▼
Scroll to page 2
of
1502
Mode d’Emploi Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht, Sabine Pfeifer, Kevin Quarshie, Benjamin Schütte Traduction : Gaël Vigouroux Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes. En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée, sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du présent document pour leur usage personnel. Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site www.steinberg.net/trademarks. © Steinberg Media Technologies GmbH, 2015. Tous droits réservés. Table des Matières 12 12 12 13 15 Introduction À propos des versions du programme À propos de l’aide et de la documentation Conventions Raccourcis clavier 16 Part I - Informations techniques 17 17 24 25 26 Configuration de votre système Configuration audio Configuration MIDI Connexion d’un synchroniseur Configuration de la vidéo 27 27 34 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Renommer les entrées et les sorties de l’interface Ajouter des bus d’entrée et de sortie Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement) Préréglages des bus d’entrée et de sortie Ajouter des voies de Groupe et FX À propos du Monitoring Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) Éditer les configurations de bus 36 36 37 38 39 39 46 49 51 53 54 55 55 57 59 61 63 64 64 65 69 72 73 Fenêtre Projet Barre d’outils Barre d’état Ligne d’infos Barre d’aperçu Règle Inspecteur Contrôles de piste globaux Visibilité Liste des pistes Affichage d’événements Racks Zoom dans la fenêtre Projet Fonction de Calage Curseur Réticule Boîte de dialogue Historique des modifications 3 75 75 76 77 78 78 80 84 86 87 87 88 89 Gestion des projets Création de nouveaux projets Hub Assistant de projet À propos des fichiers de projet À propos des fichiers de modèle Boîte de dialogue Configuration du projet Ouvrir des fichiers de projet Enregistrer des fichiers de projet Revenir à la dernière version enregistrée Choisir l’emplacement d’un projet Supprimer les fichiers audio inutilisés Créer des projets autonomes 92 92 99 106 113 115 117 122 124 130 131 132 133 135 136 138 140 Pistes Pistes Audio Pistes d’Instrument Pistes MIDI Piste Arrangeur Piste d’Accords Pistes de voie FX Pistes Répertoire Pistes de Groupe Piste Marqueur Piste Règle Piste Signature Piste Tempo Piste de transposition Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) Piste Vidéo Personnalisation des commandes de piste 143 143 146 147 147 147 148 150 152 153 153 153 154 155 156 157 157 161 162 172 180 181 182 183 Gestion des pistes Ajout de pistes Suppression de pistes Déplacer des pistes dans la liste des pistes Renommer des pistes Colorer des pistes Afficher les images de piste Configuration de la hauteur des pistes Sélection des pistes Duplication de pistes Désactivation des pistes Audio Organisation des pistes dans des pistes Répertoire Gestion des données audio superposées Pliage des pistes Affichage des événements sur les pistes Répertoire Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Utilisation des couches Définition de la base de temps des pistes TrackVersions Préréglages de piste 184 185 185 187 193 Conteneurs et événements Gestion des données audio Conteneurs Écoute de conteneurs et d’événements audio Ajout d’événements sur une piste Écoute dynamique (Scrub) Conteneurs répertoire Render in Place Édition de conteneurs et d’événements 209 209 211 Édition d’intervalles Création d’un intervalle de sélection Édition des intervalles de sélection 215 215 218 225 226 228 229 229 230 231 234 Lecture et Transport Palette Transport Menu Transport Placement du curseur du projet Délimiteurs gauche et droit Punch In et Punch Out Défilement automatique Formats temps Placement sur des positions temporelles spécifiques Métronome Suivi 235 235 236 Clavier virtuel Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel Options du Clavier virtuel 238 238 243 247 253 260 261 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base Monitoring Spécificités de l’enregistrement audio Spécificités de l’enregistrement MIDI Temps d’enregistrement max. Verrouiller Enregistrement 262 262 264 Quantification de données MIDI et audio Fonctions de quantification Quantification du début des événements MIDI Quantifier la longueur des événements MIDI Quantification de la fin des événements MIDI Quantification du début des événements audio Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) (Cubase Pro uniquement) Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) Panneau de quantification 264 265 265 266 267 268 279 280 285 287 291 294 297 298 299 303 306 308 4 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Créer des fondus basés sur les clips Fondus enchaînés Fondus et fondus enchaînés automatiques Enveloppes d’événements Piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Éditeur arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements Mode Jump Arranger de la musique sur une vidéo 309 309 314 316 317 318 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet Piste de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave Transposer à partir de la ligne d’infos Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale 320 320 320 322 327 329 Marqueurs Marqueurs de position Marqueurs de cycle Fenêtre Marqueurs Piste Marqueur Importation et exportation de marqueurs 331 334 334 336 338 346 397 MixConsole Configuration de la MixConsole Barre d’outils de la MixConsole Menu Fonctions Configuration de la MixConsole Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes Rechercher des voies Liaison des voies Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Vumètres (Cubase Pro uniquement) Niveaux d’entrée Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie Section des faders Utilisation des racks de voie Utilisation des configurations de voie Ajout de notes pour une voie de la MixConsole Navigation avec le clavier 398 398 399 399 400 402 409 412 413 Control Room (Cubase Pro uniquement) Ajout de canaux dans la Control Room Routage de sortie Assignation exclusive des canaux Moniteur Canaux de la Control Room Console de la Control Room Configuration de la Control Room Configuration d’un mixage Cue Réglage du niveau général des sends cue 414 414 Vumètres Loudness 419 419 422 432 438 441 442 442 444 452 Effets audio Effets d’insert et effets Send Effets d’insert Effets Send Entrée Side-Chain Effets de Dithering Effets externes (Cubase Pro uniquement) Interfaces des effets Préréglages d’effet Fenêtre Informations sur les plug-ins 347 347 351 358 362 363 364 369 394 396 454 454 456 456 458 458 459 460 460 461 464 465 465 466 466 466 468 470 472 472 476 479 480 485 486 490 490 491 494 494 497 501 504 Éditeur d’échantillons Barre d’outils Ligne d’infos Barre d’aperçu Inspecteur Règle Affichage de forme d’onde Édition d’intervalles Liste de régions Point de synchronisation 507 508 511 Repères Calcul des repères Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Tranches Créer une table de quantification groove Créer des marqueurs Créer des régions Créer des événements Créer des marqueurs Warp Créer des notes MIDI 511 514 515 515 516 516 517 5 Traitements et fonctions audio Paramètres et fonctions communs Enveloppe Fondu d’entrée et Fondu de sortie Gain Fusion avec le presse-papiers Porte de bruit Normaliser Inverser la phase Correction de hauteur Supprimer la composante continue Rééchantillonnage Inversion Silence Permutation stéréo Modification de la durée Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement) Historique des traitements hors ligne Geler les modifications Détecter les silences Analyse de spectre Statistiques Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur 519 519 520 520 522 523 525 528 529 530 530 531 532 533 540 543 548 550 551 554 555 Aligner le tempo sur un signal audio Préréglages d’algorithme Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Mode Musical Réglage auto Réglage manuel Warp libre Mise à plat du traitement en temps réel Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée 589 590 591 591 592 593 594 596 602 608 613 620 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Processus VariAudio et en différé Segmenter un signal audio monophonique Segments et espaces vides Édition manuelle des segments Changements de hauteur Modifications de la micro-hauteur Modifications de la rythmique Réinitialiser les fonctions Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Mise à plat du traitement en temps réel Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques 556 557 557 558 562 Éditeur de conteneurs audio Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio Présentation de la fenêtre Opérations Options et réglages 564 565 569 Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque 620 622 622 625 628 629 629 630 632 645 645 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Sorties Configurations surround possibles Préparatifs Utilisation du SurroundPanner V5 Utilisation du plug-in MixConvert V6 Exporter un mixage surround 646 646 646 647 647 651 654 656 Automatisation Courbes d’automatisation Ligne de valeur statique Écrire/Lire l’automatisation Écriture des données d’automatisation Éditer les événements d’automatisation pistes d’Automatisation Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) Automatisation de contrôleurs MIDI 658 671 675 675 679 679 681 683 685 687 689 6 MediaBay Utilisation de la MediaBay Configuration de la MediaBay Section Définir Lieux à scanner Analyser vos contenus Actualisation de la MediaBay Section Lieux à scanner Section Résultats Section Pré-écoute Section Filtres Inspecteur d’attributs Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini explorateur Paramètres de la MediaBay Raccourcis clavier de la MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Utilisation des bases de données de disques Instruments VST Fenêtre VST Instruments Ajouter des instruments VST Préréglages d’instruments Contrôles instantanés VST Lecture des instruments VST À propos de la latence Options d’importation et d’exportation Instruments externes (Cubase Pro uniquement) 690 690 691 695 Installation et gestion des plug-ins Installer des plug-ins VST Gestionnaire de plug-ins Créer une collection d’effets 696 696 Contrôles instantanés des pistes Assigner de paramètres aux Contrôles instantanés Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Contrôles instantanés et paramètres automatisables 702 703 703 705 705 707 710 714 714 722 768 769 769 770 779 789 814 820 829 842 847 852 852 861 863 866 Télécommande de Cubase Configuration Opérations Le périphérique générique Contrôles instantanés des pistes L’éditeur de télécommande Remote control editor Apple Remote (Mac OS X uniquement) 872 872 874 880 724 724 727 732 737 MIDI en temps réel Paramètres de piste MIDI Paramètres MIDI Effets MIDI Transposition et vélocité dans la ligne d’infos 738 738 Utilisation de périphériques MIDI Périphériques MIDI – paramètres généraux et gestion des programmes À propos des interfaces des Périphériques (Cubase Pro uniquement) 893 894 898 905 910 Traitement MIDI Fonctions MIDI et paramètres MIDI Quels sont les événements affectés par les fonctions MIDI ? Transposer Rendre les réglages permanents Dissoudre les conteneurs Convertir données MIDI en fichier Répéter la boucle Autres fonctions MIDI 911 911 912 921 922 926 749 753 753 754 754 755 758 760 761 761 887 887 889 927 931 932 933 7 Éditeurs MIDI Ouvrir des données MIDI dans un éditeur MIDI Modification de l’éditeur MIDI par défaut Fonctions communes des éditeurs MIDI Éditeur Clavier Opérations dans l’éditeur Clavier Éditeur de partitions basique (Cubase Artist uniquement) Opérations dans l’Éditeur de partitions (Cubase Artist uniquement) Éditeur de rythme Opérations dans l’Éditeur de rythme Drum Maps Listes de noms de batterie Éditeur en liste Opérations dans l’Éditeur en liste Éditeur sur place Messages SysEx Expression maps (Cubase Pro uniquement) Introduction Utilisation des expression maps Création et édition des expression maps Note Expression Introduction Configuration de l’onglet Note Expression dans l’Inspecteur Attribution des contrôleurs Enregistrement Édition des données Note Expression Note Expression et MIDI HALion Sonic SE Fonctions d’accord Piste d’Accords Événements d’accords Événements de gamme Voicings Conversion d’événements d’accords en MIDI Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide de la piste d’Accords Assigner des voix à des notes Extraction d’événements d’accords à partir d’événements MIDI Enregistrement d’événements d’accords à partir d’un clavier MIDI 935 935 939 940 940 943 947 948 950 956 964 964 965 Pads d’accords Zone des pads d’accords Menu Fonctions Préparatifs Chord Assistant Assignation d’accords à des pads d’accords Déplacement et copie des pads d’accords Lecture et enregistrement des accords Réglages des pads d’accords – Télécommande Réglages des pads d’accords – Joueur Réglages des pads d’accords – Disposition des pads Préréglages de pads d’accords Créer des événements à partir de pads d’accords 966 966 967 968 968 979 981 985 986 L’Éditeur logique Introduction Ouvrir l’Éditeur logique Présentation de la fenêtre Configurer les conditions de filtre Sélectionner une fonction Spécifier les actions Appliquer les actions définies Utilisation des préréglages 988 Éditeur logique de projet (Cubase Pro uniquement) Ouvrir l’Éditeur logique de projet Présentation de la fenêtre Configurer les conditions de filtre Spécifier les actions Sélectionner une fonction Appliquer des macros Appliquer les actions définies Utilisation des préréglages 989 989 990 1001 1005 1006 1006 1006 1009 1009 1009 1010 1012 1014 1020 1023 1024 1026 1026 1027 1028 1029 1031 Éditer le tempo et la mesure Modes de tempo du projet Base de temps des pistes Éditeur de piste Tempo Piste Tempo Configurer des changements de tempo dans un projet Définir un tempo de projet fixe Calculatrice de tempo Détection du tempo (Cubase Pro uniquement) Exporter une piste Tempo (Cubase Pro uniquement) Importer une piste Tempo (Cubase Pro uniquement) Calcul du tempo (Cubase Pro uniquement) Modifier la structure des mesures (Cubase Pro uniquement) Time Warp (Cubase Pro uniquement) Régler la définition en fonction du tempo 1033 Explorateur de projet (Cubase Pro uniquement) 1033 Présentation de la fenêtre 1035 Édition des pistes 1046 Exporter un mixage audio 1046 Introduction 1047 Exportation du mixage sous forme de fichiers audio 1048 La boîte de dialogue Exporter mixage audio 1055 Les formats de fichier disponibles 1063 1063 1064 1067 1068 1074 1075 1076 1082 1092 1092 1095 1099 1103 1103 Synchronisation Présentation Timecode (références de position) Sources d’horloge (références de vitesse) La boîte de dialogue Réglages de synchronisation du projet Fonctionnement en synchronisation Exemples de scénarios (Cubase Pro uniquement) Utilisation de VST System Link Activer VST System Link Vidéo Avant de commencer Préparation d’un projet vidéo Lecture vidéo Montage vidéo Extraction des données audio d’un fichier vidéo 1104 Remplacement des données audio d’un fichier vidéo 8 1106 1106 1107 1108 1108 ReWire Introduction Lancer et quitter Activation des voies ReWire Utilisation des commandes de transport et de tempo 1109 Gestion des voies ReWire 1110 Routage MIDI via ReWire 1110 Considérations et limitations à prendre en compte 1222 Partie II - Mise en page et impression des partitions (Cubase Pro uniquement) 1223 1223 1223 1223 1224 1225 1229 Fonctionnement de l’Éditeur de Partition À propos de ce chapitre Bienvenue ! Comment fonctionne l’Éditeur de Partition Notes MIDI et notes de la partition Quantification d’affichage Saisie de notes manuelle ou enregistrement des notes 1112 1112 1113 1118 1119 1230 1230 1230 1231 1232 1232 1232 1234 1235 1236 1236 1240 Principes de base À propos de ce chapitre Préparatifs Ouvrir l’Éditeur de Partition Le curseur de projet Lecture et enregistrement Mode Page Changer le facteur de Zoom La portée active Configuration de la mise en page Définir votre espace de travail À propos des menus contextuels de l’Éditeur de Partition À propos des boîtes de dialogue dans l’Éditeur de Partition Configuration de la clef, de l’armure et de la mesure Instruments transpositeurs Impression depuis l’Éditeur de Partition Exporter des pages sous forme de fichier image Méthode de travail Mise à Jour Raccourcis clavier Introduction Configuration des raccourcis clavier Définition des touches mortes des outils Les raccourcis clavier par défaut 1128 Gestion des fichiers 1128 Importation de fichiers audio 1135 Exporter et importer des fichiers OMF (Cubase Pro uniquement) 1138 Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF) 1143 Exporter/importer des boucles MIDI 1143 Exportation et importation d’archives de pistes (Cubase Pro uniquement) 1147 Importation de pistes à partir de projets 1241 Personnaliser Espaces de travail Utilisation des options de Configuration Apparence Application des couleurs dans la fenêtre Projet 1166 Où sont enregistrés les réglages ? 1168 Profils (Cubase Pro uniquement) 1241 1174 Optimisation 1174 Optimisation des performances audio 1255 1255 1255 1255 1256 1151 1151 1156 1158 1161 1180 1180 1182 1183 1194 1199 1200 1206 1207 1208 1210 1214 1216 1221 1221 1250 1251 1251 1253 1254 Préférences Boîte de dialogue Préférences Apparence Édition Affichage d’événements Général MIDI MediaBay Vumètres Enregistrement Partitions (Cubase Pro uniquement) Transport VST VariAudio (Cubase Pro uniquement) Vidéo 1257 1258 1259 1261 1262 9 Transcription des enregistrements MIDI À propos de ce chapitre À propos de la Transcription Préparer les conteneurs Préparation des conteneurs pour l’impression des partitions Réglages Portée Situations nécessitant d’autres techniques Insertion de changements de quantification d’affichage La fonction Éclatement Utilisation de « Notes partition -> MIDI » 1264 1264 1264 1267 1270 1273 1275 1278 1279 1280 Entrer et éditer des notes À propos de ce chapitre Réglages Partition Valeurs et position des notes Ajouter et éditer des notes Sélection de notes Déplacement de notes Dupliquer des notes Couper, copier et coller Modification de la hauteur de notes individuelles 1282 Modifier la durée des notes 1284 Scinder une Note en deux 1284 1284 Travailler avec l’outil Quantification d’Affichage 1285 Portées doubles (Piano) 1286 Stratégies : Portées multiples 1287 Insertion et édition des clefs, des armures ou des chiffrages de mesure 1290 Supprimer des notes 1291 1291 1291 1292 1292 1293 1294 1294 1299 1300 1302 1302 1303 1303 1303 1305 1308 1309 1310 1310 1312 1313 1314 1316 1317 1318 Formatage des notes supplémentaires et des pauses 1318 À propos de ce chapitre 1318 Contexte : Hampes de notes 1319 Configuration de la direction des hampes 1321 Longueur des hampes 1322 Altérations accidentelles et harmonie 1324 Modification de la forme des têtes de notes 1324 Autres détails concernant les notes 1327 Colorier les notes 1329 Copie de paramètres d’une note à une autre 1329 Gestion des ligatures 1337 À propos des notes liées 1339 Déplacement graphique de notes 1341 Notes Cue 1342 Notes d’ornement 1344 N-olets Réglages Portée À propos de ce chapitre Réglages Portée Effectuer les réglages Utilisation des préréglages de portée Noms portées Tonalité et clef Quantification d’affichage et options d’interprétation Transposition d’Affichage L’onglet Options L’onglet Polyphonique L’onglet Tablature Voix polyphoniques À propos de ce chapitre Contexte : Voix Polyphoniques Configuration des voix Stratégies : combien de voix sont nécessaires ? Saisie de notes dans des voix Vérifier à quelle voix appartient une note Déplacer des notes d’une voix à une autre Manipulation des pauses Voix et quantification d’affichage Création de croisements de voix Voix polyphoniques automatiques – Mélanger toutes les portées Conversion des voix en pistes – Extraire voix 1348 1348 1348 1350 1354 1355 1369 1370 1376 1378 1378 1379 1379 Utilisation des symboles À propos de ce chapitre Contexte : les différents niveaux L’Inspecteur de symboles Important ! – Symboles, portées et voix Ajout de symboles à la partition Sélectionner des symboles Déplacer et dupliquer des symboles Modifier la longueur, la taille et la forme Effacer des symboles Copier et Coller Alignement Détails concernant les symboles 1392 1392 1392 1395 Utilisation des accords À propos de ce chapitre Insertion de symboles d’accords Réglages d’accords globaux 1397 1397 1397 1402 1410 Usage du texte À propos de ce chapitre Ajouter et modifier des symboles de texte Les différents types de texte Les fonctions de Texte 1417 1417 1417 1418 1418 1419 1420 1421 Utilisation des maquettes À propos de ce chapitre Contexte : Maquettes Créer une maquette Ouvrir une maquette Opérations sur les maquettes Usage des maquettes – un exemple Piste Marqueur -> Forme 1422 Travailler avec le format MusicXML 1422 Introduction 1424 Importer et exporter des fichiers MusicXML 10 1427 Mise en page de la partition : autres techniques 1427 À propos de ce chapitre 1427 Paramètres de la maquette 1430 Taille de la Portée 1431 Masquer/Afficher des objets 1434 Colorier les notes 1434 Pauses multiples 1436 Édition des barres de mesure existantes 1436 Création d’anacrouses 1438 Configuration du nombre de mesures en largeur de page 1440 Déplacer des barres de mesure 1442 Faire glisser des portées 1445 Ajout de crochets et d’accolades 1446 Affichage des symboles d’accord à partir de la piste d’accords 1447 Maquette automatique 1450 Initialiser maquette 1451 Interrompre des barres de mesure 1453 Partition rythmique 1453 À propos de ce chapitre 1453 Contexte : Drum maps dans l’Éditeur de Partition 1454 Configuration de la Drum Map 1457 Configuration d’une portée de partition rythmique 1458 Entrer et éditer des notes 1458 Utilisation de la « portée rythmique à une seule ligne » 1459 1459 1459 1461 1462 1462 1463 Création de tablatures À propos de ce chapitre Création automatique de tablatures Création manuelle de tablatures Aspect des chiffres des tablatures Édition Forme des têtes de notes 1464 1464 1464 1465 Partitions et lecture MIDI À propos de ce chapitre Partitions et mode Arrangeur Utilisation des nuances mappées 1469 1469 1469 1472 1478 Conseils et astuces Présentation Techniques d’édition utiles Foire aux questions Si vous désirez que votre ordinateur soit plus rapide 1479 Index 11 Introduction La documentation couvre les produits Steinberg suivants : Cubase Pro et Cubase Artist. Il est clairement indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans Cubase Pro et non dans Cubase Artist. Les captures d’écran ont été prises dans Cubase Pro. À propos des versions du programme Cette documentation couvre les systèmes d’exploitation Windows et Mac OS X. Il est clairement indiqué quand des fonctions et paramètres sont spécifiques à une de ces plates-formes. En l’absence d’indication, les descriptions et procédures de la documentation concernent aussi bien Windows que Mac OS X. Considérations à prendre en compte : • Les captures d’écran ont été prises sur un système d’exploitation Windows. • Certaines fonctions du menu Fichier sur les systèmes d’exploitation Windows se trouvent dans le menu du nom du programme sur les systèmes d’exploitation Mac OS X. À propos de l’aide et de la documentation La documentation est constituée d’une aide en ligne et de documents au format PDF. • Pour accéder à l’aide en ligne relative à une boîte de dialogue, ouvrez cette boîte de dialogue et cliquez sur Aide. • Pour ouvrir un fichier PDF dans le programme, sélectionnez Aide > Documentation, puis sélectionnez un document PDF dans le menu. À NOTER Pour la consultation de documents PDF, une application de lecture de ce type de fichier doit être installée sur votre ordinateur. 12 Introduction Conventions Guide Rapide Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants : • Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la licence. • Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI. Mode d’emploi Il s’agit du principal document de référence, il décrit en détail les opérations, les paramètres, les fonctions et les techniques du programme. Pupitres de télécommande Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge. Référence des plug-ins Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST, des instruments VST et des effets MIDI intégrés. HALion Sonic SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré HALion Sonic SE. Groove Agent SE Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST intégré Groove Agent SE. Périphériques MIDI Ce document décrit l’utilisation des appareils MIDI et des panneaux d’utilisateur. VST Connect SE (Cubase Pro uniquement) Ce document décrit l’utilisation des fonctionnalités de VST Connect SE. Conventions Nous avons utilisé des éléments typographiques et des balises pour structurer les informations contenues dans cette documentation. Éléments typographiques Les différents éléments typographiques correspondent à des fonctions précises. CONDITION PRÉALABLE Ces sections décrivent une opération devant être réalisée ou une condition devant être remplie pour que vous puissiez commencer une procédure. 13 Introduction Conventions PROCÉDER AINSI Ces sections contiennent une liste d’étapes à suivre pour pouvoir atteindre un objectif. IMPORTANT Ces sections vous informent sur des problèmes qui pourraient affecter le système ou les équipements connectés, ou qui risquent de donner lieu à la perte de données. À NOTER Ces sections vous informent sur certaines considérations à prendre en compte. EXEMPLE Ces sections vous fournissent des exemples. RÉSULTAT Ces sections décrivent les résultats des procédures. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ces sections vous indiquent quelles actions ou tâches vous pourrez entreprendre à l’issue de la procédure. LIENS ASSOCIÉS Ces sections contiennent des listes de rubriques connexes que vous pouvez également consulter dans cette documentation. 14 Introduction Raccourcis clavier Balises Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont inscrits en caractères gras. EXEMPLE Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur droit de la MixConsole. Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une séquence d’ouverture de différents menus. EXEMPLE Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. Raccourcis clavier De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches mortes dont certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé. Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est [Ctrl]-[Z] sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X. Quand des raccourcis clavier utilisant des touches mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord indiqués avec la touche morte de Windows, comme ci-dessous : • [Touche morte de Windows]/[Touche morte de Mac]-[Touche] EXEMPLE [Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie : Appuyez sur [Ctrl] sous Windows ou sur [Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z]. De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie : Appuyez sur [Alt] sous Windows ou sur [Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X]. 15 Part I - Informations techniques 16 Configuration de votre système Configuration audio IMPORTANT MPORTANT Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Configuration simple des entrées et sorties stéréo Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des enceintes amplifiées. Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à enregistrer. Branchements audio La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs, tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections suivantes ne sont que des suggestions. La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions numériques ou analogiques, dépend également de votre configuration. 17 Configuration de votre système Configuration audio À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe plusieurs types d’entrées, notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel (+4 dBV). Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface audio elle-même ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT MPORTANT Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de configuration. Connexions Word clock Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio. IMPORTANT MPORTANT Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez d’entendre des parasites sur vos enregistrements. Sélection du pilote Vous devez sélectionner le bon pilote dans Cubase pour que le programme puisse communiquer avec l’interface audio. À NOTER Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le fabricant de l’interface audio pour obtenir des informations sur les pilotes ASIO disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est disponible, vous pouvez utiliser le pilote ASIO générique à faible latence. 18 Configuration de votre système Configuration audio Quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un pilote. Vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en procédant de la manière suivante. PROCÉDÉR AINSI 1. Lancez Cubase et sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste de périphériques, sélectionnez Système audio VST. 3. Dans le menu Pilote ASIO, sélectionnez le pilote de votre interface audio. Il sera ajouté à la liste des périphériques. 4. Dans cette liste, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux paramètres du pilote de votre interface audio. 5. Ouvrez le panneau de configuration de l’interface audio en procédant de la manière suivante : • Sous Windows, cliquez sur le bouton Panneau de configuration. • Sous Mac OS X, cliquez sur le bouton Ouvrir App Config. Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas disponible dans votre configuration, reportez-vous à la documentation fournie avec votre interface audio pour savoir où configurer ses paramètres. À NOTER Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et il est spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface. Néanmoins, les panneaux de configuration du pilote ASIO DirectX et du Pilote ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par Steinberg. 6. Configurez les paramètres en suivant les recommandations du fabricant de l’interface audio. 7. Cliquez sur Appliquer. 8. Cliquez sur OK. LIENS ASSOCIÉS Utilisation d’une interface audio avec un pilote DirectX (Windows uniquement) à la page 19 Utilisation d’une interface audio avec un pilote DirectX (Windows uniquement) À défaut de pilote ASIO spécifique et de pilote ASIO générique à faible latence, vous pouvez utiliser le pilote DirectX. Cubase intègre le pilote ASIO DirectX Full Duplex. • Pour sélectionner le pilote, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques > Système audio VST et ouvrez le menu Pilote ASIO. 19 Configuration de votre système Configuration audio Quand le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné, vous pouvez ouvrir ASIO DirectX Full Duplex Driver dans la Liste de périphériques et cliquer sur le bouton Tableau de bord. Dans le Tableau de bord du pilote, voici les paramètres que vous pouvez configurer : Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports) Liste de tous les ports de sortie et d’entrée Direct Sound disponibles. Pour activer/désactiver un port de la liste, cliquez sur la case correspondante dans la colonne de gauche. Taille du buffer Permet de modifier la taille du buffer. Les tampons audio (Buffers) sont utilisés lors du transfert des données audio entre Cubase et la carte son. Les tampons de grande taille permettent de limiter les risques de parasites pendant la lecture, mais en contrepartie ils engendrent une plus grande latence. Décalage Permet de régler le temps de latence en entrée ou en sortie si vous entendez un décalage constant pendant la lecture des enregistrements audio et MIDI. Voies Audio Liste des voies audio disponibles. Bit par échantillon Indique le nombre de bits par échantillon. Référence de synchronisation Indique si le pilote est utilisé en tant que référence pour la synchronisation. À NOTER Pour pouvoir utiliser le pilote DirectX Full Duplex, l’interface audio doit prendre en charge le Windows Driver Model (WDM). 20 Configuration de votre système Configuration audio Utilisation d’équipements synchronisés sur une source d’horloge externe Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge entrants. Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à Cubase qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur cette source. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Sélectionnez la page du pilote de votre interface audio dans la liste des périphériques. 3. Activez Synchronisé à une horloge externe. RÉSULTAT Cubase accepte la différence de fréquences d’échantillonnage et la lecture change de vitesse en conséquence. Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur. Utilisation de plusieurs applications audio à la fois Si vous souhaitez utiliser simultanément plusieurs applications audio, vous devez autoriser les autres applications à émettre un signal via votre interface audio si Cubase est en cours d’exécution. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste de périphériques, sélectionnez la page Système audio VST. 3. Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond. RÉSULTAT L’application active a alors accès à l’interface audio. À NOTER Veillez à ce que les autres applications audio qui accèdent à l’interface audio soient également configurées pour libérer le pilote ASIO ou Mac OS X. 21 Configuration de votre système Configuration audio Configuration des bus Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données audio entre le programme et l’interface audio. • Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de votre interface audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée. • Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou plusieurs bus de sortie. Une fois que vous avez compris le système de bus et savez le configurer, vous pouvez enregistrer, lire, mixer des données et configurer le son en Surround (Cubase Pro uniquement). LIENS ASSOCIÉS VST Connexions à la page 27 Configuration de l’interface audio Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui vous permettent de configurer votre interface. Ce qui inclut : • Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives. • Configurer la synchronisation via word clock (si elle est disponible). • Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte. • Régler les niveaux pour chaque entrée. • Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils que vous utilisez pour l’écoute de contrôle. • Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique. • Faire les réglages des buffers audio. Dans la plupart des cas, les paramètres de l’interface audio sont réunis dans un panneau de configuration auquel vous pouvez accéder à partir de Cubase ou d’ailleurs quand Cubase n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre interface. Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO Les interfaces UR824 de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase. Ces périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne. Cubase utilise automatiquement le pilote de l’UR824 et reconfigure les connexions VST en conséquence. 22 Configuration de votre système Configuration audio Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la documentation de votre interface. IMPORTANT MPORTANT Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que l’ordinateur fonctionne, il risque d’être endommagé. Configuration des ports d’entrée et de sortie Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut choisir les entrées et sorties qui seront utilisées. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez le pilote dans la liste de Périphériques à gauche. 3. Configurez les paramètres. 4. Facultatif : Pour masquer un port, cliquez sur la colonne Visible à son niveau. IMPORTANT Quand un port est masqué, il est également déconnecté. Les ports qui ne sont pas affichés ne peuvent pas être sélectionnés dans la fenêtre VST Connexions quand vous configurez vos bus d’entrée et de sortie. 5. Facultatif : Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom. 6. Cliquez sur OK. À propos du monitoring Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en cours d’enregistrement. Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring. • En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase. • Via Cubase. • En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes. LIENS ASSOCIÉS Monitoring externe à la page 244 Monitoring via Cubase à la page 244 ASIO Direct Monitoring à la page 245 23 Configuration de votre système Configuration MIDI Configuration MIDI MPORTANT IMPORTANT Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements. PROCÉDÉR AINSI 1. Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur. 2. Installez les pilotes de vos périphériques MIDI. RÉSULTAT Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase. À propos des ports MIDI Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un clavier MIDI, par exemple), il vous faut configurer les ports MIDI dans Cubase. Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI de votre ordinateur. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur. Branchez le port d’entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation, éditer les données MIDI dans Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer le signal audio qu’il émet. Afficher/Masquer des ports MIDI Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du programme. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche. 3. Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible. 4. Cliquez sur OK. 24 Configuration de votre système Connexion d’un synchroniseur Configuration de toutes les entrées MIDI Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour définir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une piste MIDI. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche. 3. Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port. À NOTER Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver l’option Dans ’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi d’enregistrer des données provenant du périphérique de contrôle quand l’entrée de la piste MIDI est configurée sur All MIDI Inputs. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous avez définies dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques. Connexion d’un synchroniseur Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut généralement utiliser un synchroniseur. IMPORTANT MPORTANT Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions. Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous reporter à la documentation de l’appareil. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation à la page 1063 25 Configuration de votre système Configuration de la vidéo Configuration de la vidéo Cubase peut lire les fichiers vidéo de plusieurs formats, notamment AVI, QuickTime ou MPEG. QuickTime joue le rôle de moteur de lecture. La liste des formats pris en charge dépend des codecs vidéo installés sur votre système. Il existe plusieurs moyens de lire les fichiers vidéo : sans interface particulière, via un port FireWire ou à l’aide de cartes vidéo dédiées, par exemple. Si vous avez l’intention d’utiliser une carte vidéo spécifique, installez-la et configurez-la en suivant les recommandations du fabricant. À NOTER Avant d’utiliser votre interface vidéo avec Cubase, nous vous recommandons de tester votre configuration matérielle à l’aide des applications utilitaires fournies avec votre équipement et/ou avec l’application QuickTime Player. LIENS ASSOCIÉS Vidéo à la page 1092 Périphériques de sortie vidéo à la page 1094 26 VST Connexions Pour lire et enregistrer avec Cubase, configurez les bus d’entrée et de sortie dans la fenêtre VST Connexions. Cette fenêtre permet également de configurer les voies de Groupe et les voies FX, les effets externes, les instruments externes et la Control Room (Cubase Pro uniquement). Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio globale (par exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos projets. Fenêtre VST Connexions La fenêtre VST Connexions permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les voies de Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez utiliser cette fenêtre pour accéder à la Control Room et la configurer (Cubase Pro uniquement). • Pour ouvrir la fenêtre VST Connexions, sélectionnez Périphériques > VST Connexions. Onglets entrée/sortie Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée et de sortie. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter bus Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une nouvelle configuration de bus. 27 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Préréglages Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de configuration de bus. Le bouton Enregistrer permet d’enregistrer une permet configuration de bus dans un préréglage. Le bouton Supprimer de supprimer le préréglage sélectionné. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase Pro uniquement)) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Clic (uniquement sur l’onglet Sorties) Vous pouvez router le clic du métronome vers un bus de sortie spécifique, quelle que soit la sortie utilisée par la Control Room et même lorsque la Control Room est désactivée. Onglet Groupe/FX Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur assigner des sorties. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : 28 VST Connexions Fenêtre VST Connexions +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter Groupe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une nouvelle piste de voie de Groupe. Ajouter FX Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une nouvelle piste de voie FX. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase Pro uniquement)) de chaque bus. Routage de sortie Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus correspondant. Onglet Effets externes (Cubase Pro uniquement) Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y connecter des effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du programme, via les menus locaux des effets. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter effet externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un nouvel effet externe. Favoris Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris afin de les recharger ultérieurement. 29 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase Pro uniquement)) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit dans la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de délai. À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Cubase. Gain Send Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe. Gain retour Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. 30 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Appareil MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation. Onglet Instruments externes (Cubase Pro uniquement) Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments externes. Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter instrument externe Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de configurer un nouvel instrument externe. Favoris Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que favoris afin de les recharger ultérieurement. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase Pro uniquement)) de chaque bus. Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. 31 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. Délai Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit sur la colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de retard à utiliser pour compenser le délai. À NOTER La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Cubase. Gain retour Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe. À NOTER Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique d’effet. Appareil MIDI Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un appareil MIDI, créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le périphérique MIDI. Utilisé Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST, cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en cours d’utilisation. Onglet Studio (Cubase Pro uniquement) Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room. 32 VST Connexions Fenêtre VST Connexions Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus : +- Tout Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus. Ajouter canal Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de canal que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants : • Entrée externe • Circuit d’ordre (Talkback) • Cue • Casque • Monitor Préréglages Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de permet d’enregistrer une configuration de bus. Le bouton Enregistrer permet configuration de bus dans un préréglage. Le bouton Supprimer de supprimer le préréglage sélectionné. Control Room Permet d’activer/désactiver la Control Room. Console de la Control Room Permet d’ouvrir la fenêtre Console de la Control Room et de configurer la Control Room. Configuration Affiche la configuration de canal sélectionnée. Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus : Nom de bus Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le renommer. HP Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase Pro uniquement)) de chaque bus. 33 VST Connexions Renommer les entrées et les sorties de l’interface Périphérique audio Indique le pilote ASIO sélectionné. Port périphérique Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé par le bus est visible. Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port. Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière. Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin du nom du port. Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires. LIENS ASSOCIÉS Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398 Renommer les entrées et les sorties de l’interface Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les projets entre différents ordinateurs et différentes configurations. Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la carte audio de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu avec les autres utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et sorties, Cubase corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus. À NOTER Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports sont différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la page Système audio VST, assurez-vous que le pilote sélectionné pour la carte son est le bon. Quand c’est le cas, votre carte son apparaît dans la liste des Périphériques, à gauche de la fenêtre Configuration des périphériques. 3. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques. Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre carte audio sont listés à droite. 4. Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un nouveau nom. 34 VST Connexions Renommer les entrées et les sorties de l’interface 5. Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires. 6. Cliquez sur OK. LIENS ASSOCIÉS Re-routage des ports manquants à la page 86 Masquer les ports Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne s’affichent pas dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques. 3. Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer. 4. Cliquez sur OK. Activer et désactiver les ports (Mac uniquement) Sur les systèmes d’exploitation Mac, il est possible de définir les ports d’entrée et de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son. À NOTER Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques. 3. Cliquez sur le bouton Tableau de bord. 4. Activez/désactivez les ports. 5. Cliquez sur OK. 35 VST Connexions Ajouter des bus d’entrée et de sortie Ajouter des bus d’entrée et de sortie PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Entrées ou sur l’onglet Sorties. 2. Cliquez sur Ajouter bus. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus. 4. Facultatif : Saisissez un nom pour le bus. Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de canaux. 5. Cliquez sur Ajouter bus. Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus. 6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port périphérique et sélectionnez un port pour votre carte son. Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix) Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio, de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé un bus de sortie. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur le bus de sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut. 2. Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal. RÉSULTAT Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le nom est accompagné d’une icône de haut-parleur. Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement) Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus. 36 VST Connexions Préréglages des bus d’entrée et de sortie Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus Surround. Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround sur une piste stéréo séparée. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur l’onglet Groupes/FX. 2. Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal. RÉSULTAT Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage. Préréglages des bus d’entrée et de sortie Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations de bus d’entrée et de sortie. • Un certain nombre de configurations de bus standard. • Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre configuration matérielle spécifique. Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre interface. • Vos propres préréglages. À NOTER Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie par défaut. Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet vide. Pour créer des préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus d’entrée et de sortie souhaitées sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de préréglages par défaut, c’est la dernière configuration de bus d’entrée et de sortie utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide. Enregistrer un préréglage de configuration de bus Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie, ainsi que la configuration du studio, dans un préréglage. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions. 2. Définissez votre configuration de bus. 3. Cliquez sur Enregistrer 37 . VST Connexions Ajouter des voies de Groupe et FX 4. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages. Supprimer un préréglage de configuration de bus PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions. 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez supprimer. 3. Cliquez sur Supprimer . RÉSULTAT Le préréglage est supprimé. Ajouter des voies de Groupe et FX Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations de bus. La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre VST Connexions est identique à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes de voie FX dans la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Groupe/FX. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe. • Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX. 3. Configurez la voie. 4. Facultatif : saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe. 5. Cliquez sur Ajouter une piste. La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus. 6. Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage de sortie et sélectionnez un port de votre carte son. LIENS ASSOCIÉS Effets audio à la page 419 38 VST Connexions À propos du Monitoring À propos du Monitoring Dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez configurer les bus utilisés pour le Monitoring, activer/désactiver la Control Room et ouvrir la Console de la Control Room. Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions, le bus Main Mix est utilisé pour le Monitoring. Dans ce cas, vous pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole. Dans Cubase Artist, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour le Monitoring. LIENS ASSOCIÉS Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398 MixConsole à la page 331 Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes, tels que des synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur. Configuration minimale • Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée de plusieurs entrées et sorties. En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le Monitoring, un effet externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou de paires d’entrées/sorties pour les effets stéréo. • Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée à votre ordinateur. • Carte son avec pilotes à faible latence. Cubase compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps. 39 VST Connexions Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) Connexion d’un effet/instrument externe CONDITION PRÉALABLE Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo. PROCÉDÉR AINSI 1. Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire d’entrées de votre périphérique. 2. Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio sur une paire de sorties de votre périphérique. IMPORTANT Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des instruments/effets externes, leur assignation de ports sera rompue sans avertissement. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Une fois le périphérique externe connecté à la carte son de votre ordinateur, vous devez configurer les bus d’entrée/sortie dans Cubase. Configuration des effets externes PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Effets externes. 2. Cliquez sur Ajouter effet externe. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet externe et paramétrez les configurations de Send et de retour. Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround. 4. Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI. 40 VST Connexions Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer appareil pour associer un nouveau périphérique MIDI. À NOTER Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est uniquement appliquée à l’effet. 5. Cliquez sur OK. Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe. 6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous souhaitez utiliser. 7. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous souhaitez utiliser. 8. Configurez les autres paramètres du bus. Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel. LIENS ASSOCIÉS Utilisation de périphériques MIDI à la page 738 Compensation du délai à la page 686 Ajouter des effets externes Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet Send (un effet d’insert sur une piste de voie FX). CONDITION PRÉALABLE Configurez vos effets externes dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert. 2. Ouvrez le menu Sélectionner Insert. 41 VST Connexions Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) 3. Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes. Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local Sélectionner Insert. RÉSULTAT Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet. La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du bus d’effet externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture. Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties de la carte son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière. LIENS ASSOCIÉS Configuration des effets externes à la page 40 Fenêtre Paramètre d’effet externe Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un effet externe dans le menu Sélectionner Insert de l’Inspecteur, la fenêtre Paramètre d’effet externe s’ouvre. Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet externe. Contourner effet Permet de contourner l’effet externe. Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai Quand cette option est activée, Cubase détermine automatiquement la valeur de retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que l’option Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre VST Connexions. Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du périphérique correspondant s’ouvre. Délai Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe. Gain Send Permet de régler le Gain Send de l’effet externe. 42 VST Connexions Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’effet externe. Configuration des instruments externes PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Instruments externes. 2. Cliquez sur Ajouter instrument externe. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom pour l’instrument externe et définissez le nombre de retours mono et/ou stéréo requis. En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono et/ou stéréo est nécessaire. 4. Cliquez sur le bouton Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI. 5. Cliquez sur OK. Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe. 6. Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle vous avez connecté l’instrument externe. 7. Configurez les autres paramètres du bus. Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel. LIENS ASSOCIÉS Utilisation de périphériques MIDI à la page 738 Ajouter des instruments externes CONDITION PRÉALABLE Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Instruments. La fenêtre VST Instruments s’ouvre. 2. Cliquez sur Ajouter instrument de piste . La fenêtre Ajouter piste d’Instrument s’ouvre. 3. Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument. Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu local Instrument. 43 VST Connexions Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST. Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la fenêtre du périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique, d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut. Fenêtre Paramètre d’instrument externe Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe sélectionné. Lorsque vous sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre VST Instruments, la fenêtre Paramètre d’instrument externe s’ouvre. Activer instrument externe Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe. Contourner instrument externe Permet de contourner l’instrument externe. Délai Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe. Gain retour Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe. 44 VST Connexions Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) Transmission de notes MIDI à des instruments externes CONDITION PRÉALABLE Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions et ajoutez une piste MIDI. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI correspondante. 2. Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est connecté. RÉSULTAT L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Cubase via les canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation de délai s’applique. L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Cubase. LIENS ASSOCIÉS Compensation du délai à la page 686 Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes en tant que favoris Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que favoris. Les favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de recharger. Ils permettent également d’enregistrer plusieurs configurations pour un même périphérique, par exemple une carte multi-effets ou un effet en mode mono et stéréo. Vous pouvez enregistrer et rétablir les favoris dans les onglets Instruments externes et Effets externes de la fenêtre VST Connexions. • Pour enregistrer une configuration d’instrument ou d’effet externe dans vos favoris, sélectionnez Nom de bus, cliquez sur Favoris et sélectionnez Ajouter effet sélectionné <nom de l’effet> aux favoris. • Pour rappeler un favori, cliquez sur Favoris et sélectionnez la configuration que vous souhaitez recharger. Gel des effets/instruments externes Il est possible de geler les instruments et effets externes pour économiser de la puissance de traitement. 45 VST Connexions Éditer les configurations de bus À NOTER La fonction de gel doit être exécutée en temps réel. Faute de quoi, les effets externes ne seront pas pris en compte. Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez définir la valeur de Durée de l’extension correspondante dans la boîte de dialogue Geler voie Options. Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0 s, le gel prend uniquement en compte les données comprises dans les limites du conteneur. LIENS ASSOCIÉS Instruments VST à la page 675 Effets audio à la page 419 Geler instrument à la page 684 Geler des effets d’insert à la page 428 Plug-ins manquants Le message « Plug-in introuvable » apparaît dans les situations suivantes : • Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre VST Connexions, alors qu’il est utilisé dans un projet enregistré. • Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique externe n’est pas configuré. • Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Cubase. Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus. • Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton droit sur l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et sélectionnez Connecter effet externe. À NOTER Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés globalement, c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur. Éditer les configurations de bus Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et modifier leurs assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le projet. 46 VST Connexions Éditer les configurations de bus Supprimer des bus PROCÉDÉR AINSI • Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur un bus de la liste et sélectionnez Supprimer bus. Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur [Arrière]. Modifier l’assignation des ports Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre VST Connexion. • Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port périphérique d’un bus et sélectionnez un nouveau port. • Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur [Maj] et sélectionnez un port périphérique. Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port disponible. À NOTER Cubase Pro uniquement: Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont déjà assignés à des voies de la Control Room, sont ignorés. • Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un port périphérique. Renommer plusieurs bus Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de numéros ou de lettres. • Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous désirez renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces bus. Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée 2, …, Entrée 8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour le premier bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement. • Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et attribuez à l’un des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre majuscule. 47 VST Connexions Éditer les configurations de bus Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C », sélectionnez tous les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous les autres canaux seront renommés automatiquement. La dernière lettre pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez sélectionné plus d’entrées qu’il n’y a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées. À NOTER Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position dans la liste. La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le nom, se prolonge jusqu’en bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous les bus sélectionnés soient renommés. Identifier les assignations de ports exclusives Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive. Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue. Les ports correspondants sont marqués en rouge dans la fenêtre VST Connexions du menu local Port périphérique. 48 Fenêtre Projet La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur. À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que vous ouvrez ou créez un projet. • Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir. • Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet. La fenêtre Projet se répartit en plusieurs sections : 1) Barre d’outils Contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet. 2) Barre d’état Montre les paramètres les plus importants du projet. 49 Fenêtre Projet 3) Ligne d’infos Indique des informations concernant l’élément sélectionné dans la fenêtre Projet. 4) Barre d’aperçu Montre les événements et conteneurs sous forme de cases et permet de zoomer et de naviguer dans le projet. 5) Inspecteur Montre les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée. 6) Contrôles de piste globaux Montre les contrôles de pistes globaux. 7) Liste des pistes Regroupe les pistes et leurs commandes. 8) Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. 9) Affichage d’événements Montre les conteneurs et événements du projet. 10) Racks Montre les VST Instruments et la MediaBay. Les sections sont affichées dans des zones situées en haut, à gauche, à droite et en bas de la fenêtre Projet. • Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes sections, survolez l’une des bordures de la fenêtre Projet avec le pointeur de la souris. Voici les sections qui peuvent être ouvertes dans la zone supérieure de la fenêtre Projet : • Barre d’état • Ligne d’infos • Barre d’aperçu Voici la section qui peut être ouverte dans la zone gauche de la fenêtre Projet : • Inspecteur Voici la section qui peut être ouverte dans la zone située en bas de la fenêtre Projet : 50 Fenêtre Projet Barre d’outils • Pad d’accords Voici la section qui peut être ouverte dans la zone située à droite de la fenêtre Projet : • Racks À NOTER Vous pouvez également ouvrir les différentes sections de la fenêtre Projet en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et en activant les options correspondantes. Barre d’outils La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet. • Pour afficher tous les éléments de la barre d’outils, faites un clic droit dans une zone vide de la barre d’outils et sélectionnez Tout afficher. Les options suivantes sont disponibles : Activer le projet Permet d’activer un projet. Spécifier configuration de fenêtre Permet d’afficher ou de masquer les sections Inspecteur, barre d’état, ligne d’infos et barre d’aperçu. Contraindre la compensation du délai Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai. Fenêtres de Média et de MixConsole Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque, la MixConsole et la Console de la Control Room (Cubase Pro uniquement). Configurations de visibilité des pistes Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer rapidement d’un affichage à un autre. Boutons d’état Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et d’automatisation. Mode Automatisation (Cubase Pro uniquement) Indique le mode d’automatisation actif et permet d’ouvrir le panneau d’automatisation. Activez l’option Automatisation suit événements si vous souhaitez que vos événements d’automatisation suivent automatiquement quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste. 51 Fenêtre Projet Barre d’outils Défilement automatique Permet d’activer les options Défilement automatique et Suspendre défilement automatique lors de l’édition. Ces options déterminent si l’affichage de forme d’onde doit défiler ou non pendant la lecture. Délimiteurs Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit. Boutons Transport Représentent les commandes de transport. Commandes Arrangeur Contient les commandes de la piste Arrangeur. Affichage temps Indique la position temporelle. Marqueurs Représentent les boutons des marqueurs. Boutons des outils Contient les boutons permettant de procéder à des éditions dans la fenêtre Projet. Menu Couleur Permet de définir les couleurs de la fenêtre Projet. Coup de pouce Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs. Tonalité de base du projet Permet de changer la tonalité de base du projet. Caler sur un passage à zéro Quand cette option est activée, les opérations de division et de redimensionnement des événements audio ne peuvent être effectuées que sur les points de passage à zéro. Calage Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines positions. Quantifier Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions musicales. Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. 52 Fenêtre Projet Barre d’état Boîte à outils La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre d’outils qui s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels standard. • Pour activer la fonction de boîte à outils, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Outils et activez l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils. • Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur. Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le menu contextuel qui apparaît. • Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur n’importe quelle touche morte et faites un clic droit dans l’affichage d’événements ou dans l’éditeur. Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur n’importe quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu contextuel. • Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la boîte à outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à outils jusqu’à ce que le pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après quoi, faites glisser le pointeur vers le bas ou vers la droite. Barre d’état La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet. • Pour afficher ou masquer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Barre d’état. Voici les informations indiquées dans la barre d’état : 53 Fenêtre Projet Ligne d’infos Entrées audio Indique le statut de connexion de vos entrées audio. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions. Sorties audio Indique le statut de connexion de vos sorties audio. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions. Enregistrement max. Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres de votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans ce champ pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre séparée. Format d’enregistrement Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de l’enregistrement. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Fréquence d’images Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Audio-Pull du projet Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Loi de répartition stéréo du projet Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet. Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations concernant l’élément sélectionné dans la fenêtre Projet. • Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Ligne d’infos. Édition depuis la ligne d’infos Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des conteneurs de la ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des valeurs. 54 Fenêtre Projet Barre d’aperçu Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend une autre couleur et seules les informations relatives au premier élément de la sélection sont affichées. Les principes suivants s’appliquent : • Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments sélectionnés, par rapport à leurs valeurs actuelles. Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio. Le premier événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si vous configurez la valeur sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera 3 mesures et le second 4 mesures. • Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs actuelles si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] tout en changeant la valeur sur la ligne d’infos. Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures. • Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Touches mortes outils, puis sélectionnez une nouvelle touche morte dans la catégorie Ligne d’infos. Barre d’aperçu La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de la fenêtre Projet. • Pour afficher ou masquer la barre d’aperçu, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Barre d’aperçu. Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de cases. La section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée par un rectangle. • Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements, redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures. • Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser le rectangle vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure de l’aperçu. Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la boîte de dialogue Configuration du projet. 55 Fenêtre Projet Règle • Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. • Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage souhaité dans n’importe quelle règle. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 80 Formats d’affichage de la règle Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle. • Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le menu local. Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants : • Règle • Ligne d’infos • Valeurs de position indiquées par l’infobulle Les options suivantes sont disponibles : Mesures Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et reconfigurez le paramètre Résolution d’affichage MIDI. Secondes Heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. 56 Fenêtre Projet Inspecteur Échantillons Échantillons ips (Utilisateur) Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Vous pouvez également définir le nombre d’ips. Temps linéaire Permet de configurer la règle linéaire en temps. Mesure linéaire Permet de configurer la règle linéaire en mesures. Inspecteur L’Inspecteur montre les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée dans la liste des pistes. • Pour afficher ou masquer l’Inspecteur, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez Inspecteur. 57 Fenêtre Projet Inspecteur Sections de l’Inspecteur L’Inspecteur comprend plusieurs sections dont chacune contient des commandes de piste différentes. Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. C’est le type de piste sélectionné qui détermine quelles sections sont affichées. • Pour masquer ou afficher des sections, cliquez sur leurs noms. En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et vous dissimulez les autres sections. • Pour masquer ou afficher une section sans fermer les autres, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom de cette section. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur des pistes Audio à la page 93 Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 99 Inspecteur des pistes MIDI à la page 106 Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 113 Inspecteur de la piste d’Accords à la page 115 Inspecteur de la piste Marqueur à la page 130 Inspecteur de la piste Signature à la page 133 Inspecteur de la piste Tempo à la page 133 Inspecteur de la piste de Transposition à la page 135 Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 136 Inspecteur des pistes Vidéo à la page 138 Configuration des sections de l’Inspecteur Vous pouvez choisir quelles sections afficher dans l’Inspecteur pour toutes les pistes du type sélectionné. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l’Inspecteur de pistes Audio, cliquez sur le bouton Ouvrir la boîte de dialogue des paramètres situé en bas à droite de l’Inspecteur. de l’Inspecteur 58 Fenêtre Projet Contrôles de piste globaux Éléments masqués Cette section indique quelles sections ont été masquées de l’Inspecteur. Éléments visibles Cette section indique quelles sections sont visibles dans l’Inspecteur. Fixer Permet de verrouiller le statut d’ouverture ou de fermeture de la section sélectionnée de l’Inspecteur. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections masquées vers la liste des sections visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles vers la liste des sections masquées. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un préréglage. Tout initialiser Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur. Contrôles de piste globaux La zone des contrôles de pistes globaux située au-dessus de la liste des pistes permet de gérer les pistes dans la liste des pistes. 59 Fenêtre Projet Contrôles de piste globaux 1) Filtrer les types de pistes Permet de déterminer les types de pistes qui seront affichés dans la liste des pistes. 2) Nombre de pistes visibles Indique combien de pistes ont masquées. Cliquez sur cette valeur pour afficher toutes les pistes qui sont masquées sur l’onglet Visibilité de l’Inspecteur. À NOTER Les modifications de la visibilité ne peuvent pas être annulées. Les pistes qui ont été masquées à l’aide du filtre de types de pistes ne s’affichent pas quand vous cliquez sur le numéro des pistes visibles. 3) Ajouter une piste Permet d’ajouter des pistes à la liste des pistes. 4) Rechercher pistes Permet de rechercher et de sélectionner une piste spécifique dans la liste des pistes. LIENS ASSOCIÉS Sélecteur de voie à la page 338 Filtrage des types de pistes PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Filtrer les types de pistes au-dessus de la liste des pistes. Le filtre des types de pistes apparaît. 60 Fenêtre Projet Visibilité 2. Cliquez sur le point situé à gauche du type de piste souhaité pour masquer ce type de piste. RÉSULTAT Les pistes du type exclu disparaissent de la liste des pistes et la couleur du bouton Filtrer les types de pistes change afin d’indiquer que ce type de piste a été masqué. Rechercher des pistes La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver des pistes masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses pistes. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes. 2. Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée. Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour. 3. Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur [Retour]. RÉSULTAT Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes. À NOTER Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées. Visibilité L’onglet Visibilité de l’Inspecteur vous permet de choisir individuellement les pistes qui seront affichées dans la liste des pistes. 61 Fenêtre Projet Visibilité • Pour ouvrir l’onglet Visibilité, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Afficher/Masquer des pistes individuelles L’onglet Visibilité contient la liste de toutes les pistes du projet. Dans cet onglet, vous pouvez afficher et masquer des pistes individuelles. • Pour afficher ou masquer une piste dans la liste des pistes, cliquez sur le point situé à gauche de cette piste. • Pour activer ou désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et appuyez sur [Retour]. • Pour afficher une piste masquée seule, faites un [Maj]-clic sur le point. • Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche d’une piste Répertoire. Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité des voies de la MixConsole. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur, ouvrez l’onglet Visibilité et cliquez sur le point pour accéder au menu Synchroniser la visibilité des pistes/voies. 2. Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la visibilité des pistes et la visibilité des voies. 62 Fenêtre Projet Liste des pistes RÉSULTAT Le point de l’onglet Visibilité change afin d’indiquer que la visibilité des pistes et celle des voies sont synchronisées. À NOTER • Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet qu’avec une seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser la visibilité des pistes/voies pour une autre version de la MixConsole, la première synchronisation sera perdue. • Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera pas concernée par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne seront pas synchronisées. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 346 Liste des pistes La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une piste est ajoutée et sélectionnée, elle indique les champ de nom et les paramètres de cette piste. • Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue Contrôles piste. LIENS ASSOCIÉS Personnalisation des commandes de piste à la page 140 Diviser la liste des pistes Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure. Le Zoom et le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux listes. Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste Vidéo et sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste Vidéo dans la liste supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans la liste inférieure, de manière à les organiser par rapport à la vidéo. • Pour diviser la liste des pistes, cliquez sur le bouton Diviser liste des pistes situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet, sous la règle. 63 Fenêtre Projet Affichage d’événements Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la liste inférieure. • Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure et vice-versa, faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le menu contextuel. • Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser la ligne qui sépare les deux sections. • Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste des pistes. Affichage d’événements L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés dans le projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel. Racks La zone des racks de la fenêtre Projet vous permet d’afficher les VST Instruments et la MediaBay. • Pour afficher ou masquer la zone des racks, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez Racks. 64 Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet • Cliquez sur l’onglet VST Instruments pour ajouter et éditer des instruments VST à partir de la zone des racks de la fenêtre Projet. • Cliquez sur l’onglet MediaBay pour faire glisser des événements audio et des conteneurs MIDI dans la fenêtre Projet ou pour faire glisser des événements audio et des conteneurs MIDI de la fenêtre Projet dans la MediaBay et les enregistrer sous forme de boucles audio ou MIDI. Zoom dans la fenêtre Projet Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles. Prenez note des détails suivants : • Quand vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat que vous obtenez dépend de la configuration de l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Outils. Quand cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de sélection avec l’outil Zoom, le zoom est uniquement horizontal et la hauteur des pistes n’est pas modifiée. Quand elle est désactivée, le zoom est à la fois horizontal et vertical. • Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les hauteurs des pistes changent à part égales. Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur écart de taille avec les autres. 65 Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet • Si l’option Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle est activée, vous pouvez également zoomer/dézoomer en cliquant dans la moitié inférieure de la règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Transport. Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir. • Pour faire un zoom vertical sur le contenu des conteneurs et des événements, utilisez le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur droit de l’affichage d’événements. C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume. IMPORTANT Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas. Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur pour de l’audio écrêté. • Quand l’option Zoom rapide est activée, le contenu des conteneurs et événements n’est pas constamment redessiné quand vous effectuez un zoom manuel. En revanche, le contenu est redessiné quand vous arrêtez de modifier le zoom. Activez l’option Zoom rapide si la redéfinition de l’affichage est lente sur votre système. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre Projet. • Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom. Les options suivantes sont disponibles : Zoom avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du projet. Tout le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et pour la durée définie dans la boîte de dialogue Configuration du projet. 66 Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran. Zoom sur l’Événement Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains éditeurs MIDI. Zoom avant vertical Zoom avant vertical d’un cran. Zoom arrière vertical Zoom arrière vertical d’un cran. Zoom avant sur les pistes Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées. Zoom arrière sur les pistes Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées. Zoomer sur les pistes sélectionnées Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui réduit la hauteur des autres pistes. Annuler/Rétablir zoom Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom. LIENS ASSOCIÉS Sous-menu Zoom à la page 496 Préréglages de zoom Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes configurations de zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout entier dans la fenêtre Projet, et une autre n’afficher qu’une section précise de la fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom permet de sélectionner, de créer et d’organiser des préréglages Zoom. • Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontale. 67 Fenêtre Projet Zoom dans la fenêtre Projet La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom. • Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le préréglage et cliquez sur OK. • Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local Préréglages Zoom. • Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet. Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte de dialogue Configuration du projet. • Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez le préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Supprimer. • Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez un préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Saisissez un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît. Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue. IMPORTANT MPORTANT Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont disponibles dans tous les projets que vous ouvrez ou créez. Zoom avant sur les marqueurs de cycle Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du projet. • Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir un menu local et sélectionner un marqueur de cycle. 68 Fenêtre Projet Fonction de Calage La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs de cycle que vous avez ajoutés dans le projet. À NOTER Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans le menu. Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de ce menu, l’affichage d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs. Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à partir de ce menu local. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Marqueurs à la page 322 Historique des zooms Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi zoomer en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez commencé. Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs méthodes : • Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou double-cliquez avec l’outil Zoom (la loupe). • Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou appuyez sur [Alt]/[Option] et double-cliquez avec l’outil Zoom (la loupe). Fonction de Calage La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de l’édition dans la fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées par la fonction Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner, Découper la Sélection d’Intervalle, etc. • Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la barre d’outils. 69 Fenêtre Projet Fonction de Calage Configuration du Point de synchronisation Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de l’événement audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’événement. 2. Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement audio sélectionné. 3. Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur. RÉSULTAT Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur. Le point de synchronisation d’un événement est représenté par une ligne verticale dans la fenêtre Projet. À NOTER Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur d’Échantillons. LIENS ASSOCIÉS Modifier le point de synchronisation à la page 506 Caler sur un passage à zéro Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les brusques changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites. Pour éviter ce problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro pour que l’opération s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro. • Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un passage à zéro dans la barre d’outils. Types de Calage Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de synchronisation. • Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage. 70 Fenêtre Projet Fonction de Calage Voici les types de calage disponibles : Grille Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent à partir du menu local Type de grille. Les options dépendent du format sélectionné pour la règle. Quand vous sélectionnez le format Secondes, le Type de grille contient des options de grille basées sur le temps. Grille relative Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent pas sur la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les événements. Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position d’origine par rapport à la grille. Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage est configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est configuré sur Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite. À NOTER Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des événements ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements ou conteneurs, ce calage fonctionne comme celui de type Grille. Événements Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin. Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est également magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les événements de marqueurs sur la piste Marqueur. 71 Fenêtre Projet Curseur Réticule Permutation La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser le premier vers la droite, après le second événement, les deux événements seront permutés. Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements : 1 2 3 4 5 2 5 Faire glisser l’événement 2 derrière le 4… 1 3 4 …change l’ordre des événements 2, 3 et 4. Curseur magnétique Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci. Grille + Curseur Combinaison de Grille et de Curseur magnétique. Événements + Curseur Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique. Événements + Grille + Curseur Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique. Curseur Réticule Le curseur Réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Il facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets de grande taille. • Pour configurer le curseur Réticule, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Outils. Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du curseur réticule. Voici comment fonctionne ce curseur : • Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur un événement. 72 Fenêtre Projet Boîte de dialogue Historique des modifications Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement. • Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette fonction est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez l’affichage d’événements avec la souris. • Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une telle fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule, puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet. Boîte de dialogue Historique des modifications Dans la boîte de dialogue Historique des modifications, vous pouvez annuler toutes les actions réalisées dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Vous pouvez également annuler les traitements audio ou les plug-ins d’effets appliqués. Toutefois, il est préférable de supprimer ou modifier ceux-ci à l’aide de l’Historique des traitements hors ligne. Cette boîte de dialogue contient une liste de toutes les éditions que vous avez effectuées, les plus récentes figurant en bas de la liste. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez Édition > Historique. La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment auquel cette action a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails. Il est possible de saisir un texte en double-cliquant dans la colonne. • Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut jusqu’à l’emplacement souhaité. Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont été réalisées. En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée en premier. 73 Fenêtre Projet Boîte de dialogue Historique des modifications • Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la ligne dans la liste. LIENS ASSOCIÉS Historique des traitements hors ligne à la page 470 Définition du nombre maximum d’annulations Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci vous sera utile si vous vous trouvez à cours d’espace disque, par exemple. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général. 2. Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations. 74 Gestion des projets Création de nouveaux projets Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Nouveau projet. Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Assistant de projet qui s’ouvre. 2. 3. Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement où le nouveau projet sera enregistré. • Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut. • Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour créer un projet vide, cliquez sur Créer vide. • Pour créer un projet à partir d’un modèle, sélectionnez un modèle et cliquez sur Créer. RÉSULTAT Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le nouveau projet sera basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et paramètres correspondants. À NOTER Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des bus d’entrée et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage par défaut, ce sont les dernières configurations utilisées qui s’appliquent. LIENS ASSOCIÉS Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 37 75 Gestion des projets Hub Hub Quand vous démarrez Cubase ou créez de nouveaux projets à partir du menu Fichier, le Hub apparaît. Le Hub vous tient informé des dernières évolutions et vous aide à organiser vos projets. Il comprend deux sections : News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) et Projects (projets). Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels) La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg, des vidéos didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des téléchargements et la base de connaissances. À NOTER Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion internet. Section Projects (projets) La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles. Vous pouvez y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette section vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux projets enregistrés à d’autres emplacements. Elle contient les mêmes fonctionnalités que la boîte de dialogue Assistant de projet. Barre des Catégories Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des catégories prédéfinies : Enregistrement, Scoring, Production et Mastering. La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment. 76 Gestion des projets Assistant de projet La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles qui n’appartiennent à aucune des autres catégories. Liste des modèles Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante. Options d’emplacement Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera enregistré. Ouvrir un autre Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier. LIENS ASSOCIÉS Assistant de projet à la page 77 Désactiver le Hub Si vous souhaitez démarrer Cubase ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous pouvez le désactiver. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences. 2. Sélectionnez Général et désactivez l’option Activer Hub. RÉSULTAT Cubase démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Assistant de projet apparaît quand vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste néanmoins accessible via le menu Hub. Assistant de projet Si vous avez désactivé le Hub, la boîte de dialogue Assistant de projet apparaît quand vous créez un projet. Cette boîte de dialogue offre les mêmes fonctions que la section Projets du Hub. Barre des Catégories Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des catégories prédéfinies : Enregistrement, Production, Scoring et Mastering. 77 Gestion des projets À propos des fichiers de projet La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts récemment. La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles qui n’appartiennent à aucune des autres catégories. Liste des modèles Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la barre des catégories indique les modèles d’usine qui sont disponibles pour cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste correspondante. Options d’emplacement Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera enregistré. Ouvrir un autre Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système. Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier. À propos des fichiers de projet Le fichier de projet (extension *.cpr) est le document central dans Cubase. Il contient des références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans le dossier de projet. À NOTER Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même si vous pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous avez accès. Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés automatiquement par Cubase au besoin : • Audio • Éditions • Images • Images de piste À propos des fichiers de modèle Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets. Il s’agit en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations que vous utilisez régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence d’échantillonnage, le format d’enregistrement, la configuration des pistes de base, les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc. 78 Gestion des projets À propos des fichiers de modèle Voici les types de modèles disponibles dans le Hub : • Modèles d’usine correspondant à des configurations spécifiques. Ils sont classés dans les catégories Enregistrement, Scoring, Production et Mastering. • Modèle par défaut. Il est classé dans la catégorie Plus. • Modèles utilisateur que vous créez et enregistrez. Ils sont classés dans la catégorie Plus. Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne contiennent pas de sous-dossiers, ni de fichiers de média. • Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus dans la liste de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur (Win) ou Ouvrir dans le Finder (Mac). Enregistrer un fichier de modèle de projet Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez un projet par la suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir comme point de départ. CONDITION PRÉALABLE Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet en tant que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet d’origine sont ainsi supprimées. PROCÉDÉR AINSI 1. Configurez un projet comme il vous convient. 2. Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle. 3. Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer comme modèle, saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet. 79 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet 4. Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de Valeur de l’attribut Résumé du contenu afin de saisir une description pour votre modèle. 5. Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et sélectionnez une catégorie de modèle dans le menu local. Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera proposé dans la catégorie Plus. 6. Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle. Renommer des modèles PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le Hub ou dans l’Assistant de projet, faites un clic droit sur un modèle et sélectionnez Renommer. 2. Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Configuration du projet Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de dialogue Configuration du projet. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet > Configuration du projet. • Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre automatiquement quand vous créez un projet, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Lancer configuration à la création d’un nouveau projet. 80 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet IMPORTANT MPORTANT Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à tout moment, la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après la création du projet. Si vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il vous faudra convertir tous les fichiers audio du projet dans la nouvelle fréquence d’échantillonnage afin de permettre leur lecture. Les options suivantes sont disponibles : Auteur Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le champ Nom par défaut d’auteur. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation. Entreprise Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer informations iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le champ Nom par défaut d’entreprise. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation. Début Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce Timecode détermine également la position de début pour la synchronisation avec des périphériques externes. Longueur Permet de définir la durée du projet. 81 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet Images par seconde Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet. Quand vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce paramètre doit correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant. Depuis vidéo Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier vidéo importé. Format d’Affichage Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et affichages de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle. Vous pouvez cependant sélectionner des formats individuellement pour les règles et affichages. Décalage de l’affichage Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre Début. Décalage mesure Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la valeur du paramètre Début. Fréquence d’Échantillonnage Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour l’enregistrement et la lecture de données audio. • Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en interne et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur prend une autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une autre fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos fichiers audio. • Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge par votre interface audio, mais différente de celle configurée sur cette interface, celle-ci adopte automatiquement la fréquence d’échantillonnage du projet. • Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences d’échantillonnage sont acceptées. Résolution en bits Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans Cubase. Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la résolution en bits de votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24 bits et 32 bits à virgule flottante. 82 Gestion des projets Boîte de dialogue Configuration du projet À NOTER • Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage (distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits flottant. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti dans cette résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut en résulter une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante de celle de votre interface audio. Même si le signal qui provient de la carte son utilise une résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant après le traitement de la voie d’entrée par les effets. • Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente et plus le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous pouvez réduire le format d’enregistrement. Type de Fichier d’Enregistrement Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans Cubase. Voici les types de fichiers disponibles : • Le format Wave est le format de fichier couramment utilisé sur les plates-formes PC. Pour les enregistrements supérieurs à 4 Go, la norme utilisée est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un disque FAT 32 (ce qui n’est pas recommandé), les fichiers audio sont automatiquement divisés. • Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic Foundry Inc. Du point de vue du signal audio, il est identique au format Wave, mais sa structure de fichier interne permet d’obtenir des fichiers de taille beaucoup plus importante, ce qui est nécessaire pour les longs enregistrements. • Les fichiers Wave Broadcast sont, en termes de contenus audio, identiques aux fichiers Wave classiques, mais ils intègrent des chaînes de texte qui fournissent des indications supplémentaires sur le fichier. Pour configurer ces fichiers, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement > Audio > Broadcast Wave. • Le format AIFF (Audio Interchange File Format) est la norme définie par Apple Inc. mais la plupart des plates-formes informatiques la prennent en charge. Les fichiers AIFF peuvent intégrer des chaînes de texte. Pour configurer ces fichiers, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement > Audio > Broadcast Wave. 83 Gestion des projets Ouvrir des fichiers de projet • Le format FLAC (Free Lossless Audio Codec) est une norme ouverte. Les fichiers Audio enregistrés dans ce format sont généralement 50 à 60 % moins volumineux que les fichiers Wave classiques. À NOTER Si la taille des fichiers Wave de vos enregistrements dépasse 4 Go, vous pouvez utiliser le format de fichier RF64. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Enregistrement > Audio, ouvrez le menu local Si la taille des enregistrements des fichiers Wave dépasse 4 Go et activez l’option Utiliser format RF64. Ainsi, vous n’avez pas à vous soucier de la taille du fichier pendant l’enregistrement. Rappelez-vous cependant que ce format n’est pas pris en charge par toutes les applications. Loi de répartition stéréo Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite, la somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté centré. Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le panoramique à puissance constante est désactivé. Énergies égales : la puissance du signal reste inchangée, quelle que soit la configuration du panoramique. Volume Max Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est fixée à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de Cubase antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par défaut, à savoir +6 dB. Type HMT (MIDI uniquement) Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI. Profondeur HMT (MIDI uniquement) Permet de définir le degré global de réaccordage. Ouvrir des fichiers de projet Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois. IMPORTANT MPORTANT Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme et qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans votre version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec votre version. À NOTER • Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et enregistrée sur votre ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modifier ce paramètre dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Général. 84 Gestion des projets Ouvrir des fichiers de projet • Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de sortie. Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la configuration de ports ASIO est différente de la configuration de votre ordinateur, il peut arriver que la configuration des connexions audio ne soit pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de connexion automatique des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue Préférences, à la page VST. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Ouvrir. 2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le projet que vous désirez ouvrir et cliquez sur Ouvrir. 3. Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le nouveau projet. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour activer le projet, cliquez sur Activer. • Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non. Le chargement des projets est ainsi plus rapide. LIENS ASSOCIÉS Espaces de travail des projets externes à la page 1153 Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets externes (Cubase Pro uniquement) à la page 1217 Activation des projets Quand plusieurs projets sont ouverts dans Cubase, seul l’un d’entre eux à la fois peut être actif. Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre projet, il vous faut activer ce projet. PROCÉDÉR AINSI • Pour activer un projet, cliquez sur son bouton Activer le projet. Ouvrir des projets récents Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités : • Dans la barre de catégories du Hub ou dans la boîte de dialogue Assistant de projet, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de projets, puis cliquez sur Ouvrir. • Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert récemment. 85 Gestion des projets Enregistrer des fichiers de projet Re-routage des ports manquants Quand vous ouvrez un projet Cubase créé sur un système différent avec une autre interface audio, Cubase tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant aux bus d’entrée/sortie. Quand Cubase ne parvient pas à retrouver toutes les entrées et sorties audio/MIDI utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans le projet sur les ports disponibles sur votre système. À NOTER Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux bus d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos ports d’entrée et de sortie. LIENS ASSOCIÉS Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 34 Enregistrer des fichiers de projet Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en sorte que vos projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer les fichiers de projet et tous les fichiers associés dans les dossiers de projet respectifs. • Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous. • Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels, ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer. À propos de l’option Enregistrement automatique Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les fichiers de projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. À NOTER Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers provenant de la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement, vous devez utiliser la fonction Copie de sauvegarde du projet. Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les projets ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette fonction, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Enregistrement automatique. Les copies de sauvegarde sont nommées 86 Gestion des projets Revenir à la dernière version enregistrée « <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les copies de sécurité de projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreX-xx.bak », où X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les fichiers d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet. • Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le paramètre Intervalle entre les enregistrements automatiques. • Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la fonction Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de fichiers de sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est atteint, les fichiers existants sont remplacés, à commencer par le plus ancien. Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif. Vous pourrez ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements, puis revenir ensuite à une version précédente à tout moment. Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, procédez d’une des manières suivantes : • Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version. • Appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[S]. Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec en plus un numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet est « Mon projet », les nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon projet-02 », et ainsi de suite. Revenir à la dernière version enregistrée Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les modifications que vous avez apportées. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente. 2. Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version précédente. Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la dernière version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers. Choisir l’emplacement d’un projet Dans le Hub et dans l’Assistant de projet, vous pouvez choisir l’emplacement où sera enregistré votre projet. 87 Gestion des projets Supprimer les fichiers audio inutilisés • Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement par défaut. Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier de projet. Si vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera enregistré dans un dossier nommé Sans titre. • Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du chemin d’accès. Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel emplacement par défaut. • Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre emplacement. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un dossier de projet. Supprimer les fichiers audio inutilisés Vous pouvez utiliser la fonction Nettoyage pour détecter et supprimer les fichiers audio inutilisés dans les dossiers de projet de votre disque dur. CONDITION PRÉALABLE Assurez-vous de ne pas avoir déplacé ou renommé des fichiers ou dossiers sans avoir actualisé les chemins d’accès des fichiers du projet. Veillez également à ce que le dossier du projet ne contienne pas de fichiers audio appartenant à des projets qui ne sont pas enregistrés dans ce dossier. PROCÉDÉR AINSI 1. Fermez tous les projets. 2. Sélectionnez Fichier > Nettoyage. 3. Cliquez sur le bouton Démarrer. Cubase analyse les dossiers de projet sur vos disques durs et regroupe au sein d’une liste tous les fichiers audio et d’image qui ne sont utilisés par aucun projet. À NOTER Vous pouvez également cliquer sur le bouton Rechercher dans le répertoire pour nettoyer un dossier en particulier. Il n’est recommandé de le faire que quand vous êtes certain que le dossier ne contient pas de fichiers audio utilisés par d’autres projets. 4. Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer et cliquez sur Supprimer. 88 Gestion des projets Créer des projets autonomes Créer des projets autonomes Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il faut que ces projets soient autonomes. Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes : • Sélectionnez Média > Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les clips référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet, et faites le nécessaires si ce n’est pas le cas. • Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un nouveau dossier de projet dans lequel le fichier de projet et les données de travail nécessaires seront enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé. Préparer l’archivage La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers référencés par votre projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire avant de déplacer ou d’archiver un projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Média > Préparer l’archivage. Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si ce traitement doit être gelé. 2. Cliquez sur Effectuer. RÉSULTAT Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de projet dans un autre emplacement. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans le dossier Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer manuellement vos clips vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont pas enregistrées dans le dossier de projet. 89 Gestion des projets Créer des projets autonomes Sauvegarde des projets Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes contiennent uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de média à l’exception des fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet. 2. Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde et cliquez sur OK. RÉSULTAT Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine reste inchangé. À NOTER Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne sont donc pas intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez utiliser une copie de sauvegarde intégrant des contenus VST Sound sur un autre ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants sont également disponibles sur cet ordinateur. Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre projet. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde, sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet. Nom du projet Permet de changer le nom du projet sauvegardé. Garder le projet actuel actif Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez cliqué sur OK. Minimiser fichiers audio Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans le projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la taille du dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite. Cependant, vous ne pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous continuez de travailler sur le projet dans le nouveau dossier. 90 Gestion des projets Créer des projets autonomes Geler les modifications Permet de geler toutes les éditions et de rendre permanents tous les traitements et effets appliqués dans chacun des clips de la Bibliothèque. Effacer fichiers inutilisés Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les fichiers utilisés. Ne pas inclure les fichiers vidéo Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du projet actuel. 91 Pistes Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent d’importer, d’ajouter, d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et événements). Les pistes sont répertoriées de haut en bas dans la liste des pistes et elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre Projet. À chaque piste correspond une tranche de canal dans la MixConsole. Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes, paramètres et réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent cette piste. Pistes Audio Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante dans la MixConsole. Une piste Audio peut posséder autant de pistes d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les paramètres des voies, des effets d’insert, etc. • Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio. LIENS ASSOCIÉS Ajout de pistes à la page 1 92 Pistes Pistes Audio Inspecteur des pistes Audio L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur (Cubase Pro uniquement) Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des plug-ins et des périphériques de la piste. Configuration des fondus automatiques Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de configurer individuellement les paramètres des fondus audio de la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. 93 Pistes Pistes Audio Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Geler voie Audio Permet de geler la voie audio. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes Audio En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. 94 Pistes Pistes Audio Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. 95 Pistes Pistes Audio Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement) Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. 96 Pistes Pistes Audio Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement) Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un). Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 97 Pistes Pistes Audio Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement) Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes Audio La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. 98 Pistes Pistes d’Instrument Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Pistes d’Instrument Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À chaque piste d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste d’Instrument peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. • Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Instrument. Inspecteur des pistes d’Instrument L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies d’Instrument VST et des pistes MIDI. 99 Pistes Pistes d’Instrument La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). 100 Pistes Pistes d’Instrument Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Geler voie d’Instrument Permet de geler l’instrument. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Programmes Permet de sélectionner un programme. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. 101 Pistes Pistes d’Instrument TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. 102 Pistes Pistes d’Instrument Section Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. Section Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. 103 Pistes Pistes d’Instrument Section de l’instrument Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement) Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes d’Instrument La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : 104 Pistes Pistes d’Instrument Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Programmes Permet de sélectionner un programme. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Instrument Permet de sélectionner un instrument. Listen Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen. 105 Pistes Pistes MIDI Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Geler voie Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la Durée de l’extension en secondes. Pistes MIDI Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À chaque piste MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation. • Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > MIDI. Inspecteur des pistes MIDI L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent de contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en temps réel (pendant la lecture, par exemple). La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base suivants : 106 Pistes Pistes MIDI Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ouvrir Panneaux d’utilisateur Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Transformateur d’entrée Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de transformer en temps réel les événements MIDI entrants. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Volume MIDI Permet de régler le volume MIDI de la piste. Panoramique MIDI Permet de régler le panoramique MIDI de la piste. Délai Permet de régler le timing de lecture de la piste. 107 Pistes Pistes MIDI Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux préréglages par défaut. Routage Entrée Permet de définir le bus d’entrée de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. Voie Permet de définir le canal MIDI. Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. Sélection de banque Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Sélecteur de programme Permet de définir un message de changement de programmes (Program Change) qui sera transmis à votre périphérique MIDI. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. 108 Pistes Pistes MIDI Section Accords Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords. Section Expression Map Permet d’utiliser les fonctions Expression Map. Section Note Expression Permet de travailler avec les fonctions Note Expression. 109 Pistes Pistes MIDI Section Paramètres MIDI Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en temps réel pendant la lecture. Section Effets d’insert MIDI Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI. Section Effets Send MIDI Permet d’ajouter des effets Send MIDI. 110 Pistes Pistes MIDI Section Tranche de voie MIDI Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement) Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. 111 Pistes Pistes MIDI Commandes des pistes MIDI La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif. Voie Permet de définir le canal MIDI. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Afficher couches Permet de diviser les pistes en couches. Sortie Permet de définir la sortie de la piste. Programmes Permet de sélectionner un programme. Éditer sur place Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la fenêtre Projet. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. 112 Pistes Piste Arrangeur Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Drum Map Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Compensation de latence ASIO Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur de latence actuelle. Piste Arrangeur Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en définissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées. • Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. Inspecteur de la piste Arrangeur Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements arrangeur disponibles. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : 113 Pistes Piste Arrangeur Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur. Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer une nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat. Chaîne Arrangeur actuelle Indique quelle chaîne arrangeur est active. Événements arrangeur Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct. Stop Permet de quitter le mode direct. Mode Jump Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant. Commandes de la piste Arrangeur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Sélectionner chaîne Arrangeur active Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active. Objet actuel/Répétition actuelle Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs. Activer mode Arrangeur Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste. 114 Pistes Piste d’Accords Piste d’Accords Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de gamme dans votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres événements. • Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Accord. Inspecteur de la piste d’Accords L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les événements d’accords. La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants : Nom de la piste Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Feedback acoustique Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous devez sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Bibliothèque de Voicings Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste. Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque. 115 Pistes Piste d’Accords Configuration des paramètres de Voicing Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing particulier. Voicings adaptatifs Quand cette option est activée, les Voicings sont définis de façon automatique. Gammes automatiques Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des événements de gamme. Décalage Assignation Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les événements d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été déclenchées trop tôt (saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez une valeur positive). Sections de l’Inspecteur de la piste d’Accords En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. TrackVersions Permet de créer et d’éditer des TrackVersions. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 116 Pistes Pistes de voie FX Commandes de la piste d’Accords La section de la liste des pistes consacrée à la piste d’Accords contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Sélectionner Piste pour l’Écoute Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords. Activer l’Enregistrement Permet d’enregistrer des événements d’accords. Résoudre conflits d’affichage Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible. Afficher gammes Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste d’Accords. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une voie Audio vers une voie FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les effets de la voie FX. Toutes les pistes de voie FX sont automatiquement placées dans un répertoire voie FX spécial de la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie FX peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation. • Pour créer une piste de voie FX dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Voie FX. 117 Pistes Pistes de voie FX Inspecteur des pistes de voie FX L’Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX sélectionnée. Quand vous sélectionnez la piste Répertoire, l’Inspecteur montre le dossier et les voies FX qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies FX contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie FX. Voici les paramètres de base que vous pouvez trouver dans l’Inspecteur : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. 118 Pistes Pistes de voie FX Sections de l’Inspecteur des pistes de voie FX En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. Section Égaliseurs 119 Pistes Pistes de voie FX Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement) Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement) Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un). 120 Pistes Pistes de voie FX Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes de voie FX La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie FX contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres de l’effet. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : 121 Pistes Pistes Répertoire Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Pistes Répertoire Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à organiser et à structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes à la fois. 122 Pistes Pistes Répertoire • Pour créer une piste Répertoire dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. Inspecteur des pistes Répertoire Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le répertoire avec les pistes qu’il contient dans une arborescence de dossier analogue à celle de l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS X. Quand vous sélectionnez une des pistes situées sous le dossier, l’Inspecteur montre les paramètres de cette piste. Voici les paramètres de base que vous pouvez y trouver : Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Commandes des pistes Répertoire La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Répertoire contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer toutes les pistes comprises dans le répertoire. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : 123 Pistes Pistes de Groupe Agrandir/Réduire Permet d’afficher/masquer les pistes du répertoire. Les pistes masquées sont quand même lues. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Activer l’enregistrement Permet d’activer la piste pour l’enregistrement. Monitor Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée. Édition en groupe Permet de passer en mode d’édition en groupe. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Pistes de Groupe Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs voies audio et leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les automatisations de la voie de Groupe correspondante. Toutes les pistes de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de pistes de Groupe dans la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque voie de Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une voie de Groupe peut contenir de nombreuses pistes d’automatisation. • Pour créer une voie de Groupe dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe. Inspecteur des pistes de voie de Groupe L’Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de Groupe sélectionnée. 124 Pistes Pistes de Groupe Voici les paramètres de base que vous pouvez trouver dans l’Inspecteur : Nom de la piste Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste. Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Volume Permet de régler le niveau de la piste. Pan Permet de régler le panoramique de la piste. Routage de sortie Permet de définir le bus de sortie de la piste. À NOTER Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l’Inspecteur montre le dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies de Groupe contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à cette voie de Groupe. 125 Pistes Pistes de Groupe Sections de l’Inspecteur des pistes de voie de Groupe En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Effets d’Insert Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste. Section Strip Permet de configurer les modules Channel Strip. 126 Pistes Pistes de Groupe Section Égaliseurs Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter jusqu’à quatre bandes d’égalisation. Section Effets Send Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX. Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement) Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room. 127 Pistes Pistes de Groupe Section Routage direct Permet de configurer le routage direct. Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement) Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un). Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. 128 Pistes Pistes de Groupe Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des voies de Groupe La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie de Groupe contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du groupe. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Rendre muet Permet de rendre la piste muette. Solo Permet d’écouter la piste en solo. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Ignorer l’automatisation Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le paramètre sélectionné. Paramètre d’automatisation Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). 129 Pistes Piste Marqueur Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Contourner Insert Permet de contourner les effets d’insert de la piste. Contourner égaliseurs Permet de contourner les égaliseurs de la piste. Contourner Sends Permet de contourner les effets Send de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Piste Marqueur Vous pouvez utiliser la piste Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de situer plus facilement certaines positions. • Pour créer la piste Marqueur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur. Inspecteur de la piste Marqueur L’Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste de marqueurs. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Attributs des marqueurs Indique les identifiants des marqueurs et leurs positions temporelles. Cliquez dans la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le curseur de projet sur la position de ce marqueur. 130 Pistes Piste Règle Commandes de la piste Marqueur La section de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Nom de la piste Double-cliquez pour renommer la piste. Localiser Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné. Boucler Permet de sélectionner un marqueur de cycle. Zoom Permet de zoomer sur un marqueur de cycle. Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet. Ajouter marqueur de cycle Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur du projet. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Règle Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des formats d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de celui de la règle principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres fenêtres. • Pour créer une piste Règle dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle. Commandes de la piste Règle Dans la section de la liste des pistes consacrée aux pistes Règle, vous pouvez modifier le format d’affichage de la règle. Faites un clic droit sur la règle pour ouvrir le menu local du format d’affichage. 131 Pistes Piste Signature Voici les formats d’affichage disponibles : Mesures Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et définissez la Résolution d’affichage MIDI. Secondes Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et millisecondes. Timecode Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Échantillons Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons. ips (Utilisateur) Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du Timecode. Dans la page Transport, vous pouvez également définir la fréquence d’images. À NOTER Les pistes règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage effectuée de la boîte de dialogue Configuration du projet. Piste Signature La piste Signature vous permet de créer et d’éditer des événements de signature. Le fond de la piste signature affiche toujours les mesures. Elle est indépendante du réglage de format d’affichage de la règle. • Pour créer la piste Signature dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Signature. 132 Pistes Piste Tempo Inspecteur de la piste Signature L’Inspecteur de la piste Signature contient la liste de tous les événements de mesure. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : Liste de signatures Contient tous les événements de signature et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Signature La section de la liste des pistes consacrée à la piste Signature contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Signature rythmique actuelle Permet de modifier la mesure à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’ Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures. Piste Tempo La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet. • Pour créer une piste Tempo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Tempo. Inspecteur de la piste Tempo L’Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo. 133 Pistes Piste Tempo Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : Édition Permet d’ouvrir l’Éditeur de piste Tempo. Liste des événements de tempo Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces événements et leurs positions. Commandes de la piste Tempo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Activer piste Tempo Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, il est impossible de modifier le tempo dans la palette Transport. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Tempo actuel Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet. Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo » Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo. Type de courbe pour les événements de tempo Permet de choisir si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou instantanément (Saut) entre le point de courbe précédent et le suivant. Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché Permet de définir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo change, mais pas le tempo lui-même. 134 Pistes Piste de transposition Piste de transposition La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité globaux. • Pour créer la piste de Transposition dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposition. Inspecteur de la piste de Transposition L’Inspecteur de la piste de Transposition contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler la piste de Transposition. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Sections de l’Inspecteur de la piste de Transposition En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections suivantes. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Commandes de la piste de Transposition La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les paramètres qui vous permettent de contrôler cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : 135 Pistes Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) Rendre muets les événements de transposition Permet de rendre la piste muette. Transposer dans l’intervalle d’une octave Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez utiliser un piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre projet. • Pour créer une piste Fader VCA dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Fader VCA. LIENS ASSOCIÉS Faders VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 351 Automatisation des faders VCA à la page 356 Automatisation à la page 646 Inspecteur des pistes Fader VCA L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA. Voici les paramètres que vous pouvez trouver dans cet Inspecteur : Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. 136 Pistes Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) Volume Permet de régler le niveau de la piste. Section des faders Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Section Contrôles instantanés Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de télécommande, par exemple. Commandes des pistes Fader VCA La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Fader VCA contient les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du fader VCA. 137 Pistes Piste Vidéo Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Édition Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste. Configuration de canal Permet d’afficher la configuration de canal de la piste. Lire l’automatisation Permet de lire les automatisations de la piste. Écrire l’automatisation Permet d’écrire des automatisations pour la piste. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Basculer la base de temps Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps). Piste Vidéo Vous pouvez utiliser la piste Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste Vidéo, les fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des vignettes correspondant aux images du film. • Pour créer une piste Vidéo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Vidéo. Inspecteur des pistes Vidéo L’Inspecteur des pistes Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler ces pistes. Voici les paramètres que vous pouvez y trouver : Afficher fenêtre Vidéo Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo. Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. 138 Pistes Piste Vidéo Afficher numéros d’images Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. Afficher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Sections de l’Inspecteur des pistes Vidéo En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible d’afficher une autre section de l’Inspecteur. La section suivante vous indique comment vous y prendre. Section Bloc-notes Permet de noter des informations sur la piste. Commandes des pistes Vidéo La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de contrôler cette piste. Voici les commandes que vous pouvez y trouver : Rendre muette la piste Vidéo Permet de rendre la piste muette. Verrouiller Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste. Afficher miniatures Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo. Afficher numéros d’images Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces vignettes. 139 Pistes Personnalisation des commandes de piste Personnalisation des commandes de piste Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront dans la liste des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles et les regrouper de façon à ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des autres. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une piste dans la liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Type de piste Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres s’appliqueront. Masqué Cette section indique quelles commandes ont été masquées de la liste des pistes. Visible Cette section indique quelles commandes sont visibles dans la liste des pistes. Largeur En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du nom de la piste. 140 Pistes Personnalisation des commandes de piste Grouper Indique le numéro du groupe. Ajouter Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes masquées vers la liste des commandes visibles. Supprimer Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes visibles vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes peuvent être supprimées à l’exception des boutons Muet et Solo. Monter/Descendre Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes visibles. Grouper Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste des commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière, elles seront toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes. Dégrouper Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des commandes visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur le bouton Dégrouper. Réinitialiser Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste sélectionné à leurs valeurs par défaut. Prévisualisation de la zone des commandes Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées. Largeur de la zone des commandes Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le type de piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des commandes, cette zone est encadrée en noir. Préréglages Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un préréglage. Pour charger un préréglage, cliquez sur le bouton Changer de préréglages situé dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du préréglage sélectionné figure dans le coin gauche. Largeur du nom des pistes (global) Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes. Appliquer Permet d’appliquer vos paramètres. 141 Pistes Personnalisation des commandes de piste Tout initialiser Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes pour tous les types de pistes. 142 Gestion des pistes Ajout de pistes Vous pouvez ajouter des pistes via le menu Projet, via le menu contextuel ou en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay. Les pistes peuvent être ajoutées avec ou sans préréglages de pistes. Boîte de dialogue Ajouter une piste La boîte de dialogue Ajouter une piste apparaît quand vous créez des pistes Audio, MIDI, de Groupe/FX/VCA ou d’Instrument. Les options proposées dépendent du type de piste choisi. Naviguer Permet d’agrandir la boîte de dialogue et de sélectionner un préréglage de piste. Nombre Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées. Effet Permet d’ajouter un effet Send à la piste. Configuration Permet de définir la configuration de canal. Les pistes de signal audio peuvent être configurées en mono, en stéréo ou en Surround (Cubase Pro uniquement). HP Montre les noms des haut-parleurs en fonction de la configuration des pistes. Nom de la piste Permet de définir un nom de piste. Routage de sortie Permet de configurer le routage de sortie des pites Audio, d’Instrument, d’Effets et de Groupe. 143 Gestion des pistes Ajout de pistes Dossier des voies Permet de déterminer si la piste doit être ajoutée à l’intérieur ou à l’extérieur du dossier de voies d’Effets, de Groupe ou de Fader VCA dédié. Si vous sélectionnez En dehors du dossier de voies, la nouvelle piste sera ajoutée sous la piste sélectionnée. Ajouter une piste Permet de créer la piste et de refermer la boîte de dialogue. Ajouter des pistes via le menu Projet PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. 2. Sélectionnez une piste d’un type spécifique. 3. Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, configurez les options d’ajout de piste. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 143 Ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les préréglages de piste intègrent des paramètres de son et de voies. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste. 2. Sélectionnez Utiliser préréglage de piste. Vous pouvez également faire un clic droit dans la liste des pistes et sélectionner Ajouter piste en utilisant préréglage de piste. 3. Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez un préréglage de piste. Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste sélectionné. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée. 144 Gestion des pistes Ajout de pistes LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 143 Préréglages de piste à la page 172 Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay CONDITION PRÉALABLE L’une des conditions suivantes doit être remplie : • La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay, appuyez sur [F5]. • La zone des racks est ouverte. Pour afficher la zone des racks, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez Racks. L’onglet MediaBay est actif. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la MediaBay, sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez créer des pistes. 2. Faites glisser les fichiers dans la liste des pistes. • La ligne verte vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront ajoutées. • Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, vous avez le choix de placer tous les fichiers sur une seule piste ou sur des pistes différentes. • Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, la boîte de dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les options d’importation. RÉSULTAT Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne verte. LIENS ASSOCIÉS MediaBay à la page 589 Boîte de dialogue Options d’import à la page 145 Boîte de dialogue Options d’import La boîte de dialogue Options d’import vous permet de configurer les options d’importation. 145 Gestion des pistes Suppression de pistes Copier les fichiers dans le Répertoire de Travail Quand cette option est activée, les fichiers sont copiés dans le dossier Audio du projet et le clip fait référence à cette copie. Quand elle est désactivée, le clip fait référence aux fichiers d’origine de l’emplacement d’origine et il porte la mention « Externe » dans la Bibliothèque. Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire Quand cette option est activée, les fichiers importés sont uniquement convertis si la fréquence d’échantillonnage est différente ou si la résolution est inférieure à celle utilisée dans le projet. Séparer fichiers multicanaux Quand cette option est activée, les fichiers audio stéréo ou multicanaux sont convertis en fichiers mono (un par canal). À NOTER Lorsqu’elle est activée, les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du répertoire de travail du projet. Ne plus afficher ce message Quand cette option est activée, les fichiers sont toujours importés d’après les paramètres que vous avez configurés et cette boîte de dialogue n’apparaît plus. Vous pouvez réinitialiser ces paramètres dans la boîte de dialogue Préférences (Édition > Audio). Suppression de pistes Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées ou vides de la liste des pistes. • Pour supprimer les pistes sélectionnées, sélectionnez Projet > Supprimer les pistes sélectionnées ou faites un clic droit sur la piste que vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées dans le menu contextuel. À NOTER Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un message d’avertissement apparaît. Vous pouvez désactiver ce message. Pour le réactiver, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Afficher un avertissement avant de supprimer des pistes qui ne sont pas vides. 146 Gestion des pistes Déplacer des pistes dans la liste des pistes • Pour supprimer les pistes vides, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides. Déplacer des pistes dans la liste des pistes Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes. PROCÉDÉR AINSI • Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste des pistes. Renommer des pistes PROCÉDÉR AINSI 1. Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom. 2. Appuyez sur [Retour]. Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom, maintenez une touche morte enfoncée et appuyez sur [Retour]. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée et que vous déplacez un événement d’une piste sur une autre, l’événement déplacé prendra automatiquement le nom de la piste de destination. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. Colorer des pistes Une couleur déterminée par le paramètre Mode de coloration automatique des pistes est automatiquement assignée à toutes les nouvelles pistes. Vous pouvez néanmoins modifier ces couleurs. • Pour changer la couleur de la piste sélectionnée, servez-vous du menu local Sélectionner couleurs de la barre d’outils. 147 Gestion des pistes Afficher les images de piste • Vous pouvez également utiliser le Sélecteur de couleur de piste. Dans l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste et sélectionnez une couleur. Dans la liste des pistes, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la zone de gauche et sélectionnez une couleur. • Pour déterminer quelles couleurs seront utilisées pour les nouvelles pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Affichage d’événements > Pistes et configurez le paramètre Mode de coloration automatique des pistes. Afficher les images de piste Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il est ainsi possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de voie FX et de voie de Groupe. CONDITION PRÉALABLE Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes. PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes. 2. Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les images de piste. 148 Gestion des pistes Afficher les images de piste Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en surbrillance apparaît. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et définir une image de piste. LIENS ASSOCIÉS Explorateur des images de piste à la page 149 Explorateur des images de piste L’Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner les images qui apparaîtront sur la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images de piste vous permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies. Vous pouvez sélectionner des images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de nouvelles à la bibliothèque utilisateur. • Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste, double-cliquez en bas à gauche de la liste des pistes. Factory Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images. Explorateur des images Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie sélectionnée. Utilisateur Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images. 149 Gestion des pistes Configuration de la hauteur des pistes Importer Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux formats bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur. Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur Permet de supprimer l’image sélectionnée de la bibliothèque utilisateur. Réinitialiser image actuelle Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée. Afficher/Masquer prévisualisation Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres de couleur et de zoom. Prévisualisation de l’image de piste Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez déplacer le cadre visible à l’aide de la souris. Couleur de piste Permet d’ouvrir le Sélecteur de couleur de piste. Cliquez sur le rectangle pour modifier la couleur de la piste. Intensité Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer l’intensité de cette couleur. Zoom Permet de changer la taille de l’image de piste. Pivoter Permet de faire pivoter l’image de piste. Configuration de la hauteur des pistes Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements qu’elles contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs pistes pour avoir une meilleure vue d’ensemble de votre projet. • Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas. • Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande], cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et faites glisser la souris vers le haut ou le bas. • Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet, servez-vous du menu de zoom des pistes. • Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous sélectionnez une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée. 150 Gestion des pistes Configuration de la hauteur des pistes LIENS ASSOCIÉS Menu Zoom des pistes à la page 151 Personnalisation des commandes de piste à la page 140 Menu Zoom des pistes Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet et leur hauteur. • Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé au-dessus de la commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre Projet. Les options suivantes sont disponibles : Pistes : x lignes Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le nombre de lignes défini. Afficher toutes les pistes Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. Afficher x pistes Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles remplissent la fenêtre Projet active. Afficher N pistes Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active. Minimiser pistes Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum. Mode Calage Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes. 151 Gestion des pistes Sélection des pistes Sélection des pistes • Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes. • Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur ces pistes. • Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un [Maj]-clic sur la première, puis sur la dernière piste de la suite. Quand elles sont sélectionnées, les pistes prennent une couleur gris clair dans la liste des pistes. LIENS ASSOCIÉS Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1185 Défilement à la piste sélectionnée à la page 1191 Sélectionner voies/pistes si Solo est activé à la page 1191 Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la page 1191 Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches fléchées Haut/Bas du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que ces touches soient exclusivement affectées à la sélection des pistes. • Pour que les touches Haut/Bas servent uniquement à la sélection des pistes, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez Utiliser les commandes de navigation haut/bas uniquement pour la sélection de pistes. Ce qui suit s’applique : • Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées haut/bas du clavier de l’ordinateur permettent de passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes. • Lorsque cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas servent toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement sélectionné lui aussi. • Quand cette option est activée, les touches fléchées haut/bas servent uniquement à la sélection de piste – la sélection des événements ou des conteneurs dans la fenêtre Projet n’est pas affectée. 152 Gestion des pistes Duplication de pistes Duplication de pistes Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie. PROCÉDÉR AINSI • Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes. RÉSULTAT La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine. Désactivation des pistes Audio Vous pouvez désactiver les pistes Audio que vous ne souhaitez pas lire ni traiter pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de sortie est coupé et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette piste. PROCÉDÉR AINSI • Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste dans le menu contextuel. RÉSULTAT La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est masquée. Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de voie, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste. Organisation des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes Répertoire. Il vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à la fois. Les pistes Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y compris d’autres pistes Répertoire. • Pour créer une piste Répertoire, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Ajouter une piste, sélectionnez Répertoire. • Pour créer une nouvelle piste Répertoire et y placer toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Pliage des pistes, sélectionnez Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire. • Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser dans la piste Répertoire. 153 Gestion des pistes Gestion des données audio superposées • Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en dehors du dossier. • Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le bouton Déplier/Plier dossier de la piste Répertoire. • Pour afficher/masquer les données d’une piste Répertoire, ouvrez le menu contextuel de cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu Afficher données sur pistes Répertoire. • Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste Répertoire, cliquez sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de la piste Répertoire. À NOTER Les pistes masquées sont quand même lues. Déplacer des pistes dans des pistes Répertoire Vous pouvez déplacer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et les éditer toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans une piste Répertoire, y compris d’autres pistes Répertoire. PROCÉDÉR AINSI • Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire. RÉSULTAT Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans ce dossier. À NOTER Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en faire sortir. LIENS ASSOCIÉS Pistes Répertoire à la page 122 Commandes des pistes Répertoire à la page 123 Gestion des données audio superposées La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un seul événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent, vous n’en entendrez qu’un, celui qui est visible (la dernière prise d’un cycle d’enregistrement, par exemple). 154 Gestion des pistes Pliage des pistes Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés), employez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région à lire : • Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le sous-menu En avant ou Caler sur la région. Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué, linéaire ou en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous enregistrez des données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est divisé en régions dont chacune correspond à une prise. • Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et sélectionnez une option dans le menu local qui apparaît. • Activez l’option Afficher couches et cliquez sur la prise souhaitée. LIENS ASSOCIÉS Utilisation des couches à la page 157 Pliage des pistes Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet, et d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant une des options du menu ou à l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation de cette manière. • Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des pistes. Les options suivantes sont disponibles : Plier/Déplier piste sélectionnée Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée. Plier pistes Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. 155 Gestion des pistes Affichage des événements sur les pistes Répertoire Déplier pistes Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet. À NOTER Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte de dialogue Préférences. Inverser le pliage actuel Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. Cela signifie que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui étaient dépliées seront pliées. Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire. Cette option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire est disponible. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet). L’option suivante a également une incidence sur le pliage des pistes : Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés Pour activer cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Projet et MixConsole. Quand cette option est activée, les paramètres de pliage que vous configurez dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet s’appliquent également aux sous-éléments des pistes. Par exemple, si vous pliez une piste Répertoire qui contient 10 pistes Audio dont cinq comportent plusieurs pistes d’Automatisation qui sont ouvertes, toutes ces pistes Audio comprises dans la piste Répertoire sont également pliées. Affichage des événements sur les pistes Répertoire Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les données des pistes Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste Répertoire qui a été fermée. Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans ces pistes fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements. Selon la hauteur de la piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou moins détaillé. 156 Gestion des pistes Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire. PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un clic droit sur la piste Répertoire. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes Répertoire. Vous pouvez au choix : • Toujours afficher données Quand cette option est activée, les blocs de données ou les détails des événements sont toujours affichés. • Ne jamais afficher données Quand cette option est activée, rien n’est affiché. • Masquer données lorsque piste est agrandie Quand cette option est activée, l’affichage des événements est masqué quand vous ouvrez les pistes Répertoire. • Afficher les détails des événements Quand cette option est activée, les détails des événements sont affichés. Quand elle est désactivée, ce sont les blocs de données qui sont affichés. À NOTER Pour configurer ces paramètres, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Affichage d’événements > Dossiers. LIENS ASSOCIÉS Affichage d’événements - Dossiers à la page 1196 Utilisation des couches Les paragraphes suivants concernent principalement l’enregistrement en boucle avec des prises. Toutefois, vous pouvez également utiliser les couches et les méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste les événements ou conteneurs qui se chevauchent. Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou Historique boucle + Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise des boucles enregistrées qui reste active et visible en dernier. 157 Gestion des pistes Utilisation des couches Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand vous activez le bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur plusieurs couches distinctes. Bouton Afficher couches Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en audio ou en MIDI : Audio Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à la fois, vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle enregistrée, par exemple). MIDI Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément. Si vous avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les prises de tous les cycles d’enregistrement en boucle. Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches comme s’il s’agissait de pistes normales. Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi entendre la couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise sans le reste du projet, il vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste principale. Composition de la prise parfaite Vous pouvez lire, couper et activer les prises de manière à combiner les meilleures parties de votre enregistrement au sein d’une prise finale. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’outil Comp ou l’outil Sélectionner. 2. Amenez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et de l’écouter. 3. Écoutez les différentes prises afin de les comparer. 4. Si nécessaire, coupez vos prises en plusieurs sections, créez des intervalles et placez-les au premier plan. 5. Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer. • Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches. 158 Gestion des pistes Utilisation des couches Pour les données audio, procédez ainsi : • Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises assemblées. • Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les prises sous-jacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements. • Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. Pour les données MIDI, procédez ainsi : • Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant ou en éditant certaines notes, par exemple). • Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes les prises sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez MIDI > Convertir données MIDI en fichier. • Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI > Mélanger MIDI dans la boucle. Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi : • Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des couches. La couche est convertie en une nouvelle piste. Opérations d’assemblage Sauf mention contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre Projet et dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le calage est pris en compte et toutes les opérations peuvent être annulées. Pour constituer la prise parfaite, vous pouvez vous servir de l’outil Comp, de l’outil Sélectionner ou de l’outil Sélectionner un intervalle. • L’outil Comp modifie simultanément toutes les prises de toutes les couches. Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent les mêmes positions de début et de fin. • L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises individuelles sur les différentes couches. Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions sur la piste principale ou recourir à l’outil Comp. À NOTER Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et désactivez Traiter les événements audio muets comme s’ils étaient supprimés. Voici les opérations qui peuvent être réalisées : 159 Gestion des pistes Utilisation des couches Opération Outil Comp Outil Sélectionner/Sélectionner un intervalle Sélectionner Maintenez la touche [Maj] enfoncée et cliquez sur une prise. Cliquez sur une prise. En avant (fenêtre Projet uniquement) Cliquez sur une prise. Cliquez deux fois pour alterner. Survolez la bordure inférieure d’une prise en son milieu avec le pointeur de sorte qu’il se transforme en symbole Comp, puis cliquez. Cliquez deux fois pour alterner. S’il s’agit de données MIDI, cette opération inverse l’état Muet de la prise. Comp (crée un intervalle qui est placé au premier plan, fenêtre Projet uniquement) Cliquez sur une couche et faites glisser la souris. Toutes les prises sont coupées au début et à la fin de l’intervalle. Si les prises audio sont adjacentes, sans aucun espace ni aucun fondu, et que les données elles-mêmes correspondent, les prises fusionneront au sein de l’intervalle. Audition Idem. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pour activer l’outil Haut-parleur et cliquez à l’emplacement où vous souhaitez démarrer la lecture. Déplacer Cliquez sur la piste principale et faites glisser la souris. Redimensionner Faites glisser les poignées Faites glisser les poignées de redimensionnement. de redimensionnement. Toutes les prises possédant les mêmes positions de début et de fin sont affectées. Un événement ne peut être redimensionné au delà du début ou de la fin de la prise adjacente. Ceci vous évite de superposer des événements sans le vouloir. 160 Cliquez sur n’importe quelle couche et faites glisser la souris. Gestion des pistes Définition de la base de temps des pistes Opération Outil Comp Outil Sélectionner/Sélectionner un intervalle Corriger le temps (Déplacer données d’événement) Sélectionnez une prise, maintenez enfoncées les touches [Alt]/[Option]-[Maj] (la touche morte de l’outil Déplacer données d’événement) enfoncées et faites glisser la souris. Idem. Couper Faites un [Alt]/[Option]-clic Idem. sur une prise. Quand vous coupez un conteneur MIDI et que la ligne de coupure traverse une ou plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de la configuration de l’option Séparer les événements MIDI. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > MIDI. Ajuster les coupures Survolez une coupure avec Idem. le pointeur et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Coller des coupures Placez un nouvel intervalle au Sélectionnez un intervalle premier plan. couvrant toutes les coupures que vous souhaitez joindre et double-cliquez. LIENS ASSOCIÉS Scinder des événements à la page 200 Définition de la base de temps des pistes La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront positionnés sur les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction de la chronologie (base de temps linéaire). Quand vous modifiez le tempo de lecture, seule la position temporelle des événements des pistes utilisant une base de temps musicale est affectée. PROCÉDÉR AINSI • Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps modifier la base de temps. pour RÉSULTAT La base de temps musicale est représentée par un symbole de note, tandis que la base linéaire est représentée par un symbole d’horloge. 161 Gestion des pistes TrackVersions Base de temps musicale des pistes Base de temps linéaire des pistes À NOTER Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de positionnement. Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre. LIENS ASSOCIÉS Éditer le tempo et la mesure à la page 1009 Définition de la base de temps par défaut des pistes (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio, Groupes/Effets, MIDI et Marqueur). PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition. 2. Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et sélectionnez une base de temps par défaut pour les pistes. RÉSULTAT Si vous avez sélectionné Utiliser réglages de l’affichage primaire de la palette Transport, c’est le format temporel principal défini sur la palette Transport qui sera utilisé. Quand celui-ci est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base de temps musicale. Quand il est configuré sur une autre option (Secondes, Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées utilisent une base de temps linéaire. LIENS ASSOCIÉS Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1183 TrackVersions Les TrackVersions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des événements et conteneurs d’une même piste. 162 Gestion des pistes TrackVersions Ces TrackVersions peuvent s’appliquer aux pistes Audio, aux pistes MIDI et aux pistes d’Instrument. Vous pouvez également créer des TrackVersions pour les pistes d’Accords, Signature et Tempo. Les TrackVersions peuvent s’avérer utiles pour réaliser les tâches suivantes : • Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro. • Comparer des prises et des compilations de prises différentes. • Gérer les prises d’un enregistrement multipiste. À NOTER Il n’est pas possible de créer de TrackVersions pour les pistes d’automatisation. Les TrackVersions sont prises en compte dans les archives de pistes et dans les sauvegardes de projet. Les raccourcis clavier des TrackVersions se trouvent dans la catégorie TrackVersions de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Menu local TrackVersions Le menu local TrackVersions est disponible pour tous les types de pistes qui prennent en charge les TrackVersions. Il regroupe les principales fonctions de gestion des TrackVersions et offre une liste des TrackVersions. Pour ouvrir le menu local TrackVersions d’une piste, cliquez sur la flèche située à droite du nom de cette piste. Les options suivantes sont disponibles : Liste des TrackVersions Regroupe toutes les TrackVersions de la piste sur laquelle vous avez ouvert le menu local TrackVersions et permet d’activer une TrackVersion. Nouvelle version Permet de créer une TrackVersion vide pour les pistes sélectionnées. Dupliquer la version Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées. Renommer la version Permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer le nom de la TrackVersion des pistes sélectionnées. Supprimer la version Permet de supprimer la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées. 163 Gestion des pistes TrackVersions Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version Permet de sélectionner toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant. Onglet TrackVersions de l’Inspecteur L’onglet TrackVersions de l’Inspecteur vous permet de visualiser et de gérer les TrackVersions de la piste sélectionnée. Il est disponible sur les pistes Audio, les pistes MIDI, d’Instrument et d’Accords. Pour ouvrir l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur pour une piste, sélectionnez cette piste puis, dans l’Inspecteur, cliquez sur l’onglet TrackVersions. 1) Colonne Nom Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom sera modifié pour toutes les pistes sélectionnées. 2) Colonne ID Indique les identifiants des TrackVersions. 3) Témoin de TrackVersion Indique qu’il existe plus d’une TrackVersion. 4) Liste de TrackVersions Regroupe toutes les TrackVersions et permet d’activer l’une d’entre elles pour toutes les pistes sélectionnées. 5) Nouvelle version Permet de créer une TrackVersion vide pour toutes les pistes sélectionnées. 6) Dupliquer la version Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. 164 Gestion des pistes TrackVersions 7) Supprimer la version Permet de supprimer la TrackVersion active pour toutes les pistes sélectionnées. Cette fonction est uniquement disponible quand la piste possède plus d’une TrackVersion. Créer des TrackVersions Vous pouvez créer des TrackVersions vides pour les pistes sélectionnées. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer une TrackVersion. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Nouvelle version. À NOTER Vous pouvez également créer une TrackVersion à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords) ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. RÉSULTAT Une nouvelle TrackVersion vide apparaît dans l’affichage d’événements. Les événements des TrackVersions précédentes sont masqués. La liste des pistes indique un nom de version par défaut. Identifiants des TrackVersions Un identifiant est automatiquement attribué à chaque TrackVersion. Les TrackVersions créées ensemble possèdent le même identifiant de TrackVersion et peuvent être sélectionnées ensemble. Dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur, l’identifiant de TrackVersion est indiqué dans la colonne ID de la liste de TrackVersions. Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local TrackVersion pour connaître l’identifiant d’une TrackVersion. 165 Gestion des pistes TrackVersions Sélection de pistes à l’aide de l’identifiant de TrackVersion Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même identifiant de TrackVersion. PROCÉDÉR AINSI 1. Activer la TrackVersion. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version. RÉSULTAT Toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant sont sélectionnées. Assignation d’un identifiant commun Les TrackVersions de pistes différentes qui n’ont pas été créées en même temps possèdent des identifiants TrackVersion différents. Les TrackVersions dont les identifiants ne sont pas les mêmes ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner un nouvel identifiant aux versions de ces pistes. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les pistes et activez les TrackVersions auxquelles vous souhaitez assigner un identifiant de version commun. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version commun. RÉSULTAT Un nouvel identifiant est assigné à toutes les TrackVersions actives sur les pistes sélectionnées. Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous pouvez les activer ensemble. TrackVersion active Quand vous créez plus d’une TrackVersion pour une piste, vous pouvez afficher les événements de l’une de ces TrackVersions dans l’Affichage d’événements. C’est ce qu’on appelle activer une TrackVersion. 166 Gestion des pistes TrackVersions Activation des TrackVersions PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local TrackVersions. 2. Sélectionnez la TrackVersion que vous souhaitez activer. RÉSULTAT La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans l’affichage d’événements. À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Activation de TrackVersions sur plusieurs pistes Vous pouvez simultanément activer des TrackVersions sur plusieurs pistes si ces TrackVersions possèdent le même identifiant. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une TrackVersion spécifique. 2. Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu local TrackVersions. 3. Sélectionnez dans la liste la TrackVersion que vous souhaitez activer. RÉSULTAT La TrackVersion sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées, et les événements correspondants sont affichés dans l’affichage d’événements. À NOTER Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. 167 Gestion des pistes TrackVersions Dupliquer des TrackVersions Vous pouvez dupliquer une TrackVersion en créant une autre TrackVersion contenant une copie de la TrackVersion active. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes contenant la TrackVersion que vous souhaitez dupliquer, et activez cette TrackVersion. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Dupliquer la version. Dans l’affichage d’événements, un duplicata de la TrackVersion apparaît. Dans la liste des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata. À NOTER Vous pouvez également dupliquer une TrackVersion à la partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. Suppression des TrackVersions Vous pouvez supprimer les TrackVersions actives des pistes sélectionnées. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les pistes souhaitées et activez les TrackVersions que vous souhaitez supprimer. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Supprimer la version. À NOTER Vous pouvez également supprimer la TrackVersion active des pistes sélectionnées à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes. 168 Gestion des pistes TrackVersions Copier et coller des intervalles de sélection entre des TrackVersions Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs pistes. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé au moins deux TrackVersions. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle. 2. Sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez copier dans la première TrackVersion. 3. Sélectionnez Édition > Copier. 4. Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer l’intervalle copié. 5. Sélectionnez Édition > Coller. RÉSULTAT L’intervalle copié dans la première TrackVersion est collé dans la seconde TrackVersion, exactement à la même position. À NOTER Si vous souhaitez réaliser des opérations de comping plus compliquées, nous vous recommandons de sélectionner Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des versions, et d’utiliser l’outil Comp. Copier et coller des événements sélectionnés entre des TrackVersions Vous pouvez copier et coller des événements sélectionnés entre différentes TrackVersions, voire entre plusieurs pistes. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé au moins deux TrackVersions et scindé les événements correspondants à l’aide de l’outil Scinder, par exemple. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’outil Sélectionner. 2. Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier. 3. Sélectionnez Édition > Copier. 4. Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer les événements copiés. 169 Gestion des pistes TrackVersions 5. Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’Origine. Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement à la même position que les événements d’origine. RÉSULTAT Les événements copiés dans la première TrackVersion sont collés dans la seconde TrackVersion, exactement à la même position. Noms des TrackVersions Un nom par défaut est attribué à chaque TrackVersion. Quand une piste comporte plus d’une version, le nom de TrackVersion est indiqué dans la liste des pistes et dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Par défaut, les TrackVersions sont nommées v1, v2, etc. Vous pouvez cependant les renommer à votre convenance. Renommer une TrackVersion PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur, double-cliquez sur le nom de la TrackVersion que vous souhaitez renommer et saisissez un nouveau nom. Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand, le nom sera automatiquement abrégé. Renommer des TrackVersions sur plusieurs pistes PROCÉDÉR AINSI 1. Activez toutes les TrackVersions que vous souhaitez renommer et sélectionnez les pistes correspondantes. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Renommer la version. 170 Gestion des pistes TrackVersions 3. Saisissez un nouveau nom pour vos TrackVersions et cliquez sur OK. RÉSULTAT Dans la liste des pistes, les TrackVersions portent le nom que vous leur avez attribué. À NOTER Si vous souhaitez assigner le même identifiant à plusieurs TrackVersions, sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version commun. TrackVersions et couches Les TrackVersions et les couches sont des fonctions distinctes, mais complémentaires. Chaque TrackVersion peut comprendre un ensemble de couches qui lui est propre. Création de couches à partir de TrackVersions Si votre projet contient des TrackVersions et que vous souhaitez continuer à travailler avec les couches, en utilisant l’outil Comp par exemple, vous pouvez créer des couches à partir de TrackVersions. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des versions. Une TrackVersion appelée Couches à partir de version est créée. Cette TrackVersion regroupe toutes les TrackVersions, et celles-ci sont réparties sur plusieurs couches. Les TrackVersions d’origine sont conservées. Les couches que vous créez à partir de TrackVersions MIDI sont muettes. 171 Gestion des pistes Préréglages de piste 3. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher couches de la piste. 4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Comp et continuez à travailler comme à votre habitude. Création de TrackVersions à partir de couches Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer à utiliser les fonctions des TrackVersions, vous pouvez créer des TrackVersions à partir des couches. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des TrackVersions. Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les. 2. Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des versions à partir des couches. RÉSULTAT Une TrackVersion est créée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont ignorés. Préréglages de piste Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes que vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même type. Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (audio, MIDI, instrument, groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie). Ils contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement explorer, pré-écouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des configurations de voie d’autres projets. Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y classer en fonction de leurs attributs. Préréglages des pistes Audio Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST, d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui définissent le son. 172 Gestion des pistes Préréglages de piste Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les vôtres et enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste avec lequel vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs enregistrements. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes Audio : • Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST) • Réglages d’EQ • Volume et panoramique • Gain d’entrée et phase À NOTER Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de sortie, activez les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la MixConsole. Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies d’entrée et de sortie. Préréglages de piste d’Instrument Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST simples, mono-timbraux. Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour enregistrer vos configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire directement les sons des préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des pistes d’Instruments. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes d’Instruments : • Effets d’insert audio • EQ Audio • Volume et panoramique audio • Gain d’entrée et phase audio • Effets d’insert MIDI • Paramètres de piste MIDI • Paramètres du Transformateur d’Entrée • L’instrument VST utilisé sur la piste • Réglages Portée • Réglages de couleurs • Configuration de la Drum Map 173 Gestion des pistes Préréglages de piste Préréglages de pistes MIDI Vous pouvez utiliser les préréglages de pistes MIDI pour les instruments VST multitimbraux. Vous pouvez également les utiliser pour des instruments externes. Quand vous créez des préréglages de pistes MIDI, vous pouvez y inclure soit le canal, soit le patch. • Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments externes pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet instrument en tant que périphérique MIDI, voir le document PDF séparé Périphériques MIDI. Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI : • Modificateurs MIDI (Transposition, etc.) • Effets d’insert MIDI • Sortie et Canal ou Program Change • Paramètres du Transformateur d’Entrée • Volume et panoramique • Réglages Portée • Réglages de couleurs • Configuration de la Drum Map Préréglages multipistes Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements sur des configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si vous souhaitez toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez toutes les pistes de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés pour travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste. Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste, les paramètres de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si les pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans le même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des paramètres et des pistes identiques. Préréglages VST Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste d’Instrument. Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser sur vos pistes d’Instrument. 174 Gestion des pistes Préréglages de piste Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST : • Instrument VST • Réglages d’instrument VST À NOTER Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas enregistrées. Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2. À NOTER Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages d’instruments VST 3, sauf mention contraire. Banques de patterns Les banques de patterns sont des préréglages qui ont été créés pour l’effet MIDI Beat Designer. Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste. LIENS ASSOCIÉS Pré-écoute des banques de patterns à la page 607 Préréglages de piste à la page 172 Appliquer des préréglages de piste Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés dans ce préréglage sont appliqués. Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à des pistes du même type que celui pour lequel ils ont été enregistrés. Les seules exceptions à cette règle sont les pistes d’Instrument : celles-ci peuvent également utiliser des préréglages VST. À NOTER • Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les changements. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit appliquer un autre préréglage. • Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs paramètres, effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés. Ces paramètres ne s’enregistrent pas dans les préréglages VST. 175 Gestion des pistes Préréglages de piste Charger des préréglages de piste ou VST PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste. • Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste ou VST. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. À NOTER Vous pouvez également glisser-déplacer les préréglages de piste à partir de la MediaBay, de l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS sur une piste du type correspondant. LIENS ASSOCIÉS Section Filtres à la page 608 Chargement de préréglages multipistes PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet. À NOTER Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage. 2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. 176 Gestion des pistes Préréglages de piste Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de piste Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement appliquer les effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de piste. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez une piste, ouvrez l’Inspecteur ou la fenêtre des Configurations de voie et cliquez sur le bouton VST Sound de l’onglet ou de la section Effets d’Insert ou Égaliseurs. 2. Sélectionnez De préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres. Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un préréglage VST. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son. 2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur VST Sound. 3. Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste d’Instrument ou un préréglage VST. 4. Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres. RÉSULTAT L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste. L’instrument VST précédent de cette piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste d’Instrument. Créer un préréglage de piste Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet. 2. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées et sélectionnez Enregistrer préréglage de piste. 177 Gestion des pistes Préréglages de piste 3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage. À NOTER Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue. RÉSULTAT Les préréglages de piste s’enregistrent dans le dossier Préréglages de piste qui se trouve dans le dossier de l’application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers par défaut nommés en fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 613 Préréglages de contrôles instantanés de piste Pour les pistes Audio, les pistes d’Instrument, les pistes MIDI, les pistes d’effet et les pistes de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations de contrôles instantanés sous forme de préréglages. Vous avez également la possibilité d’utiliser les préréglages d’usine. Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes sous forme de préréglages PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles instantanés. Sur les pistes Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés VST par défaut de l’instrument chargé. 2. Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de l’Inspecteur et sélectionnez l’un des préréglages. 178 Gestion des pistes Préréglages de piste L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux paramètres de la voie. À NOTER Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer sous forme de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces préréglages. 179 Conteneurs et événements Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans Cubase. Les Pistes de la fenêtre Projet contiennent des Conteneurs et/ou des événements. Selon le type d’événement, la gestion dans la fenêtre Projet s’effectue différemment : • Les événements vidéo et les événements d’automatisation (points de courbe) sont toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet. • Les événements MIDI sont toujours rassemblés dans des conteneurs MIDI renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont ces conteneurs MIDI qui sont réarrangés et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer individuellement les événements MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce conteneur dans un éditeur MIDI. • Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la fenêtre Projet, mais vous pouvez également travailler avec des conteneurs audio contenant plusieurs événements. C’est utile si vous disposez dans votre projet d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter comme un tout. Les conteneurs audio comportent aussi des informations sur la chronologie au sein du projet. À NOTER Si l’option « Outil de Sélection : Afficher infos supplémentaires » est activée dans la boîte de dialogue Préférences (page Édition–Outils), l’outil Sélectionner sera accompagné d’une infobulle indiquant des informations sur les éléments survolés. Par exemple, dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet, l’outil indiquera la position actuelle du pointeur ainsi que les noms de la piste et de l’événement pointé. La boîte de dialogue Préférences contient plusieurs paramètres qui permettent de personnaliser l’affichage de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Affichage d’événements à la page 1194 Affichage d’événements - MIDI à la page 1196 Affichage d’événements - Accords à la page 1198 Affichage d’événements - Pistes à la page 1197 180 Conteneurs et événements Gestion des données audio Gestion des données audio Lorsque vous travaillez avec des fichiers audio, il est crucial de comprendre de quelle façon Cubase les gère. Lorsque vous montez ou traitez des données audio dans la fenêtre Projet, vous travaillez toujours sur un clip audio, créé automatiquement lors de l’importation ou de l’enregistrement des données audio. Ce clip audio pointe vers le fichier audio d’origine enregistré sur le disque dur, qui reste inchangé. Autrement dit, les montages et les traitements audio sont « non destructifs » : il est toujours possible d’annuler les modifications ou de revenir aux versions originales. Clips audio Le clip audio ne pointe pas forcément vers un seul fichier audio original ! Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, par exemple, vous créez en fait un nouveau fichier audio, ne contenant que les données audio concernées. Le traitement est ensuite appliqué uniquement à ce nouveau fichier audio, ce qui laisse intactes les données audio d’origine. Enfin, le clip audio est ajusté automatiquement, de façon à pointer à la fois vers le fichier d’origine et la nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à l’endroit désiré. De la sorte, vous pouvez annuler le traitement ultérieurement, et appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même fichier d’origine. Événements audio L’événement audio est l’objet que vous placez sur une position temporelle dans Cubase. Si vous effectuez des copies d’un événement audio, puis les placez en différents endroits dans le projet, ils pointeront tous quand même vers le même clip audio. De plus, chaque événement audio possède une valeur de décalage et une valeur de durée. Ces paramètres déterminent à quels endroit du clip commence et se termine l’événement – autrement dit, quelle sera la partie du clip audio que lira l’événement audio. Par exemple, si vous redimensionnez l’événement audio, vous ne modifiez que son emplacement de début/de fin dans le clip audio – le clip lui-même n’est pas affecté. Régions audio Une région audio est une section à l’intérieur d’un clip audio, caractérisée par une valeur de Longueur, une valeur de Début et un point de Synchro. Les régions audio sont visualisées dans la Bibliothèque : elles sont crées et modifiées dans l’Éditeur d’échantillons. 181 Conteneurs et événements Conteneurs À NOTER Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les parties correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez-les en fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip. Conteneurs Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes. LIENS ASSOCIÉS Conteneurs répertoire à la page 185 Créer des conteneurs MIDI Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les événements enregistrés. Il est néanmoins possible de créer des conteneurs MIDI vides pour y ajouter des événements par la suite. Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs MIDI : • Dessiner un conteneur sur une piste MIDI à l’aide de l’outil Crayon. Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant l’outil Sélectionner. • Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste MIDI entre les délimiteurs gauche et droit. Ajout d’événements dans des conteneurs MIDI • Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et fonctions disponibles dans un éditeur MIDI. LIENS ASSOCIÉS Éditeurs MIDI à la page 768 Créer des conteneurs audio Il n’existe aucun moyen de créer automatiquement des conteneurs audio à l’enregistrement. À l’enregistrement, ce sont des événements audio qui sont toujours créés. 182 Conteneurs et événements Écoute de conteneurs et d’événements audio Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio : • Pour réunir des événements audio préexistants dans un conteneur, sélectionnez Audio > Convertir les événements en conteneurs. Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio sélectionnés sur la même piste. Pour supprimer le conteneur et faire à nouveau apparaître les événements en tant qu’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur, puis sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs. • Dessiner un conteneur sur une piste audio à l’aide de l’outil Crayon. Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option] et en utilisant l’outil Sélectionner. • Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste audio entre les délimiteurs gauche et droit. À NOTER Vous pouvez procéder par Copier-Coller ou Glisser-Déposer pour ajouter des événements aux conteneurs audio existants dans l’Éditeur de conteneurs audio. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de conteneurs audio à la page 556 Écoute de conteneurs et d’événements audio Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet, grâce à l’outil Lecture. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’outil Lecture. 2. Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le bouton de la souris. Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué. À NOTER Lors de l’écoute, les données audio seront envoyées directement à la Control Room (Cubase Pro uniquement), si celle-ci est activée. Si la Control Room est désactivée, l’audio sera envoyé au bus de sortie par défaut, en ignorant les réglages, effets et égalisation de la voie audio. Dans Cubase Artist, le bus de mixage principal est toujours utilisé pour le monitoring. 3. Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris. 183 Conteneurs et événements Ajout d’événements sur une piste Ajout d’événements sur une piste Pour ajouter des événements sur une piste, procédez de l’une des manières suivantes : • Enregistrer. • Glissez-déplacez des fichiers sur la piste. Vous pouvez faire glisser des fichiers à partir des emplacements suivants : le bureau, la MediaBay et les fenêtres associées, la Bibliothèque, une bibliothèque (un fichier bibliothèque qui n’est attaché à aucun projet) (Cubase Pro uniquement), la boîte de dialogue Recherche de média, une autre fenêtre Projet ouverte, l’Éditeur de conteneurs audio, l’Éditeur d’échantillons (appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser un fichier pour créer un événement avec la sélection actuelle ou cliquez dans la colonne de gauche de la liste de régions et faites glisser une région pour créer un événement à partir de cette région). • Extrayez les pistes d’un CD audio et convertissez-les en fichiers audio. • Utilisez les fonctions Copier et Coller du menu Édition. Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents projets. Vous pouvez aussi copier des événements à l’intérieur du projet, par exemple dans l’Éditeur d’échantillons. • Dessinez des pistes Marqueur ou des pistes d’automatisation. Sur les pistes Audio, MIDI et d’Instrument, vous pouvez uniquement dessiner des conteneurs. • Importez des fichiers audio ou vidéo à l’aide du menu Fichier > Importer. Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un clip est créé pour le fichier, et un événement lisant tout le clip est inséré dans la piste sélectionnée, à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. • Importez des fichiers audio ou vidéo à l’aide du menu Fichier > Importer. • Importez uniquement le contenu audio d’un fichier vidéo et convertissez-le en fichier audio à l’aide du menu Fichier > Importer. LIENS ASSOCIÉS Méthodes d’enregistrement de base à la page 238 MediaBay à la page 589 Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF) à la page 1138 Importation des plages d’un CD audio à la page 1130 À propos des vignettes à la page 1098 Créer des conteneurs MIDI à la page 182 Créer des conteneurs audio à la page 182 184 Conteneurs et événements Écoute dynamique (Scrub) Écoute dynamique (Scrub) Le scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer des problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, essayez de désactiver l’option « Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing » dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub). La qualité de ré-échantillonnage sera alors moins bonne, mais le scrubbing sollicitera moins le processeur. Cette option vous sera très utile si vous souhaitez utiliser le scrubbing sur un grand projet. Le volume de la fonction Scrub peut être ajusté dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport–Scrub). Quand vous utilisez le scrub avec la souris, les effets d’insert sont toujours contournés. Utilisation de l’outil Scrub L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les conteneurs MIDI ou audio et dans les événements audio en les lisant en avant ou en arrière, ce à n’importe quelle vitesse. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’outil Lecture et cliquez une seconde fois sur l’icône. Un menu local apparaît. 2. Sélectionnez « Scrub ». 3. Cliquez sur l’événement ou le conteneur et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. Le pointeur de la souris n’est alors plus visible. 4. Faites glisser vers la gauche ou la droite. Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement ou le conteneur est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend de la rapidité de déplacement du pointeur. Conteneurs répertoire Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position et la longueur des événements et des conteneurs, ainsi que la piste où ils se trouvent (leur position verticale). Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles apparaissent également dans le conteneur répertoire. 185 Conteneurs et événements Conteneurs répertoire Édition des conteneurs répertoire Toute édition effectuée dans la fenêtre Projet sur un conteneur répertoire affecte tous les événements et conteneurs qu’il contient. Vous pouvez sélectionner plusieurs conteneurs répertoire pour les éditer tous en même temps. Les modifications possibles sont les suivantes : • Déplacer un conteneur répertoire. Les événements et conteneurs qui sont à l’intérieur sont déplacés, ce qui peut éventuellement créer d’autres conteneurs répertoire, en fonction des chevauchements résultants. • Couper, copier et coller. • Effacer un conteneur répertoire. Ceci effacera les événements et les conteneurs qui sont à l’intérieur. • Scinder un conteneur répertoire à l’aide de l’outil Séparer. • Coller des conteneurs répertoire ensemble à l’aide de l’outil Tube de colle. Ceci ne fonctionne que si les conteneurs répertoire adjacents contiennent des événements ou des conteneurs sur une même piste. • Quand vous redimensionnez un conteneur répertoire, tous les événements et conteneurs qu’il abrite sont également redimensionnés conformément à la méthode de redimensionnement sélectionnée. • Rendre muet un conteneur répertoire. Tous les événements et les conteneurs qui sont à l’intérieur seront muets. Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un dossier peuvent être éditées comme une seule entité, en effectuant l’édition directement sur le conteneur répertoire contenant les pistes. Vous pouvez aussi éditer des pistes individuelles à l’intérieur du dossier, en affichant les pistes qu’il contient, en sélectionnant des conteneurs et en ouvrant un éditeur comme à l’accoutumée. • Pour ouvrir l’éditeur des catégories de pistes comprises dans un conteneur répertoire, double-cliquez sur ce conteneur répertoire. Tous les conteneurs MIDI situés sur les pistes à l’intérieur du dossier, apparaissent comme s’ils se trouvaient sur la même piste, comme lorsque vous ouvrez l’Éditeur Clavier après avoir sélectionné plusieurs conteneurs MIDI. Afin de pouvoir discerner les diverses pistes au sein de l’éditeur, attribuez une couleur différente à chaque piste dans la fenêtre Projet et utilisez l’option Couleurs des conteneurs de l’éditeur. Si le dossier contient des pistes avec des événements audio et/ou des conteneurs audio, les Éditeurs d’Échantillons et/ou de Conteneurs Audio sont ouverts, chaque événement et conteneur audio apparaissant dans une fenêtre séparée. LIENS ASSOCIÉS Coloration des notes et événements à la page 772 186 Conteneurs et événements Render in Place Render in Place La fonction Render in Place vous permet de procéder au rendu de données existantes afin d’obtenir de nouvelles données audio. Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’un rendu : • Pistes Audio • Pistes d’Instrument • Événements ou conteneurs audio situés sur des pistes Audio • Conteneurs MIDI sur des pistes d’Instrument • Intervalles sélectionnés sur des pistes Audio ou d’Instrument • Intervalles sélectionnés sur plusieurs pistes Audio ou d’Instrument Boîte de dialogue Rendre les pistes La boîte de dialogue Rendre les pistes vous permet de personnaliser les paramètres de rendu des pistes. Pour ouvrir la boîte de dialogue Rendre les pistes, sélectionnez une ou plusieurs pistes Audio, d’Instrument ou MIDI, puis sélectionnez Édition > Render in Place > Paramètres de rendu. Les réglages suivants sont disponibles : En tant qu’événements séparés Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts. 187 Conteneurs et événements Render in Place En tant qu’événements en bloc Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un fichier audio distinct. En tant qu’événement unique Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les événements/conteneurs qui sont groupés dans un seul événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct. Brut (Transfert des paramètres de voie) Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de panoramique sont copiés sur les nouvelles pistes audio. Configurations de voie Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Parcours complet du signal Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. Parcours complet du signal + Effets Master Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les paramètres du bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en compte. À NOTER • Avec les options de rendu Brut (Transfert des paramètres de voie) et Configurations de voie, les pistes Audio de destination conservent le format de leurs pistes source. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono. • Avec les options de rendu Parcours complet du signal et Parcours complet du signal + Effets Master, le format des fichiers audio de destination est déterminé d’après le canal de sortie de la piste source. Une piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création de fichiers audio stéréo. Mixage sur une piste Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de plusieurs pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio. Pour que toutes vos données audio source soient rendues sur une seule piste Audio, activez l’option Mixage sur une piste. 188 Conteneurs et événements Render in Place L’option Mixage sur une piste n’est pas disponible dans les cas suivants : • Quand l’option de rendu Brut (Transfert des paramètres de voie) est sélectionnée. • Quand une seule piste ne possédant qu’un canal de sortie est sélectionnée. • Quand les voies que vous souhaitez mixer sont routées vers différentes destinations. • Quand une des voies comporte un effet Send. • Quand une piste possède plusieurs sorties et que soit l’option Brut (Transfert des paramètres de voie), l’option Parcours complet du signal ou l’option Parcours complet du signal + Effets Master est sélectionnée. Durée de l’extension Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes ou en mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout. Résolution en bits Permet de définir la résolution des données de destination : 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant. Nom Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez cette option en cliquant sur l’icône de verrou. Chemin Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les fichiers .wav de rendu. Dans le menu local, déterminez comment doivent être traitées les pistes source à l’issue du rendu. Les options suivantes sont disponibles : Ne pas modifier les pistes source Quand cette option est sélectionnée, les pistes source restent inchangées. Rendre muettes les pistes source Quand cette option est sélectionnée, le son des pistes source est automatiquement coupé. Désactiver les pistes source Quand cette option est sélectionnée, les pistes source sont désactivées et ne sont donc plus traitées. Cette option permet de libérer des ressources CPU et de la mémoire RAM. Elle est comparable à la fonction Geler. Pour réactiver les pistes, faites un clic droit sur la piste désactivée afin d’accéder au menu contextuel et sélectionnez Activer la piste. 189 Conteneurs et événements Render in Place Supprimer les pistes source Quand cette option est sélectionnée, les pistes source sont supprimées de la liste des pistes. Masquer les pistes sources Quand cette option est activée, les pistes source sont masquées à l’issue du rendu. Pour les afficher à nouveau, sélectionnez l’onglet Visibilité dans la fenêtre Projet, puis sélectionnez les pistes que vous souhaitez afficher. LIENS ASSOCIÉS Configuration du panoramique à la page 365 Rendu de pistes Vous pouvez procéder au rendu des pistes sélectionnées à partir de la boîte de dialogue Rendre les pistes ou en utilisant directement la commande Rendu (avec les paramètres actuels). PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes Audio, MIDI ou d’Instrument. 2. Sélectionnez Édition > Render in Place > Paramètres de rendu. 3. Configurez les options de rendu. 4. Cliquez sur Rendre. RÉSULTAT Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu que vous avez configurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu. À NOTER Vous pouvez également lancer directement l’opération de rendu en sélectionnant Édition > Render in Place > Rendu (avec les paramètres actuels). Boîte de dialogue Rendre la sélection Pour ouvrir la boîte de dialogue Rendre la sélection, sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis sélectionnez Édition > Render in Place > Paramètres de rendu. Vous pouvez créer le rendu d’une sélection d’événements audio et/ou de conteneurs MIDI en utilisant des paramètres par défaut ou des paramètres personnalisés. La boîte de dialogue Rendre la sélection vous permet de personnaliser les paramètres de rendu de la sélection. 190 Conteneurs et événements Render in Place Les réglages suivants sont disponibles : En tant qu’événements séparés Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts. En tant qu’événements en bloc Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque bloc est enregistré dans un fichier audio distinct. En tant qu’événement unique Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les événements/conteneurs qui sont groupés dans un seul événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est enregistrée dans un fichier audio distinct. Brut (Transfert des paramètres de voie) Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de panoramique sont copiés sur les nouvelles pistes audio de rendu. Configurations de voie Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips, les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles pistes Audio. Parcours complet du signal Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies, des groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont activés. 191 Conteneurs et événements Render in Place Parcours complet du signal + Effets Master Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les paramètres du bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de panoramique sont pris en compte. Mixage sur une piste Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de plusieurs pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio. Pour que toutes vos données audio source soient rendues sur une seule piste Audio, activez l’option Mixage sur une piste. L’option Mixage sur une piste n’est pas disponible dans les cas suivants : • Quand l’option de rendu Brut (Transfert des paramètres de voie) est sélectionnée. • Quand une seule piste ne possédant qu’un canal de sortie est sélectionnée. • Quand les voies que vous souhaitez mixer sont routées vers différentes destinations. • Quand une des voies comporte un effet Send. • Quand une piste possède plusieurs sorties et que soit l’option Brut (Transfert des paramètres de voie), l’option Parcours complet du signal ou l’option Parcours complet du signal + Effets Master est sélectionnée. Durée de l’extension Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes ou en mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué afin que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout. Résolution en bits Permet de définir la résolution des données de destination : 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant. Nom Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez cette option en cliquant sur l’icône de verrou. Chemin Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront enregistrés les fichiers .wav de rendu. Ne pas modifier les événements source Quand cette option est sélectionnée, les événements source restent inchangés. Rendre muets les événements source Quand cette option est sélectionnée, le son des événements source est automatiquement coupé. 192 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Rendu de sélections Vous pouvez procéder au rendu de plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI sélectionnés à partir de la boîte de dialogue Rendre la sélection. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou délimitez un intervalle de sélection. 2. Sélectionnez Édition > Render in Place > Paramètres de rendu. 3. Dans la boîte de dialogue Rendre la sélection, configurez les options du rendu. 4. Cliquez sur Rendre. RÉSULTAT Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux paramètres de rendu que vous avez configurés. Vos options de rendu sont enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu. À NOTER Vous pouvez également lancer directement l’opération de rendu en sélectionnant Édition > Render in Place > Rendu (avec les paramètres actuels). Édition de conteneurs et d’événements Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet. Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le terme « Événement ». Avec les outils d’édition, il est souvent possible d’accéder à des fonctions supplémentaires en appuyant sur des touches mortes. Par exemple, en appuyant sur [Alt]/[Option] puis en faisant glisser des événements avec l’outil Sélectionner, vous pouvez créer une copie de ces événements. À NOTER Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la boîte de dialogue Préférences. LIENS ASSOCIÉS Édition - Touches mortes outils à la page 1192 193 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Sélection d’événements Pour sélectionner des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • À l’aide de l’outil Sélectionner. • À l’aide du sous-menu Sélectionner dans le menu Édition. • En faisant un clic droit sur une piste et en sélectionnant Sélectionner tous les événements dans le menu contextuel. • Pour sélectionner des intervalles sans tenir compte des limites des événements et des pistes, servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle. • À l’aide des touches fléchées du clavier de l’ordinateur. • Quand l’option Sélection automatique des événements sous le curseur (Fichier > Préférences > Édition) est activée, tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet sont automatiquement sélectionnés. Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre projet, puisqu’elle permet de sélectionner des sections complètes (sur toutes les pistes) simplement en déplaçant le curseur de projet. LIENS ASSOCIÉS Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 194 Sous-menu Sélectionner à la page 194 Édition d’intervalles à la page 209 Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner. 2. Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements ou conteneurs que vous souhaitez sélectionner. Les techniques standard s’appliquent. Sous-menu Sélectionner • Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition > Sélectionner. Voici les options disponibles quand l’outil Sélectionner est sélectionné : Tout Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet. 194 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Néant Désélectionne tous les événements. Inverser Inverse la sélection, tous les événements sélectionnés ne le sont plus et ceux qui ne l’étaient pas le sont. Le contenu de la boucle Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet. Hauteur égale Disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur d’échantillons. Sélectionner contrôleurs dans plage de note Disponibles dans les éditeurs MIDI. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Événements sous curseur Sélectionne automatiquement tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’Événement Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons. Du bord gauche/droit de la sélection jusqu’au curseur Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection. À NOTER Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu Sélectionner offre d’autres fonctions. LIENS ASSOCIÉS Options des intervalles de sélection à la page 209 Supprimer des événements Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons suivantes : • Cliquez sur l’événement avec l’outil Gomme. 195 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements • Pour supprimer tous les événements qui suivent, mais pas l’événement sur lequel vous avez cliqué ni les événements qui le précèdent, appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur un événement. • Sélectionnez les événements et appuyez sur [Arrière] ou sélectionnez Édition > Supprimer. Déplacement d’événements Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes : • À l’aide de l’outil Sélectionner. • À l’aide du sous-menu Déplacer du menu Édition. • En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la ligne d’infos. • À l’aide des boutons Coup de pouce de la barre d’outils. LIENS ASSOCIÉS Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 196 Sous-menu « Déplacer » à la page 197 Déplacement à partir de la ligne d’infos à la page 197 Déplacement à l’aide des boutons Déplacer à la page 198 Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner. 2. Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements ou les conteneurs que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre endroit. À NOTER Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type. 3. Facultatif : Maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] pendant que vous faites glisser le pointeur afin d’en restreindre les mouvements au sens horizontal ou vertical. RÉSULTAT Tous les événements sont déplacés, en respectant leurs positions relatives. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez déplacer les événements. 196 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements À NOTER Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous cliquez dessus dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu de temps avant de s’opérer réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du paramètre Délai avant l’activation du déplacement d’objets (Fichier > Préférences > Édition). Sous-menu « Déplacer » • Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer. Les options suivantes sont disponibles : Curseur Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet. S’il y a plusieurs événements sélectionnés sur la même piste, le premier événement commencera là où se trouve le Curseur, et les autres prendront place, l’un derrière l’autre, après le premier. Origine Place les événements à leurs positions d’origine : autrement dit, les endroits où ils ont été enregistrés. En avant-plan/ En arrière-plan Cette fonction ne modifie pas la position des événements, mais fait passer l’événement sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan. Cette fonction est très utile lorsque les événements se superposent, car elle permet de visualiser sans problème ceux qui sont « masqués » par un autre. Dans le cas des événements audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque seules les sections visibles d’un événement sont lues. Par conséquent, faire passer un événement audio en avant-plan (ou faire passer en arrière-plan celui qui est placé devant lui) permet d’écouter tout l’événement en lecture. Déplacement à partir de la ligne d’infos PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’affichage d’événements, sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez déplacer. 2. Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une nouvelle valeur de début d’événement. L’événement est déplacé en conséquence. 197 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Déplacement à l’aide des boutons Déplacer PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la palette Coup de pouce. Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils. 2. Dans l’affichage d’événements, sélectionnez les événements ou les conteneurs que vous souhaitez déplacer, puis servez-vous des boutons Déplacer à gauche/Déplacer à droite. Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés vers la gauche ou la droite. Renommer des événements Par défaut, les événements audio font apparaître le nom de leur clip, mais si vous le désirez, vous pouvez saisir un autre nom plus descriptif. • Pour renommer un événement, sélectionnez cet événement et saisissez un nouveau nom dans le champ Nom sur la ligne d’infos. • Pour que tous les événements d’une piste portent le même nom que cette piste, changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche morte et appuyez sur [Retour]. Redimensionnement des événements Changer la taille d’événements consiste à modifier séparément leurs positions de début ou de fin. Voici les modes de redimensionnement disponibles : Changement de taille de base Le contenu de l’événement reste fixé, et les points de début ou de fin de l’événement « découvrent », en bougeant, plus ou moins de contenu. Changement de taille avec déplacement des données Le contenu suit le point de début ou de fin de l’événement lors de son déplacement (voir ci-dessous). Changement de taille avec modification de la durée La durée des contenus sera alignée sur celle du nouvel événement. 198 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements • Pour sélectionner l’un des modes de redimensionnement, activez l’outil Sélectionner, puis cliquez de nouveau sur l’icône Sélectionner dans la barre d’outils. Vous faites ainsi apparaître un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner une option. L’icône de la barre d’outils indique quel mode de redimensionnement est activé IMPORTANT MPORTANT Lorsque vous redimensionnez des événements, toutes les données d’automatisation ne sont pas prises en compte. Pour redimensionner des événements, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement. Si le Calage est activé, la valeur de Calage détermine la durée résultante. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils seront tous redimensionnés de la même façon. Changement de taille de base Changement de taille avec déplacement des données • Utilisez les boutons Trim (palette Coup de pouce) de la barre d’outils. Ceci décalera la position de début ou de fin des événements sélectionnés de la valeur définie dans le menu local Type de grille. Le type de changement de taille sélectionné s’applique à cette méthode aussi, à l’exception de l’option Changement de taille avec modification de la durée qui est impossible avec cette méthode. • Utilisez l’outil Scrub. • Appliquez une modification de la durée. LIENS ASSOCIÉS Fonction de Calage à la page 69 Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de modification de la durée à la page 200 199 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de modification de la durée La fonction de Modification de la durée vous permet de redimensionner un conteneur en faisant en sorte que son contenu soit adapté à la durée modifiée. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur l’outil Sélectionner dans la barre d’outils et cliquez à nouveau pour sélectionner Changement de taille avec modification de la durée dans le menu local. 2. Pointez à proximité du conteneur que vous désirez modifier. 3. Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite. Lorsque vous déplacez la souris, une infobulle montre la position actuelle de la souris et la longueur du conteneur. Le calage est pris en compte. 4. Relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur. • Dans le cas de conteneurs MIDI, cela signifie que les événements sont déplacés de manière à maintenir la distance relative entre les événements. Les données de contrôleur et les données de Note Expression seront également étirées. • Dans le cas de conteneurs audio, cela signifie que les événements sont déplacés et que les fichiers audio références sont soumis à une « Modification de la durée » afin d’être ajustés à la nouvelle longueur. Une boîte de dialogue montre la progression de l’opération de Modification de la durée. LIENS ASSOCIÉS Modification de la durée à la page 466 Scinder des événements Il existe plusieurs moyens de scinder des événements dans la fenêtre Projet : • Cliquez avec l’outil Séparer sur l’événement que vous désirez scinder. Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position exacte de la découpe. Vous pouvez également scinder des événements en appuyant sur [Alt]/[Option] et en cliquant avec l’outil Sélectionner. • Sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur. Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le curseur de projet seront découpés. 200 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements • Sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs. Cette fonction permet de découper les événements sur toutes les pistes aux positions des délimiteurs gauche et droit. À NOTER Si vous scindez un conteneur MIDI et que la ligne de découpage traverse une ou plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de la configuration de l’option Séparer les événements MIDI (Fichier > Préférences > Édition > MIDI). Si elle est activée, les notes concernées seront découpées, et les notes restantes rassemblées dans un second conteneur nouveau. Si elle est désactivée, les notes traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la fin de ce conteneur. LIENS ASSOCIÉS Fonction de Calage à la page 69 Joindre des événements Aucune donnée n’est conservée dans le presse-papiers. Les options suivantes sont disponibles : • Pour joindre un événement à l’événement suivant sur la piste, cliquez sur cet événement avec l’outil Tube de colle. Les événements ne doivent pas être alignés l’un après l’autre pour cela. Le résultat en sera un conteneur avec les deux événements. Il y a une exception : si vous découpez d’abord un événement, puis en recollez les deux sections (sans les bouger ni les modifier entre-temps), il redevient un événement unique. • Vous pouvez sélectionner plusieurs événements sur la même piste, puis cliquer sur l’un d’entre eux avec l’outil Tube de colle. Un seul conteneur sera crée. • Pour joindre un événement à l’événement suivant sur la piste, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur un événement avec l’outil Tube de colle. Dupliquer Pour dupliquer des événements, vous disposez des méthodes suivantes : • Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites glisser l’événement à une nouvelle position. 201 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez copier les événements. À NOTER Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande], la direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou vertical. Autrement dit, si vous commencez par faire glisser verticalement un événement, il ne pourra pas être déplacé horizontalement. • Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer pour créer une copie de l’événement sélectionné qui sera placée directement à la suite de l’événement d’origine. Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc et leurs espacements relatifs sont maintenus. À NOTER Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au même clip audio. Couper, copier et coller des événements Vous pouvez couper ou copier les événements sélectionnés, puis les coller, en utilisant les fonctions correspondantes dans le menu Édition. • Si vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de façon à ce que son point de synchronisation soit aligné avec la position du curseur de projet. Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement sera inséré sur sa piste d’origine. • Quand vous utilisez la fonction Coller à l’origine (Édition > Fonction), l’événement est collé à l’endroit à partir duquel vous l’avez coupé ou copié. • Quand vous utilisez la fonction Coller relatif au curseur (Édition > Fonction), l’événement est collé en gardant sa position par rapport au curseur de projet. LIENS ASSOCIÉS Fonction de Calage à la page 69 Répétition Pour répéter des événements, vous disposez des méthodes suivantes : 202 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements • Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite. À NOTER Pour que cela fonctionne, la piste doit faire au moins deux lignes de hauteur. • Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur la poignée située dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné et faites-la glisser vers la droite. • Sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue Répéter les événements, laquelle vous permet de créer plusieurs copies (normales ou partagées) des événements sélectionnés. LIENS ASSOCIÉS Configuration de la hauteur des pistes à la page 150 Remplir la boucle Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche. • Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs copies entre le délimiteur gauche et le délimiteur droit. La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer exactement à l’emplacement du délimiteur droit. Création de copies partagées Vous pouvez créer des copies partagées de conteneurs audio et MIDI. Si vous modifiez le contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées du même conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique. • Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main, maintenez enfoncée la touche [Maj], cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite. • Maintenez enfoncées les touches [Alt]/[Option]-[Maj] et faites glisser le pointeur vers la droite. À NOTER Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition > Fonctions > Convertir en copie réelle. Cette fonction crée une nouvelle version du clip (éditable indépendamment) et l’ajoute à la Bibliothèque. 203 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur sans changer sa position dans la fenêtre Projet. • Pour faire glisser un événement ou conteneur, appuyez sur [Alt]/[Option]-[Maj], cliquez dans l’événement ou le conteneur et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. MPORTANT IMPORTANT Lorsque vous faites glisser le contenu d’un événement audio, il est impossible d’aller au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio. Groupement d’événements Vous pouvez traiter plusieurs événements comme un ensemble en les regroupant. • Pour grouper des événements, sélectionnez ces événements (sur la même piste ou sur des pistes différentes) et sélectionnez Édition > Grouper. Les événements groupés sont indiqués par un symbole de groupe à leur droite. Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres événements du même groupe seront affectés également (si applicable). Les opérations d’édition de groupe incluent : • Sélectionner des événements. • Déplacer et dupliquer des événements. • Redimensionner des événements. • Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement). • Scinder des événements. Quand vous scindez un événement, tous les autres événements du groupe se trouvant sur la position de séparation sont automatiquement séparés. • Verrouiller des événements. • Rendre muets des événements. • Supprimer des événements. LIENS ASSOCIÉS Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 279 204 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) Le mode d’édition en groupe pour les pistes répertoire vous permet de rapidement grouper des événements et des conteneurs sur plusieurs pistes sans avoir à sélectionner tous ces événements ou conteneurs. Ceci s’avère particulièrement utile pour l’enregistrement multi-piste d’une batterie, car vous pouvez ainsi éditer toutes les pistes de batterie ensemble (grosse caisse, caisse claire, toms, etc.). Les groupes d’édition vous permettent également de quantifier plusieurs pistes à la fois. • Pour activer l’édition en groupe, cliquez sur le bouton Édition en groupe d’un dossier dans la liste des pistes. Si le mode d’édition en groupe est activé et que vous sélectionnez un événement, un conteneur ou un intervalle sur une piste appartenant à une piste répertoire, les autres événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, seront également sélectionnés et provisoirement groupés. Provisoirement car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou Sélectionner un intervalle, Cubase recherche les événements ou conteneurs correspondants dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ ou de fin d’un seul événement ou conteneur avant d’activer le bouton = pour l’édition en groupe, cet événement ou conteneur sera exclu du groupe. Les opérations d’édition en mode d’édition en groupe s’appliquent à tous les événements, conteneurs ou intervalles groupés. Si vous sélectionnez une autre prise à l’aide de la petite flèche En avant située du côté droit d’un événement dans un groupe d’édition, par exemple, toutes les autres pistes du groupe d’édition passeront également à la prise correspondante. Ceci vous aidera à comparer les prises d’une enregistrement multi-piste. À NOTER Le paramètre d’édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux configurés dans le groupe d’édition. LIENS ASSOCIÉS Rendre muets des événements à la page 206 Verrouillage d’événements Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement accidentellement, vous pouvez le verrouiller. Le verrouillage peut affecter l’une des propriétés suivantes ou une combinaison de ces propriétés : 205 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Option de verrouillage Description Position Si cette propriété est verrouillée, l’événement ne peut plus être déplacé. Taille Si cette propriété est verrouillée, l’événement ne peut plus être redimensionné. Autres Si cette propriété est verrouillée, aucune autre édition de l’événement n’est possible. Ce qui inclut les réglages de fondus et de volume de l’événement, le traitement, etc. • Vous pouvez sélectionner les propriétés qui seront affectées par la fonction Verrouiller dans le menu local Attributs verrouillés (Fichier > Préférences > Édition). • Pour verrouiller des événements, sélectionnez-les et sélectionnez Édition > Verrouiller. Les événements seront verrouillés en tenant compte des options de la boîte de dialogue Préférences. Le symbole de cadenas indique qu’une ou plusieurs options de verrouillage sont sélectionnées pour l’événement. • Pour configurer les options de verrouillage d’un événement verrouillé, sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition > Verrouiller. La boîte de dialogue qui s’ouvre permet d’activer ou non les options de verrouillage désirées. • Pour déverrouiller un événement (désactivez toutes les options de verrouillage), sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition > Déverrouiller. • Pour verrouiller toute une piste, cliquez sur le symbole de cadenas dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur. Ceci désactive toutes les éditions de tous les événements de la piste. Rendre muets des événements Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus. 206 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements Les événements muets apparaissent en gris. • Pour rendre des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition > Rendre muet. • Pour entendre à nouveau des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition > Enlever Rendre muet. • Pour rendre muet ou réentendre un seul événement, cliquez dessus avec l’outil Muet. • Pour rendre muets ou réactiver plusieurs événements, cliquez dans une zone vide avec l’outil Muet et délimitez un rectangle de sélection autour de plusieurs événements. Tous les événements sélectionnés sont muets. • Pour changer le statut des événements sélectionnés, faites un [Maj]-clic dessus. Création de nouveaux fichiers à partir d’événements Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins créer un fichier contenant uniquement la partie lue par l’événement. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio. 2. Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de l’événement. Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier. 3. Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement sélectionné. 4. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de l’événement d’origine, cliquez sur Remplacer. Un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, et l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau clip. 207 Conteneurs et événements Édition de conteneurs et d’événements • Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans la Bibliothèque, cliquez sur Non. L’événement d’origine n’est pas remplacé. À NOTER Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en fichier à un conteneur audio. Dans ce cas, les données audio provenant de tous les événements du conteneur seront rassemblées en un seul fichier audio. Si vous sélectionnez Remplacer, le conteneur sera remplacé par un seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier. LIENS ASSOCIÉS Fondus basés sur des événements à la page 280 Opérations sur les régions Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip. Le meilleur outil pour créer et éditer des régions est l’Éditeur d’échantillons. Cependant, pour accéder aux options suivantes, il vous faut sélectionner Audio > Avancé. Événement ou sélection comme région Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements audio sont sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant, dont les positions de points de début et de fin sont déterminées par ceux de l’événement à l’intérieur du clip. Convertir les régions en événements Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio dont le clip contient des régions comprises dans les limites de l’événement. Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par les événements placés et dimensionnés conformément aux régions. LIENS ASSOCIÉS Créer des événements audio à partir de régions à la page 504 208 Édition d’intervalles L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection, indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes. Création d’un intervalle de sélection • Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil Sélection d’intervalle. Quand cet outil est sélectionné, vous pouvez sélectionner des options d’intervalle de sélection via le menu Édition > Sélectionner. • Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne un événement, double-cliquez sur cet événement avec l’outil Sélection d’intervalle. • Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne plusieurs événements, maintenez la touche [Maj] enfoncée et double-cliquez sur plusieurs événements à la suite. • Pour ouvrir un événement compris dans la sélection dans l’Éditeur d’Échantillons afin de l’éditer, double-cliquez dessus. LIENS ASSOCIÉS Options des intervalles de sélection à la page 209 Options des intervalles de sélection • Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez l’outil Sélection d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner. Tout Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet. Vous pouvez définir la durée de la piste à l’aide du paramètre Longueur de la boîte de dialogue Configuration du projet. Néant Supprime l’intervalle de sélection en cours. 209 Édition d’intervalles Création d’un intervalle de sélection Inverser Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le sont. Sert uniquement à la sélection d’événements. Le contenu de la boucle Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les pistes. Du Début jusqu’au Curseur Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet jusqu’au curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet jusqu’à la fin du projet. Hauteur égale – toutes les Octaves Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées, quelle que soit l’octave. Hauteur égale – Même octave Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées. Sélectionner contrôleurs dans plage de note Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de notes. Tout sur les pistes sélectionnées Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert uniquement à la sélection d’événements. Événements sous curseur Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet. Sélectionner l’événement Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position du curseur de projet. 210 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 80 Sélection d’événements à la page 194 Sous-menu Sélectionner à la page 194 Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection. PROCÉDÉR AINSI 1. Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes souhaitées. 2. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez dans l’intervalle de sélection sur les pistes que vous souhaitez exclure de la sélection. Édition des intervalles de sélection Ajuster la taille des intervalles de sélection Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses façons : • En faisant glisser ses bords. Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une extrémité de l’intervalle de sélection. • En maintenant la touche [Maj] enfoncée et en cliquant. L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où vous avez cliqué. • En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne d’infos. • En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils. Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les boutons de droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur définie dans le menu local Grille. À NOTER Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la barre d’outils par défaut. • En utilisant les boutons Déplacer à gauche et Déplacer à droite de la barre d’outils. 211 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite. L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la valeur définie dans le menu local Grille. IMPORTANT Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. Les boutons Déplacer à gauche/Déplacer à droite ont le même effet que quand vous ajustez le début et la fin de l’intervalle de sélection à la même position et de la même valeur. À NOTER Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure pas dans la barre d’outils par défaut. • Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est comprise dans l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Tronquer. Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de l’intervalle de sélection ne sont pas affectés. LIENS ASSOCIÉS Les menus contextuels de configuration à la page 1156 Déplacement et duplication d’intervalles de sélection • Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à un nouvel emplacement. Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement, de sorte que seules les sections comprises dans l’intervalle de sélection soient affectées. • Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et faites-le glisser. Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la boucle qui sont disponibles pour la duplication d’événements. LIENS ASSOCIÉS Dupliquer à la page 201 Couper, copier et coller des intervalles de sélection Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des fonctions du menu Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et supprimer intervalle et Coller avec décalage. 212 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection Couper Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite de l’intervalle. Copier Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le presse-papiers. Coller Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Coller à l’Origine Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine. Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position. Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions. Copier et Supprimer l’Intervalle Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé sont déplacés pour combler le blanc. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Coller avec décalage Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Coller avec décalage à l’origine Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux données collées. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Copie globale Copie tout ce qui se trouve dans l’intervalle de sélection. Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle. Supprimer des données dans les intervalles de sélection Il existe plusieurs façons de supprimer des intervalles de sélection : 213 Édition d’intervalles Édition des intervalles de sélection • Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection supprimé pour un blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou appuyez sur [Arrière]. Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur position. • Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les événements situés à droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition > Intervalle > Supprimer intervalle. Division d’intervalles de sélection • Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder. Insertion d’un silence Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de sélection. • Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un silence. Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers la droite pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée vers la droite. 214 Lecture et Transport Ce chapitre décrit les méthodes de contrôle des fonctions de lecture et de transport. LIENS ASSOCIÉS Transport à la page 1214 Palette Transport La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement. • Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette Transport ou appuyez sur [F2]. Sections de la palette Transport La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la palette Transport. • Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit n’importe où sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher. Voici les sections disponibles : Clavier virtuel Il vous permet de jouer et d’enregistrer des notes MIDI avec le clavier de l’ordinateur ou la souris. Performance Indique la charge de traitement audio imposée au processeur et le taux de transfert du disque dur. 215 Lecture et Transport Palette Transport Mode Record Détermine comment sont traités vos enregistrements et les événements existants sur la piste quand vous enregistrez. Cette section comprend également la fonction de quantification automatique des enregistrements MIDI. Délimiteurs Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs numériques. Points de punch Permet d’activer/désactiver le Punch In et le Punch Out. La section située à droite des boutons de Punch vous permet de configurer les positions de Punch en valeurs numériques. Pour cela, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Transport principal Permet d’afficher les commandes de transport de base et les options d’affichage temps. Arrangeur Permet d’afficher les fonctions de l’arrangeur. Pre-Roll et Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll. La section située à droite des boutons de Pre-Roll vous permet de définir le Pre-Roll en valeurs numériques. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. 216 Lecture et Transport Palette Transport Tempo et mesure Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et le clic du métronome, ainsi que de définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques. La section située à droite des champs de valeur vous permet d’activer/désactiver la synchronisation externe et le clic du métronome pendant le précompte. Vous pouvez afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation. Marqueur Permet d’afficher les fonctions de base des marqueurs. Activité MIDI Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux MIDI. Activité audio Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux audio. Contrôle du niveau audio Affiche les témoins d’écrêtage et permet de régler le niveau de sortie. LIENS ASSOCIÉS Transport à la page 1214 Transport - Scrub à la page 1215 Pre-Roll et Post-Roll Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants de la section Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant Transport > Pre-Roll et Post-Roll > Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll. • En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Cubase laisse s’écouler une courte durée avant que commence la lecture quand vous l’activez. 217 Lecture et Transport Menu Transport • En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Cubase continue la lecture pendant une courte durée après le Punch Out automatique. À NOTER Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette Transport, de même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique. Vous pouvez accéder à l’option Arrêt après Punch-Out automatique en ouvrant la boîte de dialogue Préférences et en sélectionnant Enregistrement. Utilisation du Pre-roll et du Post-roll CONDITION PRÉALABLE Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs est activée. PROCÉDÉR AINSI 1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement. 2. Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out. 3. Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement. 4. Activez Arrêt après Punch-Out automatique. 5. Dans la palette Transport, activez Pre-Roll et Post-Roll. 6. Saisissez les valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll. 7. Activez Enregistrer. RÉSULTAT Le curseur de projet recule de la durée définie dans le champ Valeur Pre-Roll et la lecture démarre. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue pendant la durée définie dans le champ Valeur Post-Roll avant l’arrêt. Menu Transport Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement. 218 Lecture et Transport Menu Transport Palette Transport Palette Transport Permet d’ouvrir la palette Transport. Transport Démarrer Permet de démarrer la lecture. Stop Permet d’arrêter la lecture. Démarrer/Arrêter Permet de démarrer et d’arrêter la lecture. Boucler Permet d’activer/désactiver le mode Boucle. Enregistrement Permet d’activer/désactiver l’enregistrement. Rembobinage Permet de revenir en arrière. Avancer Permet d’avancer. Rembobinage rapide Permet de revenir en arrière plus rapidement. Avance rapide Permet d’avancer plus rapidement. Déplacer curseur vers la gauche Permet de déplacer le curseur vers la gauche. Déplacer curseur vers la droite Permet de déplacer le curseur vers la droite. Entrer la position du curseur de projet Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet. Entrer le tempo Permet de saisir manuellement le tempo. Entrer la mesure Permet de saisir manuellement la mesure. 219 Lecture et Transport Menu Transport Aller au début du projet Permet de caler le curseur de projet au début du projet. Aller à la fin du projet Permet de caler le curseur de projet à la fin du projet. Échanger formats de temps Permet d’alterner entre l’affichage de temps primaire et l’affichage de temps secondaire. Délimiteurs Aller à la position du délimiteur gauche Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche. Aller à la position du délimiteur droit Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit. Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet. Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet. Entrer la position du délimiteur gauche Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche. Entrer la position du délimiteur droit Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit. Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné. Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit. Lire en boucle l’intervalle de sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire cette sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte. Points de punch Caler les points de Punch sur les délimiteurs Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out sur celles des délimiteurs gauche et droit. Activer le Punch In Permet d’activer/désactiver le Punch In. 220 Lecture et Transport Menu Transport Activer le Punch Out Permet d’activer/désactiver le Punch Out. Aller à la position de Punch In Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch In. Aller à la position de Punch Out Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch Out. Caler le Punch In sur le curseur de projet Permet placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet. Caler le Punch Out sur le curseur de projet Permet placer le Punch Out sur la position du curseur de projet. Entrer la position de Punch In Permet de saisir manuellement la position de Punch In. Entrer la position de Punch Out Permet de saisir manuellement la position de Punch Out. Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle sélectionné dans l’événement. Définir la position du curseur de projet Localiser le début de la sélection Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection. Se caler sur la fin de la sélection Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection. Se caler sur le marqueur suivant Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant. Se caler sur le marqueur précédent Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent. Se caler sur le repère suivant Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste sélectionnée. Se caler sur le repère précédent Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste sélectionnée. Se Caler sur l’Événement Suivant Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste sélectionnée. 221 Lecture et Transport Menu Transport Se Caler sur l’Événement Précédent Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste sélectionnée. Lire l’intervalle du projet Jouer à partir du début de la sélection Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection. Jouer à partir de la fin de la sélection Permet d’activer la lecture à partir de la fin de la sélection. Jouer jusqu’au début de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant la fin de la sélection et de l’arrêter au début de la sélection. Jouer jusqu’à la fin de la sélection Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de l’arrêter à la fin de la sélection. Jouer jusqu’au Prochain Marqueur Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au marqueur suivant. Jouer la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de l’arrêter à la fin de la sélection. Pre-Roll et Post-Roll Utiliser Pre-Roll Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll. Utiliser Post-Roll Permet d’activer/désactiver le Post-Roll. Post-Roll à partir du début de la sélection Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Post-Roll à partir de la fin de la sélection Permet de démarrer la lecture à partir de la fin de l’intervalle sélectionné et de l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette Transport. Pre-Roll jusqu’au début de la sélection Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. 222 Lecture et Transport Menu Transport Pre-Roll jusqu’à la fin de la sélection Permet d’arrêter la lecture à la fin de la sélection. La position de début de lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport. Activer la piste Tempo Activer la piste Tempo Permet d’activer/désactiver la piste Tempo. Modes d’enregistrement Punch In/Out Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out. Re-Record Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record. Démarrer l’enregistrement au curseur Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du curseur de projet. Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du délimiteur gauche. Mode d’enregistrement audio Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des événements préexistants. Garder historique Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés. Historique boucle + Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par le nouvel enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement actuel sont conservées. Remplacer Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par la dernière prise. Mode d’enregistrement MIDI Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez par dessus des conteneurs préexistants. 223 Lecture et Transport Menu Transport Nouveaux conteneurs Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est enregistré en tant que nouveau conteneur. Fusion Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur. Remplacer Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel enregistrement. Auto quantification pendant l’enregistrement Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Mix Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré. Remplacer Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI. Garder la précédente Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition que le nouveau cycle soit complet. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix-empilé 2 (Non muet) Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets. Auto quantification pendant l’enregistrement Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement. Enregistrement MIDI rétrospectif Enregistrement MIDI rétrospectif Permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture. Pour cela, il vous faut activer l’option Enregistrement rétrospectif dans la boîte de dialogue Préférences (Enregistrement > MIDI). 224 Lecture et Transport Placement du curseur du projet Configuration du métronome Configuration du métronome Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome. Activer le métronome Activer le métronome Permet d’activer/désactiver le clic du métronome. Réglages de Synchronisation du projet Réglages de Synchronisation du projet Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du projet. Activer la synchronisation externe Activer la synchronisation externe Permet de configurer Cubase pour la synchronisation externe. LIENS ASSOCIÉS Délimiteurs gauche et droit à la page 226 Punch In et Punch Out à la page 228 Pre-Roll et Post-Roll à la page 217 Modes d’enregistrement à la page 242 Modes d’enregistrement audio à la page 249 Modes d’enregistrement MIDI à la page 258 Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif à la page 260 Métronome à la page 231 Placement du curseur du projet Pour placer le curseur de projet, procédez de l’une des façons suivantes : • Servez-vous de la fonction Avance rapide ou de la fonction Rembobiner. • Faites glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la règle. • Cliquez dans la partie inférieure de la règle. Quand vous double-cliquez dans la règle, le curseur de projet se place là ou vous avez double-cliqué et la lecture est déclenchée ou arrêtée. • Quand l’option Se caler après un clic sur un espace vide est activée dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Transport, vous pouvez cliquer dans n’importe quelle section vide de l’affichage d’événements pour définir la position du curseur. 225 Lecture et Transport Délimiteurs gauche et droit • Modifiez la valeur de l’affichage temps primaire. • Servez-vous du curseur de positionnement situé au-dessus des boutons de transport dans la palette Transport. La course du curseur est déterminée en fonction du paramètre de durée de la boîte de dialogue Configuration du projet. Vous pouvez accéder à la fin du projet en déplaçant le curseur au maximum vers la droite. • Servez-vous des marqueurs. • Utilisez les options de lecture. • Utilisez la fonction Arrangeur. • Servez-vous des fonctions du sous-menu Définir la position du curseur de projet, dans le menu Transport. • Utilisez les raccourcis clavier. À NOTER Si le Calage est activé quand vous faites glisser le curseur de projet, la valeur de calage est prise en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions exactes. LIENS ASSOCIÉS Marqueurs à la page 320 Menu Transport à la page 218 Piste Arrangeur à la page 297 Délimiteurs gauche et droit Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour définir les limites de la lecture en boucle. Les délimiteurs gauche et droit apparaissent dans la fenêtre Projet, mais également dans les éditeurs. Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise entre ces délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage d’événements. À NOTER L’affichage d’événements dans les éditeurs MIDI n’apparaît en surbrillance que quand l’option Afficher cadres des conteneurs est désactivée. • Pour placer les délimiteurs, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la partie supérieure de la règle. 226 Lecture et Transport Délimiteurs gauche et droit • Pour déplacer un délimiteur, cliquez sur sa poignée dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. • Pour déplacer la zone délimitée par les marqueurs, cliquez entre les délimiteurs dans la partie supérieure de la règle et maintenez le bouton de la souris enfoncé, puis faites glisser la zone vers la gauche ou la droite. • Pour activer le mode Boucle, cliquez entre les délimiteurs gauche et droit dans la partie supérieure de la règle. À NOTER Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le délimiteur gauche, la zone comprise entre les délimiteurs est sautée pendant la lecture. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement en boucle à la page 241 Barre d’outils à la page 781 Placement des délimiteurs Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs. Pour placer le délimiteur gauche, procédez de l’une des façons suivantes : • Faites glisser la poignée gauche dans la partie supérieure de la règle. • Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez à la position souhaitée dans la partie supérieure de la règle. • Définissez la valeur Position du délimiteur gauche sur la palette Transport. Pour placer le délimiteur gauche sur la position du curseur du projet, procédez d’une des manières suivantes : • Appuyez sur [Ctrl]/[Commande], puis sur [1] sur le pavé numérique. • Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur Aller au délimiteur gauche de la palette Transport. Pour paramétrer le délimiteur droit, procédez de l’une des façons suivantes : • Faites glisser la poignée droite dans la partie supérieure de la règle. • Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur une position dans la règle. • Définissez la valeur Position du délimiteur droit dans la palette Transport. Pour placer le délimiteur droit sur la position du curseur du projet, procédez de l’une des manières suivantes : • Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis sur la touche [2] du pavé numérique. 227 Lecture et Transport Punch In et Punch Out • Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur Aller au délimiteur droit de la palette Transport. Pour placer les deux délimiteurs à la fois, procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. • Sélectionnez un intervalle ou un événement, puis sélectionnez Transport > Délimiteurs > Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection. • Double-cliquez sur un marqueur de boucle. • Appuyez sur [P]. Punch In et Punch Out Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour l’enregistrement en Punch In/Punch Out. La position de Punch In détermine la position à laquelle commence l’enregistrement et la position de Punch Out celle à laquelle l’enregistrement s’arrête. Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons correspondants dans la palette Transport. La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la position de Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position de Punch ne sont plus disponibles. Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs. Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser pour configurer les positions de Punch indépendamment des positions des délimiteurs. Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur la règle pour définir les positions de Punch. LIENS ASSOCIÉS Activation automatique de l’enregistrement à la page 240 Arrêter l’enregistrement à la page 240 228 Lecture et Transport Défilement automatique Défilement automatique Le Défilement automatique permet de faire défiler l’affichage de la forme d’onde pendant la lecture et de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en permanence dans la fenêtre. • Pour activer le Défilement automatique, cliquez sur le bouton Défilement automatique dans la barre d’outils. • Pour que le curseur de projet reste au milieu de l’écran, ouvrez la boîte de dialogue Préférences à la page Transport et activez Curseur stationnaire. À NOTER Le Défilement automatique est disponible dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et dans tous les éditeurs. Suspendre Défilement automatique lors de l’édition Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des éditions effectuées pendant la lecture, activez le bouton Suspendre défilement automatique lors de l’édition. Le bouton Suspendre défilement automatique lors de l’édition se trouve à droite du bouton Défilement automatique. Lorsque cette option est activée, le défilement automatique s’arrête dès que vous cliquez dans l’affichage d’événements pendant la lecture. Dans ce cas, le bouton Défilement automatique devient orange. Dès que vous stoppez la lecture ou cliquez à nouveau sur le bouton Défilement automatique, Cubase repasse en mode de Défilement automatique normal. Formats temps Vous pouvez définir plusieurs formats de temps. Sélection du format de temps primaire Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire. Ce format d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages de position du programme, sauf pour les pistes Règle. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner format de temps primaire. 2. Sélectionnez un format temporel dans le menu local. 229 Lecture et Transport Placement sur des positions temporelles spécifiques Vous pouvez également sélectionner Projet > Configuration du projet > Format d’affichage et sélectionner le format de temps primaire. RÉSULTAT Le format de temps de la palette Transport, ainsi que toutes les règles et tous les affichages de position s’actualisent. Affichages temps différents Il est possible d’afficher les données temporelles dans des formats différents de celui de l’affichage global. Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières suivantes : • Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le bouton de flèche situé sur la droite de la règle. • Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste Règle et faites un clic droit sur la règle. • Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur Sélectionner format de temps secondaire. LIENS ASSOCIÉS Règle à la page 55 Piste Règle à la page 131 Placement sur des positions temporelles spécifiques Il existe plusieurs moyens de se caler sur des positions temporelles spécifiques dans la fenêtre Projet. • Dans la palette Transport, servez-vous des fonctions de la section Transport principal. • Dans la palette Transport, servez-vous du curseur de positionnement situé au-dessus des boutons de transport. • Dans la partie inférieure de la règle, cliquez sur la position temporelle à laquelle vous souhaitez vous placer. Faites un double-clic sur démarrer/arrêter la lecture. • Dans la partie inférieure de la règle, faites glisser le curseur de projet. 230 Lecture et Transport Métronome • Servez-vous des fonctions suivantes du sous-menu Définir la position du curseur de projet, dans le menu Transport : – Localiser le début de la sélection/Se caler sur la fin de la sélection – Se caler sur le marqueur suivant/précédent – Se caler sur le repère suivant/précédent – Se caler sur l’événement suivant/précédent • Dans la palette Transport, modifiez la valeur de l’Affichage temps primaire. • Servez-vous des marqueurs. • Utilisez les fonctions de l’arrangeur. • Servez-vous des délimiteurs. Sur le pavé numérique, appuyez sur [1] pour accéder à la position du délimiteur gauche et sur [2] pour accéder à la position du délimiteur droit. Dans la palette Transport, cliquez sur Aller au délimiteur gauche pour vous placer sur le délimiteur gauche et sur Aller au délimiteur droit pour vous placer sur le délimiteur droit. À NOTER Quand le Calage est activé, la valeur de calage est prise en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions exactes. LIENS ASSOCIÉS Métronome Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle. Les deux paramètres qui contrôlent le métronome sont le tempo et la mesure. • Pour activer le métronome, activez le bouton Métronome/Clic de la palette Transport. Vous pouvez également sélectionner Transport > Activer le métronome ou utiliser le raccourci clavier correspondant. • Pour configurer le métronome, sélectionnez Transport > Configuration du métronome. Configuration du métronome Vous pouvez paramétrer le métronome dans la boîte de dialogue Configuration du métronome. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, sélectionnez Transport > Configuration du métronome. 231 Lecture et Transport Métronome Section Options Métronome Voici les options disponibles dans la section Utiliser le clic : Pendant l’enregistrement Cette option permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement. Pendant la lecture Cette option permet d’activer le métronome pendant la lecture. Pendant le précompte Cette option permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous démarrez l’enregistrement depuis le mode Stop. Section Options de précompte Voici les options disponibles dans la section Options de précompte : Précompte (Mesures) Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant que commence l’enregistrement. Utiliser longueur du clic du projet Lorsque cette option est activée, le métronome joue un clic sur chaque temps en respectant le tempo du projet. Longueur du clic Activez cette option pour configurer le rythme du métronome. Par exemple, en configurant ce paramètre sur 1/8, vous obtenez des croches (deux clics par temps). Signature du Début de l’Enregistrement Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement la mesure et le tempo définis à la position où l’enregistrement démarre. 232 Lecture et Transport Métronome Utiliser signature du curseur Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la mesure définie sur la piste tempo et applique toutes les modifications de tempo de cette dernière pendant le précompte. Utiliser mesure Cette option permet de définir une mesure pour le précompte. Dans ce mode, les changements de tempo de la piste tempo n’affectent pas le précompte. Section Sorties du clic Voici les options disponibles dans la section Sorties du clic : Activer clic MIDI Cette option permet d’activer le clic MIDI. Voie/Port MIDI Permet de sélectionner une sortie et un canal MIDI pour le clic MIDI. Vous pouvez également sélectionner un instrument VST préalablement configuré dans la fenêtre VST Instruments. Note/Vélocité haute (Hi) Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité du premier temps de la mesure, c’est-à-dire la note haute. Note/Vélocité basse (Lo) Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité des autres temps, c’est-à-dire les notes basses. Activer clic audio Cette option permet d’activer le clic audio émis par l’interface audio. Bips Cette option permet d’activer les bips générés par le programme. Configurez la hauteur et le niveau des bips pour le temps fort (le premier) et les temps faibles (les autres) à l’aide des curseurs situés en dessous. Sons Cette option permet de charger des fichiers audio pour les temps forts et faibles du métronome dans les champs Son situés en dessous. Les curseurs servent à régler le niveau du clic. 233 Lecture et Transport Suivi Suivi Le suivi est une fonction qui fait en sorte que le son des instruments MIDI se paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet pour lancer la lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs messages MIDI à vos instruments chaque fois que vous placez le curseur à un nouvel endroit du projet, de sorte que les messages Program Change et de contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement pris en compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI. EXEMPLE Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet événement sert à sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur. Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un son de cordes sur ce même synthé. Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé entre le début et le second Program Change. Le synthé joue toujours le son de cordes, bien que sur cette section, il soit censé jouer un son de piano. La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Si le suivi est configuré pour des événements Program Change, Cubase suit la musique depuis le début, détecte le premier message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le configurer sur le bon son. Cette fonction peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page MIDI, la configuration du paramètre Suivre évts. détermine quels types d’événements sont suivis lorsque vous changez de position et démarrez la lecture. LIENS ASSOCIÉS Suivre évts. à la page 1201 234 Clavier virtuel Le Clavier virtuel vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un instrument MIDI externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec l’outil Crayon. Lorsque le Clavier virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont bloquées car elles sont réservées au Clavier virtuel. Les seules exceptions sont les suivantes : • Enregistrer : [Ctrl]/[Commande]-[S] • Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num [*] • Démarrer/Arrêter la lecture : [Espace] • Se caler sur le délimiteur gauche : Num [1] • Supprimer : [Suppr] ou [Arrière] • Boucle marche/arrêt : Num [/] • Afficher/Masquer la palette Transport : [F2] • Afficher/Masquer le Clavier virtuel : [Alt]/[Option]-[K] Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné un piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer l’enregistrement. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Clavier virtuel. Le Clavier virtuel est affiché dans la palette Transport. 2. Dans la palette Transport, activez Enregistrement. 3. Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes : • Cliquez sur les touches du clavier virtuel. 235 Clavier virtuel Options du Clavier virtuel • Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur. À NOTER Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être jouées simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la configuration de votre matériel. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Fermez le Clavier virtuel pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau disponibles. Options du Clavier virtuel 1) Vélocité de note Ce curseur permet de définir le volume du Clavier virtuel. Vous pouvez aussi utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour cela. 2) Changer type d’affichage du Clavier virtuel Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode clavier de piano. En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de touches qui sont affichées sur le Clavier virtuel pour entrer des notes. Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous permet de jouer plus d’une voix à la fois. Pour ce faire, vous pouvez également utiliser la touche [Tab]. 3) Décalage d’octave Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves. Vous disposez de sept octaves au complet. Vous pouvez également utiliser les touches fléchées gauche et droite pour cela. 236 Clavier virtuel Options du Clavier virtuel 4) Curseurs Pitchbend/Modulation Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Ils vous permettent d’utiliser le pitchbend et la modulation. Vous pouvez également cliquer sur une touche, maintenir enfoncé le bouton de la souris jusqu’à ce que le pointeur se transforme en curseur Réticule, puis glisser vers le haut ou le bas pour créer une modulation, ou vers la gauche/droite pour créer un effet de Pitchbend. 237 Enregistrement Dans Cubase, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI. Ce chapitre suppose que vous êtes familiarisé avec la plupart des concepts de base de l’enregistrement et que certains préparatifs ont été effectués. • Installez, connectez et étalonnez votre interface audio. • Ouvrez un projet et configurez les paramètres du projet en fonction de ses caractéristiques. Les paramètres de configuration du projet déterminent le format d’enregistrement, la fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du projet. • Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel MIDI. LIENS ASSOCIÉS Configuration audio à la page 17 Configuration MIDI à la page 24 Méthodes d’enregistrement de base Cette section décrit les principales méthodes d’enregistrement. Activer l’enregistrement sur les pistes Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer. • Pour activer une piste pour l’enregistrement, activez le bouton Activer l’enregistrement dans la liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la MixConsole. • Pour activer toutes les pistes pour l’enregistrement, assignez un raccourci clavier à la fonction Activer l’enregistrement pour toutes les pistes Audio dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis clavier et utilisez-le. 238 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base • Pour que les pistes Audio ou MIDI s’activent pour l’enregistrement quand vous les sélectionnez, activez l’option Activer l’enregistrement pour les pistes Audio sélectionnées ou l’option Activer l’enregistrement pour les pistes MIDI sélectionnées (Fichier > Préférences > Édition > Projet et MixConsole). À NOTER Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque dur. Activez l’option Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio (Fichier > Préférences > VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement s’affiche dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume pendant l’enregistrement. LIENS ASSOCIÉS Édition - Projet et MixConsole à la page 1191 VST à la page 1216 Activation de l’enregistrement Vous pouvez activer l’enregistrement de façon manuelle ou automatique. Activation manuelle de l’enregistrement • Pour activer l’enregistrement, cliquez sur le bouton Enregistrement de la palette Transport ou de la barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le raccourci clavier correspondant, par défaut [*] sur le pavé numérique. L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur. À NOTER Quand vous lancez l’enregistrement à partir du mode Stop, vous pouvez faire démarrer l’enregistrement à partir du délimiteur gauche en activant l’option Commencer l’enregistrement au délimiteur gauche dans le menu Transport. La configuration du Pre-Roll ou le précompte du Métronome sera appliqué. 239 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base Activation automatique de l’enregistrement Cubase peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une position donnée. Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement, tout en écoutant ce qui a déjà été enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez réenregistrer. PROCÉDÉR AINSI 1. Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que l’enregistrement commence. Si vous souhaitez configurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs, désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport et définissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à droite. 2. Activez le bouton Punch In dans la palette Transport. 3. Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche. RÉSULTAT Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch In. Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In correspond à la position du délimiteur gauche et le point de Punch Out est placé avant le délimiteur droit, l’enregistrement s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche. LIENS ASSOCIÉS Punch In et Punch Out à la page 228 Arrêter l’enregistrement • Pour arrêter l’enregistrement et la lecture, cliquez sur le bouton Stop de la palette Transport ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut [0] sur le pavé numérique. • Pour arrêter l’enregistrement et continuer la lecture, cliquez sur le bouton Enregistrer ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par défaut [*] sur le pavé numérique. 240 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base • Pour que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint le point de Punch Out et que la lecture continue, activez le bouton Punch Out dans la palette Transport. À NOTER Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs, l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint la position de Punch Out. À NOTER Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le délimiteur gauche et le point de Punch Out sur le délimiteur droit, l’enregistrement commence à la position de Punch In, s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de Punch In. LIENS ASSOCIÉS Punch In et Punch Out à la page 228 Enregistrement en boucle Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section sélectionnée de façon répétée et sans interruption. CONDITION PRÉALABLE Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur le bouton de bouclage de la palette Transport pour activer le mode Boucle. 2. Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou dedans. Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche et enregistre un nouveau passage. RÉSULTAT Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode d’enregistrement sélectionné. Ils changent également en fonction du signal enregistré : audio ou MIDI. LIENS ASSOCIÉS Délimiteurs gauche et droit à la page 226 Enregistrement MIDI à la page 255 Enregistrement audio à la page 249 241 Enregistrement Méthodes d’enregistrement de base Utilisation du Pre-roll et du Post-roll Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement. CONDITION PRÉALABLE Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement et activez l’option Arrêt après Punch-Out automatique. PROCÉDÉR AINSI 1. Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter l’enregistrement. 2. Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out. 3. Activez Pre-roll et Post-roll. 4. Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll. 5. Cliquez sur Enregistrer. RÉSULTAT Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la valeur Pre-Roll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit, l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée définie par la valeur Post-Roll avant de s’arrêter. Modes d’enregistrement Les Modes d’enregistrement déterminent comment le logiciel réagit quand vous cliquez sur le bouton Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est déjà en cours. • Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Modes d’enregistrement. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement en cliquant dans la partie supérieure de la section Mode Enreg. de la palette Transport. Punch In/Out Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête. Re-Record Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont supprimés et l’enregistrement redémarre exactement à partir du même endroit. Démarrer l’enregistrement au curseur Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur. 242 Enregistrement Monitoring Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche. LIENS ASSOCIÉS Menu Transport à la page 218 Sections de la palette Transport à la page 215 Re-Recording PROCÉDÉR AINSI 1. Activez Transport > Modes d’enregistrement > Re-Record. 2. Lancez l’enregistrement. 3. Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement afin de redémarrer l’enregistrement. RÉSULTAT Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et l’enregistrement recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont pris en compte. À NOTER Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être récupérés à l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la bibliothèque. Monitoring Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en préparation, soit en cours d’enregistrement. Il est possible d’écouter en Monitoring par les moyens suivants. • Via Cubase. • En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase. • En utilisant l’ASIO Direct Monitoring. Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes. 243 Enregistrement Monitoring Monitoring via Cubase Quand vous utilisez le Monitoring de Cubase, le signal d’entrée est mixé avec la lecture audio. Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio bénéficiant d’une faible latence. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor. 2. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique. Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de la voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards importants, la fonction de compensation automatique du retard de Cubase fera augmenter la latence. Si cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction Contraindre compensation délai lors de l’enregistrement. 3. Sélectionnez Fichier > Préférences > VST. 4. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur. RÉSULTAT Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre interface audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface audio dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (Périphérique > Configuration des périphériques > Système audio VST). LIENS ASSOCIÉS VST à la page 1216 Monitoring externe Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à Cubase. Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture audio avec le signal d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface audio n’affecte pas le signal de Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal de Monitoring depuis Cubase, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal écouté. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > VST. 2. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel. 244 Enregistrement Monitoring 3. Désactivez les boutons Monitor dans Cubase. 4. Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre interface audio, activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le signal audio entrant en sortie. ASIO Direct Monitoring Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge l’ASIO Direct Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit disponible sur les interfaces audio utilisant des pilotes Mac OS X. En mode ASIO Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de l’interface audio, mais vous le contrôlez depuis Cubase. La valeur de latence de la configuration de carte audio n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor. 2. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 3. Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez votre pilote dans la liste des Périphériques à gauche, pour ouvrir les paramètres du pilote de la carte son, puis cochez la case Monitoring direct. Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour en savoir plus. 4. Sélectionnez Fichier > Préférences > VST. 5. Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode Moniteur. 6. Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique. Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les activités du vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est activé et ainsi observer les niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous travaillez dans la fenêtre Projet. • Sélectionnez Fichier > Préférences > Vumètres et activez l’option Envoyer activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct). Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les fonctions que vous appliquez à la piste Audio ne sont pas représentées sur ce vumètre. 245 Enregistrement Monitoring À NOTER Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct Monitoring, le Monitoring sera pratiquement sans aucune latence. Si vous utilisez une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la pondération du panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte. À NOTER Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage direct pour router les destination 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le Monitoring direct. LIENS ASSOCIÉS VST à la page 1216 Monitoring de pistes MIDI Vous pouvez écouter en Monitoring tout ce que vous jouez et enregistrez via la sortie et le canal MIDI sélectionnés pour la piste MIDI. CONDITION PRÉALABLE Votre instrument MIDI est en mode Local Off. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI. 2. Veillez à activer l’option MIDI Thru actif. 3. Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor. RÉSULTAT Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie. LIENS ASSOCIÉS MIDI à la page 1200 246 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Spécificités de l’enregistrement audio Préparatifs Sélection d’un format de fichier d’enregistrement Vous pouvez configurer le format des fichiers d’enregistrement, c’est-à-dire la fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux fichiers audio enregistrés. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Configuration du projet. 2. Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le Type de fichier d’enregistrement. IMPORTANT La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment, mais la fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée par la suite. LIENS ASSOCIÉS Création de nouveaux projets à la page 75 Définition du dossier d’enregistrement audio À chaque projet Cubase correspond un dossier de projet qui contient un dossier Audio. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés. Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des dossiers de sauvegarde indépendants. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous souhaitez assigner un même dossier d’enregistrement. 2. Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel. 3. Sélectionnez Définir le répertoire des enregistrements. 4. Dans le sélecteur de fichier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en tant que dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier à l’aide du bouton Nouveau dossier. Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans le dossier Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio seront réunis au sein du dossier de projet, ce qui facilitera la gestion du projet. 247 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Préparer la piste pour l’enregistrement Créer une piste et définir la configuration de voie PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio. 2. Dans le champ Nombre, saisissez le nombre de pistes que vous souhaitez ajouter. 3. Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de voie. 4. Facultatif : saisissez un nom de piste. 5. Cliquez sur Ajouter une piste. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 143 RAM minimale requise pour l’enregistrement Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par ailleurs, la mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement. Pour chaque voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de la MixConsole, etc. Plus l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage élevée et les pistes nombreuses, plus la mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en compte les limitations de votre système d’exploitation en termes de RAM quand vous configurez votre projet pour l’enregistrement. Sélectionner un bus d’entrée pour la piste Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus d’entrée requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée. 2. Sélectionner un bus d’entrée. 248 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio LIENS ASSOCIÉS Configuration des ports d’entrée et de sortie à la page 23 Configuration des bus à la page 22 Inspecteur des pistes Audio à la page 93 Enregistrement audio Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip audio est créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut prendre un moment. À NOTER L’image de la forme d’onde est calculée et s’affiche au fur et à mesure de l’enregistrement. Ce calcul en temps réel consomme des ressources processeur. Si celui-ci est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio et désactivez l’option Créer images audio lors de la lecture. LIENS ASSOCIÉS Activation de l’enregistrement à la page 239 Enregistrement en boucle à la page 241 Modes d’enregistrement audio Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une piste vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en particulier si vous travaillez en mode Boucle. • Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode d’enregistrement audio. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement audio en cliquant à droite du symbole audio de la section Mode Enreg. dans la palette Transport. Garder historique Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont conservés. 249 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio Historique boucle + Remplacer Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données. Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle d’enregistrement en cours seront conservées. Remplacer Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par des données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise. LIENS ASSOCIÉS Menu Transport à la page 218 Sections de la palette Transport à la page 215 Enregistrement avec effets Cubase permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant l’enregistrement. Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation sur la voie d’entrée de la MixConsole. IMPORTANT MPORTANT Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio. Vous ne pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement. Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage. En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16 ou 24 bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage en cas de signal trop fort. Enregistrement d’un mixage de pistes séparées Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse caisse, celle de la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un bus de sortie, de groupe ou de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement. PROCÉDÉR AINSI 1. Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe. 2. Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez la piste Groupe comme sortie. 3. Créez une nouvelle piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée pour cette piste et sélectionnez la piste Groupe comme entrée de cette piste Audio. 4. Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement. 250 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio RÉSULTAT La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez un mixage de vos pistes séparées. À NOTER Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement. Dans ce cas, seule la sortie de la voie FX sera enregistrée. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 369 Annuler un enregistrement Si vous n’êtes pas satisfait de ce que vous avez enregistré, vous pouvez le supprimer. • Sélectionnez Édition > Annuler. Les événements que vous venez d’enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet et les clips audio qui se trouvaient dans la Bibliothèque sont transférés dans la corbeille. Pour supprimer les fichiers audio enregistrés du disque dur, ouvrez la Bibliothèque, faites un clic droit sur l’icône de Corbeille et sélectionnez Vider la corbeille. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Bibliothèque à la page 565 Récupération des enregistrements audio Cubase permet de récupérer les enregistrements audio dans deux situations : quand vous avez défini un temps de pré-enregistrement audio et appuyé trop tard sur le bouton d’enregistrement, et quand l’ordinateur se bloque pendant l’enregistrement. Définition d’un temps de pré-enregistrement audio Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes en mode Stop ou pendant la lecture. En effet Cubase peut conserver le signal de l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio. 2. Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de pré-enregistrement audio. Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le pré-enregistrement. 251 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement audio 3. Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de la source de signal. 4. Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop, soit pendant la lecture), cliquez sur le bouton Enregistrer. 5. Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes. Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser là où il se trouve. 6. Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de l’événement avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double flèche. Ensuite, cliquez et faites-le glisser vers la gauche. RÉSULTAT L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer l’enregistrement est inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes capturées seront situées exactement là où vous les aviez jouées par rapport au projet. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement - Audio à la page 1208 Récupération des enregistrements audio après une défaillance du système Cubase permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du système due à une coupure de courant ou à un autre problème. Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le système et vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du sous-dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier audio que vous avez enregistré entre le lancement de l’enregistrement et le moment du blocage de l’ordinateur. À NOTER • Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde ou la récupération des données. • N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas endommagées à leur tour. 252 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Spécificités de l’enregistrement MIDI Préparatifs Les préparations décrites dans les sections suivantes concernent principalement les périphériques MIDI externes. Instruments et canaux MIDI La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps, chacun sur un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons (basse, piano, etc.) par un même instrument. Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI, reçoivent toujours des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel instrument, vous n’avez pas de configuration spécifique à effectuer. Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour définir plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des données sur un canal MIDI distinct. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre instrument. Nommer les ports MIDI Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et compliqués. Dans Cubase, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur donner des noms plus descriptifs. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI. Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sur les systèmes Windows, le périphérique à choisir dépend de votre système. 3. Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les nouveaux noms des ports apparaissent dans les menus locaux Entrée MIDI et Routage de sortie. 253 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Définition de l’entrée MIDI L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner une entrée MIDI. 2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage d’entrée et sélectionnez une entrée. Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches [Maj]-[Alt]/[Option], toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez. À NOTER Si vous sélectionnez l’option All MIDI Inputs, la piste recevra les données MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles. Définition du canal et de la sortie MIDI Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées pendant la lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans Cubase. Vous pouvez sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un canal et une sortie MIDI. 2. Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez une sortie. Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée. Si vous maintenez enfoncée les touches [Maj]-[Alt]/[Option], toutes les pistes MIDI sélectionnées utiliseront la sortie MIDI que vous choisissez. 3. Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI. À NOTER Si vous sélectionnez le canal MIDI Quelconque, les données MIDI seront routées sur les canaux utilisés par votre instrument MIDI. 254 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Sélectionner un son Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Cubase en lui faisant transmettre des messages Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre périphérique MIDI. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez assigner un son. 2. Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur de programme et sélectionnez un programme. Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements de programmes différents. 3. Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez ouvrir le menu local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques, chacune contenant 128 programmes. À NOTER Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à la documentation de l’instrument MIDI pour plus de détails. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur des pistes MIDI à la page 106 Enregistrement MIDI Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode d’enregistrement basique de votre choix. Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont enregistrés trop tôt. En activant le bouton Compensation de latence ASIO dans la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient replacés en tenant compte du niveau de latence actuel. Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI : • Ajustement longueur • Caler les conteneurs MIDI sur les mesures • Enregistrement Solo dans Éditeurs MIDI • Plage d’Enregistrement MIDI en ms 255 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI • Compensation de latence ASIO active par défaut Vous pouvez les trouver dans les pages MIDI et Enregistrement–MIDI de la boîte de dialogue Préférences. LIENS ASSOCIÉS MIDI à la page 1200 Enregistrement - MIDI à la page 1209 Enregistrement des différents types de messages MIDI Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI. • Pour définir les types d’événements à enregistrer, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Filtre MIDI et désactivez les options des types de messages MIDI que vous souhaitez enregistrer. LIENS ASSOCIÉS MIDI - Filtre MIDI à la page 1205 Enregistrement de notes MIDI Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de votre synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez : • Note On (touche enfoncée) • Note Off (touche relâchée) • Canal MIDI À NOTER Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration de canal MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI Quelconque, les notes seront transmises sur leurs canaux d’origine. Enregistrement de messages continus Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs, tels que la molette de modulation, la pédale de sustain, le volume, etc. sont considérés comme des événements MIDI continus, par opposition aux messages ponctuels que sont les messages d’enfoncement ou de relâchement des touches. Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. 256 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Enregistrement de messages de changement de programme Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI, un numéro correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on appelle un message Program Change. Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant. Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements avaient eu lieu simultanément. Enregistrement de messages de système exclusif Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en ce sens qu’ils transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une certaine marque et d’un certain type. Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données concernant un ou plusieurs sons d’un synthé. Fonction Réinitialiser La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas de notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur. • Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI > Réinitialiser. • Si vous souhaitez que Cubase effectue une réinitialisation MIDI quand la lecture ou l’enregistrement s’arrête, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et activez l’option Rétablir en cas d’arrêt. • Si vous souhaitez que Cubase insère un événement de réinitialisation à la fin d’une partie enregistrée, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et activez Insérer événement de ’Reset’ à la fin d’un enregistrement. Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes : Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option vous sera utile si vous avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant enfoncée la pédale de sustain après la fin de l’enregistrement. Le cas échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée. LIENS ASSOCIÉS MIDI à la page 1200 257 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Modes d’enregistrement MIDI Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités les conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI peuvent lire tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés. Même si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez des conteneurs pour les faire se chevaucher, vous entendrez toujours les événements de tous les conteneurs. • Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode d’enregistrement MIDI. Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement MIDI en cliquant à droite du symbole MIDI de la section Mode Enreg. dans la palette Transport. Mode d’enregistrement MIDI Nouveaux conteneurs Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans un nouveau conteneur. Fusion Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement enregistrés sont ajoutés au conteneur existant. Remplacer Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement enregistrées sont remplacés. Mode d’enregistrement MIDI en boucle Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous obtenez dépend du Mode d’enregistrement MIDI, mais également du Mode d’enregistrement en boucle sélectionné dans la section Mode d’enregistrement MIDI en boucle. Mix Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux données précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique pour la construction de motifs rythmiques. il suffit d’enregistrer la pédale charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc. Remplacer Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont remplacées à partir de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le début du cycle suivant. Faute de quoi toute la prise sera remplacée. 258 Enregistrement Spécificités de l’enregistrement MIDI Garder la précédente Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré. Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le curseur n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un cycle, rien ne se passera et la prise précédente sera conservée. Empilé Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente. À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes. Mix Stacked Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas muets. LIENS ASSOCIÉS Menu Transport à la page 218 Sections de la palette Transport à la page 215 Quantification des enregistrements MIDI Cubase peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement. • Pour activer la quantification automatique, ouvrez la palette Transport et, dans la section Mode Enreg., activez Auto quantification. Les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées en fonction des Réglages de quantification. LIENS ASSOCIÉS Quantification de données MIDI et audio à la page 262 Panneau de quantification à la page 268 259 Enregistrement Temps d’enregistrement max. Récupération d’enregistrements MIDI Cubase vous permet de récupérer des enregistrements MIDI. Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif Le paramètre Enregistrement MIDI rétrospectif permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture afin de les convertir en conteneur MIDI après coup. En effet Cubase peut conserver le signal de l’entrée MIDI dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement–MIDI. 2. Activez l’option Enregistrement rétrospectif et définissez une Taille du buffeur pour l’enregistrement rétrospectif. Le buffering de l’entrée MIDI est alors activé. 3. Dans la liste des pistes MIDI, activez le bouton Activer l’enregistrement. 4. Jouez des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture. 5. Sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif. RÉSULTAT Le contenu du tampon MIDI est converti en conteneur MIDI sur la piste activée pour l’enregistrement et les notes capturées sont exactement placées là où vous les avez jouées dans le projet. LIENS ASSOCIÉS Enregistrement - MIDI à la page 1209 Temps d’enregistrement max. Le champ Enregistrement max. vous permet de voir combien de temps peut encore durer l’enregistrement. Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de pistes activées pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre projet et de la quantité d’espace libre sur le disque dur. • Pour ouvrir ce compteur, sélectionnez Périphériques > Enregistrement max. 260 Enregistrement Verrouiller Enregistrement À NOTER Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située au-dessus de la liste des pistes. Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques durs différents, pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support qui a le moins d’espace de stockage disponible. Verrouiller Enregistrement La fonction Verrouiller l’enregistrement vous permet d’éviter tout risque de désactiver accidentellement le mode d’enregistrement. • Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport, assignez des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller l’enregistrement et Déverrouiller enregistrement. Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller l’enregistrement est activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer que vous souhaitez bien arrêter l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser d’abord le raccourci clavier Déverrouiller enregistrement puis passer en mode Stop comme d’habitude. À NOTER Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré en mode Verrouiller l’enregistrement. 261 Quantification de données MIDI et audio La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger les erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative. Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais également sur un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément plusieurs pistes audio. Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois, le processus de quantification n’est pas exactement le même pour les données audio et MIDI : • La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le contenu des données audio. • La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements MIDI d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des événements MIDI. À NOTER La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent, vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de modifier irrémédiablement quoi que ce soit. LIENS ASSOCIÉS Quantification du début des événements audio à la page 265 Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) (Cubase Pro uniquement) à la page 266 Quantification du début des événements MIDI à la page 264 Quantifier la longueur des événements MIDI à la page 264 Quantification de la fin des événements MIDI à la page 265 Fonctions de quantification Les fonctions de quantification se trouvent dans le menu Édition et dans la section Calage/Quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. 262 Quantification de données MIDI et audio Fonctions de quantification Fonctions de quantification du menu Édition Quantifier Permet de quantifier les débuts d’événements audio ou MIDI. Réinitialiser la quantification Permet de reconfigurer les données audio ou MIDI sur leur état d’origine (sans la quantification) et de réinitialiser toutes les modifications de la longueur effectuées à l’aide du curseur Modifier longueur/Legato du Panneau de quantification. Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Quantification avancée Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes : • Quantifier longueurs d’événements MIDI Permet de couper les fins des événements MIDI sélectionnés de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début restent inchangées. • Quantifier fins d’événements MIDI Permet de déplacer les fins des événements MIDI sur les positions de la grille les plus proches. • Geler quantification MIDI Permet de figer dans un état permanent les positions de début et de fin des événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez appliquer une seconde quantification à des données déjà quantifiées plutôt qu’aux positions d’origine des données. • Créer préréglage de quantification Groove Permet de créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons. Fonctions de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet 1) Quantification itérative activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification itérative. 2) Quantification AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer la quantification AudioWarp. 3) Préréglages de quantification Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove. 263 Quantification de données MIDI et audio Quantification du début des événements MIDI 4) Appliquer quantification Permet d’appliquer les paramètres de quantification. 5) Ouvrir Panneau de quantification Permet d’ouvrir le Panneau de quantification. Quantification du début des événements MIDI CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier. • Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Édition > Quantifier. RÉSULTAT Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du conteneur MIDI sélectionné sont quantifiés. Les événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions les plus proches sur la grille. Les durées des notes sont maintenues. Quantifier la longueur des événements MIDI CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une valeur de quantification de la longueur dans le menu local Longueur de quantification de la barre d’outils de l’Éditeur clavier. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier. • Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier longueurs d’événements MIDI. 264 Quantification de données MIDI et audio Quantification de la fin des événements MIDI RÉSULTAT Les fins des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur. Les positions de début restent inchangées. À NOTER Si vous avez activé l’option Lié à la quantification, les événements seront redimensionnés d’après la grille configurée dans le menu local Préréglages de quantification. Les paramètres Swing, N-olet et Région Q du Panneau de quantification sont pris en compte. Quantification de la fin des événements MIDI CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez quantifier. • Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier fins d’événements MIDI. RÉSULTAT Les fins des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus proches. Quantification du début des événements audio CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle tranchée ou un conteneur audio. 2. Sélectionnez Édition > Quantifier. 265 Quantification de données MIDI et audio Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) (Cubase Pro uniquement) RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de l’événement audio est quantifié. Les débuts des événements qui ne correspondent pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions de la grille les plus proches. À NOTER Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les débuts des événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés. Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez quantifier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en modifiant la durée du contenu de l’événement audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier. • Sélectionnez un ’intervalle que vous souhaitez quantifier dans l’événement. 2. Dans la barre d’outils, activez Quantification AudioWarp. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : 4. • Cliquez sur Préréglages de quantification et sélectionnez un préréglage de grille de quantification dans le menu local. • Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification et définissez la grille de quantification à l’aide des paramètres disponibles. Sélectionnez Édition > Quantifier. RÉSULTAT L’événement audio est quantifié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification grâce à une opération de modification de la durée et que les sections audio situées entre les marqueurs Warp sont étirées ou compressées de manière à correspondre à l’intervalle temporel que vous avez configuré dans le menu local Préréglages de quantification. À NOTER Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur des données audio à la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires seront quantifiés sur la grille et les autres marqueurs Warp changeront de positions tout en conservant le même écart les uns par rapport aux autres. LIENS ASSOCIÉS Panneau de quantification à la page 268 Tranches à la page 511 266 Quantification de données MIDI et audio Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. 2. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire. À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions. 3. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des pistes. 4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification afin d’ouvrir le Panneau de quantification. 5. Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de tranchement du Panneau de quantification et cliquez sur Créer tranche. Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés. 6. Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de quantification et cliquez sur Quantifier. Les événements tranchés sont quantifiés. 7. Facultatif : Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le signal audio quantifié, configurez les paramètres adéquats dans la section Fondus enchaînés du Panneau de quantification et cliquez sur Fondu enchaîné. RÉSULTAT Les événements audio sont quantifiés. LIENS ASSOCIÉS Panneau de quantification à la page 268 267 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantifier plusieurs pistes Audio. Toutefois, la quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire. 2. Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste Répertoire. À NOTER Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux mêmes positions. 3. Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la liste des pistes. 4. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantification AudioWarp activée/désactivée. 5. Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification pour ouvrir le Panneau de quantification. 6. Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de création des marqueurs Warp du Panneau de quantification et cliquez sur Créer. 7. Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du Panneau de quantification et cliquez sur Quantifier. RÉSULTAT La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition. LIENS ASSOCIÉS Panneau de quantification à la page 268 Panneau de quantification Le Panneau de quantification vous permet de définir le mode de quantification audio ou MIDI sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les paramètres affichés ne sont pas les mêmes. Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantification : • Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification dans la barre d’outils. • Sélectionnez Édition > Panneau de quantification. 268 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Préréglages de quantification En haut du Panneau de quantification, vous trouverez les préréglages de quantification. Ce menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages qui intègrent tous les paramètres de la quantification. Sélectionner préréglage Permet de sélectionner un préréglage. Enregistrer préréglage Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière à ce qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de quantification. 269 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Effacer préréglage Permet de supprimer le préréglage sélectionné. Renommer préréglage Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le préréglage sélectionné. Initialiser préréglages par défaut Permet de rétablir les préréglages d’usine. Création de préréglages de quantification groove Vous pouvez créer une table de quantification groove à partir des repères créés dans l’Éditeur d’échantillons. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous souhaitez extraire la rythmique. L’Éditeur d’échantillons s’ouvre. 2. Ouvrez l’onglet Repères. Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et affichés. 3. Cliquez sur Créer Groove. Le groove est alors extrait. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage. LIENS ASSOCIÉS Créer une table de quantification groove à la page 514 Préréglages de quantification à la page 269 Options de quantification sur une grille musicale Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantifier vos enregistrements. • Pour accéder aux options de quantification sur une grille musicale, sélectionnez un format de temps musical dans le menu local Sélectionner préréglage. 270 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Les options suivantes deviennent disponibles : Grille Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantification. Swing Permet de décaler une position sur deux dans la grille afin de créer un flottement rythmique, c’est-à-dire un Swing. À NOTER Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est configurée sur une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée. Région Q Permet de définir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de laquelle la quantification s’applique aux données audio ou MIDI. La grille change d’apparence en fonction de cette valeur. Non-Quantification Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement. Affichage de la grille Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées sont déplacées sur les positions qui correspondent aux lignes vertes. 271 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification N-olet Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en définissant des intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets. Aléatoire Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode iQ Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. AudioWarp Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification définie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantifiées. Réinitialiser la quantification Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. Auto Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantifier Permet d’appliquer vos paramètres. 272 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Options de quantification sur un groove Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une boucle audio, puis quantifier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous permet de réutiliser la rythmique de cet événement ou conteneur. Pour accéder aux options de quantification sur un groove, sélectionnez un conteneur MIDI, à partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des repères, ou un signal audio tranché, et procédez de l’une des manières suivantes : • Faites glisser le conteneur ou l’événement et déposez-le sur le graphique de la grille au milieu du Panneau de quantification. • Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Créer préréglage de quantification Groove. Les options suivantes deviennent disponibles : Position Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique. Vélocité (MIDI uniquement) Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la musique. À NOTER Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité. Longueur (MIDI uniquement) Permet de définir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont affectées par le groove. À NOTER Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré. 273 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Non-Quant. Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement. Affichage de la grille Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI quantifiées sont déplacées sur les positions qui correspondent aux lignes vertes. Préquant. Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de préquantifier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur groove de destination. À NOTER Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par exemple, configurez une valeur de préquantification de 16 afin de régulariser la rythmique avant d’appliquer la quantification groove. Dépl. max. Permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera la distance maximale de laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées. Position orig. Permet de définir la position de début d’origine des données quantifiées en tant que point de départ pour la quantification. Cette option vous permet donc de synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure du projet. Aléatoire Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille. Mode iQ Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille, sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être rapprochées de la grille. À NOTER La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la rythmique qui vous convient. 274 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification AudioWarp Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la grille de quantification définie. MIDI CC Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI (Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les notes quand celles-ci sont quantifiées. Réinitialiser la quantification Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non quantifié. IMPORTANT Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé manuellement. Auto Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat escompté. Quantifier Permet d’appliquer vos paramètres. LIENS ASSOCIÉS Création de préréglages de quantification groove à la page 270 Options de quantification de plusieurs pistes audio Quand vous quantifiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement devient disponible dans le Panneau de quantification. Vous pouvez y déterminer comment les événements audio seront tranchés au niveau des repères. • Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes Audio dans une piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le Panneau de quantification. 275 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Pistes Repère Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des repères. Priorité Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour définir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est suffisamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes verticales dans la fenêtre Projet. Intervalle Permet de définir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps. Décalage Permet de définir un décalage qui détermine à quelle distance du repère l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement, ce qui est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de tranchement. Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes qui ne contiennent pas de repères. Quantification AudioWarp activée/désactivée Activez ce bouton pour quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la fonction de modification de la durée. La section Règles de création des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y définir une priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les positions des marqueurs Warp pour toutes les pistes. Créer tranches Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de placer les points de synchronisation des événements sur la position du repère qui possède la priorité la plus élevée. Réinitialiser Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements audio à leur état d’origine. LIENS ASSOCIÉS Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la page 277 Section Fondus enchaînés à la page 277 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) à la page 268 Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) à la page 205 276 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Section Fondus enchaînés La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements audio aient été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger les superpositions ou les espaces qui peuvent être engendrés suite au repositionnement de données audio. Quand vous cliquez sur le bouton Fondu enchaîné, la fin du premier événement est coupée à la position de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et le second événement est étiré de manière à commencer à la fin de l’événement précédent (en cas d’espace). Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant des fondus enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est ce à quoi servent les paramètres suivants : Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez définir le type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus enchaînés. Déplacer fondu enchaîné vers la gauche/droite Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de l’événement audio, par pas d’une milliseconde. Vous pouvez utiliser cette fonction pour éviter qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur de Décalage de la section Règles de tranchement n’est pas suffisamment élevée. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de fondus enchaînés à la page 288 Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand vous activez la quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio. 277 Quantification de données MIDI et audio Panneau de quantification Priorité Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la piste dont la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont créés les marqueurs Warp. Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des marqueurs Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère dans l’intervalle défini. La position des marqueurs Warp est recalculée selon cette règle pour chacun des repères. • Pour définir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche. Quand aucune étoile n’est affichée, les repères de la piste correspondante ne sont pas pris en compte. Intervalle Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre. Le paramètre Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants s’appliquent : • Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le repère de cette piste qui détermine la position du marqueur Warp. • Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de l’intervalle qui est utilisé. Réinitialiser Permet d’annuler la création des marqueurs Warp. Quantification AudioWarp activée/désactivée Permet d’activer/désactiver la quantification AudioWarp. La section Règles de tranchement devient alors active. Créer Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes. LIENS ASSOCIÉS Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 275 Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) à la page 268 Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) à la page 205 278 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume au début ou à la fin d’événements ou de clips audio, et de créer des transitions fluides. Voici les fondus que vous pouvez créer : • Fondus d’entrée/fondus de sortie Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le volume des événements ou clips audio. Les fondus d’entrée et les fondus de sortie peuvent être basés sur les événements ou sur les clips. Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. À NOTER Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur est sollicité. Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements qui font référence au même clip utilisent les mêmes fondus. • Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. • Fondus automatiques Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts fondus d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spécifiques. Vous pouvez également les appliquer de façon globale à toutes les pistes Audio. Vous obtiendrez ainsi des transitions fluides entre les événements. • Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou de clips audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute sa longueur. Elles peuvent être basées sur des événements ou sur des clips. LIENS ASSOCIÉS Fondus basés sur des événements à la page 280 279 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Créer des fondus basés sur les clips à la page 285 Fondus enchaînés à la page 287 Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 291 Enveloppes d’événements à la page 294 Fondus basés sur des événements Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements. Ceux-ci sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même clip audio. Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements : • En utilisant les poignées des événements • En utilisant les intervalles sélectionnés Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes de dialogue Fondu. LIENS ASSOCIÉS Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 280 Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 282 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 283 Créer et éditer des fondus avec les poignées Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les événements en utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un aperçu visuel et pouvez appliquer un même type de fondu à plusieurs événements sélectionnés. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des fondus et survolez-en un avec le pointeur de la souris. Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche et droit. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu d’entrée. • Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de sortie. 280 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements RÉSULTAT Le fondu est appliqué et affiché sur la forme d’onde de l’événement. Quand plusieurs événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les événements sélectionnés. À NOTER Vous pouvez modifier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les poignées. Poignées des événements Les événements audio possèdent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi qu’une poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modifier rapidement la longueur du fondu ou le volume des événements dans la fenêtre Projet. Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le pointeur de la souris et quand vous sélectionnez des événements. À NOTER Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient toujours affichées, même quand vous ne survolez pas d’événements, dans la boîte de dialogue Préférences sélectionnez Affichage d’événements > Audio, puis activez Afficher toujours les courbes de volume. Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu triangulaires qui vous permettent de modifier la longueur du fondu d’entrée ou du fondu de sortie. Au milieu de la bordure supérieure de l’événement, une poignée carrée vous permet de modifier le volume. • Pour modifier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu située en haut à gauche vers la droite ou la gauche. • Pour modifier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu située en haut à droite vers la gauche ou la droite. • Pour modifier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu vers le haut ou le bas. Les modifications de fondu et de volume sont affichées sur la forme d’onde de l’événement et sur la ligne d’infos. 281 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements À NOTER Pour modifier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris, dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et activez l’option Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus. Lorsque vous appuyez sur [Maj] tout en réglant la molette de la souris et survolez la moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du fondu d’entrée se déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé. Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil Sélectionner un intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu d’entrée et un fondu de sortie. L’outil Sélectionner un intervalle permet également de créer des fondus sur plusieurs événements audio appartenant à des pistes différentes. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : 3. • Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement, sélectionnez un intervalle qui commence au début de cet événement. • Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la fin de l’événement, sélectionnez un intervalle qui se termine à la fin de cet événement. • Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle au milieu de l’événement. • Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui couvre plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio. Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection. 282 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements Supprimer des fondus basés sur des événements Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un événement ou d’un intervalle. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil Sélectionner. • Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec l’outil Sélectionner un intervalle. Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus. Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements • Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez un fondu sur un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements et sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu. À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Les options disponibles sont les suivantes : 1) Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2) Interpolation ’Spline’ atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 283 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus basés sur des événements 3) Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4) Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. • Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. • Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. • Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. 5) Rétablir Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modifications effectuées depuis l’ouverture de la boîte de dialogue. 6) Champ Longueur du fondu Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur du fondu. Le format des valeurs affichées ici est déterminé par l’affichage temps de la palette Transport. 7) • Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ de valeur Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur Appliquer ou OK. • Quand vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette durée fait partie des paramètres par défaut. Préréglages Permet d’utiliser des préréglages de courbes de fondu d’entrée ou de fondu de sortie. • Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. • Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et tapez-en un nouveau. • Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. 8) Par défaut Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres configurés en tant que fondu par défaut. 9) Boutons des formes de courbes Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. 284 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips Créer des fondus basés sur les clips Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur les clips. Ces fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui sont référencés au même clip utilisent les mêmes fondus. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou l’intervalle dans lequel vous souhaitez créer un fondu. La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu d’entrée. • Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu de sortie. 3. Dans la boîte de dialogue de fondu correspondante, cliquez sur les boutons de Type de courbe pour définir une courbe de fondu ou cliquez sur le graphique et faites glisser le pointeur de la souris pour dessiner une courbe. 4. Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat du fondu que vous avez défini sur l’événement audio sélectionné. 5. Cliquez sur Traitement pour appliquer le fondu à l’événement audio. Si d’autres événements audio sont référencés au même clip, vous pouvez décider de la façon de procéder. RÉSULTAT Le fondu est appliqué. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les fondus, en utilisant l’Historique des traitements hors ligne. LIENS ASSOCIÉS Historique des traitements hors ligne à la page 470 En cas de traitement de clips partagés à la page 285 Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips à la page 286 En cas de traitement de clips partagés Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements. Quand vous éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous pouvez faire en sorte d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à tous les événements qui font référence à ce clip. 285 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Créer des fondus basés sur les clips Continuer Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se référant au clip audio. Nouvelle version Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du clip audio pour l’événement sélectionné. Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips • Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur les clips, sélectionnez un ou plusieurs événements audio, puis sélectionnez Audio > Traitement > Fondu d’entrée ou Audio > Traitement > Fondu de sortie. À NOTER Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de fondu d’entrée à plus d’un événement, etc. Les options disponibles sont les suivantes : 1) Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2) Interpolation ’Spline’ atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 3) Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4) Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. • Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. 286 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés 5) • Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les points. • Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. Préréglages Permet d’utiliser des préréglages de courbes de fondu d’entrée ou de fondu de sortie. • Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu local. • Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et tapez-en un nouveau. • Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. 6) Boutons des formes de courbes Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes. 7) Calculer Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue. 8) Pré-écoute Lit la région correspondant au fondu. La lecture se poursuit jusqu’à ce que vous cliquiez de nouveau sur le bouton. Fondus enchaînés Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont toujours basés sur des événements. Nous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements consécutifs ou leurs clips sont superposés. • Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme par défaut (linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement. À NOTER Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné dans l’éditeur Fondu enchaîné. 287 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés • Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont redimensionnés de façon à se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la durée et la courbe par défaut est appliqué. • Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu enchaîné ne peut être créé. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de fondus enchaînés à la page 288 Créer des fondus enchaînés PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs. • Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux événements, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez un intervalle couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu enchaîné. Sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier [X]. RÉSULTAT Le fondu enchaîné est appliqué. Modifier la longueur du fondu enchaîné PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle. 2. Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous souhaitez créer entre deux événements. 3. Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection. RÉSULTAT La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné. Éditeur de fondus enchaînés L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il contient des paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi que des paramètres communs. 288 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés • Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu enchaîné ou les deux, puis sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou double-cliquez sur la zone du fondu enchaîné. Affichages des courbes de fondu Montrent la forme des courbes de fondu d’entrée et de sortie. • Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe. • Pour modifier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les points. • Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique. Boutons de type de courbe et de forme de courbe Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus fréquemment utilisées. Gains égaux Configure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone de fondu enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts. Énergies égales Configure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modifiable. Vous ne pouvez pas modifier la forme de la courbe quand ce mode est sélectionné. Boutons de lecture • Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné. • Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu de sortie. • Pour écouter le fondu d’entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu d’entrée. 289 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus enchaînés Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans les catégories suivantes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Pré-roll et Post-roll (Amorces) • Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser Pre-Roll. • Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser Post-Roll. • Vous pouvez définir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll. • Vous pouvez définir la durée du post-roll dans le champ Valeur Post-Roll. Niveau d’audition Permet de régler le niveau d’écoute. Longueur Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. Cubase tente de centrer le fondu enchaîné, ce qui signifie que la longueur sera modifiée de la même manière des deux côtés. Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il doit être possible de redimensionner l’événement correspondant. Par exemple, si l’événement de fondu de sortie va déjà jusqu’à la fin du clip audio, il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être décalé vers la droite. Préréglages Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local Préréglages pour enregistrer le fondu enchaîné configuré afin de pouvoir le réutiliser sur d’autres événements. • Pour changer le nom d’un préréglage, double-cliquez dessus et tapez un autre nom. • Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur le bouton Supprimer. Boutons Défaut Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres configurés en tant que paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois que vous créez des fondus enchaînés. Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du fondu enchaîné par défaut à l’éditeur Fondu enchaîné. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1112 Poignées des événements à la page 281 Défilement automatique à la page 229 290 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques Supprimer des fondus enchaînés PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements comportant un fondu enchaîné. • Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus enchaînés que vous souhaitez supprimer. Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus. RÉSULTAT Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés. À NOTER Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le faisant glisser en dehors de la piste. Fondus et fondus enchaînés automatiques Cubase est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée de façon globale ou séparément pour chaque piste audio. Les fondus automatiques vous permettent de créer des transitions plus fluides entre les événements en appliquant des fondus d’entrée et des fondus de sortie d’une durée comprise entre 1 et 500 ms. IMPORTANT MPORTANT Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant la lecture, plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus automatiques est élevé, plus le processeur est sollicité. À NOTER Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus. Boîte de dialogue Fondus automatiques La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de configurer des fondus automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour chaque piste Audio. 291 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques • Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques, sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques. • Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques. 1) Fondus Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus automatiques. Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Ces boutons permettent de sélectionner rapidement les formes de courbes les plus courantes. 2) Fondus enchaînés Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus enchaînés automatiques. 292 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Fondus et fondus enchaînés automatiques L’option Gains égaux vous permet de paramétrer les courbes de fondus de manière à ce que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de sortie soient identiques tout au long de la zone de fondu enchaîné. L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu de manière à ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné. 3) Longueur Permet de définir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques. 4) Fondu d’entrée auto. Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques. 5) Fondu de sortie auto. Permet d’activer les fondus de sortie automatiques. 6) Fondus enchaînés auto. Permet d’activer les fondus enchaînés automatiques. 7) Par défaut Permet d’enregistrer les paramètres actuels en tant que paramètres par défaut. 8) Utiliser la configuration du projet Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de dialogue Fondus automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la si vous ne souhaitez configurer et appliquer les paramètres qu’à des pistes individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à nouveau les paramètres globaux sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu automatique individuels ont été configurés, activez l’option Utiliser la configuration du projet. 293 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements Configuration des fondus automatiques au niveau global PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques. La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre. 2. Configurez les fondus automatiques à votre convenance. 3. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue. LIENS ASSOCIÉS Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la page 283 Éditeur de fondus enchaînés à la page 288 Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de traitement, il peut s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques globaux et de ne les activer que pour des pistes individuelles. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel. • Sélectionnez la piste et cliquez sur le bouton Configuration des fondus automatiques dans l’Inspecteur. La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît. 2. Désactivez l’option Utiliser la configuration du projet. Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la piste. 3. Configurez les fondus automatiques. 4. Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue. Enveloppes d’événements Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio. Elle vous permettent de créer des modifications de volume au sein d’un événement, pas uniquement à son début et à sa fin. Vous pouvez créer des modifications de volume sur les enveloppes d’événements en y créant des points de courbe avec l’outil Crayon. 294 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez ou copiez l’événement, son enveloppe suit. Créer des modifications de volume basées sur des événements PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme d’onde. 2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à l’endroit de l’événement où vous souhaitez modifier le volume. 3. Cliquez avec l’outil Crayon. Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe. 4. Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume. RÉSULTAT La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modifications apportées au volume. Supprimer des enveloppes d’événements PROCÉDÉR AINSI • Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et éloignez-le de l’événement. • Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné, sélectionnez Audio > Supprimer courbe de volume. 295 Fondus, fondus enchaînés et enveloppes Enveloppes d’événements Créer des modifications de volume basées sur des clips PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Audio > Traitement > Enveloppe. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Enveloppe et cliquez sur Traitement. RÉSULTAT La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement change en fonction des modifications apportées au volume. LIENS ASSOCIÉS Enveloppe à la page 456 296 Piste Arrangeur Grâce aux fonctions d’arrangement de Cubase, vous pouvez travailler de façon non linéaire. La piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les différentes sections doivent être lues, même pendant une prestation en live. Vous n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier ou de coller les événements dans la fenêtre Projet. À NOTER Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet. Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et définir des événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe quelle longueur. Ils peuvent se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux débuts/fins des événements et conteneurs existants. Vous pouvez les organiser dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez. Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les copies d’un événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir duquel elles ont été créées. Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes versions d’un morceau dans un même projet. Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire. LIENS ASSOCIÉS Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 298 Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 303 Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 305 297 Piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur correspondant à différentes sections du projet. CONDITION PRÉALABLE Le Calage est activé et le Type de calage est configuré sur Événements. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. La piste Arrangeur est créée. 2. Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez un événement arrangeur sur la piste Arrangeur. Un événement arrangeur est créé. 3. Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez. RÉSULTAT Les événements arrangeur sont créés dans votre projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements. LIENS ASSOCIÉS Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 303 Fonction de Calage à la page 69 Types de Calage à la page 70 Renommer les événements arrangeur Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans l’ordre alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui correspondent aux différentes composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par exemple). PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : 3. • Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos. • Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et double-cliquez sur le nom dans la chaîne Arrangeur. Saisissez un nouveau nom. 298 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur Éditeur arrangeur L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer les chaînes Arrangeur. Pour ouvrir l’Éditeur arrangeur, cliquez sur le bouton e dans l’Inspecteur ou dans la liste des pistes. 1) Commandes Arrangeur Permet d’afficher les boutons de transport, les boutons de transport de l’arrangeur et les outils d’arrangement. 2) Chaîne Arrangeur actuelle À NOTER Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements à partir de la liste Événements arrangeur. Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le nombre de fois qu’ils se répètent. 3) Événements arrangeur Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils apparaissent sur l’axe temporel. Commandes Arrangeur Les Commandes Arrangeur se trouvent dans l’Éditeur arrangeur. À NOTER Certaines d’entre elles figurent également dans la section Commandes Arrangeur de la barre d’outils de la fenêtre Projet et dans la Palette Transport. 299 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur 1) Arrêter/Lecture Permet d’arrêter et de démarrer la lecture. 2) Maillon précédent Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 3) Maillon suivant Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 4) Première répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 5) Dernière répétition du maillon actuel Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée actuelle dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 6) Activer mode Arrangeur Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur. 7) Sélectionner chaîne active Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur. 8) Renommer chaîne actuelle Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle. 9) Créer une chaîne Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide. 10) Dupliquer chaîne actuelle Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les mêmes événements. 11) Supprimer chaîne actuelle Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est disponible que si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur. 12) Mettre à plat Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire. 13) Mettre à plat (Avec Options & Préférences) Permet de configurer les options de mise à plat. Modes de répétition de la chaîne Arrangeur L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se répéter vos événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de structure pour votre morceau. 300 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la liste Chaîne Arrangeur actuelle. 1) Normal La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez configurée. 2) Répéter à l’infini L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou appuyiez à nouveau sur Lecture. 3) Pause après répétitions La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement arrangeur actuel. À NOTER Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de l’événement est lue. Options et préférences de mise à plat Pour activer les options de mise à plat, cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences). Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur mettre à plat. Chaîne actuelle Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle. Chaînes sélectionnées Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez activer les pistes Arrangeur qui seront mises à plat. Toutes les chaînes Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel. La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à plat. 301 Piste Arrangeur Éditeur arrangeur Projet en cours Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle. Activez cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans le projet actuel. Nouveau projet Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en utilisant les formats de noms suivants : • Ajouter nom de chaîne à la fin Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes. • Utiliser nom de la chaîne Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles. • Ajouter numéro Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets et d’un numéro. La section Options contient d’autres paramètres. Conserver piste Arrangeur Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux événements. Faire copies réelles des événements Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies partagées. Ne pas scinder les événements Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement arrangeur ou se prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI qui commencent et se terminent dans les limites de l’événement arrangeur sont prises en compte. Ouvrir nouveaux Projets Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat. Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets ouverts sont ouverts en cascade. LIENS ASSOCIÉS Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 305 302 Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter des événements sur ces chaînes. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur le bouton e afin d’ouvrir l’Éditeur arrangeur. 2. Activez l’option Activer mode Arrangeur. 3. Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements arrangeur sur la chaîne Arrangeur: 4. • Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur. • Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements arrangeur, faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en fin de la chaîne Arrangeur. • Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. • Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Cliquez sur Lecture. RÉSULTAT Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur. LIENS ASSOCIÉS Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 300 Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à configurer des versions différentes pour la lecture. CONDITION PRÉALABLE Le mode Arrangeur est activé. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez l’Éditeur arrangeur. 2. Cliquez sur Créer nouvelle chaîne. 303 Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements RÉSULTAT Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors dans le menu local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur actuelle vide est créée. Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. Voici les opérations que vous pouvez réaliser : • Pour sélectionner plusieurs événements, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic ou un [Maj]-clic sur ces événements. • Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou vers le bas. • Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et faites-les glisser. • Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et saisissez le nombre de répétitions souhaité. • Pour configurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la colonne Mode et sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local. • Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la flèche située à gauche de l’événement. • Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et sélectionnez Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît. • Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer sélection dans le menu contextuel. LIENS ASSOCIÉS Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 300 304 Piste Arrangeur Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements Mise à plat de la chaîne Arrangeur Une fois que vous avez configuré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que vous êtes certain que vous ne la modifierez plus, vous pouvez la convertir sous forme de projet linéaire. C’est ce qu’on appelle la mise à plat. CONDITION PRÉALABLE Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur. À NOTER La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes certain de ne plus avoir à modifier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute, enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet linéaire. 2. Facultatif : Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences) 3. Facultatif : Activez les options de mise à plat souhaitées. À NOTER Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modifications, cliquez sur En arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées. 4. Cliquez sur Mettre à plat. RÉSULTAT Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés, redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec exactitude à la chaîne Arrangeur. 305 Piste Arrangeur Mode Jump Mode Jump Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez configurée, vous pouvez contrôler l’ordre de lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer pendant combien de temps doivent être lus les différents événements arrangeur lus en boucle. CONDITION PRÉALABLE Une chaîne Arrangeur a été configurée et le mode Arrangeur est activé. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Lecture pour lire votre projet. 2. Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et sélectionnez une option dans ce menu. Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que la lecture passe au suivant. 3. Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à gauche de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher. RÉSULTAT L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres configurés jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur dans la catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE • Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter. • Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier, cliquez sur cet événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle. LIENS ASSOCIÉS Options du mode Jump à la page 306 Options du mode Jump Le menu local Mode Jump vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif avant que le suivant soit lu. 306 Piste Arrangeur Mode Jump Les options suivantes sont disponibles : Néant Passe immédiatement à la section suivante. 4 mesures, 2 mesures La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe à l’événement arrangeur suivant à la fin de l’événement. 1 mesure Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante. 1 temps Passe à la section qui suit, au temps suivant. Fin Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante. 307 Piste Arrangeur Arranger de la musique sur une vidéo Arranger de la musique sur une vidéo Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements arrangeur pour ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un exemple de la façon dont vous pouvez procéder. CONDITION PRÉALABLE Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez correctement configuré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une piste MIDI. PROCÉDÉR AINSI 1. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se termine à la position 00:01:00:00. 2. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se termine à la position 00:02:00:00. 3. Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se termine à la position 00:03:00:00. 4. Dans la palette Transport, activez le bouton Synchro. 5. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur. 6. Ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs MIDI. 7. Configurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C. 8. Activez le mode Arrangeur et cliquez sur Lecture. 9. Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la position 00:00:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu. 10. Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la position de départ du projet, par exemple 00:01:10:00. Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu. RÉSULTAT Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position de départ du projet, Cubase se calera automatiquement sur la bonne position sur la piste Arrangeur. À NOTER La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format de Timecode pouvant être interprété par Cubase. 308 Fonctions de transposition Les fonctions de transposition audio et MIDI de Cubase vous permettent de changer les hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modifier les notes MIDI ou le signal audio eux-mêmes. Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition : • Tout un projet, en modifiant la Tonalité de base du projet depuis la barre d’outils de la fenêtre Projet. • Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant des événements de transposition. • Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de transposition dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet. IMPORTANT MPORTANT En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous travaillez sur un contenu dont la fondamentale est définie. À NOTER Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également utiliser des Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modifier les notes elles-mêmes, servez-vous des fonctions de transposition MIDI de la boîte de dialogue Configuration de la transposition et des effets MIDI (voir le document PDF séparé Référence des plug-ins). LIENS ASSOCIÉS Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 310 Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition à la page 314 Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos à la page 318 Paramètres MIDI à la page 727 Transposition et vélocité dans la ligne d’infos à la page 737 Transposer à la page 754 Tonalité de base du projet La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les événements audio ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence. 309 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de base du projet de la barre d’outils de la fenêtre Projet. Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà des informations de tonalité de base s’alignent automatiquement. LIENS ASSOCIÉS Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 310 Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet Les boucles fournies avec Cubase contiennent déjà des informations de tonalité. Si vous changez la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes tonalités. PROCÉDÉR AINSI 1. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition. 2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet et définissez une tonalité de base pour le projet. La tonalité de base de tout le projet est modifiée et les boucles sont transposées sur cette tonalité. 310 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet RÉSULTAT Les boucles suivent la tonalité de base du projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements qui intègrent des informations de tonalité suivent. LIENS ASSOCIÉS Insertion de fichiers dans le projet à la page 596 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 318 Piste de transposition et enregistrement à la page 317 Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou événements Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement par exemple, ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous souhaitez qu’ils suivent les changements de transposition, vous devez les configurer sur la Tonalité de base du projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet et définissez une tonalité de base pour le projet. 2. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition. 3. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer. Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet. 4. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et sélectionnez Définir fondamentale des événements non assignés dans le menu contextuel. 311 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet RÉSULTAT Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la tonalité de base sont configurés sur la tonalité de base du projet. LIENS ASSOCIÉS Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 318 Enregistrer avec une tonalité de base du projet Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements enregistrés suivent automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si vous souhaitez changer de tonalité par la suite et faire en sorte que les événements suivent cette tonalité. PROCÉDÉR AINSI 1. Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos sur Indépendant. Ce paramètre exclut les boucles de la transposition. 2. Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de base du projet et définissez la fondamentale du projet. Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la tonalité choisie. 3. Enregistrez votre musique. RÉSULTAT Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la tonalité de base du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition globale des événements enregistrés est configuré sur Suivre. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront. 312 Fonctions de transposition Tonalité de base du projet Changer la tonalité de base d’événements audio individuels Vous pouvez changer ou définir les informations de tonalité de base d’événements ou de conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque. 2. Ouvrez le menu local Vue / attributs et activez l’option Tonalité de base. La colonne Tonalité s’affiche dans la fenêtre Bibliothèque. 3. Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur audio auquel vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis sélectionnez une tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modifiée. Le fichier audio correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les événements ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. À NOTER Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay. À NOTER Pour enregistrer la tonalité de base dans le fichier audio, sélectionnez l’événement audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI individuels à partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’affichage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI. 2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et sélectionnez une tonalité dans le menu local. RÉSULTAT La tonalité de base du conteneur MIDI est modifiée. Si vous modifiez la tonalité de base du projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet. 313 Fonctions de transposition Piste de transposition Piste de transposition La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou seulement des parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations harmoniques. Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de transposition. Ces événements de transposition vous permettent de transposer des parties spécifiques de votre projet par demi-tons. EXEMPLE Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous pouvez transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois l’enregistrement terminé, reconfigurez l’événement de transposition sur 0. EXEMPLE Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 5. Elle sera transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une sous-dominante en fa majeur qui sera jouée. EXEMPLE Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le dernier refrain en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition d’une valeur de 1. Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de transposition sur une piste de transposition. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer. Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de transposition dans un projet. 2. Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur la piste de transposition. Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et jusqu’à la fin du projet. 314 Fonctions de transposition Piste de transposition 3. Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition. 4. Cliquez sur la valeur qui figure dans le coin inférieur gauche de l’événement et saisissez une valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons. 5. Relisez votre projet. RÉSULTAT Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de transposition sont transposées. LIENS ASSOCIÉS Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale à la page 318 Rendre muette la piste de transposition Vous pouvez rendre la piste de transposition muette. Ceci vous permet de comparer le résultat de la transposition et le son d’origine, par exemple. PROCÉDÉR AINSI • Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre muets les événements de transposition. RÉSULTAT Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture. Verrouiller transposition La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que vos événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou modifiés. Pour verrouiller la piste de transposition, activez le bouton Verrouiller dans la liste des pistes. 315 Fonctions de transposition Transposer dans l’intervalle d’une octave Transposer dans l’intervalle d’une octave Le bouton Transposer dans l’intervalle d’une octave de la piste de transpositions permet de faire en sorte que la transposition reste dans une octave. Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs resteront dans des limites raisonnables. Nous vous recommandons également d’activer cette fonction quand vous travaillez avec des boucles audio. EXEMPLE Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions . Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave . Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou supérieure, l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche. Indiquer transpositions Pour les conteneurs MIDI, vous bénéficiez d’un aperçu visuel qui vous permet de comparer les sons d’origine et les notes transposées en lecture. Pour obtenir cet aperçu, ouvrez le conteneur dans l’Éditeur clavier et activez le bouton Indiquer transpositions. • Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes transposées sont affichées. • Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs d’origine des notes du conteneur MIDI sont affichées. 316 Fonctions de transposition Transposer à partir de la ligne d’infos Piste de transposition et enregistrement La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements enregistrés. Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de transposition et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se passe : • La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Indépendant pour les conteneurs ou événements enregistrés. • La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte. Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de transposition n’a été créé, voici ce qui se passe : • La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur Suivre pour les conteneurs ou événements enregistrés. • Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du projet. Transposer à partir de la ligne d’infos Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de transposition de conteneurs ou événements individuels. Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la ligne d’infos. Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la modification de la Tonalité de base du projet. 317 Fonctions de transposition Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne d’infos Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer. 2. Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et saisissez une valeur de transposition en demi-tons. À NOTER Quand le projet contient déjà des modifications de la transposition globale, il peut s’avérer nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle d’une octave. RÉSULTAT L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux modifications de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité de base ou de la piste Transposition. LIENS ASSOCIÉS Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 316 Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de base ou en créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des événements spécifiques de la transposition. Cette fonction est intéressante pour les boucles de batterie et de percussions, ainsi que pour les boucles d’effets spéciaux. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la transposition. 2. Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour configurer la valeur sur Indépendant. Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés d’un symbole dans leur coin supérieur droit. 318 Fonctions de transposition Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale RÉSULTAT Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de transposition, les conteneurs ou événements configurés sur Indépendant ne sont pas affectés. À NOTER Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des batteries ou des effets spéciaux sont automatiquement configurés sur Indépendant. 319 Marqueurs Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types de marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de cycle. Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous pouvez y placer des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour délimiter des intervalles de sélection ou pour zoomer. Les marqueurs se trouvent sur la piste Marqueur. Marqueurs de position Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière. Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous sélectionnez une piste marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans l’Inspecteur. Marqueurs de cycle En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de délimiteurs gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit ensuite de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces intervalles. Les marqueurs de cycle sont représentés sur les pistes marqueur sous forme de deux marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution idéale pour mémoriser les différentes sections d’un projet. En définissant des marqueurs de cycle qui correspondent aux parties d’un morceau (par exemple l’intro, le couplet et le refrain), vous pourrez naviguer rapidement entre ces parties et les lire en boucle en activant le bouton Boucler dans la palette Transport. 320 Marqueurs Marqueurs de cycle Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de cycle Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit. PROCÉDÉR AINSI • Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de cycle et le délimiteur droit sur la fin du marqueur de cycle, procédez de l’une des manières suivantes : • Double-cliquez sur un marqueur de cycle. • Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de cycle. RÉSULTAT Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de cycle. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la fin du marqueur de cycle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en utilisant les marqueurs de cycle pour exporter des intervalles spécifiques de votre projet à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio. Édition des marqueurs de cycle Quand vous éditez des marqueurs de cycle sur la piste Marqueur, le calage s’applique. • Pour ajouter un marqueur de cycle, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser le pointeur sur la piste Marqueur. • Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de cycle, faites glisser la poignées de début ou de fin. • Pour déplacer un marqueur de cycle, faites glisser sa bordure supérieure. • Pour supprimer un marqueur de cycle, cliquez avec l’outil Gomme. Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée pendant que vous cliquez, tous les marqueurs qui suivent seront effacés. • Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de cycle, sélectionnez-le dans le marqueur de cycle et appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[X]. • Pour placer le début ou la fin du marqueur de cycle sélectionné à la position du curseur, sélectionnez Projet > Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre Marqueurs, puis sélectionnez Fonctions > Positionner début de marqueur au curseur/Positionner fin de marqueur au curseur. • Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de cycle. 321 Marqueurs Fenêtre Marqueurs • Pour zoomer sur un marqueur de cycle, appuyez sur [Alt]/[Option] et double-cliquez sur le marqueur de cycle. Fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les marqueurs de la piste Marqueur s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs : • Sélectionnez Projet > Marqueurs. • Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez sur Afficher. • Utilisez un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[M]). 1) Flèche Localiser Indique quel marqueur se trouve à la position du curseur de projet. 2) Menu Fonctions Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs. 3) Type de marqueur Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs. 4) Défilement automatique avec curseur de projet Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la fenêtre Marqueurs défile automatiquement de manière à ce que la flèche de position reste visible. 5) Liste de marqueurs Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet. 322 Marqueurs Fenêtre Marqueurs 6) Paramètres des marqueurs Permet d’afficher les paramètres des marqueurs. Édition dans la fenêtre Marqueurs La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de supprimer des marqueurs. • Pour sélectionner un marqueur, cliquez dessus. • Pour éditer un marqueur sélectionné, cliquez dessus. Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un clic-[Maj] ou [Ctrl]/[Commande] dessus. • Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions > Insérer un marqueur. Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet sur la piste Marqueur. • Pour ajouter un marqueur de cycle à l’emplacement du curseur, sélectionnez Fonctions > Insérer marqueur de cycle. Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la piste Marqueur. • Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur, puis sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur. Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la colonne Position. Quand c’est un marqueur de cycle qui a été sélectionné, l’opération de déplacement change sa position de départ. • Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions > Supprimer un marqueur. Naviguer dans la liste de marqueurs Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre ordinateur et sélectionner des entrées en appuyant sur [Entrée]. Il s’agit d’un moyen rapide et pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de l’enregistrement. • Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur [PagePréc.]/[PageSuiv.]. • Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur [Page Haut]/[Page Bas]. 323 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Tri et réorganisation de la liste de marqueurs Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. • Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. • Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants. • Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. Paramètres des marqueurs Pour accéder aux paramètres des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Marqueurs. Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et droit sur une position ou un marqueur de cycle, quand vous vous calez sur ce marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la volée, comme par exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out. Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la piste marqueur. Sélection synchronisée Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée à la sélection de la fenêtre Projet. Attributs des marqueurs Voici les attributs de marqueur qui figurent dans la liste de marqueurs de la fenêtre Marqueurs : 324 Marqueurs Fenêtre Marqueurs Localiser Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet (ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne le curseur de projet se place sur la position du marqueur correspondant. Cette colonne ne peut pas être masquée. ID Cette colonne indique les identifiants des marqueurs. Position Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de cycle). Cette colonne ne peut pas être masquée. Fin Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des marqueurs de cycle. Longueur Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de cycle. Description Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs. LIENS ASSOCIÉS ID de marqueurs à la page 326 Marqueurs de cycle à la page 320 Édition des attributs • Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant, cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres. • Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces marqueurs et cliquez sur la case de l’attribut souhaité. Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même manière. À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une valeur de Timecode ou une zone de texte. À NOTER Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser la touche [Tab] et les touches fléchées. Tri et réorganisation des colonnes Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes. 325 Marqueurs Fenêtre Marqueurs • Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur l’en-tête de colonne correspondant. À NOTER Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut de position. • Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de colonnes correspondants. • Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. ID de marqueurs Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1. Les numéros ID pour les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses, commençant par ID [1]. Il est possible de modifier à tout moment ces numéros ID. Vous pourrez ainsi assigner des raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques. À NOTER Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination, un nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé. Réassignation des ID de marqueurs Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son ID ne correspondra pas à sa position sur la piste marqueur. Il est possible de réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez la fenêtre Marqueurs. 2. Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID des marqueurs de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs de cycle. RÉSULTAT Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre des marqueurs sur la piste marqueur. 326 Marqueurs Piste Marqueur Piste Marqueur La piste Marqueur permet d’ajouter et d’éditer des marqueurs. 1) Ajouter marqueur Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur. 2) Ajouter marqueur de cycle Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur. 3) Menu local Localiser Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local, le marqueur correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et dans la fenêtre Marqueurs. 4) Menu local Boucler Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de cycle correspondant. 5) Menu local Zoom Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le marqueur de cycle correspondant sera agrandi. 6) Verrouiller Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs. 7) Basculer la base de temps Détermine de la base de temps des pistes. 8) Événement de marqueur (inactif) Permet d’afficher un événement de marqueur inactif. 9) Événement de marqueur (actif) Permet d’afficher un événement de marqueur actif. 10) Événement de marqueur de cycle (inactif) Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle inactif. 11) Événement de marqueur de cycle (actif) Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle actif. 327 Marqueurs Piste Marqueur Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur • Pour ajouter la piste Marqueur au projet, sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Marqueur. • Pour déplacer la piste marqueur dans la liste des pistes, cliquez dessus et faites-la glisser vers le haut ou le bas. • Pour supprimer la piste Marqueur, faites un clic droit dessus dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées. • Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer pistes vides. Les autres pistes vides sont également sélectionnées. Édition des marqueurs sur la piste Marqueur • Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur servez-vous de l’outil Crayon. ou • Pour ajouter un marqueur de cycle, cliquez sur Ajouter marqueur de cycle ou servez-vous de l’outil Crayon. • Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection. • Pour redimensionner un marqueur de cycle, sélectionnez-le et faites glisser ses poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la ligne d’infos. • Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos. • Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur [Suppr] ou servez-vous de l’outil Gomme. Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un intervalle pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez ainsi délimiter rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez déplacer ou copier. 2. Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les marqueurs sur la piste Marqueur. Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent plus que la sélection. 328 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs 3. Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser cet intervalle à un autre endroit. Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle, c’est la sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée. Importation et exportation de marqueurs Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur. Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs : • Fichiers MIDI • Archives de pistes (Cubase Pro uniquement) Importation de marqueurs en MIDI Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI qui contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos pistes marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres utilisateurs de Cubase. Tous les marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans le fichier MIDI en tant qu’événements de marqueurs de fichiers MIDI standard. • Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Fichier MIDI et assurez-vous que l’option Importer marqueurs est bien activée. Voici les paramètres qui sont importés : • La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle LIENS ASSOCIÉS Importation de fichiers MIDI à la page 1141 Exportation de marqueurs via MIDI Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI. • Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter marqueurs dans la boîte de dialogue Options d’exportation. Voici les paramètres qui sont exportés : • La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle. À NOTER Pour que vous puissiez exporter des marqueurs dans le cadre d’une exportation MIDI, votre projet doit contenir une piste Marqueur. 329 Marqueurs Importation et exportation de marqueurs LIENS ASSOCIÉS Exportation de fichiers MIDI à la page 1138 Importation de marqueurs dans une archive de pistes (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de cycle en important des archives de pistes qui contiennent une piste Marqueur. Voici les paramètres qui sont importés : • Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle • Les ID des marqueurs LIENS ASSOCIÉS Importation de pistes à partir d’une archive de pistes à la page 1144 Exportation de marqueurs dans une archive de pistes (Cubase Pro uniquement) Si vous désirez utiliser votre piste marqueur dans d’autres projets, par exemple pour la partager avec d’autres utilisateurs, vous pouvez l’exporter au sein d’une archive de pistes. Pour ce faire, sélectionnez la piste Marqueur que vous souhaitez exporter. Sélectionnez ensuite Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées. Voici les paramètres qui sont exportés : • Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle • Les ID des marqueurs LIENS ASSOCIÉS Exportation de pistes sous forme d’archives de pistes à la page 1144 330 MixConsole La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround. Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des voies audio et MIDI. En outre, il est possible d’y router simultanément les entrées et les sorties de plusieurs pistes ou voies. Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la MixConsole : • Appuyez sur [F3]. • Sélectionnez Périphériques > MixConsole. • Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres de Média et de MixConsole est activée. 331 . MixConsole La MixConsole se répartit en plusieurs sections : 1) Sélecteur de voie Permet de configurer la visibilité et le positionnement des voies dans la section des faders. 2) Section des faders La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle est toujours visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des pistes. 3) Aperçu voie Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop nombreuses pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser l’Aperçu voie pour accéder à d’autres voies et les sélectionner. 4) Meter Bridge Permet de contrôler les niveaux des voies. 332 MixConsole 5) Courbe égaliseur Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la courbe pour agrandir la vue et modifier les points de courbe. 6) Racks de voie Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin. 7) Images Permet d’ouvrir la section Images pour attribuer une image à la voie sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans la MixConsole. 8) Bloc-notes Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires sur une voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes. 9) Control Room/Vumètre Permet d’ouvrir la section Control Room/Vumètre (Cubase Pro uniquement). Les sections sont affichées dans des zones situées en haut, à gauche et à droite de la MixConsole. • Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes sections, survolez l’une des bordures de la MixConsole avec le pointeur de la souris. Voici les sections qui peuvent être ouvertes dans la zone supérieure de la MixConsole : • Aperçu voie • Meter Bridge • Courbe égaliseur • Racks de voie • Images • Bloc-notes 333 MixConsole Configuration de la MixConsole Voici la section qui peut être ouverte dans la zone gauche de la MixConsole : • Sélecteur de voie Cubase Pro uniquement: Voici la section qui peut être ouverte dans la zone droite de la MixConsole : • Control Room/Vumètre À NOTER Vous pouvez également ouvrir les différentes sections de la MixConsole en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et en activant les options correspondantes. LIENS ASSOCIÉS Explorateur des images de piste à la page 149 Configuration de la MixConsole Vous pouvez afficher et masquer les différentes sections de la MixConsole. Ceci vous permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’afficher que les informations dont vous avez besoin. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils de la MixConsole. 2. Cochez les cases qui correspondent aux sections que vous souhaitez afficher. Barre d’outils de la MixConsole La barre d’outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. Spécifier configuration de fenêtre Permet d’activer/désactiver les différentes sections de la MixConsole. 334 MixConsole Barre d’outils de la MixConsole Rechercher piste/voie Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies. Filtrer les types de voies Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un certain type. Configurations de visibilité des voies Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer rapidement d’un affichage à un autre. Agents de visibilité de voies Permettent de sélectionner des voies possédant des propriétés spécifiques. Afficher/Masquer les Racks de voie Permet d’activer/désactiver le sélecteur de rack. Sélectionner racks Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez afficher/masquer certains racks. Réglages rack Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks. Délimiteurs Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit. Boutons Transport Représentent les commandes de transport. Affichage temps Indique la position temporelle. Marqueurs Représentent les boutons des marqueurs. Boutons d’état Indiquent l’état des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et des automatisations. Vous pouvez également contourner ici les effets d’insert, les égaliseurs, les Channel Strips et les Sends. Groupe de liaison Permet de lier les voies. Palette Zoom Permet d’augmenter ou de réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. La largeur de toutes les voies peut être modifiée pour la consultation (étroit) ou l’édition (large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut [G] et [H]. 335 MixConsole Menu Fonctions Performance système Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de transfert du disque dur. Menu Fonctions Permet d’ouvrir le Menu Fonctions, dans lequel vous pouvez configurer la MixConsole. Menu Fonctions Le menu Fonctions contient des outils et des raccourcis correspondant aux paramètres et fonctions de la MixConsole. • Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur le bouton Menu Fonctions situé dans le coin supérieur droit de la MixConsole. Défilement au canal sélectionné Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans l’onglet Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la section Fader. Copier réglages de la première voie sélectionnée Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée. Appliquer réglages aux voies sélectionnées Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées. Zoom Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire la largeur des voies et la hauteur des racks. Ouvrir VST Connexions Permet d’ouvrir la fenêtre VST Connexions. Voies Cue de la Control Room Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les voies Cue et régler le niveau et le panoramique. Contraindre la compensation du délai Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai, laquelle garantit la parfaite synchronisation des voies et compense automatiquement la latence des plug-ins VST pendant la lecture. Routage direct : Mode Somme activé/désactivé Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois. 336 MixConsole Menu Fonctions Mode After Fader Listen (Cubase Pro uniquement) Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen) vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres de panoramique. Transitions EQ/filtre Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces à Rapides. Enregistrer les voies sélectionnées Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées. Charger les voies sélectionnées Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées. Réglages globaux des vumètres Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les réglages globaux des vumètres. Réinitialiser les voies de la MixConsole Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send pour toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le panoramique est centré. Lier MixConsoles Si vous avez ouvert plus d’une MixConsole, vous pouvez les relier. Enregistrement des paramètres de la MixConsole Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de l’audio dans la MixConsole, afin de les charger ensuite dans un projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres. 2. Sélectionnez Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées. 3. Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement. 4. Cliquez sur Enregistrer. RÉSULTAT Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier .vmx. Le routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte. 337 MixConsole Configuration de la MixConsole Charger des paramètres de la MixConsole Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant pour les voies sélectionnées. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos paramètres de MixConsole. Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6 et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4 seront appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc. 2. Sélectionnez Fonctions > Charger les voies sélectionnées. 3. Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le fichier de paramètres .vmx et cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées. À NOTER Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre inférieur de voies, certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués. Comme les paramètres enregistrés sont appliqués de gauche à droite, suivant leur affichage dans la MixConsole, les paramètres des voies restantes vers la droite ne sont appliqués à aucune voie. Configuration de la MixConsole Vous pouvez configurer la MixConsole en fonction de vos besoins et de votre façon de travailler. Sélecteur de voie Le sélecteur de voie comprend les onglets Visibilité et Zones. Ces onglets répertorient toutes les voies de votre projet. Onglet Visibilité L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la MixConsole. Il vous sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans des dossiers ou des groupes. 338 MixConsole Configuration de la MixConsole • Pour afficher/masquer des voies, activez/désactivez les points. • Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce groupe ou dossier. Onglet Zones L’onglet Zones vous permet de déterminer et de verrouiller la position de certaines voies. • Pour verrouiller des voies à gauche ou à droite de la section des faders, activez le point gauche ou droit situé à côté du nom des voies souhaitées. Les voies ancrées sont exclues du défilement et restent toujours visibles. Configurations de routage d’entrée pour voies mono • Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou Surround (Cubase Pro uniquement). • Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée stéréo ou Surround (Cubase Pro uniquement). Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback. • Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie FX mono. Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection. 339 MixConsole Configuration de la MixConsole LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 369 Configurations de routage d’entrée pour voies stéréo • Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround (Cubase Pro uniquement). • Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées sur l’entrée Talkback. • Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et bus de sortie de Voie FX mono ou stéréo. Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 369 Configurations de routage d’entrée pour voies Surround (Cubase Pro uniquement) • Bus d’entrée Surround. • Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. Elles doivent posséder la même configuration d’entrée. • Bus de sortie. Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de boucle de réinjection. LIENS ASSOCIÉS Routage à la page 369 Filtrage des types de voies Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir les types de voies devant être affichés. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Filtrer les types de voies. Le filtre des types de voies apparaît. 340 MixConsole Configuration de la MixConsole 2. Cliquez sur le point situé à gauche d’un type de voie pour masquer ce type de voie. RÉSULTAT Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du bouton Filtrer les types de voies change afin d’indiquer que ce type de voie a été masqué. Sélecteur de racks Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole qui sont organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou les Sends. • Pour activer le sélecteur de racks, activez Afficher Racks des voies. Racks de voie Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole. • Pour ouvrir le menu local Sélectionner racks, cliquez sur Sélectionner racks. Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver : Matériel Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement disponible si votre matériel le prend en charge. Routage Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour les voies MIDI, il est également possible de sélectionner un canal MIDI. 341 MixConsole Configuration de la MixConsole Pre (Filtres/Gain/Phase) Pour les voies traitant des signaux audio, le rack contient des commandes de filtre d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain. Pour les voies MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée. Inserts Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie. Égaliseurs (voies associées à l’audio uniquement) Permet de paramétrer l’égalisation de la voie. Channel Strip (voies associées à l’audio uniquement) Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et Limiter. Effets Send Permet de sélectionner des effets Send pour une voie. Sends Cue (voies associées à l’audio uniquement) (Cubase Pro uniquement) Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends Cue (maximum). Routage direct (Cubase Pro uniquement) Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées à la fois. Contrôles instantanés des pistes Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès. Panneaux d’utilisateur (Cubase Pro uniquement) Permet d’afficher les panneaux d’utilisateur disponibles. Réglages rack Le menu local Réglages Rack permet de configurer les racks. • Pour ouvrir le menu local Réglages Rack, cliquez sur *. Rack élargi exclusif Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres racks. Nombre de slots fixe Montre tous les slots disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de Cues et de Contrôles instantanés. Lier les racks aux configurations Quand cette fonction est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous enregistrez et chargez une configuration. 342 MixConsole Configuration de la MixConsole Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés> Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage sur une seule ligne. Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le réglage sur des lignes distinctes. Afficher Inserts comme <Nom du plug-in et du préréglage> Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms des plug-ins. Sélectionnez Nom du plug-in et du préréglage si vous souhaitez afficher les noms du plug-in et du préréglage. Afficher tous les contrôles Channel Strip Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel Strip. Afficher un seul type de Channel Strip Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois. Afficher Sends comme <Destination & gain combinés> Sélectionnez Destination & gain combinés si vous souhaitez afficher la destination et le gain sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et gain séparés si vous souhaitez afficher la destination et le gain sur des lignes distinctes. Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées> Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez afficher la destination et la valeur sur une seule ligne. Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez afficher la destination et la valeur sur des lignes distinctes. Configurations de visibilité des voies Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé dans la barre d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant d’alterner rapidement entre différentes options de visibilité. Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations apparaît dès que vous créez la première configuration. Pour charger une configuration, sélectionnez-la dans cette liste. Les configurations de visibilité des voies s’enregistrent dans les projets. Ajouter configuration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle vous pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom. 343 MixConsole Configuration de la MixConsole Actualiser la configuration Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite du nom de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les modifications apportées à la configuration active. Renommer la configuration Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans laquelle vous pouvez renommer la configuration active. Supprimer la configuration Permet de supprimer la configuration active. Placer la configuration sur la position Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins 2 configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la configuration active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne pouvez assigner des raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. Enregistrement des configurations Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez enregistrer vos configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des onglets Visibilité et Zone, ainsi que les statuts Afficher/Masquer des types de voies et des racks. PROCÉDÉR AINSI 1. Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer. 2. Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations. 3. Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration. 4. Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la configuration. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment. Agents de visibilité de voies Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés particulières. Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des manières suivantes : 344 MixConsole Configuration de la MixConsole • Cliquez sur le bouton Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. • Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et faites un clic droit pour accéder au menu contextuel. Affichage des voies possédant des propriétés spécifiques • Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur le bouton Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils. Afficher toutes les voies Permet d’afficher toutes les voies de votre projet. N’afficher que les voies sélectionnées Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées. Masquer voies sélectionnées Permet de masquer toutes les voies sélectionnées. Afficher les voies qui contiennent des données Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs. Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des conteneurs situés à la position du curseur. Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements ou des conteneurs entre les délimiteurs. Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez sélectionnée en premier. À NOTER Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. 345 MixConsole Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur le bouton Agents de visibilité des voies. 2. Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements de visibilité. Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des pistes dans la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et survolez la partie droite de l’étiquette avec la souris. 2. Cliquez sur le point pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité des pistes/voies. 3. Sélectionnez Synchroniser MixConsole et projet pour synchroniser la visibilité des voies et celle des pistes. RÉSULTAT Le point de l’onglet Visibilité change afin d’indiquer que la visibilité des pistes et celle des voies sont synchronisées. À NOTER Les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne sont pas synchronisées. LIENS ASSOCIÉS Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 62 346 MixConsole Rechercher des voies Rechercher des voies La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses voies. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole pour ouvrir un sélecteur regroupant toutes les voies. 2. Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche. Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats. 3. Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur [Retour]. RÉSULTAT La voie est sélectionnée dans la liste des voies. À NOTER Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de voies ne sont pas affichées. Liaison des voies Dans Cubase Pro, vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et les réunir au sein d’un groupe de liaison. Toute modification apportée à une voie est reproduite sur toutes les voies liées, selon les options activées dans les paramètres du groupe de liaison. Dans Cubase Artist, il n’est possible de lier que provisoirement les voies sélectionnées. Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole permettent de lier des voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur configuration. Options des Groupes de liaison dans la barre d’outils de Cubase. Ligne d’affichage (Cubase Pro uniquement) Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de la section des faders de la MixConsole. 347 MixConsole Liaison des voies La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre un menu local permettant d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison. Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la ligne d’affichage et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le nom en maintenant une touche morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison apparaît. À NOTER Si vous utilisez un fader VCA pour contrôler le groupe de liaison, le nom du groupe est également modifié sur ce fader. Le menu local offre les options suivantes : Délier voies sélectionnées Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez cette option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est supprimé. Si vous utilisez un fader VCA, vous devez préciser si vous souhaitez revenir à l’automatisation d’origine des voies liées. Le fader VCA qui contrôle ce groupe de liaison n’est pas supprimé. Éditer les paramètres du Groupe de liaison Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison. Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun. Voies liées Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison. LIENS ASSOCIÉS Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro uniquement) à la page 349 Ajout de voies à des groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) à la page 350 Suppression de voies de groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) à la page 350 Faders VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 351 Créer des groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier. 2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier. 348 MixConsole Liaison des voies 3. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les paramètres que vous souhaitez lier. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie dans la ligne d’affichage. À NOTER • Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules Channel Strip sont également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous modifiez le paramétrage de la case d’insert 3 sur une voie, ces modifications s’appliqueront également à la case 3 sur les autres voies. Les effets d’insert des autres cases ne seront pas affectés. • Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison, toutes les voies de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro uniquement) Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison, la modification s’applique à tout le groupe. • Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez ce groupe, puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison et modifiez les paramètres souhaités dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. • Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier dans la barre d’outils de la MixConsole. • Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. • Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de liaison, activez Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur [Alt]/[Option]. • Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs dans la barre d’outils de la MixConsole. À NOTER Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction Lier. 349 MixConsole Liaison des voies Ajout de voies à des groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu local. 2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez le groupe de liaison. RÉSULTAT La voie est intégrée au groupe de liaison. Suppression de voies de groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le menu local. 2. Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> et sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison. 3. Si la voie est contrôlée par un fader VCA, choisissez si elle doit conserver ou non les automatisations associées. RÉSULTAT La voie est supprimée du groupe de liaison. 350 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Utilisation des liens rapides (Q-Link) Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les paramètres touchés des voies sélectionnées. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier. 2. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link. À NOTER Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur [Maj]-[Alt]/[Option]. Dans ce cas, la liaison est uniquement active tant que vous restez appuyés sur les touches. 3. Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées. RÉSULTAT Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link reste activé. Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Les faders VCA permettent de télécommander des groupes de faders de voie dans la MixConsole. Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. On trouvait déjà des faders VCA sur les tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de contrôler les niveaux de volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul fader. Pour assigner des faders de voie à un fader VCA, il vous faut établir une connexion physique entre les voies et le fader VCA. Dans Cubase, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA sont assignés à un groupe de voies liées qu’on appelle groupe de liaison. Ils permettent de contrôler les paramètres suivants du groupe de liaison : volume, muet, solo, Listen, Monitor et enregistrement. Quand vous assignez des faders VCA, il s’intègrent au groupe de liaison. IMPORTANT MPORTANT Un fader VCA qui contrôle un groupe de liaison ne peut pas en contrôler un autre. Quand vous assignez un fader VCA à un autre groupe, ce fader VCA est automatiquement supprimé de son ancien groupe. Vous pouvez créer plusieurs faders VCA et les assigner plus tard à des groupes de liaison. 351 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en dB, la différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies du groupe de liaison ou s’en soustrait. EXEMPLE Une voie comprise dans un groupe de liaison a un niveau de -6 dB quand le fader VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB, c’est cette valeur qui s’ajoutera au niveau de la voie liée. La voie liée aura donc un niveau de -3 dB. Paramètres des faders VCA Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader. À la place du panoramique, vous pouvez voir à quel groupe de liaison le fader VCA est assigné. Les faders VCA offrent également un menu local qui permet de modifier leurs paramètres. 1) Numéro du groupe de liaison 2) Nom du groupe de liaison 3) Menu local du fader VCA 4) Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les voies comprises dans le groupe de liaison 5) Bouton du fader Le menu local du fader VCA offre les options suivantes : Éditer les paramètres du Groupe de liaison Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison. 352 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Le Fader VCA contrôle le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison> Il s’agit du groupe de liaison que contrôle le fader VCA. Vous pouvez assigner le fader VCA à un autre groupe de liaison. Il est alors supprimé du groupe actuel. Vous pouvez choisir de supprimer également l’assignation du fader VCA. Pour ce faire, sélectionnez Aucun. Dans tous les cas, il vous faudra choisir si les voies liées doivent ou non revenir à leur automatisation d’origine. Combiner l’automatisation VCA et celle des voies liées Permet de combiner les courbes d’automatisation du fader VCA et des voies liées dans la fenêtre Projet. Les courbes d’automatisation d’origine des voies liées ne sont alors plus utilisées. Dans la fenêtre Projet, l’automatisation du fader VCA suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader VCA est réinitialisé à la position 0. Voies liées Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison. LIENS ASSOCIÉS Automatisation des faders VCA à la page 356 Créer des faders VCA Il existe plusieurs façons de créer des faders VCA. Les faders VCA peuvent être créés à partir de la MixConsole ou de la fenêtre Projet. À partir de la MixConsole, vous avez plusieurs possibilités : • Vous pouvez créer des faders VCA non assignés dans la section des faders. Ils sont placés à l’extrémité droite de la section des faders, devant les voies de sortie, et leurs faders n’ont pas de boutons. Les faders VCA pourront ensuite être assignés à des groupes de liaison.Pour créer des faders VCA non assignés dans la MixConsole, faites un clic droit dans la section des faders et sélectionnez Ajouter un Fader VCA. • Vous pouvez créer des faders VCA au moment de la création de groupes de liaison. Les faders VCA sont automatiquement ajoutés à droite des groupes de liaison. Dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer des pistes de Fader VCA dans la liste des pistes. Les faders VCA sont placés dans un dossier Pistes VCA à la fin de la liste des pistes. Les faders VCA pourront être assignés plus tard à des groupes de liaison dans la MixConsole. À NOTER Vous ne pouvez supprimer des faders VCA qu’à partir de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Assignation de faders VCA à des groupes de liaison à la page 354 Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 136 Ajout de pistes à la page 1 353 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Créer des faders VCA pour une sélection de voies Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et connecter automatiquement ces voies à un nouveau groupe de liaison, créer un fader VCA et affecter ce fader VCA à ce groupe de liaison. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole. 2. Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées. 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées. RÉSULTAT Les voies sont liées au sein d’un groupe de liaison. Un fader VCA est créé, placé à droite des faders sélectionnés et affecté au groupe de liaison. Dans la fenêtre Projet, la piste VCA apparaît sous les pistes sélectionnées. À NOTER Quand un fader VCA est créé pour une sélection de voies, l’option Sélection est désactivée par défaut pour ce groupe de liaison. Vous pouvez configurer l’activation de cette option dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison. LIENS ASSOCIÉS Liaison des voies à la page 347 Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro uniquement) à la page 349 Assignation de faders VCA à des groupes de liaison Vous pouvez lier des voies et leur assigner des faders VCA qui les contrôleront. CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné des voies. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier. 2. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez dans le champ Nom pour attribuer un nom au groupe de liaison. 3. Activez Utiliser le Fader VCA. Le paramètre Volume est automatiquement désactivé. 4. Choisissez dans le menu local de créer un nouveau fader VCA ou de sélectionner un fader VCA déjà créé. 5. Cliquez sur OK. 354 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) RÉSULTAT Les voies sont à présent liées au fader VCA. En haut de la section des faders, la ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison. Le nom du groupe de liaison est également indiqué sur le fader VCA. À NOTER • Si vous souhaitez assigner le fader VCA à un autre groupe de liaison, ouvrez le menu local du fader VCA, sélectionnez Le Fader VCA contrôle le Groupe de liaison : <nom du groupe>, puis sélectionnez un autre groupe dans la liste des groupes de liaison. • Pour ajouter rapidement un fader VCA, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies sélectionnées. Un fader VCA portant un nom attribué par défaut est automatiquement créé. Supprimer des faders VCA de groupes de liaison Vous pouvez supprimer des faders VCA de groupes de liaison. CONDITION PRÉALABLE Vous avez sélectionné le fader VCA que vous souhaitez supprimer. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole. 2. Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, désactivez Utiliser le Fader VCA. Le paramètre Volume est automatiquement réactivé. 3. Cliquez sur OK. 4. Choisissez si les voies du groupe de liaison doivent conserver l’automatisation combinée. RÉSULTAT Le fader VCA est supprimé du groupe de liaison et disparaît de la liste des voies. À NOTER Vous pouvez conserver le fader VCA dans la section des faders. Pour ce faire, ouvrez le menu local du fader VCA, sélectionnez Le Fader VCA contrôle le Groupe de liaison : <nom du groupe> et sélectionnez Aucun. Seule l’assignation du fader VCA est supprimée. Faders VCA imbriqués Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA. 355 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun un groupe de liaison différent, vous pouvez créer un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il devient alors possible de contrôler les niveaux de volume de plusieurs groupes de liaison à la fois. Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de volume de tous les faders VCA et de toutes les voies liées. EXEMPLE Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce dernier contrôle une voie liée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est réglée à -13 dB. Si vous augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le fader VCA contrôlé se règle à un niveau de -6 dB et la voie liée à un niveau de -9 dB. Automatisation des faders VCA L’automatisation des faders VCA influence l’automatisation des groupes de liaison. Quand vous créez des faders VCA, leurs pistes dans la fenêtre Projet contiennent par défaut une ligne de valeur statique, comme toutes les pistes d’Automatisation. Cette ligne se transforme en courbe quand vous commencez à écrire des données d’automatisation. Quand vous écrivez une automatisation pour le fader VCA d’un groupe de liaison, l’automatisation de volume des voies liées est affectée. Cette écriture peut avoir différent effets : • Si la voie liée ne contenait pas d’automatisation, la courbe d’automatisation du fader VCA sera automatiquement ajoutée aux pistes d’Automatisation sur les voies liées. Les pistes d’Automatisation des voies liées montrent l’automatisation appliquée via le fader VCA. 356 MixConsole Faders VCA (Cubase Pro uniquement) • Si la voie liée intègre une automatisation de volume, l’automatisation du fader VCA modifiera l’automatisation de volume préexistante sur cette voie liée. L’automatisation du fader VCA et celle de la voie liée sont alors combinées. Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine et l’automatisation combinée du fader VCA et des voies liées. EXEMPLE L’automatisation de la piste Fader VCA affecte toutes les voies d’un groupe de liaison. Pour les voies, l’automatisation d’origine est modifiée du niveau de volume de la piste Fader VCA. EXEMPLE L’automatisation de la piste Fader VCA affecte l’automatisation de volume préexistante sur une piste Audio. Automatisation d’une piste Audio La ligne de valeur statique, plus claire, indique que l’automatisation du fader VCA n’a pas encore été écrite. Automatisation des pistes Fader VCA La piste Fader VCA possède une courbe d’automatisation différente qui s’applique à l’automatisation de la piste Audio. L’automatisation d’origine de la piste Audio et l’automatisation combinée de la piste Fader VCA et de la piste Audio 357 MixConsole Vumètres (Cubase Pro uniquement) La courbe d’automatisation plus sombre qui figure en dessous correspond à l’automatisation d’origine de la piste Audio. La courbe d’automatisation plus claire qui est superposée montre l’automatisation combinée. EXEMPLE L’illustration suivante montre comment l’automatisation du fader VCA affecte l’automatisation des voies connectées. 1) Courbe d’automatisation du VCA fader 2) Courbe d’automatisation de la voie connectée 3) Automatisation combinée du fader VCA et de la voie connectée. Cette courbe correspond à ce que vous entendez. LIENS ASSOCIÉS Paramètres des faders VCA à la page 352 Vumètres (Cubase Pro uniquement) La MixConsole est dotée d’un vumètre principal et d’un vumètre de Loudness qui peuvent être affichés à droite de la section des faders. Affichage des vumètres PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la MixConsole, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez Control Room/Vumètre. 2. Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control Room/Vumètre. Le vumètre principal est affiché par défaut. 358 MixConsole Vumètres (Cubase Pro uniquement) Vumètre principal Le Vumètre principal est un vumètre True Peak multicanal. 1) Vue Control Room Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole. 2) Gammes Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion (Digital, DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14 ou K-12). La réserve dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du vumètre. 3) Standards de niveau d’alignement Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle. Cette option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les échelles de vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau d’alignement par défaut -18 dBFS. 4) Réinitialiser maximum RMS et PPM Réinitialise les mesures. 5) Standard AES17 Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3 dB la valeur RMS. 6) Vumètre RMS/Crête Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues et les valeurs de crête sous forme de lignes grises. Voici les paramètres disponibles : Max RMS Indique la valeur RMS maximale. 359 MixConsole Vumètres (Cubase Pro uniquement) Crête max Indique la valeur de crête maximale. LIENS ASSOCIÉS Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398 Vumètre de Loudness Le vumètre de Loudness a été conçu en application de la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision) relative à la Loudness. Les mesures sur lesquelles porte cette recommandation sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête vraie maximum. La Loudness est mesurée en LUFS (Unité Loudness par rapport au niveau maximum) ou LU. • Pour activer le vumètre de Loudness, cliquez sur l’onglet Loudness situé en bas du vumètre. 1) Vue Control Room Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole. 2) Vumètre de Loudness Le triangle vert qui figure sur l’échelle de gauche indique la valeur Momentary Max (maximale momentanée) et le triangle gris sur à droite indique la valeur intégrée (Integrated). 360 MixConsole Vumètres (Cubase Pro uniquement) 3) Mesurer Loudness Permet d’activer la mesure de la Loudness. 4) Commutateur LUFS/LU Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). 5) Configurer réglages Loudness Ce paramètre vous permet de définir une valeur de seuil pour les témoins d’écrêtage Short Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak (crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures à ce seuil sont détectées. Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option Réinitialiser à chaque lecture. 6) Réinitialiser Loudness Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness. Voici les paramètres disponibles : Momentary Max Affiche le niveau maximum de Loudness mesuré sur 400 ms. Short Term Affiche le niveau de Loudness mesuré sur 3 s. Integrated Affiche le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU. Intervalle Affiche la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU. True Peak Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1 dB. Time Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée. LIENS ASSOCIÉS Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398 361 MixConsole Niveaux d’entrée Niveaux d’entrée Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux d’entrée suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio. Dans le même temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique). Réglage des niveaux d’entrée PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Filtrer les types de voies et activez Voies d’Entrée. Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal à l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des effets, du volume ou du panoramique : Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal non traité transmis à l’interface audio. 2. Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du vumètre et activez Entrée. 3. Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie d’entrée. Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer. 4. 5. Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes : • Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage externe. • Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les niveaux d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio. • Si votre carte son reconnaît la fonction Tableau de bord ASIO, vous pourrez régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez votre carte son dans la liste à gauche (sous Système audio VST). Lorsqu’elle est sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur le bouton Tableau de bord dans la section des réglages, à droite. Facultatif : Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du vumètre et activez Post-Fader. À NOTER Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un fichier sur votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la voie d’entrée. 6. Dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation. Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet. C’est la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur [Maj] ou sur [Alt]/[Option] pour régler le gain d’entrée. 362 MixConsole Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie 7. Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée. Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB, c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer. 8. Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du signal. Écrêtage L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal analogique trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de l’interface. La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur peut également donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les paramètres du bus d’entrée, ajouter de l’égalisation, des effets (etc.) pendant l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une augmentation du niveau du signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré. Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie Vous pouvez copier ou déplacer les paramètres de rack et de voie par glisser-déposer. Le glisser-déposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une même voie. Lorsque vous faites glisser les paramètres, un cadre bleu indique les sections où ils peuvent être déposés. Ce qui suit s’applique : • Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination. • Pour déplacer des paramètres d’un rack à un autre, appuyez sur [Alt]/[Option], faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination. • Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie et déposez-la sur la voie de destination. Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de voies, à condition que les voies de destination soient configurées de la même façon que les voies d’origine. • Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les réglages Sends de la voie cible. • Cubase Pro uniquement: Pour les projets en son Surround, tous les effets d’insert routés vers des voies de haut-parleurs Surround sont rendus muets quand les paramètres sont collés sur une voie mono ou stéréo. 363 MixConsole Section des faders Section des faders La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies d’entrée et de sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX, Fader VCA (Cubase Pro uniquement) et ReWire dans le même ordre que dans la liste des pistes. À NOTER Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé, elle n’apparaît pas dans la section des faders. Cette section vous offre les possibilités suivantes : • Éditer les paramètres du Groupe de liaison (Cubase Pro uniquement) • Définir le panoramique • Activer les fonctions Rendre muet et Solo • Mode Activer l’écoute • Ouvrir la configuration de voie • Régler le volume • Activer l’automatisation LIENS ASSOCIÉS Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro uniquement) à la page 349 364 MixConsole Section des faders Utilisation des configurations de voie à la page 394 Écrire/Lire l’automatisation à la page 647 Configuration du panoramique Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des faders. Sur les voies MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat obtenu dépendra de la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de panoramique. La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre stéréo. Cubase Pro uniquement: Cette commande n’est pas la même dans les configurations stéréo et Surround. Les voies dont la configuration de sortie est multicanal sont dotées d’une commande SurroundPanner miniature. • Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche [Maj] enfoncée pendant que vous réglez la commande de panoramique. • Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique. • Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de panoramique. LIENS ASSOCIÉS Création de nouveaux projets à la page 75 Son Surround (Cubase Pro uniquement) à la page 628 Stereo Balance Panner Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche et droit. Il est activé par défaut. Stereo Combined Panner (Cubase Pro uniquement) Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et droites sont liées et conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible pour les voies configurées avec une entrée et une sortie stéréo. • Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de panoramique et sélectionnez Stereo Combined Panner. • Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et faites glisser la commande souhaitée vers la gauche ou la droite. 365 MixConsole Section des faders • Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite et la voie de droite vers la gauche. La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change quand les voies sont inversées. • Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position (mono). Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal. • Pour configurer le Mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles pistes Audio, sélectionnez Fichier > Préférences > VST. Contournement (Bypass) du panoramique Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies de signaux audio. • Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à gauche ou appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et cliquez sur la commande de panoramique. • Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et cliquez à nouveau. Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit : • Les voies mono sont orientées au centre. • Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite. • Cubase Pro uniquement: Les voies Surround sont orientées au centre. Utilisation des fonctions Solo et Muet Les boutons Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies. • Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet. Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau. • Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie. Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo. • Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les boutons Solo. • Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée. Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés. • Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un [Alt]/[Option]-clic sur Solo. 366 MixConsole Section des faders Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé pour passer en mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée lorsqu’une autre voie est activée en solo. Faites à nouveau un [Alt]/[Option]-clic pour désactiver le mode Solo inactif. Mode Listen (Cubase Pro uniquement) Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies sélectionnées sans interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une séance d’enregistrement, il permet à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control Room d’atténuer le signal d’un musicien sans modifier les paramètres d’enregistrement, par exemple. À NOTER Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room. • Pour activer le mode Listen, cliquez sur le bouton Listen d’une voie. La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal soit interrompu. • Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur Désactiver tous les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole. Réglage du volume Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de volume. Le niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les voies associées à l’audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI. • Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas. • Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur [Maj] tout en déplaçant les faders. • Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez sur un fader. Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle ne soit routée vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe. Sur les voies de sortie, le fader de volume contrôle le niveau de sortie général de toutes les voies audio routées vers un bus de sortie. Sur le voies MIDI, le fader de volume contrôle les changements de volume dans la MixConsole en transmettant des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui peuvent répondre aux messages MIDI. 367 MixConsole Section des faders Vumètres de niveau Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou MIDI. Le témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau enregistré. • Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur Niveau de crête du vumètre. À NOTER Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument, diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne. Options des vumètres de voie Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des vumètres des voies audio. Type de vumètre - PPM Permet d’afficher un vumètre de voie de type PPM. Type de vumètre - Wave Permet d’afficher un vumètre de voie de type forme d’onde. Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la forme de lignes horizontales statiques sur le vumètre. Options de crête des vumètres - Maintenir toujours Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à ce que les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous pouvez utiliser le paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres (Fichier > Préférences > Vumètres) pour configurer le temps de maintien des niveaux de crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à 30 000 ms. Position du vumètre - Entrée Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de toutes les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les vumètres d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée. Position du vumètre - Post-Fader Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders. Position du vumètre - Post-Panner Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie des faders en prenant en compte les réglages de panoramique. 368 MixConsole Utilisation des racks de voie Réinitialiser vumètres Permet de réinitialiser les vumètres. Utilisation des racks de voie La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui permettent par exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets Send. Ces fonctions sont organisées en racks. Routage Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties, c’est-à-dire de configurer les bus d’entrée et de sortie. Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant, vous devez sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu. À NOTER Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être modifiés sur le fichier audio une fois celui-ci enregistré. Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX. Dans ce cas, vous devez router la voie sur un bus de sortie. Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci vous permet par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader et d’appliquer les mêmes effets et la même égalisation à toutes les voies. 369 MixConsole Utilisation des racks de voie Configuration du routage CONDITION PRÉALABLE Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre VST Connexions. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher le rack de Routage au-dessus de la section des faders. 3. Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de routage des entrées ou des sorties d’une voie. 4. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée. • Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un bus. • Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre croissant (la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la troisième au troisième bus, et ainsi de suite), appuyez sur [Maj] et sélectionnez un bus. • Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée ou de sortie. Input Busses Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent à la configuration de la voie. À NOTER Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez enregistrer un mixage du groupe. Bus de sortie Pour les bus de sortie, toute assignation est possible. 370 MixConsole Utilisation des racks de voie Utilisation des voies de Groupe Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous pouvez ainsi contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les mêmes effets et EQ à toutes les voies, etc. vous pouvez également sélectionner une voie de Groupe en tant qu’entrée d’une piste Audio, afin d’exporter un mixage de certaines voies en particulier, par exemple. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo. PROCÉDÉR AINSI 1. Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie. 2. Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe. 3. Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe. RÉSULTAT Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et traverse l’effet inséré, en stéréo. Pre (Filtres/Gain/Phase) Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et passe-haut, ainsi que de paramètres de gain et de phase. Sur les voies MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée. À NOTER Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe d’égalisation. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 725 Paramètres d’égalisation à la page 375 Configuration des filtres Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont plus hautes ou plus basses que la fréquence de coupure. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders. 371 MixConsole Utilisation des racks de voie 3. Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous pouvez au choix : • Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz. • Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour sélectionner une pente de filtre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB. 4. Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous pouvez au choix : • Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure. Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz. • Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour sélectionner une pente de filtre. Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut est 12 dB. RÉSULTAT Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous désactivez les filtres passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas et passe-haut contournés sont représentés dans une autre couleur. Configuration du gain d’entrée Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les sections d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en fonction du niveau du signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une compression radicale en augmentant le gain d’entrée d’un compresseur, par exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau des signaux mal enregistrés. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders. 3. Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou d’augmenter le gain. 372 MixConsole Utilisation des racks de voie Configuration de la phase Toutes les voies de signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase qui vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés à l’envers et celle des micros hors phase du fait de leur positionnement. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré rack au-dessus de la section des faders. 3. Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal. Inserts Le Rack d’insert des voies associées à l’audio contient des case qui vous permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous pouvez charger des effets d’insert MIDI. Pour de plus amples informations, voir le document PDF séparé Référence des Plug-ins. LIENS ASSOCIÉS Effets audio à la page 419 Ajout d’effets d’insert PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher le rack d’inserts au-dessus de la section des faders. 3. Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert. 4. Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface s’ouvre. 373 MixConsole Utilisation des racks de voie Transfert des inserts de post à pré-fader Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque voie associée à l’audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un clic droit sur un effet d’insert en position pré-fader. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Déplacer vers slot Post-Fader. Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu contextuel et sélectionnez Déplacer vers slot pré-fader. Contourner les effets d’insert • Pour contourner tous les inserts, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du rack Inserts. • Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche de la case de cet insert. • Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. Activer le Side-Chain sur des inserts Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain. PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un clic droit sur un effet d’insert. 2. Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain. Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des préréglages de chaîne FX pour les recharger par la suite. Les fichiers de préréglages de chaîne FX portent l’extension .fxchainpreset. PROCÉDÉR AINSI • Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : • Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage. 374 MixConsole Utilisation des racks de voie • Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des égaliseurs et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de chaîne FX dans la MediaBay. Égaliseurs (EQ) Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque voie. Activer des bandes de l’égaliseur PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour afficher le rack EQ au-dessus de la section des faders. 3. Cliquez sur Activer bande pour activer une bande d’EQ. Paramètres d’égalisation Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules. 375 MixConsole Utilisation des racks de voie 1) Contournement d’EQ Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation. 2) Affichage de la courbe Cliquez sur cet écran sur une voie pour en afficher une version agrandie. Cet écran est également présent dans l’Inspecteur et dans la boîte de dialogue Configurations de voie. Quand vous activez l’option Courbe égaliseur dans le panneau Spécifier configuration de fenêtre, la courbe disparaît du rack EQ pour s’afficher au-dessus des racks. Quand vous survolez l’écran avec le pointeur de la souris, celui-ci se transforme en curseur réticule. Les coordonnées de la souris indiquent la fréquence, la valeur de note, le décalage et le niveau en haut ou en bas de l’écran. Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer un point de courbe et activer la bande EQ correspondante. Double-cliquez sur un point de courbe pour le désactiver. Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour définir le gain. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pour régler uniquement le gain. Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler la fréquence. Appuyez sur [Alt]/[Option] pour régler uniquement la fréquence. Faites glisser la souris en appuyant sur [Maj] pour définir le paramètre Q-factor. Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Inverser réglages EQ. 376 MixConsole Utilisation des racks de voie La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres d’égalisation, ainsi que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les paramètres du Pré rack. Les paramètres de filtrage contournés apparaissent dans une autre couleur que les paramètres actifs. Les paramètres de filtrage désactivés sont masqués. À NOTER Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la courbe. Pour configurer les filtres, ouvrez le Pré rack. 3) Sélectionner préréglage Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez charger/enregistrer un préréglage. 4) Activer bande Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ. Paramètres des bandes 1) Activer bande Permet d’activer la bande d’égalisation. 2) Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de sélection est de ±24 dB. 3) Fréquence Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. Vous pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si vous saisissez une valeur de note, la fréquence est automatiquement affichée en Hz. Par exemple, la valeur de note A3 correspond à une fréquence de 440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous pouvez également saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5 -23 ou C4 +49. À NOTER Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de quoi, les centièmes de décalage ne seront pas pris en compte. 4) Q-Factor Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. 377 MixConsole Utilisation des racks de voie 5) Type Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique. LIENS ASSOCIÉS Configuration des filtres à la page 371 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation. PROCÉDÉR AINSI • Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : • Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage. • Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans la MediaBay. Channel Strips Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à l’audio. Il permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies distinctes. Modules Channel Strip Les Channel Strips permettent d’appliquer des modules directement sur certaines voies. Vous pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les glissant-déplaçant. Gate Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. 378 MixConsole Utilisation des racks de voie Compresseur Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. EQ Permet de configurer des paramètres d’égalisation. Outils Permet d’accéder à divers outils. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Porte de bruit Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le niveau du signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal. Threshold (-60 à 0 dB) Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux inférieurs à ce seuil déclenchent sa fermeture. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme (une fois écoulée la durée définie par le paramètre Hold). Quand la fonction Auto Release est activée, l’effet Gate détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. DEL d’état Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un état intermédiaire (DEL jaune). Attack (0.1 à 1000 ms) Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été déclenchée. Intervalle Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Quand le , la porte en complètement fermée. Plus paramètre Range est réglé sur cette valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée est élevé. 379 MixConsole Utilisation des racks de voie Filter Frequency (50 à 20000 Hz) Quand le Side-Chain est activé, ce paramètre détermine la fréquence du filtre. Q-Factor (0.01 à 10000) Quand le Side-Chain est activé, ce paramètre détermine la résonance du filtre. Listen Filter Permet d’écouter le signal filtré. Compresseur Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal audio, et ainsi d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts, ou de faire les deux à la fois. Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard Compressor, Tube Compressor ou Vintage Compressor. Standard Compressor Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal. Threshold (-60 à 0 dB) Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux supérieurs au seuil défini sont traités. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Ratio (1:1 à 8:1) Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au seuil défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée augmente de 3 dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100 ms) Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du seuil défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Quand l’option Auto est activée, le compresseur détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. 380 MixConsole Utilisation des racks de voie Make-up (0 à 24 dB ou mode Auto) Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la compression. Quand l’option Auto est activée, le potentiomètre est ombré et la compensation de gain en sortie est déterminée de façon automatique. Tube Compressor Ce compresseur polyvalent qui émule une saturation à lampe vous permet d’obtenir des effets de compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la réduction de gain appliquée. Le Tube Compressor intègre une section de Side-Chain qui permet de filtrer le signal de déclenchement. Input (-24.0 à 48.0 dB) Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé, plus le niveau de compression est important. Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Output (-12.0 à 12.0 dB) Détermine le gain de sortie. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100.0 ms) Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option Auto est activée, le Tube Compressor détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. Drive (1.0 à 6.0) Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Mix (0 à 100) Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. VintageCompressor Le VintageCompressor émule des compresseurs de type vintage. Input (-24 à 48 dB) En association avec le niveau de Sortie configuré, ce paramètre détermine le niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain de sortie bas, plus le niveau de compression est important. 381 MixConsole Utilisation des racks de voie Side-Chain Permet d’activer le Side-Chain externe. Output (-48 à 24 dB) Détermine le gain de sortie. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Attack (0.1 à 100 ms) Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue. Punch (On/Off) Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et le signal d’origine conserve son punch, même avec un court temps d’attaque. Release (10 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand l’option Auto est activée, le Vintage Compressor détermine automatiquement le temps de Release adapté au signal audio. EQ Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut, ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz). Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules. 1) Activer bande x Permet d’activer la bande d’égalisation. 2) Sélectionner type de la bande EQ x Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3 sont toujours de type paramétrique. 3) Gain Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. 382 MixConsole Utilisation des racks de voie 4) Freq Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou augmenter. 5) Q Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées donneront des bandes de fréquence plus étroites. Outils Permet d’accéder à divers outils. DeEsser Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que contiennent les enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un type de compresseur qui cible spécialement les fréquences produites par les sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur et une égalisation de proximité peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est globalement bon, mais dont les sibilantes posent problème. Reduction Détermine l’intensité de l’effet. Side-Chain Permet d’activer le filtre de Side-Chain interne. Le signal d’entrée peut alors être traité d’après les paramètres du filtre. Le Side Chain interne permet de paramétrer le fonctionnement de la porte. Release Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu sous le seuil. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de compression appliqué au signal. Seuil Quand la fonction Auto est désactivée, vous pouvez utiliser cette commande pour définir le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à être réduites par le plug-in. Auto Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de seuil d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto ne fonctionne pas sur les signaux faibles (< -30 dB de niveau de crête). Pour réduire les sibilantes sur ces signaux également, réglez manuellement le seuil. Low-Frequency Permet de paramétrer la bande des basses fréquences. 383 MixConsole Utilisation des racks de voie High-Frequency Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences. Solo Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur et la largeur de cette bande. Diff Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet. EnvelopeShaper Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases d’attaque et de relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les potentiomètres pour modifier les valeurs des paramètres. Soyez prudent avec les niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à réduire le niveau de sortie pour éviter tout écrêtage. Attack (-20 à 20 dB) Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal. SC (Side-Chain) Permet d’activer le Side-Chain externe. Release (-20 à 20 dB) Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal. Length (5 à 200 ms) Détermine la longueur de la phase d’attaque. Output (-24 à 12 dB) Détermine le gain de sortie. Sat Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour sélectionner Magneto II, Tape Saturation ou Tube Saturation. Magneto II Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Saturation Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette saturation donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée. Mode Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. 384 MixConsole Utilisation des racks de voie Saturation On/Off Permet d’activer/désactiver l’effet de saturation. Sortie Permet de régler le niveau de sortie. DEL de niveau de saturation Indique le niveau de la saturation appliquée au signal. Low-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur 200 ou 300 Hz. High-Frequency Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation analogique est appliquée. Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez le paramètre Freq Hi sur une valeur inférieure à 10 kHz. Solo Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet d’émulation de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher la bonne plage de fréquences. HF-Adjust Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé. HF-Adjust On/Off Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust. Tape Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes. Drive Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée. Mode Dual Émule l’utilisation de deux magnétophones. Auto Gain Détermine automatiquement le gain. Sortie Détermine le gain de sortie. 385 MixConsole Utilisation des racks de voie DEL de niveau Drive Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence fixe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité du signal de sortie. Tube Saturation Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques des enregistrements soumis à une compression analogique à lampe. Drive Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée. Output Gain Détermine le gain de sortie. DEL de niveau Drive Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal. Low-Frequency Filtre bas en plateau à fréquence fixe. High-Frequency Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer l’agressivité. Limit Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local pour sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter. Brickwall Limiter Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse jamais une limite définie. Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables. Néanmoins, ce module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms. Threshold (-20 à 0 dB) Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux supérieurs au seuil défini sont traités. 386 MixConsole Utilisation des racks de voie Release (ms) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois le signal descendu en dessous du seuil. Quand la fonction Auto est activée, le Brickwall Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Maximizer Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant tout risque d’écrêtage. Optimize Détermine la Loudness du signal. Output (-24 à 6 dB) Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter l’écrêtage. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Mix (0 à 100) Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal traité. Standard Limiter Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau défini, afin d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Limiter peut déterminer automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en analysant les données audio, mais vous pouvez également configurer l’effet manuellement. Input (-24 à 24 dB) Permet de régler le gain d’entrée. Output (-24 à 6 dB) Détermine le niveau de sortie maximum. DEL de Réduction de gain Indique le niveau de la réduction appliquée au gain. Release (0.1 à 1000 ms ou mode Auto) Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la fonction Auto est activée, le Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le mieux adapté au signal audio. 387 MixConsole Utilisation des racks de voie Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de nom de fichier des préréglages de Strip est .strippreset. PROCÉDÉR AINSI • Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes : • Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage. • Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis sélectionnez un préréglage. À NOTER Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les paramètres des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de Strip dans la MediaBay. Effets Send Le rack Sends des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send, ainsi que des curseurs grâce auxquels vous pouvez régler le niveau de ces effets sur les voies. Le rack Sends pour les voies MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send. Ajout d’effets Send PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Sends pour afficher le rack au-dessus de la section des faders. 3. Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send. 4. Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner. L’effet sélectionné se charge. 5. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send. Contourner les effets Send • Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé en haut du rack Sends. • Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton. 388 MixConsole Utilisation des racks de voie Ajout de voies FX à un Send PROCÉDÉR AINSI 1. Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel. 2. Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>. 3. Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la configuration. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est automatiquement routé. Sends Cue (Cubase Pro uniquement) Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel des effets Send auxiliaires stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans la Console de la Control Room. Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post fader. Créer des Sends Cue (Cubase Pro uniquement) CONDITION PRÉALABLE Créez une voie Cue dans la fenêtre VST Connexions et activez la Control Room. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour afficher le rack au-dessus de la section des faders. 3. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send. Les Sends Cue s’affichent. 4. Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue. RÉSULTAT Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique. 389 MixConsole Utilisation des racks de voie Routage direct (Cubase Pro uniquement) Le rack de Routage direct vous permet de configurer et d’activer des sorties pour toutes les voies sélectionnées à la fois. En plus de la sortie principale, vous pouvez configurer sept destinations de routage positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi changer la destination des voies afin de créer plusieurs versions d’un mixage en même temps. Les fonctions de routage direct sont disponibles pour les pistes Audio, d’Instruments, de Voie FX, pour les groupes et pour les bus de sortie. Configuration du routage direct Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de routage à chaque voie. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Routage direct. Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders. 3. Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes destinations, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] et cliquez dans la première case du rack de Routage direct. 4. Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les voies sélectionnées doivent être routées. À NOTER Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies apparentées. La sortie principale doit également avoir le champ panoramique le plus large car elle sera utilisée comme référence par toutes les autres destinations de sortie. 5. Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie. 6. Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous avez besoin (jusqu’à huit). Après avoir routé vos pistes audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes sur des bus de sortie. 7. Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage adéquate en cliquant sur la case correspondante. La destination de routage active s’allume en vert. 390 MixConsole Utilisation des racks de voie Automatisation des changements de destinations PROCÉDÉR AINSI 1. Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se produire les changements de routage. 2. Activez l’écriture sur la piste correspondante. 3. Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous souhaitez passer. La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les données d’automatisation. 4. Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet. À NOTER Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez ces voies et maintenez les touches [Maj]-[Alt]/[Option] enfoncées quand vous activez une autre destination. Routage du signal vers plusieurs destinations Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers plusieurs sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs signaux à la fois, par exemple. PROCÉDÉR AINSI 1. Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage. 2. Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option Mode Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler. À NOTER Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier. 3. Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies sélectionnées. LIENS ASSOCIÉS Configuration du routage à la page 370 391 MixConsole Utilisation des racks de voie Downmix automatique C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ panoramique. Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le parcours du signal, elles ont toutes le même champ panoramique au départ, et le signal doit être converti en conséquence au moyen d’une exportation du mixage. Cubase procède à cette opération de façon automatique. À NOTER Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large dans la première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas recommandé de travailler dans une configuration utilisant une sortie principale qui comprend moins de canaux que la destination de routage direct. La répartition des voies peut engendrer des effets inattendus. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici comment sont redéfinis les niveaux : L L D 0.0 D 0.0 C Lfe Gs -3.01 -3.01 -6.02 -3.01 -3.01 Ds -6.02 Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds sont envoyés vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit. Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 à 5.1, voici comment sont redéfinis les niveaux : L L D C D C Lfe Gs Ds 0.0 Gc Dc -3.01 0.0 -3.01 0.0 LFE -3.01 -3.01 0.0 Gs 0.0 Ds 0.0 Les signaux Gc et Dc sont répartis sur les canaux G/D respectivement et le canal central. Contrôles instantanés des pistes Les Contrôles instantanés des pistes vous donnent instantanément accès à 8 paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par exemple). Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et sections dont dépend votre piste. 392 MixConsole Utilisation des racks de voie Créer des Contrôles instantanés de pistes PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies. 2. Cliquez sur Racks et activez Contrôles instantanés des pistes pour afficher le rack au-dessus de la section des faders. 3. Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur de Contrôles instantanés. 4. Cliquez sur un paramètre pour le sélectionner. RÉSULTAT Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que Contrôle instantané de piste. Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des voies Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés directement à partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole. Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs paramètres directement dans l’onglet Contrôles instantanés de l’Inspecteur. • Pre (Filtres/Gain/Phase) • Égaliseurs • Channel Strip Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du Contrôle instantané de votre choix. À NOTER Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent cette fonction en charge. PROCÉDÉR AINSI • Faites un clic droit sur le paramètre. • Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). • Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x » aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez ensuite le slot souhaité dans le sous-menu. LIENS ASSOCIÉS Contrôles instantanés des pistes à la page 696 393 MixConsole Utilisation des configurations de voie Panneaux d’utilisateur Vous pouvez afficher les interfaces des appareils MIDI externes, des pistes audio ou des effets d’insert VST. Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des panneaux de périphériques MIDI, veuillez vous reporter au document PDF séparé Périphériques MIDI. LIENS ASSOCIÉS À propos des interfaces des Périphériques (Cubase Pro uniquement) à la page 749 Utilisation des configurations de voie Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre Configurations de voie distincte. Vous verrez ainsi mieux les configurations de voie et il vous sera plus facile de les éditer. • Pour ouvrir la configuration de voie d’une voie en particulier, cliquez sur E dans la section des faders. Sur les voix de signaux audio, vous pouvez afficher/masquer les sections suivantes en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre et en activant/désactivant les options correspondantes : • Inserts de voie • Faders de voie • Routage direct • Sends de voie Le Channel Strip et l’Égaliseur restent visibles en permanence. Les configurations de voie s’avère particulièrement pratiques pour les opérations suivantes : • Routage des inserts Cette opération s’effectue dans l’onglet Routage de la section des Effets d’Insert. 394 MixConsole Utilisation des configurations de voie • Déplacement du Channel Strip de la position d’insert Pré à Post Par défaut, les inserts sont placés avant le Channel Strip sur le parcours du signal. Vous pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur la flèche située en haut de l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis. • Configuration des égaliseurs Les configurations de voie offrent un grand écran représentant la courbe d’égalisation et pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les commandes de l’égaliseur sont masquées. Cliquez sur le bouton vert situé en haut à droite pour afficher les commandes ou les potentiomètres de l’égaliseur sous la courbe d’EQ. • Configuration du panoramique des Sends Le panoramique se configure dans l’onglet Panoramique de la section Sends. • Affichage de la chaîne de sortie dans la barre d’outils, Quand vous cliquez sur Afficher chaîne de sorties la chaîne de sortie apparaît dans la section Faders de voie. Cet aperçu vous permet de suivre les routages de sortie complexes. • Naviguer entre les voies LIENS ASSOCIÉS Paramètres d’égalisation à la page 375 Éditeur de routage à la page 431 Routage direct (Cubase Pro uniquement) à la page 390 395 MixConsole Ajout de notes pour une voie de la MixConsole Naviguer entre les voies Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez afficher les paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous pouvez de la sorte garder une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à l’emplacement qui vous convient, et utiliser cette fenêtre pour régler tous vos paramètres d’égalisation et d’effets Send. Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi : • Pour afficher la voie précédente/suivante, cliquez sur Afficher voie précédente/Afficher la voie suivante. • Pour passer d’une voie éditée à une autre, cliquez sur Afficher la dernière voie éditée/Afficher la voie éditée suivante. Ces boutons sont uniquement disponibles quand au moins deux voies ont été éditées. • Cliquez sur le nom d’une voie ou cliquez sur Rechercher dans la barre d’outils, puis sélectionnez une voie. • Sélectionnez une voie dans la MixConsole pour sélectionner la voie correspondante dans la fenêtre Configurations de voie. C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie, ouvrez le menu Fonctions et désactivez Suivre lors d’un changement de sélection ou la manipulation d’un bouton ’e’. • Sélectionnez une voie dans la fenêtre Projet pour sélectionner la voie correspondante dans la MixConsole et la fenêtre Configurations de voie. C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection soit ainsi suivie, désactivez Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et MixConsole dans Préférences > Édition > Projet et MixConsole. Ajout de notes pour une voie de la MixConsole PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre et activez Bloc-notes. La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders. 2. Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez dans la section Bloc-notes et écrivez vos commentaires. 3. Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur [Échap] ou cliquez sur une autre section de la MixConsole. 396 MixConsole Navigation avec le clavier Navigation avec le clavier La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur. Pour ce faire, vous devez activer une section. La section active est encadrée. Activer une section pour la navigation au clavier PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez dans une zone vide de la section pour l’activer. Les sections activées sont encadrées en blanc. 2. Appuyez sur [Tab] pour activer la section suivante. 3. Appuyez sur [Maj]-[Tab] pour activer la section précédente. Naviguer dans une section Une fois la section activée, utilisez le clavier d’ordinateur comme indiqué ci-après. Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes contrôlables à partir du clavier sont encadrées en rouge. • Utilisez les touches fléchées pour passer d’une commande à l’autre. • Appuyez sur [Retour] pour activer ou désactiver un commutateur. • Appuyez sur [Retour] pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer le champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé. • Appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Retour] pour accéder aux commandes de la zone de gauche. • Appuyez sur [Retour] pour accéder aux commandes de la zone centrale. • Appuyez sur [Alt]/[Option]-[Retour] pour accéder aux commandes de la zone de droite. • Appuyez sur [Échap] pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in. • Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Retour]. 397 Control Room (Cubase Pro uniquement) La Control Room permet de scinder l’environnement de studio en une zone dédiée à la prestation (le studio) et une autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des commandes). Pour ouvrir la console de la Control Room, vous avez plusieurs possibilités : • Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez Périphériques > Console de la Control Room. • Pour ouvrir la section Control Room dans la MixConsole, sélectionnez Périphériques > MixConsole > Spécifier configuration de fenêtre > Control Room/Vumètre et activez le bouton Vue Control Room. La Console de la Control Room se répartit en deux sections. • Pour ouvrir une section, cliquez sur l’onglet situé en bas de la console. L’onglet Console de voies contient toutes les commandes habituellement utilisées lors de l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple. L’onglet Configuration contient des paramètres qui ne sont généralement utilisés qu’une fois par projet. Ajout de canaux dans la Control Room Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont vous avez besoin. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > VST Connexions. 2. Cliquez sur Studio. 3. Cliquez sur Ajouter canal. Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien de voies de chaque type sont disponibles. 398 Control Room (Cubase Pro uniquement) Routage de sortie 4. Sélectionnez un type de canal. Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir une configuration de canaux apparaît. 5. Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique audio au type de canal. 6. Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal. IMPORTANT Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à une voie de la Control Room. RÉSULTAT Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous désactivez la Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée quand vous réactivez la Control Room. Routage de sortie Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le bus de mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez écouter. Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du mixage principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room. Assignation exclusive des canaux Moniteur En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il peut néanmoins s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un même port périphérique, ainsi que des entrées et sorties identiques. C’est par exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs servent à la fois pour une sortie stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une configuration de haut-parleurs surround. Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques se font en toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une sortie stéréo quand cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être actif à la fois. Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux Moniteur dans votre configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur (Fichier > Préférences > VST > Control Room). De cette manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux Moniteur. 399 Control Room (Cubase Pro uniquement) Canaux de la Control Room IMPORTANT MPORTANT La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux Moniteur s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent, si vous chargez un préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue Préférences risqueront d’être remplacés. Canaux de la Control Room Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou une sortie est créée dans la Console de la Control Room. Canaux Moniteur Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de proximité de la Control Room. Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des paramètres de Downmix, de gain d’entrée et de phase d’entrée. À NOTER Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà utilisées par un autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des canaux Moniteur, les ports périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux sont affichés en rouge dans le menu local Port périphérique. Si vous sélectionnez un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera désactivée. Voie Casque Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous permet d’écouter au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées externes. Vous pouvez également l’utiliser pour la pré-écoute. Voies Cue Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio. 400 Control Room (Cubase Pro uniquement) Canaux de la Control Room Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre mixages Cue séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic. Elles vous permettent d’écouter le mixage principal, les entrées externes ou un mixage Cue dédié. EXEMPLE Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez créer une voie Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur fonction : mixage chanteur, mixage bassiste, etc. Voies cue et sends cue Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader. Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer des mixages Cue séparés que les différents artistes pourront écouter. • Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends Cue. Entrées externes Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes tels que des lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio. Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. À NOTER Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie audio, vous pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner de ports périphériques à la voie d’entrée. Voies Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez créer une voie Talkback et lui assigner un canal d’entrée mono. Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur des pistes Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers des voies Cue et de les régler à des niveaux différents. Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les voies Talkback afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et de garantir la qualité de la communication dans tout le studio. 401 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room À NOTER L’option Désactivation automatique du mode Talkback (Fichier > Préférences > VST > Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre pendant la lecture et l’enregistrement. Canal Vumètre Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de mesure sonore. Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume d’écoute affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le même signal que celui qui passe par le vumètre. À NOTER Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet. Console de la Control Room La Console de la Control Room contient des informations et des commandes qui correspondent aux voies que vous avez définies dans l’onglet Studio de la fenêtre VST Connexions. La Console de la Control Room est divisée en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs sections à la fois, faites des [Ctrl]/[Commande]-clics. 402 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room Externe La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des périphériques externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée externe dans la fenêtre VST Connexions. Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez une nouvelle entrée externe dans le menu local. Voie Cue La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les mixages cue. 403 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room 1) Activer voie Cue Permet d’activer/désactiver la voie Cue. 2) Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Cue. 3) Activer Talkback vers voie Cue Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau du signal Talkback à l’aide du curseur. 4) Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 5) Niveau du signal Permet de régler le niveau du signal. Voies La section Voies montre la disposition des haut-parleurs du bus de mixage principal. Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes voies du mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier si toutes les voies sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système multicanal de haut-parleurs. 404 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room 1) Canaux gauche et droite Solo Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit. 2) Canaux avants Solo Permet d’écouter en solo les canaux avant. 3) Voies Surround en Solo Permet d’écouter en solo les canaux Surround. 4) Écouter les voies Solo sur la voie centrale Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal central. Quand le canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à parts égales entre la gauche et la droite. 5) Écouter les voies Surround sur les voies avant Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les haut-parleurs avant. 6) Canal LFE en solo Permet d’écouter en solo le canal LFE. Moniteurs La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de moniteurs. Préréglages Downmix La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix. 405 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room 1) Assigner préréglage Downmix Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné dans la section Moniteurs. 2) Sélectionner configuration de sortie Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie. Vous pouvez également sélectionner Ouvrir MixConvert pour ouvrir le plug-in MixConvert. Casque La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les mixages Cue. 1) Activer le canal Phones Permet d’activer/désactiver la voie Casque. 2) Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 3) Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur (Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Casque. 4) Niveau casque Permet de régler le niveau du casque. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic pour que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). 5) Niveau du clic et Panoramique du clic Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome. 6) Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute. 7) Niveau écoute Permet de régler le niveau du signal d’écoute. 406 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room Voie Control Room La voie Control Room est la représentation du bus configuré en tant que bus de mixage principal dans l’onglet Sorties de la fenêtre VST Connexions. Les commandes de cette voie sont décrites ci-après. 1) Activer voie de la Control Room Permet d’activer/désactiver la voie Control Room. 2) Niveau du signal Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre n’affecte pas le niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage principal lors de l’exportation des mixages. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic pour que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). 3) Vumètre de signal Indique le volume de sortie de la Control Room. 407 Control Room (Cubase Pro uniquement) Console de la Control Room 1) Sélecteurs de source Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources proposées dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control Room. Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Control Room. 2) Atténuer signal Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué d’une valeur fixe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur sans perturber le niveau de monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau sur le bouton DIM, le niveau moniteur revient à son réglage précédent. 3) Utiliser Niveau de référence Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control Room). Le niveau de référence est le niveau utilisé dans les environnements de mixage calibrés, tels que les plateaux d’enregistrement en post-production. 4) Activer clic du métronome Permet d’activer le métronome. 1) Sélecteurs de source Moniteur Permettent de changer de source Moniteur. 2) Sélecteurs de préréglages de Downmix Permettent de changer de préréglage de Downmix. 3) Activer Talkback Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la Control Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour l’activer et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour l’activer momentanément. 1) Niveau du clic et Pan du clic Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room. 408 Control Room (Cubase Pro uniquement) Configuration de la Control Room 2) AFL/PFL Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être routé sur la voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de panoramique (AFL) ou avant leur application (PFL). 3) Activer l’écoute pour sortie Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room. 4) Niveau écoute Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie de la Control Room. 5) Atténuer Listen Permet de régler le volume du mixage principal quand les canaux sont en mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en même temps que le mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer Listen est au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en mode Listen. 6) Atténuation Talkback Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de la sortie de l’ensemble des voies de la Console de la Control Room, afin d’éviter les boucles de réinjection. Configuration de la Control Room Le panneau de configuration de la Control Room contient des paramètres de voies supplémentaires. • Pour ouvrir le panneau de configuration de la Control Room, cliquez sur l’onglet Configuration situé en bas à droite de la Control Room. Le panneau de configuration de la Control Room est divisé en plusieurs sections auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. 409 Control Room (Cubase Pro uniquement) Configuration de la Control Room Gain d’Entrée Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée : 410 Control Room (Cubase Pro uniquement) Configuration de la Control Room • Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources, par exemple) au sein du mixage principal, afin de pouvoir comparer les configurations A et B. • Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring, afin d’éviter que le volume de lecture change quand vous passez à un autre jeu d’enceintes. Phase d’Entrée Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les sorties des enceintes de monitoring. Effets d’insert Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert. • Utilisez les inserts du canal Control Room pour le contrôle de niveau et les plug-ins d’analyse spectrale. Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room afin de permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous éviterez les saturations qui pourraient endommager votre système de haut-parleurs. • Utilisez les Inserts de la voie Talkback pour contrôler la dynamique du microphone du circuit d’ordre. Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que chacun puisse être entendu sur le microphone du circuit d’ordre. • Utilisez les Inserts du moniteur pour décoder les signaux Surround ou appliquer une limitation Brickwall afin de protéger les enceintes de monitoring. Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous en Post-Fader par rapport à la Control Room. 411 Control Room (Cubase Pro uniquement) Configuration d’un mixage Cue Configuration d’un mixage Cue Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de panoramique configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en fonction des besoins spécifiques de chaque artiste. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les paramètres. 2. Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes : 3. • Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur une voie cue pour ouvrir le menu contextuel. • Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur une voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des fonctions. Menu contextuel des mixages Cue Modifier niveau des Sends Cue Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois. Utiliser niveaux Mix actuels Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends Cue. Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent sur le niveau du fader de la voie principale. Cette option configure également le send cue en pré-fader, de manière à ce que les modifications apportées au mixage principal n’affectent pas les sends cue. Utiliser réglages Pan actuels Permet de copier les réglages de panoramique du mixage principal sur les Sends Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la configuration du panoramique est copiée, mais la sortie du send cue additionne les canaux gauche et droit. Activer Sends Cue Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous puissiez entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être activés. 412 Control Room (Cubase Pro uniquement) Réglage du niveau général des sends cue Désactiver Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Réinitialiser Sends Cue Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de toutes les voies sélectionnées et de configurer la source du signal en Post-Fader. De cette manière, tous les changements apportés au mixage principal sont reproduits dans le mixage cue. Pour augmenter le niveau de voies Cue individuelles, augmentez le niveau sur les voies correspondantes. Réglage du niveau général des sends cue Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci vous permet ensuite de diminuer le volume général sans modifier le mixage des Sends les uns par rapport aux autres. En effet, dans le mixage principal, les niveaux sont souvent réglés de manière à atteindre la puissance maximale, sans toutefois provoquer d’écrêtage. Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le mixage Cue, vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction vous permet d’éviter cela. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier. 2. Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au menu contextuel. 3. Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modifier niveau des Sends Cue. 4. Activez Ajustement relatif. De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez l’option Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau absolu. 5. Réglez le niveau si nécessaire. Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière. 6. Cliquez sur OK. 413 Vumètres Loudness Cubase vous permet de mesurer la Loudness afin de respecter la recommandation R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision). Les mesures sur lesquelles porte cette recommandation sont la Loudness, la plage de Loudness et le niveau de crête vraie maximum. Mesure de la Loudness Voici les mesures qui sont réalisées : • Loudness intégrée Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée de la piste (unité de Loudness par rapport au niveau maximum). Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23 LUFS (±1 LU). • Loudness à court terme Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes. Permet d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts. • Loudness momentanée Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées toute les 100 ms sur un segment audio de 400 ms. Plage Loudness La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section non silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. À chaque seconde correspond un segment audio et chaque segment audio dure 3 secondes, de sorte que les segments audio analysés se superposent. Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des segments puissants sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée correspond au rapport entre les segments audio les plus forts et les plus faibles parmi les segments restants. Cette information vous permet de décider s’il est nécessaire de compresser ou d’étendre votre signal audio et, le cas échéant, dans quelle mesure. 414 Vumètres Loudness True Peak En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la recommandation EBU R 128 préconise de mesurer une estimation des crêtes réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous éviterez ainsi l’écrêtage et la distorsion. Noms et unités La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de noms et d’unités : • Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de référence, LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB). • Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1 LUFS correspond à 1 dB sur l’échelle AES-17. Vumètre de Loudness Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en temps réel la Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage. • Pour ouvrir le Vumètre de Loudness, sélectionnez Périphériques > Console de la Control Room > Vumètre > Loudness. 415 Vumètres Loudness • Le triangle vert à gauche indique la valeur de Loudness intégrée. • Le triangle gris à droite indique la Loudness à court terme. Voici les paramètres disponibles : 416 Vumètres Loudness 1) Mesurer Loudness Permet d’activer la mesure de la Loudness. 2) Alterner entre LU et LUFS Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LU (valeurs relatives) et LUFS (valeurs absolues). 3) Configurer réglages Loudness Permet d’ouvrir une boîte de dialogue qui contient d’autres paramètres relatifs à la Loudness. 4) Réinitialiser Loudness Permet de réinitialiser la mesure de la Loudness. 5) Momentanée max. Indique la valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées. 6) Court terme Indique la Loudness mesurée sur une durée de 3 ms. 7) Integrated Indique la Loudness moyenne mesurée entre le début et l’arrêt de la lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle -23 LUFS équivalent à 0 LU. 8) Intervalle Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU. 9) True Peak Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie maximum autorisé en production est de -1 dB. 10) Time Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée. Paramètres de Loudness • Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Loudness, sélectionnez Périphériques > Console de la Control Room > Vumètre > Loudness > Configurer réglages Loudness. 417 Vumètres Loudness Voici les paramètres disponibles : 1) Sélectionner préréglage Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness. 2) Momentanée max. Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 3) Court terme Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 4) Integrated Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 5) True Peak Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le niveau de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge. 6) Commutateur LUFS/LU Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU (valeurs relatives). 7) Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU Permet d’alterner entre les échelles de valeurs EBU +9 et EBU +18. 8) Réinitialiser à chaque lecture Activez cette option si vous souhaitez que les valeurs soient réinitialisées au démarrage de la lecture. 418 Effets audio Cubase intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et ReWire. Ce chapitre contient des informations générales sur la manière d’assigner, d’utiliser et d’organiser les plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans le document PDF séparé « Référence des plug-ins ». Effets d’insert et effets Send Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert ou des effets Send. À NOTER Si vous souhaitez appliquer des effets audio à des événements audio individuels, recourez plutôt au traitement en différé (Cubase Pro uniquement). Effets d’insert Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez ainsi ajouter huit effets d’insert différents par voie. Les effets d’insert s’utilisent dans les cas suivants : • Quand vous n’avez pas besoin de mixer le signal d’origine et le signal traité. C’est le cas avec la distorsion, les filtres et les autres effets qui jouent sur la tonalité ou la dynamique du son. Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert suivantes : • Le rack d’Inserts de la MixConsole. 419 Effets audio Effets d’insert et effets Send • La section Inserts de la fenêtre Configurations de voie. • La section Inserts de l’Inspecteur. Effets Send Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant être traitées sont ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en dehors du parcours du signal des voies Audio. Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé sur un effet (ou une chaîne d’effets). Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants : • Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le signal traité de façon différente pour chaque voie. • Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes. Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send : • Le rack Sends de la MixConsole. • La section Sends de la fenêtre Configurations de voie. • La section Sends de l’Inspecteur. 420 Effets audio Effets d’insert et effets Send Norme VST C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Cubase. Il existe actuellement deux normes VST prises en charge : VST 3 et VST 2. Les plug-ins au format VST 3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles que le traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ils sont néanmoins entièrement rétrocompatibles avec le format VST 2. Cubase prend en charge les plug-ins 32 et 64 bits. Il est possible d’utiliser des plug-ins 32 bits dans la version 64 bits de Cubase sous Windows et Mac OS X 64 bits. Vous pouvez ainsi charger des projets anciens avec leurs plug-ins d’origine. Cependant, pour des raisons de performances CPU, nous vous recommandons d’utiliser des versions 64 bits des plug-ins et instruments si vous les avez à votre disposition. Traitement intelligent des plug-ins Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation du traitement des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible d’économiser de la puissance de traitement sur les passages silencieux, et donc de charger davantage d’effets. Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, sélectionnez Fichier > Préférences et à la page VST-Plug-ins, activez l’option Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu. À NOTER Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre d’événements sont lus simultanément afin de déterminer si votre système dispose de performances suffisantes tout au long du projet. Entrées Side-Chain Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces effets peut être contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain. L’effet continue de traiter le signal audio principal. LIENS ASSOCIÉS Entrée Side-Chain à la page 438 Compensation du délai des plug-ins Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une fonctionnalité d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal audio. De ce fait, leur sortie audio est légèrement retardée. Pour compenser cette latence, Cubase offre une fonction de compensation du retard des plug-ins. 421 Effets audio Effets d’insert La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio et maintient la synchronisation et le timing de toutes les voies Audio. Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation offrent un bouton Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi réduite en cas d’enregistrement en temps réel. Veuillez consulter le document PDF séparé Référence des plug-ins. Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps réel des instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre compensation délai. LIENS ASSOCIÉS Contraindre la compensation du délai à la page 686 Synchronisation sur le tempo Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises par Cubase. Il est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels que la fréquence de modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet. Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de format VST 2.0 ou ultérieur. Pour configurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut définir une valeur de note de base. Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou pointées (1/1 à 1/32). Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le document PDF séparé Référence des plug-ins. Effets d’insert Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet. Vous pouvez cumuler jusqu’à huit différents effets d’insert indépendamment pour chaque voie traitant de l’audio (piste Audio, piste de Groupe, piste de voie FX, voie d’Instrument ou canal ReWire) et pour chaque bus de sortie. À NOTER Il est également possible de traiter les pistes Audio mono avec des effets d’insert stéréo. Le signal traverse les différents effets d’insert du haut vers le bas : 422 Effets audio Effets d’insert Les deux dernières cases d’insert pour toutes les voies sont des Post-EQ et Post-Fader. À NOTER Pour afficher les cases 7 et 8 dans la MixConsole, ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe. Utilisez des cases Post-Fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en sortie de l’effet d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de préférence en Post-Fader sur les bus de sortie, par exemple. À NOTER Si vous souhaitez utiliser un même effet avec une configuration identique sur plusieurs voies, configurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant qu’effet d’insert unique pour tout le groupe. LIENS ASSOCIÉS Effets de Dithering à la page 441 Transfert des inserts de post à pré-fader à la page 374 Ajout d’effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 425 Réglages rack à la page 342 423 Effets audio Effets d’insert Ajout d’effets d’insert Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à travers les effets d’insert. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio que vous souhaitez router à travers un effet d’insert. 2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie. La fenêtre Configurations de voie de la voie Audio s’ouvre. 3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers cet effet. L’interface de l’effet s’ouvre. LIENS ASSOCIÉS Interfaces des effets à la page 442 Ajout d’effets d’insert sur des bus Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon définitive au fichier audio enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de sortie, tous les signaux audio routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui sont appliqués à des bus de sortie sont parfois appelés effets master. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole afin d’ouvrir la MixConsole. 2. Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes : • Trouvez la Voie d’Entrée et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le bus d’entrée. 424 Effets audio Effets d’insert • Trouvez la Voie de Sortie et cliquez sur Éditer configurations de voie pour éditer le bus de sortie. La fenêtre Configurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre. 3. Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet s’ouvre. Ajout d’effets d’insert sur des voies de Groupe Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pourrez traiter plusieurs pistes Audio à la fois avec le même effet. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe pour ajouter une piste de voie de Groupe. 2. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez le menu local Routage de sortie et sélectionnez le bus de sortie souhaité. 3. Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert. 4. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur. 5. Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de sortie et sélectionnez le groupe. RÉSULTAT Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité par l’effet d’insert. 425 Effets audio Effets d’insert Copier des effets d’insert Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir d’autres voies Audio ou d’autres cases de la même voie Audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole. 2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier. 3. Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option], faites glisser l’effet d’insert et déposez-le sur une case d’insert. RÉSULTAT L’effet d’insert est copié. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci est remplacé. Réorganiser les effets d’insert Vous pouvez réorganiser les effets d’insert en les faisant glisser vers d’autres voies Audio ou vers d’autres cases de la même voie Audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole. 2. Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez déplacer. 3. Faites-le glisser et déposez-le sur une case d’insert. RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination. Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur la case d’insert suivante. 426 Effets audio Effets d’insert Désactiver des effets d’insert Quand vous désactivez un effet d’insert, son traitement cesse entièrement. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez désactiver. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un [Alt]/[Option]-clic sur Contourner Insert. RÉSULTAT L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé. Contourner les effets d’insert Quand vous contournez un effet d’insert, seul le signal non traité est lu. Vous pouvez ainsi comparer le signal d’origine et le signal traité. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez contourner. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner Insert. 427 Effets audio Effets d’insert RÉSULTAT L’effet est contourné et vous n’entendez que le signal non traité pendant la lecture. L’effet d’insert reste néanmoins chargé et il continue de traiter le signal en arrière-plan. Supprimer des effets d’insert PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez supprimer. 2. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Sélectionner Insert. 3. Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul. RÉSULTAT L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio. Geler des effets d’insert En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des ressources processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées. Vous ne pouvez ni modifier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni ajouter de nouveaux effets d’inserts sur cette piste. CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain de ne plus avoir à les éditer par la suite. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur Geler voie Audio. 2. Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, définissez une Durée de l’extension en secondes. La fin du fichier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays puissent se terminer. 428 Effets audio Effets d’insert RÉSULTAT La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un fichier audio. À NOTER Les effets d’insert Post-Fader ne peuvent pas être gelés. La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à l’emplacement suivant : • Windows : dans le dossier Projet • Mac : Utilisateur/Documents Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de flocon de neige affichée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modifier le niveau et le panoramique, de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets Send. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur son bouton Geler. Les effets d’inserts dans des configurations multicanal (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes configurées en multicanal. Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le traitement multicanal. Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les plug-ins Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un sous-ensemble de ceux-ci. • Pour définir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit s’appliquer, utilisez l’Éditeur de routage. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de routage à la page 431 429 Effets audio Effets d’insert Router des effets d’insert via des voies audio spécifiques Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanal, les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet. Les autres canaux ne sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers d’autres canaux de haut-parleur. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie pour la piste sur laquelle l’effet est inséré. 2. Dans la section Inserts, cliquez sur Routage afin d’ouvrir l’onglet Routage. 3. Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert afin d’ouvrir l’Éditeur de routage. Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux d’effet disponibles. 4. Facultatif : Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie. 5. Cliquez sur les boutons fléchés pour router différents canaux de haut-parleur via l’effet. RÉSULTAT L’effet est routé via différents canaux audio. À NOTER Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois instances de l’effet et utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque instance. LIENS ASSOCIÉS Éditeur de routage à la page 431 430 Effets audio Effets d’insert Éditeur de routage L’Éditeur de routage vous permet de définir sur quels canaux de haut-parleur l’effet soit s’appliquer. À NOTER Vous ne pouvez configurer ces paramètres que dans l’Éditeur de routage si vous routez un signal audio multicanal via un effet qui prend en charge moins de canaux. L’Éditeur de routage montre les canaux de la configuration actuelle. Le signal va du haut vers le bas. Le champ du milieu représente le plug-in d’effet, les carrés au-dessus correspondent aux entrées du plug-in d’effet, et les carrés au-dessous aux sorties de ce plug-in. Voici les connexions que vous pouvez configurer : Connexion de routage Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via le canal d’effet et traité par l’effet. Connexion de contournement Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité. Connexion rompue Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie. Connexion croisée Le signal audio des canaux spécifiques est traité par l’effet et sort sur les autres canaux. 431 Effets audio Effets Send Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et Surround droit (Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les canaux gauche et droit sont contournés, la sortie finale comprendra à la fois les signaux gauche et droit d’origine et les signaux Surround gauche et Surround droit traités. Vous pouvez utiliser les commandes suivantes de l’Éditeur de routage pour configurer le routage : • Les boutons fléchés du haut Permettent d’affecter les canaux d’entrée. • Les boutons fléchés du bas Permettent d’affecter les canaux de sortie. • Lier Permet de lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie. • Les lignes qui représentent les connexions Cliquez sur une ligne pour rompre une connexion. Cliquez sur une connexion rompue pour créer une connexion de contournement. • Réinitialiser Permet de réinitialiser les canaux à leur configuration d’origine. Effets Send Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données audio doivent être routées vers l’effet qui les traitera. • Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un effet Send. • Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX. • Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le niveau de l’effet Send. Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX. LIENS ASSOCIÉS Pistes de voie FX à la page 432 Pistes de voie FX Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des effets Send audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets d’insert configurés sur cette voie, le cas échéant. • Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX. 432 Effets audio Effets Send Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas. • Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole. Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son équilibre et son égalisation. • Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie. • Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX. Elles vous permettront d’automatiser les divers paramètres de l’effet. • Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes. Dans la liste des pistes, les pistes de voie FX se trouvent dans une piste Répertoire dédiée. Cette piste vous permet de gérer et d’organiser toutes vos pistes de voie FX. À NOTER En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à l’écran. Ajouter des pistes de voie FX PROCÉDÉR AINSI 1. SélectionnezProjet > Ajouter une piste > Voie FX. 2. Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez-y une configuration de voie pour la piste de voie FX. Comme la plupart des plug-ins d’effets possèdent des sorties stéréo, il est souvent recommandé de sélectionner Stéréo. 3. Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur. 4. Cliquez sur Ajouter une piste. RÉSULTAT Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est chargé dans la première case d’effet d’insert de la voie FX. 433 Effets audio Effets Send Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé une piste de voie FX et configuré le bon bus de sortie dans le menu local Routage de sortie. PROCÉDÉR AINSI 1. Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie. La fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre. 2. Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur. RÉSULTAT L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX. Router des voies Audio sur des voies FX Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio traverse les effets d’insert configurés pour la voie FX. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio. 2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie. 3. Dans la section Effets Send de l’onglet Destinations, cliquez sur Sélectionner destination pour une case d’effet, puis sélectionnez la piste de voie FX dans le sélecteur. 434 Effets audio Effets Send 4. Dans la case du Send, cliquez sur Activer Send. RÉSULTAT Le signal audio traverse la voie FX. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Dans la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir enfoncée la touche [Alt]/[Option] et double-cliquer pour afficher la destination du Send. Si le Send est routé vers une voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre. LIENS ASSOCIÉS Ajouter des pistes de voie FX à la page 433 Sends en Pre/Post fader Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de volume de cette voie Audio ou après. • Sends en Pré fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume de la voie Audio. • Sends en Post fader Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume de la voie Audio. • Pour configurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Pre-Fader. 435 Effets audio Effets Send • Pour configurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez Déplacer vers Post-Fader. À NOTER Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, les effets Send en mode pré-fader sont coupés quand vous activez le bouton Rendre muet sur leurs voies. Configuration du panoramique des effets Send (Cubase Pro uniquement) PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio. 2. Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie. 3. Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique. Chaque Send possède un fader de panoramique. À NOTER Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du routage. 4. Facultatif : Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners. 436 Effets audio Effets Send Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, afin que l’image stéréo soit aussi claire et fidèle que possible. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, vous pouvez faire en sorte que ce soit le cas par défaut pour toutes les voies. 5. Faites glisser la commande de panoramique du Send. À NOTER Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur la commande de panoramique. LIENS ASSOCIÉS Son Surround (Cubase Pro uniquement) à la page 628 Configuration du niveau des effets Send PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet dont vous souhaitez régler le niveau. 2. Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de l’effet afin d’ouvrir son interface. 437 Effets audio Entrée Side-Chain 3. Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100. Vous bénéficierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous utiliserez les effets Send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite. 4. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet dont vous souhaitez régler le niveau. 5. Cliquez sur Éditer configurations de voie pour ouvrir la fenêtre Configurations de voie pour la piste Audio. 6. Dans l’onglet Destinations de la section Effets Send, trouvez la case de l’effet et faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour définir le niveau du Send. Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX. RÉSULTAT Le niveau de l’effet est réglé en conséquence. À NOTER Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de sortie, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX et réglez le niveau de retour de l’effet. Entrée Side-Chain De nombreux effets VST 3.0 disposent d’une entrée Side-Chain. La fonction Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le fonctionnement d’un effet sur une autre piste. Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction Side-Chain : • Modulation • Délai • Filtre En activant l’entrée Side-Chain vous pouvez : • Utiliser le signal de Side-Chain en tant que source de modulation. • Réduire le volume d’une piste Audio dès qu’une autre piste Audio émet du son. C’est ce qu’on appelle l’atténuation automatique, ou « ducking ». • Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet du son. 438 Effets audio Entrée Side-Chain On utilise généralement le Side-Chain de cette manière pour ajouter de la compression à un son de basse sur les frappes de batterie. À NOTER Pour une description détaillée des plug-ins offrant la fonction Side-Chain, voir le document PDF séparé Référence des plug-ins. À NOTER • Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire à l’apparition de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la latence. Quand c’est le cas, les options de Side-Chain ne sont pas disponibles. • Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez un effet au sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie sur une autre ou quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les connexions de Side-Chain sont perdues. Side-Chain et modulation Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et appliquent la modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain. Comme chaque voie est analysée et modulée séparément, vous pouvez obtenir des effets de modulation spatiale étonnants. Utiliser la fonction Side-Chain avec un délai Vous pouvez utiliser les signaux de Side-Chain pour atténuer un délai. L’effet de délai ne s’entend alors que quand la piste choisie n’émet aucun signal. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez appliquer un délai. 2. Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes. Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de l’effet qui traite la piste d’origine. 3. Sélectionnez la piste d’origine. 4. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai > PingPongDelay, par exemple. Le panneau de contrôle de l’effet s’ouvre alors. 439 Effets audio Entrée Side-Chain 5. Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer Side-Chain. 6. Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste dupliquée. 7. Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud Side-Chain de l’effet PingPongDelay que vous allez configurer. RÉSULTAT Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des signaux audio sont émis sur la piste, le délai est désactivé. À NOTER Pour veillez à ce que même les signaux de niveau faible ou moyen désactivent l’effet de délai, vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée. Utiliser la fonction Side-Chain avec un compresseur Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de porte soient déclenchés par des signaux de Side-Chain dépassant un seuil défini. Le volume d’un signal audio peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal audio est émis. CONDITION PRÉALABLE Vous avez configuré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de grosse caisse et vous souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à chaque frappe de la grosse caisse. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste de basse. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique > Compresseur dans le sélecteur. L’effet se charge et son interface apparaît. 440 Effets audio Effets de Dithering 4. Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option Activer Side-Chain. 5. Sélectionnez la piste de grosse caisse. 6. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets Send. 7. Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez le nœud Side-Chain pour l’effet Compresseur que vous allez configurer pour la piste de basse. 8. Cliquez sur Activer Send et régler le niveau du Send. RÉSULTAT Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse. Quand vous lisez le projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de la piste de grosse caisse dépasse le seuil défini. Effets de Dithering Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les erreurs de quantification qui peuvent se produire quand vous mixez un fichier dans une résolution inférieure. Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui permet d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment imperceptible et il est nettement préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela. À NOTER Comme Cubase utilise une résolution 32 bits flottant en interne, toutes les résolutions à valeurs entières sont inférieures. Cependant, les effets négatifs se remarquent davantage en cas de mixage au format 16 bits ou inférieur. Appliquer des effets de Dithering PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > MixConsole. 2. Ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe. 3. Cliquez sur Éditer configurations de voie pour la voie de sortie. 4. Dans la section Inserts, cliquez sur la case d’effet 7 ou 8 et sélectionnez Mastering > UV22HR dans le sélecteur. Les deux dernières cases d’effet d’insert sont en Post-Fader, ce qui est essentiel pour un plug-in de Dithering. 5. Sur l’interface du plug-in, sélectionnez une résolution. Choisissez la résolution de votre interface audio pour la lecture ou la résolution de votre choix pour le fichier de mixage que vous souhaitez créer. 441 Effets audio Effets externes (Cubase Pro uniquement) LIENS ASSOCIÉS Exporter un mixage audio à la page 1046 Réglages rack à la page 342 Effets externes (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal du séquenceur en configurant des bus d’effets externes. Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs) et d’entrées (retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres additionnels. Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus locaux des effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur une piste Audio, le signal audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité par votre périphérique d’effet externe, puis renvoyé sur l’entrée audio définie. LIENS ASSOCIÉS VST Connexions à la page 27 Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) à la page 39 Interfaces des effets L’interface de l’effet vous permet de configurer les paramètres de l’effet sélectionné. Le contenu, l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet sélectionné. • Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet. Tous les effets offrent les commandes suivantes : 1) Activer effet Permet d’activer/désactiver l’effet. 2) Contourner effet Permet de contourner l’effet. 442 Effets audio Interfaces des effets 3) Lire/Écrire l’automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’effet. 4) Basculer entre réglages A/B Permet de basculer sur les réglages B quand les réglages A sont activés et vers les réglages A quand ce sont les réglages B qui sont activés. 5) Copier A vers B Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B. 6) Activer Side-Chain Permet d’activer la fonctionnalité de Side-Chain. 7) Explorateur de préréglages Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre préréglage. 8) Organiser préréglages Permet d’ouvrir un menu local qui permet d’enregistrer, de renommer ou de supprimer un préréglage. 9) Menu Fonctions Permet d’ouvrir un menu qui offre des fonctions et des paramètres spécifiques. À NOTER Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez consulter le document PDF séparé Référence des plug-ins. Réglage de précision des paramètres des effets Une fois que vous avez réglé les paramètres d’un effet et que vous êtes satisfait de ces réglages, vous pouvez vous servir de cette configuration comme point de départ et régler les paramètres avec davantage de précision. Vous pourrez toujours revenir à la configuration d’origine par la suite. CONDITION PRÉALABLE Vous avez réglé les paramètres d’un effet. PROCÉDÉR AINSI 1. Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Basculer entre réglages A/B. La configuration de paramètres d’origine A est copiée sur la configuration B. 2. Modifiez la configuration des paramètres de l’effet. Cette configuration est alors enregistrée dans les réglages B. 443 Effets audio Préréglages d’effet RÉSULTAT Vous pouvez à présent alterner entre les deux configurations en cliquant sur Basculer entre réglages A/B. et comparer les deux réglages, apporter de nouvelles modifications ou simplement revenir au réglage A. Les réglages A et B s’enregistrent avec le projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vous pouvez copier les réglages A sur les réglages B et vice versa grâce au bouton Copier A vers B. Vous pouvez prendre ces paramètres comme point de départ pour arriver ensuite à des réglages plus précis. Préréglages d’effet Les préréglages d’effets sont des configurations de paramètres spécifiques à un effet. Les effets intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez charger, modifier et enregistrer. Voici les types de préréglages d’effets disponibles : • Préréglages VST d’un plug-in. Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique. • Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert. Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les configurations de chaque effet. LIENS ASSOCIÉS Charger des préréglages d’effet à la page 445 Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 450 Explorateur de préréglages L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour l’effet chargé. • Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de préréglages sur l’interface de l’effet. À NOTER L’explorateur de préréglages contient une section Résultats et une section Pré-écoute. Pour ouvrir les sections Filtres et Arborescence des Lieux à scanner, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre et activez les options correspondantes. 444 Effets audio Préréglages d’effet 1) Arborescence des Lieux à scanner Permet d’afficher le dossier dans lequel les fichiers de préréglage sont recherchés. 2) Filtres Indique les attributs de préréglage disponibles pour l’effet sélectionné. 3) Résultats Cette section répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné. 4) Pré-écoute Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats. Charger des préréglages d’effet La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de préréglages que vous pouvez sélectionner instantanément. CONDITION PRÉALABLE Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et l’interface de cet effet est ouverte. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface de l’effet. • Dans l’Inspecteur ou dans la fenêtre Configurations de voie, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Sélectionner préréglage pour l’effet chargé. 445 Effets audio Préréglages d’effet 2. Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste. 3. Facultatif : Activez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné et changez de préréglage jusqu’à obtenir le son qui vous convient. À NOTER Vous pouvez lire en boucle une section du morceau pour comparer rapidement les différents préréglages. 4. Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer. RÉSULTAT Le préréglage est chargé. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez ouvert l’explorateur de préréglages, cliquez sur Retourner aux réglages précédents. LIENS ASSOCIÉS Conversion des anciens préréglages VST à la page 449 446 Effets audio Préréglages d’effet Enregistrement de préréglages d’effet Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ». 2. Sélectionnez Enregistrer préréglage. 3. Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau préréglage. 4. Facultatif : Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un sous-dossier dans le dossier de préréglage de l’effet. 5. Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur gauche de la boîte de dialogue pour définir les attributs du préréglage. 6. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le préréglage d’effet est enregistré à l’emplacement suivant : • Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\Mes documents\Préréglages VST3\ <nom de l’entreprise>\<nom du plug-in> • Mac : /Utilisateur/<nom de l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Préréglages/ <nom de l’entreprise>/<nom du plug-in> À NOTER Vous pouvez ajouter d’autres sous-dossiers dans les dossiers des préréglages d’effets en cliquant sur Nouveau dossier. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 613 447 Effets audio Préréglages d’effet Enregistrement de préréglages d’effet par défaut Il est possible d’enregistrer la configuration de paramètres d’un effet sous forme de préréglage d’effet par défaut. Cette configuration se chargera automatiquement chaque fois que vous sélectionnerez l’effet. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ». 2. Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut. Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la configuration actuelle sous forme de préréglage par défaut. 3. Cliquez sur Oui. RÉSULTAT La configuration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut. Chaque fois que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge automatiquement. Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances d’un même plug-in. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier. 2. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier réglage <nom du plug-in> dans le menu contextuel. 3. Ouvrez une autre instance du même effet. 4. Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du plug-in> dans le menu contextuel. 448 Effets audio Préréglages d’effet Conversion des anciens préréglages VST Pour pouvoir utiliser des préréglages de plug-in VST 2.x enregistrés dans l’ancien format de programme/banque d’effet (.fxp/.fxb), vous devez convertir ces préréglages au format VST 3. CONDITION PRÉALABLE Vous avez créé vos propres préréglages .fxp/.fxb avec une version précédente de Cubase (ou d’une autre application VST 2). PROCÉDÉR AINSI 1. Chargez l’effet VST 2 et cliquez sur Organiser préréglages sur son interface. 2. Sélectionnez Importer FXP/FXB. 3. Dans le sélecteur de fichier, effectuez au choix l’une des opérations suivantes : • Pour remplacer la banque de programmes actuelle de l’effet, sélectionnez un fichier de préréglages .fxb. • Pour remplacer uniquement le programme sélectionné, sélectionnez un fichier de préréglage .fxp. 4. Cliquez sur Ouvrir. 5. Cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage. RÉSULTAT Le préréglage est automatiquement enregistré au format .vstpreset. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Pour convertir la liste actuelle des programmes en préréglages VST, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Convertir liste des programmes en préréglages VST. Une fois la conversion réalisée, les préréglages apparaissent dans l’explorateur de préréglages et vous pouvez vous servir de l’Inspecteur d’attributs de la MediaBay pour créer des attributs et écouter les préréglages. À NOTER Les préréglages convertis sont enregistrés dans le dossier Préréglage VST 3. 449 Effets audio Préréglages d’effet Enregistrement de préréglages d’insert Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la configuration de tous les paramètres dans un préréglage d’inserts. Un préréglage d’insert peut être appliqué à des pistes audio, d’instruments, FX ou de groupe. CONDITION PRÉALABLE Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été configurés pour chacun des effets. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage de chaîne FX. 4. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez un nom pour le nouveau préréglage dans la section Nouveau préréglage. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert. Charger des préréglages d’effets d’insert Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de Groupe, d’Instrument et FX. CONDITION PRÉALABLE Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages d’insert. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX. 450 Effets audio Préréglages d’effet 4. Sélectionnez un préréglage d’insert. 5. Cliquez à nouveau pour appliquer le préréglage et fermez la boîte de dialogue. RÉSULTAT Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient auparavant chargés sur cette piste sont supprimés. Charger une configuration d’effet d’insert à partir de préréglages de piste Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger dans votre rack d’inserts. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau préréglage. 2. Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert. 3. Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez De préréglage de piste. 4. Sélectionnez le préréglage qui contient les effets d’insert que vous souhaitez charger. 5. Cliquez à nouveau pour charger les effets et fermez la boîte de dialogue. RÉSULTAT Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés. LIENS ASSOCIÉS Préréglages de piste à la page 172 451 Effets audio Fenêtre Informations sur les plug-ins Fenêtre Informations sur les plug-ins La fenêtre Informations sur les plug-ins répertorie tous les plug-ins MIDI, les plug-ins audio-codec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de projets et les plug-ins de système virtuel de fichiers disponibles. • Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les plug-ins, sélectionnez Périphériques > Informations sur les plug-ins. Mise à jour Cubase réanalyse les dossiers de plug-ins désignés pour actualiser les informations sur les plug-ins. Les colonnes suivantes sont disponibles : Instances Indique le nombre d’instances du plug-in utilisées dans Cubase. Nom Le nom du plug-in. Revendeur Le fabricant du plug-in. Fichier Nom et extension du plug-in. Chemin Emplacement dans lequel se trouve le fichier du plug-in. Catégorie Indique la catégorie de chaque plug-in. Version La version du plug-in. SDK Indique avec quelle version du protocole VST chaque plug-in est compatible. 452 Effets audio Fenêtre Informations sur les plug-ins Gestion des plug-ins dans la fenêtre Informations sur les plug-ins • Pour les rendre disponibles à la sélection, cochez la case dans la colonne de gauche. Seuls les plug-ins actuellement activés (ceux cochés dans la colonne de gauche) apparaissent dans les sélecteurs d’effets. • Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances. Un menu s’ouvre et indique l’emplacement d’utilisation de chaque plug-in. À NOTER Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche. Il peut par exemple arriver qu’un projet qu’on ouvre contienne des effets qui sont désactivés dans le menu. La colonne de gauche détermine uniquement si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs d’effets. Exportation des fichiers d’informations sur les plug-ins Vous pouvez enregistrer des informations sur les plug-ins dans un fichier XML, par exemple pour les archiver ou pour résoudre des problèmes. • Le fichier d’informations sur les plug-ins contient des informations sur les plug-ins installés/disponibles, leur version, leur éditeur, etc. • Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible avec ce format. À NOTER La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Informations sur les plug-ins, faites un clic droit au milieu de la fenêtre et sélectionnez Exporter. 2. Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier d’exportation des informations sur les plug-ins. 3. Cliquez sur Enregistrer pour exporter le fichier. 453 Traitements et fonctions audio Quand vous traitez un signal audio dans Cubase, vous pouvez toujours annuler vos modifications ou revenir au signal d’origine. En effet, le traitement ne modifie pas les fichiers audio eux-mêmes. Quand vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, voici ce qui se passe : • Un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans le dossier de votre projet. Ce fichier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée s’y réfère. • Le fichier d’origine reste inchangé. Les sections non traitées s’y réfèrent toujours. À NOTER La boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne vous permet à tout moment d’annuler tous les traitements, quel que soit leur ordre. Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s’agir d’événements de la fenêtre Projet dans l’Éditeur de conteneurs audio, d’un clip audio dans la Bibliothèque ou d’un intervalle de sélection dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur d’échantillons. Si vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui est donc référencé à un clip utilisé par d’autres événements du projet, vous pouvez choisir comment procéder : • Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement sélectionné. • Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées. LIENS ASSOCIÉS Historique des traitements hors ligne à la page 470 Paramètres et fonctions communs Les paramètres de la fonction de traitement audio sélectionnée apparaissent dans une boîte de dialogue qui s’ouvre quand vous sélectionnez cette fonction dans le menu Traitement. Sélectionnez Audio > Traitement. 454 Traitements et fonctions audio Paramètres et fonctions communs Les fonctionnalités et paramètres suivants fonctionnent de la même manière pour plusieurs fonctions : • Pré-écoute • Calculer • Annuler Il se peut que les paramètres communs suivants soient masqués quand la boîte de dialogue s’ouvre. Pour les afficher, cliquez sur Plus. • Pré-/Post-mixage Boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler ont les fonctions suivantes : Bouton Pré-écoute Permet d’écouter le résultat du traitement avec les paramètres configurés. La pré-écoute dure jusqu’à ce que vous cliquiez à nouveau sur le bouton ou appuyiez sur [Espace]. Vous pouvez modifier les paramètres pendant la Pré-écoute. Bouton Calculer Permet d’exécuter le traitement et de fermer la boîte de dialogue. À NOTER Vous pouvez également appuyer sur [Entrée] ou sur [Retour]. Bouton Annuler Permet de fermer la boîte de dialogue sans exécuter le traitement. Pré-/Post-mixage Les paramètres communs Pré-mixage et Post-mixage vous permettent de faire progressivement venir ou partir l’effet. • Si vous activez la fonction Pré-mixage et définissez une valeur, le traitement s’applique progressivement à partir du début de la sélection. • Si vous activez la fonction Post-mixage et définissez une valeur, le traitement disparaît progressivement à partir de l’intervalle défini avant la fin de la sélection. MPORTANT IMPORTANT La somme des valeurs de Pré-mixage et de Post-mixage ne peut être supérieure à la durée globale de la sélection. 455 Traitements et fonctions audio Enveloppe Enveloppe La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal audio sélectionné. Les options disponibles sont les suivantes : Boutons de Type de courbe Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Affichage de l’Enveloppe Montre la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des points et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. Préréglages Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres événements ou clips. • Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et cliquez sur OK. • Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. • Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom et tapez-en un nouveau. • Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. Fondu d’entrée et Fondu de sortie Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un fondu au signal audio sélectionné. 456 Traitements et fonctions audio Fondu d’entrée et Fondu de sortie Les options disponibles sont les suivantes : 1) Interpolation Spline Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe. 2) Interpolation ’Spline’ atténuée Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe. 3) Interpolation linéaire Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe. 4) Affichage du fondu Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair. Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des points et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de l’affichage. 5) Préréglages Dans cette section, vous pouvez configurer des préréglages pour les courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie devant être appliqués à d’autres événements ou clips. • Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un nom et cliquez sur OK. • Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local. • Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et tapez-en un nouveau. • Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et cliquez sur Supprimer. 6) Boutons des formes de courbes Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus fréquemment utilisées. 7) Calculer Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue. 457 Traitements et fonctions audio Gain 8) Pré-écoute Lit la région correspondant au fondu. Cette lecture se répète jusqu’à ce que vous cliquiez à nouveau sur le bouton (qui devient un bouton Arrêter en cas de lecture). Gain Permet de modifier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau. Les options disponibles sont les suivantes : Gain Permet de définir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB. Alerte d’écrêtage Ce message apparaît quand vous utilisez la Pré-écoute et que le gain est réglé de telle manière que les niveaux audio dépassent 0 dB. À NOTER En cas d’écrêtage, baissez la valeur de Gain et utilisez la fonction Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans toutefois occasionner d’écrêtage. LIENS ASSOCIÉS Pré-/Post-mixage à la page 455 Normaliser à la page 460 Fusion avec le presse-papiers Cette fonction vous permet de mixer le signal audio du presse-papiers avec le signal audio que vous avez sélectionné pour le traitement. 458 Traitements et fonctions audio Porte de bruit IMPORTANT MPORTANT Cette fonction est uniquement disponible quand vous coupez ou copiez un intervalle de signal audio dans l’Éditeur d’échantillons. Les options disponibles sont les suivantes : Mixage Ce curseur permet de définir les niveaux du signal audio d’origine que vous avez sélectionné pour le traitement par rapport à celui du signal audio copié du presse-papiers. LIENS ASSOCIÉS Pré-/Post-mixage à la page 455 Porte de bruit La Porte de bruit vous permet de réduire au silence les parties du signal audio inférieures à un niveau de seuil défini. Les options disponibles sont les suivantes : Seuil Permet de définir le niveau en dessous duquel le signal audio sera réduit au silence. Temps d’Attaque Permet de définir la durée à l’issue de laquelle la porte de bruit se rouvre une fois que le signal audio a dépassé le niveau de seuil. Temps d’ouverture minimum Permet de définir la durée minimale d’ouverture de la porte. Si la porte s’ouvre et se ferme trop souvent quand vous traitez des données audio dont le niveau varie rapidement, essayez d’augmenter cette valeur. Temps de relâche Permet de définir la durée à l’issue de laquelle la porte de bruit se referme entièrement une fois que le signal audio est redescendu sous le niveau de seuil. 459 Traitements et fonctions audio Normaliser Voies liées Cette fonction n’est applicable qu’à des données stéréo. Activez-la si vous souhaitez que la Porte de bruit s’ouvre pour les deux canaux quand au moins l’un d’entre eux dépasse le niveau de Seuil. Désactivez-la si vous souhaitez que la Porte de bruit fonctionne indépendamment pour les canaux gauche et droit. Mixage original/effet Permet de régler l’équilibre entre le son non traité et le son traité. LIENS ASSOCIÉS Pré-/Post-mixage à la page 455 Normaliser La fonction Normaliser vous permet d’augmenter le niveau du signal audio si celui-ci à été enregistré à un niveau d’entrée trop faible. Les options disponibles sont les suivantes : Maximum Permet de définir un niveau maximum compris entre -50 et 0 dB. Le niveau maximum du signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi défini et le gain sera augmenté ou réduit de la différence de cette soustraction. LIENS ASSOCIÉS Pré-/Post-mixage à la page 455 Inverser la phase La fonction Inverser la phase vous permet d’inverser la phase du signal audio sélectionné. Les options disponibles sont les suivantes : Inversion de phase de Ce menu local est uniquement disponible pour les fichiers audio stéréo. Il vous permet de choisir les canaux dont la phase va être inversée. 460 Traitements et fonctions audio Correction de hauteur LIENS ASSOCIÉS Pré-/Post-mixage à la page 455 Correction de hauteur Cette fonction permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour autant sa durée. Vous pouvez également créer des harmonies en définissant plusieurs hauteurs ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe d’enveloppe. Quand l’onglet Transposer est sélectionné, voici les options qui sont disponibles : Représentation du clavier Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition, la note de base étant indiquée en rouge et la note de transposition en bleu. À NOTER La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. • Pour changer de note de base, servez-vous des paramètres de la section Référence ou maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur le clavier. • Pour définir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches. Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez à nouveau sur la touche bleue. • Pour définir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs touches. Paramètres de la correction de hauteur Les paramètres Transposer et Réglage fin vous permettent de définir l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons et en centièmes. 461 Traitements et fonctions audio Correction de hauteur Volume/Amplitude Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est pas disponible quand la Correction temporelle est activée. Multiples notes Activez cette option si vous souhaitez définir plusieurs touches de transposition et créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que vous ajoutez constituent un accord « standard », il est affiché à droite. • Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de base sur le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue. À NOTER En mode Multiples notes, la fonction Pré-écoute n’est pas disponible. Niveau pour ‘Écouter la note’ Permet de définir le niveau du son dont la hauteur est modifiée. Bouton Écouter la note/l’accord Cliquez sur ce bouton pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont la hauteur est modifiée. Référence Permet de définir la note de base. À NOTER La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de transposition. Correction temporelle Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un enregistreur. Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4. LIENS ASSOCIÉS Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 480 Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe Quand l’onglet Enveloppe est sélectionné, vous pouvez définir la courbe d’enveloppe sur laquelle sera basée la correction de la hauteur. 462 Traitements et fonctions audio Correction de hauteur Affichage de l’Enveloppe Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe par dessus la représentation de la forme d’onde de l’audio sélectionné en vue du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le haut), tandis que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe est horizontale et centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur nulle. • Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci. • Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser. • Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors du graphique. Type de courbe Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite). Intervalle Permet de définir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous déplacez un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est modifiée en conséquence. Transposition et Réglage fin Ces options permettent de modifier la valeur du point sélectionné sur la courbe par demi-tons et par centièmes. Correction temporelle Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de défilement sur un enregistreur. 463 Traitements et fonctions audio Supprimer la composante continue Préréglage MPEX 4 Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4. LIENS ASSOCIÉS MPEX à la page 481 Exemple Supposons que vous désiriez créer un changement de hauteur dans lequel la note montera exactement de deux demi-tons de façon linéaire à un endroit précis du signal audio sélectionné. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur Réinitialiser pour supprimer tous les points de la courbe. 2. Cliquez sur Interpolation linéaire pour sélectionner une courbe linéaire. 3. Réglez l’Intervalle sur au moins 2 demi-tons. 4. Définissez un point de départ pour le changement de hauteur en ajoutant un point sur la courbe. 5. Servez-vous du paramètre Réglage fin pour configurer le point de la courbe sur 0 centièmes et la hauteur sur 0. 6. Définissez la position horizontale à laquelle vous souhaitez que la hauteur atteigne sa valeur maximale en ajoutant un nouveau point sur la courbe. Ce point déterminera le temps que mettra la hauteur à augmenter. Plus vous le placez loin du point de départ, plus il faudra de temps à la hauteur pour atteindre sa valeur maximale. 7. Servez-vous des paramètres Transposer et Réglage fin pour régler la hauteur du nouveau point sur exactement deux demi-tons. 8. Définissez la durée du changement de hauteur, c’est-à-dire le temps que la hauteur restera transposée, en créant un nouveau point sur la courbe. 9. Facultatif : Créez un point là où vous désirez que le changement de hauteur se termine. Inutile de créer ce point si la fin du fichier audio est atteinte car il y a toujours un point final à l’extrémité droite de l’affichage de la forme d’onde. 10. Cliquez sur Traitement. RÉSULTAT L’effet de Pitchbend est appliqué, conformément aux paramètres spécifiés. Supprimer la composante continue Cette fonction permet de supprimer toute composante continue dans la sélection audio. Il est recommandé de l’utiliser pour la détection des passages par zéro et pour certains traitements. 464 Traitements et fonctions audio Rééchantillonnage Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il se peut que vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro horizontal. C’est ce qu’on appelle le décalage en continu. • Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu, sélectionnez-le, puis sélectionnez Audio > Statistiques. IMPORTANT MPORTANT Veillez à toujours appliquer cette fonction pour compléter les clips audio. Le décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement. Cette fonction est dépourvue de paramètres. LIENS ASSOCIÉS Statistiques à la page 479 Rééchantillonnage La fonction Rééchantillonnage vous permet de modifier la longueur, le tempo et la hauteur d’un événement. Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure, l’événement sera allongé, la lecture audio sera ralentie et la hauteur du signal sera inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence inférieure, l’événement sera raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera supérieure. Fréq. d’échantillon. fichier Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement. Nouvelle fréquence d’échantillonnage Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la fréquence d’échantillonnage souhaitée. Différence Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la différence entre la fréquence d’échantillonnage d’origine et celle souhaitée. Inversion Cette fonction permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à l’envers. Cette fonction est dépourvue de paramètres. 465 Traitements et fonctions audio Silence Silence Permet de remplacer la sélection par du silence. Cette fonction est dépourvue de paramètres. Permutation stéréo Cette fonction vous permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux audio stéréo sélectionnés. Voici les options proposées dans le menu local Mode : Inversion gauche-droite Permute les canaux gauche et droit. Gauche vers stéréo Copie le canal gauche sur le canal droit. Droite vers stéréo Copie le canal droit sur le canal gauche. Fusion Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono. Soustraire Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est idéale pour le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un signal stéréo. Modification de la durée Cette fonction permet de modifier la durée et le tempo du signal audio sélectionné, sans en changer la hauteur. 466 Traitements et fonctions audio Modification de la durée Les options disponibles sont les suivantes : Section Régler mesures Quand vous utilisez le paramètre de tempo, vous pouvez définir la durée du signal audio sélectionné et la mesure dans cette section. • Mesures Détermine la durée en mesures du signal audio sélectionné. • Temps Détermine la durée en temps du signal audio sélectionné. • Sign. Détermine la mesure. Section Durée originale Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux données audio qui ont été sélectionnées pour le traitement. • Durée en Échantillons Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons. • Longueur en Secondes Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes. • Tempo en BPM Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute. Cette option vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre tempo sans avoir à calculer le pourcentage de modification de la durée nécessaire. Section Durée résultante Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de modification de la durée pour modifier la durée du signal audio de manière à ce qu’il corresponde à un intervalle temporel ou à un tempo particulier. • Échantillons Durée résultante en échantillons. • Secondes Durée résultante en secondes. • BPM Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’une valeur s’affiche, la Durée originale doit être définie. Section Intervalle (Secondes) Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera modifiée. • Début de l’intervalle Permet de définir la position de départ de l’intervalle. • Fin de l’intervalle Permet de définir la position de fin de l’intervalle. 467 Traitements et fonctions audio Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement) • Utiliser délimiteurs Permet d’aligner l’Intervalle sur les positions des délimiteurs gauche et droit, respectivement. Section Facteur de modification de la durée Détermine le pourcentage de modification de la durée par rapport à la durée d’origine. Si vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour saisir la quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement modifiée. Section Algorithme Permet de sélectionner un algorithme de modification de la durée. LIENS ASSOCIÉS Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la page 480 Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez appliquer des effets de façon définitive à un ou plusieurs événements sélectionnés. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, dans la Bibliothèque ou dans un éditeur, sélectionnez un événement audio. 2. Sélectionnez Audio > Plug-ins. 3. Dans le sous-menu Plug-ins, sélectionnez un effet. 4. Configurez les paramètres de votre choix et cliquez sur Calculer pour les appliquer. RÉSULTAT L’effet est appliqué de façon définitive aux événements sélectionnés. À NOTER Quand vous appliquez un effet à des données audio mono, seul le canal gauche de la sortie stéréo est concerné. LIENS ASSOCIÉS Effets audio à la page 419 Paramètres et fonctions communs à la page 454 468 Traitements et fonctions audio Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement) La boîte de dialogue Traitement plug-in La boîte de dialogue Traitement plug-in contient les paramètres relatifs au traitement lui-même. Ces paramètres communs à tous les plug-ins sont décrits ci-dessous. La boîte de dialogue contient également les paramètres du plug-in d’effet sélectionné. Ceux-ci sont décrits dans le document PDF séparé Référence des plug-ins. • Pour afficher la section qui contient les paramètres de traitement communs, cliquez sur Plus. Son traité/original Ces curseurs vous permettent de régler l’équilibre entre le signal traité et le signal non traité. Quand vous augmentez la valeur du curseur Son traité, la valeur du curseur Son original baisse dans la même proportion. Si vous appuyez sur la touche [Alt]/[Option] tout en faisant glisser un curseur, vous pourrez le régler indépendamment. Extension Activez cette commande pour ajouter de l’espace après la fin de la section audio d’origine. Le son d’un effet de réverb ou de délai pourra ainsi se prolonger jusqu’à la fin. Le curseur vous permet de définir la longueur de l’extension. Servez-vous de la fonction Pré-écoute pour déterminer la longueur d’extension adéquate. LIENS ASSOCIÉS Pré-/Post-mixage à la page 455 Boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler à la page 455 469 Traitements et fonctions audio Historique des traitements hors ligne Historique des traitements hors ligne La boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne vous permet de supprimer et de modifier les traitements audio. Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne, sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne. À NOTER Les traitements qui ne possèdent pas de paramètres ne peuvent pas être modifiés. Par ailleurs, les traitements qui modifient la durée du clip (Couper, Insérer ou Modification de la durée, par exemple) ne peuvent être modifiés que s’ils sont les traitements les plus récents. Cela vous est indiqué par une icône dans la colonne Statut. 1) Liste d’actions Regroupe tous les traitements et permet de les sélectionner. 2) Modifier Permet d’ouvrir la boîte de dialogue de la fonction de traitement ou de l’effet appliqué et d’en modifier les paramètres. 3) Remplacer par Permet de remplacer le traitement sélectionné par celui qui est sélectionné dans le menu local Traitement/Plug-ins. Si la fonction sélectionnée possède des paramètres, une boîte de dialogue apparaît. 4) Menu local Traitement/Plug-ins Permet de sélectionner un traitement ou un plug-in en remplacement du traitement sélectionné. 5) Supprimer Permet de supprimer le traitement sélectionné. 6) Activer/Désactiver Permet d’activer/désactiver le traitement sélectionné dans la liste. 470 Traitements et fonctions audio Historique des traitements hors ligne Modifier les traitements en différé Vous pouvez supprimer ou modifier tout ou partie des traitements d’un clip compris dans la boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne. Sont concernées les fonctions du menu Traitement, les plug-ins d’effets qui ont été appliqués (Cubase Pro uniquement) et les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons, telles que Couper, Coller, Supprimer ou les éditions à l’aide de l’outil Crayon. Vous pouvez même modifier des traitements se trouvant au milieu de l’historique de traitement et conserver quand-même les traitements effectués après. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet. • Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque. Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de forme d’onde qui figure à leur niveau dans la colonne Statut. 2. Sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne. 3. Sélectionnez dans la liste l’opération que vous souhaitez éditer en cliquant dessus. 4. Procédez de l’une des manières suivantes : 5. • Cliquez sur Modifier afin de modifier les paramètres du traitement sélectionné. • Sélectionnez une fonction dans le menu local et cliquez sur Remplacer par afin de remplacer l’opération sélectionnée, la fonction de traitement sélectionnée ou l’effet. • Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’opération sélectionnée. • Cliquez sur Désactiver pour annuler l’opération sélectionnée et supprimer le traitement du clip. Cliquez sur Fermer pour refermer la boîte de dialogue. RÉSULTAT Le traitement sélectionné est modifié. LIENS ASSOCIÉS Historique des traitements hors ligne à la page 470 Statut à la page 566 471 Traitements et fonctions audio Geler les modifications Geler les modifications Permet d’appliquer définitivement tous les traitements et effets. CONDITION PRÉALABLE Vous avez appliqué un traitement ou des effets à un événement audio ou à son clip audio. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans la Bibliothèque, sélectionnez le clip. • Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet. Sélectionnez Audio > Geler les modifications. Selon que d’autres clips soient référencés au même fichier audio ou non, l’une des boîtes de dialogue suivantes s’ouvre. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Remplacer pour appliquer toutes les éditions au fichier audio d’origine. • Sélectionnez Nouveau fichier pour créer un nouveau fichier dans le dossier Audio du dossier de projet et préserver le fichier audio d’origine. RÉSULTAT Le clip audio est référencé à un nouveau fichier audio unique et la liste de la boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne se rapportant au clip est effacée. Détecter les silences La fonction Détecter les silences vous permet de détecter les parties silencieuses au sein d’un événement, puis de le découper en supprimant ses parties silencieuses du projet, ou de créer des régions correspondant aux sections non silencieuses. 472 Traitements et fonctions audio Détecter les silences • Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences, sélectionnez un ou plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de conteneurs audio, puis sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences. À NOTER Si vous sélectionnez plus d’un événement, vous pouvez traiter ces événements successivement selon des paramètres différents ou appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés à la fois. Les options disponibles sont les suivantes : Affichage de forme d’onde Permet de faire des zooms avant et arrière sur la forme d’onde en utilisant le curseur de zoom situé sur la droite ou en cliquant dans la forme d’onde et en déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez faire défiler la forme d’onde en utilisant la barre de défilement ou la molette de la souris. Vous pouvez définir les valeurs du Seuil d’ouverture et du Seuil de fermeture en déplaçant le carré vert situé au début du fichier audio et le carré rouge situé à la fin. Seuil d’ouverture Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction s’active, c’est-à-dire que le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à ce seuil défini sont considérées comme du silence. Seuil de fermeture Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction se désactive, c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés comme du silence. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil d’ouverture. Liés Cochez cette case si vous souhaitez que le Seuil d’ouverture et le Seuil de fermeture utilisent la même valeur. 473 Traitements et fonctions audio Détecter les silences Temps min. ouvert Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste active après dépassement de la valeur de Seuil d’ouverture. À NOTER Si le signal audio contient des sons courts répétitifs et que la fonction crée trop de brèves sections ouvertes, essayez d’augmenter cette valeur. Temps min. fermé Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste désactivée une fois que le niveau audio est passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Définissez une valeur faible afin de faire en sorte de ne pas supprimer de sons. Pre-roll Permet de faire en sorte que la fonction s’active légèrement avant que le niveau audio dépasse la valeur de Seuil d’ouverture. Ceci évite que l’attaque des sons soit supprimée. Post-roll Permet de faire en sorte que la fonction se désactive légèrement après que le niveau audio soit passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Ceci évite que la résonance naturelle des sons soit supprimée. Ajouter en régions Permet de créer des régions à partir des sections non silencieuses et de leur attribuer un nom dans le champ Nom région. Chaque nom de région est suivi d’un nombre qui commence à partir de la valeur définie dans le champ Début de la numérotation auto. Supprimer les silences Permet de découper l’événement au début et à la fin de chaque section non silencieuse et de supprimer les sections silencieuses intermédiaires. Traiter tous les événements sélectionnés Permet d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés. Cette option est uniquement disponible quand plus d’un événement est sélectionné. Calculer Permet d’analyser l’événement audio et de redéfinir l’affichage de la forme d’onde en indiquant quelles sections sont considérées comme étant silencieuses. Le nombre de régions détectées est indiqué au-dessus du bouton Calculer. 474 Traitements et fonctions audio Détecter les silences Auto Activez cette option pour analyser l’événement audio et actualiser automatiquement l’affichage chaque fois que vous modifiez les paramètres. À NOTER Si vous travaillez sur des fichiers très longs, pensez à désactiver l’option Auto car elle risque de ralentir le traitement. Supprimer les sections silencieuses La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter et de supprimer les sections silencieuses de votre signal audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements audio contenant des sections silencieuses dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences. 3. Configurez les paramètres de la section Détection dans la boîte de dialogue Détecter les silences. 4. Cliquez sur Calculer pour analyser le signal audio. Le signal audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est redéfini de manière à faire apparaître les sections considérées comme silencieuses d’après les paramètres que vous avez configurés. Le nombre de régions détectées est indiqué. 5. Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat. L’événement est lu et les sections sont réduites au silence conformément aux paramètres configurés. 6. Facultatif : Dans la section Détection, reconfigurez les paramètres jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant. 7. Facultatif : Dans la section Sortie, activez l’option Ajouter en régions. 8. Dans la section Sortie, activez l’option Supprimer les silences. 9. Cliquez sur Traitement. RÉSULTAT L’événement est scindé et les sections silencieuses sont supprimées. 475 Traitements et fonctions audio Analyse de spectre À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si vous avez sélectionné plus d’un événement sans avoir activé l’option Traiter tous les événements sélectionnés, la boîte de dialogue Détecter les silences se rouvre après le traitement et vous pouvez alors y configurer les paramètres de façon différente pour le prochain événement. Analyse de spectre La fonction d’Analyse de spectre analyse le signal audio sélectionné, puis calcule le spectre moyen qu’elle affiche sous forme de graphique bidimensionnel dont l’abscisse correspond à la plage de fréquences et l’ordonnée au niveau de distribution. Pour ouvrir l’Analyse de spectre, sélectionnez Audio > Analyse de spectre. Paramètres de l’Analyse de spectre La fonction d’Analyse de spectre offre les paramètres suivants : Taille en échantillons Détermine la taille des blocs d’analyse du signal audio. Plus cette valeur est élevée, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé est élevée. Taille du recouvrement Détermine la taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse. Fenêtre utilisée Permet de sélectionner le type de fenêtre à utiliser pour la transformation de Fourier rapide, c’est-à-dire la méthode mathématique utilisée pour calculer le spectre. Valeurs normalisées Activez cette option pour répartir les valeurs de niveaux obtenues de sorte que le niveau de plus élevé corresponde à la valeur 1 (0 dB). 476 Traitements et fonctions audio Analyse de spectre De la stéréo Détermine quel canal est analysé. Calculer Permet d’analyser le spectre et d’afficher sa représentation graphique. Graphique du spectre Le Graphique du spectre offre les paramètres suivants : Graphique des fréquences Permet de comparer les niveaux de deux fréquences. Survolez l’une des fréquences avec le pointeur, faites un clic droit et survolez la seconde fréquence avec le pointeur. La différence de niveaux entre les deux positions est indiquée dans le coin supérieur droit, à droite de la lettre D. À NOTER Pour les signaux audio stéréo, le canal gauche est représenté en blanc et le droit en jaune. Les valeurs indiquées dans le coin supérieur droit correspondent au canal gauche. Pour afficher les valeurs du canal droit, maintenez enfoncée la touche [Maj]. dB Activez cette option pour afficher les valeurs en dB sur l’axe vertical. Désactivez-la pour afficher des valeurs comprises entre 0 et 1. Fréq. log Activez cette option pour afficher les fréquences sur l’axe horizontal selon une échelle logarithmique. Désactivez-la pour afficher un axe de fréquence linéaire. Précision Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette valeur est déterminée d’après le paramètre Taille en échantillons de la fonction d’analyse de spectre. 477 Traitements et fonctions audio Analyse de spectre Fréquence/Note Permet de choisir si les fréquences doivent être affichées en Hertz ou sous forme de noms de notes. Min. Permet d’entrer la plus basse fréquence apparaissant dans la représentation. Max. Permet d’entrer la plus haute fréquence apparaissant dans la représentation. Actif Activer cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Analyse de spectre suivante dans la même fenêtre. Désactivez-la pour afficher la boîte de dialogue suivante dans une fenêtre distincte. Analyser le spectre audio PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un clip audio, un événement ou un intervalle. 2. Sélectionnez Audio > Analyse de spectre. 3. Configurez les paramètres ou utilisez les valeurs par défaut. Les valeurs par défaut donnent de bons résultats dans la plupart des cas. 4. Cliquez sur Traitement. RÉSULTAT Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Configurez les paramètres du graphique du spectre et survolez-le avec le pointeur de la souris pour afficher dans le coin supérieur droit la fréquence/note et le niveau qui correspondent à la position du pointeur. 478 Traitements et fonctions audio Statistiques Statistiques La fonction Statistiques analyse les événements audio, clips ou intervalles sélectionnés et affiche une fenêtre dans laquelle sont indiquées les informations suivantes : Voie Indique le nom de la voie analysée. Valeur Mini d’Échantillon Indique la valeur d’échantillon la plus faible en dB. Valeur Maxi d’Échantillon Indique la valeur d’échantillon la plus élevée en dB. Amplitude de crête Indique l’amplitude la plus importante en dB. True Peak Indique le niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. Composante continue Indique le niveau de décalage en continu en pourcentage et en dB. Résolution Indique la résolution audio actuelle calculée. Hauteur de note estimée Indique la hauteur estimée. Fréquence d’Échantillonnage Indique la fréquence d’échantillonnage. 479 Traitements et fonctions audio Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Valeur RMS moyenne (AES-17) Indique la Loudness moyenne conformément à la norme AES-17. RMS max. Indique la valeur RMS maximale. RMS max. toutes voies Indique la valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies. Loudness momentanée max. (Cubase Pro uniquement) Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness momentanées sur une fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée. Loudness à court terme max. (Cubase Pro uniquement) Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme sur une fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée. Loudness intégrée (Cubase Pro uniquement) Indique la Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (unité de Loudness référencée sur la pleine échelle) conformément à la norme EBU R-128 qui recommande de normaliser les signaux audio à -23 LUFS (±1 LU). Plage Loudness (Cubase Pro uniquement) Indique la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette valeur vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique. Niveau crête vraie max. (Cubase Pro uniquement) Indique la valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine du temps continu. LIENS ASSOCIÉS Supprimer la composante continue à la page 464 Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Dans Cubase, les algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur entrent en jeu dans de nombreuses opérations, telles que les traitements en différé de Modification de la durée et de Correction de hauteur, les opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons ou la fonction Mettre à plat. Selon la fonction utilisée, tout ou partie des préréglages d’algorithme suivants vous seront proposés. 480 Traitements et fonctions audio Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur élastique L’algorithme élastique convient aussi bien aux sons polyphoniques que monophoniques. Cet algorithme offre trois modes et chacun de ces modes comprend trois préréglages. Voici les modes disponibles : élastique Pro Pour une qualité audio optimale sans préservation des formants. élastique Pro Formant Pour une qualité audio optimale, mais avec préservation des formants. élastique efficient Demande moins de puissance de traitement, mais offre une qualité audio inférieure que les modes Pro. Ces modes offrent les variantes suivantes : Time Privilégie la précision temporelle aux dépends de la hauteur. Hauteur de note Privilégie la précision de la hauteur aux dépends de la précision temporelle. Bande La hauteur est liée à la durée, comme quand une bande est lue à différentes vitesses. Quand vous allongez la durée d’un signal audio, sa hauteur diminue automatiquement. Cette variante n’a aucun effet quand elle est utilisée en même temps que la transposition d’événements ou la piste de Transposition. MPEX MPEX est un autre algorithme de haute qualité. Vous avez le choix entre les réglages de qualité suivants : MPEX – Preview Quality Recommandé pour la pré-écoute. MPEX – Mix Fast Mode très rapide idéal pour la pré-écoute. Donne les meilleurs résultats sur des signaux musicaux mono ou stéréo composites. MPEX – Solo Fast Pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. 481 Traitements et fonctions audio Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur MPEX – Solo Musical Mode offrant une qualité supérieure pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix. MPEX – Poly Fast Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. C’est le réglage le plus rapide donnant de très bons résultats. Utilisez-le pour les boucles de batterie, les mixages, les accords. MPEX – Poly Musical Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. Réglage de qualité MPEX recommandé. Vous pouvez l’utiliser pour les boucles de batterie, les mixages ou les accords. MPEX – Poly Complex Recommandé pour les signaux difficiles et les facteurs de modification de la durée supérieurs à 1.3. Ce réglage de qualité élevée demande beaucoup de puissance de traitement. À NOTER Quand vous appliquez le traitement de Correction de hauteur, vous avez le choix entre un paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour chaque paramètre de qualité. Standard L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel ne demandant qu’un minimum de puissance de processeur. Voici les préréglages disponibles : Standard – Drums Recommandé pour les sons percussifs. Ce mode ne modifie pas les caractéristiques temporelles des signaux audio. Si vous l’utilisez sur certains instruments de percussion jouant des notes, vous risquez de constater des effets sonores indésirables. Le cas échéant, essayez plutôt le mode Mix. Standard – Plucked Recommandé pour les signaux audio comportant des transitoires et possédant un spectre sonore relativement stable, comme les instruments à cordes pincées. Standard – Pads Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur avec une rythmique lente et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais le signal perdra en précision rythmique. 482 Traitements et fonctions audio Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur Standard – Vocals Recommandé pour les signaux lents qui comportent des transitoires et dont les caractéristiques tonales sont importantes, comme les voix. Standard – Mix Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur dont le caractère sonore est moins homogène. Ce mode préserve la rythmique et limite les effets indésirables. Standard – Custom Permet de définir manuellement les paramètres de modification de la durée. Standard – Solo Recommandé pour les signaux monophoniques, comme les instruments à vent/bois/cuivre ou les voix en solo, les synthés monophoniques ou les instruments à cordes ne jouant pas d’harmonies. Ce mode préserve le timbre du signal audio. Réglages Warp utilisateur Quand vous sélectionnez le mode Standard – Custom, la boîte de dialogue qui apparaît vous permet de régler manuellement les trois paramètres qui déterminent la qualité sonore de la modification de durée : Granulation Permet de déterminer la taille des grains qui constituent le signal audio scindé par l’algorithme de modification de la durée standard. Les valeurs de granulation faibles donnent de bons résultats sur les données qui comportent de nombreuses transitoires. Chevauchement Pourcentage des grains qui se superposent aux autres grains. Utiliser des valeurs élevées pour l’audio ayant un caractère sonore stable. Variance Pourcentage de la durée totale des grains qui définit une variation de positionnement afin que la surface de chevauchement sonne de manière régulière. Avec une variance de 0, vous obtenez un son qui ressemble au time-stretch des premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus élevées ont davantage d’incidences au niveau de la rythmique mais engendrent moins d’effets indésirables. Limitations La modification de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité audio des données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu dépend de la qualité du signal d’origine, des opérations de modification de la durée ou de la hauteur appliquées et du préréglage de l’algorithme audio sélectionné. 483 Traitements et fonctions audio Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur En règle générale, les modifications légères de la hauteur ou de la durée engendrent moins de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en compte pour l’utilisation des algorithmes de modification de la durée ou de correction de la hauteur. À NOTER À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modifiés soient entrecoupés aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer le point d’édition ou de convertir l’événement audio en fichier avant de procéder à l’édition. Lecture inversée et scrub La plupart des algorithmes utilisés pour la modification de la durée et la correction de la hauteur ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée et la lecture scrub des événements audio modifiés risquent d’engendrer des parasites récurrents lors de la lecture. Facteurs de hauteur et d’étirement Certains algorithmes limitent le degré de modification de la durée ou de correction de hauteur à un certain maximum. 484 Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons offre un aperçu de l’événement audio sélectionné. Il vous permet de visualiser les données audio et de les manipuler par couper-coller, de les supprimer, de les traiter et d’en dessiner de nouvelles. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. • Pour ouvrir un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur cet événement dans la fenêtre Projet ou sélectionnez-le dans la fenêtre Projet et appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[E]. L’Éditeur d’échantillons se divise en plusieurs sections : 1) Barre d’outils Contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le signal audio. 2) Ligne d’infos Indique des informations sur le signal audio. 3) Barre d’aperçu Montre le clip audio dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. 485 Éditeur d’échantillons Barre d’outils 4) Inspecteur Contient des outils et fonctions d’édition audio. 5) Règle Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet. 6) Affichage de forme d’onde Montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité. 7) Régions Permet de créer et d’éditer des régions. LIENS ASSOCIÉS Barre d’outils à la page 486 Ligne d’infos à la page 490 Barre d’aperçu à la page 490 Inspecteur à la page 491 Règle à la page 494 Affichage de forme d’onde à la page 494 Liste de régions à la page 501 Barre d’outils La barre d’outils contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le signal audio. • Pour afficher tous les éléments de la barre d’outils, faites un clic droit dans une zone vide de la barre d’outils et sélectionnez Tout afficher. Les options suivantes sont disponibles : Spécifier configuration de fenêtre Permet d’afficher ou de masquer les sections Inspecteur, ligne d’infos, barre d’aperçu et régions. Éditeur en mode Solo Permet d’écouter uniquement le signal audio sélectionné pendant la lecture. Feedback acoustique des hauteurs (Cubase Pro uniquement) Permet d’écouter les modifications de hauteur VariAudio pendant l’édition. Afficher l’événement audio Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement édité dans le graphique de la forme d’onde et la barre d’aperçu. Ce bouton n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la Bibliothèque. À NOTER Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde. 486 Éditeur d’échantillons Barre d’outils Régions Permet d’afficher et d’éditer des régions. Éditer uniquement l’Événement actif (Cubase Pro uniquement) Permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif. Événement en cours d’édition (Cubase Pro uniquement) Regroupe dans une liste tous les événements audio qui sont ouverts dans l’Éditeur d’échantillons et permet d’activer un événement audio pour l’édition. Défilement automatique Permet d’activer les options Défilement automatique et Suspendre défilement automatique lors de l’édition. Ces options déterminent si graphique de la forme d’onde doit défiler pendant la lecture, de manière à ce que le curseur de projet reste visible dans l’éditeur. Audition Permet de lire le signal audio édité. Activez Audition de la boucle pour que le signal audio soit lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Réglez le curseur Volume de l’audition pour ajuster le volume. Sélectionner un intervalle Permet de sélectionner des intervalles. Zoom Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire un zoom arrière, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] pendant que vous cliquez. Crayon Permet d’éditer les échantillons audio. Lecture Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton de la souris. Scrub Permet de localiser des positions en lisant le signal normalement, en arrière et à n’importe quelle vitesse. Time Warp Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur l’axe temporel. Caler sur un passage à zéro Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux positions sur lesquelles l’amplitude est à zéro. Calage Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à certaines positions. 487 Éditeur d’échantillons Barre d’outils Mode Musical Permet de caler des clips audio sur le tempo du projet grâce à la fonction de modification de la durée en temps réel. Information Musicale Indique la longueur estimée de votre fichier audio, on tempo estimé et la mesure du signal. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation du mode Musical. Couleurs de segment VariAudio Permet de sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Quand vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus clairement quels segments appartiennent à quel événement. Afficher l’événement audio Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement édité dans le graphique de la forme d’onde et la barre d’aperçu. Ce bouton n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la Bibliothèque. À NOTER Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde. Localiser des positions avec l’outil Scrub L’outil Scrub vous permet de localiser des positions dans le signal audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils, activez l’outil Scrub. 2. Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris enfoncé. Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. 3. Faites glisser vers la gauche ou la droite. RÉSULTAT Le signal audio est lu et vous pouvez entendre à quelle position le curseur est situé. À NOTER Vous pouvez adapter la vitesse et la hauteur de lecture en faisant glisser le pointeur plus ou moins vite. 488 Éditeur d’échantillons Barre d’outils Éditer des échantillons audio avec l’outil Crayon Vous pouvez éditer l’échantillon d’un clip audio avec l’outil Crayon. Ceci peut servir à supprimer manuellement des clics audio, par exemple. PROCÉDÉR AINSI 1. Sur la forme d’onde du signal audio, localisez la position que vous souhaitez éditer dans l’échantillon et faites un zoom avant au degré maximum. 2. Sélectionnez l’outil Crayon. 3. Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la nouvelle courbe. RÉSULTAT Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée. À NOTER Cubase Pro uniquement: L’outil Crayon ne peut pas être utilisé quand la section VariAudio est ouverte. 489 Éditeur d’échantillons Ligne d’infos Ligne d’infos La ligne d’infos vous fournit des informations sur le clip audio, notamment son format audio et son intervalle de sélection. • Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Ligne d’infos. À NOTER Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi dans la boîte de dialogue Configuration du projet. Barre d’aperçu La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde. 1) Début de l’Événement Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 2) Sélection Indique quelle section est sélectionnée dans le graphique de la forme d’onde. 3) Fin de l’Événement Montre la fin de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 4) Affichage de forme d’onde Montre quelle section du signal audio est affichée dans le graphique de la forme d’onde. 5) Point de synchronisation Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils. 490 Éditeur d’échantillons Inspecteur • Pour définir la section du clip à afficher dans le graphique de la forme d’onde cliquez dans la moitié inférieure de la zone de visualisation et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. • Pour zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal et redimensionner la zone de visualisation, faites glisser sa bordure gauche ou droite. • Pour définir une nouvelle zone de visualisation, cliquez dans la moitié supérieure de la barre d’aperçu et délimitez un rectangle. Inspecteur L’Inspecteur contient des commandes et des paramètres qui vous permettent d’éditer l’événement audio ouvert dans l’Éditeur d’échantillons. • Pour afficher ou masquer l’Inspecteur, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez Inspecteur. • Pour ouvrir ou fermer les différentes sections de l’Inspecteur, cliquez sur leurs noms. Définition La section Définition vous permet d’ajuster la grille audio et de définir le contexte musical du signal audio. Vous pouvez utiliser les fonctions disponibles pour aligner un fichier audio ou une boucle audio sur le tempo du projet. • Pour ouvrir la section Définition, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 491 Éditeur d’échantillons Inspecteur AudioWarp La section AudioWarp vous permet de modifier les paramètres temporels de votre signal audio. Vous pouvez par exemple appliquer un Swing et modifier manuellement le rythme des données audio en faisant glisser les temps sur d’autres positions temporelles de la grille. • Pour ouvrir la section AudioWarp, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. VariAudio (Cubase Pro uniquement) La section VariAudio vous permet d’éditer individuellement des notes de votre fichier audio et de modifier leur hauteur ou leur rythmique. De plus, vous pouvez extraire des données MIDI de vos signaux audio. • Pour ouvrir la section VariAudio, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Repères La section Repères vous permet d’éditer les repères pour créer des tranches sur votre signal audio. Vous pouvez ensuite créer des tables de quantification groove, des marqueurs, des régions, des événements et des marqueurs Warp à partir de repères. • Pour ouvrir la section Repères, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 492 Éditeur d’échantillons Inspecteur Intervalle La section Intervalle vous permet d’éditer les intervalles et les sélections. • Pour ouvrir la section Intervalle, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. Sélectionner Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de sélection d’intervalles. Début Indique la position de début de l’intervalle de sélection. Fin Indique la position de fin de l’intervalle de sélection. Longueur Indique la durée de l’intervalle de sélection. Zoom Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de zoom pour les intervalles. Calculer La section Traitement regroupe les principales commandes d’édition audio des menus Audio et Édition. • Pour ouvrir la section Traitement, cliquez sur l’onglet correspondant dans l’Inspecteur. 493 Éditeur d’échantillons Règle Règle La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet, ainsi que la grille de tempo du projet. Elle est située au-dessus du graphique de la forme d’onde. Elle reste visible en permanence. Quand la section Définition est ouverte, une règle supplémentaire apparaît sous la grille de tempo du projet. Elle indique la structure musicale du fichier audio, la grille de tempo du signal audio. Affichage de forme d’onde Le graphique de la forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité. 494 Éditeur d’échantillons Affichage de forme d’onde 1) Échelle de niveau Indique l’amplitude du signal audio. 2) Options de l’échelle de niveau Permet d’afficher le niveau soit en pourcentage, soit en dB. 3) Règle Montre la grille de tempo du projet. 4) Forme d’onde audio Montre l’image de la forme d’onde du signal audio sélectionné. 5) Axe de mi-niveau Pour afficher l’axe de mi-niveau, ouvrez le menu contextuel de la forme d’onde audio et sélectionnez Afficher axes des demi-niveaux. À NOTER Pour configurer un style d’image d’onde, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Affichage d’événements > Audio. Zoomer sur le graphique de la forme d’onde Vous pouvez zoomer sur le graphique de la forme d’onde en utilisant les techniques habituelles. Prenez note des détails suivants : • Le curseur de zoom vertical modifie l’échelle verticale par rapport à la hauteur de l’Éditeur d’échantillons. • Le zoom vertical est également affecté quand l’option Outil Zoom en mode Standard : Zoom horizontal uniquement est désactivée dans la boîte de dialogue Préférences (Édition-Outils) et que vous délimitez un rectangle avec l’outil Zoom. 495 Éditeur d’échantillons Affichage de forme d’onde • Cubase Pro uniquement: Dans la section VariAudio, vous pouvez également zoomer en maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée et en délimitant un rectangle de sélection autour des segments sur lesquels vous désirez zoomer. Vous pouvez faire un zoom arrière en maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée et en cliquant dans une zone vide de la forme d’onde. • La configuration actuelle de zoom est indiquée dans la ligne d’infos en échantillons par pixel. À NOTER Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un échantillon par pixel. Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de l’outil Crayon. • Quand vous faites un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins, l’aspect des échantillons dépend de l’option Interpoler les formes d’onde audio dans la boîte de dialogue Préférences (Affichage d’événements–Audio). Sous-menu Zoom Le sous-menu Zoom du menu Édition contient des options qui permettent de zoomer sur l’Éditeur d’échantillons. • Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom. Les options suivantes sont disponibles : Zoom avant Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur. Zoom arrière complet Zoom arrière permettant d’afficher tout le clip sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection Zoom avant horizontal et vertical permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoomer sur la sélection (Horiz.) Zoom avant horizontal permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique de la forme d’onde. Zoom sur l’Événement Zooms avant permettant d’afficher la section du clip qui correspond à l’événement audio édité sur le graphique de la forme d’onde. Cette option n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque. 496 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Zoom avant vertical Zoom avant vertical d’un cran. Zoom arrière vertical Zoom arrière vertical d’un cran. Annuler/Rétablir zoom Permet d’annuler/rétablir la dernière opération de zoom. Édition d’intervalles L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer des intervalles de sélection. Ces intervalles peuvent être utilisés pour éditer ou traiter rapidement une section particulière de la forme d’onde du signal audio ou pour créer un événement ou un clip. Il n’est possible de sélectionner qu’un seul intervalle à la fois. La sélection est indiquée dans le champ Sélection de la Ligne d’infos. L’onglet Intervalle de l’Inspecteur contient des fonctions qui permettent de travailler avec des régions. LIENS ASSOCIÉS Intervalle à la page 493 Création de copies partagées à la page 203 Sélectionner un intervalle CONDITION PRÉALABLE L’option Caler sur un passage à zéro est activée dans la barre d’outils. Cette option permet de faire en sorte que le début et la fin de la sélection soient toujours situés sur des passages à zéro. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils, activez l’outil Sélectionner un intervalle. 2. Cliquez sur la position où vous souhaitez faire commencer l’intervalle dans le graphique de la forme d’onde, puis faites glisser le pointeur jusqu’à la position où vous souhaitez que l’intervalle se termine. 3. Facultatif : Redimensionnez l’intervalle de sélection en procédant de l’une des manières suivantes : • Faites glisser la bordure gauche ou droite de la sélection sur une nouvelle position. • Maintenez enfoncée la touche [Maj] et cliquez sur la nouvelle position. 497 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles RÉSULTAT L’intervalle sélectionné apparaît en surbrillance dans le graphique de la forme d’onde. À NOTER Vous pouvez également utiliser les fonctions du menu Sélectionner pour sélectionner des intervalles. LIENS ASSOCIÉS Menu Sélectionner à la page 498 Menu Sélectionner Menu Sélectionner de l’onglet Intervalle Voici les fonctions que vous pouvez trouver dans le menu Sélectionner de l’onglet Intervalle, dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons : Tout sélectionner Sélectionne le clip entier. Désélectionner Permet de tout désélectionner. Sélectionner la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Sélectionner l’Événement Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Cubase Pro uniquement: Si l’onglet VariAudio est ouvert et que vous avez segmenté le signal audio, tous les segments qui commencent ou se terminent dans les limites de l’événement sont sélectionnés. Délimiteurs à la sélection Place les délimiteurs afin d’englober la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Se caler sur la sélection Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection actuelle. Cette option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un intervalle de sélection. Jouer en boucle la sélection Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection et de la lire en boucle. 498 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Menu Sélectionner du menu Édition Voici les fonctions qui sont disponibles quand vous sélectionnez Édition > Sélectionner : Tout Sélectionne le clip entier. Néant Permet de tout désélectionner. Le contenu de la boucle Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et droit. Du Début jusqu’au Curseur Permet de sélectionner le signal audio situé entre le début du clip et le curseur de projet. Du Curseur jusqu’à la Fin Permet de sélectionner le signal audio situé entre le curseur de projet et la fin du clip. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave (Cubase Pro uniquement) Permet de sélectionner toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée, dans n’importe quelle octave ou dans l’octave actuelle. Cette option est disponible quand l’onglet VariAudio est ouvert et l’outil Hauteur & Warp activé. Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord gauche de l’intervalle de sélection sur la position du curseur de projet. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre les limites du clip. Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur Permet de placer le bord droit de l’intervalle de sélection sur le curseur de projet ou sur la fin du clip si le curseur de projet se trouve à la droite du clip. Créer des événements à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un événement qui ne contient que l’intervalle sélectionné. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un intervalle. 2. Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Sélectionner un intervalle à la page 497 499 Éditeur d’échantillons Édition d’intervalles Créer des clips à partir d’intervalles de sélection Vous pouvez créer un clip qui ne contient que l’intervalle sélectionné. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un intervalle. 2. Faites un clic droit sur l’intervalle sélectionné et sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : • Cliquez sur Remplacer si vous souhaitez remplacer le clip d’origine. • Cliquez sur Non si vous souhaitez conserver le clip d’origine. RÉSULTAT Une nouvelle fenêtre Éditeur d’échantillons contenant le nouveau clip apparaît. Ce clip est référencé sur le même fichier audio que le clip d’origine, mais il contient uniquement le signal audio correspondant à l’intervalle de sélection. Fonctions d’édition des intervalles Vous pouvez éditer des intervalles de sélection. • Pour éditer un intervalle de sélection, ouvrez la section Traitement de l’Éditeur d’échantillons, puis sélectionnez l’une des fonctions du menu Édition. À NOTER Quand vous éditez des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées. Les options suivantes sont disponibles : Couper Permet de couper l’intervalle sélectionné du clip et de l’enregistrer dans le presse-papiers. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Copier Permet de copier l’intervalle sélectionné dans le presse-papiers. Coller Permet de remplacer l’intervalle sélectionné par les données du presse-papiers. 500 Éditeur d’échantillons Liste de régions Supprimer Permet de supprimer l’intervalle sélectionné du clip. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide. Insérer un silence Permet d’insérer une section silencieuse de la même longueur que l’intervalle sélectionné au début de la sélection. L’intervalle sélectionné n’est pas remplacé, mais déplacé vers la droite. Événement ou sélection comme région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. LIENS ASSOCIÉS Création de copies partagées à la page 203 Traitements et plug-ins s’appliquant aux intervalles Vous pouvez appliquer des traitements et des plug-ins à des intervalles de sélection. • Pour appliquer un traitement ou un plug-in à un intervalle de sélection, ouvrez la section Calculer dans l’Éditeur d’échantillons et sélectionnez l’une des fonctions du menu Sélectionner traitement ou du menu Sélectionner plug-in. À NOTER Quand vous appliquez des traitements ou des plug-ins à des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées. LIENS ASSOCIÉS Traitements et fonctions audio à la page 454 Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement) à la page 468 Création de copies partagées à la page 203 Liste de régions Les régions sont des sections d’un clip audio qui vous permettent de marquer les sections importantes du signal audio. Vous pouvez créer et éditer des régions du clip audio sélectionné dans la zone des régions. • Pour afficher ou masquer les Régions, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Régions. 501 Éditeur d’échantillons Liste de régions Voici les commandes disponibles : 1) Début de la région/Fin de la région Montre le début et la fin de la région sur la forme d’onde du signal audio. 2) Ajouter la région Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné. 3) Supprimer la région Permet de supprimer la région sélectionnée. 4) Sélectionner la région Quand vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur ce bouton situé au-dessus de la liste, la section correspondante du clip audio est sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélectionner un intervalle) et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un traitement uniquement à une région, etc. 5) Relire région Permet de lire la région sélectionnée. 6) Liste de régions Permet de sélectionner et d’afficher les régions dans le graphique de la forme d’onde. Créer des régions CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez convertir en région dans le graphique de la forme d’onde. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Au-dessus de la liste de régions, cliquez sur Ajouter la région. 502 Éditeur d’échantillons Liste de régions • Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région. Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné. 3. Facultatif : Double-cliquez sur le nom de la région dans la liste et saisissez un nouveau nom. RÉSULTAT La région est ajoutée à la liste des régions. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Cliquez sur la région dans la liste des régions pour l’afficher instantanément dans l’Éditeur d’échantillons. LIENS ASSOCIÉS Créer des régions à la page 515 Créer des régions à partir des repères Vous pouvez créer des régions à partir de repères. Ceci vous permet d’isoler des sons en particulier. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur d’échantillons. Modifier les positions de début et de fin des régions CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions. PROCÉDÉR AINSI • Procédez de l’une des manières suivantes : • Faites glisser la poignée de Début de la région ou de Fin de la région sur le graphique de la forme d’onde. 503 Éditeur d’échantillons Point de synchronisation • Double-cliquez sur le champ Début ou Fin dans la liste des régions et saisissez une nouvelle valeur. À NOTER Les positions sont indiquées dans le format d’affichage configuré pour la règle et la ligne d’infos, mais elles sont données par rapport au point de départ du clip audio. Supprimer des régions CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des régions, sélectionnez celle que vous souhaitez supprimer. 2. Au-dessus de la liste des régions, cliquez sur Supprimer la région. RÉSULTAT La région est supprimée de la liste des régions. Créer des événements audio à partir de régions Vous pouvez créer des événements audio à partir de régions par glisser-déplacer. CONDITION PRÉALABLE Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activé l’option Régions. Vous avez créé des régions. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la région dans la liste de régions. 2. Faites glisser la région à l’emplacement souhaité dans la fenêtre Projet. RÉSULTAT Un événement est créé à partir de la région. Point de synchronisation Le point de synchronisation est un marqueur situé sur un événement audio. Il peut servir de position de référence. 504 Éditeur d’échantillons Point de synchronisation • Pour afficher le point de synchronisation, activez Afficher l’événement audio dans la barre d’outils. Le point de synchronisation est alors placé au début de l’événement audio. Vous pouvez néanmoins le placer sur une autre position du signal. Le point de synchronisation est utilisé quand le Calage est activé dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et que vous insérez un clip à partir de l’Éditeur d’échantillons dans l’affichage d’événements. Il est également utilisé quand vous déplacez ou copiez des événements dans l’affichage d’événements. Dans l’Éditeur d’échantillons, vous pouvez éditer les points de synchronisation suivants : • Point de synchronisation d’événement Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la fenêtre Projet. • Point de synchronisation de clip Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de la Bibliothèque. À NOTER Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle pour le point de synchronisation des événements. Toutefois, c’est le point de synchronisation des événements qui est pris en compte lors du calage. MPORTANT IMPORTANT Lorsque vous définissez le début de la grille dans l’onglet Définition, le point de synchronisation est placé sur le début de la grille. 505 Éditeur d’échantillons Point de synchronisation Modifier le point de synchronisation CONDITION PRÉALABLE L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et l’option Afficher l’événement audio est activée dans la barre d’outils. PROCÉDÉR AINSI 1. Facultatif : Dans la barre d’outil de l’Éditeur d’échantillons, sélectionnez l’outil Scrub. Vous pourrez ainsi écouter le signal audio pendant que vous définissez le point de synchronisation. 2. Survolez le point de synchronisation avec le pointeur de la souris, puis faites-le glisser à l’endroit souhaité sur l’événement audio. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main et une infobulle vous indique que vous pouvez définir le point de synchronisation. RÉSULTAT Le point de synchronisation de l’événement est placé à la position où vous l’avez fait glisser. À NOTER Vous pouvez également modifier le point de synchronisation en plaçant le curseur de projet à l’endroit souhaité, puis en sélectionnant Audio > Point de synchronisation au curseur. 506 Repères Les repères marquent les positions rythmiques importantes dans les fichiers audio. Cubase peut détecter ces positions et créer automatiquement des repères en analysant les attaques des transitoires et les évolutions mélodiques des signaux audio. Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Cubase y détecte automatiquement des repères. Dans la fenêtre Projet, les repères sont visibles sur l’événement sélectionné, à condition que le facteur de zoom soit suffisamment élevé. Les fonctions relatives aux repères sont disponibles dans l’onglet Éditeur d’échantillons > Repères. Voici ce à quoi peuvent vous servir les repères : • Créer des tranches sur le signal audio Les tranches vous permettent de modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans incidences sur sa hauteur et sa qualité, ou encore, de remplacer ou extraire des sons individuels à partir de boucles. • Quantifier un signal audio • Extraire le groove d’un signal audio La rythmique est extraite du signal audio et une table de quantification groove est créée. Vous pouvez utiliser cette table de quantification groove pour quantifier d’autres événements. • Créer des marqueurs à partir d’un signal audio • Créer des régions à partir d’un signal audio • Créer des événements à partir d’un signal audio • Créer des marqueurs Warp à partir d’un signal audio • Créer des notes MIDI à partir d’un signal audio À NOTER Les repères donnent les meilleurs résultats sur les parties de batterie, les enregistrements rythmiques et les boucles. 507 Repères Calcul des repères Calcul des repères Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important, Cubase y détecte automatiquement des repères. PROCÉDÉR AINSI 1. Importez ou enregistrez un fichier audio. Cubase détecte automatiquement les repères. À NOTER Cette opération peut prendre un certain temps si votre fichier audio est très long. 2. Sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet et veillez à ce que le facteur de zoom soit suffisamment élevé. RÉSULTAT Les repères calculés pour l’événement sélectionné sont affichés dans la fenêtre Projet. À NOTER Vous pouvez désactiver la détection automatique des repères en sélectionnant Fichier > Préférences > Édition > Audio et en désactivant l’option Activer la détection automatique des repères. Filtres des repères Cubase peut automatiquement détecter et filtrer les repères. Si vous n’êtes pas satisfait du résultat, vous pouvez toujours filtrer manuellement les repères. • Pour filtrer les repères, ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur d’échantillons, puis ouvrez l’onglet Repères. Seuil Permet de filtrer les repères en fonction de leurs crêtes. Vous pouvez ainsi ignorer les repères des signaux de diaphonie silencieux, par exemple. Durée minimale Permet de filtrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous pouvez ainsi éviter de créer des tranches trop courtes. 508 Repères Calcul des repères Temps Permet de filtrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous pouvez ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps définie. Édition manuelle des repères Il est primordial pour toutes les éditions que vous effectuerez par la suite que les repères soient placés sur les positions adéquates. Si le résultat de la détection automatique des repères ne vous satisfait pas, vous pouvez éditer manuellement les repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et, dans l’onglet Repères, les repères sont filtrés en fonction de leurs crêtes, de leur distance ou de leurs positions musicales. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’onglet Repères, activez l’outil Éditer repères. 2. Survolez le graphique de la forme d’onde avec le pointeur de la souris et cliquez entre deux repères. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de haut-parleur et l’infobulle Relire tranche apparaît. La tranche est lue du début à la fin. 3. Pour désactiver un repère dont vous n’avez pas besoin, appuyez sur [Maj] et cliquez sur la ligne qui correspond au repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de croix et l’infobulle Désactiver repère apparaît. Les repères désactivés ne sont plus pris en compte pour les opérations ultérieures. 509 Repères Calcul des repères 4. Appuyez sur [Tab] pour accéder à la tranche suivante. 5. Pour insérer un repère, appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez à l’endroit où vous souhaitez insérer le repère. Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de crayon et l’infobulle Insérer repère apparaît. 6. Pour déplacer un repère, survolez la ligne verticale qui correspond au repère avec le pointeur de la souris et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et l’infobulle Déplacer repère apparaît. Les repères déplacés sont verrouillés par défaut. 7. Si vous souhaitez protéger un repère contre toute exclusion accidentelle, verrouillez-le en le survolant et en cliquant. L’infobulle Verrouiller repère apparaît alors. RÉSULTAT Les repères sont édités conformément aux paramètres que vous avez configurés. À NOTER Pour réinitialiser un repère à son état d’origine, appuyez sur les touches [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option] jusqu’à ce que l’infobulle Activer/déverrouiller repère apparaisse et cliquez. LIENS ASSOCIÉS Filtres des repères à la page 508 510 Repères Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre Projet. CONDITION PRÉALABLE L’option Activer la détection automatique des repères doit être activée (Fichier > Préférences > Édition > Audio). PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel vous souhaitez vous caler sur un repère. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • appuyez sur [Alt]/[Option]-[N] pour naviguer jusqu’au repère suivant. • appuyez sur [Alt]/[Option]-[B] pour naviguer jusqu’au repère précédent. RÉSULTAT Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant. Tranches Vous pouvez utiliser les repères pour créer des tranches dont chacune représente, dans l’idéal, un son ou un temps du signal audio. Ces tranches peuvent être utilisées pour modifier le tempo et la rythmique du signal audio sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée. À NOTER Les tranches se créent dans l’Éditeur d’échantillons et vous pouvez les éditer dans l’Éditeur de conteneurs audio. Voici les types de signaux audio qui se prêtent bien au découpage en tranches : • Les sons individuels qui possèdent une claire attaque. • La qualité d’enregistrement doit être bonne. • L’enregistrement ne comporte pas de signaux de diaphonie. • Aucun effet tel que la réverb ou le delay n’a été appliqué au signal audio. 511 Repères Tranches Trancher des données audio Vous pouvez trancher le signal audio si vous souhaitez modifier le tempo et la rythmique de ce signal sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. À NOTER Quand vous découpez le signal audio en tranches, tous les événements faisant référence au clip édité sont également remplacés. PROCÉDÉR AINSI • Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer tranches. • Sélectionnez Audio > Repères > Créer tranches audio à partir des repères. RÉSULTAT Les zones comprises entre les repères sont tranchées et deviennent des événements distincts. L’événement audio d’origine est remplacé par un conteneur audio dans lequel se trouvent les tranches. À la lecture, le signal audio est lu normalement au tempo du projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Modifiez le tempo du projet. Les tranches se déplacent en conséquence, en maintenant leurs positions les unes par rapport aux autres dans le conteneur. Double-cliquez sur le conteneur audio découpé en tranches et remplacez ou extrayez certaines tranches dans l’Éditeur de conteneurs audio. LIENS ASSOCIÉS Tranches et tempo du projet à la page 513 Éditeur de conteneurs audio à la page 556 512 Repères Tranches Créer des tranches sur un enregistrement multi-piste de batterie Vous pouvez créer des tranches simultanément sur toutes les pistes d’un enregistrement multi-piste de batterie. CONDITION PRÉALABLE Vous avez effectué l’enregistrement multi-piste d’une batterie et configuré un groupe d’édition réunissant toutes les pistes. PROCÉDÉR AINSI • Sélectionnez la piste Répertoire, puis sélectionnez Audio > Repères > Diviser événements audio aux repères. RÉSULTAT Les signaux audio de toutes les pistes comprises dans la piste Répertoire sont tranchés. LIENS ASSOCIÉS Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) à la page 267 Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) à la page 205 Tranches et tempo du projet Le tempo du projet a une incidence sur la lecture des signaux audio découpés en tranches. À NOTER Pour que la boucle suive tous les changements que vous apporterez au tempo, configurez le bouton Basculer la base de temps de la liste des pistes ou de l’Inspecteur sur une base de temps musicale (bouton en forme de note). Le tempo du projet est plus lent que celui du signal audio d’origine Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il se peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du conteneur. Le cas échéant, vous avez plusieurs solutions : • Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Modification de la durée). Une modification de la durée est appliquée à chacune des tranches de manière à combler les espaces vides. Activez éventuellement les fondus automatiques sur la piste Audio correspondante. Avec des fondus de sortie configurés sur 10 ms, vous éviterez de nombreux parasites. 513 Repères Créer une table de quantification groove • Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Fondu enchaîné). Des fondus enchaînés sont appliqués aux tranches de manière à combler les espaces vides. À NOTER Si vous décidez de changer de nouveau de tempo, annulez vos opérations et recommencez à partir du fichier initial dont la durée n’a pas été modifiée. Le tempo du projet est plus rapide que celui du signal audio d’origine Quand le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio d’origine, il arrive que les événements tranchés du conteneur se superposent. Le cas échéant, faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel pour harmoniser le son. Vous pouvez en outre sélectionner les événements superposés dans le conteneur, puis sélectionner Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements. LIENS ASSOCIÉS Définition de la base de temps des pistes à la page 161 Configuration des fondus automatiques au niveau global à la page 294 Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles à la page 294 Créer une table de quantification groove Vous pouvez utiliser les repères pour créer une table de quantification groove. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez extraire la rythmique est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer Groove. RÉSULTAT Le groove est extrait de l’événement audio et il est automatiquement sélectionné dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage. 514 Repères Créer des marqueurs Créer des marqueurs Vous pouvez créer des marqueurs aux positions des repères. Ceci vous permet de vous caler sur des positions de repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer marqueurs. RÉSULTAT Si votre projet ne comporte pas de piste Marqueur, une piste Marqueur est automatiquement créée et activée, et un marqueur est créé à chaque position de repère. LIENS ASSOCIÉS Marqueurs à la page 320 Créer des régions Vous pouvez créer des régions aux positions des repères, et ainsi isoler des sons au sein d’un enregistrement. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer régions. RÉSULTAT Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur d’échantillons. LIENS ASSOCIÉS Créer des régions à la page 502 515 Repères Créer des événements Créer des événements Vous pouvez créer des événements aux positions des repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des événements est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer événements. RÉSULTAT Les événements sont créés entre deux positions de repères. Créer des marqueurs Warp Vous pouvez créer des marqueurs Warp aux positions des repères. Il vous sera ainsi possible de quantifier le signal audio sur les positions des repères. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs Warp est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer marqueurs Warp. RÉSULTAT Des marqueurs Warp sont créés au niveau de chaque repère. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Ouvrez l’onglet AudioWarp afin d’afficher et d’éditer les marqueurs Warp. LIENS ASSOCIÉS Aligner le tempo sur un signal audio à la page 519 516 Repères Créer des notes MIDI Créer des notes MIDI Il est possible d’exporter des repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque note MIDI correspond à un repère. Vous pouvez ainsi doubler, remplacer ou enrichir des frappes de batterie en déclenchant des sons provenant d’un instrument VST. CONDITION PRÉALABLE L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des notes MIDI est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer notes MIDI. 2. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir les repères en notes MIDI. 3. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Une piste MIDI est créée dans votre projet et des notes MIDI sont créées à chaque position de repère. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Assignez un instrument VST à la piste MIDI et sélectionnez un son afin d’enrichir le signal audio. Convertir les repères en notes MIDI Au moment d’exporter des repères sous forme de notes MIDI, vous pouvez définir les paramètres de conversion des repères. Les options suivantes sont disponibles : Mode Vélocité Permet de sélectionner un mode de vélocité : • Si vous souhaitez que les valeurs de vélocité des notes MIDI créées varient en fonction des niveaux de crête des repères correspondants, sélectionnez Valeur Vélocité dynamique. • Si vous souhaitez assigner la même valeur de vélocité à toutes les notes MIDI créées, sélectionnez Valeur Forcer la vélocité. 517 Repères Créer des notes MIDI Vélocité Permet d’activer la Valeur Forcer la vélocité. Hauteur de note Permet de définir une hauteur de note pour toutes les notes MIDI créées. Longueur Permet de définir une longueur de note pour toutes les notes MIDI créées. Destination Permet de sélectionner une destination : • Pour placer le conteneur MIDI sur la première piste MIDI ou d’instrument sélectionnée, sélectionnez Première piste sélectionnée. À NOTER Tout conteneur MIDI ayant été créé grâce à une précédente conversion sur cette piste est supprimé. • Pour créer une nouvelle piste MIDI pour le conteneur MIDI, sélectionnez Nouvelle piste MIDI. • Pour copier le conteneur MIDI dans le presse-papiers, sélectionnez Presse-papiers du projet. 518 Aligner le tempo sur un signal audio Ce chapitre décrit les opérations Warp, c’est-à-dire celles qui permettent de modifier le tempo ou la durée d’un signal audio en temps réel. Voici les fonctions qui sont décrites : • Modification de la durée Permet de modifier la durée de l’événement sélectionné afin d’aligner celui-ci sur le tempo du projet. • Mode Musical Permet d’appliquer une modification de la durée en temps réel à des clips audio afin de les aligner sur le tempo du projet. • Réglage auto Permet d’extraire une grille de définition à partir du signal audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical. • Réglage manuel Permet de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode Musical. • Warp libre Permet de modifier les positions temporelles au sein d’un fichier audio. Préréglages d’algorithme Vous pouvez sélectionner le préréglage d’algorithme qui s’applique pendant la lecture et la modification de la durée en temps réel. Le menu local Algorithme de la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons contient divers préréglages qui déterminent la qualité du audio en cas de modification de la durée en temps réel. Ces préréglages sont classés dans la catégorie élastique ou dans la catégorie Standard, selon la technologie utilisée. 519 Aligner le tempo sur un signal audio Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Le préréglage d’algorithme a une incidence sur les éditions Warp en Mode Musical, FreeWarp et Swing. Cubase Pro uniquement: Pour les fonctions Warp et de modification de la hauteur VariAudio, c’est l’algorithme Standard - Solo qui est automatiquement appliqué. Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet Vous pouvez modifier la durée de boucles audio afin de les aligner sur le tempo du projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, sélectionnez la boucle audio que vous souhaitez importer et cliquez sur OK. 2. Sélectionnez la boucle audio dans le projet. 3. Sélectionnez Audio > Avancé > Modification de la durée. RÉSULTAT La durée de la boucle audio est modifiée de manière à correspondre au tempo du projet. Mode Musical Le Mode Musical vous permet d’aligner le tempo de boucles audio sur le tempo du projet. Quand vous activez le Mode Musical pour un clip audio, une modification de la durée en temps réel est appliquée à ce clip de manière à ce l’aligner sur le tempo du projet. Les événements audio s’adaptent alors aux changements de tempo dans Cubase, comme s’il s’agissait d’événements MIDI. Vous pouvez activer le mode Musical Définition et de la barre d’outils. 520 à partir de l’onglet AudioWarp, de l’onglet Aligner le tempo sur un signal audio Mode Musical À NOTER • Vous pouvez également activer/désactiver le Mode Musical à partir de la Bibliothèque en cliquant sur la case correspondante dans la colonne Mode Musical. • Cubase est compatible avec les boucles ACID®. Ces boucles sont des fichiers audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée. Quand vous importez des fichiers au format ACID® dans Cubase, le mode Musical est automatiquement activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes au tempo du projet. Aligner un signal audio sur le tempo du projet Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour modifier des boucles audio. Les boucles sont de courts fichiers audio qui contiennent un nombre défini de mesures et de temps réguliers alignés sur le tempo du projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, puis sélectionnez une boucle audio dans le sélecteur de fichier. 2. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur la boucle audio importée pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 3. Ouvrez l’onglet Définition et observez les règles. La grille de tempo du projet, représentée par la règle supérieure, et la grille de votre signal audio, représentée par la règle inférieure, ne correspondent pas. 4. Dans la barre d’outils, vérifiez si la durée en mesures correspond à la durée du fichier audio importé. Au besoin, écoutez vos données et saisissez la longueur adéquate en mesures et en temps. 5. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage. 6. Écoutez la boucle et corrigez au besoin les valeurs de Mesures et de Temps dans la barre d’outils. 7. Activez le Mode Musical. RÉSULTAT La boucle est warpée et sa durée est modifiée pour correspondre au tempo du projet. Les règles reflètent ce changement. 521 Aligner le tempo sur un signal audio Réglage auto Dans la fenêtre Projet, l’événement audio comporte un symbole de note et un symbole Warp. Ces symboles vous indiquent que la durée a été modifiée. Appliquer un Swing La fonction Swing vous permet de conférer une légère impression de balancement rythmique aux données audio dont la rythmique est trop rigide. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert votre signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et le Mode Musical est activé. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un préréglage. 2. Ouvrez l’onglet AudioWarp et sélectionnez une résolution de grille dans le menu local Résolution. Cette résolution détermine les positions auxquelles le Swing sera appliqué. Si vous sélectionnez 1/2, le Swing s’appliquera à la blanche, par exemple. 3. Déplacez le fader de Swing vers la droite. RÉSULTAT Les positions de la grille sont décalées et vous obtenez une sensation de Swing ou de flottement. Si vous sélectionnez 1/2, seule une position sur deux sera décalée. Réglage auto La fonction Réglage auto vous sera utile si vous ne connaissez pas le tempo de votre fichier audio ou si ses temps ne sont pas réguliers. Elle vous permet d’extraire une grille de définition de votre signal audio avant de l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. La fonction Réglage auto extrait une grille de définition locale qui peut être alignée sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. LIENS ASSOCIÉS Mode Musical à la page 520 522 Aligner le tempo sur un signal audio Réglage manuel Extraire une grille de définition de tempo à la partir d’un signal audio Si vous souhaitez aligner sur le tempo du projet un signal audio dont vous ne connaissez pas le tempo ou un rythme dont le tempo n’est pas régulier, il vous faut d’abord extraire sa grille de définition de tempo. Pour ce faire, vous pouvez vous servir de la fonction Réglage auto de l’onglet Définition de l’Éditeur d’échantillons. CONDITION PRÉALABLE Vous avez défini un intervalle dans votre clip audio ou événement qui commence et se termine sur des divisions de mesures. PROCÉDÉR AINSI 1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Ouvrez l’onglet Définition et sélectionnez une valeur dans le menu local Grille. Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio. 3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez la section que vous souhaitez utiliser dans votre projet. Celle-ci doit comprendre une ou plusieurs mesures. À NOTER Si vous ne sélectionnez pas d’intervalle, la grille est calculée pour l’événement audio. Quand aucun événement audio n’a été défini, la grille est calculée pour le clip. Veillez à ce que l’événement ou le clip commence et se termine sur des lignes de mesure. 4. Cliquez sur Réglage auto. RÉSULTAT La grille de définition est calculée pour la section sélectionnée. Le point de synchronisation se cale sur le début de l’intervalle sélectionné. La règle de définition du tempo audio change d’après les éditions que vous avez effectuées et les positions des mesures et des temps sont marquées par des lignes verticales. Réglage manuel La fonction Réglage manuel vous sera utile si vous avez besoin de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. C’est par exemple le cas quand l’extraction d’une grille de définition à l’aide de la fonction Réglage auto ne donne pas de résultats entièrement satisfaisants. La fonction Réglage manuel vous permet de corriger la grille de définition locale. Après quoi, vous pourrez l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical. 523 Aligner le tempo sur un signal audio Réglage manuel LIENS ASSOCIÉS Mode Musical à la page 520 Corriger la grille de définition du signal audio Si vous n’êtes pas satisfait du résultat obtenu suite à l’extraction d’une grille de définition avec la fonction Réglage auto, vous pouvez corriger la grille et le tempo de votre fichier audio à l’aide de la fonction Réglage manuel. PROCÉDÉR AINSI 1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Ouvrez l’onglet Définition et activez l’option Réglage manuel. 3. Survolez le début du clip audio avec le pointeur de la souris. L’infobulle Régler début de la grille apparaît et le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche. 4. Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite jusqu’à atteindre le premier temps fort, puis relâchez le bouton de la souris. Ce faisant, vous avez aligné le début de la grille et le point de synchronisation sur le premier temps majeur. La règle de définition du tempo audio change en fonction des modifications que vous apportez. 5. Dans la partie supérieure de la forme d’onde, survolez la ligne verticale la plus proche de la deuxième mesure avec le pointeur de la souris. L’infobulle Modifier grille et une ligne verticale bleue apparaissent. 6. Cliquez et faites glisser le pointeur jusqu’au premier temps fort de la deuxième mesure, puis relâchez le bouton de la souris. Ce faisant vous avez défini le début de la deuxième mesure. Toutes les positions de mesures qui suivent sur la grille sont étirées ou compressées de manière à ce que toutes les mesures fassent la même longueur. 7. Dans la partie inférieure de la forme d’onde, survolez les lignes de la grille avec le pointeur de la souris. L’infobulle Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) apparaît, de même qu’une ligne verticale de couleur verte. 524 Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre 8. Si certaines positions de mesure sont incorrectes, faites glisser la ligne vertical verte jusqu’au premier temps fort de la mesure suivante et relâchez le bouton de la souris. Les mesures seront encore déplacées vers la droite. Ce qui est situé à gauche reste inchangé. 9. Survolez des lignes de la grille qui correspondent à des temps avec le pointeur de la souris. L’infobulle Régler position de temps apparaît, de même qu’une ligne verticale bleue. 10. Faites glisser la ligne de la grille de manière à aligner la position de temps incorrecte, puis relâchez le bouton de la souris. À NOTER Vous pouvez supprimer des temps mal placés en appuyant sur une touche morte, quelle qu’elle soit, et en cliquant avec l’outil Effacer. RÉSULTAT La grille de définition est corrigée et la règle de définition du tempo audio s’est alignée sur vos modifications. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Activez le Mode Musical. Warp libre L’outil Warp libre vous permet de corriger des positions individuelles au sein de vos données audio. 525 Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre L’outil Warp libre vous permet de créer et d’éditer des marqueurs Warp en les plaçant sur des positions temporelles qui correspondent à des temps musicaux au sein d’un événement audio. Quand vous faites glisser la ligne d’un marqueur Warp, la durée du signal audio est modifiée avant et après ce marqueur Warp. Le degré de modification de la durée est indiqué à côté de la poignée du marqueur. Quand le facteur de modification de la durée est supérieur à 1.0, le signal audio qui précède le marqueur Warp est étiré, et quand le facteur de modification de la durée est inférieur à 1.0, le signal audio est compressé. À NOTER L’outil Warp libre permet de caler les données sur les positions des repères et des marqueurs Warp. Corriger la rythmique avec l’outil Warp libre PROCÉDÉR AINSI 1. Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Dans la barre d’outils, activez l’option Caler sur un passage à zéro. Quand ce bouton est activé, les marqueurs Warp se calent sur les passages à zéro. 3. Facultatif : Si vous souhaitez corriger la position de certains temps au sein du signal audio, calculez la définition locale à l’aide de la fonction Réglage auto ou Réglage manuel, puis activez le Mode Musical. 4. Dans la palette Transport, activez le Clic, puis lisez le signal audio afin de déterminer sur quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur le métronome. 526 Aligner le tempo sur un signal audio Warp libre 5. Dans l’onglet AudioWarp, activez l’outil Warp libre, survolez la position du temps que vous souhaitez ajuster avec le pointeur, cliquez et maintenez le bouton enfoncé. Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des flèches et un marqueur Warp est inséré. 6. Faites glisser le marqueur Warp sur la position souhaitée et relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT Le temps est maintenant aligné sur la position qui lui correspond dans le projet. LIENS ASSOCIÉS Réglage auto à la page 522 Réglage manuel à la page 523 Mode Musical à la page 520 Corriger les positions des marqueurs Warp PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’onglet AudioWarp, activez l’outil Warp libre. 2. Dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur la poignée du marqueur Warp et faites-la glisser sur une nouvelle position. Une infobulle vous indique alors que vous pouvez faire glisser le marqueur Warp pour corriger sa position. RÉSULTAT Le marqueur Warp est placé sur la nouvelle position et le signal audio est étiré ou compressé en conséquence. 527 Aligner le tempo sur un signal audio Mise à plat du traitement en temps réel Supprimer des marqueurs Warp PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’onglet AudioWarp, activez l’outil Warp libre. 2. Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et cliquez sur le marqueur Warp que vous souhaitez supprimer. À NOTER Pour supprimer plusieurs marqueurs, délimitez un rectangle de sélection. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé de la forme d’onde. Réinitialiser les marqueurs Warp PROCÉDÉR AINSI • Dans l’onglet AudioWarp, cliquez sur Réinitialiser les changements Warp. RÉSULTAT Les marqueurs Warp sont supprimés de la forme d’onde et les éditions Warp de la forme d’onde sont réinitialisées. À NOTER Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp libre seront réinitialisées. Mise à plat du traitement en temps réel Il est possible de mettre à plat les modifications Warp. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel. • Dans l’onglet Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat. 528 Aligner le tempo sur un signal audio Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous pouvez sélectionner un préréglage d’algorithme. Quand le facteur de modification de la durée est compris entre 0.5 et 2, vous avez le choix entre Realtime et MPEX. 3. Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK. RÉSULTAT Les boucles auxquelles une modification de la durée en temps réel avait été appliquée sonnent exactement comme auparavant, mais leurs marqueurs Warp ont été supprimés. Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée CONDITION PRÉALABLE Vous avez modifié la durée d’un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons à l’aide de l’outil Warp libre ou dans la fenêtre Projet à l’aide de l’outil Sélectionner en mode Modification de la durée par dimensionnement. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez l’événement audio dont vous désirez rétablir la durée. 2. Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Audio non stretché. RÉSULTAT Toutes les opérations de modification de la durée en temps réel sont annulées. 529 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Les fonctions VariAudio de Cubase vous permettent d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique et l’intonation de notes individuelles sur des enregistrements de voix monophoniques. Toutes les modifications apportées au signal peuvent être annulées. À NOTER Les fonctions VariAudio ont été avant tout conçues pour les enregistrements monophoniques de voix. Les autres enregistrements monophoniques, tels que les parties de saxophone, peuvent également s’y prêter. Néanmoins, la qualité du résultat dépend en grande partie de l’enregistrement. Avant d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Cubase doit analyser le signal audio et le diviser en segments. Ces segments sont des représentations graphiques des notes chantées. Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au besoin. À NOTER • Des données étant créées pendant le processus de segmentation, la taille du fichier audio, et donc celle de votre projet, peut augmenter. • Quand vous chargez des projets comportant des fichiers VariAudio dans Cubase Artist, les modifications VariAudio sont ignorées. Si vous désirez entendre vos modifications dans Cubase Artist, il vous faut convertir les fichiers audio qui ont été édités avec les fonctions VariAudio de Cubase. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 531 Édition manuelle des segments à la page 533 Segments et espaces vides à la page 532 Processus VariAudio et en différé Quand vous effectuez des traitements et éditions en différé qui portent sur la durée de fichiers audio comportant des données VariAudio, ces données VariAudio ne sont plus valides. Il est donc recommandé d’appliquer un traitement ou des éditions en différé avant d’utiliser les fonctions VariAudio. 530 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Segmenter un signal audio monophonique Voici les traitements et éditions qui peuvent donner lieu à une réanalyse des données audio : • Tous les traitements en différé du sous-menu Audio > Traitement, à l’exception des suivants : Enveloppe, Fondu d’entrée Fondu de sortie, Normaliser et Silence. • Les traitements d’effets du sous-menu Audio > Plug-ins. • Les opérations Couper, Coller et Supprimer, ainsi que celles de l’outil Crayon dans l’Éditeur d’échantillons. Quand vous appliquez un de ces traitements, un message d’avertissement vous propose les options suivantes : • Effectuer Permet d’appliquer vos éditions et de supprimer les données VariAudio. • Procéder et garder Permet d’appliquer vos éditions et de conserver les données VariAudio. • Annuler Aucune modification n’est effectuée sur votre fichier audio. Segmenter un signal audio monophonique Pour que vous puissiez éditer la hauteur et corriger la rythmique d’un enregistrement monophonique, Cubase doit analyser le signal audio et le diviser en segments. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’enregistrement de voix monophonique pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons. 2. Dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur VariAudio afin d’ouvrir la section VariAudio. Une image de la forme d’onde du signal audio apparaît. 3. Activez l’outil Segments. RÉSULTAT Cubase analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. La segmentation vous permet d’associer le signal audio et les notes chantées. 531 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Segments et espaces vides À NOTER L’analyse des longs fichiers audio peut prendre un certain temps. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Vérifiez la segmentation automatique et éditez-la manuellement. LIENS ASSOCIÉS Segments et espaces vides à la page 532 Édition manuelle des segments à la page 533 Segments et espaces vides Cubase analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui apparaissent sur l’image de la forme d’onde. Il existe plusieurs concepts cruciaux pour comprendre et éditer la segmentation : 1) Hauteur La hauteur des segments est indiquée sur le clavier de piano situé à gauche de la forme d’onde. Les hauteurs correspondent à la fréquence fondamentale perçue d’un son. La hauteur moyenne d’un segment est calculée à partir de sa courbe de micro-hauteur. 2) Position temporelle La position temporelle et la longueur des segments sont indiquées par l’axe temporel. 532 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments 3) Forme d’onde audio La forme d’onde du signal audio est toujours affichée en mono, même si vous avez ouvert un fichier stéréo ou multicanal. 4) Segment Les segments représentent les positions tonales du signal audio analysé. La hauteur et la position temporelle des segments vous permettent d’associer les segments et le signal audio d’origine. 5) Espaces vides Les espaces vides entre les segments correspondent aux parties non tonales du signal audio analysé. Il peut s’agir de sons de souffle ou de silences, par exemple. À NOTER Les espaces qui correspondent à des signaux audio trop faibles ou à des portions dont la hauteur n’est pas clairement définie, telles que les consonnes ou les effets sonores, doivent être inclus manuellement dans les segments. Faute de quoi, les modifications de hauteur que vous effectuerez par la suite ne concerneront que les portions tonales. 6) Courbes de micro-hauteur Les courbes de micro-hauteur qui figurent sur les segments représentent la progression de la hauteur. Édition manuelle des segments Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation automatique et de l’éditer au besoin. Vérifiez les points de départ et de fin des segments et essayez d’aligner les segments sur l’enveloppe de la forme d’onde de chaque mot. Il existe plusieurs moyens d’éditer les segments : • Modifier les points de départ et de fin d’un segment en le redimensionnant. • Modifier la longueur des segments en les coupant ou en les collant ensemble. • Déplacer les segments sur l’axe temporel en les faisant glisser vers la gauche ou la droite. • Supprimer des segments. Navigation et zoom Vous pouvez naviguer entre les segments et zoomer dessus. Il est ainsi plus facile de les éditer manuellement. 533 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments • Pour naviguer entre les segments, utilisez les touches / du clavier de votre ordinateur. • Pour zoomer sur des segments, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et délimitez une rectangle de sélection. • Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. • Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tous les segments, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et double-cliquez dans une zone vide de la forme d’onde. Écouter des segments Vous pouvez écouter les segments un par un, les lire en boucle ou les lire du début à la fin. Vous bénéficiez ainsi d’un plus grand confort pour la segmentation, les éditions de la hauteur et les modifications Warp. Il existe plusieurs moyens d’écouter des segments : • Pour lire les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments et activez la fonction Audition. • Pour lire en boucle les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments, activez la fonction Audition de la boucle et activez la fonction Audition. • Pour lire des segments à partir d’une certaine position, activez l’outil Lecture, cliquez sur la position voulue, puis relâchez le bouton de la souris quand vous souhaitez arrêter la lecture. • Pour écouter les modifications de la hauteur pendant l’édition, activez l’option Feedback acoustique des hauteurs. • Pour comparer les hauteurs modifiées et les hauteurs du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modifications de hauteur dans l’onglet VariAudio. • Pour comparer les modifications Warp et la rythmique du signal audio d’origine, activez l’option Désactiver modifications Warp dans l’onglet AudioWarp. 534 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments Modifier les points de départ et de fin des segments Si vous constatez que les points de départ et de fin des segments ne correspondent pas à l’enveloppe de la forme d’onde, vous pouvez les modifier. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Comparez les points de départ et de fin des segments et l’enveloppe de la forme d’onde pour chaque note. 2. Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : • Si un segment commence trop tôt, survolez le début du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite. • Si un segment commence trop tard, survolez la fin du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche. À NOTER Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Les positions de début et de fin des segments sont modifiées en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 531 535 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments Modifier la longueur des segments Si vous constatez qu’un segment comprend plus d’une note ou qu’une note s’étend sur plusieurs segments, vous pouvez ajuster les segments. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note. 2. Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Procédez de l’une des manières suivantes : • Si un segment comprend plus d’une note, survolez la bordure inférieure du segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour couper le segment. • Si une note s’étend sur plusieurs segments, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option], survolez le segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour coller le segment au segment suivant. À NOTER Quand un segment est déjà très court, il ne peut pas être coupé. RÉSULTAT Les segments sont modifiés en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si vous constatez qu’une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, déplacez-le dans le sens horizontal. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 531 Déplacer des segments sur l’axe temporel à la page 537 536 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments Déplacer des segments sur l’axe temporel Si vous constatez qu’une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous avez coupé le segment, vous pouvez le déplacer dans le sens horizontal. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note. 2. Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Survolez la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite. À NOTER Vous ne pouvez déplacer le segment que jusqu’aux limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher. RÉSULTAT Le segment est déplacé. La hauteur moyenne du segment est recalculée. À NOTER Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le segment soit supprimé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 531 537 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments Supprimer des segments Il est parfois nécessaire de supprimer des segments, par exemple quand ils couvrent des parties non tonales du signal audio. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note. 2. Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les segments. 3. Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et appuyez sur [Arrière]. RÉSULTAT Le segment est supprimé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 531 Rendre des segments muets Vous pouvez rendre muets des segments individuels. CONDITION PRÉALABLE Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Survolez le bord inférieur du segment avec le pointeur de la souris. Un x apparaît sur le segment. 2. Cliquez sur le x. 538 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Édition manuelle des segments RÉSULTAT Le segment est grisé, ce qui indique qu’il est muet. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Pour désactiver le statut muet, cliquez de nouveau sur le x. Couleurs des segments Vous pouvez sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Il vous est ainsi plus facile de voir quels segments appartiennent à quel événement quand vous travaillez avec plusieurs événements audio. Les options suivantes sont disponibles : Auto Les segments qui appartiennent au même événement audio ont la même couleur. Événement Les segments ont la même couleur que l’événement correspondant dans la fenêtre Projet. Hauteur de note Les segments changent de couleur en fonction de leur hauteur. Piste d’Accords Les segments qui correspondent aux événements d’accord ou de gamme de la piste d’Accords sont affichés dans une couleur spécifique. 539 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Changements de hauteur Changements de hauteur Les fonctions VariAudio vous permettent de modifier la hauteur des segments audio pour les corriger, mais également dans un but créatif. En changeant la hauteur des notes, vous pouvez modifier la mélodie du signal audio d’origine en préservant le naturel du son ou en l’altérant volontairement. Voici les changements de hauteur que vous pouvez effectuer : • Augmenter ou diminuer la hauteur. • Quantifier la hauteur. • Modifier la courbe de micro-hauteur. • Ajuster la hauteur. Calage de la hauteur Le calage des notes sur une certaine hauteur peut fonctionner selon trois modes différents. • Calage à une grille absolue Pour caler le segment sur le demi-ton le plus proche, maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande]. • Calage à une grille relative Pour caler le segment en conservant son écart par centièmes, faites-le simplement glisser. • Pas de calage Pour modifier librement la hauteur, maintenez enfoncée la touche [Maj]. À NOTER Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Touches mortes. Augmenter ou diminuer les hauteurs CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments et survolez-les avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris prend la forme d’une main. 540 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Changements de hauteur 2. Pour augmenter ou diminuer la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes : • Faites glisser le segment vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. • Utilisez les touches [PagePréc.]/[PageSuiv.] pour modifier la hauteur par demi-tons. • Maintenez enfoncée la touche [Maj] et utilisez la [PagePréc.]/[PageSuiv.] pour modifier la hauteur par centièmes. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0). RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de vos réglages. Modifier les hauteurs via l’entrée MIDI Vous pouvez modifier les hauteurs des segments en appuyant sur les touches de votre clavier MIDI ou en utilisant le Clavier virtuel. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Un clavier MIDI a été connecté et configuré. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments. 2. Dans la section VariAudio, activez Entrée MIDI. 3. Pour modifier la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes : • Appuyez sur une touche du clavier MIDI. • Utilisez le Clavier virtuel pour modifier la hauteur. À NOTER Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0). 541 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Changements de hauteur RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment augmente ou diminue en fonction de la note que vous jouez. Si vous avez sélectionné plusieurs segments, la hauteur du premier segment sélectionné adoptera la hauteur de la note MIDI que vous jouerez et les hauteurs des autres segments changeront selon le même écart. À NOTER L’entrée MIDI affecte uniquement les hauteurs des segments. Les données de contrôleur MIDI sont ignorées. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Désactivez l’Entrée MIDI. LIENS ASSOCIÉS Clavier virtuel à la page 235 Modes d’entrée MIDI La fonction Entrée MIDI vous permet d’affecter des notes MIDI en mode Pause ou en mode Step. • Pour alterner entre le mode Pause et le mode Step, faites un [Alt]/[Option]-clic sur Entrée MIDI. Mode Pause Servez-vous de ce mode si vous souhaitez modifier les hauteurs de segments ou de sélections individuels. Mode Step Servez-vous de ce mode si vous souhaitez passer successivement d’un segment à l’autre tout en modifiant leurs hauteurs. Ceci vous permet de travailler d’une manière plus créative et de développer par ex. des lignes mélodiques entièrement nouvelles en MIDI. Une fois que vous avez affecté une note MIDI à un segment, le segment suivant est automatiquement sélectionné. LIENS ASSOCIÉS Entrée pas à pas à la page 800 542 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la micro-hauteur Quantifier les hauteurs Vous pouvez quantifier la hauteur du signal audio sur le demi-ton le plus proche. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments. 2. Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Quantifier hauteur vers la droite. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment est quantifiée de façon itérative. À NOTER Dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier, vous pouvez assigner un raccourci clavier à la fonction Quantifier hauteur. Quand vous utilisez le raccourci clavier, les segments sont immédiatement quantifiés sur le demi-ton le plus proche. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1112 Modifications de la micro-hauteur Il arrive parfois que changer la hauteur de tout un segment de note ne soit pas suffisant. Dans ce cas, vous pouvez modifier les courbes de micro-hauteur à l’intérieur des segments. IMPORTANT MPORTANT La courbe de micro-hauteur affiche la progression de la hauteur pour la portion tonale du segment audio. Pour les portions non-tonales de l’audio, les courbes de micro-hauteur ne peuvent pas être affichées. Il existe plusieurs façons de modifier la courbe de micro-hauteur : 543 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la micro-hauteur • Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier. • Incliner la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage. Vous pouvez ainsi n’ajuster que le début ou la fin d’un segment. Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas. 2. Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée. 544 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la micro-hauteur Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage Vous pouvez définir un point d’ancrage afin de délimiter la portion du segment qui sera affectée par la modification de la courbe de micro-hauteur. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I. 2. Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage. Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué. 3. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas. 4. Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur est inclinée entre la bordure du segment et le point d’ancrage. LIENS ASSOCIÉS Supprimer des points d’ancrage à la page 546 Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage à la page 546 545 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la micro-hauteur Supprimer des points d’ancrage PROCÉDÉR AINSI 1. Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et survolez la position du point d’ancrage sur la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient un tube de colle. 2. Cliquez sur la position du point d’ancrage. RÉSULTAT Le point d’ancrage est supprimé. Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I. 2. Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage. Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué. 3. Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas. 4. Pour faire pivoter la courbe de micro-hauteur, appuyez sur [Alt]/[Option] et faites glisser la courbe vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de la souris. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur pivote autour du point d’ancrage. 546 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la micro-hauteur LIENS ASSOCIÉS Supprimer des points d’ancrage à la page 546 Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point d’ancrage à la page 545 Aplanir les courbes de micro-hauteur Vous pouvez aplanir les courbes de micro-hauteur afin de limiter les variations de notes, c’est-à-dire les écarts par rapport à la hauteur voulue. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs segments. 2. Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Ajuster hauteur vers la droite. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et les courbes de micro-hauteur des segments sélectionnés sont aplanies conformément à votre configuration. 547 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la rythmique Modifications de la rythmique Vous pouvez procéder à des éditions temporelles en mode Warp si vous devez aligner un accent musical sur une certaine position ou modifier la rythmique de segments dans des enregistrements de voix monophoniques. Quand vous effectuez ce genre d’édition sur des segments audio, des marqueurs Warp sont créés. Ceux-ci apparaissent dans les onglets VariAudio et AudioWarp de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons. Warp de segments CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le Calage est activé. PROCÉDÉR AINSI 1. Survolez le début ou la fin d’un segment avec le pointeur de la souris. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et des marqueurs Warp sont affichés sous la règle. 2. Faites glisser le début ou la fin du segment à la position temporelle désirée. RÉSULTAT L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. Si le Calage est activé, la bordure du segment se cale sur la grille. La rythmique du segment et des segments adjacents est modifiée selon vos éditions. Des marqueurs Warp apparaissent pour indiquer quelles parties du signal audio ont été étirées. À NOTER Les modifications temporelles effectuées de cette manière ne s’adaptent pas au tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical. 548 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Modifications de la rythmique Éditer des marqueurs Warp Il est possible de modifier la position d’insertion d’un marqueur Warp dans le signal audio. Vous pouvez le faire quand le début de la forme d’onde ne correspond pas au début d’un segment, parce que le signal audio commence par des parties non tonales comme des sons de souffle, par exemple. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. Le Calage est activé. PROCÉDÉR AINSI 1. Survolez le début du segment avec le pointeur de la souris et faites-le glisser jusqu’au début de la mesure. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le bord du segment se cale sur la grille à la position exacte de la mesure. 2. Survolez la poignée Warp avec le pointeur de la souris et faites-la glisser jusqu’au début de la forme d’onde. Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le fond devient orange pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est affectée par la modification. RÉSULTAT Le début de la forme d’onde correspond maintenant au début de la mesure. 549 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Réinitialiser les fonctions Supprimer des marqueurs Warp Vous pouvez supprimer des marqueurs Warp. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI • Maintenez enfoncée la touche [Maj], survolez la poignée du marqueur Warp avec le pointeur de la souris et cliquez. Le pointeur de la souris prend la forme d’une gomme. RÉSULTAT Le marqueur Warp est supprimé. Réinitialiser les fonctions Les fonctions proposées dans le menu local Réinitialiser vous permettent de réinitialiser toutes les modifications VariAudio que vous avez effectuées. Pour ouvrir les fonctions Réinitialiser, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons et cliquez sur Réinitialiser. Les options suivantes sont disponibles : 550 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Changements de hauteur Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur, y compris celles apportées à la micro-hauteur à l’aide de l’outil Incliner micro-hauteurs, sur les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés) ou sur tout le fichier. Changements Warp Réinitialiser les changements Warp. Changements hauteur + Warp Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur et de la micro-hauteur, ainsi que les modifications Warp, soit sur les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés), soit sur tout le fichier. Réanalyser l’audio Permet de réinitialiser la segmentation et de réanalyser le signal audio. À NOTER Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour les fonctions Réinitialiser et Réanalyser dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis clavier. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1112 Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Vous pouvez extraire un conteneur MIDI de vos données audio. Il est ainsi possible de copier la mélodie et le son d’un signal audio pour les utiliser avec un instrument MIDI ou un instrument VST. CONDITION PRÉALABLE Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Toutes les modifications de la hauteur et de la durée sont terminées. Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section VariAudio. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section VariAudio, cliquez sur Extraire MIDI. 2. Dans la boîte de dialogue Extraire MIDI qui s’ouvre, configurez les paramètres souhaités et cliquez sur OK. RÉSULTAT Un conteneur MIDI conforme aux paramètres configurés est créé. LIENS ASSOCIÉS Segmenter un signal audio monophonique à la page 531 551 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 552 Boîte de dialogue Extraire MIDI La boîte de dialogue Extraire MIDI vous permet de choisir quelles données audio seront utilisées pour créer un conteneur MIDI à l’aide de la fonction Extraire MIDI. Pour ouvrir la boîte de dialogue Extraire MIDI, ouvrez la section VariAudio dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Segments et cliquez sur Extraire MIDI. Voici les menus locaux disponibles : Mode de hauteur Permet de définir quelles données seront prises en compte lors de l’extraction MIDI. Les options suivantes sont disponibles : Seulement notes et pas de données Pitchbend Seules les notes sont extraites. Notes et données statiques Pitchbend Les événements de Pitchbend sont extraits pour chaque segment. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. Notes et données continues Pitchbend Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont extraits. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24. À NOTER Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même valeur d’Intervalle Pitchbend. 552 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio Notes et courbe Pitchbend NoteExp Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de micro-hauteur sont extraits. Ceux-ci sont enregistrés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Notes et courbe Tuning VST 3 NoteExp Les événements VST 3 correspondant au paramètre Accordage sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Mode Volume Permet de définir comment les informations de volume du signal audio doivent être extraites. Les options suivantes sont disponibles : Forcer la vélocité Permet d’affecter la même vélocité à toutes les notes MIDI créées. Dans le champ Vélocité, vous pouvez définir une valeur de vélocité. Vélocité dynamique Permet d’affecter à chaque note MIDI créée une valeur de vélocité distincte déterminée à partir de l’amplitude du signal audio. Courbe de contrôleur de volume Une courbe de contrôleur de volume continue est créée dans le conteneur MIDI. Dans le champ Contrôleur MIDI, vous pouvez définir le contrôleur MIDI. Courbe du contrôleur de volume NoteExp Des événements de contrôleur de volume MIDI sont extraits. Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. Courbe de volume VST 3 NoteExp Une courbe de volume VST 3 est extraite. Celle-ci est créée sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées. À NOTER Cette option ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la Note Expression. Destination Permet de définir l’emplacement du conteneur MIDI. Les options suivantes sont disponibles : 553 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Mise à plat du traitement en temps réel Première piste sélectionnée Le conteneur MIDI est placé sur la première piste MIDI ou d’Instrument sélectionnée. Notez que tout conteneur MIDI provenant d’extractions antérieures et se trouvant sur cette piste est alors supprimé. Nouvelle piste MIDI Une nouvelle piste MIDI est créée pour le conteneur MIDI. Presse-papiers du projet Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers. Cette option vous permet de l’insérer à l’endroit souhaité sur une piste MIDI ou d’Instrument dans la fenêtre Projet. À NOTER Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que le fichier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au début du projet. Mise à plat du traitement en temps réel Vous pouvez mettre à plat les modifications VariAudio. Ceci vous permet de réduire la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un traitement en différé. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : 3. • Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps réel. • Dans l’onglet Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à plat. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Les boucles dont la hauteur avait été modifiée sont lues exactement de la même manière, mais le Mode Musical est désactivé et les données VariAudio sont perdues. 554 VariAudio (Cubase Pro uniquement) Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques Vous pouvez générer automatiquement des voix harmoniques pour un signal audio monophonique. PROCÉDÉR AINSI 1. Facultatif : Créez une piste d’Accords dans votre projet et configurez-la. 2. Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio et importez un fichier audio monophonique. 3. Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio. 4. Sélectionnez Audio > Générer voix harmoniques. 5. Définissez le nombre de voix que vous souhaitez créer, saisissez une valeur de réduction de vibrato et cliquez sur OK. RÉSULTAT L’événement audio est analysé et des segments VariAudio sont automatiquement créés. Une copie de l’événement intégrant les hauteurs modifiées est créée pour chaque voix et placée sur une nouvelle piste. À NOTER • Si vous avez créé une piste d’Accords, les hauteurs des voix créées s’aligneront sur les voix soprano, alto, ténor et basse du Voicing de la piste d’Accords. • Quand vous travaillez sans piste d’Accords, les segments VariAudio créés pour la voix numéro 1 (soprano) sont transposés trois demi-tons plus haut que les données audio d’origine. Les segments des voix numéro 2, 3 et 4 (alto, ténor et basse) sont transposés trois, six et neuf demi-tons plus bas. LIENS ASSOCIÉS Créer la piste d’Accords à la page 911 555 Éditeur de conteneurs audio L’Éditeur de conteneurs audio offre un aperçu des conteneurs audio sélectionnés. Il permet de visualiser, d’écouter et de traiter les conteneurs audio en leur appliquant des fondus enchaînés, en les déplaçant et en les copiant-collant. Les couches vous permettent de travailler sur plusieurs conteneurs au sein d’une seule fenêtre. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout moment. Pour créer des conteneurs audio dans la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons suivantes : • Sélectionnez un ou plusieurs événements audio sur la même piste, puis sélectionnez Convertir > les événements audio en conteneurs. • Collez ensemble deux événements audio (ou plus) sur la même piste avec l’outil Tube de colle. • Dessinez des conteneurs avec l’outil Crayon. • Avec l’outil Sélectionner, double-cliquez entre les délimiteurs gauche et droit sur une piste Audio. Quand vous dessinez des conteneurs ou double-cliquez entre les délimiteurs, vous créez des conteneurs vides. Pour créer des événements dans les conteneurs, ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio et collez ou glissez-déplacez des événements à partir de la Bibliothèque ou de la MediaBay. À NOTER Pour ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio, sélectionnez un ou plusieurs conteneurs audio dans la fenêtre Projet et double-cliquez sur l’un d’entre eux. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Projet à la page 49 556 Éditeur de conteneurs audio Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio L’Éditeur de conteneurs audio peut afficher plusieurs conteneurs en même temps et vous pouvez ouvrir plusieurs Éditeurs de Conteneurs Audio à la fois. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs conteneurs audio dans la fenêtre Projet. 2. Double-cliquez sur l’un d’entre eux ou utilisez le raccourci clavier de la fonction Édition-Ouvrir, par défaut [Ctrl]/[Commande]-[E]. Quand vous double-cliquez sur un événement audio dans la fenêtre Projet, l’Éditeur d’échantillons apparaît. LIENS ASSOCIÉS Éditeur d’échantillons à la page 485 Présentation de la fenêtre Barre d’outils Les outils, paramètres et icônes de la barre d’outils possèdent les mêmes fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près : • Un bouton Solo. • Des outils séparés pour l’écoute (Haut-parleur) et l’écoute dynamique (Scrub). • Pas d’outil Ligne, ni d’outil Tube de colle. • Des icônes Jouer et Boucler, ainsi qu’une commande Volume de l’audition. • Paramètres de la Boucle de piste. 557 Éditeur de conteneurs audio Opérations • Les Contrôles de la liste de conteneurs permettent de les gérer s’il y en a plusieurs : Activer les conteneurs pour édition, restreindre l’édition aux conteneurs actifs et afficher les limites des conteneurs. À NOTER Vous pouvez personnaliser la barre d’outils en masquant ou réorganisant ses éléments. LIENS ASSOCIÉS Écoute à la page 559 Écoute dynamique (Scrub) à la page 561 Configuration de la Boucle de piste à la page 560 Gestion de plusieurs conteneurs à la page 561 Utilisation des options de Configuration à la page 1156 La règle et la ligne d’infos La règle et la ligne d’infos ont la même apparence et les mêmes fonctionnalités que leurs homonymes dans la fenêtre Projet. Vous pouvez sélectionner un format d’affichage distinct pour la règle de l’Éditeur de conteneurs audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en sélectionnant une option dans le menu local. LIENS ASSOCIÉS Formats d’affichage de la règle à la page 56 Opérations Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent exactement comme dans la fenêtre Projet. À NOTER Quand un conteneur est en copie partagée, les modifications que vous lui apportez sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur. LIENS ASSOCIÉS Fenêtre Projet à la page 49 Création de copies partagées à la page 203 À propos des couches Les couches vous permettent de travailler avec plusieurs événements audio au sein d’un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche, il vous sera plus simple de les sélectionner et de les éditer. 558 Éditeur de conteneurs audio Opérations Si la fonction Calage est désactivée et que vous souhaitez placer un événement sur une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal, appuyez sur la touche [Ctrl]/[Commande] tout en déplaçant l’événement vers le haut ou le bas. LIENS ASSOCIÉS Gestion des pistes à la page 143 Écoute Il existe plusieurs façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de conteneurs audio. Au moyen de l’outil Haut-parleur Si vous cliquez quelque part dans l’affichage d’événements de l’Éditeur avec l’outil Haut-parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au relâchement du bouton. En utilisant l’icône Audition Icônes Audition et Audition de la boucle Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en respectant les règles suivantes : • Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue. • Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue. 559 Éditeur de conteneurs audio Opérations • S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur, la lecture commence au début du conteneur. • Si l’icône Audition de la boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment, jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Sinon, la section n’est relue qu’une seule fois. Lors d’une écoute avec l’outil Haut-parleur ou l’icône Audition, l’audio est envoyé directement vers la Control Room (Cubase Pro uniquement) ou sur le bus de Mixage principal (bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Dans Cubase Artist, le bus de mixage principal est toujours utilisé pour l’audition. En lecture normale Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions « normales » de lecture lorsque vous vous trouvez dans l’Éditeur de conteneurs audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en cours d’édition seront lus. À l’aide des raccourcis clavier Si vous activez l’option « [Espace] déclenche la pré-écoute locale » dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez appuyer sur [Espace] pour lancer l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de la barre d’outils. À NOTER Les raccourcis clavier « Déclencher pré-écoute » et « Arrêter pré-écoute » de la catégorie Média dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier sont également pris en charge par l’Éditeur de conteneurs audio. Ces raccourcis clavier permettent de stopper la lecture en cours, que vous soyez en mode de lecture normale ou en mode audition. Configuration de la Boucle de piste La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle locale est activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule interaction entre la lecture en boucle et la lecture normale est qu’à chaque fois que le cycle redémarre, la boucle en fait autant. PROCÉDÉR AINSI 1. Activez la boucle de piste en cliquant sur le bouton correspondant de la barre d’outils. S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la section Réglages de boucle de piste. 560 Éditeur de conteneurs audio Opérations Lorsque la boucle de piste est activée, le cycle du projet n’apparaît pas dans la règle de l’éditeur. Il faut maintenant indiquer la longueur de la boucle. 2. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la règle afin de définir le début et un [Alt]/[Option]-clic pour définir la fin de la boucle. À NOTER Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle. RÉSULTAT La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle. À NOTER Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que la fenêtre de l’Éditeur de conteneurs audio est ouverte. LIENS ASSOCIÉS Utilisation des options de Configuration à la page 1156 Écoute dynamique (Scrub) Dans l’Éditeur de conteneurs audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique dans la barre d’outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se comporte exactement comme dans la fenêtre Projet. LIENS ASSOCIÉS Utilisation de l’outil Scrub à la page 185 Gestion de plusieurs conteneurs Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio avec plusieurs conteneurs sélectionnés – qu’ils soient tous sur la même piste ou des pistes différentes – il se peut qu’ils ne tiennent pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre difficile l’édition des différents conteneurs. Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le travail sur plusieurs conteneurs : • Le menu « Conteneur en cours d’édition » regroupe tous les conteneurs ayant été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui est actif et peut être édité. Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage. 561 Éditeur de conteneurs audio Options et réglages À NOTER Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur en cliquant dessus avec l’outil Sélectionner. • Le bouton « Éditer uniquement le conteneur actif » vous permet de restreindre les opérations d’édition au conteneur actif. Si par exemple vous sélectionnez « Tous » dans le sous-menu Sélection du menu Édition alors que cette option est activée, tous les événements du conteneur actif seront sélectionnés, mais pas les événements des autres conteneurs. • Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la fenêtre en sélectionnant « Zoomer sur l’Événement » dans le sous-menu Zoom du menu Édition. • Le bouton « Afficher cadres des conteneurs » permet de voir plus clairement les limites du conteneur actif. Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux marqueurs apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du conteneur. • Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour de rôle, à l’aide de raccourcis clavier. Dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier – catégorie Édition, se trouvent deux fonctions : « Activer conteneur suivant » et « Activer conteneur précédent ». Si vous leur assignez des commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur à un autre. LIENS ASSOCIÉS Configuration des raccourcis clavier à la page 1113 Options et réglages Les options et réglages suivants sont disponibles dans l’Éditeur de conteneurs audio : 562 Éditeur de conteneurs audio Options et réglages Calage La fonctionnalité de Calage de l’Éditeur de conteneurs audio fonctionne exactement de la même manière que celle de la fenêtre Projet. Défilement automatique Lorsque la fonction Défilement automatique est activée dans la barre d’outils, la fenêtre défile en cours de lecture et le curseur de projet reste toujours visible dans l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée séparément pour chaque fenêtre. Caler sur un passage à zéro Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio s’effectuent sur des points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à zéro). Vous évitez ainsi toute apparition de clics et autres bruits parasites, qui pourraient survenir lorsque se produisent des changements d’amplitude soudains. LIENS ASSOCIÉS Fonction de Calage à la page 69 563 Bibliothèque Chaque fois que vous enregistrez sur une piste Audio, un fichier est créé sur votre disque dur. Une référence à ce fichier, un clip, est ajoutée à la Bibliothèque. Les règles suivantes s’appliquent à la Bibliothèque : • Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la liste de la Bibliothèque. • Chaque projet possède une Bibliothèque qui lui est propre. Dans la Bibliothèque, l’affichage des dossiers et de leurs contenus est identique à celui des listes de dossiers et de fichiers dans Explorateur Windows/Finder Mac OS. Dans la Bibliothèque, vous pouvez exécuter des opérations qui affectent les fichiers du disque et d’autres opérations qui affectent uniquement les clips. Opérations qui affectent les fichiers • Importer des clips (les fichiers audio peuvent être automatiquement copiés et/ou convertis) • Convertir des formats de fichiers • Renommer des clips (les fichiers référencés sur le disque sont également renommés) et des régions • Supprimer des clips • Préparer les archives de fichiers pour l’archivage • Minimiser les fichiers Opérations qui affectent les clips • Copier les clips • Audition des clips • Organiser les clips • Appliquer un traitement audio aux clips • Enregistrer ou importer des fichiers de Bibliothèque complets 564 Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque La fenêtre Bibliothèque vous permet de gérer les fichiers de média du projet actif. Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la Bibliothèque : • Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur le bouton Ouvrir bibliothèque. Si cette icône n’est pas visible, activez l’option Fenêtres de Média et de MixConsole dans le menu contextuel de la barre d’outils. • Sélectionnez Projet > Bibliothèque. • Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque. Le contenu de la Bibliothèque est réparti dans plusieurs dossiers : Dossier Audio Contient tous les clips et régions audio faisant partie du projet. Dossier Vidéo Contient tous les clips vidéo faisant partie du projet. Dossier Corbeille Contient les clips inutilisés qui ont été placés dans ce dossier pour être à terme supprimés définitivement du disque dur. À NOTER Ces dossiers ne peuvent être ni renommés ni supprimés, mais vous pouvez ajouter autant de sous-dossiers que vous le souhaitez. Barre d’outils 1) Afficher ligne d’infos Permet d’activer/désactiver la ligne d’infos. 565 Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque 2) Audition Quand cette option est activée et que vous sélectionnez un clip dans la Bibliothèque, celui-ci est lu. 3) Audition de la boucle Quand cette option est activée, le clip sélectionné est lu en boucle. 4) Volume Permet de définir le volume de lecture. 5) Vue / attributs Permet d’afficher/masquer les différents attributs dans la fenêtre Bibliothèque. 6) Ouvrir/Fermer tous les dossiers Permet d’ouvrir et de fermer tous les dossiers. 7) Importer Permet d’importer des fichiers de média dans la Bibliothèque. 8) Rechercher Permet de rechercher des fichiers de média dans la Bibliothèque et dans les disques connectés. 9) Dossier de projet Indique le chemin d’accès du dossier du projet actif. 10) Répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque Indique le chemin d’accès du répertoire d’enregistrement du projet actif. Par défaut, il s’agit du dossier Audio. Vous pouvez toutefois créer un nouveau sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Colonnes de la fenêtre Bibliothèque Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations concernant les clips et les régions. Les informations suivantes sont affichées : Média Contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts, les noms de clip ou de région apparaissent et peuvent être édités. Utilisé Indique le nombre de fois qu’un clip est utilisé dans le projet. S’il n’y a aucune entrée dans cette colonne, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé. Statut Les diverses icônes affichées correspondent aux statuts actuels de la Bibliothèque et des clips. Voici les symboles que vous pouvez voir : 566 Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque • Indique le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. • Indique qu’un clip a été traité. • Indique qu’un clip est référencé dans le projet mais qu’il est absent de la Bibliothèque. • Indique que le fichier auquel le clip fait référence est externe, c’est-à-dire qu’il est situé hors du dossier Audio du projet en cours, par exemple. • Indique que le clip a été enregistré dans la version ouverte du projet. Ce repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés récemment. Mode Musical Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour aligner les boucles audio sur le tempo du projet. La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de désactiver le mode Musical. Si la colonne Tempo indique « ??? », c’est que vous devez saisir le bon tempo avant de pouvoir activer le mode Musical. Tempo Indique le tempo des fichiers audio s’il est disponible. Si aucun tempo n’a été défini, la colonne indique « ??? ». Sign Indique la mesure, par exemple « 4/4 ». Tonalité Indique la tonalité de base si elle a été définie pour le fichier. Algorithme Cette colonne indique le préréglage d’algorithme utilisé quand le fichier audio est traité. • Pour changer de préréglage par défaut, cliquez sur le nom du préréglage et sélectionnez un autre préréglage dans le menu local. Information Pour les clips audio, cette colonne indique la fréquence d’échantillonnage, la résolution, le nombre de canaux et la durée du clip. Pour les régions, elle indique les positions de début et de fin de la région en valeurs d’images. Pour les clips vidéo, elle indique la fréquence d’images, la résolution, le nombre d’images et la durée du clip. Type Indique le format de fichier du clip. 567 Bibliothèque Fenêtre Bibliothèque Date Indique la date de la dernière modification du fichier audio. Heure d’Origine Indique la position temporelle à laquelle le clip a été enregistré à l’origine dans le projet. Comme cette valeur peut servir de référence pour l’option Insérer dans le projet de la section Média ou du menu contextuel, vous pouvez la modifier si la valeur Heure d’origine est indépendante (ce qui n’est pas le cas pour les régions, par exemple). Vous pouvez modifier cette valeur directement dans la colonne ou sélectionner le clip correspondant dans la Bibliothèque, placer le curseur de projet à la nouvelle position et sélectionner Audio > Mettre à jour l’origine. Image Montre les images de forme d’onde des clips ou des régions audio. Chemin Indique l’emplacement du fichier du clip sur le disque dur. Nom de bobine Si vous avez importé un fichier OMF, il intégrera peut-être cet attribut. Le cas échéant, il apparaîtra dans cette colonne. Le Nom de bobine décrit la bobine ou la bande à partir de laquelle le média a été capturé à l’origine. Ligne d’infos La ligne d’infos indique des informations supplémentaires sur les fichiers de la Bibliothèque. • Pour l’activer, cliquez sur le bouton Afficher ligne d’infos situé à gauche de la barre d’outils. La ligne d’infos indique les informations suivantes : Fichiers audio Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque. Utilisé Nombre de fichiers audio en cours d’utilisation. Taille totale Taille totale de tous les fichiers audio compris dans la Bibliothèque. Fichiers externes Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne se trouvent pas dans le dossier de projet (par exemple les fichiers vidéo). 568 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Personnalisation de l’affichage Vous pouvez choisir quelles colonnes afficher et masquer, ou encore redéfinir l’ordre des colonnes dans la Bibliothèque. • Pour choisir quelles colonnes seront affichées ou masquées, ouvrez le menu Vue / attributs dans la barre d’outils et activez ou désactivez des options. • Pour redéfinir l’ordre des colonnes, faites glisser leurs en-têtes vers la gauche ou la droite. Utilisation de la Bibliothèque À NOTER La plupart des fonctions du menu principal liées à la Bibliothèque sont également disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque. Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque IMPORTANT MPORTANT Quand vous changez les noms des clips ou régions dans la Bibliothèque, les fichiers de référence sur le disque sont également renommés. Il est recommandé de renommer les clips ou les régions dans la Bibliothèque. Faute de quoi, la référence du clip au fichier pourrait être perdue. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un clip ou une région et cliquez sur son nom. 2. Saisissez un nouveau nom et appuyez sur [Retour]. LIENS ASSOCIÉS À propos des fichiers manquants à la page 576 Dupliquer des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez dupliquer des clips pour appliquer différentes méthodes de traitement aux copies. 569 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque À NOTER La duplication d’un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais une nouvelle version d’édition du clip qui se réfère au même fichier audio. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip à dupliquer. 2. Sélectionnez Média > Nouvelle version. RÉSULTAT Une nouvelle version du clip apparaît dans le même Dossier bibliothèque. Le nom du clip dupliqué est identique à l’original, mais se termine par un numéro de version. Les régions du clip sont également copiées, mais conservent leur nom. Insertion de clips dans un projet Pour insérer un clip dans un projet, vous pouvez utiliser les commandes d’insertion du menu Média ou procéder par glisser-déplacer. Insérer des clips dans un projet via les commandes de menu PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à insérer dans le projet. 2. Sélectionnez Média > Insérer dans le projet et choisissez une option d’insertion. Si plusieurs clips sont sélectionnés, vous avez le choix de les insérer sur une piste ou sur plusieurs. À NOTER Les points de synchronisation des clips insérés sont alignés sur la position d’insertion sélectionnée. Si vous souhaitez ajuster le point de synchronisation avant d’insérer un clip, double-cliquez sur ce clip afin d’ouvrir l’Éditeur d’échantillons. Cet éditeur vous permet d’ajuster le point de synchronisation et d’utiliser les options d’insertion. RÉSULTAT Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste Audio. Si plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste sélectionnée. LIENS ASSOCIÉS Modifier le point de synchronisation à la page 506 570 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer Vous pouvez faire glisser un clip depuis la Bibliothèque vers la fenêtre Projet. Le calage est respecté si l’option Calage est activée. Lorsque vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, la position de destination est représentée par une ligne de marqueur et une case de position numérique. Ces informations indiquent la position du point de synchronisation dans le clip. Si vous placez le clip dans une région vide de l’affichage d’événements (par exemple, en dessous des pistes existantes), une nouvelle piste est créée pour l’événement inséré. LIENS ASSOCIÉS Modifier le point de synchronisation à la page 506 Supprimer des clips de la Bibliothèque Vous pouvez choisir de supprimer des clips de la Bibliothèque sans effacer les fichiers correspondants sur le disque dur. Supprimer des clips de la Bibliothèque À NOTER Quand vous supprimez des clips de la Bibliothèque, les fichiers correspondants sur le disque dur ne sont pas effacés. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, choisissez les clips à supprimer et sélectionnez Édition > Supprimer Vous pouvez également appuyer sur [Arrière] ou sur [Suppr]. 2. Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez différentes possibilités : • Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer puis sur Supprimer de la Bibliothèque. • Si les clips ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer de la Bibliothèque. RÉSULTAT Les clips ne sont plus disponibles dans la Bibliothèque du projet, mais les fichiers sont toujours sur le disque dur et peuvent être utilisés dans d’autres projets, etc. Cette opération est réversible. 571 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Supprimer des fichiers du disque dur Pour supprimer un fichier définitivement du disque dur, vous devez d’abord le déplacer vers le dossier Corbeille de la Bibliothèque. MPORTANT IMPORTANT • Avant de procéder à la suppression définitive de fichiers audio du disque dur, assurez-vous qu’ils ne sont pas utilisés dans un autre projet. • Les opérations suivantes ne peuvent pas être annulées. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à supprimer du disque dur et sélectionnez Édition > Supprimer. Vous pouvez également appuyer sur [Arrière], sur [Suppr] ou faire glisser les clips dans le dossier Corbeille. À NOTER Il est possible de récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille en le/la faisant glisser dans un dossier Audio ou Vidéo. 2. Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez différentes possibilités : • Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer, puis sur Corbeille. • S’ils ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Corbeille. 3. Sélectionnez Média > Vider la corbeille. 4. Cliquez sur Effacer. RÉSULTAT Les fichiers sont supprimés du disque dur. Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque Vous pouvez rechercher dans la Bibliothèque tous les clips qui ne sont pas utilisés dans le projet. Il est ainsi plus facile de les supprimer. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez Média > Supprimer les média inutilisés. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Pour placer les clips dans le dossier Corbeille, sélectionnez Corbeille. • Pour supprimer les clips de la Bibliothèque, sélectionnez Supprimer de la Bibliothèque. 572 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Supprimer des régions de la Bibliothèque PROCÉDÉR AINSI • Dans la Bibliothèque, sélectionnez une région, puis sélectionnez Édition > Supprimer. Vous pouvez également appuyer sur [Arrière] ou sur [Suppr]. IMPORTANT Vous n’êtes pas averti si la région est toujours utilisée. Retrouver des événements et des clips Vous pouvez rapidement afficher les clips associés aux événements sélectionnés, de même que les événements associés aux clips sélectionnés. Retrouver des événements à partir de clips dans la Bibliothèque Dans la Bibliothèque, vous pouvez trouver à quel clip font référence des événements du projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un ou plusieurs clips. 2. Sélectionnez Média > Sélectionner dans le projet. RÉSULTAT Tous les événements qui font référence aux clips sélectionnés sont désormais sélectionnés dans la fenêtre Projet. Retrouver des clips à partir d’événements dans la fenêtre Projet Dans la fenêtre Projet, vous pouvez trouver à quel événement particulier appartient tel ou tel clip. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet. 2. Sélectionnez Audio > Rechercher les événements sélectionnés dans la bibliothèque. RÉSULTAT Les clips correspondants sont localisés et affichés en surbrillance dans la Bibliothèque. 573 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Recherche de fichiers audio Les fonctions de recherche vous aident à trouver les fichiers audio ou autres médias dans la Bibliothèque ou sur votre disque dur. Elles fonctionnent comme les outils de recherche habituels, mais offrent quelques fonctions supplémentaires. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur le bouton Rechercher dans la barre d’outils. Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre. 2. Indiquez les fichiers recherchés dans le champ Nom. Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez. À NOTER La recherche porte uniquement sur les formats de fichiers audio pris en charge. 3. Utilisez le menu local Lieu pour indiquer l’emplacement où rechercher. Ce menu local répertorie tous vos disques locaux et supports amovibles. • Pour limiter la recherche à certains dossiers, choisissez Sélectionner le chemin de recherche et sélectionnez le dossier souhaité dans la boîte de dialogue qui s’ouvre. La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sous-dossiers. À NOTER Les dossiers récemment sélectionnés avec la fonction Sélectionner le chemin de recherche apparaissent dans le menu local afin d’en simplifier la sélection. 4. Cliquez sur le bouton Rechercher. La recherche démarre et le bouton Rechercher indique la mention Arrêter. • Pour annuler la recherche, cliquez sur Arrêter. Une fois la recherche terminée, les fichiers trouvés s’affichent sur la droite. 5. • Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Cycle). Si Lecture automatique est activé, les fichiers sélectionnés sont lus automatiquement. • Pour importer un fichier dans la Bibliothèque, double-cliquez dessus dans la liste ou sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Importer. Pour fermer le panneau de recherche, cliquez à nouveau sur le bouton Rechercher dans la barre d’outils. 574 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Utilisation de la fonctionnalité de recherche étendue Outre le critère de recherche Nom, vous avez d’autres filtres de recherche à votre disposition. Les options de recherche étendue vous permettent de lancer des recherches détaillées afin de gérer vos bases de données de sons les plus volumineuses. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur le bouton Rechercher dans la barre d’outils. Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque. 2. Cliquez sur le texte Nom pour ouvrir le menu local de recherche étendue et sélectionner et définir un critère de recherche. Le menu contient également les sous-menus Ajouter filtre et Préréglages. Les critères de recherche disposent des paramètres suivants : 3. • Nom : noms partiels ou caractères de remplacement (*) • Taille : Inférieur, Supérieur, Égal, Entre (deux valeurs), en secondes, minutes, heures et octets • Format (résolution) : 8, 16, 24, 32 • Voies : mono, stéréo et de 3 à 16 • Fréquence d’échantillonnage : diverses valeurs, sélectionnez Autres pour paramétrer librement • Date : divers intervalles de recherche Sélectionnez l’un des critères de recherche dans le menu local. Le critère de recherche devient le critère sélectionné. 4. Facultatif : pour afficher davantage d’options de recherche, ouvrez le menu local de recherche étendue, sélectionnez le sous-menu Ajouter filtre et sélectionnez un élément. 5. Facultatif : pour enregistrer les paramètres du filtre de recherche dans un préréglage, ouvrez le menu local de recherche étendue, sélectionnez Préréglages > Enregistrer préréglage, puis attribuez un nom à votre préréglage. Les préréglages enregistrés sont ajoutés au sous-menu Préréglages. 6. Facultatif : pour supprimer un paramètre du filtre de recherche, ouvrez le menu local de recherche étendue, sélectionnez le préréglage, puis sélectionnez Effacer préréglage. Fenêtre Recherche de média La fenêtre Recherche de média est une fenêtre autonome qui offre les mêmes fonctionnalités que l’option Recherche de média de la Bibliothèque. 575 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque • Pour ouvrir la fenêtre Recherche de média, sélectionnez Média > Recherche de média. • Pour insérer un clip ou une région dans le projet à partir de la fenêtre Recherche de média, choisissez le clip ou la région dans la liste, sélectionnez Média > Insérer dans le projet, puis sélectionnez pour une option d’insertion. LIENS ASSOCIÉS Insertion de clips dans un projet à la page 570 À propos des fichiers manquants Lorsque vous ouvrez un projet et qu’un ou plusieurs fichiers manquent, la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants s’ouvre. Si vous cliquez sur Fermer, le projet s’ouvre sans les fichiers manquants. Vous pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme « manquants » : Ils sont accompagnés d’un point d’interrogation dans la colonne Statut. Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions suivantes est remplie : • Le fichier a été déplacé ou renommé en dehors du programme depuis la dernière fois que vous avez travaillé sur le projet et vous avez ignoré la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants lorsque vous avez ouvert le projet pour une nouvelle session. • Vous avez déplacé le fichier ou modifié son nom en dehors du programme au cours de la session actuelle. • Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les fichiers manquants. Retrouver les fichiers manquants PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Média > Rechercher les fichiers manquants. 2. Dans la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants, vous pouvez choisir de laisser le programme rechercher le fichier (Rechercher), de le rechercher manuellement (Localiser) ou de définir le dossier dans lequel le programme recherchera le fichier (Répertoire). • Quand vous sélectionnez Rechercher, une boîte de dialogue s’ouvre pour vous permettre de choisir quel dossier ou disque sera exploré par le programme. Cliquez sur le bouton Rechercher dans le répertoire, sélectionnez un dossier ou un disque et cliquez sur le bouton Démarrer. Si le programme trouve des fichiers, sélectionnez celui de votre choix dans la liste et cliquez sur Accepter. Ensuite, Cubase tente de retrouver automatiquement les autres fichiers manquants. 576 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque • Si vous sélectionnez Localiser, un sélecteur de fichier apparaît et vous pouvez y rechercher vous-même le fichier. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Ouvrir. • Quand vous sélectionnez Répertoire, une boîte de dialogue s’ouvre et vous pouvez y définir le répertoire dans lequel le fichier manquant doit être recherché. C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez renommé ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le fichier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer la boîte de dialogue. Reconstitution des fichiers d’édition manquants Quand un fichier manquant reste introuvable, un point d’interrogation figure à son niveau dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Toutefois, s’il s’agit d’un fichier d’édition (c’est-à-dire un fichier créé après un traitement audio et enregistré dans le sous-dossier Éditions du dossier de projet), il est possible que le programme parvienne à le reconstituer en reproduisant les opérations d’édition qui avaient été effectuées sur le fichier audio d’origine. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, localisez les clips dont les fichiers manquent. 2. Consultez la colonne Statut. Si le statut des fichiers est « Reconstructible », Cubase pourra les reconstituer. 3. Sélectionnez les clips reconstructibles, puis sélectionnez Média > Reconstruire. RÉSULTAT L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés. Supprimer les fichiers manquants de la Bibliothèque Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer. PROCÉDÉR AINSI • Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Effacer les fichiers manquants. RÉSULTAT Tous les fichiers manquants de la Bibliothèque et les événements correspondants dans la fenêtre Projet sont supprimés. 577 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Écouter des clips dans la Bibliothèque Vous pouvez écouter les clips depuis la Bibliothèque à l’aide des raccourcis clavier, du bouton Audition ou en cliquant sur l’image de la forme d’onde d’un clip. • Raccourcis clavier Si vous activez l’option [Espace] déclenche la pré-écoute locale dans la boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pourrez écouter en appuyant sur la barre [Espace]. Le résultat est le même qu’en activant le bouton Audition dans la barre d’outils. • Sélectionnez un clip et activez le bouton Audition. Le clip est lu en entier. Pour arrêter la lecture, cliquez à nouveau sur bouton Audition. • Cliquez sur l’image de la forme d’onde d’un clip. Le clip est lu de la position sélectionnée sur la forme d’onde jusqu’à sa fin. Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton Audition ou n’importe où dans la fenêtre Bibliothèque. Le signal audio est routé directement sur la Control Room si elle est activée (Cubase Pro uniquement). Si la Control Room est désactivée, l’audio est routé sur le bus de mixage principal (sortie par défaut) et contourne les paramètres de la voie audio, les effets et les égaliseurs. Dans Cubase Artist, le bus de mixage principal est toujours utilisé pour l’écoute. À NOTER Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal. Voici ce qui se produit si vous activez le bouton Audition de la boucle avant l’écoute : • Lorsque vous cliquez sur le bouton Audition pour écouter un clip, ce dernier se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture en cliquant à nouveau sur le bouton Audition ou Audition de la boucle. • Quand vous cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter, c’est la section comprise entre l’endroit où vous avez cliqué et la fin du clip qui se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture. Ouverture des clips dans l’Éditeur d’échantillons L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer le clip avec une grande précision. • Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur l’icône d’une forme d’onde d’un clip ou sur son nom dans la colonne Média. • Pour ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons une région du clip, double-cliquez sur cette région dans la Bibliothèque. 578 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Cette solution vous permet par exemple de définir le point de synchronisation du clip. Quand vous insérez ensuite le clip dans le projet à partir de la Bibliothèque, le point de synchronisation défini détermine l’alignement de ce clip. LIENS ASSOCIÉS Modifier le point de synchronisation à la page 506 Éditeur d’échantillons à la page 485 Importer un média La boîte de dialogue Importer un média vous permet d’importer des fichiers directement dans la Bibliothèque. Pour ouvrir la boîte de dialogue, sélectionnez Média > Importer un média ou cliquez sur le bouton Importer dans la barre d’outils de la Bibliothèque. Il s’agit d’un sélecteur de fichier standard qui permet d’accéder à d’autres dossiers, d’écouter des fichiers, etc. Les formats de fichiers suivants peuvent être importés : • Wave (normal ou Broadcast) • AIFF et AIFC (AIFF compressé) • REX ou REX 2 • FLAC (Free Lossless Audio Codec) • SD2 (Sound Designer II) (Mac uniquement) • MPEG Layer 2 et Layer 3 (fichiers MP2 et MP3) • Ogg Vorbis (fichiers OGG) • Windows Media Audio (Windows uniquement) • Wave 64 (fichiers W64) Les caractéristiques suivantes sont prises en charge : • Stéréo ou Mono • Toute fréquence d’échantillonnage À NOTER Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle du projet sont lus à une vitesse et une hauteur incorrectes. • Résolutions 8, 16, 24 ou 32 bits flottant • Divers formats vidéo À NOTER Vous pouvez également utiliser les commandes du sous-menu Importer du menu Fichier pour importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque. 579 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque LIENS ASSOCIÉS Fichiers Wave Broadcast à la page 1058 Importation de fichiers ReCycle à la page 1133 Importation de fichiers audio compressés à la page 1134 Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1092 Importer des CD audio dans la Bibliothèque Vous pouvez importer directement des pistes ou des sections de pistes depuis un CD audio dans la Bibliothèque. Une boîte de dialogue s’ouvre et vous invite à choisir les plages du CD qui seront copiées. Ces dernières seront converties en fichiers audio avant d’être ajoutées à la Bibliothèque. • Pour importer un CD audio dans la Bibliothèque, sélectionnez Média > Importer des pistes CD Audio. LIENS ASSOCIÉS Importation des plages d’un CD audio à la page 1130 Boîte de dialogue Options d’import Quand vous sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Importer un média et que vous cliquez sur Ouvrir, la boîte de dialogue Options d’import apparaît. Copier le fichier dans le répertoire de travail Quand cette option est activée, le fichier est copié dans le dossier Audio du projet et le clip fait référence à cette copie. Si elle est désactivée, le clip fait référence au fichier original de l’emplacement d’origine et il est porte la mention « Externe » dans la Bibliothèque. Conversion à la configuration du projet Quand vous importez un seul fichier audio, vous pouvez convertir sa fréquence d’échantillonnage si elle est différente de celle du projet. Si la taille de l’échantillon est inférieure au format d’enregistrement du projet, il est également possible de la convertir. Si vous importez plusieurs fichiers audio à la fois, la boîte de dialogue Options d’import contient une case Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire. Quand cette option est activée, les fichiers importés sont uniquement convertis si la fréquence d’échantillonnage est différente ou si la résolution est inférieure à celle utilisée dans le projet. 580 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Séparer canaux/Séparer fichiers multicanaux Quand cette option est activée, les fichiers audio stéréo ou multicanaux sont convertis en fichiers mono (un par canal). À NOTER Lorsqu’elle est activée, les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio du répertoire de travail du projet. Quand vous importez des fichiers en sélectionnant Fichier > Importer, les fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que pistes mono. Quand vous importez des fichiers en sélectionnant Média > Importer un média, les fichiers mono sont uniquement insérés dans la Bibliothèque. Dans tous les cas, le menu local Format pour noms de fichier divisés vous permet de définir comment les fichiers divisés doivent être nommés. Vous pouvez ainsi facilement utiliser les fichiers audio dans d’autres produits et éviter toute confusion quand le fichier source ne contient pas de données stéréo ou surround, mais des signaux audio poly-mono. Ne plus afficher ce message Quand cette option est activée, les fichiers sont toujours importés d’après les paramètres que vous avez configurés et cette boîte de dialogue n’apparaît plus. Vous pouvez réinitialiser ces paramètres dans la boîte de dialogue Préférences (Édition > Audio). À NOTER Vous pouvez également convertir les fichiers plus tard grâce aux options Convertir les fichiers ou Conformer les fichiers. LIENS ASSOCIÉS Statut à la page 566 Conversion de fichiers à la page 586 Conformer les fichiers à la page 587 Exporter des régions sous forme de fichiers audio Si vous avez créé des régions au sein d’un clip audio, elles peuvent être exportées dans des fichiers audio séparés. Si deux clips font référence au même fichier audio, vous pouvez créer un fichier audio différent pour chaque clip. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez la région à exporter. 2. Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier. 581 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque 3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier audio et cliquez sur OK. 4. Si vous utilisez l’option Convertir la sélection en fichier pour créer un fichier audio à partir d’un clip qui fait référence à un fichier audio déjà utilisé pour générer un autre clip, attribuez un nom au nouveau fichier audio. RÉSULTAT Un nouveau fichier audio est alors créé dans le dossier spécifié. Ce fichier porte le même nom que la région et il est automatiquement ajouté à la Bibliothèque. LIENS ASSOCIÉS Créer des événements audio à partir de régions à la page 504 Changement du répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque Tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet se retrouvent dans le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque est indiqué par le texte Enregistrement dans la colonne Statut et par un point rouge sur le dossier lui-même. Par défaut, il constitue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer un sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. À NOTER Les dossiers que vous créez dans la Bibliothèque sont uniquement utilisés pour l’organisation des fichiers dans la Bibliothèque. Tous les fichiers sont enregistrés dans le dossier définis en tant que répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la Bibliothèque, sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip audio. À NOTER Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo, ni aucun de ses sous-dossiers, comme répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. 2. Sélectionnez Média > Créer un dossier. 3. Renommez le nouveau dossier. 4. Sélectionnez le nouveau dossier, puis Média > Définir le répertoire d’enregistrement de la bibliothèque, ou cliquez dans la colonne Statut du nouveau dossier. 582 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque RÉSULTAT Le nouveau dossier devient le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Toutes les données audio enregistrées dans le projet sont enregistrées dans ce dossier. Organisation des clips et des dossiers Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, vous aurez peut-être des difficultés à retrouver rapidement certains éléments. En réponse à ce problème, vous pouvez classer vos clips dans des sous-dossiers auxquels vous avez attribué des noms caractéristiques. Par exemple, les effets sonores peuvent être groupés dans un dossier, les voix dans un autre, etc. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le type de dossier, audio ou vidéo, pour lequel vous souhaitez créer un sous-dossier. À NOTER Il n‘est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice versa. 2. Sélectionnez Média > Créer un dossier. 3. Renommez le dossier. 4. Faites glisser les clips dans le nouveau dossier. Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque, comme vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à traiter. 2. Sélectionnez Audio > Traitement, puis choisissez une méthode de traitement. RÉSULTAT Un symbole de forme d’onde rouge et gris indique que les clips ont été traités. LIENS ASSOCIÉS Traitements et fonctions audio à la page 454 583 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Annulation du traitement Vous pouvez annuler le traitement appliqué aux clips. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip dont vous souhaitez annuler le traitement. 2. Sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne. 3. Sélectionnez l’opération que vous souhaitez annuler et cliquez sur Supprimer. Réduction des fichiers Vous pouvez réduire les fichiers audio à la taille des clips audio référencés dans le projet. Les fichiers créés grâce à cette option contiennent uniquement les parties du fichier audio qui sont utilisées dans le projet. Cette opération permet de réduire considérablement la taille du projet si de grandes parties des fichiers audio sont inutilisées. Ainsi, cette fonction est également utile pour l’archivage, après avoir terminé un projet. IMPORTANT MPORTANT Elle modifie définitivement les fichiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce traitement est irréversible. Si vous souhaitez uniquement générer des copies des fichiers audio de taille réduite, sans modifier le projet d’origine, utilisez l’option Copie de sauvegarde du projet. À NOTER Le fait de réduire les fichiers efface tout l’historique des modifications. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à réduire. 2. Sélectionnez Média > Réduire fichier. 3. Cliquez sur Minimiser. Une fois la réduction terminée, les fichiers de référence de la version enregistrée du projet ne sont plus valides. 4. Procédez de l’une des manières suivantes. • Pour enregistrer le projet mis à jour, cliquez sur Enregistrer maintenant. • Pour poursuivre avec le projet non enregistré, cliquez sur Plus tard. RÉSULTAT Seules les portions audio utilisées dans le projet restent dans les fichiers audio du répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. 584 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque LIENS ASSOCIÉS Sauvegarde des projets à la page 90 Importer et exporter des fichiers de Bibliothèque (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez importer ou exporter toute une Bibliothèque en tant que fichier séparé (extension du fichier « .npl »). • Pour importer un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média > Importer une bibliothèque. Lorsque vous importez un fichier Bibliothèque, ses références de fichier sont ajoutées à la Bibliothèque actuelle. À NOTER Étant donné que les fichiers audio et vidéo sont référencés, et non enregistrés dans le fichier Bibliothèque, l’importation dans la Bibliothèque ne vaut la peine que si vous avez accès à tous les fichiers référencés. Il est préférable que ces fichiers gardent les mêmes chemins d’accès qu’au moment de l’enregistrement de la Bibliothèque. • Pour exporter un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média > Exporter la bibliothèque. Vous pouvez également enregistrer et ouvrir des bibliothèques, c’est-à-dire, des fichiers Bibliothèque autonomes qui ne sont pas associés à un projet. LIENS ASSOCIÉS Travailler avec les Bibliothèques (Cubase Pro uniquement) à la page 585 Travailler avec les Bibliothèques (Cubase Pro uniquement) Vous pouvez utiliser les Bibliothèques pour enregistrer des effets sonores, des boucles, des clips vidéo etc., et transférer des média à partir d’une Bibliothèque vers un projet en les faisant glisser. • Pour créer une nouvelle Bibliothèque, sélectionnez Fichier > Nouvelle bibliothèque. Vous devez définir un dossier de projet pour la nouvelle Bibliothèque. Les fichiers de média y seront enregistrés. La bibliothèque apparaît dans une fenêtre de Bibliothèque distincte. • Pour ouvrir une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Ouvrir une bibliothèque. • Pour enregistrer une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Enregistrer la bibliothèque. 585 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque Conversion de fichiers Dans la Bibliothèque, vous pouvez convertir les fichiers dans un autre format ou modifier leurs attributs. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à convertir. 2. Sélectionnez Média > Convertir les fichiers. 3. Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de conversion et cliquez sur OK. Boîte de dialogue Options de conversion Cette boîte de dialogue permet de modifier le format et les attributs des fichiers audio de la Bibliothèque. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez un clip dans la fenêtre Bibliothèque, puis sélectionnez Média > Convertir les fichiers. Fréquence d’Échantillonnage Permet de modifier la fréquence d’échantillonnage. Taille des échantillons Permet de convertir les fichiers en 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant. Voies Permet de convertir les fichiers au format mono ou stéréo entrelacée. Format de fichier Permet de convertir les fichiers aux formats Wave, AIFF, Wave 64 ou Broadcast Wave. Options Vous pouvez vous servir du menu local Options pour sélectionner l’une des options suivantes : • Nouveaux fichiers Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, mais les clips sont toujours référencés sur le fichier d’origine non converti. 586 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque • Remplacer les fichiers Convertit le fichier d’origine sans modifier les références aux clips. Les références seront enregistrées la prochaine fois que vous enregistrerez les fichiers. • Nouveaux et remplacer dans la Bibliothèque Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remplace le fichier d’origine par le nouveau dans la Bibliothèque, et transfère les références du clip en cours du fichier d’origine au nouveau fichier. Sélectionnez cette dernière option si vous souhaitez que les clips audio fassent référence au fichier converti, tout en conservant le fichier d’origine sur le disque (par exemple, pour un fichier utilisé dans d’autres projets). Conformer les fichiers Vous pouvez aligner les attributs des fichiers sur les attributs du projet. Ceci s’avère utile quand les attributs des fichiers sélectionnés sont différents des attributs du projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à conformer. 2. Sélectionnez Média > Conformer les fichiers. 3. Vous pouvez soit conserver, soit remplacer les fichiers d’origine non convertis de la Bibliothèque. • Si vous sélectionnez l’option Remplacer, les fichiers de la Bibliothèque et du dossier Audio du projet sont remplacés. • Si l’une des options Garder est sélectionnée, les fichiers d’origine sont conservés dans le dossier Audio du projet et de nouveaux fichiers sont créés. RÉSULTAT Les fichiers sont conformés. Les références aux clips ou aux événements de la Bibliothèque sont transférées aux fichiers conformés. Extraction des données audio d’un fichier vidéo Vous pouvez extraire les données audio des fichiers vidéo. Cette opération génère automatiquement un nouveau clip audio qui apparaît dans le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. 587 Bibliothèque Utilisation de la Bibliothèque À NOTER Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo MPEG-1. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Extraire l’audio de la vidéo. 2. Sélectionnez le fichier vidéo à partir duquel vous souhaitez extraire les données audio et cliquez sur Ouvrir. RÉSULTAT L’audio est extrait du fichier vidéo. Le fichier audio extrait adopte le format de fichier et la fréquence d’échantillonnage/largeur du projet en cours, et il reprend le nom du fichier vidéo. 588 MediaBay La MediaBay vous permet de gérer tous vos fichiers de média et préréglages provenant de sources multiples. Pour ouvrir la MediaBay, sélectionnez Média > MediaBay ou appuyez sur [F5]. La MediaBay est divisée en plusieurs sections : 1) Définir Lieux à scanner Permet de créer des préréglages intégrant les emplacements de votre système dans lesquels les fichiers de média seront recherchés. 2) Lieux à scanner Permet d’alterner entre les emplacements précédemment définis. 589 MediaBay Utilisation de la MediaBay 3) Filtres Permet de filtrer la liste de résultats à l’aide d’un filtre logique ou d’un filtre d’attributs. 4) Résultats Contient tous les fichiers de média détectés. Vous pouvez filtrer la liste et procéder à des recherches textuelles. 5) Pré-écoute Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats. 6) Inspecteur d’attributs (Cubase Pro uniquement) Permet de visualiser les attributs ou les balises des fichiers de média, d’éditer ces attributs ou balises et d’en ajouter. Utilisation de la MediaBay Quand vous travaillez avec de nombreux fichiers musicaux, il est important de pouvoir retrouver rapidement et facilement les contenus dont vous avez besoin. La MediaBay vous aide à rechercher et organiser vos contenus. Après l’analyse de vos dossiers, tous les fichiers de média détectés dont les formats sont pris en charge s’affichent dans la section Résultats. La première chose à faire consiste à configurer les Lieux à scanner, c’est-à-dire les dossiers ou répertoires dans lesquels se trouvent les fichiers de média sur votre système. Généralement, les fichiers sont organisés d’une façon spécifique sur votre ordinateur. Certains dossiers contiendront exclusivement des éléments audio, d’autres des effets sonores, d’autres encore les combinaisons de sons qui constituent les ambiances sonores dont vous avez besoin pour une certaine prise vidéo, etc. Il est possible de répartir tout cela dans les différents Lieux à scanner de la MediaBay. Vous pourrez ainsi limiter en fonction du contexte le nombre de fichiers affichés dans la liste de Résultats. Quand vous ajoutez de l’espace de stockage sur votre système informatique, il est recommandé d’enregistrer les nouveaux volumes en tant que Lieux à scanner ou de les ajouter à vos Lieux à scanner déjà enregistrés. Vous pouvez réduire la liste de résultats à l’aide des options de recherche et de filtrage. Il est possible d’insérer des fichiers dans le projet par glisser-déplacer, par double-clic ou à l’aide des options du menu contextuel. 590 MediaBay Configuration de la MediaBay Configuration de la MediaBay Vous pouvez afficher et masquer les différentes parties de la MediaBay. Ceci vous permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’afficher que les informations dont vous avez besoin. PROCÉDÉR AINSI 1. Cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans le coin inférieur gauche de la MediaBay. Apparaît alors un panneau transparent contenant des cases qui correspondent aux différentes sections. 2. Décochez les cases des sections que vous souhaitez masquer. Vous pouvez également vous servir de raccourcis clavier : les flèches [haut]/[bas] et [gauche]/[droite] du clavier vous permettent de passer d’une case à l’autre et vous pouvez appuyer sur la barre [Espace] pour activer/désactiver les cases sélectionnées. 3. Une fois que vous avez terminé, cliquez en dehors du panneau afin de quitter le mode de configuration. Section Définir Lieux à scanner Dans la section Définir Lieux à scanner, vous pouvez choisir quels dossiers ou répertoires inclure dans l’analyse des fichiers de média. Pour ce faire, cochez/décochez les cases des différents dossiers. 591 MediaBay Analyser vos contenus La couleur de la coche vous indique quels dossiers et sous-dossiers sont scannés : • Quand elle est blanche, tous les sous-dossiers sont analysés. • Quand elle est orange, c’est qu’au moins un sous-dossier a été exclu du scan. Pour inclure à nouveau un dossier dans son entier, avec tous ses sous-dossiers, cliquez sur une coche orange. Le statut de scan des différents dossiers est indiqué par la couleur des icônes de ces dossiers : • Une icône rouge signifie que ce dossier est en cours d’analyse. • Une icône bleu clair signifie que le dossier a été analysé. • Une icône bleu foncé signifie qu’un dossier est exclu du scan. • Une icône orange signifie que le processus d’analyse du dossier a été interrompu. • Une icône jaune signifie qu’un dossier n’a pas encore été analysé. Nœud VST Sound Le nœud VST Sound est un raccourci qui permet d’accéder aux contenus utilisateur et aux fichiers d’usine, notamment aux dossiers de préréglages. Les dossiers qui figurent dans le nœud VST Sound correspondent aux répertoires dans lesquels sont stockés par défaut les fichiers de contenu, les préréglages de piste, les préréglages VST, etc. Analyser vos contenus Vous pouvez définir quels dossiers ou répertoires seront pris en compte dans l’analyse. 592 MediaBay Actualisation de la MediaBay • Pour inclure un dossier dans le scan, cochez la case correspondante. • Pour exclure un dossier du scan, décochez la case correspondante. • Pour restreindre la recherche à certains sous-dossiers particuliers, cochez-décochez les cases correspondantes. Les résultats de ce scan sont enregistrés dans un fichier de base de données. Quand vous décochez la case d’un dossier qui a été scanné, un message vous propose de conserver les données de scan dans ce fichier de base de données ou de supprimer toutes les données de ce dossier du fichier de base de données. • Pour conserver les entrées de la base de données et exclure le dossier de l’analyse, sélectionnez Garder. • Pour supprimer les contenus de la base de données, sélectionnez Supprimer. Tous les fichiers qui seront détectés dans les dossiers définis s’afficheront dans la liste de Résultats. Actualisation de la MediaBay Si vous avez apporté des modifications au contenu d’un dossier de médias ou à des attributs, il est recommandé d’actualiser la MediaBay. Vous pouvez actualiser la MediaBay en relançant une analyse ou en rafraîchissant l’affichage. Rescanner Si vous avez apporté des modifications aux contenus de certains dossiers de médias et souhaitez que ces modifications apparaissent dans la MediaBay, il vous faut réanalyser ces dossiers. • Pour rescanner le dossier sélectionné et ses sous-dossiers, cliquez sur le bouton Rescanner dans la section Définir Lieux à scanner. Vous pouvez également faire un clic droit sur un dossier et sélectionner Rescanner disque. • Pour ne rescanner que les dossiers qui ont été modifiés depuis la dernière analyse, faites un clic droit dans la section Définir Lieux à scanner et sélectionnez Scan rapide du disque. Rafraîchir Si vous avez modifié des valeurs d’attribut ou connecté un nouveau lecteur réseau, vous devez rafraîchir les dossiers correspondants. 593 MediaBay Section Lieux à scanner • Pour rafraîchir un dossier, faites un clic droit sur un dossier dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay et sélectionnez Actualiser affichages. • Pour afficher un nouveau lecteur réseau, faites un clic droit sur le nœud parent dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, et sélectionnez Actualiser affichages. Vous pouvez ensuite analyser le lecteur afin de scanner les fichiers de média. LIENS ASSOCIÉS Édition des attributs (balisage) à la page 616 Section Lieux à scanner Quand vous ouvrez le menu local Sélectionner Lieu à scanner défini et sélectionnez un emplacement, les fichiers de média situés à cet emplacement s’affichent dans la liste de Résultats. En alternant entre les emplacements que vous avez définis, vous pourrez accéder rapidement aux fichiers recherchés. 1) Dossier précédent/Prochain dossier Permet de sélectionner le dossier précédent/suivant. 2) Naviguer dossier contenu Permet d’ouvrir le dossier parent du dossier sélectionné. 3) Sélectionner Lieu à scanner défini Voici les emplacements à scanner prédéfinis qui vous sont proposés par défaut : Tous les médias, Disques Locaux, VST Sound, Factory Content, User Content, Projets Cubase, Documents, Bureau, Musique. 4) Supprimer définition de Lieu à scanner Permet de supprimer l’emplacement sélectionné. 5) Résultats approfondis Quand cette option est activée, les fichiers de média qui se trouvent dans les sous-dossiers de l’emplacement sélectionné sont également affichés dans la liste de résultats. 594 MediaBay Section Lieux à scanner Définir Lieux à scanner Vous pouvez définir des lieux à scanner, c’est-à-dire des raccourcis vers les dossiers avec lesquels vous souhaitez travailler. Ceux-ci sont affichés dans la section Lieux à scanner. CONDITION PRÉALABLE Vous devez avoir configuré la section Définir Lieux à scanner et analysé les contenus. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, sélectionnez le dossier que vous souhaitez définir en tant qu’emplacement pour l’analyse. 2. Cliquez sur le bouton Ajouter. 3. Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom. 4. Cliquez sur OK. Le nouvel emplacement est ajouté au menu local Sélectionner Lieu à scanner défini dans la section Lieux à scanner. 5. Reprenez ces étapes de manière à ajouter tous les emplacements dont vous avez besoin. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Après avoir configuré vos emplacements, vous pourrez masquer la section Définir Lieux à scanner de la fenêtre afin d’optimiser l’espace à l’écran. Parcourir les Lieux à scanner Il est possible d’alterner rapidement entre les différents emplacements. • Pour changer de dossier, sélectionnez un autre emplacement dans le menu local Sélectionner Lieu à scanner défini. Si les emplacements disponibles ne contiennent pas les fichiers que vous souhaitez afficher ou si le dossier dans lequel vous désirez rechercher des fichiers ne fait pas partie des lieux à scanner, définissez un nouvel emplacement dans la section Définir Lieux à scanner. • Pour sélectionner le dossier précédent ou suivant, cliquez sur les boutons Dossier antérieur/Prochain dossier. Ces chemins d’accès sont supprimés quand vous fermez la MediaBay. • Pour sélectionner le dossier parent du dossier sélectionné, cliquez sur le bouton Naviguer dossier contenu. • Pour supprimer un emplacement du menu local, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Supprimer définition de Lieu à scanner. 595 MediaBay Section Résultats • Pour afficher les fichiers compris dans le dossier sélectionné, ainsi que ses sous-dossiers s’il en contient, activez le bouton Résultats approfondis. Si ce bouton est désactivé, seuls les dossiers et fichiers contenus dans le dossier sélectionné sont affichés. Section Résultats La liste de Résultats contient tous les fichiers de média qui ont été détectés dans l’emplacement sélectionné. Le champ d’information situé dans le coin supérieur droit de la section Résultats indique combien de fichiers ont été détectés avec les paramètres de filtrage configurés. Comme le nombre de fichiers à afficher peut être très important, vous pouvez utiliser les options de filtrage et de recherche de la MediaBay pour réduire la taille de la liste. Pour définir le nombre maximum de fichiers à afficher dans la liste de Résultats, modifiez la valeur du paramètre Nombre maximum d’éléments dans la liste des Résultats dans les Paramètres de la MediaBay. Indicateur de recherche en cours À droite du nombre de fichiers détectés, un témoin indique qu’une recherche de médias est en cours. Insertion de fichiers dans le projet PROCÉDÉR AINSI • Pour insérer un fichier dans votre projet, procédez de l’une des manières suivantes : • Faites un clic droit sur le fichier et sélectionnez l’une des options Insérer dans le projet. • Double-cliquez sur le fichier. • Faites-le glisser dans le projet. 596 MediaBay Section Résultats RÉSULTAT En fonction du type de piste, voici ce qui se passe : • Les fichiers audio, boucles MIDI et fichiers MIDI sont insérés sur la piste active si celle-ci correspond au type du fichier ou sur une nouvelle piste si aucune piste active ne correspond à ce type de fichier. Les fichiers sont insérés à la position du curseur du projet. • Si vous double-cliquez sur un préréglage de piste, celui-ci s’applique à la piste active à condition que le type de cette piste corresponde au préréglage de piste. Dans le cas contraire, une nouvelle piste est insérée afin de recevoir les paramètres du préréglage de piste. • Si vous double-cliquez sur un préréglage VST, une piste d’instrument est ajoutée au projet. Celle-ci contient une instance de l’instrument correspondant. Avec certains préréglages VST, tous les paramètres, programmes, etc. de l’instrument sont chargés. Pour d’autres, seul un programme est chargé. • Quand vous double-cliquez sur une banque de patterns, une nouvelle piste MIDI est créée dans la fenêtre Projet. Cette piste contient une instance du plug-in Beat Designer en tant qu’effet d’insert. C’est ce plug-in qui utilisera le pattern inséré. Configuration des colonnes de la liste de résultats Pour chaque type de média, ou pour les combinaisons de types de média, vous pouvez paramétrer les colonnes d’attributs qui figurent dans la liste de Résultats. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section des Résultats de la MediaBay, sélectionnez les types de médias que vous souhaitez configurer. 2. Cliquez sur le bouton Configurer colonnes de la liste des résultats et activez ou désactivez les options des sous-menus. Pour exclure une catégorie, sélectionnez Désélectionner dans le sous-menu correspondant. Quand l’option Permettre l’édition dans la liste des résultats est activée dans la boîte de dialogue des Paramètres de la MediaBay, vous pouvez également éditer les attributs dans la liste de Résultats. Quand cette option est désactivée, ceci est uniquement possible dans l’Inspecteur d’attributs. 597 MediaBay Section Résultats Gestion des fichiers de média dans la liste de Résultats • Pour déplacer ou copier un fichier à partir de la liste de Résultats vers un autre emplacement, faites-le glisser dans un autre dossier dans la section Définir Lieux à scanner. • Pour changer l’ordre des colonnes dans la liste de Résultats, cliquez sur un en-tête de colonne et faites glisser cet en-tête vers un autre endroit. • Pour supprimer un fichier, faites un clic droit dessus dans la liste et sélectionnez Supprimer. Le fichier est définitivement supprimé de votre ordinateur. IMPORTANT MPORTANT Quand vous supprimez un fichier dans l’Explorateur Windows/Finder Mac OS, celui-ci continue d’apparaître dans la liste de Résultats, bien qu’il ne soit plus disponible dans le programme. Pour résoudre ce problème, analysez à nouveau le dossier correspondant. Permutation de la liste de résultats Vous pouvez afficher les entrées de la liste de Résultats dans un ordre aléatoire. • Pour permuter la liste de Résultats, cliquez sur le bouton Permuter résultats dans la MediaBay. Rechercher l’emplacement d’un fichier Vous pouvez ouvrir l’Explorateur Windows/Finder Mac OS pour accéder à l’emplacement d’un fichier sur votre système. À NOTER Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers qui font partie d’une archive VST Sound. PROCÉDÉR AINSI • Dans la liste de résultats, faites un clic droit sur un fichier et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur (Win)/Ouvrir dans le Finder (Mac). RÉSULTAT L’Explorateur Windows/Finder Mac OS s’ouvre et le fichier correspondant est sélectionné. 598 MediaBay Section Résultats Filtrage des types de médias Vous pouvez configurer la liste de Résultats pour n’afficher qu’un type de média particulier ou une combinaison de types de médias. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section Résultats, cliquez sur le bouton Sélectionner types de média. 2. Dans la boîte de dialogue Afficher types de média, activez les types de médias que vous souhaitez afficher dans la liste de Résultats. Quand vous filtrez la liste de manière à afficher un type de média particulier, une icône correspondant au type en question apparaît à gauche du bouton Sélectionner types de média. Si vous avez sélectionné plusieurs types de médias, c’est l’icône Divers types média combiné qui s’affiche. Sélecteur Afficher types de média Vous pouvez définir les types de médias à afficher dans la liste de Résultats. Voici les types de médias disponibles : Fichiers audio Lorsque cette option est activée, la liste affiche tous les fichiers audio. Les formats pris en charge sont .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2, .mp3, .mp2, .ogg, .sd2 (Mac uniquement), .wma (Windows uniquement). Fichiers MIDI Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers MIDI (extension de nom de fichier .mid). 599 MediaBay Section Résultats Boucles MIDI Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les boucles MIDI (extension de nom de fichier .midiloop). Banques de patterns Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les banques de patterns (extension de nom de fichier .patternbank). Les banques de patterns sont générées à l’aide du plug-in MIDI Beat Designer. Pour de plus amples informations, voir le document PDF séparé Référence des Plug-ins. Préréglages de piste Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages des pistes audio, MIDI et d’instrument (extension de nom de fichier .trackpreset). Les préréglages de piste sont une combinaison de paramètres de piste, d’effets et de paramètres de la MixConsole qui peuvent être appliqués aux nouvelles pistes de différents types. Préréglages de plug-in Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages VST des plug-ins d’instruments et d’effets. Cette liste comprend également les préréglages d’égalisation enregistrés dans la MixConsole. Ces préréglages contiennent tous les paramètres configurés pour un plug-in particulier. Ils peuvent permettre d’appliquer des sons à des pistes d’instrument et des effets à des pistes audio. Préréglages de Strip Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de strip (extension de fichier .strippreset). Ces préréglages intègrent les chaînes d’effets d’une tranche de canal. Préréglages de chaîne FX Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de chaîne d’effets (extension de fichier .fxchainpreset). Ces préréglages intègrent des chaînes d’effets d’insert. Fichiers vidéo Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers vidéo. Projets Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers de projet (de Cubase, Nuendo et Sequel) : .cpr, .npr, .steinberg-project. LIENS ASSOCIÉS Pré-écoute des banques de patterns à la page 607 Préréglages de piste à la page 172 Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 388 Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation à la page 378 Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX à la page 374 Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1092 600 MediaBay Section Résultats Filtrage en fonction de la note attribuée Le Filtre du rating vous permet de filtrer les fichiers en fonction de la note que vous leur avez attribuée. Vous pouvez ainsi exclure des fichiers de la recherche selon des critères de qualité. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section Résultats de la MediaBay, faites glisser le Filtre du rating vers la gauche ou la droite. 2. Pour afficher tous les fichiers de média quelle que soit leur note, cliquez sur l’icône d’astérisque. Déroulement d’une recherche textuelle Vous pouvez lancer une recherche textuelle dans la liste de Résultats. Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche de texte, seuls les fichiers de média dont les attributs correspondent au texte saisi s’affichent. Le champ Entrez le texte à rechercher remplit la même fonction que l’opérateur correspond à du filtre logique. Cependant, la recherche porte sur tous les attributs de fichier. • Cliquez dans le champ et saisissez le texte que vous souhaitez rechercher. Si par exemple vous recherchez toutes les boucles audio de percussion, saisissez « drum » dans le champ de recherche. Seules les boucles portant des noms tels que « Drums 01 », « Drumloop », « Snare Drum », etc. apparaîtront dans les résultats de la recherche. Vous obtiendrez également tous les fichiers de média qui possèdent l’attribut de Catégorie Drum&Percussion, ou tout autre attribut contenant le mot « drum ». Vous pouvez également ajouter des apostrophes pour rechercher des fichiers correspondant exactement aux mots saisis et utiliser des opérateurs booléens. Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche, son arrière-plan devient rouge afin d’indiquer qu’une recherche textuelle est en cours pour cette liste. • Pour réinitialiser la recherche textuelle, il vous suffit de supprimer le texte saisi. LIENS ASSOCIÉS Filtre logique à la page 608 601 MediaBay Section Pré-écoute Réinitialisation de la liste de résultats Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de filtrage et les résultats du filtrage. • Pour réinitialiser la liste de Résultats, cliquez sur Réinitialiser filtres de la dans la MediaBay. liste des résultats Section Pré-écoute Vous pouvez pré-écouter des fichiers individuels dans la section Pré-écoute afin de déterminer celui que vous allez utiliser dans votre projet. Les éléments affichés dans cette section et leurs fonctions changent selon le type de média. IMPORTANT MPORTANT La section Pré-écoute n’est pas disponible pour les fichiers vidéo, ni pour les fichiers de projet ou les préréglages de piste audio. Vous pouvez pré-écouter les préréglages de piste dans l’explorateur de Préréglages. À NOTER Certaines préférences de la MediaBay affectent la lecture des fichiers de média. LIENS ASSOCIÉS Paramètres de la MediaBay à la page 620 Pré-écoute des fichiers audio 1) Commandes de Transport Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de pré-écouter en boucle. 2) Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de pré-écoute. 3) Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 602 MediaBay Section Pré-écoute 4) Aligner temps au projet Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier audio. À NOTER Quand vous importez un fichier audio dans un projet dans lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour la piste correspondante. 5) Attendre lecture du projet Quand cette option est activée, les fonctions Lecture et Stop de la palette Transport sont synchronisées avec les boutons correspondants dans la section Pré-écoute. Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la palette Transport. Les boucles que vous sélectionnerez dans la liste de Résultats commenceront en même temps que le projet et seront parfaitement synchronisées avec celui-ci. Pré-écoute des fichiers MIDI IMPORTANT MPORTANT Pour pré-écouter un fichier MIDI, vous devez sélectionner un périphérique de sortie dans le menu local Sortie. 1) Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2) Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de pré-écoute. 3) Sortie Permet de sélectionner le périphérique de sortie. 4) Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 603 MediaBay Section Pré-écoute 5) Aligner temps au projet Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier MIDI. À NOTER Quand vous importez un fichier MIDI dans un projet pour lequel l’option Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical est automatiquement activé pour la piste correspondante. Pré-écoute de boucles MIDI À NOTER Les boucles MIDI sont toujours lues en synchronisation avec le projet. 1) Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2) Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de pré-écoute. 3) Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des Résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 4) Lier lecture à la piste d’Accords Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des événements d’accords. Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour la piste. Pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste pour les pistes MIDI et les pistes d’instrument Pour pré-écouter les préréglages des pistes MIDI ou d’Instrument et les préréglages VST, il faut des notes MIDI. Ces notes peuvent être transmises au préréglage de piste via l’entrée MIDI, à partir d’un fichier MIDI, grâce au mode Enregistreur de séquence ou via le clavier de l’ordinateur. 604 MediaBay Section Pré-écoute Clavier virtuel en mode d’affichage clavier. 1) Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2) Menu du Mode de séquence pour la pré-écoute Permet de charger un fichier MIDI pour appliquer le préréglage sélectionné au fichier MIDI. Vous pouvez également sélectionner le mode Enregistreur de séquence pour répéter en boucle une suite de notes. 3) Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de pré-écoute. 4) Clavier virtuel Vous pouvez afficher le clavier virtuel en mode d’affichage clavier ou en mode d’affichage piano. 5) Entrée Clavier d’ordinateur Quand cette option est activée, vous pouvez utiliser votre clavier d’ordinateur pour pré-écouter les préréglages. LIENS ASSOCIÉS Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence à la page 606 Clavier virtuel à la page 235 Pré-écoute des préréglages via une entrée MIDI L’entrée MIDI reste active en permanence : quand un clavier MIDI est connecté à votre ordinateur et correctement configuré, vous pouvez commencer immédiatement à jouer des notes afin de pré-écouter le préréglage sélectionné, par exemple. 605 MediaBay Section Pré-écoute Pré-écoute de préréglages à partir d’un fichier MIDI PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le menu local du Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez Charger fichier MIDI. 2. Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un fichier MIDI et cliquez sur Ouvrir. Le nom du fichier MIDI est affiché dans le menu local. 3. Cliquez sur le bouton Lecture situé à gauche du menu local. RÉSULTAT Les notes transmises par le fichier MIDI sont maintenant lues en respectant les paramètres du préréglage de piste. À NOTER Les fichiers MIDI utilisés en dernier sont conservés dans le menu, afin de vous permettre d’y accéder rapidement. Pour supprimer une entrée de cette liste, sélectionnez-la dans le menu, puis sélectionnez Supprimer fichier MIDI. Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence Le mode Enregistreur de séquence permet de répéter en boucle une suite de notes. À NOTER Vous ne pouvez pas recourir au mode Enregistreur de séquence pour pré-écouter des préréglages via un fichier MIDI. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le menu local Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez Enregistreur de séquence. 2. Activez le bouton Lecture. 3. Jouez des notes sur le clavier MIDI ou sur le clavier de l’ordinateur. RÉSULTAT Les notes sont lues en utilisant les paramètres du préréglage. Attendez deux secondes après avoir cessé de jouer et vous entendrez se lire en boucle la suite de notes que vous venez de jouer. Pour utiliser une autre séquence, recommencez à jouer des notes. 606 MediaBay Section Pré-écoute Pré-écoute de préréglages via le clavier de l’ordinateur À NOTER Quand le bouton Entrée via le clavier de l’ordinateur est activé, le clavier de l’ordinateur est exclusivement consacré à la section Pré-écoute. Vous pouvez néanmoins continuer d’utiliser les raccourcis clavier suivants : [Ctrl]/[Commande]-[S] (enregistrer), Num [*] (démarrer/arrêter l’enregistrement), [Espace] (démarrer/arrêter la lecture), Num [1] (aller au délimiteur gauche), [Suppr] ou [Arrière], Num [/] (activer/désactiver la boucle) et [F2] (afficher/masquer la palette Transport). PROCÉDÉR AINSI 1. Activez le bouton Entrée via le clavier de l’ordinateur. 2. Jouez quelques notes sur le clavier de votre ordinateur. Pré-écoute des banques de patterns Il est possible de créer des banques de patterns contenant des motifs rythmiques grâce au plug-in MIDI Beat Designer. 1) Commandes de Transport Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute. 2) Fader de Volume de pré-écoute Permet de régler le volume de pré-écoute. 3) Clavier Le clavier vous permet de pré-écouter la banque de patterns sélectionnée. Dans la section Pré-écoute, sélectionnez une sous-banque (le numéro qui figure au-dessus) et un pattern (une touche), puis cliquez sur le bouton Lecture. Une banque de patterns contient quatre sous-banques contenant à leur tour douze patterns chacune. Les sous-banques peuvent contenir des patterns vides. Quand vous sélectionnez un pattern vide dans la section Pré-écoute, il ne se passe rien. Quand des patterns contiennent des données, ceci vous est indiqué par un petit cercle en haut de la touche correspondante sur le clavier. 607 MediaBay Section Filtres 4) Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu. 5) Lier lecture à la piste d’Accords Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des événements d’accords. Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour la piste. À NOTER Vous trouverez des informations détaillées sur le plug-in Beat Designer et ses fonctions dans le chapitre Effets MIDI du document PDF séparé Référence des Plug-ins. Section Filtres La MediaBay vous permet de procéder à des recherches très approfondies. Vous avez le choix entre deux modes de filtrage : Logique et Attribut. Filtre logique Le filtre logique vous permet de configurer des conditions de recherche complexes qui doivent être remplies pour que les fichiers apparaissent dans les résultats. contient Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre spécifié dans le champ de texte de droite. correspondance mots Le résultat de la recherche doit correspondre aux mots définis dans le champ de texte à droite. ne contient pas Le résultat de la recherche ne doit pas contenir le texte ou le nombre spécifié dans le champ de texte de droite. 608 MediaBay Section Filtres est égal à Le résultat de la recherche doit correspondre exactement au texte ou au nombre spécifié dans le champ de texte de droite. Ceci s’applique également à l’extension de fichier. Les recherches textuelles ne sont pas sensibles à la casse. >= Le résultat de la recherche doit être supérieur ou égal au nombre spécifié dans le champ de droite. <= Le résultat de la recherche doit être inférieur ou égal au nombre spécifié dans le champ de droite. est vide Cette option vous permet de trouver les fichiers pour lesquels certains attributs n’ont pas encore été définis. correspond à Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre saisi dans le champ de texte de droite. Vous pouvez également employer des opérateurs booléens. Utilisez des apostrophes pour obtenir des correspondances exactes, par exemple ‘batterie’ ET ‘funky’. Cette option permet de procéder à des recherches textuelles très approfondies. dans l’intervalle Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez spécifier dans les champs à droite des limites inférieure et supérieure pour le résultat de la recherche. Application d’un filtre logique Pour trouver rapidement des fichiers audio précis, vous pouvez lancer une recherche sur une valeur d’attribut de fichier spécifique, par exemple. CONDITION PRÉALABLE Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous souhaitez rechercher des fichiers. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section Filtres, activez le bouton Logique. 2. Cliquez sur le champ le plus à gauche afin d’ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner attributs de filtre. 3. Sélectionnez les attributs que vous souhaitez utiliser. Quand vous sélectionnez plus d’un attribut, les fichiers détectés peuvent correspondre à n’importe lequel de ces attributs. 4. Cliquez sur OK. 609 MediaBay Section Filtres 5. Dans le menu local des conditions, sélectionnez l’un des opérateurs de recherche. 6. Saisissez le texte ou le nombre que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite. À NOTER Quand vous saisissez deux ou plusieurs chaînes de caractères ou lignes de filtre, les fichiers détectés correspondent à toutes les chaînes de caractères ou lignes de filtres. • Pour ajouter plus d’une chaîne de caractères dans la zone de texte, insérez un [Espace] entre ces chaînes. • Pour ajouter une ligne de filtre, cliquez sur le bouton + situé à droite de la zone de texte. Vous pouvez créer jusqu’à sept lignes de filtre supplémentaires et ainsi définir de nouvelles conditions de recherche. • Pour supprimer une ligne de filtre, cliquez sur le bouton - correspondant. • Pour réinitialiser tous les champs de recherche à leurs paramètres par défaut, cliquez sur le bouton Initialiser filtre situé dans le coin supérieur droit de la section Filtres. RÉSULTAT La liste de Résultats est automatiquement mise à jour et elle affiche uniquement les fichiers qui remplissent vos conditions de recherche. Recherche de texte avancée Vous pouvez effectuer des recherches textuelles très approfondies en utilisant des opérateurs booléens. CONDITION PRÉALABLE Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous souhaitez rechercher des fichiers. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la section Filtres, activez le bouton Logique. 2. Sélectionnez un attribut dans le menu local Sélectionner attributs de filtre ou laissez ce paramètre configuré sur N’importe quel attribut. 610 MediaBay Section Filtres 3. Configurez la condition sur correspond à. 4. Saisissez le texte que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite en utilisant des opérateurs booléens. LIENS ASSOCIÉS Déroulement d’une recherche textuelle à la page 601 À propos des attributs des fichiers de média Les attributs des fichiers de média sont des ensembles de métadonnées qui fournissent des informations supplémentaires sur le fichier. Les différents types de fichiers de média possèdent des attributs différents. Par exemple, les fichiers audio .wav possèdent des attributs tels que nom, durée, taille, fréquence d’échantillonnage (etc.) et les fichiers .mp3 intègrent des attributs supplémentaires tels que l’artiste ou le genre. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 613 Filtre Attribut Vous aurez davantage de facilité à organiser vos fichiers de média si vous leur affectez des valeurs d’attribut. Avec le filtre Attribut, vous pouvez afficher et modifier certains attributs de fichiers standard dans vos fichiers de média. Si vous cliquez sur le bouton Attribut, la section Filtres affichera toutes les valeurs détectées pour un attribut spécifique. Quand vous sélectionnez l’une de ces valeurs, une liste des fichiers contenant cette valeur d’attribut apparaît. 1) Colonnes d’attributs Permettent de sélectionner différentes catégories d’attributs. Si la largeur des colonnes le permet, le nombre de fichiers correspondant à ce critère est indiqué à droite du nom du filtre. 2) Valeurs d’attribut Indiquent les valeurs des attributs et le nombre d’occurrences d’une certaine valeur d’attribut dans vos fichiers de média. 611 MediaBay Section Filtres À NOTER • Certains attributs sont directement liés les uns aux autres. Par exemple, pour chaque valeur de catégorie, certaines valeurs de sous-catégories sont disponibles. Quand vous modifiez la valeur de l’une de ces colonnes d’attribut, des valeurs différentes s’affichent dans les autres colonnes. • Les colonnes d’attribut affichent uniquement les valeurs d’attribut qui ont été détectées dans l’emplacement sélectionné. LIENS ASSOCIÉS Inspecteur d’attributs à la page 613 Application d’un filtre d’attribut Le filtre d’Attribut vous permet de rechercher rapidement des fichiers audio possédant certains attributs. • Pour appliquer un filtre d’Attribut, cliquez sur une valeur d’attribut. La liste de Résultats est filtrée selon vos choix. Appliquez d’autres filtres d’attributs pour affiner encore la recherche. • Pour rechercher des fichiers correspondant à l’un ou l’autre des attributs, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur différentes valeurs d’attribut dans la même colonne. • Pour modifier les valeurs d’attribut affichées pour une colonne, cliquez sur la colonne de l’attribut et sélectionnez un autre attribut. À NOTER Les attributs Rôle utilisent toujours une condition ET. Procéder à une recherche par menu contextuel Vous pouvez rechercher des fichiers possédant le même attribut que le fichier sélectionné. Vous pourrez ainsi trouver facilement tous les fichiers qui partagent une valeur, ce qui peut s’avérer utile pour par exemple accéder à tous les fichiers créés un même jour. • Dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs, faites un clic droit sur un fichier et sélectionnez la valeur d’attribut que vous souhaitez rechercher dans le sous-menu Rechercher. 612 MediaBay Inspecteur d’attributs La section Filtres passe automatiquement en filtrage Logique et la ligne de condition de filtre correspondante s’affiche. • Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur le bouton Réinitialiser filtres de la liste des résultats. Réinitialisation du filtre PROCÉDÉR AINSI • Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur le bouton Initialiser filtre qui se trouve en haut de la section Filtres. La liste de Résultats est également réinitialisée. Inspecteur d’attributs Quand vous sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste de Résultats, l’Inspecteur d’attributs affiche une liste qui regroupe les attributs et leurs valeurs. Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez également éditer et ajouter de nouvelles valeurs d’attributs. Les attributs disponibles sont répartis en plusieurs groupes (Média, Musical, Préréglage, etc.) afin que la liste reste lisible et pour vous aider à retrouver rapidement l’élément recherché. 613 MediaBay Inspecteur d’attributs Dynamique Permet d’afficher toutes les valeurs disponibles pour les fichiers sélectionnés. Défini Permet d’afficher un ensemble d’attributs configuré pour le type de média sélectionné, même si les valeurs correspondantes ne sont pas disponibles pour les fichiers sélectionnés. Configurer attributs définis Permet d’activer le mode de configuration afin de configurer les attributs affichés dans l’Inspecteur d’attributs. Mode de configuration Pour activer le mode de configuration, cliquez sur le bouton Configurer attributs définis. Sélectionner types de média Permet de sélectionner un ou plusieurs types de médias. Vous pouvez ensuite choisir quels attributs afficher dans l’Inspecteur d’attributs pour les types de médias sélectionnés. +/Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur afin d’ajouter ou de supprimer des attributs d’utilisateur personnalisés. Vous pouvez sélectionner le Type d’attribut et le Nom Affiché. Rétablir réglages par défaut Permet de réinitialiser la liste d’attributs à sa configuration par défaut. 614 MediaBay Inspecteur d’attributs Attribut Indique le nom de l’attribut. Sélectionner Indique si un attribut est activé ou désactivé. Type Indique si la valeur d’un attribut est un nombre, un texte ou un commutateur Oui/non. Précision Indique le nombre de décimales affichées pour les attributs de nombre. LIENS ASSOCIÉS À propos des attributs des fichiers de média à la page 611 Gestion des listes d’attributs à la page 619 Signification des couleurs dans l’Inspecteur d’attributs La couleur d’une valeur d’attribut indique s’il est possible ou non d’éditer l’attribut correspondant et sous quelle forme vous pouvez l’éditer le cas échéant. Blanc Un ou plusieurs fichiers possédant les mêmes valeurs sont sélectionnés dans la liste de Résultats. Jaune Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes sont sélectionnés dans la liste de Résultats. Orange Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes et ne pouvant pas être éditées sont sélectionnés dans la liste Résultats. Rouge Un ou plusieurs fichiers dont les valeurs ne peuvent pas être éditées sont sélectionnés dans la liste de Résultats. Vous pouvez également obtenir des informations sur la signification des couleurs utilisées dans l’Inspecteur d’attributs en consultant l’infobulle qui apparaît quand vous survolez l’une des icônes de couleur qui figurent sous l’Inspecteur d’attributs. 615 MediaBay Inspecteur d’attributs Édition des attributs (balisage) Les fonctions de recherche, en particulier le filtre d’attributs, deviennent de puissants outils de gestion des médias quand vous exploitez les possibilités offertes par le balisage, en ajoutant et en éditant des attributs par exemple. Normalement, les fichiers de média sont organisés dans des arborescences de dossiers complexes, mais également logiques et compréhensibles, qui aident l’utilisateur à trouver les fichiers recherchés. En effet, les noms des dossiers et/ou fichiers indiquent l’instrument, le style, le tempo, etc. Les balises (ou tags) vous aident à retrouver les sons ou boucles que vous recherchez dans l’arborescence de dossiers. Édition des attributs dans l’Inspecteur d’attributs L’Inspecteur d’attributs vous permet d’éditer les valeurs d’attribut des divers fichiers de média. Il est possible de choisir ces valeurs d’attribut dans des listes locales, de les saisir sous forme de texte ou de chiffres, ou encore de les paramétrer sur Oui ou sur Non. À NOTER • Quand vous changez la valeur d’un attribut dans l’Inspecteur d’attributs, le fichier correspondant est définitivement modifié, à moins qu’il n’ait été protégé en écriture ou qu’il fasse partie d’une archive VST Sound. • Certains attributs ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, c’est probablement que le format de fichier ne permet pas que la valeur soit modifiée ou qu’il est illogique de modifier une valeur particulière. Par exemple, vous ne pouvez pas modifier la taille d’un fichier dans la MediaBay. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier les paramètres. Les valeurs d’attribut correspondantes s’affichent dans l’Inspecteur d’attributs. Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers et configurer leurs paramètres à tous à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque fichier. 2. Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez dans la colonne Valeur d’un attribut. En fonction de l’attribut sélectionné, voici ce qui se passe : • Pour la plupart des attributs, un menu local apparaît et vous pouvez y choisir une valeur. Il peut s’agir d’un nom, d’un nombre et du statut actif/inactif. Certain menus locaux comportent également une entrée « plus… ». Celle-ci vous permet d’accéder à une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir d’autres valeurs d’attribut. • Pour l’attribut Rating (évaluation), vous pouvez cliquer dans la colonne Valeur et la faire glisser vers la gauche ou la droite afin de modifier son paramétrage. • Pour l’attribut Rôle (groupe Musical), la boîte de dialogue Éditer caractère apparaît. Cliquez sur les boutons radio situés de part et d’autre, puis cliquez sur OK afin de définir ces valeurs pour l’attribut Rôle. 616 MediaBay Inspecteur d’attributs 3. Définissez la valeur de l’attribut. Pour supprimer la valeur d’attribut des fichiers sélectionnés, faites un clic droit dans la colonne Valeur correspondante et sélectionnez Supprimer attribut dans le menu contextuel. Édition des attributs dans la liste de résultats Il est possible d’éditer les attributs directement dans la liste de Résultats. Vous pouvez ainsi assigner des tags à plusieurs fichiers de boucles, par exemple. CONDITION PRÉALABLE L’option Permettre l’édition dans la liste des résultats doit être activée dans les Paramètres de la MediaBay. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste de Résultats, sélectionnez les fichiers dont vous souhaitez modifier les paramètres. Il est possible de configurer les paramètres de plusieurs fichiers à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque fichier. 2. Cliquez dans la colonne de la valeur que vous désirez modifier et apportez les modifications souhaitées. LIENS ASSOCIÉS Paramètres de la MediaBay à la page 620 Édition des attributs de plusieurs fichiers à la fois Vous pouvez baliser plusieurs fichiers à la fois. Il n’y a pas de limite au nombre de fichiers pouvant être taggés en même temps, mais le faire sur un grand nombre de fichiers à la fois peut prendre un certain temps. L’opération de balisage est exécutée en tâche de fond, afin que vous puissiez continuer à travailler normalement. En observant le Compteur d’attributs qui figure au-dessus de la liste de Résultats, vous pouvez voir combien de fichiers doivent encore être mis à jour. Édition des attributs des fichiers protégés en écriture Pour diverses raisons, il arrive que les fichiers de média soient protégés en écriture. Les contenus proviennent peut-être de quelqu’un qui les a protégés en écriture, le format du fichier interdit les opérations d’écriture dans la MediaBay, etc.. Dans la MediaBay, le statut de protection contre l’écriture est indiqué par un attribut dans l’Inspecteur d’attributs et dans la colonne Protection contre écriture de la liste de Résultats. 617 MediaBay Inspecteur d’attributs IMPORTANT MPORTANT Vous pouvez définir les valeurs d’attribut des fichiers protégés en écriture dans la MediaBay. Toutefois, ces modifications ne seront pas inscrites sur le disque et s’appliquent uniquement à la MediaBay. À NOTER Si les colonnes Protection contre écriture et/ou Balises en attende ne sont pas visibles, activez les attributs correspondants pour le type de fichier dans l’Inspecteur d’attributs. • Pour activer ou désactiver l’attribut de protection contre écriture d’un fichier, faites un clic droit sur celui-ci dans la liste de Résultats et sélectionnez Protéger en écriture/Enlever protection en écriture. Cela n’est possible que quand le type de fichier autorise les opérations d’écriture et que vous disposez de droits suffisants pour réaliser cette opération sur le système d’exploitation. • Quand vous définissez des valeurs d’attribut sur un fichier protégé en écriture, ceci est indiqué dans la colonne Balises en attente située à côté de la colonne Protection contre l’écriture dans la liste de Résultats. Si vous rescannez le contenu de la MediaBay et qu’un fichier de média a été modifié sur votre disque dur depuis le dernier scan, les balises en attente pour ce fichier sont perdues. • Si des balises sont en attente pour un fichier et que vous souhaitez écrire les attributs correspondants sur le fichier, vous devez désactiver la protection contre écriture, puis faire un clic droit sur le fichier et sélectionner Écrire tags dans le fichier. À NOTER Si vous utilisez d’autres programmes que Cubase pour configurer le statut de protection contre écriture d’un fichier, vous devez rescanner les fichiers dans la MediaBay pour que ces modifications soient prises en compte. 618 MediaBay Inspecteur d’attributs Gestion des listes d’attributs Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez choisir les attributs qui figureront dans la liste de Résultats et dans l’Inspecteur d’attributs lui-même. Il est possible de configurer des ensembles d’attributs pour chacun des types de média. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez sur le bouton Défini. 2. Cliquez sur le bouton Configurer attributs définis pour passer en mode de configuration. 3. Ouvrez le menu local Afficher, activez les types de médias que vous souhaitez afficher et cliquez n’importe où dans la MediaBay. L’Inspecteur d’attributs montre maintenant la liste de tous les attributs disponibles pour ces types de média. 4. • Si vous avez activé plus d’un type de média, vos réglages s’appliqueront à tous les types sélectionnés. Une coche orange indique que les paramètres d’affichage d’un attribut sont différents pour les types de média sélectionnés. • Les paramètres d’affichage configurés pour l’option Divers types média s’appliquent si vous sélectionnez des fichiers de médias de types différents dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs. Activez les attributs que vous souhaitez afficher. Vous pouvez éditer plusieurs attributs à la fois. 5. Cliquez à nouveau sur le bouton Configurer attributs définis pour sortir du mode de configuration. Définition des attributs d’utilisateur Vous pouvez définir vos propres attributs et les enregistrer dans la base de données de la MediaBay et dans les fichiers de média correspondants. Cubase reconnaît tous les attributs d’utilisateur qui sont inclus dans les fichiers de média. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur d’attributs, activez le bouton Défini. 2. Cliquez sur le bouton Configurer attributs définis pour passer en mode de configuration. 619 MediaBay Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini explorateur 3. Cliquez sur le bouton +. 4. Dans la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur, définissez le Type d’attribut et le Nom Affiché. Le nom affiché doit être unique dans la liste d’attributs. Le champ Nom de base de données indique si un nom est valide ou non. 5. Cliquez sur OK. RÉSULTAT Le nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs disponibles et apparaît dans l’Inspecteur d’attributs et dans la liste de Résultats. Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini explorateur L’Explorateur de boucles, l’Explorateur de sons et le Mini explorateur offrent différents affichages de la MediaBay. L’Explorateur de boucles vous permet de parcourir rapidement vos boucles (fichiers audio, banques de patterns et boucles MIDI, par exemple). L’Explorateur de sons vous permet de rechercher rapidement des sons. Par défaut, il affiche les préréglages de piste et les préréglages de plug-in. Le Mini explorateur a été conçu pour être placé à côté d’instruments tels que LoopMash ou Groove Agent SE. Ces fenêtre d’explorateur offrent les mêmes fonctions que la MediaBay. Par exemple, vous pouvez définir différents emplacements à parcourir, lancer des recherches, configurer les panneaux disponibles, etc. Paramètres de la MediaBay La boîte de dialogue Préférences de Cubase contient une page uniquement consacrée à la MediaBay. Vous pouvez y configurer la MediaBay. Les paramètres de cette page sont également accessibles depuis la MediaBay elle-même. • Pour afficher les préférences, cliquez sur le bouton Paramètres de la MediaBay dans le coin inférieur gauche de la MediaBay. 620 MediaBay Paramètres de la MediaBay Afficher seulement les Lieux scannés Quand cette option est activée, tous les dossiers qui ne sont pas pris en compte dans l’analyse sont masqués. L’arborescence de la section Définir Lieux à scanner y gagne en clarté. Utiliser sélection actuelle comme Lieu de base Quand cette option est activée, seul le dossier sélectionné et ses sous-dossiers sont affichés. Scanner les dossiers uniquement quand la MediaBay est ouverte Lorsque cette option est activée, Cubase n’analyse les fichiers de média que quand la fenêtre de la MediaBay est ouverte. Quand cette option est désactivée, l’analyse des dossiers continue en tâche de fond, même si la fenêtre de la MediaBay n’est plus ouverte. Toutefois, Cubase n’analyse jamais les dossiers lors de la lecture ou de l’enregistrement. Nombre maximum d’éléments dans la liste des Résultats Permet de définir le nombre maximum de fichiers pouvant être affichés dans la liste de Résultats. Vous éviterez ainsi d’avoir à gérer de trop longues listes de fichiers. À NOTER La MediaBay ne vous avertit pas quand le nombre maximum de fichiers a été atteint. Il peut arriver que le fichier que vous recherchez ne soit pas détecté parce que le nombre maximum de fichiers a été atteint. Permettre l’édition dans la liste des résultats Lorsque cette option est activée, vous pouvez éditer les attributs dans la liste des Résultats. Quand cette option est désactivée, l’édition des attributs n’est possible que dans l’Inspecteur d’attributs. Afficher extensions de fichiers dans la liste des résultats Quand cette option est activée, les extensions de noms de fichiers apparaissent dans la liste de Résultats. 621 MediaBay Raccourcis clavier de la MediaBay Scanner types de fichier inconnus Normalement, lors de la recherche de fichiers de média, la MediaBay ignore les fichiers dont l’extension est inconnue. Quand cette option est activée, la MediaBay tente d’ouvrir et d’analyser tous les fichiers contenus dans l’emplacement analysé, en ignorant les fichiers ne pouvant pas être ouverts pendant cette analyse. Raccourcis clavier de la MediaBay Il est possible d’afficher les raccourcis clavier de la MediaBay dans la fenêtre MediaBay elle-même. Vous pouvez ainsi consulter rapidement la liste des raccourcis clavier affectés et disponibles pour la MediaBay. • Pour ouvrir le panneau des raccourcis clavier, cliquez sur le bouton Raccourcis clavier situé dans le coin inférieur gauche de la MediaBay. • Pour fermer le panneau des raccourcis clavier, cliquez en dehors de ce panneau. • Pour assigner ou modifier un raccourci clavier, cliquez dessus. LIENS ASSOCIÉS Raccourcis clavier à la page 1112 Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Le concept de la MediaBay se retrouve partout dans le programme, comme par exemple quand vous ajoutez des pistes ou choisissez des préréglages d’instruments ou d’effets VST. Toutes les fenêtres associées à la MediaBay fonctionnent de la même manière que la MediaBay elle-même. 622 MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Ajout de pistes Quand vous ajoutez une piste en sélectionnant Projet > Ajouter une piste, la boîte de dialogue suivante apparaît : Cliquez sur le bouton Naviguer pour agrandir la boîte de dialogue et afficher la liste de Résultats. Seuls les types de fichiers pouvant être utilisés dans ce contexte s’affichent. Application de préréglages d’effets Si vous avez ajouté un effet d’insert sur une piste, vous pouvez faire votre choix dans une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats de la tranche d’effet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’onglet Inserts de l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Sélectionner préréglage située sous le nom du préréglage. 2. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour l’appliquer. 623 MediaBay Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay Appliquer des préréglages de piste Vous avez le choix entre tout un ensemble de préréglages de piste différents. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Organiser préréglages située à droite de l’onglet Inserts. 2. Sélectionnez De préréglage de piste. 3. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage de piste pour l’appliquer. LIENS ASSOCIÉS Préréglages de piste à la page 172 Application de préréglages d’instrument Quand vous travaillez avec des instruments VST, vous pouvez faire votre choix dans une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez Charger préréglage de piste. 2. Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour l’appliquer. Explorateur de résultats de préréglages d’instrument L’explorateur de Résultats des préréglages de pistes d’Instrument permet de pré-écouter des préréglages VST et de les appliquer à une piste d’Instrument. Pour ouvrir l’explorateur de Résultats, faites un clic droit sur une piste d’Instrument et sélectionnez Charger préréglage de piste. 624 MediaBay Utilisation des bases de données de disques Les préréglages VST des instruments peuvent appartenir aux groupes suivants : Préréglages Ces préréglages intègrent les paramètres du plug-in dans son entier. Pour les instruments multi-timbraux, ceci comprend les paramètres de tous les sons, en plus des paramètres globaux. Programmes Les programmes n’intègrent que les paramètres d’un seul programme. Pour les instruments multi-timbraux, ils ne comprennent donc que les paramètres d’un son. Utilisation des bases de données de disques Cubase enregistre toutes les informations des fichiers de média de la MediaBay (les chemins d’accès et les attributs, par exemple) au sein d’un fichier de base de données local situé sur votre ordinateur. Toutefois, dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire de parcourir et gérer ce genre de métadonnées sur un volume externe. Par exemple, un éditeur de son peut être amené à travailler en studio et à son domicile, sur deux ordinateurs différents. Les effets sonores sont stockés sur un support de stockage externe. Pour pouvoir connecter le périphérique externe et parcourir directement son contenu dans la MediaBay sans avoir à analyser le périphérique, vous devez créer une base de données de disque pour ce périphérique externe. Vous pouvez créer des bases de données de disque pour les lecteurs d’un ordinateur ou pour les supports de stockage externes. Les informations sur les fichiers de média de ces lecteurs seront identiques à celles la base de données MediaBay classique. 625 MediaBay Utilisation des bases de données de disques À NOTER Quand vous lancez Cubase, toutes les bases de données de disque disponibles sont automatiquement chargées. Les bases de données qui deviennent disponibles alors que le programme est en cours d’exécution doivent être chargées manuellement. Rescanner et rafraîchir des bases de données de disque Si vous avez utilisé des paramètres d’analyse différents sur un autre système, vous devez rescanner ou rafraîchir la MediaBay. LIENS ASSOCIÉS Actualisation de la MediaBay à la page 593 Création d’une base de données de disque PROCÉDÉR AINSI • Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique pour lequel vous souhaitez créer une base de données, puis sélectionnez Créer base de données de disque. IMPORTANT Pour ce faire, vous devez sélectionner le répertoire le plus élevé. Vous ne pouvez pas créer de fichier de base de données pour un dossier de niveau inférieur. RÉSULTAT Les informations des fichiers de ce lecteur sont inscrites dans un nouveau fichier de base de données. Un symbole apparaît à gauche du nom du lecteur quand le nouveau fichier de base de données est prêt. À NOTER Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. 626 MediaBay Utilisation des bases de données de disques Les bases de données de disque se chargent automatiquement au lancement de Cubase. Elles apparaissent dans la section Définir Lieux à scanner et leurs données peuvent être visualisées et éditées dans la liste de Résultats. Suppression d’une base de données de disque Après avoir travaillé sur un autre ordinateur avec un disque dur externe, quand vous revenez à votre ordinateur personnel et reconnectez le périphérique externe sur votre système, la base de données de disque devient inutile. Toutes les données contenues dans ce lecteur peuvent alors être réintégrées au fichier de base de données local. Il vous faut pour cela supprimer le fichier de base de données supplémentaire. PROCÉDÉR AINSI • Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur la base de données de disque et sélectionnez Supprimer base de données de disque. RÉSULTAT Les métadonnées sont intégrées au fichier de base de données local de la MediaBay et le fichier de base de données de disque est supprimé. À NOTER Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre un certain temps. Chargement et déchargement de bases de données de disque Les bases de données de disque qui deviennent disponibles alors que Cubase est en cours d’exécution doivent être chargées manuellement. • Pour charger manuellement une base de données de disque, faites un clic droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique que vous souhaitez charger et sélectionnez Charger base de données de disque. • Pour décharger une base de données de disque, faites un clic droit dessus et sélectionnez Décharger base de données de disque. 627 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Cubase intègre des fonctions de traitement du son Surround avec une gestion de plusieurs formats. Cette prise en charge s’applique à tout le parcours du signal audio : tous les canaux associés à l’audio (c’est-à-dire les pistes audio et d’instruments, de même que les voies de groupe) et les bus peuvent gérer des configurations de haut-parleurs multicanaux. Une voie de la MixConsole peut soit générer des mixages Surround complets, soit un canal de haut-parleur individuel faisant partie d’une configuration surround. Voici les fonctions Surround offertes par Cubase : • Les pistes de signaux audio peuvent être librement assignées à des voies surround. • Le plug-in SurroundPanner V5 s’applique automatiquement aux pistes de signaux audio possédant une configuration mono ou stéréo, ainsi qu’aux voies de sortie configurées en multicanal (autres que stéréo). Accessible depuis l’Inspecteur et la MixConsole, ce plug-in offre un affichage graphique sur lequel vous pouvez placer les canaux dans le champ surround. • Le plug-in MixConvert V6 permet de convertir une voie surround dans un autre format si la configuration d’entrée/sortie correspondante n’est pas traitée par le SurroundPanner V5. Cubase active automatiquement le MixConvert V6 quand cela est nécessaire. Le plug-in est également décrit en détail dans le document PDF séparé « Référence des Plug-ins ». • Cubase prend en charge les plug-ins spécifiques au Surround, autrement dit les plug-ins conçus spécifiquement pour des tâches de mixage au format Surround (comme le plug-in « Mix6to2 » intégré). Qui plus est, tous les plug-ins VST 3 sont compatibles multicanal et peuvent donc être utilisés au sein d’une configuration surround, même s’ils n’ont pas été spécialement conçus pour le surround. Tous les plug-ins sont décrits dans le document PDF séparé « Référence des Plug-ins ». • Vous pouvez configurer Cubase pour le surround en paramétrant les bus d’entrée et de sortie selon le format surround désiré et en définissant quelles entrées et sorties audio seront utilisées par les différents canaux des bus. LIENS ASSOCIÉS Utilisation du SurroundPanner V5 à la page 632 Utilisation du plug-in MixConvert V6 à la page 645 Préparatifs à la page 630 Les effets d’inserts dans des configurations multicanal (Cubase Pro uniquement) à la page 429 628 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Sorties Sorties Dans Cubase, un mixage surround aboutit à un signal audio multicanal envoyé du bus de sortie surround vers votre banc de montage ou (si vous utilisez la fonction Exporter mixage audio) à des fichiers audio sur votre disque dur. Les mixages Surround exportés peuvent être soit séparés (un fichier mono par canal de haut-parleur) soit « entrelacés » (un seul fichier qui contient tous les canaux Surround). Configurations surround possibles Voici les configurations surround qui sont prises en charge par Cubase : LRCS LRCS (en français, Gauche, Droite, Centre, Surround) avec le haut-parleur Surround placé au centre et à l’arrière. C’est le format Surround d’origine, d’abord connu au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard comme format home-cinéma Dolby ProLogic. 5.0 Identique au 5.1 (voir ci-dessous) mais sans le canal LFE. Le canal LFE est optionnel en 5.1 et si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser, cette option sera sans doute plus adaptée. 5.1 Ce format est l’un des plus répandus au cinéma et en DVD. Selon ses différentes implémentations d’encodage cinéma et DVD (établies par différents fabricants), il porte l’appellation de Dolby Digital, AC-3, DTS et MPEG 2 Multichannel. Le 5.1 intègre un haut-parleur central (principalement utilisé pour les voix parlées) et quatre haut-parleurs Surround (pour la musique et les effets sonores). Qui plus est, un sous-canal supplémentaire (LFE – Low Frequency Effects) à bande passante plus grave a été prévu pour les effets dédiés aux basses fréquences. LRC Identique au LRCS mais sans le canal de haut-parleur Surround. LRS Gauche-droite-Surround, avec le haut-parleur Surround placé à l’arrière centre. LRC+LFE Identique au LRC, mais avec en plus un sous-canal LFE. LRS+LFE Identique au LRS, mais avec en plus un sous-canal LFE. 629 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Préparatifs Quadro Le format quadriphonique d’origine dédié musique, avec un haut-parleur dans chaque coin. Ce format avait été développé pour les platines disques vinyle. LRCS+LFE Identique au LRCS, mais avec en plus un sous-canal LFE. Quadro+LFE Identique au Quadro, mais avec en plus un sous-canal LFE. 6.0 Cine Une disposition de haut-parleurs avant Gauche-droite-centre plus 3 canaux Surround (Gauche-droite-centre). 6.0 Music Utilise 2 canaux avant (Gauche, Droite) plus des canaux Surround gauche et droite ainsi que des canaux latéraux Gauche et Droite. Préparatifs La configuration du bus de sortie Avant de pouvoir travailler en son surround, vous devez configurer un bus de sortie surround sur lequel seront routés tous les canaux de haut-parleurs du format surround sélectionné. LIENS ASSOCIÉS Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 36 Sous-bus Un sous-bus est un bus intégré à un autre bus (« plus grand »). Les sous-bus sont souvent utilisés pour créer des bus stéréo au sein de bus surround. Ainsi, vous pouvez router les pistes stéréo directement vers une paire de haut-parleurs stéréo dans un bus surround. Vous voudrez peut-être également ajouter des sous-bus de formats Surround différents (avec moins de canaux que le « bus principal »). Une fois que vous avez créé un bus surround, vous pouvez lui ajouter un ou plusieurs sous-bus en faisant un clic droit dans ce bus et en sélectionnant « Ajouter un Sous-bus ». LIENS ASSOCIÉS Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement) à la page 36 630 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Préparatifs Routage Vous pouvez utiliser le rack de Routage de la MixConsole pour router les pistes associées à l’audio sur des voies de groupe ou des bus de sortie configurés en surround. LIENS ASSOCIÉS Configuration du routage direct à la page 390 Routage des voies vers des canaux surround individuels Si vous voulez router une source audio vers un canal de haut-parleur séparé, vous pouvez l’envoyer directement dans ce canal de haut-parleur. Ceci peut s’avérer pratique pour les sources prémixées ou les enregistrements multipistes qui ne nécessitent pas de réglage de panoramique. • Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner un canal de haut-parleur individuel dans le rack de Routage. • Quand une voie audio stéréo est envoyée directement vers un canal de haut-parleur, les canaux gauche/droit sont mixés en mono. Le contrôle de pan de la voie audio régira la balance entre le canal gauche et le canal droit dans le mixage mono résultant. Un réglage de panoramique au centre donnera un mixage de proportion égale. Router des voies vers des sous-bus Si vous avez ajouté un sous-bus dans un bus surround (voir plus haut), ce sous-bus est proposé comme option du bus surround dans le sélecteur de routage. Sélectionnez cette option pour router une voie audio stéréo directement sur cette paire de haut-parleurs stéréo dans le bus surround (par exemple pour router une piste de musique directement sur les haut-parleurs avant gauche et droit d’un canal surround). 631 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Configuration du bus d’entrée Pour travailler en son Surround dans Cubase, il est souvent nécessaire de configurer un bus d’entrée au format Surround. Vous pouvez enregistrer des fichiers audio via les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio qui en résultent vers les sorties Surround à tout moment. Vous pouvez aussi importer directement des fichiers multicanal d’un format surround spécifique sur des pistes audio du même format. Il vous sera certainement utile d’ajouter un bus d’entrée au format Surround dans les circonstances suivantes : • Vous avez une source audio existante, d’un format Surround spécifique, et souhaitez transférer cette source dans Cubase sous forme d’un seul fichier multicanal. • Vous voulez enregistrer une configuration Surround en « Live ». • Vous avez préparé des prémixages (c’est-à-dire des groupes de pistes) surround que vous souhaitez enregistrer sur une nouvelle piste audio avec une configuration surround. Utilisation du SurroundPanner V5 Cubase est doté d’un outil spécial qui permet de positionner graphiquement une source sonore dans le champ surround ou de modifier des prémixages : SurroundPanner V5. Ce plug-in redistribue et répartit les signaux audio qui lui sont envoyés vers des canaux surround en sortie. SurroundPanner V5 ne peut pas être utilisé sur toutes les configurations d’entrée/sortie, mais uniquement sur les configurations qui peuvent être mappées par le Panner. Ce plug-in assure le mappage des entrées mono et stéréo vers n’importe quelle configuration surround et prend en charge les installations dans lesquelles les canaux d’entrée et de sortie sont configurés de la même manière. Dans les autres cas (5.1 vers stéréo, par exemple), vous pourrez utiliser le plug-in MixConvert V6 pour mapper la configuration de canaux. Bien que l’interface du plug-in offre toutes les fonctions de panoramique nécessaires, vous pouvez également effectuer des opérations de base dans les fenêtres suivantes : • Dans la MixConsole, le plug-in de surround est affiché en miniature en haut de la section dédiée aux faders. Vous pouvez cliquer sur une source de signal et la faire glisser directement dans l’image miniature pour déplacer cette source dans le champ surround. 632 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 • Dans l’Inspecteur, il est possible d’afficher une commande de panoramique surround miniature dans la section Surround Pan. Ce panner permet de définir le panoramique en cliquer-glisser et comprend des icônes de haut-parleurs qui indiquent les états Solo/Muet et activé/désactivé des haut-parleurs. À NOTER Dans tous les panners miniatures, il est possible de ralentir les mouvements de la souris en maintenant la touche [Maj] enfoncée tout en déplaçant la source sonore. Ceci vous permet de régler les paramètres avec davantage de précision. LIENS ASSOCIÉS Utilisation du plug-in MixConvert V6 à la page 645 L’interface du plug-in Vous pouvez ouvrir l’interface du plug-in dans une fenêtre séparée en double-cliquant sur l’un ou l’autre des panners miniatures. 633 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Le plug-in SurroundPanner V5 vous offre de nombreuses possibilités pour positionner les sources sonores mono ou stéréo. Si vous préférez travailler en visuel, il vous suffit de faire glisser la source sonore à l’emplacement souhaité dans la zone de panoramique. Si vous souhaitez gagner en précision, vous pouvez utiliser les touches mortes pour restreindre les mouvements du pointeur à une direction précise (par exemple pour le panoramique avant/arrière centré). Pour effectuer des mouvements de rotation impossibles à réaliser avec la souris, vous pouvez utiliser les puissantes commandes de rotation et d’orbite situées sous la zone de panoramique. C’est également à cet endroit que se trouvent les paramètres qui contrôlent la distribution du signal vers les différents canaux de haut-parleurs, ainsi que les commandes d’échelle avancées qui vous permettent d’influer sur l’ampleur de la source sonore elle-même. De part et d’autre du champ surround, vous trouverez des vumètres de volume qui vous indiquent les niveaux d’entrée et de sortie de chacun des canaux de haut-parleurs. Pour une description détaillée de l’ensemble des options de panoramique offertes par le SurroundPanner V5, voir ci-après. Positionnement des signaux dans la zone de panoramique Dans la zone de panoramique, vous pouvez voir une représentation graphique de la source sonore, avec les canaux gauche et droit affichés en jaune et en rouge. Dans ce champ, vous pouvez positionner la source sonore à l’aide de la souris : • En cliquant à l’endroit souhaité dans la zone de panoramique. 634 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Quand vous relâchez le bouton de la souris, la source sonore se place sur cet endroit (la poignée de positionnement, c’est-à-dire le cercle situé au centre de la source sonore, se place là où vous avez cliqué). • En cliquant sur la poignée de positionnement et en la faisant glisser. À noter qu’il n’est pas nécessaire de cliquez exactement sur la poignée pour la déplacer. Vous pouvez cliquer n’importe où dans la zone de panoramique et faire glisser la poignée afin de la déplacer avec la souris. La zone de panoramique avec une source sonore stéréo 1) Canaux gauche et droit 2) Poignée de positionnement Vous pouvez placer la poignée de positionnement où bon vous semble dans la zone de panoramique, voire en dehors de cette zone. En revanche, les points de panoramique ne peuvent pas être placés au delà de la bordure du champ surround (laquelle est représentée par une ligne grise). Il peut être intéressant de placer la poignée de positionnement en dehors de la zone de panoramique pour les panoramiques très marqués, comme par exemple pour orienter tous les canaux entièrement à droite. À NOTER Les voies mono n’offrent pas de poignée de positionnement. Cliquez et faites glisser le canal d’entrée pour le positionner. Canaux de haut-parleurs – Solo et Muet ou Désactivation ? Les haut-parleurs affichés autour du champ surround représentent la configuration des sorties. Il est possible de désactiver des haut-parleurs, de les écouter en solo ou de les rendre muets. Haut-parleur muet Ce haut-parleur est muet. Haut-parleur en solo Ce haut-parleur est en solo. 635 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Haut-parleur désactivé Ce haut-parleur est désactivé. • Faites un [Alt]/[Option]-clic sur le symbole d’un haut-parleur pour le désactiver (le symbole devient gris). Aucun signal audio n’est plus routé vers ce canal surround. Le signal qui était destiné à ce haut-parleur est alors redistribué entre les autres haut-parleurs. À noter que le signal est redistribué de manière à ce que le niveau reste constant. • Cliquez sur le symbole d’un haut-parleur pour écouter ce haut-parleur en solo (le symbole de haut-parleur devient rouge). Vous n’entendrez plus alors que le signal routé vers ce haut-parleur. Tous les autres haut-parleurs sont rendus muets (symbole de haut-parleur jaune). Cette fonction peut s’avérer utile pour procéder à des tests, comme par exemple pour vérifier que le signal est bien envoyé au haut-parleur auquel il est destiné. Il est possible d’écouter plusieurs haut-parleurs à la fois en solo. Il suffit pour cela de cliquer sur ceux de votre choix les uns après les autres. Si vous faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur un symbole de haut-parleur, ce haut-parleur passe en solo exclusif et tous les autres deviennent muets. À NOTER Les fonctions Solo et Muet ne peuvent pas être automatisées ! LIENS ASSOCIÉS Puissance constante à la page 644 Restriction des mouvements Par défaut, vous pouvez cliquer n’importe où dans la zone de panoramique et faire glisser la souris pour déplacer la source sonore. Si vous désirez placer directement la poignée de positionnement à un emplacement précis, il vous suffit de cliquer à l’endroit voulu. Cependant, vous pouvez également restreindre le mouvement dans un sens en vous servant des touches mortes adéquates (ou des icônes de flèches situées au dessus de la zone de panoramique). Ceci vous permettra de restreindre vos mouvements ou de faire en sorte que la source sonore ne se déplace que le long d’un certain axe (du coin inférieur gauche vers le coin supérieur droit, par exemple). • Quand vous appuyez sur une touche morte (par exemple [Ctrl]/[Commande]), l’icône correspondante au-dessus de la zone de panoramique est entourée d’une bordure claire indiquant que ce mode est actif. Vous repassez en mode normal dès que vous relâchez la touche morte. • Quand vous cliquez sur l’une des icônes situées au-dessus de la zone de panoramique, le mode de positionnement correspondant s’active et reste activé. Vous n’avez alors pas besoin de rester appuyer sur la touche morte correspondante. 636 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Pour désactiver le mode de positionnement sélectionné, repassez en mode standard. Voici les modes disponibles : Icône Touche(s) morte(s) Description - Mode standard, aucune restriction. [Maj] Les mouvements de la souris sont calibrés afin de permettre des déplacements très précis. Ce mode peut s’avérer très utile quand vous définissez le panoramique dans l’affichage miniature de la voie, par exemple. [Ctrl]/[Commande] Mouvements horizontaux uniquement. [Ctrl]/[Commande]-[Maj] Mouvements verticaux uniquement. [Alt]/[Option] Mouvements diagonaux uniquement (bas gauche vers haut droit). [Alt]/[Option]-[Maj] Mouvements diagonaux uniquement (bas droit vers haut gauche). [Maj]-[Ctrl]/[Commande] Dans ce mode, le pointeur de la souris se place -[Alt]/[Option] automatiquement sur la poignée de positionnement, même si celle-ci est située en dehors de la zone de panoramique (uniquement visible en Mode Vue d’Ensemble). Définition du panoramique indépendamment pour les canaux gauche et droit à l’aide de la souris En haut à droite de la fenêtre du plug-in, vous trouverez le bouton du mode de positionnement indépendant. Quand ce bouton est activé, vous pouvez régler les canaux d’entrée gauche et droit (les boules jaune et rouge) indépendamment en cliquant dessus et en les faisant glisser. Le fonctionnement est le même qu’avec les deux joysticks de panoramique surround dont sont équipées certaines consoles physiques. 1) Le panoramique du canal droit se règle indépendamment avec la souris. 2) Le mode de positionnement indépendant est activé. 637 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 À NOTER Pour déplacer l’un des points de panoramique dans ce mode, il n’est pas nécessaire de cliquer directement sur ce point. Vous déplacez toujours le point de panoramique le plus proche du pointeur de la souris. IMPORTANT MPORTANT • Quand vous définissez le panoramique en mode de positionnement indépendant, les données d’automatisation sont inscrites pour plusieurs paramètres. Par conséquent, des règles d’automatisation spéciales s’appliquent. • Les données d’automatisation du mode de positionnement indépendant sont toujours inscrites pour l’ensemble de la source sonore, et non pour des canaux individuels. Il n’est donc pas possible d’enregistrer d’automatisations pour l’une des voies stéréo, puis d’ajouter par la suite des automatisations pour l’autre voie stéréo, par exemple. LIENS ASSOCIÉS Automatisation à la page 644 Mode Vue d’Ensemble Quand vous déplacez la source sonore dans la zone de panoramique, vous remarquerez que la poignée de positionnement peut quitter la zone de panoramique visible (bien que ceci soit impossible pour les points de panoramique des voies). Elle peut être placée tellement loin en dehors de la zone que toutes les voies finissent sur le bord par lequel la poignée de positionnement a quitté la zone. Si maintenant vous utilisez l’une des commandes de rotation, par exemple, vous aurez sans doute du mal à comprendre ce qui se passe et pourquoi les points de panoramique se déplacent ainsi. Pour mieux comprendre, vous pouvez passer en Mode Vue d’Ensemble. Ce mode vous permet de voir où se situe exactement la poignée de positionnement et où les points de panoramique se trouveraient (s’ils pouvaient quitter la zone de panoramique). Ces positions virtuelles ou « fantômes » sont reliées par une fine ligne aux points de panoramique qui se trouvent dans le champ surround, de manière à vous aider à comprendre les mouvements complexes. 638 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 1) Les canaux gauche et droit ne peuvent pas quitter la zone de panoramique. 2) Images « fantômes » des points de panoramique. Il s’agit des positions qu’ils occuperaient en théorie s’ils pouvaient quitter la zone de panoramique visible. 3) La poignée de positionnement est située en dehors de la zone de panoramique. • Pour passer en Mode Vue d’Ensemble, cliquez sur l’icône d’œil située au-dessus de la zone de panoramique, à gauche. À NOTER Le Mode Vue d’Ensemble ne sert qu’à visualiser les configurations complexes que peut donner le SurroundPanner V5. Le panoramique réel s’effectue dans l’affichage standard. Par conséquent, les haut-parleurs sont visibles dans ce mode, mais il est impossible de les écouter en solo, de les rendre muets ou de les désactiver. Panoramique gauche-droit et avant-arrière Ces deux commandes vous permettent de définir le panoramique de la source sonore de gauche à droite, d’avant en arrière, et vice versa. À NOTER Elles offrent les mêmes résultats que la restriction du sens de mouvement avec les touches mortes [Ctrl]/[Commande] et [Ctrl]/[Commande]-[Maj]. Signaux rotatifs La commande de Signal Rotatif vous permet de faire tourner les canaux de la source autour de la poignée de positionnement. Toutes les voies d’entrée tournent autour de la poignée (mais elles ne peuvent pas aller au delà des bordures du champ surround). Commandes d’Orbite Les commandes d’orbite contrôlent la rotation de la source sonore (de toutes les voies d’entrée et de la poignée de positionnement) autour du centre du champ surround. 639 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 1) Centre de l’orbite 2) Rayon Centre de l’orbite Il s’agit de la commande principale de rotation. Rayon Quand vous utilisez la commande de Centre de l’orbite, l’encodeur Rayon vous permet de contrôler la distance entre la source sonore et le centre du champ surround (sans changer d’angle). Voici un exemple : a) Rayon = 141,4 b) Rayon = 116,5 640 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Le cercle gris montre le parcours qu’emprunterait en théorie la source sonore quand le centre est mis en orbite. Comme la source sonore ne peut pas quitter la zone de panoramique, elle suit le pourtour de la zone. Quand le rayon est configuré au maximum (a) le parcours théorique passe en dehors de la zone de panoramique et la source sonore reste sur le périmètre. À une valeur moindre (b), le cercle est plus réduit et la source sonore se déplace à l’intérieur de la zone de panoramique dans les coins. À NOTER Les commandes Signal Rotatif, Centre de l’orbite et Rayon sont des encodeurs rotatifs sans fin et il n’y a donc aucune limite vers la gauche ou la droite à la rotation de la source sonore. IMPORTANT En termes d’automatisation, les commandes Orbit Center et Radius ne sont pas des paramètres indépendants en tant que tels. Elles regroupent une combinaison des différents paramètres d’automatisation. LIENS ASSOCIÉS Automatisation à la page 644 L’encodeur LFE L’encodeur LFE du plug-in vous permet de régler le niveau de signal envoyé au canal LFE (Low Frequency Effects). À NOTER Le canal LFE est utilisé dans toute son ampleur et aucun filtrage passe bas n’est appliqué. Distribution centrale La commande de Distribution centrale permet de distribuer tout ou partie du signal central entre les haut-parleurs avant gauche et droit. 641 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Ceci peut par exemple s’avérer utile dans la situation suivante : le signal central est orienté directement vers le haut-parleur central et la Distribution centrale est configurée sur 0 %. Néanmoins, le signal est trop discret à votre goût et vous désirez augmenter le signal dans les haut-parleurs avant gauche et droit afin de les élargir. Pour ce faire, vous pouvez augmenter la valeur de Distribution centrale. À 100 %, la source centrale est entièrement fournie par l’image fantôme créée par les haut-parleurs gauche et droit. Pour distribuer le signal entre les trois haut-parleurs, vous pouvez définir une valeur moindre. La ligne bleue en haut du champ surround indique la distance jusqu’à laquelle le signal fantôme est ajouté. Si vous positionnez le signal source dans cet intervalle, ce signal est envoyé aux trois canaux. IMPORTANT MPORTANT Pour que cela fonctionne, la configuration des haut-parleurs avant doit être symétrique et il ne doit pas y avoir plus de 3 haut-parleurs. Commandes de Divergence Les trois commandes de divergence (Front (Avant), F/R (Av./Ar.), et Rear (Arrière)) contrôlent les courbes d’atténuation qui s’appliquent au positionnement des sources sonores sur l’axe avant des X, sur l’axe des Y (avant/arrière) et sur l’axe arrière des X. Si les trois commandes sont réglées sur 0 %, quand vous positionnez une source sonore sur une enceinte, le niveau des autres enceintes est réglé sur 0. Avec des valeurs supérieures, les autres enceintes reproduisent une partie du signal de la source sonore. Des lignes bleues horizontale et verticale représentent les effets obtenus quand vous changez les paramètres de divergence. Par exemple, en utilisant la divergence avant, vous pouvez augmenter la distance acoustique par rapport à l’action à l’écran telle qu’elle est perçue par les spectateurs. • À 0 %, la perception est très concentrée (sur un point). • À 100 %, la perception est très diffuse (difficile à situer). À NOTER Les valeurs de Distribution centrale et de divergence avant sont liées. Si la divergence avant est configurée sur 100 %, la Distribution centrale n’aura aucun effet. 642 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Scale (échelle) Les commandes d’Échelle vous permettent de contrôler l’expansion horizontale (Width (largeur)) et verticale (Depth (profondeur) de la source sonore. Une valeur de 100 % correspond à la largeur ou à la profondeur complète du champ surround. Si vous réduisez les deux valeurs à 0 %, la distance sera réduite à zéro et toutes les voies source seront centrées sur un point. Ces commandes influencent la perception d’espace et d’ambiance, ainsi que la traçabilité des signaux. • À 100 %, vous obtenez un son très transparent et clair, offrant un sentiment d’espace. • À 0 %, le signal est moins transparent et les mouvements sont difficiles à situer. À NOTER Le paramètre Depth (profondeur) n’est disponible que pour les configurations intégrant des canaux avant et arrière. Vumètres d’entrée et de sortie Les vumètres situés de part et d’autre de la zone de panoramique vous indiquent le volume d’entrée et de sortie de chacun des canaux de haut-parleurs. Les valeurs numériques indiquées sous les vumètres indiquent le niveau d’écrêtage mesuré pour chacun de ces canaux. Commandes générales du plug-in Le bouton Contourner effet En haut à gauche de l’interface du plug-in, vous trouverez un bouton permettant de contourner le SurroundPanner V5. Quand ce bouton est activé, le panner tente de router les signaux d’entrée sur les canaux de sortie adéquats (par exemple, les haut-parleurs avant gauche et droit quand un signal stéréo est panné sur une configuration en 5.1). Boutons Muet/Solo En haut de l’interface du plug-in, vous trouverez des boutons Rendre muet et Solo identiques à ceux des voies. 643 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du SurroundPanner V5 Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) À l’instar des autres plug-ins d’effets, le SurroundPanner V5 est doté de boutons Read (R) et Write (W) en haut de sa fenêtre. Ceux-ci permettent d’appliquer et d’enregistrer des données d’automatisation (voir plus bas). LIENS ASSOCIÉS Contourner les effets d’insert à la page 427 Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 366 Automatisation Il est possible d’automatiser la plupart des paramètres du plug-in SurroundPanner V5 en procédant de la même manière qu’avec les autres paramètres de voie ou d’insert. Toutefois, l’enregistrement des automatisations sur les commandes Orbite et sur le mode de positionnement indépendant ne se déroule pas de la même façon. Les données d’automatisation de ces paramètres combinent des paramètres de panoramique avant-arrière, de panoramique gauche-droite et de Signal Rotatif. Pour le mode de positionnement indépendant, le paramètre Scale est ajouté. Pour cette raison, il n’est pas simple de modifier des données d’automatisation existantes car ceci impliquerait de modifier trop de paramètres différents. Quand un passage d’automatisation n’offre pas les résultats escomptés, il vous faut tout simplement réessayer. LIENS ASSOCIÉS Écriture des données d’automatisation à la page 647 Réinitialisation de tous les paramètres Faites un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Réinitialiser situé en bas à droite de l’interface du plug-in pour réinitialiser toutes les commandes à leurs valeurs par défaut. Puissance constante « Ce qui entre doit sortir. » Ce principe est appliqué au pied de la lettre dans le SurroundPanner V5. La puissance du canal source est identique à celle du signal correspondant en sortie. L’avantage, c’est que le volume général tel qu’il est perçu par l’auditeur (c’est-à-dire la puissance) reste toujours le même, quel que soit le panoramique appliqué au signal, que vous déplaciez la source sonore dans la zone de panoramique, désactiviez certains haut-parleurs ou utilisiez les commandes de divergence. 644 Son Surround (Cubase Pro uniquement) Utilisation du plug-in MixConvert V6 Utilisation du plug-in MixConvert V6 Le MixConvert V6 est un plug-in qui permet de convertir une source audio multicanal dans un autre format multicanal. Il est souvent utilisé pour réduire le nombre de canaux d’un mixage surround multicanal devant être « converti en audio », par exemple pour passer d’un mixage surround 5.1 à un mixage stéréo. Ce plug-in peut être utilisé comme effet d’insert dans la MixConsole, tout comme les autres plug-ins, mais il dispose aussi de fonctions spéciales. Cubase remplace automatiquement le SurroundPanner V5 par le MixConvert V6 lorsque le canal (piste audio, voie de groupe, etc…) doit être assigné à une destination comportant moins de voies audio. Le MixConvert V6 remplace également tout panner de Send Cue lorsque la destination présente un circuit audio différent de celui de la source. Le plug-in MixConvert V6 est décrit en détail dans le document PDF séparé « Référence des Plug-ins ». À NOTER Il y a toutefois une exception à ceci. Quand un canal stéréo est routé sur une destination mono, via le routage de canal ou via un routage de Send Cue, un panner stéréo normal est inséré. Mais, ce panner contrôle la balance des canaux gauche et droit lorsqu’ils sont mélangés dans la destination mono. En position centrale les canaux sont mélangés en proportions égales. Si le réglage de panoramique est réglé complètement à gauche, seul le canal gauche est audible, et vice versa. Exporter un mixage surround Lorsque vous avez configuré un mixage surround, vous pouvez choisir de l’exporter grâce à la fonction Exporter mixage audio. Voici les options d’exportation dans une configuration Surround : • Exporter au format « Plusieurs voies séparées », ce qui crée un fichier audio mono pour chaque canal Surround. • Exporter au format Plusieurs Voies Entrelacées, ce qui crée un seul fichier audio multicanal (par ex. un fichier 5.1, contenant les six voies Surround). • Sur les systèmes Windows, vous pouvez également exporter un mixage Surround 5.1 vers un fichier au format Windows Media Audio Pro. Il s’agit d’un format d’encodage adapté au Surround 5.1. LIENS ASSOCIÉS Exporter un mixage audio à la page 1046 Fichiers Windows Media Audio Pro (Windows uniquement) à la page 1059 645 Automatisation Pour faire bref, l’automatisation consiste à enregistrer les valeurs d’un paramètre de la MixConsole ou d’un effet. Au moment du mixage final, Cubase réglera automatiquement la commande de paramètre en question. Courbes d’automatisation Au sein d’un projet Cubase, les modifications des paramètres dans le temps sont représentées par des courbes sur les pistes d’Automatisation. Il existe deux types de courbes d’automatisation : 1) Courbes Rampe Les courbes Rampe sont créées pour les paramètres qui génèrent des valeurs multiples continues, comme les réglages des faders ou des encodeurs. 2) Courbes Saut Les courbes Saut sont créées pour les paramètres ne possédant que deux états (actif ou inactif), comme Rendre muet. Ligne de valeur statique Quand vous ouvrez une piste d’Automatisation pour la première fois, elle ne contient pas d’événements d’automatisation. Cette absence est représentée dans l’affichage des événements sous la forme d’une ligne droite noire et horizontale, la ligne de valeur statique. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre. Quand vous ajoutez manuellement des événements d’automatisation ou utilisez le mode Écriture pour ce paramètre, puis désactivez ensuite le mode Lecture, la courbe d’automatisation apparaît en gris dans l’affichage d’événements. Le cas échéant, c’est la valeur statique qui est utilisée. Dès que le mode Lire est activé, la courbe d’automatisation est lue. 646 Automatisation Écrire/Lire l’automatisation Écrire/Lire l’automatisation Pour activer l’automatisation sur les pistes et les voies de la MixConsole, activez les boutons d’écriture et de lecture des automatisations (W et R) sur ces pistes et voies. • Quand vous activez le bouton W (écriture) sur une voie, pratiquement tous les paramètres de la MixConsole que vous modifiez sur cette voie pendant la lecture s’enregistrent sous forme d’événements d’automatisation. • Quand vous activez le bouton R (lecture) sur une voie et lancez la lecture du projet, tous les mouvements de paramètres de la MixConsole sont reproduits tels qu’ils ont été enregistrés. Les boutons R et W des pistes dans la liste des pistes sont reliés aux boutons R et W de la MixConsole. À NOTER Le bouton R s’active automatiquement quand vous activez le bouton W. Ceci permet à Cubase de lire à tout moment les données d’automatisation existantes. Vous pouvez désactiver séparément le bouton d’écriture W si vous souhaitez ne lire que les données existantes. Des boutons globaux Activer/Désactiver la lecture/l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes figurent également sur la barre d’outil de la MixConsole et en haut de la liste des pistes. Ces boutons s’allument dès qu’un bouton R ou W est activé sur une voie/piste du projet. Vous pouvez cliquer dessus pour activer ou désactiver les boutons R/W de toutes les pistes à la fois. À NOTER Les boutons R/W sont également présents dans le Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement). LIENS ASSOCIÉS Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) à la page 659 Écriture des données d’automatisation Il existe deux méthodes pour créer des courbes d’automatisation : manuellement et automatiquement. • L’écriture manuelle permet de modifier facilement et rapidement les valeurs des paramètres à des endroits précis sans avoir à activer la lecture. • L’écriture automatique vous permet de travailler pratiquement comme sur une véritable table de mixage. Quelle que soit la méthode employée, toutes les données d’automatisation appliquées sont reproduites à la fois sur la MixConsole (un fader qui se déplace, par exemple) et sur la courbe de la piste d’Automatisation correspondante. 647 Automatisation Écriture des données d’automatisation LIENS ASSOCIÉS Écriture manuelle des données d’automatisation à la page 649 Écriture automatique des données d’automatisation Chaque action est automatiquement enregistrée sur les pistes d’Automatisation. Ces dernières peuvent ensuite être ouvertes pour consultation et modification. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur une piste pour ouvrir sa piste d’Automatisation. 2. Cliquez sur W pour activer l’écriture des données d’automatisation sur cette piste. 3. Déclenchez la lecture. 4. Réglez les paramètres dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations de voie ou sur l’interface de l’effet. Les valeurs réglées sont enregistrées et affichées sous forme d’une courbe sur les pistes d’automatisation. Quand des données d’automatisation sont écrites, la piste d’automatisation devient rouge et le témoin delta de la piste d’automatisation indique la quantité relative selon laquelle le nouveau réglage du paramètre s’écarte de la valeur précédente. 5. Arrêtez la lecture et revenez à la position où la lecture a commencé. 6. Cliquez sur W pour désactiver l’écriture des données d’automatisation. 7. Déclenchez la lecture. RÉSULTAT Toutes les actions enregistrées sont reproduites avec exactitude. Lorsque vous faites glisser un plug-in sur une autre case d’insert de la même voie, les données d’automatisation existantes sont déplacées avec le plug-in. Lorsque vous le faites glisser vers une case d’insert sur une autre voie, les données d’automatisation existantes ne sont pas transférées sur la nouvelle voie. 648 Automatisation Écriture des données d’automatisation Écriture manuelle des données d’automatisation Vous pouvez également ajouter manuellement des événements d’automatisation en dessinant des courbes d’automatisation. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur une piste pour ouvrir sa piste d’Automatisation. 2. Cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation et sélectionnez le paramètre voulu dans le menu local. 3. Sélectionnez l’outil Crayon. 4. Cliquez sur la ligne de valeur statique. Un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est automatiquement activé et la ligne de valeur statique prend la couleur d’une courbe d’automatisation. 5. Faites glisser le pointeur pour dessiner une courbe et ainsi créer de nombreux événements d’automatisation. Quand vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements d’automatisation est réduit. À NOTER Pour configurer la réduction des événements, sélectionnez Fichier > Préférences > Édition, puis réglez le Niveau de réduction de l’automatisation. 6. Déclenchez la lecture. RÉSULTAT Le paramètre automatisé se règle en suivant la courbe d’automatisation et le fader correspondant se déplace en conséquence dans la MixConsole. À LA FIN DE CETTE ÉTAPE Si le résultat ne vous satisfait pas, il vous suffit de recommencer. Redessiner par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une nouvelle courbe. Outils de dessin des données d’automatisation En plus de l’outil Crayon, vous pouvez utiliser les outils suivants pour dessiner des événements d’automatisation. Quand vous cliquez avec l’un ou l’autre de ces outils sur la piste d’Automatisation, le bouton R s’active automatiquement. • Sélectionner 649 Automatisation Écriture des données d’automatisation Quand vous cliquez sur une piste d’Automatisation avec l’outil Sélectionner, un événement d’automatisation est créé. En maintenant enfoncée la touche [Alt]/[Option], vous pouvez dessiner plusieurs événements d’automatisation. À NOTER Les événements créés entre deux événements existants qui ne s’éloignent pas de la courbe existante sont supprimés dès que vous relâchez le bouton de la souris. Pour activer l’outil Ligne dans un autre mode, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner le mode souhaité. Voici les modes disponibles pour l’outil Ligne : Mode Ligne Si vous cliquez sur la piste d’Automatisation et faites glisser l’outil Ligne en mode Ligne, les événements d’automatisation créés suivront une ligne droite. Il s’agit d’un moyen rapide pour créer des fondus (d’entrée, de sortie) linéaires, etc. Mode Parabole En cliquant sur la piste d’Automatisation et en faisant glisser l’outil Ligne en mode Parabole, vous pourrez créer des courbes et des fondus plus fluides. À NOTER Le résultat dépend de la direction dans laquelle vous dessinez la courbe parabolique. Mode Sinus, Triangle ou Carré Quand vous cliquez et faites glisser le curseur sur la piste d’Automatisation avec l’outil Ligne en mode Sinus, Triangle ou Carré alors que le calage sur la grille est activé, la période de la courbe (c’est-à-dire la longueur d’un cycle de cette courbe) est déterminée par le paramétrage de la grille. Si vous appuyez sur [Maj] en faisant glisser le pointeur, vous pourrez régler manuellement la durée de la période selon des valeurs multiples de la valeur choisie pour la grille. À NOTER L’outil Ligne ne peut être utilisé que pour des courbes d’automatisation de type rampe. 650 Automatisation Éditer les événements d’automatisation Éditer les événements d’automatisation Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres événements. À NOTER Si vous souhaitez que les événements d’automatisation se déplacent en même temps que les événements ou conteneurs que vous déplacez sur une piste, sélectionnez Édition > Automatisation suit événements. Tous les événements d’automatisation qui se trouvaient à cet emplacement sont remplacés. • Vous pouvez utiliser les outils de la barre d’outils de la fenêtre Projet pour éditer les événements d’automatisation. • Vous pouvez utiliser l’éditeur d’événements d’automatisation pour éditer les événements sélectionnés sur les courbes d’automatisation de type Rampe. LIENS ASSOCIÉS Barre d’outils à la page 51 Éditeur d’événements d’automatisation à la page 651 Sélectionner des événements d’automatisation • Pour sélectionner un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil Sélectionner. • Pour sélectionner plusieurs événements, délimitez un rectangle de sélection autour de ces événements avec l’outil Sélectionner ou faites un [Maj]-clic sur ces événements. • Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’Automatisation, faites un clic droit sur cette piste et choisissez Sélectionner tous les événements dans le menu contextuel. Les événements sélectionnés sont affichés dans une couleur plus foncée. À NOTER Quand vous sélectionnez plusieurs événements sur une courbe d’automatisation de type Rampe, l’éditeur d’événements d’automatisation devient disponible. LIENS ASSOCIÉS Éditeur d’événements d’automatisation à la page 651 Éditeur d’événements d’automatisation L’éditeur d’événements d’automatisation vous permet d’éditer les événements sélectionnés sur la piste d’Automatisation. Il est uniquement disponible pour les courbes d’automatisation de type Rampe. 651 Automatisation Éditer les événements d’automatisation • Pour ouvrir l’éditeur d’événements d’automatisation, activez l’outil Sélectionner et délimitez un rectangle de sélection encadrant une piste d’Automatisation de type Rampe. L’éditeur d’événements d’automatisation vous donne accès à des commandes intelligentes correspondant à des modes d’édition spécifiques : 1) Courber gauche En cliquant dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie gauche de la courbe. Il est ainsi possible d’incliner les valeurs de l’événement vers le haut ou vers le bas au début de la courbe. 2) Comprimer gauche En faisant un [Alt]/[Option]-clic dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez comprimer la partie gauche de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues au début de la courbe. 3) Manipuler verticalement En cliquant au milieu de la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez manipuler verticalement la courbe. Les valeurs de l’événement de courbe sont élevées ou abaissées en pourcentages. 4) Déplacer verticalement En cliquant sur la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez déplacer toute la courbe dans le sens vertical. Les valeurs de l’événement de courbe sont élevées ou abaissées. 5) Comprimer droite En faisant un [Alt]/[Option]-clic dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez comprimer ou étendre la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors comprimées ou étendues à la fin de la courbe. 6) Courber droite En cliquant dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez incliner la partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers le haut ou vers le bas à la fin de la courbe. 7) Manipuler autour du centre relatif En faisant un [Alt]/[Option]-clic au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre relatif. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 652 Automatisation Éditer les événements d’automatisation 8) Manipuler autour du centre absolu En cliquant au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre absolu. Les valeurs de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de l’éditeur. 9) Comprimer/Étirer En cliquant sur la bordure inférieure de l’éditeur, vous pouvez étirer la courbe dans le sens horizontal. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors déplacées vers la gauche ou la droite. À NOTER Pour éditer les courbes d’automatisation sur plusieurs pistes à la fois, délimitez un rectangle de sélection encadrant les pistes d’Automatisation correspondantes, puis maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée pendant que vous utilisez les commandes intelligentes. Déplacer des événements d’automatisation Déplacer des événements d’automatisation individuellement • Pour déplacer un événement d’automatisation sélectionné, cliquez dessus et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. • Pour restreindre le déplacement au sens horizontal ou vertical, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser le pointeur. À NOTER Le calage s’applique quand vous déplacez des courbes d’automatisation dans le sens horizontal. Pour le désactiver provisoirement, maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] et toute autre touche de modification pendant que vous faites glisser l’événement. Déplacer plusieurs événements d’automatisation • Pour déplacer plusieurs événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection et faites-le glisser vers la gauche ou la droite. Quand les événements sélectionnés se suivent sans interruption, les événements de la zone de destination sont remplacés. Si toutefois vous déplacez l’intervalle de sélection au delà d’événements préexistants, ceux-ci réapparaissent. Si l’intervalle de sélection d’événements d’automatisation contient des événements qui ne sont pas sélectionnés, le déplacement est limité aux événements situés avant et après la sélection. Vous ne pouvez pas déplacer cette sélection au delà des événements préexistants. 653 Automatisation pistes d’Automatisation • Pour copier une sélection continue d’événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite. À NOTER Si vous appuyez sur [Échap] tout en faisant glisser le rectangle de sélection, la sélection revient à sa position d’origine. LIENS ASSOCIÉS Sélectionner des événements d’automatisation à la page 651 Supprimer des événements d’automatisation • Pour supprimer un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil Gomme. • Pour supprimer plusieurs événements d’automatisation, sélectionnez-les et appuyez sur [Arrière] ou sur [Suppr], ou sélectionnez Édition > Supprimer. Quand l’option Usage des territoires vierges est activée, cela crée un espace vide. Quand elle est désactivée, les événements compris dans l’intervalle sont supprimés. • Pour supprimer tous les événements d’automatisation de la piste d’Automatisation et fermer cette piste d’Automatisation, cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation souhaité dans la liste des pistes et sélectionnez Supprimer le paramètre dans le menu local. À NOTER Quand des événements d’automatisation sont supprimés, la courbe est redessinée de manière à relier les événements restants. LIENS ASSOCIÉS Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) à la page 656 pistes d’Automatisation La plupart des pistes de votre projet disposent de pistes d’automatisation, une pour chaque paramètre automatisé. Pour afficher les pistes d’Automatisation, vous devez les ouvrir. 654 Automatisation pistes d’Automatisation Afficher/Masquer les pistes d’Automatisation • Survolez le coin inférieur gauche de la piste avec le pointeur de la souris et cliquez sur l’icône en forme de flèche (Afficher/Masquer l’Automatisation) qui apparaît. • Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez Afficher/Masquer l’automatisation dans le menu contextuel. • Pour ouvrir une autre piste d’Automatisation, survolez le coin inférieur gauche de cette piste d’Automatisation avec le pointeur de la souris et cliquez sur + (Ajouter une piste d’Automatisation). • Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation utilisées dans la liste des pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez Afficher toute l’automatisation utilisée dans le menu contextuel. • Cubase Pro uniquement: Pour que la piste d’Automatisation correspondante s’ouvre quand vous écrivez des paramètres d’automatisation, sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation > Réglages d’automatisation > Afficher paramètre lors de l’écriture. • Cubase Artist uniquement: Pour ouvrir la piste d’Automatisation correspondante aux paramètres d’écriture des automatisations, sélectionnez Fichier > Préférences > Édition et activez Afficher l’automatisation dans le projet lors de l’écriture du paramètre. Suppression de pistes d’Automatisation • Pour supprimer une piste d’Automatisation avec tous ses événements, cliquez sur le nom du paramètre et sélectionnez Supprimer le paramètre dans le menu local. • Pour supprimer toutes les pistes d’Automatisation sur une piste qui ne contient pas d’événements d’automatisation, sélectionnez Supprimer paramètres non-utilisés dans un des menus locaux des noms de paramètres de cette piste. • Pour supprimer des pistes d’Automatisation, vous pouvez également sélectionner Projet > Panneau d’automatisation > Fonctions et sélectionner l’une des options de suppression des automatisations (Cubase Pro uniquement). 655 Automatisation Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) Assignation d’un paramètre à une piste d’Automatisation Les paramètres sont déjà assignés aux pistes d’Automatisation dans l’ordre de la liste des paramètres quand vous ouvrez une piste d’Automatisation. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez une piste d’automatisation et cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation. Une liste de paramètres apparaît. Le contenu de cette liste dépend du type de piste choisi. 2. Dans le menu local, sélectionnez le paramètre ou cliquez sur Plus pour ouvrir la boîte de dialogue Ajouter un paramètre (elle répertorie tous les paramètres automatisables), puis sélectionnez un paramètre. 3. Sélectionnez le paramètre. Ce paramètre remplace le paramètre en cours sur la piste d’automatisation. À NOTER Le remplacement du paramètre n’annule pas l’automatisation du paramètre précédent. Si la piste d’Automatisation contient des données d’automatisation pour le paramètre que vous venez de remplacer, ces données sont conservées, bien qu’elles ne soient pas visibles. En cliquant sur le nom du paramètre d’automatisation dans la liste des pistes, vous pourrez revenir au paramètre remplacé. Tous les paramètres automatisés sont indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le menu local. Rendre muettes des pistes d’Automatisation En rendant muette une piste d’Automatisation, vous désactivez l’automatisation d’un seul paramètre. • Pour rendre muettes des pistes d’Automatisation individuelles, cliquez sur leurs boutons Rendre muet dans la liste des pistes. Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) Pour automatiser un paramètre, Cubase fonctionne soit à partir d’une valeur initiale, soit en territoire vierge. Si un paramètre ne comporte pas de données d’automatisation, c’est le point de départ du passage d’automatisation qui est enregistré en tant que valeur initiale. Lorsque vous sortez du passage d’automatisation, c’est à cette valeur initiale que revient le paramètre. Par conséquent, dès que la valeur initiale est définie, le 656 Automatisation Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) paramètre correspondant est entièrement automatisé sur toute cette piste, quelle que soit la position de Timecode du projet, même si le passage d’automatisation n’a duré que 2 secondes. Quand vous relâchez une commande, celle-ci reprend la valeur définie par la courbe d’automatisation, même si vous êtes en mode Stop. Quand vous activez Usage des territoires vierges, aucune courbe d’automatisation n’est affichée sur la piste d’Automatisation et vous ne pouvez voir les données d’automatisation que quand vous procédez à un passage d’automatisation. Après un passage d’automatisation il ne reste un territoire vierge qu’à droite du dernier événement d’automatisation. Créer des espaces vides Les espaces vides sont des sections vides qui séparent deux courbes d’automatisation. Vous pouvez créer des espaces vides à l’intérieur d’une section comportant des valeurs d’automatisation. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation. 2. Cliquez sur Réglages d’automatisation et activez Usage des territoires vierges. 3. Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez un intervalle sur une piste d’Automatisation comportant des données d’automatisation et appuyez sur [Suppr] ou sur [Arrière]. RÉSULTAT Un espace vide est créé, de même que des événements au début et à la fin de l’intervalle de sélection. Ces événements marquent la fin de la courbe d’automatisation à gauche et le début de la courbe d’automatisation qui suit, à droite de l’espace. 657 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) Définition d’un point final Vous pouvez configurer n’importe quel événement d’automatisation d’une courbe d’automatisation en tant que point final de la partie correspondante de cette courbe. La ligne qui reliait cet événement au suivant sera automatiquement remplacée par un espace vide. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la courbe d’automatisation, cliquez sur l’événement que vous souhaitez définir en tant que point final afin de le sélectionner. 2. Sur la ligne d’infos de la fenêtre Projet, configurez Point final sur Oui. La ligne qui relie cet événement au suivant est supprimée et un espace vide est créé. À NOTER Si vous configurez le dernier événement d’automatisation d’une courbe d’automatisation en tant que point final, toutes les données d’automatisation situées à droite de cet événement (définies par une valeur initiale) seront supprimées. Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) À l’instar de la MixConsole et de la palette Transport, le Panneau d’automatisation est une fenêtre flottante que vous pouvez laisser ouverte pendant que vous travaillez. Il existe plusieurs moyens d’afficher le Panneau d’automatisation : • Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation. • Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation. • Appuyez sur [F6]. 658 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) Dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation, vous trouverez les boutons Lire et Écrire (R et W). Ils servent à activer ou désactiver globalement les boutons R et W de toutes les pistes. • Pour activer tous les boutons Lire (R) sur toutes les pistes/voies de votre projet, cliquez sur Activer la lecture d’automatisation pour toutes les pistes. • Pour désactiver tous les boutons Lire à la fois, cliquez sur Désactiver la lecture d’automatisation pour toutes les pistes. • Pour activer à la fois tous les boutons Écrire et tous les boutons Lire sur toutes les pistes /voies de votre projet, cliquez sur Activer l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes. • Pour désactiver tous les boutons Écrire à la fois, cliquez sur Désactiver l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes. Les boutons Lire resteront activés. Modes d’automatisation Cubase offre trois modes de Punch Out pour l’automatisation : Touch, Auto-Latch et Cross-Over. Dans ces trois modes, les données d’automatisation seront écrites dès qu’une commande de paramètre est touchée en mode Lecture. Le comportement du Punch Out diffère selon les modes. Les modes d’automatisation peuvent être sélectionnés dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, à partir du menu local Mode d’automatisation globale. Vous pouvez modifier le mode d’automatisation à tout moment, par exemple, en mode Lecture, Stop ou pendant un passage d’automatisation. Vous pouvez également assigner des raccourcis aux modes d’automatisation. Quel que soit le mode d’automatisation sélectionné, le passage d’automatisation en cours se termine (punch out) systématiquement dans l’une ou l’autre des conditions suivantes : • Quand vous désactivez Écrire. • Si vous arrêtez la lecture (R). • Quand vous activez Avance rapide/Rembobiner. • Quand le curseur de projet atteint le délimiteur droit en mode Boucler. 659 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) • Quand vous cliquez sur la règle pour déplacer le curseur de projet. Vous pouvez modifier ce comportement et le contrôler à partir du Panneau d’automatisation. LIENS ASSOCIÉS Réglages d’automatisation à la page 670 Touch Le mode Touch s’utilise habituellement pour apporter une modification de quelques secondes à un paramètre déjà configuré. • En mode Touch, l’écriture des données d’automatisation ne dure que tant que vous touchez une commande. Le Punch Out survient dès que relâchez la commande. • Après le Punch Out, la commande revient à la valeur définie auparavant. À NOTER Vous pouvez définir le temps que met un paramètre à revenir à la valeur définie auparavant à l’aide du paramètre Temps de réponse dans les Réglages d’automatisation. LIENS ASSOCIÉS Réglages d’automatisation à la page 670 Auto-Latch Le mode Auto-Latch se révèle très pratique quand il s’agit de conserver une valeur sur une longue période, comme par exemple pour définir le paramétrage de l’égaliseur sur une scène particulière. En mode Auto-Latch, les conditions de Punch Out sont identiques à celles des autres modes. 660 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) • Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est activé. • Quand vous relâchez la commande, la dernière valeur réglée est conservée jusqu’au punch out. À NOTER Le mode d’automatisation est toujours Auto-Latch pour les commutateurs Actif/Inactif, même si un autre mode global a été sélectionné pour la piste. Cross-Over Le mode Cross-Over vous permet d’effectuer un retour manuel afin d’obtenir des transitions progressives entre les nouvelles valeurs d’automatisation et les anciennes. En mode Cross-Over, le punch out survient quand une courbe d’automatisation existante est rencontrée après que vous ayez touché le paramètre une seconde fois. Ce mode peut être employé lorsque vous n’êtes pas satisfait d’une courbe d’automatisation ou des réglages de temps de retour appliqués automatiquement. • Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est activé. 661 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) • Quand vous relâchez la commande, le passage d’automatisation continue en restant sur la même valeur. • Quand vous touchez à nouveau le fader et le déplacez vers la valeur d’origine, un Punch Out survient automatiquement dès que vous atteignez la courbe d’origine. LIENS ASSOCIÉS Réglages d’automatisation à la page 670 Trim Le mode Trim permet de modifier la courbe d’automatisation d’un passage effectué auparavant. Quand vous activez le mode Trim, une courbe Trim est créée au milieu de la piste d’Automatisation. À NOTER Le mode Trim fonctionne pour le réglage du volume des voies et du niveau de Send Cue. Quand le mode Trim est activé, toutes les opérations d’édition et d’enregistrement affectent la courbe Trim. Quand il est désactivé, ces opérations affectent la courbe d’automatisation. Les données Trim peuvent être éditées comme les autres données d’automatisation. Elles s’enregistrent avec les projets. • Faites glisser la courbe Trim vers le haut ou le bas et ajoutez-y des événements d’automatisation. Ceux-ci vous permettront d’augmenter ou de diminuer les valeurs de la courbe d’automatisation, tout en préservant les données d’origine. L’option Trim peut être utilisée en mode Stop ou en mode Lecture. • En mode Stop, vous pouvez sélectionner l’une des options de remplissage et éditer manuellement la courbe Trim en cliquant dessus et en la déplaçant vers le haut ou vers le bas. La courbe d’automatisation initiale reste affichée dans une couleur plus claire et ses valeurs fusionnent avec celles de la courbe Trim. La courbe d’automatisation finale est affichée dans une couleur plus foncée. 662 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) • En mode Lecture, les événements de la courbe d’automatisation d’origine sont ajustés à mesure que le curseur de projet défile. Geler Trim Vous pouvez geler une courbe Trim de façon automatique ou manuellement. Toutes les données Trim seront converties en une seule courbe d’automatisation. • Pour geler une courbe Trim de façon automatique à la fin d’une opération d’écriture, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez À la fin du passage dans le menu local Geler Trim. • Pour geler une courbe Trim de façon automatique quand le mode Trim est désactivé, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez En quittant le mode Trim dans le menu local Geler Trim. • Pour geler manuellement une courbe Trim, ouvrez les Réglages d’Automatisation et sélectionnez Manuellement dans le menu local Geler Trim. Pour geler un paramètre particulier sur la piste, cliquez sur le nom de ce paramètre et sélectionnez Geler Trim dans le menu local. Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes du projet, ouvrez le Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler toute l’automatisation Trim du projet dans le menu local Fonctions. • Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes sélectionnées, ouvrez le Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler l’automatisation Trim des pistes sélectionnées dans le menu local Fonctions. Nettoyage des automatisations Vous pouvez supprimer les points d’automatisation redondants et les pics d’automatisation indésirables engendrés lors de l’édition des points d’automatisation ou de l’écriture des données d’automatisation. Réduire les événements d’automatisation Il arrive que des points d’automatisation redondants soient créés lors de l’édition des courbes d’automatisation. La fonction Réduire les événements d’automatisation permet de réduire le nombre de points redondants et de lisser la courbe d’automatisation. 663 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) À NOTER Dans les Réglages d’automatisation, vous pouvez définir le Niveau de réduction. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation. 2. Dans le Panneau d’automatisation, cliquez sur Fonctions. 3. Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes : • Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur toutes les pistes du projet actif, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation. • Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur les pistes sélectionnées, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation des pistes sélectionnées. LIENS ASSOCIÉS Niveau de réduction à la page 670 Supprimer les pics d’automatisation La fonction Supprimer les pics d’automatisation permet d’éliminer les pics indésirables de la courbe d’automatisation. Quand vous éditez des points d’automatisation ou des données d’automatisation inscrites de façon imprécise, il peut arriver que les courbes reviennent brièvement à leurs valeurs d’origine. Ces différences de valeurs se traduisent par des pics sur la courbe d’automatisation ou par de rapides changements de position des faders. À NOTER Dans les Réglages d’automatisation, vous pouvez définir une Plage de détection des pics pouvant durer entre 0 et 200 ms. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation. 2. Dans le Panneau d’automatisation, cliquez sur Fonctions. 3. Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes : • Pour supprimer les pics d’automatisation de toutes les pistes du projet actif, sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation. • Pour supprimer les pics d’automatisation des pistes sélectionnées, sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation sur les pistes sélectionnées. 664 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) LIENS ASSOCIÉS Plage de détection des pics à la page 671 Fonctions En haut à droite du Panneau d’automatisation, vous trouverez le menu local Fonctions. Celui-ci contient plusieurs commandes globales d’automatisation. Supprimer toute l’automatisation du projet Permet de supprimer toutes les données d’automatisation de votre projet. Supprimer l’automatisation des pistes sélectionnées Permet de supprimer toutes les données d’automatisation des pistes sélectionnées. Supprimer l’automatisation dans la sélection Permet de supprimer toutes les données d’automatisation situées entre les délimiteurs gauche et droit sur toutes les pistes. Remplir les blancs des pistes sélectionnées Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez cette option pour insérer une valeur continue dans les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées. C’est la valeur du dernier événement (le point final) d’une section qui est utilisée pour remplir l’espace vide. Cette valeur s’inscrit sur tout l’espace vide, jusqu’à la milliseconde qui précède le premier événement de la prochaine section automatisée. Un nouvel événement est alors inséré à cet endroit et la valeur rejoint progressivement la section automatisée suivante. Remplir les blancs avec la valeur choisie (Pistes sélectionnées) Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez-la pour remplir les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées (si celles-ci comportent des espaces vides). C’est la valeur actuelle de la commande correspondante qui est utilisée pour remplir ces espaces vides. Geler toute l’Automatisation Trim du Projet Permet de geler toutes les automatisations Trim sur toutes les pistes du projet. Geler l’Automatisation Trim des Pistes sélectionnées Permet de geler toutes les automatisations Trim des pistes sélectionnées. Options de remplissage Les options de remplissage déterminent comment remplir une section spécifique de votre projet quand vous désactivez l’enregistrement d’un passage d’automatisation en cours. 665 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) Les options de remplissage s’appliquent à une valeur particulière sur une section définie de votre piste d’Automatisation. Toutes les données qui avaient été créées auparavant sur cette section sont remplacées. Vous pouvez également combiner les diverses options de remplissage. Activation de la fonction To Punch PROCÉDÉR AINSI 1. Sur le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Punch dans les options de remplissage (Fill). 2. Déclenchez la lecture. 3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour déclencher le Punch Out. La courbe de volume sera définie entre le point de punch out et le précédent point de punch-in. Les valeurs écrites pendant que le fader a été actionné pour trouver le bon réglage seront effacées et le volume changera exactement au bon moment de la valeur réglée dans la première scène à la valeur trouvée pour la seconde scène. Activation de la fonction To Start (jusqu’au début) PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Start dans les options de remplissage (Fill). 2. Déclenchez la lecture. 3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour déclencher le Punch Out. La piste d’Automatisation utilise la valeur du début du projet jusqu’au point de Punch Out, c’est-à-dire à la position où vous avez arrêté l’écriture des données. Activation de la fonction To End (jusqu’à la fin) PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To End dans les options de remplissage (Fill). 2. Démarrez la lecture et touchez la commande du paramètre pour commencer le passage d’automatisation. 3. Réglez le fader jusqu’à trouver la valeur qui vous convient et relâchez-le. Ceci arrêtera l’écriture des données d’automatisation (punch out). Lorsque vous relâchez le fader, la courbe d’automatisation adopte la valeur réglée à partir du point de Punch Out et jusqu’à la fin du projet. 666 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) Activation du bouclage CONDITION PRÉALABLE Vous avez défini une plage de bouclage à l’aide des délimiteurs gauche et droit. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Loop dans les options Fill. 2. Déclenchez la lecture. 3. Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis relâchez-le pour déclencher le Punch Out. La valeur définie est utilisée sur la plage comprise entre les délimiteurs gauche et droit. Remplissage ponctuel ou continu Les options de remplissage peuvent être utilisées de deux manières différentes : • Ponctuel Quand vous cliquez sur l’un des boutons Fill, celui-ci s’allume, ce qui signifie qu’il s’activera lors du prochain passage d’automatisation. Après quoi, l’option est désactivée. • Remplissage continu Si vous cliquez une seconde fois sur l’un des boutons Fill, un symbole de verrou s’affiche sur le bouton allumé, ce qui indique que le mode de remplissage continu est activé et que l’opération peut être répétée autant de fois que vous le souhaitez. Cliquez une troisième fois sur le bouton pour désactiver l’option de roulement correspondante. Dessiner un remplissage à la main Vous pouvez utiliser les options de remplissage du Panneau d’Automatisation en association avec l’outil Crayon. Il s’agit là d’une méthode très pratique pour écrire manuellement des données d’automatisation. PROCÉDÉR AINSI 1. Ouvrez une piste d’Automatisation et sélectionnez l’outil Crayon. 2. Dans le Panneau d’automatisation, sélectionnez l’option Remplir jusqu’à la fin. 3. Cliquez et dessinez pour créer une courbe d’automatisation. 667 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) 4. Relâchez le bouton de la souris. Au moment où vous relâchez le bouton, un événement d’automatisation final est créé. La courbe d’automatisation est écrite à partir de ce dernier événement et jusqu’à la fin du projet. À NOTER Vous pouvez utiliser cette méthode avec toutes les options de remplissage. Options Suspendre Cette section du Panneau d’automatisation permet d’exclure des paramètres spécifiques de la lecture ou de l’écriture des données d’automatisation. Vous pouvez ainsi contrôler manuellement ces paramètres. Suspendre la fonction Lire En suspendant la lecture pour un paramètre particulier pendant l’automatisation, vous pouvez en prendre manuellement le contrôle. • Pour suspendre la lecture des données d’automatisation d’un paramètre spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant. • Pour suspendre la lecture des données d’automatisation de tous les paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur le bouton Tout. À NOTER Dès qu’une des options de la catégorie Suspendre la lecture est activée, le fait de cliquer sur All désactive tous ces boutons. EXEMPLE Mettons que vous ayez déjà automatisé plusieurs pistes. Tout en travaillant sur la piste choisie, vous désirez qu’une des autres pistes joue plus fort, afin de mieux identifier une position en particulier dans l’audio. En suspendant la lecture du paramètre Volume, vous revenez à un contrôle manuel total et vous pouvez régler le volume au niveau désiré. Suspendre la fonction Écrire Le fait de suspendre l’écriture d’un paramètre particulier pendant l’automatisation exclut ce paramètre du passage d’automatisation. • Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation d’un paramètre spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant. 668 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) • Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation de tous les paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur le bouton Tout. À NOTER Dès qu’une des options de la catégorie Suspendre l’écriture est activée, le fait de cliquer sur Tout désactive tous ces boutons. EXEMPLE Imaginez la situation suivante : Pour vous concentrer sur une piste particulière, vous rendez muettes plusieurs autres pistes. Mais comme l’écriture d’automatisation est active sur ces pistes, ce passage à l’état muet sera également automatisé lors du prochain passage d’automatisation – une situation classique lors d’un mixage. Pour éviter d’exclure par inadvertance toutes les pistes de votre mixage, vous pouvez exclure Muet de l’écriture d’automatisation. Cliquez simplement sur Rendre muet dans la catégorie Suspendre l’écriture du Panneau d’automatisation. Options Afficher Les options Afficher permettent d’ouvrir toutes les pistes d’Automatisation pour un paramètre particulier. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble des paramètres automatisés. • Pour ouvrir les pistes d’Automatisation de volume, de panoramique, d’égalisation, de Sends ou d’Inserts pour toutes les pistes, cliquez sur le paramètre correspondant. Les pistes d’Automatisation s’ouvrent même quand aucune donnée d’automatisation n’a été enregistrée dessus. • Pour passer d’un ensemble de paramètres à l’autre dans un groupe de paramètres, par exemple Pan, EQ, Sends et Inserts, cliquez plusieurs fois sur leurs boutons respectifs. • Pour afficher uniquement les pistes d’Automatisation sur lesquelles des données d’automatisation ont été écrites, activez Seulement les utilisées et cliquez sur une des options. • Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation qui contiennent des données d’automatisation, activez Afficher l’automatisation utilisée. • Activez l’option Tout masquer pour masquer toutes les pistes d’Automatisation ouvertes. À NOTER Les options Afficher du Panneau d’automatisation affectent toutes les pistes. 669 Automatisation Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement) Réglages d’automatisation Pour définir des paramètres d’automatisation spécifiques, cliquez sur le bouton situé en bas à gauche du Panneau d’automatisation. Afficher les données sur les pistes Activez cette option pour que les formes d’ondes audio ou les événements MIDI soient affichés sur les pistes d’automatisation. Les événements s’affichent uniquement si l’option Afficher les formes d’onde (Fichier > Préférences > Affichage d’événements > Audio) a été activé et si le mode Données dans conteneurs (Fichier > Préférences > Affichage d’événements > MIDI) a été configuré sur une option autre que Pas de données. Usage des territoires vierges Activez cette option si vous souhaitez utiliser des territoires vierges. Continuer l’Écriture Si vous activez cette option, l’enregistrement des automatisations ne sera pas bloqué quand vous vous placerez à un autre emplacement du projet. Vous pouvez alors exécuter plusieurs passages d’automatisation quand vous êtes en mode Boucler ou quand vous utilisez les fonctions de l’arrangeur. Quand cette option est désactivée, si vous changez de position alors que vous écrivez des données d’automatisation, l’écriture s’arrête jusqu’à ce que le bouton de la souris soit relâché ou jusqu’à ce que la commande Arrêter ait été reçue. Afficher paramètre lors de l’écriture Si vous activez cette option, la piste d’automatisation correspondante s’affiche quand des paramètres d’automatisation sont enregistrés. Vous pouvez ainsi observer tous les paramètres qui sont modifiés lors de l’écriture. Temps de réponse Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé revient à sa valeur précédemment automatisée lorsque vous relâchez le bouton de la souris. Configurez ce paramètre sur une option supérieure à 0 pour éviter les brusques sauts de paramètres qui peuvent donner lieu à des craquements. Niveau de réduction Au moment du Punch Out et quand vous utilisez la fonction Réduire les événements d’automatisation, tous les événements d’automatisation superflus sont supprimés. Ainsi, la courbe d’automatisation contient uniquement les événements nécessaires à la reproduction de vos actions. À un niveau de réduction de 0 %, seuls les points d’automatisation qui se répètent sont supprimés. Quand le niveau de réduction est compris entre 1 et 100 %, la courbe d’automatisation est lissée. Avec la valeur par défaut, qui est de 50 %, les données d’automatisation sont considérablement réduites sans pour autant que l’automatisation soit modifiée outre mesure. 670 Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI Plage de détection des pics Permet de définir un intervalle pendant lequel les variations subites de valeurs d’automatisation sont considérées comme des pics non souhaités. Ces pics peuvent être supprimés à l’aide de la fonction Supprimer les pics d’automatisation. Les valeurs de cette fonction sont comprises entre 0 et 200 ms. Geler Trim Dans ce menu local, vous pouvez configurer le gel de votre courbe Trim. • Pour geler manuellement votre courbe Trim, sélectionnez Manuellement. • Pour geler après une opération d’écriture, sélectionnez À la fin du passage. • Si vous souhaitez que les données Trim soient automatiquement gelées quand le mode Trim est désactivé (globalement ou individuellement pour une piste), sélectionnez En quittant le mode Trim. LIENS ASSOCIÉS Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) à la page 656 Automatisation de contrôleurs MIDI Dans Cubase, il est possible d’enregistrer des données d’automatisation de contrôleurs MIDI dans deux endroits : dans les conteneurs MIDI et sur les pistes d’Automatisation. Si vous rencontrez des conflits de données d’automatisation, vous pouvez spécifier séparément pour chaque paramètre comment celles-ci seront combinées pendant la lecture. Ceci s’effectue en sélectionnant le mode de Fusion de l’Automatisation dans la liste des pistes pour la piste d’automatisation. Modes de fusion de l’automatisation Ce menu local n’est disponible que pour les contrôleurs pouvant être enregistrés à la fois pour un conteneur et pour une piste. Les réglages effectués pour un contrôleur sont appliqués à toutes les pistes MIDI qui utilisent ce contrôleur. Utiliser réglages globaux Quand cette option est sélectionnée, la piste d’Automatisation utilise le Mode de fusion de l’automatisation global défini dans la boîte de dialogue Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI. 671 Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI Remplacer 1 – Intervalle Conteneur Lorsque cette option est sélectionnée, les données du conteneur ont la priorité de lecture sur les données de la piste d’Automatisation. Par exemple, sur les bordures gauche et droite du conteneur, le mode d’automatisation bascule brusquement de l’automatisation du conteneur à celle de la piste, et vice versa. Remplacer 2 – Dernière Valeur Continue Similaire à l’option ci-dessus, mais l’automatisation du conteneur ne commence que lorsque le premier événement de contrôleur est atteint dans le conteneur. À la fin du conteneur, la dernière valeur de contrôleur est conservée jusqu’à ce qu’un événement d’automatisation soit atteint sur la piste d’Automatisation. Moyenne Lorsque cette option est sélectionnée, c’est la moyenne des valeurs entre les automatisations du conteneur et celles de la piste qui est utilisée. Modulation Dans ce mode, la courbe de la piste d’automatisation module l’automatisation de conteneur existante, c’est-à-dire que les points les plus hauts de la courbe augmentent les valeurs d’automatisation et les points les plus bas de la courbe réduisent les valeurs d’automatisation encore plus. Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI Dans la boîte de dialogue Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI, vous pouvez paramétrer le mode de gestion des données d’automatisation MIDI lors de la lecture et sous quelle forme les nouvelles données d’automatisation doivent être enregistrées : dans un conteneur MIDI ou sur une piste d’Automatisation. Tous les paramètres que vous configurez dans cette boîte de dialogue sont enregistrés avec le projet. 672 Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI Destination d’enregistrement en cas de conflit (Global) Permet de déterminer la destination des données de contrôleur MIDI qui sont reçues par Cubase quand les boutons Enregistrement et Écrire l’automatisation sont tous deux activés. Sélectionnez Conteneur MIDI pour enregistrer les automatisations dans un conteneur MIDI. Sélectionnez piste d’Automatisation pour enregistrer des données de contrôleur sur une piste d’Automatisation dans la fenêtre Projet. Mode de fusion de l’automatisation (Global) Permet de sélectionner le Mode de fusion de l’automatisation global. Liste de contrôleurs Regroupe tous les contrôleurs MIDI pour lesquels vous pouvez définir séparément la destination d’enregistrement et le Mode de fusion de l’automatisation. Ceci vous donne un contrôle total sur l’automatisation MIDI (Destination ainsi que mode Fusion) de votre projet. Destination de l’enregistrement Cliquez dans la colonne Destination de l’enregistrement d’un contrôleur MIDI afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez choisir où se retrouveront les données enregistrées de ce contrôleur MIDI particulier. Mode de fusion de l’automatisation Cliquez dans la colonne Mode de fusion de l’automatisation d’un des contrôleurs MIDI afin de définir ce qui se passe avec les données de ce contrôleur spécifique lors de la lecture. 673 Automatisation Automatisation de contrôleurs MIDI Enregistrer comme défaut Permet d’enregistrer la configuration actuelle en tant que configuration par défaut. Lorsque vous créez un nouveau projet, c’est cette configuration par défaut qui est utilisée. Charger défaut Permet de charger la configuration par défaut. 674 Instruments VST Les instruments VST peuvent être des synthétiseurs virtuels et d’autres sources sonores intégrées à Cubase. Ils sont joués en interne via MIDI. Il est possible de traiter les instruments VST en leur appliquant des effets ou une égalisation. Procédez comme suit pour utiliser les instruments VST dans Cubase : • Ajoutez un instrument via la fenêtre VST Instruments. Une voie d’instrument VST est créée et vous pouvez router une ou plusieurs pistes MIDI afin de la contrôler. • Créez une piste d’Instrument. Les pistes d’Instrument combinent un instrument VST, une voie d’instrument et une piste MIDI. Vous pouvez relire et enregistrer des données de note MIDI directement sur cette piste. À NOTER Certains instruments VST sont intégrés dans Cubase. Ils sont décrits dans le document PDF intitulé Référence des Plug-ins. Fenêtre VST Instruments La fenêtre VST Instruments permet d’ajouter des instruments VST pour les pistes MIDI et les pistes d’Instrument, tout en offrant un aperçu de tous les instruments utilisés dans le projet. Elle vous donne également accès à huit contrôles instantanés pour chaque instrument. Pour ouvrir la fenêtre VST Instruments, sélectionnez Périphériques > VST Instruments. Voici les commandes proposées dans la fenêtre VST Instruments : 675 Instruments VST Fenêtre VST Instruments 1) Ajouter instrument de piste Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet instrument. 2) Rechercher des instruments Permet d’accéder à un sélecteur grâce auquel vous pouvez rechercher un instrument dans la fenêtre VST Instruments. 3) Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à l’instrument précédent/suivant Permet d’afficher et d’activer les contrôles instantanés de l’instrument précédent/suivant dans la fenêtre Instruments VST. 4) Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les instruments chargés. 5) Réglages Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez activer/désactiver les modes suivants : L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case permet d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument sélectionné. L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que le sélecteur Canal MIDI s’aligne sur les pistes MIDI sélectionnées dans la fenêtre Projet. Utilisez cette option si vous travaillez avec des instruments multitimbraux. L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument télécommandé via ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la piste est sélectionnée. Voici les commandes que vous pouvez trouver sur chaque instrument : 1) Activer l’instrument Permet d’activer/désactiver l’instrument. 676 Instruments VST Fenêtre VST Instruments 2) Éditer instrument Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument. 3) Geler instrument Permet de geler l’instrument. Vous pouvez ainsi économiser de la puissance de traitement. 4) Sélecteur d’instruments Permet de sélectionner un autre instrument. Double-cliquez pour renommer l’instrument. Le nom figure dans la fenêtre Instruments VST et dans le menu local Routage de sortie des pistes MIDI. Il peut s’avérer utile d’attribuer des noms différents à différentes instances d’un même instrument afin de bien les différencier. 5) Options d’entrée Cette diode s’illumine quand des données MIDI sont reçues par l’instrument. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir un menu local permettant de sélectionner les pistes qui transmettent des données MIDI à l’instrument (en entrée), de rendre ces pistes muettes ou non muettes et d’activer/désactiver leur fonction solo. 6) Activer sorties Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. 7) Explorateur de préréglages Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument. 8) Charger le programme précédent/suivant Permet de charger le programme précédent/suivant. 9) Sélectionner la couche de Contrôle instantané Permet de sélectionner un programme. 10) Lire/Écrire l’automatisation Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de l’instrument. Voici les commandes disponibles sur chaque rack : 1) Afficher/Masquer les Contrôles instantanés VST Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés VST de l’instrument. 2) Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST Permet d’activer la télécommande de l’instrument via ses contrôles instantanés VST. 677 Instruments VST Fenêtre VST Instruments Menu contextuel de la fenêtre VST Instruments Voici les fonctions proposées dans le menu contextuel de la fenêtre VST Instruments : Toujours devant Quand cette option est activée, la fenêtre VST Instruments figure toujours au premier plan. Ajouter instrument de piste Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste d’Instrument associée à cet instrument. Ajouter instrument de rack Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant d’ajouter un instrument VST. Menu contextuel des instruments Voici les fonctions disponibles dans le menu contextuel des instruments : Copier/Coller réglages de l’instrument Permet de copier les réglages de l’instrument et de les coller sur un autre instrument. Charger/Enregistrer préréglage Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument. Préréglage par défaut Permet de définir et d’enregistrer un préréglage par défaut. Activer réglage B Permet d’activer le réglage B. Copier A vers B Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B. Activer sorties Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument. Remote Control Editor Permet d’ouvrir l’éditeur Remote control editor. 678 Instruments VST Ajouter des instruments VST Ajouter des instruments VST PROCÉDÉR AINSI 1. Dans le menu Périphériques, sélectionnez VST Instruments. 2. Cliquez avec le bouton droit dans une zone vide de la fenêtre VST Instruments. 3. Dans le menu contextuel, sélectionnez une des options suivantes : 4. • Ajouter instrument de piste • Ajouter instrument de rack Sélectionnez un instrument dans le sélecteur d’instruments. • Cliquez sur Ajouter une piste pour ajouter un instrument de piste. • Cliquez sur Créer pour ajouter un instrument de rack. RÉSULTAT Si vous avez choisi Ajouter instrument de piste, l’interface de l’instrument s’ouvrira et une piste d’Instrument portant le nom de l’instrument sera ajoutée à votre projet. Si vous avez choisi Ajouter un instrument de rack, l’interface de l’instrument s’ouvrira et les pistes suivantes seront ajoutées à la liste des pistes : • Une piste MIDI portant le nom de l’instrument. La sortie de cette piste MIDI est routée sur l’instrument. À NOTER Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Plug-ins), vous pouvez configurer ce qui se passe lorsque vous chargez un instrument VST. • Un dossier portant le nom de l’instrument est créé dans un dossier VST Instruments. Le dossier de l’instrument contient deux pistes d’automatisation : une pour les paramètres du plug-in et une pour la voie de l’instrument VST dans la MixConsole. Préréglages d’instruments Vous pouvez charger et enregistrer des préréglages pour les instruments. Ces préréglages contiennent tous les paramètres requis pour obtenir le son souhaité. Voici les préréglages d’instruments disponibles : • Les préréglages VST comprennent les configurations des paramètres d’un instrument VST. Ils sont disponibles à partir de la fenêtre VST Instruments, de l’interface de l’instrument et du champ Programmes de l’Inspecteur. 679 Instruments VST Préréglages d’instruments • Les préréglages de piste comprennent les paramètres de la piste d’Instrument et ceux de l’instrument VST correspondant. Ils sont accessibles à partir de l’Inspecteur ou du menu contextuel de la liste des pistes. Charger des préréglages VST Vous pouvez charger des préréglages VST à partir de la fenêtre VST Instruments, de l’interface de l’instrument ou de l’Inspecteur. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez la piste qui contient l’instrument VST et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le champ Programmes. • Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur le bouton Explorateur de préréglages pour l’instrument souhaité, et sélectionnez Charger préréglage. • Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur le bouton Explorateur de préréglages et sélectionnez Charger préréglage. Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et faites un double-clic pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux réglages précédents. Enregistrement de préréglages VST Vous pouvez enregistrer les paramètres des instruments VST dans des préréglages VST afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur le bouton Explorateur de préréglages de l’instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage. • Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur le bouton Explorateur de préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage. 2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage <nom de l’instrument VST>, saisissez un nom pour le préréglage. 3. Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les attributs du préréglage. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue. 680 Instruments VST Contrôles instantanés VST Charger des préréglages de piste Vous pouvez charger des préréglages pour les pistes d’Instrument à partir de l’Inspecteur. PROCÉDÉR AINSI 1. 2. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le champ Charger préréglage de piste. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste d’Instrument et sélectionnez Charger préréglage de piste dans le menu contextuel. Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et faites un double-clic pour le charger. RÉSULTAT Le préréglage de piste est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux réglages précédents. Enregistrement des préréglages de piste Vous pouvez enregistrer les paramètres des pistes d’Instrument dans des préréglages de piste pour pouvoir les réutiliser ultérieurement. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le bouton Enregistrer préréglage de piste. • Cliquez avec le bouton droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage de piste dans le menu contextuel. 2. Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom pour le préréglage. 3. Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les attributs du préréglage. 4. Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue. Contrôles instantanés VST Les contrôles instantanés VST vous permettent de télécommander un instrument VST à partir de la fenêtre VST Instruments. Pour afficher les contrôles instantanés VST dans la fenêtre VST Instruments, activez le bouton Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST. 681 Instruments VST Contrôles instantanés VST Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs externes Les contrôles instantanés sont particulièrement intéressants lorsqu’ils sont utilisés avec un contrôleur externe. CONDITION PRÉALABLE Votre contrôleur externe est connecté à Cubase en MIDI. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes ou Contrôles instantanés VST. La section correspondante s’ouvre sur la droite. 3. Dans le menu local Entrée MIDI, sélectionnez le port MIDI de votre ordinateur. Si votre contrôleur externe dispose de sa propre entrée MIDI et prend en charge le retour d’informations MIDI, vous pouvez connecter votre ordinateur à l’entrée Périphérique. Sélectionnez le port MIDI correspondant dans le menu local Sortie MIDI. Vous pouvez également sélectionner All MIDI Inputs. 4. Cliquez sur Appliquer. 5. Activez Apprendre. 6. Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1. 7. Sur votre contrôleur externe, utilisez la commande avec laquelle vous souhaitez contrôler le premier contrôle instantané. 8. Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez les étapes précédentes. 9. Cliquez sur OK. À NOTER Le tableau de la section Contrôles instantanés peut être configuré manuellement ou à l’aide de la fonction Acquisition. Les options proposées sont identiques à celles du Périphérique générique. RÉSULTAT Les contrôles instantanés sont désormais associés aux commandes de votre contrôleur externe. Quand vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du paramètre assigné au contrôle instantané change en conséquence. Les contrôles instantanés configurés sur le contrôleur externe sont enregistrés globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet. Si vous disposez de plusieurs contrôleurs externes, enregistrez et chargez plusieurs configurations de contrôles instantanés à l’aide des boutons Exporter et Importer. LIENS ASSOCIÉS Le périphérique générique à la page 710 682 Instruments VST Lecture des instruments VST Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles Le mode Pick-Up permet de modifier les paramètres de Contrôles instantanés configurés en évitant de modifier accidentellement leurs valeurs précédentes. Il arrive souvent que la configuration des paramètres des Contrôles instantanés soit au départ différente de celle des commandes de votre contrôleur externe. C’est par exemple le cas quand les commandes matérielles contrôlent des Contrôles instantanés différents sur des pistes différentes. Le cas échant, vous remarquerez que quand vous réglez une commande matérielle, la valeur précédente du paramètre correspondant est modifiée en partant de zéro. Par conséquent, vous perdez la valeur sur laquelle le paramètre était configuré au préalable. En réponse à ce problème, vous pouvez activer le mode Pick-Up. Dans ce mode, quand vous réglez votre commande matérielle, le paramètre n’est modifié qu’à partir du moment où la commande atteint la valeur préalablement configurée. La commande reprend le paramètre à partir de la valeur sur laquelle il était configuré auparavant. À NOTER Ce mode ne s’applique qu’aux contrôleurs externes dont les commandes couvrent des plages délimitées. PROCÉDÉR AINSI 1. Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques. 2. Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes ou Contrôles instantanés VST. 3. Activez le mode Pick-Up. 4. Cliquez sur OK. Lecture des instruments VST Après avoir ajouté un instrument VST et sélectionné un son, vous pouvez lire l’instrument VST à l’aide d’une piste d’Instrument ou d’une piste MIDI de votre projet. PROCÉDÉR AINSI 1. Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor de la piste sur laquelle l’instrument VST est chargé. 2. Appuyez sur une ou plusieurs touches de votre clavier MIDI ou utilisez le clavier virtuel. Les sons correspondants sont déclenchés sur votre instrument VST. 3. Sélectionnez Périphériques > MixConsole pour ouvrir la MixConsole, puis ajustez le son, ajoutez une égalisation ou des effets, modifiez le routage de sortie, etc. 683 Instruments VST Lecture des instruments VST Instruments VST et charge du processeur Il arrive que les instruments VST demandent un importante puissance de calcul. Plus vous ajoutez d’instruments, plus les capacités de calcul du processeur sont sollicitées pendant la lecture. Quand le témoin de surcharge du CPU de la fenêtre VST Performance s’allume ou si vous entendez des craquements, vous avez plusieurs possibilités : • Activez Geler pour les instruments. L’instrument est déchargé et sa piste est rendue sous forme de fichier audio. • Activez Suspendre le traitement des plug-ins VST3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu pour les instruments VST 3. Vos instruments ne solliciteront plus le processeur pendant les passages silencieux. LIENS ASSOCIÉS Geler instrument à la page 684 Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu à la page 1219 Geler instrument Si votre ordinateur est peu puissant ou si vous utilisez de nombreux instruments VST, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de lire tous les instruments en temps réel. Le cas échéant, vous pouvez geler des instruments. PROCÉDÉR AINSI 1. Procédez de l’une des manières suivantes : • Sélectionnez Périphériques > VST Instruments. • Sélectionnez la piste de l’instrument et ouvrez l’onglet situé en haut de l’Inspecteur. 2. Cliquez sur le bouton Geler. 3. Dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments, configurez les paramètres à votre convenance. 4. Cliquez sur OK. RÉSULTAT • Un rendu audio de l’instrument est effectué et le son diffusé en lecture est identique à celui de l’instrument avant le gel. • La charge CPU est réduite. • Le bouton Geler s’allume. • Les commandes de la piste d’Instrument/MIDI sont grisées. • Les conteneurs MIDI sont verrouillés. 684 Instruments VST À propos de la latence À NOTER Pour éditer les pistes, paramètres ou voies de l’instrument VST et supprimer le fichier de rendu, dégelez l’instrument en cliquant à nouveau sur le bouton Geler. Options de gel des instruments La boîte de dialogue Options de gel des instruments s’ouvre lorsque vous cliquez sur le bouton Geler. Elle permet de configurer ce qui se produit quand vous gelez un instrument. Voici les commandes proposées dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments : Geler instruments seulement Activez cette option si vous souhaitez être en mesure d’éditer les effets d’Insert sur la voie de l’instrument VST après avoir gelé cet instrument. Geler instruments et voies Activez cette option si vous ne souhaitez plus éditer les effets d’Insert sur les voies des instruments VST. À NOTER Vous pouvez toujours régler le niveau, le panoramique, les effets Send et l’égalisation. Durée de l’extension Cette option permet de définir la durée d’extension pour laisser les sons terminer leur phase de relâchement naturelle. Décharger instrument lors du gel Activez cette option pour décharger les instruments après l’opération de gel. La RAM qu’ils consommaient est alors libérée. À propos de la latence Le terme latence désigne le temps qu’il faut à l’instrument pour produire un son lorsque vous appuyez sur une touche de votre contrôleur MIDI. La latence peut poser problème lorsque vous utilisez des instruments VST en temps réel. Elle dépend de votre interface audio et de son pilote ASIO. Idéalement, dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (page Système audio VST), les valeurs de latence d’entrée et de sortie doivent être de quelques millisecondes. Si la latence est trop élevée pour jouer confortablement d’un instrument VST en temps réel avec un clavier, utilisez une autre source sonore MIDI pour jouer et