multicanal, sélectionnez

Windows Media

Advanced Streaming Format

.

4.

Dans le champ

Catégorie source

, sélectionnez

Bus

,

Sorties principales

ou

Mixage complet

.

5.

Dans le champ

Bus/Pistes source

, sélectionnez le ou les bus à partir desquels vous souhaitez exporter votre mixage.

6.

Sélectionnez

Multicanal

dans le champ

Format de canal

.

7.

Configurez les autres options si vous le souhaitez, notamment la

fréquence d'échantillonnage

et la

résolution

.

8.

Si vous souhaitez enregistrer les paramètres configurés dans la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

, saisissez un nom dans la fenêtre Presets, puis cliquez sur l'icône de disquette située à côté de cette fenêtre.

9.

Cliquez sur

Exporter

.

SONAR exporte votre projet au format de fichier que vous avez sélectionné.

Les codecs audio AVI standards sont incompatibles avec les signaux audio multicanal

Aucun codec audio AVI standard ne prend en charge les signaux audio multicanal. Lorsque vous exportez des données audio multicanal vers un fichier vidéo AVI, ne sélectionnez pas de codec audio (pas de compression) ou utilisez un codec compatible avec les signaux audio multicanal.

1016

Mixage surround (Producer et Studio uniquement)

Exportation de mixages surround

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

ProChannel offre un éventail complet de modules de traitement audio pouvant être ajoutés, supprimés et réorganisés de façon dynamique sur chaque piste audio, piste d'instrument et bus de l'Inspecteur et de la vue Console. Regroupant un compresseur, un égaliseur et une saturation à lampes au sein d'un seul et même outil, ProChannel a été conçu pour vous aider à parfaire vos pistes et vos bus rapidement et en toute simplicité.

Figure 304.

ProChannel traite le signal de chaque canal en y appliquant une compression, une égalisation et une saturation à lampes.

SONAR X3 inclut les modules ProChannel suivants :

1017

Compressor (Producer uniquement).

Les modules Compressor permettent de limiter la plage dynamique et d'équilibrer le niveau général. La compression réduit la puissance des éléments les plus puissants du signal et produit donc un son plus équilibré. SONAR intègre deux modules de compression :

PC76 U-Type Channel Compressor.

Mode par défaut lorsque ProChannel est utilisé sur une piste. Ce mode modélise avec précision l'un des compresseurs à FET (transistor à effet de champ) les plus connus et réputés du marché, utilisé dans les studios professionnels. Il permet de mieux faire ressortir la brillance et la présence d'un son. Ce compresseur est souvent utilisé sur les pistes vocales, mais également recommandé pour les bus de batterie stéréo et les pistes de guitare. Pour plus d'informations, voir

« Module PC76 U-Type Channel

Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032.

Remarque :

Le module PC76 U-Type Channel Compressor modélise avec précision le circuit

électronique d'un compresseur classique ne prenant pas en charge le chaînage. Par conséquent, PC76 U-Type Channel Compressor ne prend pas non plus en charge le chaînage.

Si vous avez besoin d'utiliser un chaînage, utilisez le mode PC4K S-Type Bus Compressor.

PC4K S-Type Bus Compressor.

Il s'agit du mode par défaut utilisé lorsque ProChannel est inséré sur un bus. Ce mode est basé sur le fameux compresseur de bus stéréo de l'une des consoles de mixage de studio analogique les plus réputées du marché. Il ajoute de la puissance et de la dynamique à votre mixage. Ce mode est également recommandé pour les instruments tels que le piano et la batterie. Il prend en charge le chaînage. Pour plus

d'informations, voir « Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035.

QuadCurve Equalizer.

Le module QuadCurve Equalizer permet de régler précisément le spectre des fréquences de votre signal musical ou sonore. Vous contrôlez six bandes de fréquences indépendantes, permettant d'atténuer ou d'amplifier certaines plages de fréquences afin de modeler les caractéristiques générales du signal audio. L'égalisation peut aussi être utilisée de manière créative, pour ajouter de la présence ou faire ressortir certaines fréquences, pour atténuer certains bruits indésirables, des bourdonnements ou des sifflements, ou encore pour ajouter des effets spéciaux, par exemple. Le panneau volant du module QuadCurve

Equalizer intègre également un analyseur de spectre FFT en temps réel. Pour plus d'informations, voir

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037.

Tube Saturation (Producer uniquement).

Le son des enregistrements numériques paraît souvent froid et aseptisé. Le module Tube Saturation utilise des technologies sophistiquées de modélisation de circuits d'amplification analogiques constitués de lampes à vide. Il permet d'ajouter une chaleur analogique extrêmement réaliste et de la saturation à des pistes individuelles ou à des mixages complets. Le plug-in utilise des lampes virtuelles dynamiques qui reproduisent le comportement de véritables lampes analogiques en réponse aux différents signaux audio entrants. Au final, vous obtenez un son réaliste, chaleureux et coloré, digne des véritables processeurs et amplis analogiques à lampes tant prisés des musiciens. Pour plus d'informations, voir

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045.

Softube Saturation Knob (édition Producer Expanded uniquement).

Le module Softube

Saturation Knob exploite la fameuse modélisation de circuit de distorsion et de compression à effet de champ (FET) conçue par l'éditeur allemand Softube. Il permet d'appliquer une saturation

1018

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

de fréquences extrêmement subtile à l'aide d'un seul potentiomètre, pour ajouter juste ce qu'il faut de chaleur à votre morceau.

Console Emulator (Producer uniquement).

Le module Console Emulator émule le son de trois modèles très connus de consoles d'enregistrement vintage, directement dans la console de mixage de SONAR. Pour plus d'informations, voir

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046.

FX Chain.

Le module FX Chain permet d'enregistrer et de charger des presets contenant une chaîne de plug-ins d'effets audio. Ces chaînes sont appelées des « chaînes FX Chain ». Le module FX Chain peut être utilisé sous forme de rack d'effets, que vous pouvez insérer entre d'autres modules ProChannel. Pour plus d'informations, voir

« Module FX Chain » à la page

1050.

BREVERB SONAR ProChannel.

Le module BREVERB SONAR ProChannel par Overloud met

à votre disposition une reverb digne des meilleurs studios d'enregistrement. Vous disposez ainsi de plusieurs dizaines de presets professionnels. SONAR intègre des versions VST et

ProChannel de BREVERB SONAR. Pour en savoir plus, cliquez sur le bouton Aide dans la version VST de BREVERB SONAR VST.

Tape Emulator (édition Producer uniquement).

Le module Tape Emulator d'Overloud confère

à vos mixages numériques le son riche, chaleureux et légèrement saturé des anciens magnétophones à bandes magnétiques. Pour plus d'informations, voir

« Module Tape Emulator

(édition Producer uniquement) » à la page 1059.

De nouveaux modules seront prochainement disponibles auprès de Cakewalk et d'autres éditeurs.

Pour obtenir de l'aide concernant les modules ProChannel externes, sélectionnez un module et appuyez sur F1 pour ouvrir son aide en ligne.

Afficher/Masquer ProChannel

Pour afficher ou masquer ProChannel dans la vue Console, cliquez sur le menu

Modules

, puis cliquez sur

ProChannel

.

Pour afficher ou masquer ProChannel dans l'Inspecteur, cliquez sur le bouton

ProCh

qui se trouve en haut de l'Inspecteur ou appuyez sur CTRL+I.

Remarque :

En raison de contraintes techniques liées au format des plug-ins VST, il est impossible d'afficher simultanément plusieurs instances d'un module ProChannel. Par conséquent, vous ne pouvez pas afficher une même instance ProChannel simultanément dans l'Inspecteur et dans la vue Console. Si vous ouvrez ProChannel dans l'Inspecteur, l'instance

ProChannel en question est fermée dans la vue Console et inversement.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1019

Agrandir/Réduire ProChannel dans la vue Console

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire

dans l'Inspecteur ou la vue Console.

Pour fermer toutes les instances de ProChannel, cliquez sur l'un des boutons

Agrandir/Réduire

tout en maintenant la touche CTRL enfoncée.

Remarque :

Si vous agrandissez ProChannel dans la vue Console, ProChannel s'étend jusqu'à la droite de la tranche de console.

Voir :

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Voir également :

« Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586

« Vue Console » à la page 2035

« Mixage » à la page 893

1020

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de ProChannel

Activer/Désactiver un module

Dans la version étendue de ProChannel, cliquez sur le bouton d'activation et de désactivation du module .

Remarque :

Plus vous activez de modules ProChannel, plus les ressources système requises sont importantes.

Insérer un module

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Insérer un module

dans l'Inspecteur et sélectionnez un module dans le menu contextuel.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de module ou une zone vide de

ProChannel et sélectionnez

Insérer un module

dans le menu contextuel.

Figure 305.

Cliquez sur le bouton

Insérer un module

pour insérer un nouveau module.

Inspecteur

Remarque :

Vous pouvez insérer plusieurs instances des modules ProChannel externes. En revanche, vous ne pouvez pas insérer plusieurs instances des modules ProChannel internes

(QuadCurve Equalizer, Tube Saturation, PC76 U-Type Compressor et PC4K S-Type Bus

Compressor).

Supprimer un module

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'en-tête du module et sélectionnez

Supprimer le module

dans le menu contextuel.

Remplacer un module

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de module ou une zone vide de ProChannel et sélectionnez

Remplacer le module

dans le menu contextuel.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1021

Réorganiser les modules

Le signal traverse les modules de haut en bas. Cliquez sur la poignée d'un module et faites glisser le module vers la position souhaitée.

Figure 306.

Faites glisser la poignée d'un module vers le haut ou vers le bas pour réorganiser la chaîne du signal.

Sélectionner un module

Cliquez sur un module pour le définir comme module actif. Le module actif est légèrement ombré.

Vous pouvez utiliser la technologie ACT pour contrôler les paramètres du module actif. Toutes les commandes de menu contextuel s'appliquent au module actif lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide de ProChannel.

Définir la configuration ProChannel par défaut

1.

Insérez des modules ProChannel et placez-les dans l'ordre souhaité.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour définir la configuration par défaut pour les pistes.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide du module ProChannel d'une piste et sélectionnez

Définir les modules comme modules par défaut des pistes

dans le menu contextuel.

Pour définir la configuration par défaut pour les pistes.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide du module ProChannel d'un bus et sélectionnez

Définir les modules comme modules par défaut des bus

dans le menu contextuel.

Configurer le routage de ProChannel avant ou après le rack d'effets

Par défaut, le signal de ProChannel est injecté avant le rack d'effets du canal (mode Pré). Pour que le signal de ProChannel soit injecté après le rack d'effets (mode Post), cliquez avec le bouton droit de la souris sur une zone vide de ProChannel et sélectionnez

Après le rack d'effets

dans le menu contextuel.

Ajuster le graphique d'égalisation du module QuadCurve Equalizer

Le graphique d'égalisation du module QuadCurve Equalizer se compose de quatre sections correspondant aux bandes des graves, des bas-médiums, des hauts-médiums et des aigus.

Lorsque vous survolez le graphique à l'aide du pointeur de la souris, la bande réglable est mise en

évidence.

Remarque :

Les filtres passe-haut et passe-bas ne peuvent pas être modifiés dans le graphique.

Pour régler le gain d'une bande, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas.

1022

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Pour régler la fréquence d'une bande, faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite.

Pour régler le facteur Q d'une bande, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas tout en maintenant la touche ALT enfoncée.

Pour régler plus précisément les paramètres, maintenez la touche MAJ enfoncée lorsque vous faites glisser la souris.

Pour activer ou désactiver une bande, cliquez sur la zone de la bande dans le graphique.

Pour modifier de façon globale la résolution du graphique, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des graphiques d'égalisation du module QuadCurve Equalizer dans la vue Console et sélectionnez la résolution souhaitée dans le menu contextuel. Voici les résolutions proposées :

• Auto (le graphique est mis à l'échelle de façon dynamique)

• 6 dB

• 12 dB

• 18 dB

Figure 307.

Graphique du module QuadCurve Equalizer.

A B C D

A.

Bande des graves

B.

Bande des bas-médiums

C.

Bande des hauts-médiums

D.

Bande des aigus

Utiliser le compresseur ProChannel en chaînage

1.

Ajoutez le module PC4K S-Type Bus Compressor.

2.

Sous

Side Chain

(Chaînage), cliquez sur le bouton

On/Off

.

Figure 308.

Ajoutez le module PC4K S-Type Bus Compressor pour utiliser le chaînage.

Voir également :

« Chaînage » à la page 936

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1023

Utiliser des presets

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour charger un preset existant, cliquez sur le bouton

Charger un preset

et accédez au fichier de preset souhaité.

• Pour enregistrer un nouveau preset, cliquez sur le bouton

Enregistrer le preset

, un nom, puis cliquez sur

Enregistrer

.

Remarque :

Pour voir les boutons

Charger un preset

et

Enregistrer le preset

dans l'Inspecteur et les tranches de la vue Console en mode réduit, placez le pointeur de la souris au-dessus de la commande Preset.

Figure 309.

Utilisez des presets pour enregistrer et charger vos paramètres préférés.

A B C

A.

Preset actuel

B.

Charger un preset

C.

Enregistrer le preset

Verrouiller ProChannel dans le panneau Inspecteur

Par défaut, l'Inspecteur de pistes est actualisé dynamiquement de façon à afficher la piste courante.

Vous pouvez cependant choisir d'afficher systématiquement une instance spécifique de

ProChannel, quelle que soit la piste courante.

1.

Cliquez sur la piste ou le bus à afficher dans l'inspecteur de pistes.

2.

Cliquez sur le bouton

ProCh

qui se trouve en haut de l'Inspecteur.

ProChannel s'affiche dans le panneau Inspecteur.

3.

Cliquez sur la commande Nom de la piste qui se trouve au bas de l'Inspecteur, puis sélectionnez

Verrouiller la piste ou le bus sélectionné

dans le menu déroulant.

Pour déverrouiller la piste ou le bus, sélectionnez à nouveau

Verrouiller la piste ou le bus sélectionné

dans le menu.

1024

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Navigation au clavier

Lorsque la fenêtre de ProChannel est la fenêtre active, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour naviguer au sein de ProChannel :

Touche Action

PAGE

PRÉCÉDENTE

Faire défiler vers le haut

PAGE SUIVANTE Faire défiler vers le bas

DÉBUT Retour en haut

FIN Atteindre le bas

Tableau 116.

Raccourcis clavier de ProChannel

Compatibilité de ProChannel avec la version basique de SONAR X3

ProChannel est inclus dans SONAR X3 Producer et Studio, mais pas dans l'édition basique de

SONAR X3. Quand un projet a été créé dans Producer ou Studio et que vous le chargez dans l'édition basique de SONAR X3, le son risque de changer car ProChannel n'est pas pris en charge dans cette édition. Si vous réenregistrez le projet dans l'édition basique de SONAR X3, tous les paramètres de ProChannel seront néanmoins conservés et deviendront à nouveau disponibles si vous chargez ultérieurement le projet dans Producer ou Studio.

Chargement de projets issus d'anciennes versions

Si vous chargez un projet enregistré dans une version de SONAR antérieure à la version X3 et utilisant l'égaliseur de canal Sonitus:fx, le module ProChannel QuadCurve Equalizer est désactivé.

Si vous souhaitez conserver l'égaliseur Sonitus:fx et modifier ses paramètres, double-cliquez sur le petit graphique d'égalisation qui se trouve dans la version réduite de ProChannel.

Pour remplacer l'égaliseur Sonitus:fx par le module ProChannel QuadCurve Equalizer, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Appuyez sur CTRL et cliquez sur le bouton d'activation et de désactivation du module Equalizer

.

• Activez le module Equalizer. SONAR vous demande si vous souhaitez vous passer de l'égaliseur

Sonitus:fx au profit du module ProChannelQuadCurve Equalizer.

Chargement de projets X3 dans SONAR X1c ou une version antérieure

• SONAR X1c et les versions antérieures ne prennent en charge qu'un seul module de compression par canal. Si vous utilisez plusieurs modules de compression sur un même canal dans un projet SONAR X3 SONAR X1c et les versions antérieures chargent un seul de ces compresseurs.

• SONAR X1c et les versions précédentes affichent toujours les modules Compressor, Equalizer et

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1025

Tube Saturation sur tous les canaux. Si vous chargez un projet SONAR X3 qui n'utilise pas tous les modules par défaut, SONAR X1c recrée automatiquement les modules manquants.

• Si vous chargez un projet SONAR X3 dans lequel la fonction de bypass général de ProChannel est activée, vous ne pouvez pas désactiver le bypass de cette instance de ProChannel dans

SONAR X1c.

Voir :

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Voir également :

« Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 586

« Vue Console » à la page 2035

« Mixage » à la page 893

1026

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Modules et commandes de ProChannel

ProChannel peut être affiché en version réduite ou étendue dans l'Inspecteur et la vue Console. En version réduite, une partie seulement des commandes disponibles sont visibles.

Remarque :

Si vous agrandissez ProChannel dans l'Inspecteur, ProChannel remplit toute la largeur de l'Inspecteur. Si vous agrandissez ProChannel dans la vue Console, ProChannel s'étend jusqu'à la droite de la tranche de console.

Figure 310.

ProChannel peut être affiché en version réduite ou étendue dans l'Inspecteur et la vue Console.

Affichage réduit Agrandi Inspecteur

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1027

Commandes de ProChannel (affichage réduit)

Figure 311.

ProChannel (affichage réduit)

B

A

C

D

E

F

A.

Pré/Post

B.

Vumètre d'entrée général

C.

Agrandir/Réduire ProChannel

D.

Preset

E.

Bouton Marche/Arrêt général

F.

Graphique du module QuadCurve Equalizer

Par défaut, ProChannel est affiché en version réduite et seule une partie des commandes disponibles est affichée. En affichage réduit, ProChannel offre les commandes suivantes :

Agrandir/Réduire .

Agrandit/Réduit le module ProChannel.

Preset.

Indique le nom du preset sélectionné. Survolez la commande Preset avec le pointeur de la souris pour accéder aux commandes

Charger un preset Enregistrer le preset

.

Pour plus d'informations, voir « Presets » à la page 1030.

Pré/Post .

Détermine si le signal de ProChannel doit être routé avant (Pré) ou après (Post) le rack d'effets du canal.

Vumètre d'entrée général.

Témoin d'activité indiquant si un module traite des données audio.

Bouton Marche/Arrêt général.

Lorsque ce bouton est activé, le signal audio traverse

ProChannel. Lorsqu'il est désactivé, ProChannel est bypassé.

Graphique du module QuadCurve Equalizer.

Affiche la courbe d'égalisation.

1028

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Commandes de ProChannel (affichage étendu)

Figure 312.

ProChannel (affichage étendu).

A B

C

D

E

F

A.

Piste sélectionnée

B.

Module ProChannel de la piste sélectionnée (affichage

étendu)

C.

Presets

D.

Compresseur

E.

Égaliseur

F.

Saturation à lampes

En affichage étendu, ProChannel offre les commandes suivantes :

Réduire .

Réduit le module ProChannel.

Preset.

Indique le nom du preset sélectionné. Pour plus d'informations, voir

« Presets » à la page 1030.

Insérer un module (Inspecteur uniquement).

Permet d'insérer un nouveau module à partir d'un menu contextuel. Voir également

« Remplacer un module » à la page 1021.

Poignée de déplacement.

Faites glisser la poignée vers le haut ou le bas pour réorganiser les modules.

Icône.

Chaque catégorie de module dispose de sa propre icône. Pour plus d'informations, voir

« Catégories de modules » à la page 1031.

Nom.

Nom du module.

Témoin d'écrêtage.

Indique si le signal d'entrée du module est trop élevé. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de ProChannel, les témoins d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver.

Active/Désactive le module.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1029

Réduire/Rétablir.

Réduit et rétablit la hauteur du module. Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez pour réduire/rétablir le même module sur toutes les pistes sélectionnées. Maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez pour réduire/rétablir tous les modules d'une piste.

Figure 313.

Commandes d'en-tête des modules.

A B C D E F

A.

Poignée de déplacement

B.

Icône

C.

Nom

D.

Témoin d'écrêtage

E.

Bypasser

F.

Réduire/Rétablir

Presets

ProChannel offre plusieurs presets permettant de mieux comprendre son fonctionnement. Toutefois, les possibilités de création sonore étant illimitées, n'hésitez pas à vous amuser avec les commandes et à expérimenter pour découvrir toute la puissance de cet outil et trouver les réglages adaptés à votre signal audio.

Les presets ProChannel sont les fichiers *.pcp. Par défaut, ils se trouvent dans le dossier suivant

<dossier du programme SONAR>\ProChannel presets

. Pour changer ce dossier, utilisez

Edition > Préférences > Fichier - Emplacement des dossiers

.

Figure 314.

Utilisez des presets pour enregistrer et charger vos paramètres préférés.

A B C

A.

Preset actuel

B.

Charger un preset

C.

Enregistrer le preset

Liste de presets.

Indique le nom du preset sélectionné. Sélectionnez un preset existant dans la liste.

Preset.

Indique le nom du preset sélectionné.

Charger un preset .

Ouvre la boîte de dialogue

Ouvrir

et affiche le répertoire de presets par défaut. Choisissez un preset et cliquez sur

Charger

pour le charger.

Enregistrer le preset .

Ouvre la boîte de dialogue

Enregistrer sous

et affiche le répertoire de presets par défaut. Saisissez un nom et cliquez sur

Enregistrer

pour enregistrer les paramètres actuels de ProChannel dans un nouveau preset. Pour remplacer un preset existant, saisissez un nom identique.

Remarque 1 :

Pour voir les boutons

Charger un preset

et

Enregistrer le preset

dans l'Inspecteur et les tranches de la vue Console en mode réduit, placez le pointeur de la souris au-dessus de la commande Preset.

1030

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Remarque 2 :

Si un preset fait référence à un plug-in manquant, seul l'en-tête du module est chargé et le module est réduit. S'il est agrandi, le module est vide pour indiquer que le plug-in est introuvable.

Voir également :

« Utiliser des presets » à la page 1024

Catégories de modules

Les modules sont classés par catégorie dans le menu contextuel

Insérer un module

. Chaque module est représenté par l'icône de sa catégorie. Voici les catégories disponibles :

Catégorie

Fréquence

Icône de module

Type de processeur

Égaliseur, module de transposition, etc.

Dynamique

Simulation

Distorsion

Position

Compresseur, porte de bruit, expandeur, etc.

Saturation à lampes, etc.

Distorsion, amplification, etc.

Delay, reverb, etc.

Modulation

Image spatiale

Chorus, flanger, phaser, vibrato, tremolo, etc.

Largeur stéréo, etc.

Analyse Analyseur de spectre, etc.

Tableau 117.

Catégories des modules ProChannel.

Remarque :

Le nombre de catégories disponibles dépend des modules installés. Par défaut,

SONAR X3 inclut les modules Equalizer, Compressor, Gate et Tube Saturation, et affiche donc les catégories Fréquence, Dynamique et Simulation.

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1031

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement)

Figure 315.

PC76 U-Type Channel Compressor.

A B

C

G

H

D

E

I

F

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver le compresseur

C.

Vumètre

D.

Relâchement

E.

Niveau de sortie

F.

Mixage Signal traité/Signal direct

G.

Attaque

H.

Niveau d'entrée

I.

Ratio

Il s'agit du module de compression par défaut lorsque ProChannel est utilisé sur une piste. Ce module modélise avec précision l'un des compresseurs à FET (transistor à effet de champ) les plus connus et réputés du marché, utilisé dans les studios professionnels. Il permet de mieux faire ressortir la brillance et la présence d'un son. Ce compresseur est souvent utilisé sur les pistes vocales, mais également recommandé pour les bus de batterie stéréo et les pistes de guitare.

Remarque :

Le module PC76 U-Type Channel Compressor modélise avec précision le circuit

électronique d'un compresseur classique ne prenant pas en charge le chaînage. Par conséquent, PC76 U-Type Channel Compressor ne prend pas non plus en charge le chaînage.

Si vous avez besoin d'utiliser un chaînage, utilisez le mode PC4K S-Type Bus Compressor.

Le module PC76 U-Type Channel Compressor offre les commandes suivantes :

Témoin d'écrêtage.

Indique si le signal d'entrée du module Compressor est trop élevé. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de ProChannel, les témoins

1032

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver le compresseur .

Active/Désactive le module PC76 U-Type Channel

Compressor.

Vumètre.

Indique l'intensité de la réduction du gain.

Input (Entrée).

Détermine le seuil relatif et l'intensité totale de la réduction du gain. La plage de valeurs valides s'étend de -20 à +40 dB et la valeur par défaut est -0,2 dB.

Conseil :

Le mode PC76 U-Type Channel Compressor ne possède pas de commande de seuil dédiée, mais dispose en revanche d'un niveau de seuil fixe et utilise la commande

Input

pour déterminer le seuil relatif ainsi que l'intensité totale de la réduction de gain. Pour définir une valeur de compression spécifique, commencez par réduire au minimum la valeur des commandes

Input

et

Output

, réglez la commande

Attack

pour activer la réduction de gain, puis réglez la commande

I

nput

jusqu'à atteindre le niveau souhaité de réduction du gain.

Attack (Attaque).

Définit le temps mis par le compresseur pour réagir au signal d'entrée une fois le niveau de seuil atteint. Un paramètre d'attaque élevé correspond à une compression plus ou moins instantanée. Une valeur d'attaque plus faible provoque une augmentation progressive de la compression, ce qui offre une variation de signal plus accentuée qu'avec une valeur élevée.

Le paramètre Attack doit être ajusté en fonction de la nature du signal audio. La plage de valeurs s'étend de 0 à 1,2 milliseconde et la valeur par défaut est 0,4 milliseconde.

Release (Relâchement).

Définit le temps mis par le compresseur pour redevenir inactif une fois le niveau d'entrée redescendu sous la valeur de seuil. Un temps de relâchement court ajoute une certaine flexibilité à la compression et permet de s'adapter au signal d'entrée, mais peut générer des changements de gain rapides désagréables à l'oreille. Des temps de relâchement plus longs produisent un signal plus constant et un effet de « pompe » moins important, mais ils compliquent la maximisation globale de la compression, car les fluctuations du niveau d'entrée ne peuvent pas

être compensées assez rapidement pour que le volume de sortie soit parfaitement équilibré. La plage de valeurs s'étend de 50 à 1 200 millisecondes et la valeur par défaut est

510 millisecondes.

Sortie.

Applique un réglage de gain final au signal audio post-compression. La plage de valeurs valides s'étend de -40 à +20 dB et la valeur par défaut est -0,4 dB.

Remarque :

La commande

Output

fonctionne essentiellement comme une commande de compensation de gain. Utilisez la commande

Input

pour définir l'ampleur souhaitée de la limitation, puis utilisez la commande

Output

pour définir le niveau de sortie souhaité.

Ratio.

Définit l'intensité de la compression (réduction de gain) appliquée au signal dès lors que le niveau d'entrée audio dépasse le niveau de seuil. Le ratio correspond à la différence (en dB) entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie, c'est-à-dire à la proportion du signal situé audessus du niveau de seuil qui sera compressée. Par exemple, un ratio de 4:1 signifie que lorsque le niveau d'entrée augmente de 4 dB, le niveau de sortie du signal situé au-dessus du seuil augmente seulement de 1 dB. Les ratios suivants sont disponibles :

4.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une compression générale de la plage dynamique.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1033

8.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une compression générale de la plage dynamique.

12.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une limitation de crête.

20.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une limitation de crête.

Nuke.

Effet similaire à celui obtenu lorsque tous les autres boutons sont activés simultanément. Le résultat obtenu est une compression extrême, souvent utilisée sur les pistes de batterie.

Dry/Wet (Mixage Signal direct/Signal traité).

Règle la proportion de signal audio traité (Wet) par rapport au signal non traité (Dry). La plage de valeurs s'étend de 0 à 100 % et la valeur par défaut est 100 %.

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

1034

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement)

Figure 316.

PC4K S-Type Bus Compressor.

A B

F

G

C

D

E

H I J K

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver le compresseur

C.

Vumètre

D.

Relâchement

E.

Gain de compensation

F.

Attaque

G.

Seuil

H.

Filtre passe-haut de chaînage

I.

Activer/Désactiver le chaînage

J.

Ratio

K.

Mixage Signal direct/Signal traité

Il s'agit du module de compression par défaut utilisé lorsque ProChannel est inséré sur un bus. Ce module est basé sur le fameux compresseur de bus stéréo de l'une des consoles de mixage de studio analogique les plus réputées du marché. Il ajoute de la puissance et de la dynamique à votre mixage. Ce mode est également recommandé pour les instruments tels que le piano et la batterie. Il prend en charge le chaînage.

Le module PC4K S-Type Bus Compressor offre les commandes suivantes :

Témoin d'écrêtage.

Indique si le signal d'entrée du module Compressor est trop élevé. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de ProChannel, les témoins d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver le compresseur .

Active/Désactive le module PC4K S-Type Bus

Compressor.

Vumètre.

Indique l'intensité de la réduction du gain.

Thresh (Seuil).

Définit le niveau à partir duquel la compression s'enclenche. Si le niveau du signal d'entrée est inférieur au seuil, aucune compression n'est appliquée. Une fois le niveau de seuil atteint, la compression (c'est-à-dire la réduction automatique du gain) est enclenchée. Elle réduit le gain du signal d'entrée en fonction des paramètres Ratio, Attack et Release. La plage de valeurs valides s'étend de -30 à +20 dB et la valeur par défaut est -10 dB.

Attack (Attaque).

Définit le temps mis par le compresseur pour réagir au signal d'entrée une fois le niveau de seuil atteint. Un paramètre d'attaque élevé correspond à une compression plus ou moins instantanée. Une valeur d'attaque plus faible provoque une augmentation progressive de la compression, ce qui offre une variation de signal plus accentuée qu'avec une valeur élevée.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1035

Le paramètre Attack doit être ajusté en fonction de la nature du signal audio. La plage de valeurs s'étend de 0,1 à 30 millisecondes et la valeur par défaut est 0,8 milliseconde.

Release (Relâchement).

Définit le temps mis par le compresseur pour redevenir inactif une fois le niveau d'entrée redescendu sous la valeur de seuil. Un temps de relâchement court ajoute une certaine flexibilité à la compression et permet de s'adapter au signal d'entrée, mais peut générer des changements de gain rapides désagréables à l'oreille. Des temps de relâchement plus longs produisent un signal plus équilibré et moins de distorsion, mais compliquent la maximisation de la compression générale, car les fluctuations du niveau d'entrée ne peuvent pas être compensées assez rapidement pour que le volume de sortie soit parfaitement équilibré. La plage des valeurs valides comprend les valeurs comprises entre 0,1 et 1,2 seconde, ainsi que la valeur Auto. La valeur par défaut est 0,5 seconde. Si la valeur Auto est sélectionnée, le temps de relâchement dépend de la durée de la crête du signal.

Make Up (Compensation).

Compense la réduction automatique du gain. Le gain de compensation correspond au processus de ré-équilibrage du niveau subjectif du signal audio compressé par rapport au signal non compressé. En d'autres termes, le gain de compensation réduit la différence de niveau entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles du signal audio traité. Le compresseur réduisant les niveaux de crête du signal audio lorsque le niveau de seuil est dépassé, il peut être nécessaire de remonter le niveau général du compresseur pour

équilibrer le mixage. Par exemple, si vous augmentez le gain de sorte que les niveaux de crête soient les mêmes qu'avant la compression, les passages les plus faibles du signal seront augmentés d'autant. Les niveaux de crête seront préservés comme avant la compression, mais le niveau du signal sera augmenté lors des passages de faible volume. La plage de valeurs valides comprend Auto et toutes les valeurs comprises entre -10 et +30 dB, et la valeur par défaut est 0 dB. Si la valeur Auto est sélectionnée, le gain de compensation est calculé automatiquement, en fonction des paramètres Ratio et Threshold (Seuil).

Ratio.

Définit l'intensité de la compression (réduction de gain) appliquée au signal dès lors que le niveau d'entrée audio dépasse le niveau de seuil. Le ratio correspond à la différence (en dB) entre le niveau d'entrée et le niveau de sortie, c'est-à-dire à la proportion du signal situé audessus du niveau de seuil qui sera compressée. Par exemple, un ratio de 4:1 signifie que lorsque le niveau d'entrée augmente de 4 dB, le niveau de sortie du signal situé au-dessus du seuil augmente seulement de 1 dB. Les ratios suivants sont disponibles :

2.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une compression générale de la plage dynamique.

4.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une compression générale de la plage dynamique.

10.

À utiliser lorsque vous souhaitez appliquer une limitation de crête.

Chaînage.

Le chaînage est généralement utilisé avec les compresseurs pour limiter un signal en fonction du niveau du signal d'un autre compresseur. Il est notamment possible de réduire le niveau d'une basse lorsqu'un coup de grosse caisse intervient ou de réduire le niveau de la musique lorsqu'un animateur parle (utilisation très courante pour les musiques de fond à la télévision et à la radio). Les sorties des pistes audio, des bus et des départs peuvent être routées vers des entrées de chaînage. La section Sidechain offre les commandes suivantes :

On/Off.

Active/Désactive l'entrée de chaînage du compresseur comme destination de sortie

1036

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

audio pour toutes les commandes de sortie de piste, de bus ou de départ.

High Pass (Passe-haut).

Applique un filtre passe-haut à l'entrée de chaînage. La plage de valeurs est comprise entre OFF (filtre désactivé) et 2 kHz.

Dry/Wet (Mixage Signal direct/Signal traité).

Règle la proportion de signal audio traité (Wet) par rapport au signal non traité (Dry). La plage de valeurs s'étend de 0 à 100 % et la valeur par défaut est 100 %.

Voir également :

« Utiliser le compresseur ProChannel en chaînage » à la page 1023

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Module QuadCurve Equalizer

Le module QuadCurve Equalizer permet de régler précisément le spectre des fréquences de vos pistes.

Le module QuadCurve Equalizer peut être affiché en taille normale ou taille compacte. Le module compact masque les commandes de fréquence, de facteur Q et de niveau des bandes des graves, des bas-médiums, des hauts-médiums et des aigus. Il peut être utile d'afficher la taille compacte si

ProChannel prend trop de place en hauteur et que toutes les commandes ne peuvent pas être affichées dans l'Inspecteur ou la vue Console.

Pour afficher ou masquer le mode compact dans l'Inspecteur.

Cliquez sur le bouton

Affichage

qui se trouve au bas de l'Inspecteur, survolez

Options du module > ProChannel

et sélectionnez

Module EQ compact

.

Pour afficher ou masquer le mode compact dans la vue Console.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Console, survolez

ProChannel

et sélectionnez

Module EQ compact

.

Pour régler plus précisément la valeur des potentiomètres, maintenez la touche MAJ enfoncée lorsque vous réglez la valeur.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1037

K

L

Pour saisir la valeur d'un paramètre, double-cliquez sur la zone d'édition de valeur située sous le paramètre.

Figure 317.

Module QuadCurve Equalizer.

Affichage agrandi

A B

Affichage réduit

C

D

G

I

H

J

E

F

M N O P Q

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver le module QuadCurve Equalizer

C.

Style (Hybrid, Pure, E-Type ou

G-Type)

D.

Graphique

E.

Activer/Désactiver la bande (graves, bas-médiums, hauts-médiums, aigus)

F.

Fréquence

G.

Facteur Q

H.

Niveau

I.

Type de filtre de la bande des aigus

J.

Fréquence du filtre passebas

K.

Type de filtre de la bande des graves

L.

Fréquence du filtre passe-haut

M.

Activer/Désactiver le filtre passe-haut

N.

Pente du filtre passe-haut (facteur Q)

O.

Activer/Désactiver la fonction Gloss

P.

Pente du filtre passe-bas (facteur Q)

Q.

Activer/Désactiver le filtre passe-bas

1038

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Figure 318.

L'égaliseur offre six bandes.

A B C D

E F

A.

Bande des graves (rouge)

B.

Bande des bas-médiums (jaune)

C.

Bande des hauts-médiums (vert)

D.

Bande des aigus (bleu)

E.

Filtre passe-haut (noir)

F.

Filtre passe-bas (noir)

Le module QuadCurve Equalizer offre les commandes suivantes :

Témoin d'écrêtage.

Indique si le signal d'entrée du module QuadCurve Equalizer subit ou non un écrêtage. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de

ProChannel, les témoins d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver le module QuadCurve Equalizer .

Active/Désactive le module

QuadCurve Equalizer.

Style.

Définit l'algorithme d'égalisation. Plusieurs possibilités s'offrent à vous : égalisation transparente (

Pure

) ou plus prononcée (

Hybrid

,

E-Type

et

G-Type

). Chaque style propose une interaction différente entre les paramètres Q (Facteur Q) et Level (Niveau).

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1039

Voici les caractéristiques de ces styles :

Style Description

Utilisations recommandées

Hybrid

Pure

Applique une courbe asymétrique extrêmement polyvalente. La courbe est similaire à celle du mode E-Type lorsque vous amplifiez des fréquences, mais la réponse en fréquence du facteur Q est constante lorsque vous atténuez des fréquences.

Ce mode est adapté aux légères

égalisations lorsque vous amplifiez des fréquences, mais permet aussi de modifier avec précision les fréquences de résonance indésirables en atténuant des fréquences.

• Contrôle de la résonance des batteries et des percussions

• Résolution des problèmes et correction ultra-précise des fréquences

Offre une égalisation pure et transparente de type mastering, proposant une courbe douce et légère.

• Égalisation générale

• Bus

• Mastering

• Modifications subtiles sur un grand spectre de fréquences

E-Type Offre une courbe d'égalisation imitant un égaliseur matériel vintage. Dans ce mode, la réponse en fréquence du facteur Q est constante, quelle que soit la valeur du paramètre Level (Niveau).

Vous pouvez ainsi utiliser un facteur Q resserré avec des valeurs de gain faibles, ce qui est particulièrement utile pour les batteries. Ce mode est moins adapté aux égalisations générales et aux corrections plus subtiles, car vous devez également régler le paramètre Q pour maintenir l'effet lors du réglage du gain. Ce mode d'égalisation est à la fois très précis et polyvalent, car il permet de contrôler de façon séparée le facteur Q et le niveau.

• Batterie

• Précision et résolution des problèmes

• Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser un facteur Q relativement élevé avec un gain faible

G-Type Offre une courbe d'égalisation imitant un égaliseur matériel moderne. Dans ce mode, la réponse en fréquence du facteur Q est dynamique : le facteur Q est réduit lorsque vous augmentez la valeur Level (Niveau) et la bande passante réelle est augmentée lorsque le gain est faible. Ce mode d'égalisation très musical offre une courbe Q douce.

• Égalisation générale

• Réglages subtils des instruments et des voix

• Équilibrage tonal large et musical

Table 1-2.

Modes d'égalisation

Courbe

1040

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Graphique.

Affiche la courbe d'égalisation. Chaque bande est identifiée par une couleur spécifique et la somme des bandes s'affiche sous la forme d'une ligne blanche. Réglez

l'égalisation en modifiant la courbe. Pour plus d'informations, voir « Ajuster le graphique d'égalisation du module QuadCurve Equalizer » à la page 1022.

• Pour régler le gain d'une bande, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas.

• Pour régler la fréquence d'une bande, faites-la glisser vers la gauche ou vers la droite.

• Pour régler le facteur Q d'une bande, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas tout en maintenant la touche ALT enfoncée.

• Pour régler plus précisément les paramètres, maintenez la touche MAJ enfoncée lorsque vous faites glisser la souris.

• Pour activer ou désactiver une bande, cliquez sur la zone de la bande dans le graphique.

• Pour modifier de façon globale la résolution du graphique, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des petits graphiques d'égalisation du module QuadCurve Equalizer dans la vue Console et sélectionnez la résolution souhaitée dans le menu contextuel. Voici les résolutions proposées :

• Auto (le graphique est mis à l'échelle de façon dynamique)

• 6 dB

• 12 dB

• 18 dB

Activer/Désactiver la bande.

Active/Désactive la bande des graves , des bas-médiums

, des hauts-médiums et des aigus . Lorsqu'une bande est activée, elle est traitée par l'égaliseur. La couleur des potentiomètres et des courbes de graphique dépend de la bande concernée :

• Graves = Rouge

• Bas-médiums = Jaune

• Hauts-médiums = Vert

• Aigus = Bleu

Fréquence.

Définit la fréquence centrale de la bande sélectionnée (graves, bas-médiums, hauts-médiums et aigus). Voici les plages de fréquences valides de chaque bande :

Bande Plage de fréquences

Faible

Bas-médiums

20 - 20 000 Hz

20 - 20 000 Hz

Hauts-médiums 20 - 20 000 Hz

Elevée 20 - 20 000 Hz

Table 1-3.

Fréquence centrale par défaut de chaque bande

Fréquence centrale par défaut

79,6 Hz

317 Hz

1261,9 Hz

5023,8 Hz

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1041

Q.

Définit la largeur de la bande sélectionnée (graves, bas-médiums, hauts-médiums et aigus), qui détermine la quantité de fréquences proches affectées par le réglage de la bande. Un facteur

Q faible définit une bande passante élevée pour la bande de filtrage : le son obtenu est plus doux et ne laisse entendre qu'une très faible coloration. Cependant, le filtrage sera moins précis, car une large plage de fréquences sera affectée (autour de la fréquence centrale). Une valeur de facteur Q élevée réduit la bande passante et améliore la précision du filtre, mais crée également des creux ou des crêtes très pentus dans le spectre de fréquences. La largeur du facteur Q se règle en octaves. La plage de valeurs s'étend de 0,1 à 16 et la valeur par défaut est 1,3.

Level (Niveau).

Amplifie ou atténue la bande sélectionnée (graves, bas-médiums, hautsmédiums et aigus). La plage des valeurs valides s'étend de -18 à +18 dB et la valeur par défaut est 0 dB. La commande Level (Niveau) interagit avec le paramètre Q, selon le mode d'égalisation sélectionné (Hybrid, Pure, E-Type ou G-Type).

Type de filtre de la bande des graves.

Définit le mode de filtrage appliqué à la bande des graves (coupe-bande ou coupe-bas en plateau). En mode Coupe-bande, la bande des graves amplifie ou atténue une plage de fréquences situées autour d'une fréquence centrale, en utilisant une courbe en forme de cloche. En mode Coupe-bas en plateau, la bande des graves amplifie ou atténue la fréquence définie et toutes les fréquences inférieures.

Type de filtre de la bande des aigus.

Définit le mode de filtrage appliqué à la bande des aigus

(Coupe-bande ou Coupe-haut en plateau). En mode Coupe-bande, la bande des aigus amplifie ou atténue une plage de fréquences situées autour d'une fréquence centrale, en utilisant une courbe en forme de cloche. En mode Coupe-haut en plateau, la bande des aigus amplifie ou atténue la fréquence définie et toutes les fréquences supérieures.

Activer/Désactiver le filtre passe-bas .

Active le filtre passe-bas, qui atténue les fréquences aigües situées au-dessus de la fréquence passe-bas, tout en laissant passer les autres fréquences sans filtrage.

Slope (Pente du filtre passe-bas).

Définit le ratio utilisé par le filtre passe-bas pour atténuer les fréquences supérieures à la fréquence passe-bas. La pente est définie en décibels par octave. La plage des valeurs valides s'étend de 6 à 48 dB, par incréments de 6 dB.

LP (Passe-bas).

Définit la fréquence de coupure du filtre passe-bas.

Activer/Désactiver le filtre passe-haut .

Active le filtre passe-haut, qui atténue les fréquences graves inférieures à la fréquence passe-haut, tout en laissant passer les autres fréquences sans filtrage.

Slope (Pente du filtre passe-haut).

Définit le ratio utilisé par le filtre passe-haut pour atténuer les fréquences inférieures à la fréquence passe-haut. La pente est définie en décibels par octave.

La plage des valeurs valides s'étend de 6 à 48 dB, par incréments de 6 dB.

HP (Passe-haut).

Définit la fréquence de coupure du filtre passe-haut.

Brillance .

Ajoute une respiration douce et de la présence aux fréquences les plus

élevées du spectre à l'aide d'un filtre de brillance exclusif, sans pour autant introduire une quelconque sonorité criarde.

1042

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (Producer uniquement)

Le panneau volant du module QuadCurve Equalizer permet d'accéder à une interface élargie, pour interagir avec les commandes d'égalisation. Il accepte les commandes tactiles multipoints et possède un analyseur de spectre FFT (Fast Fourier Transform).

Vous pouvez accéder au panneau volant du module QuadCurve Equalizer à partir de ProChannel dans l'Inspecteur ou la vue Console.

Figure 319.

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer.

A B C D E F G

A.

Cliquer pour ouvrir le panneau volant

B.

Vumètre d'entrée

C.

Graphique d'égalisation

D.

Analyseur de spectre FFT

E.

Vumètre de sortie

F.

Épingler le panneau volant

G.

Fermer le panneau volant

L'analyseur de spectre FFT affiche le niveau instantané de toutes les fréquences. L'axe vertical représente l'amplitude (plage dynamique comprise entre 0 et -72 dB) et l'axe horizontal représente la fréquence.

Ouvrir le panneau volant

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans ProChannel, cliquez sur le bouton Zoom du module QuadCurve Equalizer .

• Double-cliquez sur n'importe quelle zone vide du petit afficheur de courbes du module d'égalisation de ProChannel.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1043

• Sur votre écran tactile, balayez la barre d'en-tête du module QuadCurve à l'aide d'un doigt.

Remarque :

Vous ne pouvez pas afficher plusieurs panneaux volants simultanément. Si vous ouvrez un autre panneau volant, le panneau volant précédent se ferme automatiquement.

Fermer le panneau volant

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez n'importe où en dehors du panneau volant, par exemple sur le panneau Clips.

• Cliquez sur le bouton X qui se trouve dans l'angle supérieur droit du panneau volant.

Remarque :

Les mouvements suivants ne permettent pas de fermer le panneau volant :

• Clic sur le module ProChannel parent du panneau volant

• Clic sur la tranche de canal de la piste parente dans la vue Pistes ou la vue Console

• Clic sur la règle temporelle

• Clic sur la barre des commandes

Maintenir le panneau volant ouvert

Cliquez sur le bouton de punaise situé dans le coin supérieur droit du panneau volant.

Le panneau volant reste ouvert, jusqu'à ce que l'un ou l'autre des événements suivants survienne :

• Sélection d'une autre piste comme piste active

• Autre changement important dans l'interface (activation du mode flottant de l'Inspecteur ou toute autre modification entraînant la fermeture du module ProChannel parent, par exemple)

Voir également :

« Ajuster le graphique d'égalisation du module QuadCurve Equalizer » à la page 1022

« Mouvements tactiles dans le panneau volant du module QuadCurve Equalizer » à la page 1205

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

1044

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Module Tube Saturation (Producer uniquement)

Figure 320.

Module Tube Saturation.

A B

C

D E F G

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver la saturation à lampes

C.

Témoin d'activité

D.

Gain d'entrée

E.

Intensité (niveau)

F.

Gain de sortie

G.

Type de saturation

Le module Tube Saturation offre les commandes suivantes :

Type de saturation.

Permet de sélectionner le type de saturation à lampes souhaité :

Type 1.

Le type 1 offre une émulation de lampes « pure ».

Type 2.

Le type 2 offre une émulation à deux lampes. La deuxième lampe applique un filtre de répartition spécial dans le haut du spectre et ne traite pas les fréquences élevées. Ainsi, les sifflements et autres sons similaires ne sont pas distordus et ne prennent pas une coloration métallique. Au final, vous obtenez une saturation à lampe plus moelleuse dans les hautes fréquences.

Témoin d'écrêtage.

Indique si le signal d'entrée du module Tube Saturation est trop élevé. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de ProChannel, les témoins d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver la saturation à lampes .

Active/Désactive le module Tube Saturation.

Input gain (Gain d'entrée).

Ajuste le gain du signal audio pré-traité.

Drive (Intensité).

Définit la proportion de signal pré-traité introduite dans la saturation. La plage de valeurs valides s'étend de 0 (aucune saturation) à 100 % (saturation très importante) et la valeur par défaut est 0 %.

Output gain (Gain de sortie).

Ajuste le gain final du signal audio post-traité.

Saturation à lampes .

Signale l'activité de la saturation à lampes. L'icône s'allume lorsque le signal d'entrée est en cours de traitement.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1045

C

D

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Module Console Emulator (Producer uniquement)

Figure 321.

Module Console Emulator.

Type S

A B

Type N Type A

H

E F G

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver le module Console Emulator

C.

Mode d'émulation

D.

Vumètres de sortie (canaux gauche et droit)

E.

Gain (non disponible si le module est inséré sur un bus)

F.

Amplification

G.

Tolérance

H.

Sélecteur Vumètre RMS/Vumètre de crêtes

Lorsque vous enregistrez sur bande analogique, la console de mixage constitue véritablement la pièce maîtresse du studio. Le signal audio est traité à travers les circuits de la console. Chaque console utilise ses propres principes de conception et ses propres composants, et présente donc une empreinte sonore spécifique. Différents éléments influent sur le son d'une console.

Dans le domaine audio, on accuse souvent le numérique de manquer de « caractère ». Le fait de réaliser intégralement un mixage par le biais d'un ordinateur présente de nombreux avantages, mais le résultat manque parfois de charme par rapport à un mixage utilisant une console analogique.

Le module Console Emulator émule les spécificités sonores de trois consoles de mixage analogiques très répandues. Cette émulation n'a rien à voir avec l'égalisation ou la compression :

1046

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

elle imite les subtiles caractéristiques non linéaires de distorsion et de bruit liées au passage des signaux audio dans le circuit analogique d'une console de mixage.

Le module Console Emulator est basé sur les principes suivants :

• Émulation du transformateur d'entrée, qui introduit une hystérésis et une saturation, dépendante de la fréquence

• Canal modelé par la réponse en fréquence

• Dérive de polarisation des étages actifs

• Simulation de la tolérance des composants, grâce à une légère modification des valeurs des filtres sur les différents canaux

• Saturation du bus de mixage

• Diaphonie sur les bus stéréo

Comme avec une console analogique, le caractère sonore global découle de plusieurs étages de traitement distincts. Selon le type de console et les paramètres, vous pourrez bénéficier des avantages suivants :

• Image sonore plus étendue

• Sensation de cohésion spatiale plus affirmée

• Profondeur et définition accrues

• Légèrement plus de chaleur et d'agressivité

• Équilibrage des niveaux plus aisé d'une piste à l'autre

Commandes

Le module Console Emulator se décline en deux versions :

Console Emulator Channel.

Cette version est conçue pour des pistes individuelles.

Console Emulator Bus.

Cette version est conçue pour les bus. Elle contient les mêmes commandes que la version Channel, à une exception près : elle est dépourvue de commande

Trim (Gain).

Figure 322.

Modules Console Emulator Channel et Console Emulator Bus.

Console Emulator Channel Console Emulator Bus

Le module Console Emulator contient les commandes suivantes :

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1047

Mode.

Permet de sélectionner le mode d'émulation de console souhaité. Pour chaque mode, le module Console Emulator imite avec précision le matériel qu'il modélise.

S-Type (Type S).

Émule une console britannique au son clair et transparent, très populaire auprès des ingénieurs du son spécialisés dans le rock et la pop. Cette console a probablement été utilisée sur plus d'albums multiplatinés que toutes les autres consoles combinées.

N-Type (Type N).

Émule une console britannique utilisée dans certains studios d'enregistrement légendaires : Abbey Road, The Village, Ocean Way, Skywalker Sound, etc.

Cette console offre un son chaud et des graves extrêmement riches.

A-Type (Type A).

Émule une console britannique très innovante, dont seulement

13 exemplaires ont été fabriqués. Cette console a été rendue célèbre par les studios Trident et Cherokee. Elle offre des aigus plus cristallins et moins de graves que la console de type N.

Pour certains, il s'agit tout simplement de la meilleure console de mixage de tous les temps !

Témoin d'écrêtage.

Indique si le signal d'entrée du module Console Emulator est trop élevé. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de ProChannel, les témoins d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver le module Console Emulator .

Active/Désactive le module

Console Emulator.

Vumètres de sortie.

Ces vumètres sont calibrés pour fonctionner de manière réactive, comme de véritables vumètres physiques. Ils prennent entièrement en charge les étages de gain requis dans les scénarios de mixage professionnels et permettent à l'utilisateur de mieux apprécier le volume nécessaire sur une piste spécifique.

Vumètre RMS/Vumètre de crêtes.

Vous pouvez faire en sorte que les vumètres affichent les niveaux RMS ou les niveaux de crête. Choisissez

RMS

pour afficher plutôt une moyenne des amplitudes se produisant sur un cycle complet de fréquence. Le niveau RMS (ou niveau efficace) représente un peu plus de 70 % du niveau de crête. Sélectionnez

Crête

pour afficher la plus forte amplitude de signal se produisant sur un cycle de fréquence complet.

Trim (Gain).

Règle le gain d'entrée. La plage de valeurs s'étend de 0 à 100 % et la valeur par défaut est 0 %. Cette commande est disponible uniquement dans le module

Console Emulator Channel, mais pas dans le module Console Emulator Bus.

Drive (Intensité).

Définit la proportion de signal pré-traité introduite dans la saturation. Par exemple, avec une console physique analogique, si vous placez tous les faders des canaux sur

+3 dB, les circuits de sommation saturent plus que si ces mêmes faders sont réglés sur 0 dB. Ce paramètre permet de contrôler l'intensité de la saturation de sommation. La plage de valeurs valides s'étend de -6 dB à +6 dB et la valeur par défaut est 0 dB.

Remarque :

Le paramètre Drive (Amplification) émule à la perfection le comportement d'un fader sur une console physique, lorsque sa valeur est comprise entre -6 dB et +2 dB. La plage de valeurs du paramètre Drive est plus étendue que cette de son équivalent physique, ce qui permet également d'appliquer des traitements plus créatifs, avec une valeur comprise entre

+2 dB et +6 dB.

Tolérance.

Simule la tolérance des composants des circuits des bus. Même si tous les canaux

1048

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

d'une console de mixage sont théoriquement égaux les uns aux autres puisqu'ils exploitent les mêmes composants, dans la pratique ces composants peuvent présenter de légères différences d'un canal à l'autre. Par exemple, une résistance de valeur nominale 2 kOhm peut en réalité appliquer une résistance de 1,98 kOhm sur le canal 1, de 2,03 kOhm sur le canal 2, de

1,99 kOhm sur le canal 3, et ainsi de suite. Si vous activez le commutateur Tolérance, le son produit par le module Console Emulator est légèrement différent sur chaque canal. Ces différences sont enregistrées dans l'état du morceau, pour qu'elles puissent être rappelées lorsque vous rechargez la session.

Utilisation du module Console Emulator

Pour profiter de tous les avantages de l'émulation de console, nous vous recommandons en règle générale d'ajouter le module Console Emulator à toutes les pistes audio et à tous les bus de votre projet.

Lorsque vous utilisez pour la première fois le module Console Emulator, les résultats peuvent paraître très subtils. Il se peut même que vous n'entendiez aucune différence. C'est notamment le cas si vous insérez le module Console Emulator après le mixage d'un morceau.

L'effet est très subtil si vous écoutez une piste ou un bus spécifique. N'oubliez pas que l'effet est cumulatif et que l'effet sera plus perceptible si vous ajoutez un module Console Emulator à plusieurs pistes.

La meilleure solution est d'insérer le module Console Emulator avant de commencer le mixage.

Toutes les décisions que vous prendrez en matière de mixage prendront ainsi en compte la présence du module Console Emulator dans la chaîne de signaux. Une fois le mixage terminé, vous pouvez activer ou désactiver le module Console Emulator pour effectuer une écoute comparative.

Vous entendrez probablement une différence.

Recommandations :

• Nous vous recommandons de façon générale d'insérer le module Console Emulator comme premier module et de faire en sorte que l'option

Après le rack d'effets

de ProChannel soit désactivée. Cependant, à des fins plus expérimentales, vous pouvez également essayer de placer le module Console Emulator en bout de chaîne et d'activer l'option

Après le rack d'effets

, pour appliquer l'effet à tous vos effets et à tous vos sons traités.

• Ajoutez le module Console Emulator à toutes les pistes audio et bus de votre projet, et utilisez des groupes rapides pour contrôler facilement plusieurs instances simultanément. Pour cela, sélectionnez toutes les pistes, puis maintenez la touche CTRL enfoncée lorsque vous insérez ou modifiez le module Console Emulator.

• Laissez le module Console Emulator actif tout au long du processus de mixage, pour peaufiner le mixage par le biais du plug-in.

Conseil :

Ajoutez le module Console Emulator à la disposition ProChannel par défaut. Ainsi, le module Console Emulator sera systématiquement disponible sur toutes les pistes. Utilisez le même mode de console sur toutes les pistes et tous les bus.

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1049

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module FX Chain » à la page 1050

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

Module FX Chain

Le module FX Chain permet d'utiliser des chaînes FX Chain (voir « Chaînes d'effets » à la page

945) et des effets audio individuels au sein du parcours du signal dans ProChannel. Le module

FX Chain peut être utilisé sous forme de rack d'effets, que vous pouvez insérer entre d'autres modules ProChannel.

Les FX Chains sont des conteneurs qui intègrent plusieurs plug-ins audio. Les potentiomètres et boutons programmables permettent de contrôler les paramètres de plug-in automatisables de la chaîne FX Chain. Un preset FX Chain peut stocker jusqu'à six potentiomètres programmables et six boutons programmables.

Figure 323.

Module FX Chain.

Page Controls (Commandes)

A B

Page Effects (Effets)

C

D

G

H

L

I

E F J K

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver le module FX Chain

C.

Nom de la chaîne FX Chain (double-cliquez pour modifier)

D.

Niveau d'entrée

E.

Afficher la page des commandes

F.

Afficher la page des effets

G.

Bouton programmable (cliquez avec le bouton droit pour l'affecter à un paramètre)

H.

Niveau de sortie

I.

Potentiomètre programmable (cliquez avec le bouton droit pour l'affecter à un paramètre)

J.

Cliquez sur ce bouton pour activer ou annuler le bypass du plug-in

K.

Liste des effets présents dans la chaîne (double-cliquez pour ouvrir le plug-in, faites glisser pour modifier l'ordre)

L.

Barre de défilement

1050

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Le module FX Chain contient les commandes suivantes :

Nom du preset FX Chain.

Nom du preset FX Chain courant. Double-cliquez dessus pour le renommer.

Page Controls (Commandes).

La page Controls indique les paramètres d'effet programmables affectés aux potentiomètres et aux boutons de la chaîne FX Chain :

Niveau d'entrée.

Niveau d'entrée, avant la chaîne FX Chain. Ce paramètre est automatisable.

Potentiomètres programmables.

Vous disposez de jusqu'à six potentiomètres programmables, qui permettent de contrôler les paramètres de plug-in automatisables sans devoir ouvrir la page de propriétés d'un plug-in. Pour plus d'informations, voir

« Utilisation des commandes programmables » à la page 952.

Boutons programmables.

Vous disposez de jusqu'à six boutons programmables, qui permettent de contrôler les paramètres de plug-in automatisables sans devoir ouvrir la page

de propriétés d'un plug-in. Pour plus d'informations, voir « Utilisation des commandes programmables » à la page 952.

Niveau de sortie.

Niveau de sortie, en aval de la chaîne FX Chain. Ce paramètre est automatisable.

Page Effects (Effets).

La page Effects contient la liste des plug-ins inclus dans le preset

FX Chain courant. Le signal traverse les modules de haut en bas. Faites glisser les plug-ins modifier leur ordre. Pour ajouter ou supprimer des plug-ins, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris. Pour bypasser un plug-in spécifique, cliquez sur le petit sélecteur de bypass qui se trouve à gauche du nom du plug-in.

Remarque :

Contrairement à ceux du plug-in FX Chain (voir « Chaînes d'effets » à la page

945), les boutons et les potentiomètres du module FX Chain sont toujours visibles lorsque la

page Controls est affichée. Les boutons et les potentiomètres qui ne sont pas affectés à un paramètre d'effet automatisable sont quant à eux désactivés.

Conseil :

Il peut arriver que les libellés des potentiomètres et des boutons soient tronqués. Dans ce cas, survolez la commande avec le pointeur de la souris pour afficher le libellé entier dans une infobulle.

Ajouter un nouveau module FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Insérer un module

l'Inspecteur et sélectionnez

FX Chain

dans le menu contextuel. Un module FX Chain vide apparaît et sa page Effects s'affiche.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de module ou une zone vide de

ProChannel et sélectionnez

Insérer un module > FX Chain

dans le menu contextuel. Un module

FX Chain vide apparaît et sa page Effects s'affiche.

• Faites glisser un effet audio de l'Explorateur vers ProChannel. Un module FX Chain vide

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1051

apparaît. Sa page Effects est visible et la page des propriétés de l'effet audio s'affiche.

• Faites glisser un preset FX Chain de l'Explorateur vers ProChannel.

Charger un preset FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans la page Effects, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un rack d'effets et sélectionnez

Charger un preset FX Chain

dans le menu contextuel. Sélectionnez le fichier de preset

FX Chain (*.fxc) souhaité dans la boîte de dialogue

Charger un preset FX Chain

, puis cliquez sur

Ouvrir

.

• Dans l'onglet

Plug-in

de l'Explorateur, sous

Audio

, développez la section

FX Chain

et faites glisser le preset vers ProChannel.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le champ du nom de preset, puis sélectionnez

Charger un preset FX Chain

dans le menu contextuel.

Figure 324.

Pour créer un conteneur FX Chain, il suffit de faire glisser un preset FX Chain à partir de l'onglet

Audio de l'Explorateur sur le rack d'effets d'une piste audio ou d'un clip audio.

Ajouter un effet à la chaîne FX Chain courante

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans la page Effects, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets, sélectionnez

Effet audio

, puis sélectionnez l'effet audio souhaité dans le menu contextuel.

• Dans l'onglet

Plug-in

de l'Explorateur, sous

Effet audio

, faites glisser l'effet souhaité vers la page

Effects du module FX Chain.

Supprimer un effet

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'effet dans la page Effects, puis sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

1052

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Modifier l'ordre des plug-ins

Dans la page Effects, faites glisser les effets vers le haut ou vers le bas, jusqu'à la position souhaitée.

Bypasser un plug-in

Dans la page Effects, cliquez sur le petit bouton qui se trouve à gauche du nom du plug-in.

Renommer une chaîne FX Chain

Double-cliquez sur le champ du nom du preset, puis saisissez le nom souhaité et appuyez sur

ENTRÉE.

Enregistrer un preset FX Chain

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le champ du nom de preset, puis sélectionnez

Enregistrer le preset FX Chain

dans le menu contextuel.

• Dans la page Effects, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez

Enregistrer le preset FX Chain

dans le menu contextuel.

Modifier un potentiomètre ou un bouton

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande et sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel.

Activer l'écriture de l'automation pour un potentiomètre ou un bouton

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande et sélectionnez

Activer l'écriture de l'automation

dans le menu contextuel.

Activer la lecture de l'automation pour un potentiomètre ou un bouton

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande et sélectionnez

Activer la lecture de la commande

dans le menu contextuel.

Rétablir la valeur par défaut d'un potentiomètre ou d'un bouton

Double-cliquez sur la commande.

Ouvrir la page des propriétés d'un effet

Double-cliquez sur le nom de l'effet dans la page Effects.

Automatiser des plug-ins FX Chain

Comme les autres effets d'un rack, les effets d'une chaîne FX Chain peuvent être automatisés. Les noms des paramètres des plug-ins figurant dans une chaîne FX Chain sont indiqués dans le sousmenu, préfixés par le nom de la chaîne FX Chain associée.

Vous pouvez également utiliser la technologie ACT pour contrôler le niveau d'entrée, le niveau de sortie ainsi que les potentiomètres et les boutons programmables de la chaîne FX Chain. Pour plus

d'informations, voir « ACT » à la page 1379.

Pour plus d'informations sur l'automation des effets, voir « Automation des effets » à la page 1163.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1053

Personnaliser une commande programmable

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans le module

FX Chain, puis sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

.

Figure 325.

Propriétés d'une commande programmable.

A

B

C

D

E

A.

Nom

B.

Position

C.

Destination

D.

Valeur de départ

E.

Valeur de fin

La boîte de dialogue

Propriétés de la commande

contient les paramètres suivants :

Nom.

Nom de la commande programmable, affiché en tant que libellé.

Position.

« Case » correspondant à la commande, de gauche à droite.

Destination.

Choisissez jusqu'à quatre paramètres de plug-in automatisables que vous souhaitez contrôler avec le potentiomètre ou le bouton programmable.

Début.

Valeur de départ du paramètre de destination, exprimée sous forme de pourcentage

(0 % à 100 %).

Fin.

Valeur de fin du paramètre de destination, exprimée sous forme de pourcentage (0 % à

100 %). Vous pouvez également définir automatiquement les valeurs Début et Fin. Pour plus d'informations, voir

« Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre » à la page

1055.

1054

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans le module

FX Chain, puis sélectionnez

Supprimer la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

. Les paramètres affectés sont supprimés de la commande, mais cette dernière reste visible.

Définir manuellement la plage de valeurs d'un paramètre

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans le module

FX Chain, puis sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

.

2.

Définissez les valeurs

Début

et

Fin

.

Conseil :

Vous pouvez inverser les plages pour que deux paramètres se déplacent dans des directions opposées.

Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre

1.

Ouvrez la page des propriétés d'un plug-in et définissez la position de départ souhaitée pour chaque paramètre.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton dans le module

FX Chain, sélectionnez

Plages

, puis choisissez l'une des commandes suivantes :

Tous paramètres - Valeur de départ.

Définissez la valeur de départ de tous les paramètres affectés au potentiomètre ou au bouton FX Chain. Les valeurs dépendent de la position actuelle des paramètres dans la page des propriétés de chaque plug-in.

Tous paramètres - Valeur de fin.

Définissez la valeur de fin de tous les paramètres affectés au potentiomètre ou au bouton FX Chain. Les valeurs dépendent de la position actuelle des paramètres dans la page des propriétés de chaque plug-in.

<Nom du plug-in - Nom du paramètre>- Valeur de départ.

Définissez la valeur de départ d'un paramètre spécifique affecté au potentiomètre ou au bouton FX Chain.

<Nom du plug-in - Nom du paramètre>- Valeur de fin.

Définissez la valeur de fin d'un paramètre spécifique affecté au potentiomètre ou au bouton FX Chain.

Définir la valeur par défaut d'un paramètre

1.

Définissez la position par défaut souhaitée d'un potentiomètre ou d'un bouton dans le module

FX Chain.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le potentiomètre ou le bouton et sélectionnez

Définir la valeur par défaut

dans le menu contextuel.

Lorsque vous double-cliquez sur le potentiomètre ou le bouton, sa valeur par défaut est rétablie.

Remarque :

Si plusieurs paramètres sont affectés au potentiomètre ou au bouton, la valeur par défaut est 0,5.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1055

Associer un potentiomètre ou un bouton programmable à un paramètre de plug-in

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton programmable dans la page Controls du module FX Chain, puis sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

.

2.

Sélectionnez un paramètre de plug-in automatisable dans la liste

Destination

. Vous pouvez définir jusqu'à quatre paramètres pour chaque potentiomètre et chaque bouton.

Figure 326.

Spécifiez jusqu'à quatre paramètres de plug-in automatisables pour chaque commande programmable.

Remarque :

Vous pouvez également « acquérir » des paramètres de plug-in en actionnant simplement les commandes dans les pages de propriétés des plug-ins. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la page Controls du module FX Chain et sélectionnez

Acquérir des potentiomètres

ou

Acquérir des boutons

dans le menu contextuel. Actionnez les paramètres de plug-in à affecter, puis sélectionnez à nouveau

Acquérir des potentiomètres

ou

Acquérir des boutons

pour quitter le mode d'acquisition.

1056

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Personnalisation de l'interface de FX Chain

Vous pouvez modifier les couleurs et la présentation de chaque chaîne FX Chain. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module FX Chain et cliquez sur

Personnaliser l'interface

dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Paramètres

.

Figure 327.

Utilisez la boîte de dialogue

Paramètres

pour personnaliser l'apparence du module FX Chain.

A

B

C

D

A.

Image d'arrière-plan

B.

Image d'arrière-plan des presets

C.

Couleur du texte des presets

D.

Couleur du texte des libellés

La boîte de dialogue

Paramètres

contient les paramètres suivants :

Image d'arrière-plan.

Image d'arrière-plan principale de la page Controls de FX Chain.

Image d'arrière-plan des presets.

Image située derrière le nom du preset.

Couleur du texte des presets.

Couleur du nom des presets.

Couleur du texte des libellés.

Couleur des libellés des boutons et des potentiomètres.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1057

Figure 328.

Interface de FX Chain.

A

B

C

D

A.

Image d'arrière-plan des presets

B.

Couleur du texte des presets

C.

Couleur du texte des libellés

D.

Image d'arrière-plan

Remarque :

Les paramètres Bouton de fader, Image des boutons et Image des potentiomètres ne peuvent pas être personnalisés à partir du module FX Chain. Pour personnaliser toutes les images, créez le preset FX Chain dans le rack d'effets d'une piste (voir

« Chaînes d'effets »

à la page 945

et

« Personnalisation de l'interface de FX Chain » à la page 956), puis chargez le

preset FX Chain dans ProChannel.

Voir également :

« Utilisation des presets FX Chain (.fxc) » à la page 637

« Chaînes d'effets » à la page 945

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module Console Emulator (Producer uniquement) » à la page 1046

« Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1059

1058

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Module Tape Emulator (édition Producer uniquement)

Figure 329.

Module Tape Emulator.

A B

C

D

G

H

E F

A.

Témoin d'écrêtage

B.

Activer/Désactiver Tape Emulator

C.

Niveau d'enregistrement (gain d'entrée)

D.

Bruit

(souffle de la bande)

E.

Vitesse de la bande

F.

Polarisation

G.

Lien stéréo

H.

Niveau de lecture

Le module Tape Emulator reproduit les caractéristiques sonores des enregistrements sur bande analogique et offre une grande liberté de configuration grâce à ses commandes de vitesse de bande, de polarisation et de bruit.

Dans le domaine audio, on accuse souvent le numérique de manquer de « caractère ». Le fait de mixer entièrement sur ordinateur présente de nombreux avantages, mais le résultat manque parfois de chaleur par rapport à un mixage sur console analogique et sur bande magnétique.

L'audionumérique permet de capter sans problème des niveaux pouvant s'élever à 0 dB. Au delà de ce niveau, le signal est écrêté. On appelle ce phénomène la

saturation

. L'enregistrement sur bande magnétique a également sa limite, mais contrairement à ce qui se passe avec le numérique, en cas d'écrêtage, le signal analogique se compresse et sature légèrement quand vous approchez de la limite. Il y a généralement une « zone de confort » de quelques décibels avant que la distorsion devienne désagréable. La saturation de bande étant souvent appréciée, les ingénieurs du son s'en sont longtemps servis avec créativité dans leurs mixages.

Le module Tape Emulator confère à vos mixages numériques le son riche, chaleureux et légèrement saturé des anciens magnétophones à bandes magnétiques. Vous pouvez tout aussi bien vous en servir sur des pistes mono ou stéréo individuelles que sur des bus.

Contrairement à une vraie bande magnétique, Tape Emulator vous permet d'appliquer une saturation de bande à des pistes individuelles, uniquement là où vous le souhaitez. Vous pouvez par exemple appliquer une saturation marquée à la batterie et un peu moins marquée à la basse, tout en laissant la voix en son clair, etc.

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1059

Principe de la saturation de bande

La saturation de bande apparaît quand vous essayez d'enregistrer à un niveau trop élevé des signaux de niveaux variés sur une bande magnétique. Le cas échéant, la reproduction perd en fidélité et le signal d'entrée n'est plus directement proportionnel au signal enregistré. Pendant la lecture, la bande restitue moins de dynamique qu'il y en avait dans le son d'origine. C'est ce qui donne naissance à l'effet de saturation. Les ingénieurs du son constatent souvent cet effet quand ils essayent d'enregistrer un signal qui est suffisamment puissant pour couvrir le souffle de la bande.

Contrairement à la distorsion numérique, la saturation analogique peut être agréable à l'oreille quand elle est correctement utilisée (sur la batterie, par exemple).

La saturation de bande engendre une légère distorsion non linéaire, ainsi qu'une compression et une égalisation qui peuvent donner grain et profondeur à vos pistes. À l'écoute, on ressent souvent une impression de dynamique et de chaleur.

1060

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Commandes

Le module Tape Emulator contient les commandes suivantes :

Témoin d'écrêtage.

S'allume quand le signal d'entrée du module Tape Emulator est écrêté. Si vous percevez une distorsion dans la chaîne de traitement des signaux de ProChannel, les témoins d'écrêtage permettent d'identifier à quel endroit la saturation se produit.

Activer/Désactiver Tape Emulator .

Active/Désactive le module Tape Emulator.

Noise.

Permet de régler le niveau du souffle de la bande.

Rec Level.

Ajuste le gain du signal audio avant traitement (niveau d'entrée). Plus la valeur est

élevée, plus la compression/saturation est importante.

PB Level.

Ajuste le gain final du signal audio après traitement (niveau de sortie).

Tape Spd.

Permet de définir la vitesse de bande simulée, laquelle a une incidence sur la compression. Deux options sont disponibles :

7.5 INS.

Vitesse de bande lente, pour une compression plus marquée et davantage de chaleur, en contrepartie d'une perte dans les hautes fréquences.

15 INS.

Vitesse de bande standard, pour une attaque plus rapide de la compression.

Bias.

Les bandes magnétiques ont une réponse non linéaire quand les signaux sont faibles. La polarisation (bias) améliore la fidélité des enregistrements sur bande magnétique quand les signaux analogique sont faibles, car elle ramène le signal dans la zone linéaire de la fonction de transfert de la bande. Ceci réduit la distorsion harmonique sur les fréquences basses et moyennes. Deux options sont disponibles :

Over.

La distorsion est réduite sur les fréquences basses et moyennes, en particulier sur les sons sifflants. La polarisation a alors une incidence sur le niveau de

bruit

.

Normal.

Niveau standard de distorsion.

Link.

Quand l'option

Link

est activée, les paramètres de compression sont identiques sur les deux canaux des entrées stéréo. Lorsqu'elle est désactivée, les canaux sont traités indépendamment l'un de l'autre.

Voir :

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

« Utilisation de ProChannel » à la page 1021

« Modules et commandes de ProChannel » à la page 1027

« Module PC76 U-Type Channel Compressor (Producer uniquement) » à la page 1032

« Module PC4K S-Type Bus Compressor (Producer uniquement) » à la page 1035

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Module Tube Saturation (Producer uniquement) » à la page 1045

« Module FX Chain » à la page 1050

ProChannel (Producer et Studio uniquement) 1061

1062

ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Utilisation de Region FX

Dans SONAR, vous disposez de plusieurs solutions pour ajouter des effets aux données audio.

Vous pouvez ajouter des plug-ins d'effets au rack d'effets d'une piste pour traiter l'intégralité de la piste. Vous pouvez également ajouter des plug-ins au rack d'effets d'un clip pour traiter uniquement des clips individuels. Pour encore plus de précision, vous pouvez appliquer des traitements spécifiques à certaines régions audio. Ces effets sont appelés des

effets Region FX

.

Tous les plug-ins audio VST3 compatibles ARA sont disponibles en tant qu'effets Region FX dans

SONAR. Ils apparaissent également dans le menu

Region FX

de la vue Pistes. Pour plus

d'informations, voir « Technologie ARA (Audio Random Access) » à la page 1066.

Lorsque vous appliquez un effet Region FX, SONAR convertit la région sélectionnée en un nouveau clip Region FX spécifique. Region FX apparaît juste avant le rack d'effets du clip dans la chaîne du signal (voir

« Parcours du signal » à la page 902).

1063

Créer un clip Region FX

1.

Sélectionnez la région audio ou le clip à traiter à l'aide d'un plug-in ARA. Pour sélectionner une région sur la règle temporelle, utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection et faites glisser la souris sur la partie inférieure du ou des clips concernés. Pour sélectionner entièrement un clip, cliquez dessus. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des clips » à la page 363.

2.

Dans la vue Pistes, cliquez sur le menu

Region FX

, puis sur le nom du plug-in ARA souhaité

(

Melodyne

, par exemple) et sélectionnez

Créer un clip Region FX

.

La région audio sélectionnée est alors convertie en clip Region FX et l'interface du plug-in apparaît dans la vue MultiDock.

Remarque :

Vous pouvez tout à fait insérer un plug-in compatible ARA dans le rack d'effets d'un clip. Néanmoins, vous ne pouvez profiter de tous les avantages de la technologie ARA qu'en utilisant le plug-in sous forme d'effet Region FX.

Ouvrir un éditeur Region FX

Pour ouvrir l'interface d'un clip Region FX, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Double-cliquez sur le clip Region FX.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX et sélectionnez

Region FX > [nom du plug-in ARA] > Ouvrir l'éditeur

.

L'interface du plug-in Region FX apparaît dans la vue MultiDock.

1064

Utilisation de Region FX

Activer ou désactiver le bypass de tous les clips Region FX d'un projet

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Region FX

de la vue Pistes et sélectionnez

Bypasser tous les clips

Region FX

.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip Region FX et sélectionnez

Region FX >

Bypasser tous les clips Region FX

dans le menu contextuel du panneau Clips.

Limitations des des clips Region FX

Les fonctions d'édition suivantes sont désactivées pour les clips Region FX :

• Automation des clips

• Copié-collé d'une sélection temporelle comportant un clip Region FX

• Division d'un clip

• Étirement élastique d'un clip lorsque l'option

Suivre le tempo de l'hôte

est activée

• Bouclage des clips groove

• AudioSnap

Voir :

« Technologie ARA (Audio Random Access) » à la page 1066

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068

« Utilisation de Melodyne » à la page 1070

« Clips Region FX V-Vocal » à la page 1083

« Éditeur V-Vocal » à la page 1086

Utilisation de Region FX 1065

Technologie ARA (Audio Random Access)

ARA : de quoi s'agit-il ?

ARA (

A

udio

R

andom

A

ccess) est une extension de l'interface des plug-ins VST. Elle permet aux plug-ins VST compatibles ARA de s'intégrer de façon très étroite à des programmes hôtes tels que

SONAR.

ARA n'est pas un nouveau format de plug-in concurrent des formats existants : il s'agit uniquement d'une extension du format VST, qui doit être prise en charge à la fois par le programme hôte et par le plug-in. SONAR est compatible ARA par le biais des plug-ins VST3.

Quels sont les avantages du protocole ARA ?

Le protocole ARA a pour principal avantage de faciliter l'intégration avec les plug-ins qui peuvent

éditer les données audio, tels que Melodyne. Les plug-ins compatibles ARA peuvent accéder de façon aléatoire aux données audio, car ils peuvent également modifier l'ordre de ces données.

Sans le protocole ARA, un plug-in standard reçoit les données audio du programme hôte uniquement en temps réel, au cours de la lecture, et n'a aucune information sur le contexte musical des données audio. Cette approche peut suffire avec certains types de plug-ins, notamment les reverbs et les égaliseurs, mais pas pour les plug-ins qui doivent analyser l'ensemble du contexte musical (notes, rythme, tempo, tonalité, etc.) pour générer des résultats optimaux. Le protocole ARA améliore grandement le déroulement des opérations lorsque vous utilisez certains types de plug-in, par exemple ceux qui corrigent la hauteur et le placement rythmique.

Grâce à ARA, SONAR et les plug-ins compatibles peuvent échanger des informations sur les données présentes dans la règle temporelle du projet (clips audio, tempo, hauteur, rythme, etc.), ce qui leur permet de collaborer de façon bien plus étroite.

SONAR X3 intègre Celemony Melodyne essential (voir « Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068), qui est compatible ARA. Vous pouvez appliquer Melodyne à

n'importe quelle région audio sélectionnée dans SONAR et utiliser l'éditeur Melodyne directement dans la vue MultiDock de SONAR. Pour simplifier, Melodyne se comporte alors comme une fonctionnalité intégrée à SONAR.

ARA fonctionne sans latence, et contrairement aux effets VST standards, les effets ARA tels que

Melodyne profitent d'un accès complet aux clips audio de SONAR.

Pour plus d'informations sur ARA, voir www.celemony.com/cms/index.php?id=ara .

Utiliser un plug-in ARA

Les plug-ins VST3 compatibles ARA apparaissent dans le menu

Region FX

de la vue Pistes.

1.

Sélectionnez la région audio ou le clip à traiter à l'aide d'un plug-in ARA. Pour sélectionner une région sur la règle temporelle, utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection et faites glisser la souris sur la partie inférieure du ou des clips concernés. Pour sélectionner entièrement un clip, cliquez dessus. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des clips » à la page 363.

1066

Utilisation de Region FX

Technologie ARA (Audio Random Access)

2.

Dans la vue Pistes, cliquez sur le menu

Region FX

, puis sur le nom du plug-in ARA souhaité

(

Melodyne

, par exemple) et sélectionnez

Créer un clip Region FX

.

La région audio sélectionnée est alors convertie en clip Region FX et l'interface du plug-in apparaît dans la vue MultiDock.

Pour plus d'informations sur ARA, voir www.celemony.com/cms/index.php?id=ara .

Voir :

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068

« Utilisation de Melodyne » à la page 1070

« Clips Region FX V-Vocal » à la page 1083

« Éditeur V-Vocal » à la page 1086

Utilisation de Region FX

Technologie ARA (Audio Random Access)

1067

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Melodyne essential fait partie de la gamme de logiciels de Celemony entièrement consacrés à la correction de hauteur. Cet outil offre des fonctionnalités simples de modification de hauteur et de placement rythmique, et offre la même qualité sonore d'exception que le produit phare de

Celemony, Melodyne editor. Grâce à Melodyne, vous pouvez :

• corriger les faussetés vocales et les problèmes d'accord des instruments mélodiques ;

• créer des harmonies ;

• corriger les erreurs de placement rythmique dans les données mélodiques et rythmiques ;

• convertir des données audio en données MIDI ; doubler une piste audio avec un instrument MIDI.

Vous pouvez même utiliser des voix ou d'autres sources audio comme périphérique d'entrée

MIDI (vous pouvez par exemple chanter ou fredonner une mélodie et la convertir en données

MIDI). Pour plus d'informations, voir

« Convertir des données audio en données MIDI » à la page

1080.

Melodyne s'intègre à SONAR par le biais du protocole ARA (voir « Technologie ARA (Audio

Random Access) » à la page 1066). L'interface de Melodyne s'affiche en mode ancré dans la vue

MultiDock de SONAR.

Une fois qu'un clip audio a été converti en clip Region FX Melodyne, vous pouvez apporter des modifications au clip de façon dynamique, comme pour n'importe quel clip audio standard.

Vous pouvez déplacer les clips, les copier, les découper, les muter, les étirer en mode élastique ou les supprimer : Melodyne prend automatiquement en compte les modifications. Melodyne suit

1068

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

également de façon automatique les changements de tempo et de signature rythmique du projet.

Vous pouvez placer la position de lecture et lancer ou arrêter la lecture directement dans Melodyne.

Dans le cas de données audio monophoniques, vous pouvez modifier la hauteur, la position et la durée des différentes notes. Vous pouvez également couper, copier, coller et quantiser des notes.

Lorsque vous éditez des données audio polyphoniques ou particulièrement complexes sur le plan rythmique, Melodyne essential sépare les notes en temps. Les notes intervenant sur le même temps peuvent être éditées en groupe, sous forme de « blob » Melodyne.

Figure 330.

Dans Melodyne, chaque note est appelée « blob ».

Cette section explique comment utiliser Melodyne dans SONAR. Pour découvrir des didacticiels et obtenir des informations plus détaillées sur l'utilisation de toutes les fonctionnalités de Melodyne, consultez la documentation intégrée à Melodyne (sélectionnez

Aide > Afficher le manuel

dans

Melodyne ou consultez le site http://helpcenter.celemony.com

).

Remarque :

Si vous possédez une version plus avancée de Melodyne ou si vous procédez à une mise à niveau vers l'une de ces versions (Melodyne assistant ou Melodyne editor, par exemple), votre version s'intègre en toute transparence à SONAR et vient remplacer Melodyne essential.

Voir :

« Utilisation de Melodyne » à la page 1070

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

« Clips Region FX V-Vocal » à la page 1083

« Éditeur V-Vocal » à la page 1086

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1069

Utilisation de Melodyne

Cette section explique comment utiliser Melodyne dans SONAR. Pour découvrir des didacticiels et obtenir des informations plus détaillées sur l'utilisation de toutes les fonctionnalités de Melodyne, consultez la documentation intégrée à Melodyne (sélectionnez

Aide > Afficher le manuel

dans

Melodyne ou consultez le site http://helpcenter.celemony.com

).

Voir :

« Créer un clip Region FX Melodyne » à la page 1071

« Ouvrir l'éditeur Melodyne » à la page 1072

« Algorithmes de Melodyne et détection des notes » à la page 1072

« Édition manuelle et édition à l'aide de macros » à la page 1073

« Modifier la hauteur et le placement rythmique à l'aide de l'outil principal » à la page 1074

« Corriger automatiquement la hauteur à l'aide d'une macro » à la page 1076

« Corriger automatiquement le placement rythmique à l'aide d'une macro » à la page 1077

« Caler les notes sur une grille de hauteur » à la page 1078

« Caler les notes sur une gamme spécifique » à la page 1078

« Forcer un clip Melodyne à suivre les changements de tempo de SONAR » à la page 1079

« Créer des harmonies » à la page 1079

« Convertir des données audio en données MIDI » à la page 1080

« Définir la position de lecture dans Melodyne » à la page 1081

« Lancer ou arrêter la lecture dans Melodyne » à la page 1081

« Ajuster les points de bouclage dans Melodyne » à la page 1081

« Activer/Désactiver la lecture en boucle » à la page 1082

1070

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Créer un clip Region FX Melodyne

1.

Sélectionnez la région ou le clip audio que vous souhaitez traiter avec Melodyne. Pour sélectionner une région dans la règle temporelle, utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection

et faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure du ou des clips. Pour

sélectionner entièrement un clip, cliquez dessus. Pour plus d'informations, voir « Sélection des clips » à la page 363.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Region FX

de la vue Pistes, survolez

Melodyne

, puis sélectionnez

Créer un clip Region FX

.

• Appuyez sur CTRL+M.

La région audio sélectionnée est alors convertie en clip Region FX Melodyne et l'éditeur Melodyne apparaît dans la vue MultiDock.

Figure 331.

Sélectionnez le clip ou la région audio à éditer dans Melodyne.

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1071

Figure 332.

L'éditeur Melodyne s'ouvre dans la vue MultiDock.

Remarque :

Vous pouvez tout à fait insérer un plug-in compatible ARA dans le rack d'effets d'un clip. Néanmoins, vous ne pouvez profiter de tous les avantages de la technologie ARA qu'en utilisant le plug-in sous forme d'effet Region FX.

Ouvrir l'éditeur Melodyne

Pour ouvrir l'interface d'un clip Region FX, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Double-cliquez sur le clip Region FX.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX et sélectionnez

Region FX >

Melodyne > Open Editor (Ouvrir l'éditeur)

.

L'interface du plug-in Region FX apparaît dans la vue MultiDock.

Algorithmes de Melodyne et détection des notes

Lorsque vous créez un clip Region FX Melodyne, Melodyne analyse les données audio afin d'identifier le meilleur algorithme à utiliser pour afficher et lire les données audio. Vous pouvez modifier l'algorithme à tout moment à partir du menu

Algorithme

. Dans certains cas, si la façon dont les données audio ont été interprétées ne répond pas à vos besoins, il peut être utile de changer d'algorithme. Voici les options proposées :

Mélodique.

Utilisez cette option pour les signaux mélodiques monophoniques (comportant une seule note à la fois). Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez une source audio sèche, sans reverb.

1072

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Percussif.

Utilisez cette option avec les signaux rythmiques, atmosphériques ou comportant des bruits, ou pour tout autre signal dans lequel Melodyne ne parvient pas à détecter clairement des hauteurs.

Polyphonique (Melodyne editor uniquement).

Utilisez cette option avec les signaux polyphoniques comportant un seul instrument. Dans Melodyne assistant et Melodyne essential, les signaux polyphoniques sont affectés à l'algorithme Polyphonique.

Remarque :

L'édition en mode Polyphonique est disponible uniquement dans Melodyne editor, via la technologie brevetée DNA (Direct Note Access). Dans Melodyne assistant et

Melodyne essential, l'algorithme de traitement des signaux polyphoniques est présent, mais il est désactivé dans le menu

Algorithme

. Grâce à cette approche, vous pouvez quand même ouvrir et lire des projets créés dans Melodyne editor qui contiennent des signaux polyphoniques. Dans ce cas, Melodyne sélectionne automatiquement l'algorithme

Polyphonique. Cependant, Melodyne assistant et Melodyne essential ne vous autorisent pas à

éditer des signaux polyphoniques, ni à sélectionner manuellement l'algorithme Polyphonique.

Édition manuelle et édition à l'aide de macros

Vous disposez de deux méthodes pour éditer des notes dans Melodyne :

Outil principal.

Utilisez l'outil principal pour ajuster de façon précise une note individuelle.

Pour plus d'informations, voir « Modifier la hauteur et le placement rythmique à l'aide de l'outil principal » à la page 1074.

Macros.

Utilisez des macros pour éditer automatiquement les notes sélectionnées. Pour plus

d'informations, voir « Corriger automatiquement la hauteur à l'aide d'une macro » à la page 1076

et « Corriger automatiquement le placement rythmique à l'aide d'une macro » à la page 1077.

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1073

Vous pouvez même combiner ces deux méthodes : Ainsi, vous pouvez par exemple utiliser les macros pour corriger rapidement la plupart des problèmes de hauteur ou de placement rythmique, puis ajuster précisément des notes individuelles à l'aide de l'outil principal .

A

B

C

A.

Outil principal

B.

Macro de correction de hauteur

C.

Macro de quantisation rythmique

Modifier la hauteur et le placement rythmique à l'aide de l'outil principal

L'outil principal de Melodyne est similaire à l'outil intelligent de SONAR : son comportement dépend du contexte et il offre différentes fonctionnalités, selon sa position par rapport à une note.

Comme les clips SONAR, chaque note (ou « blob ») de Melodyne possède plusieurs zones actives sur lesquelles vous pouvez cliquer pour modifier le blob. Pour afficher ces zones actives, sélectionnez

Affichage > Afficher infos de goutte

dans Melodyne. Dès lors, lorsque vous survolez un blob, Melodyne affiche de fines lignes représentant les différentes zones actives. Chaque blob possède quatre zones actives : à l'avant, au centre, à l'arrière et en haut. Le pointeur de la souris indique la fonction de chaque zone active.

Figure 333.

Zones actives de l'outil principal sur les blobs Melodyne.

A

B C D E

1074

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Zone active

Fonction par défaut +ALT

A

B

C

• Cliquer pour sélectionner un blob.

• Double-cliquer pour créer une séparation de note et doublecliquer sur une séparation de note pour la supprimer.

• Cliquer pour sélectionner un blob.

• Faire glisser la souris vers la gauche ou vers la droite pour régler la durée de la note (le début de la note bouge tandis que sa fin reste ancrée ; les éventuelles notes adjacentes sont également étirées ou comprimées de la même valeur).

Conseil :

Pour rendre deux notes adjacentes entièrement indépendantes, coupez l'une des notes, puis recollez-la.

Ignorer le magnétisme pendant le déplacement des données.

• Cliquer pour sélectionner un blob.

• Faire glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour modifier la hauteur.

• Faire glisser la souris vers la gauche ou vers la droite pour avancer ou reculer.

Ignorer le magnétisme pendant le déplacement des données.

D • Cliquer pour sélectionner un blob.

• Faire glisser la souris vers la gauche ou vers la droite pour régler la durée de la note (la fin de la note bouge tandis que son début reste ancré ; les éventuelles notes adjacentes sont

également étirées ou comprimées de la même valeur).

E • Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso.

• Double-cliquer pour lancer ou arrêter la lecture.

Tableau 2.

Utilisation de l'outil principal sur les blobs Melodyne

Vous pouvez également modifier les blobs sélectionnés à l'aide des raccourcis clavier ci-dessous.

Commande

Monter/Abaisser la hauteur d'un demi-ton ou d'un degré de gamme

Monter/Abaisser la hauteur d'un centième de ton

Régler la position par incrément de grille

Régler la position par incréments plus petits

Sélectionner le blob adjacent

Tableau 3.

Raccourcis clavier de Melodyne

Raccourci

CTRL+HAUT/BAS

CTRL+ALT+HAUT/BAS

CTRL+GAUCHE/DROITE

CTRL+ALT+GAUCHE/DROITE

Flèches

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1075

Corriger automatiquement la hauteur à l'aide d'une macro

1.

Sélectionnez la région ou le clip à éditer.

2.

Convertissez la sélection en clip Region FX Melodyne. Pour plus d'informations, voir

« Créer un clip Region FX Melodyne » à la page 1071.

3.

Dans Melodyne, sélectionnez les notes à éditer. Si aucune note n'est sélectionnée, toutes les notes seront éditées.

4.

Cliquez sur le bouton

Corriger intonation

pour ouvrir les commandes macro.

5.

Réglez le curseur

Corriger hauteur centrale

de façon à appliquer un degré de correction compris entre 0 % (pas de correction) et 100 % au centre de la hauteur des notes sélectionnées.

Remarque :

Par défaut, toutes les notes sont calées sur le demi-ton le plus proche. Pour caler la note sur la gamme détectée, cochez la case

Magnétisme sur <nom de la gamme>

. Une fois la case activée, toutes les notes situées en dehors de la gamme sont ignorées.

6.

Réglez le curseur

Corriger dérive de hauteur

de façon à réduire progressivement l'ampleur de la déviation de hauteur des notes sélectionnées.

Remarque :

Lorsque vous réglez des notes à l'aide des commandes macro, Melodyne ignore les notes que vous avez éditées manuellement à l'aide de l'outil principal . Si vous souhaitez

également modifier ces notes, cochez la case

Inclure notes déjà éditées manuellement

.

7.

Lorsque le résultat vous convient, cliquez sur

OK

.

Après avoir utilisé la macro de correction de hauteur, vous pouvez si vous le souhaitez ajuster précisément chaque note à l'aide de l'outil principal .

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'éditeur Melodyne, consultez le menu

Aide

de Melodyne.

1076

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Corriger automatiquement le placement rythmique à l'aide d'une macro

1.

Sélectionnez la région ou le clip à éditer.

2.

Convertissez la sélection en clip Region FX Melodyne. Pour plus d'informations, voir

« Créer un clip Region FX Melodyne » à la page 1071.

3.

Dans le menu

Affichage

de Melodyne, sélectionnez

Afficher notes suggérées

. La zone d'édition de Melodyne affiche alors le point de départ réel de chaque note, ainsi qu'un cadre gris indiquant le point de départ voulu.

4.

Dans Melodyne, sélectionnez les notes à éditer. Si aucune note n'est sélectionnée, toutes les notes seront éditées.

5.

Cliquez sur le bouton

Quantifier

pour ouvrir les commandes macro.

6.

Sous

Sélectionner référence de groove

, sélectionnez la durée de note qui régira la correction rythmique.

7.

Réglez le curseur

Rigueur de quantification

de façon à appliquer un degré de correction compris entre 0 % (pas de correction) et 100 %, de façon à tomber précisément sur le temps.

Remarque :

Lorsque vous réglez des notes à l'aide des commandes macro, Melodyne ignore les notes que vous avez éditées manuellement à l'aide de l'outil principal . Si vous souhaitez

également modifier ces notes, cochez la case

Inclure notes déjà éditées manuellement

.

8.

Lorsque le résultat vous convient, cliquez sur

OK

.

Après avoir utilisé la macro de quantisation rythmique, vous pouvez si vous le souhaitez ajuster précisément chaque note à l'aide de l'outil principal .

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'éditeur Melodyne, consultez le menu

Aide

de Melodyne.

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1077

Caler les notes sur une grille de hauteur

Melodyne peut modifier la hauteur des notes de façon continue ou caler les notes sur une gamme précise.

Pour définir le comportement à adopter, cliquez sur le bouton comportant une petite flèche (audessus de la règle de hauteur) et sélectionnez les options de magnétisme souhaitées dans le menu contextuel.

Caler les notes sur une gamme spécifique

1.

Cliquez sur le bouton comportant une petite flèche (au-dessus de la règle de hauteur) et sélectionnez

Éditeur de gamme > Sélection et diapason général

dans le menu contextuel.

Deux nouvelles colonnes apparaissent dans la règle de hauteur. La première d'entre elles (la plus étroite) permet de régler le diapason général, tandis que la deuxième (la plus large) affiche la règle de gamme.

2.

Dans la règle de gamme (colonne large), cliquez sur la note que vous souhaitez définir comme note tonique de la gamme. Dans le menu contextuel qui s'affiche, confirmez la note tonique et la gamme à utiliser pour la grille de hauteur.

1078

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Forcer un clip Melodyne à suivre les changements de tempo de SONAR

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez le clip Region FX Melodyne, puis sélectionnez

Region FX > Melodyne > Suivre le tempo de l'hôte

dans le menu de la vue Pistes.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX Melodyne, puis sélectionnez

Region FX > Melodyne > Suivre le tempo de l'hôte

dans le menu contextuel.

Le clip Region FX Melodyne suit alors les changements de tempo du projet.

Remarque :

Vous ne pouvez pas procéder à l'édition élastique d'un clip Region FX Melodyne lorsque l'option

Suivre le tempo de l'hôte

est activée.

Créer des harmonies

1.

Copiez un clip audio sur une nouvelle piste ou une ligne de prise.

2.

Convertissez le clip copié en clip Region FX Melodyne. Pour plus d'informations, voir « Créer un clip Region FX Melodyne » à la page 1071.

3.

Utilisez les fonctionnalités de correction de hauteur de Melodyne pour transposer les données audio.

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'éditeur Melodyne, consultez le menu

Aide

de Melodyne.

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1079

Convertir des données audio en données MIDI

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Faites glisser le clip Region FX Melodyne vers une piste MIDI ou une piste d'instrument.

• Sélectionnez le clip Region FX Melodyne, puis sélectionnez

Region FX > Melodyne > Copier les événements MIDI

dans le menu de la vue Pistes. Vous pouvez ensuite coller les données sur une piste MIDI ou une piste d'instrument.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX Melodyne, puis sélectionnez

Region FX > Melodyne > Copier les événements MIDI

dans le menu contextuel. Vous pouvez ensuite coller les données sur une piste MIDI ou une piste d'instrument.

• Faites glisser un fichier audio de l'Explorateur vers une piste MIDI ou une piste d'instrument.

• Faites glisser un clip audio vers une piste MIDI ou une piste d'instrument.

Si vous changez d'avis lors de la conversion d'un long fichier audio, vous pouvez annuler l'opération en appuyant sur la touche ÉCHAP.

La conversion de données audio en données MIDI peut s'avérer utile dans de nombreuses situations, notamment :

• pour remplacer une piste audio par un instrument MIDI ou un instrument logiciel (ou pour doubler la piste audio) ;

• pour transcrire et analyser la structure musicale des données audio (vous pouvez même afficher les données sous forme de partition dans la vue Partition) ;

• pour extraire le groove d'une piste audio et créer un modèle de quantisation groove, qui pourra ensuite être appliqué aux pistes MIDI ;

• pour extraire les informations rythmiques d'une piste audio et utiliser les notes MIDI comme piste guide pour créer une grille de tempo dans SONAR (

Traitements > Ajuster à l'improvisation

) ;

• pour utiliser une voix ou d'autres sources audio comme périphérique d'entrée MIDI (vous pouvez par exemple chanter ou fredonner une mélodie et la convertir en données MIDI).

Figure 334.

Faites glisser un clip Region FX Melodyne vers une piste MIDI ou une piste d'instrument pour le convertir en clip MIDI.

Remarque :

Melodyne essential et Melodyne assistant fonctionnent uniquement avec les données audio monophoniques. Si la source audio contient des données polyphoniques, la conversion MIDI obtenue sera monophonique. Seul Melodyne editor peut convertir des données audio polyphoniques en données MIDI.

1080

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Conseil :

Pour parvenir à un résultat optimal lors de la conversion de données audio en données

MIDI, commencez par convertir les données audio en clip Region FX Melodyne, puis utilisez l'interface de Melodyne pour identifier précisément les notes et les rythmes souhaités. Vous pouvez ensuite faire glisser le clip Region FX Melodyne vers une piste MIDI ou une piste d'instruments. Vous obtiendrez en principe un résultat convaincant.

Définir la position de lecture dans Melodyne

Cliquez dans la partie supérieure de la règle temporelle de Melodyne. La position de lecture de

SONAR suit le changement.

Lancer ou arrêter la lecture dans Melodyne

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Appuyez sur la BARRE D'ESPACE.

• Double-cliquez sur une zone vide dans Melodyne.

• Double-cliquez dans la moitié supérieure de la règle temporelle de Melodyne.

Ajuster les points de bouclage dans Melodyne

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Pour créer une région de bouclage, faites glisser la souris dans la partie inférieure de la règle temporelle de Melodyne.

• Pour ajuster la région de bouclage, faites glisser les poignées de bouclage sur la règle temporelle.

• Pour déplacer l'intégralité de la région de bouclage, faites glisser la partie centrale d'une région de bouclage existante sur la règle temporelle.

Conseil :

Pour ignorer la grille magnétique pendant que vous ajustez la région de bouclage, maintenez la touche ALT enfoncée pendant le déplacement.

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

1081

Activer/Désactiver la lecture en boucle

Double-cliquez dans la partie inférieure de la règle temporelle de Melodyne.

Figure 335.

Vous pouvez ajuster les régions de bouclage et la lecture dans SONAR ou dans Melodyne.

A B C D

E

F

G

A B C D

A.

Position de lecture

B.

Début de la boucle (faire glisser la souris pour ajuster)

C.

Région de bouclage (faire glisser la souris pour déplacer ; double-cliquer dans Melodyne pour activer/désactiver la lecture en boucle)

D.

Fin de la boucle (faire glisser la souris pour ajuster)

E.

Règle temporelle de SONAR

F.

Règle temporelle de Melodyne (cliquer pour modifier la position de lecture, double-cliquer dans la moitié supérieure pour lancer ou arrêter la lecture)

G.

Double-cliquer sur une zone vide de l'arrière-plan pour lancer ou arrêter la lecture

Voir :

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

« Clips Region FX V-Vocal » à la page 1083

« Éditeur V-Vocal » à la page 1086

1082

Utilisation de Region FX

Melodyne (Producer et Studio uniquement)

Clips Region FX V-Vocal

Remarque :

V-Vocal a été remplacé par Celemony Melodyne essential (voir « Melodyne

(Producer et Studio uniquement) » à la page 1068) dans SONAR X3 et les versions ultérieures.

Cependant, si vous disposez également d'une version installée de SONAR Producer ou Studio qui prend en charge V-Vocal, V-Vocal apparaît également dans SONAR X3 et les versions supérieures.

V-Vocal est un processeur de voix permettant de profiter de la technologie VariPhrase de Roland directement dans SONAR. Conçu pour traiter les sons monophoniques et notamment les voix, V-

Vocal vous permet de modifier la hauteur des notes et des phrases, d'éditer les formants, de créer un effet vibrato, mais également de modifier le tempo de vos données.

Pour accéder à V-Vocal, sélectionnez des données audio, puis ouvrez une instance de V-Vocal. Un clip Region FX V-Vocal monophonique est ainsi créé à partir d'une copie des données audio sélectionnées. Les données originales sont mutées et ne sont pas modifiées.

Les procédures ci-dessous montrent comment gérer les clips Region FX V-Vocal. Pour plus d'informations sur l'utilisation de V-Vocal, voir

« Éditeur V-Vocal » à la page 1086.

Créer un clip Region FX V-Vocal

1.

Sélectionnez les données audio à utiliser.

2.

Utilisez la commande

Region FX > V-Vocal > Créer un clip Region FX

ou cliquez sur le clip avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Region FX > V-Vocal > Créer un clip

Region FX

dans le menu contextuel du panneau Clips.

La région audio sélectionnée est alors convertie en clip Region FX V-Vocal et l'éditeur V-Vocal apparaît dans la vue MultiDock.

Utilisation de Region FX

Clips Region FX V-Vocal

1083

Ouvrir l'interface de V-Vocal

• Si l'interface V-Vocal du clip que vous souhaitez éditer n'est pas ouverte, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX et sélectionnez

Region FX > V-Vocal > Ouvrir l'éditeur

dans le menu contextuel du panneau Clips. Vous pouvez également double-cliquer sur le clip

Region FX V-Vocal ou appuyer sur MAJ+V.

Déplacer, éditer ou copier un clip Region FX V-Vocal

• Utilisez les commandes d'édition standard (décalage, glisser-déplacer, édition élastique, etc.) pour déplacer, éditer ou copier un clip. Lorsque vous déplacez un clip Region FX V-Vocal, le clip audio d'origine réapparaît au-dessous. Vous pouvez démuter le clip d'origine à l'aide de l'outil

Mute. Vous pouvez également créer votre propre raccourci clavier pour lancer V-Vocal.

Remarque :

Les commandes de traitement en différé, par exemple

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser

et

Traitements > Appliquer l'effet > Gain

ne fonctionnent pas sur les clips

Region FX V-Vocal.

Activer ou désactiver le bypass d'un clip Region FX V-Vocal

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX V-Vocal et sélectionnez

Region FX > V-Vocal > Bypasser le clip Region FX

dans le menu contextuel du panneau Clips.

Lorsque vous bypassez un clip Region FX V-Vocal, vous entendez les données audio d'origine du clip, avant leur traitement par V-Vocal. Lorsque l'option

Bypasser le clip Region FX

est activée, le bouton

Bypasser

apparaît en rouge dans l'interface de V-Vocal.

Activer ou désactiver le bypass de tous les clips Region FX d'un projet

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip Region FX et sélectionnez

Region FX >

1084

Utilisation de Region FX

Clips Region FX V-Vocal

Bypasser tous les clips Region FX

dans le menu contextuel du panneau Clips.

Supprimer un clip Region FX V-Vocal

• Sélectionnez un clip Region FX V-Vocal (le clip vert marqué d'une icône V-Vocal, pas le clip audio d'origine) et utilisez la commande

Edition > Supprimer

ou appuyez sur la touche SUPPR de votre clavier.

Remarque :

Vous pouvez également accéder aux commandes de V-Vocal en cliquant sur l'icône

Region FX

sur le clip Region FX V-Vocal .

Voir :

« Éditeur V-Vocal » à la page 1086

« Technologie ARA (Audio Random Access) » à la page 1066

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

Utilisation de Region FX

Clips Region FX V-Vocal

1085

R

Q

T

P

Éditeur V-Vocal

Remarque :

V-Vocal a été remplacé par Celemony Melodyne essential (voir « Melodyne

(Producer et Studio uniquement) » à la page 1068) dans SONAR X3 et les versions ultérieures.

Cependant, si vous disposez également d'une version installée de SONAR Producer ou Studio qui prend en charge V-Vocal, V-Vocal apparaît également dans SONAR X3 et les versions supérieures.

V-Vocal est un processeur de voix qui permet de modifier la hauteur des notes et des phrases, de corriger leur placement rythmique, d'éditer leurs formants et leur dynamique, mais aussi d'y ajouter un vibrato.

Les rubriques suivantes expliquent comment utiliser l'interface V-Vocal pour traiter les données audio. Pour plus d'informations sur l'insertion et la gestion de V-Vocal dans SONAR, voir

« Clips

Region FX V-Vocal » à la page 1083.

Voici les différents éléments de l'interface :

Figure 336.

V-Vocal

A B C D E F G H

I

J

S

K

L

O N M

A.

Bypass

B.

Mute

C.

Solo

D.

Retour rapide

E.

Lecture/Stop

F.

Défilement automatique

G.

Mode

Boucle

H.

Annuler/Rétablir

I.

Indicateur des centièmes

J.

Ligne temporelle

K.

Barre de défilement

L.

Contrôle du formant

M.

Écran d'informations

N.

Zoom

O.

Mode d'édition

P.

Correction de la hauteur

Q.

Étendre la zone d'édition

R.

Sélectionner la tonalité de la correction de hauteur

S.

Outils

T.

Convertir en données MIDI

1086

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

Description des éléments de l'interface

Mode d'édition.

Sélectionnez le paramètre à éditer : hauteur, placement rythmique, formants ou dynamique.

Zoom.

Faites glisser la souris horizontalement ou verticalement à partir du centre pour effectuer un zoom continu. Si vous maintenez la touche MAJ enfoncée tout en faisant glisser la souris à partir du centre, vous pouvez limiter le zoom au sens horizontal ou vertical. Pour effectuer un zoom avant ou arrière par incréments, cliquez sur l'une des quatre flèches. Si vous doublecliquez au centre, vous affichez l'intégralité du clip.

Défilement automatique.

L'écran d'édition défile lorsque vous activez le

défilement automatique

.

Section Formant Control (Contrôle du formant).

Le potentiomètre

Pitch Follow

(Suivi de la hauteur) permet d'augmenter ou de diminuer le formant en fonction de la hauteur. Le potentiomètre

Shift

(Décalage) permet d'augmenter ou de diminuer le formant pour l'ensemble de la phrase.

• Section Pitch Correction (Correction de hauteur)

Boutons Keyboard (Clavier) et Scale (Gamme).

Le bouton

Keyboard

(Clavier) permet d'affecter les notes cibles. Chaque touche possède un bouton

Bypass

(B), situé au-dessus ou en dessous de chaque touche. Le bouton

Scale

(Gamme) permet d'affecter les notes cibles par gamme : cliquez sur le bouton

Gamme

, puis sur

Maj

ou

Min

, et enfin sur l'une des notes du bouton

Keyboard

pour choisir la tonique de la gamme.

Bouton Note.

Utilisez ce bouton pour définir l'intensité de la correction de hauteur. Cette fonction permet d'ajuster la hauteur sur les grilles des notes sélectionnées, en montant ou en abaissant la hauteur de la région sélectionnée.

Vibrato.

Définissez l'ampleur du vibrato. Une valeur de 100 % correspond à une ampleur nulle.

Sense (Sensibilité).

Cette commande de sensibilité de la correction de hauteur s'applique aux zones à la hauteur instable (présence d'un portamento, par exemple). Plus vous augmentez la valeur, plus la correction de hauteur est intense.

Indicateur des centièmes.

Cet indicateur indique en temps réel l'intensité de la correction de hauteur, en centièmes (+/-100 centièmes).

Règle temporelle.

Elle indique sous forme visuelle la durée de lecture (exprimée en nombre de temps).

Sélectionner la tonalité de la correction de hauteur.

Définissez les notes cibles de la correction de hauteur. Chaque fois que vous cliquez sur une note, elle devient tour à tour rouge, grise ou bleue. Voici la signification de ces couleurs :

• Bleu : note sélectionnée

• Gris : note non sélectionnée

• Rouge : note bypassée

Outil Flèche .

Permet de sélectionner la région d'édition, mais aussi de monter ou d'abaisser la hauteur de la région sélectionnée.

Outil Ligne .

Permet de tracer la hauteur, le formant et la dynamique, à l'aide de lignes

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

1087

droites.

Outil Crayon .

Permet de tracer à main levée la hauteur, le formant et la dynamique.

Outil Vibrato/LFO .

Permet d'appliquer un vibrato ou un LFO à la région sélectionnée, et de modifier le vibrato ou le LFO appliqué.

Gomme .

Permet de rétablir la valeur initiale de la région sélectionnée.

Outil Main .

Permet de faire défiler l'écran d'affichage. Vous pouvez effectuer un zoom en faisant glisser la souris dans la zone d'édition tout en appuyant sur la touche CTRL.

Rectangle de zoom .

Permet de sélectionner la zone sur laquelle zoomer. Tracez un rectangle de sélection autour de la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer. Pour afficher l'intégralité de la zone, faites un double clic.

Voir :

« Lecture des clips Region FX V-Vocal » à la page 1088

Lecture des clips Region FX V-Vocal

Pour lire les clips Region FX V-Vocal, cliquez sur les boutons situés en haut de l'interface de V-

Vocal. Vous pouvez également muter le clip, le lire en mode Solo, le lire en boucle et revenir en arrière. Pour déplacer la position de lecture, cliquez sur la règle temporelle située en haut du graphique.

Lire un clip Region FX V-Vocal

• Pour lire un clip Region FX V-Vocal, cliquez sur le bouton

Lecture

dans l'interface de V-Vocal ou appuyez sur la BARRE D'ESPACE.

• Pour arrêter la lecture, appuyez sur la BARRE D'ESPACE ou cliquez sur le bouton

Stop

.

• Pour muter la piste sur laquelle se trouve le clip Region FX V-Vocal, cliquez sur le bouton

M

dans l'interface de V-Vocal.

• Pour activer le mode Solo pour la piste sur laquelle se trouve le clip Region FX V-Vocal, cliquez sur le bouton

S

dans l'interface de V-Vocal.

• Pour revenir au début du clip Region FX V-Vocal, cliquez sur le bouton

Retour rapide

dans l'interface de V-Vocal.

• Pour lire le clip Region FX V-Vocal en boucle, cliquez sur le bouton

Mode Boucle

dans l'interface de V-Vocal.

• Pour définir la durée de lecture du clip Region FX V-Vocal, cliquez sur la règle temporelle située en haut du graphique.

Voir :

« Modification de la hauteur » à la page 1089

1088

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

Modification de la hauteur

Pour pouvoir modifier la hauteur, vous devez tout d'abord activer le bouton

Pitch

(Hauteur) de la section

Mode d'édition

. Voici une description de l'interface en mode d'édition Pitch (Hauteur) :

• La ligne jaune représente la courbe de hauteur en cours d'édition et correspond à la hauteur telle que vous l'entendez.

• La ligne rouge représente la courbe de hauteur d'origine. Vous ne pouvez pas la modifier.

• Le point vert est un nœud. Ces nœuds sont automatiquement placés au début et à la fin de la région en cours d'édition. Pour sélectionner la région située entre ces nœuds, cliquez sur la ligne jaune qui les relie.

• La ligne blanche horizontale correspond à la hauteur centrale. La hauteur centrale sert de référence lorsque vous augmentez ou réduisez le vibrato ou lorsque vous corrigez la hauteur.

Modifier la hauteur d'une région sélectionnée

1.

Utilisez l'outil Flèche pour sélectionner le segment de ligne jaune que vous souhaitez transposer

(vérifiez que le bouton

Pitch

(Hauteur) de la section

Mode d'édition

est bien activé).

La région sélectionnée devient bleue pour indiquer qu'elle est sélectionnée.

2.

Faites glisser la ligne jaune vers le haut ou vers le bas.

Des nœuds apparaissent automatiquement lorsque vous modifiez la hauteur.

Conseils :

• Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée tout en faisant glisser la souris, la hauteur se cale sur la grille de correction de hauteur. Si vous appuyez sur MAJ tout en faisant glisser la souris, la hauteur est modifiée par incréments de 100 centièmes.

• Vous pouvez également modifier la hauteur en faisant glisser un nœud vers le haut ou vers le

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

1089

bas.

• Vous pouvez annuler chaque opération effectuée en appuyant sur CTRL+Z. Cette commande peut être utilisée plusieurs fois de suite pour annuler plusieurs opérations.

À propos de la correction de hauteur

Pour rendre les sons manipulés plus naturels, pensez à ajuster les paramètres de la section

Pitch

Correction

(Correction de hauteur) :

Note

,

Vibrato

et

Sense

(Sensibilité). Voici les fonctionnalités de chaque paramètre :

Note.

Contrôle l'ampleur de la transposition par rapport à la note la plus proche dans la gamme.

Pour une valeur de 100, chaque section est entièrement transposée à la note la plus proche dans la gamme.

Vibrato.

Plus vous augmentez cette valeur, plus vous limitez l'ampleur du vibrato. Pour une valeur de 100, le vibrato est totalement inexistant.

Sense (Sensibilité).

Plus vous augmentez cette valeur, plus la plage d'action de la correction de hauteur s'élargit.

Si vous configurez toutes ces valeurs sur 100, vous obtenez un son métallique, similaire à une voix de robot.

Les valeurs par défaut actuelles sont les suivantes :

• Note : 100

• Vibrato : 50

• Sense (Sensibilité) : 100

Cette configuration donne un son légèrement trop artificiel. Pour rendre la sonorité plus naturelle, nous vous suggérons d'opter pour la configuration suivante :

• Note : 70 à 100 (mais attention à l'intonation).

• Vibrato : 0 à 20 (commencez par 0 si vous voulez rester proche de l'original).

• Sense (Sensibilité) : 20 à 30 (à ajuster en fonction des données).

Ces suggestions ne sont qu'un exemple. Les réglages optimaux peuvent en effet être très différents selon le type de données audio.

Essayez également de jouer sur le paramètre

Pitch Follow

(Suivi de la hauteur) de la section

Formant Control

(Contrôle du formant) :

• Choisissez une valeur proche de 100 pour une correction de hauteur subtile.

• Plus vous vous rapprochez de 0, plus le phrasé est modifié en profondeur.

Tracer des changements de hauteur à main levée

1.

Cliquez sur l'outil Crayon.

2.

Tracez une forme sur le graphique.

Tracer des changements de hauteur en ligne droite

1.

Cliquez sur l'outil Ligne.

1090

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

2.

Tracez une ligne sur le graphique.

Corriger la hauteur

1.

À l'aide de l'outil Flèche, sélectionnez la région que vous souhaitez modifier.

2.

Sélectionnez les notes à affecter à la région sélectionnée en cliquant sur les touches du bouton

Keyboard

(Clavier). Les notes sélectionnées sont affichées en bleu clair. Les notes non sélectionnées sont affichées en bleu foncé. Lorsque vous appuyez sur le bouton

Correct

(Corriger), la zone sélectionnée se cale sur les notes affichées en bleu clair sur le clavier. Vous pouvez également cliquer sur les noms des notes dans le champ

Select Pitch Correction

(Sélectionner la tonalité de la correction de hauteur) afin de les sélectionner. Les notes dont le nom est affiché en bleu clair sont sélectionnées, celles dont le nom est affiché en gris ne sont pas sélectionnées et celles dont le nom est affiché en rouge sont bypassées.

Remarque :

Pour afficher d'autres octaves, faites glisser la barre de défilement verticale qui se trouve dans la partie droite du graphique vers le haut ou vers le bas.

3.

Définissez l'intensité de correction de hauteur souhaitée en réglant le potentiomètre Note.

100 centièmes équivalent à un demi-ton. Avec une valeur située entre 70 et 100, vous disposez d'une bonne base de départ.

4.

Si la région que vous avez sélectionnée comporte des zones à la hauteur instable (présence d'un portamento, par exemple), vous pouvez régler le potentiomètre Sense (Sensibilité) pour ajuster la sensibilité de la correction de hauteur. Plus vous augmentez la valeur, plus la correction de hauteur est intense. La valeur 30 offre une bonne base de départ. Si la sélection comporte un vibrato, essayez une valeur comprise entre 0 et 30.

5.

Cliquez sur le bouton

Correct

(Corriger). La hauteur de la région sélectionnée se cale alors sur les hauteurs cibles (les touches bleu clair du clavier).

Caler les hauteurs sur une gamme

1.

Utilisez l'outil Flèche pour sélectionner la région dont vous souhaitez corriger la hauteur.

2.

Cliquez sur le bouton

Gamme

afin de l'activer (il devient bleu clair).

3.

Cliquez sur le bouton

Maj

ou

Min

pour sélectionner une gamme majeure ou mineure.

4.

Cliquez sur une note du bouton

Keyboard

(Clavier) pour sélectionner la tonique de la gamme.

Les notes de la gamme que vous avez sélectionnées apparaissent en bleu clair sur le bouton

Keyboard

.

5.

Cliquez sur le bouton

Correct

(Corriger).

La zone sélectionnée se cale sur les notes affichées en bleu clair sur le clavier.

Rétablir la hauteur d'origine

• En utilisant l'outil Gomme, faites glisser la souris sur une région. La région concernée retrouve alors sa hauteur d'origine.

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

1091

Appliquer un vibrato

1.

Cliquez sur l'outil Vibrato/LFO.

2.

Placez le curseur à l'endroit où vous souhaitez que le vibrato commence.

Le curseur affiche alors une icône de vibrato : .

3.

Faites glisser la souris vers la droite pour définir la longueur du segment à traiter.

Modifier un vibrato

1.

Placez l'outil Vibrato/LFO sur le segment de vibrato que vous souhaitez modifier.

Le curseur affiche alors une icône en forme de double flèche : .

2.

Faites glisser le segment de vibrato dans le sens vertical pour modifier l'amplitude et dans le sens horizontal pour modifier la fréquence.

Conseil :

• Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée tout en faisant glisser la souris, seule l'amplitude est modifiée.

• Si vous maintenez la touche MAJ enfoncée tout en faisant glisser la souris, seule la fréquence est modifiée.

Appliquer un fondu d'entrée au vibrato

1.

Survolez le début d'un segment de vibrato en utilisant l'outil Vibrato/LFO.

Le curseur affiche alors une icône de fondu d'entrée : .

2.

Faites glisser le segment de vibrato vers la droite pour définir la longueur du fondu d'entrée à ajouter.

Voir :

« Outil V-Vocal de conversion des hauteurs en données MIDI » à la page 1096.

« Modification du placement rythmique » à la page 1092.

Modification du placement rythmique

Pour modifier le placement rythmique dans V-Vocal, le bouton

Time

(Position) de la section

Mode d'édition

doit être activé.

Modifier le placement rythmique

1.

Vérifiez que le bouton

Time

est bien activé.

1092

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

2.

Placez l'outil Flèche dans la partie centrale du graphique. Lorsque le curseur prend la forme d'une double flèche, cliquez aux endroits où vous souhaitez conserver le placement rythmique d'origine. Une ligne verticale verte apparaît à chaque endroit où vous avez cliqué.

3.

Vous pouvez maintenant ajouter d'autres lignes vertes entre les lignes existantes.

4.

Faites glisser ces nouvelles lignes vers la gauche ou vers la droite pour rétrécir ou élargir chaque région.

Conseils

:

• Pour appliquer le même déplacement à toutes les lignes consécutives, maintenez la touche

CTRL enfoncée pendant que vous déplacez la souris.

• Pour effacer des lignes, tracez une région à l'aide de la gomme. Dans les zones où vous effacez les lignes, le placement rythmique d'origine est rétabli.

Voir :

« Édition des formants » à la page 1093

Édition des formants

Les formats correspondent en quelque sorte aux sons des voyelles. Pour que vous puissiez éditer les formats dans V-Vocal, vous devez activer le bouton

Formant

de la section

Mode d'édition

.

Voici une capture d'écran de l'interface de V-Vocal en mode Formant :

La ligne rouge du graphique représente la ligne de formant. Les points rouges affichés sur la ligne sont des nœuds.

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

1093

Décaler le formant d'une région

1.

Utilisez l'outil Flèche pour sélectionner la région à décaler.

2.

Faites glisser la ligne rouge vers le haut ou vers le bas la ligne rouge dans cette région.

Lorsque vous déplacez cette ligne rouge, des nœuds sont créés automatiquement au début et à la fin de la région sélectionnée. Vous pouvez déplacer ces nœuds pour créer des formes différentes.

Conseil

:

• Si vous double-cliquez sur la ligne rouge dans une région sélectionnée, des nœuds apparaissent non seulement là où vous avez cliqué, mais aussi au début et à la fin de la région sélectionnée.

• L'outil Crayon permet de dessiner une forme à main levée.

• Vous pouvez appliquer un LFO à la région sélectionnée en faisant glisser la ligne rouge vers le haut ou vers le bas à l'aide de l'outil Vibrato. Pour modifier la fréquence de ce LFO, faites glisser la souris vers la gauche ou vers la droite.

• Pour réinitialiser les segments de cette ligne rouge, faites glisser la souris sur le graphique après avoir sélectionné l'outil Gomme.

• Vous pouvez augmenter ou diminuer le formant de la phrase dans son ensemble en réglant le potentiomètre

Shift

(Décalage).

Lier la ligne de formant et la ligne de hauteur

• Pour augmenter ou diminuer le formant en même temps que la hauteur, réglez le potentiomètre

Pitch Follow

(Suivi de la hauteur). Pour visualiser à la fois la hauteur et les formants, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le graphique et sélectionnez

Vues > Hauteur

dans le menu contextuel.

Voir :

« Édition de la dynamique » à la page 1094

Édition de la dynamique

L'édition de la dynamique dans V-Vocal suit les mêmes principes que l'édition des formants, à ceci près que la dynamique est représentée par une ligne jaune et que vous devez activer le bouton

Dynamics

(Dynamique) dans la section

Mode d'édition

.

Voir :

« Menu contextuel » à la page 1095

1094

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

Menu contextuel

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le graphique pour ouvrir le menu contextuel de V-Vocal.

Il contient les commandes suivantes :

Undo (Annuler).

Cette commande permet d'annuler la dernière opération d'édition que vous avez effectuée. Vous pouvez l'utiliser plusieurs fois d'affilée pour annuler toute une série d'opérations d'édition, en commençant par la plus récente.

Redo (Rétablir).

Cette commande permet de rétablir une opération d'édition annulée à l'aide de la commande Undo (Annuler).

Select All (Sélectionner tout).

Cette commande permet de sélectionner toute la phrase. Pour désélectionner une sélection, cliquez en dehors de la forme d'onde.

View (Afficher).

Utilisez cette commande et les options de son sous-menu pour masquer ou afficher la forme d'onde de la phrase (option

Wave

(Onde) du sous-menu), la représentation graphique de sa hauteur (

Pitch

), la ligne de formant (

Formant

) ou la ligne de dynamique

(

Dynamics

).

Group Node (Regrouper les nœuds).

Supprime les nœuds présents dans la région sélectionnée.

Pitch Detect Mode (Mode de détection de la hauteur).

Mode de redétection de la hauteur centrale (ligne blanche horizontale) du LFO ou du vibrato. Après avoir sélectionné la région à redétecter, choisissez l'une des options suivantes dans les sous-menus.

Standard 1.

En général, vous n'avez pas besoin de sélectionner cette option, car c'est elle qui sert à détecter la hauteur au moment de la création du clip Region FX V-Vocal. Si vous décidez d'employer une autre méthode, mais que vous changez d'avis par la suite, vous pouvez sélectionner cette méthode pour recréer les données d'origine.

Standard 2.

Cette configuration générale de détection de hauteur fonctionne souvent de façon optimale avec les styles comportant des vibratos accentués.

Deep Vibrato (Vibrato profond).

Cette méthode spécifique de détection de la hauteur fonctionne bien avec les phrases contenant des vibratos très accentués. Elle a tendance à allonger les hauteurs centrales, mais elle peut détecter une série de plusieurs notes comme une seule note.

Precision.

Cette méthode spécifique de détection de la hauteur permet de détecter les phrases avec une résolution très élevée. Elle crée des hauteurs centrales plus précises pour les styles comportant des variations de hauteur rapides. Par contre, elle peut parfois diviser une même section de vibrato en plusieurs hauteurs.

LFO Pen Type (Type de crayon du LFO).

Sélectionnez le type d'onde de vibrato ajouté par l'outil Vibrato.

Voir :

« Raccourcis clavier » à la page 1097

« Outil V-Vocal de conversion des hauteurs en données MIDI » à la page 1096

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

1095

Outil V-Vocal de conversion des hauteurs en données MIDI

V-Vocal peut convertir des hauteurs en données MIDI. Vous pouvez faire glisser les données V-

Vocal et les déposer sur une piste MIDI dans le panneau Clips de SONAR.

Paramètres de conversion des hauteurs en MIDI

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Pitch to MIDI Settings

(Paramètres de conversion des hauteurs en données MIDI), cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau d'édition de V-Vocal et sélectionnez

Pitch to MIDI Settings

dans le menu contextuel.

Deux paramètres influent sur les données MIDI générées.

Pitch Bend Range (Plage de pitch bend).

Ce paramètre permet de spécifier la plage de pitch bend à utiliser lors de la conversion des petites variations de hauteur en données MIDI. La valeur de la plage de pitch bend est définie en demi-tons et la plage de valeurs s'étend de 1 à 24. La valeur par défaut est 2 demi-tons.

Time Resolution (ticks) (Résolution temporelle, en tics).

Ce paramètre permet de définir l'intervalle entre deux événements de pitch bend (en tics). Les valeurs possibles sont 20, 40, 60, 80,

100 et 120, et la valeur par défaut est 20 tics.

Use Pitch Bend (Utiliser le pitch bend).

Ce paramètre spécifie si les données MIDI converties doivent ou non inclure les événements de molette de hauteur.

Convertir des hauteurs en données MIDI

Cliquez sur le bouton

Pitch to MIDI

(Convertir les hauteurs en données MIDI) et faites glisser la souris sur une piste MIDI dans le panneau Clips de SONAR.

Une représentation MIDI des données audio V-Vocal corrigées est alors copiée sur la piste MIDI.

Voir :

« Raccourcis clavier » à la page 1097

1096

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

Raccourcis clavier

Le tableau suivant regroupe les raccourcis clavier de V-Vocal.

Commande

Outil Flèche

Outil Ligne

Outil Crayon

Outil Vibrato/LFO

Outil Gomme

Outil Main

Outil Zoom

Annuler le zoom

Rétablir le zoom

Zoomer dans le sens vertical

Zoomer dans le sens horizontal

Ajuster toute la région à l'écran d'affichage

Ajuster le contenu dans le sens vertical

Mode d'édition de la hauteur

Mode d'édition du placement rythmique

Mode d'édition du formant

Mode d'édition de la dynamique

Passer d'un mode à l'autre

Lecture/Stop

Retour rapide

Bypass

Défilement automatique

Activer/Désactiver le bouclage

Tableau 4.

Raccourci

Z

U

E

H

D

V

S

L ou touche MAJ enfoncée avec l'outil Crayon

MAJ+U

CTRL+HAUT/BAS

CTRL+GAUCHE/DROITE

MAJ+F

\

B

A

2

3

F

1

4

MAJ+GAUCHE/DROITE

BARRE D'ESPACE

W

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

1097

Commande

Annuler

Rétablir

Annuler le déplacement

Sélectionner tout

Sélectionner aucun

Rétablir les paramètres de sélection par défaut

Activer le mode Solo pour la piste

Afficher/Masquer la forme d'onde en mode d'édition de la hauteur

Aller à/Centrer le curseur

Faire défiler vers le haut ou vers le bas

Faire défiler vers la gauche ou vers la droite

Tableau 4.

Raccourci

CTRL+Z

CTRL+MAJ+Z

ÉCHAP

CTRL+A

CTRL+MAJ+A

SUPPR

/

MAJ+W

G

HAUT/BAS, PAGE PRÉCÉDENTE/PAGE SUIVANTE

GAUCHE/DROITE

Voir :

« Clips Region FX V-Vocal » à la page 1083

« Technologie ARA (Audio Random Access) » à la page 1066

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

1098

Utilisation de Region FX

Éditeur V-Vocal

Partage de musique sur SoundCloud

SoundCloud est un service de partage de musique sur Internet, qui permet de mettre en ligne des morceaux et de les partager avec les internautes. SONAR intègre des fonctions permettant de transférer des fichiers audio vers le service SoundCloud.

SoundCloud permet de partager de la musique sur Internet de différentes manières :

• Vous pouvez héberger vos fichiers sur SoundCloud.com.

• Vous pouvez partager vos fichiers sur la plupart des réseaux sociaux courants tels que Facebook et Twitter, pour faire connaître plus facilement votre musique.

• Vous pouvez télécharger des fichiers audio publics ou privés proposés par d'autres utilisateurs de

SoundCloud. Cette possibilité facilite ainsi la collaboration.

• Vous pouvez autoriser tous les internautes ou certains utilisateurs uniquement à accéder à vos morceaux et à les commenter.

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d'une connexion Internet active et d'un compte gratuit SoundCloud. Si vous ne possédez pas encore de compte SoundCloud, vous pouvez en créer un en un instant à partir du client SoundCloud de SONAR. SoundCloud propose des comptes gratuits et différentes formules payantes, selon vos besoins en matière de bande passante, pour l'envoi et la réception de données.

Remarque :

Vous devez créer un compte SoundCloud pour pouvoir transférer des fichiers vers

SoundCloud. En revanche, un compte SoundCloud n'est pas indispensable pour écouter les contenus publics proposés sur le site

SoundCloud.com.

1099

Pour plus d'informations sur SoundCloud, visitez le site http://soundcloud.com

.

Voir :

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100

« Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 1105

« Partager votre musique sur Facebook et Twitter » à la page 1107

« Résolution des problèmes » à la page 1109

Interface de Cakewalk SoundCloud

Le client SoundCloud intégré permet de télécharger de la musique, des visuels et des métadonnées vers le service SoundCloud, directement à partir de SONAR.

Pour pouvoir transférer de la musique vers SoundCloud, vous devez autoriser SONAR à accéder à votre compte SoundCloud. Cette procédure d'

authentification

n'est réalisée qu'une seule fois pour toutes.

Lors de la première utilisation de Cakewalk SoundCloud, vous êtes invité à créer un compte

SoundCloud ou à saisir les identifiants de votre compte SoundCloud existant.

L'image ci-dessous montre l'apparence de la boîte de dialogue du client SoundCloud avant l'authentification.

Figure 337.

Interface de Cakewalk SoundCloud (avant l'authentification)

1100

Partage de musique sur SoundCloud

Interface de Cakewalk SoundCloud

Authentifier votre compte SoundCloud auprès de SONAR

Pour que SONAR puisse transférer des fichiers audio vers votre compte SoundCloud, vous devez commencer par authentifier votre compte SoundCloud auprès de SONAR. Pour ce faire, effectuez l'une des opérations suivantes :

Si vous ne possédez pas de compte SoundCloud :

1.

Dans Cakewalk SoundCloud, cliquez sur

Vous n'êtes pas encore membre ? Inscrivezvous gratuitement ici

.

Votre navigateur Web par défaut ouvre alors la page d'inscription du site SoundCloud.com

.

2.

Suivez la procédure d'inscription à SoundCloud pour créer un compte, puis dans Cakewalk

SoundCloud, indiquez l'adresse e-mail et le mot de passe de votre compte SoundCloud.

3.

Cliquez sur

Autoriser

pour autoriser SONAR à transférer de la musique vers votre compte

SoundCloud.

La boîte de dialogue

Authentification SoundCloud

s'affiche et indique si l'authentification a réussi.

Si vous possédez déjà un compte SoundCloud :

1.

Dans Cakewalk SoundCloud, indiquez l'adresse e-mail et le mot de passe de votre compte

SoundCloud.

2.

Cliquez sur

Autoriser

pour autoriser SONAR à transférer de la musique vers votre compte

SoundCloud.

La boîte de dialogue

Authentification SoundCloud

s'affiche et indique si l'authentification a réussi.

L'image ci-dessous montre l'apparence de la boîte de dialogue du client SoundCloud après l'authentification.

Partage de musique sur SoundCloud

Interface de Cakewalk SoundCloud

1101

Figure 338.

Interface du client SoundCloud (après authentification)

A B C

D

E

H

I

J

K

L

M

P

Q

R

N

O

S

T

F G

A.

Ouvrir le site SoundCloud.com

dans le navigateur Web par défaut

B.

Se déconnecter du compte

C.

État de connexion du compte

D.

Visuel

E.

Ajouter/Supprimer un visuel

F.

Partager

G.

Annuler

H.

Aide

I.

Titre

J.

Emplacement du fichier

K.

Genre

L.

Mots-clés

M.

Description

N.

Licence

O.

Type de morceau

P.

Autoriser le téléchargement du fichier d'origine

Q.

Rendre le morceau privé

R.

Notes de partage

S.

Partager sur

Facebook

T.

Partager sur Twitter

Voici les commandes disponibles dans le client SoundCloud de SONAR :

Logo SoundCloud.

Cliquez sur ce logo pour ouvrir le site SoundCloud.com

dans le navigateur

Web par défaut.

Déconnecter.

Permet de se déconnecter du service SoundCloud, ce qui annule l'authentification de votre compte SoundCloud auprès de SONAR.

État de connexion.

Indique le nom du compte SoundCloud utilisé, si vous êtes connecté à un compte SoundCloud valide.

Titre (obligatoire).

Indiquez le titre du fichier audio à télécharger. Par défaut, ce champ contient le nom du fichier audio exporté. Pour pouvoir télécharger le fichier vers SoundCloud, vous devez indiquer un titre.

Emplacement du fichier.

Indique l'emplacement du fichier audio sélectionné. Cliquez sur le bouton

Parcourir

pour sélectionner le fichier audio à télécharger.

1102

Partage de musique sur SoundCloud

Interface de Cakewalk SoundCloud

Genre.

Indiquez le style musical du fichier audio. Ce champ est facultatif. Vous pouvez en outre indiquer plusieurs genres musicaux en les séparant par une virgule ou une espace.

Mots-clés.

Indiquez des mots-clés pouvant faire l'objet de recherches, pour permettre aux utilisateurs de SoundCloud de trouver facilement vos fichiers audio. Ce champ est facultatif. Vous pouvez indiquer plusieurs mots-clés en les séparant par une virgule ou une espace.

Description.

Saisissez une description du fichier audio (facultatif).

Licence.

Indiquez les paramètres de licence du fichier audio (facultatif). Vous disposez des options suivantes :

• No rights reserved (Aucun droit réservé)

• All rights reserved (Tous droits réservés)

• Creative Commons

• CC - Non-commercial (Pas d'utilisation commerciale)

• CC - No derivative works (Pas de modification)

• CC- Share alike (Partage à l'identique)

• CC - non-commercial, non-derivative works (Pas d'utilisation commerciale, pas de modification)

• CC - Non-commercial, share alike (Pas d'utilisation commerciale, partage à l'identique)

Type de morceau.

Indiquez le type de morceau du fichier audio. Vous disposez des options suivantes :

• Original

• Remix

• Live

• Recording

• Spoken

• Podcast

• Demo

• Work in progress

• Stem

• Loop

• Sound effect

• Échantillon ponctuel « one shot »

• Other

Visuel.

Ajoutez une image accompagnant votre fichier audio. Vous pouvez utiliser des fichiers

GIF, JPEG ou PNG de maximum 2 Mo. Cliquez sur le bouton PLUS pour ajouter un visuel ou sur MOINS pour supprimer le visuel actuel. Par défaut, le logo de SONAR est affiché.

Options du morceau.

Les options suivantes permettent de définir la manière dont les

Partage de musique sur SoundCloud

Interface de Cakewalk SoundCloud

1103

utilisateurs peuvent accéder à vos morceaux sur SoundCloud. Vous pouvez définir un morceau comme public ou privé, et indiquer s'il doit être diffusé uniquement en streaming ou s'il peut au contraire être téléchargé.

Autoriser le téléchargement du fichier d'origine.

Activez cette option si vous souhaitez autoriser les utilisateurs à télécharger votre fichier audio à partir de SoundCloud. Si l'option est désactivée, le fichier audio peut uniquement être lu en streaming à partir de SoundCloud.

Rendre le morceau privé.

Lorsque vous téléchargez un morceau vers SoundCloud, vous disposez de deux options permettant de configurer la manière dont vous souhaitez le partager avec les autres utilisateurs. Par défaut, votre fichier audio est public : tous les utilisateurs peuvent écouter le morceau. Si vous souhaitez contrôler entièrement l'accès au morceau, sélectionnez l'option

Rendre le morceau privé

. Un morceau privé est un morceau auquel seuls les utilisateurs que vous spécifiez peuvent accéder.

Remarque :

Les morceaux privés ne peuvent pas être partagés sur Facebook ou Twitter.

Message.

Ajoutez un court message qui accompagnera les publications du morceau sur

Facebook et Twitter. Si ce champ est vide, le texte figurant dans le champ

Description

est utilisé

à la place. Votre message peut contenir jusqu'à 119 caractères. Il ne doit pas contenir de code

HTML.

Options de partage.

Lorsque vous téléchargez un morceau vers SoundCloud, vous pouvez choisir d'envoyer également des notifications automatiques en mode « push » vers les comptes

Facebook et/ou Twitter associés. Pour pouvoir partager des morceaux sur Facebook et/ou

Twitter, vous devez au préalable configurer les paramètres Facebook et/ou Twitter à l'aide des outils de gestion de compte disponibles sur le site SoundCloud.com. Vous disposez des options de partage suivantes :

Partager sur Facebook.

Activez cette option pour partager vos morceaux sur votre profil

Facebook. Le nom du compte Facebook principal est indiqué près du lien

Paramétrage

. Si cette option est sélectionnée, l'option

Rendre le morceau privé

sera désactivée lorsque vous partagerez de la musique sur Facebook.

Paramétrage.

Cliquez sur ce lien pour configurer l'accès à votre compte Facebook à l'aide des outils de gestion de compte disponibles sur le site SoundCloud.com.

Partager sur Twitter.

Activez cette option pour partager vos morceaux sur votre profil

Twitter. Le nom du compte Twitter principal est indiqué près du lien

Paramétrage

. Si cette option est sélectionnée, l'option

Rendre le morceau privé

sera désactivée lorsque vous partagerez de la musique sur Twitter.

Paramétrage.

Cliquez sur ce lien pour configurer l'accès à votre compte Twitter à l'aide des outils de gestion de compte disponibles sur le site SoundCloud.com.

Partager.

Cliquez sur ce bouton pour transférer le fichier audio vers SoundCloud.

Annuler.

Permet de fermer Cakewalk SoundCloud sans transférer le fichier sélectionné.

1104

Partage de musique sur SoundCloud

Interface de Cakewalk SoundCloud

Aide.

Permet d'ouvrir l'aide en ligne de SoundCloud.

Remarque 1 :

Vous pouvez dans certains cas ajouter des mots-clés supplémentaires à vos fichiers audio, directement sur le site http://soundcloud.com

.

Remarque 2 :

Si vous disposez de plusieurs comptes Facebook et/ou Twitter auxquels vous souhaitez envoyer des notifications en mode « push », vous pouvez associer plusieurs comptes

Facebook et Twitter par le biais des outils de gestion des comptes disponibles sur

SoundCloud.com. D'autres options de partage sont également disponibles sur le site

SoundCloud.com, notamment pour le partage sur YouTube, MySpace et d'autres sites.

Voir :

« Partage de musique sur SoundCloud » à la page 1099

« Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 1105

« Partager votre musique sur Facebook et Twitter » à la page 1107

« Résolution des problèmes » à la page 1109

Transfert de musique vers SoundCloud

SONAR permet de mixer le projet courant et de le transférer facilement et directement vers

SoundCloud. Vous pouvez également mettre en ligne un fichier audio existant.

Cakewalk SoundCloud vous permet de mettre en ligne vos fichiers un par un. Pour transférer plusieurs fichiers audio simultanément, vous devez passer directement par le site Web SoundCloud.

Avant d'essayer d'exporter des fichiers et de les transférer vers SoundCloud, SONAR vérifie la présence d'une connexion Internet active.

Conseil :

Par défaut, Cakewalk SoundCloud permet de mettre en ligne des fichiers .wav ou .mp3. Si vous souhaitez transférer un fichier dans un autre format, utilisez d'abord la commande

Fichier >

Exporter > Audio

pour exporter le projet dans le format souhaité, puis cliquez sur

Utilitaires >

Partager avec SoundCloud

et sélectionnez le fichier exporté.

Partager le projet courant avec SoundCloud

1.

Sélectionnez la ou les pistes que vous souhaitez partager par le biais de SoundCloud.

2.

Cliquez sur

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez l'une des options suivantes :

Partager avec SoundCloud - Qualité CD.

Crée un fichier .wav 16 bits/44,1 kHz.

Partager avec SoundCloud - MP3.

Crée un fichier .mp3 de 256 kbit/s.

Partage de musique sur SoundCloud

Transfert de musique vers SoundCloud

1105

Partager avec SoundCloud - FLAC.

Crée un fichier .flac 16 bits/44,1 kHz. FLAC est un codec de compression audio de haute qualité, sans perte de données. La taille des fichiers compressés au format FLAC peut être 30 à 50 % inférieure à celle du fichier wav d'origine et contrairement au format MP3, la qualité audio n'est en aucun cas dégradée.

4.

Sous

Paramètres de conversion

, sélectionnez les paramètres souhaités, notamment le format de canal, la fréquence d'échantillonnage et la résolution.

5.

Saisissez un nom dans la zone

Nom du fichier

.

6.

Cliquez sur

Exporter

.

SONAR exporte les données audio sélectionnées dans le format choisi, puis ouvre l'application

Cakewalk SoundCloud (voir

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100). Dans

Cakewalk SoundCloud, les champs

Titre

,

Visuel

et

Emplacement du fichier

sont préremplis.

7.

Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud. Tous les mots-clés étant enregistrés, vous n'êtes pas obligé de les saisir à nouveau à chaque fois que vous mettez en ligne un nouveau morceau.

8.

Cliquez sur

Partager

.

La boîte de dialogue

Partager avec SoundCloud

s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Annuler

.

Une fois que le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue

Téléchargement réussi

s'affiche. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud.com.

En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue

Échec du téléchargement

s'affiche.

Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton

Aide

ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1109.

Remarque :

Par défaut, Cakewalk SoundCloud permet de mettre en ligne des fichiers .wav ou

.mp3. Si vous souhaitez transférer un fichier dans un autre format, utilisez d'abord la commande

Fichier > Exporter > Audio

pour exporter le projet dans le format souhaité, puis cliquez sur

Utilitaires > Partager avec SoundCloud

et sélectionnez le fichier exporté. SoundCloud accepte les formats de fichier suivants : WAV, MP3, MP3, OGG, FLAC, AIFF et AAC.

Partager les données audio sélectionnées avec SoundCloud

1.

Dans le projet courant, faites glisser la souris sur la règle temporelle pour sélectionner la zone que vous souhaitez partager avec SoundCloud.

2.

Cliquez sur

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

3.

Dans la liste

Types de

fichiers, sélectionnez l'une des options suivantes :

Partager avec SoundCloud - Qualité CD.

Crée un fichier .wav 16 bits/44,1 kHz.

Partager avec SoundCloud - MP3.

Crée un fichier .mp3 de 256 kbit/s.

Partager avec SoundCloud - FLAC.

Crée un fichier .flac 16 bits/44,1 kHz. FLAC est un codec de compression audio de haute qualité, sans perte de données. La taille des fichiers

1106

Partage de musique sur SoundCloud

Transfert de musique vers SoundCloud

compressés au format FLAC peut être 30 à 50 % inférieure à celle du fichier wav d'origine et contrairement au format MP3, la qualité audio n'est en aucun cas dégradée.

4.

Sous

Paramètres de conversion

, sélectionnez les paramètres souhaités, notamment le format de canal, la fréquence d'échantillonnage et la résolution.

5.

Saisissez un nom dans la zone

Nom du fichier

.

6.

Cliquez sur

Exporter

.

SONAR exporte les données audio sélectionnées dans le format choisi, puis ouvre l'application

Cakewalk SoundCloud (voir

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100). Dans

Cakewalk SoundCloud, les champs

Titre

,

Visuel

et

Emplacement du fichier

sont préremplis.

7.

Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud.

8.

Cliquez sur

Partager

.

La boîte de dialogue

Partager avec SoundCloud

s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Annuler

.

Une fois que le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue

Téléchargement réussi

s'affiche. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud.

En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue

Échec du téléchargement

s'affiche.

Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton

Aide

ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1109.

Partager des fichiers audio existants avec SoundCloud

1.

Cliquez sur

Utilitaires > Partager avec SoundCloud

pour ouvrir Cakewalk SoundCloud.

2.

Cliquez sur le bouton

Parcourir

et sélectionnez le fichier audio à transférer. SoundCloud accepte les fichiers MP3, WAVE, FLAC, OGG, AIFF, MP2 et AAC.

3.

Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud.

4.

Cliquez sur

Partager

.

La boîte de dialogue

Partager avec SoundCloud

s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Annuler

.

Une fois que le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue

Téléchargement réussi

s'affiche. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud.

En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue

Échec du téléchargement

s'affiche.

Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton

Aide

ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1109.

Partager votre musique sur Facebook et Twitter

Lorsque vous transférez un morceau sur SoundCloud, vous pouvez choisir d'envoyer également des notifications automatiques en mode « push » vers les comptes Facebook et/ou Twitter associés.

Partage de musique sur SoundCloud

Transfert de musique vers SoundCloud

1107

Pour pouvoir partager des morceaux sur Facebook et/ou Twitter, vous devez au préalable configurer les paramètres Facebook et/ou Twitter à l'aide des outils de gestion de compte disponibles sur le site SoundCloud.com.

Pour associer vos comptes Facebook et/ou Twitter, cliquez sur le lien

Paramétrage

correspondant dans Cakewalk SoundCloud.

Pour insérer un message dans la notification, saisissez du texte dans le champ

Message

(119 caractères maximum, pas de code HTML). Si ce champ est vide, le texte figurant dans le champ

Description

est utilisé à la place.

Pour envoyer des notifications en mode « push » vers votre compte Facebook, cochez la case

Partager sur Facebook

.

Pour envoyer des notifications en mode « push » vers votre compte Twitter, cochez la case

Partager sur Twitter

.

Remarque :

Les morceaux privés ne peuvent pas être partagés sur Facebook ou Twitter.

Figure 339.

Options de partage du client SoundCloud

A

B

C

A.

Message

B.

Partager sur Facebook (cliquez sur Paramétrage pour procéder à la configuration)

C.

Partager sur Twitter (cliquez sur Paramétrage pour procéder à la configuration)

Remarque :

Si vous disposez de plusieurs comptes Facebook et/ou Twitter auxquels vous souhaitez envoyer des notifications en mode « push », vous pouvez associer plusieurs comptes

Facebook et Twitter par le biais des outils de gestion des comptes disponibles sur

SoundCloud.com.

Voir :

« Partage de musique sur SoundCloud » à la page 1099

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100

« Résolution des problèmes » à la page 1109

1108

Partage de musique sur SoundCloud

Transfert de musique vers SoundCloud

Résolution des problèmes

Si vous rencontrez un problème au cours du transfert de fichiers vers SoundCloud, pas de panique !

Cette section recense les problèmes les plus fréquents et propose des solutions.

Vérifiez les paramètres de votre compte SoundCloud

Vérifiez que vous avez saisi l'adresse e-mail et le mot de passe adéquats lorsque vous avez authentifié SONAR auprès de votre compte SoundCloud. Si vous ne vous souvenez plus de votre nom d'utilisateur ou de votre mot de passe, demandez à recevoir ces informations en accédant au site http://soundcloud.com

.

Modifiez vos paramètres antivirus

Si vous utilisez un antivirus, vérifiez qu'il ne bloque pas les transferts de fichiers.

Si vous utilisez AVG, accédez aux paramètres et désactivez les fonctions Linkscanner, Resident shield, Surf Shield et Webshield.

Si vous utilisez Kaspersky, Avast ou d'autres logiciels, essayez de désactiver totalement l'antivirus pendant toute la durée du transfert.

Vérifiez votre connexion Internet

Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une connexion Internet active.

Le transfert peut être interrompu en raison d'une connexion Internet trop lente ou sujette aux microcoupures. Dans la mesure du possible, utilisez une connexion filaire plutôt qu'une connexion Wi-Fi, en particulier lorsque vous transférez de gros fichiers. La moindre perte de connexion Wi-Fi, même courte, est susceptible d'empêcher tout transfert.

Pour obtenir de l'aide supplémentaire concernant SoundCloud, visitez la page officielle de support

SoundCloud à l'adresse suivante : http://soundcloud.com/help .

Voir :

« Partage de musique sur SoundCloud » à la page 1099

« Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1100

« Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 1105

« Partager votre musique sur Facebook et Twitter » à la page 1107

Partage de musique sur SoundCloud

Résolution des problèmes

1109

1110

Partage de musique sur SoundCloud

Résolution des problèmes

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Gobbler est un service infonuagique sécurisé de catalogage, de sauvegarde et de collaboration conçu pour les créateurs de contenus multimédia.

SONAR intègre des fonctionnalités qui permettent de transférer directement des données vers le service Gobbler. Ce service offre un moyen fiable d'échanger et de sauvegarder rapidement des projets SONAR. Vous pouvez envoyer des fichiers, des mixages ou des projets entiers directement

à partir de l'interface de SONAR. Il est possible de sauvegarder un seul ou plusieurs projets, même quand ceux-ci sont enregistrés sur différents disques durs.

Gobbler conserve vos fichiers en sécurité et vous permet d'y accéder à partir de n'importe quel ordinateur doté d'une connexion Internet.

Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d'une connexion Internet active et d'un compte Gobbler (gratuit). Si vous n'avez pas encore de compte Gobbler, vous pouvez en créer un rapidement à partir du client Gobbler de SONAR. Vous avez le choix entre un compte gratuit et différentes formules payantes qui vous donnent droit à davantage de capacité de stockage.

Pour plus d'informations sur Gobbler, rendez-vous sur www.gobbler.com

.

Voir :

« L'interface de Gobbler » à la page 1112

« Transférer des fichiers vers Gobbler » à la page 1115

« Dépannage » à la page 1123

1111

L'interface de Gobbler

Grâce au module Gobbler qui se trouve dans la barre des commandes de SONAR, vous pouvez sauvegarder et partager des projets via le service infonuagique Gobbler directement à partir de

SONAR.

Afficher/Masquer le module Gobbler

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Gobbler

.

Figure 340.

Le module Gobbler.

A

A.

Se connecter à Gobbler

La première fois que vous cliquez sur le bouton

Se connecter à Gobbler

dans le module Gobbler, vous êtes invité à créer un compte Gobbler ou à saisir les identifiants de votre compte si vous en possédez déjà un.

Voici comment se présente la fenêtre de connexion de Gobbler :

1112

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

L'interface de Gobbler

Figure 341.

Fenêtre de connexion de Gobbler

Une fois que vous êtes connecté au service Gobbler, les commandes du module deviennent actives.

Figure 342.

Le module Gobbler.

A B

C D E

A.

Se connecter à Gobbler

B.

Sauvegarde automatique du projet courant

C.

Capacité de stockage

D.

Envoyer un projet ou des fichiers

E.

Notifications de Gobbler

Le module Gobbler contient les commandes suivantes :

Se connecter à Gobbler .

Active la connexion avec le service infonuagique Gobbler.

Cliquez à nouveau pour désactiver la connexion.

Sauvegarde automatique .

Lance la sauvegarde automatique du projet actuel, à moins que celui-ci n'ait déjà été sauvegardé. Ce paramètre est propre à chaque projet. Quand la

Sauvegarde automatique

est activée, Gobbler sauvegarde en permanence votre projet pendant que vous travaillez. Néanmoins, Gobbler étant un service intelligent, il ne lance aucune tâche

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

L'interface de Gobbler

1113

pouvant solliciter votre processeur pendant que vous travaillez dans SONAR. La couleur du bouton indique son état :

• Bleu : La sauvegarde automatique du projet est activée.

• Jaune

(inactive).

: Le projet est déjà sauvegardé et la fonction de sauvegarde est en pause

Capacité de stockage.

Indique la capacité de stockage restant sur votre compte Gobbler.

Quand Gobbler est désactivé, ce champ indique

Offline

.

Envoyer le projet via Gobbler .

Permet de rédiger un message et d'envoyer le projet actuel à un autre utilisateur de Gobbler. SONAR vous invite à enregistrer le projet s'il a été modifié depuis le dernier enregistrement. Le service Gobbler envoie alors une notification aux destinataires et leur ouvre l'accès aux fichiers.

Notifications de Gobbler .

Ce bouton s'allume quand un autre utilisateur de Gobbler vous a envoyé des fichiers. Cliquez dessus pour lancer Gobbler et consulter vos messages.

Voir :

« Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111

« Transférer des fichiers vers Gobbler » à la page 1115

« Dépannage » à la page 1123

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549

« Module Gobbler » à la page 578

1114

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

L'interface de Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

Remarque :

Pour que Gobbler puisse trouver tous les fichiers associés à un projet, celui-ci doit avoir été enregistré dans SONAR X3 ou ultérieur. Si vous souhaitez sauvegarder sur Gobbler un projet créé dans une version antérieure, il vous faut au préalable le réenregistrer dans

SONAR X3 (ou une version ultérieure).

Voir :

« Sauvegarder le projet actuel sur Gobbler » à la page 1115

« Restaurer un projet sauvegardé sur Gobbler » à la page 1116

« Partager le projet actuel et les fichiers associés via Gobbler » à la page 1116

« Exporter et partager un fichier audio via Gobbler » à la page 1118

« Exporter et partager un fichier vidéo via Gobbler » à la page 1120

« Réception de fichiers envoyés par un autre utilisateur de Gobbler » à la page 1122

Sauvegarder le projet actuel sur Gobbler

1.

Ouvrez le projet que vous souhaitez sauvegarder sur Gobbler.

2.

Affichez le module Gobbler dans la barre des commandes.

3.

Cliquez sur le bouton

Sauvegarde automatique

.

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

1115

Conseil :

Pour sauvegarder plusieurs projets sur Gobbler, il vous faut passer par l'application

Gobbler autonome installée sur votre ordinateur et sélectionner ces projets sur vos disques durs.

Restaurer un projet sauvegardé sur Gobbler

1.

Ouvrez l'application Gobbler installée sur votre ordinateur.

2.

Dans

LIBRARY

, sélectionnez

Files in Gobbler

.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier à restaurer, puis sélectionnez

Download

dans le menu contextuel.

4.

Dans la boîte de dialogue

Rechercher un dossier

, définissez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier et cliquez sur

OK

.

Ce fichier est téléchargé sur votre ordinateur.

Partager le projet actuel et les fichiers associés via Gobbler

1.

Ouvrez le projet que vous souhaitez partager via Gobbler.

2.

Affichez le module Gobbler dans la barre des commandes.

3.

Cliquez sur le bouton

Envoyer le projet via Gobbler

.

La boîte de dialogue

Send Files

de Gobbler apparaît. Le projet SONAR en cours y est préchargé.

1116

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

Quand vous envoyez un fichier de projet SONAR, Gobbler récupère tous les fichiers multimédia référencés par le projet. En cliquant sur l'icône

Settings

située à côté du nom du projet, vous pouvez accéder au panneau Options et configurer les options suivantes :

Project Folder.

Quand cette option est sélectionnée, Gobbler envoie tout le contenu du dossier de projet, y compris les autres fichiers de projet, les fichiers audio orphelins et les autres documents qui s'y trouvent. Quand cette option n'est pas sélectionnée, Gobbler envoie uniquement le fichier du projet en cours avec les fichiers multimédia associés. Par défaut, cette option est désactivée.

Video.

Cette option est uniquement proposée quand des fichiers vidéo sont référencés par le projet. Quand elle est désactivée, Gobbler ne télécharge pas les fichiers vidéo référencés.

Par défaut, cette option est activée.

Audio.

Cette option est toujours activée et ne peut pas être désactivée. Elle indique que les fichiers audio seront transférés en même temps que le fichier de projet.

4.

Saisissez l'adresse électronique du destinataire et ajoutez une description si vous le souhaitez, puis cliquez sur

Send

.

Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Cancel

.

Remarque :

Si le projet comprend un fichier vidéo, vous avez le choix de l'inclure ou de l'exclure en cochant ou décochant la case

Include Video

.

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

1117

Conseil :

Si vous souhaitez partager plusieurs projets, faites glisser les fichiers ou dossiers correspondants sur la boîte de dialogue

Send Files

de Gobbler, ou passez par l'application Gobbler autonome installée sur votre ordinateur pour partager les fichiers.

Exporter et partager un fichier audio via Gobbler

1.

Sélectionnez les pistes audio que vous souhaitez partager via Gobbler. Vous pouvez également sélectionner une région temporelle en faisant glisser la souris sur la règle temporelle.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez le format de fichier souhaité.

4.

Dans

Paramètres de conversion

, configurez les paramètres souhaités : Format de canal,

Fréquence d'échantillonnage, Résolution, etc.

1118

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

5.

Saisissez un nom dans le champ

Nom du fichier

.

6.

Cochez la case

Envoyer via Gobbler

.

7.

Cliquez sur

Exporter

.

SONAR exporte les données audio sélectionnées dans le format défini, puis ouvre la boîte de dialogue

Send Files

de Gobbler.

8.

Saisissez l'adresse électronique du destinataire et ajoutez une description si vous le souhaitez, puis cliquez sur

Send

.

Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Cancel

.

Conseil :

Si vous souhaitez partager plusieurs fichiers audio, faites glisser ces fichiers ou les dossiers correspondants sur la boîte de dialogue

Send Files

de Gobbler, ou passez par l'application

Gobbler autonome installée sur votre ordinateur.

Voir également :

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

1119

Exporter et partager un fichier vidéo via Gobbler

1.

Ouvrez le projet vidéo que vous souhaitez partager via Gobbler.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Vidéo

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

.

3.

Dans le champ

Nom du fichier

, saisissez un nom pour le fichier vidéo qui va être créé.

4.

Dans la liste

Type

, sélectionnez le format de fichier souhaité.

5.

Cliquez sur

Options d'encodage

et configurez les paramètres souhaités.

6.

Cochez la case

Envoyer via Gobbler

.

7.

Cliquez sur

Enregistrer

.

SONAR exporte la vidéo dans le format défini, puis ouvre la boîte de dialogue

Send Files

de

Gobbler.

1120

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

8.

Saisissez l'adresse électronique du destinataire et ajoutez une description si vous le souhaitez, puis cliquez sur

Send

.

Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton

Cancel

.

Conseil :

Si vous souhaitez partager plusieurs fichiers vidéo, faites glisser les fichiers ou dossiers correspondants sur la boîte de dialogue

Send Files

de Gobbler, ou passez par l'application Gobbler autonome installée sur votre ordinateur.

Voir également :

« Exportation de la vidéo » à la page 176

« Exportation de vidéo » à la page 266

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

1121

Réception de fichiers envoyés par un autre utilisateur de Gobbler

1.

Après que quelqu'un vous a envoyé un fichier sur Gobbler, cliquez sur le bouton

Notifications de Gobbler

situé dans le module Gobbler de la barre des commandes (ou ouvrez l'application Gobbler installée sur votre ordinateur et cliquez sur

Received Files

).

2.

Sélectionnez le message de notification souhaité et cliquez sur le lien hypertexte du fichier à télécharger.

3.

Dans la boîte de dialogue

Rechercher un dossier

, définissez l'emplacement où vous souhaitez que les fichiers soient téléchargés et cliquez sur

OK

.

Voir :

« Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111

« L'interface de Gobbler » à la page 1112

« Dépannage » à la page 1123

1122

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Transférer des fichiers vers Gobbler

Dépannage

Si vous rencontrez un problème au cours du transfert de fichiers vers Gobbler, pas de panique !

Cette section recense les problèmes les plus fréquents et propose des solutions.

Vérifiez les paramètres de votre compte Gobbler

Assurez-vous d'avoir saisi l'adresse électronique et le mot de passe adéquats quand vous vous êtes connecté sur votre compte Gobbler. Si vous ne vous souvenez plus de votre nom d'utilisateur ou de votre mot de passe, demandez à recevoir ces informations en vous rendant sur le site www.gobbler.com

.

Modifiez vos paramètres antivirus

Si vous utilisez un antivirus, vérifiez qu'il ne bloque pas les transferts de fichiers.

Si vous utilisez AVG, accédez aux paramètres et désactivez les fonctions Linkscanner, Resident shield, Surf Shield et Webshield.

Si vous utilisez Kaspersky, Avast ou d'autres logiciels, essayez de désactiver totalement l'antivirus pendant toute la durée du transfert.

Enfin, désactivez Flashblock et les outils de blocage des publicités, et ajoutez gobbler.com à la liste des sites de confiance.

Vérifiez votre connexion Internet

Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une connexion Internet active.

Le transfert peut être interrompu en raison d'une connexion Internet trop lente ou sujette aux microcoupures. Dans la mesure du possible, utilisez une connexion filaire plutôt qu'une connexion Wi-Fi, en particulier lorsque vous transférez de gros fichiers. La moindre perte de connexion Wi-Fi, même courte, est susceptible d'empêcher tout transfert.

Si vous avez besoin d'une aide plus approfondie, rendez-vous sur la page officielle du service d'assistance de Gobbler : http://support.gobbler.com/windows .

Voir :

« Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111

« L'interface de Gobbler » à la page 1112

« Transférer des fichiers vers Gobbler » à la page 1115

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Dépannage

1123

1124

Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler

Dépannage

Automation

SONAR possède un système d'automation très sophistiqué, qui permet d'enregistrer en temps réel les mouvements des faders et les changements de paramètre effectués avec la souris ou une surface de contrôle en cours de lecture, mais aussi de modifier en différé les données d'automation sous forme graphique.

L'automation consiste à enregistrer les mouvements d'un fader, d’un potentiomètre ou d’une autre commande, de manière à ce que cette commande se déplace automatiquement lors de la lecture de votre projet. Ainsi, vous pouvez modifier de façon dynamique les valeurs des paramètres tout au long du projet. Outre le volume et le panoramique, SONAR vous permet d’automatiser graphiquement les commandes, faders et potentiomètres des sorties principales, des pistes, des bus, les paramètres des effets (y compris certains synthétiseurs plug-in) et même les clips. Sur chaque élément automatisable de SONAR, des commandes de lecture et d'écriture simples d'utilisation sont disponibles.

Il est également possible d'automatiser plusieurs commandes groupées en déplaçant uniquement l'une d'elles. Vous pouvez tracer des courbes d'automation à main levée ou géométriques à l'aide de l'outil Main levée et des outils de pattern. Les mouvements des commandes automatisables des vues Console et Pistes (y compris celles du panneau Clips) peuvent également être édités graphiquement par des contrôleurs MIDI à partir de la vue Piano Roll. Vous pouvez activer ou désactiver l'ensemble de l'automation en cliquant sur le bouton

Lecture globale de l'automation

dans le module Mixage de la barre des commandes. Vous pouvez également activer ou désactiver l'automation piste par piste ou paramètre par paramètre à l'aide du bouton Lire l'automation placé sur les tranches de pistes et de bus, sur les racks d'effets et sur les synthétiseurs virtuels. Ces boutons sont très pratiques pour désactiver l'automation sur un ensemble de paramètres spécifiques au cours du mixage.

Voici quelques exemples de situations dans lesquelles la fonctionnalité d'automation peut s'avérer utile :

• Si vous souhaitez appliquer un long fondu d'entrée ou de sortie à une piste, automatisez sa commande de volume.

• Si un plug-in spécifique ne vous est utile que pendant un passage bien précis au sein de votre morceau, automatisez le paramètre de bypass du plug-in pendant les passages où le plug-in n'est pas indispensable.

1125

• Si vous souhaitez que l'image stéréo d'un son évolue pendant un morceau, enregistrez les mouvements de panoramique.

Voir :

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

1126

Automation

Introduction à l'automation

Le tableau ci-dessous liste les fonctions d'automation des vues Console et Pistes :

Automations possibles

Paramètres pouvant être automatisés

Techniques d'automation

Pistes Gain, panoramique, mute, niveau de départ auxiliaire, balance de départ auxiliaire, contrôleurs MIDI, chorus et reverb MIDI, molette de hauteur, aftertouch par canal, RPN et NRPN.

Dessinez des enveloppes dans le panneau Clips, enregistrez les mouvements des faders ou prenez un instantané.

Bus

Effets

Commandes des synthés virtuels

Niveau et panoramique d’entrée et de sortie

Dessinez des enveloppes dans le panneau Clips, enregistrez les mouvements des faders ou prenez un instantané.

Variables en fonction de l'effet

Variables en fonction du synthé

Dessinez des enveloppes dans le panneau Clips, enregistrez les mouvements des faders ou prenez un instantané.

Consultez « Contrôler le rack de synthés » à la

page 882 et « Automatisation des commandes à partir du rack de synthés » à la page 881.

Groupes de faders ou d’autres commandes

Commandes réunies dans le groupe Enregistrez les mouvements des faders

Clips Gain et panoramique pour les clips audio, vélocité pour les clips MIDI

Dessinez des enveloppes dans le panneau Clips

Tableau 5.

SONAR vous permet en outre de copier-coller des enveloppes d’une piste vers une autre. Les

seules

commandes

non

automatisables sont les boutons Armer, Solo, Pré/Post, Mono/Stéréo,

Activer le bus, Phase et les faders de gain.

Automation

Introduction à l'automation

1127

Pour obtenir des instructions pas à pas, voir :

« Automation » à la page 1125

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

1128

Automation

Introduction à l'automation

Techniques d’automation

Plusieurs méthodes permettent d'automatiser les commandes dans la vue Pistes, dans l'Inspecteur de pistes et dans la vue Console :

• En enregistrant les mouvements des curseurs, des potentiomètres et des autres commandes :

Enregistrez les changements de paramètre en temps réel à l'aide d'une souris ou d'une surface de contrôle. Vous ne pouvez toutefois pas appliquer cette méthode pour les boutons Solo, Armer,

Phase, Mono/Stéréo, Gain, Activer le bus, Pré/Post, ni pour les paramètres Banque, Patch,

Canal, Note+, Position+, Entrée et Sortie.

• En dessinant des enveloppes dans le panneau Clips pour les données MIDI et/ou audio : Tracez des enveloppes d'automation à l'aide des outils globaux. Une enveloppe est un graphique représentant l’évolution d’un paramètre sur une période donnée. Pour plus d'informations, voir

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145.

• En enregistrant les données d'automation à partir d’un contrôleur externe.

• Instantanés : Enregistrez un instantané de la configuration actuelle des paramètres. Pour plus d'informations, voir

« Instantanés » à la page 1162.

Une des méthodes courantes consiste à commencer par enregistrer l'automation en temps réel, puis à utiliser les outils d'édition globaux pour ajuster précisément l'enveloppe d'automation sous forme graphique.

Pour obtenir des instructions pas à pas, voir :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Automation

Techniques d’automation

1129

Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement)

Trois modes sont disponibles pour écrire les données d'automation :

Remplacer

,

Contact

et

Verrouillage

. Le tableau ci-dessous décrit chacun de ces modes.

Mode Icône Description Paramètres concernés

Remplacer

Contact

En mode Remplacer, les données d'automation existantes du paramètre actuellement armé sont remplacées pendant que la barre de transport défile, même si vous ne touchez pas au paramètre. Les données d'automation existantes sont effacées. Ce mode est utile pour définir certains paramètres à leur position d'écriture souhaitée avant d'appuyer sur

Lecture.

Uniquement le paramètre actuellement affiché dans la commande Filtre

Données de la piste.

En mode Contact, les données d'automation existantes du paramètre actuellement armé sont remplacées uniquement lorsque le paramètre est actionné à l'aide de la souris ou d'un contrôleur MIDI. L'écriture de l'automation s'arrête dès que vous relâchez le paramètre. Celui-ci reprend alors sa position automatisée précédente, le cas échéant. Ce mode est utile pour mettre à jour une opération d'écriture précédente : les nouvelles données d'automation sont ajoutées uniquement là où vous le souhaitez. Si vous utilisez un contrôleur MIDI sensible au toucher, les nouvelles données d'automation remplacent les données d'automation existantes uniquement si vous touchez physiquement une commande.

Toutes les données d'automation de la piste.

Verrouillage Le mode Verrouillage est similaire au mode Contact, dans le sens où les nouvelles données d'automation remplacent les données d'automation existantes lorsque vous actionnez une commande. Toutefois, lorsque vous relâchez le paramètre, il reste verrouillé à sa position actuelle et les données d'automation existantes continuent d'être remplacées, jusqu'à l'arrêt de la lecture. Ce mode est utile si vous souhaitez commencer à écrire les données d'automation uniquement lorsqu'un paramètre est actionné. Il s'avère particulièrement utile pour automatiser les commandes de panoramique et les paramètres des plug-ins lorsque vous utilisez une surface de contrôle qui n'est pas sensible au toucher (car la position précédente n'est pas rétablie lorsque vous relâchez une commande).

Toutes les données d'automation de la piste.

Tableau 6.

Modes d'écriture de l'automation

1130

Automation

Techniques d’automation

Remarque 1 :

Lorsque des données d'automation sont enregistrées à partir d'une surface de contrôle, SONAR utilise le mode d'écriture de l'automation défini pour la piste concernée.

Remarque 2 :

Tous les modes d'écriture de l'automation suivent la région de punch automatique. Pour plus d'informations, voir

« Enregistrement par punch-in/out » à la page 317.

Définir le mode d'écriture de l'automation d'une piste

Sélectionnez la piste. Cliquez sur le bouton

Piste

qui se trouve en haut du panneau Inspecteur ou appuyez sur CTRL+MAJ+I. Dans la section

Automation

de l'inspecteur de pistes, cliquez sur

Mode d'écriture

et sélectionnez

Remplacer

,

Contact

ou

Verrouillage

. Pour plus d'informations, voir

« Section Automation » à la page 613.

Conseil :

Vous pouvez utiliser un groupe rapide pour affecter le même mode d'écriture de l'automation à plusieurs pistes sélectionnées. Pour plus d'informations, voir

« Groupes rapides » à la page 968.

Voir :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Automation

Techniques d’automation

1131

Base temporelle de l'automation

Vous pouvez spécifier ce qu'il doit advenir des enveloppes d'automation existantes lors d'un changement de tempo. Les données d'automation peuvent être verrouillées sur le temps absolu ou le temps musical. La base temporelle des données d'automation peut être définie dans la section

Automation

de l'inspecteur de propriétés de piste. Deux options de

base temporelle

sont disponibles :

Musicale (M:B:T).

Si la piste est affectée à la base temporelle musicale, la position M:B:T des données d'automation ne change pas, mais sa position absolue évolue.

Absolue.

Si la piste est affectée à la base temporelle absolue, sa position absolue reste inchangée, mais sa position M:B:T évolue.

Définir la base temporelle des données d'automation d'une piste

1.

Cliquez sur la piste ou le bus à afficher dans l'inspecteur de pistes.

2.

Cliquez sur le bouton

Piste

qui se trouve en haut du panneau Inspecteur ou appuyez sur

CTRL+MAJ+I.

3.

Dans la section

Automation

de l'inspecteur de propriétés de piste, cliquez sur

Base temporelle

et sélectionnez

Musicale (M:B:T)

ou

Absolue

.

Voir :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

« Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 611

1132

Automation

Techniques d’automation

Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation

SONAR possède des boutons permettant d'activer et de désactiver la lecture de l'automation

(boutons

Lecture de l'automation

) et l'écriture de l'automation (boutons

Écriture de l'automation

). Ils sont disponibles dans les modules suivants :

• Pistes

• Bus

• Pages des propriétés des plug-ins

• Pages des propriétés des effets des clips (bouton

Lecture de l'automation

uniquement)

En outre, SONAR offre des commandes accessibles par clic droit qui permettent d'activer et de désactiver la lecture et l'écriture de l'automation individuellement, pour chaque paramètre. Les boutons Lire/Ecrire activent ou désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de l'automation pour tous les paramètres de la piste, du bus ou du plug-in. Les commandes

Lecture/

Écriture de l'automation

activent ou désactivent respectivement la lecture et l'écriture de l'automation pour les paramètres individuels des pistes, des bus ou des plug-ins.

Le bouton Lire l'automation active la lecture des enveloppes d'automation de tous les paramètres automatisables de la piste, du bus ou du plug-in sur lequel se trouve le bouton. Il constitue un moyen pratique pour désactiver provisoirement toutes les enveloppes d'une piste ou d'un bus spécifique au cours du mixage.

Le bouton

Écriture de l'automation

active l'enregistrement de tous les paramètres automatisables d'une piste audio, d'un bus ou d'un plug-in spécifique.

Les boutons

Lire l'automation

et

Écrire l'automation

sont situés par défaut près des boutons

Mute/Solo/Armer sur les tranches des pistes et des bus de la vue Pistes, sur les tranches de console dans la vue Console, et sous les boutons Mute et Solo du rack de synthés. Ils sont

également disponibles dans les plug-ins d'effets et les plug-ins de synthés virtuels Cakewalk. Les boutons

Lire l'automation

et

Écrire l'automation

ont trois états différents : activé, désactivé et en veille. Les boutons activés indiquent que tous les paramètres associés sont activés pour l'écriture/la lecture. Un bouton en veille indique que certains paramètres de la tranche de piste ou du plug-in sont activés pour la lecture ou l'écriture alors que d'autres ne le sont pas. Pendant l'écriture de l'automation, vous verrez s'afficher en temps réel un aperçu de l'enveloppe d'automation, aux côtés de la forme d'onde classique ou de l'aperçu MIDI.

A B

A.

Bouton Lire l'automation

B.

Bouton Écrire l'automation

Automation

Techniques d’automation

1133

Activation de paramètres individuels

Vous pouvez faire un clic droit sur les paramètres individuels des pistes et des bus pour les activer pour la lecture ou l'écriture.

Si vous faites un clic droit sur un effet inséré dans un rack et que vous cliquez sur

Activer le paramètre pour la lecture

ou sur

Activer le paramètre pour l'écriture

, vous ouvrez une boîte de dialogue vous permettant de choisir les paramètres à activer.

Voir

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134 pour plus

d’informations.

See also:

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader

L'enregistrement de l'automation pour les potentiomètres et les faders ou curseurs fonctionne dans les vues Pistes et Console et dans le rack de synthés. Il est possible d'enregistrer l'automation aussi bien lors des activités de lecture que lors des activités d'enregistrement.

Enregistrer les mouvements d'un fader ou d'un potentiomètre

1.

Suivex une des options suivantes :

• Faites un clic droit sur le fader ou la commande à automatiser et choisissez

Activer l'écriture de l'automation

dans le menu contextuel.

• Activez le bouton

Écrire l'automation

sur la piste, le rack de synthés ou le plug-in sur lequel vous appliquez l'automation. L'activation du bouton

Écrire l'automation

d'une piste ou

1134

Automation

Techniques d’automation

d'un bus active également l'automation des effets de la piste ou du bus.

• Le bouton

Écrire l'automation

active l'enregistrement de l'automation pour tous les paramètres associés. SONAR encadre la ou les commandes activées en rouge et le témoin

Auto s’allume également en rouge dans la barre d'état (située au bas de l’interface de

SONAR).

• Veillez à ce que le bouton

Activer/Désactiver l'enregistrement de l'automation

la barre d'outils Automation soit activé.

2.

Lancez la lecture ou l'enregistrement.

3.

Déplacez les commandes des paramètres armés.

4.

Arrêtez la lecture ou l'enregistrement.

Une fois les données d'automation enregistrées, SONAR trace un graphique (une enveloppe) dans le panneau Clips à partir de ces données. Vous pouvez ensuite éditer ce graphique à la souris en ajoutant et déplaçant des nœuds. Dès que des données d'automation ont été enregistrées sur une piste, l'élément d'interface que vous avez automatisé vous indique que l'automation a été appliquée.

Sachez également que le fait de grouper plusieurs commandes permet de les automatiser en bloc.

Consultez également :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Automation

Techniques d’automation

1135

Lignes d'automation

Les lignes d'automation constituent un moyen supplémentaire pour afficher les enveloppes d'automation sur les pistes et les bus. Les enveloppes d'automation peuvent être affichées sur la piste parente ou dans des lignes placées en retrait sous la piste parente.

Figure 343.

Lignes d'automation.

A

B

A.

Piste parente

B.

Lignes d'automation

Alors que la piste parente peut afficher simultanément plusieurs clips et enveloppes d'automation, chaque ligne d'automation n'affiche qu'une seule enveloppe d'automation. Les lignes d'automation permettent d'afficher uniquement les paramètres qui vous intéressent et de désencombrer l'interface.

Les lignes d'automation peuvent être agrandies ou réduites. Lorsqu'elles sont agrandies, elles sont affichées en retrait sous la piste parente ou le bus parent. Les lignes d'automation peuvent être créées, masquées et supprimées. Chaque piste/bus peut comprendre un nombre illimité de lignes.

Les lignes d'automation offrent de nombreux avantages :

• Meilleure visibilité des données d'automation.

• Tranches de piste moins encombrées.

• Possibilité d'afficher uniquement les données qui vous intéressent.

• Utilisation plus simple des enveloppes d'automation individuelles.

• Possibilité de copier et coller plus facilement des données d'automation spécifiques.

• Possibilité de bypasser rapidement des paramètres d'automation individuels.

• Curseur permettant de contrôler les paramètres d'automation.

Pour afficher les lignes d'automation d'une piste, cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

.

La commande Filtre Données de la ligne d'automation permet de choisir le paramètre d'automation

à éditer.

1136

Automation

Lignes d'automation

L'outil global sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation de piste affectées aux lignes, notamment aux paramètres de ProChannel, de l'arpégiateur, des plug-ins et des contrôleurs continus MIDI (CC).

Figure 344.

Vous pouvez agrandir et réduire les lignes d'automation de chaque piste et de chaque bus.

A

B

A.

Lignes d'automation agrandies

B.

Lignes d'automation réduites

Remarque :

L'automation des clips s'effectue dans les lignes de prise et non pas dans les lignes d'automation. Pour plus d'informations, voir TBD.

Voir :

« Commandes des lignes d'automation » à la page 1138

« Utilisation des lignes d'automation » à la page 1140

Voir également :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

Automation

Lignes d'automation

1137

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Commandes des lignes d'automation

La plupart des commandes des lignes d'automation sont identiques aux commandes des pistes.

Figure 345.

Commandes des lignes d'automation

A

B

C

D

E F G H

A.

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

B.

Sélectionner une ligne

C.

Supprimer la ligne

D.

Insérer une nouvelle ligne

E.

Activer/Désactiver la lecture de l'automation

F.

Activer/Désactiver l'écriture de l'automation

G.

Filtre Données

H.

Curseur du paramètre

Les commandes suivantes sont disponibles dans chaque ligne d'automation :

Supprimer la ligne .

Supprime la ligne tout en conservant les enveloppes d'automation existantes.

Insérer une nouvelle ligne .

Ajoute une ligne d'automation sous la ligne sur laquelle l'utilisateur clique. Chaque piste peut contenir un nombre illimité de lignes. Un paramètre automatisable est affecté automatiquement à la nouvelle ligne d'automation, dans l'ordre suivant :

Pistes audio et pistes d'instrument :

1.

Données d'automation existantes (priorités identiques aux points 2 à 6)

2.

Volume de la piste

1138

Automation

Lignes d'automation

3.

Panoramique de la piste

4.

Mute de la piste

5.

Modules ProChannel, de haut en bas, en commençant par le premier paramètre

6.

Automation des effets, du premier effet du rack au dernier, en commençant par le premier paramètre

Pistes MIDI :

1.

Données d'automation existantes (priorités identiques aux points 2 à 8)

2.

Volume

3.

Panoramique

4.

Mute automatisé

5.

Expression

6.

Chorus

7.

Reverb

8.

Arpégiateur, en commençant par le premier paramètre

9.

Boîte de dialogue Sélection des enveloppes MIDI

Un paramètre automatisable peut être visible dans la ligne d'automation ou dans la piste parente, mais pas aux deux endroits en même temps. Si vous choisissez d'afficher une enveloppe dans une ligne d'automation, cette enveloppe n'apparaîtra plus dans la piste parente, et inversement. Pour ouvrir toutes les enveloppes d'automation existantes dans des lignes d'automation séparées, maintenez la touche ALT enfoncée lorsque vous cliquez sur le bouton

PLUS.

Sélectionner.

Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la ligne et sa piste parente. Les lignes prennent en charge les mêmes mouvements de sélection que les pistes.

Filtre Données.

Spécifiez le paramètre de piste automatisable à afficher dans la ligne d'automation. Les paramètres qui sont déjà affichés dans d'autres lignes d'automation sont affichés dans le menu, mais désactivés. Remarque : Les enveloppes des clips sont accessibles dans la piste parente ou dans les lignes de prise individuelles.

Lire l'automation.

Active ou désactive la lecture de l'automation sur la ligne.

Écrire l'automation.

Active ou désactive l'écriture de l'automation sur la ligne. Le mode d'écriture de l'automation est défini dans la piste parente. Le bouton

Écrire l'automation

indique le mode d'écriture sélectionné.

Curseur.

Utilisez le curseur pour commander le paramètre affecté lors de l'écriture de l'automation. La position du curseur représente la valeur actuelle de l'enveloppe.

Voir :

« Utilisation des lignes d'automation » à la page 1140

Automation

Lignes d'automation

1139

Voir également :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Utilisation des lignes d'automation

Afficher ou masquer les lignes d'automation d'une piste

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

d'une piste .

Le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

est un sélecteur qui affiche uniquement les paramètres d'automation précédemment affectés à des lignes. Les paramètres d'automation existants sont quant à eux affichés sur la piste parente.

Si aucune ligne d'automation n'a été créée précédemment, une nouvelle ligne d'automation est créée et affectée à un paramètre, en fonction de la liste de priorités suivante :

Pistes audio et pistes d'instrument :

1.

Données d'automation existantes (priorités identiques à 2-6)

2.

Volume de la piste

3.

Panoramique de la piste

4.

Mute de la piste

5.

Modules ProChannel, de haut en bas, en commençant par le premier paramètre

6.

Automation des effets, du premier effet du rack au dernier, en commençant par le premier paramètre

1140

Automation

Lignes d'automation

Pistes MIDI :

1.

Données d'automation existantes (priorités identiques à 2-8)

2.

Volume

3.

Panoramique

4.

Mute automatisé

5.

Expression

6.

Chorus

7.

Reverb

8.

Arpégiateur, en commençant par le premier paramètre

9.

Boîte de dialogue Sélection des enveloppes MIDI

Conseil :

Pour afficher ou masquer les lignes d'automation de la piste courante, appuyez sur

MAJ+A.

Le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

a trois états possibles :

Mode réduit, en l'absence de lignes.

Le bouton n'est pas en surbrillance .

Mode réduit, avec au moins une ligne existante.

Le bouton est affiché en bleu clair .

Mode agrandi.

Le bouton est affiché en bleu foncé .

Insérer une nouvelle ligne d'automation

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

d'une piste .

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Insérer une nouvelle ligne

.

• Appuyez sur MAJ+PLUS (+).

Une nouvelle ligne d'automation est créée et affectée à un paramètre, en fonction de la liste de priorités suivante :

Pistes audio et pistes d'instrument :

1.

Données d'automation existantes (priorités identiques à 2-6)

2.

Volume de la piste

3.

Panoramique de la piste

4.

Mute de la piste

5.

Modules ProChannel, de haut en bas, en commençant par le premier paramètre

6.

Automation des effets, du premier effet du rack au dernier, en commençant par le premier paramètre

Automation

Lignes d'automation

1141

Pistes MIDI :

1.

Données d'automation existantes (priorités identiques à 2-8)

2.

Volume

3.

Panoramique

4.

Mute automatisé

5.

Expression

6.

Chorus

7.

Reverb

8.

Arpégiateur, en commençant par le premier paramètre

9.

Boîte de dialogue Sélection des enveloppes MIDI

Affecter un paramètre à une ligne d'automation

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la commande Filtre Données d'une ligne d'automation, cliquez sur

Automation

et sélectionnez le paramètre d'automation de piste souhaité. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu et les paramètres d'automation affectés à d'autres lignes d'automation sont estompés.

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et sélectionnez un paramètre de piste dans la commande

Filtre Données de la piste parente.

Conseil :

Pour ouvrir le même paramètre pour toutes les pistes sélectionnées dans une nouvelle ligne d'automation, maintenez les touches CTRL et MAJ enfoncées, puis sélectionnez un paramètre de piste dans la commande Filtre Données d'une des pistes parentes sélectionnées.

Afficher toutes les enveloppes d'automation créées sur des lignes séparées

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

d'une piste .

2.

Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le bouton

Insérer une nouvelle ligne

d'une ligne d'automation.

Toutes les enveloppes d'automation existantes sont affichées sur des lignes d'automation séparées.

1142

Automation

Lignes d'automation

Supprimer une ligne

Cliquez sur le bouton

Supprimer la ligne

. La ligne est supprimée et l'éventuelle enveloppe d'automation existante est déplacée vers la piste parente.

Remarque :

Si un paramètre d'automation est déjà affecté à une ligne d'automation et que vous sélectionnez le même paramètre d'automation dans la commande Filtre Données de la piste parente, le paramètre d'automation est déplacé vers la piste parente et la ligne d'automation est supprimée.

Modifier l'ordre des lignes

Cliquez dans une zone vide d'une ligne et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas à l'emplacement souhaité.

Figure 346.

Cliquez dans une zone vide et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour modifier l'ordre des lignes.

Redimensionner des lignes

Placez le pointeur de la souris sous une ligne jusqu'à ce que le curseur prenne l'apparence suivante

: . Faites ensuite glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour redimensionner la ligne comme vous le souhaitez.

Lorsque vous redimensionnez une ligne, les autres lignes de la piste ou du bus sont automatiquement affichées à la même hauteur.

Figure 347.

Faites glisser la barre de séparation vers le haut ou vers le bas pour redimensionner des lignes.

Automation

Lignes d'automation

1143

Modifier l'automation d'une piste à partir d'une ligne

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes d'automation

d'une piste .

2.

Cliquez sur la commande Filtre Données d'une ligne d'automation, cliquez sur

Automation

et sélectionnez le paramètre d'automation de piste souhaité. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu.

3.

Utilisez les outils globaux pour éditer les enveloppes d'automation. Pour plus d'informations, voir

« Outils » à la page 457.

Modifier l'automation d'un clip à partir d'une ligne

1.

Cliquez sur le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prise

d'une piste .

2.

Cliquez sur la commande Filtre Données d'une ligne de prise, cliquez sur

Automation des clips

et sélectionnez le paramètre d'automation de clip souhaité. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu.

3.

Utilisez les outils globaux pour éditer les enveloppes d'automation. Pour plus d'informations, voir

« Outils » à la page 457.

Voir :

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Commandes des lignes d'automation » à la page 1138

Voir également :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

1144

Automation

Lignes d'automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Vous pouvez créer des enveloppes d'automation pour les pistes, les bus, les clips et les plug-ins. Le fait de tracer une enveloppe efface les enveloppes pré-existantes pour ce même paramètre et à cette même position sur la piste ou le bus.

Pour éditer des enveloppes d'automation, commencez par sélectionner le paramètre d'automation dans la commande Filtre Données d'une piste (voir

« Sélection du type de données à éditer » à la page 466) et utilisez les outils globaux du module Outils de la barre des commandes (voir

« Outils »

à la page 457) pour éditer l'enveloppe.

Si une sélection temporelle couvre plusieurs pistes, les outils globaux d'édition d'enveloppe s'appliquent à toutes les pistes sélectionnées.

Figure 348.

Commande Filtre Données.

Pour contrôler l'automation des pistes, cliquez sur la commande Filtre Données d'une piste, survolez

Automation des pistes

et choisissez le paramètre de piste souhaité dans le sous-menu.

Pour contrôler l'automation des clips, survolez

Automation des clips

et choisissez le paramètre de clip souhaité dans le sous-menu. Dans le menu Filtre Données, les enveloppes déjà créées sont affichées en gras. Pour plus d'informations sur l'utilisation de la commande Filtre Données, voir

« Sélection du type de données à éditer » à la page 466.

Conseil :

Vous pouvez passer rapidement du mode Volume de la piste au dernier type de données

(type de données précédent) affiché sur la piste courante. Pour cela, appuyez sur la touche PLUS

(+/=). Cette commande fonctionne uniquement sur la piste parente courante et non pas sur les lignes d'automation.

Pour passer du dernier paramètre Filtre Données à l'avant-dernier paramètre et inversement, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips.

Voir :

« Insérer une nouvelle enveloppe d'automation » à la page 1147

« Sélectionner une automation » à la page 1147

« Déplacer une automation » à la page 1147

« Ajouter des nœuds d'enveloppe » à la page 1148

« Déplacer des nœuds d'enveloppe » à la page 1148

« Caler des nœuds verticalement » à la page 1149

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1145

« Réinitialiser des nœuds d'enveloppe » à la page 1149

« Monter/Abaisser les nœuds d'enveloppe sélectionnés » à la page 1150

« Monter/Abaisser une enveloppe dans une plage temporelle » à la page 1150

« Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio » à la page 1150

« Dessiner une automation à main levée » à la page 1151

« Tracer une ligne droite » à la page 1151

« Modifier la forme d'un segment d'enveloppe » à la page 1151

« Dessiner des formes d'automation » à la page 1152

« Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI » à la page 1152

« Effacer une automation » à la page 1153

« Supprimer une enveloppe » à la page 1153

« Supprimer plusieurs enveloppes ou toutes les enveloppes » à la page 1154

« Copier une enveloppe » à la page 1154

« Coller une enveloppe » à la page 1155

« Réaffecter une enveloppe » à la page 1155

Voir également :

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations » à la page 479

« Utilisation de l'outil Sélection sur les automations » à la page 484

« Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations » à la page 488

« Utilisation de l'outil Édition sur les automations » à la page 493

« Utilisation de l'outil Main levée sur les automations » à la page 504

« Utilisation de l'outil Ligne sur les automations » à la page 506

« Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 509

« Utilisation de l'outil Gomme sur les automations » à la page 512

1146

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Insérer une nouvelle enveloppe d'automation

Dans la vue Pistes, cliquez sur la commande Filtre Données de la piste et sélectionnez le paramètre souhaité dans le menu contextuel.

Dans le panneau Clips, l'enveloppe s'affiche sous la forme d'une ligne droite pointillée. La couleur de cette enveloppe lui est propre et un nœud (représenté par un petit cercle) est créé à l'extrémité gauche de l'enveloppe. Il suffit de placer le pointeur de la souris sur l'enveloppe pour qu'une double flèche verticale apparaisse en dessous, accompagnée du nom et de la valeur actuelle de l'enveloppe. La position de l'enveloppe sur l'axe vertical correspond à la valeur en vigueur du paramètre en cours d'édition.

C

A B

A.

Nœud

B.

Nom et valeur courante de l'enveloppe

C.

Plage de valeurs de l'enveloppe

Sélectionner une automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent ou l'outil Sélection , faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour effectuer une sélection temporelle.

• Avec l'outil intelligent ou l'outil Sélection , faites glisser votre souris avec le bouton droit pour effectuer une sélection au lasso.

• Avec l'outil Sélection , cliquez sur le nœud. Maintenez les touches Ctrl ou Maj enfoncées pour étendre la sélection.

• Avec l'outil Édition , cliquez sur le nœud.

Déplacer une automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Déplacement , survolez le segment d'enveloppe que vous souhaitez déplacer,

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1147

puis faites-le glisser à l'endroit voulu.

• Avec l'outil Édition , survolez le segment d'enveloppe que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à l'endroit voulu.

Ajouter des nœuds d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur sur l'enveloppe, à l'endroit où vous souhaitez insérer un nœud, puis cliquez.

• Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris tout en maintenant la touche CTRL enfoncée pour insérer deux nœuds au niveau des extrémités de la sélection.

• Avec l'outil Sélection , survolez l'enveloppe dans laquelle vous souhaitez insérer un nœud, puis double-cliquez.

• Avec l'outil Déplacement , survolez l'enveloppe dans laquelle vous souhaitez insérer un nœud, puis double-cliquez.

• Avec l'outil Édition , survolez l'enveloppe dans laquelle vous souhaitez insérer un nœud, puis cliquez.

• Avec l'outil Ligne , faites glisser la souris pour ajouter des nœuds aux endroits où le bouton de la souris est enfoncé et relâché. Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme.

• Avec l'outil Main levée , maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme.

• Avec l'un des outils de dessin (Sinusoïde , Triangle , Carré , Dents de scie ou

Aléatoire ), maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme.

Déplacer des nœuds d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , faites glisser le nœud à la position souhaitée.

1148

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

• Avec l'outil Déplacement , faites glisser le nœud à la position souhaitée.

• Avec l'outil Édition , faites glisser le nœud à la position souhaitée.

Lorsque vous déplacez un nœud d'enveloppe, l'infobulle indique la valeur actuelle et la différence avec la valeur actuelle.

Caler des nœuds verticalement

Lorsque vous déplacez des nœuds vers le haut ou le bas, maintenez la touche CTRL enfoncée pour vous caler verticalement sur le nœud précédent ou sur deux segments de ligne horizontale précédents. Lorsque le nœud déplacé est calé, la référence de magnétisme verticale est mise en

évidence. Les paramètres de magnétisme globaux sont également actifs lorsque vous appuyez sur la touche CTRL.

Figure 349.

La référence verticale du magnétisme est mise en évidence.

A B C

A.

Référence de magnétisme (deux segments de ligne horizontaux précédents)

B.

Référence de magnétisme

(nœud précédent)

C.

Nœud en cours de déplacement

Réinitialiser des nœuds d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , double-cliquez sur le nœud.

• Avec l'outil Déplacement , double-cliquez sur le nœud.

• Avec l'outil Édition , double-cliquez sur le nœud.

Remarque :

Vous pouvez également déplacer le curseur au-dessus du nœud jusqu'à ce qu'une croix apparaisse en dessous. Cliquez alors sur le nœud avec le bouton droit de la souris, puis sélectionnez

Réinitialiser le nœud

dans le menu contextuel.

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1149

Réinitialiser une enveloppe à la valeur courante

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Amenez la position de lecture au niveau de la valeur souhaitée.

3.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'enveloppe et sélectionnez

Tout effacer

dans le menu contextuel.

SONAR affecte alors la valeur courante à l'enveloppe.

Monter/Abaisser les nœuds d'enveloppe sélectionnés

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas.

• Avec l'outil Édition , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas.

Monter/Abaisser une enveloppe dans une plage temporelle

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Faites glisser le pointeur de la souris dans la règle temporelle pour sélectionner la durée de l'enveloppe à monter ou à abaisser.

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil intelligent , placez le pointeur dans la sélection, à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, jusqu'à ce que le pointeur de la souris prenne l'apparence suivante , puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas.

• Avec l'outil Déplacement , placez le pointeur de la souris dans la sélection, puis faites-le glisser vers le haut ou le bas.

Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio

1.

Configurez la commande Filtre Données de la piste sur

Clips

.

2.

Sélectionnez l'outil intelligent .

1150

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

3.

Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip, jusqu'à ce qu'il prenne l'apparence suivante : . Appuyez alors sur la touche CTRL, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas tout en maintenant la touche enfoncée.

Conseil :

Pour contrôler plus précisément les enveloppes de gain des clips, configurez la commande

Filtre Données sur

Automation des clips > Gain

.

Remarque :

Les enveloppes des clips peuvent être réglées dans la piste parente ou dans une ligne de prise.

Dessiner une automation à main levée

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Avec l'outil Main levée , faites glisser le pointeur pour insérer des nœuds et des segments d'enveloppe.

Tracer une ligne droite

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Avec l'outil Ligne , cliquez pour fixer le point de départ de la ligne, déplacez le pointeur, puis relâchez le bouton de la souris à l'endroit où vous souhaitez que la ligne se termine.

Modifier la forme d'un segment d'enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Placez ensuite le pointeur au-dessus du segment d'enveloppe situé entre les deux nœuds, jusqu'à ce qu'une double flèche apparaisse. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l'enveloppe et choisissez l'une des formes suivantes dans le menu contextuel :

Angle droit.

Si vous sélectionnez cette option, un angle droit est créé dans l'enveloppe au niveau du deuxième nœud. SONAR affiche les angles droits sous la forme d'une ligne pointillée, pour signaler que des données d'automation sont présentes au niveau des nœuds présents au début et à la fin de la ligne, mais pas au niveau de la ligne elle-même.

Linéaire.

Si vous sélectionnez cette option, une ligne droite vient relier les deux nœuds.

Courbe rapide.

Si vous sélectionnez cette option, une courbe est tracée entre les deux nœuds. Cette courbe évolue rapidement au début, puis de manière plus douce vers la fin.

Courbe lente.

Si vous sélectionnez cette option, une courbe est tracée entre les deux

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1151

nœuds. Cette courbe évolue lentement au début, puis de manière plus rapide vers la fin.

Conseil :

Vous pouvez également modifier la forme d'un segment d'enveloppe à l'aide de l'outil

Édition . Pour cela, sélectionnez le segment d'enveloppe à modifier, puis maintenez la touche

CTRL enfoncée et faites glisser le segment d'enveloppe sélectionné vers le haut ou vers le bas.

Dessiner des formes d'automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Sélectionnez l'outil correspondant à la forme souhaitée : outil Sinusoïde , Triangle ,

Carré , Dents de scie ou Aléatoire .

3.

Réglez le magnétisme sur la longueur du cycle de la forme à dessiner. Par exemple, si vous souhaitez dessiner des sinusoïdes durant chacune un temps, réglez le magnétisme sur une noire. Si le magnétisme est désactivé, le cycle par défaut est d'une mesure.

4.

Cliquez dans le panneau Clips à l'endroit où vous souhaitez dessiner la forme et maintenez le bouton enfoncé. La position du clic définit le milieu de la forme, dans le sens vertical.

5.

Faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour définir l'amplitude verticale de l'enveloppe, puis vers la droite ou la gauche pour régler sa durée. Quand vous faites glisser la souris, la distance verticale entre le pointeur et le point central (là où vous avez cliqué au départ) détermine l'amplitude de la forme. Pour créer une série de formes identiques, maintenez la touche Maj enfoncée tout en faisant glisser le pointeur. Pour augmenter ou diminuer progressivement l'amplitude, déplacez progressivement le pointeur par rapport au point central.

6.

Une fois que l'enveloppe vous convient, relâchez le bouton de la souris. La forme sélectionnée apparaît et se répète en fonction du paramètre de magnétisme.

Conseil :

• Pour diviser par deux la fréquence du cycle (par exemple, si la résolution du magnétisme correspond à une noire et que vous voulez que chaque cycle dure une blanche), maintenez la touche Alt enfoncée tout en dessinant.

• Pour multiplier par deux la fréquence du cycle (par exemple, si la résolution du magnétisme correspond à une noire et que vous voulez que chaque cycle dure une croche), maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en dessinant.

• Vous pouvez inverser la phase d'une forme en faisant glisser le pointeur sous la ligne zéro centrale (là où vous avez initialement cliqué pour créer la forme).

Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI

1.

Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste, survolez

Automation des pistes

et sélectionnez

MIDI

pour ouvrir la boîte de dialogue

Enveloppe MIDI

.

2.

Spécifiez les paramètres d'enveloppe MIDI souhaités :

1152

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

• Dans le champ

Type

, sélectionnez le type d'événement MIDI devant être contrôlé par l'enveloppe.

• Dans le champ

Valeur

, sélectionnez le nom du contrôleur que vous souhaitez éditer.

• Dans le champ

Canal

, sélectionnez le canal MIDI sur lequel les données d'enveloppe doivent

être transmises.

• Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Enveloppe MIDI

.

SONAR crée alors l'enveloppe de votre choix.

3.

Avec l'outil Main levée , faites glisser le pointeur de la souris pour insérer des nœuds et des segments d'enveloppe.

Remarque :

Les enveloppes MIDI créées dans le panneau Notes de la vue Piano Roll et celles que vous créez dans le panneau Clips de la vue Pistes sont totalement indépendantes, même si elles contrôlent le même paramètre. Les deux types d'enveloppes sont visibles dans le panneau Clips et nous vous recommandons de ne pas les appliquer au même paramètre. Vous pouvez convertir les enveloppes de la vue Piano Roll en enveloppes de la vue Pistes. Pour ce faire, sélectionnez la plage temporelle et les pistes sur lesquelles se trouvent les enveloppes

Piano Roll et utilisez la commande

Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes

de la vue Pistes.

Effacer une automation

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Avec l'outil Gomme , cliquez sur un nœud pour le supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs nœuds pour les supprimer simultanément.

• Avec l'outil Gomme , cliquez sur un segment d'enveloppe pour effacer les nœuds situés à gauche et à droite du segment.

• Avec l'outil Gomme , placez le pointeur à l'extérieur du clip, puis tracez un rectangle de sélection autour des clips ou des pistes pour effacer les nœuds présents dans ce rectangle de sélection.

Supprimer une enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Placez le pointeur sur l'enveloppe jusqu'à ce qu'une double flèche verticale apparaisse, puis cliquez sur l'enveloppe avec le bouton droit de la souris.

Le menu

Édition des enveloppes

s'affiche.

3.

Sélectionnez

Supprimer l'enveloppe

dans le menu.

SONAR supprime alors l'enveloppe.

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1153

Supprimer plusieurs enveloppes ou toutes les enveloppes

1.

Sélectionnez les données contenant les enveloppes à supprimer : vous pouvez sélectionner des portions de pistes, une ou plusieurs pistes complètes, ou toutes les pistes.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Utilisez la commande

Edition > Supprimer (spécial)

pour ouvrir la boîte de dialogue

Suprimer

.

• Appuyez sur CTRL+ALT+X ou utilisez la commande

Edition > Couper (spécial)

pour ouvrir la boîte de dialogue

Couper

.

3.

Sélectionnez

Automation des pistes/bus

si cette option figure dans la liste.

4.

Sélectionnez

Automation des clips

si cette option figure dans la liste.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR supprime alors toutes les enveloppes des pistes et des clips figurant parmi les données sélectionnées.

Copier une enveloppe

1.

Dans la vue Pistes ou dans le panneau Clips, sélectionnez la piste ou le clip où se trouve l'enveloppe à copier. Pour copier toutes les données d'automation de la piste, sélectionnez la totalité de la piste.

2.

Appuyez sur CTRL+ALT+C ou utilisez la commande

Edition > Copier (spécial)

.

La boîte de dialogue

Copier

s'affiche.

3.

Sélectionnez

Automation des clips

et/ou

Automation des pistes/bus

.

Remarque 1 :

Les commandes de base

Edition > Copier

(CTRL+C) et

Edition > Coller

(CTRL+V) s'appliquent uniquement au type de données sélectionné dans la commande Filtre

Données de la piste. Les commandes

Edition > Copie spéciale

(CTRL+ALT+C) et

Edition >

Collage spécial

(CTRL+ALT+V) ouvrent une boîte de dialogue qui permet de spécifier les

éléments à copier ou à coller.

Remarque 2 :

Si le champ

Automation des pistes/bus

est grisé, vous devez sélectionner à nouveau une partie du clip contenant un nœud ou une ligne continue (forme d'automation). Une ligne pointillée n'est pas une enveloppe et ne peut pas être copiée.

4.

Choisissez les types de données à copier. Pour copier uniquement les données d'automation, choisissez uniquement

Automation des pistes/bus

et/ou

Automation des clips

.

5.

Cliquez sur

OK

.

SONAR copie alors les données dans le presse-papiers.

1154

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Coller une enveloppe

1.

Sélectionnez les pistes et la position de lecture où les données doivent être collées.

2.

Appuyez sur CTRL+ALT+V ou utilisez la commande

Edition > Collage spécial

.

La boîte de dialogue

Coller

s'affiche.

3.

Si ce n'est pas déjà fait, choisissez une piste et la position de destination des données.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR colle alors à l'endroit choisi de la piste les données d'automation et les autres types de données sélectionnés dans la boîte de dialogue

Copier

.

Vous pouvez réaffecter une enveloppe existante à un autre paramètre. Vous pouvez par exemple reprendre une enveloppe de volume existante et l'utiliser pour le panoramique.

Réaffecter une enveloppe

1.

Dans la commande Filtre Données de la piste, choisissez le paramètre d'automation souhaité

(

Automation des pistes

ou

Automation des clips

).

2.

Placez le pointeur de la souris sur l'enveloppe jusqu'à ce qu'il prenne la forme d'une double flèche, puis cliquez sur l'enveloppe avec le bouton droit de la souris.

Le menu

Édition des enveloppes

s'affiche.

3.

Cliquez sur

Affecter l'enveloppe >

(

nom du paramètre devant être contrôlé par l'enveloppe

).

L'enveloppe change alors de couleur, pour matérialiser le changement d'affectation de paramètre.

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1155

Pointeurs de souris pour l'édition des données d'automation

Lorsque vous éditez des enveloppes d'automation, le pointeur de la souris met à votre disposition des informations très utiles. Il indique notamment si vous déplacez un nœud, plusieurs nœuds, un segment de ligne ou une sélection temporelle. Le tableau ci-dessous montre les différents pointeurs susceptibles de s'afficher.

Pointeur de souris Description

Déplace un nœud d'enveloppe spécifique

Déplace plusieurs nœuds d'enveloppe sélectionnés

Déplace un segment de ligne d'enveloppe

Déplacer vers le haut ou vers le bas la région d'enveloppe sélectionnée

Tableau 7.

Pointeurs de souris pour l'automation

Pour obtenir la liste des pointeurs de souris de tous les outils globaux, voir « Pointeurs de la souris »

à la page 523.

Voir:

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

1156

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Automation de la fonction Mute des pistes et des bus

Les boutons

Mute

des vues Pistes et Console et de l'Inspecteur de pistes fonctionnent de deux manières différentes :

• Vous pouvez enregistrer ou dessiner des courbes d'automation pour chacun des boutons Mute et c’est alors l'automation enregistrée qui détermine leurs mouvements.

• Vous pouvez cliquer sur un bouton

Mute

en cours de lecture et ainsi désactiver manuellement ses données d'automation.

Le bouton Mute d'une piste peut afficher soit l'état (muté ou démuté) de l'enveloppe d'automation, soit l’état du mute manuel. Pour afficher en alternance le statut de la fonction Mute manuelle et le statut de la fonction Mute automatisée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Mute

de la piste et sélectionnez

Basculer en mute automatisé

ou

Basculer en mode mute manuel

dans le menu contextuel. Lorsque la commande est désactivée, le bouton Mute de la piste indique si vous avez appuyé manuellement ou non sur le bouton Mute (l’état de mute manuel). Lorsque la commande est activée, un fader s'affiche sur le bouton

Mute

, près du M : .

Dessiner une enveloppe de mute

1.

Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste, survolez

Automation des pistes

et sélectionnez

Mute automatisé

dans le sous-menu.

Une enveloppe apparaît au bas de la piste.

2.

Ajoutez des nœuds et éditez l'enveloppe de manière à ce qu'elle soit à plus de 50 % de sa hauteur maximale lors des passages pendant lesquels vous souhaitez que la piste soit mutée.

Enregistrer les mouvements d'un bouton Mute

1.

Faites un clic droit sur le bouton Mute à automatiser, puis choisissez

Basculer en mute automatisé

dans le menu qui s'affiche.

2.

Veillez à ce que le bouton Mute ou la piste entière soient activés pour l'écriture.

3.

Lancez la lecture ou l'enregistrement et cliquez sur le bouton

Mute

lorsque vous le souhaitez afin de l'activer ou de le désactiver.

4.

Cliquez sur le bouton

Stop

ou appuyez sur Espace une fois que le son de la piste a été coupé aux endroits souhaités.

SONAR crée alors une enveloppe Mute automatisée sur la piste enregistrée. Avant d'écouter la piste, vérifiez que le bouton

Lecture globale de l'automation

est activé dans le module Mixage de la barre des commandes.

Voir :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1157

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Mode Enveloppe et mode Décalage

Deux modes déterminent le comportement de vos commandes de volume, de panoramique, de départ auxiliaire, et de panoramique de départ auxiliaire durant la lecture. Il s'agit des modes

Enveloppe et Décalage.

Mode Enveloppe

. Dans ce mode, les commandes de volume et de panoramique suivent l'automation du projet et ne répondent pas aux changements effectués en temps réel.

Mode Décalage.

Grâce à ce mode, vous pouvez décaler l'automation courante d'une piste à l'aide des commandes d’un paramètre. Par exemple, si une enveloppe de panoramique est réglée à l’extrême gauche (100 % gauche) et que vous réglez le panoramique en mode Décalage sur 100 % droite, le paramètre de panoramique est alors réglé à l’extrême droite. Si vous réglez le panoramique en mode Décalage sur 50 % droite, il revient au centre.

Remarque :

Toute position de commande réglée en mode Décalage reste en vigueur lorsque vous revenez en mode Enveloppe. Par exemple, si vous réglez un fader de volume sur -INF en mode Décalage, et que vous passez ensuite en mode Enveloppe, même si vous remontez ce fader au maximum, vous n'entendrez rien.

Activer ou désactiver le mode Décalage

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Mode Décalage

dans le module Mixage de la barre des commandes.

• Appuyez sur la touche O.

En mode Décalage, toutes les commandes pouvant être ainsi décalées apparaissent avec un signe

+. Par exemple, Vol+.

1158

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Les commandes audio suivantes acceptent les deux modes, Enveloppe et Décalage :

Commande Plage du mode Enveloppe

Volume

Panoramique

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut Niveau de départ de bus

Panoramique de départ de bus

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

Niveau de retour de bus

Volume de la sortie principale

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

Balance de retour de bus 100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

Balance de la sortie principale

Tableau 8.

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

Plage du mode Décalage

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

-Infini à +6 dB, 0 dB par défaut

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

Les commandes MIDI suivantes acceptent les deux modes, Enveloppe et Décalage :

Commande Plage du mode Enveloppe

Volume

Panoramique

Chorus

Reverb

Tableau 9.

Plage du mode Décalage

0 à 127, 101 par défaut 0 à 127, 101 par défaut

100 % gauche à 100 % droite, C par défaut 100 % gauche à 100 % droite, C par défaut

0 à 127, 0 par défaut

0 à 127, 0 par défaut

-127 à 127, 100 par défaut

-127 à 127, 100 par défaut

Ouvrir l’Affichage en pourcentage d'une enveloppe pour un projet n’ayant pas été créé dans SONAR

Vous pouvez définir globalement la position 0 dB pour vos enveloppes dans le panneau Clips. Cette position par défaut de 0 dB dans le panneau Clips se trouve à environ 1/3 du clip en partant du haut.

Vous pouvez ramener la position 0 dB de toutes les enveloppes au milieu du clip.

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1159

L'affichage de l'enveloppe sous forme de pourcentage offre plusieurs avantages :

• Cela facilite la détection des changements.

• La résolution est plus précise autour de 0 dB.

Remarque :

En mode Enveloppe, les nouveaux clips de volume apparaissent avec la même valeur en dB que le réglage de volume courant. Par exemple, si le volume est réglé sur +3 dB, une nouvelle enveloppe de volume apparaîtra au-dessus de la moitié du clip.

Afficher les enveloppes en pourcentage

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage

et cochez la case

Afficher les enveloppes en pourcentage

.

Voir:

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes

Les contrôleurs MIDI que vous éditez dans la vue Piano Roll et les enveloppes MIDI que vous créez dans le panneau Clips de la vue Pistes sont indépendants. Les deux types d’enveloppes sont visibles dans le panneau Clips et il est généralement préférable de ne pas les appliquer au même paramètre. Vous pouvez convertir les enveloppes de la vue Piano Roll en enveloppes de la vue

Pistes. Pour ce faire, sélectionnez la plage temporelle et les pistes sur lesquelles se trouvent les enveloppes Piano Roll et utilisez la commande

Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes

de la vue Pistes.

1160

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Convertir des contrôleurs MIDI en enveloppes

1.

Dans le panneau Clips, sélectionnez la plage temporelle et les pistes contenant les données de contrôleurs à convertir.

2.

Dans le menu de la vue Pistes, sélectionnez

Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes

.

La boîte de dialogue

Convertir les données MIDI en courbes

s'affiche.

3.

Dans le champ

Type

, sélectionnez le type de contrôleur à convertir.

4.

Dans le champ

Valeur

, sélectionnez le numéro du contrôleur à convertir. Par exemple, si vous souhaitez convertir une enveloppe de volume en courbe, sélectionnez

7

.

5.

Dans le champ

Canal

, sélectionnez le canal affecté au contrôleur à convertir, puis cliquez sur

OK

.

SONAR convertit l'enveloppe du contrôleur sélectionné dans la vue Piano Roll en une courbe agissant sur le même paramètre dans la vue Pistes.

Remarque :

Si deux clips se chevauchent, la commande Clips Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes convertit les enveloppes de contrôleur des deux clips, quelles que soient les parties des clips qui se trouvent dans la plage temporelle sélectionnée.

Voir:

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

1161

Instantanés

SONAR permet de prendre un instantané des réglages auxquels devront automatiquement revenir les paramètres lorsqu’une certaine position de lecture sera atteinte. Vous pouvez régler les paramètres sur les valeurs désirées, puis prendre un instantané de ces réglages à une position donnée. Cette approche est particulièrement pratique si votre projet se compose de sections distinctes où certains paramètres doivent basculer brutalement sur d'autres valeurs.

Créer un instantané de paramètre de piste ou de bus

1.

Déplacez la commande du paramètre comme vous le souhaitez.

2.

Amenez la position de lecture à l'endroit où vous voulez prendre l'instantané.

3.

Faites un clic droit sur la commande et choisissez

Instantané d'automation

dans le menu contextuel. Il n'est pas nécessaire d'activer l'écriture pour le module de piste ou de bus.

Un indicateur apparaîtra sur la commande pour indiquer que des données d'automation ont été ajoutées et un nœud sera ajouté à l'enveloppe de la commande sur la piste.

4.

Veillez à ce que le bouton

Lire l'automation

concerné soit activé, lancez la lecture du projet et

écoutez le résultat. Vous pouvez annuler l'instantané à l'aide de la commande

Annuler

ou en prenant un autre instantané à la même position de lecture.

Les valeurs des nœuds d'enveloppe ne sont pas mises à jour dans les instantanés successifs

Si plusieurs instantanés d'automation sont pris à la même position de lecture, de nouveaux nœuds d'enveloppe sont créés à la place des nœuds existants. Pour résoudre ce problème, annulez le précédent instantané d'automation avant d'en prendre un nouveau.

Voir :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Automation des effets » à la page 1163

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

1162

Automation

Création et édition d'enveloppes d'automation

Automation des effets

SONAR vous permet d'automatiser certains plug-ins. Vous bénéficiez ainsi dun contrôle total et en temps réel sur des dizaines de paramètres d'effets.

Consultez également :

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965

Remarque :

Lorsque vous utilisez des effets automatisables, l'affichage de consommation des ressources de l'ordinateur peut fluctuer rapidement. Ceci est un phénomène normal.

Automation des paramètres d'un effet

Vous pouvez automatiser les paramètres de certains effets de SONAR en traçant des enveloppes, en enregistrant les mouvements des faders ou en prenant des instantanés de vos réglages. Tous les paramètres automatisables d'un effet sont activés lorsque vous activez le bouton

Écrire l'automation

dans la page des propriétés de l'effet.

Pour enregistrer les mouvements d'un fader ou d'un curseur, activez l'écriture pour tous les paramètres de l'effet en activant le bouton

Activer l'écriture de l'automation

dans la page des propriétés de l'effet, puis lancez la lecture ou l'enregistrement et déplacez les commandes que vous souhaitez automatiser.

Dessiner des enveloppes pour les paramètres d'un effet

1.

Insérez un effet automatisable sur la piste ou le bus où vous souhaitez l'utiliser, puis refermez sa boîte de dialogue.

2.

Faites un clic droit dans le panneau Clips sur la piste (ou le bus) sur laquelle est inséré l'effet.

Le menu contextuel du panneau Clips ou Bus apparaît.

3.

Si vous avez ouvert le menu contextuel du panneau Clips, choisissez l'option

E

nveloppes >

Créer une enveloppe de piste - (nom de l'effet inséré)

. S'il s'agit du menu contextuel du panneau Bus, choisissez l'option

Créer une enveloppe de bus - (nom de l'effet inséré).

Dans la boîte de dialogue de l'enveloppe de l'effet qui s'ouvre, la liste

Type d'enveloppes

répertorie les paramètres pouvant être automatisés.

Automation

Automation des effets

1163

4.

Cochez tous les paramètres pour lesquels vous souhaitez créer une enveloppe ; pour chaque enveloppe cochée, vous pouvez choisir une couleur au moyen du bouton

Choisir la couleur

situé en bas à droit de la boîte de dialogue.

Remarque :

Vous pouvez modifier à tout moment la couleur de l'enveloppe d'un plug-in en choisissant son nom dans la boîte de dialogue de l’enveloppe de l'effet et en cliquant sur le bouton

Choisir la couleur

.

5.

Cliquez sur

OK

.

Toutes les enveloppes que vous avez cochées apparaissent alors sur la piste ou sur le bus sur lequel vous travaillez. Vous pouvez ensuite les éditer comme n'importe quelle autre enveloppe.

Consultez également :

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

« Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe » à la page 1165

1164

Automation

Automation des effets

Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe

Vous pouvez enregistrer des données d'automation à partir d'un contrôleur externe ou d'un clavier

MIDI.

Enregistrer des données d'automation à partir d’un contrôleur externe

1.

Dans la vue Pistes ou Console, faites un clic droit sur la commande ou le potentiomètre à commander en externe, puis choisissez l'option

Télécommande

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Télécommande

s'affiche.

2.

Si votre contrôleur transmet des messages MIDI, des RPN ou des NRPN standards, choisissez la commande (Molette, par exemple) qui pilotera le potentiomètre ou le paramètre voulu (voir

« Boîte de dialogue Télécommande » à la page 1934 pour plus d’informations). Sélectionnez

également le canal MIDI sur lequel les données d'automation seront transmises par le contrôleur externe (cela ne doit pas obligatoirement être le même canal que celui sur lequel la piste de la commande est lue), puis cliquez sur

OK

.

3.

Si votre contrôleur transmet des messages SysEx, définissez les options nécessaires dans les

champs SysEx (consultez « Boîte de dialogue Télécommande » à la page 1934 pour plus

d’informations), puis cliquez sur

OK

.

4.

Dans la vue Pistes ou Console, armez ensuite pour l’automation la commande ou le potentiomètre que vous venez de configurer pour le pilotage à distance.

5.

Lancez la lecture ou l'enregistrement et déplacez la molette ou le curseur choisi sur votre contrôleur externe.

6.

Une fois l'enregistrement de l'automation terminé, cliquez sur le bouton

Stop

ou appuyez sur

Espace.

Écoutez votre projet et réenregistrez les données d'automation, ou désactivez chaque commande armée en cliquant sur le bouton

Autoriser l'écriture de l'automation

dans le module Mixage de la barre des commandes.Vous pouvez désactiver le pilotage à distance de la commande en question en faisant un clic droit et en choisissant l'option

Désactiver la télécommande

dans le menu qui s'affiche.

Conseil :

Si vous enregistrez des données d'automation à partir d'une surface de contrôle non sensible au toucher, nous vous recommandons d'utiliser le mode Verrouillage ou Remplacer.

Remarque :

Si vous écrivez des données d'automation à partir d'une surface de contrôle,

SONAR utilise le mode d'écriture de l'automation défini pour la piste concernée.

Consultez également :

Automation

Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe

1165

« Automation » à la page 1125

« Introduction à l'automation » à la page 1127

« Techniques d’automation » à la page 1129

« Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1130

« Base temporelle de l'automation » à la page 1132

« Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1133

« Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1134

« Lignes d'automation » à la page 1136

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

« Automation de la fonction Mute des pistes et des bus » à la page 1157

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160

« Instantanés » à la page 1162

« Automation des paramètres d'un effet » à la page 1163

1166

Automation

Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe

Gestion des fenêtres

SONAR vous offre une flexibilité remarquable pour organiser les fenêtres affichées à l'écran. Ainsi, vous pouvez configurer l'espace d'affichage et d'édition en fonction de vos besoins. Voici quelques exemples d'organisation des fenêtres :

• Ancrez la barre des commandes, l'Inspecteur et l'Explorateur sur l'un des côtés de la fenêtre de

SONAR. Pour plus d'informations, voir

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169.

• Ancrez les fenêtres dans MultiDock. Grâce aux onglets, vous pouvez ouvrir autant de vues que vous le souhaitez. Au lieu de placer chaque vue dans sa propre fenêtre, vous pouvez les regrouper en les ancrant dans MultiDock. Pour plus d'informations, voir

« MultiDock » à la page

1173.

• Détachez des vues et déplacez-les à l'extérieur de SONAR. Cette possibilité est particulièrement utile si vous voulez profiter pleinement de l'affichage de SONAR sur deux écrans. Pour plus d'informations, voir

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177.

• Ouvrez plusieurs instances du même type de vue. Pour plus d'informations, voir

« Verrouillage des vues » à la page 1179.

• Enregistrez les dispositions d'écran sous forme de configurations d'écran prédéfinies et passez de l'une à l'autre à tout moment. Pour plus d'informations, voir

« Configurations d'écran » à la page 1181.

• Affichez les projets et les fenêtres en mosaïque. Pour plus d'informations, voir

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180.

• Activez instantanément la transparence pour la fenêtre courante ou le plug-in courant, de façon à pouvoir accéder facilement aux autres fenêtres susceptibles d'être cachées sous la fenêtre courante. La fonction de transparence vous évite d'avoir à réduire, déplacer, ou fermer des fenêtres pour pouvoir travailler dans d'autres fenêtres. Pour plus d'informations, voir

« Transparence » à la page 1187.

• Faites glisser le cadre des fenêtres pour les redimensionner.

• Agrandissez ou réduisez l'affichage. Pour plus d'informations, voir « Commandes de zoom » à la page 87.

1167

• Affichez SONAR en plein écran. Pour cela, cliquez sur le menu

Fenêtre

et sélectionnez

Plein

écran

, ou appuyez sur F11.

Voir :

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« MultiDock » à la page 1173

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

Voir également :

« Commandes de zoom » à la page 87

1168

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

En ancrant des fenêtres, vous pouvez garder ouvertes les fenêtres que vous utilisez fréquemment, sans pour autant les laisser affichées au milieu de l'écran lorsque vous travaillez sur un projet. Vous pouvez ancrer les fenêtres et les panneaux dans deux zones différentes de l'interface de SONAR :

En haut/En bas/À gauche/À droite.

La barre des commandes, l'Inspecteur et l'Explorateur peuvent être ancrés sur les côtés de l'interface de SONAR.

Dans MultiDock.

L'Explorateur et la plupart des vues d'édition peuvent être ancrés dans

MultiDock. Par défaut, MultiDock s'affiche sous la vue Pistes. Pour plus d'informations, voir

« MultiDock » à la page 1173.

L'interface de SONAR se compose de cinq éléments d'interface principaux, chacun d'entre eux ayant un emplacement par défaut. La liste ci-dessous indique les types de fenêtres pouvant être ancrées à chaque emplacement et la configuration par défaut de chaque emplacement.

Haut de la fenêtre :

• Barre des commandes (par défaut)

Bas de la fenêtre :

• Barre des commandes

• MultiDock (par défaut)

Remarque 1 :

MultiDock est une zone spéciale pouvant contenir une ou plusieurs vues. Elle s'affiche automatiquement lorsque vous ancrez une vue au bas de la vue Pistes. Pour plus

d'informations, voir « MultiDock » à la page 1173.

Remarque 2 :

La barre des commandes et MultiDock peuvent être ancrées simultanément au bas de la fenêtre. Dans ce cas, MultiDock s'affiche au-dessus de la barre des commandes.

Côté droit de la fenêtre :

• Explorateur (par défaut)

• Inspecteur

Côté gauche de la fenêtre :

• Inspecteur (par défaut)

• Explorateur

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

1169

Figure 350.

Vous pouvez ancrer la plupart des fenêtres et des panneaux en haut, en bas, sur le côté gauche ou sur le côté droit de l'interface de SONAR.

A

E

B

C D

A.

Barre des commandes

B.

Inspecteurs de pistes et de clips

C.

MultiDock (vue Piano Roll affichée)

D.

Vue

Pistes

E.

Explorateur

Lorsque vous déplacez la barre des commandes, l'Inspecteur, l'Explorateur, MultiDock et les autres vues vers le haut, le bas ou un des côtés de l'interface, un rectangle coloré indique la nouvelle position valide.

Figure 351.

Un rectangle coloré indique une nouvelle position valide.

1170

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

Ancrer/Détacher la barre des commandes

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez l'une des commandes suivantes :

Ancrer la barre des commandes en haut de la fenêtre.

Sélectionnez cette option pour ancrer la barre des commandes au-dessus de la vue Pistes.

Ancrer la barre des commandes en bas de la fenêtre.

Sélectionnez cette option pour ancrer la barre des commandes sous la vue Pistes.

Détacher la barre des commandes.

Sélectionnez cette option pour détacher la barre des commandes.

Conseil :

Vous pouvez cliquer dans une zone vide de la barre des commandes et faire glisser cette dernière vers la position souhaitée.

Ancrer/Détacher l'Inspecteur

Pour l'ancrer, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer à droite

ou

Ancrer à gauche

.

• Cliquez dans une zone vide au-dessus du panneau Inspecteur et faites glisser l'Inspecteur vers la position souhaitée.

Pour détacher l'Inspecteur, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Détacher

.

• Cliquez à gauche du bouton

Ancrer/Détacher

et faites glisser l'Inspecteur vers la position souhaitée.

• Cliquez dans une zone vide au-dessus du panneau Inspecteur et faites glisser l'Inspecteur vers la position souhaitée.

Remarque :

L'Inspecteur ne peut pas être ancré dans MultiDock.

Figure 352.

Utilisez les commandes d'ancrage pour modifier la position de l'Inspecteur.

A B C D

A.

Agrandir/Réduire

B.

Ancrer/Détacher

C.

Options d'ancrage

D.

Cliquez ici pour faire glisser l'Inspecteur

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

1171

Ancrer/Détacher l'Explorateur

Pour l'ancrer, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer à droite

,

Ancrer à gauche

ou

Ancrer dans MultiDock

.

• Cliquez dans une zone vide au-dessus de l'Explorateur et faites glisser celui-ci vers la position souhaitée.

Pour le détacher, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Ancrer/Détacher

.

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Détacher

.

• Cliquez dans une zone vide au-dessus de l'Explorateur et faites glisser celui-ci vers la position souhaitée.

Figure 353.

Utilisez les commandes d'ancrage pour modifier la position de l'Explorateur.

A B C D

A.

Cliquez ici pour faire glisser l'Explorateur

B.

Ancrer/Détacher

C.

Options d'ancrage

D.

Agrandir/Réduire

L'Explorateur de médias et l'Explorateur de rack de synthés affichent des informations plus détaillées lorsque l'Explorateur est détaché ou ancré dans MultiDock.

Voir :

« MultiDock » à la page 1173

Voir également :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549

« Inspecteurs » à la page 581

« Explorateur » à la page 617

1172

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

MultiDock

MultiDock est une zone spéciale pouvant contenir une ou plusieurs vues. Elle permet de garder ouvertes en permanence au même endroit les fenêtres que vous utilisez fréquemment, sans pour autant gêner la vue Pistes. Au lieu de placer chaque vue dans sa propre fenêtre, vous pouvez les regrouper en les ancrant dans MultiDock. Dans MultiDock, chaque fenêtre ancrée se trouve dans son propre onglet et dispose de son propre bouton.

MultiDock s'affiche automatiquement lorsque vous ancrez une vue sous la vue Pistes. Par défaut, les nouvelles vues d'édition sont organisées dans des panneaux à onglets dans MultiDock.

Figure 354.

Vous pouvez ancrer plusieurs fenêtres dans MultiDock.

Figure 355.

MultiDock.

A B C

A.

Chaque fenêtre ancrée dispose de son propre onglet

B.

Cliquez à droite des onglets et éloignez MultiDock du bas de l'écran pour la détacher

C.

Ancrer/Détacher et agrandir/réduire MultiDock

MultiDock est visible uniquement lorsqu'au moins une vue y est ancrée. Par défaut, elle s'affiche au bas de l'écran, sous la vue Pistes, mais vous pouvez également la détacher et même la placer sur un deuxième écran. Vous pouvez également agrandir MultiDock pour réaliser des modifications plus précises dans une fenêtre ancrée ou déplacer la barre de séparation située en haut de MultiDock pour agrandir la zone d'affichage des onglets.

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

1173

Lorsque vous déplacez une fenêtre vers le bas de la vue Pistes, un rectangle coloré apparaît pour indiquer que la fenêtre sera ancrée dans MultiDock dès que vous relâcherez le bouton de la souris.

Figure 356.

Lorsque vous déplacez une fenêtre vers MultiDock, un rectangle coloré s'affiche pour indiquer une position valide.

Ancrer une fenêtre

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Déplacez la fenêtre dans MultiDock.

• Cliquez dans le coin supérieur gauche de la fenêtre et sélectionnez

Ancrer dans MultiDock

dans le menu contextuel.

Figure 357.

Pour ancrer une fenêtre dans MultiDock, cliquez sur le menu de l'icône de la fenêtre, dans le coin supérieur gauche, puis sélectionnez

Ancrer dans MultiDock

.

Détacher une fenêtre

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Déplacez l'onglet de la fenêtre à l'extérieur de MultiDock.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la fenêtre et sélectionnez

Détacher

dans le menu contextuel.

Remarque :

Lorsque vous détachez une fenêtre, elle devient flottante. Si vous ne souhaitez pas la rendre flottante, cliquez sur le menu de l'icône de la fenêtre, dans le coin supérieur gauche, puis sélectionnez

Désactiver le flottement

.

1174

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

Fermer une fenêtre dans MultiDock

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton X de l'onglet.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la fenêtre et sélectionnez

Fermer

dans le menu contextuel.

Si vous fermez le dernier onglet restant, MultiDock est automatiquement fermé.

Figure 358.

Pour fermer une fenêtre, cliquez sur le bouton X de l'onglet.

Naviguer d'une fenêtre ancrée à une autre

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur l'onglet souhaité.

• Maintenez les touches Maj et Ctrl enfoncées et appuyez sur les touches fléchées Gauche ou

Droite.

Redimensionner MultiDock

Faites glisser la barre de séparation vers le haut ou vers le bas.

Figure 359.

Pour redimensionner verticalement MultiDock, faites glisser la barre de séparation vers le haut ou vers le bas.

Développer une fenêtre ancrée

Pour développer une fenêtre ancrée de sorte qu'elle remplisse l'intégralité de la vue Pistes, doublecliquez sur l'onglet de la fenêtre ou utilisez MAJ+D.

Pour restaurer la taille d'ancrage d'origine de la vue, double-cliquez à nouveau sur l'onglet.

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

1175

Agrandir/Réduire MultiDock

Cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire dans le coin inférieur droit.

Figure 360.

Commandes d'ancrage du MultiDock.

A B C

A.

Ancrer/Détacher

B.

Options d'ancrage

C.

Agrandir/Réduire

Ancrer/Détacher MultiDock

Pour l'ancrer, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Ancrer/Détacher

.

• Cliquez sur le menu

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer en haut

ou

Ancrer en bas

.

• Faites glisser le MultiDock vers le haut ou le bas de l'écran.

Pour la détacher, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Ancrer/Détacher

.

• Cliquez à droite des onglets et éloignez MultiDock du bas de l'écran.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la fenêtre et sélectionnez

Désactiver le style onglet

dans le menu contextuel.

Le MultiDock peut être ancré à quatre endroits différents, selon l'emplacement du pointeur lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Par défaut, l'Inspecteur et l'Explorateur occupent toute la hauteur de l'écran. Vous pouvez cependant étendre le MultiDock de sorte qu'il s'étende jusqu'à l'extrémité gauche et/ou droite de l'écran.

Pour la détacher, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Ancrer/Détacher

.

• Cliquez sur le menu

Options d'ancrage

et sélectionnez

Détacher

.

• Cliquez à droite des onglets et éloignez MultiDock du bas de l'écran.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la fenêtre et sélectionnez Désactiver le style onglet dans le menu contextuel.

1176

Gestion des fenêtres

Ancrage des fenêtres

Agrandir/Restaurer MultiDock (lorsqu'il est détaché)

Double-cliquez sur la barre de titre de MultiDock.

Voir également :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

Vues flottantes et utilisation de deux écrans

Lorsque le flottement d'une vue est activé, vous pouvez la déplacer à l'extérieur de l'interface de

SONAR. Cette possibilité est particulièrement utile si vous exploitez la fonction d'affichage sur deux

écrans de SONAR, qui permet de rendre la plupart de vos vues flottantes sur un deuxième écran et d'augmenter le nombre de vues pouvant être ouvertes simultanément.

Important:

La prise en charge de deux écrans nécessite une carte graphique compatible.

Suivez les instructions fournies par le fabricant de la carte graphique pour savoir comment utiliser vos deux écrans.

Vous pouvez rendre des vues flottantes dans SONAR, même si vous ne disposez pas d'un deuxième écran. Le fait de rendre une vue flottante permet de la déplacer à l'extérieur de SONAR, par exemple au-dessus de la barre de commandes et des menus, et de bénéficier ainsi de plus de flexibilité lorsque vous utilisez simultanément SONAR et d'autres applications. À l'exception de la vue Pistes, vous pouvez rendre toutes les vues flottantes.

Remarque :

Si vous utilisez deux écrans et que vous constatez un ralentissement anormal de votre ordinateur pendant la sélection et l'arrangement des clips dans le panneau Clips, vérifiez que vos deux moniteurs sont configurés sur la même profondeur de couleur (paramètre Qualité couleur).

Par défaut, les nouvelles vues sont ancrées dans MultiDock. Une vue peut être détachée de

MultiDock et déplacée n'importe où sur le bureau. Pour rendre une vue ancrée flottante, faites simplement glisser l'onglet de la vue vers l'extérieur de MultiDock.

Gestion des fenêtres

Vues flottantes et utilisation de deux écrans

1177

Rendre une vue flottante

1.

Ouvrez la vue que vous souhaitez rendre flottante.

2.

Cliquez sur l'icône de la vue qui se trouve dans le coin supérieur gauche et sélectionnez

Activer le flottement

.

A

A.

Icône de la vue Piano Roll

3.

Déplacez la vue là où vous le souhaitez.

Voir également :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« MultiDock » à la page 1173

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

1178

Gestion des fenêtres

Vues flottantes et utilisation de deux écrans

Verrouillage des vues

Par défaut, SONAR ne permet d'afficher qu'une seule instance de chaque vue. Cependant, vous pouvez verrouiller le contenu de la plupart des vues afin de protéger la vue courante et forcer l'ouverture d'une nouvelle occurrence de la même vue si vous le souhaitez. Seul le verrouillage des vues permet d'afficher simultanément plusieurs instances d'une même vue. Les vues Pistes et

Console ne peuvent pas être verrouillées.

Verrouiller/Déverrouiller une vue

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Cliquez dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez

Verrouiller le contenu

dans le menu contextuel.

Conseil :

Pour verrouiller automatiquement une vue, il suffit de l'ouvrir tout en maintenant la touche

Ctrl enfoncée.

Voir également :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« MultiDock » à la page 1173

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

Gestion des fenêtres

Verrouillage des vues

1179

Affichage de fenêtres en mosaïque

Si vous souhaitez afficher plus d'un projet ou plus d'une fenêtre simultanément, vous pouvez afficher les fenêtres en mosaïque.

Afficher des fenêtres en mosaïque

1.

Si la fenêtre que vous souhaitez afficher en mosaïque est ancrée dans MultiDock, faites glisser l'onglet correspondant vers l'extérieur de MultiDock pour détacher la fenêtre.

2.

Désactivez le flottement pour toutes les fenêtres à afficher en mosaïque (cliquez sur l'icône qui se trouve dans le coin supérieur gauche de la fenêtre et sélectionnez

Désactiver le flottement

).

3.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez

Fenêtre > Cascade

.

• Sélectionnez

Fenêtre > Organiser horizontalement

.

• Sélectionnez

Fenêtre > Organiser verticalement

.

Voir :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« MultiDock » à la page 1173

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

1180

Gestion des fenêtres

Affichage de fenêtres en mosaïque

Configurations d'écran

Une

configuration d'écran

est un instantané de la disposition des différentes vues et fenêtres d'un projet. Cet instantané prend en compte les fenêtres ouvertes, leur taille, leur position, leur niveau d'agrandissement et leur mode d'affichage (ancré ou flottant). Vous pouvez créer jusqu'à dix configurations d'écran par projet et basculer à tout moment d'une configuration à une autre.

Figure 361.

Les configurations d'écran vous permettent ainsi de passer en un instant d'une disposition de fenêtres à une autre.

Configuration d'écran 1

Configuration d'écran 2

Configuration d'écran 3...

À chaque instant, une des dix configurations d'écran disponibles est active. Il n'est pas nécessaire d'enregistrer de façon explicite les configurations d'écran, car SONAR les enregistre automatiquement pour vous permettre de vous concentrer sur votre travail. La disposition d'écran actuelle est toujours enregistrée comme configuration d'écran actuelle. SONAR enregistre automatiquement la configuration d'écran actuelle lorsque vous enregistrez le projet ou lorsque vous passez à une autre configuration d'écran. Ainsi, les configurations d'écran s'intègrent en toute transparence à vos habitudes de travail. Vous pouvez également verrouiller les configurations d'écran pour empêcher toute modification.

Lorsque vous ouvrez un projet, SONAR rétablit automatiquement la dernière configuration d'écran utilisée dans le projet.

Les configurations d'écran facilitent l'organisation des vues et des fenêtres de SONAR. Vous pouvez par exemple utiliser une disposition de fenêtres particulière pour l'enregistrement, une autre disposition lorsque vous manipulez des boucles et une troisième pour le mixage. En créant des

Gestion des fenêtres

Configurations d'écran

1181

configurations d'écran personnalisées, vous pouvez modifier rapidement la disposition des fenêtres, en fonction des tâches à réaliser. Lorsque vous sélectionnez une configuration d'écran, SONAR rétablit automatiquement la disposition de fenêtres stockée dans la configuration d'écran, sans qu'il soit nécessaire de fermer ou d'ouvrir manuellement des fenêtres.

Vous pouvez sélectionner et modifier les configurations d'écran dans le module Configurations d'écran de la barre des commandes, ou à l'aide des touches 1 à 0 du clavier de l'ordinateur.

Les configurations d'écran sont enregistrées dans le projet et vous pouvez importer des configurations d'écran issues d'autres projets. Vous pouvez également mettre à jour, renommer et dupliquer les configurations d'écran, mais aussi les verrouiller pour empêcher toute modification.

Par défaut, SONAR offre dix dispositions de fenêtres personnalisées, affectées aux configurations d'écran 1 à 10, mais vous pouvez modifier et renommer ces configurations d'écran par défaut, en fonction de vos besoins.

Voir :

« Utilisation des configurations d'écran » à la page 1183

« Commandes de configuration d'écran » à la page 1183

« Afficher/Masquer le module Configuration d'écran » à la page 1184

« Sélectionner une configuration d'écran » à la page 1184

« Créer ou modifier une configuration d'écran » à la page 1184

« Pour attribuer un nom à la configuration d'écran actuelle ou la renommer » à la page 1185

« Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle » à la page 1185

« Importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet » à la page 1185

« Dupliquer la configuration d'écran actuelle » à la page 1185

« Pour rétablir la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle » à la page 1186

1182

Gestion des fenêtres

Configurations d'écran

Utilisation des configurations d'écran

Commandes de configuration d'écran

Le module Configuration d'écran de la barre des commandes permet de gérer les configurations d'écran. Le module Configuration d'écran contient un menu et dix boutons, qui permettent de sélectionner les configurations d'écran. Le nom de la configuration d'écran actuelle est indiqué dans le menu Configurations d'écran et le bouton correspondant est mis en évidence.

Figure 362.

Le module Configuration d'écran de la barre des commandes permet de sélectionner et de modifier les configurations d'écran personnalisées.

A

B

A.

Menu Configurations d'écran et nom de la configuration d'écran actuelle

B.

Boutons Configuration d'écran 1

à 10

Le module Configuration d'écran de la barre des commandes contient les commandes suivantes :

Menu Configuration d'écran.

Le menu

Configuration d'écran

permet de sélectionner des configurations d'écran, mais aussi de les rétablir, de les verrouiller, de les renommer, de les dupliquer et de les importer. Le nom de la configuration d'écran actuelle est indiqué dans le menu. Le menu offre les commandes suivantes :

1 [nom de la configuration d'écran 1] - 0 [nom de la configuration d'écran

10].

Sélectionne la configuration d'écran 1 à 10.

Rétablir la configuration d'écran actuelle.

Rétablit la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle, avant l'enregistrement du projet. Voir

« Pour rétablir la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle » à la page 1186.

Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle.

Verrouille la configuration

d'écran actuelle pour empêcher toute modification. Voir « Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle » à la page 1185.

Renommer la configuration d'écran actuelle.

Permet de renommer la configuration

d'écran actuelle. Voir « Pour attribuer un nom à la configuration d'écran actuelle ou la renommer » à la page 1185.

Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers.

Copie la configuration d'écran actuelle vers un autre emplacement de configuration d'écran (1 à 0). Sélectionnez l'emplacement de configuration d'écran souhaité dans le sous-menu. La configuration d'écran sélectionnée devient alors la configuration d'écran actuelle. Voir

« Dupliquer la configuration d'écran actuelle » à la page 1185.

1 [nom de la configuration d'écran 1] - 0 [nom de la configuration d'écran

10].

Duplique la configuration d'écran actuelle dans l'emplacement de configuration d'écran 1 à 10.

Gestion des fenêtres

Configurations d'écran

1183

Importer des configurations d'écran à partir de <nom du fichier source>.cwp.

Permet d'importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet ouvert. Les éventuelles configurations d'écran verrouillées dans le projet en cours ne sont pas remplacées. Voir

« Importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet » à la page 1185.

Remarque :

Le menu

Configuration d'écran

est également disponible dans le menu principal

Vue

.

Boutons 1 à 10.

-

.

Permettent de sélectionner les configurations d'écran 1 à 10. Vous pouvez également utiliser les touches 1 à 0 du clavier de votre ordinateur pour sélectionner ces configurations d'écran. Le bouton de la configuration d'écran active est mis en évidence.

Afficher/Masquer le module Configuration d'écran

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez

Module

Configuration d'écran

.

Sélectionner une configuration d'écran

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez une configuration d'écran dans le menu

Configuration d'écran

de la barre des commandes.

• Cliquez sur l'un des boutons Configuration d'écran (1 à 10) de la barre des commandes. Ces boutons correspondent aux cinq premières configurations d'écran.

• Appuyez sur les touches 1 à 0 du pavé numérique de votre clavier. Ces touches correspondent aux dix configurations d'écran disponibles.

• Dans le menu

Vue

, survolez

Configurations d'écran

et sélectionnez la configuration d'écran souhaitée.

Créer ou modifier une configuration d'écran

1.

Sélectionnez l'emplacement de configuration d'écran à modifier (1 à 0).

2.

Vérifiez que la configuration d'écran n'est pas verrouillée (voir « Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle » à la page 1185).

3.

Organisez les vues et les fenêtres en fonctions de vos besoins et ajustez le zoom et les autres paramètres.

4.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour enregistrer uniquement la configuration d'écran actuelle.

Choisissez une autre configuration d'écran (à l'aide du pavé numérique, des boutons d'accès rapide ou du menu).

La configuration d'écran actuelle est enregistrée et la configuration d'écran que vous venez de sélectionner est chargée.

Pour enregistrer toutes les configurations d'écran.

Cliquez sur

Fichier > Enregistrer

afin d'enregistrer le projet.

1184

Gestion des fenêtres

Configurations d'écran

Pour attribuer un nom à la configuration d'écran actuelle ou la renommer

1.

Faites en sorte que le module Configuration d'écran soit visible dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le menu

Configuration d'écran

et sélectionnez

Renommer la configuration d'écran actuelle

.

La boîte de dialogue

Renommer la configuration d'écran

s'affiche.

3.

Saisissez un nouveau nom et cliquez sur

OK

.

Remarque :

Vous ne pouvez pas renommer une configuration d'écran verrouillée.

Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle

1.

Faites en sorte que le module Configuration d'écran soit visible dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le menu

Configuration d'écran

et sélectionnez

Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle

.

Un cadenas apparaît dans le menu

Configuration d'écran

près du nom de la configuration d'écran, pour indiquer que cette dernière est verrouillée. Pour déverrouiller la configuration d'écran actuelle, sélectionnez à nouveau la commande

Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle

.

Importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet

1.

Faites en sorte que le module Configuration d'écran soit visible dans la barre des commandes.

2.

Ouvrez le projet de destination, dans lequel vous souhaitez importer des configurations d'écran.

3.

Tout en gardant le projet de destination ouvert, ouvrez également le projet source, dont vous souhaitez importer les configurations d'écran.

4.

Sélectionnez le projet de destination pour le mettre au premier plan.

5.

Cliquez sur le menu

Configuration d'écran

et sélectionnez

Importer des configurations d'écran à partir de <nom du fichier source>.cwp

.

SONAR importe les configurations d'écran du projet source et remplace les configurations d'écran correspondantes dans le projet de destination. Les configurations d'écran verrouillées dans le projet de destination ne sont pas remplacées.

Remarque :

Si plus de deux projets sont ouverts, SONAR affiche uniquement le premier projet contenant des configurations d'écran comme source valide. La commande

Importer des configurations d'écran

n'est pas disponible si le projet source ne contient pas de configurations d'écran valides ou si un seul projet est ouvert.

Dupliquer la configuration d'écran actuelle

SONAR peut stocker jusqu'à dix configurations d'écran par projet. Vous pouvez copier la configuration d'écran actuelle vers un autre emplacement de configuration d'écran au sein du même projet. Pour ce faire, procédez comme suit :

Gestion des fenêtres

Configurations d'écran

1185

1.

Faites en sorte que le module Configuration d'écran soit visible dans la barre des commandes.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans le menu

Configuration d'écran

, survolez

Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers

, puis sélectionnez l'emplacement de configuration d'écran souhaité (

1

à

0

).

• Maintenez la touche CTRL enfoncée et appuyez sur la touche du pavé numérique correspondant à l'emplacement de configuration d'écran de destination (1 à 0).

La configuration d'écran actuelle est copiée à l'emplacement spécifié et l'emplacement sélectionné devient la configuration d'écran actuelle.

Remarque :

Vous ne pouvez pas copier une configuration d'écran vers un emplacement de configuration d'écran verrouillé.

Pour rétablir la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle

Lorsque vous changez de configuration d'écran, SONAR enregistre automatiquement les modifications apportées à la configuration d'écran actuelle, sauf si celle-ci est verrouillée. Si vous avez apporté des modifications à la configuration d'écran actuelle et que vous ne souhaitez pas les enregistrer, vous pouvez rétablir facilement la dernière version enregistrée de la configuration d'écran. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous avant d'enregistrer le projet ou de sélectionner une autre configuration d'écran :

1.

Faites en sorte que le module Configuration d'écran soit visible dans la barre des commandes.

2.

Dans le menu

Configurations d'écran

, sélectionnez

Rétablir la configuration d'écran actuelle

.

La dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle, telle qu'elle était avant l'enregistrement du projet, est alors rétablie.

Voir :

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549

Voir également :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« MultiDock » à la page 1173

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Transparence » à la page 1187

« Description des vues » à la page 1983

1186

Gestion des fenêtres

Configurations d'écran

Transparence

La fonction de transparence vous évite d'avoir à réduire, déplacer, ou fermer des fenêtres pour pouvoir travailler dans d'autres fenêtres. Cette fonction réduit l'opacité de la fenêtre active pour vous permettre non seulement de voir la fenêtre qui se trouve en dessous, mais aussi de travailler dedans. Pour activer cette fonction, appuyez sur Maj+X lorsque le curseur de la souris survole une fenêtre dont vous souhaitez activer la transparence. Vous pouvez activer la transparence de toutes les fenêtres situées sous le curseur de la souris ou activer automatiquement la transparence de toutes les pages de propriétés des effets et synthés en une seule opération.

Remarque :

Il n'est pas nécessaire que le curseur de la souris survole les pages de propriétés d'un plug-in.

La transparence fonctionne avec les fenêtres suivantes :

• Vue Piano Roll (mode flottant activé)

• Plug-ins d'effets et de synthés

• Plug-ins de contrôleur/surface de contrôle

Sélectionner des raccourcis clavier pour la fonction de transparence

1.

Utilisez la commande

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis sélectionnez

Personnalisation - Raccourcis clavier

.

2.

Si vous souhaitez utiliser des touches ou des combinaisons de touches non affectées, faites défiler les options de la fenêtre

Touche

jusqu'à ce que le champ

Assigné à

situé sous la fenêtre affiche

Aucune affectation

. Il peut être intéressant de rechercher deux options non affectées proches l'une de l'autre, ou deux options faciles à retenir.

Remarque :

Pour optimiser la fonction de transparence, évitez d'utiliser des combinaisons faisant appel à la touche Alt.

3.

Une fois que vous avez choisi les deux touches ou combinaisons de touches que vous souhaitez utiliser, sélectionnez

Raccourcis globaux

dans le champ

Zone

, puis faites défiler jusqu'en bas la liste des commandes situées dans la fenêtre qui se trouve sous ce champ.

4.

Dans la fenêtre

Touche

, sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande de transparence, puis sélectionnez

Transparence

dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton

Associer

afin de procéder à l'affectation.

5.

Sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande

Activer la transparence sur tous les effets/synthés

, puis sélectionnez

Activer la transparence sur tous les effets/synthés

dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton

Associer

afin de procéder à l'affectation.

6.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue.

Gestion des fenêtres

Transparence

1187

Utiliser les fenêtres transparentes

1.

Utilisez la commande

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, cliquez sur

Personnalisation - Affichage

et vérifiez que la case

Activer la transparence

est cochée.

2.

Vérifiez que les fenêtres dont vous souhaitez activer la transparence sont bien en mode flottant.

Pour ce faire, cliquez sur l'icône de la vue ou de l'effet qui se trouve dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez

Activer le flottement

dans le menu déroulant. Si l'option

Désactiver le flottement

figure dans le menu, l'option

Flottant

est déjà activée.

Remarque :

Par défaut, le flottement est activé pour toutes les pages de propriétés des effets, synthés et surfaces de contrôle.

3.

Pour activer ou désactiver la transparence sur une seule fenêtre, survolez-la à l'aide du curseur de la souris et appuyez sur Maj+X pour actionner la commande de transparence. Il n'est pas nécessaire que la fenêtre soit la fenêtre active.

4.

Pour activer ou désactiver la transparence sur toutes les fenêtres simultanément, utilisez le raccourci clavier affecté à la commande

Activer la transparence sur tous les effets/synthés

.

Remarque :

Si une fenêtre est active et que le bouton

Transmettre toutes frappes de touches au plug-in

de la fenêtre est activé, les commandes clavier de transparence ne fonctionnent pas.

Configurer les options de transparence

1.

Utilisez la commande

Edition > Préférences

pour ouvrir la boîte de dialogue

Préférences

, puis sélectionnez

Personnalisation - Affichage

.

2.

Dans l'onglet Général, vous pouvez configurer les options suivantes :

Activer la transparence.

Cochez ou décochez cette case pour activer ou désactiver la fonction de transparence des fenêtres.

Opacité.

Réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en maintenant le bouton

+

ou

-

enfoncé tout en cliquant, de manière à ajuster le pourcentage final d'opacité que la fenêtre transparente doit atteindre.

Durée du fondu de sortie

Réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en maintenant le bouton

+

ou

-

enfoncé tout en cliquant, de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour atteindre sa valeur d'opacité finale.

Durée du fondu d'entrée

Réglez cette valeur en maintenant le bouton

+

ou

-

enfoncé tout en cliquant, de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour revenir à sa valeur d'opacité initiale.

3.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue et valider les modifications.

1188

Gestion des fenêtres

Transparence

Empêcher l'activation de la transparence sur certains plug-ins

Quelques rares plug-ins font appel à DirectDraw pour l'affichage des fenêtres. Si vous activez la transparence sur ces fenêtres, elles sembleront saccadées.

Pour empêcher l'activation de la transparence sur un plug-in, procédez comme suit :

1.

Utilisez la commande

Utilitaires > Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

pour ouvrir le

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.

2.

Dans la fenêtre

Catégories de plug-ins

, sélectionnez la catégorie de plug-ins à exclure.

3.

Dans la fenêtre

Plug-ins inscrits au registre

, sélectionnez le plug-in à exclure.

4.

S'il s'agit d'un effet DirectX ou d'un effet MIDI, notez (ou copiez dans le presse-papiers) la valeur

CLSID affichée dans le champ

CLSID

situé au bas de la boîte de dialogue.

S'il s'agit d'un VST ou d'un VSTi, notez la valeur VST ID affichée dans le champ

VST ID

situé au bas de la boîte de dialogue.

5.

Fermez la boîte de dialogue

Gestionnaire de plug-ins

.

6.

À l'aide du Bloc-notes, ouvrez le fichier xrayexclude.ini

qui se trouve dans le dossier d'installation de SONAR.

7.

À la fin du fichier, repérez la section

[EffectProps View]

.

Vous verrez des entrées similaires aux entrées suivantes :

; Waves SSL EQ Stereo

XRayExclude11=1397510483

XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}

8.

Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée de la section

[EffectProps View]

, puis saisissez :

;[nom du plug-in sans les crochets]

XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les crochets]=[Identifiant

VST ID sans les crochets ou identifiant CLSID entre accolades]

Par exemple, si la dernière entrée de la section

[EffectProps View]

est :

; Waves SSL EQ Stereo

XRayExclude11=1397510483

XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}

Si vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la fonction Fenêtres transparentes, saisissez les informations suivantes dans la ligne vide que vous avez créée :

; Cakewalk FxDelay

XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022}

S'il existe également une version VST de ce plug-in, ajoutez la ligne suivante :

XRayExclude14=[Identifiant VST ID sans crochets]

Gestion des fenêtres

Transparence

1189

9.

Enregistrez le fichier

Xrayexclude.ini

et fermez-le, puis redémarrez SONAR afin d'appliquer les modifications.

Voir également :

« Gestion des fenêtres » à la page 1167

« Ancrage des fenêtres » à la page 1169

« MultiDock » à la page 1173

« Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1177

« Verrouillage des vues » à la page 1179

« Affichage de fenêtres en mosaïque » à la page 1180

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Description des vues » à la page 1983

1190

Gestion des fenêtres

Transparence

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Un

modèle

est un fichier servant de schéma pour la création d'autres fichiers de projet. Vous pouvez créer un fichier modèle définissant un ensemble musical particulier (un quatuor de cordes, par exemple) ou une configuration de studio (instruments MIDI, sorties audio, etc.). Les modèles permettent de créer et configurer rapidement de nouveaux projets en toute simplicité.

Un

r

accourci clavier

permet d'associer des commandes de SONAR à certaines touches de votre clavier MIDI ou du clavier de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi accéder facilement et rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus. Vous pouvez même associer des raccourcis clavier à des dispositions enregistrées afin d’y accéder plus rapidement.

Consultez également :

« Modèles » à la page 1192

« Raccourcis clavier » à la page 1195

1191

Modèles

Les fichiers modèles permettent de créer facilement de nouveaux projets comportant des réglages prédéfinis. Pour créer un fichier modèle, créez un nouveau fichier de projet et arrangez les réglages du projet comme vous le souhaitez, puis enregistrez en tant que fichier modèle. Les fichiers modèles ont une extension .cwt. Lorsque vous créez un nouveau projet, vous pouvez utiliser le modèle comme point de départ du nouveau projet. SONAR recherche les fichiers modèles dans un dossier spécifique de votre disque dur. Par défaut, ce dossier est le dossier du programme. Pour modifier l'emplacement du répertoire des modèles, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier -

Emplacements des dossiers

.

Chaque fois que vous ouvrez SONAR, un nouveau projet vide s'affiche. Vous pouvez déterminer les réglages de ce projet par défaut en créant et en enregistrant un fichier modèle spécial, nommé normal.cwt

. Quand vous créez ou mettez à jour le fichier normal.cwt

, SONAR affiche automatiquement ce modèle à l'ouverture du programme.

En général, les paramètres enregistrés dans un fichier de projet sont également enregistrés dans un fichier modèle. Les paramètres suivants sont enregistrés dans les fichiers modèles:

• Configuration des pistes et paramètres des pistes

• Base temporelle

• Banques de données SysEx

• Informations et commentaires relatifs au fichier

• Réglages du Tempo

• Réglages de la signature rythmique et de la tonalité

• Informations relatives à l'horloge et à la synchronisation

• Données MIDI

• Réglages MIDI In/Out/Thru

• Réglages du métronome MIDI

• Point de départ et point final des sélections

• Mode d'enregistrement et points de Punch In

• Drum maps

• Données audio

• Automation

Les paramètres suivants sont enregistrés globalement et ne sont pas enregistrés dans les fichiers modèles ou dans les fichiers projet :

• Paramètres des fichiers d'initialisation

• Sélection de la police d'affichage du compteur à gros chiffres

• Réglages des périphériques MIDI

• Définitions d'instruments

1192

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Modèles

• Options d'enregistrement automatique

• Raccourcis clavier

• Réglages de couleur

Créer un modèle

1.

Créez un nouveau fichier en choisissant

Fichier > Nouveau

.

2.

Ajoutez des pistes.

3.

Réglez le/les paramètre(s) souhaité(s) comme vous le désirez.

4.

Sélectionnez

Fichier > Enregistrer sous

. La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'affiche.

5.

Sélectionnez

Modèle

dans la liste

Type de fichier.

6.

Saisissez un nom de fichier modèle et cliquez sur

Enregistrer

.

SONAR enregistre le fichier modèle.

Créer un nouveau projet à partir d'un modèle

1.

Sélectionnez

Fichier > Nouveau.

La boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

s'affiche. La liste contient les noms de tous les modèles existants.

2.

Sélectionnez un modèle dans la liste.

3.

Cliquez sur

OK

.

SONAR crée un nouveau projet et l'affiche dans la vue Pistes.

Consultez également :

« Exemple de modèle : Trois instruments MIDI » à la page 1193

« Configurations d'écran » à la page 1181

« Modèles » à la page 1192

Exemple de modèle : Trois instruments MIDI

Supposons que votre système dispose d'une seule sortie MIDI mais que vous possédiez trois synthétiseurs différents:

• Un synthétiseur configuré pour recevoir des données sur les canaux 1 à 8

• Un module synthétiseur General MIDI configuré pour recevoir des données sur les 16 canaux

• Une boîte à rythmes configurée pour recevoir des données sur le canal MIDI 10

Voici un exemple qui vous indiquera comment utiliser un modèle pour créer plus facilement de nouveaux projets déjà configurés avec les instruments dont vous disposez.

Créer le fichier modèle de l'exemple

1.

Sélectionnez

Fichier > Nouveau

pour créer un nouveau fichier de projet.

2.

Insérez 16 pistes MIDI.

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Modèles

1193

3.

Dans le menu déroulant

Can

de la piste 10, sélectionnez 10. La boîte à rythmes répond au canal

10. Par souci de cohérence, la batterie peut être placée sur la piste 10.

4.

Le second synthétiseur répond aux canaux 1 à 8. Les données reçues sur ces canaux peuvent

être placées sur les pistes 1 à 8. Sélectionnez le numéro du canal correspondant à affecter à chaque piste dans le menu déroulant Can de chaque piste. Les pistes 1 à 8 doivent maintenant

être configurées sur les canaux 1 à 8.

5.

Le troisième synthétiseur peut répondre aux 16 canaux MIDI, mais seuls les canaux 9 et 11 sont encore disponibles. Affectez ces numéros de canaux aux pistes correspondantes. Vous devez muter les canaux non utilisés (1 à 8 et 10) sur le troisième synthétiseur afin de les empêcher de jouer. Il s'agit des canaux affectés à la boîte à rythmes et au second synthétiseur.

6.

Nommez chaque piste et réglez les paramètres de piste (patch de départ, volume, panoramique, réverbération, chorus et transposition).

7.

Vous pouvez configurer d'autres paramètres, tels que l'envoi automatique de banques de données SysEx, les réglages de tempo, la position des fenêtres et les commentaires.

8.

Sélectionnez

Fichier > Enregistrer

et enregistrez le fichier sous le nom de modèle

Mes3synthés.

À présent, à chaque fois que vous souhaitez travailler sur un nouveau projet, vous pouvez simplement charger votre modèle et commencer à enregistrer.

Consultez également :

« « Raccourcis clavier » à la page 1195 » à la page 1191

« Modèles » à la page 1192

1194

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Modèles

Raccourcis clavier

Les raccourcis clavier vous permettent d'associer des commandes de SONAR à certaines touches de votre clavier MIDI et/ou du clavier de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi accéder facilement et rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus.

De plus, SONAR supporte :

• L'importation de raccourcis clavier à partir d'autres séquenceurs logiciels (consultez « Importation de raccourcis clavier » à la page 1197).

• L'exportation de raccourcis clavier à partir de SONAR (voir

« Exportation de raccourcis clavier » à la page 1198).

• L'utilisation de n'importe quelle touche en tant que raccourci (les touches du pavé numérique sont différentes des autres touches numériques).

• Le changement des raccourcis claviers pour les commandes autrefois assignées, y compris les commandes de raccourcis claviers des différentes vues.

Remarque :

La barre d'espace est désormais associée de manière générale au bouton

Lecture/Stop. Ainsi, vous pouvez toujours démarrer ou arrêter la lecture à l'aide de la barre d'espacement, même lorsque la fenêtre d’un plug-in est ouverte.

La combinaison possible des touches CTRL, ALT et MAJ avec d'autres touches. Les combinaisons de touches prédéfinies s'affichent en gras, le nom de la commande à laquelle elles sont associées

étant indiqué en bas de la boîte de dialogue

Préférences

(

Edition > Préférences >

Personnalisation - Raccourcis clavier

).

Au lieu d'associer toutes les notes de votre clavier MIDI à des raccourcis clavier, vous pouvez assigner une touche à un changement de raccourci clavier dans SONAR. Par exemple, vous pouvez configurer la note la plus basse de votre clavier MIDI en tant que touche de changement de raccourci clavier, puis assigner différentes notes à des commandes spécifiques (par exemple, C4 pour accéder à la commande

Traitements > Quantiser

, C5 pour la commande

Traitements >

Quantisation groove

, etc). Quand vous appuierez uniquement sur la touche C4 (Do4), la note sera jouée normalement. Quand vous appuierez en même temps sur la touche C4 et sur la note la plus basse de votre clavier (la touche assignée au changement de raccourci clavier), vous accéderez à la commande

Traitements > Quantiser

comme si vous l'aviez sélectionnée à partir du menu.

La touche de changement de raccourci clavier possède deux options :

• Note MIDI (en général, la note la plus basse ou la plus haute de votre clavier MIDI)

• Événement de contrôleur (généralement l'une des pédales)

Si vous utilisez une touche MIDI en tant que touche de changement de raccourci, vous ne pouvez plus jouer cette note elle-même. Lorsque vous appuyez sur cette touche, SONAR ignore la note et suppose que vous vous apprêtez à sélectionner l'un des raccourcis créés. Si cela vous pose vraiment problème, vous pouvez désactiver les raccourcis MIDI sans annuler les assignations des touches, puis réactiver plus tard les raccourcis MIDI.

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Raccourcis clavier

1195

Les raccourcis clavier ne peuvent servir à exécuter que des commandes actives. Par exemple, la commande

Fichier > Enregistrer

est désactivée lorsque aucun projet n'est ouvert. Le raccourci clavier CTRL+F2 affecté, par exemple, à la commande

Fichier > Enregistrer

ne fonctionne donc pas quand aucun projet n'est ouvert.

Il est possible d'utiliser simultanément les raccourcis du clavier MIDI et ceux du clavier de votre ordinateur.

Créer un raccourci à l'aide du clavier de l'ordinateur

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Raccourcis clavier

(veillez à ce que l'option

Avancé

soit bien sélectionnée au bas de la boîte de dialogue

Préférences

).

2.

Cochez

Ordinateur

dans la liste

Types de touches

.

3.

Pour défiler rapidement vers la touche ou la combinaison de touches désirée, cliquez sur le bouton

Rechercher la touche

puis appuyez sur la ou les touches que vous souhaitez utiliser.

4.

Sélectionnez une combinaison de touches dans la liste Touches. Les touches du pavé numérique s'affichent sous la forme Num « n ». Si une touche ou une combinaison de touches est déjà associée par défaut à une commande globale, le nom de la touche s'affiche en gras et la commande correspondante est indiquée en bas de la boîte de dialogue

Raccourcis clavier

, sous

Assigné à

. En affectant une touche ou une combinaison de touches à une commande et en cliquant sur

OK

, vous supprimez toute autre attribution par défaut associée à cette touche.

5.

Dans le menu

Zone

, sélectionnez le contexte dans lequel vous souhaitez utiliser le raccourci.

6.

Sélectionnez la commande à affecter dans la liste

Fonction

.

7.

Cliquez sur

Associer

pour associer la combinaison de touches à la commande.

SONAR place un astérisque à côté des touches que vous avez choisies et trace une ligne entre les touches sélectionnées et la commande qu'elles déclenchent. Toutes les touches affectées à une commande sont accompagnées d'un astérisque. Les touches affectées à une commande sont indiquées dans la liste des touches dans la colonne Ordinateur et/ou MIDI.

8.

Répétez les étapes 3 à 7 pour toutes les touches que vous souhaitez affecter.

9.

Si vous souhaitez enregistrer ces raccourcis pour d'autres sessions, veillez à ce que la case

Enregistrer les modifications pour la prochaine session soit cochée.

10.

Cliquez sur

OK

quand vous avez terminé.

SONAR assigne les touches que vous avez sélectionnées.

Créer un raccourci à l'aide d'un clavier MIDI

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Raccourcis clavier

.

2.

Sélectionnez

MIDI

dans la liste

Types de touches

.

3.

Sélectionnez l'option

Activé

pour activer les raccourcis MIDI.

4.

Si cela n'est pas déjà fait, créez une touche de changement de raccourci clavier en procédant comme suit :

• Sélectionnez

Touche

dans la liste

Options Shift MIDI

puis le nom de la note que vous souhaitez utiliser.

1196

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Raccourcis clavier

• Sélectionnez

Contrôleur

dans la liste

Options Shift MIDI

puis le contrôleur souhaité

5.

Mettant en surbrillance la touche que vous souhaitez affecter dans la liste Touche (si vous cliquez dans la fenêtre Touche pour la sélectionner, vous pouvez jouer une note sur votre clavier

MIDI pour la mettre en surbrillance dans la fenêtre Touches).

6.

Sélectionnez la commande à affecter dans la liste

Fonction

.

7.

Cliquez sur le bouton

Associer

.

SONAR place un astérisque à côté de la touche sélectionnée et trace une ligne entre cette touche et la commande à laquelle elle est associée. Toutes les touches affectées à une commande sont accompagnées d'un astérisque. Les touches affectées à une commande sont indiquées dans la liste des touches dans la colonne Ordinateur et/ou MIDI.

8.

Répétez les étapes 5 à 7 pour toutes les touches que vous souhaitez affecter.

9.

Si vous souhaitez enregistrer ces raccourcis pour d'autres sessions, veillez à ce que la case

Enregistrer les modifications pour la prochaine session soit cochée.

10.

Cliquez sur

OK

quand vous avez terminé.

SONAR assigne les touches que vous avez sélectionnées.

Pour

désactiver

les raccourcis MIDI, décochez la case

Activer

de la boîte de dialogue

Raccourcis

Clavier

.

Rechercher des raccourcis clavier

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Raccourcis clavier

.

2.

Dans la zone

Rechercher

, saisissez le texte à rechercher.

La liste des raccourcis clavier est filtrée, de façon à afficher uniquement les fonctions contenant le texte saisi dans la zone

Rechercher

.

Pour obtenir une liste des raccourcis clavier par défaut, voir « Aide > Raccourcis clavier » à la page

1616.

Consultez également :

« Importation de raccourcis clavier » à la page 1197

« Exportation de raccourcis clavier » à la page 1198

Importation de raccourcis clavier

SONAR peut utiliser des raccourcis clavier provenant d'autres séquenceurs virtuels. Cliquez sur le bouton

Importer

dans la boîte de dialogue

Raccourcis clavier

pour sélectionner un nouvel ensemble de raccourcis clavier. Après avoir importé de nouveaux raccourcis clavier, vous pouvez les éditer et les enregistrer de la même façon que les raccourcis clavier par défaut.

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Raccourcis clavier

1197

Importer des raccourcis clavier

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Raccourcis clavier

.

2.

Cliquez sur le bouton

Importer

pour ouvrir la boîte de dialogue

Importer des raccourcis clavier

.

3.

Naviguez jusqu'au dossier du programme SONAR (il est inutile de les enregistrer à cet endroit).

4.

Sélectionnez un fichier de raccourcis clavier parmi ceux proposés dans le dossier programme.

Les fichiers de raccourcis clavier portent l'extension .kbn.

5.

Cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR charge les raccourcis clavier que vous avez sélectionnés.

Voir également :

« Raccourcis clavier » à la page 1195

« Exportation de raccourcis clavier » à la page 1198

Exportation de raccourcis clavier

Cliquez sur le bouton

Exporter

dans la boîte de dialogue

Raccourcis clavier

pour exporter l'ensemble de raccourcis clavier actuels de sorte à pouvoir les sélectionner au moment où vous décidez de changer de raccourcis clavier.

Exporter des raccourcis clavier

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Personnalisation - Raccourcis clavier

.

2.

Cliquez sur le bouton

Exporter

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter des raccourcis clavier

.

3.

Naviguez jusqu'au dossier où vous voulez enregistrer vos raccourcis clavier.

4.

Donnez un nom au raccourci clavier.

5.

Cliquez sur

Enregistrer

.

SONAR enregistre les raccourcis clavier et attribue l'extension .kbn au fichier.

Voir également :

« Raccourcis clavier » à la page 1195

« Importation de raccourcis clavier » à la page 1197

1198

Modèles de dispositions et raccourcis clavier

Raccourcis clavier

Tactile multipoint

Windows 8 est compatible avec les écrans tactiles multipoints. Ceux-ci vous permettent d'utiliser un ou plusieurs doigts comme dispositif de saisie, en plus de la souris et du clavier. À l'aide de mouvements tactiles, vous pouvez ainsi naviguer dans l'interface et manipuler des objets. SONAR offre une expérience utilisateur améliorée sur les appareils tactiles, prenant en charge des mouvements intuitifs qui améliorent la productivité :

• Réglage des potentiomètres, des curseurs et des boutons

• Défilement et zoom dans la vue Pistes

• Défilement horizontal et vertical dans la vue Console

• Défilement dans l'Inspecteur

• Glisser-déplacer de contenu à partir de l'Explorateur, avec retour visuel

• Ajustement de la barre de séparation du MultiDock

• Prise en charge du tactile dans le module Transport de la barre des commandes

• Disposition des fenêtres à l'écran

• Déclenchement de cellules dans la vue Matrice

• Activation/Désactivation de pas dans le séquenceur pas à pas

Voir :

« Utilisation des mouvements tactiles » à la page 1200

« Mouvements tactiles dans la vue Matrice » à la page 1202

« Mouvements tactiles dans la vue Console » à la page 1202

« Mouvements tactiles multipoints dans la vue Pistes » à la page 1203

« Mouvements tactiles liés aux fenêtres et à Skylight » à la page 1204

« Mouvements tactiles dans la barre des commandes » à la page 1204

« Mouvements tactiles dans l'Explorateur » à la page 1205

« Mouvements tactiles dans le panneau volant du module QuadCurve Equalizer » à la page 1205

« Utilisation des mouvements tactiles avec un trackpad » à la page 1206

1199

Utilisation des mouvements tactiles

Un mouvement est un geste rapide, effectué sur un écran avec un ou plusieurs doigts, que l'ordinateur interprète comme une commande, à la manière d'un mouvement réalisé à la souris.

Les manipulations avec plusieurs doigts utilisent simultanément plusieurs points de contact. Vous pouvez par exemple régler plusieurs faders simultanément dans la vue Console ou déclencher plusieurs cellules en même temps dans la vue Matrice.

SONAR prend en charge de nombreux mouvements tactiles, répertoriés dans le tableau ci-dessous.

Mouveme nt

Appui

Description

Touchez brièvement la surface de l'écran tactile avec le bout du doigt.

Double appui

Balayage

Touchez brièvement la surface de l'écran tactile à deux reprises avec le bout du doigt.

Placez un doigt sur l'écran et déplacez-le rapidement dans la direction souhaitée.

Pincement Touchez la surface de l'écran avec deux doigts écartés, puis rapprochezles.

Tableau 10.

Mouvements tactiles multipoints de base

1200

Tactile multipoint

Mouveme nt

Écartement

Glissement

Description

Touchez la surface de l'écran avec deux doigts rapprochés, puis écartezles.

Déplacez le doigt tout en le maintenant en contact avec l'écran.

Défilement Déplacez un doigt vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite sur l'écran.

Remarque :

Le défilement prend en charge l'inertie. Par conséquent, si vous effectuez un mouvement de défilement rapide, puis que vous relevez votre doigt, le mouvement se poursuivra avant de ralentir progressivement et de s'arrêter.

Tableau 10.

Mouvements tactiles multipoints de base (suite de la page précédente)

Tactile multipoint 1201

Mouvements tactiles dans la vue Matrice

Vous pouvez contrôler la vue Matrice à l'aide des mouvements tactiles suivants.

Fonction Mouvement

Déclencher une cellule

Déclencher une colonne

Activer le Mute sur une ligne

Activer le Solo sur une ligne

Appuyer sur le cercle de lecture de la cellule

Appuyer sur l'en-tête d'une colonne

Appuyer sur le bouton Mute de la ligne

Appuyer sur le bouton Solo de la ligne

Arrêter toutes les cellules

Activer/Désactiver l'enregistrement

Réorganiser les cellules

Appuyer sur le bouton Panique

Appuyer sur le bouton Enregistrement

Faire défiler vers la gauche ou vers la droite

Appuyer sur une cellule et la faire glisser à la position souhaitée

Balayer l'écran vers la gauche ou vers la droite

Faire défiler vers le haut ou vers le bas

Balayer l'écran vers le haut ou vers le bas

Tableau 11.

Mouvements tactiles multipoints dans la vue Matrice

Voir :

« Vue Matrice » à la page 2079

Mouvements tactiles dans la vue Console

Vous pouvez contrôler la vue Console à l'aide des mouvements tactiles suivants.

Fonction Mouvement

Régler un fader de volume

Régler la commande de panoramique

Faire glisser le fader vers le haut ou vers le bas

Faire glisser la commande de panoramique vers la gauche ou la droite

Régler une commande Gain d'entrée Faire glisser la commande Gain d'entrée vers la gauche ou la droite

Tableau 12.

Mouvements tactiles multipoints dans la vue Console

1202

Tactile multipoint

Fonction Mouvement

Activer/Désactiver le Mute sur une tranche de canal

Appuyer sur le bouton Mute de la tranche de canal

Activer/Désactiver le Solo sur une tranche de canal

Appuyer sur le bouton Solo de la tranche de canal

Tableau 12.

Mouvements tactiles multipoints dans la vue Console

Voir :

« Vue Console » à la page 2035

Mouvements tactiles multipoints dans la vue Pistes

Vous pouvez contrôler la vue Pistes à l'aide des mouvements tactiles multipoints suivants.

Fonction Mouvement

Zoomer ou dézoomer verticalement

Zoomer ou dézoomer horizontalement

Effectuer un mouvement de pincement ou d'écartement dans le sens vertical

Effectuer un mouvement de pincement ou d'écartement dans le sens horizontal

Déplacer le point de départ ou de fin de la boucle

Appuyer sur les marqueurs de début ou de fin et les faire glisser

Activer/Désactiver le Mute Appuyer sur le bouton Mute

Activer/Désactiver le Solo Appuyer sur le bouton Solo

Tableau 13.

Mouvements tactiles multipoints dans la vue Pistes

Voir :

« Vue Pistes » à la page 1984

Tactile multipoint 1203

Mouvements tactiles liés aux fenêtres et à Skylight

Vous pouvez utiliser les mouvements tactiles suivants pour naviguer entre les différentes fenêtres.

Fonction Mouvement

Redimensionner le MultiDock verticalement Faire glisser la barre de séparation qui se trouve entre le

MultiDock et la vue Pistes

Agrandir/Réduire l'Explorateur ou l'Inspecteur

Passer d'une vue à l'autre dans le MultiDock

Appuyer dans l'angle de l'Explorateur ou de l'Inspecteur

Appuyer sur les onglets du MultiDock

Redimensionner les panneaux Faire glisser la barre de séparation entre la vue Pistes et l'Inspecteur ou l'Explorateur

Tableau 14.

Mouvements tactiles multipoints liés aux fenêtres et à Skylight

Mouvements tactiles dans la barre des commandes

Vous pouvez contrôler la barre des commandes à l'aide des mouvements tactiles suivants.

Fonction Mouvement

Activer/Désactiver la lecture

Arrêter la lecture

Activer/Désactiver l'enregistrement

Retour à zéro

Appuyer sur le bouton Lecture

Appuyer sur le bouton Stop

Appuyer sur le bouton

Enregistrement

Appuyer sur le bouton RàZ

Déplacer la position de lecture Appuyer sur la règle temporelle

Tableau 15.

Mouvements tactiles multipoints dans la barre des commandes

Voir :

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549

1204

Tactile multipoint

Mouvements tactiles dans l'Explorateur

Vous pouvez contrôler l'Explorateur à l'aide des mouvements tactiles suivants.

Fonction Mouvement

Faire défiler vers le haut ou vers le bas Balayer l'écran vers le haut ou vers le bas

Faire glisser une boucle vers une cellule de la matrice

Appuyer sur la boucle et la faire glisser vers une cellule de la matrice

Faire glisser une boucle vers la vue Pistes

Appuyer sur la boucle et la faire glisser vers la vue Pistes

Tableau 16.

Mouvements tactiles multipoints dans l'Explorateur

Voir :

« Explorateur » à la page 617

Mouvements tactiles dans le panneau volant du module

QuadCurve Equalizer

Vous pouvez contrôler le panneau volant du module QuadCurve Equalizer à l'aide des mouvements tactiles suivants.

Fonction Mouvement

Régler le gain ou la fréquence Faire glisser un nœud

Régler le facteur Q Effectuer un mouvement de pincement ou d'écartement sur un nœud dans le sens horizontal

Tableau 17.

Mouvements tactiles multipoints dans le panneau volant du module QuadCurve Equalizer

Voir :

« Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (Producer uniquement) » à la page 1043

Tactile multipoint 1205

Utilisation des mouvements tactiles avec un trackpad

Windows 8 prend en charge le tactile multipoint indirect, c'est-à-dire les mouvements effectués à l'aide du trackpad du PC. En plus des mouvements tactiles effectués directement sur l'écran, vous pouvez effectuer des mouvements tactiles à l'aide du trackpad.

1206

Tactile multipoint

Notation musicale et paroles

Cette du présent chapitre décrit les trois vues permettant d'éditer les partitions et les paroles de votre projet SONAR.

• Dans SONAR, la vue Partition vous permet d'éditer votre composition sur une portée musicale standard, une tablature de guitare et un manche de guitare virtuel. Vous pouvez ajouter, déplacer et supprimer des notes à l'aide de la souris ou du clavier de l'ordinateur. Vous pouvez ajouter des noms d'accords, des diagrammes d'accords de guitare, des marques d'expression, de crescendo/decrescendo, ou encore des marques de pédale et des paroles. En outre, vous pouvez imprimer tout ou partie de votre arrangement et obtenir ainsi une partition de qualité professionnelle, avec jusqu'à 24 portées par page.

• La vue Signature rythmique/Tonalité permet de visualiser, d'insérer et d'éditer, mesure par mesure, les variations de signature rythmique et de tonalité du projet.

• La vue Paroles permet d'éditer les paroles des pistes. Elle peut être utilisée pour afficher les paroles durant la lecture ou l'enregistrement.

Consultez :

« La vue Partition » à la page 1208

« Principes de base de l'édition musicale » à la page 1214

« Accords et marques » à la page 1229

« Tablature » à la page 1236

« Utilisation des percussions » à la page 1242

« Impression » à la page 1246

« Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement) » à la page 1247

« Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 1248

« Utilisation des paroles » à la page 1253

1207

La vue Partition

La vue Partition comprend un panneau Partition et un manche de guitare.

Lorsque vous ouvrez cette vue pour la première fois, il se peut que seule la portée soit affichée et que le manche de guitare soit masqué. Pour tout afficher, redimensionnez la vue Partition en tirant sur les coins de la fenêtre. Lorsque vous enregistrez votre fichier, la taille de la vue Partition est mémorisée : son aspect sera identique lors de la prochaine ouverture du fichier.

Le panneau Partition affiche les événements de note MIDI sous forme de notation musicale. Pour certains musiciens, il s'agira sans doute du mode d'affichage le plus familier et agréable. Le panneau Partition offre de nombreuses fonctions de composition, d'édition et d'impression.

Pour les guitaristes peu habitués à la notation traditionnelle, le manche de guitare leur permettra de travailler plus simplement. Celui-ci représente les notes de la portée telles qu'elles apparaîtraient sur un manche de guitare six cordes, en accordage standard. Vous pouvez configurer le nombre de cordes et l'accordage. Toutes les notes figurant dans la portée à la position de lecture sont affichées sur le manche de guitare. Si vous insérez des notes dans la portée au niveau de la position de lecture, elles apparaissent sur le manche de guitare. De même, vous pouvez insérer des notes dans la portée au niveau de la position de lecture en cliquant sur les cordes de guitare. Vous pouvez facilement éditer les notes et accords affichés dans le manche de guitare en les déplaçant le long des cordes.

Figure 363.

Vue Partition

D E

A

B

F

C

G

A.

Menu de la vue Partition

B.

Zoom avant/arrière

C.

Panneau Partition

D.

Outils d'édition

E.

Position temporelle et hauteur

F.

Panneau Liste des pistes

G.

Panneau Manche de guitare

Consultez :

1208

Notation musicale et paroles

La vue Partition

« Configuration du panneau Partition » à la page 1210

« Le manche de guitare » à la page 1212

« Menu contextuel du manche de guitare » à la page 1213

Ouverture de la vue Partition

Vous pouvez ouvrir la vue Partition de différentes manières :

• Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes MIDI à afficher, puis cliquez sur

Vues > Vue Partition

ou appuyez sur Alt+7.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste du panneau Clips et sélectionnez

Vues >

Vue Partition

dans le menu contextuel.

Vous pouvez toujours modifier les pistes affichées : dans la vue Partition, cliquez sur le menu

Piste

, cliquez sur

Sélectionner des pistes

et choisissez les pistes souhaitées. Vous pouvez afficher une ou plusieurs pistes.

La vue Partition permet de supprimer, copier et déplacer des notes en temps réel, aussi bien pendant la lecture que pendant l'enregistrement. Vous pouvez boucler une partie de votre projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante. Vous pouvez suspendre le défilement automatique de la vue Partition durant la lecture en appuyant sur la touche

Arrêt défil

.

La vue Partition dispose d'outils de zoom permettant de modifier la taille de l'affichage vertical et horizontal de la vue.

Affichage des pistes

La vue Pistes dispose d’un panneau Liste des pistes, qui vous permet de définir le statut Mute/Solo/

Armer d'une piste et de changer de piste active.

Pour voir le panneau Liste de pistes :

• Cliquez sur le menu

Piste

de la vue Partition et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau

Pistes

.

Pour activer une piste :

• Dans le panneau Liste de pistes, cliquez sur le nom de la piste.

Pour utiliser mute, solo ou armer une piste :

.

• Dans le panneau Liste de pistes, cliquez sur les boutons

M

,

S

, ou

R

de la piste.

Remarque :

Vous pouvez faire un clic droit dans le panneau Liste des pistes pour accéder aux

commandes de la contrainte à la gamme. Pour plus d'informations, consultez « Contraindre à la gamme » à la page 792.

Notation musicale et paroles

La vue Partition

1209

Configuration du panneau Partition

Le panneau Partition peut afficher jusqu'à 24 portées en notation standard et en notation de percussions. Lorsque vous ouvrez le panneau Partition, SONAR choisit automatiquement une clé pour chaque piste (fa ou sol) en détectant les intervalles des notes de la piste. Si une piste est composée de notes appartenant à la fois aux deux clefs ou si elle ne contient aucune note, SONAR divise automatiquement la piste en deux portées, sol et fa. Vous pouvez modifier l'affectation des clefs dans la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition.

Lorsque vous divisez une piste en deux portées (clé de sol et clé de fa), vous devez sélectionner le point de séparation. Les notes situées au-dessus de ce point sont placées dans la portée en clef de sol et les notes situées au-dessous sont placées dans la portée en clef de fa.

De nombreuses options d'édition des notes, de la configuration d'affichage et des effets MIDI sont disponibles dans le menu contextuel du panneau Partition (accessible par un clic droit).

Les paramètres des percussions sont détaillés dans la rubrique « Configuration d'une piste de percussions » à la page 1242.

Menu contextuel du panneau Partition

Le menu contextuel du panneau Partition offre les options d'édition suivantes :

Commande de menu Résultat

Effets MIDI

Configuration

Regénérer la tablature

Ouvre le sous-menu des effets MIDI. pour plus d’informations, référez-vous à la section

« Effets MIDI (plug-ins MIDI) » à la page 811.

Ouvre la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition.

Ouvre la boîte de dialogue

Regénérer la tablature

. Consultez

« Regénérer la tablature » à la page 1239 pour plus d'informations.

Enregistre la piste au format ASCII TAB, avec l'extension .txt.

Exporter au format ASCII

TAB

Quantiser

Quantisation groove

Transposer

Déplacer

Tableau 18.

Ouvre la boîte de dialogue

Quantiser

. pour plus d’informations, référez-vous à la section

« Quantisation » à la page 812.

Ouvre la boîte de dialogue

Quantisation groove

. Pour plus d’informations,

référez-vous à la section « Quantisation » à la page 812.

Ouvre la boîte de dialogue

Transposer

. Pour plus d’informations, référez-vous à

la section « Transposition » à la page 772.

Ouvre la boîte de dialogue

Déplacer

.

1210

Notation musicale et paroles

La vue Partition

Commande de menu Résultat

Trouver/Changer

Longueur

Moduler la vélocité

Rétrograder

Deglitch

Ajustement temporel

Ajuster à l'improvisation

Tableau 18.

Ouvre la boîte de dialogue

Filtre d'événements - Rechercher

. Pour plus d’informations, référez-vous à la section

« Traitements > Rechercher/Changer »

à la page 799.

Ouvre la boîte de dialogue

Longueur

. Pour plus d’informations, référez-vous à la section

« Étirer et rétrécir des événements » à la page 776.

Ouvre la boîte de dialogue

Moduler la vélocité

. Pour de plus amples détails,

référez-vous à la section « Création de crescendos et de decrescendos » à la page 779.

Inverse l'ordre des événements et des clips sélectionnés.

Ouvre la boîte de dialogue

Deglitch

. Pour de plus amples détails, référez-vous à

la section « Boîte de dialogue Deglitch » à la page 1222.

Ouvre la boîte de dialogue

Ajustement temporel

. Pour de plus amples détails,

référez-vous à la section « Étirer et rétrécir des événements » à la page 776.

Consultez « Ajuster à l'improvisation » à la page 789.

Modifier la configuration du panneau Partition

• Cliquez sur le menu

Piste

de la vue Partition et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau

Pistes

.

Sélectionnez une piste dans la liste (si la piste à éditer ne figure pas dans la liste, cliquez sur le bouton

Pistes

puis sur

Sélectionner des pistes

, puis sélectionnez la piste souhaitée). L'option

Clef

indique la clef de la piste.

1.

Sélectionnez une nouvelle clef dans la liste.

2.

Si vous sélectionnez

Sol/Fa

, choisissez un point de séparation.

3.

Si vous sélectionnez l'une des options de percussion, cliquez sur

Paramètres des percussions

pour configurer l'aspect des notes de percussion.

4.

Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres pistes.

5.

Cliquez sur

Fermer

lorsque vous avez terminé.

SONAR affiche les pistes selon les nouveaux réglages de portée.

Conseil :

Si les parties des mains gauche et droite d'un passage de piano se chevauchent, un point de séparation ne peut correctement séparer les deux parties en portées en sol et en fa. Dans ce cas, il est préférable de placer les deux parties sur des pistes séparées.

Notation musicale et paroles

La vue Partition

1211

Le manche de guitare

Le manche de guitare affiche les notes se trouvant au niveau de la position de lecture dans le panneau Partition. Ces notes sont affichées sur un manche de guitare virtuel. Par exemple, si le panneau Partition affiche ceci :

Le panneau Manche de guitare affichera ceci :

Le manche de guitare est synchronisé sur la position de lecture aussi bien pendant la lecture que pendant l'enregistrement. Il est également synchronisé sur la position du scrub lors de l'utilisation de la fonction Scrub. La couleur des notes du manche de guitare correspond à celle du clip correspondant dans la vue Pistes. (Pour plus d'informations concernant la configuration des propriétés des clips, consultez

« Arrangement des clips » à la page 354.)

Pour afficher ou masquer le panneau Manche de guitare, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Partition et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau Manche de guitare

.

Consultez :

« Édition des notes et accords sur le manche de guitare » à la page 1241

« Menu contextuel du manche de guitare » à la page 1213

« Déplacement de notes sur le manche de guitare » à la page 1219

« Canaux MIDI et manche de guitare » à la page 1227

« Afficher les notes sur le manche de guitare en utilisant leur canal MIDI » à la page 1227

« Éditer un symbole d'accord » à la page 1230

« Réglages de tablature » à la page 1236

« Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes » à la page 1238

« Quick TAB » à la page 1238

« Regénérer la tablature » à la page 1239

« Saisie de notes à partir de la tablature » à la page 1239

« Édition de notes individuelles à partir de la tablature » à la page 1240

« Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature » à la page 1240

1212

Notation musicale et paroles

La vue Partition

Menu contextuel du manche de guitare

Lorsque vous faites un clic droit sur le manche de guitare dans la vue Partition, le menu contextuel du manche de guitare s'affiche. Celui-ci vous permet de régler l'édition des notes, la configuration de la vue Partition et l'apparence du manche de guitare.

Commande de menu Résultat

Configuration

Sélectionner la piste du manche de guitare

Ouvre la boîte de dialogue Configuration de la vue Partition.

Contrôle la piste de destination des notes que vous saisissez sur le manche de guitare.

Exporter au format ASCII TAB Enregistre la piste au format ASCII TAB avec l'extension .

TXT

.

Inverser le manche de guitare Inverse le manche de guitare de sorte que la corde la plus aiguë s'affiche en bas.

Palissandre haute résolution Le manche de guitare présente une touche en palissandre avec une résolution d'affichage élevée.

Palissandre basse résolution Le manche de guitare présente une touche en palissandre avec une résolution d'affichage faible.

Ébène haute résolution Le manche de guitare présente une touche en ébène avec une résolution d'affichage élevée.

Ébène basse résolution

Érable haute résolution

Le manche de guitare présente une touche en ébène avec une résolution d'affichage faible.

Le manche de guitare présente une touche en érable avec une résolution d'affichage élevée.

Érable basse résolution Le manche de guitare présente une touche en érable avec une résolution d'affichage faible.

Tableau 19.

Notation musicale et paroles

La vue Partition

1213

Modifier la configuration de la vue Partition

1.

Cliquez sur le menu Edition de la vue Partition et sélectionnez Disposition pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de la vue Partition.

Figure 364.

Vue Partition

2.

Sélectionnez une piste dans la liste (si la piste à éditer n'est pas dans la liste, cliquez sur le bouton Sélectionner des pistes dans la barre d'outils Partition et sélectionnez-la). L'option Clef indique la clef de la piste.

3.

Sélectionnez une nouvelle clef dans la liste.

4.

Si vous sélectionnez Sol/Fa, choisissez un point de séparation. La note C5 représente le do central.

5.

Si vous sélectionnez l'une des options de percussion, cliquez sur Paramètres des percussions pour configurer l'aspect des notes de percussion.

6.

Répétez les étapes 2 à 5 pour les autres pistes.

7.

Cliquez sur Fermer lorsque vous avez terminé.

SONAR affiche les pistes selon les nouveaux réglages de portée.

Principes de base de l'édition musicale

Les outils globaux permettent d'éditer un projet en manipulant les éléments de la notation musicale traditionnelle. Grâce à ces outils, vous pouvez créer et éditer des notes, des marques de pédale, des marques d'expression, des crescendos/decrescendos, mais également les paroles.

Lorsque vous dessinez des événements dans la vue Partition, la partition est grisée pour indiquer où le type d'événement actuel peut être dessiné. Les événements peuvent être dessinés uniquement là où l'arrière-plan est blanc.

1214

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

Figure 365.

Le type d'événement sélectionné peut uniquement être dessiné là où l'arrière-plan est blanc.

Notes

Paroles

Accords

Marques d'expression

Crescendos/Decrescendos

Marques de pédale

Consultez :

« Insertion de notes sur la portée » à la page 1216

« Insertion de notes sur le manche de guitare » à la page 1217

« Sélection de notes » à la page 1218

« Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée » à la page 1218

« Déplacement de notes sur le manche de guitare » à la page 1219

« Écoute » à la page 1220

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1215

« Édition des propriétés des notes » à la page 1221

« Boîte de dialogue Deglitch » à la page 1222

« Utilisation des triolets » à la page 1223

« Silences reliés par une barre de valeur » à la page 1223

« Modification de l'affichage des notes » à la page 1224

« Utilisation des écritures enharmoniques » à la page 1225

« Canaux MIDI et manche de guitare » à la page 1227

Insertion de notes sur la portée

Vous pouvez ajouter des notes à votre composition à l'aide de simples pointer-cliquer. Pour faciliter la composition, SONAR vous fournit un retour audio lors du placement de chaque note.

.

Vous pouvez insérer des notes n'importe où dans le panneau Partition. Toutefois, c'est en les insérant à la position de lecture que vous pourrez contrôler le plus précisément leur position. La combinaison MAJ+flèche gauche/droite permet d'avancer ou de reculer la position de lecture d'une durée égale à la durée de note choisie. Pour spécifier la durée des nouvelles notes, utilisez la commande Durée dans le module Outils de la barre des commandes.

Les combinaisons CTRL+flèche droite/CTRL+flèche gauche permettent de faire défiler la piste, en jouant chaque note à mesure que le curseur passe dessus. Vous pouvez également faire défiler la piste à l'aide des commandes

Edition > Jouer la note précédente

et

Edition > Jouer la note suivante

disponibles dans le menu de la vue Partition.

Remarque :

Vous ne pouvez pas insérer des notes dont la durée est inférieure à la valeur définie dans le champ

Résolution d'affichage

, accessible par le biais de la commande

Vue >

Résolution d'affichage

du menu de la vue Partition.

Vous pouvez aussi sélectionner une valeur de magnétisme différente pour une note spécifique. Par exemple, si vous souhaitez insérer une blanche à la place de la dernière noire d'une mesure (pour obtenir deux noires liées), vous devez régler la résolution du magnétisme sur une noire. SONAR convertit automatiquement la blanche en deux noires liées. Vous pouvez utiliser la même méthode pour insérer une note syncopée (une noire à la place d'une croche, par exemple).

Si vous le souhaitez, vous pouvez également désactiver les options

Vue > Allonger les durées

et

Vue > Tronquer les durées

avant d'ajouter des notes à la partition. Cela vous permet de voir la

véritable durée des notes saisies. pour plus d’informations sur ces options, consultez « Modification de l'affichage des notes » à la page 1224.

Insérer une note sur la portée

1.

Si vous le souhaitez, désactivez les options

Vue > Allonger les durées

et

Vue > Tronquer les durées

dans le menu de la vue Partition (cela est généralement préférable lorsque vous insérez des notes).

1216

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

2.

Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Partition et sélectionnez

Résolution d'affichage

, puis choisissez une résolution égale ou légèrement inférieure à la note la plus courte que vous avez l'intention d'insérer.

3.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

4.

Sélectionnez une durée de note dans le module Outils de la barre des commandes. Vous ne pouvez pas insérer une note dont la durée inférieure serait inférieure à la durée définie dans le champ

Résolution d'affichage

.

Conseil :

Vous pouvez cliquer sur un événement de note existant pour copier sa durée et l'appliquer aux nouveaux événements de note. Pour plus d'informations, voir

« Utiliser la valeur de durée de note de la dernière note survolée. » à la page 522.

5.

Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez insérer la nouvelle note, en appuyant sur MAJ-flèche droite ou MAJ-flèche gauche. Vous remarquerez que la ligne verticale indiquant la position de lecture apparaît également dans le panneau Partition. La ligne se déplace d'une durée égale à la durée de la note à insérer.

6.

Cliquez avec le curseur sur la ligne verticale, à la hauteur souhaitée.

7.

Pour ajouter un dièse ou un bémol, sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes et double-cliquez sur la note pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la note

. Dans le champ

Hauteur

, utilisez ensuite les boutons

+

ou

-

pour monter ou abaisser la hauteur, puis cliquez sur

OK

. Vous pouvez inscrire des notes enharmoniques dans le champ

Hauteur

, comme

C#5 (do#5), E"4 (mi"4) ou Fx6 (fax6). Les doubles guillemets correspondent à un double bémol et le x à un double dièse.

SONAR place la nouvelle note dans la portée. Si vous le souhaitez, déplacez la note horizontalement ou verticalement vers une nouvelle position ou vers une nouvelle hauteur.

Insertion de notes sur le manche de guitare

Vous pouvez également insérer des notes sur la portée à partir du manche de guitare, à l'aide de la souris. Les notes sont toujours insérées sur la portée à la position de lecture.

Insérer des notes sur le manche de guitare avec la souris

1.

Cliquez sur la règle temporelle pour définir la position de lecture.

2.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

3.

Sélectionnez une durée de note et un élément de modification de durée (point ou triolet), si nécessaire.

4.

Cliquez sur les cordes de guitare pour insérer des notes. Vous pouvez insérer jusqu'à six notes simultanément (une par corde).

5.

Avancez la position de lecture de la durée de note courante à l'aide de la flèche droite, tout en maintenant la touche MAJ enfoncée. Ainsi, vous pouvez rapidement saisir une série de notes.

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1217

Sélection de notes

Utilisez l'outil Sélection de la barre des commandes pour effectuer des sélections. Les modes de sélection de la vue Partition sont identiques à ceux des autres vues. En voici un récapitulatif :

Pour Procédure

Sélectionner une note ou autre symbole Cliquez dessus

Sélectionner plusieurs symboles à la fois Cliquez et tracez un rectangle autour à l'aide du curseur

Ajouter des symboles à la sélection Appuyez sur MAJ et cliquez sur les symboles ou tracez un rectangle autour des événements

Ajouter ou supprimer des symboles de la sélection

Appuyez sur CTRL et cliquez sur les symboles ou tracez un rectangle autour des événements

Cliquez et déplacez le curseur dans la règle temporelle Sélectionner les symboles compris dans une plage temporelle

Sélectionner les symboles se trouvant entre deux marqueurs

Cliquez entre les marqueurs

Supprimer toutes les sélections

Tableau 20.

Cliquez dans une zone vide

Remarque :

Les notes liées doivent être sélectionnées ensemble, car la série ne constitue en fait qu'une seule note MIDI. Pour sélectionner des notes liées, vous devez tracer un rectangle autour de la première note de la série, ou, plus simplement, cliquer dessus.

Pour plus d'informations sur la sélection des notes, voir

« Outil intelligent »

à la page 472 et « Outil

Sélection » à la page 482.

Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée

Les sélections peuvent être coupées, copiées, collées et supprimées à l'aide des commandes du menu

Edition

. Les techniques sont similaires à celles utilisées dans les autres vues. Les sélections peuvent également être copiées ou déplacées par glisser-déposer. Au cours d'un déplacement, pour connaître la position courante, il vous suffit de regarder dans le coin supérieur droit de la vue

Partition. La position temporelle et la hauteur y sont affichées.

Les notes peuvent être déplacées horizontalement vers une nouvelle position temporelle ou verticalement vers une nouvelle hauteur ou une nouvelle portée. Lorsque vous transposez une note en la déplaçant vers le haut ou vers le bas, la note se cale normalement sur les notes de la tonalité

1218

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

courante (gamme diatonique). Cela permet de déplacer aisément et rapidement les notes entre les degrés de la tonalité courante.

Si vous souhaitez transposer de nombreuses notes, utilisez la commande

Traitements >

Transposer

. Pour plus d'informations, consultez

« Transposition » à la page 772.

Déplacer une seule note dans la vue Partition

1.

Sélectionnez l'outil Sélection ou l'outil Crayon dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur la note à déplacer.

3.

Déplacez la note vers une nouvelle position, une nouvelle hauteur ou une autre portée.

SONAR place la note à la nouvelle position.

Déplacer plusieurs notes dans la vue Partition

1.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes.

2.

Sélectionnez les notes à déplacer.

3.

Cliquez sur l'une des notes sélectionnées.

4.

Déplacez les notes vers une nouvelle position, une nouvelle hauteur ou une autre portée.

SONAR place les notes à la nouvelle position.

Copier une ou plusieurs notes dans la vue Partition

1.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes.

2.

Sélectionnez les notes à copier.

3.

Maintenez la touche CTRL enfoncée.

4.

Déplacez les notes vers une nouvelle position, une nouvelle hauteur ou une autre portée.

SONAR insère des copies des notes à la nouvelle position.

Supprimer les notes avec la gomme

1.

Sélectionnez l'outil Gomme dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur une note pour l'effacer.

3.

Pour gommer plusieurs notes, cliquez et faites glisser le pointeur de la souris après avoir sélectionné l'outil Gomme.

Toutes les notes survolées par la gomme seront effacées.

Déplacement de notes sur le manche de guitare

Pour modifier la hauteur des notes, déplacez-les le long de la corde sur le manche de guitare. Elles restent toujours dans la gamme chromatique. Vous ne pouvez pas faire glisser les notes d'une corde

à l'autre.

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1219

Transposer une seule note sur le manche de guitare

1.

Cliquez sur la règle temporelle pour amener la position de lecture sur la note dont vous souhaitez modifier la hauteur.

2.

Sélectionnez l'outil Sélection ou l'outil Crayon dans la barre des commandes.

3.

Faites glisser la note le long de la corde, vers une nouvelle frette.

SONAR modifie la hauteur de la note.

Transposer un accord sur le manche de guitare

1.

Cliquez sur la règle temporelle pour amener la position de lecture au niveau de l'accord dont vous souhaitez modifier la hauteur.

2.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes.

3.

Tout en maintenant la touche MAJ enfoncée, cliquez sur chacune des notes à modifier.

4.

Toujours en appuyant sur MAJ, déplacez les notes le long des cordes.

SONAR déplace les notes sélectionnées vers les nouvelles hauteurs.

Conseil :

Vous pouvez également placer le pointeur de la position de lecture sur la note exacte à l'aide des boutons de lecture note à note.

Écoute

Il est parfois utile d'écouter un morceau de musique au ralenti, note par note, plutôt qu'en vitesse normale. Ceci peut par exemple vous permettre de repérer une fausse note ou de mémoriser le doigté correct pour un passage difficile.

La vue Partition dispose de deux fonctions permettant d'écouter votre composition à vitesse réduite : la fonction Scrub et la fonction Lecture note à note. L'outil Scrub vous permet de faire glisser une barre verticale le long de la portée. Toutes les notes survolées par la barre sont jouées. Vous pouvez faire défiler la barre vers l'avant ou vers l'arrière, à la vitesse souhaitée. La fonction Lecture note à note permet une lecture du projet note à note, dans les deux sens.

Utiliser la fonction d'écoute avec l'outil Scrub

1.

Pour activer l'outil Scrub, maintenez la touche J enfoncée.

SONAR joue les notes sur lesquelles passe la ligne de scrub.

1220

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

Effectuer une lecture note à note

1.

Définissez la position de lecture en cliquant sur la règle temporelle.

2.

Pour utiliser la lecture note à note, procédez comme suit :

Pour

Avancer d'un pas

Reculer d'un pas

Procédure

Cliquez sur

Edition > Jouer la note suivante

ou appuyez sur

CTRL+flèche droite.

Cliquez sur

Edition > Jouer la note précédente

ou appuyez sur

CTRL+flèche gauche.

Tableau 21.

Édition des propriétés des notes

La vue Partition vous permet d'éditer tous les paramètres MIDI d'une note, y compris les paramètres qui ne sont pas définis dans la notation musicale traditionnelle. Voici les différentes propriétés de notes disponibles :

Propriété

Intervalle

Hauteur

Vélocité

Durée

Canal

Frette

Corde

Tableau 22.

Définition

Le point de départ de la note

La hauteur de la note

La vélocité de la note (0 à 127)

La durée de la note, en tics ou en temps et tics

Le canal MIDI sur lequel la note est jouée

La frette au niveau de laquelle la note est jouée

La corde sur laquelle la note est jouée

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1221

Éditer les propriétés d'une note

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes et double-cliquez sur la note pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la note

.

2.

Éditez les propriétés de la note en suivant les indications du tableau.

3.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie les paramètres de la note et la redessine si nécessaire.

Boîte de dialogue Deglitch

Lors de l'enregistrement d'une partie de guitare MIDI, il arrive que même les meilleurs guitaristes jouent des notes par inadvertance. La fonction Deglitch vous permet de filtrer les notes les plus douces, les plus courtes et les plus hautes du fichier.

Il existe trois filtres dans la boîte de dialogue Deglitch :

Hauteur

Le filtre de hauteur vous permet de régler la hauteur maximum d'une piste. Si un événement MIDI dépasse cette hauteur, il est supprimé.

Vélocité

Le filtre de vélocité vous permet de régler la vélocité maximum d'une piste. Si un événement MIDI a une vélocité inférieure à la valeur définie, il est supprimé.

Durée

Le filtre de durée permet de régler la durée de note minimum d'une piste, en tics ou en millisecondes. Si un événement MIDI est plus court que la valeur indiquée, il est supprimé.

Utiliser le filtre Deglitch

1.

Sélectionnez une piste ou une section de piste.

1222

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

2.

Sélectionnez

Traitements > Deglitch

dans le menu.

La boîte de dialogue

Deglitch

apparaît.

3.

Sélectionnez les filtres que vous souhaitez utiliser.

4.

Saisissez les paramètres (valeurs minimum ou maximum) pour chaque filtre utilisé.

5.

Cliquez sur

OK

.

Si le résultat ne vous convient pas, utilisez la commande

Edition/Annuler

afin de restaurer la piste

MIDI à son état initial.

Utilisation des triolets

La vue Partition impose certaines limites quant à l'utilisation des triolets. Voici en quoi consistent ces restrictions :

• Les triolets doivent être composés de trois notes.

• Les trois événements d'un triolet doivent être des notes (pas de silence) de même durée.

• Il ne peut y avoir aucune liaison avant, après ou à l'intérieur du triolet.

Dans la plupart des cas, la vue Partition sait reconnaître les triolets parmi les données MIDI.

Cependant, les inexactitudes temporelles inhérentes au jeu compliquent parfois la détection des triolets. Si vous utilisez des données enregistrées en direct, il peut s'avérer pratique de quantiser les notes sur les positions exactes des triolets à l'aide de la commande

Traitements > Quantiser.

Consultez

« Quantisation » à la page 812 pour plus d’informations.

Insérer un triolet

1.

Activez le magnétisme dans la barre de contrôle du module Magnétisme.

2.

Sélectionnez l'outil Crayon dans la barre des commandes.

3.

Sélectionnez une durée de note correspondant à un triolet dans le module Outils.

4.

Inscrivez la première note à la position souhaitée dans la portée.

SONAR insère les trois notes du triolet à la même hauteur. Vous pouvez alors placer les seconde et troisième notes sur les hauteurs correctes.

Silences reliés par une barre de valeur

La vue Partition permet de modifier la notation des silences, une pratique courante dans la notation des musiques aux rythmes complexes. Les barres de valeurs sont étirées de façon à inclure les silences qui font partie du même groupe de notes. De petits crochets s'étendent de la barre de valeur vers le silence. Ceci permet une meilleure lisibilité du rythme de la partition, car les informations liées à la durée sont clarifiées.

Activer la liaison des silences par une barre de valeur

1.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1223

2.

Sélectionnez l'option

Relier les silences par une barre de valeur

.

3.

Cliquez sur

OK

.

À partir de cet instant, la vue Partition relie les silences par des barres de valeur, comme s'il s'agissait de notes conventionnelles.

Modification de l'affichage des notes

Contrairement aux logiciels de notation musicale, SONAR utilise les événements MIDI eux-mêmes pour représenter la musique. La vue Partition n'est qu'une interprétation de ces données MIDI.

Les notes MIDI ne correspondent pas toujours exactement aux notes de la portée. Alors qu'une portée définit précisément les points de départ et les durées des notes, une note MIDI peut commencer à n'importe quel point du projet et durer aussi longtemps que vous le souhaitez. Si vous enregistrez un morceau sur un clavier MIDI, par exemple, vous constaterez que certaines notes commencent un peu avant le temps et d'autres un peu après, et que les notes finissent un peu en avance ou un peu en retard. Bien que ces petites imperfections donnent un caractère humain au jeu, il n'est pas nécessaire qu'elles soient notées avec une précision chirurgicale.

La vue Partition vous permet d'afficher les notes MIDI sur la portée de deux manières différentes :

Option

Allonger les durées

Tronquer les durées

Action

Arrondit la durée des notes en les allongeant jusqu'au premier temps suivant, ou jusqu'à la note suivante si celle-ci survient avant le premier temps suivant.

Arrondit visuellement la durée des notes à la valeur inférieure si elles dépassent le début de la note qui suit.

Tableau 23.

Voici à quoi ressemble la vue Partition avec et sans ces options :

Figure 366.

Allongement et raccourcissement désactivés

Figure 367.

Allongement et raccourcissement activés

En revanche, si vous essayez d'insérer des notes dans la vue Partition à l'aide de la souris, les fonctions Alloner les durées et Tronquer les durées risquent de produire des résultats trompeurs.

Ainsi, si vous activez la fonction

Allonger les durées

et que vous insérez une croche en 4/4, celle-

1224

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

ci ressemble à une noire tant que vous n'avez pas inséré une autre croche juste après. Nous vous conseillons de désactiver les fonctions

Allonger les durées

et

Tronquer les durées l

orsque vous insérez des notes. Ces options conviennent plus à la visualisation de notes enregistrées en temps réel.

Utilisation des écritures enharmoniques

Une note de musique, quelle qu'elle soit, peut être désignée par plusieurs noms. Par exemple, C#3

(do#3) et Db3 (réb3) identifient la même hauteur, de même que G#4 (sol#4) et Ab4 (lab4). Le nom le plus approprié dépend de la tonalité utilisée et, parfois, du contexte musical.

SONAR se base sur un ensemble de règles pour ajouter automatiquement les altérations (bémols, dièses et bécarres) aux notes, en fonction de la tonalité courante. Ces règles couvrent les applications musicales les plus courantes et produisent généralement des résultats satisfaisants.

Cependant, il peut arriver que les altérations soient mal détectées. Pour que la détection soit parfaite, il faudrait que le logiciel puisse reconnaître la tonalité ou la gamme qui est évoquée. Or, seul le compositeur connaît les gammes et tonalités choisies. Par exemple, lorsqu'une modulation est en cours de préparation, la nouvelle tonalité n'est pas entièrement établie et l'harmonisation est déjà en train de changer. En fait, il se peut même qu'il n'y ait pas de gamme au sens diatonique. Les gammes chromatiques, par exemple, utilisent les dièses en montant la gamme et des bémols en descendant la gamme. Aucune règle ne pouvant convenir à toutes les situations, le compositeur doit donc être capable de remplacer les valeurs par défaut.

Normalement, dans SONAR, les notes n'ont pas d'écriture enharmonique forcée. Par conséquent, elles se modifient automatiquement pour s'adapter à une nouvelle tonalité. Si vous spécifiez une

écriture correspondant au choix par défaut, SONAR ne prend plus en compte l'écriture forcée et revient au réglage par défaut. Sinon, l'écriture forcée est mémorisée pour cette note et elle ne changera pas pour d'adapter à la tonalité. Si vous modifiez la hauteur d'une note d'une autre manière (par exemple, en la déplaçant vers le haut/bas), elle perd toute écriture forcée car cette

écriture ne correspond probablement pas à la nouvelle hauteur. Les écritures enharmoniques de chaque note sont sauvegardées dans le fichier de projet.

Lorsque vous saisissez une écriture enharmonique pour une note, référez-vous au tableau suivant :

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1225

Altération

Bémol

Caractère

b

Exemple

Cb5 (dob5)

Affichage

Dièse # C#5 (Do#5)

Double bémol “ C"5 (do"5)

Double dièse x Cx5 (dox5)

Tableau 24.

1226

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

Modifier l'écriture enharmonique d'une note

1.

Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes et double-cliquez sur la note pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de la note

.

2.

Dans le champ

Hauteur

, saisissez une nouvelle écriture de la note.

3.

Cliquez sur

OK

.

SONAR affiche la note avec la nouvelle écriture enharmonique.

Vous pouvez modifier les écritures enharmoniques dans d'autres vues (Liste des événements, par exemple), en saisissant également une nouvelle écriture lorsque la hauteur de la note est affichée sous forme de texte.

Vous pouvez par ailleurs utiliser la commande

Traitements > Rechercher/Changer

pour modifier les écritures enharmoniques. Cela permet par exemple de modifier les multiples occurrences de

Eb5 (mib5) en D#5 (ré#5), ou même tous les Eb (mib) en D# (ré#). Consultez « Traitements >

Rechercher/Changer » à la page 799 pour de plus amples informations.

Canaux MIDI et manche de guitare

Vous pouvez afficher des notes sur le manche en fonction du canal MIDI sur lequel l'événement de note est transmis. (Attention à ne pas le confondre avec le canal MIDI de la piste.) Une seule piste peut contenir des événements sur plusieurs canaux MIDI. pour plus d’informations, référez-vous à la

section « Affectation d'un canal MIDI » à la page 240. Ce mode d'affichage des notes est d'une

précision absolue, car chaque corde est représentée par un canal MIDI individuel. Par exemple,

Corde 1 = canal MIDI 11, Corde 2 = canal MIDI 12, etc.

Afficher les notes sur le manche de guitare en utilisant leur canal MIDI

1.

Configurez votre guitare MIDI pour qu'elle transmette les données sur 6 canaux consécutifs. Ce mode s'appelle en général mode « MONO ». Reportez-vous à la documentation de votre système MIDI pour plus d'informations.

2.

Sélectionnez une piste et armez-la.

3.

Si vous souhaitez que les données des six cordes soient enregistrées sur une seule et même piste, réglez l'entrée sur OMNI. Si vous souhaitez que chaque corde soit enregistrée sur une piste individuelle, vous devez configurer chaque piste pour l'enregistrement du canal MIDI correspondant. Le modèle intitulé GT-30 Guitar Synthesizer est conçu pour cela. Vous pouvez l'ouvrir à partir du menu Démarrage rapide ou du menu Fichier. Si vous choisissez cette seconde méthode, sélectionnez

Fichier > Ouvrir

et choisissez

Modèle Cakewalk

dans la liste

Fichiers de type

. Ensuite, choisissez le modèle

Roland GT-30 Guitar Synthesizer

.

4.

Ouvrez la vue Partition.

5.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

6.

Cliquez sur

Définir

.

7.

Dans le champ

Mode

, cliquez sur

Canal MIDI

.

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

1227

8.

Dans le champ

1er canal

, configurez SONAR pour que les données soient transmises sur la même série de canaux MIDI que ceux choisis à l'étape 1. Sélectionnez 1 pour 1-6, 2 pour 2-7, etc.

Les guitares MIDI peuvent transmettre en MONO en utilisant une série différente de canaux

MIDI, mais SONAR doit recevoir les informations sur les mêmes canaux pour afficher correctement les informations de la guitare MIDI.

9.

Cliquez sur

Fermer

.

10.

Cliquez sur

OK

.

SONAR affiche les notes sur le manche, se basant sur leur canal MIDI.

Pour enregistrer ou insérer des notes à partir d'une guitare MIDI ou d'un convertisseur MIDI, vous devez configurer l'instrument. Dans le cas du Roland GT-30, par exemple, configurez-le pour transmettre sur le canal MIDI 11, MONO. Les six cordes sont alors respectivement transmises sur les 11 à 16.

1228

Notation musicale et paroles

Principes de base de l'édition musicale

Accords et marques

La vue Partition permet d'ajouter et d'éditer des symboles d'accords, des marqueurs de dynamique, des indicateurs de crescendo/decrescendo et des événements de pédale. À l'instar des notes, ces symboles se placent dans la portée à l'aide de l'outil Outil Main levée. Vous pouvez les sélectionner, couper, copier, coller, supprimer et glisser-déposer. À l'exception des indications de pédale, ces symboles n'ont aucun effet audible ; ils ne servent qu'à améliorer et clarifier la portée imprimée.

Consultez :

« Ajout de symboles d'accords » à la page 1229

« Ajout de marques d'expression » à la page 1232

« Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo » à la page 1234

« Ajout de marques de pédale » à la page 1235

Ajout de symboles d'accords

La vue Partition permet d'insérer des symboles d'accords au-dessus de la portée. Vous pouvez insérer des noms d'accords, mais également des diagrammes d'accords de guitare, qui affichent à la fois le nom de l'accord et le doigté. SONAR dispose de nombreux accords prédéfinis parmi lesquels vous pouvez faire un choix. Vous pouvez aussi définir et sauvegarder vos propres accords.

Si une piste est divisée en portées sol/fa, les accords peuvent uniquement être placés au-dessus de la portée supérieure (en clé de sol).

SONAR enregistre sa bibliothèque d'accords dans le fichier chords.liw.

Les accords sont classés en groupes. Vous pouvez ajouter et supprimer des accords de la banque, créer de nouveaux groupes (pour les accordages spéciaux, par exemple) et ajouter des accords provenant d'une autre bibliothèque.

Pour éditer les accords, utilisez la boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

. Voici les différentes propriétés des accords :

Propriété

Position

Nom

Groupe

Tableau 25.

Définition

La position de l'accord au format mesure, temps et tic (MBT)

Le nom de l'accord

Le groupe de l'accord

La boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

permet aussi de dessiner des diagrammes d'accords de guitare et de gérer la bibliothèque d'accords.

Notation musicale et paroles

Accords et marques

1229

Vous pouvez supprimer l'affichage de tous les diagrammes d'accords de guitare en désélectionnant l'option Afficher les diagrammes d'accord dans la boîte de dialogue

Configuration

de la vue

Partition. Lorsque cette option est désactivée, seul le texte s'affiche.

Ajouter un symbole d'accord

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Accords

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur au-dessus de la portée (le pointeur prend la forme d'un stylo lorsqu'il est en position adéquate).

4.

Cliquez pour placer un symbole d'accord.

SONAR insère une copie de l'accord le plus récemment ajouté (par défaut, C (do)). Vous pouvez alors éditer le symbole afin d'afficher l'accord souhaité.

Déplacer un symbole d'accord

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Déplacez le symbole de l'accord vers une autre position.

Éditer un symbole d'accord

1.

Faites un clic droit sur le symbole pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

.

2.

Éditez les informations concernant l'accord :

Pour Procédure

Modifier la position temporelle de l'accord

Modifiez la propriété Position.

Renommer l'accord

Ajouter un texte descriptif au nom de l'accord

Sélectionnez un accord dans la liste déroulante ou saisissez un nouveau nom d'accord. Utilisez le signe # pour dièse et b pour bémol.

Inscrivez le texte entre crochets après le nom de l'accord. Le texte ne s'affiche pas dans la vue Partition.

Voir un autre ensemble d'accords Sélectionnez un groupe dans la liste. Cette option n'est disponible que si vous avez créé une bibliothèque d'accords personnalisée.

Tableau 26.

3.

Si vous le souhaitez, sélectionnez un groupe dans la liste et/ou créez un diagramme d'accord de guitare.

1230

Notation musicale et paroles

Accords et marques

4.

Cliquez sur

OK

.

La vue Partition affiche l'accord avec ses nouvelles propriétés et le déplace vers la nouvelle position si nécessaire.

Ajouter un diagramme d'accord de guitare

1.

Faites un clic droit sur le symbole de l'accord pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

.

2.

Suivez les instructions indiquées dans le tableau :

Pour

Afficher un diagramme d'accord vide

Procédure

Cliquez sur Nouveau diagramme

Placer un point sur le diagramme

Affecter une corde ouverte

Affecter une corde étouffée

Sélectionnez le numéro du doigt (1-4, ou P pour pouce), puis cliquez sur la corde et la frette appropriées du diagramme

Sélectionnez O, puis cliquez sur la corde

Sélectionnez X, puis cliquez sur la corde

Modifier le doigt affecté à un point Cliquez plusieurs fois sur le point pour faire défiler les doigts

Insérer une désignation de frette Cliquez à droite du diagramme et inscrivez le numéro de la frette de l'index dans la boîte de dialogue

Numéro de frette de l'accord

.

Tableau 27.

Notation musicale et paroles

Accords et marques

1231

Pour Procédure

Jouer l'accord (Écouter) Cliquez sur

Lecture

Supprimer le diagramme d'accord Cliquez sur

Supprimer le diagramme

Tableau 27.

3.

Cliquez sur

OK

.

La vue Partition affiche l'accord avec le nouveau diagramme d'accord de guitare.

Gérer la bibliothèque d'accords

1.

Faites un clic droit sur le symbole de l'accord pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

.

2.

Suivez les instructions indiquées dans le tableau :

Pour

Ajouter un accord à la bibliothèque

Procédure

Sélectionnez un groupe, saisissez un nom dans le champ

Nom

, insérez un diagramme de guitare (facultatif), puis cliquez sur

Enregistrer

.

Sélectionnez l'accord dans la liste, puis cliquez sur

Supprimer

.

Supprimer un accord du groupe sélectionné

Ajouter un nouveau groupe

Supprimer un groupe

Importer les accords d'une bibliothèque d'accords externe

Tableau 28.

Saisissez le nom dans le champ groupe, puis cliquez sur

Enregistrer

.

Sélectionnez le groupe dans la liste et cliquez sur

Supprimer

.

Cliquez sur le bouton

Importer

et choisissez un fichier. Les bibliothèques d'accords portent l’extension .liw.

3.

Cliquez sur

OK

.

SONAR enregistre la bibliothèque d'accords en tenant compte des modifications.

Ajout de marques d'expression

Les marques d'expression signalent au musicien la manière dont il doit interpréter les notes et leur durée. Ces indicateurs offrent un complément indispensable à la notation simple, dans laquelle les notes se caractérisent uniquement par leur hauteur et leur durée. En effet, aucune mention n'y est faite de la force, la douceur ou la délicatesse du jeu. Les indicateurs de dynamique de jeu (de

ppp

(pianississimo) pour

très très doucement

à

fff

(fortississimo) pour

très très fort

) fournissent des instructions relatives au volume. Les marques d'expression apportent également des précisions relatives à d'autres aspects du jeu : le légato ou le staccato. Enfin, les marques d'expression aident

1232

Notation musicale et paroles

Accords et marques

à transmettre au musicien les suggestions du compositeur concernant la manière dont un passage doit être interprété. Dans ce cas, le langage utilisé laisse beaucoup de place à l'imagination, comme dans les expressions

avec majesté

ou

abrasivement

.

Les marques d'expression ne modifient pas les données MIDI sous-jacentes. Elles fournissent uniquement des informations au lecteur sur la manière dont la partition doit être jouée.

Si la piste est divisée en portées Sol/Fa, les marques d'expression peuvent uniquement être placées sous la portée en clé de Sol.

Lorsque vous insérez une marque d'expression, vous pouvez laisser un trait d'union à la fin de la marque d'expression pour insérer des traits d'union à espacement automatique jusqu'à la marque d'expression suivante. Exemple :

cresc. - - ff

Il est généralement souhaitable de terminer une série de traits d'union par une marque d'expression vide. Exemple :

accel.

- - -

Le texte d'expression est affiché en italique dans la vue Partition. Les marques dynamiques standard s'affichent aussi en gras.

Ajouter une marque d'expression

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Expression

dans la vue Partition.

3.

Positionnez le curseur sous la note la plus basse de la partition. (Le pointeur se transforme en stylo lorsqu'il est en position adéquate.)

4.

Cliquez pour ouvrir une boîte d'insertion.

5.

Saisissez le texte de la marque d'expression. Appuyez sur ECHAP pour annuler l'opération.

6.

Appuyez sur ENTREE, ou appuyez sur TAB ou MAJ-TAB pour vous placer sur la marque suivante ou précédente, respectivement.

SONAR insère une nouvelle marque d'expression sous la portée.

Éditer une marque d'expression

1.

Faites un clic droit sur la marque d'expression pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés du texte d'expression

.

2.

Éditez la position temporelle et le texte de la marque d'expression à votre convenance.

Notation musicale et paroles

Accords et marques

1233

3.

Cliquez sur

OK

.

La vue Partition affiche la marque d'expression avec le nouveau texte et la déplace si nécessaire.

Vous pouvez également utiliser l'outil

Crayon

et cliquer directement sur une marque d'expression pour en modifier le texte.

Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo

Certaines phrases musicales varient de manière dynamique. Le volume sonore augmente ou diminue afin de produire un effet saisissant. SONAR vous permet d'insérer des indicateurs traditionnels de crescendo et decrescendo destinés à l'interprète, comme indiqué ci-dessous :

Si la piste est divisée en portées sol/fa, les indicateurs de crescendo/decrescendo peuvent uniquement être placés sous la portée sol.

Ajouter un indicateur de crescendo/decrescendo

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Crescendo/Decrescendo

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur sous la portée (le pointeur se transforme en stylo lorsqu'il est en position adéquate).

4.

Cliquez pour placer un indicateur de crescendo/decrescendo.

SONAR insère une copie du dernier indicateur de crescendo/decrescendo utilisé. Vous pouvez l'éditer à votre convenance.

Éditer un indicateur de crescendo/decrescendo

1.

Faites un clic droit sur l'indicateur de crescendo/decrescendo à éditer.

La boîte de dialogue

Propriétés du crescendo/decrescendo

s'affiche.

2.

Vous pouvez modifier les paramètres suivants :

• Position : position de départ du symbole de crescendo/decrescendo

• Crescendo ou Decrescendo

• Durée : saisissez le nombre de temps suivi de deux points (par exemple 4 pour une mesure en 4/4) ou une valeur PPQ.

1234

Notation musicale et paroles

Accords et marques

Ajout de marques de pédale

Dans la notation traditionnelle, les marques de pédale indiquent qu'il faut appuyer sur la pédale de sustain du piano. Avec SONAR, vous pouvez obtenir le même effet en insérant une paire de symboles indiquant l'endroit où le contrôleur de la pédale de sustain doit être activé (position basse) et où il doit être désactivé (position haute). À la différence des symboles d'accords, des marques d'expression et des symboles de crescendo/decrescendo, chaque symbole de pédale correspond à un événement MIDI. Les autres symboles sont purement ornementaux et permettent au compositeur de communiquer des suggestions ou des exigences aux interprètes.

Les paramètres des événements de pédale sont les suivants :

Paramètres

Position

Canal

Valeur

Définition

Position de l'événement en mesures, temps et tics (MBT).

Le canal MIDI sur lequel l'événement est transmis.

Valeur de l'événement. 127 enfonce la pédale, 0 la relève. (Certains modèles de synthétiseurs vous permettent de régler des valeurs comprises entre 0 et 127, sur une position intermédiaire de pédale.)

Tableau 29.

Si la piste est divisée en portées sol/fa, les marques de pédales ne peuvent être placées que sous la portée fa.

Vous pouvez supprimer l'affichage de toutes les marques de pédale en désélectionnant l'option

Afficher les événements de pédale dans la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition.

Ajouter une marque de pédale

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Pédale

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur sous la portée (le pointeur se transforme en stylo lorsqu'il est en position adéquate).

4.

Cliquez pour placer une marque de pédale.

SONAR insère une paire de symboles de pédale (pédale basse et pédale haute). Vous pouvez cliquer et déplacer chacun des symboles vers une nouvelle position temporelle.

Éditer un événement de pédale

1.

Faites un clic droit sur le symbole de la pédale (pédale basse ou haute) pour ouvrir la boîte de dialogue

Paramètres de l'événement de pédale

.

Notation musicale et paroles

Accords et marques

1235

2.

Éditez les paramètres des événements de pédale, comme décrit dans le tableau ci-dessus.

3.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie les paramètres des événements de pédale, et déplace le symbole vers la nouvelle position si nécessaire.

Tablature

La vue Partition peut afficher des pistes MIDI de guitare ou de basse sous forme de tablature. Vous pouvez générer et éditer la tablature ou insérer des notes sur le manche de guitare ou sur la portée de la tablature pour créer une nouvelle piste. Vous pouvez exporter la tablature vers un fichier ASCII pour l'impression ou la diffusion sur Internet.

Consultez :

« Réglages de tablature » à la page 1236

« Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes » à la page 1238

« Quick TAB » à la page 1238

« Regénérer la tablature » à la page 1239

« Saisie de notes à partir de la tablature » à la page 1239

« Édition de notes individuelles à partir de la tablature » à la page 1240

« Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature » à la page 1240

« Édition des notes et accords sur le manche de guitare » à la page 1241

Réglages de tablature

Les boîtes de dialogue

Configuration

de la vue Partition et Réglages de tablature créent des réglages de tablature pour l'ensemble d'une piste. Pour modifier la tablature pour les parties sélectionnées d'une piste, sélectionnez une partie d'une piste et utilisez la commande

Edition >

Regénérer la tablature

.

1236

Notation musicale et paroles

Tablature

Dans la boîte de dialogue Configuration de la vue Partition, vous pouvez choisir un style préprogrammé de tablature dans le menu contextuel Preset, ou définir votre propre style en cliquant sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Réglages de tablature

.

Définir un style de tablature

1.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

, puis cliquez sur le nom de la piste pour laquelle vous souhaitez définir une tablature.

2.

Cliquez sur le bouton

Définir

(coin inférieur droit).

La boîte de dialogue

Réglages de tablature

s'affiche.

3.

Cliquez sur l'onglet

Tablature

et choisissez un mode de tablature dans la liste Mode. Il existe trois modes d'affichage des tablatures :

Flottant

. Permet aux notes de s'étendre sur la totalité du manche de guitare.

Fixe

. Ce mode spécifie la partie du manche sur laquelle ces notes doivent être jouées. Dans ce mode, les paramètres Couverture des doigts et Frette inférieure sont utilisés conjointement pour définir la zone d'affichage des notes. Le paramètre Couverture des doigts détermine le nombre de frettes consécutives utilisées pour afficher les notes. Par exemple, si ce paramètre est réglé sur 4, SONAR essaie de placer toutes les notes dans ces 4 frettes. Le paramètre

Frette inférieure détermine où les notes seront affichées sur le manche, à l'intérieur de la couverture des doigts. Le cadre rouge sur le manche de guitare se modifie selon ces réglages.

Canal MIDI

. Ce mode utilise le canal MIDI des événements pour déterminer la corde sur laquelle la note doit être affichée. Lorsque le mode Canal MIDI est sélectionné, l'utilisateur choisit la série de canaux MIDI à prendre en compte. Cela s'avère pratique pour les guitaristes MIDI qui enregistrent des parties en MONO (chaque corde transmet sur un canal

MIDI différent). (Valeurs : 1 - 11). Si vous sélectionnez 1 dans le champ

1er canal

, le logiciel utilisera les canaux MIDI 1 à 6, si vous sélectionnez 2, les canaux 2 à 7, etc.).

Remarque :

Cochez l'option Ignorer le canal 10 si vous utilisez un Yamaha G50 ou tout autre appareil réservant le canal 10.

4.

Saisissez un numéro dans le champ

Nombre de frettes

. Ce paramètre détermine le nombre de frettes de la guitare, sur lequel la tablature est basée.

5.

Dans les champs

Accordage des cordes

, sélectionnez un instrument dans la liste déroulante et le nombre de cordes dans le champ correspondant.

La hauteur des cordes à vide de l'instrument choisi s'affiche automatiquement dans les champs de numéros de cordes.

6.

Personnalisez les hauteurs des cordes ouvertes à l'aide des boutons + et - des champs de numéros de cordes.

7.

Enregistrez vos réglages en saisissant un nom dans le champ

Preset

situé en haut de la boîte de dialogue et en cliquant à droite sur l'icône représentant une disquette. Vous pouvez

Notation musicale et paroles

Tablature

1237

supprimer des presets de la liste en cliquant sur le bouton X situé à côté du bouton d'enregistrement.

Lorsque vous souhaiterez réutiliser ces réglages pour une piste, il vous suffira de sélectionner ce preset dans la liste déroulante

Presets

de la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition.

Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes

Vous pouvez changer la texture de la touche et l'ordre des cordes sur le manche (corde aiguë en haut ou en bas) à partir de la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition, ou en effectuant un clic droit sur le manche de guitare.

Modifier la texture de la touche et l'ordre des cordes sur le manche de guitare

1.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

2.

Cliquez sur le bouton

Définir

(coin inférieur droit).

La boîte de dialogue

Réglages de tablature

s'affiche.

3.

Cliquez sur l'onglet

Manche de guitare

.

4.

Dans le champ

Texture

, choisissez une texture à partir de la liste déroulante.

5.

Pour inverser l'ordre normal des cordes, cliquez sur

Corde grave

en haut (Miroir) dans le champ

Orientation

.

6.

Cliquez sur

OK

.

Le manche de guitare change en fonction des options choisies.

Quick TAB

SONAR peut créer rapidement une tablature basée sur des structures standard de doigté. Vous pouvez ensuite personnaliser la tablature à votre convenance.

Créer une tablature avec la fonction Quick TAB

1.

Ouvrez un fichier contenant une piste de guitare MIDI.

2.

Dans la vue Pistes, sélectionnez le numéro de la piste dont vous souhaitez afficher la tablature.

3.

Sélectionnez

Vues > Vue Partition

.

La vue Partition apparaît, affichant un manche de guitare et la notation de la piste MIDI. Pour tout voir, vous devrez peut-être agrandir la vue Partition en remontant un peu le bord supérieur.

4.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Tablature express

.

Une grille de tablature s'affiche, affichant les numéros de frettes de toutes les notes de la piste.

5.

Dans le menu

Fichier

, sélectionnez

Enregistrer

. Lorsque vous enregistrez le fichier, les réglages de tablature de chaque piste sont sauvegardés (lorsqu'une tablature a été générée).

1238

Notation musicale et paroles

Tablature

Appuyez sur la barre d'espace pour lancer la lecture du fichier. Vous remarquerez qu'à mesure que la lecture progresse, le manche de guitare affiche le nom de chaque note au-dessus de la corde et de la frette sur lesquelles elle serait jouée.

Regénérer la tablature

La commande Regénérer la tablature agit sur les régions sélectionnées d'une piste afin d'adapter le doigté au mode choisi. Par défaut, l'affichage de la tablature utilise l'algorithme flottant, qui permet aux notes de s'étendre sur la totalité du manche. En choisissant l'algorithme fixe, vous pouvez spécifier les paramètres Couverture des doigts et Frette inférieure de sorte que la tablature de la région sélectionnée soit affichée dans cette section du manche. Ce mode crée généralement un doigté plus compact.

La commande Regénérer la tablature vous offre un troisième choix d'affichage de tablature : le canal

MIDI. Ce mode utilise le canal MIDI des événements pour déterminer la corde sur laquelle la note doit être affichée. Lorsque le mode Canal MIDI est sélectionné, l'utilisateur choisit la série de canaux

MIDI à prendre en compte. Cela s'avère pratique pour les guitaristes MIDI qui enregistrent des parties en MONO (chaque corde transmet sur un canal MIDI différent).

Regénérer la tablature

1.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes et tracez un rectangle autour des notes ou des numéros de tablature à modifier.

2.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Regénérer la tablature

pour ouvrir la boîte de dialogue

Regénérer la tablature

.

3.

Sélectionnez

Fixe

dans le champ

Mode

et ajustez les valeurs des paramètres Couverture des doigts (généralement 4), Frette inférieure et Nombre de frettes (généralement 21).

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR regénère une tablature selon vos réglages. Si les notes sont hors de la zone que vous avez spécifiée, SONAR les affiche aussi près que possible de cette zone.

Saisie de notes à partir de la tablature

Vous pouvez directement insérer des notes ou accords à partir de la tablature.

Insérer des notes à partir de la tablature

1.

Ouvrez la vue Partition.

2.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Tablature express

.

3.

Appuyez sur CTRL+Début pour placer la position de lecture sur le début du projet.

4.

Sélectionnez la durée de note souhaitée dans le module Outils de la barre des commandes.

5.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

6.

Insérez une note en cliquant sur une ligne de la tablature.

Notation musicale et paroles

Tablature

1239

7.

Sans relâcher la souris, cliquez et déplacez le curseur vers le haut pour régler le numéro de frette.

Conseil :

Vous pouvez avancer dans la piste en appuyant sur MAJ-flèche droite et reculer en appuyant sur MAJ-flèche gauche. La position de lecture se déplace de la durée de note sélectionnée dans le module Outils de la barre des commandes.

Édition de notes individuelles à partir de la tablature

SONAR propose plusieurs procédures d'édition individuelle des notes à partir de la tablature :

• Sélectionnez l'outil

Crayon

et déplacez les valeurs de la frette vers le haut ou vers le bas.

Lorsque vous obtenez la valeur désirée, relâchez le bouton de la souris.

• Sélectionnez l'outil

Crayon

et déplacez une note vers une autre corde en maintenant la touche

ALT enfoncée tandis que vous faites glisser le numéro de frette vers une autre ligne. Si la note déplacée ne peut pas être jouée sur la corde de destination, vous n'avez pas la possibilité de déplacer la note.

• Faites un clic droit sur la frette à éditer. Une liste de numéros de frettes s'affiche. Sélectionnez la frette souhaitée. La frette sur laquelle vous avez effectué le clic droit prend le nouveau numéro de frette.

Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature

Pour éditer des accords ou des groupes de notes dans la tablature, sélectionnez d'abord les notes à

éditer, puis déplacez-les vers les nouvelles hauteurs ou cordes.

Éditer des accords ou des groupes de notes dans la tablature

1.

Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes.

2.

Dans la tablature, sélectionnez un rectangle autour de l'accord ou du groupe de notes à éditer, puis relâchez la souris.

3.

Déplacez les numéros de frettes sélectionnés vers le haut ou vers le bas, de la valeur souhaitée.

4.

Vous pouvez déplacer les notes vers d'autres cordes en maintenant la touche ALT enfoncée durant le déplacement. Si les notes déplacées ne peuvent pas être lues sur les cordes de destination, vous ne pourrez pas les déplacer.

Exporter vers un fichier ASCII TAB

1.

Sélectionnez la piste à exporter.

2.

Ouvrez la vue Partition.

3.

Cliquez sur le menu

Imprimer

de la vue Partition et sélectionnez

Exporter en tablature ASCII

.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

apparaît.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier.

5.

Cliquez sur

OK

.

1240

Notation musicale et paroles

Tablature

SONAR sauvegarde la piste avec l'extension de fichier .txt.

Édition des notes et accords sur le manche de guitare

Vous pouvez transposer des notes individuelles ou des accords à partir du manche de guitare.

Transposer des notes individuelles

1.

Placez la position de lecture sur la note à éditer en appuyant sur MAJ-flèche droite/gauche.

VVous devrez peut-être modifier la durée de note dans le module Outils de la barre des commandes.

2.

Utilisez l'outil

Sélection

pour déplacer la note vers la droite ou vers la gauche sur le manche de guitare.

Transposer des accords

1.

Déplacez la position de lecture afin d'afficher l'accord à transposer.

2.

Maintenez la touche Maj enfoncée et sélectionnez toutes les notes de l'accord.

3.

Maintenez la touche Maj enfoncée et faites glisser l'accord vers sa nouvelle position, puis relâchez le bouton de la souris.

Insertion de notes sur le manche de guitare

Si vous préférez travailler sur le manche de guitare plutôt que sur la portée musicale, SONAR vous offre la possibilité d'insérer des notes sur le manche de guitare. Vous pouvez insérer des notes individuelles ou des accords en cliquant sur la corde et la frette de la note à insérer au niveau de la position de lecture.

1.

Affichez la piste sur laquelle vous souhaitez ajouter des notes dans la vue Partition.

2.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes. Le curseur s'affiche alors sous forme de stylo lorsqu'il passe sur la portée ou sur le manche de guitare.

3.

Amenez la position de lecture au point où vous souhaitez commencer l'insertion de notes, en appuyant sur MAJ-flèche gauche ou droite. Chaque pression sur la flèche déplace la position de lecture d'une durée égale à la durée de note sélectionnée dans le module Outils de la barre des commandes.

4.

Insérez une note en cliquant sur la corde et la frette sur lesquelles vous joueriez la note.

La note apparaît sur le manche de guitare, dans la partition et dans la tablature si vous en avez généré une (pour générer rapidement une tablature, cliquez sur le menu

Edition

de la vue

Partition et sélectionnez

Tablature express

).

Si vous insérez un accord, continuez à cliquer sur les notes à la même position de lecture. Pour continuer, appuyez sur Maj+Droite et cliquez si vous le souhaitez sur une nouvelle durée de note dans le module Outils de la barre des commandes.

Vous pouvez supprimer une note juste après l'avoir insérée en appuyant sur CTRL+Z, ou à tout autre moment en sélectionnant l'outil Gomme dans la barre des commandes et en cliquant sur la note dans la portée ou dans la tablature. SONAR offre plusieurs options permettant de lire et

écouter les notes de la piste :

Notation musicale et paroles

Tablature

1241

Le scrubbing permet d'écouter une note en cliquant dessus sur le manche de guitare. Pour activer l'outil Scrub, maintenez la touche J enfoncée, puis cliquez sur la note.

La fonction de Scrubing d'accords permet de « gratter » les accords en déplaçant l'outil Scrub sur un accord. Activez l'outil Scrub, déplacez le curseur sur un accord sur le manche de guitare, d'avant en arrière de haut en bas ou de bas en haut.

• Les commandes CTRL+flèche droite/CTRL+flèche gauche déplacent le curseur sur la piste, jouant chaque note lorsqu'il passe dessus.

Utilisation des percussions

La vue Partition peut afficher des pistes de percussion sur une portée de percussion à cinq lignes ou sur une seule ligne de percussion. La portée affiche généralement les notes d'un kit de batterie ou de plusieurs instruments de percussion. La ligne est plutôt utilisée pour afficher les notes d'un seul instrument (ça n'est toutefois pas obligatoire).

SONAR permet de contrôler l'aspect des portées de percussion de manière très détaillée. Vous pouvez afficher les notes de percussion à l'aide de différents types d'icônes de notes et de symboles d'articulation. Il est en outre possible d'attribuer le son de percussion que vous souhaitez à n'importe quelle note de la portée de percussion (sur une piste de percussion, chaque valeur de note MIDI désigne un instrument de percussion différent ; les affectations vous permettent d'afficher n'importe quel instrument sur n'importe quelle position de la portée, quelle que soit la valeur de note MIDI sous-jacente). Vous pouvez enregistrer vos réglages sous forme de preset afin de pouvoir les réutiliser sur d'autres pistes et d'autres projets. SONAR fournit un preset standard basé sur la norme

General MIDI et sur les positions et symboles de notes généralement utilisées sur les partitions de percussion.

Consultez :

« Configuration d'une piste de percussions » à la page 1242

« Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion » à la page 1243

« Frappes fantômes » à la page 1245

Configuration d'une piste de percussions

Avant d'utiliser les fonctions de percussion de la vue Partition, vous devez configurer correctement la piste de percussion. Cela vous permettra d'entendre les sons corrects lorsque vous insérerez des notes, mais également au cours de la lecture. Vous pourrez également voir les noms exacts des instruments de percussion, et non plus des noms de notes génériques, dans les vues Piano Roll,

Liste des événements et dans la boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions.

Configurer une piste de percussion

1.

Sélectionnez la piste de sorte qu'elle s'affiche dans l'Inspecteur de pistes.

2.

Dans l'Inspecteur de pistes, affectez une sortie et un canal à votre instrument de percussion. Par exemple, si la sortie est affectée à une carte son compatible General MIDI, utilisez le canal 10.

1242

Notation musicale et paroles

Utilisation des percussions

3.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

.

4.

Vérifiez que la combinaison sortie/canal utilisée par la piste est affectée à une définition d'instrument de percussion. Ainsi, le canal 10 d'une sortie General MIDI doit être affecté à la définition d'un instrument de percussion General MIDI.

5.

Cliquez sur

OK

dans les deux boîtes de dialogue.

SONAR affiche la nouvelle sortie et le nouveau canal de la piste dans la vue Pistes. Le logiciel utilise les noms d'instruments de percussion appropriés dans les vues Piano Roll, Liste des événements et dans la boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions.

Pour plus d'informations sur les définitions d'instruments, consultez

« Définitions d’instruments » à la page 1257.

Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion

La première fois que vous affichez une piste de percussion dans la vue Partition, SONAR lui affecte une clef de percussion par défaut. Les pistes comportant une seule valeur de note se voient affecter la clef de la ligne de percussion. Les pistes comportant plusieurs valeurs de notes se voient affecter la clef de la portée de percussion.

Pour passer d'une portée de percussion à une ligne de percussion ou inversement, ou pour modifier une portée normale en portée de percussion, vous pouvez utiliser la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition. Si vous modifiez la clef d'une piste en une clef autre que percussion, les réglages de la notation de percussion sont perdus.

La ligne la plus basse et la ligne la plus élevée de la clef de percussion sont E5 (Mi5) et F6 (Fa6), respectivement. La ligne de percussion correspond à E5 (Mi5).

Par défaut, les portées de percussion sont affichées selon la notation par défaut de SONAR, notamment en ce qui concerne les liaisons et les affectations de notes. Pour utiliser votre propre notation ou pour définir l'aspect d'une ligne de percussion, vous devez utiliser la boîte de dialogue

Configuration de la notation des percussions

. Dans cette boîte de dialogue, les sons de percussion, et les positions de portée qui y sont associées, se distinguent par un astérisque placé près de leur nom. Lorsque vous sélectionnez un son de percussion lié, une ligne le relie à sa position sur la portée. Chaque son de percussion ne peut être lié qu'à une seule position, mais une position peut être liée à plusieurs sons. Vous pouvez utiliser différents symboles de notes et d'articulation pour distinguer les sons visuellement.

Affecter une portée ou une ligne de percussion à une piste

1.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

2.

Sélectionnez une piste de percussion dans la liste.

3.

Sélectionnez

Portée de percussion

ou

Ligne de percussion

dans la liste déroulante

Clef

.

4.

Cliquez sur Paramètres des percussions pour configurer l'apparence des notes de percussion

(voir ci-dessous).

5.

Cliquez sur

Fermer

.

SONAR affecte la clef de percussion sélectionnée à la piste.

Notation musicale et paroles

Utilisation des percussions

1243

Configurer la notation de percussion d'une piste

1.

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Disposition

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

2.

Sélectionnez une piste de percussion dans la liste.

3.

Cliquez sur

Paramètres des percussions

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration de la notation des percussions

.

4.

Configurez ensuite la notation des percussions selon le tableau ci-dessous :

Pour

Affectez (associez) un son de percussion à une ligne ou un interligne de la portée

Configurer l'icône de note et la marque d'articulation d'un son de percussion

Contrôler l'affichage des sons de percussion non liés

Supprimer une liaison

Charger un preset

Enregistrer vos réglages dans un preset

Supprimer tous les liens

Sélectionner des notes dans les listes de notes avec un clavier MIDI

Tableau 30.

Procédure

Sélectionnez un son (ou la note MIDI correspondante) dans la liste des notes MIDI. Dans la liste

Afficher comme

, sélectionnez la position de destination sur la portée de percussion, puis cliquez sur

Associer

.

Sélectionnez un son dans la liste des notes MIDI et choisissez un symbole de note et un symbole d'articulation. (Seuls les sons associés peuvent se voir attribuer un type de symbole de note et un symbole d'articulation qui ne correspondent pas aux valeurs par défaut.)

Dans la liste

Afficher comme

, cliquez sur la hauteur à affecter à toutes les notes non liées. Sélectionnez ensuite un type de symbole de note et un symbole d'articulation, puis cliquez sur le bouton

Note défaut

pour appliquer les modifications.

Sélectionnez le son de percussion dans la liste des notes

MIDI, puis cliquez sur

Dissocier

. Les notes dissociées sont affichées sur la position par défaut.

Sélectionnez un preset dans la liste

Presets

.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

et saisissez un nom de preset.

Cliquez sur

Supprimer tout

.

Cliquez dans la liste

Note MIDI

ou dans la liste

Afficher comme

, puis appuyez sur une touche du clavier.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Configuration de la notation de percussion

.

6.

Cliquez sur

Fermer

pour fermer la boîte de dialogue

Configuration

de la vue Partition.

La vue Partition affiche la clef de percussion avec les liens et les symboles de notes que vous avez sélectionnés.

1244

Notation musicale et paroles

Utilisation des percussions

Frappes fantômes

Dans la notation de percussion, les parenthèses autour d'une note signifient qu'il s'agit d'une frappe fantôme : elle est jouée très doucement et on ne l'entend presque pas. SONAR indique les frappes fantômes en plaçant des parenthèses autour des notes de percussion dont la vélocité est inférieure

à 32 (un seuil fixe et arbitraire). Si nécessaire, vous pouvez régler le paramètre Vél+ de la piste, ainsi que les vélocités des notes individuelles pour déplacer ce seuil, sans modifier la sonorité des notes.

Notation musicale et paroles

Utilisation des percussions

1245

Impression

La vue Partition permet d'imprimer la notation musicale standard en neuf tailles de portée. La vue

Partition imprime des informations générales sur le projet à partir de la boîte de dialogue

Informations sur le fichier (voir « Identifier vos projets » à la page 340). Ces informations sont

imprimées au début de la partition : titre du morceau (ou nom de fichier), sous-titre, instructions de jeu, auteur/compositeur et droits d'auteur. En outre, SONAR identifie les pistes par numéro et par nom et numérote chaque mesure et chaque page.

SONAR vous permet de sélectionner la taille d'impression de la partition. Les partitions imprimées disposent de neuf tailles standard pour les portées de cinq lignes. La distance verticale entre les lignes de chaque portée est appelée taille d'interligne. Chaque taille d'interligne porte un numéro.

Ces numéros sont utilisés par les éditeurs pour différencier les genres musicaux.

Numéro

0

1

5

6

2 ou 3

4

7

8

Tableau 31.

Appellation commerciale

Commercial ou public

Géant ou anglais

Standard, commun, ou ordinaire

Peter

Espacement important

Petit espacement

Cadenza

Pearl

Utilisation

Partition reliée

Livrets élémentaires pour groupes et orchestres ; livrets d'instruction

Partition pour concertos et musique classique

Feuillets, pièces pour orgue, etc.

Orchestre/ensembles à vents ; partition

Chorales ; partition condensée

Éditions de poche ; partitions piano ; marches militaires

Publicité thématique ; Ossia

Imprimer une partition

1.

Faites en sorte que la vue Partition soit active.

2.

Sélectionnez

Fichier > Aperçu avant impression

.

3.

Si vous souhaitez zoomer ou dézoomer sur la partition, cliquez sur les boutons

Zoom

ou directement sur la partition.

4.

Cliquez sur le bouton

Configurer

pour sélectionner une taille d'interligne.

5.

Si vous dézoomez suffisamment, vous pouvez appuyer sur les touches Page précédente et

Page suivante pour naviguer d'une page à l'autre.

6.

Cliquez sur

Imprimer

.

SONAR affiche la boîte de dialogue

Impression

de Windows, qui permet de configurer l'imprimante et d'imprimer la partition.

1246

Notation musicale et paroles

Impression

Vous pouvez également cliquer sur

Fichier > Imprimer

si vous ne souhaitez pas passer par la fenêtre Aperçu avant impression.

Impression impossible si la vue Partition est flottante

Il est impossible d'imprimer à partir de la vue Partition si celle-ci est flottante. Au besoin, désactivez provisoirement le flottement pour lancer l'impression.

Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement)

SONAR peut exporter vos partitions dans un fichier MusicXML, qui peut être utilisé dans d'autres programmes de notation musicale tels que Finale ou Sibelius. MusicXML est un standard fonctionnel d'enregistrement des données de notation plus sophistiqué que le format MIDI.

Remarque :

Si SONAR peut exporter des fichiers au format MusicXML, les fichiers MusicXML ne peuvent pas être importés. Pour importer des partitions dans SONAR, vous devez commencer par les exporter dans un fichier MIDI standard, puis importer le fichier MIDI dans

SONAR.

La vue Partition de SONAR intègre un dispositif de quantisation visuelle qui permet d'afficher des données MIDI complexes de la même manière qu'une partition standard. Ce dispositif repose notamment sur les paramètres

Résolution d'affichage

,

Allonger les durées

et

Tronquer les durées

. Les données exportées au format MusicXML sont rigoureusement identiques à la partition affichée dans la vue Partition après application de la quantisation visuelle. Par conséquent, elles peuvent être différentes des données stockées en MIDI.

Exporter une partition dans un fichier MusicXML

1.

Sélectionnez la piste à exporter.

2.

Ouvrez la vue Partition.

3.

Cliquez sur le menu

Imprimer

de la vue Partition et sélectionnez

Exporter au format

MusicXML

.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'affiche.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

OK

.

Pour plus d'informations sur MusicXML, visitez le site www.recordare.com/musicxml .

Voir :

« Notation musicale et paroles » à la page 1207

« La vue Partition » à la page 1208

Notation musicale et paroles

Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement)

1247

Vue Signature rythmique/Tonalité

La vue Signature rythmique/Tonalité permet de modifier la signature rythmique et l'armature au niveau des barres de mesure. Ces modifications affectent toutes les pistes.

Consultez :

« Qu'est-ce que la signature rythmique ? » à la page 1248

« Qu'est-ce que la tonalité ? » à la page 1249

« Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 1249

« Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/tonalité » à la page 1250

« Notation musicale des instruments à tonalité non standard Instruments » à la page 1251

Qu'est-ce que la signature rythmique ?

La signature rythmique décrit la division du temps en pulsations rythmiques. Lorsque vous réglez la signature rythmique, vous spécifiez le nombre de temps par mesure et la valeur de note de chaque temps. Signatures rythmiques courantes :

• 2/4 (deux temps par mesure, une noire par temps)

• 4/4 (quatre temps par mesure, une noire par temps)

• 3/4 (trois temps par mesure, une noire par temps)

• 6/8 (six temps par mesure, une croche par temps)

Le nombre supérieur de la signature rythmique correspond au nombre de temps par mesure. Il peut aller de 1 à 99. Le nombre inférieur correspond à la valeur de chaque temps.

Fonctions de SONAR affectées par la signature rythmique :

• Accents du métronome

• Calcul et affichage des positions en mesure, temps et tics (MBT)

• Dessin de la vue Partition

Même si SONAR peut en réalité prendre en charge des signatures rythmiques avec 99 temps par mesure, la vue Partition ne peut afficher de telles mesures. Un message d'erreur s'affiche si vous essayez d'utiliser la vue Partition avec des signatures rythmiques dépassant sa limite.

En interne, SONAR sauvegarde les valeurs temporelles sous forme de tics bruts ou de pulsations d'horloge. La

base temporelle

(le nombre de pulsations à la noire (PPQ)) peut être réglée de 48 à

960 PPQ. Si vous utilisez une base de 120 PPQ et que la signature rythmique du projet est 4/4, une mesure entière correspond à 480 tics. Consultez

« Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 289 pour plus d'informations.

Lorsque vous avez l'intention d'effectuer des changements de signature rythmique au cours d'un morceau, la méthode la plus simple consiste à configurer tous les changements avant de commencer à enregistrer. Utilisez la vue Signature rythmique/Tonalité ou la commande

Projet >

Changement de signature rythmique/tonalité

pour modifier la signature rythmique aux mesures souhaitées.

1248

Notation musicale et paroles

Vue Signature rythmique/Tonalité

Qu'est-ce que la tonalité ?

En termes musicaux, la tonalité est un système de notes liées les unes aux autres. Ce système est basé sur la tonique (note fondamentale) d'une gamme majeure ou mineure. La tonalité est déterminée par l'armature, qui correspond au groupe de dièses ou de bémols placés immédiatement à droite de la clef. L'armature indique à l'interprète que certaines notes doivent systématiquement être montées ou abaissées.

Il existe quinze tonalités différentes : sept avec dièses, sept avec bémols et une sans dièse ni bémol. Les quinze tonalités correspondent à quinze gammes majeures différentes et à quinze gammes mineures différentes (par exemple, l'armature de Do (C) majeur est la même que celle de

La (A) mineur).

L'armature affecte plusieurs aspects de SONAR :

• L'armature détermine la manière dont SONAR affiche les notes. Dans la vue Liste des

événements et dans certaines boîtes de dialogue, SONAR convertit le numéro de hauteur MIDI en indications comme Db (Ré bémol en tonalité de Do).

• La vue Partition utilise l'armature pour afficher correctement la notation.

• La manière dont les notes sont transposées lorsque l'option Diatonique est activée.

L'armature affecte uniquement la manière dont SONAR affiche les hauteurs. Lorsque vous modifiez l'armature (et donc la tonalité), cela n'affecte pas le numéro de hauteur MIDI (hauteur) qui est sauvegardé pour chaque note. Pour véritablement modifier la hauteur, utilisez la commande

Transposer

ou éditez les notes individuellement dans la vue Piano Roll, la Liste des événements ou la vue Partition.

Remarque :

Les clips groove ne sont pas affectés par les modifications de tonalité du projet.

Les clips groove suivent la hauteur par défaut du projet, spécifiée dans

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

, ainsi que les éventuels marqueurs de hauteur de la règle temporelle. Pour plus d'informations, consultez

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726.

Généralement, vous n'utilisez qu'une tonalité par projet, mais SONAR permet de placer plusieurs changements de tonalité et de signature rythmique dans un même projet. La tonalité par défaut est

C (Do). Vous pouvez modifier les réglages par défaut en créant votre propre fichier modèle. pour

plus d’informations, voir la section « Modèles » à la page 1192.

Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité

Pour ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité, cliquez sur

Vues > Signature rythmique/Tonalité

.

La vue Signature rythmique/Tonalité affiche une liste des changements de signature rythmique/ tonalité du projet. Il y a toujours une entrée pour la mesure 1 car une signature rythmique et une tonalité doivent toujours être spécifiées pour un projet. La signature rythmique par défaut est 4/4 et la tonalité par défaut est C (Do). Vous pouvez modifier ces valeurs par défaut en créant votre propre fichier modèle. Pour plus d'informations, consultez

« Modèles » à la page 1192.

Tous les changements de signature rythmique/tonalité disposent des propriétés suivantes :

Notation musicale et paroles

Vue Signature rythmique/Tonalité

1249

Propriété

À la mesure

Temps par mesure

Valeur du temps

Définition

Mesure où se produit le changement de signature rythmique ou de tonalité.

Nombre de temps par mesure. Il correspond au numérateur de la signature rythmique.

Durée de note d'un temps. C'est le dénominateur de la signature rythmique. 2 correspond à une blanche, 4 à une noire, 8 à une croche, etc.

La tonalité définie par l'armature.

Tonalité

Tableau 32.

Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/ tonalité

La vue Signature rythmique/Tonalité affiche une liste des changements de signature rythmique/ tonalité du projet. Vous pouvez ajouter, supprimer ou éditer ces changements en cliquant sur les boutons situés en haut de la vue. Vous pouvez en outre insérer des changements dans le projet à l'aide de la commande

Projet > Changement de signature rythmique/tonalité.

Ajouter un changement de signature rythmique/tonalité

1.

Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité.

2.

Cliquez sur

Ajouter

sélectionnez

tonalité

, pour ouvrir la boîte de dialogue

Signature rythmique/Tonalité

.

3.

Saisissez les données du nouveau changement de signature rythmique/tonalité.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR insère le changement de signature rythmique/tonalité dans le projet. Le changement apparaît dans la vue Partition à la mesure concernée.

1250

Notation musicale et paroles

Vue Signature rythmique/Tonalité

Supprimer un changement de signature rythmique/tonalité

1.

Sélectionnez le changement de signature rythmique/tonalité à supprimer de la liste.

2.

Sélectionnez éventuellement d'autres changements de signature rythmique/tonalité à l'aide des commandes MAJ-clic et CTRL-clic.

3.

Cliquez sur

Supprimer

.

SONAR supprime les changements de signature rythmique/tonalité du projet. Vous ne pouvez pas supprimer la première valeur de signature rythmique/tonalité, située à la mesure 1 d'un projet.

Déplacer un changement de signature rythmique/tonalité

1.

Sélectionnez le changement de signature rythmique/tonalité à déplacer.

2.

Cliquez sur

Ajouter

.

3.

Éditez le paramètre Mesure afin d'affecter une nouvelle mesure de destination au changement de signature rythmique/tonalité.

4.

Cliquez sur

OK

.

5.

Sélectionnez de nouveau le changement initial de signature rythmique/tonalité.

6.

Cliquez sur

Supprimer

.

SONAR supprime le changement de signature rythmique/tonalité initial et en insère une copie sur la nouvelle mesure.

Éditer un changement de signature rythmique/tonalité

1.

Sélectionnez le changement de signature rythmique/tonalité à éditer.

2.

Cliquez sur

Modifier

pour ouvrir la boîte de dialogue

Signature rythmique/Tonalité

.

3.

Éditez les propriétés du changement de signature rythmique/tonalité.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR modifie les propriétés du changement de signature rythmique/tonalité.

Notation musicale des instruments à tonalité non standard

Instruments

Pour des raisons historiques, la notation de certains instruments est basée sur une tonalité transposée, et non sur la véritable tonalité. Par exemple, une partie de trompette normale (en Bb

(Sib)) est écrite dans une tonalité supérieure d'un ton par rapport à la tonalité de concert. La partie d'un saxo alto en Eb (Mib) est écrite dans une tonalité supérieure d'une sixte majeure. Les musiciens ont traditionnellement appris à lire et à jouer les notes en se référant à l'intervalle de transposition correspondant à leur instrument.

SONAR permet d'utiliser ces tonalités d'instruments non standard grâce à la commande Note+ de l'Inspecteur de pistes. Il suffit d'insérer ou d'enregistrer les notes sur la piste de l'instrument, telles que le musicien peut les lire, puis d'appliquer l'intervalle de transposition correct à l'aide du réglage

Note+, de manière à ce que les notes jouent dans la bonne tonalité. Par exemple, les notes d'une

Notation musicale et paroles

Vue Signature rythmique/Tonalité

1251

piste de trompette Bb doivent être une note plus haut que la hauteur de concert et le réglage Note+ doit être réglé sur -2 pour la baisser de deux tons chromatiques. Attention, toutes les trompettes ne sont pas en Sib (Bb) !

Écrire une partie de trompette en Sib (Bb)

1.

Enregistrez ou insérez les notes en utilisant les hauteurs que doivent lire les musiciens sur la partie. Par exemple, si les instruments non transposés jouent en C (Do), un trompettiste jouant en Bb (Sib) doit lire une note au-dessus : en D (Ré). L’instrument lui-même joue une note plus bas que la hauteur de concert, donc lorsqu'une trompette en Bb (Sib) joue en D (Ré), le son obtenu est en C (Do).

Maintenant que les hauteurs s'affichent telles que doivent les lire les musiciens sur la partie, un problème se pose. En effet, lorsque vous lancez la lecture du projet, les notes MIDI de la piste de trompette jouent une note trop haut.

2.

Dans l'Inspecteur de pistes, forcez SONAR à jouer la piste de trompette un ton plus bas en saisissant

-2

dans le champ

Note+

et en appuyant sur Entrée.

À présent, la partie de trompette dans la vue Partition s'affiche en D (Ré) (SONAR ajoute automatiquement deux dièses à la tonalité de la piste de trompette), mais la piste joue en C (Do) car vous avez saisi la valeur -2 dans le champ Note+ (il faudra peut-être fermer la vue Partition et la rouvrir pour afficher la nouvelle tonalité). La vue Partition transpose automatiquement la tonalité de chaque piste en fonction du réglage Note+ de la piste. Plusieurs pistes peuvent être affichées et imprimées sous forme de partition d'orchestre, chaque piste présentant la tonalité qui lui revient.

Vous remarquerez que le réglage Note+ est sauvegardé dans les fichiers SONAR .cwp, mais pas dans les fichiers MIDI standards. Si vous sauvegardez un fichier sous forme de fichier MIDI, la transposition Note+ sera appliquée à chaque événement de note. Par conséquent, le fichier produira le même son mais les informations Note+ seront perdues. Si vous lisez un fichier MIDI, vous pouvez aisément configurer les pistes de l'instrument non standard, puis enregistrer le fichier comme un fichier de projet normal. Réglez d'abord le décalage Note+ pour refléter la tonalité des instruments non standard. Utilisez ensuite la fonction

Transposer

pour compenser le décalage

Note+.

1252

Notation musicale et paroles

Vue Signature rythmique/Tonalité

Utilisation des paroles

SONAR permet de créer, éditer et afficher les paroles, les mots et les syllabes associés aux notes d'une piste. Les paroles peuvent être les paroles d'un morceau, le texte d'un passage vocal, une narration à lire en même temps que la musique, des répliques ou un texte sans aucun rapport avec la musique. Chacun des mots ou syllabes des paroles doit être associé à une note d'une piste MIDI.

Chaque piste MIDI peut comporter ses propres paroles.

Même si les paroles peuvent logiquement être associées à des données audio numériques, il n'est pas possible de les placer sur une piste audio. Si vous souhaitez créer des paroles pour une piste audio, vous devez créer une piste MIDI auxiliaire afin d'y placer les paroles.

Vous pouvez insérer et éditer les paroles de plusieurs manières :

• Utilisation du mode Paroles dans la vue Partition

• En utilisant la vue Paroles

• En insérant des paroles dans la Liste des événements.

La vue Partition est généralement l'interface privilégiée pour l'insertion de paroles, car vous pouvez voir les notes auxquelles les paroles sont associées. Vous pouvez aussi utiliser la vue Paroles, qui permet d'afficher les paroles en un format plus aéré et lisible. Vous pouvez utiliser la vue Paroles pour afficher les paroles des morceaux durant l'enregistrement et la lecture, afin que les interprètes puissent chanter en visualisant les paroles. Vous pouvez agrandir la taille des polices à votre convenance dans la vue Paroles afin que les paroles puissent être lues à distance de l'écran. Durant la lecture, la ligne de paroles en cours est entourée d'un cadre et le mot courant est mis en surbrillance.

Les événements de paroles sont similaires aux événements de texte. Comme tout autre événement, ils se produisent à un moment particulier. Ils contiennent du texte, comme les événements de texte généraux, mais ils ne contiennent généralement qu'un mot (ou une syllabe). Comme tous les

événements, les paroles peuvent être éditées dans la vue Liste des événements (consultez

« Vue

Liste des événements » à la page 803).

Consultez :

« Ajout et édition de paroles dans la vue Partition » à la page 1254

« Ouverture de la vue Paroles » à la page 1255

« Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles » à la page 1255

Notation musicale et paroles

Utilisation des paroles

1253

Ajout et édition de paroles dans la vue Partition

La vue Partition affiche les paroles sous la piste associée. Si la piste est divisée en portées sol/fa, les paroles sont alignées sur les notes des deux portées, mais elles sont affichées sous la portée en clef de sol.

Lorsqu'un mot ou une syllabe couvre plusieurs notes, un soulignement ou une série de traits d'union régulièrement espacés est automatiquement inséré, selon la pratique courante en notation conventionnelle.

Ajouter des paroles sur une piste

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le bouton

Paroles

dans la vue Partition.

3.

Placez le pointeur sous la portée, sous la première note à laquelle vous allez affecter des paroles. (Le pointeur se transforme en stylo lorsqu'il est en position adéquate.)

4.

Cliquez pour ouvrir une boîte d'insertion.

5.

Suivez les instructions indiquées dans le tableau :

Pour

Saisir un mot ou une syllabe

Terminer le mot ou la syllabe et passer à la note suivante

Passer à la note suivante

Revenir à la note précédente

Tableau 33.

Procédure

Inscrivez-les dans la boîte d'insertion

Saisissez une espace, une tabulation ou un trait d'union

Saisissez une espace ou un trait d'union

Appuyez sur MAJ-TAB

6.

Appuyez sur ENTREE lorsque vous avez terminé.

SONAR affiche les nouvelles paroles sous la portée.

Éditer les paroles

1.

Sélectionnez l'outil Dessiner à main levée dans la barre des commandes.

2.

Cliquez sur le mot à éditer.

3.

Éditez le mot à votre convenance.

4.

Appuyez ensuite sur la touche ENTREE.

SONAR remplace l'ancien mot par le nouveau.

1254

Notation musicale et paroles

Utilisation des paroles

Ouverture de la vue Paroles

Vous disposez de plusieurs méthodes pour ouvrir la vue Paroles :

• Dans la vue Pistes, sélectionnez la piste dont vous souhaitez afficher les paroles et choisissez

Vues > Paroles

.

• Faites un clic droit sur un clip dans le panneau Clips et choisissez

Paroles

dans le menu contextuel

• Appuyez sur ALT+MAJ+1

.

Pour sélectionner la piste dont vous souhaitez afficher les paroles, cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Paroles et sélectionnez

Sélectionner des pistes

, puis choisissez la piste souhaitée et cliquez sur

OK

.

Pour sélectionner une police d'affichage, cliquez sur le menu

Police

de la vue Paroles et sélectionnez l'une des commandes suivantes :

Police A.

Sélectionne la première police. Par défaut, il s'agit d'une petite police, pratique pour l'édition.

Police B.

Sélectionne la deuxième police. Par défaut, elle est plus grande et s'avère pratique pour lire les paroles de plus loin.

Polices.

Ouvre une boîte de dialogue permettant de sélectionner une police. La police sélectionnée est ensuite affectée comme police A ou police B (selon la sélection courante).

Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles

Les paroles s'affichent dans la vue Paroles sous forme d'un flux de syllabes, chacune étant associée

à une note de la piste. Ainsi, une

syllabe

correspond toujours à une chaîne de caractères sans trait d'union. Par exemple, « amour », « désir » et « béguin » sont des syllabes. Chacun de ces mots est associé à une seule note. Pour diviser un mot en plusieurs syllabes, vous devez placer des traits d'union dans le mot. Ainsi, « dé-sir » est affecté à deux notes, car c'est un ensemble de deux syllabes.

Lorsque vous saisissez les paroles, vous pouvez placer les syllabes à votre convenance, ou simplement saisir le texte, puis utiliser la césure automatique pour diviser le texte en syllabes. Cela signifie que vous pouvez ajouter des paroles à un projet en faisant un copier-coller à partir d'une autre application (un traitement de texte, par exemple), puis leur appliquer une césure automatique.

Pour étendre une même syllabe sur plusieurs notes, vous pouvez utiliser des traits d'union supplémentaires, séparés par des espaces. Ainsi, dans « Oh-say can you see... », le « Oh » s'étend sur deux notes. Si une piste n'a pas de paroles, seule une série de traits d'union s'affiche (un par note).

Si vous saisissez plus de syllabes qu'il n'y a de notes dans la piste, SONAR place les paroles supplémentaires à des intervalles d'une noire.

Notation musicale et paroles

Utilisation des paroles

1255

Saisir des paroles dans la vue Paroles

1.

Cliquez dans le coin supérieur gauche de la vue pour placer le curseur au début du texte.

2.

Suivez les instructions indiquées dans le tableau :

Pour Procédure

Saisir un mot ou une syllabe Saisissez-les.

Terminer un mot ou une syllabe et passer à la note suivante

Saisissez une espace ou un trait d'union.

Sauter une ligne pour faciliter la visualisation Appuyez sur ENTREE.

Tableau 34.

Éditer les paroles dans la vue Paroles

L'édition dans la vue Paroles suit les conventions Windows standard en matière de déplacement du curseur, de sélection, et d'utilisation des fownctions couper (CTRL+X), copier (CTRL+C), coller

(CTRL+V) et supprimer (SUPPR). Lorsque vous suspendez l'édition, SONAR met à jour tous les

événements de paroles de la piste.

Ajouter des césures aux paroles

1.

Si vous le souhaitez, sélectionnez une partie des paroles. Si vous ne sélectionnez pas de texte, la césure s'appliquera à l'ensemble des paroles.

2.

Cliquez sur le menu

Police

de la vue Paroles et sélectionnez

Césure

.

SONAR applique une césure aux paroles.

1256

Notation musicale et paroles

Utilisation des paroles

Définitions d’instruments

Les définitions d'instruments comptent parmi les fonctionnalités les plus puissantes de SONAR.

Elles vous permettent de retrouver rapidement les banques, patchs et contrôleurs de vos instruments MIDI. Les définitions d'instruments sont des fichiers qui contiennent les noms des banques, des patchs et des notes d'un instrument, ainsi que leurs contrôleurs et le mode de sélection de leurs banques. Pour les instruments MIDI les plus courants, ces définitions sont intégrées à SONAR ou disponibles sur le site Web Cakewalk ( www.cakewalk.com

). Si la définition de votre instrument n'est pas disponible mais que vous possédez une bonne maîtrise de la norme

MIDI, n'hésitez pas à utiliser SONAR pour créer votre propre définition d'instrument.

La plupart des instruments MIDI disponibles aujourd'hui sont compatibles avec la norme General

MIDI (GM), ce qui signifie qu'ils intègrent un ensemble standard de sons ou patchs conformes à la norme GM. SONAR part du principe que vos instruments MIDI sont compatibles GM. Les noms des patchs et contrôleurs dans SONAR sont déterminés à partir de la norme GM.

Par ailleurs, bon nombre d'instruments MIDI proposent d'autres sons et contrôleurs que ceux exigés par la norme GM. Sachez également que certains instruments MIDI plus anciens ne sont pas compatibles GM. Si vous utilisez des instruments de ce type avec SONAR, les définitions d'instruments pourront vous servir à faire correspondre les noms des banques, patchs et contrôleurs indiqués dans SONAR avec ceux affichés sur les écrans de vos claviers et périphériques MIDI.

Voir :

« Affectation des instruments » à la page 1258

« Importer des définitions d'instruments » à la page 1260

« Création de définitions d'instruments » à la page 1261

« Importer des définitions d'instruments » à la page 1260

« Créer un nouvel instrument » à la page 1263

« Renommer un instrument » à la page 1263

« Ajouter une banque ou changer les noms de patchs d’une banque » à la page 1269

« Créer et éditer des listes de noms » à la page 1265

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

1257

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

Affectation des instruments

SONAR vous permet d'affecter une définition d'instrument MIDI à chaque port de sortie et à chaque canal MIDI disponibles. Les noms de banques, de patchs, de notes et de contrôleurs MIDI affichés tout au long de votre session SONAR dépendront des instruments que vous affectez.

Supposons que vous ayez connecté un synthétiseur Roland compatible GS à la sortie MIDI 1. Si vous affectez les 16 canaux de la sortie MIDI 1 à la définition d'instrument Roland GS, les listes de noms de banques, patchs, notes et contrôleurs seront les mêmes dans SONAR que sur l'écran de votre synthétiseur.

Il arrive souvent qu’on affecte un autre instrument au canal 10 car celui-ci est généralement réservé aux percussions. Exemple : vous pouvez affecter la définition d'instrument Roland GS aux canaux 1

à 9 et 11 à 16, tout en réservant la définition d'instrument des kits de batterie Roland GS au canal

10. De cette manière, toutes les pistes de SONAR que vous affecterez au canal 10 sur cette sortie utiliseront les noms des kits de batterie en tant que noms de patchs et s'afficheront sous forme de notation de batterie dans la vue Piano Roll. Quand on dispose de plusieurs sorties MIDI, chacune reliées à un module MIDI différent, on affecte habituellement une définition d'instrument différente à chaque sortie MIDI.

Pour des raisons pratiques, vous pouvez affecter un ensemble de canaux à un instrument, puis changer l'affectation d'un ou plusieurs d’entre eux sans modifier les autres. Sélectionnez par exemple les 16 canaux de la première sortie MIDI et affectez-les à la définition d'instrument Roland

GS. Sélectionnez ensuite le canal 10 de cette même sortie MIDI et affectez-la à la définition d'instrument du kit de batterie Roland GS. Les canaux 1 à 9 et 11 à 16 de la première sortie MIDI restent affectés à Roland GS.

Si vous ne disposez que d'une sortie MIDI à laquelle sont reliés plusieurs modules MIDI, vous pouvez affecter quelques canaux à chaque module. Si votre configuration comprend un synthétiseur

Roland recevant les données des canaux MIDI 1 à 9, une boîte à rythme Roland contrôlée par le canal 10 et un synthétiseur standard compatible GM qui reçoit ses données des canaux 11 à 16, vous pourrez utiliser trois définitions d'instruments différentes sur votre unique sortie MIDI.

1258

Définitions d’instruments

Affectation des instruments

Affecter des définitions d'instruments aux sorties et canaux MIDI

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

.

Figure 368.

Section Instruments

2.

Sélectionnez un ou plusieurs ports de sortie et canaux MIDI dans la liste

Sortie/canal

(utilisez les commandes MAJ-clic et CTRL-clic pour sélectionner plusieurs ports et canaux). Vous pouvez

également faire glisser la souris sur plusieurs canaux pour les sélectionner tous. Si vous souhaitez par exemple affecter les 16 premiers canaux MIDI de la sortie 1 à un module MIDI, glissez sur les 16 premiers éléments de la liste

Sortie/Canal

pour les sélectionner.

3.

Choisissez la définition d’instrument à laquelle les sorties et canaux sélectionnés doivent être affectés dans la liste Instruments à utiliser. Un trait noir apparaît entre les deux listes. Si le nom de votre module MIDI n'apparaît pas dans la liste et que vous ne souhaitez pas utiliser les noms

de banques et de patchs General MIDI correspondants, consultez la section « Importer des définitions d'instruments » à la page 1260.

4.

Pour enregistrer définitivement ces réglages, cochez la case

Enregistrer les modifications pour la prochaine session

.

5.

Cliquez sur

OK

pour valider vos modifications.

Les noms de banques, de patchs, de contrôleurs et de notes de la définition d’instrument affectée sont désormais utilisés dans SONAR sur toutes les pistes utilisant l'une des combinaisons de sortie/ canal sélectionnées dans la liste Sortie/Canal.

Supprimer les affectations d'instruments

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

.

2.

Sélectionnez les sorties et les canaux MIDI dont vous souhaitez supprimer les affectations dans la liste

Sortie/canal

.

3.

Sélectionnez <défaut> dans la liste Instruments à utiliser. Un trait noir apparaît entre les deux listes.

Définitions d’instruments

Affectation des instruments

1259

4.

Cliquez sur

OK

.

En fait, vous ne supprimez pas les affectations, vous les réaffectez simplement à la définition d'instruments par défaut (General MIDI). Une fois les combinaisons sortie/canal réaffectées, les noms de banques, de patchs, de contrôleurs et de notes par défaut (GM) figurent sur toutes les pistes utilisant l'une des combinaisons de sortie/canal réaffectée dans la liste

Sortie/canal

de

SONAR.

Consultez également :

« Création de définitions d'instruments » à la page 1261

« Importer des définitions d'instruments » à la page 1260

« Créer un nouvel instrument » à la page 1263

« Renommer un instrument » à la page 1263

« Ajouter une banque ou changer les noms de patchs d’une banque » à la page 1269

« Créer et éditer des listes de noms » à la page 1265

Importer des définitions d'instruments

SONAR intègre quelques définitions d'instruments prêtes à l'emploi parmi les plus répandues. Qui plus est, vous avez la possibilité d’importer plusieurs centaines de définitions d'instruments supplémentaires à partir de SONAR.

Ces définitions sont enregistrées dans des fichiers texte compris dans le dossier SONAR et généralement classés par fabricants. Toutes les définitions d'instruments des appareils Roland sont par exemple stockées dans le fichier R

OLAND

.

INS

, tandis que les définitions d'instruments des appareils Yamaha sont dans le fichier

Yamaha.ins

. Le fichier

Misc.ins

contient quant à lui les définitions d'instruments divers.

Si SONAR ne propose pas de définition pour votre instrument MIDI, consultez la page de téléchargement du site Web Cakewalk ( www.cakewalk.com

). Téléchargez simplement les fichiers correspondant à la définition de votre instrument dans le dossier SONAR, décompressez ces fichiers si nécessaire, puis importez la définition tel que décrit ci-après.

Lorsque vous importez une définition d'instrument, celle-ci est ajoutée à la définition d'instrument générale

Master.ins

. Le contenu de ce fichier détermine la liste des instruments apparaissant dans la boîte de dialogue

Affectation des instruments

.

Importer des définitions d'instruments

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

.

2.

Cliquez sur

Définir

pour afficher la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

.

3.

Cliquez sur

Importer

pour afficher la boîte de dialogue

Importer définitions d'instruments

.

1260

Définitions d’instruments

Importer des définitions d'instruments

4.

Sélectionnez le dossier contenant les définitions d'instruments correpondant au fabricant de votre instrument, puis cliquez sur

Ouvrir

. SONAR affiche la liste de toutes les définitions d'instruments comprises dans le fichier.

5.

Sélectionnez un ou plusieurs instruments dans la liste et cliquez sur

OK

.

6.

Fermez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

.

Les définitions d'instruments que vous avez importées doivent désormais apparaître dans la liste

Instruments à utiliser de la boîte de dialogue

Affectation des instruments

.

Consultez également :

« Création de définitions d'instruments » à la page 1261

« Créer un nouvel instrument » à la page 1263

« Renommer un instrument » à la page 1263

« Ajouter une banque ou changer les noms de patchs d’une banque » à la page 1269

« Créer et éditer des listes de noms » à la page 1265

Création de définitions d'instruments

SONAR vous permet de créer et d'éditer des définitions d'instruments. Pour créer une définition d'instrument, vous devez vous poser les questions suivantes :

• Quels sont les noms des patchs de chaque banque ?

• Quels noms de notes utiliser pour chaque patch ?

• Quels sont les noms des contrôleurs MIDI de cet instrument ?

• Quels sont les RPN et NRPN disponibles pour cet instrument ?

• Quelle est le mode de sélection des banques utilisé par cet instrument ?

Reportez-vous à la documentation MIDI livrée avec votre instrument pour répondre à ces questions.

La procédure suivante présente dans ses grandes lignes la marche à suivre pour créer une définition d'instrument :

• Créez un nouvel instrument dans l'arborescence Instruments.

• Créez toutes les listes de noms nécessaires pour cet instrument dans l'arborescence Noms.

• À partir de l'arborescence Noms, faites glisser les listes de noms et éventuellement les modes de sélection des banques vers le nouvel instrument.

• Refermez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

.

Consultez

« Créer un nouvel instrument » à la page 1263 pour obtenir des informations détaillées.

Pour définir des instruments, utilisez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

:

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

1261

A

B

A.

Arborescence Instruments

B.

Arborescence Noms

La boîte de dialogue

Définir instruments et noms

comprend deux arborescences :

• Située dans la partie gauche de la boîte de dialogue, l'arborescence Instruments dresse une liste de tous les instruments définis et de leurs caractéristiques.

• Située dans la partie droite de la boîte de dialogue, l'arborescence Noms vous indique les ressources servant à définir un instrument.

Vous pouvez développer ou réduire les dossiers et les listes des arborescences en cliquant sur les signes + ou – situés à gauche de chaque élément. Vous pouvez également faire un clic droit sur un

élément et sélectionner

Développer

ou

Réduire

dans le menu, ou encore, double-cliquer sur l’élément concerné.

Pour définir un instrument, faites glisser les ressources de l'arborescence Noms vers le nom d’un instrument dans l'arborescence Instruments. Chaque ressource possède une couleur—vous ne pouvez faire glisser une liste de noms que sur une branche de la même couleur dans l'arborescence

Instruments. Par exemple, vous ne pouvez faire glisser une liste du dossier Noms de patchs de l'arborescence Noms que sur un dossier Noms de patchs de banques dans l'arborescence

Instruments.

Les définitions d'instruments sont constituées de six éléments :

• Mode de sélection des banques

• Noms de patchs (Piano ou Basse, par exemple)

• Noms de notes, généralement utilisés pour désigner les éléments d’une batterie, comme la

1262

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

grosse caisse ou la caisse claire

• Noms de contrôleurs (volume ou panoramique, par exemple)

• Noms des numéros de paramètres référencés (RPN)

• Noms des numéros de paramètres non référencés (NRPN)

Les définitions d'instruments classent tous les noms (patchs, notes, contrôleurs, RPN et NRPN) dans des listes. Vous pouvez définir un nouvel instrument à partir de listes de noms déjà créées. Il se peut par exemple que deux modèles de synthétiseurs de même marque aient des listes de noms de patchs identiques, bien qu’ils utilisent des NRPN différents. Dans ce cas, vous pouvez utiliser les mêmes listes de noms de patchs pour les deux instruments, mais utiliser une liste de NRPN différente pour le second synthétiseur (ou créer une nouvelle liste de NRPN).

Si vous souhaitez que ces paramètres soient conservés pour être utilisés ultérieurement dans

SONAR, assurez-vous que l'option

Enregistrer les modifications pour la prochaine session

soit bien cochée dans la boîte de dialogue

Affectation des instruments

, puis cliquez sur

OK

. Ne cochez pas cette option si les réglages ne doivent être que provisoires.

Créer un nouvel instrument

1.

Dans la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, faites un clic droit sur le mot

Instruments au sommet de l'arborescence, puis sélectionnez

Ajouter instrument

dans le menu qui s'affiche.

2.

Saisissez le nom du nouvel instrument et appuyez sur ENTREE.

Le nouvel instrument est créé, toutes ses caractéristiques sont réglées par défaut.

Consultez également :

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

Renommer un instrument

1.

Dans la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, faites un clic droit sur un nom d'instrument dans l'arborescence Instruments, puis cliquez sur

Edition

dans le menu contextuel.

2.

Saisissez le nom voulu et appuyez sur ENTREE.

Supprimer un instrument

1.

Dans la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, faites un clic droit sur le nom d'un instrument de l'arborescence Instruments, puis sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

2.

Confirmez votre choix pour supprimer l'instrument.

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

1263

Enregistrer une définition d'instrument

1.

Fermez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

en cliquant sur

Fermer

.

2.

Cliquez sur

OK

.

SONAR enregistre la définition d'instrument dans le fichier master.ins

.

Exporter une définition d'instrument

1.

Dans la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, faites un clic droit sur un nom d'instrument dans l'arborescence Instruments, puis sélectionnez

Exporter

dans le menu qui apparaît, afin d’afficher la boîte de dialogue

Exporter définitions d'instruments

.

2.

Si vous ne souhaitez pas enregistrer le fichier dans le dossier proposé dans le champ

Enregistrer sous

, naviguez jusqu’au fichier souhaité.

3.

Saisissez un nom de fichier et cliquez sur

Enregistrer

.

SONAR enregistre le fichier avec l’extension .ins.

Remarque :

En exportant des définitions d'instruments, vous pourrez les partager avec d'autres utilisateurs de SONAR.

Recharger des définitions d'instruments

Les utilisateurs de programmes de gestion de bibliothèques MIDI doivent pouvoir mettre à jour les définitions d'instruments de SONAR en temps réel sans devoir fermer et redémarrer SONAR.

Lorsque le bouton

Réinitialiser

(Panique) est utilisé, SONAR ferme et rouvre le gestionnaire d'instruments afin de recharger les paramètres à partir de

Master.ins et

Instrmap.ini

.

Toute modification apportée aux noms des patchs ou aux autres définitions d'instruments est immédiatement prise en compte.

Consultez également :

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

1264

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

Créer et éditer des noms de patchs et autres listes

Vous pouvez créer et éditer ces listes dans l'arborescence Noms qui constitue chaque définition d'instrument. Les listes de noms de patchs, de notes et de contrôleurs peuvent contenir jusqu'à 128 entrées, numérotées de 0 à 127. Les listes de noms RPN et NRPN peuvent contenir jusqu'à 16 384 entrées, numérotées de 0 à 16 383.

Créer et éditer des listes de noms

• Pour créer et éditer des listes de noms ou bien travailler avec, rendez-vous dans l'arborescence

Noms de la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, puis suivez les instructions fournies dans le tableau ci-dessous :

Pour Procédure

Créer une nouvelle liste de noms

Supprimer une liste de noms

Dupliquez une liste de noms de patchs (ou autre) déjà créée en procédant comme suit : développez l'arborescence du dossier qui contient la liste de noms, sélectionnez la liste voulue et appuyez sur la touche Inser ; sélectionnez le dossier et appuyez sur MAJ-INSER ; faites un clic droit sur un dossier ou sur une liste de noms et choisissez

Ajouter liste de noms

dans le menu proposé. Saisissez le nom de votre liste et appuyez sur ENTREE.

Séleectionnez la liste de noms et appuyez sur la touche Suppr ; ou faites un clic droit sur la liste voulue et sélectionnez

Supprimer

dans le menu proposé. Un message d'alerte apparaît si la liste est utilisée par une définition d'instrument. Si vous décidez de supprimer quand même cette liste, la définition d'instrument sera automatiquement modifiée.

Ajouter l'élément suivant à une liste de noms

Sélectionnez un nom et appuyez sur la touche Inser ou faites un clic droit sur ce nom et sélectionnez

Ajouter nom

dans le menu proposé.

Saisissez le nom.

Ajouter un nom n'importe où dans la liste

Supprimer des noms d'une liste

Sélectionnez le nom d'une liste, puis appuyez sur MAJ-INSER ou faites un clic droit sur ce nom et sélectionnez proposé. Saisissez le nom.

Ajouter nom

dans le menu

Sélectionnez une liste de noms ou des noms, puis appuyez sur SUPPR ou faites un clic droit et sélectionnez

Supprimer.

Éditer un nom dans une liste Sélectionnez la liste de noms ou le nom voulu, puis appuyez sur F2 ou faites un clic droit et sélectionnez

Edition

dans le menu proposé.

Saisissez ensuite un nouveau nom.

Tableau 35.

Consultez également :

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

1265

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

Copier des listes de noms

Il est très simple de créer de nouvelles listes identiques à celles déjà créées. Supposons que vous souhaitiez créer une nouvelle liste de noms de patchs intitulée NouvelleListe et pratiquement identique (à une ou deux différences près) à la liste des patchs General MIDI. Procédez tel qu’indiqué :

• Créez une nouvelle liste de noms de patchs (ex : « NouvelleListe ») dans le dossier Noms de patchs de l'arborescence Noms.

• Faites glisser la nouvelle liste sur la liste

General MIDI

de l'arborescence Noms. Le système vous demande si vous souhaitez baser

NouvelleListe

sur la liste

General MIDI

.

• Cliquez sur

OK

. NouvelleListe apparaît maintenant sous la branche General MIDI. Tous les noms de patchs présents dans la liste

General MIDI

s’appliquent également à NouvelleListe.

• Ajoutez des noms de patchs à

NouvelleListe

. Ces noms se substitueront à ceux sur lesquels

NouvelleListe est basée.

Si vous changez d'avis et souhaitez faire de NouvelleListe une liste autonome et distincte, faites-la tout simplement glisser sur la racine du dossier Noms de patchs.

Consultez également :

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

1266

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

Choix du mode de sélection des banques

Vous avez le choix entre quatre modes de sélection pour naviguer dans les banques de sons de vos synthétiseurs. Reportez-vous au

mode d'emploi

de votre instrument ou au site Internet de son fabricant pour connaître le mode utilisé par votre périphérique. Voici une description de ces quatre modes :

Mode

Normal

Contrôleur 0 uniquement

Contrôleur 32 uniquement

Patch 100..127

Pour

Instruments répondant aux messages de sélection de banques du contrôleur 0 ou du contrôleur 32

Instruments répondant uniquement aux messages de sélection de banques du contrôleur 0

Instruments répondant uniquement aux messages de sélection de banques du contrôleur 32

Instruments permettant le changement de banque par envoi de changements de patch entre 100 et 127

Tableau 36.

Le mode de sélection des banques a une incidence sur les numéros de banques que vous affectez

à chaque liste de patchs, tel que décrit dans la section suivante. La méthode de calcul des numéros de banques est la suivante :

Mode de sélection des banques

Normal

Calcul du numéro de banque

Contrôleur 0 uniquement

Contrôleur 32 uniquement

Patch 100..127

Tableau 37.

Multipliez la valeur du contrôleur 0 par 128 et ajoutez-lui la valeur du contrôleur 32 pour connaître le numéro de banque.

Remarque :

Les fabricants de synthétiseurs désignent parfois le contrôleur 0 sous le nom de MSB (Most Significant Byte) et le contrôleur

32 sous le nom de LSB (Least Significant Byte).

La valeur du contrôleur 0 correspond au numéro de banque.

La valeur du contrôleur 32 correspond au numéro de banque.

Soustrayez 100 au numéro de patch pour obtenir le numéro de banque.

Voici un exemple de mode de sélection de banque Normal. D'après la documentation du synthétiseur Roland JV-1080, la banque PR-A est associée à la valeur 81 du contrôleur 0 et à la

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

1267

valeur 0 du contrôleur 32. Pour calculer le numéro de banque à saisir dans la définition d’instrument, procédez tel qu’indiqué : (81 x 128) + 0 = 10 368.

Changer de mode de sélection des banques

1.

Sélectionnez et développez l'instrument voulu dans l'arborescence Instruments.

2.

Développez la branche Mode de sélection des banques dans l'arborescence Noms.

3.

À partir de l'arborescence Noms, faites glisser le mode de sélection des banques voulu sur l'arborescence Instruments.

Consultez également :

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

Affectation des noms de patchs

Un instrument MIDI peut comporter jusqu'à 16 384 banques de 128 patchs. Les patchs portent des noms tels que « Piano » (patch 0), « Basse » (patch 1), etc. Normalement, chaque banque contient un ensemble de patchs différent. Chacune des banques doit donc posséder sa liste de noms. La plupart des synthétiseurs commencent au patch numéro 0.

Vous pouvez attribuer une liste de noms de patchs à chaque banque. Il est également possible d’affecter une liste de noms de patchs par défaut à un instrument. Celle-ci sera utilisée pour toutes les banques auxquelles vous n'avez pas attribué de liste spécifique. La section précédente décrivait comment calculer les numéros de banques auxquels étaient affectées les listes de noms de patchs.

À chaque banque peut également être attribuée une étiquette Batterie (Drum) indiquant que tous les patchs de cette banque contiennent des sons de batterie. Si vous utilisez cette étiquette, la vue

Piano Roll affichera les notes de batterie sous forme de losanges et la vue Partition utilisera la notation de percussion.

Visualiser l'affectation des listes de noms de patchs aux banques

1.

Développez la définition d'un instrument en cliquant sur le signe + situé à côté du nom de cet instrument.

2.

Développez le dossier Noms de patchs de banques en cliquant sur le signe +. Les numéros de banques et la liste des noms de patchs affectée à chaque banque s'affichent.

1268

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

B

A

C

D

A.

Il existe trois banques définies

B.

Nom d'instrument

C.

Le signe * indique que cette liste de patchs est celle par défaut

D.

Il s'agit du nom d’une liste de noms de patchs

Ajouter une banque ou changer les noms de patchs d’une banque

1.

À partir de l'arborescence Noms, faites glisser une liste de noms de patchs vers le dossier Noms de patchs de banques de l'instrument en cours d’édition dans l'arborescence Instruments.

2.

Saisissez un numéro de banque ou –1 pour signaler qu’il s’agit de la liste de noms de patchs à utiliser par défaut.

SONAR met à jour les banques et les listes de noms de patchs. SONAR ajoute une nouvelle banque à la définition d'instrument si besoin est.

Supprimer une banque ou une liste de noms de patchs

1.

Dans l'arborescence Instruments du dossier Nom de patchs de banques de l'instrument en cours d’édition, sélectionnez la banque et la liste de noms de patchs à supprimer.

2.

Appuyez sur la touche SUPPR ou faites un clic droit sur le nom de la banque et sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

Activer ou désactiver l'étiquette Batterie

• Faites un clic droit sur la banque dans l'arborescence Instruments et sélectionnez

Batteries

dans le menu contextuel.

Consultez également :

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

1269

Affectation des noms de notes

Chaque patch peut comporter une liste contenant jusqu'à 128 noms de notes. D'une manière générale, les noms de notes servent à différencier les instruments des percussions. Par exemple, le

C3 (do3) correspondra par exemple à la « Grosse caisse » et le D3 (ré3) à la « Caisse claire ».

Comme une boîte à rythme peut comporter différents kits pour chaque patch, SONAR vous permet de définir une liste de noms de notes spécifique à chaque patch. Les vues Piano Roll et Liste d’événements vous permettent de visualiser ces noms de note.

Vous pouvez attribuer une liste de noms de notes à chaque patch. Il est également possible d’affecter une liste de noms de notes par défaut à l'instrument. Celle-ci sera utilisée pour tous les patchs auxquels vous n'avez pas attribué de liste de noms de notes spécifique.

À chaque patch peut être affectée une étiquette Batterie indiquant qu'il contient des sons de batterie.

Le cas échéant, la vue Piano Roll affiche les notes de batterie sous forme de losanges et la vue

Partition utilise les notations de percussions.

SONAR vous propose plusieurs listes de noms de notes standard :

Listes de noms de notes Contenu

0..127

Diatonique

Batteries General MIDI

Tableau 38.

Numéros 0 à 127

Noms de notes MIDI par défaut (C4, E5, etc.)

Noms d'instruments par défaut pour les patchs de batterie General MIDI

Visualiser l'affectation des listes de noms de notes aux patchs

1.

Développez la définition d'un instrument en cliquant sur le signe + situé à côté du nom de cet instrument.

2.

Développez le dossier Noms de patchs de banques en cliquant sur le signe +.

3.

Développez l'arborescence au maximum en cliquant sur le signe +.

1270

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

D

C

B

A

E

A.

Il s'agit du nom d’une liste de noms de notes

B.

Le signe * indique que cette liste de noms de notes est celle par défaut

C.

Banque

D.

Nom d'instrument

E.

Les listes de noms de notes sont définies pour trois patchs différents

Changer les noms de notes d'un patch

1.

Faites glisser une liste de noms de notes de l'arborescence Noms sur le dossier « Noms de notes de patchs » de l'instrument et de la banque en cours d’édition (dans l'arborescence

Instruments).

2.

Saisissez le numéro du patch qui utilisera ces noms de notes ou –1 pour indiquer que cette liste de noms de notes est celle à utiliser par défaut.

SONAR met à jour le patch et les listes de noms de notes. Si nécessaire, SONAR ajoute un nouveau patch à la définition d'instrument.

Supprimer une liste de noms de notes

1.

Sélectionnez le nom de la liste de noms de notes souhaitée (diatonique par exemple) dans l'arborescence Instruments du dossier Noms de notes des patchs pour l'instrument que vous

éditez.

2.

Appuyez sur la touche SUPPR, ou faites un clic droit sur la liste de noms de notes et sélectionnez

Supprimer

dans le menu contextuel.

Activer ou désactiver l'étiquette Batterie

• Faites un clic droit sur le patch dans l'arborescence Instruments et sélectionnez

Batterie

dans le menu.

Consultez également :

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

1271

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN » à la page 1272

Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN

SONAR permet à chaque instrument de disposer de sa propre liste de noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN. Une liste de chaque type est affectée à chaque instrument.

Visualiser les listes de noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN

1.

Développez la définition d'un instrument en cliquant sur le signe + situé à côté du nom de cet instrument.

A

B

C

D

A.

Nom d'instrument

B.

Liste des noms de contrôleurs

C.

Liste des noms RPN

D.

Liste des noms NRPN

Changer de liste de noms de contrôleurs, de RPN ou de NRPN

1.

Dans l'arborescence Noms, développez la branche contenant les listes de noms de contrôleurs, de RPN ou de NRPN.

2.

Faites glisser la liste de noms voulue de l’arborescence Noms sur la branche correspondante dans l'arborescence Instruments.

SONAR met à jour les listes de noms de contrôleurs, de RPN ou de NRPN.

Consultez également :

« Créer et éditer des noms de patchs et autres listes » à la page 1265

« Copier des listes de noms » à la page 1266

« Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267

« Affectation des noms de patchs » à la page 1268

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

1272

Définitions d’instruments

Création de définitions d'instruments

Etiquettes SONAR dans les définitions d'instruments

SONAR vous propose plusieurs étiquettes à utiliser dans des fichiers de définition d'instrument spécifiques.

UsesNotesAsControllers=n

Certains périphériques MIDI (tables de mixage, par exemple) utilisent des événements de notes

MIDI au lieu d’événements de contrôleurs continus pour l'automation. Il est souvent préférable de traiter les événements de notes comme des événements de contrôleurs : ainsi, ils pourront répondre aux paramètres Remise à zéro des contrôleurs à l’arrêt de la lecture et Rechercher patch/contrôleur avant la lecture.

Pour programmer cette variable dans les définitions d'instruments, utilisez un éditeur de texte, comme le bloc-notes Windows. Cette variable doit être saisie directement sous une définition d'instrument. Exemple :

[Mackie OTTO-1604]

UsesNotesAsControllers=1

Control=Mackie OTTO-1604

Patch[*]=Mackie OTTO-1604

Key[*,*]=Mackie OTTO-1604

NoControllerReset=n

Aucun sortie/canal utilisant une définition d'instrument dont l'étiquette NoControllerReset est réglée sur 1 ne doit recevoir de message Réinitialiser les contrôleurs quand la lecture est interrompue.

Pour saisir cette variable dans les définitions d'instruments, utilisez un éditeur de texte, comme le bloc-notes Windows. Cette variable doit être saisie directement sous une définition d'instrument.

Exemple :

[Yamaha Promix 01 Control Chan]

NoControllerReset=1

Control=Yamaha Promix 01 Control Chan

Patch[*]=Yamaha Pro Mix 01

Vous pouvez utiliser ce paramètre quand vous ne voulez pas que les contrôleurs soient réinitialisés/ remis à zéro à l'arrêt de la lecture, comme, par exemple, quand vous utilisez un processeur d'effets externe dont les paramètres sont pilotés en temps réel par des contrôleurs MIDI ou quand votre table de mixage numérique dispose d’un contrôleur/surface MIDI (et que vous n'utilisez pas le plugin générique de un contrôleur/surface).

Didacticiel sur les définitions d'instruments

Le didacticiel suivant a pour but de vous expliquer comment configurer une définition d'instrument pour un clavier Roland de sorte que les noms de patchs et de banques (ainsi que les sons que vous

Définitions d’instruments

Didacticiel sur les définitions d'instruments

1273

aurez créés), s'affichent de la même manière dans SONAR et sur l'écran de votre clavier.

Rubrique suivante :

« À quoi servent les définitions d'instruments ? » à la page 1274

À quoi servent les définitions d'instruments ?

En important et en créant des définitions d'instruments, vous pourrez utiliser des noms de patchs spécifiques à votre module MIDI, au lieu des noms de patchs génériques de la norme General MIDI.

De cette manière, les sons de vos modules MIDI seront désignés par leurs propres noms et non par des numéros (de 0 à 127) ou par les noms General MIDI (ex : « Trompette », alors qu’il ne s’agit pas d’un son de trompette sur votre module MIDI). Bien sûr, si vous utilisez exclusivement des modules

General MIDI, les noms de patchs General MIDI vous conviendront parfaitement. Vous pouvez

également donner à vos sorties MIDI les noms des modules MIDI qui y sont connectés. Il est par exemple plus judicieux de nommer une sortie MIDI Roland Sound Canvas plutôt que MOTU MIDI

Express 5. Ainsi, vous n’aurez plus besoin de vous souvenir que le Sound Canvas est connecté à la sortie numéro 5 de la MOTU MIDI Express : le nom Sound Canvas s'affichera en option dans le champ Sortie de toutes les pistes MIDI (vue Pistes de SONAR). De même, si votre configuration comprend un processeur d'effets ou un module difficile d'accès, n'hésitez pas à le piloter à partir de

SONAR.

Rubrique suivante :

« Possibilités et limites des définitions d’instruments » à la page 1274

Possibilités et limites des définitions d’instruments

Les définitions d'instruments n'augmentent ni le nombre de sons, ni les capacités de vos modules.

Elles ne font que simplifier la gestion de vos sons et/ou contrôleurs MIDI quand ceux-ci ne sont pas conformes à la norme General MIDI. Une fois un instrument défini, SONAR affiche les noms des sons sélectionnés dans chacune des banques de cet instrument au lieu d'indiquer à chaque fois les

128 noms General MIDI pour chaque banque de sons.

Rubrique suivante :

« D'où viennent les définitions d'instruments ? » à la page 1274

D'où viennent les définitions d'instruments ?

Les noms de patchs et autres caractéristiques inhérentes à chaque module MIDI sont fournis par le fabricant. Ils font partie d’un fichier de définition d'instrument se présentant sous la forme d’un fichier texte reconnu par SONAR. Nombre de ces fichiers sont fournis avec SONAR et une liste plus importante encore vous est proposée sur le site Web Cakewalk et sur www.lilchips.com

. Ces fichiers portent l’extension .ins et peuvent contenir la définition d'un seul instrument, comme de plusieurs.

Par exemple, le fichier

ROLAND

.

INS

contient les définitions de nombreux modules Roland. Le fichier

MISC

.

INS

contient des définitions diverses au nombre desquelles vous trouverez peut-être votre instrument si vous n’avez pas trouvé de dossier portant son nom. Ces fichiers sont enregistrés dans votre dossier SONAR. Le fichier master.ins

contient toutes les définitions d'instruments chargées dans SONAR. C’est ce fichier qui détermine la liste d’instruments qui s'affichera dans la boîte de dialogue

Affectation des instruments

.

Rubrique suivante :

« Début du didacticiel » à la page 1275

1274

Définitions d’instruments

Didacticiel sur les définitions d'instruments

Début du didacticiel

Supposons que vous possédiez un Roland XP-10 et que vous souhaitiez voir les noms de patchs de toutes ses banques, y compris les sons que vous avez créés, dans SONAR.

Commençons par importer les noms de banques et de patchs intégrés au XP-10.

Importer la définition d'un instrument Roland

1.

Sélectionnez

Options > Instruments

. La boîte de dialogue

Affectation des instruments

s'affiche.

2.

Cliquez sur

Définir

pour afficher la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

.

3.

Cliquez sur Importer pour ouvrir la boîte de dialogue

Importer définitions d'instruments

.

4.

Sélectionnez le fichier contenant les définitions d'instruments du fabricant, en l'occurrence roland.ins

, puis cliquez sur

Ouvrir

. SONAR affiche la liste de toutes les définitions d'instruments comprises dans ce fichier.

5.

Faites défiler la liste, sélectionnez le Roland XP-10 et cliquez sur

OK

.

6.

Fermez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

en cliquant sur

Fermer

.

La définition d'instrument importée doit apparaître dans la liste Instrument à utiliser de la boîte de dialogue

Affectation des instruments

.

Lorsque vous importez une définition d'instrument, celle-ci est ajoutée à la définition d'instrument générale,

Master.ins

. La liste des instruments apparaissant dans la boîte de dialogue

Affectation des instruments

sera déterminée par le contenu de ce fichier.

Affectez à présent la définition du XP-10 aux canaux d'une sortie MIDI :

Affecter les noms de banques et de patchs du XP-10 Roland à une sortie

MIDI

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

.

2.

Affectons les noms de banques et patchs du XP-10 aux 16 canaux MIDI de la sortie 1 :

• Sélectionnez les 16 premiers éléments de la liste

Sortie/canal

.

• Cliquez sur Roland XP-10 dans la liste Instrument à utiliser. Un trait noir apparaît entre les deux listes.

3.

Pour conserver ces réglages de manière définitive, cochez l'option

Enregistrer les modifications pour la prochaine session

.

4.

Cliquez sur

OK

pour valider vos modifications.

Dès lors, toute piste utilisant l'un des canaux 1 à 16 de la sortie 1 vous proposera les noms de banques et de patchs du XP-10.

Pour vous en assurer, affectez la piste MIDI d'un projet au canal 1, affectez 1-Roland XP-10 au champ

Sortie

, puis consultez les listes descendantes dans les champs

Bnk

et

Pch

de cette piste.

Les noms des banques et des patchs spécifiques au XP-10 Roland doivent figurer à l'écran.

Consultez à présent les listes de patchs/banques pour vous assurer qu'elles correspondent à celles affichées sur l'écran du XP-10. Consultez la banque Vari 1 du XP-10 : le Tone n°005 de la banque

Définitions d’instruments

Didacticiel sur les définitions d'instruments

1275

Vari 1 du XP-10 porte le nom Detuned EP1. Si vous réglez la banque d'une piste MIDI sur 128-

Roland XP-10 Var nº 01 et que vous consultez le menu des patchs du champ

Pch

, vous constaterez qu'aucun nom n'est attribué au patch nº 004 (Roland numérote ses patchs de 1 à 128, tandis que

SONAR numérote ses patchs de 0 à 127. Le patch nº 004 dans SONAR porte donc le même numéro que le patch nº 005 du Roland). Examinez à présent l’une des autres listes de noms de patchs du Roland XP-10 (fenêtre de droite de la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

) afin de vous assurer que les noms de patchs sont corrects. Baptisez cette liste Var n°01.

Remplacer et renommer une liste de patchs

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

, puis cliquez sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Définitions et noms d'instruments

.

2.

Dans la fenêtre Arborescence Noms, à droite, cliquez sur le signe + du dossier Patchs afin de développer l'arborescence des listes de noms de patchs.

3.

Descendez jusqu'à la liste Roland XP-10 Var n°08 et cliquez sur le signe + pour développer son arborescence.

4.

Comparez les noms de la liste Var n°08 avec les noms de patchs des instruments Vari 1 sur l'écran du Roland. Vous pouvez constater que ces noms sont identiques.

5.

Remplaçons la liste Var n°01 (que SONAR utilise pour le moment comme seconde banque du

XP-10 avec le numéro de changement de banque 128) par la liste Var n°08 :

• Dans la fenêtre de gauche de l'arborescence Instruments, cliquez sur l'entrée Roland XP-10 afin de la développer, puis développez la liste Noms de patchs de banques qui se trouve juste en dessous.

• Développez l’arborescence Nom de patchs dans la fenêtre de droite, localisez la liste Roland

XP-10 Var n°01 (si elle est présente), puis faites un clic droit dessus pour ouvrir le menu contextuel.

• Cliquez sur

Edition

dans le menu contextuel, puis remplacez le nom Roland XP-10 Var n°01 par Roland XP-10 Var n°011.

• Sur la même branche de l'arborescence, localisez la liste Roland XP-10 Var n°08 et remplacez le nom Roland XP-10 Var n°08 par Roland XP-10 Var n°01.

• Faites glisser la liste renommée de l’arborescence Noms de patchs (fenêtre de droite) sur l’arborescence Noms de patchs de banques (fenêtre de gauche).

• Dans la boîte de dialogue

Numéro de banque

, saisissez 128 et cliquez sur

OK

.

6.

Fermez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Affectation des instruments et noms

.

Examinez les nouvelles données de banque et de patch sur la piste utilisant la sortie 1-Roland XP-

10. Sélectionnez 128 Roland XP-10 Var n°01 dans le champ

Bnk

, puis consultez la liste descendante du champ

Pch

. Cette liste doit maintenant comporter les mêmes noms que ceux utilisés par le clavier Roland pour sa banque Vari 1.

Comme la majorité des claviers MIDI, le XP-10 Roland vous permet de créer vos propres sons et de les enregistrer dans une ou plusieurs banques utilisateur. SONAR vous permet de créer des listes comportant des noms de patchs identiques à ceux attribués à chacun de vos propres sons.

1276

Définitions d’instruments

Didacticiel sur les définitions d'instruments

Vérification des numéros de banques

Vous pouvez calculer les numéros de banque en procédant tel qu’indiqué à la section « Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267, mais la méthode suivante peut s’avérer plus

simple :

Vérifier les numéros de banques

1.

Configurez une piste MIDI pour qu'elle enregistre le signal provenant de votre clavier ou module

MIDI.

2.

Cliquez sur le bouton

Enregistrer

pour lancer l'enregistrement, puis changez de banque sur votre clavier.

3.

Arrêtez l'enregistrement et ouvrez la vue Liste d’événements.

4.

Le changement de banque enregistré apparaît ainsi dans la vue Liste d’événements : la méthode de changement de banque utilisée par votre clavier (probablement Normal) est indiquée dans la colonne Données. Le numéro de la banque que vous avez sélectionnée est quant à lui indiqué dans la colonne située à droite.

En réglant le XP-10 Roland sur la banque User 1, vous avez enregistré le numéro de banque 8192.

Créer une liste de noms de patchs pour vos propre sons

1.

Il est possible de créer une nouvelle liste en copiant et en renommant une liste existante (faites un clic droit sur une liste et sélectionnez

Nouvelle liste de noms de patchs

dans le menu contextuel), mais puisque la définition d'instrument que vous avez importée pour le XP-10 comprend une liste intitulée Roland XP-10 User Tone 1, vous n’avez qu’à éditer celle-ci : dans l'arborescence Noms (fenêtre de droite), faites un clic droit sur la liste Roland XP-10 User Tone

1, puis sélectionnez

Ajouter un nom de patch

dans le menu contextuel.

Un nouveau champ de patch comportant l’inscription 0 = 0 apparaît.

2.

Remplacez le premier numéro de ce champ par le numéro d'un patch enregistré dans la banque utilisateur 1 (User Bank 1) du Roland.

3.

Remplacez le second numéro du champ par le nom attribué au patch auquel vous venez d'affecter un numéro, puis appuyez sur ENTREE.

4.

Affectez des noms à autant de numéros de patchs que vous le souhaitez. Les numéros de patchs compris entre 0 et 127 auxquels vous n'avez affecté aucun nom s'affichent tels quels

(sans nom, simplement sous forme de numéros) dans la colonne Pch de la vue Pistes.

5.

Une fois les noms attribués, faites glisser la liste de patchs éditée vers la fenêtre de gauche, dans l'arborescence Noms de patchs de banques du Roland XP-10.

6.

Saisissez le numéro de banque 8192 (nous savons qu’il s’agit du bon numéro grâce à la procédure précédente).

7.

Fermez la boîte de dialogue

Définir instruments et noms

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Affectation des instruments et noms

.

Vous pouvez à présent sélectionner la banque 8192-Roland XP-10 User Tone 1 dans le champ

Bnk

d'une piste MIDI, puis consulter la liste des patchs du champ

Pch

: vous devez y voir la liste de patchs que vous venez de créer.

Définitions d’instruments

Didacticiel sur les définitions d'instruments

1277

1278

Définitions d’instruments

Didacticiel sur les définitions d'instruments

Messages exclusifs de système

La librairie SysEx de SONAR propose 8 192 banques dans lesquelles stocker vos messages exclusifs de système MIDI. Une

banque

est une zone de stockage comportant certains paramètres associés (une sortie de destination et parfois un descriptif, par exemple). Chaque banque peut contenir un nombre indéfini de données, la capacité de stockage dépendant uniquement de la mémoire disponible. Les banques sont enregistrées dans les fichiers projet SONAR. Vous pouvez

également les enregistrer au format .syx.

Voir :

« Que sont les données SysEx ? » à la page 1280

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

« Envoi de banques SysEx au démarrage » à la page 1282

« Importer, créer et transférer des banques SysEx » à la page 1283

« Edition des banques SysEx » à la page 1286

« Menu de la vue SysEx » à la page 1286

« Envoyer des banques en cours de lecture » à la page 1288

« Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289

1279

« Renvoi de messages SysEx » à la page 1289

« Paramètres du fichier SysEx .

INI

» à la page 1290

Que sont les données SysEx ?

Les données SysEx sont des données MIDI qui permettent aux concepteurs de synthétiseurs de transmettre des données privées, exclusives, sur leurs produits. Un message exclusif ou SysEx contient l’identifiant du concepteur ; le reste du message est exclusivement propriétaire et varie selon les fabricants et les produits. SONAR ne comprend pas la signification de ces messages ; il peut simplement vous y donner accès. Vous pouvez prendre des instantanés des réglages de vos appareils et les enregistrer dans les banques SysEx de SONAR afin de les retransmettre ensuite aux appareils. Ainsi, vous avez la possibilité de sauvegarder les patchs et/ou paramètres de vos appareils, tout comme s’il s’agissait des données de votre disque dur. Le stockage de banques

SysEx avec chaque fichier projet SONAR s'avère particulièrement utile pour configurer vos appareils différemment selon les besoins de chaque projet. Évidemment, si vous désirez uniquement sauvegarder les réglages de vos appareils, vous pouvez utiliser un projet ne contenant que des données SysEx, sans aucune note.

Consultez :

« Événements SysEx » à la page 1280

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

« Envoi de banques SysEx au démarrage » à la page 1282

« Envoyer des banques en cours de lecture » à la page 1288

« Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289

« Renvoi de messages SysEx » à la page 1289

« Paramètres du fichier SysEx .

INI

» à la page 1290

« Dépannage » à la page 1291

Événements SysEx

SONAR propose deux types d'événements SysEx distincts :

Banque SysEx

et données

SysEx

.

Banque SysEx :

Les événements de banque SysEx vous permettent de transmettre l'une des

8 192 banques de données SysEx d’un projet. Il est possible d’enregistrer, de visualiser et d’éditer ces banques à partir de la vue SysEx. Chaque banque peut contenir un ou plusieurs messages exclusifs très volumineux. Les banques SysEx comportent parfois l'option

Auto

. Cette option permet l’envoi des banques pendant le chargement du fichier plutôt qu'en début de lecture.

Données SysEx :

Chaque événement de données SysEx ne peut contenir qu’un seul message exclusif pouvant faire de jusqu’à 255 octets. Vous pouvez visualiser les octets de ce message à partir de la vue Liste d’événements.

1280

Messages exclusifs de système

Que sont les données SysEx ?

Les événements de données SysEx peuvent être enregistrés en temps réel. pour plus

d’informations, reportez-vous à la section « Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289.

Consultez :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

« Envoyer des banques en cours de lecture » à la page 1288

« Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289

« Renvoi de messages SysEx » à la page 1289

« Envoi de banques SysEx au démarrage » à la page 1282

« Paramètres du fichier SysEx .

INI

» à la page 1290

« Dépannage » à la page 1291

Utilisation de la vue SysEx

La vue SysEx comprend une liste de 256 banques maximum, ainsi qu’une barre d’outils dotée de différents boutons. La majorité de ces boutons affectent la banque sélectionnée dans la liste.

Certain boutons sont désactivés si la banque sélectionnée est vide. Pour ouvrir la vue SysEx, cliquez sur le menu

Vues

et sélectionnez

SysEx

ou appuyez sur Alt+Maj+7.

SONAR stocke les messages SysEx sous forme de banques SysEx ou de données SysEx. La principale différence tient au nombre d'octets du message, ainsi qu’au fait que les données SysEx ne sont visibles que dans la vue Liste d'événements, en tant qu'événements de données SysEx. Un message SysEx peut comporter jusqu’à 255 octets. Vous pouvez transmettre des données SysEx à un instrument sans interrompre la lecture (si la vitesse de votre ordinateur et le nombre d'octets du message le permettent). Toutefois, l’envoi d'une banque SysEx interrompt la lecture jusqu'à ce que toute la banque soit transmise. Les banques SysEx sont habituellement transmises à votre instrument lors du chargement de votre fichier de travail. SONAR vous demande à chaque chargement d'un fichier projet si vous désirez envoyer les banques SysEx contenues dans le fichier et configurées pour l’envoi automatique. Pour activer ou désactiver l'envoi automatique pour la banque sélectionnée, cliquez sur le menu

Paramètres

et sélectionnez

Envoi automatique M/A

.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Importer, créer et transférer des banques SysEx » à la page 1283

« Edition des banques SysEx » à la page 1286

« Envoi de banques SysEx au démarrage » à la page 1282

« Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289

« Envoyer des banques en cours de lecture » à la page 1288

« Menu de la vue SysEx » à la page 1286

Messages exclusifs de système

Utilisation de la vue SysEx

1281

Envoi de banques SysEx au démarrage

Vous pouvez configurer SONAR pour qu’il transmette certaines banques SysEx à vos instruments chaque fois que vous ouvrez le fichier projet dans lequel se trouvent ces banques.

Envoyer des banques SysEx au démarrage

1.

Dans la vue SysEx, sélectionnez la banque que vous désirez transmettre à votre instrument lorsque vous ouvrez le projet en question.

SONAR met en surbrillance la banque sélectionnée.

2.

Cliquez sur le menu

Paramètres

de la vue SysEx et sélectionnez

Envoi automatique M/A

.

Une coche apparaît à côté du nom de la banque dans la colonne Auto pour vous indiquer que la banque est configurée pour l’envoi automatique.

3.

Laissez la banque en surbrillance et cliquez sur le menu

Paramètres

, puis choisissez

Sortie

pour ouvrir la boîte de dialogue

Sortie de la banque SysEx

.

4.

Saisissez le numéro de la sortie par laquelle vous désirez transmettre la banque et cliquez sur

OK

.

Le numéro de la sortie s'affiche à côté de la banque sélectionnée dans la colonne

Sortie

.

5.

Répétez les étapes 1-4 pour chaque banque que vous désirez transmettre, puis enregistrez votre projet.

La prochaine fois que vous ouvrirez ce projet, SONAR vous demandera si vous désirez transmettre les banques SysEx configurées pour l’envoi automatique. Si vous cliquez sur OK, SONAR transmet la ou les banques en question.

Si vous désirez que SONAR transmet automatiquement ces banques à chaque fois que vous ouvrez un projet, sans vous le demander, décochez la case

Demander systématiquement

dans la boîte de dialogue

Envoi automatique SysEx

. Si par la suite vous souhaitez que l'application vous demande votre avis, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Avancé

et cochez la case

Demander l'autorisation avant l'envoi SysEx (à l'ouverture des projets)

.

1282

Messages exclusifs de système

Envoi de banques SysEx au démarrage

Importer, créer et transférer des banques SysEx

Il existe plusieurs façons de transférer une banque SysEx dans SONAR :

• Vous pouvez importer (charger) un fichier .syx externe.

• Vous pouvez éditer une banque vide afin de créer une nouvelle banque sans base de départ.

• Vous pouvez transférer une banque dans SONAR à partir du synthétiseur lui-même.

Importer une banque SysEx dans un projet

1.

Dans la vue SysEx, sélectionnez une banque vide dans laquelle importer la nouvelle banque (à moins que vous ne vouliez compléter ou remplacer une banque existante).

2.

Cliquez sur le menu

Fichier

de la vue SysEx et sélectionnez

Ouvrir

.

La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

3.

Si nécessaire, accédez au dossier qui contient vos fichiers .

SYX

, sélectionnez celui que vous voulez importer et cliquez sur

Ouvrir

.

Le fichier apparaît comme une nouvelle banque dans la rangée que vous avez sélectionnée dans la vue SysEx. Si vous souhaitez que SONAR transmette la banque choisie chaque fois que vous ouvrez ce projet, vérifiez que la banque est sélectionnée (affichée en surbrillance), puis cliquez sur le menu

Paramètres

et sélectionnez

Envoi automatique M/A

. Toutes les banques à transmettre automatiquement sont cochées dans la colonne Auto.

Créer une banque SysEx

1.

Dans la vue SysEx, sélectionnez une banque vide puis cliquez sur le menu

Edition

et sélectionnez

Editer les données

(ou double-cliquez sur la banque vide).

La fenêtre Edition des octets SysEx s'affiche.

2.

Saisissez votre ou vos messages. Chaque message ajouté dans la fenêtre doit commencer par

F0 et se terminer par F7 (c'est-à-dire F zéro et F sept). Consultez le mode d'emploi de votre instrument pour savoir quels messages vous pouvez créer.

3.

Quand vous avez terminé la saisie des messages, cliquez sur

OK

pour fermer la fenêtre.

Après avoir fermé la fenêtre d'édition, votre nouvelle banque apparaît dans la vue SysEx. Utilisez les boutons de la barre d'outils pour la nommer, lui attribuer un numéro de sortie et, si vous le désirez, la configurer pour l’envoi automatique. Enregistrez votre projet quand vous avez fini.

Transférer une banque SysEx dans SONAR

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

et vérifiez que la case

SysEx

est cochée. Si ce n’est pas le cas, SONAR ne recevra pas les messages exclusifs.

2.

Dans la vue SysEx, sélectionnez une banque vide dans laquelle importer la nouvelle banque (à moins que vous ne vouliez compléter ou remplacer une banque existante).

3.

Cliquez sur le menu

Fichier

de la vue SysEx et sélectionnez

Recevoir

.

Messages exclusifs de système

Importer, créer et transférer des banques SysEx

1283

La boîte de dialogue

Réception SysEx

s'ouvre et vous propose une liste de DRM (Dump

Request Macros), c’est-à-dire des macros de requête de transfert. Chaque DRM porte un nom décrivant le synthétiseur contrôlé et le type de données demandées à ce synthétiseur.

4.

Vous avez deux solutions :

• Si le nom de votre instrument et le type de données que vous désirez stocker dans SONAR figurent dans la liste, sélectionnez-les et cliquez sur

OK

.

• Si votre instrument et le type de données que vous désirez enregistrer ne figurent pas dans la liste, sélectionnez

Commencer le transfert sur l'instrument

, cliquez sur

OK

, puis appuyez sur le bouton qui déclenche le transfert de banque SysEx sur votre synthétiseur. L'option

Commencer le transfert sur l'instrument

n'est pas vraiment un macro DRM. Il indique simplement à SONAR que vous allez entamer un ou plusieurs transferts à partir du panneau de contrôle du synthétiseur.

5.

Le DRM vous demandera peut-être de fournir d'autres informations.

Numéro de patch :

Les DRM nécessitant un patch ou une configuration vous adressent cette demande. Spécifiez le numéro de celui que vous souhaitez transférer.

Numéro de canal/d'appareil :

La plupart des synthétiseurs possèdent un numéro d'appareil ou de canal SysEx. Ce numéro vous sert quand vous souhaitez effectuer des transferts de données SysEx alors que vous disposez de deux synthétiseurs identiques.

Consultez le mode d'emploi de votre synthétiseur pour connaître le numéro d'usine.

Lorsque votre instrument commence à transmettre la banque, la fenêtre Réception SysEx compte les octets au fur et à mesure que SONAR les reçoit. Si le décompte reste à zéro pendant plusieurs secondes, c’est qu’il se passe quelque chose d'anormal. Le synthétiseur n'est peut

être pas connecté à l'interface MIDI dans les deux directions, ou bien vous avez peut-être répondu de façon incorrecte à un DRM. Cliquez sur

Annuler

. Si des données ont été reçues, le nombre d'octets correspondants à ces données figurera dans la liste des banques.

6.

Quand le décompte des octets reçus est terminé, vous pouvez cliquer sur

Fin

pour indiquer à

SONAR d'arrêter de recevoir. Toutefois, si votre synthétiseur affiche également un message

1284

Messages exclusifs de système

Importer, créer et transférer des banques SysEx

lorsqu'il a fini de transmettre une banque, attendez que ce message vous avise que l’envoi est accompli avant de cliquer sur

Fin

.

Les données SysEx reçues sont à présent stockées dans la banque sélectionnée. À ce stade, il peut

être utile d'attribuer un nom descriptif à la banque. Pour ce faire, sélectionnez-la et cliquez sur

Edition > Nom

.

Consultez également :

« Edition des banques SysEx » à la page 1286

« Menu de la vue SysEx » à la page 1286

Remarque :

Il se peut que la bibliothèque de SONAR ne soit pas compatible avec les synthétiseurs qui nécessitent des protocoles de transfert bi-directionnel (hand-shake dump).

Certains de ces synthétiseurs ont un protocole de sauvegarde ne leur autorisant un transfert normal que s'ils ne reçoivent pas de réponse. D'autres non.

À propos des macros DRM

Les DRM sont définis dans le fichier

DRM

.

INI

, section [Dump Request Macros]. Vous pouvez ajouter vos propres DRM ou modifier ceux fournis. Pour éditer le fichier, utilisez le bloc-notes Windows. Les commentaires du fichier

DRM

.

INI

lui-même vous décrivent la procédure d'écriture des DRM. Les messages SysEx spécifiques figurent dans le mode d'emploi de l'instrument. Vous pouvez

également vous les procurer en contactant le concepteur. Un DRM doit toujours commencer par F0 et finir par F7.

Vous remarquerez que la taille en octets diffère selon que vous utilisez un DRM ou que vous effectuez un transfert à partir de l'instrument. Il est possible que l'instrument transfère des informations supplémentaires lorsque vous lancez le transfert à partir de l'instrument, mais vous devriez pouvoir utiliser les deux méthodes sans aucun problème.

Lorsque vous utilisez la commande

Fichier > Recevoir

de la vue SysEx, vous pouvez faire votre choix parmi une liste de macros de requête de transfert. Il s'agit de courts messages SysEx transmis

à un synthétiseur en vue de le faire transférer (renvoyer) ses données SysEx. Les DRM sont définis dans votre fichier

CAKEWALK.INI,

section [Dump Request Macros]. Vous pouvez ajouter vos propres DRM ou modifier ceux fournis. Pour éditer le fichier, utilisez le bloc-notes Windows.

Sachez que de nombreux DRM fournis avec SONAR ont été gracieusement fournis par les utilisateurs des appareils. Nous n'avons pas pu tester certains de ces DRM, faute d'accès à l'appareil utilisé. Nous vous communiquons ces DRM tels qu’ils nous ont été transmis. Vous pouvez trouver d'autres DRM émanant de clients sur le site Internet de Cakewalk ( www.cakewalk.com

).

Messages exclusifs de système

Importer, créer et transférer des banques SysEx

1285

Edition des banques SysEx

Le processus d'édition d'une banque SysEx ressemble beaucoup au processus de création.

Editer une banque SysEx

1.

Dans la vue SysEx, sélectionnez la banque à éditer et cliquez sur

Edition > Éditer les données

(ou double-cliquez sur la banque sélectionnée).

La fenêtre Edition des octets SysEx s'affiche.

2.

Editez votre ou vos messages. Chaque message ajouté dans la fenêtre commence par F0 et se finit par F7 (c'est-à-dire F zéro et F sept). Consultez le mode d'emploi de votre instrument pour savoir quels messages vous pouvez créer.

3.

Lorsque vous avez terminé la saisie de vos messages, cliquez sur

OK

pour fermer la fenêtre.

Enregistrez votre projet quand vous avez fini.

Consultez également :

« Importer, créer et transférer des banques SysEx » à la page 1283

« Menu de la vue SysEx » à la page 1286

Menu de la vue SysEx

Le menu de la vue SysEx contient les commandes suivantes :

Menu Fichier

Ouvrir.

Charge un fichier .syx dans la banque SysEx sélectionnée.

Envoyer.

Transmet le message SysEx de la banque courante. Si vous avez l'impression qu'aucun transfert de données n'a lieu, vérifiez que la sortie est correctement configurée. Cette commande est désactivée si la banque courante est vide.

Envoyer tout.

Transmet toutes les banques SysEx qui ne sont pas vides.

Recevoir.

Ce bouton transfère les données d'un synthétiseur vers la banque SysEx sélectionnée. Si la banque contient des données, SONAR vous demande si vous souhaitez remplacer les anciennes données par les nouvelles ou ajouter les nouvelles données aux anciennes.

Lors de la réception de données par transfert, pensez à relier les ports d'entrée et de sortie MIDI du synthétiseur à l'interface MIDI. Vérifiez également que vos instruments sont configurés pour recevoir et/ou envoyer des données SysEx. Comme les synthétiseurs que vous utilisez uniquement pour jouer des sons (modules de son en rack, par exemple) n'ont pas besoin d'être connectés dans les deux sens hormis lors de ces opérations de réception de données, les oublis

1286

Messages exclusifs de système

Edition des banques SysEx

sont monnaie courante ! Si vous vous limitez à l'

envoi

de messages SysEx vers le périphérique, la connexion unidirectionnelle normale suffit.

Enregistrer.

Enregistre la banque SysEx sélectionnée sous forme de fichier .syx. Cette commande est très pratique pour copier une banque SysEx d'un fichier de projet SONAR à l'autre. Enregistrez la banque dans un fichier, chargez l'autre fichier de projet SONAR, puis chargez à nouveau la banque. Vous pouvez également copier les données d'une banque à une autre à l'intérieur d'un

même

fichier de projet.

Effacer.

Efface la banque SysEx sélectionnée.

Menu Edition

Éditer les données.

Bien que les fonctions SysEx de SONAR aient été avant tout conçues pour le stockage de données SysEx, vous pouvez modifier les octets des messages courts au format hexadécimal. Les fabricants de bon nombre de synthétiseurs courants proposent des applications permettant de modifier les données à l'aide de curseurs et d'autres outils, ce qui vous évite d'avoir à manipuler des données hexadécimales brutes.

Lorsque vous sélectionnez une banque et que vous cliquez sur la commande

Éditer les données

, SONAR convertit les données binaires en représentation textuelle et affiche la boîte de dialogue

Édition des octets SysEx

, dans laquelle vous pouvez éditer le texte. Si vous apportez des modifications aux données et que vous cliquez sur

OK

, SONAR essaie de reconvertir le texte au format binaire. Un message d'erreur s'affiche si le texte ne commence pas par F0 et ne se termine pas par F7 (octets de début et de fin des messages SysEx).

Il se peut que SONAR ne parvienne pas à convertir les données au format texte. La conversion au format texte requiert trois à quatre fois plus de mémoire que les données elles-mêmes. La boîte de dialogue

Édition des octets SysEx

peut contenir approximativement la même quantité de texte que le

Bloc-notes

.

Nom.

Saisissez un nom descriptif pour la banque SysEx sélectionnée. Les noms sont uniquement enregistrés dans les fichiers .cwp et .cwb.

Menu Paramètres

Envoi automatique M/A.

Transmet automatiquement la banque sélectionnée chaque fois que

SONAR charge le fichier de projet. Vous pouvez utiliser cette option avec les banques contenant des messages SysEx qui chargent un ensemble de sons de synthétiseur au début d'un projet ou avant.

Avant de lancer la transmission, SONAR vous demande l'autorisation. Cette mesure de sécurité est utile lorsque vous chargez un fichier fourni par quelqu'un d'autre : en effet, s'il contient des données pour vos synthétiseurs, vous risquez de perdre vos informations de patch et de configuration. Cependant, si vous ne souhaitez pas que l'application vous demande votre avis, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Avancé

et décochez la case

Demander l'autorisation avant l'envoi SysEx (à l'ouverture des projets)

.

Sortie.

Spécifiez le port de sortie MIDI sur lequel la banque SysEx doit être transmise.

Messages exclusifs de système

Menu de la vue SysEx

1287

Exporter une banque SysEx vers un autre projet

1.

Dans la vue SysEx, sélectionnez la banque que vous voulez exporter.

2.

Cliquez sur le menu

Fichier

de la vue SysEx et sélectionnez

Enregistrer

pour ouvrir la boîte de dialogue

Enregistrer sous

.

3.

Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier.

4.

Saisissez un nom de fichier et cliquez sur

OK

.

SONAR enregistre le fichier à l'emplacement spécifié, avec l'extension .syx.

5.

Ouvrez le projet dans lequel vous voulez importer la banque et choisissez une banque vide dans la vue SysEx (à moins que vous ne vouliez ajouter le fichier à une banque existante).

6.

Cliquez sur le menu

Fichier

de la vue SysEx et sélectionnez

Ouvrir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Ouvrir

.

7.

Accédez au dossier désiré, sélectionnez le fichier .syx que vous voulez importer et cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR charge la banque sélectionnée dans le projet actuel.

Envoyer des banques en cours de lecture

Le méta-événement Banque SysEx de SONAR vous permet de lire une banque SysEx à un point spécifique du projet. Vous pouvez utiliser un méta-événement SysEx pour transmettre l'une des 8

192 banques SysEx au moment souhaité dans une séquence. Pour cela, vous devez insérer un nouvel événement dans la Liste d’événements à l'aide de la touche Inser du clavier de votre PC.

Double-cliquez ensuite sur

Type d'événement

et choisissez

SysEx

. Dans la colonne Valeurs, sélectionnez la banque (0-8191) à transmettre.

Le transfert MIDI est une transmission en série des données : seule une opération à la fois peut être effectuée. Si vous essayez de transférer un grand volume de données à partir d’un échantillonneur pendant la lecture d'un rapide solo de batterie, la lecture sera nettement ralentie. La lecture ne pourra reprendre qu'au terme de la transmission MIDI du message SysEx. Les méta-événements

SysEx conviennent uniquement aux messages SysEx très courts. Leur longueur exacte dépend de différents facteurs, tels que la vitesse de votre ordinateur, bien qu’en général, 100 octets constituent la longueur maximale.

Il est inutile d'utiliser des méta-événements SysEx pour transmettre des informations SysEx en début de projet. Utilisez plutôt l'option

Auto

. Les banques en envoi automatique sont systématiquement transmises par SONAR lors du chargement du fichier projet où elles sont stockées. N’utilisez le méta-événement SysEx que quand vous devez transmettre une banque

SysEx au beau milieu d’un projet.

Consultez :

« Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289

« Que sont les données SysEx ? » à la page 1280

1288

Messages exclusifs de système

Envoyer des banques en cours de lecture

Enregistrement en temps réel de messages SysEx

Vous pouvez enregistrer de courts messages SysEx en temps réel. Sur la piste, ils prennent la forme de nouveaux événements de données SysEx, capables de stocker des messages SysEx de

255 octets maximum. Avant d'enregistrer des messages SysEx, cliquez sur

Edition >

Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

et vérifiez que la case

SysEx

est cochée.

Enregistrer des messages SysEx en temps réel

1.

Armez une piste MIDI pour l'enregistrement—utilisez une piste affectée à la sortie par laquelle vous désirez transmettre les données SysEx.

2.

Appuyez sur le bouton

Enregistrer

ou sur la touche R pour lancer l'enregistrement.

3.

Déplacez le bouton ou le fader de l’instrument MIDI qui envoie les données SysEx.

4.

Arrêtez l'enregistrement.

SONAR enregistre les données SysEx de l’instrument en tant qu’événement de données SysEx.

Ouvrez la vue Liste d'événements pour la piste sur laquelle vous avez enregistré afin de visualiser les données. Lorsque vous lisez la piste MIDI sur laquelle se trouve l'événement de données SysEx, vérifiez que le champ

Sortie

de cette piste est bien routé sur la sortie de l'instrument devant recevoir les données SysEx.

Consultez également :

« Renvoi de messages SysEx » à la page 1289

« Dépannage » à la page 1291

Renvoi de messages SysEx

Vous pouvez configurer SONAR pour qu’il renvoie les messages SysEx reçus aux périphériques de sortie.

Renvoyer des messages SysEx

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

et cochez la case

Écho des messages SysEx

.

2.

Sélectionnez les ports MIDI sur lesquels vous souhaitez renvoyer les messages SysEx en écho.

3.

Cliquez sur

OK

.

Consultez :

« Dépannage » à la page 1291

Messages exclusifs de système

Enregistrement en temps réel de messages SysEx

1289

Paramètres du fichier SysEx .

INI

Le fichier d'initialisation

TTSSEQ

.

INI

contient les paramètres relatifs à l’envoi et à la réception de données SysEx. Vous pouvez résoudre les difficultés rencontrées lors de l’envoi ou la réception de données SysEx en modifiant ces paramètres.

Les options décrites ci-dessous apparaissent dans la section [Options] du fichier ttsseq.ini

.

Vous pouvez éditer ce fichier à l’aide du Bloc-notes Windows. Chaque fois que vous ajoutez ou modifiez une ou plusieurs lignes du fichier ttsseq.ini

, vous devez redémarrer SONAR pour que ces modifications puissent prendre effet.

SysxSendDelayMsecs=n

SONAR retarde la transmission SysEx de

n

millisecondes lorsqu'il rencontre un octet F7 dans une banque SysEx, mais uniquement si la valeur de la ligne SysxDelayAfterF7=

n

n'est pas nulle. La ligne SysxDelayAfterF7=

n

insère un retard entre les messages SysEx, tandis que la ligne

SysxSendDelayMsecs=

n

établit la durée de ce retard.

n

= 60 Valeur par défaut (en millisecondes)

SysxDelayAfterF7=n

SONAR retarde la transmission SysEx d'un certain intervalle de temps s'il rencontre un octet F7 dans une banque SysEx. De ce fait, les instruments bénéficient du temps de « répit » nécessaire pour traiter la transmission SysEx. Le retard par défaut est de 1/18 seconde. Vous pouvez le modifier en ajoutant la ligne SysxSedDelayMsecs=

n

, où

n

correspond au nombre de millisecondes du retard.

Les valeurs possibles de

n

sur la ligne SysxDelayAfterF7=

n

sont 0 et 1. Leur incidence est la suivante :

n

= 0 Aucun retard

n

= 1 Intervalle de transmission entre les messages SysEx

SysxSendPacketSize =n

Les octets SysEx sont transmis par paquets, avec un retard de 1/18 seconde par défaut entre chaque paquet. Réduisez cette valeur pour empêcher les synthétiseurs plutôt lents de surcharger leurs tampons internes. Cette ligne détermine le nombre d'octets entre chaque retard de transmission SysEx.

n

= 1024 Valeur par défaut (en octets)

Consultez :

« Dépannage » à la page 1291

« Que sont les données SysEx ? » à la page 1280

1290

Messages exclusifs de système

Paramètres du fichier SysEx .

INI

Dépannage

SONAR ne reçoit aucun message SysEx

• Vérifiez la connexion de vos appareils.

• Vérifiez que l'entrée MIDI adéquate est sélectionnée dans

Edition > Préférences > MIDI -

Périphériques

.

• Assurez-vous d'avoir configuré votre instrument pour l’envoi de données SysEx.

Les noms des banques SysEx ne s'affichent pas à l'ouverture du fichier

Les noms des banques SysEx ne sont sauvegardés que dans les fichiers

.cwp

et

.cwb

(pas dans les fichiers

.mid

).

SONAR ne me propose aucun DRM pour mon instrument

Si aucun macro DRM (Dump Request Macro) ne convient à votre instrument, sélectionnez

Commencer le transfert sur l’instrument, puis entamez le transfert SysEx à partir de l'instrument.

Lorsque le décompte des octets reçus cesse, cliquez sur

Fin

pour signaler à SONAR d'arrêter la réception. Les données SysEx reçues sont à présent stockées dans la banque sélectionnée. Vous pouvez renommer la banque si vous le désirez. Pour ce faire, sélectionnez-la et cliquez sur

Edition > Nom

.

Vous pouvez ajouter un DRM pour un instrument absent de la liste. Pour de plus amples informations à ce sujet, lisez la section

« À propos des macros DRM » à la page 1285 plus haut

dans ce chapitre.

Synthétiseurs signalant des erreurs de données MIDI

Certains synthétiseurs signalent des erreurs de données lorsque vous leur transmettez des informations SysEx. Ces erreurs surviennent généralement lorsque SONAR transmet des données

à une vitesse excessive pour le synthétiseur. Utilisez le paramètre SysxSendPacketSize=taille des paquets dans le fichier ttsseq.ini

pour ralentir la vitesse d’envoi des données SysEx par

SONAR, tel que décrit dans la section « Paramètres du fichier SysEx .

INI

» à la page 1290.

Réglez la valeur à 64. Si le problème persiste, essayez successivement des valeurs inférieures. Si la valeur 64 résout le problème, essayez des valeurs supérieures et conservez la valeur maximale ne déclenchant aucun message d'erreur. Vous disposerez alors de la vitesse d’envoi maximale pour votre synthétiseur.

Mon instrument ne reçoit aucune donnée SysEx de la part de SONAR

Assurez-vous que l'instrument est configuré pour recevoir des messages SysEx. Dans la vue

SysEx, assurez-vous que la sortie sélectionnée est bien la bonne. Vérifiez si le message SysEx est bien transmis à l'origine par le même type d'instrument. Un instrument ne reconnaît pas les messages SysEx émanant de modèles d'instruments différents.

Pour finir, ajustez les paramètres du fichier

ttsseq.ini

, tel que décrit dans

« Paramètres du fichier SysEx .

INI

» à la page 1290.

Messages exclusifs de système

Dépannage

1291

Exigences de synchronisation lors de la réception de données SysEx

Certains périphériques MIDI présentent des exigences de synchronisation spécifiques lors de la réception de données SysEx. Si votre appareil a des difficultés à recevoir des données SysEx de la part de SONAR, il peut s'avérer nécessaire d'introduire quelques brefs retards afin de permettre à votre appareil de traiter les informations reçues.

Dans ttsseq.ini

, la ligne SysxDelayAfterF7=

n

permet à SONAR d’insérer un retard entre les messages SysEx, ce afin que l'instrument ait le temps de traiter chaque message. Réglez

n

sur 1 pour activer ce retard. La ligne SysxSendDelayMsecs=

n

fixe la durée de ce retard en millisecondes,

n

correspondant au nombre de millisecondes du retard.

Appareils Roland

Certains appareils Roland et notamment les synthétiseurs de guitare GR-1 et GR-50, ont des difficultés à recevoir les paquets SysEx transmis rapidement. Utilisez le paramètre

SysxDelayAfterF7=1 avec ces appareils.

Instruments Ensoniq

Pour transmettre avec succès des messages SysEx à la majorité des instruments Ensoniq, ajoutez les trois lignes suivantes à la section [Options] du fichier ttsseq.ini

:

SysxDelayAfterF7=1 Active le retard

SysxSendDelayMsecs=200 Règle la durée du retard sur 200 ms

SysxSendPacketSize=65535 Augmente la taille du paquet à 64 k

Consultez :

« Que sont les données SysEx ? » à la page 1280

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

« Envoyer des banques en cours de lecture » à la page 1288

« Enregistrement en temps réel de messages SysEx » à la page 1289

« Renvoi de messages SysEx » à la page 1289

« Paramètres du fichier SysEx .

INI

» à la page 1290

« Dépannage » à la page 1291

1292

Messages exclusifs de système

Dépannage

Synchronisation de votre matériel

Vous êtes souvent amené à utiliser votre ordinateur avec d'autres périphériques ou appareils: cartes son, matériel MIDI, platines DAT, ou autres outils d'enregistrement numériques. Tous ces

équipements peuvent disposer de leur propre horloge ou système de synchronisation interne.

Lorsque plusieurs appareils sont utilisés simultanément, il est impératif qu'ils fonctionnent de manière synchronisée. Pour cela, tous les appareils doivent utiliser la même source d'horloge ou les mêmes informations de synchronisation. Avec SONAR, vous pouvez utiliser de nombreux types de synchronisation différents, et ainsi effectuer votre travail avec rapidité et efficacité.

Voir :

« Présentation des systèmes de synchronisation » à la page 1294

« Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître » à la page 1297

« Synchronisation MIDI » à la page 1298

« Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 1302

« MIDI Machine Control (MMC) » à la page 1309

1293

Présentation des systèmes de synchronisation

SONAR est compatible avec plusieurs types de synchronisation, reposant sur différentes sources d'horloge :

Source d'horloge

Interne

Audio

Synchronisation MIDI

Timecode SMPTE/MIDI (MTC)

Synchronisation définie par

L'horloge de la carte mère de l'ordinateur

L'horloge de la carte son de l'ordinateur

L'horloge d'un périphérique MIDI externe

Un signal timecode (format SMPTE ou autre) enregistré sur un support externe

ou généré puis envoyé par SONAR

Tableau 39.

Lorsque vous utilisez l'horloge interne ou audio, SONAR peut contrôler d'autres périphériques MIDI par synchronisation MIDI. Dans ce cas, SONAR est le maître et les périphériques MIDI sont les esclaves.

Lorsque la synchronisation MIDI est définie comme source d'horloge, SONAR peut se caler sur les messages MIDI entrants ou envoyer lui-même les messages de synchronisation. Dans ce cas,

SONAR peut aussi bien être le maître que l'esclave. Sachez que la lecture audio est impossible lorsque vous utilisez une synchronisation MIDI avec SONAR comme esclave.

Lorsque vous sélectionnez la source d'horloge Timecode SMPTE/MIDI (SMPTE/MTC), SONAR se cale sur les messages MTC entrants. Ces messages peuvent être générés par :

• Un périphérique MIDI capable de générer un timecode MIDI (le Roland VS880, par exemple)

• Une interface MIDI convertissant d'autres signaux de timecode (SMPTE, EBU ou timecode sur bande) en timecode MIDI

En fonction des options de synchronisation choisies, certaines commandes de SONAR fonctionneront différemment. Cette du présent chapitre décrit les différentes options de synchronisation, leurs avantages, ainsi que leur incidence sur les autres fonctions et commandes du logiciel.

Le module Synchronisation de la barre des commandes permet de changer rapidement de paramètres d'horloge :

1294

Synchronisation de votre matériel

Présentation des systèmes de synchronisation

Figure 369.

Module Synchronisation.

A

B

C D E

A.

Format SMPTE/MTC

B.

Timecode entrant

C.

Type de synchronisation

D.

Transmettre la synchronisation

MIDI

E.

Transmettre la synchronisation MTC

Le module Synchronisation contient les commandes suivantes :

Format SMPTE/MTC.

Sélectionnez le format de timecode. Les fréquences d'images suivantes sont prises en charge :

23,976 images par seconde (FPS).

Fréquence généralement utilisée par les fichiers AVC

H.264/MPEG-4.

24 images par seconde (FPS).

Fréquence utilisée dans les cinémas du monde entier. Tous les films américains et japonais utilisent ce format.

25 FPS.

Fréquence utilisée pour la vidéo PAL/SECAM et pour certains films dans les pays disposant de réseaux électriques 50 Hz. Il s'agit de la valeur à utiliser pour la synchronisation avec les formats vidéo européens.

29,97 FPS drop.

Format NTSC Broadcast et vidéo long métrage utilisé en Amérique du

Nord et au Japon. Ce paramètre synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur indiquée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif.

29,97 FPS non-drop.

Format NTSC non-Broadcast et vidéo court métrage utilisé en

Amérique du Nord et au Japon. Utilisé dans certains projets musicaux. Ce paramètre synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur indiquée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif.

30 FPS drop.

Timecode non standard, rarement utilisé. Il permet de corriger la vitesse et les problèmes de transfert avec les systèmes à bande magnétique.

30 FPS non-drop.

Format le plus utilisé pour la musique et pour certains films en Amérique du Nord. Il s'agit du format à utiliser en priorité pour tout projet musical, sauf cas particulier.

Timecode entrant.

Indique la position actuelle du timecode entrant lors de la synchronisation avec un périphérique externe.

Synchronisation de votre matériel

Présentation des systèmes de synchronisation

1295

Type de synchronisation.

Sélectionnez le type de synchronisation. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour afficher les paramètres de synchronisation. Les types de synchronisation suivants sont pris en charge :

Synchronisation interne.

La synchronisation est définie par l'horloge de la carte mère de l'ordinateur.

Synchronisation MIDI.

La synchronisation est définie par l'horloge d'un périphérique MIDI externe.

• Synchronisation SMPTE/MTC. La synchronisation est définie par un signal de timecode (au format SMPTE ou autre), enregistré sur un support externe ou généré et renvoyé par

SONAR.

Synchronisation audio.

La synchronisation est définie par l'horloge de l'interface audio de l'ordinateur.

Transmettre la synchronisation MIDI .

Transmet la synchronisation MIDI aux périphériques MIDI externes, tels que les boîtes à rythmes, les séquenceurs MIDI physiques autonomes et les séquenceurs intégrés aux claviers MIDI (uniquement lorsque vous utilisez l'horloge interne ou l'horloge audio). SONAR envoie des messages à tous les autres périphériques pour lancer et arrêter la lecture et maintenir une parfaite synchronisation entre tous les périphériques. SONAR peut envoyer des messages de synchronisation MIDI sur plusieurs

ports de sortie MIDI. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation MIDI » à la page 1298.

Transmettre la synchronisation MTC .

Transmet le timecode MIDI (MTC) aux périphériques externes pouvant recevoir des informations MTC. Un signal SMPTE/MTC est à la fois un signal de position temporelle et une référence de synchronisation. Il indique la position de lecture actuelle du projet et la vitesse à laquelle le projet doit être lu. Le timecode SMPTE/MTC définit la position temporelle en heures, minutes, secondes et images. La vitesse de lecture est indiquée par une fréquence d'images. SONAR peut envoyer un signal MTC simultanément sur plusieurs ports de sortie. Pour plus d'informations, voir

« Synchronisation sur timecode SMPTE/

MIDI » à la page 1302.

Vous pouvez également définir le mode de synchronisation en suivant la procédure suivante :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

.

2.

Sous

Source

, sélectionnez la source d'horloge souhaitée.

3.

Cliquez sur

OK

.

La source d'horloge et le type de synchronisation utilisés sont sauvegardés avec vos fichiers projets.

Par exemple, vous pouvez définir l'horloge interne comme source de synchronisation d'un projet, affecter les sources d'horloge audio et MIDI de SONAR comme principales sources de synchro d'un autre projet, et choisir l'horloge SMPTE/MTC sur un troisième.

Parmi les demandes d'assistance technique, nombreuses sont celles qui portent sur des problèmes de synchronisation. Ces problèmes sont souvent difficiles à identifier et à résoudre par téléphone. Si vous rencontrez des problèmes, avant de nous téléphoner, rassemblez autant d'informations que possible sur ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas. Mieux vous préparez votre appel, plus nous serons en mesure de vous aider.

1296

Synchronisation de votre matériel

Présentation des systèmes de synchronisation

Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître

Lorsque SONAR est utilisé seul ou avec un périphérique externe ne disposant pas d'horloge ou de son propre signal de synchronisation, utilisez l'une des deux sources d'horloge suivantes : interne ou audio.

Lorsque la source d'horloge est réglée sur Interne, SONAR utilise l'horloge interne de l'ordinateur ou l'interface MIDI de l'ordinateur comme source de synchronisation. Si vos projets contiennent uniquement des données MIDI (aucune donnée audio), il s'agit de la méthode de lecture la plus fiable.

Si vos projets contiennent des données MIDI et audio, ou uniquement des données audio, sélectionnez la source d'horloge Audio. L'horloge de la carte son détermine alors la vitesse de lecture audio adéquate et synchronise automatiquement la lecture des données MIDI sur celle des

données audio. pour plus d’informations, consultez « Configuration du système » à la page 1324.

Lorsque vous utilisez l'une ou l'autre de ces sources d'horloge, vous pouvez également configurer

SONAR de façon à ce qu'il gère d'autres périphériques MIDI par synchronisation MIDI. pour plus

d’informations, consultez « Synchronisation MIDI » à la page 1298. Lors de l'envoi d'un timecode

MIDI (MTC), SONAR effectue cette opération sans tenir compte des paramètres d'horloge.

Utiliser la source d'horloge interne

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

et sélectionnez

Interne

.

• Dans le module Synchronisation de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Type de synchronisation

et sélectionnez

Synchronisation interne

dans le menu contextuel.

Figure 370.

Module Synchronisation.

A.

Format SMPTE/MTC

B.

Timecode entrant

C.

Type de synchronisation

Utiliser la source d'horloge audio

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

et sélectionnez

Audio

.

• Dans le module Synchronisation de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Type de synchronisation

et sélectionnez

Synchronisation audio

dans le menu contextuel.

Synchronisation de votre matériel

Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître

1297

Synchronisation MIDI

La synchronisation MIDI, ou

Synchro MIDI

, est en général utilisée pour synchroniser SONAR avec des boîtes à rythmes, des séquenceurs hardware MIDI autonomes ou des séquenceurs intégrés à des claviers MIDI. SONAR peut devenir esclave de la synchronisation MIDI et envoyer une synchronisation MIDI à plusieurs ports de sortie.

Lorsque plusieurs équipements MIDI sont synchronisés, l'appareil maître transmet des messages aux autres appareils pour lancer/arrêter la lecture et maintenir la synchronisation de tous les appareils. Pour modifier le tempo d'un projet, ajustez le tempo sur l'équipement maître. Le tempo est ensuite automatiquement défini sur tous les appareils esclaves.

Les messages MIDI suivants sont transmis par l'équipement maître dans le cadre de la synchronisation MIDI :

Message

Start

Stop

Continue

Song Position Pointer

(SPP)

Clock

Fonction

Ordonne aux appareils esclaves d'entamer la lecture à partir du début de la séquence actuellement chargée.

Ce message commande l'arrêt de la lecture pour les appareils esclaves.

Ordonne aux appareils esclaves de reprendre la lecture à partir de la position courante dans la séquence actuellement chargée.

Ordonne aux appareils esclaves de passer de la position courante au point du projet défini. SONAR transmet normalement un message SPP juste avant un message Start ou Continue.

Le maître envoie des messages d'horloge à chaque périphérique esclave à la vitesse de 24 messages par noire. Les périphériques esclaves se servent de ces messages pour établir le tempo et rester synchronisés.

Tableau 40.

Lorsque vous lancez la lecture sur l'équipement MIDI maître, par exemple, celui-ci transmet un message Start à tous les périphériques esclaves, leur indiquant que la lecture a débuté. Si les esclaves sont correctement configurés, ils reçoivent ce message et lancent la lecture en synchronisation avec l'équipement maître. Lorsque SONAR est configuré en maître, vous pouvez activer/désactiver ces messages.

Consultez :

« Configurer SONAR en esclave » à la page 1299

« Configurer SONAR en maître » à la page 1300

« Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes » à la page 1301

« Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI » à la page 1301

1298

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation MIDI

Configurer SONAR en esclave

Lorsque SONAR est l'esclave d'un périphérique MIDI externe, les modifications suivantes s'appliquent :

• Lorsque vous cliquez sur le bouton

Lecture

ou

Enregistrement

, un message (Attente de synchro MIDI) s'affiche dans la barre d'état. SONAR ne lance l'opération que lorsque vous lancez la lecture/l'enregistrement sur l'appareil maître.

• Si vous modifiez le tempo à l'aide d'un périphérique externe, le timecode SMPTE affiché dans

SONAR est incorrect.

• SONAR ne transmet pas de message MIDI Start, Continue, Stop ou Clock.

• Les données audio numériques seront lues, mais elles ne seront pas forcément synchronisées.

Utiliser la synchronisation MIDI avec SONAR configuré en esclave

1.

Configurez le périphérique MIDI que vous souhaitez utiliser comme maître de la synchronisation

MIDI.

2.

Réglez les périphériques externes esclaves de la synchronisation MIDI.

3.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

4.

Vérifiez que votre interface MIDI est sélectionnée dans la liste

Entrées

, puis cliquez sur

OK

.

5.

Cliquez sur le bouton

Transmettre la synchronisation MIDI

du module Synchronisation, afin d'utiliser la synchronisation MIDI comme source d'horloge.

À présent, SONAR lance la lecture et l'enregistrement uniquement après avoir reçu le message correspondant transmis par l'équipement maître.

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation MIDI

1299

Configurer SONAR en maître

Plusieurs options sont disponibles dans

Edition > Préférences > Projet - MIDI

. Vous pouvez les utiliser lorsque SONAR est le périphérique maître de la synchronisation MIDI :

Option Fonction

Transmettre les messages MIDI

Start/Continue/Stop/Clock

Utiliser message Start, jamais

Continue. Cette option est grisée sauf si l'option ci-dessus est cochée.

Cette option force SONAR à indiquer à l'esclave quand démarrer, continuer, s'arrêter et à quelle vitesse aller (SONAR).

Si vous utilisez une boîte à rythmes externe pour répéter une boucle ou un pattern rythmique, il faut que la boîte à rythmes démarre au début de la boucle. Lorsque cette option est activée, SONAR envoie un message

Start à tous les appareils esclaves au début de la lecture, même si vous

êtes au milieu d'un projet. (SONAR devrait normalement envoyer un message Continue si la lecture commence au milieu d'un projet.)

Transmettre Song Position Pointer

MIDI (SPP)

Lorsque cette option est cochée, SONAR transmet un message SPP avant de commencer ou de continuer la lecture. Si vous utilisez une boîte

à rythmes comme dans la configuration décrite précédemment, vous pouvez désactiver cette option.

Délai de réception du message

SPP

Ports de sortie de synchronisation

MIDI

Tableau 41.

Les appareils MIDI d'ancienne génération répondent parfois aux messages SPP après un bref instant. Cette option force SONAR à retarder légèrement la synchronisation après l'envoi d'un message SPP, afin de permettre à l'esclave de répondre. Le retard est défini par incréments de 1/18e de seconde Saisissez 1 pour 1/18e de seconde, 2 pour 2/18e de seconde, ou 18 pour 1 seconde complète.

Choisissez ici les sorties auxquelles sont connectés les périphériques esclaves.

Utiliser la synchronisation MIDI avec SONAR comme maître

1.

Configurez vos périphériques MIDI de manière à ce qu'ils reçoivent une synchronisation MIDI.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

.

3.

Sélectionnez l'option Transmettre messages MIDI Start/Continue/Stop/Clock.

4.

Pour la majorité des applications, sélectionnez l'option

Transmettre Song Position Pointer

MIDI

.

1300

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation MIDI

5.

Si vous utilisez une boîte à rythmes pour lire des patterns ou des boucles, activez l'option

Utiliser message Start

, jamais

Continue

, puis désactivez l'option

Transmettre Song Position

Pointer MIDI.

6.

Dans le champ

Ports de sortie de synchronisation MIDI

, cochez les ports de sortie à partir desquels vous souhaitez envoyer le signal de synchronisation.

7.

Cliquez sur

OK

.

À présent, les commandes de transport de SONAR contrôlent la lecture sur les autres périphériques

MIDI.

Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes

La façon la plus polyvalente d'utiliser une boîte à rythmes MIDI consiste à enregistrer dans SONAR les notes qu'elle génère, puis à l'utiliser comme un périphérique de lecture MIDI. Vous pouvez ainsi

éditer, couper, coller et copier vos pistes rythmiques comme avec n'importe quel autre clip. Pour enregistrer dans SONAR les notes jouées par la boîte à rythmes, voici comment configurer la synchronisation MIDI :

1.

Utilisez les fonctions de composition de patterns de la boîte à rythmes pour composer votre piste rythmique.

2.

Configurez la boîte à rythmes en esclave de la synchronisation MIDI, capable de recevoir des messages de synchronisation MIDI.

3.

Configurez SONAR pour qu'il transmette les messages MIDI Stop/Start/Continue/SPP.

4.

Enregistrez la piste rythmique avec SONAR. La boîte à rythmes commence automatiquement à jouer lorsque l'enregistrement commence, et s'arrête automatiquement lorsque vous cliquez sur

Stop

.

5.

Désactivez la synchronisation MIDI sur la boîte à rythmes de façon à ce qu'elle fonctionne comme un simple module de sons.

Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI

Si vous rencontrez des problèmes de synchronisation MIDI lorsque SONAR est le maître, vérifiez que les périphériques externes sont correctement configurés pour répondre à la synchronisation

MIDI. La majorité des appareils disposent d'une option Horloge, que vous devez régler sur Externe ou MIDI.

Si SONAR ne répond pas à la synchronisation MIDI lorsqu'il est en esclave, vérifiez que les périphériques externes sont correctement configurés pour transmettre la synchronisation MIDI.

Souvenez-vous qu'un seul périphérique externe peut être utilisé comme source d'horloge maître.

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation MIDI

1301

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

Le timecode SMPTE/MIDI (SMPTE/MTC) est une autre méthode de synchronisation qui permet à

SONAR d'agir en tant que maître ou esclave sur les périphériques externes. SONAR peut échanger des messages SMPTE/MTC en envoi ou en réception avec des périphériques externes pouvant générer ou recevoir des MTC. SONAR peut envoyer des MTC à plusieurs ports de sortie simultanément.

Un signal SMPTE/MTC est à la fois un signal de position temporelle et une référence de synchronisation. Il indique la position de lecture actuelle du projet et la vitesse à laquelle le projet doit être lu. Le timecode définit la position de lecture en heures, minutes, secondes et images. La vitesse de lecture correspond à la

fréquence des images.

Le timecode est enregistré sur une bande à l'aide d'un générateur de Time Code. On dit que le signal de timecode est

couché sur la bande

. Normalement, le début de cette bande correspond à une position temporelle spécifique, exprimée en heures, minutes, secondes et images. Ainsi, la bande de synchro du timecode peut débuter à 00:00:00:00, 01:00:00:00 ou à n'importe quelle autre position. Les données enregistrées sur la bande viennent généralement entre 10 secondes et plusieurs minutes après le début du timecode. Parfois, le time code commence à 00:59:50:00, et les données débutent 10 secondes plus tard, à la position 01:00:00:00.

Lorsque vous créez un nouveau projet SONAR, le projet est configuré par défaut de sorte que le début de la mesure 1 soit synchronisé sur le timecode 00:00:00:00. Si le point de départ des données enregistrées sur la bande n'est pas 0, vous devez saisir un décalage indiquant à SONAR le timecode correspondant au début du projet.

Saisir un décalage

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

.

2.

Spécifiez le décalage souhaité dans le champ

Décalage SMPTE/MTC

. Pour saisir un décalage de 15 secondes, tapez 0,0,15 et appuyez sur ENTREE. La valeur du décalage SMPTE/MTC est

à présent égale à 00:00:15:00, soit 15 secondes.

1302

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

Fréquences images

SONAR est compatible avec sept formats de timecode, chacun ayant ses propres applications pratiques :

Timecodes externes

Réglage

Cakewalk

23,976 images par seconde

23,976 FPS

24 images par seconde 24 FPS

25 images par seconde

(timecode EBU)

25 FPS

29,97 images par seconde non-drop

29,97 images par seconde drop

29.97 FPS NDF

29.97 FPS DF

30 images par seconde non-drop

30 FPS NDF

30 images par seconde drop

30 FPS DF

Tableau 42.

Description

Fréquence généralement utilisée par les fichiers AVC H.264/

MPEG-4.

Utilisé dans le cinéma, à l'échelle mondiale. Tous les films, qu'ils soient européens, américains ou japonais, utilisent ce format.

Utilisé pour la vidéo PAL/SECAM, la vidéo ainsi que pour certains films, dans les pays disposant de réseaux électriques

50 Hz. Configuration à utiliser lors de la synchronisation avec un format vidéo européen.

Format NTSC non-Broadcast et vidéo amateur. Utilisé en

Amérique du Nord et au Japon principalement. Parfois utilisé pour des projets musicaux. Ce réglage synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur affichée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise à la longue.

Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les

équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif.

Format NTSC Broadcast et vidéo long métrage. Utilisé en

Amérique du Nord et au Japon, principalement. Ce réglage synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur affichée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise à la longue. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les

équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif.

C'est le format le plus utilisé en musique. Utilisé également pour certains films en Amérique du Nord. C'est le meilleur choix pour tout projet musical. À utiliser, sauf recommandation particulière.

Timecode non standard, rarement utilisé. Il permet de corriger la vitesse et les problèmes de transfert avec les systèmes à bande magnétique.

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

1303

Pour obtenir de plus amples informations sur ces différents formats, consultez la documentation de votre matériel.

Consultez la documentation relative à votre interface MIDI ou à votre périphérique MIDI pour obtenir de plus amples informations sur la synchronisation SMPTE/MTC.

Configurer SONAR en maître pour la synchronisation MTC

1.

Configurez les horloges de tous les périphériques externes que vous souhaitez synchroniser pour la réception SMPTE/MTC. Vérifiez qu'ils sont connectés aux sorties MIDI de votre ordinateur ou de votre interface MIDI.

2.

Dans le module Synchronisation de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Type de synchronisation

et sélectionnez

Synchronisation interne

ou

Synchronisation audio

dans le menu contextuel.

3.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - MIDI

.

4.

Cochez la case

Transmettre les informations MTC

(vous pouvez également cliquer sur le bouton

Transmettre les informations MTC

dans le module Synchronisation).

5.

Dans le champ

Fréquence images

(situé juste en dessous de l'option Transmettre MTC), sélectionnez le format utilisé dans votre projet (au besoin, consultez

« Fréquences images » à la page 1303).

6.

Dans le champ

Ports de sortie MTC

, cochez les sorties que vous souhaitez utiliser pour envoyer les MTC (les sorties auxquelles sont connectés vos périphériques externes).

7.

Cliquez sur

OK

.

SONAR enregistre vos paramètres de synchronisation et les ports de sortie MTC choisis avec votre projet. Sachez cependant que les ports de sortie sont enregistrés à partir de leur numéro, pas de leur nom. Leur numéro dépend de l'ordre dans lequel ils s'affichent dans

Edition > Préférences >

MIDI - Périphériques

. Si vous modifiez l'ordre des périphériques dans cette boîte de dialogue, les ports de sortie MTC de votre projet conserveront les mêmes numéros mais ces numéros feront référence à d'autres sorties. Par ailleurs, si vous réduisez le nombre de sorties sélectionnées dans

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

et que vous choisissez des ports MTC dont les numéros sont supérieurs à ceux des ports sélectionnés dans

Edition > Préférences > MIDI -

Périphériques

, SONAR ne remplace pas ces numéros de ports.

Configurer SONAR pour une synchronisation SMPTE/MTC

1.

Dans le module Synchronisation de la barre des commandes, cliquez sur le bouton

Type de synchronisation

et sélectionnez

Synchronisation SMPTE

dans le menu contextuel.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

.

3.

Sélectionnez une des options suivantes :

• Demander d'abord, puis modifier source d'horloge et commencer. Lorsque vous sélectionnez cette option, SONAR vous prévient dès qu'il détecte un signal SMPTE/MTC, vous demande si vous souhaitez vous synchroniser sur le signal entrant et, si vous répondez par l'affirmative, bascule sur la source d'horloge et commence à recevoir le signal.

• Toujours modifier source d'horloge puis commencer. SONAR bascule automatiquement sur la

1304

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

source d'horloge du signal entrant et commence à recevoir le signal.

• Ne pas modifier source d'horloge mais commencer si mode SMPTE/MTC. Cette option bascule automatiquement la source d'horloge sur le signal entrant si SONAR est en mode

SMPTE/MTC.

Remarque :

Veillez à ne pas utiliser la dernière option (Ne jamais modifier source d'horloge, ne jamais commencer) si vous souhaitez vous synchroniser sur une source d'horloge externe.

4.

Cliquez sur la page

Projet - Horloge

(

Edition > Préférences > Projet - Horloge

).

5.

Sélectionnez la fréquence des images et le décalage appropriés à votre équipement source.

6.

Cliquez sur la page

MIDI - Périphériques

(

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

).

7.

Vérifiez que votre interface MIDI est sélectionnée dans la liste

Entrées

. Si votre interface est

également équipée d'un pilote de synchronisation, sélectionnez-le aussi, puis cliquez sur

OK

.

Lorsque SONAR est esclave, voici comment tout cela fonctionne :

• SONAR est configuré pour détecter un signal SMPTE/MTC. Vous pouvez effectuer d'autres opérations dans SONAR lors de l'attente du signal.

• Lancez la lecture sur le périphérique externe. SONAR met environ deux secondes pour se caler sur le signal de timecode à compter de la réception de celui-ci.

• Si le timecode commence avant le début du projet (selon le décalage de timecode), un autre message (Recherche...) s'affiche dans la barre d'état. Lorsque le timecode atteint le point de départ du projet, SONAR commence à lire les données en synchronisation.

• Si le timecode commence en même temps ou après le point de départ du projet, SONAR lance la lecture dès qu'il se cale sur le timecode.

• Lorsque le périphérique externe s'arrête (ou lorsque le timecode est terminé), SONAR arrête la lecture des données.

Remarque :

Si vous souhaitez que SONAR active automatiquement la source d'horloge

SMPTE/MTC lorsque SONAR reçoit un signal SMPTE/MTC, cliquez sur

Edition >

Préférences > Audio - Synchro et cache

et sélectionnez l'option

Toujours modifier la source d'horloge, puis commencer

.

Consultez :

« Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC » à la page 1306

« Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue » à la page 1307

« Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC » à la page 1308

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

1305

Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC

SONAR vous propose deux options pour contrôler la lecture des données audio avec synchronisation SMPTE/MTC :

Option Fonction

Déclenchement puis roue libre La lecture de l'événement audio est déclenchée au timecode exact, mais les données audio sont ensuite lues à leur propre vitesse interne (roue libre).

Dans ce cas, les données se décalent progressivement du timecode en raison des variations du signal de timecode.

Synchronisation continue La vitesse de lecture de l'événement audio reste constamment synchronisée sur le timecode. Si l'horloge externe dévie ou change de vitesse, SONAR règle la vitesse de la lecture des données audio afin de rester synchronisé.

Cet ajustement peut provoquer de légers changements de hauteur, qui resteront toutefois négligeables si l'horloge externe est suffisamment régulière.

Tableau 43.

Certaines cartes son numériques (Frontier Design Wavecenter ou Antex Studio, par exemple) sont

équipées d'entrées d'horloge externe. Si vous utilisez l'une de ces cartes avec une source d'horloge externe (platine DAT, par exemple) comme source de synchronisation maître du projet, sélectionnez l'option

Déclenchement puis roue libre

. L'entrée d'horloge sur la carte audio garantit qu'il n'y aura pas de déviation entre le timecode et la lecture audio.

Configurer les options de lecture audio

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

.

2.

Sous

Synchronisation

, sélectionnez

Déclenchement puis roue libre

ou

Synchronisation continue

.

3.

Cliquez sur

OK

.

La lecture audio en synchronisation par timecode alors gérée en fonction de l'option sélectionnée.

1306

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue

Lorsque vous utilisez le format SMPTE/MTC en synchronisation continue, il est possible que la première lecture des données audio s'accompagne de variations significatives de la hauteur pendant une durée maximale de 30 secondes. Vous remarquerez peut-être aussi que la hauteur des données audio lues est plus élevée ou plus faible que la normale.

Pour comprendre ce phénomène, procédons par analogie. Imaginons que vous suivez une voiture sur une autoroute. Vous voulez la rattraper puis rester à sa hauteur. Cette démarche est similaire à ce qui se passe avec une synchronisation SMPTE/MTC. Comme dans notre exemple, si l'autre voiture vous précède, vous devez accélérer pour la rattraper. Dans le cas inverse, vous devez ralentir jusqu'à ce que l'autre voiture vous rattrape. Une fois que les deux voitures roulent à la même vitesse, vous pouvez simplement conserver la même vitesse, sauf si l'autre voiture accélère ou ralentit. Si tel est le cas, vous devez adapter votre allure à la sienne.

La première fois que vous lisez des données audio en synchronisation SMPTE/MTC, l'horloge audio doit se caler sur l'horloge externe. Elle peut être obligée d'accélérer l'allure, ce qui augmentera la hauteur des données audio lues, ou au contraire de la ralentir, ce qui aura pour effet de diminuer la hauteur. Ces variations continuent jusqu'à ce que SONAR réussisse à synchroniser sa vitesse de lecture sur l'horloge externe, ce qui, en général, n'excède pas 30 secondes. Sachez toutefois que même stable, la vitesse de lecture peut être légèrement inférieure ou supérieure à la vitesse de lecture normale des données audio, produisant ainsi une légère modification de la hauteur des données audio. Voici la meilleure méthode pour remédier à ce problème :

• Entamez chaque nouvelle session SONAR en lançant la lecture de données audio en synchronisation SMPTE/MTC.

• Laissez défiler la lecture pendant 30 secondes ou jusqu'à ce que la hauteur des données audio se stabilise.

Une fois que cette procédure est terminée, SONAR connaît la différence de vitesse entre le timecode externe et l'horloge de votre carte son. Pour le reste de la session, lorsque la lecture démarrera, SONAR sera mieux synchronisé, et vous n'entendrez pas de variations de hauteur significatives.

Si les sources de synchronisation externe étaient stables à 100 %, les données audio seraient toujours lues en synchronisation avec l'horloge externe. Malheureusement, aucune source de synchronisation n'est parfaitement stable. C'est pourquoi, après le début de la lecture, SONAR peut parfois avoir besoin de faire varier très légèrement la vitesse de lecture des données, afin de respecter parfaitement le timecode. Si le signal de timecode est instable (cas de figure possible avec une source analogique), les variations peuvent générer des modifications significatives de la hauteur des données audio, ce qui, en retour, peut entraîner une distorsion audible de celles-ci.

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

1307

Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC

Le tableau suivant regroupe les problèmes de synchronisation SMPTE/MTC les plus courants et fournit des conseils pour y remédier ou tout au moins les éviter :

Problème Solution

L'enregistrement du timecode sur la bande est incorrect

L'interface MIDI ne génère aucun timecode MIDI

Vérifiez la bande à l'aide votre générateur de timecode, et si nécessaire, recommencez l'enregistrement.

Utilisez les utilitaires de votre interface MIDI pour vérifier si le timecode envoyé est bien reçu (le timecode doit parfois être activé par l'intermédiaire d'une option particulière). Vérifiez les réglages de l'interface MIDI pour vous assurer qu'un timecode MIDI est bien généré.

La fréquence des images est incorrecte La fréquence des images du signal couché sur la bande doit correspondre à celui sélectionné dans SONAR.

Le décalage n'est pas réglé correctement

Le décalage saisi dans SONAR doit correspondre au point de départ des données enregistrées sur la bande.

SONAR n'est pas configuré correctement

La lecture audio dévie du signal de synchronisation enregistré sur la bande

Vérifiez que vous avez bien suivi les étapes décrites à la rubrique

« Configurer SONAR pour une synchronisation SMPTE/MTC » à la page 1304. Au besoin, répétez-les.

Activez l'option Synchronisation continue afin d'empêcher la lecture des données audio en roue libre.

SONAR prolonge la lecture d'une seconde maximum ou moins après la fin du timecode

Certains lecteurs de timecode tolèrent des blancs d'une seconde maximum, sans que la lecture en soit affectée. Lorsque vous arrêtez la platine cassettes, le lecteur met une seconde à comprendre qu'il ne s'agit pas d'un simple blanc. C'est seulement après une seconde que la fin du timecode est signalée à SONAR. Il ne s'agit pas d'un problème de synchronisation de timecode.

Tableau 44.

Pas de synchronisation MTC dans la minute qui précède le minuit

SONAR ne pourra pas se synchroniser en MTC dans la minute qui précède le changement de jour

(1 minute avant minuit ; 23:59:00:00 - 23:59:59:xx). Pour résoudre ce problème, utilisez un décalage

SMPTE ne nécessitant pas de déclenchement lors du changement de jour.

1308

Synchronisation de votre matériel

Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI

MIDI Machine Control (MMC)

Le MIDI Machine Control (MMC) est un protocole permettant de piloter par MIDI un appareil compatible MMC. SONAR vous permet d'utiliser le protocole MMC pour lancer et arrêter la lecture et l'enregistrement sur des appareils pilotés par MIDI (magnétophones, magnétoscopes, par exemple) et même sur d'autres logiciels. Si vous possédez plusieurs appareils compatibles MMC dans votre studio, affectez-leur chacun un numéro d'identification unique de sorte que les commandes MMC puissent être adressées à un appareil en particulier.

Le MMC, utilisé conjointement avec une synchronisation par timecode, est très efficace. Penons un exemple. Vous disposez d'un enregistreur numérique de type DAT qui est compatible MMC. Celui-ci génère par ailleurs un timecode, et souhaitez l'utiliser comme maître de la synchronisation de votre projet. Vous pouvez configurer vos appareils et logiciels de sorte que les commandes de transport de SONAR transmettent des messages MMC au magnétophone, lesquels lancent et arrêtent la lecture de SONAR par synchronisation SMPTE/MTC. Dans cette configuration, les boutons de transport de SONAR (Lecture, Enregistrement et Stop) vous permettant tout simplement de contrôler à distance les boutons de votre enregistreur. Dans ce type de configuration, l'appareil maître du timecode doit être compatible MMC.

Dès lors que le MMC est activé, il vous suffit de cliquer sur le bouton

Lecture

pour lancer la lecture sur tous les appareils compatibles MMC connectés, et de cliquer sur le bouton Stop pour arrêter la lecture. Si vous cliquez sur le bouton

Enregistrement

en cours de lecture, tous les appareils MMC connectés (enregistreurs, par exemple) commencent à enregistrer sur les pistes armées. Si vous arrêtez l'enregistrement (sans arrêter la lecture), SONAR commande à l'enregistreur de cesser l'enregistrement. Vous devez armer et désarmer les pistes sur l'enregistreur. Il est en effet impossible de télécommander cette opération à partir de SONAR.

Si vous avez affecté des points de punch-in/out dans

Edition > Préférences > Projet -

Enregistrement

, SONAR essaie de préprogrammer ces points de punch-in/out. Cependant, votre

équipement doit reconnaître la commande d'événement MMC pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité. (Pour plus d'informations, consultez le manuel de votre matériel, ou contactez le fabricant.) Si vos appareils se comportent de façon irrégulière avec un enregistrement par Punch-In/

Out automatisé, n'utilisez pas ce mode d'enregistrement lorsqu'ils sont connectés.

SONAR commande aux appareils MMC de se placer sur la position actuelle du projet uniquement lorsque la lecture ou l'enregistrement commencent. Cela évite toute fatigue excessive des moteurs et réduit l'usure des têtes de lecture du matériel.

Synchronisation de votre matériel

MIDI Machine Control (MMC)

1309

Configurer le protocole MIDI Machine Control (MMC)

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - Horloge

.

2.

Sous

Source

, sélectionnez

SMPTE/MTC

.

3.

Cliquez sur la page

Projet - MIDI

(

Edition > Préférences > Projet - MIDI

).

4.

Cochez la case

Transmettre les informations MMC

.

5.

Saisissez le numéro d'identification de l'appareil de synchronisation maître dans le champ

ID

Maître du timecode

.

6.

Cliquez sur

OK

.

Le MMC est désormais activé.

Désactiver le protocole MIDI Machine Control (MMC)

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Projet - MIDI

.

2.

Vérifiez que l'option

Transmettre MMC

n'est pas sélectionnée, et cliquez sur

OK

.

Le MMC est désactivé.

1310

Synchronisation de votre matériel

MIDI Machine Control (MMC)

Gestion des fichiers audio

Les fichiers projet de SONAR ne contiennent pas les données audio numériques elles-mêmes. Un fichier projet SONAR (.cwp) ne fait que référencer les données audio contenues dans le projet, aussi devez-vous prendre garde lorsque vous copiez vos projets audio numériques. Cette décrit la gestion des fichiers et la sauvegarde de vos projets.

Consultez :

« Boîte de dialogue Fichiers projet » à la page 1312

« Fichiers projet et fichiers bundle » à la page 1313

« Dossiers audio » à la page 1315

« Enregistrement de projets audio numériques » à la page 1319

« Suppression des fichiers audio inutilisés » à la page 1321

1311

Boîte de dialogue Fichiers projet

Les projets SONAR, extension .

CWP

, contiennent toutes les informations relatives à votre projet à l'exception de vos données audio numériques. Ces données sont conservées dans un ou plusieurs dossiers indépendants. Vous pouvez enregistrer les données audio de tous vos projets dans un dossier audio unique ou bien en utiliser plusieurs.

La boîte de dialogue

Fichiers projet

offre une liste de tous les fichiers audio de votre projet avec leurs emplacements. Il s’agit d’un outil efficace pour la gestion de vos fichiers audio. Vous pouvez accéder à cette boîte de dialogue en ouvrant un projet et en sélectionnant

Projet > Fichiers audio

.

Utilisation de la boîte de dialogue Fichiers projet

La boîte de dialogue

Fichiers projet

contient des informations importantes, parmi lesquelles :

• L’emplacement exact des dossiers dans lesquels sont enregistrés tous vos fichiers audio—vous pouvez savoir d’un coup d’œil s’il est possible de faire une copie de sauvegarde de votre projet en copiant le dossier audio en même temps que le fichier .cwp ou si vous devez sélectionner

Enregistrer sous

pour copier les fichiers absents du dossier audio de votre projet.

• Le nom de chaque fichier audio auquel votre projet fait référence.

• La taille cumulée des données audio de votre projet—important si vous envisagez une sauvegarde de votre projet

• La résolution de tous les fichiers audio de votre projet et notamment leurs résolutions minimum et maximum (champ

Résolution min/max

)

• Le statut d'emplacement de chaque fichier audio. Il en existe quatre :

• Global. Le fichier est enregistré dans le répertoire de données audio gobal. Vous pouvez modifier l'emplacement du répertoire global des données audio dans

Edition >

Préférences > Fichier - Données audio

.

• Local. Le fichier est stocké dans le répertoire de données wave local. Il s’agit d’un répertoire de données spécifique à chaque projet qui se trouve dans le même répertoire que le fichier

1312

Gestion des fichiers audio

Boîte de dialogue Fichiers projet

projet.

• Externe. Le fichier est enregistré dans un répertoire autre que le répertoire de données audio global, ou bien dans un répertoire de données audio local.

• Manquant. Impossible de trouver de fichier.

Fichiers projet et fichiers bundle

Les fichiers projet SONAR contiennent de nombreux paramètres de réglage, des données MIDI et des références permettant de retrouver les données des clips audio. En effet, les données audio (et vidéo) elles-mêmes ne sont pas sauvegardées dans le fichier projet. Pour intégrer les données audio, vous devez enregistrer votre projet sous forme de fichier bundle (extension .cwb). Les fichiers bundle contiennent toutes les données d'un fichier projet, mais également les données audio numériques qui s'y rapportent. Ce type de fichiers vous facilite ainsi la sauvegarde de vos projets et leur transfert sur des supports amovibles comme les disques Zip ou Jaz.

Voici une description des deux types de fichiers :

Fichier

.cwp

.cwb

Description Usage

Contient les données MIDI et les paramètres de votre projet, ainsi que les références aux données audio qui s’y rapportent dans votre répertoire de données. Les fichiers projet ne contiennent pas de données audio, ils sont donc peu volumineux. Quand vous faites une copie de sauvegarde d'un fichier projet, les données audio qui lui sont associées ne sont pas prises en compte.

Les fichiers projet sont pratiques pour les projets courants. Vous pouvez utiliser ce type de fichiers pour travailler au quotidien et sauvegarder vos projets en tant que fichiers bundle à n’importe quel stade de leur évolution.

Contient toutes les donnés du projet, données audio comprises. Les fichiers bundle sont volumineux.

Ils s’avèrent utiles quand il s’agit d’effectuer des copies de sauvegarde de vos projets ou pour les transférer d’un ordinateur à l’autre (chez un ami, par exemple).

Tableau 45.

Voir See « Fichiers CWB 64 bits » à la page 288.

Gestion des fichiers audio

Fichiers projet et fichiers bundle

1313

Créer un fichier bundle

1.

Sélectionnez

Fichier > Enregistrer sous.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'affiche.

2.

Choisissez l'option

Bundle

dans la liste

Type de fichier.

3.

Saisissez un nom de fichier et cliquez sur

OK

.

SONAR compacte alors toutes les données audio et les incorpore aux autres données du projet dans un fichier bundle.

Décompression d'un fichier bundle

1.

Lancez la commande

Fichier > Ouvrir

. La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

2.

Choisissez un fichier portant l'extension .cwb.

3.

Cliquez ensuite sur

Ouvrir.

Si l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

est sélectionnée dans

Edition >

Préférences > Fichier - Données audio

, la boîte de dialogue

Ouvrir un fichier bundle

s'ouvre. Si cette option n'est pas activée, le fichier bundle s'ouvre et toutes ses données audio sont enregistrées dans le dossier audio global.

4.

Pour enregistrer le projet dans son propre dossier à partir de la boîte de dialogue

Décompresser fichier bundle

, procédez tel qu’indiqué :

• Saisissez un nom de fichier projet dans le champ

Nom du projet

.

• Utilisez le bouton de navigation situé à droite du champ

Emplacement

afin de sélectionner un dossier de destination pour ce projet. Pour créer un nouveau dossier, saisissez le chemin d'accès vers un nouveau dossier dans le champ

Emplacement

.

• Utilisez le bouton de navigation situé à droite du champ

Chemin d'accès aux données audio

afin de sélectionner un dossier de destination pour les données audio du projet. Pour créer un nouveau dossier, saisissez le chemin d'accès vers un nouveau dossier dans le champ

Chemin d'accès aux données audio

.

OU

Pour enregistrer le projet dans le dossier Projets Cakewalk et ses données audio dans le dossier audio global, décochez l'option

Enregistrer les données audio du projet dans son propre dossier

.

5.

Cliquez sur

OK

.

1314

Gestion des fichiers audio

Fichiers projet et fichiers bundle

Dossiers audio

Par défaut, SONAR conserve les données audio séparément des autres données de vos projets : les fichiers Wave sont placés dans un dossier spécial appelé

Dossier audio global

. L'emplacement de ce dossier est indiqué dans le champ

Dossier audio global

, dans

Edition > Préférences >

Fichier - Données audio

. Vous pouvez également créer des dossiers de données audio spécifiques à chaque projet.

Remarque :

Les versions précédentes de Cakewalk utilisaient un dossier appelé WaveData qui se trouvait dans le répertoire du logiciel.

Voir :

« Dossiers audio globaux » à la page 1315

« Dossiers audio spécifiques » à la page 1316

« Fichiers audio importés » à la page 1317

Dossiers audio globaux

Il est possible de modifier l'emplacement du dossier audio global. Ceci peut s'avérer nécessaire si, par exemple, votre disque dur est plein et que vous souhaitez transférer tous les emplacements de stockage de vos données audio sur un autre disque dur. Nous vous conseillons vivement de ne pas changer l'emplacement du dossier audio global si ce n'est pas nécessaire.

Si votre dossier audio global d'origine contient des fichiers audio à l'extension .wav, vous devez les déplacer manuellement à l’aide de l'Explorateur Windows. Vous pouvez également ouvrir le projet et utiliser la boîte de dialogue

Fichiers audio manquants

pour retrouver les fichiers manquants.

Changer de Dossier audio global

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Saisissez le chemin d'accès du nouveau dossier dans le champ

Dossier audio global

ou cliquez sur le bouton de navigation situé à droite du champ

Dossier audio global

, puis naviguez jusqu’au nouveau dossier.

3.

Cliquez sur

OK

.

4.

À l’aide de l'Explorateur Windows ou d'un autre gestionnaire de fichiers, transférez ensuite tous les fichiers audio de l'ancien dossier audio global vers le nouveau.

Tous les fichiers audio sont alors stockés dans le nouveau dossier audio global (à moins que vous ne préfériez qu’ils soient stockés dans un dossier audio spécifique).

Il est plus prudent, mais plus long, de commencer par enregistrer tous les projets sous forme de fichiers bundle, de changer de dossier audio global, puis d'ouvrir ensuite les fichiers bundle. Cette

Gestion des fichiers audio

Dossiers audio

1315

méthode vous garantira que toutes les données audio ont été correctement transférées vers le nouveau dossier audio global.

Conseil :

Il est plus prudent, mais plus long, de commencer par enregistrer tous les projets sous forme de fichiers bundle, de changer de dossier audio global, puis d'ouvrir ensuite les fichiers bundle.

Cette méthode vous garantira que toutes les données audio ont été correctement transférées vers le nouveau répertoire de données.

Dossiers audio spécifiques

Pour le stockage de vos données audio, vous pouvez choisir de n'utiliser qu’un seul dossier ou d’en utiliser un pour chaque projet. Par défaut, SONAR conserve les données audio dans le Dossier audio global. Si vous désirez utiliser des dossiers audio spécifiques à chaque projet, procédez comme suit :

Utilisation de Dossiers audio spécifiques

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Dans la section Audio spécifique, cochez l'option

Utiliser dossiers audio spécifiques

.

3.

Cliquez sur

OK

pour que le changement prenne effet.

Si les dossiers audio spécifiques sont activés, chaque fois que vous créez un nouveau fichier projet, vous pouvez choisir le répertoire de stockage de ce projet et le sous-répertoire où seront enregistrées les données audio de ce projet.

Créer un nouveau projet avec un dossier audio spécifique

1.

Sélectionnez

Fichier > Nouveau

.

La boîte de dialogue

Nouveau fichier projet

s'affiche.

2.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom

.

Le répertoire d’enregistrement du projet et celui de ses données audio sont automatiquement mis à jour tel qu’indiqué :

C:\répertoire par défaut\nom du projet.

Le répertoire par défaut des nouveaux projets est défini dans

Edition > Préférences > Fichier - Emplacements des dossiers

.

Nom du projet correspond au nom du dossier spécifique à ce projet.

C:\répertoire par défaut\nom du projet\Audio

. Le répertoire par défaut des nouveaux projets est défini dans

Edition > Préférences > Fichier - Emplacements des dossiers

. Nom du projet correspond au nom du dossier spécifique à ce projet. Audio correspond au sous-dossier où seront enregistrées vos données audio.

3.

Si vous le désirez, vous pouvez renommer les répertoires du projet et/ou des données audio.

4.

Cliquez sur

OK

.

1316

Gestion des fichiers audio

Dossiers audio

Enregistrer un projet existant avec un dossier audio spécifique

Il se peut que certains de vos anciens fichiers n'utilisent pas de dossiers audio spécifiques. Pour enregistrer ces fichiers dans un dossier audio spécifique, procédez de la manière suivante :

1.

Vérifiez que l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

est sélectionnée dans

Edition >

Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Ouvrez le projet dont vous souhaitez enregistrer les données audio dans un dossier spécifique.

3.

Sélectionnez

Fichier > Enregistrer sous.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'ouvre.

4.

Si vous le désirez, changez le nom de votre projet.

5.

Dans le champ

Chemin d'accès au projet

, saisissez le nouveau répertoire de destination du projet ou utilisez le bouton

Naviguer

situé à droite de ce champ pour accéder à un répertoire existant.

6.

Cochez l'option

Copier tout l'audio avec le projet

.

7.

Cliquez sur

Enregistrer

.

8.

SONAR copie le projet dans le répertoire défini à partir du champ

Chemin d’accès au projet

et enregistre toutes les données audio du projet dans le répertoire défini à partir du champ

Chemin d’accès au données audio

.

Remarque :

Une fois cette procédure terminée, vous avez deux versions du même projet.

Fichiers audio importés

Par défaut, SONAR fait une copie de toutes les données audio importées à l’aide de la commande

Fichier > Importer > Audio

, puis les place dans le dossier audio du projet. Vous pouvez désactiver cette option si, par exemple, vous comptez importer de nombreux fichiers audio dans un projet

SONAR et que vous ne souhaitez pas perdre de temps ni d'espace disque à faire des copies.

Quand les données audio importées ne sont pas de la même fréquence d'échantillonnage que le projet en cours (ou si vous les éditez), ces données sont systématiquement copiées. Par défaut, la gestion automatique des fichiers importés est activée. Ne la désactivez que si vous êtes prêt à gérer les fichiers audio individuellement. Il est plus facile de créer des copies de sauvegarde de vos projets quand toutes vos données audio sont regroupées dans un dossier spécifique à chaque projet.

Gestion des fichiers audio

Dossiers audio

1317

Modifier la gestion des fichiers importés

Voici comment procéder pour permettre ou interdire le partage de fichiers entre projets différents :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Cochez l'option

Copier systématiquement les fichiers audio importés

pour créer par défaut des copies de tous les clips audio importés.

Ou

Décochez cette option pour que les données audio importées soient seulement référencées.

Remarque :

Pour passer outre ce paramètre au moment d’importer des données audio, cochez ou décochez l'option

Copier audio

dans le dossier du projet (boîte de dialogue

Importer audio

).

3.

Cliquez sur

OK

.

Les fichiers importés seront gérés conformément aux paramètres définis.

Consultez :

« Enregistrement de projets audio numériques » à la page 1319

1318

Gestion des fichiers audio

Dossiers audio

Enregistrement de projets audio numériques

Il existe plusieurs façons d’enregistrer vos projets dans SONAR. Vous pouvez utiliser des dossiers audio spécifiques regroupant toutes les données audio d'un projet particulier, recourir à la commande

Consolider audio du projet

pour créer une copie de l’enregistrement de toutes les données audio de votre projet, ou encore, enregistrer votre projet en tant que fichier bundle (.cwb).

Le tableau suivant répertorie les différentes méthodes d’enregistrer:

Méthode de sauvegarde Avantages

Dossiers audio spécifiques

Si vous utilisez des dossiers audio spécifiques, vous pourrez copier le dossier du projet en même temps que son sous-dossier de données audio.

Vous obtiendrez ainsi une copie exacte de votre projet intégrant toutes les informations relatives aux clips et aux chemins d'accès.

Consolider audio du projet

Si votre projet fait référence à des données audio provenant de plusieurs dossiers (si vous utilisez des bibliothèques de boucles partagées entre plusieurs projets, par exemple), vous pouvez regrouper tout l'audio nécessaire à votre projet dans un dossier unique grâce à la commande

Consolider audio du projet

. La commande

Consolider audio du projet

copie chaque fichier audio auquel votre projet fait référence dans un dossier de sauvegarde situé dans le dossier de données audio de ce projet. Il se peut que la copie de toutes les données audio de votre projet occupe un volume important sur votre disque.

Vous permet de créer une sauvegarde complète de tout l'audio du projet même quand les données sont dispersées à plusieurs emplacements. Crée un nouveau dossier que vous pouvez déplacer ou supprimer sans risque de perdre les fichiers audio d'origine.

Fichiers bundle

Un

fichier bundle

contient à lui seul toutes les informations employées dans un projet—à l’exception des données vidéo. Les fichiers bundle comprennent tout ce que contient un fichier projet normal, mais également toutes les données audio numériques nécessaires à ce projet.

Tableau 46.

Crée un seul fichier pour un transfert plus simple.

Gestion des fichiers audio

Enregistrement de projets audio numériques

1319

Sauvegarder des projets avec des Dossiers audio spécifiques

Voici comment créer une copie de sauvegarde d’un projet possédant son propre dossier audio.

1.

Ouvrez le projet à sauvegarder.

2.

Sélectionnez

Projet > Fichiers audio

.

La boîte de dialogue

Fichiers projet

s'affiche.

3.

Consultez la colonne

Chemin d'accès

et assurez-vous que tous les fichiers audio sont bien stockés dans le dossier audio du projet. Si des fichiers sont enregistrés dans d'autres dossiers, vous devez utiliser la commande

Consolider audio du projet

pour regrouper toutes les données audio dans le dossier audio du projet.

4.

Fermez cette boîte de dialogue une fois que vous avez vérifié que tous les fichiers audio se trouvaient bien dans le dossier audio du projet.

5.

Fermez le projet.

6.

Avec l'explorateur Windows, copiez le dossier du projet et son contenu, y compris le dossier audio du projet, sur le support de sauvegarde voulu (CD-R, CD-RW, Zip ou Jaz, autre disque dur, unité de réseau, etc.).

Vous avez créé une copie de votre projet. Nous vous conseillons d'ouvrir votre sauvegarde pour vérifier que toutes les données audio se chargent correctement.

Créer une sauvegarde à l’aide de la commande Consolider audio du projet

Voici comment sauvegarder un projet possédant plusieurs dossiers audio :

1.

Ouvrez le projet à sauvegarder.

2.

Sélectionnez

Utilitaires > Consolider audio du projet.

3.

Un message vous indiquant le dossier de destination de votre sauvegarde audio s'affiche.

4.

Cliquez sur

OK

pour confirmer.

5.

À partir de l'explorateur Windows, copiez le projet, le dossier de sauvegarde, ainsi que tout son contenu, y compris le dossier audio du projet, sur le support de sauvegarde voulu (CD-R, CD-

RW, Zip ou Jaz, autre disque dur, unité de réseau, etc.). La commande

Consolider audio du projet

copie uniquement les données audio du projet, aussi, veillez à bien copier le projet luimême (.cwp) en même temps que le dossier de sauvegarde.

6.

Une fois le dossier de sauvegarde copié, vous pouvez le supprimer pour libérer de l'espace sur votre disque dur.

1320

Gestion des fichiers audio

Enregistrement de projets audio numériques

Suppression des fichiers audio inutilisés

La commande

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

permet de supprimer d'un dossier audio les fichiers audio numériques qui ne sont plus utilisés par aucun projet. Lancez cette commande de temps à autre pour libérer de l'espace disque.

Cette commande lance une recherche sur tout votre système, puis dresse une liste de tous les fichiers audio qui ne sont utilisés par aucun projet dans le dossier spécifié. Vous pouvez ensuite supprimer ces fichiers audio. Avant d’utiliser cette commande, veillez à ce que tous vos fichiers projet importants sont bien enregistrés sur vos disques durs locaux. En effet, si vos fichiers projet se trouvent sur d'autres supports (disques amovible, etc.), vous risquez de supprimer des fichiers audio associés à ces projets sans le vouloir.

Pour pouvoir utiliser cette commande, il se peut que vous ayez à désactiver vos utilitaires de protection (Norton Protect, par exemple) destinés à empêcher la suppression accidentelle de fichiers. Sinon, la prochaine fois que vous utiliserez la commande

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

, vous risquez de retrouver une partie de ces fichiers, qui n'auront pas été supprimés correctement.

Supprimer des fichiers audio inutilisés

1.

Vérifiez que tous les fichiers projet contenant des données audio sont directement accessibles sur le disque dur.

2.

Cliquez sur

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Nettoyer le dossier audio

.

3.

Cliquez sur le bouton

Naviguer

situé à droite du champ

Chemin d'accès aux données audio

et accédez au dossier où rechercher des fichiers audio inutilisés.

4.

Pour examiner tous les sous-dossiers du dossier choisi dans le champ

Chemin d'accès aux données audio

, cliquez sur l'option

Récursif

.

5.

Cliquez sur le bouton

Trouver

. SONAR recherche les fichiers audio qui ne sont utilisés par aucun projet existant dans le répertoire sélectionné, puis affiche leurs noms dans la liste.

SONAR recherche les fichiers projets dans tout le système. Les fichiers audio n'appartenant à aucun des projets de votre système apparaissent dans la boîte de dialogue

Nettoyer dossier audio

. Si des fichiers projet sont corrompus ou illisibles, la boîte de dialogue

Fichiers illisibles

apparaît. Il est très important de restaurer tous les fichiers illisibles avant de poursuivre, sous peine de perdre des données.

6.

Suivez les instructions indiquées dans le tableau ci-dessous :

Gestion des fichiers audio

Suppression des fichiers audio inutilisés

1321

Pour

Écouter un fichier

Supprimer un fichier

Supprimer tous les fichiers

Tableau 47.

Procédure

Sélectionnez le nom du fichier dans la liste, puis cliquez sur

Lecture

Sélectionnez le nom du fichier dans la liste, puis cliquez sur

Supprimer

Cliquez sur

Supprimer tout

, puis validez en cliquant sur

Oui

.

7.

Cliquez sur

Fermer

lorsque vous avez terminé.

1322

Gestion des fichiers audio

Suppression des fichiers audio inutilisés

Optimisation audio

L'audio numérique pose plusieurs problèmes : il occupe énormément d'espace sur le disque, en particulier quand la fréquence d'échantillonnage et la résolution sont élevées. Par ailleurs, il sollicite lourdement le processeur. Il faut également tenir compte du large choix de cartes son et de périphériques audio sur le marché aujourd'hui. Cette section vous propose des solutions aux problèmes les plus couramment rencontrés en lecture et en enregistrement. Vous y apprendrez comment configurer votre ordinateur et vos périphériques audio pour obtenir des performances optimales.

Consultez :

« Configuration du système » à la page 1324

« Optimisation des performances audio numériques » à la page 1333

1323

Configuration du système

Cette section vous indique comment optimiser votre système pour que SONAR fonctionne au mieux.

Consultez :

« L’Analyseur Wave » à la page 1324

« Activation/désactivation des périphériques audio » à la page 1325

« Fréquences d’échantillonnage » à la page 1326

« Résolution à virgule flottante » à la page 1327

L’Analyseur Wave

L'Analyseur Wave est un utilitaire capable d'analyser les cartes son présentes dans votre ordinateur et de définir les paramètres DMA (accès direct à la mémoire) qui permettront une communication optimale avec SONAR. Les paramètres DMA s’expriment en échantillons, lesquels sont configurés aux résolutions et aux fréquences d'échantillonnage supportées par votre carte son. L'Analyseur

Wave définit en millisecondes la valeur de latence du curseur Tampon (qui sert à régler la latence de mixage). Si vous utilisez un pilote ASIO, il est inutile de recourir à l'Analyseur Wave.

Les paramètres DMA vous permettent d'assurer une parfaite synchronisation entre les données

MIDI et audio pendant la lecture de vos projets. Si SONAR n'est pas optimisé pour les paramètres

DMA de votre interface audio, les données MIDI et audio numériques risqueront de se désynchroniser.

Remarque à l’attention des utilisateurs d'anciens produits Cakewalk :

Sur les produits

Cakewalk antérieurs à SONAR 1.0, les paramètres DMA étaient exprimés en octets et non en

échantillons. Par conséquent, il vous est impossible de réutiliser vos anciens paramètres DMA dans

SONAR. Testez les valeurs proposées par l'Analyseur Wave et ne les changez que si vous êtes insatisfait du résultat.

L'Analyseur Wave se lance automatiquement la première fois que vous exécutez SONAR.

L’Analyseur Wave définit les paramètres DMA les mieux adaptés aux résolutions et aux fréquences d’échantillonnage supportées par votre carte son.

Remarque :

Il est vous possible de charger un projet à 48 kHz, même quand vous utilisez une carte son ne supportant pas cette fréquence d’échantillonnage. SONAR ne vous informe pas de ce problème. Le projet risque de se bloquer ou d'activer l’enregistrement audio sans réellement enregistrer de données.

Tous les paramètres audio figurent dans la boîte de dialogue

Préférences

, accessible par le biais de la commande

Edition > Préférences

.

1324

Optimisation audio

Configuration du système

Voici la liste des paramètres définis par l'Analyseur Wave. Vous pouvez reconfigurer tous ces paramètres à l'exception des pilotes audio qui figurent dans l’onglet

Pilotes

:

• Pilotes d'entrée et de sortie

• Taille des tampons DMA (en échantillons)

• Latence de mixage

Si vous rencontrez des problèmes de synchronisation MIDI-audio pendant la lecture, lancez l'Analyseur Wave et testez les paramètres par défaut avant de contacter notre service technique.

Lancer manuellement l'Analyseur Wave

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

2.

Cliquez sur Analyseur Wave.

L’Analyseur Wave détecte successivement toutes vos cartes son, il configure la boîte de dialogue

Options audio

sur les paramètres par défaut, puis affiche le nom des différentes cartes son, ainsi que les fréquences d’échantillonnage supportées par chacune d’entre elles.

Activation/désactivation des périphériques audio

Il est possible que votre ordinateur soit équipé d’un périphérique tel qu’un modem FAX ou un synthétiseur virtuel, identifié par Windows comme une carte son possédant son propre pilote audio.

Ces périphériques ne doivent pas servir aux entrées ou aux sorties audio. S'ils sont répertoriés en tant que pilotes audio dans la boîte de dialogue

Options audio

, vous devez les désactiver.

Activer/désactiver un périphérique audio

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

.

2.

Configurez les champs

Pilotes d'entrée

et

Pilotes de sortie

en suivant l’une ou l’autre de ces procédures :

• Pour activer un périphérique audio, sélectionnez-le en cliquant dessus.

• Pour désactiver un périphérique audio, cliquez dessus afin de le désélectionner.

3.

Cliquez sur

OK

.

La désactivation d'un périphérique dans

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

permet d'éviter les conflits entre les périphériques audio. Peut-être devrez-vous désactiver votre périphérique à partir du Panneau de configuration de Windows.

SONAR vous permet de choisir la carte son dont l'horloge servira de référence pour la lecture et l’enregistrement (si vous n’utilisez qu’une seule carte, celle-ci sera automatiquement sélectionnée parSONAR). Le quartz de l’horloge étant différent sur chaque carte son , la vitesse de lecture réelle des diverses cartes varie très légèrement. Ce bref décalage peut être à l'origine de petits problèmes de synchronisation si vous utilisez une carte pour l'enregistrement et une autre pour la lecture. En général, il est recommandé d'utiliser votre meilleure carte son à la fois pour l'enregistrement et la lecture. Sachez que si certaines cartes son à plusieurs canaux disposent de plusieurs pilotes, la plupart n’utilisent qu'un seul et même pilote audio.

Optimisation audio

Configuration du système

1325

Sélectionner vos références de synchronisation pour la lecture et l’enregistrement

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

2.

Dans les champs

Référence de synchronisation pour la lecture

et

Référence de synchronisation pour l'enregistrement

, sélectionnez les cartes son à utiliser comme référence pour la synchronisation de la lecture et de l’enregistrement.

3.

Cliquez sur

OK

.

Même si vous devez choisir une référence de synchronisation pour la lecture, vous pouvez router des sorties audio sur autant de périphériques que vous le désirez. Par exemple, supposons que votre ordinateur soit équipé d'une carte son haut de gamme et d'une carte son intégrée de base.

Vous devez choisir la carte son haut de gamme en tant que référence de synchronisation pour l'enregistrement et la lecture. Toutefois, avec les bus des vues Console ou Pistes, vous pouvez créer un mixage casque ou de monitoring et le faire passer par la carte intégrée.

Fréquences d’échantillonnage

SONAR supporte toutes les fréquences d’échantillonnage standard. Vous ne pouvez utiliser qu’une fréquence d’échantillonnage par projet. Il n’est pas recommandé de modifier la fréquence d’échantillonnage d’un projet, car cela impliquerait d'exporter toutes vos pistes une par une, puis de les réimporter à la nouvelle fréquence d’échantillonnage. Lors de cette opération, vous perdriez les délimitations de vos clips, leurs enveloppes, ainsi que certaines autres données qui ne sont pas comprises dans l’exportation.

Définir la fréquence d’échantillonnage des nouveaux projets

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et affectez la valeur souhaitée au paramètre

Fréquence d'échantillonnage

. Vous avez plusieurs possibilités, mais vous pouvez également saisir n’importe quelle valeur du moment qu’elle est supportée par votre interface.

2.

Cliquez sur

OK

.

Modifier la fréquence d’échantillonnage d’un projet

1.

Sélectionnez une piste audio et utilisez la commande

Fichier > Exporter vers un fichier audio

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

2.

Sélectionnez les options de votre choix puis cliquez sur

Exporter

afin d’exporter la piste.

3.

Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les pistes audio que vous désirez convertir.

4.

Après avoir exporté toutes les pistes à convertir, cliquez sur

Edition > Préférences > Audio -

Paramètres du pilote

et affectez la valeur souhaitée au paramètre

Fréquence d'échantillonnage

.

5.

Sélectionnez

Fichier > Nouveau

pour ouvrir un nouveau projet.

1326

Optimisation audio

Configuration du système

6.

Utilisez la commande

Fichier > Importer des données audio

pour accéder à la boîte de dialogue

Importer des données audio

.

7.

Sélectionnez les fichiers audio que vous venez d'exporter (en maintenant enfoncée la touche

CTRL pendant que vous cliquez sur chacun d'entre eux) et cliquez sur

Ouvrir

pour les importer.

SONAR importe les fichiers sélectionnés à la nouvelle fréquence d’échantillonnage.

Importer des fichiers audio à des fréquences d’échantillonnage différentes

• Utilisez la commande

Fichier > Importer des données audio

pour importer vos fichiers audio

(cette opération les convertit à la fréquence d'échantillonnage du projet).

Résolution à virgule flottante

SONAR supporte toutes les résolutions standard, y compris le 64 bits. Le mixage 32 bits de SONAR vous permet d’utiliser une résolution à virgule flottante et de bénéficier d’un traitement audio sans perte, ainsi que d’une plage dynamique étendue. Si vous désirez travailler avec davantage de précision sur une plage dynamique maximale, vous pouvez utiliser le mixage 64 bits (cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et cochez la case

Moteur 64 bits double précision

). SONAR supporte l’importation, l’exportation, la lecture et le rendu des fichiers flottants

64 bits.

Les projets SONAR peuvent désormais intégrer des fichiers de résolutions diverses. Il est possible de définir des résolutions différentes pour la lecture, l’enregistrement, l’importation, l’exportation et le rendu audio (conversion, figé, effets). Pour lire ou enregistrer à une résolution spécifique, votre carte son doit prendre en charge cette résolution.

Remarques sur les fichiers 64 bits

:

• Il est désormais possible d'importer des fichiers 64 bits dans leur résolution native.

• Pendant la lecture, les fichiers 64 bits sont transmis en streaming 64 bits quand le moteur double précision est activé.

• Quand le moteur double précision est désactivé, les fichiers 64 bits sont convertis en 32 bits pendant la lecture.

• La résolution 64 bits est un choix qui vous est proposé dans la boîte de dialogue

Importation de fichier.

• La résolution

64 bits

peut être sélectionnée dans les champs de résolution disponibles dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

• La conversion sur piste bénéficie désormais d’un rendu 64 bits quand la résolution de rendu est paramétrée sur 64.

• Vous pouvez enregistrer et charger des fichiers .cwb contenant des assortiments de fichiers wave

16/24/32/64 bits et stéréo/mono.

Optimisation audio

Configuration du système

1327

Déterminer la résolution des clips d’un projet

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip, sélectionnez

Fichiers audio associés

dans le menu contextuel, puis examinez la colonne

Résolution

.

• Cliquez sur

Projet > Fichiers audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Fichiers du projet

, puis examinez la colonne

Résolution

.

Les rubriques suivantes vous indiquent comment et pourquoi sélectionner des résolutions différentes pour vos différentes opérations.

Remarque :

SONAR 5 ne pourra pas ouvrir un fichier .cwb enregistré dans SONAR X3 s’il contient des données audio 64 bits.

Consultez :

« Résolutions de lecture » à la page 1328

« Résolutions d’enregistrement » à la page 1329

« Résolutions d’importation de données audio » à la page 1330

« Résolutions d’exportation des données audio » à la page 1331

« Résolutions de rendu audio » à la page 1331

Résolutions de lecture

.

La plupart des cartes son utilisent des résolution de 16 ou 24 bits pour la lecture et certaines supportent des résolutions de 18 et de 20 bits. Quand un projet contient des fichiers enregistrés à des résolutions différentes, SONAR les lit en utilisant la résolution sur laquelle vous avez paramétré votre carte son. Comme SONAR est à même de lire des projets contenant des fichiers de résolutions différentes, vous n’avez pas besoin de convertir les fichiers 16 bits en 24 bits pour les utiliser avec d’autres fichiers 24 bits. Vous pouvez ainsi économiser un espace disque considérable.

Si vous lisez des fichiers 64, 32 ou 24 bits alors que la résolution du projet est de 16 bits, vous pouvez activer le dithering dans

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

afin de compenser les données tronquées.

Remarque :

SONAR ne peut pas lire de projets contenant des fichiers de résolutions différentes. Si vous désirez ouvrir un projet à résolutions multiples dans SONAR, consultez la

section « Réécrire des fichiers audio à différentes résolutions » à la page 1329 pour apprendre

à convertir les fichiers.

La première fois que vous installez SONAR, l’Analyseur Wave configure votre carte son pour toutes les résolutions supportées. Ainsi, quand vous changez de résolution de lecture, il n’est pas nécessaire de relancer l’Analyseur Wave (inutile également de redémarrer SONAR).

Voici comment modifier la résolution de lecture d’un projet :

1328

Optimisation audio

Configuration du système

Modifier la résolution de lecture

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

et choisissez la résolution souhaitée dans le champ

Résolution des pilotes audio

.

2.

Cliquez sur

OK

.

Remarque 1 :

Si vous définissez une résolution de lecture supérieure à 16 bits, vous devrez peut-être choisir un format de bits pour les données, dans

Edition > Préférences > Audio -

Profils audio

, dans le champ

Traiter les flux >16 bits comme.

La documentation de votre carte son vous fournira de plus amples informations sur les paramètres à utiliser.

Remarque 2 :

Certains périphériques audio utilisant des pilotes WDM (les périphériques USB en particulier) ne fonctionnent pas en mode 24 bits. Pour contourner ce problème, vous devez paramétrer sur 1 une variable de SONAR dans le fichier

Aud.ini

. Cette variable est la suivante :

Use24BitExtensible=<0 ou 1>

. Elle se trouve dans la section [nom de votre périphérique audio (‘n’ in, ‘n’ out)] du fichier

Aud.ini

.

Réécrire des fichiers audio à différentes résolutions

1.

Utilisez la commande

Utilitaires > Modifier le format audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Modifier le format audio

.

2.

Choisissez une nouvelle résolution dans le champ

Nouvelle résolution

.

3.

Si vous passez en 16 bits, vous pouvez cocher ou décocher la case

Appliquer le dithering

. Le dithering consiste à ajouter un signal audio à des données audio 16 bits pour qu'elles se rapprochent d'un signal enregistré à une résolution plus élevée.

4.

Cliquez sur

OK

.

SONAR convertit les pistes audio de votre projet à la nouvelle résolution.

Résolutions d’enregistrement

SONAR vous permet de définir une résolution pour les fichiers que vous enregistrez. Vous pouvez modifier la valeur de cette résolution à tout moment. Le module Transport de la barre des commandes indique la fréquence d'échantillonnage du projet, ainsi que la résolution d'enregistrement actuelle.

Vous avez le choix entre les valeurs 16, 24, 32 et 64. Pour le moment, aucune carte n’est capable d’enregistrer à une résolution de 32 ou de 64 bits. Ces valeurs sont donc inutilisables pour le moment. Les fichiers 24 bits offrent une plage dynamique plus étendue que les fichiers 16 bits. Si vous voulez obtenir un son d’aussi bonne qualité à niveau faible qu’à niveau élevé, choisissez donc la valeur 24. L’enregistrement en 16 bits constitue souvent une bonne alternative, surtout si le niveau de vos projets est très élevé.

Optimisation audio

Configuration du système

1329

Définir une résolution d’enregistrement

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Sous

Résolution des fichiers

, définissez la valeur souhaitée dans le champ

Résolution d'enregistrement

.

3.

Cliquez sur

OK

.

Résolutions d’importation de données audio

Il est possible de définir dans SONAR une résolution pour l’importation de vos fichiers. Vous pouvez

également importer des fichiers en respectant leur résolution. Il est possible d’importer des fichiers à des résolutions pouvant s’élever jusqu’à 64 bits. Comme SONAR est à même de lire des projets contenant des fichiers de résolutions diverses, vous n’avez pas besoin de convertir les fichiers 16 bits en 24 bits pour les utiliser avec d’autres fichiers 24 bits. Ceci vous permet d’économiser un espace disque considérable.

Remarque :

Si vous lisez des données audio 32 ou 64 bits à une fréquence d'échantillonnage

élevée (et avec une latence élevée), il peut s'avérer nécessaire d'augmenter la taille des tampons d'entrée-sortie des disques dans

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

afin de gérer ce débit supplémentaire d'accès aux disques. Une taille de tampons d'entrée-sortie trop faible peut entraîner des interruptions ou des grésillements lors de la lecture des données audio. Dans ce cas, essayez une taille de tampons plus élevée, comme 256 ou 512.

Consultez « Résolution à virgule flottante » à la page 1327 pour de plus amples informations sur les

fichiers 64 bits.

Définir une résolution d’importation

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Sous

Résolution des fichiers

, définissez la valeur souhaitée dans le champ

Résolution d'importation

. Pour importer les fichiers à leur résolution réelle, sélectionnez l'option

Original

.

3.

Cliquez sur

OK

.

La résolution d’importation par défaut sera celle définie dans la boîte de dialogue

Importer des données audio

. Vous pouvez passer outre cette valeur afin d’importer un par un des fichiers à des résolutions particulières. Pour importer ce faire, il vous suffit En modifiant la valeur définie dans la boîte de dialogue

Importer des données audio

, vous pourrez ignorer cette valeur le temps d’une importation.

Consultez également « Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR » à la page

1332 :

1330

Optimisation audio

Configuration du système

Résolutions d’exportation des données audio

Il est possible de définir la résolution des fichiers d’exportation dans SONAR. À moins que vous ne désiriez graver un CD ou un DVD, ou que vous manquiez d’espace disque, vous pouvez exporter des fichiers en 32 bits (voire en 64 bits) afin de préserver la précision des traitements effectués sur vos fichiers audio.

Définir une résolution d’exportation

1.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

2.

Dans le champ

Résolution

, sélectionnez la valeur voulue.

3.

Paramétrez les autres options à votre convenance, puis cliquez sur

OK

.

Résolutions de rendu audio

Vous pouvez définir une résolution pour des opérations telles que la conversion sur pistes, le figé sur des pistes ou l’application d’effets dans SONAR. Par défaut, cette résolution est de 32 bits et offre une grande amplitude de niveaux sans parasites, de même qu’une plage dynamique étendue, en particulier dans les passages à faible niveau. Pour une plus grande précision, vous pouvez

également effectuer un rendu en 64 bits.

Définir une résolution de rendu

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

2.

Sous

Résolution des fichiers

, définissez la valeur souhaitée dans le champ

Résolution de rendu

.

3.

Cliquez sur

OK

.

Préparer des données audio de qualité supérieure sur CD gravés

Si votre projet utilise une fréquence d’échantillonnage autre que 44 100 Hz ou qu’il contient des fichiers d’une résolution autre que 16 bits, suivez la procédure ci-dessous avant de graver votre projet sur CD :

Préparer des données audio de qualité supérieure pour la gravure sur CD

1.

Sélectionnez

Fichier > Exporter vers un fichier audio

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

. Sélectionnez

RIFF Wave

dans le champ

Fichiers de type

,

Exporter vers un fichier stéréo

dans le champ

Format

et

16

dans le champ

Résolution

.

2.

Après avoir exporté vos données audio, fermez SONAR et ouvrez le panneau de configuration de votre carte son (pour les cartes M-Audio, il s’agit généralement du panneau de configuration

Delta, pour les cartes Echo Audio, de la console Echo, pour les cartes MOTU, de la console 324, etc.). Une fois que vous avez ouvert ce panneau de configuration, paramétrez la fréquence d'échantillonnage sur 44,1 kHz.

Optimisation audio

Configuration du système

1331

3.

Ouvrez ensuite SONAR, cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et attribuez la valeur

16

au paramètre

Résolution des pilotes audio

. Paramétrez une fréquence d’échantillonnage de 44 100 Hz.

4.

Après avoir procédé à ces réglages, cliquez sur le bouton

Analyseur Wave

. Dans certaines configurations audio matérielles, il se peut qu’une boîte de dialogue vous informe d’une erreur de pilote audio survenue au cours du processus. Inutile de s’inquiéter. Vous devez quitter puis relancer SONAR, vérifier les paramètres de la boîte de dialogue

Préférences

, puis cliquer à nouveau sur le bouton

Analyseur Wave

. Si vous pouvez exécuter avec succès l'Analyseur

Wave sans erreur de pilote audio, passez à l'étape suivante.

5.

Créez un nouveau projet (sélectionnez

Fichier > Nouveau

). L'option

Normale

est suffisante pour y parvenir.

6.

Importez les données audio mixées à l’aide de la commande

Fichier > Importer des données audio.

7.

Confirmez la résolution et la fréquence d'échantillonnage des données audio importées en utilisant la commande

Fichier > Informations

, puis en cliquant sur

Statistiques du fichier.

La boîte de dialogue

Statistiques du fichier

indique la fréquence d'échantillonnage et la résolution correctes.

8.

Étape finale : sélectionnez

Fichier > Exporter vers un fichier audio

. Sélectionnez bien la valeur 16 bits pour la résolution et décochez les éléments à inclure.

Vous pouvez à présent graver votre fichier audio exporté à l’aide de Cakewalk Pyro ou d’un autre logiciel.

Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR

Les fichiers CWB qui contiennent des fichiers double précision 64 bits à virgule flottante ne pourront pas s’ouvrir dans SONAR 5, ni dans les versions précédentes.

Les fichiers de projets enregistrés dans SONAR X3 ne pourront pas être rouvert dans SONAR 4 s’il intègrent les données ou informations suivantes, ou s’ils y font simplement référence :

• Clips audio 32 bits

• Clips audio n’étant pas tous à la même résolution

Les fichiers de projets SONAR X3 intègrent de nouvelles fonctions. Si vous ouvrez ce type de projets dans SONAR 4, les fonctions suivantes n’apparaîtront pas :

• Effets et automations sur des clips

• Les effets seront supprimés

• Les enveloppes d’automation seront ignorées

• Groupes

• Les groupes de SONAR X3 seront conservés dans SONAR 4, mais ne seront pas entièrement fonctionnels

• Il se peut que certaines commandes soient absentes des groupes

• Vous ne pourrez ni ajouter, ni modifier les groupes

1332

Optimisation audio

Configuration du système

• Les noms des groupes seront tronqués.

• Il se peut que SONAR 4 ajoute de nouveaux groupes au projet.

Si vous réenregistrez un fichier de projet SONAR X3 dans SONAR 4, il se peut que les données décrites plus haut soient définitivement supprimées de ce projet.

Optimisation des performances audio numériques

Si un projet comporte de nombreuses pistes audio numériques ou de nombreux effets en temps réel, votre ordinateur risque de manquer de puissance pour assumer la lecture. Vous risquez donc d'entendre des décrochages, des répétitions ou des bruits parasites sur certaines parties audio.

Votre projet risque également de répondre lentement aux effets en temps réel et aux changements de volume. Dans les cas extrêmes, la lecture audio peut s'arrêter totalement. Quand vous le signal audio s’interromp, des boîte de dialogue vous proposant des solutions possibles apparaissent.

Cette section couvre les problèmes de performances spécifiques à l'audio numérique et vous explique comment utiliser le plus grand nombre possible de pistes audio avec le maximum d'effets en temps réel ou comment réduire la latence et éviter les décrochages audio.

Voir aussi :

« Exploiter au mieux votre PC » à la page 1333

« Latence de mixage » à la page 1336

« Décrochages et autres problèmes audio » à la page 1342

« Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture » à la page 1340

Exploiter au mieux votre PC

Le nombre maximum de pistes audio que votre ordinateur peut raisonnablement lire simultanément dépend de la fréquence d' échantillonnage définie, de la vitesse de votre disque dur et de la puissance de votre processeur.

L'impact de votre processeur sur le débit audio est beaucoup plus difficile à évaluer. Le débit dépend notamment du type et de la vitesse de votre processeur, du nombre et du type d'effets en temps réel utilisés, ainsi que de la taille et des réglages de la mémoire cache.

Il existe plusieurs moyens d'augmenter le nombre de pistes audio et d'effets que votre ordinateur peut gérer en lecture. En voici quelques uns :

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1333

Approche Fonctionnement

Évitez de compresser vos lecteurs Les utilitaires de compression de disque (DoubleSpace, Stacker, etc.) ralentissent considérablement la lecture audio. Faites en sorte que le dossier des données audio se trouve sur un disque dur non compressé.

Quittez les autres programmes Plus il y a de programmes ouverts, moins le projet se voit allouer de ressources système. Quittez les programmes dont vous n'avez pas l'utilité.

Empêchez toute autre activité pendant la lecture

Appliquez certains effets audio en différé

Le fait d'ouvrir et de fermer des fenêtres ou d'effectuer des opérations d'édition pendant la lecture mobilise des cycles CPU aux dépends de la lecture.

Si vous utilisez des effets en temps réel dont vous êtes satisfait, vous pouvez parfaitement les appliquer en différé, à l'aide de la commande

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio

. Retirez ensuite ces effets en temps réel afin de libérer de la puissance CPU.

Archivez les pistes audio non utilisées

Mixage final et figé de vos pistes audio/synthé

Mêmes mutées, les pistes audio continuent de solliciter votre processeur. Pour le soulager (en libérant des ressources système) et gérer davantage de données audio, archivez toutes les pistes audio inutilisées. pour plus d’informations, référez-vous à la section

« Archiver ou désarchiver des pistes » à la page 212.

Si votre projet contient un grand nombre de pistes audio, de pistes de synthé ou d'effets en temps réel, vous pouvez utiliser la commande

Pistes > Convertir sur pistes

de la vue Pistes ou cliquer sur le bouton

Figer la piste

d'une piste pour regrouper tous ces contenus dans une ou plusieurs pistes audio sans effet actif.

Modifiez la taille des tampons E/S dans l'onglet

Avancé

de la boîte de dialogue

Options audio

Le paramètre par défaut est 64 Ko. Mais il se peut que le système fonctionne mieux avec des valeurs de 128, 32 ou 16. Si le problème persiste, essayez les valeurs 256 ou 512 ou employez une autre solution.

Défragmentez votre disque dur Si le disque dur est fragmenté, la lecture audio sera ralentie. Corrigez le problème au moyen du Défragmenteur de disque.

Désactivez le dithering sous l’onglet

Avancé de la boîte de dialogue

Options Audio

(sélectionnez

Aucun

dans le champ

Dithering

).

Le dithering améliore le mixage de manière subtile, mais la plupart des gens ne le distingue pas. Activez-le pour le mastering.

Tableau 48.

1334

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

Approche

Activez le cache de lecture et d’écriture

Désactivez l'affichage du contenu des clips

Fonctionnement

Par défaut, SONAR ignore tous les caches de disque afin d'obtenir de meilleures performances audio. Si votre ordinateur est équipé d'un contrôleur de disque IDE plutôt ancien ou d'un contrôleur de disque n'utilisant pas les transferts DMA, l'activation du cache peut améliorer les performances audio de SONAR.

Remarque :

Vous devez redémarrer SONAR pour que les modifications apportées à ces paramètres prennent effet.

Cliquez sur

Edition > Préférences >

Audio - Synchro et cache

pour modifier les paramètres

Activer le cache de lecture

et

Activer le cache d'écriture

.

L'affichage du contenu des clips audio dans le panneau Clips consomme des ressources système. Si vous êtes équipé d'une machine lente, vous pouvez désactiver cet affichage. Pour ce faire, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes, survolez

Affichage

et sélectionnez

Afficher le contenu des clips

.

Tableau 48.

Fichiers audio numériques et stockage

L'audio numérique nécessite un espace disque important. Le tableau ci-dessous indique en mégaoctets l'espace disque nécessaire pour stocker une minute d'audio numérique en mono et en stéréo,

à différentes fréquences d'échantillonnage :

Fréquence d’échantillonnage 16 bits

11 kHz Mono

11 kHz Stéréo

22 kHz Mono

22 kHz Stéréo

44,1 kHz Mono

44,1 kHz Stéréo

48 kHz Mono

48 kHz Stéréo

96 kHz Mono

96 kHz Stéréo

Tableau 49.

1,3 Mo par minute

2,5 Mo par minute

2,8 Mo par minute

5,0 Mo par minute

5,0 Mo par minute

10,1 Mo par minute

5,5 Mo par minute

11,0 Mo par minute

11,2 Mo par minute

22,0 Mo par minute

24 bits

1,9 Mo par minute

3,8 Mo par minute

3,8 Mo par minute

7,6 Mo par minute

7,6 Mo par minute

15,1 Mo par minute

7,6 Mo par minute

16,5 Mo par minute

16,5 Mo par minute

33,0 Mo par minute

Pour de plus amples informations, consultez « Décrochages et autres problèmes audio » à la page

1342.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1335

Consultez :

« Latence de mixage » à la page 1336

« Tampons de file d’attente » à la page 1338

« Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage » à la page 1338

Latence de mixage

SONAR dispose d'un curseur Taille des tampons, disponible dans

Edition > Préférences > Audio -

Paramètres du pilote

. Il permet de définir la latence de mixage. La latence de mixage correspond à la durée nécessaire à SONAR pour charger un tampon entier de données audio pour la lecture. Plus la latence est faible, plus le temps de traitement augmente car les tampons doivent être rechargés souvent. Vous risquez de devoir

augmenter

la latence de mixage à l’aide du curseur correspondant dans les cas suivants :

• Vous entendez des décrochages quand vous employez de nombreux effets en temps réel.

Vérifiez si le vumètre CPU atteint des valeurs élevées ; essayez d’augmenter la latence.

• Votre carte son ne fonctionne pas correctement avec une latence faible. Toutes les cartes son ne fournissent pas de résultats satisfaisants lorsqu'elles sont réglées sur les valeurs de latence plus faibles. Même si le vumètre CPU et le témoin de décrochage n'indiquent aucun problème sous

SONAR, il se peut que vous remarquiez des décrochages dans le signal audio. Le cas échéant, augmentez la latence de mixage.

Les cartes son diffèrent par leur précision temporelle, par la taille des tampons audio nécessaires et sous bien d’autres aspects encore. SONAR est doté d’un utilitaire appelé Analyseur Wave qui détecte automatiquement le type de carte son installée et configure votre matériel pour des performances optimales. Si votre carte son est d’un modèle connu, vous n’aurez sans doute pas besoin de modifier profondément vos paramètres audio pour utiliser SONAR. Toutefois, si vous rencontrez des problèmes de synchronisation entre vos données MIDI et audio numériques (quand vous utilisez plusieurs fréquences d'échantillonnage et plusieurs résolutions par exemple) ou si vous désirez essayer plusieurs latences de mixage, vous devrez optimiser vous-même votre configuration.

Consultez :

« L’Analyseur Wave » à la page 1324

« Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage » à la page 1338

Pilotes ASIO

SONAR supporte les pilotes ASIO. Vous êtes limité à une seule carte son quand vous utilisez un pilote ASIO.

Utiliser un pilote ASIO

Pour permettre à SONAR d'utiliser un pilote ASIO, procédez ainsi.

1336

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

.

2.

Dans la liste

Mode pilote

, sélectionnez

ASIO

.

SONAR analyse votre matérial audio.

Position des échantillons ASIO

UseHardwareSamplePosition=<0, 1>, valeur par défaut = 0

Cette variable s'applique uniquement au mode ASIO. Elle détermine si SONAR doit calculer en interne la position des échantillons en fonction des appels bufferSwitch ou si le paramétrage du pilote doit être défini par rapport à la valeur ASIOGetSamplePosition.

Certains pilotes modifient la position des échantillons en fonction de la durée qu'il faut au commutateur de tampons pour achever son cycle et ceci peut engendrer des problèmes car, pour

SONAR, la position détectée est synchronisée sur le nombre de tampons réellement transmis.

Par défaut, la valeur de cette variable

Aud.ini est 0.

Réduction du nombre de changements d'état des pilotes

SONAR offre une option évitant la réinitialisation des périphériques audio à chaque démarrage de la lecture ou de l'enregistrement. Cette option réduit le nombre de changements d'état des périphériques liés aux opérations de transport. Lorsque l'option est activée, SONAR essaie de conserver le périphérique à l'état actif aussi longtemps que possible.

Configurer l'option MinimizeDriverStateChanges

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Fichier de configuration

.

2.

Sous

Paramètres de configuration

, cliquez sur

Éditer le fichier de configuration

.

Le fichier

Aud.ini

s'ouvre dans l'éditeur de texte par défaut de Windows.

3.

Dans le fichier

Aud.ini

, repérez l'entrée

MinimizeDriverStateChanges

et définissez la valeur souhaitée. Exemple :

MinimizeDriverStateChanges=1

Voici la liste des valeurs valides :

• 0 = option désactivée.

• 1 = option activée uniquement pour les pilotes ASIO (valeur par défaut).

• 2 = option activée uniquement pour les pilotes WDM.

• 3 = option activée pour les pilotes ASIO et WDM.

4.

Enregistrez le fichier

Aud.ini

et fermez l'éditeur de texte de Windows.

5.

Cliquez sur

Recharger les paramètres de configuration

pour recharger les paramètres de configuration audio actuels à partir du fichier

Aud.ini

.

Remarque :

La variable

MinimizeDriverStateChanges

est prise en compte uniquement lorsque vous utilisez des pilotes ASIO ou WDM, pas en mode MME.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1337

Tampons de file d’attente

SONAR offre la possibilité de configurer le nombre de tampons de file d'attente dans

Edition >

Préférences > Audio - Paramètres du pilote

. Plus le nombre de tampons est important, plus il faut du temps pour les remplir et plus la latence augmente. Inversement, plus le nombre de tampons est faible, plus le temps de latence est réduit, mais les risques de décrochage augmentent proportionnellement. Les paramètre par défaut est 2. Pour de plus amples informations, consultez

« Latence de mixage » à la page 1336 et

« Décrochages et autres problèmes audio » à la page

1342.

Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage

SONAR possède différents outils facilitant l'identification et la correction des problèmes audio, notamment des vumètres de processeur et de disque, présents dans le module Performances de la barre des commandes, et un témoin de décrochage, qui figure dans le module Transport.

Figure 371.

Module Transport.

Le témoin de décrochage s'affiche lorsque le projet nécessite davantage de ressources système que le processeur, la mémoire principale et le disque ne peuvent en fournir. Pour plus

d'informations, voir « Décrochages et autres problèmes audio » à la page 1342.

Figure 372.

Module Performances.

A B

C

D

A.

Vumètres de processeur (un par cœur)

B.

Indicateur d'activité disque

C.

Indicateur d'espace disque

D.

Indicateur d'utilisation de la mémoire

Le module Performances contient les commandes suivantes :

Vumètres de processeur.

Affichent le temps de traitement d'un tampon rempli de données audio, sous forme de pourcentage par rapport au temps maximal disponible pour traiter les données et assurer une lecture sans interruption. Un vumètre est affiché pour chaque cœur de l'ordinateur, jusqu'à 32 cœurs. Ce vumètre intégrant une marge de tolérance, il peut arriver que sa valeur dépasse 100 % à certains moments (plus souvent pendant l'enregistrement que

1338

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

pendant la lecture).

Remarque :

La largeur du module Performances dépend du nombre de cœurs de processeur disponibles.

32 coeurs 4 coeurs

Indicateur d'activité disque .

Mesure le pourcentage de temps disponible utilisé par SONAR pour exécuter les fonctions d'entrée/sortie sur le disque dur. La taille des tampons d'E/S de votre configuration (indiquée sous

Système de fichiers

dans

Edition > Préférences > Audio -

Synchro et cache

) détermine le temps maximal autorisé pour réaliser les opérations sur le disque et assurer une lecture fluide. Lorsque SONAR réalise les opérations sur le disque, l'indicateur d'activité disque passe du jaune au rouge pour indiquer le temps mis par SONAR pour terminer chaque cycle d'entrée/sortie sur disque. Une icône rouge signale une activité de traitement de données très élevée.

Indicateur d'espace disque.

Indique la quantité d'espace disponible sur le disque dur sur lequel se trouve votre répertoire de données Wave. L'infobulle indique l'espace disque restant disponible sur votre disque de données audio.

Indicateur d'utilisation de la mémoire (RAM).

Indique la mémoire totale (RAM) utilisée par l'ordinateur, pas uniquement par SONAR.

Remarque :

Si vous subissez des décrochages, ou si les indicateurs relatifs au processeur ou au disque indiquent des valeurs élevées, sachez que différentes méthodes permettent d'améliorer les performances audio. Pour plus d'informations, voir

« Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture » à la page 1402.

Consultez également :

« Équilibrage de charge en configuration multiprocesseur » à la page 1339

Équilibrage de charge en configuration multiprocesseur

Le moteur audio de SONAR a été optimisé pour produire de meilleures performances et réaliser un

équilibrage de charge en configuration multiprocesseur.

Le vumètre de processeur figurant dans le module Performances de la barre des commandes indique le temps de traitement d'un tampon rempli de données audio, sous forme de pourcentage par rapport au temps maximal disponible pour traiter les données et assurer une lecture sans

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1339

interruption. Un vumètre est affiché pour chaque cœur de l'ordinateur et jusqu'à 32 cœurs peuvent

être affichés simultanément.

Figure 373.

Module Performances.

A

A.

Vumètre de processeur (un par cœur)

Consultez également :

« Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage » à la page 1338

Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture

SONAR dispose désormais d'un mode de préservation des ressources de l'ordinateur qui permet de réduire la fréquence d'actualisation de l'interface, sans influer sur la qualité de lecture ou le rendu.

Les ressources de l'ordinateur sont ainsi libérées au profit du moteur audio, ce qui peut être utile pour éviter tout décrochage avec les projets consommant beaucoup de ressources.

À l'instar de la touche

Arrêt défil

, la touche

Pause

peut désormais être utilisée comme une touche spéciale d'accélération/ralentissement de la fréquence d'actualisation de l'interface. Lorsque la touche

Pause

est utilisée, SONAR fonctionne en mode de préservation des ressources : la fréquence d'actualisation de l'interface est alors réduite. Ainsi, les vumètres, le pointeur de position de lecture et les indicateurs de progression seront actualisés moins souvent.

En mode de préservation des ressources, l'interface est actualisée seulement chaque seconde.

Ce mode peut également être utile pour préserver les ressources de l'ordinateur pendant une conversion sur pistes en temps réel (voir

« Conversion sur pistes en temps réel » à la page 975).

Conseils en mode 24 bits

Voici quelques conseils relatifs à l’enregistrement et/ou à la lecture en 24 bits :

• Essayez la lecture en 24 bits même si votre carte son ne supporte que 20 ou 18 bits :

Après avoir établi les paramètres par défaut des nouveaux fichiers, vous devez spécifier la résolution de lecture qu’utilisera votre carte son. Dans

Edition > Préférences > Audio -

Paramètres du pilote

, affectez la valeur souhaitée au paramètre

Résolution des pilotes audio

.

Même si la résolution maximale de votre carte son est de 18 ou 20 bits, essayez d'abord la valeur

24. Si vous recevez un message d'erreur, sélectionnez 20. Si un autre message d'erreur s'affiche, essayez 18. En bref, il s’agit de sélectionner la résolution la plus haute, puis de la faire diminuer

1340

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

progressivement, jusqu’à ce que SONAR parvienne à faire fonctionner votre carte son à une résolution supérieure à 16 bits.

(Si la résolution maximale de votre carte son est de 20 bits et que vous définissez une résolution de pilote audio de 24 bits, tel qu’indiqué plus haut, votre carte son continuera à traiter les données audio comme des échantillons de 20 bits. En revanche, la valeur de chaque échantillon recevra automatiquement plusieurs 0 supplémentaires afin d'aboutir à un échantillon de 24 bits.

Celui-ci sera alors enregistré à une résolution de 24 bits dans votre fichier de projet.)

• Pour certaines cartes son 24 bits, vous devrez configurer l'ordre dans lequel les données seront transmises.

Si nécessaire, cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et sélectionnez l'une des options suivantes dans la liste

Traiter les flux >16 bits comme

:

• 3 octets

• 4 octets, justification à droite

• 4 octets, justification à gauche

• 32 bits PCM, justification à droite

• 32 bits PCM, justification à gauche

Ces paramètres régissent le transfert des échantillons audio 24 bits entre la carte son et le logiciel SONAR, ainsi que l'efficacité de ce transfert. Si vous paramétrez correctement votre carte son, vous en tirerez les meilleures performances en travaillant à 24 bits. Si vous n'êtes pas certain que votre carte doive utiliser ces paramètres, consultez la documentation qui l'accompagne. Consultez également la page www.cakewalk.com/Support/Docs/

SoundcardTips.html

. Vous y trouverez peut-être de plus amples informations concernant la configuration de votre carte son dans Cakewalk. En cas de doute, n'activez pas ces paramètres.

(Ils ne sont efficaces que si votre carte son fonctionne à >16 bits par échantillon. Vous pouvez les ignorer si vous travaillez à une résolution de 16 bits.)

• Travailler en 24 bits et/ou à une fréquence d'échantillonnage élevée a cependant un prix :

L'audio 24 bits peut améliorer la qualité sonore de vos enregistrements mais elle comporte

également des inconvénients de taille à ne pas oublier. Les projets enregistrés à une résolution de 24 bits nécessitent 50 % d'espace supplémentaire sur le disque que ceux enregistrés en 16 bits. Si votre projet comporte un grand nombre de pistes audio (sans oublier que les pistes stéréo nécessitent deux fois plus de données que les pistes mono), son fichier de projet risque de devenir très volumineux et d’occuper un large espace sur votre disque dur. Notez également que l'enregistrement, la lecture et le traitement de données en 24 bits consomment plus de ressources CPU qu’en 16 bits. Ceci signifie que pour une configuration informatique donnée, vous pourrez enregistrer/lire/traiter simultanément un nombre de pistes plus réduit et utiliser moins d'effets en temps réel dans un projet 24 bits que dans un projet 16 bits. Cette remarque vaut également pour les fréquences d'échantillonnage élevées (ex : un projet en 24 bits/96 kHz nécessite bien davantage de ressources informatiques qu'un projet 16 bits/44,1 kHz). Selon la taille de votre projet et la configuration de votre ordinateur (processeur, mémoire vive, disque dur), vous devrez peut-être renoncer à travailler à une résolution/fréquence d'échantillonnage

élevée.

Certains plug-ins ne fonctionnent pas correctement à une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1341

En utilisant une résolution audio de 24 bits, il se peut que les performances de certains plug-ins soient meilleures. En revanche, en augmentant la fréquence d'échantillonnage à 96 kHz, vous ne changerez pas grand chose et vos plug-ins risquent d’avoir des effets indésirables. En vous configurant à 24 bits et 44,1 kHz, vous pourrez laisser d’importantes performances à vos plug-ins, sans risquer les problèmes rencontrés avec certains plug-ins en 96 kHz.

Notez également que vos différents projets audio ne pourront pas tous bénéficier d'une résolution/ fréquence d'échantillonnage élevée. La plupart des ingénieurs du son vous diront que l'audio 24 bits

à une fréquence d'échantillonnage élevée est surtout recommandé pour les instruments acoustiques naturels et/ou les voix enregistrées avec des microphones de très haute qualité. La qualité des enregistrements en 24 bits et à fréquence d'échantillonnage élevée se ressent moins quand on travaille avec des outils synthétiques ou un son très compressé, ce qui est souvent le cas dans la musique actuellement. À vous donc de décider si les avantages de l'audio haute capacité justifient les contraintes imposées à votre ordinateur.

Remarque :

Les CD audio Red Book ont toujours une résolution de 16 bits (fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz) ; pour graver un CD, vous devrez donc effectuer un mixage à

16 bits.

Décrochages et autres problèmes audio

Si votre application SONAR cesse subitement de restituer les données audio en cours d’enregistrement ou de lecture, vous venez très certainement de vous heurter à un problème de décrochage. Il se peut également que vous rencontriez un phénomène de répétition rappelant les disques rayés (une petite section de la piste audio se répète une ou deux fois puis la lecture reprend normalement). La lecture audio peut encore être soumise à des bruits parasites (une légère interruption ou un bruit métallique avant la reprise de la lecture). Les décrochages se produisent notamment quand vous travaillez exclusivement en MIDI (ex : votre projet e contient pas de données audio) mais il s'agit d'un autre type de problème dont il ne sera pas question ici.

Tous ces problèmes audio sont dus à un défaut dans l'échange des informations audio avec votre carte son. Pendant l'enregistrement, la carte son envoie des données audio entrantes au pilote de la carte son, lequel renvoie ces données audio à SONAR qui les enregistre sur le disque dur. Pendant la lecture, SONAR lit les données audio en provenance du disque dur et les envoie au pilote de la carte son, lequel les transmet à la carte son qui restitue un signal sonore en sortie. Si ces opérations ne s’effectuent pas assez rapidement ou si la communication entre SONAR et le pilote de la carte son est interrompue de quelque façon que ce soit, l'enregistrement et/ou la lecture en seront affectés.

Causes et solutions

L’origine exacte de votre problème audio dépend de la configuration de votre ordinateur et/ou du contenu du fichier de projet sur lequel vous travaillez. La plupart des problèmes audio sont causés par l'un des facteurs décrits ci-dessous. Lisez chacune des rubriques suivantes dans l'ordre et suivez les recommandations fournies :

« Le processeur est interrompu par des activités dites d'arrière-plan n'ayant aucun rapport avec le traitement audio » à la page 1343

1342

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

« Cakewalk ne reconnaît pas correctement votre carte son. » à la page 1344

« Il est possible que la Taille des tampons E/S ne soit pas adaptée à votre disque dur » à la page

1344

« Il est possible que la latence de mixage soit trop basse » à la page 1345

« Il est possible que votre disque dur soit trop fragmenté » à la page 1345

« Il se peut que votre fichier de projet soit trop fragmenté » à la page 1345

« Le pilote de votre carte son n’est peut-être pas à jour » à la page 1346

« Il y a peut-être conflit avec votre carte vidéo ou une autre carte de streaming multimédia » à la page 1346

« Votre carte son entre peut-être en conflit avec un autre périphérique de votre ordinateur » à la page 1348

« Il se peut que votre projet soit tout simplement trop complexe pour votre ordinateur » à la page

1349

« Mettez votre matériel informatique à niveau : davantage de mémoire vive, un processeur et un disque dur plus rapides. » à la page 1349

Le processeur est interrompu par des activités dites d'arrière-plan n'ayant aucun rapport avec le traitement audio

Cessez toutes ces activités afin de permettre au processeur de traiter les données audio sans interruption.

• Désactivez l'option Recherche rapide de Microsoft Office si elle est active sur votre système.

• N'utilisez aucune des tâches programmées en arrière-plan (ex : les tâches intégrées au package

Windows Plus ou celles que vous avez programmées vous-même à l'aide de l'utilitaire

Planificateur de tâches Windows).

• Quittez toutes les applications de communication ou de réseau actives sur votre ordinateur. Par exemple, ne lancez pas de logiciels de messagerie électronique (Microsoft Outlook ou autre), de navigateurs Web ou de logiciels clients AOL pendant que SONAR est en cours de fonctionnement. Ces programmes envoient et reçoivent des paquets d'informations via un modem ou une connexion réseau ; lorsque l’un de ces logiciels reçoit ou envoie un paquet d'informations, votre processeur risque de s’occuper des données du modem ou du réseau aux dépends de SONAR. Cette interruption peut affecter le traitement de données audio, occasionnant ainsi un décrochage ou des parasites. Si possible, déconnectez votre ordinateur du réseau local et/ou des télécommunications commutées pendant la durée de l'enregistrement ou la lecture de données audio dans SONAR.

• Désactivez votre économiseur d’écran (s'il est activé).

• Désactivez l'option Notification automatique de votre lecteur CD-ROM. Si elle est activée, l'introduction d'un CD-ROM peut interrompre le traitement audio.

Pour la désactiver, ouvrez l'applet du système dans le panneau de commande, cliquez sur l'onglet

Gestionnaire de périphériques

, développez la liste CD-ROM, double-cliquez sur le lecteur CD-ROM, cliquez sur l'onglet

Paramètres

, puis décochez l'option

Notification d'insertion automatique

.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1343

• Désactivez tous les programmes de détection de virus pouvant fonctionner en arrière-plan. Pour connaître les programmes en cours d’exécution, appuyez simultanément sur les touches CTRL-

ALT-SUPPR pour afficher le gestionnaire des tâches de Windows ; si un logiciel antivirus figure dans la liste des tâches en cours d'exécution, sélectionnez ce programme et cliquez sur

Fin de tâche.

• Si l'option

Enregistrement automatique

de SONAR est activée, désactivez-la.

• Supprimez tous les programmes du dossier Démarrer Windows (

Windows > Menu Démarrer >

Programmes > Démarrage

).

Cakewalk ne reconnaît pas correctement votre carte son.

Exécutez à nouveau l'Analyseur Wave de SONAR, celui-ci tentera d'analyser à nouveau votre carte son afin d'établir des paramètres adaptés à celle-ci :

• Sélectionnez

Options > Audio

, puis cliquez sur l'onglet

Général

. Cliquez sur le bouton

Analyseur Wave

situé au bas de la boîte de dialogue.

• Si l'Analyseur Wave vous permet d'utiliser les paramètres par défaut de votre carte son, acceptez-les, fermez la boîte de dialogue

Options > Audio

et testez la lecture/l'enregistrement audio.

• Si des problèmes persistent, exécutez à nouveau l'analyseur Wave, mais cette fois n'acceptez pas les valeurs par défaut.

• Si vous refusez les paramètres par défaut (ou si l'analyseur Wave ne parvient pas à les trouer pour votre carte son), l'Analyseur Wave analysera les capacités de votre carte son en effectuant des tests, puis il définira automatiquement des paramètres appropriés en fonction des résultats de ces tests.

• Si votre carte son figure dans la liste fournie à la page www.cakewalk.com/Support/Docs/

Soundcardtips.html

, consultez et appliquez les instructions indiquées pour votre carte.

• Testez à nouveau l'enregistrement/la lecture des données audio. Si des problèmes persistent, passez à l'étape suivante.

Il est possible que la Taille des tampons E/S ne soit pas adaptée à votre disque dur

Peut-être SONAR lit-il ou inscrit-il des données audio par paquets trop importants ou trop petits pour votre disque dur.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

et essayez différentes valeurs dans

Taille des tampons d'E/S de lecture

et

Taille des tampons d'E/S d'enregistrement

, jusqu'à ce que vous trouviez les valeurs qui fonctionnent le mieux avec votre disque dur :

• La valeur par défaut est 64. Essayez de réduire cette valeur à 32 puis à 16. À chaque changement, fermez la boîte de dialogue (cliquez sur

OK

) et testez à nouveau les capacités d'enregistrement et de lecture de votre projet.

• Si des problèmes persistent, essayez d'augmenter cette valeur à 128 puis à 256 et à 512. Une fois de plus, fermez la boîte de dialogue et vérifiez votre projet après chaque changement.

• Si votre ordinateur ou votre disque dur est plus ancien et plus lent, essayez d'augmenter la taille des tampons. Il est déconseillé de la réduire sur le matériel plus lent. Cependant, l'augmentation

1344

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

de ce paramètre sollicite davantage la mémoire vive de votre ordinateur. Si votre ordinateur ne dispose que de peu de mémoire vive, vous n’arrangerez rien en augmentant la taille des tampons.

Si des problèmes persistent, réinitialisez ce paramètre et passez à l'étape suivante.

Il est possible que la latence de mixage soit trop basse

SONAR échange des données audio avec votre carte son avec un très léger retard (de sorte que tous les réglages que vous effectuez en temps réel prennent effet rapidement). Si la latence est trop basse, il se peut que le pilote de la carte son ait des difficultés à suivre SONAR et occasionne une perturbation du signal audio.

Essayez d'augmenter les paramètres de latence :

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

. Déplacez petit à petit le curseur Taille des tampons de la Latence de mixage vers la droite, jusqu'à ce que la valeur indiquée à droite du curseur augmente ; fermez la boîte de dialogue (cliquez sur

OK

) et testez votre projet après chaque changement.

• Si des problèmes persistent, ramenez le curseur à sa position d'origine et essayez d'augmenter la valeur du champ

Tampons

dans la file de lecture. (Cette valeur est paramétrée sur 4 ; essayez de l'augmenter à 5, 6, 7 ou 8). Fermez la boîte de dialogue (cliquez sur

OK

) et testez votre projet après chaque modification.

• La latence efficace totale figure sous le curseur ; on l’obtient en multipliant le temps de latence par tampon (en ms) par le nombre de tampons dans la file de lecture.

Il est possible que votre disque dur soit trop fragmenté

Les données audio seront plus efficacement traitées si vous les rangez dans des emplacements physiques consécutifs sur votre disque dur. Au fil du temps, les paquets s’éparpillent sur votre disque dur et SONAR met de plus en plus longtemps à y accéder. La longueur de ce temps d'accès risque d’affecter l'enregistrement et/ou la lecture de vos données audio.

Essayez de défragmenter le disque dur :

• Veillez à ce que SONAR et le dossier des données wave ne soient pas installés sur un disque dur compressé.

• Défragmentez votre disque dur. Si vous disposez de plusieurs disques durs sur votre ordinateur, identifiez le disque qui contient le dossier des données de SONAR (il s’agit de l’emplacement où sont stockés les clips audio de vos projets.) Pour défragmenter votre disque dur, quittez tout d'abord SONAR. Sélectionnez ensuite

Démarrer > Programmes > Accessoires > Outils système > Défragmenteur de disque

. Nous vous recommandons de sauvegarder le contenu de votre disque dur avant de le défragmenter.

Il se peut que votre fichier de projet soit trop fragmenté

Les données audio seront plus efficacement traitées si vous les rangez dans des emplacements physiques consécutifs sur votre disque dur. En conditions normales d’utilisation, SONAR engendre une fragmentation des données audio. Les données des projets s’enregistrent par paquets à divers emplacements de votre disque dur. L'accès à ces paquets disséminés demande davantage de temps et peut de ce fait occasionner des décrochages.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1345

Essayez de défragmenter votre fichier de projet :

1.

Ouvrez le fichier de projet présentant des problèmes audio.

2.

Enregistrez-le en tant que fichier bundle Cakewalk (.cwb) en sélectionnant

Enregistrer sous

dans le menu

Fichier

. Sélectionnez ensuite

Bundle Cakewalk

dans la liste déroulante

Format d’enregistrement

, puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

.

3.

Fermez le projet.

4.

Ouvrez le fichiers bundle Cakewalk que vous venez de fermer.

L'enregistrement puis la réouverture du fichiers bundle défragmente automatiquement les données audio utilisées par le projet, réduisant ainsi les risques de décrochage ou autres.

Lorsque vous êtes prêt à réenregistrer le fichier, vous pouvez l'enregistrer comme un fichier normal

(.cwp). Il est moins long d’enregistrer et de rouvrir des fichiers .cwp que d'enregistrer et de rouvrir des fichiers bundle.

Le pilote de votre carte son n’est peut-être pas à jour

Procurez-vous un nouveau pilote de carte son (si disponible) et installez-le :

• Consultez le site web du fabricant de votre carte son (ou contactez son service client) pour vous renseigner sur la disponibilité d'une version ultérieure de ce pilote. S'il existe une nouvelle version, procurez-vous la et installez-la sur votre ordinateur en suivant les instructions fournies.

Une fois le nouveau pilote installé, redémarrez votre ordinateur, puis supprimez le fichier cw9auddx.ini du dossier SONAR. Lancez SONAR et laissez-le analyser à nouveau votre matériel audio. Ceci fait, testez à nouveau vos performances d'enregistrement/lecture audio.

• Si des problèmes persistent, passez à l'étape suivante.

Il y a peut-être conflit avec votre carte vidéo ou une autre carte de streaming multimédia

Certains pilotes vidéo contiennent des bogues qui peuvent entrer en conflit avec SONAR. Il arrive parfois que le pilote s'approprie de la puissance CPU aux dépends de SONAR (dans le but de rendre leurs cartes plus rapides, certains fabricants de cartes vidéo conçoivent des pilotes qui monopolisent le bus pendant des intervalles assez longs. Ceci peut affecter la transmission des données audio entre SONAR et le pilote de votre carte son.)

Essayez d’éliminer les conflits avec la carte vidéo en procédant comme indiqué :

• Essayez de désactiver l'accélération du matériel de votre carte vidéo (si disponible). Il est possible que l’affichage à l’écran en pâtisse, mais vous améliorerez ainsi le flux des données audio transmises à votre carte son et réduirez les risques de décrochage.

Pour désactiver l'accélération du matériel sur votre carte graphique : Ouvrez le Panneau de configuration (

Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration

). Double-cliquez sur l'icône Affichage. Sélectionnez l'onglet

Paramètres

. Cliquez sur le bouton

Avancé

. Cliquez sur l'onglet

Performances

. Déplacez le curseur d'accélération matérielle d'un cran à la fois vers

Aucune

et testez vos performances d'enregistrement/lecture après chaque réglage. Si des problèmes persistent, laissez le curseur sur

Aucune

et passez à l'étape suivante.

• Essayez d'utiliser le pilote Windows adapté à votre carte son (au lieu d'utiliser le pilote fourni par le fabriquant).

1346

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

• Essayez d'utiliser les pilotes VGA/SVGA standard fournis avec Windows (au lieu des pilotes fournis par le fabricant).

• Consultez le site web du fabricant de votre carte vidéo afin de trouver un pilote plus récent. Si un pilote plus récent est disponible, téléchargez-le et installez-le sur votre ordinateur en suivant les instructions fournies par le fabricant.

• Si vous possédez une carte STB Velocity 128 et que cette carte a été configurée et vendue avec un nouveau PC, vérifiez sur le site du fabricant du PC (plutôt que sur le site STB) s'il offre une mise à jour du pilote de votre carte STB. Les fabricants de PC personnalisent souvent les pilotes selon leurs besoins spécifiques. Vous devez utiliser des pilotes mis à jour.

• Essayer de réduire le nombre de couleurs utilisées par votre carte vidéo. Quand vos paramètres d'affichage des couleurs sont réglés sur 16, 24 ou 32 bits, il est possible que vos performances audio en temps réel en soit affectées ; l'utilisation d'un nombre moins important de couleurs permet à votre ordinateur de consacrer davantage de temps de traitement aux données audio et

MIDI.

Vous pouvez définir les paramètres de couleur en faisant un clic droit sur votre bureau Windows, puis en cliquant sur

Propriétés

. Sélectionnez l'onglet

Paramètres

et choisissez une entrée appropriée dans la liste

Couleurs

. Essayez également de réduire la résolution d'affichage.

Testez à nouveau vos performances d'enregistrement/lecture suite à ces changements.

• Si vous disposez de l'une des cartes vidéo suivantes, les paramètres de fichiers .ini suivants indiqués ci-dessous pour chaque carte permettent de réduire les problèmes de contention de bus

PCI. N'oubliez pas de consulter la page www.cakewalk.com/Support/Docs/VideocardTips.html

.

Pour plus d'informations sur ces cartes vidéo particulières et les autres cartes vidéo disponibles dans le commerce.

• Si vous disposez d'une carte Hercules Dynamite 128 :

Ouvrez le fichier system.ini dans le bloc-notes (ou un autre éditeur de texte). Dans la section [Hercules], vérifiez que la ligne suivante est bien présente :

Optimization=1

(0 est la valeur par défaut ; si nécessaire, paramétrez cette valeur sur 1 et enregistrez le fichier.) Relancez Windows.

• Si vous disposez d'une carte Matrox Millenium :

Ouvrez le fichier system.ini

dans le bloc-notes (ou un autre éditeur de texte). Dans la section [mga.drv], ajoutez la ligne suivante :

Pcichipset=1

Modifiez le fichier si nécessaire et enregistrez-le. Relancez Windows.

Si vous disposez d'une carte vidéo Matrox ancien modèle, désactivez l'option

Utiliser l'accélération PowerGDI

.

(

Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Affichage > Paramètres MGA >

Avancé > Performances

)

Si vous disposez d'une carte vidéo Matrox modèle récent, activez l'option

Utiliser le contrôle des bus

et désactivez l'option

Utiliser les nouveaux essais automatiques du bus PCI

.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1347

(

Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration > Paramètre > bouton PowerDesk

)

• Si vous disposez d'une carte basée sur le jeu de puces S3 (S3, Inc. fournit des puces graphiques pour d'autres fabricants ; consultez le site web de votre fabricant de carte pour savoir si votre carte est basée sur S3) :

Ouvrez le fichier system.ini dans le bloc-notes (ou un autre éditeur de texte). Dans la section [display], assurez-vous que la ligne suivante est présente :

BusThrottle=1

Modifiez le fichier si nécessaire et enregistrez-le. Relancez Windows.

• Si des problèmes persistent, passez à l'étape suivante.

Votre carte son entre peut-être en conflit avec un autre périphérique de votre ordinateur

Essayez de résoudre ce conflit de la façon suivante :

• Assurez-vous que votre carte son ne partage pas d'IRQ avec un autre périphérique. Certains fabricants ont beau affirmer que leurs cartes son fonctionnent correctement sur un IRQ partagé, c’est rarement le cas et il est préférable d'éviter un tel partage. Pour ce faire, faites un clic droit sur Poste de travail et choisissez

Propriétés

dans le menu contextuel. Dans la boîte de dialogue

Propriétés du système

, cliquez sur l'onglet

Gestionnaire de périphériques

puis double-cliquez sur l'icône Ordinateur en haut de la liste. Ceci vous permet de visualiser tous les dispositifs de votre système ainsi que tous les IRQ utilisés. Naviguez dans la liste jusqu'à votre carte son.

Vérifiez le réglage de l'IRQ à gauche de l'icône. Si d'autres périphériques (comme une carte vidéo) sont assignés au même IRQ, essayez de déplacer votre carte son à un autre emplacement de votre ordinateur. Notez que les entrées mentionnant telles que Support IRQ pour répartition PCI n’indiquent pas de conflits de périphériques et peuvent donc être ignorées.

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

et vérifiez que seuls les pilotes d'entrée et de sortie de votre carte son sont sélectionnés dans les deux menus. (Si vous avez installé plusieurs cartes son sur votre système, tâchez de n'en utiliser qu'une et de désélectionner les autres. Si vous parvenez à enregistrer/lire correctement vos données audio à l’aide d’une seule carte son, mais que vous rencontrez des problèmes quand vous utilisez deux cartes son en même temps, c’est peut-être que vos deux cartes sont entrent en conflit. Dans ce cas, contactez le service d'assistance technique de Cakewalk.)

• Si les problèmes persistent, il est possible qu’un autre périphérique multimédia (tel qu'une carte son intégrée ou un modem vocal) présent sur votre système soit également en conflit avec votre carte son. Pour déterminer si ce périphérique est à l’origine de vos problèmes, vous devrez le désactiver provisoirement. Notez que ceci peut nuire au bon fonctionnement des programmes qui dépendent de ce périphérique.

Pour désactiver ce périphérique sous Windows, ouvrez le Panneau de configuration et doublecliquez sur l'icône Multimédia. Cliquez sur l'onglet

Avancé

, puis sur le signe plus situé à côté de

Périphériques audio. Double-cliquez sur l’un des périphériques audio (AUTRE que votre carte son principale) et sélectionnez

Ne pas utiliser les fonctionnalités audio sur ce périphérique

.

Cliquez sur

OK

et répétez cette opération pour tous les périphériques audio autres que votre carte son principale, y compris pour les modems vocaux, les périphériques audio virtuels ou les périphériques compatibles avec les jeux. Quand il ne reste que votre carte son principale,

1348

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

cliquez sur

OK

et redémarrez l'ordinateur. Après avoir relancé l'ordinateur, supprimez le fichier cw9auddx.ini

de votre dossier Cakewalk. Une fois ces fichiers supprimés, lancez Cakewalk et laissez-le analyser votre matériel audio. Quand cette opération est terminée, essayez de lire à nouveau vos données audio.

• Si des problèmes persistent, essayez de désélectionner les périphériques MIDI utilisés. Dans

SONAR, cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

et désélectionnez tous les périphériques figurant dans

Entrées

et

Sorties

, puis lorsque SONAR vous y invite, sélectionnez

Continuer sans entrée MIDI

et

Continuer sans sortie MIDI

, et essayez à nouveau d'enregistrer et de lire des données audio.

• Si des problèmes persistent, resélectionnez vos périphériques audio et MIDI et passez à l'étape suivante.

Il se peut que votre projet soit tout simplement trop complexe pour votre ordinateur

Il se peut que votre ordinateur dispose d'une puissance de traitement insuffisante pour gérer toutes les pistes, tous les clips et tous les effets en temps réel de votre projet. Vous avez alors le choix entre mettre à niveau votre matériel informatique (voir plus bas) ou simplifier le contenu de votre projet, de sorte qu'il nécessite une puissance de traitement moins importante.

Si possible, essayez de réduire la complexité de votre projet par l’un des moyens suivants :

• Réduisez le nombre d'effets en temps réel utilisés dans votre projet. Plutôt que de générer des effets en temps réel (non destructifs) durant la lecture, pourquoi ne pas les appliquer en différé

(de façon destructive) avant de commencer la lecture ?

• Réduisez le nombre de pistes lues simultanément. Essayez de pré-mixer plusieurs pistes audio sur une seule piste (en utilisant la commande

Pistes > Convertir sur pistes

de la vue Pistes), puis d’archiver les différentes pistes qui ont été combinées dans le pré-mixage. (Les pistes archivées n'utilisent pas de ressources CPU durant la lecture, ce qui en laisse une quantité suffisante pour la lecture des pistes non archivées.)

• Si possible, enregistrez vos données audio à l'aide d'une source mono plutôt que stéréo. Les clips mono demandent moins de puissance que les clips stéréo.

• Évitez d'utiliser des clips audio superposés. Si possible, combinez/transformez les clips superposés en un clip unique afin d’économiser de la puissance.

• Réduisez le volume des données de contrôleur MIDI et le nombre de messages SysEx dans vos pistes.

• Si vous ne pouvez pas simplifier votre projet ou si des problèmes persistent, passez à l'étape suivante.

Mettez votre matériel informatique à niveau : davantage de mémoire vive, un processeur et un disque dur plus rapides.

Si votre projet utilise de nombreux effets en temps réel (plug-ins), pensez à vous équiper d’un processeur plus rapide. Si votre objectif premier est la lecture ou l'enregistrement d'un grand nombre de pistes, un processeur plus rapide pourra vous être utile, mais une mémoire vive plus importante, un disque dur plus rapide et/ou un contrôleur de disque dur amélioré le seront davantage.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1349

Vous trouverez ci-dessous quelques conseils sur la mise à niveau de votre matériel :

Les problèmes audio proviennent souvent d’un transfert trop lent des données au niveau du disque dur. Il est possible que votre disque soit tout simplement incapable de lire et d'inscrire des données assez rapidement ou que le contrôleur de disque utilise un temps de traitement trop important lors des échanges de données audio avec le disque.

Essayez de mettre votre équipement à niveau :

• Assurez-vous que le contrôleur de disque de votre ordinateur n'est PAS configuré en mode compatibilité car cela pourrait considérablement ralentir l’échange des données avec votre disque dur. Il vous serait alors pratiquement impossible de lire ou d’enregistrer correctement des données audio dans Cakewalk. Pour ce faire, allez dans le Panneau de configuration et doublecliquez sur l'icône Système. Cliquez sur l'onglet

Performances

. En haut de l'écran

Performances, consultez les valeurs correspondant aux paramètres Systèmes de fichiers et

Mémoire virtuelle. Elles doivent toutes deux indiquer 32 bits. Si ces champs indiquent le mode de compatibilité MS-DOS, votre ordinateur présente un grave problème qui va au-delà des capacités d'un technicien Cakewalk. Votre ordinateur traitera les données audio avec une grande lenteur et

Cakewalk ne fonctionnera pas correctement tant que le problème de mode de compatibilité MS-

DOS ne sera pas résolu. Vous trouverez de l’aide sur la page web du support technique de

Microsoft, www.microsoft.com/Support . Cliquez sur le lien Support en ligne et faites un recherche sur l'expression Dépannage du mode de compatibilité MS-DOS sur les disques durs. Ce problème survient parfois quand vous installez un disque dur neuf sur votre ordinateur. Si

Windows ne trouve pas de lecteur approprié pour le disque, il installe un lecteur générique et fonctionne en mode Compatibilité.

• Si vous utilisez un contrôleur de disque dur avec une E/S programmée, remplacez-le par un contrôleur de disque utilisant le contrôle de bus. (Il est parfois appelé Contrôleur UltraDMA IDE).

La première de ces technologies s’appuie sur le CPU pour échanger les données avec le disque dur et occupe ainsi des cycles que le CPU aurait pu allouer à l’échange des données avec la carte son. Dans l’autre technologie, le contrôleur du disque dur se consacre avant tout à l’échange des données avec le disque dur, ce qui soulage la charge du CPU à ce niveau.

• Installez un disque dur plus rapide. Si vous utilisez un disque dur de type IDE ou E-IDE, tâchez de vous éqquiper d’un disque offrant un temps d'accès plus rapide au disque (ex : moins de 9 ms). Servez-vous de l'application de test Win Tune (disponible sur www.winmag.com

). Cet outil de diagnostic mesure le taux de transfert hors cache de votre disque dur.

Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique

Les fichiers .ini comportent plusieurs options qui vous permettent d'accélérer l'actualisation de la mémoire cache graphique. Ces options offrent de meilleures améliorations sur les machines multi-processeurs. Le traitement parallèle peut accroître considérablement les performances.

Par ailleurs, la boîte de dialogue

Fichiers audio associés

propose une option permettant d'actualiser uniquement les formes d'ondes des clips contenant des formes d'ondes

endommagées (voir « Actualiser l'affichage des formes d'ondes » à la page 1351).

1350

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

Options de la mémoire cache graphique dans les fichiers .INI

Voici les 3 nouvelles variables des fichiers INI qui régissent l'affichage et la création de la mémoire cache graphique :

• Dans le fichier

Aud.ini

:

Dans la section

[Aud]

:

EnablePicCacheThreads=1

(par défaut)

Cette option crée de nouveaux threads de travail en arrière plan. Ces threads prennent en charge la génération des ondes graphiques quand vous chargez un projet. Un thread de travail est automatiquement créé pour chaque processeur/coeur. Si vous paramétrez cette variable sur

0, seul un thread sera utilisé pour le traitement des images.

Si vous utilisez un système doté de plusieurs processeurs/coeurs, vous pourrez améliorer considérablement le traitement des images en réglant cette variable sur 1.

Remarques :

-Ces threads ne sont actifs que pendant le traitement de l'image.

-Cette option fonctionne uniquement sur les systèmes équipés de plusieurs processeurs/coeurs.

Également dans la section [Aud] :

ComputePicturesWhilePlaying=1 (par défaut)

Cette option permet de traiter les formes d'ondes en arrière plan quand la lecture audio est en cours. La plupart des ordinateurs modernes sont à même de gérer cette charge sans aucun problème. À noter que cette option ne traite que les nouvelles images. Une fois le rendu des images terminé, cette activité cesse.

• Dans le fichier cakewalk.ini

:

Dans la section [WinCake] :

ProgressiveWavePictures=1 [par défaut]

Cette option permet l'affichage progressif des images de formes d'ondes. Lorsqu'elle est activée, les images de la vue Clips s'affichent de façon dynamique à mesure qu'elle sont traitées. Les formes d'ondes se mettent à jour en arrière plan quand l'application est à l'arrêt. Quand la variable ComputePicturesWhilePlaying est configurée sur 1, l'affichage progressif des formes d'ondes reste actif en permanence, même quand la lecture audio est en cours. Ainsi, vous pouvez voir instantanément l'image complète de vos formes d'ondes, sans avoir à attendre.

Actualiser l'affichage des formes d'ondes

1.

Sélectionnez les clips dont vous souhaitez actualiser l'affichage.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip et sélectionnez

Fichiers audio associés

dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de dialogue

Fichiers audio associés

.

3.

Cliquez sur le bouton

Recalculer les images

. Une boîte de dialogue vous demande si vous souhaitez recalculer les images des clips sélectionnés.

4.

Cliquez sur

OK

.

Optimisation audio

Optimisation des performances audio numériques

1351

Optimisation des performances d'enregistrement

EnableCacheWriteThru=<0 or 1>, valeur par défaut = 1

Cette variable du fichier

Aud.ini active la mise en cache "write-thru", qui est active par défaut.

Lorsque la mise en cache "write-thru" est active, les données enregistrées sous forme de fichiers

Wave sont écrites immédiatement sur le disque dur, sans passer par le cache du disque. La désactivation de la mise en cache "write-thru" peut améliorer les performances d'entrée-sortie du disque, mais peut cependant provoquer une perte de données en cas de défaillance du système.

Automation et préparation de la taille des tampons MIDI

Si votre projet contient plusieurs enveloppes d'automation de pistes/clips et que vous configurez une mémoire tampon trop faible pour la lecture MIDI (dans

Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement

), vous risquez d'entendre des grésillements dans le signal audio en particulier si la latence audio est également très faible. Ce problème s'aggravera si vous activez le traitement multiprocesseur pour le moteur audio. Pour réduire ou éliminer ces grésillements, paramétrez vos tampons de lecture MIDI sur des valeurs égales ou supérieures à la valeur par défaut de 250 ms.

Utilisation des périphériques audio sous Windows 7

Plusieurs améliorations on été apportées à la version SONAR pour ce qui est de la communication avec les périphériques audio sous Windows 7 :

• Prise en charge de WASAPI, la nouvelle norme audio de Windows 7 et des prochains systèmes d'exploitation Windows ;

• Prise en charge du profil de tâche MMCSS.

• Streaming WaveRT optimisé.

Voir :

« Prise en charge des pilotes WASAPI » à la page 1352

« Prise en charge du profil de tâche MMCSS » à la page 1354

« Mises à jour de WaveRT » à la page 1354

Prise en charge des pilotes WASAPI

SONAR prend en charge WASAPI (Windows Audio Session API), la nouvelle norme audio de

Windows 7 et des prochains systèmes d'exploitation Windows ;

Les principaux avantages de WASAPI sont les suivants :

• Meilleure compatibilité avec les périphériques audio commercialisés :

1352

Optimisation audio

Utilisation des périphériques audio sous Windows 7

• Prise en charge d'un grand nombre de périphériques audio, notamment les récents périphériques WaveRT et les périphériques audio Windows existants ;

• Compatibilité avec les périphériques audio du commerce n'utilisant pas les pilotes ASIO ou utilisant des pilotes qui ne fonctionnent pas bien en WDM ;

• Offre un accès à faible latence aux périphériques audio.

Utilisation de WASAPI sous Windows 7

WASAPI fonctionne selon quatre modes différents.SONAR est compatible avec le mode

Exclusif

de

WASAPI pour la signalisation d'événements car ce mode est particulièrement adapté aux programmes audio.

Pour utiliser WASAPI dans SONAR, votre périphérique audio doit être doté de pilotes WDM avec lesquels Windows peut communiquer efficacement et il doit être configuré pour fonctionner en mode

Exclusif.

Sous Windows 7, le mode Exclusif est paramétré par défaut. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez l'activer depuis la barre des tâches de votre périphérique audio ou dans le boîte de dialogue

Propriétés

du Gestionnaire de périphériques. Référez-vous au manuel de votre périphérique audio pour en savoir plus.

Le mode Exclusif doit bénéficier d'un accès exclusif au périphérique audio. Aucun autre programme ne pourra utiliser le périphérique audio en même temps queSONAR.

Conseil :

Si vous sélectionnez

Partager les pilotes avec des programmes

dans

Edition >

Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

, SONARabandonne le contrôle du périphérique audio dès que la fenêtre du programme n'est plus au premier plan dans Windows.

Pour activer le mode WASAPI dans SONAR

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

.

2.

Dans la liste

Mode pilote

, sélectionnez

WASAPI

.

3.

Sélectionnez l'onglet

Audio - Périphériques

(

Edition > Préférences > Audio -

Périphériques

).

4.

Dans les listes

Pilotes d'entrée

et

Pilotes de sortie

, sélectionnez les ports d'entrée et de sortie souhaités.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

.

Voir également :

« Mises à jour de WaveRT » à la page 1354

Optimisation audio

Utilisation des périphériques audio sous Windows 7

1353

Prise en charge du profil de tâche MMCSS

Le service MMCSS (Multimedia Class Scheduler Service) offre aux programmes multimédia de

Windows, dont SONAR, un accès prioritaire aux ressources CPU pour un traitement plus rapide.

Par défaut, SONAR utilise le profil de tâche MMCSS

Pro Audio

. Si vous le souhaitez, vous pouvez forcer SONAR à utiliser un profil de tâche MMCSS personnalisé.

Pour utiliser un profil de tâche MMCSS personnalisé dans SONAR

1.

Trouvez le nom du profil de tâche MMCSS que vous souhaitez utiliser. Les profils de tâche

MMCSS sont regroupés dans le registre Windows, sous

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows

NT\CurrentVersion\Multimedia\SystemProfile\Tasks

. Vérifiez s'il existe une entrée de registre pour le profil que vous souhaitez utiliser.

2.

Si vous avez ajouté de nouveaux profils, redémarrez votre ordinateur afin que le service

MMCSS puisse les prendre en compte.

3.

Dans SONAR , cliquez sur

Edition > Préférences >Audio - Fichier de configuration

.

4.

Sous

Paramètres de configuration

, cliquez sur

Éditer le fichier de configuration

.

Le fichier

AUD.ini

s'ouvre dans l'éditeur de texte par défaut de Windows.

5.

Dans

AUD.ini

, trouvez l'entrée nommée

MMCSSTaskKey

et attribuez-lui le nom de profil de votre choix. Par exemple,

MMCSSTaskKey=Pro Audio

6.

Enregistrez le fichier

Aud.ini

et fermez l'éditeur de texte de Windows.

7.

Cliquez sur

Recharger les paramètres de configuration

pour recharger les paramètres de configuration audio actuels à partir du fichier

Aud.ini

.

SONAR utilisera désormais le nouveau profil de tâche pour le service MMCSS.

Mises à jour de WaveRT

SONAR prend en charge WaveRT selon deux modes :

Mode pilote WDM.

L'accès en mode d'événement WaveRT est disponible dans SONAR lorsque vous utilisez le mode pilote WDM et qu'un périphérique audio compatible WaveRT est détecté. Dans ce cas, le suffixe [WaveRT] est ajouté au nom du pilote.

Mode pilote WASAPI.

Les pilotes de mode d'événement WaveRT sont automatiquement affichés et disponibles en mode WASAPI.

1354

Optimisation audio

Utilisation des périphériques audio sous Windows 7

Périphériques externes

Il est possible de contrôler SONAR au moyen de divers contrôleurs MIDI et périphériques MIDI externes. SONAR comprend par ailleurs deux plug-ins de contrôleurs/surfaces génériques (le plugin Contrôleur MIDI ACT et le plug-in Surface générique Cakewalk) qui peuvent jouer le rôle d'interface avec la plupart des contrôleurs et surfaces MIDI dans SONAR. Vous avez également la possibilité de contrôler certains périphériques externes à partir de SONAR via des interfaces

StudioWare ou OPT (technologie de plug-in ouvert).

Par ailleurs, SONAR vous permet de contrôler aussi bien des synthés virtuels que des plug-ins d’effets. Grâce à la technologie ACT (Active Controller Technology) il est possible de contrôler tout plug-in automatisable se trouvant en fenêtre active et d'utiliser les mêmes mappages de widgets pour toutes les instances du même plug-in.

Remarque :

les plug-ins les plus anciens ne comportent pas de paramètres automatisables et ne sont donc pas compatibles avec la technologie ACT.

Vous avez également la possibilité de verrouiller votre contrôleur/surface sur l’une des instances d’un plug-in.

Pour que vous puissiez vous y retrouver dans vos mappages, les bus et/ou pistes contrôlés par les différents contrôleurs/surfaces sont signalés par des barres de couleurs différentes. Ces barres sont l'affichage Vous êtes ici.

SONAR intègre des mappages de presets adaptés aux contrôleurs/surfaces et aux contrôleurs MIDI les plus répandus, notamment aux contrôleurs Roland A-PRO. Si SONAR n’intègre pas de preset pour votre contrôleur/surface, vous pouvez en créer un à l’aide des plug-ins intégrés Contrôleur

MIDI ACT et Surface générique Cakewalk.

Les captures dans ce chapitre sont de la version anglaise.

Consultez :

« Contrôleurs Roland A-PRO » à la page 1356

« Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358

« L'affichage Vous êtes ici » à la page 1377

1355

« ACT » à la page 1379

« Plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1362

« Interfaces OPT » à la page 1381

« Utilisation de StudioWare » à la page 1382

Contrôleurs Roland A-PRO

SONAR intègre un plug-in de contrôleur/surface personnalisé qui permet de contrôler les paramètres des pistes, des bus et des plug-ins (effets et synthés) de SONAR par le biais d'un contrôleur Roland A-PRO. Ce plug-in prend en charge la technologie ACT (Active Controller

Technology), qui permet de régler les paramètres du plug-in sélectionné via votre contrôleur.

Figure 374.

Le plug-in de surface de contrôle A-PRO permet de contrôler intégralement les paramètres des pistes, des bus, des plug-ins et des autres fonctions de SONAR à partir d'un clavier MIDI A-PRO.

A

B

C

A.

Clavier MIDI A-PRO

B.

Plug-in de surface de contrôle

C.

SONAR

Vous pouvez très facilement utiliser votre clavier Roland A-PRO pour contrôler SONAR :

1.

Activez les pilotes MIDI Roland dans SONAR.

2.

Choisissez le port d'entrée Roland approprié dans

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

1356

Périphériques externes

Contrôleurs Roland A-PRO

3.

Chargez le preset de mémoire adéquat sur votre clavier Roland A-PRO.

Pour plus d'informations sur la configuration du clavier MIDI A-PRO et sur sa connexion à votre ordinateur, consultez le manuel de votre clavier.

Une fois que vous avez procédé aux branchements nécessaires, vous devez configurer votre programme hôte Cakewalk de sorte qu'il reconnaisse le clavier MIDI A-PRO.

Activer les pilotes MIDI Roland A-PRO

1.

Suivez les instructions fournies avec votre clavier MIDI A-PRO pour savoir comment le connecter physiquement à votre ordinateur.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

3.

Sélectionnez

A-PRO 2

dans les listes

Entrées

et

Sorties

.

4.

Cliquez sur

OK

.

Connecter un clavier Roland A-PRO à SONAR

1.

Suivez les instructions fournies avec votre clavier MIDI A-PRO pour savoir comment le connecter physiquement à votre ordinateur.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

3.

Cliquez sur le bouton

Ajouter un contrôleur/une surface

pour ouvrir la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

.

4.

Dans le champ

Contrôleur/Surface

de la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

, sélectionnez

A-PRO

.

5.

Affectez le

Port d'entrée

et le

Port de sortie

à

A-PRO 2

.

Remarque :

Le port 2 est le port des commandes : il s'agit du port utilisé par les commandes de la surface de contrôle A-PRO (potentiomètres, curseurs, boutons et pads).

6.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

.

7.

Dans la boîte de dialogue

Préférences

(page

MIDI - Surfaces de contrôle

), vérifiez que les cases

Afficher Vous êtes ici

(Indicateur WAI) et

Indicateurs ACT

sont cochées, puis cliquez sur

OK

.

8.

Vérifiez que le bouton ACT de votre clavier MIDI A-PRO est activé.

Figure 375.

Bouton ACT

Périphériques externes

Contrôleurs Roland A-PRO

1357

Le bouton ACT ouvre la page des propriétés de la surface de contrôle A-PRO et permet au clavier

MIDI A-PRO de communiquer avec SONAR.

Important:

Le bouton ACT doit systématiquement être activé lorsque vous souhaitez contrôler

SONAR.

Lorsque vous ouvrez un projet, le clavier MIDI A-PRO s'adapte à la configuration du projet chargé.

Maintenant que votre clavier Roland A-PRO est connecté, vous pouvez savoir quelles pistes et/ou quels bus sont contrôlés, en observant les marqueurs colorés (pour plus d'informations sur l'indicateur

WAI (Vous êtes ici)

, voir « L'affichage Vous êtes ici » à la page 1377) dans l'interface de

SONAR. Ouvrez la page des propriétés du clavier A-PRO en double-cliquant sur l'indicateur WAI

(Vous êtes ici) ou en sélectionnant

A-PRO

dans le menu

Utilitaires

.

Après avoir ouvert la page de propriétés du clavier Roland A-PRO, appuyez sur la touche F1 du clavier de l'ordinateur pour ouvrir le fichier d'aide correspondant.

Voir :

« L'affichage Vous êtes ici » à la page 1377

« ACT » à la page 1379

Installation des surfaces de contrôle

Si vous utilisez un autre contrôleur que le clavier Roland A-PRO, suivez les instructions ci-dessous pour connecter ou déconnecter votre contrôleur/surface :

Activer les pilotes d’entrée et de sortie MIDI

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

.

2.

Dans la liste

Entrées

, vérifiez que les pilotes d'entrée MIDI utilisés par votre contrôleur ou votre surface de contrôle sont sélectionnés.

3.

Si vous possédez un contrôleur/surface bidirectionnel (capable d’envoyer et recevoir des données afin de contrôler une application logicielle) ou si vous désirez transmettre un message d'initialisation MIDI à partir du plug-in Contrôleur MIDI ACT, veillez à activer le ou les pilotes de sortie MIDI utilisés par ce contrôleur/surface dans le panneau Sorties situé dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.

4.

Cliquez sur

OK

.

1358

Périphériques externes

Installation des surfaces de contrôle

Connecter un contrôleur/surface à SONAR

1.

Suivez les instructions fournies avec votre contrôleur/surface pour savoir comment le relier à votre ordinateur (vous devrez peut-être fermer SONAR au préalable).

2.

Dans SONAR, cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Surfaces de contrôle

.

3.

Cliquez sur le bouton

Ajouter un contrôleur/une surface

, afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

.

4.

Dans le champ

Contrôleur/Surface

de la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/ surface

, sélectionnez le nom de votre contrôleur/surface. Si vous désirez utiliser la technologie

ACT, ou si votre contrôleur/surface ne figure pas dans la liste, sélectionnez

Surface générique

Cakewalk

ou

Contrôleur MIDI ACT

.

Remarque :

Les plug-ins Contrôleur MIDI ACT et Surface générique Cakewalk ne sont pas bidirectionnels).

5.

Dans les champs

Port d’entrée

et

Port de sortie

, sélectionnez les ports d’entrée et de sortie

MIDI utilisés par le contrôleur/surface.

Remarque 1 :

Vous devrez peut-être consulter la documentation de votre contrôleur/surface pour savoir quel pilote d’entrée MIDI il utilise pour contrôler vos applications logicielles. Si votre contrôleur/surface comporte un clavier MIDI, il se peut qu’il utilise des pilotes d’entrée MIDI différents pour le contrôleur/surface et pour transmettre les notes et les messages pitch bend

MIDI (les données du clavier de piano) à l’application.

Remarque 2 :

Les surfaces de contrôle conservent leurs assignations de ports MIDI même quand vous ajoutez ou supprimez des périphériques MIDI.

S'il manque un port MIDI assigné quand vous chargez un projet, SONAR vous propose de remapper

les ports manquants sur des ports disponibles. Pour plus d'informations, voir « Modification des périphériques de sortie MIDI » à la page 69.

6.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/surface

.

Dans la boîte de dialogue

Préférences

, vérifiez que les cases

ACT

et

Vous êtes ici

sont cochées, puis cliquez sur

Fermer

..

Important:

Si votre contrôleur/surface utilise un mode particulier ou un preset de mémoire spécifique pour le contrôle des applications logicielles, configurez-le de façon appropriée.

Consultez la remarque suivante :

Périphériques externes

Installation des surfaces de contrôle

1359

Remarque :

Certains presets du plug-in Contrôleur MIDI ACT peuvent envoyer des messages d'initialisation MIDI afin de configurer votre contrôleur/surface dans le mode approprié. Pour envoyer un message de ce type, cliquez sur le bouton Envoyer de l'onglet Options. Attention, il arrive que certains messages d'initialisation MIDI modifient l'un des presets de votre contrôleur/ surface. Par conséquent, il est préférable de sauvegarder vos paramètres personnalisés afin d'éviter que SONAR ne les remplace.

Maintenant que votre contrôleur/surface est connecté, vous pouvez savoir quelles pistes et/ou quels bus sont contrôlés grâce aux marqueurs colorés (l'affichage Vous êtes ici, (consultez

« L'affichage

Vous êtes ici » à la page 1377 pour de plus amples informations) figurant sur l'interface de SONAR.

Si vous avez sélectionné le plug-in Contrôleur MIDI ACT ou le plug-in Surface générique Cakewalk pour votre contrôleur/surface, vous pouvez charger un jeu de mappages par défaut en ouvrant la page de propriétés de l'un de ces plug-ins, puis en sélectionnant le nom de votre contrôleur/surface dans la fenêtre Presets de cette page.

Synchronisation des tranches de canaux entre SONAR et les surfaces de contrôle

Avec SONAR, il est possible de choisir quelles tranches de canaux afficher sur la surface de contrôle : l'ensemble des tranches du projet, celles qui sont visibles dans la vue Pistes ou celles qui sont visibles dans la vue Console.

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

2.

Dans

Tranches affichées dans

, cliquez sur l'une des options suivantes :

Vue Pistes.

Les tranches de canaux affichées sur le contrôleur ou la surface correspondent

à celles de la vue Pistes.

Vue Console.

Les tranches de canaux affichées sur le contrôleur ou la surface correspondent à celles de la vue Console.

Toutes les tranches.

Le contrôleur ou la surface affiche toutes les tranches de canaux du projet.

Le contrôleur ou la surface affiche immédiatement les tranches de canaux choisies.

1360

Périphériques externes

Installation des surfaces de contrôle

Figure 376.

Section Surfaces de contrôle.

Consultez également :

« ACT » à la page 1379

Déconnecter un contrôleur/surface de SONAR

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

2.

Dans la colonne Contrôleur/surface, cliquez sur le nom du contrôleur/surface que vous désirez déconnecter.

3.

Cliquez sur le bouton

Supprimer

, afin de supprimer le nom du contrôleur/surface sélectionné.

4.

Cliquez sur

Fermer

.

Périphériques externes

Installation des surfaces de contrôle

1361

Intervalle d'actualisation de la surface de contrôle

L'actualisation des surfaces de contrôle nécessite l'envoi d'un message toutes les 75 millisecondes.

CtrlSurfaceRefreshMS=<50 - 5000> (valeur par défaut = 75)

Si vous constatez un manque de réactivité lorsque vous utilisez une surface de contrôle sur des projets utilisant beaucoup de ressources, nous vous recommandons d'augmenter la valeur de cette variable

Cakewalk.ini

.

D'autre part, si vous utilisez une surface de contrôle non bidirectionnelle, il est inutile de l'actualiser et vous pouvez donc augmenter cette valeur sans crainte.

Cette variable doit être définie dans la section [

WinCake

]. Exemple:

[Wincake]

CtrlSurfaceRefreshMS=75

Consultez :

« Plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1362

« L'affichage Vous êtes ici » à la page 1377

« ACT » à la page 1379

Plug-in ACT MIDI Controller

Le plug-in ACT MIDI Controller peut être configuré de manière à prendre en charge n'importe quel contrôleur MIDI générique (contrôleur/surface) : JL Cooper FaderMaster, Peavey PC-1600, Kenton

Control Freak, etc. Les contrôleurs et surfaces génériques sont généralement équipés de 8 à 16 tranches de faders/potentiomètres/boutons. Non motorisés, ils peuvent transmettre n'importe quel message MIDI (contrôleurs continus, NRPN, SysEx, etc.). Le plug-in ACT MIDI Controller prend en charge la technologie ACT.

Après avoir connecté votre contrôleur ou votre surface de contrôle et sélectionné le plug-in ACT

MIDI Controller dans

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

(voir « Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358), ouvrez la page des propriétés du plug-in ACT MIDI

Controller, puis sélectionnez un preset adapté à votre contrôleur ou votre surface de contrôle

(chargez les mappages par défaut).

Ouvrir la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller

1.

Dans le module ACT de la barre des commandes, vérifiez que ACT MIDI Controller s'affiche dans le menu déroulant. Si cette entrée ne figure pas dans le menu déroulant, vous devez l'ajouter dans Edition > Préférences MIDI > Surfaces de contrôle (voir

« Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358).

1362

Périphériques externes

Plug-in ACT MIDI Controller

2.

Cliquez sur le bouton Ouvrir le plug-in de surface de contrôle dans le module ACT. Vous pouvez également double-cliquer sur l'indicateur Vous êtes ici (WAI) du plug-in ACT MIDI

Controller.

Pour modifier la banque de pistes contrôlée par le contrôleur ou la surface, utilisez les boutons situés sur la surface ou le contrôleur concerné (ou déplacez l'indicateur Vous êtes ici (WAI

).

Dans le menu déroulant du module ACT, sélectionnez le contrôleur ou la surface de contrôle dont vous souhaitez que le module ACT affiche les informations. Cliquez sur le bouton Ouvrir le plug-in de surface de contrôle pour afficher la page des propriétés (l'interface) de la surface de contrôle ou du contrôleur actuellement affiché.

Figure 377.

Module ACT.

Voir aussi :

« Utiliser la technologie ACT avec le plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1379

« Utilisation de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1363

Utilisation de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI

Controller

La page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller offre de nombreuses options permettant de contrôler les pistes, les bus et les paramètres des plug-ins.

Vous pouvez appuyer sur F1 quand la page de propriétés est ouverte pour obtenir une description de tous les champs et commandes.

Charger les mappages par défaut

• Dans la liste

Presets

, sélectionnez le nom de votre contrôleur ou surface de contrôle. Si votre contrôleur/surface ne possède pas de preset, sélectionnez le preset

Default (Par défaut)

et

consultez la rubrique « Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1365.

Important:

Après avoir chargé le preset de votre contrôleur/surface, examinez le champ

Comments (Commentaires)

figurant dans l'onglet

Options

de la page des propriétés du plugin ACT MIDI Controller. Le champ

Comments

contient généralement la liste des presets d'usine que votre contrôleur/surface utilise pour exploiter le plug-in ACT MIDI Controller. Vérifiez que le preset de mémoire adéquat est chargé dans la mémoire de votre contrôleur/surface.

Périphériques externes

Plug-in ACT MIDI Controller

1363

Modifier les mappages par défaut

• Dans l'onglet

Options

, dans les champs

Rotaries (Potentiomètres)

,

Sliders (Curseurs)

ou

Buttons (Boutons)

, sélectionnez la

Bank (Banque)

de mappages des paramètres que vous souhaitez éditer, puis sélectionnez un nouveau paramètre pour cette banque. Par exemple, si vous sélectionnez

Bank 4

dans le champ

Rotaries

et que le champ de paramètre situé à côté du champ

Bank

contient la valeur

Send 2 Pan (Panoramique du départ 2)

, vous pouvez sélectionner

Send 2 Vol (Volume du départ 2)

à la place. Si vous cliquez ensuite sur l'onglet

Controllers (Contrôleurs)

et sélectionnez

Bank 4

dans le menu

Bank

qui se trouve dans la rangée de potentiomètres, ces potentiomètres contrôleront le paramètre

Send 2 Volume

(Volume du départ 2)

sur toutes les pistes contrôlées. Si chacune des pistes possède au moins deux départs, les champs

Rotary

de l'onglet

Controllers

affichent le nom et le niveau actuel de chaque départ

Send 2

des pistes contrôlées.

Pour restaurer les affectations de paramètres par défaut, cliquez sur le bouton

Defaults (Par défaut)

.

Si vous souhaitez utiliser un autre potentiomètre ou une autre commande pour contrôler une cellule spécifique de la page des propriétés (fonction Acquisition MIDI), consultez la rubrique

« Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1365.

Presets ACT

Après avoir soigneusement configuré la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller en vue de l'utiliser avec votre contrôleur/surface, vous pouvez enregistrer votre configuration sous forme de preset.

Enregistrer un preset

• Saisissez un nom dans la fenêtre

Presets

et cliquez sur le bouton

Enregistrer (icône représentant une disquette)

enregistrer la configuration.

Voir :

« Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1365

1364

Périphériques externes

Plug-in ACT MIDI Controller

Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI

Controller

Chaque cellule ou champ de l'onglet

Controllers (Contrôleurs)

de la page des propriétés du plugin ACT MIDI Controller indique le paramètre SONAR ou le paramètre de plug-in actuellement contrôlé par cette cellule. Si votre contrôleur/surface ne possède pas de preset, aucun potentiomètre ou curseur de votre contrôleur/surface ne sera affecté à cette cellule. Il se peut

également que les potentiomètres soient affectés de façon inadéquate.

Si votre contrôleur/surface ne possède pas de preset ou si vous désirez changer les potentiomètres et curseurs qui contrôlent certaines cellules de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI

Controller, utilisez la fonction Acquisition MIDI pour affecter des potentiomètres et des curseurs aux cellules :

Affecter les commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller

1.

Dans l'onglet

Controllers

de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller, cliquez sur la cellule que vous désirez contrôler par le biais d'un potentiomètre ou d'une commande de votre contrôleur/surface. Vous pouvez affecter des potentiomètres aux cellules dans lesquelles ne figure aucun paramètre SONAR ni paramètre de plug-in.

La cellule affiche le message Acquisition MIDI.

2.

Sur votre contrôleur/surface, déplacez la commande que vous souhaitez utiliser pour contrôler cette cellule. La commande est alors affectée à la cellule.

3.

Pour renommer une cellule, cliquez sur son libellé et saisissez un nouveau nom dans la boîte de dialogue

Edit Label (Modifier le libellé)

. Ainsi, vous voyez immédiatement quels potentiomètres ou curseurs de votre contrôleur/surface contrôlent les différentes cellules de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller.

4.

Répétez les étapes 1 à 3 pour toutes les cellules que vous souhaitez contrôler. N'oubliez pas que vous pouvez affecter des commandes uniquement aux cellules dans lesquelles ne figure aucun paramètre SONAR ni paramètre de plug-in.

5.

Une fois l'affectation des commandes aux cellules terminée, enregistrez votre configuration dans un preset : sélectionnez un preset ou saisissez un nouveau nom dans la zone

Presets

, puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

(icône représentant une disquette) qui se trouve près de la fenêtre Presets.

Voir également :

« Utiliser la technologie ACT avec le plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1379

Périphériques externes

Plug-in ACT MIDI Controller

1365

Plug-in de Surface générique Cakewalk

Le plug-in Surface générique Cakewalk supporte la technologie ACT et l'affichage Vous êtes ici. pour plus d’informations, voir

« L'affichage Vous êtes ici »

à la page 1377 et « ACT » à la page 1379.

Après avoir connecté votre contrôleur ou votre surface de contrôle et sélectionné le plug-in ACT

MIDI Controller dans

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

(voir « Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358), ouvrez la page des propriétés du plug-in ACT MIDI

Controller, puis sélectionnez un preset pour votre contrôleur ou votre surface de contrôle (chargez les mappages par défaut).

Ouvrir la page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk

1.

Dans le module ACT de la barre des commandes, vérifiez que

ACT MIDI Controller

s'affiche dans le menu déroulant. Si cette entrée ne figure pas dans le menu déroulant, vous devez l'ajouter dans

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

(au besoin, consultez

« Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358), ouvrez la page de propriétés du plug-in

Surface générique Cakewalk.

2.

Cliquez sur le bouton

Ouvrir le plug-in de surface de contrôle

dans le module ACT. Vous pouvez également double-cliquer sur l'affichage Vous êtes ici du plug-in Surface générique

Cakewalk.

Consultez :

« Chargement de presets » à la page 1366

Chargement de presets

SONAR intègre des mappages de presets correspondant à de nombreux contrôleurs/surfaces.

Avant de vous lancer dans la création de tout un jeu de mappages, chargez plutôt l’un des mappages de presets adaptés à votre contrôleur/surface et voyez s’il vous convient. Même si ce preset ne vous satisfait pas entièrement, vous pourrez vous en servir comme base pour créer vos propres presets.

Remarque :

Pour utiliser l'ACT avec la page de propriétés Surface générique Cakewalk, vous devez d'abord assigner les potentiomètres et commandes de votre contrôleur/surface aux boutons radio 1 à 9 et A à G dans la section Commandes ACT de cette page de propriétés, puis

enregistrer ces assignations dans un nouveau preset. Consultez « Utiliser l'ACT avec le plugin de Surface générique Cakewalk » à la page 1368.

1366

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

Charger un preset

1.

Pour afficher le menu des presets intégrés, cliquez sur la flèche de déroulement qui se trouve à droite de la fenêtre Presets, elle-même située en haut de la page de propriétés Surface générique Cakewalk.

2.

Trouvez le nom de votre contrôleur/surface. Si votre contrôleur/surface possède plusieurs presets, il est possible que vous trouviez plusieurs versions du preset.

3.

Cliquez sur l’une de ces versions. Si vous ne trouvez aucune version correspondant à votre contrôleur/surface, consultez

« Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres de SONAR » à la page 1367.

Essayez les presets proposés pour votre contrôleur/surface. Si vous voulez en éditer un, enregistrez-le d’abord sous un nouveau nom : saisissez un nouveau nom dans la fenêtre Presets, puis cliquez sur le bouton

Enregistrer

qui se trouve à côté de cette fenêtre.

Consultez :

« Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres de SONAR » à la page 1367

« ACT » à la page 1379

Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres de SONAR

La page de propriétés Surface générique Cakewalk se découpe en plusieurs sections : la section

Paramètres de pistes contrôle les paramètres des pistes, la section Commandes ACT contrôle les paramètres des plug-ins et la section Paramètres globaux contrôle les paramètres globaux, comme son nom l’indique.

Configurer les paramètres des pistes

1.

Dans les champs

Utiliser ACT

ou

Paramètres de tranches

de la page de propriétés Surface générique Cakewalk, veillez à ce que la case

ACT activée

soit décochée ou à ce que la case

Les deux soit cochée

. Quand la case

Les deux

est cochée, votre contrôleur/surface commande à la fois les paramètres des pistes et des plug-ins.

2.

Dans le champ

Configurer le numéro de tranche

, servez-vous du menu déroulant pour sélectionner la tranche de piste que vous allez configurer dans la banque des pistes (le nombre de pistes de la banque activée figure dans le champ

Nombre de tranches de pistes

).

3.

Pour modifier le nombre de pistes comprises dans chaque banque, saisissez un chiffre dans le champ

Nombre de tranches de pistes

.

4.

Cliquez sur le bouton radio du paramètre que vous désirez configurer (les paramètres sont numérotés de 1 à 16).

5.

Sélectionnez le paramètre à configurer dans le menu déroulant situé à côté du bouton radio sur lequel vous avez cliqué.

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

1367

6.

Sur votre contrôleur/surface, réglez la commande que vous désirez utiliser pour contrôler ce paramètre.

7.

Cliquez sur le bouton

Acquérir

dans la boîte de dialogue. Le message MIDI transmis par la commande que vous avez déplacée apparaît dans la section Message MIDI du paramètre actuel de SONAR.

8.

Si vous le désirez, vous avez la possibilité de changer la façon dont SONAR interprète ce

message. Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Interprétation des messages

MIDI » à la page 1375.

9.

Reprenez les étapes 4 à 8 si vous désirez configurer davantage de paramètres sur cette tranche de piste ou sélectionnez une autre tranche de piste dans le champ

Configurer le numéro de tranche

, puis reprenez les étapes 4 à 8

Une fois que vous avez terminé, saisissez un nom pour ce groupe de paramètres dans la fenêtre

Presets et cliquez sur le bouton

Enregistrer

(recommandé). Ce bouton vous permet également de remplacer le preset en cours. Vous pourrez par la suite charger cet ensemble de paramètres de pistes à tout moment en sélectionnant le nom du preset que vous avez enregistré dans la fenêtre

Presets.

Utiliser l'ACT avec le plug-in de Surface générique Cakewalk

1.

Au préalable, assurez-vous d'avoir suivi la procédure ci-dessous :

• Connectez votre contrôleur/surface à SONAR (si nécessaire, consultez

« Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358)

• Ouvrez la page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk (au besoin, consultez

« Ouvrir la page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk » à la page 1366)

2.

Dans la section Commandes ACT de la page de propriétés Surface générique Cakewalk, vous trouverez les boutons radio 1 à 9 et A à G. Ces boutons contrôlent certains paramètres du plugin de synthé ou d'effet actif. Vous devez d'abord assigner un potentiomètre ou une commande de votre contrôleur/surface à chacun de ces boutons radio. Pour ce faire, il vous suffit de cliquer sur un bouton radio, de régler un potentiomètre ou une commande sur votre contrôleur/surface, puis de cliquer sur le bouton

Acquérir

dans la page de propriétés Surface générique Cakewalk.

Pour connaître les messages MIDI assignés à chaque bouton, vous pouvez cliquer sur l'un d'entre eux afin de consulter la valeur correspondante dans la section Message MIDI du paramètre actuel de SONAR. Si aucun bouton radio n'est sélectionné après que vous ayez cliqué sur l'un des boutons radio

Commandes ACT

, c'est que vous n'avez pas assigné de commande à ce bouton radio. Une fois que vous avez terminé, enregistrez vos assignations dans un preset.

3.

Dans les champs

Utiliser ACT

ou

Paramètres de tranches

de la page de propriétés Surface générique Cakewalk, vérifiez que la case

ACT activée

ou la case Les deux est bien cochée.

Quand la case Les deux est cochée, votre contrôleur/surface commande à la fois les paramètres des pistes et des plug-ins.

4.

Sélectionnez le plug-in d'effet ou de synthé que vous désirez configurer dans SONAR : cliquez directement sur sa page de propriétés ou sur son nom dans un rack d’effets.

1368

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

Le nom du plug-in apparaît dans le champ

Contexte

de la page de propriétés Surface générique

Cakewalk.

5.

Activez le bouton

Acquisition ACT

dans le module ACT de la barre des commandes.

6.

Dans la page de propriétés du plug-in que vous désirez contrôler, cliquez sur les paramètres voulus.

7.

Déplacez les curseurs/potentiomètres de votre contrôleur/surface avec lesquels vous désirez contrôler ces paramètres en suivant l’ordre dans lequel vous avez précédemment cliqué sur ces paramètres (les étapes 6 et 7 sont intervertibles).

8.

Désactivez le bouton

Acquisition ACT

dans le module ACT de la barre des commandes.

9.

Une boîte de dialogue vous demandant si vous désirez enregistrer vos assignations apparaît.

Cliquez sur

Oui

ou sur

Non

.

Dès que vous désactivez le bouton

Acquérir

, tous vos mappages de plug-ins s'enregistrent. Vous pouvez dès lors les réutiliser dans tous les projets intégrant ces plug-ins et votre contrôleur/surface peut contrôler le synthé ou l'effet actif, quel qu'il soit. Si vous désirez ne contrôler qu'une seule instance d'un plug-in, quel que soit le plug-in actif à ce moment, cochez la case

Verrouiller le contexte

. Pour de plus amples informations sur l'ACT, consultez « ACT » à la page 1379.

Vous pouvez enregistrer les mappages des paramètres de pistes et ceux des potentiomètres/ boutons radio dans la fenêtre Presets qui se trouve en haut de la page de propriétés Surface générique Cakewalk.

Assignation des boutons Avance rapide et Retour rapide

L'assignation de ces deux boutons représente un cas particulier dans la page de propriétés Surface générique Cakewalk. Lorsque vous sélectionnez l'un de ces paramètres, vous remarquerez que le champ Littérale/Inversée se grise et que les champs

Activé/Désactivé

vous sont proposés. Ceci est dû au fait que les commandes

Avance rapide

et

Retour rapide

nécessitent l'une et l'autre des messages MIDI différents pour fonctionner : un message MIDI pour activer l'opération et un message différent pour la désactiver. Il est préférable d’assigner ce type d'opérations à un bouton capable d'envoyer un message MIDI lorsque vous le maintenez enfoncé (ou quand vous appuyez une fois dessus) et un autre quand vous le relâchez. En général, la page de propriétés remplit correctement les champs

Activé

et

Désactivé

quand vous appuyez plusieurs fois sur le bouton désiré avant de cliquer sur le bouton

Acquérir

. Cependant, il est conseillé de savoir exactement quels messages MIDI sont envoyés par le bouton de votre choix. De cette manière, vous pouvez définir des valeurs de déclenchement correctes dans les champs

Activé

et

Désactivé

(quand les valeurs affichées sont incorrectes).

Enregistrement des potentiomètres et des boutons

Si vous ne disposez pas d'un nombre suffisant de boutons ou si votre contrôleur/surface ne possède que quelques boutons sur chaque tranche, alors que vous désirez contrôler plusieurs paramètres sur chaque piste, vous pouvez avoir recours à quelques astuces :

• Assignez un potentiomètre bidirectionnel ou un bouton à deux paramètres différents. Si un potentiomètre envoie un message MIDI lorsqu'on le tourne vers la droite et un autre message

MIDI lorsqu'on le tourne vers la gauche, vous pouvez l'utiliser pour contrôler deux paramètres à alternance, tels que solo et armer. Par exemple, si un potentiomètre envoie un message de type

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

1369

NRPN # 5000 avec une valeur de 1 quand vous le faites tourner vers la droite et une valeur de

16383 lorsque vous le tournez vers la gauche, vous pouvez utiliser une valeur de déclenchement de 1 pour activer/désactiver le bouton

Armer

et une valeur de déclenchement de 16383 pour activer/désactiver le bouton

Solo

. De cette manière, chaque fois que vous tournez le potentiomètre vers la droite, le bouton

Armer

s’active ou se désactive. Chaque fois que vous tournez le potentiomètre vers la gauche, le bouton

Solo

s’active ou se désactive.

• Assignez un potentiomètre bidirectionnel à un paramètre continu. Si votre fader est assigné à la commande de Volume, vous pouvez utiliser un potentiomètre bidirectionnel pour contrôler le

Panoramique ou un autre paramètre continu, comme le Niveau de départ 1. Par exemple, si un potentiomètre envoie un message de type NRPN # 5000 avec une valeur de 1 quand vous le faites tourner vers la droite et une valeur de 16383 lorsque vous le tournez vers la gauche, vous pouvez définir une valeur de 1 dans le champ

Incrémentation/Décrémentation plus +

et une valeur de 16383 dans le champ

Incrémentation/Décrémentation moins -

. De cette manière, chaque fois que vous tournez le potentiomètre vers la droite, le paramètre Panoramique (ou autre) augmente de 1. Chaque fois que vous tournez le potentiomètre vers la gauche, le paramètre diminue de 1. La valeur du paramètre continue d’augmenter si vous continuez à tourner le potentiomètre vers la droite et continue de diminuer si vous continuez de tourner le potentiomètre vers la gauche.

• Utilisez plusieurs tranches pour contrôler une piste à la fois — Assignez autant de potentiomètres et faders que vous le souhaitez pour contrôler un grand nombre de paramètres sur une piste unique (laissez le champ

Configurer le numéro de tranche

sur

1

quand vous assignez vos faders et potentiomètres). Assignez ensuite des boutons

Revenir à la piste précédente

et

Passer à la piste suivante

, afin de pouvoir décaler le contrôleur/surface d'une piste à la fois.

Consultez également :

« Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents » à la page 1370

Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents

Le plug-in Surface générique Cakewalk peut contrôler simultanément n'importe quel numéro de piste compris entre 1 et 32 en se référant au nombre que vous avez spécifié dans le champ

Nombre de tranches de pistes

à partir de la page de propriétés Surface générique Cakewalk. Il y a toujours au moins une piste de contrôlée. On l’appelle la piste de base. La valeur

Nombre de tranches de pistes

indique le nombre de pistes contrôlables sans compter la piste de base. Le module ACT de la barre des commandes se met automatiquement à jour et affiche la série de pistes (1-8, 2-9, 9-16, etc.) actuellement contrôlée par votre surface de contrôle.

Si plusieurs contrôleurs ou surfaces de contrôle sont activés, le module ACT de la barre des commandes offre la possibilité de sélectionner le contrôleur ou la surface de contrôle dont les informations doivent être affichées.

Les pistes actuellement contrôlées sont affichées dans le module ACT. Sachez que le module ACT sert uniquement à afficher des informations. Il obtient des informations auprès du plug-in Cakewalk

Generic Surface (ou auprès d'un autre plug-in actif de contrôleur ou de surface de contrôle), mais il ne peut pas mettre à jour ni envoyer des informations au plug-in Cakewalk Generic Surface. Pour

1370

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

changer les pistes à contrôler, vous devez utiliser les paramètres

Revenir à la piste précédente

,

Passer à la piste suivante

,

Revenir à la banque précédente

,

Passer à la banque suivante

, ou encore, cliquer sur les boutons

Piste de base

situés en haut de la page de propriétés de la Surface générique Cakewalk.

Remarque :

S'il ne vous reste aucun bouton auquel assigner les paramètres de changement de piste ou de banque, vous pouvez cliquer sur les boutons

Revenir à la piste précédente/

Passer à la piste suivante

ou

Revenir à la banque précédente/Passer à la banque suivante

dans la section

Piste de base

de la page de propriétés Surface générique Cakewalk afin de déplacer la piste de base. Ces boutons sont positionnés de sorte que vous puissiez redimensionner la page de propriétés pour afficher uniquement ces boutons et le champ

Presets

.

Contrôler la piste ou banque de pistes suivante

1.

Dans la page de propriétés Surface générique Cakewalk, sous Paramètres globaux, sélectionnez

Passer à la piste suivante pour contrôler la prochaine piste

, ou bien

Passer à la banque suivante pour contrôler la prochaine banque de pistes

.

2.

Déplacez deux fois le bouton ou potentiomètre que vous désirez utiliser pour décaler le contrôleur/surface vers la piste ou la banque suivante (par exemple, de la piste 1 vers la piste 2, ou des pistes 1-8 vers les pistes 9-16).

3.

Cliquez ensuite sur le bouton

Acquérir

.

La page de propriétés vous indique le type de message MIDI et affiche les caractéristiques dans les champs appropriés.

4.

Appuyez sur la touche TAB pour accepter les données.

5.

Tournez à nouveau le potentiomètre et observez l'affichage du module ACT de la barre des commandes pour déterminer si les pistes actuelles se décalent de la valeur adéquate.

Répétez cette procédure, mais en utilisant un autre potentiomètre et choisissez

Revenir à la piste précédente

ou

Revenir à la banque précédente

pour sélectionner la piste ou la banque précédente.

Consultez également :

« La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk » à la page 1371

La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk

La page des propriétés du plug-in Cakewalk Generic Surface s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton

Ouvrir le plug-in de surface de contrôle

du module ACT alors que le menu déroulant indique

Cakewalk Generic Surface

. Cependant, vous devez activer le plug-in du contrôleur

Surface générique Cakewalk au préalable (au besoin, consultez

« Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358).

La page de propriétés comporte plusieurs sections décrites ci-dessous :

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

1371

Piste de base

Cette section comprend 2 boutons de part et d’autre d'un champ numérique. Vous pouvez cliquer sur ces boutons pour déplacer la piste de base d’un numéro supérieur (bouton de droite) ou d’un numéro inférieur (bouton de gauche). La piste de base est la première piste de la banque de pistes contrôlée par votre contrôleur/surface. Pour définir le nombre de pistes d'une banque, saisissez un chiffre dans le champ

Nombre de tranches de pistes

. Ce nombre peut aller de 1 à 32 inclus. Pour plus de commodité, vous pouvez réduire la page de propriétés (en déplaçant ses bordures) afin d'afficher uniquement les boutons

Piste de base

et la fenêtre Preset. Ces boutons offrent un autre moyen pour changer de piste de base si vous n'avez pas affecté de boutons à cet effet sur votre contrôleur/surface. Les champs

Revenir à la piste précédente

et

Passer à la piste suivante

vous permettent d’assigner ces fonctions.

Paramètres de pistes

Cette section vous informe sur la tranche spécifique à laquelle vous assignez des commandes, sur le nombre de tranches de la banque de pistes, ainsi que sur les différents paramètres de pistes que vous pouvez contrôler à l'aide des faders et potentiomètres de votre contrôleur/surface. Voici les paramètres de pistes que vous pouvez assigner (ils figurent dans le menu déroulant situé à côté des champ

Paramètre n

) :

• Volume

• Panoramique

• Mute

• Solo

• Armer pour l'enregistrement

• Activer l’écriture

• Phase

• Niveau Départ n (n = 1-16, selon le nombre de bus actifs ; Niveau départ 1 = Reverb pour les pistes MIDI, Niveau départ 2 = Chorus pour les pistes MIDI)

• Panoramique Départ n (n = 1-16)

• Départ n activé (n = 1-16)

• Pré/Post Départ n (n = 1-6)

Utiliser ACT ou Paramètres de tranches

Cette section vous permet de choisir si votre contrôleur/surface va contrôler les paramètres des pistes, des plug-ins ou des deux.

Remarque :

Si vous le désirez, vous pouvez utiliser la même commande pour contrôler un paramètre de piste et un paramètre de plug-in à partir de votre contrôleur/surface. Néanmoins, c’est généralement déconseillé.

Cette section comprend les commandes suivantes :

• Bouton radio

ACT activée

. Cela permet d’assigner l'une des commandes de votre contrôleur/

1372

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

surface pour l’activation et la désactivation de la case

ACT activée

. Les boutons radio s’utilisent en mode Acquisition.

• Case

ACT activée

. Quand cette case est cochée (et qu'elle n’est pas ombrée), votre contrôleur/ surface commande uniquement les paramètres des plug-ins.

• Case

Les deux

. Quand cette case est cochée, votre contrôleur/surface commande à la fois les paramètres des pistes et des plug-ins. Quand ni la case Les deux, ni la case

ACT activée

n’est cochée, votre contrôleur/surface commande uniquement les paramètres des pistes. En mode Les deux, on assigne généralement certaines commandes physiques à des paramètres de pistes et d’autres à des paramètres de plug-ins.

Commandes ACT

Cette section vous permet d'assigner des boutons et potentiomètres aux plug-ins. Voici les commandes que vous pouvez trouver dans cette section :

• Bouton radio

Verrouiller le contexte

. Cela permet d’assigner l'une des commandes de votre contrôleur/surface pour l’activation et la désactivation de la case

Verrouiller le contexte.

• Case

Verrouiller le contexte.

Quand cette case est cochée, votre contrôleur/surface commande uniquement l’instance du plug-in qui était en fenêtre active au moment où vous avez coché cette case.

• Champ

Contexte

. Cela indique le nom du plug-in actif à condition que la case

Verrouiller le contexte

n’ait pas été cochée.

• Type de commande physique. Ce champ vous permet d’indiquer à SONAR quel type de commande vous utilisez pour le paramètre sélectionné. SONAR intègre des mappages de paramètres génériques adapté à de nombreux plug-ins d'effets et de synthétiseurs virtuels.

Chacun de ces paramètres est soit un potentiomètre, soit un curseur, soit un commutateur. En sélectionnant le type de commande physique approprié, vous aidez SONAR à mapper plus facilement les paramètres sur le bon type de commande.

• Boutons radio

1-9

et

A-G

. Chacun de ces 16 boutons radio vous permet de mapper jusqu’à 16 paramètres de plug-ins sur les commandes de votre contrôleur/surface. Les noms des 16 paramètres de plug-ins qui sont contrôlés apparaissent dans l’ordre à côté de chaque bouton radio. Pour utiliser ces boutons, vous devez d'abord assigner une commande de votre contrôleur/

surface à chacun d'entre eux. Consultez « Utiliser l'ACT avec le plug-in de Surface générique

Cakewalk » à la page 1368.

Message MIDI du paramètre actuel de SONAR

Cette section vous permet de définir le type de message MIDI qui contrôlera le paramètre sélectionné dans les sections Paramètres de pistes, Commandes ACT (notamment la case ACT activée) ou Paramètres globaux. Le plupart du temps, il n'est pas nécessaire d'effectuer la sélection car le bouton Acquérir remplit automatiquement ces champs.

Faites votre choix parmi les options suivantes :

• Aucun. Cliquez sur ce bouton pour désactiver le contrôle du paramètre sélectionné.

• Acquérir. Si vous ne connaissez pas exactement le type de messages MIDI transmis par un fader/potentiomètre/bouton, il vous suffit de bouger plusieurs fois ce fader/potentiomètre/bouton,

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

1373

puis de cliquer sur

Acquérir

pour obtenir automatiquement le message MIDI correspondant.

• Contrôleur. Quand ce bouton est activé et qu'un numéro de contrôleur a été saisi dans le champ correspondant, SONAR modifie le paramètre sélectionné quand il reçoit un message de ce contrôleur en provenance de votre contrôleur/surface sur le canal spécifié.

• Canal. Le canal MIDI utilisé par le contrôleur/surface pour transmettre le message MIDI contrôlant le paramètre actuel.

• NRPN. Quand ce bouton est activé et qu'un numéro de NRPN est saisi dans le champ correspondant, SONAR modifie le paramètre sélectionné dès qu’il reçoit un message spécifique

à ce NRPN en provenance de votre surface de contrôle.

• Valeur de déclenchement. Pour spécifier la valeur de Contrôleur, de NRPN ou de RPN qui déclenchera le paramètre actuel pour les actions déclenchées (mute, solo, lecture, arrêt, etc.).

• RPN. Quand ce bouton est activé et qu'un numéro de RPN est saisi dans le champ correspondant, SONAR modifie le paramètre sélectionné dès qu’il reçoit un message spécifique

à ce RPN en provenance de votre surface de contrôle.

• Note. Vous pouvez utiliser le message Note On pour déclencher un paramètre ou une action.

Le champ numérique situé à côté du bouton radio indique le numéro de note et le champ Valeur de déclenchement indique la vélocité nécessaire au déclenchement du paramètre souhaité. Si vous utilisez un clavier MIDI pour ce champ, vous pouvez saisir 0 dans le champ

Valeur de déclenchement

. La page de propriétés utilisera alors le signal Note Off comme déclencheur, au lieu du signal Note On.

• Molette. Vous pouvez utiliser la molette de hauteur pour déclencher un paramètre. Dans ce cas, le champ Valeur de déclenchement utilise une plage de numéros située entre 0 et 16 383. Les paramètres continus comme le panoramique ou le volume représentent les meilleurs choix pour une molette de hauteur (bien que la molette revienne généralement à sa position d'origine quand vous la relâchez), mais vous pouvez également utiliser une molette pour contrôler les paramètres alternés en saisissant 0 ou 16 383 dans le champ

Valeur de déclenchement

. Ainsi, vous déclencherez le paramètre souhaité quand la molette atteindra sa position maximum ou minimum.

• Octet unique SysEx. Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option informe SONAR que les données importantes (variable ou valeur de paramètre) du message SysEx entrant se présentent sous la forme d'un octet unique. L'option

Octet unique SysEx

est ainsi structuré : F0 ? VV ? F7. La préchaîne doit être F0 ? et vous devez inclure l'octet F0, tandis que la post-chaîne doit être de ? F7 et vous devez inclure l'octet F7.

• Octet supérieur SysEx en premier. Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option indique à SONAR que les données importantes du message SysEx entrant se présentent sous la forme de deux octets dont le premier est supérieur. L'option

Octet supérieur SysEx en premier

a la structure suivante : F0 ? HI LO ? F7.

• Octet inférieur SysEx en premier. Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option indique à SONAR que les données importantes du message SysEx entrant se présentent sous la forme de deux octets dont le premier est inférieur. L'option

Octet inférieur SysEx en premier

a la structure suivante : F0 ? LO HI ? F7.

• Commence par. Saisissez la chaîne que votre contrôleur/surface envoie dans les messages

1374

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

SysEx et qui précède les données importantes.

• Se termine par. Saisissez la chaîne que votre contrôleur/surface envoie dans les messages

SysEx et qui suit les données importantes.

• Déclenchement SysEx. Les cibles déclenchées (lecture, mute, solo, etc.) sont activées à l'aide d'un déclenchement SysEx. L'utilisateur n’a qu’à taper tout le message SysEx F0 ?? F7 qui déclenchera l'action.

• Message de déclenchement. Le message SysEx exact, sous la forme F0 ? ? F7, pour l'option

Déclenchement SysEx

.

Remarque :

Les options

Octet unique SysEx, Octet supérieur SysEx en premier

et

Octet inférieur SysEx en premier

considèrent que le message sera interprété comme une valeur de contrôle des paramètres continus, tels que le volume, extraite du milieu du message. Voilà pourquoi ces trois options ne sont pas disponibles pour les cibles déclenchées telles que lecture, enregistrement, mute, solo, revenir sur la piste précédente, passer à la piste suivante, etc.

Interprétation des messages MIDI

Une interprétation spéciale d'un message MIDI est généralement utilisée dans les deux cas suivants :

• Littérale/Inversée. La page de propriétés interprète presque tous les messages MIDI soit comme des valeur littérales, soit comme des valeurs inversées. Ce bouton est donc coché la plupart du temps. Un fader envoie généralement un flux de messages différents correspondant à chacune de ses positions. Les valeurs de ces messages sont utilisées littéralement pour effectuer des changements au temps opportun dans un paramètre continu, tel que le volume. Mais les messages MIDI peuvent également servir à activer/désactiver une commande telle que le bouton

Mute

. La page de propriétés interprète presque tous les messages MIDI comme des messages appartenant à ces deux types.

• Incrémentation/Décrémentation. Cette option s’avèrera utile si vous désirez utiliser un bouton ou potentiomètre ne pouvant envoyer que deux valeurs différentes pour le contrôle d'un

paramètre continu, tel que le volume ou le panoramique (consultez « Enregistrement des potentiomètres et des boutons » à la page 1369).

• Plus+. Valeur permettant d'augmenter le paramètre souhaité d'1 unité.

• Moins-. Valeur permettant de réduire le paramètre souhaité d'1 unité.

• Activé/Désactivé. Actuellement, cette option n’est utilisée que pour

Avance rapide >>

et

Retour rapide <<

. Vous ne pouvez affecter des boutons à ces actions que si chaque bouton envoie un message MIDI différent quand on l’enfonce. Le champ

Activé

affiche la valeur envoyée par le bouton quand il est enfoncé et le champ

Désactivé

la valeur envoyée quand on le relâche.

Paramètres globaux

Cette section vous indique comment assigner des boutons et potentiomètres aux commandes de transport de SONAR. Les paramètres pouvant être contrôlés sont les suivants :

• Lecture

Périphériques externes

Plug-in de Surface générique Cakewalk

1375

• Stop

• Avance rapide >>

• Retour rapide <<

• Enregistrement

• Écrire l'automation

• Jog <- (mesure précédente)

• Jog -> (mesure suivante)

• Revenir à la piste précédente. La piste précédente passe sous contrôle.

• Revenir à la banque précédente. La banque de pistes précédente passe sous contrôle.

• Passer à la piste suivante. La piste suivante passe sous contrôle.

• Passer à la banque suivante. La banque de pistes suivante passe sous contrôle.

Presets

Après avoir soigneusement configuré la page de propriétés Surface générique Cakewalk pour l'utiliser avec votre surface de contrôle, vous pouvez enregistrer votre configuration sous forme de preset.

Enregistrer un preset

• Tapez un nom dans la boîte Preset et cliquez sur le bouton

Enregistrer

(en forme de disquette).

Support des surfaces de contrôle Euphonix EuCon

SONAR supporte désormais le protocole Euphonix EuCon et peut donc être contrôlé par des surfaces Euphonix comme celles des séries MC et CM408.

Activer le support EuCon dans SONAR

1.

Suivez les instructions de votre surface Euphonix pour ce qui est du branchement physique avec votre ordinateur, puis configurez l’interface Euphonix.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

3.

Cliquez sur le bouton

Ajouter un contrôleur/une surface

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

.

4.

Dans le champ

Contrôleur/Surface

de la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

, sélectionnez

Contrôleur EuCon

.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

.

Remarque :

Il n’est pas nécessaire de sélectionner de ports d'entrée ni de sortie.

1376

Périphériques externes

Support des surfaces de contrôle Euphonix EuCon

6.

Dans la boîte de dialogue

Préférences

(page

MIDI - Surfaces de contrôle

), vérifiez que les cases

Afficher Vous êtes ici

et

Indicateurs ACT

sont cochées, puis cliquez sur

OK

.

Pour de plus amples informations sur l’utilisation des surfaces EuCon Controller, consultez l’aide en ligne d’EuCon Controller (en ouvrant le plug-in EuCon Controller et en appuyant sur F1).

Consultez également :

« Périphériques externes » à la page 1355

« Connecter un contrôleur/surface à SONAR » à la page 1359

L'affichage Vous êtes ici

L'affichage Vous êtes ici (WAI ou Where Am I en anglais) regroupe un ensemble de barres colorées qui vous indiquent quelles pistes et/ou quels bus sont actuellement contrôlés et par quels contrôleurs/surfaces. Chaque contrôleur/surface utilise des barres de couleur différente.

Dans l’illustration ci-dessous, le contrôleur/surface 1 (barres bleues) contrôle les pistes 2 à 5 et le contrôleur/surface 2 (barres rouges) contrôle les pistes 7 à 14. Vous pouvez

déplacer les barres

afin de contrôler un autre groupe de pistes avec votre contrôleur/surface. Vous pouvez également

double-cliquer sur les barres

d’un contrôleur/surface afin d’ouvrir sa page de propriétés.

A

B

A.

Barres Vous êtes ici

B.

Tranche Vous êtes ici

Périphériques externes

L'affichage Vous êtes ici

1377

Quand plusieurs contrôleurs/surfaces se chevauchent, les marqueurs les moins nombreux se superposent sur les plus nombreux.

A

B

A.

Barres rouges

B.

Barres bleues

Le tableau suivant vous indique comment utiliser les barres Vous êtes ici :

Pour Procédure

Changer le groupe de pistes ou de bus contrôlés par un contrôleur/ surface

Ouvrir la page de propriétés d’un contrôleur/surface

Déplacez les barres Vous êtes ici d’un groupe de pistes ou de bus à un autre.

Ou

Faites un clic droit dans la tranche Vous êtes ici et sélectionnez

Déplacer > [nom du contrôleur/surface] > ici

dans le menu contextuel.

Double-cliquez sur les barres Vous êtes ici correspondant à ce contrôleur/surface.

Afficher ou masquer les barres Vous

êtes ici dans la vue Pistes et/ou la vue Console

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

et cochez ou décochez les cases

Vue Pistes

et/ou

Vue Console

dans la section

Afficher Vous êtes ici

.

Afficher ou masquer les barres Vous

êtes ici correspondant à un contrôleur/surface spécifique

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

et cochez ou décochez la case figurant dans la colonne

Vous êtes ici

en regard du nom du contrôleur ou de la surface de contrôle.

Changer la couleur des barres Vous

êtes ici correspondant à un contrôleur/surface spécifique

Tableau 50.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

et sélectionnez une couleur dans la colonne

Couleur Vous êtes ici

en regard du nom du contrôleur ou de la surface de contrôle.

Consultez :

« ACT » à la page 1379

1378

Périphériques externes

L'affichage Vous êtes ici

ACT

La technologie ACT (Active Controller Technology) vous permet de contrôler le plug-in d’effet ou le synthé virtuel en fenêtre active à partir de votre contrôleur MIDI ou de votre surface de contrôle. Les mappages de contrôleur/surface fonctionnent de la même manière pour toutes les instances d’un même plug-in, mais uniquement sur l'instance en fenêtre active. Pour changer de plug-in actif, il vous suffit de cliquer directement sur son interface ou sur son nom dans le rack d’effets. Le plug-in

Contrôleur MIDI ACT vous permet également d'utiliser votre contrôleur/surface pour changer de plug-in actif.

SONAR intègre des mappages pour tous les plug-ins SONAR relativement récents ; les plug-ins qui ne prennent pas en charge les automations ne sont pas compatibles avec la technologie ACT.

Utiliser la technologie ACT avec le plug-in ACT MIDI Controller

Remarque :

Si vous souhaitez exploiter la technologie ACT, mais que vous ne disposez pas d'un contrôleur Roland A-PRO, vous devez utiliser les plug-ins ACT MIDI Controller ou

Cakewalk Generic Surface. Le plug-in ACT MIDI Controller intègre des presets correspondant aux contrôleurs/surfaces les plus répandus, associant automatiquement les potentiomètres et commandes de ces contrôleurs/surfaces aux cellules de l'onglet Controllers de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller. Si vous utilisez un preset autre qu'un preset d'usine

(ou si aucun d'entre eux ne correspond à votre contrôleur/surface) OU si vous utilisez le plug-in de surface de contrôle générique Cakewalk, vous devez associer les potentiomètres et commandes de votre contrôleur/surface aux cellules de la page des propriétés du plug-in ACT

MIDI Controller ou aux cases d'option de la page des propriétés du plug-in de surface de contrôle générique Cakewalk. Pour ce faire, voir

« Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller »

à la page 1365 ou « Utiliser l'ACT avec le plug-in de Surface générique Cakewalk » à la page

1368.

1.

Au préalable, effectuez les vérifications suivantes :

• Votre contrôleur/surface est correctement connecté à SONAR (si nécessaire, consultez la rubrique

« Installation des surfaces de contrôle » à la page 1358).

• La page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller est ouverte (si nécessaire, consultez

la rubrique « Ouvrir la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1362).

• Vous avez sélectionné un preset dans le menu

Presets

de la page des propriétés du plug-in

ACT MIDI Controller, qu'il s'agisse d'un preset d'usine correspondant à votre contrôleur/ surface ou d'un preset créé par vous-même (si aucun preset n'est indiqué, consultez la

rubrique « Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller » à la page 1365).

2.

Vous avez activé la technologie ACT dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI

Controller, en cochant la case Active Controller Technology Enable. Le plug-in ACT MIDI

Controller peut activer directement cette case à partir du contrôleur ou de la surface.

Périphériques externes

ACT

1379

3.

Sélectionnez le plug-in que vous souhaitez contrôler.

Le nom du plug-in s'affiche dans le champ

Active Controller Technology

de la page des propriétés de votre contrôleur/surface et les mappages actuels apparaissent au-dessus des champs

Knob (Potentiomètre)

et

Slider (Curseur)

dans la page des propriétés du contrôleur/ surface.

4.

Réglez les paramètres du plug-in en actionnant les commandes voulues sur votre contrôleur/ surface (si vous utilisez un preset que vous avez créé pour la première fois, vous devrez peut-

être créer vos propres mappages ACT avant de vous engager dans cette étape ; consultez alors la procédure suivante).

5.

Si vous souhaitez contrôler uniquement cette instance du plug-in à partir de votre contrôleur ou de votre surface de contrôle, cochez la case Verrouiller dans la page des propriétés du plug-in

ACT MIDI Controller ou activez le bouton

Verrouillage ACT

barre des commandes.

dans le module ACT de la

6.

Si vous choisissez de ne pas verrouiller votre contrôleur/surface sur une instance spécifique d'un plug-in, sélectionnez un autre plug-in et réglez ses paramètres.

Modifier les mappages ACT par défaut

1.

Activez la technologie ACT dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller, en cochant la case

Active Controller Technology Enable

.

2.

Activez le bouton

Acquisition ACT

dans le module ACT de la barre des commandes.

3.

Ouvrez la page des propriétés du plug-in à contrôler.

4.

Cliquez sur les paramètres que vous souhaitez contrôler dans la page des propriétés du plug-in.

5.

Sur votre contrôleur/surface, déplacez les curseurs/potentiomètres avec lesquels vous désirez contrôler ces paramètres, en respectant l'ordre dans lequel vous avez précédemment cliqué sur ces paramètres (les étapes 4 et 5 sont interchangeables).

6.

Désactivez le bouton

Acquisition ACT

dans le module ACT.

7.

Une boîte de dialogue s'affiche pour vous demander si vous souhaitez conserver les affectations réalisées. Cliquez sur

Oui

ou

Non

.

Les affectations conservées sont enregistrées automatiquement dès que vous désactivez le bouton

Acquérir

. Ces affectations étant globales, elles restent identiques quel que soit le projet.

Importation de données ACT

La technologie ACT fonctionne avec tous les plug-ins automatisables. Vous pouvez créer vos propres mappages à l'aide du bouton Acquisition ACT, mais comme les mappages sont stockés sous forme de fichiers XML, vous pouvez également importer des données XML contenant des mappages de paramètres prédéfinis pour certains plug-ins. Ces mappages prédéfinis associent les commandes de votre surface aux paramètres du plug-in, en s'inspirant des configurations les plus courantes. Libre à vous de les personnaliser par la suite grâce au processus Acquisition ACT.

1380

Périphériques externes

ACT

La fonction d'importation permet aux utilisateurs de partager leurs données en toute simplicité et de télécharger des mises à jour des mappages de plug-ins, à mesure que de nouveaux mappages sont mis à disposition.

Si vous importez les données ACT d'un plug-in alors que vous avez déjà mappé certains paramètres pour ce plug-in, une boîte de dialogue vous demande si vous désirez remplacer le mappage déjà configuré, et ce, pour chaque plug-in déjà mappé. Les mappages de paramètres que vous avez configurés sont ainsi protégés.

Pour savoir si de nouveaux fichiers XML ACT sont disponibles, consultez les pages d'assistance du site www.cakewalk.com

.

Importer des données ACT

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

2.

Cliquez sur le bouton

Importer des données ACT

pour ouvrir la boîte de dialogue

Importer

.

3.

Accédez à un fichier XML contenant des données Acquisition ACT, sélectionnez-le et cliquez sur

Ouvrir

.

Si au cours de l'importation, SONAR trouve des doublons dans les entrées de plug-ins, un message s'affiche pour vous demander si vous souhaitez ou non remplacer les anciens paramètres de plugin. Voici les options disponibles :

Oui

,

Oui pour tout

,

Non

et

Non pour tout

. Sélectionnez l'une de ces réponses.

SONAR importe les données ACT sélectionnées.

Interfaces OPT

OPT signifie Open plug-in technology, c'est-à-dire technologie de plug-in ouvert. Si vous possédez un module de son Yamaha utilisant les interfaces OPT, vous pouvez ouvrir ces dernières directement à partir de SONAR, modifier vos sons et les enregistrer en tant que presets.

Ouvrir une interface OPT

1.

Assurez-vous que le module Yamaha est connecté à votre ordinateur et que vous l’avez mis sous tension.

2.

Utilisez la commande

Vue > Interface OPT

afin d’afficher le sous-menu des interfaces OPT installées, puis cliquez sur le nom de l'interface OPT que vous désirez afficher.

Cette interface OPT apparaît.

3.

Si vous désirez modifier un preset créé auparavant, sélectionnez ce preset dans la fenêtre

Presets. Vous pouvez également saisir le nom d’un nouveau preset dans cette même fenêtre.

4.

Modifiez votre son (chaque interface OPT possède son propre fichier d'aide).

5.

Cliquez sur l'icône représentant une disquette située à côté de la fenêtre Presets pour enregistrer le son modifié.

Périphériques externes

Interfaces OPT

1381

Utilisation de StudioWare

Les interfaces StudioWare jouent le rôle d'interfaces logicielles avec des périphériques MIDI externes tels que des échantillonneurs, des claviers, des tables de mixage automatisables et des modules d'effets. Ces interfaces vous permettent de manipuler les commandes d'un périphérique

MIDI externe à partir des commandes graphiques à l’écran. Les modifications que vous apportez à ces commandes peuvent être enregistrées et lues dans le cadre de votre projet.

SONAR intègre une large gamme d'interfaces StudioWare compatibles avec les périphériques MIDI les plus répandus. Aidé par des fabricants et par les utilisateurs de SONAR, Cakewalk développe constamment de nouvelles interfaces. Visitez le site web de Cakewalk ( www.cakewalk.com

) de temps à autre pour télécharger de nouvelles interfaces StudioWare ou des mises à jour.

Interfaces StudioWare

SONAR est fourni avec une large gamme d’interfaces StudioWare. Certaines ont été conçues pour contrôler un périphérique MIDI externe spécifique, alors que d'autres peuvent s'adapter à toutes sortes de périphériques. Voici une liste de certaines des interfaces fournies avec SONAR:

Nom de l’interface Fonction

Line 6 POD

Line 6 POD

Fender Cyber Twin

ART SQX20

Assure le contrôle du simulateur d'amplificateur Line 6 POD 2.0/Pro.

Assure le contrôle du simulateur d'amplificateur Line 6 Bass POD.

Assure le contrôle du simulateur d’amplificateur Fender Cyber Twin.

Assure le contrôle du processeur/préamplificateur de guitare ART SGX 2000

Express

Contrôle le synthétiseur à table d'onde sur les cartes son SoundBlaster AWE

Contrôle le principaux paramètres du synthétiseur EMU d'Orbit

AWE

EMU Orbit

General MIDI Contient les paramètres et les commandes de tous les synthétiseurs compatibles

General MIDI

Contrôle des faders et du Mute dédié à la table de mixage Mackie 1604 Mackie OTTO1604

MMC Interface de contrôle pour les machines MIDI intégrant l'armement des pistes et le contrôle du transport pour tous les périphériques répondant aux commandes

MMC

Novation Bass Station BS1 Interface de contrôle des paramètres du Novation BassStation

Tableau 51.

1382

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

Nom de l’interface Fonction

Rack Novation Bass

Station BSR1

Novation

DrumStationRack DRM-1

Interface de contrôle des paramètres du Novation BassStation en version rack

Interface de contrôle des paramètres du Novation DrumStation

Rack Novation Super Bass

Station

Interface de contrôle des paramètres du Novation SuperBassStation en version rack

Roland GS

Roland VS-880

Interface de contrôle des paramètres de tous les synthétiseurs compatibles GS

Assure le contrôle des paramètres et du transport de la station de travail audio numérique Roland VS-880

Tascam RC-808

Yamaha ProMix 01

Yamaha 03D

Roland UA-100

Tableau 51.

Interface de contrôle réalisée d'après la télécommande Tascam RC-808, utilisable avec les enregistreurs multipistes DA-38, DA-88 et DA-98

Assure le contrôle des paramètres de la table de mixage numérique Yamaha

ProMix

Assure le contrôle des paramètres de la table de mixage numérique Yamaha 03D

Assure le contrôle des paramètres du Roland UA-100 audio canvas

Ouvrir une interface StudioWare

1.

Sélectionnez

Fichier > Ouvrir

pour afficher la boîte de dialogue

Ouvrir fichier

.

2.

Sélectionnez

StudioWare

dans la liste

Fichiers de type

.

3.

Sélectionnez un fichier StudioWare et cliquez sur

Ouvrir

.

SONAR ouvre et affiche l’interface StudioWare.

Utilisation des interfaces

Chaque interface StudioWare comporte tout un ensemble de commandes et d'autres informations.

Ces commandes sont des représentations logicielles des potentiomètres, boutons et curseurs d’un périphérique MIDI externe. Quand vous déplacez ces commandes à l'écran, ces réglages sont reproduits sur le périphérique MIDI externe. Si vous le désirez, vous pouvez aussi configurer l’interface StudioWare de sorte que les réglages que vous effectuez sur le périphérique externe soient reproduits sur l'écran de votre ordinateur. Certaines interfaces StudioWare intègrent des commandes qui remplissent d'autres fonctions au sein de SONAR, comme par exemple la modification des paramètres d’une pistes ou l'exécution de programmes CAL.

Comme les interfaces StudioWare peuvent servir à contrôler de nombreux types de périphériques et que chacune d’entre elles est configurable pour une application et un environnement spécifiques, il est impossible de détailler ici toutes les possibilités d'utilisation d'une interface en particulier. Par contre, cette section vous explique comment utiliser les différents types de commandes et comment

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

1383

enregistrer les modifications que vous apportez à chacune de ces commandes dans le cadre de votre projet.

Il existe trois types de commandes sur la plupart des interfaces StudioWare : des boutons, des potentiomètres et des curseurs. En parallèle, les interfaces peuvent comporter des diodes, des indicateurs de niveau, du texte et des images bitmap. L'aspect des commandes et autres affichages est très variable d'une interface à l’autre. Ils sont de tailles très diverses et leurs interfaces ont des couleurs, bitmaps et styles qui leurs sont propres. De plus, les curseurs et indicateurs peuvent être disposés verticalement comme horizontalement.

MMC

1384

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

General MIDI

Il existe plusieurs moyens de régler les valeurs des boutons, curseurs et potentiomètres :

Pour modifier Procédure

L'état d'un bouton Cliquez sur le bouton

La valeur d'un curseur Pour régler un curseur, vous pouvez directement cliquer sur la position désirée ou bien le faire glisser

La valeur d'un potentiomètre

Tableau 52.

Pour régler un potentiomètre, vous pouvez directement cliquer à l’endroit voulu sur son contour ou bien le faire tourner jusqu’à la position désirée

Pour modifier la valeur d'un potentiomètre ou d'un curseur à l’aide de votre clavier, vous devez d'abord sélectionner la commande :

• Pour sélectionner une commande à valeur numérique, cliquez sur sa valeur ou sur son indicateur numérique.

• Pour sélectionner une commande ne possédant pas de valeur numérique affichée, cliquez sur cette commande à sa position actuelle. Si vous ne cliquez pas à cet endroit, la commande changera de valeur.

Régler un potentiomètre ou un curseur à l’aide du clavier :

• Appuyez sur les touches - et + pour diminuer ou augmenter la valeur de la commande sélectionnée d'une unité

• Appuyez sur les touches [ et ] pour diminuer ou augmenter la valeur de la commande sélectionnée par incréments de 10

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

1385

Groupement de commandes

SONAR vous permet de créer des groupes de commandes StudioWare. Lorsque plusieurs commandes se trouvent dans un groupe unique, vous pouvez déplacer une seule commande et toutes les commandes du groupe s'ajusteront automatiquement. Cette fonction peut s'avérer utile pour des applications de mixage et de crossfade différentes.

Lorsque vous créez un groupe de commandes, chaque commande du groupe possède une valeur de début et une valeur de fin. Voici comment ces valeurs sont utilisées :

• Lorsque vous déplacez une commande du groupe sur sa valeur de début, toutes les commandes du groupe sont définies sur leur valeur de début

• Lorsque vous déplacez une commande du groupe sur sa valeur de fin, toutes les commandes du groupe sont définies sur leur valeur de fin

• Lorsque vous positionnez une commande du groupe quelque part entre la valeur de fin et la valeur de début, toutes les commandes du groupe sont définies sur la même position relative entre leur valeur de début et leur valeur de fin

La plage initiale de chaque commande est définie d’après la position des commandes au moment où vous les groupez.

Vous pouvez régler individuellement la plage d’une commande, même si elle fait partie d'un groupe, en appuyant simplement sur la touche MAJ en déplaçant cette commande. Lorsque vous réglez individuellement une commande en maintenant la touche MAJ enfoncée, son maximum ou son minimum sont réglés en fonction de la position du groupe par rapport à sa valeur maximum ou minimum.

Créer un groupe de commandes

1.

Sélectionnez l'une des commandes en cliquant dessus avec la souris.

2.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur une ou plusieurs commandes supplémentaires.

SONAR crée un groupe à partir des commandes sélectionnées.

Supprimer des commandes dans un groupe

1.

Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur l'une des commandes du groupe.

SONAR supprime la commande du groupe.

Régler une seule commande dans un groupe

1.

Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la commande sur la valeur désirée.

La plage de cette commande se règle de sorte que sa position actuelle corresponde à la position actuelle des autres commandes du groupe.

1386

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

Exemple : Assigner deux faders pour un crossfade

1.

Placez les deux faders sur leur valeur centrale.

2.

Cliquez sur le premier fader puis faites un CTRL-clic sur le second pour créer un groupe.

3.

Déplacez les deux faders sur leur valeur maximale.

4.

Appuyez sur la touche MAJ tout en faisant glisser le deuxième fader sur sa valeur minimale.

5.

Placez le premier fader sur sa valeur minimale.

6.

Appuyez sur la touche MAJ tout en faisant glisser le deuxième fader sur sa valeur maximale.

Ces deux commandes sont maintenant groupées et se déplaceront dans des directions opposées.

Les valeurs minimale et maximale des faders se présentent ainsi :

Fader

#1

#2

Tableau 53.

Valeur de début

0

127

Valeur de fin

127

0

Pour contrôler des faders qui seront toujours séparés de la même distance, définissez leurs plages ainsi :

Fader

#1

#2

Tableau 54.

Valeur de début

0

64

Valeur de fin

63

127

Pour que des faders se déplacent sur différents plages de valeurs, configurez-les ainsi :

Fader

#1

#2

Tableau 55.

Valeur de début

0

0

Valeur de fin

127

100

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

1387

Enregistrement de mouvements de commandes

Vous pouvez déplacer les commandes d'une interface StudioWare pendant la lecture d'un projet afin de régler les niveaux ou tout autre paramètre MIDI contrôlable par l’interface. De plus, il est possible d’enregistrer des modifications que vous réalisez à partir de l’interface dans le cadre de votre projet.

Le fait d'enregistrer des modifications en vue de les lire automatiquement par la suite est désigné par le terme

automation

.

Il existe principalement deux façons d'enregistrer des mouvements de commandes. Elles sont décrites dans le tableau suivant :

Approche

Instantané

Enregistrement en temps réel

Principe de fonctionnement

Vous pouvez régler les commandes sur les valeurs désirées, puis prendre un instantané de ces réglages à la position de lecture. Lorsque vous écoutez ce projet par la suite, toutes les commandes reviennent à ces réglages quand vous atteignez la position de lecture en question.

Déplacez les commandes comme vous le désirez en enregistrant les séries de modifications que vous effectuez pour les intégrer à votre projet. Lorsque vous lisez le projet par la suite, les commandes suivent les modifications que vous avez enregistrées.

Tableau 56.

La première approche est utile, par exemple quand votre projet comporte plusieurs parties distinctes et que certains paramètres doivent basculer brutalement au passage d’une partie à l’autre.

L'autre approche est plus utile lorsque vous désirez créer des transitions douces entre les sections.

C'est le cas quand vous souhaitez par exemple augmenter lentement la modulation sur un piano

MIDI ou déplacer progressivement les faders sur une table de mixage numérique. Une fois que ces modifications ont été enregistrées, elles sont automatiquement reproduites pendant la lecture de votre projet.

StudioWare vous permet d'enregistrer et de ré-enregistrer les données d'automation autant de fois que nécessaire. Lorsque vous enregistrez de nouvelles modifications sur une commande, tous les anciens événements de cette commande sont remplacés par les nouveaux. Les déplacements des autres commandes ne sont pas affectés. Vous pouvez ré-enregistrer continuellement les mouvements jusqu'à arriver exactement au résultat voulu. Il est également possible de modifier des données d'automation à l’aide du panneau Notes de la vue Piano Roll.

La barre d'outils StudioWare comporte trois outils permettant de contrôler l'enregistrement et l'automation :

1388

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

Icône Outil

Actualiser

Instantané

Enregistrement

Fonction

Assure la mise à jour automatique des commandes de l’interface pendant la lecture ou lorsque les données MIDI sont reçues par l’interface

Enregistre un instantané de la position actuelle de toutes les commandes

Active l'enregistrement en temps réel de toutes les modifications de commandes

Tableau 57.

La majorité des interfaces StudioWare sont conçues pour envoyer et recevoir des données MIDI.

Cela signifie deux choses :

• Si vous déplacez les commandes à partir de votre périphérique MIDI, l’interface StudioWare sera informée de ces modifications

• Lorsque vous lisez un projet contenant des données d'automation, l’interface StudioWare sera informée des modifications d'automation

Le bouton

Actualiser

de la barre d'outils StudioWare vous indique visuellement sur l’interface

StudioWare si ces modifications sont lues. Appuyez sur ce bouton pour vous assurer que les paramètres d'automation et les modifications effectuées sur le périphérique MIDI externe sont bien reproduites sur l’interface StudioWare. Désactivez cette option si vous ne désirez pas voir ces modifications.

Si vous enregistrez un instantané en cours de lecture, il est préférable de désactiver la fonction

Actualiser

. Faute de quoi, certaines des commandes risquent de se déplacer à cause des

événements d'automation enregistrés auparavant, même si vous êtes en train de les positionner correctement.

Au moment d’enregistrer des mouvements de commandes en temps réel, il est préférable d'activer la fonction

Actualiser

, afin de pouvoir visualiser les événements déjà été enregistrés.

Si vous enregistrez des données d'automation sur une piste qui contient des clips liés, SONAR les délie automatiquement pour que les données d'automation ne s'appliquent pas à d'autres instances du clip lié. À titre d'exemple, supposons que vous ayez quatre répétitions d'un riff particulier stockées dans quatre clips liés qui sont lus en séquence. Lorsque vous enregistrez un fondu de sortie sur ces quatre clips, SONAR divise automatiquement les clips en quatre clips indépendants, chacun possédant des données d'automation relatives à une certaine partie du fondu.

Si vous enregistrez un instantané des positions des commandes sur une piste qui contient des clips liés, les clips restent liés et l'instantané s'applique à toutes les copies du clip lié.

Si vous n'êtes pas satisfait des données d'automation que vous avez enregistrées, vous pouvez toujours utiliser la commande

Edition > Annuler

pour le supprimer.

Les données d'automation que vous enregistrez à l’aide de l’interface StudioWare peuvent être affichées et modifiées via le panneau Notes de la vue Piano Roll ou la vue Liste des événements.

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

1389

pour plus d’informations sur le panneau Contrôleur, consultez

« Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801 « Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801. pour plus d’informations sur la vue Liste des événements, consultez

« Vue Liste des

événements » à la page 803 « Vue Liste des événements » à la page 803.

Enregistrer un instantané lorsque la lecture est arrêtée

1.

Placez la position de lecture à l’emplacement où vous désirez que les paramètres prennent effet dans le projet.

2.

Réglez les commandes à votre convenance.

3.

Cliquez sur .

SONAR enregistre un instantané des paramètres actuels.

Si la Position de lecture se trouve au tout début d'un projet, l'instantané modifiera alors les paramètres de la piste pour qu'ils correspondent aux commandes de l’interface plutôt qu'aux

événements d'automation.

Enregistrer un instantané en cours de lecture

1.

Assurez-vous que le bouton de la barre d'outils StudioWare n'est pas activé, de sorte que la fonction

Actualiser

reste désactivée.

2.

Placez la position de lecture quelques barres ou secondes avant le moment auquel vous désirez prendre l'instantané.

3.

Lancez la lecture

4.

Lorsque vous avez atteint le passage voulu, cliquez sur le bouton

Instantané

.

SONAR enregistre un instantané des paramètres actuels.

Enregistrer des modifications de commandes en temps réel

1.

Assurez-vous que le bouton

à jour s’effectue.

de la barre d'outils StudioWare est activé, de sorte que la mise

2.

Assurez-vous que le bouton l'enregistrement.

de la barre d'outils StudioWare est activé, afin d’activer

3.

Placez la position de lecture quelques barres ou secondes avant le moment auquel vous désirez enregistrer les mouvements des commandes.

4.

Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour lancer la lecture.

Remarque :

N'appuyez pas sur le bouton

Enregistrement

dans le module Transport de la barre des commandes !

5.

Réglez les commandes à votre convenance pendant le déroulement de la lecture. Chaque fois que vous réglez une commande, l'outil

Enregistrement

s'active.

1390

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

6.

Lorsque vous avez terminé, cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter la lecture.

7.

Cliquez sur le bouton temps réel.

de la barre d'outils StudioWare pour désactiver l'enregistrement en

SONAR enregistre les modifications de commandes que vous avez effectuées en cours de lecture.

Paramètres des commandes

Les commandes de l’interface StudioWare sont conçues pour envoyer et recevoir différents types d'informations MIDI. Ces informations peuvent être transmises vers deux destinations possibles :

• Une piste spécifique de votre projet

• Une sortie MIDI

Si vous désirez enregistrer les déplacements des commandes à l'intérieur d'une interface, vous devez faire en sorte que les données MIDI provenant de la commande soient dirigées vers une piste

MIDI.

Vitesse d'affichage de l'interface StudioWare

Certaines interfaces StudioWare utilisent des images bitmap. Ces images peuvent ralentir la vitesse d’affichage de l’interface sur certains PC lents. Vous pouvez désactiver ces images bitmap en ajoutant la ligne suivante à la section [WinCake] du fichier cakewalk.ini

. Pour ce faire, procédez ainsi.

PanelsShowWidgetBitmaps=0

Pour réactiver les images bitmap, changez l'entrée en :

PanelsShowWidgetBitmaps=1

Pour de plus amples informations sur le fichier cakewalk.ini

, consultez :

« Fichiers d'initialisation » à la page 1435.

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

1391

1392

Périphériques externes

Utilisation de StudioWare

Utilisation du langage CAL

Cakewalk Application Language (ou CAL) est un langage de traitement des événements qui vous servira à élargir la fonctionnalité de SONAR en créant des commandes d'édition personnalisées.

Consultez :

« Exécution de programmes CAL » à la page 1394

« Exemples de fichiers CAL » à la page 1394

1393

Exécution de programmes CAL

Pour interrompre un programme CAL en cours d'exécution, appuyez sur la touche Echap. Cliquez sur OK pour confirmer l'interruption du programme CAL. En règle générale, il est déconseillé d'interrompre un programme CAL de cette façon, à moins vous n’estimiez qu'il soit coincé dans une boucle infinie.

Ouvrir un programme CAL

1.

Sélectionnez les données MIDI à modifier.

2.

Sélectionnez

Traitements > Exécuter CAL

.

La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

3.

Naviguez jusqu’au dossier qui contient le programme CAL à exécuter.

4.

Sélectionnez le fichier que vous voulez ouvrir et cliquez sur

OK

.

Le programme CAL que vous avez choisi s'exécute et modifie les données MIDI sélectionnées.

Exemples de fichiers CAL

Voici une description des modèles de programmes CAL fournis avec SONAR. Vous pouvez utiliser ces programmes tels quels ou les modifier en fonction de vos besoins.

Voir :

« SPLIT NOTE TO TRACKS.CAL » à la page 1395

« SPLIT CHANNEL TO TRACKS.CAL » à la page 1395

« RANDOM TIME.CAL » à la page 1395

« THIN CONTROLLER DATA.CAL » à la page 1395

« THIN CHANNEL AFTERTOUCH.CAL » à la page 1396

« THIN PITCH WHEEL.CAL » à la page 1396

« MAJOR CHORD.CAL, MINOR CHORD.CAL » à la page 1396

1394

Utilisation du langage CAL

Exécution de programmes CAL

SPLIT NOTE TO TRACKS.CAL

Ce programme répartit les notes individuelles sur des pistes séparées. Cette fonctionnalité pourra vous servir à répartir les différents éléments d’une partie de batterie sur des piste séparée (afin de vous simplifier l’édition).

SPLIT CHANNEL TO TRACKS.CAL

Ce programme divise les pistes de chaque canal en 16 nouvelles pistes. Cette fonctionnalité pourra vous servir pour les fichiers MIDI de type 0 qui peuvent comporter des données enregistrées sur plusieurs canaux mais sur une seule piste

Pour utiliser ce programme

1.

Ne sélectionnez qu'une seule piste.

2.

Placez les marqueurs Début de sélection et Fin de sélection sur une partie de la piste (il n'est pas obligatoire de diviser toute la piste).

3.

Exécutez le programme

SPLIT CHANNEL TO TRACKS

.

CAL

.

SONAR affiche une boîte de dialogue.

4.

Sélectionnez la première piste pour les 16 pistes de division du canal (de préférence, la première des 16 pistes vierges).

5.

Cliquez sur OK.

RANDOM TIME.CAL

Ce programme randomise les positions de début des événements. Un nombre de tics vous est demandé. Le programme change ensuite chaque position d'événement d’une durée aléatoire de plus ou moins la moitié du nombre de tics spécifié.

Par exemple, si vous saisissez le chiffre 4, les valeurs -2, -1, 0, 1 ou 2 seront ajoutées à chaque position d'événement.

THIN CONTROLLER DATA.CAL

Cette fonctionnalité réduit les données de contrôleur continu. Deux numéros vous sont demandés :

• Le numéro du contrôleur que vous voulez réduire. Par exemple, la norme MIDI attribue le numéro

7 au contrôleur de Volume.

• Un facteur de réduction. Par exemple, si vous spécifiez le chiffre 3, le programme supprimera un

événement de contrôleur du type spécifié sur trois.

Ce programme ne supprime jamais les contrôleurs comportant les valeurs de 0, 64 ou 127 car l'objectif est de réduire les données sans en détruire l’aspect fondamental.

Utilisation du langage CAL

Exemples de fichiers CAL

1395

THIN CHANNEL AFTERTOUCH.CAL

Ce programme fonctionne exactement comme le précédent, sauf qu'il réduit les événements d'Aftertouch de canal (AftCan). Le facteur de réduction vous est demandé.

THIN PITCH WHEEL.CAL

Ce programme fonctionne pratiquement comme les deux précédents, sauf qu'il réduit les

événements de la molette de hauteur. Le facteur de réduction vous est demandé.

Ce programme ne supprime jamais les événements comportant les valeurs suivantes :

-8 192, 0 et 8 191.

MAJOR CHORD.CAL, MINOR CHORD.CAL

Ces deux programmes CAL et les trois autres programmes CAL de composition d'accords fournis avec SONAR construisent des accords en utilisant les événements présents sur la ou les pistes en tant que fondamentales.

Par exemple, si vous sélectionnez une seule note en tant que région et que vous exécutez major_chord.cal

, deux notes seront ajoutées au-dessus de la note d'origine. L'accord produit est une triade majeure.

Normalement, vous êtes censés n’utiliser ces programmes que sur une région contenant une seule note. Vous pouvez cependant les appliquer à des pistes contenant plusieurs notes. Chaque note d'origine devient la fondamentale d'un accord.

1396

Utilisation du langage CAL

Exemples de fichiers CAL

Dépannage

Si vous rencontrez un problème au cours de l'utilisation SONAR, pas de panique ! Ce chapitre recense les problèmes les plus fréquents et explique comment les résoudre.

Si vous ne trouvez pas de réponse à vos questions dans cette annexe, vous pouvez :

• Consulter le fichier ReadMe fourni avec le logiciel. Il contient des informations supplémentaires qui n'étaient pas encore disponibles au moment de la rédaction de cette aide en ligne. Pour le consulter, sélectionnez

Aide > Afficher le fichier Readme

.

• Visitez notre site Internet à l'adresse www.cakewalk.com/Support . Vous y trouverez notamment des réponses aux questions fréquemment posées, des documents d'assistance technique ainsi que des correctifs et des mises à jour, entre autres.

Foire aux questions

« Erreur d'installation : La suppression du fichier a échoué ; code 5, accès refusé » à la page 1398

« Configuration d'une carte audio interne » à la page 1399

« Configuration d'une interface audio » à la page 1401

« Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture » à la page

1402

« L'encodeur MP3 ne fonctionne plus » à la page 1402

« Je n'entends aucun son lors de la lecture d'un fichier (projet MIDI) » à la page 1403

« Je ne parviens pas à enregistrer à partir de mon instrument MIDI » à la page 1404

« Je ne parviens pas à enregistrer des données audio » à la page 1405

« J'entends un écho lorsque j'enregistre » à la page 1405

« Des décrochages surviennent lorsque la résolution ou la fréquence d'échantillonnage est élevée »

à la page 1406

« Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son » à la page 1406

« Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers » à la page 1407

« Mon synthétiseur/instrument virtuel n'émet aucun son » à la page 1409

« SONAR ne reconnaît pas les nouveaux plug-ins » à la page 1410

1397

« Mes formes d'ondes ont disparu, mais j'entends toujours un signal audio et la mention Occupé apparaît dans un angle du clip » à la page 1411

« J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24 bits » à la page 1412

« La conversion sur piste prend beaucoup de temps » à la page 1413

« La position de lecture ne défile pas de façon fluide lors de la lecture ou son affichage est décalé »

à la page 1413

« Les fenêtres des plug-ins clignotent ou ne s'affichent pas correctement » à la page 1414

« Une erreur de type Erreur de gravure ou Aucun lecteur détecté s'affiche lorsque je grave directement un CD à partir de SONAR » à la page 1415

Voir également :

« Problèmes connus » à la page 1416

Erreur d'installation : La suppression du fichier a

échoué ; code 5, accès refusé

Si vous utilisez Windows 7 et que votre compte d'utilisateur dispose de droits limités, le message d'erreur suivant risque de s'afficher lors de l'installation de SONAR : « La suppression du fichier a

échoué ; code 5, accès refusé (DeleteFile Failed; code 5 Access Denied) »

Pour résoudre ce problème, redémarrez votre ordinateur, connectez-vous à l'aide d'un autre compte d'utilisateur bénéficiant de droits d'administration, puis installez SONAR.

Si vous êtes déjà connecté en tant qu'administrateur, vous devez exécuter manuellement le programme d'installation de SONAR en tant qu'administrateur :

1.

Insérez le DVD d'installation de SONAR dans le lecteur de DVD.

Remarque :

Si vous utilisez une version téléchargée du programme d'installation, passez directement à l'étape 4.

Si l'écran d'exécution automatique s'affiche, fermez-le.

2.

Ouvrez Ordinateur, cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre lecteur de DVD/CD-ROM, puis cliquez sur

Ouvrir

.

3.

Accédez au fichier

\Install\SONAR_Setup.exe

.

4.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur

SONAR_Setup.exe

, puis cliquez sur

Propriétés

.

La boîte de dialogue

Propriétés

s'affiche.

5.

Cliquez sur le bouton

Avancé

. La boîte de dialogue

Attributs avancés

s'affiche.

6.

Cochez la case

Exécuter en tant qu'administrateur

, puis cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Attributs avancés

.

1398

Dépannage

Erreur d'installation : La suppression du fichier a échoué ; code 5, accès refusé

Si les étapes précédentes ne permettent pas de résoudre le problème et que vous ne disposez d'aucun autre compte d'utilisateur pour vous connecter, créez un nouveau compte d'utilisateur disposant de droits d'administration. Il se peut que les autorisations du compte d'utilisateur actuel soient corrompues. Dans ce cas, la création d'un nouveau compte d'utilisateur permet normalement de résoudre le problème. Pour plus d'informations sur la création d'un nouveau compte d'utilisateur, voir http://technet.microsoft.com/en-us/library/cc505882.aspx

.

Avant de procéder à l'installation de SONAR, vérifiez qu'aucun autre programme n'est en cours d'exécution, en particulier les outils d'analyse antivirus. Pour empêcher des programmes de se charger au démarrage de Windows, suivez la procédure ci-dessous :

1.

Cliquez sur

Démarrer >Exécuter

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exécuter

.

2.

Saisissez

MSCONFIG

, puis cliquez sur

OK

. La boîte de dialogue

Utilitaire de configuration système

s'affiche.

3.

Cliquez sur l'onglet

Démarrage

.

4.

Décochez toutes les cases sélectionnées, puis cliquez sur

OK

.

Remarque :

Par la suite, vous pouvez à tout moment cocher à nouveau les cases décochées.

Si vous utilisez des programmes de surveillance en temps réel, par exemple Spy Doctor ou

Zone Alarm, désactivez-les un à un.

5.

Redémarrez l'ordinateur.

6.

Réinstallez SONAR.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Configuration d'une carte audio interne

Avec certaines cartes audio internes, un câble doit obligatoirement être connecté à leur entrée audio pour que les pilotes fonctionnent correctement. Si cela est le cas pour votre carte audio interne et que vous ne disposez pas d'un microphone équipé d'une fiche 3,5 mm, vous pouvez utiliser n'importe quel connecteur 3,5 mm pour forcer la carte audio à afficher correctement les pilotes.

Si les pilotes ne sont pas disponibles dans SONAR, essayez de brancher un casque standard sur l'entrée micro ou ligne avant de démarrer SONAR.

Si vous rencontrez des problèmes de lecture, suivez la procédure ci-dessous :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

.

2.

Dans la liste

Mode pilote

, sélectionnez

MME (32 bits)

.

3.

Cochez la case

Partager les pilotes avec des programmes

.

4.

Cochez la case

Toujours ouvrir tous les périphériques

.

5.

Cliquez sur

Audio - Synchro et cache

.

6.

Dans la liste

Taille des tampons d'E/S de lecture (Ko)

, sélectionnez

512

.

Dépannage

Configuration d'une carte audio interne

1399

7.

Dans la liste

Taille des tampons d'E/S d'enregistrement (Ko)

, sélectionnez

512

.

8.

Cliquez sur

Appliquer

.

9.

Cliquez sur

Audio - Périphériques

.

10.

Sélectionnez tous les pilotes d'entrée et de sortie de votre carte son, à l'exception des entrées portant la mention « Mixage stéréo », « Ce que vous entendez » ou une autre mention similaire.

11.

Cliquez sur

Audio - Paramètres du pilote

.

12.

Affectez les paramètres

Référence de synchronisation pour la lecture

et

Référence de synchronisation pour l'enregistrement

au premier périphérique de la liste ou au périphérique sur lequel vos haut-parleurs sont branchés.

13.

Attribuez la valeur

2

à l'option

Tampons dans la file de lecture

.

14.

Réglez le curseur

Taille des tampons

à mi-course.

15.

Dans la liste

Fréquence d'échantillonnage

, sélectionnez

44100

.

16.

Cliquez sur

OK

et redémarrez SONAR.

17.

Lancez la lecture d'un projet. Si le signal audio est distordu, cliquez sur

Edition > Préférences >

Audio - Paramètres du pilote

, affectez la valeur

4

à

Tampons dans la file de lecture

, puis cliquez sur

OK

et redémarrez SONAR.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

1400

Dépannage

Configuration d'une carte audio interne

Configuration d'une interface audio

Avant de procéder à la configuration de votre interface audio, vérifiez que vous avez installé les pilotes les plus récents. Pour les obtenir, consultez le site Web du fabricant.

Si vous utilisez une interface USB, veillez à la brancher directement à l'ordinateur, sans passer par un hub USB ou un disque dur externe.

Vous trouverez des guides de configuration adaptés à de nombreux modèles courants de périphériques audio à l'adresse suivante : www.cakewalk.com/support/hardwaresetup . Si votre périphérique ne figure pas dans la liste ou si vous n'avez pas accès à Internet, suivez la procédure ci-dessous pour configurer votre matériel dans SONAR :

1.

Vérifiez que votre interface audio est branchée et alimentée en électricité avant de démarrer

SONAR.

2.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement

.

3.

Dans la liste

Mode pilote

, sélectionnez

ASIO

.

4.

Cliquez sur

Audio - Synchro et cache

.

5.

Dans la liste

Taille des tampons d'E/S de lecture (Ko)

, sélectionnez

512

.

6.

Dans la liste

Taille des tampons d'E/S d'enregistrement (Ko)

, sélectionnez

512

.

7.

Cliquez sur

Appliquer

.

8.

Cliquez sur

Audio - Périphériques

.

9.

Sélectionnez tous les pilotes d'entrée et de sortie de votre interface audio, puis cliquez sur

Appliquer

.

10.

Cliquez sur

Audio - Paramètres du pilote

.

11.

Activez

Référence de synchronisation pour la lecture

et

Référence de synchronisation pour l'enregistrement

pour le premier périphérique ASIO, puis cliquez sur

OK

et redémarrez

SONAR.

12.

Lancez la lecture d'un projet contenant des données audio.

Si des saccades surviennent en cours de lecture, passez à l'étape 12.

13.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

14.

Cliquez sur le bouton

Interface ASIO

.

L'interface ASIO s'ouvre et propose différents paramètres propres à votre interface audio.

15.

Repérez une commande liée aux tampons ou à la latence et réglez-la à mi-course.

16.

Redémarrez SONAR et lancez la lecture d'un projet contenant des données audio.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Dépannage

Configuration d'une interface audio

1401

Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture

Symptôme : Après plusieurs secondes de lecture, le signal audio subit des coupures, alors que la barre de transport continue à défiler normalement.

Solutions :

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et augmentez la valeur du curseur

Taille des tampons

, ou réglez la taille des tampons du matériel dans l'interface ASIO.

• Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

et augmentez les valeurs

Taille des tampons d'E/S de lecture (Ko)

et

Taille des tampons d'E/S d'enregistrement (Ko)

.

Essayez avec les valeurs

512

,

1024

ou

2048

Ko.

• Le projet en cours a peut-être atteint le nombre maximum de pistes et d'effets pouvant être pris

en charge par votre processeur. Pour plus d'informations, voir « Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son » à la page 1406.

• Il se peut qu'un plug-in provoque une défaillance du projet. Essayez d'ouvrir le projet en mode sans échec :

1.

Cliquez sur

Fichier > Ouvrir

et sélectionnez le projet qui subit une défaillance, mais ne l'ouvrez pas.

2.

Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur

Ouvrir

.

La boîte de dialogue

Ouvrir un fichier - Mode sans échec

s'affiche et vous invite à charger les plug-ins utilisés dans le projet.

3.

Cliquez sur

Non

pour chaque plug-in récemment installé ou ajouté au projet. Vous pouvez

également enlever les plug-ins non édités par Cakewalk afin de garantir le chargement correct du projet.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

L'encodeur MP3 ne fonctionne plus

SONAR inclut une version d'évaluation de l'encodeur MP3, valable pendant 30 jours. Cakewalk ne possède pas de licence pour le format MP3. Comme tous les utilisateurs n'utilisent pas le format

MP3, Cakewalk ne vous oblige pas à payer la licence. Si vous devez exporter vos projets sous forme de fichiers MP3, vous pouvez acheter directement l'encodeur à l'adresse www.store.cakewalk.com

.

Remarque :

Si vous achetez l'encodeur MP3, vous pourrez par la suite continuer à l'utiliser avec les futurs produits Cakewalk.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

1402

Dépannage

Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de

Je n'entends aucun son lors de la lecture d'un fichier (projet MIDI)

Symptôme : Lorsque vous essayez de lire un projet (.cwp) ou un fichier MIDI (.mid), le vumètre de lecture signale une activité et la barre de défilement se déplace, mais aucun son ne sort des hautparleurs ou du casque.

Solution : Le projet contient uniquement des données MIDI et doit être routé vers un synthé virtuel

(

Insérer > Synthés virtuels

), un synthétiseur physique ou le synthétiseur à table d'ondes Microsoft

GS.

1.

Sélectionnez

Insérer > Synthé virtuel > DirectX > Cakewalk TTS-1

.

La boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé virtuel

apparaît.

2.

Sélectionnez les options suivantes :

Piste d'instrument simple

Première sortie audio du synthé

Page des propriétés du synthé

Vue Rack de synthés

Rappeler les commandes pouvant être affectées

Toujours poser la question

3.

Cliquez sur

OK

.

Le synthé Cakewalk TTS-1 est ajouté à votre projet.

4.

Ouvrez l'Inspecteur de pistes (

Vues > Inspecteur

ou appuyez sur I), cliquez sur la commande de Sortie dans la section IN / OUT en bas et sélectionnez

Cakewalk TTS-1

. Répétez cette étape pour toutes les pistes MIDI.

Conseil :

Vous pouvez rapidement affecter toutes les pistes à la même sortie en utilisant un groupe

rapide (voir « Groupes rapides » à la page 968). Pour ce faire, appuyez sur CTRL+A pour

sélectionner toutes les pistes, puis maintenez la touche CTRL enfoncée pendant que vous affectez l'une des pistes à une sortie. Toutes les pistes de même type (MIDI ou audio) sont alors affectées à la même sortie.

Pour plus d'informations sur la lecture de données MIDI dans SONAR, voir « Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 133.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Dépannage

Je n'entends aucun son lors de la lecture d'un fichier (projet MIDI)

1403

Je ne parviens pas à enregistrer à partir de mon instrument MIDI

Symptôme : Lorsque vous jouez des notes sur votre instrument MIDI pendant l'enregistrement d'une piste MIDI, aucune information n'est enregistrée.

Solutions :

• Vous n'avez peut-être pas sélectionné de périphérique d'entrée MIDI. Cliquez sur

Edition >

Préférences > MIDI - Périphériques

et sélectionnez les périphériques d'entrée et de sortie corrects.

• Vos câbles MIDI ne sont peut-être pas correctement branchés. Vérifiez que la sortie MIDI de votre clavier est connectée au port d'entrée de votre interface MIDI.

• Vous devez peut-être mettre à jour les pilotes de votre interface MIDI. Consultez le site Web du fabricant et téléchargez puis installez les correctifs logiciels ou les pilotes mis à jour.

• Vous n'avez pas configuré SONAR pour l'enregistrement de données MIDI. Procédez aux vérifications suivantes :

• Sélectionnez l'entrée MIDI correcte de la piste sur laquelle vous enregistrez.

• Armez la piste pour l'enregistrement.

• Appuyez sur le bouton

Enregistrement

de SONAR (et non sur le bouton

Lecture

).

• La définition d'instrument de votre périphérique MIDI n'a peut-être pas été importée et configurée correctement. Pour importer une définition d'instrument, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

.

2.

Cliquez sur

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Définitions et noms d'instruments

.

3.

Cliquez sur

Importer

pour ouvrir la boîte de dialogue

Importer des définitions d'instruments

.

4.

Accédez au fichier de définition d'instrument souhaité (.ins) et cliquez sur

Ouvrir

.

Remarque :

Par défaut, les fichiers de définition d'instrument sont enregistrés dans le dossier

Sample Content de SONAR.

5.

Sélectionnez une ou plusieurs définitions d'instrument dans la boîte de dialogue

Importer des définitions d'instruments

et cliquez sur

OK

.

6.

Cliquez sur

Fermer

pour revenir à la boîte de dialogue

Affectation d’instruments

.

Vous pouvez maintenant affecter la ou les nouvelles définitions d'instrument aux ports et canaux souhaités.

Remarque :

Il peut être nécessaire de router le canal 10 vers un fichier de définition d'instrument de batterie. Si aucune définition de ce type n'est disponible, routez tous les canaux vers une seule définition.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

1404

Dépannage

Je ne parviens pas à enregistrer à partir de mon instrument MIDI

Je ne parviens pas à enregistrer des données audio

Symptôme : Le bouton

Enregistrement

est allumé et la barre de transport défile, mais aucun signal n'est enregistré.

Solutions :

• Vous n'avez peut-être pas sélectionné le bon périphérique d'enregistrement. Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et vérifiez que le paramètre

Référence de synchronisation pour l'enregistrement

est défini sur l'entrée que vous utilisez. Vérifiez que le périphérique affecté au paramètre

Référence de synchronisation pour la lecture

correspond au périphérique sur lequel votre casque ou vos haut-parleurs sont branchés.

• Vous n'avez pas configuré SONAR pour l'enregistrement audio. Procédez aux vérifications suivantes :

• Sélectionnez l'entrée audio correcte pour la piste sur laquelle vous enregistrez.

• Armez la piste pour l'enregistrement.

• Appuyez sur le bouton

Enregistrement

de SONAR (et non sur le bouton

Lecture

).

• Visionnez la vidéo suivante (en anglais) : Get Started - Recording an Audio Track .

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

J'entends un écho lorsque j'enregistre

Vous avez activé le monitoring d'entrée, et quand vous jouez d'un instrument branché sur votre carte son, vous entendez le signal direct passant par votre carte son, puis, un instant plus tard, le son traité par SONAR, incluant les effets utilisés.

Vous pouvez éliminer l'écho de deux manières:

• Coupez le son du signal direct de façon à entendre uniquement le son traité par SONAR. Avec cette méthode, vous risquez de constater un décalage important entre le moment où vous jouez sur votre instrument et celui où vous l'entendez. Ce décalage dépend de la latence de votre système (en utilisant une interface compatible avec les pilotes ASIO, vous pourrez réduire considérablement cette latence).

Pour couper le son direct de votre carte son :

1.

Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows :

• Windows 7 : cliquez sur le bouton

Démarrer

de Windows, puis sur

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

.

La fenêtre Contrôle du volume s'ouvre alors.

Dépannage

Je ne parviens pas à enregistrer des données audio

1405

2.

Dans la fenêtre Contrôle de lecture de la console de mixage, cochez la case Muet de la colonne Entrée ligne ou des colonnes correspondant aux entrées auxquelles sont branchés vos instruments, puis fermez cette fenêtre.

• Désactivez le monitoring d'entrée afin d'entendre uniquement le signal brut provenant de la carte son. Si vous choisissez cette méthode, vous n'entendrez plus les effets des plug-ins utilisés.

Pour désactiver le monitoring d'entrée :

• Cliquez sur le bouton

Écho d'entrée

de la piste pour laquelle vous souhaitez désactiver le monitoring d'entrée de façon à le placer en position Désactivé :

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Des décrochages surviennent lorsque la résolution ou la fréquence d'échantillonnage est élevée

Si vous entendez constamment des interruptions ou des grésillements lors de la lecture des données audio, et que votre projet contient des données audio de résolution élevée (32 ou 64 bits) ou de fréquence élevée (88,2 ko ou plus), cela peut être dû à une taille de tampons d'entrée-sortie trop faible. Dans ce cas, essayez de régler la taille des tampons d'entrée-sortie sur 512. Si les problèmes audio persistent, réglez la valeur sur 256 et essayez une autre solution.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

et configurez

Taille des tampons d'E/S de lecture (Ko)

et

Taille des tampons d'E/S d'enregistrement (Ko)

sur

256

,

512

ou

1024

.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son

Vous avez peut-être tout simplement atteint le nombre maximal de pistes et d'effets que peut traiter votre processeur. Dans ce cas, différentes possibilités s'offrent à vous :

• Figez les pistes et les synthés que vous n'avez pas besoin d'éditer pour le moment. Pour plus d'informations, voir

« Figer les pistes et les synthés » à la page 921.

• Utilisez la commande

Convertir en clips

pour mixer les clips ayant fait l'objet de nombreuses opérations d'édition (effets de clip, automation, AudioSnap, etc.). Ainsi, vous réduirez la quantité de données devant être traitées simultanément par votre système. Pour plus d'informations, voir

« Convertir en clips » à la page 851.

• Si vous utilisez V-Vocal, sachez que cet outil nécessite une puissance de calcul très importante.

Pour optimiser les performances, nous vous recommandons d'utiliser un clip aussi court que

1406

Dépannage

Des décrochages surviennent lorsque la résolution ou la fréquence

possible pour appliquer l'effet V-Vocal, puis d'utiliser la commande

Convertir en clips

pour mixer les clips V-Vocal Region FX finaux qui n'ont plus besoin d'être édités.

• Ouvrez le dossier

C:\Cakewalk Projects\Picture Cache

et supprimez son contenu (ne supprimez pas le dossier lui-même). Vous libérerez ainsi de l'espace disque et les performances de SONAR seront plus importantes.

Toutefois, si le vumètre CPU de SONAR ne semble pas saturer ou si d'autres plug-ins fonctionnent, vous pouvez essayer de résoudre le problème en modifiant une ligne du fichier

Aud.ini

. Vous pouvez modifier le fichier

Aud.ini

directement dans SONAR.

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Fichier de configuration.

2.

Faites défiler la liste

Propriétés

jusqu'à atteindre la propriété

ExtraPluginBufs

.

La valeur par défaut de la variable ExtraPluginBufs est 0.

3.

Attribuez la valeur

1

à

ExtraPluginBufs

.

4.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

, puis essayez d'insérer l'effet qui a provoqué le décrochage.

Si les problèmes de décrochage persistent, attribuez la valeur

2

à

ExtraPluginBufs

. Continuez ainsi à doubler la valeur de cette variable jusqu'à

128

(

4

,

8

,

16

,

32

, etc.). Si la valeur

128

ne résout pas le problème, il faut envisager autre chose. Pour plus d'informations sur les causes possibles de

décrochage, voir « Décrochages et autres problèmes audio » à la page 1342.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers

Depuis la version 5, SONAR est doté d’un mode de diagnostic spécial appelé Mode sans échec qui permet de rétablir les fichiers de projets ne s’ouvrant plus. Le Mode sans échec s’active quand vous ouvrez un fichier tout en appuyant sur la touche

Maj

.

Dans certaines circonstances assez rares, il arrive que vous receviez le message d’erreur suivant en tentant d’ouvrir un fichier de projet :

« Le fichier que vous essayez d'ouvrir est incompatible avec cette version de SONAR ».

Ce message signifie que SONAR a détecté des erreurs dans le fichier de projet et qu’il n’a pas réussi à l’ouvrir. Ce problème est habituellement dû à la présence de données corrompues dans le fichier projet.

La corruption des données d’une application audio numérique peut avoir plusieurs causes. En voici certaines :

• Votre disque dur est soumis à des pertes de données.

• Les écritures différées de Windows ont échoué, engendrant ainsi des données corrompues.

• De nombreux disques durs sont dotés d’un tampon « write through cache » qui leur permet de

Dépannage

Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers

1407

gagner en efficacité. Il arrive que ce tampon ne soit plus transmis en raison d’une erreur de pilote ou d’une défaillance du système. Le cas échéant, les données ne s’acheminent plus correctement vers votre disque dur, ce qui donne lieu à une corruption des fichiers (SONAR demande à Windows d’évacuer ce tampon suite aux opérations d'enregistrement de fichiers).

• Un plug-in a pu corrompre l’espace mémoire de SONAR et causer ainsi l’écriture de données non valides sur le disque au moment de l’enregistrement du projet.

• Le système a peut-être subi une défaillance pendant l’enregistrement du fichier. Ce type de situation donne lieu à la création d’un fichier incomplet sur le disque.

Vous avez enregistré un « fichier de récupération » alors que la boîte de dialogue de défaillance exceptionnelle de SONAR était ouverte. En cas de défaillance de SONAR, une boîte de dialogue vous propose de

tenter

d’enregistrer un fichier de récupération. Bien que ce procédé fonctionne la plupart du temps, il arrive que SONAR rencontre des problèmes de corruption de mémoire. Auquel cas, l’enregistrement d’un fichier peut occasionner un blocage ou générer un fichier contenant des données non valides.

En général, le meilleur moyen de se prémunir contre les risques de corruption des données consiste

à suivre les pratiques de sécurité informatique classiques concernant la perte de données (faire des sauvegardes régulières, utiliser l’enregistrement automatique avec sauvegarde de versions, etc).

Néanmoins, il peut arriver que vous ne disposiez pas de la copie de sauvegarde d’un projet important ne voulant plus s’ouvrir.

Le Mode de récupération des fichiers de SONAR vous aide à récupérer les données des fichiers de projets endommagés.

Pour utiliser le Mode de récupération des fichiers

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Si vous ouvrez un fichier à partir de la liste

Derniers fichiers utilisés

du menu

Fichier

, maintenez la touche MAJ enfoncée lors de la sélection du fichier.

• Si vous ouvrez le fichier à partir la boîte de dialogue

Ouvrir

, sélectionnez le fichier et maintenez la touche MAJ enfoncée en cliquant sur le bouton

OK

.

Comment fonctionne le Mode de récupération des fichiers ?

Voici comment procède le Mode de récupération des fichiers pour ouvrir un fichier de projet :

• Il ouvre uniquement la vue Pistes sans tenir compte des autres vues ouvertes dans le projet, à savoir les fenêtres d’effets, la vue Console etc.

• Vous pouvez choisir d'ouvrir ou non les plug-ins enregistrés dans le projet. Ce choix est proposé pour chaque plug-in et vous pouvez donc en ouvrir certains et pas d'autres.

Important:

Si vous choisissez de ne pas ouvrir un plug-in quelconque, celui-ci sera éliminé du projet et vous perdrez ses réglages spécifiques en réenregistrant le fichier.

• Il ignore plusieurs contrôles d’erreurs strictes qui empêchent généralement un fichier de s’ouvrir.

• Il détecte les données corrompues et ignore les segments non valides. Par exemple, si des données non valides sont détectées sur une piste ou un événement, SONAR tente de passer

1408

Dépannage

Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers

outre cette piste ou cet événement et continue à charger le reste des pistes ou événements.

Dans de nombreux cas, le Mode de récupération des fichiers parvient à ouvrir les projets endommagés avec une perte minimale de données. Cependant, le taux de réussite dépend de la nature et de l’étendue des données corrompues. Le résultat est donc difficile à prévoir. Par conséquent, quand vous ouvrez un projet endommagé en Mode de récupération des fichiers, vous devez vous assurer que vos paramètres ont bien été préservés et que le projet ne comporte pas d’autres problèmes. Si vous constatez des problèmes, nous vous recommandons de copier les données les plus importantes du fichier récupéré et de les coller dans un nouveau projet pour éviter tout problème.

Important:

Comme le Mode de récupération des fichiers passe outre de nombreux contrôles d’erreurs essentiels pendant le chargement des fichiers, il est possible que l’ouverture d’un fichier provoque le blocage ou l’échec de SONAR. Tout dépend de la nature des données corrompues. Veillez à enregistrer tout votre travail en cours et à fermer tous les projets ouverts

avant

d'essayer d'ouvrir un fichier en Mode de récupération des fichiers.

Après avoir ouvert un fichier en Mode de récupération des fichiers, il est recommandé de réenregistrer le fichier — de préférence sous un nouveau nom — puis d’éteindre et redémarrer

SONAR avant de continuer.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Mon synthétiseur/instrument virtuel n'émet aucun son

Symptôme : J'ai inséré un synthé virtuel dans le projet, mais lorsque je joue des notes sur mon clavier MIDI, je n'entends aucun son.

Solutions :

• Vérifiez que le son de la piste d'instrument, de la piste MIDI ou de la piste audio n'est pas coupé.

• Vérifiez que les notes MIDI sont jouées dans la tessiture du patch du synthé.

• Assurez-vous que l'entrée de votre piste MIDI/d'instrument est affectée au bon port MIDI.

• Vérifiez que le moteur audio de SONAR est activé. Lorsque le moteur audio est activé, le bouton

Moteur audio

qui se trouve dans la barre des commandes (module Transport) est allumé.

• Vérifiez que la commande de sortie de la piste MIDI concernée est affectée au synthé virtuel, sauf si vous utilisez une piste d'instrument spécifique pour le synthé virtuel.

• Vérifiez que le bouton

Écho d'entrée

de la piste MIDI concernée est configuré sur

Écho d'entrée : Direct auto

ou

Écho d'entrée : Activé

.

• Si votre contrôleur MIDI contient un module de sons intégré, vérifiez que sa fonction Local

Control est désactivée.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Dépannage

Mon synthétiseur/instrument virtuel n'émet aucun son

1409

SONAR ne reconnaît pas les nouveaux plug-ins

SONAR prend en charge les plug-ins d'effet et d'instrument VST et DirectX. Vous devez au préalable déterminer les types de plug-ins dont vous disposez. La plupart des plug-ins proposés par des éditeurs tiers sont de type VST.

Plug-ins VST

Lors de l'installation d'un plug-in VST, soyez attentif au dossier dans lequel vous l'installez car cet emplacement est souvent défini par l'éditeur du plug-in. Les plug-ins VST sont la plupart du temps installés dans l'un ou l'autre de ces dossiers :

C:\Program Files\Cakewalk\VstPlugins

(emplacement recommandé)

C:\Program Files\Steinberg\VstPlugins

C:\Program Files\VstPlugins

Les plug-ins VST sont accessibles dans SONAR par le biais de l'analyseur VST intégré. Si vos plugins VST sont installés dans l'un des emplacements courants indiqués ci-dessus, il n'est sans doute pas nécessaire de modifier quoi que ce soit. Si le nouveau plug-in VST reste introuvable, vous devez cependant indiquer à l'analyseur VST de SONAR le chemin d'accès exact du répertoire dans lequel il est installé.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

.

2.

Sous

Dossiers VST à analyser

, cliquez sur le bouton

Ajouter

et accédez au dossier dans lequel le nouveau plug-in est installé.

Remarque :

L'analyseur VST recherche plus particulièrement les fichiers .dll. Ainsi, le fichier

PerfectSpace.dll

se trouve par exemple dans le dossier

C:\Program

Files\Cakewalk\VstPlugins

. Vous remarquerez sans doute que ce répertoire a déjà été ajouté par défaut et que les plug-ins qui s'y trouvent apparaissent automatiquement.

3.

Une fois que vous avez sélectionné le dossier contenant le fichier .dll de votre nouveau plug-in, cliquez sur

OK

.

4.

Cliquez sur

Analyser les dossiers VST

.

5.

Cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Préférences

.

Votre nouveau plug-in VST apparaît désormais dans les menus des plug-ins de SONAR.

1410

Dépannage

SONAR ne reconnaît pas les nouveaux plug-ins

Plug-ins DirectX

En règle générale, aucune configuration supplémentaire n'est requise pour les plug-ins DirectX. Les plug-ins DirectX sont installés comme n'importe quel autre logiciel dans Windows et toutes les applications hôtes compatibles DirectX telles que SONAR peuvent y accéder. Si votre nouveau plug-in DirectX n'apparaît pas dans SONAR, vérifiez tout d'abord qu'il est correctement installé. Si vous êtes certain qu'il est correctement installé, vérifiez qu'il ne figure pas dans les listes de plug-ins exclus. Procédure de vérification :

1.

Cliquez sur

Utilitaires > Outils - Cakewalk Plug-in Manager

pour ouvrir le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.

2.

Cliquez sur

Afficher les plug-ins exclus

dans l'angle inférieur droit.

3.

Dans la liste

Catégories de plug-ins

, sélectionnez

Effets audio DirectX (DX)

(dans le cas d'effets audio) ou

Instruments DirectX (DXi)

(dans le cas de synthés virtuels).

4.

Vérifiez que le plug-in figure dans la liste

Plug-ins inscrits au registre

. Si tel est le cas, le plugin est exclu.

5.

Pour activer un plug-in exclu, sélectionnez-le dans la liste

Plug-ins inscrits au registre

, puis cliquez sur

Activer le plug-in

.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Mes formes d'ondes ont disparu, mais j'entends toujours un signal audio et la mention Occupé apparaît dans un angle du clip

Si vos clips audio portent la mention « Occupé », cela signifie que le calcul du tracé des formes d'ondes n'est pas terminé ou que ces formes d'onde sont corrompues. Pour forcer SONAR à recalculer le tracé des formes d'ondes du projet en cours, suivez la procédure ci-dessous :

1.

Appuyez sur CTRL+A pour sélectionner tous les clips.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip sélectionné, puis cliquez sur

Fichiers audio associés

dans le menu contextuel (ou appuyez sur MAJ+K).

3.

Cliquez sur le bouton

Recalculer les images

, puis sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Fichiers audio associés

.

Si vous rencontrez encore des problèmes d'actualisation des formes d'ondes, procédez comme suit :

1.

Quittez SONAR et accédez au dossier

C:\Cakewalk Projects\Picture Cache

.

Il s'agit de l'emplacement où SONAR enregistre les affichages de formes d'onde provisoires des clips audio enregistrés. Ce dossier ne contient pas de données audio en tant que telles.

Dépannage

Mes formes d'ondes ont disparu, mais j'entends toujours un signal audio

1411

2.

Appuyez sur CTRL+A pour sélectionner tous les fichiers présents dans le dossier, puis appuyez sur la touche SUPPRIMER pour effacer ces fichiers.

Remarque :

Ne supprimez pas le dossier Picture Cache lui-même, mais uniquement les fichiers qu'il contient.

SONAR recréera automatiquement les affichages des formes d'onde la prochaine fois que vous ouvrirez le projet.

Si vous ne parvenez pas à retrouver des formes d'ondes normales, consultez la section

« Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique » à la page 1350.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24 bits

Certains périphériques audio, en particulier les périphériques USB qui utilisent des pilotes WDM, ne peuvent pas fonctionner en 24 bits, à moins qu'une variable particulière du fichier

Aud.ini

de

SONAR soit réglée sur 1. Cette variable, Use24BitExtensible=0 ou 1, est placée dans la section

[nom de votre périphérique audio (enf in, enf out)]

du fichier.

Pour accéder au fichier

Aud.ini

à partir de SONAR, cliquez sur

Edition > Préférences > Audio -

Fichier de configuration

, puis cliquez sur

Éditer fichier de configuration

. Une fois que vous avez modifié et enregistré le fichier

Aud.ini

, cliquez sur

Recharger paramètres de configuration

.

Pour plus d'informations, voir « AUD.INI » à la page 1452.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

1412

Dépannage

J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24 bits

La conversion sur piste prend beaucoup de temps

Par défaut, SONAR utilise pour la conversion sur pistes une mémoire tampon dont la taille correspond à la valeur

Taille des tampons

(Latence de mixage) définie dans

Edition >

Préférences > Audio - Paramètres du pilote

. Avec certains projets, en particulier ceux qui utilisent des synthétiseurs virtuels particuliers, la mémoire tampon de conversion doit toutefois avoir une valeur spécifique.

Modifier la valeur BounceBufSizeMsec

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Fichier de configuration.

2.

Dans la liste

Propriétés

, attribuez la valeur

100

à

BounceBufSizeMsec

ou choisissez une valeur comprise entre 0 et 350, de façon à optimiser la taille du tampon pour la conversion, qui s'accommode parfois mal d'une valeur de latence réglée pour la lecture.

Remarque :

Si la valeur est

0

, le tampon de conversion a la même taille que la valeur

Taille des tampons

(Latence de mixage) définie dans

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

.

Pour plus d'informations, voir « AUD.INI » à la page 1452..

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

La position de lecture ne défile pas de façon fluide lors de la lecture ou son affichage est décalé

Si la position de lecture ne défile pas de façon fluide lors de la lecture, appuyez sur la touche Pause ou Attention de votre clavier pour vérifier que vous n'avez pas activé accidentellement le mode de préservation des ressources de SONAR. Si vous avez appuyé sur la touche Pause, SONAR affiche la lettre P dans la barre d'état.

Si le marqueur de position de lecture disparaît de l'écran par moments, appuyez sur la touche Arrêt défilement de votre clavier pour faire en sorte que SONAR suive le marqueur de position de lecture.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Dépannage

La conversion sur piste prend beaucoup de temps

1413

Les fenêtres des plug-ins clignotent ou ne s'affichent pas correctement

La fonction Transparentes n'est pas compatible avec certains plug-ins utilisant DirectDraw pour afficher leurs fenêtres. C'est notamment le cas de nombreux plug-ins Waves récents. Quand un plug-in est incompatible avec les fenêtres transparentes, sa fenêtre clignote ou ne s'affiche pas correctement. Si vous rencontrez ce problème avec un ou plusieurs de vos plug-ins, vous pouvez les exclure de la fonction Fenêtres transparentes en suivant la procédure indiquée ci-dessous :

1.

Ouvrez le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk (

Utilitaires > Cakewalk Plug-in Manager

).

2.

Dans la liste

Catégories de plug-ins

, sélectionnez la catégorie à laquelle appartient le plug-in que vous souhaitez exclure.

3.

Dans la liste

Plug-ins inscrits au registre

, sélectionnez le plug-in à exclure.

4.

Si ce plug-in est un effet DirectX, notez (ou sélectionnez et copiez) la valeur CLSID qui se trouve dans le champ CLSID en bas de la boîte de dialogue.

5.

Si le plug-in est un VST ou un VSTi, notez l'identifiant VST qui se trouve dans le champ

Identifiant VST

en bas de la boîte de dialogue.

6.

Fermez la boîte de dialogue

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

.

7.

Utilisez le Bloc-notes pour ouvrir le fichier

XRayExclude.ini

qui se trouve dans le dossier d'installation de SONAR (

C:\Documents and Settings\<nom d'utilisateur>\Application Data\Cakewalk\SONAR <votre édition>

.

8.

À la fin du fichier, repérez la section

[EffectProps View]

.

9.

Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée de la section

[EffectProps View]

, puis saisissez :

;[nom du plug-in sans les crochets]

XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les crochets]=[Identifiant VST sans les crochets ou numéro CLSID entre accolades]

Par exemple, si la dernière entrée de la section

[EffectProps View]

est :

; Waves SSL EQ Stereo

XRayExclude11=1397510483

XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}

Si vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la fonction Fenêtres transparentes, saisissez les informations suivantes dans la ligne vide que vous avez créée :

; Cakewalk FxDelay

XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022}

Si une version VST du plug-in Cakewalk FxDelay est également installée, ajoutez la ligne suivante :

1414

Dépannage

Les fenêtres des plug-ins clignotent ou ne s'affichent pas correctement

XRayExclude14=[Identifiant VST ID sans crochets]

10.

Enregistrez le fichier

XRayExclude.ini

et fermez-le, puis redémarrez SONAR afin d'appliquer les modifications.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Une erreur de type Erreur de gravure ou Aucun lecteur détecté s'affiche lorsque je grave directement un CD à partir de SONAR

1.

Démarrez SONAR et ouvrez le projet que vous essayez de graver sur CD.

2.

Cliquez sur

Edition > Sélectionner tout

pour sélectionner l'intégralité du projet.

3.

Cliquez sur

Fichier > Exporter vers un fichier audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

4.

Configurez la

Fréquence d'échantillonnage

sur

44100

.

5.

Configurez la

Résolution

sur

16

.

6.

Saisissez un nom dans le champ

Nom du fichier

.

7.

Cochez la case

Ajouter à la liste des pistes du CD audio

.

8.

Cliquez sur

Exporter

.

9.

Cliquez sur

Utilitaires > Graver un CD audio

.

Si des erreurs de gravure s'affichent ou si votre lecteur de CD-R/W n'est pas reconnu sous

Lecteur cible

, procédez comme suit :

• Vérifiez que le paramètre

Vitesse de gravure

d'Audio Creator correspond aux paramètres du

CD-R/W ou DVD-R/W dans Windows. Pour ce faire, procédez comme suit :

a)

Ouvrez Ordinateur ou Poste de travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur votre lecteur de CD/DVD-R/W, puis cliquez sur

Propriétés

.

b)

Affichez l'onglet

Enregistrement

et sélectionnez le paramètre correct de

Vitesse de gravure

.

c)

Vérifiez que la case

Activer l'enregistrement sur ce lecteur

est bien cochée.

d)

Répétez les étapes 1 à 9.

Autres

« Foire aux questions » à la page 1397.

Dépannage

Une erreur de type Erreur de gravure ou Aucun lecteur détecté s'affiche

1415

Problèmes connus

Les rubriques suivantes décrivent les problèmes pouvant survenir dans SONAR.

« Performances de Session Drummer 3 (version Producer uniquement) » à la page 1416

« Problèmes relatifs à Session Drummer 2 (version Studio uniquement) » à la page 1416

« Impossible d'ouvrir les fichiers HLP sous Windows 7 » à la page 1417

« TTS-1 DXi ne prend pas en charge la fréquence d'échantillonnage 88,2 kHz » à la page 1418

« Resynchronisation de la compensation du retard des plug-ins » à la page 1418

« SONAR x64 » à la page 1418

« Rétrocompatibilité » à la page 1419

« Windows 7 » à la page 1420

Performances de Session Drummer 3 (version Producer uniquement)

La taille de certains programmes de Session Drummer 3 est d'environ 1 Go. Des problèmes de performances risquent de survenir sur les systèmes qui disposent seulement d'un gigaoctet de mémoire.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

Problèmes relatifs à Session Drummer 2 (version Studio uniquement)

Les fichiers MIDI glissés-déplacés à partir du bureau sont accaparés par

SONAR

Quand vous faites glisser un fichier MIDI à partir du bureau vers Session Drummer 2, un nouveau projet MIDI s'ouvre dans SONAR.

Pour ajouter un pattern MIDI à Session Drummer 2, il est préférable d'utiliser l'explorateur de patterns MIDI intégré ou de glisser-déplacer un clip MIDI à partir de SONAR.

1416

Dépannage

Problèmes connus

Session Drummer 2 perd la synchronisation avec SONAR lors d'une recherche

Quand l'option globale

Établir la position de lecture après un redémarrage complet

(cliquez sur le menu

Options

de la vue Pistes et sélectionnez

Établir la position de lecture après un redémarrage complet

) est désactivée, il arrive que Session Drummer 2 perde la synchronisation avec SONAR quand il lit un pattern en mode automatique alors que vous effectuez une recherche dans la règle temporelle de SONAR.

Si cela vous pose problème, il vous suffit d'activer l'option

Établir la position de lecture après un redémarrage complet

.

Les événements RPN coupent la sortie audio de Session Drummer 2

Si une piste MIDI routée vers Session Drummer 2 transmet des événements RPN, Session

Drummer 2 ne renvoie plus de signal audio.

Pour contourner ce problème, ouvrez la page de propriétés de Session Drummer 2, cliquez sur le bouton

Options des presets VST

situé à côté des commandes de presets, puis sélectionnez

Propriétés du plug-in

. Enfin, activez l'option

Ne pas intercepter les NRPN

et cliquez sur

OK

.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

Impossible d'ouvrir les fichiers HLP sous Windows 7

Windows 7 n'intègre pas le programme d'aide Windows Help (

WinHlp32.exe

). Ce programme est nécessaire pour ouvrir les fichiers d'aide 32 bits portant l'extension .HLP. SONAR comprend quelques plug-ins anciens comportant des fichiers HLP. En réponse à ce problème, nous allons prochainement mettre à jour l'aide en ligne de SONAR. D'ici-là, veuillez consulter l'article suivant dans la base de connaissances Microsoft : http://support.microsoft.com/kb/917607 .

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

Dépannage

Problèmes connus

1417

TTS-1 DXi ne prend pas en charge la fréquence d'échantillonnage 88,2 kHz

Le synthétiseur virtuel Cakewalk TTS-1 est compatible avec les fréquences d'échantillonnage de

44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz, mais pas 88,2 kHz. Le moteur audio ne se lancera pas si SONAR est configuré sur une fréquence d'échantillonnage de 88,2 kHz alors que TTS-1 est chargé et connecté.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

Resynchronisation de la compensation du retard des plug-ins

Certains plug-ins, par exemple iZotope Ozone 4 et différents plug-ins UAD, modifient leur compensation de retard interne de façon dynamique lorsque certains paramètres ou presets sont modifiés ou lorsque le routage interne du plug-in est modifié. Lorsqu'un plug-in modifie son retard interne,SONAR X3 détecte le changement et resynchronise l'ensemble des pistes du projet en prenant en compte la nouvelle valeur de retard. Pendant l'opération, il se peut que vous entendiez une courte interruption de la lecture des données audio. Cette interruption est normale et nécessaire pour maintenir la synchronisation des pistes et compenser le retard.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

SONAR x64

SONAR 5 fut la toute première application audio numérique à proposer un moteur audio 64 bits dans une application binaire 64 bits. Le DVD de SONAR intègre une version 32 bits et une version

64 bits du logiciel.

Pour le moment, les fonctions suivantes ne sont pas prises en charge par SONAR x64 :

• Compatibilité ReWire pour les clients 32 bits tels que Project 5 v2, Reason et Fruity Loops

• Plug-ins DirectX 32 bits

• DreamStation DXi2

• Étirement temporel/tonal MPEX Aucune bibliothèque 64 bits n'étant disponible pour l'algorithme d'étirement temporel/tonal MPEX, cette fonction n'est pas disponible dans SONAR x64. En lieu et place, vous devrez utiliser la fonction d'étirement temporel/tonal intégrée à iZotope Radius ou à

SONAR.

• Apple n'ayant pas encore proposé de version de QuickTime adaptée à Windows x64,

1418

Dépannage

Problèmes connus

l'importation/exportation au format QuickTime n'est pas prise en charge pour l'instant.

Remarque :

Les fichiers vidéo MPG 1 peuvent être importés.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

Rétrocompatibilité

SONAR X3 peut charger des projets des versions précédentes de SONAR, mais les projets enregistrés dans SONAR X3 ne pourront pas être ouverts dans SONAR 1.x ou SONAR 2.x. Si vous devez rouvrir dans SONAR X3 un projet réalisé dans une version antérieure du logiciel, il est recommandé de créer une copie de sauvegarde du projet d'origine avant de réenregistrer votre projet dans SONAR X3.

Les fichiers de projet enregistrés dans SONAR X3 ne peuvent pas être rouverts dans SONAR 4 s'ils incluent un ou plusieurs types de données ou d'informations parmi les suivants, ou s'ils y font référence :

• clips audio 32 et 64 bits, y compris les pistes ou clips ayant été figés ou traités sous forme de données 32 ou 64 bits ;

• Clips audio n’étant pas tous à la même résolution

Les fichiers de projet enregistrés dans SONAR X3 ne pourront pas être rouverts dans SONAR 5 s'ils font référence à des clips audio 64 bits.

Il peut arriver que certaines données d'automation semblent être manquantes dans les fichiers de projet enregistrés dans SONAR X3 et contenant plusieurs enveloppes d'automation par piste lorsqu'ils sont ouverts dans une version antérieure de SONAR. Pour afficher toutes les données d'automation d'une piste, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Enveloppes > Afficher les enveloppes de piste

, puis sélectionnez chaque enveloppe à afficher.

Les fichiers de projet SONAR X3 peuvent faire appel à de nouvelles fonctions qui ne seront pas disponibles si vous les ouvrez dans SONAR 5 ou des versions antérieures :

• Contexte ACT

• Toutes les données AudioSnap

• États d'activation de la lecture de l'automation

• Propriétés de verrouillage des clips

• Paramètre

Préserver le mixage relatif des gains

• Commandes programmables du rack de synthés

• Automation du rack de synthés

Dépannage

Problèmes connus

1419

Les fichiers de projets SONAR X3 intègrent de nouvelles fonctions. Si vous ouvrez ce type de projets dans SONAR 4, les fonctions suivantes n’apparaîtront pas :

• Effets et automations sur des clips

• Les effets seront supprimés

• Les enveloppes d’automation seront ignorées

• Groupes

• Les groupes de SONAR X3 seront conservés dans SONAR 4, mais ne seront pas entièrement fonctionnels

• Il se peut que certaines commandes soient absentes des groupes

• Vous ne pourrez ni ajouter, ni modifier les groupes

• Les noms des groupes seront tronqués

• Il se peut que SONAR 4 ajoute de nouveaux groupes au projet

Si vous réenregistrez un fichier de projet SONAR X3 dans une version antérieure du logiciel, il se peut que les données décrites plus haut soient définitivement supprimées de ce projet.

Les fichiers de modèles enregistrés dans SONAR X3 ne peuvent pas être chargés dans les versions antérieures de SONAR. En effet, des changements ont été apportés au code de persistance des vues dans SONAR X3.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

Windows 7

En mode WASAPI, si vous définissez une latence audio inférieure à quatre millisecondes, un message d'erreur s'affiche pour indiquer que le périphérique audio ne prend pas en charge le format actuel. Il s'agit d'un bogue détecté dans la version commercialisée de Windows 7. Microsoft a été informé du problème.

Voir :

« Problèmes connus » à la page 1416

« Dépannage » à la page 1397

1420

Dépannage

Problèmes connus

Configuration matérielle

Cette annexe vous fournit des détails complémentaires qui vous permettront de configurer votre

équipement de manière à l'utiliser au mieux avec SONAR.

Consultez :

« Connectez vos équipements MIDI » à la page 1422

« Configuration pour l'enregistrement audio numérique » à la page 1425

1421

Connectez vos équipements MIDI

Si vous utilisez une interface MIDI (comme un MPU-401 ou un Sound Blaster MIDI) avec un clavier

MIDI externe, vous devez connecter l'appareil à l'aide de câbles MIDI.

Il arrive parfois que les configurations soient plutôt complexes et sources de problèmes. Si vous appelez l'assistance technique à cause d'un problème de configuration, nous vous suggérerons probablement de revoir la connexion de votre système tels qu’indiqué plus bas avant de chercher plus loin l'origine du problème.

Dans de nombreux cas, vous pourrez recourir à deux méthodes. Le choix de la méthode à adopter dépend de la configuration de votre clavier :

• Il est équipé des trois types de ports MIDI : In, Out et Thru

• Il n'est équipé que de deux types de ports MIDI : In et Out

Si vous ne disposez que d'un clavier, passez directement à la section « Si votre clavier ne dispose pas de port MIDI Thru » (que vous disposiez ou non d'un port MIDI Thru).

Si votre clavier dispose d'un port MIDI Thru

Si votre clavier est doté de trois ports MIDI—In, Out et Thru—basez-vous sur le schéma suivant.

Si vous utilisez un câble adaptateur MIDI 15 broches pour port joystick qui se divise en deux câbles

MIDI :

• Reliez le connecteur 15 broches au port joystick de votre ordinateur.

• Connectez le câble MIDI In au port MIDI Out de votre instrument.

• Connectez le câble MIDI Out au port MIDI In de votre instrument.

1422

Configuration matérielle

Connectez vos équipements MIDI

Voici une liste de points à vérifier :

Connectez le port

MIDI Out du clavier maître

MIDI Out de l'interface MIDI

MIDI Thru du clavier maître

MIDI Thru du module MIDI

Tableau 58.

Au port

MIDI In de l'interface MIDI

MIDI In du clavier maître

MIDI In d'un autre module MIDI

MIDI In d'un autre module MIDI

Continuez en reproduisant la dernière connexion pour ajouter d’autres modules de sons.

Chaque appareil MIDI doit être réglé sur un seul canal MIDI ou un seul ensemble de canaux pour

éviter le doublage des notes. Reportez-vous aux manuels des appareils MIDI pour de plus amples informations sur la configuration des canaux MIDI.

Votre interface MIDI dispose peut-être de ports MIDI In, Out et Thru. Si votre clavier maître n'est pas

équipé de port MIDI Thru, vous pouvez ajouter des modules MIDI à votre configuration en connectant le port MIDI Thru de votre interface à l'entrée du premier module. Il vous suffira ensuite de relier d'autres modules au premier module, comme décrit précédemment.

Si votre clavier ne dispose pas de port MIDI Thru

Si votre clavier ne dispose que de deux ports MIDI—In et Out—ou si vous n’avez qu’un clavier, basez-vous plutôt sur le schéma suivant :

Configuration matérielle

Connectez vos équipements MIDI

1423

Chaque appareil MIDI doit être réglé sur un seul canal MIDI ou un seul ensemble de canaux pour

éviter le doublage des notes. Reportez-vous aux manuels des appareils MIDI pour de plus amples informations sur la configuration des canaux MIDI.

Si votre clavier maître semble doubler les notes (le son est plus dense) ou si vous ne pouvez jouer que la moitié des notes à la fois, assurez-vous d'abord qu'aucun canal MIDI n'est utilisé par plusieurs périphériques MIDI.

1424

Configuration matérielle

Connectez vos équipements MIDI

Configuration pour l'enregistrement audio numérique

En général, les cartes son possèdent des entrées mini-jack stéréo de 3,5 mm. Les cartes son sont généralement dotées de deux entrées : l'une pour les entrées au niveau ligne, l'autre pour les microphones (au niveau micro). L'entrée niveau ligne est stéréo et l'entrée micro est soit stéréo, soit mono. Si la sortie finale ne se fait pas en mini-jack stéréo 3,5 mm (et c’est probablement le cas), vous devrez utiliser un adaptateur pour connecter votre carte son.

Le volume général d'entrée et de sortie de la plupart des cartes son et le contrôle des entrées d'enregistrement actives s'effectuent généralement via le contrôle du volume de Windows. Si vous n'entendez pas les pistes audio ou si vous ne parvenez pas à contrôler facilement le volume audio dans SONAR, cliquez sur

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

(Windows 7) et vérifiez les paramètres disponibles. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre carte son.

Entrée directe pour guitare électrique

Vous pouvez connecter une guitare électrique directement à votre carte son à l'aide d'un adaptateur jack mono 6,35 mm/mini-jack stéréo 3,5 mm. Le schéma suivant illustre cette configuration :

Câble jack 6,35 mm

Vers l'entré micro (mono) de la carte son

Adaptateur jack 6,35 mm/mini-jack

Le mini jack stéréo 3,5 mm doit être connecté à l'entrée micro de la carte son, bien que vous puissiez obtenir des sons en le branchant sur l'entrée ligne.

Configuration matérielle

Configuration pour l'enregistrement audio numérique

1425

Guitare électrique via un rack d'effets

Vous pouvez également connecter une guitare électrique à un rack d'effets, puis relier la sortie du rack à l'entrée de votre carte son, tel qu’indiqué sur le schéma suivant :

Modules d'effets en rack

Rack d'effets

Rack d'effets

Vers les entrées ligne

(stéréo) de la carte son

Rack d'effets

Câble jack 6,35 mm

Rack d'effets

Adaptateur jack 6,35 mm/RCA

(x2)

Adaptateur RCA/mini-jack (stéréo)

Dans ce schéma, la sortie du rack est au niveau ligne. Toutefois, si la sortie du rack est au niveau professionnel (+4 dB) et que votre carte son ne peut recevoir une entrée de niveau +4 dB, vous devrez atténuer le signal du rack d'effets. Pour ce faire, utilisez une table de mixage entre la sortie du rack et l'adaptateur en Y. Si le rack ne dispose que d'une sortie mono, utilisez un adaptateur jack mono 6,35 mm/mini-jack stéréo 3,5 mm plutôt qu'un adaptateur en Y.

Si vous souhaitez relier la sortie directe d'un ampli guitare à la carte son, basez-vous sur l’exemple suivant.

1426

Configuration matérielle

Configuration pour l'enregistrement audio numérique

Entrée micro directe

Vous pouvez relier des micros à l'entrée micro de la carte son. Certains microphones d'entrée de gamme équipés de prises mini-jack de 3,5 mm sont spécifiquement conçus pour être utilisés avec des cartes son. Toutefois, les microphones de gamme supérieure sont dotés de câbles de meilleure qualité qui ne se terminent pas par des mini-jacks. Le schéma ci-dessous vous indique comment connecter un microphone équipé d’un jack 6,35 mm :

Micro

Vers entrée micro (mono) de la carte son

Câble micro XLR/jack 6,35 mm

Adaptateur jack 6,35 mm/mini-jack

Chaîne stéréo, lecteur CD, radio, sortie préamplificateur

Il est possible de connecter la sortie d'un équipement stéréo à l'entrée ligne de la carte son via un mini-adaptateur en Y double RCA/mini-jack stéréo 3,5 mm. De nombreux lecteurs de cassettes portables sont fournis avec ce type d'adaptateurs ou bien avec un seul câble ayant toutes les fiches nécessaires. Dans le schéma suivant, un équipement stéréo a été connecté à un adaptateur en Y via des câbles RCA standard :

STEREO

RCA / gauche

ADAPTATEUR

RCA / droit

Mini-jack stéréo

Adaptateur en Y :

2x RCA/mini-jack stéréo

Carte son entrée ligne

Configuration matérielle

Configuration pour l'enregistrement audio numérique

1427

Lecteur CD interne

Si vous utilisez le lecteur CD interne de votre ordinateur et que ses sorties audio ne sont pas reliées

à votre carte son, branchez un câble entre la sortie casque du lecteur CD et l'entrée ligne de la carte son. S'il n'y a pas de sortie casque, vous devrez utiliser un lecteur CD externe.

Table de mixage

Vous pouvez connecter une table de mixage à la carte son en suivant une configuration du type suivant :

Des sorties ligne de la carte son vers les entrées 1 et 2

Des bus auxiliaires 1 et 2 vers l'entrée ligne de la carte son

Amplificateur stéréo

Des sorties principales de la table de mixage vers l'amplificateur

Câble instrument 6,35 mm vers l'entrée 3

Remarque :

Si votre table de mixage dispose de bus, utilisez-les ! Cela vous permettra d'éviter les effets Larsen.

1428

Configuration matérielle

Configuration pour l'enregistrement audio numérique

Fichiers MIDI

Le format MIDI standard est un format d’échange de fichiers qui a été conçu par la MMA (MIDI

Manufacturers Association). L'objectif de ce format est de permettre l'échange de données MIDI entre différents programmes. Tous les programmes pouvant lire et écrire des fichiers MIDI possèdent un langage commun qui leur permet de communiquer avec d'autres logiciels MIDI. Leur petite taille fait que les fichiers musicaux MIDI sont particulièrement adaptés à la transmission de musique en ligne.

SONAR est à même d’ouvrir les fichiers MIDI standard et d’enregistrer vos projets dans ce format.

Veuillez noter que seule la partie MIDI de vos projets sera enregistrée dans un fichier MIDI standard.

Si vos projets contiennent des données audio numériques, ces dernières seront perdues si vous enregistrez votre projet au format MIDI standard.

Remarque :

Si vous chargez un fichier MIDI standard dans SONAR, celui-ci élimine les réglages de volume et de panoramique d’origine de toutes les pistes. Les réglages de volume et de panoramique d’origine dans un fichier MIDI standard correspondent à ceux de la première mesure. Toutes les commandes de volume et de panoramique affectées afficheront les valeurs du fichier MIDI standard chargé dans SONAR. Toutes les commandes de volume et de panoramique qui ne sont pas affectées, c'est-à-dire celles ne comprenant pas de valeurs d’origine stockées dans le fichier, afficheront leurs valeurs actuelles entre parenthèses. Ces commandes restent désactivées jusqu'à ce que vous déplaciez l'une d'entre elles pour lui attribuer une valeur, suite à quoi, cette commande s’active et les parenthèses disparaissent. Si vous enregistrez un fichier au format MIDI standard, SONAR enregistre les valeurs de toutes les commandes activées en tant que valeurs d’origine. Néanmoins, pendant la lecture du projet, les commandes de SONAR n'affichent pas les valeurs modifiées tout au long de la piste par un contrôleur MIDI. Les commandes de SONAR n'affichent que les valeurs d'automation, c'est-àdire les courbes. Si vous souhaitez que les commandes de SONAR affichent les valeurs de contrôleur MIDI tout au long du projet, utilisez la commande

Clips > Convertir les contrôleurs

MIDI en enveloppes

de la vue Pistes.

1429

SONAR prend en charge deux formats de fichiers MIDI différents : le format MIDI 0 et le format MIDI

1. Les fichiers au format MIDI 0 ne contiennent qu’une seule piste et comportent tous les

événements stockés sur cette piste. Les fichiers au format MIDI 1 peuvent stocker jusqu’à 7 256 pistes, tout comme les fichiers projet SONAR. Lorsque vous chargez un fichier au format MIDI 0,

SONAR divise celui-ci en 16 pistes séparées en se basant sur les canaux MIDI assignés à chaque

événement. Lorsque vous enregistrez un projet sur un fichier au format MIDI 0, SONAR réunit toutes les informations MIDI provenant de toutes ses pistes dans une piste unique.

SONAR vous permet également d'enregistrer et de charger des fichiers au format RIFF MIDI. Ce format répond à une norme standard d'échange de fichiers (Resource Interchange File Format ou

RIFF) et comprend un fichier MIDI standard au format 0 ou 1. Ce type de fichiers possède l’extension .rmi.

Inconvénient des fichiers MIDI, ils sont lus différemment selon le matériel de reproduction sonore que vous utilisez. Un même projet peut varier considérablement d’une carte son ou d’un synthétiseur à l’autre. Autre problème, avec la norme MIDI standard, certains détails sont susceptibles d'être interprétés différemment par les concepteurs de logiciels et de matériel.

Enregistrer un projet au format MIDI standard ou RIFF MIDI

1.

Sélectionnez

Fichier > Enregistrer sous

. La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'affiche.

2.

Choisissez le format désiré dans la liste

Type

de cette boîte de dialogue.

3.

Saisissez un nom de fichier et cliquez sur

Enregistrer

.

Consultez :

« Bases temporelles » à la page 1431

« Méta-événements des fichiers MIDI pris en charge » à la page 1431

« Fonctions non compatibles avec les fichiers MIDI » à la page 1432

« Autres remarques concernant l’utilisation des fichiers MIDI » à la page 1432

« Traitement spécifique des fichiers MIDI GM, GS et XG » à la page 1433

« En cas de problèmes lors de la lecture de fichiers MIDI » à la page 1434

« Si vous avez l'intention de publier vos morceaux » à la page 1434

1430

Fichiers MIDI

Bases temporelles

Les fichiers MIDI peuvent se traduire sous plusieurs bases temporelles (résolutions ppq). La plupart des fichiers MIDI que vous rencontrerez utiliseront probablement une base temporelle commune (96 ou 120, par exemple). Néanmoins, bien que SONAR prenne en charge de nombreuses bases temporelles, il est possible qu'un fichier MIDI utilise une base temporelle non compatible avec

SONAR. Le cas échéant, les durées seront converties dans la base temporelle par défaut, quelle qu’elle soit.

Méta-événements des fichiers MIDI pris en charge

Les fichiers MIDI peuvent contenir des méta-événements. Les types de méta-événements pris en charge par SONAR sont les suivants :

Méta-événements des fichiers MIDI

Représentation dans SONAR

Signature rythmique et tonalité

Tempo

Affectation de signature rythmique et de tonalité

Changement de tempo

Texte libre Nom de la piste

Texte libre dans la piste conductrice d'un fichier au format 1

Marqueurs de la vue Marqueurs

Nom de la piste

Numéro de port (format 1)

Nom de la piste

L’attribution des ports est maintenue. Uniquement disponible quand l'option Écrire méta-événement dans fichiers MIDI (sélection du port de sortie) est activée.

Tableau 59.

Fichiers MIDI 1431

Fonctions non compatibles avec les fichiers MIDI

Bien que le format MIDI soit très souple et extensible, il est impossible d’y stocker certains des paramètres compris dans les fichiers projet standard : décalage de touche, décalage de vélocité, décalage de position et canal forcé.

Lorsque vous enregistrez un projet au format MIDI, la plupart de ces paramètres sont appliqués aux

événements individuels. Par exemple, si vous avez assigné la piste 1 au canal 10 dans la vue

Pistes, dans le fichier MIDI écrit par SONAR tous les événements de la piste 1 possèderont le numéro de canal 10. Si vous chargez ce fichier MIDI par la suite, tous les paramètres de la vue

Pistes auront disparus. Néanmoins, votre morceau restera la même parce que SONAR aura procédé à ces modifications sur les événements eux-mêmes.

Autres remarques concernant l’utilisation des fichiers MIDI

Voici quelques spécificités sur le traitement des fichiers MIDI par SONAR :

• SONAR place les événements de paroles des fichiers MIDI au format 0 sur la piste 4, conformément aux conventions utilisées par les lecteurs de karaoké.

• À moins que les événements de texte ou de paroles ne soient précédés d'un événement de note,

SONAR insère le texte ou les paroles se trouvant à la position 0 sur une piste dans le champ

Commentaires

de la boîte de dialogue

Informations sur le fichier

.

SONAR active automatiquement l’option Remise à zéro des contrôleurs à l’arrêt de la lecture

(disponible dans

Edition > Préférences > Projet - MIDI

) quand un fichier MIDI est chargé.

• Si un fichier général MIDI contient un avis de droits d'auteurs, la fenêtre Informations sur le fichier s’affiche automatiquement affichée quand vous ouvrez le fichier.

1432

Fichiers MIDI

Traitement spécifique des fichiers MIDI GM, GS et XG

Quand un fichier de morceau est compatible General MIDI, cette prise en charge est indiquée par un message SysEx au début du morceau. Lorsque SONAR trouve un message de réinitialisation GM,

GS ou XG, il considère que vous désirez travailler avec les directives de production de partitions

GM. Ces directives imposent à SONAR d'utiliser une synchronisation spécifique pour les changements de programme au moment de l'écriture des fichiers MIDI et lui permettent de rechercher plus en profondeur les paramètres des pistes lors de la lecture de fichiers MIDI. La création et l'utilisation des fichiers de morceaux General MIDI dans SONAR s’en trouve considérablement simplifiée.

SONAR n'applique ni ne vérifie la conformité de vos données musicales aux directives GM.

Cependant, SONAR respecte ces directives quand il génère des événements qui représentent les paramètres des pistes. Au besoin, SONAR insérera des intervalles vides au début du morceau. Ceci offre de l'espace pour l’insertion de certains événements aux positions adéquates du début de chaque piste : changements de banques, de patchs, volume et panoramique. Par conséquent, vous pouvez utiliser les paramètres de piste de SONAR pour ces paramètres lors de la composition d'un morceau : lorsque vous enregistrez votre fichier au format MIDI, SONAR place ces événements sur la piste aux tics d'horloge recommandés par les directives.

Vous pouvez indiquer à SONAR de suivre les directives GM en chargeant la banque SysEx

« Activer système GM » dans la vue SysEx ( gmsystem.syx

dans le répertoire Cakewalk), puis en insérant un événement SysEx à la position 1:1:0 ou en utilisant le paramètre Auto pour cette banque.

Lors du chargement d'un fichier GM, les paramètres de banque, patch, volume et panoramique des pistes sont éliminés du débit de données et placés dans la vue Pistes de SONAR afin que vous puissiez les visualiser et les modifier à l'écran. Le mode GM assure le bon positionnement de tous les patchs, banques et contrôleurs dans une mesures de réglage à l’enregistrement d’un fichier

MIDI. De ce fait, toutes les informations de configuration pourront être traitées par votre synthétiseur avant qu'il ne commence la lecture. Si votre projet n'est pas doté de mesure de réglage, SONAR en insère une pour vous.

Si aucun message SysEx de réinitialisation GM, GS ou XG n’est présent au démarrage de votre projet, SONAR ne fonctionnera pas en mode GM.

Fichiers MIDI 1433

En cas de problèmes lors de la lecture de fichiers MIDI

Il arrive qu’un fichier MIDI provoque des problèmes de lecture dans les cas suivants :

• Le fichier MIDI est un fichier standard au format 1 compatible GM

• Tous les patchs, banques et/ou contrôleurs sont stockés sur une seule piste

• Tous les événements de note associés sont stockés sur une piste différente

Lorsque SONAR charge un tel fichier, il se peut qu’il tente d'optimiser les changements de programme, ce qui provoque alors une mauvaise sélection des voix du synthétiseur pendant la lecture (en réponse à ce problème, toutes les normes GM, GS et XG recommandent l'utilisation du format MIDI standard 0 pour la distribution des données musicales). Si vous rencontrez ce problème, sélectionnez à nouveau vos instruments et enregistrez à nouveau le fichier.

Si vous avez l'intention de publier vos morceaux

Si vous avez décidé de publier vos morceaux, nous vous encourageons à suivre les directives

General MIDI de création artistique. Ces directives vous fournissent une description très détaillée de la façon exacte de disposer de nombreux types de données de morceaux. Vous pourrez également consulter une discussion détaillée à ce sujet sur www.midi.org

. Qui plus est, SONAR peut vous aider à respecter les directives GM en suivant ces pratiques :

• Enregistrez toujours l'original d'un travail en cours au format des fichiers projet SONAR (.cwp).

Lorsque vous êtes prêt à publier votre travail, utilisez la commande

Fichier > Enregistrer sous

pour créer un fichier MIDI standard au format 0.

• Les principales directives de publication vous recommandent d'utiliser la norme MIDI standard au format 0 plutôt qu'au format 1. Certains séquenceurs, en particulier ceux inclus dans certains appareils tels que les lecteurs de karaoké, s’avèrent incapables de lire des fichiers plus complexes que ceux au format 1.

• Chargez la banque SysEx « Activer système GM » ( gmsystem.syx

dans le répertoire

Cakewalk) dans la vue SysEx et paramétrez la banque sur Envoi automatique. Non seulement ce message réinitialisera les modules de son compatibles GM, mais il indiquera également à

SONAR de générer des mesures de réglage GM pour vos changements de programmes quand vous enregistrez vos projets au format MIDI standard. Consultez

« Variables de la section

[Options] » à la page 1448 pour obtenir des informations sur la désactivation des mesures de

réglage.

• Pour de meilleurs résultats, vous devez toujours positionner les changements de programmes et les autres messages MIDI sur les mêmes pistes que les notes qu'ils affectent. Ainsi, les données de chaque piste resteront dans une seule unité et vous éviterez les problèmes qui surviennent quand SONAR a des difficultés à faire la corrélation entre les changements de programmes et les

événements de notes.

1434

Fichiers MIDI

Fichiers d'initialisation

De nombreuses applications Windows, tout comme Windows lui-même, utilisent des fichiers pour conserver vos préférences et votre configuration. Souvent, les applications stockent des valeurs dans ces fichiers lorsque vous choisissez des options dans des menus ou des boîtes de dialogue du programme. Cependant, vous pouvez aussi modifier ces fichiers directement. Dans certains cas, l'application en cours ne vous permet pas de modifier ces paramètres, mais rien ne vous empêche d'effectuer les modifications directement dans le fichier.

Voir :

« Fichiers d'initialisation » à la page 1436

« Format du fichier d'initialisation » à la page 1437

« Variables de la section [Options] » à la page 1448

« Variables dans la section [MIDI Input Devices] » à la page 1451

« Variables dans la section [MIDI Output Devices] » à la page 1452

« Variables contenues dans le fichier AUD.INI » à la page 1453

1435

Fichiers d'initialisation

Cette annexe documente trois fichiers d'initialisation, qui sont stockés dans le dossier du programme SONAR (par défaut,

C:\Program Files\Cakewalk\SONAR X3)

.

• cakewalk.ini

• ttsseq.ini

• aud.ini

Pour afficher et modifier le fichier

Cakewalk.ini

, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier -

Fichier d'initialisation

. Pour afficher et modifier le fichier

Aud.ini

, cliquez sur

Edition >

Préférences > Audio - Fichier de configuration

. Vous pouvez utiliser le Bloc-notes Windows pour ouvrir et modifier ces trois fichiers. Le dossier contient plusieurs autres fichiers .ini de SONAR, mais il est fortement déconseillé de les modifier. Si vous modifiez ces fichiers, il se peut que SONAR ne fonctionne plus correctement.

Si vous souhaitez quand même modifier l'un de ces fichiers .ini, veillez à en faire une copie de sauvegarde dans l'éventualité d'une erreur. Une fois que vous avez apporté les modifications nécessaires, enregistrez le fichier et fermez le bloc-notes. SONAR ne lit les paramètres de ces fichiers qu'au moment du démarrage. Par conséquent, si vous modifiez les paramètres alors que

SONAR est en cours d'exécution, vous devez quitter l'application et redémarrer SONAR pour que vos modifications prennent effet.

Voir :

« Format du fichier d'initialisation » à la page 1437

« Variables de la section [Options] » à la page 1448

« Variables dans la section [MIDI Input Devices] » à la page 1451

« Variables dans la section [MIDI Output Devices] » à la page 1452

« Variables contenues dans le fichier AUD.INI » à la page 1453

« CAKEWALK.INI » à la page 1438

« TTSSEQ.INI » à la page 1447

« AUD.INI » à la page 1452

1436

Fichiers d'initialisation

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Les fichiers d'initialisation ont tous le même format. Ils sont divisés en sections dont les noms apparaissent dans le fichier entre crochets, par exemple :

[Nom de section]

À l'intérieur de chaque section, les variables sont de la forme :

<nom de variable>=<valeur>

Par exemple, la variable DrawPlayingAudio appartient à la section [Wincake] dans le fichier

CAKEWALK

.

INI

et détermine si les formes d'ondes audio doivent être redessinées ou non lorsque l'affichage défile en cours de lecture. Si la valeur est égale à 0 (FAUX), les formes d'ondes ne sont pas redessinées. Si la valeur est égale à 1 (VRAI), les formes d'onde sont redessinées. Pour redessiner les formes d'onde lors d'un défilement pendant la lecture, l'entrée dans le fichier ressemble à ceci :

[WinCake]

DrawPlayingAudio=1

Les noms de variable ne contiennent aucun espace. Ils ne sont pas sensibles à la casse.

Voir :

« CAKEWALK.INI » à la page 1438

« TTSSEQ.INI » à la page 1447

« AUD.INI » à la page 1452

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1437

CAKEWALK.INI

Un grand nombre d’éléments du fichier cakewalk.ini

peuvent être définis à partir des menus et boîtes de dialogue de SONAR. Néanmoins, certains de ces éléments peuvent être modifiés uniquement à l'aide de la commande

Edition > Préférences >Fichier - Fichier d'initialisation

ou directement dans le fichier grâce au Bloc-notes Windows.

Le fichier cakewalk.ini se divise en plusieurs sections. Sauf indications contraires ci-dessous, toutes les entrées doivent figurer dans la section qui commence par la ligne :

[WinCake]

Par exemple, si vous désirez ajouter la ligne PanicStrength=1 dans le fichier

CAKEWALK

.

INI

, vous devez l’introduire sous la ligne [Wincake], en procédant ainsi :

[WinCake]

PanicStrength=1

La section suivante comporte une liste des différentes variables que vous pouvez modifier dans le fichier cakewalk.ini.

1438

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable

JogPosTimer=<millisecondes> (par défaut=120)

PauseOnJog=<0 ou 1> (par défaut=0 ; désactivé)

Type

Valeur par défaut

WavePreviewSampleFrequency=<

1-10>

Entier 1

Fonction

Il existe deux variables permettant de contrôler le comportement des molettes jog des surfaces de contrôle lorsque celles-ci sont utilisées pour déplacer la position de lecture dans SONAR :

JogPosTimer correspond à la période à laquelle se trouve la position de lecture. Quand un message de jog est émis, SONAR détermine immédiatement la position de transport correspondante. En revanche, il ne la définira plus ensuite pour toute cette durée. Pendant cette période, SONAR garde uniquement en mémoire la dernière position de jog reçue.

PauseOnJog correspond au commutateur principal. La valeur 1 marque une pause et place la position à la valeur du compteur. La valeur 0 ne fait que transmettre la position de lecture, sans pause, ni compteur. Sur 0,

JogPauseTimer n'affecte rien du tout.

Exemple :

[WinCake]

JogPosTimer=120

PauseOnJog=0

Par défaut, les aperçus de formes d'ondes définissent un échantillon pour chaque cadre de mesure. L'intervalle par défaut entre les cadres de mesure est de 40 millisecondes. La variable WavePreviewSampleFrequency du fichier CAKEWALK.INI vous permet de spécifier la fréquence à laquelle sont définis les

échantillons. Les valeurs sont comprises entre

1 et 10 et représentent le nombre de cadres à

échantillonner. Cette variable s'ajoute à la section [Wincake] du fichier CAKEWALK.INI.

Exemple :

WavePreviewSampleFrequency=1

À la valeur par défaut (1), chaque cadre de mesure s'inscrit dans le fichier historique. À des valeurs plus élevées (2-10), il y a moins de cadres à s'inscrire dans le fichier historique, certains d'entre eux étant ignorés. Il est recommandé d'utiliser des valeurs plus élevées si les aperçus de formes d'ondes affectent vos performances de lecture.

Tableau 60.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1439

Variable Type

Valeur par défaut

Fonction

WavePreviewInputBuffers=<1-4> )

DrawPlayingAudio=< 0 ou 1>

ForegroundForSMPTE=<0 ou 1>

HyphenDir=<lecteur:chemin d'accès>

Entier

Booléen

4

0 (désactivé)

Cette variable détermine le nombre de tampons d'entrée alloués à l'aperçu des formes d'onde.

Les tampons d'entrée améliorent l'accès à l'historique enregistré sur le disque, ce qui accélère considérablement les performances d'accès aux aperçus des formes d'ondes en cas de zoom ou de défilement des clips. Cette variable vous permet de contrôler le nombre de tampons dans la page d'historique. La valeur s'exprime en entiers, son minimum est 1 et elle est de 4 tampons par défaut. Dans la plupart des cas, 2 à 4 tampons suffisent largement.

Chaque tampon emploie approximativement 32

K par piste d'aperçu. Si vous définissez des valeurs inférieures, vous emploierez moins de mémoire, mais votre disque risque d'être davantage sollicité lors des défilements ou des zooms sur les aperçus, en particulier pour les projets importants.

C'est cette ligne qui détermine si la forme d'onde doit être redessinée ou non pendant le défilement graphique. Si la valeur définie est 1, la vue Pistes rafraîchit en permanence l'affichage des données audio, même en cours de lecture. Ce paramétrage n'est recommandé que si vous disposez d'une machine très puissante.

Booléen 1 (activé)

Chemin d'accès

<installation répertoire>\ttshy ph.dll

Cette ligne détermine si SONAR doit ou non revenir au premier plan (focus) une fois qu'il est verrouillé sur le timecode SMPTE.

Ce paramètre détermine l'emplacement de la

DLL d'extension Hyphenator utilisée par

SONAR. Il est défini lors de l'installation. Il ne doit jamais être modifié.

Tableau 60.

1440

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable Type

Valeur par défaut

Fonction

MaxPanelUndoSteps= <num>

PanelsShowWidgetBitmaps= <0 ou

1>

Entier

Booléen

128

1 (activé)

Chaque affichage StudioWare (en mode composition) garde en historique un certain nombre d'opérations d'annulation jusqu'à un maximum fixé ici. Quand la limite est atteinte, les modifications les plus anciennes sont

écrasées pour faire place aux nouvelles. Cette ligne vous permet de contrôler la capacité maximale de l'historique des annulations. Il va de soi que plus ce nombre est grand, plus l'espace disque occupé est important.

Cette ligne détermine si SONAR doit masquer

(n=0) ou afficher (n=1) tous les bitmaps des widgets en mode Utilisation (à l'exception de ceux des widgets Image).

PanicStrength=<0 ou 1>

StaffViewChanSeparateVoices=

<0 ou 1>

Booléen 0 (contrôleur 123 seulement)

Le bouton

Réinitialisation

arrête la lecture et interrompt toutes les notes collées. Il y a deux manières de couper une note MIDI collée : Par un message Not-Off (n=1) ou par le contrôleur numéro 123 (désactiver toutes les notes). Par défaut, cette fonction utilise le contrôleur 123

(n=0).

Booléen 1 (activé)

TVWidgetsStickInHeader=<0 ou 1> Booléen 0

Cette ligne détermine si SONAR doit ou non traiter les canaux attribués à chaque note comme des voies séparées. Cette variable vous permet de forcer la note vers le haut ou vers le bas pour adapter le morceau à différentes voix.

Par défaut, les commandes (widgets) de la vue

Pistes s'affichent uniquement sur la barre d'entête d'une piste si celle-ci est réduite et qu'il reste suffisamment de place pour afficher au moins une commande.

Lorsque la valeur définie est TRUE (value=1), les widgets restent affichés sur la barre d'entête, quelle que soit la hauteur de la piste.

Remarque :

les commandes suivantes n'apparaissent jamais sur la barre d'en-tête des pistes : Eléments de départs, vumètres et

Racks d'effets verticaux.

Tableau 60.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1441

Variable Type

VelocitySolidWidth=<1..4> Entier

Valeur par défaut

1

Fonction

VelocityAutoshrinkWidth=< 0 ou 1> Booléen 0

VelocityAsBargraph=< 0 ou 1> Booléen 0

VelocityBargraphFullWidth=< 0 ou

1>

Booléen 0 représentés sous la forme de lignes verticales d'un pixel de largeur dans la vue Piano Roll. Si vous désirez les élargir (2-4 pixels de largeur), ajoutez la ligne suivante dans la section

WinCake du fichier

CAKEWALK

.

INI

:

VelocitySolidWidth=<taille de pixel ; 1-4>

Exemple :

VelocitySolidWidth=2

La valeur 1 réduit les rubans de vélocité d'un pixel en largeur, à condition que les notes fassent moins de 5 pixels de hauteur (tout dépend du zoom vertical). Par exemple, avec :

[WinCake]

VelocitySolidWidth=2

VelocityAutoshrinkWidth=1

Les rubans de vélocité grossissent (comme dans SONAR 4) quand les notes sont suffisamment grande pour être éditées. En revanche, si les notes sont trop petites pour

être éditées, ils deviennent très fins.

Par défaut, les rubans de vélocité des notes s'affichent sous forme de fines lignes verticales dans la vue Piano Roll et prennent la même couleur que les événements de notes. Si vous n'êtes pas en mode d'édition Notes/Vélocité, la couleur sera légèrement plus claire.

Si vous préférez que les rubans de vélocité s'affichent sous forme de barres, ajoutez la ligne suivante à la section WinCake :

VelocityAsBargraph=1

Quand les rubans de vélocité se présentent sous la forme de barres (voir plus haut), vous pouvez leur définir une largeur de 3 pixels (par défaut) ou les configurer pour qu'ils occupent toute la longueur des événements de notes. Si vous désirez que les rubans de vélocité s'affichent sur toute la longueur des

événements de notes, ajoutez la ligne suivante

à la section WinCake :

VelocityBargraphFullWidth=1

Tableau 60.

1442

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable

PRVUseForegroundColor=< 0 ou

1>

Type

Valeur par défaut

Booléen 1

PRVColorizeVelocity=<0 ou 1>

MicroscopeHZoomThreshold=<1..2

0>

Entier 8

MicroscopeHZoomMax=<2.0 - 8.0> Entier 3.0

ShowClipShadow=< 0 ou 1>

Booléen 1

Booléen 0

Fonction

Les couleurs des événements de notes correspondent à celles des pistes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste. Par défaut, les événements de notes prennent la couleur de premier plan des pistes (celle des données), plutôt que celle d'arrière plan (celle des clips).

Si vous préférez utiliser les couleurs d'arrière plan, ajoutez la ligne suivante à la section

WinCake :

PRVUseForegroundColor=0

Par défaut, les événements de notes de la vue

Piano Roll sont colorés en fonction de leur vélocité. Plus la couleur est foncée, plus la vélocité est élevée.

Si vous préférez utiliser la couleur des pistes statiques, ajoutez la ligne suivante à la section

WinCake :

PRVColorizeVelocity=0

Par défaut, le mode Microscope active l'agrandissement horizontal lorsque la largeur d'une triple croche est inférieure à 8 pixels.

Cette ligne vous permet de définir le seuil de zoom horizontal (1 à 20 pixels).

Cette ligne définit l'agrandissement horizontal maximal résultant de l'utilisation du mode

Microscope.

Par défaut, l’ombre portée n’apparaît pas sur les clips dans la vue Pistes. Si vous désirez que l'ombre portée s'affiche sur les clips, ajoutez la ligne suivante à la section [Wincake] :

ShowClipShadow=1

Tableau 60.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1443

Variable

PauseDuringSave=<0 ou 1> f

Type

Valeur par défaut

Booléen 0

StaffViewPreScanMeasures=<num

>

Entier 16 (mesures)

ToolTempFileDir= <lecteur:chemin d'accès>

Chemin d'accès

<Windows

TEMP répertoire>

CtrlSurfaceRefreshMS=<50 -

5000>

Entier 75

AutoLoadAudioSnapPalette=<0 ou

1>

Booléen 1

Fonction

Par défaut, lorsque vous enregistrez un fichier projet en cours de lecture, SONAR fonctionne en mode asynchrone et n'interrompt la lecture.

Bien que cela ne pose aucun problème pour la plupart des projets, il se peut que les projets complexes qui sollicitent lourdement votre processeur (notamment lorsque la latence est faible) mettent plus longtemps à s'enregistrer en cours de lecture.

Si vous désirez modifier ce comportement par défaut et faire que la lecture s'interrompe brièvement le temps de l'enregistrement, il vous suffit d'attribuer la valeur 1 à PauseDuringSave dans la section [Wincake]. La lecture s'interrompt alors le temps de l'enregistrement, lequel se déroule dans les meilleurs délais.

Cette ligne détermine la distance (en mesures) sur laquelle SONAR doit effectuer une recherche en arrière des éléments longs afin de les afficher dans la vue Partition. Si un élément long ne démarre pas pendant la période de temps spécifiée, il ne sera a présenté dans l'affichage Partition (mais il s'imprimera).

Cette ligne spécifie l'emplacement de stockage temporaire des fichiers .WAV pour le lancement d'un éditeur Wave externe à partir du menu

Utilitaires

.

Si vous constatez un manque de réactivité lorsque vous utilisez une surface de contrôle sur des projets utilisant beaucoup de ressources, nous vous recommandons d'augmenter la valeur de cette variable

CAKEWALK.INI.

D'autre part, si vous utilisez une surface de contrôle non bidirectionnelle, il est inutile de l'actualiser et vous pouvez donc augmenter cette valeur sans crainte.

Par défaut, la palette AudioSnap s'affiche automatiquement lorsque vous activez la fonction AudioSnap sur un clip. Si vous préférez que la palette AudioSnap n'apparaisse pas automatiquement, vous devez paramétrer cette valeur sur 0.

Tableau 60.

1444

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable

AlphaStretchIndicator=<0 ou 1>

DrawToolbarGradient=<0 ou 1>

TVControlHeight=<nombre de pixels>

TVBoldStripNames=<0 ou 1>

TVLargeStripNames=<0 ou 1>

Type

Valeur par défaut

Booléen 1

Booléen 1

Entier 17

TVControlWidth=<nombre de pixels>

TVControlSpacingX=<nombre de pixels>

Entier

Entier

TVControlSpacingY=<nombre de pixels>

Entier

TVSpacingXInCluster=<nombre de pixels>

Entier

41

3

3

2

Booléen 1

Booléen 1

Fonction

Quand un clip audio est étiré en mode

élastique, une bande transparente jaune apparaît sur ce clip. Lorsque les clips édités en mode élastique sont trop nombreux, les performances risquent d'en souffrir sur certains systèmes. Pour désactiver ces barres translucides et n'afficher que la valeur en pourcentage dans le coin inférieur droit du clip, fixez cette valeur à 0.

Les barres d'outils des vues et la barre d'outils globale s'affichent sur un fond en dégradé. Si vous préférez que ce fond soit uni, paramétrez cette valeur sur 0.

Détermine la hauteur des commandes dans la vue Pistes. Il est préférable de ne pas modifier cette valeur de plus d'une ou deux unités, sans quoi vous risquez d'obtenir des résultats inattendus.

Détermine la largeur des commandes dans la vue Pistes.

Définit en pixels l'espacement horizontal entre les commandes de la vue Pistes.

Définit en pixels l'espacement vertical entre les commandes de la vue Pistes.

Définit l'espacement horizontal des boutons dans un groupe de boutons. La valeur par défaut est de 2 pixels. Voici les commandes associées dans des groupes :

• Mute, Solo, Armer pour l'enregistrement

(MSR)

• Lecture de l'automation, Écriture de l'automation

• Phase, Entrelacement (mono/stéréo)

Détermine si les noms des bus et des pistes dans la vue Pistes doivent être affichés en gras

(valeur = 1) ou dans une police normale (valeur

= 0).

Définit la taille des noms des bus et des pistes dans la vue Pistes. La taille par défaut est la plus grande (valeur = 1).

Tableau 60.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1445

Variable

TransparentClipNames=<0 ou 1>

Type

Valeur par défaut

Booléen 0

CPUMeterMode=<0 - 2> Entier 0

Fonction

SONAR peut afficher les noms des clips en transparence, de manière à ce que la forme d'onde située derrière le nom du clip reste visible.

Pour activer cet effet, paramétrez la valeur sur

1.

Cette variable spécifie l'apparence du vumètre

CPU dans la barre d'état si votre système est

équipé de plusieurs processeurs. Les valeurs sont les suivantes :

0 = La charge du thread dont le taux d'utilisation est le plus élevé s'affiche dans la barre et un indicateur jaune affiche la charge moyenne de tous les threads audio. Il s'agit du mode par défaut.

1 = La charge moyenne des threads audio s'affiche dans la barre et un indicateur jaune affiche la charge la plus élevée.

2 = Une barre est affichée pour chaque thread audio. Ce mode correspond à l'affichage utilisé dans les versions précédentes de SONAR.

Tableau 60.

1446

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable

EnablePluginCancelButton=<0 ou

1>

Type

Valeur par défaut

Booléen 0

NoFontSmoothing=<0 ou 1> Booléen 0

Fonction

Dans SONAR 4.0.2 et dans les versions antérieures, il arrivait que le signal soit brièvement interrompu quand vous ouvriez la page des propriétés d'un plug-in VST en cours de lecture.

La raison de ce problème est liée au petit bouton Annuler qui se trouve dans le coin supérieur droit de la page des propriétés du plug-in. Le bouton Annuler permet à l'utilisateur d'annuler les modifications apportées aux plugins et de restaurer celui-ci à son état initial, avant l'ouverture de l'interface. Pour permettre le fonctionnement de ce bouton, SONAR devait prendre un instantané des paramètres du plugin avant la modification. Malheureusement, avec certains plug-ins utilisant des presets complexes, il arrivait que le signal s'interrompe lors de la collecte des données pour la fonction

Annuler

.

Pour pallier ce problème, par défaut, SONAR

4.0.3 et les versions ultérieures ne prennent plus d'instantanés des paramètres du plug-in et ne proposent donc plus de bouton

Annuler

.

Définissez cette valeur sur 1 pour désactiver le lissage des polices dans SONAR. Vous devez redémarrer SONAR pour que les modifications soient prises en compte.

Tableau 60.

TTSSEQ.INI

Le fichier

TTSESSEQ

.

INI

ne peut être modifié qu’à partir du bloc-notes Windows.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1447

Variables de la section [Options]

Variable Type

Valeur par défaut

Fonction

ChaseDelay=<num>

FlywheelAmount=<num>

MfxLookAhead=<tics>

SendResetsToSoftSynths=< 0 ou 1>

Entier 20 (2 secondes) Cette ligne spécifie le retard de synchronisation continue en 1/10 de seconde. Pendant la synchronisation SMPTE/MTC, lorsque la position a

été déterminée, la lecture commence avec un léger retard pour tenir compte de la configuration. Cette ligne spécifie la valeur du retard. Si cette valeur est trop importante, vous devez attendre après le démarrage de la lecture que le verrouillage de

SONAR se fasse. Si le retard est trop bref, en particulier sur les machines lentes, l'ordinateur essaiera de commencer la lecture avant d'être synchrone, ce qui provoquera une accumulation de notes à rattraper au démarrage. Dans ce cas, le processeur risque la surcharge et peut perdre la synchronisation.

Entier 5 (= ½ seconde) Cette ligne spécifie la durée de l’inertie SMPTE en 1/

10 de secondes. Il s'agit de la durée maximum de décrochage que SONAR peut accepter sans signaler une perte de synchronisation.

960*4 Définit la quantité de données MIDI supplémentaires qui sera envoyée aux plug-ins MFX pour la quantification des prochains événements. Si vous définissez des valeurs moins élevées, les plug-ins

MFX auront moins de marge. Exemple :

MfxLookAhead=480

Boolée n

0 C'est cette variable qui détermine (de manière générale) si SONAR doit envoyer des données de réinitialisation de contrôleurs MIDI aux DXi.

Elle se définit dans la section [OPTIONS]. Les valeurs conventionnelles sont les suivantes :

0 (par défaut) : Les données de réinitialisation ne sont pas envoyées aux DXi.

1: SONAR envoie des données de réinitialisation de contrôleurs MIDI aux DXi, ce qu'il faisait déjà pour les synthétiseurs matériels. Exemple :

Si vous figez des pistes de synthé comportant des messages de contrôleurs MIDI alors que vous avez définit une valeur positive à cette variable (TRUE ou

1), les contrôleurs MIDI des synthés seront réinitialisés avant le figé.

Tableau 61.

1448

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable Type

Valeur par défaut

Fonction

GeneralMidiSMFs=<0 ou 1>

LyricTrack=<num>

MMCDelayMsecs=<num>

MMCPort=<num>

MMCPreRoll=<num>

Boolée n

Entier

Entier

1 (activé)

3 (piste 4)

100

Cette ligne détermine si SONAR doit créer ou non une mesure de configuration General MIDI lors du chargement des fichiers MIDI standard.

Cette ligne spécifie la piste qui contient les paroles dans les fichiers MIDI standard de type 0. Zéro signifie la piste 1, 1 signifie la piste 2, etc.

Ce paramètre spécifie l'intervalle de temps minimum entre deux commandes MMC. Certains

équipements MMC, y compris les MTC-1 Fostex et

SY-88 Tascam, peuvent être perturbés si un intervalle d'au moins 10 millisecondes n'est pas appliqué après chaque commande MMC. Ceci peut provoquer des problèmes intermittents sur les machines rapides. SONAR corrige ce problème en utilisant la ligne MMCDelayMsecs=<n>. La valeur par défaut est 100 millisecondes, mais vous pouvez procéder par des essais successifs pour déterminer la valeur optimale sur votre système.

Entier -1 (tous) Par défaut, SONAR transmettra des commandes

MMC sur toutes les sorties MIDI. Dans certaines circonstances, il est nécessaire de limiter le nombre de sorties sur lesquelles les commandes MMC sont transmises. Cette ligne spécifie la sortie sur laquelle le MMC peut être transmis. La plage de valeurs part de 0, de sorte que 0 désigne la sortie 1, 1 désigne la sortie 2, etc.

Entier 20 (2 secondes) Cette ligne spécifie la durée pré-allouée à MMC en

1/10 de secondes. Par défaut, SONAR attend pendant deux secondes après le début du timecode avant de commencer une lecture ou un enregistrement. Vous pouvez ajouter cette ligne pour modifier les deux secondes de retard.

Si ce réglage n'existe pas, c'est la valeur

ChaseDelay qui est utilisée. Si le ChaseDelay n'existe pas, la valeur par défaut de MMCPreRoll est

égale à 20.

Tableau 61.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1449

Variable

MMCUseEvent=<0 ou 1>

Type

Valeur par défaut

Boolée n

1 (activé)

SendLocalOff=<0 ou 1>

SendLocalOn=<0 ou 1>

Boolée n

1 (activé)

Boolée n

0 (désactivé)

IgnoreMidiInTimeStamps=<0 ou 1>

Boolée n

0 (désactivé)

SyncAllowRateTweak=< 0 ou

1>

Boolée n

1 (activé)

Fonction

Si toutes les caractéristiques MMC fonctionnent à l'exception du mode d'enregistrement Punch Auto, c'est vraisemblablement que votre équipement ne reconnaît pas la commande Événement MMC

(consultez le fabricant si vous n'en êtes pas certain).

Vous pouvez corriger cette limitation en ajoutant la ligne.

Cette ligne détermine si SONAR doit envoyer ou non un message Local Control désactivé (OFF) au cours du démarrage.

Cette ligne détermine si SONAR doit envoyer ou non un message Local Control activé (ON) lors de la procédure finale.

Cette ligne détermine si SONAR ignore ou non le

Timestamp émis par le pilote MIDI. Si vous constatez qu'il y a un délai croissant entre le moment où vous jouez sur votre contrôleur MIDI et le moment où la note est émise par SONAR, vous obtiendrez peut-être de meilleurs résultats en paramétrant cette variable à 1. De plus, si vous vous apercevez que SONAR n’enregistre pas les données MIDI en même temps que vous les jouez, mettez cette variable à 1. Si le pilote MIDI utilise une horloge différente à partir de SONAR, la différence de temps augmente d'autant lorsque le pilote MIDI est ouvert, c'est pourquoi vous devez dire à SONAR d'ignorer le Timestamp ajouté aux données par le pilote MIDI (définissez la valeur 1).

Lors de la synchronisation par SMPTE, SONAR essaie normalement de suivre la cadence du signal de synchronisation entrant, afin de mieux surmonter les décrochages causés par de légères fluctuations de la vitesse de la source SMPTE. Pour inhiber cette fonction, mettez cette variable à 0. Si votre ordinateur est lent et doit jouer un projet très complexe, le fait d'inhiber cette fonction peut le soulager un peu et éviter les imprécisions de synchronisation du taux de suivi lorsque l'ordinateur est surchargé au point de prendre du retard sur le traitement des messages de synchro entrants.

Tableau 61.

1450

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable Type

Valeur par défaut

SysxDelayAfterF7=<0 ou 1> Boolée n

1 (activé)

SysxSendDelayMsecs=<num

>

Entier 60

SysxSendPacketSize=<num> Entier 1024

UseCableMetaEvents=<0 ou

1>

Boolée n

1 (activé)

Fonction

Ce paramètre impose à SONAR de retarder la transmission SysEx d'une certaine durée lorsqu'il rencontre un F7 dans la banque SysEx. Certains instruments ont besoin d'un tel répit pour pouvoir traiter les messages SysEx. Le retard par défaut est

1/18 de seconde, mais peut être modifié en ajoutant la ligne SysxSendDelayMsecs=<n> (voir ci-après).

Les valeurs possibles sont 0 et 1 avec les significations suivantes :

0: aucun délai

1: délai entre chaque chaîne SysEx (F0 ... F7)

Ce paramètre fait que SONAR introduit un retard d'un nombre de millisecondes spécifié pour chaque

F7 rencontré dans une banque SysEx.

Cette ligne détermine le nombre d'octets entre les délais de transmission SysEx. Par défaut, les octets

SysEx sont transmis par paquets avec un délai de 1/

18 de seconde entre deux paquets. Une valeur inférieure aidera les périphériques MIDI les plus lents (synthétiseurs, etc.) à éviter un débordement de leurs tampons internes.

Cette ligne détermine si SONAR doit utiliser ou non les méta-événements « Cable » non standard pour stocker la valeur de sortie de la banque SysEx dans des fichiers MIDI standard (par défaut, n=1).

Tableau 61.

Variables dans la section [MIDI Input Devices]

Variable

MaxInPort=<num>

Type

Entier

Valeur par défaut

15 (16 sorties)

Fonction

Cette variable détermine le nombre maximum d'entrées MIDI. La valeur part de

0, de sorte que 15 correspond à une limite de 16 sorties.

Tableau 62.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1451

Variables dans la section [MIDI Output Devices]

Variable

MaxOutPort<num>

Type

Entier

Valeur par défaut

Fonction

15 (16 sorties) Cette variable détermine le nombre maximum de sorties MIDI. La valeur part de

0, de sorte que 15 correspond à une limite de

16 sorties.

Tableau 63.

AUD.INI

Pour modifier le fichier aud.ini

, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Fichier de configuration

.

2.

Sous

Paramètres de configuration

, cliquez sur

Editer le fichier de configuration

.

Le fichier aud.ini

s'ouvre dans l'éditeur de texte par défaut de Windows.

3.

Modifiez le fichier aud.ini

selon vos besoins.

4.

Enregistrez le fichier aud.ini

et fermez l'éditeur de texte de Windows.

5.

Cliquez sur

Recharger les paramètres de configuration

pour recharger les paramètres de configuration audio actuels à partir du fichier aud.ini

.

1452

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variables contenues dans le fichier AUD.INI

Variable

MeterFrameSizeMS=<10-

200>

PicCacheMB=<taille en Mo> Entier

PictureDir=<lecteur:chemin d'accès>

Type

Entier

Chemin d'accès

FlushWriteBeforeRead=<1 ou

0>

Entier

Valeur par défaut

Fonction

40

20

Les vumètres de SONAR affichent des valeurs de crête

(ou RMS) à un instant T donné. La valeur de crête indiquée sur un vumètre correspond à la valeur la plus

élevée enregistrée sur une période qu'on appelle « cadre de mesure ». La taille par défaut d'un cadre de mesure est de 40 millisecondes, ce qui représente une précision de 25 FPS (« feet per second » ou pieds/seconde). La variable « MeterFrameSizeMS » vous permet de modifier la taille de cet intervalle. Elle s'ajoute à la section [Wave]. Exemple :

[Wave]

MeterFramSizeMS=40

Si vous définissez une valeur inférieure, les vumètres enregistreront leurs données de crête sur des périodes plus restreintes. Cependant, les vumètres nécessiteront alors une plus grande puissance CPU et davantage de mémoire.

Remarque :

Bien que SONAR ne soit pas restreint à une plage de valeurs fixe, la valeur recommandée est comprise entre 10 et 200 millisecondes.

Cette variable spécifie la taille maximum de la cache d'image. La cache d'image se trouve dans le répertoire spécifié par la variable PictureDir=<path> (dont la valeur par défaut est <Cakewalk Folder>\Picture Cache).

<Répertoire

Cakewalk>\Pict ure Cache

Cette ligne spécifie l'endroit où se trouve la cache d'image.

0 La valeur par défaut impose à SONAR de faire des lectures sur disque (en lecture audio) avant d'essayer d'écrire sur disque (en enregistrement audio). Si vous modifier cette variable en la paramétrant à 1, SONAR tentera d'abord d'écrire. Cela peut améliorer les résultats lorsque vous cherchez à enregistrer un grand nombre de pistes à forte latence.

Tableau 64.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1453

Variable

FlushMultiple=<0 ou 1>

Type

integer

ExtraPluginBufs<0 sans limite supérieure> integer

Valeur par défaut

1

0

Use24BitExtensible=<0 ou 1> Booléen 0

Fonction

Cette variable détermine la manière dont SONAR gère les opérations d'écriture sur disque pour l’enregistrement simultané de plusieurs entrées. Par défaut, SONAR écrit les données provenant de toutes les entrées en une seule fois et attend ensuite que cet ensemble de données soit complètement écrit. Si vous changez cette règle en paramétrant la variable sur 0, SONAR procédera à l'écriture de chaque entrée une par une et attendra que chaque étape d'écriture se termine avant de passer à la suivante.

Cette variable indique à SONAR qu'il doit prévoir des tampons audio supplémentaires pour certains plug-ins gourmands en mémoire qui ont tendance à monopoliser la capacité tampon pour leur propre usage. Le réglage recommandé est 64 ou 128.

Cette ligne figure dans la section du fichier Aud.ini sous

[

nom de votre carte son

(entrée n, sortie n) ]. Si vous obtenez un message d'erreur en changeant la résolution du pilote audio à 24, essayez de régler cette ligne à 1.

Ce sera le cas pour la majorité des périphériques USB audio qui utilisent les pilotes WDM.

GapDezipperUsec=<0-1000> Entier 500 d'entrée chaque fois que la lecture s'interrompt et qu'une brusque transition de gain survient. Ainsi, la transition de gain s'opère en douceur quand le signal est discontinu.

Par exemple, si vous cliquez sur la règle temporelle pour vous positionner à un autre endroit de votre morceau en cours de lecture, le moteur audio appliquera un fondu d'entrée entre les deux niveaux de gain afin de faire la transition. Ce lissage est également utilisé en cas de coupure du signal pendant la lecture. La durée de ce fondu d'entrée est paramétrable grâce à la variable

GapDezipperUsec, qui s'exprime en microsecondes par dB et détermine la vitesse du fondu d'entrée. (Par défaut

= 500 microsecondes : le fondu durera 500 microsecondes à chaque changement de niveau au point de transition). Il est possible d'allonger ou de raccourcir cette durée en augmentant ou en diminuant la valeur.

L'échelle de valeurs conventionnelle pour cette variable se situe entre 0 et 1000 microsecondes.

Vous pouvez la définir dans la section [Wave]. Si vous définissez une valeur nulle, il n'y aura plus aucune transition entre les coupures.

Tableau 64.

1454

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable Type

MixDezipperUsec=<0-1000> Entier

DefaultEqPosition=<0 ou 1>

(uniquement dans Producer

Edition)

Booléen 0

Valeur par défaut

50

Fonction

LinkPFSendMute=< 0 ou 1> Booléen 0 près qu'elle contrôle le rendu des brusques transitions de gain imputables aux enveloppes d'un projet. Elle s'exprime en microsecondes par dB et détermine la vitesse du fondu d'entrée qui introduit la nouvelle valeur de gain (50 microsecondes par défaut). L'échelle de valeurs conventionnelle pour cette variable se situe entre

0 et 1000 microsecondes.

Vous pouvez la définir dans la section [Wave]. *

IMPORTANT : si vous modifiez la valeur de cette variable, le rendu des enveloppes par la table de mixage pourra s'en trouver modifié, ce qui affectera peut-être la sonorité de votre projet. Si vous assignez une valeur trop basse à MixDezipperUsec, il est possible que des bruits parasites surviennent lors des brusques changements de gain dus aux enveloppes.

Lorsque la valeur définie est TRUE, les départs pré-fader sur les pistes et sur les bus sont automatiquement mutés quand la piste ou le bus est muté. Par ailleurs, si une piste est lue en solo, les départs pré-fader sur les autres pistes seront mutés.

Ce mode de fonctionnement est identique à celui de

SONAR 4.

Par défaut, l'égaliseur (EQ) intégré est pré-rack d'effets.

Néanmoins, vous pouvez modifier l'emplacement des différents égaliseurs en faisant un clic droit sur leurs tracés d'égalisation, puis en sélectionnant la position voulue dans le menu contextuel qui s'affiche.

La variable DefaultEqPosition du fichier aud.ini

vous permet de définir la position par défaut de l'égaliseur pour les pistes ou bus que vous créez. Cette variable se trouve dans la section [Aud] du fichier aud.ini et ses valeurs conventionnelles sont les suivantes : 0 (préeffets) ou 1 (post-effets).

Tableau 64.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1455

Variable

BounceBufSizeMsec=< 0 à

350>

Type

Entier

DropoutMsec=<num> Entier

Valeur par défaut

0

250

Fonction

Il s'agit d'une ligne qui figure dans la section Wave du fichier aud.ini et définit la taille des tampons pour la conversion sur pistes. Si la valeur est 0, le tampon de conversion a la même taille que la valeur Latence de mixage définie dans

Edition > Préférences > Audio -

Paramètres du pilote

. Si vous constatez que les conversions sur pistes durent anormalement longtemps, particulièrement pour certains synthétiseurs virtuels, vous pouvez changer cette valeur à 100, ou à une valeur comprise entre 0 et 350 de façon que la capacité du tampon soit mieux adaptée à la conversion, qui répond à des impératifs différents de ceux de la latence en lecture normale.

Remarque :

pour les projets importants, il se peut que des problèmes de saturation de la mémoire surviennent si vous attribuez une valeur trop grande à cette variable.

Quand le système est lourdement sollicité, il arrive que le mécanisme de chargement de données audio de

SONAR vienne à manquer de ressources. Le cas

échéant, SONAR décroche. La variable DropoutMsec permet de configurer la durée de tolérance en millisecondes. Cette variable s'applique à tous les pilotes.

Quand la valeur de cette variable est positive > 0, elle correspond à la durée de tolérance réelle en millisecondes avant que l'application ne décroche.

Quand la valeur est négative < 0, elle correspond au facteur de multiplication de la taille du tampon audio. Par exemple, si vous définissez une valeur de -2, la tolérance sera du double de la taille du tampon audio.

Attention, quand la valeur est trop basse (0, par exemple), les risques de décrochage du programme sont plus élevés. Si les décrochages sont trop fréquents, essayez les valeurs négatives (facteurs de multiplication) ou définissez la durée réelle que vous jugez suffisante en saisissant une valeur positive.

Tableau 64.

1456

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable

SuspendPluginsOnBounce=

<0 or 1>

Type

Valeur par défaut

Booléen 1

ShowMultiChannelInputs =<0 ou 1>

Booléen 1

ShowMultiChannelOutputs Booléen 1

MinimizeDriverStateChanges

=<0 ou 1>

Booléen 1

MMCSSTaskKey=<nom de la tâche>

Nom

ManageASIOThreadPriority Entier

Tableau 64.

Pro Audio

1

Fonction

Cette ligne de la section Wave du fichier AUD.INI vous permet de déterminer si les plug-ins VST doivent s'interrompre puis reprendre préalablement aux opérations de conversion.

Quand cette variable est paramétrée sur 1 (sa valeur par défaut), les plug-ins VST se suspendent puis reprennent avant et après le processus de conversion. Par conséquent, les tampons résiduels des plug-ins possédant une latence interne sont évacués.

Ligne de la section Wave du fichier aud.ini

permettant de définir si SONAR doit utiliser les périphériques d'entrée audio multicanal comme plusieurs paires stéréo ou comme une seule paire stéréo.

Ligne de la section Wave du fichier aud.ini

permettant de définir si SONAR doit utiliser les périphériques de sortie audio multicanal comme plusieurs paires stéréo ou comme une seule paire stéréo.

Ligne de la section Wave du fichier aud.ini

permettant de définir si les périphériques audio doivent ou non être réinitialisés à chaque changement d'état du transport

(lecture/stop).

Voici la liste des valeurs valides :

0 = option désactivée.

1 = option activée uniquement pour les pilotes ASIO

(valeur par défaut).

2 = option activée uniquement pour les pilotes WDM.

3 = option activée pour les pilotes ASIO et WDM.

Par défaut, SONAR utilise le profil de tâche MMCSS appelé Pro Audio. Si vous le souhaitez, vous pouvez forcer SONAR à utiliser un profil de tâche MMCSS personnalisé.

Ce paramètre détermine si SONAR doit gérer la priorité des threads ASIO lorsque cela est nécessaire.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1457

Variable

EnableCacheWriteThru=

<0 ou 1>

RealtimePreroll=<0 ou 1>

WaveInBuffers=<2 - 8>

Type

Valeur par défaut

Booléen 1

Booléen 0

Entier 8

Fonction

Cette variable active la mise en cache « write-thru ».

Lorsque la mise en cache « write-thru » est active, les données enregistrées sous forme de fichiers Wave sont

écrites immédiatement sur le disque dur, sans passer par le cache du disque. La désactivation de la mise en cache

« write-thru » peut améliorer les performances d'entréesortie du disque

, mais augmente les risques de pertes de données en cas de défaillance du système.

Cette variable détermine si les tampons de prélecture seront transmis aussi rapidement que possible ou en temps réel.

La prélecture en temps réel permet d'optimiser la mise en mémoire tampon et la charge processeur lors de l'utilisation de solutions DSP matérielles telles qu'Universal Audio UAD-1 ou Focusrite Liquid Mix.

Quand vous utilisez un plug-in External Insert en même temps que le signal sans effet en mode WDM, il est possible que vous remarquiez un effet de flanger ou apparenté. Pour limiter cet effet, nous vous recommandons de paramétrer la variable WaveInBuffers sur 2 dans le fichier AUD.INI.

Remarque :

En paramétrant cette valeur sur 2, vous risquez de rencontrer un autre problème avec certaines machines audio : un décrochage de l'enregistrement. Le cas échéant, réinitialisez la valeur sur 8 et essayez les pilotes ASIO si votre matériel est compatible ASIO.

Tableau 64.

1458

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Variable

ThreadSchedulingModel=

<0 - 2>

Type

Entier

Valeur par défaut

1

Fonction

Cette variable fait partie de la section [Wave]. Elle détermine le fonctionnement du thread audio et des threads de travail sur les systèmes équipés de plusieurs processeurs lorsque l'option

Utiliser un moteur multitraitement

est activée. En fonction de la configuration matérielle utilisée, la modification de cette variable peut améliorer la stabilité des signaux et les performances générales du système. Voici la liste des valeurs valides :

0 = Fonctionnement identique aux versions précédentes de SONAR.

1 = (Par défaut) Meilleur équilibrage de la charge entre les threads. Ce mode est plus efficace et permet de libérer des cycles pour les autres tâches. Il offre les meilleures performances sur la plupart des configurations matérielles.

2 = Un thread de travail supplémentaire est créé. Ce mode permet normalement d'améliorer les performances des systèmes équipés de quatre processeurs ou plus. Il n'est pas recommandé pour les systèmes dotés de deux processeurs.

Tableau 64.

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

1459

Variable Type

UseHardwareSamplePosit ion=<0, 1>

Booléen 0

Valeur par défaut

PanLawCompatMode=<0 ou

1>

Booléen 0

Fonction

Cette variable s'applique uniquement au mode ASIO.

Elle détermine si SONAR doit calculer en interne la position des échantillons en fonction des appels bufferSwitch ou si le paramétrage du pilote doit être défini par rapport à la valeur ASIOGetSamplePosition.

Certains pilotes modifient la position des échantillons en fonction de la durée qu'il faut au commutateur de tampons pour achever son cycle et ceci peut engendrer des problèmes car, pour SONAR, la position détectée est synchronisée sur le nombre de tampons réellement transmis.

Si vous utilisez une loi de panoramique exploitant des calculs en virgule flottante ou des données audio 24 bits en lieu et place de la loi de panoramique par défaut,

SONAR appliquait auparavant la loi de panoramique à deux reprises : une première fois au niveau des clips et une seconde fois au niveau de la piste.

Dans SONAR 8.5.2 et les versions ultérieures, les lois de panoramique ne sont appliquées qu'une seule fois, au niveau de la piste, et uniquement pour les pistes mono.

Les enveloppes de panoramique des clips continuent à fonctionner, mais elles jouent simplement le rôle de commande de balance.

Si certains de vos projets existants utilisent une loi de panoramique autre que la loi par défaut (c'est-à-dire autre que 0 dB centré, loi sinusoïdale), le volume du mixage risque d'être plus élevé dans SONAR X3.

Si la valeur est 0 (valeur par défaut), les lois de panoramique autres que la loi par défaut ne sont pas appliquées au niveau des clips. Les enveloppes de panoramique des clips utilisent toujours la loi " 0 dB centré, loi sinusoïdale ".

Si la valeur est 1, les lois de panoramique sont appliquées au niveau des clips. Nous vous recommandons de ne pas utiliser cette valeur, sauf si vous devez impérativement assurer une rétrocompatibilité avec des projets utilisant une loi de panoramique autre que la loi par défaut et créés dans une version de SONAR antérieure à la version X3.

Tableau 64.

1460

Fichiers d'initialisation

Format du fichier d'initialisation

Nouveautés de SONAR X3

SONAR X3 a été doté d'un grand nombre de nouvelles fonctions (certains sont uniquement disponibles dans les éditions Producer et Studio de SONAR). Voici une liste détaillant chacune de ces nouveautés.

« Améliorations du programme SONAR X3 » à la page 1462

« Améliorations VST » à la page 1462

« Effets Region FX » à la page 1467

« Compatibilité ARA (Audio Random Access) » à la page 1468

« Correction de la hauteur : Celemony Melodyne essential (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1470

« Conversion des données audio en données MIDI » à la page 1471

« Amélioration des lignes de prises et du comping » à la page 1472

« Notifications toast » à la page 1482

« Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (édition Producer uniquement) » à la page 1482

« Améliorations apportées à Skylight » à la page 1485

« Améliorations apportées à l'Explorateur de médias » à la page 1486

« Personnalisation de la couleur des pistes » à la page 1487

« YouTube Publisher » à la page 1488

« Module ProChannel Overloud Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page 1491

« Tone2 BiFilter2 (édition Producer uniquement) » à la page 1491

« XLN Audio Addictive Drums (édition Producer uniquement) » à la page 1492

« AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition (édition Producer uniquement) » à la page 1493

« AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (édition Producer uniquement) » à la page 1494

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1495

« Nomad Factory BlueVerb DRV-2080 (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1496

« Intégration de Gobbler » à la page 1497

1461

« Améliorations diverses » à la page 1498

Améliorations du programme SONAR X3

Il existe trois éditions de SONAR X3 :

• SONAR X3 (édition basique)

• SONAR X3 Studio (fonctions supplémentaires en plus de celles de l'édition basique)

• SONAR X3 Producer (version Studio accompagnée de fonctionnalités supplémentaires)

Toutes les éditions acceptent un nombre illimité de pistes audio, de pistes MIDI et de pistes d'instrument, et un nombre illimité d'instruments et de départs d'effet par projet.

En plus des nombreuses fonctions qui ont été ajoutées à cette nouvelle version, SONAR X3 (édition basique) prend désormais en charge le chaînes FX Chain, et il intègre la suite d'effets audio Sonitus et le plug-in Session Drummer 3. SONAR X3 Studio offre en plus la suite ProChannel et le synthé

Z3TA+.

Pour consulter la liste comparative des fonctionnalités, voir « Comparatif » à la page 1501.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

« Chaînes d'effets » à la page 945

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017

Améliorations VST

Analyse en arrière-plan des nouveaux plug-ins VST

Par défaut, SONAR effectue une analyse silencieuse en arrière-plan, pour détecter si des plug-ins

VST ont été ajoutés ou supprimés.

Dans la boîte de dialogue

Préférences

(

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

), vous pouvez spécifier si SONAR doit ou non analyser les plug-ins VST. Voici les options proposées :

Analyse automatique en arrière-plan.

SONAR analyse automatiquement en arrière-plan les dossiers de la liste

Chemins d'analyse VST

, en détectant régulièrement les éventuelles mises à jour des données présentes dans les dossiers et les modifications des chemins d'analyse VST.

Analyser au démarrage.

Les nouveaux plug-ins sont recherchés dans les dossiers de la liste

Chemins d'analyse VST

à chaque fois que vous démarrez SONAR. L'analyse est effectuée en arrière-plan.

Analyse manuelle.

Les nouveaux plug-ins sont recherchés dans les dossiers de la liste

Chemins d'analyse VST

à chaque fois que vous cliquez sur le bouton

Analyser

.

1462

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations du programme SONAR X3

Une fois l'analyse terminée, une notification toast s'affiche au bas de l'écran pour vous informer des

résultats (voir « Notifications toast » à la page 1482).

L'analyse en arrière-plan permet à SONAR de s'ouvrir bien plus rapidement, et vous pouvez commencer à travailler sur un projet sans devoir attendre la fin de l'analyse. Les plug-ins VST que vous avez installés récemment sont également détectés automatiquement, sans qu'il soit nécessaire de redémarrer SONAR.

La fonctionnalité d'analyse en arrière-plan est à la fois efficace et intelligente, et analyse uniquement les modifications apportées à vos dossiers VST, au lieu d'analyser tous les plug-ins.

Voir :

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869.

Compatibilité VST3

En plus des plug-ins VST2, SONAR est compatible avec les effets audio et les instruments VST3.

Par rapport aux plug-ins VST2, les plug-ins VST3 offrent plusieurs avantages :

Meilleure utilisation des ressources processeur.

Les plug-ins VST3 peuvent détecter les silences et désactiver automatiquement le traitement en l'absence de signal d'entrée. Cette approche permet d'utiliser plus efficacement les ressources processeur, car le traitement a lieu uniquement lorsque cela est nécessaire.

Regroupement logique des paramètres dans les menus d'automation.

Dans tous les menus d'automation (commande Filtre Données d'une piste, par exemple), les paramètres des plug-ins VST3 sont organisés dans une liste hiérarchique comprenant plusieurs catégories.

Automation extrêmement précise, à l'échantillon près.

Les plug-ins compatibles avec les données d'automation VST3 précises à l'échantillon près permettent de modifier l'automation de façon rapide et précise.

Pages de propriétés de plug-in redimensionnables.

Les plug-ins VST3 acceptent le redimensionnement dynamique des fenêtres, pour une utilisation plus flexible de l'espace d'affichage de l'écran.

Bypass automatisé.

SONAR prend en charge le paramètre VST3 de bypass automatisé de l'hôte, qui vous permet d'activer ou de désactiver un plug-in VST par le biais de données d'automation. Si un plug-in VST3 expose ce paramètre, un paramètre de bypass de l'hôte est disponible dans la commande Filtre Données de la piste, et un bouton de bypass apparaît dans l'angle supérieur gauche de la page des propriétés du plug-in VST.

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations VST

1463

Traitement 64 bits.

La plupart des plug-ins VST3 peuvent traiter les données audio 64 bits.

Remarque :

Les fonctionnalités ci-dessus dépendent des plug-ins eux-mêmes et concernent uniquement les plug-ins qui les prennent en charge. Ainsi, tous les plug-ins au format VST3 ne prennent pas forcément en charge l'intégralité de ces fonctionnalités.

Passer automatiquement les plug-ins VST2 en version VST3 si cette version est disponible

Si vous possédez à la fois les versions VST2 et VST3 d'un plug-in, vous pouvez demander à

SONAR de procéder automatiquement à une mise à niveau vers la version VST3 au chargement d'un projet qui utilise des plug-ins VST2.

Pour cela, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Paramètres VST

et sélectionnez

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

dans la section

Migration VST

.

Vous pouvez également sélectionner l'option

Masquer les plug-ins VST2 associés

si vous ne souhaitez plus que les plug-ins VST2 correspondants apparaissent dans les menus des plug-ins de

SONAR.

Les remplacements effectués au niveau des plug-ins VST dépendent de la version de SONAR que vous utilisez (32 bits ou 64 bits), mais aussi de l'état d'activation de l'option

Remplacer les plug-ins

VST2 à l'ouverture des projets

. Le tableau ci-dessous indique le résultat attendu des remplacements de plug-ins lorsque vous ouvrez des projets contenant des plug-ins VST.

Source SONAR x86 (32 bits) SONAR x64 (64 bits)

VST2

VST3

Option

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

activée

Option

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

désactivée

Utiliser le plug-in VST3

32 bits s'il est disponible, sinon utiliser le plug-in VST2

32 bits

Utiliser le plug-in

VST2 32 bits

Utiliser le plug-in VST3

32 bits

Utiliser le plug-in

VST3 32 bits

Tableau 65.

Migration VST2 vers VST3

Option

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

activée

Option

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

désactivée

Utiliser le plug-in VST3

64 bits s'il est disponible, sinon utiliser le plug-in VST2

64 bits ou 32 bits, selon les versions disponibles

Utiliser le plug-in VST2

64 bits ou 32 bits, selon les versions disponibles

Utiliser le plug-in VST3

64 bits

Utiliser le plug-in VST3

64 bits

1464

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations VST

Remarque :

Pour que le remplacement des plug-ins fonctionne correctement dans SONAR, la migration automatique des plug-ins VST2 en plug-ins VST3 doit également être prise en charge par le plug-in VST3 concerné.

Logique améliorée pour le remplacement des plug-ins 32 bits par leur

équivalent 64 bits

SONAR met en œuvre une approche logique pour masquer les plug-ins 32 bits et les remplacer par leurs équivalents 64 bits. La version 64 bits de SONAR masque automatiquement tous les plug-ins

32 bits lorsqu'une version 64 bits de ces mêmes plug-ins est disponible.

Sortie MIDI

Certains effets audio et instruments VST peuvent générer des événements MIDI. SONAR est entièrement compatible avec ces plug-ins, grâce à son option

Activer la sortie MIDI

. Cette option est activée par défaut pour les plug-ins VST compatibles. Elle peut être configurée dans la boîte de dialogue

Propriétés du plug-in VST

.

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés du plug-in VST

, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

VST

dans la barre d'outils de la page des propriétés du plug-in, puis sélectionnez

Propriétés du plug-in

dans le menu déroulant.

• Dans le Gestionnaire de plug-ins Cakewalk (pour y accéder, cliquez sur

Utilitaires >

Gestionnaire de plug-ins Cakewalk

), sélectionnez le plug-in VST souhaité, puis cliquez sur le bouton

Propriétés du plug-in

.

Compatibilité avec les plug-ins VST mono

SONAR est compatible avec les plug-ins VST intégralement mono. L'entrée de chaînage mono des plug-ins mono avec fonction de chaînage est également affichée dans SONAR.

Remarque :

Vous ne pouvez pas configurer le bouton

Stéréo/Mono

d'une piste sur

Stéréo

si un plug-in mono est le premier effet du rack d'effets de la piste. Pour plus d'informations, voir

« Modification du statut mono/stéréo des pistes » à la page 217.

Les infobulles des enveloppes d'automation affichent les valeurs dynamiques des paramètres

Lorsque vous modifiez des enveloppes d'automation, l'infobulle affiche les valeurs dynamiques des paramètres.

L'Explorateur de plug-ins classe les plug-ins par format

La disposition par défaut du menu des plug-ins (

Par défaut - Tous plug-ins

) classe les plug-ins par format :

• Intégrés

• FX Chains

• External Insert

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations VST

1465

• VST3

• Catégorie 1

• Catégorie 2

• etc.

• VST2

• DirectX

Les plug-ins VST3 sont organisés en sous-dossiers, par catégorie. Si un plug-in appartient à plusieurs catégories, il apparaît dans chacun des sous-dossiers correspondants. Pour trier les plugins VST3 en fonction de la hiérarchie des dossiers, cliquez sur le menu déroulant de l'onglet

Plugins

de l'Explorateur et désactivez l'option

Trier les plug-ins VST3 par catégorie

.

L'explorateur affiche également des icônes plus explicites pour indiquer le type de plug-in (VST2,

VST3, DX, 64 bits, 32 bits).

La barre d'état de l'Explorateur affiche des informations détaillées sur le plug-in sélectionné : type de plug-in, éditeur, numéro de version.

Nombre illimité de plug-ins dans les menus

Les versions précédentes de SONAR pouvaient afficher jusqu'à 735 plug-ins audio et

255 instruments virtuels dans les menus des plug-ins. Au-delà de cette limite, les plug-ins n'étaient plus visibles dans les menus. Pour y accéder, vous deviez donc ouvrir le Gestionnaire de plug-ins et créer une disposition de menu personnalisée pour les plug-ins.

Dans SONAR X3, si vous dépassez ces limites, les menus des plug-ins affichent une ellipse à côté du nom du type de plug-in (

Effet audio...

et

Synthés virtuels...

). Lorsque vous cliquez sur la commande de menu, un menu contextuel s'ouvre et affiche la liste complète des plug-ins installés.

Conseil :

Si vous possédez à la fois les versions VST2 et VST3 d'un même plug-in, vous pouvez demander à SONAR de masquer automatiquement le plug-in VST2 redondant des menus relatifs

aux plug-ins, afin de limiter le nombre d'éléments. Pour plus d'informations, voir « Passer automatiquement les plug-ins VST2 en version VST3 si cette version est disponible » à la page

1464.

1466

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations VST

Voir :

« Utilisation de l'Explorateur de plug-ins » à la page 631

« Organisation des plug-ins » à la page 957

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Effets Region FX

Dans SONAR, vous disposez de plusieurs solutions pour ajouter des effets aux données audio.

Vous pouvez ajouter des plug-ins d'effets au rack d'effets d'une piste pour traiter l'intégralité de la piste. Vous pouvez également ajouter des plug-ins au rack d'effets d'un clip pour traiter uniquement des clips individuels. Pour encore plus de précision, vous pouvez appliquer des traitements spécifiques à certaines régions audio. Ces effets sont appelés « effets Region FX ».

Tous les plug-ins audio VST3 compatibles ARA sont disponibles en tant qu'effets Region FX dans

SONAR. Ils apparaissent également dans le menu

Region FX

de la vue Pistes. Pour plus

d'informations, voir « Compatibilité ARA (Audio Random Access) » à la page 1468.

Lorsque vous appliquez un effet Region FX, SONAR convertit la région sélectionnée en un nouveau clip Region FX spécifique. Region FX apparaît juste avant le rack d'effets du clip dans la chaîne du signal (voir

« Parcours du signal » à la page 902).

Créer un clip Region FX

1.

Sélectionnez la région audio ou le clip à traiter à l'aide d'un plug-in ARA. Pour sélectionner une région sur la règle temporelle, utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection et faites glisser la souris sur la partie inférieure du ou des clips concernés. Pour sélectionner entièrement un clip, cliquez dessus. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des clips » à la page 363.

2.

Dans la vue Pistes, cliquez sur le menu

Region FX

, puis sur le nom du plug-in ARA souhaité

(

Melodyne

, par exemple) et sélectionnez

Créer un clip Region FX

.

La région audio sélectionnée est alors convertie en clip Region FX et l'interface du plug-in apparaît dans la vue MultiDock.

Ouvrir l'éditeur d'un clip Region FX

Pour ouvrir l'interface d'un clip Region FX, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Double-cliquez sur le clip Region FX.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip Region FX et sélectionnez

Region FX > [nom du plug-in ARA] > Ouvrir l'éditeur

.

L'interface du plug-in Region FX apparaît dans la vue MultiDock.

Voir :

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

Nouveautés de SONAR X3

Effets Region FX

1467

« Compatibilité ARA (Audio Random Access) » à la page 1468

« Correction de la hauteur : Celemony Melodyne essential (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1470

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Compatibilité ARA (Audio Random Access)

ARA : de quoi s'agit-il ?

ARA (

A

udio

R

andom

A

ccess) est une extension de l'interface des plug-ins VST. Elle permet aux plug-ins VST compatibles ARA de s'intégrer de façon très étroite à des programmes hôtes tels que

SONAR.

ARA n'est pas un nouveau format de plug-in concurrent des formats existants : il s'agit uniquement d'une extension du format VST, qui doit être prise en charge à la fois par le programme hôte et par le plug-in. SONAR est compatible ARA par le biais des plug-ins VST3.

Quels sont les avantages du protocole ARA ?

Le protocole ARA a pour principal avantage de faciliter l'intégration avec les plug-ins qui peuvent

éditer les données audio, tels que Melodyne. Les plug-ins compatibles ARA peuvent accéder de façon aléatoire aux données audio, car ils peuvent également modifier l'ordre de ces données.

Sans le protocole ARA, un plug-in reçoit les données audio du programme hôte uniquement en temps réel, au cours de la lecture, et n'a aucune information sur le contexte musical des données audio. Cette approche peut suffire avec certains types de plug-ins, notamment les reverbs et les

égaliseurs, mais pas pour les plug-ins qui doivent analyser l'ensemble du contexte musical (notes, rythme, tempo, tonalité, etc.) pour générer des résultats optimaux. Le protocole ARA améliore grandement le déroulement des opérations lorsque vous utilisez certains types de plug-ins, par exemple ceux qui corrigent la hauteur.

Grâce à ARA, SONAR et les plug-ins compatibles peuvent échanger des informations sur les données présentes dans la règle temporelle du projet (clips audio, tempo, hauteur, rythme, etc.), ce qui leur permet de collaborer de façon bien plus étroite.

SONAR X3 intègre Celemony Melodyne essential (voir « Correction de la hauteur : Celemony

Melodyne essential (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1470), qui est compatible

ARA. Vous pouvez appliquer Melodyne à n'importe quelle région audio sélectionnée dans SONAR et utiliser l'éditeur Melodyne directement dans la vue MultiDock de SONAR. Pour simplifier,

Melodyne se comporte alors comme une fonctionnalité intégrée à SONAR.

ARA fonctionne sans latence, et contrairement aux effets VST standards, les effets ARA tels que

Melodyne profitent d'un accès complet aux clips audio de SONAR.

Pour plus d'informations sur ARA, voir www.celemony.com/cms/index.php?id=ara .

1468

Nouveautés de SONAR X3

Compatibilité ARA (Audio Random Access)

Utiliser un plug-in ARA

Les plug-ins VST compatibles ARA apparaissent dans le menu

Region FX

de la vue Pistes.

1.

Sélectionnez la région audio ou le clip à traiter à l'aide d'un plug-in ARA. Pour sélectionner une région sur la règle temporelle, utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection et faites glisser la souris sur la partie inférieure du ou des clips concernés. Pour sélectionner entièrement un clip, cliquez dessus. Pour plus d'informations, voir

« Sélection des clips » à la page 363.

2.

Dans la vue Pistes, cliquez sur le menu

Region FX

, puis sur le nom du plug-in ARA souhaité

(

Melodyne

, par exemple) et sélectionnez

Créer un clip Region FX

.

La région audio sélectionnée est alors convertie en clip Region FX et l'interface du plug-in apparaît dans la vue MultiDock.

Voir :

« Effets Region FX » à la page 1467

« Correction de la hauteur : Celemony Melodyne essential (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1470

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Nouveautés de SONAR X3

Compatibilité ARA (Audio Random Access)

1469

Correction de la hauteur : Celemony Melodyne essential (éditions Producer et Studio uniquement)

Melodyne essential

fait partie de la gamme de logiciels de Celemony entièrement consacrés à la correction de hauteur. Cet outil offre des fonctionnalités simples de modification de hauteur et de rythmique, et offre la même qualité sonore d'exception que le produit phare de Celemony,

Melodyne editor

. Grâce à Melodyne, vous pouvez :

• corriger les faussetés vocales et les problèmes d'accord des instruments mélodiques ;

• corriger les erreurs rythmiques dans les données mélodiques et rythmiques ;

• créer des harmonies ;

• convertir des données audio en données MIDI. Vous pouvez même utiliser des voix ou d'autres sources audio comme périphérique d'entrée MIDI (vous pouvez par exemple chanter ou fredonner une mélodie et la convertir en données MIDI).

Melodyne s'intègre à SONAR par le biais du protocole ARA (voir « Compatibilité ARA (Audio

Random Access) » à la page 1468). L'interface de Melodyne s'affiche en mode ancré dans la vue

MultiDock de SONAR.

Pour plus d'informations, voir « Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

Voir :

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

« Technologie ARA (Audio Random Access) » à la page 1066

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

1470

Nouveautés de SONAR X3

Correction de la hauteur : Celemony Melodyne essential (éditions Producer et

Conversion des données audio en données MIDI

Vous pouvez faire glisser un clip audio depuis l'Explorateur de SONAR vers une piste MIDI ou une piste d'instrument pour convertir automatiquement les données audio en clip MIDI. SONAR fait appel au moteur de Melodyne pour analyser les données audio et les convertir en données MIDI.

Vous pouvez également faire glisser un clip Region FX Melodyne ou n'importe quel clip audio vers une piste MIDI ou une piste d'instrument pour convertir automatiquement les données audio en clip

MIDI. Pour plus d'informations, voir « Convertir des données audio en données MIDI » à la page

1080.

Figure 378.

Faites glisser un clip Region FX Melodyne vers une piste MIDI ou une piste d'instrument pour le convertir en clip MIDI.

Remarque :

Melodyne essential et Melodyne assistant fonctionnent uniquement avec les données audio monophoniques. Si la source audio contient des données polyphoniques, la conversion MIDI obtenue sera monophonique. Seul Melodyne editor peut convertir des données audio polyphoniques en données MIDI.

Conseil :

Pour parvenir à un résultat optimal lors de la conversion de données audio en données

MIDI, commencez par convertir les données audio en clip Region FX Melodyne, puis utilisez l'interface de Melodyne pour identifier précisément les notes et les rythmes souhaités. Vous pouvez ensuite faire glisser le clip Region FX Melodyne vers une piste MIDI ou une piste d'instruments. Vous obtiendrez en principe un résultat convaincant.

Voir :

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068

« Utilisation de Region FX » à la page 1063

« Technologie ARA (Audio Random Access) » à la page 1066

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Nouveautés de SONAR X3

Conversion des données audio en données MIDI

1471

Amélioration des lignes de prises et du comping

Le comping et les lignes de prises ont été radicalement améliorés dans SONAR X3. Il n'a jamais été aussi simple et rapide de constituer une prise composite à partir de plusieurs prises.

• Enregistrez plusieurs prises à l'aide du nouveau mode d'enregistrement Comping.

• Isolez rapidement les prises que vous souhaitez conserver.

• Utilisez l'outil Intelligent amélioré ou le nouvel outil Comping dédié.

• Des crossfades modifiables sont automatiquement créés entre les prises.

• Écoutez facilement des prises individuelles ou des lignes de prises entières.

• Débarrassez-vous en un clin d'œil des prises inutiles et des lignes de prises vides.

• Consolidez les prises isolées au sein d'une nouvelle ligne de prises. Créez un nombre illimité de versions différentes au sein d'une piste.

Méthodes de comping flexibles

Il existe trois méthodes différentes pour le comping dans SONAR :

Mode d'enregistrement Comping.

Le mode d'enregistrement par défaut dans SONAR est le mode Comping. Pendant l'enregistrement, vous n'entendez pas les données précédemment enregistrées sur la piste. Une fois l'enregistrement terminé, les données que vous venez d'enregistrer sont démutées et toutes les autres prises sont mutées pendant toute la durée du nouveau signal enregistré. Chaque prise apparaît sur sa propre ligne de prises, la dernière figurant au dessus des autres. Pour plus d'informations, voir

« Mode d'enregistrement Comping »

à la page 413 et

« Modes d'enregistrement » à la page 290.

Comping manuel.

Quand les lignes de prises sont visibles sur une piste, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil Comping pour isoler les prises qui se chevauchent. Il suffit de cliquer sur une prise ou de la sélectionner en faisant glisser le pointeur pour que toutes les autres prises superposées sur la même piste soient mutées. L'outil Intelligent amélioré et le nouvel outil

Comping facilitent grandement le processus. Pour plus d'informations, voir

« Comping avec l'outil

Intelligent et l'outil Comping » à la page 416.

Comping rapide.

Après avoir enregistré plusieurs prises, vous pouvez les écouter individuellement en vous servant des touches de raccourcis clavier pour passer de l'une à l'autre, afin de choisir celles que vous allez utiliser. Pour plus d'informations, voir

« Comping rapide » à la page 420.

Ces méthodes peuvent être combinées pour constituer la prise parfaite. SONAR insère automatiquement des crossfades configurables entre les prises et vous pouvez rapidement

« consolider » les bonnes prises au sein d'une nouvelle ligne de prises. Les prises d'origine seront alors automatiquement mutées.

1472

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

Nouveau mode d'enregistrement Comping par défaut

SONAR X3 a été doté d'un nouveau mode d'enregistrement appelé

Comping

. Il s'agit du mode configuré par défaut.

Dans ce mode, les données qui sont déjà présentes sur la piste sont mutées pendant l'enregistrement. Une fois l'enregistrement terminé, vous entendez les données que vous venez d'enregistrer et toutes les autres prises font l'objet d'un mute temporel pendant toute la durée des nouvelles données enregistrées.

Dans la barre des commandes, le bouton Enregistrement du module Transport se présente ainsi

quand le mode Comping est activé. Pour changer de mode d'enregistrement, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement.

Pour plus d'informations, voir « Modes d'enregistrement » à la page 290.

Voir également :

« Modes d'enregistrement » à la page 290

La dernière prise figure au dessus des autres

La dernière prise (la plus récente) figure au dessus des autres dans les lignes de prises quand celles-ci sont affichées.

Les lignes de prises sont nommées de façon automatique. La première ligne est nommée T1, la suivante T2, etc. Leurs numéros ne changent jamais, même quand vous les réorganisez quand vous en insérez ou quand vous en supprimez.

Clip Comp

Quand les lignes de prises sont affichées, la piste mère contient un clip Com qui est une représentation visuelle de toutes les prises superposées et non mutées se trouvant sur la piste.

Néanmoins, le clip Comp ne contient pas de données audio ou MIDI à proprement parler. Un piste peut contenir plusieurs clips Comp quand il y a des espaces entre les prises.

Vous pouvez modifier les prises individuelles, mais également procéder à diverses opérations d'édition directement sur le clip Comp. Vos éditions seront répercutées sur les prises sous-jacentes.

Chaque clip Comp possède une barre d'en-tête unique qui vous permet de sélectionner et déplacer les prises comme un seul groupe.

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

1473

Figure 379.

Le clip Comp est une représentation visuelle des prises non mutées qui se trouvent sur la piste.

A

B

A.

Clip Comp

B.

Prises

Quand vous masquez les lignes de prises, les clips Comp son également masqués et les prises se présentent comme des clips normaux.

Pour plus d'informations, voir « Édition des clips Comp » à la page 424.

Gestion améliorée des lignes de prises

SONAR a été doté de plusieurs nouvelles commandes qui permettent de gérer plus rapidement et plus facilement les lignes de prises. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un clip Comp pour accéder aux commandes suivantes :

Supprimer les prises mutées.

Supprime toutes les prises mutées de la piste actuelle.

Consolider les prises.

Consolide toutes les prises isolées sur une nouvelle ligne de prises nommée

Comp

. Cette nouvelle ligne de prises est lue en solo et le clip est verrouillé pour éviter toute modification.

Supprimer les lignes de prises vides.

Supprime toutes les lignes de prises vides de la piste actuelle.

1474

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

Nouvel outil Comping global

Le nouvel outil Comping global

permet d'isoler rapidement les prises enregistrées sur les lignes de prises

. Il suffit de cliquer sur une prise pour l'isoler. Vous pouvez également isoler une zone temporelle en la délimitant avec le pointeur de la souris. SONAR mutera automatiquement toutes les autres prises superposées se trouvant sur la même piste. Quand cela est nécessaire pour isoler ou muter les clips, ceux-ci sont divisés.

Le pointeur de la souris se présente ainsi quand les opérations de comping sont possibles.

Vous pouvez procéder au comping à l'aide de l'outil Intelligent ou de l'outil Comping .

Figure 380.

Cliquez sur la prise à isoler.

Pour plus d'informations, voir « Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises » à la page 497.

Nouvelles fonctions d'isolation et de réparation

L'outil Intelligent et l'outil Comping

de SONAR sont dotés d'une fonction d'isolation qui permet de sélectionner une région sur une ligne de prises en mutant automatiquement la même région sur toutes les autres lignes de prises de la même piste. Vous pouvez ainsi combiner rapidement les meilleurs passages de chaque ligne de prises et créer une prise composite parfaite.

Dans les précédentes versions de SONAR, la fonction d'isolement opérait un mute temporel (mute partiel des clips) quand un clip appartenant à une ligne de prises était isolé. Pour faciliter le processus et permettre la création automatique de crossfades, SONAR X3 divise les clips et les mute/démute au besoin, afin de définir les régions isolées/mutées.

Quand un clip est divisé, les deux clips engendrés contiennent des données identiques, mais ils ne couvrent pas la même partie du signal. La fonction Comping de SONAR a été conçue pour créer le minimum de clips possible. Quand un clip a été divisé, il peut ensuite être « réparé », c'est-à-dire que la division est annulée. Pour que SONAR puisse réparer des clips divisés, il faut que les deux

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

1475

clips soient contigus, qu'ils contiennent des données audio identiques et qu'ils n'aient pas été déplacés l'un par rapport à l'autre.

Quand vous utilisez l'outil Intelligent ou l'outil Comping pour isoler et muter/démuter,

SONAR « répare » automatiquement les clips divisés quand cela est possible, afin de réduire au minimum le nombre de clips. Vous n'avez donc qu'à vous concentrer sur la recherche des régions devant être conservées (isolées) car SONAR divise, mute/démute et répare automatiquement les clips.

Figure 381.

Faites glisser le pointeur pour sélectionner la région que vous souhaitez isoler.

Figure 382.

SONAR divise et mute les prises afin de définir les régions isolées/mutées.

1476

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

Figure 383.

Faites glisser le pointeur pour isoler une autre région et SONAR répare automatiquement les clips qui avaient été divisés, si nécessaire.

Vous pouvez également réparer manuellement les clips contigus réparables. Pour cela, sélectionnez ces clips, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur l'un des clips sélectionnés.

Pour plus d'informations, voir

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403 et

« Isolement (Lecture en solo du clip) » à la page 404.

Les clips superposés ne coexistent pas sur une même ligne de prises

Deux clips ne peuvent pas se chevaucher sur une même ligne de prises. Si vous souhaitez superposer deux clips, placez-les sur des lignes de prises distinctes.

Quand un clip est déplacé, collé ou enregistré sur une ligne de prise, toutes les données de clip préexistantes sur la même zone sont rognées ou supprimées afin de laisser la place aux nouvelles données.

Une nouvelle ligne de prises est créée à chaque ajout de données audio ou MIDI dans un projet

Quand des données audio ou MIDI sont ajoutées à un projet, elles sont insérées sur une nouvelle ligne de prises (à moins que la piste en cours soit vide, auquel cas la prise est placée sur la première ligne de prises).

On emploie ici le terme « prise » pour désigner tous types de données ajoutées sur une piste. Il peut s'agir de données audio ou MIDI enregistrées, de boucles insérées par glisser-déplacer ou de fichiers importés. Dès lors qu'une piste contient des données, elle possède au moins une ligne de prises. Une ligne de prises est créée à chaque nouvelle prise.

Remarque :

En mode Remplacer, une ligne de prises n'est créée que quand la piste ne contient pas déjà de ligne. Dans le cas contraire, les nouvelles données remplacent les données de la ligne préexistante.

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

1477

Comping rapide

Vous pouvez rapidement écouter chaque prise une à une afin de choisir les prises que vous allez conserver.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1.

Sélectionnez la prise que vous souhaitez écouter.

2.

Appuyez sur MAJ+BARRE D'ESPACE pour lancer l'écoute. La prise est lue en boucle. Des marqueurs de boucle provisoires apparaissent alors sur la règle temporelle.

3.

Appuyez sur la flèche HAUT ou BAS pour écouter la prise suivante ou la précédente. Les lignes de prises sont numérotées en séquence et la dernière prise figure toujours au dessus des autres.

4.

Une fois que vous avez trouvé la prise qui vous convient, appuyez sur la touche ENTRÉE afin d'isoler cette prise et de muter toutes les autres prises superposées. SONAR divisera et mutera automatiquement les autres prises au besoin.

1478

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

5.

Appuyez sur la flèche GAUCHE ou DROITE pour passer aux prises précédentes ou suivantes sur l'axe temporel.

6.

Répétez les étapes 3-4 jusqu'à obtenir la prise parfaite.

Conseil :

Si vous souhaitez écouter les prises en même temps que les autres pistes, activez le mode

Solo avec atténuation dans le module Mixage de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir

« Mode Solo avec atténuation » à la page 214.

Conseil :

Avant de procéder au comping rapide, vous pouvez faire glisser l'outil Intelligent ou l'outil

Comping sur les différentes prises afin de garder des phrases musicales plus réduites. De cette manière, il vous sera plus facile de rapidement muter/démuter ces phrases pendant le comping. Pour

plus d'informations, voir « Comping avec l'outil Intelligent et l'outil Comping » à la page 416. Voir

également

« Division d'un clip » à la page 155,

« Outil Ciseaux » à la page 499 et

« Division et combinaison de clips » à la page 393.

Voir également :

« Écouter (lecture de la sélection) » à la page 404

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

1479

Crossfades intégrés entre les prises

Quand des clips sont divisés suite à une opération de comping, SONAR crée automatiquement un court crossfade entre les prises contigües. Vous pouvez définir manuellement la durée de chaque crossfade en faisant glisser le pointeur vers le haut ou le bas dans le clip Comp ou sur une ligne de prises.

Pour régler la durée du crossfade, survolez le bas de la ligne de division qui sépare les clips. Quand le pointeur de la souris se présente ainsi augmenter ou réduire la durée du crossfade.

, faites-le glisser vers le haut ou le bas pour

Pour définir la durée par défaut du crossfade automatique, sélectionnez

Edition > Préférences >

Personnalisation - Édition

et modifiez la valeur du champ

Appliquer un crossfade automatique lors du comping (0-25 ms)

.

Groupement multipiste

Vous pouvez configurer la manière dont les clips sont regroupés lors d'un enregistrement sur plusieurs pistes à la fois. Voici les options disponibles dans la section

Edition > Préférences >

Projet - Enregistrement

.

Grouper tous les clips.

Tous les clips enregistrés simultanément sont placés dans un groupe de clips.

Grouper uniquement les clips dans des dossiers (option par défaut).

Tous les clips se trouvant dans des dossiers sont groupés. À chaque dossier correspond un groupe. Les pistes qui ne se trouvent pas dans des dossiers ne sont pas groupées.

Ne pas grouper les pistes.

Chaque nouvelle prise est placée dans un nouveau groupe de clips si l'enregistrement en boucle est activé.

Pour plus d'informations, voir « Groupes de clips » à la page 374 et

« Groupement multipiste » à la page 1879.

1480

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

Déplacement de clips entre les prises et les lignes

Voici les règles qui s'appliquent quand vous faites glisser des clips sur d'autres pistes :

• Quand vous faites glisser plusieurs clips venant de pistes sources ou de lignes de prises différentes :

• Tous les clips déplacés conservent leurs positions les uns par rapport aux autres.

• Le remplacement des données préexistantes survient au moment où vous lâchez le bouton de la souris.

• S'il n'y a pas suffisamment de lignes de prises pour accueillir les clips déplacés, l'opération est bloquée jusqu'à ce que vous survoliez une piste/ligne comportant suffisamment de lignes.

• Si vous déplacez les clips sur une piste mère, une nouvelle ligne de prises de destination est créée pour chaque ligne de prises source.

• Quand vous faites glisser des clips sur une piste comportant des lignes de prises fermées, une autre ligne de prises est créée.

• Quand vous faites glisser des clips sur une piste comportant des lignes de prises ouvertes, les clips sont placés sur une ligne de prises préexistante.

• Quand vous déplacez les données sur des clips verrouillés, l'opération est annulée et aucune modification n'est prise en compte (les données source restent sélectionnées à leur emplacement d'origine).

• Quand vous faites glisser des données en deçà de la dernière piste, une autre piste est créée.

• Quand vous faites glisser des clips audio sur une piste MIDI, les données audio sont brièvement analysées et converties en données MIDI.

Voir :

« Comping » à la page 406.

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Voir également :

« Les lignes de prises » à la page 395

« Utilisation des lignes de prise » à la page 398

« Enregistrer plusieurs prises en boucle sur des lignes de prise séparées » à la page 401

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Écouter (lecture de la sélection) » à la page 404

« Isolement (Lecture en solo du clip) » à la page 404

« Utilisation de l'outil Intelligent sur les lignes de prises » à la page 475

« Utilisation de l'outil Comping sur les lignes de prises » à la page 497

Nouveautés de SONAR X3

Amélioration des lignes de prises et du comping

1481

Notifications toast

Les notifications toast sont des messages qui s'affichent au bas de l'écran.

SONAR utilise des notifications toast pour vous communiquer des informations pertinentes à un instant donné.

En cliquant sur une notification toast, vous accédez immédiatement au contenu concerné dans

SONAR.

Figure 384.

Notifications toast

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer

(édition Producer uniquement)

Le panneau volant du module QuadCurve Equalizer permet d'accéder à une interface élargie, pour interagir avec les commandes d'égalisation. Il accepte les commandes tactiles multipoints et possède un analyseur de spectre FFT.

Vous pouvez accéder au panneau volant du module QuadCurve Equalizer à partir de ProChannel dans l'Inspecteur ou la vue Console.

1482

Nouveautés de SONAR X3

Notifications toast

Figure 385.

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer.

Ouvrir le panneau volant

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans ProChannel, cliquez sur le bouton Zoom du module QuadCurve Equalizer .

• Double-cliquez sur n'importe quelle zone vide du petit afficheur de courbes du module d'égalisation de ProChannel.

• Sur votre écran tactile, balayez la barre d'en-tête du module QuadCurve à l'aide d'un doigt.

Fermer le panneau volant

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez n'importe où en dehors du panneau volant, par exemple sur le panneau Clips.

• Cliquez sur le bouton X qui se trouve dans l'angle supérieur droit du panneau volant.

Remarque :

Les mouvements suivants ne permettent pas de fermer le panneau volant :

• Clic sur le module ProChannel parent du panneau volant

• Clic sur la tranche de canal de la piste parente dans la vue Pistes ou la vue Console

• Clic sur la règle temporelle

• Clic sur la barre des commandes

Nouveautés de SONAR X3

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (édition Producer

1483

Maintenir le panneau volant ouvert

Cliquez sur le bouton de punaise situé dans le coin supérieur droit du panneau volant.

Le panneau volant reste ouvert, jusqu'à ce que l'un ou l'autre des événements suivants survienne :

• Sélection d'une autre piste comme piste active

• Autre changement important dans l'interface (activation du mode flottant de l'Inspecteur ou toute autre modification entraînant la fermeture du module ProChannel parent, par exemple)

Pour plus d'informations, voir « Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (Producer uniquement) » à la page 1043.

Voir :

« Module QuadCurve Equalizer » à la page 1037

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

1484

Nouveautés de SONAR X3

Panneau volant du module QuadCurve Equalizer (édition Producer

Améliorations apportées à Skylight

Défilement vertical fluide dans la vue Pistes

La résolution de défilement vertical a été augmentée dans la vue Pistes. Lors d'un défilement vertical, l'affichage ne se cale plus obligatoirement sur les délimitations entre les tranches de piste.

Les pistes peuvent désormais apparaître partiellement à l'écran après une opération de défilement.

Figure 386.

Défilement vertical fluide.

Divers Améliorations apportées à l'interface utilisateur

• Les clips mutés sont désormais estompés et ne comportent plus d'icône Mute.

• Le bouton Enregistrement indique le mode d'enregistrement actuel :

• Comping

• Remplacer

• Son sur son

• La piste courante est reconnaissable à la couleur plus claire du fond derrière son nom.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations apportées à Skylight

1485

Améliorations apportées à l'Explorateur de médias

Presets d'emplacement de contenu dynamiques

Les presets d'emplacement de contenu de l'Explorateur de médias s'alignent désormais sur les dossiers que vous définissez dans

Edition > Préférences > Fichier - Emplacements des dossiers

.

Le nouveau preset

Dossier audio du projet

montre le dossier audio du projet courant.

Pour plus d'informations, voir « Utilisation de l'Explorateur de médias » à la page 621 et

« Utilisation des presets d'emplacement de contenu » à la page 629.

L'explorateur s'actualise automatiquement quand le contenu du dossier ouvert est modifié

L'Explorateur de médias s'actualise automatiquement quand le contenu du dossier ouvert est modifié, que ce soit depuis le programme ou à partir d'un autre explorateur. Par exemple, si vous sélectionnez le preset d'emplacement de contenu

Dossier audio du projet

, vous verrez immédiatement les nouveaux fichiers apparaître si vous enregistrez des données audio.

Accéder rapidement à un dossier spécifique

Pour ouvrir un dossier spécifique, vous pouvez parcourir l'arborescence de l'Explorateur de médias, mais également saisir un chemin d'accès afin d'atteindre immédiatement le dossier recherché. Pour ce faire, double-cliquez dans le champ

Emplacement de contenu

et saisissez un nom de dossier avec son chemin d'accès complet (par exemple,

C:\Cakewalk Content

).

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

1486

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations apportées à l'Explorateur de médias

Personnalisation de la couleur des pistes

Vous pouvez personnaliser les teintes des tranches de piste qui apparaissent dans la vue Pistes, dans la vue Console et dans l'Inspecteur. De cette manière, les pistes et clips peuvent être regroupés par couleurs, ce qui facilite l'organisation des projets.

Figure 387.

Cliquez sur la barre Couleur de la piste pour attribuer une couleur personnalisée à la piste correspondante.

A

A

A.

Barre Couleur de la piste

Pour plus d'informations, voir « Personnalisation des couleurs des pistes/bus » à la page 244.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Nouveautés de SONAR X3

Personnalisation de la couleur des pistes

1487

YouTube Publisher

Vous pouvez publier des fichiers audio et vidéo sur YouTube directement à partir de SONAR.

Pour utiliser cette fonction, il faut que vous possédiez un compte YouTube. Si vous ne possédez pas encore de compte YouTube, vous pouvez en créer un gratuitement en vous rendant sur www.youtube.com

.

Publier un fichier audio sur YouTube

1.

Ouvrez le projet SONAR que vous souhaitez publier sur YouTube.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Audio

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez

YouTube Publish

.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

Exporter

.

Cakewalk YouTube Publisher s'ouvre.

6.

Saisissez les informations nécessaires dans Cakewalk YouTube Publisher (voir

« Interface de

Cakewalk YouTube Publisher » à la page 1489) et cliquez sur

Transférer

.

Publier une vidéo sur YouTube

1.

Ouvrez le projet SONAR que vous souhaitez publier sur YouTube.

2.

Sélectionnez

Fichier > Exporter > Vidéo

.

3.

Dans la liste

Types de fichiers

, sélectionnez

YouTube Publish

.

4.

Saisissez un nom de fichier dans le champ

Nom du fichier

.

5.

Cliquez sur

Exporter

.

Cakewalk YouTube Publisher s'ouvre.

6.

Saisissez les informations nécessaires dans Cakewalk YouTube Publisher (voir

« Interface de

Cakewalk YouTube Publisher » à la page 1489) et cliquez sur

Transférer

.

1488

Nouveautés de SONAR X3

YouTube Publisher

Interface de Cakewalk YouTube Publisher

Figure 388.

Cakewalk YouTube Publisher

Cakewalk YouTube Publisher contient les commandes suivantes :

Compte (obligatoire).

Saisissez l'adresse électronique ou le nom associé à votre compte

YouTube.

Mot de passe.

Saisissez le mot de passe de votre compte YouTube.

Enregistrer les identifiants de connexion.

Cochez cette case si vous souhaitez que le nom de votre compte et votre mot de passe soient conservés pour ne pas avoir à les saisir à chaque fois.

Titre (obligatoire).

Saisissez un nom pour votre vidéo.

Description.

Saisissez un texte de description pour votre vidéo.

Privé.

Cochez cette case si vous souhaitez que votre vidéo reste confidentielle. Une vidéo publique peut être visionnée par tout le monde, tandis qu'une vidéo confidentielle ne peut être visionnée que par vous et les personnes que vous invitez à la voir (jusqu'à 50 invités). Les vidéos

Nouveautés de SONAR X3

YouTube Publisher

1489

confidentielles n'apparaissent pas sur votre chaîne, ni dans vos résultats de recherche, pas plus que dans vos listes de lecture. Elles sont invisibles pour les autres utilisateurs.

Image d'aperçu de la vidéo.

L'image d'aperçu est une image extraite de la vidéo. Si vous transférez un projet audio ne contenant pas de vidéo, vous pouvez faire glisser une image dans ce champ pour la charger en tant qu'image d'aperçu.

Charger une image (uniquement pour les exportations audio).

Quand vous transférez un projet audio ne contenant pas de vidéo, vous pouvez charger une image fixe qui apparaîtra pendant la lecture du morceau. Cette option n'est pas disponible quand vous transférez un projet vidéo.

Tester la vidéo.

Cliquez sur ce bouton pour prévisualiser la vidéo dans le lecteur multimédia par défaut.

Transférer.

Lance le transfert de la vidéo sur YouTube.

Annuler.

Permet d'annuler l'opération et de fermer Cakewalk YouTube Publisher.

Remarque :

Si vous utilisez la validation en deux étapes de Google, il vous faudra peut-être définir un « Mot de passe spécifique à une application » pour Cakewalk YouTube Publisher.

Pour plus d'informations, voir https://support.google.com/mail/answer/1173270?hl=en

.

Voir :

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

« Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio » à la page 1776

« Exportation de la vidéo » à la page 176

« Exportation de vidéo » à la page 266

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

1490

Nouveautés de SONAR X3

YouTube Publisher

Module ProChannel Overloud Tape Emulator

(édition Producer uniquement)

Figure 389.

Module ProChannel Tape Emulator

Le module Tape Emulator d'Overloud confèrera à vos mixages numériques le son riche et chaleureux des anciens magnétophones à bandes magnétiques.

Pour plus d'informations, voir « Module Tape Emulator (édition Producer uniquement) » à la page

1059.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Tone2 BiFilter2 (édition Producer uniquement)

Figure 390.

BiFilter2

BiFilter2

est un module de filtrage stéréo haut de gamme extrêmement performant, qui offre des filtres doubles multimodaux avec 47 types de filtre uniques et à la sonorité différente, ainsi que huit

Nouveautés de SONAR X3

Module ProChannel Overloud Tape Emulator (édition Producer

1491

types de distorsion et de nombreuses autres fonctionnalités : FM, AM, modelage des formes d'onde, réduction de résolution, rééchantillonnage, filtrage en peigne, filtrage vocal, égaliseur et reverb.

Son écran d'affichage haute précision indique en temps réel la réponse en fréquence du filtre.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

BiFilter2

.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

XLN Audio Addictive Drums (édition Producer uniquement)

Figure 391.

XLN Audio Addictive Drums

Addictive Drums

compte parmi les boîtes à rythmes virtuelles les plus puissantes et les plus renommées au monde. Elle a été utilisée dans un nombre incalculable de hits et d'albums.

Addictive Drums

est fourni avec 3 kits de batterie d'une pureté sonore étonnante (Tama Starclassic,

Sonor Designer et DW Collectors Series), plus de 100 presets élaborés par des producteurs audio et des milliers de rythmes et de roulements MIDI de styles et de grooves différents, joués par des batteurs professionnels à divers tempos.

Élaborez un son de batterie qui vous est propre en mélangeant et en combinant kits, rythmes et

éléments, pour ensuite leur appliquer des effets de qualité professionnelle. Vous pouvez également

élargir votre bibliothèque de sons et de rythmes en fonction de vos besoins spécifiques.

Caractéristiques principales :

• Des échantillons étonnants enregistrés à l'aide d'un jeu de micros spécial.

1492

Nouveautés de SONAR X3

XLN Audio Addictive Drums (édition Producer uniquement)

• Reproduisez fidèlement un kit acoustique grâce à des échantillons enregistrés avec soin ou manipulez ces échantillons afin d'obtenir des textures sonores inimitables.

• Un jeu complet d'outils de production qui permet de peaufiner les caractéristiques sonores du kit

(enveloppes, accordage, effets d'insert, reverbs, configuration des overheads et de la pièce).

• Suite complète de plus de 3000 rythmes et grooves intégrés.

• Accès rapide à tous les paramètres.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne d'

Addictive Drums

.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition (édition

Producer uniquement)

Figure 392.

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition

Lounge Lizard Session SONAR Edition

d'Applied Acoustics Systems est un piano électrique extrêmement polyvalent qui reproduit avec fidélité le son des Rhodes et des Wurlitzers.

Caractéristiques principales :

• Presets originaux.

• Pianos électriques Rhodes et Wurlitzer.

• Contrôle en temps réel de l'impact des marteaux, de la couleur et du decay, du bruit des feutres et du placement des micros.

• Vue de jeu permettant d'accéder aux paramètres des effets et des pianos.

Nouveautés de SONAR X3

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition (édition Producer

1493

• Effets : Phaser et Chorus, ainsi que Compressor, EQ et Reverb.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Lounge Lizard Session SONAR Edition

.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition

(édition Producer uniquement)

Figure 393.

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (édition Producer uniquement)

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition

d'Applied Acoustics Systems reproduit avec un réalisme étonnant le son d'une guitare acoustique. Il a été conçu pour permettre à quiconque de créer facilement des parties de guitare à cordes nylon ou acier Vous pouvez désormais créer des parties de guitare dans vos morceaux en utilisant votre clavier MIDI ou des boucles MIDI.

Caractéristiques principales :

• 12 presets

• 215 boucles MIDI

• Modules inclus : Session Global, médiator/doigts, guitare, corps, accords, gratté, accordage, molette de hauteur, aftertouch, lecteur de boucles, égaliseur, reverb

• Reproduction de la richesse et de la réponse des vrais guitares, mais également des différentes techniques de jeu, avec les frottements et les attaques de médiator qui leur sont caractéristiques.

1494

Nouveautés de SONAR X3

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (édition Producer uniquement)

• Technique de pointe utilisée pour modéliser les vibrations des cordes, l'attaque du médiator ou des doigts et la caisse de résonance.

• Module de détection des accords avec harmonisation automatique.

• Fonction Auto-strum.

• « Grattez » votre clavier ou utilisez des boucles MIDI.

• Jouez les accords que vous connaissez et Strum Acoustic les harmonisera comme un guitariste le ferait.

• Articulation précise et harmonisation avancée des accords.

• Bibliothèque d'accords imposante contenant des accords de base et étendus, avec déplacement des fondamentales et des harmonisations basses.

• Vocabulaire élaboré des techniques de jeu, avec grattage vers le bas et vers le haut, slides et bends, hammer-ons et pull-offs, blocage avec la paume de la main, étouffement des cordes et arpèges.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition

.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 394.

Suite Nomad Factory Blue Tubes

La suite Blue Tubes Bundle V3 de Nomad Factory regroupe 19 plug-ins de processeurs audio vintage qui redonnent vie au son chaleureux des anciens équipements analogiques.

Caractéristiques principales :

• 6 processeurs de dynamique (Limiter, Expander, Compressor, Noise Gate, DeEsser et BrickWall)

Nouveautés de SONAR X3

Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio

1495

• 6 processeurs d'égalisation (2-band, Baxandall, Graphic, Vintage, 5-band et Filters)

• 6 processeurs d'effets (Chorus, Phaser, Vintage Echo, Delay, OverDriver et Imager)

• 1 processeur de tranche de canal (Tube Emulator, Gate/Expander, Compressor, Equalizer et

Filters)

• Automation complète de tous les paramètres

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Blue Tubes

.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080 (éditions

Producer et Studio uniquement)

Figure 395.

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080

Le plug-in BlueVerb DRV-2080 de Nomad Factory est une reverb de studio à l'ancienne qui reproduit les caractéristiques sonores des reverbs numériques des années 80. Elle intègre un

égaliseur à deux bandes, ainsi que des commandes d'ambiance, de decay RT60 et de pré-delay.

Vous pouvez l'utiliser pour adoucir vos pistes mono ou stéréo, ou pour donner de l'ampleur à un mixage complet.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

BlueVerb DRV-2080

.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

1496

Nouveautés de SONAR X3

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080 (éditions Producer et Studio uniquement)

Intégration de Gobbler

Gobbler est un service infonuagique sécurisé de catalogage, de sauvegarde et de collaboration conçu pour les créateurs de contenus multimédia.

Ce service offre un moyen fiable d'échanger et de sauvegarder rapidement des projets SONAR.

Vous pouvez envoyer des fichiers, des mixages ou des sessions entières directement à partir de l'interface de SONAR.

Gobbler conserve vos fichiers en sécurité et vous permet d'y accéder à partir de n'importe quel ordinateur doté d'une connexion Internet.

Figure 396.

Le module Gobbler dans la barre des commandes.

A B

C D E

A.

Se connecter à Gobbler

B.

Sauvegarde automatique du projet courant

C.

Capacité de stockage

D.

Envoyer un projet ou des fichiers

E.

Notifications de Gobbler

Pour plus d'informations, voir « Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

Nouveautés de SONAR X3

Intégration de Gobbler

1497

Améliorations diverses

Périphérique audio ASIO par défaut

Au premier démarrage de SONAR, le programme cherche automatiquement à détecter et configurer un périphérique audio ASIO. En l'absence de périphérique ASIO, c'est le mode MME qui est utilisé par défaut pour la lecture et l'enregistrement.

Voir également :

« Pilotes ASIO » à la page 1336

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

Option Toujours faire transiter le flux audio par les effets

L'option globale

Laisser les effets se terminer après l'arrêt

a été remplacée par l'option

Toujours faire transiter le flux audio par les effets

.

Quand des plug-ins d'effets actifs sont insérés sur des pistes ou bus, le moteur audio s'active et fait transiter du silence par les effets, même si les pistes ne contiennent pas de données audio ou si leur

Écho d'entrée est désactivé. Quand elle est activée, cette option offre plusieurs avantages :

• Tous les effets qui prolongent le son (reverb, delay, etc.) peuvent se terminer après l'arrêt de la lecture.

• Les effets obéissent aux enveloppes d'automation, même sur les pistes audio vides.

• De nombreux plug-ins n'actualisent pas leur interface tant qu'ils n'ont pas reçu de signal audio.

Cette option est activée par défaut et vous pouvez la configurer dans

Edition > Préférences >

Audio - Lecture et enregistrement

. Généralement, on ne désactive cette option que pour

économiser un peu de ressources matérielles pendant la lecture des projets qui contiennent un grand nombre de pistes audio vides avec des effets.

Insertion automatique du synthé virtuel TTS-1 à l'ouverture des fichiers

MIDI

Pour entendre quelque chose lors de la lecture d'un fichier MIDI standard, vous avez besoin d'un périphérique de sortie MIDI adéquat.

Si votre projet ne contient aucun périphérique de sortie MIDI activé, SONAR insère automatiquement le synthé virtuel Cakewalk TTS-1 (voir

« Cakewalk TTS-1 » à la page 1539)

quand vous ouvrez un fichier MIDI directement à l'aide de la commande

Fichier > Ouvrir

. Toutes les pistes sont alors affectées à la sortie Cakewalk TTS-1. Vous pouvez ainsi entendre le son des pistes sur lesquelles sont insérés les fichiers MIDI ouverts.

1498

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations diverses

Recherche des éléments par couleurs

La boîte de dialogue

Préférences

(

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

) permet de rechercher des éléments d'écran par nom quand vous personnalisez les couleurs.

Le filtre de recherche permet d'afficher uniquement les éléments d'écran dont le nom contient une chaîne de caractères spécifique.

Remarque :

Le filtre de recherche s'applique à la Catégorie de couleur actuelle. Sélectionnez la catégorie de couleur

Toutes les couleurs

si vous souhaitez lancer une recherche sur tous les éléments d'écran.

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations diverses

1499

Figure 397.

Saisissez un mot dans le champ de recherche afin de filtrer la liste de couleurs.

Voir :

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

1500

Nouveautés de SONAR X3

Améliorations diverses

Comparatif

Le tableau ci-dessous met en évidence les principales différences entre SONAR X3, SONAR X3

Studio et SONAR X3 Producer.

Comparatif des produits SONAR X3

Général

Nombre maximum de pistes audio Illimité

Nombre maximum de pistes MIDI

Résolution et fréquence d'échantillonnage maximales

Nombre maximum d'effets et d'instruments

Illimité

64 bits à virgule flottante/384 kHz

Illimité

Illimité Nombre maximum de bus utilisables simultanément

Nombre maximum de départs d'effets (par piste/ bus)

Illimité

Moteur de mixage interne

Compatibilité Windows x64

Séquenceur pas à pas version 2.0

Importation et exportation de vidéos

Accélération graphique

Vue Matrice

Tableau 66.

SONAR X3 comparatif

64 bits

Mode x64 natif x x x x

SONAR X3

Studio

SONAR X3

Producer

Illimité

Illimité

64 bits à virgule flottante/384 kHz

Illimité

Illimité

Illimité

Illimité

64 bits à virgule flottante/384 kHz

Illimité

Illimité

Illimité Illimité x x x x

64 bits

Mode x64 natif x x x x

64 bits

Mode x64 natif

1501

Comparatif des produits SONAR X3

Arpégiateur

FX Chains

Personnalisation de l'interface de FX Chain

External Insert x x x

AudioSnap 2.0 x

Compatibilité ARA x x

Melodyne essential

Son surround x x x x x x

Exportation vers SoundCloud

Exportation au format MusicXML

Modes d'enregistrement de l'automation

ProChannel x x

Contact uniquement x x x x

ProChannel QuadCurve Zoom

Plug-ins d'effets audio

Alias Factor

Boost 11 Peak Limiter

Classic Phaser

Compressor/Gate

HF Exciter

Modfilter

Multivoice Chorus/Flanger

Égaliseur paramétrique

Para-Q

Tempo Delay x x x x x x x x x x

Sonitus fx: EQ x

Sonitus fx: Reverb x

Tableau 66.

SONAR X3 comparatif(suite de la page précédente)

x x x x x x x x x x x x

SONAR X3

Studio

x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x

SONAR X3

Producer

1502

Comparatif

Comparatif des produits SONAR X3

Sonitus fx: Compressor

Sonitus fx: Delay

Sonitus fx: Gate

Sonitus fx: Modulator

Sonitus fx: Multiband

Sonitus fx: Surround

Sonitus fx: Surround Compressor

Sonitus fx: Wah Wah

Sonitus fx:Phase

Channel Tools

TH2 SONAR

TH2 Producer

TL-64 Tube Leveler

TS-64 Transient Shaper

BiFilter2

BREVERB SONAR x x x x x x x x x

LP-64 EQ

LP-64 Multiband

Bundle Nomad Factory Blue Tubes

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080

Nomad Factory Blue Tubes Analog TrackBox

Perfect Space (32 bits uniquement)

PX-64 Percussion Strip

VX-64 Vocal Strip

Plug-ins d'effets MIDI

MFX Arpeggiator x

Tableau 66.

SONAR X3 comparatif(suite de la page précédente)

x x x x x x x x x x x x x x x x x

SONAR X3

Studio

x x x x x x x x x x

SONAR X3

Producer

x x x x x x x x x x x x x x x

Comparatif 1503

Comparatif des produits SONAR X3

SONAR X3

Studio

MFX Change Velocity

MFX Chord Analyzer

MFX Echo/Delay

MFX Event Filter

MFX Quantize

MFX Transpose

Instruments

Cakewalk Sound Center x x x x x x

Cakewalk TTS-1

Dimension

Dreamstation DXi (32 bits uniquement)

DropZone

Roland Groove Synth

Session Drummer 3

Square I

Suite Studio Instruments x x x x x x x x

Cyclone

Pentagon I

PSYN II

Rapture

Rapture LE x

RXP REX Player x

SFZ Sound Font Player

Z3ta+ Classic x x

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition

Tableau 66.

SONAR X3 comparatif(suite de la page précédente)

x x x x x x x x x x

LE x x x x x x x x x x x x x x x x x x

Pro x x x x x x x x x x x x

SONAR X3

Producer

1504

Comparatif

Comparatif des produits SONAR X3

True Pianos Amber (x86, x64)

XLN Audio Addictive Drums

Packs d'extension pour Dimension Pro

Digital Sound Factory V2 Classic Keys

Hollywood Edge FX

Dimension Pro Expansion Pack 1

Dimension Pro Expansion Pack 2

Classic Sounds for Dimension Pro

Boucles audio, clips MIDI et projets

500 Mo d'échantillons REX Loopmasters

500 Mo d'échantillons REX/WAV Sample Magic

210 Mo d'échantillons WAV XMIX

Clips groove MIDI

Projets issus des didacticiels

Projets de démonstration composés par des professionnels

Tableau 66.

SONAR X3 comparatif(suite de la page précédente)

Voir :

« Pour commencer » à la page 3

« Introduction » à la page 55

« À propos de SONAR » à la page 56

« Nouveautés de SONAR X3 » à la page 1461

SONAR X3

Studio

x x

SONAR X3

Producer

x x x x x x x x x x x

Comparatif 1505

1506

Comparatif

Plug-ins inclus

Voici la liste des plug-ins audio et MIDI, et des plug-ins d'instruments fournis avec SONAR.

Pour plus d'informations sur un plug-in en particulier, consultez l'aide en ligne du plug-in.

Simulateurs d'ampli, d'enregistreur à bandes magnétiques et de processeurs à lampes

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1516

« Simulateur d'ampli TH2 Producer (Producer uniquement) » à la page 1529

« Simulateur d'ampli TH2 SONAR (éditions Studio et basique uniquement) » à la page 1529

« ProChannel (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1519

« TL-64 Tube Leveler (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1530

Traitement de la dynamique

« Limiteur de crête Boost 11 » à la page 1511

« Compressor/Gate » à la page 1513

« LP-64 Multiband (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1515

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1516

« ProChannel (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1519

« PX-64 Percussion Strip (Producer uniquement) » à la page 1520

« Sonitus fx: Compressor » à la page 1520

« Sonitus fx: Gate » à la page 1523

« Sonitus fx: Surround Compressor (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1521

« Sonitus fx: Multiband » à la page 1524

« TL-64 Tube Leveler (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1530

« TS-64 Transient Shaper (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1531

« VX-64 Vocal Strip (Producer uniquement) » à la page 1532

1507

Tranches de canal, stéréo et panoramique

« Channel Tools » à la page 1512

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1516

« ProChannel (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1519

« PX-64 Percussion Strip (Producer uniquement) » à la page 1520

« VX-64 Vocal Strip (Producer uniquement) » à la page 1532

Delays et modulation

« Classic Phaser » à la page 1513

« Multivoice Chorus/Flanger » à la page 1516

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1516

« Sonitus fx: Delay » à la page 1522

« Sonitus fx: Modulator » à la page 1524

« Tempo Delay » à la page 1528

Égalisation

« LP-64 EQ (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1514

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1516

« Para-Q » à la page 1517

« ProChannel (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1519

« Sonitus fx: EQ » à la page 1522

Mastering

« Limiteur de crête Boost 11 » à la page 1511

« Channel Tools » à la page 1512

« LP-64 EQ (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1514

« LP-64 Multiband (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1515

« Sonitus fx: Multiband » à la page 1524

« Sonitus fx:Phase » à la page 1525

« TL-64 Tube Leveler (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1530

Reverbs

« BREVERB SONAR (Producer uniquement) » à la page 1512

« Nomad Factory BlueVerb DRV-2080 (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1517

« Perfect Space (32 bits uniquement)(éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1518

« Sonitus fx: Reverb » à la page 1526

« StudioVerb 2 » à la page 1528

1508

Plug-ins inclus

Analyse des signaux

« ProChannel (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1519

Effets spéciaux

« Alias Factor » à la page 1510

« Tone2 BiFilter2 (Producer uniquement) » à la page 1530

« HF Exciter » à la page 1514

« Modfilter » à la page 1515

« Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1516

« Perfect Space (32 bits uniquement)(éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1518

« Sonitus fx: Surround » à la page 1527

« Sonitus fx: WahWah » à la page 1527

Effets MIDI

« MFX Arpeggiator » à la page 1533

« MFX Change Velocity » à la page 1533

« MFX Chord Analyzer » à la page 1533

« MFX Echo/Delay » à la page 1534

« MFX Event Filter » à la page 1534

« MFX Quantize » à la page 1535

« MFX Transpose » à la page 1535

Instruments

« AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition (Producer uniquement) » à la page 1536

« AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (Producer uniquement) » à la page 1537

« Cakewalk Sound Center » à la page 1538

« Cakewalk TTS-1 » à la page 1539

« Cyclone » à la page 1539

« Synthé Dimension LE avec Garritan Pocket Orchestra (Studio uniquement) » à la page 1540

« Dimension Pro (Producer uniquement) » à la page 1541

« DreamStation DXi2 (32 bits uniquement) » à la page 1541

« DropZone » à la page 1542

« Pentagon I » à la page 1543

« PSYN II » à la page 1543

« Rapture (Producer uniquement) » à la page 1544

« Rapture LE (Studio uniquement) » à la page 1545

Plug-ins inclus 1509

« Roland GrooveSynth » à la page 1545

« Lecteur REX RXP » à la page 1546

« Session Drummer 3 » à la page 1546

« Lecteur SoundFont sfz » à la page 1547

« Square I » à la page 1548

« Studio Instruments Bass Guitar » à la page 1549

« Studio Instruments Drum Kit » à la page 1550

« Studio Instruments Electric Piano » à la page 1550

« Studio Instruments String Section » à la page 1551

« True Pianos (x86, x64) (Producer uniquement) » à la page 1552

« XLN Audio Addictive Drums (Producer uniquement) » à la page 1553

« Z3ta+ (éditions Producer et Studio uniquement) » à la page 1554

Voir :

« Effets audio » à la page 1510

« Effets MIDI » à la page 1533

« Instruments » à la page 1536

Effets audio

Alias Factor

Figure 398.

Alias Factor

Alias Factor

associe de façon exclusive un réducteur de résolution et un filtre passe-bas. Vous pouvez ainsi réduire la qualité de vos données audio pour créer des sons typiques d'échantillonneurs vintage, de téléphones portables ou de jeux vidéo d'ancienne génération. Ce type d'effet, parfois appelé « décimateur », n'est pas nouveau, mais la technique employée par

Alias

Factor

pour générer l'effet est particulière : l'écrêtage ne s'accompagne pas des sons stridents et peu agréables inhérents aux techniques habituellement utilisées. Le grain du son est ainsi doux et plus naturel.

Alias Factor

permet également de créer des timbres originaux qui attirent l'oreille, en reliant un filtre résonant passe-bas au décimateur, offrant ainsi un nouveau moyen de modifier le son.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne d'

Alias Factor

.

1510

Plug-ins inclus

Effets audio

Limiteur de crête Boost 11

Figure 399.

Boost 11 Peak Limiter

Le limiteur de crête

Boost 11

est un plug-in capable de limiter les crêtes et de maximiser le volume sans apporter de coloration particulière aux morceaux. Il est très utile lors des phases de mixage et de mastering. Boost 11 exploite un algorithme de limitation « anticipée », permettant d'éviter toute saturation en sortie, associé au système PDR (Program Dependent Release), qui réduit l'effet de pompe (les fluctuations de volume engendrées par la compression) tout en maximisant le son. On parle de limitation « anticipée », car le plug-in analyse l'entrée audio à l'avance, en appliquant un retard d'environ 1,5 ms au signal de sortie. Boost 11 prend en charge les fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz, traite aussi bien les signaux mono que les signaux stéréo et exploite un moteur de traitement double précision.

Principales fonctions et caractéristiques de Boost 11 :

• Détection anticipée des crêtes, visant à éliminer tout écrêtage

• Fonction PDR (« Program Dependent Release »), permettant de limiter l'effet de pompe

• Affichage dynamique comparatif des formes d'ondes d'entrée et de sortie

• Vumètres stéréo en entrée et en sortie, affichant les crêtes et les niveaux RMS

• Prise en charge de fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz

• Traitement 64 bits double précision

• Automation VST

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du limiteur de crête

Boost 11

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1511

BREVERB SONAR (Producer uniquement)

Figure 400.

BREVERB SONAR

BREVERB SONAR par Overloud met à votre disposition une reverb digne des meilleurs studios d'enregistrement. Vous disposez de plusieurs dizaines de presets professionnels, couvrant un large

éventail d'applications, du mixage à la post-production. SONAR intègre des versions VST et

ProChannel de BREVERB SONAR. Pour en savoir plus, cliquez sur le bouton Aide dans la version

VST de BREVERB SONAR VST.

Channel Tools

Figure 401.

Channel Tools

Le plug-in

Channel Tools

offre différentes fonctions simples d'utilisation et performantes pour le traitement des canaux. Vous pouvez ainsi modifier le gain, le retard et le panoramique stéréo de vos canaux et décoder les enregistrements réalisés en mode central/latéral (technique « Mid-Side »).

1512

Plug-ins inclus

Effets audio

Channel Tools

est l'outil idéal pour optimiser et configurer la séparation stéréo des pistes stéréo et des mixages complets.

Grâce à

Channel Tools

, vous pouvez :

• Positionner individuellement les canaux droit et gauche dans l'espace stéréo à l'aide de commandes intuitives ;

• Décodage automatique des enregistrements réalisés en mode central/latéral.

• Optimiser les caractéristiques spatiales de vos mixages ;

• Résoudre les problèmes de phase dus a placement des micros ;

• Intervertir les canaux droit et gauche ;

• Inverser la polarité (phase) de chaque canal ;

• Réglage précis de la synchronisation des enregistrements, en retardant le canal droit et/ou gauche à l'échantillon ou à la milliseconde près.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Channel Tools

.

Classic Phaser

Figure 402.

Classic Phaser

Il s'agit d'un effet de phaser conventionnel, qui utilise un filtre coupe-bande de modulation et une boucle de réinjection. Le mode « Quadra » permet d'animer et de placer le son dans l'image stéréo avec plus d'ampleur.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Classic Phaser

.

Compressor/Gate

Figure 403.

Stereo Compressor/Gate

Stereo Compressor/Gate

regroupe au sein d'un même effet un compresseur et une porte de bruit.

Vous pouvez ainsi augmenter le niveau dynamique général d'un signal audio sans provoquer une distorsion des parties les plus puissantes, ni amplifier de façon excessive le bruit de bas niveau.

Vous pouvez déclencher manuellement la porte de bruit par le biais de commandes MIDI et ainsi créer facilement des effets de bégaiement.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Stereo Compressor/Gate

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1513

HF Exciter

Figure 404.

HF Exciter

HF Exciter

permet d'optimiser les aigus dans le spectre des fréquences. Du point de vue psychoacoustique, le signal semble plus brillant et plus clair. Cet effet est obtenu en ajoutant du contenu harmonique non présent dans le signal d'origine.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

HF Exciter

.

LP-64 EQ (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 405.

LP-64 EQ

À la différence des égaliseurs classiques, LP-64 EQ permet de contrôler très précisément l'équilibre tonal, tout en maintenant un déphasage linéaire pour toutes les fréquences, et ce, quels que soient les paramètres de gain. Le déphasage des égaliseurs courants implique un décalage dans le temps d'une partie du signal audio, en fonction de la fréquence. L'alignement des basses et hautes fréquences les unes par rapport aux autres peut être modifié, tout comme l'alignement par rapport au signal audio d'origine. Concrètement, le son est véritablement « disloqué » dans le temps, ce qui provoque bien souvent une perte de clarté et de précision. Grâce au traitement à phase linéaire de

LP-64 EQ, l'intégrité de vos données audio est garantie à chaque instant, quelle que soit la fréquence : aucune coloration inattendue, pas d'annulations, de filtrage en peigne ni de transitoires imprécis. Lorsqu'une application hôte telle que SONAR compense la latence générale du plug-in, on dit que le signal à phase linéaire produit est un signal à « phase zéro ».

LP-64 EQ est particulièrement adapté aux projets de mastering importants.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

LP-64 EQ

.

1514

Plug-ins inclus

Effets audio

LP-64 Multiband (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 406.

LP-64 Multiband Compressor

LP-64 Multiband Compressor regroupe quatre compresseurs de haute qualité, chacun d'entre eux fonctionnant sur une bande de fréquences unique, mais entièrement configurable.

À la différence des limiteurs classiques, les filtres répartissant les bandes de fréquences du plug-in

LP-64 Multiband Compressor sont à phase linéaire. Vous pouvez ainsi diviser le spectre en plusieurs bandes et les additionner par la suite, sans pour autant générer des erreurs de phase ou produire une coloration particulière.

La plupart des limiteurs courants donnent une certaine coloration au signal, même lorsque leurs paramètres sont censés ne rien modifier, car la division puis la combinaison des bandes s'effectuent

à l'aide de filtres IIR (Infinite impulse response) à déphasage.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

LP-64 Multiband

.

Modfilter

Figure 407.

Mod Filter

Mod Filter

génère un effet de filtrage dynamique : le filtre peut répondre à un signal entrant ou suivre le cycle d'un oscillateur basse fréquence synchronisé avec le tempo. Le filtre est un filtre de type passe-bas, qui filtre le haut du spectre.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Mod Filter

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1515

Multivoice Chorus/Flanger

Figure 408.

Multivoice Chorus/Flanger

Chorus/Flanger

permet d'ajouter de l'épaisseur et de la profondeur à votre signal. La section d'égalisation présente sur le parcours de réinjection permet de créer des sons vraiment uniques.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Multivoice Chorus/Flanger

.

Suite Nomad Factory Blue Tubes (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 409.

Suite Nomad Factory Blue Tubes

La suite Blue Tubes Bundle V3 de Nomad Factory regroupe 18 plug-ins de processeurs audio vintage qui redonnent vie au son chaleureux des anciens équipements analogiques.

Caractéristiques principales :

• 6 processeurs de dynamique (Limiter, Expander, Compressor, Noise Gate, DeEsser et BrickWall)

• 6 processeurs d'égalisation (2-band, Baxandall, Graphic, Vintage, 5-band et Filters)

• 6 processeurs d'effets (Chorus, Phaser, Vintage Echo, Delay, OverDriver et Imager)

• Automation complète de tous les paramètres

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Blue Tubes

.

1516

Plug-ins inclus

Effets audio

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080 (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 410.

Nomad Factory BlueVerb DRV-2080

Le plug-in BlueVerb DRV-2080 de Nomad Factory est une reverb de studio à l'ancienne qui reproduit les caractéristiques sonores des reverbs numériques des années 80. Elle intègre un

égaliseur à deux bandes, ainsi que des commandes d'ambiance, de decay RT60 et de pré-delay.

Vous pouvez l'utiliser pour adoucir vos pistes mono ou stéréo, ou pour donner de l'ampleur à un mixage complet.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

BlueVerb DRV-2080

.

Para-Q

Figure 411.

Para-Q

Para-Q

est un égaliseur paramétrique à deux bandes qui peut être utilisé pour amplifier ou atténuer des bandes du signal (généralement les aigus ou les graves). Cet égaliseur consommant très peu de puissance de traitement, vous pouvez l'utiliser simultanément sur plusieurs pistes.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Para-Q

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1517

Perfect Space (32 bits uniquement)(éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 412.

Reverb à convolution Perfect Space

La reverb à convolution

Perfect Space

est un processeur de convolution stéréo. Le traitement de convolution permet d'appliquer à un signal d'entrée les caractéristiques acoustiques de n'importe quel espace (ou celles de n'importe quel son). Perfect Space peut fonctionner avec une latence très faible, jusqu'à 64 échantillons (soit 1,5 ms à 44,1 kHz), ce qui permet de l'utiliser en temps réel lors de l'enregistrement des pistes.

Le traitement de convolution permet d'appliquer à n'importe quel signal d'entrée les caractéristiques acoustiques de n'importe quel espace. Ces caractéristiques acoustiques sont enregistrées dans des fichiers audio appelés

réponses impulsionnelles

.

Une réponse impulsionnelle peut représenter un endroit particulier, aussi bien une cathédrale célèbre qu'une simple douche. Les réponses impulsionnelles (RI) sont créées en enregistrant les réverbérations dans les espaces souhaités, après avoir diffusé des ondes particulières ou tiré à l'aide d'un pistolet. Ces sons « d'impulsions » à large bande couvrent en général l'ensemble des fréquences audibles, et la « réponse » enregistrée comprend une représentation complète de la manière dont l'espace réagit à toutes les fréquences. Il vous suffit de changer de type de RI pour avoir l'impression que votre musique est jouée dans un autre environnement sonore, tout cela sans vous déplacer !

La convolution ne se limite toutefois pas à l'émulation d'espaces existants. Vous pouvez en fait utiliser

tous

les sons (percussions, claquements de mains, cris, etc.) pour manipuler votre source audio. En associant votre créativité aux techniques de convolution, vous pouvez élaborer des effets de filtre, de reverb ou de delay fort intéressants.

Dans Perfect Space, une réponse impulsionnelle est un fichier standard mono, stéréo ou multicanal non compressé portant l'extension .

WAV

ou .

AIFF

et de résolution quelconque.

Outre les réponses impulsionnelles fournies avec SONAR et les fichiers de votre propre bibliothèque, vous trouverez un grand nombre de réponses impulsionnelles gratuitement sur

Internet, sur des sites comme www.noisevault.com

.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Perfect Space

.

1518

Plug-ins inclus

Effets audio

ProChannel (éditions Producer et Studio uniquement)

ProChannel est une tranche de canal étendue offrant différents traitements (compresseur, égaliseur et saturation à lampes) pour chaque piste audio, piste d'instrument ou bus.

ProChannel apparaît sous la forme d'un module dans l'Inspecteur de pistes et dans la vue Console.

Figure 413.

ProChannel

Pour plus d'informations, voir « ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017.

Plug-ins inclus

Effets audio

1519

PX-64 Percussion Strip (Producer uniquement)

Figure 414.

PX-64 Percussion Strip

PX-64 Percussion Strip

est un plug-in multifonction offrant différents effets spécialement optimisés pour le traitement des batteries et des percussions. Regroupant différents outils de modelage des transitoires, de compression, d'expansion, de delay et de saturation à lampes au sein d'un plug-in très pratique,

PX-64 Percussion Strip

a été conçu pour vous aider à peaufiner vos pistes de batterie et de percussions rapidement et facilement.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

PX-64 Percussion Strip

.

Sonitus fx: Compressor

Figure 415.

Sonitus fx: Compressor

fx:compressor est un compresseur à inflexion variable doté d'un limiteur de crête intégré. Le but d'un compresseur est de limiter la dynamique du signal sonore ou musical. La compression diminue la puissance des parties les plus fortes du signal et produit ainsi un résultat plus régulier.

1520

Plug-ins inclus

Effets audio

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Compressor

.

Sonitus fx: Surround Compressor (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 416.

Sonitus fx: Surround Compressor

Sonitus Surround Compressor est une version améliorée et compatible surround du plug-in

Sonitus:fx Compressor. Surround Compressor se compose de quatre compresseurs stéréo. Une fois que vous avez inséré le compresseur dans un bus surround, vous pouvez rediriger n'importe quelle combinaison de canaux d'entrée du bus vers un ou plusieurs des quatre compresseurs. Ainsi, vous pouvez router n'importe quelle combinaison comprenant des paires stéréo, le canal central et le canal LFE vers le ou les compresseurs de votre choix. Par défaut, tous les canaux sont routés vers le compresseur 1. Si vous le souhaitez, vous pouvez rediriger les canaux vers les trois autres compresseurs.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Surround Compressor

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1521

Sonitus fx: Delay

Figure 417.

Sonitus fx: Delay

fx:delay est un delay stéréo sophistiqué offrant une fonction de synchronisation avec le tempo.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Delay

.

Sonitus fx: EQ

Figure 418.

Sonitus fx: EQ

fx:equalizer est un égaliseur paramétrique à six bandes offrant des types de filtres configurables pour chaque bande, ainsi qu'un graphique de réponse en fréquence. Les égaliseurs sont

1522

Plug-ins inclus

Effets audio

indispensables pour régler précisément le spectre des fréquences de tous types de musiques et de sons. Ils permettent d'atténuer, de couper ou d'amplifier une fréquence ou une plage de fréquences spécifique à l'aide de différentes techniques de filtrage et de modeler ainsi les caractéristiques générales du signal audio.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

EQ.

Sonitus fx: Gate

Figure 419.

Sonitus fx: Gate

fx:gate est une porte de bruit dynamique dotée d'un chaînage de filtrage et d'un système de traitement anticipé. Le plug-in fx:gate se révèle utile dans de nombreuses situations. Il peut fonctionner comme une porte de bruit standard, qui bloque simplement les signaux dont l'amplitude est inférieure à un certain seuil, tout en laissant passer les autres signaux. Cet outil est particulièrement utile pour éliminer les bruits de fond (sifflements, bourdonnements, etc.) au cours des passages les plus silencieux d'un enregistrement ou d'une interprétation.

Par ailleurs, ce plug-in offre également un mode Punch de crête configurable, qui permet d'ajouter un « punch » transitoire aux fréquences manquantes dans les sons de batterie individuels, pour ajouter plus de définition et de présence au signal traité par la porte de bruit. Grâce aux filtres de chaînage passe-haut et passe-bas variables, la porte de bruit prend en compte les fréquences pour couper ou non les sons. La porte de bruit peut également basculer en mode Ducking (porte de bruit inversée), pour supprimer les bruits parasites (claquements, bruits sourds, etc.).

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Gate

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1523

Sonitus fx: Modulator

Figure 420.

Sonitus fx: Modulator

fx:modulator regroupe six effets de modulation évolutifs au sein d'un plug-in intégré.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Modulator

.

Sonitus fx: Multiband

Figure 421.

Sonitus fx: Multiband

fx:multiband est un compresseur à cinq bandes et à inflexion variable, offrant des modes de compression standard et vintage ainsi qu'un limiteur de sortie.

1524

Plug-ins inclus

Effets audio

Les compresseurs multibandes offrent de nombreux avantages par rapport aux compresseurs

« monobandes » classiques, notamment lorsqu'ils sont utilisés pour traiter les signaux audio contenant des fréquences harmoniques complexes (mixages complets, par exemple).

• L'effet de pompe est pratiquement éliminé. L'effet de pompe s'entend lorsque des basses rythmiques de niveau élevé sont traitées par un compresseur conventionnel : l'amplitude des médiums et des aigus semble varier en rythme avec le reste du morceau, d'où le terme

« pompe ». Les compresseurs multibandes ne souffrent pas de ce défaut, car les fréquences basses sont traitées par un autre compresseur que celui utilisé pour les médiums et les aigus.

• Le signal est égalisé en même temps qu'il est compressé, de sorte que les différences d'égalisation entre les sources se remarquent moins.

• Les compresseurs multibandes suppriment ou accentuent les propriétés dynamiques de plages de fréquence spécifiques. Ainsi, ils permettent d'atténuer les sifflements ou les plosives trop accentuées, mais aussi de régler la dynamique et la respiration de voix et/ou d'instruments dans un mixage (courbes d'attaque et de relâchement).

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Multiband

.

Sonitus fx:Phase

Figure 422.

Sonitus fx: Phase

fx:phase permet de régler précisément la phase d'un son.

Remarque :

fx:phase est un déphaseur ou retardateur de phase : il ne s'agit pas d'un véritable phaser, qui est un type d'effet tout à fait différent. Un phaser crée des effets de modulation en ajustant la fréquence centrale de filtres passe-tout montés en cascade, alors que fx:phase applique un déphasage constant à toutes les fréquences.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx:Phase

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1525

Sonitus fx: Reverb

Figure 423.

Sonitus fx: Reverb

La reverb (abréviation de « réverbération ») est l'effet de résonance obtenu dans une pièce ou tout environnement acoustique clos. Il s'agit en quelque sorte d'une série d'échos si rapprochés qu'ils sont indifférenciables les uns des autres. fx:reverb simule la réflexion des sons dans une pièce virtuelle et permet d'ajouter une réverbération reprenant les caractéristiques, la résonance et la réponse en fréquence de différents environnements.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Reverb

.

1526

Plug-ins inclus

Effets audio

Sonitus fx: Surround

Figure 424.

Sonitus fx: Surround

fx:surround est un outil de panoramique surround doté d'un moteur de rendu d'effet Doppler et d'atténuation permettant de générer des effets de distance et de vélocité, d'un joystick de commande et d'une fonction d'édition graphique du routage.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Surround

.

Sonitus fx: WahWah

Figure 425.

Sonitus fx: WahWah

fx:wahwah est un simulateur d'effets de guitare. Grand classique des effets de guitare, la pédale wah-wah a connu un succès retentissant depuis sa création en 1966. Le modèle Vox fut le premier

Plug-ins inclus

Effets audio

1527

sur le marché et de nombreuses copies ont depuis été commercialisées. L'expression « wah-wah » décrit tout simplement le son obtenu ! fx:wahwah est une adaptation numérique des modèles analogiques et s'inspire de véritables pédales wah-wah telles que la Morley Pro Series Distortion

Wah ou les Jim Dunlop Crybaby GCB-95 et JH-1 (Jimi Hendrix).

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Sonitus fx

:

Wah Wah

.

StudioVerb 2

Figure 426.

StudioVerb2

Studioverb2

crée une réverbération dense et chaude grâce à un moteur 32 bits à virgule flottante.

Ce système élimine l'aspect sale et criard du son numérique dont souffrent les reverbs, y compris les modèles de studio haut de gamme, dû à leur système de traitement moins sophistiqué, à virgule fixe. Studioverb2 se révèle très efficace et utilise en général deux fois moins de puissance de traitement que les autres plug-ins de reverb haut de gamme.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

StudioVerb 2

.

Tempo Delay

Figure 427.

Tempo Delay

Stereo Delay

génère un écho synchronisé avec le tempo, sur le canal sur lequel l'effet est inséré. La section d'égalisation à trois bandes présente sur le parcours de réinjection permet de créer des sons vraiment uniques.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Tempo Delay

.

1528

Plug-ins inclus

Effets audio

Simulateur d'ampli TH2 Producer (Producer uniquement)

Figure 428.

TH2 Producer

TH2 Producer

par Overloud modélise à la perfection différents amplis de guitare, offrant aussi bien des sons clairs que des distorsions lourdes.

Cette édition spéciale regroupe dix modèles d'amplis, dix modèles de baffles, dix modèles de pédales d'effet, trois modèles de micros, des effets master de delay et de reverb, ainsi que des dizaines de presets. Vous pouvez ainsi créer ou modifier facilement le parcours de votre signal.

Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de

TH2 Producer

.

Simulateur d'ampli TH2 SONAR (éditions Studio et basique uniquement)

Figure 429.

TH2 SONAR

Plug-ins inclus

Effets audio

1529

TH2 SONAR

par Overloud modélise à la perfection différents amplis de guitare, offrant aussi bien des sons clairs que des distorsions lourdes.

Cette édition spéciale regroupe dix modèles d'amplis, dix modèles de baffles, trois modèles de micros et des dizaines de presets. Vous pouvez ainsi créer ou modifier facilement le parcours de votre signal.

Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de

TH2 SONAR

.

TL-64 Tube Leveler (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 430.

TL-64 Tube Leveler

Le plug-in

TL-64 Tube Leveler

est un préampli/processeur qui émule un circuit d'amplification analogique à lampes. Il apporte une chaleur et une saturation analogiques ultra réalistes à vos pistes et à vos mixages.

Le

TL-64 Tube Levele

r reprend fidèlement plusieurs modèles de circuits d'amplification à lampes. Le plug-in utilise des lampes virtuelles dynamiques qui reproduisent le comportement des véritables lampes analogiques en réponse à différentes sources audio. Au final, vous obtenez un son réaliste, chaleureux et coloré, digne des véritables processeurs et amplis analogiques à lampes tant prisés des musiciens.

Le son des enregistrements numériques paraît souvent froid et aseptisé. Le

TL-64 Tube Leveler

permet d'apporter une touche de saturation aux pistes et mixages, afin de leur conférer la chaleur des amplis à lampes.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du

TL-64 Tube Leveler

.

Tone2 BiFilter2 (Producer uniquement)

Figure 431.

BiFilter2

BiFilter2

est un module de filtrage stéréo haut de gamme extrêmement performant, qui offre des filtres doubles multimodaux avec 47 types de filtre uniques et à la sonorité différente, ainsi que huit types de distorsion et de nombreuses autres fonctionnalités : FM, AM, modelage des formes d'onde, réduction de résolution, rééchantillonnage, filtrage en peigne, filtrage vocal, égaliseur et reverb.

1530

Plug-ins inclus

Effets audio

Son écran d'affichage haute précision indique en temps réel la réponse en fréquence du filtre.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

BiFilter2

.

TS-64 Transient Shaper (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 432.

TS-64 Transient Shaper

Le plug-in

TS-64 Transient Shaper

permet de régler avec précision la dynamique des pistes audio et des mixages.

En musique, le terme

transitoire

désigne une augmentation brève et soudaine du volume d'un son.

L'attaque d'une frappe de batterie est un bon exemple de transitoire.

Contrairement aux compresseurs standards, le

TS-64 Transient Shaper

permet de modeler la phase d'attaque d'un signal audio

indépendamment

de la phase de déclin/sustain.

Le

TS-64 Transient Shaper

est avant tout conçu pour les sons de batterie et de percussions, mais il peut se révéler utile pour d'autres sons percussifs tels que ceux produits par les guitares et les pianos électriques.

Principales fonctions et caractéristiques du

TS-64 Transient Shaper

:

• Fonction puissante de détection des enveloppes et des transitoires.

• Filtrage à phase linéaire ;

• Modelage du gain ;

• Modelage des transitoires indépendamment de la résonance ou de l'environnement sonore ;

• Paramètres automatisables.

• Son fluide et harmonieux.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne du

TS-64 Transient Shaper

.

Plug-ins inclus

Effets audio

1531

VX-64 Vocal Strip (Producer uniquement)

Figure 433.

VX-64 Vocal Strip

VX-64 Vocal Strip

est un plug-in multifonction offrant différents effets spécialement optimisés pour le traitement des voix. Regroupant un compresseur, un expandeur, un égaliseur, un de-esser, un doubleur, un delay et une saturation à lampes au sein d'un plug-in très pratique,

VX-64 Vocal Strip

a

été conçu pour vous aider à peaufiner vos pistes de voix rapidement et facilement.

Principales fonctions et caractéristiques de

VX-64 Vocal Strip

:

• Cinq modules d'effet professionnels dotés de commutateurs de bypass indépendants.

• Modules spécialement adaptés au traitement des voix.

• Modélisation sophistiquée d'une saturation à lampes, en entrée, en sortie et au niveau de l'égaliseur.

• De-esser à fréquence centrale et seuil paramétrables.

• Possibilité de configurer le routage au sein de la chaîne d'effets.

• Paramètres automatisables permettant d'obtenir un son fluide et harmonieux.

• Bibliothèque de presets.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

VX-64 Vocal Strip

.

Voir :

« Effets MIDI » à la page 1533

« Instruments » à la page 1536

1532

Plug-ins inclus

Effets audio

Effets MIDI

MFX Arpeggiator

Figure 434.

MFX Arpeggiator

La commande

Arpégiateur

permet d'appliquer un arpège au signal d'entrée et de le lire en temps réel. Vous pouvez lui donner du swing, le jouer staccato ou legato, moduler sa vitesse et sa direction et spécifier sa tessiture.

MFX Change Velocity

Figure 435.

MFX Velocity

L'effet

Velocity

permet de régler la vélocité des notes MIDI. Vous pouvez définir les valeurs de vélocité et de mise à l'échelle, ajouter des décalages spécifiques ou aléatoires, créer des transitions progressives, ou encore limiter la plage de vélocité.

MFX Chord Analyzer

Figure 436.

MFX Chord Analyzer

La commande

Chord Analyzer

permet d'analyser les accords. Sélectionnez les notes à analyser dans l'une des fenêtres de SONAR, puis ouvrez Chord Analyzer et cliquez sur le bouton

Audition

.

Plug-ins inclus

Effets MIDI

1533

L'accord s'affiche sur l'afficheur MIDI et la portée. Son nom et les différents choix possibles sont indiqués dans la zone des accords reconnus.

Vous pouvez jouer les notes sur votre périphérique d'entrée MIDI et faire identifier les accords en temps réel par Chord Analyzer. Il n'est pas nécessaire de lancer la lecture.

Vous pouvez ouvrir Chord Analyzer dans les vues Pistes et Console. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Lecture et demandez à Chord Analyzer d'identifier les accords en temps réel.

MFX Echo/Delay

Figure 437.

MFX Echo/Delay

La commande

Echo/Delay

crée une série d'échos répétitifs de chaque note. Vous pouvez moduler la vélocité des échos et transposer leur hauteur par rapport aux notes d'origine par intervalles réguliers.

MFX Event Filter

Figure 438.

MFX Event Filter

La commande

Event Filter

(Filtre d'événements) permet de supprimer des événements des données MIDI, et ainsi de conserver ou d'ignorer les événements spécifiés. Le fonctionnement d'Event Filter est pratiquement le même que celui du filtre d'événements accessible par le biais de la commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

. Pour plus d'informations, voir « Filtres d'événements » à la page 796.

1534

Plug-ins inclus

Effets MIDI

MFX Quantize

Figure 439.

MFX Quantize

La commande

Quantize

(Quantiser) déplace les événements afin de les caler sur les divisions et subdivisions (mesures, temps, demi-temps, etc.) d'une grille temporelle, ou de les rapprocher de ces divisions et subdivisions. L'effet Quantize est similaire à celui obtenu à l'aide de la commande

Traitements > Effets MIDI > Cakewalk FX > Quantiser

. Pour plus d'informations, voir « Autres paramètres » à la page 784.

MFX Transpose

Figure 440.

MFX Transpose

La commande

Traitements > Effets MIDI > Cakewalk FX > Transposer

offre une fonction de transposition extrêmement flexible. Vous pouvez appliquer de simples transpositions chromatiques ou diatoniques, transposer les notes d'une tonalité à l'autre, ou encore définir une transposition personnalisée.

Voir :

« Effets audio » à la page 1510

« Instruments » à la page 1536

Plug-ins inclus

Effets MIDI

1535

Instruments

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition (Producer uniquement)

Figure 441.

AAS Lounge Lizard Session SONAR Edition

Lounge Lizard Session SONAR Edition

d'Applied Acoustics Systems est un piano électrique extrêmement polyvalent qui reproduit avec fidélité le son des Rhodes et des Wurlitzers.

Caractéristiques principales :

• Presets originaux.

• Pianos électriques Rhodes et Wurlitzer.

• Contrôle en temps réel de l'impact des marteaux, de la couleur et du decay, du bruit des feutres et du placement des micros.

• Vue de jeu permettant d'accéder aux paramètres des effets et des pianos.

• Effets : Phaser et Chorus, ainsi que Compressor, EQ et Reverb.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Lounge Lizard Session SONAR Edition

.

1536

Plug-ins inclus

Instruments

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (Producer uniquement)

Figure 442.

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition (Producer uniquement)

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition

d'Applied Acoustics Systems reproduit avec un réalisme étonnant le son d'une guitare acoustique. Il a été conçu pour permettre à quiconque de créer facilement des parties de guitare à cordes nylon ou acier. Vous pouvez désormais créer des parties de guitare dans vos morceaux en utilisant votre clavier MIDI ou des boucles MIDI.

Caractéristiques principales :

• 12 presets

• 215 boucles MIDI

• Modules inclus : Session Global, médiator/doigts, guitare, corps, accords, gratté, accordage, molette de hauteur, aftertouch, lecteur de boucles, égaliseur, reverb

• Reproduction de la richesse et de la réponse des vrais guitares, mais également des différentes techniques de jeu, avec les frottements et les attaques de médiator qui leur sont caractéristiques.

• Technique de pointe utilisée pour modéliser les vibrations des cordes, l'attaque du médiator ou des doigts et la caisse de résonance.

• Module de détection des accords avec harmonisation automatique.

• Fonction Auto-strum.

• « Grattez » votre clavier ou utilisez des boucles MIDI.

• Jouez les accords que vous connaissez et Strum Acoustic les harmonisera comme un guitariste le ferait.

• Articulation précise et harmonisation avancée des accords.

• Bibliothèque d'accords imposante contenant des accords de base et étendus, avec déplacement des fondamentales et des harmonisations basses.

Plug-ins inclus

Instruments

1537

• Vocabulaire élaboré des techniques de jeu, avec grattage vers le bas et vers le haut, slides et bends, hammer-ons et pull-offs, blocage avec la paume de la main, étouffement des cordes et arpèges.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

AAS Strum Acoustic Session SONAR Edition

.

Cakewalk Sound Center

Figure 443.

Cakewalk Sound Center

Cakewalk Sound Center

est un synthétiseur de lecture simple et intuitif permettant de rechercher, pré-écouter et jouer des programmes de sons. Vous pouvez parcourir les différents programmes, classés en catégories et sous-catégories, et même rechercher des patchs en fonction de leur nom.

Cet outil permet de trouver plus facilement que jamais les sons adaptés aux différents morceaux.

Vous pouvez également attribuer une note à vos programmes favoris et les trier en fonction de cette note.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Cakewalk Sound Center

.

1538

Plug-ins inclus

Instruments

Cakewalk TTS-1

Figure 444.

Cakewalk TTS-1

Cakewalk TTS-1

est un synthétiseur virtuel multitimbral compatible GM2 (General MIDI 2). Doté de plusieurs sorties, il exploite un moteur de synthèse logicielle novateur et offre 256 sons et neuf kits de batterie intégrés.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Cakewalk TTS-1

.

Cyclone

Figure 445.

Cyclone

Plug-ins inclus

Instruments

1539

L'instrument DXi Cyclone est un échantillonneur de phrases à 16 voix, offrant une fonction de synchronisation rythmique et de nombreux outils d'édition des boucles. Grâce à Cyclone, vous pouvez déclencher différentes boucles à différents tempos et les faire jouer automatiquement au même tempo, en parfaite synchronisation, sans dégradation perceptible du signal. Par certains aspects, Cyclone se rapproche des échantillonneurs logiciels : vous pouvez en effet déclencher les cellules à l'aide de la souris, d'un clavier ou des données MIDI d'une piste. Cependant, contrairement aux autres échantillonneurs, il peut fonctionner avec des boucles ou des phrases musicales complètes, à l'instar de Dr. Rex, de l'échantillonneur AKAI MPC 4000 et de bien d'autres systèmes de type « groovebox ». Cyclone va cependant plus loin en termes d'échantillonnage de phrases musicales, car il permet d'éditer des tranches de boucle individuelles et d'apporter des modifications au niveau des tranches.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Cyclone

.

Synthé Dimension LE avec Garritan Pocket Orchestra (Studio uniquement)

Figure 446.

Dimension LE

Cette version spéciale du synthé Dimension Pro offre plus de 400 programmes de sons divers : basses, orgues ou pianos électriques existants, sons de synthé dernier cri, grooves rythmiques, etc.

Ce synthé intègre également une édition spéciale de Garritan Pocket Orchestra, programmée spécialement pour Dimension LE. Cette édition contient des bibliothèques d'instruments d'orchestre de qualité (cordes, cuivres, bois, claviers, percussions, etc.).

Dimension LE s'appuie sur la technologie Expression Engine de Cakewalk, qui offre différentes fonctions de synthèse : rendu multi-échantillon, synthèse par table d'ondes, synthèse par guide d'ondes, lecture et manipulation des données REX.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Dimension LE

.

1540

Plug-ins inclus

Instruments

Dimension Pro (Producer uniquement)

Figure 447.

Dimension Pro

Dimension est basé sur un puissant moteur d'échantillonnage, couplé à des fonctionnalités de synthèse avancées. Il s'appuie sur toute une bibliothèque de sons recouvrant tous les styles de la musique contemporaine. Par ailleurs, Dimension peut être étendu, c'est-à-dire que vous pouvez enrichir sa banque de sons grâce à des packs d'extension ou y en ajoutant des multi-échantillons utilisateur basés sur des fichiers wave PCM standard.

En plus de l'échantillonnage, Dimension prend en charge la synthèse par table d'ondes et la synthèse par modélisation physique (Waveguide). Ces deux types de synthèse ouvrent une large palette sonore allant des synthétiseurs analogiques aux instruments à corde pincée, en passant par les sons d'instruments acoustiques.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Dimension Pro

.

DreamStation DXi2 (32 bits uniquement)

Figure 448.

DreamStation DXi2

DreamStation DXi2

est un synthétiseur polyphonique analogique entièrement programmable.

Principales fonctions et caractéristiques de

DreamStation DXi2

:

• Synthèse soustractive associée à une synthèse FM (modulation de fréquence).

• Trois oscillateurs, filtre IIR (réponse impulsionnelle infinie) multimode auto-oscillant, VCA

(amplificateur commandé par tension), LFO (oscillateur basse fréquence), EG utilisateur

(générateur d'enveloppe) pour chaque voix.

Plug-ins inclus

Instruments

1541

• Formes d'onde disponibles : onde sinusoïdale, onde triangulaire, onde en dents de scie, onde d'impulsion, onde carrée, bruit.

• Types de filtres disponibles : filtres passe-bas, passe-haut et passe-bande de 12 dB/octave, filtres passe-bas et à formant de 24 dB/octave.

• Jusqu'à 16 voix de polyphonie.

• Modulation de fréquence linéaire, synchronisation matérielle, modulation en anneaux, distorsion.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

DreamStation DXi2

.

DropZone

Figure 449.

DropZone

Il n'existe pas de moyen plus simple pour imprégner votre propre style à une piste. Faites simplement glisser un échantillon dans

DropZone

pour l'intégrer à votre rythmique. C'est le synthé idéal pour créer des remix ou trouver l'accroche parfaite pour vos morceaux.

DropZone

intègre les sons de véritables instruments, de batteries, de voix, ainsi que des boucles au format REX, entre autres.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

DropZone

.

1542

Plug-ins inclus

Instruments

Pentagon I

Figure 450.

Pentagon I

Synthétiseur pour prestations live Pentagon I

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Pentagon I

.

PSYN II

Figure 451.

PSYN II

PSYN est un synthétiseur analogique virtuel extrêmement puissant, capable de recréer les sons de synthés analogiques vintage.

PSYN a bien des atouts : il offre en effet quatre oscillateurs dotés chacun de jusqu'à quatre formes d'onde avec générateur de bruit, un sous-oscillateur, plusieurs fonctions de modulation, deux filtres, cinq générateurs d'enveloppe, trois oscillateurs basse fréquence, ainsi qu'une matrice de modulation extrêmement flexible. À cela viennent s'ajouter des fonctions complètes d'automation et un puissant mode d'acquisition MIDI.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

PSYN II

.

Plug-ins inclus

Instruments

1543

Rapture (Producer uniquement)

Figure 452.

Rapture

Associant puissance, élégance et ergonomie à une fantastique banque de sons,

Rapture

est l'un des synthétiseurs les plus impressionnants du marché. Aussi efficace pour les basses que pour les leads ou les nappes, et capable de générer des sons riches, hypnotiques et rythmiques,

Rapture

est idéal pour les nouveaux sons synthétiques qui colorent les compositions pop, dance et électro d'aujourd'hui. Rapture est un synthé à table d'ondes doté de fonctionnalités avancées de modulation sonore, particulièrement adapté aux différents courants de la musique électronique. Grâce à sa matrice de modulation extrêmement complète, vous pouvez contrôler l'expression. Unique en son genre, le générateur de pas offre une interface intuitive pour la modification des paramètres rythmiques.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Rapture

.

1544

Plug-ins inclus

Instruments

Rapture LE (Studio uniquement)

Figure 453.

Rapture LE

Associant puissance, élégance et ergonomie à une fantastique banque de sons,

Rapture

est l'un des synthétiseurs les plus impressionnants du marché. Aussi efficace pour les basses que pour les leads ou les nappes, et capable de générer des sons riches, hypnotiques et rythmiques,

Rapture

est idéal pour les nouveaux sons synthétiques qui colorent les compositions pop, dance et électro d'aujourd'hui.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Rapture LE

.

Roland GrooveSynth

Figure 454.

Roland GrooveSynth

Roland GrooveSynth

offre des sons authentiques de groovebox et de synthés Roland.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Roland GrooveSynth

.

Plug-ins inclus

Instruments

1545

Lecteur REX RXP

Figure 455.

RXP

RXP DXi

est un instrument virtuel permettant de jouer des fichiers REX. Le format de fichier REX permet de lire des tranches de boucles une à une, généralement par le biais de commandes MIDI.

Ainsi, les tranches peuvent être lues de façon aléatoire et les boucles peuvent être synchronisées avec la grille de tempo de l'hôte.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

RXP

.

Session Drummer 3

Figure 456.

Session Drummer 3

Session Drummer 3

associe un échantillonneur de batterie professionnel à un lecteur de patterns.

Cet instrument utilise la technologie Cakewalk

Expression Engine

, un système breveté de génération sonore en temps réel et sans crénelage pour la lecture audio de multi-échantillons.

Session Drummer 3

reproduit fidèlement le son des véritables batteries et bénéficie d'une interface extrêmement détaillée, offrant des commandes à la fois simples et ultra fonctionnelles. Vous pouvez charger des échantillons individuels (fichiers Wave ou AIFF), mais également des multi-échantillons

(fichiers SFZ) intégrant des mappages de touches et des affectations de déclenchement en fonction de la vélocité. Vous pouvez charger tous formats de fichiers mono ou stéréo, quelles que soient

1546

Plug-ins inclus

Instruments

leurs résolutions et fréquences d'échantillonnage, qu'il s'agisse ou non de boucles. Les fichiers

Wave et AIFF peuvent être chargés directement ou intégrés à des fichiers de définition SFZ.

Les résolutions prises en charge vont de 8 à 32 bits et le logiciel est compatible avec n'importe quelle fréquence d'échantillonnage, que les échantillons soient en mono ou en stéréo. Les multi-

échantillons peuvent intégrer des échantillons au format standard Windows Wave PCM (.wav), au format audio Apple (.aiff), mais également des échantillons ogg-vorbis (.ogg), un format de compression haute qualité à standard ouvert et libre de droits.

Pour ouvrir des échantillons individuels ou des fichiers de définition multi-échantillons (.sfz), il suffit de les faire glisser sur les cellules d'instruments.

Session Drummer 3

intègre les fonctionnalités suivantes :

• Lecture de patterns MIDI.

• Kits de batterie acoustiques et électroniques sensibles à la vélocité.

• Collection complète de presets et de fichiers de boucles MIDI, pour une prise en main immédiate et créative.

• Interface utilisateur animée.

• Commandes de volume, de panoramique et de hauteur pour chaque élément du kit de batterie.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Session Drummer 3

.

Lecteur SoundFont sfz

Figure 457.

Lecteur SoundFont sfz

sfz est un lecteur SoundFont multitimbral performant, capable de lire des fichiers SoundFont (.sf2),

Wave (.wav) et ogg-vorbis (.ogg).

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

sfz

.

Plug-ins inclus

Instruments

1547

Square I

Figure 458.

Square I

La chaleur et le son indémodable des synthétiseurs analogiques vintage, alliés à la qualité audio et

à la précision d'un instrument VST.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Square I

.

1548

Plug-ins inclus

Instruments

Studio Instruments Bass Guitar

Figure 459.

Studio Instruments Bass Guitar

Bass Guitar

reproduit fidèlement le son d'une basse électrique et offre une interface extrêmement détaillée dotée de commandes simples, mais très efficaces. Ce plug-in s'appuie sur la technologie brevetée Expression Engine. Cette technologie Cakewalk, plébiscitée par les utilisateurs, permet de générer des sons en temps réel et sans crénelage grâce à une lecture audio multi-échantillons.

Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de S

tudio Instruments Bass Guitar

.

Plug-ins inclus

Instruments

1549

Studio Instruments Drum Kit

Figure 460.

Studio Instruments Drum Kit

Drum Kit

reproduit fidèlement le son de véritables batteries et offre une interface extrêmement détaillée dotée de commandes simples, mais très efficaces. Ce plug-in s'appuie sur la technologie brevetée Expression Engine. Cette technologie Cakewalk, plébiscitée par les utilisateurs, permet de générer des sons en temps réel et sans crénelage grâce à une lecture audio multi-échantillons.

Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de

Studio Instruments Drum Kit

.

Studio Instruments Electric Piano

Figure 461.

Studio Instruments Electric Piano

1550

Plug-ins inclus

Instruments

Electric Piano

reproduit fidèlement le son d'un piano électrique vintage Fender Rhodes et offre une interface extrêmement détaillée dotée de commandes simples, mais très efficaces. Ce plug-in s'appuie sur la technologie brevetée Expression Engine. Cette technologie Cakewalk, plébiscitée par les utilisateurs, permet de générer des sons en temps réel et sans crénelage grâce à une lecture audio multi-échantillons.

Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de

Studio Instruments Electric Piano

.

Studio Instruments String Section

Figure 462.

Studio Instruments String Section

String Section

offre trois types d'instruments à cordes courants (violons, violoncelles et contrebasses) au sein d'une interface extrêmement détaillée dotée de commandes simples, mais très efficaces. Ce plug-in s'appuie sur la technologie brevetée Expression Engine. Cette technologie

Cakewalk, plébiscitée par les utilisateurs, permet de générer des sons en temps réel et sans crénelage grâce à une lecture audio multi-échantillons.

Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne de

Studio Instruments String Section

.

Plug-ins inclus

Instruments

1551

True Pianos (x86, x64) (Producer uniquement)

Figure 463.

TruePianos VST

Compris dans les quatre modules de la version complète de 4Front Technologies

TruePianos VSTi

, le module

TruePianos Amber Module

recrée des sons de piano reconnus dans le monde entier en combinant des techniques d'échantillonnage, de modélisation et de synthèse.

TruePianos

reproduit le son et le toucher d'un véritable piano acoustique, avec toutes les caractéristiques importantes :

• Ce plug-in a été conçu pour devenir le prolongement des mains du musicien grâce à des commandes intuitives et des fonctionnalités exceptionnelles d'adaptation aux différents styles de jeux (et aux différents claviers MIDI).

• Optimisé pour le jeu en temps réel, il ne consomme que peu de ressources CPU, même à une fréquence d'échantillonnage de 96 kHz et avec une polyphonie étendue.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

TruePianos VST

.

1552

Plug-ins inclus

Instruments

XLN Audio Addictive Drums (Producer uniquement)

Figure 464.

XLN Audio Addictive Drums

Addictive Drums

compte parmi les boîtes à rythmes virtuelles les plus puissantes et les plus renommées au monde. Elle a été utilisée dans un nombre incalculable de hits et d'albums.

Addictive Drums

est fourni avec 3 kits de batterie d'une pureté sonore étonnante (Tama Starclassic,

Sonor Designer et DW Collectors Series), plus de 100 presets élaborés par des producteurs audio et des milliers de rythmes et de roulements MIDI de styles et de grooves différents, joués par des batteurs professionnels à divers tempos.

Élaborez un son de batterie qui vous est propre en mélangeant et en combinant kits, rythmes et

éléments, pour ensuite leur appliquer des effets de qualité professionnelle. Vous pouvez également

élargir votre bibliothèque de sons et de rythmes en fonction de vos besoins spécifiques.

Caractéristiques principales :

• Des échantillons étonnants enregistrés à l'aide d'un jeu de micros spécial.

• Reproduisez fidèlement un kit acoustique grâce à des échantillons enregistrés avec soin ou manipulez ces échantillons afin d'obtenir des textures sonores inimitables.

• Un jeu complet d'outils de production qui permet de peaufiner les caractéristiques sonores du kit

(enveloppes, accordage, effets d'insert, reverbs, configuration des overheads et de la pièce).

• Suite complète de plus de 3000 rythmes et grooves intégrés.

• Accès rapide à tous les paramètres.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne d'

Addictive Drums

.

Plug-ins inclus

Instruments

1553

Z3ta+ (éditions Producer et Studio uniquement)

Figure 465.

Z3TA+

Z3TA+ est un synthétiseur analogique plébiscité par les utilisateurs, disposant de fonctions

époustouflantes de modelage du son. La technologie exclusive Waveshaping fait de Z3TA+ l'un des synthés les plus appréciés et reconnus.

Que vous soyez à la recherche d'atmosphères luxuriantes, chaudes et planantes, de sons éclatants ou brillants de synthèse FM, Z3TA+ a ce qu'il vous faut. En outre, ce plug-in inclut des centaines de presets professionnels.

Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de

Z3TA+

.

Voir :

« Effets audio » à la page 1510

« Effets MIDI » à la page 1533

1554

Plug-ins inclus

Instruments

Cyclone

Le schéma ci-dessous vous offre une représentation de l’interface et des commandes du DXi

Cyclone.

1555

Figure 466.

Cyclone

D E F G H

A

B

C

I J

P Q

A.

Importer banque de sons

B.

Boucles

C.

Onglet vue Tessiture

D.

Exporter banque de sons

E.

Bouton

Corbeille

F.

Bouton lecture

G.

Bouton Stop

H.

Bouton Pré-écoute automatique

I.

Pad

J.

Groupe pad

K.

Potentiomètre de Volume

L.

Potentiomètre de Panoramique

M.

Bouton Synchro

N.

Bouton Boucle

O.

Poignées de pistes

P.

Pad sélectionné

Q.

Pistes

« Barre d’outils du Cyclone » à la page 1557

« Groupes pad » à la page 1558

« Inspecteur de pad » à la page 1559

« Vues Boucle et Tessiture » à la page 1561

« Éditeur de pad » à la page 1562

« Inspecteur de tranches » à la page 1562

1556

Cyclone

M

N

K

L

O

Barre d’outils du Cyclone

Le schéma suivant vous montre les boutons de la barre d'outils du Cyclone :

A B C D E F

A.

Importer banque de sons

B.

Exporter banque de sons

C.

Corbeille

D.

Pré-écoute

E.

Stop

F.

Pré-écoute automatique

Le tableau suivant décrit chacun des boutons du Cyclone :

Bouton Description

Importer banque de sons Ouvre la boîte de dialogue

Ouvrir

pour vous permettre de charger une banque de sons existante.

Exporter banque de sons Ouvre la boîte de dialogue

Enregistrer sous

pour que vous puissiez enregistrer vos réglages comme banque de sons (.

CYC

).

Corbeille

Pré-écoute

Efface le contenu du projet.

Fait jouer les tranches ou pads sélectionnés.

Stop Arrête la lecture.

Pré-écoute automatique Quand la pré-écoute automatique est activée, vous pouvez pré-écouter le son d'une tranche en cliquant dessus dans la vue Boucle ou bien le son d'un événement sur lequel vous cliquez dans l'Éditeur de pads. Vous pouvez également cliquer sur une tranche et la faire glisser sur les événements dans l'Éditeur de pads, puis relâcher le bouton de la souris quand vous entendez l'événement à remplacer.

Tableau 67.

Cyclone 1557

Groupes pad

Le schéma suivant vous montre un agrandissement d'un groupe pad du Cyclone :

A B

C

G

H

D E F

A.

Pad

B.

Volume

C.

Charger

D.

Mute

E.

Solo

F.

Synchro

G.

Panoramique

H.

Boucle

Dans Cyclone, les groupes pad possèdent les commandes suivantes :

Commande Description

Pad Déclencheur de lecture d’une boucle.

Potentiomètre de Volume Permet de régler le volume du groupe pad. La valeur de volume est indiquée dans l'Inspecteur de pads.

Potentiomètre de

Panoramique

Bouton

Charger fichier

Permet de régler le panoramique du groupe pad. La valeur de panoramique est indiquée dans l'Inspecteur de pads.

Ouvre la boîte de dialogue

Ouvrir

. Vous pouvez naviguer jusqu’aux dossiers dans lesquels vous conservez vos fichiers à partir de cette boîte.

Bouton

Mute

Bouton

Solo

Bouton

Synchro

Bouton

Boucle

Tableau 68.

Mute la lecture du groupe pad.

Si ce bouton est sélectionné, seul ce groupe pad est lu.

Synchronise la lecture du groupe pad avec SONAR. Si vous cliquez sur ce bouton, le groupe pad suivra le tempo et la hauteur de SONAR.

Si vous cliquez sur ce bouton, la lecture du groupe pad se répètera en continu.

1558

Cyclone

Inspecteur de pad

L'Inspecteur de pads propose des commandes supplémentaires pour le groupe pad :

C

A

B

D

A.

Cliquez sur ce bouton pour laisser les tranches se finir

B.

Cliquez sur ce bouton si vous voulez que Cyclone suive les marqueurs de hauteur de SONAR

C.

Sélectionnez une sortie audio

D.

Cliquez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode Verrouillé

L'Inspecteur de pad propose les commandes suivantes :

Commande

Sortie

MIDI In

Référence du pad

Vélocité—Basse

Vélocité—Haute

Tessiture—Unité

Tessiture—Basse

Tessiture—Haute

Tableau 69.

Description

Vous pouvez choisir parmi 16 sorties audio ou vous servir du paramètre Mix Only pour utiliser la sortie générale.

Vous pouvez choisir par quel canal MIDI le groupe pad sera contrôlé. Il est possible de contrôler chaque groupe pad via un canal MIDI distinct.

Ce paramètre est lu à partir du fichier lors de son importation. La première boucle établit la valeur de référence du pad pour les suivantes.

Vélocité minimale sur laquelle sera déclenché le groupe pad.

Vélocité maximale sur laquelle se déclenchera le groupe pad.

La valeur de note MIDI sur laquelle la boucle est jouée (à la hauteur de référence du pad). Cette valeur est assignée à une boucle quand celle-ci est importée. Il est possible de modifier la valeur d'unité à partir de l'Inspecteur de pad ou de la vue Tessiture.

Note MIDI la plus basse sur laquelle le groupe pad se déclenchera. Les valeurs de notes haute et basse transposent la hauteur de la boucle si elles diffèrent de la valeur d'Unité. La transposition se fait par rapport à la note d’unité. À moins que la note d’unité et la référence du pad ne soient les mêmes, la hauteur de la boucle sera différente de celle de la note MIDI qui la déclenche.

Note MIDI la plus haute sur laquelle le groupe pad se déclenchera.

Cyclone 1559

Commande

Queues

Verrouillé

Marqueurs de hauteur

Description

Cette fonction étend la queue ou fin d'une tranche qui pourrait sinon s'interrompre prématurément, chassée par la tranche suivante. La fonction Queue s’avère particulièrement utile quand vous substituez une tranche longue par une tranche plus courte, ce qui laisse le temps à la première de se finir.

L'option

Verrouillé

vous offre un deuxième mode de déclenchement des pads. En mode Verrouillé, la lecture après déclenchement d'un clip groove se poursuit jusqu'au déclenchement suivant. Si le mode Verrouillé est désactivé, un pad ne se poursuit que si la touche ou le bouton de la souris reste enfoncé. Il s’arrête quand vous relâchez.

Pour configurer tous les pads sur un paramètre de mode Verrouillé identique, appuyez sur la touche MAJ tout en configurant le mode Verrouillé d’un pad.

Grâce à cette option, Cyclone suit les marqueurs de hauteur de SONAR. Quand la lecture arrive au niveau d’un marqueur de hauteur, la boucle est transposée du même nombre de demi-tons que dans SONAR.

Tableau 69.

Rack de boucles

Situé juste sous la barre d'outils Cyclone, le rack de boucles vous permet de déposer les boucles que vous désirez utiliser dans Cyclone. À partir de ce rack, vous pouvez faire glisser les boucles et les déposer sur un pad ou dans l'éditeur de pads.

C

D

A

B

A.

Boucle actuelle

B.

Boucles

C.

Cliquez sur ce bouton pour supprimer la boucle sélectionnée

D.

Cliquez sur ce bouton pour charger une boucle

1560

Cyclone

Vues Boucle et Tessiture

La vue Boucle vous indique le contenu de la boucle que vous avez sélectionnée dans le rack de boucles. S’il s’agit d’une boucle ACIDifiée, les marqueurs de transitoire sépareront les tranches du fichier. Dans la vue Boucle, vous pouvez déplacer une tranche sur un événement de l'éditeur de pads.

Figure 467.

Vue Boucle

A

B

A.

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la vue Tessiture

B.

Tranches

La vue Tessiture occupe le même espace que la vue Boucle dans Cyclone. Vous pouvez alterner entre ces deux vues en cliquant sur l'onglet situé à gauche de la vue actuellement affichée. Le clavier de la vue Tessiture vous indique la note d’Unité (en orange) et la tessiture de déclenchement du groupe pad (en bleu). Faites glisser la note d’Unité pour modifier sa valeur. Faites glisser les triangles blancs pour étendre la tessiture de notes MIDI sur laquelle sera déclenché le groupe pad.

Figure 468.

Vue Tessiture

B C

A

D E

A.

Boucle actuelle

B.

Limite minimale de la tessiture

C.

Limite maximale de la tessiture

D.

Note d’Unité – déclenche la lecture de la boucle à la hauteur de référence du pad

E.

La tessiture de déclenchement apparaît en bleu

Cyclone 1561

Éditeur de pad

L'éditeur de pads affiche jusqu'à 16 pistes, une pour chaque pad Cyclone. Chaque piste possède le même numéro que le pad qu'elle représente. Les pistes sont constituées d'événements. Les

événements correspondent aux différentes tranches des boucles ACIDifiée, ou, s’il s’agit de fichiers

Wave standard, à des fichiers entiers. Les tranches des pistes de l'Éditeur de pads peuvent provenir de plusieurs fichiers différents. Chaque piste de l'Editeur de pads se termine par une poignée de piste. Cette poignée sert à marquer le point à partir duquel la piste revient au début. À l’aide de votre souris, vous pouvez déplacer les poignées de piste dans l'Éditeur de pads en vue de raccourcir ou d’allonger les pistes.

Inspecteur de tranches

L'inspecteur de tranches vous propose des commandes de hauteur, de gain et d’offset de panoramique. Vous pouvez modifier la hauteur des tranches d'une boucle afin de changer sa mélodie. Pour éditer plusieurs tranches simultanément, sélectionnez-en le nombre voulu en maintenant la touche MAJ enfoncée. Il vous suffit ensuite d’ajuster les commandes de votre choix.

Utilisation du Cyclone

Cyclone est un synthétiseur à sorties multiples que vous pouvez lancer de la même façon que les autres synthétiseurs : en l'insérant dans un projet SONAR. Il existe principalement deux méthodes pour insérer un synthétiseur virtuel dans SONAR :

• Vous pouvez l’insérer à partir de la vue Rack de synthés ou à l’aide de la commande

Insertion >

Synthétiseurs virtuels

. Cette méthode vous permet de configurer SONAR pour qu'il crée les pistes audio et MIDI nécessaires, puis qu’il les route correctement. Si vous désirez utiliser plusieurs pistes audio afin de bénéficier des sorties multiples de SONAR, vous devez créer des pistes MIDI supplémentaires et les router manuellement sur de nouvelles pistes audio.

• Vous pouvez insérer les synthétiseurs virtuels dans les racks d'effets de pistes audio individuelles. Si vous utilisez cette méthode, il vous faudra assigner le synthétiseur virtuel inséré au champ Sortie d’une piste MIDI. Vous pourrez ensuite enregistrer des données MIDI sur la piste MIDI afin qu’elle contrôle ce synthétiseur. Cette méthode ne vous permet pas d'utiliser plusieurs sorties.

Pour obtenir des instructions pas à pas, voir :

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Synthétiseurs virtuels multiport » à la page 877

« Utiliser un synthétiseur virtuel » à la page 874

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

« Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel » à la page 877

1562

Cyclone

Utilisation du Cyclone

« Retirer un synthétiseur virtuel d'une piste ou d'un bus » à la page 876

Remarque :

Cette documentation prend en compte toutes les données audio que vous pouvez importer dans Cyclone en tant que boucles, notamment les boucles ACIDifiées et les fichiers

Wave standard.

Charger des boucles dans le Cyclone

• Cliquez sur l'icône en forme de dossier située dans le rack de boucles afin d’afficher la boîte de dialogue

Ouvrir

. Sélectionnez une boucle et cliquez sur

Ouvrir

. Cyclone charge cette boucle dans le rack de boucles.

OU

• Cliquez sur l'icône en forme de dossier située sur le pad dans lequel vous désirez charger une boucle. Quand la boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche, sélectionnez une boucle et cliquez sur

Ouvrir

. Cyclone charge la boucle dans le pad dont l'icône de dossier a été sélectionnée, ainsi que dans le rack de boucles.

OU

• Tirez une boucle dans Cyclone à partir du panneau Clips ou de la vue Explorateur de médias de

SONAR.

Remarque :

Les fichiers ACIDifiés et les fichiers Riff Wave importés dans Cyclone ne peuvent pas comporter plus de 64 temps. Les fichiers Wave ordinaires sont limités à 30 secondes.

Cyclone n’est pas compatible avec les fichiers 8 bits.

Audition des boucles

• Sélectionnez une boucle dans le rack de boucles, puis cliquez sur le bouton

Lecture

du Cyclone.

Lire les boucles

1.

Assignez une boucle à un ou plusieurs pads (consultez la section

« Assigner une boucle à un pad » à la page 1564).

2.

Sélectionnez les pads que vous désirez entendre en cliquant dessus.

3.

Cliquez sur le bouton

Pré-écoute

pour entendre les pads sélectionnés.

Si le bouton

Boucle

de ce pad est activé, la boucle se répète indéfiniment ; pour l’arrêter, cliquez

à nouveau sur le pad.

Si le bouton

Boucle

de ce pad n'est pas activé, la boucle s'arrête au bout de sa longueur d'origine. Vous pouvez l'arrêter prématurément en cliquant sur le pad.

Il est également possible de déclencher des pads à partir d’un contrôleur MIDI, ou à l'aide de données MIDI enregistrées.

Cyclone

Utilisation du Cyclone

1563

Lire une boucle en mode Verrouillé

1.

Assignez une boucle à un pad (consultez la section

« Assigner une boucle à un pad » à la page

1564).

2.

Dans l'Éditeur de pads, sélectionnez la piste que vous désirez boucler en mode Verrouillé.

3.

Dans l'Inspecteur de pads, cliquez sur la commande

Verrouillé

afin de l’activer. Une fois ce mode activé, le témoin

Verrouillé

s'allume en vert.

4.

Cliquez avec la souris sur le pad pour lancer la lecture de la boucle.

5.

Cliquez à nouveau avec la souris sur le pad pour arrêter la lecture.

La boucle s’arrête dès que vous relâchez le bouton de la souris.

Assigner une boucle à un pad

• Faites glisser une boucle du rack de boucles sur un pad.

OU

• Cliquez sur l'icône en forme de dossier située sur le pad dans lequel vous désirez charger une boucle. Quand la boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche, sélectionnez une boucle et cliquez sur

Ouvrir

. Cyclone charge la boucle dans le pad dont l'icône de dossier a été sélectionnée, ainsi que dans le rack de boucles.

OU

• Tirez une boucle sur un pad à partir du panneau Clips ou de la vue Explorateur de médias de

SONAR.

Vous pouvez assigner une boucle par pad.

Synchroniser une boucle sur le tempo de Cakewalk

• Cliquez sur le bouton

Synchro

situé sur le pad auquel est assignée la boucle. Le bouton

Synchro

s'allume quand il est activé.

Faire qu’une boucle suive les marqueurs de hauteur de Cakewalk

1.

Dans l'Éditeur de pads, sélectionnez la piste qui doit suivre les marqueurs de hauteur.

2.

Dans l'Inspecteur de pads, cliquez sur la commande

Marqueurs de hauteur

. Elle apparaît en vert quand elle est activée.

Assigner des touches MIDI à un pad

1.

Cliquez sur le pad que vous voulez déclencher.

2.

Cliquez sur le bouton

Clavier

situé dans la vue Boucle afin d’ouvrir la vue Tessiture.

Les touches bleutées entre les marqueurs de tessiture vous indiquent quelles notes MIDI déclenchent le pad. La touche jaune-orangée correspond à la note de référence, celle qui déclenche la boucle à sa hauteur d'origine.

3.

Faites glisser les limites de la tessiture (les touches bleutées situées entre les marqueurs triangulaires blancs) pour modifier la plage des notes qui déclenchent la boucle. Si la fonction de changement de hauteur est activée pour la boucle, toutes les touches MIDI faisant partie de la

1564

Cyclone

Utilisation du Cyclone

tessiture de déclenchement transposent la boucle d'un intervalle égal à celui séparant la note de déclenchement de la note de référence.

4.

Faites glisser la touche jaune-orangée pour modifier la note de référence. Celle-ci ne doit pas obligatoirement se trouver dans la tessiture de déclenchement.

5.

Dans le champ

Can MIDI

, sélectionnez le canal MIDI qui vous servira à déclencher ce pad.

Si vous le désirez, vous pouvez affecter des tessitures identiques à tous les pads. Vous pouvez

également assigner des plages de vélocité différentes à chaque pad.

Assigner une plage de vélocité à un pad

1.

Cliquez sur le pad auquel vous voulez assigner une plage de vélocité.

2.

Cliquez sur le bouton

Clavier

situé dans la vue Boucle afin d’ouvrir la vue Tessiture.

3.

Dans le champ

Vélocité basse

, saisissez la plus faible vélocité de déclenchement.

4.

Dans le champ

Vélocité haute

, saisissez la plus forte vélocité de déclenchement.

A présent, le pad ne lancera sa boucle que s'il reçoit une note MIDI dont la vélocité est comprise dans cette plage.

Déclencher un pad à partir de données MIDI enregistrées

1.

Enregistrez des données MIDI sur une piste MIDI de SONAR.

2.

Dans le champ

Sortie

de la piste MIDI, sélectionnez

Cyclone

. Le Cyclone doit déjà avoir été inséré dans le projet pour apparaître dans le menu du champ Sortie.

3.

Dans le champ

Can

de la piste MIDI, choisissez le numéro du pad que vous désirez déclencher avec cette piste MIDI.

« Contrôler des pads individuels—Volume, Panoramique, Mute, Solo, Synchronisation, Bouclage et

Contenu » à la page 1565

« Mixage du Cyclone » à la page 1566

« Edition de boucle » à la page 1566

« Raccourcis clavier du Cyclone » à la page 1568

Contrôler des pads individuels—Volume, Panoramique, Mute, Solo,

Synchronisation, Bouclage et Contenu

Chaque pad propose les commandes suivantes :

• Potentiomètre de volume. Tournez pour régler.

• Potentiomètre de panoramique. Tournez pour régler.

• Icône

Dossier

. Cliquez sur cette icône pour importer une boucle dans un pad.

• Bouton

Mute

. Cliquez sur ce bouton pour muter ou démuter la boucle assignée à un pad.

• Bouton

Solo

. Cliquez sur ce bouton pour activer ou désactiver la lecture en solo de la boucle assignée à un pad.

• Bouton

Synchro

. Cliquez sur ce bouton pour synchroniser (ou désynchroniser) la boucle du

Cyclone

Utilisation du Cyclone

1565

pad avec la hauteur et le tempo de SONAR.

• Bouton

Boucle

. Cliquez sur ce bouton si vous désirez que la boucle du pad se répète ou non entre les marqueurs de piste de l'Éditeur de pads.

Exporter une banque de sons

1.

Cliquez sur le bouton

Exporter

banque de sons de la barre d'outils Cyclone.

La boîte de dialogue

Enregistrer sous

s'ouvre.

2.

Naviguez jusqu'au répertoire où vous désirez enregistrer votre banque de sons.

3.

Saisissez un nom pour votre banque de sons.

4.

Cliquez sur

OK

.

Cyclone enregistre votre banque de sons. Tous les fichiers Wave assignés aux pads sont enregistrés. Vous pouvez choisir cette banque de sons dans n'importe quel projet Cyclone. SONAR enregistre automatiquement les réglages Cyclone. Par conséquent, vous n'avez pas besoin d'enregistrer vos banques de sons, à moins, bien sûr, que vous ne vouliez les réutiliser dans un autre projet.

Importer une banque de sons

1.

Cliquez sur le bouton

Importer banque de sons

de la barre d'outils Cyclone.

La boîte de dialogue

Ouvrir

s'affiche.

2.

Naviguez jusqu'au répertoire où vous avez enregistré votre banque de sons, sélectionnez-la et cliquez sur

OK

.

Cyclone charge les boucles et les réglages correspondant à la banque de sons que vous avez sélectionnée.

Effacer le contenu d'un projet

• Cliquez sur l'icône

Corbeille

dans la barre d'outils Cyclone.

Cyclone supprime toutes les boucles de votre projet.

Mixage du Cyclone

Le mixage final d’une session Cyclone se déroule de la même manière que pour les autres synthétiseurs.

Pour obtenir des instructions pas à pas, voir « Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878.

Edition de boucle

Cliquez sur une boucle du Rack de boucles pour l'afficher dans la vue Boucle. La vue Boucle affiche la boucle sélectionnée sous forme d’une série de tranches séparées par des transitoires. Quand le bouton

Pré-écoute automatique

est activé, vous pouvez cliquer sur chacune de ces tranches pour l'écouter. Si la boucle est assignée à un pad, les tranches s'affichent également dans l'Éditeur de

1566

Cyclone

Utilisation du Cyclone

pads sous forme d’une série d'

événements

que vous pouvez également entendre en cliquant dessus. Quand vous cliquez sur un événement dans l'Éditeur de pads, la tranche correspondante dans la vue Boucle est également sélectionnée.

Pour ajouter des données à un pad ou remplacer un événement, il vous suffit de faire glisser les tranches de la vue Boucle n’importe où sur l’une des pistes de l'Éditeur de pads. Si vous faites glisser une tranche sur une série d'événements dans l'Éditeur de pads alors que la pré-écoute automatique est activée, vous entendrez chacun des événements sur lequel vous glissez.

Ajouter ou remplacer les parties d'une boucle

1.

Dans le rack de boucles, cliquez sur la boucle que vous désirez utiliser.

2.

Vérifiez que le bouton

Pré-écoute automatique

est activé.

3.

À partir de la vue Boucle, faites glisser la tranche que vous désirez utiliser jusqu'à la tranche ou l'emplacement de votre choix dans l'Éditeur de pads.

4.

Si vous avez déposé votre tranche à droite du marqueur de longueur de piste, déplacez celui-ci jusqu'à ce qu’il se trouve à droite de la nouvelle tranche.

Modifier la longueur d'une piste

• Faites glisser le marqueur de longueur de piste vers la droite ou vers la gauche pour allonger ou raccourcir la piste. Vous pouvez inclure un espace vide dans votre piste. Si vous appuyez sur le bouton

Boucle

de ce pad (ou piste), la piste se répète en boucle de son début jusqu'au marqueur de longueur de piste.

Définir le nombre de divisions d’une tranche

Vous pouvez définir le nombre de divisions de chaque tranche. De cette façon, vous pouvez contrôler la précision de positionnement de vos tranches dans l'Éditeur de pads. Chaque division correspond à un endroit sur lequel la tranche peut venir se caler ou débuter.

1.

Dans l'Éditeur de pads, cliquez sur la flèche descendante située à côté du champ

Magnétisme

.

2.

Dans le menu déroulant qui apparaît, sélectionnez l'un des paramètres suivants :

• Aucun

• 1/temps

• 2/temps

• 3/temps

• 4/temps

• 8/temps

• 12/temps

• 16/temps

Vous avez ainsi configuré le nombre de divisions par temps dans Cyclone.

Cyclone

Utilisation du Cyclone

1567

Raccourcis clavier du Cyclone

Le tableau suivant répertorie les raccourcis clavier Cyclone et décrit leur rôle :

Raccourci clavier

MAJ+sélection

MAJ+glisser

CTRL+glisser

MAJ+CTRL+glisser

Flèches gauche et droite

Description

Maintenez la touche MAJ enfoncée pour sélectionner plusieurs tranches dans l'Éditeur de pads.

Faites glisser tout en maintenant la touche MAJ enfoncée afin de maintenir la durée d'une tranche.

Faites glisser tout en maintenant la touche CTRL enfoncée pour copier une tranche.

Maintenez les touches MAJ et CTRL enfoncées tout en glissant pour copier une tranche et maintenir sa durée.

Activez la pré-écoute automatique, sélectionnez une tranche dans la vue

Boucle ou dans l'Éditeur de pads, puis utilisez les flèches gauche et droite pour

écouter chaque temps séparément.

Tableau 70.

Annuler et Rétablir

Vous pouvez annuler chacune des modifications effectuées dans Cyclone. Si, après avoir annulé ces modifications, vous changez d'avis, il est possible de les rétablir. Le nombre d’opérations que vous pouvez annuler et rétablir dans Cyclone est illimité.

Annuler une édition

Utilisez une de ces méthodes :

• Cliquez sur le menu Edition et sélectionnez Annuler.

• Appuyez sur les touches CTRL+Z.

Rétablir une édition

Utilisez une de ces méthodes :

• Cliquez sur le menu Edition et sélectionnez Rétablir.

• Appuyez sur les touches MAJ+CTRL+Z.

1568

Cyclone

Utilisation du Cyclone

Description des menus

Fichier > Nouveau

La commande

Fichier > Nouveau

ouvre la « Boîte de dialogue Nouveau fichier de projet » à la page 1821, dans laquelle vous pouvez choisir un modèle de nouveau fichier. Pour plus d'informations, voir « Boîte de dialogue Nouveau fichier de projet » à la page 1821.

Voir également :

« Vous pouvez créer vos propres modèles et les utiliser comme base de départ pour d'autres nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir « Modèles » à la page 1192. » à la page 281

Fichier > Ouvrir

La commande

Fichier > Ouvrir

ouvre la boîte de dialogue

Ouvrir

. Utilisez la boîte de dialogue

Ouvrir

pour ouvrir un projet existant. Pour plus d'informations, voir

« Boîte de dialogue Ouvrir » à la page 1824.

Fichier > Rétablir

La commande

Fichier > Rétablir

ouvre la boîte de dialogue

Rétablir

, qui permet d'ouvrir une version antérieure du projet ouvert. Pour pouvoir utiliser la fonction Rétablir, vous devez au préalable avoir activé la fonction de sauvegarde de versions dans

Edition > Préférences > Fichier

- Avancé

.

1569

Fichier > Fermer

La commande

Fichier > Fermer

permet de fermer le projet en cours. Si plusieurs projets sont ouverts, seul le projet actif est fermé.

Fichier > Enregistrer

La commande

Fichier > Enregistrer

permet d'enregistrer le projet en cours. Si plusieurs projets sont ouverts, seul le projet actif est enregistré.

Pour plus d'informations, voir « Enregistrement de votre travail » à la page 338.

Fichier > Enregistrer sous

La commande

Fichier > Enregistrer sous

ouvre la boîte de dialogue

Enregistrer sous

, à partir de laquelle vous pouvez enregistrer votre projet sous un nouveau nom, dans le répertoire et le format que vous voulez. Voici les différents formats disponibles :

Normal.

Également appelé format de fichier de projet (extension .cwp)

Bundle.

Contient toutes les données audio et MIDI (extension .cwb)

Modèle.

Enregistre les paramètres du projet pour pouvoir les réutiliser dans de nouveaux projets (extension .cwt)

Format MIDI 0.

Fichier MIDI standard dans lequel tous les canaux sont fusionnés sur une seule piste.

Format MIDI 1.

Fichier MIDI standard dans lequel chaque canal est sur une piste séparée.

Format Riff MIDI 0.

Fichier Riff MIDI au format 0.

Format Riff MIDI 1.

Fichier Riff MIDI au format 1.

Voir également :

« Enregistrement de votre travail » à la page 338

« Identifier vos projets » à la page 340

« Afficher et modifier les informations sur le projet » à la page 341

« Statistiques du fichier » à la page 342

1570

Description des menus

Fichier > Fermer

Fichier > Importer > Audio

La commande

Fichier > Importer > Audio

permet d'importer des données

« Audio numérique » à la page 2112 enregistrées dans un fichier Wave sur une piste de votre projet (ou sur une paire de

pistes, dans le cas de données stéréo).

Sélectionnez

Fichier > Importer > Audio

pour importer des fichiers audio numériques enregistrés dans les formats suivants :

• Wave (extension .wav)

• MPEG (extensions .mpeg, .mpg, .mp2 et .mp3)

• Fichiers Windows Media (extension .wma)

• Apple AIFF (extensions .aif et .aiff)

• Format MS Streaming (extension .ams)

• Fichiers Audio (extensions .au et .snd)

La fréquence d'échantillonnage de vos projets correspond à la fréquence d'échantillonnage par défaut. Si la fréquence d'échantillonnage du fichier wave importé ne correspond pas à celle du projet, elle est convertie à la fréquence d'échantillonnage fixée pour le projet courant.

Voir :

« Importation de fichiers audio » à la page 332

Fichier > Importer > CD audio

La commande

Fichier > Importer > CD audio

permet d'importer des pistes de CD audio dans n'importe quelle piste de votre projet. Vous pouvez importer autant de pistes de CD que vous le souhaitez. Une nouvelle piste audio est créée dans le projet pour chacune des pistes sélectionnées.

La commande

Fichier > Importer > CD audio

est compatible avec les fichiers de piste de CD audio, qui portent l'extension .cda.

Les pistes audio d'un CD ont toujours une résolution de 16 bits, mais si vous le souhaitez, vous pouvez importer les pistes en utilisant une résolution plus élevée.

Voir :

« Importation de fichiers audio » à la page 332

Description des menus

Fichier > Importer > Audio

1571

Fichier > Importer > Vidéo

La commande de SONAR

Fichier > Importer > Vidéo

permet d'insérer une vidéo AVI, MPEG ou

QuickTime dans votre projet. La vidéo est affichée en temps réel pendant la lecture du projet. La vue

Vidéo affiche la position actuelle (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même. L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo. Vous pouvez ainsi synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo.

Voir :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

Fichier > Importer > MIDI

La commande

Fichier > Importer > MIDI

ouvre la boîte de dialogue

Importer des données MIDI

.

Vous devez avoir sélectionné une piste MIDI pour pouvoir utiliser cette commande. Cette boîte de dialogue permet d'importer des fichiers MIDI et des patterns Project5.

Pour plus d'informations, voir « Exportation et importation de clips groove MIDI » à la page 731.

Fichier > Exporter > Audio

La commande

Fichier > Exporter > Audio

permet d'enregistrer et d'exporter vos projets sous forme de fichiers MP3 et d'autres types de formats.

Pour plus d'informations sur la commande

Fichier > Exporter > Audio

, voir

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

Voir également :

« Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904

Fichier > Exporter > Vidéo

La commande

Fichier > Exporter > Vidéo

permet de combiner les données audio et les

éventuelles données vidéo d'un projet SONAR au sein d'un fichier .avi, Windows Media Video ou

1572

Description des menus

Fichier > Importer > Vidéo

QuickTime. Les données audio du projet sont alors automatiquement mixées et enregistrées avec la vidéo dans un nouveau fichier.

Remarque :

Pour le moment, l'exportation de vidéos QuickTime fonctionne uniquement sur les systèmes 32 bits. Cette restriction est due à QuickTime et non à SONAR.

Pour plus d'informations sur les fichiers vidéo, voir « Lecture, importation et exportation de vidéos »

à la page 260 et

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978.

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI

La commande

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI

ouvre la boîte de dialogue

Exporter le clip groove MIDI

. Vous devez avoir sélectionné un clip groove MIDI avant de pouvoir utiliser cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Exportation et importation de clips groove MIDI » à la page 731.

Fichier > Exporter > OMF

La commande de SONAR

Fichier > Exporter > OMF

ouvre la boîte de dialogue

Exporter en OMF

.

Fichier > Exporter > Modèle de piste

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Exporter le modèle de piste

. Elle permet d'enregistrer un modèle de piste en utilisant comme modèle les paramètres de la piste sélectionnée. Pour plus d'informations sur les presets de piste, voir

« Modèles de pistes » à la page 351.

Fichier > Imprimer

La commande

Fichier > Imprimer

ouvre la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Impression » à la page 1926 de votre ordinateur.

Fichier > Aperçu avant impression

La commande

Fichier > Aperçu avant impression

ouvre la fenêtre d'impression de SONAR pour pouvoir visualiser votre document avant de l'imprimer.

Description des menus

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI

1573

Fichier > Configuration de l'impressionn

La commande

Fichier > Configuration de l'impression

ouvre la boîte de dialogue

Configuration de l'impression

du système d'exploitation.

Fichier > Envoyer

La commande

Fichier > Envoyer

ouvre un message électronique vide avec en pièce jointe le projet en cours, en vue d'une transmission par e-mail.

Remarque :

Si vous envoyez un fichier de projet (extension .cwp) qui contient des données audio, sachez que celles-ci ne sont pas incluses. Si vous voulez envoyer un projet contenant à la fois des données MIDI et audio, choisissez le format Bundle (extension .cwb). Pour plus

d'informations, voir « Enregistrement de votre travail » à la page 338.

Fichier > Fichier récent

La liste des fichiers récents, au bas du menu

Fichier

, permet de choisir un fichier ouvert récemment.

Il suffit de sélectionner un fichier dans la liste pour l'ouvrir immédiatement.

Fichier > Quitter

La commande

Fichier > Quitter

ferme SONAR. Si vous avez fait des modifications depuis le dernier enregistrement d'un projet ouvert, SONAR vous demande si vous souhaitez les enregistrer avant de quitter.

Edition > Annuler

La commande

Edition > Annuler

permet d'annuler la dernière action. En cliquant sur

Annuler

plusieurs fois de suite, vous pouvez annuler les actions précédentes une à une, de la dernière à la première. Pour rétablir l'action annulée, voir

« Edition > Rétablir » à la page 1574.

Edition > Rétablir

La commande

Edition > Rétablir

permet d'annuler la commande

Annuler

précédente.

1574

Description des menus

Fichier > Configuration de l'impressionn

Edition > Historique

La commande

Edition > Historique

ouvre la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Historique des annulations » à la page 1959, qui affiche un historique des annulations. En changeant le nombre qui

figure dans le champ

Capacité maximale de l'historique

, vous pouvez choisir le nombre maximum d'annulations à conserver. La valeur par défaut est

128

.

Voir :

« Annuler, Rétablir et Historique des annulations » à la page 441

Edition > Sélectionner > Tout

La commande

Edition > Sélectionner > Tout

permet de sélectionner tous les éléments figurant dans toutes les vues ouvertes. Les éventuelles manipulations que vous ferez porteront donc sur tous les objets sélectionnés.

Voir :

« Sélection et édition d'événements » à la page 771

Edition > Sélectionner > Rien

La commande

Edition > Sélectionner > Aucun

annule toutes les sélections actuelles : tout est donc désélectionné.

Voir :

« Sélection et édition d'événements » à la page 771

Edition > Sélectionner > Tous les clips AudioSnap et les clips étirés

La commande

Edition > Sélectionner > Tous les clips AudioSnap et les clips étirés

permet de sélectionner tous les clips AudioSnap et tous les clips étirés.

Voir :

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

« Sélection des clips » à la page 363

Description des menus

Edition > Historique

1575

Edition > Sélectionner > Par filtre

La commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

permet de modifier la sélection en ne conservant que les événements qui répondent à certains critères spécifiés.

Pour plus d'informations, voir « Recherche d'événements » à la page 796.

Voir également :

« Sélection et édition d'événements » à la page 771

« Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/Remplacer » à la page

1772

Edition > Sélectionner > Sélection temporelle

La commande

Edition > Sélectionner > Sélection temporelle

permet de spécifier deux positions temporelles, entre lesquelles SONAR doit sélectionner tous les événements.

Pour sélectionner des morceaux de clips par sélection temporelle, voir « Sélectionner des portions de clips par plages temporelles et par pistes » à la page 381.

Voir également :

« Boîte de dialogue Sélection temporelle » à la page 1944

Edition > Sélectionner > À partir de la position de lecture

La commande

Edition > Sélectionner > À partir de la position de lecture

permet de définir une

sélection commençant à la « Position de lecture » à la page 2121.

Les positions De et À que vous avez choisies s'affichent dans le module Sélection de la barre des commandes, dans les champs

De

et

À

. Si vous sélectionnez une mesure entière, la position À correspond au début de la mesure suivante.

Edition > Sélectionner > Jusqu'à la position de lecture

La commande

Edition > Sélectionner > Jusqu'à la position de lecture

permet de définir une sélection qui se termine à la position de lecture.

1576

Description des menus

Edition > Sélectionner > Par filtre

Les positions De et À que vous avez choisies s'affichent dans le module Sélection de la barre des commandes, dans les champs

De

et

À

. Si vous sélectionnez une mesure entière, la position À correspond au début de la mesure suivante.

Edition > Sélectionner > À partir du début

La commande

Edition > Sélectionner > À partir du début

permet de caler le début de la sélection sur le début du morceau.

Les positions De et À que vous avez choisies s'affichent dans le module Sélection de la barre des commandes, dans les champs

De

et

À

. Si vous sélectionnez une mesure entière, la position À correspond au début de la mesure suivante.

Edition > Sélectionner > Jusqu'à la fin

La commande

Edition > Sélectionner > Jusqu'à la fin

permet de caler la fin de la sélection sur la fin du morceau.

Les positions De et À que vous avez choisies s'affichent dans le module Sélection de la barre des commandes, dans les champs

De

et

À

. Si vous sélectionnez une mesure entière, la position À correspond au début de la mesure suivante.

Edition > Sélectionner > Sélectionner les enveloppes des pistes avec les clips sélectionnés

Lorsque cette option est activée, les enveloppes de piste superposées sont également sélectionnées lorsque vous sélectionnez un clip.

Edition > Guide de visée

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer la ligne du Guide de visée. Il s'agit d'une ligne blanche verticale qui indique la position horizontale du pointeur de la souris dans le panneau Clips, et sa position verticale et horizontale dans la vue Piano Roll.

Voir :

« Ligne du guide de visée » à la page 370

Description des menus

Edition > Sélectionner > À partir du début

1577

Edition > Couper

La commande

Edition > Couper

permet de supprimer du projet un objet sélectionné et de le placer dans le presse-papiers.

Si vous souhaitez spécifier les données à couper, utilisez plutôt la commande

Edition > Couper

(spécial)

, afin d'ouvrir la « Boîte de dialogue Couper » à la page 1765.

Vous pouvez ensuite coller le contenu du Presse-papiers.

Voir

« Edition > Coller » à la page 1579.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Suppression de pistes » à la page 350

Edition > Couper (spécial)

La commande

Edition > Couper (spécial)

permet de supprimer les objets sélectionnés du projet et de les placer dans le Presse-papiers. Vous pouvez spécifier le type d'objet à couper dans la

« Boîte de dialogue Couper » à la page 1765.

Vous pouvez ensuite coller le contenu du Presse-papiers.

Voir

« Edition > Coller » à la page 1579.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Suppression de pistes » à la page 350

Edition > Copier

La commande

Edition > Copier

permet de copier dans le presse-papiers les objets sélectionnés.

Si vous souhaitez spécifier les données à copier, utilisez plutôt la commande

Edition > Copie spéciale

, afin d'ouvrir la

« Boîte de dialogue Copier » à la page 1762.

Vous pouvez ensuite coller le contenu du Presse-papiers. Voir

« Edition > Coller » à la page 1579.

Pour retirer des objets au lieu de les copier, voir « Edition > Couper » à la page 1578.

Pour créer des copies de clips liés, voir « Division et combinaison de clips » à la page 393.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

1578

Description des menus

Edition > Couper

Edition > Copie spéciale

La commande

Edition > Copie spéciale

permet de copier les objets sélectionnés dans le Pressepapiers. Vous pouvez spécifier le type d'objet à copier dans la

« Boîte de dialogue Copier » à la page 1762.

Vous pouvez ensuite coller le contenu du Presse-papiers. Voir

« Edition > Coller » à la page 1579.

Pour retirer des objets au lieu de les copier, voir « Edition > Couper » à la page 1578.

Pour créer des copies de clips liés, voir « Division et combinaison de clips » à la page 393.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

Edition > Coller

La commande

Edition > Coller

permet de placer le contenu du presse-papiers là où vous le souhaitez dans votre projet.

Pour spécifier les données à coller, où les coller et comment les coller, utilisez la commande

Edition > Collage spécial

pour ouvrir la « Boîte de dialogue Coller » à la page 1825.

Pour placer des données dans le presse-papiers, voir

« Edition > Couper » à la page 1578 ou

« Edition > Copier » à la page 1578.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Importer des données à partir d'un autre projet SONAR » à la page 334

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

Description des menus

Edition > Copie spéciale

1579

Edition > Collage spécial

La commande

Edition > Collage spécial

vous permet de placer le contenu du presse-papiers là où vous le souhaitez dans votre projet. Vous pouvez spécifier le type d'objet à coller, l'emplacement où

coller les éléments, ainsi que la méthode à utiliser, dans la boîte de dialogue « Boîte de dialogue

Coller » à la page 1825.

Pour placer des données dans le presse-papiers, voir

« Edition > Couper » à la page 1578 ou

« Edition > Copier » à la page 1578.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Importer des données à partir d'un autre projet SONAR » à la page 334

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

Edition > Supprimer

La commande

Edition > Supprimer

permet de retirer du projet les objets sélectionnés. Ils ne sont pas placés dans le Presse-papiers et ne peuvent donc pas être collés par la suite.

Si vous souhaitez spécifier les données à supprimer, utilisez plutôt la commande

Edition >

Supprimer (spécial)

, afin d'ouvrir la

« Boîte de dialogue Supprimer » à la page 1768.

Pour plus d'informations, voir « Supprimer des clips » à la page 369.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Supprimer des mesures/un intervalle d'une ou plusieurs pistes » à la page 775

1580

Description des menus

Edition > Collage spécial

Edit > Supprimer (spécial)

La commande

Edition > Supprimer (spécial)

permet de supprimer les objets sélectionnés du projet. Ils ne sont pas placés dans le Presse-papiers et ne peuvent donc pas être collés par la suite.

Vous pouvez spécifier le type d'objet à supprimer dans la « Boîte de dialogue Supprimer » à la page

1768.

Pour plus d'informations, voir « Supprimer des clips » à la page 369.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Supprimer des mesures/un intervalle d'une ou plusieurs pistes » à la page 775

Edition > Préférences

L'option

Edition > Préférences

ouvre la boîte de dialogue

Préférences

pour pouvoir configurer

SONAR.

Voir :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

Bouclage du clip groove

La commande

Bouclage du clip groove

active les fonctions de bouclage du clip audio sélectionné.

Lorsque ces fonctions sont activées, vous pouvez créer un nombre illimité de copies du clip en

étirant ses points de départ ou de fin respectivement vers la gauche ou vers la droite. Pour indiquer que le bouclage du clip est activé, les coins de l'image du clip sont biseautés au lieu d'être à angle droit. La même commande permet de désactiver les fonctions de bouclage du clip.

Pour plus d'informations, voir « Utilisation des boucles » à la page 711.

Description des menus

Edit > Supprimer (spécial)

1581

Muter/Démuter le clip

Cette commande coupe ou rétablit le son de tous les clips sélectionnés.

Diviser

La commande

Diviser

ouvre la

« Boîte de dialogue Diviser les clips » à la page 1948, dans laquelle

vous pouvez diviser un clip sélectionné en clips plus petits.

Diviser les clips sur le pool AudioSnap

La commande

Diviser les clips sur le pool AudioSnap

divise les clips sélectionnés au niveau des lignes du pool AudioSnap.

Verrouillage des clips > Verrouiller la position

La commande

Verrouillage des clips > Verrouiller la position

permet de verrouiller ou de déverrouiller la position d'un clip.

Pour plus d'informations, voir « Verrouillage des clips » à la page 372.

Verrouillage des clips > Verrouiller les données

La commande

Verrouillage des clips > Verrouiller les données

permet de verrouiller ou de déverrouiller la position d'un clip.

Pour plus d'informations, voir « Verrouillage des clips » à la page 372.

Vues > Barre des commandes

La commande

Vues > Barre des commandes

permet d'afficher ou de masquer la barre des commandes.

Voir également :

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549

1582

Description des menus

Muter/Démuter le clip

Vues > Vue Pistes

La commande

Vues > Vue Pistes

permet d'accéder à la vue Pistes.

Voir également :

« Vue Pistes » à la page 1984

Vues > Explorateur

Cliquez sur

Vues > Explorateur

pour ouvrir la vue Explorateur.

Vous pouvez écouter et importer des fichiers à l'aide de la vue Explorateur sans quitter votre environnement de travail. Pour plus d'informations, voir

« Explorateur » à la page 2078.

Voir également :

« Explorateur » à la page 617

Vues > Inspecteur

Cliquez sur

Vues > Inspecteur

pour ouvrir le panneau Inspecteur.

L'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés permettent d'accéder facilement aux paramètres importants des pistes ou clips sélectionnés.

Voir également :

« Inspecteurs » à la page 581

Vues > Vue Console

Pour ouvrir la vue Console, utilisez la commande

Vues > Vue Console

.

La vue Console contient toutes les commandes nécessaires au mixage de votre projet. Pour plus d'informations sur la vue Console, voir

« Vue Console » à la page 2035.

Voir également :

« Préparation au mixage » à la page 894

Description des menus

Vues > Vue Pistes

1583

Vues > Vue Piano Roll

Pour ouvrir la vue Piano Roll, utilisez la commande

Vues > Vue Piano Roll

. La vue Piano Roll affiche tous les événements et toutes les notes MIDI d'une ou plusieurs pistes sous la forme d'une grille qui ressemble à la bande perforée d'un piano mécanique. Les notes sont affichées sous forme de barres horizontales et les notes de percussion sous forme de losanges. L'axe vertical représente la hauteur, indiquée dans la marge gauche par des touches de piano ou des noms de notes. Le temps est représenté sur l'axe horizontal, des traits verticaux indiquant les limites des mesures et des temps. La vue Piano Roll permet d'ajouter, de modifier et de supprimer facilement les notes et les données de contrôleurs d'une piste.

Voir également :

« Vue Piano Roll » à la page 738

Vues > Séquenceur pas à pas

Ouvrez le séquenceur pas à pas à l'aide de la commande

Vues > Séquenceur pas à pas

ou en double-cliquant sur un clip de séquenceur pas à pas.

Si un clip de séquenceur pas à pas existant est sélectionné, la commande

Vues > Séquenceur pas

à pas

ouvrira le clip de séquenceur pas à pas sélectionné. Si aucun clip de séquenceur pas à pas n'est sélectionné, la commande

Vues > Séquenceur pas à pas

créera un nouveau clip de séquenceur pas à pas.

La commande

Vues > Séquenceur pas à pas

est désactivée lorsque plusieurs clips de séquenceur pas à pas sont sélectionnés.

Voir :

« Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1999

Vues >Vue Matrice

Sélectionnez

Vues > Vue Matrice

pour accéder à la vue Matrice.

La vue Matrice permet de déclencher un ou plusieurs patterns audio et MIDI, par le biais du clavier de l'ordinateur, de la souris ou d'une télécommande MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Vue

Matrice » à la page 2079.

1584

Description des menus

Vues > Vue Piano Roll

Vues > Partition

Pour ouvrir la vue Partition, utilisez la commande

Vues > Vue Partition

. La vue Partition contient le panneau Partition et le panneau Manche de guitare. Le panneau Partition affiche les événements de note MIDI en notation musicale et le manche de guitare affiche les notes MIDI comme des marqueurs de tablature sur un manche de guitare. La vue Partition offre de nombreuses fonctions pour composer, éditer et imprimer de la musique.

Pour plus d'informations, voir « La vue Partition » à la page 1208.

Vues > Palette AudioSnap

La commande

Vues > Palette AudioSnap

ouvre la palette AudioSnap, qui permet de configurer les options AudioSnap.

Pour plus d'informations, voir « AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647.

Vues > Construction des boucles

Ouvrez la vue Construction des boucles en choisissant

Vues > Construction des boucles

dans le menu. La vue Construction des boucles permet de créer des clips groove et d'activer le bouclage de clips.

Pour plus d'informations, voir « Vue Construction des boucles » à la page 2074.

Voir également :

« Utilisation des clips groove » à la page 721

« Création et édition des clips groove » à la page 721

Vues > Liste des événements

Pour ouvrir la vue Liste des événements, utilisez la commande

Vues > Liste des événements

. La vue Liste des événements affiche les événements sous forme de liste. Vous pouvez insérer, supprimer ou modifier tout type d'événement, y compris les notes, les données de molette de hauteur, la vélocité, les contrôleurs MIDI, les changements de patch, les fichiers wave, les paroles, les chaînes de texte, les commandes MCI, ou les méta-événements SysEx, entre autres.

Voir :

« Vue Liste des événements » à la page 803

Description des menus

Vues > Partition

1585

Vues > Paroles

Pour ouvrir la vue Paroles, utilisez la commande

Vues > Paroles

. La vue Paroles permet de modifier les paroles d'une piste. Vous pouvez l'utiliser pour vous repérer, vous ou votre groupe, grâce aux paroles pendant la lecture et l'enregistrement. Pour plus d'informations sur la vue Paroles,

voir « Vue Paroles » à la page 2034.

Voir également :

« Utilisation des paroles » à la page 1253

Vues > Vidéo

Pour ouvrir la vue Vidéo, utilisez la commande

Vues > Vidéo

. La vue Vidéo permet de charger des fichiers vidéo numérisés et de les lire avec votre projet. Pour plus d'informations sur la vue Vidéo,

voir « Vue Vidéo » à la page 2069.

Vues > Compteur

Pour ouvrir la vue Compteur, utilisez la commande

Vues > Compteur

. La vue Compteur permet de surveiller à distance la

« Position de lecture » à la page 2121 pendant l'enregistrement. Pour plus

d'informations sur la vue Compteur, voir

« Vue Compteur » à la page 2073.

Voir également :

« Affichage de la position de lecture en grand format » à la page 195

Vues > Marqueurs

Pour ouvrir la vue Marqueurs, utilisez la commande

Vues > Marqueurs

. La vue Marqueurs permet d'ajouter, de déplacer, de renommer ou de supprimer des

« Marqueur » à la page 2118 (repères)

identifiant des positions particulières au sein de votre morceau. Les marqueurs facilitent le

déplacement d'un point à un autre. Pour plus d'informations sur la vue Marqueurs, voir « Vue

Marqueurs » à la page 2073.

Voir

« Création et utilisation des marqueurs » à la page 386.

1586

Description des menus

Vues > Paroles

Vues > Tempo

Pour ouvrir la vue Tempo, utilisez la commande

Vues > Tempo

. La vue Tempo fournit une représentation graphique du tempo. Vous pouvez utiliser la souris pour dessiner directement des

changements de tempo sur le graphique. Pour plus d'informations sur la vue Tempo, voir « Vue

Tempo » à la page 2071.

Voir

« Utilisation du module Transport » à la page 435.

Vues > Signature rythmique/Tonalité

Pour ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité, utilisez la commande

Vues > Signature rythmique/Tonalité

. La vue Signature rythmique/Tonalité permet de changer la tonalité et la signature rythmique sur tout ou partie d'un projet, pour l'ensemble des pistes. Pour plus

d'informations sur la vue Signature rythmique/Tonalité, voir « Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 2072.

Voir

« Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 1248.

Vues > SysEx

Pour ouvrir la vue SysEx, utilisez la commande

Vues > SysEx

. La vue

« SysEx » à la page 2124

offre 256

« Banque » à la page 2112s permettant de stocker les messages MIDI SysEx. Pour plus

d'informations sur la vue SysEx, voir

« Vue SysEx » à la page 2073.

Voir

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281.

Vues > Navigateur

Ouvrez la vue Navigateur en utilisant la commande

Vues > Navigateur

. La vue Navigateur vous offre un aperçu de l'ensemble de votre projet.

Vues > Panoramique surround

Sélectionnez

Vues > Panoramique surround

pour afficher le panoramique surround. Le panoramique surround permet de régler individuellement le niveau de chacune de vos sorties. Pour plus d'informations, voir

« Régler le panoramique en surround » à la page 999.

Description des menus

Vues > Tempo

1587

Vues > Icônes > Afficher les icônes

Cette commande globale permet d'afficher et de masquer les icônes dans toutes les vues applicables.

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher les icônes

Cette commande permet d'afficher et de masquer les icônes dans la vue Pistes, si vous n'avez pas déjà activé la commande globale d'affichage des icônes.

Vues > Icônes > Vue Pistes > Grandes icônes

Cette commande permet d'afficher les icônes grand format dans la vue Pistes.

Vues > Icônes > Vue Pistes > Petites icônes

Cette commande permet d'afficher les icônes petit format dans la vue Pistes.

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans l'en-tête

Cette commande permet d'afficher et de masquer les icônes dans les en-têtes de piste de la vue

Pistes.

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher les personnalisations dans l'en-tête

Cette commande permet d'afficher (ou de masquer) dans la vue Pistes les icônes personnalisées plutôt que les icônes standards.

1588

Description des menus

Vues > Icônes > Afficher les icônes

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans la tranche

Cette commande permet d'afficher et de masquer les icônes dans les tranches de piste de la vue

Pistes.

Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher les icônes

Cette commande permet d'afficher et de masquer les icônes dans l'inspecteur de pistes.

Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher de grandes icônes

Cette commande permet d'afficher dans l'inspecteur de pistes les icônes grand format.

Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher de petites icônes

Cette commande permet d'afficher dans l'inspecteur de pistes les icônes petit format.

Vues > Icônes > Console > Afficher les icônes

Cette commande permet d'afficher et de masquer les icônes dans la vue Console.

Vues > Icônes > Console > Afficher de grandes icônes

Cette commande permet d'afficher les icônes grand format dans la vue Console.

Description des menus

Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans la tranche

1589

Vues > Icônes > Console > Afficher de petites icônes

Cette commande permet d'afficher les icônes petit format dans la vue Console.

Vues > Icônes > Rack de synthés > Afficher de grandes icônes

Cette commande permet d'afficher et de masquer les icônes grand format dans le rack de synthés.

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 1

Sélectionne la configuration d'écran 1.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 2

Sélectionne la configuration d'écran 2.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

1590

Description des menus

Vues > Icônes > Console > Afficher de petites icônes

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 3

Sélectionne la configuration d'écran 3.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 4

Sélectionne la configuration d'écran 4.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 5

Sélectionne la configuration d'écran 5.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 6

Sélectionne la configuration d'écran 6.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 3

1591

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 7

Sélectionne la configuration d'écran 7.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 8

Sélectionne la configuration d'écran 8.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 9

Sélectionne la configuration d'écran 9.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 10

Sélectionne la configuration d'écran 10.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

1592

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 7

Vues > Configurations d'écran > Rétablir la configuration d'écran actuelle

Rétablit la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle, avant l'enregistrement du projet. Voir

« Pour rétablir la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle » à la page 1186.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Verrouiller/

Déverrouiller la configuration d'écran actuelle

Verrouille la configuration d'écran actuelle pour empêcher toute modification. Voir « Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle » à la page 1185.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Renommer la configuration d'écran actuelle

Renomme la configuration d'écran actuelle. Voir

« Pour attribuer un nom à la configuration d'écran actuelle ou la renommer » à la page 1185.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Rétablir la configuration d'écran actuelle

1593

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 1

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 1.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 2

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 2.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 3

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 3.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

1594

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 4

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 4.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 5

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 5.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 6

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 6.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran

1595

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 7

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 7.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 8

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 8.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 9

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 9.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

1596

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 10

Duplique la configuration d'écran actuelle dans la configuration d'écran 10.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Vues >Configurations d'écran > Importer des configurations d'écran

Importe des configurations d'écran à partir d'un autre projet. Les éventuelles configurations d'écran

verrouillées dans le projet en cours ne sont pas remplacées. Voir « Importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet » à la page 1185.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Insérer > Piste audio

La commande

Insérer > Piste audio

, que vous pouvez aussi trouver en cliquant avec le bouton droit de la souris sur une barre de titre de piste dans la vue Pistes, permet d'insérer une piste audio au-dessus de la piste sur laquelle vous cliquez avec le bouton droit de la souris.

Insérer > Piste MIDI

La commande

Insérer > Piste MIDI

, à laquelle vous pouvez également accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur une barre de titre de piste dans la vue Pistes, permet d'insérer une piste

MIDI au-dessus de la piste sur laquelle vous avez fait le clic droit.

Description des menus

Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran

1597

Insérer > Synthé virtuel

La commande

Insérer > Synthés virtuels

permet d'accéder à un sous-menu regroupant tous les synthétiseurs virtuels installés. Cliquez sur le nom de l'un des synthétiseurs pour afficher la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé

, ou pour insérer directement le synthétiseur dans votre projet si vous avez décoché l'option

Toujours poser la question

dans la boîte de dialogue.

Voir :

« Insertion de synthétiseurs virtuels » à la page 867

Insérer > Synthé virtuel > Dispositions de plug-ins >

Gérer les dispositions

La commande

Insérer > Synthé virtuel > Dispositions de plug-ins > Gérer les dispositions

ouvre l'utilitaire Cakewalk Plug-in Manager. La boîte de dialogue

Plug-in Manager

dispose de son propre fichier d'aide, accessible en cliquant sur le bouton

Aide

.

Insérer > Périphérique ReWire

La commande

Insérer > Périphérique ReWire

affiche un sous-menu regroupant tous les synthétiseurs virtuels ReWire installés. Cliquez sur le nom de l'un des synthétiseurs pour afficher la boîte de dialogue

Options d'insertion du synthé

, ou pour insérer directement le synthé virtuel dans votre projet si vous avez décoché l'option

Toujours poser la question

dans la boîte de dialogue.

Voir :

« Instruments ReWire » à la page 884

Insérer > Plusieurs pistes

La commande

Insérer > Plusieurs pistes

permet d'ajouter plusieurs pistes audio et/ou MIDI et de définir certaines de leurs propriétés.

1598

Description des menus

Insérer > Synthé virtuel

Insérer > Dossier de pistes

La commande

Insérer > Dossier de pistes

, à laquelle vous pouvez également accéder par un clic droit sur une barre de titre de piste dans la vue Pistes, permet d'insérer un dossier de pistes audessus de la piste sur laquelle vous avez fait le clic droit.

Pour plus d'informations, voir « Dossiers de pistes » à la page 430.

Insérer > Modèle de piste

La commande

Insérer > Modèle de piste

ouvre la boîte de dialogue

Importer un modèle de piste

.

Pour plus d'informations sur les modèles de pistes, voir

« Modèles de pistes » à la page 351.

Insérer > Bus stéréo

La commande

Insérer > Bus stéréo

, également accessible par un clic droit sur une zone vide du panneau Bus de la vue Pistes ou de la vue Console, insère un bus stéréo dans l'espace vide du panneau Bus.

Insérer > Bus surround

La commande

Insérer > Bus surround

, également accessible par un clic droit sur une zone vide du panneau Bus de la vue Pistes ou Console, insère un bus surround à un emplacement vide du panneau Bus.

Pour plus d'informations, voir « Bus surround » à la page 996.

Insérer > Changement de banque/patch

Utilisez la commande

Insérer > Changement de banque/patch

pour insérer un changement de banque ou de patch.

Voir :

« Insérer un changement de banque/patch » à la page 236

« Choix du son d'instrument (banque et patch) » à la page 235

Description des menus

Insérer > Dossier de pistes

1599

Insérer > Série de contrôleurs

Sélectionnez la commande

Insérer > Série de contrôleurs

dans le menu pour ouvrir la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs » à la page 1806.

Cette commande permet de modifier progressivement les valeurs des événements de contrôleurs sur une période donnée.

Voir

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757.

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio

(qui est grisée si vous n'utilisez pas d'effets audio) ouvre la boîte de dialogue

Appliquer les effets audio

. L'application d'un effet audio modifie de manière permanente les données audio : le son produit est le même que si le signal était traité en temps réel par un processeur d'effets. L'application d'un effet à l'avance permet de libérer les ressources de votre processeur au profit des traitements qui doivent absolument être effectués en temps réel.

Cliquez sur

OK

dans cette boîte de dialogue pour appliquer les effets insérés sur les pistes. Les effets insérés sur les bus ne seront pas appliqués. En cochant la case

Supprimer les effets insérés sur les pistes

, vous pouvez enlever les effets en temps réel insérés sur les pistes. Cela permet d'éviter que les données audio ne subissent un second traitement en traversant les mêmes effets.

Voir :

« Traitement par effets audio en temps réel » à la page 861

Traitements > Appliquer l'effet > Effets MIDI

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Effets MIDI

ouvre la boîte de dialogue

Appliquer les effets MIDI

, à partir de laquelle vous pouvez appliquer les éventuels effets MIDI insérés sur votre piste à toutes les données

sélectionnées

de cette piste. L'application d'un effet MIDI modifie de manière permanente les données MIDI sélectionnées : le son produit est le même que si le signal était traité en temps réel par un processeur d'effets. Vous pouvez laisser la case

Supprimer les effets insérés sur les pistes

cochée de façon à ce que les effets MIDI en temps réel insérés sur les pistes soient retirés une fois l'application réalisée. Cela permet d'éviter aux données de la piste de subir une seconde fois le traitement.

Voir :

« Application d'effets MIDI » à la page 964

1600

Description des menus

Insérer > Série de contrôleurs

« Effets MIDI (plug-ins MIDI) » à la page 811

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer les silences

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer les silences

permet de détecter les sections audio dont le volume est inférieur à un seuil donné et de les remplacer par un silence absolu.

Voir également :

« Suppression des silences » à la page 856

Traitements > Appliquer l'effet > Extraire le timing

Utilisez la commande

Traitements > Appliquer l'effet > Extraire le timing

pour extraire la rythmique des clips sélectionnés. Le groove du clip est extrait et les lignes de pool verticales s'affichent pour signaler les transitoires extraits.

Voir également :

« Extraire le groove d'un clip et l'appliquer à un autre clip » à la page 686

Traitements > Appliquer l'effet > Gain

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Gain

permet d'ajuster le niveau des canaux stéréo indépendamment, d'inverser des canaux, d'inverser la phase d'un canal ou des deux canaux, et d'appliquer des valeurs de gain ou d'atténuation.

Pour plus d'informations, voir « Utilisation des commandes Normaliser et Gain » à la page 854.

Voir également :

« Traitement audio élémentaire » à la page 853

Description des menus

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer les silences

1601

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser

permet d'augmenter le volume des clips ou des pistes sélectionnés jusqu'au niveau maximal, au-dessus duquel un écrêtage surviendrait.

Pour plus d'informations, voir « Normaliser des données audio » à la page 854.

Voir également :

« Traitement audio élémentaire » à la page 853

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer le DC

Offset

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer le DC Offset

permet d'éliminer les effets indésirables pouvant apparaître dans les fichiers audio à cause de problèmes de tension

électrique.

Pour plus d'informations, voir « Supprimer le DC Offset » à la page 858.

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe

permet de définir avec précision la courbe de fondu d'une sélection, d'un clip ou d'une piste. Vous avez le choix entre les

courbes suivantes, qui s'affichent dans la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Fondu/Enveloppe »

à la page 1785 :

• Fondu d'entrée exponentiel

• Fondu de sortie exponentiel

• Fondu d'entrée exponentiel inversé

• Fondu de sortie exponentiel inversé

• Fondu d'entrée linéaire

• Fondu de sortie linéaire

Vous pouvez également manipuler n'importe quelle courbe dans la boîte de dialogue pour lui donner la forme souhaitée.

Voir également :

« Appliquer un fondu à des données audio » à la page 859

1602

Description des menus

Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser

Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade

vous permet de définir avec précision

la forme du « Crossfade » à la page 2114 à appliquer lorsque deux clips audio se chevauchent.

Vous avez le choix entre les courbes suivantes, qui s'affichent dans la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Crossfade » à la page 1764 :

• Crossfade exponentiel

• Crossfade exponentiel inversé

• Crossfade linéaire

Vous pouvez également manipuler n'importe quelle courbe dans la boîte de dialogue pour lui donner la forme souhaitée.

Pour plus d'informations, voir « Crossfade sur deux clips superposés » à la page 860.

Voir également :

« Fondus et crossfades » à la page 446

Traitements > Appliquer l'effet > Inverser

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Inverser

inverse les données audio : elles sont donc lues à l'envers. Cette fonction crée des sons inhabituels et elle peut servir à produire des effets spéciaux.

Voir également :

« Inverser les données audio » à la page 855

Traitements > Quantiser

La commande

Traitements > Quantiser

ouvre la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Quantiser »

à la page 1930.

Cette commande permet d'ajuster le point de départ et la durée des notes sélectionnées de manière

à les aligner sur une grille dont la trame est fixe. Dans la boîte de dialogue

Quantiser

, vous pouvez régler la résolution de la grille (taille des notes) et spécifier à quelles propriétés des pistes la commande doit s'appliquer.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Utiliser la commande Quantisation » à la page 784

« Utiliser la commande Quantisation groove » à la page 785

Description des menus

Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade

1603

« Définir un nouveau groove » à la page 787

« Enregistrer un pattern groove » à la page 787

« Copier un groove existant » à la page 787

« Supprimer un groove » à la page 788

« Conseils relatifs à la quantisation groove » à la page 788

Voir également :

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

Traitements > Quantisation groove

La commande

Traitements > Quantisation groove

ouvre la « Boîte de dialogue Quantisation groove » à la page 1795.

Cette commande ajuste le point de départ et la durée des notes sélectionnées en utilisant comme modèle un passage musical. Dans la boîte de dialogue

Quantiser

, vous pouvez choisir le modèle de groove que vous souhaitez utiliser (extension .GRV), régler la résolution de la grille (taille des notes) et spécifier à quelles propriétés des pistes la commande doit s'appliquer.

Voir également :

« Conseils relatifs à la quantisation groove » à la page 788

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

Traitements > Transposer

La commande

Traitements > Transposer

vous permet de transposer les événements de note vers le haut ou vers le bas, d'un nombre spécifié de demi-tons. Pour ce faire, le logiciel modifie les numéros de note MIDI des événements de note et change la hauteur des clips audio. Entrez simplement le nombre de demi-tons souhaité dans le champ

Quantité

de la boîte de dialogue

Transposer

: un nombre négatif transpose vers le bas et un nombre positif transpose vers le haut.

SONAR peut également effectuer une transposition diatonique qui déplace toutes les notes du nombre de demi-tons défini sur la gamme majeure de la tonalité en cours. Par exemple, si vous spécifiez une valeur de transposition +1 et que la tonalité est C majeur (do), le C devient un D (un ré, c'est-à-dire un ton complet au-dessus), le E (mi) devient un F (fa, c'est-à-dire un demi-ton audessus), et ainsi de suite. La transposition diatonique permet de garantir que les notes transposées correspondront à la tonalité d'origine.

Il vous est en outre possible de choisir de transposer les clips audio sélectionnés aux côtés des clips

MIDI. SONAR effectue la transposition par le biais d'un traitement de pitch-shifting. La transposition

1604

Description des menus

Traitements > Quantisation groove

des données audio est limitée à une octave dans chaque sens (-12 à +12) et vous ne pouvez pas transposer l'audio si vous utilisez la transposition diatonique.

Voir également :

« Transposition des notes MIDI à l'aide de l'effet Transposition MIDI » à la page 820

Traitements > Déplacer

La commande

Traitements > Déplacer

ouvre la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Déplacer » à la page 1945. Vous pouvez déplacer par glissement une piste sélectionnée et/ou ses marqueurs

d'un nombre déterminé de mesures, de tics, de secondes ou d'images. Les nombres positifs font avancer la piste (vers la droite) et les nombres négatifs la retardent (vers la gauche).

Voir également :

« Décalage d'événements dans le temps » à la page 773

Traitements > Décaler > Gauche 1

La commande

Traitements > Décaler > Gauche 1

déplace le clip sélectionné vers la gauche, d'une valeur égale à l'incrément défini dans la section Décalage 1, dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

. Vous pouvez attribuer un raccourci clavier à cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Décaler > Droite 1

La commande

Traitements > Décaler > Droite 1

déplace le clip sélectionné vers la droite, d'une valeur égale à l'incrément défini dans la section Décalage 1, dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

. Vous pouvez attribuer un raccourci clavier à cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Décaler > Gauche 2

La commande

Traitements > Décaler > Gauche 2

déplace le clip sélectionné vers la gauche, d'une valeur égale à l'incrément défini dans la section Décalage 2, dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

. Vous pouvez attribuer un raccourci clavier à cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Description des menus

Traitements > Déplacer

1605

Traitements > Décaler > Droite 2

La commande

Traitements > Décaler > Droite 2

déplace le clip sélectionné vers la droite, d'une valeur égale à l'incrément défini dans la section Décalage 2, dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

. Vous pouvez attribuer un raccourci clavier à cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Décaler > Gauche 3

La commande

Traitements > Décaler > Gauche 3

déplace le clip sélectionné vers la gauche, d'une valeur égale à l'incrément défini dans la section Décalage 3, dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

. Vous pouvez attribuer un raccourci clavier à cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Décaler > Droite 3

La commande

Traitements > Décaler > Droite 3

déplace le clip sélectionné vers la droite, d'une valeur égale à l'incrément défini dans la section Décalage 3, dans

Edition > Préférences >

Personnalisation - Décalage

. Vous pouvez attribuer un raccourci clavier à cette commande.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Décaler > Haut

La commande

Traitements > Décaler > Haut

déplace vers le haut le clip sélectionné, d'une piste à la fois dans la vue Pistes, ou la note sélectionnée, d'un incrément de hauteur à la fois, dans la vue

Piano Roll.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Décaler > Bas

La commande

Traitements > Décaler > Bas

déplace vers le bas le clip sélectionné, d'une piste à la fois, dans la vue Pistes, ou la note sélectionnée, d'un incrément de hauteur à la fois, dans la vue

Piano Roll.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

1606

Description des menus

Traitements > Décaler > Droite 2

Traitements > Décaler > Paramètres

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Edition > Préférences > Personnalisation -

Décalage

, dans laquelle vous pouvez personnaliser les trois paramètres de décalage.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Traitements > Rechercher/Changer

La commande

Traitements > Rechercher/Changer

permet de manipuler les paramètres des

événements de façon extrêmement flexible. Elle fonctionne comme la fonction rechercherremplacer d'un traitement de texte, mais au-delà d'un simple remplacement, elle permet un

échelonnement des données.

Voir :

« Recherche d'événements » à la page 796

Traitements > Longueur

La commande

Traitements > Longueur

permet d'étirer ou de rétrécir une partie d'un projet. La commande

Traitements > Longueur

permet d'étirer ou de rétrécir la sélection d'un pourcentage défini en modifiant individuellement les événements. Par exemple, une valeur de 200 % étire la sélection de deux fois sa durée d'origine, alors qu'une valeur de 50 % la comprime de moitié.

Cette commande offre la possibilité d'étirer les clips audio en même temps que les données MIDI.

Parfois, il est préférable de ne pas ajuster la vélocité des données audio. Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à

25 % ou allongées à 400 % de leur durée d'origine).

Voir également :

« Étirer et rétrécir des événements » à la page 776

Traitements > Moduler la vélocité

La commande

Traitements > Moduler la vélocité

permet de créer des crescendos (augmentation progressive de l'intensité sonore) et des decrescendos sur les instruments qui répondent à la vélocité MIDI. Pour la plupart de ces instruments, un changement de vélocité correspond à un changement du volume des notes. De nombreux patchs de synthétiseur altèrent aussi le timbre du

Description des menus

Traitements > Décaler > Paramètres

1607

son, des vélocités plus élevées produisant des sons plus brillants et plus forts. Les changements de vélocité affectent également la lecture des clips audio.

Cette commande permet de définir une vélocité de départ et une vélocité d'arrivée pour effectuer la transition progressivement sur toute la durée de la sélection. SONAR recalcule la vélocité de chaque événement pour créer une transition linéaire progressive. Vous avez également la possibilité de saisir un pourcentage de début et un pourcentage de fin, de sorte que les vélocités existantes soient recalculées en appliquant le pourcentage défini.

La vélocité des notes peut également être modifiée dans le panneau Notes de la vue Piano Roll pour pouvoir dessiner des courbes et pas simplement des lignes. Pour plus d'informations, voir

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757.

Traitements > Rétrograder

La commande

Traitements > Rétrograder

inverse l'ordre des événements dans une sélection. Si un ou plusieurs clips sont sélectionnés, l'ordre des événements à l'intérieur de chaque clip est inversé. Si plusieurs clips sont sélectionnés sur la même piste, l'ordre des clips est également inversé. Vous pouvez utiliser cette commande, par exemple, pour prendre une gamme ou une autre série de notes et inverser l'ordre dans lequel ces notes sont jouées. La commande

Traitements >

Rétrograder

n'inverse pas le contenu des clips audio. Leur point de départ est en revanche modifié.

Vous pouvez utiliser la commande

Traitements > Appliquer l'effet > Inverser

pour inverser les clips audio.

Voir également :

« Inversion des notes d'un clip » à la page 779

Traitements > Deglitch

La commande

Traitements > Deglitch

ouvre la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Deglitch » à la page 1767.

Voir également :

« Utiliser le filtre Deglitch » à la page 1222

Traitements > Ajustement temporel

La commande

Traitements > Ajustement temporel

permet d'étirer ou de rétrécir la sélection de manière à ce qu'elle se termine à une position spécifique, exprimée soit au format mesure:temps:tic

(MBT), soit au format heures:minutes:secondes:images (SMPTE). Cette commande offre la possibilité de modifier soit les événements, soit le tempo sous-jacent. Elle est très pratique lorsque

1608

Description des menus

Traitements > Rétrograder

vous voulez ajuster une partie d'un projet à une longueur exacte. Le début de la sélection ne change pas, mais la fin est modifiée pour s'ajuster à l'intervalle souhaité.

Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à 25 % ou allongées à 400 % de leur durée d'origine).

Pour plus d'informations, voir « Étirer ou rétrécir pour obtenir une longueur spécifique » à la page

778.

« Étirer et rétrécir des événements » à la page 776.

Traitements > Ajuster à l'improvisation

SONAR permet d'enregistrer de la musique à partir d'un contrôleur MIDI sans avoir à respecter un tempo rigoureusement exact. Cependant, si vous enregistrez sans métronome, il y a très peu de chances pour que le résultat coïncide avec une grille de tempo fixe.

La commande

Traitements > Ajuster à l'improvisation

permet d'ouvrir un enregistrement et de créer une grille de tempo (avec des limites de mesures et de temps) calée sur les données jouées.

Votre prestation reste inchangée, même si les points de départ et les durées des notes sont ajustés pour que les données soient calées sur la nouvelle grille de tempo.

Pour utiliser cette commande, vous devez enregistrer une « piste de référence » contenant un seul clip qui correspond à vos pistes d'origine, mais avec une seule note sur chaque temps. Vous devez vous assurer que la piste de référence contient un seul événement par temps et qu'il n'y a ni temps supplémentaires, ni temps manquants. Le premier temps de la piste de référence doit être à

1:01:000. Vous pouvez utiliser les commandes d'édition que vous souhaitez pour régler la piste de référence.

Voir également :

« Adapter un tempo à une improvisation » à la page 790

Traitements > Exécuter un programme CAL

La commande

Traitements > Exécuter un programme CAL

permet d'exécuter les programmes

CAL. Cakewalk Application Language (CAL) est un langage de traitement des événements, que vous utilisez pour élargir les fonctionnalités de SONAR grâce à des commandes d'édition personnalisées.

Vous pouvez écrire votre propre programme CAL, mais également utiliser ou modifier des programmes CAL écrits par d'autres personnes. Les fichiers CAL sont enregistrés sur le disque dur dans des fichiers portant l'extension .cal.

Voir également :

« Exécution de programmes CAL » à la page 1394

Description des menus

Traitements > Ajuster à l'improvisation

1609

Projet > Informations

La commande

Projet > Informations

ouvre la boîte de dialogue

Informations sur le fichier

, dans laquelle vous pouvez entrer diverses informations sur votre projet, notamment l'auteur, le titre et le

copyright. Pour plus d'informations, voir « Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page

1787.

Projet > Fichiers audio

La commande

Projet > Fichiers audio

ouvre la boîte de dialogue

Fichiers du projet

. Pour plus

d'informations, voir « Boîte de dialogue Fichiers du projet » à la page 1928.

Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité

Utilisez la commande

Projet > Insérer un Changement de signature rythmique/tonalité

pour insérer un changement de signature rythmique ou de tonalité.

Voir

« Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/tonalité » à la page 1250.

Projet > Insérer un changement de tempo

La commande

Projet > Insérer un changement de tempo

ouvre la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Tempo » à la page 1956.

Pour plus d'informations, voir « Changement de tempo » à la page 434.

Voir :

« Insérer un changement de tempo » à la page 435.

« Changement de tempo » à la page 434

Projet > Insérer une série de tempos

La commande

Projet > Insérer une série de tempos

permet de modifier progressivement le

« Tempo » à la page 2124 sur un intervalle spécifié, par le biais d'une série de changements de

tempo.

Voir

« Insérer une série de tempos » à la page 436.

1610

Description des menus

Projet > Informations

Projet > Insérer un intervalle/des mesures

Utilisez la commande

Projet > Insérer un intervalle/des mesures

pour insérer des mesures vides

à un point précis de votre projet.

Voir

« Insertion de temps ou de mesures dans un projet » à la page 774.

Projet > Insérer un marqueur

Utilisez la commande

Projet > Insérer un marqueur

pour insérer un marqueur à un point précis de votre projet.

Voir :

« Ajouter un marqueur » à la page 387

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

Le sous-menu

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

permet de spécifier la hauteur par défaut des clips groove lorsque l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée.

Les clips groove ne suivent pas la tonalité du projet. Ils suivent la hauteur de projet spécifiée dans la boîte de dialogue

Définir la hauteur par défaut du clip groove

ainsi que les éventuels marqueurs de hauteur présents dans la règle temporelle.

SONAR transpose chaque clip groove dont l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée. La valeur de la transposition correspond à la différence entre la

note de référence

du clip et la

hauteur du projet

courante. La hauteur du projet change à chaque marqueur de hauteur inséré. En l'absence de marqueurs de hauteur dans le projet, les clips groove sont lus à la hauteur définie dans le sous-menu

Définir la hauteur par défaut du clip groove

(hauteur par défaut : C (do)).

Voir également :

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726.

Projet > Caler le timecode sur la position de lecture

La commande

Projet > Caler le timecode sur la position de lecture

ouvre la boîte de dialogue

Caler le timecode sur la position de lecture

, qui permet de caler la position SMPTE 00:00:00:00 sur la position de lecture actuelle. Si vous spécifiez une valeur SMPTE dans la boîte de dialogue, celle-ci est calée sur la position de lecture.

Description des menus

Projet > Insérer un intervalle/des mesures

1611

Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture

La commande

Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture

ouvre la boîte de dialogue

Temps/Signature rythmique de la mesure

, qui permet de décaler la règle temporelle de manière à ce que le temps de la mesure choisie dans la boîte de dialogue se cale sur la position de lecture.

Voir :

« Pour synchroniser le tempo du projet avec des données MIDI jouées sans métronome » à la page

790

« Temps/Signature rythmique de la mesure » à la page 1815

Utilitaires > Consolider les données audio du projet

La commande

Utilitaires > Consolider les données audio du projet

copie toutes les données audio utilisées par le projet actuel dans un sous-dossier du dossier audio du projet. Utilisez cette commande pour créer une copie de sauvegarde des données audio de votre projet.

Pour plus d'informations :

« Enregistrement de projets audio numériques » à la page 1319

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

Utilisez la commande

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

pour supprimer d'un dossier de données audio les fichiers audio numériques qui ne sont plus utilisés par aucun de vos projets.

Lancez cette commande de temps à autre pour libérer de l'espace disque.

Important:

Avant d'utiliser cette commande, vérifiez que tous vos fichiers de projets importants

(.cwp et .wrk) sont enregistrés sur votre disque local. Si vos fichiers de projets sont enregistrés ailleurs (disquette, disque amovible ou disque réseau, par exemple), vous risquez de supprimer accidentellement des fichiers audio importants associés à vos projets.

Remarque :

Cakewalk Audio Finder (l'outil CWAF) est un utilitaire perfectionné conçu pour la recherche et la suppression des projets et fichiers audio inutilisés. Cet utilitaire peut être installé

à partir du menu

AutoRun

(Exécution automatique) du CD de SONAR. Si vous avez une version plus ancienne de SONAR, vous pouvez télécharger SONAR Audio Finder sur le site

Web de SONAR à l'adresse www.cakewalk.com

.

1612

Description des menus

Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture

Pour plus d'informations sur la commande

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

, voir

« Supprimer des fichiers audio inutilisés » à la page 1321.

Utilitaires > Modifier le format audio

Utilisez la commande

Utilitaires > Modifier le format audio

pour réécrire les données audio d'un projet dans une autre résolution. Votre carte son doit être capable de lire le projet à la nouvelle résolution.

Pour plus d'informations sur la commande

Utilitaires > Modifier le format audio

, voir « Boîte de dialogue Modifier le format audio » à la page 1756.

Utilitaires > Partager avec SoundCloud

La commande

Utilitaires > Partager avec SoundCloud

ouvre l'interface Cakewalk SoundCloud, qui permet de partager des morceaux en ligne avec d'autres internautes.

Voir :

« Partage de musique sur SoundCloud » à la page 1099

Utilitaires > Graver un CD audio

La commande

Utilitaires > Graver un CD audio

permet de graver vos propres morceaux sur un

CD audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard.

Pour plus d'informations sur la commande

Utilitaires > Graver un CD audio

, voir « Boîte de dialogue Graveur de CD audio » à la page 1747.

Utilitaires > CWAF Tool

La commande

Utilitaires > CWAF Tool

ouvre l'outil Cakewalk Audio Finder, qui permet de retrouver les fichiers audio utilisés dans vos projets SONAR.

Pour plus d'informations sur l'outil Cakewalk Audio Finder, voir son aide en ligne.

Description des menus

Utilitaires > Modifier le format audio

1613

Utilitaires > External Encoder Configuration Utility

La commande

Utilitaires > External Encoder Configuration Utility

ouvre Cakewalk Encoder

Configuration Utility, qui permet de configurer des encodeurs audio externes afin de les utiliser en toute transparence dans la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

de SONAR.

Pour plus d'informations sur Cakewalk Encoder Configuration Utility, voir son aide en ligne.

Utilitaires > Cakewalk Plug-in Manager

La commande

Utilitaires > Cakewalk Plug-in Manager

ouvre l'outil Cakewalk Plug-in Manager, qui permet de contrôler le comportement des plug-ins ainsi que leur affichage dans les listes de plug-ins et les menus de SONAR.

Pour plus d'informations sur Cakewalk Plug-in Manager, voir son aide en ligne.

Format de la règle temporelle > M:B:T

La commande

Format de la règle temporelle > M:B:T

, également disponible à partir du menu contextuel du panneau Clips, vous permet de faire basculer la règle temporelle au format

« MBT » à la page 2118.

Format de la règle temporelle > H:M:S:F

La commande

Format de la règle temporelle > H:M:S:F

, également disponible à partir du menu contextuel du panneau Clips, vous permet de faire basculer la règle temporelle au format

« H:M:S:F » à la page 2117.

Format de la règle temporelle > Échantillons

La commande

Format de la règle temporelle > Échantillons

, également disponible à partir du menu contextuel du panneau Clips, vous permet de changer l'unité de la règle temporelle en

échantillons.

1614

Description des menus

Utilitaires > External Encoder Configuration Utility

Format de la règle temporelle > Millisecondes

La commande

Format de la règle temporelle > Millisecondes

, également disponible dans le menu contextuel du panneau Clips, permet d'utiliser les échantillons comme unités de mesure dans la règle temporelle.

Fenêtre > Plein écran

La commande

Fenêtre > Plein écran

permet d'afficher SONAR en plein écran.

Fenêtre > Cascade

La commande

Fenêtre > Cascade

permet de disposer les vues ouvertes de telle sorte qu'elles se recouvrent partiellement.

Fenêtre > Organiser horizontalement

La commande

Fenêtre > Organiser horizontalement

agence les vues ouvertes de haut en bas sur l'écran.

Fenêtre > Organiser verticalement

La commande

Fenêtre > Organiser verticalement

agence les vues ouvertes côte à côte sur l'écran.

Fenêtre > Organiser les icônes

La commande

Fenêtre > Organiser les icônes

réorganise les icônes des vues réduites au bas de la fenêtre principale.

Description des menus

Format de la règle temporelle > Millisecondes

1615

Aide > Raccourcis clavier

Remarque :

Un

signe plus

(

+

) indique que vous devez appuyer sur les deux touches en même temps. Par exemple, CTRL+F6.

« Raccourcis principaux » à la page 1617

« Raccourcis des commandes de menu » à la page 1618

« Raccourcis des vues » à la page 1618

« Raccourcis de la vue Pistes » à la page 1619

« Raccourcis de transport » à la page 1622

« Raccourcis d'enregistrement » à la page 1622

« Raccourcis des outils » à la page 1623

« Raccourcis de la commande Filtre Données » à la page 1624

« Raccourcis de magnétisme » à la page 1624

« Raccourcis de décalage » à la page 1624

« Raccourcis des configurations d'écran » à la page 1625

« Raccourcis des marqueurs » à la page 1626

« Raccourcis des boucles » à la page 1626

« Raccourcis des clips » à la page 1627

« Raccourcis des états de piste » à la page 1627

« Raccourcis d'automation » à la page 1628

« Raccourcis de quantisation » à la page 1628

« Raccourcis V-Vocal » à la page 1628

« Raccourcis du séquenceur pas à pas » à la page 1629

« Raccourcis du panoramique surround (grand format) » à la page 1630

« Raccourcis liés aux playlists » à la page 1631

1616

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Raccourcis principaux

Commande

Afficher la vue Pistes

Afficher/Masquer la barre des commandes

Afficher/Masquer l'Inspecteur

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip

Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste

Afficher/Masquer ProChannel

Afficher/Masquer l'Explorateur

Agrandir/Réduire le MultiDock

Agrandir/Restaurer le MultiDock

Fermer la fenêtre flottante active

Afficher la fenêtre transparente Outils

Afficher/Masquer la palette AudioSnap

Zoom avant horizontal

Zoom arrière horizontal

Activer ou désactiver le mode plein écran

Activer/Désactiver la transparence

Activer la transparence sur tous les effets/synthés

Préférences

Couper

Couper (spécial)

Copier

Copie spéciale

Coller

Collage spécial

Tableau 71.

Principaux raccourcis clavier

Raccourci

ALT+1

C

I

MAJ+I

B

D

CTRL+MAJ+I

CTRL+I

T

A

MAJ+D

CTRL+F4

CTRL+DROITE

CTRL+GAUCHE

F11

MAJ+X

CTRL+MAJ+X

P

CTRL+X

CTRL+ALT+X

CTRL+C

CTRL+ALT+C

CTRL+V

CTRL+ALT+V

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1617

Raccourcis des commandes de menu

Commande

Aide en ligne

Fichier > Nouveau

Fichier > Ouvrir

Fichier > Enregistrer

Fichier > Imprimer

Edition > Annuler

Edition > Rétablir

Edition > Sélectionner > Tout

Edition > Sélectionner > Aucun

Edition > Couper

Edition > Couper (spécial)

Edition > Copier

Edition > Copie spéciale

Edition > Coller

Edition > Collage spécial

Projet > Insérer un marqueur

Annuler zoom

Rétablir zoom

Tableau 72.

Raccourcis des commandes de menu

Raccourcis des vues

Raccourci

F1

CTRL+N

CTRL+O

CTRL+S

CTRL+P

CTRL+Z

CTRL+MAJ+Z

CTRL+A

CTRL+MAJ+A

CTRL+X

CTRL+ALT+X

CTRL+C ou CTRL+INSERTION

CTRL+ALT+C

CTRL+V ou MAJ+INSERTION

CTRL+ALT+V

M

ALT+Z

ALT+MAJ+Z

Commande

Barre des commandes

Inspecteur

Tableau 73.

Raccourcis clavier des vues

Raccourci

I

C

1618

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Commande

Explorateur

Vue Pistes

Vue Console

Vue Piano Roll

Séquenceur pas à pas

Vue Matrice

Vue Partition

Vue Construction des boucles

Vue Liste des événements

Vue Paroles

Vue Vidéo

Vue Compteur

Vue Marqueurs

Vue Tempo

Vue Signature rythmique/Tonalité

Vue SysEx

Vue Navigateur

Panoramique surround

Tableau 73.

Raccourcis clavier des vues

Raccourcis de la vue Pistes

Commande

Afficher la vue Pistes

Insérer une nouvelle piste

Afficher/Masquer le panneau Bus

Afficher/Masquer le panneau Miniatures vidéo

Tableau 74.

Raccourcis clavier de la vue Pistes

Raccourci

B

ALT+1

ALT+2

ALT+3

ALT+4

ALT+5

ALT+6

ALT+7

ALT+8

ALT+MAJ+1

ALT+MAJ+2

ALT+MAJ+3

ALT+MAJ+4

ALT+MAJ+5

ALT+MAJ+6

ALT+MAJ+7

ALT+MAJ+8

ALT+MAJ+9

Raccourci

ALT+1

INSERTION

MAJ+B

V

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1619

Commande Raccourci

Afficher/Masquer le panneau Navigateur

Afficher/Masquer la ligne du guide de visée

Redimensionner verticalement toutes les pistes pour qu'elles s'ajustent à la fenêtre

Redimensionner les pistes et zoomer pour afficher l'intégralité du projet

ALT+N

X

F

MAJ+F

Afficher et ajuster la sélection

Ajuster le contenu

Gérer la visibilité des pistes

Afficher uniquement les pistes sélectionnées

CTRL+ALT+H

CTRL+F

H

CTRL+MAJ+H

Masquer les pistes sélectionnées

Afficher toutes les pistes

CTRL+H

MAJ+H

Ouvrir/Fermer le dossier de pistes activé ALT+MAJ+H

Agrandir/Réduire les lignes de prise de la piste courante MAJ+T

MAJ+A Agrandir/Réduire les lignes d'automation de la piste courante

Insérer une nouvelle ligne d'automation dans la piste courante

MAJ+PLUS (+)

Activer ou désactiver le zoom automatique

Zoom avant horizontal

Zoom arrière horizontal

Zoom avant vertical sur toutes les pistes

Zoom arrière vertical sur toutes les pistes

Zoom arrière sur toutes les formes d'ondes audio

Zoom avant sur les formes d'onde de la piste courante

Zoom arrière sur les formes d'onde audio de la piste courante

Zoom avant vertical sur la piste courante

Zoom arrière vertical sur la piste courante

Tableau 74.

Raccourcis clavier de la vue Pistes

MAJ+Z

CTRL+DROITE

CTRL+GAUCHE

CTRL+BAS

CTRL+HAUT

ALT+BAS

CTRL+ALT+HAUT

CTRL+ALT+BAS

CTRL+MAJ+BAS

CTRL+MAJ+HAUT

1620

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Commande Raccourci

Zoomer sur toutes les formes d'ondes audio et les notes

MIDI

ALT+HAUT

Augmenter la hauteur de la piste courante

Réduire la hauteur de la piste courante

CTRL+MAJ+BAS

CTRL+MAJ+HAUT

Ajuster la taille des formes d'onde audio de toutes les pistes audio et des notes MIDI de toutes les pistes MIDI

ALT+HAUT/BAS

Ajuster la taille des formes d'onde audio de la piste audio courante ou des notes MIDI de la piste MIDI courante

CTRL+ALT+HAUT/BAS

Amener le focus sur le panneau Pistes

Amener le focus sur le panneau Bus

MAJ+HAUT

MAJ+BAS

Activer/Désactiver la lecture en solo sur la piste courante ALT+S

Sélectionner la piste courante VIRGULE (,)

Ouvrir l'Explorateur de patchs de la piste MIDI courante POINT-VIRGULE (;)

Fermer le projet CTRL+F4

Faire basculer la commande Filtre Données de la piste courante entre le mode Volume de la piste et le type de données précédent (le dernier type de données)

PLUS (+/=)

Couper (spécial)

Copie spéciale

Sélectionner et écouter la ligne de prise précédente

Sélectionner et écouter la ligne de prise suivante

Tableau 74.

Raccourcis clavier de la vue Pistes

CTRL+ALT+X

CTRL+ALT+C

MAJ+VIRGULE (,)

MAJ+POINT (.)

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1621

Raccourcis de transport

Commande

Enregistrement

Activer/Désactiver l'enregistrement pas à pas

RàZ

Lecture/Stop

Arrêter au marqueur de position de lecture

Activer/Désactiver l'option « À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture »

Écoute de la sélection

Atteindre la position

Atteindre le début de la sélection

Atteindre le marqueur suivant

Atteindre le marqueur précédent

Activer/Désactiver le métronome d'enregistrement

Activer/Désactiver le métronome de lecture

Ouvrir les paramètres du métronome

Activer/Désactiver le bouclage

Caler la mesure/le temps sur la position de lecture

Tableau 75.

Raccourcis clavier de transport

Raccourcis d'enregistrement

Raccourci

R

MAJ+R

W

BARRE D'ESPACE

CTRL+BARRE D'ESPACE

CTRL+W

MAJ+BARRE D'ESPACE

G

MAJ+G

CTRL+MAJ+PAGE SUIVANTE

CTRL+MAJ+PAGE PRÉCÉDENTE

F3

CTRL+F3

MAJ+F3

L

MAJ+M

Commande

Enregistrement

Activer/Désactiver l'enregistrement pas à pas

Armer toutes les pistes pour l'enregistrement

Tableau 76.

Raccourcis clavier d'enregistrement

Raccourci

R

MAJ+R

CTRL+R

1622

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Commande

Activer/Désactiver l'armement de la piste sélectionnée

Activer/Désactiver le métronome d'enregistrement

Tableau 76.

Raccourcis clavier d'enregistrement

Raccourcis des outils

Raccourci

ALT+R

F3

Commande Raccourci

Afficher la fenêtre transparente Outils

Outil intelligent

Outil Sélection

Outil Déplacement

Passer d'un outil Édition à l'autre (Édition/Timing/

Ciseaux)

Passer d'un outil Crayon à l'autre (Main levée/Ligne/

Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire)

T

F5

F6

F7

F8

F9

Passer d'un outil Gomme à un autre (Gomme/Mute)

Activer/Désactiver le magnétisme

F10

N

Définir ou utiliser la résolution de magnétisme secondaire pendant le déplacement de données

Maintenez la touche N enfoncée

Outil Zoom

Outil Scrub

Diviser les clips sélectionnés à la position de lecture

Définir la durée de note sur une ronde

Z

J

S

CTRL+MAJ+1

Définir la durée de note sur une blanche

Définir la durée de note sur une noire

Définir la durée de note sur une croche

Définir la durée de note sur une double croche

Définir la durée de note sur une triple croche

Tableau 77.

Raccourcis clavier des outils

CTRL+MAJ+2

CTRL+MAJ+4

CTRL+MAJ+8

CTRL+MAJ+6

CTRL+MAJ+3

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1623

Raccourcis de la commande Filtre Données

Commande Raccourci

Sélectionner une commande spécifique Maintenir la touche MAJ enfoncée et cliquer sur la commande

MAJ + clic droit.

Accéder en alternance aux deux derniers types de données

Afficher la fenêtre transparente Outils Appuyer sur T ou cliquer sur le bouton du milieu de la souris

Mode Enveloppe/Décalage O

Tableau 78.

Raccourcis clavier de la commande Filtre Données

Raccourcis de magnétisme

Commande Raccourci

Activer/Désactiver le magnétisme

Ouvrir les paramètres de magnétisme

N

MAJ+N

Définir ou utiliser la résolution de magnétisme secondaire pendant le déplacement de données

Maintenez la touche N enfoncée

CTRL+MAJ+N Intervertir les paramètres de magnétisme principaux et les paramètres de magnétisme secondaires

Tableau 79.

Raccourcis clavier de magnétisme

Raccourcis de décalage

Commande

Décalage gauche 1

Décalage bas

Décalage droite 1

Décalage gauche 2

Tableau 80.

Raccourcis clavier de décalage

Raccourci

Pavé numérique 1

Pavé numérique 2

Pavé numérique 3

Pavé numérique 4

1624

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Commande

Paramètres de décalage

Décalage droite 2

Décalage gauche 3

Décalage droite 3

Tableau 80.

Raccourcis clavier de décalage

Raccourcis des configurations d'écran

Raccourci

Pavé numérique 5

Pavé numérique 6

Pavé numérique 7

Pavé numérique 8

Commande Raccourci

Config d'écran 1

Config d'écran 2

Config d'écran 3

Config d'écran 4

Config d'écran 5

Config d'écran 6

Config d'écran 7

Config d'écran 8

Config d'écran 9

Config d'écran 10

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 1

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 2

9

0

CTRL+1

CTRL+2

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 3

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 4

CTRL+3

CTRL+4

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 5

Tableau 81.

Raccourcis clavier des configurations d'écran

CTRL+5

7

8

5

6

3

4

1

2

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1625

Commande Raccourci

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 6

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 7

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 8

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 9

CTRL+6

CTRL+7

CTRL+8

CTRL+9

Copier la configuration d'écran courante dans la configuration d'écran 10

Tableau 81.

Raccourcis clavier des configurations d'écran

CTRL+0

Raccourcis des marqueurs

Commande

Insérer un marqueur

Marqueur suivant

Marqueur précédent

Ouvrir la vue Marqueurs

Tableau 82.

Raccourcis clavier des marqueurs

Raccourcis des boucles

Raccourci

M

CTRL+MAJ+PAGE SUIVANTE

CTRL+MAJ+PAGE PRÉCÉDENTE

ALT+MAJ+4

Commande

Activer/Désactiver le bouclage

Caler les points de bouclage sur la sélection

Activer/Désactiver le bouclage du clip groove

Ouvrir la vue Construction des boucles

Tableau 83.

Raccourcis clavier des boucles

Raccourci

L

MAJ+L

CTRL+L

ALT+7

1626

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Raccourcis des clips

Commande

Couper le son du clip

Activer/Désactiver le bouclage du clip groove

Ouvrir la boîte de dialogue Fichiers audio associés

Verrouiller la position et les données du clip

Ouvrir le rack d'effets du clip

Ajouter les clips sélectionnés à un nouveau groupe de clips

Retirer les clips sélectionnés du groupe de clips

Crée un clip Region FX Melodyne

Tableau 84.

Raccourcis clavier des clips

Raccourcis des états de piste

Raccourci

K

CTRL+L

MAJ+K

CTRL+K

[

ALT+K

MAJ+[

CTRL+M

Commande

Activer/Désactiver la fonction Mute de la piste sélectionnée

Activer/Désactiver la lecture en solo de la piste sélectionnée

Activer/Désactiver l'armement de la piste sélectionnée

Tableau 85.

Raccourcis clavier des états de piste

Raccourci

ALT+M

ALT+S

ALT+R

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1627

Raccourcis d'automation

Commande

Désactiver l'écriture globale de l'automation

Activer/Désactiver la lecture globale de l'automation

Activer/Désactiver le mode Enveloppe/Décalage

Insérer une nouvelle ligne d'automation dans la piste courante

Tableau 86.

Raccourcis clavier d'automation

Raccourcis de quantisation

Raccourci

F12

CTRL+F12

O

MAJ+PLUS (+)

Commande

Ouvrir la boîte de dialogue Quantiser

Ouvrir les paramètres de quantisation d'entrée

Activer/Désactiver la quantisation d'entrée

Tableau 87.

Raccourcis clavier de quantisation

Raccourcis V-Vocal

Raccourci

Q

MAJ+Q

CTRL+Q

Commande Raccourci

Ouvrir l'éditeur V-Vocal

Créer un clip Region FX V-Vocal

MAJ+V

MAJ+V

Remarque :

Les raccourcis V-Vocal de l'éditeur sont répertoriés dans le fichier d'aide de V-

Vocal.

Tableau 88.

Raccourcis clavier V-Vocal

1628

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Raccourcis du séquenceur pas à pas

Commande Raccourci

Ouvrir le séquenceur pas à pas

Insérer une nouvelle ligne au-dessus de la ligne sélectionnée

Supprimer la ligne active

Passer à la commande précédente

ALT+4

INSERTION

SUPPRESSION

GAUCHE

Passer à la commande suivante

En présence de plusieurs tranches, permet de passer à la commande identique de la ligne précédente

DROITE

HAUT

En présence de plusieurs tranches, permet de passer à la commande identique de la ligne suivante

BAS

Lorsqu'une commande du panneau des pas est sélectionnée, permet de passer au panneau des tranches

CTRL+GAUCHE

CTRL+DROITE Lorsqu'une commande du panneau des tranches est sélectionnée, permet de passer au panneau des pas

Lorsqu'une commande du panneau des pas ou des tranches est sélectionnée, permet de passer à la barre d'outils

CTRL+HAUT

Lorsque la barre d'outils est sélectionnée, permet de passer au panneau des tranches

Lorsqu'un pas est sélectionné, permet d'activer ou de désactiver le pas ou la liaison ; lorsqu'un bouton est sélectionné, permet d'activer ou de désactiver le bouton

CTRL+BAS

ENTRÉE

Lorsqu'un pas est sélectionné, permet de régler la vélocité

Pour les commandes à double flèche, augmente ou réduit la valeur ; pour les potentiomètres, permet de régler précisément la valeur

Réglage approximatif des potentiomètres

Active ou désactive le bouton

Écouter

(Lecture) de la vue

MAJ+ENTRÉE

+ / - (plus et moins)

[/] (crochets)

CTRL+MAJ+BARRE

D'ESPACE

Lorsque le panneau des pas est sélectionné, permet de passer à la note activée suivante sur la ligne

TABULATION

Lorsque le panneau des pas est sélectionné, permet de passer à la note activée précédente sur la ligne

Tableau 89.

Raccourcis clavier du séquenceur pas à pas

MAJ+TABULATION

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

1629

Commande

Décale d'un pas les pas de la ligne active et place le premier pas à la fin

Décale d'un pas les pas de la ligne active et place le dernier pas au début

Tableau 89.

Raccourcis clavier du séquenceur pas à pas

Raccourcis du panoramique surround (grand format)

Raccourci

ALT+GAUCHE

ALT+DROITE

Commande Raccourci

Contraindre aux angles

Contraindre les angles à un focus de 100 %

Contraindre le focus uniquement

Place le point de panoramique à l'endroit où vous cliquez (grand format et format moyen seulement)

Ajustement précis

ALT+glisser-déplacer

ALT+MAJ+glisser-déplacer

CTRL+MAJ+glisser-déplacer

MAJ+clic

MAJ+déplacement de commande (Angle,

Largeur, etc.)

Passe au widget précédent/suivant dans le panoramique surround HAUT/BAS

Passe au panoramique précédent/suivant de la même piste Gauche/Droite

Passe au panoramique surround d'une autre piste

Coupe le son des haut-parleurs

Passe à un angle de haut-parleur avec focus de 100 % n/a

CTRL+HAUT/BAS

CTRL+Pavé numérique 0-9

Pavé numérique 0-9

Pavé numérique 0

Ls

Cs

Rs

Sl

Pavé numérique 1

Pavé numérique 2

Pavé numérique 3

Pavé numérique 4 n/a

Sr

Pavé numérique 5

Pavé numérique 6

L Pavé numérique 7

C Pavé numérique 8

Tableau 90.

Raccourcis clavier du panoramique surround (grand format)

1630

Description des menus

Aide > Raccourcis clavier

Commande Raccourci

R

Lc /

Pavé numérique 9

Rc *

Tableau 90.

Raccourcis clavier du panoramique surround (grand format)

Raccourcis liés aux playlists

Commande

Activer/Désactiver la playlist

Passer au morceau suivant

Lire la playlist en boucle

Ajouter un morceau

Supprimer le morceau sélectionné

Définir un temps de pause avant le prochain morceau

Afficher la playlist au-dessus des autres fenêtres

Tableau 91.

Raccourcis liés aux playlists

Raccourci

E

N

R

A ou INSERTION

D ou SUPPRESSION

W

T

Aide > SONAR en ligne > Support

La commande

Aide > SONAR en ligne > Support

ouvre votre navigateur Web et affiche la page du support SONAR.

Aide > SONAR en ligne > Forum utilisateurs

La commande

Aide > SONAR en ligne > Forum utilisateurs

ouvre votre navigateur Web et affiche le forum des utilisateurs des produits Cakewalk.

Aide > SONAR en ligne > Vidéos

La commande

Aide > SONAR en ligne > Vidéos

ouvre votre navigateur Web et affiche la page des vidéos Cakewalk.

Description des menus

Aide > SONAR en ligne > Support

1631

Aide > Audio > Configuration de votre interface audio

La commande

Aide > Audio > Configuration de votre interface audio

ouvre votre navigateur

Web et affiche le guide de configuration d'interface audio, disponible sur le site Web de Cakewalk.

Aide > Dépannage > Problèmes d'enregistrement

La commande

Aide > Dépannage > Problèmes d'enregistrement

ouvre votre navigateur Web et affiche les questions fréquemment posées sur l'enregistrement des produits, disponibles sur le site

Web de Cakewalk.

Aide > Dépannage > Foire aux questions

La commande

Aide > Dépannage > Foire aux questions

ouvre votre navigateur Web et affiche les questions fréquemment posées sur le site Web de Cakewalk.

Aide > Télécharger le fichier d'aide le plus récent

Ouvre la page d'assistance de SONAR dans votre navigateur Web par défaut. Vous pouvez ainsi télécharger le fichier d'aide en ligne le plus récent (SONAR.CHM).

Aide > Afficher le fichier README.RTF

La commande

Aide > Afficher le fichier README.RTF

permet d'obtenir des informations sur la version actuelle de SONAR.

Aide > Démarrage rapide

La commande

Aide > Démarrage rapide

permet d'accéder à différents liens pour utiliser immédiatement le logiciel.

Pour plus d'informations sur la commande

Aide > Démarrage rapide

, voir « Boîte de dialogue

Démarrage rapide de SONAR » à la page 1946.

1632

Description des menus

Aide > Audio > Configuration de votre interface audio

Aide > Journal d'utilisation

La commande

Aide > Journal d'utilisation

ouvre la boîte de dialogue

Journalisation de l'utilisation

, qui permet de configurer la journalisation d'informations utiles, susceptibles d'aider le service d'assistance Cakewalk à résoudre les problèmes survenant sur votre système lors de l'utilisation de SONAR.

Pour plus d'informations sur la commande

Aide > Journal d'utilisation

, voir « Boîte de dialogue

Journalisation de l'utilisation » à la page 1972.

Aide > S'enregistrer en ligne

La commande

Aide > S'enregistrer en ligne

ouvre le formulaire en ligne de Cakewalk pour pouvoir enregistrer votre nouveau produit.

Aide > Activer la licence d'évaluation

La commande

Aide > Activer la licence d'évaluation

ouvre la boîte de dialogue

Activer la licence d'évaluation

. Si vous utilisez une version d'évaluation de SONAR et que vous souhaitez prolonger votre période d'évaluation, cette boîte de dialogue permet d'entrer le code d'activation fourni par votre interlocuteur Cakewalk.

Aide > À propos de SONAR

La commande

Aide > SONAR

affiche le copyright, le numéro de version du produit et les informations concernant votre licence.

Supprimer la piste

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder dans la vue Pistes en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un nom ou un numéro de piste, supprime la piste en question.

Description des menus

Aide > Journal d'utilisation

1633

Grouper

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un fader, un bouton ou un potentiomètre de la vue Pistes ou Console, permet de grouper des faders, des potentiomètres ou des boutons pour les faire fonctionner simultanément (voir

« Groupe » à la page 2117).

Pour plus d'informations sur le groupement de commandes, voir « Utilisation des groupes de commandes » à la page 965.

Retirer du groupe

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un fader, un bouton ou un potentiomètre de la vue Pistes ou Console, permet de retirer une commande ou un bouton de son groupe.

Pour plus d'informations sur le groupement de commandes, voir « Utilisation des groupes de commandes » à la page 965.

Valeur de départ = valeur courante

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un fader, un bouton ou un potentiomètre de la vue Pistes ou Console, permet de régler la valeur de départ d'une commande. Cette commande, tout comme la commande

Valeur de fin = valeur courante

, fonctionne uniquement lors de l'utilisation du groupement personnalisé. Ces deux commandes définissent la plage sur laquelle peut se déplacer une commande groupée lorsque les membres du groupe dont elle fait partie passent par leurs valeurs de départ et de fin. Il est donc très simple de regrouper des commandes de telle sorte qu'elles se déplacent dans la même direction ou dans une direction opposée, à des vitesses similaires ou différentes.

Pour plus d'informations sur le groupement de commandes, voir « Régler la valeur de départ d'une commande » à la page 967 et

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965.

Valeur de fin = valeur courante

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un fader, un bouton ou un potentiomètre de la vue Pistes ou Console, permet de régler la valeur de fin d'une commande. Cette commande, tout comme la commande

Valeur de départ = valeur courante

, fonctionne uniquement lors de l'utilisation d'un groupement personnalisé. Ces deux commandes définissent la plage sur laquelle peut se déplacer une commande groupée lorsque les membres du groupe dont elle fait partie passent par leurs valeurs de départ et de fin. Il est donc très

1634

Description des menus

Grouper

simple de regrouper des commandes de telle sorte qu'elles se déplacent dans la même direction ou dans une direction opposée, à des vitesses similaires ou différentes.

Pour plus d'informations sur le groupement de commandes, voir « Régler la valeur de fin d'une commande » à la page 968 et

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965.

Insérer une piste audio

Cette commande permet d'ajouter une nouvelle piste

« Audio numérique » à la page 2112. Vous

pouvez y accéder à partir de la vue Console, en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la zone grise située à droite du module final, ou à partir du menu contextuel du panneau Pistes de la vue Pistes.

Pour plus d'informations sur la configuration des pistes, voir « Configuration des vues Console et

Pistes » à la page 896.

Insérer une piste MIDI

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder à partir de la vue Console en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la zone grise, à droite du module final, permet d'ajouter une piste MIDI dans la console.

Pour plus d'informations sur l'ajout de pistes, voir « Modification des paramètres de piste » à la page

218.

Masquer le module

Cette commande permet de masquer les modules des pistes et des bus dans la vue Console. Vous pouvez accéder à la commande en cliquant avec le bouton droit de la souris sur trois zones différentes de la vue Console :

• Pour les modules de piste, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la zone grise située audessus du bouton

Phase

de la piste.

• Pour les bus, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la zone grise comprise entre les potentiomètres

Départ

et

Retour

.

Pour réafficher les modules, voir

« Sélectionner les pistes à afficher à l'aide du Gestionnaire de pistes » à la page 897 et

« Configuration des vues Console et Pistes » à la page 896.

Description des menus

Insérer une piste audio

1635

Définir la position courante comme position par défaut

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un fader, un bouton ou un potentiomètre de la vue Pistes ou Console, permet de définir la position actuelle de ce fader, de ce potentiomètre ou de ce bouton comme sa position par défaut. Lorsque vous double-cliquez sur un fader ou un potentiomètre, il revient à sa position par défaut.

Pour plus d'informations sur la vue Console, voir

« Préparation au mixage » à la page 894.

Plage de 90 dB

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un vumètre audio de la vue Console ou Pistes, permet de fixer à 90 dB la plage de mesure du vumètre.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

Plage de 78 dB

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un vumètre audio de la vue Console ou Pistes, permet de fixer à 78 dB la plage de mesure du vumètre.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

Plage de 60 dB

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un vumètre audio de la vue Console ou Pistes, permet de fixer à 60 dB la plage de mesure du vumètre.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

Plage de 42 dB

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un vumètre audio de la vue Console ou Pistes, permet de fixer à 42 dB la plage de mesure du vumètre.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

1636

Description des menus

Définir la position courante comme position par défaut

Plage de 24 dB

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un vumètre audio de la vue Console ou Pistes, permet de fixer à 24 dB la plage de mesure du vumètre.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

Plage de 12 dB

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur un vumètre audio de la vue Console ou Pistes, permet de fixer à 12 dB la plage de mesure du vumètre.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

Définir comme la piste active

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder à partir de la vue Console en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la zone grise d'une piste MIDI ou audio, permet de définir la piste que vous avez sélectionné comme la piste active. C'est sur cette piste que vous agissez lorsque vous actionnez des commandes d'édition de piste (

Mute

,

Solo

,

Supprimer

, etc.).

Pour plus d'informations sur la vue Console, voir

« Préparation au mixage » à la page 894.

Supprimer

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le nom d'un effet dans la vue Console, permet de retirer l'effet du point d'insertion.

Pour plus d'informations sur les effets, voir

« Effets audio (plug-ins audio) »

à la page 861 et « Effets

MIDI (plug-ins MIDI) » à la page 811.

Caler les points de bouclage sur la sélection

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans

la « Règle temporelle » à la page 2122, permet de caler les points de départ et de fin de la boucle

sur les points de départ et de fin de la sélection actuelle.

Pour plus d'informations sur la lecture en boucle, voir « Lecture en boucle » à la page 202.

Description des menus

Plage de 24 dB

1637

Délimiter la zone de bouclage

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans

la « Règle temporelle » à la page 2122, permet de définir les points de départ et de fin de la

sélection comme les points de lecture en boucle.

Pour plus d'informations sur la lecture en boucle, voir « Lecture en boucle » à la page 202.

Caler les points de punch sur la sélection

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans

la « Règle temporelle » à la page 2122, permet de caler le point de punch-in sur le début de la

sélection et le point de punch-out sur la fin de la sélection.

Pour plus d'informations sur l'enregistrement par punch-in/out, voir

« Enregistrement par punch-in/ out » à la page 317.

Punch M/A

Cette commande, accessible en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la « Règle temporelle » à la page 2122, active ou désactive le punch automatique.

Pour plus d'informations sur l'enregistrement par punch-in/out, voir

« Enregistrement par punch-in/ out » à la page 317.

Bouclage M/A

Cliquez pour activer/désactiver la lecture en boucle.

Caler les points de punch sur la sélection

Cale les points de punch sur les limites de la zone sélectionnée.

Délimiter la zone de punch

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur la

« Règle temporelle » à la page 2122, permet de caler les points de

punch-in

et de

punch-out

sur les limites de la sélection.

1638

Description des menus

Délimiter la zone de bouclage

Pour plus d'informations sur l'enregistrement par punch-in/out, voir

« Enregistrement par punch-in/ out » à la page 317.

Angle droit

Cette commande permet d'appliquer une rotation de 90° à une enveloppe d'automation lorsqu'elle atteint le nœud suivant.

Voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Linéaire

Cette commande permet de tracer une ligne droite entre deux nœuds.

Voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Courbe rapide

Cette commande permet de créer entre deux nœuds une courbe qui évolue rapidement au départ et plus lentement à mesure que le second nœud s'approche.

Voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Courbe lente

Cette commande permet de créer entre deux nœuds une courbe qui évolue lentement au départ et plus rapidement à l'approche du second nœud.

Voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Options de glisser-déplacer

La commande

Options de glisser-déplacer

ouvre la section

« Personnalisation - Edition (option

Avancé) » à la page 1917 de la boîte de dialogue

Préférences

.

Description des menus

Angle droit

1639

Fichiers audio associés

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Fichiers audio associés

. Pour plus d'informations, voir

« Boîte de dialogue Fichiers audio associés » à la page 1759.

Inverser le manche de guitare

Cette commande permet d'afficher le manche de guitare de la vue Partition avec les cordes basses en haut et les cordes hautes en bas.

Palissandre haute résolution

Cette commande permet de donner au manche de guitare l'aspect d'un manche en palissandre, en haute résolution.

Palissandre basse résolution

Cette commande permet de donner au manche de guitare l'aspect d'un manche en palissandre, en basse résolution.

Ébène haute résolution

Cette commande permet de donner au manche de guitare l'aspect d'un manche en ébène, en haute résolution.

Ébène basse résolution

Cette commande permet de donner au manche de guitare l'aspect d'un manche en ébène, en basse résolution.

Érable haute résolution

Cette commande permet de donner au manche de guitare l'aspect d'un manche en érable, en haute résolution.

1640

Description des menus

Fichiers audio associés

Érable basse résolution

Cette commande permet de donner au manche de guitare l'aspect d'un manche en érable, en basse résolution.

Animer

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'activer ou désactiver la lecture de la vidéo. La désactivation de la lecture de la vidéo libère les ressources de votre ordinateur : il peut ainsi traiter plus efficacement les données audio, ce qui est utile si votre projet contient beaucoup de données.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Insérer

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'insérer un fichier vidéo dans un projet.

Voir également :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

Supprimer

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de supprimer le fichier vidéo d'un projet.

Pour plus d'informations sur la suppression d'un fichier vidéo, voir

« Supprimer la vidéo du projet » à la page 263.

Voir également :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

Taille d'origine

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'afficher la vidéo à sa taille d'origine.

Description des menus

Érable basse résolution

1641

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Ajuster à la fenêtre

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'étirer la vidéo pour qu'elle remplisse toute la vue Vidéo.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Conserver les proportions

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'agrandir la vidéo autant que possible sans modifier ses proportions d'origine.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Ajuster par valeurs entières

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'agrandir la vidéo autant que possible, mais seulement selon un multiplicateur entier.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Plein écran

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet d'agrandir la vidéo à la taille de l'écran.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Format d'affichage temporel > M:B:T

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans

la vue Vidéo, permet de basculer le format d'affichage temporel de la vue Vidéo au format « MBT »

1642

Description des menus

Ajuster à la fenêtre

à la page 2118 (mesure:temps:tic).

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Format d'affichage temporel > SMPTE

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de basculer le format d'affichage temporel de la vue Vidéo au format

« SMPTE » à la page 2123.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Format d'affichage temporel > Images

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de basculer le format d'affichage temporel de la vue Vidéo au format Images.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Format d'affichage temporel > Aucun

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de masquer l'affichage temporel de la vue Vidéo.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Format d'affichage temporel > Police

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de choisir la police de l'indicateur de position de la vue Vidéo.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Description des menus

Format d'affichage temporel > SMPTE

1643

Couleur d'arrière-plan > Noir

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de choisir le noir comme couleur de fond pour l'indicateur de position de la vue

Vidéo.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Couleur d'arrière-plan > Blanc

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, permet de choisir le blanc comme couleur de fond pour l'indicateur de position de la vue Vidéo.

Pour plus d'informations sur la vidéo, voir

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page

260.

Propriétés de la vidéo

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo, ouvre la boîte de dialogue

« Boîte de dialogue Propriétés vidéo » à la page 1963, dans

laquelle vous pouvez définir les points d'entrée et de sortie et consulter les statistiques du fichier vidéo.

Ajouter un nœud

Cette commande, à laquelle vous pouvez accéder en cliquant avec le bouton droit de la souris sur une enveloppe de la vue Pistes, permet d'ajouter un nœud à l'enveloppe que vous avez sélectionnée.

Pour plus d'informations sur les enveloppes, voir « Automation » à la page 1125.

Réinitialiser le nœud

Cette commande permet de rendre à un nœud sa valeur par défaut. Par exemple, un nœud de panoramique revient à la valeur 0 % C.

1644

Description des menus

Couleur d'arrière-plan > Noir

Supprimer un nœud

Cette commande permet de supprimer le nœud sur lequel vous avez fait un clic droit.

Verrouiller le contenu

Cette commande force SONAR à ouvrir une nouvelle instance de la vue courante (la vue que vous verrouillez) et à ne pas utiliser la vue courante. Cela permet de garder plusieurs copies ouvertes de la même vue simultanément.

Voir :

« Verrouillage des vues » à la page 90

Activer le flottement

Cette commande permet de rendre une vue « flottante » (vous pourrez ainsi la déplacer hors des limites de SONAR). Ceci est particulièrement utile lorsque vous utilisez deux écrans.

Voir :

« Vues flottantes » à la page 91

Outil Zoom

Cette commande permet d'activer l'outil Zoom.

Pour plus d'informations sur l'outil Zoom, voir

« Affichage des clips » à la page 354.

Pour plus d'informations sur l'affichage des pistes, voir « Configuration des vues Console et Pistes »

à la page 896.

Voir :

« Outil Zoom » à la page 519

Zoom précédent

Cette commande permet de ramener la vue Pistes au niveau de zoom précédent.

Pour plus d'informations sur l'affichage des pistes, voir « Configuration des vues Console et Pistes »

à la page 896.

Description des menus

Supprimer un nœud

1645

Afficher toutes les pistes

Cette commande permet d'afficher toutes les pistes du projet actuel.

Pour plus d'informations sur l'affichage des pistes, voir « Configuration des vues Console et Pistes »

à la page 896.

Vumètres d'enregistrement

Les vumètres d'enregistrement cochés sont affichés à l'écran. Ceux qui ne sont pas cochés restent invisibles.

Vumètres de lecture

Les vumètres de lecture cochés sont affichés à l'écran. Ceux qui ne sont pas cochés restent invisibles.

Vumètres de bus de sortie

Les vumètres de bus de sortie cochés sont affichés à l'écran. Ceux qui ne sont pas cochés restent invisibles.

Options du vumètre d'enregistrement > Crête

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

Crête

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre de crêtes, voir

« Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre d'enregistrement > RMS

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

RMS

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre RMS, voir « Vumètres » à la page 913.

1646

Description des menus

Afficher toutes les pistes

Options du vumètre d'enregistrement > Crête +

RMS

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

Crête + RMS

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre en mode Crête + RMS, voir

« Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre d'enregistrement > Afficher les graduations

Cette commande permet d'activer/de désactiver la graduation du vumètre.

Options du vumètre d'enregistrement > Mémoire de crête

Cette commande force un vumètre à conserver la crête la plus récente affichée pendant un court moment. Le niveau du volume de crête enregistré par le vumètre est indiqué par une petite ligne blanche qui reste affichée pendant quelques instants si la commande Verrouiller les crêtes n'est pas cochée ou, si cette commande est cochée, jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Options des vumètres d'enregistrement >

Verrouillage de crête

Lorsque la commande est activée et que l'option Mémoire de crête l'est aussi, le vumètre de crête reste verrouillé à son niveau le plus élevé jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Options du vumètre de lecture > Crête

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet d'activer l'affichage des crêtes dans le vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre de crêtes, voir

« Vumètres » à la page 913.

Description des menus

Options du vumètre d'enregistrement > Crête + RMS

1647

Options du vumètre de lecture > RMS

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

RMS

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre RMS, voir « Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre de lecture > Crête + RMS

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

Crête + RMS

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre en mode Crête + RMS, voir

« Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre de lecture > Afficher les graduations

Cette commande permet d'activer/de désactiver la graduation du vumètre.

Options du vumètre de lecture > Mémoire de crête

Cette commande force un vumètre à conserver la crête la plus récente affichée pendant un court moment. Le niveau du volume de crête enregistré par le vumètre est indiqué par une petite ligne blanche qui reste affichée pendant quelques instants si la commande

Verrouiller les crêtes

n'est pas cochée ou, si cette commande est cochée, jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Options du vumètre de lecture > Verrouiller les crêtes

Lorsque la commande est activée et que l'option Mémoire de crête l'est aussi, le vumètre de crête reste verrouillé à son niveau le plus élevé jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

1648

Description des menus

Options du vumètre de lecture > RMS

Options du vumètre du bus de sortie > Crête

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet d'activer l'affichage des crêtes dans le vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre de crêtes, voir

« Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre du bus de sortie > RMS

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

RMS

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre RMS, voir « Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre du bus de sortie > Crête + RMS

Cette commande, disponible dans les sous-menus

Options du vumètre de lecture

,

Options du vumètre d'enregistrement

et

Options du vumètre des sorties principales

, permet de basculer le vumètre en mode

Crête + RMS

.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre en mode Crête + RMS, voir

« Vumètres » à la page 913.

Options du vumètre du bus de sortie > Afficher les graduations

Cette commande permet d'activer/de désactiver la graduation du vumètre.

Options du vumètre du bus de sortie > Mémoire de crête

Cette commande force un vumètre à conserver la crête la plus récente affichée pendant un court moment. Le niveau du volume de crête enregistré par le vumètre est indiqué par une petite ligne blanche qui reste affichée pendant quelques instants si la commande Verrouiller les crêtes n'est pas cochée ou, si cette commande est cochée, jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Description des menus

Options du vumètre du bus de sortie > Crête

1649

Options du vumètre du bus de sortie > Verrouiller les crêtes

Lorsque la commande est activée et que l'option Mémoire de crête l'est aussi, le vumètre de crête reste verrouillé à son niveau le plus élevé jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

Options du vumètre de lecture > Pré-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en amont du fader.

Options du vumètre du bus de sortie > Pré-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en amont du fader.

Options du vumètre de lecture > Post-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en aval du fader.

Options du vumètre du bus de sortie > Post-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en aval du fader.

Options du vumètre du bus de sortie > Pré-fader, post-effets

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en aval du rack d'effets, mais en amont du fader.

Pourcentage

Cette commande permet de configurer la règle d'échelle audio de manière à ce qu'elle indique le pourcentage de la forme d'onde affichée.

1650

Description des menus

Options du vumètre du bus de sortie > Verrouiller les crêtes

dB

Cette commande permet de configurer la règle d'échelle audio de manière à ce qu'elle indique le niveau de la forme d'onde affichée, en décibels.

Facteur de zoom

Cette commande permet de configurer la règle d'échelle audio de manière à ce qu'elle indique le facteur de zoom (un multiple du niveau de zoom par défaut : un facteur de zoom de 10 affiche la forme d'onde avec dix fois plus de détails) de la forme d'onde affichée.

Afficher et ajuster la sélection

Cette commande effectue un zoom vertical et horizontal dans la vue Pistes afin d'afficher uniquement les clips sélectionnés.

Afficher uniquement les pistes sélectionnées

Cette commande permet de masquer toutes les pistes non sélectionnées.

Masquer les pistes sélectionnées

Cette commande permet de masquer toutes les pistes sélectionnées.

Afficher toutes les pistes et tous les bus

Cette commande permet d'afficher toutes les pistes et tous les bus de votre projet.

Description des menus

dB

1651

Annuler la modification de l'affichage

Cette commande permet de restaurer les paramètres suivants à leur état antérieur :

• Tailles des pistes individuelles

• Facteurs de hauteur

• Échelle

Il existe 16 niveaux d'annulation pour cette commande.

Rétablir la modification de l'affichage

Cette commande permet d'annuler la dernière commande Annuler la modification de l'affichage.

Créer les enveloppes de piste à partir d'une ligne

Lorsque cette commande est activée, les enveloppes sont dotées de nœuds à leurs extrémités dès leur création. Si la commande n'est pas cochée, les enveloppes apparaissent sous la forme d'une ligne en pointillés sans nœuds actifs.

Magnétisme

Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver le

magnétisme

.

Voir :

« Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382

Outil Sélection

Utilisez cet outil pour sélectionner des données.

Voir :

« Outil Sélection » à la page 482

1652

Description des menus

Annuler la modification de l'affichage

Outil Gomme

Utilisez cet outil pour effacer des données.

Voir :

« Outil Gomme » à la page 510

Outil Crayon

Utilisez cet outil pour dessiner des données ou des événements.

Voir :

« Outil Main levée » à la page 502

Ouvrir le rack d'effets du clip

Cette option permet d'ouvrir le rack d'effets du clip.

Voir :

« Utilisation des effets sur des clips » à la page 934

Insérer des pistes ou des bus

Cliquez sur ce bouton pour configurer différentes options d'insertion. Vous pouvez insérer une seule piste audio ou MIDI, plusieurs pistes à la fois, un dossier de pistes, un modèle de piste, ou encore un bus stéréo ou surround (SONAR Producer Edition uniquement).

Description des menus

Outil Gomme

1653

Outil Ciseaux

Ce bouton active l'outil Ciseaux, qui permet de diviser un clip en plusieurs parties. Cliquez une seule fois sur un clip pour créer un point de division, ou cliquez et faites glisser la souris sur une partie du clip pour créer deux points de division. L'outil Diviser suit les paramètres actuels du Magnétisme.

L'outil Ciseaux permet d'éditer plusieurs clips simultanément, y compris les clips présents dans des groupes de clips.

Voir :

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Outil Ciseaux » à la page 499

Outil Mute

Ce bouton active l'outil Mute, qui permet de rendre des clips muets ou de réactiver des clips muets.

Vous pouvez configurer les options de cet outil en cliquant sur la flèche vers le bas qui se trouve à droite du bouton. L'outil Mute permet d'éditer plusieurs clips simultanément, y compris les clips présents dans des groupes de clips.

Voir :

« Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 403

« Outil Mute » à la page 514

Solo exclusif

Ce bouton active le mode Solo exclusif. Lorsque vous activez le mode Solo sur une piste ou un bus en mode Solo exclusif, le mode Solo est désactivé automatiquement sur tous les autres bus ou pistes.

Voir :

« Mode Solo exclusif » à la page 215

1654

Description des menus

Outil Ciseaux

Ajouter le clip au pool

Cette commande permet d'ajouter au pool les marqueurs de transitoires du clip, ou de les en retirer.

Il n'est pas nécessaire que les marqueurs soient visibles pour qu'ils soient ajoutés au pool. Pour plus

d'informations, voir « Utilisation du pool » à la page 704.

Voir :

« Utilisation du pool » à la page 704

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Afficher les lignes du pool

Cette commande permet de masquer ou d'afficher les lignes du pool.

Voir :

« Utilisation du pool » à la page 704

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Ajouter la règle MBT au pool

Cette commande permet d'insérer la règle temporelle dans le pool.

Conseil :

Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, configurez la valeur du paramètre

Temps musical

sur la résolution que vous souhaitez ajouter au pool.

Voir :

« Utilisation du pool » à la page 704

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Description des menus

Ajouter le clip au pool

1655

Quantiser par rapport au pool

Cette commande permet d'accéder à la boîte de dialogue

Quantiser par rapport au pool

AudioSnap

afin de quantiser les temps audio selon le pool.

Voir :

« Quantiser un clip audio par rapport à un autre clip audio (Quantiser par rapport au pool) » à la page 687

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

1656

Description des menus

Quantiser par rapport au pool

[Vue Pistes] Vue > Afficher/Masquer le navigateur

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer le panneau Navigateur de la vue Pistes. Vous pouvez également utiliser la touche de raccourci ALT+N de votre clavier pour afficher ou masquer le panneau Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

[Vue Pistes] Vue > Afficher/Masquer miniatures vidéo

Cette commande affiche ou désactive l'affichage de la piste Miniatures vidéo. Vous pouvez afficher la piste Miniatures vidéo même si votre projet ne comporte pas de vidéo. Vous pouvez également utiliser la touche de raccourci V de votre clavier pour masquer ou afficher cette piste.

Voir :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

[Vue Pistes] Vue > Zoom automatique

Cette commande active ou désactive le zoom automatique, qui permet d'agrandir automatiquement la piste courante actuellement sélectionnée. Les autres pistes sont alors réduites. Lorsqu'une nouvelle piste devient la piste courante, les hauteurs de ses différents éléments sont interverties avec celles de la piste qui était jusque-là la piste courante.

Voir :

« Zoomer automatiquement sur la piste courante » à la page 88

1657

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les données grisées

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer tous les types de données, quel que soit le type de données sélectionné dans la commande Filtre Données d'une piste.

Tous les types de données sont grisés, c'est-à-dire exclus, à l'exception de celui qui est sélectionné.

Ceci permet de voir tous les types de données en contexte, tout en n'éditant qu'un seul type de données spécifique.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les séparateurs de pistes

L'activation de cette option force SONAR à afficher une ligne horizontale entre chaque piste du panneau Clips.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les noms des clips

Si vous affectez un nom à vos clips, l'activation de cette option force SONAR à afficher ces noms.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher le contenu des clips

L'activation de cette option force SONAR à afficher une représentation graphique des données audio ou MIDI de la piste, y compris les données d'automation.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher l'échelle audio

Cochez cette option pour afficher la règle d'échelle audio sur la barre de séparation entre le panneau Clips et le panneau Pistes.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Augmenter la

1658

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les données grisées

hauteur des formes d'onde

Si vous activez cette option, SONAR masque les en-têtes des clips, ce qui permet aux formes d'ondes et aux données MIDI d'occuper toute la hauteur des clips.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Aucun

L'activation de cette option empêche SONAR d'afficher les lignes de grille verticales dans le panneau Clips.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Derrière les clips

L'activation de cette option force SONAR à afficher dans le panneau Clips des lignes verticales espacées d'une mesure. Les lignes verticales de la grille sont affichées, mais les clips sont tracés par-dessus, de manière à ce que leur contenu reste bien visible.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Devant les clips

L'activation de cette option force SONAR à afficher dans le panneau Clips des lignes verticales espacées d'une mesure. Les lignes verticales de la grille sont affichées au-dessus des clips et sont visibles en permanence.

[Vue Pistes] Vue > Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre

Cette commande permet d'ajuster la hauteur des pistes pour qu'elles puissent toutes être affichées dans la vue Pistes.

[Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Aucun

1659

[Vue Pistes] Vue > Ajuster le projet à la fenêtre

Cette commande permet d'afficher l'ensemble de votre projet, ou autant de pistes que possible, dans la vue Pistes.

Conseil :

Vous pouvez également double-cliquer dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips pour exécuter la commande

Ajuster le projet à la fenêtre

.

Vue > Ajuster le contenu MIDI

Ajuste la taille de l'ensemble du contenu MIDI affiché à la zone visible de la vue Piano Roll.

[Vue Pistes] Vue > Microscope MIDI

Cette commande active le mode Microscope de la vue Piano Roll. Lorsque le mode Microscope est activé, un rectangle transparent à bords arrondis centré sur le curseur de la souris affiche une version agrandie des données Piano Roll qui se trouvent dessous.

Voir :

« Mode Microscope de la vue Piano Roll » à la page 764

[Vue Pistes] Vue > Annuler zoom

Cette commande permet de ramener la vue Pistes au niveau de zoom précédent (annulation du zoom).

Pour plus d'informations sur l'affichage des pistes, voir « Configuration des vues Console et Pistes »

à la page 896.

[Vue Pistes] Vue > Rétablir zoom

Cette commande permet de ramener la vue Pistes au niveau de zoom précédent (refaire le dernier effet zoom).

Pour plus d'informations sur l'affichage des pistes, voir « Configuration des vues Console et Pistes »

à la page 896.

1660

[Vue Pistes] Vue > Ajuster le projet à la fenêtre

[Vue Pistes] Options > Crossfade automatique

Utilisez cette commande pour activer ou désactiver les crossfades automatiques.

Voir :

« Fondus et crossfades » à la page 446

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade

Définit les courbes par défaut de fondu d'entrée, de fondu de sortie et de crossfade.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Linéaire

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu d'entrée linéaire, lorsque vous étirez le début d'un clip.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe lente

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu d'entrée lente, lorsque vous étirez le début d'un clip.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe rapide

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu d'entrée rapide, lorsque vous étirez le début d'un clip.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

1661

[Vue Pistes] Options > Crossfade automatique

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Linéaire

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu de sortie linéaire, lorsque vous étirez la fin d'un clip.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe lente

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu de sortie lente, lorsque vous étirez la fin d'un clip.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe rapide

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu de sortie rapide, lorsque vous étirez la fin d'un clip.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée linéaire

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu linéaire et le second clip commence par un fondu linéaire.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

1662

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée rapide

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu rapide et le second clip commence par un fondu rapide.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée lente

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu lent et le second clip commence par un fondu lent.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée lente

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu rapide et le second clip commence par un fondu lent.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée rapide

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu lent et le second clip commence par un fondu rapide.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par

1663

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée rapide

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu linéaire et le second clip commence par un fondu rapide.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée lente

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu linéaire et le second clip commence par un fondu lent.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée linéaire

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu rapide et le second clip commence par un fondu linéaire.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée linéaire

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu lent et le second clip commence par un fondu linéaire.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

1664

[Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut >

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Fixation de la position de lecture par clic gauche

L'activation de cette option permet de caler la position de lecture en cliquant avec le bouton gauche de la souris dans le panneau Clips.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Fixation de la position de lecture par clic droit

L'activation de cette option permet de caler la position de lecture en cliquant avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Clic gauche bloque le défilement

L'activation de cette option empêche le défilement horizontal du panneau Clips pendant la lecture, lorsque vous éditez des données. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur la zone à éditer sans risquer de commettre une erreur à cause du défilement de l'écran. Une fois l'édition terminée, si vous souhaitez que le panneau Clips recommence à défiler pendant la lecture, cliquez dans l'arrière-plan du panneau Clips pour réactiver le défilement.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips MIDI > -Rien-

L'activation de cette option empêche l'ouverture d'une vue lorsque vous double-cliquez sur un clip

MIDI.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips MIDI > Vue Liste des

événements

L'activation de cette option provoque l'ouverture de la vue Liste des événements lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Fixation de la position de

1665

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips MIDI > Vue Partition

L'activation de cette option provoque l'ouverture de la vue Partition lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips MIDI > Vue Piano Roll

L'activation de cette option provoque l'ouverture de la vue Piano Roll lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips MIDI > Vue Piano Roll Piste

L'activation de cette option provoque l'ouverture de la vue Piano Roll Piste lorsque vous doublecliquez sur un clip MIDI.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips audio > -Rien-

L'activation de cette option empêche l'ouverture d'une vue lorsque vous double-cliquez sur un clip audio.

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic >

Double-clic > Clips audio > Vue Construction des boucles

L'activation de cette option provoque l'ouverture de la vue Construction des boucles lorsque vous double-cliquez sur un clip audio.

1666

[Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Vumètres d'enregistrement des pistes

Affiche ou masque les vumètres d'enregistrement des pistes.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Vumètres de lecture des pistes

Affiche ou masque les vumètres de lecture des pistes.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Vumètres de bus

Affiche ou masque les vumètres de bus.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Vumètres horizontaux

Affiche des vumètres horizontaux dans la vue Pistes.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Vumètres verticaux

Affiche des vumètres verticaux dans la vue Pistes.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Afficher les crêtes numériques

Affiche ou masque les valeurs de crête dans l'en-tête des pistes.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres d'enregistrement

1667

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Afficher les marqueurs de crête des pistes

Affiche ou masque les marqueurs de crête des pistes.

Pour plus d'informations, voir « Marqueurs de crête » à la page 919.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Afficher les marqueurs de crête des bus

Affiche ou masque les marqueurs de crête des bus.

Pour plus d'informations, voir « Marqueurs de crête » à la page 919.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Réinitialiser tous les vumètres

Réinitialise tous les vumètres et efface les éventuels témoins d'écrêtage.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > Crête

Cette commande active le mode

Crête

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre de crêtes, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > RMS

Cette commande active le mode

RMS

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre RMS, voir « Vumètres » à la page 913.

1668

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Afficher les marqueurs de crête

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > Crête +

RMS

Cette commande active le mode

Crête + RMS

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre en mode Crête + RMS, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > -12 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres d'enregistrement sur 12 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > -24 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres d'enregistrement sur 24 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > -42 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres d'enregistrement sur 42 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > -60 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres d'enregistrement sur 60 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

1669

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > -78 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres d'enregistrement sur 78 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > -90 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres d'enregistrement sur 90 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > Afficher les graduations

Cette commande active ou désactive les graduations des vumètres d'enregistrement.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > Mémoire de crête

Cette commande force un vumètre à conserver la crête la plus récente affichée pendant un court moment. Le niveau du volume de crête enregistré par le vumètre est indiqué par une petite ligne blanche qui reste affichée pendant quelques instants si la commande Verrouiller les crêtes n'est pas cochée ou, si cette commande est cochée, jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre d'enregistrement > Verrouiller les crêtes

Lorsque cette commande est activée et que l'option Mémoire de crête l'est aussi, le vumètre de crête reste verrouillé à son niveau le plus élevé jusqu'à la fin de l'enregistrement.

1670

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Crête

Cette commande active le mode

Crête

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre de crêtes, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > RMS

Cette commande active le mode

RMS

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre RMS, voir « Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Crête + RMS

Cette commande active le mode

Crête + RMS

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre en mode Crête + RMS, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Pré-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en amont du fader.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Post-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en aval du fader.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la

1671

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > -12 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de lecture des pistes sur 12 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > -24 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de lecture des pistes sur 24 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > -42 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de lecture des pistes sur 42 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > -60 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de lecture des pistes sur 60 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > -78 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de lecture des pistes sur 78 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

1672

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste >

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > -90 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de lecture des pistes sur 90 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Afficher les graduations

Cette commande active ou désactive les graduations des vumètres de lecture des pistes.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Mémoire de crête

Cette commande force un vumètre à conserver la crête la plus récente affichée pendant un court moment. Le niveau du volume de crête enregistré par le vumètre est indiqué par une petite ligne blanche qui reste affichée pendant quelques instants si la commande Verrouiller les crêtes n'est pas cochée ou, si cette commande est cochée, jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre de la piste > Verrouiller les crêtes

Lorsque cette commande est activée et que l'option Mémoire de crête l'est aussi, le vumètre de crête reste verrouillé à son niveau le plus élevé jusqu'à la fin de la lecture.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Crête

Cette commande active le mode

Crête

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre de crêtes, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la

1673

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > RMS

Cette commande active le mode

RMS

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre RMS, voir « Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Crête + RMS

Cette commande active le mode

Crête + RMS

du vumètre.

Pour plus d'informations sur l'affichage du vumètre en mode Crête + RMS, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Pré-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en amont du fader.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Post-fader

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en aval du fader.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Pré-fader, post-effets

Cette commande configure le vumètre de sorte qu'il mesure le niveau du signal en aval du rack d'effets, mais en amont du fader.

1674

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > RMS

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > -12 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de bus sur 12 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > -24 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de bus sur 24 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > -42 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de bus sur 42 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > -60 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de bus sur 60 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > -78 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de bus sur 78 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus >

1675

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > -90 dB

Cette commande règle la plage de mesure des vumètres de bus sur 90 dB.

Pour plus d'informations sur les vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Afficher les graduations

Cette commande active ou désactive les graduations des vumètres de bus.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Mémoire de crête

Cette commande force un vumètre à conserver la crête la plus récente affichée pendant un court moment. Le niveau du volume de crête enregistré par le vumètre est indiqué par une petite ligne blanche qui reste affichée pendant quelques instants si la commande Verrouiller les crêtes n'est pas cochée ou, si cette commande est cochée, jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre >

Options du vumètre du bus > Verrouiller les crêtes

Lorsque la commande est activée et que l'option Mémoire de crête l'est aussi, le vumètre de crête reste verrouillé à son niveau le plus élevé jusqu'à la fin de la lecture ou de l'enregistrement.

[Vue Pistes] Options > Options de glisser-déplacer

La commande

Options de glisser-déplacer

ouvre la boîte de dialogue

Options de glisserdéplacer

.

1676

[Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -

[Vue Pistes] Options > Molette de la souris >

Options de zoom

La commande

Molette de la souris Options de zoom

ouvre la boîte de dialogue

Molette de la souris Options de zoom

.

Cette commande affiche des options permettant de modifier le comportement des fonctions de

zoom à la souris. Pour plus d'informations sur le zoom rapide, voir « Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom rapide) » à la page 359.

[Vue Pistes] Options > A l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture

Lorsque cette case est cochée, la position de lecture revient au marqueur de la position de lecture quel que soit le point d'arrêt de la lecture.

Vous pouvez également activer ou désactiver cette option en appuyant sur CTRL+W.

[Vue Pistes] Options > Établir la position de lecture après un redémarrage complet

Si cette option est activée et que vous modifiez la position de lecture au cours de la lecture, la lecture s'arrête totalement avant de reprendre. Le son est désactivé pendant un bref instant, ce qui permet une meilleure synchronisation (en particulier avec la vidéo).

[Vue Pistes] Options > Arrêter à la fin du projet

Lorsque cette option est activée, la lecture s'arrête automatiquement une fois que le dernier

événement du projet a été lu. Si elle est désactivée, la lecture continue après la fin du projet et il est en outre possible de lancer la lecture d'un projet vide.

Créé une piste d'instrument

Si une piste audio et une piste MIDI ont été affectées au même instrument virtuel, vous pouvez les convertir en piste d'instrument (disponible uniquement pour les pistes MIDI).

1677

[Vue Pistes] Options > Molette de la souris > Options de zoom

Diviser la piste d'instrument

Divise une piste d'instrument en pistes audio et MIDI séparées. Les pistes audio et MIDI restent alors affectées au même instrument virtuel (disponible uniquement pour les pistes d'instrument).

[Vue Pistes] Pistes > Convertir sur pistes

Cette commande permet de regrouper une ou plusieurs pistes audio au sein d'un prémixage.

Pour plus d'informations sur la commande

Convertir sur pistes

, voir « Conversion sur piste » à la page 972.

[Vue Pistes] Pistes > Cloner les pistes

Cette commande copie une ou plusieurs pistes. Vous pouvez choisir d'inclure les événements, les propriétés, les départs et/ou les effets dans la ou les pistes copiées. Vous pouvez choisir la destination.

Pour plus d'informations sur la commande

Cloner les pistes

, voir

« Copie de pistes » à la page

349.

Supprimer les pistes

Cette commande supprime entièrement une ou plusieurs pistes, y compris les propriétés, les clips et les événements de ces pistes. SONAR ne place pas les informations supprimées dans le pressepapiers en vue d'une copie ultérieure.

Pour plus d'informations sur la commande

Supprimer les pistes

, voir

« Suppression de pistes » à la page 350.

[Vue Pistes] Pistes > Vider les pistes

La commande

Pistes > Vider les pistes

permet de supprimer le contenu d'une piste tout en conservant intactes ses propriétés. SONAR ne place pas les informations effacées dans le pressepapiers en vue d'une copie ultérieure.

Pour plus d'informations sur la commande

Vider les pistes

, voir

« Suppression de pistes » à la page 350.

1678

Diviser la piste d'instrument

[Vue Pistes] Pistes > Copier les noms des pistes dans les noms des clips

Cette commande copie les noms des pistes dans les clips des pistes correspondantes.

[Vue Pistes] Pistes > Masquer les pistes

Cette commande masque toutes les pistes sélectionnées. Pour les afficher à nouveau, cliquez sur

Pistes > Gestionnaire de pistes

ou appuyez sur la touche H du clavier pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

Gestionnaire de pistes

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

, voir « Boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes » à la page 1957.

Pour plus d'informations sur l'affichage des pistes, voir « Configuration des vues Console et Pistes »

à la page 896.

[Vue Pistes] Pistes > Trier les pistes

La commande

Trier les pistes

permet de réorganiser les pistes en fonction des critères que vous définissez.

Pour plus d'informations sur la réorganisation des pistes, voir « Trier les pistes » à la page 346,

« Déplacer une piste » à la page 346 et

« Insérer une piste » à la page 347.

[Vue Pistes] Pistes > Série d'entrées de piste sélectionnée

La commande

Série d'entrées de piste sélectionnée

ouvre la boîte de dialogue

Affecter une série d'entrées

.

Cette commande permet d'affecter une série de ports d'entrée mono consécutifs aux pistes audio sélectionnées.

Pour plus d'informations, voir « Affecter différents ports d'entrée audio à plusieurs pistes » à la page

232 et « Boîte de dialogue Affecter une série d'entrées » à la page 1746.

[Vue Pistes] Pistes > Copier les noms des pistes dans les noms des clips

1679

[Vue Pistes] Pistes > Entrées des pistes sélectionnées

La commande

Entrées des pistes sélectionnées

ouvre la boîte de dialogue

Entrées des pistes

.

Cette commande permet d'affecter le même port d'entrée aux pistes sélectionnées.

Pour plus d'informations, voir « Affecter le même port d'entrée audio à plusieurs pistes » à la page

232 et « Boîte de dialogue Entrées des pistes » à la page 1956.

[Vue Pistes] Pistes > Sorties des pistes sélectionnées

La commande

Sorties des pistes sélectionnées

ouvre la boîte de dialogue

Sorties de la piste

.

Cette commande permet d'affecter le même port de sortie aux pistes sélectionnées.

Pour plus d'informations, voir « Affecter le même port de sortie audio à plusieurs pistes » à la page

233 et « Boîte de dialogue Sorties de la piste » à la page 1957.

[Vue Pistes] Clips > Tailler les données invisibles

Cette commande permet de supprimer définitivement les données du clip sélectionné qui ont été masquées par une édition élastique.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir « Supprimer de façon définitive des données éditées en mode élastique » à la page 445.

[Vue Pistes] Clips > Convertir en clips

Cette commande permet regrouper plusieurs clips audio sélectionnés dans un seul clip.

Remarque :

Comme tous les autres clips, les clips édités en mode élastique peuvent être combinés à d'autres clips grâce à la commande

Convertir en clips

. Lorsqu'un clip ayant fait l'objet d'une édition élastique est combiné à un autre clip, toutes les données ayant fait l'objet d'une édition élastique (événements audio ou MIDI non affichés dans la vue) sont remplacées.

Pour plus d'informations, voir « Division et combinaison de clips »

à la page 393 et « Convertir en clips » à la page 851.

Voir également :

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Convertir en clips » à la page 851

1680

[Vue Pistes] Pistes > Entrées des pistes sélectionnées

[Vue Pistes] Clips > Convertir en mono

Cette option permet de convertir les clips audio sélectionnés de stéréo à mono.

[Vue Pistes] Clips > Fondu des clips

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

, qui permet de créer ou de modifier des fondus appliqués aux clips sélectionnés.

Pour plus d'informations, voir « Fondus et crossfades » à la page 446.

[Vue Pistes] Clips > Ajouter au groupe de clips >

Nouveau

Cette commande place tous les clips sélectionnés dans un nouveau groupe de clips.

Remarque :

Un clip ne peut pas faire partie de plusieurs groupes de clips. Si l'un des clips sélectionnés fait déjà partie d'un autre groupe de clips, il est retiré de son ancien groupe pour

être intégré au nouveau.

Voir :

« Groupes de clips » à la page 374.

[Vue Pistes] Clips > Retirer du groupe de clips

Cette commande retire tous les clips sélectionnés des groupes de clips auxquels ils appartiennent.

Conseil :

Pour ne sélectionner qu'un seul clip du groupe, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le clip que vous souhaitez retirer.

Voir :

« Groupes de clips » à la page 374.

1681

[Vue Pistes] Clips > Convertir en mono

[Vue Pistes] Clips > Rétablir le timestamp d'origine

Cette commande replace les clips sélectionnés à leur position SMPTE d'origine.

[Vue Pistes] Clips > Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture

Cette commande permet de caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture. Le décalage de magnétisme correspond au nombre d'échantillons utilisé par la grille magnétique pour caler le clip. Les clips sans décalage de magnétisme se calent toujours par rapport à leur point de départ.

Pour plus d'informations, voir « Décalages du magnétisme » à la page 385.

[Vue Pistes] Clips > Sélectionner tous les clips liés

Cette commande sélectionne tous les clips liés au clip sélectionné.

[Vue Pistes] Clips > Délier

Cette commande ouvre la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Délier les clips » à la page 1960.

[Vue Pistes] Clips > Délier des clips de séquenceur pas à pas

Cette commande permet de délier les clips de séquenceur pas à pas sélectionnés en vue de pouvoir

éditer chaque clip séparément.

Voir :

« Délier des clips de séquenceur pas à pas copiés » à la page 2029

1682

[Vue Pistes] Clips > Rétablir le timestamp d'origine

[Vue Pistes] Clips > Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas

Cette commande permet de convertir n'importe quel clip MIDI sélectionné en clip de séquenceur pas à pas.

Voir :

« Convertir un ou plusieurs clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

[Vue Pistes] Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes

Cette

commande ouvre la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes » à la page 1761. Cette commande permet de convertir une enveloppe de contrôleur créée

dans la vue Piano Roll en une enveloppe de la vue Pistes.

Remarque :

Si deux clips se chevauchent, la commande convertit les enveloppes de contrôleurs des deux clips, quelles que soient les parties des clips qui se trouvent dans la plage temporelle sélectionnée.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir

« Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes » à la page 1160.

Afficher les notes

Affiche ou masque les événements de note dans la vue Piano Roll.

Afficher la vélocité

Affiche ou masque les rubans de vélocité dans la vue Piano Roll.

Affiche/masque les rubans de vélocité

Affiche ou masque les rubans de vélocité des notes MIDI dans toutes les pistes utilisant des drum maps.

[Vue Pistes] Clips > Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à

1683

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées

Cette option permet d'afficher les vélocités uniquement pour les événements de note sélectionnés.

Cette option facilite l'affichage et l'édition des vélocités lorsque de nombreux événements de note sont présents. Il est également plus simple de modifier la vélocité d'événements de note individuels superposés (des accords, par exemple).

Afficher tous les contrôleurs

Affiche tous les contrôleurs dans toutes les pistes affichées.

[Vue Pistes] MIDI > Sélectionner les contrôleurs et les notes

Lorsque l'option

Sélectionner les contrôleurs et les notes

est activée, la sélection d'un

événement de note ou d'une série d'événements de note provoque automatiquement la sélection des éventuels événements de contrôleur présents dans l'intervalle délimité par le ou les événements de note.

Voir :

« Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée d'une note » à la page 763

Afficher les poignées de contrôleurs

Affiche ou masque les poignées d'édition des événements de contrôleur.

Afficher les bordures des clips

Affiche ou masque le contour des clips que vous examinez dans la vue Piano Roll.

Masquer les clips mutés

Par défaut, les événements des clips MIDI mutés sont affichés dans la vue Piano Roll. SONAR dispose d'une option permettant d'empêcher l'affichage des clips mutés dans la vue Piano Roll.

1684

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Créer un clip

Region FX

Cette commande convertir la région audio sélectionnée en clip Region FX Melodyne.

Pour plus d'informations sur Melodyne, voir

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Supprimer l'effet Region FX

Cette commande permet de supprimer le processeur Melodyne du clip Region FX.

Pour plus d'informations sur Melodyne, voir

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Ouvrir l'éditeur

Cette commande ouvre l'interface de Melodyne.

Pour plus d'informations sur Melodyne, voir

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Bypasser les clips Region FX sélectionnés

Cette commande active ou désactive le bypass sur tous les clips Region FX Melodyne sélectionnés.

Pour plus d'informations sur Melodyne, voir

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

[Vue Pistes] Region FX > Bypasser tous les clips

Region FX

Cette commande active ou désactive le bypass sur tous les clips Region FX du projet.

Pour plus d'informations sur Region FX, voir

« Utilisation de Region FX » à la page 1063.

1685

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Créer un clip Region FX

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Suivre le tempo de l'hôte

À partir du moment où cette option est activée, le clip Region FX Melodyne suit les nouveaux changements de tempo apportés à la grille de tempo de SONAR.

Remarque :

Il est impossible d'étirer en mode élastique des clips Region FX pour lesquels l'option

Suivre le tempo de l'hôte

est activée.

Pour plus d'informations sur Melodyne, voir

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Copier les

événements MIDI

Convertit le clip Region FX Melodyne sélectionné en données MIDI, et copie ces données dans le presse-papiers. Les données peuvent ensuite être copiées sur une piste MIDI ou une piste d'instrument.

Pour plus d'informations sur Melodyne, voir

« Melodyne (Producer et Studio uniquement) » à la page 1068.

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Créer un clip

Region FX

Cette commande crée un clip Region FX V-Vocal par-dessus les données audio sélectionnées.

Pour plus d'informations sur les clips Region FX V-Vocal, voir « Clips Region FX V-Vocal » à la page

1083.

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Supprimer l'effet

Region FX

Cette commande permet de supprimer le processeur V-Vocal du clip Region FX V-Vocal.

Pour plus d'informations sur les clips Region FX V-Vocal, voir « Clips Region FX V-Vocal » à la page

1083.

1686

[Vue Pistes] Region FX > Melodyne > Suivre le tempo de l'hôte

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Ouvrir l'éditeur

Cette commande ouvre l'interface de V-Vocal.

V-Vocal est un processeur vocal permettant de corriger la hauteur, les formants, la synchronisation d'une partie vocale et d'ajouter un vibrato.

Pour plus d'informations sur les clips Region FX V-Vocal, voir « Clips Region FX V-Vocal » à la page

1083.

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Bypasser les clips Region FX sélectionnés

Cette commande active ou désactive le bypass sur tous les clips Region FX V-Vocal sélectionnés.

Pour plus d'informations sur les clips Region FX V-Vocal, voir « Clips Region FX V-Vocal » à la page

1083.

Enregistrer sous forme de groove

Cette commande permet d'accéder à la boîte de dialogue

Définir un groove

afin d'enregistrer un groove dans un fichier. Ce groove peut ensuite être appliqué à d'autres clips audio ou MIDI.

Voir :

« Appliquer une quantisation groove à un clip audio » à la page 686

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Copier en MIDI

Cette commande permet de copier les temps du clip audio sélectionné sous forme de notes MIDI dans le presse-papiers. Vous pouvez ensuite coller ces notes sur une piste MIDI. La note MIDI utilisée pour convertir les transitoires du clip audio peut être définie dans la boîte de dialogue

Options AudioSnap

. Pour accéder à cette boîte de dialogue cliquez sur le bouton

Options

de la palette AudioSnap.

Voir :

« Extraire des informations de synchronisation MIDI à partir de données audio » à la page 694

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

1687

[Vue Pistes] Region FX > V-Vocal > Ouvrir l'éditeur

Définir le tempo du projet à partir d'un clip

Cette commande permet d'aligner la grille de tempo globale d'un projet sur la grille de tempo d'un clip. Les limites de mesures du projet s'adaptent alors au clip audio. Quand la grille de tempo d'un projet est générée à partir d'un clip, la propriété

Verrouiller la position

de ce clip s'active automatiquement.

Voir :

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Le clip suit le tempo du projet

Cette commande force les clips audio sélectionnés à s'aligner la grille de tempo globale du projet.

Voir :

« Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet » à la page 669

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Editer la grille de tempo du clip

Cette commande permet d'afficher/masquer les commandes d'édition de la grille de tempo des clips.

Voir :

« Edition de la grille de tempo d'un clip » à la page 672

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

Afficher/Masquer le panneau Pistes

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer le panneau Pistes.

1688

Définir le tempo du projet à partir d'un clip

[Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau

Contrôleur

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer le panneau Contrôleur de la vue Piano Roll.

[Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau

Batterie

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer le panneau Batterie de la vue Piano Roll.

[Piano Roll] Vue > Afficher les lignes verticales

Utilisez cette commande pour afficher ou masquer les lignes de grille verticales de la vue Piano Roll.

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Noire

L'option

Noire

crée des lignes de grille séparées d'une noire dans le panneau Grille de batterie.

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de noires

L'option

Triolet de noires

crée des lignes de grille séparées d'un triolet de noires (trois lignes par blanche).

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Croche

L'option

Croche

crée des lignes de grille séparées d'une croche dans le panneau Grille de batterie.

[Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau Contrôleur

1689

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de croches

L'option

Triolet de croches

crée des lignes de grille séparées d'un triolet de croches (trois lignes par noire).

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Double croche

L'option

Double croche

crée des lignes de grille séparées d'une double croche dans le panneau

Grille de batterie.

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de doubles croches

L'option

Triolet de doubles croches

crée des lignes de grille séparées d'un triolet de doubles croches (trois lignes par croche).

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triple croche

L'option

Triple croche

crée des lignes de grille séparées d'une triple croche dans le panneau Grille de batterie.

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de triples croches

L'option

Triolet de triples croches

crée des lignes de grille séparées d'un triolet de triples croches

(trois lignes par double croche).

1690

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de croches

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille >

Quadruple croche

L'option

Quadruple croche

crée des lignes de grille séparées d'une quadruple croche dans le panneau Grille de batterie.

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Suivre les paramètres de magnétisme

L'option

Suivre les paramètres de magnétisme

cale les lignes de la grille sur les paramètres de magnétisme actuels.

Sélectionner des pistes

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Sélectionner des pistes

, qui permet de choisir les pistes à afficher.

Afficher la piste suivante

Cette commande permet d'afficher la piste suivante ou le groupe de pistes suivant.

Afficher la piste précédente

Cette commande permet d'afficher la piste précédente ou le groupe de pistes précédent.

Afficher toutes les pistes

Affiche toutes les pistes ouvertes dans la vue courante.

Masquer toutes les pistes

Masque toutes les pistes ouvertes dans la vue courante.

1691

[Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Quadruple croche

Inverser les pistes

Inverse l'état de visibilité de toutes les pistes ouvertes dans la vue courante.

[Vue Partition] Imprimer > Exporter en tablature

ASCII

Cette commande ouvre la

« Boîte de dialogue Enregistrer sous » à la page 1939, dans laquelle vous

pouvez définir le nom et l'emplacement du fichier texte ASCII qui contiendra la tablature de la piste.

[Vue Partition] Imprimer > Exporter au format

MusicXML

Cette commande ouvre la

« Boîte de dialogue Enregistrer sous » à la page 1939, dans laquelle vous

pouvez exporter la partition affichée au format MusicXML. Pour plus d'informations, voir « Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement) » à la page 1247.

Voir :

« Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement) » à la page 1247

[Vue Partition] Edition > Disposition

Ouvre la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

[Vue Partition] Edition > Tablature express

SONAR crée rapidement une tablature utilisant des doigtés standard. Vous pouvez ensuite personnaliser la tablature à votre convenance.

Pour plus d'informations, voir « Quick TAB » à la page 1238.

1692

Inverser les pistes

[Vue Partition] Edition > Regénérer la tablature

La commande

Regénérer la tablature

génère une nouvelle portée de tablature dans le panneau

Partition.

Pour plus d'informations, voir « Regénérer la tablature » à la page 1239.

[Vue Partition] Edition > Jouer la note précédente

Ce bouton permet de lire la note précédente à partir de la position de lecture.

[Vue Partition] Edition > Jouer la note suivante

Ce bouton permet de lire la note suivante à partir de la position de lecture.

[Vue Partition] Vue > Afficher/Masquer le panneau

Manche de guitare

Affiche ou masque le manche de guitare.

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/4

Cette option définit la noire comme la durée de note la plus courte pouvant être affichée dans la vue

Partition. Tous les événements de note plus courts qu'une noire s'afficheront automatiquement comme une noire.

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/8

Cette option définit la croche comme la durée de note la plus courte pouvant être affichée dans la vue Partition. Tous les événements de note plus courts qu'une croche s'afficheront automatiquement comme une croche.

1693

[Vue Partition] Edition > Regénérer la tablature

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/16

Cette option définit la double croche comme la durée de note la plus courte pouvant être affichée dans la vue Partition. Tous les événements de note plus courts qu'une double croche s'afficheront automatiquement comme une double croche.

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/32

Cette option définit la triple croche comme la durée de note la plus courte pouvant être affichée dans la vue Partition. Tous les événements de note plus courts qu'une triple croche s'afficheront automatiquement comme une triple croche.

[Vue Partition] Vue > Allonger les durées

Arrondit visuellement la durée des notes à la note ou au temps suivant le plus proche. Cette option est utile pour l'affichage de notes MIDI enregistrées, mais pas pour la saisie de notes avec l'outil

Crayon.

[Vue Partition] Edition > Tronquer les durées

Arrondit visuellement la durée des notes si elles dépassent légèrement le début de la note suivante.

Cette option est utile pour l'affichage de notes MIDI enregistrées, mais pas pour la saisie de notes avec l'outil Crayon.

[Vue Console] Tranches > Pistes

Affiche ou masque les pistes.

[Vue Console] Tranches > Bus

Affiche ou masque les bus.

1694

[Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/16

[Vue Console] Tranches > Sorties principales

Affiche ou masque les sorties principales.

[Vue Console] Tranches > Audio

Affiche ou masque les pistes audio.

[Vue Console] Tranches > MIDI

Affiche ou masque les pistes MIDI.

[Vue Console] Tranches > Instrument

Affiche ou masque les pistes d'instrument.

[Vue Console] Tranches > Muté

Affiche ou masque les pistes dont le son est coupé.

[Vue Console] Tranches > Archivé

Affiche ou masque les pistes archivées.

[Vue Console] Tranches > Figé

Affiche ou masque les pistes figées.

[Vue Console] Tranches > Sorties principales

1695

[Vue Console] Tranches > Élargir toutes les tranches

Afficher des tranches de canal élargies.

[Vue Console] Tranches > Rétrécir toutes les tranches

Afficher des tranches de canal rétrécies.

[Vue Liste des événements] Vue > Gestionnaire d'événements

Pour ouvrir la

« Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements » à la page 1775, procédez comme

suit :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Liste des événements et sélectionnez

Gestionnaire d'événements

dans le menu contextuel.

OU

• Cliquez sur le menu

Vue

de la vue Liste des événements et sélectionnez

Gestionnaire d'événements

.

Dans le Gestionnaire d'événements, sélectionnez les types d'événements à afficher dans la vue

Liste des événements. Cochez les événements que vous voulez voir dans la vue Liste des

événements.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Notes

Cette option affiche ou masque tous les événements de note.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

1696

[Vue Console] Tranches > Élargir toutes les tranches

[Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par note

Cette option affiche ou masque tous les événements d'aftertouch par note.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Contrôleur

Cette option affiche ou masque tous les événements de contrôleur.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Changement de patch

Cette option affiche ou masque tous les événements de changement de patch.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par canal

Cette option affiche ou masque tous les événements d'aftertouch par canal.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Molette de hauteur

Cette option affiche ou masque tous les événements de molette de hauteur.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

1697

[Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par note

[Vue Liste des événements] Vue > RPN

Cette option affiche ou masque tous les événements RPN.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > NRPN

Cette option affiche ou masque tous les événements NRPN.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Banque SysEx

Cette option affiche ou masque toutes les banques SysEx.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Données SysEx

Cette option affiche ou masque toutes les données SysEx.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Texte

Cette option affiche ou masque tous les événements de texte.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

1698

[Vue Liste des événements] Vue > RPN

[Vue Liste des événements] Vue > Paroles

Cette option affiche ou masque tous les événements de parole.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > MCI

Cette option affiche ou masque toutes les commandes MCI.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Audio

Cette option affiche ou masque tous les clips audio.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Forme

Cette option affiche ou masque toutes les courbes d'automation.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Expression

Cette option affiche ou masque tous les événements d'expression.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

1699

[Vue Liste des événements] Vue > Paroles

[Vue Liste des événements] Vue > Crescendo/

Decrescendo

Cette option affiche ou masque tous les événements de crescendo/decrescendo.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Vue > Accords

Cette option affiche ou masque tous les événements d'accord.

Pour plus d'informations sur la vue Liste des événements, voir « Vue Liste des événements » à la page 2030.

[Vue Liste des événements] Pistes > Afficher les données rognées

Cette option permet d'affiche ou de masquer les événements qui se trouvent en dehors des limites des clips ayant fait l'objet d'une édition élastique.

[Vue Paroles] Polices > Police A

Sélectionne la première police de caractères. Par défaut, il s'agit d'une petite police, pratique pour l'édition.

[Vue Paroles] Polices > Police B

Sélectionne la seconde police de caractères. Par défaut, elle est plus grande et s'avère pratique pour lire les paroles de plus loin.

[Vue Paroles] Polices > Polices

Ouvre la boîte de dialogue

Police

, qui permet de sélectionner une police de caractères. La police sélectionnée est ensuite affectée comme police A ou police B (selon la sélection courante).

1700

[Vue Liste des événements] Vue > Crescendo/Decrescendo

[Vue Paroles] Polices > Césure

Ajoute des césures au texte sélectionné dans la vue Paroles. Si vous ne sélectionnez pas de texte, la césure s'appliquera à l'ensemble des paroles.

[Vue Paroles] Pistes > Sélectionner une piste

Cette commande ouvre la boîte de dialogue

Sélectionner une piste

, qui permet de choisir les pistes à afficher dans la vue Paroles.

[Vue SysEx] Fichier > Ouvrir

Charge un fichier .syx dans la banque SysEx sélectionnée.

[Vue SysEx] Fichier > Envoyer

Transmet le message SysEx de la banque courante. Si vous avez l'impression qu'aucun transfert de données n'a lieu, vérifiez que la sortie est correctement configurée. Cette commande est désactivée si la banque courante est vide.

[Vue SysEx] Fichier > Envoyer tout

Transmet toutes les banques SysEx qui ne sont pas vides.

[Vue SysEx] Fichier > Recevoir

Transfère les données d'un synthétiseur vers la banque SysEx sélectionnée. Si la banque contient des données, SONAR vous demande si vous souhaitez remplacer les anciennes données par les nouvelles ou ajouter les nouvelles données aux anciennes.

Lors de la réception de données par transfert, pensez à relier les ports d'entrée et de sortie MIDI du synthétiseur à l'interface MIDI. Vérifiez également que vos instruments sont configurés pour recevoir et/ou envoyer des données SysEx. Comme les synthétiseurs que vous utilisez uniquement pour jouer des sons (modules de son en rack, par exemple) n'ont pas besoin d'être connectés dans les deux sens hormis lors de ces opérations de réception de données, les oublis sont monnaie courante ! Si vous vous limitez à l'

envoi

de messages SysEx vers le périphérique, la connexion unidirectionnelle normale suffit.

1701

[Vue Paroles] Polices > Césure

[Vue SysEx] Fichier > Enregistrer

Enregistre la banque SysEx sélectionnée sous forme de fichier .syx. Cette commande est très pratique pour copier une banque SysEx d'un fichier de projet SONAR à l'autre. Enregistrez la banque dans un fichier, chargez l'autre fichier de projet SONAR, puis chargez à nouveau la banque.

Vous pouvez également copier les données d'une banque à une autre à l'intérieur d'un

même

fichier de projet.

[Vue SysEx] Fichier > Effacer

Efface la banque SysEx sélectionnée.

[Vue SysEx] Fichier > Éditer les données

Bien que les fonctions SysEx de SONAR aient été avant tout conçues pour le stockage de données

SysEx, vous pouvez modifier les octets des messages courts au format hexadécimal. Les fabricants de bon nombre de synthétiseurs courants proposent des applications permettant de modifier les données à l'aide de curseurs et d'autres outils, ce qui vous évite d'avoir à manipuler des données hexadécimales brutes.

Lorsque vous sélectionnez une banque et que vous cliquez sur la commande

Éditer les données

,

SONAR convertit les données binaires en représentation textuelle et affiche la boîte de dialogue

Édition des octets SysEx

, dans laquelle vous pouvez éditer le texte. Si vous apportez des modifications aux données et que vous cliquez sur

OK

, SONAR essaie de reconvertir le texte au format binaire. Un message d'erreur s'affiche si le texte ne commence pas par F0 et ne se termine pas par F7 (octets de début et de fin des messages SysEx).

Il se peut que SONAR ne parvienne pas à convertir les données au format texte. La conversion au format texte requiert trois à quatre fois plus de mémoire que les données elles-mêmes. La boîte de dialogue

Édition des octets SysEx

peut contenir approximativement la même quantité de texte que le

Bloc-notes

.

[Vue SysEx] Edition > Nom

Saisissez un nom descriptif pour la banque SysEx sélectionnée. Les noms sont uniquement enregistrés dans les fichiers .cwp et .cwb.

1702

[Vue SysEx] Fichier > Enregistrer

[Vue SysEx] Paramètres > Envoi automatique M/A

Transmet automatiquement la banque sélectionnée chaque fois que SONAR charge le fichier de projet. Vous pouvez utiliser cette option avec les banques contenant des messages SysEx qui chargent un ensemble de sons de synthétiseur au début d'un projet ou avant.

Avant de lancer la transmission, SONAR vous demande l'autorisation. Cette mesure de sécurité est utile lorsque vous chargez un fichier fourni par quelqu'un d'autre : en effet, s'il contient des données pour vos synthétiseurs, vous risquez de perdre vos informations de patch et de configuration.

Cependant, si vous ne souhaitez pas que l'application vous demande votre avis, cliquez sur

Edition > Préférences > Fichier - Avancé

et décochez la case

Demander l'autorisation avant l'envoi SysEx (à l'ouverture des projets)

.

[Vue SysEx] Paramètres > Sortie

Spécifie le port de sortie MIDI sur lequel la banque SysEx doit être transmise.

Positionnement du rectangle par clic gauche

Lorsque l'option

Positionnement du rectangle par clic gauche

est sélectionnée, le fait de cliquer dans la vue Navigateur replace le rectangle de piste.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Zoom horizontal niveau 1

La commande

Zoom horizontal niveau 1

sélectionne le zoom horizontal de niveau 1 dans la vue

Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

1703

[Vue SysEx] Paramètres > Envoi automatique M/A

Zoom horizontal niveau 2

La commande

Zoom horizontal niveau 2

sélectionne le zoom horizontal de niveau 2 dans la vue

Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Zoom horizontal niveau 3

La commande

Zoom horizontal niveau 3

sélectionne le zoom horizontal de niveau 3 dans la vue

Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Zoom horizontal niveau 4

La commande

Zoom horizontal niveau 4

sélectionne le zoom horizontal de niveau 4 dans la vue

Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Zoom horizontal niveau 5

La commande

Zoom horizontal niveau 5

sélectionne le zoom horizontal de niveau 5 dans la vue

Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

1704

Zoom horizontal niveau 2

Zoom horizontal vers le projet

La commande

Zoom horizontal vers le projet

affiche l'intégralité du projet dans la vue Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Hauteur de piste minimale

La commande

Hauteur de piste minimale

réduit la hauteur des pistes dans la vue Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Hauteur de piste moyenne

La commande

Hauteur de piste moyenne

ajuste la hauteur des pistes sur la hauteur moyenne dans la vue Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

Hauteur de piste maximale

La commande

Hauteur de piste minimale

augmente la hauteur des pistes dans la vue Navigateur.

Voir :

« Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361

1705

Zoom horizontal vers le projet

Insérer un module

La commande

Insérer un module

insère un nouveau module dans l'instance ProChannel du canal.

Voir :

« Insérer un module » à la page 1021

Supprimer le module

La commande

Supprimer le module

supprime le module ProChannel sélectionné.

Voir :

« Supprimer un module » à la page 1021

Remplacer le module

La commande

Remplacer le module

permet de remplacer le module ProChannel sélectionné par un autre module.

Voir :

« Remplacer un module » à la page 1021

Après le rack d'effets

Le sélecteur

Après le rack d'effets

permet de définir si le signal de ProChannel doit être réinjecté avant ou après le rack d'effets du canal.

Voir :

« Configurer le routage de ProChannel avant ou après le rack d'effets » à la page 1022

1706

Insérer un module

Définir les modules comme modules par défaut des pistes

La commande

Définir les modules comme modules par défaut des pistes

stocke la configuration ProChannel actuelle comme configuration par défaut pour les nouvelles pistes.

Voir :

« Définir la configuration ProChannel par défaut » à la page 1022

Définir les modules comme modules par défaut des bus

La commande

Définir les modules comme modules par défaut des bus

stocke la configuration

ProChannel actuelle comme configuration par défaut pour les nouveaux bus.

Voir :

« Définir la configuration ProChannel par défaut » à la page 1022

Ajouter un potentiomètre

La commande

Ajouter un potentiomètre

ajoute un nouveau potentiomètre programmable dans la page des propriétés de FX Chain.

Voir :

« Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable » à la page 952

Ajouter un bouton

La commande

Ajouter un bouton

ajoute un nouveau bouton programmable dans la page des propriétés de FX Chain.

Voir :

« Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable » à la page 952

1707

Définir les modules comme modules par défaut des pistes

Modifier la commande

La commande

Modifier la commande

ouvre la boîte de dialogue

Propriétés de la commande

, qui permet de configurer la commande sélectionnée.

Voir :

« Personnaliser une commande programmable » à la page 953

« Mapper un potentiomètre ou un bouton programmable à un paramètre de plug-in » à la page 955

Supprimer la commande

La commande

Supprimer la commande

supprime la commande programmable sélectionnée.

Voir :

« Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable » à la page 952

Activer l'écriture de l'automation

La commande

Activer l'écriture de l'automation

active ou désactive l'écriture de l'automation pour le potentiomètre ou le bouton FX Chain.

Voir :

« Automatiser des plug-ins FX Chain » à la page 951

Définir la valeur par défaut

La commande

Définir la valeur par défaut

définit la valeur par défaut du potentiomètre ou du bouton FX Chain. Lorsque vous double-cliquez sur le potentiomètre ou le bouton, sa valeur par défaut est rétablie.

Voir :

« Définir la valeur par défaut d'un paramètre » à la page 954

1708

Modifier la commande

Tous paramètres - Valeur de départ

La commande

Tous paramètres - Valeur de départ

définit la valeur de départ de tous les paramètres de plug-in affectés au potentiomètre ou au bouton FX Chain. Les valeurs dépendent de la position actuelle des paramètres dans la page des propriétés de chaque plug-in.

Voir :

« Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre » à la page 954

Tous paramètres - Valeur de fin

La commande

Tous paramètres - Valeur de fin

définit la valeur de fin de tous les paramètres de plug-in affectés au potentiomètre ou au bouton FX Chain. Les valeurs dépendent de la position actuelle des paramètres dans la page des propriétés de chaque plug-in.

Voir :

« Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre » à la page 954

Acquérir des potentiomètres

La commande

Acquérir des potentiomètres

active le mode d'acquisition de FX Chain et détecte les commandes actionnées dans les plug-ins de la chaîne FX Chain. Lorsque vous sélectionnez à nouveau

Acquérir des potentiomètres

, les commandes actionnées sont affectées et affichées dans la page des propriétés de FX Chain. Le mode d'acquisition prend fin automatiquement dès que la limite de six potentiomètres est atteinte.

Voir :

« Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable » à la page 952

« Mapper un potentiomètre ou un bouton programmable à un paramètre de plug-in » à la page 955

1709

Tous paramètres - Valeur de départ

Acquérir des boutons

La commande

Acquérir des boutons

active le mode d'acquisition de FX Chain et détecte les commandes actionnées dans les plug-ins de la chaîne FX Chain. Lorsque vous sélectionnez à nouveau

Acquérir des boutons

, les commandes actionnées sont affectées et affichées dans la page des propriétés de FX Chain. Le mode d'acquisition prend fin automatiquement dès que la limite de six boutons est atteinte.

Voir :

« Ajouter/Supprimer un potentiomètre ou un bouton programmable » à la page 952

« Mapper un potentiomètre ou un bouton programmable à un paramètre de plug-in » à la page 955

Personnaliser l'interface

La commande

Personnaliser l'interface

ouvre la boîte de dialogue

Paramètres

, qui permet de configurer l'apparence de la page des propriétés de FX Chain.

Voir :

« Personnalisation de l'interface de FX Chain » à la page 956

Supprimer les prises mutés

La commande

Supprimer les prises mutées

supprime toutes les prises mutées sur la piste sélectionnée.

Voir :

« Supprimer toutes les prises mutées d'une piste » à la page 429

« Comping » à la page 406

1710

Acquérir des boutons

Consolider les prises

La commande

Consolider les prises

mixe toutes les prises isolées sur une nouvelle ligne de prises nommée

Comp

. La nouvelle ligne de prises est lue en solo et le clip est verrouillé pour éviter toute modification.

Voir :

« Consolider tous les clips isolés sur une piste » à la page 427

« Comping » à la page 406

Supprimer les lignes de prises vides

La commande

Supprimer les lignes vides

supprime toutes les lignes de prises vides sur la piste sélectionnée.

Voir :

« Supprimer toutes les lignes de prises vides d'une piste » à la page 429

« Comping » à la page 406

Consolider les prises

1711

1712

Supprimer les lignes de prises vides

Si vous découvrez les logiciels

Cakewalk...

Si vous avez une expérience limitée, voire inexistante, de la lecture et de l'enregistrement à l'aide de logiciels de musique assistée par ordinateur, ce guide vous est destiné. Il vous fournira une explication des termes et concepts inhérents aux logiciels de musique. Qui plus est, vous pouvez obtenir une aide plus détaillée dans tous les programmes Cakewalk en utilisant le menu Aide ou en appuyant sur F1 lorsqu'une vue ou une boîte de dialogue est ouverte. L'aide en ligne de tous les programmes Cakewalk intègre des didacticiels sur les principes de base de l'enregistrement et de la lecture. Pour afficher ces didacticiels, ouvrez le menu

Aide

puis cliquez sur

Rubriques d'aide.

Repérez les rubriques intitulées

Prise en main ou Didacticiels.

Remarque :

Les images utilisées dans ce document peuvent provenir de différents logiciels

Cakewalk, y compris de versions antérieures.

Voici les principes fondamentaux de l'enregistrement et de la lecture sur ordinateur : Votre ordinateur est

équipé d'une carte de circuit imprimé qu’on appelée

carte son

. Celle-ci échantillonne les sons d'un instrument électrique ou d'un microphone et les convertit en une série de données binaires que votre ordinateur enregistre et reconvertit en son lorsque vous lisez cet enregistrement. La grande majorité des ordinateurs sont livrés avec une carte son de qualité suffisante pour réaliser de très bons enregistrements, bien qu'on soit loin d'un niveau professionnel.

La carte son possède des entrées et des sorties qui se trouvent à l'arrière de votre ordinateur.

A

B

A.

Entrées et sorties

B.

Port Joystick

1713

Par exemple, pour enregistrer une guitare électrique sur votre ordinateur, branchez le câble de votre guitare sur l'entrée ligne de la carte son. Cliquez ensuite sur le bouton

Enregistrement

de votre logiciel Cakewalk, commencez à jouer et quand vous avez fini, cliquez sur le bouton

Stop

(ou appuyez sur la barre d'espace). L'icône se trouvant à côté de l'entrée ligne étant souvent difficile à reconnaître, il est recommandé de consulter la documentation fournie avec votre carte son ou votre ordinateur pour la repérer. Les câbles de guitare sont dotés de prises jack de 6,35 mm de diamètre, tandis que l'entrée ligne des cartes son ordinaires est prévue pour des mini-jacks (3,5 mm). Vous devrez intercaler un adaptateur mini-jack pour connecter le câble de votre guitare à la plupart des cartes son. Ces adaptateurs sont peu coûteux et vous pourrez les trouver dans la plupart des magasins d'accessoires électroniques.

Adaptateur jack 6,35 mm/mini-jack

Pour enregistrer un instrument acoustique ou une voix, vous devrez utiliser un microphone.

Connectez le câble du microphone à un adaptateur et cet adaptateur à l'entrée micro de votre carte son. Toutefois, pour obtenir un meilleur son, vous pouvez connecter le câble de votre microphone à un préamplificateur ou à une table de mixage équipée d'un préampli, pour ensuite connecter les sorties de la table de mixage ou du préampli à l'entrée ligne de votre carte son, plutôt qu'à l'entrée micro. Vous devrez alors utiliser un adaptateur pour relier les deux sorties (gauche et droite) de la table de mixage ou du préampli à l'entrée ligne mini-jack. Renseignez-vous auprès du magasin dans lequel vous avez acheté votre préampli ou votre table de mixage pour savoir de quel type d'adaptateur vous avez besoin pour le connecter à une carte son équipée d'entrées mini-jack 3,5 mm.

Les cartes son de qualité professionnelle n'utilisant pas d'entrées mini-jack, vous n'avez pas besoin de ces adaptateurs si vous utilisez ce type de matériel.

Pour lire votre musique, vous devez vous munir d'enceintes amplifiées ou d'un casque stéréo branché à la sortie de votre carte son (généralement de couleur verte sur les ordinateurs récents).

Cliquez ensuite sur le bouton

Retour rapide

(ou appuyez sur la touche W) dans votre logiciel

Cakewalk, puis sur le bouton

Lecture

(ou appuyez sur la barre d'espace) afin d'écouter ce que vous avez enregistré.

Les logiciels de musique utilisent deux formats différents pour la lecture et l'enregistrement :

« MIDI » à la page 1715 et

« Audio » à la page 1723. Il est très important de connaître les

différences entre ces deux formats pour bien utiliser la plupart des logiciels de musique. Toutefois, certains programmes Cakewalk (Guitar Tracks Pro, par exemple) n'utilisent pas le format MIDI.

Pour de plus amples informations, consultez :

« MIDI » à la page 1715

« Audio » à la page 1723

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

1714

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

Dans cette section, nous vous présenterons la norme MIDI ainsi qu'un certain nombre de rubriques relatives à cette norme :

« Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI » à la page 1716

« Pilotes MIDI » à la page 1718

« Fichiers, projets, pistes et clips MIDI » à la page 1719

« Choisir les sons » à la page 1721

Acronyme de Musical Instrument Digital Interface (interface numérique pour instruments de musique), la norme MIDI est un système qui permet aux instruments électroniques et aux ordinateurs de piloter d'autres instruments. Au sens large, la norme MIDI est un ensemble de commandes, appelées messages MIDI, qui ordonnent à un instrument électronique de jouer des sons spécifiques à des moments spécifiques et dans un style défini. Les instruments MIDI fonctionnent plus ou moins comme les pianos mécaniques, mais au lieu d'utiliser un rouleau de papier perforé, ils lisent les notes à partir d'un logiciel ou d'un autre instrument MIDI. Lorsque vous enregistrez en MIDI, vous n'enregistrez pas le son d'un instrument à proprement parler, mais les informations qui le contrôlent. Par exemple, quand vous appuyez sur la touche d'un clavier MIDI pendant que votre logiciel Cakewalk enregistre, le logiciel enregistre uniquement l'information spécifiant qu'une certaine note a été jouée puis relâchée. Le son lui-même n'est pas enregistré.

Lorsque vous lisez l'enregistrement, le logiciel commande simplement votre instrument MIDI et déclenche ou relâche la note à l'instant T où vous l'avez fait pendant l'enregistrement. Les notes

MIDI peuvent être lues et affichées à l'aide d'un programme de notation musicale. Ce n'est pas le cas de l'audio numérique, format de son des CD, des fichiers Wave et des MP3. Après avoir enregistré vos données MIDI, vous pouvez utiliser Cakewalk pour les convertir en données audio numériques afin de créer vos CD, MP3 ou fichiers Windows Media.

Par rapport à l'audio numérique, les données MIDI présentent des avantages et des inconvénients.

Les fichiers MIDI sont bien moins volumineux que les fichiers audio, puisqu'ils ne sont constitués que de commandes contrôlant les instruments, et non de sons à proprement parler. Il est généralement possible de copier un ou plusieurs fichiers MIDI sur disquette. Vous pouvez sans problème envoyer des fichiers MIDI par courrier électronique. Les fichiers MIDI peuvent être enregistrés au format Standard MIDI File (SMF), qui peut être utilisé dans de nombreux logiciels.

Vous pouvez enregistrer de la musique en MIDI à vitesse ralentie pour ensuite changer le tempo dans votre logiciel et la faire rejouer au tempo de votre choix. Les fichiers audio doivent quant à eux

être lus approximativement à leur tempo d'enregistrement si vous ne voulez pas que leur qualité sonore soit radicalement altérée. Comme ils sont de taille réduite et uniquement constitués de commandes et non de son, les fichiers MIDI sont simples à éditer et à transposer. Vous pouvez les imprimer en solfège standard ou sous forme de partitions. Toutefois, il est parfois difficile de conférer

à la musique MIDI autant de naturel qu'à la musique audio. Si vous n'enregistrez pas vos données

MIDI en temps réel, le résultat aura peut-être une sonorité mécanique. Certains instruments MIDI manquent cruellement de naturel. C'est notamment le cas des synthétiseurs intégrés aux cartes son d'entrée de gamme qui cherchent à émuler des cuivres, des cordes ou des guitares. Néanmoins, les sons de percussion sont généralement assez bien reproduits et il est bien plus simple d'enregistrer des sons MIDI de percussion qu'une véritable batterie. Vous pouvez également lire vos données

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

1715

MIDI par le biais d'un grand nombre d'échantillonneurs (samplers) physiques ou virtuels utilisant des enregistrements (samples) de nombreux instruments.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI » à la page 1716

« Pilotes MIDI » à la page 1718

« Fichiers, projets, pistes et clips MIDI » à la page 1719

« Choisir les sons » à la page 1721

« MIDI » à la page 1715

« Audio » à la page 1723

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI

La plupart des instruments MIDI peuvent produire simultanément au moins 16 sons différents. Les instruments capables de jouer plus d'un son à la fois sont dits

multitimbraux

. Afin de déterminer quel son répondra à quelle commande, un numéro de canal situé entre 1 et 16 est attribué à chaque message MIDI. Ainsi, un module de sons MIDI (une boîte à rythmes, par exemple) est à même de déterminer quels messages sont destinés à chacun des sons qu'il peut produire. Chaque instrument dispose d'un nombre limité de notes pouvant être jouées simultanément : il correspond au nombre total de notes pouvant être joué par tous les sons produits simultanément. Ce nombre, généralement compris entre 32 et 128, est appelé

polyphonie

.

Pour faire entrer les messages MIDI dans votre ordinateur et les en faire sortir, celui-ci doit être

équipé d'un dispositif appelé

interface MIDI

. Il peut s'agir d'un module autonome connecté au port parallèle, série ou USB de votre ordinateur, d'un module interne installé dans l'un des emplacements de votre ordinateur, ou encore d'un module directement intégré à votre carte son (les cartes son fournies avec la plupart des ordinateurs utilisent généralement le port joystick comme entrée et sortie MIDI). Votre ordinateur envoie des messages MIDI à votre interface MIDI, qui les transmet ensuite à vos instruments MIDI. C'est ainsi qu'un logiciel MIDI contrôle les instruments MIDI. Les interfaces MIDI comprennent des entrées et sorties appelées MIDI IN et MIDI OUT, auxquelles vous pouvez connecter vos câbles MIDI afin d’échanger des messages MIDI avec des instruments MIDI.

Ces instruments MIDI peuvent être des synthétiseurs autonomes, mais ils sont parfois aussi intégrés à votre carte son. Les cartes son les moins chères sont équipées de synthétiseurs internes pouvant produire au moins 128 sons différents (si vous utilisez un synthétiseur intégré à votre carte son, il n'est pas nécessaire de le connecter à la carte, car les connexions y sont déjà faites en interne).

1716

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

Figure 469.

Câble MIDI de type SoundBlaster : utilisez ce câble si votre interface MIDI est intégrée à votre carte son, auquel cas les branchements s'effectueront à l'arrière de votre PC.

A

C

B

A.

Insérez cette fiche MIDI IN dans le port MIDI OUT de votre instrument MIDI

B.

Insérez cette fiche MIDI OUT dans le port MIDI IN de votre instrument MIDI

C.

Insérez cette fiche dans le port joystick de votre carte son

Figure 470.

Câble MIDI standard : utilisez ce type de câble si votre interface MIDI possède des ports d'entrée et de sortie standards à 5 broches

A B

A.

Connectez une extrémité à la sortie OUT de votre interface MIDI

B.

C

Connectez l'autre extrémité à l'entrée IN de votre instrument

MIDI

Les instruments MIDI sont dotés d'entrées et de sorties appelées MIDI IN et MIDI OUT. Vous devez connecter un câble MIDI entre l'une des sorties MIDI OUT de votre interface MIDI et l'entrée MIDI IN de votre instrument. Vous pouvez également connecter un câble MIDI entre la prise MIDI OUT de l'un de vos instruments MIDI et la prise MIDI IN de votre interface MIDI. L'instrument que vous connectez à la prise MIDI IN de votre interface est appelé

contrôleur

. Il est généralement doté d'un clavier de type piano vous servant à envoyer des messages Note On/Off, ainsi que d'une molette de hauteur et d'une molette de modulation. Certains contrôleurs sont aussi équipés de curseurs vous permettant de transmettre d'autres messages MIDI à l'interface. Vous pouvez également vous procurer des modules de conversion MIDI qui transformeront vos sons de guitare, batterie ou autre en messages de contrôleurs. Un contrôleur peut vous servir à vous enregistrer en temps réel.

Quand vous utilisez votre contrôleur, les messages MIDI sont transmis à l'interface puis à l'ordinateur, avant d'être renvoyés sur l'interface pour être finalement transmis à un instrument MIDI spécifique connecté à cette interface. Le logiciel vous permet de définir vers quel instrument les messages doivent être transmis. Le processus de renvoi des messages MIDI par l'ordinateur est appelé

écho

. En utilisant cet écho, vous pouvez jouer d'un instrument MIDI, mais également en contrôler d'autres. Votre contrôleur dispose généralement d'un paramètre appelé Local On/Off.

Lorsque votre contrôleur est connecté à l'interface, vous devez régler ce paramètre sur Local Off. En effet, si votre logiciel renvoie les messages MIDI qu'il reçoit sur votre contrôleur, toute note jouée sur

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

1717

celui-ci sera transmise à l'ordinateur, puis renvoyée au contrôleur via la prise MIDI IN. Par conséquent,

chaque note jouée sur le contrôleur sera émise deux fois

. Quand votre contrôleur est réglé sur Local Off, les touches sur lesquelles vous appuyez ne sont pas directement jouées sur le contrôleur. Elles ne sont émises qu'une fois le message Note On renvoyé par l'ordinateur, c'est-àdire instantanément. Veillez à reconfigurer votre contrôleur en mode Local On si vous devez l'utiliser indépendamment de votre ordinateur.

Les instruments MIDI disposent d'un troisième port appelé MIDI THRU. Ce port transmet les messages MIDI reçus sans les modifier d'aucune façon. Pour brancher vos instruments MIDI en série, reliez le port MIDI THRU de l'un d'eux au port MIDI IN d'un autre instrument, puis enchaînez ainsi plusieurs instruments. Si vous avez une interface MIDI à 8 sorties et que vous avez branché 3 instruments en série à chacune de ces sorties par leurs ports MIDI THRU, vous pourrez piloter 24 instruments à la fois.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Pilotes MIDI » à la page 1718

« Fichiers, projets, pistes et clips MIDI » à la page 1719

« Choisir les sons » à la page 1721

« MIDI » à la page 1715

« Audio » à la page 1723

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI » à la page 1716

Pilotes MIDI

Votre interface MIDI nécessite un pilote pour fonctionner. Un pilote est un petit programme qui contrôle l'entrée et la sortie d'un périphérique. Pour utiliser une interface MIDI dans SONAR, vous devez vous assurer que le pilote de votre interface est bien installé et que vous avez configuré

SONAR pour qu'il l'utilise. Ainsi, SONAR saura quel pilote utiliser et fera apparaître toutes les entrées et sorties de votre interface dans les menus correspondants. Si votre interface MIDI est intégrée à la carte son, vous avez probablement installé son pilote lors de l'installation de la carte.

Vous pouvez le vérifier dans SONAR, dans

Edition > Préférences > MIDI - Périphériques

. Dans la liste

Sorties

, vérifiez si le nom de votre interface MIDI apparaît. Elle porte probablement un nom ressemblant à quelque chose comme SB Live MIDI Out. Assurez-vous qu'elle est bien sélectionnée.

Dans la liste Entrées, un nom similaire à SB Live MIDI In doit apparaître. Assurez-vous que ce nom est bien sélectionné et cliquez sur

OK

. Si le nom de votre interface n'apparaît pas, vous devez installer son pilote à partir du CD, de la disquette ou du site Web indiqué dans la documentation de votre interface.

Une que vous avez installé le pilote et redémarré votre PC, vous devez

configurer

SONAR

pour qu'il utilise ce pilote spécifique

. Vous pouvez le vérifier dans SONAR, dans

Edition > Préférences >

MIDI - Périphériques

. Dans la liste

Sorties

, vérifiez que le nom du pilote de votre interface est bien sélectionné. Sinon, cliquez dessus. Si votre interface possède plusieurs sorties, sélectionnez les noms de toutes les sorties. L'

ordre des sorties

dans la liste à déterminera les numéros de sortie attribués par SONAR à chaque sortie. Par conséquent, même si le nom d'une sortie de votre

1718

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

interface contient « 1 » ou « A », mais que cette sortie ne figure pas en premier dans la liste

Sortie

, son nom ne contiendra pas « 1 » dans SONAR. Vous pouvez changer l'ordre de la liste en désélectionnant provisoirement toutes les sorties à l'exception de celle que vous désirez voir apparaître en premier. Cliquez ensuite sur le bouton

Placer les périphériques sélectionnés en haut

. Une fois que c'est fait, sélectionnez à nouveau les autres sorties que vous désirez utiliser.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Fichiers, projets, pistes et clips MIDI » à la page 1719

« Choisir les sons » à la page 1721

« MIDI » à la page 1715

« Audio » à la page 1723

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI » à la page 1716

« Pilotes MIDI » à la page 1718

Fichiers, projets, pistes et clips MIDI

Dans les programmes Cakewalk, le fichier servant à stocker les données d'un morceau est appelé un

projet

. C'est le fichier que vous utiliserez pour l'enregistrement, la lecture et l'édition de votre morceau. L'extension de fichier des projets est .

WRK

dans la plupart des programmes Cakewalk et

.

CWP

dans les plus récents. Les projets qui n'utilisent que le format MIDI (sans données audio numériques) peuvent être enregistrés sous un format appelé Standard MIDI File pour être lus par un programme ou une machine compatible MIDI. Ces fichiers ont une extension .

MID

.

Les messages MIDI d'un projet sont généralement séparés en unités plus petites appelées

pistes

, elles-mêmes subdivisées en sections qu'on appelle

clips

. Les pistes servent généralement à séparer les messages MIDI qui contrôlent les différents sons. En général chaque piste possède son propre canal MIDI. Les projets MIDI comportent habituellement des pistes séparées pour la batterie, la basse et le piano. Dans cet exemple, vous pouvez par exemple assigner la piste de basse au canal 2 et la piste de piano au canal 5. Une fois que c'est fait, vous n'avez plus qu'à configurer votre module de sons MIDI pour que la basse soit contrôlée par le canal 2 et le piano par le canal 5. Plutôt que de configurer manuellement vos modules MIDI pour ces sons, vous pouvez leur envoyer des messages de changement de programme afin qu'ils sachent quels sons jouer sur quel canal

(consultez « Choisir les sons » à la page 1721). Les pistes de batterie sont généralement assignées

au canal 10. Comme vous avez placé les messages MIDI correspondant à chaque son sur des pistes séparées, vous pouvez contrôler et éditer les messages MIDI destinés à un son sans modifier ceux destinés à d'autres sons.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

1719

Figure 471.

La vue Pistes

D

A

B

C

A.

Pistes 1 à 6

B.

Bus

C.

Panneau Pistes

D.

Messages MIDI enregistrés sur les pistes 3, 4 et 5

E.

Panneau

Clips

F.

Fader de zoom vertical (faites glisser pour modifier la hauteur de piste)

Sachez que lorsque vous enregistrez des données sur une piste, SONAR affiche la représentation visuelle des données de cette piste dans le panneau Clips. Dans l'illustration ci-dessus, les pistes 1,

2 et 6 sont toujours vides, tandis que les pistes 3, 4 et 5 contiennent des données enregistrées.

Vous remarquerez également que la piste 3 est d'une couleur différente des autres pistes. Cela indique qu'elle est

sélectionnée

et que c'est le son de basse que vous entendrez en jouant sur votre clavier MIDI (ou sur votre contrôleur). Si vous cliquez sur une autre piste MIDI pour la sélectionner, c'est le son associé à cette piste que vous entendrez quand vous jouerez sur votre contrôleur.

Figure 472.

Propriétés de la piste 3 (agrandissement)

E

F

Dans l'illustration ci-dessus, nous avons zoomé en faisant glisser le curseur de zoom vertical (voir illustration précédente) afin de visualiser les champs de propriétés de chaque piste. Ces champs vous permettent de

définir sur quel canal MIDI

chaque piste enverra ses messages, quel son (patch)

1720

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

sera joué, à quel volume général la piste sera jouée, quel instrument MIDI répondra aux données de la piste, parmi d'autres propriétés. Vous remarquerez que le numéro d'une piste et son canal MIDI ne sont pas les mêmes.

Les numéros des pistes et des canaux MIDI n'ont rien à voir

. Il est néanmoins conseillé de les faire correspondre dans les petits projets, afin de s'en souvenir plus facilement. Nous pouvons envoyer les messages MIDI de la piste 3 sur n'importe quel canal. Il suffit pour cela de sélectionner un numéro différent dans le champ

Can

. Observez le logo représentant un câble MIDI située juste devant le nom de la piste. La piste audio du dessus est marquée d'un logo différent qui l'identifie en tant que piste audio. Les champs des propriétés des pistes audio sont différents de ceux des pistes MIDI (vous remarquerez notamment qu'il n'y a pas de champ

Can

).

Pour de plus amples informations, consultez :

« Choisir les sons » à la page 1721

« MIDI » à la page 1715

« Audio » à la page 1723

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI » à la page 1716

« Pilotes MIDI » à la page 1718

« Fichiers, projets, pistes et clips MIDI » à la page 1719

Choisir les sons

Chaque instrument MIDI pouvant généralement produire de nombreux sons différents en même temps, vous devez être capable de déterminer quel son est associé à quelle piste. Pour ce faire, assignez un canal MIDI et un son spécifique (également appelé

patch

ou

programme

) à chacune des pistes.

Comme il n'y a que 16 canaux MIDI et que chaque instrument peut normalement jouer 16 sons différents en même temps, vous devez

créer davantage de canaux MIDI

afin de garantir que chaque instrument jouera uniquement les notes qui lui sont spécifiquement destinées. Pour contourner cette limitation, le programme MIDI

assigne un numéro de sortie

à chaque groupe de 16 canaux MIDI. Par exemple, si votre interface MIDI possède 8 sorties, vous pouvez configurer vos 16 premières pistes sur la sortie 1, les 16 suivantes sur la sortie 2 et ainsi de suite. Les messages MIDI des 16 premières pistes transiteront uniquement par le câble connecté au premier port de sortie, les messages des 16 pistes suivantes par le second port et ainsi de suite. Ainsi, si votre interface MIDI possède 8 sorties, vous disposez en réalité de 128 canaux MIDI. Vous devrez vous baser sur les connexions de vos différents instruments aux différents ports pour déterminer sur quelle sortie envoyer les données des pistes. Aussi, même si vous n'avez qu'une piste de clavier et une piste de batterie dans votre projet et que votre clavier de prédilection est connecté à la sortie 1 de votre interface MIDI, tandis que votre boîte à rythmes occupe la sortie 2, vous configurerez la piste du clavier sur la sortie 1 et la piste de batterie sur la sortie 2.

Dans l'illustration ci-dessous, les deux pistes utilisent le canal 2. Pourtant, il ne s'agit pas du même canal ! Les pistes sont assignées à des sorties différentes et les messages MIDI des deux pistes seront donc transmis à des instruments différents. La piste de basse envoie ses données sur le canal 2 de la sortie 2, la piste de piano envoie ses données sur le canal 2 de la sortie 1.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

1721

A

B

A

B

A.

Sortie

B.

Canal MIDI

Si votre interface n'a qu'une sortie et que vous connectez plusieurs instruments à cette sortie en passant par les ports MIDI THRU de vos instruments, vous pouvez utiliser indépendamment les panneaux de contrôle des différents instruments et choisir les canaux MIDI auxquels ils répondront.

Ainsi,

un instrument peut ignorer

les notes et autres messages destinés aux autres instruments de la chaîne. Cette configuration est communément connue sous le nom de

Réception MIDI

et elle est couramment désignée par l'abréviation MIDI RX dans le panneau de contrôle des instruments.

Comme la plupart des projets comportent plusieurs pistes et que chaque piste est généralement assignée à un son spécifique, comment

savoir quel son sera émis quand vous appuierez sur une touche

de votre contrôleur MIDI? Dans les programmes Cakewalk, il y a toujours une piste affichée en surbrillance : il s'agit de la piste sélectionnée (la piste active). Quelle que soit la piste ainsi sélectionnée, c'est de celle-ci que proviendra le son quand vous jouerez sur votre clavier.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Audio » à la page 1723

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI » à la page 1716

« Pilotes MIDI » à la page 1718

« Fichiers, projets, pistes et clips MIDI » à la page 1719

« Choisir les sons » à la page 1721

« MIDI » à la page 1715

1722

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

MIDI

Audio

Le format audio convertit les sons enregistrés en une longue série de nombres qui sont stockés puis généralement édités avant d'être reconvertis en son.

Quand vous enregistrez un son dans ce format, la tension qui traverse le microphone que vous utilisez change rapidement en réponse aux vibrations de la membrane du microphone. Ces rapides changements de tension sont mesurés et enregistrés par un

convertisseur analogique/numérique

.

Ces mesures constituent ce qu'on appelle le signal audio numérique. Pour reconvertir l'audio numérique en son, on utilise un

convertisseur numérique/analogique

. Son rôle est d'interpréter les nombres enregistrés afin de faire changer rapidement la tension qui traverse le câble pour faire vibrer la membrane du haut-parleur, tout comme avait vibré la membrane du micro (si ce n'est qu'entre temps, les nombres ont été traités en vue d'améliorer la qualité sonore). Ces convertisseurs, communément appelés analogique/numérique et numérique/analogique, sont intégrés à la carte son de l'ordinateur. Dans les meilleures cartes son, les convertisseurs se trouvent généralement dans un boîtier séparé de l'ordinateur, car les ventilateurs et lecteurs de disques peuvent provoquer un bruit dans le signal de la carte son.

L'audio numérique fonctionne comme un dessin animé. Dans un dessin animé, des images fixes sont affichées rapidement les unes à la suite des autres pour créer une impression de mouvement.

Lorsque l'audio numérique est reconverti en son, la tension change à intervalles réguliers afin de simuler un son continu. Pour obtenir un son de haute qualité en enregistrement, la tension d'origine doit être mesurée (ou échantillonnée) à intervalles suffisamment courts pour tromper vos oreilles et vous donner l'impression d'entendre un son continu. Les CD audio utilisent une fréquence d'échantillonnage de 44 100 échantillons par seconde. La mémorisation et l'édition d'un volume de données si important représente une charge importante pour la plupart des PC, bien plus importante que le traitement des données MIDI.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Lecture audio dans SONAR » à la page 1724

« Pistes » à la page 1726

« Clips » à la page 1728

« Lecture piste par piste » à la page 1729

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Audio » à la page 1723

« MIDI » à la page 1715

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1723

Lecture audio dans SONAR

Pour utiliser l'audio numérique dans SONAR, vous devez d'abord vous assurer que votre carte son et son pilote sont correctement installés. Pour obtenir des informations sur l'installation de la carte

son et de son pilote, consultez la documentation de votre carte son ainsi que « Périphériques audio

(cartes son) et pilotes » à la page 1740.

Après avoir testé avec succès votre carte son et son pilote, vous pouvez lire l'un des fichiers exemples fourni avec le logiciel Cakewalk.

Pour lire l'un de ces fichiers, utilisez la commande

Fichier > Ouvrir

, naviguez jusqu'à un dossier contenant des fichiers bundle (extension .

BUN

ou .

CWB

), sélectionnez-en un, puis cliquez sur

Ouvrir

.

Une fois le fichier chargé, assurez-vous que vos haut-parleurs sont branchés et appuyez sur la barre d'espace afin de lire le fichier. Vous pouvez également interrompre la lecture de ce fichier en appuyant à nouveau la barre d'espace. Vous devez normalement entendre quelque chose. Pour revenir en arrière dans le fichier, appuyez sur W ou cliquez sur le bouton

Retour rapide

dans la barre des commandes.

Si vous n'entendez rien, voici quelques étapes à suivre :

1724

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

Tableau de résolution des problèmes de lecture

Problème possible Solution

Le réglage du volume est faible sur votre table de mixage virtuelle ou bien la lecture des sons Wave est mutée.

Si votre carte son ne possède qu'une sortie stéréo, elle répond probablement à la table de mixage de Windows.

Si votre carte son est dotée de plusieurs sorties stéréo, il est possible qu'elle ne réponde pas à la table de mixage Windows. Dans ce cas, lancez le logiciel de mixage de votre carte son si elle en possède un, puis assurez-vous que tous les paramètres de volume sont suffisamment élevés et que rien n'est muté.

Pour ouvrir la table de mixage Windows, double-cliquez sur l'icône Haut-parleur située dans la barre des tâches

Windows afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Contrôle de lecture

. Si l'icône représentant un haut-parleur ne figure pas dans la barre des tâches, vous pouvez ouvrir la table de mixage de Windows à l'aide de la commande

Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

(Windows 7). Assurezvous que les curseurs Sons Wave Direct Sound et

Contrôle de lecture sont montés et qu'aucune des cases

Muet

ou

Tous muets

(au bas de la boîte de dialogue) n'est cochée.

Vos haut-parleurs ne sont pas branchés correctement, ou le volume est très bas.

Tableau 92.

Votre carte son n'est pas correctement connectée.

Vérifiez que vos haut-parleurs sont sous tension et que le volume est monté.

Lancez le Magnétophone Microsoft (

Démarrer >

Programmes > Accessoires > Divertissement >

Magnétophone

). Ouvrez un fichier audio et vérifiez si les données sont correctement lues sur vos hautparleurs. Sinon, consultez la documentation de votre carte son pour vous assurer qu'elle est correctement installée et configurée.

Les réglages de volume initial de vos pistes sont trop faibles ou les pistes sont mutées.

Consultez « Lecture piste par piste » à la page 1729.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1725

Problème possible

Vos pistes audio sont assignées au mauvais périphérique de lecture.

SONAR ne reconnaît pas votre carte son.

Solution

Pour vérifier l'assignation du périphérique de lecture d'une piste audio, cliquez sur le bouton ou le champ

Sortie de cette piste. Si le nom de votre carte son (celle connectée à un ampli et à des enceintes) n'est pas sélectionné dans le menu contextuel, sélectionnez-le.

Si cet élément ne figure pas dans la liste, cliquez sur

Edition > Préférences > Audio - Périphériques

et vérifiez que le nom de votre carte son est sélectionné dans la liste

Pilotes de sortie

. Cliquez ensuite sur

Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote

et vérifiez que la carte son est sélectionnée dans la liste

Référence de synchronisation pour la lecture

.

Si vous ne voyez rien ressemblant au nom de votre carte son où que ce soit, passez à l'étape suivante.

Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio -

Paramètres du pilote

, puis cliquez sur le bouton

Analyseur Wave

pour tester votre matériel audio.

Essayez ensuite de relancer la lecture du fichier.

Remarque :

Il n'est pas nécessaire d'exécuter l'Analyseur Wave si la carte son utilise un pilote ASIO.

Tableau 92.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Pistes » à la page 1726

« Clips » à la page 1728

« Lecture piste par piste » à la page 1729

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« MIDI » à la page 1715

Pistes

Dans la vue Pistes, les pistes sont représentées par des bandes horizontales portant un nom et un numéro à leur gauche (chaque piste est également représentée par un module vertical dans la vue

Console). Une piste contient généralement le son d'un seul instrument à la fois. Habituellement, chaque piste est assignée à un instrument différent.

Dans l'illustration ci-dessous, vous pouvez observer la représentation graphique de l'enregistrement des trois premières notes de « Three Blind Mice » en audio sur la piste 1 et en MIDI sur la piste 2.

1726

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

A

B C D

B C D

A.

Nom de la piste 1

B.

Three

C.

Blind

C.

Mice

Vous remarquerez que la représentation graphique (ou

image

, SONAR conserve ces fichiers images dans le dossier Picture Cache, lui-même situé dans le dossier Cakewalk Projects) des données audio suit la chute naturelle du volume d'un son après le déclenchement de chaque note.

Ceci est normal puisque ce graphique représente le son tel qu'il a été enregistré. La représentation graphique d'une piste MIDI est bien plus simple, puisqu'elle prend uniquement en compte les commandes activant une certaine note durant une certaine période, puis celles activant une autre note, etc. Nous avons zoomé sur ces deux pistes de façon à visualiser tous leurs champs de propriétés : volume, panoramique, entrée, sortie, etc. Vous remarquerez que les pistes comportent différents logos à gauche de leurs noms. Ils servent à distinguer les pistes audio des pistes MIDI.

Observez les données du champ

Sortie

de la piste audio :

A

. Ces données correspondent au nom du pilote de sortie utilisé par cette carte son. Si votre carte son ne possède qu'une paire de sorties

(c'est-à-dire une sortie stéréo), ne changez rien au champ Sortie. SONAR le remplit automatiquement après avoir exécuté l'analyseur wave. Si votre carte son possède plusieurs paires de sorties ou si plusieurs cartes son sont installées et activées sur votre ordinateur, vous pouvez utiliser ce champ pour choisir la paire de sorties à utiliser pour écouter une piste spécifique.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Clips » à la page 1728

« Lecture piste par piste » à la page 1729

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« MIDI » à la page 1715

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1727

Clips

Un clip est un segment de données audio ou MIDI d'une piste. Il est délimité par une ligne verticale

à chacune de ses extrémités. Pour sélectionner un clip, il vous suffit de cliquer dessus. Une fois sélectionné, il apparaît en surbrillance. Après avoir sélectionné un clip, vous pouvez le copier, le faire glisser vers un autre emplacement, le supprimer ou utiliser l'une des commandes du menu

Edition pour le modifier. Les clips peuvent être de tailles diverses. Lorsqu'un clip est constitué d'un nombre exact de temps ou de mesures (un pattern rythmique, par exemple) vous pouvez le faire se répéter. C’est ce qu’on appelle une

boucle

. Les clips sont aussi parfois appelés

événements

. Les pistes peuvent ne comporter aucun clip (aucune donnée), en comporter un seul (toutes les données de la piste tiennent dans un clip) ou plusieurs. Plus une piste contient de clips, plus la charge de traitement imposée à votre ordinateur augmente.

Dans l'illustration ci-dessous, l'outil Ciseaux a été utilisé pour séparer les données audio de la piste

1 en trois clips distincts. Pour activer l'outil Ciseaux, appuyez sur la touche F8 de votre clavier. Votre curseur prend la forme d'une petite icône représentant des ciseaux. Une fois l'outil Ciseaux activé, cliquez sur les données d'une piste à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip en plusieurs clips distincts.

A

A.

Clips

Vous pouvez réarranger les données sonores des pistes audio et MIDI en déplaçant et/ou en copiant les clips. La précision du mouvement des clips dépend du bouton

Magnétisme

, vous pouvez configurer dans le module Magnétisme de la barre des commandes. Des paramètres de magnétisme supplémentaires sont disponibles dans

Edition > Préférences > Personnalisation

- Magnétisme

. Pour configurer la grille magnétique, faites un clic droit sur ce bouton ou cliquez sur la flèche de déroulement située à côté. Dans l'illustration ci-dessous, les clips de la piste 1 ont été déplacés et leur ordre a été inversé, aussi au lieu des trois premières notes de Three Blind Mice, nous avons maintenant Mice Blind Three.

1728

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

A B C

A.

Mice

B.

Blind

C.

Three

Pour de plus amples informations, consultez :

« Lecture piste par piste » à la page 1729

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« MIDI » à la page 1715

Lecture piste par piste

Vous pouvez changer le volume d'une piste en faisant glisser son fader de volume (voir illustration ci-dessous). Pour réduire une piste au silence, cliquez sur son bouton Mute (tous les boutons sur lesquels vous cliquez s'allument quand il sont activés). Vous pouvez également réduire au silence toutes les pistes exceptées celles pour lesquelles vous avez cliqué sur le bouton Solo . Il est possible de cliquer sur l'un ou l'autre de ces boutons au cours de la lecture d'un projet et ainsi muter ou écouter en solo autant de pistes que vous le désirez. Pour réduire une piste au silence, vous pouvez également

l'archiver

, mais pour ce faire, vous devez interrompre la lecture, qu’il s’agisse de l’archivage ou du désarchivage d’une piste. Pour archiver ou désarchiver une piste, cliquez sur le bouton

Archiver

de la piste concernée. Archiver une piste revient à retirer ses données de la mémoire vive (RAM) de votre ordinateur, ce qui libère de la mémoire pour les autres pistes sur lesquelles vous travaillez.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1729

B C D

A

E

A.

Fader de volume de piste, à déplacer horizontalement

B.

Bouton Mute

C.

Bouton Solo

D.

Bouton Armer

E.

Piste archivée

Le tableau suivant résume les statuts de mute, d'écoute en solo et d'archivage :

Statut de piste

Normal

Mutée

Archivée

Solo

Signification

La piste est lue, sauf si une ou plusieurs autres pistes sont mises en solo.

La piste n'est pas lue, mais vous pouvez l'activer en cours de lecture.

La piste n'est pas lue et vous devez interrompre la lecture pour la réactiver. Les pistes archivées ne sollicitant pas votre ordinateur pendant la lecture, elles peuvent servir à stocker des prises provisoires.

Seules les pistes dont la fonction Solo est activée sont lues. Les autres sont mutées.

Tableau 93.

Si vous avez activé à la fois les fonctions Mute et Solo sur une piste, celle-ci ne sera pas lue. La fonction Mute a priorité.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« MIDI » à la page 1715

1730

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

Enregistrement audio

Si votre carte son et son pilote sont correctement installés, l'enregistrement de données audio se résume principalement à deux tâches :

• Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à l'entrée de votre carte son

• Sélectionner la même entrée dans SONAR, le logiciel de votre carte son et/ou Windows.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« MIDI » à la page 1715

Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son

Pour connecter un instrument ou un micro à votre carte son, vous avez besoin d'un câble muni de la fiche adaptée. Les cartes son à bas prix sont généralement munies d'entrées mini-jack analogiques signalées par les symboles Micro et Ligne. Certaines cartes son sont également équipées d'une entrée numérique portant le symbole S/PDIF. L'entrée ligne est celle à utiliser pour enregistrer la plupart des instruments électroniques, comme les guitares électriques. L'entrée micro est calibrée pour recevoir les signaux provenant d'un microphone (toutefois, vos enregistrements bénéficieront sans doute d'un son de meilleure qualité si vous branchez votre micro sur un préampli ou une table de mixage munie d'un préampli que vous relierez à l'entrée ligne de votre carte son). L'entrée S/

PDIF permet le branchement de sources audio numériques, telles que les échantillonneurs ou certains lecteurs de CD. Les câbles de guitare étant généralement munis de fiches jack de 6,35 mm, vous aurez besoin d'un adaptateur jack/mini-jack pour connecter votre guitare électrique à l'entrée mini-jack de votre carte. Ces adaptateurs sont disponibles dans la plupart des boutiques d'accessoires électroniques. Si vous n'êtes pas sûr du type d'entrée dont est équipée votre carte son, vous pouvez mesurer le diamètre de la prise.

Si vous disposez d'une carte son de niveau professionnel, les entrées se feront probablement par le biais d'un jack 6,35 mm, voire d'une prise XLR (pour les microphones à basse impédance), S/PDIF ou AES/EBU (entrée et sortie numérique). Si le câble de votre microphone est muni d'une fiche XLR

(les fiches XLR comportent 3 broches mâles) et que votre carte son possède uniquement des prises d'entrée jack 6,35 mm, vous devrez utiliser un adaptateur XLR/jack pour relier le câble de votre microphone à la carte son.

Le tableau suivant décrit les différentes entrées qu'on peut trouver sur les cartes son, les types de câbles nécessaires et les entrées à choisir :

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1731

Type d'entrée de carte son

Câbles et adaptateurs nécessaires

Entrées à choisir

Micro et ligne 3,5 mm Pour la plupart des instruments

électriques : Câble symétrique jack de 6,35 mm connecté à un adaptateur jack/mini-jack. Pour les micros dont le câble est équipé d'une fiche XLR : Adaptateur XLR/jack connecté à un adaptateur jack/minijack.

Branchez vos instruments sur l'entrée ligne et vos micros sur l'entrée micro.

Sinon, branchez les micros sur des préamplis, puis reliez ces préamplis à l'entrée ligne.

Jack 6,35 mm gauche et droite Aucun adaptateur n'est nécessaire pour les câbles classiques des instruments électriques. Pour les micros dont le câble est équipé d'une fiche XLR : Adaptateur XLR/jack.

Branchez instruments et micros dans les entrées gauche et droite de la paire d'entrées. Si votre instrument est muni de capteurs stéréo et d'un câble stéréo, vous pouvez brancher le câble sur les entrées gauche et droite.

Jack 6,35 mm gauche et droite, XLR gauche et droite

Aucun adaptateur requis Branchez votre instrument sur l'entrée jack de gauche, de droite ou sur les deux. Branchez votre micro sur l'entrée XLR gauche ou droite.

S/PDIF (Sony/Philips Digital

Interface)

Aucun adaptateur requis. Utilisez un câble vidéo coaxial de 75 ohms ou un câble S/PDIF spécial. N'utilisez pas de câbles stéréo standards.

Reliez votre source numérique

(généralement un échantillonneur ou un lecteur CD muni de sorties numériques) à l'entrée S/PDIF de votre carte son via un câble vidéo coaxial 75 ohms ou un câble S/PDIF.

Consultez « Enregistrer via l'entrée S/

PDIF » à la page 1739.

Tableau 94.

1732

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

Entrée directe de guitare électrique

Vous pouvez connecter une guitare électrique directement sur votre carte son via un adaptateur jack mono 6,35 mm/mini-jack stéréo 3,5 mm. L'illustration suivante décrit cette configuration :

Câble jack 6,35 mm

Vers l'entré micro (mono) de la carte son

Adaptateur jack 6,35 mm/mini-jack

Le mini-jack 3,5 mm se branche sur l'entrée ligne de votre carte son, bien qu'un branchement sur l'entrée micro fonctionnera également. Si vous utilisez l'entrée ligne, assurez-vous que vous avez bien sélectionné

Entrée ligne

dans la table de mixage Windows (boîte de dialogue

Enregistrement audio

de Windows). Si vous utilisez l'entrée micro, sélectionnez

Microphone

. Pour ouvrir la table de mixage Windows, double-cliquez sur l'icône Haut-parleur située dans la barre des tâches

Windows afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Contrôle de lecture

. Dans la boîte de dialogue

Contrôle de lecture

, utilisez la commande

Options > Propriétés

, sélectionnez

Enregistrement

(dans Ajuster le volume pour), vérifiez que les cases

Entrée ligne

et

Microphone

sont bien cochées, puis cliquez sur

OK

. Dans la boîte de dialogue

Contrôle d'enregistrement

, cliquez sur la case

Sélectionner

dans la colonne

Entrée ligne

ou la colonne Microphone, vérifiez que les curseurs sont bien dans la moitié supérieure de leur course et cliquez sur

OK

. Si l'icône représentant un haut-parleur ne figure pas dans la barre des tâches, vous pouvez ouvrir la table de mixage de Windows à l'aide de la commande

Panneau de configuration > Matériel et audio >

Contrôle du volume

(Windows 7).

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1733

Guitare électrique via un rack d'effets

Vous pouvez également brancher une guitare électrique à un rack d'effets, puis relier la sortie de ce rack à l'entrée de votre carte son, comme indiqué sur l'illustration suivante :

Modules d'effets en rack

Rack d'effets

Rack d'effets

Rack d'effets

Vers les entrées ligne

(stéréo) de la carte son

Câble jack 6,35 mm

Rack d'effets

Adaptateur RCA/mini-jack (stéréo)

Adaptateur jack 6,35 mm/RCA (x2)

Dans cette illustration, la sortie du rack se fait à un niveau ligne (consultez la documentation de votre rack). Si la sortie est au niveau pro (+4 dB) et que votre carte son n'accepte pas d'entrée +4 dB, vous devrez atténuer (baisser) le signal du rack d'effets. Pour ce faire, connectez une table de mixage entre la sortie du rack et l'adaptateur en Y. Si le rack ne dispose que d'une sortie mono, utilisez un adaptateur jack mono 6,35 mm/mini-jack stéréo 3,5 mm plutôt qu'un adaptateur en Y.

Si vous souhaitez relier la sortie directe d'un ampli guitare à la carte son, basez-vous sur l'exemple suivant.

Entrée micro directe

Les microphones se branchent à l'entrée micro de votre carte son. Certains microphones d'entrée de gamme sont spécifiquement conçus pour les cartes son et sont équipés de fiches mini-jack.

Toutefois, les microphones de meilleure qualité sont munis des câbles de meilleure qualité qui ne disposent pas de fiches mini-jack. L'illustration ci-dessous vous indique comment connecter un microphone muni d'une fiche jack 6,35 mm à une entrée mini-jack :

Micro

Vers l'entré micro (mono) de la carte son

Câble micro XLR/jack 6,35 mm

Adaptateur jack 6,35 mm/mini-jack

1734

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

Chaîne stéréo, lecteur CD, radio, sortie préamplificateur

La sortie d'un appareil stéréo se branche à l'entrée ligne de votre carte son via un mini-adaptateur en Y double RCA/mini-jack stéréo. De nombreux lecteurs de cassettes portables sont fournis avec ce type d'adaptateurs, voire avec un câble muni de toutes les fiches nécessaires. Dans le schéma suivant, un appareil stéréo a été branché à un adaptateur en Y via des câbles RCA standards :

STEREO

RCA / gauche

ADAPTATEUR mini-jack stéréo carte son entrée ligne

RCA / droit adaptateur en Y :

2x RCA/mini-jack stéréo

Lecteur CD interne

Si vous utilisez le lecteur CD interne de votre ordinateur et que vous n'avez pas branché son câble de sortie audio à votre carte son en interne, reliez le câble de la prise casque du lecteur CD à l'entrée ligne de votre carte son. S'il n'y a pas de sortie casque, vous devrez utiliser un lecteur CD externe.

Table de mixage

Vous pouvez brancher une table de mixage à la carte son en vous inspirant de la configuration suivante :

Des sorties ligne de la carte son vers les entrées 1 et 2

Des bus auxiliaires 1 et 2 vers l'entrée ligne de la carte son

Amplificateur stéréo

Des sorties principales de la table de mixage vers l'amplificateur

Câble instrument 6,35 mm vers l'entrée 3

Suivons le chemin emprunté par le signal dans le schéma ci-dessus :

1.

Vos pistes préenregistrées empruntent les sorties de votre carte son pour être acheminées vers les entrées 1 et 2 de la table de mixage.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1735

2.

Les pistes préenregistrées et le son provenant directement de la guitare sont routés vers les sorties principales de votre table de mixage. Vous pouvez les écouter (et les contrôler) via votre amplificateur stéréo et vos enceintes.

3.

Si vous augmentez le niveau de départ auxiliaire 1 de l'entrée guitare (entrée 3 sur la table de mixage), le son de la guitare sort du bus 1 pour être envoyé vers l'entrée ligne de la carte son.

Vous pouvez monter la commande du départ auxiliaire 2 sur l'entrée guitare si vous préférez l'utiliser, puisque les bus 1 et 2 sont tous deux routés sur l'entrée ligne de la carte son. Vous pouvez également utiliser les deux départs auxiliaires simultanément pour doubler le signal mono de la guitare si vous le souhaitez (ce n'est toutefois pas la façon habituelle d'enregistrer).

4.

Comme vous entendez déjà la guitare par les sorties principales, vous n'aurez sans doute pas besoin d'entendre en plus le signal émis par les sorties de votre carte son, aussi, vous pouvez muter l'entrée ligne de la carte son à partir de la page Contrôle de lecture du logiciel de mixage

(et non à partir de la page Contrôle d'enregistrement, car vous voulez enregistrer l'entrée ligne sans l'entendre en même temps).

5.

Si vous branchez d'autres instruments sur d'autres entrées, vous pouvez les envoyer à l'entrée ligne de votre carte son en montant le niveau de leurs départs auxiliaires 1 et/ou 2 sur chacun des canaux de la table de mixage.

6.

Si la guitare figurant sur le schéma ci-dessus disposait d'un capteur stéréo et d'un câble stéréo, vous pourriez brancher la prise gauche du câble sur l'entrée 3 et augmenter le niveau du départ auxiliaire 1, puis brancher la prise droite dans l'entrée 4 et augmenter le niveau du départ auxiliaire 2 sur cette entrée. Le signal provenant de la guitare serait alors transmis en stéréo à l'entrée ligne de la carte son, via les bus 1 et 2.

7.

Dans la configuration indiquée ci-dessus, ne montez pas les départs auxiliaires des entrées 1 ou

2 (par lesquelles les sorties ligne de la carte son alimentent la table de mixage). Cela donnerait lieu à une boucle de réinjection (effet Larsen) car les entrées de la carte son recevraient leurs propres signaux par l'intermédiaire des bus.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« MIDI » à la page 1715

1736

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

Choisir les entrées

Après avoir connecté votre instrument ou votre source sonore à votre carte son, vous devez signaler quelle entrée vous allez utiliser au logiciel de votre carte son, à Cakewalk et éventuellement à la table de mixage Windows. Si vous enregistrez via l'entrée S/PDIF, la procédure est un peu différente

(consultez « Enregistrer via l'entrée S/PDIF » à la page 1739).

Si votre carte son ne possède qu'une paire d'entrées (en général une entrée ligne stéréo ou des entrées ligne et micro ne pouvant pas être utilisées simultanément), votre carte son répondra probablement à la table de mixage Windows.

Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer une piste à l'aide de la table de mixage Windows.

Enregistrer avec SONAR et la table de mixage Windows

1.

Ouvrez la table de mixage Windows : double-cliquez sur l'icône Haut-parleur qui se trouve dans votre barre des tâches de Windows pour ouvrir la boîte de dialogue

Contrôle de lecture

. Si l'icône représentant un haut-parleur ne figure pas dans la barre des tâches, vous pouvez ouvrir la table de mixage Windows à l'aide de la commande suivante :

• Windows 7 :

Démarrer > Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume

2.

Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez

Options > Propriétés

puis

Enregistrement

(sous

Ajuster le volume pour).

3.

Sous Ajuster le volume pour, vérifiez que les cases

Ligne

et

Microphone

sont bien cochées, puis cliquez sur

OK

.

La boîte de dialogue

Contrôle d'enregistrement

s'affiche.

4.

Si vous enregistrez via l'entrée ligne, cliquez sur la case

Sélectionner

située au bas de la colonne Entrée ligne et assurez-vous que le curseur de volume de cette colonne est bien dans la moitié supérieure de sa course (si vous enregistrez via l'entrée micro, faites la même chose dans la colonne Microphone). Réduisez la fenêtre de la table de mixage Windows.

5.

Dans la vue Pistes de SONAR, sélectionnez l'entrée à utiliser dans le champ

Entrée

de la piste sur laquelle vous souhaitez enregistrer. Sélectionnez l'entrée gauche de votre carte son si vous désirez enregistrer en mono et l'entrée stéréo pour enregistrer en stéréo.

6.

Armez la piste pour l'enregistrement (cliquez sur le bouton R qui s'allumera en rouge) et jouez sur votre instrument. Vous devez voir s'animer le vumètre d'enregistrement situé au bas des champs de propriétés de la piste. Si ce vumètre ne bouge pas, consultez le tableau qui suit ces instructions.

7.

Réglez le volume de votre instrument et/ou le curseur de volume dans la boîte de dialogue

Contrôle d'enregistrement

de sorte que le vumètre d'enregistrement atteigne quasiment la zone rouge quand vous jouez vos notes les plus fortes.

8.

Pour enregistrer des sons, appuyez sur R afin de lancer l'enregistrement, puis sur la barre d'espace quand vous avez fini. Vous pouvez revenir en arrière en appuyant sur la touche W.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1737

Après l'arrêt de l'enregistrement, une représentation graphique de vos données audio apparaîtra dans le panneau Clips de la piste sur laquelle vous avez enregistré. N'oubliez pas de désarmer la piste et d'enregistrer votre projet si vous désirez conserver ce qui a été enregistré.

Si vous ne constatez aucun mouvement dans le vumètre d'enregistrement de la piste quand vous jouez sur votre instrument, essayez l'une des solutions suivantes :

Problème possible Solution

Vous avez choisi l'entrée droite de votre carte son comme entrée, alors que votre instrument est branché dans l'entrée gauche.

Votre instrument est branché sur une entrée dont le numéro est différent de celle sélectionnée comme entrée.

Cliquez sur le bouton

Entrée

de la piste armée et choisissez la bonne entrée. Si cela ne résout pas le problème, sélectionnez l'entrée stéréo.

Essayez les entrées correspondant aux autres numéros jusqu'à ce que le vumètre s'anime.

Le volume de votre instrument est trop faible ou son câble est endommagé.

Montez le volume de l'instrument et essayez avec un autre câble.

Vous utilisez un adaptateur qui ne correspond pas exactement à l'entrée de votre carte son.

Tableau 95.

Branchez et débranchez l'adaptateur, puis vérifiez que la fiche est correctement enfoncée.

Si votre carte son possède plusieurs entrées et qu'elle est dotée d'un logiciel de mixage, vous n'aurez probablement pas besoin de sélectionner les entrées dans la table de mixage Windows.

Pour effectuer un enregistrement via les entrées analogiques de votre carte son, il vous suffira sans doute de régler l'horloge de la carte sur Interne et de choisir le numéro de l'entrée à laquelle vous

êtes branché, à partir du champ

Entrée

de la piste correspondante dans la vue Pistes.

Pour enregistrer via l'entrée numérique (S/PDIF), procédez comme suit.

1738

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

Enregistrer via l'entrée S/PDIF

1.

Branchez l'instrument ou le lecteur CD que vous désirez enregistrer à l'entrée S/PDIF de votre carte son. Pour ce faire, utilisez un câble vidéo coaxial 75 ohms ou un câble S/PDIF. Vous devrez peut-être éteindre votre ordinateur, votre carte son et la source sonore au préalable.

Reportez-vous à la documentation de votre carte son.

2.

Utilisez le logiciel de mixage de votre carte son pour régler l'horloge sur Externe ou S/PDIF.

3.

Laissez le réglage d'horloge de SONAR sur sa valeur par défaut (Audio). Vous pouvez configurer les paramètres d'horloge dans

Edition > Préférences > Projet - Horloge

ou dans le module Synchronisation de la barre des commandes.

4.

Armez une piste, testez le niveau d'entrée et ajustez le volume d'entrée, puis enregistrez votre piste.

5.

Une fois l'enregistrement terminé, remettez l'horloge de votre carte son sur Interne et écoutez l'enregistrement.

Il existe un autre type de connexion audio appelé AES/EBU, qui signifie Audio Engineering Society/

European Broadcasting Union. Il s'agit de la connexion audio numérique qui bénéficie de la plus grande bande passante. La connexion AES/EBU peut utiliser des câbles de plus de 10 mètres, ce qui correspond à la limite pour les câbles S/PDIF. Si votre source sonore est équipée d'une connexion AES/EBU, vous pourrez utiliser les prises S/PDIF de votre carte son pour échanger des données en AES/EBU. Il vous faudra pour cela vous munir d'un convertisseur peu coûteux, tel que le CDL-313 Hosa ( www.hosatech.com

).

Pour de plus amples informations, consultez :

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Audio » à la page 1723

« MIDI » à la page 1715

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Audio

1739

Périphériques audio (cartes son) et pilotes

On trouve aujourd'hui de nombreuses marques de cartes son sur le marché. Cette section vous aidera à tirer le meilleur parti de votre interface.

Voir :

« Grand public et professionnel » à la page 1740

Grand public et professionnel

Il existe une multitude de cartes son. Presque tous les PC en possèdent une. Certaines cartes son sont fabriquées par des marques de renommée internationale, d'autres sont conçues exclusivement pour un seul fabricant. Ces cartes son sont appelées cartes grand public. Elles sont conçues pour traiter les tâches multimédia dont la plupart des utilisateurs de PC ont besoin (lecture de CD ou de

MP3, utilisation du PC en tant que téléphone, jeux sur ordinateur). La plupart des cartes son grand public suffisent largement pour l'utilisateur moyen des PC. Bien qu'elles soient capables de reproduire et d'enregistrer des données audio et MIDI, les utilisateurs de Cakewalk se verront confrontés à quelques limitations. La liste suivante regroupe les caractéristiques de la plupart des cartes son grand public. Cette liste est très générale et ne prend pas forcément en compte toutes les cartes son fournies avec des PC.

Caractéristiques des cartes son grand public :

• Nombre d'entrées et de sorties. Les cartes grand public sont pratiquement toujours équipées d'une sortie et de deux entrées : une entrée micro et une entrée ligne. Habituellement, ces entrées/sorties sont stéréo, ce qui signifie qu'elles intègrent un canal gauche et un canal droit.

• Type d'entrées et de sorties. Les cartes grand public sont presque toutes équipées de prises mini-jack et nécessitent donc un adaptateur pour le branchement de fiches jack 6,35 mm (câbles de guitare, câbles de patch, etc.).

• Enregistrement et lecture simultanées. Certaines cartes son plutôt anciennes ne vous permettent pas d'enregistrer et lire en simultané. Ces cartes sont dites half-duplex. Les cartes capables d'enregistrer et de lire simultanément sont appelées full-duplex.

• Résolution 16 bits, 44 100 Hz. Les cartes grand public ne peuvent gérer l'audio qu'en 16 bits et à une fréquence d'échantillonnage de 44,1 kHz. Ces paramètres correspondent à une qualité CD, mais les logiciels Cakewalk vous permettent d'aller plus loin et de traiter des données audio 32 bits à une fréquence d'échantillonnage atteignant 192 kHz.

• Cartes internes. Les cartes son grand public s'installent dans les slots PCI (ou ISA pour les cartes son plus anciennes) de la carte mère de votre PC. De nombreuses cartes son professionnelles s'installent également dans des slots PCI, mais certaines disposent d'un boîtier regroupant les convertisseurs analogiques/numériques (A/N) et numériques/analogiques (N/A) dans le but d'éviter les parasites internes générés par les PC (ventilateurs, disques dur, etc.).

Caractéristiques des cartes son professionnelles :

• Entrées et sorties multiples. De nombreuses cartes son professionnelles possèdent plusieurs entrées et/ou sorties. Certaines sont munies d'entrées ou de sorties analogiques et numériques

1740

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Périphériques audio (cartes son) et pilotes

pour permettre l'utilisation d'appareils ADAT ou de tables de mixage numériques.

• Types d'entrées et de sorties. Les cartes son professionnelles utilisent des entrées jack 6,35 mm

(mono ou stéréo), XLR ou RCA plutôt que des mini-jacks, comme les cartes son grand public.

Certaines cartes disposent également d'entrées et/ou de sorties numériques de type S/PDIF et

ADAT.

• Résolutions et fréquences d'échantillonnages plus élevées. Les cartes son professionnelles les plus récentes vous permettent d'enregistrer en 20, 22 ou 24 bits et à une fréquence d'échantillonnage pouvant atteindre 96 kHz.

• DSP embarqué. Certaines cartes son disposent de processeurs d'effets intégrés, notamment pour la reverb et le delay. Ces effets sollicitent parfois lourdement votre ordinateur.

• Convertisseurs A/N et N/A (Analogique-Numérique et Numérique-Analogique) de haute qualité.

La qualité de vos enregistrements dépendra avant tout de la qualité du son enregistré. Les cartes son professionnelles sont munies de composants de meilleure qualité pour la conversion sonore du format analogique au format numérique et vice versa.

Voir :

« Comment savoir si je suis en présence d'un conflit matériel ? » à la page 1741

Comment savoir si je suis en présence d'un conflit matériel ?

En cas de conflit matériel, vous pouvez constater que :

• un ou plusieurs périphériques ne fonctionnent pas correctement

• un ou plusieurs périphériques n'apparaissent pas dans le Gestionnaire de périphériques

• votre système se bloque chaque fois que vous utilisez le ou les périphériques concernés

Voir :

« Installation et pilotes » à la page 1742

« WDM et MME » à la page 1742

« IRQ » à la page 1743

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Périphériques audio (cartes son) et pilotes

1741

Installation et pilotes

Quand vous installez une carte son, vous installez à la fois la carte et un logiciel appelé pilote. Le pilote de la carte son est le logiciel qui permet la communication entre votre système d'exploitation et votre carte son. Cette section permet d'éviter les problèmes qui pourraient survenir lors de l'installation de votre carte son et de son pilote.

Installer une carte son

Suivez la documentation de votre carte son pour installer celle-ci dans votre PC. Lorsque vous installez une carte PCI ou un autre périphérique nécessitant l'ouverture du boîtier de votre PC, veillez à vous décharger de votre électricité statique en touchant le boîtier métallique de votre PC avant de saisir votre carte son. L'électricité statique peut endommager les circuits de votre carte son.

WDM et MME

En général, les nouveaux pilotes WDM (Windows Driver Model) des cartes son conçues par la plupart des fabricants sont bien supérieurs aux anciens pilotes MME (Multimedia Extensions). Si le fabricant de votre carte son propose un pilote WDM, il est préférable de l'utiliser. Le tableau suivant compare les caractéristiques des deux types de pilotes :

WDM

Latence plus faible

Tous les fabricants de cartes son n'ont pas conçu de pilote WDM.

MME

Latence généralement plus élevée

Les pilotes MME sont disponibles pratiquement dans tous les cas.

Remarque :

Si vous utilisez plusieurs cartes son en même tant sans qu'elles soient toutes munies de pilotes WDM, vous devrez forcer les pilotes WDM à fonctionner comme des pilotes MME. Cliquez sur

Edition > Préférences > Audio -

Lecture et enregistrement

et sélectionnez

MME

dans la liste

Mode pilote

.

Tableau 96.

1742

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Périphériques audio (cartes son) et pilotes

IRQ

Les requêtes d'interruption (IRQ) sont des emplacements assignés auxquels le processeur s'attend

à être interrompu par un périphérique lorsqu'une tâche est terminée. Les PC contiennent 16 IRQ.

Généralement, trois ou quatre d'entre elles sont utilisées par le système, ce qui en laisse 12 ou 13 pour les autres périphériques : imprimantes, périphériques USB, disques durs, lecteurs de disquettes, clavier et carte son. Certains de ces périphériques peuvent partager une IRQ avec d'autres périphériques, mais ce partage est déconseillé dans la plupart des cas. Comme les cartes son demandent une grande puissance de traitement, si vous partagez leur IRQ, vous risquez de rencontrer de réels problèmes. Les conflits d'IRQ peuvent occasionner un blocage du système ou des difficultés de démarrage. Il se peut également que le système ne soit pas en mesure de reconnaître votre carte son. Dans certains cas, le problème ne se présente que lorsque vous tentez d'utiliser le périphérique qui partage la même IRQ que votre carte son.

Conflits d'IRQ

Les cartes mères les plus récentes utilisent souvent ce qu'on appelle l'ACPI (Advanced

Configuration and Power Interface) qui gère les paramètres IRQ en ignorant si nécessaire les paramètres IRQ de la carte mère. L'ACPI, comme le Plug-and-Play, peut parfois entraîner un partage d'IRQ et aboutir à des problèmes de carte son.

Vérification de l'ACPI de votre système :

1.

Consultez vos paramètres IRQ.

2.

Recherchez l'entrée ACPI.

Résolution des conflits d'IRQ dans un système non ACPI

La manière la plus facile de résoudre un conflit est souvent de démonter le périphérique qui entre en conflit avec votre carte son. Ce n'est pas toujours possible, mais si vous possédez un modem, une carte réseau ou un autre périphérique que vous n'utilisez pas, retirez-le et supprimez ses pilotes afin de libérer une IRQ pour votre carte son.

Parfois, il suffit de déplacer physiquement votre carte son ou plusieurs périphériques dans un autre slot PCI/ISA pour en modifier les paramètres IRQ. Pour ce faire, désinstallez le matériel que vous désirez déplacer ainsi que son pilote, placez les périphériques dans d'autres slots, puis réinstallez leurs pilotes. Une fois que vous avez terminé, vérifiez à nouveau les paramètres IRQ.

Si le problème n'a pas été résolu alors que vous avez déplacé ou retiré un ou plusieurs périphériques, vous pourrez peut-être modifier vos paramètres IRQ en utilisant le BIOS du système.

Pour savoir si le BIOS vous permet d'apporter des changements à vos paramètres IRQ, consultez la documentation de votre carte mère.

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Périphériques audio (cartes son) et pilotes

1743

Résolution des conflits d'IRQ dans un système ACPI

En cas de conflit d'IRQ dans un système ACPI, il est conseillé de désactiver l'ACPI. La méthode à utiliser varie selon votre système d'exploitation, votre BIOS et votre carte mère. Consultez la documentation du fabricant de votre PC ou adressez-vous à votre service de support technique pour connaître la marche à suivre.

SONAR et les interfaces audio

Les conseils suivants vous aideront à tirer le meilleur parti de votre carte son et de votre logiciel

Cakewalk :

Utilisez l'Analyseur Wave de SONAR chaque fois que vous installez une nouvelle carte son.

L'Analyseur Wave trouve les paramètres adaptés à votre carte son.

Lisez la documentation qui accompagne votre carte son.

Vous gagnerez un temps considérable en vous informant sur votre matériel avant de l'utiliser. De nombreuses cartes son disposent de leur propre panneau de configuration et vous permettent ainsi de personnaliser les paramètres de votre carte.

Pour de plus amples informations, consultez :

« Audio » à la page 1723

« MIDI » à la page 1715

« Périphériques audio (cartes son) et pilotes » à la page 1740

« Lecture audio dans SONAR » à la page 1724

« Pistes » à la page 1726

« Clips » à la page 1728

« Lecture piste par piste » à la page 1729

« Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son » à la page 1731

« Choisir les entrées » à la page 1737

« Enregistrement audio » à la page 1731

1744

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

Périphériques audio (cartes son) et pilotes

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue À propos de SONAR

Le logo Cakewalk s'affiche au-dessus du numéro de version de votre produit Cakewalk lorsque vous activez la commande

Aide > À propos de SONAR

.

Boîte de dialogue Appliquer les effets audio

:

Cette boîte de dialogue permet de définir différentes options relatives à l'application des effets audio

Retirer les effets du rack d'effets.

Cette option vous offre la possibilité de conserver ou de supprimer les effets de la ou des pistes audio sélectionnées, une fois les effets appliqués.

Conversion rapide.

Cette option est normalement activée, mais il est conseillé de la désactiver si la piste que vous convertissez contient le plug-in External Insert (voir

« Plug-in External Insert » à la page 939). Si vous convertissez sur pistes des données audio utilisant le plug-in External Insert,

l'opération de conversion sur pistes doit être effectuée en temps réel.

Conversion avec lecture.

L'option

Conversion avec lecture

est disponible uniquement lorsque le mode de conversion en temps réel est activé (option

Conversion rapide

désactivée). Lorsque la conversion avec lecture est désactivée, les données audio ne peuvent pas être écoutées pendant le processus de conversion sur pistes. En mode de conversion sur pistes en temps réel (option

Conversion rapide désactivée), lorsque l'option Conversion avec lecture est activée, vous pouvez entendre la sortie du mixage.

Remarque :

En fonction des étages de gain utilisés dans le projet et des options de mixage sélectionnées (conversion sur pistes avec catégorie source définie sur Pistes, options Mute/

Solo ou Automation désactivées dans les paramètres de conversion, pistes figées, etc.) le niveau de sortie peut être plus élevé ou plus faible que le niveau de lecture normal. Dans ces situations, veillez à réduire le niveau de la sortie principale avant d'utiliser la conversion sur pistes en temps réel avec lecture, afin d'éviter d'endommager vos enceintes.

1745

Boîte de dialogue Appliquer les effets MIDI

En cliquant sur

Traitements > Appliquer l'effet > Effets MIDI

, vous ouvrez la boîte de dialogue

Appliquer les effets MIDI

. Cette boîte de dialogue permet de régler les options relatives à l'application des effets MIDI aux données MIDI sélectionnées. Vous pouvez choisir de déconnecter l'effet de son point d'insertion après l'application, afin qu'il ne soit pas appliqué une nouvelle fois lors de la lecture.

Voir également :

« Application d'effets MIDI » à la page 964

Boîte de dialogue Affecter une série d'entrées

La commande

Série d'entrées de piste sélectionnée

du menu déroulant des commandes d'entrée de la vue Piste ouvre la boîte de dialogue

Affecter une série d'entrées

.

Cette commande permet d'affecter une série de ports d'entrée mono consécutifs aux pistes audio sélectionnées.

La liste déroulante

Première sortie à affecter

permet de définir le port d'entrée audio à affecter à la première piste sélectionnée. Si une entrée gauche ou droite est sélectionnée, des entrées mono sont affectées. Si c'est une entrée stéréo qui est sélectionnée, des entrées stéréo sont affectées.

Figure 473.

Boîte de dialogue

Affecter une série d'entrées

Voir :

« Affecter différents ports d'entrée audio à plusieurs pistes » à la page 232

1746

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Appliquer les effets MIDI

Boîte de dialogue Graveur de CD audio

La commande

Utilitaires > Graver un CD audio

ouvre la boîte de dialogue

Graveur de CD audio

.

Utilisez cette commande pour graver vos morceaux sur un CD audio. Les pistes doivent correspondre aux caractéristiques suivantes :

• Toutes les pistes audio doivent être des fichiers Wave stéréo (extension .wav).

• La fréquence d'échantillonnage doit être de 44 100 Hz.

• La résolution doit être de 16 bits.

La boîte de dialogue

Graveur de CD audio

comprend les commandes suivantes :

Liste des pistes.

La zone principale de la fenêtre contient la liste des pistes. Les pistes contiennent l'ensemble des données sonores qui seront écrites (gravées) sur le CD audio. À chaque ligne correspond une piste.

Ajouter une piste.

Parcourez votre système de fichiers local et ajoutez une piste à la liste.

Toutes les pistes audio doivent être des fichiers .wav stéréo de fréquence d'échantillonnage

44 100 Hz et de résolution 16 bits. Les pistes ajoutées seront placées en fin de liste, mais elles peuvent être déplacées. Une fois que vous avez ajouté une piste, sa taille est ajoutée à la valeur affichée dans le champ

Espace utilisé

et soustraite de la valeur du champ

Espace disponible

.

Monter/Descendre.

Déplace les éléments sélectionnés vers le haut ou vers le bas dans la liste des pistes.

Supprimer la piste.

Supprime la piste de la liste.

Lecteur cible.

Ce champ indique le périphérique de gravure de CD qui sera utilisé. Le programme analyse votre ordinateur afin de trouver tous les périphériques de gravure de CD disponibles. Cliquez sur la flèche située près de la lettre du lecteur pour actualiser le lecteur cible.

Une vérification sera alors effectuée afin de contrôler si un CD vierge a bien été inséré dans le lecteur. Une fois que le CD vierge a été contrôlé, la capacité du CD est indiquée sous la liste des pistes.

Graver le CD.

Vérifie le CD, analyse les pistes et grave la liste des pistes active sur le support

CD présent dans le lecteur sélectionné. Une fois la gravure terminée, le disque est éjecté du lecteur.

Tester la gravure.

Vérifie le CD, organise les pistes et simule la gravure de la liste de pistes active sur le CD.

Annuler la gravure.

Ce bouton s'affiche si vous avez cliqué sur

Graver le CD

ou sur

Tester la gravure

. L'opération en cours est alors annulée.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Graveur de CD audio

1747

Figure 474.

Boîte de dialogue

Graveur de CD audio

Boîte de dialogue Options du mixage audio final

Le bouton

Options du mixage final

de la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier vidéo

permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Options du mixage audio final

. Cette boîte de dialogue permet de contrôler les caractéristiques du fichier audio lorsque vous exportez une vidéo de SONAR.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Preset.

Vous pouvez nommer et enregistrer un preset contenant le bus source et tous les

éléments à inclure.

Format de canal.

Vous pouvez choisir parmi

Mono

,

Stéréo

ou

Multicanal

.

Fréquence d'échantillonnage.

Sélectionnez la fréquence d'échantillonnage du fichier audio exporté.

Résolution.

Sélectionnez la résolution pour le fichier audio exporté.

Dithering.

Faites votre choix parmi les cinq types de dithering disponibles.

Bus source.

Choisissez le bus ou le pilote de carte son que vous voulez utiliser pour l'exportation de votre fichier audio.

Éléments à inclure.

Choisissez les différentes composantes audio à inclure dans le fichier audio exporté. En général, vous exporterez tout. Si vous cochez

Effets des pistes

ou

Effets des bus

, il est préférable d'ajouter une mesure supplémentaire à la fin de votre projet, de telle sorte que les effets puissent se terminer de manière naturelle. Cochez l'option

Conversion rapide

pour accélérer le processus d'exportation audio au lieu de l'exporter en temps réel. L'option

Conversion avec lecture

est disponible uniquement lorsque le mode de conversion en temps réel est activé (option

Conversion rapide

désactivée). Lorsque la conversion avec lecture est

1748

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Options du mixage audio final

désactivée, les données audio ne peuvent pas être écoutées pendant le processus de conversion sur pistes. En mode de conversion sur pistes en temps réel (option Conversion rapide désactivée), lorsque l'option Conversion avec lecture est activée, vous pouvez entendre la sortie du mixage.

Remarque :

En fonction des étages de gain utilisés dans le projet et des options de mixage sélectionnées (conversion sur pistes avec catégorie source définie sur Pistes, options Mute/

Solo ou Automation désactivées dans les paramètres de conversion, pistes figées, etc.) le niveau de sortie peut être plus élevé ou plus faible que le niveau de lecture normal. Dans ces situations, veillez à réduire le niveau de la sortie principale avant d'utiliser la conversion sur pistes en temps réel avec lecture, afin d'éviter d'endommager vos enceintes.

Paramètres de lecture/écriture de l'automation

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom d'un plug-in dans un rack d'effets et que vous choisissez

Activer le paramètre pour la lecture

ou

Activer le paramètre pour l'écriture

dans le menu contextuel.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Paramètre activé pour la lecture

Case Paramètre « n ».

Les cases activées de cette liste indiquent quels paramètres du plug-in sont activés pour la lecture de l'automation. Vous pouvez cocher ou décocher chacune de ces cases.

Paramètre activé pour l'écriture

Case Paramètre « n ».

Les cases activées de cette liste indiquent quels paramètres du plug-in sont activés pour l'écriture de l'automation. Vous pouvez cocher ou décocher chacune de ces cases.

Activer tout

Cliquez sur ce bouton pour cocher toutes les cases.

Désactiver tout

Cliquez sur ce bouton pour décocher toutes les cases.

Choisir la couleur

Cliquez sur ce bouton pour définir la couleur de l'enveloppe d'automation du paramètre sélectionné.

Vous ne pouvez pas modifier la couleur des paramètres qui ne possèdent pas encore d'enveloppe d'automation.

Description des boîtes de dialogue

Paramètres de lecture/écriture de l'automation

1749

Boîte de dialogue Envoi automatique des SysEx

La boîte de dialogue

Envoi automatique des SysEx

apparaît quand vous ouvrez un projet qui contient des données SysEx. Elle permet, si vous le souhaitez, d'envoyer les données SysEx à votre instrument MIDI à ce moment. Si vous ne voulez pas le faire, cliquez sur

Annuler

. Les données peuvent être transmises par la suite à partir de la vue SysEx.

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

Boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI

Cliquez sur le bouton

Options d'encodage

dans la boîte de dialogue

Vidéo

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de l'encodeur AV

I. Cette boîte de dialogue liste tous les codecs AVI vidéo et audio (programmes de compression-décompression ) actuellement installés sur votre ordinateur. La boîte de dialogue

Options de l'encodeur AVI

comporte les champs suivants :

Codec vidéo

Choisissez un format de compression en tenant compte des limitations suivantes :

• Tous les codecs de compression ne sont pas nécessairement compatibles avec la recompression de vidéo par l'option « Exportation AVI ». Si un codec de compression incompatible est sélectionné, un message d'erreur peut s'afficher au cours de l'exportation.

• Si l'option Pas de compression est sélectionnée, la vidéo conserve sa compression initiale.

• Les codecs de compression suivants ont été testés et déclarés compatibles. Chaque codec fournit un niveau de performances différent en matière de compression.

• Compresseur MJPEG

• Encodeur vidéo DV

• Indeo Video 5.04

• Intel I.263

• Cinepak Codec de Radius

• Microsoft Video 1

• Microsoft RLE

• Les codecs suivants ne sont pas compatibles :

• H.261

• H.263

• Intel 4:2:0 Video V2.50

1750

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Envoi automatique des SysEx

• MSScreen 9 encoder

• MSScreen encoder

• WMVideo Encoder DMO

• WM9Video Encoder DMO

Codec audio

Remarque :

Si vous exportez un fichier AVI en format audio 24 bits ou multicanal (surround), réglez le champ Codec audio sur

Pas de compression

.

Les codecs de compression audio suivants ont été testés et déclarés compatibles (d'autres codecs peuvent être installés sur votre système).

• CCITT - Loi A

• CCITT - Loi U

• DSP Group TrueSpeech

• PCM (format standard non compressé pour les fichiers wav)

• GSM 6.10

• IMA ADPCM

Fréquence des images de référence

Ce champ est grisé si vous sélectionnez le

codec par défaut

dans le champ

Vidéo

.

Remarque :

Si vous prévoyez de faire beaucoup d'expérimentations, de bouclages et de modifications pendant le chargement du fichier vidéo, assurez-vous qu'il comporte un nombre suffisant d'images de référence. Comme chaque image est calculée à partir de la dernière image de référence rencontrée, s'il y a trop peu d'images de référence, les performances peuvent être ralenties. Pour modifier le nombre d'images de référence, vous pouvez recompresser le fichier en utilisant la commande

Fichier > Exporter > Vidéo

et en augmentant la fréquence des images de référence. Choisissez un compresseur vidéo adapté, comme Indeo

Video 5.04, et fixez la fréquence des images de référence à un nombre compris entre 1 et 5. La valeur 1 définit toutes les images comme des images de référence. Pour des valeurs plus

élevées, une image de référence est insérée toutes les N images.

Débit des données

Ce champ est grisé si vous sélectionnez le

codec par défaut

dans le champ

Vidéo

. Si vous compressez un fichier destiné à être lu sur Internet, utilisez un débit de données ne dépassant pas la capacité des lecteurs de médias qui seront vraisemblablement utilisés pour lire votre fichier.

Qualité

Plus la qualité est faible, plus la vitesse de transmission est élevée et inversement.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI

1751

Modifier les paramètres AVI

Lorsque cette case est cochée, une nouvelle boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton

Enregistrer

. Il s'agit de la boîte de dialogue

Propriétés

, qui permet un contrôle plus précis de la configuration du fichier AVI à créer. Les paramètres disponibles sont les réglages

Microsoft

Direct Show

.

Boîte de dialogue Nom de la banque

Quand vous sélectionnez une banque dans la vue SysEx et cliquez sur le bouton

Nom

, la boîte de dialogue

Nom de la banque

apparaît. Elle permet de définir le nom de la banque que vous avez sélectionnée. La banque doit contenir des données SysEx pour pouvoir être nommée.

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

Boîte de dialogue Sortie de la banque

Quand vous sélectionnez une banque dans la vue SysEx et cliquez sur le bouton

Sortie

, la boîte de dialogue

Sortie de la banque

apparaît. Elle permet de spécifier la sortie MIDI vers laquelle vous voulez transmettre la banque. Elle s'avère très pratique quand vous avez des modules de lecture

MIDI raccordés à différents ports de votre interface MIDI et que vous voulez contrôler le module qui reçoit un message SysEx donné.

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

Boîte de dialogue Changement de banque/patch

Sélectionnez

Insérer > Changement de banque/patch

pour ouvrir la boîte de dialogue

Changement de banque/patch

.

La sortie et le canal de la piste sélectionnée s'affichent dans le coin supérieur gauche.

Mode de sélection de la banque :

Choisissez l'un des protocoles MIDI standard suivants :

• Normal

• Contrôleur 0

• Contrôleur 32

• Patch 100..127

Pour plus d'informations, voir « Choix du mode de sélection des banques » à la page 1267.

1752

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Nom de la banque

Banque :

Sélectionnez la banque à utiliser.

Patch :

Sélectionnez le patch que vous voulez utiliser.

Si vous voulez utiliser la

« Boîte de dialogue Explorateur de patchs » à la page 1827, cliquez sur

l'icône

Explorateur de patchs

.

Voir également :

« Insérer un changement de banque/patch » à la page 236

« Choix du son d'instrument (banque et patch) » à la page 235

Boîte de dialogue Convertir sur pistes

Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Convertir sur pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Convertir sur pistes

.

Cette boîte de dialogue permet d'appliquer les effets et/ou l'automation simultanément aux données audio des pistes et de créer une ou plusieurs pistes supplémentaires pour libérer des ressources lors la lecture. Une fois la conversion effectuée, vous pouvez sauvegarder ou supprimer les pistes source pour libérer les ressources de votre ordinateur.

Remarque 1 :

Si vous

sélectionnez

des données dans votre projet, seules celles-ci seront incluses dans la conversion sur pistes ultérieure. Une autre solution consiste à

rendre muet

les pistes que vous ne voulez pas inclure dans la conversion finale et à cocher

Mute/Solo des pistes

dans le champ

Éléments à inclure

, de manière à ce que SONAR utilise ces informations pour choisir les pistes à inclure dans la conversion. Si le projet utilise des effets qui ajoutent une

« queue » à la fin d'une piste audio (reverb ou delay, par exemple), avant d'utiliser la commande

Pistes > Convertir sur pistes

, prévoyez un délai supplémentaire dans la règle temporelle

(durée des queues d'effets) à la fin de la sélection en cours. Ainsi, la « queue » de l'effet sera incluse dans le mixage audio.

Remarque 2 :

Vous pouvez définir la résolution de toutes les opérations de rendu (conversion, figé et application d'effets) dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

, dans le champ

Résolution de rendu

. La valeur par défaut de la résolution de rendu est

32

bits. Il est possible d'utiliser une valeur de

64

bits afin de préserver une plus grande précision de mixage et de rendu, grâce au moteur de mixage 64 bits double précision. Les valeurs de

16

bits et

24

bits sont également proposées. Pour plus d'informations, voir

« Résolutions de rendu audio » à la page 1331.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Convertir sur pistes

1753

Destination

Permet de désigner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer le mixage final. Si vous créez plusieurs pistes de données audio, la piste de destination doit être la première des pistes vierges ou superflues consécutives.

Preset

Si vous faites régulièrement la même conversion, vous pouvez définir un preset pour les paramètres de conversion. Après avoir configuré les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue, saisissez un nom dans le champ

Preset

et cliquez sur l'icône de disquette pour l'enregistrer.

Catégorie source

Sélectionnez l'une des options suivantes :

Pistes.

Permet de créer une ou plusieurs pistes (option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour chaque piste sélectionnée dans le champ

Bus/Pistes source

.

Bus.

Permet de créer une ou plusieurs pistes (option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour chaque bus sélectionné dans le champ

Bus/Pistes source

.

Sorties principales.

Permet de créer une ou plusieurs pistes (option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour chaque sortie principale sélectionnée dans le champ

Bus/Pistes source

.

Mixage complet.

Permet de créer une ou plusieurs pistes (option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) à partir de votre mixage complet.

Bus/Pistes source

Sélectionnez les bus ou les pistes que vous souhaitez utiliser pour créer vos pistes. Si vous sélectionnez Pistes dans le champ

Catégorie source

, vous ne pourrez sélectionner que des pistes dans le champ des sources.

Format de canal

Choisissez une option parmi les suivantes :

Mono.

Permet de créer une piste mono distincte pour chaque piste ou bus sélectionné dans le champ

Bus/Pistes source

.

Stéréo.

Permet de créer une piste stéréo distincte pour chaque piste ou bus sélectionné dans le champ

Bus/Pistes source

.

Canaux séparés.

Permet de créer des pistes mono séparées pour chaque piste ou bus sélectionné dans le champ

Bus/Pistes source

. Si la piste ou le bus sélectionné est en stéréo, deux nouvelles pistes seront générées. Si le bus sélectionné est un bus surround, une piste mono sera générée pour chacun des canaux du bus.

1754

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Convertir sur pistes

Dithering

Faites un choix parmi les cinq types de dithering disponibles.

• Rectangulaire

• Triangulaire

• Pow-r 1

• Pow-r 2

• Pow-r 3

Pour plus d'informations, voir « Dithering » à la page 989.

Eléments à inclure

Par défaut, toutes les options sont activées : votre mixage final est alors identique à ce que vous entendez lorsque le projet est lu. Vous pouvez cocher ou décocher les différents éléments suivants afin de les inclure (ou non) dans le mixage :

Mute/Solo des pistes.

Lorsque cette option est activée, les pistes actuellement mutées ne sont pas incluses dans le mixage final. En outre, si cette option est activée et que des pistes sont en

écoute solo, seules ces pistes seront incluses dans le mixage final.

Mute/Solo des bus.

Lorsque cette option est activée, les bus mutés ne sont pas inclus dans le mixage final. En outre, si cette option est activée et que des bus sont en écoute solo, seuls ces bus en solo seront inclus dans le mixage final.

Automation des pistes.

Si vous ne sélectionnez pas cette option, l'automation du volume et du panoramique,

y compris les réglages initiaux

, sera ignorée lors de la création de nouvelles pistes. C'est l'amplitude des données brutes des pistes qui est utilisée et le panoramique est centré.

Automation clips.

Si vous ne sélectionnez pas cette option, l'automation des clips,

y compris les réglages de gain

, est ignorée lors de la création des pistes.

Automation bus

Automation des effets

Effets des pistes.

Si vous ne sélectionnez pas cette option, tous les effets insérés sur les points d'insertion des pistes,

y compris les synthétiseurs plug-ins insérés aux points d'insertion

, seront ignorés lors de la création des pistes.

Effets des bus.

Si vous ne sélectionnez pas cette option, tous les effets insérés sur les bus,

y compris les synthétiseurs plug-ins

, seront ignorés lors de la création des pistes.

Conversion rapide.

Lorsque cette option est sélectionnée, SONAR effectue une conversion sur pistes aussi rapidement que votre ordinateur le permet. Si cette option n'est pas sélectionnée, la conversion sur pistes se fait en temps réel. Décochez cette option si vous utilisez un synthétiseur fonctionnant uniquement en temps réel. Par défaut, cette option est désactivée.

Conversion avec lecture.

L'option

Conversion avec lecture

est disponible uniquement lorsque le mode de conversion en temps réel est activé (option

Conversion rapide

désactivée).

Lorsque la

conversion avec lecture

est désactivée, les données audio ne peuvent pas être

écoutées pendant le processus de conversion sur pistes. En mode de conversion sur pistes en

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Convertir sur pistes

1755

temps réel (option Conversion rapide désactivée), lorsque l'option Conversion avec lecture est activée, vous pouvez entendre la sortie du mixage.

Remarque :

En fonction des étages de gain utilisés dans le projet et des options de mixage sélectionnées (conversion sur pistes avec catégorie source définie sur Pistes, options Mute/

Solo ou Automation désactivées dans les paramètres de conversion, pistes figées, etc.) le niveau de sortie peut être plus élevé ou plus faible que le niveau de lecture normal. Dans ces situations, veillez à réduire le niveau de la sortie principale avant d'utiliser la conversion sur pistes en temps réel avec lecture, afin d'éviter d'endommager vos enceintes.

Moteur 64 bits.

Cette option permet d'activer provisoirement le moteur de mixage 64 bits lorsque vous convertissez vos pistes. La conversion est de meilleure qualité, et les ressources de votre ordinateur ne sont pas monopolisées pendant le reste de votre session.

Pour plus d'informations, voir :

« Effectuer un mixage final des pistes audio (conversion sur piste) » à la page 973

« Convertir des pistes de synthés virtuels en nouvelles pistes audio » à la page 878

Boîte de dialogue Modifier le format audio

Utilisez la commande

Utilitaires > Modifier le format audio

pour réécrire les données audio d'un projet dans une autre résolution. Votre carte son doit être capable de lire le projet à la nouvelle résolution.

Cette boîte de dialogue comprend les champs suivants :

Nouvelle résolution

Selon le format souhaité pour ce projet, sélectionnez

16

,

24

,

32

ou

64

bits.

Dithering

Ce choix n'est disponible que si vous effectuez une conversion vers une résolution inférieure. Le dithering consiste à ajouter un signal audio à des données audio de résolution inférieure pour qu'elles se rapprochent d'un signal enregistré à une résolution plus élevée.

Pour plus d'informations, voir « Résolution à virgule flottante » à la page 1327,

« Optimisation audio » à la page 1323 et

« Dithering » à la page 989.

Boîte de dialogue Numéro de frette de l'accord

La boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

s'ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un symbole d'accord dans la vue Partition. Si une grille se trouve dans la boîte de dialogue et que vous cliquez à sa droite, la boîte de dialogue

Numéro de frette de l'accord

s'affiche. Cette boîte de dialogue permet d'entrer le numéro de frette afin d'indiquer la position de

1756

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Modifier le format audio

l'index (doigt 1). Créez tout d'abord votre grille et les positions des doigts, puis inscrivez le numéro de frette correspondant à la position de l'index.

Voir également :

« Ajout de symboles d'accords » à la page 1229

Boîte de dialogue Propriétés de l'accord

Dans la vue Partition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un accord de guitare ou sur un symbole d'accord afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés de l'accord

. Celle-ci permet de modifier les accords de guitare.

Voir également :

« Ajout de symboles d'accords » à la page 1229

Boîte de dialogue Choisir un type de piste

Si vous appuyez sur la touche Inser dans la vue Pistes, une nouvelle piste du même type que la piste courante est créée. Cela ne fonctionne pas si vous faites cette manipulation dans un projet vide qui ne comporte pas encore de pistes. Dans ce cas, la boîte de dialogue

Choisir un type de piste

s'affiche et vous propose d'insérer une piste audio ou MIDI.

Voir également :

« Arrangement des pistes et des clips » à la page 343

Boîte de dialogue Nettoyer le dossier audio

La commande

Utilitaires > Nettoyer le dossier audio

ouvre la boîte de dialogue

Nettoyer le dossier audio

. L'utilisation de cette commande supprime les fichiers audio numériques des dossiers de données audio qui ne sont plus utilisés par aucun de vos projets. Lancez cette commande de temps à autre pour libérer de l'espace disque.

Important:

Avant d'utiliser cette commande, vérifiez que tous vos fichiers de projets importants

(.cwp et .wrk) sont enregistrés sur votre disque local. Si vos fichiers de projets sont enregistrés ailleurs (disquette, disque amovible ou disque réseau, par exemple), vous risquez de supprimer accidentellement des fichiers audio importants associés à vos projets.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Propriétés de l'accord

1757

Remarque :

Cakewalk Audio Finder (CWAFTool) est un utilitaire plus avancé pour la recherche et la suppression de projets et fichiers audio inutilisés. Cet utilitaire peut être installé à partir du menu

AutoRun

(Exécution automatique) du DVD de SONAR. Si vous disposez d'une version plus ancienne de Cakewalk, Cakewalk Audio Finder peut être téléchargé à partir du site Web de Cakewalk.

Sous Windows, les fichiers supprimés sont normalement placés dans la corbeille. En conséquence , videz la corbeille après chaque utilisation de la commande

Nettoyer le dossier audio

, sinon les fichiers inutilisés resteront physiquement sur votre disque dur.

Pour pouvoir utiliser cette commande, il se peut que vous ayez à désactiver vos utilitaires de protection (Norton Protect, par exemple) destinés à empêcher la suppression accidentelle de fichiers. Sinon, la prochaine fois que vous utiliserez la commande

Nettoyer le dossier audio

, vous risquez de retrouver une partie de ces fichiers, qui n'auront pas été supprimés correctement.

La boîte de dialogue

Nettoyer le dossier audio

comprend les champs suivants :

Chemin des données audio

Indiquez le répertoire dans lequel vous désirez rechercher les fichiers audio.

Sous-dossiers

Si cette case est cochée, SONAR recherche les fichiers audio dans tous les dossiers situés au sein du répertoire indiqué dans Chemin des données audio.

Fenêtre Fichiers

Cette fenêtre répertorie tous les fichiers audio inutilisés détectés par SONAR.

Bouton Rechercher

Cliquez sur ce bouton pour rechercher tous les fichiers audio inutilisés et les lister dans la fenêtre

Fichiers.

Bouton Lecture

Cliquez sur ce bouton pour lire le fichier audio sélectionné dans la fenêtre Fichiers.

Bouton Supprimer

Cliquez sur ce bouton pour supprimer le fichier audio sélectionné dans la fenêtre Fichiers.

Bouton Supprimer tout

Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les fichiers audio répertoriés dans la fenêtre Fichiers.

Pour plus d'informations, voir :

« Supprimer des fichiers audio inutilisés » à la page 1321

1758

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Nettoyer le dossier audio

Boîte de dialogue Fichiers audio associés

La boîte de dialogue

Fichiers audio associés

contient la liste des fichiers audio associés à un clip.

Elle fournit les informations suivantes :

• Fichiers audio composant le clip sélectionné.

• Chemin d'accès des fichiers en question.

• Résolution du clip.

Recalculer les images

Si les formes d'ondes affichées semblent comporter des erreurs, cliquez sur

Recalculer les images

pour redessiner les formes d'onde des différents clips.

Boîte de dialogue Cloner les pistes

La commande

Piste > Cloner les pistes

de la vue Pistes ouvre la boîte de dialogue

Cloner

. Cette commande sert à copier une ou plusieurs pistes sur une ou plusieurs nouvelles pistes. La boîte de dialogue

Cloner

les pistes comprend les champs suivants :

Pistes sélectionnées

Ce champ liste toutes les pistes actuellement sélectionnées.

Cloner les pistes

Cloner les événements.

Cochez cette case si vous voulez copier les clips MIDI et audio des pistes sélectionnées.

Lier aux clips d'origine.

Cochez cette case si vous voulez que les clips des nouvelles pistes soient liés aux clips identiques des pistes d'origine.

Cloner les propriétés.

Cochez cette case si vous voulez copier les propriétés des pistes sélectionnées (nom, sortie, canal, etc.).

Cloner les effets.

Cochez cette case si vous voulez que les nouvelles pistes utilisent les mêmes effets en temps réel que ceux de la piste d'origine.

Cloner les départs auxiliaires.

Cochez cette case si vous voulez que les nouvelles pistes utilisent les mêmes départs d'effets que ceux des pistes d'origine.

Répétitions.

Le nombre de pistes à créer à partir des pistes sélectionnées.

Première piste.

Piste à partir de laquelle vos pistes clonées doivent apparaître. Les pistes existantes sont repoussées vers le bas pour faire de la place, mais elles ne sont pas écrasées.

Voir également :

« Copie de pistes » à la page 349

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Fichiers audio associés

1759

Boîte de dialogue Procédure d'enregistrement

Cliquez sur

S'enregistrer

pour accéder au site Web de Cakewalk et enregistrer votre exemplaire de

SONAR. Les logiciels Cakewalk doivent être enregistrés dans les 30 jours suivant l'installation.

Remarque :

Vous devez disposer d'une connexion Internet active pour afficher cette page et enregistrer votre logiciel en ligne.

Vous pouvez enregistrer votre logiciel à tout moment en vous rendant sur le site

www.cakewalk.com/register

ou en appelant le 888-CAKEWALK (États-Unis) ou le +1 617 423 9004

(autres pays) entre 9 h et 20 h, heure de l'Est des États-Unis.

Pour procéder à l'enregistrement, vous devez fournir le numéro de série du produit, votre nom, ainsi qu'une adresse e-mail valide. Une fois ces informations transmises, nous vous enverrons par e-mail un code de licence qui vous permettra de continuer à utiliser le logiciel et d'accéder au support technique.

Lorsque vous aurez reçu votre code de licence par téléphone ou e-mail, saisissez-le dans le champ

Code de licence

, puis cliquez sur

Terminer

.

Remarque :

Votre numéro de série sera pré-renseigné dans le champ Numéro de série.

Si le compte avec lequel vous vous êtes connecté dispose de privilèges d'administration, vous serez invité à élever les privilèges jusqu'au niveau Administrateur pour terminer l'enregistrement du produit. Si le compte avec lequel vous vous êtes connecté ne dispose pas de privilèges d'administration, contactez l'administrateur réseau ou consultez l'aide de votre système d'exploitation.

La commande

S'enregistrer plus tard

permet de fermer cette boîte de dialogue et de poursuivre le chargement de SONAR.

Remarque :

Les logiciels Cakewalk doivent être enregistrés dans les 30 jours suivant l'installation. Une fois ce délai de 30 jours atteint, vous devez enregistrer votre exemplaire de

SONAR pour pouvoir continuer à l'utiliser.

Pour plus d'informations sur l'enregistrement, voir www.cakewalk.com/register/FAQ/ .

Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface

La boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

s'ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton

Ajouter Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

. La boîte de

1760

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Procédure d'enregistrement

dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

s'ouvre également quand vous sélectionnez une surface de contrôle dans la liste

Surfaces/Contrôleurs connectés

de la boîte de dialogue

Contrôleurs/Surfaces

, puis cliquez sur le bouton

Page des propriétés

qui se trouve dans la boîte de dialogue

Contrôleurs/Surfaces

.

La boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

comprend les champs suivants :

Surface de contrôle.

Utilisez ce champ pour sélectionner la surface de contrôle que vous souhaitez ajouter à la liste

Surfaces/Contrôleurs connectés

(cette option est grisée quand vous ouvrez la boîte de dialogue avec le bouton

Page des propriétés

).

Port d'entrée.

Sélectionnez le port MIDI utilisé par la surface de contrôle pour envoyer des données de contrôle MIDI à SONAR.

Port de sortie.

Sélectionnez le port MIDI qui sera utilisé par la surface de contrôle pour recevoir des données de contrôle MIDI de SONAR.

Pour plus d'informations, voir :

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

« Périphériques externes » à la page 1355

Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes

Utilisez la commande

Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes

de la vue Pistes pour ouvrir la boîte de dialogue

Convertir les données MIDI en courbes

. Cette commande permet de convertir une enveloppe de contrôleur créée dans la vue Piano Roll en une enveloppe ou

courbe

de la vue Pistes.

Remarque :

Si deux clips se chevauchent, la commande convertit les enveloppes de contrôleurs des deux clips, quelles que soient les parties des clips qui se trouvent dans la plage temporelle sélectionnée.

Voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Boîte de dialogue Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas

La commande

Clips > Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas

de la vue

Pistes ouvre la boîte de dialogue

Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas

.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes

1761

Cette commande permet de convertir n'importe quel clip MIDI sélectionné en clip de séquenceur pas à pas. Deux options sont disponibles :

Résolution.

La valeur de résolution doit correspondre à la valeur de la note la plus courte attendue. Par exemple, si vous choisissez comme résolution Double croche, vous obtiendrez quatre pas par temps. Choisissez une valeur parmi les suivantes :

• Noire (un pas par temps)

• Croche (deux pas par temps)

• Triolet de croches (trois pas par temps)

• Double croche (quatre pas par temps)

• Triolet de doubles croches (six pas par temps)

• Quadruple croche (huit pas par temps)

• Triolet de triples croches (douze pas par temps)

Préserver la rythmique d'origine (en utilisant des décalages de position).

Sélectionnez cette option si vous souhaitez que le séquenceur pas à pas préserve la rythmique d'origine des

événements de note au lieu de les quantiser sur le pas le plus proche.

Voir :

« Convertir un ou plusieurs clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

Boîte de dialogue Copier

La commande

Edition > Copie spéciale

ouvre la boîte de dialogue

Copier

, qui permet de placer les objets sélectionnés dans le Presse-papiers. Vous pouvez ensuite coller le contenu du Presse-

papiers. Voir « Boîte de dialogue Coller » à la page 1825.

Pour retirer des objets au lieu de les copier, voir « Boîte de dialogue Couper » à la page 1765.

Pour créer des copies de clips liés, voir « Division et combinaison de clips » à la page 393.

La boîte de dialogue

Copier

comprend les champs suivants :

Evénements des pistes

Quand vous cochez cette case, SONAR copie tous les

« Événement » à la page 2116s dans l'objet

sélectionné.

Automation des clips

Quand vous cochez cette case, SONAR copie toutes les automations de clip dans la sélection.

Automation des pistes/bus

Quand vous cochez cette case, SONAR copie toutes les automations de piste et de bus de la sélection.

1762

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Copier

Changements de tempo

Quand vous cochez cette case, SONAR copie tous les changements de tempo dans l'objet sélectionné.

Changer signature rythmique/tonalité

Quand vous cochez cette case, SONAR copie tous les changements de signature rythmique et de tonalité dans l'objet sélectionné.

Marqueurs

Quand vous cochez cette case, SONAR copie tous les marqueurs dans l'objet sélectionné.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Travailler sur des portions de clips » à la page 380

« Importer des données à partir d'un autre projet SONAR » à la page 334

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

Boîte de dialogue Créer des enveloppes d'effets

Si vous avez déjà inséré un effet automatisable dans une piste, vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips et sélectionner

Enveloppes > Créer > (nom de l'effet inséré)

pour ouvrir une boîte de dialogue contenant une liste des paramètres automatisables de l'effet. Vous pouvez créer ou supprimer une enveloppe pour chaque paramètre en cochant ou en décochant la case correspondante.

Si vous avez inséré l'effet sur un bus, vous pouvez ouvrir la même boîte de dialogue en cliquant dans le panneau Bus et en choisissant

Créer > (nom de l'effet inséré)

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Liste Type d'enveloppe

Il s'agit d'une liste de tous les paramètres automatisables de cet effet. Ceux qui sont cochés disposent déjà d'enveloppes. Vous pouvez créer des nouvelles enveloppes en cochant plus de cases ou en supprimer en décochant les cases.

Bouton Choisir la couleur

Cliquez sur ce bouton pour choisir la couleur des enveloppes dont les noms sont en surbrillance et cochés dans la liste. Quand vous sélectionnez le nom de l'enveloppe dans la liste

Type d'enveloppe

, la couleur actuelle de cette enveloppe apparaît au-dessus du bouton

Choisir la couleur

; cliquez sur ce bouton et choisissez un nouvelle couleur pour l'enveloppe en question. Si vous voulez utiliser la même couleur pour différentes enveloppes, vous pouvez sélectionner

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Créer des enveloppes d'effets

1763

plusieurs noms à la fois en les encadrant à la souris ou en utilisant les combinaisons MAJ+clic ou

CTRL+clic.

Pour plus d'informations, voir :

« Automation des effets » à la page 1163

Boîte de dialogue Crossfade

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade

permet de définir avec précision la courbe de fondu enchaîné d'une sélection, d'un clip ou d'une piste. Il s'agit d'une

modification destructive

: elle altère de façon permanente les données auxquelles elle est appliquée. Pour

appliquer une modification de volume non destructive à des données sélectionnées, voir « Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145.

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe

ouvre la boîte de dialogue

Crossfade

, qui contient les champs suivants :

Nom

Ce champ contient un menu déroulant regroupant différentes formes graphiques pour le crossfade de volume. Voici les options disponibles :

Crossfade exponentiel.

Cette option fait changer le volume des données audio sélectionnées rapidement au début, puis plus lentement lorsqu'on s'approche de la fin du crossfade.

Crossfade exponentiel inversé.

Cette option fait changer le volume des données audio sélectionnées lentement au début, puis plus rapidement lorsqu'on s'approche de la fin du crossfade.

Crossfade linéaire.

Cette option fait changer le volume des données audio sélectionnées à une vitesse constante sur l'ensemble du crossfade.

Courbe de crossfade

La courbe de crossfade représente le type de crossfade choisi dans le champ

Nom

, mais vous pouvez également faire glisser des points sur la courbe pour créer la forme que vous souhaitez.

Bouton Réinitialiser

Cliquez sur ce bouton pour rétablir la courbe de crossfade à la forme sélectionnée dans le champ

Nom

.

Pour des instructions étape par étape, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

1764

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Crossfade

Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface

La boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

s'ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton

Page des propriétés

dans

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

. Cette boîte de dialogue permet de sélectionner les entrées et sorties de la surface de contrôle sélectionnée.

La boîte de dialogue

Paramètres du contrôleur/de la surface

comprend les champs suivants :

Surface de contrôle.

Ce champ indique la surface de contrôle dont vous êtes en train de choisir les entrées et sorties.

Port d'entrée.

Cliquez sur le nom du port d'entrée que vous souhaitez utiliser.

Port de sortie.

Cliquez sur le nom du port de sortie que vous souhaitez utiliser.

Pour plus d'informations, voir :

« Périphériques externes » à la page 1355

Boîte de dialogue Couper

La commande

Edition > Couper (spécial)

ouvre la boîte de dialogue

Couper

, qui permet de supprimer les objets sélectionnés du projet et de les placer dans le Presse-papiers. Vous pouvez ensuite coller le contenu du Presse-papiers. Voir

« Boîte de dialogue Coller » à la page 1825.

La boîte de dialogue

Couper

comprend les champs suivants :

Evénements des pistes

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime tous les « Événement » à la page 2116s compris

dans l'objet sélectionné.

Automation des clips

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime toutes les automations de clips de la sélection.

Automation des pistes/bus

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime toutes les automations de pistes et de bus de la sélection.

Changements de tempo

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime tous les changements de tempo de l'objet sélectionné.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface

1765

Changer signature rythmique/tonalité

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime tous les changements de signature rythmique et de tonalité de l'objet sélectionné.

Marqueurs

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime tous les marqueurs de l'objet sélectionné.

Supprimer les blancs

Quand vous cochez cette case, SONAR supprime les blancs sur la piste où se trouvait l'objet.

SONAR déplace vers l'avant tous les objets qui suivaient l'objet supprimé, sur une durée égale à celle de ce dernier. Si l'option

Déplacer par mesures entières

est sélectionnée, SONAR déplace les clips suivants vers l'avant, mais jusqu'à la mesure complète la plus proche uniquement.

Pour plus d'informations, voir « Déplacement et copie des clips » à la page 364.

Voir également :

« Suppression de pistes » à la page 350

Boîte de dialogue Définir un groove

La boîte de dialogue

Quantisation groove

, contenant le bouton

Définir

, s'ouvre lorsque vous utilisez la commande

Traitements > Quantisation groove

. Cliquez sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Définir un groove

pour pouvoir enregistrer de nouveaux patterns groove.

Cette boîte de dialogue comprend les champs suivants :

Source du groove

Ce champ indique le fichier contenant le groove actuellement chargé, ainsi que ses attributs.

Fichier de bibliothèque de grooves

Fichier.

Ce champ permet de sélectionner ou de saisir un nom de fichier afin d'enregistrer le groove actuel dans un fichier donné.

Pattern.

Ce champ permet de sélectionner ou de saisir un nom de pattern afin d'enregistrer le groove actuel sous le nom que vous souhaitez. Si vous tentez d'enregistrer sous un nom de pattern existant déjà, SONAR vous demande si vous voulez remplacer (écraser) ce pattern.

Bouton Supprimer

Cliquez sur ce bouton si vous voulez supprimer le pattern groove figurant dans le champ

Pattern

.

Voir également :

« Enregistrer un pattern groove » à la page 787

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

1766

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Définir un groove

Boîte de dialogue Définitions et noms d'instruments

Utilisez la commande

Edition > Préférences > MIDI - Instruments

, puis cliquez sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Définitions et noms d'instruments

.

La boîte de dialogue

Définir instruments et noms

comprend deux arborescences :

Arborescence Instruments

L'arborescence Instruments, dans la moitié gauche de la boîte de dialogue, présente la liste de tous les instruments définis ainsi que leurs caractéristiques.

Arborescence Noms

L'arborescence Noms affiche toutes les ressources utilisées pour définir un instrument.

Pour définir un instrument, faites glisser les ressources de l'arborescence Noms vers la branche appropriée de l'arborescence Instruments. Chaque ressource possède une couleur : ainsi, vous ne pouvez faire glisser une liste de noms que vers une branche de la même couleur de l'arborescence

Instruments.

Voir également :

« Création de définitions d'instruments » à la page 1261

« Affectation des instruments » à la page 1258

« Importer des définitions d'instruments » à la page 1260

Boîte de dialogue Deglitch

Ouvrez la boîte de dialogue

Deglitch

en choisissant

Traitements > Deglitch

. Lors de l'enregistrement d'une partie de guitare MIDI, il arrive que même les meilleurs guitaristes jouent des notes par inadvertance. La fonction Deglitch permet de filtrer la plupart de ces notes.

Il existe trois filtres dans la boîte de dialogue

Deglitch

:

Hauteur

Le filtre de hauteur permet de régler la hauteur maximum d'une piste. Si un événement MIDI dépasse cette hauteur, il est supprimé.

Vélocité

Le filtre de vélocité permet de régler la vélocité maximum d'une piste. Si un événement MIDI a une vélocité inférieure à la valeur définie, il est supprimé.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Définitions et noms d'instruments

1767

Durée

Le filtre de durée permet de régler la durée de note minimum d'une piste, en tics ou en millisecondes. Si un événement MIDI est plus court que la valeur indiquée, il est supprimé.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir « Utiliser le filtre Deglitch » à la page 1222.

Boîte de dialogue Retard

Sélectionnez

Fichier > Ouvrir

pour ouvrir une Playlist : la vue Playlist s'affiche. Celle-ci contient un bouton

Retard

.

Cliquez sur le bouton

Retard

pour ouvrir la boîte de dialogue

Retard

. Elle permet de spécifier un type de retard différent avant le début de chaque morceau.

La boîte de dialogue

Retard

comporte les champs suivants :

Aucun retard

Cliquez sur cette option pour que le morceau commence immédiatement après le précédent.

Attendre la touche

Cliquez sur cette option pour le morceau ne commence qu'après avoir appuyé sur une touche du clavier.

Attendre « N » secondes

Cliquez sur cette option pour que le morceau ne commence qu'après un certain temps et saisissez la durée d'attente souhaitée dans ce champ, en secondes.

Voir :

« Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist » à la page 255

Boîte de dialogue Supprimer

La commande

Edition > Supprimer (spécial)

ouvre la boîte de dialogue

Supprimer

, qui permet de supprimer du projet les objets sélectionnés. Ils ne sont pas placés dans le Presse-papiers et ne peuvent donc pas être collés par la suite. Vous pouvez supprimer les objets suivants :

Evénements des pistes

Supprime tous les événements du ou des clips sélectionnés.

Automation des clips

Supprime toutes les enveloppes de clip du ou des clips sélectionnés.

1768

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Retard

Automation des pistes/bus

Supprime toute automation de piste ou de bus du ou des clips sélectionnés.

Changements de tempo

Supprime tous les changements de tempo du ou des clips sélectionnés.

Changer signature rythmique/tonalité

Supprime tous les changements de signature rythmique/tonalité du ou des clips sélectionnés.

Marqueurs

Supprime tous les marqueurs du ou des clips sélectionnés.

La boîte de dialogue

Supprimer

comporte les options suivantes :

Supprimer les blancs

Lorsque l'option

Supprimer les blancs

est sélectionnée, l'espace laissé par le ou les clips dans la piste est supprimé. Tous les clips suivant le ou les clips supprimés sont déplacés vers l'avant sur une longueur correspondant à la durée des clips supprimés. Si l'option

Déplacer par mesures entières

est sélectionnée, SONAR déplace les clips suivants vers l'avant, mais uniquement jusqu'à la mesure complète la plus proche.

Pour plus d'informations, voir « Supprimer des clips » à la page 369.

Boîte de dialogue Supprimer (avec sélection multiple)

Si une piste et un effet sont sélectionnés, la boîte de dialogue

Supprimer

s'affiche avec les options suivantes :

Sélection actuelle

Cochez cette case si vous voulez supprimer la sélection actuelle de piste ou de clip.

Effet courant

Cochez cette case si vous voulez supprimer l'effet sélectionné.

Boîte de dialogue Options de glisser-déplacer

Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips et que vous choisissez

Options de glisser-déplacer

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Glisser-déplacer

s'affiche. Elle permet de contrôler le comportement des s lorsque vous les déplacez.

La boîte de dialogue

Glisser-déplacer

comprend les champs suivants :

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Supprimer (avec sélection multiple)

1769

Copier les clips entiers comme des clips liés

La sélection de cette option signifie que lorsque vous copiez un clip entier et que vous le collez, le nouveau clip est lié au clip dont il est la copie.

Que faire des données existantes ?

Les champs de cette section portent sur la situation qui se présente lorsque vous tentez de faire glisser des données dans un emplacement d'une piste qui contient déjà des données.

Fusionner.

Choisissez cette option pour que SONAR fusionne les nouvelles données avec les anciennes, en fonction de l'option suivante :

Remplacer.

Choisissez cette option si SONAR doit supprimer les anciennes données, en fonction de l'option suivante :

Supprimer par mesures entières.

La sélection de cette option force SONAR à supprimer les anciennes données jusqu'à la ligne de mesure suivante, que les nouvelles données remplissent ou non l'espace libéré.

Déplacer les anciennes données pour libérer l'espace.

Cette option indique à SONAR de faire glisser les anciennes données vers l'avant ou l'arrière sur la piste afin de libérer de l'espace pour les nouvelles données, en fonction de l'option suivante :

Aligner sur les mesures.

La sélection de cette option indique à SONAR de faire glisser les anciennes données jusqu'à la ligne de mesure suivante, que les nouvelles données remplissent ou non l'espace libéré.

Toujours poser la question

La sélection de cette option entraîne l'ouverture de la boîte de dialogue

Options de glisserdéplacer

chaque fois que vous faites glisser des données.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Division et combinaison de clips » à la page 393

1770

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Options de glisser-déplacer

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/unité

Lorsque vous cliquez sur le bouton

Recevoir

de la vue SysEx et que vous choisissez de recevoir les données SysEx d'un synthétiseur que votre système a du mal à identifier, la boîte de dialogue

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert

s'affiche. Cette boîte de dialogue, qui s'affiche si le système a besoin de plus de renseignements et que vous disposez de plusieurs synthétiseurs identiques, permet de spécifier le numéro du canal ou de l'appareil avec lequel établir un transfert.

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de patch/voix/configuration

Lorsque vous cliquez sur le bouton

Recevoir

de la vue SysEx et que vous choisissez de recevoir les données SysEx d'un synthétiseur que votre système a du mal à identifier, la boîte de dialogue

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert

s'affiche. Cette boîte de dialogue, qui s'affiche si le système a besoin de plus de renseignements, permet de spécifier le numéro de patch, de voix ou de configuration que vous voulez transférer.

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

Boîte de dialogue Éditer le nœud

Ouvrez la boîte de dialogue

Editer le nœud

en cliquant sur un nœud avec le bouton droit de la souris et en sélectionnant

Propriétés

dans le menu qui apparaît.

Niveau

La valeur du nœud (% du panoramique gauche ou droit, par exemple). Changez le niveau à l'aide des touches + ou - à gauche du champ

Niveau

ou en cliquant et en tirant vers le haut ou le bas.

Position

Position temporelle du nœud sur la piste.

Sélectionnez une des options suivantes de mesure de la position :

• M:B:T

Description des boîtes de dialogue

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de

1771

• Échantillons

• H:M:S:F

• Secondes

Changez ensuite la valeur dans le champ

Position

comme vous le souhaitez. Changez le niveau à l'aide des touches + ou - à gauche du champ

Niveau

ou en cliquant et en tirant vers le haut ou le bas.

Boîte de dialogue Édition des octets SysEx

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous sélectionnez une banque dans la vue SysEx et que vous cliquez sur le bouton

Éditer

. Cette boîte de dialogue permet d'éditer vos octets en données hexadécimales .

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

Boîte de dialogue Filtre d'événements

Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue

Filtre d'événements - Rechercher

, voir

« Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/Remplacer » à la page 1772.

Voir également :

« Recherche d'événements » à la page 796

« Filtres d'événements » à la page 796

« Sélection d'événements » à la page 798

Boîte de dialogue Filtre d'événements -

Sélectionner certains/Rechercher/Remplacer

• La commande

Edition > Sélectionner > Par filtre

ouvre la boîte de dialogue

Filtre d'événements - Sélectionner certains

. Cette commande sert à

sélectionner

des événements particuliers, que vous spécifiez dans la boîte de dialogue. Vous pouvez ensuite modifier tous les

événements à l'aide d'une commande d'édition.

Traitement > Rechercher/Changer

ouvre la boîte de dialogue

Filtre d'événements -

Rechercher

, qui à son tout ouvre la boîte de dialogue

Filtre d'événements - Remplacer

lorsque vous cliquez sur

OK

. Cette commande permet de

sélectionner et remplacer

les événements spécifiques que vous définissez dans la boîte de dialogue

Filtre d'événements - Remplacer

.

1772

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Édition des octets SysEx

La boîte de dialogue

Filtre d'événements

contient les champs suivants :

Liste déroulante Enregistrer les presets

Une fois que vous avez choisi tous vos critères de sélection, saisissez un nom dans la zone de texte et cliquez sur l'icône disquette pour les enregistrer. Vous pouvez réutiliser chaque ensemble de critères de sélection en choisissant le nom approprié dans la liste déroulante. Utilisez le bouton

X

se trouvant à côté de l'icône disquette pour supprimer les éléments sélectionnés de la liste.

Inclure

Cochez la case

Inclure

pour chacune des lignes de types de données que vous voulez inclure dans votre sélection.

Note

Cochez la case

Note

pour rechercher les notes d'un type donné. Vous pouvez spécifier des données de hauteur, de vélocité et de durée afin de limiter la recherche. Cochez toutes les cases

exc

que vous souhaitez pour

exclure

des données de votre recherche. Par exemple, si vous cochez la case exc se trouvant sous Tonalité, vous pouvez exclure les notes comprises dans la plage de hauteur spécifiée par les champs

Min

et

Max

.

AftNote

Cliquez sur

AftNote

pour inclure les données d'aftertouch par note dans votre sélection.

Sélectionnez les plages de notes et les valeurs de pression que vous voulez inclure (ou exclure en cochant une des cases

exc

).

Commande

Cochez cette case pour inclure tout ou partie des contrôleurs standards. Définissez les plages de contrôleurs et de valeurs que vous voulez inclure ou exclure.

RPN

Cliquez sur

RPN

pour inclure les contrôleurs de paramètres référencés dans votre sélection.

Consultez la documentation de votre module de sons pour savoir à quels paramètres référencés

(RPN) il répond.

NRPN

Cliquez sur

NRPN

pour inclure les contrôleurs de paramètres non référencés dans votre sélection.

Consultez la documentation de votre module de sons pour savoir à quels paramètres non référencés (NRPN) il répond.

Patch

Cliquez sur

Patch

pour inclure les données de banques et de patchs dans votre sélection. Vous pouvez définir une plage de banques et/ou de patchs à inclure ou exclure.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/

1773

AftCan

Cliquez sur

AftCan

pour inclure l'aftertouch par canal (aftertouch qui s'applique sur un canal MIDI dans son ensemble, pas simplement sur des notes individuelles) dans votre sélection. Définissez une plage de valeurs de pression à inclure ou exclure.

Molette

Cliquez sur

Molette

pour inclure les données de molette de hauteur dans votre sélection. Définissez une plage de valeurs à inclure ou exclure.

Evénements non spéciaux

Définissez des plages dans ces champs afin de limiter votre sélection à des canaux MIDI, des temps ou des tics spécifiques.

Événements spéciaux

Cochez une des cases de ces champs pour inclure les occurrences des types de données suivants dans votre sélection (aucune plage ne peut être définie pour ces événements) :

Audio.

Pour inclure les données audio dans votre sélection.

Courbe.

Pour inclure des courbes dans votre sélection.

Texte.

Pour inclure les champs de texte dans la liste des événements de votre sélection.

Expression.

Pour inclure les marques d'expression dans votre sélection.

Banque SysEx.

Pour inclure les événements de banque SysEx.

Parole.

Pour inclure les paroles dans votre sélection.

Accord.

Pour inclure les symboles d'accord dans votre sélection.

Données SysEx.

Pour inclure des événements de données SysEx.

MCI.

Pour inclure les commandes Media Control Interface

Crescendo/Decrescendo.

Pour inclure les marques de crescendo ou decrescendo dans votre sélection.

Tout

Cliquez sur le bouton

Tout

pour cocher toutes les cases de la boîte de dialogue.

Aucun

Cliquez sur le bouton

Aucun

pour décocher toutes les cases de la boîte de dialogue.

Voir également :

« Recherche d'événements » à la page 796

1774

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/

Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements

La boîte de dialogue

Gestionnaire d'événements

peut s'ouvrir de deux façons :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Liste des événements et sélectionnez

Gestionnaire d'événements

dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton

Gestionnaire d'événements

dans la vue Liste des événements

Utilisez la boîte de dialogue

Gestionnaire d'événements

pour sélectionner les types d'événements

à afficher dans la vue Liste des événements. La boîte de dialogue

Gestionnaire d'événements

comprend les champs suivants :

MIDI

Cochez les différents types d'événements MIDI que vous voulez afficher.

Spécial

Cochez les différents types d'événements spéciaux que vous voulez afficher.

Notation

Cochez les différents types d'événements de notation musicale que vous voulez afficher.

Boutons Tout/Aucun

Utilisez les boutons

Tout/Aucun

pour cocher ou décocher tous les types d'événements des différentes colonnes. Un clic sur ces boutons permet d'activer ou de désactiver l'affichage des différents éléments de la colonne.

Voir également :

« Filtres d'événements » à la page 796

« Sélection d'événements » à la page 798

« Vue Liste des événements » à la page 803

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements

1775

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio

Sélectionnez la commande

Fichier > Exporter > Audio

pour ouvrir la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

. Cette boîte de dialogue permet d'exporter les projets dans différents formats

(Wave, MP3, etc.).

Remarque :

Si vous

sélectionnez

des données dans votre projet, seules celles-ci sont incluses lors de l'exportation audio. Une autre solution consiste à

rendre muet

les pistes ou les bus que vous ne voulez pas inclure dans le mixage, puis à sélectionner l'option Mute/Solo des pistes ou

Mute/Solo des bus

dans le champ

Éléments à inclure

. SONAR se base sur ces informations pour choisir les pistes à inclure dans le fichier d'exportation. Si le projet utilise des effets qui ajoutent une « queue » à la fin d'une piste audio (reverb ou delay, par exemple), avant d'utiliser la commande

Fichier > Exporter vers un fichier audio

, prévoyez une marge supplémentaire dans la règle temporelle à la fin de la sélection en cours. Ainsi, la « queue » de l'effet sera incluse dans le mixage audio.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Regarder dans

Affiche le dossier dans lequel les données audio sont exportées. Pour choisir un autre emplacement, parcourez l'arborescence et choisissez un répertoire.

Le contenu du dossier sélectionné est listé sous le champ

Regarder dans

.

Nom du fichier

Saisissez un nom pour le fichier créé.

Fichiers de type

Permet de sélectionner un format d'exportation parmi les suivants :

Wave.

Format audio numérique standard utilisé sous Windows et pour les CD. Ce format est associé à l'extension de fichier .wav.

Broadcast Wave (avec timestamp).

Fichier .wav intégrant les informations suivantes :

Description.

Brève description du contenu du fichier Broadcast Wave. 256 caractères au maximum.

Source.

Nom de l'auteur du fichier Broadcast Wave. Cette information est extraite du champ

Auteur

de la « Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page 1787.

Référence d'origine.

Un identifiant de référence unique créé par SONAR.

Date.

Date de création du fichier.

Heure.

Heure de création du fichier.

Référence temporelle.

L'horodatage SMPTE permettant de caler le début du fichier

Broadcast Wave.

Format Windows Media Advanced Streaming.

Format audio compressé de Microsoft

1776

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio

Corporation. Ce format est doté de l'extension de fichier .wma. Si vous sélectionnez le format

Windows Media Advanced Streaming

, la boîte de dialogue des options d'encodage audio

Microsoft s'affiche pour vous inviter à spécifier des paramètres supplémentaires pour le fichier.

MP3.

Format mpeg-3. Ce format est doté de l'extension de fichier .mp3.

SoundCloud - Qualité CD.

Partagez une version de votre morceau sur SoundCloud en qualité

CD. Ce format génère un fichier de taille plus importante et sa mise en ligne prend plus de temps.

SoundCloud - FLAC.

Partagez une version FLAC de votre morceau sur SoundCloud. FLAC est un codec de compression audio de haute qualité, sans perte de données. La taille des fichiers compressés au format FLAC peut être 30 à 50 % inférieure à celle du fichier wav d'origine et contrairement au format MP3, la qualité audio n'est en aucun cas dégradée. Utilisez ce preset si vous souhaitez partager une version en haute qualité de votre morceau tout en réduisant la durée du transfert vers SoundCloud. Votre morceau sera enregistré sous forme de fichier FLAC (.flac).

SoundCloud - MP3.

Partagez une version MP3 de votre morceau sur SoundCloud. Votre morceau sera enregistré sous forme de fichier MP3 (.mp3). Les fichiers MP3 sont de petite taille et leur transfert vers SoundCloud s'effectue rapidement. Cependant, leur qualité est inférieure à celle des fichiers Wave ou FLAC.

Différents formats surround.

Si vous avez installé des encodeurs surround d'autres fournisseurs, vous devez les voir dans cette liste.

Preset

Vous pouvez créer un preset de mixage. Un preset réunit tous les réglages des

paramètres de conversion

, ainsi que le

type de fichier

.

Catégorie source

Sélectionnez l'une des options suivantes :

Pistes.

Permet de créer un fichier ou un groupe de fichiers distinct (l'option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour chaque piste sélectionnée dans le champ

Bus/Pistes source

.

Bus.

Permet de créer un fichier ou un groupe de fichiers distinct (l'option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour chaque bus sélectionné dans le champ

Bus/Pistes source

.

Sorties principales.

Permet de créer un fichier ou un groupe de fichiers distinct (l'option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour chaque sortie principale sélectionnée dans le champ

Bus/Pistes source

.

Mixage complet.

Cette option crée un fichier ou un groupe de fichiers (l'option

Canaux séparés

dans le champ

Format de canal

) pour votre mixage complet.

Format de canal

Choisissez une option parmi les suivantes :

Mono.

Toutes les pistes exportées sont mixées dans un ou plusieurs fichiers mono, selon le nombre de pistes ou de bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

.

Stéréo.

Toutes les pistes exportées sont mixées dans un ou plusieurs fichiers stéréo, selon le nombre de pistes ou de bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio

1777

Canaux séparés.

Toutes les pistes exportées sont mixées dans un ou plusieurs groupes de fichiers mono, selon le nombre de pistes ou de bus sélectionnés dans le champ

Bus/Pistes source

.

Multicanal.

Toutes les pistes exportées depuis un projet surround sont mixées dans un fichier multicanal contenant le nombre de canaux figurant dans

Edit > Préférences > Projet -

Surround

.

Bus/Pistes source

• Sélectionnez les pistes ou les bus contenant les données audio que vous souhaitez exporter. Si vous sélectionnez

Pistes

dans le champ

Catégorie source

, seules des pistes pourront être sélectionnées dans ce champ.

Fréquence d'échantillonnage

Permet de définir la fréquence d'échantillonnage du fichier. Un CD audio utilise une fréquence de

44,1 kHz.

Résolution

Permet de définir la résolution du fichier. Un CD audio utilise une résolution de 16 bits. Si le dithering n'est pas activé, activez-le maintenant.

Dithering

Chaque fois qu'un signal audio subit une conversion vers une résolution inférieure à la résolution d'origine, il est nécessaire d'appliquer un dithering pour empêcher l'introduction de bruit de quantisation ou de distorsion harmonique dans le signal. Vous avez le choix entre cinq types de dithering.

• Rectangulaire

• Triangulaire

• Pow-r 1

• Pow-r 2

• Pow-r 3

Pour plus d'informations, voir « Dithering » à la page 989.

Eléments à inclure

Par défaut, toutes les options sont activées : votre mixage final est alors identique à ce que vous entendez lorsque le projet est lu. Vous pouvez inclure ou exclure les éléments suivants dans votre mixage :

Mute/Solo des pistes.

Lorsque cette option est activée, les pistes actuellement mutées ne sont pas incluses dans le mixage final. En outre, si cette option est activée et que des pistes sont en

écoute solo, seules ces pistes seront incluses dans le mixage final.

Mute/Solo des bus.

Lorsque cette option est activée, les bus mutés ne sont pas inclus dans le mixage final. En outre, si cette option est activée et que des bus sont en écoute solo, seules ces sorties de bus seront incluses dans le mixage final.

1778

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio

Automation des pistes.

Si vous ne sélectionnez pas cette option, l'automation du volume et du panoramique,

y compris les réglages initiaux de volume et de panoramique

, sera ignorée lors de la création des fichiers. C'est l'amplitude des données brutes des pistes qui est utilisée et le panoramique est centré.

Automation des clips.

Si vous ne sélectionnez pas cette option, l'automation des clips,

y compris les réglages de gain

, est ignorée lors de la création des fichiers.

Automation bus

Automation des effets

Effets des pistes.

Si vous ne cochez pas cette option, tous les effets insérés sur les pistes,

y compris les éventuels plug-ins de synthétiseur

, sont ignorés lors de la création des fichiers.

Effets des bus.

Lorsque cette option est désactivée, tous les effets associés aux bus seront ignorés au moment de la création du fichier audio.

Conversion rapide.

Quand cette option est activée, SONAR exporte les données audio aussi rapidement que le permet votre ordinateur. Si cette option est désactivée, SONAR exporte les données audio en temps réel. Décochez cette option si vous utilisez un synthétiseur fonctionnant uniquement en temps réel. Par défaut, cette option est désactivée.

Conversion avec lecture.

L'option

Conversion avec lecture

est disponible uniquement lorsque le mode de conversion en temps réel est activé (option

Conversion rapide

désactivée).

Lorsque la conversion avec lecture est désactivée, les données audio ne peuvent pas être

écoutées pendant le processus de conversion sur pistes. En mode de conversion sur pistes en temps réel (option Conversion rapide désactivée), lorsque l'option Conversion avec lecture est activée, vous pouvez entendre la sortie du mixage.

Remarque :

En fonction des étages de gain utilisés dans le projet et des options de mixage sélectionnées (conversion sur pistes avec catégorie source définie sur Pistes, options Mute/

Solo ou Automation désactivées dans les paramètres de conversion, pistes figées, etc.) le niveau de sortie peut être plus élevé ou plus faible que le niveau de lecture normal. Dans ces situations, veillez à réduire le niveau de la sortie principale avant d'utiliser la conversion sur pistes en temps réel avec lecture, afin d'éviter d'endommager vos enceintes.

Moteur 64 bits.

Si vous n'utilisez généralement pas SONAR en mode 64 bits afin d'économiser des ressources d'unité centrale, vous pouvez tout de même activer le mode 64 bits lors de l'exportation audio en cochant cette case. Pensez à la décocher après l'exportation des données audio si vous ne souhaitez pas l'utiliser lors de l'enregistrement ou du mixage.

Ajouter à la liste des pistes du CD audio

Activez l'option

Ajouter à la liste des pistes du CD audio

lorsque vous exportez des données audio sous forme de fichier Wave stéréo 16 bits de résolution 44 100 Hz (.wav). La boîte de dialogue

Graver un CD audio

s'ouvre. Le fichier Wave est préchargé dans la liste

Piste

.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio

1779

Envoyer via Gobbler

Sélectionnez cette option si vous souhaitez partager le fichier audio exporté sur le service infonuagique Gobbler. La boîte de dialogue

Gobbler Media Delivery

apparaît après l'exportation du

fichier audio. Pour plus d'informations, voir « Partager et sauvegarder des projets avec Gobbler » à la page 1111.

Pour plus d'informations, voir :

« Mixage » à la page 893

« Effectuer un mixage final des pistes audio (conversion sur piste) » à la page 973

« Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio » à la page 878

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/unité

Lorsque vous cliquez sur le bouton Recevoir de la vue SysEx et que vous choisissez de recevoir les données SysEx d'un synthétiseur que votre système a du mal à identifier, la boîte de dialogue

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert s'affiche. Cette boîte de dialogue, qui s'affiche si le système a besoin de plus de renseignements et que vous disposez de plusieurs synthétiseurs identiques, permet de spécifier le numéro du canal ou de l'appareil avec lequel établir un transfert.

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de patch/voix/configuration

Lorsque vous cliquez sur le bouton Recevoir de la vue SysEx et que vous choisissez de recevoir les données SysEx d'un synthétiseur que votre système a du mal à identifier, la boîte de dialogue

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert s'affiche. Cette boîte de dialogue, qui s'affiche si le système a besoin de plus de renseignements, permet de spécifier le numéro de patch, de voix ou de configuration que vous voulez transférer.

1780

Description des boîtes de dialogue

Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/

Boîte de dialogue Durée

La boîte de dialogue Enregistrement pas à pas, qui s'ouvre à l'aide de la commande

Transport -

Enregistrement pas à pas

, contient deux autres boutons. Cliquez sur le bouton situé dans la partie

Durée de la boîte de dialogue permet d'ouvrir la boîte de dialogue Durée. Dans le champ Durée, saisissez le nombre de tics correspondant à la durée de la note que vous souhaitez enregistrer.

Voir également :

« Enregistrement pas à pas » à la page 320

Boîte de dialogue Éditer le nœud

La boîte de dialogue Éditer le nœud s'ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un nœud et que vous choisissez

Propriétés

dans le menu qui s'affiche.

Niveau

La valeur du nœud (% du panoramique gauche ou droit, par exemple). Changez le niveau à l'aide des touches + ou - à gauche du champ Niveau ou en cliquant et en tirant vers le haut ou le bas.

Position

Position temporelle du nœud sur la piste.

Sélectionnez une des options suivantes de mesure de la position :

• M:B:T

• Échantillons

• H:M:S:F

• Secondes

Changez ensuite la valeur dans le champ Position comme vous le souhaitez. Changez le niveau

à l'aide des touches + ou - à gauche du champ Niveau ou en cliquant et en tirant vers le haut ou le bas.

Boîte de dialogue Édition des octets SysEX

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous sélectionnez une banque dans la vue SysEx et que vous cliquez sur le bouton Éditer. Cette boîte de dialogue permet d'éditer vos octets en données hexadécimales .

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Durée

1781

Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements

La boîte de dialogue Gestionnaire d'événements peut s'ouvrir de deux façons :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Liste des événements et sélectionnez

Gestionnaire d'événements dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le bouton Gestionnaire d'événements dans la vue Liste des événements

Utilisez la boîte de dialogue Gestionnaire d'événements pour sélectionner les types d'événements à afficher dans la vue Liste des événements. La boîte de dialogue Gestionnaire d'événements comprend les champs suivants :

MIDI

Cochez les différents types d'événements MIDI que vous voulez afficher.

Spécial

Cochez les différents types d'événements spéciaux que vous voulez afficher.

Notation

Cochez les différents types d'événements de notation musicale que vous voulez afficher.

Boutons Tout/Aucun

Utilisez les boutons Tout/Aucun pour cocher ou décocher tous les types d'événements des différentes colonnes. Un clic sur ces boutons permet d'activer ou de désactiver l'affichage des différents éléments de la colonne.

Voir également :

« Vue Liste des événements » à la page 803

Boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs

La boîte de dialogue

Exporter l'ensemble de couleur

s s'ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton

Exporter les couleurs

dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Enregistrer dans

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous souhaitez que SONAR stocke le fichier à exporter.

1782

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements

Fenêtre des fichiers et dossiers

Cette grande fenêtre située sous le champ

Enregistrer dans

répertorie les fichiers et les dossiers qui se trouvent dans le dossier actif.

Nom du fichier

Saisissez ou sélectionnez le nom du fichier que vous voulez ouvrir.

Type

Sélectionnez le type de fichier que vous voulez ouvrir.

Exporter les couleurs actives

Cochez cette case si vous souhaitez exporter l'arrangement de couleurs actuel sous forme de fichier d'ensemble de couleurs (.clr).

Exporter le preset de couleurs

Cochez cette case si vous souhaitez exporter tous les presets du menu

Presets

sous forme de fichier d'ensemble de couleurs (.clr).

Boîte de dialogue Exporter le clip groove MIDI

La commande

Fichier > Exporter > Clip groove MIDI

ouvre la boîte de dialogue

Exporter le clip groove MIDI

. Un clip groove MIDI doit d'abord être sélectionné pour que cette commande soit disponible.

Cette boîte de dialogue comporte les champs suivants :

Enregistrer dans

Ce champ permet de choisir le dossier dans lequel vous voulez stocker le clip groove MIDI.

Nom du fichier

Entrez dans ce champ le nom du fichier que vous enregistrez (exportez).

Type

La seule option disponible dans ce champ est

Clip groove MIDI (.mid)

.

Informations sur le fichier

Si vous exportez un clip MIDI, ce champ répertorie les caractéristiques de clip groove MIDI que celui-ci contient (

Temps dans le clip

,

Suivre la hauteur du projet

et

Note de référence

).

Pour plus d'informations, voir « Exportation et importation de clips groove MIDI » à la page 731.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Exporter le clip groove MIDI

1783

Boîte de dialogue Exporter en OMF

Sélectionnez la commande

Fichier > Exporter > OMF

pour accéder à la boîte de dialogue

Exporter en OMF

.

Cette commande permet d'enregistrer et d'exporter les fichiers OMF de vos projets. Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Enregistrer dans

Affiche le dossier dans lequel vous exportez votre projet. Pour choisir un autre emplacement, parcourez l'arborescence et choisissez un répertoire.

Sous le champ

Enregistrer dans

se trouve une liste du contenu du dossier sélectionné.

Nom du fichier

Saisissez un nom pour le fichier créé.

Type de fichier

Sélectionnez un des formats de fichier OMF suivants :

OMF Version 1.

Compatible avec les anciennes applications.

OMF Version 2.

Compatible avec les applications récentes.

Packaging audio

Inclure l'audio dans le fichier OMF.

Enregistre toutes les données audio dans le fichier OMF.

Référence audio externe.

Enregistre toutes les données audio dans un sous-répertoire du dossier où vous enregistrez le fichier OMF.

Format audio

Écrire au format RIFF wave.

Exporte les données audio dans des fichiers WAV.

Écrire au format AIFC.

Exporte les données audio dans des fichiers AIF.

Diviser les pistes stéréo en double mono

Cochez cette option pour enregistrer les pistes stéréo dans une paire de pistes mono.

Inclure les pistes archivées

Cochez cette option pour exporter les pistes du projet qui sont actuellement archivées.

Mixer chaque clip groove comme un clip indépendant

Cochez cette option pour enregistrer chaque clip groove comme un clip séparé. Cette option risque d'allonger le temps nécessaire à l'exportation du projet dans un fichier OMF s'il comporte de nombreux clips groove.

1784

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Exporter en OMF

Boîte de dialogue Propriétés du texte d'expression

Dans la vue Partition, quand vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur le texte d'une expression (

ff

, par exemple), la boîte de dialogue

Propriétés du texte d'expression

apparaît.

Cette boîte de dialogue permet de modifier le texte et l'emplacement de votre texte d'expression.

Voir également :

« Ajout de marques d'expression » à la page 1232

Exporter le modèle de piste

Les commandes

Fichier > Exporter > Modèle de piste

et

Enregistrer comme modèle de piste

ouvrent la boîte de dialogue

Exporter le modèle de piste

. Une piste doit être sélectionnée pour que la commande soit active.

La boîte de dialogue

Exporter le modèle de piste

comprend les champs suivants :

Enregistrer dans

Ce champ permet de choisir le dossier dans lequel vous voulez stocker le modèle de piste.

Nom du fichier

Tapez dans ce champ le nom du modèle que vous voulez enregistrer (exporter).

Type

La seule option de ce champ est

Fichiers de modèle de piste (.cwx)

.

Boîte de dialogue Fondu/Enveloppe

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe

permet de définir avec précision la courbe de fondu d'une sélection, d'un clip ou d'une piste. Il s'agit d'une

modification destructive

: elle altère de façon permanente les données auxquelles elle est appliquée. Pour

appliquer une modification de volume non destructive à des données sélectionnées, voir « Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145.

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe

ouvre la boîte de dialogue

Fondu/Enveloppe

, qui contient les champs suivants :

Nom.

Utilisez ce champ pour choisir le type de fondu que vous souhaitez appliquer aux données sélectionnées, parmi les choix suivants :

• Fondu d'entrée exponentiel

• Fondu de sortie exponentiel

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Propriétés du texte d'expression

1785

• Fondu d'entrée exponentiel inversé

• Fondu de sortie exponentiel inversé

• Fondu d'entrée linéaire

• Fondu de sortie linéaire

Courbe de fondu.

Cette courbe correspond à une représentation visuelle du type de fondu que vous avez choisi dans le champ

Nom

. La courbe change si vous tirez la ligne ou la courbe dans différentes directions.

Bouton Réinitialiser.

Cliquez sur ce bouton pour rétablir la courbe à sa forme d'origine spécifiée dans le champ Nom.

Pour des instructions étape par étape, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446.

Boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés

La commande

Clips > Fondu des clips

de la vue Pistes ouvre la boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

, dans laquelle vous pouvez créer ou modifier les fondus du ou des clips sélectionnés.

Cette boîte de dialogue comporte les champs suivants :

Fondu

Sélectionnez

Fondu

si vous souhaitez créer un fondu d'entrée ou de sortie sur les clips sélectionnés.

Fondu d'entrée

C'est le nombre de millisecondes sur lequel s'étend le fondu d'entrée.

Fondu de sortie

C'est le nombre de millisecondes du fondu sur lequel s'étend le fondu de sortie.

Remplir les blancs, crossfade entre les clips audio

Cochez la case

Remplir les blancs, crossfade entre les clips audio

si vous souhaitez que les blancs soient automatiquement remplis et qu'un fondu enchaîné automatique soit créé entre les clips audio sélectionnés. Pour remplir les blancs, l'extrémité droite du premier clip et l'extrémité gauche du second clip sont « déroulées » de manière à créer un fondu enchaîné automatique entre les clips.

Crossfade

Durée du fondu enchaîné automatique.

Durée maximale du blanc

Cette valeur définit la durée maximale des blancs à remplir en utilisant un fondu enchaîné automatique.

1786

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés

Courbe de fondu d'entrée

Choisissez un type de courbe de fondu d'entrée. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide.

Courbe de fondu de sortie

Choisissez un type de courbe de fondu de sortie. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide.

Modifier les durées existantes

Cochez cette option si vous désirez modifier les durées des fondus. Il est inutile d'activer cette option pour créer de nouveaux fondus.

Modifier les courbes existantes

Sélectionnez cette option si vous voulez modifier les types de fondus existants. Il est inutile d'activer cette option pour créer de nouveaux fondus.

Ne s'affiche que si la touche Maj est enfoncée

Sélectionnez cette option si vous voulez appliquer les paramètres déjà définis sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue. Cette option permet d'ignorer cette boîte de dialogue lors de la sélection de la commande. Pour ignorer cette option, tenez la touche MAJ enfoncée en sélectionnant la commande.

Boîte de dialogue Informations sur le fichier

La commande

Projet > Informations

ouvre la boîte de dialogue

Informations sur le fichier

. Cette boîte de dialogue permet de saisir les informations suivantes concernant votre projet :

Titre

Titre de votre morceau.

Sous-titre

Sous-titre de votre morceau.

Instructions

Instructions spécifiques pour la lecture du morceau.

Auteur

Auteur du morceau.

Copyright

Informations relatives aux droits d'auteurs applicables.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Informations sur le fichier

1787

Mots-clés

Saisissez les mots-clés décrivant le morceau afin de pouvoir le retrouver ultérieurement.

Zone de texte Description du projet

Description du projet ou autres informations.

Voir également : « Boîte de dialogue Statistiques du fichier » à la page 1788.

Boîte de dialogue Statistiques du fichier

La boîte de dialogue

Statistiques du fichier

fournit les informations suivantes sur le contenu du fichier de projet :

Statistiques

Date de création

Temps d'édition

Révision

Événements

Fréquence d'échantillonnage

Résolution

Loi de panoramique

Version du fichier

Tableau 97.

Signification

Date du premier enregistrement du projet.

Durée totale pendant laquelle le projet est resté ouvert, de sa date de création jusqu'au dernier enregistrement. N'inclut pas le temps d'édition

écoulé depuis le dernier enregistrement du projet. Pour mettre à jour le temps d'édition, enregistrez le projet.

Ce nombre augmente chaque fois que vous enregistrez le projet après l'avoir modifié. Si vous ouvrez puis enregistrez un projet sans lui apporter de modification, le nombre de révisions reste inchangé.

Nombre total d'événements du projet.

Fréquence d'échantillonnage des données audio numériques.

La résolution des données audio numériques.

Paramètre actuel de loi de panoramique du projet.

Numéro de version de SONAR.

1788

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Statistiques du fichier

Boîte de dialogue Options du fichier

Cette boîte de dialogue s'ouvre en cliquant sur le bouton

Options

de la boîte de dialogue

Enregistrer sous

.

Cochez la case

Marque pour le lecteur Windows Media

si vous comptez lire vos fichiers MIDI à l'aide du lecteur Windows Media.

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants

Utilisez la boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

pour retrouver un fichier audio qui manque à votre projet. Voici une brève description des options présentes dans cette boîte de dialogue :

Ouvrir.

Cliquez sur ce bouton une fois que vous avez retrouvé le fichier audio manquant.

Ignorer.

Cliquez sur ce bouton pour passer au fichier manquant suivant. Si vous ignorez un fichier audio, votre projet s'ouvre sans cette partie audio manquante.

Ignorer tout.

Cliquez sur ce bouton pour ignorer tous les fichiers audio manquants. Si vous ignorez tous les fichiers audio manquants, votre projet s'ouvre sans ces parties audio manquantes.

Rechercher.

Cliquez sur ce bouton pour lancer la recherche de votre fichier audio manquant sur tous les lecteurs disponibles.

Options Une fois que le fichier manquant a été localisé.

Vous pouvez choisir de déplacer le fichier audio dans le dossier de données audio du projet, de le copier dans ce dossier, ou de le laisser dans son dossier actuel.

Boîte de dialogue Ajustement temporel

Cette boîte de dialogue s'ouvre grâce à la commande

Traitements > Ajustement temporel

. Elle peut être utilisée pour étirer ou rétrécir une sélection afin qu'elle se termine à un moment spécifique, exprimé soit en mesure:temps:tics (MBT), soit au format heures:minutes:secondes:images

(SMPTE). Cette commande offre la possibilité de modifier soit les événements, soit le tempo sousjacent. Elle est très pratique lorsque vous voulez ajuster une partie d'un projet à une longueur exacte. Le début de la sélection ne change pas, mais la fin est modifiée pour s'ajuster à l'intervalle souhaité.

Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à 25 % ou allongées à 400 % de leur durée d'origine).

Cette boîte de dialogue comprend les champs suivants :

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Options du fichier

1789

Plage temporelle d'origine

Ce champ indique les points de début (position

De

) et de fin de la sélection (position

À

). Vous pouvez passer du format MBT au format SMPTE et vice-versa en cliquant sur le bouton

Format

.

Changer la position de fin

La valeur saisie dans le champ

Nouvelle position de fin

indique la nouvelle position de fin de la sélection.

Ajustement par modification de

Choisissez comment vous voulez agir sur la sélection pour en modifier la durée. Généralement, on change la grille de tempo, car cela permet de conserver les durées de notes et les barres de mesure du projet. Choisissez l'une des options suivantes :

Grille de tempo.

Choisissez cette option pour ne changer que le ou les tempos de la sélection en laissant inchangées les durées des notes et leurs relations avec les lignes de mesures.

Position des événements.

Choisissez cette option pour changer les points de départ et de fin de tous les événements de la sélection en laissant le ou les tempos inchangés. Cette option n'est pas disponible si les données sélectionnées contiennent un clip groove.

Etirer l'audio.

Choisissez cette option pour étirer ou rétrécir les données audio de la sélection de manière à les ajuster au nouveau point de fin. Cette option n'a aucun effet sur les clips groove.

Type (inaccessible si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée).

(cette fonction est disponible uniquement dans SONAR Producer) Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité.

Ajuster les formants (inaccessible si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée).

(cette fonction est disponible uniquement dans SONAR Producer) : les valeurs possibles vont de -

2,000 à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop altéré par la variation de la longueur des données audio, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le formant pour tenter de maintenir les caractéristiques du son.

Bouton Format

Cliquez sur le bouton

Format

pour passer d'un affichage au format « MBT » à la page 2118 à

l'affichage au format « SMPTE » à la page 2123.

Voir également :

« Étirer ou rétrécir pour obtenir une longueur spécifique » à la page 778

« Étirer et rétrécir des événements » à la page 776

« Manipulation des clips groove » à la page 720

1790

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Ajustement temporel

Boîte de dialogue Propriétés du dossier

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre de titre d'un dossier de pistes et sélectionnez

Options du dossier

pour ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés du dossier

. Celle-ci contient les champs suivants :

Nom

Ce champ modifiable indique le nom du dossier de pistes.

Pistes membres

Ce champ indique le nombre et le type de pistes contenues dans le dossier de pistes.

Nombre total d'événements

Ce champ indique le nombre d'événements présents dans toutes les pistes du dossier.

Description

Vous pouvez saisir une description du dossier de pistes dans ce champ, puis la modifier ultérieurement si vous le souhaitez.

Boîte de dialogue Options de figé

La boîte de dialogue

Options de figé

contient les options suivantes :

Conversion rapide

Lorsque cette option est sélectionnée, SONAR effectue une conversion sur pistes aussi rapidement que votre ordinateur le permet. Si cette option n'est pas sélectionnée, la conversion sur pistes se fait en temps réel. Décochez cette option si vous utilisez un synthétiseur fonctionnant uniquement en temps réel. Par défaut, cette option est désactivée.

Masquer les pistes MIDI

Cochez cette case pour masquer les pistes MIDI associées à votre synthé lorsque celui-ci est figé.

Conversion unique par piste

Cochez cette option si vous souhaitez créer un seul clip pour l'ensemble de la conversion audio. Si vous ne la cochez pas, chaque clip d'une piste crée un clip distinct lorsque vous figez la piste.

Supprimer les silences

Si vous avez coché l'option précédente, vous pouvez cocher cette case et configurer la boîte de dialogue

Supprimer les silences

pour éliminer les silences des pistes figées. Cochez cette option pour créer des clips différents à partir d'un seul et même clip contenant les zones de silence.

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Propriétés du dossier

1791

Figer les queues d'effets sur

n

secondes

Cette valeur correspond à l'extinction d'un effet de reverb ou de delay, par exemple (ces effets se terminent après l'arrêt de la source). Choisissez une valeur suffisante pour que le delay, la reverb ou tout autre effet que vous avez inséré sur la piste se termine naturellement.

Conversion avec lecture

Lorsque la

Conversion rapide

est activée, l'opération de conversion sur pistes en temps réel peut

être effectuée en mode de conversion silencieuse ou en mode de conversion avec lecture. Pour

écouter l'opération de conversion pendant qu'une piste est figée, cochez la case

Conversion avec lecture

.

Effets des pistes

Lorsque cette option est sélectionnée (comportement par défaut), le rack d'effets de la piste est pris en compte dans le clip figé, l'option

Figer les queues d'effets

est appliquée et le rack d'effets de la piste est bypassé.

Si l'option Effets des pistes n'est pas sélectionnée, le rack d'effets de la piste n'est pas pris en compte dans le clip figé, ce qui peut être utile lorsque vous figez des clips AudioSnap dans le but de limiter l'utilisation des ressources de l'ordinateur.

Conseil :

Dans la vue Pistes, vous pouvez cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Figer

d'une piste pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de figé

.

Boîte de dialogue Gain

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Gain

ouvre la boîte de dialogue

Gain

.

Dans cette boîte, vous pouvez ajuster avec précision le gain, la phase et l'entrelacement des signaux stéréo pour les données audio sélectionnées. Cette boîte de dialogue contient les commandes suivantes :

Curseur Nouveau canal gauche-De gauche.

Réglez le curseur De gauche pour déterminer la proportion du canal gauche d'origine qui sera mixée dans le nouveau fichier (plage = -INF à

18 dB).

Remarque :

Chaque groupe se compose d'un curseur, d'un champ de réglage du pourcentage et d'un champ de réglage du volume en dB. La modification d'un paramètre influe sur les paramètres associés.

Curseur Nouveau canal gauche-De droite.

Réglez le curseur De droite pour déterminer la proportion du canal droit d'origine qui sera mixée dans le nouveau fichier (plage = -INF à 18 dB).

Inverser la phase du canal gauche.

Cliquez sur le bouton

Inverser la phase du canal gauche

si vous voulez inverser la phase du nouveau canal gauche mixé.

Curseur Nouveau canal droit-De gauche.

Réglez le curseur

De gauche

pour déterminer la

1792

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Gain

proportion du canal gauche d'origine qui sera mixée dans le nouveau fichier (plage = -INF à

18 dB).

Curseur Nouveau canal droit-De droite.

Réglez le curseur

De droite

pour déterminer la proportion du canal droit d'origine qui sera mixée dans le nouveau fichier (plage = -INF à 18 dB).

Inverser la phase du canal droit.

Cliquez sur le bouton

Inverser la phase du canal droit

si vous voulez inverser la phase du nouveau canal droit mixé.

Bouton Écouter.

Cliquez sur ce bouton pour écouter quelques secondes vos nouveaux réglages.

Fenêtre Preset.

Utilisez cette fenêtre et les boutons

Enregistrer

et

Supprimer

pour gérer les presets de

gain

que vous avez décidé de garder ou de détruire.

Boîte de dialogue Aller à

Appuyez sur G pour ouvrir la boîte de dialogue

Aller à

pour pouvoir vous rendre à une autre position de lecture. Par ailleurs, la boîte de dialogue

Aller à

s'ouvre lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un marqueur de transitoire d'une piste pour laquelle la fonction AudioSnap est activée et que vous sélectionnez

Caler sur

ou

Étirer jusqu'à

.

Cette boîte de dialogue comprend les champs suivants :

Position

Dans ce champ, saisissez la position à laquelle vous voulez déplacer, en fonction du tableau cidessous. Vous pouvez cliquer sur la double flèche (bouton

plus

-

moins

) pour avancer ou reculer d'un tic. Quand vous cliquez sur

OK

, la position de lecture se cale sur la position indiquée dans le champ

Position

.

Les valeurs temps et tics ne sont pas indispensables pour saisir une position de lecture MBT. Vous pouvez séparer les différentes unités par une marque de ponctuation de type deux points, espace ou trait vertical :

Valeurs saisies

2

2 1

4 2 0

9:1

5.1.30

Tableau 98.

Position de lecture définie

02:00:000

02:01:000

04:02:000

09:01:000

05:01:030

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Aller à

1793

Si vous cliquez sur la règle temporelle alors que le magnétisme est activé, la position de lecture se place sur le point le plus proche. Réglez la taille de la grille sur une ronde ou une noire pour pouvoir placer la position de lecture sur une mesure ou un temps précis.

Vous pouvez également utiliser les boutons et la barre de défilement du module Transport de la barre des commandes pour ajuster la position.

Voir également :

« Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page 190

1794

Description des boîtes de dialogue

Boîte de dialogue Aller à

Boîte de dialogue Quantisation groove

La commande

Traitements > Quantisation groove

ouvre la boîte de dialogue

Quantisation groove

. La quantisation groove permet de modifier une piste pour que son groove et

éventuellement ses données de contrôleur se rapprochent des caractéristiques d'un autre élément musical. L'autre élément forme un pattern groove, que vous stockez dans un fichier groove portant l'extension .

GRV

.

La boîte de dialogue

Quantisation groove

contient les champs suivants :

Presets

Utilisez ce champ pour enregistrer ou appliquer un groupe de paramètres comprenant tous les champs de la boîte de dialogue

Quantisation groove

, à l'exception de

Fichier groove

et

Pattern groove

. Cliquez sur l'icône représentant une disquette pour enregistrer le groupe de paramètres sous le nom saisi dans la fenêtre Presets. Si vous choisissez une configuration dans la liste déroulante de la fenêtre, elle est appliquée à la boîte de dialogue. Cliquez sur l'icône

X

pour supprimer le preset actif de la liste.

Fichier groove

Ce champ permet de choisir le fichier groove dont voulez extraire un pattern groove. Les fichiers groove portent l'extension .

GRV

.

Pattern groove

Ce champ permet de choisir le pattern que vous voulez appliquer aux données sélectionnées.

Résolution

Permet de régler la résolution des notes. Plus la valeur d'une note est faible, plus la quantisation est précise. Voir

« Résolution » à la page 781.

Ouverture

Ce champ permet de déterminer l'action de SONAR sur les notes éloignées des points de

quantisation. Voir « Ouverture » à la page 783. La zone

Ouverture

contient les champs suivants :

Sensibilité.

Cette valeur détermine sur quelle distance SONAR doit rechercher les notes à quantiser, par rapport à la grille de quantisation. Une valeur de 100 % provoque la quantisation de toutes les notes. Voir

« Ouverture » à la page 783.

1795

Si hors du champ d'ouverture.

Ce champ propose les choix suivants :

Ne pas modifier.

Si vous sélectionnez cette option, SONAR ignorera les notes qui se trouvent hors du champ d'ouverture.

Quantiser à la résolution.

Si vous sélectionnez cette option, SONAR quantisera les notes qui se trouvent hors du champ d'ouverture en fonction de la valeur de résolution, et non en fonction du pattern groove.

Caler sur le plus proche.

La sélection de cette option force SONAR à déplacer les notes qui se trouvent hors de la fenêtre vers l'événement groove le plus proche.

Moduler la position.

Si vous sélectionnez cette option, SONAR déplacera les notes qui se trouvent hors de la fenêtre, afin qu'elles soient espacées de façon uniforme.

Temps AudioSnap

Cochez cette case si vous voulez que les transitoires AudioSnap soient quantisés.

Notes, paroles et audio seulement

Cochez cette case pour éviter de modifier les données de contrôleur MIDI, d'aftertouch et xRPN.

Force

Les valeurs de la section Force déterminent la précision avec laquelle SONAR modifie les notes sélectionnées pour les caler sur les valeurs du groove.

La section Force contient les champs suivants :

Position.

Faites glisser le curseur de ce champ pour définir la précision de l'alignement du point de départ des notes sélectionnées sur les points de départ du groove.

Durée.

Faites glisser le curseur de ce champ pour définir la précision de l'alignement des durées des notes sélectionnées sur les durées du groove.

Vélocité.

Faites glisser le curseur de ce champ pour définir la précision de l'alignement des vélocités des notes sélectionnées sur les vélocités du groove.

Bouton Définir

Cliquez sur ce bouton pour définir un nouveau pattern groove. Voir

« Définition d'un groove » à la page 786.

Fondu automatique sur les clips audio

Lors de la quantisation des données audio, il peut arriver qu'un espace vide soit généré entre des clips. Cochez la case

Fondu automatique sur les clips audio

si vous souhaitez que les blancs soient automatiquement remplis et qu'un fondu enchaîné automatique soit créé entre les clips audio sélectionnés. Pour remplir les blancs, l'extrémité droite du premier clip et l'extrémité gauche du second clip sont « déroulées » de manière à créer un fondu enchaîné automatique entre les clips.

Voici les options disponibles :

Crossfade.

Cette valeur détermine la durée du fondu enchaîné.

Durée maximale du blanc.

Cette valeur définit la durée maximale des blancs à remplir en

1796

Boîte de dialogue Quantisation groove

utilisant un fondu enchaîné automatique.

Voir également :

« Utiliser la commande Quantisation groove » à la page 785

« Conseils relatifs à la quantisation groove » à la page 788

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

Boîte de dialogue Attributs du groupe

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Pistes ou dans la vue Console sur une commande appartenant à un groupe rapide et que vous sélectionnez l'option

Enregistrer

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Attributs du groupe

s'affiche. La boîte de dialogue

Attributs du groupe

contient les champs suivants :

Nom du groupe :

Saisissez le nom du groupe dans ce champ.

Bouton Choisir la couleur

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue

Couleurs

pour choisir ou personnaliser la couleur qui identifie le groupe.

Boîte de dialogue Gestionnaire de groupes

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une commande dans la vue Pistes ou dans la vue Console et que vous sélectionnez

Gestionnaire de groupes

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Gestionnaire de groupes

s'affiche. Le nom du groupe auquel appartient la commande sur laquelle vous avez fait un clic droit s'affiche dans le champ

Groupe

.

Cette boîte de dialogue permet de spécifier les relations entre les commandes au sein d'un groupe et de modifier le nom et la couleur du groupe dans le champ

Groupe

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Grouper

Le nom du groupe auquel appartient la commande sur laquelle vous avez fait un clic droit s'affiche par défaut dans le champ

Groupe

, mais vous pouvez choisir un autre groupe dans le menu déroulant pour éditer ses propriétés dans les autres champs.

Bouton Créer un groupe

Ce bouton, qui se trouve juste à droite du champ

Groupe

, permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Attributs du groupe

. Vous pouvez alors saisir le nom du groupe à créer, puis éditer ses propriétés dans les autres champs de la boîte de dialogue

Gestionnaire de groupes

.

1797

Boîte de dialogue Attributs du groupe

Bouton Supprimer le groupe

Ce bouton se trouve juste à droite du bouton

Créer un groupe

(c'est l'icône ). Il suffit de cliquer sur ce bouton pour supprimer le groupe dont le nom figure dans le champ

Groupe

.

Colonne Nom

Cette colonne n'est active que pour les groupes personnalisés. La colonne

Nom

répertorie toutes les commandes du groupe auquel appartient la commande sur laquelle vous avez effectué un clic droit.

Colonne Valeur de départ

Cette colonne n'est active que pour les groupes personnalisés. Elle répertorie les valeurs de début de toutes les commandes du groupe sélectionné.

Colonne Valeur de fin

Cette colonne n'est active que pour les groupes personnalisés. Elle répertorie les valeurs de fin de toutes les commandes du groupe sélectionné.

Préserver le mixage relatif des gains

Lorsque cette case est activée, la différence (en dB) entre les commandes de gain groupées sera respectée lors de leur déplacement. Dans le cas contraire, seule la différence visuelle entre les commandes est maintenue.

Champ numérique Valeur de départ

Ce champ n'est actif que si le groupe est un groupe personnalisé. Modifiez la

valeur de départ

sélectionnée dans la colonne

Nom

en saisissant une autre valeur dans le champ

Valeur de départ

.

Champ numérique Valeur de fin

Ce champ n'est actif que si le groupe est un groupe personnalisé. Modifiez la

valeur de fin

qui est sélectionné dans la colonne Nom en entrant un nouveau nombre dans le champ

Valeur fin

.

Bouton Inverser

Cliquez sur le bouton

Inverser

pour intervertir les valeurs

Valeur de départ

et

Valeur de fin

de la commande sélectionnée dans la colonne

Nom

.

Bouton Absolu

Sélectionnez cette option pour que les commandes groupées se déplacent dans le même sens et à la même vitesse. Voir

« Absolu » à la page 965.

Bouton Relatif

Sélectionnez cette option pour que les commandes groupées se déplacent dans le même sens, mais à des vitesses différentes. Voir

« Relatif » à la page 965.

1798

Boîte de dialogue Gestionnaire de groupes

Bouton Personnalisé

Sélectionnez cette option pour personnaliser le déplacement des commandes groupées. Voir

« Personnalisé » à la page 965.

Couleur du groupe

Ce champ indique la couleur du groupe dont le nom figure dans le champ

Groupe

.

Bouton Attributs

Ce bouton permet de modifier le nom et la couleur du groupe permanent dont le nom figure dans le champ

Groupe

.

Voir également :

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965

Boîte de dialogue Propriétés du crescendo/ decrescendo

Dans la vue Partition, cliquez avec le bouton droit de la souris sur un indicateur de crescendo/ decrescendo afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Propriétés du crescendo/decrescendo

.

Utilisez ces champs pour modifier le crescendo/decrescendo que vous avez sélectionné :

Position.

Saisissez la position vers laquelle vous voulez déplacer le crescendo/decrescendo.

< Crescendo.

Cliquez sur cette option pour transformer le crescendo/decrescendo en crescendo.

> Decrescendo.

Cliquez sur cette option pour transformer le crescendo/decrescendo en decrescendo.

Durée.

Saisissez la durée souhaitée pour le crescendo/decrescendo.

Voir également :

« Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo » à la page 1234

Boîte de dialogue Propriétés du crescendo/decrescendo

1799

Boîte de dialogue Importer des données audio

La commande

Fichier > Importer des données audio

ouvre la boîte de dialogue

Importer des données audio

. Utilisez cette commande pour importer les différents types d'audio dans votre projet :

• Wave (extension .wav)

• Sony Wave64 (extension .w64)

• Apple AIFF (extensions .aif et .aiff)

• Apple Audio File (extension .caf)

• MPEG (extensions .mpeg, .mpg, .mp2 et .mp3)

• Windows Media (extensions .asf, .wm, .wma, .wmv)

• Next/Sun (extensions .au, .snd)

• FLAC (extension .flac)

• Sound Designer II (extension .sd2)

• ReCycle (extensions .rcy, .rex et .rx2)

• Tous les fichiers

La fréquence d'échantillonnage de vos projets correspond à la fréquence d'échantillonnage par défaut. Si la fréquence d'échantillonnage du fichier wave importé ne correspond pas à celle du projet, elle est convertie à la fréquence d'échantillonnage fixée pour le projet courant.

La boîte de dialogue

Importer des données audio

contient les commandes suivantes :

Champ Regarder dans.

Utilisez ce champ pour accéder au dossier qui contient le fichier audio

à importer.

Fenêtre Nom du fichier.

Juste en dessous du champ

Regarder dans

, une fenêtre présente la liste des fichiers et dossiers contenus dans le dossier indiqué. Dans cette fenêtre, il vous suffit de cliquer sur le nom du fichier que vous désirez importer pour le sélectionner. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers en maintenant enfoncée la touche CTRL pendant que vous cliquez.

Champ Nom du fichier.

Ce champ affiche le nom du fichier audio sélectionné pour l'importation.

Champ Fichiers de type.

Utilisez ce champ pour choisir le type de fichier que vous désirez afficher dans la fenêtre

Nom du fichier

.

Résolution.

Ce champ permet d'entrer la résolution à laquelle vous voulez convertir l'audio importé. Si vous ne voulez pas changer de résolution, choisissez l'option

Original

, qui est sélectionnée par défaut. Cette option importe les données audio dans leur résolution d'origine.

Case Copier les données audio dans le dossier du projet.

Si vous cochez cette option,

SONAR place une copie du fichier audio importé dans le dossier du projet.

Case Importer en pistes mono.

Si vous cochez cette case, SONAR importe les fichiers audio stéréo vers deux pistes séparées et non vers une seule piste stéréo.

1800

Boîte de dialogue Importer des données audio

Bus de pré-écoute.

Cette liste permet de choisir le bus de sortie que vous souhaitez utiliser pour pré-écouter les fichiers à l'aide du bouton

Lecture

.

Bouton Lecture.

Cliquez sur ce bouton pour écouter les fichiers audio sélectionnés.

Format, Attributs, Longueur fichier.

Lorsque vous choisissez un fichier à importer dans la boîte de dialogue

Importer audio

, ces champs indiquent le type de fichier audio, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le statut mono/stéréo, le nombre d'échantillons et la durée du fichier sélectionné (en secondes). Si vous avez choisi plusieurs fichiers, les champs affichent les paramètres du dernier fichier sélectionné.

Pour plus d'informations, voir :

« Importer un fichier audio » à la page 332

Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio

La commande

Fichier > Importer > CD audio

ouvre la boîte de dialogue

Importer des pistes de

CD audio

. Utilisez cette commande pour importer une piste de CD audio (portant l'extension .cda) dans votre projet.

La boîte de dialogue

Importer des pistes de CD audio

contient les commandes suivantes :

Liste des pistes.

La zone principale de la fenêtre contient la liste des pistes. À chaque morceau correspond une piste audio du CD. Le nom des morceaux s'affiche automatiquement et ils apparaissent dans le même ordre que sur le CD. Vous pouvez sélectionner autant de pistes de

CD à importer que vous le souhaitez.

Lecteur source.

Ce champ indique dans quel lecteur se trouvent les pistes à importer. Le programme s'efforce toujours de trouver tous les lecteurs de CD disponibles. Cliquez sur la flèche située près de la lettre de lecteur pour actualiser le champ

Lecteur source

. Une vérification sera alors effectuée afin de contrôler si un CD audio a bien été inséré dans le lecteur. Une fois que le

CD audio a été contrôlé, la liste des pistes disponibles s'affiche dans la fenêtre après quelques instants.

Résolution d'importation.

Les pistes audio d'un CD ont toujours une résolution de 16 bits, mais si vous le souhaitez, vous pouvez importer les pistes en utilisant une résolution plus élevée.

Lecture.

Si une seule piste est sélectionnée, vous pouvez l'écouter en appuyant sur le bouton

Lecture

. Une fois la lecture démarrée, le bouton est transformé en bouton

Stop

, qui permet d'arrêter manuellement la lecture.

OK.

Permet d'importer les pistes sélectionnées. Une piste audio est créée dans le projet pour chacune des pistes sélectionnées.

Annuler.

Ferme la boîte de dialogue sans exécuter d'opération.

1801

Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio

Figure 475.

Boîte de dialogue

Importer des pistes de CD audio

Pour plus d'informations, voir :

« Importation de fichiers audio » à la page 332

Boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs

La boîte de dialogue

Importer un ensemble de couleurs

s'ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton

Importer des couleurs

dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Regarder dans

Sélectionnez le répertoire dans lequel SONAR stocke le fichier que vous voulez ouvrir.

Fenêtre des fichiers et dossiers

Cette grande fenêtre située sous le champ

Regarder dans

répertorie les fichiers et les dossiers qui se trouvent dans le dossier actif.

Nom du fichier

Saisissez ou sélectionnez le nom du fichier que vous voulez ouvrir.

Fichiers de type

Sélectionnez le type de fichier que vous voulez ouvrir.

1802

Boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs

Boîte de dialogue Importer des définitions d'instruments

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Importer des définitions d'instruments

, cliquez sur

Edition >

Préférences > MIDI - Instruments

, cliquez sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Définitions et noms d'instruments

, puis cliquez sur le bouton

Importer

. La boîte de dialogue

Importer des définitions d'instruments

contient les champs suivants :

Regarder dans

Ce champ permet de spécifier le nom du dossier contenant les définitions d'instruments à importer,

Nom du fichier

Vous pouvez saisir le nom du fichier que vous voulez importer ou cliquer sur le nom du fichier dans la fenêtre située au-dessus du nom du fichier. Les fichiers de définitions d'instruments portent l'extension .ins.

Fichiers de type

Le seul choix de ce champ est Fichiers d'instruments ( *. ins).

Voir également :

« Importer des définitions d'instruments » à la page 1260

« Affectation des instruments » à la page 1258

« Création de définitions d'instruments » à la page 1261

Boîte de dialogue Importer des données MIDI

La commande

Fichier > Importer > MIDI

ouvre la boîte de dialogue

Importer des données MIDI

.

Cette boîte de dialogue permet d'importer des fichiers MIDI ou des Patterns Project5.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Regarder dans

Ce champ permet de spécifier le dossier qui contient le fichier MIDI ou le Pattern Project5 à importer.

Nom du fichier

Ce champ indique le nom du fichier à importer.

Fichiers de type

Ce champ permet de choisir d'afficher des fichiers MIDI ou des patterns Project5.

1803

Boîte de dialogue Importer des définitions d'instruments

Informations sur le fichier

Pour un fichier MIDI sélectionné, ce champ répertorie le type de fichier MIDI, le nombre de pistes et les éventuelles caractéristiques de clip groove MIDI que le fichier contient (paramètres

Suivre la hauteur du projet

,

Nombre de temps

, etc). Cette zone reste vide pour les patterns Project5.

Lecture

Le bouton

Lecture

permet d'écouter le fichier MIDI sélectionné.

Boîte de dialogue Importer une vidéo

La boîte de dialogue

Importer une vidéo

de SONAR permet d'insérer une vidéo AVI, MPEG ou

QuickTime dans votre projet. La vidéo est affichée en temps réel pendant la lecture du projet.

La vue Vidéo affiche la position actuelle (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même.

L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo. Vous pouvez ainsi synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo.

Si la vue Vidéo est la fenêtre active, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour avancer d'une image ou d'un incrément d'images. Les touches +/- et les flèches de droite/gauche font avancer/ reculer d'une seule image. Si vous appuyez sur la CTRL, la valeur d'incrément est alors utilisée

(valeur par défaut de 5 images). Vous pouvez également utiliser les touches [ et ] pour vous déplacer d'un nombre d'images égal à la valeur d'incrément. Voir Modification de l'incrément d'images.

Les commandes du menu contextuel de la vue Vidéo permettent de configurer le format d'affichage de la position, la taille et les options d'agrandissement de la vue Vidéo, les positions de découpage de la vidéo, parmi d'autres options. Les données audio et vidéo de votre projet peuvent être enregistrées ensemble dans un fichier AVI grâce à la commande

Fichier > Exporter > Vidéo

. Pour plus d'informations, voir Préparation des données audio à la diffusion.

Remarque :

Seule une référence au fichier vidéo est enregistrée dans le projet : les données vidéo elles-mêmes restent stockées dans le fichier d'origine.

1804

Boîte de dialogue Importer une vidéo

Utilisez ces options dans la boîte de dialogue

Fichier vidéo

:

Option Signification

Regarder dans

Nom du fichier

Permet de rechercher le dossier qui contient le fichier vidéo que vous voulez importer.

Utilisez ce champ pour trouver le fichier vidéo que vous souhaitez insérer.

Cliquez sur le nom du fichier dans la fenêtre qui se trouve au-dessus de ce champ pour le faire apparaître dans le champ

Nom du fichier

.

Fichiers de type

Afficher les informations sur le fichier

Si vous cochez cette option, SONAR affiche le format du fichier vidéo, la fréquence d'échantillonnage audio et la durée du fichier, exprimée en

échantillons audio et en durée horaire.

Importer le flux audio

Utilisez ce champ pour sélectionner le type de fichiers vidéo à afficher.

Remarque :

Si votre ordinateur comporte une installation Windows de base avec DirectShow, il se peut que vous ne soyez pas en mesure d'insérer des fichiers vidéo QuickTime. Pour pouvoir importer différents formats de données vidéo, vous devrez peut-être mettre à jour vos codecs vidéo Microsoft. Ce problème peut être résolu en allant sur le site Internet de Microsoft

( www.microsoft.com

) et en téléchargeant la plus récente version du lecteur

Windows Media.

Importer en pistes mono

Si vous cochez cette option, SONAR importera les données audio du fichier vidéo en même temps que la vidéo. Sélectionnez une piste vierge avant d'effectuer cette opération.

Si vous cochez cette option, SONAR importera l'audio du fichier vidéo vers deux pistes séparées et non vers une piste stéréo.

Ouvrir Une fois que vous avez décidé des options à utiliser, cliquez sur le bouton

Ouvrir

pour importer la vidéo et éventuellement les données audio qui l'accompagnent.

Tableau 99.

Pour plus d'informations, voir :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

« Charger un fichier vidéo dans un projet » à la page 262

« Supprimer la vidéo du projet » à la page 263

« Activer ou désactiver la lecture de la vidéo » à la page 263

« Configurer le format d'affichage de la position » à la page 263

1805

Boîte de dialogue Importer une vidéo

Boîte de dialogue Insérer un changement de hauteur

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle et choisissez

Insérer un changement de hauteur

dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Insérer un changement de hauteur

.

Cette commande change la hauteur d'un clip groove à la position de lecture définie lorsque vous insérez le changement de hauteur.

Pour plus d'informations, voir :

« Création et édition des clips groove » à la page 721

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726

Boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs

Sélectionnez

Insérer > Série de contrôleurs

pour ouvrir la boîte de dialogue

Insérer une série de contrôleurs

.

Cette commande permet de modifier progressivement les valeurs des événements de contrôleurs sur une période donnée.

Vous disposez des options suivantes :

Insérer

Cette zone permet de choisir le type de données à insérer :

Molette de hauteur

Contrôleur

« RPN »

à la page 2122

« NRPN »

à la page 2119

Nombre.

Ce champ n'est pas accessible si l'option

Molette de hauteur

est cochée. Si la case

Contrôleur

est cochée, choisissez une valeur dans la liste déroulante. Si une des cases

RPN

ou

NRPN

est cochée, consultez le manuel de votre module de sons afin de connaître les valeurs acceptées.

Plage de valeurs

Saisissez des valeurs de

début

et de

fin

pour vos données de contrôleur.

Plage temporelle

Saisissez les valeurs

De

et

À

afin de créer les limites temporelles des nouvelles données de contrôleur.

Voir également :

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

1806

Boîte de dialogue Insérer un changement de hauteur

Boîte de dialogue Insérer une série de tempos

Cette commande permet de changer de tempo en douceur sur une période donnée en insérant une série de changements de tempos.

Plage de tempo

• Début : saisissez le tempo auquel vous voulez que la plage de tempo commence.

• Fin : saisissez le tempo auquel vous voulez que la plage se termine.

• Pas : saisissez une valeur en temps et en tics d'horloge pour définir la fréquence à laquelle vous voulez que SONAR insère un changement de tempo dans votre plage de tempo.

Plage temporelle

• De : saisissez la position de votre projet correspondant au début de la plage de tempo souhaitée.

• À : saisissez la position de votre projet correspondant à la fin de la plage de tempo souhaitée.

Voir également :

« Insérer une série de contrôleurs » à la page 762

« Utilisation des commandes de tempo » à la page 435

« Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801

Boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous utilisez la commande

Insérer > Synthés virtuels >

(nom du synthétiseur à insérer)

, ou la commande

Insérer > ReWire > (nom du périphérique

ReWire à insérer)

, ou encore si vous cliquez sur le bouton

Insérer

dans la vue Rack de synthés et que vous choisissez un synthétiseur dans le menu qui apparaît.

Cette boîte de dialogue insère le synthétiseur virtuel dont vous avez sélectionné le nom dans votre projet. Le fait d'insérer un synthé ajoute le nom du synthétiseur aux menus

Entrée

des pistes audio et aux menus

Sortie

et

Canal

des pistes MIDI. Outre l'insertion du synthétiseur, cette boîte de dialogue permet de régler quelques options :

Créer ces pistes

Piste d'instrument simple.

Si vous sélectionnez cette option, l'entrée MIDI du synthé et la sortie audio principale sont affichées dans une même tranche de piste.

Source MIDI.

Si vous sélectionnez cette option, une nouvelle piste MIDI est créée. Le synthétiseur virtuel que vous avez spécifié est disponible dans le champ

Sortie

de la piste MIDI.

Vous devez néanmoins choisir des valeurs dans le menu

Patch

de la piste MIDI et

éventuellement dans son menu

Canal

.

1807

Boîte de dialogue Insérer une série de tempos

Dossier de pistes de synthé.

Si vous cochez cette option, les nouvelles pistes de synthé et les pistes MIDI associées seront regroupées dans un dossier de pistes. Chaque nouvelle instance d'un synthé est associée à un dossier spécifique.

Première sortie audio du synthé.

Si vous cochez cette option, une nouvelle piste de synthé est créée, avec la première sortie du synthétiseur comme entrée audio.

Toutes les sorties audio du synthé : Stéréo.

Si vous cochez cette option, une nouvelle piste de synthé stéréo sera créée pour chaque sortie audio stéréo offerte par le synthé choisi. Chacune de ces nouvelles pistes utilise une sortie de synthétiseur spécifique comme entrée audio.

Toutes les sorties audio du synthé : Mono.

Si vous cochez cette option, deux nouvelles pistes de synthé mono (une piste gauche et une piste droite) seront créées pour chaque sortie audio stéréo offerte par le synthé choisi. Chaque paire de nouvelles pistes de synthé utilise une sortie de synthé spécifique comme entrée audio.

Ouvrir ces fenêtres

Page des propriétés du synthé.

Si vous sélectionnez cette option, l'interface (page des propriétés) du synthétiseur inséré s'affiche lors de l'insertion.

Vue Rack de synthés.

Si vous sélectionnez cette option, la vue Rack de synthés s'affiche à chaque insertion d'un nouveau synthétiseur (ou d'une nouvelle instance d'un synthé déjà inséré).

Activer la sortie MIDI

Certains synthés sont capables de créer des données MIDI à partir d'arpégiateurs intégrés ou d'autres composants. Si vous souhaitez enregistrer ou rediriger ces nouvelles données MIDI, cochez cette case.

Afficher l'automation sur :

{Menu déroulant d'automation de la piste}.

Par défaut, les données d'automation d'un synthé apparaissent sur la piste de synthé associée à ce synthé. Ce menu permet d'afficher les données sur une autre piste, y compris sur des pistes qui affichent déjà les données d'automation d'un autre synthé.

Rappeler les commandes pouvant être affectées.

Si vous créez des potentiomètres dans le rack de synthés afin de commander certains des paramètres d'un synthé spécifique, vous pouvez, en cochant cette case, forcer SONAR à afficher les mêmes potentiomètres chaque fois que vous insérez une instance de ce synthé.

Toujours poser la question

Si vous cochez cette option, cette boîte de dialogue s'affiche chaque fois que vous utilisez la commande

Insérer > Synthés virtuels > (nom du synthétiseur à insérer)

ou la commande

Insérer > Périphérique ReWire > (nom du synthétiseur à insérer)

, ou encore si vous cliquez sur le bouton

Insérer

dans la vue Rack de synthés et que vous choisissez un synthétiseur dans le menu qui apparaît. Si vous procédez toujours de la même manière pour insérer des synthétiseurs virtuels, vous pouvez décocher cette option pour ne plus voir cette boîte de dialogue. Si par la suite vous voulez ouvrir cette boîte de dialogue (alors que l'option a été décochée), cliquez sur le bouton

Options d'insertion du synthé virtuel

dans la barre d'outils de la vue

Rack de synthés

.

1808

Boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Insertion de synthétiseurs virtuels » à la page 867

« Synthétiseurs virtuels » à la page 863

« Instruments ReWire » à la page 884

Boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures

Sélectionnez

Projet > Insérer un intervalle/des mesures

pour ouvrir la boîte de dialogue

Insérer un intervalle/des mesures

.

Elle permet d'insérer une durée spécifiée au niveau du point que vous indiquez dans le morceau.

Vous pouvez spécifier les événements à déplacer pour libérer de l'espace pour le nouvel intervalle.

A la position :

La position à laquelle vous voulez insérer un intervalle en secondes, tics ou images.

Insérer :

Indiquez dans cette case le nombre d'éléments à introduire à la position définie, parmi les éléments suivants :

• Mesures.

• Secondes

• Tics

• Images

Déplacer

Indiquez si vous voulez déplacer (faire avancer dans la piste de la durée exacte ajoutée) les

éléments suivants :

• Evénements des pistes

• Marqueurs

• Changer signature rythmique/tonalité

• Changements de tempo

Voir également :

« Insertion de temps ou de mesures dans un projet » à la page 774

1809

Boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures

Boîte de dialogue Insérer des pistes

La commande

Insérer > Plusieurs pistes

ouvre la boîte de dialogue

Insérer des pistes

, dans laquelle vous pouvez insérer plusieurs pistes audio et/ou MIDI et définir certaines propriétés de piste.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Audio

Nombre de pistes.

Fixe le nombre de pistes à insérer.

Destination principale.

Définit la sortie principale des pistes audio créées.

Définir comme bus par défaut.

Si vous cochez cette case, toutes les pistes audio insérées utiliseront la sortie principale indiquée dans le champ

Destination principale

.

Départ auxiliaire.

Si vous sélectionnez une option autre que

Aucun

dans ce champ, chaque nouvelle piste audio insérée contiendra un module de départ auxiliaire dont la sortie correspondra au bus spécifié dans ce champ.

MIDI

Nombre de pistes.

Nombre de pistes MIDI à insérer.

Port.

Port de sortie que les nouvelles pistes MIDI doivent utiliser.

Canal.

Canal de sortie que les nouvelles pistes MIDI doivent utiliser.

Boîtes de dialogue Rechercher/Changer et Filtre d'événements

La commande

Traitements > Rechercher/Changer

permet d'effectuer des recherches et des remplacements à l'aide de

deux boîtes de dialogue

.

La commande elle-même ouvre la boîte de dialogue

Filtre d'événements

-

Rechercher

. Cette boîte de dialogue indique les types d'événements devant être détectés et sélectionnés par SONAR. Lorsque vous cliquez sur

OK

, la boîte de dialogue

Filtre d'événements - Remplacer

s'ouvre. Dans cette boîte de dialogue, définissez les types d'événements devant remplacer les événements sélectionnés.

Pour découvrir des exemples détaillés sur la configuration de ces boîtes de dialogue, voir

« Traitements > Rechercher/Changer » à la page 799.

Pour obtenir des explications complètes sur les champs de la boîte de dialogue

Filtre d'événements

, voir

« Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/

Remplacer » à la page 1772.

1810

Boîte de dialogue Insérer des pistes

Boîte de dialogue Type d'événement

Dans la vue Liste des événements, double-cliquez sur le nom d'un événement répertorié dans la colonne

Type

pour ouvrir la boîte de dialogue

Type d'événement

.

Une fois que vous avez double-cliqué sur le nom d'un événement, vous pouvez modifier le type d'événement correspondant en le choisissant dans la boîte de dialogue

Type d'événement

.

Voir également :

« Vue Liste des événements » à la page 2030

Boîte de dialogue Longueur

La commande

Traitements > Longueur

, qui ouvre la boîte de dialogue

Longueur

, permet d'étirer ou de rétrécir les clips MIDI et/ou audio, et/ou de déplacer leur point de départ. La commande

Traitements > Longueur

permet d'étirer ou de rétrécir la sélection d'un pourcentage défini en modifiant individuellement les événements. Par exemple, une valeur de 200 % étire la sélection de deux fois sa durée d'origine, alors qu'une valeur de 50 % la comprime de moitié.

Cette commande offre la possibilité d'étirer les clips audio en même temps que les données MIDI.

Parfois, il est préférable de ne pas ajuster la vélocité des données audio. Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à

25 % ou allongées à 400 % de leur durée d'origine).

Vous pouvez également utiliser la commande

Traitements > Longueur

pour ne modifier que les points de départ ou les durées des notes. Par exemple, la réduction des durées de notes à 50 % de leur longueur d'origine peut créer un effet de staccato.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Modifier

Les champs de cette section permettent d'indiquer à SONAR ce qu'il faut modifier :

Points de départ.

Choisissez cette option si vous voulez déplacer les points de départ des

événements sélectionnés d'un pourcentage de leur distance par rapport au début de la sélection.

Par exemple, si une note commence au 3e temps d'une sélection et que vous saisissez une valeur de 50 %, SONAR déplace le début de la note d'un temps vers la gauche, soit la moitié de deux temps.

Durées.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez réduire les durées des événements sélectionnés d'un pourcentage déterminé.

De N %

Saisissez le pourcentage de modification souhaité pour les événements sélectionnés. Celui-ci peut

être positif ou négatif.

1811

Boîte de dialogue Type d'événement

Etirer l'audio

Sélectionnez cette option pour modifier la durée de toutes les données audio sélectionnées.

Type (inaccessible si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée)

Cette fonction est disponible uniquement dans SONAR Producer. Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très bonne qualité.

Ajuster les formants (inaccessible si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée)

Cette fonction est disponible uniquement dans SONAR Producer. Les valeurs acceptables vont de -

2,000 octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop altéré par la variation de la longueur des données audio, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le formant pour tenter de maintenir les caractéristiques du son.

Voir également :

« Étirer et rétrécir des événements » à la page 776

Boîte de dialogue Charger un pattern

Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue

Charger un pattern

en utilisant

un

des moyens suivant :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d'outils

Séquenceur pas à pas

et sélectionnez

Charger un pattern

dans le menu contextuel.

• Ouvrez le Séquenceur pas à pas et appuyez sur CTRL+ALT+L.

La boîte de dialogue

Charger un pattern

permet de charger un pattern de séquenceur pas à pas déjà créé dans un projet.

Regarder dans

Sélectionnez le répertoire dans lequel SONAR a enregistré le pattern que vous souhaitez charger.

Nom du fichier

Saisissez ou sélectionnez le nom de fichier du pattern que vous souhaitez charger.

Fichiers de type

La boîte de dialogue

Charger un pattern

ne permet de charger que des fichiers de patterns pour séquenceur pas à pas. Ces fichiers portent l'extension .ssp.

1812

Boîte de dialogue Charger un pattern

Boîte de dialogue Propriétés des paroles

Dans la vue Partition, si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un mot ou sur une des syllabes des paroles, la boîte de dialogue

Propriétés des paroles

s'ouvre. Elle permet de changer la synchronisation ou le texte d'une syllabe.

Voir également :

« Utilisation des paroles » à la page 1253

Boîte de dialogue Propriétés de la map

La boîte de dialogue

Propriétés de la map

permet de modifier tous les paramètres individuels d'une note de votre drum map.

Vous pouvez modifier les paramètres suivants dans cette boîte de dialogue :

Nom

Nom descriptif attribué par l'utilisateur au son de batterie sélectionné.

Note d'entrée

La hauteur enregistrée, telle qu'elle apparaît dans la vue Liste des événements. La plage s'étend de

C0 à G10 ou de 0 à 127. Vous pouvez élever ou abaisser la note d'un demi-ton en utilisant les touches +/-, ou d'une octave à l'aide des touches [ et ].

Note de sortie

La note spécifique à laquelle est mappée la note d'entrée. La plage s'étend de C0 à G10 ou de 0 à

127. Vous pouvez élever ou abaisser la note d'un demi-ton à la fois en utilisant les touches +/– ou d'une octave à la fois à l'aide des touches de crochets ([ et ]).

Vél+

Définit un décalage de vélocité pour une note de batterie mappée. Les valeurs vont de -127 à 127.

La valeur peut être augmentée ou diminuée à l'aide des touche +/-.

Vél% :

Multiplie la vélocité de la note par le pourcentage spécifié. Les valeurs vont de 10 à 200.

Bouton Gestionnaire de maps

Ouvre la boîte de dialogue

Gestionnaire de maps

.

Port de sortie

C'est le port de sortie vers lequel la note de sortie est envoyée. Vous pouvez affecter une note à n'importe quel port sélectionné dans la boîte de dialogue

Périphériques MIDI

. En outre, les

1813

Boîte de dialogue Propriétés des paroles

éventuels synthétiseurs virtuels de votre projet sont affichés parmi les choix disponibles. Utilisez les touches +/- pour monter ou descendre dans la liste

Port de sortie

.

Canal de sortie :

Définit le canal sur lequel la note de batterie mappée est jouée. Vous pouvez conserver la configuration du canal de la piste ou renvoyer la note sur un canal spécifique (1 à 16).

Banque

Le numéro de la banque sur laquelle la note mappée est transmise.

Patch

Définit le numéro de patch vers lequel la note de batterie mappée est transmise.

Boîte de dialogue Marqueur

Utilisez la commande

Projet > Insérer un marqueur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Marqueur

.

Cette boîte de dialogue permet d'ajouter un « Marqueur » à la page 2118 à l'emplacement souhaité

de votre projet.

Nom :

Saisissez le nom que vous voulez donner au marqueur.

Asservir au timecode SMPTE (heure réelle)

Cochez cette case si vous voulez utiliser un timecode SMPTE.

Position :

Saisissez la position à laquelle vous voulez placer le marqueur.

Hauteur du clip groove

Si vous désirez que le marqueur modifie la hauteur du projet, sélectionnez la hauteur que vous désirez dans le menu déroulant

Changer la hauteur du clip groove

.

Voir également :

« Création et utilisation des marqueurs » à la page 386

1814

Boîte de dialogue Marqueur

Boîte de dialogue Marqueurs

Cette boîte de dialogue permet de choisir n'importe quel marqueur. La fermeture de cette boîte de dialogue et de la boîte

Aller

à associée entraîne le déplacement de la position de lecture au niveau du marqueur spécifié.

Voir également :

« Création et utilisation des marqueurs » à la page 386

Temps/Signature rythmique de la mesure

Vous pouvez insérer des changements de signature rythmique sur la règle temporelle. La boîte de dialogue

Temps/Signature rythmique de la mesure

permet de sélectionner sur la règle temporelle la position à laquelle le changement doit avoir lieu. En utilisant les doubles flèches ou en effectuant une saisie manuelle, choisissez la position à laquelle vous voulez insérer le changement de signature rythmique. Choisissez la signature rythmique à modifier en cochant la case

Insérer une signature rythmique

et en entrant la signature souhaitée.

Voir :

« Pour synchroniser le tempo du projet avec des données MIDI jouées sans métronome » à la page

790

Boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité

Sélectionnez

Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité

pour ouvrir la boîte de dialogue

Signature rythmique/Tonalité

.

Cette boîte de dialogue permet de configurer la tonalité et la signature rythmique de tout ou partie d'un projet.

A la mesure :

Sélectionnez la mesure à partir de laquelle vous voulez que les changements prennent effet.

Temps par mesure :

Choisissez le nombre de temps par mesure.

Valeur du temps :

Sélectionnez la valeur de chaque temps (c'est-à-dire 1 = ronde, 2 = blanche, etc.)

1815

Boîte de dialogue Marqueurs

Tonalité

Sélectionnez la tonalité.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir « Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 282.

Boîte de dialogue Options d'encodage au format

Windows Media

Dans la boîte de dialogue

Options d'encodage au format Windows Media

, vous pouvez créer des configurations et une description pour votre fichier au format Windows Media Advanced Streaming.

Remarque :

Pour créer un fichier encodé en surround, vous devez exporter les bus encodés en surround.

Titre :

Saisissez le titre du fichier.

Auteur :

Saisissez le nom de la personne responsable de la création du fichier.

Classification :

Ce champ ne concerne que l'exportation de données vidéo, impossible à partir de cette boîte de dialogue.

Copyright :

Saisissez les informations de copyright relative au fichier.

Description :

Vous pouvez saisir des remarques relatives au fichier.

Codec :

Sélectionnez un codec dans la liste déroulante.

Format

Sélectionnez un format dans la liste déroulante. Plus le débit en kb/s augmente, meilleure sera la qualité du fichier.

Pour plus d'informations, voir :

« Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904

1816

Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media

Boîte de dialogue Enveloppe MIDI

Lorsque vous cliquez sur la commande Filtre Données d'une piste MIDI et que vous choisissez

Automation des pistes > MIDI

dans le menu déroulant, la boîte de dialogue

Enveloppe MIDI

s'affiche.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Type.

Dans ce champ, sélectionnez le type d'événement MIDI que vous voulez contrôler grâce

à l'enveloppe.

Valeur.

Dans ce champ, choisissez le nom du contrôleur à modifier.

Canal.

Dans ce champ, sélectionnez le canal MIDI sur lequel les données de l'enveloppe doivent être transmises.

Pour plus d'informations, voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Boîte de dialogue Type d'événement MIDI

La boîte de dialogue

Type d'événement MIDI

s'ouvre lorsque vous effectuez l'une des opérations suivantes :

• Cliquez sur la commande Filtre Données d'une piste MIDI et sélectionnez

Notes > Nouveau type de valeur

dans le menu déroulant.

• Cliquez sur le menu Édition de la vue Piano Roll et sélectionnez

Nouveau type de valeur

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Type.

Dans ce champ, sélectionnez le type d'événement MIDI à créer.

Valeur.

Dans ce champ, choisissez le nom du contrôleur à créer.

Canal.

Dans ce champ, sélectionnez le canal MIDI sur lequel les données de l'événement doivent être transmises.

Pour plus d'informations, voir :

« Ajouter des contrôleurs » à la page 761

1817

Boîte de dialogue Enveloppe MIDI

Boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI

La boîte de dialogue

Presets d'entrée MIDI

s'affiche lorsque vous cliquez sur la flèche du menu déroulant

Entrée MIDI

d'une piste et que vous sélectionnez

Gérer les presets

dans le menu.

La boîte de dialogue

Presets d'entrée MIDI

permet de créer et de modifier des presets d'entrée

MIDI. Il s'agit d'ensembles de canaux d'entrée MIDI et/ou de ports d'entrée MIDI à affecter à une ou plusieurs pistes.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Fenêtre Presets

La première fenêtre de cette boîte de dialogue indique le preset actuellement sélectionné pour la piste active. Pour créer un nouveau preset, entrez un nom dans ce champ après avoir choisi les canaux et les ports, et cliquez sur le bouton

Enregistrer

(icône représentant une disquette).

Port d'entrée

La liste des ports d'entrée MIDI disponibles est répertoriée verticalement dans ce champ.

Cases 1-16

Ces cases permettent de choisir les canaux MIDI auxquels vous voulez que la piste concernée réponde sur le port défini dans le champ

Port d'entrée

.

Tous Omni

Ce bouton permet de cocher/décocher toutes les cases 1à 16 en un seul clic.

Omni

Ces boutons permettent de cocher/décocher les cases 1 à 16 pour chacun des

ports d'entrée

en un seul clic.

Boutons Enregistrer et Supprimer

Deux boutons se trouvent à droite de la fenêtre

Presets

: l'icône représentant une disquette permet d'enregistrer les paramètres en cours sous le nom spécifié dans la fenêtre

Presets

, et le bouton

X

permet de supprimer le preset actif.

1818

Boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI

Boîte de dialogue Transfert des préférences

Cakewalk

Cette boîte de dialogue permet de transférer les différentes préférences de configuration des logiciels Cakewalk précédemment installés sur votre ordinateur.

La première fois que vous exécutez SONAR, le logiciel vous demande si vous voulez rechercher une version antérieure d'un logiciel Cakewalk et transférer (ou « migrer ») les préférences définies dans cette version. SONAR recherche des versions antérieures sur tous les disques durs. Si plusieurs versions de logiciels Cakewalk sont installées, SONAR vous fournit une liste dans la boîte

de dialogue « Boîte de dialogue Conserver les préférences Cakewalk » à la page 1938.

Boîte de dialogue Plug-ins manquants

Cette boîte de dialogue s'affiche si vous ouvrez un projet qui référence des plug-ins qui ne sont pas installés sur votre ordinateur.

Si vous enregistrez le projet après l'avoir ouvert avec des plugins manquants, toutes les références à ces plug-ins seront perdues

. Pour conserver les plugins manquants dans votre projet, quittez SONAR sans enregistrer, réinstallez les plug-ins manquants et ouvrez le projet une nouvelle fois.

Boîte de dialogue Options d'exportation MP3

Voici une brève description des options présentes dans la boîte de dialogue

Options d'exportation

MP3

:

Débit

Choisissez une valeur de débit dans la liste déroulante. Un débit plus élevé permet de créer des fichiers de meilleure qualité, mais ils seront plus volumineux. Vous devez choisir le meilleur compromis possible entre la taille des fichiers compressés et la qualité sonore. Une compression à un débit plus élevé améliore la qualité sonore, mais vos fichiers occuperont plus de place.

L'unité de débit binaire est le bit par seconde (bit/s ou bps). Un débit de 120 000 bits par seconde ou plus assure une qualité équivalente à celle des CD audio. Vous pouvez choisir des débits plus faibles, mais la qualité sonore sera altérée. Si votre projet est destiné à être diffusé sur Internet, un débit peu élevé vous permettra de réduire la taille des fichiers et donc d'accélérer leur téléchargement.

Le débit maximum que vous pouvez choisir dépend de la fréquence d'échantillonnage de votre projet. L'encodeur accepte des débits jusqu'à 320 000 bits par seconde, ce qui offre une compression de très haute qualité. Toutefois, avant de choisir un débit de 320 000 bits par seconde ou moins, assurez-vous que votre projet a été créé avec une fréquence d'échantillonnage d'au moins 32 kHz. Si votre projet a été créé avec une fréquence d'échantillonnage inférieure, il est inutile de choisir des débits aussi élevés.

1819

Boîte de dialogue Transfert des préférences Cakewalk

Mode stéréo

Vous avez le choix entre les formats d'exportation suivants :

Stéréo combinée.

En mode Stéréo combinée, l'encodeur optimise l'encodage stéréo en faisant une comparaison des deux canaux stéréo. Si le contenu des canaux droit et gauche sont similaires, l'encodeur utilise la même information afin de minimiser les données à stocker dans le fichier MP3. Bien que cette technique optimise la compression, elle entraîne une perte de la qualité stéréo du son. Il est également possible de choisir l'option

Intensité stéréo

lorsque vous utilisez la compression stéréo combinée. Avec cette option, l'encodeur pousse plus loin l'optimisation de l'encodage des données pour les hautes fréquences. L'option

Intensité stéréo améliore aussi la compression du fichier MP3, mais l'optimisation des hautes fréquences peut entraîner une dégradation de la qualité du son.

Mono.

Ce mode crée un fichier monophonique.

Stéréo.

En mode stéréo, l'encodeur crée un fichier stéréo MP3 à partir d'un projet stéréo, en traitant les canaux droit et gauche comme des signaux complètement indépendants.

Contrairement à l'encodage stéréo combiné, l'encodage stéréo normal n'essayer pas d'optimiser les données si le contenu des canaux droit et gauche est le même. En d'autres termes, le mode stéréo normal préserve la séparation totale des canaux stéréo sans essayer de réduire les données.

Stéréo mid/side.

Le mode Stéréo mid/side préserve l'essentiel de l'effet stéréo d'un fichier, mais avec une bande passante réduite. Cette option n'est pas très efficace avec des débits supérieurs à 128 kbit/s.

Activer le filtre passe-haut/Activer le filtre passe-bas

Ces filtres réduisent la taille du fichier en éliminant les fréquences qui ne sont généralement pas audibles pour l'oreille humaine.

Encodage avec débit variable

Au lieu de maintenir un débit constant sur l'ensemble du fichier, l'option

Débit binaire variable

module le débit sur les différentes parties du fichier : la valeur est plus élevée si cela est nécessaire et moins élevée le reste du temps. Cette option offre généralement une meilleure qualité sonore que l'encodage à débit constant, mais la taille du fichier n'est pas prévisible, ce qui peut être un inconvénient pour les téléchargements.

Curseur Qualité

L'encodage MP3 utilise différentes techniques d'analyse du son pour créer des fichiers MP3. Ce curseur permet à l'utilisateur de définir le temps que l'encodeur doit consacrer à l'analyse du fichier.

Lorsque le curseur est à l'extrême gauche, l'encodeur consacrera plus de temps à l'analyse et à la compression du fichier. Le résultat produit sera un fichier de qualité optimale, mais le temps de compression sera plus long.

Si vous voulez réduire le temps d'encodage d'un projet, déplacez le curseur plus loin vers la droite.

La compression sera plus rapide, car le temps d'analyse du projet sera moins élevé. Plus la compression est rapide ou plus la vitesse est optimisée, plus la qualité du fichier MP3 produit est altérée.

1820

Boîte de dialogue Options d'exportation MP3

Encoder les informations ID3

Cochez cette case pour inclure les informations ID3 dans votre fichier MP3. Dans les champs suivants, vous pouvez entrer des informations ID3 à enregistrer dans le fichier MP3. Elles sont affichées par la plupart des applications capables de lire des MP3.

Piste.

Le numéro de la piste.

Titre.

Le titre du morceau.

Artiste.

L'interprète.

Album.

L'album ou la compilation d'où le morceau est issu.

Année.

L'année de création du morceau.

Genre.

Choisissez des styles musicaux dans la liste.

Commentaires.

Remarques sur le morceau.

Boîte de dialogue Renommer la configuration d'écran

Cliquez sur

Vues > Configurations d'écran > Renommer la configuration d'écran actuelle

pour ouvrir la boîte de dialogue

Renommer la configuration d'écran

, qui permet de renommer la configuration d'écran courante.

Voir également :

« Configurations d'écran » à la page 1181

Boîte de dialogue Nouveau fichier de projet

Sélectionnez

Fichier > Nouveau

pour ouvrir la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

.

Dans la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

, saisissez le nom de votre projet, l'emplacement où se trouvent les données du projet et le modèle à utiliser pour créer le fichier.

Nom

Entrez le nom du fichier de votre projet. Cette option est disponible uniquement si l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

est sélectionnée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

Emplacement

Sélectionnez le dossier dans lequel votre fichier de projet doit être enregistré. Cette option est disponible uniquement si l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

est sélectionnée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

1821

Boîte de dialogue Renommer la configuration d'écran

Chemin des données audio

Sélectionnez le dossier dans lequel les données audio de votre projet doivent être stockées. Cette option est disponible uniquement si l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

est sélectionnée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

Modèle

Sélectionnez le modèle à utiliser pour le nouveau projet. Sélectionnez un modèle dans la liste et cliquez sur

OK

pour créer le nouveau projet.

Voir également :

« Modèles » à la page 1192

Boîte de dialogue Aucune entrée MIDI sélectionnée

- SONAR

La boîte de dialogue

Aucune entrée MIDI - SONAR

s'affiche lors de la première exécution de

SONAR si aucun périphérique d'entrée MIDI n'est sélectionné dans

Edition > Préférences > MIDI -

Périphériques

ou si un autre programme utilise les entrées MIDI de votre système. Cette boîte de dialogue permet de choisir une entrée ou de continuer sans sélectionner d'entrée.

Pour plus d'informations, voir « Sélectionner des périphériques MIDI » à la page 231.

Boîte de dialogue Aucune sortie MIDI sélectionnée -

SONAR

La boîte de dialogue

Aucune sortie MIDI - SONAR

s'affiche lors de la première exécution de

SONAR si aucun périphérique de sortie MIDI n'est sélectionné dans

Edition > Préférences > MIDI

- Périphériques

ou si un autre programme utilise les sorties MIDI de votre système. Cette boîte de dialogue permet de choisir une sortie ou de continuer sans en sélectionner.

Pour plus d'informations, voir « Sélectionner des périphériques MIDI » à la page 231.

Boîte de dialogue Normaliser

La boîte de dialogue

Normaliser

s'affiche lorsque vous utilisez la commande

Traitements >

Appliquer l'effet > Normaliser

. Cette boîte de dialogue contient les commandes suivantes :

1822

Boîte de dialogue Aucune entrée MIDI sélectionnée - SONAR

Fenêtre Presets

Utilisez cette fenêtre et ses boutons

Enregistrer

et

Supprimer

pour gérer les presets de normalisation que vous souhaitez garder.

Curseur Niveau de normalisation.

Faites glisser le curseur vers le haut ou vers le bas pour ajuster le volume de la sélection. L'échantillon dont le niveau est le plus élevé se calera sur la valeur du niveau de normalisation.

Champ %.

Ce champ est lié au curseur

Niveau de normalisation

. Il indique le pourcentage de normalisation possible, entre 0 et 100 %.

Champ dB.

Comme le champ

%

, il est couplé au curseur

Niveau de normalisation

. La valeur que vous saisissez dans ce champ entraîne un déplacement du curseur. De même, le déplacement du curseur change la valeur du champ. La plage de valeurs en dB va de -INF

(silence) à 0 dB (niveau le plus fort).

Remarque :

Si vous normalisez des données stéréo, la normalisation est calculée sur la valeur de l'échantillon dont le volume est le plus élevé dans l'un ou l'autre des canaux. Le même gain est appliqué aux deux canaux.

Boîte de dialogue Noms des notes

La boîte de dialogue

Noms des notes

s'ouvre en faisant un clic droit sur le clavier qui se trouve dans la partie gauche de la vue Piano Roll. Elle permet d'indiquer si vous souhaitez utiliser les paramètres définis dans la boîte de dialogue

Affectation d'instruments

ou des paramètres différents, ou encore le mode batterie.

Cliquez sur le bouton

Configurer

pour ouvrir la boîte de dialogue

Affectation d'instruments

.

Voir également :

« Affectation des instruments » à la page 1258

« Affectation des noms de notes » à la page 1270

Boîte de dialogue Propriétés de la note

Dans les vues Partition ou Piano Roll, cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note.

Elle permet de modifier la durée, la hauteur, la vélocité et les autres propriétés MIDI de la note.

Voir également :

« Sélection de notes » à la page 746

1823

Boîte de dialogue Noms des notes

Boîte de dialogue Enregistrement en ligne

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous démarrez SONAR. Elle offre trois options :

Enregistrer maintenant.

Cette option ouvre votre navigateur Internet par défaut, à la page d'enregistrement de Cakewalk.

Me rappeler ultérieurement de m'enregistrer.

Cette option ferme la boîte de dialogue. Elle se réaffiche régulièrement pour vous inviter à enregistrer le produit.

Ne plus me poser la question.

Cette option ferme la boîte de dialogue de façon définitive.

Boîte de dialogue Ouvrir

La commande

Fichier > Ouvrir

ouvre la boîte de dialogue

Ouvrir

. Utilisez la boîte de dialogue

Ouvrir

pour ouvrir un projet existant.

Regarder dans

Sélectionnez le répertoire dans lequel SONAR stocke le fichier que vous voulez ouvrir.

Nom du fichier

Saisissez ou sélectionnez le nom du fichier que vous voulez ouvrir.

Fichiers de type

Sélectionnez le type de fichier que vous voulez ouvrir.

Naviguez jusqu'au dossier

Naviguez jusqu'à un des dossiers prédéfinis de SONAR. Voir « Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863.

Voir également :

« Type de fichier » à la page 338

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier groove

Cette boîte de dialogue s'ouvre en cliquant sur le bouton

Ouvrir

qui se trouve à l'extrémité droite du champ

Fichier groove

dans la boîte de dialogue

Quantisation groove

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Regarder dans.

Ce champ indique le nom du dossier dont le contenu est affiché dans la fenêtre située juste en dessous. Utilisez ce champ pour atteindre le dossier qui contient le fichier groove que vous voulez ouvrir.

Nom du fichier.

Ce champ affiche le nom du fichier actuellement sélectionné dans le dossier

1824

Boîte de dialogue Enregistrement en ligne

dont le nom figure dans le champ

Regarder dans

.

Répertoire des fichiers groove.

Le bouton

Définir défaut

permet de choisir le répertoire de stockage des fichiers groove par défaut. Le bouton

Par défaut

ferme la boîte de dialogue

Ouvrir un fichier groove

. Lorsque vous l'ouvrez à nouveau par la suite, elle s'ouvre sur le dossier par défaut.

Voir également :

« Utiliser la commande Quantisation groove » à la page 785

« Conseils relatifs à la quantisation groove » à la page 788

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

Boîte de dialogue Coller

La commande

Edition > Collage spécial

permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Coller

et d'insérer le contenu du presse-papiers à l'emplacement souhaité dans votre projet. Pour savoir comment placer

des données dans le presse-papiers, voir « Boîte de dialogue Couper » à la page 1765 et

« Boîte de dialogue Copier » à la page 1762.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

À partir de la position

Indiquez à quelle « Position de lecture » à la page 2121 vous souhaitez placer le point de départ des

données à coller.

Destination

Sélectionnez une piste ou un bus de destination.

Répétitions

Indiquez le nombre de copies que vous voulez coller sur la piste.

Première piste

Entrez le numéro de la piste sur laquelle vous voulez que SONAR commence à coller les données.

Coller sur une piste

Cette option est grisée si vous n'avez pas copié les données de plusieurs pistes à la fois. Si cette case est cochée, SONAR colle les données des différentes pistes sur une seule et même piste.

Répétitions liées

Cochez la case

Répétitions liées

pour que tous les nouveaux clips soient liés au clip que vous avez copié.

1825

Boîte de dialogue Coller

Lier aux clips d'origine

En cochant la case Lier aux clips d'origine, vous créez un clip lié.

Bouton Avancé

Cliquez sur ce bouton pour développer la boîte de dialogue

Coller

et afficher les champs suivants :

Aligner sur les mesures

Cette option est grisée si vous ne sélectionnez pas au moins deux répétitions dans le champ

Répétitions

. La sélection de cette option indique à SONAR de faire glisser les anciennes données jusqu'à la ligne de mesure suivante, que les nouvelles données remplissent ou non l'espace libéré.

Si vous saisissez un nombre de mesures dans le champ

Intervalle

, SONAR collera chacune des répétitions des nouvelles données à l'intervalle indiqué. Généralement, on choisit un intervalle dont la durée est supérieure ou égale à celle de l'objet copié.

Que faire des données existantes ?

Les champs de cette section permettent de mieux contrôler ce qui se produit lorsque vous tentez de coller des données à un emplacement qui contient déjà des données.

Fusionner.

SONAR fusionnera les nouvelles données avec les anciennes, en fonction des options suivantes :

Remplacer.

SONAR supprimera les anciennes données.

Déplacer les anciennes données pour libérer l'espace.

Cette option indique à SONAR de faire glisser les anciennes données vers l'avant ou l'arrière sur la piste afin de libérer de l'espace pour les nouvelles données, en fonction de l'option suivante :

Éléments à coller

Les champs de cette section indiquent à SONAR quels éléments copiés doivent être collés, parmi les éléments suivants :

Evénements/Clips.

Cochez cette case si vous voulez que SONAR colle les événements MIDI ou les données audio copiés, en fonction des deux options suivantes :

Coller en tant que nouveaux clips.

Choisissez cette option si vous voulez que les nouvelles données soient créées sous forme de clips séparés.

Coller dans les clips existants.

Cochez cette option si vous voulez inclure les nouvelles données dans les éventuels clips qui existent déjà à l'emplacement où vous souhaitez coller les données.

Automation des clips.

Si des enveloppes de clips existent dans la sélection que vous collez, vous pouvez cocher cette case pour qu'elles soient collées au nouvel emplacement.

Automation des pistes/bus.

Si des enveloppes de pistes ou de bus existent dans la sélection que vous collez, vous pouvez cocher cette case pour qu'elles soient collées au nouvel emplacement.

Changements de tempo.

Si vous cochez cette case, SONAR collera tous les changements de tempo présents dans les données copiées.

1826

Boîte de dialogue Coller

Changements de signature rythmique/tonalité.

Si vous cochez cette case, SONAR collera tous les changements de signature rythmique/tonalité présents dans les données copiées.

Marqueurs.

Si vous cochez cette case, SONAR collera tous les marqueurs des données copiées.

Voir également :

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

« Importer des données à partir d'un autre projet SONAR » à la page 334

« Importer des fichiers MIDI » à la page 337

Boîte de dialogue Explorateur de patchs

La boîte de dialogue

Explorateur de patchs

s'ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton

Explorateur de patchs

dans l'Inspecteur de pistes. Ce bouton est également disponible dans la boîte de dialogue

Insérer > Changement de banque/patch

.

La boîte de dialogue

Explorateur de patchs

contient les champs suivants :

Afficher les patchs contenant le texte suivant

Ce champ permet de rechercher des patchs en indiquant une partie de leur nom. Vous pouvez sélectionner des modèles de recherche antérieurs à partir de la liste déroulante. Si vous appuyez sur la touche Supprimer, la liste complète est réaffichée sans que le texte de recherche soit luimême supprimé.

Colonne Nom

Cette colonne liste les noms de patch de tous les instruments affectés aux sorties MIDI. Cliquez sur l'en-tête de la colonne

Nom

pour trier la liste dans l'ordre alphabétique.

Colonne Banque

Cette colonne indique la banque du patch qui se trouve à côté dans la colonne Nom.

Colonne Patch

Cette colonne indique le numéro de chacun des patchs de la colonne Nom.

Trier les listes

: vous pouvez trier les patchs par

nom

, par

banque

ou par

numéro de patch

, en cliquant tout simplement sur l'en-tête correspondant de la boîte de dialogue

Explorateur de patchs

.

Voir également :

« Sélectionner des patchs via l'Explorateur de patchs » à la page 236

« Choix du son d'instrument (banque et patch) » à la page 235

1827

Boîte de dialogue Explorateur de patchs

Boîte de dialogue Propriétés de la pédale

Cette boîte de dialogue s'ouvre en faisant un clic droit sur une marque de pédale dans la vue

Partition. Ces champs permettent de modifier la marque de pédale de sustain que vous avez sélectionnée :

Position

Ce champ permet de changer l'emplacement de votre marque de pédale.

Canal

Ce champ permet de définir le canal MIDI de votre marque de pédale.

Valeur

Saisissez 0 pour désactiver la pédale (aucun sustain) ou 127 pour l'activer (sustain).

Voir également :

« Ajout de marques de pédale » à la page 1235

Boîte de dialogue Progression

SONAR a effectué le pourcentage indiqué de la tâche demandée. Soyez patient !

Boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions

La boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

contient le bouton

Paramètres des percussions

, qui ouvre la boîte de dialogue

Configuration de la notation des percussions

. Ce bouton n'est disponible que si la piste sélectionnée dans la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

utilise une clef de percussion.

Les champs suivants permettent de configurer vos paramètres de percussion :

Preset

Le champ

Preset

permet d'appliquer, d'enregistrer ou de supprimer un ensemble de paramètres de percussion.

Note MIDI

Ce champ permet de sélectionner les hauteurs MIDI de votre piste que vous souhaitez faire apparaître comme des hauteurs différentes (pour ajuster les notes à la partition). Vous pouvez définir des notes MIDI qui s'afficheraient normalement avec plusieurs lignes supplémentaires dans la partition.

1828

Boîte de dialogue Propriétés de la pédale

Afficher comme

Ce champ permet de sélectionner les notes que vous voulez afficher dans la partition lors de la lecture de hauteurs MIDI particulières.

Par défaut

Cette petite fenêtre affiche la

note par défaut

: c'est la note affichée pour toutes les notes MIDI non liées.

Fenêtre Recommandé pour

Si vous cliquez sur une note du champ

Note MIDI

, la fenêtre

Recommandé pour

affiche des hauteurs standard pour cette note MIDI.

Symbole de note

Lorsque vous cliquez sur une note du champ

Note MIDI

, vous pouvez lui attribuer un symbole de note. Par exemple, les cymbales utilisent généralement un X comme symbole de note sur les portées. Le champ

Note barrée

permet d'ajouter un cercle autour des symboles des notes MIDI.

Symbole d'articulation

Ce champ permet d'ajouter un symbole d'articulation à chaque instance de la hauteur sélectionnée.

Par exemple, les patterns de cymbale charleston utilisent en général un + au-dessus de la note pour indiquer que la cymbale est fermée et un - pour indiquer que la cymbale est ouverte.

Bouton Associer

Cliquez sur ce bouton pour relier une note MIDI à une note sélectionnée dans le champ

Afficher comme

.

Bouton Dissocier

Cliquez sur ce bouton pour dissocier une note MIDI d'une note sélectionnée dans le champ

Afficher comme

.

Bouton Note par défaut

Cliquez sur ce bouton pour appliquer et enregistrer les changements apportés à la note par défaut, y compris la hauteur, le symbole de note et le symbole d'articulation.

Voir également :

« Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion » à la page 1243

Boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions

1829

Boîte de dialogue Sélectionner des pistes

En sélectionnant la commande

Sélectionner des pistes

dans les vues Piano Roll, Liste des

événements, Partition ou Paroles, vous ouvrez la boîte de dialogue

Sélectionner des pistes

. Elle permet de choisir les pistes dont vous souhaitez afficher les données dans ces vues. Pour sélectionner les pistes à afficher, il suffit de sélectionner leur nom. Vous pouvez sélectionner des noms de piste qui ne sont pas adjacents en maintenant la touche CTRL enfoncée et en cliquant sur chacun des noms, et vous pouvez sélectionner des noms de pistes adjacents en cliquant dessus tout en appuyant sur la touche MAJ ou en faisant glisser le curseur.

Boîte de dialogue Préférences

La commande

Edition > Préférences

permet d'accéder à la boîte de dialogue

Préférences

.

Dans cette boîte de dialogue

Préférences

, vous pourrez définir diverses options et préférences.

Certaines options s'appliquent en globalité et d'autres se limitent au projet.

Les paramètres et options sont répartis dans les sections suivantes :

Audio.

Voici les différentes catégories de préférences audio :

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

MIDI.

Voici les différentes catégories de préférences MIDI :

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

« MIDI - Instruments » à la page 1853

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

« MIDI - Lecture et enregistrement » à la page 1858

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page 1861

Fichier.

Voici les différentes catégories de préférences de fichiers :

« Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863

« Fichier - Données audio » à la page 1867

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869

« Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) » à la page 1873

« Fichier - Avancé (option Avancé) » à la page 1875

1830

Boîte de dialogue Sélectionner des pistes

Projet.

Voici les différentes catégories de préférences du projet :

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - MIDI » à la page 1880

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - AudioSnap » à la page 1885

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

Personnalisation.

Voici les différentes catégories de préférences personnalisables :

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Décalage » à la page 1913

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

Chaque section contient des sous-catégories

Simple

et

Avancé

. Pour afficher uniquement les préférences normales, cliquez sur le bouton

Simple

. Pour accéder à toutes les options disponibles, et notamment aux options avancées, cliquez sur le bouton

Avancé

.

Afficher uniquement les sections normales

Cliquez sur le bouton

Simple

.

Afficher toutes les sections

Cliquez sur le bouton

Avancé

.

Voir :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

« MIDI - Instruments » à la page 1853

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

1831

Boîte de dialogue Préférences

« MIDI - Lecture et enregistrement » à la page 1858

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page 1861

« Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863

« Fichier - Données audio » à la page 1867

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869

« Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) » à la page 1873

« Fichier - Avancé (option Avancé) » à la page 1875

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - MIDI » à la page 1880

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - AudioSnap » à la page 1885

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Décalage » à la page 1913

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

1832

Boîte de dialogue Préférences

Audio - Périphériques

Figure 476.

Section Périphériques (audio)

La section

Périphériques

présente les pilotes audio disponibles dans une liste à deux colonnes.

Pour activer ou désactiver un pilote, cliquez sur la case correspondante. Sélectionnez les pilotes que vous souhaitez activer pour l'enregistrement et la lecture. Vous pouvez modifier le nom du pilote en cliquant sur son nom dans la première colonne et en saisissant le nom souhaité ou un nom convivial pour ce pilote.

La section

Périphériques

contient les paramètres suivants :

Pilotes d'entrée.

Les pilotes d'entrée sont utilisés pour l'enregistrement.

Pilotes de sortie.

Les pilotes de sortie sont utilisés pour la lecture.

Utiliser des noms conviviaux pour représenter les pilotes audio.

Si vous cochez cette case, les menus

Entrée

et

Sortie

des pistes et bus audio porteront les noms conviviaux que vous

1833

Boîte de dialogue Préférences

avez attribués aux pilotes d'

Entrée

et de

Sortie

. Les noms conviviaux s'appliquent de manière générale et pas uniquement au projet en cours.

Afficher les sorties mono.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez affecter les sorties des pistes et bus audio à des sorties physiques individuelles (mono) en plus des paires stéréo. Cette option peut s'avérer très utile si vous souhaitez mixer à l'aide d'une console externe les pistes enregistrées dans SONAR. Quand l'option est activée, les sorties physiques mono s'affichent sur tous les ports de sortie audio, sauf dans l'Explorateur de médias, la vue Construction de boucles et la boîte de dialogue

Importer des données audio

. Chacun des ports audio disponibles affiche les canaux Gauche, Droit et Stéréo.

Remarque :

L'option

Afficher les sorties mono

s'applique uniquement à l'affichage des sorties mono physiques dans SONAR. Elle ne s'applique pas aux affectations des ports de sortie des pistes et des bus. Même quand l'option

Afficher les sorties mono

est désactivée, les affectations des sorties mono sont conservées.

Pour plus d'informations, voir :

« Optimisation audio » à la page 1323

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

1834

Boîte de dialogue Préférences

Audio - Paramètres du pilote

Figure 477.

Section Paramètres du pilote

La section

Paramètres du pilote

permet de définir les périphériques de synchronisation audio maîtres, la fréquence d'échantillonnage par défaut, ainsi que d'autres paramètres audio.

La section

Paramètres du pilote

regroupe les paramètres suivants :

Référence de synchronisation pour la lecture.

Si vous utilisez plusieurs pilotes Wave pour la lecture, ce menu permet de sélectionner le périphérique audio qui contrôlera la synchronisation de la lecture.

Remarque :

Si vous disposez de deux pilotes Wave, mais que toutes les pistes audio sont lues par le même pilote, c'est ce dernier qui gèrera la référence de synchronisation, quelle que soit votre sélection.

1835

Boîte de dialogue Préférences

Référence de synchronisation pour l'enregistrement.

Si vous utilisez plusieurs pilotes Wave pour la lecture, cette liste permet de sélectionner le périphérique audio qui contrôlera la synchronisation de l'enregistrement.

Remarque :

Le quartz de l'horloge étant différent sur chaque carte son, la vitesse de lecture réelle des diverses cartes varie très légèrement. Ces différences peuvent être à l'origine de légers problèmes de synchronisation en cas d'utilisation de cartes différentes pour l'enregistrement et la lecture. L'utilisation de plusieurs pilotes Wave sur une même carte ne provoque aucun problème de synchronisation.

Résolution des pilotes audio.

Cette option permet de spécifier le nombre de bits par échantillon utilisé pour communiquer avec le matériel audio lors de la lecture. Votre matériel audio doit pouvoir prendre en charge la valeur spécifiée pour ce paramètre. Dans SONAR, vous pouvez choisir 16, 18,

20, 22 et 24 bits. Dans la plupart des cas, même si votre matériel est censé être prévu pour 18 ou

20 bits, les résultats seront meilleurs si vous choisissez 24 bits. SONAR 16 bits uniquement.

Remarque :

Si vous utilisez une résolution de pilotes audio supérieure à 16, vous devez

également saisir une valeur appropriée dans le champ

Traiter les flux > 16 bits comme

dans

Edition > Préférences > Audio - Profils audio

.

Moteur 64 bits double précision.

Cochez cette boîte pour activer le mixage en 64 bits (double précision) sur toute la longueur du trajet du signal dans SONAR. Ce traitement comprend le dithering et les plug-ins. SONAR transmet et reçoit des données 64 bits à destination ou en provenance de tous les plug-ins qui acceptent cette résolution. Si un plug-in est limité à 32 bits,

SONAR échangera des données 32 bits avec ce plug-in.

Loi de panoramique stéréo.

Utilisez ce menu pour choisir une loi de panoramique pour le projet en cours et les nouveaux projets. La loi de panoramique du projet en cours est également indiquée dans la fenêtre Statistiques du fichier, qui s'affiche lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue

Informations sur le fichier

(commande

Projet > Informations

) et que vous cliquez sur le bouton

Statistiques du fichier

. Détermine la formule mathématique utilisée pour contrôler le panoramique.

Choisissez une valeur parmi les suivantes :

(Par défaut) 0 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante.

Cette option amplifie de

3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire la moindre atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

-3 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante.

Cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

0 dB centré, loi quadratique, puissance constante.

Cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire la moindre atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

-3 dB centré, loi quadratique, puissance constante.

Cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

1836

Boîte de dialogue Préférences

-6 dB centré, loi linéaire.

Cette option n'amplifie pas les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, mais introduit une atténuation de 6 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

0 dB centré, commande de balance.

Cette option n'amplifie pas les signaux décentrés et n'introduit aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré.

Pour plus d'informations sur les lois de panoramique, voir « Configuration des lois de panoramique » à la page 238.

Gain du solo avec atténuation.

En mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le mode Solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. La réduction de gain par défaut est de -6 dB, mais elle peut être réglée sur -12 ou -18 dB. Pour plus

d'informations sur le mode Solo avec atténuation, voir « Mode Solo avec atténuation » à la page

214.

Paramètres par défaut des nouveaux projets

Fréquence d'échantillonnage.

La liste

Fréquence d'échantillonnage

permet de saisir ou de sélectionner la fréquence d'échantillonnage audio d'un nouveau projet. Une fois que vous avez ajouté des données audio à un projet (que ce soit par un enregistrement audio ou via la commande

Fichier > Importer > Audio

), il n'est plus possible de changer la fréquence d'échantillonnage de ce projet. Par conséquent, il est recommandé de définir la fréquence d'échantillonnage immédiatement après avoir sélectionné

Fichier > Nouveau

pour commencer un nouveau morceau.

Vous pouvez sélectionner une fréquence d'échantillonnage parmi les fréquences suivantes :

11 025 Hz, 22 050 Hz, 44 100 Hz, 48 000 Hz, 88 200 Hz, 96 000 Hz, 176 400 Hz et 192 000 Hz.

La fréquence par défaut utilisée par SONAR est celle des CD audio, soit 44 100 Hz. Vous pouvez cependant sélectionner une fréquence plus élevée et la réduire ensuite à 44 100 pour le mixage final.

Vous pouvez également saisir une valeur quelconque dans le champ

Fréquence d'échantillonnage

, à condition qu'elle soit prise en charge par votre matériel. Pour plus d'informations sur les fréquences d'échantillonnage prises en charge, consultez la documentation accompagnant votre matériel.

Latence de mixage (pilotes MME et WDM uniquement)

Tampons dans la file de lecture.

Cette valeur détermine les caractéristiques de la mémoire tampon lors des transferts depuis ou vers des pilotes audio. Le fait de diminuer cette valeur réduit

la « Latence » à la page 2118 audio, mais une diminution excessive augmente les risques

d'interruption du son.

Curseur Taille des tampons.

Cette commande permet de définir manuellement la latence de mixage. Elle remplace la valeur définie par l'Analyseur Wave. Si la valeur est trop faible, vous risquez de constater des problèmes audio. Les pilotes WDM des cartes son offrent une latence inférieure à celle des pilotes MME d'ancienne génération.

1837

Boîte de dialogue Préférences

Analyseur wave (pilotes MME et WDM uniquement)

L'analyseur Wave tente de détecter la marque et le modèle de la carte son pour établir les réglages

DMA (accès direct à la mémoire). Une fois la carte identifiée par l'analyseur wave, ce dernier affiche les résultats et vous demande si vous voulez utiliser les réglages par défaut de la carte ou spécifier des réglages personnalisés.

Si l'analyseur wave a correctement identifié votre carte, vous pouvez accepter les réglages par défaut. Dans le cas contraire, l'analyseur wave exécute une série de tests pour tenter de déterminer les réglages DMA corrects. Ce processus offre généralement de bons résultats mais, dans le cas contraire, il vous faudra configurer les paramètres adéquats dans

Edition > Préférences > Audio -

Profils audio

.

Pour déterminer les réglages adéquats, consultez la documentation de votre carte son. Vous trouverez sur notre site Web www.cakewalk.com

les réglages DMA les plus récents pour certaines cartes son courantes.

L'utilitaire Analyseur wave s'exécute automatiquement la première fois que vous utilisez SONAR. Il n'est pas nécessaire de l'exécuter par la suite, sauf si vous installez une nouvelle carte son ou un pilote mis à jour pour votre carte actuelle.

L'analyseur wave n'analyse pas la carte à la fréquence d'échantillonnage de 48 kHz. Il considère que les réglages à 48 kHz sont identiques à ceux utilisés à 44 kHz. Si votre carte son ne synchronise pas à 48 kHz, vous devrez peut-être définir les réglages manuellement.

Interface ASIO (pilotes ASIO uniquement)

Ce bouton ouvre une boîte de dialogue pour pouvoir définir la taille du tampon du pilote ASIO et modifier la configuration de ce pilote. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre carte.

Pour plus d'informations, voir :

« Optimisation audio » à la page 1323

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

1838

Boîte de dialogue Préférences

Audio - Lecture et enregistrement

Figure 478.

Section Lecture et enregistrement (audio)

La section

Lecture et enregistrement

permet de configurer les différents paramètres qui s'appliquent à la lecture et à l'enregistrement.

La section

Lecture et enregistrement

regroupe les paramètres suivants :

Mode pilote.

Sélectionnez WASAPI, WDM/KS, ASIO ou MME. Pour déterminer le pilote utilisé par votre équipement, consultez la documentation de votre matériel. Les pilotes WDM/KS sont les plus récents et ont généralement une latence très faible. MME est un type de pilote plus ancien, présentant une latence est plus élevée. Les pilotes ASIO offrent également une latence faible. Certains équipements offrent les trois types de pilotes. Le cas échéant, commencez par utiliser le pilote WDM.

Dithering.

Chaque fois qu'un signal audio subit une conversion vers une résolution inférieure à la résolution d'origine, il est nécessaire d'appliquer un dithering pour empêcher l'introduction de

1839

Boîte de dialogue Préférences

bruit de quantisation ou de distorsion harmonique dans le signal. L'objectif du dithering est de réduire la distorsion résultante en ajoutant un bruit aléatoire de bas niveau (le « dither ») au signal audio. Le dithering repose sur divers calculs mathématiques et chaque méthode possède des avantages et des inconvénients, selon l'utilisation qu'on en fait. SONAR intègre une technique de dithering appelée

Pow-r

(

P

sycho-acoustically

O

ptimized

W

ordlength

R

eduction). Celle-ci génère des fichiers de résolution inférieure, qui à l'écoute ne présentent aucune différence avec les fichiers de résolution supérieure. Lorsque cette option est activée, SONAR applique un dithering lorsque vous exportez un fichier à une résolution inférieure, lorsque vous réduisez la résolution des fichiers audio d'un projet (commande

Utilitaires > Modifier le format audio

) ou encore, lorsque vous effectuez un rendu des données audio (conversion, figé, application d'effets).

Cette option est activée à partir du moment où le champ

Dithering

est réglé sur autre chose que

Aucun

. Vous pourrez sélectionner les résolutions utilisées pour l'enregistrement, l'importation et le rendu (conversion, figé, application d'effets) dans

Edition > Préférences > Fichier -

Données audio

, et celles utilisées pour l'exportation dans la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

(commande

Fichier > Exporter > Audio

). SONAR offre cinq sortes de dithering :

Rectangulaire.

Principalement composé de bruit blanc, pas de modelage du bruit.

Avantages : c'est le mode le moins gourmand en ressources, il offre le rapport signal/bruit le plus faible, et il est à privilégier par rapport au dithering modelé lorsque plusieurs opérations de dithering successives sont susceptibles d'être appliquées (conversion audio, figé, par exemple). Inconvénients : il occasionne une distorsion d'intermodulation et le volume perçu est plus élevé qu'avec le dithering Pow-r.

Triangulaire.

Niveau supérieur au dithering rectangulaire, pas de modelage du bruit.

Avantages : dithering peu gourmand en ressources, supérieur au mode rectangulaire car il n'est pas affecté par les effets de bruit de modulation. Préférable au dithering modelé (Pow-r) s'il est nécessaire d'appliquer un nouveau dithering (exemple : conversion, figé).

Inconvénients : volume perçu plus élevé qu'avec le dithering Pow-r.

Pow-r 1.

Dithering modelé par du bruit. Avantages : moins exigeant en termes de ressources que les modes Pow-r 2 et 3, volume perçu plus faible que les modes rectangulaire et triangulaire. Inconvénients : modelage du bruit moins important qu'avec les modes Pow-r 2 et 3, peu recommandé pour les opérations où le dithering sera appliqué à plusieurs reprises

(exemple : conversion, figé).

Pow-r 2.

Dithering modelé par du bruit. Avantages : volume perçu plus faible, réglages de meilleure qualité, recommandé pour une exportation audio. Inconvénients : réglages plus exigeants en termes de ressources, peu recommandé pour les opérations où le dithering sera appliqué à plusieurs reprises (exemple : conversion, figé).

Pow-r 3.

Identique au Pow-r 2, mais plus exigeant en ressources tout en étant moins perceptible.

Partager les pilotes avec d'autres programmes.

Cette option autorise les autres logiciels à accéder aux pilotes des périphériques. Lorsque cette option est sélectionnée, d'autres logiciels peuvent accéder aux pilotes des périphériques lorsque la fenêtre de SONAR n'est pas au premier plan dans Windows.

Utiliser un moteur multitraitement.

Cette option est grisée si vous ne disposez pas d'un

1840

Boîte de dialogue Préférences

ordinateur multiprocesseur. Si vous disposez d'un ordinateur à plusieurs processeurs, activez cette option si vous voulez que SONAR utilise systématiquement les deux processeurs. Si cette option est désactivée, SONAR utilise malgré tout le second processeur pour certaines tâches.

Utiliser MMCSS.

Elle permet de donner la priorité aux applications en temps réel telles que

SONAR pour la planification des ressources (planification des threads) sous Windows 7 (laissez cette option activée).

Toujours faire transiter le flux audio par les effets.

Quand des plug-ins d'effets actifs sont insérés sur des pistes ou bus, le moteur audio s'active et fait transiter du silence par les effets, même si les pistes ne contiennent pas de données audio ou si leur Écho d'entrée est désactivé.

En général, on ne désactive cette option que pour économiser un peu de ressources matérielles pendant la lecture des projets qui contiennent de nombreuses pistes audio vides avec des effets.

Quand elle est activée, cette option offre plusieurs avantages :

• Tous les effets qui prolongent le son (reverb, delay, etc.) peuvent se terminer après l'arrêt de la lecture.

• Les effets obéissent aux enveloppes d'automation, même sur les pistes audio vides.

• De nombreux plug-ins n'actualisent pas leur interface tant qu'ils n'ont pas reçu de signal audio.

Toujours ouvrir tous les périphériques.

Lorsque cette option est cochée, SONAR ouvre toutes les paires stéréo de sortie audio activées dès que vous appuyez sur le bouton Lecture ou que vous sélectionnez le moteur audio. Les paires ne contenant pas de pistes envoient un signal silencieux, mais elles sont prêtes à être utilisées. Ainsi, si vous modifiez à la volée l'attribution de sortie d'une piste, SONAR n'a pas besoin de rouvrir un périphérique, ce qui pourrait causer des blancs à la lecture.

Supprimer le DC Offset à l'enregistrement.

Lorsque cette option est choisie, SONAR élimine par filtrage tout décalage en continu (DC Offset) causé par l'enregistrement. Pour plus d'informations, voir

« Supprimer le DC Offset » à la page 858.

Désactiver le monitoring d'entrée pendant l'enregistrement.

Par défaut, cette option est désactivée. Quand elle est activée, le monitoring d'entrée se désactive sur toutes les pistes pendant la lecture, mais pas pendant l'enregistrement.

Durée d'écoute des commandes (secondes).

Lorsque vous appliquez une modification ou un effet à un clip audio, SONAR permet d'écouter la modification pendant le nombre de secondes

Fichier d'enregistrement pré-alloué (secondes).

Quand cette option est configurée sur une valeur supérieure à zéro, SONAR pré-alloue une taille définie (en secondes) au fichier enregistré.

De ce fait, la taille du fichier ne change pas pendant l'enregistrement et l'enregistrement se termine quand la taille allouée est atteinte. Ce paramètre permet de réduire l'activité du disque pendant l'enregistrement et donc d'utiliser davantage de pistes. Les valeurs sont comprises entre

0 et 14 400 secondes et la valeur par défaut est 0. Il est recommandé de régler ce paramètre entre 10 minutes (600 secondes) et 30 minutes (1 800 secondes).

Fondu au démarrage (en ms).

Lorsque cette option est configurée sur une valeur supérieure à zéro, le lancement de la lecture engendre l'application d'un fondu d'entrée progressif aux signaux audio, pendant la durée définie. La plage de valeurs valides s'étend de 0 à 100 000 et la valeur par défaut est 0.

1841

Boîte de dialogue Préférences

Fondu à l'arrêt (en ms).

Lorsque cette option est configurée sur une valeur supérieure à zéro, l'arrêt de la lecture engendre l'application d'un fondu de sortie progressif aux signaux audio, pendant la durée définie. La plage de valeurs valides s'étend de 0 à 100 000 et la valeur par défaut est 0.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

1842

Boîte de dialogue Préférences

Audio - Profils audio (option Avancé)

Figure 479.

Section Profils audio

La section

Profils audio

indique les paramètres de tampons détectés par l'Analyseur Wave pour la carte son.

Remarque :

La section

Profils audio

n'est disponible qu'en mode pilote MME ou WDM/KS.

1843

Boîte de dialogue Préférences

Afficher le profil du pilote.

Cette liste indique le nom du pilote de carte son dont les paramètres sont affichés.

Traiter les flux >16 bits comme.

Les cartes son acceptant des formats audio supérieurs à

16 bits ont un format de données prioritaire, que vous pouvez connaître en cliquant sur la flèche du menu déroulant de ce champ. Consultez la documentation de votre carte son pour en savoir plus sur les réglages optimaux.

Taille des tampons DMA

Ces champs indiquent les caractéristiques du tampon de chacune des cartes son détectées par l'analyseur wave. En général, il est préférable de ne pas modifier ces réglages sans consulter l'assistance technique de SONAR.

Pour plus d'informations, voir « Optimisation audio » à la page 1323.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

1844

Boîte de dialogue Préférences

Audio - Fichier de configuration (option Avancé)

Figure 480.

Section Fichier de configuration

Boîte de dialogue Préférences

1845

Paramètres de configuration

Les paramètres de configuration audio de SONAR sont enregistrés dans un fichier nommé

Aud.ini

. SONAR permet d'éditer, de recharger et de réinitialiser les paramètres de configuration audio en toute simplicité.

La section

Paramètres de configuration

regroupe les options suivantes :

Éditer le fichier de configuration.

Permet d'ouvrir le fichier

Aud.ini

dans l'éditeur de texte par défaut de Windows. Apportez les modifications nécessaires au fichier

Aud.ini

, puis enregistrez et fermez

Aud.ini

. Vous devez cliquer sur

Recharger les paramètres de configuration

pour appliquer des modifications externes au fichier

Aud.ini

.

Avertissement :

Seules les éléments du fichiers

Aud.ini

décrits dans l'aide en ligne ou indiqués par l'assistance technique de Cakewalk doivent être modifiés. En cas de modification malencontreuse du fichier

Aud.ini

, SONAR risque de perdre en performances ou de mal fonctionner.

Recharger les paramètres de configuration.

Permet de recharger les paramètres de configuration audio actuels depuis le fichier

Aud.ini

.

Réinitialiser la configuration par défaut.

Permet de réinitialiser les paramètres de configuration audio sur les paramètres par défaut de SONAR. Le fichier

AUD.ini

existant est enregistré au cas où vous souhaiteriez le restaurer.

Propriétés

La liste des

Propriétés

montre les différents paramètres de configuration que vous pourrez modifier au besoin. Quand vous sélectionnez une propriété, une brève description de celle-ci apparaît sous la liste. En général, vous n'aurez à apporter de modifications que si le service d'assistance technique de Cakewalk vous y invite.

Voir également :

« AUD.INI » à la page 1452

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1847

1846

Boîte de dialogue Préférences

Audio - Synchronisation et cache (option Avancé)

Figure 481.

Section Synchro et cache

La section

Synchro et cache

permet de configurer les paramètres de synchronisation audio et de cache du disque dur.

La section

Synchro et cache

regroupe les paramètres suivants :

1847

Boîte de dialogue Préférences

Synchronisation

SONAR permet la synchronisation des pistes audio sur le timecode SMPTE ou MIDI :

Déclenchement puis roue libre.

Avec cette option, la lecture audio commence

(déclenchement) à un instant timecode précis, mais les données audio sont par la suite lues indépendamment du timecode selon leur propre horloge interne. Le signal audio peut dériver progressivement par rapport à l'horloge SMPTE en raison des fluctuations du signal de timecode.

Synchronisation continue.

Avec cette option, la vitesse de la lecture des données audio est continuellement ajustée afin de correspondre au timecode.

Décalage de synchronisation (ms).

Cette option permet de régler très précisément la synchronisation audio/MIDI d'un projet. Elle permet ainsi de décaler les données audio de votre projet de quelques millisecondes. Une valeur positive retarde le signal audio sur une durée correspondante. Une valeur négative retarde le signal MIDI sur une durée correspondante.

En cas de détection d'un timecode SMPTE/MTC.

Cette option indique à SONAR quel comportement adopter lorsqu'un timecode SMPTE/MTC est détecté. Faites votre choix parmi les options suivantes :

Demander d'abord, puis modifier la source d'horloge et commencer.

Lorsque vous sélectionnez cette option, SONAR vous prévient dès qu'il détecte un signal SMPTE/MTC, vous demande si vous souhaitez vous synchroniser sur le signal entrant et, si vous répondez par l'affirmative, bascule sur la source d'horloge et commence à recevoir le signal.

Toujours modifier la source d'horloge, puis commencer.

SONAR bascule automatiquement sur la source d'horloge du signal entrant et commence à recevoir le signal.

Ne pas modifier source d'horloge mais commencer si mode SMPTE/MTC.

Cette option bascule automatiquement la source d'horloge sur le signal entrant si SONAR est en mode

SMPTE/MTC.

Ne jamais modifier la source d'horloge, ne jamais commencer.

SONAR ne fait rien en cas de détection d'un timecode SMPTE/MTC en entrée.

Remarque :

Veillez à ne pas utiliser la dernière option (

Ne jamais modifier source d'horloge, ne jamais commencer

) si vous souhaitez vous synchroniser sur une source d'horloge externe.

Si la source d'horloge est de type synchronisation SMPTE/MTC ou MIDI, le fait d'appuyer sur la touche Lecture force SONAR à.

Cette option indique à SONAR ce qu'il faut faire lorsque la lecture est activée en mode SMPTE/MTC ou MIDI Sync :

Modifier la source d'horloge active et lancer la lecture.

Bascule l'horloge de signal

audio

(signal

SMPTE

ou de

synchronisation

) et lance la lecture. Ceci annule le mode

SMPTE (ou Sync).

Conserver la source d'horloge active et attendre un signal de timecode.

Ne change pas l'horloge (reste en mode SMPTE ou Sync), mais attend le signal SMPTE ou Sync. Le bouton de lecture reste enfoncé.

1848

Boîte de dialogue Préférences

Système de fichiers

Activer le cache de lecture et Activer le cache d'écriture.

La sélection d'une de ces options permet à SONAR d'utiliser le cache Windows du disque lors de la lecture ou de l'écriture de données audio. SONAR est généralement plus performant si tous les caches sont désactivés, ce qui correspond au réglage par défaut. Si votre ordinateur est équipé d'un contrôleur de disque

IDE plutôt ancien ou d'un contrôleur de disque n'utilisant pas les transferts DMA, l'activation du cache peut améliorer les performances audio de SONAR.

Remarque :

Vous devez redémarrer SONAR pour que les modifications apportées à ces paramètres prennent effet.

Taille des tampons E/S.

Cette valeur détermine les caractéristiques de la mémoire tampon pour les transferts de ou vers le disque. La modification de cette valeur affecte le débit du disque pour les pistes audio, mais pas la latence audio. La valeur par défaut est 128. Si la valeur est plus

élevée, une plus grande quantité de données audio est placée en mémoire tampon à partir du disque, quelques instants avant leur lecture. Si vous entendez constamment des interruptions ou des grésillements lors de la lecture des données audio, et que votre projet contient des données audio de résolution élevée (32 ou 64 bits) ou de fréquence élevée (88,2 ko ou plus), cela peut

être dû à une taille de tampons d'entrée-sortie trop faible. Dans ce cas, essayez une taille de tampons plus élevée, comme 256 ou 512. Si les problèmes audio persistent, réglez la valeur sur

128 et essayez une autre solution.

Par ailleurs, si vous lisez un gros fichier et que la latence est au maximum, une taille de tampon trop faible peut provoquer des interruptions ou des blocages. Essayez d'augmenter la taille des tampons par incréments de 128.

Boîte de dialogue Préférences

1849

Réglage de la latence d'enregistrement (en échantillons)

Si vous réinjectez une sortie audio vers une entrée audio et que vous réenregistrez une piste à l'aide de cette méthode, les données audio ne se synchronisent pas correctement. Avec certaines cartes son, le décalage est relativement important. Le réglage de la latence d'enregistrement consiste à compenser ce retard.

Vous pouvez mesurer grossièrement le retard en activant la règle temporelle graduée en

échantillons et en comparant la piste d'origine avec la piste réenregistrée. Saisissez ensuite une valeur dans le champ

Décalage manuel

afin de définir la compensation.

Si vous utilisez le mode ASIO, saisissez

0

dans le champ

Décalage manuel

et laissez la case

Latence d'entrée signalée

cochée (cette case ne s'affiche qu'en mode ASIO). Dans la plupart des cas, les données audio seront ainsi sychronisées. Si vous pensez pouvoir ajuster la synchronisation de manière plus précise, utilisez le champ

Décalage manuel

.

En mode ASIO, le périphérique ASIO actif (n'oubliez pas qu'il ne peut y avoir qu'un seul périphérique ASIO actif) signale sa latence d'entrée. Il est impossible de modifier cette valeur. La latence signalée prend normalement en compte la taille des tampons, la latence de conversion analogique-numérique, etc. La case permet d'utiliser cette valeur signalée. Par défaut, cette case est cochée. Dans tous les cas, la valeur saisie dans le champ

Décalage manuel

sera combinée

(ajoutée) à la valeur signalée si vous avez coché la case correspondante.

Pour plus d'informations, voir :

« Présentation des systèmes de synchronisation » à la page 1294

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Audio - Périphériques » à la page 1833

« Audio - Paramètres du pilote » à la page 1835

« Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1839

« Audio - Profils audio (option Avancé) » à la page 1843

« Audio - Fichier de configuration (option Avancé) » à la page 1845

1850

Boîte de dialogue Préférences

MIDI - Périphériques

Figure 482.

Section Périphériques (MIDI)

La section

Périphériques

permet de sélectionner les entrées et sorties MIDI que vous souhaitez utiliser. La sélection effectuée dans le menu de

sortie

d'une piste détermine le périphérique qui sera utilisé pour produire le son enregistré dans votre projet. La liste des périphériques d'entrée activés détermine quels périphériques d'entrée MIDI pourront transmettre des données MIDI à votre application Cakewalk.

Vous pouvez créer des noms conviviaux pour les périphériques d'entrée et de sortie MIDI répertoriés dans cette boîte de dialogue. Le nom convivial d'un périphérique MIDI apparaît par exemple dans les menus d'

entrée

et de

sortie

des pistes MIDI, à condition que vous cochiez la case

Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI

, qui se trouve en bas de cette boîte de dialogue. Pour créer un nom convivial, double-cliquez sur le nom d'un périphérique dans la colonne

Nom convivial

, saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée.

1851

Boîte de dialogue Préférences

La section

Périphériques

contient les paramètres suivants :

Entrées

Sélectionnez les périphériques à partir de la liste (un seul choix possible). SONAR acceptera de recevoir le signal de ces périphériques lors de l'enregistrement de données MIDI.

Sorties

Sélectionnez les périphériques dans la liste. Si votre ordinateur ou votre interface MIDI possède plusieurs sorties MIDI, sélectionnez celles que vous voulez utiliser et organisez-les dans un ordre précis. Dès lors, la sortie MIDI 1 fait référence à la première sortie MIDI sélectionnée, la sortie

MIDI 2 à la deuxième et ainsi de suite. Le numéro de sortie n'est basé que sur l'ordre d'affichage des sorties sélectionnées dans la liste

Sorties

. Par conséquent, les numéros des sorties utilisés dans

SONAR peuvent ne pas correspondre à ceux des ports de votre interface MIDI externe.

Bouton Déplacer les périphériques sélectionnés en haut de la liste

Cliquez sur ce bouton pour faire remonter un périphérique sélectionné dans la liste, directement à la suite de tous autres périphériques sélectionnés. Si vous voulez qu'un périphérique soit désormais considéré comme la sortie MIDI 1, désélectionnez tous les autres périphériques, sélectionnez le périphérique souhaité et cliquez sur le bouton

Déplacer les périphériques sélectionnés en haut de la liste

.

Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI

Cochez cette case pour que les menus des

entrées

et des

sorties

des pistes MIDI affichent le nom convivial du périphérique MIDI concerné au lieu de son nom initial.

Signaler l'absence de périphérique MIDI

Cochez cette case si vous souhaitez que l'application Cakewalk vous avertisse si aucun périphérique MIDI n'est activé.

Voir également :

« Sélectionner des périphériques MIDI » à la page 231

« Configuration des périphériques de sortie » à la page 229

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« MIDI - Instruments » à la page 1853

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

« MIDI - Lecture et enregistrement » à la page 1858

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page 1861

1852

Boîte de dialogue Préférences

MIDI - Instruments

Figure 483.

Section Instruments

La section

Instruments

permet de sélectionner une ou plusieurs configurations de sorties/canaux et de leur affecter un instrument.

SONAR permet d'affecter une définition d'instrument MIDI à chaque sortie et canal MIDI disponible.

Les affectations déterminent les noms des banques, des patchs, des notes et des contrôleurs MIDI affichés dans votre session SONAR.

Supposons que vous ayez connecté un synthétiseur compatible avec un instrument Roland GS à la sortie MIDI 1. En affectant les 16 canaux de la sortie MIDI 1 à la définition d'instrument Roland GS, vous êtes sûr que les listes de noms des banques, patchs, notes et contrôleurs affichées dans

SONAR sont les mêmes que celles qui correspondent à votre synthétiseur.

Il arrive souvent qu'on affecte un autre instrument au canal 10 car celui-ci est généralement réservé aux percussions. Par exemple, il se peut que vous affectiez une définition d'instrument Roland GS

1853

Boîte de dialogue Préférences

aux canaux 1 à 9 et 11 à 16, mais vous allez sans doute vouloir affecter la définition d'instrument batterie Roland GS au canal 10. Si vous avez plusieurs ports MIDI, avec un instrument différent connecté à chacun d'entre eux, vous allez normalement affecter un instrument différent à chaque port MIDI.

Pour vous simplifier la vie, vous pouvez affecter un bloc de canaux à un instrument, puis changer l'affectation d'un ou plusieurs de ces canaux sans toucher aux autres. Sélectionnez par exemple les

16 canaux de la première sortie MIDI et affectez-les à la définition d'instrument Roland GS. Vous pouvez ensuite sélectionner le canal 10 de cette première sortie MIDI et l'affecter à la définition d'instrument du kit de batterie Roland GS. Les canaux 1 à 9 et 11 à 16 de la première sortie MIDI restent affectés à Roland GS.

Si vous avez plusieurs instruments raccordés à une seule sortie MIDI, il peut également être utile de répartir les canaux en fonction des différents instruments. Par exemple, vous pouvez avoir un synthé Roland recevant sur les canaux MIDI 1 à 9, une batterie Roland recevant sur le canal 10 et un synthé de base compatible GM recevant sur les canaux 11 à 16. Dans ce cas, vous utilisez trois définitions d'instrument différentes pour le seul port MIDI dont vous disposez.

La section

Instruments

contient les paramètres suivants :

Sortie/Canal

Ce champ répertorie toutes les sorties MIDI de votre système et tous les canaux de chaque sortie.

Sélectionnez la combinaison de sortie/canal à laquelle vous voulez affecter une définition d'instrument. Vous pouvez sélectionner plusieurs combinaisons de sorties/canaux à la fois (par exemple les 16 canaux d'une sortie) à l'aide des combinaisons CTRL+clic ou MAJ+clic.

Instrument à utiliser

Ce champ répertorie toutes les définitions d'instruments actuellement stockées par SONAR. La sélection d'une définition la lie aux combinaisons de sorties/canaux sélectionnées dans le champ

Sortie

/

Canal

.

Conserver les modifications pour la session suivante

Cliquez sur cette case si vous voulez réutiliser des combinaisons créées la prochaine fois que vous ouvrez SONAR.

Bouton Définir

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue

Définitions et noms d'instruments

pour pouvoir définir vos propres instruments MIDI s'ils ne sont pas conformes au standard MIDI.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Affecter des définitions d'instruments aux sorties et canaux MIDI » à la page 1259

« Supprimer les affectations d'instruments » à la page 1259

« Créer un nouvel instrument » à la page 1263

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

1854

Boîte de dialogue Préférences

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

« MIDI - Lecture et enregistrement » à la page 1858

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page 1861

MIDI - Surfaces de contrôle

Figure 484.

Section Surfaces de contrôle

La section

Surfaces de contrôle

permet d'activer autant de surfaces de contrôle que vous le souhaitez pour piloter SONAR, mais également de configurer les interfaces de ces surfaces de contrôle. Vous pourrez par ailleurs configurer l'afficheur Vous êtes ici et les indicateurs ACT.

La section

Surfaces de contrôle

contient les champs et les boutons suivants :

1855

Boîte de dialogue Préférences

Importer des données ACT

L'ACT peut être utilisée avec n'importe quel plug-in automatisable. Vous pouvez créer vos propres mappages à l'aide du bouton

Acquisition ACT

. Par ailleurs, comme les mappages d'Acquisition

ACT sont au format XML, il est possible d'importer des données XML intégrant des mappages de paramètres prédéfinis pour certains plug-ins. Ces mappages prédéfinis fournissent des affectations génériques intuitives entre les commandes de votre surface et les paramètres du plug-in. Libre à vous de les personnaliser par la suite grâce au processus d'Acquisition ACT.

La fonction d'importation permet aux utilisateurs de partager leurs données en toute simplicité et de télécharger des mises à jour graduelles des mappages de plug-ins.

Si vous importez les données ACT d'un plug-in alors que vous avez déjà mappé certains paramètres pour ce plug-in, une boîte de dialogue vous demande si vous désirez remplacer le mappage déjà configuré, ce pour chaque plug-in déjà mappé. Les mappages de paramètres que vous avez configurés sont ainsi protégés.

Vous pouvez consulter les pages d'assistance du site www.cakewalk.com

afin de voir si de nouveaux fichiers XML ACT sont disponibles.

Voir :

« Importation de données ACT » à la page 1380

Bouton Ajouter

En cliquant sur ce bouton, vous ouvrez la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface » à la page 1760 pour pouvoir ajouter une autre surface de contrôle à la

liste.

Bouton Supprimer

Cliquez sur ce bouton pour supprimer et désactiver la surface de contrôle sélectionnée dans la liste.

Vous pouvez la réactiver en cliquant sur le bouton

Ajouter

et en la sélectionnant dans le menu déroulant.

Liste Surfaces/Contrôleurs connectés

Il s'agit d'une liste de toutes les surfaces de contrôle actuellement paramétrées et activées dans votre projet. La liste regroupe les colonnes suivantes :

Colonne Contrôleur/Surface.

Cette colonne recense les noms de toutes les surfaces de contrôle actuellement paramétrées et activées dans votre projet.

Colonnes Port d'entrée et Port de sortie.

Ces colonnes recensent les pilotes d'entrée MIDI et de sortie MIDI utilisés par chacune des surfaces de contrôle pour communiquer avec SONAR.

Vous pouvez cliquer sur la flèche de déroulement située près du nom de chaque pilote pour en choisir un autre.

Colonne ACT.

Cette colonne contient une case pour chacune des surfaces de contrôle activées avec lesquelles vous pouvez utiliser ACT. La page de propriétés de chaque contrôleur ou surface contient également une case permettant d'activer ACT. Cette case doit elle aussi être cochée pour que vous puissiez utiliser ACT.

1856

Boîte de dialogue Préférences

Colonne Vous êtes ici.

Cette colonne contient une case pour chacune des surfaces de contrôle activées. Elles permettent d'afficher ou de masquer les marqueurs Vous êtes ici pour les différentes surfaces de contrôle.

Colonne Couleur Vous êtes ici.

Cette colonne contient un menu déroulant pour chacune des surfaces de contrôle activées. Ces menus permettent de changer la couleur des marqueurs Vous

êtes ici pour les différentes surfaces de contrôle.

Fréquence d'actualisation (en millisecondes)

Si vous constatez que l'affichage de l'interface utilisateur prend du retard quand vous utilisez une surface de contrôle sur les projets gourmands en performances, il peut s'avérer nécessaire de réduire la fréquence d'actualisation de la surface de contrôle (en augmentant le nombre de millisecondes). La plage de valeurs s'étend de 50 à 5 000 millisecondes et la valeur par défaut est 75.

D'autre part, si vous utilisez une surface de contrôle non bidirectionnelle, il est inutile de l'actualiser et vous pouvez donc augmenter cette valeur sans crainte.

Remarque :

Ce paramètre correspond à la variable CtrlSurfaceRefreshMS dans Cakewalk.ini.

Afficher Vous êtes ici

Ces cases permettent d'afficher ou de masquer les marqueurs Vous êtes ici dans la vue Pistes et/ou la vue Console.

Pour plus d'informations, voir :

« Périphériques externes » à la page 1355

« Boîte de dialogue Paramètres du contrôleur/de la surface » à la page 1760

Tranches de contrôle visibles dans

Avec SONAR, vous pouvez choisir les tranches de canal à afficher sur la surface de contrôle : l'ensemble des tranches du projet, celles qui sont visibles dans la vue Pistes uniquement ou celles qui sont visibles dans la vue Console. Voici les options proposées :

Vue Pistes.

Les tranches de canal affichées sur le contrôleur ou la surface correspondent à celles de la vue Pistes.

Vue Console.

Les tranches de canal affichées sur le contrôleur ou la surface correspondent à celles de la vue Console.

Toutes les tranches.

Toutes les tranches de canal du projet sont affichées sur le contrôleur ou la surface.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

« MIDI - Instruments » à la page 1853

« MIDI - Lecture et enregistrement » à la page 1858

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page 1861

1857

Boîte de dialogue Préférences

MIDI - Lecture et enregistrement

Figure 485.

Section Lecture et enregistrement (MIDI)

La section

Lecture et enregistrement

(MIDI) permet de définir les paramètres d'écho MIDI, la taille du tampon de lecture MIDI et les types d'événements MIDI devant être enregistrés.

La section

Lecture et enregistrement

regroupe les paramètres suivants :

1858

Boîte de dialogue Préférences

Enregistrement

Utilisez les champs de cette section pour choisir les événements MIDI que vous voulez enregistrer.

Choisissez certaines ou toutes les options suivantes :

Autoriser l'enregistrement MIDI sans piste armée.

Par défaut, SONAR vous demande d'armer une piste avant de l'enregistrer.

Notes.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer les événements de Notes.

Aftertouch par note.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer les événements d'Aftertouch par note.

Événements de contrôleur.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer les événements de Contrôleur.

Changements de patch.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer les événements de

Changement de patch.

Aftertouch par canal.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer les événements d'Aftertouch par canal.

Molette de hauteur.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer les événements de

Molette de hauteur.

SysEx.

Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer des données Sysx.

Nombre de tampons.

Choisissez le nombre de tampons MIDI que SONAR doit utiliser. La valeur par défaut de 64 convient la plupart du temps. Si vous rencontrez fréquemment une surcharge MIDI provenant de l'utilisation de plug-ins MIDI ou de nombreuses données SysEx, essayez un nombre supérieur, 128 par exemple.

Écho des messages SysEx.

Cochez cette case si vous souhaitez que l'écho des données

Sysx soit envoyé aux ports MIDI indiqués dans la liste

MIDI Ports d'écho SysEx MIDI

.

Ports d'écho SysEx MIDI.

Cette liste permet d'indiquer à quel port MIDI vous voulez renvoyer les données SysEx.

Lecture

Préparer avec des tampons de N millisecondes.

Cette option permet de spécifier combien de temps à l'avance SONAR prépare les données MIDI pendant la lecture. La valeur par défaut est de 250 millisecondes.

Si la lecture s'arrête prématurément, essayez de définir des valeurs supérieures (vérifiez

également les options de tampon dans

Edition > Préférences > Audio - Synchro et cache

).

Si vous utilisez des effets MIDI, essayez des valeurs inférieures, 100 millisecondes par exemple.

Avec de telles valeurs, le retard de prise d'effet de la nouvelle valeur sera inférieur si vous changez une propriété d'un effet MIDI.

Pour plus d'informations, voir :

« Paramètres des pistes MIDI » à la page 223

« Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI » à la page 296

1859

Boîte de dialogue Préférences

Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée.

Cette option est activée par défaut et signifie que les données MIDI en entrée seront toujours renvoyées par la piste en cours, même si le bouton

Écho d'entrée

de la piste est désactivé.

Fichiers MIDI

Toujours utiliser banques SysEx pour fichiers MIDI (pas des données SysEx).

Si vous cochez cette option, SONAR placera toute donnée SysEx contenue dans des fichiers MIDI importés dans des banques SysEx au lieu d'un flux d'événements de données SysEx (à l'exception des données d'envoi automatique qui sont envoyées avant la lecture). Ces banques apparaissent dans liste des événements comme des événements de banque. Si vous ne cochez pas cette option, les données SysEx importées restent des événements de données SysEx en dessous de 256 octets et sont placées dans des banques si elles font 256 octets ou plus.

Écrire les méta-événements dans des fichiers MIDI (sélection du port).

Si vous sélectionnez cette option, SONAR pourra changer la sortie par défaut vers laquelle la banque

SysEx suivante (ou prochaine) sera envoyée. Le numéro de sélection de sortie est également introduit à l'avant de chaque piste d'un fichier MIDI de format 1 afin de spécifier le numéro de sortie.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

« MIDI - Instruments » à la page 1853

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page 1861

1860

Boîte de dialogue Préférences

MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé)

Figure 486.

Section Gestionnaire de drum maps

La section

Gestionnaire de drum maps

permet de créer et d'enregistrer des drum maps qui pourront être utilisées avec des échantillonneurs physiques ou virtuels. Ces drum maps peuvent

être personnalisées de telle sorte qu'elles choisissent des sons spécifiques parmi ceux de vos

échantillonneurs.

La section

Gestionnaire de drum maps

regroupe les paramètres suivants :

1861

Boîte de dialogue Préférences

Drum maps utilisées dans le projet en cours

Ce champ affiche toutes les configurations de batteries actuellement disponibles. Cliquez sur le bouton

Nouveau

pour créer une nouvelle drum map et sur

Supprimer

pour en supprimer une.

Sélectionnez une drum map pour afficher les mappages dans le gestionnaire de drum maps. Toutes les drum maps de ce champ sont enregistrées avec le projet actuel.

Presets

Des presets peuvent être utilisés dans les champs du gestionnaire de drum maps. Ce champ sert

également à enregistrer les nouvelles drum maps en saisissant un nom et en cliquant sur le bouton

Enregistrer

.

Source/Destination

Configurez les éléments suivants pour chaque Note d'entrée (source) dans la section Source/

Destination :

Note d'entrée.

Valeur de la note MIDI source.

Note de sortie.

Valeur de la note MIDI produite par le sampler de destination.

Nom.

Nom défini par l'utilisateur pour la ligne.

Canal.

Canal sur lequel la note est transmise. Une option permet de suivre le paramètre Canal de la piste.

Port de sortie.

Port physique ou virtuel de sortie sur lequel la note est transmise.

Vél+.

Applique individuellement, à une note mappée précise, un décalage de vélocité.

V-Scale.

Fixe un niveau de compression/expansion. Une valeur inférieure à 100 % représente une compression. Une valeur supérieure à 100 % constitue une expansion.

Paires de ports/canaux

Cette section répertorie chaque paire port/canal. Cela permet d'effectuer des changements globaux rapides de banque et de patch pour ce couple port/canal.

Pour plus d'informations, voir

« Création et édition d’une drum map » à la page 824.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« MIDI - Périphériques » à la page 1851

« MIDI - Instruments » à la page 1853

« MIDI - Surfaces de contrôle » à la page 1855

« MIDI - Lecture et enregistrement » à la page 1858

1862

Boîte de dialogue Préférences

Fichier - Emplacements des dossiers

Figure 487.

Section Emplacements des dossiers

Boîte de dialogue Préférences

1863

La section

Emplacements des dossiers

permet de définir des dossiers par défaut pour les différents types de fichiers de SONAR. Les emplacements par défaut de tous ces types de fichiers conviennent généralement. Si votre dossier devient trop chargé, changer l'emplacement des types de fichiers ne pourra qu'améliorer les choses, à condition que vous vous souveniez où vous les avez mis !

Remarque :

Le seul emplacement de dossier dont il vous faut vraiment tenir compte est le

Dossier audio global

(indiqué dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

), que

SONAR crée dans le dossier C:\Projets Cakewalk. SONAR enregistre toutes les données audio associées aux fichiers de projet dans ce dossier. Si vous le déplacez, SONAR ne pourra plus retrouver les données audio des projets que vous avez déjà enregistrés. Pour indiquer à

SONAR l'endroit où vous avez placé ce dossier, saisissez cet emplacement dans le champ

Dossier audio global

, dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

Vous pouvez modifier le dossier d'enregistrement d'un type de fichiers spécifique en saisissant un nouveau chemin d'accès dans la zone d'édition de ce type de fichier ou en cliquant sur le bouton

Parcourir

et en accédant au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers de ce type.

Vous pouvez définir des emplacements spécifiques pour les types de fichiers suivants :

Fichiers de projet (.cwp, .mid, .cwb)

Les fichiers .cwp et .cwb sont les fichiers de projets SONAR standards. Le répertoire par défaut de vos fichiers de projets est le dossier

Cakewalk Projects

, qui se trouve dans le répertoire racine.

Les fichiers .mid sont les fichiers MIDI standards et ils peuvent être placés n'importe où.

Modèles (.cwt)

Ces fichiers contiennent vos réglages favoris pour les dispositions d'écran et les combinaisons d'instruments. Le répertoire par défaut des fichiers modèles est

C:\Cakewalk Content\SONAR

X3 <Producer ou Studio>\Project Templates.

Modèles de pistes

Dans ces fichiers sont stockés les réglages de piste les plus couramment utilisés, y compris le type de piste (MIDI ou audio), les effets et leurs paramètres, l'entrée physique, les paramètres du départ de bus, ainsi qu'une série de paramètres de piste. Le répertoire par défaut est

C:\Cakewalk

Content\SONAR X3 <Producer ou Studio>\Track Templates.

Icônes de pistes

Ces fichiers stockent les icônes standard ou personnalisées. Le répertoire par défaut est

C:\Cakewalk Content\SONAR X3 <Producer ou Studio>\Track Icons.

1864

Boîte de dialogue Préférences

Fichiers CAL

Il s'agit de petits programmes écrits en langage d'application Cakewalk (CAL), qui effectuent des modifications spéciales sur des fichiers MIDI. Le répertoire par défaut est

C:\Cakewalk

Content\SONAR X3 <Producer ou Studio>\CAL Scripts.

Fichiers Wave

Ces fichiers sont les fichiers audio standards de Windows et vous pouvez les importer dans SONAR ou les exporter. Ces fichiers audio portent l'extension .wav. Le répertoire par défaut est le dossier

\Sample Content

, qui se trouve dans :

C:\ProgramData\Cakewalk\SONAR X3 <Producer ou Studio>

Fichiers vidéo

Vous pouvez importer des fichiers vidéo .avi, .mpg, et QuickTime dans SONAR. Le répertoire par défaut est le dossier

\Sample Content

qui se trouve dans :

C:\ProgramData\Cakewalk\SONAR X3 <Producer ou Studio>

Fichiers SysEx (.SYX)

Lorsque vous créez et enregistrez un fichier .syx, le répertoire par défaut est le dossier

\Sample

Content

, qui se trouve dans :

C:\ProgramData\Cakewalk\SONAR X3 <Producer ou Studio>\Sysx Files

Playlist (.SET)

Le répertoire par défaut des fichiers de playlist est

C:\Cakewalk Content\SONAR X3

<Producer ou Studio>\PlayList Files.

Quantisation groove (.GRV)

Lorsque vous créez et enregistrez un fichier .GRV, le répertoire par défaut est le dossier

\Sample

Content

, qui se trouve dans :

C:\ProgramData\Cakewalk\SONAR X3 <Producer ou Studio>

StudioWare

Le répertoire par défaut des fichiers StudioWare est

C:\Cakewalk Content\SONAR X3

<Producer ou Studio>\StudioWare Panels.

1865

Boîte de dialogue Préférences

Drum maps

Vous pouvez créer un nombre quelconque de drum maps pour rediriger des pistes de batterie MIDI vers des synthétiseurs ou des échantillonneurs internes (virtuels) ou externes (équipements physiques). Le répertoire par défaut des fichiers de drum maps est le dossier

\Drum Maps

qui se trouve dans :

C:\ProgramData\Cakewalk\SONAR X3 <Producer ou Studio>\Drum Maps

Pour plus d'informations sur les drum maps, voir

« Les drum maps et le panneau Grille de batterie »

à la page 823.

Dispositions de plug-ins

Vous pouvez créer des dispositions de menus pour vos plug-ins en utilisant le gestionnaire de plugins (

Utilitaires > SONAR Gestionnaire de plug-ins

). Le répertoire par défaut des dispositions de menus est le dossier

\Plug-in Menu Layouts

qui se trouve dans le dossier principal de l'application SONAR.

C:\ProgramData\Cakewalk\SONAR X3 <Producer ou Studio>\Plug-in Menu Layouts

Séquenceur pas à pas

Quand vous créez et sauvegardez un fichier .SSP, vous pouvez sauvegarder et charger des patterns de séquenceur dans le séquenceur pas à pas.

Le répertoire par défaut des patterns de séquenceur pas à pas est

C:\Cakewalk

Content\SONAR X3 <Producer ou Studio>\Step Sequencer Patterns.

Presets FX Chain

Utilisez le champ Presets FX Chain pour spécifier l'emplacement par défaut des fichiers de preset

FX Chain (.fxc). Vous pouvez enregistrer et charger un fichier de preset FX Chain dans n'importe quel rack d'effets.

Le répertoire par défaut des presets FX Chain est

C:\Cakewalk Content\SONAR X3

<Producer ou Studio>\FX Chain Presets

.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Fichier - Données audio » à la page 1867

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869

« Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) » à la page 1873

« Fichier - Avancé (option Avancé) » à la page 1875

1866

Boîte de dialogue Préférences

Fichier - Données audio

Figure 488.

Section Données audio

La section

Données audio

permet de configurer les paramètres d'enregistrement, de rendu et d'importation des données audio.

La section

Données audio

contient les paramètres suivants :

Tous les projets

Dossier audio global.

Le dossier audio global contient les fichiers audio de tous les projets si la fonction d'audio par projet n'est pas activée. Il sert également au stockage audio des projets plus anciens, sans données audio par projet. En outre, il contient le dossier temporaire pour les fichiers Bundle non compressés et les données audio des projets ne portant pas encore de nom.

Dossier des images.

Ce dossier contient les images d'ondes de tous les fichiers audio de tous vos projets.

1867

Boîte de dialogue Préférences

Toujours copier les fichiers audio importés.

Lorsque cette option est cochée, SONAR copie toujours tous les fichiers audio importés dans votre répertoire de données audio. Si vous voulez conserver tous vos fichiers audio dans un seul emplacement, veillez à ce que cette option soit sélectionnée.

Toujours importer les fichiers Broadcast Waves à leur timestamp.

Cette option force

SONAR à ignorer la position de lecture lors de l'importation des fichiers Broadcast wave. Lorsque cette option est sélectionnée, les fichiers Broadcast Wave commencent à leur timestamp SMPTE dans votre projet.

Exporter en Broadcast Wave par défaut.

Cochez cette option si vous voulez que l'option

Broadcast Wave

s'affiche par défaut dans la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

.

Appliquer le décalage SMPTE aux timestamps Broadcast Wave.

Cochez cette option si vous souhaitez ajouter la valeur de

Décalage SMPTE/MTC

(indiquée dans la liste

Edition >

Préférences > Projet - Horloge

) aux timestamps des fichiers Wave que vous avez exportés à partir de SONAR.

Autoriser l'importation des marqueurs des fichiers WAV.

Cochez cette option si vous souhaitez que SONAR importe les marqueurs de position éventuellement présents dans les fichiers Wave.

De nombreux enregistreurs portables (comme le modèle Edirol R-4) sont équipés pour placer des marqueurs dans les fichiers wave qu'ils enregistrent. Si vous importez des fichiers wave de ce type dans SONAR, leurs marqueurs s'afficheront comme des marqueurs SONAR standard dans la règle temporelle.

Ces marqueurs sont nommés et numérotés en fonction du nom du fichier importé. Ils peuvent comporter jusqu'à 16 caractères<nom de fichier…> 1, <nom de fichier…> 2, etc.

Résolution des fichiers

Résolution d'enregistrement.

Sélectionnez la résolution des données audio enregistrées.

Vous pouvez la modifier à tout moment.

Résolution de rendu.

Sélectionnez dans ce champ la résolution à utiliser pour les traitements audio (figer, convertir, appliquer des effets). La valeur par défaut de 32 bits assure un traitement presque sans aucune dégradation de la qualité du son.

Résolution d'importation.

Sélectionnez dans ce champ la résolution à utiliser pour les données audio importées. Le choix par défaut, Original, conserve la résolution actuelle des données audio que vous allez importer.

Données audio par projet

Utiliser les dossiers audio par projet.

Activée par défaut, cette option permet d'utiliser un dossier de données audio différent pour chaque projet.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863

1868

Boîte de dialogue Préférences

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869

« Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) » à la page 1873

« Fichier - Avancé (option Avancé) » à la page 1875

Fichier - Paramètres VST

Figure 489.

Section Paramètres VST

La section

Paramètres VST

permet de gérer les plug-ins d'effets et d'instruments VST.

La section

Paramètres VST

regroupe les paramètres suivants :

Chemins d'analyse VST

Cette fenêtre liste les dossiers dans lesquels les plug-ins VST sont recherchés. Analyser un plug-in

VST revient à adapter le format de fichier du plug-in de manière à ce qu'il puisse fonctionner dans

SONAR.

1869

Boîte de dialogue Préférences

Pour ajouter ou supprimer des dossiers, ou pour définir les paramètres par défaut des dossiers listés, utilisez les boutons suivants :

Ajouter.

Ce bouton ouvre la boîte de dialogue

Rechercher un dossier

, qui permet de sélectionner un nouveau dossier à analyser.

Supprimer.

Pour supprimer un dossier de la liste des dossiers à analyser, sélectionnez-le puis cliquez sur le bouton

Supprimer

.

Dossiers par défaut.

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options des dossiers. Ces paramètres s'appliquent à tous les plug-ins VST des dossiers figurant dans la liste

Chemins d'analyse VST

. Pour plus d'informations, voir

« Définir les options de tous les plug-ins d'un dossier » à la page 958.

Options d'analyse VST

Choisissez une des options suivantes :

• Indiquez à quel moment vous souhaitez que la recherche de nouveaux plug-ins VST ait lieu. Voici les options proposées :

Analyse automatique en arrière-plan.

SONAR analyse automatiquement en arrière-plan les dossiers de la liste

Chemins d'analyse VST

, en détectant régulièrement les éventuelles mises à jour des données présentes dans les dossiers et les modifications des chemins d'analyse VST.

Analyser au démarrage.

Les nouveaux plug-ins sont recherchés dans les dossiers de la liste

Chemins d'analyse VST

à chaque fois que vous démarrez SONAR. L'analyse est effectuée en arrière-plan.

Analyse manuelle.

Les nouveaux plug-ins sont recherchés dans les dossiers de la liste

Chemins d'analyse VST

à chaque fois que vous cliquez sur le bouton

Analyser

.

Réanalyser les plug-ins défaillants.

Si cette option est cochée, les éventuels plug-ins qui n'auront pas été analysés avec succès seront réanalysés lors de la prochaine analyse.

Réanalyser les plug-ins existants.

Si cette option est cochée, les plug-ins déjà analysés seront réanalysés lors de la prochaine analyse. Cela permet notamment d'appliquer les modifications effectuées dans les paramètres par défaut des dossiers.

Analyser.

Cliquez sur ce bouton pour lancer immédiatement l'analyse des dossiers figurant dans la liste

Chemins d'analyse VST

.

Réinitialiser.

Cliquez sur ce bouton pour supprimer toutes les données et paramètres d'analyse de tous vos plug-ins VST. Ce bouton permet de repartir de zéro.

Migration VST3

Masquer les plug-ins VST2 associés.

Si vous possédez à la fois les versions VST2 et VST3 d'un plug-in, vous pouvez demander à SONAR de masquer automatiquement les plug-ins VST2 redondants des menus relatifs aux plug-ins de SONAR.

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets.

Si vous possédez à la fois les versions VST2 et VST3 d'un plug-in, vous pouvez demander à SONAR de procéder automatiquement à une mise à niveau vers la version VST3 au chargement d'un projet qui utilise des plug-ins VST2.

1870

Boîte de dialogue Préférences

Les remplacements effectués au niveau des plug-ins VST dépendent de la version de SONAR que vous chargez (x86 ou x64), mais aussi des paramètres configurés pour la migration VST2 vers

VST3.

Le tableau ci-dessous indique le résultat attendu des remplacements de plug-ins lorsque vous ouvrez des projets contenant des plug-ins VST.

Source SONAR x86 (32 bits) SONAR x64 (64 bits)

VST2

VST3

Option

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

activée

Option Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets désactivée

Option

Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets

activée

Option Remplacer les plug-ins VST2 à l'ouverture des projets désactivée

Utiliser le plug-in VST3

32 bits s'il est disponible, sinon utiliser le plug-in VST2

32 bits

Utiliser le plug-in

VST2 32 bits

Utiliser le plug-in VST3

32 bits

Utiliser le plug-in

VST3 32 bits

Tableau 100.

Migration VST2 vers VST3

Utiliser le plug-in VST3

64 bits s'il est disponible, sinon utiliser le plug-in VST2

64 bits ou 32 bits, selon les versions disponibles

Utiliser le plug-in VST2

64 bits ou 32 bits, selon les versions disponibles

Utiliser le plug-in VST3

64 bits

Utiliser le plug-in VST3

64 bits

Configuration du serveur BitBridge

Remarque :

Les paramètres de configuration du serveur BitBridge sont disponibles uniquement dans SONAR Producer.

La technologie BitBridge de Cakewalk permet d'utiliser des instruments et effets VST 32 bits dans la version x64 de SONAR.

Les instruments et effets VST 32 bits sont chargés dans des serveurs, pouvant gérer jusqu'à 4 Go de mémoire RAM chacun. BitBridge peut prendre en charge jusqu'à 32 serveurs de plug-ins indépendants et chaque serveur peut gérer jusqu'à 4 Go de RAM, ce qui permet de disposer au total de 128 Go de RAM. Ainsi, SONAR x64 peut gérer la totalité de la RAM dont dispose votre ordinateur.

Par défaut, SONAR gère la mémoire de façon automatique. Il alloue toute la RAM disponible et en répartit l'accès entre les différents plug-ins, en fonction de leurs besoins. De nouveaux serveurs

BitBridge sont créés de façon dynamique en fonction des besoins, jusqu'à ce que la quantité maximale de mémoire RAM disponible soit atteinte.

Le chargement des serveurs peut s'effectuer de façon automatique ou personnalisée. Vous bénéficiez donc d'un contrôle total des serveurs sur lesquels les plug-ins doivent être chargés. Pour activer le chargement automatique des serveurs, sélectionnez

Automatique (en fonction de la

1871

Boîte de dialogue Préférences

RAM)

. Si vous souhaitez gérer manuellement les serveurs BitBridge, il vous suffit de sélectionner les serveurs sur lesquels charger les différents plug-ins.

Une fois qu'un serveur spécifique a été sélectionné, tous les plug-ins qui seront chargés par la suite utiliseront ce serveur, sans tenir compte de la gestion automatique de la mémoire par SONAR. Ceci s'applique également quand vous chargez un projet contenant déjà des plug-ins VST.

Conseil :

Pour une exploitation optimale de la mémoire disponible, il est recommandé d'affecter les

VST gourmands en mémoire à des serveurs BitBridge leur étant entièrement dédiés. La consommation réelle de mémoire par les différentes instances de serveurs est indiquée dans la liste des serveurs. Ceci vous permet de déterminer sur quels serveurs il sera préférable de charger les plug-ins.

Les affectations de serveurs personnalisées s'enregistrent avec les fichiers de projets.

Remarque :

La gestion des serveurs s'applique à tous les projets que vous chargez. Quand plusieurs projets sont chargés simultanément, il existe un risque de surcharge des serveurs. En effet, il peut arriver que les 4 Go de capacité par serveur ne suffisent plus si les projets font référence au même serveur. Dans cette situation, il peut arriver que le chargement d'un plug-in

échoue. Le cas échéant, fermez le projet en cours avant d'en ouvrir un autre.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863

« Fichier - Données audio » à la page 1867

« Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) » à la page 1873

« Fichier - Avancé (option Avancé) » à la page 1875

1872

Boîte de dialogue Préférences

Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé)

Figure 490.

Section Fichier d'initialisation

La section

Fichier d'initialisation

permet d'afficher et d'éditer le fichier

Cakewalk.ini

, ce afin d'enregistrer certaines informations sur les préférences et la configuration.

Remarque :

Vous trouverez deux autres fichiers d'initialisation dans le dossier du programme

SONAR :

• TTSseq.ini

• Aud.ini

Vous pouvez éditer ces fichiers à l'aide d'un utilitaire de traitement de texte, tel que le Bloc-notes

Windows. Pour plus d'informations, voir

« Fichiers d'initialisation » à la page 1436 et

« Paramètres de configuration » à la page 1846.

1873

Boîte de dialogue Préférences

Avertissement :

Le dossier contient plusieurs autres fichiers .ini de SONAR, mais il est fortement déconseillé de les modifier. Si vous modifiez ces fichiers, il se peut que SONAR ne fonctionne plus correctement.

Si vous souhaitez quand même modifier l'un de ces fichiers .ini, veillez à en faire une copie de sauvegarde dans l'éventualité d'une erreur. Une fois que vous avez apporté les modifications nécessaires, enregistrez le fichier et fermez le bloc-notes. SONAR ne lit les paramètres de ces fichiers qu'au moment du démarrage. Par conséquent, si vous modifiez les paramètres alors que

SONAR est en cours d'exécution, vous devez quitter l'application et redémarrer SONAR pour que vos modifications prennent effet.

La section

Fichier d'initialisation

contient les champs suivants :

Liste des variables

Cette liste regroupe les variables qui sont déjà affectées à des valeurs. À côté des variables, après le signe égal, se trouvent les valeurs actuellement attribuées aux variables.

Option

Entrez la variable dans le champ pour lequel vous voulez définir une valeur,

DrawPlayingAudio

, par exemple. L'orthographe du nom doit être respectée, mais la casse (majuscules ou minuscules) est sans importance.

Valeur

Saisissez le nombre ou la valeur que vous voulez affecter à la variable qui figure dans le champ

Option

.

Bouton Définir

Cliquez sur ce bouton pour affecter le nombre du champ

Valeur

à la variable du champ

Option

.

Bouton Supprimer

Cliquez sur ce bouton pour supprimer la valeur affectée à la variable sélectionnée dans la liste des variables.

Voir également :

« Fichiers d'initialisation » à la page 1436

« Format du fichier d'initialisation » à la page 1437

« Variables dans la section [MIDI Input Devices] » à la page 1451

« Variables dans la section [MIDI Output Devices] » à la page 1452

« Variables contenues dans le fichier AUD.INI » à la page 1453

« CAKEWALK.INI » à la page 1438

« TTSSEQ.INI » à la page 1447

1874

Boîte de dialogue Préférences

« AUD.INI » à la page 1452

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863

« Fichier - Données audio » à la page 1867

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869

« Fichier - Avancé (option Avancé) » à la page 1875

Fichier - Avancé (option Avancé)

Figure 491.

Section Avancé (Fichier)

Boîte de dialogue Préférences

1875

La section

Avancé

permet de définir des paramètres d'enregistrement automatique, de sauvegarde de versions et d'autres paramètres concernant les fichiers de projet.

La section

Avancé

contient les paramètres suivants :

Enregistrer automatiquement toutes les N minutes ou N modifications.

Choisissez le nombre de minutes ou de modifications entre chaque enregistrement automatique.

Activer la sauvegarde de versions pour les fichiers de projets (.cwp).

Si cette case est cochée, SONAR enregistre successivement des versions du projet en ajoutant la date de l'enregistrement au nom du fichier. Le nom de la version la plus récente ne contient pas de date.

Nombre de versions à conserver.

Si vous activez l'option de sauvegarde de versions, vous pouvez utiliser ce champ pour choisir le nombre de versions à conserver. Lorsque le nombre maximal de fichiers est atteint, le fichier le plus ancien est supprimé.

Charger les fichiers non SONAR en mode Décalage.

Si vous sélectionnez cette option, les

fichiers smf, mid, rmi, wrk et .cwb/bun s'ouvriront en mode Décalage (voir « Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158).

Pour plus d'informations sur le mode Décalage, voir

« Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1158.

Créer une drum map par défaut pour les fichiers non SONAR.

Cette option permet de ne pas avoir à créer une drum map à chaque chargement d'un fichier MIDI standard : SONAR crée une drum map de base pour vous.

Ne pas autoriser l'ouverture de plusieurs projets.

Si vous cochez cette case, SONAR fermera tout projet déjà ouvert et vous demandera d'enregistrer toute modification apportée lorsque vous ouvrez un nouveau projet.

Demander l'autorisation avant l'envoi SysEx (à l'ouverture des projets).

Si vous cochez cette option et que vous ouvrez un projet contenant des données SysEx, SONAR vous demandera confirmation avant d'envoyer les données SysEx.

Charger le modèle normal au démarrage.

Cette option permet de laisser la case

Utiliser les dossiers audio par projet

cochée, sans que vous ayez à choisir un dossier audio chaque fois que vous ouvrez un nouveau projet. Quand vous enregistrez l'audio de votre nouveau projet, les données audio sont enregistrées dans le dossier audio global jusqu'à l'enregistrement du fichier.

C'est au moment de l'enregistrement du fichier que vous pourrez choisir d'utiliser un dossier spécifique au projet ou de conserver l'audio dans le dossier audio global.

Toujours utiliser l'aide en mode hors connexion.

Toujours utiliser l'aide en mode hors connexion. Cette option force SONAR à utiliser systématiquement la version installée de l'aide

(SONAR.chm). Lorsque cette option est désactivée, SONAR charge le dernier fichier HTML d'aide en ligne dans votre navigateur Web par défaut.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Fichier - Emplacements des dossiers » à la page 1863

« Fichier - Données audio » à la page 1867

1876

Boîte de dialogue Préférences

« Fichier - Paramètres VST » à la page 1869

« Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) » à la page 1873

Projet - Enregistrement

Figure 492.

Section Enregistrer

La section

Enregistrer

permet de définir comment SONAR doit enregistrer les clips sur les pistes qui contiennent déjà des clips. Si vous utilisez l'enregistrement en boucle, vous pouvez également spécifier si les prises doivent être enregistrées sur plusieurs pistes ou empilées sur une seule piste.

Remarque :

SONAR enregistre les options d'enregistrement que vous définissez avec chaque projet. Vous pouvez donc affecter un mode d'enregistrement différent à chacun de vos projets.

La section

Enregistrer

contient les paramètres suivants :

1877

Boîte de dialogue Préférences

Mode d'enregistrement

Choisissez l'une des options suivantes :

Comping.

Sélectionnez cette option pour créer des lignes de prises et remplacer les données sonores préexistantes sur la partie de la piste sur laquelle vous enregistrez.

Son sur son.

Sélectionnez cette option pour ajouter le son aux données existantes sur la piste.

Remplacer.

Sélectionnez cette option pour remplacer les données sonores existantes de la piste par les données que vous enregistrez au même emplacement.

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/ d'enregistrement.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez pouvoir armer et désarmer les pistes pendant la lecture et l'enregistrement. Vous pouvez ainsi enregistrer sur différentes pistes pendant que la position de lecture se déplace, sans avoir à interrompre la lecture pour armer une piste pour l'enregistrement.

Remarque :

Par défaut, l'option

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement

est désactivée. Quand elle est activée, SONAR doit laisser ouverts tous les ports d'entrées pour que les pistes puissent être armées de façon dynamique à la volée.

Avec certains pilotes en mode WDM, cette option risque d'imposer une charge importante au processeur quand de nombreux périphériques d'entrées ont été activés dans

Edition >

Préférences > Audio - Périphériques

. Les décrochages audio sont alors fréquents. Quand vous utilisez cette option en mode WDM, il est recommandé de désactiver tous les pilotes d'entrées inutilisés afin de réduire les risques de surcharge. Il n'est pas nécessaire de désactiver les entrées inutilisées si SONAR fonctionne en mode ASIO.

Pour les entrées du projet.

Lorsque l'option

Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement

est activée, SONAR doit laisser tous les ports d'entrées physiques ouverts pour que les pistes puissent être armées de façon dynamique à la volée. Avec certains pilotes en mode WDM, cette option risque d'imposer une charge importante au processeur quand de nombreux périphériques d'entrées ont été activés dans

Edition >

Préférences > Audio - Périphériques

. L'option

Pour les entrées du projet

indique à SONAR que seul les ports d'entrées physiques actuellement activés dans le projet (c'est-à-dire les ports affectés à une piste) doivent être ouverts.

Remarque :

Lorsque cette option est activée, vous ne pouvez pas modifier les entrées pendant l'enregistrement.

Punch automatique.

Sélectionnez cette option pour effectuer un enregistrement par punch-in/ out, et réglez ensuite les options suivantes :

Point de punch-in.

Saisissez la position à laquelle vous voulez que l'enregistrement commence.

Point de punch-out.

Saisissez la position à laquelle vous voulez que l'enregistrement se termine.

1878

Boîte de dialogue Préférences

Muter les prises précédentes.

Décochez cette option en mode Son sur son si vous souhaitez entendre les prises précédentes lors du punch automatique.

Remarque :

L'option

Muter les prises précédentes

n'est pas prise en compte lors de l'enregistrement en boucle.

Enregistrement en boucle

Choisissez l'une des options suivantes :

Placer toutes les prises sur une même piste.

Quand cette option est sélectionnée, SONAR fusionne les nouvelles prises avec les précédentes, sauf si vous sélectionnez le mode Comping ou Remplacer, auquel cas chaque prise est mutée, à l'exception de la dernière.

Enregistrer chaque prise sur une nouvelle piste.

Si cette option est sélectionnée, SONAR enregistre chaque nouvelle prise dans la piste disponible suivante. Cette méthode peut rapidement surcharger votre ordinateur si vous enregistrez des données audio.

Lignes

Créer une nouvelle ligne en cas de chevauchement.

Si vous avez activé le bouton

Agrandir/Réduire les lignes de prise

d'une piste et que vous enregistrez un clip de telle sorte qu'il chevauche un autre clip, les clips s'affichent sur des lignes de prise différentes si cette option est activée.

Groupement multipiste

Vous pouvez configurer la manière dont les clips sont regroupés lors d'un enregistrement sur plusieurs pistes à la fois. Vous disposez des options suivantes :

Grouper tous les clips.

Tous les clips enregistrés simultanément sont placés dans un groupe de clips.

Grouper uniquement les clips dans des dossiers (option par défaut).

Tous les clips se trouvant dans des dossiers sont groupés. À chaque dossier correspond un groupe. Les pistes qui ne se trouvent pas dans des dossiers ne sont pas groupées.

Ne pas grouper les pistes.

Chaque nouvelle prise est placée dans un nouveau groupe de clips si l'enregistrement en boucle est activé.

Pour plus d'informations, voir « Groupes de clips » à la page 374.

Voir également :

« Enregistrement par punch-in/out » à la page 317

« Sélectionner un mode d'enregistrement » à la page 290

« Enregistrement en boucle » à la page 315

1879

Boîte de dialogue Préférences

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Projet - MIDI » à la page 1880

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - AudioSnap » à la page 1885

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

Projet - MIDI

Figure 493.

Section MIDI

La section

MIDI

permet de configurer les paramètres de synchronisation MIDI et MMC (MIDI

Machine Control).

1880

Boîte de dialogue Préférences

La section

MIDI

contient les paramètres suivants :

MIDI Machine Control (MMC)

Cette section permet de contrôler les périphériques MMC à partir de SONAR. Elle contient les options suivantes :

Transmettre les informations MMC.

Si cette option est sélectionnée, SONAR envoie les commandes MMC standards telles que démarrer, stop, rembobiner etc. aux périphériques MMC connectés à votre ordinateur.

ID du maître du timecode.

Si vous avez plusieurs périphériques MMC connectés à votre ordinateur, par exemple trois appareils ADAT, l'un d'entre eux sera désigné comme référence et imposera sa synchronisation à SONAR et aux autres périphériques MMC. Indiquez l'ID du périphérique MMC maître, de telle sorte que les commandes MMC de SONAR soient correctement adressées.

Autres options

Remise à zéro des contrôleurs à l'arrêt de la lecture.

Si cette option est sélectionnée,

SONAR réinitialise les valeurs de contrôleur de la molette de hauteur, de la pédale de sustain et de la molette de modulation, sur les 16 canaux MIDI. Un message MIDI de réinitialisation des contrôleurs continus est également transmis : il désactive les autres contrôleurs continus sur les synthétiseurs récents. Cochez cette case si lors de l'arrêt les notes restent souvent bloquées.

Recherche des patchs/contrôleurs avant la lecture.

Si cette option est sélectionnée,

SONAR recherche et transmet les changements de patch, les événements de molette et de pédale les plus récents avant de commencer la lecture. Ainsi, tous les réglages restent corrects, quel que soit le point à partir duquel vous lancez la lecture.

Voir également :

« MIDI Machine Control (MMC) » à la page 1309.

Transmettre la synchronisation MIDI

Utilisez cette section pour définir les options de synchronisation MIDI si SONAR est la référence de synchronisation dans une configuration de type maître/esclave :

Transmettre les messages MIDI Démarrer/Continuer/Arrêter/Horloge.

Cette option permet

à SONAR d'envoyer à l'esclave des messages de démarrage, de continuation, d'arrêt et de synchronisation (SONAR).

Utiliser Démarrer, jamais Continuer (grisé si vous n'avez pas coché l'option précédente).

Si cette option est sélectionnée, SONAR transmet le message MIDI Démarrer à chaque redémarrage, même au milieu d'un morceau. Par exemple, si vous utilisez une boîte à rythmes configurée comme esclave de SONAR et qu'elle lit des patterns en boucle, vous voudrez probablement qu'elle reprenne au début de la boucle à chaque redémarrage de SONAR, même si SONAR reprend au milieu d'un morceau.

Transmettre le pointeur de position MIDI (SPP).

Si cette option est sélectionnée, SONAR envoie un message SPP avant de démarrer ou de poursuivre la lecture. Si vous utilisez une boîte

1881

Boîte de dialogue Préférences

à rythmes comme décrit précédemment, vous pouvez sans doute désactiver cette option.

Délai de réception du message SPP.

Les appareils MIDI d'ancienne génération répondent parfois aux messages SPP après un bref instant. Cette option retarde brièvement SONAR après la transmission d'un message SPP, en laissant à l'appareil esclave un délai suffisant pour répondre. Le retard est défini par incréments de 1/18e de seconde. (1 pour 1/18e de seconde, 2 pour 2/18e de seconde, ou 18 pour 1 seconde.)

Ports de sortie pour la synchronisation MIDI.

Choisissez ici les sorties auxquelles sont connectés les périphériques esclaves.

Transmettre le timecode MIDI (MTC)

Utilisez ces options pour transmettre et configurer le timecode MIDI (MTC) lorsque SONAR est la référence de synchronisation dans une configuration synchronisée du type maître/esclave :

Transmettre les informations MTC.

Cochez cette case si vous souhaitez que SONAR transmette le MTC. Vous pouvez également activer ou désactiver cette option à partir de la barre d'outils

Synchronisation

.

Fréquence des images.

Ce menu déroulant permet de sélectionner la fréquence des images

de votre projet (si nécessaire, voir « Fréquences images » à la page 1303).

Ports de sortie MTC.

Cochez les ports de sortie que SONAR doit utiliser pour envoyer le signal

MTC.

Voir également :

« Synchronisation MIDI » à la page 1298.

« Synchronisation de votre matériel » à la page 1293

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - AudioSnap » à la page 1885

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

1882

Boîte de dialogue Préférences

Projet - Métronome

Figure 494.

Section Métronome

La section

Métronome

permet de configurer les paramètres du métronome pour la lecture et l'enregistrement.

La section

Métronome

contient les paramètres suivants :

Général

Décompte d'enregistrement.

Spécifie le nombre de mesures ou de temps servant au décompte.

Mesures.

La sélection de cette option définit la mesures comme unité de

décompte

.

Boîte de dialogue Préférences

1883

Temps.

La sélection de cette option définit le temps comme unité de

décompte

.

Remarque :

Le décompte d'enregistrement s'applique systématiquement dès lors qu'une valeur est spécifiée, même si les options

Lecture

et

Enregistrement

ne sont pas sélectionnées.

Lecture.

Sélectionnez cette option pour activer le métronome lors de la lecture.

Enregistrement.

Si cette option est sélectionnée, le métronome est audible pendant l'enregistrement.

Subdivision des temps.

Sélectionnez la valeur de subdivision souhaitée dans la liste

Subdivision des temps

. La valeur sélectionnée correspond à la subdivision des clics audibles non accentués.

Métronome audio

Utiliser le métronome audio.

Sélectionnez cette option pour activer le métronome audio.

Premier temps.

Sélectionnez un son pour le premier temps.

Autres temps.

Sélectionnez un son pour les autres temps.

dB.

Définit le niveau en dB du temps correspondant.

Sortie.

Définit la sortie que vous désirez utiliser pour le métronome audio.

Métronome MIDI

Utiliser une note MIDI.

Si cette option est sélectionnée, le métronome produit une note MIDI.

Premier temps.

Sélectionnez une

note

et une

vélocité

pour la première attaque de métronome dans la mesure.

Autres temps.

Sélectionnez une

note

et une

vélocité

pour les autres attaques de métronome dans la mesure.

Port.

Sélectionnez le port de lecture de la note MIDI.

Canal.

Sélectionnez le canal MIDI sur lequel le signal de métronome doit être transmis.

Durée.

Sélectionnez un nombre de « Tics » à la page 2124 pour définir la durée du son produit

par le métronome.

Pour plus d'informations, voir :

« Modifier les paramètres du métronome » à la page 285

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - AudioSnap » à la page 1885

« Projet - MIDI » à la page 1880

1884

Boîte de dialogue Préférences

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

Projet - AudioSnap

Figure 495.

Section AudioSnap

La section

AudioSnap

permet de configurer plusieurs paramètres AudioSnap.

La section

AudioSnap

contient les paramètres suivants :

Quantiser

Ouverture du pool de transitoires (ms).

Lorsque vous double-cliquez sur un marqueur, le marqueur est sélectionné et tous les marqueurs situés à sa droite le sont également si leur distance par rapport au marqueur initial est inférieure à la valeur de ce champ.

1885

Boîte de dialogue Préférences

Extraction MIDI

Convertir en note MIDI.

Ce champ permet de choisir en quelle note MIDI seront convertis tous les transitoires du clip.

Vélocité des notes :

Selon le niveau des impulsions.

Lorsque cette option est activée, la vélocité des notes du clip MIDI varie selon le niveau des transitoires du clip audio.

Imposer une valeur constante.

Ce champ permet de saisir une vélocité, qui sera utilisée par toutes les notes MIDI du clip.

Diviser les temps

Fondu automatique sur les clips divisés.

Si cette case est cochée, un fondu automatique, ou crossfade, est ajouté à tous les clips divisés. La longueur du fondu correspond à la valeur en millisecondes définie dans le champ ms de cette section.

Paramètres avancés Radius Mix

Cohérence de hauteur Radius.

La cohérence de la hauteur permet de préserver le timbre naturel des voix en solo dont la hauteur a été modifiée, notamment pour les enregistrements de paroles humaines, de saxophones et de chants. La valeur par défaut de cette commande est

50 %. Les valeurs supérieures augmentent la précision de la phase, mais le son rendu peut paraître déformé.

Cohérence de phase Radius.

La cohérence de phase permet de préserver les relations de phase entre les différents canaux lors du traitement de données audio stéréo ou surround. La valeur par défaut de cette commande est 50 %. Les valeurs supérieures préservent la phase entre les différents canaux audio, mais génèrent une légère distorsion.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - MIDI » à la page 1880

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

1886

Boîte de dialogue Préférences

Projet - Horloge (option Avancé)

Figure 496.

Section Horloge

La section

Horloge

permet de configurer les paramètres de synchronisation et le nombre de sousdivisions du temps (nombre de parties par noire).

La section

Horloge

contient les sections suivantes :

1887

Boîte de dialogue Préférences

Source

Cette section permet de sélectionner le périphérique que SONAR doit utiliser comme source de synchronisation. Elle propose les options suivantes :

Interne.

Sélectionnez cette option pour utiliser l'horloge de la carte mère de l'ordinateur.

Synchronisation MIDI.

Sélectionnez cette option pour synchroniser SONAR sur un périphérique MIDI externe.

SMPTE/MTC.

Sélectionnez cette option pour synchroniser SONAR sur un périphérique MIDI externe qui génère un timecode SMPTE ou MIDI.

Audio.

Sélectionnez cette option pour utiliser l'horloge de la carte son de votre ordinateur.

Nombre de tics à la noire

Cette section permet de sélectionner le nombre de sous-divisions du temps (parties par noire) parmi un choix de quinze.

Format du timecode

Cette section permet de choisir une fréquence d'images SMPTE parmi les sept choix disponibles.

Décalage SMPTE/MTC.

Cette section permet de lancer la lecture dans SONAR après un délai que vous sélectionnez dans ce champ, par rapport au début de la réception du timecode.

Sélectionnez une durée en heures/minutes/secondes/images.

Pour plus d'informations, voir :

« Présentation des systèmes de synchronisation » à la page 1294

« Synchronisation MIDI » à la page 1298.

« Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 289

« Synchronisation de votre matériel » à la page 1293

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - MIDI » à la page 1880

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - Surround (option Avancé) » à la page 1889

1888

Boîte de dialogue Préférences

Projet - Surround (option Avancé)

Figure 497.

Section Surround

La section

Surround

permet de définir les paramètres surround, et notamment le format surround, les affectations de haut-parleurs, la gestion des basses et le mixage audio final.

La section

Surround

contient les paramètres suivants :

1889

Boîte de dialogue Préférences

Presets

Vous pouvez enregistrer vos réglages actuels dans des presets. Cela vous permet de passer facilement d'une configuration surround à une autre.

Champ Affectation des sorties

Définissez une sortie physique pour chaque canal.

Menu déroulant Format surround

Sélectionnez un format surround dans le menu déroulant :

• 2.1

• LCR

• LRC+LFE

• LRS

• LRS+LFE

• Matrice UHJ

• QUAD

• 4.1 (SMPTE/ITU)

• Quad+LFE

• PanAmbio 4.1

• LCRS

• Surround (SMPTE/ITU)

• Surround Media

• LCRS+LFE

• 5.1 (3/2 standard)

• 5.1 (film/autre)

• 5.1 (musique/autre)

• 5.1 (SMPTE/ITU)

• 6.0 (hexagone)

• 6.0 (film/autre)

• 6.0 (musique/autre)

• 6.1 (film/autre)

• 6.1 (musique/autre)

• 6.1 (SMPTE/ITU)

• 7.0 (heptagone)

• 7.0 (film/autre)

• 7.0 (musique/autre)

1890

Boîte de dialogue Préférences

• 7.1 (film/autre)

• 7.1 (musique/autre)

• 7.1 (SMPTE/ITU)

• 8.0 (octogone)

• 8.0 (film/autre)

• 8.0 (musique/autre)

• 8.1 (film/autre)

• 8.1 (musique/autre)

• 8.1 (SMPTE/ITU)

5.1 (SMPTE/ITU)

est normalement le modèle par défaut.

Monitoring avec gestion des basses

Si cette case est cochée, une liste déroulante permet de spécifier une fréquence de coupure parmi les suivantes :

• 80 (Dolby grand public/DVD) (par défaut)

• 116 (DTS)

• 120 (Dolby professionnel/film)

• 180

Fréquence de coupure passe-bas

Tous les signaux situés en dessous la fréquence de coupure sont dirigés vers la sortie branchée au canal LFE et non vers les canaux principaux.

Mixage final

Niveau central.

Le contenu du canal central est réparti équitablement entre les canaux de droite et de gauche d'un mixage sur deux canaux, en fonction du niveau choisi parmi les trois options disponibles. Le niveau correspond à la quantité du signal central qui est mixée à droite et

à gauche. Voici les options disponibles :

-3 dB.

Il s'agit de la valeur adaptée à une diffusion vers deux sources acoustiques. Elle permet de faire en sorte que les deux sources atteignent le même niveau de puissance sonore, le niveau du fond sonore étant ainsi égal à celui du premier plan (dans un champ d'écoute reverbérant, comme c'est souvent le cas dans une configuration classique grand public). Il s'agit de la quantité grâce à laquelle un panoramique standard en sinus-cosinus redistribue une image panoramique centrée vers la gauche et vers la droite.

-4,5 dB.

Puisque -3 dB et -6 dB représentent les limites extrêmes (d'addition de puissance d'une part ou d'addition de vecteurs liés à la phase, d'autre part), ce compromis intermédiaire est considéré comme valable, sachant que la réponse correcte doit se situer entre -4,5 dB +/-

1,5 dB.

-6 dB.

Ce réglage s'adapte aux situations où l'écoute est dominée par un son direct. C'est pourquoi les deux signaux ajoutent 6 dB plutôt que 3 dB, car ils s'additionnent en tant que

1891

Boîte de dialogue Préférences

vecteur, comme des tensions plutôt que comme des puissances.

Niveau surround.

Le niveau de mixage final surround correspond à la quantité de surround gauche à mixer à gauche et à la quantité de surround droit à mixer à droite, dans le cas d'un mixage d'une source surround vers deux canaux. Les options disponibles sont les suivantes :

-3 dB.

Valeur utilisée pour le mixage des informations surround issues de nombreux films montés avant que ne soit disponible le format 5.1 discret, de telle sorte que le niveau soit le même qu'à l'origine.

-6 dB.

Valeur qui permet au mixage final du contenu surround de ne pas être trop dominant.

En règle générale, le contenu des canaux surround n'est en effet pas aussi important que le contenu des canaux frontaux. Cela permet, lors du mixage final, d'éviter tout conflit avec les dialogues, par exemple, lorsque les pistes surround contiennent des passages puissants.

-INF.

Nécessaire dans les cas où les niveaux surround sont si élevés qu'ils entrent trop en conflit avec les canaux principaux lors du mixage final.

Niveau LFE.

Choisir -INF ou -12 dB.

Pour plus d'informations, voir « Mixage surround (Producer et Studio uniquement) » à la page 991.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Projet - Enregistrement » à la page 1877

« Projet - MIDI » à la page 1880

« Projet - Métronome » à la page 1883

« Projet - Horloge (option Avancé) » à la page 1887

1892

Boîte de dialogue Préférences

Personnalisation - Affichage

Figure 498.

Section Affichage

La section

Affichage

permet de configurer la transparence et les autres paramètres d'affichage.

La section

Affichage

contient les paramètres suivants :

Afficher les infobulles.

Cochez cette option pour que SONAR affiche les infobulles. Les infobulles sont des petits textes fournissant des noms ou des explications, qui s'affichent quand vous survolez un outil à l'aide de la souris.

Afficher l'activité MIDI dans la barre des tâches Windows.

Cochez cette option pour afficher l'icône d'activité des entrées/sorties MIDI dans la barre des tâches Windows.

Tout afficher au format SMPTE.

Lorsqu'elle est cochée, cette option fait afficher toutes les positions au format SMPTE, quelle que soit la configuration de la règle temporelle.

Afficher la gauche en haut pour les enveloppes de panoramique MIDI.

Lorsque cette option

1893

Boîte de dialogue Préférences

est cochée, la gauche est en haut des clips pour les enveloppes de panoramique MIDI.

Afficher les enveloppes en pourcentage.

Lorsqu'elle est cochée, cette option place les nouvelles enveloppes dans le clip en fonction d'une plage où 0 dB représente le milieu du clip. Si le volume en cours est différent de 0 dB, une nouvelle enveloppe est créée à cet emplacement.

Par exemple, une nouvelle enveloppe créée à 6 dB apparaîtra tout en haut du clip, et une enveloppe créée à -20 dB se trouvera proche du bas du clip.

Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement.

Cette option (activée par défaut) commande à SONAR d'afficher un aperçu de la forme d'onde des données audio pendant l'enregistrement. Si vous désactivez cette option, SONAR crée une bande rouge dans le panneau

Clips au niveau de la zone en cours d'enregistrement.

Afficher l'atténuation de fondu des clips.

Cette option connecte les formes d'onde au fondu des clips.

Activer la transparence.

Cochez cette case pour activer la fonction Fenêtres transparentes, qui permet de voir à travers les fenêtres des plug-ins et certaines fenêtres de vues et de travailler dans les fenêtres qui se trouvent en dessous. La fonction Fenêtres transparentes s'utilise en actionnant un raccourci lorsque la souris se trouve au-dessus d'une fenêtre pour laquelle la transparence peut être activée.

Outre les raccourcis clavier (configurables via

Edition > Préférences > Raccourcis clavier

), vous pouvez définir un certain nombre d'options relatives à la transparence des fenêtres :

Opacité.

Choisissez le niveau de transparence de la fenêtre à attribuer à cette fenêtre une fois que la transparence sera activée.

Durée du fondu de sortie (ms).

Choisissez la rapidité avec laquelle vous souhaitez que la fenêtre transparente atteigne son niveau de transparence maximal.

Durée du fondu d'entrée (ms).

Choisissez la rapidité avec laquelle vous souhaitez que la fenêtre transparente reprenne son apparence normale.

Octave de base pour les hauteurs.

Il n'existe aucun standard pour la numérotation des octaves. Par défaut, SONAR appelle C0 la note MIDI 0 (la plus basse possible). L'expandeur

Yamaha FB-01, par exemple, appelle C-2 la note MIDI 0 (C moins 2). Pour que SONAR utilise cette référence, affectez la valeur

-2

au paramètre

Octave de base

.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Décalage » à la page 1913

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

1894

Boîte de dialogue Préférences

Personnalisation - Couleurs

Figure 499.

Section Couleurs

La section

Couleurs

permet de personnaliser les couleurs des divers éléments affichés à l'écran.

La section

Couleurs

contient les paramètres suivants :

Presets

De nombreux thèmes de couleurs personnalisés peuvent être créés et enregistrés comme presets.

Une fois que vous êtes satisfait de votre agencement de couleurs, tapez un nom dans la fenêtre

Presets, puis cliquez sur l'icône disquette pour l'enregistrer. Quand vous voudrez charger le preset, il vous suffira de le sélectionner dans la fenêtre Presets. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton

Supprimer

.

La section

Couleurs

contient les champs suivants :

1895

Boîte de dialogue Préférences

Catégorie de couleur

Cette liste affiche les différents contextes dont vous pouvez régler les couleurs. En choisissant l'une des catégories, vous pouvez filtrer les éléments d'écran dont vous ne souhaitez pas vous occuper pour le moment. Les catégories fournissent également un moyen commode pour régler la luminosité, la nuance et la saturation du groupe d'éléments d'écran correspondant, sans avoir à faire une recherche au sein d'une longue liste.

Recherche

Le filtre de recherche permet d'afficher uniquement les éléments d'écran dont le nom contient une chaîne de caractères spécifique.

Remarque :

Le filtre de recherche s'applique à la Catégorie de couleur actuelle. Sélectionnez la catégorie

Toutes les couleurs

si vous souhaitez lancer une recherche sur tous les éléments d'écran.

Élément d'écran

Cette liste répertorie tous les éléments de SONAR dont vous pouvez définir la couleur. Sélectionnez celui que vous voulez modifier. Vous pouvez modifier plusieurs éléments simultanément en maintenant la touche CTRL enfoncée tout en cliquant ou en faisant glisser la souris. Cliquez sur

Sélectionner tout

pour sélectionner tous les éléments affichés à l'écran dans la même catégorie de couleurs.

Bouton Importer des couleurs

Ce bouton ouvre la boîte de dialogue

Importer un ensemble de couleurs

, qui permet d'importer un arrangement de couleurs ou un groupe de presets.

Bouton Exporter des couleurs

Ce bouton ouvre la boîte de dialogue

Exporter l'ensemble de couleurs

, qui permet d'exporter un arrangement de couleurs ou un groupe de presets.

Choisir la couleur

Le bouton Choisir la couleur permet de choisir la couleur dans laquelle s'affichera l'élément sélectionné dans la liste d'éléments d'écran. Cliquez sur le bouton Choisir la couleur pour accéder à la boîte de dialogue Couleurs, sélectionnez la couleur souhaitée et cliquez sur

OK

. L'élément sélectionné dans la liste Éléments d'écran est désormais affiché dans la couleur choisie.

Curseur Luminosité

Cette commande permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de la couleur sélectionnée, afin de lui donner un aspect plus brillant ou plus terne.

Curseur Nuance

Cette commande détermine le type de couleur : rouge, vert, bleu, par exemple.

1896

Boîte de dialogue Préférences

Curseur Saturation

Cette commande permet d'augmenter ou de diminuer la vivacité de la couleur sélectionnée. Une saturation faible apportera une teinte plus grise à la couleur et celle-ci apparaîtra donc plus estompée.

Bouton Réinitialiser le spectre

Le bouton

Réinitialiser

permet de rétablir les valeurs par défaut des curseurs

Luminosité

,

Nuance

et

Saturation

.

Bouton Sélectionner tout

Quand vous cliquez sur le bouton

Sélectionner tout

, tous les éléments d'écran de la catégorie de couleur actuelle sont sélectionnés.

Bouton Paramètres par défaut

Quand vous cliquez sur ce bouton, les éléments d'écran sélectionnés reprennent leurs valeurs d'origine.

Bouton Paramètres de piste par défaut.

Quand vous cliquez sur ce bouton, une palette de couleurs apparaît. Vous pouvez y définir la couleur par défaut que prendront les nouvelles pistes. La palette de couleurs offre les options suivantes :

Par défaut.

Les tranches de pistes ne sont pas colorées et les pistes ne prennent pas la couleur des bus auxquels elles sont affectées.

Suivre le bus.

Les pistes prennent la couleur du bus auquel elles sont affectées.

Remarque :

Vous pouvez ensuite changer la couleur des pistes en cliquant sur la barre Couleur de la piste. Pour plus d'informations, voir

« Personnalisation des couleurs des pistes/bus » à la page 244.

Bouton Paramètres de bus par défaut.

Quand vous cliquez sur ce bouton, une palette de couleurs apparaît. Vous pouvez y définir la couleur par défaut que prendront les nouveaux bus.

Remarque :

Vous pouvez ensuite changer la couleur d'un bus en cliquant sur sa barre Couleur de la piste. Pour plus d'informations, voir

« Personnalisation des couleurs des pistes/bus » à la page 244.

Afficher les couleurs des tranches

Quand l'option

Afficher les couleurs des tranches

est activée, les tranches de pistes et de bus dans la vue Pistes, la vue Console et l'Inspecteur adoptent une teinte correspondant à la couleur de piste que vous avez définie. Désactivez cette option si vous souhaitez que seuls les clips soient colorés (c'est-à-dire les formes d'ondes et les données MIDI).

1897

Boîte de dialogue Préférences

Quand l'option

Afficher les couleurs des tranches

est désactivée, la piste courante apparaît toujours en surbrillance.

Conserver les modifications pour la session suivante

Cochez cette case si vous voulez que SONAR utilise les couleurs que vous êtes en train de configurer la prochaine fois que vous ouvrez SONAR.

Fond d'écran

Les options de ce champ permettent de définir la couleur et la texture de l'arrière-plan de SONAR.

Voici les options disponibles :

Défaut.

SONAR utilise ses couleurs et textures d'origine pour l'arrière-plan.

Aucune.

SONAR affiche un arrière-plan gris uni.

Personnalisé.

Cette option ouvre la boîte de dialogue

Fond d'écran bitmap

pour pouvoir choisir un fichier graphique (bitmap) comme fond d'écran.

Le tableau suivant répertorie tous les éléments d'écran de SONAR.

Élément d'écran

Arrière-plan de la fenêtre

Texte de la fenêtre

Règles de la vue Tempo

Règles principales

Règles temporelles

Règles de la grille

Règles de la vue Pistes

Valeurs

Tracés

Gomme

Sélection au lasso

Tableau 101.

Éléments d'écran

Explication

Couleur du texte

Lignes verticales utilisées pour identifier les intervalles de temps dans la vue Tempo

Lignes principales utilisées pour marquer les grands intervalles de temps

Couleur des lignes de la règle temporelle

Couleur des lignes des règles de la grille

Lignes verticales utilisées pour représenter les intervalles des mesures dans la vue Pistes

Couleur des événements sélectionnés et des changements de tempo dans la vue Tempo

Couleurs utilisées pour l'affichage de vos tracés dans les vues Piano Roll et Tempo

Couleur affichée lors de l'utilisation de la gomme dans la vue Tempo

Couleur de surbrillance d'une sélection au lasso

1898

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Marqueurs

Marqueurs de hauteur

Marqueurs de boucle

Marqueurs d'enregistrement par punch-in/out

Chiffres de la règle temporelle dans la vue Pistes Couleur des marques de la règle temporelle

Graduations de la règle temporelle Couleur des lignes de temps et de mesures de la règle temporelle

Lignes du pool AudioSnap

Couleur des marqueurs des points de bouclage

Couleur des marqueurs d'enregistrement par punch-in/out

Lignes du pool de magnétisme musical

Couleur des lignes verticales de la vue Pistes marquant les emplacements des transitoires

Couleur des lignes verticales de la vue Pistes indiquant les positions de magnétisme (lorsque l'option

Ajouter la règle

MBT au pool

est activée)

Marqueurs du pool de magnétisme musical

Couleur des marqueurs dans les règles temporelles

Couleur des marqueurs de hauteur dans la règle temporelle

Fondus des clips

Axes de référence de l'amplitude du clip

Couleur des marqueurs de la règle temporelle de la vue

Pistes indiquant les positions de magnétisme (lorsque l'option

Ajouter la règle MBT au pool

est activée)

Couleur de la ligne et de l'ombrage des fondus

Couleur des lignes marquant les parties silencieuses d'un clip

Marqueurs de décalage du magnétisme

Enveloppe de gain du clip

Enveloppe de panoramique du clip

Enveloppe de vélocité du clip

Couleur des marqueurs de décalage du magnétisme

Couleur des enveloppes de gain des clips

Couleur des enveloppes de panoramique des clips

Couleur des enveloppes de vélocité des clips

Clip sélectionné

Données mutées des clips MIDI

Couleur des clips sélectionnés

Couleur des données MIDI des parties mutées des clips.

Également utilisée pour le contour des notes des

événements mutés dans la vue Piano Roll.

Arrière-plan des clips de dossier Couleur de la partie d'un clip de dossier qui ne contient aucune donnée

Couleur de l'étiquette de texte d'un clip de dossier Texte des clips de dossier

Ligne dossier Couleur de la ligne reliant le dossier aux pistes qu'il contient, sur le côté gauche du panneau Pistes

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1899

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Arrière-plan du clip lors de la pré-écoute de l'enregistrement

Aperçu des formes d'onde pendant l'enregistrement

Aperçu de la forme d'onde du bus

Aperçu de la forme d'onde (>= 0 dB)

Arrière-plan de l'aperçu d'enregistrement de la quantisation d'entrée

Arrière-plan des pistes figées

Arrière-plan des clips Region FX

En-tête

En-tête (sélection)

Arrière-plan des clips

Arrière-plan des clips (sélection)

Forme d'onde par défaut

Notes par défaut

Premier plan des pistes audio 1, 11, 21...

Couleur de l'arrière-plan des pistes armées dans le panneau Clips

Couleur de la forme d'onde des clips en cours d'enregistrement

Couleur de la forme d'onde générée à la sortie d'un bus ou d'une piste de synthé

Couleur de la forme d'onde des clips lors de l'enregistrement, lorsque l'amplitude est supérieure ou

égale à 0 dB

Couleur de l'arrière-plan des pistes MIDI armées dans le panneau Clips lorsque la quantisation d'entrée est activée

Couleur de l'arrière-plan des pistes figées dans le panneau

Clips

Couleur de l'arrière-plan d'un clip Region FX

Couleur des en-têtes des clips

Couleur des en-têtes des clips sélectionnés

Couleur d'arrière-plan des clips.

Couleur d'arrière-plan des clips sélectionnés

Couleur de la forme d'onde des clips audio

Couleur des notes des clips MIDI.

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 1 (1, 11, 21, etc.)

Arrière-plan des pistes audio 1, 11, 21...

Premier plan des pistes audio 2, 12, 22...

Arrière-plan des pistes audio 2, 12, 22...

Premier plan des pistes audio 3, 13, 23...

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 1 (1, 11, 21, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 2 (2, 12, 22, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 2 (2, 12, 22, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 3 (3, 13, 23, etc.)

Arrière-plan des pistes audio 3, 13, 23...

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 3 (3, 13, 23, etc.)

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1900

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Premier plan des pistes audio 4, 14, 24...

Arrière-plan des pistes audio 4, 14, 24...

Premier plan des pistes audio 5, 15, 25...

Arrière-plan des pistes audio 5, 15, 25...

Premier plan des pistes audio 6, 16, 26...

Arrière-plan des pistes audio 6, 16, 26...

Premier plan des pistes audio 7, 17, 27...

Arrière-plan des pistes audio 7, 17, 27...

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 4 (4, 14, 24, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 4 (4, 14, 24, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 5 (5, 15, 25, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 5 (5, 15, 25, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 6 (6, 16, 26, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 6 (6, 16, 26, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 7 (7, 17, 27, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 7 (7, 17, 27, etc.)

Premier plan des pistes audio 8, 18, 28...

Arrière-plan des pistes audio 8, 18, 28...

Premier plan des pistes audio 9, 19, 29...

Arrière-plan des pistes audio 9, 19, 29...

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 8 (8, 18, 28, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 8 (8, 18, 28, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 9 (9, 19, 29, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 9 (9, 19, 29, etc.)

Premier plan des pistes audio 10, 20, 30...

Arrière-plan des pistes audio 10, 20, 30...

Premier plan des pistes MIDI 1, 11, 21...

Arrière-plan des pistes MIDI 1, 11, 21...

Couleur du premier plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 0 (10, 20, 30, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes audio dont le numéro se termine par le chiffre 0 (10, 20, 30, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 1 (1, 11, 21, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 1 (1, 11, 21, etc.)

Premier plan des pistes MIDI 2, 12, 22...

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 2 (2, 12, 22, etc.)

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1901

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Arrière-plan des pistes MIDI 2, 12, 22...

Premier plan des pistes MIDI 3, 13, 23...

Arrière-plan des pistes MIDI 3, 13, 23...

Premier plan des pistes MIDI 4, 14, 24...

Arrière-plan des pistes MIDI 4, 14, 24...

Premier plan des pistes MIDI 5, 15, 25...

Arrière-plan des pistes MIDI 5, 15, 25...

Premier plan des pistes MIDI 6, 16, 26...

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 2 (2, 12, 22, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 3 (3, 13, 23, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 3 (3, 13, 23, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 4 (4, 14, 24, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 4 (4, 14, 24, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 5 (5, 15, 25, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 5 (5, 15, 25, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 6 (6, 16, 26, etc.)

Arrière-plan des pistes MIDI 6, 16, 26...

Premier plan des pistes MIDI 7, 17, 27...

Arrière-plan des pistes MIDI 7, 17, 27...

Premier plan des pistes MIDI 8, 18, 28...

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 6 (6, 16, 26, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 7 (7, 17, 27, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 7 (7, 17, 27, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 8 (8, 18, 28, etc.)

Arrière-plan des pistes MIDI 8, 18, 28...

Premier plan des pistes MIDI 9, 19, 29...

Arrière-plan des pistes MIDI 9, 19, 29...

Premier plan des pistes MIDI 10, 20, 30...

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 8 (8, 18, 28, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 9 (9, 19, 29, etc.)

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 9 (9, 19, 29, etc.)

Couleur du premier plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 0 (10, 20, 30, etc.)

Arrière-plan des pistes MIDI 10, 20, 30...

Couleur de l'arrière-plan de toutes les pistes MIDI dont le numéro se termine par le chiffre 0 (10, 20, 30, etc.)

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1902

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Contour d'élément actif dans la vue Pistes

Ellipse du panneau Clips

Piste active

Piste sélectionnée

Texte de crête de l'en-tête de piste dans la vue

Pistes

Couleur de la bordure entourant le panneau actif dans la vue Pistes (soit le panneau Bus, soit le panneau Pistes)

Couleur des points qui apparaissent en l'absence de clips dans le panneau Clips

Définit la couleur de la piste active

Définit la couleur des pistes sélectionnées

Couleur du texte qui figure à l'extrémité droite de la barre de titre de la piste, précisant le niveau de crête mesuré par le vumètre audio de la piste

Texte d'avertissement dans l'en-tête de la vue

Pistes

Marqueur de crête (< 0 dB)

Marqueur de crête (>= 0 dB)

Couleur du texte décrit ci-dessus, indiquant que le signal de la piste risque d'être écrêté

Couleur du marqueur de crête lorsque les crêtes d'amplitude sont inférieures à 0 dB

Couleur du marqueur de crête lorsque les crêtes d'amplitude sont supérieures ou égales à 0 dB

Couleur du texte du marqueur de crête Texte du marqueur de crête

Lignes de mesure verticales

Lignes de temps verticales

Arrière-plan de la vue (pistes impaires)

Arrière-plan de la vue (pistes paires)

Couleur des lignes de mesure verticales dans le panneau Clips

Couleur des lignes de temps verticales dans le panneau Clips

Couleur de l'arrière-plan du panneau Clips, dans le cas des pistes/bus impairs

Couleur de l'arrière-plan du panneau Clips, dans le cas des pistes/bus pairs

Couleur des marqueurs de transitoires AudioSnap actifs Marqueur AudioSnap

Marqueur AudioSnap désactivé

Marqueur AudioSnap sélectionné

Couleur des marqueurs de transitoires AudioSnap désactivés

Couleur des marqueurs de transitoires AudioSnap sélectionnés

Marqueur AudioSnap étiré au maximum Couleur des marqueurs de transitoires AudioSnap étirés au maximum

Marqueur de membre du pool AudioSnap Couleur des marqueurs de transitoires AudioSnap appartenant au pool

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1903

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Ligne du guide de visée Couleur de la ligne verticale qui suit la position du pointeur de la souris lorsque la fonctionnalité Guide de visée est activée dans la vue Pistes

Couleur du numéro de la piste dans l'en-tête de piste Numéros des pistes dans l'en-tête de la vue

Pistes

Arrière-plan des noms des pistes audio dans la vue Pistes

Texte des noms des pistes audio dans la vue

Pistes

Arrière-plan des noms des pistes MIDI dans la vue Pistes

Texte des noms des pistes MIDI dans la vue

Pistes

Couleur de l'arrière-plan des noms des pistes audio dans la vue Pistes

Couleur du texte des noms des pistes audio dans la vue

Pistes

Couleur de l'arrière-plan des noms des pistes MIDI dans la vue Pistes

Couleur du texte des noms des pistes MIDI dans la vue

Pistes

Arrière-plan des noms des pistes de synthé dans la vue Pistes

Couleur de l'arrière-plan des noms des pistes de synthé dans la vue Pistes

Texte des noms des pistes de synthé dans la vue

Pistes

Couleur du texte des noms des pistes de synthé dans la vue Pistes

Arrière-plan des noms des pistes d'instrument dans la vue Pistes

Texte des noms des pistes d'instrument dans la vue Pistes

Couleur de l'arrière-plan des noms des pistes d'instrument dans la vue Pistes

Couleur du texte des noms des pistes d'instrument dans la vue Pistes

Arrière-plan des noms des bus dans la vue Pistes Couleur de l'arrière-plan des noms des bus dans la vue

Pistes

Texte des noms de bus dans la vue Pistes Couleur du texte des noms des bus dans la vue Pistes

Arrière-plan des noms des dossiers de pistes dans la vue Pistes

Texte des noms des dossiers de pistes dans la vue Pistes

Arrière-plan des tranches de la vue Pistes

Couleur de l'arrière-plan des dossiers de pistes dans le champ du nom de dossier

Couleur du texte des dossiers de pistes dans le champ du nom de dossier

Couleur d'arrière-plan entourant les champs des commandes d'une piste

Arrière-plan des commandes dans la vue Pistes Couleur d'arrière-plan à l'intérieur des champs des commandes d'une piste

Texte et valeurs des commandes dans la vue

Pistes

Couleur du texte des commandes de la vue Pistes

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1904

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Texte des commandes désactivées dans la vue

Pistes

Contour des commandes dans la vue Pistes

Bordures des commandes dans la vue Pistes

Contour de la commande sélectionnée dans la vue Pistes

Dessous des tranches dans la vue Pistes

Choix de couleur du premier contrôleur/de la première surface

Choix de couleur du deuxième contrôleur/de la deuxième surface

Choix de couleur du troisième contrôleur/de la troisième surface

Choix de couleur du quatrième contrôleur/de la quatrième surface

Couleur des commandes désactivées d'une piste

Couleur des cadres entourant les commandes

Couleur des bordures des commandes dans la vue Pistes

Couleur de l'encadrement de la commande sélectionnée dans la vue Pistes

Couleur des zones vides dans le panneau Pistes

Couleur de surbrillance des commandes SONAR contrôlées par la première surface de contrôle figurant dans

Edition >Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

Couleur de surbrillance des commandes SONAR contrôlées par la deuxième surface de contrôle figurant dans

Edition >Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

Couleur de surbrillance des commandes SONAR contrôlées par la troisième surface de contrôle figurant dans

Edition >Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

Couleur de surbrillance des commandes SONAR contrôlées par la quatrième surface de contrôle figurant dans

Edition >Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

Police d'affichage du numéro de canal du contrôleur/de la surface

Commande de gain dans la vue Pistes

Commande de panoramique d'entrée des bus dans la vue Pistes

Groupe rapide

Couleur du texte pour l'affichage du canal de la surface de contrôle

Définit la couleur de l'arrière-plan du champ de commande de gain

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur qui identifie les commandes appartenant

à un groupe rapide

Arrière-plan des icônes de pistes dans la vue

Pistes

Couleur de l'espace entourant les icônes de pistes dans la vue Pistes

Commande/Enveloppe de volume dans la vue

Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1905

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Commande/Enveloppe de panoramique dans la vue Pistes

Commande/Enveloppe de chorus MIDI dans la vue Pistes

Commande/Enveloppe de reverb MIDI dans la vue Pistes

Enveloppe de mute dans la vue Pistes

Enveloppe d'angle surround

Enveloppe de focus surround

Enveloppe/commande de départ LFE Surround

Enveloppe largeur Surround

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de l'angle surround

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation du focus surround

Définit la couleur de l'enveloppe de la commande de départ LFE

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de la largeur surround

Enveloppe de balance avant/arrière

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 1, 9 dans la vue Pistes

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 2, 10 dans la vue Pistes

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 3, 11 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de la balance avant/arrière surround

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe/commande de départ de bus 4, 12 de la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 5, 13 dans la vue Pistes

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 6, 14 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 7, 15 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de niveau de départ des bus 8, 16 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1906

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 1, 9 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 2, 10 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 3, 11 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 4, 12 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 5, 13 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 6, 14 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 7, 15 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Commande/Enveloppe de panoramique de départ des bus 8, 16 dans la vue Pistes

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe d'angle de départ des bus 1, 9

Enveloppe d'angle de départ des bus 2, 10

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe d'angle de départ des bus 3, 11

Enveloppe d'angle de départ des bus 4, 12

Enveloppe d'angle de départ des bus 5, 13

Enveloppe d'angle de départ des bus 6, 14

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe d'angle de départ des bus 7, 15

Enveloppe d'angle de départ des bus 8, 16

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de focus de départ des bus 1, 9 Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

Boîte de dialogue Préférences

1907

Élément d'écran Explication

Enveloppe de focus de départ des bus 2, 10

Enveloppe de focus de départ des bus 3, 11

Enveloppe de focus de départ des bus 4, 12

Enveloppe de focus de départ des bus 5, 13

Enveloppe de focus de départ des bus 6, 14

Enveloppe de focus de départ des bus 7, 15

Enveloppe de focus de départ des bus 8, 16

Enveloppe de LFE de départ des bus 1, 9

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de LFE de départ des bus 2, 10

Enveloppe de LFE de départ des bus 3, 11

Enveloppe de LFE de départ des bus 4, 12

Enveloppe de LFE de départ des bus 5, 13

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de LFE de départ des bus 6, 14

Enveloppe de LFE de départ des bus 7, 15

Enveloppe de LFE de départ des bus 8, 16

Enveloppe de largeur de départ des bus 1, 9

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de largeur de départ des bus 2, 10 Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1908

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Enveloppe de largeur de départ des bus 3, 11

Enveloppe de largeur de départ des bus 4, 12

Enveloppe de largeur de départ des bus 5, 13

Enveloppe de largeur de départ des bus 6, 14

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de largeur de départ des bus 7, 15

Enveloppe de largeur de départ des bus 8, 16

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 1, 9

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 2, 10

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 3, 11

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 4, 12

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 5, 13

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 6, 14

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 7, 15

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Enveloppe de balance avant/arrière de départ des bus 8, 16

Définit la couleur de l'enveloppe d'automation de ce paramètre

Liste des événements, Note

Liste des événements, AftNote

Couleur des événements de notes dans la vue Liste des

événements

Couleur des événements d'aftertouch par note, dans la vue

Liste des événements

Liste des événements, Contrôleur Couleur des événements de contrôleur dans la vue Liste des événements

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1909

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Liste des événements, Patch

Liste des événements, AftCan

Liste des événements, Molette

Liste des événements, SysEx

Liste des événements, Spécial

Note jouée (Note On)

Événements

Arrière-plan du navigateur

Couleur des événements de patch dans la vue Liste des

événements

Couleur des événements d'aftertouch par canal dans la vue Liste des événements

Couleur des événements de molette de hauteur dans la vue Liste des événements

Couleur des événements SysEx dans la vue Liste des

événements

Couleur des autres événements spéciaux dans la vue Liste des événements

Couleur des notes en cours de lecture

Couleur des événements sélectionnés dans la vue Piano

Roll

Couleur de l'arrière-plan du panneau et de la vue

Navigateur

Rectangle de piste du navigateur

Contenus déplacés dans la vue Piano Roll

Lignes exclues de la contrainte à la gamme

Événement continu 1

Événement continu 2

Événement continu 3

Événement continu 4

Couleur du triangle du panneau Navigateur montrant la partie du clip qui est actuellement affichée

Couleur que prend un événement MIDI pendant que vous le déplacez

Couleur des lignes de hauteur qui deviennent inaccessibles lorsque la contrainte à la gamme est activée, dans la vue Piano Roll (ou Piano Roll Piste)

Couleur du premier type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Couleur du deuxième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Couleur du troisième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Couleur du quatrième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Événement continu 5 Couleur du cinquième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Événement continu 6 Couleur du sixième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1910

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Événement continu 7

Événement continu 8

Vumètre niveau faible

Vumètre niveau élevé

Graduations du vumètre

Graduations des vumètres segmentés dans la vue Console

Activer/Désactiver les commutateurs

Rack d'effets de l'inspecteur de pistes

Couleur du septième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Couleur du huitième type d'événement continu inséré dans la vue Piano Roll ou Piano Roll Piste

Définit la couleur de la partie inférieure d'un vumètre non segmenté.

Définit la couleur de la partie supérieure d'un vumètre non segmenté.

Définit la couleur des graduations et des chiffres d'un vumètre non segmenté.

Couleur des marques de graduations sur les vumètres segmentés de la vue Console

Définit la couleur de la case Activer/désactiver des effets et des autres objets qui disposent d'un commutateur

Couleur de l'arrière-plan du rack d'effets de l'Inspecteur de pistes

Couleur du texte dans le rack d'effets de la vue Console

Couleur du texte des commandes dans la vue Console

Texte du rack d'effets de la console

Texte et valeurs des commandes dans la vue

Console

Arrière-plan des curseurs dans la vue Console

Arrière-plan des tranches de la vue Console

Texte du nom de piste audio dans la Console

Texte du nom de piste MIDI dans la Console

Couleur de la bordure des champs de la vue Console commandés par des curseurs

Couleur des zones vides de la vue Console

Couleur du texte des noms des pistes audio dans la vue

Console

Couleur du texte des noms des pistes MIDI dans la vue

Console

Arrière-plan des noms des pistes de synthé dans la vue Console

Couleur de l'arrière-plan des noms des pistes de synthé dans la vue Console

Texte des noms des pistes de synthé dans la vue

Console

Couleur du texte des noms des pistes de synthé dans la vue Console

Nom de la piste d'instrument de la console Couleur du texte des noms des pistes d'instrument dans la vue Console

Texte du nom de bus dans la Console Couleur du texte des noms des bus dans la vue Console

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

1911

Boîte de dialogue Préférences

Élément d'écran Explication

Texte du nom de la sortie principale de la console Couleur du texte des noms des sorties principales dans la vue Console

Texte de l'étiquette d'une tranche dans la vue

Console

Grille du graphique d'égalisation de la console

Couleur des valeurs de crête des vumètres dans la vue Console

Couleur des lignes de la grille dans le graphique d'égalisation des canaux de la vue Console

Tracé du graphique d'égalisation de la console Couleur de la courbe d'égalisation dans les graphiques d'égalisation des canaux dans la vue Console

Couleur du texte dans le rack de synthés Texte du rack de synthés

Texte de la bannière de la boîte de dialogue Couleur des en-têtes des différentes parties d'une page de boîte de dialogue

Arrière-plan de la bannière de la boîte de dialogue Couleur de l'arrière-plan des en-têtes des bannières de boîte de dialogue

Affichage de position de l'en-tête de la vue Pistes Couleur de l'indicateur de position affiché au-dessus des tranches de piste dans la vue Pistes

Arrière-plan de clip grisé Couleur des clips lors de la modification des enveloppes d'automation

Tableau 101.

Éléments d'écran(suite de la page précédente)

Pour plus d'informations, voir :

« Couleurs et fonds d’écran » à la page 94

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Décalage » à la page 1913

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

1912

Boîte de dialogue Préférences

Personnalisation - Décalage

Figure 500.

Section Décalage

La section

Décalage

permet de configurer trois résolutions de décalage différentes.

Boîte de dialogue Préférences

1913

La section

Décalage

contient les paramètres suivants :

Temps musical.

Sélectionnez un paramètre de longueur de note.

Temps absolu.

Sélectionnez l'une des options de temps absolu et un numéro dans le premier champ :

Valeur de temps absolu

Secondes

Millisecondes

Images

Échantillons

Tics

Description

Secondes entières.

Millièmes de seconde.

Nombre d'images. Chaque seconde est subdivisée en 30 images.

Intervalle de temps très court. Dans le cas des données audio de qualité CD, chaque seconde se compose de 44 100 échantillons. Ainsi, le fait de saisir la valeur 1 dans ce champ provoque un déplacement absolument imperceptible.

Le nombre de tics par noire dépend de la valeur définie dans

Edition >

Préférences > Projet - Horloge

. La valeur par défaut est 960.

Tableau 102.

Suivre les paramètres de magnétisme.

Déplace le clip ou la note d'un pas en fonction du magnétisme actuel.

Pour plus d'informations, voir « Décaler » à la page 378.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

1914

Boîte de dialogue Préférences

Personnalisation - Magnétisme

Figure 501.

Section Magnétisme

La section

Magnétisme

permet de définir les paramètres de magnétisme généraux.

Intensité du magnétisme.

Détermine la force de la fonction de magnétisme lorsqu'elle cale des données, c'est-à-dire la rapidité avec laquelle les événements déplacés sont attirés vers les lignes de la grille magnétique.

Test du magnétisme.

Déplacez l'événement pour tester l'intensité actuelle du magnétisme.

Caler sur les points zéro les plus proches.

Les clips audio édités sont automatiquement calés sur le point zéro le plus proche sur l'onde (point auquel le volume est nul), pour éviter les saccades susceptibles de se produire lorsque des formes d'onde sont collées les unes aux autres.

Points de repère.

Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés, lorsque le bouton

Événements

est activé dans le module Magnétisme de la barre des commandes :

1915

Boîte de dialogue Préférences

Marqueurs.

Les données sont calées sur un marqueur.

Position de lecture.

Les données sont calées sur la position de lecture.

Clips.

Les données sont calées sur le début ou la fin d'un clip.

Transitoires audio.

Les données sont calées sur les marqueurs de transitoires audio présents dans les clips audio.

Notes MIDI.

Les données sont calées sur les événements de note présents dans les clips

MIDI.

Nœuds d'automation.

Les données sont calées sur les nœuds des enveloppes d'automation.

Voir également :

« Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 382

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Décalage » à la page 1913

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

1916

Boîte de dialogue Préférences

Personnalisation - Edition (option Avancé)

Figure 502.

Section Edition

La section

Edition

permet de configurer le comportement du glisser-déplacer, les paramètres du crossfade automatique, les options d'édition MIDI et les paramètres du microscope.

La section

Edition

contient les paramètres suivants :

Glisser-déplacer

Choisissez une des options de glisser-déplacer suivantes :

Copier les clips entiers comme des clips liés.

Lorsque vous copiez un clip entier, la copie et

l'original deviennent des « Clips liés » à la page 2113.

1917

Boîte de dialogue Préférences

Que faire des données existantes ?

Les champs de cette section portent sur la situation qui se présente lorsque vous tentez de faire glisser des données dans un emplacement d'une piste qui contient déjà des données.

Fusionner.

Choisissez cette option pour que SONAR fusionne les nouvelles données avec les anciennes, en fonction de l'option suivante :

Remplacer.

Choisissez cette option si SONAR doit supprimer les anciennes données, en fonction de l'option suivante :

Supprimer par mesures entières.

La sélection de cette option force SONAR à supprimer les anciennes données jusqu'à la ligne de mesure suivante, que les nouvelles données remplissent ou non l'espace libéré.

Déplacer les anciennes données pour libérer l'espace.

Cette option indique à SONAR de faire glisser les anciennes données vers l'avant ou l'arrière sur la piste afin de libérer de l'espace pour les nouvelles données, en fonction de l'option suivante :

Aligner sur les mesures.

La sélection de cette option indique à SONAR de faire glisser les anciennes données jusqu'à la ligne de mesure suivante, que les nouvelles données remplissent ou non l'espace libéré.

Toujours poser la question.

Quand cette option est activée, la section

Edition

apparaît chaque fois que vous faites glisser des données.

Clips

Vous disposez des options d'édition de clip suivantes :

Crossfade des clips audio en cas de superposition.

La sélection de cette option indique à

SONAR d'harmoniser automatiquement les différences de volume entre des clips audio qui se chevauchent. Cette modification est réversible. Si vous choisissez cette option pour faire glisser des clips et que vous la désactivez pour d'autres clips, ceux comportant les crossfades les gardent.

Type de crossfade.

Cliquez sur ce bouton pour configurer les paramètres de fondu et de crossfade par défaut. Voici les options proposées :

Courbe de fondu d'entrée par défaut > Linéaire.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu d'entrée linéaire, lorsque vous étirez le début d'un clip.

Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe rapide.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu d'entrée rapide, lorsque vous étirez le début d'un clip.

Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe lente.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu d'entrée lente, lorsque vous étirez le début d'un clip.

Courbe de fondu de sortie par défaut > Linéaire.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu de sortie linéaire, lorsque vous étirez la fin d'un clip.

Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe rapide.

Cette commande permet de

1918

Boîte de dialogue Préférences

définir comme fondu par défaut une courbe de fondu de sortie rapide, lorsque vous étirez la fin d'un clip.

Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe lente.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut une courbe de fondu de sortie lente, lorsque vous étirez la fin d'un clip.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée linéaire.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu linéaire et le second clip commence par un fondu linéaire.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée rapide.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu rapide et le second clip commence par un fondu rapide.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée lente.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu lent et le second clip commence par un fondu lent.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée lente.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu rapide et le second clip commence par un fondu lent.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée rapide.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu lent et le second clip commence par un fondu rapide.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée rapide.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu linéaire et le second clip commence par un fondu rapide.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée lente.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu linéaire et le second clip commence par un fondu lent.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée linéaire.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu rapide et le second clip commence par un fondu linéaire.

Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée linéaire.

Cette commande permet de définir comme fondu par défaut un fondu enchaîné dans lequel le premier clip se termine par un fondu lent et le second clip commence par un fondu linéaire.

Pour plus d'informations sur les crossfades, voir « Fondus et crossfades » à la page 446.

Sélection après une division unique.

Cette liste permet de définir l'élément à sélectionner après la division d'un clip en deux parties :

Partie gauche (par défaut).

Seule la partie gauche est sélectionnée.

Partie droite.

Seule la partie droite est sélectionnée.

Les deux parties.

La partie gauche et la partie droite sont sélectionnées.

Aucune.

Aucune partie n'est sélectionnée.

1919

Boîte de dialogue Préférences

Créer nouveaux groupes après division des clips des groupes.

Si vous choisissez cette option, SONAR crée un nouveau groupe de clips lorsque vous divisez des clips au sein d'un groupe de clips existant.

MIDI

Edition MIDI non destructive.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez que les éditions

MIDI deviennent non destructives. Lorsqu'elle est activée, cette option conserve les données supprimées, même si elles ne sont plus visibles.

Écoute de la vélocité.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez pouvoir entendre les changements de vélocité que vous effectuez.

Écoute polyphonique de la vélocité.

Sélectionnez cette option si vous souhaitez pouvoir entendre toutes les notes sélectionnées quand vous les faites glisser sur d'autres hauteurs.

Microscope.

Cochez cette case pour activer/désactiver le mode Microscope sur la vue Piano

Roll et Piano Roll Piste (il est activé par défaut).

Diagonale (taille).

Cette zone de saisie numérique permet de définir le diamètre du microscope, en pixels. La plage de valeurs valides s'étend de 20 à 250 et la valeur par défaut est 100.

Afficher lorsque la hauteur de la note est inférieure à.

Le mode Microscope sera activé uniquement si la hauteur des notes (en pixels) est inférieure ou égale à ce nombre. La plage de valeurs valides s'étend de 2 à 20 et la valeur par défaut est 6.

Élargir les durées (loupe).

Cette case permet d'activer et de désactiver l'agrandissement horizontal lorsque le zoom de la vue Piano Roll est tel que les notes deviennent très étroites.

En plus de ces options, vous pouvez configurer d'autres paramètres en ajoutant les variables INI suivantes à la section WinCake du fichier

Cakewalk.ini

(voir « CAKEWALK.INI » à la page

1438) :

Variable Type

MicroscopeHZoomThreshold=<1..20> Entier

MicroscopeHZoomMax=<2.0 - 8.0> Entier

Valeur par défaut

8

3

Fonction

Par défaut, le mode Microscope active l'agrandissement horizontal lorsque la largeur d'une triple croche est inférieure à

8 pixels. Cette ligne permet de définir le seuil de zoom horizontal (1 à 20 pixels).

Cette ligne définit l'agrandissement horizontal maximal résultant de l'utilisation du mode Microscope.

Tableau 103.

1920

Boîte de dialogue Préférences

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé)

Figure 503.

Section Raccourcis clavier

Boîte de dialogue Préférences

1921

Les raccourcis clavier permettent d'associer des commandes de SONAR à certaines touches de votre clavier MIDI ou du clavier de votre ordinateur. Vous pouvez ainsi accéder facilement et rapidement aux fonctions que vous utilisez le plus.

La section

Raccourcis clavier

permet de configurer des touches et des combinaisons de touches afin de lancer certaines commandes de SONAR.

La section

Raccourcis clavier

contient les paramètres suivants :

Types de touches

Ces options permettent de choisir les types de touches qui lanceront les commandes SONAR sélectionnées :

Ordinateur.

Associe les commandes du clavier de l'ordinateur à des commandes SONAR spécifiques.

MIDI.

Associe les commandes du clavier MIDI à des commandes SONAR spécifiques. La case

Activé

doit être cochée pour que les touches MIDI fonctionnent.

Options MIDI Maj

Vous pouvez désigner une touche MIDI ou un contrôleur (généralement une pédale) qui jouera le même rôle que la touche Maj. Vous pouvez ainsi utiliser la fonction Maj dans vos raccourcis et

économiser les notes ou pédales dont les fonctions d'origine seront « perdues ».

Les options suivantes permettent de définir quelle note ou quel contrôleur jouera le rôle de touche

Maj dans les raccourcis :

Touche.

Cette option permet de désigner quelle touche de votre clavier MIDI jouera le rôle de touche Maj pour les raccourcis. Sélectionnez la touche en cliquant sur les boutons

+

ou

-

dans la fenêtre qui se trouve juste à droite du bouton

Note

.

Contrôleur.

Cliquez sur cette option pour qu'un contrôleur de votre clavier MIDI joue le rôle de touche Maj dans les raccourcis. Sélectionnez le contrôleur (généralement la pédale de sustain) dans la liste déroulante située à droite du bouton

Contrôleur

.

Raccourcis clavier

Le champ

Raccourcis clavier

contient trois listes, un bouton et une ligne de texte :

Touche.

Cette fenêtre permet de sélectionner la touche à associer à la commande souhaitée dans la liste

Fonction

. Si une touche ou une combinaison de touches est déjà associée par défaut à une commande globale, le nom de la touche s'affiche en

gras

et la commande correspondante est indiquée en bas de la boîte de dialogue, sous

Assigné à

. En affectant une touche ou une combinaison de touches à une commande et en cliquant sur

OK

, vous supprimez toute autre attribution par défaut associée à cette touche.

Fonction.

Cette fenêtre permet de choisir la commande à associer à la touche sélectionnée dans la liste

Touche

.

Zone.

Utilisez cette fenêtre pour définir dans quel contexte le raccourci clavier doit fonctionner.

Rechercher.

Le filtre de recherche permet d'afficher uniquement les fonctions de raccourci clavier dont le nom de fichier contient une chaîne de caractères spécifique.

1922

Boîte de dialogue Préférences

Rechercher la touche.

En cliquant sur ce bouton, vous pouvez faire défiler rapidement la liste

Touche

afin d'atteindre la ou les touches de votre clavier sur lesquelles vous appuyez.

Assigné à.

Lorsque vous sélectionnez un élément dans la liste

Touche

, la ligne de texte située sous cette liste indique la commande éventuellement associée à cet élément.

Conserver les modifications pour la session suivante

Cochez cette case pour enregistrer les modifications.

Bouton Associer

Cliquez sur ce bouton pour associer la touche sélectionnée à la fonction sélectionnée.

Dissocier

Cliquez sur ce bouton pour dissocier une touche sélectionnée de la fonction sélectionnée.

Vider la vue

Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les raccourcis clavier de la vue indiquée dans la liste

Zone

.

Supprimer tout

Cliquez sur ce bouton pour supprimer tous les raccourcis.

Importer

Cliquez sur ce bouton pour importer un jeu de raccourcis que vous avez créé ou un jeu utilisant les raccourcis d'un autre séquenceur.

Exporter

Cliquez sur ce bouton pour exporter le jeu de raccourcis actuellement chargé, de manière à pouvoir le recharger par la suite si nécessaire.

Voir également :

« Raccourcis clavier » à la page 1195

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) » à la page 1924

1923

Boîte de dialogue Préférences

Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé)

Figure 504.

Section Vumètre audio

Le comportement des vumètres de SONAR est totalement configurable. La section

Vumètre audio

permet de configurer l'apparence et le comportement des vumètres audio. Ces paramètres déterminent le comportement dynamique général de tous les types de vumètres utilisés dans

SONAR.

La section

Vumètre audio

contient les paramètres suivants :

1924

Boîte de dialogue Préférences

Intervalle d'actualisation (ms)

Ce champ détermine l'intervalle de mise à jour des vumètres. La valeur doit être comprise entre 25 ms (quarante fois par seconde) et 250 ms (quatre fois par seconde).

Mémoire de crête

Taux de décroissance (ms).

Quand l'option

Mémoire de crête

est activée (voir

« Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915), ce paramètre détermine la pente selon laquelle le

niveau baisse après la période de maintien spécifiée.

Temps de maintien (ms).

Lorsque l'option

Mémoire de crête

est activée (voir

« Modifier l'affichage des vumètres » à la page 915), ce paramètre détermine la durée pendant laquelle les

crêtes restent constantes avant de redescendre.

Temps de montée/descente (changement de 20 dB)

• RMS

Montée (ms).

C'est le temps que met le vumètre RMS pour répondre à une montée de

20 dB du signal.

Descente (ms).

C'est le temps que met le vumètre RMS pour répondre à une descente de

20 dB du signal.

• Crêtes

Montée (ms).

C'est le temps que met le vumètre de crête pour répondre à une montée de

20 dB du signal.

Descente (ms).

C'est le temps que met le vumètre de crête pour répondre à une descente de 20 dB du signal.

Les valeurs par défaut de ces paramètres sont les suivantes :

• Intervalle d'actualisation = 40 ms

• Mémoire de crête - taux de décroissance = 50 ms

• Mémoire de crête - temps de maintien = 750 ms

• Montée RMS = 300 ms

• Descente RMS = 300 ms

• Montée crête = 0 ms

• Descente crête = 1000 ms

1925

Boîte de dialogue Préférences

Vumètres segmentés

Les cases des vues

Pistes

et

Console

permettent d'afficher des vumètres segmentés dans les vues correspondantes.

Pour plus d'informations, voir « Vumètres » à la page 913.

Voir également :

« Boîte de dialogue Préférences » à la page 1830

« Personnalisation - Affichage » à la page 1893

« Personnalisation - Couleurs » à la page 1895

« Personnalisation - Edition (option Avancé) » à la page 1917

« Personnalisation - Magnétisme » à la page 1915

« Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) » à la page 1921

Boîte de dialogue Impression

Cette boîte de dialogue permet de spécifier les paramètres d'impression : imprimante de destination, nombre de copies et propriétés.

Voici une description de la boîte de dialogue

Impression

:

Imprimante

Informations sur l'imprimante active et sur la connexion à l'imprimante. Cliquez sur

Configurer

pour changer d'imprimante et de type de connexion.

Zone d'impression

Spécifiez les pages à imprimer.

Tout

Imprime le document dans son intégralité.

Pages

Les pages que vous spécifiez dans les zones De et À seront imprimées.

Copies

Spécifiez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.

Copies assemblées

Imprime les copies dans l'ordre des pages, au lieu d'imprimer plusieurs copies séparées de chaque page à la suite.

1926

Boîte de dialogue Impression

Bouton Propriétés

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de spécifier les paramètres de votre imprimante.

Boîte de dialogue Aperçu avant impression

Cette boîte de dialogue permet de voir l'apparence des vues Partition, Liste des événements ou

Paroles une fois imprimées.

Impression

Le bouton

Imprimer

de la boîte de dialogue

Aperçu avant impression

ouvre la boîte de dialogue

Impression

de votre système. Pour plus d'informations, voir « Boîte de dialogue Impression » à la page 1926.

Configurer

Pour la vue Partition, le bouton

Configurer

de la boîte de dialogue

Aperçu avant impression

permet d'effectuer un choix parmi des tailles de partition standards. Vous pouvez voir celle qui vous convient le mieux.

Page suivante

Le bouton

Page suivante

affiche la page qui suit dans l'aperçu avant impression.

Page précédente

Le bouton

Page précédente

affiche la page qui précède dans l'aperçu avant impression.

Deux pages/Une page

Le bouton

Deux pages

affiche deux pages à la fois dans l'aperçu avant impression. Lorsque deux pages sont affichées, le bouton

Une page

apparaît. Le bouton

Une page

Zoom avant

Le bouton

Zoom avant

agrandit l'affichage de la page dans la boîte de dialogue

Aperçu avant impression

. Si deux pages sont affichées, l'agrandissement risque de réduire l'aperçu à une seule page.

Zoom arrière

Le bouton

Zoom arrière

réduit la taille de la page dans la boîte de dialogue

Aperçu avant impression

.

Fermer

Le bouton

Fermer

ferme la boîte de dialogue

Aperçu avant impression

.

1927

Boîte de dialogue Aperçu avant impression

Boîte de dialogue Configuration de l'impression

Cette boîte de dialogue permet de spécifier les paramètres d'impression : imprimante de destination, nombre de copies et propriétés.

Voici une description de la boîte de dialogue Configuration de l'impression :

Imprimante

Informations sur l'imprimante active et sur la connexion à l'imprimante. Cliquez sur

Configurer

pour changer d'imprimante et de type de connexion.

Zone d'impression

Spécifiez les pages à imprimer.

Tout

Imprime le document dans son intégralité.

Pages

Les pages que vous spécifiez dans les zones

De

et

À

seront imprimées.

Copies

Spécifiez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.

Copies assemblées

Imprime les copies dans l'ordre des pages, au lieu d'imprimer plusieurs copies séparées de chaque page à la suite.

Bouton Propriétés

Ouvre une boîte de dialogue qui permet de spécifier les paramètres de votre imprimante.

Boîte de dialogue Fichiers du projet

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Fichiers du projet

, sélectionnez l'option

Fichiers audio du projet

dans le menu

Fichier

.

La boîte de dialogue

Fichiers du projet

contient les informations suivantes :

Nom du fichier de projet

Nom et emplacement du fichier de projet.

Dossier audio du projet

Le répertoire qui contient les fichiers audio du projet. C'est le même que celui du champ suivant, sauf si vous utilisez les dossiers audio par projet.

1928

Boîte de dialogue Configuration de l'impression

Dossier audio global

Le répertoire par défaut qui contient les fichiers audio du projet.

Taille totale du projet

La taille totale des données audio du projet.

Résolution mini/maxi

La résolution la plus basse et la résolution la plus haute des fichiers audio du projet.

Nom du fichier

Noms des fichiers wave référencés par votre projet.

Chemin d'accès

Le répertoire dans lequel est stocké chacun des fichiers.

Résolution

La résolution de chacun des fichiers wave.

Taille du fichier

La taille de chaque fichier Wave.

Statut

Voici les statuts susceptibles d'être affichés dans la colonne

Statut

de la boîte de dialogue

Fichiers du projet

:

Global.

Le fichier est stocké dans le répertoire de données audio global. Vous pouvez modifier l'emplacement du répertoire global des données audio dans

Edition > Préférences > Fichier -

Données audio

.

Local.

Le fichier est stocké dans le répertoire de données Wave local. Il s'agit d'un répertoire de données propre à chaque projet, placé dans le même dossier que le fichier de projet.

Externe.

Le fichier est stocké dans un répertoire autre que le répertoire de données audio global ou que le répertoire de données audio local.

Manquant.

Le fichier n'a pas pu être trouvé.

Tri des fichiers

Vous pouvez trier rapidement les fichiers en cliquant sur les en-têtes des colonnes. Cliquez ainsi sur l'en-tête

Statut

pour faire apparaître tous les fichiers

manquants

en haut de la colonne.

Pour plus d'informations, voir :

« Recherche des fichiers audio manquants » à la page 275

1929

Boîte de dialogue Fichiers du projet

Boîte de dialogue Quantiser

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous utilisez la commande

Traitements > Quantiser

. La boîte de dialogue Quantiser peut prendre deux formes différentes.

Traitements > Quantiser.

Il s'agit de la commande de quantisation standard, qui ajuste le point de départ et la durée des notes sélectionnées afin qu'elles s'alignent sur une grille de taille fixe.

Traitements > Quantisation groove.

Cette commande extrait une grille ou « groove » d'un morceau de musique existant (le pattern groove) et l'applique ensuite à un autre morceau de musique pour créer une ambiance rythmique similaire.

Utilisez les champs suivants de la boîte de dialogue

Quantiser

afin de contrôler la quantisation standard :

Menu Presets

Enregistrez ou sélectionnez dans le menu déroulant les paramètres que vous utilisez régulièrement.

Pour enregistrer un nouveau groupe de paramètres, saisissez un nom dans le menu et cliquez sur le bouton

Enregistrer

. Pour supprimer un groupe, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton

Supprimer

.

Résolution

Permet de régler la résolution des notes. Plus la valeur d'une note est faible, plus la quantisation est précise. Voir

« Résolution » à la page 781.

Modifier

Points de départ des événements MIDI.

Sélectionnez cette option si vous voulez déplacer les points de départ des événements MIDI inclus dans les données sélectionnées.

Durées des notes.

Sélectionnez cette option si vous voulez que la longueur des notes soit ajustée à la taille que vous avez choisie dans le champ

Résolution

.

Temps AudioSnap.

Sélectionnez cette option si vous voulez que les transitoires AudioSnap soient déplacés.

Points de départ des clips audio.

Sélectionnez cette option si vous voulez déplacer les points de départ des clips audio.

Notes, paroles et audio seulement.

Si vous sélectionnez cette option, SONAR ne modifiera pas les autres événements tels que les contrôleurs.

Options :

Force.

Cette valeur détermine le degré de précision avec lequel SONAR cale les notes

sélectionnées sur la valeur de résolution définissant la « grille ». Voir « Force » à la page 782.

Swing.

Cette valeur permet de faire « swinguer » des groupes de croches impaires (ou toute note que vous voulez entrer dans le champ

Résolution

) au lieu de les jouer exactement sur la croche normale. Une valeur de

50

% ou « 50-50 » produit des durées égales pour les deux notes, sans aucun swing. Plus la valeur est importante, plus la première note est longue et vice-versa.

Voir « Swing » à la page 782.

1930

Boîte de dialogue Quantiser

Ouverture.

Cette valeur détermine si SONAR doit quantiser les notes qui sont éloignées des points de quantisation ou s'il doit les laisser telles quelles. Une valeur de 100 % provoque la

quantisation de toutes les notes. Voir « Ouverture » à la page 783.

Décalage.

Cette valeur fait avancer ou reculer la grille de quantisation dans la piste, par rapport

aux limites du temps. Voir « Décalage » à la page 782.

Fondu automatique sur les clips audio.

Cette option devient disponible lorsque vous cochez la case

Points de départ des clips audio

. Si vous activez cette option et que le processus de quantisation des clips audio provoque des chevauchements de clips ou que des blancs apparaissent entre des clips, un crossfade est automatiquement ajouté dans la zone de chevauchement ou dans la zone vide. Vous pouvez définir la durée du fondu enchaîné dans le champ

Crossfade

. La valeur

Durée maximale du blanc

définit la durée maximale des blancs à remplir en utilisant un fondu enchaîné automatique.

Bouton Écouter

Cliquez sur ce bouton pour écouter vos modifications avant de les appliquer réellement aux données sélectionnées.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Utiliser la commande Quantisation » à la page 784

« Définition d'un groove » à la page 786

« Enregistrer un pattern groove » à la page 787

« Copier un groove existant » à la page 787

« Supprimer un groove » à la page 788

« Conseils relatifs à la quantisation groove » à la page 788

Voir également :

« Modification du timing d'un enregistrement » à la page 780

Options du zoom rapide

La fonction Zoom rapide permet de commander les fonctions de zoom à l'aide de la molette de votre souris.

Facteur de zoom

Spécifiez l'intensité du zoom. L'intensité horizontale et l'intensité verticale du zoom peuvent être ajustées indépendamment l'une de l'autre en utilisant les doubles-flèches ou en effectuant une saisie manuelle.

1931

Options du zoom rapide

Zoom avant

Indiquez si vous souhaitez que le zoom avant soit centré sur le curseur ou sur la position de lecture dans Zoom horizontal et indiquez si vous souhaitez que le zoom avant soit centré sur le curseur ou sur la piste active dans Zoom vertical.

Zoom arrière

Indiquez si vous souhaitez que le zoom arrière soit centré sur le curseur ou sur la position de lecture dans Zoom horizontal et indiquez si vous souhaitez que le zoom arrière soit centré sur le curseur ou sur la piste active dans Zoom vertical.

Zoom simultané horizontal et vertical

Cochez la case pour que le zoom horizontal et le zoom vertical soient simultanés.

Voir également :

« Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom rapide) » à la page 359

Boîte de dialogue Réaffecter l'enveloppe

Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur

Affecter l'enveloppe

dans le menu

Édition des enveloppes

d'une enveloppe d'effet automatisable.

Dans la liste, cliquez sur le paramètre auquel vous voulez réaffecter l'enveloppe puis sur

OK

.

SONAR modifie l'enveloppe afin de contrôler le paramètre que vous avez sélectionné.

Voir :

« Création et édition d'enveloppes d'automation » à la page 1145

Boîte de dialogue Réception SysEx

Dans la vue SysEx, cliquez sur le bouton

Recevoir banque

pour ouvrir la boîte de dialogue

Réception SysEx

. Cette boîte de dialogue permet de demander au synthétiseur d'envoyer les données SysEx. Le bouton

OK

de cette boîte provoque l'ouverture de la boîte de dialogue

Réception SysEx

et lance la transmission des données SysEx.

La boîte de dialogue indique le nombre d'octets reçus. Quand le nombre ne progresse plus, cliquez sur

Terminé

.

Voir également :

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281

1932

Boîte de dialogue Réaffecter l'enveloppe

Boîte de dialogue Regénérer la tablature

Cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et sélectionnez

Regénérer la tablature

pour ouvrir la boîte de dialogue

Regénérer la tablature

.

La commande Regénérer la tablature agit sur les parties sélectionnées d'une piste. Elle permet de modifier le doigté selon le mode choisi. L'affichage des tablatures utilise par défaut l'algorithme

« flottant », qui analyse tous les événements d'une piste et tente d'optimiser la tablature par rapport aux cordes jouées à vide. En choisissant l'algorithme « fixe », vous pouvez spécifier les paramètres

Couverture des doigts et Frette inférieure de sorte que la tablature de la partie sélectionnée soit affichée dans cette section du manche. Ce mode crée généralement un doigté plus compact.

La boîte de dialogue

Regénérer la tablature

contient les champs suivants :

Piste

Cette fenêtre affiche le nom de toutes les pistes sélectionnées. Sélectionnez celle dont vous voulez régénérer la tablature.

Mode

Parmi les options suivantes, sélectionnez le style de tablature que SONAR doit utiliser :

Fixe.

Ce style spécifie la partie du manche sur laquelle ces notes doivent être jouées. Dans ce mode, les paramètres Couverture des doigts et

Frette inférieure

sont utilisés conjointement pour définir la zone d'affichage des notes. Le paramètre

Couverture des doigts

détermine le nombre de frettes consécutives utilisées pour afficher les notes. Par exemple, si ce paramètre est réglé sur 4, SONAR essaie de placer toutes les notes dans ces 4 frettes. Le paramètre Frette inférieure détermine où les notes seront affichées sur le manche, à l'intérieur de la zone définie par le paramètre Couverture des doigts. Le cadre rouge sur le manche de guitare, au-dessus des paramètres, est modifié pour refléter les réglages de ces deux paramètres.

Flottant.

Ce style analyse tous les événements d'une piste et tente d'optimiser la tablature pour que les cordes à vide soient utilisées au maximum.

Canal MIDI.

Ce mode utilise les événements du canal MIDI pour déterminer la corde sur laquelle la note doit être affichée. Dans ce mode, l'utilisateur choisit la série de canaux MIDI à prendre en compte. Cela s'avère pratique pour les guitaristes MIDI qui enregistrent des parties en

MONO (chaque corde est transmise sur un canal MIDI différent). (Valeurs : 1 - 11). Si vous entrez

1, les canaux MIDI 1 à 6 seront utilisés, si vous sélectionnez 2, ce seront les canaux 2 à 7, et ainsi de suite.

Couverture des doigts

La valeur de ce champ détermine la couverture des doigts ou l'étendue des frettes de la nouvelle tablature. Généralement, cette valeur est définie sur 4.

1933

Boîte de dialogue Regénérer la tablature

Frette inférieure

La valeur de ce champ détermine la frette inférieure que la tablature peut utiliser pour les notes sélectionnées.

1er canal

La valeur de ce champ détermine le premier canal MIDI, sur six canaux consécutifs, auquel SONAR affecte des notes en fonction des cordes sur lesquelles sont jouées les notes.

Nombre de frettes

Cette valeur, définie dans la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

, détermine le nombre de frettes que le manche de guitare de SONAR peut afficher.

Ignorer le canal 10 (G50)

Cette case est grisée si vous ne sélectionnez pas Canal MIDI dans le champ

Mode

. Si vous utilisez un convertisseur MIDI tel que le G50, le canal 10 est réservé aux instruments de percussion et par conséquent, si vous utilisez une guitare MIDI qui transmet sur six canaux MIDI consécutifs, cochez cette case pour éviter d'utiliser le canal 10 pour votre guitare.

Voir également :

« Regénérer la tablature » à la page 1239

« Tablature » à la page 1236

« La vue Partition » à la page 1208

« Réglages de tablature » à la page 1236

Boîte de dialogue Télécommande

Cette boîte de dialogue s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une des commandes des vues Console ou Pistes et que vous sélectionnez

Télécommande

dans le menu contextuel. Elle permet d'utiliser un périphérique MIDI pour télécommander les boutons et les curseurs de SONAR. Elle regroupe les champs suivants :

Messages de canal

Les boutons de cette section contrôlent les commandes spécifiques à chaque canal MIDI. Voici les options disponibles :

Note On.

Si ce bouton est activé, la valeur de la commande sélectionnée alterne entre les valeurs minimum et maximum chaque fois que la note indiquée dans le champ

Note On

est transmise. Si la commande sélectionnée est un bouton, il passe de la position marche à la position arrêt et vice-versa.

Note On/Off.

Si ce bouton est activé, la commande sélectionnée atteint sa valeur maximale lorsque la note indiquée dans ce champ est enclenchée et elle est ramenée à sa valeur minimale

1934

Boîte de dialogue Télécommande

lorsque la note est relâchée. Si la commande sélectionnée est un bouton, il passe de la position marche à la position arrêt et vice-versa.

Contrôleur.

Si ce bouton est activé et qu'un numéro de contrôleur est inscrit dans le champ correspondant, SONAR « écoute » les messages de votre contrôleur MIDI et ajuste la commande sélectionnée en fonction de la valeur du message. Par exemple, si votre contrôleur MIDI peut envoyer des données de volume MIDI à partir d'un fader ou d'une commande, et que vous avez paramétré un fader dans SONAR pour qu'il répondre au contrôleur n° 7, le fader sélectionné dans

SONAR montera ou descendra selon que la valeur du contrôleur MIDI n° 7 augmente ou diminue.

Molette.

Si ce bouton est activé, la commande sélectionnée se déplace en fonction du mouvement de la molette de hauteur de votre contrôleur MIDI.

RPN.

Si votre contrôleur MIDI peut envoyer des données RPN, l'activation de ce bouton fait déplacer la commande sélectionnée en fonction des données RPN modifiées par votre contrôleur

MIDI.

NRPN.

Si votre contrôleur MIDI peut envoyer des données NRPN, l'activation de ce bouton fait déplacer la commande sélectionnée en fonction des données NRPN modifiées par votre contrôleur MIDI.

Canal MIDI.

Ce champ permet d'indiquer à SONAR par quel canal MIDI les données du contrôleur arrivent.

Bouton Acquérir

Si vous ne connaissez pas le numéro de contrôleur envoyé par un curseur ou un potentiomètre de votre contrôleur MIDI, il suffit de cliquer sur le bouton

Acquérir

et de déplacer la commande en question. SONAR lit les données MIDI entrantes et configure automatiquement les paramètres de

télécommande

, de manière à ce que le contrôleur que vous déplacez agisse sur la commande

SONAR configurée.

SysEx

Cette option permet de piloter la console de SONAR à partir d'un contrôleur externe envoyant des données SysEx (Tascam 428, par exemple). Vous pouvez définir la manière dont la commande sélectionnée dans SONAR doit répondre aux données SysEx à l'aide des champs suivants :

Octet unique.

La sélection de cette option indique à SONAR que les données importantes

(valeur de variable ou de paramètre) du message SysEx en entrée prennent la forme d'un seul octet.

Octet fort en premier.

La sélection de cette option indique à SONAR que les données importantes du message SysEx en entrée sont transmises dans deux octets, avec l'octet fort en premier.

Octet faible en premier.

La sélection de cette option indique à SONAR que les données importantes du message SysEx en entrée sont sous la forme de deux octets, l'octet faible en premier.

Commence par.

Saisissez la chaîne que votre périphérique envoie dans les messages SysEx et qui précède les données importantes.

1935

Boîte de dialogue Télécommande

Se termine par.

Saisissez la chaîne que votre périphérique envoie dans les messages SysEx et qui suit les données importantes.

Remarque :

Si vous activez le contrôle à distance d'une commande appartenant à un groupe, tous les autres membres du groupe seront également contrôlés à distance.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Configurer la télécommande d'un potentiomètre, d'un bouton ou d'un fader » à la page 971

Voir également :

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965

Boîte de dialogue Supprimer le DC Offset

La commande

Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer le DC Offset

ouvre la boîte de dialogue des options de suppression du DC Offset. Elle permet d'éliminer les artefacts audio provoqués par le manque de cohérence électrique entre l'équipement d'enregistrement et les instruments ou périphériques d'entrée. Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Seuil de DC Offset (dB).

Permet de fixer un seuil minimum, en dB. Si l'analyse montre que le

DC Offset est inférieur à ce seuil, aucun traitement de suppression n'est mis en place.

Analyser le canal gauche (dB) et Analyser le canal droit (dB).

Cette option permet de présenter séparément le DC Offset des canaux droit et gauche. Cliquez sur le bouton

Écouter

pour mettre à jour l'affichage.

Calculer le DC Offset sur les 5 premières secondes.

Pour accélérer le traitement, sélectionnez l'option Calculer le DC Offset sur les 5 premières secondes. L'analyse ne portera que sur les cinq premières secondes du fichier son dont vous souhaitez mesurer le DC Offset.

Cette option donne généralement des résultats suffisamment précis, sauf si le fichier commence par un long fondu d'entrée ou si l'introduction est mutée.

Boîte de dialogue Supprimer les silences

La boîte de dialogue

Supprimer les silences

s'affiche lorsque vous sélectionnez

Traitements >

Appliquer l'effet > Supprimer les silences

ou que vous cliquez sur le bouton

Paramètres de la porte

de la boîte de dialogue

Options de figé

. Cette commande crée un silence absolu pendant les passages silencieux, éliminant ainsi le bruit de fond.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

1936

Boîte de dialogue Supprimer le DC Offset

Champ Preset (s'affiche uniquement lorsque vous entrez dans la boîte de dialogue par la commande Traitements - Audio)

Utilisez ce champ pour choisir et saisir des presets. Cliquez sur le bouton

Enregistrer

pour enregistrer n'importe quel ensemble de réglages sous le nom entré dans le champ

Preset

. Cliquez sur le bouton

Supprimer

pour supprimer le groupe affiché dans le champ

Preset

.

Niveau d'ouverture (dB)

La valeur de ce champ définit le niveau que le son doit atteindre (seuil de puissance) pour que

SONAR ouvre la porte de bruit et laisse passer le son. La porte s'ouvre réellement lorsque le volume du son dépasse ce niveau, mais son ouverture peut être anticipée par la fonction

Temps d'attaque

(voir Temps d'attaque ).

Niveau de fermeture (dB)

La valeur de champ définit le niveau auquel le son doit descendre (seuil de silence) pour que

SONAR considère qu'il s'agit d'un silence et supprime le son. La porte se ferme effectivement lorsque le volume du son descend sous ce niveau, mais sa fermeture peut être anticipée par la fonction Temps de relâchement (voir Temps de relâchement ).

Temps d'attaque (ms)

La valeur indiquée dans ce champ correspond à l'intervalle de temps qui s'écoule entre le moment où le son atteint le

niveau d'ouverture

et l'ouverture complète de la porte de bruit. L'ouverture est progressive pour donner un effet de fondu et éviter que le son n'entre trop brutalement.

Temps de maintien (ms)

La valeur de ce champ définit la durée minimale d'ouverture de la porte de bruit. Le

temps de maintien

est utile avec des niveaux d'ouverture et de fermeture élevés, par exemple pour contrôler une source dont le volume est très élevé. Les portes de bruit ainsi configurées ont tendance à s'ouvrir et à se fermer sous l'effet de percussions répétées (tels que des roulements de batterie), ce qui est parfois désagréable. Le paramètre Temps de maintien permet de faire en sorte que la porte de bruit reste ouverte pendant un temps suffisamment long lors des passages de percussions.

Anticipation (ms)

Ce paramètre permet à la porte de s'ouvrir légèrement avant que le son n'atteigne le

niveau d'ouverture

, de façon à ce que le signal conserve son attaque.

Temps de relâchement (ms)

La valeur de ce champ définit l'intervalle entre le moment où le volume atteint le

niveau de fermeture

et la fermeture effective de la porte de bruit. Cela permet d'éviter une coupure brutale du son.

Diviser les clips

Cochez l'option

Diviser les clips

pour supprimer les sections audio constituées de silence.

1937

Boîte de dialogue Supprimer les silences

Bouton Écouter (s'affiche uniquement lorsque vous entrez dans la boîte de dialogue par la commande Traitements - Audio)

Cliquez sur ce bouton pour écouter le résultat du traitement sur les trois premières secondes de la sélection audio.

Pour plus d'informations, voir :

« Suppression des silences » à la page 856

Boîte de dialogue Conserver les préférences

Cakewalk

Si vous choisissez de conserver ou de

migrer

les préférences d'une version antérieure de

Cakewalk, le programme d'installation de SONAR peut rechercher le fichier

Cakewalk.ini

sur votre ordinateur. La liste des fichiers

Cakewalk.ini

s'affiche dans la boîte de dialogue

Conserver les préférences Cakewalk

. Effectuez une sélection à partir de cette liste. Les préférences et paramètres stockés dans les fichiers

Cakewalk.ini

et

TTSseq.ini

de l'ancienne version sont ensuite transférés dans les fichiers de configuration du nouveau logiciel Cakewalk, qui portent les mêmes noms. Cakewalk déplace certaines préférences dans le registre de Windows et non vers le fichier

Cakewalk.ini

.

Lorsque vous déplacez vos préférences, SONAR :

1.

Recherche le répertoire des données (dossier WaveData) utilisé par vos installations antérieures de logiciels Cakewalk et force SONAR à utiliser ce dossier pour le stockage et l'extraction des données audio.

Remarque :

La migration des préférences laisse le répertoire de données à son emplacement actuel : vos données ne sont pas déplacées. Elle indique simplement à SONAR où se trouvent les données audio stockées lors de vos séances d'enregistrement. Par conséquent, les morceaux enregistrés précédemment et qui contiennent des pistes audio s'ouvriront normalement et ils seront lus de la même manière qu'auparavant. Les nouvelles données audio seront également stockées dans le même emplacement. Vous pouvez modifier à tout moment le répertoire des données dans les options de SONAR (Audio > onglet Avancé). Les utilisateurs expérimentés souhaiteront peut-être modifier manuellement l'emplacement des données.

2.

Importe automatiquement les définitions d'instruments que vous utilisiez dans votre version antérieure du logiciel Cakewalk.

3.

Importe automatiquement les autres réglages personnalisés que vous avez effectués dans les différents menus et fichiers INI du logiciel Cakewalk.

1938

Boîte de dialogue Conserver les préférences Cakewalk

Boîte de dialogue Rétablir

La commande

Fichier > Rétablir

ouvre la boîte de dialogue

Rétablir

, qui permet d'ouvrir une version antérieure du projet ouvert. Cliquez sur la version du fichier que vous souhaitez ouvrir. Si par la suite, vous enregistrez cette version antérieure, elle devient la dernière version. Pour pouvoir utiliser la fonction Rétablir, vous devez au préalable avoir activé la fonction de sauvegarde de versions dans

Edition > Préférences > Fichier - Avancé

.

Boîte de dialogue Mode sans échec

L'ouverture d'un fichier en mode sans échec ouvre la boîte de dialogue Mode sans échec, qui vous demande, plug-in par plug-in, quel plug-in vous souhaitez ouvrir. Si vous pensez que l'un des plugins empêche l'ouverture du fichier, choisissez de ne pas charger ce plug-in. Vous pouvez également essayer de charger un seul plug-in, de fermer le fichier, puis de charger deux plug-ins lors de la prochaine ouverture du fichier, et ainsi de suite jusqu'à repérer le plug-in fautif.

Voir également :

« Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers » à la page 1407

Boîte de dialogue Enregistrer sous

Cette boîte de dialogue s'ouvre avec la commande

Fichier > Enregistrer sous

. Elle permet d'enregistrer un projet en choisissant son nom, le répertoire où il sera enregistré et le format dans lequel il sera enregistré. Elle peut également être utilisée pour enregistrer les clips groove en tant que fichiers Riff Wave dans la vue Construction des boucles. Utilisez les champs suivants pour contrôler les options :

Enregistrer dans

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez stocker le fichier.

Nom du fichier

Saisissez ou sélectionnez le nom du fichier que vous voulez ouvrir.

Type

Sélectionnez le type de fichier correspondant au format dans lequel vous souhaitez enregistrer votre fichier. Si vous enregistrez un projet, les options suivantes se présentent à vous :

Normal.

L'enregistrement au format Normal enregistre vos données MIDI, tous les paramètres du projet et les références aux données audio avec l'extension .cwp. SONAR n'enregistre aucune donnée audio dans un fichier .cwp, uniquement les références à l'emplacement des données sur

1939

Boîte de dialogue Rétablir

le disque dur. L'enregistrement de votre projet dans un fichier bundle enregistre toutes les données de votre projet dans un seul emplacement, en créant une nouvelle copie de vos données audio. Cette méthode occupe beaucoup plus d'espace disque que l'enregistrement dans un fichier .cwp.

Modèle.

Le fichier de modèle porte l'extension .cwt. Utilisez les fichiers de modèles pour enregistrer les paramètres de projets utilisés le plus souvent afin de configurer rapidement un nouveau projet.

Bundle Cakewalk.

Fichier Bundle avec l'extension .cwb. Les fichiers Bundle contiennent tout ce que contient un fichier du type Normal plus toutes les données audio de votre projet. Les fichiers bundle sont particulièrement utiles pour faire des copies de sauvegarde de vos projets et pour déplacer les projets SONAR d'un ordinateur à un autre.

Format MIDI 0.

L'enregistrement dans ce format crée un fichier MIDI standard qui comporte tous les canaux fusionnés en une seule piste.

Format MIDI 1.

L'enregistrement dans ce format crée un fichier MIDI standard où chaque canal se trouve sur une piste séparée.

Format Riff MIDI 0.

Enregistrez dans ce format si vous voulez obtenir un fichier au format Riff

MIDI 0.

Format Riff MIDI 1.

Enregistrez dans ce format si vous voulez obtenir un fichier au format Riff

MIDI 1.

Fichiers Riff Wave.

Si vous enregistrez à partir de la vue Construction des boucles, vous pouvez enregistrer le fichier wave en tant que fichier Clip groove/wave ou en tant que fichier wave ordinaire, selon que le bouclage est activé ou non pour le clip que vous enregistrez. Les fichiers Clip groove/ wave sont compatibles avec le format ACID et ils peuvent être utilisés dans SONAR ou autre application qui prend en charge les fichiers « ACIDifiés ».

Aller au dossier (enregistrement de projets uniquement)

La liste déroulante Aller au dossier permet d'atteindre rapidement l'emplacement d'enregistrement par défaut de différents types de projets.

Copier toutes les données audio avec le projet (enregistrement de projets uniquement)

Lorsqu'elle est sélectionnée, cette option crée une copie de tous les fichiers de données audio référencés dans votre projet, quel que soit leur emplacement, et place ces copies dans un dossier intitulé Audio Data. Ce dossier est créé dans le dossier d'enregistrement de votre projet. Par exemple, si vous enregistrez votre projet dans le dossier suivant :

C:\Mon projet

Les données audio de votre projet seront enregistrées dans le dossier suivant :

C:\Mon projet\Audio Data

Si vous voulez attribuer un nom différent au dossier Audio Data, utilisez l'option

Chemin données audio

. Voir « Chemin des données audio (enregistrement de projets uniquement) » à la page 1941.

1940

Boîte de dialogue Enregistrer sous

Créer un fichier par clip (enregistrement de projets uniquement)

Cette option n'est disponible que si la case

Copier toutes les données audio avec le projet

est cochée. Si l'option

Créer un fichier par clip

est sélectionnée, SONAR crée un nouveau fichier wave pour chaque clip. Afin d'économiser de l'espace disque, SONAR ne duplique pas les données audio référencées par plusieurs copies d'un clip, sauf si l'option

Exporter en Broadcast Wave par défaut

est sélectionnée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

Chemin des données audio (enregistrement de projets uniquement)

Si vous voulez personnaliser le nom du dossier dans lequel sont stockés vos fichiers de données audio, spécifiez-le dans ce champ. Le bouton

Parcourir

permet de spécifier l'emplacement du dossier.

Voir également :

« Enregistrement de votre travail » à la page 338

Boîte de dialogue Enregistrer le pattern

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Enregistrer le pattern

, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d'outils

Séquenceur pas à pas

et sélectionnez

Enregistrer le pattern

dans le menu contextuel.

• Ouvrez le Séquenceur pas à pas et appuyez sur CTRL+ALT+S.

La boîte de dialogue

Enregistrer le pattern

permet d'enregistrer vos patterns de séquenceur pas à pas sous forme de fichiers. Utilisez les champs suivants pour contrôler les options :

Enregistrer dans

Sélectionnez le répertoire dans lequel vous voulez stocker le fichier.

Nom du fichier

Saisissez ou sélectionnez le nom du fichier que vous voulez ouvrir.

Type

Les patterns de séquenceur pas à pas s'enregistrent toujours au format .ssp, le type de fichier des patterns de séquenceur pas à pas.

Boîte de dialogue Gammes par défaut

Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la commande Gamme de la section Contraindre à la gamme et sélectionnez

Gestionnaire de gammes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de

1941

Boîte de dialogue Enregistrer le pattern

gammes

. Cliquez ensuite sur le bouton

Paramètres par défaut

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gammes par défaut

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Restaurer la gamme courante (s'il s'agit d'une gamme installée avec le logiciel).

Cette option rétablit le fichier à ses paramètres d'origine.

Restaurer les gammes manquantes.

Utilisez cette option si vous avez supprimé une gamme standard installée avec le logiciel et que voulez retrouver la version d'origine.

Restaurer toutes les gammes d'origine.

Si vous voulez retrouver toutes les gammes installées avec le logiciel, choisissez cette option.

Boîte de dialogue Gestionnaire de gammes

Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la commande Gamme de la section Contraindre à la gamme et sélectionnez

Gestionnaire de gammes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de gammes

. Elle permet de créer et de modifier les gammes à utiliser avec la fonction Contraindre à la gamme.

Cette boîte de dialogue contient les commandes et les champs suivants :

Famille de gammes.

Ce champ est une liste de toutes les familles qui permet de regrouper vos gammes.

Gamme.

Ce champ liste toutes les gammes de la famille sélectionnée.

Clavier virtuel.

Le clavier virtuel permet d'identifier les notes appartenant à la gamme sélectionnée. Un point bleu identifie les notes de la gamme sur le clavier. Pour inclure ou exclure une note, il suffit de cliquer sur la touche correspondante du clavier virtuel.

Degrés de la gamme.

Ce champ liste les différents degrés de la gamme sélectionnée.

Boutons Degrés de la gamme.

Ces boutons situés dans la fenêtre

Degrés de la gamme

représentent les degrés de la gamme sélectionnée. Chaque bouton enfoncé indique que le nom de ce bouton apparaît dans le champ sélectionné.

Paramètres par défaut.

Ce bouton ouvre la boîte de dialogue qui permet de rétablir les gammes par défaut installées avec le logiciel.

Bouton Nouveau.

Cliquez sur ce bouton pour créer une nouvelle gamme. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le gestionnaire de gammes propose un nom par défaut (Nouvelle gamme

« n ») et sélectionne automatiquement C (do) comme tonique.

Remarque :

Toutes les gammes standard du

Gestionnaire de gammes

utilisent le C (do) comme tonique.

Bouton Supprimer.

Cliquez sur ce bouton pour supprimer la ou les gammes sélectionnées dans le champ

Gamme

.

1942

Boîte de dialogue Gestionnaire de gammes

Boîte de dialogue Moduler la vélocité

Cette boîte de dialogue s'ouvre par la commande

Traitements > Moduler la vélocité

. Elle permet de modifier les clips MIDI afin de créer des crescendos et des decrescendos sur les instruments qui répondent à la vélocité MIDI. La plupart des instruments MIDI assimilent les changements de vélocité à des changements de volume. De nombreux patchs de synthétiseur altèrent aussi le timbre du son, des vélocités plus élevées produisant des sons plus brillants et plus forts.

Cette commande permet de définir une vélocité de départ et une vélocité d'arrivée pour effectuer la transition progressivement sur toute la durée de la sélection. SONAR recalcule la vélocité de chaque événement pour créer une transition linéaire progressive. Si vous le souhaitez, vous pouvez saisir un pourcentage de départ et d'arrivée. SONAR modifie alors les valeurs de vélocité existantes en utilisant le pourcentage indiqué comme facteur de multiplication.

La vélocité des notes peut également être modifiée dans le panneau Notes de la vue Piano Roll pour pouvoir dessiner des courbes et pas simplement des lignes. Pour plus d'informations, voir

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757.

La boîte de dialogue

Moduler la vélocité

contient les champs suivants :

Début

Saisissez une valeur de vélocité comprise entre 0 et 127 pour le premier événement de la sélection, sauf si vous préférez utiliser des pourcentages. Si vous utilisez des pourcentages, saisissez un nombre compris entre 0 et le pourcentage approximatif qui créerait une vélocité de 127 s'il était multiplié par la vélocité existante du premier événement. SONAR arrondit les valeurs supérieures à

127 à 127.

Fin

Saisissez une valeur de vélocité comprise entre 0 et 127 pour le dernier événement de la sélection, sauf si vous préférez utiliser des pourcentages. Si vous utilisez des pourcentages, saisissez un nombre compris entre 0 et le pourcentage approximatif qui créerait une vélocité de 127 s'il était multiplié par la vélocité existante du dernier événement. SONAR arrondit les valeurs supérieures à

127 à 127.

Pourcentages

Cochez cette case si vous voulez modifier les vélocités existantes en fonction d'un pourcentage.

Voir également :

« Moduler la vélocité » à la page 780.

1943

Boîte de dialogue Moduler la vélocité

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants

Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton

Rechercher

de la boîte de dialogue

Rechercher les fichiers audio manquants

.

Cette manipulation permet de rechercher sur votre ordinateur un fichier portant le même nom que celui qui manque à votre projet. Si le fichier est trouvé, sélectionnez-le et cliquez sur

OK

. Si plusieurs fichiers portant le même nom sont trouvés, vous ne pourrez en sélectionner qu'un seul. Si aucun fichier n'est trouvé, recherchez manuellement dans votre corbeille. Si vous trouvez le fichier manquant dans la corbeille, cliquez avec le bouton droit sur ce fichier et choisissez

Restaurer

pour renvoyer le fichier dans le répertoire des données audio de votre projet.

Boîte de dialogue Sélection temporelle

Cette boîte de dialogue s'ouvre avec la commande

Edition > Sélectionner > Sélection temporelle

.

Choisissez les positions de début et de fin de la sélection temporelle que vous voulez effectuer, en saisissant des valeurs dans les champs suivants :

De.

Saisissez le numéro de la mesure, du temps et du tic de la position marquant le début de la sélection souhaitée.

Remarque :

Vous pouvez entrer un nombre entier sans ponctuation si la limite de votre sélection correspond au début d'une mesure. Les numéros de mesure, temps et tic peuvent être séparés par des espaces, des virgules ou deux points.

À.

Saisissez le numéro de la mesure, du temps et du tic de la position marquant la fin de la sélection souhaitée.

Les positions

De

et

À

que vous avez choisies s'affichent dans les champs correspondants de la barre d'outils

Sélection

. Si vous sélectionnez une mesure entière, la position À correspond au début de la mesure suivante.

Pour plus d'informations, voir :

« Sélectionner des portions de clips par plages temporelles et par pistes » à la page 381

1944

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants

Boîte de dialogue Définir la vélocité des pas par défaut

Pour ouvrir la boîte de dialogue

Définir la vélocité des pas par défaut

, cliquez avec le bouton droit de la souris à droite de l'une des lignes du Séquenceur pas à pas et sélectionnez

Définir la vélocité des pas par défaut

dans le menu contextuel.

Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez sélectionner la valeur de vélocité qui sera affectée par défaut aux notes activées dans le Séquenceur pas à pas. Ce paramètre est général : il s'applique à tous les clips et projets du séquenceur pas à pas.

Boîte de dialogue Sélectionner la piste du manche de guitare

Ouvrez la boîte de dialogue

Sélectionner la piste du manche de guitare

en cliquant avec le bouton droit de la souris dans le panneau Manche de guitare et en sélectionnant

Sélectionner une piste

dans le menu contextuel

Manche de guitare

.

Dans la boîte de dialogue

Sélectionner la piste du manche de guitare

, sélectionnez la piste que vous voulez afficher dans le panneau du manche de guitare lorsque plusieurs pistes figurent dans le panneau Partition.

Pour sélectionner une piste, cliquez sur celle-ci dans la boîte de dialogue

Sélectionner la piste du manche de guitare

et cliquez sur

OK

.

Voir également :

« Le manche de guitare » à la page 1212

Caler le timecode sur la position de lecture

La commande

Projet > Caler le timecode sur la position de lecture

ouvre la boîte de dialogue

Caler le timecode sur la position de lecture

, qui permet de caler la position SMPTE 00:00:00:00 sur la position de lecture actuelle. Si vous spécifiez une valeur SMPTE dans la boîte de dialogue, celle-ci est calée sur la position de lecture.

Boîte de dialogue Déplacer

Cette boîte de dialogue s'ouvre avec la commande

Traitements > Déplacer

. Elle permet de faire avancer ou reculer des données sur la piste.

1945

Boîte de dialogue Définir la vélocité des pas par défaut

La boîte de dialogue

Déplacer

contient les champs suivants :

Déplacer

Sélectionnez les types de données de piste que vous voulez déplacer :

Evénements des pistes.

Les événements comprennent les notes et les données de contrôleurs mais pas les marqueurs.

Marqueurs.

Si vous sélectionnez des marqueurs verrouillés, SONAR vous demande si vous voulez aussi les déplacer.

De

Dans ce champ, saisissez le nombre d'unités de déplacement de vos données. Les nombres négatifs déplacent les données à une position antérieure sur la piste, mais les données ne peuvent pas être placées avant le temps 1 de la première mesure. Vous avez le choix entre les unités suivantes :

Mesures.

Si vous sélectionnez Mesures, les données sélectionnées seront déplacées d'un certain nombre de mesures entières.

Tics.

Si vous sélectionnez Tics, les données sélectionnées seront déplacées d'un certain nombre de tics (sous-division du temps).

Secondes.

Si vous sélectionnez Secondes, les données sélectionnées seront déplacées d'un certain nombre de secondes entières.

Images.

Si vous choisissez Images, les données sélectionnées seront décalées d'un certain nombre d'images. L'image représente la plus petite unité de durée SMPTE.

Voir également :

« Décalage d'événements dans le temps » à la page 773

Boîte de dialogue Démarrage rapide de SONAR

La boîte de dialogue

Démarrage rapide

de SONAR s'affiche lorsque vous ouvrez SONAR (sauf si vous désactivez cette option ; voir

« Case Afficher ceci au démarrage » à la page 1947). Elle permet

de choisir un modèle à ouvrir parmi les nombreux modèles disponibles, d'ouvrir les projets récents et d'accéder à des rubriques de présentation. Vous pouvez ouvrir cette boîte de dialogue à tout moment à l'aide de la commande

Aide > Démarrage rapide

.

La boîte de dialogue

Démarrage rapide

de SONAR contient les champs suivants :

Bouton Ouvrir un projet

Ce bouton est similaire à la commande

Fichier > Ouvrir

. Il permet d'ouvrir la boîte de dialogue

Ouvrir

, qui affiche le contenu de votre dossier de projets SONAR. Sélectionnez le projet que vous voulez ouvrir et cliquez sur

OK

.

1946

Boîte de dialogue Démarrage rapide de SONAR

Bouton et menu déroulant Ouvrir un projet récent

Cliquez sur la flèche du menu déroulant pour afficher une liste des projets ouverts récemment.

Sélectionnez le projet à ouvrir, puis cliquez sur le bouton représentant une icône de dossier pour l'ouvrir.

Bouton Créer un nouveau projet

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue

Nouveau fichier de projet

, qui affiche une liste de modèles pour nouveaux projets. Sélectionnez celui-ci que vous voulez ouvrir et cliquez sur

OK

.

Vidéos en ligne et plus

Cliquez sur ce lien pour voir nos tutoriels vidéo. Vous aurez besoin d'une connexion Internet pour y accéder.

Bouton Prise en main

En cliquant sur ce bouton, vous ouvrez la rubrique d'aide

« Pour commencer » à la page 3, qui

contient des liens permettant d'accéder à des didacticiels et à des rubriques de présentation.

Case Afficher ceci au démarrage

Si vous décochez cette case, la boîte de dialogue

Démarrage rapide

de SONAR s'affiche uniquement lorsque vous utilisez la commande

Aide > Démarrage rapide

.

Pour plus d'informations, voir :

« Création d'un nouveau fichier de projet » à la page 281

Boîte de dialogue Trier les pistes

La commande

Pistes > Trier les pistes

de la vue Pistes ouvre la boîte de dialogue

Trier les pistes

.

Cette commande permet de trier les pistes selon plusieurs critères. Vous pouvez trier en ordre croissant ou décroissant.

Il existe plusieurs méthodes pour modifier l'ordre des pistes dans la vue Pistes :

• Faites glisser une piste vers une nouvelle position dans la vue Pistes (voir « Déplacer une piste »

à la page 346).

• Insérez de nouvelles pistes vierges entre les pistes existantes (voir « Insérer une piste » à la page 347).

• Utilisez la commande

Pistes > Trier les pistes

pour trier les pistes en fonction de leur nom, de leur statut ou d'une autre caractéristique.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Trier par

Ce champ permet de sélectionner les caractéristiques de pistes à utiliser pour le tri. Choisissez l'une des options suivantes :

1947

Boîte de dialogue Trier les pistes

Nom.

Si cette option est sélectionnée, SONAR trie les pistes dans l'ordre alphabétique, soit de

A à Z, soit de Z à A, en fonction du choix effectué dans le champ

Ordre

(sens

croissant

ou

décroissant

).

Mutées.

Si cette option est sélectionnée, SONAR place les pistes mutées soit au début, soit à la fin, en fonction du choix effectué dans le champ

Ordre

(

Croissant

ou

Décroissant

).

Archivées.

Si cette option est sélectionnée, SONAR place les pistes archivées soit au début, soit à la fin, en fonction du choix effectué dans le champ

Ordre

(

Croissant

ou

Décroissant

).

Sélection.

Si cette option est sélectionnée, SONAR place les pistes sélectionnées soit au début, soit à la fin, en fonction du choix effectué dans le champ

Ordre

(sens

croissant

ou

décroissant

).

Taille.

Si cette option est sélectionnée, SONAR place les pistes les plus longues (celles qui contiennent le plus d'événements) soit au début, soit à la fin, en fonction du choix effectué dans le champ

Ordre

(sens

croissant

ou

décroissant

).

Sortie.

Si cette option est sélectionnée, SONAR trie les pistes selon la sortie.

Canal.

Si cette option est sélectionnée, SONAR trie les pistes selon leurs canaux MIDI, soit dans l'ordre

croissant

, soit dans l'ordre

décroissant

.

Ordre

Ce champ détermine le sens dans lequel SONAR doit trier les pistes dans la vue Pistes.

Voir :

« Trier les pistes » à la page 346

Voir également :

« Déplacer une piste » à la page 346

« Insérer une piste » à la page 347

Boîte de dialogue Diviser les clips

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un ou plusieurs clips sélectionnés et que vous choisissez

Diviser

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Diviser les clips

s'ouvre.

Cette commande permet de diviser un ou plusieurs clips en clips plus petits.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Diviser à la position

La sélection de cette option divise le ou les clips à l'emplacement que vous indiquez. Par défaut, c'est la position de lecture qui figure dans ce champ, mais vous pouvez choisir la position que vous voulez.

Format temporel.

Si vous sélectionnez

Diviser à la position

, vous pouvez aussi choisir le format temporel que vous souhaitez.

1948

Boîte de dialogue Diviser les clips

Diviser à la sélection

En choisissant cette option, le ou les clips sont divisés aux limites de la zone sélectionnée. Lorsque vous scindez un clip MIDI, aucune note n'est coupée. Par conséquent, le point de division peut ne pas tomber exactement sur les limites de votre sélection.

Diviser successivement/À partir de la mesure/Et ensuite toutes les N mesures

La sélection de cette option crée des limites de division dans le ou les clips sélectionnés en commençant à la position indiquée dans le champ

À partir de la mesure

, puis à intervalle régulier à chaque multiple du nombre de mesures spécifié dans le champ

Et ensuite toutes les N mesures

.

Diviser au niveau des marqueurs

La sélection de cette option crée des limites de divisions à chaque position de marqueur dans le ou les clips sélectionnés.

Diviser sur silence d'au moins N mesures

La sélection de cette option sépare le ou les clips sélectionnés et élimine les blancs dont la durée est supérieure au nombre de mesures spécifié dans le champ

N

.

Division des clips MIDI en mode non-destructif (réversible)

Si vous cochez cette option, SONAR masque, sans les supprimer, toutes les données MIDI (telles que les durées de notes) qui sortent des limites du clip. Si vous effectuez une édition élastique du nouveau clip pour le développer au-delà de sa limite d'origine, SONAR découvre les données d'origine. Si cette option n'est pas sélectionnée, SONAR supprime les données qui se chevauchent quand les clips sont divisés.

Sachez que les commandes Annuler et Rétablir fonctionnent avec toutes les commandes d'édition.

Voir également :

« Division et combinaison de clips » à la page 393

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Diviser les clips en clips plus petits » à la page 394

« Combiner des clips » à la page 395

Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition

La boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

s'affiche lorsque vous cliquez sur le menu

Edition

de la vue Partition et que vous sélectionnez

Disposition

, ou lorsque vous sélectionnez

Disposition

dans les menus contextuels du panneau Partition du Manche de guitare.

Les champs de la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

permettent de contrôler les options d'affichage des portées :

1949

Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition

Piste

Ce champ répertorie les pistes affichées dans la vue Partition. Sélectionnez le nom de la piste dont vous voulez régler les paramètres.

Affichage

Les champs

Afficher

de la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

permettent de sélectionner différentes options d'affichage dans la vue Partition :

• Vous pouvez regrouper les silences avec les notes du même temps (option

Relier les silences par une barre de valeur

)

• Vous pouvez indiquer si la vue Partition doit afficher les événements de pédale de sustain (option

Afficher les événements de pédale

)

• Vous pouvez faire en sorte que les diagrammes des accords soient affichés au-dessus des symboles des accords (option

Afficher les diagrammes d'accord

)

• Vous pouvez choisir les polices de caractères à utiliser pour le texte, les noms des pistes ou les nombres de la vue Partition (menu contextuel

Définir la police

)

Propriétés des portées (clef, séparation)

Dans la section Propriétés des portées de la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

, vous pouvez sélectionner le type de clef que vous voulez afficher dans la vue Partition. Si vous sélectionnez

Sol/Fa

, l'option

Séparation

devient active : elle permet de définir la note limite entre les clefs de sol et de fa.

Réglages de tablature

La boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

crée des paramètres de tablature qui s'appliquent piste par piste. Pour modifier la tablature pour les parties sélectionnées d'une piste, sélectionnez une partie d'une piste et utilisez la commande

Regénérer la tablature

.

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

, vous pouvez choisir un style préprogrammé de tablature dans le menu contextuel

Preset

, ou définir votre propre style en cliquant sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Réglages de tablature

.

Voir également :

« Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition » à la page 1949

« La vue Partition » à la page 1208

« Principes de base de l'édition musicale » à la page 1214

« Accords et marques » à la page 1229

« Réglages de tablature » à la page 1236

1950

Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition

Boîte de dialogue Configuration d'impression pour la vue Partition

La fenêtre Aperçu avant impression s'affiche lorsque vous utilisez la commande

Fichier > Aperçu avant impression

. Cette fenêtre contient le bouton

Configurer

. Cliquez sur le bouton

Configurer

pour ouvrir la boîte de dialogue

Configuration d'impression pour la vue Partition

, qui contient le champ

Taille rastrale

. Il permet de définir la taille rastrale des portées en vue de l'impression.

La taille rastrale correspond à la distance entre les lignes des portées. Les différentes tailles rastrales portent un numéro qui leur est propre et qui est utilisé par les éditeurs pour un genre musical spécifique.

Pour modifier la taille rastrale, sélectionnez-en une dans la liste déroulante et cliquez sur

OK

.

Pour plus d'informations, voir :

« Impression » à la page 1246

Boîte de dialogue Enregistrement pas à pas

Appuyez sur MAJ+R pour ouvrir la boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

. L'enregistrement pas à pas permet de spécifier la taille et la durée des notes afin d'enregistrer les passages difficiles note après note.

L'enregistrement pas à pas fonctionne toujours en mode Son sur son

, quel que soit le mode d'enregistrement défini.

La boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

dispose d'une série de commandes supplémentaires appelées Mode avancé. Ces commandes apparaissent uniquement lorsque vous cliquez sur le bouton

Avancé

. La boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

regroupe les champs suivants :

Taille de pas

• Cliquez sur une note pour sélectionner une taille de pas pour la prochaine note ou le prochain silence que vous voulez entrer.

• Cliquez sur les boutons représentant un point ou un double point pour ajouter un point ou un double point à une taille de pas.

• Cliquez sur

N

pour créer une taille de pas personnalisée.

• Cochez la case

Division complexe

et saisissez des valeurs dans les deux champs numériques adjacents pour créer une taille de pas complexe.

Durée

La valeur de durée contrôle la durée de chaque note ou silence par rapport à la taille de pas.

• Cliquez sur

Suivre la taille du pas

pour conserver des valeurs de durée identiques à la taille des pas.

• Si vous ne cochez pas l'option

Suivre la taille du pas

, indiquez une valeur dans le champ

1951

Boîte de dialogue Configuration d'impression pour la vue Partition

Fraction de note

afin de définir la durée.

• Si vous ne cochez pas l'option

Suivre la taille du pas

, vous pouvez randomiser en fonction de la valeur saisie dans le champ

Randomiser de

(mode Avancé uniquement).

Piste de destination

Choisissez la piste sur laquelle vous souhaitez ajouter les données de notes.

Propriétés de la note (mode Avancé uniquement)

Si vous ne cochez pas la case Utiliser l'entrée pour une propriété de note spécifique, vous pouvez définir les caractéristiques de

hauteur

, de

vélocité

et de

canal

d'une note.

Navigation

Avancer automatiquement.

Si cette option est cochée, le point d'insertion est avancé automatiquement lorsque vous relâchez une note.

Lier à la position de lecture (mode Avancé uniquement).

Si cette option est cochée, le point d'insertion duplique la position de lecture.

Supprimer en reculant.

Si cette option est activée, une ou plusieurs notes sont supprimées lorsque vous cliquez sur le bouton

Reculer d'un pas

.

Décalage (mode Avancé uniquement).

Vous pouvez entrer une valeur dans ce champ pour entrer des notes à une certaine distance du point d'insertion. Vous pouvez entrer une valeur positive (après le point d'insertion) ou négative (avant le point d'insertion).

Champ Point d'insertion

Ce champ indique le point d'insertion courant au format MBT.

Barre de défilement

La barre de défilement offre une représentation visuelle de la position du point d'insertion. Faites glisser la barre de défilement pour déplacer le point d'insertion vers l'avant ou vers l'arrière.

Boutons Avancer/Reculer d'un pas/d'un temps/d'une mesure

Cliquez sur ces boutons pour avancer ou reculer le point d'insertion d'un pas, d'un temps ou d'une mesure. Les boutons

Temps

et

Mesure

n'apparaissent qu'en mode Avancé.

Bouton Avancé/Simple

Cliquez sur le bouton

Avancé

pour afficher les options avancées. Cliquez sur le bouton

Simple

pour afficher uniquement les options élémentaires.

Activer l'enregistrement pas à pas

Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver l'enregistrement pas à pas.

1952

Boîte de dialogue Enregistrement pas à pas

Pattern

Voir

« Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 328.

Voir également :

« Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode Élémentaire » à la page 323

« Enregistrement pas à pas » à la page 320

Boîte de dialogue Taille de pas

La boîte de dialogue

Enregistrement pas à pas

contient deux boutons

Autre

. Cliquez sur le bouton situé dans la partie

Taille de pas

de la boîte de dialogue pour accéder à la boîte de dialogue

Taille de pas

. Dans le champ

Taille de pas

, entrez la valeur de pas souhaitée, en

« Tics » à la page 2124.

Voir également :

« Enregistrement pas à pas » à la page 320

Coupleur de plug-in SurroundBridge

Le coupleur de plug-in SurroundBridge permet d'utiliser des plug-ins stéréo dans un bus surround comportant plus de deux canaux. Le coupleur de plug-in crée plusieurs instances d'un même plugin.

Dissocier les commandes

Vous pouvez dissocier un des paramètres d'une instance d'un plug-in en cliquant sur le bouton

Dissocier les commandes

. Celui-ci devient alors rouge et vous pouvez effectuer les réglages souhaités. Cliquez à nouveau sur le bouton

Dissocier les commandes

pour qu'il reprenne son aspect normal.

Presets

Les presets de plug-in existants sont disponibles dans le coupleur de plug-in SurroundBridge. Si vous sélectionnez un preset stéréo, les paramètres s'appliquent à chaque instance du plug-in. Si vous enregistrez un preset surround, les paramètres sont enregistrés avec chaque instance, tout comme la configuration des canaux. Les presets surround ne sont compatibles qu'avec la configuration actuellement définie.

Configuration de l'occurrence de plug-in

La boîte de dialogue Configuration de l'occurrence de plug-in contient les éléments suivants :

N° plug-in.

Numéro du plug-in (onglets numérotés de gauche à droite).

Sortie gauche.

Sortie surround du canal gauche de l'instance de plug-in. S'il n'existe qu'une sortie pour une instance (canal central, par exemple), elle s'affiche dans la colonne Sortie gauche.

1953

Boîte de dialogue Taille de pas

Sortie droite.

Sortie surround du canal droit de l'instance de plug-in.

Commandes associées au groupe.

Utiliser cette fonction pour dissocier une instance complète en décochant cette option pour l'instance en question.

Activer.

Permet de bypasser l'instance en question.

Paramètres dissociés

Ce champ indique tous les paramètres dissociés.

Pour plus d'informations sur le coupleur de plug-in SurroundBridge, voir « SurroundBridge » à la page 1010.

Nom de la banque SysEx

Cette boîte de dialogue permet de définir le nom de la banque que vous voulez utiliser.

Boîte de dialogue Réglages de tablature

Dans la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

, vous pouvez choisir un style préprogrammé de tablature dans le menu contextuel

Preset

, ou définir votre propre style en cliquant sur le bouton

Définir

pour ouvrir la boîte de dialogue

Réglages de tablature

.

Configurez la tablature de la piste sélectionnée à l'aide des champs de la boîte de dialogue

Réglages de tablature

:

Preset

Enregistrez vos réglages en saisissant un nom dans le champ

Preset

situé en haut de la boîte de dialogue et en cliquant à droite sur l'icône représentant une disquette. Vous pouvez supprimer des presets de la liste en cliquant sur le bouton

X

situé à côté du bouton d'enregistrement.

Lorsque vous souhaiterez réutiliser ces réglages pour une piste, il vous suffira de sélectionner ce preset dans la liste déroulante

Presets

de la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

Tablature

L'onglet Tablature regroupe les champs suivants :

Mode.

Sélectionnez un mode de tablature dans la liste déroulante

Mode

. Il existe trois modes d'affichage des tablatures :

Flottant.

Ce mode analyse tous les événements d'une piste et tente d'optimiser la tablature par rapport à la position où les cordes sont jouées à vide

Fixe.

Ce mode spécifie la partie du manche sur laquelle les notes doivent être jouées. Dans ce mode, les paramètres

Couverture des doigts

et

Frette inférieure

sont utilisés conjointement pour définir la zone d'affichage des notes. Le paramètre Couverture des doigts détermine le nombre de frettes consécutives utilisées pour afficher les notes. Par exemple, si

1954

Nom de la banque SysEx

ce paramètre est réglé sur 4, SONAR essaie de placer toutes les notes dans ces 4 frettes. Le paramètre Frette inférieure détermine où les notes seront affichées sur le manche, à l'intérieur de la zone définie par le paramètre Couverture des doigts. Le cadre rouge sur le manche de guitare, au-dessus des paramètres, est modifié pour refléter les réglages de ces deux paramètres.

Canal MIDI.

Ce mode utilise le canal MIDI des événements pour déterminer la corde sur laquelle la note doit être affichée. Cela s'avère pratique pour les guitaristes MIDI qui enregistrent des parties en MONO (chaque corde est transmise sur un canal MIDI différent).

Lorsque Canal MIDI est sélectionné, l'utilisateur doit choisir la série de canaux MIDI sur lesquels SONAR reçoit les informations, en entrant un numéro dans le champ

1er Canal

(valeur comprise entre 1 et 11). Si vous entrez

1

, les canaux MIDI 1 à 6 seront utilisés, si vous sélectionnez 2, ce seront les canaux 2 à 7, et ainsi de suite. Cochez la case

Ignorer le canal

10 (G50)

pour indiquer à SONAR que votre guitare ne transmet rien sur le canal 10 et que ce canal ne doit pas être utilisé pour l'affichage des données.

Nombre de frettes.

La valeur de ce champ détermine le nombre de frettes de l'instrument pour lequel vous voulez générer une tablature.

Accordage des cordes.

Sélectionnez un instrument dans la liste déroulante et indiquez le nombre de cordes dans le champ

Nombre de cordes

.

La hauteur des cordes à vide de l'instrument choisi s'affiche automatiquement dans les champs des numéros de cordes dans la partie inférieure de la boîte de dialogue.

Personnalisez les hauteurs des cordes ouvertes à l'aide des boutons

+

et

-

des champs de

numéros de cordes

.

Manche de guitare

L'onglet Manche de guitare regroupe les champs suivants :

Texture,

Choisissez une texture dans la liste.

Orientation.

Pour inverser l'ordre normal des cordes, cliquez sur

Corde grave en haut

(miroir)

.

Les boîtes de dialogue

Configuration de la vue Partition

et

Réglages de tablature

créent des réglages de tablature pour l'ensemble d'une piste. Pour modifier la tablature des parties

sélectionnées d'une piste, sélectionnez une partie de piste et utilisez la commande

« Regénérer la tablature »

à la page 1239.

Voir également :

« Le manche de guitare » à la page 1212

« Quick TAB » à la page 1238

« Configuration du panneau Partition » à la page 1210

« La vue Partition » à la page 1208

« Principes de base de l'édition musicale » à la page 1214

« Accords et marques » à la page 1229

« Tablature » à la page 1236

1955

Boîte de dialogue Réglages de tablature

Boîte de dialogue Tempo

Sélectionnez la commande

Projet > Insérer des changements de tempo

pour afficher la boîte de dialogue

Tempo

. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir un nouveau

« Tempo » à la page 2124 à un point donné.

Insérez un changement de tempo à l'aide des champs suivants :

Tempo.

Saisissez un nouveau tempo ou utilisez le

bouton Cliquez ici pour marquer le tempo

pour saisir le tempo en le marquant à l'aide de clics de souris. Le champ

Tempo

évolue en fonction des variations du tempo détecté par les clics de souris.

Modifier le tempo le plus récent.

Applique les changements de tempo du champ

Tempo

au tempo le plus récent.

Insérer un nouveau tempo à partir de la position.

Cette option applique le tempo du champ

Tempo

à partir d'un point spécifique.

Voir également :

« Utilisation des commandes de tempo » à la page 435

« Changement de tempo » à la page 434

Boîte de dialogue Entrées des pistes

La commande

Entrées des pistes sélectionnées

ouvre la boîte de dialogue

Entrées des pistes

.

Cette commande permet de spécifier des entrées pour toutes les pistes du projet, pour l'enregistrement et les échos MIDI. Sélectionnez les entrées de vos pistes à l'aide des champs de cette boîte de dialogue :

Colonne Piste

Cette colonne permet de sélectionner la ou les pistes pour lesquelles vous voulez sélectionner une entrée. Cliquez sur le nom d'une piste pour la sélectionner ou maintenez la touche CTRL enfoncée en cliquant pour en sélectionner plusieurs à la fois. La commande

Entrée

répertorie les entrées actuellement affectées à chaque piste.

Colonne Source

Cette colonne répertorie les sources d'entrées actuellement sélectionnées pour chaque piste. Vous pouvez modifier les entrées en sélectionnant une ou plusieurs pistes (ne mélangez pas des pistes audio et MIDI) et en cliquant soit sur le menu

Entrées audio

, soit sur le bouton

Entrées MIDI

afin de choisir des entrées.

Menu déroulant Entrées audio

Vous pouvez sélectionner une entrée pour une ou plusieurs pistes audio en les sélectionnant dans la colonne

Piste

et en choisissant l'entrée que vous voulez dans le menu déroulant

Entrées audio

.

1956

Boîte de dialogue Tempo

Bouton Entrées MIDI

Vous pouvez sélectionner une entrée pour une ou plusieurs pistes MIDI en les sélectionnant dans la colonne

Piste

et en choisissant l'entrée que vous voulez en cliquant sur le bouton

Entrées MIDI

.

Une fois que vous avez choisi les entrées pour toutes les pistes, cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue et appliquer les modifications apportées.

Voir également :

« Choix de l'entrée » à la page 291

« Modification des paramètres de piste » à la page 218

Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes

Effectuez l'

une

des opérations suivantes pour ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes :

• Cliquez sur le menu

Pistes

de la vue Pistes et sélectionnez

Gestionnaire de pistes

.

• Cliquez sur le menu

Tranches

de la vue Console et sélectionnez

Gestionnaire de pistes

.

• Appuyez sur H.

Cette boîte de dialogue permet de masquer ou d'afficher les différents modules des pistes et des bus dans la vue à partir de laquelle vous l'avez ouverte.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Fenêtre Afficher.

Cette fenêtre contient tous les modules de bus et de piste. Les modules visibles sont cochés.

Boutons Sélecteurs.

Ces boutons sélectionnent tous les modules du type indiqué sur le bouton. Vous pouvez cocher ou décocher tous les modules sélectionnés en cliquant sur l'un de ces boutons.

Voir également :

« Sélectionner les pistes à afficher à l'aide du Gestionnaire de pistes » à la page 897

Boîte de dialogue Sorties de la piste

La commande

Sorties des pistes sélectionnées

ouvre la boîte de dialogue

Sorties de la piste

, qui permet d'affecter la piste sélectionnée à une sortie MIDI ou audio.

La boîte de dialogue

Sorties de la piste

ne contient que les champs suivants :

1957

Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes

Sorties MIDI

Choisissez la sortie MIDI vers laquelle vous souhaitez que les données de la piste soient transmises. Le champ

Sorties MIDI

est grisé si la piste sélectionnée est une piste audio.

Sorties audio

Choisissez la sortie audio sur laquelle vous souhaitez que les données de la piste soient transmises.

Le champ

Sorties audio

est grisé si la piste sélectionnée est une piste MIDI.

Voir également :

« Configuration des périphériques de sortie » à la page 229

Boîte de dialogue Transposer

La commande

Traitements > Transposer

ouvre la boîte de dialogue

Transposer

pour pouvoir transposer les hauteurs des clips MIDI et audio vers les aigus ou vers les graves, selon un nombre déterminé de demi-tons. Pour ce faire, le logiciel modifie les numéros de note MIDI des événements de note et change la hauteur des clips audio. Entrez simplement le nombre de demi-tons souhaité dans le champ

Quantité

de la boîte de dialogue

Transposer

: un nombre négatif transpose vers le bas et un nombre positif transpose vers le haut. Voir

« Transposer des événements sélectionnés » à la page 772.

SONAR peut également effectuer une transposition diatonique qui déplace toutes les notes du nombre de demi-tons défini sur la gamme majeure de la tonalité en cours. Par exemple, si vous spécifiez une valeur de transposition +1 et que la tonalité est C majeur (do), le C devient un D (un ré, c'est-à-dire un ton complet au-dessus), le E (mi) devient un F (fa, c'est-à-dire un demi-ton audessus), et ainsi de suite. La transposition diatonique permet de garantir que les notes transposées correspondront à la tonalité d'origine.

Il vous est en outre possible de choisir de transposer les clips audio sélectionnés aux côtés des clips

MIDI. SONAR effectue la transposition par le biais d'un traitement de pitch-shifting. La transposition des données audio est limitée à une octave dans chaque sens (-12 à +12) et vous ne pouvez pas transposer l'audio si vous utilisez la transposition diatonique.

La boîte de dialogue

Transposer

contient les champs suivants :

Amount

Le nombre figurant dans ce champ indique à SONAR sur combien de demi-tons il doit transposer les données sélectionnées, vers le haut ou vers le bas (selon le signe du nombre saisi), sauf si vous cochez la case

Transposition diatonique

. Si vous cochez

Transposition diatonique

, le nombre entré dans le champ Quantité indique à SONAR de combien de degrés les données sélectionnées doivent être transposées sur la gamme.

1958

Boîte de dialogue Transposer

Transposition diatonique

Si vous cochez cette case, SONAR transpose les données sélectionnées vers le haut ou vers le bas, mais en respectant la signature rythmique actuelle.

Transposer les données audio

Si vous cochez cette case, SONAR transpose les données audio sélectionnées vers le haut ou vers le bas, mais seulement par demi-tons, pas de manière diatonique.

Type.

Choisissez ici le type de données audio à transposer (cette fonction est disponible uniquement dans SONAR Producer).

Ajuster les formants.

(cette fonction est disponible uniquement dans SONAR Producer) : les valeurs possibles vont de -2,000 à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Vous pouvez utiliser la valeur d'ajustement des formants pour atténuer les effets de la transposition sur le timbre. Par exemple, si vous transposez vers le bas, vous pouvez augmenter la valeur de formant pour essayer de rétablir les caractéristiques du son.

Voir également :

« Transposer des événements sélectionnés » à la page 772

Boîte de dialogue Historique des annulations

La commande

Edition > Historique

ouvre la boîte de dialogue

Historique des annulations

, qui affiche une liste de vos modifications (la commande est grisée si vous n'avez pas encore fait de modifications). En changeant le nombre qui figure dans le champ

Capacité maximale de l'historique

, vous pouvez choisir le nombre maximum d'annulations à conserver. La valeur par défaut est

128

.

L'historique des annulations permet de remonter le temps dans l'évolution de votre projet. Pour retrouver le projet tel qu'il était à tel ou tel moment, choisissez un point dans le temps (vous perdrez cependant toutes les modifications ultérieures).

La boîte de dialogue

Historique des annulations

contient les champs suivants :

Historique

L'historique liste les modifications que vous avez apportées à ce projet, le nombre maximal de modifications listées correspondant à la valeur spécifiée dans le champ

Capacité maximale de l'historique

.

Pour rétablir une version antérieure du projet, sélectionnez dans la liste Historique la version à rétablir, puis cliquez sur

OK

. SONAR inverse toutes les modifications que vous avez faites depuis pour revenir à ce stade. Dès que vous faites de nouvelles modifications, SONAR efface de l'historique toutes les modifications postérieures à l'instant auquel vous êtes retourné. Ensuite, à mesure que vous travaillez sur le projet, l'historique se remplit à nouveau. Toutes les modifications qui se sont produites après la modification à laquelle vous êtes retourné restent dans la liste.

1959

Boîte de dialogue Historique des annulations

Bouton Effacer

Vous pouvez cliquer sur le bouton

Effacer

de la boîte de dialogue pour vider l'historique des annulations du projet en cours et libérer ainsi de la mémoire. Si SONAR manque de mémoire, vous serez peut-être invité à vider la liste

Historique

.

Capacité maximale de l'historique

Ce champ indique le nombre maximum de modifications que SONAR peut conserver. La valeur par défaut est de 128. Vous pouvez saisir une valeur plus petite pour réduire la quantité de mémoire occupée.

Voir également :

« Annuler, Rétablir et Historique des annulations » à la page 441

Boîte de dialogue Délier les clips

Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un groupe de deux clips liés ou plus et que vous choisissez

Délier

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Délier les clips

s'ouvre.

Cette commande permet de spécifier si les clips à délier doivent former un nouveau groupe ou s'ils doivent devenir complètement indépendants.

Voir également :

« Division et combinaison de clips » à la page 393

« Déplacement et copie des clips » à la page 364

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier bundle

La boîte de dialogue

Ouvrir un fichier bundle

permet de spécifier le dossier dans lequel vous voulez stocker le projet décompressé, ainsi que le dossier dans lequel vous voulez placer les données audio du projet. Cette boîte de dialogue s'affiche uniquement si l'option

Utiliser les dossiers audio par projet

est sélectionnée dans

Edition > Préférences > Fichier - Données audio

.

Nom du projet

Entrez le nom du fichier de votre projet. Le nom par défaut est le même que le nom de fichier bundle, mais avec l'extension .cwp.

Emplacement

Sélectionnez le dossier dans lequel votre fichier de projet doit être enregistré.

1960

Boîte de dialogue Délier les clips

Chemin des données audio

Sélectionnez le dossier dans lequel les données audio de votre projet doivent être stockées.

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

Cochez cette option pour utiliser la fonction de stockage des données audio dans un dossier distinct pour chaque projet. Si vous décochez cette option, le projet audio est stocké dans le dossier des données audio par défaut.

Créer un fichier par clip

Cochez cette option pour créer un fichier Wave séparé pour chaque clip de votre projet. Si vous décochez cette option, l'ensemble des données audio sera placé dans deux fichiers Wave, l'un pour les données audio monophoniques et l'autre pour les données audio stéréophoniques du projet.

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF

La boîte de dialogue

Ouvrir un fichier OMF

s'affiche lorsque vous ouvrez un fichier OMF.

Remarque :

Lorsque vous importez un fichier OMF utilisant des médias incorporés, SONAR est capable de déterminer la résolution et la fréquence d'échantillonnage des médias incorporés pour remplir automatiquement ces champs comme valeurs par défaut pour l'importation OMF.

Par contre, si l'OMF utilise des médias liés externes, SONAR ne pourra pas déterminer la fréquence d'échantillonnage des médias et choisira par défaut la valeur de 44 100 Hz (qualité

CD). Dans ce cas, il est utile de connaître la fréquence d'échantillonnage des données d'origine pour pouvoir configurer correctement l'importation OMF, de façon à éviter un ré-échantillonnage superflu.

Faites une sélection parmi les options de décompression suivantes :

Fréquence d'échantillonnage

Ce champ affiche la fréquence d'échantillonnage de l'audio importé si vous utilisez des médias incorporés. Si vous utilisez des médias externes liés, le champ prend la valeur par défaut,

44 100

Hz. Vous pouvez changer la fréquence d'échantillonnage en choisissant une valeur appropriée dans le menu déroulant.

Résolution

Si vous utilisez des médias intégrés, ce champ indique la résolution des données audio importées.

Si vous utilisez des médias externes référencés, ce champ prend par défaut la valeur

Original

figurant dans menu déroulant. Dans ce cas, la résolution d'origine des données audio importées est alors conservée. Pour changer la résolution à l'importation, choisissez l'une des autres options de la liste.

Tempo initial

Spécifiez le tempo initial du fichier.

1961

Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

Si vous souhaitez utiliser un seul dossier pour les données audio de ce projet, cochez cette option et remplissez les champs

Nom du projet

,

Emplacement

et

Chemin données audio

. Si vous décochez cette option, le projet sera enregistré sous le même nom de fichier dans le répertoire audio par défaut. L'extension du nouveau fichier sera .cwp.

Nom du projet

C'est le nom de fichier du projet. Ce champ n'est actif que si vous avez coché

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

.

Emplacement

Répertoire dans lequel vous souhaitez enregistrer le projet. Ce champ n'est actif que si vous avez coché

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

.

Chemin des données audio

Le répertoire audio dans lequel vous souhaitez stocker les données audio du projet. Ce champ n'est actif que si vous avez coché

Enregistrer les données audio dans un dossier séparé

.

Boîte de dialogue Fichiers non lisibles

Sélectionnez

Nettoyer le dossier audio

pour afficher cette boîte de dialogue. Cette boîte de dialogue répertorie les fichiers de votre système portant une extension de fichiers Cakewalk (.cwp,

.cwt, .wrk et .tpl), mais qui ne peuvent pas être lus par SONAR. Soit ces fichiers sont corrompus, soit ils n'ont tout simplement pas été créés par SONAR. Cela peut être le cas si vous avez installé une autre application qui enregistre des fichiers portant la même extension.

Important:

Si l'un de vos projets apparaît dans cette boîte de dialogue, n'effacez aucun fichier audio dans la boîte de dialogue

Nettoyer le dossier audio

sans restaurer d'abord ces projets

à partir d'une sauvegarde (un fichier bundle .cwb, par exemple). Si SONAR ne parvient pas à lire un fichier de projet, les données audio qui lui sont associées seront listées dans la boîte de dialogue

Nettoyer le dossier audio

.

Boîte de dialogue Exportation vidéo

SONAR peut combiner un fichier vidéo inséré avec les pistes audio que vous avec enregistré dans votre projet, en vue de créer un fichier AVI, Windows Media Video ou QuickTime. Vous pouvez

également transférer le résultat sur un périphérique FireWire externe. La commande

Fichier >

Exporter > Vidéo

ouvre la boîte de dialogue

Exportation vidéo

, qui offre les options suivantes :

Enregistrer dans.

Sélectionnez le fichier dans lequel vous voulez enregistrer votre nouveau fichier vidéo.

Nom du fichier.

Saisissez un nom pour votre nouveau fichier.

1962

Boîte de dialogue Fichiers non lisibles

Type.

Choisissez Vidéo pour Windows (AVI), Windows Media Video ou QuickTime. Si vous disposez d'un périphérique FireWire externe et qu'il est connecté, vous pouvez également choisir l'option Périphérique compatible AVC ou une autre option portant le nom de votre appareil. Pour

plus d'informations, voir « Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire » à la page

274.

• Paramètres d'exportation vidéo :

Bouton Options d'encodage.

Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue

Options d'encodage, dans laquelle vous sélectionnerez un type de fichier dans le champ

Type

.

Bouton Options du mixage audio final.

En cliquant sur ce bouton, vous ouvrez la boîte de dialogue

Options du mixage audio final

, qui permet d'exporter dans un format mono, en stéréo ou multicanal, de choisir la carte son à utiliser pour l'exportation, ainsi que tous les composants audio de votre projet à inclure dans le mixage à exporter.

Boîte de dialogue Propriétés vidéo

Lorsque vous effectuez un clic droit sur une vidéo dans la vue Vidéo et que vous choisissez

Propriétés de la vidéo

dans le menu déroulant, vous ouvrez la boîte de dialogue

Propriétés de la vidéo

. Cette boîte de dialogue contient trois onglets : l'onglet

Paramètres vidéo

, l'onglet

Informations

et l'onglet

Qualité de rendu

.

Onglet Paramètres vidéo

L'onglet Paramètres vidéo permet de définir les options de positionnement de la lecture et contient les champs suivants :

Clip.

Ce champ indique le nom du fichier vidéo actuellement chargé.

Point de départ.

Si vous ne souhaitez pas que la lecture de la vidéo démarre au début du projet audio, spécifiez dans ce champ la position à laquelle vous souhaitez qu'elle commence.

Par exemple, si la vidéo doit commencer à la mesure 3 du projet, saisissez

3

dans le champ

Point de départ

.

Point d'entrée.

Si vous ne souhaitez pas que le début du fichier vidéo soit lu, saisissez la position (au format

« SMPTE » à la page 2123) correspondant au point à partir duquel vous

voulez que la vidéo soit lue. Par exemple, si votre vidéo comporte 10 secondes de blanc au début du fichier, vous pouvez entrer

00:00:10:00

dans le champ

Point d'entrée

: SONAR ignorera les dix premières secondes du fichier vidéo pour commencer la lecture du fichier à la marque 10.

Point de sortie.

Si la vidéo est vide ou qu'elle ne présente pas d'intérêt sur la fin du fichier vidéo, saisissez la position (au format SMPTE) à laquelle vous voulez que la lecture de la vidéo soit interrompue.

Onglet Informations

L'onglet Informations affiche les différentes propriétés de la vidéo insérée. Il contient en outre le bouton

Plus

, qui affiche des propriétés plus complètes.

1963

Boîte de dialogue Propriétés vidéo

Onglet Qualité de rendu

L'onglet Qualité de rendu permet de contrôler l'aspect de votre vidéo dans SONAR. Ces réglages n'affectent pas la vidéo que vous exporterez par la suite, mais vous pouvez faire des essais avec d'autres réglages pour avoir une idée de l'aspect de votre vidéo en utilisant différentes dimensions et différentes fréquences d'images.

L'onglet Qualité de rendu regroupe les commandes suivantes :

Case Mode de prévisualisation.

Cochez cette case si vous souhaitez que la vidéo s'affiche dans SONAR dans une qualité légèrement inférieure, c'est-à-dire en qualité « prévisualisation ».

Ceci permet une lecture moins saccadée.

Fréquence des images.

Utilisez ce champ pour modifier le nombre d'images par seconde. Une fréquence d'images réduite libère les ressources de votre ordinateur pour lire la musique et effectuer les autres tâches.

Taille de la vidéo X et Y.

Le champ

X

définit la largeur de l'image et le champ

Y

en définit la hauteur. Ces deux valeurs sont exprimées en pixels.

Restaurer les paramètres par défaut.

Cliquez sur ce bouton pour rétablir les champs décrits plus haut (y compris l'état de la case

Mode de prévisualisation

) à leurs valeurs par défaut.

Voir également :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

Gestionnaire des commandes de pistes

La boîte de dialogue

Gestionnaire des commandes de pistes

s'affiche lorsque vous cliquez sur la liste Commandes des pistes au-dessus des tranches et que vous sélectionnez

Gestionnaire des commandes de pistes

dans le menu déroulant.

Utilisez les champs suivants pour définir les commandes de piste ou de bus à afficher lorsque vous sélectionnez un preset dans la liste Commandes des pistes du panneau Pistes :

Preset

Utilisez ce champ pour choisir le preset à configurer, pour tous les types de tranches de bus et de pistes. Vous pouvez également créer un preset en sélectionnant l'option

<nouveau>

dans le menu déroulant et en saisissant un nom pour le nouveau preset.

Tranche audio

Dans cette colonne, cochez les commandes que vous souhaitez afficher pour le preset choisi dans le champ

Preset

, pour toutes les pistes audio.

Tranche MIDI

Dans cette colonne, cochez les commandes que vous souhaitez afficher pour le preset choisi dans le champ

Preset

, pour toutes les pistes MIDI.

1964

Gestionnaire des commandes de pistes

Tranche de bus

Dans cette colonne, cochez les commandes que vous souhaitez afficher pour le preset choisi dans le champ

Preset

, pour tous les bus.

Tranche de bus surround

Dans cette colonne, cochez les commandes que vous souhaitez afficher pour le preset choisi dans le champ

Preset

, pour tous les bus surround.

Supprimer

Cliquez sur ce bouton pour supprimer l'onglet choisi dans le champ

Preset

.

Nouveau

Cliquez sur ce bouton pour créer un preset pour lequel toutes les cases sont cochées. Vous pouvez attribuer un nom à ce nouveau preset dans le champ

Preset

.

Restaurer les paramètres par défaut

Cliquez sur ce bouton pour restaurer les valeurs par défaut de toutes les commandes. Les presets créés sont alors supprimés.

Sélectionner toutes les commandes

Cliquez sur ce bouton pour cocher toutes les cases des colonnes

Tranche

.

Boîte de dialogue Options d'encodage au format

Windows Media

Dans la boîte de dialogue

Options d'encodage au format Windows Media

, vous pouvez créer des configurations et une description pour votre fichier au format Windows Media Advanced Streaming.

Remarque :

Pour créer un fichier encodé en surround, vous devez exporter les bus encodés en surround.

Titre :

Saisissez le titre du fichier.

Auteur :

Saisissez le nom de la personne responsable de la création du fichier.

Classification :

Ce champ ne concerne que l'exportation de données vidéo, impossible à partir de cette boîte de dialogue.

1965

Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media

Copyright :

Saisissez les informations de copyright relative au fichier.

Description :

Vous pouvez saisir des remarques relatives au fichier.

Débit binaire variable

L'encodage à débit binaire variable offre une qualité audio plus régulière, mais il est plus difficile de prévoir la taille du fichier encodé.

Codec :

Sélectionnez un codec dans la liste déroulante.

Format

Sélectionnez un format dans la liste déroulante. Plus le débit en kb/s augmente, meilleure sera la qualité du fichier.

Pour plus d'informations, voir :

« Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904

Boîte de dialogue Options de l'encodeur WMV

Dans la boîte de dialogue

Exportation vidéo

, après avoir sélectionné le format

Windows Media

Video

dans le champ

Type

, cliquez sur le bouton

Options d'encodage

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de l'encodeur WMV

.

Cette boîte de dialogue contient les champs suivants :

Profil.

Ce champ contient une liste des formats de fichiers vidéo WMV les plus courants. La sélection d'un profil indique à l'encodeur WMV le niveau de qualité du fichier à produire.

Informations sur le profil.

Ce champ décrit brièvement le type de fichier vidéo et audio que le profil sélectionné va générer.

Titre/Auteur/Classification/Copyright/Description.

Le contenu de ces champs se retrouve dans la boîte de dialogue des

propriétés

du fichier que vous pouvez ouvrir à partir du lecteur

Windows Media.

Plusieurs passages.

Si vous créez une vidéo VBS (Variable Bit Rate, à débit binaire variable), la qualité du fichier sera meilleure si l'encodeur repasse deux fois sur les données source.

Profils WMV (Windows Media Video )

SONAR intègre différents profils pour l'exportation des fichiers WMV. Si vous souhaitez utiliser des paramètres spécifiques, vous pouvez créer vos propres profils WMV. Pour ce faire, vous devez télécharger et installer l'éditeur de profils Windows Media, lequel est fourni avec l'encodeur

Windows Media version 9.

1966

Boîte de dialogue Options de l'encodeur WMV

Vous pouvez le télécharger à partir du lien suivant : www.microsoft.com/windows/windowsmedia/download

Dans

Select Download

: choisissez

Windows Media Encoder

.

Dans Select Version : choisissez

Windows Media Encoder 9 Series

.

Le programme d'installation installera l'éditeur de profils Windows Media.

Si vous créez vos propres profils (fichiers .prx), vous devez les enregistrer dans le répertoire

\Documents and Settings\All Users\Application Data\Cakewalk\SONAR X3

Producer Edition\WMV Profiles

pour qu'ils soient accessibles dans SONAR.

Remarque :

Si vous utilisez SONAR Studio, remplacez « Producer » par « Studio ».

Boîte de dialogue Assistant d'insertion de départs auxiliaires

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste audio ou un bus et que vous sélectionnez

Insérer un départ > Assistant d'insertion de départs auxiliaires

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

s'affiche. Cette boîte de dialogue permet de créer des bus d'effets et d'insérer des départs sur des bus nouvellement créés ou existants.

La boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

offre les options suivantes :

Envoyer vers le bus existant.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un bus existant du projet. Sélectionnez le bus souhaité dans la liste déroulante.

Si vous sélectionnez

Envoyer vers le bus existant

, les paramètres de la section

Options

ne sont pas modifiables.

Nouveau bus stéréo.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un nouveau bus.

Lorsqu'elle est sélectionnée, vous pouvez définir le nom du bus et d'autres paramètres dans la section

Options

(voir « Options des nouveaux bus stéréo ou surround » à la page 1967).

Nouveau bus surround.

Cette option permet d'affecter un nouveau départ à un nouveau bus surround. Lorsqu'elle est sélectionnée, vous pouvez définir le nom du bus et d'autres paramètres dans la section

Options

(voir « Options des nouveaux bus stéréo ou surround » à la page 1967).

Options des nouveaux bus stéréo ou surround

Si vous avez sélectionné

Nouveau bus stéréo

ou

Nouveau bus surround

, vous pouvez configurer les paramètres suivants dans la section

Options

:

Nom du bus.

Attribuez un nom au nouveau bus. Ce nom apparaît dans les vues Pistes et

Console.

1967

Boîte de dialogue Assistant d'insertion de départs auxiliaires

Insérer un effet.

Cochez la case

Insérer un effet

pour créer un bus d'effets. Après avoir coché cette case, cliquez sur

Choisir un effet

pour sélectionner le plug-in d'effet à insérer sur le nouveau bus.

Choisir un effet.

Ce bouton est disponible uniquement lorsque la case

Insérer un effet

est cochée. Cliquez sur ce bouton pour choisir le plug-in d'effet à insérer sur le nouveau bus. Une fois l'effet sélectionné, le nom du plug-in est indiqué sur le bouton.

Post-fader (recommandé pour les effets).

Lorsque l'option

Post-fader

est sélectionnée, le signal de départ est dévié

après

le fader de volume du canal. Par conséquent, le niveau de départ envoyé au bus change en fonction du réglage de ce fader. Sélectionnez

Post-fader

pour créer un bus d'effets. Vous pourrez ainsi équilibrer le signal traité par rapport au signal non traité en réglant le fader du canal.

Pré-fader.

Lorsque l'option

Pré-fader

est sélectionnée, le signal de départ est dévié

avant

le fader de volume du canal. Par conséquent, le niveau de départ envoyé au bus ne change pas en fonction du réglage du fader. Il est recommandé de sélectionner

Pré-fader

pour créer des mixages séparés, par exemple pour renvoyer des mixages différents vers les casques de chaque musicien d'un groupe.

Afficher les effets.

Cette case est disponible uniquement lorsque la case

Insérer un effet

est cochée. Si vous cochez la case

Afficher les effets

, l'interface utilisateur du plug-in d'effet choisi est affichée automatiquement lorsque vous cliquez sur

OK

pour fermer la boîte de dialogue

Assistant d'insertion de départs auxiliaires

.

Sortie du bus.

Cette liste déroulante permet de définir la sortie du nouveau bus. Elle regroupe toutes les destinations de sortie disponibles.

Voir :

« Pour insérer un départ auxiliaire sur un bus existant » à la page 911

« Insérer un départ auxiliaire sur un nouveau bus stéréo » à la page 911

« Insérer un départ auxiliaire sur un nouveau bus surround » à la page 912

« Insérer un départ auxiliaire sur un nouveau bus d'effet » à la page 912

« Insérer un départ auxiliaire sur plusieurs pistes à la fois » à la page 912

1968

Boîte de dialogue Assistant d'insertion de départs auxiliaires

Boîte de dialogue Ports MIDI manquants

Si des périphériques de sortie MIDI utilisés dans un projet ne sont pas détectés au chargement du projet, ce qui arrive dans la quasi-totalité des cas suite au transfert d'un projet d'un ordinateur à un autre, la boîte de dialogue

Ports MIDI manquants

s'affiche.

La boîte de dialogue

Ports MIDI manquants

permet de mapper les ports de sortie manquants à des ports de sortie disponibles.

Remarque :

Si vous choisissez de ne pas mapper pas un périphérique manquant, la commande Sortie de la piste concernée portera la mention

MANQUANT : <nom du périphérique manquant>

. Si le périphérique manquant redevient disponible par la suite, la piste sera automatiquement affectée au périphérique en question.

Boîte de dialogue Bus silencieux détectés

Lorsque vous chargez un projet, SONAR vérifie que les ports de sortie affectés sont identiques à ceux qui étaient affectés lors de l'enregistrement du projet. Si vous chargez le projet sur une autre configuration matérielle ou si avez changé de pilote de périphérique, les affectations de port de

SONAR risquent d'être différentes. En cas de conflit entre les affectations de port enregistrées et les ports utilisés dans la configuration actuelle, les ports ne sont pas configurés et la boîte de dialogue

Bus silencieux détectés

affiche les sorties de piste et de bus du projet en cours qui ont été affectées à une sortie silencieuse.

La boîte de dialogue

Bus silencieux détectés

s'affiche également si une sortie de piste ou de bus est configurée sur « Aucun » suite à une modification de la configuration audio.

Voir :

« Changement de périphérique d'entrée-sortie » à la page 67

« Configuration du périphérique audio » à la page 109

« Affectation des entrées et des sorties » à la page 231

Boîte de dialogue Renommer la cellule

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une cellule dans la vue Matrice et que vous sélectionnez

Renommer la cellule

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Renommer la cellule

s'affiche. Elle permet de renommer la cellule.

Voir :

« Vue Matrice » à la page 2079

1969

Boîte de dialogue Ports MIDI manquants

Boîte de dialogue Régler le multiplicateur de vélocité

Lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste audio ou un bus et que vous sélectionnez

Régler le multiplicateur de vélocité

dans le menu contextuel, la boîte de dialogue

Régler le multiplicateur de vélocité

s'affiche. Cette boîte de dialogue permet de sélectionner le niveau de réduction ou d'augmentation de la vélocité pour toutes les notes d'une ligne du séquenceur pas à pas.

Une valeur

Multiplicateur de vélocité

inférieure à 1 représente une réduction de vélocité. Une valeur supérieure à 1 correspond à une augmentation.

Voir :

« Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1999

Boîte de dialogue Options de la matrice

Lorsque vous cliquez sur le bouton

Options

de la vue Matrice, la boîte de dialogue

Options de la matrice

apparaît. Vous disposez des options suivantes :

Les cellules vides arrêtent les cellules actives lorsqu'elles sont déclenchées.

Cette option permet de configurer le fonctionnement des cellules déjà en cours de lecture quand on déclenche une cellule vide sur la même ligne. Si l'option

Les cellules vides arrêtent les cellules actives lorsqu'elles sont déclenchées

est désactivée (elle l'est par défaut), les autres cellules ne sont pas affectées quand vous déclenchez une cellule vide. Si vous activez l'option

Les cellules vides arrêtent les cellules actives lorsqu'elles sont déclenchées

, quand vous déclencherez une cellule vide, toute la ligne de cette cellule sera stoppée. De même, si vous déclenchez une colonne contenant des cellules vides, la ligne correspondante sera stoppée. Par défaut, cette option est désactivée.

Défiler automatiquement jusqu'à la colonne lors du déclenchement MIDI.

Cette option permet à la vue Matrice de faire défiler automatiquement l'affichage lorsque les cellules d'une colonne non visible à l'écran sont déclenchées par le biais d'un message MIDI.

Importer toutes les données audio sous forme de clips groove.

Lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données audio sont importées sous forme de clips groove.

Voir :

« Vue Matrice » à la page 2079

1970

Boîte de dialogue Régler le multiplicateur de vélocité

Boîte de dialogue Quantiser par rapport au pool

AudioSnap

Quand vous cliquez sur la commande

Quantiser par rapport au poo

l du menu contextuel de l'outil

Transitoire, la boîte de dialogue

Quantiser par rapport au pool AudioSnap

apparaît. Cette boîte de dialogue permet de configurer les différents paramètres qui s'appliquent à la quantisation des temps audio par rapport au pool. Voici les options proposées :

Distance max. par rapport au pool.

La valeur de ce menu détermine quelles notes seront affectées par la commande

Quantiser par rapport au pool

. Par exemple, si vous choisissez

Noire

dans le menu, les notes qui sont distantes de plus d'une noire par rapport à une ligne de pool ne seront pas quantisées.

Ouverture de quantisation.

Ce curseur permet d'ajuster avec précision la valeur définie dans le menu

Distance max. par rapport au pool

. Une ouverture de

100 %

inclut tous les marqueurs qui se trouvent à une distance inférieure ou égale à la valeur

Distance maximale par rapport au pool

.

Force de quantisation.

Ce curseur détermine la force de la quantisation, c'est-à-dire la distance qui séparera les notes sélectionnées des marqueurs du pool.

Voir :

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647

« Quantisation audio » à la page 685

Boîte de dialogue Choisir le type de fichier

La boîte de dialogue

Choisir le type de fichier

s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une ligne vide de la vue Matrice et que vous sélectionnez

Importer fichier

dans le menu contextuel. Cette boîte de dialogue permet d'indiquer si vous souhaitez importer un fichier audio ou MIDI. Voici les options proposées :

Fichier audio.

Cliquez sur

Fichier audio

si vous souhaitez importer un fichier audio.

Fichier MIDI.

Cliquez sur

Fichier MIDI

si vous souhaitez importer un fichier MIDI.

Voir :

« Vue Matrice » à la page 2079

1971

Boîte de dialogue Quantiser par rapport au pool AudioSnap

Boîte de dialogue Journalisation de l'utilisation

La boîte de dialogue Journalisation de l'utilisation s'affiche lorsque vous sélectionnez

Aide >

Journal d'utilisation

. Cette boîte de dialogue permet de configurer la journalisation d'informations utiles, susceptibles d'aider le service de support technique de Cakewalk à résoudre les problèmes survenant sur votre système lors de l'utilisation de SONAR.

La boîte de dialogue

Journalisation de l'utilisation

contient les champs suivants :

Lancer la journalisation.

Fermer.

Commentaires.

Inclure les fichiers INI de SONAR.

Inclure le fichier courant du projet SONAR.

Pièces jointes.

Cliquez sur

Parcourir

pour indiquer l'emplacement de fichiers utiles (captures d'écran, etc.) à joindre au journal.

Compresser les fichiers.

Compresse tous les fichiers spécifiés dans une archive unique que vous pouvez envoyer au service d'assistance technique de Cakewalk. Ce fichier est enregistré sur votre bureau.

Boîte de dialogue Propriétés des boucles -

Étirement des données audio

Vous disposez de deux méthodes différentes et indépendantes pour étirer les clips : vous pouvez soit utiliser des clips groove, soit utiliser le magnétisme audio (AudioSnap). En général, les marqueurs de clip groove sont placés sur les points zéro de l'onde audio avant les transitoires, alors que les marqueurs AudioSnap sont placés directement sur les transitoires. La fonction AudioSnap permet d'extraire le tempo d'un clip. Pour les étirements les plus extrêmes, il est préférable d'utiliser les clips groove. Il existe un grand nombre de différences entre les deux fonctionnalités (voir

« Manipulation des clips groove » à la page 720 et

« AudioSnap (Producer et Studio uniquement) »

à la page 647).

L'onglet

Étirement des données audio

regroupe deux sections d'options distinctes, l'une étant consacrée aux clips audio, l'autre aux options AudioSnap. En voici la description :

Clips groove

Les clips MIDI et audio peuvent être configurés pour se comporter comme des clips groove. Les options qui s'affichent dans cette boîte de dialogue dépendent du clip sélectionné : elles ne sont pas les mêmes pour les clips audio et pour les clips MIDI.

La section Clips groove de l'onglet Étirement des données audio dispose des options suivantes :

Activer le bouclage.

Cocher cette case permet d'active le bouclage des clips dans la vue

1972

Boîte de dialogue Journalisation de l'utilisation

Pistes. Il suffit d'agrandir un clip en tirant sur son extrémité droite pour qu'il soit lu en boucle. Si la case Activer le bouclage n'est pas cochée, vous pouvez modifier le clip en mode Édition

élastique. Pour plus d'informations sur l'édition élastique, voir « Appliquer des fondus et crossfades en différé » à la page 858.

Ajuster au tempo du projet (clips audio uniquement).

Lorsque cette case est cochée,

SONAR allonge ou rétrécit le clip en fonction du tempo du projet. SONAR utilise les paramètres

Temps dans le clip et Tempo d'origine pour effectuer la modification.

Temps dans le clip.

Nombre de temps (noires) dans le clip.

Tempo d'origine (clips audio uniquement).

Tempo auquel le clip a été enregistré.

Suivre la hauteur du projet.

L'option

Suivre la hauteur du projet

transpose la boucle dans la tonalité du projet, si nécessaire. Une boucle enregistrée en A (la) et exploitée dans un projet en C

(do) sera transposée de trois demi-tons vers le haut si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée.

Note de référence.

La note de référence caractérise la tonalité dans laquelle le clip a été enregistré. Quand elle est activée, la fonction Suivre la hauteur du projet exploite cette information pour transposer la boucle dans la tonalité du projet.

Hauteur (demi-tons).

Vous pouvez régler la hauteur d'un clip indépendamment de la hauteur générale du projet via le paramètre

Hauteur (demi-tons)

. Une valeur positive monte les notes du clip de ce nombre de demi-tons. Une valeur négative abaisse les notes du clip de ce nombre de demi-tons. N'oubliez pas que si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée, le clip suit la hauteur du projet, et toute modification de transposition effectuée à l'aide de cette option change la hauteur du projet, et non celle du clip.

Exemple : La tonalité du projet est C (do). La tonalité du clip est D (ré). Si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée, la hauteur du clip est abaissée de deux demi-tons. Toute valeur indiquée dans le champ

Hauteur (demi-tons)

transpose la hauteur par rapport à C (do). Ainsi, si vous saisissez

-1

, la hauteur du clip va être abaissée d'un demi-ton supplémentaire pour atteindre B (si).

Autre exemple : La hauteur du clip est E (mi) et vous souhaitez la ramener à D (ré). Si l'option

Suivre la hauteur du projet

n'est pas activée, il suffit de saisir la valeur

-2

dans le champ

Hauteur (demi-tons)

pour que le clip soit transposé de E (mi) vers D (ré).

Hauteur précise (centièmes) [clips audio uniquement].

Le champ

Hauteur précise

(centièmes)

permet d'ajuster précisément la hauteur ou de transposer la hauteur d'un clip de

50 centièmes. Cent centièmes équivalent à un demi-ton. Le fait de régler le champ

Hauteur précise

sur

1

augmente la hauteur d'un centième de demi-ton. L'option

Hauteur précise

permet de corriger un clip légèrement désaccordé pour qu'il puisse s'intégrer parfaitement aux autres clips du projet.

Pour plus d'informations, voir :

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Création et édition des clips groove » à la page 721

Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Étirement des données audio

1973

AudioSnap

La section AudioSnap de l'onglet

Étirement des données audio

dispose des options suivantes :

Activer AudioSnap.

Cette case permet d'activer la fonction AudioSnap pour le clip en question et de rendre les options suivantes disponibles :

Afficher les transitoires.

Cette case permet d'afficher les transitoires du clip.

Ajouter des transitoires au pool.

Cette case permet d'activer l'affichage de lignes verticales au début de chacun des transitoires du clip. Ces lignes s'étendent verticalement dans le panneau Clips.

Étirement automatique (suivre le tempo).

Lorsque cette case est activée, le clip suit automatiquement les éventuels changements de tempo du projet.

Activer l'étirement temporel.

Cette case est grisée si la case

Étirement automatique (suivre le tempo)

est cochée, mais elle est disponible que la fonction AudioSnap soit ou non activée sur le clip. Cette case ainsi que les champs associés peuvent être utilisés pour étirer le clip selon un certain pourcentage ou une certaine

durée

, ou pour le caler sur une nouvelle

position de fin

. Si vous définissez un champ et que vous passez à un autre champ à l'aide de la touche Tab, les deux autres champs sont automatiquement mis à jour.

Ampleur de l'étirement (%).

Choisissez le pourcentage correspondant à l'étirement souhaité pour le clip.

Nouvelle durée.

Choisissez la durée correspondant à l'étirement souhaité pour le clip.

Nouvelle position de fin.

Choisissez la position de fin jusqu'à laquelle vous souhaitez étirer le clip.

Algorithme en temps réel.

Choisissez l'algorithme à utiliser pour étirer le clip.

Algorithme

Par défaut

Clip groove

Description

Il s'agit de l'algorithme mentionné dans le champ

En temps réel

de la boîte de dialogue

Options AudioSnap

.

Cette option permet un traitement plus rapide nécessitant moins de puissance processeur.

C'est l'algorithme le plus adapté aux sons de percussions.

Percussion

Tableau 104.

Algorithme hors ligne.

Choisissez l'algorithme à utiliser pour étirer le clip.

Algorithme

Par défaut

Comme en temps réel

Tableau 105.

Description

Il s'agit de l'algorithme mentionné dans le champ

Rendu en différé

de la boîte de dialogue

Options AudioSnap

.

Utilise le même paramètre que le champ

En temps réel

.

1974

Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Étirement des données audio

Algorithme Description

iZotope Radius Mix iZotope Radius Solo

Plus adapté aux clips contenant des données polyphoniques stéréo.

Plus adapté aux clips contenant des sons monophoniques et des solos d'instruments.

Plus adapté aux clips contenant des solos d'instruments graves.

iZotope Radius Solo

(Basse) iZotope Radius Solo (Voix) Plus adapté aux clips contenant des solos vocaux.

Tableau 105.

Pour plus d'informations, voir « AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 647.

Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Fichiers audio

L'onglet Fichiers audio de la boîte de dialogue

Propriétés du clip

indique :

• Le ou les fichiers audio constituant le clip sélectionné

• Le ou les chemins d'accès aux clips

• La résolution de chaque clip

Recalculer les images

Si les formes d'ondes affichées semblent comporter des erreurs, cliquez sur

Recalculer les images

pour redessiner les formes d'onde des différents clips.

Boîte de dialogue Propriétés de la commande

La boîte de dialogue

Propriétés de la commande

s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur un potentiomètre ou un bouton programmable dans la page des propriétés d'une chaîne d'effets, puis que vous sélectionnez

Modifier la commande

dans le menu contextuel.

Cette boîte de dialogue permet de configurer les potentiomètres et boutons programmables.

La boîte de dialogue

Propriétés de la commande

contient les paramètres suivants :

Nom.

Nom de la commande programmable, affiché en tant que libellé.

Position.

« Case » correspondant à la commande, de gauche à droite.

Destination.

Choisissez jusqu'à quatre paramètres de plug-in automatisables que vous souhaitez contrôler avec le potentiomètre ou le bouton programmable.

Début.

Valeur de départ du paramètre de destination, exprimée sous forme de pourcentage

(0 % à 100 %).

1975

Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Fichiers audio

Fin.

Valeur de fin du paramètre de destination, exprimée sous forme de pourcentage (0 % à

100 %). Vous pouvez également définir automatiquement les valeurs Début et Fin. Pour plus d'informations, voir

« Définir automatiquement la plage de valeurs d'un paramètre » à la page

954.

Voir :

« Personnaliser une commande programmable » à la page 953

Boîte de dialogue Paramètres

La boîte de dialogue

Paramètres

s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur la page des propriétés d'une chaîne d'effets et que vous sélectionnez

Personnaliser l'interface

dans le menu contextuel. Cette boîte de dialogue permet de modifier les couleurs et la présentation de chaque chaîne d'effets.

La boîte de dialogue

Paramètres

contient les paramètres suivants :

Section Interface personnalisée

Image d'arrière-plan.

Image d'arrière-plan principale de la page des propriétés de la chaîne d'effets.

Image d'arrière-plan des presets.

Image située derrière le nom du preset.

Image des boutons de fader.

Bouton des faders de niveau d'entrée et de niveau de sortie.

Image des boutons.

Images des boutons programmables.

Image des potentiomètres.

Images des potentiomètres programmables.

Section Couleurs

Couleur du texte des presets.

Couleur du nom des presets.

Couleur du texte des libellés.

Couleur des libellés des boutons et des potentiomètres.

Voir :

« Personnalisation de l'interface de FX Chain » à la page 956

Boîte de dialogue Rapport d'incident

La boîte de dialogue

Rapport d'incident

s'affiche lorsque SONAR rencontre un problème et doit se fermer de façon inattendue. Dans ce cas, vous avez la possibilité d'envoyer directement un rapport d'incident à Cakewalk, pour que nous puissions déterminer la cause du problème.

1976

Boîte de dialogue Paramètres

Boîte de dialogue Renommer l'effet

La boîte de dialogue

Renommer l'effet

s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur une chaîne FX Chain et que vous sélectionnez

Renommer

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Renommer l'effet

permet de renommer la chaîne FX Chain.

Voir :

« Renommer un conteneur FX Chain » à la page 949

Boîte de dialogue Options d'encodage supplémentaires

La boîte de dialogue

Options d'encodage supplémentaires

s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton

Exporter

de la boîte de dialogue

Exporter vers un fichier audio

. Les options déterminent notamment la résolution, le codage (Big Endian ou Little Endian, selon l'ordre des octets en mémoire utilisés pour représenter les données), ainsi que le type d'encodage du format de fichier principal.

Voici la liste générale des sous-formats pris en charge dans SONAR :

AIFF (Apple/SGI) (extension « aiff »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

• GSM 6.10

• DWVW 12 bits

• DWVW 16 bits

• DWVW 24 bits

1977

Boîte de dialogue Renommer l'effet

AIFF (Apple/SGI) (extension « aiff »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

• GSM 6.10

• DWVW 12 bits

• DWVW 16 bits

• DWVW 24 bits

AU (Sun/NeXT) (extension « au »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• G721 ADPCM 32 kbit/s

• G723 ADPCM 24 kbit/s

CAF (Apple Audio File) (extension « caf »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

1978

Boîte de dialogue Options d'encodage supplémentaires

• U-Law

• A-Law

FLAC (FLAC Lossless Audio Codec) (extension « flac »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

RAW (fichier audio sans en-tête) (extension « raw »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

SD2 (Sound Designer II) (extension « sd2 »)

• PCM 8 bits signé

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

W64 (Sony Wave-64) (extension « w64 »)

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

• Microsoft ADPCM

• GSM 6.10

Boîte de dialogue Options d'encodage supplémentaires

1979

WAV (Microsoft) (extension « wav »)

• PCM 16 bits signé

• PCM 24 bits signé

• PCM 32 bits signé

• PCM 8 bits non signé

• 32 bits à virgule flottante

• 64 bits à virgule flottante

• U-Law

• A-Law

• IMA ADPCM

• Microsoft ADPCM

• GSM 6.10

• G721 ADPCM 32 kbit/s

Voir :

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978

Boîte de dialogue Quantisation d'entrée

La boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

s'affiche lorsque vous sélectionnez

Paramètres de quantisation

dans la section Quantisation d'entrée de l'Inspecteur.

La boîte de dialogue

Quantisation d'entrée

contient les paramètres suivants :

Résolution.

Définissez la résolution de note sur une durée de note standard ou une valeur en tics. La résolution détermine la durée de note ou la valeur temporelle sur laquelle les données

MIDI doivent être calées.

Points de départ des événements MIDI.

Sélectionnez cette option pour quantiser les points de départ des événements MIDI.

Durées des notes.

Sélectionnez cette option pour quantiser les durées des événements de note par rapport à la valeur

Résolution

.

Quantiser uniquement les notes.

Si cette option est sélectionnée, SONAR ne modifie pas les autres événements, notamment les contrôleurs.

Force.

Cette valeur détermine le degré de précision avec lequel SONAR cale les notes

sélectionnées sur la valeur de résolution définissant la « grille ». Voir « Force » à la page 782.

Swing.

Utilisez cette valeur pour faire « swinguer » des paires de croches (ou toute note que vous souhaitez entrer dans le champ

Résolution

) au lieu de les jouer avec une valeur de croches exacte. Une valeur de

50

% ou « 50-50 » produit des durées égales pour les deux notes, sans

1980

Boîte de dialogue Quantisation d'entrée

aucun swing. Plus la valeur est importante, plus la première note est longue et vice-versa. Voir

« Swing » à la page 782.

Ouverture.

Cette valeur détermine si SONAR doit quantiser les notes qui sont éloignées des points de quantisation ou s'il doit les laisser telles quelles. Une valeur de 100 % provoque la

quantisation de toutes les notes. Voir « Ouverture » à la page 783.

Randomiser.

Cette valeur attribue une valeur aléatoire aux trois champs précédents, pour que le rythme soit plus naturel et moins mécanique. La valeur que vous entrez correspond à la différence maximale (par rapport aux valeurs définies) pouvant être générée par la fonction de randomisation.

Pour plus d'informations sur la quantisation d'entrée, voir « Quantisation d'entrée » à la page 296.

Boîte de dialogue Règles d'harmonisation

La boîte de dialogue

Règles d'harmonisation

s'affiche lorsque vous sélectionnez

Règles d'harmonisation

dans la section Contraindre à la gamme de l'Inspecteur.

La boîte de dialogue

Règles d'harmonisation

contient les paramètres suivants :

Ajuster au degré supérieur.

Si vous choisissez cette option et déplacez des notes en dehors de la gamme, SONAR ajuste ces notes sur le degré supérieur dans la gamme sélectionnée.

Ajuster au degré inférieur.

Si vous choisissez cette option et déplacez des notes en dehors de la gamme, SONAR ajuste ces notes sur le degré inférieur dans la gamme sélectionnée.

Ajuster au degré le plus proche.

Si vous choisissez cette option et déplacez des notes en dehors de la gamme, SONAR cale ces notes sur le degré le plus proche dans la gamme sélectionnée.

Pour plus d'informations sur la fonction Contraindre à la gamme, voir « Contraindre à la gamme » à la page 792.

Boîte de dialogue Règles d'harmonisation

1981

1982

Boîte de dialogue Règles d'harmonisation

Description des vues

« Vue Pistes » à la page 1984

« Vue Console » à la page 2035

« Vue Construction des boucles » à la page 2074

« Explorateur » à la page 2078

« Vue Matrice » à la page 2079

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1999

« Vue Liste des événements » à la page 2030

« Vue Partition » à la page 2031

« Vue Compteur » à la page 2073

« Vue Paroles » à la page 2034

« Vue Vidéo » à la page 2069

« Vue Tempo » à la page 2071

« Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 2072

« Vue Marqueurs » à la page 2073

« Vue SysEx » à la page 2073

« Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés » à la page 639

« Vue Navigateur » à la page 2104

« Vue Playlist » à la page 2104

Voir également :

« Présentation de la barre des commandes » à la page 549

« Inspecteurs » à la page 581

« Explorateur » à la page 617

« MultiDock » à la page 1173

1983

Vue Pistes

La

vue Pistes

est toujours visible à l'écran. C'est la vue principale dans laquelle vous pouvez créer, afficher et travailler sur un projet. Quand vous ouvrez un fichier de projet, c'est la vue Pistes qui s'affiche automatiquement pour ce projet. Fermez la vue Pistes pour fermer le projet.

La vue Pistes se compose de plusieurs zones : les barres d'outils (en haut), le

panneau Navigateur

, le

panneau Miniatures vidéo

, le

panneau Pistes

, le

panneau Clips

et le

panneau Bus

. Les panneaux d'une vue peuvent être redimensionnés en tirant sur les barres de division verticales ou horizontales qui les séparent les uns des autres.

Figure 505.

Vue Pistes

A

B

C

G

D E F

A.

Menu de la vue Pistes

B.

Règle temporelle

C.

Tranches des pistes

D.

Panneau Pistes

E.

Barre de séparation

F.

Panneau Clips

G.

Clips

Vous pouvez automatiser la plupart des commandes de la vue Pistes en enregistrant le déplacement des faders, en dessinant des enveloppes et en prenant des instantanés.

Toutes les commandes de la piste sélectionnée, plus certaines autres commandes disponibles uniquement dans la vue Console, figurent dans l'

Inspecteur de pistes

qui est une version agrandie des commandes de piste courantes situées le long du bord gauche de la vue Pistes. Vous pouvez masquer ou afficher l'Inspecteur de pistes en appuyant sur la touche i de votre clavier.

1984

Description des vues

Vue Pistes

Menu de la vue Pistes

Figure 506.

Menus de la vue Pistes

Menu Vue

Le menu

Vue

offre les commandes suivantes :

Afficher/Masquer le navigateur.

Affiche ou masque le panneau Navigateur.

Afficher/Masquer la piste Miniatures vidéo.

Affiche ou masque la piste Miniatures vidéo.

Vous pouvez afficher la piste Miniatures vidéo même si votre projet ne comporte pas de vidéo.

Zoom automatique sur la piste.

Cette commande active ou désactive le zoom automatique, qui permet d'agrandir automatiquement la piste courante actuellement sélectionnée. Les autres pistes sont alors réduites. Lorsqu'une nouvelle piste devient la piste courante, les hauteurs de ses différents éléments sont interverties avec celles de la piste qui était jusque-là la piste courante.

Affichage.

Utilisez le sous-menu pour sélectionner l'option d'affichage souhaitée :

Afficher les données grisées.

Affiche ou masque tous les types de données, quel que soit le type de données sélectionné dans la commande Filtre Données d'une piste. Tous les types de données sont grisés, c'est-à-dire exclus, à l'exception de celui qui est sélectionné. Ceci vous permet de voir tous les types de données en contexte, tout en n'éditant qu'un type de données spécifique.

Afficher les séparateurs de pistes.

Affiche ou masque une ligne horizontale entre chaque piste du panneau Clips.

Afficher les noms des clips.

Affiche ou masque les noms des clips.

Afficher le contenu des clips.

Affiche ou masque une représentation graphique des données audio ou MIDI présentes sur la piste, notamment les données d'automation.

Afficher l'échelle audio.

Affiche ou masque la règle d'échelle audio dans la barre de séparation verticale séparant le panneau Clips du panneau Pistes.

Augmenter la hauteur des formes d'onde.

Affiche ou masque les en-têtes des clips.

Lorsque cette option est activée, les formes d'onde et les données MIDI occupent toute la hauteur des clips.

Lignes verticales de la grille.

Affiche ou masque des lignes de grille verticales distantes d'une mesure dans le panneau Clips. Utilisez le sous-menu pour spécifier la manière dont ces lignes verticales doivent s'afficher.

Aucun.

Les lignes verticales de la grille ne s'affichent pas.

Derrière les clips.

Les lignes verticales de la grille sont affichées, mais les clips sont tracés par-dessus, de manière à ce que leur contenu reste bien visible.

Description des vues

Vue Pistes

1985

Devant les clips.

Les lignes verticales de la grille sont affichées au-dessus des clips et sont visibles en permanence.

Ajuster les pistes/bus à la fenêtre.

Ajuste la hauteur des pistes pour qu'elles puissent toutes

être affichées dans la vue Pistes.

Ajuster le projet à la fenêtre.

Affiche l'ensemble de votre projet, ou autant de pistes que possible, dans la vue Pistes.

Ajuster le contenu MIDI.

Ajuste la taille de l'ensemble du contenu MIDI affiché à la zone visible de la vue Piano Roll Piste.

Microscope MIDI.

Active le mode Microscope de la vue Piano Roll. Lorsque le mode

Microscope est activé, un rectangle transparent à bords arrondis centré sur le curseur de la souris affiche une version agrandie des données Piano Roll qui se trouvent dessous.

Annuler zoom.

Rétablit le niveau de zoom précédent de la vue Pistes (annule le zoom).

Rétablir zoom.

Annule la dernière commande Annuler zoom (rétablit le zoom).

Menu Options

Le menu

Options

contient les commandes suivantes :

Crossfade automatique.

Active ou désactive les crossfades automatiques.

Type de crossfade.

Définit les courbes par défaut de fondu d'entrée, de fondu de sortie et de crossfade.

Comportement du clic.

Utilisez le sous-menu pour spécifier le fonctionnement du clic dans le panneau Clips :

Fixation de la position de lecture par clic gauche.

Permet de caler la position de lecture en cliquant avec le bouton gauche de la souris dans le panneau Clips.

Fixation de la position de lecture par clic droit.

Permet de caler la position de lecture en cliquant avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips.

Clic gauche bloque le défilement.

Empêche tout défilement horizontal dans le panneau

Clips pendant la lecture lorsque vous éditez des données. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur la zone à éditer sans risquer de commettre une erreur à cause du défilement de l'écran.

Une fois l'édition terminée, si vous souhaitez que le panneau Clips recommence à défiler pendant la lecture, cliquez dans l'arrière-plan du panneau Clips pour réactiver le défilement.

Double-clic.

Utilisez le sous-menu pour spécifier ce qui doit se passer lorsque vous doublecliquez sur un clip :

Clips MIDI > -Rien-.

Empêche l'ouverture d'une vue lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

Clips MIDI > Vue Liste des événements.

Ouvre la vue Liste des événements lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

Clips MIDI > Vue Partition.

Ouvre la vue Partition lorsque vous double-cliquez sur un clip

MIDI.

Clips MIDI > Vue Piano Roll.

Ouvre la vue Piano Roll lorsque vous double-cliquez sur un clip MIDI.

1986

Description des vues

Vue Pistes

Clips MIDI > Vue Piano Roll Piste.

Ouvre la vue Piano Roll Piste lorsque vous doublecliquez sur un clip MIDI.

Clips audio > -Rien-.

Empêche l'ouverture d'une vue lorsque vous double-cliquez sur un clip audio.

Clips audio > Vue Construction des boucles.

Ouvre la vue Construction des boucles lorsque vous double-cliquez sur un clip audio.

Options du vumètre.

Utilisez le sous-menu pour spécifier différentes options relatives aux vumètres de lecture des pistes, d'enregistrement des pistes et de bus.

Options de glisser-déplacer.

Ouvre la boîte de dialogue

Options de glisser-déplacer

, qui permet de contrôler le comportement des clips lorsque vous les faites glisser.

Molette de la souris Options de zoom.

Ouvre la boîte de dialogue

Molette de la souris

Options de zoom

, qui permet de définir le comportement du zoom de la souris.

Sélectionner les enveloppes des pistes avec les clips sélectionnés.

La sélection d'un clip sélectionne également les enveloppes de piste superposées.

À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture.

La position de lecture se recale sur le marqueur de position de lecture à chaque arrêt de la lecture.

Établir la position de lecture après un redémarrage complet.

Lorsque vous modifiez la position de lecture en cours de lecture, le transport s'arrête entièrement puis relance la lecture. Le son est désactivé pendant un bref instant, ce qui permet une meilleure synchronisation (en particulier avec la vidéo).

Arrêter à la fin du projet.

La lecture s'arrête automatiquement une fois que le dernier

événement du projet a été atteint. Lorsque cette option est désactivée, la lecture continue après la fin du projet et il est en outre possible de lancer la lecture d'un projet vide.

Menu Pistes

Le menu

Pistes

offre les commandes suivantes :

Créer une piste d'instrument.

Si une piste audio et une piste MIDI sont affectées au même instrument virtuel, cette commande permet de convertir les deux pistes en une piste d'instrument unique (disponible uniquement pour les pistes MIDI).

Diviser la piste d'instrument.

Divise une piste d'instrument en pistes audio et MIDI séparées.

Les pistes audio et MIDI restent alors affectées au même instrument virtuel (disponible uniquement pour les pistes d'instrument).

Convertir sur pistes.

Fusionne une ou plusieurs pistes audio dans un prémixage.

Cloner les pistes.

Copie les pistes sélectionnées. Vous pouvez choisir d'inclure les

événements, les propriétés, les départs et/ou les effets dans les pistes copiées, mais aussi spécifier une destination.

Supprimer les pistes.

Supprime les pistes sélectionnées, y compris l'ensemble des propriétés de piste ainsi que tous les clips et événements. SONAR ne place pas les informations supprimées dans le presse-papiers en vue d'une copie ultérieure.

Vider les pistes.

Supprime le contenu d'une piste tout en conservant ses propriétés intactes.

SONAR ne place pas les informations effacées dans le presse-papiers en vue d'une copie

Description des vues

Vue Pistes

1987

ultérieure.

Copier les noms des pistes dans les noms des clips.

Copie les noms des pistes dans les clips des pistes correspondantes.

Afficher toutes les pistes et tous les bus.

Affiche toutes les pistes du projet.

Masquer les pistes.

Masque toutes les pistes sélectionnées. Pour les afficher à nouveau, cliquez sur

Pistes > Gestionnaire de pistes

ou appuyez sur la touche H du clavier pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

Gestionnaire de pistes.

Ouvre la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

Trier les pistes.

Ouvre la boîte de dialogue

Trier les pistes

, qui permet de trier les pistes en fonction de critères spécifiques.

Série d'entrées de piste sélectionnée.

Ouvre la boîte de dialogue

Affecter une série d'entrées

, qui permet d'affecter une série d'entrées de piste aux pistes sélectionnées.

Entrées des pistes sélectionnées.

Ouvre la boîte de dialogue

Entrées des pistes

, qui permet d'affecter une entrée de piste aux pistes sélectionnées.

Sorties des pistes sélectionnées.

Ouvre la boîte de dialogue

Sorties de la piste

, qui permet d'affecter une sortie de piste aux pistes sélectionnées.

Menu Clips

Le menu

Clips

offre les commandes suivantes :

Tailler les données invisibles.

Supprime définitivement les données du clip sélectionné qui ont été masquées par une édition élastique.

Convertir en clips.

Fusionne les clips audio sélectionnés dans un seul clip.

Convertir en stéréo.

Permet de convertir les clips audio stéréo sélectionnés en stéréo.

Convertir en mono.

Convertit les clips audio stéréo sélectionnés en mono.

Fondu des clips.

Ouvre la boîte de dialogue

Fondu sur les clips sélectionnés

, qui permet de créer ou d'éditer les fondus appliqués aux clips sélectionnés.

Créer un groupe de sélection de clips.

Place tous les clips sélectionnés dans un nouveau groupe de sélection.

Retirer du groupe de sélection des clips.

Retire tous les clips sélectionnés des groupes de sélection auxquels ils appartiennent.

Rétablir le timestamp d'origine.

Replace les clips sélectionnés à leur position SMPTE d'origine.

Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture.

Cale le décalage du magnétisme sur la position de lecture. Le décalage de magnétisme correspond au nombre d'échantillons utilisé par la grille magnétique pour caler le clip. Les clips sans décalage de magnétisme se calent toujours par rapport à leur point de départ.

Sélectionner tous les clips liés.

Sélectionne tous les clips liés au clip sélectionné.

Délier.

Ouvre la

« Boîte de dialogue Délier les clips » à la page 1960.

Délier des clips de séquenceur pas à pas.

Délie les clips de séquenceur pas à pas

1988

Description des vues

Vue Pistes

sélectionnés, pour permettre l'édition séparée de chaque clip.

Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas.

Convertit les clips MIDI sélectionnés en clips de séquenceur pas à pas.

Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes.

Ouvre la « Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes » à la page 1761, qui permet de convertir les contrôleurs MIDI en

enveloppes d'automation.

Menu MIDI

Le menu

MIDI

offre les commandes suivantes :

Afficher les notes.

Affiche ou masque les événements de note dans la vue Piano Roll Piste.

Afficher la vélocité.

Affiche ou masque les rubans de vélocité dans la vue Piano Roll Piste.

Afficher/Masquer les rubans de vélocité.

Affiche ou masque les rubans de vélocité des notes MIDI dans toutes les pistes utilisant des drum maps.

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées.

Affiche la vélocité uniquement sur les

événements de note sélectionnés. Cette option facilite l'affichage et l'édition des vélocités lorsque de nombreux événements de note sont présents. Il est également plus simple de modifier la vélocité d'événements de note individuels superposés (des accords, par exemple).

Sélectionner les contrôleurs et les notes.

Lorsque cette option est activée, la sélection d'un

événement de note ou d'une série d'événements de note provoque automatiquement la sélection des événements de contrôleur présents dans l'intervalle délimité par ces événements de note.

Afficher les poignées de contrôleurs.

Affiche ou masque les poignées d'édition des

événements de contrôleur.

Afficher les bordures des clips.

Affiche ou masque les contours des clips dans la vue

Piano Roll Piste.

Masquer les clips mutés.

Affiche ou masque les événements présents dans les clips dans la vue Piano Roll Piste.

Menu Region FX

Le menu

Region FX

contient les commandes suivantes :

Melodyne

:

Créer un clip Region FX.

Crée un clip Region FX Melodyne.

Supprimer l'effet Region FX.

Supprime le traitement Melodyne du clip Region FX

Melodyne sélectionné.

Ouvrir l'éditeur.

Ouvre l'interface de Melodyne.

Bypasser le clip Region FX sélectionné.

Active ou désactive le bypass sur tous les clips

Region FX Melodyne sélectionnés.

Bypasser tous les clips Region FX.

Active ou désactive le bypass sur tous les clips

Region FX du projet.

Suivre le tempo de l'hôte.

Permet au clip Region FX Melodyne sélectionné de suivre

Description des vues

Vue Pistes

1989

automatiquement les changements de tempo futurs apportés à la grille de tempo de SONAR.

Remarque :

Il est impossible d'étirer en mode élastique des clips Region FX pour lesquels l'option

Suivre le tempo de l'hôte

est activée.

Copier les événements MIDI.

Convertit le clip Region FX Melodyne sélectionné en données MIDI, et copie ces données dans le presse-papiers. Les données peuvent ensuite

être copiées sur une piste MIDI ou une piste d'instrument.

V-Vocal

:

Créer un clip Region FX.

Crée un clip Region FX V-Vocal.

Supprimer l'effet Region FX.

Supprime le traitement V-Vocal du clip Region FX V-Vocal sélectionné.

Ouvrir l'éditeur.

Ouvre l'interface de l'Éditeur V-Vocal.

Bypasser le clip Region FX sélectionné.

Active ou désactive le bypass sur tous les clips

Region FX V-Vocal sélectionnés.

Bypasser tous les clips Region FX.

Active ou désactive le bypass sur tous les clips

Region FX du projet.

Remarque :

V-Vocal a été remplacé par Celemony Melodyne essential (voir « Melodyne

(Producer et Studio uniquement) » à la page 1068) dans SONAR X3 et les versions ultérieures.

Cependant, si vous disposez également d'une version installée de SONAR Producer ou Studio qui prend en charge V-Vocal, V-Vocal apparaît également dans SONAR X3 et les versions supérieures.

Panneau Pistes

Le panneau Pistes permet d'afficher et de modifier les paramètres de chaque piste. Les pistes sélectionnées s'affichent toujours dans une couleur différente. L'ensemble des commandes d'une piste constituent la

tranche de cette piste

.

1990

Description des vues

Vue Pistes

Pour sélectionner une autre piste, cliquez dessus avec la souris ou servez-vous du clavier en procédant comme suit :

Touche

FLÈCHE HAUT et FLÈCHE BAS

FLÈCHE GAUCHE et FLÈCHE

DROITE

Fonction

Sélection de la piste adjacente. Si une commande est sélectionnée, la sélection passe à la même commande sur la piste adjacente ou sur la prochaine piste de même type si la commande ne s'applique qu'à un type de piste spécifique (la commande Patch s'applique uniquement aux pistes MIDI, par exemple).

Sélection de la commande précédente ou suivante du panneau Pistes.

La touche FLÈCHE DROITE déplace la commande sélectionnée vers la droite jusqu'à la fin d'une ligne, et à la fin de la ligne, la sélection se déplace vers la commande la plus à gauche de la ligne suivante. La touche FLÈCHE GAUCHE déplace la commande sélectionnée vers la gauche jusqu'au début d'une ligne, puis se déplace à la fin de la ligne précédente.

Affiche la page de pistes suivante

Affiche la page de pistes précédente

Sélectionne la première piste du projet

Sélectionne la dernière piste du projet

PAGE SUIVANTE

PAGE PRÉCÉDENTE

DÉBUT

FIN

Tableau 106.

Le panneau Pistes contient des vumètres indiquant les niveaux d'enregistrement, de lecture et de bus. Vous pouvez masquer ou afficher n'importe lequel de ces vumètres et choisir de nombreuses options différentes pour les unités et le format des données affichées par les vumètres. Voir

« Vumètres » à la page 913.

Panneau Clips

Le panneau Clips affiche les clips de votre projet sur une ligne temporelle pour pouvoir visualiser l'organisation du projet. Les clips contiennent des indications sur leur contenu. Le panneau Clips permet de sélectionner, déplacer et copier les clips d'une position à l'autre pour modifier l'arrangement sonore et musical du projet.

La vue Pistes permet de sélectionner facilement les pistes, clips et plages temporelles d'un projet.

Voici les modes de sélection les plus courants :

Pour

Sélectionner des pistes

Procédure...

Cliquez sur le numéro de la piste (sur la partie droite de préférence, car le coin supérieur gauche est réservé au groupement de pistes) ou glissez la souris sur plusieurs numéros de pistes.

Description des vues

Vue Pistes

1991

Pour Procédure...

Sélectionner des clips Cliquez sur un clip ou dessinez un rectangle autour de plusieurs clips

Sélectionner des plages temporelles Délimitez une sélection en glissant la souris sur la règle temporelle ou cliquez entre deux marqueurs

Comme avec la plupart des programmes Windows, vous pouvez utiliser les combinaisons MAJ-clic et CTRL-clic lors de la sélection de pistes et de clips. En maintenant la touche MAJ enfoncée et en cliquant, vous pouvez ajouter des pistes ou des clips à la sélection. En maintenant la touche CTRL enfoncée tout en cliquant, vous pouvez changer le statut de sélection des pistes ou des clips.

Voir :

« Automation » à la page 1125

Panneau Bus

Le panneau Bus regroupe tous les bus de votre projet. Cliquez sur le bouton

Afficher/Masquer le panneau Bus

situé en bas de la vue Pistes afin d'afficher le panneau Bus.

À partir du panneau Bus, vous pouvez insérer des effets, contrôler le volume et le panoramique de sortie, et regrouper des pistes en sous-groupes.

Voir :

« Sorties principales » à la page 909

« Router une piste vers un bus » à la page 907

Inspecteur de pistes/bus

L'inspecteur de pistes/bus offre une version largement agrandie des commandes de la piste sélectionnée (ou du bus sélectionné). Il se situe dans la partie gauche du panneau Pistes et permet de régler plus facilement les paramètres de la piste.

Pour plus d'informations sur l'Inspecteur, voir « Inspecteurs » à la page 581.

Le panneau Navigateur

Le panneau Navigateur, situé au-dessus du panneau Pistes, affiche votre projet sur toute sa durée pour vous donner constamment une vue d'ensemble de votre morceau et de la position de lecture.

Le panneau Navigateur affiche toutes les pistes de votre projet. Pour afficher ou masquer le panneau Navigateur, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Pistes et sélectionnez

Afficher/Masquer le navigateur

ou appuyez sur ALT+N. Vous pouvez faire glisser la barre de séparation entre le panneau Navigateur et le panneau Pistes pour en modifier la hauteur.

Dans le panneau Navigateur, un rectangle vert indique la partie actuellement affichée dans le panneau Clips. Si vous faites glisser le centre du rectangle, l'affichage du panneau Clips change.

Vous pouvez faire glisser n'importe quelle poignée du rectangle pour zoomer ou dézoomer dans le panneau Clips. Si vous cliquez dans le panneau Navigateur, le côté gauche du rectangle se cale à

1992

Description des vues

Vue Pistes

l'endroit où vous avez cliqué. La vue du panneau Clips change en conséquence. Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée lors du clic, la position de lecture se cale à cet endroit.

Figure 507.

Le panneau Navigateur

A B C

A.

Position de lecture

B.

Tirez la poignée pour agrandir

C.

Clips

Dans le panneau Navigateur, vous pouvez :

• Faire défiler la partie affichée par le panneau Clips (faites glisser le rectangle vert ou cliquez dans le panneau Navigateur)

• Faire un zoom avant ou arrière dans le panneau Clips (tirez une poignée du rectangle)

• Modifier la position de lecture dans le panneau Navigateur (CTRL+clic dans le panneau

Navigateur)

SONAR et les lecteurs d'écran pour utilisateurs malvoyants

SONAR est doté d'un mode d'accessibilité spécial destiné à aider les utilisateurs malvoyants à travailler avec des lecteurs d'écran (Window-Eyes, JAWS, etc.). Pour activer ce Mode d'accessibilité, il vous suffit d'ajouter une clé au registre Windows (ATTENTION : n'effectuez cette opération que si vous connaissez le registre Windows ; la création préalable d'une copie de sauvegarde du registre est conseillée) pour permettre aux lecteurs d'écran de recevoir diverses informations de la part de SONAR, informations qui sinon ne s'afficheraient pas à l'écran (noms, valeurs, etc.).

Cette clé est la suivante :

HKEY_CURRENT_USER\Software\Cakewalk Music Software\SONAR Producer\X3

Remarque :

Si vous utilisez SONAR Studio, remplacez « Producer » par « Studio ».

La valeur est la suivante :

AccessibilityMode

Il s'agit d'une valeur DWORD. La valeur peut être 0, 1, 2, 3 ou 4 :

0 - pas d'accessibilité (par défaut)

1 - active Microsoft UI Automation et place la chaîne d'accès dans la légende de la vue Pistes

2 - active Microsoft UI Automation et place la chaîne d'accès dans la fenêtre CWACCESS

Description des vues

Vue Pistes

1993

3 - active Microsoft UI Automation, place la chaîne d'accès dans la fenêtre CWACCESS et rend cette fenêtre visible

4 - active Microsoft UI Automation sans activer la fenêtre CWACCESS

Voir également :

« Personnalisation des couleurs des pistes/bus » à la page 244

Affichage vide de SONAR

Pour commencer à travailler sur un nouveau projet ou sur un projet antérieur, sélectionnez

Fichier >

Nouveau

(pour démarrer un nouveau projet) ou

Fichier > Ouvrir

(pour ouvrir un projet existant).

Voir :

« Vous pouvez créer vos propres modèles et les utiliser comme base de départ pour d'autres nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir « Modèles » à la page 1192. » à la page 281

Vue Piano Roll

Trois méthodes permettent d'ouvrir la vue Piano Roll :

• Sélectionnez la piste que vous souhaitez modifier et utilisez la commande

Vues > Vue

Piano Roll

ou appuyez sur ALT+3.

• Double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips (vous pouvez modifier cette option à l'aide de la commande

Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI

de la vue Pistes).

La vue Piano Roll affiche tous les événements et notes MIDI d'une ou plusieurs pistes dans le panneau Grille de batterie ou le panneau Notes. Le panneau Notes contient une grille ressemblant à la bande perforée d'un piano mécanique. Le panneau Grille de batterie est aussi présenté sous forme de grille, mais le son de ces notes de percussion est déterminé par les paramètres du panneau Drum map. Dans les panneaux Grille de batterie et Notes, les notes sont affichées comme des barres horizontales.

Dans le panneau Notes, les hauteurs vont de bas en haut, avec la marge gauche verticale indiquant les hauteurs sous forme de touches de piano ou de noms de notes. Le temps est représenté sur l'axe horizontal, des traits verticaux indiquant les limites des mesures et des temps.

Dans les panneaux Grille de batterie et Notes, les notes sont affichées comme des barres horizontales. Comme dans le panneau Notes, le temps défile sur l'axe horizontal divisé pat des lignes verticales délimitant les mesures et les temps.

La vue Piano Roll permet d'ajouter, d'éditer et de supprimer aisément des événements MIDI d'une piste.

1994

Description des vues

Affichage vide de SONAR

La vue Piano Roll se compose du

« Panneau Notes » à la page 1998, du

« Tableau des notes » à la page 1997, du « Panneau Grille de batterie »

à la page 1997, du « Panneau Contrôleur » à la page

740 et du

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999.

Pour plus d'informations, voir :

« Ouverture de la vue » à la page 741

« Affichage des notes et des contrôleurs (vue Piano Roll uniquement) » à la page 744

« Création et édition de notes dans la vue Piano Roll » à la page 745

« Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll » à la page 753

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742

« Menu de la vue Piano Roll » à la page 1995

« Tableau des notes » à la page 1997

« Panneau Grille de batterie » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Contrôleur » à la page 1998

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999

Menu de la vue Piano Roll

Menu Vue

Le menu

Vue

offre les commandes suivantes :

Afficher/Masquer le panneau Pistes.

Affiche ou masque le panneau Pistes.

Afficher/Masquer le panneau Contrôleur.

Affiche ou masque le panneau Contrôleur.

Afficher/Masquer le panneau Batterie.

Affiche ou masque le panneau Batterie.

Ajuster le contenu MIDI.

Ajuste la taille de l'ensemble du contenu MIDI affiché à la zone visible de la vue Piano Roll.

Microscope MIDI.

Active le mode Microscope de la vue Piano Roll. Lorsque le mode

Microscope est activé, un rectangle transparent à bords arrondis centré sur le curseur de la souris affiche une version agrandie des données Piano Roll qui se trouvent dessous.

Afficher les bordures des clips.

Affiche ou masque les contours des clips dans la vue

Piano Roll.

Masquer les clips mutés.

Affiche ou masque les événements présents dans les clips de la vue

Piano Roll.

Afficher les lignes verticales.

Affiche ou masque les lignes de grille verticales dans la vue

Piano Roll.

Résolution de la grille.

Utilisez le sous-menu pour spécifier la résolution verticale de la grille :

Description des vues

Vue Piano Roll

1995

Menu Notes

Le menu

Notes

offre les commandes suivantes :

Afficher les notes.

Affiche ou masque les événements de note dans la vue Piano Roll.

Afficher les durées.

Affiche les durées des notes de batterie dans le panneau Batterie.

Afficher la vélocité.

Affiche ou masque les rubans de vélocité dans la vue Piano Roll.

Afficher/Masquer les rubans de vélocité.

Affiche ou masque les rubans de vélocité des notes

MIDI dans toutes les pistes utilisant des drum maps.

Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées.

Affiche la vélocité uniquement sur les

événements de note sélectionnés. Cette option facilite l'affichage et l'édition des vélocités lorsque de nombreux événements de note sont présents. Il est également plus simple de modifier la vélocité d'événements de note individuels superposés (des accords, par exemple).

Afficher la vélocité uniquement sur la piste active.

Lorsque plusieurs pistes sont affichées dans la vue Piano Roll, cette option permet d'afficher uniquement la vélocité des événements de note de la piste active.

Menu Contrôleurs

Le menu

Contrôleurs

offre les commandes suivantes :

Sélectionner les contrôleurs et les notes.

Lorsque cette option est activée, la sélection d'un

événement de note ou d'une série d'événements de note provoque automatiquement la sélection des événements de contrôleur présents dans l'intervalle délimité par ces événements de note.

Afficher les poignées de contrôleurs.

Affiche ou masque les poignées d'édition des

événements de contrôleur.

Afficher tous les contrôleurs.

Affiche tous les contrôleurs dans toutes les pistes affichées.

Menu Pistes

Le menu

Pistes

offre les commandes suivantes :

Sélectionner des pistes.

Ouvre la boîte de dialogue

Sélectionner des pistes

, qui permet de choisir les pistes à afficher.

Afficher la piste suivante.

Affiche la piste suivante ou le groupe de pistes suivant.

Afficher la piste précédente.

Affiche la piste précédente ou le groupe de pistes précédent.

Afficher toutes les pistes.

Affiche toutes les pistes ouvertes dans la vue Piano Roll.

Masquer toutes les pistes.

Masque toutes les pistes ouvertes dans la vue Piano Roll.

Inverser les pistes.

Inverse l'état de visibilité de toutes les pistes ouvertes dans la vue

Piano Roll.

Voir également :

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Tableau des notes » à la page 1997

1996

Description des vues

Vue Piano Roll

« Panneau Grille de batterie » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Contrôleur » à la page 1998

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999

Tableau des notes

Le Tableau des notes sert à faire correspondre des notes avec des sons de percussions spécifiques. Le panneau Tableau des notes contient les colonnes suivantes :

Nom.

Un nom de note donné par l'utilisateur. Le nom peut être édité en cliquant dessus et en saisissant un nouveau nom.

Note d'entrée.

La hauteur de la note enregistrée ou d'origine. Le format peut être C0 à G10 ou

0 à 127. Chaque colonne peut contenir jusqu'à 128 valeurs et chaque valeur doit être unique.

Note de sortie.

La colonne Note de sortie spécifie la hauteur cartographiée. Le format peut être

C0 à G10 ou 0 à 127. Chaque colonne peut contenir jusqu'à 128 valeurs et chaque valeur doit

être unique.

Mute.

Mute la note.

Solo.

Lit la note en solo.

Voir également :

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Menu de la vue Piano Roll » à la page 1995

« Panneau Grille de batterie » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Contrôleur » à la page 1998

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999

Panneau Grille de batterie

Dans ce panneau, vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des notes de percussion sur une ou plusieurs pistes. Vous pouvez éditer les contrôleurs à partir de ce panneau, si vous masquez le panneau Contrôleur. Seules les pistes MIDI qui sont affectées à une drum map apparaissent dans le panneau Grille de batterie.

Voir :

« Les drum maps et le panneau Grille de batterie » à la page 823

Voir également :

Description des vues

Vue Piano Roll

1997

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Menu de la vue Piano Roll » à la page 1995

« Tableau des notes » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Contrôleur » à la page 1998

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999

Panneau Notes

Ce panneau permet d'ajouter, d'éditer et de supprimer des notes sur une ou plusieurs pistes. Dans ce panneau, il est également possible d'éditer des commandes alors que le panneau Contrôleur est masqué.

Voir également :

« Édition des notes à l'aide des outils globaux » à la page 748

« Sélection de notes » à la page 746

« Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste » à la page 769

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

Voir également :

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Menu de la vue Piano Roll » à la page 1995

« Panneau Grille de batterie » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Contrôleur » à la page 1998

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999

Panneau Contrôleur

Ce panneau affiche les événements de contrôleurs que vous pouvez éditer. Pour afficher ou masquer le panneau Contrôleur, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau Contrôleur

ou appuyez sur ALT+C.

Voir :

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757

1998

Description des vues

Vue Piano Roll

Voir également :

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Menu de la vue Piano Roll » à la page 1995

« Tableau des notes » à la page 1997

« Panneau Grille de batterie » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Liste des pistes » à la page 1999

Panneau Liste des pistes

Pour afficher ou masquer le panneau Liste des pistes, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Piano Roll et sélectionnez

Afficher/Masquer le panneau Pistes

. Cette liste répertorie toutes les pistes affichées dans la vue Piano Roll. Les numéros et noms des pistes s'affichent dans le panneau Liste des pistes. Cliquez une nouvelle fois sur le bouton pour masquer le panneau Liste des pistes.

Pour plus d'informations, voir « Vue Piano Roll » à la page 738.

Voir :

« Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll » à la page 742

Voir également :

« Vue Piano Roll » à la page 1994

« Menu de la vue Piano Roll » à la page 1995

« Tableau des notes » à la page 1997

« Panneau Grille de batterie » à la page 1997

« Panneau Notes » à la page 1998

« Panneau Contrôleur » à la page 1998

Vue Séquenceur pas à pas

Le séquenceur pas à pas facilite la composition de patterns, à l'aide d'une grille où chaque cellule

(pas) représente une note. Pour créer des patterns, vous pouvez cliquer sur les cellules de la grille pour activer ou désactiver des notes, ou utiliser la fonction d'enregistrement pas à pas.

De nombreux séquenceurs pas à pas utilisent une interface à grille de type Piano Roll. SONAR offre déjà de telles fonctionnalités d'édition MIDI puissantes par le biais de la vue Piano Roll. Le séquenceur pas à pas vise à proposer une autre méthode de composition de patterns.

Il est particulièrement adapté à la programmation de séquences de batterie.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

1999

Voir :

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

« Utilisation du séquenceur pas à pas avec des drum maps » à la page 2026

Interface du séquenceur pas à pas

L'interface du séquenceur pas à pas se compose de cinq sections :

Menu.

Utilisez le menu pour charger, enregistrer et effacer des patterns, et pour configurer

différentes options d'édition. Pour plus d'informations, voir « Menu de la vue Séquenceur pas à pas » à la page 2001.

Barre d'outils.

La barre d'outils contient les commandes de transport et permet de définir la longueur du pattern et le comportement du séquenceur pas à pas lorsque vous saisissez des notes. Pour plus d'informations, voir

« Barre d'outils » à la page 2003.

Lignes.

Chaque ligne représente une seule hauteur et dispose de son propre groupe de commandes. Vous pouvez insérer des lignes, les supprimer et modifier leur ordre. Pour plus d'informations, voir

« Lignes » à la page 2005 et

« Manipulation des lignes » à la page 2012.

Panneau Notes.

Dans le panneau Notes, vous pouvez activer et désactiver des notes afin de créer un pattern. Pour plus d'informations, voir

« Panneau Notes » à la page 2008 et

« Manipulation des pas » à la page 2015.

Panneau Contrôleurs.

Le panneau Contrôleurs permet de créer des événements de modulation (événements de contrôleur, de molette de hauteur, d'aftertouch par canal et

événements RPN et NRPN). Pour plus d'informations, voir

« Panneau Contrôleurs » à la page

2009 et

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022.

2000

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Figure 508.

Interface du séquenceur pas à pas

C

A

B

D

E

A.

Menu

B.

Lignes

C.

Barre d'outils

D.

Panneau Contrôleurs (commandes à gauche)

E.

Panneau Notes

Voir :

« Menu de la vue Séquenceur pas à pas » à la page 2001

« Barre d'outils » à la page 2003

« Lignes » à la page 2005

« Panneau Notes » à la page 2008

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

Menu de la vue Séquenceur pas à pas

Menu Ligne

Le menu

Ligne

offre les commandes suivantes :

Insérer une ligne.

Cliquez sur cette commande pour insérer une nouvelle ligne. Pour plus d'informations, voir

« Insérer une ligne » à la page 2013.

Supprimer la ligne.

Cliquez sur cette commande pour supprimer une ligne. Pour plus d'informations, voir

« Supprimer une ligne » à la page 2013.

Renommer la ligne.

Cette commande permet de renommer une ligne.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2001

Couper les pas de la ligne.

Cliquez sur cette commande pour couper les pas d'une ligne. Les pas ainsi coupés sont placés dans le Presse-papiers et peuvent être collés dans une autre ligne.

Pour plus d'informations, voir « Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page

2017.

Copier les pas de la ligne.

Cliquez sur cette commande pour copier les pas d'une ligne. Les pas ainsi copiés sont placés dans le Presse-papiers et peuvent être collés dans une autre ligne.

Pour plus d'informations, voir « Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page

2017.

Coller les pas de la ligne.

Cliquez sur cette commande pour coller le contenu du Presse-

papiers dans une ligne. Pour plus d'informations, voir « Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page 2017.

Reculer les pas.

Cliquez sur cette commande pour déplacer toutes les notes d'une ligne d'un pas vers la gauche. Pour plus d'informations, voir

« Décaler toutes les notes d'une ligne vers la gauche ou la droite » à la page 2017.

Avancer les pas.

Cliquez sur cette commande pour déplacer toutes les notes d'une ligne d'un

pas vers la droite. Pour plus d'informations, voir « Décaler toutes les notes d'une ligne vers la gauche ou la droite » à la page 2017.

Régler le multiplicateur de vélocité.

Cette commande définit le niveau de réduction ou d'augmentation de la hauteur. La plage de valeurs s'étend de 0,10 à 2 et la valeur par défaut est 1

(pas de réduction ni d'augmentation de vélocité). Une valeur inférieure à 1 correspond à une réduction et une valeur supérieure à 1 à une augmentation. Pour plus d'informations, voir

« Réduire ou augmenter la vélocité de toutes les notes d'une ligne » à la page 2019.

Ajouter tous les > 2-6 pas.

Cette commande permet d'insérer automatiquement des notes

tous les deux, trois, quatre, cinq ou six pas. Pour plus d'informations, voir « Activer automatiquement les notes tous les x pas » à la page 2016.

Menu Pattern

Le menu

Pattern

contient les commandes suivantes :

Charger un pattern.

Cliquez sur cette commande pour charger un fichier de pattern (.spp) dans le séquenceur pas à pas.

Enregistrer le pattern sous.

Cliquez sur cette commande pour enregistrer le pattern actuel sous forme de fichier de pattern (.spp).

Effacer le pattern.

Cliquez sur cette commande pour effacer tous les pas du pattern actuel.

2002

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Menu Options

Le menu

Options

contient les commandes suivantes :

Utiliser la vélocité fixe/par défaut pour l'enregistrement pas à pas.

Cette option permet de définir si l'enregistrement pas à pas doit affecter la vélocité enregistrée aux nouvelles notes ou une vélocité fixe. Pour plus d'informations sur la configuration d'une vélocité fixe, voir

« Définir la valeur de vélocité par défaut des nouvelles notes » à la page 2019.

Préserver le pattern pour les tailles de pas.

Cette option permet de définir la manière dont les notes existantes sont affectées lorsque la valeur du paramètre

Pas par temps

est modifiée dans la barre d'outils. Lorsque l'option

Préserver le pattern pour les tailles de pas

est activée, le pattern d'origine est préservé dans la mesure du possible lorsque vous ajoutez ou supprimez des temps. Les notes gardent ainsi leur position d'origine au sein de chaque temps. Lorsque l'option est désactivée, les pas supplémentaires sont ajoutés à la fin de chaque temps.

Déclencher la note sur le clic.

Activez cette option si vous souhaitez écouter automatiquement une note lorsque vous cliquez sur un pas.

Définir la vélocité des pas par défaut.

Permet de définir la valeur de vélocité par défaut affectée aux nouvelles notes activées dans le séquenceur pas à pas. Ce paramètre est général : il s'applique à tous les clips et projets du séquenceur pas à pas. La valeur par défaut est 100.

Voir :

« Barre d'outils » à la page 2003

« Lignes » à la page 2005

« Panneau Notes » à la page 2008

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

Barre d'outils

Figure 509.

Barre d'outils du séquenceur pas à pas

A B C D E F

A.

Longueur du pattern (temps par mesure et pas par temps)

B.

Ajuster aux noires

C.

Mode de saisie

(monophonique ou polyphonique)

D.

Lecture

E.

Enregistrement pas à pas

F.

Indicateur de position

La barre d'outils du

séquenceur pas à pas

contient les commandes suivantes :

Longueur du pattern.

La longueur du pattern dépend des paramètres suivants :

Temps par mesure.

Ce paramètre définit le nombre de temps par mesure. La plage de valeurs s'étend de 1 à 64 et la valeur par défaut est de 4 temps. Les modifications peuvent

être annulées.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2003

Pas par temps.

Ce paramètre définit le nombre de pas par temps. La plage de valeurs s'étend de 1 à 16 et la valeur par défaut est de 4 pas. Les modifications peuvent être annulées.

Remarque :

Vous pouvez configurer la manière dont les notes sont affectées par la modification du nombre de pas par temps. Par défaut, lorsque vous ajoutez ou supprimez des temps,

SONAR essaie, dans la mesure du possible, de préserver le pattern d'origine. Les notes gardent ainsi leur position d'origine au sein de chaque temps. Si vous préférez, vous pouvez faire en sorte que SONAR ajoute les pas supplémentaires à la fin de chaque temps. Pour définir le comportement, cliquez sur le menu

Options

et sélectionnez

Préserver le pattern pour les tailles de pas

dans le menu déroulant (option activée par défaut).

Ajuster aux noires.

L'option

Ajuster aux noires

adapte la durée du pattern au nombre de noires spécifié.

Remarque :

Lorsque vous modifiez la valeur du paramètre

Ajuster aux noires

, la durée du clip peut être modifiée, selon que le clip a été ou non déroulé pour créer des occurrences supplémentaires :

Si le clip ne compte qu'une seule occurrence.

Lorsque vous modifiez la valeur du paramètre

Ajuster aux noires

(nombre de noires), la durée du clip reste égale à la longueur d'une occurrence du pattern. Le clip n'est donc pas déroulé.

Si le clip compte plusieurs occurrences.

Lorsque vous modifiez la valeur du paramètre

Ajuster aux noires

(nombre de noires), la nouvelle durée du clip sera égale soit à l'ancienne durée du clip, soit à la longueur du nouveau pattern, la plus longue d'entre elles

étant prise en compte.

Sélecteur Mode de saisie.

Ce bouton permet de basculer alternativement du mode monophonique au mode polyphonique et de modifier ainsi le comportement du séquenceur lors de la saisie des notes. En mode monophonique, vous pouvez affecter une seule note (ligne) à chaque pas. Le mode monophonique est particulièrement utile pour composer des lignes mélodiques. En mode monophonique, lorsque vous cliquez sur une colonne pour saisir une nouvelle note, toutes les notes existantes de la colonne sont supprimées automatiquement. En mode polyphonique, vous pouvez saisir plusieurs notes dans la même colonne.

Enregistrement pas à pas.

Le bouton

Enregistrement pas à pas

active ou désactive l'enregistrement pas à pas. Voir

« Enregistrer des notes pas à pas à partir d'un périphérique

MIDI » à la page 2020.

Lecture.

Le bouton

Lecture

permet de démarrer et d'arrêter le séquenceur pas à pas lorsque la barre de transport principale de SONAR est inactive.

Indicateur de position.

L'indicateur de position indique la position de lecture actuelle du séquenceur pas à pas, exprimée en mesures et en temps.

Voir :

« Menu de la vue Séquenceur pas à pas » à la page 2001

2004

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

« Lignes » à la page 2005

« Panneau Notes » à la page 2008

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Lignes

Figure 510.

Commandes de ligne

A B C D E F G H

I

P

J

K L M N O

A.

Cliquez pour modifier l'ordre des lignes

B.

Sélectionner la ligne (et afficher le panneau Contrôleurs)

C.

Nom de la note (cliquez pour écouter la hauteur)

D.

Numéro de note

E.

Mute

F.

Solo

G.

Témoin d'activité MIDI en entrée

H.

Témoin de canal MIDI partagé

I.

Sortie

J.

Commande du paramètre d'éditeur de pas (sélecteur de type d'événement MIDI)

K.

Vélocité

L.

Durée

M.

Swing

N.

Décalage de position

O.

Fla

P.

Canal de sortie

Chaque ligne représente une hauteur précise. Comme dans l'éditeur de batterie de la vue Piano

Roll (vous pouvez d'ailleurs considérer qu'une ligne représente un autre point de vue sur le

Gestionnaire de drum maps dans

« MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) » à la page

1861), les commandes de chaque ligne se trouvent sur le côté gauche.

Vous pouvez insérer des lignes, les supprimer et modifier leur ordre. Pour que vous puissiez la reconnaître, la ligne active est encadrée.

Pour afficher toutes les commandes, cliquez sur le bouton

Sélectionner

. Chaque ligne dispose des commandes suivantes :

Sélectionner.

Ce bouton permet d'afficher les paramètres avancés et de sélectionner la ou les

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2005

lignes que vous souhaitez éditer dans le panneau Contrôleurs. Si vous sélectionnez plusieurs lignes, le panneau Contrôleurs s'affiche sous la ligne qui se trouve le plus en haut parmi les lignes sélectionnées. Si aucune ligne n'est sélectionnée, le panneau Contrôleurs est masqué. Voir

« Sélectionner des lignes » à la page 2014,

« Modifier les événements de contrôleur d'une ligne »

à la page 2022 et « Modifier des événements de contrôleur simultanément sur plusieurs lignes »

à la page 2023.

Nom de la note.

Cette commande indique le nom de la note associée à la ligne. Cliquez sur le nom de la note pour écouter la hauteur. Pour renommer la note, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne et sélectionnez

Renommer la note

dans le menu contextuel.

Numéro de note.

Cette commande permet de définir la note d'entrée de la ligne.

Muter.

Ce bouton réduit au silence le son de la ligne/note/hauteur.

Solo.

Ce bouton active le mode solo pour la ligne/note/hauteur.

Témoin d'activité MIDI en entrée.

Ce témoin s'allume lorsque la ligne reçoit des données MIDI en entrée.

Témoin de canal MIDI partagé.

Ce témoin s'allume si une ligne sélectionnée utilise le même canal MIDI qu'une autre ligne. Il permet de ne pas oublier que tout événement de contrôleur inséré sur la ligne est automatiquement répercuté sur les lignes qui utilisent le même canal MIDI.

Sortie.

Cette commande permet d'affecter toutes les lignes sélectionnées à l'un des instruments virtuels disponibles ou à une drum map. Vous pouvez également accéder à la boîte de dialogue

Propriétés de la map

à partir du menu déroulant. Par défaut, chaque ligne est affectée à la sortie de la piste. Si vous affectez différentes lignes à différentes sorties, le séquenceur pas à pas affecte automatiquement les lignes à une nouvelle drum map (voir

« Utilisation du séquenceur pas à pas avec des drum maps » à la page 2026).

Canal.

Cette commande permet de définir le canal de sortie des lignes sélectionnées.

Vélocité.

Cette commande permet d'appliquer un décalage de vélocité à une hauteur. La plage de valeurs s'étend de -127 à +127 et la valeur par défaut est 0.

Durée.

Le potentiomètre Duration détermine la durée pendant laquelle la note est tenue. La plage de valeurs s'étend de 0 à 100 % et la valeur par défaut est 100 % (la note est tenue pendant toute sa durée).

Swing.

Le potentiomètre Swing définit l'intensité du swing appliqué à la séquence. La plage de valeurs s'étend de 0 à 100 % et la valeur par défaut est 50 % (pas de swing).

La valeur de swing par défaut, 50 %, signifie que les temps sont espacés de façon régulière. Une valeur de 66 % signifie que l'intervalle séparant le premier et le second temps est deux fois plus long que celui séparant le deuxième et le troisième temps.

Décalage de position.

Ce potentiomètre permet d'appliquer un décalage de position à tous les pas d'une ligne. Cette fonction est particulièrement utile pour régler précisément le rythme d'un pattern. La plage de valeurs s'étend de -50 à 50 % et la valeur par défaut est 50 % (pas de swing).

Fla.

Ce potentiomètre permet de régler la rythmique des notes fla. Un fla est une note d'ornement de faible puissance qui est ajoutée au début d'une note principale plus forte. Lorsque ces deux notes sont jouées presque simultanément, le son obtenu est plus ample. La plage de

2006

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

valeurs s'étend de -50 à 50 %. Si la valeur est de 50 %, le fla est placé exactement au milieu du

pas. Voir « Ajouter/supprimer un fla » à la page 2019.

Menu contextuel des lignes

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur une ligne, vous accédez aux commandes suivantes :

Insérer une ligne.

Cliquez sur cette commande pour insérer une nouvelle ligne. Pour plus d'informations, voir

« Insérer une ligne » à la page 2013.

Supprimer la ligne.

Cliquez sur cette commande pour supprimer une ligne. Pour plus d'informations, voir

« Supprimer une ligne » à la page 2013.

Couper les pas de la ligne.

Cliquez sur cette commande pour couper les pas d'une ligne. Les pas ainsi coupés sont placés dans le Presse-papiers et peuvent être collés dans une autre ligne.

Pour plus d'informations, voir « Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page

2017.

Copier les pas de la ligne.

Cliquez sur cette commande pour copier les pas d'une ligne. Les pas ainsi copiés sont placés dans le Presse-papiers et peuvent être collés dans une autre ligne.

Pour plus d'informations, voir « Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page

2017.

Coller les pas de la ligne.

Cliquez sur cette commande pour coller le contenu du Presse-

papiers dans une ligne. Pour plus d'informations, voir « Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page 2017.

Avancer les pas.

Cliquez sur cette commande pour déplacer toutes les notes d'une ligne d'un

pas vers la droite. Pour plus d'informations, voir « Décaler toutes les notes d'une ligne vers la gauche ou la droite » à la page 2017.

Reculer les pas.

Cliquez sur cette commande pour déplacer toutes les notes d'une ligne d'un pas vers la gauche. Pour plus d'informations, voir

« Décaler toutes les notes d'une ligne vers la gauche ou la droite » à la page 2017.

Multiplicateur de vélocité.

Cette commande définit le niveau de réduction ou d'augmentation de la hauteur. La plage de valeurs s'étend de 0,10 à 2 et la valeur par défaut est 1 (pas de réduction ni d'augmentation de vélocité). Une valeur inférieure à 1 correspond à une réduction et

une valeur supérieure à 1 à une augmentation. Pour plus d'informations, voir « Réduire ou augmenter la vélocité de toutes les notes d'une ligne » à la page 2019.

Renommer la ligne.

Cette commande permet de renommer une ligne.

Ajouter tous les > 2-6 pas.

Cette commande permet d'insérer automatiquement des notes

tous les deux, trois, quatre, cinq ou six pas. Pour plus d'informations, voir « Activer automatiquement les notes tous les x pas » à la page 2016.

Voir :

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Menu de la vue Séquenceur pas à pas » à la page 2001

« Barre d'outils » à la page 2003

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2007

« Panneau Notes » à la page 2008

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Panneau Notes

Le panneau Notes regroupe les commandes suivantes :

Lignes.

Chaque ligne représente une hauteur précise. Comme dans l'éditeur de batterie de la vue

Piano Roll (d'une certaine manière, vous pouvez considérer qu'une ligne constitue un autre point de

vue sur le Gestionnaire de drum maps dans « MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) »

à la page 1861), les commandes de chaque ligne se trouvent sur le côté gauche. Vous disposez des

commandes suivantes :

Cellules de notes (pas).

Un clic gauche sur une cellule permet d'activer la note et un clic droit permet de la désactiver. Pendant la lecture, les pas actifs sont mis en évidence. Pour plus d'informations sur l'édition des pas, voir

« Manipulation des pas » à la page 2015.

Compteur de temps.

Le compteur de temps s'affiche au-dessus de la grille de pas, chaque voyant représentant un pas. Chaque temps est affiché dans une couleur différente et le pas actuel est mis en évidence pendant la lecture.

Barres de défilement.

Les barres de défilement horizontale et verticale facilitent la navigation au sein des séquences contenant de nombreuses lignes ou de nombreux pas.

Voir :

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Menu de la vue Séquenceur pas à pas » à la page 2001

« Barre d'outils » à la page 2003

« Lignes » à la page 2005

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

2008

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Panneau Contrôleurs

Le panneau Contrôleurs du séquenceur pas à pas est identique au panneau Contrôleurs de la vue

Piano Roll. Il permet d'insérer dans vos séquences des événements de contrôleur, de molette de hauteur et d'aftertouch par canal, ainsi que des événements RPN et NPRN. Vous pouvez également modifier les valeurs de vélocité dans le panneau Contrôleurs.

Pour afficher le panneau Contrôleurs, cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne . Les modifications réalisées dans le panneau Contrôleurs s'appliquent à toutes les lignes sélectionnées.

Pour plus d'informations sur la manipulation des événements de contrôleur, voir « Manipulation des

événements de contrôleur » à la page 2022 et

« Création et édition de contrôleurs dans la vue

Piano Roll » à la page 757.

A C

D

B

A.

Cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne pour afficher le panneau Contrôleurs sous la ligne

B.

Sélectionnez le type de contrôleur à éditer dans le panneau Contrôleurs

C.

Cellules de note

D.

Panneau

Contrôleurs

Voir :

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Menu de la vue Séquenceur pas à pas » à la page 2001

« Barre d'outils » à la page 2003

« Lignes » à la page 2005

« Panneau Notes » à la page 2008

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2009

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Raccourcis clavier

Vous pouvez naviguer dans l'interface du séquenceur pas à pas et régler les différents paramètres à l'aide du clavier de votre ordinateur. Un rectangle de sélection vient entourer la commande ou le pas sélectionné.

Action Touche

Ouvrir la vue Séquenceur pas à pas

Insérer une nouvelle ligne au-dessus de la ligne sélectionnée

Supprimer la ligne active

Passer à la commande précédente

Passer à la commande suivante

En présence de plusieurs tranches, permet de passer à la commande identique de la ligne précédente

En présence de plusieurs tranches, permet de passer à la commande identique de la ligne suivante

Lorsqu'une commande du panneau des pas est sélectionnée, permet de passer au panneau des tranches

ALT+4

INSERTION

SUPPRESSION

GAUCHE

DROITE

HAUT

BAS

CTRL+GAUCHE

Lorsqu'une commande du panneau des tranches est sélectionnée, permet de passer au panneau des pas

CTRL+DROITE

CTRL+HAUT Lorsqu'une commande du panneau des pas ou des tranches est sélectionnée, permet de passer à la barre d'outils

Lorsque la barre d'outils est sélectionnée, permet de passer au panneau des tranches

CTRL+BAS

Lorsqu'un pas est sélectionné, permet d'activer ou de désactiver le pas ou la liaison ; lorsqu'un bouton est sélectionné, permet d'activer ou de désactiver le bouton

ENTRÉE

Lorsqu'un pas est sélectionné, permet de régler la vélocité

Tableau 107.

MAJ+ENTRÉE

2010

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Action Touche

Pour les commandes à double flèche, augmente ou réduit la valeur ; pour les potentiomètres, permet de régler précisément la valeur

Réglage approximatif des potentiomètres

Active ou désactive le bouton

Écouter

(Lecture) de la vue

Lorsque le panneau des pas est sélectionné, permet de passer à la note activée suivante sur la ligne

Lorsque le panneau des pas est sélectionné, permet de passer à la note activée précédente sur la ligne

+/- (plus et moins)

[/] (crochets)

CTRL+MAJ+BARRE D'ESPACE

Tabulation

MAJ+Tabulation

Décale d'un pas les pas de la ligne active et place le premier pas à la fin ALT+GAUCHE

Décale d'un pas les pas de la ligne active et place le dernier pas au début ALT+DROITE

Charger un pattern

Enregistrer le pattern actuel

CTRL+ALT+L

CTRL+ALT+S

Activer/Désactiver l'enregistrement pas à pas MIDI

Passer au pas précédent en enregistrement pas à pas

Passer au pas suivant en enregistrement pas à pas

Tableau 107.

ALT+R

Virgule (,)

Point (.)

Remarque :

Vous pouvez également régler la valeur de la commande sélectionnée à l'aide de la molette de la souris. Lorsque vous réglez la vélocité des notes, maintenez la touche MAJ enfoncée pour régler précisément la valeur.

Lorsqu'un potentiomètre est sélectionné, vous pouvez appuyer sur ENTRÉE ou F2 et saisir la valeur souhaitée dans une zone d'édition.

Voir :

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2011

Utilisation du séquenceur pas à pas

Ouvrir le séquenceur pas à pas

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour modifier un pattern existant.

Sélectionnez le clip de séquenceur pas à pas à éditer dans le séquenceur pas à pas.

Pour créer un pattern.

Cliquez sur la piste MIDI sur laquelle vous souhaitez créer le pattern. La piste devient alors la piste active. Vérifiez qu'aucun clip MIDI n'est sélectionné.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez

Vues > Séquenceur pas à pas

.

• Appuyez sur ALT+4.

La fenêtre du séquenceur pas à pas s'affiche.

Remarque 1 :

Vous pouvez également ouvrir un pattern existant dans le séquenceur pas à pas en double-cliquant sur un clip de séquenceur pas à pas existant.

Remarque 2 :

La commande

Vues > Séquenceur pas à pas

est désactivée lorsque plusieurs clips de séquenceur pas à pas sont sélectionnés.

Voir :

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Manipulation des lignes

« Insérer une ligne » à la page 2013

« Supprimer une ligne » à la page 2013

« Modifier l'ordre des lignes » à la page 2013

« Sélectionner des lignes » à la page 2014

« Modifier les événements de contrôleur d'une ligne » à la page 2022

« Modifier des événements de contrôleur simultanément sur plusieurs lignes » à la page 2023

2012

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Insérer une ligne

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Insérer une ligne

.

• Appuyez sur la touche Insertion.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une ligne et sélectionnez

Insérer une ligne

dans le menu contextuel.

Supprimer une ligne

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une ligne et sélectionnez

Supprimer la ligne

dans le menu contextuel.

Ou

1.

Cliquez sur la ligne à supprimer, de manière à la sélectionner.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Supprimer la ligne

.

• Appuyez sur la touche SUPPR.

Remarque :

Par défaut, lors de son ouverture, le séquenceur pas à pas affiche 12 lignes. Si vous supprimez des lignes dans un pattern qui ne contient pas d'événement de note ou si aucune drum map piste n'est affectée à la piste, le séquenceur pas à pas contiendra à nouveau

12 lignes la prochaine fois que vous l'ouvrirez.

Modifier l'ordre des lignes

1.

Cliquez sur la poignée de déplacement de la ligne à déplacer et maintenez le bouton de la souris enfoncé.

2.

Faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour déplacer la ligne.

La ligne est encadrée afin de signaler sa position actuelle. La bordure jaune indique la ligne qui sera déplacée et la bordure rouge indique sa position future, qui prendra effet dès que vous relâcherez le bouton de la souris.

3.

Une fois que la ligne se trouve à la position souhaitée, relâchez le bouton de la souris.

A

A.

Cliquez sur la poignée de la ligne et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour déplacer une ligne

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2013

Sélectionner des lignes

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour sélectionner une seule ligne, cliquez sur son bouton

Sélectionner

.

• Pour sélectionner toutes les lignes, appuyez sur CTRL+A (assurez-vous au préalable que la vue

Séquenceur pas à pas est bien en fenêtre active).

• Pour sélectionner plusieurs lignes consécutives, procédez de l'une des manières suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Sélectionner

de la première ligne, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le bouton

Sélectionner

de la dernière ligne à sélectionner.

• Cliquez sur le bouton

Sélectionner

de la première ligne et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas afin de sélectionner les lignes adjacentes.

• Pour sélectionner des lignes non adjacentes ou pour modifier l'état de sélection d'une ligne, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en cliquant sur le bouton

Sélectionner

de la ligne souhaitée.

Le panneau Contrôleurs est affiché sous la ligne sélectionnée. Si vous sélectionnez plusieurs lignes, le panneau Contrôleurs s'affiche sous la ligne qui se trouve le plus en haut parmi les lignes sélectionnées. Si aucune ligne n'est sélectionnée, le panneau Contrôleurs est masqué.

Les modifications réalisées dans le panneau Contrôleurs s'appliquent à toutes les lignes sélectionnées.

Remarque :

Le témoin

Canal MIDI partagé

s'allume si une ligne sélectionnée utilise le même canal MIDI qu'une autre ligne. Ce témoin permet de ne pas oublier que toute modification apportée à un des événements de contrôleur de cette ligne est automatiquement répercutée sur les lignes qui utilisent le même canal MIDI.

Renommer une ligne

1.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une ligne et sélectionnez

Renommer la ligne

dans le menu contextuel.

• Cliquez sur le nom de la ligne pour la sélectionner, puis appuyez sur ENTRÉE ou F2.

2.

Saisissez le nouveau nom souhaité et appuyez sur ENTRÉE.

Voir :

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

2014

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Manipulation des pas

« Activer une note » à la page 2015

« Écouter une note lorsque vous cliquez sur un pas » à la page 2016

« Activer automatiquement les notes tous les x pas » à la page 2016

« Désactiver une note » à la page 2016

« Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne » à la page 2017

« Décaler toutes les notes d'une ligne vers la gauche ou la droite » à la page 2017

« Décaler toutes les notes d'une colonne vers le haut ou le bas » à la page 2017

« Effacer tous les pas » à la page 2018

« Fusionner ou dissocier des notes » à la page 2018

« Modifier la vélocité d'une note » à la page 2018

« Définir la valeur de vélocité par défaut des nouvelles notes » à la page 2019

« Ajouter/supprimer un fla » à la page 2019

« Ajouter un glissando (portamento) à des notes » à la page 2020

« Pour définir la probabilité de lecture d'une note (randomiser) » à la page 2020

« Enregistrer des notes pas à pas à partir d'un périphérique MIDI » à la page 2020

« Modifier les propriétés de drum map d'une note » à la page 2027

A B C D E

A.

Pas désactivé

B.

Pas activé (double-cliquez pour créer un fla)

C.

Pas actuel (en jaune)

D.

Pas fusionnés

E.

Pas avec fla

Activer une note

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour activer une seule note.

Cliquez sur la note à activer.

Pour activer plusieurs notes de même hauteur.

Cliquez sur la première note à activer et faites glisser la souris sur les autres notes à activer. Par défaut, le déplacement de la souris s'applique à une seule ligne. Si vous souhaitez que le déplacement de souris s'applique à plusieurs lignes, maintenez la touche ALT enfoncée.

La note est activée.

SONAR crée un nouveau clip de séquenceur pas à pas lorsque vous activez la première note d'un pattern vide.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2015

A

A.

Cliquez sur un pas vide pour activer la note

Conseil :

Si vous souhaitez entendre la note lorsque vous cliquez sur un pas, voir « Écouter une note lorsque vous cliquez sur un pas » à la page 2016.

Écouter une note lorsque vous cliquez sur un pas

Pour pouvoir écouter la note lorsque vous cliquez sur un pas vide, procédez comme suit :

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Séquenceur pas à pas, puis sélectionnez

Déclencher la note sur le clic

.

Par défaut, l'option

Déclencher la note sur le clic

est désactivée.

Activer automatiquement les notes tous les x pas

Vous pouvez facilement activer des notes tous les deux, trois, quatre, cinq ou six pas :

1.

Cliquez sur le pas dans lequel vous souhaitez activer la première note. Si aucun pas n'est sélectionné, le premier pas de la ligne est utilisé.

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne sur laquelle vous souhaitez activer les notes, survolez la commande

Ajouter tous les

, puis sélectionnez

2

,

3

,

4

,

5

ou

6

, selon l'intervalle de pas souhaité.

• Appuyez sur CTRL+2, CTRL+3, CTRL+4, CTRL+5 ou CTRL+6, selon l'intervalle souhaité.

Les notes sont activées aux intervalles spécifiés.

Remarque :

Si le paramètre

Mode de saisie

est défini sur

Polyphonique

, les notes activées sont fusionnées avec les notes éventuellement présentes sur la ligne. Si le paramètre

Mode de saisie

est défini sur

Monophonique

, les notes présentes sur la ligne sont effacées.

Désactiver une note

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour désactiver une seule note.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la note à désactiver.

Pour désactiver plusieurs notes de même hauteur.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la première note à désactiver et faites glisser la souris sur les autres notes à désactiver. Par défaut, le déplacement de la souris s'applique à une seule ligne. Si vous souhaitez que le

2016

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

déplacement de souris s'applique à plusieurs lignes, maintenez la touche ALT enfoncée.

La note est désactivée.

A

A.

Cliquer avec le bouton droit de la souris pour désactiver le pas

Couper/Copier/Coller toutes les notes d'une ligne

Vous pouvez couper ou copier toutes les notes d'une ligne pour les coller sur une autre ligne :

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la ligne contenant les notes à couper/copier, puis sélectionnez

Couper les pas de la ligne

ou

Copier les pas de la ligne

dans le menu contextuel.

Les événements sont placés dans le presse-papiers.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris à droite de la ligne dans laquelle vous souhaitez coller les notes, puis sélectionnez

Coller les pas de la ligne

dans le menu contextuel.

Les événements de notes sont collés dans la nouvelle ligne et les événements présents dans la ligne sont effacés.

Décaler toutes les notes d'une ligne vers la gauche ou la droite

Vous pouvez décaler facilement toutes les notes d'une ligne d'un pas vers la gauche ou la droite :

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris à droite de la ligne contenant les notes à déplacer.

Un menu contextuel s'affiche.

2.

Dans le menu contextuel, sélectionnez

Avancer les pas

ou

Reculer les pas

.

Ou

1.

Cliquez sur une ligne pour la sélectionner.

2.

Appuyez sur ALT+GAUCHE ou ALT+DROITE.

Toutes les notes de la ligne sont déplacées d'un pas.

Décaler toutes les notes d'une colonne vers le haut ou le bas

Vous pouvez très facilement décaler toutes les notes d'une colonne d'une ligne vers le haut ou le bas :

1.

Cliquez sur une des notes de la colonne à déplacer vers le haut ou vers le bas, de manière à la sélectionner.

2.

Appuyez sur ALT+BAS ou ALT+HAUT.

Toutes les notes de la colonne sont décalées d'une ligne vers le haut ou vers le bas.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2017

Effacer tous les pas

Pour effacer tous les pas du pattern, cliquez sur le menu

Pattern

de la vue Séquenceur pas à pas et sélectionnez

Effacer le pattern

.

Fusionner ou dissocier des notes

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Fusionner les notes adjacentes.

Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquez sur la première note à fusionner, gardez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser la souris sur les autres notes à fusionner.

Séparer les notes adjacentes.

Tout en maintenant la touche CTRL enfoncée, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la première note à séparer, gardez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser la souris sur les autres notes à séparer.

A

B

A.

Note dissociée

B.

Notes fusionnées

B

Modifier la vélocité d'une note

La vélocité d'une note est indiquée à l'intérieur de la cellule de la note (pas).

Pour modifier la valeur de vélocité d'une note, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne pour afficher le panneau Contrôleurs, sélectionnez

Vélocité

dans la liste

Step Editor

(Éditeur de pas), puis tracez les changements de vélocité dans le panneau Contrôleurs.

• Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la note vers le haut ou vers le bas.

• Maintenez la touche CTRL enfoncée, double-cliquez sur une note et saisissez la valeur de vélocité souhaitée.

• Cliquez sur une note pour la sélectionner et utilisez la molette de la souris pour régler la valeur de vélocité. Pour ajuster précisément la valeur, maintenez la touche MAJ enfoncée.

Vous pouvez également modifier simultanément la vélocité de plusieurs notes :

1.

Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur un pas pour passer en mode de modification de la vélocité.

Deux lignes horizontales s'affichent alors pour indiquer la plage de valeurs au sein de laquelle vous pouvez déplacer votre souris pour régler la vélocité.

2.

Faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas sur d'autres lignes pour modifier la vélocité des pas de cette ligne. Seuls les pas d'une même ligne peuvent être édités de la sorte.

2018

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Les valeurs de vélocité sont mises à jour en temps réel, à mesure que vous déplacez votre souris sur la ligne.

3.

Pour appliquer les nouvelles valeurs de vélocité, placez le pointeur de la souris à l'extérieur de la ligne ou relâchez le bouton.

Remarque :

Si vous souhaitez écouter les changements de vélocité tout en éditant les valeurs, pensez à activer l'option

Déclencher la note sur le clic

(voir « Écouter une note lorsque vous cliquez sur un pas » à la page 2016).

Pour plus d'informations sur la manipulation des événements de note et des vélocités, voir

« Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll » à la page 757.

Définir la valeur de vélocité par défaut des nouvelles notes

Par défaut, tous les événements de note créés sont associés à une valeur de vélocité de 100. Pour modifier la valeur de vélocité par défaut des nouvelles notes, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur le menu

Options

de la vue Séquenceur pas à pas, puis sélectionnez

Définir la vélocité des pas par défaut

.

La boîte de dialogue

Définir la vélocité des pas par défaut

s'affiche.

2.

Indiquez la valeur de vélocité souhaitée et cliquez sur

OK

.

Remarque :

Le paramètre de vélocité par défaut est général. Il s'applique uniquement aux nouvelles notes.

Réduire ou augmenter la vélocité de toutes les notes d'une ligne

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une ligne et sélectionnez

Régler le multiplicateur de vélocité

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Régler le multiplicateur de vélocité

s'affiche.

2.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Pour réduire la vélocité des notes, indiquez une valeur inférieure à 1.

• Pour augmenter la vélocité des notes, indiquez une valeur supérieure à 1.

Ajouter/supprimer un fla

• Double-cliquez sur le pas souhaité.

Un marqueur de séparation est placé au milieu des pas qui comportent un fla.

Pour définir la rythmique du fla d'une ligne, cliquez sur le bouton

Sélectionner

de la ligne pour afficher le panneau Contrôleurs, puis réglez le potentiomètre

Fla

.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2019

A B

A.

Pas comportant un fla

B.

Pas normaux

Ajouter un glissando (portamento) à des notes

Pour créer une un glissando régulier entre deux notes, vous pouvez insérer des événements de

contrôleur dans le panneau Contrôleurs. Pour plus d'informations, voir « Créer un glissando régulier

(portamento) entre deux notes » à la page 2024.

Pour définir la probabilité de lecture d'une note (randomiser)

Vous pouvez définir la probabilité de lecture d'une note activée. Par défaut, toutes les notes activées ont une valeur

Probabilité

de 100 %, ce qui signifie qu'elles sont systématiquement jouées. Pour réduire cette probabilité, diminuez la valeur

Probabilité

.

1.

Cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne .

Le panneau Contrôleurs s'affiche sous la ligne.

2.

Cliquez sur la commande du paramètre

Éditeur de pas

et sélectionnez

Probabilité de lecture du pas

dans le menu déroulant.

3.

Tracez les événements dans le panneau Contrôleur afin de définir la valeur

Probabilité de lecture du pas

souhaitée pour chaque note. La valeur

Probabilité

définit la probabilité de lecture d'une note. La plage de valeurs s'étend de 1 (rarement) à 100 (toujours).

Enregistrer des notes pas à pas à partir d'un périphérique MIDI

Vous pouvez saisir des événements de notes à l'aide de la souris, mais également à partir d'un périphérique MIDI.

1.

Pour activer l'enregistrement pas à pas MIDI, effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Enregistrement

du séquenceur pas à pas.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton

Lecture

du séquenceur pas à pas.

• Vérifiez que la fenêtre du séquenceur pas à pas est bien au premier plan et appuyez sur

CTRL+R.

Le bouton

Enregistrement pas à pas

contient un cercle rouge pour indiquer que le mode d'enregistrement pas à pas MIDI est activé et l'indicateur de position indique la position actuelle par le biais d'un voyant rouge .

2.

Sur votre périphérique MIDI, jouez la ou les notes que vous souhaitez affecter au pas actuel, signalé par le voyant rouge de l'indicateur de position.

2020

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Le séquenceur pas à pas tient compte de toutes les notes jouées, jusqu'au relâchement d'une note. Lorsqu'une note est relâchée, toutes les notes qui étaient jouées sont activées et le séquenceur pas à pas passe automatiquement au pas suivant. L'enregistrement pas à pas est soumis à certaines règles :

• Si la hauteur jouée est déjà associée à une ligne du séquenceur pas à pas, la note est activée.

• Si la note jouée n'est pas mappée à une ligne du séquenceur pas à pas, le pas est ignoré.

• Si vous annulez l'opération (CTRL+Z), le dernier pas saisi est annulé et la position est reculée d'un pas.

3.

Pour désactiver l'enregistrement pas à pas, cliquez à nouveau sur le bouton

Lecture

avec le bouton droit de la souris ou appuyez sur CTRL+R.

Le bouton

Lecture

revient à son état normal .

Définition de la vélocité pour l'enregistrement pas à pas

Vous pouvez indiquer si l'enregistrement pas à pas doit utiliser la vélocité enregistrée pour chaque note ou une vélocité fixe pour toutes les notes. Pour basculer d'un comportement à l'autre, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d'outils du

séquenceur pas à pas

et sélectionnez

Utiliser la vélocité fixe/par défaut pour l'enregistrement pas à pas

dans le menu contextuel.

Pour plus d'informations sur la configuration de la valeur de vélocité par défaut, voir

« Définir la valeur de vélocité par défaut des nouvelles notes » à la page 2019.

Raccourcis d'enregistrement pas à pas

Action

Activer/Désactiver l'enregistrement pas à pas MIDI

Reculer d'un pas le pas actuel

Avancer d'un pas le pas actuel

Annuler le dernier pas saisi et reculer la position actuelle d'un pas

Tableau 108.

Touche

CTRL+R

Virgule (,)

Point (.)

CTRL+Z

Conseil :

Pour insérer une pause, déplacez simplement le pas vers l'avant ou l'arrière sans appuyer sur une touche du contrôleur MIDI.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2021

Voir :

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

Manipulation des événements de contrôleur

Le panneau Contrôleurs permet d'insérer des événements de modulation dans vos patterns

(événements de contrôleur, de molette de hauteur, d'aftertouch par canal et événements RPN et

NRPN). Les événements de modulation sont indépendants d'une ligne à l'autre.

Remarque :

Les événements de modulation d'une ligne peuvent également affecter d'autres lignes partageant le même port de sortie et la même paire de canaux. Les paramètres

Velocity

(Vélocité)

et

Time Offset (Décalage de position)

sont toujours indépendants d'une ligne à l'autre, quelles que soient les affectations de port/canal.

« Modifier les événements de contrôleur d'une ligne » à la page 2022

« Modifier des événements de contrôleur simultanément sur plusieurs lignes » à la page 2023

« Créer un glissando régulier (portamento) entre deux notes » à la page 2024

Modifier les événements de contrôleur d'une ligne

1.

Cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne .

Le panneau Contrôleurs s'affiche sous la ligne. Il contient une série de colonnes représentant les pas de la ligne sélectionnée.

Remarque :

Le témoin

Canal MIDI partagé

s'allume si une ligne sélectionnée utilise le même canal MIDI qu'une autre ligne. Ce témoin permet de ne pas oublier que toute modification apportée à un des événements de contrôleur de cette ligne est automatiquement répercutée sur les lignes qui utilisent le même canal MIDI.

2.

Cliquez sur la commande du paramètre

Éditeur de pas

et sélectionnez un nom de paramètre dans le menu déroulant.

Si le paramètre souhaité ne figure pas dans la liste, sélectionnez

Nouveau type de valeur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Type d'événement MIDI

et spécifiez les options suivantes :

Type.

Sélectionnez le type de contrôleur à ajouter (par exemple, sélectionnez Contrôleur si vous souhaitez éditer le volume).

Valeur.

Ce champ n'est pas disponible si vous choisissez

Molette

ou

AftCan

dans le champ

Type

. Si vous sélectionnez

Contrôleur

,

RPN

ou

NRPN

dans le champ

Type

, choisissez l'événement de contrôleur ou l'événement RPN ou NRPN à ajouter. Par exemple, pour modifier le volume, sélectionnez

7-Volume

dans ce champ après avoir choisi

Contrôleur

dans le champ

Type

.

2022

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Canal.

Choisissez le canal MIDI de l'événement de contrôleur.

3.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour tracer un seul événement de contrôleur.

Cliquez dans le panneau Contrôleurs.

Pour tracer une série d'événements de contrôleur.

Cliquez et faites glisser la souris dans le panneau Contrôleurs.

Pour tracer une ligne droite.

Maintenez la touche MAJ enfoncée, cliquez et faites glisser la souris dans le panneau Contrôleurs.

Pour effacer des événements de contrôleur.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un événement de contrôleur existant.

A

C

B

A.

Cliquer sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne pour afficher le panneau Contrôleurs sous la ligne

B.

Sélectionner le type de contrôleur à éditer dans le panneau Contrôleurs

C.

Tracer les événements dans le panneau Contrôleurs

Modifier des événements de contrôleur simultanément sur plusieurs lignes

1.

Sélectionnez les lignes à éditer. Pour plus d'informations, voir « Sélectionner des lignes » à la page 2014.

Le panneau Contrôleurs s'affiche sous la ligne le plus en haut parmi les lignes sélectionnées.

2.

Cliquez sur la commande du paramètre

Éditeur de pas

et sélectionnez un nom de paramètre dans le menu déroulant.

Si le paramètre souhaité ne figure pas dans la liste, sélectionnez

Nouveau type de valeur

pour ouvrir la boîte de dialogue

Type d'événement MIDI

et spécifiez les options suivantes :

Type.

Sélectionnez le type de contrôleur à ajouter (par exemple, sélectionnez Contrôleur si vous souhaitez éditer le volume).

Valeur.

Ce champ n'est pas disponible si vous choisissez

Molette

ou

AftCan

dans le champ

Type

. Si vous sélectionnez

Contrôleur

,

RPN

ou

NRPN

dans le champ

Type

, choisissez l'événement de contrôleur ou l'événement RPN ou NRPN à ajouter. Par exemple, pour modifier le volume, sélectionnez

7-Volume

dans ce champ après avoir choisi

Contrôleur

dans le champ

Type

.

Canal.

Choisissez le canal MIDI de l'événement de contrôleur.

3.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

Pour tracer un seul événement de contrôleur.

Cliquez dans le panneau Contrôleurs.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2023

Pour tracer une série d'événements de contrôleur.

Cliquez et faites glisser la souris dans le panneau Contrôleurs.

Pour tracer une ligne droite.

Maintenez la touche CTRL enfoncée, cliquez et faites glisser la souris dans le panneau Contrôleurs.

Pour régler tous les événements existants.

Maintenez la touche MAJ enfoncée, cliquez et faites glisser la souris dans le panneau Contrôleurs.

Pour effacer des événements de contrôleur.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un événement de contrôleur existant.

Les modifications s'appliquent à toutes les lignes sélectionnées.

Créer un glissando régulier (portamento) entre deux notes

1.

Cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne .

Le panneau Contrôleurs s'affiche sous la ligne.

2.

Cliquez sur la commande du paramètre

Éditeur de pas

et sélectionnez

Glissando/Portamento

dans le menu déroulant.

3.

Tracez les événements dans le panneau Contrôleurs, à l'endroit où vous souhaitez créer un glissando. La valeur

Glissando/Portamento

définit la durée nécessaire à la note suivante pour qu'elle atteigne sa hauteur. La plage de valeurs s'étend de 0 (pas de glissando) à 127 (long glissando).

Voir :

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

Manipulation des patterns

« Créer un pattern » à la page 2025

« Modifier un pattern existant » à la page 2025

« Enregistrer un pattern » à la page 2025

« Charger un pattern » à la page 2026

« Écouter un pattern » à la page 2026

« Enregistrer un pattern en mode pas à pas » à la page 2026

2024

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

Créer un pattern

1.

Cliquez sur la piste MIDI sur laquelle vous souhaitez créer le pattern. La piste MIDI devient la piste active. Vérifiez qu'aucun clip MIDI n'est sélectionné.

2.

Sélectionnez

Vues > Séquenceur pas à pas

.

La fenêtre du séquenceur pas à pas s'ouvre et SONAR crée un clip de séquenceur pas à pas sur la piste active.

Par défaut, chaque ligne est affectée à la sortie de la piste.

Remarque :

Vous pouvez également créer un clip de séquenceur pas à pas en cliquant sur le bouton

Séquenceur pas à pas

dans la page des propriétés d'un instrument virtuel. Vous créez ainsi un clip de séquenceur pas à pas sur la première piste MIDI ou piste d'instrument correspondant à l'instrument virtuel. La vue Séquenceur pas à pas s'affiche.

Convertir un clip MIDI en pattern de séquenceur pas à pas

Vous pouvez convertir n'importe quel clip MIDI en pattern de séquenceur pas à pas. Pour plus

d'informations, voir « Convertir un ou plusieurs clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028.

Modifier un pattern existant

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez le clip de séquenceur pas à pas à éditer dans le séquenceur pas à pas et sélectionnez

Vues > Séquenceur pas à pas

.

• Double-cliquez sur le clip de séquenceur pas à pas.

La fenêtre du séquenceur pas à pas s'affiche.

Remarque :

Les clips de séquenceur pas à pas peuvent uniquement être édités dans la vue

Séquenceur pas à pas. Ils ne peuvent pas être édités dans les autres fenêtres d'édition MIDI.

Enregistrer un pattern

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Pattern

de la vue Séquenceur pas à pas, puis sélectionnez

Enregistrer le pattern sous

.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d'outils

Séquenceur pas à pas

et sélectionnez

Enregistrer le pattern

dans le menu contextuel.

• Appuyez sur CTRL+ALT+S.

Pour définir le dossier par défaut des patterns :

1.

Dans le menu

Edition

, cliquez sur

Préférences

, puis sur

Fichier - Emplacements des dossiers

.

2.

Indiquez l'emplacement du dossier des séquences.

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2025

Charger un pattern

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Pattern

de la vue Séquenceur pas à pas, puis sélectionnez

Charger le pattern

.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre d'outils

Séquenceur pas à pas

et sélectionnez

Charger un pattern

dans le menu contextuel.

• Appuyez sur CTRL+ALT+L.

• Faites glisser un pattern de la vue Explorateur de médias et déposez-le dans le panneau Notes.

Vous pouvez appuyer sur CTRL+Z pour annuler le chargement du pattern.

Lorsque vous chargez un pattern, le pattern existant est effacé et remplacé par ce nouveau pattern.

Pour définir le dossier par défaut des patterns :

1.

Dans le menu

Edition

, cliquez sur

Préférences

, puis sur

Fichier - Emplacements des dossiers

.

2.

Indiquez l'emplacement du dossier des séquences.

Remarque :

Si d'autres clips sont liés au clip de séquenceur pas à pas actuel, ils sont tous modifiés pour prendre en compte le pattern chargé.

Écouter un pattern

Vous pouvez pré-écouter les patterns de séquenceur pas à pas (.ssp) dans l'Explorateur de médias.

Pour plus d'informations, voir « Pré-écouter du contenu MIDI » à la page 628.

Enregistrer un pattern en mode pas à pas

Voir

« Enregistrer des notes pas à pas à partir d'un périphérique MIDI » à la page 2020.

Voir :

« Panneau Contrôleurs » à la page 2009

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

Utilisation du séquenceur pas à pas avec des drum maps

Par défaut, toutes les lignes d'un clip de séquenceur pas à pas sont affectées au port de sortie de la piste. Il peut s'agir d'un port MIDI physique, d'un instrument virtuel ou d'une drum map.

Si vous réaffectez les lignes à différents ports de sortie, le séquenceur pas à pas affecte automatiquement les lignes à une nouvelle drum map.

2026

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

L'image ci-dessous montre comment l'éditeur de batterie de la vue Piano Roll, le séquenceur pas à pas et la boîte de dialogue

Propriétés de la map

dépendent les uns des autres.

A

C B

A.

Nom de la note

B.

Notes

C.

Les paramètres Mute, Solo, Vélocité et Multiplicateur de vélocité de la drum map et du séquenceur pas à pas sont indépendants

Toute modification réalisée dans la boîte de dialogue

Gestionnaire de drum maps

est répercutée dans le séquenceur pas à pas et inversement.

Remarque :

Les paramètres Mute, Solo, Vélocité et Multiplicateur de vélocité de la drum map et du séquenceur pas à pas sont indépendants.

Modifier les propriétés de drum map d'une note

1.

Cliquez sur le bouton

Sélectionner

d'une ligne pour afficher toutes les commandes de la ligne sélectionnée.

2.

Cliquez sur la commande

Sortie

et sélectionnez

Ouvrir le gestionnaire de drum maps

dans le menu déroulant.

La boîte de dialogue

Propriétés de la map

s'affiche.

3.

Configurez les propriétés de la drum map. Pour plus d'informations, voir

« Boîte de dialogue

Propriétés de la map » à la page 827.

Si vous cliquez sur une autre ligne dans la fenêtre du séquenceur pas à pas, la boîte de dialogue

Propriétés de la map est actualisée pour afficher les dernières informations concernant cette ligne.

Voir :

« Utilisation des drum maps » à la page 829

« Boîte de dialogue Propriétés de la map » à la page 827

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2027

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

Manipulation des clips de séquenceur pas à pas

Lorsque vous créez une séquence dans le séquenceur pas à pas, SONAR crée un nouveau clip de séquenceur pas à pas.

Un clip de séquenceur pas à pas affiche la première occurrence de la séquence ou du pattern. Tous les clips de séquenceur pas à pas sont reconnaissables à leur petite icône de clip de séquenceur pas à pas figurant dans l'angle supérieur droit du clip. Les caractéristiques des clips de séquenceur pas à pas se rapprochent de celles des clips groove MIDI. Ainsi, vous pouvez faire glisser les extrémités d'un clip de séquenceur pas à pas pour afficher les autres occurrences de la séquence.

Convertir un ou plusieurs clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas

Vous pouvez convertir n'importe quel clip MIDI existant en clip de séquenceur pas à pas :

1.

Sélectionnez le ou les clips MIDI à convertir en clips de séquenceur pas à pas.

2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip sélectionné et choisissez

Convertir les clips

MIDI en clips de séquenceur pas à pas

dans le menu contextuel du panneau Clips (survolez le bas du menu contextuel afin d'afficher les commandes éventuellement masquées).

La boîte de dialogue

Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas

s'affiche.

3.

Si vous souhaitez que le séquenceur pas à pas préserve la rythmique d'origine des événements de note au lieu de les quantiser sur le pas le plus proche, sélectionnez

Préserver rythmique d'origine (avec décalages de position)

. Les notes sont adaptées aux pas et des décalages de position sont créés pour chaque pas, de sorte que le résultat présente les mêmes durées de note que le clip MIDI d'origine. La musicalité naturelle de la séquence est ainsi préservée.

Si l'option

Préserver rythmique d'origine (avec décalages de position)

n'est pas sélectionnée, le clip obtenu sera à peu de choses près une version quantisée du clip d'origine.

Les clips auront le même point de départ et les premières notes seront identiques. Les seules différences possibles concernent la longueur du clip (en raison de la quantisation) ainsi que les notes contenues, qui peuvent être légèrement déplacées pour s'adapter aux pas.

2028

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

4.

Indiquez la valeur de résolution souhaitée et cliquez sur

OK

.

Remarque :

La valeur de résolution doit correspondre à la valeur de la note la plus courte attendue. Par exemple, si vous choisissez comme résolution Double croche, vous obtiendrez quatre pas par temps. Choisissez une valeur parmi les suivantes :

• Noire (un pas par temps)

• Croche (deux pas par temps)

• Triolet de croches (trois pas par temps)

• Double croche (quatre pas par temps)

• Triolet de doubles croches (six pas par temps)

• Quadruple croche (huit pas par temps)

• Triolet de triples croches (douze pas par temps)

Si un clip groove MIDI contient des variations d'une occurrence à l'autre, ces variations sont converties en clips de séquenceur pas à pas indépendants.

Délier des clips de séquenceur pas à pas copiés

Lorsque vous copiez des clips de séquenceur pas à pas, toutes les copies sont liées les unes aux autres. Par conséquent, toute modification apportée à un clip est automatiquement répercutée sur les clips liés.

Si vous souhaitez éditer une occurrence d'un clip de séquenceur pas à pas sans modifier les autres clips, vous devez au préalable délier le clip à éditer :

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le clip de séquenceur pas à pas dans le panneau

Clips pour afficher le menu contextuel du panneau Clips.

2.

Sélectionnez

Délier les clips de séquenceur pas à pas

dans le menu contextuel (survolez le bas du menu contextuel pour afficher les commandes éventuellement masquées).

Le clip n'est alors plus lié aux autres clips.

Conseil :

Si vous êtes souvent amené à délier des clips de séquenceur pas à pas, associez un raccourci clavier à la commande

Délier les clips de séquenceur pas à pas

à la commande (voir

« Raccourcis clavier » à la page 1195).

Voir :

« Clips groove MIDI » à la page 729

« Interface du séquenceur pas à pas » à la page 2000

« Manipulation des lignes » à la page 2012

« Manipulation des pas » à la page 2015

« Manipulation des événements de contrôleur » à la page 2022

« Manipulation des patterns » à la page 2024

Description des vues

Vue Séquenceur pas à pas

2029

« Manipulation des clips de séquenceur pas à pas » à la page 2028

« Raccourcis clavier » à la page 2010

« Utilisation du séquenceur pas à pas avec des drum maps » à la page 2026

Vue Liste des événements

Pour ouvrir la vue Liste des événements, plusieurs possibilités s'offrent à vous :

• Sélectionnez une ou plusieurs pistes et choisissez

Vues > Liste des événements

.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une piste du panneau Clips et choisissez

Vues >

Liste des événements

.

• Appuyez sur ALT+8.

La vue Liste des événements permet de masquer ou d'afficher tous les événements d'un projet dans une liste. Pour filtrer les événements affichés dans la vue Liste des événements, cliquez sur le menu

Vue

de la vue Liste des événements et sélectionnez les types d'événements souhaités. Vous pouvez insérer, supprimer ou changer tout type d'événement, à l'exception des événements Forme qui peuvent seulement être supprimés. Les événements sont affichés sous un format de liste. Vous pouvez insérer, supprimer ou modifier tout type d'événement, y compris les notes, les données du

Pitch Bend, la vélocité, les contrôleurs MIDI, les changements de patch, les fichiers Wave, les paroles, les chaînes de texte, les commandes MCI, les méta-événements exclusifs du système et bien plus.

Figure 511.

La vue Liste des événements

A

B

C

D

E

F

A.

Menu

B.

Piste

C.

Cet événement est sélectionné

D.

Position de l'événement

E.

Canal de l'événement

F.

Type d'événement

2030

Description des vues

Vue Liste des événements

Voir :

« Vue Liste des événements » à la page 803

« Présentation et boutons de la vue Liste des événements » à la page 805

« Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements » à la page 1775

« Insérer un nouvel événement » à la page 808

« Supprimer un événement » à la page 808

« Supprimer plusieurs événements » à la page 809

Vue Partition

Ouvrez la vue Partition à l'aide de l'une des méthodes suivantes :

• Utilisez la commande

Vues > Partition

.

• En choisissant

Partition

dans le menu contextuel qui apparaît lorsqu'on fait un clic droit dans le panneau Clips

• Appuyez sur ALT+6.

La vue Partition affiche les événements de note MIDI sous la forme de portées musicales. Pour certains musiciens, il s'agira sans doute du mode d'affichage le plus familier et agréable. La vue

Partition offre de nombreuses fonctions pour composer, éditer et imprimer de la musique.

Le menu et les boutons de barre d'outils de la vue Partition contiennent toutes les commandes et options nécessaires pour saisir et éditer des notes, et pour configurer l'affichage de votre notation.

La vue Partition comprend un panneau Partition et un manche de guitare. Lorsque vous ouvrez la vue Partition, il se peut que vous ne voyiez que le panneau des portées et pas le manche de guitare.

Pour tout afficher, redimensionnez la vue Partition en tirant sur les coins de la fenêtre. Lorsque vous enregistrez votre fichier, la taille de la vue Partition est mémorisée : son aspect sera identique lors de la prochaine ouverture du fichier.

Le panneau

Partition

affiche les événements de note MIDI sous forme de notation musicale. Pour certains musiciens, il s'agira sans doute du mode d'affichage le plus familier et agréable. Le panneau Partition offre de nombreuses fonctions de composition, d'édition et d'impression. Vous

pouvez choisir parmi toutes sortes de clés pour afficher votre musique (voir « Modifier la configuration du panneau Partition » à la page 1211).

Pour les guitaristes découvrant la notation musicale, le

Manche de guitare

représente les notes des portées telles qu'elles apparaîtraient sur une guitare ou de basse. Toutes les notes qui apparaissent dans le panneau des portées à la position de lecture sont affichées sur le manche de guitare.

Parcourez votre piste en appuyant sur CTRL+FLÈCHE DROITE et vous verrez apparaître les noms des notes dans le manche de guitare. Si vous entrez des notes dans la partition à la position de lecture, elles seront affichées sur le manche de guitare. Inversement, vous pouvez entrer des notes dans la portée à la position de lecture en cliquant sur les cordes du manche de guitare. Vous pouvez

Description des vues

Vue Partition

2031

facilement éditer les notes et accords affichés dans le manche de guitare en les déplaçant le long des cordes.

Menu de la vue Partition

Menu Imprimer

Imprimer.

Ouvre la

« Boîte de dialogue Impression » à la page 1926, qui permet d'imprimer des

partitions.

Aperçu avant impression.

Ouvre la fenêtre d'impression de SONAR, qui permet de visualiser le document avant de l'imprimer.

Exporter en tablature ASCII.

Ouvre la

« Boîte de dialogue Enregistrer sous » à la page 1939,

dans laquelle vous pouvez définir le nom et l'emplacement du fichier texte ASCII qui contiendra la tablature de la piste.

Exporter au format MusicXML.

Ouvre la « Boîte de dialogue Enregistrer sous » à la page

1939, dans laquelle vous pouvez exporter la partition affichée au format MusicXML. Pour plus

d'informations, voir

« Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement) » à la page

1247.

Menu Edition

Le menu

Edition

offre les commandes suivantes :

Disposition.

Ouvre la boîte de dialogue

Configuration de la vue Partition

.

Tablature express.

Crée une tablature utilisant des doigtés standard. Vous pouvez ensuite personnaliser la tablature à votre convenance.

Regénérer la tablature.

Génère une nouvelle portée de tablature dans le panneau Partition.

Jouer la note précédente.

Joue la note précédente par rapport à la position de lecture.

Jouer la note suivante.

Joue la note suivante par rapport à la position de lecture.

Menu Vue

Le menu

Vue

offre les commandes suivantes :

Afficher/Masquer le panneau Pistes.

Affiche ou masque le panneau Pistes.

Afficher/Masquer la vue Manche de guitare.

Affiche ou masque le manche de guitare.

Résolution d'affichage.

Utilisez le sous-menu pour spécifier la durée de note la plus courte qui s'affichera dans la vue Partition.

Allonger les durées.

Arrondit visuellement la durée des notes à la note ou au temps suivant le plus proche. Cette option est utile pour l'affichage de notes MIDI enregistrées, mais pas pour la saisie de notes avec l'outil Crayon.

Tronquer les durées.

Arrondit visuellement la durée des notes si elles dépassent légèrement le début de la note suivante. Cette option est utile pour l'affichage de notes MIDI enregistrées, mais pas pour la saisie de notes avec l'outil Crayon.

2032

Description des vues

Vue Partition

Menu Pistes

Le menu

Pistes

offre les commandes suivantes :

Sélectionner des pistes.

Ouvre la boîte de dialogue

Sélectionner des pistes

, qui permet de choisir les pistes à afficher.

Afficher la piste suivante.

Affiche la piste suivante ou le groupe de pistes suivant.

Afficher la piste précédente.

Affiche la piste précédente ou le groupe de pistes précédent.

Barre d'outils

La barre d'outils de la vue Partition contient les boutons suivants :

Zoom avant/arrière.

Permet de zoomer horizontalement et verticalement, en avant ou en arrière.

Paroles.

Utilisez l'outil Crayon pour insérer des événements de parole.

Accords.

Utilisez l'outil Crayon pour insérer des événements d'accord. Une fois que vous avez ajouté un accord, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris pour l'éditer.

Expression.

Utilisez l'outil Crayon pour insérer des événements d'expression. Cliquez sous une portée pour créer une zone de texte, ajoutez des marques dynamiques et appuyez sur

ENTRÉE.

Crescendo/Decrescendo.

Utilisez l'outil Crayon pour insérer des événements de crescendo/ decrescendo.

Pédale.

Utilisez l'outil Crayon pour insérer des événements de pédale. Cliquez sous une portée pour entrer une marque de crescendo ou de decrescendo. Vous pouvez faire glisser les deux marqueurs pour les replacer :

Position du curseur.

Ce champ indique la position actuelle du curseur, aussi bien en termes de position dans le projet que de hauteur. La hauteur est indiquée sous forme de lettres et de chiffres.

Pour plus d'informations, voir :

« La vue Partition » à la page 1208

« Principes de base de l'édition musicale » à la page 1214

« Accords et marques » à la page 1229

« Configuration du panneau Partition » à la page 1210

« Insertion de notes sur la portée » à la page 1216

« Utiliser la fonction d'écoute avec l'outil Scrub » à la page 1220

« Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée » à la page 1218

« Utilisation des écritures enharmoniques » à la page 1225

« Ajout de marques d'expression » à la page 1232

« Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo » à la page 1234

Description des vues

Vue Partition

2033

« Le manche de guitare » à la page 1212

« Tablature » à la page 1236

« Utilisation des paroles » à la page 1253

« Silences reliés par une barre de valeur » à la page 1223

« Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion » à la page 1243

Vue Paroles

Pour ouvrir la vue Paroles, plusieurs possibilités s'offrent à vous :

• Utilisez la commande

Vues > Paroles

ou appuyez sur ALT+MAJ+1.

• Utilisez l'option

Paroles

disponible dans le menu qui s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips.

La vue Paroles permet de modifier les paroles d'une piste. Vous pouvez l'utiliser pour vous repérer, vous ou votre groupe, grâce aux paroles pendant la lecture et l'enregistrement.

Pour plus d'informations, voir :

« Utilisation des paroles » à la page 1253

2034

Description des vues

Vue Paroles

Vue Console

La vue Console contient toutes les commandes nécessaires au mixage de votre projet. Les pistes, bus et sorties principales y sont affichés sous forme de tranches de canal, comme dans une console de mixage physique.

Par défaut, la vue Console est ancrée dans le MultiDock, sous la vue Pistes. Vous pouvez ainsi arranger vos projets dans la vue Pistes tout en les mixant dans la vue Console.

Figure 512.

Vue Console

B

C

A

D E F

A.

Menu de la vue Console

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Barres de séparation des panneaux

D.

Tranches des canaux de piste

E.

Tranches des canaux de bus

F.

Tranches des canaux de sortie principale

Description des vues

Vue Console

2035

Ouvrir la vue Console

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Dans le menu

Vues

, sélectionnez

Vue Console

.

• Appuyez sur ALT+2.

Voir :

« Interface de la vue Console » à la page 2036

« Tranches de canal » à la page 2038

« Modules » à la page 2051

« Menu de la vue Console » à la page 2057

« Personnalisation de la vue Console » à la page 2060

« Utilisation de la vue Console » à la page 2063

« Personnalisation des couleurs des pistes/bus » à la page 244

Interface de la vue Console

La vue Console se compose des éléments principaux suivants :

Menu.

Utilisez le menu pour configurer les tranches des canaux. Vous pouvez filtrer les

éléments afin d'afficher uniquement certains modules et types de tranches spécifiques au sein

des tranches de canal. Pour plus d'informations, voir « Menu de la vue Console » à la page 2057

et « Afficher/Masquer des pistes, bus et sorties principales spécifiques » à la page 2060.

Panneaux Pistes, Bus et Sorties principales.

La vue Console se compose de trois panneaux distincts : le panneau situé à gauche contient les tranches des canaux de piste, le panneau du milieu les tranches des canaux de bus et le panneau de droite les tranches des canaux de sortie principale. Pour redimensionner les panneaux, vous pouvez faire glisser les barres de séparation des panneaux.

Tranches de canal.

Chaque piste, bus et sortie principale du projet est représenté par sa propre tranche de canal verticale. Les commandes de la tranche de canal permettent de mixer et de traiter les signaux des pistes, bus et sorties principales. Pour plus d'informations, voir

« Tranches de canal » à la page 2038.

Modules.

Les commandes des tranches de canal sont regroupées dans différents modules pouvant être affichés ou masqués indépendamment les uns des autres. Pour plus d'informations, voir

« Modules » à la page 2051.

2036

Description des vues

Vue Console

Figure 513.

Vue Console

A

B

C

D E F

A.

Menu de la vue Console

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Barres de séparation des panneaux

D.

Tranches des canaux de piste

E.

Tranches des canaux de bus

F.

Tranches des canaux de sortie principale

Voir :

« Tranches de canal » à la page 2038

« Modules » à la page 2051

« Menu de la vue Console » à la page 2057

« Commandes des pistes audio » à la page 2045

« Commandes des pistes MIDI » à la page 2046

« Commandes des pistes d'instrument » à la page 2047

« Commandes des bus » à la page 2048

« Commandes des sorties principales » à la page 2049

« Menu de la vue Console » à la page 2057

« Personnalisation de la vue Console » à la page 2060

« Utilisation de la vue Console » à la page 2063

« Vue Console » à la page 2035

Description des vues

Vue Console

2037

Tranches de canal

La vue Console peut afficher les types de tranches de canal suivants :

Piste audio.

Permet de contrôler les pistes contenant des données audio numériques, routées vers votre interface audio physique. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des pistes audio » à la page 2045.

Piste MIDI.

Permet de contrôler les pistes contenant des données MIDI. Les pistes MIDI peuvent commander des périphériques MIDI externes ou des instruments virtuels. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des pistes MIDI » à la page 2046.

Piste d'instrument.

Permet de contrôler des instruments virtuels. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des pistes d'instrument » à la page 2047.

Bus.

Permet de créer des prémixages, des mixages casque et des départs d'effets. SONAR prend en charge les bus stéréo et les bus surround. Pour plus d'informations, voir

« Commandes des bus » à la page 2048.

Sortie principale.

Permet de contrôler les sorties audio physiques de votre interface audio.

Une tranche de canal de sortie principale contient une sortie gauche et une sortie droite, ainsi que

deux commandes de volume. Pour plus d'informations, voir « Commandes des sorties principales » à la page 2049.

2038

Description des vues

Vue Console

Figure 514.

Les commandes affichées dans une tranche de canal varient selon le type de tranches de canal.

Piste audio Piste MIDI Piste d'instrument Bus Principal

Afficher/Masquer un type de tranches de canal

Cliquez sur le menu

Tranches

dans la vue Console et choisissez le type de tranches de canal souhaité.

Figure 515.

Menu

Tranches

de la vue Console.

Description des vues

Vue Console

2039

Commandes des tranches de canal

Les commandes affichées dans une tranche de canal varient selon le type de tranches de canal.

Les commandes des tranches de canal sont regroupées dans différents modules pouvant être affichés ou masqués indépendamment les uns des autres. Les modules et commandes disponibles sont indiqués ci-dessous.

Module Commande Description

Entrée/Gain Gain Gain d'entrée pré-fader permettant d'ajuster précisément le volume ou le niveau d'entrée d'une piste au sein d'un bus.

Décalage de vélocité

Changement de vélocité (volume) appliqué aux notes de cette piste lors de la lecture.

Valeur comprise entre -127 et +127.

x

Panoramique d'entrée

Définit la valeur de panoramique des données audio envoyées vers le bus.

Remarque :

La commande Panoramique d'entrée n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

ProChannel

(édition

Producer uniquement)

ProChannel

(édition

Producer uniquement)

ProChannel est une tranche de canal

étendue offrant différents modules de traitement (compresseur, égaliseur et saturation à lampes) pour chaque canal.

Voir

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017.

Remarque :

Le graphique d'égalisation de

ProChannel n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

x

Graphique d'égalisation

( édition de

SONAR uniquement)

Graphique d'égalisation

Permet de régler la courbe d'égalisation de la piste. Pour plus d'informations, voir

« Utilisation de l'égaliseur de piste » page 962.

à la

FX Bin Rack d'effets Point d'insertion des plug-ins ou des synthés virtuels d'une piste.

Tableau 109.

Commandes des tranches de canal dans la vue Console

x x

Piste audio

Piste

MIDI

Piste d'instrument

Bus Principal

x x x x x x x x x x x

2040

Description des vues

Vue Console

Module Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Piste d'instrument

Bus Principa

x Départs/

Banque/

Patch

Activer le départ

Niveau de départ

Active un module de départ, qui renvoie une copie du signal de la piste vers un bus.

x

Contrôle le volume des données audio renvoyées par le module de départ.

x

Panoramique de départ

Règle le paramètre de panoramique du départ.

Remarque :

La commande Panoramique de départ n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

Bouton

Départ pré/ post

Envoie le signal vers le bus en amont du fader de volume de la piste. En mode postfader, le signal de départ est routé vers le bus en aval du fader de volume.

x x x x x x

Destination du départ

Canal

Banque

Affiche le nom du bus vers lequel le départ envoie des données.

x

Spécifie le canal MIDI par le biais duquel les notes sont jouées.

Spécifie le groupe de noms de patchs disponible pour cette piste.

x x x x x

Patch Spécifie le son d'instrument qui sera utilisé pour la lecture.

x x

Tableau 109.

Commandes des tranches de canal dans la vue Console(suite de la page précédente)

x x x x

Description des vues

Vue Console

2041

Module Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Piste d'instrument

Bus Principal

MSR Inversion de phase

Bouton permettant d'inverser la phase de la piste.

Remarque :

La commande Inversion de phase n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

x

Mono/Stéréo Commutateur définissant si le signal d'une piste doit être renvoyé en mono ou en stéréo vers un effet ou une chaîne d'effets, quelle que soit la nature de la piste.

Remarque :

La commande Mono/Stéréo n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

x

Lire l'automation

Active/Désactive la lecture de l'automation.

Remarque :

La commande Lire l'automation n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

x

Écrire l'automation x

Muter

Solo

Active ou désactive l'écriture de l'automation.

Remarque :

La commande Écrire l'automation n'est pas visible dans les tranches de canal réduites.

Coupe/Rétablit le son de la tranche de canal.

Active/Désactive la lecture en solo sur la tranche de canal.

x x x x x x x x x x

Armer pour l'enregistreme nt

Arme la tranche de canal pour l'enregistrement.

Écho d'entrée Active/Désactive le monitoring d'entrée

(MIDI Thru pour les pistes MIDI).

x x x x x x

Commande de pan

Panoramique Répartition stéréo de la sortie, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite. « C » indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Sur les pistes stéréo, le panoramique correspond à un réglage de balance. Dans un panoramique surround, le signal est renvoyé vers plusieurs hautparleurs représentés par des points présents sur un cercle.

x x x

Tableau 109.

Commandes des tranches de canal dans la vue Console(suite de la page précédente)

x x x x x x x

2042

Description des vues

Vue Console

Module Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Piste d'instrument

Bus Principa

x x Volume Volume

Lier

Vumètre

Valeur de crête du vumètre

Volume actuel de la piste, compris entre -

INF (silence) et +6 dB (volume maximal).

Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture.

x

Les faders des sorties principales peuvent

être couplés à l'aide du bouton

Lier

.

Ainsi, vous pouvez régler simultanément les canaux droit et gauche.

Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture. Pour les pistes MIDI, le vumètre montre l'activité

MIDI et la vélocité.

x

La valeur du vumètre de crêtes est actualisée en cours de lecture pour indiquer le niveau de crête maximal détecté.

x x x x x x x

Icône

Entrée/

Sortie

Icône de piste Les icônes de piste permettent d'identifier rapidement le contenu d'une piste, en fonction de son instrument. Vous pouvez affecter une nouvelle icône de piste, créer vos propres icônes de piste et enregistrer une icône dans un modèle de piste.

x

Entrée

Sortie

Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement.

x

Bus de sortie par le biais duquel la piste est lue.

x x x x x x x

--Numéro de piste

Numéro de piste servant de référence.

x x x

Tableau 109.

Commandes des tranches de canal dans la vue Console(suite de la page précédente)

x x x x x x x x x

Description des vues

Vue Console

2043

Module Commande Description

Piste audio

Piste

MIDI

Piste d'instrument

Bus Principal

x x ---

---

Nom de la piste

Couleur de piste

Nom que vous affectez à la piste pour l'identifier plus facilement. Si vous n'affectez pas de nom à une piste, son numéro lui sert de nom par défaut. Ce numéro de piste change si vous modifiez l'ordre des pistes. Cliquez sur la commande Nom de la piste pour sélectionner une piste, un bus ou une sortie principale disponible à afficher dans l'Inspecteur de pistes.

x

Applique une teinte de couleur, un dégradé ou une texture à la tranche de canal. Pour plus d'informations, voir

« Personnalisation des couleurs des pistes/bus » à la page

244.

x x x x x

--Vous êtes ici La barre colorée Vous êtes ici indique les pistes et/ou les bus actuellement commandés par un contrôleur ou une surface de contrôle. Chaque contrôleur/ surface utilise une couleur différente. Pour plus d'informations, voir

« L'affichage Vous

êtes ici » à la page 1377.

x x x

Tableau 109.

Commandes des tranches de canal dans la vue Console(suite de la page précédente)

x x

2044

Description des vues

Vue Console

Commandes des pistes audio

Figure 516.

Commandes des pistes audio dans la vue Console.

A

B

C

D

G

H

E

F

I

J

K

L

M

A.

Gain d'entrée

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Rack d'effets

D.

Départs

E.

Mute, Solo,

Armer, Écho d'entrée, Inversion de phase, Entrelacement stéréo, Lire l'automation, Écrire l'automation

F.

Panoramique

G.

Volume

H.

Vumètre

I.

Icône de piste

J.

Entrée et sortie

K.

Nom et numéro de la piste

L.

Couleur de la piste

M.

Indicateur Vous êtes ici

Description des vues

Vue Console

2045

Commandes des pistes MIDI

Figure 517.

Commandes des pistes MIDI dans la vue Console.

A

B

C

F

G

D

E

H

I

J

K

L

A.

Gain de vélocité

B.

Rack d'effets

C.

Canal/Banque/Patch

D.

Mute, Solo, Armer, Écho d'entrée, Lire l'automation, Écrire l'automation

E.

Panoramique

F.

Volume

G.

Vumètre

H.

Icône de piste

I.

Entrée et sortie

J.

Nom et numéro de la piste

K.

Couleur de la piste

L.

Indicateur Vous êtes ici

2046

Description des vues

Vue Console

Commandes des pistes d'instrument

Figure 518.

Commandes des pistes d'instrument dans la vue Console.

A

B

C

D

G

H

E

F

I

J

K

L

M

A.

Gain d'entrée

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Rack d'effets

D.

Départs

E.

Mute, Solo,

Armer, Écho d'entrée, Lire l'automation, Écrire l'automation

F.

Panoramique

G.

Volume

H.

Vumètre

I.

Icône de piste

J.

Entrée et sortie

K.

Nom et numéro de la piste

L.

Couleur de la piste

M.

Indicateur Vous êtes ici

Description des vues

Vue Console

2047

Commandes des bus

Figure 519.

Commandes des bus dans la vue Console.

A

B

C

D

G

H

E

F

I

J

K

L

M

A.

Gain d'entrée et panoramique

B.

ProChannel (édition Producer uniquement)

C.

Rack d'effets

D.

Départs

E.

Mute, Solo, Lire l'automation, Écrire l'automation

F.

Panoramique

G.

Volume

H.

Vumètre

I.

Icône de bus

J.

Sortie

K.

Nom et lettre du bus

L.

Couleurdu bus

M.

Indicateur Vous êtes ici

2048

Description des vues

Vue Console

Commandes des sorties principales

Figure 520.

Commandes des sorties principales dans la vue Console.

A

B

C

D

E

F

G

A.

Mute

B.

Lier les canaux

C.

Volume

D.

Vumètre

E.

Icône

F.

Nom de la sortie principale

G.

Indicateur Vous êtes ici

Indicateurs de statut

La vue Console indique si une commande est associée à une ou plusieurs autres commandes, si elle est armée pour l'automation et si des données d'automation existent pour la commande en question.

Indicateur de commande groupée

Des carrés de différentes couleurs s'affichent si des potentiomètres, faders ou boutons font partie d'un groupe.

Figure 521.

Indicateur de commande groupée.

Pour plus d'informations, voir « Regrouper des commandes » à la page 2068.

Description des vues

Vue Console

2049

Indicateur Armé pour l'automation

Un rectangle rouge entoure les commandes armées pour l'écriture de l'automation. Vous pouvez activer l'écriture de l'automation pour l'ensemble de la tranche de canal ou pour certaines commandes uniquement.

Figure 522.

Indicateur Armé pour l'automation.

Pour plus d'informations, voir « Armer une tranche de canal pour l'écriture de l'automation » à la page 2066.

Indicateur Données d'automation présentes

Une petite icône d'automation s'affiche près des commandes pour lesquelles des données d'automation existent.

Figure 523.

Indicateur Données d'automation présentes.

Voir :

« Modules » à la page 2051

« Menu de la vue Console » à la page 2057

2050

Description des vues

Vue Console

« Commandes des pistes audio » à la page 2045

« Commandes des pistes MIDI » à la page 2046

« Commandes des pistes d'instrument » à la page 2047

« Commandes des bus » à la page 2048

« Commandes des sorties principales » à la page 2049

« Menu de la vue Console » à la page 2057

« Interface de la vue Console » à la page 2036

« Personnalisation de la vue Console » à la page 2060

« Utilisation de la vue Console » à la page 2063

« Vue Console » à la page 2035

Modules

Les commandes des tranches de canal sont regroupées dans différents modules pouvant être affichés ou masqués. Vous disposez des modules suivants :

« Module Gain d'entrée » à la page 2052

« Module ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 2052

« Module Graphique d'égalisation ( édition de SONAR uniquement) » à la page 2053

« Module Rack d'effets » à la page 2053

« Module Départs/Banque/Patch » à la page 2053

« Module MSR » à la page 2054

« Module Commande de panoramique » à la page 2055

« Module Volume » à la page 2055

« Module Icône » à la page 2056

« Module Entrée/Sortie » à la page 2056

Afficher/Masquer un module

Cliquez sur le menu

Modules

dans la vue Console et choisissez le module souhaité.

Figure 524.

Menu

Modules

de la vue Console.

Description des vues

Vue Console

2051

Module Gain d'entrée

Le module Gain d'entrée permet de régler le gain d'entrée et le panoramique (bus uniquement) en amont du paramètre de volume.

Figure 525.

Module Gain d'entrée.

Piste Bus

A A B

A.

Gain d'entrée

B.

Panoramique d'entrée

Pour plus d'informations sur l'utilisation du gain d'entrée, voir « Réglage du gain » à la page 239.

Module ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Le module ProChannel permet d'appliquer un traitement modélisé de compression, d'égalisation et de saturation à lampes à une piste audio, une piste d'instrument ou un bus.

Figure 526.

Module ProChannel (édition Producer uniquement).

B

A

C

D

E

F

A.

Pré/Post

B.

Vumètre d'entrée général

C.

Agrandir/Réduire ProChannel

D.

Preset

E.

Bouton Marche/Arrêt général

F.

Graphique d'égalisation

Pour plus d'informations sur ProChannel, voir

« ProChannel (Producer et Studio uniquement) » à la page 1017.

2052

Description des vues

Vue Console

Module Graphique d'égalisation ( édition de SONAR uniquement)

Le module Graphique d'égalisation permet de régler la courbe d'égalisation de la piste. Pour accéder aux autres commandes d'égalisation, double-cliquez sur le graphique d'égalisation.

Figure 527.

Module Graphique d'égalisation ( édition de SONAR uniquement).

A

B

A.

Activer/Désactiver l'égaliseur

B.

Graphique d'égalisation

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'égaliseur de piste Sonitus EQ, voir

« Utilisation de l'égaliseur de piste » à la page 962.

Module Rack d'effets

Le module Rack d'effets permet d'insérer des plug-ins d'effet en temps réel sur des pistes et des bus.

Figure 528.

Module Rack d'effets.

A B C

D E

F

A.

Faire défiler vers le haut

B.

Faire défiler vers le bas

C.

Insérer un plug-in

D.

Activer/Désactiver le plugin

E.

Nom du plug-in

F.

Témoin d'entrelacement à la sortie de l'effet (mono, stéréo ou surround)

Pour plus d'informations sur l'utilisation d'effets en temps réel, voir « Effets en temps réel » à la page

925.

Module Départs/Banque/Patch

Le module Départs/Banque/Patch offre plusieurs commandes relatives aux pistes audio, bus et pistes MIDI.

Dans le cas des pistes audio, vous pouvez créer des départs d'effets, des prémixages, des mixages casque, etc.

Dans le cas des pistes MIDI, vous pouvez choisir la banque, le patch et le canal, qui déterminent le son d'instrument utilisé pour la lecture.

Description des vues

Vue Console

2053

Figure 529.

Module Départs/Banque/Patch.

A B C

G

H

D

E

F I

J

K

L

Piste audio/Bus Piste MIDI

A.

Faire défiler vers le haut

B.

Faire défiler vers le bas

C.

Insérer un départ

D.

Numéro du départ

E.

Destination du départ

F.

Niveau de départ

G.

Commutateur pré/post

H.

Activer/Désactiver le départ

I.

Panoramique de départ

J.

Banque

K.

Patch

L.

Canal

Pour plus d'informations sur l'utilisation des départs et les paramètres de banque, de patch et de

canal MIDI, voir « Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904 et

« Choix du son d'instrument (banque et patch) » à la page 235.

Module MSR

Le module MSR permet de configurer les différents états des pistes, notamment les fonctions Mute,

Solo et Armer pour l'enregistrement.

Figure 530.

Module MSR.

Piste audio Piste MIDI et bus Principal

A B C D C D E I E

E F G H E F G H

A.

Mono/Stéréo

B.

Inversion de phase

C.

Lire l'automation

D.

Écrire l'automation

E.

Mute

F.

Solo

G.

Armer pour l'enregistrement

H.

Écho d'entrée

I.

Lier les faders des canaux gauche et droit (sorties principales uniquement)

Pour plus d'informations sur les états des pistes, voir

« Lecture piste par piste » à la page 209.

2054

Description des vues

Vue Console

Module Commande de panoramique

Le module Panoramique permet de régler le panoramique de la tranche de canal.

Figure 531.

Module Commande de panoramique.

Stéréo Surround

A B

A.

Commande de panoramique stéréo

B.

Surround Panner

Pour plus d'informations sur le panoramique, voir

« Réglage du volume et du panoramique » à la page 237 et

« Régler le panoramique en surround » à la page 999.

Module Volume

Le module Volume permet de régler le niveau de lecture ou de monitoring de la tranche de canal. Le vumètre permet de surveiller le niveau de lecture ou de monitoring de la tranche de canal. La valeur du vumètre de crêtes est actualisée en cours de lecture pour indiquer le niveau de crête maximal détecté.

Figure 532.

Module Volume (accompagné des modules MSR et Commande de panoramique).

C

A A

B

B

Piste/Bus Principal

A.

Fader de volume

B.

Valeur de crête

C.

Lier les faders (sorties principales uniquement)

Description des vues

Vue Console

2055

Pour faciliter leur identification, les boutons des faders de piste sont noirs, les boutons des faders de bus sont bleus et les boutons des faders des sorties principales sont rouges.

Remarque :

Les faders des sorties principales peuvent être couplés à l'aide du bouton Lier .

Ainsi, vous pouvez régler simultanément les canaux droit et gauche.

Pour plus d'informations sur le réglage des niveaux, voir

« Réglage du volume et du panoramique »

à la page 237.

Pour plus d'informations sur l'utilisation des vumètres, voir

« Vumètres » à la page 913.

Module Icône

Le module Icônes permet d'affecter une icône graphique à la tranche de canal. L'identification visuelle des pistes et des bus est ainsi facilitée.

Figure 533.

Module Icône.

A

A.

Icône de piste/bus

Pour plus d'informations sur les icônes de piste, voir « Icônes de pistes » à la page 351.

Module Entrée/Sortie

Le module Entrée/Sortie permet d'affecter une entrée et une sortie à la tranche de canal. Le périphérique d'entrée est utilisé pour l'enregistrement et le périphérique de sortie pour la lecture.

Figure 534.

Module Entrée/Sortie.

Piste Bus

A

B

A.

Entrée

B.

Sortie

B

Pour plus d'informations sur l'affectation des entrées et des sorties, voir « Affectation des entrées et des sorties » à la page 231.

Voir :

« Tranches de canal » à la page 2038

« Menu de la vue Console » à la page 2057

2056

Description des vues

Vue Console

« Interface de la vue Console » à la page 2036

« Personnalisation de la vue Console » à la page 2060

« Utilisation de la vue Console » à la page 2063

« Vue Console » à la page 2035

Menu de la vue Console

Le menu figurant en haut de la vue Console permet de configurer l'apparence et le comportement de la vue Console.

Figure 535.

Menu de la vue Console.

Menu Modules

Le menu

Modules

offre les commandes suivantes :

Gain d'entrée.

Affiche/Masque les commandes Gain d'entrée et Gain.

ProChannel.

Affiche/Masque ProChannel (Producer et Studio uniquement)

Graphique d'égalisation.

Affiche/Masque le graphique d'égalisation ( édition de SONAR uniquement)

Rack d'effets.

Affiche/Masque les racks d'effets.

Départs/Banque/Patch.

Affiche/Masque les commandes Départ, Banque et Patch.

MSR.

Affiche/Masque les commandes Mute, Solo et Armer pour l'enregistrement.

Commande de panoramique.

Affiche/Masque les commandes de panoramique.

Volume.

Affiche/Masque les commandes et vumètres de volume.

Icône.

Affiche/Masque les icônes de piste/bus.

Entrée/Sortie.

Affiche/Masque les commandes d'entrée et de sortie.

Menu Tranches

Le menu

Tranches

offre les commandes suivantes :

Pistes.

Affiche ou masque les pistes.

Bus.

Affiche ou masque les bus.

Sorties principales.

Affiche/Masque les sorties principales.

Audio.

Affiche/Masque les pistes audio.

Description des vues

Vue Console

2057

MIDI.

Affiche ou masque les pistes MIDI.

Instrument.

Affiche/Masque les pistes d'instrument.

Mutées.

Affiche/Masque les pistes dont le son est coupé.

Archivées.

Affiche/Masque les pistes archivées.

Figées.

Affiche/Masque les pistes figées.

Gestionnaire de pistes.

Ouvre la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes.

Élargir toutes les tranches.

Afficher des tranches de canal élargies.

Rétrécir toutes les tranches.

Afficher des tranches de canal rétrécies.

Menu Piste

Le menu

Piste

offre les commandes suivantes :

Insérer une piste audio.

Insère une nouvelle piste audio.

Insérer une piste MIDI.

Insère une nouvelle piste MIDI.

Insérer une piste à partir d'un modèle.

Insère de nouvelles pistes à partir d'un modèle de piste.

Créer une piste d'instrument.

Si une piste audio et une piste MIDI ont été affectées au même instrument virtuel, vous pouvez les convertir en piste d'instrument (disponible uniquement pour les pistes MIDI).

Diviser la piste d'instrument.

Divise une piste d'instrument en pistes audio et MIDI séparées.

Les pistes audio et MIDI restent alors affectées au même instrument virtuel (disponible uniquement pour les pistes d'instrument).

Supprimer la piste.

Supprime la piste sélectionnée.

Menu Bus

Le menu

Bus

offre les commandes suivantes :

Insérer un bus stéréo.

Insère un nouveau bus stéréo.

Insérer un bus surround.

Insère un nouveau bus surround.

Menu Options

Le menu

Options

contient les commandes suivantes :

Départs.

Utilisez le sous-menu pour spécifier si les modules de départ doivent afficher deux ou quatre départs. Voici les options proposées :

Affichage du départ auxiliaire : 1.

Affiche un départ dans le module Départ.

Affichage du départ auxiliaire : 2.

Affiche deux départs dans le module Départ.

Résolution du graphique d'égalisation.

Utilisez le sous-menu pour spécifier la résolution du graphique d'égalisation. Voici les résolutions proposées :

• Automatique (le graphique est mis à l'échelle de façon dynamique)

• 6 dB

2058

Description des vues

Vue Console

• 12 dB

• 18 dB

ProChannel > Module EQ compact.

Affiche ou masque les commandes de fréquence, de facteur Q et de niveau des bandes des graves, des bas-médiums, des hauts-médiums et des aigus.

FX > Afficher les commandes pouvant être affectées

Affiche ou masque quatre commandes pour le plug-in d'effet sélectionné (si l'effet dispose de commandes pouvant être affectées). Pour afficher une autre commande, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'une des commandes affichées et sélectionnez

Réaffecter la commande

dans le menu contextuel.

Vumètres.

Utilisez le sous-menu pour spécifier différentes options relatives aux vumètres de piste, de bus et de sortie principale. Le sous-menu contient les options suivantes :

Vumètres d'enregistrement des pistes.

Affiche ou masque les vumètres d'enregistrement des pistes.

Vumètres de lecture des pistes.

Affiche ou masque les vumètres de lecture des pistes.

Vumètres de bus.

Affiche ou masque les vumètres de bus.

Vumètres des sorties principales.

Affiche ou masque les vumètres des sorties principales.

Réinitialiser tous les vumètres.

Réinitialise les témoins d'écrêtage de tous les vumètres.

Options du vumètre d'enregistrement.

Mode du vumètre (Crête, RMS ou Crête+RMS), plage de valeurs du vumètre (-12 dB à -90 dB), Afficher les graduations, Mémoire de crête et

Verrouiller les crêtes.

Options du vumètre de la piste.

Mode du vumètre (Crête, RMS ou Crête+RMS), emplacement du vumètre (pré-fader ou post-fader), plage de valeurs du vumètre (-12 dB à -

90 dB), Afficher les graduations, Mémoire de crête et Verrouiller les crêtes.

Options du vumètre du bus.

Mode du vumètre (Crête, RMS ou Crête+RMS), emplacement du vumètre (pré-fader, post-fader ou pré-fader/post-effets), plage de valeurs du vumètre (-12 dB à -90 dB), Afficher les graduations, Mémoire de crête et Verrouiller les crêtes.

Options du vumètre des sorties principales.

Mode du vumètre (Crête, RMS ou

Crête+RMS), plage de valeurs du vumètre (-12 dB à -90 dB), Mémoire de crête et Verrouiller les crêtes.

Remarque :

Des options supplémentaires relatives aux vumètres audio sont disponibles dans

Edition > Préférences > Personnalisation - Vumètres audio

.

Voir :

« Utilisation de la vue Console » à la page 2063

« Interface de la vue Console » à la page 2036

« Personnalisation de la vue Console » à la page 2060

« Vue Console » à la page 2035

Description des vues

Vue Console

2059

Personnalisation de la vue Console

Différents moyens sont à votre disposition pour personnaliser la vue Console afin de l'adapter à vos besoins et d'optimiser l'espace disponible à l'écran :

• Vous pouvez afficher ou masquer des types de tranches de canal spécifiques, par exemple les pistes audio, les pistes MIDI, les pistes d'instrument, les bus et les sorties principales (voir

« Afficher/Masquer des types de tranches de canal spécifiques » à la page 2060).

• Vous pouvez afficher et masquer des pistes, bus et sorties principales spécifiques (voir

« Afficher/

Masquer des pistes, bus et sorties principales spécifiques » à la page 2060).

• Vous pouvez afficher et masquer les tranches de canal mutées, archivées ou figées (voir

« Afficher/Masquer des tranches de canal mutées, archivées ou figées » à la page 2060).

• Vous pouvez afficher et masquer des modules, par exemple des faders de volume, des vumètres, des commandes d'entrée et de sortie, etc. (voir

« Afficher/Masquer des modules » à la page

2060).

• Vous pouvez afficher des tranches de canal élargies ou rétrécies (voir

« Définir la largeur des tranches de canal » à la page 2061).

• Vous pouvez redimensionner les panneaux Piste, Bus et Sorties principales (voir

« Redimensionner les panneaux Piste, Bus et Sorties principales » à la page 2063).

Afficher/Masquer des types de tranches de canal spécifiques

Cliquez sur le menu

Tranches

dans la vue Console et choisissez les types de tranches de canal souhaités.

Afficher/Masquer des pistes, bus et sorties principales spécifiques

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le menu

Tranches

, sélectionnez

Gestionnaire de pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

, puis sélectionnez les pistes à afficher.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de canal et sélectionnez

Masquer la piste

ou

Masquer le bus

dans le menu contextuel.

Afficher/Masquer des tranches de canal mutées, archivées ou figées

Cliquez sur le menu

Tranches

dans la vue Console et choisissez

Mutées

,

Archivées

ou

Figées

.

Afficher/Masquer des modules

Cliquez sur le menu

Modules

dans la vue Console et choisissez le module souhaité.

Figure 536.

Menu

Modules

de la vue Console.

2060

Description des vues

Vue Console

Définir la largeur des tranches de canal

Les tranches de canal peuvent être élargies ou rétrécies. En affichant des tranches de canal rétrécies, vous pouvez afficher plus de pistes, bus et sorties principales en même temps dans la vue Console.

Pour activer le mode élargi pour toutes les tranches de canal, cliquez sur le menu

Tranches

et sélectionnez

Élargir toutes les tranches

.

Pour activer le mode rétréci pour toutes les tranches de canal, cliquez sur le menu

Tranches

et sélectionnez

Rétrécir toutes les tranches

.

Pour faire passer une tranche de canal individuelle du mode élargi au mode rétréci, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tranche de canal et sélectionnez

Rétrécir la tranche

dans le menu contextuel.

En mode rétréci, les commandes de tranche de canal suivantes sont masquées.

Module Commandes masquées dans les tranches de canal rétrécies

Gain d'entrée

ProChannel

Départs/Banque/Patch

MSR

Panoramique d'entrée

Vumètre d'entrée général

Panoramique de départ

Inversion de phase, Entrelacement Mono/Stéréo, Lire l'automation et Écrire l'automation

Volume Échelle dB

Tableau 110.

Commandes de tranche de canal masquées en mode rétréci

Description des vues

Vue Console

2061

Figure 537.

Vous pouvez afficher une ou plusieurs tranches de canal en mode rétréci pour afficher simultanément plus de tranches de canal.

Affichage normal Affichage rétréci

2062

Description des vues

Vue Console

Redimensionner les panneaux Piste, Bus et Sorties principales

Faites glisser les barres de séparation verticales vers la gauche ou la droite. Les barres de séparation se calent automatiquement sur les limites séparant les tranches de canal.

Figure 538.

Faites glisser les barres de séparation verticales pour redimensionner les panneaux Piste, Bus et

Sorties principales.

C

A.

Barres de séparation des panneaux

Voir :

« Utilisation de la vue Console » à la page 2063

« Interface de la vue Console » à la page 2036

« Menu de la vue Console » à la page 2057

« Vue Console » à la page 2035

Utilisation de la vue Console

« Insérer une nouvelle piste » à la page 2064

« Insérer un nouveau bus » à la page 2064

« Supprimer une piste ou un bus » à la page 2064

« Renommer une tranche de canal » à la page 2064

« Réorganiser les tranches de canal » à la page 2064

« Navigation au sein de la vue Console » à la page 2064

« Régler les commandes de la vue Console » à la page 2065

« Armer une tranche de canal pour l'écriture de l'automation » à la page 2066

Description des vues

Vue Console

2063

« Armer une commande spécifique pour l'écriture de l'automation » à la page 2066

« États Lire l'automation et Écrire l'automation » à la page 2066

« Insérer un plug-in d'effet » à la page 2066

« Connaître les tranches de canal commandés par une surface de contrôle » à la page 2066

« Spécifier les options de vumètre » à la page 2067

« Ancrer la vue Console dans le MultiDock » à la page 2068

« Synchroniser les vues Pistes et Console » à la page 2068

« Regrouper des commandes » à la page 2068

« Dissocier provisoirement une commande d'un groupe » à la page 2068

« Lier les faders gauche et droit d'une tranche de sortie principale » à la page 2068

Insérer une nouvelle piste

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de canal de piste et sélectionnez

Insérer une piste audio

ou

Insérer une piste MIDI

dans le menu contextuel.

Insérer un nouveau bus

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de canal de bus et sélectionnez

Insérer un bus stéréo

ou

Insérer un bus surround

dans le menu contextuel.

Supprimer une piste ou un bus

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste ou le bus et sélectionnez

Supprimer la piste

ou

Supprimer le bus

dans le menu contextuel.

Renommer une tranche de canal

Double-cliquez sur la commande Nom qui se trouve au bas de la tranche de canal et saisissez un nouveau nom.

Réorganiser les tranches de canal

Pour déplacer une tranche, maintenez la touche ALT enfoncée, cliquez sur une zone vide de la tranche et faites-la glisser à l'emplacement souhaité.

Navigation au sein de la vue Console

Pour sélectionnez la tranche de canal précédente ou suivante, appuyez sur les touches fléchées

GAUCHE ou DROITE.

Pour atteindre la première ou la dernière tranche de canal du panneau courant (panneau Piste, Bus ou Sorties principales), appuyez sur les touches PAGE PRÉCÉDENTE et PAGE SUIVANTE.

Pour faire défiler l'affichage jusqu'à la tranche de canal précédente ou suivante, appuyez sur les boutons fléchés de la barre de défilement.

2064

Description des vues

Vue Console

A

A.

Cliquez pour faire défiler l'affichage d'une tranche

Réglage des paramètres des tranches de canal

Régler les commandes de la vue Console

La vue Console contient des boutons, des faders et des potentiomètres. Les faders et les potentiomètres peuvent être réglés de différentes manières :

• En cliquant au centre d'un potentiomètre et en faisant glisser la souris vers le haut ou vers le bas.

• En plaçant le curseur de la souris au-dessus d'une commande et en tournant la molette de la souris.

• En double-cliquant au centre d'un potentiomètre et en saisissant la valeur souhaitée.

• En double-cliquant sur la valeur indiquée sous un fader de volume et en saisissant la valeur souhaitée.

• En double-cliquant au bas d'un potentiomètre pour le faire revenir à sa position par défaut

• Pour régler une même commande pour toutes les tranches de canal, maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question.

• Pour régler une même commande pour toutes les tranches de canal du même type sélectionnées, maintenez les touches CTRL et MAJ enfoncées et réglez la commande en question dans une des tranches de canal sélectionnées.

Conseil :

Pour régler plus précisément des faders et des potentiomètres, maintenez la touche MAJ tout en réglant la commande.

Positions par défaut

Les faders et les potentiomètres possèdent des positions par défaut. Pour définir la position par défaut d'une commande, réglez-la à la position souhaitée, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Valeur > Définir la position courante comme position par défaut

.

Description des vues

Vue Console

2065

Armer une tranche de canal pour l'écriture de l'automation

Cliquez sur le bouton Écrire l'automation de la tranche de canal.

Pour désactiver l'écriture de l'automation pour la tranche de canal, cliquez à nouveau sur le bouton

Écrire l'automation.

Conseil :

Pour désactiver l'écriture de l'automation sur toutes les tranches de canal pour lesquelles l'écriture de l'automation est activée, cliquez sur le bouton

Désactiver tous les paramètres activés pour l'écriture de l'automation

dans le module Mixage de la barre des commandes.

Pour plus d'informations, voir

« Module Mixage » à la page 563.

Armer une commande spécifique pour l'écriture de l'automation

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande et sélectionnez

Activer le paramètre pour l'écriture de l'automation

dans le menu contextuel.

Pour désactiver l'écriture de l'automation pour cette commande, sélectionnez à nouveau

Activer le paramètre pour l'écriture de l'automation

.

États Lire l'automation et Écrire l'automation

Les boutons

Lire l'automation

et

Écrire l'automation

sont colorés entièrement lorsqu'ils affectent l'ensemble de la tranche de canal. Si une partie seulement des commandes de la tranche de canal sont concernées, le bouton

Lire l'automation

et les boutons

Écrire l'automation

sont partiellement colorés.

Figure 539.

Les boutons Lire l'automation et Écrire l'automation indiquent si l'intégralité de la tranche de canal est concernée ou seulement une partie de ses commandes.

Toutes les commandes

Certaines commandes

Insérer un plug-in d'effet

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton Insérer un effet dans le module Rack d'effets et sélectionnez un plug-in dans le menu contextuel.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez un plug-in dans le menu contextuel.

Connaître les tranches de canal commandés par une surface de contrôle

1.

Cliquez sur

Edition > Préférences > MIDI - Surfaces de contrôle

.

2.

Sélectionnez la surface de contrôle dans la liste

Surfaces/Contrôleurs connectés

.

2066

Description des vues

Vue Console

3.

Sous

Indicateur Vous êtes ici

, cochez la case

Vue Console

.

Dans la vue Console, une barre colorée est présente au bas des tranches de canal contrôlées par votre surface de contrôle. Si vous utilisez plusieurs surfaces de contrôle, vous pouvez affecter une couleur personnalisée à chacune d'entre elles. Pour plus d'informations, voir

« L'affichage Vous êtes ici » à la page 1377.

Afficher/Masquer un module

Cliquez sur le menu

Modules

dans la vue Console et choisissez le module souhaité.

Figure 540.

Menu

Modules

de la vue Console.

Afficher/Masquer des tranches de canal spécifiques

1.

Cliquez sur le menu

Tranches

de la vue Console et sélectionnez

Gestionnaire de pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

2.

Sélectionnez les tranches de canal à afficher, puis cliquez sur

OK

.

Afficher/Masquer un type de tranches de canal

Cliquez sur le menu

Tranches

dans la vue Console et choisissez le type de tranches de canal souhaité.

Figure 541.

Menu

Tranches

de la vue Console.

Afficher des tranches de canal élargies ou rétrécies

Pour activer le mode élargi pour toutes les tranches de canal, cliquez sur le menu

Tranches

et sélectionnez

Élargir toutes les tranches

.

Pour activer le mode rétréci pour toutes les tranches de canal, cliquez sur le menu

Tranches

et sélectionnez

Rétrécir toutes les tranches

.

Pour faire passer une tranche de canal individuelle du mode élargi au mode rétréci, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la tranche de canal et sélectionnez

Rétrécir la tranche

dans le menu contextuel.

Spécifier les options de vumètre

Cliquez sur le menu

Options

, survolez

Vumètres

, puis configurez les options souhaitées.

Description des vues

Vue Console

2067

Modifier la plage de valeurs d'un vumètre

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le vumètre et sélectionnez une plage de valeurs.

Réinitialiser les témoins d'écrêtage des vumètres

Pour réinitialiser un témoin d'écrêtage, cliquez dessus.

Pour réinitialiser tous les témoins d'écrêtage, cliquez sur le menu

Options

, survolez

Vumètres

, puis sélectionnez

Réinitialiser tous les vumètres

.

Ancrer la vue Console dans le MultiDock

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Faites glisser la vue Console vers le MultiDock.

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Ancrer dans MultiDock

.

Pour plus d'informations sur le MultiDock, voir

« MultiDock » à la page 1173.

Détacher la vue Console

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le bouton

Options d'ancrage

et sélectionnez

Détacher

.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la vue Console et sélectionnez

Détacher

.

Synchroniser les vues Pistes et Console

Par défaut, les vues Pistes et Console affichent la même sélection de pistes et de bus. Vous pouvez cependant faire en sorte que les deux vues affichent des sélections de pistes et de bus différentes.

Pour ce faire, procédez comme suit :

1.

Cliquez sur le menu

Tranches

de la vue Console et sélectionnez

Gestionnaire de pistes

pour ouvrir la boîte de dialogue

Gestionnaire de pistes

.

2.

Décochez la case

Synchroniser la visibilité des vues Pistes et Console

et cliquez sur

OK

.

Regrouper des commandes

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la commande que vous souhaitez associer à un groupe, survolez

Groupe

, puis sélectionnez le groupe souhaité dans le sous-menu.

Suivez la même procédure pour chacune des commandes à associer au même groupe. Vous pouvez régler toutes les commandes ainsi regroupées en réglant n'importe quelle commande du groupe.

Dissocier provisoirement une commande d'un groupe

Pour régler une commande faisant partie d'un groupe sans modifier les autres commandes du groupe, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en réglant la commande.

Lier les faders gauche et droit d'une tranche de sortie principale

1.

Dans la tranche de sortie principale dont vous souhaitez lier les faders, réglez le volume de chaque fader au niveau souhaité.

2068

Description des vues

Vue Console

2.

Cliquez sur le bouton

Lier

.

Voir également :

« Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 159

« Mixage » à la page 893

« Préparation au mixage » à la page 894

« Parcours du signal » à la page 902

« Chaînage » à la page 936

« Effets en temps réel » à la page 925

« Utilisation des groupes de commandes » à la page 965

« Utilisation de la télécommande » à la page 970

« Utilisation de l'égaliseur de piste » à la page 962

« Automation » à la page 1125

Vue Vidéo

Ouvrez la vue Vidéo en utilisant la commande

Vues > Vidéo

ou en appuyant sur ALT+MAJ+2. En plus de la vue Vidéo, la vue Pistes comporte un panneau affichant les miniatures vidéo, le panneau

Miniatures vidéo (voir

« Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 270). La commande

Fichier > Importer > Vidéo

permet d'insérer une vidéo AVI, MPEG ou QuickTime dans votre projet.

Cette vidéo est affichée en temps réel dans la vue Vidéo pendant la lecture de votre projet. La vue

Vidéo affiche la position actuelle (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même. L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo. Vous pouvez ainsi synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo.

Si la vue Vidéo est la fenêtre active, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour avancer d'une image ou d'un incrément d'images. Les touches +/- et les flèches de droite/gauche font avancer/ reculer d'une seule image. Si vous appuyez sur la touche CTRL, la valeur de l'incrément d'images est utilisée (par défaut = 5 images). Sinon, vous pouvez utiliser les touches [ et ] pour chercher l'incrément d'images.

Les commandes du menu contextuel de la vue Vidéo permettent de configurer le format d'affichage de la position, la taille et les options d'agrandissement de la vue Vidéo, les positions de découpage de la vidéo, parmi d'autres options. Les données audio et vidéo de votre projet peuvent être enregistrées ensemble dans un fichier AVI grâce à la commande

Fichier > Exporter > Vidéo

. Pour plus d'informations, voir

« Préparation des données audio pour la distribution » à la page 978.

Remarque :

Seule une référence au fichier vidéo est enregistrée dans le projet : les données vidéo elles-mêmes restent stockées dans le fichier d'origine.

Description des vues

Vue Vidéo

2069

Utilisez ces options dans la boîte de dialogue

Fichier vidéo

:

Regarder dans.

Utilisez ce champ pour trouver le dossier qui contient le fichier vidéo que vous souhaitez insérer.

Nom du fichier.

Utilisez ce champ pour trouver le fichier vidéo que vous souhaitez insérer.

Cliquez sur le nom du fichier dans la fenêtre qui se trouve au-dessus de ce champ pour le faire apparaître dans le champ

Nom du fichier

.

Fichiers de type.

Utilisez ce champ pour sélectionner le type de fichiers vidéo à afficher.

Remarque :

Pour importer et visualiser des fichiers QuickTime, vous devez installer les filtres

DirectShow QuickTime inclus lors de l'installation. Vous devez également télécharger et installer

QuickTime, disponible à cette adresse : www.apple.com/quicktime .

Afficher les informations sur le fichier.

Si vous cochez cette option, Cakewalk affiche le format du fichier, la fréquence d'échantillonnage audio et la longueur (à la fois en échantillons audio et en durée).

Importer le flux audio.

Si vous cochez cette option, Cakewalk importera également le son du fichier vidéo. Sélectionnez une piste vierge avant d'effectuer cette opération.

Diviser stéréo.

Si vous cochez cette option, Cakewalk importera le son du fichier vidéo en deux pistes séparées, au lieu d'une seule piste stéréo.

Ouvrir.

Une fois que vous avez décidé des options à utiliser, cliquez sur le bouton

Ouvrir

pour importer la vidéo et éventuellement les données audio qui l'accompagnent.

Pour obtenir des instructions détaillées, voir :

« Lecture, importation et exportation de vidéos » à la page 260

« Charger un fichier vidéo dans un projet » à la page 262

« Supprimer la vidéo du projet » à la page 263

« Activer ou désactiver la lecture de la vidéo » à la page 263

« Configurer le format d'affichage de la position » à la page 263

« Définir la couleur d'arrière-plan » à la page 265

« Définir les points d'entrée et de sortie » à la page 265

Voir également :

« Optimisation des performances vidéo » à la page 269

2070

Description des vues

Vue Vidéo

Vue Tempo

Ouvrez la vue Tempo en utilisant la commande

Vues > Tempo

ou en appuyant sur ALT+MAJ+5.

La vue Tempo affiche le tempo de votre projet. Vous pouvez utiliser votre souris pour dessiner directement des changements de tempo dans le graphique.

La vue Tempo offre à la fois une représentation graphique du tempo et une liste de tous les changements de tempo du projet. Dans l'afficheur graphique, vous pouvez utiliser la souris pour insérer des changements de tempo directement sur le graphique. Dans la liste des tempos, vous pouvez insérer, éditer ou supprimer tous les changements de tempo de votre choix. Cliquez sur le bouton

Liste des tempos

pour afficher ou masquer la liste

Tempo

.

Si un projet présente un seul et même tempo, la vue Tempo affiche une ligne horizontale et un seul tempo dans la liste.

Si vous souhaitez que des clips audio s'étirent avec les changements de tempo créés, il vous faut activer le bouclage du clip groove sur les clips audio devant suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés et choisissez

Groove > Bouclage du clip

dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits.

Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove d'un clip sélectionné, utilisez la même commande.

Utilisez les outils globaux pour ajouter ou modifier des changements de tempo :

Outil Nom

Sélection

Main levée

Fonction

Déplacer l'outil Sélection dans la liste des tempos ou dans l'afficheur graphique pour sélectionner les tempos à modifier.

Dessiner une courbe personnalisée indiquant les changements de tempo.

Ligne

Effacer

Dessiner une ligne droite indiquant une augmentation ou diminution continue du tempo.

Supprimer les changements de tempo existants sur une portion de projet.

Grille magnétique

Lorsque le bouton

Magnétisme

est enfoncé, la fréquence des changements de tempo insérés ne peut pas être supérieure à la valeur de durée définie dans le module Magnétisme de la barre des commandes.

Tableau 111.

Si vous faites une erreur en utilisant l'un de ces outils, utilisez la fonction

Annuler

. Lorsque vous utilisez l'outil Crayon, c'est la vitesse de déplacement de la souris qui détermine la densité des

événements de tempo. Pour insérer un plus grand nombre de changements de tempo relativement

Description des vues

Vue Tempo

2071

faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer un petit nombre de changements de tempo relativement importants, déplacez la souris rapidement.

La liste des tempos dispose de ses propres outils d'édition des changements de tempo :

Outil Nom

Liste des tempos

Insérer

Fonction

Afficher une liste de tous les changements de tempo dans le projet.

Insérer un nouveau changement de tempo

Supprimer

Propriétés du tempo

Supprimer un changement de tempo

Éditer un changement de tempo

Tableau 112.

Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la vue Tempo » à la page 438. Pour obtenir des

instructions détaillées, voir :

« Insérer un changement de tempo dans la vue Tempo » à la page 439

« Augmenter ou diminuer régulièrement le tempo dans la vue Tempo » à la page 439

« Dessiner une série de changements de tempo dans la vue Tempo » à la page 440

« Supprimer des changements de tempo dans la vue Tempo » à la page 440

« SONAR supprime tous les changements de tempo dans la zone sélectionnée. Le dernier réglage de tempo précédant la zone supprimée est à présent en vigueur dans toute cette zone. » à la page

440

« Éditer un changement de tempo dans la vue Tempo » à la page 441

« Supprimer un changement de tempo de la liste des tempos » à la page 441

Vue Signature rythmique/Tonalité

Ouvrez la vue Signature rythmique/Tonalité en utilisant la commande

Vues > Signature rythmique/

Tonalité

ou en appuyant sur ALT+MAJ+6.

La vue Signature rythmique/Tonalité permet de saisir les changements de signature rythmique et de tonalité sur les limites des mesures. Ces modifications affectent toutes les pistes.

La vue Signature rythmique/Tonalité permet de changer la tonalité et la signature rythmique sur tout ou partie d'un projet, pour l'ensemble des pistes.

Pour plus d'informations, voir « Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 1248.

Voir également :

« Qu'est-ce que la signature rythmique ? » à la page 1248

2072

Description des vues

Vue Signature rythmique/Tonalité

« Ajouter un changement de signature rythmique/tonalité » à la page 1250

« Supprimer un changement de signature rythmique/tonalité » à la page 1251

« Déplacer un changement de signature rythmique/tonalité » à la page 1251

« Éditer un changement de signature rythmique/tonalité » à la page 1251

Vue Marqueurs

Ouvrez la vue Marqueurs en utilisant la commande

Vues > Marqueurs

ou en appuyant sur

ALT+MAJ+4. La vue Marqueurs permet d'ajouter, de déplacer, de renommer ou de supprimer des

« Marqueur » à la page 2118 (repères) identifiant des positions particulières au sein de votre

morceau. Les marqueurs facilitent le déplacement d'un point à un autre.

Voir

« Création et utilisation des marqueurs » à la page 386.

Vue SysEx

Ouvrez la vue SysEx en utilisant la commande

Vues > SysEx

ou en appuyant sur ALT+MAJ+7. Les messages exclusifs au système (SysEx) sont des commandes propres à chaque marque ou modèle de module son. Veuillez consulter le manuel de chaque machine particulière pour connaître le

fonctionnement des commandes SysEx. La vue « SysEx » à la page 2124 a une capacité de 256 s

contenant des messages SysEx.

Voir

« Utilisation de la vue SysEx » à la page 1281.

Vue Compteur

Ouvrez la vue Compteur en utilisant la commande

Vues > Compteur

ou en appuyant sur

ALT+MAJ+3. La vue Compteur permet de surveiller à distance la

« Position de lecture » à la page

2121 pendant l'enregistrement. Cliquez sur la vue vumètre pour changer les unités temporelles

utilisées par l'affichage : les choix sont MBT et SMPTE.

Description des vues

Vue Marqueurs

2073

Vue Construction des boucles

Figure 542.

La vue Construction des boucles

D E F

A

B

G H I J K L

M

N

O

C

A.

Menu

B.

Pré-écouter la boucle

C.

Échelle audio (faites glisser la souris pour zoomer verticalement)

D.

Activer/Désactiver le bouclage

E.

Résolution

F.

Seuil

G.

Temps

H.

BPM (tempo d'origine)

I.

Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur

J.

Note de référence

K.

Hauteur approximative

L.

Hauteur précise

M.

Marqueurs de tranche

N.

Règle (échantillons ou temps)

O.

Clip groove

Voici une liste des commandes disponibles dans la vue Construction des boucles, accompagnée d'une description de chaque commande. Pour obtenir des instructions détaillées, cliquez sur les liens figurant à la fin de cette section.

Menu Clip

Le menu

Import As MonClip

contient les commandes suivantes :

Enregistrer la boucle.

Ouvre la boîte de dialogue

Enregistrer sous

. Dans la boîte de dialogue

Enregistrer sous

, vous pouvez enregistrer la boucle actuelle (clip groove) en tant que fichier Riff

Wave, un format compatible avec les boucles ACID. Les fichiers Riff Wave peuvent être utilisés dans un autre projet SONAR ou avec ACID.

Activer/Désactiver le bouclage.

Active/Désactive le clip groove. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez activer le bouclage des clips dans la vue Pistes en déplaçant le côté droit d'un clip à l'aide de la souris. Lorsque cette fonction est désactivée, vous pouvez éditer le clip en mode élastique.

Activer/Désactiver l'étirement.

Oblige SONAR à étirer ou rétrécir le clip pour l'adapter au

2074

Description des vues

Vue Construction des boucles

tempo du projet. Les paramètres

Temps dans le clip

et

Tempo d'origine

disponibles dans l'Inspecteur de clips et dans la boîte de dialogue

Propriétés des boucles

sont pris en compte pour procéder à la modification.

Propriétés des boucles.

Ouvre la boîte de dialogue

Propriétés des boucles

.

Remarque :

Les paramètres de la boîte de dialogue

Propriétés des boucles

sont également disponibles dans la section

Clip groove

de l'Inspecteur de clips.

Menu Tranche

Le menu

Tranche

contient les commandes suivantes :

Réinitialiser les marqueurs.

Replace tous les marqueurs générés automatiquement sur leur position d'origine et active ceux qui ont été désactivés. Les marqueurs créés manuellement ne sont pas modifiés.

Afficher/Masquer l'enveloppe de gain.

Active/Désactive l'affichage d'une enveloppe de gain.

Afficher/Masquer l'enveloppe de panoramique.

Active/Désactive l'affichage d'une enveloppe de panoramique.

Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur.

Active/Désactive l'affichage d'une enveloppe de hauteur.

Tranche suivante.

Déplace la sélection sur la tranche suivante au sein de la même boucle.

Vous pouvez également appuyer sur la touche PAGE SUIVANTE.

Tranche précédente.

Déplace la sélection sur la tranche précédente au sein de la même boucle. Vous pouvez également appuyer sur la touche PAGE PRÉCÉDENTE.

Menu Options

Le menu

Options

contient les commandes suivantes :

Activer/Désactiver la pré-écoute des tranches.

Active la pré-écoute automatique des tranches.

Activer/Désactiver le bouclage de la pré-écoute des tranches.

Cette commande est disponible uniquement si l'option

Activer la pré-écoute automatique des tranches

est activée.

Lorsqu'elle est activée, les tranches sont lues en boucle lors de la pré-écoute automatique.

Bus de pré-écoute.

Sélectionnez la sortie à travers laquelle vous souhaitez écouter le clip.

Commandes

Pré-écoute .

La boucle courante est lue en boucle. Cliquez à nouveau pour arrêter la lecture.

Boucle.

Cliquez sur le bouton

Boucle

pour activer le bouclage des clips dans la vue Pistes, en faisant glisser le côté droit d'un clip à l'aide de la souris. Lorsque la fonction

Boucle

n'est pas activée, vous pouvez éditer le clip en mode élastique.

Résolution.

La commande

Résolution

des tranches permet de définir la résolution utilisée pour la création des marqueurs ou le découpage d'un clip bouclé. Cette commande utilise les

Description des vues

Vue Construction des boucles

2075

durées de note suivantes :

• Pas de tranche

• Note ronde

• Note blanche

• Note noire

• Croche

• Double croche

• Triple croche

Les marqueurs automatiques sont alignés sur la résolution des notes, en fonction de la valeur du paramètre Résolution. Ainsi, pour la valeur Croches, il y a huit marqueurs par mesure.

Cette commande fonctionne particulièrement bien si vous souhaitez découper des données audio comportant de subtiles variations de volume et peu de transitoires accentués.

Dans un clip bouclé, les marqueurs permettent de préserver la synchronisation de l'audio au moment considéré. S'il y a trop ou trop peu de marqueurs, il est possible que vous constatiez des effets indésirables au moment d'étirer le clip bouclé.

Seuil.

La commande

Seuil

détecte les transitoires présents dans vos clips audio et place un marqueur au début et à la fin de chacun d'entre eux. Plus vous augmentez la valeur de ce champ, plus la détection des transitoires sera précise et plus le nombre de marqueurs détectés sera

élevé.

Temps.

Nombre de temps (noires) dans le clip.

BPM.

Tempo auquel le clip a été enregistré.

Hauteur.

L'option

Suivre la hauteur du projet

transpose la boucle dans la tonalité du projet, si nécessaire. Une boucle enregistrée en A (la) et exploitée dans un projet en C (do) sera transposée de trois demi-tons vers le haut si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée.

Note de référence.

La

Note de référence

indique la tonalité dans laquelle la boucle a été enregistrée. Lorsqu'elle est activée, la fonction

Suivre la hauteur du projet

exploite ces informations pour transposer la boucle dans la tonalité du projet.

Hauteur approximative.

Vous pouvez définir la transposition d'un clip indépendamment de la hauteur du projet, à l'aide du champ

Hauteur approximative

. Une valeur positive monte les notes du clip de ce nombre de demi-tons. Une valeur négative abaisse les notes du clip de ce nombre de demi-tons. N'oubliez pas que si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée, le clip suit la hauteur du projet, et toute modification de transposition effectuée à l'aide de cette option change la hauteur du projet, et non celle du clip.

Exemple : La tonalité du projet est C (do). La tonalité du clip est D (ré). Si l'option

Suivre la hauteur du projet

est activée, la hauteur du clip est abaissée de deux demi-tons. Toute valeur indiquée dans le champ

Hauteur (demi-tons)

transpose la hauteur par rapport à C (do). Ainsi, si vous saisissez « -1 », la hauteur du clip va être abaissée d'un demi-ton supplémentaire pour atteindre B (si).

2076

Description des vues

Vue Construction des boucles

Autre exemple : La hauteur du clip est E (mi) et vous souhaitez la ramener à D (ré). Si l'option

Suivre la hauteur du projet

n'est pas activée, il suffit de saisir la valeur « -2 » dans le champ

Hauteur (demi-tons)

pour que le clip soit transposé de E (mi) vers D (ré).

Hauteur précise.

Le champ

Hauteur précise (centièmes)

permet d'ajuster précisément la hauteur ou de transposer la hauteur d'un clip de 50 centièmes. Cent centièmes équivalent à un demi-ton. En réglant le paramètre Hauteur précise sur

1

, vous augmentez la hauteur d'un centième de demi-ton. L'option

Hauteur précise

permet de corriger un clip légèrement faux, de sorte que sa hauteur soit parfaitement identique à celle des autres clips du projet.

Marqueurs de coupe

La vue Construction des boucles propose deux types de marqueurs de coupe : automatiques et manuels. Les marqueurs automatiques s'affichent en rouge et sont générés par SONAR lorsque vous activez le bouclage d'un clip. Les fichiers Wave ACID importés dans SONAR s'affichent différemment. Les boucles ACID importées dans SONAR apparaissent uniquement avec des marqueurs de coupe manuels. Les marqueurs manuels sont affichés en violet. Tout marqueur inséré ou déplacé vire au violet afin de signaler qu'il a été édité. Pour plus d'informations sur l'édition des marqueurs de coupe, voir

« Pour éditer les marqueurs de coupe d'un clip groove » à la page 724.

Marqueurs de temps

Les marqueurs de temps marquent l'emplacement des temps dans votre clip. Les marqueurs de temps sont aussi nombreux que les temps dans un clip.

Échelle audio

La mise à l'échelle audio correspond à l'augmentation ou la diminution de la taille de la forme d'onde dans un clip. La mise à l'échelle audio permet d'effectuer une édition précise en zoomant sur les parties de l'onde proches du passage par le zéro (silence), tout en préservant la taille de la piste. En n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer des éditions très précises.

L'échelle audio se trouve dans la partie la plus à gauche de la vue Construction des boucles.

Figure 543.

Règle d'échelle audio

A

A.

Règle d'échelle audio

B.

Clip

Description des vues

Vue Construction des boucles

B

2077

Trois options d'affichage sont disponibles. Pour y accéder, il vous suffit de cliquer avec le bouton droit de la souris sur la règle de l'échelle audio :

Pourcentage.

Indique l'échelle audio en pourcentage. Par exemple, si le plus haut pourcentage de la règle indique 2.0 %, alors seules les parties de la forme d'onde situées dans les 2 % du point zéro apparaissent dans le clip.

dB.

Indique l'échelle audio en dB. Par exemple, si la plus haute valeur en dB dans la règle indique -36, alors seules les parties de la forme d'onde situées 36 dB sous 0 dB apparaissent dans le clip.

Facteur de zoom.

Indique l'échelle audio sous forme de facteur multiplicateur. Par exemple, si le facteur de zoom indique 10, alors un zoom de facteur 10 est appliqué à la forme d'onde.

Pour plus d'informations, voir :

« Manipulation des boucles » à la page 719

« Manipulation des clips groove » à la page 720

« Création et édition des clips groove » à la page 721

« Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes » à la page 726

Explorateur

L'Explorateur permet de rechercher et d'importer différents types de contenus dans vos projets, qu'il s'agisse de fichiers audio ou MIDI, de modèles de pistes et de projets, d'icônes de piste, de presets

FX Chain ou encore de plug-ins d'effets ou d'instruments. Vous pouvez faire glisser des contenus et des plug-ins directement sur les pistes.

Figure 544.

L'Explorateur permet d'importer des contenus dans un projet et de gérer les effets et les instruments

A B C

A.

Explorateur de médias

B.

Explorateur de plug-ins

C.

Explorateur de rack de synthés

Pour plus d'informations sur l'Explorateur, voir « Explorateur » à la page 617.

2078

Description des vues

Explorateur

Vue Matrice

La vue Matrice permet de déclencher un ou plusieurs patterns audio et MIDI, par le biais du clavier de l'ordinateur, de la souris ou d'une télécommande MIDI. Elle prend la forme d'une grille contenant un nombre illimité de lignes et de colonnes. Vous pouvez faire glisser des fichiers audio, des clips groove MIDI, des patterns de séquenceur pas à pas et des patterns Project5 vers les cellules de la grille. Chaque ligne peut être affectée à une piste du projet. Vous pouvez enregistrer le son produit par la vue Matrice dans le panneau Clips.

La vue Matrice peut être utilisée comme outil autonome de déclenchement de patterns ou être synchronisée avec votre projet au cours de la lecture.

Les usages possibles de la vue Matrice sont nombreux. Voici quelques exemples :

• Expérimentation de différents arrangements ou combinaisons de boucles, suivi d'un enregistrement du résultat dans le panneau Clips.

• Déclenchement d'une combinaison complexe de boucles en temps réel.

Figure 545.

Vue Matrice

Voir :

« Interface de la vue Matrice » à la page 2079

« Utilisation de la vue Matrice » à la page 2090

Interface de la vue Matrice

Description des vues

Vue Matrice

2079

Figure 546.

Vue Matrice

B

A

C

D

A.

Lignes

B.

Barre d'outils

C.

Cellules

D.

Colonnes

La vue Matrice se compose de quatre parties :

Barre d'outils.

La barre d'outils permet de configurer la manière dont les patterns sont

déclenchés. Pour plus d'informations, voir « Barre d'outils » à la page 2081.

Lignes.

Chaque ligne est affectée à une piste et peut lire un seul pattern à la fois. Une ligne

peut être routée vers n'importe quelle piste du projet. Pour plus d'informations, voir « Lignes » à la page 2084.

Colonnes.

Chaque colonne contient une cellule pour chaque ligne. Il est possible de déclencher simultanément l'ensemble d'une colonne. Pour plus d'informations, voir

« Colonnes »

à la page 2085.

Cellules.

Une cellule n'est rien d'autre qu'un conteneur de pattern. Vous pouvez faire glisser un pattern dans chaque cellule ou laisser certaines cellules vides. Vous ne pouvez pas déclencher

plusieurs cellules d'une même ligne simultanément. Pour plus d'informations, voir « Cellules » à la page 2087.

2080

Description des vues

Vue Matrice

Barre d'outils

Figure 547.

Barre d'outils de la vue Matrice

A B C D E F G H I

A.

Arrêter toutes les cellules

B.

Acquérir l'interprétation de la matrice (armer la matrice pour l'enregistrement)

C.

Suivre le transport

D.

Résolution de déclenchement générale

E.

Mode Boucle global

F.

Mode Verrouillage global

G.

Mode Redéclencher

H.

Début de cellule

I.

Déclenchement MIDI des cellules

J.

Options

J

La barre d'outils de la

vue Matrice

comprend les commandes suivantes :

Arrêter toutes les cellules .

Lorsque le bouton

Arrêter toutes les cellules

est activé, la lecture des cellules en cours de lecture s'arrête. La petite flèche qui se trouve près du bouton

Arrêter toutes les cellules

permet d'accéder à un menu déroulant contenant les commandes suivantes :

Effacer toutes les cellules.

Cette commande efface le contenu de toutes les cellules.

Effacer les acquisitions MIDI.

Cette commande efface les affectations d'acquisition MIDI de toutes les cellules.

Acquérir l'interprétation de la matrice .

Quand le bouton

Acquérir l'interprétation de la matrice

est activé, vous pouvez enregistrer en temps réel la sortie de la Matrice dans le panneau

Clips. Les lignes sont enregistrées sur les pistes de sortie qui leur ont été affectées. Pour plus d'informations, voir

« Enregistrer le son produit par la Matrice dans le panneau Clips » à la page

2102. Vous pouvez également procéder à une acquisition rapide d'un pattern. Pour plus

d'informations, voir « Générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips (Acquisition rapide) » à la page 2103.

Suivre le transport .

Ce bouton permet de définir si la vue Matrice doit ou non suivre les principales commandes de transport de SONAR (Lecture/Stop). Lorsque l'option

Suivre le transport

est activée, les patterns sont lus uniquement lorsque la lecture défile dans SONAR.

Lorsque l'option

Suivre le transport

est désactivée, vous pouvez lire les sons de la vue Matrice, même lorsque le transport de SONAR est à l'arrêt (si vous démarrez SONAR dans ce mode, la position des cellules qui sont déjà en cours de lecture est mise à jour immédiatement de manière

à être synchronisée avec le transport de SONAR). Pour plus d'informations, voir

« Synchroniser la Matrice avec le transport de SONAR » à la page 2094.

Résolution de déclenchement .

Ce menu permet de définir le délai entre le déclenchement d'une colonne ou d'une cellule et le moment où celle-ci commence ou arrête sa lecture. Voici les options proposées :

Immédiatement.

La lecture commence immédiatement.

Mesure suivante.

La lecture commence au début de la mesure suivante. Il s'agit du mode par défaut.

Description des vues

Vue Matrice

2081

Temps suivant.

La lecture commence au temps suivant.

Croche suivante.

La lecture commence à la croche suivante.

Double croche suivante.

La lecture commence à la double croche suivante.

Triple croche suivante.

La lecture commence à la triple croche suivante.

Quadruple croche suivante.

La lecture commence à la quadruple croche suivante.

Mode Boucle global / .

Ce bouton permet de déterminer si une cellule déclenchée doit se répéter à l'infini ou si elle doit s'arrêter après avoir été lue une fois. En mode

Boucle

, cellule déclenchée se répète continuellement. Quand le

Mode Boucle global

est désactivé , la cellule déclenchée n'est lue qu'une seule, puis s'arrête. Par défaut, cette option est activée.

Mode Verrouillage global / .

Ce bouton permet de déterminer si une cellule déclenchée doit s'arrêter ou continuer sa lecture quand vous relâchez le bouton de la souris ou la touche MIDI qui l'a déclenchée. Quand le

Mode Verrouillage global

est activé , les cellules déclenchées restent en lecture après que vous ayez relâché le bouton de la souris ou la touche

MIDI qui les a déclenchées. Quand le

Mode Verrouillage global

est désactivé , les cellules déclenchées s'arrêtent si vous relâchez le bouton de la souris ou la touche MIDI qui les a déclenchées.

Remarque :

L'utilisation combinée des sélecteurs

Mode Verrouillage global

et

Mode Boucle global

permet de configurer de façon très flexible la manière dont les cellules sont déclenchées.

Pour qu'une cellule soit lue en boucle après avoir été déclenchée.

Activez le

Mode Boucle global

et le

Mode Verrouillage global

Pour qu'une cellule soit lue une seule fois après avoir été déclenchée.

Désactivez le

Mode

Boucle global

et activez le

Mode Verrouillage global

Pour qu'une cellule soit lue en boucle tant que la note ou le bouton de la souris reste enclenché.

Activez le

Mode Boucle global

et désactivez le

Mode Verrouillage global

Pour qu'une cellule soit lue en boucle tant que la note ou le bouton de la souris reste enclenché, mais qu'elle se poursuive quand même jusqu'au bout une fois la note ou le bouton relâché.

Désactivez le

Mode Boucle global

et désactivez le

Mode Verrouillage global

Mode / .

Ce bouton permet de déterminer si une cellule déjà en cours de lecture doit s'arrêter ou recommencer au début quand vous la redéclenchez. En

Mode

Redéclencher

, si vous déclenchez une cellule déjà en cours de lecture, celle-ci redémarre depuis le début. Quand le

Mode Redéclencher

est désactivé , si vous déclenchez une cellule déjà en cours de lecture, celle-ci s'arrête.

Début de cellule

/

.

Ce bouton permet de définir de façon générale si la lecture d'un pattern doit obligatoirement commencer au début du pattern ou si elle peut commencer au milieu du pattern afin de garantir la synchronisation avec la position de lecture du projet. Voici les deux modes disponibles :

2082

Description des vues

Vue Matrice

Toujours à partir du début .

Lorsque vous déclenchez une cellule, la lecture du pattern commence au début du pattern, au terme du délai défini dans le menu

Résolution de déclenchement

.

Décaler sur la position de lecture .

Lorsque vous déclenchez une cellule, la lecture du pattern est synchronisée avec la position de lecture et commence au terme du délai défini dans le menu

Résolution de déclenchement

. Dans ce cas, cela revient à lire en boucle le pattern de la cellule tout au long du morceau et à réactiver le son à un certain point du morceau. Il s'agit du mode par défaut.

Déclenchement MIDI des cellules .

Ce bouton permet d'activer et de désactiver le contrôle MIDI dans la vue Matrice. Cliquez sur la petite flèche qui se trouve près du bouton

Activation du déclenchement MIDI de la cellule

pour définir à quel canal MIDI la vue Matrice doit répondre (sélectionnez

Omni

pour qu'elle réagisse à tous les canaux).

Options .

Cliquez sur le bouton

Options

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de la matrice

. Vous disposez des options suivantes :

Les cellules vides arrêtent les cellules actives lorsqu'elles sont déclenchées.

Cette option permet de configurer le fonctionnement des cellules déjà en cours de lecture quand on déclenche une cellule vide sur la même ligne. Si l'option

Les cellules vides arrêtent les cellules actives lorsqu'elles sont déclenchées

est désactivée (elle l'est par défaut), les autres cellules ne sont pas affectées quand vous déclenchez une cellule vide. Si vous activez l'option

Les cellules vides arrêtent les cellules actives lorsqu'elles sont déclenchées

, quand vous déclencherez une cellule vide, toute la ligne de cette cellule sera arrêtée. De même, si vous déclenchez une colonne contenant des cellules vides, la ligne correspondante sera arrêtée. Par défaut, cette option est désactivée.

Défiler automatiquement jusqu'à la colonne lors du déclenchement MIDI.

Cette option permet à la vue Matrice de faire défiler automatiquement l'affichage lorsque les cellules d'une colonne non visible à l'écran sont déclenchées par le biais d'un message MIDI.

Importer toutes les données audio sous forme de clips groove.

Lorsque cette option est sélectionnée, toutes les données audio sont importées sous forme de clips groove.

Voir :

« Définir le délai entre le déclenchement d'un pattern et le lancement de sa lecture » à la page 2093

« Lire un pattern à partir de son début » à la page 2094

« Synchroniser un pattern avec la position de lecture du projet » à la page 2094

« Synchroniser la Matrice avec le transport de SONAR » à la page 2094

« Désactiver la télécommande MIDI » à la page 2098

« Enregistrer le son produit par la Matrice dans le panneau Clips » à la page 2102

Description des vues

Vue Matrice

2083

Lignes

Figure 548.

Ligne de la vue Matrice

A B C D E

F G

A.

Numéro de ligne

B.

Icône du type de données (audio ou MIDI)

C.

Mode direct (lignes MIDI uniquement)

D.

Muter/Démuter la ligne

E.

Activer/Désactiver le solo pour cette ligne

F.

Piste associée

G.

Cliquez sur la flèche pour réaffecter la ligne à une autre piste

Une ligne est une série horizontale de cellules routées vers une même piste de votre projet. Vous ne pouvez pas déclencher plusieurs cellules d'une même ligne simultanément.

Conseil :

Pour lire plusieurs patterns simultanément par le biais de la même piste, affectez plusieurs lignes à la même piste.

Une ligne contient les commandes suivantes :

Numéro de ligne .

Numéro d'ordre permettant d'identifier chaque ligne.

Icône du type de données

/

.

L'icône indique si la ligne contient des données audio ou des données MIDI . Les lignes affectées à des pistes audio peuvent uniquement contenir des cellules de données audio. De même, les lignes affectées à des pistes MIDI ou à des pistes d'instrument peuvent uniquement contenir des cellules de données MIDI. Le caractère audio ou

MIDI d'une ligne est défini lorsque vous faites glisser un premier pattern vers la ligne.

Mode direct (lignes MIDI uniquement) .

Par défaut, une ligne MIDI est routée vers la piste

MIDI affectée, et tous les traitements de la piste sont appliqués (effets MIDI, arpégiateur, volume, etc.). Pour bypasser tous les traitements de piste et envoyer une ligne directement au synthé virtuel ou à la sortie physique affectée à la piste de destination, cliquez sur le bouton Mode direct de la ligne .

Mute .

Permet de couper le son de la ligne ou de le rétablir.

Solo .

Permet d'activer ou de désactiver le solo pour cette ligne.

Piste affectée.

Chaque ligne affiche le nom de la piste vers laquelle elle est routée. Toutes les cellules de la ligne sont routées vers la piste affectée à la ligne. Cliquez sur la petite flèche pour réaffecter la ligne à une autre piste.

La vue Matrice prend en charge un nombre illimité de lignes. Les lignes sont créées automatiquement lorsque vous faites glisser des patterns vers la vue Matrice. Chaque ligne affiche le nom de la piste vers laquelle elle est routée. Chaque fois qu'une ligne est créée dans la vue

Matrice, une piste associée est également insérée dans le projet. Les nouvelles lignes portent le nom

Ligne de matrice x

.

2084

Description des vues

Vue Matrice

Toutes les lignes affectées à la piste active du projet sont mises en évidence. Les pistes actives sont synchronisées entre les vues Pistes et Console, et vous pouvez définir la piste active en cliquant sur une ligne dans la vue Matrice. Sur l'image ci-dessous, la piste active est la piste 2. Par conséquent, toutes les lignes affectées à la piste 2 sont mises en évidence.

Figure 549.

Les lignes affectées à la piste active sont mises en évidence.

A

A.

Les lignes 2 et 3 sont mises en évidence, car elles sont affectées à la piste active.

Voir :

« Affecter plusieurs patterns à une série de lignes » à la page 2092

« Muter/Démuter une ligne » à la page 2100

« Activer/Désactiver le mode Solo sur une ligne » à la page 2101

« Réaffecter une ligne à une autre piste » à la page 2101

Colonnes

Figure 550.

Colonnes de la vue Matrice

A C

B D

A.

Déclencheur de colonne 1

B.

Colonne 1

C.

Déclencheur de colonne 2

D.

Colonne 2

Description des vues

Vue Matrice

2085

Une colonne est une série verticale de cellules, chaque ligne contenant verticalement une seule cellule.

Au-dessus de chaque colonne se trouve un déclencheur de colonne, qui permet de déclencher simultanément toutes les cellules d'une colonne. Comme les cellules, le déclencheur de colonne peut être déclenché par le biais de la souris ou d'une télécommande MIDI. Si vous déclenchez une colonne, les autres cellules de la Matrice sont désactivées, car il n'est pas possible de déclencher plusieurs cellules par ligne.

La vue Matrice prend en charge un nombre illimité de colonnes. Une colonne est créée automatiquement lorsqu'au moins une cellule de la colonne contient un pattern.

Conseil :

Si vous devez souvent déclencher simultanément plusieurs patterns, disposez les patterns en colonnes et utilisez les déclencheurs de colonne qui se trouvent au-dessus pour déclencher les patterns.

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur un déclencheur de colonne, vous accédez aux commandes suivantes :

Changer le nom de la colonne.

Utilisez cette commande pour affecter un nom personnalisé à un en-tête de colonne. Par défaut, les colonnes ne portent aucun nom. Pour plus d'informations, voir

« Renommer un en-tête de colonne » à la page 2100.

Insérer une colonne.

Utilisez cette commande pour insérer une colonne vide. Pour plus d'informations, voir

« Insérer une nouvelle colonne vide » à la page 2099.

Dupliquer la colonne.

Utilisez cette commande pour dupliquer l'intégralité d'une colonne. Pour plus d'informations, voir

« Dupliquer une colonne existante » à la page 2099.

Acquisition MIDI.

Utilisez cette commande pour affecter un événement MIDI à un déclencheur de colonne, afin de déclencher toutes les cellules de la colonne par le biais de la télécommande

MIDI. La commande

Acquisition MIDI

affiche un contour orange autour du déclencheur de colonne s'il est déjà en mode Acquisition MIDI. En outre, une petite icône MIDI s'affiche si un

événement MIDI est déjà affecté au déclencheur de colonne.

Effacer les acquisitions MIDI.

Cette commande permet de supprimer les affectations MIDI du déclencheur de colonne. La colonne n'est alors plus déclenchée par la télécommande MIDI.

Voir :

« Affecter plusieurs patterns à une série de lignes » à la page 2092

« Déclencher simultanément toutes les cellules d'une colonne » à la page 2096

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097

« Arrêter la lecture d'une colonne » à la page 2099

2086

Description des vues

Vue Matrice

Cellules

Figure 551.

Cellules de la vue Matrice

B

A

C

D

A.

Cellules occupées (contenant des patterns)

B.

Déclencheur de colonne (cliquez dessus pour lire toutes les cellules d'une colonne)

C.

Cellule vide

D.

Cellule en cours de lecture et indicateur de progression

La vue Matrice prend la forme d'une grille contenant un nombre illimité de cellules organisées en lignes et en colonnes.

Une cellule n'est rien d'autre qu'un conteneur de pattern. Vous pouvez faire glisser un pattern dans chaque cellule ou laisser certaines cellules vides. Par défaut, une cellule affiche le nom du pattern associé, mais elle peut être renommée.

Vous pouvez déclencher des cellules en cliquant dessus à l'aide de la souris ou par le biais d'une télécommande MIDI. Vous ne pouvez pas déclencher plusieurs cellules d'une même ligne simultanément. Les patterns sont lus en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture ou jusqu'à ce qu'un autre pattern de la même ligne soit lu.

Lorsqu'une cellule a été déclenchée, mais qu'elle n'est pas encore lue, elle clignote. Dans cet état, la cellule a été mise en file d'attente en vue de la lecture. Elle commencera à être lue une fois la

Résolution de déclenchement

atteinte.

Pendant la lecture, une icône de lecture et un indicateur circulaire de progression s'affichent sur la cellule pour indiquer la position de lecture dans la boucle.

Chaque cellule occupée propose les commandes suivantes :

Figure 552.

Cellule de la vue Matrice

A B C

D E F G

A.

Indicateur d'acquisition MIDI

B.

Zone de déclenchement

C.

Nom de la cellule

D.

Indicateur de progression

E.

Mode Boucle

F.

Mode Verrouillage

G.

Mode Redéclencher (vide si l'option

Suivre la résolution générale

est activée)

Description des vues

Vue Matrice

2087

Nom de la cellule.

Indique le nom de la cellule. Par défaut, une cellule affiche le nom du pattern

associé, mais elle peut être renommée. Pour plus d'informations, voir « Renommer une cellule »

à la page 2102.

Indicateur de progression.

Pendant la lecture, un indicateur de progression circulaire s'affiche sur la cellule pour indiquer la position de lecture dans la boucle.

Indicateur d'acquisition MIDI.

L'indicateur d'acquisition MIDI permet de savoir si la cellule a

été affectée à une télécommande MIDI.

Zone de déclenchement.

Cliquez sur cette zone pour déclencher la cellule conformément aux paramètres généraux de

Résolution de déclenchement

et

Début de cellule

.

Remarque :

Si vous déclenchez une cellule à l'aide de votre souris, le déclenchement a lieu quand vous appuyez sur le bouton, et non quand vous le relâchez.

Mode Boucle.

Chacune des cellules est dotée d'un bouton

Mode Boucle

qui a priorité sur le paramètre

Mode Boucle global

. Par défaut, les cellules obéissent au paramètre

Mode Boucle global

. Quand le bouton

Mode Boucle

d'une cellule est activé, celle-ci cesse de suivre le

Mode

Boucle global

. Pour plus d'informations, voir « Utiliser un mode de boucle indépendant pour chaque cellule » à la page 2100.

Remarque :

Une fois que le bouton

Mode Boucle

d'une cellule a été activé, celle-ci cesse de suivre le

Mode Boucle global

, même si vous désactivez le bouton

Mode Boucle

de cette cellule. Pour que la cellule recommence à suivre le

Mode Boucle global

, maintenez la touche

CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton

Mode Boucle

de cette cellule.

Mode Verrouillé.

Chacune des cellules est dotée d'un bouton

Mode Verrouillé

qui a priorité sur le paramètre

Mode Verrouillage global

. Par défaut, les cellules obéissent au paramètre

Mode Verrouillage global

. Quand le bouton

Mode Verrouillé

d'une cellule est activé, celle-ci cesse de suivre le

Mode Verrouillage global

. Pour plus d'informations, voir « Utiliser un mode de verrouillage indépendant pour chaque cellule » à la page 2100.

Remarque :

Une fois que le bouton

Mode Verrouillé

d'une cellule a été activé, celle-ci cesse de suivre le

Mode Verrouillage global

, même si vous désactivez le bouton

Mode Verrouillé

de cette cellule. Pour que la cellule recommence à suivre le

Mode Verrouillage global

, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton

Mode Verrouillé

de cette cellule.

Résolution de déclenchement.

Par défaut, une cellule suit la

résolution de déclenchement générale

définie dans la barre d'outils de la vue Matrice. Vous pouvez également affecter une résolution de déclenchement personnalisée à chaque cellule, en lieu et place de la résolution de

déclenchement générale. Pour plus d'informations, voir « Utiliser une résolution de déclenchement par cellule » à la page 2095.

2088

Description des vues

Vue Matrice

Figure 553.

Résolution de déclenchement par cellule

Suivre la résolution de déclenchement générale Résolution de déclenchement par cellule

A B

A.

Suivre la résolution de déclenchement générale (aucune résolution ne s'affiche)

B.

Résolution de déclenchement par cellule (la résolution définie s'affiche)

En cliquant avec le bouton droit de la souris sur une cellule, vous accédez aux commandes suivantes :

Importer fichier.

Utilisez cette commande pour importer un fichier dans une cellule.

Renommer la cellule.

Utilisez cette commande lorsque vous souhaitez renommer la cellule.

Effacer la cellule.

Cette commande permet de supprimer les patterns et les affectations MIDI de la cellule.

Déclenchement ponctuel.

Utilisez cette commande pour configurer une cellule comme

échantillon à lire une seule fois. Une cellule à déclenchement ponctuel joue une seule

« répétition » de l'échantillon, du début à la fin, et ignore les éventuels paramètres de lecture en boucle et de verrouillage.

Acquisition MIDI.

Utilisez cette commande pour affecter un événement MIDI à une cellule, afin de la déclencher par le biais d'une télécommande MIDI. La commande

Acquisition MIDI

affiche un contour orange autour de la cellule si celle-ci est déjà en mode Acquisition MIDI. En outre, une petite icône MIDI s'affiche si un événement MIDI est déjà affecté à la cellule. Vous pouvez utiliser la commande

Acquisition MIDI

aussi bien sur les cellules actives que sur les cellules vides.

Effacer les acquisitions MIDI.

Cette commande permet de supprimer les affectations MIDI de la cellule. La cellule n'est alors plus déclenchée par la télécommande MIDI.

Résolution de déclenchement.

Affectez la résolution de déclenchement souhaitée à la cellule.

Une cellule suit soit la résolution de déclenchement générale, soit la résolution de déclenchement par cellule. Voici les paramètres disponibles :

• Suivre la résolution générale (par défaut)

• Immédiatement

• Mesure

• Temps

• Noire

• Croche

• Double croche

• Triple croche

• Quadruple croche

Description des vues

Vue Matrice

2089

En plus de la souris, vous pouvez utiliser le clavier de l'ordinateur pour passer d'une cellule à une autre :

• Utilisez les touches HAUT/BAS/DROITE/GAUCHE pour passer d'une cellule à une autre. Seules les cellules contenant des données sont prises en compte.

• Appuyez sur ENTRÉE pour déclencher la cellule sélectionnée.

• Appuyez sur Suppression pour effacer la cellule sélectionnée.

Voir :

« Affecter un pattern à une cellule » à la page 2092

« Affecter plusieurs patterns à une série de colonnes » à la page 2093

« Effacer un pattern d'une cellule » à la page 2093

« Définir le délai entre le déclenchement d'un pattern et le lancement de sa lecture » à la page 2093

« Lire un pattern à partir de son début » à la page 2094

« Synchroniser un pattern avec la position de lecture du projet » à la page 2094

« Déclencher une cellule » à la page 2094

« Déclencher simultanément toutes les cellules d'une colonne » à la page 2096

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097

« Configurer une cellule en tant que cellule ponctuelle » à la page 2094

« Arrêter la lecture d'une ou plusieurs cellules » à la page 2099

« Renommer une cellule » à la page 2102

« Déplacer un pattern dans une autre cellule » à la page 2102

« Copier un pattern dans une autre cellule » à la page 2102

« Générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips (Acquisition rapide) » à la page 2103

Voir également :

« Interface de la vue Matrice » à la page 2079

« Utilisation de la vue Matrice » à la page 2090

Utilisation de la vue Matrice

« Ouvrir la vue Matrice » à la page 2091

« Affecter un pattern à une cellule » à la page 2092

« Affecter plusieurs patterns à une série de lignes » à la page 2092

« Affecter plusieurs patterns à une série de colonnes » à la page 2093

« Effacer un pattern d'une cellule » à la page 2093

2090

Description des vues

Vue Matrice

« Effacer tous les patterns » à la page 2093

« Définir le délai entre le déclenchement d'un pattern et le lancement de sa lecture » à la page 2093

« Lire un pattern à partir de son début » à la page 2094

« Synchroniser un pattern avec la position de lecture du projet » à la page 2094

« Synchroniser la Matrice avec le transport de SONAR » à la page 2094

« Déclencher une cellule » à la page 2094

« Utiliser une résolution de déclenchement par cellule » à la page 2095

« Déclencher simultanément toutes les cellules d'une colonne » à la page 2096

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097

« Désactiver la télécommande MIDI » à la page 2098

« Effacer des affectations d'événements MIDI » à la page 2098

« Redéclencher une cellule déjà en cours de lecture » à la page 2098

« Suspendre ou reprendre la lecture de toutes les cellules en cours de lecture » à la page 2099

« Arrêter la lecture d'une ou plusieurs cellules » à la page 2099

« Arrêter la lecture d'une colonne » à la page 2099

« Insérer une nouvelle colonne vide » à la page 2099

« Dupliquer une colonne existante » à la page 2099

« Renommer un en-tête de colonne » à la page 2100

« Arrêter la lecture de toutes les cellules » à la page 2100

« Utiliser un mode de verrouillage indépendant pour chaque cellule » à la page 2100

« Utiliser un mode de boucle indépendant pour chaque cellule » à la page 2100

« Muter/Démuter une ligne » à la page 2100

« Activer/Désactiver le mode Solo sur une ligne » à la page 2101

« Router une ligne MIDI directement vers un synthé virtuel ou une sortie physique » à la page 2101

« Réaffecter une ligne à une autre piste » à la page 2101

« Renommer une cellule » à la page 2102

« Déplacer un pattern dans une autre cellule » à la page 2102

« Copier un pattern dans une autre cellule » à la page 2102

« Enregistrer le son produit par la Matrice dans le panneau Clips » à la page 2102

« Générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips (Acquisition rapide) » à la page 2103

Ouvrir la vue Matrice

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Sélectionnez

Vues > Vue Matrice

.

• Appuyez sur ALT+5.

Description des vues

Vue Matrice

2091

Affecter un pattern à une cellule

Vous pouvez faire glisser des fichiers audio, des clips groove MIDI, des patterns de séquenceur pas

à pas et des patterns Project5 de la vue Explorateur de médias ou du panneau Clips vers la vue

Matrice. Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour affecter un pattern à une cellule d'une ligne existante.

Effectuez l'une des opérations suivantes :

• Faites glisser un pattern vers la cellule souhaitée d'une ligne existante.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une cellule et sélectionnez

Importer fichier

dans le menu contextuel.

Pour affecter un pattern à une cellule d'une ligne vide.

Si vous faites glisser un pattern vers une ligne vide, vous pouvez indiquer si vous souhaitez que la nouvelle ligne soit affectée à une piste existante ou à une nouvelle piste :

Pour créer une ligne et l'affecter à la dernière piste créée ou affectée.

Faites glisser un pattern vers la cellule souhaitée dans une ligne vide.

Pour créer une ligne et la piste correspondante.

Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser un pattern vers la cellule souhaitée dans une ligne vide.

Les lignes et pistes nouvellement créées par la vue Matrice portent le nom « Ligne de matrice x ».

Lorsque vous faites glisser un clip à partir du panneau Clips, la cellule hérite automatiquement du nom et de la couleur du clip. Si aucun nom n'est attribué au clip, la cellule prend le nom

« Audio » ou « MIDI ».

Remarque 1 :

Les lignes affectées à des pistes audio peuvent uniquement contenir des cellules de données audio. De même, les lignes affectées à des pistes MIDI ou à des pistes d'instrument peuvent uniquement contenir des cellules de données MIDI. Le caractère audio ou MIDI d'une ligne est défini lorsque vous faites glisser un premier pattern vers la ligne.

Remarque 2 :

Lorsque vous faites glisser un clip du panneau Clips pour le déposer dans la vue

Matrice, celle-ci utilise toutes les données brutes du clip, même si le clip a été rogné. Si vous souhaitez que la vue Matrice utilise uniquement la partie non rognée du clip, commencez par utiliser la commande

Clips >Convertir en clips

pour créer un clip. Si vous souhaitez que le clip soit correctement lu en boucle, il peut être utile de convertir le nouveau clip en clip groove et de l'éditer dans la vue Construction des boucles avant de le faire glisser dans la vue Matrice.

Conseil :

Si vous souhaitez que les données audio soient systématiquement importées sous forme de clips groove, cliquez sur le bouton

Options

pour ouvrir la boîte de dialogue

Options de la matrice

, puis cochez la case

Importer toutes les données audio sous forme de clips groove

.

Affecter plusieurs patterns à une série de lignes

1.

Sélectionnez plusieurs patterns dans la vue Explorateur de médias ou le panneau Clips.

2092

Description des vues

Vue Matrice

2.

Faites glisser les patterns sélectionnés vers la cellule de destination souhaitée.

Le premier pattern est affecté à la cellule de destination et les patterns supplémentaires sont affectés aux lignes suivantes situées sous la cellule de destination.

Affecter plusieurs patterns à une série de colonnes

1.

Sélectionnez plusieurs patterns dans la vue Explorateur de médias ou le panneau Clips.

2.

Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser les patterns sélectionnés vers la cellule de destination souhaitée.

Le premier pattern est affecté à la cellule de destination et les patterns supplémentaires sont affectés aux colonnes suivantes situées à droite de la cellule de destination.

Effacer un pattern d'une cellule

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la cellule et appuyez sur la touche Suppression.

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule et sélectionnez

Effacer la cellule

dans le menu contextuel.

• Faites glisser le pattern vers une autre cellule.

Effacer tous les patterns

• Cliquez sur la flèche qui se trouve près du bouton

Arrêter toutes les cellules

dans la barre d'outils de la

vue Matrice

et sélectionnez

Effacer toutes les cellules

dans le menu contextuel.

Définir le délai entre le déclenchement d'un pattern et le lancement de sa lecture

Lorsque vous déclenchez une cellule ou une colonne, la lecture commence au terme du délai défini dans le menu

Temps de déclenchement de cellule

de la barre d'outils

Vue Matrice

.

• Cliquez sur le menu

Résolution de déclenchement

et sélectionnez l'une des options disponibles :

Immédiatement.

La lecture commence immédiatement.

Mesure suivante.

La lecture commence au début de la mesure suivante.

Temps suivant.

La lecture commence au temps suivant.

Croche suivante.

La lecture commence à la croche suivante.

Double croche suivante.

La lecture commence à la double croche suivante.

Triple croche suivante.

La lecture commence à la triple croche suivante.

Quadruple croche suivante.

La lecture commence à la quadruple croche suivante.

Lorsqu'une cellule est déclenchée, elle se met à clignoter, jusqu'à ce que la

Résolution de déclenchement

soit atteinte. La lecture peut alors commencer.

Description des vues

Vue Matrice

2093

Lire un pattern à partir de son début

• Avant de déclencher le pattern, vérifiez que le paramètre

Début de cellule

est en mode Toujours

à partir du début .

Conseil :

Pour déclencher une cellule en utilisant l'autre mode que celui défini par le paramètre

Début de cellule

, maintenez la touche ALT enfoncée lorsque vous déclenchez la cellule.

Configurer une cellule en tant que cellule ponctuelle

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule et sélectionnez

Déclenchement ponctuel

dans le menu contextuel.

Les boutons

Mode Boucle

et

Mode Verrouillage

de la cellule sont masqués. Lorsque le mode

Déclenchement ponctuel

est activé, les paramètres de boucle et de verrouillage sont ignorés et la cellule joue une seule répétition, du début jusqu'à la fin de l'échantillon.

Pour désactiver le mode

Déclenchement ponctuel

, cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez

Déclenchement ponctuel

dans le menu contextuel.

Synchroniser un pattern avec la position de lecture du projet

• Avant de déclencher le pattern, vérifiez que le paramètre

Début de cellule

est en mode Décaler sur la position de lecture .

Conseil :

Pour déclencher une cellule en utilisant l'autre mode que celui défini par le paramètre

Début de cellule

, maintenez la touche ALT enfoncée lorsque vous déclenchez la cellule.

Lorsque vous déclenchez une cellule en mode Décaler sur la position de lecture, la lecture du pattern est synchronisée avec la position de lecture et commence au terme du délai défini dans le menu

Résolution de déclenchement

. Dans ce cas, cela revient à lire en boucle le pattern de la cellule tout au long du morceau et à réactiver le son à un certain point du morceau.

Synchroniser la Matrice avec le transport de SONAR

• Vérifiez que le bouton

Suivre le transport

activé.

Les patterns sont alors lus uniquement lorsque le transport n'est pas à l'arrêt dans SONAR.

Déclencher une cellule

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la cellule souhaitée.

• Utilisez les touches fléchées du clavier de votre ordinateur pour accéder à la cellule souhaitée, puis appuyez sur ENTRÉE.

• Si un événement MIDI a été affecté à la cellule, appuyez sur la touche, le pad ou le bouton correspondant sur votre contrôleur MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097.

2094

Description des vues

Vue Matrice

• Une fois qu'une cellule est déclenchée, elle se met à clignoter, jusqu'à ce que la

Résolution de déclenchement

soit atteinte. La lecture peut alors commencer.

Le bouton général

Début de cellule

détermine si le pattern est lu à partir de son début ou s'il est synchronisé avec la position de lecture du projet. En mode Toujours à partir du début , les patterns sont toujours lus à partir de leur début. En mode Décaler sur la position de lecture , les patterns sont synchronisés avec la position de lecture du projet.

Conseil :

Pour déclencher une cellule en utilisant l'autre mode que celui défini par le paramètre

Début de cellule

, maintenez la touche ALT enfoncée lorsque vous déclenchez la cellule.

Pendant la lecture, une icône de lecture et un indicateur circulaire de progression s'affichent sur la cellule pour indiquer la position de lecture dans la boucle. Les patterns sont lus en boucle jusqu'à ce que vous arrêtiez la lecture ou jusqu'à ce qu'un autre pattern de la même ligne soit lu (les contenus non bouclés sont lus en « one-shot », c'est-à-dire que les patterns ne sont lus qu'une seule fois).

Remarque 1 :

Vous ne pouvez pas déclencher plusieurs cellules d'une même ligne simultanément. Vous pouvez déclencher plusieurs cellules simultanément, à condition qu'elles se trouvent sur des lignes différentes.

Remarque 2 :

L'utilisation combinée des sélecteurs

Mode Verrouillage global

et

Mode

Boucle global

permet de configurer de façon très flexible la manière dont les cellules sont déclenchées.

Pour qu'une cellule soit lue en boucle après avoir été déclenchée.

Activez le

Mode Boucle global

et le

Mode Verrouillage global

Pour qu'une cellule soit lue une seule fois après avoir été déclenchée.

Désactivez le

Mode

Boucle global

et activez le

Mode Verrouillage global

Pour qu'une cellule soit lue en boucle tant que la note ou le bouton de la souris reste enclenché.

Activez le

Mode Boucle global

et désactivez le

Mode Verrouillage global

Pour qu'une cellule soit lue en boucle tant que la note ou le bouton de la souris reste enclenché, mais qu'elle se poursuive quand même jusqu'au bout une fois la note ou le bouton relâché.

Désactivez le

Mode Boucle global

et désactivez le

Mode Verrouillage global

Voir également :

« Utiliser une résolution de déclenchement par cellule » à la page 2095

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097

Utiliser une résolution de déclenchement par cellule

Par défaut, une cellule suit la

résolution de déclenchement générale

définie dans la barre d'outils de la vue Matrice. Vous pouvez également affecter une résolution de déclenchement personnalisée

à chaque cellule, en lieu et place de la résolution de déclenchement générale.

Définir une résolution de déclenchement par cellule

Description des vues

Vue Matrice

2095

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule, survolez

Résolution de déclenchement

et sélectionnez l'une des options suivantes :

• Suivre la résolution générale (par défaut)

• Immédiatement

• Mesure

• Temps

• Noire

• Croche

• Double croche

• Triple croche

• Quadruple croche

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la zone de déclenchement de la cellule de votre choix.

• Utilisez les touches fléchées du clavier de votre ordinateur pour accéder à la cellule souhaitée, puis appuyez sur ENTRÉE.

• Si un événement MIDI a été affecté à la cellule, appuyez sur la touche, le pad ou le bouton correspondant sur votre contrôleur MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097.

• Lorsqu'une cellule est déclenchée, elle se met à clignoter, jusqu'à ce que la résolution de déclenchement affectée à la cellule soit atteinte. La lecture peut alors commencer.

Figure 554.

Résolution de déclenchement de la cellule

Suivre la résolution de déclenchement générale Résolution de déclenchement par cellule

A B

A.

Suivre la résolution de déclenchement générale (aucune résolution ne s'affiche)

B.

Résolution de déclenchement par cellule (la résolution définie s'affiche)

Voir également :

« Déclencher une cellule » à la page 2094

Déclencher simultanément toutes les cellules d'une colonne

• Cliquez sur le déclencheur de colonne qui se trouve en haut de la colonne.

2096

Description des vues

Vue Matrice

Tous les patterns de la colonne sont lus et les autres cellules en cours de lecture sont désactivées.

Le pattern le plus court d'une colonne se répète jusqu'à ce que le pattern le plus long soit terminé.

A

A.

Cliquez sur le déclencheur de colonne pour déclencher toutes les cellules de la colonne

Voir également :

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097

Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande

MIDI

Vous pouvez déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI, mais vous devez au préalable définir le message MIDI devant déclencher la cellule ou la colonne.

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule ou sur le déclencheur de colonne à déclencher par le biais de la télécommande MIDI, puis sélectionnez

Acquisition MIDI

dans le menu contextuel.

La cellule est entourée en orange. Le prochain événement MIDI reçu par la Matrice sera affecté

à toutes les cellules pour lesquelles le mode Acquisition MIDI est activé.

Remarque :

Si le bouton

Déclenchement MIDI des cellules

de la barre d'outils de la

vue

Matrice

est désactivé, il s'active automatiquement lorsqu'une cellule passe en mode

Acquisition MIDI.

2.

Appuyez sur la touche, le pad ou le bouton souhaité de votre contrôleur MIDI.

Le message MIDI entrant est affecté à toutes les cellules pour lesquelles le mode Acquisition

MIDI est activé.

Conseil :

Vous pouvez activer le mode Acquisition MIDI sur plusieurs cellules de différentes lignes.

Toutes les cellules seront déclenchées par le même événement MIDI.

Le message MIDI est affecté à une cellule spécifique de la grille et non à un pattern ou à une boucle.

Vous pouvez même activer l'acquisition MIDI sur des cellules vides.

Description des vues

Vue Matrice

2097

Une fois qu'un message MIDI a été affecté à une cellule, il vous suffit d'appuyer sur la touche, le pad ou le bouton correspondant de votre contrôleur MIDI pour déclencher la cellule.

1.

Vérifiez que le bouton

Déclenchement MIDI des cellules

de la barre d'outils de la

vue

Matrice

est activé.

2.

Appuyez sur la touche, le pad ou le bouton souhaité de votre contrôleur MIDI.

Toutes les cellules affectées au message MIDI entrant seront déclenchées.

Remarque :

Il est également possible de configurer une touche de modification MIDI permettant de déclencher une cellule dans le mode inverse par rapport aux paramètres

Début de cellule

,

Mode Boucle global

,

Mode Verrouillage global

ou

Mode Redéclencher

. Pour procéder à l'acquisition MIDI des fonctions de modificateur MIDI, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton du mode global souhaité dans la barre d'outils Matrice, sélectionnez

Acquisition MIDI

, puis appuyez sur la touche de modification souhaitée sur votre contrôleur

MIDI.

Pour utiliser une touche de modification pendant que vous jouez, appuyez sur la touche de modification adéquate sur votre contrôleur MIDI, telle que vous l'avez définie au cours de la procédure ci-dessus. Cette action inversera le comportement du mode correspondant pour la prochaine cellule déclenchée. Une fois la cellule déclenchée, la touche de modification est désactivée et le déclenchement normal des cellules reprend, en fonction des paramètres de mode définis dans la matrice.

Désactiver la télécommande MIDI

• Désactivez le bouton

Déclenchement MIDI des cellules

dans la barre d'outils de la

Vue

Matrice

.

Effacer des affectations d'événements MIDI

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

Pour effacer les affectations MIDI d'une cellule.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule souhaitée et sélectionnez

Effacer les acquisitions MIDI

dans le menu contextuel.

Pour effacer les affectations MIDI d'un déclencheur de colonne.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la cellule souhaitée et sélectionnez

Effacer les acquisitions MIDI

dans le menu contextuel.

Pour effacer les affectations MIDI de toutes les cellules et de tous les déclencheurs de colonne.

Cliquez sur la flèche qui se trouve près du bouton

Arrêter toutes les cellules

dans la barre d'outils de la

vue Matrice

et sélectionnez

Effacer les acquisitions MIDI

dans le menu contextuel.

Redéclencher une cellule déjà en cours de lecture

1.

Assurez-vous que le bouton

Mode Redéclencher

de la barre d'outils de la

Vue Matrice

est bien activé.

2098

Description des vues

Vue Matrice

2.

Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la cellule en cours de lecture que vous souhaitez redéclencher.

• Utilisez les touches fléchées de votre clavier d'ordinateur pour accéder à la cellule souhaitée, puis appuyez sur ENTRÉE.

• Si un événement MIDI a été affecté à la cellule, appuyez sur la touche, le pad ou le bouton correspondant sur votre contrôleur MIDI. Pour plus d'informations, voir

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097.

La cellule redémarre depuis le début.

Suspendre ou reprendre la lecture de toutes les cellules en cours de lecture

1.

Vérifiez que le bouton

Suivre le transport

activé.

2.

Appuyez sur la BARRE D'ESPACE.

Arrêter la lecture d'une ou plusieurs cellules

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur la cellule en cours de lecture.

• Cliquez sur une cellule vide d'une ligne pour arrêter cette ligne.

• Si un événement MIDI a été affecté à la cellule, appuyez sur la touche, le pad ou le bouton correspondant de votre contrôleur MIDI (voir

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097).

Arrêter la lecture d'une colonne

• Effectuez l'

une

des opérations suivantes :

• Cliquez sur le déclencheur de colonne qui se trouve au-dessus de la colonne.

• Si un événement MIDI a été affecté à la colonne, appuyez sur la touche, le pad ou le bouton correspondant de votre contrôleur MIDI (voir

« Déclencher une cellule ou une colonne par le biais de la télécommande MIDI » à la page 2097).

Insérer une nouvelle colonne vide

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de colonne et sélectionnez

Insérer une colonne

dans le menu contextuel.

Une nouvelle colonne vide est insérée à gauche de la colonne sur laquelle vous avez cliqué.

Dupliquer une colonne existante

• Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de colonne et sélectionnez

Dupliquer la colonne

dans le menu contextuel.

Une copie de la colonne sur laquelle vous avez cliqué est créée.

Description des vues

Vue Matrice

2099

Renommer un en-tête de colonne

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un en-tête de colonne et sélectionnez

Changer le nom de la colonne

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Changer le nom de la colonne

s'affiche.

2.

Saisissez le nom souhaité et cliquez sur

OK

.

Le nom s'affiche dans l'en-tête de la colonne.

Arrêter la lecture de toutes les cellules

• Cliquez sur le bouton

Arrêter toutes les cellules

dans la barre d'outils de la

vue Matrice

.

Utiliser un mode de verrouillage indépendant pour chaque cellule

• Cliquez sur le bouton

Mode Verrouillé

de la cellule.

La cellule utilisera désormais son propre mode Verrouillé et cessera de respecter le

Mode

Verrouillage global

.

Remarque :

Une fois que le bouton

Mode Verrouillé

d'une cellule a été activé, celle-ci cesse de suivre le

Mode Verrouillage global

, même si vous désactivez le bouton

Mode Verrouillé

de cette cellule. Pour que la cellule recommence à suivre le

Mode Verrouillage global

, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton

Mode Verrouillé

de cette cellule.

Utiliser un mode de boucle indépendant pour chaque cellule

• Cliquez sur le bouton

Mode Boucle

de la cellule.

La cellule utilisera désormais son propre mode Boucle et cessera de respecter le

Mode Boucle global

.

Remarque :

Une fois que le bouton

Mode Boucle

d'une cellule a été activé, celle-ci cesse de suivre le

Mode Boucle global

, même si vous désactivez le bouton

Mode Boucle

de cette cellule. Pour que la cellule recommence à suivre le

Mode Boucle global

, maintenez la touche

CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton

Mode Boucle

de cette cellule.

Muter/Démuter une ligne

• Cliquez sur le bouton

Mute

de la ligne.

A

A.

Cliquer sur le bouton

Mute

de la ligne pour muter/démuter cette ligne

2100

Description des vues

Vue Matrice

Activer/Désactiver le mode Solo sur une ligne

• Cliquez sur le bouton

Solo

de la ligne.

A

A.

Cliquer sur le bouton

Solo

de la ligne pour activer/désactiver le solo sur cette ligne

Router une ligne MIDI directement vers un synthé virtuel ou une sortie physique

• Cliquez sur le bouton

Mode direct

de la ligne. Vous bypassez alors le traitement MIDI affecté

à la piste (effets MIDI, arpégiateur, volume, etc.) et routez la ligne directement vers le synthé virtuel affecté ou la sortie physique.

A

A.

Cliquer sur le bouton

Mode direct

de la ligne pour bypasser tous les traitements appliqués à la piste MIDI

Réaffecter une ligne à une autre piste

• Cliquez sur la flèche qui se trouve près du nom de la piste et sélectionnez une piste dans le menu déroulant.

Les lignes contenant des patterns audio peuvent être affectées à n'importe quelle piste audio disponible. Les lignes contenant des patterns MIDI peuvent être affectées à des pistes MIDI.

A

A.

Cliquer sur la flèche pour réaffecter une ligne à une autre piste

Description des vues

Vue Matrice

2101

Renommer une cellule

1.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une cellule et sélectionnez

Renommer la cellule

dans le menu contextuel.

La boîte de dialogue

Renommer la cellule

s'affiche.

2.

Saisissez un nouveau nom et cliquez sur

OK

.

Déplacer un pattern dans une autre cellule

• Faites glisser un pattern vers une cellule vide.

Copier un pattern dans une autre cellule

• Maintenez la touche CTRL enfoncée, puis faites glisser le pattern vers une autre cellule.

Enregistrer le son produit par la Matrice dans le panneau Clips

Vous pouvez enregistrer la sortie de la Matrice sur les mêmes pistes que celles affectées aux lignes.

Les clips existants présents sur les pistes de destination ne sont pas affectés par l'enregistrement de données issues de la Matrice.

1.

Définissez le délai de déclenchement souhaité dans le menu déroulant

Résolution de déclenchement

.

2.

Cliquez sur le bouton

Acquérir l'interprétation de la matrice

l'activer.

3.

Placez la position de lecture du projet à l'endroit où vous souhaitez commencer l'enregistrement.

4.

Déclenchez les cellules à enregistrer.

Remarque :

Vous pouvez activer et désactiver les cellules pendant que SONAR enregistre le son produit par la Matrice.

5.

Appuyez sur

Lecture

dans SONAR pour lancer la lecture.

Lorsque des cellules sont déclenchées dans la vue Matrice, le panneau Clips affiche les clips d'aperçu correspondants.

Si la lecture en boucle est activée dans SONAR, les données enregistrées issues de la Matrice seront écrasées.

6.

Lorsque vous souhaitez arrêter l'enregistrement, appuyez sur le bouton

Stop

dans SONAR ou sur la BARRE D'ESPACE.

SONAR enregistre la sortie de toutes les lignes dont le son n'est pas coupé, sur les pistes de destination respectives. Les nouveaux clips héritent des couleurs des cellules déclenchées.

Les patterns audio sont enregistrés sous forme de clips audio dans le panneau Clips et les patterns MIDI sous forme de clips MIDI. Si vous souhaitez annuler l'enregistrement, appuyez sur

CTRL+Z.

Remarque :

En plus de la fonction d'acquisition complète, vous pouvez également procéder à

une acquisition rapide d'un pattern. Pour plus d'informations, voir « Générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips (Acquisition rapide) » à la page 2103.

2102

Description des vues

Vue Matrice

Voir également :

« Générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips (Acquisition rapide) » à la page 2103

Générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips (Acquisition rapide)

Vous pouvez réaliser une acquisition rapide d'une cellule pour générer le rendu d'un pattern dans le panneau Clips.

• Maintenez les touches CTRL et MAJ enfoncées et cliquez sur la cellule.

Le rendu d'une instance du pattern est généré sur la piste de destination de la ligne, à la position de lecture actuelle.

Voir :

« Vue Matrice » à la page 2079

Raccourcis de la vue Matrice

Raccourci Focus sur une cellule Focus sur un en-tête

ENTRÉE

DÉBUT

FIN

CTRL+BAS

CTRL+HAUT

GAUCHE

DROITE

Déclencher la cellule

Aller à la première cellule occupée de la ligne sélectionnée.

Aller à la dernière cellule occupée de la ligne sélectionnée.

---

SUPPRESSION

Tableau 113.

Raccourcis clavier de la vue Matrice

Déclencher l'en-tête

Aller au premier déclencheur de colonne

Aller au dernier déclencheur de colonne

Placer le focus sur les cellules de la même colonne, si possible sur la dernière ligne qui a eu le focus, sinon sur la ligne la plus proche

--Placer le focus sur les boutons de colonne de la même colonne

Aller à la cellule occupée précédente sur la ligne

Aller à la cellule occupée suivante sur la ligne

Supprimer le contenu de la cellule

Aller au déclencheur de colonne précédent

Aller au déclencheur de colonne suivant

---

Voir :

« Vue Matrice » à la page 2079

Description des vues

Vue Matrice

2103

Vue Navigateur

Ouvrez la vue Navigateur en utilisant la commande

Vues > Navigateur

ou en appuyant sur

ALT+MAJ+8.

La vue Navigateur permet de visualiser votre projet dans sa quasi-intégralité de manière à vous offrir une vue d'ensemble de votre morceau. La vue Navigateur est une version flottante du panneau

Navigateur qui se trouve dans la partie supérieure de la vue Pistes.

Rectangle de piste

Le Rectangle de piste est un rectangle vert que vous pouvez trouver dans la vue Navigateur. Il indique la section de votre projet qui est affichée dans le panneau Clips de la vue Pistes. Il est possible de déplacer ou de redimensionner ce Rectangle de piste.

Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la vue Navigateur » à la page 361.

Vue Playlist

Ouvrez la vue Playlist à l'aide de la commande

Fichier > Nouveau

afin d'ouvrir la boîte de dialogue

Nouveau projet

. Sélectionnez Playlist dans la liste des fichiers (en haut de la liste). Cette vue permet de définir une série de morceaux pour une lecture séquentielle.

La vue Playlist permet de créer, de modifier et d'enregistrer une

playlist

(ou un

set

) pouvant contenir jusqu'à 128 projets SONAR. Une fois que la playlist est créée, vous pouvez lancer une lecture automatique de toute la séquence. Vous pouvez même programmer la playlist de façon à ce qu'elle s'interrompe pendant une durée déterminée entre les morceaux ou pour qu'elle attende la pression d'une touche avant de poursuivre la lecture.

Voici une illustration de la vue Playlist :

A B C D E F G

H

A.

Activer la playlist

B.

Morceau suivant

C.

Répéter la liste

D.

Ajouter un morceau

E.

Supprimer le morceau

F.

Temps de pause

G.

Toujours visible

H.

Liste des morceaux

Vous pouvez enregistrer vos playlists pour les utiliser ultérieurement. Les fichiers playlists portent l'extension .set.

2104

Description des vues

Vue Navigateur

Voir

« Interface de la vue Playlist » à la page 256 et

« Utilisation de la playlist » à la page 258.

Voir également :

« Lecture de fichiers dans un ordre spécifique grâce à une playlist » à la page 255

Panoramique surround

Le panoramique Surround grand format offre les commandes suivantes :

Marqueur d'angle et de focus.

Un petit cercle que vous pouvez déplacer dans n'importe quel sens. Il permet de contrôler et d'afficher les deux paramètres suivants :

Angle.

Angle perçu de la source sonore par rapport à la position centrale, droit devant l'auditeur. La plage s'étend de 0 à 180° sur la droite de l'auditeur et de 0 à -180° à sa gauche.

0° signifie que la source sonore est située juste en face de l'auditeur ; plus ou moins 180° signifie que la source est directement derrière l'auditeur.

Focus.

La distance perçue de la source sonore à partir du centre du cercle, sur une échelle de 0 à 100. 0 représente le centre du cercle et 100 son périmètre.

Marqueurs de largeur.

Deux petits cercles équidistants des marqueurs Angle et Focus. Leur distance l'un par rapport à l'autre et par rapport à l'avant du cercle correspond à la valeur de largeur (voir définition ci-dessous). Vous pouvez également déplacer les marqueurs de largeurs pour contrôler l'angle et le focus.

Icônes/carrés de haut-parleurs.

Chaque canal surround est représenté par une icône de hautparleur dans le panoramique Grand format et par un petit carré blanc sur le panoramique Petit format. Le panoramique Grand format dispose également d'un niveau de volume en dB, situé juste devant chaque icône. La position de chaque icône de haut-parleur vous montre la position de ces derniers au sein de l'espace surround. Vous pouvez cliquer sur l'icône de haut-parleur ou sur un carré pour

muter

le canal correspondant et griser l'icône ou le rectangle.

Curseur Angle.

Affiche et contrôle la valeur de l'angle.

Curseur de focus.

Ce curseur affiche et contrôle la valeur de focus.

Curseur de Largeur.

Affiche et contrôle la valeur de largeur. La

largeur

indique la largeur de la zone d'où semble provenir le son, sur une échelle de 0 à 360 degrés. À 0 et 360 degrés, le son semble provenir d'un seul et même haut-parleur. À 180°, le son semble provenir directement des côtés opposés. L'angle par défaut correspond à l'angle des canaux gauche et droit du projet. Par exemple, en surround 5.1 SMPTE/ITU, la largeur par défaut est de 60 degrés.

Curseur de balance avant/arrière (panoramique Grand format uniquement).

Abrégé par

BlAvArr ; ce curseur règle la balance entre l'avant et l'arrière. Déplacez-le vers la gauche pour réduire le niveau des haut-parleurs avant, ou vers la droite pour réduire le niveau arrière.

Curseur LFE.

Ce curseur affiche et détermine le niveau du signal envoyé au canal LFE.

Bouton LFE uniquement (panoramique Grand format uniquement).

Ce bouton mute tous les canaux à l'exception du canal LFE.

Description des vues

Panoramique surround

2105

Figure 555.

Panoramique surround grand format

A

B

C

A.

Marqueur d'angle et de focus

B.

Marqueurs de largeur

C.

Icône de haut-parleur droit

Pour plus d'informations sur le mixage surround, voir

« Mixage surround (Producer et Studio uniquement) » à la page 991.

2106

Description des vues

Panoramique surround

Glossaire

« Accord » à la page 2111

« Aftertouch » à la page 2111

« Aftertouch par canal (AftCan) » à la page 2111

« Aftertouch par note (AftNote) » à la page 2111

« AIFF » à la page 2111

« Archive » à la page 2111

« Armer » à la page 2111

« Audio numérique » à la page 2112

« Automation » à la page 2112

« Banque » à la page 2112

« Banques SysEx » à la page 2112

« Base temporelle » à la page 2112

« Bouclage » à la page 2112

« Boucles » à la page 2112

« Broadcast Wave » à la page 2112

« Canal » à la page 2112

« Clip » à la page 2113

« Clip audio » à la page 2113

« Clip groove » à la page 2113

« Clips liés » à la page 2113

« Cloner » à la page 2113

« Commande MCI (Media Control Interface) » à la page 2113

« Commandes » à la page 2113

« Contrôleurs » à la page 2113

« Couchage sur bande » à la page 2114

2107

« Courbe » à la page 2114

« Crescendo » à la page 2114

« Crossfade » à la page 2114

« dB » à la page 2114

« Decrescendo » à la page 2114

« Diagramme d'accord de guitare » à la page 2114

« Différé » à la page 2114

« DMA » à la page 2114

« Duplex intégral » à la page 2114

« Durée » à la page 2115

« Début de la sélection » à la page 2115

« Décalage » à la page 2115

« Décalage de note » à la page 2115

« Décalage de position » à la page 2115

« Décibel » à la page 2115

« Définitions d'instruments » à la page 2115

« Écho » à la page 2115

« Écouter » à la page 2115

« Édition élastique » à la page 2115

« Effets (effets audio) » à la page 2116

« Enregistrer » à la page 2116

« Entrée » à la page 2116

« Enveloppes » à la page 2116

« Événement » à la page 2116

« Expression » à la page 2116

« Fichier bundle » à la page 2116

« Fin de la sélection » à la page 2116

« Fonction Muet » à la page 2116

« Fondu » à la page 2116

« Fondu d'entrée » à la page 2116

« Fondu de sortie » à la page 2117

« Force de quantisation » à la page 2117

« Fréquence d'échantillonnage » à la page 2117

« Fréquence des images » à la page 2117

2108

Glossaire

« Groupe » à la page 2117

« H:M:S:F » à la page 2117

« Hauteur du projet » à la page 2117

« Image » à la page 2117

« Instantané » à la page 2117

« Langage des applications Cakewalk (CAL) » à la page 2117

« Latence » à la page 2118

« Macro DRM (Dump Request Macro) » à la page 2118

« Marque de pédale » à la page 2118

« Marques d'expression » à la page 2118

« Marqueur » à la page 2118

« Marqueur de hauteur » à la page 2118

« MBT » à la page 2118

« Menu contextuel » à la page 2118

« MIDI » à la page 2118

« Mixage final » à la page 2118

« MMC (MIDI Machine Code) » à la page 2119

« MME » à la page 2119

« Mode Live » à la page 2119

« Modèle » à la page 2119

« Modèle Normal » à la page 2119

« Molette de hauteur » à la page 2119

« Monitoring d'entrée » à la page 2119

« Métronome » à la page 2119

« Nettoyer » à la page 2119

« NRPN » à la page 2119

« Panoramique » à la page 2120

« Paroles » à la page 2120

« Partition » à la page 2120

« Patch » à la page 2120

« Pattern groove » à la page 2120

« Phase » à la page 2120

« Piste » à la page 2120

« Piste audio » à la page 2120

Glossaire 2109

« Pitch bend » à la page 2120

« Point de division » à la page 2120

« Port » à la page 2121

« Position » à la page 2121

« Position de lecture » à la page 2121

« Position SMPTE verrouillée » à la page 2121

« PPQ » à la page 2121

« Prise » à la page 2121

« Propriété » à la page 2121

« Prémixage » à la page 2121

« Quantisation groove » à la page 2122

« Quantiser » à la page 2122

« RIFF Wave » à la page 2122

« RMS » à la page 2122

« RPN » à la page 2122

« Résolution » à la page 2122

« Résolution de quantisation » à la page 2122

« Règle » à la page 2122

« Règle temporelle » à la page 2122

« Saturation » à la page 2122

« Scrub » à la page 2123

« Sensibilité (ouverture) » à la page 2123

« Signature rythmique » à la page 2123

« SMPTE » à la page 2123

« Solo » à la page 2123

« Swing » à la page 2123

« Symbole d'accord » à la page 2123

« Symbole de crescendo/decrescendo » à la page 2123

« Synchronisation MTC » à la page 2123

« SysEx » à la page 2124

« Taille » à la page 2124

« Tempo » à la page 2124

« Tics » à la page 2124

« Tonalité » à la page 2124

2110

Glossaire

« TPQ » à la page 2124

« Transitoires » à la page 2124

« Vecteur » à la page 2124

« Volume » à la page 2124

« Vélocité » à la page 2124

« WASAPI » à la page 2125

« WDM » à la page 2125

« Widget » à la page 2125

« xRPN » à la page 2125

Accord

Trois notes ou plus jouées simultanément. On représente généralement un accord par une lettre indiquant sa fondamentale, accompagnée de chiffres représentant les notes supplémentaires et de symboles indiquant le type d'accord. Sur un diagramme d'accord de guitare, les notes sont représentées sur le manche d'une guitare.

Voir la « Ajout de symboles d'accords » à la page 1229 de l'aide en ligne.

Aftertouch

Propriété MIDI contrôlant la pression à appliquer après l'envoi d'un message Note On. Voir

« Aftertouch par canal (AftCan) » à la page 2111 et « Aftertouch par note (AftNote) » à la page 2111.

Aftertouch par canal (AftCan)

Propriété MIDI destinée à réguler la pression appliquée à toutes les notes d'un instrument sur le canal spécifié.

Aftertouch par note (AftNote)

Propriété MIDI régulant la pression appliquée à une note individuelle.

AIFF

Abréviation de «

A

udio

I

nterchange

F

ile

F

ormat

», le format des fichiers audio de la plateforme

Macintosh. Les fichiers de ce format portent l'extension .aif ou .aiff.

Archive

Réduit une piste au silence et empêche son traitement. Les pistes archivées n'étant pas chargées dans la mémoire vive, si elles sont muettes, vous ne pouvez pas les réactiver en temps réel. Utilisez la commande Archiver pour réduire la charge imposée à votre ordinateur. Voir

« Fonction Muet » à la page 2116.

Armer

Activer une piste en vue de l'enregistrement.

Voir la « Choix de l'entrée » à la page 291 de l'aide en ligne.

Glossaire 2111

Audio numérique

Musique ou sons enregistrés sous forme numérique, comme sur les disques compacts, par opposition aux formats analogiques tels que les bandes magnétiques.

Automation

Fonction permettant de modifier automatiquement des paramètres contrôlables tout au long d'une piste. Cette opération s'effectue en créant des instantanés ou des nœuds de référence associés à des valeurs de paramètres spécifiques en fonction de leur position sur la règle temporelle. Des enveloppes d'automation sont ainsi constituées.

Voir la « Introduction à l'automation » à la page 1127 de l'aide en ligne.

Banque

Regroupement de sons appartenant à une même catégorie. Une banque peut stocker jusqu'à 128 patchs.

Banques SysEx

Une

banque

SysEx est une zone de stockage à laquelle sont associés certains paramètres (une sortie de destination et parfois un descriptif, par exemple). Chaque banque peut contenir un nombre indéfini de données, la capacité de stockage dépendant uniquement de la mémoire disponible. Les banques sont enregistrées dans les fichiers de projet Cakewalk. Une banque peut également être enregistrée dans un fichier .syx dans le format utilisé par le logiciel libre MIDIEX.

Base temporelle

Voir

« PPQ » à la page 2121. Résolution de synchronisation, mesurée en pulsations (tics) par noire.

Détermine la précision du positionnement des notes.

Voir la « Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 289 de l'aide en ligne.

Bouclage

Répétition d'un passage d'un morceau de musique.

Boucles

Courts passages audio pouvant être répétés en boucle, tels que des rythmes de batterie ou une mesure complète, par exemple.

Broadcast Wave

Fichier Wave intégrant les informations suivantes : description, expéditeur, date et heure de création, référence temporelle SMPTE.

Canal

Chemin d'accès utilisé par votre interface MIDI pour transmettre des informations. En règle générale, les périphériques MIDI transmettent des données sur 1 des 16 canaux disponibles ou sur tous les canaux simultanément (Omni).

2112

Glossaire

Clip

Référence visuelle à une partie ou à la totalité d'un fichier MIDI ou audio stocké sur l'ordinateur.

Dans le cadre de la composition de votre projet, les clips peuvent être édités, déplacés, liés, copiés, etc.

Clip audio

Référence visuelle à une partie ou à la totalité d'un fichier audio enregistré. Les clips sont représentés à l'écran par une forme d'onde qui peut être éditée et manipulée de différentes manières.

Clip groove

Clip audio contenant les informations de hauteur et de tempo qui permettent à SONAR d'adapter automatiquement la hauteur et le tempo de ce clip en fonction des paramètres du projet dans lequel vous l'insérez.

Clips liés

Lorsque des clips sont liés, toute modification apportée à l'un des clips liés s'applique à tous les autres.

Voir la « Division et combinaison de clips » à la page 393 de l'aide en ligne.

Cloner

Commande permettant de copier une piste ainsi que ses propriétés. Vous pouvez choisir de copier les clips, les événements ou ces deux éléments à la fois. Vous pouvez choisir la piste de destination qui accueillera la copie.

Configurations d’écran

Une configuration d'écran est un instantané de la disposition des différentes vues et fenêtres d'un projet. Cet instantané prend en compte les fenêtres ouvertes, leur taille, leur position, leur niveau d'agrandissement et leur mode d'affichage (ancré ou flottant). Vous pouvez créer jusqu'à dix configurations d'écran par projet et basculer à tout moment d'une configuration à une autre.

Voir la rubrique de l'aide en ligne

« Configurations d'écran » à la page 1181.

Commande MCI (Media Control Interface)

Événement spécial dans la vue Liste des événements qui permet de contrôler d'autres appareils ou logiciels multimédia.

Commandes

Curseurs, faders, potentiomètres et boutons de la console ou l'équivalent à l'écran des

« Contrôleurs » à la page 2113.

Voir la « Mixage » à la page 893 de l'aide en ligne.

Contrôleurs

Les pédales, potentiomètres et molettes de votre instrument électronique. Vous pouvez les utiliser pour modifier le son lorsque vous jouez sur l'instrument.

Voir la « Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801 de l'aide en ligne.

Glossaire 2113

Couchage sur bande

Enregistrement d'un signal de timecode analogique sur une piste.

Courbe

Enveloppe d'automation créée dans la vue Pistes ou Console.

Crescendo

Passage musical au cours duquel le volume augmente progressivement.

Crossfade

Application simultanée d'un fondu de sortie sur un clip et d'un fondu d'entrée sur un autre clip. Vous pouvez créer des crossfades destructifs ou réversibles. Pour plus d'informations, voir

« Fondus et crossfades » à la page 446 de l'aide en ligne.

dB

Abréviation de Décibel.

Voir la « Échelle des décibels » à la page 843 de l'aide en ligne.

Decrescendo

Passage musical au cours duquel le volume diminue progressivement. Également appelé

« diminuendo ».

Diagramme d'accord de guitare

Affiche les symboles d'accord et les doigtés représentés sur le manche d'une guitare au-dessus de la vue Partition.

Voir la « Accords et marques » à la page 1229 de l'aide en ligne.

Différé

Traitement qui n'est pas réalisé en temps réel. Lorsque vous appliquez un effet en différé à une piste, vous modifiez définitivement les données de cette piste. Il vous suffit ensuite de lire la piste pour entendre l'effet. Lorsque vous ajoutez un effet en temps réel à une piste, vous pouvez démarrer la lecture de la piste et ajoutez au fur et à mesure pendant la lecture. Les données de la piste restent inchangées, mais le signal que vous entendez est traité par les effets.

DMA

Direct Memory Access (Accès direct à la mémoire). Les paramètres DMA déterminent la manière dont la carte son de votre ordinateur communique avec le logiciel Cakewalk.

Pour plus d'informations sur la modification des paramètres DMA, voir « L’Analyseur Wave » à la page 1324 de l'aide en ligne.

Duplex intégral

Possibilité de diffuser des données simultanément dans deux sens. Les cartes son prenant en charge le duplex intégral permettent d'enregistrer et de lire des données audio en simultané.

Voir la « Enregistrement de données audio » à la page 305 de l'aide en ligne.

2114

Glossaire

Durée

Dans la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas de SONAR, la durée correspond à la durée effective d'émission d'une note, par opposition à la valeur musicale de cette note, qui peut être différente. Si vous cochez l'option

Suivre la taille du pas

dans cette boîte de dialogue, la valeur musicale et la durée seront identiques.

Début de la sélection

Début d'une sélection. Vous pouvez la définir dans la barre d'outils Sélection.

Voir

« Position de lecture » à la page 2121.

Décalage

Décalage (de position, de note ou de vélocité) d'une valeur définie en unités. Par exemple, vous pouvez décaler le début d'une piste de 2 mesures.

Décalage de note

Nombre de demi-tons de transposition d'une piste. Une valeur de 12 transpose les notes d'une octave. Vous pouvez transposer toutes les notes d'une piste en lecture en définissant cette valeur

(Note+) dans l’inspecteur de pistes.

Décalage de position

Décalage de tous les événements d'une piste sur une certaine durée.

Voir la « Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) » à la page 242 de l'aide en

ligne.

Décibel

Unité logarithmique utilisée pour mesurer la puissance d'un son. Abréviation : dB.

Voir la « Échelle des décibels » à la page 843 de l'aide en ligne.

Définitions d'instruments

Fichier contenant les informations nécessaires pour communiquer les différents paramètres des banques, patchs, contrôleurs et autres caractéristiques d'un instrument.

Voir la « Création de définitions d'instruments » à la page 1261 de l'aide en ligne.

Écho

Fonction permettant le monitoring en temps réel des entrées d'une piste par le biais des sorties de votre périphérique audio.

Écouter

Opération consistant à écouter des effets audio avant de les appliquer à une piste.

Voir la « Traitement audio élémentaire » à la page 853 de l'aide en ligne.

Édition élastique

Processus d'édition réversible permettant de définir le point de départ et/ou de fin d'un clip audio ou

MIDI par simple glissement de son extrémité gauche ou droite.

Glossaire 2115

Effets (effets audio)

Modifications systématiques appliquées à certains passages d'un morceau ou à l'ensemble du morceau. Exemples : reverb, chorus, delay, etc.

Voir les « Effets audio (plug-ins audio) » à la page 861 et

« Effets en temps réel » à la page 925 de

l'aide en ligne.

Enregistrer

Acquérir des données audio dans un fichier audio numérique ou stocker des données MIDI entrantes dans une piste MIDI.

Entrée

Sélection du canal d'un périphérique dont vous souhaitez recevoir le signal.

Voir la « Choix de l'entrée » à la page 291 de l'aide en ligne.

Enveloppes

Elles reflètent les changements de valeurs d'un paramètre particulier (le volume, par exemple) au cours d'une certaine période. L'expression désigne également la représentation graphique de cette modification. Voir Vecteur.

Voir la « Automation » à la page 1125 de l'aide en ligne.

Événement

Note, action MIDI ou clip audio.

Expression

Symbole d'accord, texte libre (

ff

ou

con amore

, par exemple), crescendo/decrescendo ou marques de pédales.

Fichier bundle

Fichier unique incorporant toutes les informations et données audio d'un projet. Les fichiers bundle permettent notamment de créer des sauvegardes de votre travail et de transférer des projets d'un ordinateur à un autre.

Fin de la sélection

Position jusqu'à laquelle la musique doit être lue ou enregistrée. Vous pouvez la définir dans la barre d'outils Sélection.

Fonction Muet

Permet de rendre une piste muette de manière à ne pas l'entendre pendant la lecture ou l'enregistrement.

Fondu

Augmentation ou diminution progressive du volume.

Voir les « Fondus et crossfades »

à la page 446 et « Automation » à la page 1125 de l'aide en ligne.

Fondu d'entrée

Augmentation progressive du volume en partant d'un niveau sonore nul.

Voir les « Fondus et crossfades »

à la page 446 et « Automation » à la page 1125 de l'aide en ligne.

2116

Glossaire

Fondu de sortie

Diminution progressive du volume jusqu'à atteindre un niveau sonore nul.

Voir les « Fondus et crossfades » à la page 446 et

« Automation » à la page 1125 de l'aide en ligne.

Force de quantisation

Définit le degré de proximité des notes quantisées par rapport aux points de la résolution de quantisation.

Voir la « Utiliser la commande Quantisation groove » à la page 785 de l'aide en ligne.

Fréquence d'échantillonnage

Nombre d'échantillons par seconde utilisés pour enregistrer un fichier audio numérique. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus l'enregistrement est fidèle au son perçu, car les effets de déphasage et de crénelage sont plus limités. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, plus les fichiers audio produits sont volumineux et plus ces derniers occupent d'espace sur le disque.

Fréquence des images

Indique le nombre d'images affichées par seconde.

Groupe

Entité se composant de plusieurs commandes ou boutons et définissant des relations de valeur relative entre les différents éléments.

H:M:S:F

Abréviation de « Hours, Minutes, Seconds, Frames » (heures, minutes, secondes et images), le format temporel utilisé pour la synchronisation

« SMPTE » à la page 2123.

Hauteur du projet

Également appelée hauteur par défaut du projet. La hauteur du projet est celle que suivent tous les clips groove et boucles ACID du projet, sauf si celui-ci comporte des marqueurs de hauteur. Vous pouvez définir la hauteur du projet à l'aide de la commande

Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove

.

Image

Une des nombreuses images photographiques d'un film ou d'une vidéo. Il s'agit de la plus petite unité utilisée pour la synchronisation SMPTE.

Voir la « Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 1302 de l'aide en ligne.

Instantané

Ensemble de paramètres d'automation prenant effet à un moment précis. Lorsque la position de lecture atteint ce point précis, tous les paramètres concernés par l'automation sont modifiés.

Langage des applications Cakewalk (CAL)

Langage de traitement des événements destinés à augmenter les capacités de Cakewalk grâce à des commandes d'édition personnalisées.

Consultez

« Exécution de programmes CAL » à la page 1394.

Glossaire 2117

Latence

Souvent appelée « taille des tampons », il s'agit d'une mesure exprimée en échantillons qui correspond au temps mis par les données audio pour traverser les pilotes et les convertisseurs de la carte son, passer dans SONAR et être retransmises par vos enceintes en repassant par la carte son.

Macro DRM (Dump Request Macro)

Utilitaire permettant de regrouper les données d'un synthétiseur dans une banque.

Marque de pédale

Marque d'expression indiquant au musicien à quel moment il doit appuyer sur la pédale et la relâcher.

Marques d'expression

Marques dynamiques et autres instructions musicales (decrescendo, con amore, etc.) présentes dans la vue Partition.

Voir la « Ajout de marques d'expression » à la page 1232 de l'aide en ligne.

Marqueur

Indicateur signalant un point précis du projet.

Marqueur de hauteur

Marqueur présent dans la règle temporelle et servant à transposer la note de référence de tous les clips groove et boucles au format ACID d'un projet.

MBT

Abréviation de « Measure, Beat, Tick » (mesure, temps, tics), le format temporel utilisé pour la rythmique musicale.

9:04:0060 correspond au 60e tic du quatrième temps de la 9e mesure.

Menu contextuel

Menu adapté à un emplacement ou élément particulier. Un menu contextuel s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'emplacement ou l'élément en question.

MIDI

Musical Instrument Digital Interface. Standard utilisé par la plupart des ordinateurs, cartes son, claviers et autres instruments électroniques pour communiquer entre eux.

Remarque :

Les données MIDI ne contiennent pas de données audio.

Mixage final

Conversion de plusieurs pistes audio en un prémixage stéréo. Voir la « Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904 de l'aide en ligne.

2118

Glossaire

MMC (MIDI Machine Code)

Protocole permettant de contrôler un périphérique distant compatible MMC par le biais de du protocole MIDI.

Voir la « MIDI Machine Control (MMC) » à la page 1309 de l'aide en ligne.

MME

Multi Media Extensions. Nom du logiciel audio et multimédia intégré à Windows, à l'origine développé pour Windows 3.0 et encore couramment utilisé par de nombreux pilotes de cartes son.

Les pilotes WDM offrent de bien meilleures performances.

Mode Live

État provisoire d'un projet consistant à désactiver toutes les fonctions d'automation. Vous pouvez basculer entre le mode live et le mode normal en cliquant sur le bouton

Lecture globale de l'automation

dans le module Mixage de la barre des commandes.

Modèle

Fichier stockant des informations spécifiques sur la configuration d'un projet, tel que le nombre de pistes et les affectations de plug-ins, mais ne contenant pas de données audio ou MIDI. Les modèles sont utiles lorsque vous êtes susceptibles de créer plusieurs projets utilisant la même configuration.

Voir la « Modèles de dispositions et raccourcis clavier » à la page 1191 de l'aide en ligne.

Modèle Normal

Modèle de projet par défaut incluant un nombre prédéfini de pistes et/ou de bus.

Molette de hauteur

Contrôleur modifiant la hauteur d'une note MIDI.

Monitoring d'entrée

Écoute en temps réel de l'entrée d'une piste pendant l'envoi vers SONAR ou l'enregistrement dans

SONAR. Vous pouvez activer le monitoring d'entrée grâce au bouton Écho d'entrée d'une piste.

Métronome

Fonction qui active l'émission d'un signal sonore battant la mesure et qui permet plus de précision rythmique lorsque l'on joue d'un instrument. Le métronome peut être activé à la lecture ou à l'enregistrement. La vitesse de battement dépend du tempo du projet.

Voir

« Tempo » à la page 2124.

Nettoyer

Opération consistant à supprimer les clips et les événements d'une piste tout en conservant ses propriétés. Vous pouvez annuler une opération

Nettoyer

, mais vous ne pouvez pas coller les données nettoyées.

NRPN

Non-Registered Parameter Numbers (numéros de paramètre non référencés).

Voir la « Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801 de l'aide en ligne.

Glossaire 2119

Panoramique

Répartition d'un son ou d'un morceau entre les haut-parleurs gauche et droit. Cette commande est souvent utilisée pour régler le niveau d'un signal sur différents canaux. Dans un mixage stéréo, elle permet de régler la répartition du signal sur les haut-parleurs gauche et droit.

Paroles

Mots accompagnant de la musique.

Voir la « Utilisation des paroles » à la page 1253 de l'aide en ligne.

Partition

Ensemble de lignes horizontales conçues pour la notation musicale.

Patch

Son particulier d'un appareil électronique. Les patchs sont stockés dans des banques par groupes de 128.

Pattern groove

Passage musical utilisé en tant que modèle pour la commande de quantisation groove.

Voir la « Utiliser la commande Quantisation groove » à la page 785 de l'aide en ligne.

Phase

Retard dépendant de la fréquence. Toutes les fréquences subissent les effets de la phase, mais dans l'ensemble, le phénomène ne se remarque pas, car elles sont toutes affectées de manière uniforme. En revanche, si des fréquences sont déphasées, elles interfèrent avec d'autres fréquences et s'ajoutent ou s'annulent. L'effet peut être mesuré en calculant la période ainsi que les valeurs d'amplitude et de longueur d'onde d'une forme d'onde enregistrée. Si deux fréquences sont déphasées de 180 degrés, elles subissent une interférence destructive et s'annulent totalement.

Piste

Représentation dans les applications Cakewalk d'une ou plusieurs lignes musicales partageant un certain nombre de propriétés (même instrument, par exemple).

Piste audio

Une piste audio est un point de référence pour la lecture et l'enregistrement d'un fichier audio numérique stocké sur le disque dur de l'ordinateur. Les entrées d'une piste audio correspondent à la source d'enregistrement du signal et les sorties à l'appareil vers lequel vous souhaitez envoyer le signal pour l'écouter.

Pitch bend

Contrôleur modifiant la hauteur d'une note MIDI.

Point de division

Dans la vue Partition, point au niveau duquel s'opère la division entre la portée grave et la portée aiguë. Les notes situées au niveau du point de division et au-dessus de ce point sont placées sur la portée aiguë, les autres sont placées sur la portée grave.

2120

Glossaire

Port

Connecteur présent sur un ordinateur et permettant l'envoi et la réception de données.

Position

Dans les logiciels Cakewalk, on utilise notamment le terme Position de lecture. La position correspond au moment précis auquel un événement a lieu dans le projet.

Position de lecture

Position actuelle au sein d'un projet. Le point précis où vous vous trouvez dans le morceau. Elle est représentée par une ligne verticale qui se déplace le long de la règle temporelle.

Voir la « Présentation et utilisation de la position de lecture » à la page 190 de l'aide en ligne.

Position SMPTE verrouillée

Cale un marqueur sur une position précise correspondant à une durée à partir du début du projet. La position n'est pas modifiée par les changements de tempo ou de signature rythmique intervenant dans le projet.

Voir la « Création et utilisation des marqueurs » à la page 386 de l'aide en ligne.

PPQ

Abréviation de Parts per Quarter Note (parties par noire). Les séquenceurs MIDI divisent chaque temps en fractions (appelées tics) afin de permettre la synchronisation et l'édition. La précision du positionnement des événements sur la règle temporelle dépend de la valeur PPQ actuelle du séquenceur. Sur la plupart des séquenceurs, le paramètre PPQ peut être réglé. La valeur maximale est en général 960 PPQ. Les valeurs les plus courantes sont 96, 120 et 480.

Prise

Une séquence d'enregistrement d'une partie musicale ou d'un morceau. En studio, il est fréquent de refaire plusieurs prises, de manière à pouvoir éditer les meilleurs passages des différentes prises en vue de la production finale.

Propriété

Attribut ou valeur associé à un objet. La plupart du temps, il vous suffit de cliquer avec le bouton droit de la souris sur un objet pour connaître ses propriétés. Les propriétés des pistes et des clips peuvent être définies dans l'Inspecteur.

Prémixage

Regroupement de pistes spécifiques partageant certaines caractéristiques et/ou certains effets

(prémixage des guitares ou des voix, par exemple). La création de prémixages, par exemple en routant des groupes de pistes vers des bus spécialement configurés pour ces pistes, facilite les réglages au cours du mixage. Vous pouvez ainsi rendre toutes les pistes de voix muettes simultanément ou appliquer une même reverb à ces pistes.

Voir la « Routage et mixage des signaux audio numériques » à la page 904 de l'aide en ligne.

Glossaire 2121

Quantisation groove

Fonction permettant d'associer une grille à votre pattern groove afin de caler la position, la durée et la vélocité des notes sélectionnées sur la grille.

Voir la « Utiliser la commande Quantisation groove » à la page 785 de l'aide en ligne.

Quantiser

Opération consistant à corriger les imperfections rythmiques des notes sélectionnées pour les aligner sur une grille temporelle définie.

RIFF Wave

Format audio numérique standard utilisé sous Windows et sur les CD. Ces fichiers portent l'extension .wav.

RMS

Abréviation de Root Mean Square. Il s'agit d'une méthode permettant de mesurer la moyenne des amplitudes présentes dans un cycle de fréquence complet. La valeur RMS se situe légèrement audessus de 70 % du niveau de crête.

RPN

Abréviation de Registered Parameter Numbers (numéros de paramètre référencés).

Voir la « Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation » à la page 801 de l'aide en ligne.

Résolution

Quantité de données disponibles pour lire l'onde sonore d'un fichier audio numérique. Ce concept est étroitement lié à la plage dynamique du fichier audio. 1 bit représente en général une plage dynamique de 6 dB lorsqu'un signal analogique est converti en signal numérique. Ainsi, plus la résolution est élevée, plus la plage dynamique est large.

Résolution de quantisation

Permet de définir le degré de précision (en notes ou tics) de la quantisation.

Règle

Barre présentant des mesures régulièrement espacées. Elle est présente dans les vues Pistes,

Partition et Piano Roll.

Règle temporelle

Barre présentant des repères temporels régulièrement espacés. Elle est présente dans les vues

Pistes, Partition et Piano Roll. La règle temporelle permet de modifier la position de lecture, d'effectuer une sélection temporelle et d'insérer des marqueurs. Pour plus d'informations sur la règle temporelle, voir

« Règle temporelle » à la page 196 de l'aide en ligne.

Saturation

Perte d'informations audio provoquée par un niveau audio dépassant 0 dB.

2122

Glossaire

Scrub

Outil utilisé pour pré-écouter des données audio. L'outil Scrub permet de lire des données audio plus rapidement ou plus lentement qu'à vitesse normale pour faciliter l'écoute.

Sensibilité (ouverture)

Distance séparant ou rapprochant une note de la grille de synchronisation lorsque la quantisation est activée.

Signature rythmique

La signature rythmique divise le temps en pulsations rythmiques. Elle spécifie le nombre de temps par mesure et la valeur de note de chaque temps.

Voir la « Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 282 de l'aide en ligne.

SMPTE

Abréviation de Society of Motion Picture and Television Engineers. Le format SMPTE divise le temps en heures, minutes, secondes et images.

Solo

Fonction qui rend toutes les pistes muettes lors de la lecture ou de l'enregistrement, à l'exception des pistes placées en mode solo. Il est possible de placer simultanément plusieurs pistes en mode solo.

Swing

Espacement systématique et irrégulier des notes sur une grille de synchronisation, le but étant de donner une sensation de swing à vos morceaux.

Symbole d'accord

Symbole C indiqué dans les marques d'expression sur les portées. Placez un de ces symboles audessus des notes pour lesquelles vous souhaitez définir un diagramme d'accord de guitare.

Voir la « Accords et marques » à la page 1229 de l'aide en ligne.

Symbole de crescendo/decrescendo

Marque de crescendo ou de decrescendo.

Voir la « Accords et marques » à la page 1229 de l'aide en ligne.

Synchronisation MTC

Synchronisation par timecode MIDI. Les messages émanant d'un périphérique MIDI externe sont reçus au format SMPTE/MTC et génèrent un MTC.

Voir

« SMPTE » à la page 2123.

Glossaire 2123

SysEx

Abréviation de « System Exclusive », l'expression désigne les messages MIDI qui ne peuvent être utilisés et compris que par un périphérique particulier. La bibliothèque SysEx Cakewalk peut stocker, enregistrer et afficher 256 banques modifiables, chacune d'entre elles contenant un certain nombre de patchs.

Voir la « Messages exclusifs de système » à la page 1279 de l'aide en ligne.

Taille

Nombre d'événements présents sur une piste, indiqué dans la colonne Taille de la fenêtre Pistes. Ce nombre change à chaque fois que vous ajoutez ou supprimez des événements sur cette piste.

Tempo

Vitesse de lecture du projet ou de la sélection d'événements musicaux. Le tempo est mesuré en temps (battements) par minute.

Voir

« Métronome » à la page 2119.

Tics

Subdivisions des noires. Les projets MIDI utilisent souvent une résolution de note de 480 parties par noires (ou

« PPQ » à la page 2121, « Parts Per Quarter »). Une partie est également appelée

« tic ».

Tonalité

Tonalité du morceau, déterminant le nombre de dièses ou de bémols présents sur les portées et la manière dont la musique est affichée dans les différentes vues.

TPQ

Voir Base temporelle ou PPQ. Abréviation de Ticks Per Quarter note (tics par noire).

Transitoires

Crêtes de volume dans un clip audio. Ils permettent de détecter les temps dans les clips audio.

Vecteur

Graphique représentant les variations de la valeur d'un paramètre. Dans les programmes audio, vous pouvez modifier certains paramètres en dessinant des vecteurs, ce qui revient à tracer des

« Enveloppes » à la page 2116.

Volume

Puissance d'un son ou d'une partie musicale.

Vélocité

Paramètre mesuré lors de l'enregistrement d'événements de note MIDI enregistrant avec quelle rapidité une touche est frappée. La vélocité d'une note MIDI détermine le volume de la note au cours de la lecture.

2124

Glossaire

WASAPI

L'API WASAPI (abréviation de Windows Audio Session Application Programming Interface) est un nouveau modèle de pilote disponible dans SONAR. Il permet à SONAR de communiquer avec les nouvelles fonctions audio de Windows Vista.

WDM

Abréviation de Windows Driver Model. Il s'agit d'un pilote audio à faible latence qui contourne le logiciel de gestion des flux audio du système d'exploitation et permet une communication directe entre la carte son et l'application audio.

Widget

Élément graphique d'une interface StudioWare (potentiomètre ou curseur, par exemple) commandant un des paramètres d'un instrument MIDI ou exécutant un programme CAL.

xRPN

RPN et NRPN.

Glossaire 2125

2126

Glossaire

Index

Symbols

.clr

96

A

A/N

1723

Accord analyse

818

Accords

1229

1232

édition sur le manche de guitare

1241

propriétés

1229

1230

Acoustique

838

ACT

1379

association des potentiomètres à des cellules dans la page des propriétés du plug-in

ACT MIDI Controller

1365

ACT MIDI Controller Plug-in

1362

Active Controller Technology

1379

Actualisation de la mémoire cache graphique optimisation

1350

Adaptation sonore films et vidéos

58

AES/EBU connexion

1739

définition

1739

affichage des plug-ins 64 bits

929

Affichage en pourcentage d'une enveloppe

1159

Afficher des fenêtres en mosaïque

1180

Afficher le mute automatisé

1157

Afficher les crêtes numériques

920

Aftertouch

803

Voir également

Aftertouch par canal

Aftertouch de canal réduction

1396

AIFF

331

Ajustement temporel

434

Ajuster à l'improvisation

780

Allonger les durées

1224

Amplitude

840

,

843

Analyseur de spectre

1043

Analyseur de spectre FFT

1043

Analyseur Wave

1324

1326

utilisation

72

Ancrage des vues

90

Angle droit

1151

Annuler

441

Aperçu de la forme d'onde désactivation

307

pour les bus et les pistes de synthé

920

Appliquer le décalage SMPTE aux timestamps

Broadcast Wave

1868

Armement automatique

294

Armer pour l'automation

1134

Arpégiateur

298

activer/désactiver

302

commandes

299

2127

utilisation

302

utilisation des patterns et des presets

302

ASCII TAB enregistrer sous

1240

exporter

1240

Audio

1723

avec synchronisation SMPTE/MTC

1307

branchement d'instruments à la carte son

1731

dépannage de lecture

1725

dépanner les problèmes de lecture

1725

écoute du signal avec l'outil Scrub

852

édition élémentaire

845

enregistrement

Voir

Enregistrement de données audio numérique

60

,

838

recherche de fichier manquant

275

routage

904

Audio 96 kHz et plug-ins

1341

Audio numérique

Voir

Audio

AudioSnap activation

664

ajout de données d'automation

703

ajout de marqueurs au niveau des lignes du pool

699

algorithmes et rendu

707

algorithmes iZotope Radius

707

quantisation groove des données audio

706

quantisation par rapport au pool

706

Automation angle droit

1151

automation des commandes d'un synthétiseur virtuel

882

base temporelle

1132

enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe

1165

enregistrement des mouvements d'un fader ou d'un potentiomètre

1134

faders et potentiomètres de la vue Console

1134

instantanés

1162

introduction

1127

lignes

1136

panoramique surround

1006

techniques

1129

utilisation

1125

Automation des effets

1163

Automations du rack de synthés choix d’une piste sur laquelle afficher

881

Autoriser l'importation des marqueurs des fichiers WAV

1868

Avance rapide

200

B

Bandes sonores pour jeux vidéo

57

Banque SysEx

1280

Banques

225

affectation à une piste

235

affectation de noms de patch

1268

1269

affectation du mode de sélection des banques

1268

chargement

1288

choix du mode de sélection des banques

1267

paramètres

805

SysEx

1279

,

1280

Banques SysEx envoi en cours de lecture

1288

Barre d'outils Liste des événements

2030

Barre d'outils Statut de lecture

210

Barre des commandes

549

ancrer/détacher

552

Module ACT

566

Module Boucle

562

Module Configuration d'écran

567

Module Gobbler

578

Module Inspecteur d'événements

575

Module Marqueurs

573

Module Mixage

563

Module Outils

552

Module Performances

569

2128 Index

Module Punch

571

Module Sélection

572

Module Synchronisation

576

Module Transport

558

modules

550

Barres

ajout à une piste improvisée

Voir

Ajuster l'improvisation

Base temporelle

289

,

1248

Bibliothèque d'accords

1232

BitBridge

1871

Boîte de dialogue Ajustement temporel

1789

Boîte de dialogue Aller à

1793

Boîte de dialogue Changement de banque/patch

1752

Boîte de dialogue Charger un pattern

1812

Boîte de dialogue Cloner les pistes

1759

Boîte de dialogue Convertir sur pistes

1753

Boîte de dialogue Copier

1762

Boîte de dialogue Couper

1765

Boîte de dialogue Crossfade

1764

Boîte de dialogue Définir un groove

1766

Boîte de dialogue Deglitch

1767

Boîte de dialogue Déplacer

1945

Boîte de dialogue Durée

1781

Boîte de dialogue Enregistrement pas à pas

1951

Boîte de dialogue Enregistrer la configuration d'écran

1821

Boîte de dialogue Enregistrer le pattern

1941

Boîte de dialogue Entrées des pistes

1956

Boîte de dialogue Explorateur de patchs

1827

Boîte de dialogue Exporter en OMF

1784

Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio

1776

Boîte de dialogue Fichiers audio du projet

1928

Boîte de dialogue Fichiers projet

1312

utilisation

1312

Boîte de dialogue Filtre d'événements

1810

Boîte de dialogue Fondu/Enveloppe

1785

Boîte de dialogue Historique des annulations

1959

Boîte de dialogue Informations sur le fichier

1787

Boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures

1809

Boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs

1806

Boîte de dialogue Longueur

1811

Boîte de dialogue Marqueur

1814

Boîte de dialogue Modifier le format audio

1756

Boîte de dialogue Moduler la vélocité

1943

Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants

275

Boîte de dialogue Rechercher/Changer

1810

Boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité

1815

Boîte de dialogue Sorties de la piste

1957

Boîte de dialogue Supprimer

1768

Boîte de dialogue Supprimer les silences

1936

Boîte de dialogue Taille de pas

1953

Boîte de dialogue Tempo

1956

Boîte de dialogue Transposer

1958

Boîte de dialogue Trier les pistes

1947

Boîtes à rythmes

1301

Bouclage activation du bouclage

719

Boucle définition

1728

Boucle audio définition

1728

Boucle de lecture configuration

203

désactivation

204

Boucle, déplacement

202

Boucles

711

activation du bouclage

719

conversion en clips groove

721

Index 2129

création de répétitions

719

Format ACID

720

manipulation

719

Boucles au format ACID

720

enregistrement d'un clip groove sous forme de

726

occupation mémoire

711

Bouton Analyseur Wave

1726

Bouton Écho d'entrée

251

Bouton Moteur audio

314

Bouton Mute affichage du statut du mute automatisé

1157

Bouton Verrouillage ACT

1380

Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation

1133

Boutons Mono/Stéréo

217

Boutons Mute, groupement

965

Branchement guitare via un rack d'effets

1734

Branchement d'un instrument ou d'une chaîne stéréo à votre carte son

1731

Branchement d'un microphone à votre carte son

1734

Branchement d'une guitare et d'un rack d'effets à votre carte son

1734

Bus

82

,

905

,

907

routage des données audio vers

903

Sélection du bus par défaut pour les pistes insérées

347

Bus de pré-écoute

332

Bus par défaut configuration

348

paramètres des pistes insérées

347

Bypass général des effets

933

C

Calage magnétique

383

Canal

225

,

240

,

800

affectation des instruments

1258

1260

division

1395

paramètre de l'événement de pédale

1235

propriété de note

1221

Carte son haut de gamme

1326

CD intégrée

1326

créer

977

fréquence d'échantillonnage

287

qualité

842

CD audio création

977

Chaînage

936

affecter une piste, un bus ou un départ à une entrée de chaînage

937

conversion sur pistes de données audio lorsque des plug-ins à chaînage sont utilisés

938

figer une entrée de chaînage

938

limiter le nombre d'entrées

936

Chaîne stéréo connexion

1427

,

1735

Chaînes d'effets

945

Chaînes de plug-ins

945

Clavier connexion à l'ordinateur

63

connexion MIDI

66

édition à partir

450

enregistrement d'accompagnements

329

Paramètre Local Control

254

paramètres

806

clavier MIDI lecture de plusieurs pistes

252

plusieurs utilisateurs sur plusieurs pistes

253

Clips

76

affichage

354

,

359

affichage du contenu des clips

1335

arrangement

354

369

,

382

,

837

clips groove

711

collage dans des clips existants

365

2130 Index

collage en tant que nouveaux

365

combinaison

851

copie de clips par copier-coller

369

copie par glisser-déplacer

369

couper-coller

367

crossfade

860

définir une longueur spécifique

368

définition

1728

définition MIDI

1719

déplacement

??–

368

déplacement vers un point de départ spécifique

368

division

393

édition par glisser-déplacer

366

effets sur

934

inversion des notes

771

,

779

liés

391

393

modification des couleurs

360

modification multiple

585

options de division

394

regroupement

374

renommer

360

sélection

363

suppression

369

Clips audio

844

collage

846

Convertir en clips

851

copie

846

déplacement

846

déplacement du début

846

désactivation de l'affichage automatique

307

division

850

durée

861

propriétés

846

–??

suppression

846

Clips en temps absolu

368

Clips groove

76

,

711

création

721

édition

721

édition des tranches

724

importation dans un projet

721

manipulation

720

MIDI

729

principe

720

suivre la hauteur du projet

723

utilisation

720

,

721

Clips groove MIDI

729

activer la fonction Groove

730

création de répétitions

730

dans la vue Explorateur de médias

732

exportation et importation

731

pré-écouter les clips dans la boîte de dialogue

Importer MIDI

732

transposition

730

utilisation de marqueurs de hauteur

731

Clips liés

391

créer

391

délier

391

Clips MIDI définition

1719

Clips verrouillés et changement de tempo

372

Cloner

1678

Combinaison des clips

393

Commande Gain

854

Commande MCI (Media Control Interface)

806

,

810

Commande Normaliser

854

Commandes de panoramique surround regroupement

1004

Commandes de son

896

Commandes de tempo utilisation

435

Commandes de zoom

87

Commandes StudioWare enregistrement

1388

1391

groupement

1386

1387

paramétrage

1391

Voir également

Interfaces StudioWare

Index 2131

Commentaires bloquées

201

,

243

Compatibilité Sony Wave-64

287

Comping

406

Comping des prises

395

Comping rapide

420

Compresseur

1017

,

1032

,

1035

Configuration d'écran créer

1184

dupliquer

1185

importer à partir d'un autre projet

1185

renommer

1185

rétablir la dernière version enregistrée

1186

sélectionner

1184

utilisation

1181

verrouiller

1185

Configuration de l'équipement

1421

Configuration VST

958

Configurations d'écran

1181

Connexion guitare électrique

63

microphone

64

Connexion d'une guitare à la carte son

1733

Connexion d'une table de mixage à votre carte son

1735

Conseils 24 bits

1340

ConsoleEmulator

1046

Consolider les données audio du projet

1612

Contraindre à la gamme

792

désactivation provisoire

793

Contrôle par joystick

1006

Contrôleur définition MIDI

1717

Contrôleurs

797

,

801

,

805

affectation aux instruments

1272

données, réduction

1395

insertion d'une série

762

numéros

802

paramètres

805

Contrôleurs/Surfaces connexion et déconnexion

1358

Contrôleurs/surfaces génériques explication de la boîte de dialogue

1371

manipulation

1366

Conv. avec lecture

976

Conversion de la résolution

1329

Conversion de MIDI en audio

900

Conversion des données audio en données MIDI

1080

Conversion des fréquences d'échantillonnage et des résolutions

1326

Conversion des pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio

878

Conversion rapide

975

Conversion sur piste

972

prend trop de temps

1413

Conversion sur pistes

Option de mixage Conversion rapide

975

Conversion sur pistes en temps réel

975

Convertir en clips

851

Convertir sur pistes méthode

973

Convertir sur pistes

combinaison de pistes

852

convertisseur analogique/numérique

1723

convertisseur numérique/analogique

1723

Copie de pistes

349

Copyright

340

Correctifs téléchargement

1397

Correction de la hauteur

1068

Coucher sur la bande

1302

Couleur de la piste

244

Couleurs

94

Courbes types de courbes de fondus et de crossfades

446

Courbes d'automation

1151

2132 Index

Crédits

340

Créer une nouvelle ligne en cas de chevauchement

1879

Crescendos

1234

crêtes numériques affichage

920

Crossfade modification du type de courbe

449

types de courbes

446

Crossfade

859

Crossfades appliquer en différé

858

automatiques

448

Curseur de balance avant/arrière

1002

Curseur de balance surround avant/arrière

1002

Cycle

838

Cyclone barre d'outils

1557

chargement de boucles

1563

Éditeur de pad

1562

édition de boucles

1566

groupes pad

1558

Inspecteur de pad

1559

Inspecteur de tranches

1562

raccourcis clavier

1568

Rack de boucles

1560

utilisation

1562

Vue Boucle

1561

Vue Tessiture

1561

D

dB

échelle audio

716

,

847

DC offset suppression

858

Débit

1819

Décalage

378

décalage des clips vers la gauche ou la droite

378

décalage des clips vers le haut ou vers le bas

379

paramètres

379

Décalage de synchronisation MIDI

1848

Décalage du magnétisme

368

Décalages du magnétisme

385

Déclenchement MIDI des cellules

2083

Déclenchement puis roue libre

1306

Décompte

283

Decrescendo

1234

Décrochages réparation

1342

Décrochages audio réparation

1342

Défiger

921

Défiger rapidement

921

Définition

1719

Définition de l’audio numérique

1723

Définition des instruments

75

Définition MIDI

1716

Définitions d'instruments

1257

enregistrer

1264

étiquettes

1273

exportation

1264

importation

1260

1275

listes de noms

1265

recharger

1264

Définitions d’instruments création

1261

créer

1272

Dégradé

244

Délier un effet surround

1013

Dépannage

1397

données SysEx

1291

1292

problèmes de lecture

1725

problèmes de lecture de fichiers MIDI

1434

Synchronisation MIDI

1301

synchronisation SMPTE/MTC

1308

Index 2133

SysEx

1291

1292

Départ auxiliaire insérer sur plusieurs pistes

912

Départs auxiliaires insertion dans un bus

905

Déplacement

839

Déplacer

773

Désinstallation de SONAR

100

Diagramme d'accord

1231

1232

Didacticiel

Définition d'instrument

1273

Didacticiel 2

Utilisation de l'Explorateur de médias

119

Didacticiel 3

Enregistrement de voix et d'instruments

127

Didacticiel 4

Écoute et enregistrement d'instruments virtuels

133

Didacticiel 5

Utilisation de la notation musicale traditionnelle

141

Didacticiel 6

Édition de votre musique

151

Didacticiel 8

Utilisation des vidéos

169

Didacticiel sur les définitions d'instruments

1273

Didacticiel1

Création, lecture et enregistrement de projets

103

Didacticiel7

Mixage et ajout d'effets

159

Didacticiel9

Exportation, gravure de CD et partage

179

Dimension LE

1540

Dispositions d'écran,

voir

Configurations d'écran

Disques cache

1335

compressés

1334

espaces de stockage exigés

1335

fragmentés

1334

Distorsion numérique

305

Dithering

989

en cours de réécriture

1329

Dithering Pow-r

989

Diviser

394

,

850

Division des clips

393

utilisation de l'outil Ciseaux

850

Données

SysEx

1279

1292

Données audio application d'un fondu

859

fichiers importés

1317

inversion

855

optimisation des performances

1333

sauvegarde

1319

suppression des fichiers inutilisés

1321

Données d'automation

802

Données MIDI application de l'arpégiateur

817

appliquer Echo/Delay

814

appliquer un filtre d'événements

815

quantisation

813

Données SysEx

1280

dans vue Liste des événements

805

Dossier audio global

1315

,

1867

changer

1315

Dossier des images

1867

Dossiers audio

1315

spécifique

1316

Dossiers audio spécifiques

1316

Dossiers de pistes

430

DRM (Dump Request Macros) ou macros de requête de transfert

1284

,

1285

Drum maps assignation d'une piste MIDI

829

création

824

édition

824

enregistrement

828

ouverture

829

principes de base

824

2134 Index

Durée position

1224

propriété de note

1221

remarque

782

,

809

Remplir

1224

E

Échelle audio

847

Vue Construction des boucles

715

,

2077

Échelle des décibels

843

844

Échelle MIDI

768

Écho ajout

813

MIDI

1717

suppression de l'écho pendant l'enregistrement

1405

Écho MIDI activer et désactiver pour toutes les pistes

254

Bouton Écho d'entrée

251

contrôle

251

plusieurs canaux sur une piste

253

Écho MIDI automatique désactivation

252

Écho MIDI de la piste courante désactivation

252

Écouter

404

Écouter un synthétiseur virtuel en solo

877

Écrans utilisation de deux écrans

1177

Editer fichier de config.

1846

Edition du clavier

450

Edition - Annuler

289

,

350

,

1574

Edition - Coller

1579

Edition - Copier

1578

importation de pistes d'autres projets

334

Edition - Couper

350

,

354

,

367

,

809

,

1578

Edition - Historique

1575

Edition - Rétablir

289

,

1574

Edition - Sélectionner - Aucun

381

,

1575

Edition - Sélectionner - Par filtre

1576

Edition - Sélectionner - Sélection temporelle

381

,

1576

Edition - Sélectionner - Tout

1575

Edition - Supprimer

1580

suppression de clips

369

suppression de temps

775

supprimer des mesures

775

Édition des percussions

823

Édition élastique clips multiples

446

suppression définitive des données éditées en mode élastique

445

utilisation

443

Édition musicale silences

1223

Édition non destructive

443

Edition-Bouclage du clip groove

1581

Edition-Coller

collage d'enveloppes

1155

Edition-Convertir en clips

1680

Edition-Convertir sur pistes

1678

Edition-Copie spéciale

1579

Edition-Copier

copie d'enveloppes

1154

Edition-Couper (spécial)

1154

,

1578

Edition-Diviser

1582

Edition-Supprimer (spécial)

1154

,

1581

Edition-Tailler les données invisibles

1680

Effets accroissement du nombre

1333

ajout

236

ajout aux clips en temps réel

934

ajout dans la vue Pistes

433

audio en temps réel

925

automation

1163

délier des paramètres surround

1013

indicateur mono/stéréo/surround

928

Index 2135

presets

930

réassocier des paramètres surround

1014

Effets audio charge du processeur

964

mixage

862

Voir également

Mixage ; Reverb

Effets avec son surround

1010

Effets MIDI presets

812

Effets surround

1010

Égaliseur

1017

,

1037

Égaliseur de piste utilisation

962

Emplacement de contenu presets

629

Enregistrement

Armer des pistes

293

armer les pistes

293

audio

305

définition audio numérique

Voir

Enregistrement de données audio automation

1134

boucle

315

317

,

318

–??

bruit de fond

305

canal par canal

329

choix des ports et canaux MIDI à enregistrer

329

Commandes StudioWare

1388

1391

contrôle des niveaux d'entrée

306

conversion de MIDI en audio

900

entrées

291

modification du placement

789

,

790

pas à pas

320

329

pas à pas pattern

328

sécurisé

307

suppression

307

suppression de l'écho

1405

utilisation d'un enregistrement sécurisé

307

vérification des niveaux

305

Enregistrement audio numérique

Voir

Enregistrement audio

Enregistrement automatique, paramètres

339

Enregistrement d'un synthétiseur virtuel

878

Enregistrement des mouvements d'un fader

1134

Enregistrement en boucle

315

Enregistrement MIDI sur plusieurs canaux

329

Enregistrement par punch-in/out

205

lecture en boucle

319

utilisation

317

Enregistrement pas à pas

320

ajouter 2 tailles de pas à la fois

325

Option Pattern

328

raccourcis clavier

326

utilisation

323

utilisation de patterns

328

utilisation du mode Avancé

325

Enregistrement pas à pas de patterns

328

Enregistrement sécurisé

307

Enregistrer projets en tant que fichiers OMF

988

Enregistrer

296

,

307

,

315

,

320

Enregistrer audio

306

MIDI

296

Entrée

225

Entrée multi-MIDI

251

Entrées sélection

903

sélection dans la vue Console

292

,

293

Entrées des pistes sélectionnées

232

Entrelacement préféré

217

EQ

1037

de piste

962

Equipements MIDI, connexion

1422

Erreur de mémoire insuffisante

1456

Erreurs placement

781

2136 Index

Esclave de SMPTE/MTC

1304

Euphonix EuCon

1376

Événement insérer nouveau

808

suppression

808

Événement Accord

806

Événement Aft Canal

805

Événement AftNote

805

Événement Crescendo/Decrescendo

806

Événement de contrôleur

805

Événement Expression

806

Événement MCI cmd

806

Événement Molette

805

Événement Onde audio

806

Événement Parole

805

Evénements

Méta-

1431

molette de hauteur

1396

Événements

Aftertouch par canal

797

Aftertouch par note

797

audio

811

changement de patch

797

contrôleur

797

décalage dans le temps

773

décalage de position

242

définition

1728

édition

771

,

807

étirage selon un pourcentage

777

hors de la sensibilité d'ouverture

783

lecture un à un

809

MCIcmd

810

–??

molette de hauteur

797

paramètres

802

Patch

806

recherche

796

réduction selon un pourcentage

777

remarque

797

,

809

sélection

798

Index spéciaux

1603

transposition d'événements sélectionnés

772

xRPN

797

Événements audio définition

1728

Événements de banque Sysex

805

,

1280

Événements de données SysEx

1280

Événements de note transposition de la hauteur

772

Événéments de pédale

1229

édition

1235

paramètres

1235

Explorateur

617

médias

621

plug-ins

631

rack de synthés

639

Explorateur de boucles

Voir

Explorateur

Explorateur de médias

621

ajout d'objets à votre projet

624

navigation au clavier

630

Explorateur de plug-ins

631

ajout d'effets et d'instruments à un projet

633

Explorateur de rack de synthés

639

gérer les instruments

644

Explorateur de SONAR

617

Exportation

Fichiers au format Windows Media

982

MP3

983

options d'encodage

985

projets en tant que fichiers OMF

988

Exportation de clips groove MIDI

731

Exportation de mixages surround

1016

Exportation de raccourcis clavier

1198

Exportation de vidéo

266

Exporter en Broadcast Wave par défaut

1868

extension de fichier .cwx

351

Extension des fichiers

.

CAL

1609

.cwb

338

2137

.cwp

75

.

CWT

1192

.

INI

1436

.mid

338

Extensions de fichiers

.

SYX

1279

ExternalInsert

939

conversion

944

utilisation d'effets externes dans SONAR

941

F

Facebook

185

,

1107

Facteur de zoom

échelle audio

716

,

847

Fades

446

Fenêtre Infos fichier

341

Fenêtres flottantes

1177

mosaïque

1180

sons système, désactivation

199

Transparence

1187

Fenêtres flottantes

1177

Fenêtres transparentes

91

,

1187

Fichier ouverture

77

Fichier - Aperçu avant impression

341

,

1246

,

1573

Fichier - Enregistrer

338

,

339

,

1570

Fichier - Enregistrer sous

338

,

1570

Fichier - Envoyer

1574

Fichier - Exporter - Audio

879

Fichier - Exporter - OMF

988

,

1573

Fichier - Exporter - Vidéo vers AVI

1572

Fichier - Fermer

339

,

1570

Fichier - Importer - Audio

721

,

1571

Fichier - Importer - Vidéo

1572

Fichier - Imprimer

341

,

1246

,

1573

Fichier - Nouveau

280

,

281

,

1193

,

1569

Fichier - Ouvrir

280

,

1569

Fichier de projet

75

création de nouvelles

281

Fichier MIDI standard enregistrement d'un projet au format

1430

Fichier REX importer

728

Fichier-Exporter-Audio

900

,

982

,

983

,

1572

,

1613

Fichier-Fichiers audio du projet

1320

,

1610

Fichier-Importer-Audio

1317

Fichier-Informations

340

,

1610

Fichiers

.

WAV

978

audio numérique

1324

bundle, création

1314

CAL

1394

1396

définitions d'instruments

1260

1275

gestion des fichiers audio

1311

GM

1433

1434

groove

786

GS

1433

1434

importation de fichiers MIDI

337

MIDI

1429

morceau

1433

projet

255

RIFF MIDI

1430

statistiques

342

,

1788

StudioWare

76

SYSX

.

INI

1290

tri en vue de la lecture

255

utilisation des commandes MCI pour la lecture

810

Wave

978

XG

1433

Fichiers .cwb

338

Fichiers .cwp

75

Fichiers .

CWT

1192

Fichiers .mid

338

2138 Index

Fichiers .

SYX

1279

fichiers .

TPL

1192

Fichiers 64 bits

1327

Fichiers ACID enregistrement d'une boucle sous forme de

726

Fichiers audio

Core Audio Format

332

FLAC

332

gestion

1311

Sound Designer II

332

Fichiers bundle création

1314

décompression

1314

Fichiers CWB 64bits

288

ouverture

1314

Fichiers d'ensembles de couleurs importation et exportation

96

Fichiers d'initialisation

1436

fichiers OMF exportation

988

Fichiers Riff Wave description

1940

enregistrement d'un clip groove sous forme de

726

Fichiers Wave création et exportation

977

,

980

importation

332

Fichiers Wave Broadcast description

981

fichiers.

INI

1436

FichiersMP3, création et exportation

983

Figer les pistes et les synthés

921

Figer rapidement

921

Filtrage d'entrée

331

Filtrage d'entrée MIDI

331

Filtre Deglitch

1222

utilisation

1222

Filtres d'événements

796

,

796

800

configuration

798

sélection d'événements

799

FireWire exportation d'une vidéo vers un périphérique

FireWire

274

lecture vidéo

272

Fondu modifier le type de courbe

449

Fondu d’entrée, créer un

447

Fondu d’entrée, éditer un

447

Fondu d’entrée, supprimer un

448

Fondu de démarrage ou d'arrêt

201

Fondu sur les clips sélectionnés

701

Fondu/Enveloppe

858

860

Force, paramètre de quantisation

782

,

784

Format d'affichage de la position configuration

263

Format d'affichage de la vidéo configuration

264

Format de la règle temporelle - Échantillons

1614

Format de la règle temporelle - HMSF

1614

Format de la règle temporelle - MBT

1614

Formats des fichiers MIDI

SMF (fichiers MIDI standard)

1429

Formes d'ondes

840

842

actualisation

1350

écrêtée

843

pas d'affichage pendant l'enregistrement

307

Frappes de touches toutes les transmettre à un plug-in

932

Frappes fantômes

1245

Fréquence

838

Fréquence d'échantillonnage configuration

286

,

287

définition

842

Fréquences d'échantillonnage

1326

conversion

1326

paramétrage pour les nouveaux projets

1326

Index 2139

Fréquences d’échantillonnage importation de fichiers audio à des fréquences différentes

1327

FX Chain

945

G

Gain du solo avec atténuation

1837

Gammes contraindre les notes éditées

792

General MIDI

Voir

GM

Gestion des fenêtres

1167

Gestion des prises

395

Gestionnaire de drum maps ouverture

824

utilisation

827

Gestionnaire de drum maps

824

Gestionnaire de groupes

967

Glisser-déplacer

392

GM

1382

,

1433

Gobbler

1111

transfert vers

1115

Graphique

962

Gravure d'un CD

977

Gravure sur CD

990

préparation de données audio bénéficiant de résolutions et/ou de fréquences d'échantillonnage supérieures

1326

préparation de données audio de qualité supérieure pour la gravure sur CD

1331

Grille intelligente

383

Grille magnétique

Voir

Magnétisme

Grille, affichage

382

Grooves

Voir

Pattern groove

Groupement de commandes

Groupes rapides

968

Groupement de commandes, de faders ou de potentiomètres

965

Groupement des commandes de panoramique surround

1004

Grouper

966

propriétés de l'accord

1229

Groupes de clips

374

Groupes de commandes absolu

965

,

967

édition

964

,

966

personnalisés

965

,

967

relatif

965

967

Groupes rapides

968

GS

1433

Guide vertical

370

Guitare ajouter un diagramme d'accord

1231

branchement d'un rack d'effets à la carte son

1734

connexion à la carte son

1733

enregistrement séparé des cordes

329

Guitare électrique connexion

63

,

1425

Guitare, électrique connexion

1426

H

Harmoniques

839

Hauteur caler les clips groove sur la hauteur

723

changement de la hauteur du projet avec un marqueur

1814

propriété de note

1221

sélection

746

hauteur variations

1307

Hauteur des pistes verrouillage

349

Hertz

838

Hide

1679

Historique

442

Historique des annulations

441

2140 Index

Horloge sources

1294

I

Icônes icônes de pistes

351

pour les synthés virtuels

873

Icônes de pistes

351

Icônes de synthés

873

ignorer la compensation PDC

312

Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe

312

Ignorer le solo

216

image définition audio

1727

Importation bus de pré-écoute

332

fichiers audio

332

musique

331

–??

Importation à des fréquences d'échantillonnage différentes

1327

Importation de clips groove MIDI

731

Importation de mixages surround

1015

Importation de raccourcis clavier

1197

Importation OMF

335

Impression informations sur les projets

342

liste des événements

809

marqueurs

386

portées

1247

Imprimer portées

1246

Indicateur d'entrelacement racks d'effets

928

Indicateur de position

VuePistes

194

Indicateur de position dans la vuePistes

194

Inertie des vumètres

917

Infobulles s'affichent quand vous éditez des événements

MIDI

748

Insérer - Changement de signature rythmique/ tonalité

1250

Insérer- Changement de banque/patch

235

,

236

Insérer- Changement de banque/patch

1599

Insertion d'un départ auxiliaire dans un bus

905

Insertion d'un départ auxiliaire dans une piste

Départs auxiliaires insertion dans une piste

903

Insertion de pistes

347

Inspecteur d'événements

737

Inspecteur de clips

581

Inspecteur de pistes

581

,

1992

commandes

589

présentation

586

verrouiller sur une piste ou un bus spécifique

588

Inspecteur de propriétés présentation

602

propriétés de bus

614

propriétés de la piste

611

propriétés du clip

604

Inspecteur de propriétés de bus

614

Inspecteur de propriétés de clip

604

Inspecteur de propriétés de piste

611

Installation

61

Instantanés création

1162

Instruments affectation, aux sorties

1258

1260

affectations de banques

1267

1268

définition

1261

1264

noms de patch

1268

1269

suppression

1263

tonalité non standard

240

,

1251

1252

Instruments Ensoniq

1292

Instruments ReWire

884

Index 2141

Interface illustration et description

1086

Interfaces audio

Analyseur Wave

1324

Interfaces OPT

1381

Interfaces OPT Yamaha

1381

Interfaces StudioWare

Entrée des données MIDI

1389

périphériques pris en charge

1383

vitesse d'affichage

1391

Voir également

Commandes StudioWare ;

Widgets

Internet création

57

publication de morceaux audio sur Internet

978

Interpoler

799

,

1227

Interpoler,

voir

Rechercher/Changer

Intervalle/Mesures

1611

Inverser

779

,

855

Isolement

404

J

jouer

874

K

Kilohertz

838

L

Latence

1336

Lecteur CD connexion

1427

,

1735

Lecture

1324

1326

arrêt

199

autoriser la lecture en l'absence de données

200

contrôle

199

,

899

,

1306

décrochage audio en cours de

1333

dépannage

1725

envoi de banques

1288

incorrecte

1324

1326

lancement

199

piste par piste

209

–??

problèmes

1325

problèmes avec un fichier MIDI

1434

résolution des problèmes

1725

vitesse

1302

Lecture de la sélection

404

Lecture des clips en solo

403

,

404

Lecture des clips V-Vocal

1088

Lecture en boucle configuration

202

retards

243

utilisation de l'enregistrement par Punch-In/

Out

319

Lecture en solo du clip

403

,

404

lecture MIDI temps réel sur plusieurs pistes

253

Lecture MIDI en temps réel contrôle

251

Lecture vidéo lecture saccadée

263

,

659

,

660

Lecture, importation et exportation de vidéos

260

Ligne du guide de visée

370

Lignes

758

automation

1136

Lignes dans les pistes

395

Lignes de données MIDI affecter un type d'événement

760

copier des événements d'une ligne à l'autre

760

créer une ligne

759

déplacer des événements d'une ligne à l'autre

761

manipulation

758

supprimer une ligne

759

Lignes de prise commandes

397

utilisation

398

2142 Index

Limiteur de crête

1032

Local Control

254

Local On/Off

1717

Lois de panoramique modification

238

Longueur

777

M

Magnétisme

382

384

activer ou désactiver

383

calage magnétique

383

Magnétophone Microsoft

1725

MAJOR CHORD.CAL

1396

Manche de guitare

affichage

1212

masquage

1212

modification de l'apparence

1238

Marques

1229

expression

1232

1234

Marques d'expression

1232

1234

édition

1233

Marques de pédale ajout

1235

Marqueur

1611

Marqueurs

94

,

382

ajout

387

ajout à la volée

388

copie

388

créer

??–

389

déplacement

388

édition

388

hauteur

726

magnétisme

382

placement sur

389

sélection d'une plage temporelle

389

suppression

389

suppression de la vue Marqueurs

389

verrouillage/déverrouillage

388

Index

Marqueurs de crête

919

retirer d'une piste

920

Marqueurs de hauteur clips groove MIDI

731

création

727

déplacement

727

transposition des clips groove à l'aide de

726

utilisation

726

MBT (nombre de mesures, temps et tics)

190

,

776

,

1235

Melodyne

1068

Menu Aide

Démarrage rapide

72

Menu Derniers presets utilisés presets

930

Menu Fichier

Ouvrir

77

Menu Insérer

Piste audio

1597

Piste MIDI

1597

Série de contrôleurs

762

,

1600

Série de tempos

436

,

1610

Menu Options

Couleurs

94

Format de la règle temporelle - Échantillons

1614

Format de la règle temporelle - HMSF

1614

Format de la règle temporelle - MBT

1614

Gestionnaire de drum maps

824

Menu Piste

Cloner

1678

Hide

1679

Sort

345

Supprimer

1678

Menu Projet

Changement de tempoChangement de tempo

1610

Intervalle/Mesures

1611

Marqueur

1611

Menu Transport

Enregistrer

296

,

306

2143

Menu Utilitaires

Consolider les données audio du projet

1612

Modifier le format audio

1613

Nettoyer le dossier audio

1321

,

1612

Message d'erreur piste active masquée

741

Messages exclusifs de système MIDI

1279

Mesure insertion d'une mesure vide

774

Mesures insertion

774

Métronome

283

modifier les paramètres

285

réglage pour un nouveau projet

284

Micro branchement

1734

connexion

1427

Microphone connexion

64

MIDI affectation d'un canal

240

Aftertouch par note

803

avantages

59

canaux

1716

comme télécommande

970

configuration des périphériques d'entrée/ sortie

73

connexion d'un clavier

66

connexion de l’équipement

1422

contrôleur

1717

conversion de MIDI en audio

900

différences entre canaux et pistes

1721

écho

1717

entrées et sorties

1716

fichiers

1429

fonctionnement

59

guide du débutant

1715

ignorer les messages MIDI

1722

interfaces

1716

interfaces logicielles

1382

Local On/Off

1717

machine Control (MMC)

1309

,

1310

messages contrôle

202

filtre

331

mixage

899

molette de hauteur

803

notes

1224

Omni

291

paramètres des notes

1221

pilotes

1718

polyphonie

1716

réception

1722

résolution des données

289

routage des données

229

RX

1722

sélection de la banque

235

sélection des canaux

1720

sélection des périphériques

231

synchronisation

1298

timecode

1294

Voir également

Contrôleurs

MIDI THRU

1718

Millisecondes

198

Miniatures vidéo

270

MINOR CHORD.CAL

1396

Mises à jour

1397

Mixage contrôle

903

pistes

1334

Mixage casque

909

Mixage final

998

,

1891

Mixage surround

991

Mixages surround exportation

1016

importation

1015

MMC

1382

Mode d'enregistrement

290

Mode de préservation des ressources

1340

2144 Index

Mode de traitement par lots lecture de fichiers

255

Mode Décalage

1158

Mode Enveloppe

1158

Mode Microscope

764

activer/désactiver

765

activer/désactiver l'élargissement des durées

766

,

1920

configurer les options

766

réglage de la taille du microscope

766

,

1920

utilisation

766

Mode Solo avec atténuation

214

activer

214

régler le niveau d'atténuation

215

Mode Solo exclusif

215

Mode Stéréo

1820

Modèle Normal

281

Modèles

1191

,

1192

1194

création

1193

modèles de pistes

351

Modèles de pistes

351

Modems FAX

1325

Modes d'enregistrement

Comping

290

Punch automatique

290

Remplacer

290

Son sur son

290

Modifier le format audio

1329

Modifier le format audio

1613

Module Marqueurs

204

Moduler la vélocité

241

,

780

Molette de hauteur

803

événements, réduction

1396

paramètres

805

Molette de la souris

83

,

163

,

164

,

894

,

962

,

2035

,

2037

,

2049

,

2050

,

2052

,

2053

,

2054

,

2055

,

2056

,

2063

zoom à l'aide de

359

Monitoring d'entrée

308

activation

310

activation par armement des pistes

311

activer et désactiver pour toutes les pistes

254

désactiver

1405

désactiver pendant la lecture

312

éliminer l'écho induit par

311

Morceaux publication

1434

quantisation

783

titre

340

Moteur double précision

1327

MTC envoi et réception

1302

multitimbral définition

1716

MusicXML exportation

1247

Mute de clip

403

Mute de clips

403

Muter un synthétiseur virtuel

877

N

N/A

1723

Nettoyer le dossier audio

1321

,

1612

Niveau de départ LFE valeur par défaut

1004

Niveaux d'entrée contrôle

306

NoControllerReset

1273

Nom de la piste.

224

Noms conviviaux pour les périphériques MIDI

231

Noms de notes de patchs

1270

1271

Normaliser

854

Notation

édition

1214

,

1227

tonalité non standard

1251

,

1252

Index 2145

Notation musicale utilisation

141

Notation musicale et paroles

1207

Note bloquée, arrêt

202

Note mappée modification du mappage

833

mute et écoute en solo

834

Note+

225

Notes

805

division

1395

durée

782

,

784

édition

748

,

1218

1220

édition sur la tablature

1239

édition sur le manche de guitare

1241

édition, en temps réel

1209

insertion

1216

insertion sur le manche de guitare

1217

modification de l'affichage

1224

1225

modification du placement

780

percussion

1242

propriétés

1221

sélection

746

,

1218

sélection dans la vue PianoRoll

746

sélection de toutes les notes d'une certaine hauteur

747

utilisation des écritures enharmoniques

1225

1227

Notes en double

254

Nouvelle piste ajout

347

NRPN (numéro de paramètre non référencé)

805

événement

805

NRPN (Numéros de Paramètres Non

Référencés) affectation aux instruments

1272

NRPN (numéros de paramètres non référencés) affectation aux instruments

1272

Numéro de piste

224

O

OMF données de projet enregistrées au format

989

données de projet ignorées lors de l'enregistrement au format

989

enregistrer les projets sous

988

exportation

988

importation

335

Options d'encodage

985

Options d'enregistrement créer une nouvelle ligne en cas de chevauchement

1879

fichier bundle

338

MIDI standard

338

Options du projet base temporelle

289

métronome

283

Sortie MIDI

243

Options globales

enregistrement automatique

339

Outil Aléatoire

508

Outil Carré

508

Outil Ciseaux

499

division de clips

850

Outil Comping

497

Outil Dents de scie

508

Outil Déplacement

486

Outil Édition

489

Outil Edition libre utilisation

363

Outil Gomme

510

Outil Intelligent

472

Outil Ligne

505

Outil Main levée

502

Outil Mute

514

Outil Scrub

518

,

852

écoute

845

Outil Sélection

482

Outil Sinusoïde

508

2146 Index

Outil Timing

494

Outil Triangle

508

Outil Zoom

519

Outils

457

aléatoire

508

carré

508

comment effectuer les tâches courantes

527

comping

497

dents de scie

508

déplacement

486

diviser

499

éditer

489

Fenêtre transparente

464

gomme

510

intelligent

472

ligne

505

main levée

502

mute

514

patterns

507

placement

494

pointeurs de la souris

523

raccourcis clavier

464

scrub

518

sélection

460

sélection du type d'événement à éditer

466

sélectionner

482

sinusoïde

508

triangle

508

zoom

519

Outils de pattern

507

Ouverture

Sensibilité

783

P

Page de propriétés du contrôleur/surface générique

1366

Page des propriétés de la surface de contrôle générique

1362

Page des propriétés des surfaces de contrôle générique

1362

pages de propriétes des synthés virtuels ouvrir depuis des pistes réduites

873

Pages de propriétes des synthés virtuels

(interfaces) ouvrir

873

Pages des propriétés du synthétiseur virtuel

(interfaces) ouverture

873

panneau Bus ancrage de vues dans

90

Panneau Contrôleurs

740

,

1998

Panneau Grille de batterie

835

affichage des pistes

830

affichage des rubans de vélocité

831

édition de la vélocité des notes

831

modification de l'affichage de la grille

835

Panneau Inspecteur

581

Panneau Manche de guitare

Consultez

Manche de guitare

Panneau Navigateur

1992

Panneau Notes

740

Panneau Partition

1208

modification de l'affichage

1211

Panneau Pistes redimensionnement

226

Panneau, Partition

1208

Panoramique

224

configuration

903

suivre le panoramique du bus

906

panoramique surround

999

automation

1006

Paramètre Canal

240

Paramètre de décalage de position (Position+)

225

,

242

Paramètres effets

926

événements

??–

798

événements de pédale

1235

Index 2147

fichier modèle

1192

1193

globaux

1192

transfert depuis une version précédente d'un logiciel Cakewalk

72

Voir également

Événements

Paramètres d'événements

édition

807

Paramètres de magnétisme

520

Paramètres des pistes MIDI

Entrée

221

nom de piste

220

numéro de piste

220

Panoramique

221

Sorties

221

Paramètres DMA

1324

Paroles

1253

1256

césure

1256

vue Paroles

1255

1256

vue Partition

1254

Partitions

Consultez

Notation musicale et paroles

Passages à zéro

842

Patch

225

,

805

affectation à une piste

235

affectation des noms de notes

1270

1271

définition

1721

événement

805

noms

1268

1269

numéros

797

Pattern groove

785

copie

787

définition

787

enregistrer

787

suppression

788

Patterns importer depuis Project5

733

Patterns Project5 importation

733

Percussion canal

241

frappes fantômes

1245

ligne

1243

1244

portée

1243

1244

Performances optimisation du disque et du processeur

1333

optimisation, audio

1323

Processeur, avec effets

964

Performances audio optimisation

1323

Performances CPU

1333

Périphériques d'entrée/sortie MIDI modification des pilotes

75

Phase inversion sur une piste

217

Picture Cache

1727

Pilotes

MIDI

1718

utilisation de l’ASIO

1336

Pilotes ASIO activation

1336

Pilotes audio WASAPI

1352

pilotes MIDI modification

75

Piste courante

251

différences entre numéro de piste et numéro de canal

1721

lignes

395

sélection

1720

verrouillage de la hauteur de

349

Piste audio insertion

1597

Piste courante

251

Piste de voix suppression

855

Piste MIDI insertion

1597

Piste

Voir

Pistes

Pistes accroissement du nombre

896

,

1333

affectation de canaux et de ports d'entrée

330

2148 Index

affichage de plusieurs pistes dans la vue

PianoRoll

742

ajout de paroles

1254

alignement

788

archivage

1334

armer

293

,

903

arrangement

344

345

contrôle du volume

237

conversion

972

copie

344

copie ou clonage

349

corriger des pistes hors Tempo

789

définition

1726

définition d'une piste audio

1726

définition MIDI

1719

démuter

212

déplacement

346

désactivation

213

dossiers de pistes

430

enregistrement séparé

329

insertion d'un intervalle vide

347

insertion d’une ou plusieurs

347

mixage

1334

modification de l’ordre

345

modifier la vélocité

muter

212

,

903

nombre maximum de pistes audio

1333

paramètres

224

228

percussion

1242

1244

réglage du décalage de note

241

réglage du décalage de position

242

réorganisation

345

347

sélection d’une seule piste

345

sélection de pistes adjacentes

345

sélection des canaux

240

solo

213

,

903

suppression

344

,

350

synchronisation

789

transposition

240

tri

346

,

347

tri par archivage

346

tri par canal

346

tri par mute

346

tri par nom

346

tri par port

346

tri par sélection

346

tri par taille

346

Voir également

Enregistrement ; Propriétés

de la piste

Pistes audio paramètres

218

Pistes de CD audio importation

334

Pistes de percussion configuration

1242

Pistes de synthé

866

Pistes MIDI définition

1719

Placement alignement

788

Décalage MIDI

1848

erreurs

781

résolution

289

Plages temporelles

382

Playlist

255

Plug-in Surface générique Cakewalk

1366

Plug-ins organisation en menus

957

utilisation des presets

930

Plug-ins et audio 96 kHz

1341

Plug-ins VST organisation en menus

957

points de départ SMPTE des clips

368

Points de magnétisme, voir Décalages du magnétisme

385

Polarité inversion sur une piste

217

Polyphonie

1716

Port MIDI THRU

1422

Index 2149

Porte de bruit

1017

Portée, percussion

1242

1245

Portées, impression

1247

Portées, imprimer

1246

Ports affectation des instruments

1259

1260

affecter différents ports d'entrée à plusieurs pistes audio

232

affecter le même port d'entrée à plusieurs pistes audio

232

affecter le même port de sortie à plusieurs pistes audio

233

affecter le même port de sortie à tous les bus

233

Position

événement

776

insertion d'un intervalle vide

774

775

MBT

190

,

191

paramètre de l'événement de pédale

1235

propriété de note

1221

propriétés de l'accord

1229

SMPTE

191

Voir également

Marqueurs; Position de lecture

Position d'origine

371

Position de lecture

94

,

190

,

196

grand format

195

modification

191

raccourcis clavier

195

retour rapide à l'arrêt

194

Position MBT saisie

192

Position SMPTE réglage

264

Position+

225

Pourcentage

échelle audio

716

,

847

Pré-écoute des clips groove MIDI dans la boîte de dialogue Importer MIDI

732

Préférences transfert depuis une version précédente d'un logiciel Cakewalk

72

Presets pour les plug-ins

930

signal de preset externe

931

Presets d'entrée MIDI création et modification

253

,

330

presets de chaînes d'effets

637

Presets de couleurs importer et exporter

96

Presets FX Chain utilisation

946

Pressure (valeur de pression)

797

Prise en charge de deux écrans

1177

Prise en charge des fichiers flottants

1327

problèmes 24 bits

1412

ProChannel

1017

Compresseur PC76 U-Type

1032

consoleemulator

1046

égaliseur

1037

FX Chain

1050

PC4K S-Type bus compressor

1035

saturation à lampes

1045

tape emulator

1059

Profils de tâche MMCSS

1354

Programme définition

1721

Programmes CAL exemple

1394

1396

Project5 importer depuis

733

Projet

1719

création

279

définition

75

importation de données à partir d'un autre projet

334

insertion de mesures

774

775

ouverture

71

,

77

2150 Index

Projet-Insérer un changement de signature rythmique/tonalité

1610

Projets enregistrement, au format MIDI

1430

travailler sur un projet

94

Propriétés de la piste

Note+

240

Punch auto

290

Consulter également

Enregistrement par

Punch-In/Out

Q

QuadCurveEqualizer

1037

Quantisation quantisation d'entrée

296

Quantisation d'entrée

296

Quantisation groove

781

,

782

Quantisation groove correction d'un mauvais couplet

789

Quantisation groove

utilisation

785

Quantiser effet

812

Paramètre Ouverture

783

utilisation

784

Quantiser

780

,

781

,

1223

Questions fréquemment posées

1397

Queue d'effet définition

861

Quick TAB création

1238

R

Raccourcis

1616

Raccourcis clavier

1195

,

1616

création avec le clavier MIDI

1196

exportation

1198

importation

1197

Raccourcis clavier de V-Vocal

1097

Rack d'effets bypass général

933

indicateur mono/stéréo/surround

928

Rack de synthés acquisition de paramètres

880

automation des commandes

881

Bouton Ajouter des commandes

880

création de potentiomètres de contrôle

880

masquer ou afficher des potentiomètres de contrôle

881

renommer des synthés

877

RANDOM TIME.CAL

1395

Réassocier un effet surround

1014

Recalculer les images

1759

,

1975

Recharger paramètres de config.

1846

Recherche de fichier audio manquant

275

Recherche des patchs/contrôleurs avant la lecture

243

Region FX

1063

Réglage de la latence d'enregistrement

1850

Réglage de la réinjection d'enregistrement

1850

Réglage de la synchronisation des notes

Voir

Quantisation

Règle temporelle

196

format d'affichage HMSF

197

format d'affichage MBT

197

format d'affichage SMPTE

197

Vue Construction des boucles

722

Régler le panoramique en surround

999

Réinitialiser la configuration par défaut

1846

Réinitialiser tous les vumètres

915

Remise à zéro des contrôleurs à l'arrêt de la lecture

243

Rendre une vue flottante

1178

Résolution

843

configuration

287

Résolution des problèmes problèmes de lecture

1725

Résolution, paramètre de quantisation

781

Index 2151

Résolutions plusieurs par projet

1327

Rétablir le timestamp d'origine des clips

371

Retard ajout

813

Retour rapide

200

Rétrograder

779

ReWire automation d'instruments ReWire

888

fonctions améliorées

884

guide de dépannage

888

insérer un instrument ReWire

885

Mixage et conversion d'instruments ReWire

888

router des données MIDI vers des instruments spécifiques

887

utiliser des pistes audio séparées

887

RPN (Numéro de Paramètre Référencé)

événement

805

RPN (numéro de paramètre référencé)

802

,

805

RPN (Numéros de Paramètres Référencés) affectation aux instruments

1272

RPN (numéros de paramètres référencés) affectation aux instruments

1272

Rubans de vélocité affichage dans le panneau Grille de batterie

831

S

Saturation

305

Saturation à lampes

1017

,

1045

Sauvegarder votre travail

Données audio

1319

fichiers bundle

338

utilisation de dossiers audio spécifiques

1319

Schéma du parcours du signal

902

sélection définition de la piste sélectionnée

1720

Sélection par filtre

796

Sélection par filtre

796

,

798

799

Sélection temporelle

381

Sélectionner aucun

381

Sélectionner tous les clips liés

391

,

393

Séquenceur pas à pas ajout d'événements de modulation

2022

Ajuster aux noires

2004

barre d'outils

2003

clips

2026

compteur de temps

2008

convertir un clip MIDI en clip de séquenceur pas à pas

2028

décalage de position

2006

délier des clips

2029

durée

2006

effacer tous les pas

2018

enregistrement pas à pas

2004

enregistrement pas à pas en MIDI

2020

définir la vélocité

2021

raccourcis clavier

2021

fla

2006

indicateur de position

2004

interface

2000

lignes

2005

,

2008

couper, copier et coller

2017

décaler toutes les notes vers la gauche/ droite

2017

insérer

2013

renommer

2014

réorganiser

2013

sélectionner

2014

supprimer

2013

manipulation des événements de contrôleur

2022

manipulation des lignes

2012

manipulation des pas

2015

manipulation des patterns

2024

Mode de saisie

2004

modifier les propriétés de drum map

2027

multiplicateur de vélocité

2002

,

2007

2152 Index

ouvrir

2012

Panneau Contrôleurs

2009

Panneau Notes

2008

pas activer

2015

ajout d'un fla

2019

ajouter un glissando/portamento

2020

désactiver

2016

écoute par clic

2016

fusionner/dissocier

2018

modifier la vélocité

2018

réduire ou augmenter les vélocités

2019

vélocité par défaut

2019

pas par temps

2004

Voir également

Préserver le pattern pour les tailles de pas patterns charger

2026

créer

2025

éditer

2025

enregistrement pas à pas

2026

enregistrer

2025

pré-écouter

2026

régler la longueur

2003

Préserver le pattern pour les tailles de pas

2004

raccourcis clavier

2010

swing

2006

temps par mesure

2003

transport

2004

Série d'entrées de piste sélectionnée

233

Série de contrôleurs

insertion

762

,

1600

Série de tempos insertion

436

,

1610

Si vous découvrez les logiciels Cakewalk...

1713

Signal centré suppression

855

Signal de preset externe dans les presets

931

Signature rythmique

1248

,

1248

configuration

283

Signature rythmique/Tonalité

282

modifications

1250

1251

vue

1249

Silences, reliés par une barre de valeur

1223

SMPTE

191

Solo

voir également

Solo exclusif

Son d'instrument choix

235

paramètre

225

SONAR désinstallation

100

esclave

1299

fonctions

55

–??

maître

1300

1301

synchronisation SMPTE/MTC

1304

Sons système désactivation

199

Sort

345

Sortie MIDI

1432

Sortie MIDI d’un synthé virtuel activer et enregistrer

883

Sortie MIDI VST

883

Sortie préamplificateur connexion

1427

,

1735

Sortie principale surround

995

Sorties

225

affecter à une sortie physique mono

234

afficher en mono

234

configuration

229

MIDI

229

routage des pistes

231

Sorties de la piste

225

Sorties des pistes sélectionnées

233

Index 2153

SoundCloud

1099

interface

1100

,

1112

transfert vers

183

,

1105

SP/DIF connexion

1732

enregistrement

1739

SPLIT CHANNEL TO TRACKS.CAL

1395

SPLIT NOTE TO TRACKS.CAL

1395

Statut de piste archiver

209

,

1730

mute

209

muter

1730

normal

209

,

1730

solo

209

,

1730

StudioWare enregistrement d'un instantané

1390

enregistrement des mouvements des commandes en temps réel

1390

1391

faders

1387

modification des données d'automation dans la vue Piano Roll

1388

Suivre le panoramique du bus

906

Superposition de synthétiseurs lecture en temps réel

252

Support VST intégré

958

Supprimer

1678

Supprimer les silences

Temps d'attaque

856

Supprimer les silences

856

paramètres de la porte de bruit

856

Surfaces de contrôle boîte de dialogue de surfaces génériques

1371

génériques

1366

page de propriétés génériques

1366

page des propriétés d'une surface générique

1362

page des propriétés générique

1362

synchroniser avec les tranches de canaux de

SONAR

1360

Surfaces de contrôle génériques acquérir

1373

Activé/Désactivé

1375

assignation de potentiomètres et de faders

1367

changement de pistes

1370

conserver des potentiomètres et des boutons

1369

enregistrement et sauvegarde de presets

1364

,

1376

Incrémentation/Décrémentation

1375

Littérale/Inversée

1375

Piste de base

1372

Valeur de déclenchement

1374

SurroundBridge

1010

Swing

782

Symboles d’accords

1229

Symboles de crescendo/decrescendo

1229

,

1234

ajout

1234

Synchronisation

1310

problèmes

1325

1326

SMPTE/MTC

1302

types de

1294

Synchronisation continue

1306

Synchronisation MIDI

1298

avec boîte à rythmes

1301

dépannage

1301

Synchronisation SMPTE fréquence des images

1302

Synchronisation SMPTE/MTC

1302

1308

avec synchronisation continue

1307

dépannage

1308

synchronisation SMPTE/MTC audio numérique sous

1306

contrôler des données audio avec

1306

Synthés prise en charge d’une sortie MIDI

883

2154 Index

Synthés virtuels multiport

877

prise en charge d’une sortie MIDI

883

Synthétiseur virtuel

1325

Synthétiseur virtuel Cyclone

1555

Synthétiseurs virtuels

874

conversion des pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio

878

dessin d’automations dans le panneau Clips

882

enregistrer un synthétiseur à émulation physique

890

et pilotes WDM

874

icônes

873

mute et écoute en solo

877

retirer d'une piste

876

suppression d'un projet

876

utilisation d’un synthétiseur virtuel

874

synthétiseurs virtuels sortie d'enregistrement

878

Synthétiseurs virtuels multiport

877

SysEx

1279

1292

Macros de requête de transfert

1285

Boutons de la vue SysEx

1286

définition

1280

dépannage

1291

édition des banques SysEx

1286

Enregistrement de messages SysEx en temps réel

1289

envoi de banques en cours de lecture

1288

envoi de banques SysEx au démarrage

1282

envoi en cours de lecture

1288

événements

1280

exporter une banque SysEx vers un autre projet

1288

import, création et transfert de banques

SysEx

1283

paramètres du fichier ini

1290

Renvoi de messages SysEx

1289

utilisation de la vue SysEx

1281

System Exclusive

Voir

SysEx

T

TAB enregistrer au format texte ASCII

1240

Tablature définition d'un style

1237

édition

1240

enregistrer au format texte ASCII

1240

exporter en tant que fichier texte ASCII

1240

génération

1238

paramètres

1236

Quick TAB

1238

regénération

1239

Table de mixage connexion

1428

,

1735

Table de mixage Windows

1733

utilisation pendant l'enregistrement

1737

Tableau des notes

833

pré-écoute d'un son mappé

832

Tabulation sur les transitoires

390

Tactile

1199

Tactile multipoint

1199

Tailler les données invisibles

445

Tampons de file d’attente

1338

Tape Emulator

1059

Technologie de plug-in ouvert

1381

Télécommande

970

Témoin de décrochage

1338

Tempo augmentation régulière

439

corriger

789

dessin de changements de tempo

438

diminution régulière

439

édition d'un changement

441

erreur

790

insertion d'un changement

435

,

439

Index 2155

modification

434

,

435

,

780

modification du plus récent

437

réglage pour un nouveau projet

284

suppression de changements

440

vue

438

440

Temps randomisation du début

1395

Temps par mesure

1250

Temps, accentuation

788

Texte

805

Texture

244

THIN CHANNEL AFTERTOUCH.CAL

1396

THIN CONTROLLER DATA.CAL

1395

THIN PITCH WHEEL.CAL

1396

Tics doublés dans le rack d'effets

929

Timecode MIDI envoi et réception

1302

Tonalité

1249

signature

1249

Touche aftertouch

797

signature

282

Toujours copier les fichiers audio importés

1868

Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp

1868

Tout effacer

1150

Traitement audio

Consultez également

Volume

Traitements - Ajustement temporel

434

,

1608

Traitements - Deglitch

1608

filtrage des données MIDI

1222

Traitements - Déplacer

1605

déplacement d'événements MIDI dans le temps

773

Traitements - Exécuter un programme CAL

1609

Traitements - Longueur

1607

étirage d'événements

776

rétrécissement d'événements

776

Traitements - Moduler la vélocité

1607

Traitements - Quantisation groove

1604

Traitements - Quantisation groove

utilisation

785

Traitements - Quantiser

1603

utilisation

784

Traitements - Rétrograder

1608

inversion des notes MIDI

779

Traitements - Transposer

1604

Traitements- Ajuster à l'improvisation

434

Traitements- Ajuster à l'improvisation

1609

Traitements-Appliquer l'effet-Supprimer les silences

857

Traitements-Appliquer les effets audio

1600

application d'effets audio en temps réel

862

Traitements-Appliquer les effets MIDI

1600

appliquer des effets MIDI en temps réel

964

Traitements-Audio-Appliquer les effets audio appliquer plusieurs effets en temps réel

964

Traitements-Audio-Crossfade

1603

création d'un crossfade destructif

860

Traitements-Audio-Fondu/Enveloppe

1602

création d'un fondu destructif

859

Traitements-Audio-Inverser

1603

Traitements-Audio-Normaliser

1602

Traitements-Audio-Supprimer les silences

1601

Traitements-Interpoler

1607

Traitements-Rechercher/Changer

799

Tranche de canal

1017

Transport avance rapide

200

retour rapide

200

Transport grand format

204

Transposer

à l'aide de l'effet Transposition MIDI

820

Transposer

240

,

772

773

,

1219

Transposition

772

773

notes

240

2156 Index

paramètre

225

Trier les pistes

1679

Triolets

1223

Tronquer les durées

1224

Tuner radio connexion

1427

,

1735

Twitter

185

,

1107

Type de fondu, choix

446

Types d'événements filtre

331

U

USB audio problèmes 24 bits

1412

UsesNotesAsControllers

1273

V

Valeur de départ = valeur courante

967

Valeur du temps

1250

Vél+

225

,

241

Vélocité

797

,

809

,

1221

affichage des données

803

compression

800

édition à l'aide de la touche CTRL

851

,

940

,

974

,

983

,

984

,

1000

,

1753

inversion

800

paramètre

225

propriété de note

1221

réglage des notes

241

remarque

241

,

782

,

809

Vélocité des notes

771

affichage

803

édition dans le panneau Grille de batterie

831

Modifier à l'aide de l'effet MIDI de vélocité

820

Verrouillage d'une vue

1179

Verrouillage des clips

372

Verrouillage des vues

90

Verrouiller la hauteur d’une piste

349

Verrouiller le clip

372

Vidéo activation de la lecture

263

définition du point d'entrée/sortie

265

définition du point de départ

265

désactivation de la lecture

263

exportation

266

insertion dans un projet

262

suppression de la vidéo d'un projet

263

synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio

275

Vidéo MPEG, importation

260

,

261

Vidéo QuickTime, importation

261

Vider

1678

Volume configuration

903

édition des données audio

860

enregistrement

??–

305

faders

965

paramètres de piste

224

réglage

237

Vous êtes ici

1377

Vue Console automation des commandes

1134

Vue Construction des boucles

85

,

712

Vue Liste d’événements noms de notes dans

1270

Vue Liste des événements

85

,

735

Paramètre Hauteur

805

plusieurs pistes

804

vue Liste des événements

??–

810

Vue Marqueurs

86

Vue Matrice

2079

Vue Paroles

86

ajout de paroles

1254

édition de paroles

1254

syllabe

1255

Index 2157

Vue Partition

806

,

1207

,

1208

édition de paroles

1255

1256

modification de l'affichage

1210

ouverture

1209

présentation

84

Vue Piano Roll noms de notes dans

1268

Vue PianoRoll

83

,

735

,

738

,

1584

afficher la vélocité des notes sélectionnées

755

colorier les notes en fonction de leur vélocité

752

masquer les événements des clips mutés

756

Mode Microscope

764

ouverture

741

Panneau Contrôleurs

740

,

1998

panneau Gamme

758

Panneau Grille de batterie

740

Panneau Liste des pistes

741

Panneau Tableau des notes

740

présentation

83

sélectionner les contrôleurs en même temps que les notes

763

version piste

767

Vue PianoRoll Piste

767

écoute et sélection des notes

769

zoom

768

Vue Pistes configurable

353

Vue Playlist

2104

Vue Rack de synthés

864

Vue Signature rythmique/Tonalité

86

Vue SysEx

86

,

1279

ouverture

1280

utilisation

86

vue SysEx utilisation

1281

Vue Tempo

87

Vue Vidéo

2069

VueCompteur

86

affichage

195

paramètres de police

195

VueConsole groupement de commandes dans

965

968

présentation

82

réglage des potentiomètres

895

sélection d'entrées

292

,

293

VueNavigateur

2104

modification de l'affichage du panneau Clips

361

utilisation

361

VuePistes

77

,

343

ajout d'effets

236

,

433

raccourcis clavier

78

Vues

77

ancrage dans le panneau Bus

90

autoriser plusieurs instances de la même vue

90

Construction des boucles

712

flottantes

91

,

1178

Manche de guitare

1208

Marqueurs

86

Paroles

86

,

1207

,

1255

Partition

1208

Rack de synthés

864

Signature rythmique/Tonalité

86

,

1207

,

1248

1251

SysEx

86

,

1281

Tempo

87

utilisation de plusieurs instances

1179

verrouillage

1179

Vidéo

261

Vue Matrice

2079

Vue PianoRoll

1994

Vue Playlist

2104

VueConsole

2035

VuePistes

1984

Vues accessibles par onglets

90

2158 Index

Vues flottantes compatibilité avec un affichage double moniteur

91

Vumètre

282

Vumètre de disque

1338

Vumètre de processeur

1338

Vumètre MIDI témoin d'activité

919

vumètre de vélocité

919

Vumètres

913

afficher et masquer les vumètres

914

configuration de l'affichage de

915

lecture et enregistrement

896

modification de la couleur et des options de segmentation

915

optimisation de la dynamique

917

segmentés

917

signaux mesurés

913

Témoins d'activité MIDI

919

Vumètres de vélocité MIDI

919

Vumètres horizontaux

915

V-Vocal annulation des opérations d'édition

1090

conversion de hauteurs en données MIDI

1096

Édition de la dynamique

1094

Édition des formants

1093

Modification de la hauteur

1089

Modification du placement rythmique

1092

W

Waveform zoom

847

X

XG

1433

Y

YouTube Publisher

1488

Z

Zoom ensemble du projet

348

organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes

348

raccourcis clavier

88

Zoom rapide

359

Zoomer dans la vue PianoRoll Piste

768

Index 2159

2160 Index

Manuels associés