Steinberg Cubase Artist 8.5 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
1502 Des pages
Steinberg Cubase Artist 8.5 Mode d'emploi | Fixfr
Mode d’Emploi
Cristina Bachmann, Heiko Bischoff, Christina Kaboth, Insa Mingers, Matthias Obrecht,
Sabine Pfeifer, Kevin Quarshie, Benjamin Schütte
Traduction : Gaël Vigouroux
Ce document PDF a été amélioré pour être plus facile d’accès aux personnes malvoyantes.
En raison du grand nombre d’images qu’il contient et de leur complexité, veuillez noter qu’il
n’a pas été possible d’intégrer de descriptions textuelles des images.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et
n’engagent aucunement la responsabilité de Steinberg Media Technologies GmbH. Le
logiciel décrit dans ce document fait l’objet d’un Accord de Licence et ne peut être copié sur
un autre support sauf si cela est autorisé spécifiquement par l’Accord de Licence. Aucune
partie de cette publication ne peut être copiée, reproduite ni même transmise ou enregistrée,
sans la permission écrite préalable de Steinberg Media Technologies GmbH. Les détenteurs
enregistrés de la licence du produit décrit ci-après sont autorisés à imprimer une copie du
présent document pour leur usage personnel.
Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques déposées ™ ou ® de leurs
propriétaires respectifs. Pour de plus amples informations, rendez-vous sur le site
www.steinberg.net/trademarks.
© Steinberg Media Technologies GmbH, 2015.
Tous droits réservés.
Table des Matières
12
12
12
13
15
Introduction
À propos des versions du programme
À propos de l’aide et de la documentation
Conventions
Raccourcis clavier
16
Part I - Informations techniques
17
17
24
25
26
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration MIDI
Connexion d’un synchroniseur
Configuration de la vidéo
27
27
34
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de
l’interface
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des sous-bus (Cubase Pro
uniquement)
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des voies de Groupe et FX
À propos du Monitoring
Instruments externes et effets (Cubase Pro
uniquement)
Éditer les configurations de bus
36
36
37
38
39
39
46
49
51
53
54
55
55
57
59
61
63
64
64
65
69
72
73
Fenêtre Projet
Barre d’outils
Barre d’état
Ligne d’infos
Barre d’aperçu
Règle
Inspecteur
Contrôles de piste globaux
Visibilité
Liste des pistes
Affichage d’événements
Racks
Zoom dans la fenêtre Projet
Fonction de Calage
Curseur Réticule
Boîte de dialogue Historique des
modifications
3
75
75
76
77
78
78
80
84
86
87
87
88
89
Gestion des projets
Création de nouveaux projets
Hub
Assistant de projet
À propos des fichiers de projet
À propos des fichiers de modèle
Boîte de dialogue Configuration du projet
Ouvrir des fichiers de projet
Enregistrer des fichiers de projet
Revenir à la dernière version enregistrée
Choisir l’emplacement d’un projet
Supprimer les fichiers audio inutilisés
Créer des projets autonomes
92
92
99
106
113
115
117
122
124
130
131
132
133
135
136
138
140
Pistes
Pistes Audio
Pistes d’Instrument
Pistes MIDI
Piste Arrangeur
Piste d’Accords
Pistes de voie FX
Pistes Répertoire
Pistes de Groupe
Piste Marqueur
Piste Règle
Piste Signature
Piste Tempo
Piste de transposition
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Piste Vidéo
Personnalisation des commandes de piste
143
143
146
147
147
147
148
150
152
153
153
153
154
155
156
157
157
161
162
172
180
181
182
183
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Suppression de pistes
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Renommer des pistes
Colorer des pistes
Afficher les images de piste
Configuration de la hauteur des pistes
Sélection des pistes
Duplication de pistes
Désactivation des pistes Audio
Organisation des pistes dans des pistes
Répertoire
Gestion des données audio superposées
Pliage des pistes
Affichage des événements sur les pistes
Répertoire
Modifier l’Affichage d’événements sur les
pistes Répertoire
Utilisation des couches
Définition de la base de temps des pistes
TrackVersions
Préréglages de piste
184
185
185
187
193
Conteneurs et événements
Gestion des données audio
Conteneurs
Écoute de conteneurs et d’événements
audio
Ajout d’événements sur une piste
Écoute dynamique (Scrub)
Conteneurs répertoire
Render in Place
Édition de conteneurs et d’événements
209
209
211
Édition d’intervalles
Création d’un intervalle de sélection
Édition des intervalles de sélection
215
215
218
225
226
228
229
229
230
231
234
Lecture et Transport
Palette Transport
Menu Transport
Placement du curseur du projet
Délimiteurs gauche et droit
Punch In et Punch Out
Défilement automatique
Formats temps
Placement sur des positions temporelles
spécifiques
Métronome
Suivi
235
235
236
Clavier virtuel
Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
238
238
243
247
253
260
261
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Monitoring
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Temps d’enregistrement max.
Verrouiller Enregistrement
262
262
264
Quantification de données MIDI et audio
Fonctions de quantification
Quantification du début des événements
MIDI
Quantifier la longueur des événements MIDI
Quantification de la fin des événements
MIDI
Quantification du début des événements
audio
Quantifier les longueurs des événements
audio (quantification AudioWarp) (Cubase
Pro uniquement)
Quantification de plusieurs pistes audio
(Cubase Pro uniquement)
Panneau de quantification
264
265
265
266
267
268
279
280
285
287
291
294
297
298
299
303
306
308
4
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Fondus basés sur des événements
Créer des fondus basés sur les clips
Fondus enchaînés
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Enveloppes d’événements
Piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la
piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter
des événements
Mode Jump
Arranger de la musique sur une vidéo
309
309
314
316
317
318
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Piste de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Transposer à partir de la ligne d’infos
Exclure des conteneurs ou des événements
individuels de la Transposition globale
320
320
320
322
327
329
Marqueurs
Marqueurs de position
Marqueurs de cycle
Fenêtre Marqueurs
Piste Marqueur
Importation et exportation de marqueurs
331
334
334
336
338
346
397
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Barre d’outils de la MixConsole
Menu Fonctions
Configuration de la MixConsole
Synchronisation de la visibilité des voies et
des pistes
Rechercher des voies
Liaison des voies
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
Niveaux d’entrée
Copie et déplacement des paramètres de
rack et de voie
Section des faders
Utilisation des racks de voie
Utilisation des configurations de voie
Ajout de notes pour une voie de la
MixConsole
Navigation avec le clavier
398
398
399
399
400
402
409
412
413
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Ajout de canaux dans la Control Room
Routage de sortie
Assignation exclusive des canaux Moniteur
Canaux de la Control Room
Console de la Control Room
Configuration de la Control Room
Configuration d’un mixage Cue
Réglage du niveau général des sends cue
414
414
Vumètres
Loudness
419
419
422
432
438
441
442
442
444
452
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Effets d’insert
Effets Send
Entrée Side-Chain
Effets de Dithering
Effets externes (Cubase Pro uniquement)
Interfaces des effets
Préréglages d’effet
Fenêtre Informations sur les plug-ins
347
347
351
358
362
363
364
369
394
396
454
454
456
456
458
458
459
460
460
461
464
465
465
466
466
466
468
470
472
472
476
479
480
485
486
490
490
491
494
494
497
501
504
Éditeur d’échantillons
Barre d’outils
Ligne d’infos
Barre d’aperçu
Inspecteur
Règle
Affichage de forme d’onde
Édition d’intervalles
Liste de régions
Point de synchronisation
507
508
511
Repères
Calcul des repères
Naviguer entre les repères dans la fenêtre
Projet
Tranches
Créer une table de quantification groove
Créer des marqueurs
Créer des régions
Créer des événements
Créer des marqueurs Warp
Créer des notes MIDI
511
514
515
515
516
516
517
5
Traitements et fonctions audio
Paramètres et fonctions communs
Enveloppe
Fondu d’entrée et Fondu de sortie
Gain
Fusion avec le presse-papiers
Porte de bruit
Normaliser
Inverser la phase
Correction de hauteur
Supprimer la composante continue
Rééchantillonnage
Inversion
Silence
Permutation stéréo
Modification de la durée
Application des plug-ins (Cubase Pro
uniquement)
Historique des traitements hors ligne
Geler les modifications
Détecter les silences
Analyse de spectre
Statistiques
Algorithmes de modification de la durée et
de correction de hauteur
519
519
520
520
522
523
525
528
529
530
530
531
532
533
540
543
548
550
551
554
555
Aligner le tempo sur un signal audio
Préréglages d’algorithme
Modifier la durée d’événements audio pour
les aligner sur le tempo du projet
Mode Musical
Réglage auto
Réglage manuel
Warp libre
Mise à plat du traitement en temps réel
Réinitialiser des fichiers audio dont la durée
a été modifiée
589
590
591
591
592
593
594
596
602
608
613
620
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Processus VariAudio et en différé
Segmenter un signal audio monophonique
Segments et espaces vides
Édition manuelle des segments
Changements de hauteur
Modifications de la micro-hauteur
Modifications de la rythmique
Réinitialiser les fonctions
Extraire des données MIDI à partir d’un
signal audio
Mise à plat du traitement en temps réel
Création de voix harmoniques pour les
données audio monophoniques
556
557
557
558
562
Éditeur de conteneurs audio
Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio
Présentation de la fenêtre
Opérations
Options et réglages
564
565
569
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
620
622
622
625
628
629
629
630
632
645
645
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Sorties
Configurations surround possibles
Préparatifs
Utilisation du SurroundPanner V5
Utilisation du plug-in MixConvert V6
Exporter un mixage surround
646
646
646
647
647
651
654
656
Automatisation
Courbes d’automatisation
Ligne de valeur statique
Écrire/Lire l’automatisation
Écriture des données d’automatisation
Éditer les événements d’automatisation
pistes d’Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase
Pro uniquement)
Panneau d’automatisation (Cubase Pro
uniquement)
Automatisation de contrôleurs MIDI
658
671
675
675
679
679
681
683
685
687
689
6
MediaBay
Utilisation de la MediaBay
Configuration de la MediaBay
Section Définir Lieux à scanner
Analyser vos contenus
Actualisation de la MediaBay
Section Lieux à scanner
Section Résultats
Section Pré-écoute
Section Filtres
Inspecteur d’attributs
Explorateur de boucles, Explorateur de
sons et Mini explorateur
Paramètres de la MediaBay
Raccourcis clavier de la MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la
MediaBay
Utilisation des bases de données de
disques
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
Ajouter des instruments VST
Préréglages d’instruments
Contrôles instantanés VST
Lecture des instruments VST
À propos de la latence
Options d’importation et d’exportation
Instruments externes (Cubase Pro
uniquement)
690
690
691
695
Installation et gestion des plug-ins
Installer des plug-ins VST
Gestionnaire de plug-ins
Créer une collection d’effets
696
696
Contrôles instantanés des pistes
Assigner de paramètres aux Contrôles
instantanés
Connecter des contrôles instantanés et des
contrôleurs externes
Activer le mode Pick-Up pour les
commandes matérielles
Contrôles instantanés et paramètres
automatisables
702
703
703
705
705
707
710
714
714
722
768
769
769
770
779
789
814
820
829
842
847
852
852
861
863
866
Télécommande de Cubase
Configuration
Opérations
Le périphérique générique
Contrôles instantanés des pistes
L’éditeur de télécommande Remote control
editor
Apple Remote (Mac OS X uniquement)
872
872
874
880
724
724
727
732
737
MIDI en temps réel
Paramètres de piste MIDI
Paramètres MIDI
Effets MIDI
Transposition et vélocité dans la ligne
d’infos
738
738
Utilisation de périphériques MIDI
Périphériques MIDI – paramètres généraux
et gestion des programmes
À propos des interfaces des Périphériques
(Cubase Pro uniquement)
893
894
898
905
910
Traitement MIDI
Fonctions MIDI et paramètres MIDI
Quels sont les événements affectés par les
fonctions MIDI ?
Transposer
Rendre les réglages permanents
Dissoudre les conteneurs
Convertir données MIDI en fichier
Répéter la boucle
Autres fonctions MIDI
911
911
912
921
922
926
749
753
753
754
754
755
758
760
761
761
887
887
889
927
931
932
933
7
Éditeurs MIDI
Ouvrir des données MIDI dans un éditeur
MIDI
Modification de l’éditeur MIDI par défaut
Fonctions communes des éditeurs MIDI
Éditeur Clavier
Opérations dans l’éditeur Clavier
Éditeur de partitions basique (Cubase
Artist uniquement)
Opérations dans l’Éditeur de
partitions (Cubase Artist uniquement)
Éditeur de rythme
Opérations dans l’Éditeur de rythme
Drum Maps
Listes de noms de batterie
Éditeur en liste
Opérations dans l’Éditeur en liste
Éditeur sur place
Messages SysEx
Expression maps (Cubase Pro
uniquement)
Introduction
Utilisation des expression maps
Création et édition des expression maps
Note Expression
Introduction
Configuration de l’onglet Note Expression
dans l’Inspecteur
Attribution des contrôleurs
Enregistrement
Édition des données Note Expression
Note Expression et MIDI
HALion Sonic SE
Fonctions d’accord
Piste d’Accords
Événements d’accords
Événements de gamme
Voicings
Conversion d’événements d’accords en
MIDI
Contrôler la lecture MIDI ou audio à l’aide
de la piste d’Accords
Assigner des voix à des notes
Extraction d’événements d’accords à partir
d’événements MIDI
Enregistrement d’événements d’accords à
partir d’un clavier MIDI
935
935
939
940
940
943
947
948
950
956
964
964
965
Pads d’accords
Zone des pads d’accords
Menu Fonctions
Préparatifs
Chord Assistant
Assignation d’accords à des pads
d’accords
Déplacement et copie des pads d’accords
Lecture et enregistrement des accords
Réglages des pads d’accords –
Télécommande
Réglages des pads d’accords – Joueur
Réglages des pads d’accords –
Disposition des pads
Préréglages de pads d’accords
Créer des événements à partir de pads
d’accords
966
966
967
968
968
979
981
985
986
L’Éditeur logique
Introduction
Ouvrir l’Éditeur logique
Présentation de la fenêtre
Configurer les conditions de filtre
Sélectionner une fonction
Spécifier les actions
Appliquer les actions définies
Utilisation des préréglages
988
Éditeur logique de projet (Cubase Pro
uniquement)
Ouvrir l’Éditeur logique de projet
Présentation de la fenêtre
Configurer les conditions de filtre
Spécifier les actions
Sélectionner une fonction
Appliquer des macros
Appliquer les actions définies
Utilisation des préréglages
989
989
990
1001
1005
1006
1006
1006
1009
1009
1009
1010
1012
1014
1020
1023
1024
1026
1026
1027
1028
1029
1031
Éditer le tempo et la mesure
Modes de tempo du projet
Base de temps des pistes
Éditeur de piste Tempo
Piste Tempo
Configurer des changements de tempo
dans un projet
Définir un tempo de projet fixe
Calculatrice de tempo
Détection du tempo (Cubase Pro
uniquement)
Exporter une piste Tempo (Cubase Pro
uniquement)
Importer une piste Tempo (Cubase Pro
uniquement)
Calcul du tempo (Cubase Pro uniquement)
Modifier la structure des mesures (Cubase
Pro uniquement)
Time Warp (Cubase Pro uniquement)
Régler la définition en fonction du tempo
1033 Explorateur de projet (Cubase Pro
uniquement)
1033 Présentation de la fenêtre
1035 Édition des pistes
1046 Exporter un mixage audio
1046 Introduction
1047 Exportation du mixage sous forme de
fichiers audio
1048 La boîte de dialogue Exporter mixage audio
1055 Les formats de fichier disponibles
1063
1063
1064
1067
1068
1074
1075
1076
1082
1092
1092
1095
1099
1103
1103
Synchronisation
Présentation
Timecode (références de position)
Sources d’horloge (références de vitesse)
La boîte de dialogue Réglages de
synchronisation du projet
Fonctionnement en synchronisation
Exemples de scénarios (Cubase Pro
uniquement)
Utilisation de VST System Link
Activer VST System Link
Vidéo
Avant de commencer
Préparation d’un projet vidéo
Lecture vidéo
Montage vidéo
Extraction des données audio d’un fichier
vidéo
1104 Remplacement des données audio d’un
fichier vidéo
8
1106
1106
1107
1108
1108
ReWire
Introduction
Lancer et quitter
Activation des voies ReWire
Utilisation des commandes de transport et
de tempo
1109 Gestion des voies ReWire
1110 Routage MIDI via ReWire
1110 Considérations et limitations à prendre en
compte
1222 Partie II - Mise en page et impression
des partitions (Cubase Pro uniquement)
1223
1223
1223
1223
1224
1225
1229
Fonctionnement de l’Éditeur de Partition
À propos de ce chapitre
Bienvenue !
Comment fonctionne l’Éditeur de Partition
Notes MIDI et notes de la partition
Quantification d’affichage
Saisie de notes manuelle ou enregistrement
des notes
1112
1112
1113
1118
1119
1230
1230
1230
1231
1232
1232
1232
1234
1235
1236
1236
1240
Principes de base
À propos de ce chapitre
Préparatifs
Ouvrir l’Éditeur de Partition
Le curseur de projet
Lecture et enregistrement
Mode Page
Changer le facteur de Zoom
La portée active
Configuration de la mise en page
Définir votre espace de travail
À propos des menus contextuels de
l’Éditeur de Partition
À propos des boîtes de dialogue dans
l’Éditeur de Partition
Configuration de la clef, de l’armure et de la
mesure
Instruments transpositeurs
Impression depuis l’Éditeur de Partition
Exporter des pages sous forme de fichier
image
Méthode de travail
Mise à Jour
Raccourcis clavier
Introduction
Configuration des raccourcis clavier
Définition des touches mortes des outils
Les raccourcis clavier par défaut
1128 Gestion des fichiers
1128 Importation de fichiers audio
1135 Exporter et importer des fichiers OMF
(Cubase Pro uniquement)
1138 Exportation et importation de fichiers MIDI
standard (SMF)
1143 Exporter/importer des boucles MIDI
1143 Exportation et importation d’archives de
pistes (Cubase Pro uniquement)
1147 Importation de pistes à partir de projets
1241
Personnaliser
Espaces de travail
Utilisation des options de Configuration
Apparence
Application des couleurs dans la fenêtre
Projet
1166 Où sont enregistrés les réglages ?
1168 Profils (Cubase Pro uniquement)
1241
1174 Optimisation
1174 Optimisation des performances audio
1255
1255
1255
1255
1256
1151
1151
1156
1158
1161
1180
1180
1182
1183
1194
1199
1200
1206
1207
1208
1210
1214
1216
1221
1221
1250
1251
1251
1253
1254
Préférences
Boîte de dialogue Préférences
Apparence
Édition
Affichage d’événements
Général
MIDI
MediaBay
Vumètres
Enregistrement
Partitions (Cubase Pro uniquement)
Transport
VST
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Vidéo
1257
1258
1259
1261
1262
9
Transcription des enregistrements MIDI
À propos de ce chapitre
À propos de la Transcription
Préparer les conteneurs
Préparation des conteneurs pour
l’impression des partitions
Réglages Portée
Situations nécessitant d’autres techniques
Insertion de changements de quantification
d’affichage
La fonction Éclatement
Utilisation de « Notes partition -> MIDI »
1264
1264
1264
1267
1270
1273
1275
1278
1279
1280
Entrer et éditer des notes
À propos de ce chapitre
Réglages Partition
Valeurs et position des notes
Ajouter et éditer des notes
Sélection de notes
Déplacement de notes
Dupliquer des notes
Couper, copier et coller
Modification de la hauteur de notes
individuelles
1282 Modifier la durée des notes
1284 Scinder une Note en deux
1284
1284 Travailler avec l’outil Quantification
d’Affichage
1285 Portées doubles (Piano)
1286 Stratégies : Portées multiples
1287 Insertion et édition des clefs, des armures
ou des chiffrages de mesure
1290 Supprimer des notes
1291
1291
1291
1292
1292
1293
1294
1294
1299
1300
1302
1302
1303
1303
1303
1305
1308
1309
1310
1310
1312
1313
1314
1316
1317
1318 Formatage des notes supplémentaires
et des pauses
1318 À propos de ce chapitre
1318 Contexte : Hampes de notes
1319 Configuration de la direction des hampes
1321 Longueur des hampes
1322 Altérations accidentelles et harmonie
1324 Modification de la forme des têtes de notes
1324 Autres détails concernant les notes
1327 Colorier les notes
1329 Copie de paramètres d’une note à une
autre
1329 Gestion des ligatures
1337 À propos des notes liées
1339 Déplacement graphique de notes
1341 Notes Cue
1342 Notes d’ornement
1344 N-olets
Réglages Portée
À propos de ce chapitre
Réglages Portée
Effectuer les réglages
Utilisation des préréglages de portée
Noms portées
Tonalité et clef
Quantification d’affichage et options
d’interprétation
Transposition d’Affichage
L’onglet Options
L’onglet Polyphonique
L’onglet Tablature
Voix polyphoniques
À propos de ce chapitre
Contexte : Voix Polyphoniques
Configuration des voix
Stratégies : combien de voix sont
nécessaires ?
Saisie de notes dans des voix
Vérifier à quelle voix appartient une note
Déplacer des notes d’une voix à une autre
Manipulation des pauses
Voix et quantification d’affichage
Création de croisements de voix
Voix polyphoniques automatiques –
Mélanger toutes les portées
Conversion des voix en pistes – Extraire
voix
1348
1348
1348
1350
1354
1355
1369
1370
1376
1378
1378
1379
1379
Utilisation des symboles
À propos de ce chapitre
Contexte : les différents niveaux
L’Inspecteur de symboles
Important ! – Symboles, portées et voix
Ajout de symboles à la partition
Sélectionner des symboles
Déplacer et dupliquer des symboles
Modifier la longueur, la taille et la forme
Effacer des symboles
Copier et Coller
Alignement
Détails concernant les symboles
1392
1392
1392
1395
Utilisation des accords
À propos de ce chapitre
Insertion de symboles d’accords
Réglages d’accords globaux
1397
1397
1397
1402
1410
Usage du texte
À propos de ce chapitre
Ajouter et modifier des symboles de texte
Les différents types de texte
Les fonctions de Texte
1417
1417
1417
1418
1418
1419
1420
1421
Utilisation des maquettes
À propos de ce chapitre
Contexte : Maquettes
Créer une maquette
Ouvrir une maquette
Opérations sur les maquettes
Usage des maquettes – un exemple
Piste Marqueur -> Forme
1422 Travailler avec le format MusicXML
1422 Introduction
1424 Importer et exporter des fichiers MusicXML
10
1427 Mise en page de la partition : autres
techniques
1427 À propos de ce chapitre
1427 Paramètres de la maquette
1430 Taille de la Portée
1431 Masquer/Afficher des objets
1434 Colorier les notes
1434 Pauses multiples
1436 Édition des barres de mesure existantes
1436 Création d’anacrouses
1438 Configuration du nombre de mesures en
largeur de page
1440 Déplacer des barres de mesure
1442 Faire glisser des portées
1445 Ajout de crochets et d’accolades
1446 Affichage des symboles d’accord à partir
de la piste d’accords
1447 Maquette automatique
1450 Initialiser maquette
1451 Interrompre des barres de mesure
1453 Partition rythmique
1453 À propos de ce chapitre
1453 Contexte : Drum maps dans l’Éditeur de
Partition
1454 Configuration de la Drum Map
1457 Configuration d’une portée de partition
rythmique
1458 Entrer et éditer des notes
1458 Utilisation de la « portée rythmique à une
seule ligne »
1459
1459
1459
1461
1462
1462
1463
Création de tablatures
À propos de ce chapitre
Création automatique de tablatures
Création manuelle de tablatures
Aspect des chiffres des tablatures
Édition
Forme des têtes de notes
1464
1464
1464
1465
Partitions et lecture MIDI
À propos de ce chapitre
Partitions et mode Arrangeur
Utilisation des nuances mappées
1469
1469
1469
1472
1478
Conseils et astuces
Présentation
Techniques d’édition utiles
Foire aux questions
Si vous désirez que votre ordinateur soit
plus rapide
1479 Index
11
Introduction
La documentation couvre les produits Steinberg suivants : Cubase Pro et Cubase
Artist.
Il est clairement indiqué quand une fonction est uniquement disponible dans
Cubase Pro et non dans Cubase Artist. Les captures d’écran ont été prises dans
Cubase Pro.
À propos des versions du programme
Cette documentation couvre les systèmes d’exploitation Windows et Mac OS X.
Il est clairement indiqué quand des fonctions et paramètres sont spécifiques à une
de ces plates-formes. En l’absence d’indication, les descriptions et procédures de
la documentation concernent aussi bien Windows que Mac OS X.
Considérations à prendre en compte :
•
Les captures d’écran ont été prises sur un système d’exploitation Windows.
•
Certaines fonctions du menu Fichier sur les systèmes d’exploitation
Windows se trouvent dans le menu du nom du programme sur les systèmes
d’exploitation Mac OS X.
À propos de l’aide et de la documentation
La documentation est constituée d’une aide en ligne et de documents au format
PDF.
•
Pour accéder à l’aide en ligne relative à une boîte de dialogue, ouvrez cette
boîte de dialogue et cliquez sur Aide.
•
Pour ouvrir un fichier PDF dans le programme, sélectionnez Aide >
Documentation, puis sélectionnez un document PDF dans le menu.
À NOTER
Pour la consultation de documents PDF, une application de lecture de ce type de
fichier doit être installée sur votre ordinateur.
12
Introduction
Conventions
Guide Rapide
Sans entrer dans les détails, ce guide couvre les domaines suivants :
•
Configuration minimale, procédure d’installation et activation de la
licence.
•
Configuration de votre système pour le traitement audio et MIDI.
Mode d’emploi
Il s’agit du principal document de référence, il décrit en détail les opérations,
les paramètres, les fonctions et les techniques du programme.
Pupitres de télécommande
Liste des périphériques de télécommande MIDI pris en charge.
Référence des plug-ins
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres des plug-ins VST,
des instruments VST et des effets MIDI intégrés.
HALion Sonic SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST
intégré HALion Sonic SE.
Groove Agent SE
Ce document décrit les fonctionnalités et les paramètres de l’instrument VST
intégré Groove Agent SE.
Périphériques MIDI
Ce document décrit l’utilisation des appareils MIDI et des panneaux
d’utilisateur.
VST Connect SE (Cubase Pro uniquement)
Ce document décrit l’utilisation des fonctionnalités de VST Connect SE.
Conventions
Nous avons utilisé des éléments typographiques et des balises pour structurer les
informations contenues dans cette documentation.
Éléments typographiques
Les différents éléments typographiques correspondent à des fonctions précises.
CONDITION PRÉALABLE
Ces sections décrivent une opération devant être réalisée ou une condition
devant être remplie pour que vous puissiez commencer une procédure.
13
Introduction
Conventions
PROCÉDER AINSI
Ces sections contiennent une liste d’étapes à suivre pour pouvoir atteindre
un objectif.
IMPORTANT
Ces sections vous informent sur des problèmes qui pourraient affecter le
système ou les équipements connectés, ou qui risquent de donner lieu à la
perte de données.
À NOTER
Ces sections vous informent sur certaines considérations à prendre en
compte.
EXEMPLE
Ces sections vous fournissent des exemples.
RÉSULTAT
Ces sections décrivent les résultats des procédures.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ces sections vous indiquent quelles actions ou tâches vous pourrez
entreprendre à l’issue de la procédure.
LIENS ASSOCIÉS
Ces sections contiennent des listes de rubriques connexes que vous pouvez
également consulter dans cette documentation.
14
Introduction
Raccourcis clavier
Balises
Les noms des menus, options, fonctions, boîtes de dialogue, fenêtres (etc.) sont
inscrits en caractères gras.
EXEMPLE
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur Menu Fonctions dans le coin supérieur
droit de la MixConsole.
Une suite de mots en gras séparés par des signes supérieur correspond à une
séquence d’ouverture de différents menus.
EXEMPLE
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
Raccourcis clavier
De nombreux raccourcis clavier par défaut utilisent des touches mortes dont
certaines changent en fonction du système d’exploitation utilisé.
Par exemple, le raccourci clavier par défaut de la fonction Annuler est [Ctrl]-[Z]
sous Windows et [Commande]-[Z] sous Mac OS X. Quand des raccourcis clavier
utilisant des touches mortes sont mentionnés dans ce manuel, ils sont d’abord
indiqués avec la touche morte de Windows, comme ci-dessous :
•
[Touche morte de Windows]/[Touche morte de Mac]-[Touche]
EXEMPLE
[Ctrl]/[Commande]-[Z] signifie : Appuyez sur [Ctrl] sous Windows ou sur
[Commande] sous Mac OS X, puis appuyez sur [Z].
De même, [Alt]/[Option]-[X] signifie : Appuyez sur [Alt] sous Windows ou sur
[Option] sous Mac OS X, puis appuyez sur [X].
15
Part I - Informations techniques
16
Configuration de votre système
Configuration audio
IMPORTANT
MPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Configuration simple des entrées et sorties stéréo
Si vous n’utilisez qu’une entrée stéréo et une sortie stéréo de Cubase, vous pouvez
relier votre carte son (par exemple les entrées de votre carte ou de votre interface
audio) directement à la source d’entrée et les sorties à un amplificateur ou des
enceintes amplifiées.
Après avoir configuré les bus d’entrée et de sortie internes, vous pouvez connecter
votre source audio (un micro, par exemple) à votre interface audio et commencer à
enregistrer.
Branchements audio
La manière dont vous allez configurer votre système dépend de différents facteurs,
tels que le type de projet que vous désirez créer, les périphériques externes que
vous souhaitez utiliser ou l’ordinateur dont vous disposez. Donc, les sections
suivantes ne sont que des suggestions.
La façon de connecter vos équipements externes, c’est-à-dire par des connexions
numériques ou analogiques, dépend également de votre configuration.
17
Configuration de votre système
Configuration audio
À propos des niveaux d’enregistrement et d’entrée
Lorsque vous reliez vos différents appareils, assurez-vous que l’impédance et les
niveaux des sources audio et des entrées correspondent bien. Employez les bons
types d’entrées pour éviter la distorsion ou le bruit de fond dans vos
enregistrements. Pour les micros, par exemple, il existe plusieurs types d’entrées,
notamment le niveau ligne grand public (-10 dBV) et le niveau ligne professionnel
(+4 dBV).
Il est parfois possible de configurer les caractéristiques des entrées sur l’interface
audio elle-même ou sur son panneau de configuration. Pour plus de détails, veuillez
vous référer à la documentation fournie avec votre interface audio.
IMPORTANT
MPORTANT
Cubase ne procède à aucun réglage du niveau d’entrée pour les signaux arrivant
sur la carte audio, puisque cet aspect est géré différemment pour chaque carte. Le
réglage du niveau d’entrée s’effectue donc soit via une application spécifique
fournie avec l’interface, soit depuis son panneau de configuration.
Connexions Word clock
Si vous effectuez les connexions en numérique, il est souvent nécessaire de
connecter le word clock, signal de référence entre la carte audio et les appareils
externes. Pour plus de détails, veuillez vous référer à la documentation fournie avec
votre interface audio.
IMPORTANT
MPORTANT
Veillez à configurer correctement la synchronisation Word Clock ou vous risquez
d’entendre des parasites sur vos enregistrements.
Sélection du pilote
Vous devez sélectionner le bon pilote dans Cubase pour que le programme puisse
communiquer avec l’interface audio.
À NOTER
Sous Windows, nous vous recommandons d’utiliser le pilote ASIO spécialement
conçu pour votre interface. Si aucun pilote ASIO n’a été installé, contactez le
fabricant de l’interface audio pour obtenir des informations sur les pilotes ASIO
disponibles. Si aucun pilote ASIO adéquat n’est disponible, vous pouvez utiliser le
pilote ASIO générique à faible latence.
18
Configuration de votre système
Configuration audio
Quand vous lancez Cubase, une boîte de dialogue vous invite à sélectionner un
pilote. Vous pouvez également sélectionner le pilote de votre interface audio en
procédant de la manière suivante.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Lancez Cubase et sélectionnez Périphériques > Configuration des
périphériques.
2.
Dans la liste de périphériques, sélectionnez Système audio VST.
3.
Dans le menu Pilote ASIO, sélectionnez le pilote de votre interface audio.
Il sera ajouté à la liste des périphériques.
4.
Dans cette liste, sélectionnez le pilote afin d’accéder aux paramètres du pilote
de votre interface audio.
5.
Ouvrez le panneau de configuration de l’interface audio en procédant de la
manière suivante :
•
Sous Windows, cliquez sur le bouton Panneau de configuration.
•
Sous Mac OS X, cliquez sur le bouton Ouvrir App Config.
Ce bouton n’est disponible que pour certains équipements. S’il n’est pas
disponible dans votre configuration, reportez-vous à la documentation fournie
avec votre interface audio pour savoir où configurer ses paramètres.
À NOTER
Le panneau de configuration est fourni par le fabricant de l’interface audio et
il est spécifique à chaque marque et à chaque modèle d’interface.
Néanmoins, les panneaux de configuration du pilote ASIO DirectX et du Pilote
ASIO générique à faible latence (Windows uniquement) sont fournis par
Steinberg.
6.
Configurez les paramètres en suivant les recommandations du fabricant de
l’interface audio.
7.
Cliquez sur Appliquer.
8.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation d’une interface audio avec un pilote DirectX (Windows
uniquement) à la page 19
Utilisation d’une interface audio avec un pilote DirectX (Windows
uniquement)
À défaut de pilote ASIO spécifique et de pilote ASIO générique à faible latence,
vous pouvez utiliser le pilote DirectX.
Cubase intègre le pilote ASIO DirectX Full Duplex.
•
Pour sélectionner le pilote, sélectionnez Périphériques > Configuration des
périphériques > Système audio VST et ouvrez le menu Pilote ASIO.
19
Configuration de votre système
Configuration audio
Quand le pilote ASIO DirectX Full Duplex est sélectionné, vous pouvez ouvrir ASIO
DirectX Full Duplex Driver dans la Liste de périphériques et cliquer sur le bouton
Tableau de bord. Dans le Tableau de bord du pilote, voici les paramètres que
vous pouvez configurer :
Ports d’Entrée et de Sortie Direct Sound (Direct Sound Output/Input Ports)
Liste de tous les ports de sortie et d’entrée Direct Sound disponibles. Pour
activer/désactiver un port de la liste, cliquez sur la case correspondante dans
la colonne de gauche.
Taille du buffer
Permet de modifier la taille du buffer. Les tampons audio (Buffers) sont utilisés
lors du transfert des données audio entre Cubase et la carte son. Les
tampons de grande taille permettent de limiter les risques de parasites
pendant la lecture, mais en contrepartie ils engendrent une plus grande
latence.
Décalage
Permet de régler le temps de latence en entrée ou en sortie si vous entendez
un décalage constant pendant la lecture des enregistrements audio et MIDI.
Voies Audio
Liste des voies audio disponibles.
Bit par échantillon
Indique le nombre de bits par échantillon.
Référence de synchronisation
Indique si le pilote est utilisé en tant que référence pour la synchronisation.
À NOTER
Pour pouvoir utiliser le pilote DirectX Full Duplex, l’interface audio doit prendre en
charge le Windows Driver Model (WDM).
20
Configuration de votre système
Configuration audio
Utilisation d’équipements synchronisés sur une source d’horloge
externe
Pour une lecture et un enregistrement corrects des données audio, vous devez
aligner la fréquence d’échantillonnage du projet sur celle des signaux d’horloge
entrants. Si vous utilisez une source d’horloge externe, il vous faut indiquer à
Cubase qu’il reçoit des signaux d’horloge externes et doit aligner sa vitesse sur
cette source.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez la page du pilote de votre interface audio dans la liste des
périphériques.
3.
Activez Synchronisé à une horloge externe.
RÉSULTAT
Cubase accepte la différence de fréquences d’échantillonnage et la lecture change
de vitesse en conséquence.
Quand il y a différence entre les fréquences d’échantillonnage, le champ Format
d’enregistrement de la barre d’état est affiché dans une autre couleur.
Utilisation de plusieurs applications audio à la fois
Si vous souhaitez utiliser simultanément plusieurs applications audio, vous devez
autoriser les autres applications à émettre un signal via votre interface audio si
Cubase est en cours d’exécution.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste de périphériques, sélectionnez la page Système audio VST.
3.
Activez Libérer le pilote ASIO si l’application est en tâche de fond.
RÉSULTAT
L’application active a alors accès à l’interface audio.
À NOTER
Veillez à ce que les autres applications audio qui accèdent à l’interface audio soient
également configurées pour libérer le pilote ASIO ou Mac OS X.
21
Configuration de votre système
Configuration audio
Configuration des bus
Cubase utilise un système de bus d’entrée et de sortie pour l’échange de données
audio entre le programme et l’interface audio.
•
Les bus d’entrée permettent de router le signal audio depuis les entrées de
votre interface audio dans Cubase. Le signal audio est donc toujours
enregistré via un ou plusieurs bus d’entrée.
•
Les bus de sortie permettent de router le signal audio depuis Cubase vers les
sorties de votre interface audio. Le signal audio est donc toujours lu via un ou
plusieurs bus de sortie.
Une fois que vous avez compris le système de bus et savez le configurer, vous
pouvez enregistrer, lire, mixer des données et configurer le son en Surround
(Cubase Pro uniquement).
LIENS ASSOCIÉS
VST Connexions à la page 27
Configuration de l’interface audio
Les plupart des cartes son sont fournies avec une ou plusieurs applications qui
vous permettent de configurer votre interface.
Ce qui inclut :
•
Sélectionner quelles entrées/sorties sont actives.
•
Configurer la synchronisation via word clock (si elle est disponible).
•
Activer/désactiver l’écoute de contrôle via la carte.
•
Régler les niveaux pour chaque entrée.
•
Régler les niveaux pour chaque sortie de façon à les adapter aux appareils
que vous utilisez pour l’écoute de contrôle.
•
Sélectionner les formats d’entrée et de sortie numérique.
•
Faire les réglages des buffers audio.
Dans la plupart des cas, les paramètres de l’interface audio sont réunis dans un
panneau de configuration auquel vous pouvez accéder à partir de Cubase ou
d’ailleurs quand Cubase n’est pas en cours d’exécution. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation de votre interface.
Compatibilité Plug & Play pour les périphériques ASIO
Les interfaces UR824 de Steinberg fonctionnent en Plug & Play dans Cubase. Ces
périphériques peuvent être branchés et activés alors que l’application tourne.
Cubase utilise automatiquement le pilote de l’UR824 et reconfigure les connexions
VST en conséquence.
22
Configuration de votre système
Configuration audio
Steinberg ne garantit pas qu’il en sera de même avec d’autres équipements. Si vous
n’êtes pas sûr que votre interface fonctionne en Plug & Play, reportez-vous à la
documentation de votre interface.
IMPORTANT
MPORTANT
Si un périphérique non compatible Plug & Play est branché ou débranché alors que
l’ordinateur fonctionne, il risque d’être endommagé.
Configuration des ports d’entrée et de sortie
Après avoir sélectionné et configuré le pilote de votre interface audio, il vous faut
choisir les entrées et sorties qui seront utilisées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez le
pilote dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Configurez les paramètres.
4.
Facultatif : Pour masquer un port, cliquez sur la colonne Visible à son niveau.
IMPORTANT
Quand un port est masqué, il est également déconnecté.
Les ports qui ne sont pas affichés ne peuvent pas être sélectionnés dans la fenêtre
VST Connexions quand vous configurez vos bus d’entrée et de sortie.
5.
Facultatif : Pour renommer un port, cliquez sur son nom dans la colonne
Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
6.
Cliquez sur OK.
À propos du monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en
préparation, soit en cours d’enregistrement.
Il existe plusieurs moyens d’écouter en Monitoring.
•
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
•
Via Cubase.
•
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
LIENS ASSOCIÉS
Monitoring externe à la page 244
Monitoring via Cubase à la page 244
ASIO Direct Monitoring à la page 245
23
Configuration de votre système
Configuration MIDI
Configuration MIDI
MPORTANT
IMPORTANT
Éteignez tous les équipements avant de procéder aux branchements.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Reliez votre périphérique MIDI (clavier, interface MIDI, etc.) à votre ordinateur.
2.
Installez les pilotes de vos périphériques MIDI.
RÉSULTAT
Vous pouvez utiliser vos périphériques MIDI dans Cubase.
À propos des ports MIDI
Pour lire et enregistrer des données MIDI à partir de votre périphérique MIDI (un
clavier MIDI, par exemple), il vous faut configurer les ports MIDI dans Cubase.
Branchez le port de sortie MIDI de votre périphérique MIDI sur le port d’entrée MIDI
de votre ordinateur. Le périphérique MIDI transmet alors des données MIDI qui
peuvent être lues ou enregistrées par votre ordinateur.
Branchez le port d’entrée MIDI de votre périphérique MIDI sur le port de sortie MIDI
de votre ordinateur. Vous pourrez ainsi transmettre des données MIDI de Cubase
vers le périphérique MIDI. Par exemple, vous pouvez enregistrer une prestation,
éditer les données MIDI dans Cubase, puis les faire lire par le clavier et enregistrer
le signal audio qu’il émet.
Afficher/Masquer des ports MIDI
Vous pouvez choisir d’afficher ou non un port MIDI dans les menus locaux MIDI du
programme.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez
Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Pour masquer un port MIDI, désactivez-le dans la colonne Visible.
4.
Cliquez sur OK.
24
Configuration de votre système
Connexion d’un synchroniseur
Configuration de toutes les entrées MIDI
Quand vous enregistrez des données MIDI, vous pouvez définir l’entrée MIDI qui
sera utilisée par chaque piste MIDI. Vous pouvez néanmoins enregistrer les
données MIDI provenant de n’importe quelle entrée MIDI si vous le souhaitez. Pour
définir quelles entrées prendre en compte, sélectionnez All MIDI Inputs sur une
piste MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez
Configuration des ports MIDI dans la liste de Périphériques à gauche.
3.
Activez Dans ’All MIDI Inputs’ pour un port.
À NOTER
Si vous avez connecté un périphérique de contrôle MIDI, veillez à désactiver
l’option Dans ’All MIDI Inputs’ sur cette entrée MIDI. Vous éviterez ainsi
d’enregistrer des données provenant du périphérique de contrôle quand
l’entrée de la piste MIDI est configurée sur All MIDI Inputs.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Quand vous sélectionnez All MIDI Inputs dans le menu Routage d’entrée d’une
piste MIDI dans l’Inspecteur, la piste MIDI utilise toutes les entrées MIDI que vous
avez définies dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques.
Connexion d’un synchroniseur
Quand vous utilisez Cubase avec des magnétophones externes, il vous faut
généralement utiliser un synchroniseur.
IMPORTANT
MPORTANT
Vérifiez que tous les appareils sont éteints avant d’effectuer les connexions.
Pour savoir comment brancher et configurer votre synchroniseur, veuillez vous
reporter à la documentation de l’appareil.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation à la page 1063
25
Configuration de votre système
Configuration de la vidéo
Configuration de la vidéo
Cubase peut lire les fichiers vidéo de plusieurs formats, notamment AVI, QuickTime
ou MPEG. QuickTime joue le rôle de moteur de lecture. La liste des formats pris en
charge dépend des codecs vidéo installés sur votre système.
Il existe plusieurs moyens de lire les fichiers vidéo : sans interface particulière, via un
port FireWire ou à l’aide de cartes vidéo dédiées, par exemple.
Si vous avez l’intention d’utiliser une carte vidéo spécifique, installez-la et
configurez-la en suivant les recommandations du fabricant.
À NOTER
Avant d’utiliser votre interface vidéo avec Cubase, nous vous recommandons de
tester votre configuration matérielle à l’aide des applications utilitaires fournies avec
votre équipement et/ou avec l’application QuickTime Player.
LIENS ASSOCIÉS
Vidéo à la page 1092
Périphériques de sortie vidéo à la page 1094
26
VST Connexions
Pour lire et enregistrer avec Cubase, configurez les bus d’entrée et de sortie dans
la fenêtre VST Connexions. Cette fenêtre permet également de configurer les
voies de Groupe et les voies FX, les effets externes, les instruments externes et la
Control Room (Cubase Pro uniquement).
Les types de bus requis dépendent de votre carte son, de votre configuration audio
globale (par exemple la configuration Surround de vos haut-parleurs) et de vos
projets.
Fenêtre VST Connexions
La fenêtre VST Connexions permet de configurer les bus d’entrée et de sortie, les
voies de Groupe et FX, et les effets et instruments externes. En outre, vous pouvez
utiliser cette fenêtre pour accéder à la Control Room et la configurer (Cubase Pro
uniquement).
•
Pour ouvrir la fenêtre VST Connexions, sélectionnez Périphériques > VST
Connexions.
Onglets entrée/sortie
Les onglets Entrée et Sortie permettent de définir et de configurer les bus d’entrée
et de sortie.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter bus
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée et de créer une
nouvelle configuration de bus.
27
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
configuration de bus. Le bouton Enregistrer
permet d’enregistrer une
permet
configuration de bus dans un préréglage. Le bouton Supprimer
de supprimer le préréglage sélectionné.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Clic (uniquement sur l’onglet Sorties)
Vous pouvez router le clic du métronome vers un bus de sortie spécifique,
quelle que soit la sortie utilisée par la Control Room et même lorsque la
Control Room est désactivée.
Onglet Groupe/FX
Cet onglet vous permet de créer des voies/pistes de Groupe ou FX et de leur
assigner des sorties.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
28
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter Groupe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Groupe et de créer une
nouvelle piste de voie de Groupe.
Ajouter FX
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter piste de Voie FX et de créer une
nouvelle piste de voie FX.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Routage de sortie
Cette colonne permet de sélectionner le routage de sortie du bus
correspondant.
Onglet Effets externes (Cubase Pro uniquement)
Cet onglet permet de créer des effets Send ou des bus de retour. Vous pouvez y
connecter des effets externes que vous pourrez ensuite sélectionner à partir du
programme, via les menus locaux des effets.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter effet externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter effet externe et de configurer un
nouvel effet externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des effets externes en tant que favoris
afin de les recharger ultérieurement.
29
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par
votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton
droit dans la colonne Délai au niveau de l’effet et sélectionnez Calculer
latence du plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de
délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Cubase.
Gain Send
Permet de régler le niveau du signal transmis à l’effet externe.
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal transmis par l’effet externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un
écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de
corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique
d’effet.
30
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Appareil MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter l’effet
du périphérique MIDI associé, sélectionner un périphérique MIDI, créer un
périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer le
périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un effet externe sur une piste Audio, cette colonne
affiche une marque (x) pour indiquer que l’effet est en cours d’utilisation.
Onglet Instruments externes (Cubase Pro uniquement)
Cet onglet permet de créer des bus d’entrée/sortie pour connecter des instruments
externes.
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter instrument externe
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter instrument externe et de
configurer un nouvel instrument externe.
Favoris
Permet d’enregistrer les configurations des instruments externes en tant que
favoris afin de les recharger ultérieurement.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
31
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
Délai
Permet de saisir une valeur pour compenser un retard (latence) engendré par
votre périphérique d’effet externe pendant la lecture. Cliquez avec le bouton
droit sur la colonne Délai de l’instrument et sélectionnez Calculer latence du
plug-in externe pour déterminer automatiquement la valeur de retard à
utiliser pour compenser le délai.
À NOTER
La latence de la carte son est automatiquement prise en charge par Cubase.
Gain retour
Permet de régler le niveau du signal arrivant de l’instrument externe.
À NOTER
Un niveau de sortie excessif des périphériques externes peut provoquer un
écrêtage dans la carte son. Le paramètre Gain retour ne permet pas de
corriger ce phénomène. Baissez plutôt le niveau de sortie du périphérique
d’effet.
Appareil MIDI
Cliquez dans cette colonne pour ouvrir un menu local et déconnecter
l’instrument du périphérique MIDI associé, sélectionner un appareil MIDI,
créer un périphérique ou ouvrir le Manageur des appareils MIDI afin d’éditer
le périphérique MIDI.
Utilisé
Lorsque vous insérez un instrument externe dans une case d’instrument VST,
cette colonne affiche une marque (x) pour indiquer que l’instrument est en
cours d’utilisation.
Onglet Studio (Cubase Pro uniquement)
Cet onglet permet d’activer et de configurer la Control Room.
32
VST Connexions
Fenêtre VST Connexions
Voici les options disponibles au-dessus de la liste des bus :
+- Tout
Permet de développer/réduire tous les bus de la liste des bus.
Ajouter canal
Permet d’ouvrir un menu dans lequel vous pouvez sélectionner le type de
canal que vous souhaitez ajouter. Vous pouvez ajouter les canaux suivants :
•
Entrée externe
•
Circuit d’ordre (Talkback)
•
Cue
•
Casque
•
Monitor
Préréglages
Permet d’ouvrir le menu Préréglages et de sélectionner des préréglages de
permet d’enregistrer une
configuration de bus. Le bouton Enregistrer
permet
configuration de bus dans un préréglage. Le bouton Supprimer
de supprimer le préréglage sélectionné.
Control Room
Permet d’activer/désactiver la Control Room.
Console de la Control Room
Permet d’ouvrir la fenêtre Console de la Control Room et de configurer la
Control Room.
Configuration
Affiche la configuration de canal sélectionnée.
Voici les colonnes disponibles dans la liste des bus :
Nom de bus
Liste les bus. Cliquez sur le nom d’un bus pour le sélectionner ou le
renommer.
HP
Indique la configuration de haut-parleurs (mono, stéréo, Surround (Cubase
Pro uniquement)) de chaque bus.
33
VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Périphérique audio
Indique le pilote ASIO sélectionné.
Port périphérique
Indique quelles entrées/sorties physiques de la carte son sont utilisées par le
bus. Permet de développer l’entrée du bus pour afficher tous les canaux de
haut-parleurs. Quand l’entrée du bus est réduite, seul le premier port utilisé
par le bus est visible.
Le menu local Port périphérique indique combien de bus sont connectés à
tel ou tel port. Les bus sont indiqués entre crochets à côté du nom du port.
Il est possible d’afficher jusqu’à trois assignations de bus de cette manière.
Quand davantage de connexions ont été effectuées, un numéro figure à la fin
du nom du port.
Par exemple, « Adat 1 [Stereo1] [Stereo2] [Stereo3] (+2) » signifie que le port
Adat 1 est assigné à trois bus stéréo et à deux bus supplémentaires.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
Avant de configurer des bus, il est conseillé de modifier les noms par défaut des
entrées et des sorties de votre carte son. Cette opération permet de transférer les
projets entre différents ordinateurs et différentes configurations.
Par exemple, si vous apportez votre projet dans un autre studio, il se peut que la
carte audio de ce studio soit d’un modèle différent. Toutefois, si vous avez convenu
avec les autres utilisateurs du studio d’attribuer des noms identiques aux entrées et
sorties, Cubase corrige automatiquement les entrées et les sorties de vos bus.
À NOTER
Quand vous ouvrez un projet créé sur un autre ordinateur dont les noms des ports
sont différents ou dont la configuration des ports n’est pas la même, la boîte de
dialogue Ports manquants apparaît. Elle vous permet de router manuellement les
ports initialement utilisés dans le projet vers les ports disponibles sur l’ordinateur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la page Système audio VST, assurez-vous que le pilote sélectionné
pour la carte son est le bon.
Quand c’est le cas, votre carte son apparaît dans la liste des Périphériques, à
gauche de la fenêtre Configuration des périphériques.
3.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
Les ports d’entrée et de sortie disponibles sur votre carte audio sont listés à droite.
4.
Dans la colonne Afficher comme, cliquez sur un nom de port et saisissez un
nouveau nom.
34
VST Connexions
Renommer les entrées et les sorties de l’interface
5.
Répétez l’étape précédente pour renommer tous les ports nécessaires.
6.
Cliquez sur OK.
LIENS ASSOCIÉS
Re-routage des ports manquants à la page 86
Masquer les ports
Vous pouvez masquer les ports qui ne sont pas utilisés. Les ports masqués ne
s’affichent pas dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3.
Dans la colonne Visible, désactivez les ports que vous souhaitez masquer.
4.
Cliquez sur OK.
Activer et désactiver les ports (Mac uniquement)
Sur les systèmes d’exploitation Mac, il est possible de définir les ports d’entrée et
de sortie qui sont actifs. Ainsi, vous pouvez utiliser l’entrée microphone au lieu de
l’entrée ligne ou désactiver l’entrée ou la sortie de la carte son.
À NOTER
Cette fonction est uniquement disponible pour les interfaces audio intégrées, les
périphériques audio USB standards et certaines autres cartes son.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Sélectionnez votre carte son dans la liste des périphériques.
3.
Cliquez sur le bouton Tableau de bord.
4.
Activez/désactivez les ports.
5.
Cliquez sur OK.
35
VST Connexions
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
Ajouter des bus d’entrée et de sortie
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Entrées ou
sur l’onglet Sorties.
2.
Cliquez sur Ajouter bus.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter bus d’entrée, configurez le bus.
4.
Facultatif : Saisissez un nom pour le bus.
Quand vous ne saisissez pas de nom, le bus est nommé d’après la configuration de
canaux.
5.
Cliquez sur Ajouter bus.
Le nouveau bus est ajouté à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Port
périphérique et sélectionnez un port pour votre carte son.
Configuration du bus de sortie par défaut (Main Mix)
Le Main Mix est le bus de sortie par défaut sur lequel chaque nouvelle voie audio,
de Groupe ou FX est automatiquement routée. Quand il n’y a qu’un seul bus de
disponible, il est automatiquement utilisé comme bus de sortie par défaut.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé un bus de sortie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur
le bus de sortie que vous souhaitez utiliser comme bus de sortie par défaut.
2.
Sélectionnez Définir <nom du bus> comme Mix principal.
RÉSULTAT
Le bus sélectionné est utilisé comme bus par défaut. Le Main Mix est celui dont le
nom est accompagné d’une icône de haut-parleur.
Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement)
Les sous-bus permettent de router des pistes vers certaines voies au sein d’un bus.
36
VST Connexions
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Par exemple, vous pouvez router une piste stéréo vers deux canaux stéréo d’un bus
Surround. Vous pouvez également enregistrer deux voies stéréo d’un bus Surround
sur une piste stéréo séparée.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez avec le bouton droit sur l’onglet Entrées, sur l’onglet Sorties ou sur
l’onglet Groupes/FX.
2.
Cliquez sur Ajouter un sous-bus et sélectionnez une configuration de canal.
RÉSULTAT
Le sous-bus est créé et peut être utilisé pour le routage.
Préréglages des bus d’entrée et de sortie
Il est possible d’utiliser des types de préréglage différents pour les configurations
de bus d’entrée et de sortie.
•
Un certain nombre de configurations de bus standard.
•
Des préréglages automatiquement créés pour être adaptés à votre
configuration matérielle spécifique.
Au démarrage, Cubase analyse les entrées et sorties physiques dont dispose
votre carte son et crée un certain nombre de préréglages adaptés à votre
interface.
•
Vos propres préréglages.
À NOTER
Vous pouvez créer des préréglages de configurations de bus d’entrée et de sortie
par défaut. Ces préréglages par défaut s’appliqueront quand vous créerez un projet
vide. Pour créer des préréglages par défaut, enregistrez les configurations de bus
d’entrée et de sortie souhaitées sous le nom Défaut. Si vous n’avez pas défini de
préréglages par défaut, c’est la dernière configuration de bus d’entrée et de sortie
utilisée qui s’applique quand vous créez un projet vide.
Enregistrer un préréglage de configuration de bus
Vous pouvez enregistrer votre propre configuration de bus d’entrée et de sortie,
ainsi que la configuration du studio, dans un préréglage.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Définissez votre configuration de bus.
3.
Cliquez sur Enregistrer
37
.
VST Connexions
Ajouter des voies de Groupe et FX
4.
Dans la boîte de dialogue Entrez nom du préréglage, saisissez un nom.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage est disponible dans le menu Préréglages.
Supprimer un préréglage de configuration de bus
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage que vous souhaitez
supprimer.
3.
Cliquez sur Supprimer
.
RÉSULTAT
Le préréglage est supprimé.
Ajouter des voies de Groupe et FX
Les voies de Groupe et les voies FX vous permettent de grouper les configurations
de bus.
La procédure d’ajout des voies de Groupe et FX dans la fenêtre VST Connexions
est identique à la procédure de création des pistes de voie de Groupe et des pistes
de voie FX dans la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la boîte de dialogue VST Connexions, cliquez sur l’onglet Groupe/FX.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer une voie de Groupe, cliquez sur Ajouter Groupe.
•
Pour créer une voie FX, cliquez sur Ajouter FX.
3.
Configurez la voie.
4.
Facultatif : saisissez un nom pour la piste de voie de Groupe.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
La voie de groupe ou la voie FX est ajoutée à la liste des bus.
6.
Pour chaque canal de haut-parleur du bus, cliquez dans la colonne Routage
de sortie et sélectionnez un port de votre carte son.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 419
38
VST Connexions
À propos du Monitoring
À propos du Monitoring
Dans la fenêtre VST Connexions, vous pouvez configurer les bus utilisés pour le
Monitoring, activer/désactiver la Control Room et ouvrir la Console de la Control
Room.
Quand la Control Room est désactivée dans l’onglet Studio de la fenêtre VST
Connexions, le bus Main Mix est utilisé pour le Monitoring. Dans ce cas, vous
pouvez régler le niveau de Monitoring dans la MixConsole.
Dans Cubase Artist, le bus de Mixage principal est toujours utilisé pour le
Monitoring.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398
MixConsole à la page 331
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effet externe et des instruments externes,
tels que des synthétiseurs physiques, dans le flux de signal du séquenceur.
Configuration minimale
•
Pour utiliser des effets externes, vous avez besoin d’une carte audio équipée
de plusieurs entrées et sorties.
En plus des ports d’entrée/sortie utilisés pour l’enregistrement et le
Monitoring, un effet externe a besoin d’au moins une entrée et une sortie, ou
de paires d’entrées/sorties pour les effets stéréo.
•
Pour utiliser des instruments externes, une interface MIDI doit être connectée
à votre ordinateur.
•
Carte son avec pilotes à faible latence.
Cubase compense la latence d’entrée/sortie et fait en sorte que le signal
audio traité via les effets externes ne soit pas décalé dans le temps.
39
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Connexion d’un effet/instrument externe
CONDITION PRÉALABLE
Le périphérique dispose d’entrées et de sorties stéréo.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Connectez une paire de sorties non utilisées de votre carte audio à une paire
d’entrées de votre périphérique.
2.
Connectez une paire d’entrées non utilisées de votre carte audio sur une paire
de sorties de votre périphérique.
IMPORTANT
Si vous sélectionnez des ports d’entrée/sortie déjà utilisés pour des
instruments/effets externes, leur assignation de ports sera rompue sans
avertissement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Une fois le périphérique externe connecté à la carte son de votre ordinateur, vous
devez configurer les bus d’entrée/sortie dans Cubase.
Configuration des effets externes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Effets externes.
2.
Cliquez sur Ajouter effet externe.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter effet externe, saisissez un nom pour l’effet
externe et paramétrez les configurations de Send et de retour.
Selon le type d’effet, vous pouvez définir une configuration mono, stéréo ou Surround.
4.
Cliquez sur Associer appareil MIDI et sélectionnez un périphérique MIDI.
40
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez également sélectionner Périphériques MIDI > Créer appareil pour
associer un nouveau périphérique MIDI.
À NOTER
Lorsque vous utilisez des périphériques MIDI, la compensation de délai est
uniquement appliquée à l’effet.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus Effet externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et
droit du bus Send et sélectionnez les sorties de la carte son que vous
souhaitez utiliser.
7.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et
droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son que vous
souhaitez utiliser.
8.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également configurer les paramètres pendant que l’effet externe est
utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de périphériques MIDI à la page 738
Compensation du délai à la page 686
Ajouter des effets externes
Vous pouvez utiliser le bus d’effet externe en tant qu’effet d’insert ou en tant qu’effet
Send (un effet d’insert sur une piste de voie FX).
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos effets externes dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le panneau Effets d’Insert.
2.
Ouvrez le menu Sélectionner Insert.
41
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
3.
Sélectionnez un effet externe dans le sous-menu Plug-ins externes.
Les effets externes sont accompagnés de l’icône x dans la liste du menu local
Sélectionner Insert.
RÉSULTAT
Le bus d’effet externe est chargé dans la case d’effet.
La fenêtre qui apparaît contient les paramètres Délai, Gain Send et Gain retour du
bus d’effet externe. Ces paramètres peuvent être configurés pendant la lecture.
Le signal audio de la voie est transmis au périphérique d’effet externe via les sorties
de la carte son, puis revient dans le programme via les entrées de cette dernière.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des effets externes à la page 40
Fenêtre Paramètre d’effet externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’effet externe sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un effet externe dans le menu Sélectionner Insert de
l’Inspecteur, la fenêtre Paramètre d’effet externe s’ouvre.
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet externe.
Contourner effet
Permet de contourner l’effet externe.
Mesurer le délai de boucle de l’effet pour la compensation du délai
Quand cette option est activée, Cubase détermine automatiquement la valeur
de retard utilisée pour compenser le délai. Il s’agit de la même fonction que
l’option Calculer latence du plug-in externe de la fenêtre VST Connexions.
Quand vous définissez un périphérique MIDI pour l’effet, la fenêtre du
périphérique correspondant s’ouvre.
Délai
Ce paramètre permet de régler le délai de l’effet externe.
Gain Send
Permet de régler le Gain Send de l’effet externe.
42
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’effet externe.
Configuration des instruments externes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez sur l’onglet Instruments externes.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument externe.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter instrument externe, saisissez un nom
pour l’instrument externe et définissez le nombre de retours mono et/ou
stéréo requis.
En fonction du type d’instrument, un nombre spécifique de voies de retour mono
et/ou stéréo est nécessaire.
4.
Cliquez sur le bouton Associer appareil MIDI et sélectionnez un
périphérique MIDI.
5.
Cliquez sur OK.
Ceci ajoute un nouveau bus d’instrument externe.
6.
Cliquez dans la colonne Port périphérique au niveau des ports gauche et
droit du bus de retour et sélectionnez les entrées de la carte son sur laquelle
vous avez connecté l’instrument externe.
7.
Configurez les autres paramètres du bus.
Vous pouvez également régler les paramètres pendant que l’instrument externe est
utilisé. Vous entendrez ainsi les modifications apportées en temps réel.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de périphériques MIDI à la page 738
Ajouter des instruments externes
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Instruments.
La fenêtre VST Instruments s’ouvre.
2.
Cliquez sur Ajouter instrument de piste
.
La fenêtre Ajouter piste d’Instrument s’ouvre.
3.
Sélectionnez un instrument externe dans le menu local Instrument.
Le nom des instruments externes est accompagné de l’icône x dans la liste du menu
local Instrument.
43
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
L’instrument externe est ajouté à la liste des instruments VST.
Une fenêtre de paramètres s’ouvre pour l’instrument externe. Il peut s’agir de la
fenêtre du périphérique, qui permet de créer un panneau utilisateur générique,
d’une fenêtre d’éditeur OPT ou d’un éditeur par défaut.
Fenêtre Paramètre d’instrument externe
Cette fenêtre permet de configurer le délai et le gain de l’instrument externe
sélectionné.
Lorsque vous sélectionnez un instrument externe dans la fenêtre VST Instruments,
la fenêtre Paramètre d’instrument externe s’ouvre.
Activer instrument externe
Ce paramètre permet d’activer/désactiver l’instrument externe.
Contourner instrument externe
Permet de contourner l’instrument externe.
Délai
Permet d’ajuster le délai de l’instrument externe.
Gain retour
Permet de régler le Gain retour de l’instrument externe.
44
VST Connexions
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement)
Transmission de notes MIDI à des instruments externes
CONDITION PRÉALABLE
Configurez vos instruments externes dans la fenêtre VST Connexions et ajoutez
une piste MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage de sortie de la piste MIDI
correspondante.
2.
Sélectionnez le périphérique MIDI sur lequel l’instrument externe est
connecté.
RÉSULTAT
L’instrument joue toutes les notes MIDI qu’il reçoit de la piste et les envoie à Cubase
via les canaux de retour que vous avez configurées. La fonction de compensation
de délai s’applique.
L’instrument externe se comporte comme tout autre instrument VST dans Cubase.
LIENS ASSOCIÉS
Compensation du délai à la page 686
Enregistrer des configurations d’instrument et d’effet externes
en tant que favoris
Vous pouvez enregistrer des instruments externes et des effets externes en tant que
favoris. Les favoris sont des configurations de périphériques qu’il est possible de
recharger. Ils permettent également d’enregistrer plusieurs configurations pour un
même périphérique, par exemple une carte multi-effets ou un effet en mode mono
et stéréo.
Vous pouvez enregistrer et rétablir les favoris dans les onglets Instruments
externes et Effets externes de la fenêtre VST Connexions.
•
Pour enregistrer une configuration d’instrument ou d’effet externe dans vos
favoris, sélectionnez Nom de bus, cliquez sur Favoris et sélectionnez
Ajouter effet sélectionné <nom de l’effet> aux favoris.
•
Pour rappeler un favori, cliquez sur Favoris et sélectionnez la configuration
que vous souhaitez recharger.
Gel des effets/instruments externes
Il est possible de geler les instruments et effets externes pour économiser de la
puissance de traitement.
45
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
À NOTER
La fonction de gel doit être exécutée en temps réel. Faute de quoi, les effets
externes ne seront pas pris en compte.
Lors du gel d’instruments ou d’effets externes, vous pouvez définir la valeur de
Durée de l’extension correspondante dans la boîte de dialogue Geler voie Options.
Quand la Durée de l’extension est configurée sur 0 s, le gel prend uniquement en
compte les données comprises dans les limites du conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Instruments VST à la page 675
Effets audio à la page 419
Geler instrument à la page 684
Geler des effets d’insert à la page 428
Plug-ins manquants
Le message « Plug-in introuvable » apparaît dans les situations suivantes :
•
Si vous supprimez un périphérique externe dans la fenêtre VST Connexions,
alors qu’il est utilisé dans un projet enregistré.
•
Si vous transférez un projet vers un autre ordinateur sur lequel le périphérique
externe n’est pas configuré.
•
Si vous ouvrez un projet créé avec une version antérieure de Cubase.
Dans la fenêtre VST Connexions, la connexion interrompue avec le périphérique
externe est indiquée par une icône dans la colonne Nom de bus.
•
Pour rétablir la connexion avec le périphérique externe, cliquez avec le bouton
droit sur l’entrée du périphérique dans la colonne Nom de bus et
sélectionnez Connecter effet externe.
À NOTER
Les bus configurés pour les effets ou les instruments externes sont enregistrés
globalement, c’est-à-dire pour l’ensemble de la configuration de votre ordinateur.
Éditer les configurations de bus
Une fois les bus configurés pour un projet, vous pouvez éditer leurs noms et
modifier leurs assignations de port. La configuration de bus s’enregistre avec le
projet.
46
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
Supprimer des bus
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la fenêtre VST Connexions, cliquez avec le bouton droit sur un bus de
la liste et sélectionnez Supprimer bus.
Vous pouvez également sélectionner le bus et appuyer sur [Arrière].
Modifier l’assignation des ports
Vous pouvez modifier l’assignation des ports des bus dans la fenêtre VST
Connexion.
•
Pour modifier une assignation de ports, cliquez sur la colonne Port
périphérique d’un bus et sélectionnez un nouveau port.
•
Pour assigner des ports différents aux bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur [Maj] et
sélectionnez un port périphérique.
Tous les bus suivants sont automatiquement connectés au prochain port
disponible.
À NOTER
Cubase Pro uniquement: Les ports exclusifs, par exemple, les ports qui sont
déjà assignés à des voies de la Control Room, sont ignorés.
•
Pour assigner un même port à tous les bus sélectionnés, ouvrez le menu local
Port périphérique de la première entrée sélectionnée, appuyez sur
[Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un port périphérique.
Renommer plusieurs bus
Vous pouvez renommer tous les bus sélectionnés à la fois en utilisant des suites de
numéros ou de lettres.
•
Pour utiliser une suite de numéros croissants, sélectionnez les bus que vous
désirez renommer et attribuez un nouveau nom suivi d’un numéro à l’un de ces
bus.
Si par exemple vous souhaitez renommer vos huit entrées « Entrée 1, Entrée
2, …, Entrée 8 », sélectionnez tous les bus et saisissez le nom Entrée 1 pour
le premier bus. Tous les autres bus sont ensuite renommés automatiquement.
•
Pour utiliser les lettres de l’alphabet, sélectionnez les bus à renommer et
attribuez à l’un des bus un nom suivi d’un espacement et d’une lettre
majuscule.
47
VST Connexions
Éditer les configurations de bus
Par exemple, pour renommer trois voies FX « FX A, FX B et FX C »,
sélectionnez tous les canaux et saisissez le nom FX A pour la première. Tous
les autres canaux seront renommés automatiquement. La dernière lettre
pouvant être utilisée est le Z. Si vous avez sélectionné plus d’entrées qu’il n’y
a de lettres dans l’alphabet, les dernières entrées sont ignorées.
À NOTER
Vous pouvez commencer à renommer les pistes à partir de n’importe quelle position
dans la liste. La suite de noms commence à partir du bus dont vous avez modifié le
nom, se prolonge jusqu’en bas de la liste et reprend au début jusqu’à ce que tous
les bus sélectionnés soient renommés.
Identifier les assignations de ports exclusives
Pour certains types de canaux, l’assignation des ports est exclusive.
Une fois qu’un port a été assigné à un bus ou une voie de ce type, il ne doit pas être
assigné à un autre bus, faute de quoi la connexion avec le premier bus sera rompue.
Les ports correspondants sont marqués en rouge dans la fenêtre VST Connexions
du menu local Port périphérique.
48
Fenêtre Projet
La fenêtre Projet offre un aperçu du projet et vous permet de vous déplacer
dedans, ainsi que de procéder à des éditions de grande ampleur.
À chaque projet correspond une fenêtre Projet. La fenêtre Projet s’affiche dès que
vous ouvrez ou créez un projet.
•
Pour ouvrir un projet, sélectionnez Fichier > Ouvrir.
•
Pour créer un projet, sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
La fenêtre Projet se répartit en plusieurs sections :
1)
Barre d’outils
Contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres fenêtres et
d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
2)
Barre d’état
Montre les paramètres les plus importants du projet.
49
Fenêtre Projet
3)
Ligne d’infos
Indique des informations concernant l’élément sélectionné dans la fenêtre
Projet.
4)
Barre d’aperçu
Montre les événements et conteneurs sous forme de cases et permet de
zoomer et de naviguer dans le projet.
5)
Inspecteur
Montre les commandes et paramètres de la première piste sélectionnée.
6)
Contrôles de piste globaux
Montre les contrôles de pistes globaux.
7)
Liste des pistes
Regroupe les pistes et leurs commandes.
8)
Règle
Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
9)
Affichage d’événements
Montre les conteneurs et événements du projet.
10) Racks
Montre les VST Instruments et la MediaBay.
Les sections sont affichées dans des zones situées en haut, à gauche, à droite et
en bas de la fenêtre Projet.
•
Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes
sections, survolez l’une des bordures de la fenêtre Projet avec le pointeur de
la souris.
Voici les sections qui peuvent être ouvertes dans la zone supérieure de la fenêtre
Projet :
•
Barre d’état
•
Ligne d’infos
•
Barre d’aperçu
Voici la section qui peut être ouverte dans la zone gauche de la fenêtre Projet :
•
Inspecteur
Voici la section qui peut être ouverte dans la zone située en bas de la fenêtre Projet :
50
Fenêtre Projet
Barre d’outils
•
Pad d’accords
Voici la section qui peut être ouverte dans la zone située à droite de la fenêtre
Projet :
•
Racks
À NOTER
Vous pouvez également ouvrir les différentes sections de la fenêtre Projet en
cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et en activant
les options correspondantes.
Barre d’outils
La barre d’outils contient des outils et icônes qui permettent d’ouvrir d’autres
fenêtres et d’accéder à divers paramètres et fonctions du projet.
•
Pour afficher tous les éléments de la barre d’outils, faites un clic droit dans
une zone vide de la barre d’outils et sélectionnez Tout afficher.
Les options suivantes sont disponibles :
Activer le projet
Permet d’activer un projet.
Spécifier configuration de fenêtre
Permet d’afficher ou de masquer les sections Inspecteur, barre d’état, ligne
d’infos et barre d’aperçu.
Contraindre la compensation du délai
Permet de réduire les effets de latence de la compensation du délai.
Fenêtres de Média et de MixConsole
Ces boutons permettent d’ouvrir ou de fermer la MediaBay, la Bibliothèque,
la MixConsole et la Console de la Control Room (Cubase Pro uniquement).
Configurations de visibilité des pistes
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer
rapidement d’un affichage à un autre.
Boutons d’état
Ces boutons indiquent les statuts des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et
d’automatisation.
Mode Automatisation (Cubase Pro uniquement)
Indique le mode d’automatisation actif et permet d’ouvrir le panneau
d’automatisation. Activez l’option Automatisation suit événements si vous
souhaitez que vos événements d’automatisation suivent automatiquement
quand vous déplacez un événement ou un conteneur sur une piste.
51
Fenêtre Projet
Barre d’outils
Défilement automatique
Permet d’activer les options Défilement automatique et Suspendre
défilement automatique lors de l’édition. Ces options déterminent si
l’affichage de forme d’onde doit défiler ou non pendant la lecture.
Délimiteurs
Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit.
Boutons Transport
Représentent les commandes de transport.
Commandes Arrangeur
Contient les commandes de la piste Arrangeur.
Affichage temps
Indique la position temporelle.
Marqueurs
Représentent les boutons des marqueurs.
Boutons des outils
Contient les boutons permettant de procéder à des éditions dans la fenêtre
Projet.
Menu Couleur
Permet de définir les couleurs de la fenêtre Projet.
Coup de pouce
Permet de déplacer ou de rogner des événements ou des conteneurs.
Tonalité de base du projet
Permet de changer la tonalité de base du projet.
Caler sur un passage à zéro
Quand cette option est activée, les opérations de division et de
redimensionnement des événements audio ne peuvent être effectuées que
sur les points de passage à zéro.
Calage
Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à
certaines positions.
Quantifier
Permet de déplacer les données audio ou MIDI enregistrées sur des positions
musicales.
Performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de
transfert du disque dur.
52
Fenêtre Projet
Barre d’état
Boîte à outils
La boîte à outils vous permet d’accéder aux outils d’édition à partir de la barre
d’outils qui s’affiche à côté du pointeur de la souris. Dans l’affichage d’événements
et les éditeurs, il est possible d’ouvrir la boîte à outils au lieu des menus contextuels
standard.
•
Pour activer la fonction de boîte à outils, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Édition > Outils et activez l’option Clic droit pour
ouvrir la boîte à outils.
•
Pour ouvrir la boîte à outils, faites un clic droit dans l’affichage d’événements
ou dans l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, c’est le
menu contextuel qui apparaît.
•
Pour ouvrir le menu contextuel au lieu de la boîte à outils, appuyez sur
n’importe quelle touche morte et faites un clic droit dans l’affichage
d’événements ou dans l’éditeur.
Si l’option Clic droit pour ouvrir la boîte à outils est désactivée, appuyez sur
n’importe quelle touche morte pour ouvrir la boîte à outils au lieu du menu
contextuel.
•
Pour modifier le nombre de lignes sur lesquelles les outils s’affichent dans la
boîte à outils, maintenez le bouton droit de la souris enfoncé sur la boîte à
outils jusqu’à ce que le pointeur prenne la forme d’une double flèche. Après
quoi, faites glisser le pointeur vers le bas ou vers la droite.
Barre d’état
La barre d’état montre les paramètres les plus importants du projet.
•
Pour afficher ou masquer la barre d’état, cliquez sur Spécifier configuration
de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez la Barre d’état.
Voici les informations indiquées dans la barre d’état :
53
Fenêtre Projet
Ligne d’infos
Entrées audio
Indique le statut de connexion de vos entrées audio. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions.
Sorties audio
Indique le statut de connexion de vos sorties audio. Cliquez dans ce champ
pour ouvrir la boîte de dialogue VST Connexions.
Enregistrement max.
Indique le temps d’enregistrement qu’il vous reste en fonction des paramètres
de votre projet et de l’espace disponible sur votre disque dur. Cliquez dans
ce champ pour afficher le temps d’enregistrement restant dans une fenêtre
séparée.
Format d’enregistrement
Indique la fréquence d’échantillonnage et la résolution en bits de
l’enregistrement. Cliquez dans ce champ pour ouvrir la boîte de dialogue
Configuration du projet.
Fréquence d’images
Indique la fréquence d’images du projet. Cliquez dans ce champ pour ouvrir
la boîte de dialogue Configuration du projet.
Audio-Pull du projet
Indique le paramétrage d’Audio Pull du projet. Cliquez dans ce champ pour
ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Loi de répartition stéréo du projet
Indique la loi de répartition stéréo actuellement paramétrée. Cliquez dans ce
champ pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet.
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations concernant l’élément sélectionné dans la
fenêtre Projet.
•
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
l’option Ligne d’infos.
Édition depuis la ligne d’infos
Vous pouvez éditer pratiquement toutes les données des événements ou des
conteneurs de la ligne d’infos en utilisant les méthodes habituelles d’édition des
valeurs.
54
Fenêtre Projet
Barre d’aperçu
Si vous sélectionnez plusieurs événements ou conteneurs, la ligne d’infos prend
une autre couleur et seules les informations relatives au premier élément de la
sélection sont affichées. Les principes suivants s’appliquent :
•
Les modifications de valeurs sont appliquées à tous les éléments
sélectionnés, par rapport à leurs valeurs actuelles.
Admettons par exemple que vous ayez sélectionné deux événements audio.
Le premier événement fait 1 mesure de longueur et le second 2 mesures. Si
vous configurez la valeur sur 3 sur la ligne d’infos, le premier événement fera
3 mesures et le second 4 mesures.
•
Les modifications de valeurs s’appliquent de manière absolue aux valeurs
actuelles si vous appuyez sur [Ctrl]/[Commande] tout en changeant la valeur
sur la ligne d’infos.
Dans l’exemple précédent, les deux événements dureraient 3 mesures.
•
Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences,
sélectionnez Édition > Touches mortes outils, puis sélectionnez une
nouvelle touche morte dans la catégorie Ligne d’infos.
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu permet de zoomer et d’accéder à d’autres sections de la fenêtre
Projet.
•
Pour afficher ou masquer la barre d’aperçu, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
l’option Barre d’aperçu.
Dans la barre d’aperçu, les événements et conteneurs sont affichés sous forme de
cases. La section du projet affichée dans l’affichage d’événements est encadrée
par un rectangle.
•
Pour faire un zoom horizontal avant ou arrière dans l’affichage d’événements,
redimensionnez le rectangle en en faisant glisser les bordures.
•
Pour accéder à une autre section de l’affichage d’événements, faites glisser
le rectangle vers la gauche ou la droite, ou cliquez dans la partie supérieure
de l’aperçu.
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
Au départ, la règle de la fenêtre Projet utilise le format d’affichage défini dans la
boîte de dialogue Configuration du projet.
55
Fenêtre Projet
Règle
•
Pour sélectionner un format d’affichage indépendant pour la règle, cliquez sur
le bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans
le menu local.
•
Pour définir le format d’affichage de toutes les fenêtres, utilisez le menu local
de format d’affichage, dans la palette Transport, ou maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée en sélectionnant le format d’affichage souhaité
dans n’importe quelle règle.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 80
Formats d’affichage de la règle
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la règle.
•
Pour sélectionner un nouveau format d’affichage pour la règle, cliquez sur le
bouton de flèche situé à droite de la règle et sélectionnez une option dans le
menu local.
Votre sélection affecte les formats d’affichage temporel des éléments suivants :
•
Règle
•
Ligne d’infos
•
Valeurs de position indiquées par l’infobulle
Les options suivantes sont disponibles :
Mesures
Mesures, temps, doubles-croches et tics. Par défaut, il y a 120 tics par
double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez MIDI et reconfigurez le paramètre Résolution
d’affichage MIDI.
Secondes
Heures, minutes, secondes et millisecondes.
Timecode
Heures, minutes, secondes et images. Vous pouvez régler le nombre
d’images par seconde (ips) dans la boîte de dialogue Configuration du
projet, grâce au menu local Images par seconde. Pour afficher les
sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport
et activez Afficher les Subframes du Timecode.
56
Fenêtre Projet
Inspecteur
Échantillons
Échantillons
ips (Utilisateur)
Heures, minutes, secondes et images, avec un nombre d’images par seconde
personnalisable. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du
Timecode. Vous pouvez également définir le nombre d’ips.
Temps linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en temps.
Mesure linéaire
Permet de configurer la règle linéaire en mesures.
Inspecteur
L’Inspecteur montre les commandes et paramètres de la première piste
sélectionnée dans la liste des pistes.
•
Pour afficher ou masquer l’Inspecteur, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
Inspecteur.
57
Fenêtre Projet
Inspecteur
Sections de l’Inspecteur
L’Inspecteur comprend plusieurs sections dont chacune contient des commandes
de piste différentes.
Par défaut, toutes les sections de l’Inspecteur ne sont pas affichées. C’est le type
de piste sélectionné qui détermine quelles sections sont affichées.
•
Pour masquer ou afficher des sections, cliquez sur leurs noms.
En cliquant sur le nom d’une section cachée, vous la faites apparaître et vous
dissimulez les autres sections.
•
Pour masquer ou afficher une section sans fermer les autres, faites un
[Ctrl]/[Commande]-clic sur le nom de cette section.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur des pistes Audio à la page 93
Inspecteur des pistes d’Instrument à la page 99
Inspecteur des pistes MIDI à la page 106
Inspecteur de la piste Arrangeur à la page 113
Inspecteur de la piste d’Accords à la page 115
Inspecteur de la piste Marqueur à la page 130
Inspecteur de la piste Signature à la page 133
Inspecteur de la piste Tempo à la page 133
Inspecteur de la piste de Transposition à la page 135
Inspecteur des pistes Fader VCA à la page 136
Inspecteur des pistes Vidéo à la page 138
Configuration des sections de l’Inspecteur
Vous pouvez choisir quelles sections afficher dans l’Inspecteur pour toutes les
pistes du type sélectionné.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Paramètres de l’Inspecteur de pistes
Audio, cliquez sur le bouton Ouvrir la boîte de dialogue des paramètres
situé en bas à droite de l’Inspecteur.
de l’Inspecteur
58
Fenêtre Projet
Contrôles de piste globaux
Éléments masqués
Cette section indique quelles sections ont été masquées de l’Inspecteur.
Éléments visibles
Cette section indique quelles sections sont visibles dans l’Inspecteur.
Fixer
Permet de verrouiller le statut d’ouverture ou de fermeture de la section
sélectionnée de l’Inspecteur.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections
masquées vers la liste des sections visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des sections visibles
vers la liste des sections masquées.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des sections visibles.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des sections de l’Inspecteur dans un
préréglage.
Tout initialiser
Permet de rétablir la configuration par défaut des sections de l’Inspecteur.
Contrôles de piste globaux
La zone des contrôles de pistes globaux située au-dessus de la liste des pistes
permet de gérer les pistes dans la liste des pistes.
59
Fenêtre Projet
Contrôles de piste globaux
1)
Filtrer les types de pistes
Permet de déterminer les types de pistes qui seront affichés dans la liste des
pistes.
2)
Nombre de pistes visibles
Indique combien de pistes ont masquées. Cliquez sur cette valeur pour
afficher toutes les pistes qui sont masquées sur l’onglet Visibilité de
l’Inspecteur.
À NOTER
Les modifications de la visibilité ne peuvent pas être annulées. Les pistes qui
ont été masquées à l’aide du filtre de types de pistes ne s’affichent pas quand
vous cliquez sur le numéro des pistes visibles.
3)
Ajouter une piste
Permet d’ajouter des pistes à la liste des pistes.
4)
Rechercher pistes
Permet de rechercher et de sélectionner une piste spécifique dans la liste des
pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Sélecteur de voie à la page 338
Filtrage des types de pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de pistes au-dessus de la liste des pistes.
Le filtre des types de pistes apparaît.
60
Fenêtre Projet
Visibilité
2.
Cliquez sur le point situé à gauche du type de piste souhaité pour masquer
ce type de piste.
RÉSULTAT
Les pistes du type exclu disparaissent de la liste des pistes et la couleur du bouton
Filtrer les types de pistes change afin d’indiquer que ce type de piste a été
masqué.
Rechercher des pistes
La fonction Rechercher pistes vous permet de rechercher des pistes spécifiques.
Elle s’avère utile pour retrouver des pistes masquées à l’aide des fonctions de
visibilité dans les projets comportant de nombreuses pistes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez Rechercher pistes au-dessus de la liste des pistes pour ouvrir un
sélecteur regroupant toutes les pistes.
2.
Dans le champ de recherche, saisissez le nom de la piste recherchée.
Au cours de la saisie, le sélecteur se met automatiquement à jour.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la piste souhaitée et appuyez sur [Retour].
RÉSULTAT
Le sélecteur se referme et la piste est sélectionnée dans la liste des pistes.
À NOTER
Si la piste était en hors écran ou masquée, elle est affichée. Les pistes qui ont été
masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de pistes ne sont pas affichées.
Visibilité
L’onglet Visibilité de l’Inspecteur vous permet de choisir individuellement les
pistes qui seront affichées dans la liste des pistes.
61
Fenêtre Projet
Visibilité
•
Pour ouvrir l’onglet Visibilité, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
Afficher/Masquer des pistes individuelles
L’onglet Visibilité contient la liste de toutes les pistes du projet. Dans cet onglet,
vous pouvez afficher et masquer des pistes individuelles.
•
Pour afficher ou masquer une piste dans la liste des pistes, cliquez sur le point
situé à gauche de cette piste.
•
Pour activer ou désactiver plusieurs pistes à la fois, sélectionnez-les et
appuyez sur [Retour].
•
Pour afficher une piste masquée seule, faites un [Maj]-clic sur le point.
•
Pour développer ou réduire un dossier, cliquez sur le triangle situé à gauche
d’une piste Répertoire.
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies
Vous pouvez synchroniser la visibilité des pistes dans la fenêtre Projet et la visibilité
des voies de la MixConsole.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, ouvrez l’onglet Visibilité et cliquez sur le point pour
accéder au menu Synchroniser la visibilité des pistes/voies.
2.
Sélectionnez Synchroniser projet et MixConsole pour synchroniser la
visibilité des pistes et la visibilité des voies.
62
Fenêtre Projet
Liste des pistes
RÉSULTAT
Le point de l’onglet Visibilité change afin d’indiquer que la visibilité des pistes et
celle des voies sont synchronisées.
À NOTER
•
Il n’est possible de synchroniser la visibilité des pistes de la fenêtre Projet
qu’avec une seule version de la MixConsole. Si vous activez Synchroniser
la visibilité des pistes/voies pour une autre version de la MixConsole, la
première synchronisation sera perdue.
•
Si vous avez divisé la liste des pistes, la partie supérieure de la liste ne sera
pas concernée par cette option. De même, les voies de la zone de gauche ou
de droite de la MixConsole ne seront pas synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes à la page 346
Liste des pistes
La liste des pistes montre les pistes qui sont utilisées dans le projet. Quand une
piste est ajoutée et sélectionnée, elle indique les champ de nom et les paramètres
de cette piste.
•
Pour choisir les commandes qui doivent être affichées pour chaque type de
piste, faites un clic droit dans la liste des pistes et ouvrez la boîte de dialogue
Contrôles piste.
LIENS ASSOCIÉS
Personnalisation des commandes de piste à la page 140
Diviser la liste des pistes
Vous pouvez répartir les pistes dans une liste supérieure et dans une liste inférieure.
Le Zoom et le défilement peuvent être configurés indépendamment dans ces deux
listes.
Il est intéressant de diviser la liste des pistes pour travailler à la fois sur une piste
Vidéo et sur plusieurs pistes Audio, par exemple. Vous pouvez ainsi placer la piste
Vidéo dans la liste supérieure et faire défiler indépendamment les pistes Audio dans
la liste inférieure, de manière à les organiser par rapport à la vidéo.
•
Pour diviser la liste des pistes, cliquez sur le bouton Diviser liste des pistes
situé dans le coin supérieur droit de la fenêtre Projet, sous la règle.
63
Fenêtre Projet
Affichage d’événements
Les pistes Vidéo, Marqueurs et Arrangeur sont automatiquement placées
dans la liste supérieure. Tous les autres types de pistes sont placés dans la
liste inférieure.
•
Pour transférer tout type de piste de la liste inférieure vers la liste supérieure
et vice-versa, faites un clic droit sur le type voulu dans la liste des pistes et
sélectionnez Déplacer dans l’autre section de la liste des pistes dans le
menu contextuel.
•
Pour redimensionner la partie supérieure de la liste des pistes, faites glisser
la ligne qui sépare les deux sections.
•
Pour revenir à une seule liste des pistes, cliquez à nouveau sur Diviser liste
des pistes.
Affichage d’événements
L’affichage d’événements montre les conteneurs et les événements qui sont utilisés
dans le projet. Ils sont positionnés suivant un axe temporel.
Racks
La zone des racks de la fenêtre Projet vous permet d’afficher les VST Instruments
et la MediaBay.
•
Pour afficher ou masquer la zone des racks, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
Racks.
64
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
•
Cliquez sur l’onglet VST Instruments pour ajouter et éditer des instruments
VST à partir de la zone des racks de la fenêtre Projet.
•
Cliquez sur l’onglet MediaBay pour faire glisser des événements audio et des
conteneurs MIDI dans la fenêtre Projet ou pour faire glisser des événements
audio et des conteneurs MIDI de la fenêtre Projet dans la MediaBay et les
enregistrer sous forme de boucles audio ou MIDI.
Zoom dans la fenêtre Projet
Vous pouvez zoomer dans la fenêtre Projet en utilisant les techniques habituelles.
Prenez note des détails suivants :
•
Quand vous utilisez l’outil Zoom (la loupe), le résultat que vous obtenez
dépend de la configuration de l’option Outil Zoom en mode Standard :
Zoom horizontal uniquement. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte
de dialogue Préférences et sélectionnez Édition > Outils.
Quand cette option est activée et que vous délimitez un rectangle de
sélection avec l’outil Zoom, le zoom est uniquement horizontal et la hauteur
des pistes n’est pas modifiée. Quand elle est désactivée, le zoom est à la fois
horizontal et vertical.
•
Lorsque vous utilisez les curseurs verticaux de Zoom, les hauteurs des pistes
changent à part égales.
Si la hauteur de certaines pistes est différente, ces pistes conservent leur
écart de taille avec les autres.
65
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
•
Si l’option Zoomer pendant le positionnement dans l’échelle temporelle
est activée, vous pouvez également zoomer/dézoomer en cliquant dans la
moitié inférieure de la règle et en maintenant le bouton enfoncé pendant que
vous faites glisser la souris vers le haut ou le bas. Pour accéder à cette option,
ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Transport.
Faites glisser vers le haut pour réduire, vers le bas pour agrandir.
•
Pour faire un zoom vertical sur le contenu des conteneurs et des événements,
utilisez le curseur de zoom des formes d’onde situé dans le coin supérieur
droit de l’affichage d’événements.
C’est utile pour mieux observer des passages audio à faible volume.
IMPORTANT
Pour obtenir une lecture approximative du niveau des événements audio en
observant les formes d’onde, descendez le curseur de zoom jusqu’en bas.
Sinon, certaines formes d’onde zoomées pourraient être prises par erreur
pour de l’audio écrêté.
•
Quand l’option Zoom rapide est activée, le contenu des conteneurs et
événements n’est pas constamment redessiné quand vous effectuez un zoom
manuel. En revanche, le contenu est redessiné quand vous arrêtez de modifier
le zoom. Activez l’option Zoom rapide si la redéfinition de l’affichage est lente
sur votre système. Pour accéder à cette option, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences et sélectionnez Édition.
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom contient des options qui permettent de zoomer dans la fenêtre
Projet.
•
Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Les options suivantes sont disponibles :
Zoom avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière de plusieurs crans, de façon à faire apparaître la totalité du
projet. Tout le projet signifie l’échelle de temps depuis du début du projet et
pour la durée définie dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
66
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical de façon à ce que la sélection occupe tout
l’écran.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal de façon à ce que la sélection occupe tout l’écran.
Zoom sur l’Événement
Cette option est disponible dans l’Éditeur d’échantillons et dans certains
éditeurs MIDI.
Zoom avant vertical
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom arrière vertical
Zoom arrière vertical d’un cran.
Zoom avant sur les pistes
Zoom avant vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoom arrière sur les pistes
Zoom arrière vertical d’un cran sur les pistes sélectionnées.
Zoomer sur les pistes sélectionnées
Permet de faire un zoom avant vertical sur les pistes sélectionnées, ce qui
réduit la hauteur des autres pistes.
Annuler/Rétablir zoom
Ces options permettent d’annuler ou de refaire la dernière opération de zoom.
LIENS ASSOCIÉS
Sous-menu Zoom à la page 496
Préréglages de zoom
Vous pouvez créer des préréglages de zoom correspondant à différentes
configurations de zoom. L’une d’entre elles peut par exemple afficher le projet tout
entier dans la fenêtre Projet, et une autre n’afficher qu’une section précise de la
fenêtre. Le menu local Préréglages Zoom permet de sélectionner, de créer et
d’organiser des préréglages Zoom.
•
Pour ouvrir le menu local Préréglages Zoom, cliquez sur le bouton situé à
gauche de la commande de zoom horizontale.
67
Fenêtre Projet
Zoom dans la fenêtre Projet
La partie supérieure du menu répertorie les préréglages de zoom.
•
Pour enregistrer la configuration de zoom actuelle dans un préréglage, ouvrez
le menu local Préréglages Zoom et sélectionnez Ajouter. Dans la boîte de
dialogue Entrez nom du préréglage qui apparaît, saisissez un nom pour le
préréglage et cliquez sur OK.
•
Pour sélectionner et appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu
local Préréglages Zoom.
•
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tout le projet, ouvrez le menu
local Préréglages Zoom et sélectionnez Zoom arrière complet.
Le projet sera affiché du début et sur toute la durée configurée dans la boîte
de dialogue Configuration du projet.
•
Pour supprimer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et
sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez
le préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Supprimer.
•
Pour renommer un préréglage, ouvrez le menu local Préréglages Zoom et
sélectionnez Organiser. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, sélectionnez
un préréglage dans la liste puis cliquez sur le bouton Renommer. Saisissez
un nouveau nom pour le préréglage dans la boîte de dialogue qui apparaît.
Cliquez sur OK pour refermer les boîtes de dialogue.
IMPORTANT
MPORTANT
Les préréglages de zoom s’appliquent de manière globale à tous les projets. Ils sont
disponibles dans tous les projets que vous ouvrez ou créez.
Zoom avant sur les marqueurs de cycle
Vous pouvez faire un zoom avant sur la zone située entre les marqueurs de cycle du
projet.
•
Pour faire un zoom avant sur un marqueur de cycle, cliquez sur le bouton situé
à gauche de la commande de zoom horizontal pour ouvrir un menu local et
sélectionner un marqueur de cycle.
68
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
La partie centrale du menu local répertorie les marqueurs de cycle que vous avez
ajoutés dans le projet.
À NOTER
Seuls les marqueurs de cycle créés dans le projet en cours sont disponibles dans
le menu.
Quand vous sélectionnez un marqueur de cycle à partir de ce menu, l’affichage
d’événements est agrandi de façon à englober la zone délimitée par les marqueurs.
Vous ne pouvez pas éditer les marqueurs de cycle à partir de ce menu local.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Marqueurs à la page 322
Historique des zooms
Il est possible d’annuler et de rétablir les opérations de zoom. Vous pouvez ainsi
zoomer en plusieurs étapes puis revenir à l’étape de zoom par laquelle vous avez
commencé.
Pour annuler et rétablir les opérations de zoom, vous avez le choix entre plusieurs
méthodes :
•
Pour annuler le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Annuler zoom ou
double-cliquez avec l’outil Zoom (la loupe).
•
Pour rétablir le zoom, sélectionnez Édition > Zoom > Rétablir zoom ou
appuyez sur [Alt]/[Option] et double-cliquez avec l’outil Zoom (la loupe).
Fonction de Calage
La fonction Calage vous aide à vous placer sur des positions exactes lors de
l’édition dans la fenêtre Projet. Elle le fait en restreignant les déplacements et
positionnements horizontaux à certains emplacements. Les opérations concernées
par la fonction Calage sont : Déplacer, Dupliquer, Dessiner, Dimensionner,
Découper la Sélection d’Intervalle, etc.
•
Pour activer/désactiver le Calage, activez/désactivez l’icône Calage de la
barre d’outils.
69
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
Configuration du Point de synchronisation
Vous pouvez placer le point de synchronisation à n’importe quel endroit de
l’événement audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement.
2.
Placez le curseur de projet à l’endroit souhaité à l’intérieur de l’événement
audio sélectionné.
3.
Sélectionnez Audio > Point de synchronisation au curseur.
RÉSULTAT
Le point de synchro est alors réglé à la position du Curseur.
Le point de synchronisation d’un événement est représenté par une ligne verticale dans la
fenêtre Projet.
À NOTER
Vous pouvez également placer le point de synchronisation dans l’Éditeur
d’Échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 506
Caler sur un passage à zéro
Quand vous divisez et redimensionnez des événements audio, il arrive que les
brusques changements d’amplitude provoquent des craquements et des parasites.
Pour éviter ce problème, vous pouvez activer l’option Caler sur un passage à zéro
pour que l’opération s’effectue à un endroit où l’amplitude est à zéro.
•
Pour activer la fonction Caler sur un passage à zéro, activez Caler sur un
passage à zéro dans la barre d’outils.
Types de Calage
Vous avez le choix entre différents types de calage pour déterminer le point de
synchronisation.
•
Pour sélectionner un type de calage, ouvrez le menu local Type de calage.
70
Fenêtre Projet
Fonction de Calage
Voici les types de calage disponibles :
Grille
Quand cette option est activée, les points de synchronisation se définissent
à partir du menu local Type de grille. Les options dépendent du format
sélectionné pour la règle.
Quand vous sélectionnez le format Secondes, le Type de grille contient des
options de grille basées sur le temps.
Grille relative
Quand cette option est activée, les événements et conteneurs ne se calent
pas sur la grille. Mais la grille déterminera la taille du pas pour déplacer les
événements. Cela signifie qu’un événement déplacé conserve sa position
d’origine par rapport à la grille.
Par exemple, si un événement commence à la position 3.04.01, que le calage
est configuré sur Grille relative et que le menu local Type de grille est
configuré sur Mesure, vous pourrez déplacer l’événement mesure par
mesure, c’est-à-dire aux positions 4.04.01, 5.04.01 et ainsi de suite.
À NOTER
Ce type de calage ne fonctionne que quand vous faites glisser des
événements ou conteneurs préexistants. Quand vous créez des événements
ou conteneurs, ce calage fonctionne comme celui de type Grille.
Événements
Quand cette option est activée, les positions de début et de fin des autres
événements et conteneurs deviennent magnétiques. Autrement dit, si vous
faites glisser un événement à proximité du début ou de la fin d’un autre
événement, il s’alignera automatiquement avec ce début ou cette fin.
Pour les événements audio, la position du point de synchronisation est
également magnétique. Ces points magnétiques incluent aussi les
événements de marqueurs sur la piste Marqueur.
71
Fenêtre Projet
Curseur Réticule
Permutation
La Permutation est utile si vous désirez modifier l’ordre d’événements
adjacents. Si vous avez deux événements adjacents, et que vous faites glisser
le premier vers la droite, après le second événement, les deux événements
seront permutés.
Le même principe reste valable dans le cas de plusieurs événements :
1
2
3
4
5
2
5
Faire glisser l’événement 2 derrière le 4…
1
3
4
…change l’ordre des événements 2, 3 et 4.
Curseur magnétique
Ce type de grille rend le curseur de projet magnétique. Par conséquent, faire
glisser un événement à proximité du Curseur l’aligne avec celui-ci.
Grille + Curseur
Combinaison de Grille et de Curseur magnétique.
Événements + Curseur
Combinaison d’Événements et de Curseur magnétique.
Événements + Grille + Curseur
Combinaison d’Événements, de Grille et de Curseur magnétique.
Curseur Réticule
Le curseur Réticule s’affiche lorsque vous travaillez dans la fenêtre Projet et dans
les éditeurs. Il facilite la navigation et l’édition, surtout pour l’arrangement de projets
de grande taille.
•
Pour configurer le curseur Réticule, ouvrez la boîte de dialogue Préférences
et sélectionnez Édition > Outils.
Vous pouvez configurer les couleurs des lignes, le masque et la largeur du
curseur réticule.
Voici comment fonctionne ce curseur :
•
Lorsque l’outil Sélectionner ou l’un de ses sous-outils est sélectionné, le
curseur Réticule apparaît dès que vous commencez à déplacer/copier un
conteneur/événement ou lorsque vous utilisez les poignées de rognage sur
un événement.
72
Fenêtre Projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
Le curseur Réticule pendant le déplacement d’un événement.
•
Quand l’outil Sélectionner, l’outil Séparer ou tout autre outil employant cette
fonction est sélectionné, le curseur Réticule apparaît dès que vous survolez
l’affichage d’événements avec la souris.
•
Le curseur réticule n’est disponible que pour les outils ayant un usage d’une
telle fonction. L’outil Muet, par exemple, n’emploie pas le curseur réticule,
puisque vous cliquez directement sur un événement pour le rendre muet.
Boîte de dialogue Historique des modifications
Dans la boîte de dialogue Historique des modifications, vous pouvez annuler
toutes les actions réalisées dans la fenêtre Projet et dans les éditeurs. Vous pouvez
également annuler les traitements audio ou les plug-ins d’effets appliqués.
Toutefois, il est préférable de supprimer ou modifier ceux-ci à l’aide de l’Historique
des traitements hors ligne. Cette boîte de dialogue contient une liste de toutes les
éditions que vous avez effectuées, les plus récentes figurant en bas de la liste.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des modifications, sélectionnez
Édition > Historique.
La colonne Action indique le nom de l’action et la colonne Temps le moment
auquel cette action a été effectuée. La colonne Détails offre de plus amples détails.
Il est possible de saisir un texte en double-cliquant dans la colonne.
•
Pour annuler vos actions, déplacez la ligne horizontale colorée vers le haut
jusqu’à l’emplacement souhaité.
Vous ne pouvez annuler vos actions que dans l’ordre inverse duquel elles ont
été réalisées. En d’autres termes, c’est votre dernière action qui sera annulée
en premier.
73
Fenêtre Projet
Boîte de dialogue Historique des modifications
•
Pour rétablir une action qui a été annulée, faites à nouveau redescendre la
ligne dans la liste.
LIENS ASSOCIÉS
Historique des traitements hors ligne à la page 470
Définition du nombre maximum d’annulations
Vous pouvez limiter le nombre d’annulations possibles. Ceci vous sera utile si vous
vous trouvez à cours d’espace disque, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général.
2.
Définissez une valeur dans le champ Nombre maximum d’annulations.
74
Gestion des projets
Création de nouveaux projets
Vous pouvez créer des projets vides ou partir de modèles de projets.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Nouveau projet.
Selon les paramètres configurés, c’est le Hub ou la boîte de dialogue Assistant de
projet qui s’ouvre.
2.
3.
Dans la section des options d’emplacements, sélectionnez l’emplacement où
le nouveau projet sera enregistré.
•
Pour utiliser l’emplacement par défaut, sélectionnez Utiliser emplacement
par défaut.
•
Pour choisir un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre
emplacement.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer un projet vide, cliquez sur Créer vide.
•
Pour créer un projet à partir d’un modèle, sélectionnez un modèle et cliquez sur
Créer.
RÉSULTAT
Un nouveau projet sans titre est créé. Si vous avez sélectionné un modèle, le
nouveau projet sera basé sur ce modèle et inclura les pistes, événements et
paramètres correspondants.
À NOTER
Quand vous créez un projet vide, vos préréglages par défaut de configuration des
bus d’entrée et de sortie s’appliquent. Si vous n’avez pas configuré de préréglage
par défaut, ce sont les dernières configurations utilisées qui s’appliquent.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages des bus d’entrée et de sortie à la page 37
75
Gestion des projets
Hub
Hub
Quand vous démarrez Cubase ou créez de nouveaux projets à partir du menu
Fichier, le Hub apparaît. Le Hub vous tient informé des dernières évolutions et vous
aide à organiser vos projets. Il comprend deux sections : News and Tutorials
(nouveautés et didacticiels) et Projects (projets).
Section News and Tutorials (nouveautés et didacticiels)
La section News and Tutorials contient des informations envoyées par Steinberg,
des vidéos didacticielles et des liens vers le forum d’utilisateurs, des
téléchargements et la base de connaissances.
À NOTER
Pour pouvoir accéder à ces ressources, vous devez disposer d’une connexion
internet.
Section Projects (projets)
La section Projects vous permet de créer des projets vides ou à partir de modèles.
Vous pouvez y définir l’emplacement où les projets seront enregistrés. Cette
section vous donne également accès aux projets ouverts en dernier et aux projets
enregistrés à d’autres emplacements. Elle contient les mêmes fonctionnalités que
la boîte de dialogue Assistant de projet.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des
catégories prédéfinies : Enregistrement, Scoring, Production et Mastering.
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts
récemment.
76
Gestion des projets
Assistant de projet
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles
qui n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la
barre des catégories indique les modèles qui sont disponibles pour cette
catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la liste
correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système.
Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Assistant de projet à la page 77
Désactiver le Hub
Si vous souhaitez démarrer Cubase ou créer de nouveaux projets sans le Hub, vous
pouvez le désactiver.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences.
2.
Sélectionnez Général et désactivez l’option Activer Hub.
RÉSULTAT
Cubase démarre sans ouvrir de projet et la boîte de dialogue Assistant de projet
apparaît quand vous créez un projet à partir du menu Fichier. Le Hub reste
néanmoins accessible via le menu Hub.
Assistant de projet
Si vous avez désactivé le Hub, la boîte de dialogue Assistant de projet apparaît
quand vous créez un projet. Cette boîte de dialogue offre les mêmes fonctions que
la section Projets du Hub.
Barre des Catégories
Dans cette section, les modèles d’usine disponibles sont classés dans des
catégories prédéfinies : Enregistrement, Production, Scoring et Mastering.
77
Gestion des projets
À propos des fichiers de projet
La catégorie Projets récents contient un liste des projets ouverts
récemment.
La catégorie Plus contient le modèle de projet par défaut et tous les modèles
qui n’appartiennent à aucune des autres catégories.
Liste des modèles
Lorsque vous cliquez sur une des options de catégorie, la liste située sous la
barre des catégories indique les modèles d’usine qui sont disponibles pour
cette catégorie. Tous les modèles que vous créez sont ajoutés en haut de la
liste correspondante.
Options d’emplacement
Cette section vous permet de définir l’emplacement dans lequel le projet sera
enregistré.
Ouvrir un autre
Ce bouton permet d’ouvrir tout fichier de projet enregistré sur votre système.
Le résultat est le même qu’avec la commande Ouvrir du menu Fichier.
À propos des fichiers de projet
Le fichier de projet (extension *.cpr) est le document central dans Cubase. Il
contient des références aux données de média qui peuvent être enregistrées dans
le dossier de projet.
À NOTER
Il est recommandé de n’enregistrer des fichiers que dans le dossier de projet, même
si vous pouvez les enregistrer dans n’importe quel autre emplacement auquel vous
avez accès.
Le dossier de projet contient le fichier de projet et les dossiers suivants créés
automatiquement par Cubase au besoin :
•
Audio
•
Éditions
•
Images
•
Images de piste
À propos des fichiers de modèle
Les modèles peuvent être utilisés comme points de départ pour créer des projets.
Il s’agit en fait de projets dans lesquels vous pouvez enregistrer les configurations
que vous utilisez régulièrement, par exemple la configuration des bus, la fréquence
d’échantillonnage, le format d’enregistrement, la configuration des pistes de base,
les VSTi paramétrés, les Drum Maps, etc.
78
Gestion des projets
À propos des fichiers de modèle
Voici les types de modèles disponibles dans le Hub :
•
Modèles d’usine correspondant à des configurations spécifiques. Ils sont
classés dans les catégories Enregistrement, Scoring, Production et
Mastering.
•
Modèle par défaut. Il est classé dans la catégorie Plus.
•
Modèles utilisateur que vous créez et enregistrez. Ils sont classés dans la
catégorie Plus.
Les projets de modèle ne s’enregistrent pas dans les dossiers de projet. Ils ne
contiennent pas de sous-dossiers, ni de fichiers de média.
•
Pour ouvrir l’emplacement d’un modèle particulier, faites un clic droit dessus
dans la liste de modèles et sélectionnez Ouvrir dans l’Explorateur (Win) ou
Ouvrir dans le Finder (Mac).
Enregistrer un fichier de modèle de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actuel en tant que modèle. Quand vous créerez
un projet par la suite, vous pourrez sélectionner ce modèle pour vous en servir
comme point de départ.
CONDITION PRÉALABLE
Permet de supprimer tous les clips de la Bibliothèque avant d’enregistrer le projet
en tant que modèle. Les références aux données de média du dossier de projet
d’origine sont ainsi supprimées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez un projet comme il vous convient.
2.
Sélectionnez Fichier > Enregistrer comme modèle.
3.
Dans la section Nouveau préréglage de la boîte de dialogue Enregistrer
comme modèle, saisissez un nom pour le nouveau modèle de projet.
79
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
4.
Dans la section Inspecteur d’attributs, double-cliquez sur le champ de
Valeur de l’attribut Résumé du contenu afin de saisir une description pour
votre modèle.
5.
Cliquez dans le champ de Valeur de l’attribut Template Category et
sélectionnez une catégorie de modèle dans le menu local.
Si vous ne sélectionnez pas de catégorie, dans le Hub, le nouveau modèle sera
proposé dans la catégorie Plus.
6.
Cliquez sur OK pour enregistrer le modèle.
Renommer des modèles
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Hub ou dans l’Assistant de projet, faites un clic droit sur un modèle
et sélectionnez Renommer.
2.
Dans la boîte de dialogue Renommer, saisissez un nouveau nom et cliquez
sur OK.
Boîte de dialogue Configuration du projet
Vous pouvez configurer les paramètres généraux de votre projet dans la boîte de
dialogue Configuration du projet.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du projet, sélectionnez Projet
> Configuration du projet.
•
Pour que la boîte de dialogue Configuration du projet s’ouvre
automatiquement quand vous créez un projet, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Général et activez l’option Lancer configuration
à la création d’un nouveau projet.
80
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
IMPORTANT
MPORTANT
Si la plupart des paramètres de Configuration du projet peuvent être modifiés à
tout moment, la fréquence d’échantillonnage doit être définie immédiatement après
la création du projet. Si vous changez de fréquence d’échantillonnage plus tard, il
vous faudra convertir tous les fichiers audio du projet dans la nouvelle fréquence
d’échantillonnage afin de permettre leur lecture.
Les options suivantes sont disponibles :
Auteur
Permet de définir le nom de l’auteur du projet. Ce nom sera inscrit dans le
fichier si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option
Insérer informations iXML. Vous pouvez définir un auteur par défaut dans le
champ Nom par défaut d’auteur. Pour accéder à ce champ, ouvrez la boîte
de dialogue Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation.
Entreprise
Permet de définir le nom d’une entreprise. Ce nom sera inscrit dans le fichier
si vous l’exportez sous forme de fichier audio en ayant activé l’option Insérer
informations iXML. Vous pouvez définir une entreprise par défaut dans le
champ Nom par défaut d’entreprise. Pour accéder à ce champ, ouvrez la
boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Général > Personnalisation.
Début
Permet de définir l’heure de début du projet au format Timecode. Ce
Timecode détermine également la position de début pour la synchronisation
avec des périphériques externes.
Longueur
Permet de définir la durée du projet.
81
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
Images par seconde
Permet de définir la norme de Timecode et la fréquence d’images du projet.
Quand vous synchronisez le programme avec un périphérique externe, ce
paramètre doit correspondre à la fréquence d’images du Timecode entrant.
Depuis vidéo
Permet de configurer la fréquence d’images du projet sur celle d’un fichier
vidéo importé.
Format d’Affichage
Permet de définir le format d’affichage global de toutes les règles et
affichages de position du programme, à l’exception de celui des pistes Règle.
Vous pouvez cependant sélectionner des formats individuellement pour les
règles et affichages.
Décalage de l’affichage
Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont
affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la
valeur du paramètre Début.
Décalage mesure
Ce paramètre sert uniquement quand vous sélectionnez le format d’affichage
Mesure. Permet de définir un décalage pour les positions temporelles qui sont
affichées dans les règles et les affichages de position, afin de compenser la
valeur du paramètre Début.
Fréquence d’Échantillonnage
Permet de définir la fréquence d’échantillonnage adoptée pour
l’enregistrement et la lecture de données audio.
•
Si votre interface audio génère la fréquence d’échantillonnage en
interne et que vous sélectionnez une fréquences incompatible, la valeur
prend une autre couleur. Le cas échéant, il vous faut sélectionner une
autre fréquence d’échantillonnage pour pouvoir lire normalement vos
fichiers audio.
•
Si vous sélectionnez un fréquence d’échantillonnage prise en charge
par votre interface audio, mais différente de celle configurée sur cette
interface, celle-ci adopte automatiquement la fréquence
d’échantillonnage du projet.
•
Quand votre interface audio est synchronisée sur une horloge externe
et reçoit des signaux d’horloge externes, les différences de fréquences
d’échantillonnage sont acceptées.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des fichiers audio que vous enregistrez dans
Cubase. Sélectionnez le format d’enregistrement qui correspond à la
résolution en bits de votre carte son. Les options disponibles sont 16 bits, 24
bits et 32 bits à virgule flottante.
82
Gestion des projets
Boîte de dialogue Configuration du projet
À NOTER
•
Quand vous enregistrez avec des effets, il peut s’avérer intéressant de
paramétrer la résolution sur 32 bits flottant. Vous éviterez ainsi l’écrêtage
(distorsion numérique) sur les fichiers enregistrés et bénéficierez d’une
qualité audio parfaite. Le traitement des effets et les modifications de
niveau ou d’égalisation sur la voie d’entrée utilisent le format 32 bits
flottant. Si vous enregistrez en 16 ou 24 bits, le signal audio sera converti
dans cette résolution inférieure au moment de l’écriture du fichier. Il peut
en résulter une dégradation du signal. Cette résolution est indépendante
de celle de votre interface audio. Même si le signal qui provient de la
carte son utilise une résolution de 16 bits, il passera en 32 bits flottant
après le traitement de la voie d’entrée par les effets.
•
Plus la résolution en bits est élevée, plus la taille des fichiers augmente
et plus le disque dur est sollicité. Si l’espace disque est limité, vous
pouvez réduire le format d’enregistrement.
Type de Fichier d’Enregistrement
Permet de définir le type des fichiers audio que vous enregistrez dans
Cubase. Voici les types de fichiers disponibles :
•
Le format Wave est le format de fichier couramment utilisé sur les
plates-formes PC. Pour les enregistrements supérieurs à 4 Go, la
norme utilisée est EBU RIFF. Quand l’enregistrement s’effectue sur un
disque FAT 32 (ce qui n’est pas recommandé), les fichiers audio sont
automatiquement divisés.
•
Wave 64 est un format propriétaire développé par Sonic Foundry Inc.
Du point de vue du signal audio, il est identique au format Wave, mais
sa structure de fichier interne permet d’obtenir des fichiers de taille
beaucoup plus importante, ce qui est nécessaire pour les longs
enregistrements.
•
Les fichiers Wave Broadcast sont, en termes de contenus audio,
identiques aux fichiers Wave classiques, mais ils intègrent des chaînes
de texte qui fournissent des indications supplémentaires sur le fichier.
Pour configurer ces fichiers, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Enregistrement > Audio > Broadcast Wave.
•
Le format AIFF (Audio Interchange File Format) est la norme définie par
Apple Inc. mais la plupart des plates-formes informatiques la prennent
en charge. Les fichiers AIFF peuvent intégrer des chaînes de texte. Pour
configurer ces fichiers, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Enregistrement > Audio > Broadcast Wave.
83
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
•
Le format FLAC (Free Lossless Audio Codec) est une norme ouverte.
Les fichiers Audio enregistrés dans ce format sont généralement 50 à
60 % moins volumineux que les fichiers Wave classiques.
À NOTER
Si la taille des fichiers Wave de vos enregistrements dépasse 4 Go, vous
pouvez utiliser le format de fichier RF64. Ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Enregistrement > Audio, ouvrez le menu local Si
la taille des enregistrements des fichiers Wave dépasse 4 Go et activez
l’option Utiliser format RF64. Ainsi, vous n’avez pas à vous soucier de la taille
du fichier pendant l’enregistrement. Rappelez-vous cependant que ce format
n’est pas pris en charge par toutes les applications.
Loi de répartition stéréo
Quand vous configurez le panoramique d’un canal vers la gauche ou la droite,
la somme des côtés gauche et droit est plus forte que si ce canal était resté
centré. Ces modes vous permettent d’atténuer les signaux centrés. 0 dB : le
panoramique à puissance constante est désactivé. Énergies égales : la
puissance du signal reste inchangée, quelle que soit la configuration du
panoramique.
Volume Max
Permet de définir le niveau maximum du fader. Par défaut, cette valeur est
fixée à +12 dB. Quand vous chargez des projets créés dans des versions de
Cubase antérieures à la 5.5, cette valeur est réglée sur l’ancienne valeur par
défaut, à savoir +6 dB.
Type HMT (MIDI uniquement)
Permet de choisir le mode d’accordage Hermode des notes MIDI.
Profondeur HMT (MIDI uniquement)
Permet de définir le degré global de réaccordage.
Ouvrir des fichiers de projet
Vous pouvez ouvrir un ou plusieurs fichiers de projet enregistrés à la fois.
IMPORTANT
MPORTANT
Si vous ouvrez un projet qui a été enregistré dans une autre version du programme
et qui contient des données correspondant à des fonctions non disponibles dans
votre version, il se peut que vous perdiez ces données en enregistrant le projet avec
votre version.
À NOTER
•
Quand vous ouvrez un projet externe, c’est la dernière vue utilisée et
enregistrée sur votre ordinateur qui est utilisée. Vous pouvez modifier ce
paramètre dans la boîte de dialogue Préférences, à la page Général.
84
Gestion des projets
Ouvrir des fichiers de projet
•
Les projets externes sont automatiquement connectés aux bus d’entrée et de
sortie. Quand vous ouvrez un projet créé sur un ordinateur dont la
configuration de ports ASIO est différente de la configuration de votre
ordinateur, il peut arriver que la configuration des connexions audio ne soit
pas la bonne. Vous pouvez désactiver la fonction de connexion automatique
des bus d’entrée et de sortie à partir de la boîte de dialogue Préférences, à
la page VST.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Ouvrir.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez le projet que vous
désirez ouvrir et cliquez sur Ouvrir.
3.
Si un projet est déjà ouvert, il vous est demandé si vous désirez activer le
nouveau projet. Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour activer le projet, cliquez sur Activer.
•
Pour ouvrir le projet sans l’activer, cliquez sur Non.
Le chargement des projets est ainsi plus rapide.
LIENS ASSOCIÉS
Espaces de travail des projets externes à la page 1153
Ne connectez pas les bus d’entrée/sortie pendant le chargement de projets
externes (Cubase Pro uniquement) à la page 1217
Activation des projets
Quand plusieurs projets sont ouverts dans Cubase, seul l’un d’entre eux à la fois
peut être actif. Le bouton Activer le projet du projet actif est allumé dans le coin
supérieur gauche de la fenêtre Projet. Si vous souhaitez travailler sur un autre
projet, il vous faut activer ce projet.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour activer un projet, cliquez sur son bouton Activer le projet.
Ouvrir des projets récents
Pour ouvrir un projet ouvert récemment, vous avez plusieurs possibilités :
•
Dans la barre de catégories du Hub ou dans la boîte de dialogue Assistant
de projet, cliquez sur Projets récents, sélectionnez un projet dans la liste de
projets, puis cliquez sur Ouvrir.
•
Sélectionnez Fichier > Projets récents et sélectionnez un projet ouvert
récemment.
85
Gestion des projets
Enregistrer des fichiers de projet
Re-routage des ports manquants
Quand vous ouvrez un projet Cubase créé sur un système différent avec une autre
interface audio, Cubase tente de trouver les entrées et sorties audio correspondant
aux bus d’entrée/sortie. Quand Cubase ne parvient pas à retrouver toutes les
entrées et sorties audio/MIDI utilisées dans le projet, la boîte de dialogue Ports
manquants apparaît.
Elle vous permet de re-router manuellement tous les ports initialement utilisés dans
le projet sur les ports disponibles sur votre système.
À NOTER
Afin de retrouver plus facilement les entrées et sorties audio qui correspondent aux
bus d’entrée/sortie, vous devriez attribuer des noms descriptifs et génériques à vos
ports d’entrée et de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Renommer les entrées et les sorties de l’interface à la page 34
Enregistrer des fichiers de projet
Vous pouvez enregistrer le projet actif en tant que fichier de projet. Afin de faire en
sorte que vos projets restent aussi faciles à gérer que possible, veillez à enregistrer
les fichiers de projet et tous les fichiers associés dans les dossiers de projet
respectifs.
•
Pour enregistrer le projet et définir le nom et l’emplacement du fichier, ouvrez
le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous.
•
Pour enregistrer le projet en utilisant son nom et son emplacement actuels,
ouvrez le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer.
À propos de l’option Enregistrement automatique
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les
fichiers de projet ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées.
À NOTER
Seules les fichiers de projet sont sauvegardés. Si vous désirez inclure les fichiers
provenant de la Bibliothèque et enregistrer votre projet dans un autre emplacement,
vous devez utiliser la fonction Copie de sauvegarde du projet.
Cubase peut enregistrer automatiquement des copies de sauvegarde de tous les
projets ouverts dont les modifications n’ont pas été enregistrées. Pour activer cette
fonction, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Général et activez
l’option Enregistrement automatique. Les copies de sauvegarde sont nommées
86
Gestion des projets
Revenir à la dernière version enregistrée
« <nom du projet>-xx.bak », xx étant un chiffre croissant. Les copies de sécurité de
projets non enregistrés seront nommées de la même façon « SanstitreX-xx.bak », où
X est un chiffre croissant pour les projets non enregistrés. Tous les fichiers
d’archive sont enregistrés dans le dossier de projet.
•
Pour définir la fréquence de création des copies de sauvegarde, utilisez le
paramètre Intervalle entre les enregistrements automatiques.
•
Pour définir le nombre de fichiers de sauvegarde pouvant être créés par la
fonction Enregistrement automatique, utilisez l’option Nombre maximum de
fichiers de sauvegarde. Lorsque le nombre maximum de ces fichiers est
atteint, les fichiers existants sont remplacés, à commencer par le plus ancien.
Enregistrer des nouvelles versions des fichiers de projet
Il est possible de créer et d’activer une nouvelle version d’un fichier de projet actif.
Vous pourrez ainsi faire des essais avec différentes éditions et divers arrangements,
puis revenir ensuite à une version précédente à tout moment.
Pour enregistrer une nouvelle version du projet actif, procédez d’une des manières
suivantes :
•
Sélectionnez Fichier > Enregistrer une nouvelle version.
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[S].
Le nouveau fichier s’enregistre sous le même nom que le projet d’origine, mais avec
en plus un numéro correspondant à la version. Par exemple, si le nom de votre projet
est « Mon projet », les nouvelles versions seront appelées « Mon projet-01 », « Mon
projet-02 », et ainsi de suite.
Revenir à la dernière version enregistrée
Vous pouvez revenir à la dernière version enregistrée et annuler toutes les
modifications que vous avez apportées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Retourner à la version précédente.
2.
Dans le message d’avertissement, cliquez sur Retourner à la version
précédente.
Si vous avez enregistré ou créé des fichiers audio depuis l’enregistrement de la
dernière version, vous serez invité à supprimer ou conserver ces fichiers.
Choisir l’emplacement d’un projet
Dans le Hub et dans l’Assistant de projet, vous pouvez choisir l’emplacement où
sera enregistré votre projet.
87
Gestion des projets
Supprimer les fichiers audio inutilisés
•
Pour créer un projet dans l’emplacement de projet par défaut, sélectionnez
Utiliser emplacement par défaut.
Dans le champ Dossier de projet, vous pouvez attribuer un nom au dossier
de projet. Si vous ne définissez pas de dossier de projet ici, le projet sera
enregistré dans un dossier nommé Sans titre.
•
Pour modifier l’emplacement de projet par défaut, cliquez dans le champ du
chemin d’accès.
Le sélecteur de fichier qui apparaît vous permet de choisir un nouvel
emplacement par défaut.
•
Pour créer le projet dans un autre emplacement, sélectionnez Spécifier autre
emplacement.
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, définissez un emplacement et un
dossier de projet.
Supprimer les fichiers audio inutilisés
Vous pouvez utiliser la fonction Nettoyage pour détecter et supprimer les fichiers
audio inutilisés dans les dossiers de projet de votre disque dur.
CONDITION PRÉALABLE
Assurez-vous de ne pas avoir déplacé ou renommé des fichiers ou dossiers sans
avoir actualisé les chemins d’accès des fichiers du projet. Veillez également à ce
que le dossier du projet ne contienne pas de fichiers audio appartenant à des
projets qui ne sont pas enregistrés dans ce dossier.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Fermez tous les projets.
2.
Sélectionnez Fichier > Nettoyage.
3.
Cliquez sur le bouton Démarrer.
Cubase analyse les dossiers de projet sur vos disques durs et regroupe au sein d’une
liste tous les fichiers audio et d’image qui ne sont utilisés par aucun projet.
À NOTER
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Rechercher dans le répertoire
pour nettoyer un dossier en particulier. Il n’est recommandé de le faire que
quand vous êtes certain que le dossier ne contient pas de fichiers audio
utilisés par d’autres projets.
4.
Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez supprimer et cliquez sur
Supprimer.
88
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
Créer des projets autonomes
Si vous souhaitez partager vos projets ou les transférer sur un autre ordinateur, il
faut que ces projets soient autonomes.
Les fonctions suivantes facilitent la création de projets autonomes :
•
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage afin de vous assurer que tous les
clips référencés dans le projet sont bien enregistrés dans le dossier de projet,
et faites le nécessaires si ce n’est pas le cas.
•
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet pour créer un
nouveau dossier de projet dans lequel le fichier de projet et les données de
travail nécessaires seront enregistrés. Le projet d’origine reste inchangé.
Préparer l’archivage
La fonction Préparer l’archivage vous permet de rassembler tous les fichiers
référencés par votre projet dans le dossier de projet. Il s’agit d’une étape nécessaire
avant de déplacer ou d’archiver un projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Média > Préparer l’archivage.
Si votre projet référence des fichiers externes, vous êtes invité à les copier dans votre
répertoire de travail. Si un traitement a été appliqué, vous devez décider si ce
traitement doit être gelé.
2.
Cliquez sur Effectuer.
RÉSULTAT
Votre projet est prêt à être archivé. Vous pouvez déplacer ou copier le dossier de
projet dans un autre emplacement.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Les fichiers audio qui se trouvent dans le dossier de projet doivent être copiés dans
le dossier Audio ou enregistrés séparément. Vous devez également déplacer
manuellement vos clips vidéo car les vidéos sont référencées, mais elles ne sont
pas enregistrées dans le dossier de projet.
89
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
Sauvegarde des projets
Vous pouvez créer une copie de sauvegarde de votre projet. Les sauvegardes
contiennent uniquement les données de travail nécessaires. Tous les fichiers de
média à l’exception des fichiers des archives VST Sound sont inclus en copie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
2.
Sélectionnez un dossier vide ou créez-en un nouveau.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de copie de
sauvegarde et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une copie du projet est enregistrée dans le nouveau dossier. Le projet d’origine
reste inchangé.
À NOTER
Les contenus VST Sound fournis par Steinberg sont protégés contre la copie et ne
sont donc pas intégrés dans la copie de sauvegarde du projet. Si vous désirez
utiliser une copie de sauvegarde intégrant des contenus VST Sound sur un autre
ordinateur, assurez-vous que les contenus correspondants sont également
disponibles sur cet ordinateur.
Boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde
Cette boîte de dialogue vous permet de créer une copie de sauvegarde de votre
projet.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de copie de sauvegarde,
sélectionnez Fichier > Copie de sauvegarde du projet.
Nom du projet
Permet de changer le nom du projet sauvegardé.
Garder le projet actuel actif
Permet de faire en sorte que le projet actuel reste actif après que vous avez
cliqué sur OK.
Minimiser fichiers audio
Permet de n’intégrer que les portions de fichiers audio qui sont utilisées dans
le projet. Si vous n’utilisez que de petites parties de fichiers volumineux, la
taille du dossier de projet peut s’en trouver considérablement réduite.
Cependant, vous ne pourrez plus utiliser le reste des fichiers audio si vous
continuez de travailler sur le projet dans le nouveau dossier.
90
Gestion des projets
Créer des projets autonomes
Geler les modifications
Permet de geler toutes les éditions et de rendre permanents tous les
traitements et effets appliqués dans chacun des clips de la Bibliothèque.
Effacer fichiers inutilisés
Permet de supprimer les fichiers inutilisés et de ne sauvegarder que les
fichiers utilisés.
Ne pas inclure les fichiers vidéo
Permet d’exclure les clips vidéo de la piste Vidéo ou de la Bibliothèque du
projet actuel.
91
Pistes
Les pistes sont les éléments de construction des projets. Elles permettent
d’importer, d’ajouter, d’enregistrer et d’éditer des données (conteneurs et
événements). Les pistes sont répertoriées de haut en bas dans la liste des pistes et
elles s’étendent dans le sens horizontal dans la fenêtre Projet. À chaque piste
correspond une tranche de canal dans la MixConsole.
Quand vous sélectionnez un piste dans la fenêtre Projet, les commandes,
paramètres et réglages affichés dans l’Inspecteur et la liste de pistes contrôlent
cette piste.
Pistes Audio
Les pistes Audio permettent d’enregistrer et de lire des événements et des
conteneurs audio. Chaque piste Audio possède une voie audio correspondante
dans la MixConsole. Une piste Audio peut posséder autant de pistes
d’automatisation que désiré. Celles-ci vous permettront d’automatiser les
paramètres des voies, des effets d’insert, etc.
•
Pour créer une piste Audio dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Audio.
LIENS ASSOCIÉS
Ajout de pistes à la page 1
92
Pistes
Pistes Audio
Inspecteur des pistes Audio
L’Inspecteur des pistes Audio contient les commandes et paramètres qui vous
permettent d’éditer ces pistes.
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base
suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet de créer un panneau utilisateur regroupant les paramètres des
plug-ins et des périphériques de la piste.
Configuration des fondus automatiques
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle il est possible de
configurer individuellement les paramètres des fondus audio de la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
93
Pistes
Pistes Audio
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Geler voie Audio
Permet de geler la voie audio.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes Audio
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
94
Pistes
Pistes Audio
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
95
Pistes
Pistes Audio
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter
jusqu’à quatre bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
96
Pistes
Pistes Audio
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement)
Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un).
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
97
Pistes
Pistes Audio
Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes Audio
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Audio contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
98
Pistes
Pistes d’Instrument
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Listen
Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen.
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la
Durée de l’extension en secondes.
Pistes d’Instrument
Vous pouvez utiliser des pistes d’Instrument pour des instruments VST dédiés. À
chaque piste d’Instrument correspond une voie sur la MixConsole. Une piste
d’Instrument peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une piste d’Instrument dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Instrument.
Inspecteur des pistes d’Instrument
L’Inspecteur des pistes d’Instrument contient les commandes et paramètres qui
vous permettent de contrôler ces pistes. Il comprend certaines sections des voies
d’Instrument VST et des pistes MIDI.
99
Pistes
Pistes d’Instrument
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base
suivants :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
MIDI et activez l’option MIDI Thru actif.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
100
Pistes
Pistes d’Instrument
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Geler voie d’Instrument
Permet de geler l’instrument.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes d’Instrument
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
101
Pistes
Pistes d’Instrument
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
102
Pistes
Pistes d’Instrument
Section Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
Section Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en
temps réel pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
103
Pistes
Pistes d’Instrument
Section de l’instrument
Contient les commandes liées à l’audio de l’instrument.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes d’Instrument
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes d’Instrument contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
104
Pistes
Pistes d’Instrument
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée.
Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences,
sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur
de latence actuelle.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Instrument
Permet de sélectionner un instrument.
Listen
Le témoin d’écoute est allumé quand la piste est en mode Listen.
105
Pistes
Pistes MIDI
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la
fenêtre Projet.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Geler voie
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Geler voie - Options et de définir la
Durée de l’extension en secondes.
Pistes MIDI
Les pistes MIDI vous permettent d’enregistrer et de lire les conteneurs MIDI. À
chaque piste MIDI correspond une voie MIDI sur la MixConsole. Une piste MIDI
peut intégrer de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une piste MIDI dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > MIDI.
Inspecteur des pistes MIDI
L’Inspecteur des pistes MIDI contient les commandes et paramètres qui vous
permettent de contrôler ces pistes. Ceux-ci affectent les événements MIDI en
temps réel (pendant la lecture, par exemple).
La section située en haut de cet Inspecteur contient les paramètres de base
suivants :
106
Pistes
Pistes MIDI
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ouvrir Panneaux d’utilisateur
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Transformateur d’entrée
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue du Transformateur d’entrée, afin de
transformer en temps réel les événements MIDI entrants.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router le signal MIDI entrant sur la sortie MIDI sélectionnée. Pour
que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
MIDI et activez l’option MIDI Thru actif.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Volume MIDI
Permet de régler le volume MIDI de la piste.
Panoramique MIDI
Permet de régler le panoramique MIDI de la piste.
Délai
Permet de régler le timing de lecture de la piste.
107
Pistes
Pistes MIDI
Charger/Enregistrer/Recharger préréglage de piste
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage de piste ou de revenir aux
préréglages par défaut.
Routage Entrée
Permet de définir le bus d’entrée de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
Sélection de banque
Permet de définir un message de sélection de banque (Bank Select) qui sera
transmis à votre périphérique MIDI.
Sélecteur de programme
Permet de définir un message de changement de programmes (Program
Change) qui sera transmis à votre périphérique MIDI.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Sections de l’Inspecteur des pistes MIDI
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
108
Pistes
Pistes MIDI
Section Accords
Permet de définir comment la piste doit suivre la piste d’Accords.
Section Expression Map
Permet d’utiliser les fonctions Expression Map.
Section Note Expression
Permet de travailler avec les fonctions Note Expression.
109
Pistes
Pistes MIDI
Section Paramètres MIDI
Permet de transposer ou d’ajuster la vélocité des événements de la piste MIDI en
temps réel pendant la lecture.
Section Effets d’insert MIDI
Permet d’ajouter des effets d’insert MIDI.
Section Effets Send MIDI
Permet d’ajouter des effets Send MIDI.
110
Pistes
Pistes MIDI
Section Tranche de voie MIDI
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Panneau utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher et d’utiliser des panneaux d’utilisateur.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
111
Pistes
Pistes MIDI
Commandes des pistes MIDI
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes MIDI contient les commandes
et paramètres qui vous permettent d’éditer ces pistes.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux MIDI entrants sur la sortie MIDI sélectionnée.
Pour que cela fonctionne, ouvrez la boîte de dialogue Préférences,
sélectionnez MIDI et activez l’option MIDI Thru actif.
Voie
Permet de définir le canal MIDI.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Afficher couches
Permet de diviser les pistes en couches.
Sortie
Permet de définir la sortie de la piste.
Programmes
Permet de sélectionner un programme.
Éditer sur place
Permet d’éditer les événements et les conteneurs MIDI de la piste dans la
fenêtre Projet.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
112
Pistes
Piste Arrangeur
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Drum Map
Permet de sélectionner une Drum Map pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Compensation de latence ASIO
Permet de décaler tous les événements enregistrés sur la piste de la valeur
de latence actuelle.
Piste Arrangeur
Vous pouvez utiliser la piste Arrangeur pour organiser la structure de votre projet en
définissant des sections et en déterminant dans quel ordre elles seront jouées.
•
Pour créer la piste Arrangeur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Arrangeur.
Inspecteur de la piste Arrangeur
Pour la piste Arrangeur, l’Inspecteur affiche les listes de chaînes et d’événements
arrangeur disponibles.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
113
Pistes
Piste Arrangeur
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur.
Sélectionner chaîne Arrangeur active + Fonctions
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active, de la renommer, d’en créer
une nouvelle, de la dupliquer ou de la mettre à plat.
Chaîne Arrangeur actuelle
Indique quelle chaîne arrangeur est active.
Événements arrangeur
Liste de tous les événements arrangeur du projet. Cliquez sur la flèche d’un
événement arrangeur pour le lire et passer en mode direct.
Stop
Permet de quitter le mode direct.
Mode Jump
Permet de déterminer la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur
actif avant que la lecture passe au suivant.
Commandes de la piste Arrangeur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Arrangeur contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Sélectionner chaîne Arrangeur active
Permet de sélectionner la chaîne arrangeur active.
Objet actuel/Répétition actuelle
Indique quel événement arrangeur et quelle répétition sont actifs.
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer et de désactiver le mode Arrangeur.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur arrangeur pour la piste.
114
Pistes
Piste d’Accords
Piste d’Accords
Vous pouvez utiliser la piste d’Accords pour ajouter des événements d’accord et de
gamme dans votre projet. Ceux-ci transformeront les hauteurs des autres
événements.
•
Pour créer la piste d’Accords dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Accord.
Inspecteur de la piste d’Accords
L’Inspecteur de la piste d’Accords contient plusieurs paramètres qui concernent les
événements d’accords.
La section située en haut de cet Inspecteur regroupe les paramètres suivants :
Nom de la piste
Cliquez pour afficher/masquer la section des paramètres de base de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Feedback acoustique
Permet d’écouter les événements de la piste d’Accords. Pour cela, vous
devez sélectionner un piste pour l’écoute dans la liste des pistes.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Bibliothèque de Voicings
Permet de configurer une bibliothèque de Voicings pour la piste.
Sous-ensemble de la bibliothèque de Voicings
Permet de sélectionner un sous-ensemble de la bibliothèque.
115
Pistes
Piste d’Accords
Configuration des paramètres de Voicing
Permet de configurer les paramètres de Voicing selon un schéma de Voicing
particulier.
Voicings adaptatifs
Quand cette option est activée, les Voicings sont définis de façon
automatique.
Gammes automatiques
Quand cette option est activée, le programme crée automatiquement des
événements de gamme.
Décalage Assignation
Permet de définir une valeur de décalage afin de faire en sorte que les
événements d’accords affectent également les notes MIDI qui ont été
déclenchées trop tôt (saisissez une valeur négative) ou trop tard (saisissez
une valeur positive).
Sections de l’Inspecteur de la piste d’Accords
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
TrackVersions
Permet de créer et d’éditer des TrackVersions.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
116
Pistes
Pistes de voie FX
Commandes de la piste d’Accords
La section de la liste des pistes consacrée à la piste d’Accords contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Sélectionner Piste pour l’Écoute
Permet de sélectionner une piste pour l’écoute des événements d’accords.
Activer l’Enregistrement
Permet d’enregistrer des événements d’accords.
Résoudre conflits d’affichage
Permet de faire en sorte que tous les événements d’accords de la piste soient
correctement affichés, même quand le facteur de zoom horizontal est faible.
Afficher gammes
Permet d’afficher la couche des gammes dans la partie inférieure de la piste
d’Accords.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voies FX pour ajouter des effets Send. Chaque
voie FX peut contenir jusqu’à huit processeurs d’effets. En routant des Sends d’une
voie Audio vers une voie FX, vous transmettez le signal de la voie Audio vers les
effets de la voie FX. Toutes les pistes de voie FX sont automatiquement placées
dans un répertoire voie FX spécial de la liste des pistes, pour une gestion plus aisée.
À chaque voie FX correspond une voie sur la MixConsole. Une piste de voie FX peut
contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une piste de voie FX dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Voie FX.
117
Pistes
Pistes de voie FX
Inspecteur des pistes de voie FX
L’Inspecteur des pistes de voie FX contient les paramètres de la voie FX
sélectionnée. Quand vous sélectionnez la piste Répertoire, l’Inspecteur montre le
dossier et les voies FX qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des voies FX
contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les paramètres relatifs à
cette voie FX.
Voici les paramètres de base que vous pouvez trouver dans l’Inspecteur :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
118
Pistes
Pistes de voie FX
Sections de l’Inspecteur des pistes de voie FX
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
Section Égaliseurs
119
Pistes
Pistes de voie FX
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter
jusqu’à quatre bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement)
Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un).
120
Pistes
Pistes de voie FX
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes de voie FX
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie FX contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres de l’effet.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
121
Pistes
Pistes Répertoire
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Pistes Répertoire
Les pistes Répertoire contiennent d’autres pistes, ce qui les rend plus faciles à
organiser et à structurer. Elles vous permettent également d’éditer plusieurs pistes
à la fois.
122
Pistes
Pistes Répertoire
•
Pour créer une piste Répertoire dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Répertoire.
Inspecteur des pistes Répertoire
Lorsqu’une piste Répertoire est sélectionnée, l’Inspecteur affiche le répertoire avec
les pistes qu’il contient dans une arborescence de dossier analogue à celle de
l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS X. Quand vous sélectionnez une des
pistes situées sous le dossier, l’Inspecteur montre les paramètres de cette piste.
Voici les paramètres de base que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Commandes des pistes Répertoire
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Répertoire contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer toutes les pistes comprises
dans le répertoire.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
123
Pistes
Pistes de Groupe
Agrandir/Réduire
Permet d’afficher/masquer les pistes du répertoire. Les pistes masquées sont
quand même lues.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Activer l’enregistrement
Permet d’activer la piste pour l’enregistrement.
Monitor
Permet de router les signaux entrants sur la sortie sélectionnée.
Édition en groupe
Permet de passer en mode d’édition en groupe.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Pistes de Groupe
Vous pouvez utiliser des pistes de Groupe pour créer un sous-mixage de plusieurs
voies audio et leur appliquer les mêmes effets. Une piste de Groupe ne contient pas
d’événements en tant que tels, mais affiche les réglages et les automatisations de
la voie de Groupe correspondante.
Toutes les pistes de Groupe sont automatiquement placées dans un dossier de
pistes de Groupe dans la liste des pistes, pour une gestion plus aisée. À chaque
voie de Groupe correspond une voie sur la MixConsole. Une voie de Groupe peut
contenir de nombreuses pistes d’automatisation.
•
Pour créer une voie de Groupe dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Groupe.
Inspecteur des pistes de voie de Groupe
L’Inspecteur des pistes de voie de Groupe contient les paramètres de la voie de
Groupe sélectionnée.
124
Pistes
Pistes de Groupe
Voici les paramètres de base que vous pouvez trouver dans l’Inspecteur :
Nom de la piste
Cliquez une fois pour afficher/masquer la section des paramètres de base de
la piste. Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Pan
Permet de régler le panoramique de la piste.
Routage de sortie
Permet de définir le bus de sortie de la piste.
À NOTER
Quand vous sélectionnez la piste Répertoire du groupe, l’Inspecteur montre le
dossier et les voies de Groupe qu’il contient. Vous pouvez cliquer sur l’une des
voies de Groupe contenues dans le dossier pour que l’Inspecteur montre les
paramètres relatifs à cette voie de Groupe.
125
Pistes
Pistes de Groupe
Sections de l’Inspecteur des pistes de voie de Groupe
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
Section Effets d’Insert
Permet d’ajouter des effets d’insert sur la piste.
Section Strip
Permet de configurer les modules Channel Strip.
126
Pistes
Pistes de Groupe
Section Égaliseurs
Permet de configurer les égaliseurs de la piste. Chaque piste peut comporter
jusqu’à quatre bandes d’égalisation.
Section Effets Send
Permet de router la piste sur une ou plusieurs voies FX.
Section Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Permet de router des mixages Cue sur les Cues de la Control Room.
127
Pistes
Pistes de Groupe
Section Routage direct
Permet de configurer le routage direct.
Section Surround Pan (Cubase Pro uniquement)
Contient le SurroundPanner de la piste (si elle en utilise un).
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
128
Pistes
Pistes de Groupe
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des voies de Groupe
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes de voie de Groupe contient
les commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du
groupe.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Rendre muet
Permet de rendre la piste muette.
Solo
Permet d’écouter la piste en solo.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Ignorer l’automatisation
Permet de désactiver la fonction de lecture des automatisations pour le
paramètre sélectionné.
Paramètre d’automatisation
Permet de sélectionner un paramètre pour l’automatisation.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
129
Pistes
Piste Marqueur
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Contourner Insert
Permet de contourner les effets d’insert de la piste.
Contourner égaliseurs
Permet de contourner les égaliseurs de la piste.
Contourner Sends
Permet de contourner les effets Send de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Piste Marqueur
Vous pouvez utiliser la piste Marqueur pour ajouter et éditer des marqueurs afin de
situer plus facilement certaines positions.
•
Pour créer la piste Marqueur dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Marqueur.
Inspecteur de la piste Marqueur
L’Inspecteur de la piste Marqueur contient la liste de marqueurs.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Attributs des marqueurs
Indique les identifiants des marqueurs et leurs positions temporelles. Cliquez
dans la colonne la plus à gauche au niveau d’un marqueur pour caler le
curseur de projet sur la position de ce marqueur.
130
Pistes
Piste Règle
Commandes de la piste Marqueur
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Marqueur contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Nom de la piste
Double-cliquez pour renommer la piste.
Localiser
Permet de placer le curseur de projet sur la position du marqueur sélectionné.
Boucler
Permet de sélectionner un marqueur de cycle.
Zoom
Permet de zoomer sur un marqueur de cycle.
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur du projet.
Ajouter marqueur de cycle
Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur du projet.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Piste Règle
Vous pouvez utiliser des pistes Règle pour afficher plusieurs règles utilisant des
formats d’affichage temporel différents. Ceux-ci sont entièrement indépendants de
celui de la règle principale, ainsi que de ceux des règles et des positions des autres
fenêtres.
•
Pour créer une piste Règle dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Règle.
Commandes de la piste Règle
Dans la section de la liste des pistes consacrée aux pistes Règle, vous pouvez
modifier le format d’affichage de la règle.
Faites un clic droit sur la règle pour ouvrir le menu local du format d’affichage.
131
Pistes
Piste Signature
Voici les formats d’affichage disponibles :
Mesures
Permet d’activer le format mesures, temps, doubles-croches et tics. Par
défaut, il y a 120 tics par double-croche. Pour modifier ce nombre, ouvrez la
boîte de dialogue Préférences, sélectionnez MIDI et définissez la Résolution
d’affichage MIDI.
Secondes
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et
millisecondes.
Timecode
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images.
Vous pouvez régler le nombre d’images par seconde (ips) dans la boîte de
dialogue Configuration du projet, grâce au menu local Images par
seconde. Pour afficher les sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue
Préférences, sélectionnez Transport et activez Afficher les Subframes du
Timecode.
Échantillons
Permet d’activer un format d’affichage pour les échantillons.
ips (Utilisateur)
Permet d’activer le format d’affichage heures, minutes, secondes et images,
avec un nombre d’images par seconde personnalisable. Pour afficher les
sub-frames, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Transport
et activez Afficher les Subframes du Timecode. Dans la page Transport,
vous pouvez également définir la fréquence d’images.
À NOTER
Les pistes règle ne sont pas affectées par la configuration du format d’affichage
effectuée de la boîte de dialogue Configuration du projet.
Piste Signature
La piste Signature vous permet de créer et d’éditer des événements de signature.
Le fond de la piste signature affiche toujours les mesures. Elle est indépendante du
réglage de format d’affichage de la règle.
•
Pour créer la piste Signature dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Signature.
132
Pistes
Piste Tempo
Inspecteur de la piste Signature
L’Inspecteur de la piste Signature contient la liste de tous les événements de
mesure.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Liste de signatures
Contient tous les événements de signature et vous permet d’éditer ces
événements et leurs positions.
Commandes de la piste Signature
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Signature contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Signature rythmique actuelle
Permet de modifier la mesure à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue ‘Modifier structure des mesures’
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Modifier structure des mesures.
Piste Tempo
La piste Tempo vous permet de créer des changements de tempo dans le projet.
•
Pour créer une piste Tempo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Tempo.
Inspecteur de la piste Tempo
L’Inspecteur de la piste Tempo contient la liste de tous les événements de tempo.
133
Pistes
Piste Tempo
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Édition
Permet d’ouvrir l’Éditeur de piste Tempo.
Liste des événements de tempo
Contient tous les événements de tempo et vous permet d’éditer ces
événements et leurs positions.
Commandes de la piste Tempo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Tempo contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Activer piste Tempo
Permet d’activer la piste Tempo. Dans ce mode, il est impossible de modifier
le tempo dans la palette Transport.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Tempo actuel
Permet de modifier le tempo à la position du curseur du projet.
Ouvrir boîte de dialogue « Calcul du tempo »
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Calcul du tempo.
Type de courbe pour les événements de tempo
Permet de choisir si le tempo doit changer progressivement (Rampe) ou
instantanément (Saut) entre le point de courbe précédent et le suivant.
Limite haute du tempo affiché/Limite basse du tempo affiché
Permet de définir la plage de mesure. L’échelle de tempo de la piste Tempo
change, mais pas le tempo lui-même.
134
Pistes
Piste de transposition
Piste de transposition
La piste de Transposition vous permet de définir des changements de tonalité
globaux.
•
Pour créer la piste de Transposition dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Transposition.
Inspecteur de la piste de Transposition
L’Inspecteur de la piste de Transposition contient plusieurs paramètres qui
permettent de contrôler la piste de Transposition.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de
l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Sections de l’Inspecteur de la piste de Transposition
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher d’autres sections de l’Inspecteur. Ils sont décrits dans les sections
suivantes.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes de la piste de Transposition
La section de la liste des pistes consacrée à la piste de Transposition contient les
paramètres qui vous permettent de contrôler cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
135
Pistes
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Rendre muets les événements de transposition
Permet de rendre la piste muette.
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Permet de faire en sorte que la transposition reste dans l’intervalle de
l’octave et qu’aucune note ne soit transposée de plus de sept demi-tons.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez utiliser un piste Fader VCA pour créer des faders VCA pour votre
projet.
•
Pour créer une piste Fader VCA dans votre projet, sélectionnez Projet >
Ajouter une piste > Fader VCA.
LIENS ASSOCIÉS
Faders VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 351
Automatisation des faders VCA à la page 356
Automatisation à la page 646
Inspecteur des pistes Fader VCA
L’Inspecteur des pistes Fader VCA contient les paramètres des faders VCA.
Voici les paramètres que vous pouvez trouver dans cet Inspecteur :
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
136
Pistes
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement)
Volume
Permet de régler le niveau de la piste.
Section des faders
Affiche une réplique de la voie correspondante sur la MixConsole.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Section Contrôles instantanés
Permet de configurer des contrôles instantanés afin d’utiliser des périphériques de
télécommande, par exemple.
Commandes des pistes Fader VCA
La section de la liste des pistes consacrée aux pistes Fader VCA contient les
commandes et paramètres qui vous permettent d’éditer les paramètres du fader
VCA.
137
Pistes
Piste Vidéo
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Édition
Permet d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie de la piste.
Configuration de canal
Permet d’afficher la configuration de canal de la piste.
Lire l’automatisation
Permet de lire les automatisations de la piste.
Écrire l’automatisation
Permet d’écrire des automatisations pour la piste.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Basculer la base de temps
Permet de faire passer la piste d’une base de temps musicale (relative au
tempo) à une base de temps linéaire (relative au temps).
Piste Vidéo
Vous pouvez utiliser la piste Vidéo pour lire des événements vidéo. Sur une piste
Vidéo, les fichiers vidéo se présentent sous forme d’événements/clips, avec des
vignettes correspondant aux images du film.
•
Pour créer une piste Vidéo dans votre projet, sélectionnez Projet > Ajouter
une piste > Vidéo.
Inspecteur des pistes Vidéo
L’Inspecteur des pistes Vidéo contient plusieurs paramètres qui permettent de
contrôler ces pistes.
Voici les paramètres que vous pouvez y trouver :
Afficher fenêtre Vidéo
Permet d’ouvrir la fenêtre Lecteur vidéo.
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
138
Pistes
Piste Vidéo
Afficher numéros d’images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces
vignettes.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Sections de l’Inspecteur des pistes Vidéo
En plus des paramètres de base qui restent affichés en permanence, il est possible
d’afficher une autre section de l’Inspecteur. La section suivante vous indique
comment vous y prendre.
Section Bloc-notes
Permet de noter des informations sur la piste.
Commandes des pistes Vidéo
La section de la liste des pistes consacrée à la piste Vidéo contient plusieurs
paramètres qui permettent de contrôler cette piste.
Voici les commandes que vous pouvez y trouver :
Rendre muette la piste Vidéo
Permet de rendre la piste muette.
Verrouiller
Permet de désactiver toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Afficher miniatures
Permet d’activer/désactiver les vignettes d’une piste Vidéo.
Afficher numéros d’images
Permet d’indiquer le numéro d’image vidéo de chaque vignette sur ces
vignettes.
139
Pistes
Personnalisation des commandes de piste
Personnalisation des commandes de piste
Pour chaque type de piste, vous pouvez décider quelles commandes apparaîtront
dans la liste des pistes. Vous pouvez également spécifier l’ordre de ces contrôles
et les regrouper de façon à ce qu’ils soient toujours affichés les uns à coté des
autres.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste, faites un clic droit sur une
piste dans la liste des pistes et sélectionnez Contrôles piste dans le menu
contextuel, ou cliquez sur Ouvrir la boîte de dialogue Contrôles piste dans
le coin inférieur droit de la liste des pistes.
Type de piste
Permet de sélectionner le type de la piste à laquelle les paramètres
s’appliqueront.
Masqué
Cette section indique quelles commandes ont été masquées de la liste des
pistes.
Visible
Cette section indique quelles commandes sont visibles dans la liste des
pistes.
Largeur
En cliquant dans cette colonne, vous pourrez définir la durée maximale du
nom de la piste.
140
Pistes
Personnalisation des commandes de piste
Grouper
Indique le numéro du groupe.
Ajouter
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes
masquées vers la liste des commandes visibles.
Supprimer
Permet de transférer un élément sélectionné dans la liste des commandes
visibles vers la liste des commandes masquées. Toutes les commandes
peuvent être supprimées à l’exception des boutons Muet et Solo.
Monter/Descendre
Permet de changer l’ordre des éléments dans la liste des commandes
visibles.
Grouper
Permet de grouper deux ou plusieurs commandes sélectionnées dans la liste
des commandes visibles afin qu’elles soient adjacentes. De cette manière,
elles seront toujours positionnées côte à côte dans la liste des pistes.
Dégrouper
Permet de dégrouper des commandes groupées dans la liste des
commandes visibles. Pour supprimer un groupe entier, sélectionnez le
premier de ses éléments dans la liste et cliquez sur le bouton Dégrouper.
Réinitialiser
Permet de réinitialiser tous les paramètres des commandes du type de piste
sélectionné à leurs valeurs par défaut.
Prévisualisation de la zone des commandes
Montre un aperçu des commandes de piste personnalisées.
Largeur de la zone des commandes
Permet de déterminer la largeur de la zone des commandes de piste pour le
type de piste sélectionné. Dans la Prévisualisation de la zone des
commandes, cette zone est encadrée en noir.
Préréglages
Permet d’enregistrer la configuration des commandes de piste dans un
préréglage. Pour charger un préréglage, cliquez sur le bouton Changer de
préréglages situé dans le coin inférieur droit de la liste des pistes. Le nom du
préréglage sélectionné figure dans le coin gauche.
Largeur du nom des pistes (global)
Permet de déterminer la largeur de nom globale pour tous les types de pistes.
Appliquer
Permet d’appliquer vos paramètres.
141
Pistes
Personnalisation des commandes de piste
Tout initialiser
Permet de restaurer les configurations par défaut de toutes les commandes
pour tous les types de pistes.
142
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Vous pouvez ajouter des pistes via le menu Projet, via le menu contextuel ou en
faisant glisser des fichiers à partir de la MediaBay. Les pistes peuvent être ajoutées
avec ou sans préréglages de pistes.
Boîte de dialogue Ajouter une piste
La boîte de dialogue Ajouter une piste apparaît quand vous créez des pistes
Audio, MIDI, de Groupe/FX/VCA ou d’Instrument. Les options proposées
dépendent du type de piste choisi.
Naviguer
Permet d’agrandir la boîte de dialogue et de sélectionner un préréglage de
piste.
Nombre
Permet de saisir le nombre de pistes devant être créées.
Effet
Permet d’ajouter un effet Send à la piste.
Configuration
Permet de définir la configuration de canal. Les pistes de signal audio peuvent
être configurées en mono, en stéréo ou en Surround (Cubase Pro
uniquement).
HP
Montre les noms des haut-parleurs en fonction de la configuration des pistes.
Nom de la piste
Permet de définir un nom de piste.
Routage de sortie
Permet de configurer le routage de sortie des pites Audio, d’Instrument,
d’Effets et de Groupe.
143
Gestion des pistes
Ajout de pistes
Dossier des voies
Permet de déterminer si la piste doit être ajoutée à l’intérieur ou à l’extérieur
du dossier de voies d’Effets, de Groupe ou de Fader VCA dédié. Si vous
sélectionnez En dehors du dossier de voies, la nouvelle piste sera ajoutée
sous la piste sélectionnée.
Ajouter une piste
Permet de créer la piste et de refermer la boîte de dialogue.
Ajouter des pistes via le menu Projet
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
2.
Sélectionnez une piste d’un type spécifique.
3.
Dans la boîte de dialogue Ajouter une piste, configurez les options d’ajout
de piste.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 143
Ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste
Vous pouvez ajouter des pistes basées sur des préréglages de piste. Les
préréglages de piste intègrent des paramètres de son et de voies.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste.
2.
Sélectionnez Utiliser préréglage de piste.
Vous pouvez également faire un clic droit dans la liste des pistes et sélectionner
Ajouter piste en utilisant préréglage de piste.
3.
Dans la boîte de dialogue Sélectionner préréglage de piste, sélectionnez
un préréglage de piste.
Le nombre et le type des pistes ajoutées dépendent du préréglage de piste
sélectionné.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées dans le projet, sous la piste sélectionnée.
144
Gestion des pistes
Ajout de pistes
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 143
Préréglages de piste à la page 172
Ajouter des pistes en faisant glisser des fichiers à partir de la
MediaBay
CONDITION PRÉALABLE
L’une des conditions suivantes doit être remplie :
•
La MediaBay est ouverte. Pour ouvrir la MediaBay, appuyez sur [F5].
•
La zone des racks est ouverte. Pour afficher la zone des racks, cliquez sur
Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et activez Racks.
L’onglet MediaBay est actif.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MediaBay, sélectionnez les fichiers pour lesquels vous souhaitez
créer des pistes.
2.
Faites glisser les fichiers dans la liste des pistes.
•
La ligne verte vous indique la position à laquelle les nouvelles pistes seront
ajoutées.
•
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, vous
avez le choix de placer tous les fichiers sur une seule piste ou sur des pistes
différentes.
•
Quand vous faites glisser plusieurs fichiers audio dans la liste des pistes, la
boîte de dialogue Options d’import qui apparaît vous permet d’éditer les
options d’importation.
RÉSULTAT
Les nouvelles pistes sont ajoutées à la position qui était indiquée par la ligne verte.
LIENS ASSOCIÉS
MediaBay à la page 589
Boîte de dialogue Options d’import à la page 145
Boîte de dialogue Options d’import
La boîte de dialogue Options d’import vous permet de configurer les options
d’importation.
145
Gestion des pistes
Suppression de pistes
Copier les fichiers dans le Répertoire de Travail
Quand cette option est activée, les fichiers sont copiés dans le dossier Audio
du projet et le clip fait référence à cette copie.
Quand elle est désactivée, le clip fait référence aux fichiers d’origine de
l’emplacement d’origine et il porte la mention « Externe » dans la Bibliothèque.
Copier et convertir à la configuration du projet si nécessaire
Quand cette option est activée, les fichiers importés sont uniquement
convertis si la fréquence d’échantillonnage est différente ou si la résolution
est inférieure à celle utilisée dans le projet.
Séparer fichiers multicanaux
Quand cette option est activée, les fichiers audio stéréo ou multicanaux sont
convertis en fichiers mono (un par canal).
À NOTER
Lorsqu’elle est activée, les fichiers importés sont copiés dans le dossier Audio
du répertoire de travail du projet.
Ne plus afficher ce message
Quand cette option est activée, les fichiers sont toujours importés d’après les
paramètres que vous avez configurés et cette boîte de dialogue n’apparaît
plus. Vous pouvez réinitialiser ces paramètres dans la boîte de dialogue
Préférences (Édition > Audio).
Suppression de pistes
Vous pouvez supprimer les pistes sélectionnées ou vides de la liste des pistes.
•
Pour supprimer les pistes sélectionnées, sélectionnez Projet > Supprimer
les pistes sélectionnées ou faites un clic droit sur la piste que vous
souhaitez supprimer, puis sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées
dans le menu contextuel.
À NOTER
Quand vous tentez de supprimer des pistes qui ne sont pas vides, un
message d’avertissement apparaît. Vous pouvez désactiver ce message.
Pour le réactiver, ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez
Édition et activez Afficher un avertissement avant de supprimer des
pistes qui ne sont pas vides.
146
Gestion des pistes
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
•
Pour supprimer les pistes vides, sélectionnez Projet > Supprimer pistes
vides.
Déplacer des pistes dans la liste des pistes
Vous pouvez déplacer des pistes vers le haut ou le bas dans la liste des pistes.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez une piste et faites-la glisser vers le haut ou le bas dans la liste
des pistes.
Renommer des pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Double-cliquez sur le nom de la piste et tapez un nouveau nom.
2.
Appuyez sur [Retour].
Si vous désirez que tous les événements de la piste reçoivent le même nom,
maintenez une touche morte enfoncée et appuyez sur [Retour].
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si l’option Conteneurs auront noms des pistes est activée et que vous déplacez
un événement d’une piste sur une autre, l’événement déplacé prendra
automatiquement le nom de la piste de destination. Pour accéder à cette option,
ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition.
Colorer des pistes
Une couleur déterminée par le paramètre Mode de coloration automatique des
pistes est automatiquement assignée à toutes les nouvelles pistes. Vous pouvez
néanmoins modifier ces couleurs.
•
Pour changer la couleur de la piste sélectionnée, servez-vous du menu local
Sélectionner couleurs de la barre d’outils.
147
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
•
Vous pouvez également utiliser le Sélecteur de couleur de piste. Dans
l’Inspecteur, cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste et
sélectionnez une couleur.
Dans la liste des pistes, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la zone de
gauche et sélectionnez une couleur.
•
Pour déterminer quelles couleurs seront utilisées pour les nouvelles pistes,
ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Affichage
d’événements > Pistes et configurez le paramètre Mode de coloration
automatique des pistes.
Afficher les images de piste
Vous pouvez attribuer des images aux pistes pour les reconnaître plus facilement. Il
est ainsi possible d’utiliser des images pour les pistes Audio, d’Instrument, MIDI, de
voie FX et de voie de Groupe.
CONDITION PRÉALABLE
Configurez la hauteur de piste de manière à voir au minimum deux lignes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur une des pistes de la liste des pistes.
2.
Dans le menu contextuel de la liste des pistes, sélectionnez Afficher les
images de piste.
148
Gestion des pistes
Afficher les images de piste
Quand vous survolez la gauche d’une piste avec la souris, un rectangle en
surbrillance apparaît.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Double-cliquez sur ce rectangle pour ouvrir l’Explorateur des images de piste et
définir une image de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Explorateur des images de piste à la page 149
Explorateur des images de piste
L’Explorateur des images de piste permet de configurer et de sélectionner les
images qui apparaîtront sur la liste des pistes et dans la MixConsole. Les images
de piste vous permettent de reconnaître plus facilement vos pistes et vos voies.
Vous pouvez sélectionner des images parmi les contenus d’usine ou en ajouter de
nouvelles à la bibliothèque utilisateur.
•
Pour ouvrir l’Explorateur des images de piste pour une piste,
double-cliquez en bas à gauche de la liste des pistes.
Factory
Permet d’accéder au contenu d’usine à partir de l’explorateur d’images.
Explorateur des images
Affiche les images que vous pouvez attribuer à la piste ou à la voie
sélectionnée.
Utilisateur
Permet d’accéder au contenu utilisateur à partir de l’explorateur d’images.
149
Gestion des pistes
Configuration de la hauteur des pistes
Importer
Permet d’ouvrir un sélecteur de fichier afin de sélectionner des images aux
formats bmp, jpeg ou png, et de les ajouter à la bibliothèque utilisateur.
Supprimer les images sélectionnées de la bibliothèque d’utilisateur
Permet de supprimer l’image sélectionnée de la bibliothèque utilisateur.
Réinitialiser image actuelle
Permet de supprimer l’image de la piste/voie sélectionnée.
Afficher/Masquer prévisualisation
Permet d’ouvrir et de fermer une section contenant davantage de paramètres
de couleur et de zoom.
Prévisualisation de l’image de piste
Affiche l’image de la piste. Quand vous zoomez sur l’image, vous pouvez
déplacer le cadre visible à l’aide de la souris.
Couleur de piste
Permet d’ouvrir le Sélecteur de couleur de piste. Cliquez sur le rectangle
pour modifier la couleur de la piste.
Intensité
Permet d’appliquer la couleur de piste à l’image de piste et de configurer
l’intensité de cette couleur.
Zoom
Permet de changer la taille de l’image de piste.
Pivoter
Permet de faire pivoter l’image de piste.
Configuration de la hauteur des pistes
Vous pouvez agrandir la hauteur des pistes afin de mieux voir les événements
qu’elles contiennent. Vous pouvez également diminuer la hauteur de plusieurs
pistes pour avoir une meilleure vue d’ensemble de votre projet.
•
Pour changer la hauteur d’une piste individuelle, cliquez sur sa bordure
inférieure dans la liste des pistes et faites glisser vers le haut ou le bas.
•
Pour changer la hauteur de toutes les pistes à la fois, maintenez enfoncée la
touche [Ctrl]/[Commande], cliquez sur la bordure inférieure d’une piste et
faites glisser la souris vers le haut ou le bas.
•
Pour définir le nombre de pistes devant être affichées dans la fenêtre Projet,
servez-vous du menu de zoom des pistes.
•
Pour que la hauteur des pistes soit définie de façon automatique quand vous
sélectionnez une piste, cliquez sur Édition > Élargir la piste sélectionnée.
150
Gestion des pistes
Configuration de la hauteur des pistes
LIENS ASSOCIÉS
Menu Zoom des pistes à la page 151
Personnalisation des commandes de piste à la page 140
Menu Zoom des pistes
Le menu Zoom des pistes permet de définir le nombre de pistes devant être
affichées dans la fenêtre Projet et leur hauteur.
•
Pour ouvrir le menu Zoom des pistes, cliquez sur le bouton de flèche situé
au-dessus de la commande de zoom vertical en bas à droite de la fenêtre
Projet.
Les options suivantes sont disponibles :
Pistes : x lignes
Permet de zoomer sur toutes les hauteurs de piste de manière à afficher le
nombre de lignes défini.
Afficher toutes les pistes
Permet de zoomer sur toutes les pistes de manière à ce qu’elles remplissent
la fenêtre Projet active.
Afficher x pistes
Permet de zoomer sur le nombre de pistes défini de manière à ce qu’elles
remplissent la fenêtre Projet active.
Afficher N pistes
Permet de définir le nombre de pistes devant remplir la fenêtre Projet active.
Minimiser pistes
Permet de réduire la hauteur de toutes les pistes au minimum.
Mode Calage
Permet de redimensionner la hauteur des pistes par intervalles fixes.
151
Gestion des pistes
Sélection des pistes
Sélection des pistes
•
Pour sélectionner une piste, cliquez dessus dans la liste des pistes.
•
Pour sélectionner plusieurs pistes, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur ces
pistes.
•
Pour sélectionner une suite continue de pistes, faites un [Maj]-clic sur la
première, puis sur la dernière piste de la suite.
Quand elles sont sélectionnées, les pistes prennent une couleur gris clair dans la
liste des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Sélection de pistes suit sélection d’événements à la page 1185
Défilement à la piste sélectionnée à la page 1191
Sélectionner voies/pistes si Solo est activé à la page 1191
Sélectionner voie/piste si fenêtre des Configurations de voie est ouverte à la
page 1191
Sélection des pistes à l’aide des touches fléchées
Vous pouvez sélectionner les piste et les événements à l’aide des touches fléchées
Haut/Bas du clavier de l’ordinateur. Il est possible de faire en sorte que ces touches
soient exclusivement affectées à la sélection des pistes.
•
Pour que les touches Haut/Bas servent uniquement à la sélection des pistes,
ouvrez la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition et activez
Utiliser les commandes de navigation haut/bas uniquement pour la
sélection de pistes.
Ce qui suit s’applique :
•
Quand cette option est désactivée et qu’aucun événement ou conteneur n’est
sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées haut/bas du clavier
de l’ordinateur permettent de passer d’une piste à l’autre dans la liste des
pistes.
•
Lorsque cette option est désactivée mais qu’un événement ou un conteneur
est sélectionné dans la fenêtre Projet, les touches fléchées Haut/Bas servent
toujours à passer d’une piste à l’autre dans la liste des pistes, mais sur la piste
sélectionnée, le premier événement ou conteneur est automatiquement
sélectionné lui aussi.
•
Quand cette option est activée, les touches fléchées haut/bas servent
uniquement à la sélection de piste – la sélection des événements ou des
conteneurs dans la fenêtre Projet n’est pas affectée.
152
Gestion des pistes
Duplication de pistes
Duplication de pistes
Vous pouvez dupliquer une piste avec tout son contenu et ses paramètres de voie.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
RÉSULTAT
La piste dupliquée apparaît sous la piste d’origine.
Désactivation des pistes Audio
Vous pouvez désactiver les pistes Audio que vous ne souhaitez pas lire ni traiter
pour le moment. Quand une piste est désactivée, son volume de sortie est coupé
et toute activité de transfert du disque et de traitement est stoppée pour cette piste.
PROCÉDÉR AINSI
•
Faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Désactiver la piste
dans le menu contextuel.
RÉSULTAT
La couleur de la piste change et la voie correspondante dans la MixConsole est
masquée.
Pour activer à nouveau une piste désactivée et restaurer tous ses paramètres de
voie, faites un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Activer la piste.
Organisation des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez classer vos pistes dans des dossiers en les plaçant dans des pistes
Répertoire. Il vous sera ainsi possible de réaliser des éditions sur plusieurs pistes à
la fois. Les pistes Répertoire peuvent contenir n’importe quel type de piste, y
compris d’autres pistes Répertoire.
•
Pour créer une piste Répertoire, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu
Ajouter une piste, sélectionnez Répertoire.
•
Pour créer une nouvelle piste Répertoire et y placer toutes les pistes
sélectionnées, ouvrez le menu Projet et, dans le sous-menu Pliage des
pistes, sélectionnez Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau
répertoire.
•
Pour placer les pistes dans un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser
dans la piste Répertoire.
153
Gestion des pistes
Gestion des données audio superposées
•
Pour retirer les pistes d’un dossier, sélectionnez-les et faites-les glisser en
dehors du dossier.
•
Pour afficher/masquer les pistes comprises dans un dossier, cliquez sur le
bouton Déplier/Plier dossier de la piste Répertoire.
•
Pour afficher/masquer les données d’une piste Répertoire, ouvrez le menu
contextuel de cette piste et sélectionnez une option dans le sous-menu
Afficher données sur pistes Répertoire.
•
Pour rendre muettes ou écouter en solo toutes les pistes d’une piste
Répertoire, cliquez sur le bouton Rendre muet ou le bouton Solo de la piste
Répertoire.
À NOTER
Les pistes masquées sont quand même lues.
Déplacer des pistes dans des pistes Répertoire
Vous pouvez déplacer vos pistes dans des pistes Répertoire pour les organiser et
les éditer toutes à la fois. Il est possible de placer n’importe quel type de piste dans
une piste Répertoire, y compris d’autres pistes Répertoire.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez Projet > Pliage des pistes > Déplacer les pistes
sélectionnées vers nouveau répertoire.
RÉSULTAT
Un nouveau dossier est créé et toutes les pistes sélectionnées sont placées dans
ce dossier.
À NOTER
Vous pouvez également faire glisser des pistes vers une piste Répertoire ou les en
faire sortir.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes Répertoire à la page 122
Commandes des pistes Répertoire à la page 123
Gestion des données audio superposées
La règle de base des pistes Audio est que chacune d’entre elles ne peut lire qu’un
seul événement audio à la fois. Si deux ou plusieurs événements se superposent,
vous n’en entendrez qu’un, celui qui est visible (la dernière prise d’un cycle
d’enregistrement, par exemple).
154
Gestion des pistes
Pliage des pistes
Si une piste contient des régions ou des événements superposés (empilés),
employez l’une des méthodes suivantes pour sélectionner l’événement ou la région
à lire :
•
Ouvrez le menu contextuel pour l’événement audio dans l’affichage
d’événements et sélectionnez la région ou l’événement souhaité dans le
sous-menu En avant ou Caler sur la région.
Les options proposées dépendront du type d’enregistrement effectué,
linéaire ou en boucle, ainsi que du mode d’enregistrement. Quand vous
enregistrez des données audio en mode Boucler, l’événement enregistré est
divisé en régions dont chacune correspond à une prise.
•
Servez-vous de la poignée située au milieu d’un événement empilé et
sélectionnez une option dans le menu local qui apparaît.
•
Activez l’option Afficher couches et cliquez sur la prise souhaitée.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des couches à la page 157
Pliage des pistes
Vous pouvez afficher, masquer ou inverser les pistes dans l’affichage d’événements
de la fenêtre Projet. Ceci vous permet de diviser le projet en plusieurs parties en
créant des pistes Répertoire pour les différents éléments du projet, et
d’afficher/masquer leur contenu en sélectionnant une des options du menu ou à
l’aide d’un raccourci clavier. Vous pouvez aussi replier les pistes d’automatisation
de cette manière.
•
Pour ouvrir le menu Pliage des pistes, sélectionnez Projet > Pliage des
pistes.
Les options suivantes sont disponibles :
Plier/Déplier piste sélectionnée
Permet d’inverser le statut de pliage de la piste sélectionnée.
Plier pistes
Permet de plier toutes les pistes Répertoire ouvertes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du
paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte
de dialogue Préférences.
155
Gestion des pistes
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
Déplier pistes
Permet de déplier toutes les pistes Répertoire dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Cette fonction donne des résultats différents selon la configuration du
paramètre Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés dans la boîte
de dialogue Préférences.
Inverser le pliage actuel
Permet d’inverser le statut de pliage des pistes dans la fenêtre Projet. Cela
signifie que toutes les pistes qui étaient repliées seront dépliées et celles qui
étaient dépliées seront pliées.
Déplacer les pistes sélectionnées vers nouveau répertoire
Permet de placer toutes les pistes sélectionnées dans la piste Répertoire.
Cette option de menu n’est proposée que si au moins une piste Répertoire
est disponible.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier à ces options de menu dans la boîte
de dialogue Raccourcis clavier (catégorie Projet).
L’option suivante a également une incidence sur le pliage des pistes :
Le pliage affecte tous les niveaux subordonnés
Pour activer cette option, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Édition > Projet et MixConsole.
Quand cette option est activée, les paramètres de pliage que vous configurez
dans le sous-menu Pliage des pistes du menu Projet s’appliquent
également aux sous-éléments des pistes. Par exemple, si vous pliez une piste
Répertoire qui contient 10 pistes Audio dont cinq comportent plusieurs pistes
d’Automatisation qui sont ouvertes, toutes ces pistes Audio comprises dans
la piste Répertoire sont également pliées.
Affichage des événements sur les pistes Répertoire
Il est possible d’afficher sous forme de blocs de données ou d’événements les
données des pistes Audio, MIDI et d’Instrument comprises dans une piste
Répertoire qui a été fermée.
Quand vous fermez des pistes Répertoire, le contenu des pistes comprises dans
ces pistes fermées sont affichés sous forme de blocs de données ou d’événements.
Selon la hauteur de la piste Répertoire, l’affichage des événements est plus ou
moins détaillé.
156
Gestion des pistes
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes Répertoire
Modifier l’Affichage d’événements sur les pistes
Répertoire
Vous pouvez modifier l’affichage des événements sur les pistes Répertoire.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur la piste Répertoire.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Afficher données sur pistes
Répertoire.
Vous pouvez au choix :
•
Toujours afficher données
Quand cette option est activée, les blocs de données ou les détails des
événements sont toujours affichés.
•
Ne jamais afficher données
Quand cette option est activée, rien n’est affiché.
•
Masquer données lorsque piste est agrandie
Quand cette option est activée, l’affichage des événements est masqué quand
vous ouvrez les pistes Répertoire.
•
Afficher les détails des événements
Quand cette option est activée, les détails des événements sont affichés.
Quand elle est désactivée, ce sont les blocs de données qui sont affichés.
À NOTER
Pour configurer ces paramètres, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Affichage d’événements > Dossiers.
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements - Dossiers à la page 1196
Utilisation des couches
Les paragraphes suivants concernent principalement l’enregistrement en boucle
avec des prises. Toutefois, vous pouvez également utiliser les couches et les
méthodes d’assemblage pour assembler sur une seule piste les événements ou
conteneurs qui se chevauchent.
Si vous enregistrez en boucle en utilisant les modes Garder Historique ou
Historique boucle + Remplacer (audio), ou encore, les modes Empilé ou
Mix-Empilé (MIDI), c’est la dernière prise des boucles enregistrées qui reste active
et visible en dernier.
157
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Le mode Afficher couches vous offre un bon aperçu de toutes vos prises. Quand
vous activez le bouton Afficher couches, les prises enregistrées sont affichées sur
plusieurs couches distinctes.
Bouton Afficher couches
Les couches ne se gèrent pas de la même manière selon que vous travailliez en
audio ou en MIDI :
Audio
Comme chaque piste Audio peut uniquement lire un seul événement audio à
la fois, vous n’entendez que la prise activée pour la lecture (la dernière boucle
enregistrée, par exemple).
MIDI
Les prises (conteneurs) MIDI superposées peuvent être lues simultanément.
Si vous avez enregistré en mode Mix-Empilé, vous entendrez toutes les
prises de tous les cycles d’enregistrement en boucle.
Il est possible de réorganiser, redimensionner et agrandir/réduire les couches
comme s’il s’agissait de pistes normales.
Pour lire une couche en solo, il suffit d’activer son bouton Solo. Vous pouvez ainsi
entendre la couche dans le contexte du projet. Si vous désirez entendre la prise
sans le reste du projet, il vous faudra également activer le bouton Solo sur la piste
principale.
Composition de la prise parfaite
Vous pouvez lire, couper et activer les prises de manière à combiner les meilleures
parties de votre enregistrement au sein d’une prise finale.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Comp ou l’outil Sélectionner.
2.
Amenez une prise au premier plan afin de la sélectionner pour la lecture et de
l’écouter.
3.
Écoutez les différentes prises afin de les comparer.
4.
Si nécessaire, coupez vos prises en plusieurs sections, créez des intervalles
et placez-les au premier plan.
5.
Procédez ainsi jusqu’à obtenir un résultat satisfaisant.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir assemblé la prise parfaite, vous pouvez encore l’améliorer.
•
Pour nettoyer automatiquement les superpositions et les couches vides,
faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Nettoyer couches.
158
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Pour les données audio, procédez ainsi :
•
Appliquez des fondus et des fondus enchaînés automatiques aux prises
assemblées.
•
Pour réunir toutes les prises sur une seule couche et supprimer toutes les
prises sous-jacentes, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez Audio
> Avancé > Supprimer les recouvrements.
•
Pour créer un seul événement continu à partir de toutes les prises
sélectionnées, sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Pour les données MIDI, procédez ainsi :
•
Ouvrez vos prises dans un éditeur MIDI afin de les peaufiner (en supprimant
ou en éditant certaines notes, par exemple).
•
Pour créer un seul conteneur continu sur une seule couche à partir de toutes
les prises sélectionnées, sélectionnez toutes les prises, puis sélectionnez
MIDI > Convertir données MIDI en fichier.
•
Pour créer un conteneur et le placer sur une nouvelle piste, sélectionnez MIDI
> Mélanger MIDI dans la boucle.
Enfin, nettoyez les couches en procédant ainsi :
•
Faites un clic droit sur une piste et sélectionnez Créer pistes à partir des
couches.
La couche est convertie en une nouvelle piste.
Opérations d’assemblage
Sauf mention contraire, toutes les opérations peuvent être réalisées dans la fenêtre
Projet et dans l’Éditeur de conteneurs audio. Le calage est pris en compte et
toutes les opérations peuvent être annulées.
Pour constituer la prise parfaite, vous pouvez vous servir de l’outil Comp, de l’outil
Sélectionner ou de l’outil Sélectionner un intervalle.
•
L’outil Comp modifie simultanément toutes les prises de toutes les couches.
Cet outil montre toute son efficacité quand les prises enregistrées possèdent
les mêmes positions de début et de fin.
•
L’outil Sélectionner et l’outil Sélectionner un intervalle affectent les prises
individuelles sur les différentes couches.
Si ce n’est pas ce que vous souhaitez, vous pouvez procéder à vos éditions
sur la piste principale ou recourir à l’outil Comp.
À NOTER
Si vous assemblez des événements empilés sur une piste Audio, ouvrez la boîte de
dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et désactivez Traiter les
événements audio muets comme s’ils étaient supprimés.
Voici les opérations qui peuvent être réalisées :
159
Gestion des pistes
Utilisation des couches
Opération
Outil Comp
Outil
Sélectionner/Sélectionner
un intervalle
Sélectionner
Maintenez la touche [Maj]
enfoncée et cliquez sur une
prise.
Cliquez sur une prise.
En avant
(fenêtre Projet uniquement)
Cliquez sur une prise.
Cliquez deux fois pour
alterner.
Survolez la bordure inférieure
d’une prise en son milieu
avec le pointeur de sorte
qu’il se transforme en
symbole Comp, puis cliquez.
Cliquez deux fois pour
alterner.
S’il s’agit de données MIDI,
cette opération inverse l’état
Muet de la prise.
Comp
(crée un intervalle qui est
placé au premier plan,
fenêtre Projet uniquement)
Cliquez sur une couche et
faites glisser la souris. Toutes
les prises sont coupées au
début et à la fin de
l’intervalle.
Si les prises audio sont
adjacentes, sans aucun
espace ni aucun fondu, et
que les données
elles-mêmes correspondent,
les prises fusionneront au
sein de l’intervalle.
Audition
Idem.
Appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] pour
activer l’outil Haut-parleur et
cliquez à l’emplacement où
vous souhaitez démarrer la
lecture.
Déplacer
Cliquez sur la piste
principale et faites glisser la
souris.
Redimensionner
Faites glisser les poignées
Faites glisser les poignées
de redimensionnement.
de redimensionnement.
Toutes les prises possédant
les mêmes positions de
début et de fin sont
affectées. Un événement ne
peut être redimensionné au
delà du début ou de la fin de
la prise adjacente. Ceci vous
évite de superposer des
événements sans le vouloir.
160
Cliquez sur n’importe quelle
couche et faites glisser la
souris.
Gestion des pistes
Définition de la base de temps des pistes
Opération
Outil Comp
Outil
Sélectionner/Sélectionner
un intervalle
Corriger le temps
(Déplacer données
d’événement)
Sélectionnez une prise,
maintenez enfoncées les
touches [Alt]/[Option]-[Maj]
(la touche morte de l’outil
Déplacer données
d’événement) enfoncées et
faites glisser la souris.
Idem.
Couper
Faites un [Alt]/[Option]-clic Idem.
sur une prise. Quand vous
coupez un conteneur MIDI et
que la ligne de coupure
traverse une ou plusieurs
notes MIDI, le résultat
obtenu dépend de la
configuration de l’option
Séparer les événements
MIDI. Pour accéder à cette
option, ouvrez la boîte de
dialogue Préférences et
sélectionnez Édition > MIDI.
Ajuster les coupures
Survolez une coupure avec Idem.
le pointeur et faites-le glisser
vers la gauche ou la droite.
Coller des coupures
Placez un nouvel intervalle au Sélectionnez un intervalle
premier plan.
couvrant toutes les coupures
que vous souhaitez joindre et
double-cliquez.
LIENS ASSOCIÉS
Scinder des événements à la page 200
Définition de la base de temps des pistes
La base de temps d’une piste détermine si les événements de cette piste seront
positionnés sur les mesures et les temps (base de temps musicale) ou en fonction
de la chronologie (base de temps linéaire). Quand vous modifiez le tempo de
lecture, seule la position temporelle des événements des pistes utilisant une base
de temps musicale est affectée.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la liste des pistes, cliquez sur Basculer la base de temps
modifier la base de temps.
pour
RÉSULTAT
La base de temps musicale est représentée par un symbole de note, tandis que la
base linéaire est représentée par un symbole d’horloge.
161
Gestion des pistes
TrackVersions
Base de temps musicale des pistes
Base de temps linéaire des pistes
À NOTER
Le changement de base de temps engendre une très légère perte de précision de
positionnement. Il vaut mieux éviter de passer plusieurs fois d’un mode à l’autre.
LIENS ASSOCIÉS
Éditer le tempo et la mesure à la page 1009
Définition de la base de temps par défaut des pistes (Cubase
Pro uniquement)
Vous pouvez définir la base de temporelle par défaut des nouvelles pistes (Audio,
Groupes/Effets, MIDI et Marqueur).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Édition.
2.
Ouvrez le menu local Base de temps par défaut pour les pistes et
sélectionnez une base de temps par défaut pour les pistes.
RÉSULTAT
Si vous avez sélectionné Utiliser réglages de l’affichage primaire de la palette
Transport, c’est le format temporel principal défini sur la palette Transport qui sera
utilisé. Quand celui-ci est configuré sur Mesure, les pistes créées utilisent la base
de temps musicale. Quand il est configuré sur une autre option (Secondes,
Timecode, Échantillons, etc.), toutes les pistes créées utilisent une base de temps
linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Base de temps par défaut pour les pistes à la page 1183
TrackVersions
Les TrackVersions vous permettent de créer et de gérer plusieurs versions des
événements et conteneurs d’une même piste.
162
Gestion des pistes
TrackVersions
Ces TrackVersions peuvent s’appliquer aux pistes Audio, aux pistes MIDI et aux
pistes d’Instrument. Vous pouvez également créer des TrackVersions pour les
pistes d’Accords, Signature et Tempo.
Les TrackVersions peuvent s’avérer utiles pour réaliser les tâches suivantes :
•
Effectuer de nouveaux enregistrements en partant de zéro.
•
Comparer des prises et des compilations de prises différentes.
•
Gérer les prises d’un enregistrement multipiste.
À NOTER
Il n’est pas possible de créer de TrackVersions pour les pistes d’automatisation.
Les TrackVersions sont prises en compte dans les archives de pistes et dans les
sauvegardes de projet.
Les raccourcis clavier des TrackVersions se trouvent dans la catégorie
TrackVersions de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Menu local TrackVersions
Le menu local TrackVersions est disponible pour tous les types de pistes qui
prennent en charge les TrackVersions. Il regroupe les principales fonctions de
gestion des TrackVersions et offre une liste des TrackVersions.
Pour ouvrir le menu local TrackVersions d’une piste, cliquez sur la flèche située à
droite du nom de cette piste.
Les options suivantes sont disponibles :
Liste des TrackVersions
Regroupe toutes les TrackVersions de la piste sur laquelle vous avez ouvert
le menu local TrackVersions et permet d’activer une TrackVersion.
Nouvelle version
Permet de créer une TrackVersion vide pour les pistes sélectionnées.
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour les pistes
sélectionnées.
Renommer la version
Permet d’accéder à une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez changer
le nom de la TrackVersion des pistes sélectionnées.
Supprimer la version
Permet de supprimer la TrackVersion active pour les pistes sélectionnées.
163
Gestion des pistes
TrackVersions
Sélectionner les pistes possédant le même identifiant de version
Permet de sélectionner toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le
même identifiant.
Onglet TrackVersions de l’Inspecteur
L’onglet TrackVersions de l’Inspecteur vous permet de visualiser et de gérer les
TrackVersions de la piste sélectionnée. Il est disponible sur les pistes Audio, les
pistes MIDI, d’Instrument et d’Accords.
Pour ouvrir l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur pour une piste, sélectionnez
cette piste puis, dans l’Inspecteur, cliquez sur l’onglet TrackVersions.
1)
Colonne Nom
Indique le nom de la version. Double-cliquez dessus pour le modifier. Le nom
sera modifié pour toutes les pistes sélectionnées.
2)
Colonne ID
Indique les identifiants des TrackVersions.
3)
Témoin de TrackVersion
Indique qu’il existe plus d’une TrackVersion.
4)
Liste de TrackVersions
Regroupe toutes les TrackVersions et permet d’activer l’une d’entre elles pour
toutes les pistes sélectionnées.
5)
Nouvelle version
Permet de créer une TrackVersion vide pour toutes les pistes sélectionnées.
6)
Dupliquer la version
Permet de créer une copie de la TrackVersion active pour toutes les pistes
sélectionnées.
164
Gestion des pistes
TrackVersions
7)
Supprimer la version
Permet de supprimer la TrackVersion active pour toutes les pistes
sélectionnées. Cette fonction est uniquement disponible quand la piste
possède plus d’une TrackVersion.
Créer des TrackVersions
Vous pouvez créer des TrackVersions vides pour les pistes sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez
créer une TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Nouvelle version.
À NOTER
Vous pouvez également créer une TrackVersion à partir de l’onglet
TrackVersions de l’Inspecteur (uniquement disponible pour les pistes
Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords) ou à partir du menu local
TrackVersions de la liste des pistes.
RÉSULTAT
Une nouvelle TrackVersion vide apparaît dans l’affichage d’événements. Les
événements des TrackVersions précédentes sont masqués. La liste des pistes
indique un nom de version par défaut.
Identifiants des TrackVersions
Un identifiant est automatiquement attribué à chaque TrackVersion. Les
TrackVersions créées ensemble possèdent le même identifiant de TrackVersion et
peuvent être sélectionnées ensemble.
Dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur, l’identifiant de TrackVersion est
indiqué dans la colonne ID de la liste de TrackVersions.
Dans la liste des pistes, vous pouvez ouvrir le menu local TrackVersion pour
connaître l’identifiant d’une TrackVersion.
165
Gestion des pistes
TrackVersions
Sélection de pistes à l’aide de l’identifiant de TrackVersion
Vous pouvez sélectionner simultanément toutes les pistes qui possèdent le même
identifiant de TrackVersion.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activer la TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Sélectionner les pistes
possédant le même identifiant de version.
RÉSULTAT
Toutes les pistes dont les TrackVersions possèdent le même identifiant sont
sélectionnées.
Assignation d’un identifiant commun
Les TrackVersions de pistes différentes qui n’ont pas été créées en même temps
possèdent des identifiants TrackVersion différents. Les TrackVersions dont les
identifiants ne sont pas les mêmes ne peuvent pas être activées ensemble. Si vous
souhaitez néanmoins le faire, il vous faut assigner un nouvel identifiant aux versions
de ces pistes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes et activez les TrackVersions auxquelles vous souhaitez
assigner un identifiant de version commun.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version
commun.
RÉSULTAT
Un nouvel identifiant est assigné à toutes les TrackVersions actives sur les pistes
sélectionnées. Les pistes appartiennent maintenant à la même version. Vous
pouvez les activer ensemble.
TrackVersion active
Quand vous créez plus d’une TrackVersion pour une piste, vous pouvez afficher les
événements de l’une de ces TrackVersions dans l’Affichage d’événements. C’est ce
qu’on appelle activer une TrackVersion.
166
Gestion des pistes
TrackVersions
Activation des TrackVersions
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu
local TrackVersions.
2.
Sélectionnez la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La version sélectionnée est activée et ses événements sont affichés dans
l’affichage d’événements.
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous
pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de
l’Inspecteur.
Activation de TrackVersions sur plusieurs pistes
Vous pouvez simultanément activer des TrackVersions sur plusieurs pistes si ces
TrackVersions possèdent le même identifiant.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez toutes les pistes pour lesquelles vous souhaitez activer une
TrackVersion spécifique.
2.
Cliquez sur la flèche située à droite du nom de la piste pour ouvrir le menu
local TrackVersions.
3.
Sélectionnez dans la liste la TrackVersion que vous souhaitez activer.
RÉSULTAT
La TrackVersion sélectionnée est activée pour toutes les pistes sélectionnées, et
les événements correspondants sont affichés dans l’affichage d’événements.
À NOTER
Si vous travaillez avec des pistes Audio, MIDI, d’Instrument ou d’Accords, vous
pouvez également activer les TrackVersions à partir de l’onglet TrackVersions de
l’Inspecteur.
167
Gestion des pistes
TrackVersions
Dupliquer des TrackVersions
Vous pouvez dupliquer une TrackVersion en créant une autre TrackVersion
contenant une copie de la TrackVersion active.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez les pistes contenant la TrackVersion que
vous souhaitez dupliquer, et activez cette TrackVersion.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Dupliquer la version.
Dans l’affichage d’événements, un duplicata de la TrackVersion apparaît. Dans la liste
des pistes, un nom de version par défaut est attribué à ce duplicata.
À NOTER
Vous pouvez également dupliquer une TrackVersion à la partir de l’onglet
TrackVersions de l’Inspecteur sur les pistes Audio, MIDI, d’Instrument et
d’Accords, ou à partir du menu local TrackVersions de la liste des pistes.
Suppression des TrackVersions
Vous pouvez supprimer les TrackVersions actives des pistes sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes souhaitées et activez les TrackVersions que vous
souhaitez supprimer.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Supprimer la version.
À NOTER
Vous pouvez également supprimer la TrackVersion active des pistes
sélectionnées à partir de l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur sur les
pistes Audio, MIDI, d’Instrument et d’Accords, ou à partir du menu local
TrackVersions de la liste des pistes.
168
Gestion des pistes
TrackVersions
Copier et coller des intervalles de sélection entre des
TrackVersions
Vous pouvez copier et coller des intervalles entre différentes TrackVersions, voire
entre plusieurs pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins deux TrackVersions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez copier dans la première
TrackVersion.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer l’intervalle copié.
5.
Sélectionnez Édition > Coller.
RÉSULTAT
L’intervalle copié dans la première TrackVersion est collé dans la seconde
TrackVersion, exactement à la même position.
À NOTER
Si vous souhaitez réaliser des opérations de comping plus compliquées, nous vous
recommandons de sélectionner Projet > TrackVersions > Créer des couches à
partir des versions, et d’utiliser l’outil Comp.
Copier et coller des événements sélectionnés entre des
TrackVersions
Vous pouvez copier et coller des événements sélectionnés entre différentes
TrackVersions, voire entre plusieurs pistes.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé au moins deux TrackVersions et scindé les événements
correspondants à l’aide de l’outil Scinder, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Sélectionner.
2.
Sélectionnez les événements que vous souhaitez copier.
3.
Sélectionnez Édition > Copier.
4.
Activez la TrackVersion dans laquelle vous souhaitez insérer les événements
copiés.
169
Gestion des pistes
TrackVersions
5.
Sélectionnez Édition > Fonctions > Coller à l’Origine.
Cette option permet de faire en sorte que les événements soient insérés exactement
à la même position que les événements d’origine.
RÉSULTAT
Les événements copiés dans la première TrackVersion sont collés dans la seconde
TrackVersion, exactement à la même position.
Noms des TrackVersions
Un nom par défaut est attribué à chaque TrackVersion.
Quand une piste comporte plus d’une version, le nom de TrackVersion est indiqué
dans la liste des pistes et dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur. Par défaut,
les TrackVersions sont nommées v1, v2, etc. Vous pouvez cependant les renommer
à votre convenance.
Renommer une TrackVersion
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet TrackVersions de l’Inspecteur, double-cliquez sur le nom de
la TrackVersion que vous souhaitez renommer et saisissez un nouveau nom.
Le nom change. Si l’espace disponible dans la liste des pistes n’est pas assez grand,
le nom sera automatiquement abrégé.
Renommer des TrackVersions sur plusieurs pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez toutes les TrackVersions que vous souhaitez renommer et
sélectionnez les pistes correspondantes.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Renommer la version.
170
Gestion des pistes
TrackVersions
3.
Saisissez un nouveau nom pour vos TrackVersions et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Dans la liste des pistes, les TrackVersions portent le nom que vous leur avez
attribué.
À NOTER
Si vous souhaitez assigner le même identifiant à plusieurs TrackVersions,
sélectionnez Projet > TrackVersions > Assigner un identifiant de version
commun.
TrackVersions et couches
Les TrackVersions et les couches sont des fonctions distinctes, mais
complémentaires. Chaque TrackVersion peut comprendre un ensemble de
couches qui lui est propre.
Création de couches à partir de TrackVersions
Si votre projet contient des TrackVersions et que vous souhaitez continuer à
travailler avec les couches, en utilisant l’outil Comp par exemple, vous pouvez créer
des couches à partir de TrackVersions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des couches.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des couches à partir des
versions.
Une TrackVersion appelée Couches à partir de version est créée. Cette
TrackVersion regroupe toutes les TrackVersions, et celles-ci sont réparties sur
plusieurs couches. Les TrackVersions d’origine sont conservées. Les couches que
vous créez à partir de TrackVersions MIDI sont muettes.
171
Gestion des pistes
Préréglages de piste
3.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, activez le bouton Afficher
couches de la piste.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez l’outil Comp et continuez à
travailler comme à votre habitude.
Création de TrackVersions à partir de couches
Si votre projet contient des couches et que vous souhaitez continuer à utiliser les
fonctions des TrackVersions, vous pouvez créer des TrackVersions à partir des
couches.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous souhaitez créer des
TrackVersions.
Si vous ne souhaitez convertir que certaines couches, sélectionnez-les.
2.
Sélectionnez Projet > TrackVersions > Créer des versions à partir des
couches.
RÉSULTAT
Une TrackVersion est créée pour chacune des couches. Les couches d’origine sont
conservées. Tous les fondus enchaînés créés entre les différentes couches sont
ignorés.
Préréglages de piste
Les Préréglages de piste sont des modèles qui peuvent être appliqués aux pistes
que vous venez de créer ainsi qu’aux autres, à condition qu’elles soient du même
type.
Vous pouvez en créer pour pratiquement tous les types de pistes (audio, MIDI,
instrument, groupe, FX et voies d’instrument VST, de retour, d’entrée et de sortie).
Ils contiennent des réglages de son et de voie, ce qui vous permet de rapidement
explorer, pré-écouter, sélectionner et changer les sons, voire de réutiliser des
configurations de voie d’autres projets.
Les préréglages de piste sont organisés dans la MediaBay. Vous pouvez les y
classer en fonction de leurs attributs.
Préréglages des pistes Audio
Les préréglages des pistes Audio, groupe, FX et des voies d’instruments VST,
d’entrée et de sortie intègrent tous les paramètres qui définissent le son.
172
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Vous pouvez utiliser les préréglages d’usine comme point de départ pour éditer les
vôtres et enregistrer les réglages audio que vous avez optimisés pour un artiste
avec lequel vous travaillez souvent sous forme de préréglage pour vos futurs
enregistrements.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes Audio :
•
Les paramètres des effets d’insert (y compris les préréglages d’effets VST)
•
Réglages d’EQ
•
Volume et panoramique
•
Gain d’entrée et phase
À NOTER
Pour accéder aux fonctions des préréglages de pistes pour les voies d’entrée et de
sortie, activez les boutons Écrire des voies d’entrée et de sortie dans la
MixConsole. Des pistes seront créées dans la liste des pistes pour ces voies
d’entrée et de sortie.
Préréglages de piste d’Instrument
Les préréglages de piste d’Instrument offrent des caractéristiques à la fois MIDI et
audio et sont le meilleur choix lorsqu’il s’agit de gérer les sons d’instruments VST
simples, mono-timbraux.
Utilisez les préréglages de piste d’Instrument pour écouter vos pistes ou pour
enregistrer vos configurations sonores préférées, par exemple. Vous pouvez extraire
directement les sons des préréglages de piste d’Instrument pour les utiliser sur des
pistes d’Instruments.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes
d’Instruments :
•
Effets d’insert audio
•
EQ Audio
•
Volume et panoramique audio
•
Gain d’entrée et phase audio
•
Effets d’insert MIDI
•
Paramètres de piste MIDI
•
Paramètres du Transformateur d’Entrée
•
L’instrument VST utilisé sur la piste
•
Réglages Portée
•
Réglages de couleurs
•
Configuration de la Drum Map
173
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Préréglages de pistes MIDI
Vous pouvez utiliser les préréglages de pistes MIDI pour les instruments VST
multitimbraux. Vous pouvez également les utiliser pour des instruments externes.
Quand vous créez des préréglages de pistes MIDI, vous pouvez y inclure soit le
canal, soit le patch.
•
Pour avoir la garantie que les préréglages de piste MIDI des instruments
externes pourront fonctionner plus tard avec le même instrument, installez cet
instrument en tant que périphérique MIDI, voir le document PDF séparé
Périphériques MIDI.
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages de pistes MIDI :
•
Modificateurs MIDI (Transposition, etc.)
•
Effets d’insert MIDI
•
Sortie et Canal ou Program Change
•
Paramètres du Transformateur d’Entrée
•
Volume et panoramique
•
Réglages Portée
•
Réglages de couleurs
•
Configuration de la Drum Map
Préréglages multipistes
Vous pouvez utiliser des préréglages multipiste pour réaliser des enregistrements
sur des configurations intégrant plusieurs micros (pour une batterie ou un chœur, si
vous souhaitez toujours enregistrer dans les mêmes conditions) dont vous éditerez
toutes les pistes de la même manière. De plus, ces préréglages peuvent être utilisés
pour travailler sur des couches de pistes si vous utilisez plusieurs pistes pour
générer un certain son au lieu de ne paramétrer qu’une seule piste.
Si vous sélectionnez plusieurs pistes lors de la création d’un préréglage de piste,
les paramètres de toutes les pistes sélectionnées seront enregistrés dans un seul
préréglage multipiste. Les préréglages multipiste ne pourront être appliqués que si
les pistes de destination sont de même type, de même nombre et disposées dans
le même ordre que les pistes du préréglage de piste. Par conséquent, ces
préréglages s’utilisent de préférence dans des situations récurrentes, avec des
paramètres et des pistes identiques.
Préréglages VST
Les préréglages d’instrument VST fonctionnent comme les préréglages de piste
d’Instrument. Vous pouvez extraire les sons des préréglages VST pour les utiliser
sur vos pistes d’Instrument.
174
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Les données suivantes sont enregistrées dans les préréglages d’instrument VST :
•
Instrument VST
•
Réglages d’instrument VST
À NOTER
Les configurations des paramètres, des effets d’insert et des égaliseurs ne sont pas
enregistrées.
Les plug-ins d’effet VST sont disponible aux formats VST 3 et VST 2.
À NOTER
Dans ce manuel, l’appellation préréglages VST désigne les préréglages
d’instruments VST 3, sauf mention contraire.
Banques de patterns
Les banques de patterns sont des préréglages qui ont été créés pour l’effet MIDI
Beat Designer.
Elles se comportent un peu comme les préréglages de piste.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des banques de patterns à la page 607
Préréglages de piste à la page 172
Appliquer des préréglages de piste
Lorsque vous appliquez un préréglage de piste, tous les paramètres enregistrés
dans ce préréglage sont appliqués.
Les préréglages de piste ne peuvent être appliqués qu’à des pistes du même type
que celui pour lequel ils ont été enregistrés. Les seules exceptions à cette règle
sont les pistes d’Instrument : celles-ci peuvent également utiliser des préréglages
VST.
À NOTER
•
Une fois le préréglage de piste appliqué, vous ne pouvez plus annuler les
changements. Il n’est pas possible de supprimer d’une piste un préréglage
appliqué afin de revenir à l’état précédent. Si vous n’êtes pas satisfait des
réglages de piste, vous pouvez soit modifier ces réglages manuellement, soit
appliquer un autre préréglage.
•
Quand vous appliquez des préréglages VST à des pistes d’Instrument, leurs
paramètres, effets d’Insert MIDI, effets d’Insert et égaliseurs sont supprimés.
Ces paramètres ne s’enregistrent pas dans les préréglages VST.
175
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Charger des préréglages de piste ou VST
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une piste dans la fenêtre Projet.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Charger préréglage de piste.
•
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste ou
VST.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
À NOTER
Vous pouvez également glisser-déplacer les préréglages de piste à partir de la
MediaBay, de l’Explorateur Windows ou du Finder Mac OS sur une piste du type
correspondant.
LIENS ASSOCIÉS
Section Filtres à la page 608
Chargement de préréglages multipistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Les préréglages multipiste ne peuvent s’appliquer que si le type, le nombre et
l’ordre des pistes sélectionnées sont identiques à ceux du préréglage.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Charger
préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage multipiste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué.
176
Gestion des pistes
Préréglages de piste
Chargement d’effets d’Insert et d’égaliseurs à partir de préréglages de
piste
Au lieu de charger un préréglage de piste tout entier, vous pouvez uniquement
appliquer les effets d’insert ou les paramètres d’égalisation de ce préréglage de
piste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une piste, ouvrez l’Inspecteur ou la fenêtre des Configurations
de voie et cliquez sur le bouton VST Sound de l’onglet ou de la section
Effets d’Insert ou Égaliseurs.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
Extraction du son d’un préréglage de piste d’Instrument ou d’un
préréglage VST
Pour les pistes d’Instrument, vous pouvez extraire le son d’un préréglage de piste
d’Instrument ou d’un préréglage VST.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste d’Instrument désirée pour lui appliquer un son.
2.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur VST Sound.
3.
Dans l’explorateur de Préréglages, sélectionnez un préréglage de piste
d’Instrument ou un préréglage VST.
4.
Double-cliquez sur le préréglage pour charger ses paramètres.
RÉSULTAT
L’instrument VST et ses réglages (sauf les inserts, l’EQ et les modificateurs) de la
piste actuelle seront remplacés par les données du préréglage de piste.
L’instrument VST précédent de cette piste d’Instrument sera supprimé et le nouvel
instrument VST avec ses réglages sera adopté par la piste d’Instrument.
Créer un préréglage de piste
Vous pouvez créer un préréglage de piste à partir d’une seule piste ou de plusieurs.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la fenêtre Projet.
2.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur l’une des pistes sélectionnées
et sélectionnez Enregistrer préréglage de piste.
177
Gestion des pistes
Préréglages de piste
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau
préréglage.
À NOTER
Vous pouvez également définir des attributs pour le préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et quitter la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les préréglages de piste s’enregistrent dans le dossier Préréglages de piste qui se
trouve dans le dossier de l’application. Ils sont enregistrés dans des sous-dossiers
par défaut nommés en fonction du type de piste : Audio, MIDI, Instrument ou Multi.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 613
Préréglages de contrôles instantanés de piste
Pour les pistes Audio, les pistes d’Instrument, les pistes MIDI, les pistes d’effet et
les pistes de Groupe, vous pouvez enregistrer et charger vos propres assignations
de contrôles instantanés sous forme de préréglages. Vous avez également la
possibilité d’utiliser les préréglages d’usine.
Enregistrer/Charger des assignations de contrôles instantanés de pistes
sous forme de préréglages
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste souhaitée, ouvrez la section Contrôles
instantanés.
Sur les pistes Instrument, les contrôles instantanés sont les huit contrôles instantanés
VST par défaut de l’instrument chargé.
2.
Cliquez sur Organiser préréglages dans le coin supérieur droit de
l’Inspecteur et sélectionnez l’un des préréglages.
178
Gestion des pistes
Préréglages de piste
L’assignation des contrôles instantanés de piste change et vous donne accès aux
paramètres de la voie.
À NOTER
Vous pouvez également configurer vos propres assignations et les enregistrer
sous forme de préréglages, puis supprimer, renommer ou réinitialiser ces
préréglages.
179
Conteneurs et événements
Les conteneurs et événements sont les blocs de construction de base dans
Cubase.
Les Pistes de la fenêtre Projet contiennent des Conteneurs et/ou des événements.
Selon le type d’événement, la gestion dans la fenêtre Projet s’effectue
différemment :
•
Les événements vidéo et les événements d’automatisation (points de courbe)
sont toujours visualisés et réarrangés directement depuis la fenêtre Projet.
•
Les événements MIDI sont toujours rassemblés dans des conteneurs MIDI
renfermant un ou plusieurs événements MIDI. Ce sont ces conteneurs MIDI
qui sont réarrangés et manipulés dans la fenêtre Projet. Pour éditer
individuellement les événements MIDI d’un conteneur MIDI, il faut ouvrir ce
conteneur dans un éditeur MIDI.
•
Les événements audio peuvent être affichés et édités directement dans la
fenêtre Projet, mais vous pouvez également travailler avec des conteneurs
audio contenant plusieurs événements. C’est utile si vous disposez dans
votre projet d’un certain nombre d’événements que vous désirez traiter
comme un tout. Les conteneurs audio comportent aussi des informations sur
la chronologie au sein du projet.
À NOTER
Si l’option « Outil de Sélection : Afficher infos supplémentaires » est activée dans la
boîte de dialogue Préférences (page Édition–Outils), l’outil Sélectionner sera
accompagné d’une infobulle indiquant des informations sur les éléments survolés.
Par exemple, dans l’affichage d’événements de la fenêtre Projet, l’outil indiquera la
position actuelle du pointeur ainsi que les noms de la piste et de l’événement pointé.
La boîte de dialogue Préférences contient plusieurs paramètres qui permettent de
personnaliser l’affichage de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Affichage d’événements à la page 1194
Affichage d’événements - MIDI à la page 1196
Affichage d’événements - Accords à la page 1198
Affichage d’événements - Pistes à la page 1197
180
Conteneurs et événements
Gestion des données audio
Gestion des données audio
Lorsque vous travaillez avec des fichiers audio, il est crucial de comprendre de
quelle façon Cubase les gère.
Lorsque vous montez ou traitez des données audio dans la fenêtre Projet, vous
travaillez toujours sur un clip audio, créé automatiquement lors de l’importation ou
de l’enregistrement des données audio. Ce clip audio pointe vers le fichier audio
d’origine enregistré sur le disque dur, qui reste inchangé. Autrement dit, les
montages et les traitements audio sont « non destructifs » : il est toujours possible
d’annuler les modifications ou de revenir aux versions originales.
Clips audio
Le clip audio ne pointe pas forcément vers un seul fichier audio original !
Si vous appliquez un traitement seulement à une partie d’un clip audio, par exemple,
vous créez en fait un nouveau fichier audio, ne contenant que les données audio
concernées. Le traitement est ensuite appliqué uniquement à ce nouveau fichier
audio, ce qui laisse intactes les données audio d’origine. Enfin, le clip audio est
ajusté automatiquement, de façon à pointer à la fois vers le fichier d’origine et la
nouvelle portion de fichier traité. Lors de la lecture, le logiciel passe de lui-même du
fichier d’origine au fichier traité et inversement, aux emplacements corrects. Vous
n’entendez qu’un seul enregistrement, avec le traitement appliqué uniquement à
l’endroit désiré. De la sorte, vous pouvez annuler le traitement ultérieurement, et
appliquer différents traitements à différents clips audio pointant vers un même
fichier d’origine.
Événements audio
L’événement audio est l’objet que vous placez sur une position temporelle dans
Cubase.
Si vous effectuez des copies d’un événement audio, puis les placez en différents
endroits dans le projet, ils pointeront tous quand même vers le même clip audio. De
plus, chaque événement audio possède une valeur de décalage et une valeur de
durée. Ces paramètres déterminent à quels endroit du clip commence et se termine
l’événement – autrement dit, quelle sera la partie du clip audio que lira l’événement
audio. Par exemple, si vous redimensionnez l’événement audio, vous ne modifiez
que son emplacement de début/de fin dans le clip audio – le clip lui-même n’est
pas affecté.
Régions audio
Une région audio est une section à l’intérieur d’un clip audio, caractérisée par une
valeur de Longueur, une valeur de Début et un point de Synchro.
Les régions audio sont visualisées dans la Bibliothèque : elles sont crées et
modifiées dans l’Éditeur d’échantillons.
181
Conteneurs et événements
Conteneurs
À NOTER
Si vous désirez utiliser un fichier audio dans des contextes différents ou si vous
désirez créer plusieurs boucles à partir d’un même fichier audio, convertissez les
parties correspondantes du clip audio en événements, puis convertissez-les en
fichiers audio séparés. Cette procédure est nécessaire, puisque des événements
différents pointant vers un même clip accèdent aux mêmes informations de clip.
Conteneurs
Les conteneurs peuvent contenir des événements MIDI ou audio et des pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Conteneurs répertoire à la page 185
Créer des conteneurs MIDI
Un conteneur MIDI est automatiquement créé quand vous enregistrez. Il contient les
événements enregistrés. Il est néanmoins possible de créer des conteneurs MIDI
vides pour y ajouter des événements par la suite.
Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs MIDI :
•
Dessiner un conteneur sur une piste MIDI à l’aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option]
et en utilisant l’outil Sélectionner.
•
Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste MIDI entre les
délimiteurs gauche et droit.
Ajout d’événements dans des conteneurs MIDI
•
Pour ajouter des événements à un conteneur MIDI, il faut utiliser les outils et
fonctions disponibles dans un éditeur MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeurs MIDI à la page 768
Créer des conteneurs audio
Il n’existe aucun moyen de créer automatiquement des conteneurs audio à
l’enregistrement. À l’enregistrement, ce sont des événements audio qui sont
toujours créés.
182
Conteneurs et événements
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Il existe plusieurs moyens de créer des conteneurs audio :
•
Pour réunir des événements audio préexistants dans un conteneur,
sélectionnez Audio > Convertir les événements en conteneurs.
Vous créez ainsi un conteneur audio contenant tous les événements audio
sélectionnés sur la même piste.
Pour supprimer le conteneur et faire à nouveau apparaître les événements en
tant qu’objets indépendants sur la piste, sélectionnez le conteneur, puis
sélectionnez Audio > Dissoudre les conteneurs.
•
Dessiner un conteneur sur une piste audio à l’aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également créer des conteneurs en appuyant sur [Alt]/[Option]
et en utilisant l’outil Sélectionner.
•
Double-cliquer avec l’outil Sélectionner sur une piste audio entre les
délimiteurs gauche et droit.
À NOTER
Vous pouvez procéder par Copier-Coller ou Glisser-Déposer pour ajouter des
événements aux conteneurs audio existants dans l’Éditeur de conteneurs audio.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de conteneurs audio à la page 556
Écoute de conteneurs et d’événements audio
Les conteneurs et événements audio peuvent être écoutés depuis la fenêtre Projet,
grâce à l’outil Lecture.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Lecture.
2.
Cliquez là où vous désirez commencer la lecture, et maintenez enfoncé le
bouton de la souris.
Seule la piste sur laquelle vous cliquez est lue, à partir de l’endroit où vous avez cliqué.
À NOTER
Lors de l’écoute, les données audio seront envoyées directement à la Control
Room (Cubase Pro uniquement), si celle-ci est activée. Si la Control Room
est désactivée, l’audio sera envoyé au bus de sortie par défaut, en ignorant
les réglages, effets et égalisation de la voie audio. Dans Cubase Artist, le bus
de mixage principal est toujours utilisé pour le monitoring.
3.
Pour arrêter la lecture, il suffit de relâcher le bouton de la souris.
183
Conteneurs et événements
Ajout d’événements sur une piste
Ajout d’événements sur une piste
Pour ajouter des événements sur une piste, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Enregistrer.
•
Glissez-déplacez des fichiers sur la piste.
Vous pouvez faire glisser des fichiers à partir des emplacements suivants : le
bureau, la MediaBay et les fenêtres associées, la Bibliothèque, une
bibliothèque (un fichier bibliothèque qui n’est attaché à aucun projet)
(Cubase Pro uniquement), la boîte de dialogue Recherche de média, une
autre fenêtre Projet ouverte, l’Éditeur de conteneurs audio, l’Éditeur
d’échantillons (appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites glisser un fichier
pour créer un événement avec la sélection actuelle ou cliquez dans la colonne
de gauche de la liste de régions et faites glisser une région pour créer un
événement à partir de cette région).
•
Extrayez les pistes d’un CD audio et convertissez-les en fichiers audio.
•
Utilisez les fonctions Copier et Coller du menu Édition.
Cela vous permet de copier toutes sortes d’événements entre différents
projets. Vous pouvez aussi copier des événements à l’intérieur du projet, par
exemple dans l’Éditeur d’échantillons.
•
Dessinez des pistes Marqueur ou des pistes d’automatisation.
Sur les pistes Audio, MIDI et d’Instrument, vous pouvez uniquement dessiner
des conteneurs.
•
Importez des fichiers audio ou vidéo à l’aide du menu Fichier > Importer.
Lorsque vous importez un fichier de cette façon, un clip est créé pour le
fichier, et un événement lisant tout le clip est inséré dans la piste sélectionnée,
à l’emplacement où se trouve le curseur de projet.
•
Importez des fichiers audio ou vidéo à l’aide du menu Fichier > Importer.
•
Importez uniquement le contenu audio d’un fichier vidéo et convertissez-le en
fichier audio à l’aide du menu Fichier > Importer.
LIENS ASSOCIÉS
Méthodes d’enregistrement de base à la page 238
MediaBay à la page 589
Exportation et importation de fichiers MIDI standard (SMF) à la page 1138
Importation des plages d’un CD audio à la page 1130
À propos des vignettes à la page 1098
Créer des conteneurs MIDI à la page 182
Créer des conteneurs audio à la page 182
184
Conteneurs et événements
Écoute dynamique (Scrub)
Écoute dynamique (Scrub)
Le scrubbing nécessite beaucoup de puissance de calcul, ce qui peut engendrer
des problèmes de lecture. En cas de problèmes de cette nature, essayez de
désactiver l’option « Utiliser mode Haute qualité pour le Scrubbing » dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport–Scrub). La qualité de ré-échantillonnage
sera alors moins bonne, mais le scrubbing sollicitera moins le processeur. Cette
option vous sera très utile si vous souhaitez utiliser le scrubbing sur un grand projet.
Le volume de la fonction Scrub peut être ajusté dans la boîte de dialogue
Préférences (page Transport–Scrub).
Quand vous utilisez le scrub avec la souris, les effets d’insert sont toujours
contournés.
Utilisation de l’outil Scrub
L’outil Scrub vous permet de repérer des positions dans les conteneurs MIDI ou
audio et dans les événements audio en les lisant en avant ou en arrière, ce à
n’importe quelle vitesse.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil Lecture et cliquez une seconde fois sur l’icône.
Un menu local apparaît.
2.
Sélectionnez « Scrub ».
3.
Cliquez sur l’événement ou le conteneur et maintenez le bouton de la souris
enfoncé.
Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué. Le pointeur de la
souris n’est alors plus visible.
4.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
Le curseur de projet se déplace suivant vos mouvements et l’événement ou le
conteneur est lu. La vitesse de lecture (et donc la hauteur du son restitué) dépend de
la rapidité de déplacement du pointeur.
Conteneurs répertoire
Un conteneur répertoire est une représentation graphique des événements et des
conteneurs inclus dans le dossier. Les conteneurs répertoire indiquent la position
et la longueur des événements et des conteneurs, ainsi que la piste où ils se
trouvent (leur position verticale). Si des couleurs de conteneurs sont utilisées, elles
apparaissent également dans le conteneur répertoire.
185
Conteneurs et événements
Conteneurs répertoire
Édition des conteneurs répertoire
Toute édition effectuée dans la fenêtre Projet sur un conteneur répertoire affecte
tous les événements et conteneurs qu’il contient.
Vous pouvez sélectionner plusieurs conteneurs répertoire pour les éditer tous en
même temps. Les modifications possibles sont les suivantes :
•
Déplacer un conteneur répertoire.
Les événements et conteneurs qui sont à l’intérieur sont déplacés, ce qui peut
éventuellement créer d’autres conteneurs répertoire, en fonction des
chevauchements résultants.
•
Couper, copier et coller.
•
Effacer un conteneur répertoire. Ceci effacera les événements et les
conteneurs qui sont à l’intérieur.
•
Scinder un conteneur répertoire à l’aide de l’outil Séparer.
•
Coller des conteneurs répertoire ensemble à l’aide de l’outil Tube de colle.
Ceci ne fonctionne que si les conteneurs répertoire adjacents contiennent
des événements ou des conteneurs sur une même piste.
•
Quand vous redimensionnez un conteneur répertoire, tous les événements et
conteneurs qu’il abrite sont également redimensionnés conformément à la
méthode de redimensionnement sélectionnée.
•
Rendre muet un conteneur répertoire. Tous les événements et les conteneurs
qui sont à l’intérieur seront muets.
Les pistes se trouvant à l’intérieur d’un dossier peuvent être éditées comme une
seule entité, en effectuant l’édition directement sur le conteneur répertoire
contenant les pistes. Vous pouvez aussi éditer des pistes individuelles à l’intérieur
du dossier, en affichant les pistes qu’il contient, en sélectionnant des conteneurs et
en ouvrant un éditeur comme à l’accoutumée.
•
Pour ouvrir l’éditeur des catégories de pistes comprises dans un conteneur
répertoire, double-cliquez sur ce conteneur répertoire.
Tous les conteneurs MIDI situés sur les pistes à l’intérieur du dossier,
apparaissent comme s’ils se trouvaient sur la même piste, comme lorsque
vous ouvrez l’Éditeur Clavier après avoir sélectionné plusieurs conteneurs
MIDI.
Afin de pouvoir discerner les diverses pistes au sein de l’éditeur, attribuez une
couleur différente à chaque piste dans la fenêtre Projet et utilisez l’option
Couleurs des conteneurs de l’éditeur.
Si le dossier contient des pistes avec des événements audio et/ou des
conteneurs audio, les Éditeurs d’Échantillons et/ou de Conteneurs Audio sont
ouverts, chaque événement et conteneur audio apparaissant dans une fenêtre
séparée.
LIENS ASSOCIÉS
Coloration des notes et événements à la page 772
186
Conteneurs et événements
Render in Place
Render in Place
La fonction Render in Place vous permet de procéder au rendu de données
existantes afin d’obtenir de nouvelles données audio.
Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’un rendu :
•
Pistes Audio
•
Pistes d’Instrument
•
Événements ou conteneurs audio situés sur des pistes Audio
•
Conteneurs MIDI sur des pistes d’Instrument
•
Intervalles sélectionnés sur des pistes Audio ou d’Instrument
•
Intervalles sélectionnés sur plusieurs pistes Audio ou d’Instrument
Boîte de dialogue Rendre les pistes
La boîte de dialogue Rendre les pistes vous permet de personnaliser les
paramètres de rendu des pistes.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Rendre les pistes, sélectionnez une ou plusieurs
pistes Audio, d’Instrument ou MIDI, puis sélectionnez Édition > Render in Place
> Paramètres de rendu.
Les réglages suivants sont disponibles :
En tant qu’événements séparés
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou
des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts.
187
Conteneurs et événements
Render in Place
En tant qu’événements en bloc
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des
événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque
bloc est enregistré dans un fichier audio distinct.
En tant qu’événement unique
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les
événements/conteneurs qui sont groupés dans un seul
événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est
enregistrée dans un fichier audio distinct.
Brut (Transfert des paramètres de voie)
Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de
panoramique sont copiés sur les nouvelles pistes audio.
Configurations de voie
Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers
audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips,
les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris
en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles
pistes Audio.
Parcours complet du signal
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans
les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies,
des groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste
Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont
activés.
Parcours complet du signal + Effets Master
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les
paramètres du bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous
les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de
panoramique sont pris en compte.
À NOTER
•
Avec les options de rendu Brut (Transfert des paramètres de voie) et
Configurations de voie, les pistes Audio de destination conservent le format
de leurs pistes source. Avec une piste mono, vous obtenez une piste mono.
•
Avec les options de rendu Parcours complet du signal et Parcours
complet du signal + Effets Master, le format des fichiers audio de
destination est déterminé d’après le canal de sortie de la piste source. Une
piste mono qui est routée sur un bus stéréo aboutit à la création de fichiers
audio stéréo.
Mixage sur une piste
Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de
plusieurs pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio.
Pour que toutes vos données audio source soient rendues sur une seule piste
Audio, activez l’option Mixage sur une piste.
188
Conteneurs et événements
Render in Place
L’option Mixage sur une piste n’est pas disponible dans les cas suivants :
•
Quand l’option de rendu Brut (Transfert des paramètres de voie) est
sélectionnée.
•
Quand une seule piste ne possédant qu’un canal de sortie est
sélectionnée.
•
Quand les voies que vous souhaitez mixer sont routées vers différentes
destinations.
•
Quand une des voies comporte un effet Send.
•
Quand une piste possède plusieurs sorties et que soit l’option Brut
(Transfert des paramètres de voie), l’option Parcours complet du
signal ou l’option Parcours complet du signal + Effets Master est
sélectionnée.
Durée de l’extension
Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes
ou en mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué
afin que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des données de destination : 16 bits, 24 bits ou
32 bits flottant.
Nom
Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez
cette option en cliquant sur l’icône de verrou.
Chemin
Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront
enregistrés les fichiers .wav de rendu.
Dans le menu local, déterminez comment doivent être traitées les pistes source à
l’issue du rendu. Les options suivantes sont disponibles :
Ne pas modifier les pistes source
Quand cette option est sélectionnée, les pistes source restent inchangées.
Rendre muettes les pistes source
Quand cette option est sélectionnée, le son des pistes source est
automatiquement coupé.
Désactiver les pistes source
Quand cette option est sélectionnée, les pistes source sont désactivées et ne
sont donc plus traitées. Cette option permet de libérer des ressources CPU
et de la mémoire RAM. Elle est comparable à la fonction Geler. Pour réactiver
les pistes, faites un clic droit sur la piste désactivée afin d’accéder au menu
contextuel et sélectionnez Activer la piste.
189
Conteneurs et événements
Render in Place
Supprimer les pistes source
Quand cette option est sélectionnée, les pistes source sont supprimées de la
liste des pistes.
Masquer les pistes sources
Quand cette option est activée, les pistes source sont masquées à l’issue du
rendu. Pour les afficher à nouveau, sélectionnez l’onglet Visibilité dans la
fenêtre Projet, puis sélectionnez les pistes que vous souhaitez afficher.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du panoramique à la page 365
Rendu de pistes
Vous pouvez procéder au rendu des pistes sélectionnées à partir de la boîte de
dialogue Rendre les pistes ou en utilisant directement la commande Rendu (avec
les paramètres actuels).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez une ou plusieurs pistes Audio, MIDI ou d’Instrument.
2.
Sélectionnez Édition > Render in Place > Paramètres de rendu.
3.
Configurez les options de rendu.
4.
Cliquez sur Rendre.
RÉSULTAT
Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux
paramètres de rendu que vous avez configurés. Vos options de rendu sont
enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu.
À NOTER
Vous pouvez également lancer directement l’opération de rendu en sélectionnant
Édition > Render in Place > Rendu (avec les paramètres actuels).
Boîte de dialogue Rendre la sélection
Pour ouvrir la boîte de dialogue Rendre la sélection, sélectionnez un ou plusieurs
événements audio et/ou conteneurs MIDI, puis sélectionnez Édition > Render in
Place > Paramètres de rendu.
Vous pouvez créer le rendu d’une sélection d’événements audio et/ou de
conteneurs MIDI en utilisant des paramètres par défaut ou des paramètres
personnalisés. La boîte de dialogue Rendre la sélection vous permet de
personnaliser les paramètres de rendu de la sélection.
190
Conteneurs et événements
Render in Place
Les réglages suivants sont disponibles :
En tant qu’événements séparés
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des événements ou
des conteneurs séparés qui sont enregistrés dans des fichiers audio distincts.
En tant qu’événements en bloc
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent des
événements/conteneurs adjacents qui sont groupés dans des blocs. Chaque
bloc est enregistré dans un fichier audio distinct.
En tant qu’événement unique
Une ou plusieurs pistes sont créées. Elles contiennent les
événements/conteneurs qui sont groupés dans un seul
événement/conteneur. Chaque combinaison d’événements/conteneurs est
enregistrée dans un fichier audio distinct.
Brut (Transfert des paramètres de voie)
Quand cette option est activée, tous les paramètres des effets et de
panoramique sont copiés sur les nouvelles pistes audio de rendu.
Configurations de voie
Quand cette option est activée, tous les effets sont rendus dans les fichiers
audio de destination. Les effets d’insert, les paramètres des Channel Strips,
les paramètres des groupes et les paramètres des voies d’effet Send sont pris
en compte. Les paramètres de panoramique sont transférés sur les nouvelles
pistes Audio.
Parcours complet du signal
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal est rendu dans
les nouveaux fichiers audio, y compris l’ensemble des paramètres des voies,
des groupes, des voies d’effets Send et de panoramique. La nouvelle piste
Audio est créée sans effets. Les paramètres du Stereo Balance Panner sont
activés.
191
Conteneurs et événements
Render in Place
Parcours complet du signal + Effets Master
Quand cette option est activée, le parcours complet du signal et les
paramètres du bus principal sont rendus dans les fichiers audio créés. Tous
les paramètres des voies, des voies de groupe, des voies d’effets Send et de
panoramique sont pris en compte.
Mixage sur une piste
Par défaut, le rendu de plusieurs pistes ou de sélections provenant de
plusieurs pistes donne lieu à la création de plusieurs nouvelles pistes Audio.
Pour que toutes vos données audio source soient rendues sur une seule piste
Audio, activez l’option Mixage sur une piste.
L’option Mixage sur une piste n’est pas disponible dans les cas suivants :
•
Quand l’option de rendu Brut (Transfert des paramètres de voie) est
sélectionnée.
•
Quand une seule piste ne possédant qu’un canal de sortie est
sélectionnée.
•
Quand les voies que vous souhaitez mixer sont routées vers différentes
destinations.
•
Quand une des voies comporte un effet Send.
•
Quand une piste possède plusieurs sorties et que soit l’option Brut
(Transfert des paramètres de voie), l’option Parcours complet du
signal ou l’option Parcours complet du signal + Effets Master est
sélectionnée.
Durée de l’extension
Permet de définir la durée de l’extension des fichiers de rendu en secondes
ou en mesures et temps. Ceci ajoute une extension à la fin du fichier restitué
afin que la queue de la réverb ou du délai soit jouée jusqu’au bout.
Résolution en bits
Permet de définir la résolution des données de destination : 16 bits, 24 bits ou
32 bits flottant.
Nom
Permet de saisir un nom pour les fichiers de rendu. Pour ce faire, déverrouillez
cette option en cliquant sur l’icône de verrou.
Chemin
Permet de sélectionner un dossier personnalisé dans lequel seront
enregistrés les fichiers .wav de rendu.
Ne pas modifier les événements source
Quand cette option est sélectionnée, les événements source restent
inchangés.
Rendre muets les événements source
Quand cette option est sélectionnée, le son des événements source est
automatiquement coupé.
192
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Rendu de sélections
Vous pouvez procéder au rendu de plusieurs événements audio et/ou conteneurs
MIDI sélectionnés à partir de la boîte de dialogue Rendre la sélection.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio et/ou conteneurs MIDI ou
délimitez un intervalle de sélection.
2.
Sélectionnez Édition > Render in Place > Paramètres de rendu.
3.
Dans la boîte de dialogue Rendre la sélection, configurez les options du
rendu.
4.
Cliquez sur Rendre.
RÉSULTAT
Toutes les données source sélectionnées sont traitées conformément aux
paramètres de rendu que vous avez configurés. Vos options de rendu sont
enregistrées et utilisées par la suite pour toutes les autres opérations de rendu.
À NOTER
Vous pouvez également lancer directement l’opération de rendu en sélectionnant
Édition > Render in Place > Rendu (avec les paramètres actuels).
Édition de conteneurs et d’événements
Ce paragraphe décrit les techniques d’édition possibles dans la fenêtre Projet.
Sauf mention contraire explicite, toutes les descriptions s’appliquent à la fois aux
événements et aux conteneurs, même si, par commodité, nous n’utilisons que le
terme « Événement ».
Avec les outils d’édition, il est souvent possible d’accéder à des fonctions
supplémentaires en appuyant sur des touches mortes. Par exemple, en appuyant
sur [Alt]/[Option] puis en faisant glisser des événements avec l’outil Sélectionner,
vous pouvez créer une copie de ces événements.
À NOTER
Vous pouvez personnaliser les touches mortes par défaut dans la boîte de dialogue
Préférences.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Touches mortes outils à la page 1192
193
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Sélection d’événements
Pour sélectionner des événements, vous avez le choix entre les méthodes
suivantes :
•
À l’aide de l’outil Sélectionner.
•
À l’aide du sous-menu Sélectionner dans le menu Édition.
•
En faisant un clic droit sur une piste et en sélectionnant Sélectionner tous
les événements dans le menu contextuel.
•
Pour sélectionner des intervalles sans tenir compte des limites des
événements et des pistes, servez-vous de l’outil Sélectionner un intervalle.
•
À l’aide des touches fléchées du clavier de l’ordinateur.
•
Quand l’option Sélection automatique des événements sous le curseur
(Fichier > Préférences > Édition) est activée, tous les événements des
pistes sélectionnées qui sont en contact avec le curseur de projet sont
automatiquement sélectionnés.
Cette option est très utile lorsque vous réarrangez votre projet, puisqu’elle
permet de sélectionner des sections complètes (sur toutes les pistes)
simplement en déplaçant le curseur de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 194
Sous-menu Sélectionner à la page 194
Édition d’intervalles à la page 209
Sélection à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner.
2.
Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements ou conteneurs
que vous souhaitez sélectionner.
Les techniques standard s’appliquent.
Sous-menu Sélectionner
•
Pour ouvrir le sous-menu Sélectionner, sélectionnez Édition >
Sélectionner.
Voici les options disponibles quand l’outil Sélectionner est sélectionné :
Tout
Sélectionne tous les événements de la fenêtre Projet.
194
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Néant
Désélectionne tous les événements.
Inverser
Inverse la sélection, tous les événements sélectionnés ne le sont plus et ceux
qui ne l’étaient pas le sont.
Le contenu de la boucle
Sélectionne tous les événements partiellement ou entièrement situés entre
les délimiteurs gauche et droit.
Du Début jusqu’au Curseur
Sélectionne tous les événements commençant à gauche du curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Sélectionne tous les événements se terminant à droite du curseur de projet.
Hauteur égale
Disponibles dans les éditeurs MIDI et dans l’Éditeur d’échantillons.
Sélectionner contrôleurs dans plage de note
Disponibles dans les éditeurs MIDI.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée.
Événements sous curseur
Sélectionne automatiquement tous les événements des pistes sélectionnées
qui sont en contact avec le curseur de projet.
Sélectionner l’Événement
Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche/droit de la sélection jusqu’au curseur
Ces deux fonctions ne sont utilisées que pour les intervalles de sélection.
À NOTER
Quand l’outil Sélectionner un intervalle est sélectionné, le sous-menu
Sélectionner offre d’autres fonctions.
LIENS ASSOCIÉS
Options des intervalles de sélection à la page 209
Supprimer des événements
Pour supprimer un événement de la fenêtre Projet, procédez de l’une des façons
suivantes :
•
Cliquez sur l’événement avec l’outil Gomme.
195
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Pour supprimer tous les événements qui suivent, mais pas l’événement sur
lequel vous avez cliqué ni les événements qui le précèdent, appuyez sur
[Alt]/[Option] et cliquez sur un événement.
•
Sélectionnez les événements et appuyez sur [Arrière] ou sélectionnez Édition
> Supprimer.
Déplacement d’événements
Pour déplacer des événements, vous avez le choix entre les méthodes suivantes :
•
À l’aide de l’outil Sélectionner.
•
À l’aide du sous-menu Déplacer du menu Édition.
•
En sélectionnant l’événement et en modifiant sa position de départ dans la
ligne d’infos.
•
À l’aide des boutons Coup de pouce de la barre d’outils.
LIENS ASSOCIÉS
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner à la page 196
Sous-menu « Déplacer » à la page 197
Déplacement à partir de la ligne d’infos à la page 197
Déplacement à l’aide des boutons Déplacer à la page 198
Déplacement à l’aide de l’outil Sélectionner
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Sélectionner.
2.
Dans l’affichage d’événements, cliquez sur les événements ou les conteneurs
que vous souhaitez déplacer et faites-les glisser à un autre endroit.
À NOTER
Les événements ne peuvent glisser que sur des pistes du même type.
3.
Facultatif : Maintenez enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] pendant que
vous faites glisser le pointeur afin d’en restreindre les mouvements au sens
horizontal ou vertical.
RÉSULTAT
Tous les événements sont déplacés, en respectant leurs positions relatives. Si la
fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous pouvez
déplacer les événements.
196
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
À NOTER
Pour éviter que les événements soient accidentellement déplacés quand vous
cliquez dessus dans la fenêtre Projet, les déplacements par glisser mettent un peu
de temps avant de s’opérer réellement. Vous pouvez configurer ce retard à l’aide du
paramètre Délai avant l’activation du déplacement d’objets (Fichier >
Préférences > Édition).
Sous-menu « Déplacer »
•
Pour accéder au sous-menu Déplacer, sélectionnez Édition > Déplacer.
Les options suivantes sont disponibles :
Curseur
Envoie l’événement sélectionné à la position où se trouve le curseur de projet.
S’il y a plusieurs événements sélectionnés sur la même piste, le premier
événement commencera là où se trouve le Curseur, et les autres prendront
place, l’un derrière l’autre, après le premier.
Origine
Place les événements à leurs positions d’origine : autrement dit, les endroits
où ils ont été enregistrés.
En avant-plan/ En arrière-plan
Cette fonction ne modifie pas la position des événements, mais fait passer
l’événement sélectionné à l’avant-plan ou à l’arrière-plan. Cette fonction est
très utile lorsque les événements se superposent, car elle permet de visualiser
sans problème ceux qui sont « masqués » par un autre. Dans le cas des
événements audio, cette fonction est extrêmement importante, puisque
seules les sections visibles d’un événement sont lues. Par conséquent, faire
passer un événement audio en avant-plan (ou faire passer en arrière-plan
celui qui est placé devant lui) permet d’écouter tout l’événement en lecture.
Déplacement à partir de la ligne d’infos
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez l’événement ou le conteneur que
vous souhaitez déplacer.
2.
Dans la ligne d’infos, double-cliquez sur le champ Début et saisissez une
nouvelle valeur de début d’événement.
L’événement est déplacé en conséquence.
197
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Déplacement à l’aide des boutons Déplacer
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit dans la barre d’outils de la fenêtre Projet et activez la
palette Coup de pouce.
Les boutons de déplacement deviennent disponibles dans la barre d’outils.
2.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez les événements ou les
conteneurs que vous souhaitez déplacer, puis servez-vous des boutons
Déplacer à gauche/Déplacer à droite.
Les événements ou conteneurs sélectionnés sont déplacés vers la gauche ou la
droite.
Renommer des événements
Par défaut, les événements audio font apparaître le nom de leur clip, mais si vous le
désirez, vous pouvez saisir un autre nom plus descriptif.
•
Pour renommer un événement, sélectionnez cet événement et saisissez un
nouveau nom dans le champ Nom sur la ligne d’infos.
•
Pour que tous les événements d’une piste portent le même nom que cette
piste, changez le nom de la piste, maintenez enfoncée une touche morte et
appuyez sur [Retour].
Redimensionnement des événements
Changer la taille d’événements consiste à modifier séparément leurs positions de
début ou de fin.
Voici les modes de redimensionnement disponibles :
Changement de taille de base
Le contenu de l’événement reste fixé, et les points de début ou de fin de
l’événement « découvrent », en bougeant, plus ou moins de contenu.
Changement de taille avec déplacement des données
Le contenu suit le point de début ou de fin de l’événement lors de son
déplacement (voir ci-dessous).
Changement de taille avec modification de la durée
La durée des contenus sera alignée sur celle du nouvel événement.
198
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Pour sélectionner l’un des modes de redimensionnement, activez l’outil
Sélectionner, puis cliquez de nouveau sur l’icône Sélectionner dans la barre
d’outils. Vous faites ainsi apparaître un menu local dans lequel vous pouvez
sélectionner une option.
L’icône de la barre d’outils indique quel mode de redimensionnement est activé
IMPORTANT
MPORTANT
Lorsque vous redimensionnez des événements, toutes les données
d’automatisation ne sont pas prises en compte.
Pour redimensionner des événements, procédez de l’une des manières suivantes :
•
Cliquez-déplacez le coin inférieur gauche ou droit de l’événement.
Si le Calage est activé, la valeur de Calage détermine la durée résultante. Si
plusieurs événements sont sélectionnés, ils seront tous redimensionnés de la
même façon.
Changement de taille de base
Changement de taille avec déplacement des données
•
Utilisez les boutons Trim (palette Coup de pouce) de la barre d’outils.
Ceci décalera la position de début ou de fin des événements sélectionnés de
la valeur définie dans le menu local Type de grille. Le type de changement de
taille sélectionné s’applique à cette méthode aussi, à l’exception de l’option
Changement de taille avec modification de la durée qui est impossible
avec cette méthode.
•
Utilisez l’outil Scrub.
•
Appliquez une modification de la durée.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 69
Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de modification de
la durée à la page 200
199
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Redimensionnement d’événements à l’aide de la fonction de
modification de la durée
La fonction de Modification de la durée vous permet de redimensionner un
conteneur en faisant en sorte que son contenu soit adapté à la durée modifiée.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur l’outil Sélectionner dans la barre d’outils et cliquez à nouveau
pour sélectionner Changement de taille avec modification de la durée
dans le menu local.
2.
Pointez à proximité du conteneur que vous désirez modifier.
3.
Cliquez et tirez vers la gauche ou la droite.
Lorsque vous déplacez la souris, une infobulle montre la position actuelle de la souris
et la longueur du conteneur. Le calage est pris en compte.
4.
Relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
Le conteneur est étiré ou compressé afin de s’ajuster à la nouvelle longueur.
•
Dans le cas de conteneurs MIDI, cela signifie que les événements sont
déplacés de manière à maintenir la distance relative entre les événements.
Les données de contrôleur et les données de Note Expression seront
également étirées.
•
Dans le cas de conteneurs audio, cela signifie que les événements sont
déplacés et que les fichiers audio références sont soumis à une « Modification
de la durée » afin d’être ajustés à la nouvelle longueur.
Une boîte de dialogue montre la progression de l’opération de Modification
de la durée.
LIENS ASSOCIÉS
Modification de la durée à la page 466
Scinder des événements
Il existe plusieurs moyens de scinder des événements dans la fenêtre Projet :
•
Cliquez avec l’outil Séparer sur l’événement que vous désirez scinder.
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine la position exacte de
la découpe. Vous pouvez également scinder des événements en appuyant sur
[Alt]/[Option] et en cliquant avec l’outil Sélectionner.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Couper au curseur.
Cette fonction permet de découper les événements sélectionnés à
l’emplacement où se trouve le curseur de projet. Si aucun événement n’est
sélectionné, tous les événements (sur toutes les pistes) traversés par le
curseur de projet seront découpés.
200
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Couper aux délimiteurs.
Cette fonction permet de découper les événements sur toutes les pistes aux
positions des délimiteurs gauche et droit.
À NOTER
Si vous scindez un conteneur MIDI et que la ligne de découpage traverse une ou
plusieurs notes MIDI, le résultat obtenu dépend de la configuration de l’option
Séparer les événements MIDI (Fichier > Préférences > Édition > MIDI). Si elle
est activée, les notes concernées seront découpées, et les notes restantes
rassemblées dans un second conteneur nouveau. Si elle est désactivée, les notes
traversées par la ligne restent dans le premier conteneur, mais débordent après la
fin de ce conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 69
Joindre des événements
Aucune donnée n’est conservée dans le presse-papiers.
Les options suivantes sont disponibles :
•
Pour joindre un événement à l’événement suivant sur la piste, cliquez sur cet
événement avec l’outil Tube de colle. Les événements ne doivent pas être
alignés l’un après l’autre pour cela.
Le résultat en sera un conteneur avec les deux événements. Il y a une
exception : si vous découpez d’abord un événement, puis en recollez les deux
sections (sans les bouger ni les modifier entre-temps), il redevient un
événement unique.
•
Vous pouvez sélectionner plusieurs événements sur la même piste, puis
cliquer sur l’un d’entre eux avec l’outil Tube de colle.
Un seul conteneur sera crée.
•
Pour joindre un événement à l’événement suivant sur la piste, maintenez
enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur un événement avec l’outil
Tube de colle.
Dupliquer
Pour dupliquer des événements, vous disposez des méthodes suivantes :
•
Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée, et faites glisser l’événement à
une nouvelle position.
201
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Si la fonction Calage est activée, c’est elle qui détermine les positions où vous
pouvez copier les événements.
À NOTER
Si vous maintenez également enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande], la
direction des mouvements se trouve limitée à un seul sens, horizontal ou
vertical. Autrement dit, si vous commencez par faire glisser verticalement un
événement, il ne pourra pas être déplacé horizontalement.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Dupliquer pour créer une copie de
l’événement sélectionné qui sera placée directement à la suite de l’événement
d’origine.
Si plusieurs événements sont sélectionnés, ils sont tous copiés d’un seul bloc
et leurs espacements relatifs sont maintenus.
À NOTER
Quand vous dupliquez des événements audio, les copies se réfèrent toujours au
même clip audio.
Couper, copier et coller des événements
Vous pouvez couper ou copier les événements sélectionnés, puis les coller, en
utilisant les fonctions correspondantes dans le menu Édition.
•
Si vous collez un événement, il est inséré sur la piste sélectionnée, placé de
façon à ce que son point de synchronisation soit aligné avec la position du
curseur de projet.
Si la piste sélectionnée n’est pas du bon type, l’événement sera inséré sur sa
piste d’origine.
•
Quand vous utilisez la fonction Coller à l’origine (Édition > Fonction),
l’événement est collé à l’endroit à partir duquel vous l’avez coupé ou copié.
•
Quand vous utilisez la fonction Coller relatif au curseur (Édition >
Fonction), l’événement est collé en gardant sa position par rapport au curseur
de projet.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 69
Répétition
Pour répéter des événements, vous disposez des méthodes suivantes :
202
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la
souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main, cliquez et faites
glisser le pointeur vers la droite.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, la piste doit faire au moins deux lignes de hauteur.
•
Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et cliquez sur la poignée située
dans le coin inférieur droit du dernier événement sélectionné et faites-la
glisser vers la droite.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Répéter pour ouvrir la boîte de dialogue
Répéter les événements, laquelle vous permet de créer plusieurs copies
(normales ou partagées) des événements sélectionnés.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration de la hauteur des pistes à la page 150
Remplir la boucle
Vous pouvez créer plusieurs copies entre les délimiteurs droit et gauche.
•
Sélectionnez Édition > Fonctions > Remplir la boucle pour créer plusieurs
copies entre le délimiteur gauche et le délimiteur droit.
La dernière copie est automatiquement raccourcie pour se terminer
exactement à l’emplacement du délimiteur droit.
Création de copies partagées
Vous pouvez créer des copies partagées de conteneurs audio et MIDI. Si vous
modifiez le contenu d’une copie partagée, toutes les autres copies partagées du
même conteneur sont automatiquement modifiées à l’identique.
•
Survolez le milieu de la bordure droite de l’événement avec le pointeur de la
souris de manière à ce qu’il prenne la forme d’une main, maintenez enfoncée
la touche [Maj], cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite.
•
Maintenez enfoncées les touches [Alt]/[Option]-[Maj] et faites glisser le
pointeur vers la droite.
À NOTER
Vous pouvez convertir une copie partagée en copie réelle en sélectionnant Édition
> Fonctions > Convertir en copie réelle. Cette fonction crée une nouvelle version
du clip (éditable indépendamment) et l’ajoute à la Bibliothèque.
203
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur
Vous pouvez faire glisser le contenu d’un événement ou d’un conteneur sans
changer sa position dans la fenêtre Projet.
•
Pour faire glisser un événement ou conteneur, appuyez sur
[Alt]/[Option]-[Maj], cliquez dans l’événement ou le conteneur et faites-le
glisser vers la gauche ou la droite.
MPORTANT
IMPORTANT
Lorsque vous faites glisser le contenu d’un événement audio, il est impossible
d’aller au-delà du début ou de la fin du clip audio lui-même. Si les événements lisent
tout le clip, il est impossible de faire glisser l’audio.
Groupement d’événements
Vous pouvez traiter plusieurs événements comme un ensemble en les regroupant.
•
Pour grouper des événements, sélectionnez ces événements (sur la même
piste ou sur des pistes différentes) et sélectionnez Édition > Grouper.
Les événements groupés sont indiqués par un symbole de groupe à leur droite.
Si vous éditez un des événements du groupe dans la fenêtre Projet, tous les autres
événements du même groupe seront affectés également (si applicable).
Les opérations d’édition de groupe incluent :
•
Sélectionner des événements.
•
Déplacer et dupliquer des événements.
•
Redimensionner des événements.
•
Ajuster les fondus d’entrée/sortie (événements audio uniquement).
•
Scinder des événements. Quand vous scindez un événement, tous les autres
événements du groupe se trouvant sur la position de séparation sont
automatiquement séparés.
•
Verrouiller des événements.
•
Rendre muets des événements.
•
Supprimer des événements.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes à la page 279
204
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Édition en groupe (Cubase Pro uniquement)
Le mode d’édition en groupe pour les pistes répertoire vous permet de rapidement
grouper des événements et des conteneurs sur plusieurs pistes sans avoir à
sélectionner tous ces événements ou conteneurs. Ceci s’avère particulièrement
utile pour l’enregistrement multi-piste d’une batterie, car vous pouvez ainsi éditer
toutes les pistes de batterie ensemble (grosse caisse, caisse claire, toms, etc.). Les
groupes d’édition vous permettent également de quantifier plusieurs pistes à la fois.
•
Pour activer l’édition en groupe, cliquez sur le bouton Édition en groupe d’un
dossier dans la liste des pistes.
Si le mode d’édition en groupe est activé et que vous sélectionnez un événement,
un conteneur ou un intervalle sur une piste appartenant à une piste répertoire, les
autres événements, conteneurs ou intervalles possédant les mêmes positions de
début et de fin, ainsi que la même priorité de lecture, seront également sélectionnés
et provisoirement groupés.
Provisoirement car à chaque nouvelle sélection avec l’outil Sélectionner ou
Sélectionner un intervalle, Cubase recherche les événements ou conteneurs
correspondants dans le dossier afin de les grouper. Si vous éditez le point de départ
ou de fin d’un seul événement ou conteneur avant d’activer le bouton = pour
l’édition en groupe, cet événement ou conteneur sera exclu du groupe.
Les opérations d’édition en mode d’édition en groupe s’appliquent à tous les
événements, conteneurs ou intervalles groupés. Si vous sélectionnez une autre
prise à l’aide de la petite flèche En avant située du côté droit d’un événement dans
un groupe d’édition, par exemple, toutes les autres pistes du groupe d’édition
passeront également à la prise correspondante. Ceci vous aidera à comparer les
prises d’une enregistrement multi-piste.
À NOTER
Le paramètre d’édition en groupe remplace tous les paramètres de groupe normaux
configurés dans le groupe d’édition.
LIENS ASSOCIÉS
Rendre muets des événements à la page 206
Verrouillage d’événements
Si vous désirez être sûr de ne pas modifier ou déplacer un événement
accidentellement, vous pouvez le verrouiller.
Le verrouillage peut affecter l’une des propriétés suivantes ou une combinaison de
ces propriétés :
205
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Option de
verrouillage
Description
Position
Si cette propriété est verrouillée, l’événement ne peut plus être déplacé.
Taille
Si cette propriété est verrouillée, l’événement ne peut plus être
redimensionné.
Autres
Si cette propriété est verrouillée, aucune autre édition de l’événement
n’est possible. Ce qui inclut les réglages de fondus et de volume de
l’événement, le traitement, etc.
•
Vous pouvez sélectionner les propriétés qui seront affectées par la fonction
Verrouiller dans le menu local Attributs verrouillés (Fichier > Préférences
> Édition).
•
Pour verrouiller des événements, sélectionnez-les et sélectionnez Édition >
Verrouiller.
Les événements seront verrouillés en tenant compte des options de la boîte
de dialogue Préférences.
Le symbole de cadenas indique qu’une ou plusieurs options de verrouillage sont
sélectionnées pour l’événement.
•
Pour configurer les options de verrouillage d’un événement verrouillé,
sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition > Verrouiller.
La boîte de dialogue qui s’ouvre permet d’activer ou non les options de
verrouillage désirées.
•
Pour déverrouiller un événement (désactivez toutes les options de
verrouillage), sélectionnez cet événement et sélectionnez Édition >
Déverrouiller.
•
Pour verrouiller toute une piste, cliquez sur le symbole de cadenas dans la
liste des pistes ou dans l’Inspecteur.
Ceci désactive toutes les éditions de tous les événements de la piste.
Rendre muets des événements
Vous pouvez rendre des événements muets dans la fenêtre Projet. Les événements
muets peuvent être édités selon les méthodes habituelles (à l’exception de
l’ajustement des fondus), mais ne sont pas relus.
206
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
Les événements muets apparaissent en gris.
•
Pour rendre des événements muets, sélectionnez-les et sélectionnez Édition
> Rendre muet.
•
Pour entendre à nouveau des événements muets, sélectionnez-les et
sélectionnez Édition > Enlever Rendre muet.
•
Pour rendre muet ou réentendre un seul événement, cliquez dessus avec
l’outil Muet.
•
Pour rendre muets ou réactiver plusieurs événements, cliquez dans une zone
vide avec l’outil Muet et délimitez un rectangle de sélection autour de
plusieurs événements.
Tous les événements sélectionnés sont muets.
•
Pour changer le statut des événements sélectionnés, faites un [Maj]-clic
dessus.
Création de nouveaux fichiers à partir d’événements
Un événement audio lit une partie d’un clip audio, qui lui-même se réfère à un ou
plusieurs fichiers audio enregistré(s) sur le disque dur. Vous pouvez néanmoins
créer un fichier contenant uniquement la partie lue par l’événement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio.
2.
Configurez un fondu d’entrée, un fondu de sortie et définissez le volume de
l’événement.
Ces réglages seront appliqués au nouveau fichier.
3.
Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
Le programme vous demande alors si vous désirez remplacer l’événement
sélectionné.
4.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer un fichier qui contient uniquement les données audio de
l’événement d’origine, cliquez sur Remplacer.
Un clip correspondant au nouveau fichier est ajouté à la Bibliothèque, et
l’événement d’origine est remplacé par un nouvel événement lisant le nouveau
clip.
207
Conteneurs et événements
Édition de conteneurs et d’événements
•
Pour créer un fichier et ajouter un clip correspondant à ce nouveau fichier dans
la Bibliothèque, cliquez sur Non.
L’événement d’origine n’est pas remplacé.
À NOTER
Vous pouvez également appliquer la fonction Convertir la sélection en
fichier à un conteneur audio. Dans ce cas, les données audio provenant de
tous les événements du conteneur seront rassemblées en un seul fichier
audio. Si vous sélectionnez Remplacer, le conteneur sera remplacé par un
seul événement audio lisant un clip du nouveau fichier.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus basés sur des événements à la page 280
Opérations sur les régions
Les régions sont des sections à l’intérieur d’un clip.
Le meilleur outil pour créer et éditer des régions est l’Éditeur d’échantillons.
Cependant, pour accéder aux options suivantes, il vous faut sélectionner Audio >
Avancé.
Événement ou sélection comme région
Cette fonction est disponible lorsqu’un ou plusieurs événements audio sont
sélectionnés. Elle permet de créer une région dans le clip correspondant,
dont les positions de points de début et de fin sont déterminées par ceux de
l’événement à l’intérieur du clip.
Convertir les régions en événements
Cette fonction est disponible si vous avez sélectionné un événement audio
dont le clip contient des régions comprises dans les limites de l’événement.
Elle permet de supprimer l’événement d’origine et de le remplacer par les
événements placés et dimensionnés conformément aux régions.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des événements audio à partir de régions à la page 504
208
Édition d’intervalles
L’édition dans la fenêtre Projet n’est pas limitée à la gestion d’événements et de
conteneurs entiers. Vous pouvez aussi travailler dans des intervalles de sélection,
indépendants des limites des événements/conteneurs et des pistes.
Création d’un intervalle de sélection
•
Pour créer un intervalle de sélection, délimitez un rectangle avec l’outil
Sélection d’intervalle.
Quand cet outil est sélectionné, vous pouvez sélectionner des options
d’intervalle de sélection via le menu Édition > Sélectionner.
•
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne un événement,
double-cliquez sur cet événement avec l’outil Sélection d’intervalle.
•
Pour créer un intervalle de sélection qui comprenne plusieurs événements,
maintenez la touche [Maj] enfoncée et double-cliquez sur plusieurs
événements à la suite.
•
Pour ouvrir un événement compris dans la sélection dans l’Éditeur
d’Échantillons afin de l’éditer, double-cliquez dessus.
LIENS ASSOCIÉS
Options des intervalles de sélection à la page 209
Options des intervalles de sélection
•
Pour ouvrir le menu des options des intervalles de sélection, sélectionnez
l’outil Sélection d’intervalle et sélectionnez Édition > Sélectionner.
Tout
Effectue une sélection qui couvre toutes les pistes, du début à la fin du projet.
Vous pouvez définir la durée de la piste à l’aide du paramètre Longueur de la
boîte de dialogue Configuration du projet.
Néant
Supprime l’intervalle de sélection en cours.
209
Édition d’intervalles
Création d’un intervalle de sélection
Inverser
Permet d’inverser la sélection. Tous les événements sélectionnés sont
désélectionnés et tous les événements qui n’étaient pas sélectionnées le
sont. Sert uniquement à la sélection d’événements.
Le contenu de la boucle
Effectue une sélection entre les délimiteurs gauche et droit, sur toutes les
pistes.
Du Début jusqu’au Curseur
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le début du projet
jusqu’au curseur de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Effectue une sélection sur toutes les pistes, depuis le curseur de projet
jusqu’à la fin du projet.
Hauteur égale – toutes les Octaves
Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être
sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur que la note sélectionnée
dans ce conteneur sont sélectionnées, quelle que soit l’octave.
Hauteur égale – Même octave
Pour que cette fonction puisse être utilisée, une seule note doit être
sélectionnée. Toutes les notes de la même hauteur et à la même octave que
la note sélectionnée dans ce conteneur sont sélectionnées.
Sélectionner contrôleurs dans plage de note
Permet de sélectionner les données de contrôleur situées dans l’intervalle de
notes.
Tout sur les pistes sélectionnées
Sélectionne tous les événements se trouvant sur la piste sélectionnée. Sert
uniquement à la sélection d’événements.
Événements sous curseur
Sélectionne tous les événements des pistes sélectionnées qui sont en
contact avec le curseur de projet.
Sélectionner l’événement
Option disponible dans l’Éditeur d’échantillons.
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord gauche de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la
position du curseur de projet.
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur
Déplace le bord droit de l’intervalle de sélection en cours jusqu’à la position
du curseur de projet.
210
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Configuration du projet à la page 80
Sélection d’événements à la page 194
Sous-menu Sélectionner à la page 194
Sélection d’intervalles sur plusieurs pistes
Vous pouvez créer des intervalles de sélection recouvrant plusieurs pistes. Il est
également possible d’exclure des pistes d’un intervalle de sélection.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez un intervalle de sélection de la première à la dernière des pistes
souhaitées.
2.
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez dans l’intervalle de sélection sur
les pistes que vous souhaitez exclure de la sélection.
Édition des intervalles de sélection
Ajuster la taille des intervalles de sélection
Vous pouvez ajuster la taille de la zone de sélection, en procédant de diverses
façons :
•
En faisant glisser ses bords.
Le pointeur prend la forme d’une double flèche lorsqu’il se trouve sur une
extrémité de l’intervalle de sélection.
•
En maintenant la touche [Maj] enfoncée et en cliquant.
L’extrémité de sélection la plus proche viendra occuper l’emplacement où
vous avez cliqué.
•
En ajustant la position de début ou de fin de la zone sélectionnée dans la ligne
d’infos.
•
En utilisant les boutons Trim de la barre d’outils.
Les boutons Trim de gauche décalent le début de la zone sélectionnée et les
boutons de droite en décalent la fin. Les bords sont déplacés selon la valeur
définie dans le menu local Grille.
À NOTER
Les boutons Trim se trouvent dans la section Coup de pouce, qui ne figure
pas dans la barre d’outils par défaut.
•
En utilisant les boutons Déplacer à gauche et Déplacer à droite de la barre
d’outils.
211
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Ceux-ci déplacent toute la zone sélectionnée vers la gauche ou la droite.
L’ampleur du déplacement dépend du format d’affichage sélectionné et de la
valeur définie dans le menu local Grille.
IMPORTANT
Le contenu de la sélection n’est pas déplacé. Les boutons Déplacer à
gauche/Déplacer à droite ont le même effet que quand vous ajustez le début
et la fin de l’intervalle de sélection à la même position et de la même valeur.
À NOTER
Les boutons de déplacement se trouvent dans la section Coup de pouce, qui
ne figure pas dans la barre d’outils par défaut.
•
Pour tronquer tous les événements ou conteneurs dont une partie est
comprise dans l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle >
Tronquer.
Les événements se trouvant entièrement à l’intérieur ou à l’extérieur de
l’intervalle de sélection ne sont pas affectés.
LIENS ASSOCIÉS
Les menus contextuels de configuration à la page 1156
Déplacement et duplication d’intervalles de sélection
•
Pour déplacer un intervalle de sélection, cliquez dessus et faites-le glisser à
un nouvel emplacement.
Son contenu occupera alors une nouvelle position. Si l’intervalle traversait des
événements ou des conteneurs, ceux-ci sont découpés avant le déplacement,
de sorte que seules les sections comprises dans l’intervalle de sélection
soient affectées.
•
Pour dupliquer un intervalle de sélection, maintenez la touche [Alt]/[Option]
enfoncée et faites-le glisser.
Vous pouvez également utiliser les fonctions Dupliquer, Répéter et Remplir la
boucle qui sont disponibles pour la duplication d’événements.
LIENS ASSOCIÉS
Dupliquer à la page 201
Couper, copier et coller des intervalles de sélection
Vous pouvez couper ou copier et coller des intervalles de sélection à l’aide des
fonctions du menu Édition. Vous pouvez également utiliser les options Copier et
supprimer intervalle et Coller avec décalage.
212
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
Couper
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans
le presse-papiers. Ces données sont remplacées par du vide dans la piste de
la fenêtre Projet, ce qui préserve la position des événements situés à droite
de l’intervalle.
Copier
Copie les données correspondant à l’intervalle de sélection dans le
presse-papiers.
Coller
Colle les données contenues dans le presse-papiers à la position de début
de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements qui étaient déjà
présents sur les pistes restent à leur position.
Coller à l’Origine
Colle les données contenues dans le presse-papiers à leur position d’origine.
Les événements qui étaient déjà présents sur les pistes restent à leur position.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Fonctions.
Copier et Supprimer l’Intervalle
Coupe les données correspondant à l’intervalle de sélection et les place dans
le presse-papiers. Les événements se trouvant à droite de l’intervalle coupé
sont déplacés pour combler le blanc.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à la position de
début de la sélection et sur la piste sélectionnée. Les événements existants
sont déplacés pour faire de la place aux données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Coller avec décalage à l’origine
Colle l’intervalle de sélection contenu dans le presse-papiers à sa position
d’origine. Les événements existants sont déplacés pour faire de la place aux
données collées.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Copie globale
Copie tout ce qui se trouve dans l’intervalle de sélection.
Cette option est disponible dans le menu Édition > Intervalle.
Supprimer des données dans les intervalles de sélection
Il existe plusieurs façons de supprimer des intervalles de sélection :
213
Édition d’intervalles
Édition des intervalles de sélection
•
Pour remplacer les données comprises dans l’intervalle de sélection
supprimé pour un blanc sur la piste, sélectionnez Édition > Supprimer ou
appuyez sur [Arrière].
Les événements situés à droite de l’intervalle de sélection conservent leur
position.
•
Pour supprimer l’intervalle de sélection et décaler vers la gauche les
événements situés à droite, afin de combler l’espace, sélectionnez Édition >
Intervalle > Supprimer intervalle.
Division d’intervalles de sélection
•
Pour diviser tout événement ou conteneur traversé par une bordure de
l’intervalle de sélection, sélectionnez Édition > Intervalle > Scinder.
Insertion d’un silence
Vous pouvez insérer un espace vierge sur la piste à partir du début de l’intervalle de
sélection ; la durée de cet espace vierge correspond à celle de l’intervalle de
sélection.
•
Pour insérer un silence, sélectionnez Édition > Intervalle > Insérer un
silence.
Les événements situés à la droite de l’intervalle de sélection sont décalés vers
la droite pour laisser de l’espace. Les événements traversés par le début de
l’intervalle de sélection sont découpés, et la section de droite est déplacée
vers la droite.
214
Lecture et Transport
Ce chapitre décrit les méthodes de contrôle des fonctions de lecture et de
transport.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1214
Palette Transport
La palette Transport regroupe les principales fonctions de transport et plusieurs
autres options relatives à la lecture et à l’enregistrement.
•
Pour afficher la palette Transport, sélectionnez Transport > Palette
Transport ou appuyez sur [F2].
Sections de la palette Transport
La palette Transport comprend différentes sections que vous pouvez afficher ou
masquer en activant les options correspondantes dans le menu contextuel de la
palette Transport.
•
Pour afficher toutes les sections de la palette Transport, faites un clic droit
n’importe où sur la palette Transport et sélectionnez Tout afficher.
Voici les sections disponibles :
Clavier virtuel
Il vous permet de jouer et d’enregistrer des notes MIDI avec le clavier de
l’ordinateur ou la souris.
Performance
Indique la charge de traitement audio imposée au processeur et le taux de
transfert du disque dur.
215
Lecture et Transport
Palette Transport
Mode Record
Détermine comment sont traités vos enregistrements et les événements
existants sur la piste quand vous enregistrez. Cette section comprend
également la fonction de quantification automatique des enregistrements
MIDI.
Délimiteurs
Permet de caler le curseur de projet sur la position du délimiteur gauche ou
du délimiteur droit et de définir les positions de ces délimiteurs en valeurs
numériques.
Points de punch
Permet d’activer/désactiver le Punch In et le Punch Out.
La section située à droite des boutons de Punch vous permet de configurer
les positions de Punch en valeurs numériques. Pour cela, l’option Caler les
points de Punch sur les délimiteurs doit être désactivée. Vous pouvez
afficher/masquer cette section en cliquant sur les points qui figurent au niveau
de la ligne de séparation.
Transport principal
Permet d’afficher les commandes de transport de base et les options
d’affichage temps.
Arrangeur
Permet d’afficher les fonctions de l’arrangeur.
Pre-Roll et Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll et le Post-Roll.
La section située à droite des boutons de Pre-Roll vous permet de définir le
Pre-Roll en valeurs numériques. Vous pouvez afficher/masquer cette section
en cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation.
216
Lecture et Transport
Palette Transport
Tempo et mesure
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo et le clic du métronome, ainsi que
de définir le tempo et la première mesure en valeurs numériques.
La section située à droite des champs de valeur vous permet
d’activer/désactiver la synchronisation externe et le clic du métronome
pendant le précompte. Vous pouvez afficher/masquer cette section en
cliquant sur les points qui figurent au niveau de la ligne de séparation.
Marqueur
Permet d’afficher les fonctions de base des marqueurs.
Activité MIDI
Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux MIDI.
Activité audio
Permet de contrôler les entrées et sorties de signaux audio.
Contrôle du niveau audio
Affiche les témoins d’écrêtage et permet de régler le niveau de sortie.
LIENS ASSOCIÉS
Transport à la page 1214
Transport - Scrub à la page 1215
Pre-Roll et Post-Roll
Le Pre-Roll et le Post-Roll peuvent être activés à l’aide des boutons correspondants
de la section Pre-Roll et Post-Roll de la palette Transport ou en sélectionnant
Transport > Pre-Roll et Post-Roll > Utiliser Pre-Roll/Utiliser Post-Roll.
•
En définissant une valeur de Pre-Roll, vous faites en sorte que Cubase laisse
s’écouler une courte durée avant que commence la lecture quand vous
l’activez.
217
Lecture et Transport
Menu Transport
•
En définissant une valeur de Post-Roll, vous faites en sorte que Cubase
continue la lecture pendant une courte durée après le Punch Out
automatique.
À NOTER
Pour que cela fonctionne, le Punch Out doit être activé dans la palette
Transport, de même que l’option Arrêt après Punch-Out automatique.
Vous pouvez accéder à l’option Arrêt après Punch-Out automatique en
ouvrant la boîte de dialogue Préférences et en sélectionnant
Enregistrement.
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
CONDITION PRÉALABLE
Dans la palette Transport, l’option Caler les points de Punch sur les délimiteurs
est activée.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter
l’enregistrement.
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out.
3.
Ouvrez la boîte de dialogue Préférences et sélectionnez Enregistrement.
4.
Activez Arrêt après Punch-Out automatique.
5.
Dans la palette Transport, activez Pre-Roll et Post-Roll.
6.
Saisissez les valeurs de Pre-Roll et de Post-Roll.
7.
Activez Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet recule de la durée définie dans le champ Valeur Pre-Roll et la
lecture démarre. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement
est automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit,
l’enregistrement est désactivé mais la lecture continue pendant la durée définie
dans le champ Valeur Post-Roll avant l’arrêt.
Menu Transport
Le menu Transport regroupe plusieurs fonctions de transport et bien d’autres
options relatives à la lecture et à l’enregistrement.
218
Lecture et Transport
Menu Transport
Palette Transport
Palette Transport
Permet d’ouvrir la palette Transport.
Transport
Démarrer
Permet de démarrer la lecture.
Stop
Permet d’arrêter la lecture.
Démarrer/Arrêter
Permet de démarrer et d’arrêter la lecture.
Boucler
Permet d’activer/désactiver le mode Boucle.
Enregistrement
Permet d’activer/désactiver l’enregistrement.
Rembobinage
Permet de revenir en arrière.
Avancer
Permet d’avancer.
Rembobinage rapide
Permet de revenir en arrière plus rapidement.
Avance rapide
Permet d’avancer plus rapidement.
Déplacer curseur vers la gauche
Permet de déplacer le curseur vers la gauche.
Déplacer curseur vers la droite
Permet de déplacer le curseur vers la droite.
Entrer la position du curseur de projet
Permet de saisir manuellement la position du curseur de projet.
Entrer le tempo
Permet de saisir manuellement le tempo.
Entrer la mesure
Permet de saisir manuellement la mesure.
219
Lecture et Transport
Menu Transport
Aller au début du projet
Permet de caler le curseur de projet au début du projet.
Aller à la fin du projet
Permet de caler le curseur de projet à la fin du projet.
Échanger formats de temps
Permet d’alterner entre l’affichage de temps primaire et l’affichage de temps
secondaire.
Délimiteurs
Aller à la position du délimiteur gauche
Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur gauche.
Aller à la position du délimiteur droit
Permet de placer le curseur de projet sur le délimiteur droit.
Caler le délimiteur gauche sur le curseur de projet
Permet de placer le délimiteur gauche sur le curseur de projet.
Caler le délimiteur droit sur le curseur de projet
Permet de placer le délimiteur droit sur le curseur de projet.
Entrer la position du délimiteur gauche
Permet de saisir manuellement la position du délimiteur gauche.
Entrer la position du délimiteur droit
Permet de saisir manuellement la position du délimiteur droit.
Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection
Permet de placer les délimiteurs qui définissent l’intervalle sélectionné.
Échanger les positions des délimiteurs gauche et droit
Permet d’intervertir les positions des délimiteurs gauche et droit.
Lire en boucle l’intervalle de sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection en cours et de lire
cette sélection en boucle une fois la fin de la sélection atteinte.
Points de punch
Caler les points de Punch sur les délimiteurs
Permet de déverrouiller/verrouiller les positions de Punch In et de Punch Out
sur celles des délimiteurs gauche et droit.
Activer le Punch In
Permet d’activer/désactiver le Punch In.
220
Lecture et Transport
Menu Transport
Activer le Punch Out
Permet d’activer/désactiver le Punch Out.
Aller à la position de Punch In
Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch In.
Aller à la position de Punch Out
Permet placer le curseur de projet sur la position de Punch Out.
Caler le Punch In sur le curseur de projet
Permet placer le point de Punch In sur la position du curseur de projet.
Caler le Punch Out sur le curseur de projet
Permet placer le Punch Out sur la position du curseur de projet.
Entrer la position de Punch In
Permet de saisir manuellement la position de Punch In.
Entrer la position de Punch Out
Permet de saisir manuellement la position de Punch Out.
Caler les points de Punch sur l’intervalle de sélection
Permet de placer les positions de Punch In et de Punch Out sur l’intervalle
sélectionné dans l’événement.
Définir la position du curseur de projet
Localiser le début de la sélection
Permet de déplacer le curseur de projet au début de la sélection.
Se caler sur la fin de la sélection
Permet de placer le curseur de projet sur la fin de la sélection.
Se caler sur le marqueur suivant
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur suivant.
Se caler sur le marqueur précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le marqueur précédent.
Se caler sur le repère suivant
Permet de placer le curseur de projet sur le repère suivant de la piste
sélectionnée.
Se caler sur le repère précédent
Permet de placer le curseur de projet sur le repère précédent de la piste
sélectionnée.
Se Caler sur l’Événement Suivant
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement suivant de la piste
sélectionnée.
221
Lecture et Transport
Menu Transport
Se Caler sur l’Événement Précédent
Permet de placer le curseur de projet sur l’événement précédent de la piste
sélectionnée.
Lire l’intervalle du projet
Jouer à partir du début de la sélection
Permet d’activer la lecture à partir du début de la sélection.
Jouer à partir de la fin de la sélection
Permet d’activer la lecture à partir de la fin de la sélection.
Jouer jusqu’au début de la sélection
Permet d’activer la lecture deux secondes avant la fin de la sélection et de
l’arrêter au début de la sélection.
Jouer jusqu’à la fin de la sélection
Permet d’activer la lecture deux secondes avant le début de la sélection et de
l’arrêter à la fin de la sélection.
Jouer jusqu’au Prochain Marqueur
Permet d’activer la lecture depuis le curseur de projet et de l’arrêter au
marqueur suivant.
Jouer la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection actuelle et de
l’arrêter à la fin de la sélection.
Pre-Roll et Post-Roll
Utiliser Pre-Roll
Permet d’activer/désactiver le Pre-Roll.
Utiliser Post-Roll
Permet d’activer/désactiver le Post-Roll.
Post-Roll à partir du début de la sélection
Permet de démarrer la lecture au début de l’intervalle sélectionné et de
l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette
Transport.
Post-Roll à partir de la fin de la sélection
Permet de démarrer la lecture à partir de la fin de l’intervalle sélectionné et de
l’arrêter à l’issue de la durée définie dans le champ Post-Roll de la palette
Transport.
Pre-Roll jusqu’au début de la sélection
Permet d’arrêter la lecture au début de la sélection. La position de début de
lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
222
Lecture et Transport
Menu Transport
Pre-Roll jusqu’à la fin de la sélection
Permet d’arrêter la lecture à la fin de la sélection. La position de début de
lecture est définie dans le champ Pre-Roll de la palette Transport.
Activer la piste Tempo
Activer la piste Tempo
Permet d’activer/désactiver la piste Tempo.
Modes d’enregistrement
Punch In/Out
Permet d’activer/désactiver le Punch In/Out.
Re-Record
Permet d’activer/désactiver le mode Re-Record.
Démarrer l’enregistrement au curseur
Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du
curseur de projet.
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche
Permet d’activer/désactiver le démarrage de l’enregistrement à la position du
délimiteur gauche.
Mode d’enregistrement audio
Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez
par dessus des événements préexistants.
Garder historique
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont conservés.
Historique boucle + Remplacer
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par
le nouvel enregistrement. En mode boucle, toutes les prises du cycle
d’enregistrement actuel sont conservées.
Remplacer
Les événements (ou parties d’événements) préexistants sont remplacés par
la dernière prise.
Mode d’enregistrement MIDI
Ces options vous permettent de déterminer ce qui se passe quand vous enregistrez
par dessus des conteneurs préexistants.
223
Lecture et Transport
Menu Transport
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs préexistants sont conservés et le nouvel enregistrement est
enregistré en tant que nouveau conteneur.
Fusion
Les événements préexistants dans le conteneur sont conservés et les
événements nouvellement enregistrés sont ajoutés dans ce conteneur.
Remplacer
Les événements préexistants dans le conteneur sont remplacés par le nouvel
enregistrement.
Auto quantification pendant l’enregistrement
Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement.
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Mix
Tout ce que vous enregistrez est ajouté à ce qui était déjà enregistré.
Remplacer
Toutes les données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents
cycles sont remplacées dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un
message MIDI.
Garder la précédente
Les cycles d’enregistrement précédents ne sont remplacés qu’à condition
que le nouveau cycle soit complet.
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste
est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs
sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente.
À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix-empilé 2 (Non muet)
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas
muets.
Auto quantification pendant l’enregistrement
Permet d’activer la quantification automatique pendant l’enregistrement.
Enregistrement MIDI rétrospectif
Enregistrement MIDI rétrospectif
Permet de capturer les notes MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant
la lecture. Pour cela, il vous faut activer l’option Enregistrement rétrospectif
dans la boîte de dialogue Préférences (Enregistrement > MIDI).
224
Lecture et Transport
Placement du curseur du projet
Configuration du métronome
Configuration du métronome
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome.
Activer le métronome
Activer le métronome
Permet d’activer/désactiver le clic du métronome.
Réglages de Synchronisation du projet
Réglages de Synchronisation du projet
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Réglages de Synchronisation du
projet.
Activer la synchronisation externe
Activer la synchronisation externe
Permet de configurer Cubase pour la synchronisation externe.
LIENS ASSOCIÉS
Délimiteurs gauche et droit à la page 226
Punch In et Punch Out à la page 228
Pre-Roll et Post-Roll à la page 217
Modes d’enregistrement à la page 242
Modes d’enregistrement audio à la page 249
Modes d’enregistrement MIDI à la page 258
Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif à la page 260
Métronome à la page 231
Placement du curseur du projet
Pour placer le curseur de projet, procédez de l’une des façons suivantes :
•
Servez-vous de la fonction Avance rapide ou de la fonction Rembobiner.
•
Faites glisser le curseur de projet dans la partie inférieure de la règle.
•
Cliquez dans la partie inférieure de la règle.
Quand vous double-cliquez dans la règle, le curseur de projet se place là ou
vous avez double-cliqué et la lecture est déclenchée ou arrêtée.
•
Quand l’option Se caler après un clic sur un espace vide est activée dans
la boîte de dialogue Préférences, à la page Transport, vous pouvez cliquer
dans n’importe quelle section vide de l’affichage d’événements pour définir la
position du curseur.
225
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
•
Modifiez la valeur de l’affichage temps primaire.
•
Servez-vous du curseur de positionnement situé au-dessus des boutons de
transport dans la palette Transport.
La course du curseur est déterminée en fonction du paramètre de durée de
la boîte de dialogue Configuration du projet. Vous pouvez accéder à la fin
du projet en déplaçant le curseur au maximum vers la droite.
•
Servez-vous des marqueurs.
•
Utilisez les options de lecture.
•
Utilisez la fonction Arrangeur.
•
Servez-vous des fonctions du sous-menu Définir la position du curseur de
projet, dans le menu Transport.
•
Utilisez les raccourcis clavier.
À NOTER
Si le Calage est activé quand vous faites glisser le curseur de projet, la valeur de
calage est prise en compte. C’est pratique pour trouver rapidement des positions
exactes.
LIENS ASSOCIÉS
Marqueurs à la page 320
Menu Transport à la page 218
Piste Arrangeur à la page 297
Délimiteurs gauche et droit
Les délimiteurs gauche et droit sont deux marqueurs que vous pouvez utiliser pour
définir les limites de la lecture en boucle. Les délimiteurs gauche et droit
apparaissent dans la fenêtre Projet, mais également dans les éditeurs.
Les délimiteurs sont représentés par des crochets sur la règle. La zone comprise
entre ces délimiteurs apparaît en surbrillance sur la règle et dans l’affichage
d’événements.
À NOTER
L’affichage d’événements dans les éditeurs MIDI n’apparaît en surbrillance que
quand l’option Afficher cadres des conteneurs est désactivée.
•
Pour placer les délimiteurs, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la partie
supérieure de la règle.
226
Lecture et Transport
Délimiteurs gauche et droit
•
Pour déplacer un délimiteur, cliquez sur sa poignée dans la partie supérieure
de la règle et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite.
•
Pour déplacer la zone délimitée par les marqueurs, cliquez entre les
délimiteurs dans la partie supérieure de la règle et maintenez le bouton de la
souris enfoncé, puis faites glisser la zone vers la gauche ou la droite.
•
Pour activer le mode Boucle, cliquez entre les délimiteurs gauche et droit
dans la partie supérieure de la règle.
À NOTER
Quand le mode Boucle est activé et le délimiteur droit est placé avant le
délimiteur gauche, la zone comprise entre les délimiteurs est sautée pendant
la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement en boucle à la page 241
Barre d’outils à la page 781
Placement des délimiteurs
Il existe plusieurs façons de définir les positions des délimiteurs.
Pour placer le délimiteur gauche, procédez de l’une des façons suivantes :
•
Faites glisser la poignée gauche dans la partie supérieure de la règle.
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et cliquez à la position souhaitée dans la
partie supérieure de la règle.
•
Définissez la valeur Position du délimiteur gauche sur la palette Transport.
Pour placer le délimiteur gauche sur la position du curseur du projet, procédez
d’une des manières suivantes :
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande], puis sur [1] sur le pavé numérique.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur Aller au délimiteur gauche de la
palette Transport.
Pour paramétrer le délimiteur droit, procédez de l’une des façons suivantes :
•
Faites glisser la poignée droite dans la partie supérieure de la règle.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur une position dans la règle.
•
Définissez la valeur Position du délimiteur droit dans la palette Transport.
Pour placer le délimiteur droit sur la position du curseur du projet, procédez de l’une
des manières suivantes :
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] puis sur la touche [2] du pavé numérique.
227
Lecture et Transport
Punch In et Punch Out
•
Appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez sur Aller au délimiteur droit de la
palette Transport.
Pour placer les deux délimiteurs à la fois, procédez de l’une des manières suivantes :
•
Cliquez dans la partie supérieure de la règle et faites glisser le pointeur vers
la gauche ou la droite.
•
Sélectionnez un intervalle ou un événement, puis sélectionnez Transport >
Délimiteurs > Caler les délimiteurs sur l’intervalle de sélection.
•
Double-cliquez sur un marqueur de boucle.
•
Appuyez sur [P].
Punch In et Punch Out
Les points de Punch In et de Punch Out sont deux marqueurs que vous pouvez
utiliser pour l’enregistrement en Punch In/Punch Out. La position de Punch In
détermine la position à laquelle commence l’enregistrement et la position de Punch
Out celle à laquelle l’enregistrement s’arrête.
Vous pouvez activer le Punch In et la Punch Out en activant les boutons
correspondants dans la palette Transport.
La position de Punch In est verrouillée sur la position du délimiteur gauche et la
position de Punch Out sur la position du délimiteur droit. Les champs de position
de Punch ne sont plus disponibles.
Pour dissocier les points de Punch des délimiteurs, désactivez l’option Caler les
points de Punch sur les délimiteurs.
Les champs de valeur redeviennent alors disponibles et vous pouvez les utiliser
pour configurer les positions de Punch indépendamment des positions des
délimiteurs.
Vous pouvez également faire glisser les poignées de Punch In et de Punch Out sur
la règle pour définir les positions de Punch.
LIENS ASSOCIÉS
Activation automatique de l’enregistrement à la page 240
Arrêter l’enregistrement à la page 240
228
Lecture et Transport
Défilement automatique
Défilement automatique
Le Défilement automatique permet de faire défiler l’affichage de la forme d’onde
pendant la lecture et de faire en sorte que le curseur de projet reste visible en
permanence dans la fenêtre.
•
Pour activer le Défilement automatique, cliquez sur le bouton Défilement
automatique dans la barre d’outils.
•
Pour que le curseur de projet reste au milieu de l’écran, ouvrez la boîte de
dialogue Préférences à la page Transport et activez Curseur stationnaire.
À NOTER
Le Défilement automatique est disponible dans la barre d’outils de la fenêtre
Projet et dans tous les éditeurs.
Suspendre Défilement automatique lors de l’édition
Si vous ne souhaitez pas que l’affichage de la fenêtre Projet change lors des
éditions effectuées pendant la lecture, activez le bouton Suspendre défilement
automatique lors de l’édition.
Le bouton Suspendre défilement automatique lors de l’édition se trouve à droite
du bouton Défilement automatique.
Lorsque cette option est activée, le défilement automatique s’arrête dès que vous
cliquez dans l’affichage d’événements pendant la lecture. Dans ce cas, le bouton
Défilement automatique devient orange.
Dès que vous stoppez la lecture ou cliquez à nouveau sur le bouton Défilement
automatique, Cubase repasse en mode de Défilement automatique normal.
Formats temps
Vous pouvez définir plusieurs formats de temps.
Sélection du format de temps primaire
Dans la palette Transport, vous pouvez sélectionner le format de temps primaire.
Ce format d’affichage global est utilisé dans toutes les règles et tous les affichages
de position du programme, sauf pour les pistes Règle.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section de transport principale de la palette Transport, cliquez sur
Sélectionner format de temps primaire.
2.
Sélectionnez un format temporel dans le menu local.
229
Lecture et Transport
Placement sur des positions temporelles spécifiques
Vous pouvez également sélectionner Projet > Configuration du projet > Format
d’affichage et sélectionner le format de temps primaire.
RÉSULTAT
Le format de temps de la palette Transport, ainsi que toutes les règles et tous les
affichages de position s’actualisent.
Affichages temps différents
Il est possible d’afficher les données temporelles dans des formats différents de
celui de l’affichage global.
Pour sélectionner un affichage temps différent, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Dans la règle de la fenêtre du Projet ou d’un autre éditeur, cliquez sur le
bouton de flèche situé sur la droite de la règle.
•
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Règle pour ajouter une piste
Règle et faites un clic droit sur la règle.
•
Dans la section Transport principal de la palette Transport, cliquez sur
Sélectionner format de temps secondaire.
LIENS ASSOCIÉS
Règle à la page 55
Piste Règle à la page 131
Placement sur des positions temporelles spécifiques
Il existe plusieurs moyens de se caler sur des positions temporelles spécifiques
dans la fenêtre Projet.
•
Dans la palette Transport, servez-vous des fonctions de la section Transport
principal.
•
Dans la palette Transport, servez-vous du curseur de positionnement situé
au-dessus des boutons de transport.
•
Dans la partie inférieure de la règle, cliquez sur la position temporelle à
laquelle vous souhaitez vous placer.
Faites un double-clic sur démarrer/arrêter la lecture.
•
Dans la partie inférieure de la règle, faites glisser le curseur de projet.
230
Lecture et Transport
Métronome
•
Servez-vous des fonctions suivantes du sous-menu Définir la position du
curseur de projet, dans le menu Transport :
–
Localiser le début de la sélection/Se caler sur la fin de la sélection
–
Se caler sur le marqueur suivant/précédent
–
Se caler sur le repère suivant/précédent
–
Se caler sur l’événement suivant/précédent
•
Dans la palette Transport, modifiez la valeur de l’Affichage temps primaire.
•
Servez-vous des marqueurs.
•
Utilisez les fonctions de l’arrangeur.
•
Servez-vous des délimiteurs.
Sur le pavé numérique, appuyez sur [1] pour accéder à la position du
délimiteur gauche et sur [2] pour accéder à la position du délimiteur droit.
Dans la palette Transport, cliquez sur Aller au délimiteur gauche pour vous
placer sur le délimiteur gauche et sur Aller au délimiteur droit pour vous
placer sur le délimiteur droit.
À NOTER
Quand le Calage est activé, la valeur de calage est prise en compte. C’est pratique
pour trouver rapidement des positions exactes.
LIENS ASSOCIÉS
Métronome
Vous pouvez utiliser le métronome comme référence temporelle. Les deux
paramètres qui contrôlent le métronome sont le tempo et la mesure.
•
Pour activer le métronome, activez le bouton Métronome/Clic de la palette
Transport.
Vous pouvez également sélectionner Transport > Activer le métronome ou
utiliser le raccourci clavier correspondant.
•
Pour configurer le métronome, sélectionnez Transport > Configuration du
métronome.
Configuration du métronome
Vous pouvez paramétrer le métronome dans la boîte de dialogue Configuration du
métronome.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration du métronome, sélectionnez
Transport > Configuration du métronome.
231
Lecture et Transport
Métronome
Section Options Métronome
Voici les options disponibles dans la section Utiliser le clic :
Pendant l’enregistrement
Cette option permet d’activer le métronome pendant l’enregistrement.
Pendant la lecture
Cette option permet d’activer le métronome pendant la lecture.
Pendant le précompte
Cette option permet d’activer un précompte musical qui est joué lorsque vous
démarrez l’enregistrement depuis le mode Stop.
Section Options de précompte
Voici les options disponibles dans la section Options de précompte :
Précompte (Mesures)
Cette option détermine le nombre de mesures jouées par le métronome avant
que commence l’enregistrement.
Utiliser longueur du clic du projet
Lorsque cette option est activée, le métronome joue un clic sur chaque temps
en respectant le tempo du projet.
Longueur du clic
Activez cette option pour configurer le rythme du métronome. Par exemple, en
configurant ce paramètre sur 1/8, vous obtenez des croches (deux clics par
temps).
Signature du Début de l’Enregistrement
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise automatiquement la
mesure et le tempo définis à la position où l’enregistrement démarre.
232
Lecture et Transport
Métronome
Utiliser signature du curseur
Lorsque cette option est activée, le précompte utilise la mesure définie sur la
piste tempo et applique toutes les modifications de tempo de cette dernière
pendant le précompte.
Utiliser mesure
Cette option permet de définir une mesure pour le précompte. Dans ce mode,
les changements de tempo de la piste tempo n’affectent pas le précompte.
Section Sorties du clic
Voici les options disponibles dans la section Sorties du clic :
Activer clic MIDI
Cette option permet d’activer le clic MIDI.
Voie/Port MIDI
Permet de sélectionner une sortie et un canal MIDI pour le clic MIDI. Vous
pouvez également sélectionner un instrument VST préalablement configuré
dans la fenêtre VST Instruments.
Note/Vélocité haute (Hi)
Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité
du premier temps de la mesure, c’est-à-dire la note haute.
Note/Vélocité basse (Lo)
Cette option permet de définir le numéro de note MIDI et la valeur de vélocité
des autres temps, c’est-à-dire les notes basses.
Activer clic audio
Cette option permet d’activer le clic audio émis par l’interface audio.
Bips
Cette option permet d’activer les bips générés par le programme. Configurez
la hauteur et le niveau des bips pour le temps fort (le premier) et les temps
faibles (les autres) à l’aide des curseurs situés en dessous.
Sons
Cette option permet de charger des fichiers audio pour les temps forts et
faibles du métronome dans les champs Son situés en dessous. Les curseurs
servent à régler le niveau du clic.
233
Lecture et Transport
Suivi
Suivi
Le suivi est une fonction qui fait en sorte que le son des instruments MIDI se
paramètre correctement quand vous placez le curseur à un autre endroit du projet
pour lancer la lecture à partir de cette position. Le programme transmet plusieurs
messages MIDI à vos instruments chaque fois que vous placez le curseur à un
nouvel endroit du projet, de sorte que les messages Program Change et de
contrôleur (tels que le volume MIDI, par exemple) soient correctement pris en
compte à la nouvelle position par tous les périphériques MIDI.
EXEMPLE
Un événement Program Change est inséré au début d’une piste MIDI. Cet
événement sert à sélectionner un son de piano sur votre synthétiseur.
Au début du premier refrain, un autre événement de Program Change déclenche un
son de cordes sur ce même synthé.
Lorsque vous lisez le morceau, il commence avec le son de piano, puis passe au
son de cordes. Au milieu du refrain, vous arrêtez la lecture et revenez à un point situé
entre le début et le second Program Change. Le synthé joue toujours le son de
cordes, bien que sur cette section, il soit censé jouer un son de piano.
La fonction Suivi permet de remédier à ce problème. Si le suivi est configuré pour
des événements Program Change, Cubase suit la musique depuis le début, détecte
le premier message Program Change et le transmet à votre synthé afin de le
configurer sur le bon son.
Cette fonction peut s’appliquer à d’autres types d’événements. Dans la boîte de
dialogue Préférences, à la page MIDI, la configuration du paramètre Suivre évts.
détermine quels types d’événements sont suivis lorsque vous changez de position
et démarrez la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Suivre évts. à la page 1201
234
Clavier virtuel
Le Clavier virtuel vous permet de jouer et d’enregistrer en MIDI en utilisant le clavier
de l’ordinateur ou la souris. Ce clavier vous sera utile si vous ne disposez pas d’un
instrument MIDI externe et que vous ne souhaitez pas dessiner d’événements avec
l’outil Crayon.
Lorsque le Clavier virtuel est affiché, les commandes clavier habituelles sont
bloquées car elles sont réservées au Clavier virtuel. Les seules exceptions sont les
suivantes :
•
Enregistrer : [Ctrl]/[Commande]-[S]
•
Démarrer/Arrêter l’enregistrement : Num [*]
•
Démarrer/Arrêter la lecture : [Espace]
•
Se caler sur le délimiteur gauche : Num [1]
•
Supprimer : [Suppr] ou [Arrière]
•
Boucle marche/arrêt : Num [/]
•
Afficher/Masquer la palette Transport : [F2]
•
Afficher/Masquer le Clavier virtuel : [Alt]/[Option]-[K]
Enregistrement MIDI avec le Clavier virtuel
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné un piste MIDI ou d’Instrument et activé l’option Activer
l’enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Clavier virtuel.
Le Clavier virtuel est affiché dans la palette Transport.
2.
Dans la palette Transport, activez Enregistrement.
3.
Créez quelques notes en procédant au choix d’une des manières suivantes :
•
Cliquez sur les touches du clavier virtuel.
235
Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
•
Appuyez sur les touches correspondantes sur le clavier de votre ordinateur.
À NOTER
Appuyez sur plusieurs touches à la fois pour créer des contenus
polyphoniques. Notez que le nombre de notes maximum pouvant être jouées
simultanément varie en fonction du système d’exploitation et de la
configuration de votre matériel.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Fermez le Clavier virtuel pour que tous les raccourcis clavier soient à nouveau
disponibles.
Options du Clavier virtuel
1)
Vélocité de note
Ce curseur permet de définir le volume du Clavier virtuel. Vous pouvez aussi
utiliser les touches fléchées Haut et Bas pour cela.
2)
Changer type d’affichage du Clavier virtuel
Ce bouton permet d’alterner entre le mode clavier d’ordinateur et le mode
clavier de piano.
En mode clavier d’ordinateur, vous pouvez utiliser les deux rangées de
touches qui sont affichées sur le Clavier virtuel pour entrer des notes.
Le clavier de piano bénéficie d’un plus grand nombre de touches. Il vous
permet de jouer plus d’une voix à la fois. Pour ce faire, vous pouvez également
utiliser la touche [Tab].
3)
Décalage d’octave
Ces boutons vous permettent de changer l’intervalle du clavier par octaves.
Vous disposez de sept octaves au complet. Vous pouvez également utiliser
les touches fléchées gauche et droite pour cela.
236
Clavier virtuel
Options du Clavier virtuel
4)
Curseurs Pitchbend/Modulation
Ces curseurs sont uniquement disponibles en mode clavier de piano. Ils vous
permettent d’utiliser le pitchbend et la modulation. Vous pouvez également
cliquer sur une touche, maintenir enfoncé le bouton de la souris jusqu’à ce
que le pointeur se transforme en curseur Réticule, puis glisser vers le haut ou
le bas pour créer une modulation, ou vers la gauche/droite pour créer un effet
de Pitchbend.
237
Enregistrement
Dans Cubase, vous pouvez enregistrer en audio et en MIDI.
Ce chapitre suppose que vous êtes familiarisé avec la plupart des concepts de
base de l’enregistrement et que certains préparatifs ont été effectués.
•
Installez, connectez et étalonnez votre interface audio.
•
Ouvrez un projet et configurez les paramètres du projet en fonction de ses
caractéristiques.
Les paramètres de configuration du projet déterminent le format
d’enregistrement, la fréquence d’échantillonnage, la durée du projet, etc. et
affectent les enregistrements audio que vous ferez lors de l’élaboration du
projet.
•
Si vous souhaitez enregistrer en MIDI, installez et connectez votre matériel
MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration audio à la page 17
Configuration MIDI à la page 24
Méthodes d’enregistrement de base
Cette section décrit les principales méthodes d’enregistrement.
Activer l’enregistrement sur les pistes
Pour pouvoir enregistrer, vous devez activez pour l’enregistrement les pistes sur
lesquelles vous souhaitez enregistrer.
•
Pour activer une piste pour l’enregistrement, activez le bouton Activer
l’enregistrement dans la liste des pistes, dans l’Inspecteur ou dans la
MixConsole.
•
Pour activer toutes les pistes pour l’enregistrement, assignez un raccourci
clavier à la fonction Activer l’enregistrement pour toutes les pistes Audio
dans la catégorie Console de voies de la boîte de dialogue Raccourcis
clavier et utilisez-le.
238
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
•
Pour que les pistes Audio ou MIDI s’activent pour l’enregistrement quand
vous les sélectionnez, activez l’option Activer l’enregistrement pour les
pistes Audio sélectionnées ou l’option Activer l’enregistrement pour les
pistes MIDI sélectionnées (Fichier > Préférences > Édition > Projet et
MixConsole).
À NOTER
Le nombre exact de pistes Audio que vous pouvez enregistrer simultanément
dépend de la puissance de votre ordinateur et des performances de votre disque
dur. Activez l’option Afficher message d’alerte en cas d’interruptions audio
(Fichier > Préférences > VST) pour faire en sorte qu’un message d’avertissement
s’affiche dès que le témoin de Surcharge du CPU s’allume pendant
l’enregistrement.
LIENS ASSOCIÉS
Édition - Projet et MixConsole à la page 1191
VST à la page 1216
Activation de l’enregistrement
Vous pouvez activer l’enregistrement de façon manuelle ou automatique.
Activation manuelle de l’enregistrement
•
Pour activer l’enregistrement, cliquez sur le bouton Enregistrement de la
palette Transport ou de la barre d’outils. Vous pouvez également utiliser le
raccourci clavier correspondant, par défaut [*] sur le pavé numérique.
L’enregistrement démarre à partir de la position actuelle du curseur.
À NOTER
Quand vous lancez l’enregistrement à partir du mode Stop, vous pouvez faire
démarrer l’enregistrement à partir du délimiteur gauche en activant l’option
Commencer l’enregistrement au délimiteur gauche dans le menu Transport. La
configuration du Pre-Roll ou le précompte du Métronome sera appliqué.
239
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Activation automatique de l’enregistrement
Cubase peut passer automatiquement de la lecture à l’enregistrement à une
position donnée. Vous pouvez ainsi remplacer une partie sur un enregistrement,
tout en écoutant ce qui a déjà été enregistré jusqu’à l’endroit où vous souhaitez
réenregistrer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Placez le délimiteur gauche sur la position à laquelle vous voulez que
l’enregistrement commence.
Si vous souhaitez configurer les points de Punch indépendamment des délimiteurs,
désactivez Caler les points de Punch sur les délimiteurs dans la palette Transport
et définissez les positions de Punch In et de Punch Out dans les champs de valeur à
droite.
2.
Activez le bouton Punch In dans la palette Transport.
3.
Activez la lecture à partir d’une position située avant le délimiteur gauche.
RÉSULTAT
Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs,
l’enregistrement s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint la
position de Punch In.
Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In correspond à la position du
délimiteur gauche et le point de Punch Out est placé avant le délimiteur droit,
l’enregistrement s’arrête à la position de Punch Out et reprend à la position de
Punch In.
Quand les positions de Punch sont associées aux délimiteurs, l’enregistrement
s’active automatiquement quand le curseur de projet atteint le délimiteur gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Punch In et Punch Out à la page 228
Arrêter l’enregistrement
•
Pour arrêter l’enregistrement et la lecture, cliquez sur le bouton Stop de la
palette Transport ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est
par défaut [0] sur le pavé numérique.
•
Pour arrêter l’enregistrement et continuer la lecture, cliquez sur le bouton
Enregistrer ou servez-vous du raccourci clavier correspondant, qui est par
défaut [*] sur le pavé numérique.
240
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
•
Pour que l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de
projet atteint le point de Punch Out et que la lecture continue, activez le
bouton Punch Out dans la palette Transport.
À NOTER
Quand vous désolidarisez les positions de Punch de celles des délimiteurs,
l’enregistrement s’arrête automatiquement quand le curseur de projet atteint
la position de Punch Out.
À NOTER
Quand le mode Boucle est activé, le point de Punch In est placé après le
délimiteur gauche et le point de Punch Out sur le délimiteur droit,
l’enregistrement commence à la position de Punch In, s’arrête à la position de
Punch Out et reprend à la position de Punch In.
LIENS ASSOCIÉS
Punch In et Punch Out à la page 228
Enregistrement en boucle
Vous pouvez enregistrer en boucle, c’est-à-dire enregistrer une section
sélectionnée de façon répétée et sans interruption.
CONDITION PRÉALABLE
Une boucle a été définie à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton de bouclage de la palette Transport pour activer le
mode Boucle.
2.
Activez l’enregistrement à partir du délimiteur gauche, avant la boucle ou
dedans.
Dès que le curseur de projet atteint le délimiteur droit, il revient au délimiteur gauche
et enregistre un nouveau passage.
RÉSULTAT
Les résultats obtenus avec l’enregistrement en boucle dépendent du mode
d’enregistrement sélectionné. Ils changent également en fonction du signal
enregistré : audio ou MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Délimiteurs gauche et droit à la page 226
Enregistrement MIDI à la page 255
Enregistrement audio à la page 249
241
Enregistrement
Méthodes d’enregistrement de base
Utilisation du Pre-roll et du Post-roll
Il est possible de configurer un Pre-Roll et un Post-Roll pour l’enregistrement.
CONDITION PRÉALABLE
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement et activez l’option Arrêt
après Punch-Out automatique.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Réglez les délimiteurs là où vous voulez commencer et arrêter
l’enregistrement.
2.
Dans la palette Transport, activez Punch-In et Punch-Out.
3.
Activez Pre-roll et Post-roll.
4.
Définissez une Valeur Pre-Roll et une Valeur Post-Roll.
5.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient en arrière et démarre la lecture à l’endroit défini par la
valeur Pre-Roll. Lorsque le curseur atteint le délimiteur gauche, l’enregistrement est
automatiquement activé. Lorsque le curseur atteint le délimiteur droit,
l’enregistrement est désactivé, mais la lecture continue pendant la durée définie par
la valeur Post-Roll avant de s’arrêter.
Modes d’enregistrement
Les Modes d’enregistrement déterminent comment le logiciel réagit quand vous
cliquez sur le bouton Enregistrement alors qu’un enregistrement audio ou MIDI est
déjà en cours.
•
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Modes
d’enregistrement.
Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement en cliquant
dans la partie supérieure de la section Mode Enreg. de la palette Transport.
Punch In/Out
Dans ce mode, l’enregistrement s’arrête.
Re-Record
Dans ce mode, l’enregistrement est réinitialisé, les événements sont
supprimés et l’enregistrement redémarre exactement à partir du même
endroit.
Démarrer l’enregistrement au curseur
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à l’emplacement du curseur.
242
Enregistrement
Monitoring
Démarrer l’enregistrement au délimiteur gauche
Dans ce mode, l’enregistrement démarre à partir du délimiteur gauche.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 218
Sections de la palette Transport à la page 215
Re-Recording
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez Transport > Modes d’enregistrement > Re-Record.
2.
Lancez l’enregistrement.
3.
Appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrement afin de redémarrer
l’enregistrement.
RÉSULTAT
Le curseur de projet revient à la position de début de l’enregistrement et
l’enregistrement recommence. Les paramètres de Pre-roll et de précompte sont
pris en compte.
À NOTER
Les enregistrements antérieurs sont supprimés du projet et ne peuvent pas être
récupérés à l’aide de la fonction Annuler. Ils sont néanmoins conservés dans la
bibliothèque.
Monitoring
Dans Cubase, le terme Monitoring signifie l’écoute du signal d’entrée soit en
préparation, soit en cours d’enregistrement.
Il est possible d’écouter en Monitoring par les moyens suivants.
•
Via Cubase.
•
En externe, en écoutant le signal avant qu’il n’entre dans Cubase.
•
En utilisant l’ASIO Direct Monitoring.
Il s’agit d’une combinaison des deux autres méthodes.
243
Enregistrement
Monitoring
Monitoring via Cubase
Quand vous utilisez le Monitoring de Cubase, le signal d’entrée est mixé avec la
lecture audio. Vous avez besoin pour cela d’une configuration d’interface audio
bénéficiant d’une faible latence.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor.
2.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Vous pouvez ajouter des effets et de l’égalisation au signal de Monitoring à partir de
la voie de la piste. Si vous utilisez des plug-ins d’effet engendrant des retards
importants, la fonction de compensation automatique du retard de Cubase fera
augmenter la latence. Si cela pose problème, vous pouvez utiliser la fonction
Contraindre compensation délai lors de l’enregistrement.
3.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
4.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode
Moniteur.
RÉSULTAT
Le signal écouté sera retardé de la valeur de latence, laquelle dépend de votre
interface audio et de vos pilotes. Vous pouvez consulter la latence de votre interface
audio dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (Périphérique
> Configuration des périphériques > Système audio VST).
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1216
Monitoring externe
Le Monitoring externe permet d’écouter le signal d’entrée avant qu’il soit transmis à
Cubase. Vous avez besoin d’une console de mixage externe pour mixer la lecture
audio avec le signal d’entrée. La valeur de latence de la configuration de l’interface
audio n’affecte pas le signal de Monitoring. Lorsque vous utilisez le Monitoring
externe, vous ne pouvez pas contrôler le niveau du signal de Monitoring depuis
Cubase, ni ajouter des effets VST ou de l’égalisation au signal écouté.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
2.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez Manuel.
244
Enregistrement
Monitoring
3.
Désactivez les boutons Monitor dans Cubase.
4.
Sur votre console de mixage ou dans l’application de mixage de votre
interface audio, activez le mode Thru ou Direct Thru pour retransmettre le
signal audio entrant en sortie.
ASIO Direct Monitoring
Si votre interface audio est compatible ASIO 2.0, elle prend peut-être en charge
l’ASIO Direct Monitoring. Il se peut également que cette fonctionnalité soit
disponible sur les interfaces audio utilisant des pilotes Mac OS X. En mode ASIO
Direct Monitoring, le Monitoring s’effectue à partir de l’interface audio, mais vous le
contrôlez depuis Cubase. La valeur de latence de la configuration de carte audio
n’affecte pas le signal écouté lors de l’utilisation de l’ASIO Direct Monitoring.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor.
2.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
3.
Dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques, sélectionnez
votre pilote dans la liste des Périphériques à gauche, pour ouvrir les
paramètres du pilote de la carte son, puis cochez la case Monitoring direct.
Si cette case est en gris, cela signifie que votre carte audio (ou son pilote actuel) n’est
pas compatible ASIO Direct Monitoring. Consultez le fabricant de la carte audio pour
en savoir plus.
4.
Sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
5.
Ouvrez le menu local Monitoring automatique et sélectionnez un mode
Moniteur.
6.
Dans la MixConsole, réglez le niveau du Monitoring et le panoramique.
Cela n’est pas possible sur toutes les interfaces audio.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez écouter les niveaux d’entrée des pistes Audio, c’est-à-dire afficher les
activités du vumètre du bus d’entrée sur les pistes Audio dont le Monitoring est
activé et ainsi observer les niveaux d’entrée de vos pistes Audio quand vous
travaillez dans la fenêtre Projet.
•
Sélectionnez Fichier > Préférences > Vumètres et activez l’option Envoyer
activités vumètre du bus d’entrée vers piste Audio (Monitoring direct).
Comme les pistes transmettent le signal du bus d’entrée, vous verrez le même
signal aux deux endroits. Lorsque vous utilisez ce type de vumètre, les
fonctions que vous appliquez à la piste Audio ne sont pas représentées sur
ce vumètre.
245
Enregistrement
Monitoring
À NOTER
Si vous utilisez un dispositif Steinberg (série MR816) avec l’ASIO Direct
Monitoring, le Monitoring sera pratiquement sans aucune latence. Si vous utilisez
une carte audio RME Audio Hammerfall DSP, vérifiez que la pondération du
panoramique est réglée sur -3 dB dans les préférences de la carte.
À NOTER
Quand le Monitoring direct est activé, il n’est pas possible d’utiliser le Routage
direct pour router les destination 2 à 8. Seul le premier bus peut être utilisé pour le
Monitoring direct.
LIENS ASSOCIÉS
VST à la page 1216
Monitoring de pistes MIDI
Vous pouvez écouter en Monitoring tout ce que vous jouez et enregistrez via la
sortie et le canal MIDI sélectionnés pour la piste MIDI.
CONDITION PRÉALABLE
Votre instrument MIDI est en mode Local Off.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI.
2.
Veillez à activer l’option MIDI Thru actif.
3.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor.
RÉSULTAT
Le signal MIDI entrant est retransmis en sortie.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1200
246
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Spécificités de l’enregistrement audio
Préparatifs
Sélection d’un format de fichier d’enregistrement
Vous pouvez configurer le format des fichiers d’enregistrement, c’est-à-dire la
fréquence d’échantillonnage, la résolution en bits et le type des nouveaux fichiers
audio enregistrés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration du projet.
2.
Configurez la Fréquence d’échantillonnage, la Résolution en bits et le
Type de fichier d’enregistrement.
IMPORTANT
La résolution en bits et le type de fichier peuvent être modifiés à tout moment,
mais la fréquence d’échantillonnage d’un projet ne pourra plus être modifiée
par la suite.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 75
Définition du dossier d’enregistrement audio
À chaque projet Cubase correspond un dossier de projet qui contient un dossier
Audio. Par défaut, c’est ici que sont mémorisés les fichiers audio enregistrés.
Cependant, vous pouvez choisir pour chaque piste Audio, si nécessaire, des
dossiers de sauvegarde indépendants.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez toutes les pistes auxquelles vous
souhaitez assigner un même dossier d’enregistrement.
2.
Faites un clic droit sur une des pistes afin d’ouvrir le menu contextuel.
3.
Sélectionnez Définir le répertoire des enregistrements.
4.
Dans le sélecteur de fichier, accédez au dossier que vous souhaitez utiliser en
tant que dossier d’enregistrement ou créez un nouveau dossier à l’aide du
bouton Nouveau dossier.
Si vous souhaitez disposer de dossiers séparés pour les différents types de sources
audio (paroles, bruitages, musique, etc.), vous pouvez créer des sous-dossiers dans
le dossier Audio du projet et répartir ainsi les différentes pistes dans différents
sous-dossiers. De cette façon, tous les fichiers audio seront réunis au sein du dossier
de projet, ce qui facilitera la gestion du projet.
247
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Préparer la piste pour l’enregistrement
Créer une piste et définir la configuration de voie
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Audio.
2.
Dans le champ Nombre, saisissez le nombre de pistes que vous souhaitez
ajouter.
3.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez une configuration de
voie.
4.
Facultatif : saisissez un nom de piste.
5.
Cliquez sur Ajouter une piste.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Ajouter une piste à la page 143
RAM minimale requise pour l’enregistrement
Chacune de ces pistes a besoin d’une certaine quantité de mémoire RAM. Par
ailleurs, la mémoire utilisée augmente de paire avec la longueur de l’enregistrement.
Pour chaque voie audio, 2,4 Mo de RAM sont nécessaires pour les paramètres de
la MixConsole, etc. Plus l’enregistrement est long, la fréquence d’échantillonnage
élevée et les pistes nombreuses, plus la mémoire est sollicitée. Veillez à prendre en
compte les limitations de votre système d’exploitation en termes de RAM quand
vous configurez votre projet pour l’enregistrement.
Sélectionner un bus d’entrée pour la piste
Avant de pouvoir enregistrer sur votre piste, il vous faut ajouter et configurer les bus
d’entrée requis et définir le bus d’entrée que la piste enregistrera.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée.
2.
Sélectionner un bus d’entrée.
248
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des ports d’entrée et de sortie à la page 23
Configuration des bus à la page 22
Inspecteur des pistes Audio à la page 93
Enregistrement audio
Vous pouvez enregistrer de l’audio en vous servant de la méthode d’enregistrement
basique de votre choix.
Lorsque vous avez terminé l’enregistrement, un fichier audio est créé dans le
dossier Audio se trouvant dans le dossier de projet. Dans la Bibliothèque, un clip
audio est créé pour le fichier audio et un événement audio jouant le clip entier
apparaît dans la piste d’enregistrement. Enfin, une image de forme d’onde est
calculée pour l’événement audio. Si l’enregistrement était très long, cela peut
prendre un moment.
À NOTER
L’image de la forme d’onde est calculée et s’affiche au fur et à mesure de
l’enregistrement. Ce calcul en temps réel consomme des ressources processeur.
Si celui-ci est lent ou si votre projet le sollicite lourdement, sélectionnez Fichier >
Préférences > Enregistrement > Audio et désactivez l’option Créer images
audio lors de la lecture.
LIENS ASSOCIÉS
Activation de l’enregistrement à la page 239
Enregistrement en boucle à la page 241
Modes d’enregistrement audio
Le Mode d’enregistrement audio sélectionné détermine comment sont traités les
enregistrements et les événements présents sur la piste sur laquelle vous
enregistrez. Ce paramètre est utile car vous n’enregistrerez pas toujours sur une
piste vide. Il peut arriver que vous enregistriez par dessus des événements, en
particulier si vous travaillez en mode Boucle.
•
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode
d’enregistrement audio.
Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement audio en
cliquant à droite du symbole audio de la section Mode Enreg. dans la palette
Transport.
Garder historique
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des
données nouvellement enregistrées sont conservés.
249
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
Historique boucle + Remplacer
Les événements ou portions d’événements qui sont chevauchés par des
données nouvellement enregistrées sont remplacés par ces données.
Néanmoins, si vous enregistrez en mode Boucle, toutes les prises du cycle
d’enregistrement en cours seront conservées.
Remplacer
Les événements ou portions d’événements présents qui sont chevauchés par
des données nouvellement enregistrées sont remplacés par la dernière prise.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 218
Sections de la palette Transport à la page 215
Enregistrement avec effets
Cubase permet d’ajouter des effets et/ou des égaliseurs directement pendant
l’enregistrement. Pour ce faire, ajoutez des effets d’insert et/ou réglez l’égalisation
sur la voie d’entrée de la MixConsole.
IMPORTANT
MPORTANT
Si vous enregistrez avec des effets, ceux-ci feront partie intégrante du fichier audio.
Vous ne pourrez plus modifier les paramètres des effets après l’enregistrement.
Si vous enregistrez du signal avec effets, pensez à utiliser le format 32 bits flottant.
Vous éviterez ainsi toute perte de résolution en bits, et donc tout risque d’écrêtage.
En outre, ceci préserve intégralement la qualité du signal. L’enregistrement en 16
ou 24 bits offre moins de marge de manœuvre et engendre des risques d’écrêtage
en cas de signal trop fort.
Enregistrement d’un mixage de pistes séparées
Vous pouvez créer un mixage de pistes séparées, par exemple celle de la grosse
caisse, celle de la charleston et celle de la caisse claire. Pour ce faire, choisissez un
bus de sortie, de groupe ou de voie d’effet comme entrée pour l’enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez chacune des pistes et ajoutez une piste Groupe.
2.
Pour chacune des pistes de batterie, ouvrez le menu local Routage de sortie
et sélectionnez la piste Groupe comme sortie.
3.
Créez une nouvelle piste Audio, ouvrez le menu local Routage d’entrée pour
cette piste et sélectionnez la piste Groupe comme entrée de cette piste
Audio.
4.
Activez l’enregistrement pour cette piste Audio et démarrez l’enregistrement.
250
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
RÉSULTAT
La sortie de la piste Groupe sera enregistrée sur la nouvelle piste et vous obtiendrez
un mixage de vos pistes séparées.
À NOTER
Vous pouvez aussi sélectionner une voie d’effet comme source d’enregistrement.
Dans ce cas, seule la sortie de la voie FX sera enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 369
Annuler un enregistrement
Si vous n’êtes pas satisfait de ce que vous avez enregistré, vous pouvez le
supprimer.
•
Sélectionnez Édition > Annuler.
Les événements que vous venez d’enregistrer sont supprimés de la fenêtre Projet
et les clips audio qui se trouvaient dans la Bibliothèque sont transférés dans la
corbeille. Pour supprimer les fichiers audio enregistrés du disque dur, ouvrez la
Bibliothèque, faites un clic droit sur l’icône de Corbeille et sélectionnez Vider la
corbeille.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Bibliothèque à la page 565
Récupération des enregistrements audio
Cubase permet de récupérer les enregistrements audio dans deux situations :
quand vous avez défini un temps de pré-enregistrement audio et appuyé trop tard
sur le bouton d’enregistrement, et quand l’ordinateur se bloque pendant
l’enregistrement.
Définition d’un temps de pré-enregistrement audio
Vous pouvez récupérer jusqu’à une minute du signal audio entrant quand vous êtes
en mode Stop ou pendant la lecture. En effet Cubase peut conserver le signal de
l’entrée audio dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement > Audio.
2.
Définissez une durée (jusqu’à 60 secondes) dans le champ Secondes de
pré-enregistrement audio.
Le buffering de l’entrée audio est alors activé, ce qui rend possible le
pré-enregistrement.
251
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement audio
3.
Vérifiez qu’une piste Audio est prête à enregistrer et reçoit le signal audio de
la source de signal.
4.
Après avoir joué le signal audio que vous désirez capturer (soit en mode Stop,
soit pendant la lecture), cliquez sur le bouton Enregistrer.
5.
Arrêtez l’enregistrement au bout de quelques secondes.
Un événement audio est créé, il commence à la position où se trouvait le curseur
lorsque vous avez activé l’enregistrement. Si vous étiez en mode Stop et que le
curseur se trouvait au début du projet, il vous faudra peut-être déplacer l’événement
vers la droite par la suite. Si vous étiez en train de lire un projet, vous pouvez le laisser
là où il se trouve.
6.
Sélectionnez l’outil Sélectionner et survolez la bordure inférieure gauche de
l’événement avec le pointeur de manière à ce qu’il se change en double
flèche. Ensuite, cliquez et faites-le glisser vers la gauche.
RÉSULTAT
L’événement est étendu et le signal audio que vous avez joué avant d’activer
l’enregistrement est inséré. Si vous aviez joué pendant la lecture, les notes
capturées seront situées exactement là où vous les aviez jouées par rapport au
projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - Audio à la page 1208
Récupération des enregistrements audio après une défaillance du
système
Cubase permet de récupérer les enregistrements audio suite à une défaillance du
système due à une coupure de courant ou à un autre problème.
Si votre ordinateur bloque alors que vous effectuiez un enregistrement, relancez le
système et vérifiez le dossier d’enregistrement du projet. Par défaut, il s’agit du
sous-dossier Audio qui se trouve dans le dossier de projet. Il doit contenir le fichier
audio que vous avez enregistré entre le lancement de l’enregistrement et le moment
du blocage de l’ordinateur.
À NOTER
•
Cette fonction ne constitue pas une garantie absolue de Steinberg. Bien que
le programme lui-même ait été amélioré dans le but de pouvoir récupérer les
enregistrements audio après un arrêt inopiné du système, il est toujours
possible qu’une telle panne, ou une coupure de courant, etc. ait endommagé
un autre composant de l’ordinateur, ce qui rendrait impossible la sauvegarde
ou la récupération des données.
•
N’essayez pas de déclencher volontairement une telle situation dans le but de
tester cette fonction. Bien que les processus du programme interne aient été
améliorés pour faire face à de telles situations, Steinberg ne peut en aucun
cas garantir que d’autres pièces de l’ordinateur ne seraient pas
endommagées à leur tour.
252
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Préparatifs
Les préparations décrites dans les sections suivantes concernent principalement
les périphériques MIDI externes.
Instruments et canaux MIDI
La plupart des synthétiseurs MIDI peuvent jouer plusieurs sons en même temps,
chacun sur un canal MIDI différent. Vous pouvez ainsi faire jouer plusieurs sons
(basse, piano, etc.) par un même instrument.
Certains périphériques, tels que les expandeurs compatibles General MIDI,
reçoivent toujours des données sur les 16 canaux MIDI. Si vous disposez d’un tel
instrument, vous n’avez pas de configuration spécifique à effectuer.
Sur les autres instruments, il vous faut utiliser les commandes de la face avant pour
définir plusieurs conteneurs, timbres ou autres, afin qu’ils reçoivent tous des
données sur un canal MIDI distinct.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel fourni avec votre
instrument.
Nommer les ports MIDI
Parfois les ports d’entrée et de sortie MIDI sont affichés avec des noms longs et
compliqués. Dans Cubase, vous pouvez renommer vos ports MIDI afin de leur
donner des noms plus descriptifs.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Configuration des ports MIDI.
Les entrées/sorties MIDI disponibles sont listées. Sur les systèmes Windows, le
périphérique à choisir dépend de votre système.
3.
Cliquez dans la colonne Afficher comme et saisissez un nouveau nom.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les nouveaux noms des ports apparaissent dans les menus locaux Entrée MIDI et
Routage de sortie.
253
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Définition de l’entrée MIDI
L’Inspecteur vous permet de définir l’entrée MIDI de la piste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez
assigner une entrée MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage
d’entrée et sélectionnez une entrée.
Les entrées proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée.
Si vous maintenez enfoncée les touches [Maj]-[Alt]/[Option], toutes les pistes MIDI
sélectionnées utiliseront l’entrée MIDI que vous choisissez.
À NOTER
Si vous sélectionnez l’option All MIDI Inputs, la piste recevra les données
MIDI de toutes les entrées MIDI disponibles.
Définition du canal et de la sortie MIDI
Le canal et la sortie MIDI déterminent le routage des données MIDI enregistrées
pendant la lecture. Ils sont également importants pour le Monitoring MIDI dans
Cubase. Vous pouvez sélectionner le canal et la sortie dans la liste des pistes ou
dans l’Inspecteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez
assigner un canal et une sortie MIDI.
2.
Dans la section située en haut de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Routage
de sortie et sélectionnez une sortie.
Les sorties proposées dans ce menu dépendent du type de l’interface MIDI utilisée.
Si vous maintenez enfoncée les touches [Maj]-[Alt]/[Option], toutes les pistes MIDI
sélectionnées utiliseront la sortie MIDI que vous choisissez.
3.
Ouvrez le menu local Canal et sélectionnez un canal MIDI.
À NOTER
Si vous sélectionnez le canal MIDI Quelconque, les données MIDI seront
routées sur les canaux utilisés par votre instrument MIDI.
254
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Sélectionner un son
Vous pouvez sélectionner les sons à partir de Cubase en lui faisant transmettre des
messages Program Change et Bank Select (sélection de banque) à votre
périphérique MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste à laquelle vous souhaitez
assigner un son.
2.
Dans la liste des pistes ou dans l’Inspecteur, ouvrez le menu local Sélecteur
de programme et sélectionnez un programme.
Les messages de changement de programme donnent accès à 128 emplacements
de programmes différents.
3.
Si vos instruments MIDI intègrent plus de 128 programmes, vous pourrez
ouvrir le menu local Sélection de banque et sélectionner d’autres banques,
chacune contenant 128 programmes.
À NOTER
Les messages de sélection de banque ne sont pas reconnus de façon
identique par les différents instruments MIDI. La structure et la numérotation
des banques et des programmes peuvent également varier. Reportez-vous à
la documentation de l’instrument MIDI pour plus de détails.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur des pistes MIDI à la page 106
Enregistrement MIDI
Vous pouvez enregistrer des données MIDI en vous servant de la méthode
d’enregistrement basique de votre choix.
Lorsque vous avez terminé un enregistrement, un conteneur regroupant les
événements MIDI est créé dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand on enregistre en direct un instrument VST, on compense généralement la
latence de l’interface audio en jouant en avance. De ce fait, les balisages sont
enregistrés trop tôt. En activant le bouton Compensation de latence ASIO dans
la liste des pistes, vous ferez en sorte que tous les événements enregistrés soient
replacés en tenant compte du niveau de latence actuel.
Voici les préférences qui affectent l’enregistrement MIDI :
•
Ajustement longueur
•
Caler les conteneurs MIDI sur les mesures
•
Enregistrement Solo dans Éditeurs MIDI
•
Plage d’Enregistrement MIDI en ms
255
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
•
Compensation de latence ASIO active par défaut
Vous pouvez les trouver dans les pages MIDI et Enregistrement–MIDI de la boîte
de dialogue Préférences.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1200
Enregistrement - MIDI à la page 1209
Enregistrement des différents types de messages MIDI
Vous pouvez enregistrer différents types de messages MIDI.
•
Pour définir les types d’événements à enregistrer, sélectionnez Fichier >
Préférences > MIDI > Filtre MIDI et désactivez les options des types de
messages MIDI que vous souhaitez enregistrer.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI - Filtre MIDI à la page 1205
Enregistrement de notes MIDI
Voici les messages qui sont enregistrés quand vous appuyez sur une touche de
votre synthétiseur ou d’un autre clavier MIDI et quand vous la relâchez :
•
Note On (touche enfoncée)
•
Note Off (touche relâchée)
•
Canal MIDI
À NOTER
Normalement, les informations de canal MIDI sont remplacées par la configuration
de canal MIDI de la piste. Cependant, si vous configurez la piste sur le canal MIDI
Quelconque, les notes seront transmises sur leurs canaux d’origine.
Enregistrement de messages continus
Pitchbend, Aftertouch et contrôleurs, tels que la molette de modulation, la pédale
de sustain, le volume, etc. sont considérés comme des événements MIDI continus,
par opposition aux messages ponctuels que sont les messages d’enfoncement ou
de relâchement des touches.
Vous pouvez enregistrer des messages continus ensemble ou indépendamment à
partir des notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent
les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal
MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements
avaient eu lieu simultanément.
256
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Enregistrement de messages de changement de programme
Quand vous changez de programme sur votre synthétiseur ou un autre clavier MIDI,
un numéro correspondant à ce programme est envoyé via MIDI : c’est ce qu’on
appelle un message Program Change.
Vous pouvez enregistrer des messages Program Change ensemble ou
indépendamment à partir des notes, c’est-à-dire après ou avant.
Il est possible de les enregistrer sur des pistes distinctes de celles où se trouvent
les notes qu’ils concernent. Tant que vous assignez la même sortie et le même canal
MIDI aux deux pistes, tout se passe à la lecture comme si les deux enregistrements
avaient eu lieu simultanément.
Enregistrement de messages de système exclusif
Les messages de système exclusif (SysEx) sont d’un genre un peu particulier, en
ce sens qu’ils transmettent des données qui ne concernent qu’un appareil d’une
certaine marque et d’un certain type.
Les messages SysEx peuvent être utilisés pour transmettre une série de données
concernant un ou plusieurs sons d’un synthé.
Fonction Réinitialiser
La fonction Réinitialiser envoie des messages Note-Off et réinitialise les
contrôleurs sur tous les canaux MIDI. Ces étapes sont parfois nécessaires en cas
de notes bloquées, de vibrato constant, etc. quand vous enregistrez des données
MIDI en Punch In et Out avec le Pitchbend ou des données de contrôleur.
•
Pour effectuer manuellement une réinitialisation MIDI, sélectionnez MIDI >
Réinitialiser.
•
Si vous souhaitez que Cubase effectue une réinitialisation MIDI quand la
lecture ou l’enregistrement s’arrête, sélectionnez Fichier > Préférences >
MIDI et activez l’option Rétablir en cas d’arrêt.
•
Si vous souhaitez que Cubase insère un événement de réinitialisation à la fin
d’une partie enregistrée, sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI et
activez Insérer événement de ’Reset’ à la fin d’un enregistrement.
Les données de contrôleur réinitialisées sont notamment les suivantes :
Sustain, Aftertouch, Pitchbend, Modulation, Breath Control, etc. Cette option
vous sera utile si vous avez enregistré un conteneur MIDI en maintenant
enfoncée la pédale de sustain après la fin de l’enregistrement. Le cas
échéant, tous les conteneurs suivants seront joués avec du Sustain, puisque
la commande Pedal Off n’a pas été enregistrée.
LIENS ASSOCIÉS
MIDI à la page 1200
257
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Modes d’enregistrement MIDI
Le Mode d’enregistrement MIDI sélectionné détermine la façon dont sont traités
les conteneurs présents sur la piste sur laquelle vous enregistrez. Les pistes MIDI
peuvent lire tous les événements situés sur des conteneurs qui sont superposés.
Même si vous enregistrez plusieurs conteneurs aux mêmes endroits ou déplacez
des conteneurs pour les faire se chevaucher, vous entendrez toujours les
événements de tous les conteneurs.
•
Pour accéder aux modes d’enregistrement, sélectionnez Transport > Mode
d’enregistrement MIDI.
Vous pouvez également accéder aux Modes d’enregistrement MIDI en
cliquant à droite du symbole MIDI de la section Mode Enreg. dans la palette
Transport.
Mode d’enregistrement MIDI
Nouveaux conteneurs
Les conteneurs qui sont chevauchés par les données nouvellement
enregistrées sont conservés. Les nouvelles données sont enregistrées dans
un nouveau conteneur.
Fusion
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données
nouvellement enregistrées sont conservés. Les événements nouvellement
enregistrés sont ajoutés au conteneur existant.
Remplacer
Les événements des conteneurs qui sont chevauchés par les données
nouvellement enregistrées sont remplacés.
Mode d’enregistrement MIDI en boucle
Quand vous enregistrez des données MIDI en mode Boucle, le résultat que vous
obtenez dépend du Mode d’enregistrement MIDI, mais également du Mode
d’enregistrement en boucle sélectionné dans la section Mode d’enregistrement
MIDI en boucle.
Mix
Pour chaque cycle terminé, tout ce que vous avez enregistré est ajouté aux
données précédemment enregistrées. Ceci s’avère particulièrement pratique
pour la construction de motifs rythmiques. il suffit d’enregistrer la pédale
charleston lors du premier cycle, la grosse caisse lors du second, etc.
Remplacer
Dès que vous jouez une note MIDI ou envoyez un message MIDI, toutes les
données MIDI que vous avez enregistrées lors des précédents cycles sont
remplacées à partir de cet endroit. N’oubliez pas d’arrêter de jouer avant le
début du cycle suivant. Faute de quoi toute la prise sera remplacée.
258
Enregistrement
Spécificités de l’enregistrement MIDI
Garder la précédente
Chaque tour effectué entièrement remplace le tour préalablement enregistré.
Si vous désactivez l’enregistrement ou appuyez sur Arrêter avant que le
curseur n’atteigne le délimiteur droit, c’est la prise précédente qui sera
conservée. Si vous ne jouez pas ou n’envoyez aucune donnée MIDI durant un
cycle, rien ne se passera et la prise précédente sera conservée.
Empilé
Chaque cycle d’enregistrement devient un conteneur MIDI distinct et la piste
est divisée en couches, dont chacune correspond à un cycle. Les conteneurs
sont empilés les uns au-dessus des autres, chacun sur une couche différente.
À l’exception de la dernière, toutes les prises sont muettes.
Mix Stacked
Paramètre identique à Empilé, si ce n’est que les conteneurs ne sont pas
muets.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Transport à la page 218
Sections de la palette Transport à la page 215
Quantification des enregistrements MIDI
Cubase peut quantifier automatiquement les notes MIDI d’un enregistrement.
•
Pour activer la quantification automatique, ouvrez la palette Transport et,
dans la section Mode Enreg., activez Auto quantification.
Les notes que vous enregistrez sont automatiquement quantifiées en fonction
des Réglages de quantification.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de données MIDI et audio à la page 262
Panneau de quantification à la page 268
259
Enregistrement
Temps d’enregistrement max.
Récupération d’enregistrements MIDI
Cubase vous permet de récupérer des enregistrements MIDI.
Activer l’Enregistrement MIDI rétrospectif
Le paramètre Enregistrement MIDI rétrospectif permet de capturer les notes
MIDI que vous jouez en mode Stop ou pendant la lecture afin de les convertir en
conteneur MIDI après coup. En effet Cubase peut conserver le signal de l’entrée
MIDI dans une mémoire tampon, même s’il n’est pas en enregistrement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Préférences > Enregistrement–MIDI.
2.
Activez l’option Enregistrement rétrospectif et définissez une Taille du
buffeur pour l’enregistrement rétrospectif.
Le buffering de l’entrée MIDI est alors activé.
3.
Dans la liste des pistes MIDI, activez le bouton Activer l’enregistrement.
4.
Jouez des notes MIDI en mode Stop ou pendant la lecture.
5.
Sélectionnez Transport > Enregistrement MIDI rétrospectif.
RÉSULTAT
Le contenu du tampon MIDI est converti en conteneur MIDI sur la piste activée pour
l’enregistrement et les notes capturées sont exactement placées là où vous les avez
jouées dans le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Enregistrement - MIDI à la page 1209
Temps d’enregistrement max.
Le champ Enregistrement max. vous permet de voir combien de temps peut
encore durer l’enregistrement.
Le temps disponible dépend de votre configuration, par exemple, du nombre de
pistes activées pour l’enregistrement, de la fréquence d’échantillonnage de votre
projet et de la quantité d’espace libre sur le disque dur.
•
Pour ouvrir ce compteur, sélectionnez Périphériques > Enregistrement
max.
260
Enregistrement
Verrouiller Enregistrement
À NOTER
Le temps d’enregistrement restant est également indiqué dans la barre d’état située
au-dessus de la liste des pistes.
Si vous utilisez des dossiers d’enregistrements distincts, situés sur des disques
durs différents, pour les différentes pistes, le temps affiché fait référence au support
qui a le moins d’espace de stockage disponible.
Verrouiller Enregistrement
La fonction Verrouiller l’enregistrement vous permet d’éviter tout risque de
désactiver accidentellement le mode d’enregistrement.
•
Sélectionnez Fichier > Raccourcis clavier et dans la catégorie Transport,
assignez des raccourcis clavier aux commandes Verrouiller
l’enregistrement et Déverrouiller enregistrement.
Si vous souhaitez passer en mode Stop alors que la fonction Verrouiller
l’enregistrement est activée, une boîte de dialogue vous demande de confirmer
que vous souhaitez bien arrêter l’enregistrement. Vous pouvez également utiliser
d’abord le raccourci clavier Déverrouiller enregistrement puis passer en mode
Stop comme d’habitude.
À NOTER
Si le point de Punch Out automatique correspond au délimiteur droit, il est ignoré
en mode Verrouiller l’enregistrement.
261
Quantification de données MIDI
et audio
La quantification permet de caler les données audio ou MIDI enregistrées sur les
lignes les plus proches de la grille musicale. Cette fonction a pour but de corriger
les erreurs de temps, mais vous pouvez également l’utiliser de façon créative.
Vous pouvez quantifier des données audio et MIDI sur une grille régulière, mais
également sur un groove. Il est d’autre part possible de quantifier simultanément
plusieurs pistes audio.
Il est possible de quantifier des données audio et MIDI en même temps. Toutefois,
le processus de quantification n’est pas exactement le même pour les données
audio et MIDI :
•
La quantification audio permet de caler le début des événements audio ou le
contenu des données audio.
•
La quantification MIDI peut avoir une incidence sur le début des événements
MIDI d’un conteneur, la longueur des événements MIDI ou la fin des
événements MIDI.
À NOTER
La quantification se base sur la position d’origine des événements. Par conséquent,
vous pouvez essayer plusieurs paramètres de quantification sans craindre de
modifier irrémédiablement quoi que ce soit.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification du début des événements audio à la page 265
Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp)
(Cubase Pro uniquement) à la page 266
Quantification du début des événements MIDI à la page 264
Quantifier la longueur des événements MIDI à la page 264
Quantification de la fin des événements MIDI à la page 265
Fonctions de quantification
Les fonctions de quantification se trouvent dans le menu Édition et dans la section
Calage/Quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
262
Quantification de données MIDI et audio
Fonctions de quantification
Fonctions de quantification du menu Édition
Quantifier
Permet de quantifier les débuts d’événements audio ou MIDI.
Réinitialiser la quantification
Permet de reconfigurer les données audio ou MIDI sur leur état d’origine
(sans la quantification) et de réinitialiser toutes les modifications de la
longueur effectuées à l’aide du curseur Modifier longueur/Legato du
Panneau de quantification.
Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
Quantification avancée
Ce sous-menu vous permet de sélectionner les fonctions suivantes :
•
Quantifier longueurs d’événements MIDI
Permet de couper les fins des événements MIDI sélectionnés de
manière à ce que la longueur des événements corresponde à la valeur
de quantification de la longueur. Les positions de début restent
inchangées.
•
Quantifier fins d’événements MIDI
Permet de déplacer les fins des événements MIDI sur les positions de
la grille les plus proches.
•
Geler quantification MIDI
Permet de figer dans un état permanent les positions de début et de fin
des événements MIDI. Cette fonction peut s’avérer utile si vous devez
appliquer une seconde quantification à des données déjà quantifiées
plutôt qu’aux positions d’origine des données.
•
Créer préréglage de quantification Groove
Permet de créer une table de quantification groove à partir des repères
créés dans l’Éditeur d’échantillons.
Fonctions de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet
1)
Quantification itérative activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification itérative.
2)
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d’activer la quantification AudioWarp.
3)
Préréglages de quantification
Permet de sélectionner un préréglage de quantification ou groove.
263
Quantification de données MIDI et audio
Quantification du début des événements MIDI
4)
Appliquer quantification
Permet d’appliquer les paramètres de quantification.
5)
Ouvrir Panneau de quantification
Permet d’ouvrir le Panneau de quantification.
Quantification du début des événements MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
•
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
Les débuts des événements MIDI sélectionnés ou tous les événements du
conteneur MIDI sélectionné sont quantifiés. Les événements qui ne correspondent
pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions les plus
proches sur la grille. Les durées des notes sont maintenues.
Quantifier la longueur des événements MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une valeur de quantification de la longueur dans le menu local
Longueur de quantification de la barre d’outils de l’Éditeur clavier.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
•
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier longueurs
d’événements MIDI.
264
Quantification de données MIDI et audio
Quantification de la fin des événements MIDI
RÉSULTAT
Les fins des événements MIDI sélectionnés sont coupées de manière à ce que la
longueur des événements corresponde à la valeur de quantification de la longueur.
Les positions de début restent inchangées.
À NOTER
Si vous avez activé l’option Lié à la quantification, les événements seront
redimensionnés d’après la grille configurée dans le menu local Préréglages de
quantification. Les paramètres Swing, N-olet et Région Q du Panneau de
quantification sont pris en compte.
Quantification de la fin des événements MIDI
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans l’Éditeur clavier, sélectionnez les événements MIDI que vous souhaitez
quantifier.
•
Sélectionnez un conteneur MIDI dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Quantifier fins
d’événements MIDI.
RÉSULTAT
Les fins des événements MIDI sont déplacées sur les positions de la grille les plus
proches.
Quantification du début des événements audio
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré une grille de quantification dans le menu local Préréglages de
quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un événement audio, une boucle
tranchée ou un conteneur audio.
2.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
265
Quantification de données MIDI et audio
Quantifier les longueurs des événements audio (quantification AudioWarp) (Cubase Pro uniquement)
RÉSULTAT
Le point de synchronisation de l’événement ou, s’il n’en comporte pas, le début de
l’événement audio est quantifié. Les débuts des événements qui ne correspondent
pas exactement à des positions de notes sont déplacés vers les positions de la
grille les plus proches.
À NOTER
Si vous utilisez la fonction Quantifier sur un conteneur audio, ce sont les débuts
des événements à l’intérieur du conteneur qui sont quantifiés.
Quantifier les longueurs des événements audio
(quantification AudioWarp) (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez quantifier un événement audio ou un intervalle de sélection audio en
modifiant la durée du contenu de l’événement audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez l’événement audio que vous désirez quantifier.
•
Sélectionnez un ’intervalle que vous souhaitez quantifier dans l’événement.
2.
Dans la barre d’outils, activez Quantification AudioWarp.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
4.
•
Cliquez sur Préréglages de quantification et sélectionnez un préréglage de
grille de quantification dans le menu local.
•
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification et définissez la grille de
quantification à l’aide des paramètres disponibles.
Sélectionnez Édition > Quantifier.
RÉSULTAT
L’événement audio est quantifié, c’est-à-dire que ses marqueurs Warp sont alignés
sur la grille de quantification grâce à une opération de modification de la durée et
que les sections audio situées entre les marqueurs Warp sont étirées ou
compressées de manière à correspondre à l’intervalle temporel que vous avez
configuré dans le menu local Préréglages de quantification.
À NOTER
Par exemple, si vous utilisez une valeur de quantification de noire (1/4) sur des
données audio à la double-croche (1/16), les marqueurs Warp situés sur les noires
seront quantifiés sur la grille et les autres marqueurs Warp changeront de positions
tout en conservant le même écart les uns par rapport aux autres.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 268
Tranches à la page 511
266
Quantification de données MIDI et audio
Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement)
Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro
uniquement)
Vous pouvez quantifier plusieurs pistes audio à la fois.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire.
2.
Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste
Répertoire.
À NOTER
Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux
mêmes positions.
3.
Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la
liste des pistes.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau de
quantification afin d’ouvrir le Panneau de quantification.
5.
Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de
tranchement du Panneau de quantification et cliquez sur Créer tranche.
Les événements audio compris dans le groupe d’édition sont tranchés.
6.
Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du
Panneau de quantification et cliquez sur Quantifier.
Les événements tranchés sont quantifiés.
7.
Facultatif : Pour corriger les superpositions ou les espaces vides dans le
signal audio quantifié, configurez les paramètres adéquats dans la section
Fondus enchaînés du Panneau de quantification et cliquez sur Fondu
enchaîné.
RÉSULTAT
Les événements audio sont quantifiés.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 268
267
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio (Cubase
Pro uniquement)
Vous pouvez utiliser des marqueurs Warp pour quantifier plusieurs pistes Audio.
Toutefois, la quantification AudioWarp ne maintient pas la cohérence de la phase.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Répertoire.
2.
Déplacez toutes les pistes Audio que vous souhaitez quantifier dans la piste
Répertoire.
À NOTER
Les données audio de toutes les pistes doivent commencer et se terminer aux
mêmes positions.
3.
Sélectionnez la piste Répertoire et activez l’option Édition en groupe dans la
liste des pistes.
4.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, activez Quantification AudioWarp
activée/désactivée.
5.
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification pour ouvrir le Panneau de
quantification.
6.
Configurez les paramètres souhaités dans la section Règles de création des
marqueurs Warp du Panneau de quantification et cliquez sur Créer.
7.
Configurez les paramètres souhaités dans la section de quantification du
Panneau de quantification et cliquez sur Quantifier.
RÉSULTAT
La quantification AudioWarp s’applique à toutes les pistes du groupe d’édition.
LIENS ASSOCIÉS
Panneau de quantification à la page 268
Panneau de quantification
Le Panneau de quantification vous permet de définir le mode de quantification
audio ou MIDI sur une grille ou sur un groove. Selon la méthode choisie, les
paramètres affichés ne sont pas les mêmes.
Vous avez deux possibilités pour ouvrir le Panneau de quantification :
•
Cliquez sur Ouvrir Panneau de quantification dans la barre d’outils.
•
Sélectionnez Édition > Panneau de quantification.
268
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Préréglages de quantification
En haut du Panneau de quantification, vous trouverez les préréglages de
quantification. Ce menu vous permet de charger et d’enregistrer des préréglages
qui intègrent tous les paramètres de la quantification.
Sélectionner préréglage
Permet de sélectionner un préréglage.
Enregistrer préréglage
Permet d’enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage de manière à
ce qu’ils soient proposés dans tous les menus locaux de Préréglages de
quantification.
269
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Effacer préréglage
Permet de supprimer le préréglage sélectionné.
Renommer préréglage
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez renommer le
préréglage sélectionné.
Initialiser préréglages par défaut
Permet de rétablir les préréglages d’usine.
Création de préréglages de quantification groove
Vous pouvez créer une table de quantification groove à partir des repères créés
dans l’Éditeur d’échantillons.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’événement audio dont vous
souhaitez extraire la rythmique.
L’Éditeur d’échantillons s’ouvre.
2.
Ouvrez l’onglet Repères.
Les repères de l’événement audio sont automatiquement détectés et affichés.
3.
Cliquez sur Créer Groove.
Le groove est alors extrait.
RÉSULTAT
Le groove est extrait de l’événement audio et il est proposé dans le menu local
Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage.
LIENS ASSOCIÉS
Créer une table de quantification groove à la page 514
Préréglages de quantification à la page 269
Options de quantification sur une grille musicale
Vous pouvez utiliser la grille musicale pour quantifier vos enregistrements.
•
Pour accéder aux options de quantification sur une grille musicale,
sélectionnez un format de temps musical dans le menu local Sélectionner
préréglage.
270
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Les options suivantes deviennent disponibles :
Grille
Permet de sélectionner la valeur de base de la grille de quantification.
Swing
Permet de décaler une position sur deux dans la grille afin de créer un
flottement rythmique, c’est-à-dire un Swing.
À NOTER
Le paramètre Swing est uniquement disponible quand la Grille est
configurée sur une valeur régulière et que l’option N-olet est désactivée.
Région Q
Permet de définir la distance par rapport aux lignes de la grille à partir de
laquelle la quantification s’applique aux données audio ou MIDI. La grille
change d’apparence en fonction de cette valeur.
Non-Quantification
Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de
quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une
double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas
quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement.
Affichage de la grille
Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI
quantifiées sont déplacées sur les positions qui correspondent aux lignes
vertes.
271
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
N-olet
Permet de créer des grilles dont la rythmique est plus complexe en définissant
des intervalles plus réduites et en créant ainsi des n-olets.
Aléatoire
Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou
MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la
grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en
évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
Mode iQ
Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio
ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille,
sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite
détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être
rapprochées de la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et
non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode
iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos
données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la
rythmique qui vous convient.
AudioWarp
Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la
fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la
grille de quantification définie.
MIDI CC
Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI
(Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les
notes quand celles-ci sont quantifiées.
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non
quantifié.
IMPORTANT
Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé
manuellement.
Auto
Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou
événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une
boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat
escompté.
Quantifier
Permet d’appliquer vos paramètres.
272
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Options de quantification sur un groove
Vous pouvez générer une grille rythmique à partir d’un conteneur MIDI ou d’une
boucle audio, puis quantifier des pistes enregistrées sur ce groove. Ceci vous
permet de réutiliser la rythmique de cet événement ou conteneur.
Pour accéder aux options de quantification sur un groove, sélectionnez un
conteneur MIDI, à partir d’une boucle audio, un événement audio intégrant des
repères, ou un signal audio tranché, et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Faites glisser le conteneur ou l’événement et déposez-le sur le graphique de
la grille au milieu du Panneau de quantification.
•
Sélectionnez Édition > Quantification avancée > Créer préréglage de
quantification Groove.
Les options suivantes deviennent disponibles :
Position
Détermine dans quelle mesure la rythmique du groove affecte la musique.
Vélocité (MIDI uniquement)
Détermine dans quelle mesure les valeurs de vélocité du groove affectent la
musique.
À NOTER
Tous les grooves ne contiennent pas de données de vélocité.
Longueur (MIDI uniquement)
Permet de définir la mesure dans laquelle les longueurs des notes sont
affectées par le groove.
À NOTER
Pour les parties de batterie, le paramètre Longueur est ignoré.
273
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Non-Quant.
Permet de créer une zone d’exclusion avant et après les positions de
quantification. Quand vous définissez une distance en tics (120 tics = une
double-croche), les événements compris dans cette zone ne sont pas
quantifiés. Vous pouvez ainsi préserver un léger flottement.
Affichage de la grille
Permet d’afficher la grille de quantification. Les données audio ou MIDI
quantifiées sont déplacées sur les positions qui correspondent aux lignes
vertes.
Préquant.
Permet de sélectionner une grille musicale sur laquelle il est possible de
préquantifier les données audio ou MIDI. Les notes sont rapprochées de leur
groove de destination.
À NOTER
Si vous appliquez un groove de permutation à un motif à la double-croche, par
exemple, configurez une valeur de préquantification de 16 afin de régulariser
la rythmique avant d’appliquer la quantification groove.
Dépl. max.
Permet de sélectionner la valeur de note qui déterminera la distance maximale
de laquelle les données audio ou MIDI pourront être déplacées.
Position orig.
Permet de définir la position de début d’origine des données quantifiées en
tant que point de départ pour la quantification. Cette option vous permet donc
de synchroniser les données qui ne commencent pas à la première mesure
du projet.
Aléatoire
Permet de définir une distance en tics, de sorte que vos données audio ou
MIDI soient quantifiées sur des positions aléatoires à la distance définie de la
grille de quantification. Vous pouvez ainsi créer de légères variations, tout en
évitant que vos données audio ou MIDI soient trop éloignées de la grille.
Mode iQ
Permet d’appliquer une quantification lâche de sorte que vos données audio
ou MIDI s’approchent seulement des positions les plus proches sur la grille,
sans se caler exactement dessus. La valeur Qt. itérative - Taux à droite
détermine dans quelle mesure les données audio ou MIDI doivent être
rapprochées de la grille.
À NOTER
La quantification itérative est basée sur les positions quantifiées actuelles, et
non sur les positions d’origine des événements. Vous pouvez utiliser le mode
iQ à plusieurs reprises de manière à rapprocher progressivement vos
données audio ou MIDI de la grille de quantification jusqu’à obtenir la
rythmique qui vous convient.
274
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
AudioWarp
Permet de quantifier le contenu de votre événement audio en appliquant la
fonction de modification de la durée. Les marqueurs Warp sont alignés sur la
grille de quantification définie.
MIDI CC
Permet de faire en sorte que les données de contrôleurs liées aux notes MIDI
(Pitchbend, etc.) soient automatiquement déplacées en même temps que les
notes quand celles-ci sont quantifiées.
Réinitialiser la quantification
Permet de réinitialiser les données audio ou MIDI à leur état d’origine, non
quantifié.
IMPORTANT
Cette fonction n’a aucun effet sur un événement qui a été déplacé
manuellement.
Auto
Permet d’appliquer immédiatement les modifications aux conteneurs ou
événements sélectionnés. Cette fonction peut permettre de configurer une
boucle de lecture et d’ajuster les paramètres jusqu’à obtenir le résultat
escompté.
Quantifier
Permet d’appliquer vos paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
Création de préréglages de quantification groove à la page 270
Options de quantification de plusieurs pistes audio
Quand vous quantifiez plusieurs pistes Audio, la section Règles de tranchement
devient disponible dans le Panneau de quantification. Vous pouvez y déterminer
comment les événements audio seront tranchés au niveau des repères.
•
Pour accéder à la section Règles de tranchement, regroupez vos pistes
Audio dans une piste Répertoire, activez l’Édition en groupe et ouvrez le
Panneau de quantification.
275
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Pistes Repère
Regroupe toutes les pistes audio de votre groupe d’édition comportant des
repères.
Priorité
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite ou la gauche pour définir une
priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les
positions des tranches pour toutes les pistes. Quand le facteur de zoom est
suffisamment élevé, les positions de coupure sont marquées par des lignes
verticales dans la fenêtre Projet.
Intervalle
Permet de définir la distance à partir de laquelle il est considéré que deux
repères situés sur des pistes différentes marquent le même temps.
Décalage
Permet de définir un décalage qui détermine à quelle distance du repère
l’événement audio est tranché. Les positions de coupure varient légèrement,
ce qui est utile si vous souhaitez créer des fondus enchaînés aux positions de
tranchement. Par ailleurs, ceci vous évite de couper les signaux sur les pistes
qui ne contiennent pas de repères.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Activez ce bouton pour quantifier le contenu de votre événement audio en
appliquant la fonction de modification de la durée. La section Règles de
création des marqueurs Warp s’active alors et vous pouvez y définir une
priorité. Les repères de la piste qui a la priorité la plus élevée déterminent les
positions des marqueurs Warp pour toutes les pistes.
Créer tranches
Permet de trancher tous les événements audio du groupe d’édition et de
placer les points de synchronisation des événements sur la position du repère
qui possède la priorité la plus élevée.
Réinitialiser
Permet d’annuler la création des tranches et de réinitialiser les événements
audio à leur état d’origine.
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio à la
page 277
Section Fondus enchaînés à la page 277
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio (Cubase Pro
uniquement) à la page 268
Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) à la page 205
276
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Section Fondus enchaînés
La section Fondus enchaînés ne devient disponible qu’après que des événements
audio aient été tranchés. Les fonctions de cette section vous permettent de corriger
les superpositions ou les espaces qui peuvent être engendrés suite au
repositionnement de données audio.
Quand vous cliquez sur le bouton Fondu enchaîné, la fin du premier événement est
coupée à la position de début de l’événement suivant (en cas de superposition) et
le second événement est étiré de manière à commencer à la fin de l’événement
précédent (en cas d’espace).
Dans certains cas, il est souhaitable de créer des transitions fluides en appliquant
des fondus enchaînés après avoir comblé les espaces entre les événements. C’est
ce à quoi servent les paramètres suivants :
Ouvrir Éditeur de fondu enchaîné
Permet d’ouvrir l’éditeur de Fondus enchaînés, grâce auquel vous pouvez
définir le type de courbe, la longueur et les autres paramètres de vos fondus
enchaînés.
Déplacer fondu enchaîné vers la gauche/droite
Permet de déplacer la zone de fondu vers la gauche ou la droite de
l’événement audio, par pas d’une milliseconde. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour éviter qu’un fondu enchaîné coupe une attaque quand la valeur
de Décalage de la section Règles de tranchement n’est pas suffisamment
élevée.
Longueur
Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de fondus enchaînés à la page 288
Options de quantification AudioWarp sur plusieurs pistes audio
La section Règles de création des marqueurs Warp devient disponible quand
vous activez la quantification AudioWarp pour plusieurs pistes audio.
277
Quantification de données MIDI et audio
Panneau de quantification
Priorité
Dans cette colonne, vous pouvez définir la priorité de chaque piste. C’est la
piste dont la priorité est la plus élevée qui détermine les endroits où sont
créés les marqueurs Warp.
Si vous avez attribué la même priorité à plusieurs pistes, la position des
marqueurs Warp sera déterminée par la piste qui contient le premier repère
dans l’intervalle défini. La position des marqueurs Warp est recalculée selon
cette règle pour chacun des repères.
•
Pour définir une priorité, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite
ou la gauche.
Quand aucune étoile n’est affichée, les repères de la piste
correspondante ne sont pas pris en compte.
Intervalle
Il est considéré que deux repères situés sur des pistes différentes marquent
le même temps quand ils se trouvent à une certaine distance l’un de l’autre.
Le paramètre Intervalle détermine cette distance. Les principes suivants
s’appliquent :
•
Quand l’une des pistes bénéficie d’une priorité plus élevée, c’est le
repère de cette piste qui détermine la position du marqueur Warp.
•
Quand les pistes ont la même priorité, c’est le premier repère de
l’intervalle qui est utilisé.
Réinitialiser
Permet d’annuler la création des marqueurs Warp.
Quantification AudioWarp activée/désactivée
Permet d’activer/désactiver la quantification AudioWarp. La section Règles
de tranchement devient alors active.
Créer
Permet de créer des marqueurs Warp pour toutes les pistes.
LIENS ASSOCIÉS
Options de quantification de plusieurs pistes audio à la page 275
Quantification AudioWarp de plusieurs pistes audio (Cubase Pro
uniquement) à la page 268
Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) à la page 205
278
Fondus, fondus enchaînés et
enveloppes
Les fondus vous permettent d’augmenter ou de diminuer progressivement le
volume au début ou à la fin d’événements ou de clips audio, et de créer des
transitions fluides.
Voici les fondus que vous pouvez créer :
•
Fondus d’entrée/fondus de sortie
Les fondus d’entrée et les fondus de sortie vous permettent d’augmenter ou
de diminuer progressivement le volume des événements ou clips audio. Les
fondus d’entrée et les fondus de sortie peuvent être basés sur les événements
ou sur les clips.
Les fondus basés sur les événements sont calculés en temps réel quand vous
lisez les événements audio. Vous pouvez créer des courbes de fondu
différentes pour plusieurs événements, même s’ils font référence au même
clip audio.
À NOTER
Plus vous utilisez de fondus basés sur des événements, plus votre processeur
est sollicité.
Les fondus basés sur les clips sont appliqués au clip audio. Les événements
qui font référence au même clip utilisent les mêmes fondus.
•
Fondus enchaînés
Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre
des événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus
enchaînés sont toujours basés sur des événements.
•
Fondus automatiques
Les fondus automatiques permettent d’appliquer automatiquement de courts
fondus d’entrée et de sortie aux événements sur des pistes Audio spécifiques.
Vous pouvez également les appliquer de façon globale à toutes les pistes
Audio. Vous obtiendrez ainsi des transitions fluides entre les événements.
•
Enveloppes d’événements
Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements ou
de clips audio. Elles déterminent le volume du signal ou clip audio sur toute
sa longueur. Elles peuvent être basées sur des événements ou sur des clips.
LIENS ASSOCIÉS
Fondus basés sur des événements à la page 280
279
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Créer des fondus basés sur les clips à la page 285
Fondus enchaînés à la page 287
Fondus et fondus enchaînés automatiques à la page 291
Enveloppes d’événements à la page 294
Fondus basés sur des événements
Vous pouvez créer des fondus d’entrée et de sortie basés sur des événements.
Ceux-ci sont calculés en temps réel quand vous lisez les événements audio. Vous
pouvez créer des courbes de fondu différentes pour plusieurs événements, même
s’ils font référence au même clip audio.
Il existe plusieurs moyens de créer des fondus basés sur des événements :
•
En utilisant les poignées des événements
•
En utilisant les intervalles sélectionnés
Vous pouvez éditer les fondus d’entrée basés sur les événements dans les boîtes
de dialogue Fondu.
LIENS ASSOCIÉS
Créer et éditer des fondus avec les poignées à la page 280
Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle à la page 282
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la
page 283
Créer et éditer des fondus avec les poignées
Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et de sortie basés sur les
événements en utilisant les poignées des événements. Vous disposez ainsi d’un
aperçu visuel et pouvez appliquer un même type de fondu à plusieurs événements
sélectionnés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio sur lesquels vous souhaitez créer des
fondus et survolez-en un avec le pointeur de la souris.
Des poignées de fondu triangulaires apparaissent dans les coins supérieurs gauche
et droit.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Faites glisser la poignée de fondu gauche vers la droite pour créer un fondu
d’entrée.
•
Faites glisser la poignée de fondu droite vers la gauche pour créer un fondu de
sortie.
280
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
RÉSULTAT
Le fondu est appliqué et affiché sur la forme d’onde de l’événement. Quand
plusieurs événements sont sélectionnés, le même fondu est appliqué à tous les
événements sélectionnés.
À NOTER
Vous pouvez modifier la longueur des fondus à tout moment en faisant glisser les
poignées.
Poignées des événements
Les événements audio possèdent des poignées de fondu d’entrée et de fondu de
sortie, ainsi qu’une poignée de volume. Ces poignées vous permettent de modifier
rapidement la longueur du fondu ou le volume des événements dans la fenêtre
Projet.
Les poignées d’événements apparaissent que vous survolez un événement avec le
pointeur de la souris et quand vous sélectionnez des événements.
À NOTER
Si vous souhaitez que les poignées d’événements et les courbes de fondu soient
toujours affichées, même quand vous ne survolez pas d’événements, dans la boîte
de dialogue Préférences sélectionnez Affichage d’événements > Audio, puis
activez Afficher toujours les courbes de volume.
Dans les coins supérieurs gauche et droit, vous trouverez des poignées de fondu
triangulaires qui vous permettent de modifier la longueur du fondu d’entrée ou du
fondu de sortie. Au milieu de la bordure supérieure de l’événement, une poignée
carrée vous permet de modifier le volume.
•
Pour modifier la longueur du fondu d’entrée, faites glisser la poignée de fondu
située en haut à gauche vers la droite ou la gauche.
•
Pour modifier la longueur du fondu de sortie, faites glisser la poignée de fondu
située en haut à droite vers la gauche ou la droite.
•
Pour modifier le volume, faites glisser la poignée de volume située au milieu
vers le haut ou le bas.
Les modifications de fondu et de volume sont affichées sur la forme d’onde de
l’événement et sur la ligne d’infos.
281
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
À NOTER
Pour modifier le volume de l’événement et les fondus avec la molette de la souris,
dans la boîte de dialogue Préférences, sélectionnez Édition > Audio, et activez
l’option Utiliser la molette de la souris pour régler le volume et les fondus.
Lorsque vous appuyez sur [Maj] tout en réglant la molette de la souris et survolez la
moitié gauche de l’événement avec le pointeur, le point de fin du fondu d’entrée se
déplace. Si vous positionnez le pointeur de la souris dans la moitié droite de
l’événement, c’est le point de départ du fondu de sortie qui est déplacé.
Créer et éditer des fondus avec l’outil Sélectionner un intervalle
Vous pouvez créer et éditer des fondus basés sur des événements avec l’outil
Sélectionner un intervalle. Il est ainsi possible d’appliquer à la fois un fondu
d’entrée et un fondu de sortie. L’outil Sélectionner un intervalle permet également
de créer des fondus sur plusieurs événements audio appartenant à des pistes
différentes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, sélectionnez l’outil Sélectionner
un intervalle.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
•
Pour créer un fondu d’entrée qui commence au début de l’événement,
sélectionnez un intervalle qui commence au début de cet événement.
•
Pour créer un fondu de sortie qui se termine à la fin de l’événement,
sélectionnez un intervalle qui se termine à la fin de cet événement.
•
Pour créer un fondu d’entrée et un fondu de sortie, sélectionnez un intervalle
au milieu de l’événement.
•
Pour créer des fondus sur plusieurs pistes, sélectionnez un intervalle qui
couvre plusieurs événements audio situés sur plusieurs pistes Audio.
Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.
282
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
Supprimer des fondus basés sur des événements
Vous pouvez supprimer les fondus basés sur des événements de tout un
événement ou d’un intervalle.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour supprimer les fondus d’un événement, sélectionnez-le avec l’outil
Sélectionner.
•
Pour supprimer les fondus d’un intervalle, sélectionnez la zone de fondu avec
l’outil Sélectionner un intervalle.
Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les
événements
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur des événements, créez
un fondu sur un ou plusieurs événements audio, sélectionnez ces événements
et sélectionnez Audio > Ouvrir Éditeur(s) de fondu.
À NOTER
Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les
courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous
sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de
fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Les options disponibles sont les suivantes :
1)
Interpolation Spline
Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe.
2)
Interpolation ’Spline’ atténuée
Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe.
283
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus basés sur des événements
3)
Interpolation linéaire
Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe.
4)
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît
en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair.
•
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.
•
Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les
points.
•
Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de
l’affichage.
5)
Rétablir
Cliquer sur ce bouton pour annuler toutes les modifications effectuées depuis
l’ouverture de la boîte de dialogue.
6)
Champ Longueur du fondu
Permet de saisir des valeurs numériques pour la longueur du fondu. Le format
des valeurs affichées ici est déterminé par l’affichage temps de la palette
Transport.
7)
•
Si vous activez l’option Appliquer durée, la valeur saisie dans le champ
de valeur Longueur du fondu sera appliquée quand vous cliquerez sur
Appliquer ou OK.
•
Quand vous définissez le fondu actuel comme fondu par défaut, cette
durée fait partie des paramètres par défaut.
Préréglages
Permet d’utiliser des préréglages de courbes de fondu d’entrée ou de fondu
de sortie.
•
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu
local.
•
Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et
tapez-en un nouveau.
•
Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu
local et cliquez sur Supprimer.
8)
Par défaut
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres configurés en tant que
fondu par défaut.
9)
Boutons des formes de courbes
Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.
284
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Créer des fondus basés sur les clips
Créer des fondus basés sur les clips
Vous pouvez créer et éditer des fondus d’entrée et des fondus de sortie basés sur
les clips. Ces fondus sont appliqués au clip audio. Les événements qui sont
référencés au même clip utilisent les mêmes fondus.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez un ou plusieurs événements audio ou
l’intervalle dans lequel vous souhaitez créer un fondu.
La durée de la sélection détermine la longueur de la zone de fondu.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer un fondu d’entrée, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu
d’entrée.
•
Pour créer un fondu de sortie, sélectionnez Audio > Traitement > Fondu de
sortie.
3.
Dans la boîte de dialogue de fondu correspondante, cliquez sur les boutons
de Type de courbe pour définir une courbe de fondu ou cliquez sur le
graphique et faites glisser le pointeur de la souris pour dessiner une courbe.
4.
Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat du fondu que vous
avez défini sur l’événement audio sélectionné.
5.
Cliquez sur Traitement pour appliquer le fondu à l’événement audio.
Si d’autres événements audio sont référencés au même clip, vous pouvez décider de
la façon de procéder.
RÉSULTAT
Le fondu est appliqué. Vous pouvez à tout moment supprimer ou modifier les
fondus, en utilisant l’Historique des traitements hors ligne.
LIENS ASSOCIÉS
Historique des traitements hors ligne à la page 470
En cas de traitement de clips partagés à la page 285
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips à la page 286
En cas de traitement de clips partagés
Un clip partagé est un clip audio auquel sont référencés plusieurs événements.
Quand vous éditez l’un des événements qui fait référence à un clip partagé, vous
pouvez faire en sorte d’appliquer le traitement à cet événement uniquement ou à
tous les événements qui font référence à ce clip.
285
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Créer des fondus basés sur les clips
Continuer
Cliquez sur Continuer pour appliquer le traitement à tous les événements se
référant au clip audio.
Nouvelle version
Cliquez sur Nouvelle version pour créer une nouvelle version distincte du
clip audio pour l’événement sélectionné.
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les clips
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue des fondus basés sur les clips, sélectionnez
un ou plusieurs événements audio, puis sélectionnez Audio > Traitement >
Fondu d’entrée ou Audio > Traitement > Fondu de sortie.
À NOTER
Si vous avez sélectionné plusieurs événements, vous pourrez ajuster les
courbes de fondu de tous les événements sélectionnés à la fois. Ceci vous
sera très utile si vous souhaitez, par exemple, appliquer le même type de
fondu d’entrée à plus d’un événement, etc.
Les options disponibles sont les suivantes :
1)
Interpolation Spline
Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe.
2)
Interpolation ’Spline’ atténuée
Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe.
3)
Interpolation linéaire
Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe.
4)
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît
en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair.
•
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe.
286
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
5)
•
Pour modifier la forme de la courbe, cliquez dessus et faites glisser les
points.
•
Pour supprimer un point de la courbe, faites-le glisser en dehors de
l’affichage.
Préréglages
Permet d’utiliser des préréglages de courbes de fondu d’entrée ou de fondu
de sortie.
•
Pour appliquer un préréglage mémorisé, sélectionnez-le depuis le menu
local.
•
Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et
tapez-en un nouveau.
•
Pour supprimer un préréglage enregistré, sélectionnez-le dans le menu
local et cliquez sur Supprimer.
6)
Boutons des formes de courbes
Permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les plus courantes.
7)
Calculer
Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue.
8)
Pré-écoute
Lit la région correspondant au fondu. La lecture se poursuit jusqu’à ce que
vous cliquiez de nouveau sur le bouton.
Fondus enchaînés
Les fondus enchaînés vous permettent de créer des transitions fluides entre des
événements audio consécutifs sur une même piste. Les fondus enchaînés sont
toujours basés sur des événements.
Nous ne pouvez créer des fondus enchaînés que quand des événements
consécutifs ou leurs clips sont superposés.
•
Quand des événements audio se superposent, un fondu enchaîné de la forme
par défaut (linéaire, symétrique) est appliqué à la zone de chevauchement.
À NOTER
Vous pouvez éditer la durée et la courbe par défaut de ce fondu enchaîné
dans l’éditeur Fondu enchaîné.
287
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
•
Si leurs clips audio se superposent, les deux événements sont
redimensionnés de façon à se chevaucher et un fondu enchaîné utilisant la
durée et la courbe par défaut est appliqué.
•
Quand ni les événements audio ni les clips ne se superposent, aucun fondu
enchaîné ne peut être créé.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de fondus enchaînés à la page 288
Créer des fondus enchaînés
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour créer un fondu enchaîné entre deux événements, sélectionnez l’outil
Sélectionner, puis sélectionnez deux événements audio consécutifs.
•
Pour créer un fondu enchaîné sur un intervalle sélectionné entre deux
événements, sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle, puis sélectionnez
un intervalle couvrant la zone sur laquelle vous souhaitez appliquer un fondu
enchaîné.
Sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou utilisez le raccourci clavier [X].
RÉSULTAT
Le fondu enchaîné est appliqué.
Modifier la longueur du fondu enchaîné
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’outil de Sélectionner un intervalle.
2.
Sélectionnez un intervalle de la longueur du fondu enchaîné que vous
souhaitez créer entre deux événements.
3.
Sélectionnez Audio > Ajuster les fondus à la sélection.
RÉSULTAT
La longueur du fondu enchaîné est alignée sur l’intervalle sélectionné.
Éditeur de fondus enchaînés
L’éditeur Fondu enchaîné vous permet d’éditer des fondus enchaînés. Il contient
des paramètres relatifs aux courbes de fondu d’entrée et de fondu de sortie, ainsi
que des paramètres communs.
288
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
•
Pour ouvrir l’éditeur Fondu enchaîné, sélectionnez un événement en fondu
enchaîné ou les deux, puis sélectionnez Audio > Fondu enchaîné ou
double-cliquez sur la zone du fondu enchaîné.
Affichages des courbes de fondu
Montrent la forme des courbes de fondu d’entrée et de sortie.
•
Pour ajouter des points, cliquez sur une courbe.
•
Pour modifier la forme du fondu, cliquez dessus et faites glisser les
points.
•
Pour supprimer un point, faites-le glisser en dehors du graphique.
Boutons de type de courbe et de forme de courbe
Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation
Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du
milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite).
Ces boutons de formes de courbes permettent d’accéder rapidement aux
formes de courbes les plus fréquemment utilisées.
Gains égaux
Configure les courbes de fondu de sorte que les amplitudes cumulées du
fondu d’entrée et du fondu de sortie soient les mêmes tout au long de la zone
de fondu enchaîné. Ce choix convient bien aux fondus enchaînés courts.
Énergies égales
Configure les courbes de fondu de sorte que l’énergie (la puissance) du
fondu enchaîné reste constante tout au long de la zone de fondu enchaîné.
Les courbes à Énergies égales ne possèdent qu’un seul point modifiable.
Vous ne pouvez pas modifier la forme de la courbe quand ce mode est
sélectionné.
Boutons de lecture
•
Pour écouter tout le fondu enchaîné, cliquez sur Fondu enchaîné.
•
Pour écouter le fondu de sortie du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu
de sortie.
•
Pour écouter le fondu d’entrée du fondu enchaîné, cliquez sur Fondu
d’entrée.
289
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus enchaînés
Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour ces fonctions dans les
catégories suivantes de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
Pré-roll et Post-roll (Amorces)
•
Pour démarrer la lecture avant la zone de fondu, activez Utiliser
Pre-Roll.
•
Pour arrêter la lecture après la zone de fondu, activez Utiliser
Post-Roll.
•
Vous pouvez définir la durée du pre-roll dans le champ Valeur Pre-Roll.
•
Vous pouvez définir la durée du post-roll dans le champ Valeur
Post-Roll.
Niveau d’audition
Permet de régler le niveau d’écoute.
Longueur
Détermine la longueur de la zone de fondu enchaîné. Cubase tente de centrer
le fondu enchaîné, ce qui signifie que la longueur sera modifiée de la même
manière des deux côtés. Pour pouvoir redimensionner un fondu enchaîné, il
doit être possible de redimensionner l’événement correspondant. Par
exemple, si l’événement de fondu de sortie va déjà jusqu’à la fin du clip audio,
il n’y aura plus de marge et son point de fin ne pourra donc pas être décalé
vers la droite.
Préréglages
Cliquez sur le bouton Enregistrer situé à droite du menu local Préréglages
pour enregistrer le fondu enchaîné configuré afin de pouvoir le réutiliser sur
d’autres événements.
•
Pour changer le nom d’un préréglage, double-cliquez dessus et tapez
un autre nom.
•
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur le bouton Supprimer.
Boutons Défaut
Cliquez sur Par défaut pour enregistrer les paramètres configurés en tant que
paramètres par défaut. Les paramètres par défaut sont utilisés chaque fois
que vous créez des fondus enchaînés.
Cliquez sur Rappeler défaut pour appliquer les courbes et les paramètres du
fondu enchaîné par défaut à l’éditeur Fondu enchaîné.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1112
Poignées des événements à la page 281
Défilement automatique à la page 229
290
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Supprimer des fondus enchaînés
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez l’outil Sélectionner et sélectionnez l’un des événements
comportant un fondu enchaîné.
•
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et sélectionnez les fondus
enchaînés que vous souhaitez supprimer.
Sélectionnez Audio > Supprimer les fondus.
RÉSULTAT
Les fondus enchaînés sélectionnés sont supprimés.
À NOTER
Vous pouvez également supprimer un fondu enchaîné en cliquant dessus et en le
faisant glisser en dehors de la piste.
Fondus et fondus enchaînés automatiques
Cubase est doté d’une fonction de Fondu automatique qui peut être configurée
de façon globale ou séparément pour chaque piste audio. Les fondus automatiques
vous permettent de créer des transitions plus fluides entre les événements en
appliquant des fondus d’entrée et des fondus de sortie d’une durée comprise entre
1 et 500 ms.
IMPORTANT
MPORTANT
Comme les fondus basés sur des événements sont calculés en temps réel pendant
la lecture, plus le nombre d’événements audio auxquels vous appliquez des fondus
automatiques est élevé, plus le processeur est sollicité.
À NOTER
Les fondus automatiques ne sont pas représentés par des lignes de fondus.
Boîte de dialogue Fondus automatiques
La boîte de dialogue Fondus automatiques vous permet de configurer des fondus
automatiques et des fondus enchaînés pour tout le projet ou individuellement pour
chaque piste Audio.
291
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue globale des Fondus automatiques,
sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques.
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Fondus automatiques pour une piste, faites
un clic droit dans la liste des pistes et sélectionnez Configuration des
fondus automatiques.
1)
Fondus
Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus automatiques.
Les boutons Type de courbe déterminent si la courbe de fondu utilisera une
Interpolation Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’
atténuée (bouton du milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite).
Ces boutons permettent de sélectionner rapidement les formes de courbes
les plus courantes.
2)
Fondus enchaînés
Cliquez sur cet onglet pour afficher les paramètres des fondus enchaînés
automatiques.
292
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Fondus et fondus enchaînés automatiques
L’option Gains égaux vous permet de paramétrer les courbes de fondus de
manière à ce que les amplitudes cumulées du fondu d’entrée et du fondu de
sortie soient identiques tout au long de la zone de fondu enchaîné.
L’option Énergies égales vous permet de paramétrer les courbes de fondu
de manière à ce que l’énergie (la puissance) du fondu enchaîné reste
constante tout au long de la zone de fondu enchaîné.
3)
Longueur
Permet de définir la durée des fondus ou des fondus enchaînés automatiques.
4)
Fondu d’entrée auto.
Permet d’activer les fondus d’entrée automatiques.
5)
Fondu de sortie auto.
Permet d’activer les fondus de sortie automatiques.
6)
Fondus enchaînés auto.
Permet d’activer les fondus enchaînés automatiques.
7)
Par défaut
Permet d’enregistrer les paramètres actuels en tant que paramètres par
défaut.
8)
Utiliser la configuration du projet
Cette option est uniquement disponible quand vous ouvrez la boîte de
dialogue Fondus automatiques pour des pistes individuelles. Désactivez-la
si vous ne souhaitez configurer et appliquer les paramètres qu’à des pistes
individuelles. Si vous avez besoin d’utiliser à nouveau les paramètres globaux
sur une piste pour laquelle des paramètres de fondu automatique individuels
ont été configurés, activez l’option Utiliser la configuration du projet.
293
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
Configuration des fondus automatiques au niveau global
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Configuration des fondus automatiques.
La boîte de dialogue des Fondus Automatiques du projet s’ouvre.
2.
Configurez les fondus automatiques à votre convenance.
3.
Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue.
LIENS ASSOCIÉS
Boîte de dialogue Fondu pour les fondus basés sur les événements à la
page 283
Éditeur de fondus enchaînés à la page 288
Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles
Comme les fondus automatiques consomment beaucoup de puissance de
traitement, il peut s’avérer nécessaire de désactiver les fondus automatiques
globaux et de ne les activer que pour des pistes individuelles.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez
Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel.
•
Sélectionnez la piste et cliquez sur le bouton Configuration des fondus
automatiques dans l’Inspecteur.
La boîte de dialogue Fondus Automatiques de la piste apparaît.
2.
Désactivez l’option Utiliser la configuration du projet.
Dès lors, tous les réglages que vous effectuerez seront appliqués uniquement à la
piste.
3.
Configurez les fondus automatiques.
4.
Cliquez sur OK pour refermer la boîte de dialogue.
Enveloppes d’événements
Les enveloppes d’événements sont des courbes de volume d’événements audio.
Elle vous permettent de créer des modifications de volume au sein d’un événement,
pas uniquement à son début et à sa fin.
Vous pouvez créer des modifications de volume sur les enveloppes d’événements
en y créant des points de courbe avec l’outil Crayon.
294
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
La courbe d’enveloppe fait partie intégrant de l’événement audio. Si vous déplacez
ou copiez l’événement, son enveloppe suit.
Créer des modifications de volume basées sur des événements
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un zoom avant sur l’événement afin de voir correctement sa forme
d’onde.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez à l’endroit de l’événement où vous
souhaitez modifier le volume.
3.
Cliquez avec l’outil Crayon.
Un point de courbe est ajouté sur la courbe d’enveloppe.
4.
Faites glisser le point pour ajuster la courbe de volume.
RÉSULTAT
La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement
change en fonction des modifications apportées au volume.
Supprimer des enveloppes d’événements
PROCÉDÉR AINSI
•
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour supprimer un point de la courbe d’enveloppe, cliquez dessus et
éloignez-le de l’événement.
•
Pour supprimer la courbe d’enveloppe de l’événement sélectionné,
sélectionnez Audio > Supprimer courbe de volume.
295
Fondus, fondus enchaînés et enveloppes
Enveloppes d’événements
Créer des modifications de volume basées sur des clips
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement > Enveloppe.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Enveloppe et cliquez sur
Traitement.
RÉSULTAT
La modification de volume est créée. L’image de la forme d’onde de l’événement
change en fonction des modifications apportées au volume.
LIENS ASSOCIÉS
Enveloppe à la page 456
296
Piste Arrangeur
Grâce aux fonctions d’arrangement de Cubase, vous pouvez travailler de façon non
linéaire. La piste Arrangeur vous permet de choisir comment et quand les
différentes sections doivent être lues, même pendant une prestation en live. Vous
n’avez donc plus besoin de déplacer, de copier ou de coller les événements dans
la fenêtre Projet.
À NOTER
Il ne peut y avoir qu’une seule piste Arrangeur par projet.
Pour utiliser les fonctions d’arrangement, vous devez créer une piste Arrangeur et
définir des événements arrangeur. Ces événements peuvent être de n’importe
quelle longueur. Ils peuvent se chevaucher et ne sont pas forcément liés aux
débuts/fins des événements et conteneurs existants. Vous pouvez les organiser
dans une liste et créer des répétitions si vous le souhaitez.
Les événements arrangeur s’éditent à l’aide des techniques d’édition standard. Les
copies d’un événement arrangeur sont indépendantes de l’événement à partir
duquel elles ont été créées.
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur et ainsi enregistrer différentes
versions d’un morceau dans un même projet.
Les chaînes Arrangeur peuvent être converties en un projet linéaire.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur à la page 298
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 303
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 305
297
Piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la piste Arrangeur
Ajouter des événements arrangeur sur la piste
Arrangeur
Vous pouvez ajouter sur la piste Arrangeur des événements arrangeur
correspondant à différentes sections du projet.
CONDITION PRÉALABLE
Le Calage est activé et le Type de calage est configuré sur Événements.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.
La piste Arrangeur est créée.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et dessinez un événement arrangeur sur la piste
Arrangeur.
Un événement arrangeur est créé.
3.
Dessinez autant d’événements que vous le souhaitez.
RÉSULTAT
Les événements arrangeur sont créés dans votre projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Servez-vous des fonctions de l’Éditeur arrangeur pour organiser les événements.
LIENS ASSOCIÉS
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements à la page 303
Fonction de Calage à la page 69
Types de Calage à la page 70
Renommer les événements arrangeur
Les événements arrangeur que vous créez sont automatiquement nommés dans
l’ordre alphabétique. Vous pouvez par la suite leur donner des noms qui
correspondent aux différentes composantes de votre projet (Intro, Refrain, Pont, par
exemple).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement arrangeur que vous souhaitez renommer.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
•
Sélectionnez le nom de l’événement dans la ligne d’infos.
•
Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et double-cliquez sur le nom dans
la chaîne Arrangeur.
Saisissez un nouveau nom.
298
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Éditeur arrangeur
L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer les chaînes Arrangeur.
Pour ouvrir l’Éditeur arrangeur, cliquez sur le bouton e dans l’Inspecteur ou dans
la liste des pistes.
1)
Commandes Arrangeur
Permet d’afficher les boutons de transport, les boutons de transport de
l’arrangeur et les outils d’arrangement.
2)
Chaîne Arrangeur actuelle
À NOTER
Au départ, la chaîne Arrangeur est vide. Vous devez y ajouter des événements
à partir de la liste Événements arrangeur.
Montre l’ordre dans lequel les événements sont lus, de bas en haut, et le
nombre de fois qu’ils se répètent.
3)
Événements arrangeur
Regroupe les événements arrangeur disponibles dans l’ordre dans lequel ils
apparaissent sur l’axe temporel.
Commandes Arrangeur
Les Commandes Arrangeur se trouvent dans l’Éditeur arrangeur.
À NOTER
Certaines d’entre elles figurent également dans la section Commandes Arrangeur
de la barre d’outils de la fenêtre Projet et dans la Palette Transport.
299
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
1)
Arrêter/Lecture
Permet d’arrêter et de démarrer la lecture.
2)
Maillon précédent
Permet de se caler sur l’entrée précédente de la liste Chaîne Arrangeur
actuelle.
3)
Maillon suivant
Permet de se caler sur l’entrée suivante de la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
4)
Première répétition du maillon actuel
Permet de se caler sur la première répétition de l’entrée actuelle dans la liste
Chaîne Arrangeur actuelle.
5)
Dernière répétition du maillon actuel
Permet de se caler sur la dernière répétition de l’entrée actuelle dans la liste
Chaîne Arrangeur actuelle.
6)
Activer mode Arrangeur
Permet d’activer la lecture en mode Arrangeur.
7)
Sélectionner chaîne active
Permet de sélectionner et d’activer une chaîne Arrangeur.
8)
Renommer chaîne actuelle
Permet de renommer la chaîne Arrangeur actuelle.
9)
Créer une chaîne
Permet de créer une nouvelle chaîne Arrangeur vide.
10) Dupliquer chaîne actuelle
Permet de créer une copie de la chaîne Arrangeur actuelle qui contient les
mêmes événements.
11) Supprimer chaîne actuelle
Permet de supprimer la chaîne Arrangeur sélectionnée. Cette option n’est
disponible que si vous avez créé plusieurs chaînes Arrangeur.
12) Mettre à plat
Permet de convertir la chaîne Arrangeur actuelle en projet linéaire.
13) Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
Permet de configurer les options de mise à plat.
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur
L’Éditeur arrangeur offre une fonction qui vous permet de boucler et faire se
répéter vos événements arrangeur. Vous pouvez ainsi créer une ébauche de
structure pour votre morceau.
300
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Pour sélectionner un des modes de répétition, cliquez dans la colonne Mode de la
liste Chaîne Arrangeur actuelle.
1)
Normal
La chaîne Arrangeur est lue exactement comme vous l’avez configurée.
2)
Répéter à l’infini
L’événement arrangeur actuel se répète en boucle jusqu’à ce que vous
cliquiez sur un autre événement dans l’Éditeur arrangeur ou appuyiez à
nouveau sur Lecture.
3)
Pause après répétitions
La lecture est mise en pause après chaque répétition de l’événement
arrangeur actuel.
À NOTER
Pendant la lecture, la colonne Compteur vous indique quelle répétition de
l’événement est lue.
Options et préférences de mise à plat
Pour activer les options de mise à plat, cliquez sur Mettre à plat (Avec Options &
Préférences).
Dans la section Source vous pouvez choisir quelles chaînes Arrangeur mettre à
plat.
Chaîne actuelle
Permet de ne mettre à plat que la chaîne actuelle.
Chaînes sélectionnées
Permet d’ouvrir la liste des chaînes Arrangeur dans laquelle vous pouvez
activer les pistes Arrangeur qui seront mises à plat.
Toutes les chaînes
Permet de mettre à plat toutes les chaînes Arrangeur du projet actuel.
La section Destination permet de choisir où sera enregistré le résultat de la mise à
plat.
301
Piste Arrangeur
Éditeur arrangeur
Projet en cours
Cette option n’est disponible que quand la Source est la Chaîne actuelle.
Activez cette option si vous souhaitez enregistrer la chaîne mise à plat dans
le projet actuel.
Nouveau projet
Permet de mettre à plat une ou plusieurs chaînes dans un nouveau projet en
utilisant les formats de noms suivants :
•
Ajouter nom de chaîne à la fin
Les noms des projets sont accompagnés du nom des chaînes.
•
Utiliser nom de la chaîne
Les nouveaux projets portent le nom des chaînes Arrangeur actuelles.
•
Ajouter numéro
Les noms des nouveaux projets sont constitués de ceux des anciens projets
et d’un numéro.
La section Options contient d’autres paramètres.
Conserver piste Arrangeur
Permet de conserver la piste Arrangeur après la mise à plat. Activez l’option
Renommer les événements arrangeur pour ajouter des numéros aux
événements.
Faire copies réelles des événements
Permet de créer de réelles copies de la piste Arrangeur au lieu de copies
partagées.
Ne pas scinder les événements
Permet d’exclure les notes MIDI qui commencent avant l’événement
arrangeur ou se prolongent au-delà de cet événement. Seules les notes MIDI
qui commencent et se terminent dans les limites de l’événement arrangeur
sont prises en compte.
Ouvrir nouveaux Projets
Permet de créer un nouveau projet pour chaque chaîne Arrangeur mise à plat.
Quand l’option Nouveaux projets en cascade est activée, les projets
ouverts sont ouverts en cascade.
LIENS ASSOCIÉS
Mise à plat de la chaîne Arrangeur à la page 305
302
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des
événements
L’Éditeur arrangeur vous permet de configurer des chaînes Arrangeur et d’ajouter
des événements sur ces chaînes.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton e afin d’ouvrir l’Éditeur arrangeur.
2.
Activez l’option Activer mode Arrangeur.
3.
Réalisez une des opérations suivantes pour ajouter des événements
arrangeur sur la chaîne Arrangeur:
4.
•
Double-cliquez sur un événement dans la liste Événements arrangeur.
•
Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la liste Événements
arrangeur, faites un clic droit et sélectionnez Ajouter la sélection en fin de
la chaîne Arrangeur.
•
Faites glisser un événement arrangeur de la liste Événements arrangeur et
déposez-le dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
•
Faites glisser un événement arrangeur de la fenêtre Projet et déposez-le dans
la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
Cliquez sur Lecture.
RÉSULTAT
Les événements arrangeur sont lus selon leur ordre dans la chaîne Arrangeur.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 300
Ajouter une nouvelle chaîne Arrangeur
Vous pouvez créer plusieurs chaînes Arrangeur de manière à configurer des
versions différentes pour la lecture.
CONDITION PRÉALABLE
Le mode Arrangeur est activé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez l’Éditeur arrangeur.
2.
Cliquez sur Créer nouvelle chaîne.
303
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
RÉSULTAT
Une nouvelle chaîne Arrangeur vide est activée. Un nouveau nom apparaît alors
dans le menu local Sélectionner chaîne active et une liste Chaîne Arrangeur
actuelle vide est créée.
Éditer des événements arrangeur dans la chaîne Arrangeur
Vous pouvez éditer vos événements arrangeur dans la liste Chaîne Arrangeur
actuelle.
Voici les opérations que vous pouvez réaliser :
•
Pour sélectionner plusieurs événements, faites un [Ctrl]/[Commande]-clic ou
un [Maj]-clic sur ces événements.
•
Pour déplacer des événements dans la liste, faites-les glisser vers le haut ou
vers le bas.
•
Pour copier des événements, sélectionnez-les, maintenez enfoncée la touche
[Alt]/[Option] et faites-les glisser.
•
Pour répéter des événements, cliquez dans la colonne Répétitions et
saisissez le nombre de répétitions souhaité.
•
Pour configurer la façon dont doit se répéter l’événement, cliquez dans la
colonne Mode et sélectionnez un Mode de répétition dans le menu local.
•
Pour placer la position de lecture au début d’un événement, cliquez sur la
flèche située à gauche de l’événement.
•
Pour supprimer un événement de la liste, faites un clic droit dessus et
sélectionnez Supprimer touché dans le menu contextuel qui apparaît.
•
Pour supprimer plusieurs événements, sélectionnez-les, faites un clic droit et
sélectionnez Supprimer sélection dans le menu contextuel.
LIENS ASSOCIÉS
Modes de répétition de la chaîne Arrangeur à la page 300
304
Piste Arrangeur
Configurer une chaîne Arrangeur et ajouter des événements
Mise à plat de la chaîne Arrangeur
Une fois que vous avez configuré une chaîne Arrangeur à votre convenance et que
vous êtes certain que vous ne la modifierez plus, vous pouvez la convertir sous
forme de projet linéaire. C’est ce qu’on appelle la mise à plat.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez enregistré une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur.
À NOTER
La mise à plat de la chaîne Arrangeur peut supprimer des événements et des
conteneurs du projet. N’utilisez la fonction Mettre à plat que lorsque vous êtes
certain de ne plus avoir à modifier plus la piste/chaîne Arrangeur. En cas de doute,
enregistrez une copie du projet avant la mise à plat de la chaîne Arrangeur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la chaîne Arrangeur que vous souhaitez convertir en projet
linéaire.
2.
Facultatif : Cliquez sur Mettre à plat (Avec Options & Préférences)
3.
Facultatif : Activez les options de mise à plat souhaitées.
À NOTER
Si vous vous rendez compte qu’il faudrait apporter d’autres modifications,
cliquez sur En arrière. Les options de mise à plat activées sont conservées.
4.
Cliquez sur Mettre à plat.
RÉSULTAT
Les événements et conteneurs compris dans le projet sont réorganisés, répétés,
redimensionnés, déplacés et/ou supprimés de manière à correspondre avec
exactitude à la chaîne Arrangeur.
305
Piste Arrangeur
Mode Jump
Mode Jump
Quand vous lisez une piste Arrangeur que vous avez configurée, vous pouvez
contrôler l’ordre de lecture en temps réel. Il vous est ainsi plus facile de déterminer
pendant combien de temps doivent être lus les différents événements arrangeur lus
en boucle.
CONDITION PRÉALABLE
Une chaîne Arrangeur a été configurée et le mode Arrangeur est activé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Lecture pour lire votre projet.
2.
Dans la partie inférieure de l’Inspecteur, ouvrez le menu local Mode Jump et
sélectionnez une option dans ce menu.
Cette option détermine la durée pendant laquelle est lu l’événement arrangeur actif
avant que la lecture passe au suivant.
3.
Dans la liste Événements arrangeur de l’Inspecteur, cliquez sur la flèche
située à gauche de l’événement arrangeur que vous souhaitez déclencher.
RÉSULTAT
L’événement arrangeur est lu en boucle conformément aux paramètres configurés
jusqu’à ce que vous cliquiez sur un autre événement arrangeur.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis qui déclenchent les événements arrangeur
dans la catégorie Arrangeur de la boîte de dialogue Raccourcis clavier.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
•
Pour arrêter le Mode Jump, cliquez sur Arrêter.
•
Pour continuer la lecture à partir d’un événement arrangeur en particulier,
cliquez sur cet événement dans la liste Chaîne Arrangeur actuelle.
LIENS ASSOCIÉS
Options du mode Jump à la page 306
Options du mode Jump
Le menu local Mode Jump vous permet de définir la durée pendant laquelle est lu
l’événement arrangeur actif avant que le suivant soit lu.
306
Piste Arrangeur
Mode Jump
Les options suivantes sont disponibles :
Néant
Passe immédiatement à la section suivante.
4 mesures, 2 mesures
La lecture passe à l’événement arrangeur suivant après 2 ou 4 mesures. Si
l’événement arrangeur actuel fait moins de 2 ou 4 mesures, la lecture passe
à l’événement arrangeur suivant à la fin de l’événement.
1 mesure
Passe à la section qui suit, à la barre de mesure suivante.
1 temps
Passe à la section qui suit, au temps suivant.
Fin
Joue la section en cours jusqu’à la fin, puis passe à la suivante.
307
Piste Arrangeur
Arranger de la musique sur une vidéo
Arranger de la musique sur une vidéo
Si vous composez la bande son d’une vidéo, vous pouvez utiliser des événements
arrangeur pour ajouter de la musique sur une section vidéo précise. Voici un
exemple de la façon dont vous pouvez procéder.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez relié un synchroniseur maître externe à votre ordinateur et vous avez
correctement configuré l’ensemble. Vous avez créé un projet ne contenant qu’une
piste MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:00:00:00 et se
termine à la position 00:01:00:00.
2.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:01:00:00 et se
termine à la position 00:02:00:00.
3.
Créez un conteneur MIDI qui commence à la position 00:02:00:00 et se
termine à la position 00:03:00:00.
4.
Dans la palette Transport, activez le bouton Synchro.
5.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Arrangeur.
6.
Ajoutez des événements arrangeur aux positions des conteneurs MIDI.
7.
Configurez la chaîne Arrangeur A-A-B-B-C-C.
8.
Activez le mode Arrangeur et cliquez sur Lecture.
9.
Sur votre synchroniseur maître externe, démarrez le Timecode externe à la
position 00:00:10:00.
Votre projet se cale sur la position 00:00:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
10.
Démarrez votre synchroniseur maître externe à une position autre que la
position de départ du projet, par exemple 00:01:10:00.
Votre projet se cale sur la position 00:01:10:00 et le conteneur d’arrangeur A est lu.
RÉSULTAT
Si vous calez le synchroniseur maître externe sur une position autre que la position
de départ du projet, Cubase se calera automatiquement sur la bonne position sur
la piste Arrangeur.
À NOTER
La référence de Timecode externe peut être au format MIDI ou à tout autre format
de Timecode pouvant être interprété par Cubase.
308
Fonctions de transposition
Les fonctions de transposition audio et MIDI de Cubase vous permettent de
changer les hauteurs des signaux audio et MIDI en lecture sans modifier les notes
MIDI ou le signal audio eux-mêmes.
Voici les éléments qui peuvent faire l’objet d’une transposition :
•
Tout un projet, en modifiant la Tonalité de base du projet depuis la barre
d’outils de la fenêtre Projet.
•
Des parties de votre projet, en créant une piste Transposition et en ajoutant
des événements de transposition.
•
Des conteneurs ou des événements individuels, en changeant leur valeur de
transposition dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
IMPORTANT
MPORTANT
En règle générale, commencez toujours par définir la fondamentale lorsque vous
travaillez sur un contenu dont la fondamentale est définie.
À NOTER
Pour transposer des notes MIDI sur la piste sélectionnée, vous pouvez également
utiliser des Paramètres MIDI. Si vous souhaitez modifier les notes elles-mêmes,
servez-vous des fonctions de transposition MIDI de la boîte de dialogue
Configuration de la transposition et des effets MIDI (voir le document PDF séparé
Référence des plug-ins).
LIENS ASSOCIÉS
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 310
Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de transposition
à la page 314
Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir de la ligne
d’infos à la page 318
Paramètres MIDI à la page 727
Transposition et vélocité dans la ligne d’infos à la page 737
Transposer à la page 754
Tonalité de base du projet
La Tonalité de base du projet vous permet de transposer tout un projet. Les
événements audio ou MIDI de votre projet l’utilisent comme référence.
309
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Pour changer la Tonalité de base du projet, utilisez le menu local Tonalité de
base du projet de la barre d’outils de la fenêtre Projet.
Quand vous changez la tonalité de base du projet, les boucles qui contiennent déjà
des informations de tonalité de base s’alignent automatiquement.
LIENS ASSOCIÉS
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet à la page 310
Transposer à l’aide de la tonalité de base du projet
Les boucles fournies avec Cubase contiennent déjà des informations de tonalité. Si
vous changez la tonalité de base du projet, ces boucles suivront automatiquement.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert un projet qui contient des boucles audio possédant différentes
tonalités.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre
projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos
sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de
base du projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
La tonalité de base de tout le projet est modifiée et les boucles sont transposées sur
cette tonalité.
310
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
RÉSULTAT
Les boucles suivent la tonalité de base du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Enregistrez des données audio ou MIDI. Les événements enregistrés utilisent la
tonalité de base du projet. Changez la tonalité de base du projet. Les événements
qui intègrent des informations de tonalité suivent.
LIENS ASSOCIÉS
Insertion de fichiers dans le projet à la page 596
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition
globale à la page 318
Piste de transposition et enregistrement à la page 317
Assigner la tonalité de base du projet à des conteneurs ou
événements
Certains événements audio ou MIDI, ceux que vous avez créés par enregistrement
par exemple, ne contiennent pas d’informations de tonalité de base. Si vous
souhaitez qu’ils suivent les changements de transposition, vous devez les
configurer sur la Tonalité de base du projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de
base du projet et définissez une tonalité de base pour le projet.
2.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre
projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos
sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
3.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer.
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de
transposition dans un projet.
4.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste de transposition et
sélectionnez Définir fondamentale des événements non assignés dans le
menu contextuel.
311
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
RÉSULTAT
Tous les conteneurs ou événements qui ne contenaient pas d’informations sur la
tonalité de base sont configurés sur la tonalité de base du projet.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition
globale à la page 318
Enregistrer avec une tonalité de base du projet
Quand vous enregistrez avec une tonalité de base du projet, les événements
enregistrés suivent automatiquement cette tonalité. Cette fonction vous sera utile si
vous souhaitez changer de tonalité par la suite et faire en sorte que les événements
suivent cette tonalité.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Facultatif : Sélectionnez les boucles de batterie et de percussions de votre
projet et configurez le paramètre Transposition globale de la ligne d’infos
sur Indépendant.
Ce paramètre exclut les boucles de la transposition.
2.
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, ouvrez le menu local Tonalité de
base du projet et définissez la fondamentale du projet.
Tous les conteneurs et événements sont transposés de manière à correspondre à la
tonalité choisie.
3.
Enregistrez votre musique.
RÉSULTAT
Tous les événements audio et les conteneurs MIDI enregistrés s’alignent sur la
tonalité de base du projet. Dans la ligne d’infos, le paramètre Transposition
globale des événements enregistrés est configuré sur Suivre.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Changez la tonalité de base du projet. Vos événements suivront.
312
Fonctions de transposition
Tonalité de base du projet
Changer la tonalité de base d’événements audio individuels
Vous pouvez changer ou définir les informations de tonalité de base d’événements
ou de conteneurs audio individuels depuis la Bibliothèque.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.
2.
Ouvrez le menu local Vue / attributs et activez l’option Tonalité de base.
La colonne Tonalité s’affiche dans la fenêtre Bibliothèque.
3.
Cliquez sur la colonne Tonalité au niveau de l’événement ou du conteneur
audio auquel vous souhaitez assigner un tonalité de base différente, puis
sélectionnez une tonalité dans le menu local.
RÉSULTAT
La tonalité de base de l’événement ou du conteneur audio est modifiée. Le fichier
audio correspondant reste, lui, inchangé. Si vous modifiez la tonalité de base du
projet, les événements ou conteneurs audio gardent leurs propres paramètres de
tonalité et sont transposés sur la Tonalité de base du projet.
À NOTER
Vous pouvez également assigner les tonalités de base dans la MediaBay.
À NOTER
Pour enregistrer la tonalité de base dans le fichier audio, sélectionnez l’événement
audio dans l’affichage d’événements et sélectionnez Audio > Convertir la
sélection en fichier.
Changer la tonalité de base de conteneurs MIDI individuels
Vous pouvez changer les informations de tonalité de base de conteneurs MIDI
individuels à partir de la ligne d’infos de la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’affichage d’événements, sélectionnez le conteneur MIDI.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur Tonalité de base et
sélectionnez une tonalité dans le menu local.
RÉSULTAT
La tonalité de base du conteneur MIDI est modifiée. Si vous modifiez la tonalité de
base du projet, les conteneurs MIDI gardent leurs propres paramètres de tonalité et
sont transposés sur la Tonalité de base du projet.
313
Fonctions de transposition
Piste de transposition
Piste de transposition
La piste de transposition vous permet de transposer le projet tout entier ou
seulement des parties d’un projet. Cette fonction est utile pour créer des variations
harmoniques.
Pour que cette fonction donne des résultats, vous devez créer des événements de
transposition. Ces événements de transposition vous permettent de transposer des
parties spécifiques de votre projet par demi-tons.
EXEMPLE
Si votre chanteur/chanteuse n’arrive pas à monter assez haut, par exemple, vous
pouvez transposer tout le projet en créant une piste de transposition et en y ajoutant
un événement de transposition d’une valeur de -2 demi-tons. Une fois
l’enregistrement terminé, reconfigurez l’événement de transposition sur 0.
EXEMPLE
Si vous souhaitez enrichir vos boucles en do majeur, vous pouvez les transposer en
créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement de transposition
d’une valeur de 5. Elle sera transposée de 5 demi-tons, de sorte que c’est une
sous-dominante en fa majeur qui sera jouée.
EXEMPLE
Si vous souhaitez rendre un morceau plus intéressant, vous pouvez transposer le
dernier refrain en créant une piste de transposition et en y ajoutant un événement
de transposition d’une valeur de 1.
Transposer des sections d’un projet à l’aide d’événements de
transposition
Vous pouvez transposer des parties de votre projet en créant des événements de
transposition sur une piste de transposition.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Transposer.
Une piste de transposition est créée. Il ne peut y avoir qu’une seule piste de
transposition dans un projet.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon et cliquez sur la piste de transposition.
Un événement de transposition est créé à partir du point où vous avez cliqué et
jusqu’à la fin du projet.
314
Fonctions de transposition
Piste de transposition
3.
Cliquez à un autre endroit pour ajouter un autre événement de transposition.
4.
Cliquez sur la valeur qui figure dans le coin inférieur gauche de l’événement
et saisissez une valeur de transposition comprise entre -24 et 24 demi-tons.
5.
Relisez votre projet.
RÉSULTAT
Les sections de votre projet qui sont situées aux positions des événements de
transposition sont transposées.
LIENS ASSOCIÉS
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition
globale à la page 318
Rendre muette la piste de transposition
Vous pouvez rendre la piste de transposition muette. Ceci vous permet de
comparer le résultat de la transposition et le son d’origine, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la liste des pistes de la piste de transposition, cliquez sur Rendre
muets les événements de transposition.
RÉSULTAT
Les événements de transposition ne sont plus pris en compte pendant la lecture.
Verrouiller transposition
La fonction Verrouiller de la piste de transposition vous permet de faire en sorte que
vos événements de transposition ne soient pas accidentellement déplacés ou
modifiés.
Pour verrouiller la piste de transposition, activez le bouton Verrouiller dans la liste
des pistes.
315
Fonctions de transposition
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Transposer dans l’intervalle d’une octave
Le bouton Transposer dans l’intervalle d’une octave de la piste de transpositions
permet de faire en sorte que la transposition reste dans une octave.
Ainsi, aucune note ne sera transposée au-delà de sept demi-tons et les hauteurs
resteront dans des limites raisonnables. Nous vous recommandons également
d’activer cette fonction quand vous travaillez avec des boucles audio.
EXEMPLE
Vous avez ouvert l’Éditeur clavier et activé l’option Indiquer transpositions
.
Vous avez ajouté une piste de transposition et activé l’option Transposer dans
l’intervalle d’une octave .
Si vous ajoutez un événement de transposition d’une valeur de 8 demi-tons ou
supérieure, l’accord sera transposé sur la hauteur ou l’intervalle le plus proche.
Indiquer transpositions
Pour les conteneurs MIDI, vous bénéficiez d’un aperçu visuel qui vous permet de
comparer les sons d’origine et les notes transposées en lecture.
Pour obtenir cet aperçu, ouvrez le conteneur dans l’Éditeur clavier et activez le
bouton Indiquer transpositions.
•
Quand l’option Indiquer transpositions est activée, les hauteurs des notes
transposées sont affichées.
•
Quand l’option Indiquer transpositions est désactivée, les hauteurs
d’origine des notes du conteneur MIDI sont affichées.
316
Fonctions de transposition
Transposer à partir de la ligne d’infos
Piste de transposition et enregistrement
La piste de transposition affecte le résultat des conteneurs ou événements
enregistrés.
Si votre projet contient une piste de transposition comportant des événements de
transposition et que vous enregistrez des données audio ou MIDI, voici ce qui se
passe :
•
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur
Indépendant pour les conteneurs ou événements enregistrés.
•
La tonalité de base du projet n’est pas prise en compte.
Si votre projet ne contient pas de piste de transposition ou si aucun événement de
transposition n’a été créé, voici ce qui se passe :
•
La fonction Transposition globale est automatiquement configurée sur
Suivre pour les conteneurs ou événements enregistrés.
•
Les événements ou conteneurs enregistrés utilisent la tonalité de base du
projet.
Transposer à partir de la ligne d’infos
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, vous pouvez changer la valeur de
transposition de conteneurs ou événements individuels.
Pour ce faire, changez la valeur de transposition dans le champ Transposer de la
ligne d’infos.
Le champ Transposer indique également les transpositions créées par la
modification de la Tonalité de base du projet.
317
Fonctions de transposition
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale
Transposer des conteneurs ou événements individuels à partir
de la ligne d’infos
Vous pouvez transposer des conteneurs MIDI et des événements audio séparés en
utilisant le champ Transposer de la ligne d’infos.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous voulez transposer.
2.
Dans la ligne d’infos de la fenêtre Projet, cliquez sur le champ Transposer et
saisissez une valeur de transposition en demi-tons.
À NOTER
Quand le projet contient déjà des modifications de la transposition globale, il
peut s’avérer nécessaire d’activer l’option Transposer dans l’intervalle
d’une octave.
RÉSULTAT
L’événement est transposé en conséquence. La valeur de transposition s’ajoute aux
modifications de la transposition globale qui ont pu être créées à l’aide de la tonalité
de base ou de la piste Transposition.
LIENS ASSOCIÉS
Transposer dans l’intervalle d’une octave à la page 316
Exclure des conteneurs ou des événements individuels
de la Transposition globale
Si vous créez une transposition globale, par exemple en changeant la tonalité de
base ou en créant des événements de transposition, vous pouvez exclure des
événements spécifiques de la transposition. Cette fonction est intéressante pour
les boucles de batterie et de percussions, ainsi que pour les boucles d’effets
spéciaux.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement ou le conteneur que vous souhaitez exclure de la
transposition.
2.
Dans la ligne d’infos, cliquez sur le champ Transposition globale pour
configurer la valeur sur Indépendant.
Les événements qui sont exclus de la Transposition globale sont accompagnés
d’un symbole dans leur coin supérieur droit.
318
Fonctions de transposition
Exclure des conteneurs ou des événements individuels de la Transposition globale
RÉSULTAT
Si vous changez la tonalité de base du projet ou créez des événements de
transposition, les conteneurs ou événements configurés sur Indépendant ne sont
pas affectés.
À NOTER
Les conteneurs ou événements prêts à l’emploi qui sont étiquetés comme étant des
batteries ou des effets spéciaux sont automatiquement configurés sur
Indépendant.
319
Marqueurs
Les marqueurs servent à trouver rapidement certaines positions. Il existe deux types
de marqueurs : les marqueurs de position et les marqueurs de cycle.
Si vous devez souvent passer d’une position à une autre dans un projet, vous
pouvez y placer des marqueurs. Vous pouvez également utiliser les marqueurs pour
délimiter des intervalles de sélection ou pour zoomer.
Les marqueurs se trouvent sur la piste Marqueur.
Marqueurs de position
Les marqueurs de position vous permettent d’enregistrer une position particulière.
Sur la piste marqueur, les marqueurs de position sont affichés sous forme
d’événements de marqueurs, à savoir des lignes verticales accompagnées d’une
description (si assignée) et d’un numéro. Quand vous sélectionnez une piste
marqueur, tous ses marqueurs s’affichent dans l’Inspecteur.
Marqueurs de cycle
En créant des marqueurs de cycle, vous pouvez enregistrer plusieurs positions de
délimiteurs gauche/droit marquant le début et la fin d’un intervalle. Il vous suffit
ensuite de double-cliquer sur les marqueurs correspondants pour retrouver ces
intervalles.
Les marqueurs de cycle sont représentés sur les pistes marqueur sous forme de
deux marqueurs reliés par une ligne horizontale. Ces marqueurs sont la solution
idéale pour mémoriser les différentes sections d’un projet.
En définissant des marqueurs de cycle qui correspondent aux parties d’un morceau
(par exemple l’intro, le couplet et le refrain), vous pourrez naviguer rapidement entre
ces parties et les lire en boucle en activant le bouton Boucler dans la palette
Transport.
320
Marqueurs
Marqueurs de cycle
Définition des délimiteurs en fonction des marqueurs de cycle
Les marqueurs de cycle représentent des intervalles de votre projet. Vous pouvez
les utiliser pour déplacer les délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour placer le délimiteur gauche sur le début du marqueur de cycle et le
délimiteur droit sur la fin du marqueur de cycle, procédez de l’une des
manières suivantes :
•
Double-cliquez sur un marqueur de cycle.
•
Dans le menu local Boucler de la liste des pistes, sélectionnez un marqueur de
cycle.
RÉSULTAT
Les délimiteurs gauche et droit sont placés de manière à couvrir le marqueur de
cycle.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez à présent déplacer le curseur de position de projet sur le début ou la
fin du marqueur de cycle en le déplaçant sur le délimiteur correspondant ou en
utilisant les marqueurs de cycle pour exporter des intervalles spécifiques de votre
projet à partir de la boîte de dialogue Exporter mixage audio.
Édition des marqueurs de cycle
Quand vous éditez des marqueurs de cycle sur la piste Marqueur, le calage
s’applique.
•
Pour ajouter un marqueur de cycle, appuyez sur [Ctrl]/[Commande] et faites
glisser le pointeur sur la piste Marqueur.
•
Pour modifier la position de début ou de fin d’un marqueur de cycle, faites
glisser la poignées de début ou de fin.
•
Pour déplacer un marqueur de cycle, faites glisser sa bordure supérieure.
•
Pour supprimer un marqueur de cycle, cliquez avec l’outil Gomme.
Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée pendant que vous
cliquez, tous les marqueurs qui suivent seront effacés.
•
Pour couper un intervalle à l’intérieur d’un marqueur de cycle, sélectionnez-le
dans le marqueur de cycle et appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[X].
•
Pour placer le début ou la fin du marqueur de cycle sélectionné à la position
du curseur, sélectionnez Projet > Marqueurs afin d’ouvrir la fenêtre
Marqueurs, puis sélectionnez Fonctions > Positionner début de marqueur
au curseur/Positionner fin de marqueur au curseur.
•
Pour fixer les délimiteurs gauche et droit, double-cliquez sur un marqueur de
cycle.
321
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
•
Pour zoomer sur un marqueur de cycle, appuyez sur [Alt]/[Option] et
double-cliquez sur le marqueur de cycle.
Fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs vous permet d’afficher et d’éditer les marqueurs. Les
marqueurs de la piste Marqueur s’affichent dans la liste de marqueurs selon l’ordre
dans lequel ils apparaissent dans le projet.
Voici les différents moyens qui existent pour ouvrir la fenêtre Marqueurs :
•
Sélectionnez Projet > Marqueurs.
•
Dans la section consacrée aux marqueurs dans la palette Transport, cliquez
sur Afficher.
•
Utilisez un raccourci clavier (par défaut [Ctrl]/[Commande]-[M]).
1)
Flèche Localiser
Indique quel marqueur se trouve à la position du curseur de projet.
2)
Menu Fonctions
Regroupe toutes les fonctions disponibles dans la fenêtre Marqueurs.
3)
Type de marqueur
Permet de définir le type de marqueur affiché dans la liste de marqueurs.
4)
Défilement automatique avec curseur de projet
Permet de savoir où se trouve la flèche de position, même si votre projet
contient un grand nombre de marqueurs. Quand cette option est activée, la
fenêtre Marqueurs défile automatiquement de manière à ce que la flèche de
position reste visible.
5)
Liste de marqueurs
Montre les marqueurs dans l’ordre dans lequel ils apparaissent dans le projet.
322
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
6)
Paramètres des marqueurs
Permet d’afficher les paramètres des marqueurs.
Édition dans la fenêtre Marqueurs
La fenêtre Marqueurs permet de sélectionner, d’éditer, d’ajouter, de déplacer et de
supprimer des marqueurs.
•
Pour sélectionner un marqueur, cliquez dessus.
•
Pour éditer un marqueur sélectionné, cliquez dessus.
Pour sélectionner plusieurs marqueurs, faites un clic-[Maj] ou
[Ctrl]/[Commande] dessus.
•
Pour ajouter un marqueur de position à l’emplacement du curseur,
sélectionnez Fonctions > Insérer un marqueur.
Un marqueur de position est ajouté à la position actuelle du curseur de projet
sur la piste Marqueur.
•
Pour ajouter un marqueur de cycle à l’emplacement du curseur, sélectionnez
Fonctions > Insérer marqueur de cycle.
Un marqueur de cycle est ajouté entre les délimiteurs gauche et droit sur la
piste Marqueur.
•
Pour placer un marqueur sur la position du curseur, sélectionnez ce marqueur,
puis sélectionnez Fonctions > Déplacer marqueurs au curseur.
Vous pouvez également saisir la valeur numérique de la position dans la
colonne Position. Quand c’est un marqueur de cycle qui a été sélectionné,
l’opération de déplacement change sa position de départ.
•
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le, puis sélectionnez Fonctions >
Supprimer un marqueur.
Naviguer dans la liste de marqueurs
Vous pouvez naviguer dans la liste de marqueurs à l’aide du clavier de votre
ordinateur et sélectionner des entrées en appuyant sur [Entrée]. Il s’agit d’un moyen
rapide et pratique de passer d’un marqueur à l’autre lors de la lecture ou de
l’enregistrement.
•
Pour passer au marqueur précédent/suivant dans la liste, appuyez sur
[PagePréc.]/[PageSuiv.].
•
Pour vous placer sur le premier/dernier marqueur, appuyez sur [Page
Haut]/[Page Bas].
323
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Tri et réorganisation de la liste de marqueurs
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de
marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes.
•
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur
l’en-tête de colonne correspondant.
•
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de
colonnes correspondants.
•
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre
deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours l’attribut
de position.
Paramètres des marqueurs
Pour accéder aux paramètres des marqueurs, cliquez sur le bouton correspondant
dans le coin inférieur gauche de la fenêtre Marqueurs.
Délimiteurs suivent lors du positionnement sur un marqueur
Cette option permet de placer automatiquement les délimiteurs gauche et
droit sur une position ou un marqueur de cycle, quand vous vous calez sur ce
marqueur. Ceci peut s’avérer utile si vous devez placer des délimiteurs à la
volée, comme par exemple lors d’un enregistrement en Punch In/Punch Out.
Afficher les ID des marqueurs sur la piste Marqueur
Quand cette option est activée, les ID des marqueurs sont indiqués sur la
piste marqueur.
Sélection synchronisée
Quand cette option est activée, la sélection de la fenêtre Marqueurs est liée
à la sélection de la fenêtre Projet.
Attributs des marqueurs
Voici les attributs de marqueur qui figurent dans la liste de marqueurs de la fenêtre
Marqueurs :
324
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
Localiser
Une flèche indique quel marqueur se trouve au niveau du curseur de projet
(ou le plus proche du curseur de projet). Si vous cliquez dans cette colonne
le curseur de projet se place sur la position du marqueur correspondant.
Cette colonne ne peut pas être masquée.
ID
Cette colonne indique les identifiants des marqueurs.
Position
Dans cette colonne, vous pouvez voir et éditer les positions temporelles des
marqueurs (ou la position de départ des marqueurs de cycle). Cette colonne
ne peut pas être masquée.
Fin
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer les positions de fin des
marqueurs de cycle.
Longueur
Dans cette colonne vous pouvez voir et éditer la durée des marqueurs de
cycle.
Description
Ici vous pouvez taper des noms ou des descriptions pour les marqueurs.
LIENS ASSOCIÉS
ID de marqueurs à la page 326
Marqueurs de cycle à la page 320
Édition des attributs
•
Pour éditer un attribut de marqueur, sélectionnez le marqueur correspondant,
cliquez sur la colonne d’attribut souhaitée, puis configurez les paramètres.
•
Pour modifier les attributs de plusieurs marqueurs, sélectionnez ces
marqueurs et cliquez sur la case de l’attribut souhaité.
Les attributs de tous les marqueurs sélectionnés changeront de la même
manière. À noter que ceci ne fonctionne pas quand vous cliquez sur une
valeur de Timecode ou une zone de texte.
À NOTER
Pour naviguer dans la liste d’attributs de marqueur, vous pouvez également utiliser
la touche [Tab] et les touches fléchées.
Tri et réorganisation des colonnes
Vous pouvez personnaliser l’affichage des attributs de marqueur dans la liste de
marqueurs en triant ou en réorganisant les colonnes.
325
Marqueurs
Fenêtre Marqueurs
•
Pour trier la liste de marqueurs selon un attribut particulier, cliquez sur
l’en-tête de colonne correspondant.
À NOTER
Quel que soit l’attribut choisi pour le tri, le second critère de tri est toujours
l’attribut de position.
•
Pour réorganiser les attributs de marqueur, faites glisser les en-têtes de
colonnes correspondants.
•
Pour ajuster la largeur d’une colonne, placez le pointeur de la souris entre
deux en-têtes de colonnes et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
ID de marqueurs
Chaque fois que vous ajoutez un marqueur il lui est automatiquement et
séquentiellement attribué un numéro ID, en commençant par 1.
Les numéros ID pour les marqueurs de cycle sont affichés entre parenthèses,
commençant par ID [1]. Il est possible de modifier à tout moment ces numéros ID.
Vous pourrez ainsi assigner des raccourcis clavier à des marqueurs spécifiques.
À NOTER
Si vous glissez-déposez un marqueur d’une piste Marqueur à une autre dans la
fenêtre Projet et que l’ID de ce marqueur est déjà utilisé sur la piste de destination,
un nouvel ID sera automatiquement attribué au marqueur déplacé.
Réassignation des ID de marqueurs
Dans certains cas, notamment quand on place des marqueurs à la volée, il est
possible d’oublier de placer un marqueur. Si ce marqueur est ajouté par la suite, son
ID ne correspondra pas à sa position sur la piste marqueur. Il est possible de
réassigner les ID de tous les marqueurs d’une piste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez la fenêtre Marqueurs.
2.
Ouvrez le menu local Fonctions et sélectionnez l’option Réaffecter les ID
des marqueurs de position ou l’option Réaffecter les ID des marqueurs
de cycle.
RÉSULTAT
Les ID des marqueurs du type sélectionné sont réassignés en fonction de l’ordre
des marqueurs sur la piste marqueur.
326
Marqueurs
Piste Marqueur
Piste Marqueur
La piste Marqueur permet d’ajouter et d’éditer des marqueurs.
1)
Ajouter marqueur
Permet d’ajouter un marqueur de position à la position du curseur.
2)
Ajouter marqueur de cycle
Permet d’ajouter un marqueur de cycle à la position du curseur.
3)
Menu local Localiser
Si vous sélectionnez un marqueur de position ou de cycle dans ce menu local,
le marqueur correspondant sera sélectionné dans l’affichage d’événements et
dans la fenêtre Marqueurs.
4)
Menu local Boucler
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, les
délimiteurs gauche et droit seront placés sur le marqueur de cycle
correspondant.
5)
Menu local Zoom
Si vous sélectionnez un marqueur de cycle dans ce menu local, le marqueur
de cycle correspondant sera agrandi.
6)
Verrouiller
Permet de verrouiller la piste Marqueur. Quand une piste Marqueur est
verrouillée, vous ne pouvez plus éditer cette piste, ni ses marqueurs.
7)
Basculer la base de temps
Détermine de la base de temps des pistes.
8)
Événement de marqueur (inactif)
Permet d’afficher un événement de marqueur inactif.
9)
Événement de marqueur (actif)
Permet d’afficher un événement de marqueur actif.
10) Événement de marqueur de cycle (inactif)
Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle inactif.
11) Événement de marqueur de cycle (actif)
Permet d’afficher un événement de marqueur de cycle actif.
327
Marqueurs
Piste Marqueur
Ajout, déplacement et suppression de la piste Marqueur
•
Pour ajouter la piste Marqueur au projet, sélectionnez Projet > Ajouter une
piste > Marqueur.
•
Pour déplacer la piste marqueur dans la liste des pistes, cliquez dessus et
faites-la glisser vers le haut ou le bas.
•
Pour supprimer la piste Marqueur, faites un clic droit dessus dans la liste des
pistes et sélectionnez Supprimer les pistes sélectionnées.
•
Pour supprimer une piste Marqueur vide, sélectionnez Projet > Supprimer
pistes vides.
Les autres pistes vides sont également sélectionnées.
Édition des marqueurs sur la piste Marqueur
•
Pour ajouter un marqueur de position, cliquez sur Ajouter marqueur
servez-vous de l’outil Crayon.
ou
•
Pour ajouter un marqueur de cycle, cliquez sur Ajouter marqueur de cycle
ou servez-vous de l’outil Crayon.
•
Pour sélectionner un marqueur, suivez la méthode habituelle de sélection.
•
Pour redimensionner un marqueur de cycle, sélectionnez-le et faites glisser
ses poignées. Vous pouvez également saisir des valeurs numériques dans la
ligne d’infos.
•
Pour déplacer un marqueur, sélectionnez-le et faites-le glisser. Vous pouvez
également éditer les positions des marqueurs sur la ligne d’infos.
•
Pour supprimer un marqueur, sélectionnez-le et appuyez sur [Suppr] ou
servez-vous de l’outil Gomme.
Utilisation des marqueurs pour sélectionner des intervalles
Les marqueurs peuvent être utilisés conjointement à l’outil Sélectionner un
intervalle pour sélectionner des intervalles dans la fenêtre Projet. Vous pouvez
ainsi délimiter rapidement une sélection sur toutes les pistes du projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Placez des marqueurs au départ et à la fin de la section que vous souhaitez
déplacer ou copier.
2.
Sélectionnez l’outil Sélectionner un intervalle et double-cliquez entre les
marqueurs sur la piste Marqueur.
Tout ce qui se trouve entre les limites des marqueurs au sein du projet sera
sélectionné. Dès lors, les fonctions ou traitements que vous appliquez ne concernent
plus que la sélection.
328
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
3.
Cliquez sur la piste Marqueur dans l’intervalle sélectionné, puis faites glisser
cet intervalle à un autre endroit.
Si vous maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée tout en faisant glisser l’intervalle,
c’est la sélection de la fenêtre Projet qui sera copiée.
Importation et exportation de marqueurs
Il est possible d’importer et d’exporter des marqueurs et des pistes Marqueur.
Voici les types de fichiers qui peuvent contenir des marqueurs :
•
Fichiers MIDI
•
Archives de pistes (Cubase Pro uniquement)
Importation de marqueurs en MIDI
Il est possible d’importer des marqueurs de position en important des fichiers MIDI
qui contiennent des marqueurs. Ceci vous sera utile si vous désirez utiliser vos
pistes marqueur dans d’autres projets ou souhaitez les partager avec d’autres
utilisateurs de Cubase. Tous les marqueurs que vous avez ajoutés sont inclus dans
le fichier MIDI en tant qu’événements de marqueurs de fichiers MIDI standard.
•
Sélectionnez Fichier > Préférences > MIDI > Fichier MIDI et assurez-vous
que l’option Importer marqueurs est bien activée.
Voici les paramètres qui sont importés :
•
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle
LIENS ASSOCIÉS
Importation de fichiers MIDI à la page 1141
Exportation de marqueurs via MIDI
Vous pouvez exporter vos marqueurs au sein d’un fichier MIDI.
•
Pour inclure tous les marqueurs dans le fichier MIDI, activez Exporter
marqueurs dans la boîte de dialogue Options d’exportation.
Voici les paramètres qui sont exportés :
•
La position de départ des marqueurs de position et les marqueurs de cycle.
À NOTER
Pour que vous puissiez exporter des marqueurs dans le cadre d’une exportation
MIDI, votre projet doit contenir une piste Marqueur.
329
Marqueurs
Importation et exportation de marqueurs
LIENS ASSOCIÉS
Exportation de fichiers MIDI à la page 1138
Importation de marqueurs dans une archive de pistes (Cubase
Pro uniquement)
Vous pouvez importer des marqueurs de position et des marqueurs de cycle en
important des archives de pistes qui contiennent une piste Marqueur.
Voici les paramètres qui sont importés :
•
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
•
Les ID des marqueurs
LIENS ASSOCIÉS
Importation de pistes à partir d’une archive de pistes à la page 1144
Exportation de marqueurs dans une archive de pistes (Cubase
Pro uniquement)
Si vous désirez utiliser votre piste marqueur dans d’autres projets, par exemple pour
la partager avec d’autres utilisateurs, vous pouvez l’exporter au sein d’une archive
de pistes. Pour ce faire, sélectionnez la piste Marqueur que vous souhaitez exporter.
Sélectionnez ensuite Fichier > Exporter > Pistes sélectionnées.
Voici les paramètres qui sont exportés :
•
Les positions de début et de fin des marqueurs de cycle
•
Les ID des marqueurs
LIENS ASSOCIÉS
Exportation de pistes sous forme d’archives de pistes à la page 1144
330
MixConsole
La MixConsole offre un environnement commun pour le mixage stéréo et Surround.
Elle vous permet de contrôler le niveau, le panoramique, l’état solo/muet (etc.) des
voies audio et MIDI. En outre, il est possible d’y router simultanément les entrées et
les sorties de plusieurs pistes ou voies.
Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la MixConsole :
•
Appuyez sur [F3].
•
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
•
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir MixConsole
Cette option n’apparaît dans la barre d’outils que quand la section Fenêtres
de Média et de MixConsole est activée.
331
.
MixConsole
La MixConsole se répartit en plusieurs sections :
1)
Sélecteur de voie
Permet de configurer la visibilité et le positionnement des voies dans la
section des faders.
2)
Section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle est toujours
visible et montre toutes les voies dans le même ordre que dans la liste des
pistes.
3)
Aperçu voie
Permet de voir toutes les voies sous forme de carrés. Si les voies sont trop
nombreuses pour être toutes affichées dans la fenêtre, vous pouvez utiliser
l’Aperçu voie pour accéder à d’autres voies et les sélectionner.
4)
Meter Bridge
Permet de contrôler les niveaux des voies.
332
MixConsole
5)
Courbe égaliseur
Permet de dessiner une courbe d’égaliseur. Cliquez dans l’affichage de la
courbe pour agrandir la vue et modifier les points de courbe.
6)
Racks de voie
Permet d’afficher d’autres commandes de voie au besoin.
7)
Images
Permet d’ouvrir la section Images pour attribuer une image à la voie
sélectionnée. Les images vous aident à reconnaître rapidement les voies dans
la MixConsole.
8)
Bloc-notes
Le bloc-notes permet de saisir des remarques et des commentaires sur une
voie. Chaque voie dispose de son propre bloc-notes.
9)
Control Room/Vumètre
Permet d’ouvrir la section Control Room/Vumètre (Cubase Pro
uniquement).
Les sections sont affichées dans des zones situées en haut, à gauche et à droite de
la MixConsole.
•
Pour afficher un panneau permettant d’ouvrir et de fermer les différentes
sections, survolez l’une des bordures de la MixConsole avec le pointeur de
la souris.
Voici les sections qui peuvent être ouvertes dans la zone supérieure de la
MixConsole :
•
Aperçu voie
•
Meter Bridge
•
Courbe égaliseur
•
Racks de voie
•
Images
•
Bloc-notes
333
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Voici la section qui peut être ouverte dans la zone gauche de la MixConsole :
•
Sélecteur de voie
Cubase Pro uniquement: Voici la section qui peut être ouverte dans la zone droite
de la MixConsole :
•
Control Room/Vumètre
À NOTER
Vous pouvez également ouvrir les différentes sections de la MixConsole en
cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et en activant
les options correspondantes.
LIENS ASSOCIÉS
Explorateur des images de piste à la page 149
Configuration de la MixConsole
Vous pouvez afficher et masquer les différentes sections de la MixConsole. Ceci
vous permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’afficher que les informations
dont vous avez besoin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans la barre
d’outils de la MixConsole.
2.
Cochez les cases qui correspondent aux sections que vous souhaitez
afficher.
Barre d’outils de la MixConsole
La barre d’outils contient des outils et des raccourcis correspondant aux
paramètres et fonctions de la MixConsole.
Spécifier configuration de fenêtre
Permet d’activer/désactiver les différentes sections de la MixConsole.
334
MixConsole
Barre d’outils de la MixConsole
Rechercher piste/voie
Permet d’ouvrir un sélecteur regroupant toutes les pistes/voies.
Filtrer les types de voies
Permet d’ouvrir le filtre de voies afin d’afficher/masquer toutes les voies d’un
certain type.
Configurations de visibilité des voies
Permet de créer différentes configurations de visibilité afin de passer
rapidement d’un affichage à un autre.
Agents de visibilité de voies
Permettent de sélectionner des voies possédant des propriétés spécifiques.
Afficher/Masquer les Racks de voie
Permet d’activer/désactiver le sélecteur de rack.
Sélectionner racks
Permet d’ouvrir le sélecteur de rack, à partir duquel vous pouvez
afficher/masquer certains racks.
Réglages rack
Permet d’ouvrir un menu local regroupant les paramètres des racks.
Délimiteurs
Indiquent les positions des délimiteurs gauche et droit.
Boutons Transport
Représentent les commandes de transport.
Affichage temps
Indique la position temporelle.
Marqueurs
Représentent les boutons des marqueurs.
Boutons d’état
Indiquent l’état des fonctions Rendre muet, Solo, Listen et des
automatisations. Vous pouvez également contourner ici les effets d’insert, les
égaliseurs, les Channel Strips et les Sends.
Groupe de liaison
Permet de lier les voies.
Palette Zoom
Permet d’augmenter ou de réduire la largeur des voies et la hauteur des racks.
La largeur de toutes les voies peut être modifiée pour la consultation (étroit)
ou l’édition (large) à l’aide des raccourcis clavier par défaut [G] et [H].
335
MixConsole
Menu Fonctions
Performance système
Permet de consulter les vumètres du temps ASIO utilisé et du taux de
transfert du disque dur.
Menu Fonctions
Permet d’ouvrir le Menu Fonctions, dans lequel vous pouvez configurer la
MixConsole.
Menu Fonctions
Le menu Fonctions contient des outils et des raccourcis correspondant aux
paramètres et fonctions de la MixConsole.
•
Pour ouvrir le menu Fonctions, cliquez sur le bouton Menu Fonctions situé
dans le coin supérieur droit de la MixConsole.
Défilement au canal sélectionné
Quand cette option est activée et que vous sélectionnez une voie dans
l’onglet Visibilité, la voie sélectionnée est automatiquement affichée dans la
section Fader.
Copier réglages de la première voie sélectionnée
Permet de copier les paramètres de la première voie sélectionnée.
Appliquer réglages aux voies sélectionnées
Permet de coller les paramètres des voies sélectionnées.
Zoom
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez augmenter ou réduire
la largeur des voies et la hauteur des racks.
Ouvrir VST Connexions
Permet d’ouvrir la fenêtre VST Connexions.
Voies Cue de la Control Room
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez activer/désactiver les
voies Cue et régler le niveau et le panoramique.
Contraindre la compensation du délai
Permet d’activer/désactiver la fonction Contraindre compensation délai,
laquelle garantit la parfaite synchronisation des voies et compense
automatiquement la latence des plug-ins VST pendant la lecture.
Routage direct : Mode Somme activé/désactivé
Permet de router des signaux vers plusieurs sorties à la fois.
336
MixConsole
Menu Fonctions
Mode After Fader Listen (Cubase Pro uniquement)
Permet d’activer/désactiver le routage d’une voie activée en écoute (Listen)
vers la voie de la MixConsole après application du fader et des paramètres
de panoramique.
Transitions EQ/filtre
Permet de configurer le mode Transitions EQ/filtre sur des valeurs Douces
à Rapides.
Enregistrer les voies sélectionnées
Permet d’enregistrer les paramètres des voies sélectionnées.
Charger les voies sélectionnées
Permet de charger les paramètres des voies sélectionnées.
Réglages globaux des vumètres
Permet d’ouvrir un sous-menu dans lequel vous pouvez configurer les
réglages globaux des vumètres.
Réinitialiser les voies de la MixConsole
Permet de réinitialiser les paramètres de l’EQ et des effets d’insert et Send
pour toutes les voies ou seulement pour celles sélectionnées. Les boutons
Solo et Muet sont désactivés, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le
panoramique est centré.
Lier MixConsoles
Si vous avez ouvert plus d’une MixConsole, vous pouvez les relier.
Enregistrement des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez enregistrer les paramètres de la MixConsole pour les voies traitant de
l’audio dans la MixConsole, afin de les charger ensuite dans un projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les voies dont vous souhaitez enregistrer les paramètres.
2.
Sélectionnez Fonctions > Enregistrer les voies sélectionnées.
3.
Dans le sélecteur de fichier, indiquez le nom du fichier et son emplacement.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sélectionnées s’enregistrent avec l’extension de fichier
.vmx. Le routage des entrées/sorties n’est pas pris en compte.
337
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Charger des paramètres de la MixConsole
Vous pouvez charger des paramètres de la MixConsole enregistrés auparavant
pour les voies sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez autant de voies que vous en avez enregistrées dans vos
paramètres de MixConsole.
Les paramètres de la MixConsole chargés sont appliqués dans leur ordre
d’enregistrement. Par exemple, si vous avez enregistré les paramètres des voies 4, 6
et 8, puis que vous les appliquez aux voies 1, 2 et 3, les réglages de la voie 4 seront
appliqués à la 1, ceux de la 6 à la 2, etc.
2.
Sélectionnez Fonctions > Charger les voies sélectionnées.
3.
Dans la boîte de dialogue Charger les voies sélectionnées, sélectionnez le
fichier de paramètres .vmx et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
Les paramètres des voies sont alors appliqués aux voies sélectionnées.
À NOTER
Quand vous appliquez des paramètres de MixConsole chargés à un nombre
inférieur de voies, certains des paramètres enregistrés ne sont pas appliqués.
Comme les paramètres enregistrés sont appliqués de gauche à droite, suivant leur
affichage dans la MixConsole, les paramètres des voies restantes vers la droite ne
sont appliqués à aucune voie.
Configuration de la MixConsole
Vous pouvez configurer la MixConsole en fonction de vos besoins et de votre façon
de travailler.
Sélecteur de voie
Le sélecteur de voie comprend les onglets Visibilité et Zones. Ces onglets
répertorient toutes les voies de votre projet.
Onglet Visibilité
L’onglet Visibilité vous permet de déterminer quelles voies afficher dans la
MixConsole. Il vous sera particulièrement utile si vous organisez vos pistes dans
des dossiers ou des groupes.
338
MixConsole
Configuration de la MixConsole
•
Pour afficher/masquer des voies, activez/désactivez les points.
•
Pour réduire/développer un groupe ou un dossier, cliquez sur le nom de ce
groupe ou dossier.
Onglet Zones
L’onglet Zones vous permet de déterminer et de verrouiller la position de certaines
voies.
•
Pour verrouiller des voies à gauche ou à droite de la section des faders,
activez le point gauche ou droit situé à côté du nom des voies souhaitées.
Les voies ancrées sont exclues du défilement et restent toujours visibles.
Configurations de routage d’entrée pour voies mono
•
Bus d’entrée mono ou voies séparées au sein d’un bus d’entrée stéréo ou
Surround (Cubase Pro uniquement).
•
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST
Connexions.
Il peut s’agir de voies mono ou des canaux individuels d’un bus d’entrée
stéréo ou Surround (Cubase Pro uniquement). Elles peuvent aussi être
routées sur l’entrée Talkback.
•
Bus de sortie mono, bus de groupe de sorties mono ou bus de sortie de Voie
FX mono.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
339
MixConsole
Configuration de la MixConsole
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 369
Configurations de routage d’entrée pour voies stéréo
•
Bus d’entrée mono ou stéréo ou sous-bus stéréo au sein d’un bus Surround
(Cubase Pro uniquement).
•
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST
Connexions.
Il peut s’agir de bus d’entrée mono ou stéréo. Elles peuvent aussi être routées
sur l’entrée Talkback.
•
Bus de sortie mono ou stéréo, bus de groupe de sorties mono ou stéréo et
bus de sortie de Voie FX mono ou stéréo.
Ces configurations ne devraient pas engendrer de boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 369
Configurations de routage d’entrée pour voies Surround (Cubase Pro
uniquement)
•
Bus d’entrée Surround.
•
Entrées externes configurées dans l’onglet Studio de la fenêtre VST
Connexions.
Elles doivent posséder la même configuration d’entrée.
•
Bus de sortie.
Ils doivent posséder la même configuration d’entrée et ne pas engendrer de
boucle de réinjection.
LIENS ASSOCIÉS
Routage à la page 369
Filtrage des types de voies
Le filtre de types de voies de la barre d’outils de la MixConsole permet de choisir
les types de voies devant être affichés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de voies.
Le filtre des types de voies apparaît.
340
MixConsole
Configuration de la MixConsole
2.
Cliquez sur le point situé à gauche d’un type de voie pour masquer ce type
de voie.
RÉSULTAT
Les voies du type exclu disparaissent de la section des faders et la couleur du
bouton Filtrer les types de voies change afin d’indiquer que ce type de voie a été
masqué.
Sélecteur de racks
Le sélecteur de racks permet d’activer des fonctions spécifiques de la MixConsole
qui sont organisées en racks, telles que celles régissant le routage, les inserts ou
les Sends.
•
Pour activer le sélecteur de racks, activez Afficher Racks des voies.
Racks de voie
Vous pouvez activer et désactiver les différents racks de voie dans la MixConsole.
•
Pour ouvrir le menu local Sélectionner racks, cliquez sur Sélectionner
racks.
Selon le type de voie, voici les racks que vous pouvez activer/désactiver :
Matériel
Permet de contrôler les effets audio matériels. Ce rack est uniquement
disponible si votre matériel le prend en charge.
Routage
Permet de configurer le routage d’entrée et de sortie. Pour les voies MIDI, il
est également possible de sélectionner un canal MIDI.
341
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Pour les voies traitant des signaux audio, le rack contient des commandes de
filtre d’entrée et de gain, ainsi que des commandes de Phase et de Gain.
Pour les voies MIDI, il contient une commande Transformateur d’entrée.
Inserts
Permet de sélectionner des effets d’insert pour une voie.
Égaliseurs (voies associées à l’audio uniquement)
Permet de paramétrer l’égalisation de la voie.
Channel Strip (voies associées à l’audio uniquement)
Permet d’intégrer des modules Channel Strip (tranche de voie) destinés à
améliorer le son, tels que Gate, Compresseur, EQ, Transformer, Saturator et
Limiter.
Effets Send
Permet de sélectionner des effets Send pour une voie.
Sends Cue (voies associées à l’audio uniquement) (Cubase Pro uniquement)
Permet d’activer et de contrôler le niveau et le panoramique de quatre Sends
Cue (maximum).
Routage direct (Cubase Pro uniquement)
Permet de configurer et d’activer les sorties de toutes les voies sélectionnées
à la fois.
Contrôles instantanés des pistes
Permet d’ajouter des Contrôles instantanés faciles d’accès.
Panneaux d’utilisateur (Cubase Pro uniquement)
Permet d’afficher les panneaux d’utilisateur disponibles.
Réglages rack
Le menu local Réglages Rack permet de configurer les racks.
•
Pour ouvrir le menu local Réglages Rack, cliquez sur *.
Rack élargi exclusif
Permet d’afficher uniquement le rack sélectionné et de réduire les autres
racks.
Nombre de slots fixe
Montre tous les slots disponibles pour les racks d’Inserts, de Sends, de
Cues et de Contrôles instantanés.
Lier les racks aux configurations
Quand cette fonction est activée, l’état du rack est pris en compte quand vous
enregistrez et chargez une configuration.
342
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Afficher pré/filtres comme <Nom et réglage combinés>
Sélectionnez Nom et réglage combinés si vous souhaitez afficher le nom et
le réglage sur une seule ligne.
Sélectionnez Nom et réglage séparés si vous souhaitez afficher le nom et le
réglage sur des lignes distinctes.
Afficher Inserts comme <Nom du plug-in et du préréglage>
Sélectionnez Nom du plug-in si vous souhaitez afficher uniquement les noms
des plug-ins.
Sélectionnez Nom du plug-in et du préréglage si vous souhaitez afficher les
noms du plug-in et du préréglage.
Afficher tous les contrôles Channel Strip
Permet d’afficher toutes les commandes disponibles dans le rack Channel
Strip.
Afficher un seul type de Channel Strip
Permet de n’afficher qu’un seul type de Channel Strip à la fois.
Afficher Sends comme <Destination & gain combinés>
Sélectionnez Destination & gain combinés si vous souhaitez afficher la
destination et le gain sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et gain séparés si vous souhaitez afficher la
destination et le gain sur des lignes distinctes.
Afficher Contrôles instantanées comme <Destination et valeur combinées>
Sélectionnez Destination et valeur combinées si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur une seule ligne.
Sélectionnez Destination et valeur séparées si vous souhaitez afficher la
destination et la valeur sur des lignes distinctes.
Configurations de visibilité des voies
Vous pouvez vous servir du bouton Configurations de visibilité des voies situé
dans la barre d’outils de la MixConsole pour créer des configurations permettant
d’alterner rapidement entre différentes options de visibilité.
Ce bouton indique le nom de la configuration active. Une liste de configurations
apparaît dès que vous créez la première configuration. Pour charger une
configuration, sélectionnez-la dans cette liste. Les configurations de visibilité des
voies s’enregistrent dans les projets.
Ajouter configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter configuration, dans laquelle
vous pouvez enregistrer votre configuration et lui attribuer un nom.
343
MixConsole
Configuration de la MixConsole
Actualiser la configuration
Quand vous modifiez la configuration active, un astérisque apparaît à droite
du nom de cette configuration. Cette fonction vous permet d’enregistrer les
modifications apportées à la configuration active.
Renommer la configuration
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Renommer la configuration, dans
laquelle vous pouvez renommer la configuration active.
Supprimer la configuration
Permet de supprimer la configuration active.
Placer la configuration sur la position
Pour que cette fonction soit disponible, il faut que vous disposiez d’au moins
2 configurations. Elle vous permet de changer l’emplacement de la
configuration active dans le menu. Cette fonction est intéressante car vous ne
pouvez assigner des raccourcis clavier qu’aux huit premières configurations
dans la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue
Raccourcis clavier.
Enregistrement des configurations
Pour passer rapidement d’une configuration de voies à une autre, vous pouvez
enregistrer vos configurations. Les configurations intègrent le paramétrage des
onglets Visibilité et Zone, ainsi que les statuts Afficher/Masquer des types de voies
et des racks.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Paramétrez la configuration que vous souhaitez enregistrer.
2.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Configurations.
3.
Dans le menu local, sélectionnez Ajouter configuration.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajouter configuration, attribuez un nom à la
configuration.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
La configuration est enregistrée et vous pouvez y revenir à tout moment.
Agents de visibilité de voies
Les agents de visibilité des voies vous permettent d’afficher ou de masquer toutes
les voies, certaines voies ou uniquement les voies possédant des propriétés
particulières.
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, procédez de l’une des
manières suivantes :
344
MixConsole
Configuration de la MixConsole
•
Cliquez sur le bouton Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
•
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et faites un clic droit pour
accéder au menu contextuel.
Affichage des voies possédant des propriétés spécifiques
•
Pour ouvrir le menu local des Agents de visibilité des voies, cliquez sur le
bouton Agents de visibilité des voies dans la barre d’outils.
Afficher toutes les voies
Permet d’afficher toutes les voies de votre projet.
N’afficher que les voies sélectionnées
Permet d’afficher uniquement les voies sélectionnées.
Masquer voies sélectionnées
Permet de masquer toutes les voies sélectionnées.
Afficher les voies qui contiennent des données
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements
ou des conteneurs.
Afficher les voies qui contiennent des données à la position du curseur
Permet d’afficher toutes les voies comportant des événements ou des
conteneurs situés à la position du curseur.
Afficher les voies qui contiennent des données entre les délimiteurs
Permet d’afficher toutes les voies des pistes qui contiennent des événements
ou des conteneurs entre les délimiteurs.
Afficher les voies qui sont connectées à la première voie sélectionnée
Permet d’afficher toutes les voies qui sont connectées à la voie que vous avez
sélectionnée en premier.
À NOTER
Vous pouvez assigner des raccourcis clavier aux agents de visibilité des voies dans
la catégorie Visibilité des voies et des pistes de la boîte de dialogue Raccourcis
clavier.
345
MixConsole
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes
Annulation et rétablissement des modifications de la visibilité
Vous pouvez annuler/rétablir jusqu’à dix modifications de la visibilité.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur le bouton Agents de
visibilité des voies.
2.
Sélectionnez Annuler changements de visibilité ou Rétablir changements
de visibilité.
Synchronisation de la visibilité des voies et des pistes
Vous pouvez synchroniser la visibilité des voies de la MixConsole et celle des
pistes dans la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Sélecteur de voie, ouvrez l’onglet Visibilité et survolez la partie
droite de l’étiquette avec la souris.
2.
Cliquez sur le point pour ouvrir le menu Synchroniser la visibilité des
pistes/voies.
3.
Sélectionnez Synchroniser MixConsole et projet pour synchroniser la
visibilité des voies et celle des pistes.
RÉSULTAT
Le point de l’onglet Visibilité change afin d’indiquer que la visibilité des pistes et
celle des voies sont synchronisées.
À NOTER
Les voies de la zone de gauche ou de droite de la MixConsole ne sont pas
synchronisées.
LIENS ASSOCIÉS
Synchronisation de la visibilité des pistes et des voies à la page 62
346
MixConsole
Rechercher des voies
Rechercher des voies
La fonction Rechercher pistes/voies vous permet de rechercher des voies
spécifiques. Elle s’avère utile pour retrouver les voies qui ont été masquées à l’aide
des fonctions de visibilité dans les projets comportant de nombreuses voies.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Rechercher piste/voie dans la barre d’outils de la MixConsole
pour ouvrir un sélecteur regroupant toutes les voies.
2.
Saisissez le nom de la voie dans le champ de recherche.
Au cours de la saisie, le sélecteur filtre automatiquement les résultats.
3.
Dans le sélecteur, sélectionnez la voie souhaitée et appuyez sur [Retour].
RÉSULTAT
La voie est sélectionnée dans la liste des voies.
À NOTER
Si la voie était en hors écran ou masquée, elle est à présent affichée. Les voies qui
ont été masquées à l’aide de la fonction Filtrer les types de voies ne sont pas
affichées.
Liaison des voies
Dans Cubase Pro, vous pouvez lier les voies sélectionnées dans la MixConsole et
les réunir au sein d’un groupe de liaison. Toute modification apportée à une voie est
reproduite sur toutes les voies liées, selon les options activées dans les paramètres
du groupe de liaison. Dans Cubase Artist, il n’est possible de lier que
provisoirement les voies sélectionnées.
Les options du Groupe de liaison dans la barre d’outils de la MixConsole
permettent de lier des voies et d’éditer les liaisons ainsi créées, ainsi que leur
configuration.
Options des Groupes de liaison dans la barre d’outils de Cubase.
Ligne d’affichage (Cubase Pro uniquement)
Quand vous créez un groupe de liaison, une ligne d’affichage apparaît en haut de
la section des faders de la MixConsole.
347
MixConsole
Liaison des voies
La ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison créé et offre
un menu local permettant d’éditer les paramètres de ce groupe de liaison.
Il est possible de changer le nom du groupe de liaison en double-cliquant sur la
ligne d’affichage et en saisissant un autre nom. Quand vous double-cliquez sur le
nom en maintenant une touche morte enfoncée, la boîte de dialogue Paramètres
du Groupe de liaison apparaît.
À NOTER
Si vous utilisez un fader VCA pour contrôler le groupe de liaison, le nom du groupe
est également modifié sur ce fader.
Le menu local offre les options suivantes :
Délier voies sélectionnées
Uniquement disponible sur un groupe de liaison sélectionné. Sélectionnez
cette option pour supprimer la liaison entre les voies. Le groupe de liaison est
supprimé. Si vous utilisez un fader VCA, vous devez préciser si vous souhaitez
revenir à l’automatisation d’origine des voies liées. Le fader VCA qui contrôle
ce groupe de liaison n’est pas supprimé.
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison>
Indique à quel groupe de liaison la voie sélectionnée appartient. Vous pouvez
assigner la voie sélectionnée à un autre groupe de liaison. Cette voie sera
alors supprimée du groupe actuel. Si vous souhaitez ne supprimer que la voie
sélectionnée du groupe de liaison, sélectionnez Aucun.
Voies liées
Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro
uniquement) à la page 349
Ajout de voies à des groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) à la
page 350
Suppression de voies de groupes de liaison (Cubase Pro uniquement) à la
page 350
Faders VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 351
Créer des groupes de liaison (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez lier plusieurs voies et les réunir au sein d’un groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
348
MixConsole
Liaison des voies
3.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, activez les
paramètres que vous souhaitez lier.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le numéro et le nom du groupe de liaison sont indiqués au-dessus du nom de voie
dans la ligne d’affichage.
À NOTER
•
Quand un groupe de liaison est créé, les effets d’insert et les modules
Channel Strip sont également liés au niveau des cases. Par exemple, si vous
modifiez le paramétrage de la case d’insert 3 sur une voie, ces modifications
s’appliqueront également à la case 3 sur les autres voies. Les effets d’insert
des autres cases ne seront pas affectés.
•
Quand vous sélectionnez une voie qui appartient à un groupe de liaison,
toutes les voies de ce groupe de liaison sont sélectionnées par défaut. Pour
éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent être
sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de dialogue
Paramètres du Groupe de liaison.
Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase
Pro uniquement)
Quand vous modifiez le paramètre d’une voie appartenant à un groupe de liaison,
la modification s’applique à tout le groupe.
•
Pour modifier les paramètres de liaison d’un groupe de liaison, sélectionnez
ce groupe, puis dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Éditer
les paramètres du Groupe de liaison et modifiez les paramètres souhaités
dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
•
Pour délier des voies, sélectionnez l’une des voies liées et cliquez sur Lier
dans la barre d’outils de la MixConsole.
•
Pour éviter que toutes les voies appartenant à un groupe de liaison puissent
être sélectionnées plusieurs fois, désactivez Sélection dans la boîte de
dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
•
Pour modifier les paramètres d’une seule voie appartenant à un groupe de
liaison, activez Sus dans la barre d’outils de la MixConsole ou appuyez sur
[Alt]/[Option].
•
Pour appliquer des valeurs absolues au lieu de valeurs relatives, activez Abs
dans la barre d’outils de la MixConsole.
À NOTER
Les pistes d’Automatisation sur les voies liées ne sont pas affectées par la fonction
Lier.
349
MixConsole
Liaison des voies
Ajout de voies à des groupes de liaison (Cubase Pro
uniquement)
Vous pouvez ajouter une voie à un groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez ajouter, ouvrez le menu
local.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <Aucun> et sélectionnez
le groupe de liaison.
RÉSULTAT
La voie est intégrée au groupe de liaison.
Suppression de voies de groupes de liaison (Cubase Pro
uniquement)
Vous pouvez supprimer une voie d’un groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la ligne d’affichage de la voie que vous souhaitez supprimer, ouvrez le
menu local.
2.
Sélectionnez Inclus dans le Groupe de liaison : <nom du groupe de
liaison> et sélectionnez Aucun dans la liste du groupe de liaison.
3.
Si la voie est contrôlée par un fader VCA, choisissez si elle doit conserver ou
non les automatisations associées.
RÉSULTAT
La voie est supprimée du groupe de liaison.
350
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Utilisation des liens rapides (Q-Link)
Vous pouvez activer le Mode de liaison temporaire pour synchroniser tous les
paramètres touchés des voies sélectionnées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les voies que vous souhaitez lier.
2.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Q-Link.
À NOTER
Vous pouvez également lier provisoirement les voies en appuyant sur
[Maj]-[Alt]/[Option]. Dans ce cas, la liaison est uniquement active tant que
vous restez appuyés sur les touches.
3.
Modifiez les paramètres de l’une des voies sélectionnées.
RÉSULTAT
Les modifications s’appliquent à toutes les voies sélectionnées tant que Q-Link
reste activé.
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Les faders VCA permettent de télécommander des groupes de faders de voie dans
la MixConsole.
Les lettres VCA signifient Voltage-Controlled Amplifier. On trouvait déjà des faders
VCA sur les tables de mixage physiques. Ils permettaient à l’ingénieur du son de
contrôler les niveaux de volume de plusieurs voies de la console à l’aide d’un seul
fader. Pour assigner des faders de voie à un fader VCA, il vous faut établir une
connexion physique entre les voies et le fader VCA.
Dans Cubase, la fonction de fader VCA reprend le même concept. Les faders VCA
sont assignés à un groupe de voies liées qu’on appelle groupe de liaison. Ils
permettent de contrôler les paramètres suivants du groupe de liaison : volume,
muet, solo, Listen, Monitor et enregistrement.
Quand vous assignez des faders VCA, il s’intègrent au groupe de liaison.
IMPORTANT
MPORTANT
Un fader VCA qui contrôle un groupe de liaison ne peut pas en contrôler un autre.
Quand vous assignez un fader VCA à un autre groupe, ce fader VCA est
automatiquement supprimé de son ancien groupe.
Vous pouvez créer plusieurs faders VCA et les assigner plus tard à des groupes de
liaison.
351
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Sur le plan technique, quand vous réglez un fader VCA sur un nouveau niveau en
dB, la différence de valeurs s’ajoute à la valeur d’origine des voies du groupe de
liaison ou s’en soustrait.
EXEMPLE
Une voie comprise dans un groupe de liaison a un niveau de -6 dB quand le fader
VCA est sur 0. Si vous réglez le fader VCA sur +3 dB, c’est cette valeur qui
s’ajoutera au niveau de la voie liée. La voie liée aura donc un niveau de -3 dB.
Paramètres des faders VCA
Les voies Fader VCA sont différentes des autres voies de fader.
À la place du panoramique, vous pouvez voir à quel groupe de liaison le fader VCA
est assigné. Les faders VCA offrent également un menu local qui permet de
modifier leurs paramètres.
1)
Numéro du groupe de liaison
2)
Nom du groupe de liaison
3)
Menu local du fader VCA
4)
Vumètre de crête indiquant la somme des niveaux des vumètres de toutes les
voies comprises dans le groupe de liaison
5)
Bouton du fader
Le menu local du fader VCA offre les options suivantes :
Éditer les paramètres du Groupe de liaison
Permet de configurer les paramètres du groupe de liaison.
352
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Le Fader VCA contrôle le Groupe de liaison : <nom du groupe de liaison>
Il s’agit du groupe de liaison que contrôle le fader VCA. Vous pouvez assigner
le fader VCA à un autre groupe de liaison. Il est alors supprimé du groupe
actuel. Vous pouvez choisir de supprimer également l’assignation du fader
VCA. Pour ce faire, sélectionnez Aucun. Dans tous les cas, il vous faudra
choisir si les voies liées doivent ou non revenir à leur automatisation d’origine.
Combiner l’automatisation VCA et celle des voies liées
Permet de combiner les courbes d’automatisation du fader VCA et des voies
liées dans la fenêtre Projet. Les courbes d’automatisation d’origine des voies
liées ne sont alors plus utilisées. Dans la fenêtre Projet, l’automatisation du
fader VCA suit une ligne de valeur statique. Dans la MixConsole, le fader
VCA est réinitialisé à la position 0.
Voies liées
Indique quels voies sont liées dans le groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation des faders VCA à la page 356
Créer des faders VCA
Il existe plusieurs façons de créer des faders VCA.
Les faders VCA peuvent être créés à partir de la MixConsole ou de la fenêtre
Projet.
À partir de la MixConsole, vous avez plusieurs possibilités :
•
Vous pouvez créer des faders VCA non assignés dans la section des faders.
Ils sont placés à l’extrémité droite de la section des faders, devant les voies
de sortie, et leurs faders n’ont pas de boutons. Les faders VCA pourront
ensuite être assignés à des groupes de liaison.Pour créer des faders VCA
non assignés dans la MixConsole, faites un clic droit dans la section des
faders et sélectionnez Ajouter un Fader VCA.
•
Vous pouvez créer des faders VCA au moment de la création de groupes de
liaison. Les faders VCA sont automatiquement ajoutés à droite des groupes
de liaison.
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez créer des pistes de Fader VCA dans la liste des
pistes. Les faders VCA sont placés dans un dossier Pistes VCA à la fin de la liste
des pistes. Les faders VCA pourront être assignés plus tard à des groupes de
liaison dans la MixConsole.
À NOTER
Vous ne pouvez supprimer des faders VCA qu’à partir de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Assignation de faders VCA à des groupes de liaison à la page 354
Piste Fader VCA (Cubase Pro uniquement) à la page 136
Ajout de pistes à la page 1
353
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Créer des faders VCA pour une sélection de voies
Vous pouvez sélectionner plusieurs voies et connecter automatiquement ces voies
à un nouveau groupe de liaison, créer un fader VCA et affecter ce fader VCA à ce
groupe de liaison.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez plusieurs voies sur la MixConsole.
2.
Faites un clic droit sur une des voies sélectionnées.
3.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Ajouter un Fader VCA aux voies
sélectionnées.
RÉSULTAT
Les voies sont liées au sein d’un groupe de liaison. Un fader VCA est créé, placé à
droite des faders sélectionnés et affecté au groupe de liaison. Dans la fenêtre
Projet, la piste VCA apparaît sous les pistes sélectionnées.
À NOTER
Quand un fader VCA est créé pour une sélection de voies, l’option Sélection est
désactivée par défaut pour ce groupe de liaison. Vous pouvez configurer l’activation
de cette option dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison.
LIENS ASSOCIÉS
Liaison des voies à la page 347
Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro
uniquement) à la page 349
Assignation de faders VCA à des groupes de liaison
Vous pouvez lier des voies et leur assigner des faders VCA qui les contrôleront.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné des voies.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Lier.
2.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, cliquez dans
le champ Nom pour attribuer un nom au groupe de liaison.
3.
Activez Utiliser le Fader VCA.
Le paramètre Volume est automatiquement désactivé.
4.
Choisissez dans le menu local de créer un nouveau fader VCA ou de
sélectionner un fader VCA déjà créé.
5.
Cliquez sur OK.
354
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
RÉSULTAT
Les voies sont à présent liées au fader VCA. En haut de la section des faders, la
ligne d’affichage indique le numéro et le nom du groupe de liaison. Le nom du
groupe de liaison est également indiqué sur le fader VCA.
À NOTER
•
Si vous souhaitez assigner le fader VCA à un autre groupe de liaison, ouvrez
le menu local du fader VCA, sélectionnez Le Fader VCA contrôle le Groupe
de liaison : <nom du groupe>, puis sélectionnez un autre groupe dans la
liste des groupes de liaison.
•
Pour ajouter rapidement un fader VCA, sélectionnez Ajouter un Fader VCA
aux voies sélectionnées. Un fader VCA portant un nom attribué par défaut
est automatiquement créé.
Supprimer des faders VCA de groupes de liaison
Vous pouvez supprimer des faders VCA de groupes de liaison.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez sélectionné le fader VCA que vous souhaitez supprimer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Éditer les paramètres du Groupe de liaison dans la barre
d’outils de la MixConsole.
2.
Dans la boîte de dialogue Paramètres du Groupe de liaison, désactivez
Utiliser le Fader VCA.
Le paramètre Volume est automatiquement réactivé.
3.
Cliquez sur OK.
4.
Choisissez si les voies du groupe de liaison doivent conserver
l’automatisation combinée.
RÉSULTAT
Le fader VCA est supprimé du groupe de liaison et disparaît de la liste des voies.
À NOTER
Vous pouvez conserver le fader VCA dans la section des faders. Pour ce faire,
ouvrez le menu local du fader VCA, sélectionnez Le Fader VCA contrôle le
Groupe de liaison : <nom du groupe> et sélectionnez Aucun. Seule l’assignation
du fader VCA est supprimée.
Faders VCA imbriqués
Il est possible de contrôler plusieurs faders VCA avec un autre fader VCA.
355
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
Si vous utilisez plusieurs faders VCA qui contrôlent chacun un groupe de liaison
différent, vous pouvez créer un autre fader VCA pour contrôler ces faders VCA. Il
devient alors possible de contrôler les niveaux de volume de plusieurs groupes de
liaison à la fois.
Un fader VCA qui contrôle d’autres faders VCA permet de régler les niveaux de
volume de tous les faders VCA et de toutes les voies liées.
EXEMPLE
Un fader VCA (fader principal) contrôle un fader VCA imbriqué réglé à -10 dB. Ce
dernier contrôle une voie liée dont le niveau d’origine est de -3 dB, mais qui est
réglée à -13 dB. Si vous augmentez le niveau du fader principal de 0 à +4 dB, le
fader VCA contrôlé se règle à un niveau de -6 dB et la voie liée à un niveau de -9 dB.
Automatisation des faders VCA
L’automatisation des faders VCA influence l’automatisation des groupes de liaison.
Quand vous créez des faders VCA, leurs pistes dans la fenêtre Projet contiennent
par défaut une ligne de valeur statique, comme toutes les pistes d’Automatisation.
Cette ligne se transforme en courbe quand vous commencez à écrire des données
d’automatisation.
Quand vous écrivez une automatisation pour le fader VCA d’un groupe de liaison,
l’automatisation de volume des voies liées est affectée. Cette écriture peut avoir
différent effets :
•
Si la voie liée ne contenait pas d’automatisation, la courbe d’automatisation
du fader VCA sera automatiquement ajoutée aux pistes d’Automatisation sur
les voies liées. Les pistes d’Automatisation des voies liées montrent
l’automatisation appliquée via le fader VCA.
356
MixConsole
Faders VCA (Cubase Pro uniquement)
•
Si la voie liée intègre une automatisation de volume, l’automatisation du fader
VCA modifiera l’automatisation de volume préexistante sur cette voie liée.
L’automatisation du fader VCA et celle de la voie liée sont alors combinées.
Les pistes d’Automatisation montrent à la fois l’automatisation d’origine et
l’automatisation combinée du fader VCA et des voies liées.
EXEMPLE
L’automatisation de la piste Fader VCA affecte toutes les voies d’un groupe de
liaison.
Pour les voies, l’automatisation d’origine est modifiée du niveau de volume de la
piste Fader VCA.
EXEMPLE
L’automatisation de la piste Fader VCA affecte l’automatisation de volume
préexistante sur une piste Audio.
Automatisation d’une piste Audio
La ligne de valeur statique, plus claire, indique que l’automatisation du fader VCA
n’a pas encore été écrite.
Automatisation des pistes Fader VCA
La piste Fader VCA possède une courbe d’automatisation différente qui s’applique
à l’automatisation de la piste Audio.
L’automatisation d’origine de la piste Audio et l’automatisation combinée de la piste Fader
VCA et de la piste Audio
357
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
La courbe d’automatisation plus sombre qui figure en dessous correspond à
l’automatisation d’origine de la piste Audio. La courbe d’automatisation plus claire
qui est superposée montre l’automatisation combinée.
EXEMPLE
L’illustration suivante montre comment l’automatisation du fader VCA affecte
l’automatisation des voies connectées.
1)
Courbe d’automatisation du VCA fader
2)
Courbe d’automatisation de la voie connectée
3)
Automatisation combinée du fader VCA et de la voie connectée. Cette courbe
correspond à ce que vous entendez.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres des faders VCA à la page 352
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
La MixConsole est dotée d’un vumètre principal et d’un vumètre de Loudness qui
peuvent être affichés à droite de la section des faders.
Affichage des vumètres
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MixConsole, cliquez sur le bouton Spécifier configuration de
fenêtre dans la barre d’outils et activez Control Room/Vumètre.
2.
Cliquez sur l’onglet Vumètre situé en haut de la section Control
Room/Vumètre.
Le vumètre principal est affiché par défaut.
358
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
Vumètre principal
Le Vumètre principal est un vumètre True Peak multicanal.
1)
Vue Control Room
Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole.
2)
Gammes
Permet de sélectionner une échelle parmi différentes normes de diffusion
(Digital, DIN, EBU, British, Nordic, K-20, K-14 ou K-12). La réserve
dynamique est indiquée par des lignes rouges sur l’échelle du vumètre.
3)
Standards de niveau d’alignement
Permet de sélectionner un niveau d’alignement (décalage) pour l’échelle.
Cette option n’est pas disponible pour les échelles Digital et K-System. Les
échelles de vumètre de diffusion DIN, EBU, Nordic et British ont pour niveau
d’alignement par défaut -18 dBFS.
4)
Réinitialiser maximum RMS et PPM
Réinitialise les mesures.
5)
Standard AES17
Permet d’activer la norme AES17 afin de décaler de 3 dB la valeur RMS.
6)
Vumètre RMS/Crête
Affiche les valeurs RMS et le temps de maintien sous forme de lignes bleues
et les valeurs de crête sous forme de lignes grises.
Voici les paramètres disponibles :
Max RMS
Indique la valeur RMS maximale.
359
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
Crête max
Indique la valeur de crête maximale.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398
Vumètre de Loudness
Le vumètre de Loudness a été conçu en application de la recommandation R 128
de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision) relative à la Loudness. Les
mesures sur lesquelles porte cette recommandation sont la Loudness, la plage de
Loudness et le niveau de crête vraie maximum. La Loudness est mesurée en LUFS
(Unité Loudness par rapport au niveau maximum) ou LU.
•
Pour activer le vumètre de Loudness, cliquez sur l’onglet Loudness situé en
bas du vumètre.
1)
Vue Control Room
Permet d’activer la section Control Room dans la MixConsole.
2)
Vumètre de Loudness
Le triangle vert qui figure sur l’échelle de gauche indique la valeur Momentary
Max (maximale momentanée) et le triangle gris sur à droite indique la valeur
intégrée (Integrated).
360
MixConsole
Vumètres (Cubase Pro uniquement)
3)
Mesurer Loudness
Permet d’activer la mesure de la Loudness.
4)
Commutateur LUFS/LU
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU
(valeurs relatives).
5)
Configurer réglages Loudness
Ce paramètre vous permet de définir une valeur de seuil pour les témoins
d’écrêtage Short Term (court terme), Integrated (intégré) et True Peak
(crête vraie). Ces témoins deviennent rouges lorsque des valeurs supérieures
à ce seuil sont détectées.
Pour réinitialiser toutes les valeurs au démarrage de la lecture, activez l’option
Réinitialiser à chaque lecture.
6)
Réinitialiser Loudness
Permet de réinitialiser toutes les valeurs de Loudness.
Voici les paramètres disponibles :
Momentary Max
Affiche le niveau maximum de Loudness mesuré sur 400 ms.
Short Term
Affiche le niveau de Loudness mesuré sur 3 s.
Integrated
Affiche le niveau de Loudness moyen mesuré entre le début et l’arrêt de la
lecture. La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur
recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur
absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle
-23 LUFS équivalent à 0 LU.
Intervalle
Affiche la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin de
la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de compression
dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal audio très
dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
True Peak
Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie
maximum autorisé en production est de -1 dB.
Time
Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée.
LIENS ASSOCIÉS
Control Room (Cubase Pro uniquement) à la page 398
361
MixConsole
Niveaux d’entrée
Niveaux d’entrée
Quand vous enregistrez un son numérique, il est important de régler les niveaux
d’entrée suffisamment haut pour limiter le bruit et garantir une bonne qualité audio.
Dans le même temps, vous devez éviter tout écrêtage (la distorsion numérique).
Réglage des niveaux d’entrée
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Filtrer les types de voies et activez Voies d’Entrée.
Dans ce mode, les vumètres de niveau du canal d’entrée indiquent le niveau du signal
à l’entrée du bus, avant tout réglage, par exemple du gain d’entrée, de l’EQ, des
effets, du volume ou du panoramique : Vous pouvez ainsi contrôler le niveau du signal
non traité transmis à l’interface audio.
2.
Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres > Position du
vumètre et activez Entrée.
3.
Déclenchez la source audio et vérifiez les vumètres de niveau de la voie
d’entrée.
Idéalement, le signal doit être aussi fort que possible sans dépasser 0 dB, c’est-à-dire
que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
4.
5.
Si nécessaire, ajustez le niveau d’entrée selon l’une des méthodes suivantes :
•
Réglez le niveau de sortie de la source sonore ou de la console de mixage
externe.
•
Si possible, utilisez le logiciel fourni avec l’interface audio pour régler les
niveaux d’entrée. Reportez-vous à la documentation de l’interface audio.
•
Si votre carte son reconnaît la fonction Tableau de bord ASIO, vous pourrez
régler les niveaux d’entrée. Pour ouvrir le tableau de bord ASIO, sélectionnez
Périphériques > Configuration des périphériques et sélectionnez votre
carte son dans la liste à gauche (sous Système audio VST). Lorsqu’elle est
sélectionnée, vous pouvez ouvrir le tableau de bord en cliquant sur le bouton
Tableau de bord dans la section des réglages, à droite.
Facultatif : Sélectionnez Fonctions > Réglages globaux des vumètres >
Position du vumètre et activez Post-Fader.
À NOTER
Vous pourrez ainsi contrôler le niveau des données audio inscrites dans un
fichier sur votre disque dur, ce qui n’est nécessaire que quand vous réglez la
voie d’entrée.
6.
Dans la section Racks de voie, dans le rack Inserts, cliquez sur une case et
sélectionnez un effet, ou dans le rack Égaliseurs, configurez l’égalisation.
Il est nécessaire pour certains effets de régler le niveau du signal transmis à l’effet.
C’est la fonction du paramètre de gain d’entrée. Appuyez sur [Maj] ou sur
[Alt]/[Option] pour régler le gain d’entrée.
362
MixConsole
Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie
7.
Relisez l’audio et observez le vumètre de niveau de la voie d’entrée.
Dans l’idéal, le signal doit être raisonnablement élevé, sans toutefois dépasser 0 dB,
c’est-à-dire que le témoin d’écrêtage du bus d’entrée ne doit pas s’allumer.
8.
Si nécessaire, utilisez le fader de la voie d’entrée pour ajuster le niveau du
signal.
Écrêtage
L’écrêtage se produit habituellement au niveau de l’interface audio, lorsqu’un signal
analogique trop fort est converti par les convertisseurs analogiques/numérique de
l’interface.
La retranscription du signal du bus d’entrée en fichier audio sur votre disque dur
peut également donner lieu à un écrêtage. En effet, vous pouvez régler les
paramètres du bus d’entrée, ajouter de l’égalisation, des effets (etc.) pendant
l’enregistrement du signal. Ceci peut donner lieu à une augmentation du niveau du
signal qui engendre un écrêtage dans le fichier audio enregistré.
Copie et déplacement des paramètres de rack et de voie
Vous pouvez copier ou déplacer les paramètres de rack et de voie par
glisser-déposer.
Le glisser-déposer fonctionne entre les voies et entre les cases d’un rack d’une
même voie. Lorsque vous faites glisser les paramètres, un cadre bleu indique les
sections où ils peuvent être déposés.
Ce qui suit s’applique :
•
Pour copier des paramètres entre deux racks, faites glisser le rack et
déposez-le sur le rack de destination.
•
Pour déplacer des paramètres d’un rack à un autre, appuyez sur
[Alt]/[Option], faites glisser le rack et déposez-le sur le rack de destination.
•
Pour copier des configurations de voie entre deux voies, faites glisser la voie
et déposez-la sur la voie de destination.
Les paramètres de rack et de voie peuvent être copiés entre différents types de
voies, à condition que les voies de destination soient configurées de la même façon
que les voies d’origine.
•
Par exemple, la copie depuis des voies d’entrée/de sortie n’affecte pas les
réglages Sends de la voie cible.
•
Cubase Pro uniquement: Pour les projets en son Surround, tous les effets
d’insert routés vers des voies de haut-parleurs Surround sont rendus muets
quand les paramètres sont collés sur une voie mono ou stéréo.
363
MixConsole
Section des faders
Section des faders
La section des faders constitue la base de la MixConsole. Elle montre les voies
d’entrée et de sortie, ainsi que les voies Audio, d’Instrument, MIDI, de Groupe, FX,
Fader VCA (Cubase Pro uniquement) et ReWire dans le même ordre que dans la
liste des pistes.
À NOTER
Si une voie est désactivée dans le Sélecteur de voie ou si son type est désactivé,
elle n’apparaît pas dans la section des faders.
Cette section vous offre les possibilités suivantes :
•
Éditer les paramètres du Groupe de liaison (Cubase Pro uniquement)
•
Définir le panoramique
•
Activer les fonctions Rendre muet et Solo
•
Mode Activer l’écoute
•
Ouvrir la configuration de voie
•
Régler le volume
•
Activer l’automatisation
LIENS ASSOCIÉS
Modification des paramètres de liaison des groupes (Cubase Pro
uniquement) à la page 349
364
MixConsole
Section des faders
Utilisation des configurations de voie à la page 394
Écrire/Lire l’automatisation à la page 647
Configuration du panoramique
Chaque voie traitant de l’audio et possédant une configuration de sortie au moins
stéréo est dotée d’une commande de panoramique située en haut de la section des
faders. Sur les voies MIDI, le bouton pan envoie des messages MIDI pan. Le résultat
obtenu dépendra de la façon dont votre instrument MIDI répond aux messages de
panoramique.
La commande de panoramique vous permet de positionner la voie dans le spectre
stéréo. Cubase Pro uniquement: Cette commande n’est pas la même dans les
configurations stéréo et Surround. Les voies dont la configuration de sortie est
multicanal sont dotées d’une commande SurroundPanner miniature.
•
Pour régler cette commande en précision, maintenez la touche [Maj]
enfoncée pendant que vous réglez la commande de panoramique.
•
Pour sélectionner la position centrale par défaut, maintenez la touche
[Ctrl]/[Commande] enfoncée et cliquez sur la commande de panoramique.
•
Pour éditer une valeur numérique, double-cliquez sur la commande de
panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Création de nouveaux projets à la page 75
Son Surround (Cubase Pro uniquement) à la page 628
Stereo Balance Panner
Le Stereo Balance Panner permet de contrôler l’équilibre entre les canaux gauche
et droit. Il est activé par défaut.
Stereo Combined Panner (Cubase Pro uniquement)
Avec le Stereo Combined Panner, les commandes de panoramique gauche et
droites sont liées et conservent leur écart quand vous les réglez. Il est disponible
pour les voies configurées avec une entrée et une sortie stéréo.
•
Pour activer ce Panner, ouvrez le menu contextuel d’une commande de
panoramique et sélectionnez Stereo Combined Panner.
•
Pour régler indépendamment le panoramique de la voie gauche ou droite,
maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et faites glisser la commande
souhaitée vers la gauche ou la droite.
365
MixConsole
Section des faders
•
Pour inverser les voies gauche et droite, réglez la voie de gauche vers la droite
et la voie de droite vers la gauche.
La couleur de la zone située entre les commandes de panoramique change
quand les voies sont inversées.
•
Pour additionner deux voies, réglez leur panoramique sur la même position
(mono).
Cette opération a pour effet d’augmenter le volume du signal.
•
Pour configurer le Mode par défaut du Stereo Panner pour les nouvelles
pistes Audio, sélectionnez Fichier > Préférences > VST.
Contournement (Bypass) du panoramique
Vous pouvez contourner le panoramique de toutes les voies de signaux audio.
•
Pour activer le contournement du panoramique, cliquez sur le bouton à
gauche ou appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et cliquez sur
la commande de panoramique.
•
Pour désactiver le contournement du panoramique, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Maj] et cliquez à nouveau.
Lorsque le panoramique est contourné pour une voie, voici ce qui se produit :
•
Les voies mono sont orientées au centre.
•
Les voies stéréo sont réglées aux extrêmes gauche et droite.
•
Cubase Pro uniquement: Les voies Surround sont orientées au centre.
Utilisation des fonctions Solo et Muet
Les boutons Solo et Muet permettent de couper une ou plusieurs voies.
•
Pour couper le son d’une voie, cliquez sur Rendre muet.
Cliquez encore une fois pour l’entendre à nouveau.
•
Pour couper le son de toutes les autres voies, cliquez sur Solo sur une voie.
Cliquez à nouveau pour désactiver le Solo.
•
Pour désactiver la fonction Rendre muet ou Solo sur toutes les voies à la fois,
cliquez sur Désactiver tous les boutons Muet ou sur Désactiver tous les
boutons Solo.
•
Pour activer le mode Solo exclusif, maintenez la touche [Ctrl]/[Commande]
enfoncée et cliquez sur le bouton Solo de la voie concernée.
Les boutons Solo de toutes les autres voies sont désactivés.
•
Pour activer le mode Solo inactif sur une voie, faites un [Alt]/[Option]-clic sur
Solo.
366
MixConsole
Section des faders
Vous pouvez également cliquer sur le bouton Solo et le maintenir enfoncé
pour passer en mode Solo inactif. Dans ce mode, la voie n’est pas coupée
lorsqu’une autre voie est activée en solo. Faites à nouveau un
[Alt]/[Option]-clic pour désactiver le mode Solo inactif.
Mode Listen (Cubase Pro uniquement)
Le mode Listen vous permet de contrôler rapidement les signaux des voies
sélectionnées sans interrompre ou perturber le mixage général. Pendant une
séance d’enregistrement, il permet à l’ingénieur du son qui travaille dans la Control
Room d’atténuer le signal d’un musicien sans modifier les paramètres
d’enregistrement, par exemple.
À NOTER
Pour activer le mode Listen, vous devez activer la Control Room.
•
Pour activer le mode Listen, cliquez sur le bouton Listen d’une voie.
La voie est alors routée sur la Control Room sans que le parcours du signal
soit interrompu.
•
Pour désactiver le mode Listen sur toutes les voies à la fois, cliquez sur
Désactiver tous les boutons Listen dans la barre d’outils de la MixConsole.
Réglage du volume
Dans la section des faders de la MixConsole, chaque voie est dotée d’un fader de
volume. Le niveau des faders est affiché sous chacun d’entre eux : en dB pour les
voies associées à l’audio et en volume MIDI (de 0 à 127) pour les voies MIDI.
•
Pour régler le volume, déplacez le fader vers le haut ou le bas.
•
Pour régler le volume avec davantage de précision, appuyez sur [Maj] tout en
déplaçant les faders.
•
Pour réinitialiser le volume à sa valeur par défaut, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] et cliquez sur un fader.
Sur les voies audio, le fader de volume contrôle le volume de la voie avant qu’elle
ne soit routée vers un bus de sortie, directement ou par l’intermédiaire d’un groupe.
Sur les voies de sortie, le fader de volume contrôle le niveau de sortie général de
toutes les voies audio routées vers un bus de sortie. Sur le voies MIDI, le fader de
volume contrôle les changements de volume dans la MixConsole en transmettant
des messages MIDI de volume aux instruments connectés qui peuvent répondre
aux messages MIDI.
367
MixConsole
Section des faders
Vumètres de niveau
Les vumètres de voie indiquent les niveaux quand vous lisez des données audio ou
MIDI. Le témoin Niveau de crête du vumètre indique le plus haut niveau
enregistré.
•
Pour réinitialiser le niveau de crête, cliquez sur la valeur Niveau de crête du
vumètre.
À NOTER
Les voies d’entrée et de sortie sont dotées de témoins d’écrêtage. S’ils s’allument,
diminuez le gain ou les niveaux jusqu’à ce que le témoin correspondant s’éteigne.
Options des vumètres de voie
Le menu contextuel du vumètre de voie permet de modifier les caractéristiques des
vumètres des voies audio.
Type de vumètre - PPM
Permet d’afficher un vumètre de voie de type PPM.
Type de vumètre - Wave
Permet d’afficher un vumètre de voie de type forme d’onde.
Options de crête des vumètres - Maintenir les crêtes
Les niveaux les plus élevés enregistrés sont maintenus et affichés sous la
forme de lignes horizontales statiques sur le vumètre.
Options de crête des vumètres - Maintenir toujours
Quand cette option est activée, les niveaux de crête restent affichés jusqu’à
ce que les vumètres soient réinitialisés. Quand elle est désactivée, vous
pouvez utiliser le paramètre Temps de maintien des crêtes des vumètres
(Fichier > Préférences > Vumètres) pour configurer le temps de maintien
des niveaux de crête. Les valeurs possibles s’échelonnent de 500 à
30 000 ms.
Position du vumètre - Entrée
Quand cette option est activée, les vumètres affichent les niveaux d’entrée de
toutes les voies audio, ainsi que celui des canaux d’entrée/de sortie. Les
vumètres d’entrée opèrent après le réglage du gain d’entrée.
Position du vumètre - Post-Fader
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie
des faders.
Position du vumètre - Post-Panner
Quand cette option est activée, les vumètres indiquent les niveaux en sortie
des faders en prenant en compte les réglages de panoramique.
368
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Réinitialiser vumètres
Permet de réinitialiser les vumètres.
Utilisation des racks de voie
La section Racks de voie contient des fonctions spécifiques de la MixConsole qui
permettent par exemple de configurer le routage, les effets d’insert ou les effets
Send. Ces fonctions sont organisées en racks.
Routage
Le rack de Routage permet de configurer le routage des entrées et sorties,
c’est-à-dire de configurer les bus d’entrée et de sortie.
Les bus d’entrée sont utilisés pour enregistrer sur une piste Audio. Le cas échéant,
vous devez sélectionner le bus d’entrée à partir duquel le signal audio va être reçu.
À NOTER
Les paramètres que vous configurez sur une voie d’entrée ne peuvent plus être
modifiés sur le fichier audio une fois celui-ci enregistré.
Les bus de sortie sont utilisés pour lire une voie Audio, de Groupe ou de Voie FX.
Dans ce cas, vous devez router la voie sur un bus de sortie.
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Ceci
vous permet par exemple de contrôler les niveaux des voies à l’aide d’un seul fader
et d’appliquer les mêmes effets et la même égalisation à toutes les voies.
369
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Configuration du routage
CONDITION PRÉALABLE
Configurez des bus et des voies de Groupe dans la fenêtre VST Connexions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Routage pour afficher le rack de Routage
au-dessus de la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases du rack de Routage pour ouvrir le menu local de
routage des entrées ou des sorties d’une voie.
4.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez une entrée.
•
Pour configurer le routage de plusieurs voies sélectionnées à la fois, appuyez
sur [Maj]-[Alt]/[Option] et sélectionnez un bus.
•
Pour assigner plusieurs voies sélectionnées à plusieurs bus dans l’ordre
croissant (la seconde voie sélectionnée est associée au second bus, la
troisième au troisième bus, et ainsi de suite), appuyez sur [Maj] et sélectionnez
un bus.
•
Sélectionnez Aucun Bus pour déconnecter les assignations de bus d’entrée
ou de sortie.
Input Busses
Le sélecteur de routage d’entrée répertorie uniquement les bus qui correspondent
à la configuration de la voie.
À NOTER
Si une voie de Groupe est sélectionnée en entrée d’une voie audio, vous pouvez
enregistrer un mixage du groupe.
Bus de sortie
Pour les bus de sortie, toute assignation est possible.
370
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Utilisation des voies de Groupe
Vous pouvez assigner les sorties de plusieurs voies audio à un même groupe. Vous
pouvez ainsi contrôler les niveaux de ces voies à partir d’un seul fader, appliquer les
mêmes effets et EQ à toutes les voies, etc. vous pouvez également sélectionner une
voie de Groupe en tant qu’entrée d’une piste Audio, afin d’exporter un mixage de
certaines voies en particulier, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé et configuré une piste de voie de Groupe en stéréo.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Assignez la piste de voie de Groupe à un bus de sortie.
2.
Ajoutez des effets d’insert à la voie de Groupe.
3.
Envoyez la piste Audio mono dans la voie de Groupe.
RÉSULTAT
Le signal provenant de la piste Audio mono est directement transmis au groupe et
traverse l’effet inséré, en stéréo.
Pre (Filtres/Gain/Phase)
Le Pré rack des voies traitant des signaux audio est doté de filtres passe-bas et
passe-haut, ainsi que de paramètres de gain et de phase.
Sur les voies MIDI, le Pré rack vous permet d’accéder au Transformateur d’entrée.
À NOTER
Vous ne pouvez pas éditer les paramètres du Pré rack dans l’écran de la courbe
d’égalisation.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre du Transformateur d’entrée à la page 725
Paramètres d’égalisation à la page 375
Configuration des filtres
Chaque voie associée à l’audio est dotée de filtres passe-bas et passe-haut
indépendants qui vous permettent d’atténuer les signaux dont les fréquences sont
plus hautes ou plus basses que la fréquence de coupure.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré
rack au-dessus de la section des faders.
371
MixConsole
Utilisation des racks de voie
3.
Cliquez à gauche du filtre passe-bas pour activer le filtre passe-bas. Vous
pouvez au choix :
•
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
La plage de sélection s’étend de 20 kHz à 50 Hz.
•
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-bas pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut
est 12 dB.
4.
Cliquez à gauche du filtre passe-haut pour activer le filtre passe-haut. Vous
pouvez au choix :
•
Faire glisser le curseur pour régler la fréquence de coupure.
Les valeurs s’échelonnent entre 20 Hz et 20 kHz.
•
Cliquer sur Sélectionner la pente du filtre à droite du filtre passe-haut pour
sélectionner une pente de filtre.
Vous avez le choix entre les valeurs 6, 12, 24, 36 et 48 dB. La valeur par défaut
est 12 dB.
RÉSULTAT
Les modifications apportées sont visibles sur la courbe affichée. Quand vous
désactivez les filtres passe-bas et passe-haut, les courbes de ces filtres
disparaissent de l’écran. Les filtres passe-bas et passe-haut contournés sont
représentés dans une autre couleur.
Configuration du gain d’entrée
Le curseur Pre-Gain permet de régler le niveau du signal avant qu’il atteigne les
sections d’égalisation et d’effet. En effet, le traitement de certains effets change en
fonction du niveau du signal entrant. Il peut s’avérer intéressant de créer une
compression radicale en augmentant le gain d’entrée d’un compresseur, par
exemple. Le gain permet également d’augmenter le niveau des signaux mal
enregistrés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré
rack au-dessus de la section des faders.
3.
Faites glisser le curseur Gain vers la gauche ou la droite afin de réduire ou
d’augmenter le gain.
372
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Configuration de la phase
Toutes les voies de signaux audio et d’entrée/sortie possèdent un bouton Phase
qui vous permet de corriger la phase des lignes et des micros symétriques câblés
à l’envers et celle des micros hors phase du fait de leur positionnement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Pre (Filtres/Gain/Phase) pour afficher le Pré
rack au-dessus de la section des faders.
3.
Activez Phase pour inverser la polarité de la phase du signal.
Inserts
Le Rack d’insert des voies associées à l’audio contient des case qui vous
permettent de charger des effets d’insert sur une voie. Sur les canaux MIDI, vous
pouvez charger des effets d’insert MIDI.
Pour de plus amples informations, voir le document PDF séparé Référence des
Plug-ins.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 419
Ajout d’effets d’insert
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Inserts pour afficher le rack d’inserts au-dessus
de la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases d’insert pour ouvrir le sélecteur d’effets d’insert.
4.
Cliquez sur un effet d’insert pour le sélectionner.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et automatiquement activé. Son interface
s’ouvre.
373
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Transfert des inserts de post à pré-fader
Jusqu’à 6 inserts pré-fader et 2 inserts post-fader peuvent être ajoutés sur chaque
voie associée à l’audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert en position pré-fader.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Déplacer vers slot Post-Fader.
Pour transférer un insert de la position post à pré-fader, ouvrez son menu contextuel
et sélectionnez Déplacer vers slot pré-fader.
Contourner les effets d’insert
•
Pour contourner tous les inserts, cliquez sur le bouton de contournement
situé en haut du rack Inserts.
•
Pour contourner un seul insert, cliquez sur le bouton Bypass situé à gauche
de la case de cet insert.
•
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
Activer le Side-Chain sur des inserts
Certains inserts sont dotés d’une fonction Side-Chain.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur un effet d’insert.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionnez Activer Side-Chain.
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres du rack d’Inserts dans des
préréglages de chaîne FX pour les recharger par la suite. Les fichiers de
préréglages de chaîne FX portent l’extension .fxchainpreset.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans le coin supérieur droit du rack d’Inserts, ouvrez le menu local des
Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de chaîne FX et attribuez un nom à votre préréglage.
374
MixConsole
Utilisation des racks de voie
•
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de chaîne FX,
puis sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les inserts peuvent également être appliqués avec les paramètres des
égaliseurs et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de
piste. Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de chaîne
FX dans la MediaBay.
Égaliseurs (EQ)
Le rack Égaliseurs (EQ) est uniquement disponible pour les voies associées à
l’audio. Il intègre offre un égaliseur paramétrique 4 bandes intégré pour chaque
voie.
Activer des bandes de l’égaliseur
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Égaliseurs pour afficher le rack EQ au-dessus
de la section des faders.
3.
Cliquez sur Activer bande pour activer une bande d’EQ.
Paramètres d’égalisation
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut,
ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En
revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz).
Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules.
375
MixConsole
Utilisation des racks de voie
1)
Contournement d’EQ
Cliquez sur ce point pour contourner toutes les bandes d’égalisation.
2)
Affichage de la courbe
Cliquez sur cet écran sur une voie pour en afficher une version agrandie. Cet
écran est également présent dans l’Inspecteur et dans la boîte de dialogue
Configurations de voie. Quand vous activez l’option Courbe égaliseur dans
le panneau Spécifier configuration de fenêtre, la courbe disparaît du rack
EQ pour s’afficher au-dessus des racks.
Quand vous survolez l’écran avec le pointeur de la souris, celui-ci se
transforme en curseur réticule. Les coordonnées de la souris indiquent la
fréquence, la valeur de note, le décalage et le niveau en haut ou en bas de
l’écran.
Maintenez le bouton de la souris enfoncé pour créer un point de courbe et
activer la bande EQ correspondante. Double-cliquez sur un point de courbe
pour le désactiver. Faites glisser le point de courbe vers le haut ou le bas pour
définir le gain. Appuyez sur [Ctrl]/[Commande] pour régler uniquement le
gain. Faites glisser le point de courbe vers la gauche ou la droite pour régler
la fréquence. Appuyez sur [Alt]/[Option] pour régler uniquement la fréquence.
Faites glisser la souris en appuyant sur [Maj] pour définir le paramètre
Q-factor. Pour inverser la courbe d’EQ, ouvrez le menu contextuel et
sélectionnez Inverser réglages EQ.
376
MixConsole
Utilisation des racks de voie
La représentation de la courbe finale prend en compte les paramètres
d’égalisation, ainsi que les filtres passe-bas et passe-haut actifs dans les
paramètres du Pré rack. Les paramètres de filtrage contournés apparaissent
dans une autre couleur que les paramètres actifs. Les paramètres de filtrage
désactivés sont masqués.
À NOTER
Il n’est pas possible de modifier les filtres passe-bas et passe-haut sur la
courbe. Pour configurer les filtres, ouvrez le Pré rack.
3)
Sélectionner préréglage
Permet d’accéder à un menu local dans lequel vous pouvez
charger/enregistrer un préréglage.
4)
Activer bande
Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver une bande d’EQ.
Paramètres des bandes
1)
Activer bande
Permet d’activer la bande d’égalisation.
2)
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué. La plage de
sélection est de ±24 dB.
3)
Fréquence
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou
augmenter. Vous pouvez définir la fréquence en Hz ou en valeurs de note. Si
vous saisissez une valeur de note, la fréquence est automatiquement affichée
en Hz. Par exemple, la valeur de note A3 correspond à une fréquence de
440 Hz. Quand vous saisissez une valeur de note, vous pouvez également
saisir un décalage par centièmes. Par exemple, vous pouvez saisir A5 -23 ou
C4 +49.
À NOTER
Veillez à insérer un espace entre la note et la valeur de décalage. Faute de
quoi, les centièmes de décalage ne seront pas pris en compte.
4)
Q-Factor
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées
donneront des bandes de fréquence plus étroites.
377
MixConsole
Utilisation des racks de voie
5)
Type
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type
d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que
filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3
sont toujours de type paramétrique.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des filtres à la page 371
Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages d’égalisation.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans le coin supérieur droit du rack EQ, ouvrez le menu local des préréglages
et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage et attribuez un nom à votre préréglage.
•
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les égaliseurs peuvent également être appliqués avec les paramètres des
inserts et les configurations de Channel Strip à partir de préréglages de piste.
Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages d’égalisation dans
la MediaBay.
Channel Strips
Le rack Channel Strip est uniquement disponible pour les voies associées à
l’audio. Il permet de charger des modules de traitement intégrés sur des voies
distinctes.
Modules Channel Strip
Les Channel Strips permettent d’appliquer des modules directement sur certaines
voies. Vous pouvez déplacer certains modules sur le parcours du signal en les
glissant-déplaçant.
Gate
Permet de couper les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que le
niveau du signal audio dépasse un seuil défini, la porte s’ouvre et laisse
passer le signal.
378
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Compresseur
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le
compresseurs vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du
signal.
EQ
Permet de configurer des paramètres d’égalisation.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés.
Porte de bruit
Une porte de bruit coupe les signaux audio inférieurs à un certain niveau. Dès que
le niveau du signal audio dépasse le seuil, la porte s’ouvre et laisse passer le signal.
Threshold (-60 à 0 dB)
Détermine le niveau à partir duquel l’effet Gate s’active. Les signaux de niveau
supérieur au seuil fixé déclenchent l’ouverture de la porte et les signaux
inférieurs à ce seuil déclenchent sa fermeture.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine la durée à l’issue de laquelle la porte se ferme (une fois écoulée la
durée définie par le paramètre Hold). Quand la fonction Auto Release est
activée, l’effet Gate détermine automatiquement le temps de relâchement le
mieux adapté au signal audio.
DEL d’état
Indique si la porte est ouverte (DEL verte), fermée (DEL rouge) ou dans un
état intermédiaire (DEL jaune).
Attack (0.1 à 1000 ms)
Détermine le durée au bout de laquelle la porte s’ouvre après avoir été
déclenchée.
Intervalle
Permet de régler l’atténuation de la porte quand celle-ci est fermée. Quand le
, la porte en complètement fermée. Plus
paramètre Range est réglé sur
cette valeur est élevée, plus le niveau de signal qui traverse la porte fermée
est élevé.
379
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Filter Frequency (50 à 20000 Hz)
Quand le Side-Chain est activé, ce paramètre détermine la fréquence du
filtre.
Q-Factor (0.01 à 10000)
Quand le Side-Chain est activé, ce paramètre détermine la résonance du
filtre.
Listen Filter
Permet d’écouter le signal filtré.
Compresseur
Ce module de tranche de canal permet de réduire la plage dynamique du signal
audio, et ainsi d’augmenter les signaux trop faibles, de diminuer les sons trop forts,
ou de faire les deux à la fois. Ouvrez le menu local afin de sélectionner Standard
Compressor, Tube Compressor ou Vintage Compressor.
Standard Compressor
Permet de créer des effets de compression subtils. Faites glisser le compresseurs
vers le haut ou le bas pour le déplacer sur le parcours du signal.
Threshold (-60 à 0 dB)
Détermine le niveau à partir duquel s’active le compresseur. Seuls les signaux
supérieurs au seuil défini sont traités.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Ratio (1:1 à 8:1)
Détermine le niveau de réduction du gain appliqué aux signaux supérieurs au
seuil défini. Avec un ratio de 3:1, par exemple, quand le niveau d’entrée
augmente de 3 dB, le niveau de sortie augmente d’1 dB.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100 ms)
Détermine la vitesse de réaction du compresseur en cas de dépassement du
seuil défini. Plus le temps d’attaque est long, plus la durée de signal non traité
au début des transitoires est longue.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois
le signal descendu en dessous du seuil. Quand l’option Auto est activée, le
compresseur détermine automatiquement le temps de Release adapté au
signal audio.
380
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Make-up (0 à 24 dB ou mode Auto)
Permet de compenser la perte de gain engendrée en sortie par la
compression. Quand l’option Auto est activée, le potentiomètre est ombré et
la compensation de gain en sortie est déterminée de façon automatique.
Tube Compressor
Ce compresseur polyvalent qui émule une saturation à lampe vous permet d’obtenir
des effets de compression fluides et chaleureux. Le vumètre indique le niveau de la
réduction de gain appliquée. Le Tube Compressor intègre une section de
Side-Chain qui permet de filtrer le signal de déclenchement.
Input (-24.0 à 48.0 dB)
Détermine le niveau de compression appliqué. Plus le gain d’entrée est élevé,
plus le niveau de compression est important.
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Output (-12.0 à 12.0 dB)
Détermine le gain de sortie.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100.0 ms)
Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est
long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand
l’option Auto est activée, le Tube Compressor détermine automatiquement
le temps de Release adapté au signal audio.
Drive (1.0 à 6.0)
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Mix (0 à 100)
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal
traité.
VintageCompressor
Le VintageCompressor émule des compresseurs de type vintage.
Input (-24 à 48 dB)
En association avec le niveau de Sortie configuré, ce paramètre détermine le
niveau de la compression appliquée. Plus le gain d’entrée est élevé et le gain
de sortie bas, plus le niveau de compression est important.
381
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Side-Chain
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Output (-48 à 24 dB)
Détermine le gain de sortie.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Attack (0.1 à 100 ms)
Détermine la vitesse de réponse du compresseur. Plus le temps d’attaque est
long, plus la durée de signal non traité au début des transitoires est longue.
Punch (On/Off)
Quand cette option est activée, la phase d’attaque du signal est préservée et
le signal d’origine conserve son punch, même avec un court temps d’attaque.
Release (10 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand
l’option Auto est activée, le Vintage Compressor détermine
automatiquement le temps de Release adapté au signal audio.
EQ
Vous pouvez configurer les paramètres d’égalisation des quatre bandes. Par défaut,
ces bandes possèdent des valeurs de fréquence et des noms Q différents. En
revanche, elles opèrent toutes sur la même plage de fréquences (20 Hz à 20 kHz).
Vous pouvez définir des types de filtre différents pour chacun des modules.
1)
Activer bande x
Permet d’activer la bande d’égalisation.
2)
Sélectionner type de la bande EQ x
Permet d’ouvrir un menu local dans lequel vous pouvez sélectionner le type
d’EQ de la bande. Les bandes 1 et 4 peuvent être configurées en tant que
filtres paramétriques, en plateau ou passe-haut/bas. Les bandes EQ 2 et 3
sont toujours de type paramétrique.
3)
Gain
Détermine le niveau de réduction ou d’augmentation appliqué.
382
MixConsole
Utilisation des racks de voie
4)
Freq
Détermine la fréquence centrale de la plage de fréquences à réduire ou
augmenter.
5)
Q
Détermine la largeur de la bande de fréquence affectée. Des valeurs élevées
donneront des bandes de fréquence plus étroites.
Outils
Permet d’accéder à divers outils.
DeEsser
Ce module Channel Strip permet de réduire les sibilantes, notamment celles que
contiennent les enregistrements de chants et de voix. Il s’agit pour l’essentiel d’un
type de compresseur qui cible spécialement les fréquences produites par les
sonorités en s. Un micro trop proche du chanteur et une égalisation de proximité
peuvent donner des enregistrements sur lesquels le son est globalement bon, mais
dont les sibilantes posent problème.
Reduction
Détermine l’intensité de l’effet.
Side-Chain
Permet d’activer le filtre de Side-Chain interne. Le signal d’entrée peut alors
être traité d’après les paramètres du filtre. Le Side Chain interne permet de
paramétrer le fonctionnement de la porte.
Release
Détermine le temps que met l’effet à revenir à zéro une fois le signal descendu
sous le seuil.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de compression appliqué au signal.
Seuil
Quand la fonction Auto est désactivée, vous pouvez utiliser cette commande
pour définir le seuil au-dessus duquel les sibilantes du signal commencent à
être réduites par le plug-in.
Auto
Fonction calculant automatiquement et en permanence le meilleur niveau de
seuil d’après une analyse du signal d’entrée. L’option Auto ne fonctionne pas
sur les signaux faibles (< -30 dB de niveau de crête). Pour réduire les
sibilantes sur ces signaux également, réglez manuellement le seuil.
Low-Frequency
Permet de paramétrer la bande des basses fréquences.
383
MixConsole
Utilisation des racks de voie
High-Frequency
Permet de paramétrer la bande des hautes fréquences.
Solo
Permet d’écouter en solo la bande de fréquences afin de déterminer la valeur
et la largeur de cette bande.
Diff
Permet d’écouter les sons qui sont supprimés du signal par l’effet.
EnvelopeShaper
Ce module Channel Strip permet de réduire ou d’augmenter le gain des phases
d’attaque et de relâchement du signal audio. Vous pouvez utiliser les
potentiomètres pour modifier les valeurs des paramètres. Soyez prudent avec les
niveaux quand vous augmentez le gain et n’hésitez pas à réduire le niveau de sortie
pour éviter tout écrêtage.
Attack (-20 à 20 dB)
Permet de régler le gain de la phase d’attaque du signal.
SC (Side-Chain)
Permet d’activer le Side-Chain externe.
Release (-20 à 20 dB)
Permet de régler le gain de la phase de relâchement du signal.
Length (5 à 200 ms)
Détermine la longueur de la phase d’attaque.
Output (-24 à 12 dB)
Détermine le gain de sortie.
Sat
Confère un son plus chaleureux à vos pistes. Ouvrez le menu local pour
sélectionner Magneto II, Tape Saturation ou Tube Saturation.
Magneto II
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques
des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Saturation
Détermine le niveau de saturation et de génération d’harmonies. Cette
saturation donne lieu à une légère augmentation du gain d’entrée.
Mode Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
384
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Saturation On/Off
Permet d’activer/désactiver l’effet de saturation.
Sortie
Permet de régler le niveau de sortie.
DEL de niveau de saturation
Indique le niveau de la saturation appliquée au signal.
Low-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les basses fréquences, réglez ce paramètre sur
200 ou 300 Hz.
High-Frequency
Détermine la plage de fréquences de la bande spectrale à laquelle l’émulation
analogique est appliquée.
Pour éviter la saturation dans les très hautes fréquences, réglez le paramètre
Freq Hi sur une valeur inférieure à 10 kHz.
Solo
Permet de n’entendre que la plage de fréquences définie avec l’effet
d’émulation de bande magnétique. Ceci s’avère intéressant pour rechercher
la bonne plage de fréquences.
HF-Adjust
Détermine le niveau des hautes fréquences dans le signal saturé.
HF-Adjust On/Off
Permet d’activer/désactiver le filtre HF-Adjust.
Tape Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques
des enregistrements réalisés à l’aide de magnétophones à bandes.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à bande appliquée.
Mode Dual
Émule l’utilisation de deux magnétophones.
Auto Gain
Détermine automatiquement le gain.
Sortie
Détermine le gain de sortie.
385
MixConsole
Utilisation des racks de voie
DEL de niveau Drive
Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer
l’agressivité du signal de sortie.
Tube Saturation
Ce module Channel Strip émule la saturation et la compression caractéristiques
des enregistrements soumis à une compression analogique à lampe.
Drive
Détermine le niveau de la saturation à lampe appliquée.
Output Gain
Détermine le gain de sortie.
DEL de niveau Drive
Indique le niveau du paramètre Drive appliquée au signal.
Low-Frequency
Filtre bas en plateau à fréquence fixe.
High-Frequency
Filtre passe-bas. Servez-vous du fader de fréquence pour atténuer
l’agressivité.
Limit
Permet d’éviter tout écrêtage, même à des niveaux élevés. Ouvrez le menu local
pour sélectionner le Brickwall Limiter, le Maximizer ou le Standard Limiter.
Brickwall Limiter
Le Brickwall Limiter permet de faire en sorte que le niveau de sortie ne dépasse
jamais une limite définie.
Avec son court temps d’attaque, le Brickwall Limiter peut réduire les crêtes de
niveau audio les plus brèves sans engendrer d’effets sonores indésirables.
Néanmoins, ce module Channel Strip donne lieu à une latence d’1 ms.
Threshold (-20 à 0 dB)
Détermine le seuil à partir duquel s’active le limiteur. Seuls les signaux
supérieurs au seuil défini sont traités.
386
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Release (ms)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine une fois
le signal descendu en dessous du seuil. Quand la fonction Auto est activée,
le Brickwall Limiter détermine automatiquement le temps de relâchement le
mieux adapté au signal audio.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Maximizer
Ce module Channel Strip augmente la sonie (Loudness) du signal audio en évitant
tout risque d’écrêtage.
Optimize
Détermine la Loudness du signal.
Output (-24 à 6 dB)
Détermine le niveau de sortie maximum. Réglez-le à 0 dB pour éviter
l’écrêtage.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Mix (0 à 100)
Détermine l’équilibre entre le niveau du signal non traité et celui du signal
traité.
Standard Limiter
Ce module Channel Strip vise à éviter que le niveau de sortie ne dépasse un niveau
défini, afin d’éviter tout écrêtage dans les périphériques en aval. Le Limiter peut
déterminer automatiquement la meilleure configuration du paramètre Release en
analysant les données audio, mais vous pouvez également configurer l’effet
manuellement.
Input (-24 à 24 dB)
Permet de régler le gain d’entrée.
Output (-24 à 6 dB)
Détermine le niveau de sortie maximum.
DEL de Réduction de gain
Indique le niveau de la réduction appliquée au gain.
Release (0.1 à 1000 ms ou mode Auto)
Détermine le temps que met le gain à revenir à son niveau d’origine. Quand la
fonction Auto est activée, le Limiter détermine automatiquement le temps de
relâchement le mieux adapté au signal audio.
387
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip
Il est possible d’enregistrer et de charger des préréglages de Strip. L’extension de
nom de fichier des préréglages de Strip est .strippreset.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans le coin supérieur droit du rack Channel Strip, ouvrez le menu local
Préréglages et procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour enregistrer les paramètres configurés dans un préréglage, sélectionnez
Enregistrer préréglage de Strip et attribuez un nom à votre préréglage.
•
Pour charger un préréglage, sélectionnez Charger préréglage de Strip, puis
sélectionnez un préréglage.
À NOTER
Les paramètres de Channel Strip peuvent également être appliqués avec les
paramètres des inserts et des égaliseurs à partir de préréglages de piste.
Vous pouvez charger, baliser et enregistrer les préréglages de Strip dans la
MediaBay.
Effets Send
Le rack Sends des voies traitant des signaux audio contient des cases qui vous
permettent de charger des effets Send, ainsi que des curseurs grâce auxquels vous
pouvez régler le niveau de ces effets sur les voies. Le rack Sends pour les voies
MIDI contient des cases qui vous permettent de charger des effets Send.
Ajout d’effets Send
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Sends pour afficher le rack au-dessus de la
section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases de Sends pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
4.
Cliquez sur un effet Send pour le sélectionner.
L’effet sélectionné se charge.
5.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send.
Contourner les effets Send
•
Pour contourner tous les Sends, cliquez sur le bouton de contournement situé
en haut du rack Sends.
•
Pour les désactiver, cliquez à nouveau sur le même bouton.
388
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Ajout de voies FX à un Send
PROCÉDÉR AINSI
1.
Faites un clic droit sur la case de l’effet afin d’ouvrir le menu contextuel.
2.
Sélectionnez Ajouter voie FX à <nom du Send>.
3.
Dans la fenêtre Ajouter piste de Voie FX, sélectionnez l’effet et la
configuration.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
La piste de voie FX est ajoutée dans la fenêtre Projet et le Send est
automatiquement routé.
Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
Les Sends Cue vous permettent de créer des mixages Cue séparés que les artistes
pourront écouter pendant l’enregistrement. Les Sends Cue sont pour l’essentiel
des effets Send auxiliaires stéréo qui sont routés sur les sorties des voies Cue dans
la Console de la Control Room.
Pour chaque voie Cue définie dans la fenêtre VST Connexions, un Send Cue est
ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue intègre des
paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post fader.
Créer des Sends Cue (Cubase Pro uniquement)
CONDITION PRÉALABLE
Créez une voie Cue dans la fenêtre VST Connexions et activez la Control Room.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Sends Cue pour afficher le rack au-dessus de
la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur d’effets Send.
Les Sends Cue s’affichent.
4.
Cliquez à gauche de la case pour activer le Send Cue.
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent régler le niveau et le panoramique.
389
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Routage direct (Cubase Pro uniquement)
Le rack de Routage direct vous permet de configurer et d’activer des sorties pour
toutes les voies sélectionnées à la fois.
En plus de la sortie principale, vous pouvez configurer sept destinations de routage
positionnées avant ou après traitement du fader (pré/post-fader). Vous pouvez ainsi
changer la destination des voies afin de créer plusieurs versions d’un mixage en
même temps. Les fonctions de routage direct sont disponibles pour les pistes
Audio, d’Instruments, de Voie FX, pour les groupes et pour les bus de sortie.
Configuration du routage direct
Dans le rack de Routage direct, vous pouvez assigner jusqu’à huit destinations de
routage à chaque voie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Routage direct.
Le rack de Routage direct s’affiche au-dessus de la section des faders.
3.
Sélectionnez toutes les voies que vous souhaitez router sur les mêmes
destinations, appuyez sur [Maj]-[Alt]/[Option] et cliquez dans la première case
du rack de Routage direct.
4.
Dans le sélecteur de routage, sélectionnez la sortie principale sur laquelle les
voies sélectionnées doivent être routées.
À NOTER
Il est recommandé de choisir le même groupe de destinations pour les voies
apparentées. La sortie principale doit également avoir le champ panoramique
le plus large car elle sera utilisée comme référence par toutes les autres
destinations de sortie.
5.
Cliquez sur la case de destination suivante et sélectionnez une autre sortie.
6.
Procédez de la même manière pour toutes les cases de destination dont vous
avez besoin (jusqu’à huit).
Après avoir routé vos pistes audio sur des groupes, vous pouvez router ces groupes
sur des bus de sortie.
7.
Pour chaque voie, vous pouvez désormais activer la destination de routage
adéquate en cliquant sur la case correspondante.
La destination de routage active s’allume en vert.
390
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Automatisation des changements de destinations
PROCÉDÉR AINSI
1.
Lisez votre projet en prenant note des positions auxquelles doivent se
produire les changements de routage.
2.
Activez l’écriture sur la piste correspondante.
3.
Au moment voulu, cliquez sur la destination de routage sur laquelle vous
souhaitez passer.
La nouvelle destination s’active alors et le changement est enregistré dans les
données d’automatisation.
4.
Continuez à enregistrer les changements de destinations de votre projet.
À NOTER
Pour changer les destinations de plusieurs voies simultanément, sélectionnez
ces voies et maintenez les touches [Maj]-[Alt]/[Option] enfoncées quand vous
activez une autre destination.
Routage du signal vers plusieurs destinations
Le Routage direct offre un mode Somme qui vous permet de router vos signaux vers
plusieurs sorties en même temps. Vous pouvez ainsi appliquer un effet à plusieurs
signaux à la fois, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Configurez vos bus de sortie en tant que destinations de routage.
2.
Dans le rack de Routage direct, ouvrez le menu contextuel et activez l’option
Mode Somme pour toutes les voies que vous souhaitez cumuler.
À NOTER
Pour activer cette option pour toutes les voies à la fois, utilisez la fonction Lier.
3.
Activez toutes les sorties sur lesquelles vous souhaitez router les voies
sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage à la page 370
391
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Downmix automatique
C’est la sortie de la première case de Routage direct qui détermine le champ
panoramique. Comme les autres destinations sont placées en post-Panner sur le
parcours du signal, elles ont toutes le même champ panoramique au départ, et le
signal doit être converti en conséquence au moyen d’une exportation du mixage.
Cubase procède à cette opération de façon automatique.
À NOTER
Sélectionnez toujours la sortie qui possède la configuration de canal la plus large
dans la première case. Bien que ce soit techniquement possible, il n’est pas
recommandé de travailler dans une configuration utilisant une sortie principale qui
comprend moins de canaux que la destination de routage direct. La répartition des
voies peut engendrer des effets inattendus.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 5.1 à stéréo, voici
comment sont redéfinis les niveaux :
L
L
D
0.0
D
0.0
C
Lfe
Gs
-3.01
-3.01
-6.02
-3.01
-3.01
Ds
-6.02
Les signaux Centre et Lfe sont répartis sur les canaux G et D, les canaux Gs et Ds
sont envoyés vers les canaux G et D respectivement, mais leur volume a été réduit.
Lors d’une exportation automatique du mixage d’un signal 7.1 à 5.1, voici comment
sont redéfinis les niveaux :
L
L
D
C
D
C
Lfe
Gs
Ds
0.0
Gc
Dc
-3.01
0.0
-3.01
0.0
LFE
-3.01
-3.01
0.0
Gs
0.0
Ds
0.0
Les signaux Gc et Dc sont répartis sur les canaux G/D respectivement et le canal
central.
Contrôles instantanés des pistes
Les Contrôles instantanés des pistes vous donnent instantanément accès à 8
paramètres différents (des commandes de pistes, d’effets ou d’instruments, par
exemple). Comme ça vous éviterez de cliquer dans d’innombrables fenêtres et
sections dont dépend votre piste.
392
MixConsole
Utilisation des racks de voie
Créer des Contrôles instantanés de pistes
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, activez Afficher Racks des voies.
2.
Cliquez sur Racks et activez Contrôles instantanés des pistes pour afficher
le rack au-dessus de la section des faders.
3.
Cliquez sur l’une des cases pour ouvrir le sélecteur de Contrôles instantanés.
4.
Cliquez sur un paramètre pour le sélectionner.
RÉSULTAT
Le paramètre sélectionné est chargé et automatiquement activé en tant que
Contrôle instantané de piste.
Assigner des paramètres à partir des configurations des racks ou des
voies
Vous pouvez assigner plusieurs paramètres aux cases de Contrôles instantanés
directement à partir des paramètres racks ou des voies dans la MixConsole.
Certaines configurations de racks et de voies permettent d’ajouter plusieurs
paramètres directement dans l’onglet Contrôles instantanés de l’Inspecteur.
•
Pre (Filtres/Gain/Phase)
•
Égaliseurs
•
Channel Strip
Vous pouvez assigner un paramètre d’effet au prochain slot vide ou au slot du
Contrôle instantané de votre choix.
À NOTER
Ces options sont uniquement disponibles pour les plug-ins VST 3 qui prennent
cette fonction en charge.
PROCÉDÉR AINSI
•
Faites un clic droit sur le paramètre.
•
Pour assigner le paramètre au prochain slot vide, sélectionnez Ajouter « x » aux
Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre).
•
Pour assigner le paramètre au slot de votre choix, sélectionnez Ajouter « x »
aux Contrôles instantanés (x étant le nom du paramètre). Sélectionnez
ensuite le slot souhaité dans le sous-menu.
LIENS ASSOCIÉS
Contrôles instantanés des pistes à la page 696
393
MixConsole
Utilisation des configurations de voie
Panneaux d’utilisateur
Vous pouvez afficher les interfaces des appareils MIDI externes, des pistes audio
ou des effets d’insert VST.
Pour de plus amples informations sur la création et l’importation des panneaux de
périphériques MIDI, veuillez vous reporter au document PDF séparé Périphériques
MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des interfaces des Périphériques (Cubase Pro uniquement) à la
page 749
Utilisation des configurations de voie
Vous pouvez ouvrir chaque voie de la MixConsole dans une fenêtre
Configurations de voie distincte. Vous verrez ainsi mieux les configurations de voie
et il vous sera plus facile de les éditer.
•
Pour ouvrir la configuration de voie d’une voie en particulier, cliquez sur E
dans la section des faders.
Sur les voix de signaux audio, vous pouvez afficher/masquer les sections suivantes
en cliquant sur Spécifier configuration de fenêtre et en activant/désactivant les
options correspondantes :
•
Inserts de voie
•
Faders de voie
•
Routage direct
•
Sends de voie
Le Channel Strip et l’Égaliseur restent visibles en permanence.
Les configurations de voie s’avère particulièrement pratiques pour les opérations
suivantes :
•
Routage des inserts
Cette opération s’effectue dans l’onglet Routage de la section des Effets
d’Insert.
394
MixConsole
Utilisation des configurations de voie
•
Déplacement du Channel Strip de la position d’insert Pré à Post
Par défaut, les inserts sont placés avant le Channel Strip sur le parcours du
signal. Vous pouvez faire descendre la section Effets d’Insert en cliquant sur
la flèche située en haut de l’onglet Strip. Les onglets seront intervertis.
•
Configuration des égaliseurs
Les configurations de voie offrent un grand écran représentant la courbe
d’égalisation et pouvant fonctionner selon plusieurs modes. Par défaut, les
commandes de l’égaliseur sont masquées. Cliquez sur le bouton vert situé en
haut à droite pour afficher les commandes ou les potentiomètres de
l’égaliseur sous la courbe d’EQ.
•
Configuration du panoramique des Sends
Le panoramique se configure dans l’onglet Panoramique de la section
Sends.
•
Affichage de la chaîne de sortie
dans la barre d’outils,
Quand vous cliquez sur Afficher chaîne de sorties
la chaîne de sortie apparaît dans la section Faders de voie. Cet aperçu vous
permet de suivre les routages de sortie complexes.
•
Naviguer entre les voies
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres d’égalisation à la page 375
Éditeur de routage à la page 431
Routage direct (Cubase Pro uniquement) à la page 390
395
MixConsole
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
Naviguer entre les voies
Chaque voie possède sa propre fenêtre Configurations de voie, mais vous pouvez
afficher les paramètres de n’importe quelle voie à partir d’une seule fenêtre. Vous
pouvez de la sorte garder une seule fenêtre Configurations de Voie ouverte à
l’emplacement qui vous convient, et utiliser cette fenêtre pour régler tous vos
paramètres d’égalisation et d’effets Send.
Pour sélectionner une voie dans la fenêtre Configurations de voie, procédez ainsi :
•
Pour afficher la voie précédente/suivante, cliquez sur Afficher voie
précédente/Afficher la voie suivante.
•
Pour passer d’une voie éditée à une autre, cliquez sur Afficher la dernière
voie éditée/Afficher la voie éditée suivante.
Ces boutons sont uniquement disponibles quand au moins deux voies ont été
éditées.
•
Cliquez sur le nom d’une voie ou cliquez sur Rechercher dans la barre
d’outils, puis sélectionnez une voie.
•
Sélectionnez une voie dans la MixConsole pour sélectionner la voie
correspondante dans la fenêtre Configurations de voie.
C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection
soit ainsi suivie, ouvrez le menu Fonctions et désactivez Suivre lors d’un
changement de sélection ou la manipulation d’un bouton ’e’.
•
Sélectionnez une voie dans la fenêtre Projet pour sélectionner la voie
correspondante dans la MixConsole et la fenêtre Configurations de voie.
C’est ce qui se passe par défaut. Si vous ne souhaitez pas que la sélection
soit ainsi suivie, désactivez Synchroniser sélection entre fenêtre Projet et
MixConsole dans Préférences > Édition > Projet et MixConsole.
Ajout de notes pour une voie de la MixConsole
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de la MixConsole, cliquez sur Spécifier configuration
de fenêtre et activez Bloc-notes.
La section Bloc-notes s’affiche au-dessus de la section des faders.
2.
Sélectionnez la voie pour laquelle vous souhaitez ajouter des notes, cliquez
dans la section Bloc-notes et écrivez vos commentaires.
3.
Pour fermer le bloc-notes, appuyez sur [Échap] ou cliquez sur une autre
section de la MixConsole.
396
MixConsole
Navigation avec le clavier
Navigation avec le clavier
La section Sélecteur de voie, la section Racks de voie et la section des faders
peuvent être contrôlées à l’aide du clavier de votre ordinateur.
Pour ce faire, vous devez activer une section. La section active est encadrée.
Activer une section pour la navigation au clavier
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez dans une zone vide de la section pour l’activer.
Les sections activées sont encadrées en blanc.
2.
Appuyez sur [Tab] pour activer la section suivante.
3.
Appuyez sur [Maj]-[Tab] pour activer la section précédente.
Naviguer dans une section
Une fois la section activée, utilisez le clavier d’ordinateur comme indiqué ci-après.
Dans les sections des racks de voie et des faders, les commandes contrôlables à
partir du clavier sont encadrées en rouge.
•
Utilisez les touches fléchées pour passer d’une commande à l’autre.
•
Appuyez sur [Retour] pour activer ou désactiver un commutateur.
•
Appuyez sur [Retour] pour agrandir ou réduire un rack actif, ouvrir ou fermer
le champ de valeur d’une case ou ouvrir l’interface d’un plug-in chargé.
•
Appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[Retour] pour accéder aux commandes de la
zone de gauche.
•
Appuyez sur [Retour] pour accéder aux commandes de la zone centrale.
•
Appuyez sur [Alt]/[Option]-[Retour] pour accéder aux commandes de la zone
de droite.
•
Appuyez sur [Échap] pour fermer un menu local ou l’interface d’un plug-in.
•
Pour activer ou désactiver le plug-in chargé, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option]-[Retour].
397
Control Room (Cubase Pro
uniquement)
La Control Room permet de scinder l’environnement de studio en une zone dédiée
à la prestation (le studio) et une autre à l’ingénieur ou au producteur (la salle des
commandes).
Pour ouvrir la console de la Control Room, vous avez plusieurs possibilités :
•
Pour ouvrir la Control Room dans une fenêtre séparée, sélectionnez
Périphériques > Console de la Control Room.
•
Pour ouvrir la section Control Room dans la MixConsole, sélectionnez
Périphériques > MixConsole > Spécifier configuration de fenêtre >
Control Room/Vumètre et activez le bouton Vue Control Room.
La Console de la Control Room se répartit en deux sections.
•
Pour ouvrir une section, cliquez sur l’onglet situé en bas de la console.
L’onglet Console de voies contient toutes les commandes habituellement utilisées
lors de l’enregistrement, du mixage ou du mastering, par exemple.
L’onglet Configuration contient des paramètres qui ne sont généralement utilisés
qu’une fois par projet.
Ajout de canaux dans la Control Room
Pour pouvoir utiliser la Control Room, vous devez d’abord ajouter les voies dont
vous avez besoin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > VST Connexions.
2.
Cliquez sur Studio.
3.
Cliquez sur Ajouter canal.
Le menu local qui apparaît regroupe tous les types de voies et vous indique combien
de voies de chaque type sont disponibles.
398
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Routage de sortie
4.
Sélectionnez un type de canal.
Pour la plupart des types de canaux, une boîte de dialogue vous permettant de choisir
une configuration de canaux apparaît.
5.
Cliquez sur la colonne Périphérique audio pour assigner un périphérique
audio au type de canal.
6.
Cliquez sur la colonne Port périphérique pour assigner un port au canal.
IMPORTANT
Vous ne pouvez pas assigner un même port périphérique à un bus/canal et à
une voie de la Control Room.
RÉSULTAT
Vous pouvez désormais utiliser les fonctions de la Control Room. Quand vous
désactivez la Control Room, votre configuration s’enregistre et elle est restaurée
quand vous réactivez la Control Room.
Routage de sortie
Pour que la Control Room puisse fonctionner correctement, vous devez assigner le
bus de mixage principal aux sorties qui contiennent le mixage que vous souhaitez
écouter.
Quand il n’y a qu’un seul bus de sortie, il est automatiquement celui du mixage
principal. Aucune autre sortie n’est routée via la Console de la Control Room.
Assignation exclusive des canaux Moniteur
En général, l’assignation des ports aux voies de la Control Room est exclusive. Il
peut néanmoins s’avérer intéressant de créer des canaux Moniteur utilisant un
même port périphérique, ainsi que des entrées et sorties identiques. C’est par
exemple le cas quand les mêmes haut-parleurs servent à la fois pour une sortie
stéréo classique et pour les canaux gauche et droit d’une configuration de
haut-parleurs surround.
Les changements entre des moniteurs partageant les mêmes ports périphériques
se font en toute transparence car les signaux audio multicanaux sont mixés sur une
sortie stéréo quand cela est nécessaire. Un seul ensemble de Moniteurs peut être
actif à la fois.
Si vous n’avez pas besoin d’assigner les ports à plusieurs canaux Moniteur dans
votre configuration, il est recommandé d’activer l’option Ports périphérique
exclusifs pour les canaux Moniteur (Fichier > Préférences > VST > Control
Room). De cette manière, vous ne risquerez pas d’assigner involontairement les
mêmes ports aux entrées/sorties et aux canaux Moniteur.
399
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Canaux de la Control Room
IMPORTANT
MPORTANT
La configuration de la préférence Ports périphérique exclusifs pour les canaux
Moniteur s’enregistre dans les préréglages de la Control Room. Par conséquent,
si vous chargez un préréglage, les paramètres configurés dans la boîte de dialogue
Préférences risqueront d’être remplacés.
Canaux de la Control Room
Pour chaque type de canal que vous créez dans la Control Room, une entrée ou
une sortie est créée dans la Console de la Control Room.
Canaux Moniteur
Un canal Moniteur est un groupe de sorties qui sont connectées aux enceintes de
proximité de la Control Room.
Il est possible de créer jusqu’à quatre canaux Moniteur pour une configuration de
haut-parleurs mono, stéréo ou Surround. Chacun de ces canaux offre des
paramètres de Downmix, de gain d’entrée et de phase d’entrée.
À NOTER
Les canaux Moniteur peuvent utiliser des entrées ou des sorties physiques déjà
utilisées par un autre bus ou canal. Quand vous configurez les connexions des
canaux Moniteur, les ports périphériques déjà utilisés par d’autres bus ou canaux
sont affichés en rouge dans le menu local Port périphérique. Si vous sélectionnez
un port déjà utilisé, sa connexion d’origine sera désactivée.
Voie Casque
Vous pouvez utiliser une voie Casque dans la Control Room pour écouter les
mixages Cue.
Seule une voie Casque peut être créée par configuration stéréo. Cette voie vous
permet d’écouter au casque le mixage principal, les mixages Cue ou les entrées
externes. Vous pouvez également l’utiliser pour la pré-écoute.
Voies Cue
Vous pouvez utiliser les voies Cue pour transmettre des mixages de référence (ou
mixages casque) aux artistes qui enregistrent en studio.
400
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Canaux de la Control Room
Il est possible de créer jusqu’à quatre voies Cue mono ou stéréo pour quatre
mixages Cue séparés. Les voies Cue sont dotées de fonctions Talkback et Clic.
Elles vous permettent d’écouter le mixage principal, les entrées externes ou un
mixage Cue dédié.
EXEMPLE
Si vous disposez de deux amplificateurs de casque pour les artistes, vous pouvez
créer une voie Cue pour chaque mixage Cue et nommer ces voies d’après leur
fonction : mixage chanteur, mixage bassiste, etc.
Voies cue et sends cue
Pour chaque voie Cue que vous définissez dans la fenêtre VST Connexions, un
Send Cue est ajouté aux voies de la MixConsole. Chacun de ces Sends Cue
intègre des paramètres de niveau, de panoramique et de sélection pré/post-fader.
Ces Sends Cue peuvent être utilisés pour créer des mixages Cue séparés que les
différents artistes pourront écouter.
•
Pour afficher les sends cue, ouvrez la MixConsole et activez Racks > Sends
Cue.
Entrées externes
Vous pouvez utiliser les entrées externes pour écouter des périphériques externes
tels que des lecteurs CD, des enregistreurs multipistes ou d’autres sources audio.
Il est possible de créer jusqu’à six entrées externes pour une configuration de
haut-parleurs mono, stéréo ou Surround.
À NOTER
Si vous sélectionnez des entrées externes comme sources d’entrée d’une voie
audio, vous pourrez les enregistrer. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire d’assigner
de ports périphériques à la voie d’entrée.
Voies Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication entre la
Control Room et les artistes en studio.
Vous pouvez créer une voie Talkback et lui assigner un canal d’entrée mono.
Vous pouvez également utiliser les voies Talkback en tant que sources d’entrée sur
des pistes Audio afin de les enregistrer. En outre, il est possible de les router vers
des voies Cue et de les régler à des niveaux différents.
Vous pouvez insérer des effets comme des compresseurs ou des limiteurs sur les
voies Talkback afin de maîtriser le niveau des indications envoyées aux artistes, et
de garantir la qualité de la communication dans tout le studio.
401
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
À NOTER
L’option Désactivation automatique du mode Talkback (Fichier > Préférences
> VST > Control Room) permet de paramétrer le fonctionnement du circuit d’ordre
pendant la lecture et l’enregistrement.
Canal Vumètre
Vous pouvez utiliser un canal Vumètre pour connecter un périphérique physique de
mesure sonore.
Le canal Vumètre permet de mesurer les sources de monitoring sans que le volume
d’écoute affecte le vumètre. Ce canal est une sortie ASIO physique qui transmet le
même signal que celui qui passe par le vumètre.
À NOTER
Le canal Vumètre n’apparaît pas dans le projet.
Console de la Control Room
La Console de la Control Room contient des informations et des commandes qui
correspondent aux voies que vous avez définies dans l’onglet Studio de la fenêtre
VST Connexions.
La Console de la Control Room est divisée en plusieurs sections auxquelles vous
pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants. Pour ouvrir plusieurs
sections à la fois, faites des [Ctrl]/[Commande]-clics.
402
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
Externe
La section Externe permet d’utiliser les entrées externes pour le monitoring des
périphériques externes. Il n’apparaît que quand vous avez ajouté plus d’une entrée
externe dans la fenêtre VST Connexions.
Pour changer d’entrée externe, cliquez sur le nom de l’entrée voulue et sélectionnez
une nouvelle entrée externe dans le menu local.
Voie Cue
La section Voie Cue permet de configurer les voies cue qui sont utilisées pour les
mixages cue.
403
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
1)
Activer voie Cue
Permet d’activer/désactiver la voie Cue.
2)
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie cue : mixage moniteur (Mix),
entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du signal
situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source
transmet des données à la voie Cue.
3)
Activer Talkback vers voie Cue
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication
entre la Control Room et les artistes en studio. Vous pouvez régler le niveau
du signal Talkback à l’aide du curseur.
4)
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome. Les commandes Niveau du clic et Pan du
clic permettent de régler le volume et le panoramique du clic du métronome.
5)
Niveau du signal
Permet de régler le niveau du signal.
Voies
La section Voies montre la disposition des haut-parleurs du bus de mixage
principal.
Vous pouvez utiliser les fonctions Solo pour écouter individuellement les différentes
voies du mixage principal. Ces fonctions Solo vous permettent également de vérifier
si toutes les voies sont routées vers les bons haut-parleurs au sein de votre système
multicanal de haut-parleurs.
404
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
1)
Canaux gauche et droite Solo
Permet d’écouter en solo les canaux gauche et droit.
2)
Canaux avants Solo
Permet d’écouter en solo les canaux avant.
3)
Voies Surround en Solo
Permet d’écouter en solo les canaux Surround.
4)
Écouter les voies Solo sur la voie centrale
Permet d’écouter tous les haut-parleurs configurés en solo sur le canal
central. Quand le canal central n’est pas disponible, les voies sont réparties à
parts égales entre la gauche et la droite.
5)
Écouter les voies Surround sur les voies avant
Permet d’écouter en solo les canaux Surround et de les router vers les
haut-parleurs avant.
6)
Canal LFE en solo
Permet d’écouter en solo le canal LFE.
Moniteurs
La section Moniteurs permet de sélectionner et de configurer les jeux de
moniteurs.
Préréglages Downmix
La section Préréglages Downmix permet de configurer les préréglages Downmix.
405
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
1)
Assigner préréglage Downmix
Permet de configurer un préréglage Downmix sur le moniteur sélectionné
dans la section Moniteurs.
2)
Sélectionner configuration de sortie
Permet de sélectionner une configuration de canaux de sortie. Vous pouvez
également sélectionner Ouvrir MixConvert pour ouvrir le plug-in MixConvert.
Casque
La section Casque permet d’utiliser une voie Casque dans la Control Room pour
écouter les mixages Cue.
1)
Activer le canal Phones
Permet d’activer/désactiver la voie Casque.
2)
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
3)
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Casque : mixage moniteur
(Mix), entrées externes (Ext) ou Sends Cue (Cues). Les témoins d’activité du
signal situés dans le coin supérieur gauche s’allument quand le canal source
transmet des données à la voie Casque.
4)
Niveau casque
Permet de régler le niveau du casque. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic pour
que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de
dialogue Préférences (page VST–Control Room).
5)
Niveau du clic et Panoramique du clic
Les commandes Niveau du clic et Panoramique du clic permettent de
régler le volume et le panoramique du clic du métronome.
6)
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute.
7)
Niveau écoute
Permet de régler le niveau du signal d’écoute.
406
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
Voie Control Room
La voie Control Room est la représentation du bus configuré en tant que bus de
mixage principal dans l’onglet Sorties de la fenêtre VST Connexions.
Les commandes de cette voie sont décrites ci-après.
1)
Activer voie de la Control Room
Permet d’activer/désactiver la voie Control Room.
2)
Niveau du signal
Permet de régler le volume de sortie de la Control Room. Ce paramètre
n’affecte pas le niveau d’entrée d’enregistrement, ni le niveau du mixage
principal lors de l’exportation des mixages. Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic
pour que le signal se règle sur le niveau de référence défini dans la boîte de
dialogue Préférences (page VST–Control Room).
3)
Vumètre de signal
Indique le volume de sortie de la Control Room.
407
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Console de la Control Room
1)
Sélecteurs de source
Permettent de sélectionner la source de la voie Control Room. Les sources
proposées dépendent des voies que vous avez configurées dans la Control
Room. Les témoins d’activité du signal situés dans le coin supérieur gauche
s’allument quand le canal source transmet des données à la voie Control
Room.
2)
Atténuer signal
Quand vous activez ce bouton, le niveau de la Control Room est diminué
d’une valeur fixe. Ce qui permet une réduction rapide du volume moniteur
sans perturber le niveau de monitoring actuel. Quand vous cliquez à nouveau
sur le bouton DIM, le niveau moniteur revient à son réglage précédent.
3)
Utiliser Niveau de référence
Activez ce bouton pour régler le signal de la Control Room sur le niveau de
référence défini dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Control
Room). Le niveau de référence est le niveau utilisé dans les environnements
de mixage calibrés, tels que les plateaux d’enregistrement en
post-production.
4)
Activer clic du métronome
Permet d’activer le métronome.
1)
Sélecteurs de source Moniteur
Permettent de changer de source Moniteur.
2)
Sélecteurs de préréglages de Downmix
Permettent de changer de préréglage de Downmix.
3)
Activer Talkback
Les voies Talkback (circuit d’ordre) permettent d’assurer la communication
entre la Control Room et les artistes en studio. Cliquez sur ce bouton pour
l’activer et maintenez le bouton de la souris enfoncé pour l’activer
momentanément.
1)
Niveau du clic et Pan du clic
Les commandes Niveau du clic et Pan du clic permettent de régler le volume
et le panoramique du clic du métronome sur la voie Control Room.
408
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration de la Control Room
2)
AFL/PFL
Ce bouton détermine si le signal d’un canal activé en écoute (Listen) doit être
routé sur la voie Control Room en sortie du fader et des paramètres de
panoramique (AFL) ou avant leur application (PFL).
3)
Activer l’écoute pour sortie
Permet d’activer la fonction de bus d’écoute en sortie de la Control Room.
4)
Niveau écoute
Permet de régler le volume des signaux du bus d’écoute routés vers la sortie
de la Control Room.
5)
Atténuer Listen
Permet de régler le volume du mixage principal quand les canaux sont en
mode Listen. Vous entendez ainsi les canaux configurés en mode Listen en
même temps que le mixage principal. Quand le niveau de la fonction Atténuer
Listen est au minimum, vous entendez uniquement les voies configurées en
mode Listen.
6)
Atténuation Talkback
Lorsque le Talkback est activé, ce curseur permet de régler la réduction de
la sortie de l’ensemble des voies de la Console de la Control Room, afin
d’éviter les boucles de réinjection.
Configuration de la Control Room
Le panneau de configuration de la Control Room contient des paramètres de voies
supplémentaires.
•
Pour ouvrir le panneau de configuration de la Control Room, cliquez sur
l’onglet Configuration situé en bas à droite de la Control Room.
Le panneau de configuration de la Control Room est divisé en plusieurs sections
auxquelles vous pouvez accéder en cliquant sur les en-têtes correspondants.
409
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration de la Control Room
Gain d’Entrée
Il peut s’avérer nécessaire de régler le gain d’entrée :
410
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration de la Control Room
•
Pour équilibrer le niveau des entrées externes (lecteurs CD et autres sources,
par exemple) au sein du mixage principal, afin de pouvoir comparer les
configurations A et B.
•
Pour équilibrer les niveaux de différents systèmes d’enceintes de monitoring,
afin d’éviter que le volume de lecture change quand vous passez à un autre
jeu d’enceintes.
Phase d’Entrée
Il est parfois nécessaire d’inverser la phase d’entrée sur les entrées externes et les
sorties des enceintes de monitoring.
Effets d’insert
Chaque voie Control Room intègre plusieurs cases d’effets d’insert.
•
Utilisez les inserts du canal Control Room pour le contrôle de niveau et les
plug-ins d’analyse spectrale.
Tous les solos dont celui du bus d’écoute passeront par la voie Control Room
afin de permettre l’analyse individuelle de chaque son. En insérant un limiteur
Brickwall dans la dernière case d’effet d’insert de la voie Control Room, vous
éviterez les saturations qui pourraient endommager votre système de
haut-parleurs.
•
Utilisez les Inserts de la voie Talkback pour contrôler la dynamique du
microphone du circuit d’ordre.
Vous pouvez ainsi protéger l’ouïe des artistes, tout en faisant en sorte que
chacun puisse être entendu sur le microphone du circuit d’ordre.
•
Utilisez les Inserts du moniteur pour décoder les signaux Surround ou
appliquer une limitation Brickwall afin de protéger les enceintes de
monitoring.
Chaque voie Moniteur offre huit effets d’Insert qui s’appliquent tous en
Post-Fader par rapport à la Control Room.
411
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Configuration d’un mixage Cue
Configuration d’un mixage Cue
Vous pouvez élaborer un mixage Cue à partir des réglages de faders et de
panoramique configurés dans la MixConsole, puis modifier ces réglages en
fonction des besoins spécifiques de chaque artiste.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies dont vous désirez copier les
paramètres.
2.
Dans la Control Room, procédez de l’une des façons suivantes :
3.
•
Pour appliquer la fonction à cette voie cue uniquement, faites un clic droit sur
une voie cue pour ouvrir le menu contextuel.
•
Pour appliquer la fonction à toutes les voies cue, cliquez n’importe où, sauf sur
une voie cue, afin d’ouvrir le menu contextuel.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées et sélectionnez l’une des
fonctions.
Menu contextuel des mixages Cue
Modifier niveau des Sends Cue
Permet de régler le niveau de plusieurs Sends à la fois.
Utiliser niveaux Mix actuels
Permet de copier le niveau des faders des pistes sélectionnées sur les Sends
Cue. Les niveaux de tous les Sends Cue des pistes sélectionnées se règlent
sur le niveau du fader de la voie principale. Cette option configure également
le send cue en pré-fader, de manière à ce que les modifications apportées au
mixage principal n’affectent pas les sends cue.
Utiliser réglages Pan actuels
Permet de copier les réglages de panoramique du mixage principal sur les
Sends Cue des pistes sélectionnées. Quand un send cue est mono, la
configuration du panoramique est copiée, mais la sortie du send cue
additionne les canaux gauche et droit.
Activer Sends Cue
Permet d’activer les Sends Cue sur les voies sélectionnées. Pour que vous
puissiez entendre le mixage cue d’une voie cue, les sends cue doivent être
activés.
412
Control Room (Cubase Pro uniquement)
Réglage du niveau général des sends cue
Désactiver Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue sur les voies sélectionnées.
Réinitialiser Sends Cue
Permet de désactiver les Sends Cue, de régler à 0 dB le niveau Send de
toutes les voies sélectionnées et de configurer la source du signal en
Post-Fader. De cette manière, tous les changements apportés au mixage
principal sont reproduits dans le mixage cue. Pour augmenter le niveau de
voies Cue individuelles, augmentez le niveau sur les voies correspondantes.
Réglage du niveau général des sends cue
Quand vous configurez un mixage Send Cue, vous avez la possibilité de régler le
niveau de plusieurs Sends à la fois en conservant leurs différences de niveaux. Ceci
vous permet ensuite de diminuer le volume général sans modifier le mixage des
Sends les uns par rapport aux autres. En effet, dans le mixage principal, les niveaux
sont souvent réglés de manière à atteindre la puissance maximale, sans toutefois
provoquer d’écrêtage.
Par conséquent, quand un artiste vous demande d’augmenter « sa voie » dans le
mixage Cue, vous risquez de rencontrer des problèmes d’écrêtage. Cette fonction
vous permet d’éviter cela.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la MixConsole, sélectionnez les voies que vous souhaitez modifier.
2.
Dans la Control Room, faites un clic droit sur une voie Cue afin d’accéder au
menu contextuel.
3.
Sélectionnez Des voies de console sélectionnées > Modifier niveau des
Sends Cue.
4.
Activez Ajustement relatif.
De cette manière, vous pourrez ajuster les niveaux réglés. Quand vous désactivez
l’option Ajustement relatif, tous les Sends Cue se configurent sur le même niveau
absolu.
5.
Réglez le niveau si nécessaire.
Le niveau de tous les sends cue sélectionnés se modifie de la même manière.
6.
Cliquez sur OK.
413
Vumètres
Loudness
Cubase vous permet de mesurer la Loudness afin de respecter la recommandation
R 128 de l’UER (Union Européenne de Radio-Télévision). Les mesures sur
lesquelles porte cette recommandation sont la Loudness, la plage de Loudness et
le niveau de crête vraie maximum.
Mesure de la Loudness
Voici les mesures qui sont réalisées :
•
Loudness intégrée
Loudness moyenne mesurée en LUFS sur toute la durée de la piste (unité de
Loudness par rapport au niveau maximum).
Selon la recommandation R 128, le signal audio doit être normalisé à -23
LUFS (±1 LU).
•
Loudness à court terme
Loudness mesurée à chaque seconde sur un segment audio de 3 secondes.
Permet d’obtenir des informations sur les passages audio les plus forts.
•
Loudness momentanée
Valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée mesurées
toute les 100 ms sur un segment audio de 400 ms.
Plage Loudness
La plage de Loudness mesure la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness
Units). Indique le rapport entre la section non silencieuse la plus forte et la section
non silencieuse la plus faible. Le signal audio est divisé en petits segments. À
chaque seconde correspond un segment audio et chaque segment audio dure 3
secondes, de sorte que les segments audio analysés se superposent.
Les 10 % les plus forts des segments audio faibles et les 5 % les plus forts des
segments puissants sont exclus de l’analyse finale. La plage de Loudness calculée
correspond au rapport entre les segments audio les plus forts et les plus faibles
parmi les segments restants. Cette information vous permet de décider s’il est
nécessaire de compresser ou d’étendre votre signal audio et, le cas échéant, dans
quelle mesure.
414
Vumètres
Loudness
True Peak
En cas de conversion d’un signal numérique en signal analogique, la
recommandation EBU R 128 préconise de mesurer une estimation des crêtes
réelles, plutôt que des crêtes numériques. Vous éviterez ainsi l’écrêtage et la
distorsion.
Noms et unités
La recommandation EBU R 128 propose les conventions suivantes en matière de
noms et d’unités :
•
Une mesure relative, c’est-à-dire une valeur définie par rapport à un niveau de
référence, LU pour « Loudness Unit » (1 LU correspond à 1 dB).
•
Une mesure absolue, LUFS pour « Loudness Unit referenced to Full Scale ». 1
LUFS correspond à 1 dB sur l’échelle AES-17.
Vumètre de Loudness
Le vumètre de Loudness vous permet d’analyser, de mesurer et de contrôler en
temps réel la Loudness de vos projets pendant la lecture ou le mixage.
•
Pour ouvrir le Vumètre de Loudness, sélectionnez Périphériques >
Console de la Control Room > Vumètre > Loudness.
415
Vumètres
Loudness
•
Le triangle vert à gauche indique la valeur de Loudness intégrée.
•
Le triangle gris à droite indique la Loudness à court terme.
Voici les paramètres disponibles :
416
Vumètres
Loudness
1)
Mesurer Loudness
Permet d’activer la mesure de la Loudness.
2)
Alterner entre LU et LUFS
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LU (valeurs relatives) et LUFS
(valeurs absolues).
3)
Configurer réglages Loudness
Permet d’ouvrir une boîte de dialogue qui contient d’autres paramètres relatifs
à la Loudness.
4)
Réinitialiser Loudness
Permet de réinitialiser la mesure de la Loudness.
5)
Momentanée max.
Indique la valeur maximale sur toutes les valeurs de Loudness momentanée
mesurées.
6)
Court terme
Indique la Loudness mesurée sur une durée de 3 ms.
7)
Integrated
Indique la Loudness moyenne mesurée entre le début et l’arrêt de la lecture.
La période de mesure est indiquée dans la section Time. La valeur
recommandée pour la Loudness intégrée est de -23 LUFS. Cette valeur
absolue est le point de référence de l’échelle relative LU, pour laquelle
-23 LUFS équivalent à 0 LU.
8)
Intervalle
Indique la plage dynamique du signal audio mesurée entre le début et la fin
de la lecture. Cette valeur vous permet de déterminer le niveau de
compression dynamique à appliquer. La plage recommandée pour un signal
audio très dynamique (une musique de film, par exemple) serait de 20 LU.
9)
True Peak
Affiche de niveau de crête vraie du signal audio. Le niveau de crête vraie
maximum autorisé en production est de -1 dB.
10) Time
Indique la durée de mesure de la Loudness intégrée.
Paramètres de Loudness
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Réglages Loudness, sélectionnez
Périphériques > Console de la Control Room > Vumètre > Loudness >
Configurer réglages Loudness.
417
Vumètres
Loudness
Voici les paramètres disponibles :
1)
Sélectionner préréglage
Permet de créer, charger et supprimer des préréglages de Loudness.
2)
Momentanée max.
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness momentanée maximale. Quand des valeurs plus élevées sont
détectées, le témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
3)
Court terme
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness à court terme. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le
témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
4)
Integrated
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour la
Loudness intégrée. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le témoin
d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
5)
True Peak
Permet de définir une valeur de référence et une valeur de tolérance pour le
niveau de crête vraie. Quand des valeurs plus élevées sont détectées, le
témoin d’écrêtage du vumètre de Loudness devient rouge.
6)
Commutateur LUFS/LU
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs LUFS (valeurs absolues) et LU
(valeurs relatives).
7)
Alterner entre plage +9 EBU et plage +18 EBU
Permet d’alterner entre les échelles de valeurs EBU +9 et EBU +18.
8)
Réinitialiser à chaque lecture
Activez cette option si vous souhaitez que les valeurs soient réinitialisées au
démarrage de la lecture.
418
Effets audio
Cubase intègre plusieurs plug-ins d’effets que vous pouvez utiliser pour traiter des
voies Audio, de Groupe, d’Instrument et ReWire.
Ce chapitre contient des informations générales sur la manière d’assigner, d’utiliser
et d’organiser les plug-ins d’effets. Ces effets et leurs paramètres sont décrits dans
le document PDF séparé « Référence des plug-ins ».
Effets d’insert et effets Send
Vous pouvez appliquer des effets à des voies Audio en utilisant des effets d’insert
ou des effets Send.
À NOTER
Si vous souhaitez appliquer des effets audio à des événements audio individuels,
recourez plutôt au traitement en différé (Cubase Pro uniquement).
Effets d’insert
Les effets d’insert s’insèrent sur la chaîne de signal d’une voie Audio. Tout le signal
de la voie traverse ainsi l’effet.
Vous pouvez ainsi ajouter huit effets d’insert différents par voie.
Les effets d’insert s’utilisent dans les cas suivants :
•
Quand vous n’avez pas besoin de mixer le signal d’origine et le signal traité.
C’est le cas avec la distorsion, les filtres et les autres effets qui jouent sur la
tonalité ou la dynamique du son.
Pour ajouter et éditer des effets d’insert, vous pouvez utiliser les sections d’insert
suivantes :
•
Le rack d’Inserts de la MixConsole.
419
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
•
La section Inserts de la fenêtre Configurations de voie.
•
La section Inserts de l’Inspecteur.
Effets Send
Les effets Send s’ajoutent sur des pistes de voie FX et les données audio devant
être traitées sont ensuite routées vers l’effet. Les effets Send restent donc en
dehors du parcours du signal des voies Audio.
Chaque voie audio est dotée de huit Sends, chacun pouvant être librement routé
sur un effet (ou une chaîne d’effets).
Les effets Send s’utilisent dans les cas suivants :
•
Quand il est nécessaire de contrôler l’équilibre entre le signal d’origine et le
signal traité de façon différente pour chaque voie.
•
Quand un même effet doit être utilisé sur plusieurs voies Audio différentes.
Voici les sections de Sends dans lesquelles vous pouvez éditer les effets Send :
•
Le rack Sends de la MixConsole.
•
La section Sends de la fenêtre Configurations de voie.
•
La section Sends de l’Inspecteur.
420
Effets audio
Effets d’insert et effets Send
Norme VST
C’est grâce à la norme VST que les effets audio peuvent être intégrés à Cubase. Il
existe actuellement deux normes VST prises en charge : VST 3 et VST 2.
Les plug-ins au format VST 3 prennent en charge de nouvelles fonctionnalités telles
que le traitement intelligent et les entrées Side-Chain. Ils sont néanmoins
entièrement rétrocompatibles avec le format VST 2.
Cubase prend en charge les plug-ins 32 et 64 bits. Il est possible d’utiliser des
plug-ins 32 bits dans la version 64 bits de Cubase sous Windows et
Mac OS X 64 bits. Vous pouvez ainsi charger des projets anciens avec leurs
plug-ins d’origine. Cependant, pour des raisons de performances CPU, nous vous
recommandons d’utiliser des versions 64 bits des plug-ins et instruments si vous les
avez à votre disposition.
Traitement intelligent des plug-ins
Le traitement intelligent des plug-ins est une technologie qui gère la désactivation
du traitement des plug-ins quand aucun signal n’est émis. Il est ainsi possible
d’économiser de la puissance de traitement sur les passages silencieux, et donc de
charger davantage d’effets.
Pour activer le traitement intelligent des plug-ins, sélectionnez Fichier >
Préférences et à la page VST-Plug-ins, activez l’option Suspendre le traitement
des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est reçu.
À NOTER
Observez la charge CPU pendant les passages sur lesquels le plus grand nombre
d’événements sont lus simultanément afin de déterminer si votre système dispose
de performances suffisantes tout au long du projet.
Entrées Side-Chain
Plusieurs effets VST 3 disposent d’entrées Side-Chain. Le fonctionnement de ces
effets peut être contrôlé par des signaux externes routés sur l’entrée Side-Chain.
L’effet continue de traiter le signal audio principal.
LIENS ASSOCIÉS
Entrée Side-Chain à la page 438
Compensation du délai des plug-ins
Certains effets audio, en particulier les processeurs dynamiques dotés d’une
fonctionnalité d’anticipation, ont besoin d’un peu de temps pour traiter le signal
audio. De ce fait, leur sortie audio est légèrement retardée. Pour compenser cette
latence, Cubase offre une fonction de compensation du retard des plug-ins.
421
Effets audio
Effets d’insert
La compensation du délai des plug-ins opère sur tout le parcours du signal audio
et maintient la synchronisation et le timing de toutes les voies Audio.
Les plug-ins VST 3 de dynamique équipés d’une fonctionnalité d’anticipation
offrent un bouton Live qui permet de désactiver l’anticipation. La latence est ainsi
réduite en cas d’enregistrement en temps réel. Veuillez consulter le document PDF
séparé Référence des plug-ins.
Pour éviter la latence pendant l’enregistrement en temps réel ou la lecture en temps
réel des instruments VST, vous pouvez également utiliser la fonction Contraindre
compensation délai.
LIENS ASSOCIÉS
Contraindre la compensation du délai à la page 686
Synchronisation sur le tempo
Les plug-ins peuvent recevoir des informations de temps et de tempo transmises
par Cubase. Il est donc possible de synchroniser des paramètres de plug-ins tels
que la fréquence de modulation ou la durée des retards sur le tempo du projet.
Les informations de temps et de tempo peuvent être transmises aux plug-ins de
format VST 2.0 ou ultérieur.
Pour configurer la synchronisation sur le tempo, il vous faut définir une valeur de
note de base. Vous pouvez utiliser des valeurs de note à la ronde, en triolets ou
pointées (1/1 à 1/32).
Pour de plus amples informations sur les effets intégrés, veuillez consulter le
document PDF séparé Référence des plug-ins.
Effets d’insert
Les effets d’insert peuvent être insérés sur la chaîne de signal d’une voie Audio.
Tout le signal de la voie traverse ainsi l’effet.
Vous pouvez cumuler jusqu’à huit différents effets d’insert indépendamment pour
chaque voie traitant de l’audio (piste Audio, piste de Groupe, piste de voie FX, voie
d’Instrument ou canal ReWire) et pour chaque bus de sortie.
À NOTER
Il est également possible de traiter les pistes Audio mono avec des effets d’insert
stéréo.
Le signal traverse les différents effets d’insert du haut vers le bas :
422
Effets audio
Effets d’insert
Les deux dernières cases d’insert pour toutes les voies sont des Post-EQ et
Post-Fader.
À NOTER
Pour afficher les cases 7 et 8 dans la MixConsole, ouvrez les Réglages Rack et
activez Nombre de slots fixe.
Utilisez des cases Post-Fader si vous souhaitez que le niveau ne change pas en
sortie de l’effet d’insert. Les effets d’insert Dithering et Maximizer s’utilisent ainsi de
préférence en Post-Fader sur les bus de sortie, par exemple.
À NOTER
Si vous souhaitez utiliser un même effet avec une configuration identique sur
plusieurs voies, configurez une voie de Groupe et appliquez votre effet en tant
qu’effet d’insert unique pour tout le groupe.
LIENS ASSOCIÉS
Effets de Dithering à la page 441
Transfert des inserts de post à pré-fader à la page 374
Ajout d’effets d’insert sur des voies de Groupe à la page 425
Réglages rack à la page 342
423
Effets audio
Effets d’insert
Ajout d’effets d’insert
Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies Audio, le signal audio sera routé à
travers les effets d’insert.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio que vous souhaitez router à travers un effet
d’insert.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie.
La fenêtre Configurations de voie de la voie Audio s’ouvre.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans
l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est chargé et activé, et le signal audio est routé à travers
cet effet. L’interface de l’effet s’ouvre.
LIENS ASSOCIÉS
Interfaces des effets à la page 442
Ajout d’effets d’insert sur des bus
Les effets d’insert ajoutés sur des bus d’entrée sont appliqués de façon définitive
au fichier audio enregistré. Quand vous ajoutez des effets d’insert sur des bus de
sortie, tous les signaux audio routés sur ce bus sont affectés. Les effets d’insert qui
sont appliqués à des bus de sortie sont parfois appelés effets master.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole afin d’ouvrir la MixConsole.
2.
Dans la section des faders, effectuez au choix l’une des opérations suivantes :
•
Trouvez la Voie d’Entrée et cliquez sur Éditer configurations de voie pour
éditer le bus d’entrée.
424
Effets audio
Effets d’insert
•
Trouvez la Voie de Sortie et cliquez sur Éditer configurations de voie pour
éditer le bus de sortie.
La fenêtre Configurations de voie de la voie sélectionnée s’ouvre.
3.
Dans la section Inserts, cliquez sur la première case d’effet d’insert dans
l’onglet Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet d’insert sélectionné est ajouté sur le bus et activé. L’interface de l’effet
s’ouvre.
Ajout d’effets d’insert sur des voies de Groupe
Si vous ajoutez des effets d’insert sur des voies de Groupe, vous pourrez traiter
plusieurs pistes Audio à la fois avec le même effet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Ajouter une piste > Groupe pour ajouter une piste
de voie de Groupe.
2.
Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez le menu local Routage de
sortie et sélectionnez le bus de sortie souhaité.
3.
Dans l’Inspecteur de la piste de Groupe, ouvrez la section Effets d’Insert.
4.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
5.
Dans l’Inspecteur des pistes Audio, ouvrez les menus locaux Routage de
sortie et sélectionnez le groupe.
RÉSULTAT
Le signal de la piste Audio est routé sur la voie de Groupe, dans laquelle il est traité
par l’effet d’insert.
425
Effets audio
Effets d’insert
Copier des effets d’insert
Vous pouvez ajouter des effets d’insert sur des voies Audio en les copiant à partir
d’autres voies Audio ou d’autres cases de la même voie Audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
2.
Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez copier.
3.
Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option], faites glisser l’effet d’insert et
déposez-le sur une case d’insert.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est copié. Quand la case de destination contient déjà un effet
d’insert, celui-ci est remplacé.
Réorganiser les effets d’insert
Vous pouvez réorganiser les effets d’insert en les faisant glisser vers d’autres voies
Audio ou vers d’autres cases de la même voie Audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté au moins un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
2.
Dans le rack d’Inserts, sélectionnez l’effet d’insert que vous souhaitez
déplacer.
3.
Faites-le glisser et déposez-le sur une case d’insert.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est supprimé de la case d’origine et placé sur la case de destination.
Quand la case de destination contient déjà un effet d’insert, celui-ci se décale sur
la case d’insert suivante.
426
Effets audio
Effets d’insert
Désactiver des effets d’insert
Quand vous désactivez un effet d’insert, son traitement cesse entièrement.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert
que vous souhaitez désactiver.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et faites un [Alt]/[Option]-clic sur
Contourner Insert.
RÉSULTAT
L’effet est désactivé et son traitement cesse entièrement, bien qu’il reste chargé.
Contourner les effets d’insert
Quand vous contournez un effet d’insert, seul le signal non traité est lu. Vous pouvez
ainsi comparer le signal d’origine et le signal traité.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ajouté un effet d’insert sur une voie Audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert
que vous souhaitez contourner.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Inserts et cliquez sur Contourner
Insert.
427
Effets audio
Effets d’insert
RÉSULTAT
L’effet est contourné et vous n’entendez que le signal non traité pendant la lecture.
L’effet d’insert reste néanmoins chargé et il continue de traiter le signal en
arrière-plan.
Supprimer des effets d’insert
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient l’effet d’insert que vous souhaitez
supprimer.
2.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Sélectionner Insert.
3.
Dans le sélecteur d’effets, sélectionnez Effet nul.
RÉSULTAT
L’effet d’insert est supprimé de la voie Audio.
Geler des effets d’insert
En gelant une piste Audio avec ses effets d’insert, vous pouvez économiser des
ressources processeur. Cependant, les pistes gelées ne peuvent plus être éditées.
Vous ne pouvez ni modifier, ni supprimer les effets d’inserts d’une piste gelée, ni
ajouter de nouveaux effets d’inserts sur cette piste.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré tous les paramètres souhaités sur la piste et vous êtes certain
de ne plus avoir à les éditer par la suite.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur de la piste Audio que vous souhaitez geler, cliquez sur
Geler voie Audio.
2.
Dans la boîte de dialogue Geler voie - Options, définissez une Durée de
l’extension en secondes.
La fin du fichier de rendu est allongée. de manière à ce que les réverbs et delays
puissent se terminer.
428
Effets audio
Effets d’insert
RÉSULTAT
La sortie de la piste, avec tous ses effets d’insert en pré-fader, est rendue dans un
fichier audio.
À NOTER
Les effets d’insert Post-Fader ne peuvent pas être gelés.
La piste Audio gelée est enregistrée dans le dossier Geler qui se trouve à
l’emplacement suivant :
•
Windows : dans le dossier Projet
•
Mac : Utilisateur/Documents
Dans la MixConsole, vous pouvez reconnaître les voies Audio gelées à l’icône de
flocon de neige affichée au-dessus de leur nom. Il est encore possible de modifier
le niveau et le panoramique, de paramétrer les égaliseurs et de régler les effets
Send.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour dégeler une piste gelée, cliquez à nouveau sur son bouton Geler.
Les effets d’inserts dans des configurations multicanal (Cubase
Pro uniquement)
Vous pouvez insérer des effets VST 2 et VST 3 sur des pistes configurées en
multicanal. Cependant, tous les plug-ins d’effets ne prennent pas en charge le
traitement multicanal.
Les effets mono ou stéréo ne peuvent traiter qu’une ou deux voies, tandis que les
plug-ins Surround sont appliqués à tous les canaux de haut-parleurs ou à un
sous-ensemble de ceux-ci.
•
Pour définir les canaux de haut-parleur sur lesquels l’effet d’insert doit
s’appliquer, utilisez l’Éditeur de routage.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de routage à la page 431
429
Effets audio
Effets d’insert
Router des effets d’insert via des voies audio spécifiques
Quand vous insérez un effet d’insert stéréo sur une piste multicanal, les premiers
canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux disponibles sur l’effet.
Les autres canaux ne sont pas traités. Vous pouvez néanmoins router l’effet vers
d’autres canaux de haut-parleur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin
d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie pour la piste sur laquelle l’effet est
inséré.
2.
Dans la section Inserts, cliquez sur Routage afin d’ouvrir l’onglet Routage.
3.
Double-cliquez sur le schéma du signal de l’effet d’insert afin d’ouvrir
l’Éditeur de routage.
Les premiers canaux de haut-parleur de la piste sont routés via les canaux d’effet
disponibles.
4.
Facultatif : Activez Lier pour lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
5.
Cliquez sur les boutons fléchés pour router différents canaux de haut-parleur
via l’effet.
RÉSULTAT
L’effet est routé via différents canaux audio.
À NOTER
Pour router un plug-in stéréo via les six canaux d’une piste 5.1, ajoutez trois
instances de l’effet et utilisez des canaux de haut-parleur différents pour chaque
instance.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur de routage à la page 431
430
Effets audio
Effets d’insert
Éditeur de routage
L’Éditeur de routage vous permet de définir sur quels canaux de haut-parleur
l’effet soit s’appliquer.
À NOTER
Vous ne pouvez configurer ces paramètres que dans l’Éditeur de routage si vous
routez un signal audio multicanal via un effet qui prend en charge moins de canaux.
L’Éditeur de routage montre les canaux de la configuration actuelle. Le signal va
du haut vers le bas. Le champ du milieu représente le plug-in d’effet, les carrés
au-dessus correspondent aux entrées du plug-in d’effet, et les carrés au-dessous
aux sorties de ce plug-in.
Voici les connexions que vous pouvez configurer :
Connexion de routage
Le signal audio du canal de haut-parleur est routé via le canal d’effet et traité
par l’effet.
Connexion de contournement
Le signal audio du canal de haut-parleur traverse l’effet sans être traité.
Connexion rompue
Le signal audio du canal de haut-parleur n’est pas transmis vers la sortie.
Connexion croisée
Le signal audio des canaux spécifiques est traité par l’effet et sort sur les
autres canaux.
431
Effets audio
Effets Send
Dans cet exemple, le signal audio des canaux Surround gauche (Ls) et
Surround droit (Rs) sort sur les canaux gauche et droit (L-R). Comme les
canaux gauche et droit sont contournés, la sortie finale comprendra à la fois
les signaux gauche et droit d’origine et les signaux Surround gauche et
Surround droit traités.
Vous pouvez utiliser les commandes suivantes de l’Éditeur de routage pour
configurer le routage :
•
Les boutons fléchés du haut
Permettent d’affecter les canaux d’entrée.
•
Les boutons fléchés du bas
Permettent d’affecter les canaux de sortie.
•
Lier
Permet de lier l’assignation des canaux d’entrée et de sortie.
•
Les lignes qui représentent les connexions
Cliquez sur une ligne pour rompre une connexion. Cliquez sur une connexion
rompue pour créer une connexion de contournement.
•
Réinitialiser
Permet de réinitialiser les canaux à leur configuration d’origine.
Effets Send
Les effets Send sont externes au parcours du signal d’une voie Audio. Les données
audio doivent être routées vers l’effet qui les traitera.
•
Vous pouvez sélectionner une piste de voie FX en tant que destination d’un
effet Send.
•
Vous pouvez router différents effets Send vers différentes voies FX.
•
Vous pouvez contrôler la dose de signal transmise à la voie FX en réglant le
niveau de l’effet Send.
Pour ce faire, vous devez créer des pistes de voie FX.
LIENS ASSOCIÉS
Pistes de voie FX à la page 432
Pistes de voie FX
Vous pouvez utiliser les pistes de voie FX en tant que destinations de routage des
effets Send audio. Le signal audio est transmis à la voie FX et traverse les effets
d’insert configurés sur cette voie, le cas échéant.
•
Vous pouvez créer plusieurs effets d’insert sur une voie FX.
432
Effets audio
Effets Send
Le signal traverse successivement les différents effets, du haut vers le bas.
•
Vous pouvez régler la voie FX dans la MixConsole.
Les paramètres disponibles contrôlent le niveau de retour de l’effet, son
équilibre et son égalisation.
•
Vous pouvez router le retour d’effet sur n’importe quel bus de sortie.
•
Vous pouvez ajouter des pistes d’Automatisation sur des pistes de voie FX.
Elles vous permettront d’automatiser les divers paramètres de l’effet.
•
Vous pouvez renommer les pistes de voie FX comme les autres pistes.
Dans la liste des pistes, les pistes de voie FX se trouvent dans une piste Répertoire
dédiée.
Cette piste vous permet de gérer et d’organiser toutes vos pistes de voie FX.
À NOTER
En réduisant les dossiers de voies FX, vous pouvez économiser de l’espace à
l’écran.
Ajouter des pistes de voie FX
PROCÉDÉR AINSI
1.
SélectionnezProjet > Ajouter une piste > Voie FX.
2.
Ouvrez le menu local Configuration et sélectionnez-y une configuration de
voie pour la piste de voie FX.
Comme la plupart des plug-ins d’effets possèdent des sorties stéréo, il est souvent
recommandé de sélectionner Stéréo.
3.
Ouvrez le menu local Effet et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
4.
Cliquez sur Ajouter une piste.
RÉSULTAT
Une piste de voie FX est créée dans la liste des pistes et l’effet sélectionné est
chargé dans la première case d’effet d’insert de la voie FX.
433
Effets audio
Effets Send
Ajoutez des effets d’insert sur des pistes de voie FX
Vous pouvez insérer des effets d’insert sur des pistes de voie FX.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé une piste de voie FX et configuré le bon bus de sortie dans le menu
local Routage de sortie.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sur la piste de voie FX dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer
configurations de voie.
La fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX s’ouvre.
2.
Dans la section Inserts, cliquez sur une case d’effet d’insert dans l’onglet
Inserts et sélectionnez un effet dans le sélecteur.
RÉSULTAT
L’effet sélectionné est ajouté en tant qu’effet d’insert sur la piste de voie FX.
Router des voies Audio sur des voies FX
Quand vous routez un effet Send de voie Audio sur une voie FX, le signal audio
traverse les effets d’insert configurés pour la voie FX.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin
d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie.
3.
Dans la section Effets Send de l’onglet Destinations, cliquez sur
Sélectionner destination pour une case d’effet, puis sélectionnez la piste de
voie FX dans le sélecteur.
434
Effets audio
Effets Send
4.
Dans la case du Send, cliquez sur Activer Send.
RÉSULTAT
Le signal audio traverse la voie FX.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Dans la fenêtre Configurations de voie de la voie Audio, vous pouvez maintenir
enfoncée la touche [Alt]/[Option] et double-cliquer pour afficher la destination du
Send. Si le Send est routé vers une voie FX, l’interface de l’effet s’ouvre.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des pistes de voie FX à la page 433
Sends en Pre/Post fader
Vous pouvez transmettre le signal de la voie Audio à la voie FX avant le fader de
volume de cette voie Audio ou après.
•
Sends en Pré fader
Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX avant le fader de volume
de la voie Audio.
•
Sends en Post fader
Le signal de la voie Audio est transmis à la voie FX après le fader de volume
de la voie Audio.
•
Pour configurer un Send en pré-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de
voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez
Déplacer vers Pre-Fader.
435
Effets audio
Effets Send
•
Pour configurer un Send en post-fader, ouvrez la fenêtre Configurations de
voie de la voie Audio, faites un clic droit sur un Send et sélectionnez
Déplacer vers Post-Fader.
À NOTER
Si l’option Rendre muet Pre-Send si Muet est activé est activée dans la boîte de
dialogue Préférences, à la page VST, les effets Send en mode pré-fader sont
coupés quand vous activez le bouton Rendre muet sur leurs voies.
Configuration du panoramique des effets Send (Cubase Pro
uniquement)
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio.
2.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Éditer configurations de voie afin
d’ouvrir la fenêtre Configurations de voie.
3.
Dans l’onglet Effets Send, cliquez sur Panoramique.
Chaque Send possède un fader de panoramique.
À NOTER
Les commandes de panoramique des Sends changent en fonction du
routage.
4.
Facultatif : Ouvrez le Menu Fonctions et activez Lier Panners.
436
Effets audio
Effets Send
Les panoramiques des Sends suivront le panoramique de la voie, afin que l’image
stéréo soit aussi claire et fidèle que possible.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences, à la page VST, vous pouvez faire en
sorte que ce soit le cas par défaut pour toutes les voies.
5.
Faites glisser la commande de panoramique du Send.
À NOTER
Pour réinitialiser la commande de panoramique sur la position centrale, faites
un [Ctrl]/[Commande]-clic sur la commande de panoramique.
LIENS ASSOCIÉS
Son Surround (Cubase Pro uniquement) à la page 628
Configuration du niveau des effets Send
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste de voie FX qui contient l’effet
dont vous souhaitez régler le niveau.
2.
Ouvrez la section Effets d’Insert de l’Inspecteur et cliquez sur la case de
l’effet afin d’ouvrir son interface.
437
Effets audio
Entrée Side-Chain
3.
Dans l’interface de l’effet, réglez la commande Mix sur 100.
Vous bénéficierez ainsi d’un contrôle complet du niveau de l’effet quand vous
utiliserez les effets Send pour contrôler l’équilibre du signal par la suite.
4.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste Audio qui est routée via l’effet
dont vous souhaitez régler le niveau.
5.
Cliquez sur Éditer configurations de voie pour ouvrir la fenêtre
Configurations de voie pour la piste Audio.
6.
Dans l’onglet Destinations de la section Effets Send, trouvez la case de
l’effet et faites glisser le curseur vers la gauche ou la droite pour définir le
niveau du Send.
Cette commande détermine le niveau de signal de la voie Audio routé vers la voie FX.
RÉSULTAT
Le niveau de l’effet est réglé en conséquence.
À NOTER
Pour déterminer quelle dose de signal de la voie FX doit être transmise au bus de
sortie, ouvrez la fenêtre Configurations de voie de la piste de voie FX et réglez le
niveau de retour de l’effet.
Entrée Side-Chain
De nombreux effets VST 3.0 disposent d’une entrée Side-Chain. La fonction
Side-Chain vous permet de faire en sorte que la sortie d’une piste contrôle le
fonctionnement d’un effet sur une autre piste.
Voici les catégories d’effets qui prennent en charge la fonction Side-Chain :
•
Modulation
•
Délai
•
Filtre
En activant l’entrée Side-Chain vous pouvez :
•
Utiliser le signal de Side-Chain en tant que source de modulation.
•
Réduire le volume d’une piste Audio dès qu’une autre piste Audio émet du
son.
C’est ce qu’on appelle l’atténuation automatique, ou « ducking ».
•
Compresser les signaux d’une piste Audio quand une autre piste Audio émet
du son.
438
Effets audio
Entrée Side-Chain
On utilise généralement le Side-Chain de cette manière pour ajouter de la
compression à un son de basse sur les frappes de batterie.
À NOTER
Pour une description détaillée des plug-ins offrant la fonction Side-Chain, voir le
document PDF séparé Référence des plug-ins.
À NOTER
•
Certaines combinaisons de pistes et d’entrées Side-Chain peuvent conduire
à l’apparition de bouclages de signal (feedback), ou à l’augmentation de la
latence. Quand c’est le cas, les options de Side-Chain ne sont pas
disponibles.
•
Les connexions de Side-Chain ne sont conservées que quand vous déplacez
un effet au sein d’une même voie. Quand vous faites glisser un effet d’une voie
sur une autre ou quand vous copiez un effet dans une autre case d’effet, les
connexions de Side-Chain sont perdues.
Side-Chain et modulation
Les signaux de Side-Chain contournent la modulation des LFO intégrés et
appliquent la modulation en fonction de l’enveloppe du signal de Side-Chain.
Comme chaque voie est analysée et modulée séparément, vous pouvez obtenir des
effets de modulation spatiale étonnants.
Utiliser la fonction Side-Chain avec un délai
Vous pouvez utiliser les signaux de Side-Chain pour atténuer un délai. L’effet de
délai ne s’entend alors que quand la piste choisie n’émet aucun signal.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient le signal audio auquel vous souhaitez
appliquer un délai.
2.
Sélectionnez Projet > Dupliquer pistes.
Les événements de la piste dupliquée servent uniquement à réduire le volume de
l’effet qui traite la piste d’origine.
3.
Sélectionnez la piste d’origine.
4.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert et sélectionnez Délai >
PingPongDelay, par exemple.
Le panneau de contrôle de l’effet s’ouvre alors.
439
Effets audio
Entrée Side-Chain
5.
Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option
Activer Side-Chain.
6.
Dans la liste des pistes, sélectionnez la piste dupliquée.
7.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur Routage de sortie et sélectionnez le nœud
Side-Chain de l’effet PingPongDelay que vous allez configurer.
RÉSULTAT
Les signaux émis par la piste dupliquée sont routés vers l’effet. Chaque fois que des
signaux audio sont émis sur la piste, le délai est désactivé.
À NOTER
Pour veillez à ce que même les signaux de niveau faible ou moyen désactivent l’effet
de délai, vous pouvez régler le volume de la piste dupliquée.
Utiliser la fonction Side-Chain avec un compresseur
Vous pouvez faire en sorte que les traitements de compression, d’expansion ou de
porte soient déclenchés par des signaux de Side-Chain dépassant un seuil défini.
Le volume d’un signal audio peut ainsi être réduit chaque fois qu’un autre signal
audio est émis.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez configuré un projet comprenant une ligne de basse et une ligne de
grosse caisse et vous souhaitez faire en sorte que le volume de la basse diminue à
chaque frappe de la grosse caisse.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste de basse.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez Effets de dynamique >
Compresseur dans le sélecteur.
L’effet se charge et son interface apparaît.
440
Effets audio
Effets de Dithering
4.
Configurez les paramètres de l’effet à votre convenance, puis activez l’option
Activer Side-Chain.
5.
Sélectionnez la piste de grosse caisse.
6.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets Send.
7.
Cliquez sur la première case d’effet et sélectionnez le nœud Side-Chain pour
l’effet Compresseur que vous allez configurer pour la piste de basse.
8.
Cliquez sur Activer Send et régler le niveau du Send.
RÉSULTAT
Le signal de la grosse caisse déclenche le Compresseur sur la piste de basse.
Quand vous lisez le projet, la ligne de basse est compressée dès que le signal de
la piste de grosse caisse dépasse le seuil défini.
Effets de Dithering
Les effets de Dithering vous permettent de maîtriser le bruit engendré par les
erreurs de quantification qui peuvent se produire quand vous mixez un fichier dans
une résolution inférieure.
Le Dithering ajoute à très faible niveau un bruit doté de propriétés particulières qui
permet d’atténuer les conséquences de ces erreurs. Celui-ci reste quasiment
imperceptible et il est nettement préférable à la distorsion qui surviendrait sans cela.
À NOTER
Comme Cubase utilise une résolution 32 bits flottant en interne, toutes les
résolutions à valeurs entières sont inférieures. Cependant, les effets négatifs se
remarquent davantage en cas de mixage au format 16 bits ou inférieur.
Appliquer des effets de Dithering
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole.
2.
Ouvrez les Réglages Rack et activez Nombre de slots fixe.
3.
Cliquez sur Éditer configurations de voie pour la voie de sortie.
4.
Dans la section Inserts, cliquez sur la case d’effet 7 ou 8 et sélectionnez
Mastering > UV22HR dans le sélecteur.
Les deux dernières cases d’effet d’insert sont en Post-Fader, ce qui est essentiel pour
un plug-in de Dithering.
5.
Sur l’interface du plug-in, sélectionnez une résolution.
Choisissez la résolution de votre interface audio pour la lecture ou la résolution de
votre choix pour le fichier de mixage que vous souhaitez créer.
441
Effets audio
Effets externes (Cubase Pro uniquement)
LIENS ASSOCIÉS
Exporter un mixage audio à la page 1046
Réglages rack à la page 342
Effets externes (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez intégrer des périphériques d’effets externes dans le parcours du signal
du séquenceur en configurant des bus d’effets externes.
Un bus d’effet externe s’appuie, à la base, sur une combinaison de sorties (départs)
et d’entrées (retours) de votre interface audio, et comporte quelques paramètres
additionnels.
Tous les bus d’effets externes que vous avez créés sont proposés dans les menus
locaux des effets. Si vous sélectionnez un effet externe en tant qu’effet d’insert sur
une piste Audio, le signal audio sera routé sur la sortie audio correspondante, traité
par votre périphérique d’effet externe, puis renvoyé sur l’entrée audio définie.
LIENS ASSOCIÉS
VST Connexions à la page 27
Instruments externes et effets (Cubase Pro uniquement) à la page 39
Interfaces des effets
L’interface de l’effet vous permet de configurer les paramètres de l’effet
sélectionné. Le contenu, l’aspect et l’organisation de l’interface change selon l’effet
sélectionné.
•
Pour ouvrir l’interface d’un plug-in, cliquez sur la case de cet effet.
Tous les effets offrent les commandes suivantes :
1)
Activer effet
Permet d’activer/désactiver l’effet.
2)
Contourner effet
Permet de contourner l’effet.
442
Effets audio
Interfaces des effets
3)
Lire/Écrire l’automatisation
Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de
l’effet.
4)
Basculer entre réglages A/B
Permet de basculer sur les réglages B quand les réglages A sont activés et
vers les réglages A quand ce sont les réglages B qui sont activés.
5)
Copier A vers B
Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B.
6)
Activer Side-Chain
Permet d’activer la fonctionnalité de Side-Chain.
7)
Explorateur de préréglages
Permet d’ouvrir l’explorateur de préréglages et d’y sélectionner un autre
préréglage.
8)
Organiser préréglages
Permet d’ouvrir un menu local qui permet d’enregistrer, de renommer ou de
supprimer un préréglage.
9)
Menu Fonctions
Permet d’ouvrir un menu qui offre des fonctions et des paramètres
spécifiques.
À NOTER
Pour plus d’informations sur les effets intégrés et leurs paramètres, veuillez
consulter le document PDF séparé Référence des plug-ins.
Réglage de précision des paramètres des effets
Une fois que vous avez réglé les paramètres d’un effet et que vous êtes satisfait de
ces réglages, vous pouvez vous servir de cette configuration comme point de
départ et régler les paramètres avec davantage de précision. Vous pourrez toujours
revenir à la configuration d’origine par la suite.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez réglé les paramètres d’un effet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sur l’interface de l’effet, cliquez sur Basculer entre réglages A/B.
La configuration de paramètres d’origine A est copiée sur la configuration B.
2.
Modifiez la configuration des paramètres de l’effet.
Cette configuration est alors enregistrée dans les réglages B.
443
Effets audio
Préréglages d’effet
RÉSULTAT
Vous pouvez à présent alterner entre les deux configurations en cliquant sur
Basculer entre réglages A/B. et comparer les deux réglages, apporter de
nouvelles modifications ou simplement revenir au réglage A. Les réglages A et B
s’enregistrent avec le projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vous pouvez copier les réglages A sur les réglages B et vice versa grâce au bouton
Copier A vers B. Vous pouvez prendre ces paramètres comme point de départ
pour arriver ensuite à des réglages plus précis.
Préréglages d’effet
Les préréglages d’effets sont des configurations de paramètres spécifiques à un
effet. Les effets intégrés sont fournis avec plusieurs préréglages que vous pouvez
charger, modifier et enregistrer.
Voici les types de préréglages d’effets disponibles :
•
Préréglages VST d’un plug-in.
Il s’agit de la configuration des paramètres de plug-in d’un effet spécifique.
•
Préréglages d’inserts contenant des combinaisons d’effets d’insert.
Ils peuvent contenir l’ensemble du rack d’effets d’insert avec les
configurations de chaque effet.
LIENS ASSOCIÉS
Charger des préréglages d’effet à la page 445
Charger des préréglages d’effets d’insert à la page 450
Explorateur de préréglages
L’explorateur de préréglages vous permet de sélectionner un préréglage VST pour
l’effet chargé.
•
Pour ouvrir l’explorateur de préréglages, cliquez sur le champ Explorateur de
préréglages sur l’interface de l’effet.
À NOTER
L’explorateur de préréglages contient une section Résultats et une section
Pré-écoute. Pour ouvrir les sections Filtres et Arborescence des Lieux à
scanner, cliquez sur Spécifier configuration de fenêtre et activez les options
correspondantes.
444
Effets audio
Préréglages d’effet
1)
Arborescence des Lieux à scanner
Permet d’afficher le dossier dans lequel les fichiers de préréglage sont
recherchés.
2)
Filtres
Indique les attributs de préréglage disponibles pour l’effet sélectionné.
3)
Résultats
Cette section répertorie les préréglages disponibles pour l’effet sélectionné.
4)
Pré-écoute
Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats.
Charger des préréglages d’effet
La plupart des plug-ins d’effets VST sont fournis avec un certain nombre de
préréglages que vous pouvez sélectionner instantanément.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez chargé un effet, soit en insert sur une voie, soit sur une voie FX, et
l’interface de cet effet est ouverte.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Cliquez dans le champ de l’explorateur de préréglages en haut de l’interface
de l’effet.
•
Dans l’Inspecteur ou dans la fenêtre Configurations de voie, ouvrez la
section Inserts et cliquez sur Sélectionner préréglage pour l’effet chargé.
445
Effets audio
Préréglages d’effet
2.
Dans la section Résultats, sélectionnez un préréglage de la liste.
3.
Facultatif : Activez la lecture pour écouter le préréglage sélectionné et
changez de préréglage jusqu’à obtenir le son qui vous convient.
À NOTER
Vous pouvez lire en boucle une section du morceau pour comparer
rapidement les différents préréglages.
4.
Double-cliquez pour charger le préréglage que vous souhaitez appliquer.
RÉSULTAT
Le préréglage est chargé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous souhaitez revenir au préréglage qui était sélectionné quand vous avez
ouvert l’explorateur de préréglages, cliquez sur Retourner aux réglages
précédents.
LIENS ASSOCIÉS
Conversion des anciens préréglages VST à la page 449
446
Effets audio
Préréglages d’effet
Enregistrement de préréglages d’effet
Vous pouvez enregistrer vos configurations d’effets dans des préréglages pour
pouvoir les réutiliser ultérieurement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2.
Sélectionnez Enregistrer préréglage.
3.
Dans la section Nouveau préréglage, saisissez le nom du nouveau
préréglage.
4.
Facultatif : Cliquez sur Nouveau dossier si vous souhaitez ajouter un
sous-dossier dans le dossier de préréglage de l’effet.
5.
Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs dans le coin inférieur
gauche de la boîte de dialogue pour définir les attributs du préréglage.
6.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le préréglage d’effet est enregistré à l’emplacement suivant :
•
Windows : \Utilisateurs\<nom de l’utilisateur>\Mes
documents\Préréglages VST3\
<nom de l’entreprise>\<nom du plug-in>
•
Mac : /Utilisateur/<nom de
l’utilisateur>/Bibliothèque/Audio/Préréglages/
<nom de l’entreprise>/<nom du plug-in>
À NOTER
Vous pouvez ajouter d’autres sous-dossiers dans les dossiers des préréglages
d’effets en cliquant sur Nouveau dossier.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 613
447
Effets audio
Préréglages d’effet
Enregistrement de préréglages d’effet par défaut
Il est possible d’enregistrer la configuration de paramètres d’un effet sous forme de
préréglage d’effet par défaut. Cette configuration se chargera automatiquement
chaque fois que vous sélectionnerez l’effet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez le menu local « Organiser préréglages ».
2.
Sélectionnez Enregistrer comme préréglage par défaut.
Il vous est alors demandé si vous souhaitez enregistrer la configuration actuelle sous
forme de préréglage par défaut.
3.
Cliquez sur Oui.
RÉSULTAT
La configuration de paramètres est alors enregistrée dans un préréglage par défaut.
Chaque fois que vous chargez l’effet, le préréglage par défaut se charge
automatiquement.
Copier et coller des préréglages d’un effet à un autre
Vous pouvez copier et coller des préréglages d’effets entre différentes instances
d’un même plug-in.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez l’interface de l’effet que vous souhaitez copier.
2.
Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Copier réglage <nom du
plug-in> dans le menu contextuel.
3.
Ouvrez une autre instance du même effet.
4.
Faites un clic droit sur l’interface et sélectionnez Coller réglage <nom du
plug-in> dans le menu contextuel.
448
Effets audio
Préréglages d’effet
Conversion des anciens préréglages VST
Pour pouvoir utiliser des préréglages de plug-in VST 2.x enregistrés dans l’ancien
format de programme/banque d’effet (.fxp/.fxb), vous devez convertir ces
préréglages au format VST 3.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez créé vos propres préréglages .fxp/.fxb avec une version précédente de
Cubase (ou d’une autre application VST 2).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Chargez l’effet VST 2 et cliquez sur Organiser préréglages sur son interface.
2.
Sélectionnez Importer FXP/FXB.
3.
Dans le sélecteur de fichier, effectuez au choix l’une des opérations suivantes :
•
Pour remplacer la banque de programmes actuelle de l’effet, sélectionnez un
fichier de préréglages .fxb.
•
Pour remplacer uniquement le programme sélectionné, sélectionnez un fichier
de préréglage .fxp.
4.
Cliquez sur Ouvrir.
5.
Cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage.
RÉSULTAT
Le préréglage est automatiquement enregistré au format .vstpreset.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour convertir la liste actuelle des programmes en préréglages VST, cliquez sur
Organiser préréglages et sélectionnez Convertir liste des programmes en
préréglages VST.
Une fois la conversion réalisée, les préréglages apparaissent dans l’explorateur de
préréglages et vous pouvez vous servir de l’Inspecteur d’attributs de la MediaBay
pour créer des attributs et écouter les préréglages.
À NOTER
Les préréglages convertis sont enregistrés dans le dossier Préréglage VST 3.
449
Effets audio
Préréglages d’effet
Enregistrement de préréglages d’insert
Il est possible d’enregistrer les inserts du rack d’effets d’insert d’une voie avec la
configuration de tous les paramètres dans un préréglage d’inserts. Un préréglage
d’insert peut être appliqué à des pistes audio, d’instruments, FX ou de groupe.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez chargé une combinaison d’effets d’insert et les paramètres ont été
configurés pour chacun des effets.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez
Enregistrer préréglage de chaîne FX.
4.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de chaîne FX, saisissez
un nom pour le nouveau préréglage dans la section Nouveau préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les effets d’insert et leurs paramètres sont enregistrés dans un préréglage d’insert.
Charger des préréglages d’effets d’insert
Vous pouvez charger des préréglages d’effets d’insert sur des voies Audio, de
Groupe, d’Instrument et FX.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez enregistré une combinaison d’effets d’insert dans des préréglages
d’insert.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau
préréglage.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez
Charger préréglage de chaîne FX.
450
Effets audio
Préréglages d’effet
4.
Sélectionnez un préréglage d’insert.
5.
Cliquez à nouveau pour appliquer le préréglage et fermez la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les effets du préréglage d’effet d’insert sont chargés et tous les plug-ins qui étaient
auparavant chargés sur cette piste sont supprimés.
Charger une configuration d’effet d’insert à partir de
préréglages de piste
Vous pouvez extraire les effets utilisés dans un préréglage de piste et les charger
dans votre rack d’inserts.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser le nouveau
préréglage.
2.
Dans l’Inspecteur, ouvrez la section Effets d’Insert.
3.
Dans l’onglet Inserts, cliquez sur Organiser préréglages et sélectionnez De
préréglage de piste.
4.
Sélectionnez le préréglage qui contient les effets d’insert que vous souhaitez
charger.
5.
Cliquez à nouveau pour charger les effets et fermez la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Les effets utilisés dans le préréglage de piste sont chargés.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 172
451
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
Fenêtre Informations sur les plug-ins
La fenêtre Informations sur les plug-ins répertorie tous les plug-ins MIDI, les
plug-ins audio-codec, les plug-ins de programme, les plug-ins d’export/import de
projets et les plug-ins de système virtuel de fichiers disponibles.
•
Pour ouvrir la fenêtre Informations sur les plug-ins, sélectionnez
Périphériques > Informations sur les plug-ins.
Mise à jour
Cubase réanalyse les dossiers de plug-ins désignés pour actualiser les
informations sur les plug-ins.
Les colonnes suivantes sont disponibles :
Instances
Indique le nombre d’instances du plug-in utilisées dans Cubase.
Nom
Le nom du plug-in.
Revendeur
Le fabricant du plug-in.
Fichier
Nom et extension du plug-in.
Chemin
Emplacement dans lequel se trouve le fichier du plug-in.
Catégorie
Indique la catégorie de chaque plug-in.
Version
La version du plug-in.
SDK
Indique avec quelle version du protocole VST chaque plug-in est compatible.
452
Effets audio
Fenêtre Informations sur les plug-ins
Gestion des plug-ins dans la fenêtre Informations sur les
plug-ins
•
Pour les rendre disponibles à la sélection, cochez la case dans la colonne de
gauche.
Seuls les plug-ins actuellement activés (ceux cochés dans la colonne de
gauche) apparaissent dans les sélecteurs d’effets.
•
Pour savoir où un plug-in est utilisé, cliquez sur la colonne Instances.
Un menu s’ouvre et indique l’emplacement d’utilisation de chaque plug-in.
À NOTER
Un plug-in peut être utilisé même s’il n’est pas activé dans la colonne gauche.
Il peut par exemple arriver qu’un projet qu’on ouvre contienne des effets qui
sont désactivés dans le menu. La colonne de gauche détermine uniquement
si le plug-in est visible ou non dans les sélecteurs d’effets.
Exportation des fichiers d’informations sur les plug-ins
Vous pouvez enregistrer des informations sur les plug-ins dans un fichier XML, par
exemple pour les archiver ou pour résoudre des problèmes.
•
Le fichier d’informations sur les plug-ins contient des informations sur les
plug-ins installés/disponibles, leur version, leur éditeur, etc.
•
Le fichier XML peut être ouvert dans toute application d’édition compatible
avec ce format.
À NOTER
La fonction d’exportation n’est pas disponible pour les plug-ins de programme.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Informations sur les plug-ins, faites un clic droit au milieu
de la fenêtre et sélectionnez Exporter.
2.
Dans la boîte de dialogue, indiquez un nom et un emplacement pour le fichier
d’exportation des informations sur les plug-ins.
3.
Cliquez sur Enregistrer pour exporter le fichier.
453
Traitements et fonctions audio
Quand vous traitez un signal audio dans Cubase, vous pouvez toujours annuler vos
modifications ou revenir au signal d’origine. En effet, le traitement ne modifie pas les
fichiers audio eux-mêmes.
Quand vous traitez un événement ou un intervalle de sélection, voici ce qui se
passe :
•
Un nouveau fichier audio est créé dans le dossier Éditions qui se trouve dans
le dossier de votre projet.
Ce fichier contient le signal audio traité et la partie du clip audio qui est traitée
s’y réfère.
•
Le fichier d’origine reste inchangé.
Les sections non traitées s’y réfèrent toujours.
À NOTER
La boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne vous permet à tout
moment d’annuler tous les traitements, quel que soit leur ordre.
Le traitement s’applique toujours aux données sélectionnées. Il peut s’agir
d’événements de la fenêtre Projet dans l’Éditeur de conteneurs audio, d’un clip
audio dans la Bibliothèque ou d’un intervalle de sélection dans la fenêtre Projet ou
dans l’Éditeur d’échantillons.
Si vous sélectionnez un événement en copie partagée, qui est donc référencé à un
clip utilisé par d’autres événements du projet, vous pouvez choisir comment
procéder :
•
Sélectionnez Nouvelle version pour traiter uniquement l’événement
sélectionné.
•
Sélectionnez Continuer pour traiter toutes les copies partagées.
LIENS ASSOCIÉS
Historique des traitements hors ligne à la page 470
Paramètres et fonctions communs
Les paramètres de la fonction de traitement audio sélectionnée apparaissent dans
une boîte de dialogue qui s’ouvre quand vous sélectionnez cette fonction dans le
menu Traitement. Sélectionnez Audio > Traitement.
454
Traitements et fonctions audio
Paramètres et fonctions communs
Les fonctionnalités et paramètres suivants fonctionnent de la même manière pour
plusieurs fonctions :
•
Pré-écoute
•
Calculer
•
Annuler
Il se peut que les paramètres communs suivants soient masqués quand la boîte de
dialogue s’ouvre. Pour les afficher, cliquez sur Plus.
•
Pré-/Post-mixage
Boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler
Les boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler ont les fonctions suivantes :
Bouton Pré-écoute
Permet d’écouter le résultat du traitement avec les paramètres configurés. La
pré-écoute dure jusqu’à ce que vous cliquiez à nouveau sur le bouton ou
appuyiez sur [Espace]. Vous pouvez modifier les paramètres pendant la
Pré-écoute.
Bouton Calculer
Permet d’exécuter le traitement et de fermer la boîte de dialogue.
À NOTER
Vous pouvez également appuyer sur [Entrée] ou sur [Retour].
Bouton Annuler
Permet de fermer la boîte de dialogue sans exécuter le traitement.
Pré-/Post-mixage
Les paramètres communs Pré-mixage et Post-mixage vous permettent de faire
progressivement venir ou partir l’effet.
•
Si vous activez la fonction Pré-mixage et définissez une valeur, le traitement
s’applique progressivement à partir du début de la sélection.
•
Si vous activez la fonction Post-mixage et définissez une valeur, le traitement
disparaît progressivement à partir de l’intervalle défini avant la fin de la
sélection.
MPORTANT
IMPORTANT
La somme des valeurs de Pré-mixage et de Post-mixage ne peut être supérieure
à la durée globale de la sélection.
455
Traitements et fonctions audio
Enveloppe
Enveloppe
La fonction Enveloppe permet d’appliquer une enveloppe de volume au signal
audio sélectionné.
Les options disponibles sont les suivantes :
Boutons de Type de courbe
Déterminent si l’enveloppe correspondante utilisera une Interpolation Spline
(bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du milieu)
ou une Interpolation linéaire (bouton de droite).
Affichage de l’Enveloppe
Montre la forme de l’enveloppe. La forme d’onde résultante apparaît en gris
foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair.
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des
points et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le
glisser en dehors de l’affichage.
Préréglages
Permet de configurer des préréglages qui pourront être appliqués à d’autres
événements ou clips.
•
Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un
nom et cliquez sur OK.
•
Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
•
Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur son nom
et tapez-en un nouveau.
•
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur Supprimer.
Fondu d’entrée et Fondu de sortie
Les fonctions Fondu d’entrée et Fondu de sortie vous permettent d’appliquer un
fondu au signal audio sélectionné.
456
Traitements et fonctions audio
Fondu d’entrée et Fondu de sortie
Les options disponibles sont les suivantes :
1)
Interpolation Spline
Permet d’appliquer une interpolation spline à la courbe.
2)
Interpolation ’Spline’ atténuée
Permet d’appliquer une interpolation spline atténuée à la courbe.
3)
Interpolation linéaire
Permet d’appliquer une interpolation linéaire à la courbe.
4)
Affichage du fondu
Montre la forme de la courbe de fondu. La forme d’onde résultante apparaît
en gris foncé, la forme d’onde actuelle en gris clair.
Pour ajouter des points, cliquez sur la courbe. Pour la modifier, cliquez sur des
points et faites-les glisser. Pour supprimer un point de la courbe, faites-le
glisser en dehors de l’affichage.
5)
Préréglages
Dans cette section, vous pouvez configurer des préréglages pour les courbes
de fondu d’entrée et de fondu de sortie devant être appliqués à d’autres
événements ou clips.
•
Pour enregistrer un préréglage, cliquez sur Enregistrer, saisissez un
nom et cliquez sur OK.
•
Pour appliquer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local.
•
Pour renommer le préréglage sélectionné, double-cliquez sur le nom et
tapez-en un nouveau.
•
Pour supprimer un préréglage, sélectionnez-le dans le menu local et
cliquez sur Supprimer.
6)
Boutons des formes de courbes
Ces boutons permettent d’accéder rapidement aux formes de courbes les
plus fréquemment utilisées.
7)
Calculer
Applique la courbe de fondu désirée au clip, puis referme la boîte de dialogue.
457
Traitements et fonctions audio
Gain
8)
Pré-écoute
Lit la région correspondant au fondu. Cette lecture se répète jusqu’à ce que
vous cliquiez à nouveau sur le bouton (qui devient un bouton Arrêter en cas
de lecture).
Gain
Permet de modifier le gain du signal audio sélectionné, c’est-à-dire son niveau.
Les options disponibles sont les suivantes :
Gain
Permet de définir une valeur de gain comprise entre -50 et +20 dB.
Alerte d’écrêtage
Ce message apparaît quand vous utilisez la Pré-écoute et que le gain est
réglé de telle manière que les niveaux audio dépassent 0 dB.
À NOTER
En cas d’écrêtage, baissez la valeur de Gain et utilisez la fonction
Normaliser. Vous pourrez ainsi augmenter le niveau du signal audio sans
toutefois occasionner d’écrêtage.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-/Post-mixage à la page 455
Normaliser à la page 460
Fusion avec le presse-papiers
Cette fonction vous permet de mixer le signal audio du presse-papiers avec le
signal audio que vous avez sélectionné pour le traitement.
458
Traitements et fonctions audio
Porte de bruit
IMPORTANT
MPORTANT
Cette fonction est uniquement disponible quand vous coupez ou copiez un
intervalle de signal audio dans l’Éditeur d’échantillons.
Les options disponibles sont les suivantes :
Mixage
Ce curseur permet de définir les niveaux du signal audio d’origine que vous
avez sélectionné pour le traitement par rapport à celui du signal audio copié
du presse-papiers.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-/Post-mixage à la page 455
Porte de bruit
La Porte de bruit vous permet de réduire au silence les parties du signal audio
inférieures à un niveau de seuil défini.
Les options disponibles sont les suivantes :
Seuil
Permet de définir le niveau en dessous duquel le signal audio sera réduit au
silence.
Temps d’Attaque
Permet de définir la durée à l’issue de laquelle la porte de bruit se rouvre une
fois que le signal audio a dépassé le niveau de seuil.
Temps d’ouverture minimum
Permet de définir la durée minimale d’ouverture de la porte. Si la porte s’ouvre
et se ferme trop souvent quand vous traitez des données audio dont le niveau
varie rapidement, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps de relâche
Permet de définir la durée à l’issue de laquelle la porte de bruit se referme
entièrement une fois que le signal audio est redescendu sous le niveau de
seuil.
459
Traitements et fonctions audio
Normaliser
Voies liées
Cette fonction n’est applicable qu’à des données stéréo. Activez-la si vous
souhaitez que la Porte de bruit s’ouvre pour les deux canaux quand au moins
l’un d’entre eux dépasse le niveau de Seuil. Désactivez-la si vous souhaitez
que la Porte de bruit fonctionne indépendamment pour les canaux gauche et
droit.
Mixage original/effet
Permet de régler l’équilibre entre le son non traité et le son traité.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-/Post-mixage à la page 455
Normaliser
La fonction Normaliser vous permet d’augmenter le niveau du signal audio si
celui-ci à été enregistré à un niveau d’entrée trop faible.
Les options disponibles sont les suivantes :
Maximum
Permet de définir un niveau maximum compris entre -50 et 0 dB.
Le niveau maximum du signal audio sélectionné sera soustrait du niveau ainsi
défini et le gain sera augmenté ou réduit de la différence de cette
soustraction.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-/Post-mixage à la page 455
Inverser la phase
La fonction Inverser la phase vous permet d’inverser la phase du signal audio
sélectionné.
Les options disponibles sont les suivantes :
Inversion de phase de
Ce menu local est uniquement disponible pour les fichiers audio stéréo. Il
vous permet de choisir les canaux dont la phase va être inversée.
460
Traitements et fonctions audio
Correction de hauteur
LIENS ASSOCIÉS
Pré-/Post-mixage à la page 455
Correction de hauteur
Cette fonction permet de modifier la hauteur d’un son sans modifier pour autant sa
durée. Vous pouvez également créer des harmonies en définissant plusieurs
hauteurs ou appliquer une correction de la hauteur basée sur une courbe
d’enveloppe.
Quand l’onglet Transposer est sélectionné, voici les options qui sont disponibles :
Représentation du clavier
Il s’agit d’une représentation graphique de la transposition, la note de base
étant indiquée en rouge et la note de transposition en bleu.
À NOTER
La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio
d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de
transposition.
•
Pour changer de note de base, servez-vous des paramètres de la
section Référence ou maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et
cliquez sur le clavier.
•
Pour définir un intervalle de transposition, cliquez sur l’une des touches.
Pour supprimer un intervalle de transposition, cliquez à nouveau sur la
touche bleue.
•
Pour définir un accord, activez Multiples notes et cliquez sur plusieurs
touches.
Paramètres de la correction de hauteur
Les paramètres Transposer et Réglage fin vous permettent de définir
l’ampleur de la modification de la hauteur en demi-tons et en centièmes.
461
Traitements et fonctions audio
Correction de hauteur
Volume/Amplitude
Permet de réduire le niveau du son corrigé en hauteur. Ce paramètre n’est
pas disponible quand la Correction temporelle est activée.
Multiples notes
Activez cette option si vous souhaitez définir plusieurs touches de
transposition et créer des harmonies à plusieurs voix. Si les intervalles que
vous ajoutez constituent un accord « standard », il est affiché à droite.
•
Pour inclure le son d’origine non transposé, cliquez sur la touche de
base sur le clavier de sorte qu’elle prenne la couleur bleue.
À NOTER
En mode Multiples notes, la fonction Pré-écoute n’est pas disponible.
Niveau pour ‘Écouter la note’
Permet de définir le niveau du son dont la hauteur est modifiée.
Bouton Écouter la note/l’accord
Cliquez sur ce bouton pour qu’une tonalité de test soit émise pour le son dont
la hauteur est modifiée.
Référence
Permet de définir la note de base.
À NOTER
La note de base indiquée n’a rien à voir avec la hauteur du signal audio
d’origine, elle offre simplement une représentation des intervalles de
transposition.
Correction temporelle
Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio
change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de
l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de
défilement sur un enregistreur.
Préréglage MPEX 4
Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
LIENS ASSOCIÉS
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la
page 480
Correction de la hauteur basée sur l’enveloppe
Quand l’onglet Enveloppe est sélectionné, vous pouvez définir la courbe
d’enveloppe sur laquelle sera basée la correction de la hauteur.
462
Traitements et fonctions audio
Correction de hauteur
Affichage de l’Enveloppe
Cette fonction permet de faire apparaître la forme de la courbe d’enveloppe
par dessus la représentation de la forme d’onde de l’audio sélectionné en vue
du traitement. Sur cette courbe d’enveloppe, les points situés au-dessus de
la ligne centrale correspondent à une correction de hauteur positive (vers le
haut), tandis que les points situés sous la ligne centrale correspondent à une
correction de hauteur négative (vers le bas). Au départ, la courbe d’enveloppe
est horizontale et centrée, ce qui correspond à une correction de hauteur
nulle.
•
Pour ajouter un point sur la courbe, cliquez sur celle-ci.
•
Pour déplacer un point, cliquez dessus et faites-le glisser.
•
Pour supprimer un point, cliquez dessus et faites-le glisser en dehors
du graphique.
Type de courbe
Ces boutons déterminent si la courbe de fondu utilisera une Interpolation
Spline (bouton de gauche), une Interpolation ’Spline’ atténuée (bouton du
milieu) ou une Interpolation linéaire (bouton de droite).
Intervalle
Permet de définir la plage de hauteur verticale de l’enveloppe. Quand vous
déplacez un point de la courbe vers le haut du graphique, la hauteur est
modifiée en conséquence.
Transposition et Réglage fin
Ces options permettent de modifier la valeur du point sélectionné sur la
courbe par demi-tons et par centièmes.
Correction temporelle
Activez cette option pour modifier la hauteur sans que la durée du signal audio
change. Si elle est désactivée, augmenter la hauteur raccourcit la durée de
l’audio et vice versa, exactement comme lorsqu’on change la vitesse de
défilement sur un enregistreur.
463
Traitements et fonctions audio
Supprimer la composante continue
Préréglage MPEX 4
Permet de sélectionner un algorithme MPEX 4.
LIENS ASSOCIÉS
MPEX à la page 481
Exemple
Supposons que vous désiriez créer un changement de hauteur dans lequel la note
montera exactement de deux demi-tons de façon linéaire à un endroit précis du
signal audio sélectionné.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur Réinitialiser pour supprimer tous les points de la courbe.
2.
Cliquez sur Interpolation linéaire pour sélectionner une courbe linéaire.
3.
Réglez l’Intervalle sur au moins 2 demi-tons.
4.
Définissez un point de départ pour le changement de hauteur en ajoutant un
point sur la courbe.
5.
Servez-vous du paramètre Réglage fin pour configurer le point de la courbe
sur 0 centièmes et la hauteur sur 0.
6.
Définissez la position horizontale à laquelle vous souhaitez que la hauteur
atteigne sa valeur maximale en ajoutant un nouveau point sur la courbe.
Ce point déterminera le temps que mettra la hauteur à augmenter. Plus vous le placez
loin du point de départ, plus il faudra de temps à la hauteur pour atteindre sa valeur
maximale.
7.
Servez-vous des paramètres Transposer et Réglage fin pour régler la
hauteur du nouveau point sur exactement deux demi-tons.
8.
Définissez la durée du changement de hauteur, c’est-à-dire le temps que la
hauteur restera transposée, en créant un nouveau point sur la courbe.
9.
Facultatif : Créez un point là où vous désirez que le changement de hauteur
se termine.
Inutile de créer ce point si la fin du fichier audio est atteinte car il y a toujours un point
final à l’extrémité droite de l’affichage de la forme d’onde.
10.
Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT
L’effet de Pitchbend est appliqué, conformément aux paramètres spécifiés.
Supprimer la composante continue
Cette fonction permet de supprimer toute composante continue dans la sélection
audio. Il est recommandé de l’utiliser pour la détection des passages par zéro et
pour certains traitements.
464
Traitements et fonctions audio
Rééchantillonnage
Si votre signal audio contient une proportion de courant continu trop importante, il
se peut que vous remarquiez une asymétrie du signal par rapport à l’axe zéro
horizontal. C’est ce qu’on appelle le décalage en continu.
•
Pour déterminer si votre signal audio contient des décalages en continu,
sélectionnez-le, puis sélectionnez Audio > Statistiques.
IMPORTANT
MPORTANT
Veillez à toujours appliquer cette fonction pour compléter les clips audio. Le
décalage en continu est normalement présent tout au long de l’enregistrement.
Cette fonction est dépourvue de paramètres.
LIENS ASSOCIÉS
Statistiques à la page 479
Rééchantillonnage
La fonction Rééchantillonnage vous permet de modifier la longueur, le tempo et la
hauteur d’un événement. Si vous rééchantillonnez à une fréquence supérieure,
l’événement sera allongé, la lecture audio sera ralentie et la hauteur du signal sera
inférieure. Si vous rééchantillonnez à une fréquence inférieure, l’événement sera
raccourci, la lecture audio sera accélérée et la hauteur du signal sera supérieure.
Fréq. d’échantillon. fichier
Indique la fréquence d’échantillonnage d’origine de l’événement.
Nouvelle fréquence d’échantillonnage
Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la fréquence
d’échantillonnage souhaitée.
Différence
Permet de rééchantillonner l’événement en définissant la différence entre la
fréquence d’échantillonnage d’origine et celle souhaitée.
Inversion
Cette fonction permet d’inverser la sélection audio de sorte qu’elle soit lue à
l’envers. Cette fonction est dépourvue de paramètres.
465
Traitements et fonctions audio
Silence
Silence
Permet de remplacer la sélection par du silence. Cette fonction est dépourvue de
paramètres.
Permutation stéréo
Cette fonction vous permet de manipuler les canaux gauche et droit des signaux
audio stéréo sélectionnés.
Voici les options proposées dans le menu local Mode :
Inversion gauche-droite
Permute les canaux gauche et droit.
Gauche vers stéréo
Copie le canal gauche sur le canal droit.
Droite vers stéréo
Copie le canal droit sur le canal gauche.
Fusion
Mélange les deux canaux de chaque côté, ce qui donne un signal mono.
Soustraire
Soustrait l’information du canal gauche du canal droit. Cette fonction est
idéale pour le karaoké car elle permet d’éliminer un son centré en mono d’un
signal stéréo.
Modification de la durée
Cette fonction permet de modifier la durée et le tempo du signal audio sélectionné,
sans en changer la hauteur.
466
Traitements et fonctions audio
Modification de la durée
Les options disponibles sont les suivantes :
Section Régler mesures
Quand vous utilisez le paramètre de tempo, vous pouvez définir la durée du
signal audio sélectionné et la mesure dans cette section.
•
Mesures
Détermine la durée en mesures du signal audio sélectionné.
•
Temps
Détermine la durée en temps du signal audio sélectionné.
•
Sign.
Détermine la mesure.
Section Durée originale
Cette section contient des informations et des paramètres relatifs aux
données audio qui ont été sélectionnées pour le traitement.
•
Durée en Échantillons
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en échantillons.
•
Longueur en Secondes
Durée de l’audio sélectionné, exprimée en secondes.
•
Tempo en BPM
Permet de saisir le tempo propre au signal audio en temps par minute.
Cette option vous permet d’aligner le tempo du signal audio sur un autre
tempo sans avoir à calculer le pourcentage de modification de la durée
nécessaire.
Section Durée résultante
Ces valeurs changent automatiquement quand vous réglez le Facteur de
modification de la durée pour modifier la durée du signal audio de manière
à ce qu’il corresponde à un intervalle temporel ou à un tempo particulier.
•
Échantillons
Durée résultante en échantillons.
•
Secondes
Durée résultante en secondes.
•
BPM
Tempo résultant en temps par minute. Pour qu’une valeur s’affiche, la
Durée originale doit être définie.
Section Intervalle (Secondes)
Ces paramètres vous permettent de définir l’intervalle sur lequel la durée sera
modifiée.
•
Début de l’intervalle
Permet de définir la position de départ de l’intervalle.
•
Fin de l’intervalle
Permet de définir la position de fin de l’intervalle.
467
Traitements et fonctions audio
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement)
•
Utiliser délimiteurs
Permet d’aligner l’Intervalle sur les positions des délimiteurs gauche et
droit, respectivement.
Section Facteur de modification de la durée
Détermine le pourcentage de modification de la durée par rapport à la durée
d’origine. Si vous utilisez les paramètres de la section Durée résultante pour
saisir la quantité de réduction temporelle, cette valeur est automatiquement
modifiée.
Section Algorithme
Permet de sélectionner un algorithme de modification de la durée.
LIENS ASSOCIÉS
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur à la
page 480
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez appliquer des effets de façon définitive à un ou plusieurs événements
sélectionnés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, dans la Bibliothèque ou dans un éditeur, sélectionnez
un événement audio.
2.
Sélectionnez Audio > Plug-ins.
3.
Dans le sous-menu Plug-ins, sélectionnez un effet.
4.
Configurez les paramètres de votre choix et cliquez sur Calculer pour les
appliquer.
RÉSULTAT
L’effet est appliqué de façon définitive aux événements sélectionnés.
À NOTER
Quand vous appliquez un effet à des données audio mono, seul le canal gauche de
la sortie stéréo est concerné.
LIENS ASSOCIÉS
Effets audio à la page 419
Paramètres et fonctions communs à la page 454
468
Traitements et fonctions audio
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement)
La boîte de dialogue Traitement plug-in
La boîte de dialogue Traitement plug-in contient les paramètres relatifs au
traitement lui-même. Ces paramètres communs à tous les plug-ins sont décrits
ci-dessous.
La boîte de dialogue contient également les paramètres du plug-in d’effet
sélectionné. Ceux-ci sont décrits dans le document PDF séparé Référence des
plug-ins.
•
Pour afficher la section qui contient les paramètres de traitement communs,
cliquez sur Plus.
Son traité/original
Ces curseurs vous permettent de régler l’équilibre entre le signal traité et le
signal non traité.
Quand vous augmentez la valeur du curseur Son traité, la valeur du curseur
Son original baisse dans la même proportion. Si vous appuyez sur la touche
[Alt]/[Option] tout en faisant glisser un curseur, vous pourrez le régler
indépendamment.
Extension
Activez cette commande pour ajouter de l’espace après la fin de la section
audio d’origine. Le son d’un effet de réverb ou de délai pourra ainsi se
prolonger jusqu’à la fin. Le curseur vous permet de définir la longueur de
l’extension.
Servez-vous de la fonction Pré-écoute pour déterminer la longueur
d’extension adéquate.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-/Post-mixage à la page 455
Boutons Pré-écoute, Calculer et Annuler à la page 455
469
Traitements et fonctions audio
Historique des traitements hors ligne
Historique des traitements hors ligne
La boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne vous permet de
supprimer et de modifier les traitements audio.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne,
sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne.
À NOTER
Les traitements qui ne possèdent pas de paramètres ne peuvent pas être modifiés.
Par ailleurs, les traitements qui modifient la durée du clip (Couper, Insérer ou
Modification de la durée, par exemple) ne peuvent être modifiés que s’ils sont les
traitements les plus récents. Cela vous est indiqué par une icône dans la colonne
Statut.
1)
Liste d’actions
Regroupe tous les traitements et permet de les sélectionner.
2)
Modifier
Permet d’ouvrir la boîte de dialogue de la fonction de traitement ou de l’effet
appliqué et d’en modifier les paramètres.
3)
Remplacer par
Permet de remplacer le traitement sélectionné par celui qui est sélectionné
dans le menu local Traitement/Plug-ins. Si la fonction sélectionnée
possède des paramètres, une boîte de dialogue apparaît.
4)
Menu local Traitement/Plug-ins
Permet de sélectionner un traitement ou un plug-in en remplacement du
traitement sélectionné.
5)
Supprimer
Permet de supprimer le traitement sélectionné.
6)
Activer/Désactiver
Permet d’activer/désactiver le traitement sélectionné dans la liste.
470
Traitements et fonctions audio
Historique des traitements hors ligne
Modifier les traitements en différé
Vous pouvez supprimer ou modifier tout ou partie des traitements d’un clip compris
dans la boîte de dialogue Historique des traitements hors ligne. Sont
concernées les fonctions du menu Traitement, les plug-ins d’effets qui ont été
appliqués (Cubase Pro uniquement) et les opérations réalisées dans l’Éditeur
d’échantillons, telles que Couper, Coller, Supprimer ou les éditions à l’aide de
l’outil Crayon. Vous pouvez même modifier des traitements se trouvant au milieu de
l’historique de traitement et conserver quand-même les traitements effectués après.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez l’événement traité dans la fenêtre Projet.
•
Sélectionnez le clip dans la Bibliothèque.
Dans la Bibliothèque, vous pouvez reconnaître les clips traités au symbole de
forme d’onde qui figure à leur niveau dans la colonne Statut.
2.
Sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne.
3.
Sélectionnez dans la liste l’opération que vous souhaitez éditer en cliquant
dessus.
4.
Procédez de l’une des manières suivantes :
5.
•
Cliquez sur Modifier afin de modifier les paramètres du traitement sélectionné.
•
Sélectionnez une fonction dans le menu local et cliquez sur Remplacer par
afin de remplacer l’opération sélectionnée, la fonction de traitement
sélectionnée ou l’effet.
•
Cliquez sur Supprimer pour supprimer l’opération sélectionnée.
•
Cliquez sur Désactiver pour annuler l’opération sélectionnée et supprimer le
traitement du clip.
Cliquez sur Fermer pour refermer la boîte de dialogue.
RÉSULTAT
Le traitement sélectionné est modifié.
LIENS ASSOCIÉS
Historique des traitements hors ligne à la page 470
Statut à la page 566
471
Traitements et fonctions audio
Geler les modifications
Geler les modifications
Permet d’appliquer définitivement tous les traitements et effets.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez appliqué un traitement ou des effets à un événement audio ou à son clip
audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans la Bibliothèque, sélectionnez le clip.
•
Sélectionnez un événement dans la fenêtre Projet.
Sélectionnez Audio > Geler les modifications.
Selon que d’autres clips soient référencés au même fichier audio ou non, l’une des
boîtes de dialogue suivantes s’ouvre.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez Remplacer pour appliquer toutes les éditions au fichier audio
d’origine.
•
Sélectionnez Nouveau fichier pour créer un nouveau fichier dans le dossier
Audio du dossier de projet et préserver le fichier audio d’origine.
RÉSULTAT
Le clip audio est référencé à un nouveau fichier audio unique et la liste de la boîte
de dialogue Historique des traitements hors ligne se rapportant au clip est
effacée.
Détecter les silences
La fonction Détecter les silences vous permet de détecter les parties silencieuses
au sein d’un événement, puis de le découper en supprimant ses parties
silencieuses du projet, ou de créer des régions correspondant aux sections non
silencieuses.
472
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
•
Pour ouvrir la boîte de dialogue Détecter les silences, sélectionnez un ou
plusieurs événements audio dans la fenêtre Projet ou dans l’Éditeur de
conteneurs audio, puis sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les
silences.
À NOTER
Si vous sélectionnez plus d’un événement, vous pouvez traiter ces
événements successivement selon des paramètres différents ou appliquer les
mêmes paramètres à tous les événements sélectionnés à la fois.
Les options disponibles sont les suivantes :
Affichage de forme d’onde
Permet de faire des zooms avant et arrière sur la forme d’onde en utilisant le
curseur de zoom situé sur la droite ou en cliquant dans la forme d’onde et en
déplaçant la souris vers le haut ou vers le bas.
Vous pouvez faire défiler la forme d’onde en utilisant la barre de défilement ou
la molette de la souris.
Vous pouvez définir les valeurs du Seuil d’ouverture et du Seuil de
fermeture en déplaçant le carré vert situé au début du fichier audio et le carré
rouge situé à la fin.
Seuil d’ouverture
Dès que le niveau audio dépasse cette valeur, la fonction s’active, c’est-à-dire
que le son passe. Les données audio dont le niveau est inférieur à ce seuil
défini sont considérées comme du silence.
Seuil de fermeture
Quand le niveau du signal audio descend sous cette valeur, la fonction se
désactive, c’est-à-dire que les sons inférieurs à ce niveau sont considérés
comme du silence. Cette valeur ne peut être supérieure à celle du Seuil
d’ouverture.
Liés
Cochez cette case si vous souhaitez que le Seuil d’ouverture et le Seuil de
fermeture utilisent la même valeur.
473
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
Temps min. ouvert
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste
active après dépassement de la valeur de Seuil d’ouverture.
À NOTER
Si le signal audio contient des sons courts répétitifs et que la fonction crée
trop de brèves sections ouvertes, essayez d’augmenter cette valeur.
Temps min. fermé
Permet de déterminer la durée minimale pendant laquelle la fonction reste
désactivée une fois que le niveau audio est passé sous la valeur de Seuil de
fermeture. Définissez une valeur faible afin de faire en sorte de ne pas
supprimer de sons.
Pre-roll
Permet de faire en sorte que la fonction s’active légèrement avant que le
niveau audio dépasse la valeur de Seuil d’ouverture. Ceci évite que l’attaque
des sons soit supprimée.
Post-roll
Permet de faire en sorte que la fonction se désactive légèrement après que
le niveau audio soit passé sous la valeur de Seuil de fermeture. Ceci évite
que la résonance naturelle des sons soit supprimée.
Ajouter en régions
Permet de créer des régions à partir des sections non silencieuses et de leur
attribuer un nom dans le champ Nom région. Chaque nom de région est suivi
d’un nombre qui commence à partir de la valeur définie dans le champ Début
de la numérotation auto.
Supprimer les silences
Permet de découper l’événement au début et à la fin de chaque section non
silencieuse et de supprimer les sections silencieuses intermédiaires.
Traiter tous les événements sélectionnés
Permet d’appliquer les mêmes paramètres à tous les événements
sélectionnés. Cette option est uniquement disponible quand plus d’un
événement est sélectionné.
Calculer
Permet d’analyser l’événement audio et de redéfinir l’affichage de la forme
d’onde en indiquant quelles sections sont considérées comme étant
silencieuses. Le nombre de régions détectées est indiqué au-dessus du
bouton Calculer.
474
Traitements et fonctions audio
Détecter les silences
Auto
Activez cette option pour analyser l’événement audio et actualiser
automatiquement l’affichage chaque fois que vous modifiez les paramètres.
À NOTER
Si vous travaillez sur des fichiers très longs, pensez à désactiver l’option Auto
car elle risque de ralentir le traitement.
Supprimer les sections silencieuses
La boîte de dialogue Détecter les silences vous permet de détecter et de
supprimer les sections silencieuses de votre signal audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio contenant des sections
silencieuses dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Avancé > Détecter les silences.
3.
Configurez les paramètres de la section Détection dans la boîte de dialogue
Détecter les silences.
4.
Cliquez sur Calculer pour analyser le signal audio.
Le signal audio est alors analysé et l’affichage de la forme d’onde est redéfini de
manière à faire apparaître les sections considérées comme silencieuses d’après les
paramètres que vous avez configurés. Le nombre de régions détectées est indiqué.
5.
Facultatif : Cliquez sur Pré-écoute pour écouter le résultat.
L’événement est lu et les sections sont réduites au silence conformément aux
paramètres configurés.
6.
Facultatif : Dans la section Détection, reconfigurez les paramètres jusqu’à
obtenir un résultat satisfaisant.
7.
Facultatif : Dans la section Sortie, activez l’option Ajouter en régions.
8.
Dans la section Sortie, activez l’option Supprimer les silences.
9.
Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT
L’événement est scindé et les sections silencieuses sont supprimées.
475
Traitements et fonctions audio
Analyse de spectre
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous avez sélectionné plus d’un événement sans avoir activé l’option Traiter tous
les événements sélectionnés, la boîte de dialogue Détecter les silences se
rouvre après le traitement et vous pouvez alors y configurer les paramètres de façon
différente pour le prochain événement.
Analyse de spectre
La fonction d’Analyse de spectre analyse le signal audio sélectionné, puis calcule
le spectre moyen qu’elle affiche sous forme de graphique bidimensionnel dont
l’abscisse correspond à la plage de fréquences et l’ordonnée au niveau de
distribution.
Pour ouvrir l’Analyse de spectre, sélectionnez Audio > Analyse de spectre.
Paramètres de l’Analyse de spectre
La fonction d’Analyse de spectre offre les paramètres suivants :
Taille en échantillons
Détermine la taille des blocs d’analyse du signal audio. Plus cette valeur est
élevée, plus la résolution fréquentielle du spectre calculé est élevée.
Taille du recouvrement
Détermine la taille du recouvrement entre chaque bloc d’analyse.
Fenêtre utilisée
Permet de sélectionner le type de fenêtre à utiliser pour la transformation de
Fourier rapide, c’est-à-dire la méthode mathématique utilisée pour calculer le
spectre.
Valeurs normalisées
Activez cette option pour répartir les valeurs de niveaux obtenues de sorte
que le niveau de plus élevé corresponde à la valeur 1 (0 dB).
476
Traitements et fonctions audio
Analyse de spectre
De la stéréo
Détermine quel canal est analysé.
Calculer
Permet d’analyser le spectre et d’afficher sa représentation graphique.
Graphique du spectre
Le Graphique du spectre offre les paramètres suivants :
Graphique des fréquences
Permet de comparer les niveaux de deux fréquences. Survolez l’une des
fréquences avec le pointeur, faites un clic droit et survolez la seconde
fréquence avec le pointeur. La différence de niveaux entre les deux positions
est indiquée dans le coin supérieur droit, à droite de la lettre D.
À NOTER
Pour les signaux audio stéréo, le canal gauche est représenté en blanc et le
droit en jaune. Les valeurs indiquées dans le coin supérieur droit
correspondent au canal gauche. Pour afficher les valeurs du canal droit,
maintenez enfoncée la touche [Maj].
dB
Activez cette option pour afficher les valeurs en dB sur l’axe vertical.
Désactivez-la pour afficher des valeurs comprises entre 0 et 1.
Fréq. log
Activez cette option pour afficher les fréquences sur l’axe horizontal selon une
échelle logarithmique. Désactivez-la pour afficher un axe de fréquence
linéaire.
Précision
Ce nombre indique la résolution fréquentielle de la représentation. Cette
valeur est déterminée d’après le paramètre Taille en échantillons de la
fonction d’analyse de spectre.
477
Traitements et fonctions audio
Analyse de spectre
Fréquence/Note
Permet de choisir si les fréquences doivent être affichées en Hertz ou sous
forme de noms de notes.
Min.
Permet d’entrer la plus basse fréquence apparaissant dans la représentation.
Max.
Permet d’entrer la plus haute fréquence apparaissant dans la représentation.
Actif
Activer cette option pour ouvrir la boîte de dialogue Analyse de spectre
suivante dans la même fenêtre. Désactivez-la pour afficher la boîte de
dialogue suivante dans une fenêtre distincte.
Analyser le spectre audio
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un clip audio, un événement ou un intervalle.
2.
Sélectionnez Audio > Analyse de spectre.
3.
Configurez les paramètres ou utilisez les valeurs par défaut.
Les valeurs par défaut donnent de bons résultats dans la plupart des cas.
4.
Cliquez sur Traitement.
RÉSULTAT
Le spectre est alors calculé puis affiché sous forme de représentation graphique.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Configurez les paramètres du graphique du spectre et survolez-le avec le pointeur
de la souris pour afficher dans le coin supérieur droit la fréquence/note et le niveau
qui correspondent à la position du pointeur.
478
Traitements et fonctions audio
Statistiques
Statistiques
La fonction Statistiques analyse les événements audio, clips ou intervalles
sélectionnés et affiche une fenêtre dans laquelle sont indiquées les informations
suivantes :
Voie
Indique le nom de la voie analysée.
Valeur Mini d’Échantillon
Indique la valeur d’échantillon la plus faible en dB.
Valeur Maxi d’Échantillon
Indique la valeur d’échantillon la plus élevée en dB.
Amplitude de crête
Indique l’amplitude la plus importante en dB.
True Peak
Indique le niveau maximum absolu de la forme d’onde du signal audio dans le
domaine du temps continu.
Composante continue
Indique le niveau de décalage en continu en pourcentage et en dB.
Résolution
Indique la résolution audio actuelle calculée.
Hauteur de note estimée
Indique la hauteur estimée.
Fréquence d’Échantillonnage
Indique la fréquence d’échantillonnage.
479
Traitements et fonctions audio
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
Valeur RMS moyenne (AES-17)
Indique la Loudness moyenne conformément à la norme AES-17.
RMS max.
Indique la valeur RMS maximale.
RMS max. toutes voies
Indique la valeur RMS la plus élevée sur toutes les voies.
Loudness momentanée max. (Cubase Pro uniquement)
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness momentanées
sur une fenêtre temporelle de 400 ms. La mesure n’est pas neutralisée.
Loudness à court terme max. (Cubase Pro uniquement)
Indique la valeur maximale de toutes les valeurs de Loudness à court terme
sur une fenêtre temporelle de 3 s. La mesure n’est pas neutralisée.
Loudness intégrée (Cubase Pro uniquement)
Indique la Loudness moyenne sur tout le titre en LUFS (unité de Loudness
référencée sur la pleine échelle) conformément à la norme EBU R-128 qui
recommande de normaliser les signaux audio à -23 LUFS (±1 LU).
Plage Loudness (Cubase Pro uniquement)
Indique la plage dynamique sur tout le titre en LU (Loudness Units). Cette
valeur vous indique s’il est nécessaire de procéder à un traitement dynamique.
Niveau crête vraie max. (Cubase Pro uniquement)
Indique la valeur maximale de la forme d’onde du signal audio dans le domaine
du temps continu.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer la composante continue à la page 464
Algorithmes de modification de la durée et de correction
de hauteur
Dans Cubase, les algorithmes de modification de la durée et de correction de
hauteur entrent en jeu dans de nombreuses opérations, telles que les traitements
en différé de Modification de la durée et de Correction de hauteur, les
opérations réalisées dans l’Éditeur d’échantillons ou la fonction Mettre à plat.
Selon la fonction utilisée, tout ou partie des préréglages d’algorithme suivants vous
seront proposés.
480
Traitements et fonctions audio
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
élastique
L’algorithme élastique convient aussi bien aux sons polyphoniques que
monophoniques. Cet algorithme offre trois modes et chacun de ces modes
comprend trois préréglages.
Voici les modes disponibles :
élastique Pro
Pour une qualité audio optimale sans préservation des formants.
élastique Pro Formant
Pour une qualité audio optimale, mais avec préservation des formants.
élastique efficient
Demande moins de puissance de traitement, mais offre une qualité audio
inférieure que les modes Pro.
Ces modes offrent les variantes suivantes :
Time
Privilégie la précision temporelle aux dépends de la hauteur.
Hauteur de note
Privilégie la précision de la hauteur aux dépends de la précision temporelle.
Bande
La hauteur est liée à la durée, comme quand une bande est lue à différentes
vitesses. Quand vous allongez la durée d’un signal audio, sa hauteur diminue
automatiquement. Cette variante n’a aucun effet quand elle est utilisée en
même temps que la transposition d’événements ou la piste de Transposition.
MPEX
MPEX est un autre algorithme de haute qualité.
Vous avez le choix entre les réglages de qualité suivants :
MPEX – Preview Quality
Recommandé pour la pré-écoute.
MPEX – Mix Fast
Mode très rapide idéal pour la pré-écoute. Donne les meilleurs résultats sur
des signaux musicaux mono ou stéréo composites.
MPEX – Solo Fast
Pour les instruments en solo (signaux monophoniques) et la voix.
481
Traitements et fonctions audio
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
MPEX – Solo Musical
Mode offrant une qualité supérieure pour les instruments en solo (signaux
monophoniques) et la voix.
MPEX – Poly Fast
Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. C’est le
réglage le plus rapide donnant de très bons résultats. Utilisez-le pour les
boucles de batterie, les mixages, les accords.
MPEX – Poly Musical
Fonctionne pour les signaux monophoniques et polyphoniques. Réglage de
qualité MPEX recommandé. Vous pouvez l’utiliser pour les boucles de
batterie, les mixages ou les accords.
MPEX – Poly Complex
Recommandé pour les signaux difficiles et les facteurs de modification de la
durée supérieurs à 1.3. Ce réglage de qualité élevée demande beaucoup de
puissance de traitement.
À NOTER
Quand vous appliquez le traitement de Correction de hauteur, vous avez le choix
entre un paramètre normal et un paramètre qui préserve les formants, ce pour
chaque paramètre de qualité.
Standard
L’algorithme Standard a été optimisé pour permettre un traitement en temps réel
ne demandant qu’un minimum de puissance de processeur.
Voici les préréglages disponibles :
Standard – Drums
Recommandé pour les sons percussifs. Ce mode ne modifie pas les
caractéristiques temporelles des signaux audio. Si vous l’utilisez sur certains
instruments de percussion jouant des notes, vous risquez de constater des
effets sonores indésirables. Le cas échéant, essayez plutôt le mode Mix.
Standard – Plucked
Recommandé pour les signaux audio comportant des transitoires et
possédant un spectre sonore relativement stable, comme les instruments à
cordes pincées.
Standard – Pads
Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur avec une rythmique
lente et un spectre sonore stable. Les effets indésirables seront limités, mais
le signal perdra en précision rythmique.
482
Traitements et fonctions audio
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
Standard – Vocals
Recommandé pour les signaux lents qui comportent des transitoires et dont
les caractéristiques tonales sont importantes, comme les voix.
Standard – Mix
Recommandé pour les signaux audio modulés en hauteur dont le caractère
sonore est moins homogène. Ce mode préserve la rythmique et limite les
effets indésirables.
Standard – Custom
Permet de définir manuellement les paramètres de modification de la durée.
Standard – Solo
Recommandé pour les signaux monophoniques, comme les instruments à
vent/bois/cuivre ou les voix en solo, les synthés monophoniques ou les
instruments à cordes ne jouant pas d’harmonies. Ce mode préserve le timbre
du signal audio.
Réglages Warp utilisateur
Quand vous sélectionnez le mode Standard – Custom, la boîte de dialogue qui
apparaît vous permet de régler manuellement les trois paramètres qui déterminent
la qualité sonore de la modification de durée :
Granulation
Permet de déterminer la taille des grains qui constituent le signal audio scindé
par l’algorithme de modification de la durée standard. Les valeurs de
granulation faibles donnent de bons résultats sur les données qui comportent
de nombreuses transitoires.
Chevauchement
Pourcentage des grains qui se superposent aux autres grains. Utiliser des
valeurs élevées pour l’audio ayant un caractère sonore stable.
Variance
Pourcentage de la durée totale des grains qui définit une variation de
positionnement afin que la surface de chevauchement sonne de manière
régulière. Avec une variance de 0, vous obtenez un son qui ressemble au
time-stretch des premiers échantillonneurs, alors que des valeurs plus
élevées ont davantage d’incidences au niveau de la rythmique mais
engendrent moins d’effets indésirables.
Limitations
La modification de la durée et la correction de hauteur peuvent dégrader la qualité
audio des données traitées et engendrer des effets indésirables. Le résultat obtenu
dépend de la qualité du signal d’origine, des opérations de modification de la durée
ou de la hauteur appliquées et du préréglage de l’algorithme audio sélectionné.
483
Traitements et fonctions audio
Algorithmes de modification de la durée et de correction de hauteur
En règle générale, les modifications légères de la hauteur ou de la durée
engendrent moins de dégradation. Cependant, il y a d’autres facteurs à prendre en
compte pour l’utilisation des algorithmes de modification de la durée ou de
correction de la hauteur.
À NOTER
À de rares occasions, il peut arriver que les événements audio modifiés soient
entrecoupés aux points d’édition. Le cas échéant, vous pouvez essayer de déplacer
le point d’édition ou de convertir l’événement audio en fichier avant de procéder à
l’édition.
Lecture inversée et scrub
La plupart des algorithmes utilisés pour la modification de la durée et la correction
de la hauteur ne permettent que la lecture dans le sens normal. La lecture inversée
et la lecture scrub des événements audio modifiés risquent d’engendrer des
parasites récurrents lors de la lecture.
Facteurs de hauteur et d’étirement
Certains algorithmes limitent le degré de modification de la durée ou de correction
de hauteur à un certain maximum.
484
Éditeur d’échantillons
L’Éditeur d’échantillons offre un aperçu de l’événement audio sélectionné. Il vous
permet de visualiser les données audio et de les manipuler par couper-coller, de les
supprimer, de les traiter et d’en dessiner de nouvelles. Ces éditions sont non
destructives et vous pouvez les annuler à tout moment.
•
Pour ouvrir un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons,
double-cliquez sur cet événement dans la fenêtre Projet ou sélectionnez-le
dans la fenêtre Projet et appuyez sur [Ctrl]/[Commande]-[E].
L’Éditeur d’échantillons se divise en plusieurs sections :
1)
Barre d’outils
Contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et de lire le
signal audio.
2)
Ligne d’infos
Indique des informations sur le signal audio.
3)
Barre d’aperçu
Montre le clip audio dans son entier et vous indique à quelle partie de celui-ci
correspond le graphique de la forme d’onde.
485
Éditeur d’échantillons
Barre d’outils
4)
Inspecteur
Contient des outils et fonctions d’édition audio.
5)
Règle
Montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet.
6)
Affichage de forme d’onde
Montre l’image de la forme d’onde du clip audio édité.
7)
Régions
Permet de créer et d’éditer des régions.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d’outils à la page 486
Ligne d’infos à la page 490
Barre d’aperçu à la page 490
Inspecteur à la page 491
Règle à la page 494
Affichage de forme d’onde à la page 494
Liste de régions à la page 501
Barre d’outils
La barre d’outils contient des outils qui permettent de sélectionner, de manipuler et
de lire le signal audio.
•
Pour afficher tous les éléments de la barre d’outils, faites un clic droit dans
une zone vide de la barre d’outils et sélectionnez Tout afficher.
Les options suivantes sont disponibles :
Spécifier configuration de fenêtre
Permet d’afficher ou de masquer les sections Inspecteur, ligne d’infos, barre
d’aperçu et régions.
Éditeur en mode Solo
Permet d’écouter uniquement le signal audio sélectionné pendant la lecture.
Feedback acoustique des hauteurs (Cubase Pro uniquement)
Permet d’écouter les modifications de hauteur VariAudio pendant l’édition.
Afficher l’événement audio
Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement
édité dans le graphique de la forme d’onde et la barre d’aperçu. Ce bouton
n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la
Bibliothèque.
À NOTER
Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant
glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde.
486
Éditeur d’échantillons
Barre d’outils
Régions
Permet d’afficher et d’éditer des régions.
Éditer uniquement l’Événement actif (Cubase Pro uniquement)
Permet de restreindre les opérations d’édition à l’événement audio actif.
Événement en cours d’édition (Cubase Pro uniquement)
Regroupe dans une liste tous les événements audio qui sont ouverts dans
l’Éditeur d’échantillons et permet d’activer un événement audio pour
l’édition.
Défilement automatique
Permet d’activer les options Défilement automatique et Suspendre
défilement automatique lors de l’édition. Ces options déterminent si
graphique de la forme d’onde doit défiler pendant la lecture, de manière à ce
que le curseur de projet reste visible dans l’éditeur.
Audition
Permet de lire le signal audio édité. Activez Audition de la boucle pour que
le signal audio soit lu en boucle jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône
Audition. Réglez le curseur Volume de l’audition pour ajuster le volume.
Sélectionner un intervalle
Permet de sélectionner des intervalles.
Zoom
Permet de faire un zoom avant sur le graphique de la forme d’onde. Pour faire
un zoom arrière, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] pendant que
vous cliquez.
Crayon
Permet d’éditer les échantillons audio.
Lecture
Permet de lire le clip à partir de la position où vous cliquez et jusqu’à ce que
vous relâchiez le bouton de la souris.
Scrub
Permet de localiser des positions en lisant le signal normalement, en arrière
et à n’importe quelle vitesse.
Time Warp
Permet de faire glisser une position musicale jusqu’à la position voulue sur
l’axe temporel.
Caler sur un passage à zéro
Permet de restreindre les éditions aux passages à zéro, c’est-à-dire aux
positions sur lesquelles l’amplitude est à zéro.
Calage
Permet de restreindre les déplacements et positionnements horizontaux à
certaines positions.
487
Éditeur d’échantillons
Barre d’outils
Mode Musical
Permet de caler des clips audio sur le tempo du projet grâce à la fonction de
modification de la durée en temps réel.
Information Musicale
Indique la longueur estimée de votre fichier audio, on tempo estimé et la
mesure du signal. Ces valeurs sont importantes pour l’utilisation du mode
Musical.
Couleurs de segment VariAudio
Permet de sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio.
Quand vous travaillez avec plusieurs événements audio, vous voyez ainsi plus
clairement quels segments appartiennent à quel événement.
Afficher l’événement audio
Permet d’afficher en surbrillance la section qui correspond à l’événement
édité dans le graphique de la forme d’onde et la barre d’aperçu. Ce bouton
n’est pas disponible si vous avez ouvert l’événement audio à partir de la
Bibliothèque.
À NOTER
Vous pouvez modifier le début et la fin de l’événement dans le clip en faisant
glisser les poignées d’événements dans l’affichage de la forme d’onde.
Localiser des positions avec l’outil Scrub
L’outil Scrub vous permet de localiser des positions dans le signal audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils, activez l’outil Scrub.
2.
Cliquez dans l’affichage de forme d’onde et maintenez le bouton de la souris
enfoncé.
Le curseur de projet se place sur la position où vous avez cliqué.
3.
Faites glisser vers la gauche ou la droite.
RÉSULTAT
Le signal audio est lu et vous pouvez entendre à quelle position le curseur est situé.
À NOTER
Vous pouvez adapter la vitesse et la hauteur de lecture en faisant glisser le pointeur
plus ou moins vite.
488
Éditeur d’échantillons
Barre d’outils
Éditer des échantillons audio avec l’outil Crayon
Vous pouvez éditer l’échantillon d’un clip audio avec l’outil Crayon. Ceci peut servir
à supprimer manuellement des clics audio, par exemple.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sur la forme d’onde du signal audio, localisez la position que vous souhaitez
éditer dans l’échantillon et faites un zoom avant au degré maximum.
2.
Sélectionnez l’outil Crayon.
3.
Cliquez au début de la section que vous souhaitez corriger et dessinez la
nouvelle courbe.
RÉSULTAT
Un intervalle de sélection couvre automatiquement la section éditée.
À NOTER
Cubase Pro uniquement: L’outil Crayon ne peut pas être utilisé quand la section
VariAudio est ouverte.
489
Éditeur d’échantillons
Ligne d’infos
Ligne d’infos
La ligne d’infos vous fournit des informations sur le clip audio, notamment son
format audio et son intervalle de sélection.
•
Pour afficher ou masquer la ligne d’infos, cliquez sur Spécifier configuration
de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez l’option Ligne
d’infos.
À NOTER
Au départ, les valeurs de durée et de position sont affichées dans le format choisi
dans la boîte de dialogue Configuration du projet.
Barre d’aperçu
La barre d’aperçu affiche le clip dans son entier et vous indique à quelle partie de
celui-ci correspond le graphique de la forme d’onde.
1)
Début de l’Événement
Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher
l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils.
2)
Sélection
Indique quelle section est sélectionnée dans le graphique de la forme d’onde.
3)
Fin de l’Événement
Montre la fin de l’événement audio à condition que l’option Afficher
l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils.
4)
Affichage de forme d’onde
Montre quelle section du signal audio est affichée dans le graphique de la
forme d’onde.
5)
Point de synchronisation
Montre le début de l’événement audio à condition que l’option Afficher
l’événement audio ait été activée dans la barre d’outils.
490
Éditeur d’échantillons
Inspecteur
•
Pour définir la section du clip à afficher dans le graphique de la forme d’onde
cliquez dans la moitié inférieure de la zone de visualisation et faites glisser le
pointeur vers la gauche ou la droite.
•
Pour zoomer en avant ou en arrière dans le sens horizontal et redimensionner
la zone de visualisation, faites glisser sa bordure gauche ou droite.
•
Pour définir une nouvelle zone de visualisation, cliquez dans la moitié
supérieure de la barre d’aperçu et délimitez un rectangle.
Inspecteur
L’Inspecteur contient des commandes et des paramètres qui vous permettent
d’éditer l’événement audio ouvert dans l’Éditeur d’échantillons.
•
Pour afficher ou masquer l’Inspecteur, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
Inspecteur.
•
Pour ouvrir ou fermer les différentes sections de l’Inspecteur, cliquez sur
leurs noms.
Définition
La section Définition vous permet d’ajuster la grille audio et de définir le contexte
musical du signal audio. Vous pouvez utiliser les fonctions disponibles pour aligner
un fichier audio ou une boucle audio sur le tempo du projet.
•
Pour ouvrir la section Définition, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
491
Éditeur d’échantillons
Inspecteur
AudioWarp
La section AudioWarp vous permet de modifier les paramètres temporels de votre
signal audio. Vous pouvez par exemple appliquer un Swing et modifier
manuellement le rythme des données audio en faisant glisser les temps sur d’autres
positions temporelles de la grille.
•
Pour ouvrir la section AudioWarp, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
La section VariAudio vous permet d’éditer individuellement des notes de votre
fichier audio et de modifier leur hauteur ou leur rythmique. De plus, vous pouvez
extraire des données MIDI de vos signaux audio.
•
Pour ouvrir la section VariAudio, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
Repères
La section Repères vous permet d’éditer les repères pour créer des tranches sur
votre signal audio. Vous pouvez ensuite créer des tables de quantification groove,
des marqueurs, des régions, des événements et des marqueurs Warp à partir de
repères.
•
Pour ouvrir la section Repères, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
492
Éditeur d’échantillons
Inspecteur
Intervalle
La section Intervalle vous permet d’éditer les intervalles et les sélections.
•
Pour ouvrir la section Intervalle, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
Sélectionner
Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de sélection d’intervalles.
Début
Indique la position de début de l’intervalle de sélection.
Fin
Indique la position de fin de l’intervalle de sélection.
Longueur
Indique la durée de l’intervalle de sélection.
Zoom
Permet d’ouvrir un menu qui contient des fonctions de zoom pour les
intervalles.
Calculer
La section Traitement regroupe les principales commandes d’édition audio des
menus Audio et Édition.
•
Pour ouvrir la section Traitement, cliquez sur l’onglet correspondant dans
l’Inspecteur.
493
Éditeur d’échantillons
Règle
Règle
La règle montre l’axe temporel et le format d’affichage du projet, ainsi que la grille
de tempo du projet.
Elle est située au-dessus du graphique de la forme d’onde. Elle reste visible en
permanence.
Quand la section Définition est ouverte, une règle supplémentaire apparaît sous la
grille de tempo du projet. Elle indique la structure musicale du fichier audio, la grille
de tempo du signal audio.
Affichage de forme d’onde
Le graphique de la forme d’onde montre l’image de la forme d’onde du clip audio
édité.
494
Éditeur d’échantillons
Affichage de forme d’onde
1)
Échelle de niveau
Indique l’amplitude du signal audio.
2)
Options de l’échelle de niveau
Permet d’afficher le niveau soit en pourcentage, soit en dB.
3)
Règle
Montre la grille de tempo du projet.
4)
Forme d’onde audio
Montre l’image de la forme d’onde du signal audio sélectionné.
5)
Axe de mi-niveau
Pour afficher l’axe de mi-niveau, ouvrez le menu contextuel de la forme d’onde
audio et sélectionnez Afficher axes des demi-niveaux.
À NOTER
Pour configurer un style d’image d’onde, ouvrez la boîte de dialogue Préférences
et sélectionnez Affichage d’événements > Audio.
Zoomer sur le graphique de la forme d’onde
Vous pouvez zoomer sur le graphique de la forme d’onde en utilisant les techniques
habituelles.
Prenez note des détails suivants :
•
Le curseur de zoom vertical modifie l’échelle verticale par rapport à la hauteur
de l’Éditeur d’échantillons.
•
Le zoom vertical est également affecté quand l’option Outil Zoom en mode
Standard : Zoom horizontal uniquement est désactivée dans la boîte de
dialogue Préférences (Édition-Outils) et que vous délimitez un rectangle
avec l’outil Zoom.
495
Éditeur d’échantillons
Affichage de forme d’onde
•
Cubase Pro uniquement: Dans la section VariAudio, vous pouvez également
zoomer en maintenant la touche [Alt]/[Option] enfoncée et en délimitant un
rectangle de sélection autour des segments sur lesquels vous désirez
zoomer. Vous pouvez faire un zoom arrière en maintenant la touche
[Alt]/[Option] enfoncée et en cliquant dans une zone vide de la forme d’onde.
•
La configuration actuelle de zoom est indiquée dans la ligne d’infos en
échantillons par pixel.
À NOTER
Vous pouvez faire un zoom avant horizontal jusqu’à une échelle inférieure à un
échantillon par pixel. Ceci peut s’avérer nécessaire pour dessiner à l’aide de
l’outil Crayon.
•
Quand vous faites un zoom avant jusqu’à un échantillon par pixel ou moins,
l’aspect des échantillons dépend de l’option Interpoler les formes d’onde
audio dans la boîte de dialogue Préférences (Affichage
d’événements–Audio).
Sous-menu Zoom
Le sous-menu Zoom du menu Édition contient des options qui permettent de
zoomer sur l’Éditeur d’échantillons.
•
Pour ouvrir le sous-menu Zoom, sélectionnez Édition > Zoom.
Les options suivantes sont disponibles :
Zoom avant
Zoom avant d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière
Zoom arrière d’un cran, centré sur la position du Curseur.
Zoom arrière complet
Zoom arrière permettant d’afficher tout le clip sur le graphique de la forme
d’onde.
Zoomer sur la sélection
Zoom avant horizontal et vertical permettant d’afficher toute la sélection sur le
graphique de la forme d’onde.
Zoomer sur la sélection (Horiz.)
Zoom avant horizontal permettant d’afficher toute la sélection sur le graphique
de la forme d’onde.
Zoom sur l’Événement
Zooms avant permettant d’afficher la section du clip qui correspond à
l’événement audio édité sur le graphique de la forme d’onde. Cette option
n’est pas disponible si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la
Bibliothèque.
496
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
Zoom avant vertical
Zoom avant vertical d’un cran.
Zoom arrière vertical
Zoom arrière vertical d’un cran.
Annuler/Rétablir zoom
Permet d’annuler/rétablir la dernière opération de zoom.
Édition d’intervalles
L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer des intervalles de sélection. Ces
intervalles peuvent être utilisés pour éditer ou traiter rapidement une section
particulière de la forme d’onde du signal audio ou pour créer un événement ou un
clip.
Il n’est possible de sélectionner qu’un seul intervalle à la fois. La sélection est
indiquée dans le champ Sélection de la Ligne d’infos.
L’onglet Intervalle de l’Inspecteur contient des fonctions qui permettent de
travailler avec des régions.
LIENS ASSOCIÉS
Intervalle à la page 493
Création de copies partagées à la page 203
Sélectionner un intervalle
CONDITION PRÉALABLE
L’option Caler sur un passage à zéro est activée dans la barre d’outils. Cette
option permet de faire en sorte que le début et la fin de la sélection soient toujours
situés sur des passages à zéro.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils, activez l’outil Sélectionner un intervalle.
2.
Cliquez sur la position où vous souhaitez faire commencer l’intervalle dans le
graphique de la forme d’onde, puis faites glisser le pointeur jusqu’à la position
où vous souhaitez que l’intervalle se termine.
3.
Facultatif : Redimensionnez l’intervalle de sélection en procédant de l’une des
manières suivantes :
•
Faites glisser la bordure gauche ou droite de la sélection sur une nouvelle
position.
•
Maintenez enfoncée la touche [Maj] et cliquez sur la nouvelle position.
497
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
RÉSULTAT
L’intervalle sélectionné apparaît en surbrillance dans le graphique de la forme
d’onde.
À NOTER
Vous pouvez également utiliser les fonctions du menu Sélectionner pour
sélectionner des intervalles.
LIENS ASSOCIÉS
Menu Sélectionner à la page 498
Menu Sélectionner
Menu Sélectionner de l’onglet Intervalle
Voici les fonctions que vous pouvez trouver dans le menu Sélectionner de l’onglet
Intervalle, dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons :
Tout sélectionner
Sélectionne le clip entier.
Désélectionner
Permet de tout désélectionner.
Sélectionner la boucle
Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et
droit.
Sélectionner l’Événement
Sélectionne uniquement l’audio dans l’événement édité. Cubase Pro
uniquement: Si l’onglet VariAudio est ouvert et que vous avez segmenté le
signal audio, tous les segments qui commencent ou se terminent dans les
limites de l’événement sont sélectionnés.
Délimiteurs à la sélection
Place les délimiteurs afin d’englober la sélection actuelle. Cette option est
disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou défini un
intervalle de sélection.
Se caler sur la sélection
Place le curseur de projet au début ou à la fin de la sélection actuelle. Cette
option est disponible si vous avez sélectionné un ou plusieurs événements ou
défini un intervalle de sélection.
Jouer en boucle la sélection
Permet d’activer la lecture depuis le début de la sélection et de la lire en
boucle.
498
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
Menu Sélectionner du menu Édition
Voici les fonctions qui sont disponibles quand vous sélectionnez Édition >
Sélectionner :
Tout
Sélectionne le clip entier.
Néant
Permet de tout désélectionner.
Le contenu de la boucle
Permet de sélectionner le signal audio situé entre les délimiteurs gauche et
droit.
Du Début jusqu’au Curseur
Permet de sélectionner le signal audio situé entre le début du clip et le curseur
de projet.
Du Curseur jusqu’à la Fin
Permet de sélectionner le signal audio situé entre le curseur de projet et la fin
du clip. Cette option est disponible quand le curseur de projet est placé entre
les limites du clip.
Hauteur égale - Toutes les octaves/Même octave (Cubase Pro uniquement)
Permet de sélectionner toutes les notes de la même hauteur que la note
sélectionnée, dans n’importe quelle octave ou dans l’octave actuelle. Cette
option est disponible quand l’onglet VariAudio est ouvert et l’outil Hauteur &
Warp activé.
Du bord gauche de la sélection jusqu’au curseur
Permet de placer le bord gauche de l’intervalle de sélection sur la position du
curseur de projet. Cette option est disponible quand le curseur de projet est
placé entre les limites du clip.
Du bord droit de la sélection jusqu’au curseur
Permet de placer le bord droit de l’intervalle de sélection sur le curseur de
projet ou sur la fin du clip si le curseur de projet se trouve à la droite du clip.
Créer des événements à partir d’intervalles de sélection
Vous pouvez créer un événement qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un intervalle.
2.
Faites glisser l’intervalle de sélection sur une piste Audio de la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner un intervalle à la page 497
499
Éditeur d’échantillons
Édition d’intervalles
Créer des clips à partir d’intervalles de sélection
Vous pouvez créer un clip qui ne contient que l’intervalle sélectionné.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un intervalle.
2.
Faites un clic droit sur l’intervalle sélectionné et sélectionnez Audio >
Convertir la sélection en fichier.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Cliquez sur Remplacer si vous souhaitez remplacer le clip d’origine.
•
Cliquez sur Non si vous souhaitez conserver le clip d’origine.
RÉSULTAT
Une nouvelle fenêtre Éditeur d’échantillons contenant le nouveau clip apparaît. Ce
clip est référencé sur le même fichier audio que le clip d’origine, mais il contient
uniquement le signal audio correspondant à l’intervalle de sélection.
Fonctions d’édition des intervalles
Vous pouvez éditer des intervalles de sélection.
•
Pour éditer un intervalle de sélection, ouvrez la section Traitement de
l’Éditeur d’échantillons, puis sélectionnez l’une des fonctions du menu
Édition.
À NOTER
Quand vous éditez des intervalles d’événements qui sont des copies partagées, il
vous est demandé si vous souhaitez créer une nouvelle version du clip.
Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez éditer l’événement, sélectionnez
Continuer si vous souhaitez que toutes les copies partagées soient éditées.
Les options suivantes sont disponibles :
Couper
Permet de couper l’intervalle sélectionné du clip et de l’enregistrer dans le
presse-papiers. La partie située à droite de l’intervalle est déplacée vers la
gauche afin de remplir le vide.
Copier
Permet de copier l’intervalle sélectionné dans le presse-papiers.
Coller
Permet de remplacer l’intervalle sélectionné par les données du
presse-papiers.
500
Éditeur d’échantillons
Liste de régions
Supprimer
Permet de supprimer l’intervalle sélectionné du clip. La partie située à droite
de l’intervalle est déplacée vers la gauche afin de remplir le vide.
Insérer un silence
Permet d’insérer une section silencieuse de la même longueur que l’intervalle
sélectionné au début de la sélection. L’intervalle sélectionné n’est pas
remplacé, mais déplacé vers la droite.
Événement ou sélection comme région
Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Création de copies partagées à la page 203
Traitements et plug-ins s’appliquant aux intervalles
Vous pouvez appliquer des traitements et des plug-ins à des intervalles de
sélection.
•
Pour appliquer un traitement ou un plug-in à un intervalle de sélection, ouvrez
la section Calculer dans l’Éditeur d’échantillons et sélectionnez l’une des
fonctions du menu Sélectionner traitement ou du menu Sélectionner
plug-in.
À NOTER
Quand vous appliquez des traitements ou des plug-ins à des intervalles
d’événements qui sont des copies partagées, il vous est demandé si vous souhaitez
créer une nouvelle version du clip. Sélectionnez Nouvelle version si vous souhaitez
éditer l’événement, sélectionnez Continuer si vous souhaitez que toutes les copies
partagées soient éditées.
LIENS ASSOCIÉS
Traitements et fonctions audio à la page 454
Application des plug-ins (Cubase Pro uniquement) à la page 468
Création de copies partagées à la page 203
Liste de régions
Les régions sont des sections d’un clip audio qui vous permettent de marquer les
sections importantes du signal audio. Vous pouvez créer et éditer des régions du
clip audio sélectionné dans la zone des régions.
•
Pour afficher ou masquer les Régions, cliquez sur le bouton Spécifier
configuration de fenêtre dans la barre d’outils, puis activez ou désactivez
l’option Régions.
501
Éditeur d’échantillons
Liste de régions
Voici les commandes disponibles :
1)
Début de la région/Fin de la région
Montre le début et la fin de la région sur la forme d’onde du signal audio.
2)
Ajouter la région
Permet de créer une région à partir de l’intervalle sélectionné.
3)
Supprimer la région
Permet de supprimer la région sélectionnée.
4)
Sélectionner la région
Quand vous sélectionnez une région dans la liste et cliquez sur ce bouton
situé au-dessus de la liste, la section correspondante du clip audio est
sélectionnée (comme si vous l’aviez sélectionnée avec l’outil de Sélectionner
un intervalle) et zoomée. C’est très pratique si vous voulez appliquer un
traitement uniquement à une région, etc.
5)
Relire région
Permet de lire la région sélectionnée.
6)
Liste de régions
Permet de sélectionner et d’afficher les régions dans le graphique de la forme
d’onde.
Créer des régions
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et
activé l’option Régions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Sélectionner
un intervalle et sélectionnez l’intervalle que vous souhaitez convertir en
région dans le graphique de la forme d’onde.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Au-dessus de la liste de régions, cliquez sur Ajouter la région.
502
Éditeur d’échantillons
Liste de régions
•
Sélectionnez Audio > Avancé > Événement ou sélection comme région.
Une région sera créée, correspondant à l’intervalle sélectionné.
3.
Facultatif : Double-cliquez sur le nom de la région dans la liste et saisissez un
nouveau nom.
RÉSULTAT
La région est ajoutée à la liste des régions.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Cliquez sur la région dans la liste des régions pour l’afficher instantanément dans
l’Éditeur d’échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des régions à la page 515
Créer des régions à partir des repères
Vous pouvez créer des régions à partir de repères. Ceci vous permet d’isoler des
sons en particulier.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans
l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer régions.
RÉSULTAT
Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur
d’échantillons.
Modifier les positions de début et de fin des régions
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et
activé l’option Régions. Vous avez créé des régions.
PROCÉDÉR AINSI
•
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Faites glisser la poignée de Début de la région ou de Fin de la région sur le
graphique de la forme d’onde.
503
Éditeur d’échantillons
Point de synchronisation
•
Double-cliquez sur le champ Début ou Fin dans la liste des régions et
saisissez une nouvelle valeur.
À NOTER
Les positions sont indiquées dans le format d’affichage configuré pour la
règle et la ligne d’infos, mais elles sont données par rapport au point de
départ du clip audio.
Supprimer des régions
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et
activé l’option Régions. Vous avez créé des régions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des régions, sélectionnez celle que vous souhaitez supprimer.
2.
Au-dessus de la liste des régions, cliquez sur Supprimer la région.
RÉSULTAT
La région est supprimée de la liste des régions.
Créer des événements audio à partir de régions
Vous pouvez créer des événements audio à partir de régions par glisser-déplacer.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez cliqué sur Spécifier configuration de fenêtre dans la barre d’outils et
activé l’option Régions. Vous avez créé des régions.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la région dans la liste de régions.
2.
Faites glisser la région à l’emplacement souhaité dans la fenêtre Projet.
RÉSULTAT
Un événement est créé à partir de la région.
Point de synchronisation
Le point de synchronisation est un marqueur situé sur un événement audio. Il peut
servir de position de référence.
504
Éditeur d’échantillons
Point de synchronisation
•
Pour afficher le point de synchronisation, activez Afficher l’événement audio
dans la barre d’outils.
Le point de synchronisation est alors placé au début de l’événement audio. Vous
pouvez néanmoins le placer sur une autre position du signal.
Le point de synchronisation est utilisé quand le Calage est activé dans la barre
d’outils de la fenêtre Projet et que vous insérez un clip à partir de l’Éditeur
d’échantillons dans l’affichage d’événements. Il est également utilisé quand vous
déplacez ou copiez des événements dans l’affichage d’événements.
Dans l’Éditeur d’échantillons, vous pouvez éditer les points de synchronisation
suivants :
•
Point de synchronisation d’événement
Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de
la fenêtre Projet.
•
Point de synchronisation de clip
Il apparaît dans l’Éditeur d’échantillons quand vous ouvrez un clip à partir de
la Bibliothèque.
À NOTER
Le point de synchronisation du clip est utilisé comme modèle pour le point de
synchronisation des événements. Toutefois, c’est le point de synchronisation des
événements qui est pris en compte lors du calage.
MPORTANT
IMPORTANT
Lorsque vous définissez le début de la grille dans l’onglet Définition, le point de
synchronisation est placé sur le début de la grille.
505
Éditeur d’échantillons
Point de synchronisation
Modifier le point de synchronisation
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et l’option Afficher
l’événement audio est activée dans la barre d’outils.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Facultatif : Dans la barre d’outil de l’Éditeur d’échantillons, sélectionnez
l’outil Scrub.
Vous pourrez ainsi écouter le signal audio pendant que vous définissez le point de
synchronisation.
2.
Survolez le point de synchronisation avec le pointeur de la souris, puis
faites-le glisser à l’endroit souhaité sur l’événement audio.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main et une infobulle vous indique que
vous pouvez définir le point de synchronisation.
RÉSULTAT
Le point de synchronisation de l’événement est placé à la position où vous l’avez fait
glisser.
À NOTER
Vous pouvez également modifier le point de synchronisation en plaçant le curseur
de projet à l’endroit souhaité, puis en sélectionnant Audio > Point de
synchronisation au curseur.
506
Repères
Les repères marquent les positions rythmiques importantes dans les fichiers audio.
Cubase peut détecter ces positions et créer automatiquement des repères en
analysant les attaques des transitoires et les évolutions mélodiques des signaux
audio.
Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important,
Cubase y détecte automatiquement des repères. Dans la fenêtre Projet, les
repères sont visibles sur l’événement sélectionné, à condition que le facteur de
zoom soit suffisamment élevé.
Les fonctions relatives aux repères sont disponibles dans l’onglet Éditeur
d’échantillons > Repères.
Voici ce à quoi peuvent vous servir les repères :
•
Créer des tranches sur le signal audio
Les tranches vous permettent de modifier le tempo et la rythmique du signal
audio sans incidences sur sa hauteur et sa qualité, ou encore, de remplacer
ou extraire des sons individuels à partir de boucles.
•
Quantifier un signal audio
•
Extraire le groove d’un signal audio
La rythmique est extraite du signal audio et une table de quantification groove
est créée. Vous pouvez utiliser cette table de quantification groove pour
quantifier d’autres événements.
•
Créer des marqueurs à partir d’un signal audio
•
Créer des régions à partir d’un signal audio
•
Créer des événements à partir d’un signal audio
•
Créer des marqueurs Warp à partir d’un signal audio
•
Créer des notes MIDI à partir d’un signal audio
À NOTER
Les repères donnent les meilleurs résultats sur les parties de batterie, les
enregistrements rythmiques et les boucles.
507
Repères
Calcul des repères
Calcul des repères
Quand vous ajoutez un fichier audio à votre projet en l’enregistrant ou en l’important,
Cubase y détecte automatiquement des repères.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Importez ou enregistrez un fichier audio.
Cubase détecte automatiquement les repères.
À NOTER
Cette opération peut prendre un certain temps si votre fichier audio est très
long.
2.
Sélectionnez l’événement audio dans la fenêtre Projet et veillez à ce que le
facteur de zoom soit suffisamment élevé.
RÉSULTAT
Les repères calculés pour l’événement sélectionné sont affichés dans la fenêtre
Projet.
À NOTER
Vous pouvez désactiver la détection automatique des repères en sélectionnant
Fichier > Préférences > Édition > Audio et en désactivant l’option Activer la
détection automatique des repères.
Filtres des repères
Cubase peut automatiquement détecter et filtrer les repères. Si vous n’êtes pas
satisfait du résultat, vous pouvez toujours filtrer manuellement les repères.
•
Pour filtrer les repères, ouvrez l’événement audio dans l’Éditeur
d’échantillons, puis ouvrez l’onglet Repères.
Seuil
Permet de filtrer les repères en fonction de leurs crêtes. Vous pouvez ainsi
ignorer les repères des signaux de diaphonie silencieux, par exemple.
Durée minimale
Permet de filtrer les repères en fonction de la distance qui les sépare. Vous
pouvez ainsi éviter de créer des tranches trop courtes.
508
Repères
Calcul des repères
Temps
Permet de filtrer les repères en fonction de leurs positions musicales. Vous
pouvez ainsi ignorer les repères qui dépassent une plage de valeurs de temps
définie.
Édition manuelle des repères
Il est primordial pour toutes les éditions que vous effectuerez par la suite que les
repères soient placés sur les positions adéquates. Si le résultat de la détection
automatique des repères ne vous satisfait pas, vous pouvez éditer manuellement les
repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et, dans l’onglet
Repères, les repères sont filtrés en fonction de leurs crêtes, de leur distance ou de
leurs positions musicales.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet Repères, activez l’outil Éditer repères.
2.
Survolez le graphique de la forme d’onde avec le pointeur de la souris et
cliquez entre deux repères.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de haut-parleur et l’infobulle
Relire tranche apparaît. La tranche est lue du début à la fin.
3.
Pour désactiver un repère dont vous n’avez pas besoin, appuyez sur [Maj] et
cliquez sur la ligne qui correspond au repère.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de croix et l’infobulle Désactiver
repère apparaît. Les repères désactivés ne sont plus pris en compte pour les
opérations ultérieures.
509
Repères
Calcul des repères
4.
Appuyez sur [Tab] pour accéder à la tranche suivante.
5.
Pour insérer un repère, appuyez sur [Alt]/[Option] et cliquez à l’endroit où
vous souhaitez insérer le repère.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une icône de crayon et l’infobulle Insérer
repère apparaît.
6.
Pour déplacer un repère, survolez la ligne verticale qui correspond au repère
avec le pointeur de la souris et faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et l’infobulle Déplacer
repère apparaît. Les repères déplacés sont verrouillés par défaut.
7.
Si vous souhaitez protéger un repère contre toute exclusion accidentelle,
verrouillez-le en le survolant et en cliquant.
L’infobulle Verrouiller repère apparaît alors.
RÉSULTAT
Les repères sont édités conformément aux paramètres que vous avez configurés.
À NOTER
Pour réinitialiser un repère à son état d’origine, appuyez sur les touches
[Ctrl]/[Commande]-[Alt]/[Option] jusqu’à ce que l’infobulle Activer/déverrouiller
repère apparaisse et cliquez.
LIENS ASSOCIÉS
Filtres des repères à la page 508
510
Repères
Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet
Naviguer entre les repères dans la fenêtre Projet
Vous pouvez naviguer entre les repères d’un événement audio dans la fenêtre
Projet.
CONDITION PRÉALABLE
L’option Activer la détection automatique des repères doit être activée (Fichier
> Préférences > Édition > Audio).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez la piste Audio qui contient l’événement audio au sein duquel
vous souhaitez vous caler sur un repère.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
appuyez sur [Alt]/[Option]-[N] pour naviguer jusqu’au repère suivant.
•
appuyez sur [Alt]/[Option]-[B] pour naviguer jusqu’au repère précédent.
RÉSULTAT
Le curseur de projet se cale sur le repère correspondant.
Tranches
Vous pouvez utiliser les repères pour créer des tranches dont chacune représente,
dans l’idéal, un son ou un temps du signal audio.
Ces tranches peuvent être utilisées pour modifier le tempo et la rythmique du signal
audio sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée.
À NOTER
Les tranches se créent dans l’Éditeur d’échantillons et vous pouvez les éditer
dans l’Éditeur de conteneurs audio.
Voici les types de signaux audio qui se prêtent bien au découpage en tranches :
•
Les sons individuels qui possèdent une claire attaque.
•
La qualité d’enregistrement doit être bonne.
•
L’enregistrement ne comporte pas de signaux de diaphonie.
•
Aucun effet tel que la réverb ou le delay n’a été appliqué au signal audio.
511
Repères
Tranches
Trancher des données audio
Vous pouvez trancher le signal audio si vous souhaitez modifier le tempo et la
rythmique de ce signal sans que sa hauteur ou sa qualité soit affectée.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio est ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont
placés sur les positions adéquates.
À NOTER
Quand vous découpez le signal audio en tranches, tous les événements faisant
référence au clip édité sont également remplacés.
PROCÉDÉR AINSI
•
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer tranches.
•
Sélectionnez Audio > Repères > Créer tranches audio à partir des
repères.
RÉSULTAT
Les zones comprises entre les repères sont tranchées et deviennent des
événements distincts. L’événement audio d’origine est remplacé par un conteneur
audio dans lequel se trouvent les tranches.
À la lecture, le signal audio est lu normalement au tempo du projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Modifiez le tempo du projet. Les tranches se déplacent en conséquence, en
maintenant leurs positions les unes par rapport aux autres dans le conteneur.
Double-cliquez sur le conteneur audio découpé en tranches et remplacez ou
extrayez certaines tranches dans l’Éditeur de conteneurs audio.
LIENS ASSOCIÉS
Tranches et tempo du projet à la page 513
Éditeur de conteneurs audio à la page 556
512
Repères
Tranches
Créer des tranches sur un enregistrement multi-piste de
batterie
Vous pouvez créer des tranches simultanément sur toutes les pistes d’un
enregistrement multi-piste de batterie.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez effectué l’enregistrement multi-piste d’une batterie et configuré un
groupe d’édition réunissant toutes les pistes.
PROCÉDÉR AINSI
•
Sélectionnez la piste Répertoire, puis sélectionnez Audio > Repères >
Diviser événements audio aux repères.
RÉSULTAT
Les signaux audio de toutes les pistes comprises dans la piste Répertoire sont
tranchés.
LIENS ASSOCIÉS
Quantification de plusieurs pistes audio (Cubase Pro uniquement) à la
page 267
Édition en groupe (Cubase Pro uniquement) à la page 205
Tranches et tempo du projet
Le tempo du projet a une incidence sur la lecture des signaux audio découpés en
tranches.
À NOTER
Pour que la boucle suive tous les changements que vous apporterez au tempo,
configurez le bouton Basculer la base de temps de la liste des pistes ou de
l’Inspecteur sur une base de temps musicale (bouton en forme de note).
Le tempo du projet est plus lent que celui du signal audio d’origine
Si le tempo du projet est plus lent que le tempo d’origine de l’événement audio, il
se peut que vous entendiez des silences entre les événements tranchés du
conteneur. Le cas échéant, vous avez plusieurs solutions :
•
Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Modification
de la durée).
Une modification de la durée est appliquée à chacune des tranches de
manière à combler les espaces vides. Activez éventuellement les fondus
automatiques sur la piste Audio correspondante. Avec des fondus de sortie
configurés sur 10 ms, vous éviterez de nombreux parasites.
513
Repères
Créer une table de quantification groove
•
Sélectionnez Audio > Avancé > Réduire les espaces vides (Fondu
enchaîné).
Des fondus enchaînés sont appliqués aux tranches de manière à combler les
espaces vides.
À NOTER
Si vous décidez de changer de nouveau de tempo, annulez vos opérations et
recommencez à partir du fichier initial dont la durée n’a pas été modifiée.
Le tempo du projet est plus rapide que celui du signal audio d’origine
Quand le tempo du projet est plus élevé que le tempo de l’événement audio
d’origine, il arrive que les événements tranchés du conteneur se superposent.
Le cas échéant, faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et
sélectionnez Configuration des fondus automatiques dans le menu contextuel
pour harmoniser le son.
Vous pouvez en outre sélectionner les événements superposés dans le conteneur,
puis sélectionner Audio > Avancé > Supprimer les recouvrements.
LIENS ASSOCIÉS
Définition de la base de temps des pistes à la page 161
Configuration des fondus automatiques au niveau global à la page 294
Configurer des fondus automatiques pour des pistes individuelles à la
page 294
Créer une table de quantification groove
Vous pouvez utiliser les repères pour créer une table de quantification groove.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez extraire la rythmique est ouvert
dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions
adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer Groove.
RÉSULTAT
Le groove est extrait de l’événement audio et il est automatiquement sélectionné
dans le menu local Préréglages de quantification de la barre d’outils de la fenêtre
Projet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez le Panneau de quantification et enregistrez le groove dans un préréglage.
514
Repères
Créer des marqueurs
Créer des marqueurs
Vous pouvez créer des marqueurs aux positions des repères. Ceci vous permet de
vous caler sur des positions de repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs est ouvert
dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions
adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer marqueurs.
RÉSULTAT
Si votre projet ne comporte pas de piste Marqueur, une piste Marqueur est
automatiquement créée et activée, et un marqueur est créé à chaque position de
repère.
LIENS ASSOCIÉS
Marqueurs à la page 320
Créer des régions
Vous pouvez créer des régions aux positions des repères, et ainsi isoler des sons
au sein d’un enregistrement.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des régions est ouvert dans
l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer régions.
RÉSULTAT
Des régions sont créées entre deux positions de repères et affichées dans l’Éditeur
d’échantillons.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des régions à la page 502
515
Repères
Créer des événements
Créer des événements
Vous pouvez créer des événements aux positions des repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des événements est ouvert
dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions
adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer événements.
RÉSULTAT
Les événements sont créés entre deux positions de repères.
Créer des marqueurs Warp
Vous pouvez créer des marqueurs Warp aux positions des repères. Il vous sera
ainsi possible de quantifier le signal audio sur les positions des repères.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des marqueurs Warp est
ouvert dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions
adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer marqueurs Warp.
RÉSULTAT
Des marqueurs Warp sont créés au niveau de chaque repère.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Ouvrez l’onglet AudioWarp afin d’afficher et d’éditer les marqueurs Warp.
LIENS ASSOCIÉS
Aligner le tempo sur un signal audio à la page 519
516
Repères
Créer des notes MIDI
Créer des notes MIDI
Il est possible d’exporter des repères dans un conteneur MIDI dans lequel chaque
note MIDI correspond à un repère. Vous pouvez ainsi doubler, remplacer ou enrichir
des frappes de batterie en déclenchant des sons provenant d’un instrument VST.
CONDITION PRÉALABLE
L’événement audio à partir duquel vous souhaitez créer des notes MIDI est ouvert
dans l’Éditeur d’échantillons et les repères sont placés sur les positions
adéquates.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet Repères, cliquez sur Créer notes MIDI.
2.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Convertir les repères en
notes MIDI.
3.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Une piste MIDI est créée dans votre projet et des notes MIDI sont créées à chaque
position de repère.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Assignez un instrument VST à la piste MIDI et sélectionnez un son afin d’enrichir le
signal audio.
Convertir les repères en notes MIDI
Au moment d’exporter des repères sous forme de notes MIDI, vous pouvez définir
les paramètres de conversion des repères.
Les options suivantes sont disponibles :
Mode Vélocité
Permet de sélectionner un mode de vélocité :
•
Si vous souhaitez que les valeurs de vélocité des notes MIDI créées
varient en fonction des niveaux de crête des repères correspondants,
sélectionnez Valeur Vélocité dynamique.
•
Si vous souhaitez assigner la même valeur de vélocité à toutes les notes
MIDI créées, sélectionnez Valeur Forcer la vélocité.
517
Repères
Créer des notes MIDI
Vélocité
Permet d’activer la Valeur Forcer la vélocité.
Hauteur de note
Permet de définir une hauteur de note pour toutes les notes MIDI créées.
Longueur
Permet de définir une longueur de note pour toutes les notes MIDI créées.
Destination
Permet de sélectionner une destination :
•
Pour placer le conteneur MIDI sur la première piste MIDI ou
d’instrument sélectionnée, sélectionnez Première piste sélectionnée.
À NOTER
Tout conteneur MIDI ayant été créé grâce à une précédente conversion sur
cette piste est supprimé.
•
Pour créer une nouvelle piste MIDI pour le conteneur MIDI, sélectionnez
Nouvelle piste MIDI.
•
Pour copier le conteneur MIDI dans le presse-papiers, sélectionnez
Presse-papiers du projet.
518
Aligner le tempo sur un signal
audio
Ce chapitre décrit les opérations Warp, c’est-à-dire celles qui permettent de
modifier le tempo ou la durée d’un signal audio en temps réel.
Voici les fonctions qui sont décrites :
•
Modification de la durée
Permet de modifier la durée de l’événement sélectionné afin d’aligner celui-ci
sur le tempo du projet.
•
Mode Musical
Permet d’appliquer une modification de la durée en temps réel à des clips
audio afin de les aligner sur le tempo du projet.
•
Réglage auto
Permet d’extraire une grille de définition à partir du signal audio. Vous pouvez
ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant le Mode
Musical.
•
Réglage manuel
Permet de modifier manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio.
Vous pouvez ensuite aligner le signal audio sur le tempo du projet en utilisant
le Mode Musical.
•
Warp libre
Permet de modifier les positions temporelles au sein d’un fichier audio.
Préréglages d’algorithme
Vous pouvez sélectionner le préréglage d’algorithme qui s’applique pendant la
lecture et la modification de la durée en temps réel.
Le menu local Algorithme de la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons contient
divers préréglages qui déterminent la qualité du audio en cas de modification de la
durée en temps réel.
Ces préréglages sont classés dans la catégorie élastique ou dans la catégorie
Standard, selon la technologie utilisée.
519
Aligner le tempo sur un signal audio
Modifier la durée d’événements audio pour les aligner sur le tempo du projet
Le préréglage d’algorithme a une incidence sur les éditions Warp en Mode
Musical, FreeWarp et Swing. Cubase Pro uniquement: Pour les fonctions Warp et
de modification de la hauteur VariAudio, c’est l’algorithme Standard - Solo qui est
automatiquement appliqué.
Modifier la durée d’événements audio pour les aligner
sur le tempo du projet
Vous pouvez modifier la durée de boucles audio afin de les aligner sur le tempo du
projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, sélectionnez la boucle
audio que vous souhaitez importer et cliquez sur OK.
2.
Sélectionnez la boucle audio dans le projet.
3.
Sélectionnez Audio > Avancé > Modification de la durée.
RÉSULTAT
La durée de la boucle audio est modifiée de manière à correspondre au tempo du
projet.
Mode Musical
Le Mode Musical vous permet d’aligner le tempo de boucles audio sur le tempo du
projet.
Quand vous activez le Mode Musical pour un clip audio, une modification de la
durée en temps réel est appliquée à ce clip de manière à ce l’aligner sur le tempo
du projet. Les événements audio s’adaptent alors aux changements de tempo dans
Cubase, comme s’il s’agissait d’événements MIDI.
Vous pouvez activer le mode Musical
Définition et de la barre d’outils.
520
à partir de l’onglet AudioWarp, de l’onglet
Aligner le tempo sur un signal audio
Mode Musical
À NOTER
•
Vous pouvez également activer/désactiver le Mode Musical à partir de la
Bibliothèque en cliquant sur la case correspondante dans la colonne Mode
Musical.
•
Cubase est compatible avec les boucles ACID®. Ces boucles sont des
fichiers audio standard, mais intégrant des informations de tempo/durée.
Quand vous importez des fichiers au format ACID® dans Cubase, le mode
Musical est automatiquement activé et les boucles s’adaptent d’elles-mêmes
au tempo du projet.
Aligner un signal audio sur le tempo du projet
Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour modifier des boucles audio. Les boucles
sont de courts fichiers audio qui contiennent un nombre défini de mesures et de
temps réguliers alignés sur le tempo du projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio, puis sélectionnez une
boucle audio dans le sélecteur de fichier.
2.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur la boucle audio importée pour
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
3.
Ouvrez l’onglet Définition et observez les règles.
La grille de tempo du projet, représentée par la règle supérieure, et la grille de votre
signal audio, représentée par la règle inférieure, ne correspondent pas.
4.
Dans la barre d’outils, vérifiez si la durée en mesures correspond à la durée
du fichier audio importé. Au besoin, écoutez vos données et saisissez la
longueur adéquate en mesures et en temps.
5.
Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un
préréglage.
6.
Écoutez la boucle et corrigez au besoin les valeurs de Mesures et de Temps
dans la barre d’outils.
7.
Activez le Mode Musical.
RÉSULTAT
La boucle est warpée et sa durée est modifiée pour correspondre au tempo du
projet. Les règles reflètent ce changement.
521
Aligner le tempo sur un signal audio
Réglage auto
Dans la fenêtre Projet, l’événement audio comporte un symbole de note et un
symbole Warp. Ces symboles vous indiquent que la durée a été modifiée.
Appliquer un Swing
La fonction Swing vous permet de conférer une légère impression de balancement
rythmique aux données audio dont la rythmique est trop rigide.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert votre signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et le Mode
Musical est activé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils, ouvrez le menu local Algorithme et sélectionnez un
préréglage.
2.
Ouvrez l’onglet AudioWarp et sélectionnez une résolution de grille dans le
menu local Résolution.
Cette résolution détermine les positions auxquelles le Swing sera appliqué. Si vous
sélectionnez 1/2, le Swing s’appliquera à la blanche, par exemple.
3.
Déplacez le fader de Swing vers la droite.
RÉSULTAT
Les positions de la grille sont décalées et vous obtenez une sensation de Swing ou
de flottement. Si vous sélectionnez 1/2, seule une position sur deux sera décalée.
Réglage auto
La fonction Réglage auto vous sera utile si vous ne connaissez pas le tempo de
votre fichier audio ou si ses temps ne sont pas réguliers. Elle vous permet d’extraire
une grille de définition de votre signal audio avant de l’aligner sur le tempo du projet
à l’aide du Mode Musical.
La fonction Réglage auto extrait une grille de définition locale qui peut être alignée
sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
LIENS ASSOCIÉS
Mode Musical à la page 520
522
Aligner le tempo sur un signal audio
Réglage manuel
Extraire une grille de définition de tempo à la partir d’un signal
audio
Si vous souhaitez aligner sur le tempo du projet un signal audio dont vous ne
connaissez pas le tempo ou un rythme dont le tempo n’est pas régulier, il vous faut
d’abord extraire sa grille de définition de tempo. Pour ce faire, vous pouvez vous
servir de la fonction Réglage auto de l’onglet Définition de l’Éditeur
d’échantillons.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez défini un intervalle dans votre clip audio ou événement qui commence et
se termine sur des divisions de mesures.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
2.
Ouvrez l’onglet Définition et sélectionnez une valeur dans le menu local
Grille.
Celui-ci détermine la résolution de la grille pour vos données audio.
3.
Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez la section que vous
souhaitez utiliser dans votre projet. Celle-ci doit comprendre une ou plusieurs
mesures.
À NOTER
Si vous ne sélectionnez pas d’intervalle, la grille est calculée pour l’événement
audio. Quand aucun événement audio n’a été défini, la grille est calculée pour
le clip. Veillez à ce que l’événement ou le clip commence et se termine sur des
lignes de mesure.
4.
Cliquez sur Réglage auto.
RÉSULTAT
La grille de définition est calculée pour la section sélectionnée. Le point de
synchronisation se cale sur le début de l’intervalle sélectionné. La règle de définition
du tempo audio change d’après les éditions que vous avez effectuées et les
positions des mesures et des temps sont marquées par des lignes verticales.
Réglage manuel
La fonction Réglage manuel vous sera utile si vous avez besoin de modifier
manuellement la grille et le tempo de votre fichier audio. C’est par exemple le cas
quand l’extraction d’une grille de définition à l’aide de la fonction Réglage auto ne
donne pas de résultats entièrement satisfaisants.
La fonction Réglage manuel vous permet de corriger la grille de définition locale.
Après quoi, vous pourrez l’aligner sur le tempo du projet à l’aide du Mode Musical.
523
Aligner le tempo sur un signal audio
Réglage manuel
LIENS ASSOCIÉS
Mode Musical à la page 520
Corriger la grille de définition du signal audio
Si vous n’êtes pas satisfait du résultat obtenu suite à l’extraction d’une grille de
définition avec la fonction Réglage auto, vous pouvez corriger la grille et le tempo
de votre fichier audio à l’aide de la fonction Réglage manuel.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
2.
Ouvrez l’onglet Définition et activez l’option Réglage manuel.
3.
Survolez le début du clip audio avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Régler début de la grille apparaît et le pointeur de la souris prend la forme
d’une double flèche.
4.
Cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite jusqu’à atteindre le premier
temps fort, puis relâchez le bouton de la souris.
Ce faisant, vous avez aligné le début de la grille et le point de synchronisation sur le
premier temps majeur. La règle de définition du tempo audio change en fonction des
modifications que vous apportez.
5.
Dans la partie supérieure de la forme d’onde, survolez la ligne verticale la plus
proche de la deuxième mesure avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Modifier grille et une ligne verticale bleue apparaissent.
6.
Cliquez et faites glisser le pointeur jusqu’au premier temps fort de la deuxième
mesure, puis relâchez le bouton de la souris.
Ce faisant vous avez défini le début de la deuxième mesure. Toutes les positions de
mesures qui suivent sur la grille sont étirées ou compressées de manière à ce que
toutes les mesures fassent la même longueur.
7.
Dans la partie inférieure de la forme d’onde, survolez les lignes de la grille
avec le pointeur de la souris.
L’infobulle Régler position de mesure (Déplacer les mesures suivantes) apparaît,
de même qu’une ligne verticale de couleur verte.
524
Aligner le tempo sur un signal audio
Warp libre
8.
Si certaines positions de mesure sont incorrectes, faites glisser la ligne
vertical verte jusqu’au premier temps fort de la mesure suivante et relâchez le
bouton de la souris.
Les mesures seront encore déplacées vers la droite. Ce qui est situé à gauche reste
inchangé.
9.
Survolez des lignes de la grille qui correspondent à des temps avec le
pointeur de la souris.
L’infobulle Régler position de temps apparaît, de même qu’une ligne verticale bleue.
10.
Faites glisser la ligne de la grille de manière à aligner la position de temps
incorrecte, puis relâchez le bouton de la souris.
À NOTER
Vous pouvez supprimer des temps mal placés en appuyant sur une touche
morte, quelle qu’elle soit, et en cliquant avec l’outil Effacer.
RÉSULTAT
La grille de définition est corrigée et la règle de définition du tempo audio s’est
alignée sur vos modifications.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Activez le Mode Musical.
Warp libre
L’outil Warp libre vous permet de corriger des positions individuelles au sein de vos
données audio.
525
Aligner le tempo sur un signal audio
Warp libre
L’outil Warp libre vous permet de créer et d’éditer des marqueurs Warp en les
plaçant sur des positions temporelles qui correspondent à des temps musicaux au
sein d’un événement audio.
Quand vous faites glisser la ligne d’un marqueur Warp, la durée du signal audio est
modifiée avant et après ce marqueur Warp. Le degré de modification de la durée
est indiqué à côté de la poignée du marqueur.
Quand le facteur de modification de la durée est supérieur à 1.0, le signal audio qui
précède le marqueur Warp est étiré, et quand le facteur de modification de la durée
est inférieur à 1.0, le signal audio est compressé.
À NOTER
L’outil Warp libre permet de caler les données sur les positions des repères et des
marqueurs Warp.
Corriger la rythmique avec l’outil Warp libre
PROCÉDÉR AINSI
1.
Double-cliquez sur le clip audio ou l’événement dans la fenêtre Projet afin de
l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
2.
Dans la barre d’outils, activez l’option Caler sur un passage à zéro.
Quand ce bouton est activé, les marqueurs Warp se calent sur les passages à zéro.
3.
Facultatif : Si vous souhaitez corriger la position de certains temps au sein du
signal audio, calculez la définition locale à l’aide de la fonction Réglage auto
ou Réglage manuel, puis activez le Mode Musical.
4.
Dans la palette Transport, activez le Clic, puis lisez le signal audio afin de
déterminer sur quelles positions les temps ne sont pas synchronisés sur le
métronome.
526
Aligner le tempo sur un signal audio
Warp libre
5.
Dans l’onglet AudioWarp, activez l’outil Warp libre, survolez la position du
temps que vous souhaitez ajuster avec le pointeur, cliquez et maintenez le
bouton enfoncé.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une horloge avec des flèches et un marqueur
Warp est inséré.
6.
Faites glisser le marqueur Warp sur la position souhaitée et relâchez le
bouton de la souris.
RÉSULTAT
Le temps est maintenant aligné sur la position qui lui correspond dans le projet.
LIENS ASSOCIÉS
Réglage auto à la page 522
Réglage manuel à la page 523
Mode Musical à la page 520
Corriger les positions des marqueurs Warp
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet AudioWarp, activez l’outil Warp libre.
2.
Dans l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur la poignée du marqueur Warp et
faites-la glisser sur une nouvelle position.
Une infobulle vous indique alors que vous pouvez faire glisser le marqueur Warp pour
corriger sa position.
RÉSULTAT
Le marqueur Warp est placé sur la nouvelle position et le signal audio est étiré ou
compressé en conséquence.
527
Aligner le tempo sur un signal audio
Mise à plat du traitement en temps réel
Supprimer des marqueurs Warp
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet AudioWarp, activez l’outil Warp libre.
2.
Maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et cliquez sur le marqueur Warp
que vous souhaitez supprimer.
À NOTER
Pour supprimer plusieurs marqueurs, délimitez un rectangle de sélection.
RÉSULTAT
Le marqueur Warp est supprimé de la forme d’onde.
Réinitialiser les marqueurs Warp
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans l’onglet AudioWarp, cliquez sur Réinitialiser les changements Warp.
RÉSULTAT
Les marqueurs Warp sont supprimés de la forme d’onde et les éditions Warp de la
forme d’onde sont réinitialisées.
À NOTER
Si le Mode Musical est activé, seules les éditions effectuées avec l’outil Warp libre
seront réinitialisées.
Mise à plat du traitement en temps réel
Il est possible de mettre à plat les modifications Warp. Ceci vous permet de réduire
la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un
traitement en différé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps
réel.
•
Dans l’onglet Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à
plat.
528
Aligner le tempo sur un signal audio
Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été modifiée
Dans la boîte de dialogue qui apparaît, vous pouvez sélectionner un préréglage
d’algorithme. Quand le facteur de modification de la durée est compris entre 0.5 et
2, vous avez le choix entre Realtime et MPEX.
3.
Sélectionnez un préréglage d’algorithme, puis cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les boucles auxquelles une modification de la durée en temps réel avait été
appliquée sonnent exactement comme auparavant, mais leurs marqueurs Warp ont
été supprimés.
Réinitialiser des fichiers audio dont la durée a été
modifiée
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez modifié la durée d’un événement audio dans l’Éditeur d’échantillons à
l’aide de l’outil Warp libre ou dans la fenêtre Projet à l’aide de l’outil Sélectionner
en mode Modification de la durée par dimensionnement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez l’événement audio dont vous désirez rétablir la durée.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Audio non stretché.
RÉSULTAT
Toutes les opérations de modification de la durée en temps réel sont annulées.
529
VariAudio (Cubase Pro
uniquement)
Les fonctions VariAudio de Cubase vous permettent d’éditer la hauteur et de
corriger la rythmique et l’intonation de notes individuelles sur des enregistrements
de voix monophoniques. Toutes les modifications apportées au signal peuvent être
annulées.
À NOTER
Les fonctions VariAudio ont été avant tout conçues pour les enregistrements
monophoniques de voix. Les autres enregistrements monophoniques, tels que les
parties de saxophone, peuvent également s’y prêter. Néanmoins, la qualité du
résultat dépend en grande partie de l’enregistrement.
Avant d’éditer la hauteur et de corriger la rythmique d’un enregistrement
monophonique, Cubase doit analyser le signal audio et le diviser en segments. Ces
segments sont des représentations graphiques des notes chantées.
Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous
effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation
automatique et de l’éditer au besoin.
À NOTER
•
Des données étant créées pendant le processus de segmentation, la taille du
fichier audio, et donc celle de votre projet, peut augmenter.
•
Quand vous chargez des projets comportant des fichiers VariAudio dans
Cubase Artist, les modifications VariAudio sont ignorées. Si vous désirez
entendre vos modifications dans Cubase Artist, il vous faut convertir les
fichiers audio qui ont été édités avec les fonctions VariAudio de Cubase.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 531
Édition manuelle des segments à la page 533
Segments et espaces vides à la page 532
Processus VariAudio et en différé
Quand vous effectuez des traitements et éditions en différé qui portent sur la durée
de fichiers audio comportant des données VariAudio, ces données VariAudio ne
sont plus valides. Il est donc recommandé d’appliquer un traitement ou des éditions
en différé avant d’utiliser les fonctions VariAudio.
530
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Segmenter un signal audio monophonique
Voici les traitements et éditions qui peuvent donner lieu à une réanalyse des
données audio :
•
Tous les traitements en différé du sous-menu Audio > Traitement, à
l’exception des suivants : Enveloppe, Fondu d’entrée Fondu de sortie,
Normaliser et Silence.
•
Les traitements d’effets du sous-menu Audio > Plug-ins.
•
Les opérations Couper, Coller et Supprimer, ainsi que celles de l’outil
Crayon dans l’Éditeur d’échantillons.
Quand vous appliquez un de ces traitements, un message d’avertissement vous
propose les options suivantes :
•
Effectuer
Permet d’appliquer vos éditions et de supprimer les données VariAudio.
•
Procéder et garder
Permet d’appliquer vos éditions et de conserver les données VariAudio.
•
Annuler
Aucune modification n’est effectuée sur votre fichier audio.
Segmenter un signal audio monophonique
Pour que vous puissiez éditer la hauteur et corriger la rythmique d’un
enregistrement monophonique, Cubase doit analyser le signal audio et le diviser en
segments.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Projet, double-cliquez sur l’enregistrement de voix
monophonique pour l’ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons.
2.
Dans l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur VariAudio afin
d’ouvrir la section VariAudio.
Une image de la forme d’onde du signal audio apparaît.
3.
Activez l’outil Segments.
RÉSULTAT
Cubase analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui
apparaissent sur l’image de la forme d’onde. La segmentation vous permet
d’associer le signal audio et les notes chantées.
531
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Segments et espaces vides
À NOTER
L’analyse des longs fichiers audio peut prendre un certain temps.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Vérifiez la segmentation automatique et éditez-la manuellement.
LIENS ASSOCIÉS
Segments et espaces vides à la page 532
Édition manuelle des segments à la page 533
Segments et espaces vides
Cubase analyse automatiquement le signal audio et le divise en segments qui
apparaissent sur l’image de la forme d’onde.
Il existe plusieurs concepts cruciaux pour comprendre et éditer la segmentation :
1)
Hauteur
La hauteur des segments est indiquée sur le clavier de piano situé à gauche
de la forme d’onde. Les hauteurs correspondent à la fréquence fondamentale
perçue d’un son. La hauteur moyenne d’un segment est calculée à partir de
sa courbe de micro-hauteur.
2)
Position temporelle
La position temporelle et la longueur des segments sont indiquées par l’axe
temporel.
532
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
3)
Forme d’onde audio
La forme d’onde du signal audio est toujours affichée en mono, même si vous
avez ouvert un fichier stéréo ou multicanal.
4)
Segment
Les segments représentent les positions tonales du signal audio analysé. La
hauteur et la position temporelle des segments vous permettent d’associer
les segments et le signal audio d’origine.
5)
Espaces vides
Les espaces vides entre les segments correspondent aux parties non tonales
du signal audio analysé. Il peut s’agir de sons de souffle ou de silences, par
exemple.
À NOTER
Les espaces qui correspondent à des signaux audio trop faibles ou à des
portions dont la hauteur n’est pas clairement définie, telles que les consonnes
ou les effets sonores, doivent être inclus manuellement dans les segments.
Faute de quoi, les modifications de hauteur que vous effectuerez par la suite
ne concerneront que les portions tonales.
6)
Courbes de micro-hauteur
Les courbes de micro-hauteur qui figurent sur les segments représentent la
progression de la hauteur.
Édition manuelle des segments
Comme la qualité de la segmentation est cruciale pour les éditions que vous
effectuerez par la suite, il est recommandé de vérifier le résultat de la segmentation
automatique et de l’éditer au besoin.
Vérifiez les points de départ et de fin des segments et essayez d’aligner les
segments sur l’enveloppe de la forme d’onde de chaque mot. Il existe plusieurs
moyens d’éditer les segments :
•
Modifier les points de départ et de fin d’un segment en le redimensionnant.
•
Modifier la longueur des segments en les coupant ou en les collant ensemble.
•
Déplacer les segments sur l’axe temporel en les faisant glisser vers la gauche
ou la droite.
•
Supprimer des segments.
Navigation et zoom
Vous pouvez naviguer entre les segments et zoomer dessus. Il est ainsi plus facile
de les éditer manuellement.
533
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
•
Pour naviguer entre les segments, utilisez les touches / du clavier de votre
ordinateur.
•
Pour zoomer sur des segments, maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option]
et délimitez une rectangle de sélection.
•
Pour faire un zoom arrière, maintenez la touche [Alt]/[Option] enfoncée et
cliquez dans une zone vide de la forme d’onde.
•
Pour faire un zoom arrière de manière à afficher tous les segments, maintenez
la touche [Alt]/[Option] enfoncée et double-cliquez dans une zone vide de la
forme d’onde.
Écouter des segments
Vous pouvez écouter les segments un par un, les lire en boucle ou les lire du début
à la fin. Vous bénéficiez ainsi d’un plus grand confort pour la segmentation, les
éditions de la hauteur et les modifications Warp.
Il existe plusieurs moyens d’écouter des segments :
•
Pour lire les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments et activez la
fonction Audition.
•
Pour lire en boucle les segments sélectionnés, sélectionnez ces segments,
activez la fonction Audition de la boucle et activez la fonction Audition.
•
Pour lire des segments à partir d’une certaine position, activez l’outil Lecture,
cliquez sur la position voulue, puis relâchez le bouton de la souris quand vous
souhaitez arrêter la lecture.
•
Pour écouter les modifications de la hauteur pendant l’édition, activez l’option
Feedback acoustique des hauteurs.
•
Pour comparer les hauteurs modifiées et les hauteurs du signal audio
d’origine, activez l’option Désactiver modifications de hauteur dans l’onglet
VariAudio.
•
Pour comparer les modifications Warp et la rythmique du signal audio
d’origine, activez l’option Désactiver modifications Warp dans l’onglet
AudioWarp.
534
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
Modifier les points de départ et de fin des segments
Si vous constatez que les points de départ et de fin des segments ne
correspondent pas à l’enveloppe de la forme d’onde, vous pouvez les modifier.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil
Segments dans la section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Comparez les points de départ et de fin des segments et l’enveloppe de la
forme d’onde pour chaque note.
2.
Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction
Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les
segments.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Si un segment commence trop tôt, survolez le début du segment avec le
pointeur de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la droite.
•
Si un segment commence trop tard, survolez la fin du segment avec le pointeur
de la souris, cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche.
À NOTER
Vous ne pouvez faire glisser le début ou la fin du segment que jusqu’aux
limites du segment suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher.
RÉSULTAT
Les positions de début et de fin des segments sont modifiées en fonction de vos
éditions. La hauteur moyenne du segment est recalculée.
À NOTER
Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne
change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le
segment soit supprimé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 531
535
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
Modifier la longueur des segments
Si vous constatez qu’un segment comprend plus d’une note ou qu’une note s’étend
sur plusieurs segments, vous pouvez ajuster les segments.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil
Segments dans la section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2.
Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction
Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les
segments.
3.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Si un segment comprend plus d’une note, survolez la bordure inférieure du
segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour couper le segment.
•
Si une note s’étend sur plusieurs segments, maintenez enfoncée la touche
[Alt]/[Option], survolez le segment avec le pointeur de la souris et cliquez pour
coller le segment au segment suivant.
À NOTER
Quand un segment est déjà très court, il ne peut pas être coupé.
RÉSULTAT
Les segments sont modifiés en fonction de vos éditions. La hauteur moyenne du
segment est recalculée.
À NOTER
Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne
change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le
segment soit supprimé.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si vous constatez qu’une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous
avez coupé le segment, déplacez-le dans le sens horizontal.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 531
Déplacer des segments sur l’axe temporel à la page 537
536
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
Déplacer des segments sur l’axe temporel
Si vous constatez qu’une note se trouve à la mauvaise position une fois que vous
avez coupé le segment, vous pouvez le déplacer dans le sens horizontal.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil
Segments dans la section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2.
Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction
Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les
segments.
3.
Survolez la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris,
cliquez et faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Vous ne pouvez déplacer le segment que jusqu’aux limites du segment
suivant. Deux segments ne peuvent pas se chevaucher.
RÉSULTAT
Le segment est déplacé. La hauteur moyenne du segment est recalculée.
À NOTER
Quand vous modifiez la longueur d’un segment, il se peut que sa hauteur moyenne
change. Si les parties non tonales du signal audio augmentent, il se peut que le
segment soit supprimé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 531
537
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
Supprimer des segments
Il est parfois nécessaire de supprimer des segments, par exemple quand ils
couvrent des parties non tonales du signal audio.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil
Segments dans la section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Comparez les segments et l’enveloppe de la forme d’onde de chaque note.
2.
Facultatif : Sélectionnez un ou plusieurs segments, puis activez la fonction
Audition dans la barre d’outils de l’Éditeur d’échantillons pour écouter les
segments.
3.
Sélectionnez le segment que vous souhaitez supprimer et appuyez sur
[Arrière].
RÉSULTAT
Le segment est supprimé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 531
Rendre des segments muets
Vous pouvez rendre muets des segments individuels.
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez ouvert le signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil
Hauteur & Warp dans la section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez le bord inférieur du segment avec le pointeur de la souris.
Un x apparaît sur le segment.
2.
Cliquez sur le x.
538
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Édition manuelle des segments
RÉSULTAT
Le segment est grisé, ce qui indique qu’il est muet.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Pour désactiver le statut muet, cliquez de nouveau sur le x.
Couleurs des segments
Vous pouvez sélectionner une palette de couleurs pour les segments VariAudio. Il
vous est ainsi plus facile de voir quels segments appartiennent à quel événement
quand vous travaillez avec plusieurs événements audio.
Les options suivantes sont disponibles :
Auto
Les segments qui appartiennent au même événement audio ont la même
couleur.
Événement
Les segments ont la même couleur que l’événement correspondant dans la
fenêtre Projet.
Hauteur de note
Les segments changent de couleur en fonction de leur hauteur.
Piste d’Accords
Les segments qui correspondent aux événements d’accord ou de gamme de
la piste d’Accords sont affichés dans une couleur spécifique.
539
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Changements de hauteur
Changements de hauteur
Les fonctions VariAudio vous permettent de modifier la hauteur des segments audio
pour les corriger, mais également dans un but créatif. En changeant la hauteur des
notes, vous pouvez modifier la mélodie du signal audio d’origine en préservant le
naturel du son ou en l’altérant volontairement.
Voici les changements de hauteur que vous pouvez effectuer :
•
Augmenter ou diminuer la hauteur.
•
Quantifier la hauteur.
•
Modifier la courbe de micro-hauteur.
•
Ajuster la hauteur.
Calage de la hauteur
Le calage des notes sur une certaine hauteur peut fonctionner selon trois modes
différents.
•
Calage à une grille absolue
Pour caler le segment sur le demi-ton le plus proche, maintenez enfoncée la
touche [Ctrl]/[Commande].
•
Calage à une grille relative
Pour caler le segment en conservant son écart par centièmes, faites-le
simplement glisser.
•
Pas de calage
Pour modifier librement la hauteur, maintenez enfoncée la touche [Maj].
À NOTER
Pour changer de touche morte, ouvrez la boîte de dialogue Préférences et
sélectionnez Édition > Touches mortes.
Augmenter ou diminuer les hauteurs
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments et survolez-les avec le pointeur de la
souris.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une main.
540
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Changements de hauteur
2.
Pour augmenter ou diminuer la hauteur, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Faites glisser le segment vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de
la souris.
•
Utilisez les touches [PagePréc.]/[PageSuiv.] pour modifier la hauteur par
demi-tons.
•
Maintenez enfoncée la touche [Maj] et utilisez la [PagePréc.]/[PageSuiv.] pour
modifier la hauteur par centièmes.
À NOTER
Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio
sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de
note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0).
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment
augmente ou diminue en fonction de vos réglages.
Modifier les hauteurs via l’entrée MIDI
Vous pouvez modifier les hauteurs des segments en appuyant sur les touches de
votre clavier MIDI ou en utilisant le Clavier virtuel.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio. Un clavier MIDI a été connecté et configuré.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2.
Dans la section VariAudio, activez Entrée MIDI.
3.
Pour modifier la hauteur, procédez de l’une des manières suivantes :
•
Appuyez sur une touche du clavier MIDI.
•
Utilisez le Clavier virtuel pour modifier la hauteur.
À NOTER
Plus la hauteur dévie de la hauteur d’origine, moins vos données audio
sonneront d’une façon naturelle. Vous ne pouvez pas choisir des hauteurs de
note supérieures à DO5 (C5) et inférieures à Mi0 (E0).
541
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Changements de hauteur
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment
augmente ou diminue en fonction de la note que vous jouez. Si vous avez
sélectionné plusieurs segments, la hauteur du premier segment sélectionné
adoptera la hauteur de la note MIDI que vous jouerez et les hauteurs des autres
segments changeront selon le même écart.
À NOTER
L’entrée MIDI affecte uniquement les hauteurs des segments. Les données de
contrôleur MIDI sont ignorées.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Désactivez l’Entrée MIDI.
LIENS ASSOCIÉS
Clavier virtuel à la page 235
Modes d’entrée MIDI
La fonction Entrée MIDI vous permet d’affecter des notes MIDI en mode Pause ou
en mode Step.
•
Pour alterner entre le mode Pause et le mode Step, faites un
[Alt]/[Option]-clic sur Entrée MIDI.
Mode Pause
Servez-vous de ce mode si vous souhaitez modifier les hauteurs de segments
ou de sélections individuels.
Mode Step
Servez-vous de ce mode si vous souhaitez passer successivement d’un
segment à l’autre tout en modifiant leurs hauteurs. Ceci vous permet de
travailler d’une manière plus créative et de développer par ex. des lignes
mélodiques entièrement nouvelles en MIDI.
Une fois que vous avez affecté une note MIDI à un segment, le segment
suivant est automatiquement sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Entrée pas à pas à la page 800
542
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la micro-hauteur
Quantifier les hauteurs
Vous pouvez quantifier la hauteur du signal audio sur le demi-ton le plus proche.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2.
Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Quantifier hauteur vers la
droite.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la hauteur du segment est
quantifiée de façon itérative.
À NOTER
Dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue Raccourcis
clavier, vous pouvez assigner un raccourci clavier à la fonction Quantifier hauteur.
Quand vous utilisez le raccourci clavier, les segments sont immédiatement
quantifiés sur le demi-ton le plus proche.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1112
Modifications de la micro-hauteur
Il arrive parfois que changer la hauteur de tout un segment de note ne soit pas
suffisant. Dans ce cas, vous pouvez modifier les courbes de micro-hauteur à
l’intérieur des segments.
IMPORTANT
MPORTANT
La courbe de micro-hauteur affiche la progression de la hauteur pour la portion
tonale du segment audio. Pour les portions non-tonales de l’audio, les courbes de
micro-hauteur ne peuvent pas être affichées.
Il existe plusieurs façons de modifier la courbe de micro-hauteur :
543
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la micro-hauteur
•
Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier.
•
Incliner la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point
d’ancrage.
Vous pouvez ainsi n’ajuster que le début ou la fin d’un segment.
Incliner la courbe de micro-hauteur dans son entier
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur
de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
2.
Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers
le bas, puis relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur
est inclinée.
544
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la micro-hauteur
Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du
segment et un point d’ancrage
Vous pouvez définir un point d’ancrage afin de délimiter la portion du segment qui
sera affectée par la modification de la courbe de micro-hauteur.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2.
Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué.
3.
Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur
de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
4.
Pour incliner la courbe de micro-hauteur, faites-la glisser vers le haut ou vers
le bas, puis relâchez le bouton de la souris.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur
est inclinée entre la bordure du segment et le point d’ancrage.
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer des points d’ancrage à la page 546
Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point d’ancrage à la
page 546
545
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la micro-hauteur
Supprimer des points d’ancrage
PROCÉDÉR AINSI
1.
Maintenez enfoncée la touche [Alt]/[Option] et survolez la position du point
d’ancrage sur la bordure supérieure du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient un tube de colle.
2.
Cliquez sur la position du point d’ancrage.
RÉSULTAT
Le point d’ancrage est supprimé.
Faire pivoter une courbe de micro-hauteur autour d’un point
d’ancrage
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez le bord supérieur du segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris devient symbole en forme de I.
2.
Cliquez sur la position à laquelle vous désirez placer le point d’ancrage.
Une ligne verticale apparaît là où vous avez cliqué.
3.
Survolez la bordure supérieure gauche ou droite du segment avec le pointeur
de la souris.
Le pointeur de la souris devient une flèche haut/bas.
4.
Pour faire pivoter la courbe de micro-hauteur, appuyez sur [Alt]/[Option] et
faites glisser la courbe vers le haut ou vers le bas, puis relâchez le bouton de
la souris.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et la courbe de micro-hauteur
pivote autour du point d’ancrage.
546
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la micro-hauteur
LIENS ASSOCIÉS
Supprimer des points d’ancrage à la page 546
Modifier la courbe de micro-hauteur entre une bordure du segment et un point
d’ancrage à la page 545
Aplanir les courbes de micro-hauteur
Vous pouvez aplanir les courbes de micro-hauteur afin de limiter les variations de
notes, c’est-à-dire les écarts par rapport à la hauteur voulue.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs segments.
2.
Dans la section VariAudio, déplacez le curseur Ajuster hauteur vers la
droite.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné et les courbes de
micro-hauteur des segments sélectionnés sont aplanies conformément à votre
configuration.
547
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la rythmique
Modifications de la rythmique
Vous pouvez procéder à des éditions temporelles en mode Warp si vous devez
aligner un accent musical sur une certaine position ou modifier la rythmique de
segments dans des enregistrements de voix monophoniques.
Quand vous effectuez ce genre d’édition sur des segments audio, des marqueurs
Warp sont créés. Ceux-ci apparaissent dans les onglets VariAudio et AudioWarp
de l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons.
Warp de segments
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio. Le Calage est activé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez le début ou la fin d’un segment avec le pointeur de la souris.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et des marqueurs Warp
sont affichés sous la règle.
2.
Faites glisser le début ou la fin du segment à la position temporelle désirée.
RÉSULTAT
L’algorithme Solo est automatiquement sélectionné. Si le Calage est activé, la
bordure du segment se cale sur la grille. La rythmique du segment et des segments
adjacents est modifiée selon vos éditions. Des marqueurs Warp apparaissent pour
indiquer quelles parties du signal audio ont été étirées.
À NOTER
Les modifications temporelles effectuées de cette manière ne s’adaptent pas au
tempo du projet. Si c’est ce que vous souhaitez faire, utilisez le mode Musical.
548
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Modifications de la rythmique
Éditer des marqueurs Warp
Il est possible de modifier la position d’insertion d’un marqueur Warp dans le signal
audio. Vous pouvez le faire quand le début de la forme d’onde ne correspond pas
au début d’un segment, parce que le signal audio commence par des parties non
tonales comme des sons de souffle, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio. Le Calage est activé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Survolez le début du segment avec le pointeur de la souris et faites-le glisser
jusqu’au début de la mesure.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le bord du segment se
cale sur la grille à la position exacte de la mesure.
2.
Survolez la poignée Warp avec le pointeur de la souris et faites-la glisser
jusqu’au début de la forme d’onde.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une double flèche et le fond devient orange
pour indiquer quelle partie de la forme d’onde est affectée par la modification.
RÉSULTAT
Le début de la forme d’onde correspond maintenant au début de la mesure.
549
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Réinitialiser les fonctions
Supprimer des marqueurs Warp
Vous pouvez supprimer des marqueurs Warp.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Vous avez ouvert le
signal audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Hauteur & Warp dans la
section VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
•
Maintenez enfoncée la touche [Maj], survolez la poignée du marqueur Warp
avec le pointeur de la souris et cliquez.
Le pointeur de la souris prend la forme d’une gomme.
RÉSULTAT
Le marqueur Warp est supprimé.
Réinitialiser les fonctions
Les fonctions proposées dans le menu local Réinitialiser vous permettent de
réinitialiser toutes les modifications VariAudio que vous avez effectuées.
Pour ouvrir les fonctions Réinitialiser, ouvrez la section VariAudio dans
l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons et cliquez sur Réinitialiser.
Les options suivantes sont disponibles :
550
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Changements de hauteur
Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur, y compris celles
apportées à la micro-hauteur à l’aide de l’outil Incliner micro-hauteurs, sur
les segments sélectionnés (si vous en avez sélectionnés) ou sur tout le fichier.
Changements Warp
Réinitialiser les changements Warp.
Changements hauteur + Warp
Permet de réinitialiser les modifications de la hauteur et de la micro-hauteur,
ainsi que les modifications Warp, soit sur les segments sélectionnés (si vous
en avez sélectionnés), soit sur tout le fichier.
Réanalyser l’audio
Permet de réinitialiser la segmentation et de réanalyser le signal audio.
À NOTER
Vous pouvez configurer des raccourcis clavier pour les fonctions Réinitialiser et
Réanalyser dans la catégorie Éditeur d’échantillons de la boîte de dialogue
Raccourcis clavier.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1112
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Vous pouvez extraire un conteneur MIDI de vos données audio. Il est ainsi possible
de copier la mélodie et le son d’un signal audio pour les utiliser avec un instrument
MIDI ou un instrument VST.
CONDITION PRÉALABLE
Le fichier audio est segmenté et les segments sont corrects. Toutes les
modifications de la hauteur et de la durée sont terminées. Vous avez ouvert le signal
audio dans l’Éditeur d’échantillons et activé l’outil Segments dans la section
VariAudio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section VariAudio, cliquez sur Extraire MIDI.
2.
Dans la boîte de dialogue Extraire MIDI qui s’ouvre, configurez les paramètres
souhaités et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Un conteneur MIDI conforme aux paramètres configurés est créé.
LIENS ASSOCIÉS
Segmenter un signal audio monophonique à la page 531
551
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Boîte de dialogue Extraire MIDI à la page 552
Boîte de dialogue Extraire MIDI
La boîte de dialogue Extraire MIDI vous permet de choisir quelles données audio
seront utilisées pour créer un conteneur MIDI à l’aide de la fonction Extraire MIDI.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Extraire MIDI, ouvrez la section VariAudio dans
l’Inspecteur de l’Éditeur d’échantillons, activez l’outil Segments et cliquez sur
Extraire MIDI.
Voici les menus locaux disponibles :
Mode de hauteur
Permet de définir quelles données seront prises en compte lors de l’extraction MIDI.
Les options suivantes sont disponibles :
Seulement notes et pas de données Pitchbend
Seules les notes sont extraites.
Notes et données statiques Pitchbend
Les événements de Pitchbend sont extraits pour chaque segment. Dans le
champ Intervalle Pitchbend, vous pouvez définir une valeur de Pitchbend
comprise entre 1 et 24.
À NOTER
Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même
valeur d’Intervalle Pitchbend.
Notes et données continues Pitchbend
Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de
micro-hauteur sont extraits. Dans le champ Intervalle Pitchbend, vous
pouvez définir une valeur de Pitchbend comprise entre 1 et 24.
À NOTER
Si vous travaillez avec un appareil MIDI externe, configurez-le sur la même
valeur d’Intervalle Pitchbend.
552
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Extraire des données MIDI à partir d’un signal audio
Notes et courbe Pitchbend NoteExp
Les événements de Pitchbend qui correspondent à la courbe de
micro-hauteur sont extraits. Ceux-ci sont enregistrés sous la forme de
données Note Expression pour les notes MIDI créées.
Notes et courbe Tuning VST 3 NoteExp
Les événements VST 3 correspondant au paramètre Accordage sont extraits.
Ceux-ci sont créés sous la forme de données Note Expression pour les notes
MIDI créées.
À NOTER
Ceci ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en charge la
Note Expression.
Mode Volume
Permet de définir comment les informations de volume du signal audio doivent être
extraites. Les options suivantes sont disponibles :
Forcer la vélocité
Permet d’affecter la même vélocité à toutes les notes MIDI créées. Dans le
champ Vélocité, vous pouvez définir une valeur de vélocité.
Vélocité dynamique
Permet d’affecter à chaque note MIDI créée une valeur de vélocité distincte
déterminée à partir de l’amplitude du signal audio.
Courbe de contrôleur de volume
Une courbe de contrôleur de volume continue est créée dans le conteneur
MIDI. Dans le champ Contrôleur MIDI, vous pouvez définir le contrôleur MIDI.
Courbe du contrôleur de volume NoteExp
Des événements de contrôleur de volume MIDI sont extraits. Ceux-ci sont
créés sous la forme de données Note Expression pour les notes MIDI créées.
Courbe de volume VST 3 NoteExp
Une courbe de volume VST 3 est extraite. Celle-ci est créée sous la forme de
données Note Expression pour les notes MIDI créées.
À NOTER
Cette option ne fonctionne que quand l’instrument VST connecté prend en
charge la Note Expression.
Destination
Permet de définir l’emplacement du conteneur MIDI. Les options suivantes sont
disponibles :
553
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Mise à plat du traitement en temps réel
Première piste sélectionnée
Le conteneur MIDI est placé sur la première piste MIDI ou d’Instrument
sélectionnée. Notez que tout conteneur MIDI provenant d’extractions
antérieures et se trouvant sur cette piste est alors supprimé.
Nouvelle piste MIDI
Une nouvelle piste MIDI est créée pour le conteneur MIDI.
Presse-papiers du projet
Le conteneur MIDI est copié dans le presse-papiers. Cette option vous
permet de l’insérer à l’endroit souhaité sur une piste MIDI ou d’Instrument
dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Si vous avez ouvert l’Éditeur d’échantillons à partir de la Bibliothèque et que le
fichier audio ne fait pas partie de votre projet, le conteneur MIDI sera inséré au
début du projet.
Mise à plat du traitement en temps réel
Vous pouvez mettre à plat les modifications VariAudio. Ceci vous permet de réduire
la charge CPU, d’optimiser la qualité audio des données traitées ou d’appliquer un
traitement en différé.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez les événements audio que vous désirez traiter.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
3.
•
Sélectionnez Audio > Traitement temps réel > Geler traitement temps
réel.
•
Dans l’onglet Traitement de l’Éditeur d’échantillons, cliquez sur Mettre à
plat.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Les boucles dont la hauteur avait été modifiée sont lues exactement de la même
manière, mais le Mode Musical est désactivé et les données VariAudio sont
perdues.
554
VariAudio (Cubase Pro uniquement)
Création de voix harmoniques pour les données audio monophoniques
Création de voix harmoniques pour les données audio
monophoniques
Vous pouvez générer automatiquement des voix harmoniques pour un signal audio
monophonique.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Facultatif : Créez une piste d’Accords dans votre projet et configurez-la.
2.
Sélectionnez Fichier > Importer > Fichier audio et importez un fichier audio
monophonique.
3.
Dans la fenêtre Projet, sélectionnez l’événement audio.
4.
Sélectionnez Audio > Générer voix harmoniques.
5.
Définissez le nombre de voix que vous souhaitez créer, saisissez une valeur
de réduction de vibrato et cliquez sur OK.
RÉSULTAT
L’événement audio est analysé et des segments VariAudio sont automatiquement
créés. Une copie de l’événement intégrant les hauteurs modifiées est créée pour
chaque voix et placée sur une nouvelle piste.
À NOTER
•
Si vous avez créé une piste d’Accords, les hauteurs des voix créées
s’aligneront sur les voix soprano, alto, ténor et basse du Voicing de la piste
d’Accords.
•
Quand vous travaillez sans piste d’Accords, les segments VariAudio créés
pour la voix numéro 1 (soprano) sont transposés trois demi-tons plus haut que
les données audio d’origine. Les segments des voix numéro 2, 3 et 4 (alto,
ténor et basse) sont transposés trois, six et neuf demi-tons plus bas.
LIENS ASSOCIÉS
Créer la piste d’Accords à la page 911
555
Éditeur de conteneurs audio
L’Éditeur de conteneurs audio offre un aperçu des conteneurs audio
sélectionnés. Il permet de visualiser, d’écouter et de traiter les conteneurs audio en
leur appliquant des fondus enchaînés, en les déplaçant et en les copiant-collant.
Les couches vous permettent de travailler sur plusieurs conteneurs au sein d’une
seule fenêtre. Ces éditions sont non destructives et vous pouvez les annuler à tout
moment.
Pour créer des conteneurs audio dans la fenêtre Projet, procédez de l’une des
façons suivantes :
•
Sélectionnez un ou plusieurs événements audio sur la même piste, puis
sélectionnez Convertir > les événements audio en conteneurs.
•
Collez ensemble deux événements audio (ou plus) sur la même piste avec
l’outil Tube de colle.
•
Dessinez des conteneurs avec l’outil Crayon.
•
Avec l’outil Sélectionner, double-cliquez entre les délimiteurs gauche et droit
sur une piste Audio.
Quand vous dessinez des conteneurs ou double-cliquez entre les délimiteurs, vous
créez des conteneurs vides. Pour créer des événements dans les conteneurs,
ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio et collez ou glissez-déplacez des
événements à partir de la Bibliothèque ou de la MediaBay.
À NOTER
Pour ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio, sélectionnez un ou plusieurs
conteneurs audio dans la fenêtre Projet et double-cliquez sur l’un d’entre eux.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Projet à la page 49
556
Éditeur de conteneurs audio
Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio
Ouvrir l’Éditeur de conteneurs audio
L’Éditeur de conteneurs audio peut afficher plusieurs conteneurs en même temps
et vous pouvez ouvrir plusieurs Éditeurs de Conteneurs Audio à la fois.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs conteneurs audio dans la fenêtre Projet.
2.
Double-cliquez sur l’un d’entre eux ou utilisez le raccourci clavier de la
fonction Édition-Ouvrir, par défaut [Ctrl]/[Commande]-[E].
Quand vous double-cliquez sur un événement audio dans la fenêtre Projet, l’Éditeur
d’échantillons apparaît.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur d’échantillons à la page 485
Présentation de la fenêtre
Barre d’outils
Les outils, paramètres et icônes de la barre d’outils possèdent les mêmes
fonctionnalités que dans la fenêtre Projet, aux différences suivantes près :
•
Un bouton Solo.
•
Des outils séparés pour l’écoute (Haut-parleur) et l’écoute dynamique
(Scrub).
•
Pas d’outil Ligne, ni d’outil Tube de colle.
•
Des icônes Jouer et Boucler, ainsi qu’une commande Volume de l’audition.
•
Paramètres de la Boucle de piste.
557
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
•
Les Contrôles de la liste de conteneurs permettent de les gérer s’il y en a
plusieurs : Activer les conteneurs pour édition, restreindre l’édition aux
conteneurs actifs et afficher les limites des conteneurs.
À NOTER
Vous pouvez personnaliser la barre d’outils en masquant ou réorganisant ses
éléments.
LIENS ASSOCIÉS
Écoute à la page 559
Écoute dynamique (Scrub) à la page 561
Configuration de la Boucle de piste à la page 560
Gestion de plusieurs conteneurs à la page 561
Utilisation des options de Configuration à la page 1156
La règle et la ligne d’infos
La règle et la ligne d’infos ont la même apparence et les mêmes fonctionnalités que
leurs homonymes dans la fenêtre Projet.
Vous pouvez sélectionner un format d’affichage distinct pour la règle de l’Éditeur de
conteneurs audio, en cliquant sur le bouton Flèche situé à sa droite puis en
sélectionnant une option dans le menu local.
LIENS ASSOCIÉS
Formats d’affichage de la règle à la page 56
Opérations
Le zoom, la sélection et l’édition dans l’Éditeur de conteneurs audio fonctionnent
exactement comme dans la fenêtre Projet.
À NOTER
Quand un conteneur est en copie partagée, les modifications que vous lui apportez
sont répercutées sur toutes les copies partagées de ce conteneur.
LIENS ASSOCIÉS
Fenêtre Projet à la page 49
Création de copies partagées à la page 203
À propos des couches
Les couches vous permettent de travailler avec plusieurs événements audio au sein
d’un même conteneur. Si vous déplacez certains événements sur une autre couche,
il vous sera plus simple de les sélectionner et de les éditer.
558
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Si la fonction Calage est désactivée et que vous souhaitez placer un événement sur
une autre couche sans le déplacer involontairement dans le sens horizontal,
appuyez sur la touche [Ctrl]/[Commande] tout en déplaçant l’événement vers le
haut ou le bas.
LIENS ASSOCIÉS
Gestion des pistes à la page 143
Écoute
Il existe plusieurs façons d’écouter des événements dans l’Éditeur de conteneurs
audio.
Au moyen de l’outil Haut-parleur
Si vous cliquez quelque part dans l’affichage d’événements de l’Éditeur avec l’outil
Haut-parleur et que vous maintenez enfoncé le bouton de la souris, le conteneur
sera lu depuis l’endroit où vous avez cliqué. La lecture continuera jusqu’au
relâchement du bouton.
En utilisant l’icône Audition
Icônes Audition et Audition de la boucle
Le fait de cliquer sur l’outil Audition de la barre d’outils relit l’audio édité, en
respectant les règles suivantes :
•
Si vous avez sélectionné des événements dans le conteneur, seule la partie
comprise entre le premier et le dernier événement sélectionné sera lue.
•
Si vous avez créé un intervalle de sélection, seule cette partie sera lue.
559
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
•
S’il n’existe aucune sélection, c’est tout le conteneur qui sera lu. Si le curseur
de projet se trouve à l’intérieur du conteneur, la lecture démarre depuis la
position actuelle du curseur. Si le curseur se trouve à l’extérieur du conteneur,
la lecture commence au début du conteneur.
•
Si l’icône Audition de la boucle est activée, la lecture se répète indéfiniment,
jusqu’à ce que vous désactiviez l’icône Audition. Sinon, la section n’est relue
qu’une seule fois.
Lors d’une écoute avec l’outil Haut-parleur ou l’icône Audition, l’audio est envoyé
directement vers la Control Room (Cubase Pro uniquement) ou sur le bus de
Mixage principal (bus de sortie par défaut) si la Control Room est désactivée. Dans
Cubase Artist, le bus de mixage principal est toujours utilisé pour l’audition.
En lecture normale
Vous pouvez bien sûr utiliser les fonctions « normales » de lecture lorsque vous vous
trouvez dans l’Éditeur de conteneurs audio. Par ailleurs, si vous activez le bouton
Solo dans la barre d’outils, seuls les événements se trouvant dans le conteneur en
cours d’édition seront lus.
À l’aide des raccourcis clavier
Si vous activez l’option « [Espace] déclenche la pré-écoute locale » dans la boîte de
dialogue Préférences (page Transport), vous pouvez appuyer sur [Espace] pour
lancer l’écoute. Cela revient à cliquer sur l’icône Audition de la barre d’outils.
À NOTER
Les raccourcis clavier « Déclencher pré-écoute » et « Arrêter pré-écoute » de la
catégorie Média dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier sont également pris
en charge par l’Éditeur de conteneurs audio. Ces raccourcis clavier permettent de
stopper la lecture en cours, que vous soyez en mode de lecture normale ou en
mode audition.
Configuration de la Boucle de piste
La boucle de piste permet de ne lire en boucle que le conteneur édité. Si la boucle
locale est activée, les événements des conteneurs se trouvant dans la boucle seront
répétés en continu et de façon complètement indépendante – les autres
événements (sur les autres pistes) seront relus normalement. La seule interaction
entre la lecture en boucle et la lecture normale est qu’à chaque fois que le cycle
redémarre, la boucle en fait autant.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez la boucle de piste en cliquant sur le bouton correspondant de la barre
d’outils.
S’il n’est pas visible, faites un clic droit dans la barre d’outils et ajoutez la section
Réglages de boucle de piste.
560
Éditeur de conteneurs audio
Opérations
Lorsque la boucle de piste est activée, le cycle du projet n’apparaît pas dans la règle
de l’éditeur. Il faut maintenant indiquer la longueur de la boucle.
2.
Faites un [Ctrl]/[Commande]-clic dans la règle afin de définir le début et un
[Alt]/[Option]-clic pour définir la fin de la boucle.
À NOTER
Vous pouvez aussi modifier les positions chiffrées de début et de fin de la
boucle dans les champs situés à côté du bouton Boucle.
RÉSULTAT
La boucle locale est alors indiquée en violet dans la règle.
À NOTER
Les événements sont lus en boucle tant que le bouton Boucle est activé et que la
fenêtre de l’Éditeur de conteneurs audio est ouverte.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation des options de Configuration à la page 1156
Écoute dynamique (Scrub)
Dans l’Éditeur de conteneurs audio, l’outil Scrub dispose de son icône spécifique
dans la barre d’outils. À part ce détail, cette fonction d’écoute dynamique se
comporte exactement comme dans la fenêtre Projet.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation de l’outil Scrub à la page 185
Gestion de plusieurs conteneurs
Lorsque vous ouvrez l’Éditeur de conteneurs audio avec plusieurs conteneurs
sélectionnés – qu’ils soient tous sur la même piste ou des pistes différentes – il se
peut qu’ils ne tiennent pas tous dans la fenêtre de l’éditeur, ce qui peut rendre
difficile l’édition des différents conteneurs.
Pour cela, la barre d’outils dispose de quelques fonctions destinées à faciliter le
travail sur plusieurs conteneurs :
•
Le menu « Conteneur en cours d’édition » regroupe tous les conteneurs ayant
été sélectionnés à l’ouverture de l’éditeur, et permet de sélectionner celui qui
est actif et peut être édité.
Lorsque vous sélectionnez un conteneur dans cette liste, il devient
automatiquement actif et se retrouve centré dans l’affichage.
561
Éditeur de conteneurs audio
Options et réglages
À NOTER
Notez qu’il est aussi possible d’activer un conteneur en cliquant dessus avec
l’outil Sélectionner.
•
Le bouton « Éditer uniquement le conteneur actif » vous permet de restreindre
les opérations d’édition au conteneur actif.
Si par exemple vous sélectionnez « Tous » dans le sous-menu Sélection du
menu Édition alors que cette option est activée, tous les événements du
conteneur actif seront sélectionnés, mais pas les événements des autres
conteneurs.
•
Vous pouvez zoomer sur un conteneur actif pour l’afficher en entier dans la
fenêtre en sélectionnant « Zoomer sur l’Événement » dans le sous-menu Zoom
du menu Édition.
•
Le bouton « Afficher cadres des conteneurs » permet de voir plus clairement
les limites du conteneur actif.
Lorsque cette option est activée, tous les conteneurs sauf celui qui est actif
sont en gris, afin de rendre ses limites bien visibles. Deux marqueurs
apparaissent aussi dans la règle avec le nom du conteneur actif, marquant le
début et la fin. Ils peuvent être déplacés afin de modifier les limites du
conteneur.
•
Il est possible de passer d’un conteneur à l’autre, en les rendant actifs à tour
de rôle, à l’aide de raccourcis clavier. Dans la boîte de dialogue Raccourcis
clavier – catégorie Édition, se trouvent deux fonctions : « Activer conteneur
suivant » et « Activer conteneur précédent ». Si vous leur assignez des
commandes clavier, vous pourrez vous en servir pour passer d’un conteneur
à un autre.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration des raccourcis clavier à la page 1113
Options et réglages
Les options et réglages suivants sont disponibles dans l’Éditeur de conteneurs
audio :
562
Éditeur de conteneurs audio
Options et réglages
Calage
La fonctionnalité de Calage de l’Éditeur de conteneurs audio fonctionne
exactement de la même manière que celle de la fenêtre Projet.
Défilement automatique
Lorsque la fonction Défilement automatique est activée dans la barre d’outils,
la fenêtre défile en cours de lecture et le curseur de projet reste toujours
visible dans l’Éditeur. Cette fonction peut être activée ou désactivée
séparément pour chaque fenêtre.
Caler sur un passage à zéro
Lorsque cette option est activée, toutes les éditions audio s’effectuent sur
des points de passage à zéro (positions dans l’audio où l’amplitude est à
zéro). Vous évitez ainsi toute apparition de clics et autres bruits parasites, qui
pourraient survenir lorsque se produisent des changements d’amplitude
soudains.
LIENS ASSOCIÉS
Fonction de Calage à la page 69
563
Bibliothèque
Chaque fois que vous enregistrez sur une piste Audio, un fichier est créé sur votre
disque dur. Une référence à ce fichier, un clip, est ajoutée à la Bibliothèque.
Les règles suivantes s’appliquent à la Bibliothèque :
•
Tous les clips, audio ou vidéo, appartenant à un projet apparaissent dans la
liste de la Bibliothèque.
•
Chaque projet possède une Bibliothèque qui lui est propre.
Dans la Bibliothèque, l’affichage des dossiers et de leurs contenus est identique à
celui des listes de dossiers et de fichiers dans Explorateur Windows/Finder Mac
OS. Dans la Bibliothèque, vous pouvez exécuter des opérations qui affectent les
fichiers du disque et d’autres opérations qui affectent uniquement les clips.
Opérations qui affectent les fichiers
•
Importer des clips (les fichiers audio peuvent être automatiquement copiés
et/ou convertis)
•
Convertir des formats de fichiers
•
Renommer des clips (les fichiers référencés sur le disque sont également
renommés) et des régions
•
Supprimer des clips
•
Préparer les archives de fichiers pour l’archivage
•
Minimiser les fichiers
Opérations qui affectent les clips
•
Copier les clips
•
Audition des clips
•
Organiser les clips
•
Appliquer un traitement audio aux clips
•
Enregistrer ou importer des fichiers de Bibliothèque complets
564
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
La fenêtre Bibliothèque vous permet de gérer les fichiers de média du projet actif.
Il existe plusieurs moyens d’ouvrir la Bibliothèque :
•
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur le bouton Ouvrir
bibliothèque. Si cette icône n’est pas visible, activez l’option Fenêtres de
Média et de MixConsole dans le menu contextuel de la barre d’outils.
•
Sélectionnez Projet > Bibliothèque.
•
Sélectionnez Média > Ouvrir bibliothèque.
Le contenu de la Bibliothèque est réparti dans plusieurs dossiers :
Dossier Audio
Contient tous les clips et régions audio faisant partie du projet.
Dossier Vidéo
Contient tous les clips vidéo faisant partie du projet.
Dossier Corbeille
Contient les clips inutilisés qui ont été placés dans ce dossier pour être à
terme supprimés définitivement du disque dur.
À NOTER
Ces dossiers ne peuvent être ni renommés ni supprimés, mais vous pouvez ajouter
autant de sous-dossiers que vous le souhaitez.
Barre d’outils
1)
Afficher ligne d’infos
Permet d’activer/désactiver la ligne d’infos.
565
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
2)
Audition
Quand cette option est activée et que vous sélectionnez un clip dans la
Bibliothèque, celui-ci est lu.
3)
Audition de la boucle
Quand cette option est activée, le clip sélectionné est lu en boucle.
4)
Volume
Permet de définir le volume de lecture.
5)
Vue / attributs
Permet d’afficher/masquer les différents attributs dans la fenêtre
Bibliothèque.
6)
Ouvrir/Fermer tous les dossiers
Permet d’ouvrir et de fermer tous les dossiers.
7)
Importer
Permet d’importer des fichiers de média dans la Bibliothèque.
8)
Rechercher
Permet de rechercher des fichiers de média dans la Bibliothèque et dans les
disques connectés.
9)
Dossier de projet
Indique le chemin d’accès du dossier du projet actif.
10) Répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque
Indique le chemin d’accès du répertoire d’enregistrement du projet actif. Par
défaut, il s’agit du dossier Audio. Vous pouvez toutefois créer un nouveau
sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire
d’enregistrement de la Bibliothèque.
Colonnes de la fenêtre Bibliothèque
Les colonnes de la fenêtre Bibliothèque rassemblent diverses informations
concernant les clips et les régions. Les informations suivantes sont affichées :
Média
Contient les dossiers Audio, Vidéo et Corbeille. Si les dossiers sont ouverts,
les noms de clip ou de région apparaissent et peuvent être édités.
Utilisé
Indique le nombre de fois qu’un clip est utilisé dans le projet. S’il n’y a aucune
entrée dans cette colonne, c’est que le clip correspondant n’est pas utilisé.
Statut
Les diverses icônes affichées correspondent aux statuts actuels de la
Bibliothèque et des clips. Voici les symboles que vous pouvez voir :
566
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
•
Indique le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
•
Indique qu’un clip a été traité.
•
Indique qu’un clip est référencé dans le projet mais qu’il est absent de
la Bibliothèque.
•
Indique que le fichier auquel le clip fait référence est externe,
c’est-à-dire qu’il est situé hors du dossier Audio du projet en cours, par
exemple.
•
Indique que le clip a été enregistré dans la version ouverte du projet. Ce
repère aide à retrouver rapidement les clips enregistrés récemment.
Mode Musical
Vous pouvez utiliser le Mode Musical pour aligner les boucles audio sur le
tempo du projet. La case à cocher de cette colonne permet d’activer ou de
désactiver le mode Musical. Si la colonne Tempo indique « ??? », c’est que
vous devez saisir le bon tempo avant de pouvoir activer le mode Musical.
Tempo
Indique le tempo des fichiers audio s’il est disponible. Si aucun tempo n’a été
défini, la colonne indique « ??? ».
Sign
Indique la mesure, par exemple « 4/4 ».
Tonalité
Indique la tonalité de base si elle a été définie pour le fichier.
Algorithme
Cette colonne indique le préréglage d’algorithme utilisé quand le fichier audio
est traité.
•
Pour changer de préréglage par défaut, cliquez sur le nom du
préréglage et sélectionnez un autre préréglage dans le menu local.
Information
Pour les clips audio, cette colonne indique la fréquence d’échantillonnage, la
résolution, le nombre de canaux et la durée du clip.
Pour les régions, elle indique les positions de début et de fin de la région en
valeurs d’images.
Pour les clips vidéo, elle indique la fréquence d’images, la résolution, le
nombre d’images et la durée du clip.
Type
Indique le format de fichier du clip.
567
Bibliothèque
Fenêtre Bibliothèque
Date
Indique la date de la dernière modification du fichier audio.
Heure d’Origine
Indique la position temporelle à laquelle le clip a été enregistré à l’origine dans
le projet. Comme cette valeur peut servir de référence pour l’option Insérer
dans le projet de la section Média ou du menu contextuel, vous pouvez la
modifier si la valeur Heure d’origine est indépendante (ce qui n’est pas le cas
pour les régions, par exemple).
Vous pouvez modifier cette valeur directement dans la colonne ou
sélectionner le clip correspondant dans la Bibliothèque, placer le curseur de
projet à la nouvelle position et sélectionner Audio > Mettre à jour l’origine.
Image
Montre les images de forme d’onde des clips ou des régions audio.
Chemin
Indique l’emplacement du fichier du clip sur le disque dur.
Nom de bobine
Si vous avez importé un fichier OMF, il intégrera peut-être cet attribut. Le cas
échéant, il apparaîtra dans cette colonne. Le Nom de bobine décrit la bobine
ou la bande à partir de laquelle le média a été capturé à l’origine.
Ligne d’infos
La ligne d’infos indique des informations supplémentaires sur les fichiers de la
Bibliothèque.
•
Pour l’activer, cliquez sur le bouton Afficher ligne d’infos situé à gauche de
la barre d’outils.
La ligne d’infos indique les informations suivantes :
Fichiers audio
Nombre de fichiers audio dans la Bibliothèque.
Utilisé
Nombre de fichiers audio en cours d’utilisation.
Taille totale
Taille totale de tous les fichiers audio compris dans la Bibliothèque.
Fichiers externes
Nombre de fichiers de la Bibliothèque qui ne se trouvent pas dans le dossier
de projet (par exemple les fichiers vidéo).
568
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Personnalisation de l’affichage
Vous pouvez choisir quelles colonnes afficher et masquer, ou encore redéfinir
l’ordre des colonnes dans la Bibliothèque.
•
Pour choisir quelles colonnes seront affichées ou masquées, ouvrez le menu
Vue / attributs dans la barre d’outils et activez ou désactivez des options.
•
Pour redéfinir l’ordre des colonnes, faites glisser leurs en-têtes vers la gauche
ou la droite.
Utilisation de la Bibliothèque
À NOTER
La plupart des fonctions du menu principal liées à la Bibliothèque sont également
disponibles dans le menu contextuel de la Bibliothèque.
Renommer des clips ou des régions dans la Bibliothèque
IMPORTANT
MPORTANT
Quand vous changez les noms des clips ou régions dans la Bibliothèque, les
fichiers de référence sur le disque sont également renommés. Il est recommandé
de renommer les clips ou les régions dans la Bibliothèque. Faute de quoi, la
référence du clip au fichier pourrait être perdue.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un clip ou une région et cliquez
sur son nom.
2.
Saisissez un nouveau nom et appuyez sur [Retour].
LIENS ASSOCIÉS
À propos des fichiers manquants à la page 576
Dupliquer des clips dans la Bibliothèque
Vous pouvez dupliquer des clips pour appliquer différentes méthodes de traitement
aux copies.
569
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
À NOTER
La duplication d’un clip ne crée pas de nouveau fichier sur le disque, mais une
nouvelle version d’édition du clip qui se réfère au même fichier audio.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip à dupliquer.
2.
Sélectionnez Média > Nouvelle version.
RÉSULTAT
Une nouvelle version du clip apparaît dans le même Dossier bibliothèque. Le nom
du clip dupliqué est identique à l’original, mais se termine par un numéro de version.
Les régions du clip sont également copiées, mais conservent leur nom.
Insertion de clips dans un projet
Pour insérer un clip dans un projet, vous pouvez utiliser les commandes d’insertion
du menu Média ou procéder par glisser-déplacer.
Insérer des clips dans un projet via les commandes de menu
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à insérer dans le projet.
2.
Sélectionnez Média > Insérer dans le projet et choisissez une option
d’insertion.
Si plusieurs clips sont sélectionnés, vous avez le choix de les insérer sur une piste ou
sur plusieurs.
À NOTER
Les points de synchronisation des clips insérés sont alignés sur la position
d’insertion sélectionnée. Si vous souhaitez ajuster le point de synchronisation
avant d’insérer un clip, double-cliquez sur ce clip afin d’ouvrir l’Éditeur
d’échantillons. Cet éditeur vous permet d’ajuster le point de synchronisation
et d’utiliser les options d’insertion.
RÉSULTAT
Le clip sera inséré sur la piste sélectionnée ou sur une nouvelle piste Audio. Si
plusieurs pistes sont sélectionnées, le clip sera inséré sur la première piste
sélectionnée.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 506
570
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Insertion de clips dans un projet par glisser-déplacer
Vous pouvez faire glisser un clip depuis la Bibliothèque vers la fenêtre Projet.
Le calage est respecté si l’option Calage est activée.
Lorsque vous faites glisser le clip dans la fenêtre Projet, la position de destination
est représentée par une ligne de marqueur et une case de position numérique. Ces
informations indiquent la position du point de synchronisation dans le clip.
Si vous placez le clip dans une région vide de l’affichage d’événements (par
exemple, en dessous des pistes existantes), une nouvelle piste est créée pour
l’événement inséré.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 506
Supprimer des clips de la Bibliothèque
Vous pouvez choisir de supprimer des clips de la Bibliothèque sans effacer les
fichiers correspondants sur le disque dur.
Supprimer des clips de la Bibliothèque
À NOTER
Quand vous supprimez des clips de la Bibliothèque, les fichiers correspondants
sur le disque dur ne sont pas effacés.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, choisissez les clips à supprimer et sélectionnez
Édition > Supprimer
Vous pouvez également appuyer sur [Arrière] ou sur [Suppr].
2.
Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez
différentes possibilités :
•
Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer puis sur
Supprimer de la Bibliothèque.
•
Si les clips ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer de
la Bibliothèque.
RÉSULTAT
Les clips ne sont plus disponibles dans la Bibliothèque du projet, mais les fichiers
sont toujours sur le disque dur et peuvent être utilisés dans d’autres projets, etc.
Cette opération est réversible.
571
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Supprimer des fichiers du disque dur
Pour supprimer un fichier définitivement du disque dur, vous devez d’abord le
déplacer vers le dossier Corbeille de la Bibliothèque.
MPORTANT
IMPORTANT
•
Avant de procéder à la suppression définitive de fichiers audio du disque dur,
assurez-vous qu’ils ne sont pas utilisés dans un autre projet.
•
Les opérations suivantes ne peuvent pas être annulées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à supprimer du disque
dur et sélectionnez Édition > Supprimer.
Vous pouvez également appuyer sur [Arrière], sur [Suppr] ou faire glisser les clips
dans le dossier Corbeille.
À NOTER
Il est possible de récupérer un clip ou une région dans le dossier Corbeille
en le/la faisant glisser dans un dossier Audio ou Vidéo.
2.
Selon que les clips sont utilisés ou non par un événement, vous avez
différentes possibilités :
•
Si les clips sont utilisés par un événement, cliquez sur Supprimer, puis sur
Corbeille.
•
S’ils ne sont pas utilisés par un événement, cliquez sur Corbeille.
3.
Sélectionnez Média > Vider la corbeille.
4.
Cliquez sur Effacer.
RÉSULTAT
Les fichiers sont supprimés du disque dur.
Supprimer des clips inutilisés de la Bibliothèque
Vous pouvez rechercher dans la Bibliothèque tous les clips qui ne sont pas utilisés
dans le projet. Il est ainsi plus facile de les supprimer.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la Bibliothèque, sélectionnez Média > Supprimer les média
inutilisés.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Pour placer les clips dans le dossier Corbeille, sélectionnez Corbeille.
•
Pour supprimer les clips de la Bibliothèque, sélectionnez Supprimer de la
Bibliothèque.
572
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Supprimer des régions de la Bibliothèque
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la Bibliothèque, sélectionnez une région, puis sélectionnez Édition >
Supprimer.
Vous pouvez également appuyer sur [Arrière] ou sur [Suppr].
IMPORTANT
Vous n’êtes pas averti si la région est toujours utilisée.
Retrouver des événements et des clips
Vous pouvez rapidement afficher les clips associés aux événements sélectionnés,
de même que les événements associés aux clips sélectionnés.
Retrouver des événements à partir de clips dans la Bibliothèque
Dans la Bibliothèque, vous pouvez trouver à quel clip font référence des
événements du projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez un ou plusieurs clips.
2.
Sélectionnez Média > Sélectionner dans le projet.
RÉSULTAT
Tous les événements qui font référence aux clips sélectionnés sont désormais
sélectionnés dans la fenêtre Projet.
Retrouver des clips à partir d’événements dans la fenêtre Projet
Dans la fenêtre Projet, vous pouvez trouver à quel événement particulier appartient
tel ou tel clip.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez un ou plusieurs événements dans la fenêtre Projet.
2.
Sélectionnez Audio > Rechercher les événements sélectionnés dans la
bibliothèque.
RÉSULTAT
Les clips correspondants sont localisés et affichés en surbrillance dans la
Bibliothèque.
573
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Recherche de fichiers audio
Les fonctions de recherche vous aident à trouver les fichiers audio ou autres médias
dans la Bibliothèque ou sur votre disque dur. Elles fonctionnent comme les outils
de recherche habituels, mais offrent quelques fonctions supplémentaires.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur le bouton Rechercher dans la barre
d’outils.
Une section avec les fonctions de recherche apparaît dans la fenêtre.
2.
Indiquez les fichiers recherchés dans le champ Nom.
Vous pouvez utiliser des noms partiels ou des jokers (*), si vous le désirez.
À NOTER
La recherche porte uniquement sur les formats de fichiers audio pris en
charge.
3.
Utilisez le menu local Lieu pour indiquer l’emplacement où rechercher.
Ce menu local répertorie tous vos disques locaux et supports amovibles.
•
Pour limiter la recherche à certains dossiers, choisissez Sélectionner le
chemin de recherche et sélectionnez le dossier souhaité dans la boîte de
dialogue qui s’ouvre.
La recherche va inclure le dossier sélectionné mais aussi tous ses sous-dossiers.
À NOTER
Les dossiers récemment sélectionnés avec la fonction Sélectionner le
chemin de recherche apparaissent dans le menu local afin d’en simplifier la
sélection.
4.
Cliquez sur le bouton Rechercher.
La recherche démarre et le bouton Rechercher indique la mention Arrêter.
•
Pour annuler la recherche, cliquez sur Arrêter.
Une fois la recherche terminée, les fichiers trouvés s’affichent sur la droite.
5.
•
Pour écouter un fichier, sélectionnez-le dans la liste et utilisez les contrôles de
lecture situés à gauche (Lecture, Stop, Pause et Cycle). Si Lecture
automatique est activé, les fichiers sélectionnés sont lus automatiquement.
•
Pour importer un fichier dans la Bibliothèque, double-cliquez dessus dans la
liste ou sélectionnez-le et cliquez sur le bouton Importer.
Pour fermer le panneau de recherche, cliquez à nouveau sur le bouton
Rechercher dans la barre d’outils.
574
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Utilisation de la fonctionnalité de recherche étendue
Outre le critère de recherche Nom, vous avez d’autres filtres de recherche à votre
disposition. Les options de recherche étendue vous permettent de lancer des
recherches détaillées afin de gérer vos bases de données de sons les plus
volumineuses.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, cliquez sur le bouton Rechercher dans la barre
d’outils.
Le panneau de recherche apparaît en bas dans la fenêtre Bibliothèque.
2.
Cliquez sur le texte Nom pour ouvrir le menu local de recherche étendue et
sélectionner et définir un critère de recherche.
Le menu contient également les sous-menus Ajouter filtre et Préréglages.
Les critères de recherche disposent des paramètres suivants :
3.
•
Nom : noms partiels ou caractères de remplacement (*)
•
Taille : Inférieur, Supérieur, Égal, Entre (deux valeurs), en secondes, minutes,
heures et octets
•
Format (résolution) : 8, 16, 24, 32
•
Voies : mono, stéréo et de 3 à 16
•
Fréquence d’échantillonnage : diverses valeurs, sélectionnez Autres pour
paramétrer librement
•
Date : divers intervalles de recherche
Sélectionnez l’un des critères de recherche dans le menu local.
Le critère de recherche devient le critère sélectionné.
4.
Facultatif : pour afficher davantage d’options de recherche, ouvrez le menu
local de recherche étendue, sélectionnez le sous-menu Ajouter filtre et
sélectionnez un élément.
5.
Facultatif : pour enregistrer les paramètres du filtre de recherche dans un
préréglage, ouvrez le menu local de recherche étendue, sélectionnez
Préréglages > Enregistrer préréglage, puis attribuez un nom à votre
préréglage.
Les préréglages enregistrés sont ajoutés au sous-menu Préréglages.
6.
Facultatif : pour supprimer un paramètre du filtre de recherche, ouvrez le menu
local de recherche étendue, sélectionnez le préréglage, puis sélectionnez
Effacer préréglage.
Fenêtre Recherche de média
La fenêtre Recherche de média est une fenêtre autonome qui offre les mêmes
fonctionnalités que l’option Recherche de média de la Bibliothèque.
575
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
•
Pour ouvrir la fenêtre Recherche de média, sélectionnez Média >
Recherche de média.
•
Pour insérer un clip ou une région dans le projet à partir de la fenêtre
Recherche de média, choisissez le clip ou la région dans la liste,
sélectionnez Média > Insérer dans le projet, puis sélectionnez pour une
option d’insertion.
LIENS ASSOCIÉS
Insertion de clips dans un projet à la page 570
À propos des fichiers manquants
Lorsque vous ouvrez un projet et qu’un ou plusieurs fichiers manquent, la boîte de
dialogue Gérer les fichiers manquants s’ouvre. Si vous cliquez sur Fermer, le
projet s’ouvre sans les fichiers manquants.
Vous pouvez vérifier dans la Bibliothèque quels fichiers sont considérés comme
« manquants » : Ils sont accompagnés d’un point d’interrogation dans la colonne
Statut.
Un fichier est considéré comme manquant si au moins l’une des conditions
suivantes est remplie :
•
Le fichier a été déplacé ou renommé en dehors du programme depuis la
dernière fois que vous avez travaillé sur le projet et vous avez ignoré la boîte
de dialogue Gérer les fichiers manquants lorsque vous avez ouvert le projet
pour une nouvelle session.
•
Vous avez déplacé le fichier ou modifié son nom en dehors du programme au
cours de la session actuelle.
•
Vous avez déplacé ou renommé le dossier dans lequel se trouvent les fichiers
manquants.
Retrouver les fichiers manquants
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Média > Rechercher les fichiers manquants.
2.
Dans la boîte de dialogue Gérer les fichiers manquants, vous pouvez choisir
de laisser le programme rechercher le fichier (Rechercher), de le rechercher
manuellement (Localiser) ou de définir le dossier dans lequel le programme
recherchera le fichier (Répertoire).
•
Quand vous sélectionnez Rechercher, une boîte de dialogue s’ouvre pour
vous permettre de choisir quel dossier ou disque sera exploré par le
programme. Cliquez sur le bouton Rechercher dans le répertoire,
sélectionnez un dossier ou un disque et cliquez sur le bouton Démarrer. Si le
programme trouve des fichiers, sélectionnez celui de votre choix dans la liste
et cliquez sur Accepter. Ensuite, Cubase tente de retrouver automatiquement
les autres fichiers manquants.
576
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
•
Si vous sélectionnez Localiser, un sélecteur de fichier apparaît et vous pouvez
y rechercher vous-même le fichier. Sélectionnez le fichier et cliquez sur Ouvrir.
•
Quand vous sélectionnez Répertoire, une boîte de dialogue s’ouvre et vous
pouvez y définir le répertoire dans lequel le fichier manquant doit être
recherché. C’est cette méthode qui peut être la plus indiquée si vous avez
renommé ou déplacé le dossier contenant le fichier manquant, mais que le
fichier en question porte toujours le même nom. Une fois le dossier correct
sélectionné, le programme retrouve le fichier, et vous pouvez refermer la boîte
de dialogue.
Reconstitution des fichiers d’édition manquants
Quand un fichier manquant reste introuvable, un point d’interrogation figure à son
niveau dans la colonne Statut de la Bibliothèque. Toutefois, s’il s’agit d’un fichier
d’édition (c’est-à-dire un fichier créé après un traitement audio et enregistré dans
le sous-dossier Éditions du dossier de projet), il est possible que le programme
parvienne à le reconstituer en reproduisant les opérations d’édition qui avaient été
effectuées sur le fichier audio d’origine.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, localisez les clips dont les fichiers manquent.
2.
Consultez la colonne Statut. Si le statut des fichiers est « Reconstructible »,
Cubase pourra les reconstituer.
3.
Sélectionnez les clips reconstructibles, puis sélectionnez Média >
Reconstruire.
RÉSULTAT
L’édition est effectuée et les fichiers d’édition sont recréés.
Supprimer les fichiers manquants de la Bibliothèque
Si la Bibliothèque contient des fichiers audio ne pouvant être ni retrouvés ni
reconstruits, il peut être souhaitable de les supprimer.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Effacer les fichiers
manquants.
RÉSULTAT
Tous les fichiers manquants de la Bibliothèque et les événements correspondants
dans la fenêtre Projet sont supprimés.
577
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Écouter des clips dans la Bibliothèque
Vous pouvez écouter les clips depuis la Bibliothèque à l’aide des raccourcis clavier,
du bouton Audition ou en cliquant sur l’image de la forme d’onde d’un clip.
•
Raccourcis clavier
Si vous activez l’option [Espace] déclenche la pré-écoute locale dans la
boîte de dialogue Préférences (page Transport), vous pourrez écouter en
appuyant sur la barre [Espace]. Le résultat est le même qu’en activant le
bouton Audition dans la barre d’outils.
•
Sélectionnez un clip et activez le bouton Audition.
Le clip est lu en entier. Pour arrêter la lecture, cliquez à nouveau sur bouton
Audition.
•
Cliquez sur l’image de la forme d’onde d’un clip.
Le clip est lu de la position sélectionnée sur la forme d’onde jusqu’à sa fin.
Pour arrêter la lecture, cliquez sur le bouton Audition ou n’importe où dans la
fenêtre Bibliothèque.
Le signal audio est routé directement sur la Control Room si elle est activée
(Cubase Pro uniquement). Si la Control Room est désactivée, l’audio est routé sur
le bus de mixage principal (sortie par défaut) et contourne les paramètres de la voie
audio, les effets et les égaliseurs. Dans Cubase Artist, le bus de mixage principal
est toujours utilisé pour l’écoute.
À NOTER
Vous pouvez régler le niveau d’écoute à l’aide du fader de niveau miniature dans la
barre d’outils. Ceci n’affecte pas le niveau de lecture normal.
Voici ce qui se produit si vous activez le bouton Audition de la boucle avant
l’écoute :
•
Lorsque vous cliquez sur le bouton Audition pour écouter un clip, ce dernier
se répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture en cliquant à
nouveau sur le bouton Audition ou Audition de la boucle.
•
Quand vous cliquez sur l’image de la forme d’onde pour écouter, c’est la
section comprise entre l’endroit où vous avez cliqué et la fin du clip qui se
répète indéfiniment jusqu’à ce que vous arrêtiez la lecture.
Ouverture des clips dans l’Éditeur d’échantillons
L’Éditeur d’échantillons vous permet d’éditer le clip avec une grande précision.
•
Pour ouvrir un clip dans l’Éditeur d’échantillons, double-cliquez sur l’icône
d’une forme d’onde d’un clip ou sur son nom dans la colonne Média.
•
Pour ouvrir dans l’Éditeur d’échantillons une région du clip, double-cliquez sur
cette région dans la Bibliothèque.
578
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Cette solution vous permet par exemple de définir le point de synchronisation
du clip. Quand vous insérez ensuite le clip dans le projet à partir de la
Bibliothèque, le point de synchronisation défini détermine l’alignement de ce
clip.
LIENS ASSOCIÉS
Modifier le point de synchronisation à la page 506
Éditeur d’échantillons à la page 485
Importer un média
La boîte de dialogue Importer un média vous permet d’importer des fichiers
directement dans la Bibliothèque.
Pour ouvrir la boîte de dialogue, sélectionnez Média > Importer un média ou
cliquez sur le bouton Importer dans la barre d’outils de la Bibliothèque.
Il s’agit d’un sélecteur de fichier standard qui permet d’accéder à d’autres dossiers,
d’écouter des fichiers, etc. Les formats de fichiers suivants peuvent être importés :
•
Wave (normal ou Broadcast)
•
AIFF et AIFC (AIFF compressé)
•
REX ou REX 2
•
FLAC (Free Lossless Audio Codec)
•
SD2 (Sound Designer II) (Mac uniquement)
•
MPEG Layer 2 et Layer 3 (fichiers MP2 et MP3)
•
Ogg Vorbis (fichiers OGG)
•
Windows Media Audio (Windows uniquement)
•
Wave 64 (fichiers W64)
Les caractéristiques suivantes sont prises en charge :
•
Stéréo ou Mono
•
Toute fréquence d’échantillonnage
À NOTER
Les fichiers dont la fréquence d’échantillonnage est différente de celle du
projet sont lus à une vitesse et une hauteur incorrectes.
•
Résolutions 8, 16, 24 ou 32 bits flottant
•
Divers formats vidéo
À NOTER
Vous pouvez également utiliser les commandes du sous-menu Importer du menu
Fichier pour importer des fichiers audio ou vidéo dans la Bibliothèque.
579
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
LIENS ASSOCIÉS
Fichiers Wave Broadcast à la page 1058
Importation de fichiers ReCycle à la page 1133
Importation de fichiers audio compressés à la page 1134
Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1092
Importer des CD audio dans la Bibliothèque
Vous pouvez importer directement des pistes ou des sections de pistes depuis un
CD audio dans la Bibliothèque. Une boîte de dialogue s’ouvre et vous invite à
choisir les plages du CD qui seront copiées. Ces dernières seront converties en
fichiers audio avant d’être ajoutées à la Bibliothèque.
•
Pour importer un CD audio dans la Bibliothèque, sélectionnez Média >
Importer des pistes CD Audio.
LIENS ASSOCIÉS
Importation des plages d’un CD audio à la page 1130
Boîte de dialogue Options d’import
Quand vous sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Importer un média
et que vous cliquez sur Ouvrir, la boîte de dialogue Options d’import apparaît.
Copier le fichier dans le répertoire de travail
Quand cette option est activée, le fichier est copié dans le dossier Audio du
projet et le clip fait référence à cette copie.
Si elle est désactivée, le clip fait référence au fichier original de l’emplacement
d’origine et il est porte la mention « Externe » dans la Bibliothèque.
Conversion à la configuration du projet
Quand vous importez un seul fichier audio, vous pouvez convertir sa
fréquence d’échantillonnage si elle est différente de celle du projet. Si la taille
de l’échantillon est inférieure au format d’enregistrement du projet, il est
également possible de la convertir.
Si vous importez plusieurs fichiers audio à la fois, la boîte de dialogue Options
d’import contient une case Copier et convertir à la configuration du projet
si nécessaire. Quand cette option est activée, les fichiers importés sont
uniquement convertis si la fréquence d’échantillonnage est différente ou si la
résolution est inférieure à celle utilisée dans le projet.
580
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Séparer canaux/Séparer fichiers multicanaux
Quand cette option est activée, les fichiers audio stéréo ou multicanaux sont
convertis en fichiers mono (un par canal).
À NOTER
Lorsqu’elle est activée, les fichiers importés sont copiés dans le dossier
Audio du répertoire de travail du projet.
Quand vous importez des fichiers en sélectionnant Fichier > Importer, les
fichiers mono sont insérés dans le projet et dans la Bibliothèque en tant que
pistes mono.
Quand vous importez des fichiers en sélectionnant Média > Importer un
média, les fichiers mono sont uniquement insérés dans la Bibliothèque.
Dans tous les cas, le menu local Format pour noms de fichier divisés vous
permet de définir comment les fichiers divisés doivent être nommés. Vous
pouvez ainsi facilement utiliser les fichiers audio dans d’autres produits et
éviter toute confusion quand le fichier source ne contient pas de données
stéréo ou surround, mais des signaux audio poly-mono.
Ne plus afficher ce message
Quand cette option est activée, les fichiers sont toujours importés d’après les
paramètres que vous avez configurés et cette boîte de dialogue n’apparaît
plus. Vous pouvez réinitialiser ces paramètres dans la boîte de dialogue
Préférences (Édition > Audio).
À NOTER
Vous pouvez également convertir les fichiers plus tard grâce aux options Convertir
les fichiers ou Conformer les fichiers.
LIENS ASSOCIÉS
Statut à la page 566
Conversion de fichiers à la page 586
Conformer les fichiers à la page 587
Exporter des régions sous forme de fichiers audio
Si vous avez créé des régions au sein d’un clip audio, elles peuvent être exportées
dans des fichiers audio séparés. Si deux clips font référence au même fichier audio,
vous pouvez créer un fichier audio différent pour chaque clip.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez la région à exporter.
2.
Sélectionnez Audio > Convertir la sélection en fichier.
581
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
3.
Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez créer le nouveau fichier
audio et cliquez sur OK.
4.
Si vous utilisez l’option Convertir la sélection en fichier pour créer un fichier
audio à partir d’un clip qui fait référence à un fichier audio déjà utilisé pour
générer un autre clip, attribuez un nom au nouveau fichier audio.
RÉSULTAT
Un nouveau fichier audio est alors créé dans le dossier spécifié. Ce fichier porte le
même nom que la région et il est automatiquement ajouté à la Bibliothèque.
LIENS ASSOCIÉS
Créer des événements audio à partir de régions à la page 504
Changement du répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque
Tous les clips audio que vous enregistrez dans le projet se retrouvent dans le
répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque. Le répertoire
d’enregistrement de la Bibliothèque est indiqué par le texte Enregistrement dans
la colonne Statut et par un point rouge sur le dossier lui-même.
Par défaut, il constitue le dossier Audio principal. Vous pouvez toutefois créer un
sous-dossier Audio et le définir en tant que nouveau répertoire d’enregistrement
de la Bibliothèque.
À NOTER
Les dossiers que vous créez dans la Bibliothèque sont uniquement utilisés pour
l’organisation des fichiers dans la Bibliothèque. Tous les fichiers sont enregistrés
dans le dossier définis en tant que répertoire d’enregistrement de la
Bibliothèque.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la Bibliothèque, sélectionnez le dossier Audio ou n’importe quel clip
audio.
À NOTER
Vous ne pouvez toutefois pas désigner le dossier Vidéo, ni aucun de ses
sous-dossiers, comme répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
2.
Sélectionnez Média > Créer un dossier.
3.
Renommez le nouveau dossier.
4.
Sélectionnez le nouveau dossier, puis Média > Définir le répertoire
d’enregistrement de la bibliothèque, ou cliquez dans la colonne Statut du
nouveau dossier.
582
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
RÉSULTAT
Le nouveau dossier devient le répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
Toutes les données audio enregistrées dans le projet sont enregistrées dans ce
dossier.
Organisation des clips et des dossiers
Si vous accumulez un grand nombre de clips dans la Bibliothèque, vous aurez
peut-être des difficultés à retrouver rapidement certains éléments. En réponse à ce
problème, vous pouvez classer vos clips dans des sous-dossiers auxquels vous
avez attribué des noms caractéristiques. Par exemple, les effets sonores peuvent
être groupés dans un dossier, les voix dans un autre, etc.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le type de dossier, audio ou vidéo,
pour lequel vous souhaitez créer un sous-dossier.
À NOTER
Il n‘est pas possible de ranger des clips audio dans un dossier vidéo, et vice
versa.
2.
Sélectionnez Média > Créer un dossier.
3.
Renommez le dossier.
4.
Faites glisser les clips dans le nouveau dossier.
Appliquer des traitements aux clips de la Bibliothèque
Vous pouvez appliquer des traitements audio aux clips depuis la Bibliothèque,
comme vous le feriez à des événements dans la fenêtre Projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à traiter.
2.
Sélectionnez Audio > Traitement, puis choisissez une méthode de
traitement.
RÉSULTAT
Un symbole de forme d’onde rouge et gris indique que les clips ont été traités.
LIENS ASSOCIÉS
Traitements et fonctions audio à la page 454
583
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Annulation du traitement
Vous pouvez annuler le traitement appliqué aux clips.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez le clip dont vous souhaitez
annuler le traitement.
2.
Sélectionnez Audio > Historique des traitements hors ligne.
3.
Sélectionnez l’opération que vous souhaitez annuler et cliquez sur
Supprimer.
Réduction des fichiers
Vous pouvez réduire les fichiers audio à la taille des clips audio référencés dans le
projet. Les fichiers créés grâce à cette option contiennent uniquement les parties
du fichier audio qui sont utilisées dans le projet.
Cette opération permet de réduire considérablement la taille du projet si de grandes
parties des fichiers audio sont inutilisées. Ainsi, cette fonction est également utile
pour l’archivage, après avoir terminé un projet.
IMPORTANT
MPORTANT
Elle modifie définitivement les fichiers audio sélectionnés dans la Bibliothèque. Ce
traitement est irréversible. Si vous souhaitez uniquement générer des copies des
fichiers audio de taille réduite, sans modifier le projet d’origine, utilisez l’option
Copie de sauvegarde du projet.
À NOTER
Le fait de réduire les fichiers efface tout l’historique des modifications.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à réduire.
2.
Sélectionnez Média > Réduire fichier.
3.
Cliquez sur Minimiser.
Une fois la réduction terminée, les fichiers de référence de la version enregistrée du
projet ne sont plus valides.
4.
Procédez de l’une des manières suivantes.
•
Pour enregistrer le projet mis à jour, cliquez sur Enregistrer maintenant.
•
Pour poursuivre avec le projet non enregistré, cliquez sur Plus tard.
RÉSULTAT
Seules les portions audio utilisées dans le projet restent dans les fichiers audio du
répertoire d’enregistrement de la Bibliothèque.
584
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
LIENS ASSOCIÉS
Sauvegarde des projets à la page 90
Importer et exporter des fichiers de Bibliothèque (Cubase Pro
uniquement)
Vous pouvez importer ou exporter toute une Bibliothèque en tant que fichier séparé
(extension du fichier « .npl »).
•
Pour importer un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média > Importer une
bibliothèque.
Lorsque vous importez un fichier Bibliothèque, ses références de fichier sont
ajoutées à la Bibliothèque actuelle.
À NOTER
Étant donné que les fichiers audio et vidéo sont référencés, et non enregistrés
dans le fichier Bibliothèque, l’importation dans la Bibliothèque ne vaut la peine
que si vous avez accès à tous les fichiers référencés. Il est préférable que ces
fichiers gardent les mêmes chemins d’accès qu’au moment de
l’enregistrement de la Bibliothèque.
•
Pour exporter un fichier Bibliothèque, sélectionnez Média > Exporter la
bibliothèque.
Vous pouvez également enregistrer et ouvrir des bibliothèques, c’est-à-dire, des
fichiers Bibliothèque autonomes qui ne sont pas associés à un projet.
LIENS ASSOCIÉS
Travailler avec les Bibliothèques (Cubase Pro uniquement) à la page 585
Travailler avec les Bibliothèques (Cubase Pro uniquement)
Vous pouvez utiliser les Bibliothèques pour enregistrer des effets sonores, des
boucles, des clips vidéo etc., et transférer des média à partir d’une Bibliothèque
vers un projet en les faisant glisser.
•
Pour créer une nouvelle Bibliothèque, sélectionnez Fichier > Nouvelle
bibliothèque.
Vous devez définir un dossier de projet pour la nouvelle Bibliothèque. Les
fichiers de média y seront enregistrés. La bibliothèque apparaît dans une
fenêtre de Bibliothèque distincte.
•
Pour ouvrir une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Ouvrir une
bibliothèque.
•
Pour enregistrer une bibliothèque, sélectionnez Fichier > Enregistrer la
bibliothèque.
585
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
Conversion de fichiers
Dans la Bibliothèque, vous pouvez convertir les fichiers dans un autre format ou
modifier leurs attributs.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les fichiers à convertir.
2.
Sélectionnez Média > Convertir les fichiers.
3.
Configurez les paramètres de la boîte de dialogue Options de conversion et
cliquez sur OK.
Boîte de dialogue Options de conversion
Cette boîte de dialogue permet de modifier le format et les attributs des fichiers
audio de la Bibliothèque.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de conversion, sélectionnez un clip dans
la fenêtre Bibliothèque, puis sélectionnez Média > Convertir les fichiers.
Fréquence d’Échantillonnage
Permet de modifier la fréquence d’échantillonnage.
Taille des échantillons
Permet de convertir les fichiers en 16 bits, 24 bits ou 32 bits flottant.
Voies
Permet de convertir les fichiers au format mono ou stéréo entrelacée.
Format de fichier
Permet de convertir les fichiers aux formats Wave, AIFF, Wave 64 ou
Broadcast Wave.
Options
Vous pouvez vous servir du menu local Options pour sélectionner l’une des
options suivantes :
•
Nouveaux fichiers
Crée une copie du fichier dans le dossier audio, et convertit ce nouveau
fichier conformément aux attributs choisis. Le nouveau fichier est ajouté
à la Bibliothèque, mais les clips sont toujours référencés sur le fichier
d’origine non converti.
586
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
•
Remplacer les fichiers
Convertit le fichier d’origine sans modifier les références aux clips. Les
références seront enregistrées la prochaine fois que vous enregistrerez
les fichiers.
•
Nouveaux et remplacer dans la Bibliothèque
Crée une nouvelle copie avec les attributs choisis, remplace le fichier
d’origine par le nouveau dans la Bibliothèque, et transfère les
références du clip en cours du fichier d’origine au nouveau fichier.
Sélectionnez cette dernière option si vous souhaitez que les clips audio
fassent référence au fichier converti, tout en conservant le fichier
d’origine sur le disque (par exemple, pour un fichier utilisé dans d’autres
projets).
Conformer les fichiers
Vous pouvez aligner les attributs des fichiers sur les attributs du projet. Ceci s’avère
utile quand les attributs des fichiers sélectionnés sont différents des attributs du
projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez les clips à conformer.
2.
Sélectionnez Média > Conformer les fichiers.
3.
Vous pouvez soit conserver, soit remplacer les fichiers d’origine non convertis
de la Bibliothèque.
•
Si vous sélectionnez l’option Remplacer, les fichiers de la Bibliothèque et du
dossier Audio du projet sont remplacés.
•
Si l’une des options Garder est sélectionnée, les fichiers d’origine sont
conservés dans le dossier Audio du projet et de nouveaux fichiers sont créés.
RÉSULTAT
Les fichiers sont conformés. Les références aux clips ou aux événements de la
Bibliothèque sont transférées aux fichiers conformés.
Extraction des données audio d’un fichier vidéo
Vous pouvez extraire les données audio des fichiers vidéo. Cette opération génère
automatiquement un nouveau clip audio qui apparaît dans le répertoire
d’enregistrement de la Bibliothèque.
587
Bibliothèque
Utilisation de la Bibliothèque
À NOTER
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers vidéo MPEG-1.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la fenêtre Bibliothèque, sélectionnez Média > Extraire l’audio de la
vidéo.
2.
Sélectionnez le fichier vidéo à partir duquel vous souhaitez extraire les
données audio et cliquez sur Ouvrir.
RÉSULTAT
L’audio est extrait du fichier vidéo. Le fichier audio extrait adopte le format de fichier
et la fréquence d’échantillonnage/largeur du projet en cours, et il reprend le nom du
fichier vidéo.
588
MediaBay
La MediaBay vous permet de gérer tous vos fichiers de média et préréglages
provenant de sources multiples.
Pour ouvrir la MediaBay, sélectionnez Média > MediaBay ou appuyez sur [F5].
La MediaBay est divisée en plusieurs sections :
1)
Définir Lieux à scanner
Permet de créer des préréglages intégrant les emplacements de votre
système dans lesquels les fichiers de média seront recherchés.
2)
Lieux à scanner
Permet d’alterner entre les emplacements précédemment définis.
589
MediaBay
Utilisation de la MediaBay
3)
Filtres
Permet de filtrer la liste de résultats à l’aide d’un filtre logique ou d’un filtre
d’attributs.
4)
Résultats
Contient tous les fichiers de média détectés. Vous pouvez filtrer la liste et
procéder à des recherches textuelles.
5)
Pré-écoute
Permet de pré-écouter les fichiers affichés dans la liste de résultats.
6)
Inspecteur d’attributs (Cubase Pro uniquement)
Permet de visualiser les attributs ou les balises des fichiers de média, d’éditer
ces attributs ou balises et d’en ajouter.
Utilisation de la MediaBay
Quand vous travaillez avec de nombreux fichiers musicaux, il est important de
pouvoir retrouver rapidement et facilement les contenus dont vous avez besoin.
La MediaBay vous aide à rechercher et organiser vos contenus. Après l’analyse de
vos dossiers, tous les fichiers de média détectés dont les formats sont pris en
charge s’affichent dans la section Résultats.
La première chose à faire consiste à configurer les Lieux à scanner, c’est-à-dire
les dossiers ou répertoires dans lesquels se trouvent les fichiers de média sur votre
système. Généralement, les fichiers sont organisés d’une façon spécifique sur votre
ordinateur. Certains dossiers contiendront exclusivement des éléments audio,
d’autres des effets sonores, d’autres encore les combinaisons de sons qui
constituent les ambiances sonores dont vous avez besoin pour une certaine prise
vidéo, etc. Il est possible de répartir tout cela dans les différents Lieux à scanner
de la MediaBay. Vous pourrez ainsi limiter en fonction du contexte le nombre de
fichiers affichés dans la liste de Résultats.
Quand vous ajoutez de l’espace de stockage sur votre système informatique, il est
recommandé d’enregistrer les nouveaux volumes en tant que Lieux à scanner ou
de les ajouter à vos Lieux à scanner déjà enregistrés.
Vous pouvez réduire la liste de résultats à l’aide des options de recherche et de
filtrage.
Il est possible d’insérer des fichiers dans le projet par glisser-déplacer, par
double-clic ou à l’aide des options du menu contextuel.
590
MediaBay
Configuration de la MediaBay
Configuration de la MediaBay
Vous pouvez afficher et masquer les différentes parties de la MediaBay. Ceci vous
permet d’économiser de l’espace à l’écran et de n’afficher que les informations dont
vous avez besoin.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Cliquez sur le bouton Spécifier configuration de fenêtre dans le coin
inférieur gauche de la MediaBay.
Apparaît alors un panneau transparent contenant des cases qui correspondent aux
différentes sections.
2.
Décochez les cases des sections que vous souhaitez masquer.
Vous pouvez également vous servir de raccourcis clavier : les flèches [haut]/[bas] et
[gauche]/[droite] du clavier vous permettent de passer d’une case à l’autre et vous
pouvez appuyer sur la barre [Espace] pour activer/désactiver les cases
sélectionnées.
3.
Une fois que vous avez terminé, cliquez en dehors du panneau afin de quitter
le mode de configuration.
Section Définir Lieux à scanner
Dans la section Définir Lieux à scanner, vous pouvez choisir quels dossiers ou
répertoires inclure dans l’analyse des fichiers de média. Pour ce faire,
cochez/décochez les cases des différents dossiers.
591
MediaBay
Analyser vos contenus
La couleur de la coche vous indique quels dossiers et sous-dossiers sont scannés :
•
Quand elle est blanche, tous les sous-dossiers sont analysés.
•
Quand elle est orange, c’est qu’au moins un sous-dossier a été exclu du scan.
Pour inclure à nouveau un dossier dans son entier, avec tous ses
sous-dossiers, cliquez sur une coche orange.
Le statut de scan des différents dossiers est indiqué par la couleur des icônes de
ces dossiers :
•
Une icône rouge signifie que ce dossier est en cours d’analyse.
•
Une icône bleu clair signifie que le dossier a été analysé.
•
Une icône bleu foncé signifie qu’un dossier est exclu du scan.
•
Une icône orange signifie que le processus d’analyse du dossier a été
interrompu.
•
Une icône jaune signifie qu’un dossier n’a pas encore été analysé.
Nœud VST Sound
Le nœud VST Sound est un raccourci qui permet d’accéder aux contenus utilisateur
et aux fichiers d’usine, notamment aux dossiers de préréglages.
Les dossiers qui figurent dans le nœud VST Sound correspondent aux répertoires
dans lesquels sont stockés par défaut les fichiers de contenu, les préréglages de
piste, les préréglages VST, etc.
Analyser vos contenus
Vous pouvez définir quels dossiers ou répertoires seront pris en compte dans
l’analyse.
592
MediaBay
Actualisation de la MediaBay
•
Pour inclure un dossier dans le scan, cochez la case correspondante.
•
Pour exclure un dossier du scan, décochez la case correspondante.
•
Pour restreindre la recherche à certains sous-dossiers particuliers,
cochez-décochez les cases correspondantes.
Les résultats de ce scan sont enregistrés dans un fichier de base de données.
Quand vous décochez la case d’un dossier qui a été scanné, un message vous
propose de conserver les données de scan dans ce fichier de base de données ou
de supprimer toutes les données de ce dossier du fichier de base de données.
•
Pour conserver les entrées de la base de données et exclure le dossier de
l’analyse, sélectionnez Garder.
•
Pour supprimer les contenus de la base de données, sélectionnez
Supprimer.
Tous les fichiers qui seront détectés dans les dossiers définis s’afficheront dans la
liste de Résultats.
Actualisation de la MediaBay
Si vous avez apporté des modifications au contenu d’un dossier de médias ou à des
attributs, il est recommandé d’actualiser la MediaBay. Vous pouvez actualiser la
MediaBay en relançant une analyse ou en rafraîchissant l’affichage.
Rescanner
Si vous avez apporté des modifications aux contenus de certains dossiers de
médias et souhaitez que ces modifications apparaissent dans la MediaBay, il vous
faut réanalyser ces dossiers.
•
Pour rescanner le dossier sélectionné et ses sous-dossiers, cliquez sur le
bouton Rescanner dans la section Définir Lieux à scanner. Vous pouvez
également faire un clic droit sur un dossier et sélectionner Rescanner
disque.
•
Pour ne rescanner que les dossiers qui ont été modifiés depuis la dernière
analyse, faites un clic droit dans la section Définir Lieux à scanner et
sélectionnez Scan rapide du disque.
Rafraîchir
Si vous avez modifié des valeurs d’attribut ou connecté un nouveau lecteur réseau,
vous devez rafraîchir les dossiers correspondants.
593
MediaBay
Section Lieux à scanner
•
Pour rafraîchir un dossier, faites un clic droit sur un dossier dans la section
Définir Lieux à scanner de la MediaBay et sélectionnez Actualiser
affichages.
•
Pour afficher un nouveau lecteur réseau, faites un clic droit sur le nœud parent
dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, et sélectionnez
Actualiser affichages. Vous pouvez ensuite analyser le lecteur afin de
scanner les fichiers de média.
LIENS ASSOCIÉS
Édition des attributs (balisage) à la page 616
Section Lieux à scanner
Quand vous ouvrez le menu local Sélectionner Lieu à scanner défini et
sélectionnez un emplacement, les fichiers de média situés à cet emplacement
s’affichent dans la liste de Résultats. En alternant entre les emplacements que vous
avez définis, vous pourrez accéder rapidement aux fichiers recherchés.
1)
Dossier précédent/Prochain dossier
Permet de sélectionner le dossier précédent/suivant.
2)
Naviguer dossier contenu
Permet d’ouvrir le dossier parent du dossier sélectionné.
3)
Sélectionner Lieu à scanner défini
Voici les emplacements à scanner prédéfinis qui vous sont proposés par
défaut :
Tous les médias, Disques Locaux, VST Sound, Factory Content, User
Content, Projets Cubase, Documents, Bureau, Musique.
4)
Supprimer définition de Lieu à scanner
Permet de supprimer l’emplacement sélectionné.
5)
Résultats approfondis
Quand cette option est activée, les fichiers de média qui se trouvent dans les
sous-dossiers de l’emplacement sélectionné sont également affichés dans la
liste de résultats.
594
MediaBay
Section Lieux à scanner
Définir Lieux à scanner
Vous pouvez définir des lieux à scanner, c’est-à-dire des raccourcis vers les
dossiers avec lesquels vous souhaitez travailler. Ceux-ci sont affichés dans la
section Lieux à scanner.
CONDITION PRÉALABLE
Vous devez avoir configuré la section Définir Lieux à scanner et analysé les
contenus.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Définir Lieux à scanner de la MediaBay, sélectionnez le
dossier que vous souhaitez définir en tant qu’emplacement pour l’analyse.
2.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
3.
Acceptez le nom par défaut ou saisissez un nouveau nom.
4.
Cliquez sur OK.
Le nouvel emplacement est ajouté au menu local Sélectionner Lieu à scanner défini
dans la section Lieux à scanner.
5.
Reprenez ces étapes de manière à ajouter tous les emplacements dont vous
avez besoin.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Après avoir configuré vos emplacements, vous pourrez masquer la section Définir
Lieux à scanner de la fenêtre afin d’optimiser l’espace à l’écran.
Parcourir les Lieux à scanner
Il est possible d’alterner rapidement entre les différents emplacements.
•
Pour changer de dossier, sélectionnez un autre emplacement dans le menu
local Sélectionner Lieu à scanner défini.
Si les emplacements disponibles ne contiennent pas les fichiers que vous
souhaitez afficher ou si le dossier dans lequel vous désirez rechercher des
fichiers ne fait pas partie des lieux à scanner, définissez un nouvel
emplacement dans la section Définir Lieux à scanner.
•
Pour sélectionner le dossier précédent ou suivant, cliquez sur les boutons
Dossier antérieur/Prochain dossier. Ces chemins d’accès sont supprimés
quand vous fermez la MediaBay.
•
Pour sélectionner le dossier parent du dossier sélectionné, cliquez sur le
bouton Naviguer dossier contenu.
•
Pour supprimer un emplacement du menu local, sélectionnez-le et cliquez sur
le bouton Supprimer définition de Lieu à scanner.
595
MediaBay
Section Résultats
•
Pour afficher les fichiers compris dans le dossier sélectionné, ainsi que ses
sous-dossiers s’il en contient, activez le bouton Résultats approfondis. Si ce
bouton est désactivé, seuls les dossiers et fichiers contenus dans le dossier
sélectionné sont affichés.
Section Résultats
La liste de Résultats contient tous les fichiers de média qui ont été détectés dans
l’emplacement sélectionné.
Le champ d’information situé dans le coin supérieur droit de la section Résultats
indique combien de fichiers ont été détectés avec les paramètres de filtrage
configurés. Comme le nombre de fichiers à afficher peut être très important, vous
pouvez utiliser les options de filtrage et de recherche de la MediaBay pour réduire
la taille de la liste.
Pour définir le nombre maximum de fichiers à afficher dans la liste de Résultats,
modifiez la valeur du paramètre Nombre maximum d’éléments dans la liste des
Résultats dans les Paramètres de la MediaBay.
Indicateur de recherche en cours
À droite du nombre de fichiers détectés, un témoin indique qu’une recherche de
médias est en cours.
Insertion de fichiers dans le projet
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour insérer un fichier dans votre projet, procédez de l’une des manières
suivantes :
•
Faites un clic droit sur le fichier et sélectionnez l’une des options Insérer dans
le projet.
•
Double-cliquez sur le fichier.
•
Faites-le glisser dans le projet.
596
MediaBay
Section Résultats
RÉSULTAT
En fonction du type de piste, voici ce qui se passe :
•
Les fichiers audio, boucles MIDI et fichiers MIDI sont insérés sur la piste active
si celle-ci correspond au type du fichier ou sur une nouvelle piste si aucune
piste active ne correspond à ce type de fichier. Les fichiers sont insérés à la
position du curseur du projet.
•
Si vous double-cliquez sur un préréglage de piste, celui-ci s’applique à la
piste active à condition que le type de cette piste corresponde au préréglage
de piste. Dans le cas contraire, une nouvelle piste est insérée afin de recevoir
les paramètres du préréglage de piste.
•
Si vous double-cliquez sur un préréglage VST, une piste d’instrument est
ajoutée au projet. Celle-ci contient une instance de l’instrument
correspondant. Avec certains préréglages VST, tous les paramètres,
programmes, etc. de l’instrument sont chargés. Pour d’autres, seul un
programme est chargé.
•
Quand vous double-cliquez sur une banque de patterns, une nouvelle piste
MIDI est créée dans la fenêtre Projet. Cette piste contient une instance du
plug-in Beat Designer en tant qu’effet d’insert. C’est ce plug-in qui utilisera
le pattern inséré.
Configuration des colonnes de la liste de résultats
Pour chaque type de média, ou pour les combinaisons de types de média, vous
pouvez paramétrer les colonnes d’attributs qui figurent dans la liste de Résultats.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section des Résultats de la MediaBay, sélectionnez les types de
médias que vous souhaitez configurer.
2.
Cliquez sur le bouton Configurer colonnes de la liste des résultats et
activez ou désactivez les options des sous-menus.
Pour exclure une catégorie, sélectionnez Désélectionner dans le sous-menu
correspondant.
Quand l’option Permettre l’édition dans la liste des résultats est activée dans la
boîte de dialogue des Paramètres de la MediaBay, vous pouvez également éditer
les attributs dans la liste de Résultats. Quand cette option est désactivée, ceci est
uniquement possible dans l’Inspecteur d’attributs.
597
MediaBay
Section Résultats
Gestion des fichiers de média dans la liste de Résultats
•
Pour déplacer ou copier un fichier à partir de la liste de Résultats vers un
autre emplacement, faites-le glisser dans un autre dossier dans la section
Définir Lieux à scanner.
•
Pour changer l’ordre des colonnes dans la liste de Résultats, cliquez sur un
en-tête de colonne et faites glisser cet en-tête vers un autre endroit.
•
Pour supprimer un fichier, faites un clic droit dessus dans la liste et
sélectionnez Supprimer. Le fichier est définitivement supprimé de votre
ordinateur.
IMPORTANT
MPORTANT
Quand vous supprimez un fichier dans l’Explorateur Windows/Finder Mac OS,
celui-ci continue d’apparaître dans la liste de Résultats, bien qu’il ne soit plus
disponible dans le programme. Pour résoudre ce problème, analysez à nouveau le
dossier correspondant.
Permutation de la liste de résultats
Vous pouvez afficher les entrées de la liste de Résultats dans un ordre aléatoire.
•
Pour permuter la liste de Résultats, cliquez sur le bouton Permuter résultats
dans la MediaBay.
Rechercher l’emplacement d’un fichier
Vous pouvez ouvrir l’Explorateur Windows/Finder Mac OS pour accéder à
l’emplacement d’un fichier sur votre système.
À NOTER
Cette fonction n’est pas disponible pour les fichiers qui font partie d’une archive
VST Sound.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la liste de résultats, faites un clic droit sur un fichier et sélectionnez
Ouvrir dans l’Explorateur (Win)/Ouvrir dans le Finder (Mac).
RÉSULTAT
L’Explorateur Windows/Finder Mac OS s’ouvre et le fichier correspondant est
sélectionné.
598
MediaBay
Section Résultats
Filtrage des types de médias
Vous pouvez configurer la liste de Résultats pour n’afficher qu’un type de média
particulier ou une combinaison de types de médias.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Résultats, cliquez sur le bouton Sélectionner types de
média.
2.
Dans la boîte de dialogue Afficher types de média, activez les types de
médias que vous souhaitez afficher dans la liste de Résultats.
Quand vous filtrez la liste de manière à afficher un type de média particulier, une icône
correspondant au type en question apparaît à gauche du bouton Sélectionner types
de média. Si vous avez sélectionné plusieurs types de médias, c’est l’icône Divers
types média combiné qui s’affiche.
Sélecteur Afficher types de média
Vous pouvez définir les types de médias à afficher dans la liste de Résultats.
Voici les types de médias disponibles :
Fichiers audio
Lorsque cette option est activée, la liste affiche tous les fichiers audio. Les
formats pris en charge sont .wav, .w64, .aiff, .aifc, .rex, .rx2,
.mp3, .mp2, .ogg, .sd2 (Mac uniquement), .wma (Windows uniquement).
Fichiers MIDI
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers MIDI
(extension de nom de fichier .mid).
599
MediaBay
Section Résultats
Boucles MIDI
Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les boucles MIDI
(extension de nom de fichier .midiloop).
Banques de patterns
Lorsque cette option est activée, la liste montre toutes les banques de
patterns (extension de nom de fichier .patternbank). Les banques de
patterns sont générées à l’aide du plug-in MIDI Beat Designer. Pour de plus
amples informations, voir le document PDF séparé Référence des Plug-ins.
Préréglages de piste
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages des
pistes audio, MIDI et d’instrument (extension de nom de fichier
.trackpreset). Les préréglages de piste sont une combinaison de
paramètres de piste, d’effets et de paramètres de la MixConsole qui peuvent
être appliqués aux nouvelles pistes de différents types.
Préréglages de plug-in
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages VST des
plug-ins d’instruments et d’effets. Cette liste comprend également les
préréglages d’égalisation enregistrés dans la MixConsole. Ces préréglages
contiennent tous les paramètres configurés pour un plug-in particulier. Ils
peuvent permettre d’appliquer des sons à des pistes d’instrument et des
effets à des pistes audio.
Préréglages de Strip
Quand cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de strip
(extension de fichier .strippreset). Ces préréglages intègrent les
chaînes d’effets d’une tranche de canal.
Préréglages de chaîne FX
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les préréglages de
chaîne d’effets (extension de fichier .fxchainpreset). Ces préréglages
intègrent des chaînes d’effets d’insert.
Fichiers vidéo
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers vidéo.
Projets
Lorsque cette option est activée, la liste montre tous les fichiers de projet (de
Cubase, Nuendo et Sequel) : .cpr, .npr, .steinberg-project.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des banques de patterns à la page 607
Préréglages de piste à la page 172
Enregistrement/Chargement de préréglages de Strip à la page 388
Enregistrement/Chargement de préréglages d’égalisation à la page 378
Enregistrement/Chargement de préréglages de chaîne FX à la page 374
Compatibilité des fichiers vidéo à la page 1092
600
MediaBay
Section Résultats
Filtrage en fonction de la note attribuée
Le Filtre du rating vous permet de filtrer les fichiers en fonction de la note que vous
leur avez attribuée. Vous pouvez ainsi exclure des fichiers de la recherche selon des
critères de qualité.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Résultats de la MediaBay, faites glisser le Filtre du rating
vers la gauche ou la droite.
2.
Pour afficher tous les fichiers de média quelle que soit leur note, cliquez sur
l’icône d’astérisque.
Déroulement d’une recherche textuelle
Vous pouvez lancer une recherche textuelle dans la liste de Résultats. Quand vous
saisissez du texte dans le champ de recherche de texte, seuls les fichiers de média
dont les attributs correspondent au texte saisi s’affichent.
Le champ Entrez le texte à rechercher remplit la même fonction que l’opérateur
correspond à du filtre logique. Cependant, la recherche porte sur tous les attributs
de fichier.
•
Cliquez dans le champ et saisissez le texte que vous souhaitez rechercher.
Si par exemple vous recherchez toutes les boucles audio de percussion,
saisissez « drum » dans le champ de recherche. Seules les boucles portant
des noms tels que « Drums 01 », « Drumloop », « Snare Drum », etc. apparaîtront
dans les résultats de la recherche. Vous obtiendrez également tous les
fichiers de média qui possèdent l’attribut de Catégorie Drum&Percussion,
ou tout autre attribut contenant le mot « drum ». Vous pouvez également
ajouter des apostrophes pour rechercher des fichiers correspondant
exactement aux mots saisis et utiliser des opérateurs booléens.
Quand vous saisissez du texte dans le champ de recherche, son arrière-plan
devient rouge afin d’indiquer qu’une recherche textuelle est en cours pour
cette liste.
•
Pour réinitialiser la recherche textuelle, il vous suffit de supprimer le texte saisi.
LIENS ASSOCIÉS
Filtre logique à la page 608
601
MediaBay
Section Pré-écoute
Réinitialisation de la liste de résultats
Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de filtrage et les résultats du filtrage.
•
Pour réinitialiser la liste de Résultats, cliquez sur Réinitialiser filtres de la
dans la MediaBay.
liste des résultats
Section Pré-écoute
Vous pouvez pré-écouter des fichiers individuels dans la section Pré-écoute afin
de déterminer celui que vous allez utiliser dans votre projet.
Les éléments affichés dans cette section et leurs fonctions changent selon le type
de média.
IMPORTANT
MPORTANT
La section Pré-écoute n’est pas disponible pour les fichiers vidéo, ni pour les
fichiers de projet ou les préréglages de piste audio. Vous pouvez pré-écouter les
préréglages de piste dans l’explorateur de Préréglages.
À NOTER
Certaines préférences de la MediaBay affectent la lecture des fichiers de média.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de la MediaBay à la page 620
Pré-écoute des fichiers audio
1)
Commandes de Transport
Permettent de lancer la pré-écoute, de l’arrêter, de la mettre en pause et de
pré-écouter en boucle.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
602
MediaBay
Section Pré-écoute
4)
Aligner temps au projet
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation
avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une
modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier audio.
À NOTER
Quand vous importez un fichier audio dans un projet dans lequel l’option
Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical
est automatiquement activé pour la piste correspondante.
5)
Attendre lecture du projet
Quand cette option est activée, les fonctions Lecture et Stop de la palette
Transport sont synchronisées avec les boutons correspondants dans la
section Pré-écoute.
Pour utiliser cette option au mieux, placez le délimiteur gauche au
commencement d’une mesure et lancez la lecture du projet à l’aide de la
palette Transport. Les boucles que vous sélectionnerez dans la liste de
Résultats commenceront en même temps que le projet et seront
parfaitement synchronisées avec celui-ci.
Pré-écoute des fichiers MIDI
IMPORTANT
MPORTANT
Pour pré-écouter un fichier MIDI, vous devez sélectionner un périphérique de sortie
dans le menu local Sortie.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Sortie
Permet de sélectionner le périphérique de sortie.
4)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
603
MediaBay
Section Pré-écoute
5)
Aligner temps au projet
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est lu en synchronisation
avec le projet à partir de la position du curseur de projet. Dans ce cas, une
modification de la durée est appliquée en temps réel à votre fichier MIDI.
À NOTER
Quand vous importez un fichier MIDI dans un projet pour lequel l’option
Aligner temps au projet a été activée dans la Pré-écoute, le Mode Musical
est automatiquement activé pour la piste correspondante.
Pré-écoute de boucles MIDI
À NOTER
Les boucles MIDI sont toujours lues en synchronisation avec le projet.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des
Résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
4)
Lier lecture à la piste d’Accords
Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont
transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour
ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des
événements d’accords.
Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le
projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour
la piste.
Pré-écoute des préréglages VST et des préréglages de piste
pour les pistes MIDI et les pistes d’instrument
Pour pré-écouter les préréglages des pistes MIDI ou d’Instrument et les
préréglages VST, il faut des notes MIDI. Ces notes peuvent être transmises au
préréglage de piste via l’entrée MIDI, à partir d’un fichier MIDI, grâce au mode
Enregistreur de séquence ou via le clavier de l’ordinateur.
604
MediaBay
Section Pré-écoute
Clavier virtuel en mode d’affichage clavier.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Menu du Mode de séquence pour la pré-écoute
Permet de charger un fichier MIDI pour appliquer le préréglage sélectionné
au fichier MIDI. Vous pouvez également sélectionner le mode Enregistreur
de séquence pour répéter en boucle une suite de notes.
3)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
4)
Clavier virtuel
Vous pouvez afficher le clavier virtuel en mode d’affichage clavier ou en mode
d’affichage piano.
5)
Entrée Clavier d’ordinateur
Quand cette option est activée, vous pouvez utiliser votre clavier d’ordinateur
pour pré-écouter les préréglages.
LIENS ASSOCIÉS
Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence à la
page 606
Clavier virtuel à la page 235
Pré-écoute des préréglages via une entrée MIDI
L’entrée MIDI reste active en permanence : quand un clavier MIDI est connecté à
votre ordinateur et correctement configuré, vous pouvez commencer
immédiatement à jouer des notes afin de pré-écouter le préréglage sélectionné, par
exemple.
605
MediaBay
Section Pré-écoute
Pré-écoute de préréglages à partir d’un fichier MIDI
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu local du Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez
Charger fichier MIDI.
2.
Dans le sélecteur de fichier qui apparaît, sélectionnez un fichier MIDI et
cliquez sur Ouvrir.
Le nom du fichier MIDI est affiché dans le menu local.
3.
Cliquez sur le bouton Lecture situé à gauche du menu local.
RÉSULTAT
Les notes transmises par le fichier MIDI sont maintenant lues en respectant les
paramètres du préréglage de piste.
À NOTER
Les fichiers MIDI utilisés en dernier sont conservés dans le menu, afin de vous
permettre d’y accéder rapidement. Pour supprimer une entrée de cette liste,
sélectionnez-la dans le menu, puis sélectionnez Supprimer fichier MIDI.
Pré-écoute des préréglages en mode Enregistreur de séquence
Le mode Enregistreur de séquence permet de répéter en boucle une suite de
notes.
À NOTER
Vous ne pouvez pas recourir au mode Enregistreur de séquence pour pré-écouter
des préréglages via un fichier MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu local Mode de séquence pour la pré-écoute, sélectionnez
Enregistreur de séquence.
2.
Activez le bouton Lecture.
3.
Jouez des notes sur le clavier MIDI ou sur le clavier de l’ordinateur.
RÉSULTAT
Les notes sont lues en utilisant les paramètres du préréglage.
Attendez deux secondes après avoir cessé de jouer et vous entendrez se lire en
boucle la suite de notes que vous venez de jouer.
Pour utiliser une autre séquence, recommencez à jouer des notes.
606
MediaBay
Section Pré-écoute
Pré-écoute de préréglages via le clavier de l’ordinateur
À NOTER
Quand le bouton Entrée via le clavier de l’ordinateur est activé, le clavier de
l’ordinateur est exclusivement consacré à la section Pré-écoute. Vous pouvez
néanmoins continuer d’utiliser les raccourcis clavier suivants :
[Ctrl]/[Commande]-[S] (enregistrer), Num [*] (démarrer/arrêter l’enregistrement),
[Espace] (démarrer/arrêter la lecture), Num [1] (aller au délimiteur gauche), [Suppr]
ou [Arrière], Num [/] (activer/désactiver la boucle) et [F2] (afficher/masquer la
palette Transport).
PROCÉDÉR AINSI
1.
Activez le bouton Entrée via le clavier de l’ordinateur.
2.
Jouez quelques notes sur le clavier de votre ordinateur.
Pré-écoute des banques de patterns
Il est possible de créer des banques de patterns contenant des motifs rythmiques
grâce au plug-in MIDI Beat Designer.
1)
Commandes de Transport
Permettent de démarrer et d’arrêter la pré-écoute.
2)
Fader de Volume de pré-écoute
Permet de régler le volume de pré-écoute.
3)
Clavier
Le clavier vous permet de pré-écouter la banque de patterns sélectionnée.
Dans la section Pré-écoute, sélectionnez une sous-banque (le numéro qui
figure au-dessus) et un pattern (une touche), puis cliquez sur le bouton
Lecture.
Une banque de patterns contient quatre sous-banques contenant à leur tour
douze patterns chacune.
Les sous-banques peuvent contenir des patterns vides. Quand vous
sélectionnez un pattern vide dans la section Pré-écoute, il ne se passe rien.
Quand des patterns contiennent des données, ceci vous est indiqué par un
petit cercle en haut de la touche correspondante sur le clavier.
607
MediaBay
Section Filtres
4)
Lecture automatique de l’élément sélectionné dans la liste des résultats
Quand cette option est activée, le fichier sélectionné est automatiquement lu.
5)
Lier lecture à la piste d’Accords
Quand cette option est activée, les événements de la boucle MIDI sont
transposés de manière à correspondre à la piste d’Accords. Notez que pour
ce faire il faut que le projet comporte une piste d’Accords contenant des
événements d’accords.
Quand cette option est activée et que vous insérez une boucle MIDI dans le
projet, la fonction Suivre piste d’Accords est automatiquement activée pour
la piste.
À NOTER
Vous trouverez des informations détaillées sur le plug-in Beat Designer et ses
fonctions dans le chapitre Effets MIDI du document PDF séparé Référence des
Plug-ins.
Section Filtres
La MediaBay vous permet de procéder à des recherches très approfondies. Vous
avez le choix entre deux modes de filtrage : Logique et Attribut.
Filtre logique
Le filtre logique vous permet de configurer des conditions de recherche complexes
qui doivent être remplies pour que les fichiers apparaissent dans les résultats.
contient
Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre spécifié dans
le champ de texte de droite.
correspondance mots
Le résultat de la recherche doit correspondre aux mots définis dans le champ
de texte à droite.
ne contient pas
Le résultat de la recherche ne doit pas contenir le texte ou le nombre spécifié
dans le champ de texte de droite.
608
MediaBay
Section Filtres
est égal à
Le résultat de la recherche doit correspondre exactement au texte ou au
nombre spécifié dans le champ de texte de droite. Ceci s’applique également
à l’extension de fichier. Les recherches textuelles ne sont pas sensibles à la
casse.
>=
Le résultat de la recherche doit être supérieur ou égal au nombre spécifié
dans le champ de droite.
<=
Le résultat de la recherche doit être inférieur ou égal au nombre spécifié dans
le champ de droite.
est vide
Cette option vous permet de trouver les fichiers pour lesquels certains
attributs n’ont pas encore été définis.
correspond à
Le résultat de la recherche doit contenir le texte ou le nombre saisi dans le
champ de texte de droite. Vous pouvez également employer des opérateurs
booléens. Utilisez des apostrophes pour obtenir des correspondances
exactes, par exemple ‘batterie’ ET ‘funky’. Cette option permet de procéder à
des recherches textuelles très approfondies.
dans l’intervalle
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez spécifier dans les
champs à droite des limites inférieure et supérieure pour le résultat de la
recherche.
Application d’un filtre logique
Pour trouver rapidement des fichiers audio précis, vous pouvez lancer une
recherche sur une valeur d’attribut de fichier spécifique, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous
souhaitez rechercher des fichiers.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Filtres, activez le bouton Logique.
2.
Cliquez sur le champ le plus à gauche afin d’ouvrir la boîte de dialogue
Sélectionner attributs de filtre.
3.
Sélectionnez les attributs que vous souhaitez utiliser.
Quand vous sélectionnez plus d’un attribut, les fichiers détectés peuvent
correspondre à n’importe lequel de ces attributs.
4.
Cliquez sur OK.
609
MediaBay
Section Filtres
5.
Dans le menu local des conditions, sélectionnez l’un des opérateurs de
recherche.
6.
Saisissez le texte ou le nombre que vous souhaitez rechercher dans le champ
de droite.
À NOTER
Quand vous saisissez deux ou plusieurs chaînes de caractères ou lignes de
filtre, les fichiers détectés correspondent à toutes les chaînes de caractères
ou lignes de filtres.
•
Pour ajouter plus d’une chaîne de caractères dans la zone de texte, insérez un
[Espace] entre ces chaînes.
•
Pour ajouter une ligne de filtre, cliquez sur le bouton + situé à droite de la zone
de texte. Vous pouvez créer jusqu’à sept lignes de filtre supplémentaires et
ainsi définir de nouvelles conditions de recherche.
•
Pour supprimer une ligne de filtre, cliquez sur le bouton - correspondant.
•
Pour réinitialiser tous les champs de recherche à leurs paramètres par défaut,
cliquez sur le bouton Initialiser filtre situé dans le coin supérieur droit de la
section Filtres.
RÉSULTAT
La liste de Résultats est automatiquement mise à jour et elle affiche uniquement les
fichiers qui remplissent vos conditions de recherche.
Recherche de texte avancée
Vous pouvez effectuer des recherches textuelles très approfondies en utilisant des
opérateurs booléens.
CONDITION PRÉALABLE
Dans la section Lieux à scanner, sélectionnez l’emplacement dans lequel vous
souhaitez rechercher des fichiers.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la section Filtres, activez le bouton Logique.
2.
Sélectionnez un attribut dans le menu local Sélectionner attributs de filtre
ou laissez ce paramètre configuré sur N’importe quel attribut.
610
MediaBay
Section Filtres
3.
Configurez la condition sur correspond à.
4.
Saisissez le texte que vous souhaitez rechercher dans le champ de droite en
utilisant des opérateurs booléens.
LIENS ASSOCIÉS
Déroulement d’une recherche textuelle à la page 601
À propos des attributs des fichiers de média
Les attributs des fichiers de média sont des ensembles de métadonnées qui
fournissent des informations supplémentaires sur le fichier.
Les différents types de fichiers de média possèdent des attributs différents. Par
exemple, les fichiers audio .wav possèdent des attributs tels que nom, durée, taille,
fréquence d’échantillonnage (etc.) et les fichiers .mp3 intègrent des attributs
supplémentaires tels que l’artiste ou le genre.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 613
Filtre Attribut
Vous aurez davantage de facilité à organiser vos fichiers de média si vous leur
affectez des valeurs d’attribut. Avec le filtre Attribut, vous pouvez afficher et
modifier certains attributs de fichiers standard dans vos fichiers de média.
Si vous cliquez sur le bouton Attribut, la section Filtres affichera toutes les valeurs
détectées pour un attribut spécifique. Quand vous sélectionnez l’une de ces
valeurs, une liste des fichiers contenant cette valeur d’attribut apparaît.
1)
Colonnes d’attributs
Permettent de sélectionner différentes catégories d’attributs. Si la largeur des
colonnes le permet, le nombre de fichiers correspondant à ce critère est
indiqué à droite du nom du filtre.
2)
Valeurs d’attribut
Indiquent les valeurs des attributs et le nombre d’occurrences d’une certaine
valeur d’attribut dans vos fichiers de média.
611
MediaBay
Section Filtres
À NOTER
•
Certains attributs sont directement liés les uns aux autres. Par exemple, pour
chaque valeur de catégorie, certaines valeurs de sous-catégories sont
disponibles. Quand vous modifiez la valeur de l’une de ces colonnes
d’attribut, des valeurs différentes s’affichent dans les autres colonnes.
•
Les colonnes d’attribut affichent uniquement les valeurs d’attribut qui ont été
détectées dans l’emplacement sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Inspecteur d’attributs à la page 613
Application d’un filtre d’attribut
Le filtre d’Attribut vous permet de rechercher rapidement des fichiers audio
possédant certains attributs.
•
Pour appliquer un filtre d’Attribut, cliquez sur une valeur d’attribut.
La liste de Résultats est filtrée selon vos choix. Appliquez d’autres filtres
d’attributs pour affiner encore la recherche.
•
Pour rechercher des fichiers correspondant à l’un ou l’autre des attributs,
faites un [Ctrl]/[Commande]-clic sur différentes valeurs d’attribut dans la
même colonne.
•
Pour modifier les valeurs d’attribut affichées pour une colonne, cliquez sur la
colonne de l’attribut et sélectionnez un autre attribut.
À NOTER
Les attributs Rôle utilisent toujours une condition ET.
Procéder à une recherche par menu contextuel
Vous pouvez rechercher des fichiers possédant le même attribut que le fichier
sélectionné. Vous pourrez ainsi trouver facilement tous les fichiers qui partagent
une valeur, ce qui peut s’avérer utile pour par exemple accéder à tous les fichiers
créés un même jour.
•
Dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs, faites un clic droit
sur un fichier et sélectionnez la valeur d’attribut que vous souhaitez
rechercher dans le sous-menu Rechercher.
612
MediaBay
Inspecteur d’attributs
La section Filtres passe automatiquement en filtrage Logique et la ligne de
condition de filtre correspondante s’affiche.
•
Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur le bouton Réinitialiser filtres de la liste
des résultats.
Réinitialisation du filtre
PROCÉDÉR AINSI
•
Pour réinitialiser le filtre, cliquez sur le bouton Initialiser filtre qui se trouve en
haut de la section Filtres.
La liste de Résultats est également réinitialisée.
Inspecteur d’attributs
Quand vous sélectionnez un ou plusieurs fichiers dans la liste de Résultats,
l’Inspecteur d’attributs affiche une liste qui regroupe les attributs et leurs valeurs.
Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez également éditer et ajouter de
nouvelles valeurs d’attributs.
Les attributs disponibles sont répartis en plusieurs groupes (Média, Musical,
Préréglage, etc.) afin que la liste reste lisible et pour vous aider à retrouver
rapidement l’élément recherché.
613
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Dynamique
Permet d’afficher toutes les valeurs disponibles pour les fichiers sélectionnés.
Défini
Permet d’afficher un ensemble d’attributs configuré pour le type de média
sélectionné, même si les valeurs correspondantes ne sont pas disponibles
pour les fichiers sélectionnés.
Configurer attributs définis
Permet d’activer le mode de configuration afin de configurer les attributs
affichés dans l’Inspecteur d’attributs.
Mode de configuration
Pour activer le mode de configuration, cliquez sur le bouton Configurer attributs
définis.
Sélectionner types de média
Permet de sélectionner un ou plusieurs types de médias. Vous pouvez ensuite
choisir quels attributs afficher dans l’Inspecteur d’attributs pour les types de
médias sélectionnés.
+/Permet d’ouvrir la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur afin
d’ajouter ou de supprimer des attributs d’utilisateur personnalisés. Vous
pouvez sélectionner le Type d’attribut et le Nom Affiché.
Rétablir réglages par défaut
Permet de réinitialiser la liste d’attributs à sa configuration par défaut.
614
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Attribut
Indique le nom de l’attribut.
Sélectionner
Indique si un attribut est activé ou désactivé.
Type
Indique si la valeur d’un attribut est un nombre, un texte ou un commutateur
Oui/non.
Précision
Indique le nombre de décimales affichées pour les attributs de nombre.
LIENS ASSOCIÉS
À propos des attributs des fichiers de média à la page 611
Gestion des listes d’attributs à la page 619
Signification des couleurs dans l’Inspecteur d’attributs
La couleur d’une valeur d’attribut indique s’il est possible ou non d’éditer l’attribut
correspondant et sous quelle forme vous pouvez l’éditer le cas échéant.
Blanc
Un ou plusieurs fichiers possédant les mêmes valeurs sont sélectionnés dans
la liste de Résultats.
Jaune
Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes sont sélectionnés dans la
liste de Résultats.
Orange
Plusieurs fichiers possédant des valeurs différentes et ne pouvant pas être
éditées sont sélectionnés dans la liste Résultats.
Rouge
Un ou plusieurs fichiers dont les valeurs ne peuvent pas être éditées sont
sélectionnés dans la liste de Résultats.
Vous pouvez également obtenir des informations sur la signification des couleurs
utilisées dans l’Inspecteur d’attributs en consultant l’infobulle qui apparaît quand
vous survolez l’une des icônes de couleur qui figurent sous l’Inspecteur
d’attributs.
615
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Édition des attributs (balisage)
Les fonctions de recherche, en particulier le filtre d’attributs, deviennent de
puissants outils de gestion des médias quand vous exploitez les possibilités offertes
par le balisage, en ajoutant et en éditant des attributs par exemple.
Normalement, les fichiers de média sont organisés dans des arborescences de
dossiers complexes, mais également logiques et compréhensibles, qui aident
l’utilisateur à trouver les fichiers recherchés. En effet, les noms des dossiers et/ou
fichiers indiquent l’instrument, le style, le tempo, etc.
Les balises (ou tags) vous aident à retrouver les sons ou boucles que vous
recherchez dans l’arborescence de dossiers.
Édition des attributs dans l’Inspecteur d’attributs
L’Inspecteur d’attributs vous permet d’éditer les valeurs d’attribut des divers
fichiers de média. Il est possible de choisir ces valeurs d’attribut dans des listes
locales, de les saisir sous forme de texte ou de chiffres, ou encore de les paramétrer
sur Oui ou sur Non.
À NOTER
•
Quand vous changez la valeur d’un attribut dans l’Inspecteur d’attributs, le
fichier correspondant est définitivement modifié, à moins qu’il n’ait été
protégé en écriture ou qu’il fasse partie d’une archive VST Sound.
•
Certains attributs ne peuvent pas être modifiés. Dans ce cas, c’est
probablement que le format de fichier ne permet pas que la valeur soit
modifiée ou qu’il est illogique de modifier une valeur particulière. Par exemple,
vous ne pouvez pas modifier la taille d’un fichier dans la MediaBay.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste de Résultats, sélectionnez le fichier dont vous souhaitez modifier
les paramètres.
Les valeurs d’attribut correspondantes s’affichent dans l’Inspecteur d’attributs.
Vous pouvez également sélectionner plusieurs fichiers et configurer leurs paramètres
à tous à la fois. La seule exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre
à chaque fichier.
2.
Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez dans la colonne Valeur d’un attribut.
En fonction de l’attribut sélectionné, voici ce qui se passe :
•
Pour la plupart des attributs, un menu local apparaît et vous pouvez y choisir
une valeur. Il peut s’agir d’un nom, d’un nombre et du statut actif/inactif. Certain
menus locaux comportent également une entrée « plus… ». Celle-ci vous
permet d’accéder à une fenêtre dans laquelle vous pouvez choisir d’autres
valeurs d’attribut.
•
Pour l’attribut Rating (évaluation), vous pouvez cliquer dans la colonne Valeur
et la faire glisser vers la gauche ou la droite afin de modifier son paramétrage.
•
Pour l’attribut Rôle (groupe Musical), la boîte de dialogue Éditer caractère
apparaît. Cliquez sur les boutons radio situés de part et d’autre, puis cliquez
sur OK afin de définir ces valeurs pour l’attribut Rôle.
616
MediaBay
Inspecteur d’attributs
3.
Définissez la valeur de l’attribut.
Pour supprimer la valeur d’attribut des fichiers sélectionnés, faites un clic droit dans
la colonne Valeur correspondante et sélectionnez Supprimer attribut dans le
menu contextuel.
Édition des attributs dans la liste de résultats
Il est possible d’éditer les attributs directement dans la liste de Résultats. Vous
pouvez ainsi assigner des tags à plusieurs fichiers de boucles, par exemple.
CONDITION PRÉALABLE
L’option Permettre l’édition dans la liste des résultats doit être activée dans les
Paramètres de la MediaBay.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste de Résultats, sélectionnez les fichiers dont vous souhaitez
modifier les paramètres.
Il est possible de configurer les paramètres de plusieurs fichiers à la fois. La seule
exception est le nom de l’attribut, celui-ci devant être propre à chaque fichier.
2.
Cliquez dans la colonne de la valeur que vous désirez modifier et apportez les
modifications souhaitées.
LIENS ASSOCIÉS
Paramètres de la MediaBay à la page 620
Édition des attributs de plusieurs fichiers à la fois
Vous pouvez baliser plusieurs fichiers à la fois. Il n’y a pas de limite au nombre de
fichiers pouvant être taggés en même temps, mais le faire sur un grand nombre de
fichiers à la fois peut prendre un certain temps.
L’opération de balisage est exécutée en tâche de fond, afin que vous puissiez
continuer à travailler normalement. En observant le Compteur d’attributs qui figure
au-dessus de la liste de Résultats, vous pouvez voir combien de fichiers doivent
encore être mis à jour.
Édition des attributs des fichiers protégés en écriture
Pour diverses raisons, il arrive que les fichiers de média soient protégés en écriture.
Les contenus proviennent peut-être de quelqu’un qui les a protégés en écriture, le
format du fichier interdit les opérations d’écriture dans la MediaBay, etc..
Dans la MediaBay, le statut de protection contre l’écriture est indiqué par un
attribut dans l’Inspecteur d’attributs et dans la colonne Protection contre
écriture de la liste de Résultats.
617
MediaBay
Inspecteur d’attributs
IMPORTANT
MPORTANT
Vous pouvez définir les valeurs d’attribut des fichiers protégés en écriture dans la
MediaBay. Toutefois, ces modifications ne seront pas inscrites sur le disque et
s’appliquent uniquement à la MediaBay.
À NOTER
Si les colonnes Protection contre écriture et/ou Balises en attende ne sont pas
visibles, activez les attributs correspondants pour le type de fichier dans
l’Inspecteur d’attributs.
•
Pour activer ou désactiver l’attribut de protection contre écriture d’un fichier,
faites un clic droit sur celui-ci dans la liste de Résultats et sélectionnez
Protéger en écriture/Enlever protection en écriture.
Cela n’est possible que quand le type de fichier autorise les opérations
d’écriture et que vous disposez de droits suffisants pour réaliser cette
opération sur le système d’exploitation.
•
Quand vous définissez des valeurs d’attribut sur un fichier protégé en écriture,
ceci est indiqué dans la colonne Balises en attente située à côté de la
colonne Protection contre l’écriture dans la liste de Résultats.
Si vous rescannez le contenu de la MediaBay et qu’un fichier de média a été
modifié sur votre disque dur depuis le dernier scan, les balises en attente pour
ce fichier sont perdues.
•
Si des balises sont en attente pour un fichier et que vous souhaitez écrire les
attributs correspondants sur le fichier, vous devez désactiver la protection
contre écriture, puis faire un clic droit sur le fichier et sélectionner Écrire tags
dans le fichier.
À NOTER
Si vous utilisez d’autres programmes que Cubase pour configurer le statut de
protection contre écriture d’un fichier, vous devez rescanner les fichiers dans la
MediaBay pour que ces modifications soient prises en compte.
618
MediaBay
Inspecteur d’attributs
Gestion des listes d’attributs
Dans l’Inspecteur d’attributs, vous pouvez choisir les attributs qui figureront dans
la liste de Résultats et dans l’Inspecteur d’attributs lui-même. Il est possible de
configurer des ensembles d’attributs pour chacun des types de média.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur d’attributs, cliquez sur le bouton Défini.
2.
Cliquez sur le bouton Configurer attributs définis pour passer en mode de
configuration.
3.
Ouvrez le menu local Afficher, activez les types de médias que vous souhaitez
afficher et cliquez n’importe où dans la MediaBay.
L’Inspecteur d’attributs montre maintenant la liste de tous les attributs disponibles
pour ces types de média.
4.
•
Si vous avez activé plus d’un type de média, vos réglages s’appliqueront à tous
les types sélectionnés. Une coche orange indique que les paramètres
d’affichage d’un attribut sont différents pour les types de média sélectionnés.
•
Les paramètres d’affichage configurés pour l’option Divers types média
s’appliquent si vous sélectionnez des fichiers de médias de types différents
dans la liste de Résultats ou dans l’Inspecteur d’attributs.
Activez les attributs que vous souhaitez afficher.
Vous pouvez éditer plusieurs attributs à la fois.
5.
Cliquez à nouveau sur le bouton Configurer attributs définis pour sortir du
mode de configuration.
Définition des attributs d’utilisateur
Vous pouvez définir vos propres attributs et les enregistrer dans la base de données
de la MediaBay et dans les fichiers de média correspondants. Cubase reconnaît
tous les attributs d’utilisateur qui sont inclus dans les fichiers de média.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur d’attributs, activez le bouton Défini.
2.
Cliquez sur le bouton Configurer attributs définis pour passer en mode de
configuration.
619
MediaBay
Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini explorateur
3.
Cliquez sur le bouton +.
4.
Dans la boîte de dialogue Ajouter attribut d’utilisateur, définissez le Type
d’attribut et le Nom Affiché.
Le nom affiché doit être unique dans la liste d’attributs. Le champ Nom de base de
données indique si un nom est valide ou non.
5.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
Le nouvel attribut est ajouté à la liste d’attributs disponibles et apparaît dans
l’Inspecteur d’attributs et dans la liste de Résultats.
Explorateur de boucles, Explorateur de sons et Mini
explorateur
L’Explorateur de boucles, l’Explorateur de sons et le Mini explorateur offrent
différents affichages de la MediaBay.
L’Explorateur de boucles vous permet de parcourir rapidement vos boucles
(fichiers audio, banques de patterns et boucles MIDI, par exemple).
L’Explorateur de sons vous permet de rechercher rapidement des sons. Par
défaut, il affiche les préréglages de piste et les préréglages de plug-in.
Le Mini explorateur a été conçu pour être placé à côté d’instruments tels que
LoopMash ou Groove Agent SE.
Ces fenêtre d’explorateur offrent les mêmes fonctions que la MediaBay. Par
exemple, vous pouvez définir différents emplacements à parcourir, lancer des
recherches, configurer les panneaux disponibles, etc.
Paramètres de la MediaBay
La boîte de dialogue Préférences de Cubase contient une page uniquement
consacrée à la MediaBay. Vous pouvez y configurer la MediaBay. Les paramètres
de cette page sont également accessibles depuis la MediaBay elle-même.
•
Pour afficher les préférences, cliquez sur le bouton Paramètres de la
MediaBay dans le coin inférieur gauche de la MediaBay.
620
MediaBay
Paramètres de la MediaBay
Afficher seulement les Lieux scannés
Quand cette option est activée, tous les dossiers qui ne sont pas pris en
compte dans l’analyse sont masqués. L’arborescence de la section Définir
Lieux à scanner y gagne en clarté.
Utiliser sélection actuelle comme Lieu de base
Quand cette option est activée, seul le dossier sélectionné et ses
sous-dossiers sont affichés.
Scanner les dossiers uniquement quand la MediaBay est ouverte
Lorsque cette option est activée, Cubase n’analyse les fichiers de média que
quand la fenêtre de la MediaBay est ouverte.
Quand cette option est désactivée, l’analyse des dossiers continue en tâche
de fond, même si la fenêtre de la MediaBay n’est plus ouverte. Toutefois,
Cubase n’analyse jamais les dossiers lors de la lecture ou de l’enregistrement.
Nombre maximum d’éléments dans la liste des Résultats
Permet de définir le nombre maximum de fichiers pouvant être affichés dans
la liste de Résultats. Vous éviterez ainsi d’avoir à gérer de trop longues listes
de fichiers.
À NOTER
La MediaBay ne vous avertit pas quand le nombre maximum de fichiers a été
atteint. Il peut arriver que le fichier que vous recherchez ne soit pas détecté
parce que le nombre maximum de fichiers a été atteint.
Permettre l’édition dans la liste des résultats
Lorsque cette option est activée, vous pouvez éditer les attributs dans la liste
des Résultats. Quand cette option est désactivée, l’édition des attributs n’est
possible que dans l’Inspecteur d’attributs.
Afficher extensions de fichiers dans la liste des résultats
Quand cette option est activée, les extensions de noms de fichiers
apparaissent dans la liste de Résultats.
621
MediaBay
Raccourcis clavier de la MediaBay
Scanner types de fichier inconnus
Normalement, lors de la recherche de fichiers de média, la MediaBay ignore
les fichiers dont l’extension est inconnue. Quand cette option est activée, la
MediaBay tente d’ouvrir et d’analyser tous les fichiers contenus dans
l’emplacement analysé, en ignorant les fichiers ne pouvant pas être ouverts
pendant cette analyse.
Raccourcis clavier de la MediaBay
Il est possible d’afficher les raccourcis clavier de la MediaBay dans la fenêtre
MediaBay elle-même. Vous pouvez ainsi consulter rapidement la liste des
raccourcis clavier affectés et disponibles pour la MediaBay.
•
Pour ouvrir le panneau des raccourcis clavier, cliquez sur le bouton
Raccourcis clavier situé dans le coin inférieur gauche de la MediaBay.
•
Pour fermer le panneau des raccourcis clavier, cliquez en dehors de ce
panneau.
•
Pour assigner ou modifier un raccourci clavier, cliquez dessus.
LIENS ASSOCIÉS
Raccourcis clavier à la page 1112
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Le concept de la MediaBay se retrouve partout dans le programme, comme par
exemple quand vous ajoutez des pistes ou choisissez des préréglages
d’instruments ou d’effets VST. Toutes les fenêtres associées à la MediaBay
fonctionnent de la même manière que la MediaBay elle-même.
622
MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Ajout de pistes
Quand vous ajoutez une piste en sélectionnant Projet > Ajouter une piste, la boîte
de dialogue suivante apparaît :
Cliquez sur le bouton Naviguer pour agrandir la boîte de dialogue et afficher la liste
de Résultats. Seuls les types de fichiers pouvant être utilisés dans ce contexte
s’affichent.
Application de préréglages d’effets
Si vous avez ajouté un effet d’insert sur une piste, vous pouvez faire votre choix dans
une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats de la tranche d’effet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’onglet Inserts de l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Sélectionner
préréglage située sous le nom du préréglage.
2.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour
l’appliquer.
623
MediaBay
Utilisation des fenêtres associées à la MediaBay
Appliquer des préréglages de piste
Vous avez le choix entre tout un ensemble de préréglages de piste différents.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans l’Inspecteur, cliquez sur l’icône Organiser préréglages située à droite
de l’onglet Inserts.
2.
Sélectionnez De préréglage de piste.
3.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage de piste
pour l’appliquer.
LIENS ASSOCIÉS
Préréglages de piste à la page 172
Application de préréglages d’instrument
Quand vous travaillez avec des instruments VST, vous pouvez faire votre choix dans
une liste de préréglages via l’explorateur de Résultats.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, faites un clic droit sur la piste d’Instrument et
sélectionnez Charger préréglage de piste.
2.
Dans l’explorateur de Résultats, double-cliquez sur un préréglage pour
l’appliquer.
Explorateur de résultats de préréglages d’instrument
L’explorateur de Résultats des préréglages de pistes d’Instrument permet de
pré-écouter des préréglages VST et de les appliquer à une piste d’Instrument.
Pour ouvrir l’explorateur de Résultats, faites un clic droit sur une piste d’Instrument
et sélectionnez Charger préréglage de piste.
624
MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Les préréglages VST des instruments peuvent appartenir aux groupes suivants :
Préréglages
Ces préréglages intègrent les paramètres du plug-in dans son entier. Pour les
instruments multi-timbraux, ceci comprend les paramètres de tous les sons,
en plus des paramètres globaux.
Programmes
Les programmes n’intègrent que les paramètres d’un seul programme. Pour
les instruments multi-timbraux, ils ne comprennent donc que les paramètres
d’un son.
Utilisation des bases de données de disques
Cubase enregistre toutes les informations des fichiers de média de la MediaBay
(les chemins d’accès et les attributs, par exemple) au sein d’un fichier de base de
données local situé sur votre ordinateur. Toutefois, dans certains cas, il peut
s’avérer nécessaire de parcourir et gérer ce genre de métadonnées sur un volume
externe.
Par exemple, un éditeur de son peut être amené à travailler en studio et à son
domicile, sur deux ordinateurs différents. Les effets sonores sont stockés sur un
support de stockage externe. Pour pouvoir connecter le périphérique externe et
parcourir directement son contenu dans la MediaBay sans avoir à analyser le
périphérique, vous devez créer une base de données de disque pour ce
périphérique externe.
Vous pouvez créer des bases de données de disque pour les lecteurs d’un
ordinateur ou pour les supports de stockage externes. Les informations sur les
fichiers de média de ces lecteurs seront identiques à celles la base de données
MediaBay classique.
625
MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
À NOTER
Quand vous lancez Cubase, toutes les bases de données de disque disponibles
sont automatiquement chargées. Les bases de données qui deviennent disponibles
alors que le programme est en cours d’exécution doivent être chargées
manuellement.
Rescanner et rafraîchir des bases de données de disque
Si vous avez utilisé des paramètres d’analyse différents sur un autre système, vous
devez rescanner ou rafraîchir la MediaBay.
LIENS ASSOCIÉS
Actualisation de la MediaBay à la page 593
Création d’une base de données de disque
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur le support de
stockage externe, le lecteur ou la partition de votre système informatique pour
lequel vous souhaitez créer une base de données, puis sélectionnez Créer
base de données de disque.
IMPORTANT
Pour ce faire, vous devez sélectionner le répertoire le plus élevé. Vous ne
pouvez pas créer de fichier de base de données pour un dossier de niveau
inférieur.
RÉSULTAT
Les informations des fichiers de ce lecteur sont inscrites dans un nouveau fichier
de base de données. Un symbole apparaît à gauche du nom du lecteur quand le
nouveau fichier de base de données est prêt.
À NOTER
Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre
un certain temps.
626
MediaBay
Utilisation des bases de données de disques
Les bases de données de disque se chargent automatiquement au lancement de
Cubase. Elles apparaissent dans la section Définir Lieux à scanner et leurs
données peuvent être visualisées et éditées dans la liste de Résultats.
Suppression d’une base de données de disque
Après avoir travaillé sur un autre ordinateur avec un disque dur externe, quand vous
revenez à votre ordinateur personnel et reconnectez le périphérique externe sur
votre système, la base de données de disque devient inutile. Toutes les données
contenues dans ce lecteur peuvent alors être réintégrées au fichier de base de
données local. Il vous faut pour cela supprimer le fichier de base de données
supplémentaire.
PROCÉDÉR AINSI
•
Dans la section Définir Lieux à scanner, faites un clic droit sur la base de
données de disque et sélectionnez Supprimer base de données de disque.
RÉSULTAT
Les métadonnées sont intégrées au fichier de base de données local de la
MediaBay et le fichier de base de données de disque est supprimé.
À NOTER
Si le lecteur contient un important volume de données, ce processus peut prendre
un certain temps.
Chargement et déchargement de bases de données de disque
Les bases de données de disque qui deviennent disponibles alors que Cubase est
en cours d’exécution doivent être chargées manuellement.
•
Pour charger manuellement une base de données de disque, faites un clic
droit sur le support de stockage externe, le lecteur ou la partition de votre
système informatique que vous souhaitez charger et sélectionnez Charger
base de données de disque.
•
Pour décharger une base de données de disque, faites un clic droit dessus
et sélectionnez Décharger base de données de disque.
627
Son Surround (Cubase Pro
uniquement)
Cubase intègre des fonctions de traitement du son Surround avec une gestion de
plusieurs formats. Cette prise en charge s’applique à tout le parcours du signal
audio : tous les canaux associés à l’audio (c’est-à-dire les pistes audio et
d’instruments, de même que les voies de groupe) et les bus peuvent gérer des
configurations de haut-parleurs multicanaux. Une voie de la MixConsole peut soit
générer des mixages Surround complets, soit un canal de haut-parleur individuel
faisant partie d’une configuration surround.
Voici les fonctions Surround offertes par Cubase :
•
Les pistes de signaux audio peuvent être librement assignées à des voies
surround.
•
Le plug-in SurroundPanner V5 s’applique automatiquement aux pistes de
signaux audio possédant une configuration mono ou stéréo, ainsi qu’aux voies
de sortie configurées en multicanal (autres que stéréo). Accessible depuis
l’Inspecteur et la MixConsole, ce plug-in offre un affichage graphique sur
lequel vous pouvez placer les canaux dans le champ surround.
•
Le plug-in MixConvert V6 permet de convertir une voie surround dans un
autre format si la configuration d’entrée/sortie correspondante n’est pas
traitée par le SurroundPanner V5. Cubase active automatiquement le
MixConvert V6 quand cela est nécessaire. Le plug-in est également décrit en
détail dans le document PDF séparé « Référence des Plug-ins ».
•
Cubase prend en charge les plug-ins spécifiques au Surround, autrement dit
les plug-ins conçus spécifiquement pour des tâches de mixage au format
Surround (comme le plug-in « Mix6to2 » intégré). Qui plus est, tous les
plug-ins VST 3 sont compatibles multicanal et peuvent donc être utilisés au
sein d’une configuration surround, même s’ils n’ont pas été spécialement
conçus pour le surround. Tous les plug-ins sont décrits dans le document
PDF séparé « Référence des Plug-ins ».
•
Vous pouvez configurer Cubase pour le surround en paramétrant les bus
d’entrée et de sortie selon le format surround désiré et en définissant quelles
entrées et sorties audio seront utilisées par les différents canaux des bus.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation du SurroundPanner V5 à la page 632
Utilisation du plug-in MixConvert V6 à la page 645
Préparatifs à la page 630
Les effets d’inserts dans des configurations multicanal (Cubase Pro
uniquement) à la page 429
628
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Sorties
Sorties
Dans Cubase, un mixage surround aboutit à un signal audio multicanal envoyé du
bus de sortie surround vers votre banc de montage ou (si vous utilisez la fonction
Exporter mixage audio) à des fichiers audio sur votre disque dur. Les mixages
Surround exportés peuvent être soit séparés (un fichier mono par canal de
haut-parleur) soit « entrelacés » (un seul fichier qui contient tous les canaux
Surround).
Configurations surround possibles
Voici les configurations surround qui sont prises en charge par Cubase :
LRCS
LRCS (en français, Gauche, Droite, Centre, Surround) avec le haut-parleur
Surround placé au centre et à l’arrière. C’est le format Surround d’origine,
d’abord connu au cinéma sous le nom de Dolby Stereo puis plus tard comme
format home-cinéma Dolby ProLogic.
5.0
Identique au 5.1 (voir ci-dessous) mais sans le canal LFE. Le canal LFE est
optionnel en 5.1 et si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser, cette option sera
sans doute plus adaptée.
5.1
Ce format est l’un des plus répandus au cinéma et en DVD. Selon ses
différentes implémentations d’encodage cinéma et DVD (établies par
différents fabricants), il porte l’appellation de Dolby Digital, AC-3, DTS et
MPEG 2 Multichannel. Le 5.1 intègre un haut-parleur central (principalement
utilisé pour les voix parlées) et quatre haut-parleurs Surround (pour la
musique et les effets sonores). Qui plus est, un sous-canal supplémentaire
(LFE – Low Frequency Effects) à bande passante plus grave a été prévu pour
les effets dédiés aux basses fréquences.
LRC
Identique au LRCS mais sans le canal de haut-parleur Surround.
LRS
Gauche-droite-Surround, avec le haut-parleur Surround placé à l’arrière
centre.
LRC+LFE
Identique au LRC, mais avec en plus un sous-canal LFE.
LRS+LFE
Identique au LRS, mais avec en plus un sous-canal LFE.
629
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Préparatifs
Quadro
Le format quadriphonique d’origine dédié musique, avec un haut-parleur dans
chaque coin. Ce format avait été développé pour les platines disques vinyle.
LRCS+LFE
Identique au LRCS, mais avec en plus un sous-canal LFE.
Quadro+LFE
Identique au Quadro, mais avec en plus un sous-canal LFE.
6.0 Cine
Une disposition de haut-parleurs avant Gauche-droite-centre plus 3 canaux
Surround (Gauche-droite-centre).
6.0 Music
Utilise 2 canaux avant (Gauche, Droite) plus des canaux Surround gauche et
droite ainsi que des canaux latéraux Gauche et Droite.
Préparatifs
La configuration du bus de sortie
Avant de pouvoir travailler en son surround, vous devez configurer un bus de sortie
surround sur lequel seront routés tous les canaux de haut-parleurs du format
surround sélectionné.
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des bus d’entrée et de sortie à la page 36
Sous-bus
Un sous-bus est un bus intégré à un autre bus (« plus grand »). Les sous-bus sont
souvent utilisés pour créer des bus stéréo au sein de bus surround. Ainsi, vous
pouvez router les pistes stéréo directement vers une paire de haut-parleurs stéréo
dans un bus surround. Vous voudrez peut-être également ajouter des sous-bus de
formats Surround différents (avec moins de canaux que le « bus principal »).
Une fois que vous avez créé un bus surround, vous pouvez lui ajouter un ou
plusieurs sous-bus en faisant un clic droit dans ce bus et en sélectionnant « Ajouter
un Sous-bus ».
LIENS ASSOCIÉS
Ajouter des sous-bus (Cubase Pro uniquement) à la page 36
630
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Préparatifs
Routage
Vous pouvez utiliser le rack de Routage de la MixConsole pour router les pistes
associées à l’audio sur des voies de groupe ou des bus de sortie configurés en
surround.
LIENS ASSOCIÉS
Configuration du routage direct à la page 390
Routage des voies vers des canaux surround individuels
Si vous voulez router une source audio vers un canal de haut-parleur séparé, vous
pouvez l’envoyer directement dans ce canal de haut-parleur. Ceci peut s’avérer
pratique pour les sources prémixées ou les enregistrements multipistes qui ne
nécessitent pas de réglage de panoramique.
•
Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner un canal de haut-parleur individuel
dans le rack de Routage.
•
Quand une voie audio stéréo est envoyée directement vers un canal de
haut-parleur, les canaux gauche/droit sont mixés en mono.
Le contrôle de pan de la voie audio régira la balance entre le canal gauche et
le canal droit dans le mixage mono résultant. Un réglage de panoramique au
centre donnera un mixage de proportion égale.
Router des voies vers des sous-bus
Si vous avez ajouté un sous-bus dans un bus surround (voir plus haut), ce sous-bus
est proposé comme option du bus surround dans le sélecteur de routage.
Sélectionnez cette option pour router une voie audio stéréo directement sur cette
paire de haut-parleurs stéréo dans le bus surround (par exemple pour router une
piste de musique directement sur les haut-parleurs avant gauche et droit d’un canal
surround).
631
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Configuration du bus d’entrée
Pour travailler en son Surround dans Cubase, il est souvent nécessaire de
configurer un bus d’entrée au format Surround. Vous pouvez enregistrer des fichiers
audio via les entrées standard, et envoyer facilement les voies audio qui en résultent
vers les sorties Surround à tout moment. Vous pouvez aussi importer directement
des fichiers multicanal d’un format surround spécifique sur des pistes audio du
même format.
Il vous sera certainement utile d’ajouter un bus d’entrée au format Surround dans
les circonstances suivantes :
•
Vous avez une source audio existante, d’un format Surround spécifique, et
souhaitez transférer cette source dans Cubase sous forme d’un seul fichier
multicanal.
•
Vous voulez enregistrer une configuration Surround en « Live ».
•
Vous avez préparé des prémixages (c’est-à-dire des groupes de pistes)
surround que vous souhaitez enregistrer sur une nouvelle piste audio avec
une configuration surround.
Utilisation du SurroundPanner V5
Cubase est doté d’un outil spécial qui permet de positionner graphiquement une
source sonore dans le champ surround ou de modifier des prémixages :
SurroundPanner V5. Ce plug-in redistribue et répartit les signaux audio qui lui sont
envoyés vers des canaux surround en sortie.
SurroundPanner V5 ne peut pas être utilisé sur toutes les configurations
d’entrée/sortie, mais uniquement sur les configurations qui peuvent être mappées
par le Panner. Ce plug-in assure le mappage des entrées mono et stéréo vers
n’importe quelle configuration surround et prend en charge les installations dans
lesquelles les canaux d’entrée et de sortie sont configurés de la même manière.
Dans les autres cas (5.1 vers stéréo, par exemple), vous pourrez utiliser le plug-in
MixConvert V6 pour mapper la configuration de canaux.
Bien que l’interface du plug-in offre toutes les fonctions de panoramique
nécessaires, vous pouvez également effectuer des opérations de base dans les
fenêtres suivantes :
•
Dans la MixConsole, le plug-in de surround est affiché en miniature en haut
de la section dédiée aux faders.
Vous pouvez cliquer sur une source de signal et la faire glisser directement
dans l’image miniature pour déplacer cette source dans le champ surround.
632
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
•
Dans l’Inspecteur, il est possible d’afficher une commande de panoramique
surround miniature dans la section Surround Pan.
Ce panner permet de définir le panoramique en cliquer-glisser et comprend
des icônes de haut-parleurs qui indiquent les états Solo/Muet et
activé/désactivé des haut-parleurs.
À NOTER
Dans tous les panners miniatures, il est possible de ralentir les mouvements de la
souris en maintenant la touche [Maj] enfoncée tout en déplaçant la source sonore.
Ceci vous permet de régler les paramètres avec davantage de précision.
LIENS ASSOCIÉS
Utilisation du plug-in MixConvert V6 à la page 645
L’interface du plug-in
Vous pouvez ouvrir l’interface du plug-in dans une fenêtre séparée en
double-cliquant sur l’un ou l’autre des panners miniatures.
633
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Le plug-in SurroundPanner V5 vous offre de nombreuses possibilités pour
positionner les sources sonores mono ou stéréo. Si vous préférez travailler en
visuel, il vous suffit de faire glisser la source sonore à l’emplacement souhaité dans
la zone de panoramique. Si vous souhaitez gagner en précision, vous pouvez utiliser
les touches mortes pour restreindre les mouvements du pointeur à une direction
précise (par exemple pour le panoramique avant/arrière centré).
Pour effectuer des mouvements de rotation impossibles à réaliser avec la souris,
vous pouvez utiliser les puissantes commandes de rotation et d’orbite situées sous
la zone de panoramique. C’est également à cet endroit que se trouvent les
paramètres qui contrôlent la distribution du signal vers les différents canaux de
haut-parleurs, ainsi que les commandes d’échelle avancées qui vous permettent
d’influer sur l’ampleur de la source sonore elle-même.
De part et d’autre du champ surround, vous trouverez des vumètres de volume qui
vous indiquent les niveaux d’entrée et de sortie de chacun des canaux de
haut-parleurs. Pour une description détaillée de l’ensemble des options de
panoramique offertes par le SurroundPanner V5, voir ci-après.
Positionnement des signaux dans la zone de panoramique
Dans la zone de panoramique, vous pouvez voir une représentation graphique de la
source sonore, avec les canaux gauche et droit affichés en jaune et en rouge.
Dans ce champ, vous pouvez positionner la source sonore à l’aide de la souris :
•
En cliquant à l’endroit souhaité dans la zone de panoramique.
634
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Quand vous relâchez le bouton de la souris, la source sonore se place sur cet
endroit (la poignée de positionnement, c’est-à-dire le cercle situé au centre
de la source sonore, se place là où vous avez cliqué).
•
En cliquant sur la poignée de positionnement et en la faisant glisser.
À noter qu’il n’est pas nécessaire de cliquez exactement sur la poignée pour
la déplacer. Vous pouvez cliquer n’importe où dans la zone de panoramique
et faire glisser la poignée afin de la déplacer avec la souris.
La zone de panoramique avec une source sonore stéréo
1)
Canaux gauche et droit
2)
Poignée de positionnement
Vous pouvez placer la poignée de positionnement où bon vous semble dans la zone
de panoramique, voire en dehors de cette zone. En revanche, les points de
panoramique ne peuvent pas être placés au delà de la bordure du champ surround
(laquelle est représentée par une ligne grise). Il peut être intéressant de placer la
poignée de positionnement en dehors de la zone de panoramique pour les
panoramiques très marqués, comme par exemple pour orienter tous les canaux
entièrement à droite.
À NOTER
Les voies mono n’offrent pas de poignée de positionnement. Cliquez et faites
glisser le canal d’entrée pour le positionner.
Canaux de haut-parleurs – Solo et Muet ou Désactivation ?
Les haut-parleurs affichés autour du champ surround représentent la configuration
des sorties. Il est possible de désactiver des haut-parleurs, de les écouter en solo
ou de les rendre muets.
Haut-parleur muet
Ce haut-parleur est muet.
Haut-parleur en solo
Ce haut-parleur est en solo.
635
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Haut-parleur désactivé
Ce haut-parleur est désactivé.
•
Faites un [Alt]/[Option]-clic sur le symbole d’un haut-parleur pour le
désactiver (le symbole devient gris). Aucun signal audio n’est plus routé vers
ce canal surround. Le signal qui était destiné à ce haut-parleur est alors
redistribué entre les autres haut-parleurs.
À noter que le signal est redistribué de manière à ce que le niveau reste
constant.
•
Cliquez sur le symbole d’un haut-parleur pour écouter ce haut-parleur en solo
(le symbole de haut-parleur devient rouge). Vous n’entendrez plus alors que
le signal routé vers ce haut-parleur. Tous les autres haut-parleurs sont rendus
muets (symbole de haut-parleur jaune). Cette fonction peut s’avérer utile pour
procéder à des tests, comme par exemple pour vérifier que le signal est bien
envoyé au haut-parleur auquel il est destiné.
Il est possible d’écouter plusieurs haut-parleurs à la fois en solo. Il suffit pour
cela de cliquer sur ceux de votre choix les uns après les autres. Si vous faites
un [Ctrl]/[Commande]-clic sur un symbole de haut-parleur, ce haut-parleur
passe en solo exclusif et tous les autres deviennent muets.
À NOTER
Les fonctions Solo et Muet ne peuvent pas être automatisées !
LIENS ASSOCIÉS
Puissance constante à la page 644
Restriction des mouvements
Par défaut, vous pouvez cliquer n’importe où dans la zone de panoramique et faire
glisser la souris pour déplacer la source sonore. Si vous désirez placer directement
la poignée de positionnement à un emplacement précis, il vous suffit de cliquer à
l’endroit voulu.
Cependant, vous pouvez également restreindre le mouvement dans un sens en
vous servant des touches mortes adéquates (ou des icônes de flèches situées au
dessus de la zone de panoramique). Ceci vous permettra de restreindre vos
mouvements ou de faire en sorte que la source sonore ne se déplace que le long
d’un certain axe (du coin inférieur gauche vers le coin supérieur droit, par exemple).
•
Quand vous appuyez sur une touche morte (par exemple [Ctrl]/[Commande]),
l’icône correspondante au-dessus de la zone de panoramique est entourée
d’une bordure claire indiquant que ce mode est actif.
Vous repassez en mode normal dès que vous relâchez la touche morte.
•
Quand vous cliquez sur l’une des icônes situées au-dessus de la zone de
panoramique, le mode de positionnement correspondant s’active et reste
activé. Vous n’avez alors pas besoin de rester appuyer sur la touche morte
correspondante.
636
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Pour désactiver le mode de positionnement sélectionné, repassez en mode
standard.
Voici les modes disponibles :
Icône Touche(s) morte(s)
Description
-
Mode standard, aucune restriction.
[Maj]
Les mouvements de la souris sont calibrés afin de
permettre des déplacements très précis. Ce mode peut
s’avérer très utile quand vous définissez le panoramique
dans l’affichage miniature de la voie, par exemple.
[Ctrl]/[Commande]
Mouvements horizontaux uniquement.
[Ctrl]/[Commande]-[Maj] Mouvements verticaux uniquement.
[Alt]/[Option]
Mouvements diagonaux uniquement (bas gauche vers
haut droit).
[Alt]/[Option]-[Maj]
Mouvements diagonaux uniquement (bas droit vers haut
gauche).
[Maj]-[Ctrl]/[Commande] Dans ce mode, le pointeur de la souris se place
-[Alt]/[Option]
automatiquement sur la poignée de positionnement,
même si celle-ci est située en dehors de la zone de
panoramique (uniquement visible en Mode Vue
d’Ensemble).
Définition du panoramique indépendamment pour les canaux gauche et
droit à l’aide de la souris
En haut à droite de la fenêtre du plug-in, vous trouverez le bouton du mode de
positionnement indépendant. Quand ce bouton est activé, vous pouvez régler les
canaux d’entrée gauche et droit (les boules jaune et rouge) indépendamment en
cliquant dessus et en les faisant glisser. Le fonctionnement est le même qu’avec les
deux joysticks de panoramique surround dont sont équipées certaines consoles
physiques.
1)
Le panoramique du canal droit se règle indépendamment avec la souris.
2)
Le mode de positionnement indépendant est activé.
637
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
À NOTER
Pour déplacer l’un des points de panoramique dans ce mode, il n’est pas
nécessaire de cliquer directement sur ce point. Vous déplacez toujours le point de
panoramique le plus proche du pointeur de la souris.
IMPORTANT
MPORTANT
•
Quand vous définissez le panoramique en mode de positionnement
indépendant, les données d’automatisation sont inscrites pour plusieurs
paramètres. Par conséquent, des règles d’automatisation spéciales
s’appliquent.
•
Les données d’automatisation du mode de positionnement indépendant sont
toujours inscrites pour l’ensemble de la source sonore, et non pour des
canaux individuels. Il n’est donc pas possible d’enregistrer d’automatisations
pour l’une des voies stéréo, puis d’ajouter par la suite des automatisations
pour l’autre voie stéréo, par exemple.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 644
Mode Vue d’Ensemble
Quand vous déplacez la source sonore dans la zone de panoramique, vous
remarquerez que la poignée de positionnement peut quitter la zone de panoramique
visible (bien que ceci soit impossible pour les points de panoramique des voies).
Elle peut être placée tellement loin en dehors de la zone que toutes les voies
finissent sur le bord par lequel la poignée de positionnement a quitté la zone. Si
maintenant vous utilisez l’une des commandes de rotation, par exemple, vous aurez
sans doute du mal à comprendre ce qui se passe et pourquoi les points de
panoramique se déplacent ainsi.
Pour mieux comprendre, vous pouvez passer en Mode Vue d’Ensemble. Ce mode
vous permet de voir où se situe exactement la poignée de positionnement et où les
points de panoramique se trouveraient (s’ils pouvaient quitter la zone de
panoramique). Ces positions virtuelles ou « fantômes » sont reliées par une fine ligne
aux points de panoramique qui se trouvent dans le champ surround, de manière à
vous aider à comprendre les mouvements complexes.
638
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
1)
Les canaux gauche et droit ne peuvent pas quitter la zone de panoramique.
2)
Images « fantômes » des points de panoramique. Il s’agit des positions qu’ils
occuperaient en théorie s’ils pouvaient quitter la zone de panoramique visible.
3)
La poignée de positionnement est située en dehors de la zone de
panoramique.
•
Pour passer en Mode Vue d’Ensemble, cliquez sur l’icône d’œil située
au-dessus de la zone de panoramique, à gauche.
À NOTER
Le Mode Vue d’Ensemble ne sert qu’à visualiser les configurations complexes que
peut donner le SurroundPanner V5. Le panoramique réel s’effectue dans l’affichage
standard. Par conséquent, les haut-parleurs sont visibles dans ce mode, mais il est
impossible de les écouter en solo, de les rendre muets ou de les désactiver.
Panoramique gauche-droit et avant-arrière
Ces deux commandes vous permettent de définir le panoramique de la source
sonore de gauche à droite, d’avant en arrière, et vice versa.
À NOTER
Elles offrent les mêmes résultats que la restriction du sens de mouvement avec les
touches mortes [Ctrl]/[Commande] et [Ctrl]/[Commande]-[Maj].
Signaux rotatifs
La commande de Signal Rotatif vous permet de faire tourner les canaux de la source
autour de la poignée de positionnement. Toutes les voies d’entrée tournent autour
de la poignée (mais elles ne peuvent pas aller au delà des bordures du champ
surround).
Commandes d’Orbite
Les commandes d’orbite contrôlent la rotation de la source sonore (de toutes les
voies d’entrée et de la poignée de positionnement) autour du centre du champ
surround.
639
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
1)
Centre de l’orbite
2)
Rayon
Centre de l’orbite
Il s’agit de la commande principale de rotation.
Rayon
Quand vous utilisez la commande de Centre de l’orbite, l’encodeur Rayon
vous permet de contrôler la distance entre la source sonore et le centre du
champ surround (sans changer d’angle).
Voici un exemple :
a) Rayon = 141,4
b) Rayon = 116,5
640
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Le cercle gris montre le parcours qu’emprunterait en théorie la source sonore
quand le centre est mis en orbite. Comme la source sonore ne peut pas
quitter la zone de panoramique, elle suit le pourtour de la zone. Quand le rayon
est configuré au maximum (a) le parcours théorique passe en dehors de la
zone de panoramique et la source sonore reste sur le périmètre. À une valeur
moindre (b), le cercle est plus réduit et la source sonore se déplace à
l’intérieur de la zone de panoramique dans les coins.
À NOTER
Les commandes Signal Rotatif, Centre de l’orbite et Rayon sont des
encodeurs rotatifs sans fin et il n’y a donc aucune limite vers la gauche ou la
droite à la rotation de la source sonore.
IMPORTANT
En termes d’automatisation, les commandes Orbit Center et Radius ne sont
pas des paramètres indépendants en tant que tels. Elles regroupent une
combinaison des différents paramètres d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Automatisation à la page 644
L’encodeur LFE
L’encodeur LFE du plug-in vous permet de régler le niveau de signal envoyé au
canal LFE (Low Frequency Effects).
À NOTER
Le canal LFE est utilisé dans toute son ampleur et aucun filtrage passe bas n’est
appliqué.
Distribution centrale
La commande de Distribution centrale permet de distribuer tout ou partie du signal
central entre les haut-parleurs avant gauche et droit.
641
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Ceci peut par exemple s’avérer utile dans la situation suivante : le signal central est
orienté directement vers le haut-parleur central et la Distribution centrale est
configurée sur 0 %. Néanmoins, le signal est trop discret à votre goût et vous
désirez augmenter le signal dans les haut-parleurs avant gauche et droit afin de les
élargir. Pour ce faire, vous pouvez augmenter la valeur de Distribution centrale. À
100 %, la source centrale est entièrement fournie par l’image fantôme créée par les
haut-parleurs gauche et droit. Pour distribuer le signal entre les trois haut-parleurs,
vous pouvez définir une valeur moindre.
La ligne bleue en haut du champ surround indique la distance jusqu’à laquelle le
signal fantôme est ajouté. Si vous positionnez le signal source dans cet intervalle,
ce signal est envoyé aux trois canaux.
IMPORTANT
MPORTANT
Pour que cela fonctionne, la configuration des haut-parleurs avant doit être
symétrique et il ne doit pas y avoir plus de 3 haut-parleurs.
Commandes de Divergence
Les trois commandes de divergence (Front (Avant), F/R (Av./Ar.), et Rear (Arrière))
contrôlent les courbes d’atténuation qui s’appliquent au positionnement des
sources sonores sur l’axe avant des X, sur l’axe des Y (avant/arrière) et sur l’axe
arrière des X. Si les trois commandes sont réglées sur 0 %, quand vous positionnez
une source sonore sur une enceinte, le niveau des autres enceintes est réglé sur 0.
Avec des valeurs supérieures, les autres enceintes reproduisent une partie du
signal de la source sonore.
Des lignes bleues horizontale et verticale représentent les effets obtenus quand
vous changez les paramètres de divergence.
Par exemple, en utilisant la divergence avant, vous pouvez augmenter la distance
acoustique par rapport à l’action à l’écran telle qu’elle est perçue par les
spectateurs.
•
À 0 %, la perception est très concentrée (sur un point).
•
À 100 %, la perception est très diffuse (difficile à situer).
À NOTER
Les valeurs de Distribution centrale et de divergence avant sont liées. Si la
divergence avant est configurée sur 100 %, la Distribution centrale n’aura aucun
effet.
642
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Scale (échelle)
Les commandes d’Échelle vous permettent de contrôler l’expansion horizontale
(Width (largeur)) et verticale (Depth (profondeur) de la source sonore. Une valeur
de 100 % correspond à la largeur ou à la profondeur complète du champ surround.
Si vous réduisez les deux valeurs à 0 %, la distance sera réduite à zéro et toutes les
voies source seront centrées sur un point.
Ces commandes influencent la perception d’espace et d’ambiance, ainsi que la
traçabilité des signaux.
•
À 100 %, vous obtenez un son très transparent et clair, offrant un sentiment
d’espace.
•
À 0 %, le signal est moins transparent et les mouvements sont difficiles à
situer.
À NOTER
Le paramètre Depth (profondeur) n’est disponible que pour les configurations
intégrant des canaux avant et arrière.
Vumètres d’entrée et de sortie
Les vumètres situés de part et d’autre de la zone de panoramique vous indiquent le
volume d’entrée et de sortie de chacun des canaux de haut-parleurs. Les valeurs
numériques indiquées sous les vumètres indiquent le niveau d’écrêtage mesuré
pour chacun de ces canaux.
Commandes générales du plug-in
Le bouton Contourner effet
En haut à gauche de l’interface du plug-in, vous trouverez un bouton
permettant de contourner le SurroundPanner V5. Quand ce bouton est activé,
le panner tente de router les signaux d’entrée sur les canaux de sortie
adéquats (par exemple, les haut-parleurs avant gauche et droit quand un
signal stéréo est panné sur une configuration en 5.1).
Boutons Muet/Solo
En haut de l’interface du plug-in, vous trouverez des boutons Rendre muet et
Solo identiques à ceux des voies.
643
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du SurroundPanner V5
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire)
À l’instar des autres plug-ins d’effets, le SurroundPanner V5 est doté de
boutons Read (R) et Write (W) en haut de sa fenêtre. Ceux-ci permettent
d’appliquer et d’enregistrer des données d’automatisation (voir plus bas).
LIENS ASSOCIÉS
Contourner les effets d’insert à la page 427
Utilisation des fonctions Solo et Muet à la page 366
Automatisation
Il est possible d’automatiser la plupart des paramètres du plug-in SurroundPanner
V5 en procédant de la même manière qu’avec les autres paramètres de voie ou
d’insert.
Toutefois, l’enregistrement des automatisations sur les commandes Orbite et sur le
mode de positionnement indépendant ne se déroule pas de la même façon. Les
données d’automatisation de ces paramètres combinent des paramètres de
panoramique avant-arrière, de panoramique gauche-droite et de Signal Rotatif.
Pour le mode de positionnement indépendant, le paramètre Scale est ajouté. Pour
cette raison, il n’est pas simple de modifier des données d’automatisation existantes
car ceci impliquerait de modifier trop de paramètres différents. Quand un passage
d’automatisation n’offre pas les résultats escomptés, il vous faut tout simplement
réessayer.
LIENS ASSOCIÉS
Écriture des données d’automatisation à la page 647
Réinitialisation de tous les paramètres
Faites un [Alt]/[Option]-clic sur le bouton Réinitialiser situé en bas à droite de
l’interface du plug-in pour réinitialiser toutes les commandes à leurs valeurs par
défaut.
Puissance constante
« Ce qui entre doit sortir. » Ce principe est appliqué au pied de la lettre dans le
SurroundPanner V5. La puissance du canal source est identique à celle du signal
correspondant en sortie.
L’avantage, c’est que le volume général tel qu’il est perçu par l’auditeur (c’est-à-dire
la puissance) reste toujours le même, quel que soit le panoramique appliqué au
signal, que vous déplaciez la source sonore dans la zone de panoramique,
désactiviez certains haut-parleurs ou utilisiez les commandes de divergence.
644
Son Surround (Cubase Pro uniquement)
Utilisation du plug-in MixConvert V6
Utilisation du plug-in MixConvert V6
Le MixConvert V6 est un plug-in qui permet de convertir une source audio
multicanal dans un autre format multicanal. Il est souvent utilisé pour réduire le
nombre de canaux d’un mixage surround multicanal devant être « converti en audio »,
par exemple pour passer d’un mixage surround 5.1 à un mixage stéréo.
Ce plug-in peut être utilisé comme effet d’insert dans la MixConsole, tout comme
les autres plug-ins, mais il dispose aussi de fonctions spéciales. Cubase remplace
automatiquement le SurroundPanner V5 par le MixConvert V6 lorsque le canal
(piste audio, voie de groupe, etc…) doit être assigné à une destination comportant
moins de voies audio. Le MixConvert V6 remplace également tout panner de Send
Cue lorsque la destination présente un circuit audio différent de celui de la source.
Le plug-in MixConvert V6 est décrit en détail dans le document PDF séparé
« Référence des Plug-ins ».
À NOTER
Il y a toutefois une exception à ceci. Quand un canal stéréo est routé sur une
destination mono, via le routage de canal ou via un routage de Send Cue, un panner
stéréo normal est inséré. Mais, ce panner contrôle la balance des canaux gauche et
droit lorsqu’ils sont mélangés dans la destination mono. En position centrale les
canaux sont mélangés en proportions égales. Si le réglage de panoramique est
réglé complètement à gauche, seul le canal gauche est audible, et vice versa.
Exporter un mixage surround
Lorsque vous avez configuré un mixage surround, vous pouvez choisir de l’exporter
grâce à la fonction Exporter mixage audio.
Voici les options d’exportation dans une configuration Surround :
•
Exporter au format « Plusieurs voies séparées », ce qui crée un fichier audio
mono pour chaque canal Surround.
•
Exporter au format Plusieurs Voies Entrelacées, ce qui crée un seul fichier
audio multicanal (par ex. un fichier 5.1, contenant les six voies Surround).
•
Sur les systèmes Windows, vous pouvez également exporter un mixage
Surround 5.1 vers un fichier au format Windows Media Audio Pro.
Il s’agit d’un format d’encodage adapté au Surround 5.1.
LIENS ASSOCIÉS
Exporter un mixage audio à la page 1046
Fichiers Windows Media Audio Pro (Windows uniquement) à la page 1059
645
Automatisation
Pour faire bref, l’automatisation consiste à enregistrer les valeurs d’un paramètre de
la MixConsole ou d’un effet. Au moment du mixage final, Cubase réglera
automatiquement la commande de paramètre en question.
Courbes d’automatisation
Au sein d’un projet Cubase, les modifications des paramètres dans le temps sont
représentées par des courbes sur les pistes d’Automatisation.
Il existe deux types de courbes d’automatisation :
1)
Courbes Rampe
Les courbes Rampe sont créées pour les paramètres qui génèrent des
valeurs multiples continues, comme les réglages des faders ou des
encodeurs.
2)
Courbes Saut
Les courbes Saut sont créées pour les paramètres ne possédant que deux
états (actif ou inactif), comme Rendre muet.
Ligne de valeur statique
Quand vous ouvrez une piste d’Automatisation pour la première fois, elle ne
contient pas d’événements d’automatisation. Cette absence est représentée dans
l’affichage des événements sous la forme d’une ligne droite noire et horizontale, la
ligne de valeur statique. Cette ligne représente la valeur actuelle du paramètre.
Quand vous ajoutez manuellement des événements d’automatisation ou utilisez le
mode Écriture pour ce paramètre, puis désactivez ensuite le mode Lecture, la
courbe d’automatisation apparaît en gris dans l’affichage d’événements. Le cas
échéant, c’est la valeur statique qui est utilisée.
Dès que le mode Lire est activé, la courbe d’automatisation est lue.
646
Automatisation
Écrire/Lire l’automatisation
Écrire/Lire l’automatisation
Pour activer l’automatisation sur les pistes et les voies de la MixConsole, activez les
boutons d’écriture et de lecture des automatisations (W et R) sur ces pistes et
voies.
•
Quand vous activez le bouton W (écriture) sur une voie, pratiquement tous les
paramètres de la MixConsole que vous modifiez sur cette voie pendant la
lecture s’enregistrent sous forme d’événements d’automatisation.
•
Quand vous activez le bouton R (lecture) sur une voie et lancez la lecture du
projet, tous les mouvements de paramètres de la MixConsole sont reproduits
tels qu’ils ont été enregistrés.
Les boutons R et W des pistes dans la liste des pistes sont reliés aux boutons R et
W de la MixConsole.
À NOTER
Le bouton R s’active automatiquement quand vous activez le bouton W. Ceci
permet à Cubase de lire à tout moment les données d’automatisation existantes.
Vous pouvez désactiver séparément le bouton d’écriture W si vous souhaitez ne lire
que les données existantes.
Des boutons globaux Activer/Désactiver la lecture/l’écriture d’automatisation
pour toutes les pistes figurent également sur la barre d’outil de la MixConsole et
en haut de la liste des pistes. Ces boutons s’allument dès qu’un bouton R ou W est
activé sur une voie/piste du projet. Vous pouvez cliquer dessus pour activer ou
désactiver les boutons R/W de toutes les pistes à la fois.
À NOTER
Les boutons R/W sont également présents dans le Panneau d’automatisation
(Cubase Pro uniquement).
LIENS ASSOCIÉS
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire) à la page 659
Écriture des données d’automatisation
Il existe deux méthodes pour créer des courbes d’automatisation : manuellement et
automatiquement.
•
L’écriture manuelle permet de modifier facilement et rapidement les valeurs
des paramètres à des endroits précis sans avoir à activer la lecture.
•
L’écriture automatique vous permet de travailler pratiquement comme sur une
véritable table de mixage.
Quelle que soit la méthode employée, toutes les données d’automatisation
appliquées sont reproduites à la fois sur la MixConsole (un fader qui se déplace, par
exemple) et sur la courbe de la piste d’Automatisation correspondante.
647
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
LIENS ASSOCIÉS
Écriture manuelle des données d’automatisation à la page 649
Écriture automatique des données d’automatisation
Chaque action est automatiquement enregistrée sur les pistes d’Automatisation.
Ces dernières peuvent ensuite être ouvertes pour consultation et modification.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur
une piste pour ouvrir sa piste d’Automatisation.
2.
Cliquez sur W pour activer l’écriture des données d’automatisation sur cette
piste.
3.
Déclenchez la lecture.
4.
Réglez les paramètres dans la MixConsole, dans la fenêtre Configurations
de voie ou sur l’interface de l’effet.
Les valeurs réglées sont enregistrées et affichées sous forme d’une courbe sur les
pistes d’automatisation. Quand des données d’automatisation sont écrites, la piste
d’automatisation devient rouge et le témoin delta de la piste d’automatisation indique
la quantité relative selon laquelle le nouveau réglage du paramètre s’écarte de la
valeur précédente.
5.
Arrêtez la lecture et revenez à la position où la lecture a commencé.
6.
Cliquez sur W pour désactiver l’écriture des données d’automatisation.
7.
Déclenchez la lecture.
RÉSULTAT
Toutes les actions enregistrées sont reproduites avec exactitude. Lorsque vous
faites glisser un plug-in sur une autre case d’insert de la même voie, les données
d’automatisation existantes sont déplacées avec le plug-in. Lorsque vous le faites
glisser vers une case d’insert sur une autre voie, les données d’automatisation
existantes ne sont pas transférées sur la nouvelle voie.
648
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
Écriture manuelle des données d’automatisation
Vous pouvez également ajouter manuellement des événements d’automatisation en
dessinant des courbes d’automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, cliquez sur Afficher/Masquer l’automatisation sur
une piste pour ouvrir sa piste d’Automatisation.
2.
Cliquez sur le nom du paramètre d’automatisation et sélectionnez le
paramètre voulu dans le menu local.
3.
Sélectionnez l’outil Crayon.
4.
Cliquez sur la ligne de valeur statique.
Un événement d’automatisation est ajouté, le mode de lecture d’automatisation est
automatiquement activé et la ligne de valeur statique prend la couleur d’une courbe
d’automatisation.
5.
Faites glisser le pointeur pour dessiner une courbe et ainsi créer de nombreux
événements d’automatisation.
Quand vous relâchez le bouton de la souris, le nombre d’événements
d’automatisation est réduit.
À NOTER
Pour configurer la réduction des événements, sélectionnez Fichier >
Préférences > Édition, puis réglez le Niveau de réduction de
l’automatisation.
6.
Déclenchez la lecture.
RÉSULTAT
Le paramètre automatisé se règle en suivant la courbe d’automatisation et le fader
correspondant se déplace en conséquence dans la MixConsole.
À LA FIN DE CETTE ÉTAPE
Si le résultat ne vous satisfait pas, il vous suffit de recommencer. Redessiner
par-dessus une courbe d’événements existante crée automatiquement une
nouvelle courbe.
Outils de dessin des données d’automatisation
En plus de l’outil Crayon, vous pouvez utiliser les outils suivants pour dessiner des
événements d’automatisation. Quand vous cliquez avec l’un ou l’autre de ces outils
sur la piste d’Automatisation, le bouton R s’active automatiquement.
•
Sélectionner
649
Automatisation
Écriture des données d’automatisation
Quand vous cliquez sur une piste d’Automatisation avec l’outil Sélectionner,
un événement d’automatisation est créé. En maintenant enfoncée la touche
[Alt]/[Option], vous pouvez dessiner plusieurs événements d’automatisation.
À NOTER
Les événements créés entre deux événements existants qui ne s’éloignent
pas de la courbe existante sont supprimés dès que vous relâchez le bouton
de la souris.
Pour activer l’outil Ligne dans un autre mode, cliquez sur l’outil Ligne et cliquez à
nouveau afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez sélectionner le mode
souhaité.
Voici les modes disponibles pour l’outil Ligne :
Mode Ligne
Si vous cliquez sur la piste d’Automatisation et faites glisser l’outil Ligne en
mode Ligne, les événements d’automatisation créés suivront une ligne droite.
Il s’agit d’un moyen rapide pour créer des fondus (d’entrée, de sortie)
linéaires, etc.
Mode Parabole
En cliquant sur la piste d’Automatisation et en faisant glisser l’outil Ligne en
mode Parabole, vous pourrez créer des courbes et des fondus plus fluides.
À NOTER
Le résultat dépend de la direction dans laquelle vous dessinez la courbe
parabolique.
Mode Sinus, Triangle ou Carré
Quand vous cliquez et faites glisser le curseur sur la piste d’Automatisation
avec l’outil Ligne en mode Sinus, Triangle ou Carré alors que le calage sur
la grille est activé, la période de la courbe (c’est-à-dire la longueur d’un cycle
de cette courbe) est déterminée par le paramétrage de la grille. Si vous
appuyez sur [Maj] en faisant glisser le pointeur, vous pourrez régler
manuellement la durée de la période selon des valeurs multiples de la valeur
choisie pour la grille.
À NOTER
L’outil Ligne ne peut être utilisé que pour des courbes d’automatisation de
type rampe.
650
Automatisation
Éditer les événements d’automatisation
Éditer les événements d’automatisation
Les événements d’automatisation peuvent être édités comme les autres
événements.
À NOTER
Si vous souhaitez que les événements d’automatisation se déplacent en même
temps que les événements ou conteneurs que vous déplacez sur une piste,
sélectionnez Édition > Automatisation suit événements. Tous les événements
d’automatisation qui se trouvaient à cet emplacement sont remplacés.
•
Vous pouvez utiliser les outils de la barre d’outils de la fenêtre Projet pour
éditer les événements d’automatisation.
•
Vous pouvez utiliser l’éditeur d’événements d’automatisation pour éditer les
événements sélectionnés sur les courbes d’automatisation de type Rampe.
LIENS ASSOCIÉS
Barre d’outils à la page 51
Éditeur d’événements d’automatisation à la page 651
Sélectionner des événements d’automatisation
•
Pour sélectionner un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil
Sélectionner.
•
Pour sélectionner plusieurs événements, délimitez un rectangle de sélection
autour de ces événements avec l’outil Sélectionner ou faites un [Maj]-clic sur
ces événements.
•
Pour sélectionner tous les événements d’une piste d’Automatisation, faites un
clic droit sur cette piste et choisissez Sélectionner tous les événements
dans le menu contextuel.
Les événements sélectionnés sont affichés dans une couleur plus foncée.
À NOTER
Quand vous sélectionnez plusieurs événements sur une courbe d’automatisation de
type Rampe, l’éditeur d’événements d’automatisation devient disponible.
LIENS ASSOCIÉS
Éditeur d’événements d’automatisation à la page 651
Éditeur d’événements d’automatisation
L’éditeur d’événements d’automatisation vous permet d’éditer les événements
sélectionnés sur la piste d’Automatisation. Il est uniquement disponible pour les
courbes d’automatisation de type Rampe.
651
Automatisation
Éditer les événements d’automatisation
•
Pour ouvrir l’éditeur d’événements d’automatisation, activez l’outil
Sélectionner et délimitez un rectangle de sélection encadrant une piste
d’Automatisation de type Rampe.
L’éditeur d’événements d’automatisation vous donne accès à des commandes
intelligentes correspondant à des modes d’édition spécifiques :
1)
Courber gauche
En cliquant dans le coin supérieur gauche de l’éditeur, vous pouvez incliner la
partie gauche de la courbe. Il est ainsi possible d’incliner les valeurs de
l’événement vers le haut ou vers le bas au début de la courbe.
2)
Comprimer gauche
En faisant un [Alt]/[Option]-clic dans le coin supérieur gauche de l’éditeur,
vous pouvez comprimer la partie gauche de la courbe. Les valeurs de
l’événement sont alors comprimées ou étendues au début de la courbe.
3)
Manipuler verticalement
En cliquant au milieu de la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez
manipuler verticalement la courbe. Les valeurs de l’événement de courbe sont
élevées ou abaissées en pourcentages.
4)
Déplacer verticalement
En cliquant sur la bordure supérieure de l’éditeur, vous pouvez déplacer toute
la courbe dans le sens vertical. Les valeurs de l’événement de courbe sont
élevées ou abaissées.
5)
Comprimer droite
En faisant un [Alt]/[Option]-clic dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous
pouvez comprimer ou étendre la partie droite de la courbe. Les valeurs de
l’événement sont alors comprimées ou étendues à la fin de la courbe.
6)
Courber droite
En cliquant dans le coin supérieur droit de l’éditeur, vous pouvez incliner la
partie droite de la courbe. Les valeurs de l’événement sont alors inclinées vers
le haut ou vers le bas à la fin de la courbe.
7)
Manipuler autour du centre relatif
En faisant un [Alt]/[Option]-clic au milieu de la bordure droite de l’éditeur,
vous pouvez manipuler la courbe par rapport à son centre relatif. Les valeurs
de l’événement sont alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour
du centre de l’éditeur.
652
Automatisation
Éditer les événements d’automatisation
8)
Manipuler autour du centre absolu
En cliquant au milieu de la bordure droite de l’éditeur, vous pouvez manipuler
la courbe par rapport à son centre absolu. Les valeurs de l’événement sont
alors élevées ou abaissées dans le sens horizontal autour du centre de
l’éditeur.
9)
Comprimer/Étirer
En cliquant sur la bordure inférieure de l’éditeur, vous pouvez étirer la courbe
dans le sens horizontal. Les valeurs de l’événement de courbe sont alors
déplacées vers la gauche ou la droite.
À NOTER
Pour éditer les courbes d’automatisation sur plusieurs pistes à la fois, délimitez un
rectangle de sélection encadrant les pistes d’Automatisation correspondantes, puis
maintenez la touche [Ctrl]/[Commande] enfoncée pendant que vous utilisez les
commandes intelligentes.
Déplacer des événements d’automatisation
Déplacer des événements d’automatisation individuellement
•
Pour déplacer un événement d’automatisation sélectionné, cliquez dessus et
faites-le glisser vers la gauche ou la droite.
•
Pour restreindre le déplacement au sens horizontal ou vertical, appuyez sur
[Ctrl]/[Commande] et faites glisser le pointeur.
À NOTER
Le calage s’applique quand vous déplacez des courbes d’automatisation
dans le sens horizontal. Pour le désactiver provisoirement, maintenez
enfoncée la touche [Ctrl]/[Commande] et toute autre touche de modification
pendant que vous faites glisser l’événement.
Déplacer plusieurs événements d’automatisation
•
Pour déplacer plusieurs événements d’automatisation sélectionnés, cliquez à
l’intérieur du rectangle de sélection et faites-le glisser vers la gauche ou la
droite.
Quand les événements sélectionnés se suivent sans interruption, les
événements de la zone de destination sont remplacés. Si toutefois vous
déplacez l’intervalle de sélection au delà d’événements préexistants, ceux-ci
réapparaissent. Si l’intervalle de sélection d’événements d’automatisation
contient des événements qui ne sont pas sélectionnés, le déplacement est
limité aux événements situés avant et après la sélection. Vous ne pouvez pas
déplacer cette sélection au delà des événements préexistants.
653
Automatisation
pistes d’Automatisation
•
Pour copier une sélection continue d’événements d’automatisation
sélectionnés, cliquez à l’intérieur du rectangle de sélection, maintenez
enfoncée la touche [Alt]/[Option] et faites glisser la souris vers la gauche ou
la droite.
À NOTER
Si vous appuyez sur [Échap] tout en faisant glisser le rectangle de sélection, la
sélection revient à sa position d’origine.
LIENS ASSOCIÉS
Sélectionner des événements d’automatisation à la page 651
Supprimer des événements d’automatisation
•
Pour supprimer un événement d’automatisation, cliquez dessus avec l’outil
Gomme.
•
Pour supprimer plusieurs événements d’automatisation, sélectionnez-les et
appuyez sur [Arrière] ou sur [Suppr], ou sélectionnez Édition > Supprimer.
Quand l’option Usage des territoires vierges est activée, cela crée un
espace vide. Quand elle est désactivée, les événements compris dans
l’intervalle sont supprimés.
•
Pour supprimer tous les événements d’automatisation de la piste
d’Automatisation et fermer cette piste d’Automatisation, cliquez sur le nom du
paramètre d’automatisation souhaité dans la liste des pistes et sélectionnez
Supprimer le paramètre dans le menu local.
À NOTER
Quand des événements d’automatisation sont supprimés, la courbe est redessinée
de manière à relier les événements restants.
LIENS ASSOCIÉS
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) à la page 656
pistes d’Automatisation
La plupart des pistes de votre projet disposent de pistes d’automatisation, une pour
chaque paramètre automatisé.
Pour afficher les pistes d’Automatisation, vous devez les ouvrir.
654
Automatisation
pistes d’Automatisation
Afficher/Masquer les pistes d’Automatisation
•
Survolez le coin inférieur gauche de la piste avec le pointeur de la souris et
cliquez sur l’icône en forme de flèche (Afficher/Masquer l’Automatisation)
qui apparaît.
•
Faites un clic droit sur la piste dans la liste des pistes et sélectionnez
Afficher/Masquer l’automatisation dans le menu contextuel.
•
Pour ouvrir une autre piste d’Automatisation, survolez le coin inférieur gauche
de cette piste d’Automatisation avec le pointeur de la souris et cliquez sur +
(Ajouter une piste d’Automatisation).
•
Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation utilisées dans la liste des
pistes, faites un clic droit sur n’importe quelle piste et sélectionnez Afficher
toute l’automatisation utilisée dans le menu contextuel.
•
Cubase Pro uniquement: Pour que la piste d’Automatisation correspondante
s’ouvre quand vous écrivez des paramètres d’automatisation, sélectionnez
Projet > Panneau d’automatisation > Réglages d’automatisation >
Afficher paramètre lors de l’écriture.
•
Cubase Artist uniquement: Pour ouvrir la piste d’Automatisation
correspondante aux paramètres d’écriture des automatisations, sélectionnez
Fichier > Préférences > Édition et activez Afficher l’automatisation dans
le projet lors de l’écriture du paramètre.
Suppression de pistes d’Automatisation
•
Pour supprimer une piste d’Automatisation avec tous ses événements,
cliquez sur le nom du paramètre et sélectionnez Supprimer le paramètre
dans le menu local.
•
Pour supprimer toutes les pistes d’Automatisation sur une piste qui ne
contient pas d’événements d’automatisation, sélectionnez Supprimer
paramètres non-utilisés dans un des menus locaux des noms de
paramètres de cette piste.
•
Pour supprimer des pistes d’Automatisation, vous pouvez également
sélectionner Projet > Panneau d’automatisation > Fonctions et
sélectionner l’une des options de suppression des automatisations (Cubase
Pro uniquement).
655
Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement)
Assignation d’un paramètre à une piste d’Automatisation
Les paramètres sont déjà assignés aux pistes d’Automatisation dans l’ordre de la
liste des paramètres quand vous ouvrez une piste d’Automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez une piste d’automatisation et cliquez sur le nom du paramètre
d’automatisation.
Une liste de paramètres apparaît. Le contenu de cette liste dépend du type de piste
choisi.
2.
Dans le menu local, sélectionnez le paramètre ou cliquez sur Plus pour ouvrir
la boîte de dialogue Ajouter un paramètre (elle répertorie tous les
paramètres automatisables), puis sélectionnez un paramètre.
3.
Sélectionnez le paramètre.
Ce paramètre remplace le paramètre en cours sur la piste d’automatisation.
À NOTER
Le remplacement du paramètre n’annule pas l’automatisation du paramètre
précédent. Si la piste d’Automatisation contient des données
d’automatisation pour le paramètre que vous venez de remplacer, ces
données sont conservées, bien qu’elles ne soient pas visibles. En cliquant sur
le nom du paramètre d’automatisation dans la liste des pistes, vous pourrez
revenir au paramètre remplacé. Tous les paramètres automatisés sont
indiqués par un astérisque (*) après le nom du paramètre dans le menu local.
Rendre muettes des pistes d’Automatisation
En rendant muette une piste d’Automatisation, vous désactivez l’automatisation
d’un seul paramètre.
•
Pour rendre muettes des pistes d’Automatisation individuelles, cliquez sur
leurs boutons Rendre muet dans la liste des pistes.
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro
uniquement)
Pour automatiser un paramètre, Cubase fonctionne soit à partir d’une valeur initiale,
soit en territoire vierge.
Si un paramètre ne comporte pas de données d’automatisation, c’est le point de
départ du passage d’automatisation qui est enregistré en tant que valeur initiale.
Lorsque vous sortez du passage d’automatisation, c’est à cette valeur initiale que
revient le paramètre. Par conséquent, dès que la valeur initiale est définie, le
656
Automatisation
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement)
paramètre correspondant est entièrement automatisé sur toute cette piste, quelle
que soit la position de Timecode du projet, même si le passage d’automatisation n’a
duré que 2 secondes. Quand vous relâchez une commande, celle-ci reprend la
valeur définie par la courbe d’automatisation, même si vous êtes en mode Stop.
Quand vous activez Usage des territoires vierges, aucune courbe
d’automatisation n’est affichée sur la piste d’Automatisation et vous ne pouvez voir
les données d’automatisation que quand vous procédez à un passage
d’automatisation. Après un passage d’automatisation il ne reste un territoire vierge
qu’à droite du dernier événement d’automatisation.
Créer des espaces vides
Les espaces vides sont des sections vides qui séparent deux courbes
d’automatisation. Vous pouvez créer des espaces vides à l’intérieur d’une section
comportant des valeurs d’automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation.
2.
Cliquez sur Réglages d’automatisation et activez Usage des territoires
vierges.
3.
Avec l’outil Sélectionner un intervalle, sélectionnez un intervalle sur une
piste d’Automatisation comportant des données d’automatisation et appuyez
sur [Suppr] ou sur [Arrière].
RÉSULTAT
Un espace vide est créé, de même que des événements au début et à la fin de
l’intervalle de sélection. Ces événements marquent la fin de la courbe
d’automatisation à gauche et le début de la courbe d’automatisation qui suit, à
droite de l’espace.
657
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
Définition d’un point final
Vous pouvez configurer n’importe quel événement d’automatisation d’une courbe
d’automatisation en tant que point final de la partie correspondante de cette courbe.
La ligne qui reliait cet événement au suivant sera automatiquement remplacée par
un espace vide.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la courbe d’automatisation, cliquez sur l’événement que vous souhaitez
définir en tant que point final afin de le sélectionner.
2.
Sur la ligne d’infos de la fenêtre Projet, configurez Point final sur Oui.
La ligne qui relie cet événement au suivant est supprimée et un espace vide est créé.
À NOTER
Si vous configurez le dernier événement d’automatisation d’une courbe
d’automatisation en tant que point final, toutes les données d’automatisation
situées à droite de cet événement (définies par une valeur initiale) seront
supprimées.
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
À l’instar de la MixConsole et de la palette Transport, le Panneau
d’automatisation est une fenêtre flottante que vous pouvez laisser ouverte pendant
que vous travaillez.
Il existe plusieurs moyens d’afficher le Panneau d’automatisation :
•
Sélectionnez Projet > Panneau d’automatisation.
•
Dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, cliquez sur Ouvrir Panneau
d’automatisation.
•
Appuyez sur [F6].
658
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
Boutons R(ead)/W(rite) (Lire/Écrire)
Dans la partie supérieure du Panneau d’automatisation, vous trouverez les boutons
Lire et Écrire (R et W). Ils servent à activer ou désactiver globalement les boutons
R et W de toutes les pistes.
•
Pour activer tous les boutons Lire (R) sur toutes les pistes/voies de votre
projet, cliquez sur Activer la lecture d’automatisation pour toutes les
pistes.
•
Pour désactiver tous les boutons Lire à la fois, cliquez sur Désactiver la
lecture d’automatisation pour toutes les pistes.
•
Pour activer à la fois tous les boutons Écrire et tous les boutons Lire sur
toutes les pistes /voies de votre projet, cliquez sur Activer l’écriture
d’automatisation pour toutes les pistes.
•
Pour désactiver tous les boutons Écrire à la fois, cliquez sur Désactiver
l’écriture d’automatisation pour toutes les pistes. Les boutons Lire
resteront activés.
Modes d’automatisation
Cubase offre trois modes de Punch Out pour l’automatisation : Touch, Auto-Latch
et Cross-Over. Dans ces trois modes, les données d’automatisation seront écrites
dès qu’une commande de paramètre est touchée en mode Lecture. Le
comportement du Punch Out diffère selon les modes.
Les modes d’automatisation peuvent être sélectionnés dans la partie supérieure du
Panneau d’automatisation et dans la barre d’outils de la fenêtre Projet, à partir du
menu local Mode d’automatisation globale.
Vous pouvez modifier le mode d’automatisation à tout moment, par exemple, en
mode Lecture, Stop ou pendant un passage d’automatisation. Vous pouvez
également assigner des raccourcis aux modes d’automatisation.
Quel que soit le mode d’automatisation sélectionné, le passage d’automatisation en
cours se termine (punch out) systématiquement dans l’une ou l’autre des conditions
suivantes :
•
Quand vous désactivez Écrire.
•
Si vous arrêtez la lecture (R).
•
Quand vous activez Avance rapide/Rembobiner.
•
Quand le curseur de projet atteint le délimiteur droit en mode Boucler.
659
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
•
Quand vous cliquez sur la règle pour déplacer le curseur de projet. Vous
pouvez modifier ce comportement et le contrôler à partir du Panneau
d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d’automatisation à la page 670
Touch
Le mode Touch s’utilise habituellement pour apporter une modification de quelques
secondes à un paramètre déjà configuré.
•
En mode Touch, l’écriture des données d’automatisation ne dure que tant que
vous touchez une commande. Le Punch Out survient dès que relâchez la
commande.
•
Après le Punch Out, la commande revient à la valeur définie auparavant.
À NOTER
Vous pouvez définir le temps que met un paramètre à revenir à la valeur définie
auparavant à l’aide du paramètre Temps de réponse dans les Réglages
d’automatisation.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d’automatisation à la page 670
Auto-Latch
Le mode Auto-Latch se révèle très pratique quand il s’agit de conserver une valeur
sur une longue période, comme par exemple pour définir le paramétrage de
l’égaliseur sur une scène particulière. En mode Auto-Latch, les conditions de Punch
Out sont identiques à celles des autres modes.
660
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
•
Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation
continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est
activé.
•
Quand vous relâchez la commande, la dernière valeur réglée est conservée
jusqu’au punch out.
À NOTER
Le mode d’automatisation est toujours Auto-Latch pour les commutateurs
Actif/Inactif, même si un autre mode global a été sélectionné pour la piste.
Cross-Over
Le mode Cross-Over vous permet d’effectuer un retour manuel afin d’obtenir des
transitions progressives entre les nouvelles valeurs d’automatisation et les
anciennes. En mode Cross-Over, le punch out survient quand une courbe
d’automatisation existante est rencontrée après que vous ayez touché le paramètre
une seconde fois. Ce mode peut être employé lorsque vous n’êtes pas satisfait
d’une courbe d’automatisation ou des réglages de temps de retour appliqués
automatiquement.
•
Lorsque votre passage a été lancé, l’écriture des données d’automatisation
continue tant que la lecture se poursuit ou tant que le bouton Écrire est
activé.
661
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
•
Quand vous relâchez la commande, le passage d’automatisation continue en
restant sur la même valeur.
•
Quand vous touchez à nouveau le fader et le déplacez vers la valeur d’origine,
un Punch Out survient automatiquement dès que vous atteignez la courbe
d’origine.
LIENS ASSOCIÉS
Réglages d’automatisation à la page 670
Trim
Le mode Trim permet de modifier la courbe d’automatisation d’un passage effectué
auparavant. Quand vous activez le mode Trim, une courbe Trim est créée au milieu
de la piste d’Automatisation.
À NOTER
Le mode Trim fonctionne pour le réglage du volume des voies et du niveau de Send
Cue.
Quand le mode Trim est activé, toutes les opérations d’édition et d’enregistrement
affectent la courbe Trim. Quand il est désactivé, ces opérations affectent la courbe
d’automatisation.
Les données Trim peuvent être éditées comme les autres données
d’automatisation. Elles s’enregistrent avec les projets.
•
Faites glisser la courbe Trim vers le haut ou le bas et ajoutez-y des
événements d’automatisation.
Ceux-ci vous permettront d’augmenter ou de diminuer les valeurs de la
courbe d’automatisation, tout en préservant les données d’origine.
L’option Trim peut être utilisée en mode Stop ou en mode Lecture.
•
En mode Stop, vous pouvez sélectionner l’une des options de remplissage
et éditer manuellement la courbe Trim en cliquant dessus et en la déplaçant
vers le haut ou vers le bas. La courbe d’automatisation initiale reste affichée
dans une couleur plus claire et ses valeurs fusionnent avec celles de la courbe
Trim. La courbe d’automatisation finale est affichée dans une couleur plus
foncée.
662
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
•
En mode Lecture, les événements de la courbe d’automatisation d’origine
sont ajustés à mesure que le curseur de projet défile.
Geler Trim
Vous pouvez geler une courbe Trim de façon automatique ou manuellement. Toutes
les données Trim seront converties en une seule courbe d’automatisation.
•
Pour geler une courbe Trim de façon automatique à la fin d’une opération
d’écriture, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez À la fin du
passage dans le menu local Geler Trim.
•
Pour geler une courbe Trim de façon automatique quand le mode Trim est
désactivé, ouvrez les Réglages d’automatisation et sélectionnez En
quittant le mode Trim dans le menu local Geler Trim.
•
Pour geler manuellement une courbe Trim, ouvrez les Réglages
d’Automatisation et sélectionnez Manuellement dans le menu local Geler
Trim. Pour geler un paramètre particulier sur la piste, cliquez sur le nom de ce
paramètre et sélectionnez Geler Trim dans le menu local.
Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes du projet, ouvrez le
Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler toute l’automatisation Trim
du projet dans le menu local Fonctions.
•
Pour geler l’automatisation de Trim pour toutes les pistes sélectionnées,
ouvrez le Panneau d’automatisation et sélectionnez Geler l’automatisation
Trim des pistes sélectionnées dans le menu local Fonctions.
Nettoyage des automatisations
Vous pouvez supprimer les points d’automatisation redondants et les pics
d’automatisation indésirables engendrés lors de l’édition des points
d’automatisation ou de l’écriture des données d’automatisation.
Réduire les événements d’automatisation
Il arrive que des points d’automatisation redondants soient créés lors de l’édition
des courbes d’automatisation. La fonction Réduire les événements
d’automatisation permet de réduire le nombre de points redondants et de lisser la
courbe d’automatisation.
663
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
À NOTER
Dans les Réglages d’automatisation, vous pouvez définir le Niveau de réduction.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.
2.
Dans le Panneau d’automatisation, cliquez sur Fonctions.
3.
Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes :
•
Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur toutes les pistes du
projet actif, sélectionnez Réduire les événements d’automatisation.
•
Pour réduire le nombre de points d’automatisation sur les pistes sélectionnées,
sélectionnez Réduire les événements d’automatisation des pistes
sélectionnées.
LIENS ASSOCIÉS
Niveau de réduction à la page 670
Supprimer les pics d’automatisation
La fonction Supprimer les pics d’automatisation permet d’éliminer les pics
indésirables de la courbe d’automatisation.
Quand vous éditez des points d’automatisation ou des données d’automatisation
inscrites de façon imprécise, il peut arriver que les courbes reviennent brièvement
à leurs valeurs d’origine. Ces différences de valeurs se traduisent par des pics sur
la courbe d’automatisation ou par de rapides changements de position des faders.
À NOTER
Dans les Réglages d’automatisation, vous pouvez définir une Plage de détection
des pics pouvant durer entre 0 et 200 ms.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la barre d’outils, cliquez sur Ouvrir Panneau d’automatisation.
2.
Dans le Panneau d’automatisation, cliquez sur Fonctions.
3.
Dans le menu local, sélectionnez une des options suivantes :
•
Pour supprimer les pics d’automatisation de toutes les pistes du projet actif,
sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation.
•
Pour supprimer les pics d’automatisation des pistes sélectionnées,
sélectionnez Supprimer les pics d’automatisation sur les pistes
sélectionnées.
664
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
LIENS ASSOCIÉS
Plage de détection des pics à la page 671
Fonctions
En haut à droite du Panneau d’automatisation, vous trouverez le menu local
Fonctions. Celui-ci contient plusieurs commandes globales d’automatisation.
Supprimer toute l’automatisation du projet
Permet de supprimer toutes les données d’automatisation de votre projet.
Supprimer l’automatisation des pistes sélectionnées
Permet de supprimer toutes les données d’automatisation des pistes
sélectionnées.
Supprimer l’automatisation dans la sélection
Permet de supprimer toutes les données d’automatisation situées entre les
délimiteurs gauche et droit sur toutes les pistes.
Remplir les blancs des pistes sélectionnées
Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez cette option pour
insérer une valeur continue dans les espaces vides des courbes
d’automatisation sur les pistes sélectionnées. C’est la valeur du dernier
événement (le point final) d’une section qui est utilisée pour remplir l’espace
vide. Cette valeur s’inscrit sur tout l’espace vide, jusqu’à la milliseconde qui
précède le premier événement de la prochaine section automatisée. Un
nouvel événement est alors inséré à cet endroit et la valeur rejoint
progressivement la section automatisée suivante.
Remplir les blancs avec la valeur choisie (Pistes sélectionnées)
Cette option s’utilise sur les territoires vierges. Sélectionnez-la pour remplir
les espaces vides des courbes d’automatisation sur les pistes sélectionnées
(si celles-ci comportent des espaces vides). C’est la valeur actuelle de la
commande correspondante qui est utilisée pour remplir ces espaces vides.
Geler toute l’Automatisation Trim du Projet
Permet de geler toutes les automatisations Trim sur toutes les pistes du
projet.
Geler l’Automatisation Trim des Pistes sélectionnées
Permet de geler toutes les automatisations Trim des pistes sélectionnées.
Options de remplissage
Les options de remplissage déterminent comment remplir une section spécifique
de votre projet quand vous désactivez l’enregistrement d’un passage
d’automatisation en cours.
665
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
Les options de remplissage s’appliquent à une valeur particulière sur une section
définie de votre piste d’Automatisation. Toutes les données qui avaient été créées
auparavant sur cette section sont remplacées.
Vous pouvez également combiner les diverses options de remplissage.
Activation de la fonction To Punch
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sur le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Punch dans les
options de remplissage (Fill).
2.
Déclenchez la lecture.
3.
Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis
relâchez-le pour déclencher le Punch Out.
La courbe de volume sera définie entre le point de punch out et le précédent point de
punch-in. Les valeurs écrites pendant que le fader a été actionné pour trouver le bon
réglage seront effacées et le volume changera exactement au bon moment de la
valeur réglée dans la première scène à la valeur trouvée pour la seconde scène.
Activation de la fonction To Start (jusqu’au début)
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To Start dans les
options de remplissage (Fill).
2.
Déclenchez la lecture.
3.
Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis
relâchez-le pour déclencher le Punch Out.
La piste d’Automatisation utilise la valeur du début du projet jusqu’au point de Punch
Out, c’est-à-dire à la position où vous avez arrêté l’écriture des données.
Activation de la fonction To End (jusqu’à la fin)
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis To End dans les
options de remplissage (Fill).
2.
Démarrez la lecture et touchez la commande du paramètre pour commencer
le passage d’automatisation.
3.
Réglez le fader jusqu’à trouver la valeur qui vous convient et relâchez-le.
Ceci arrêtera l’écriture des données d’automatisation (punch out). Lorsque vous
relâchez le fader, la courbe d’automatisation adopte la valeur réglée à partir du point
de Punch Out et jusqu’à la fin du projet.
666
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
Activation du bouclage
CONDITION PRÉALABLE
Vous avez défini une plage de bouclage à l’aide des délimiteurs gauche et droit.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le Panneau d’automatisation, activez Touch, puis Loop dans les options
Fill.
2.
Déclenchez la lecture.
3.
Réglez le fader de manière à trouver le volume qui vous convient, puis
relâchez-le pour déclencher le Punch Out.
La valeur définie est utilisée sur la plage comprise entre les délimiteurs gauche et
droit.
Remplissage ponctuel ou continu
Les options de remplissage peuvent être utilisées de deux manières différentes :
•
Ponctuel
Quand vous cliquez sur l’un des boutons Fill, celui-ci s’allume, ce qui signifie
qu’il s’activera lors du prochain passage d’automatisation. Après quoi, l’option
est désactivée.
•
Remplissage continu
Si vous cliquez une seconde fois sur l’un des boutons Fill, un symbole de
verrou s’affiche sur le bouton allumé, ce qui indique que le mode de
remplissage continu est activé et que l’opération peut être répétée autant de
fois que vous le souhaitez. Cliquez une troisième fois sur le bouton pour
désactiver l’option de roulement correspondante.
Dessiner un remplissage à la main
Vous pouvez utiliser les options de remplissage du Panneau d’Automatisation en
association avec l’outil Crayon. Il s’agit là d’une méthode très pratique pour écrire
manuellement des données d’automatisation.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Ouvrez une piste d’Automatisation et sélectionnez l’outil Crayon.
2.
Dans le Panneau d’automatisation, sélectionnez l’option Remplir jusqu’à la
fin.
3.
Cliquez et dessinez pour créer une courbe d’automatisation.
667
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
4.
Relâchez le bouton de la souris.
Au moment où vous relâchez le bouton, un événement d’automatisation final est créé.
La courbe d’automatisation est écrite à partir de ce dernier événement et jusqu’à la
fin du projet.
À NOTER
Vous pouvez utiliser cette méthode avec toutes les options de remplissage.
Options Suspendre
Cette section du Panneau d’automatisation permet d’exclure des paramètres
spécifiques de la lecture ou de l’écriture des données d’automatisation. Vous
pouvez ainsi contrôler manuellement ces paramètres.
Suspendre la fonction Lire
En suspendant la lecture pour un paramètre particulier pendant l’automatisation,
vous pouvez en prendre manuellement le contrôle.
•
Pour suspendre la lecture des données d’automatisation d’un paramètre
spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant.
•
Pour suspendre la lecture des données d’automatisation de tous les
paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur le bouton Tout.
À NOTER
Dès qu’une des options de la catégorie Suspendre la lecture est activée, le
fait de cliquer sur All désactive tous ces boutons.
EXEMPLE
Mettons que vous ayez déjà automatisé plusieurs pistes. Tout en travaillant sur la
piste choisie, vous désirez qu’une des autres pistes joue plus fort, afin de mieux
identifier une position en particulier dans l’audio.
En suspendant la lecture du paramètre Volume, vous revenez à un contrôle manuel
total et vous pouvez régler le volume au niveau désiré.
Suspendre la fonction Écrire
Le fait de suspendre l’écriture d’un paramètre particulier pendant l’automatisation
exclut ce paramètre du passage d’automatisation.
•
Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation d’un paramètre
spécifique, cliquez sur le paramètre correspondant.
668
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
•
Pour suspendre l’écriture des données d’automatisation de tous les
paramètres ou groupes de paramètres, cliquez sur le bouton Tout.
À NOTER
Dès qu’une des options de la catégorie Suspendre l’écriture est activée, le fait
de cliquer sur Tout désactive tous ces boutons.
EXEMPLE
Imaginez la situation suivante : Pour vous concentrer sur une piste particulière, vous
rendez muettes plusieurs autres pistes. Mais comme l’écriture d’automatisation est
active sur ces pistes, ce passage à l’état muet sera également automatisé lors du
prochain passage d’automatisation – une situation classique lors d’un mixage.
Pour éviter d’exclure par inadvertance toutes les pistes de votre mixage, vous
pouvez exclure Muet de l’écriture d’automatisation. Cliquez simplement sur Rendre
muet dans la catégorie Suspendre l’écriture du Panneau d’automatisation.
Options Afficher
Les options Afficher permettent d’ouvrir toutes les pistes d’Automatisation pour un
paramètre particulier. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble des paramètres
automatisés.
•
Pour ouvrir les pistes d’Automatisation de volume, de panoramique,
d’égalisation, de Sends ou d’Inserts pour toutes les pistes, cliquez sur le
paramètre correspondant.
Les pistes d’Automatisation s’ouvrent même quand aucune donnée
d’automatisation n’a été enregistrée dessus.
•
Pour passer d’un ensemble de paramètres à l’autre dans un groupe de
paramètres, par exemple Pan, EQ, Sends et Inserts, cliquez plusieurs fois sur
leurs boutons respectifs.
•
Pour afficher uniquement les pistes d’Automatisation sur lesquelles des
données d’automatisation ont été écrites, activez Seulement les utilisées et
cliquez sur une des options.
•
Pour afficher toutes les pistes d’Automatisation qui contiennent des données
d’automatisation, activez Afficher l’automatisation utilisée.
•
Activez l’option Tout masquer pour masquer toutes les pistes
d’Automatisation ouvertes.
À NOTER
Les options Afficher du Panneau d’automatisation affectent toutes les pistes.
669
Automatisation
Panneau d’automatisation (Cubase Pro uniquement)
Réglages d’automatisation
Pour définir des paramètres d’automatisation spécifiques, cliquez sur le bouton
situé en bas à gauche du Panneau d’automatisation.
Afficher les données sur les pistes
Activez cette option pour que les formes d’ondes audio ou les événements
MIDI soient affichés sur les pistes d’automatisation.
Les événements s’affichent uniquement si l’option Afficher les formes
d’onde (Fichier > Préférences > Affichage d’événements > Audio) a été
activé et si le mode Données dans conteneurs (Fichier > Préférences >
Affichage d’événements > MIDI) a été configuré sur une option autre que
Pas de données.
Usage des territoires vierges
Activez cette option si vous souhaitez utiliser des territoires vierges.
Continuer l’Écriture
Si vous activez cette option, l’enregistrement des automatisations ne sera pas
bloqué quand vous vous placerez à un autre emplacement du projet. Vous
pouvez alors exécuter plusieurs passages d’automatisation quand vous êtes
en mode Boucler ou quand vous utilisez les fonctions de l’arrangeur.
Quand cette option est désactivée, si vous changez de position alors que
vous écrivez des données d’automatisation, l’écriture s’arrête jusqu’à ce que
le bouton de la souris soit relâché ou jusqu’à ce que la commande Arrêter ait
été reçue.
Afficher paramètre lors de l’écriture
Si vous activez cette option, la piste d’automatisation correspondante
s’affiche quand des paramètres d’automatisation sont enregistrés. Vous
pouvez ainsi observer tous les paramètres qui sont modifiés lors de l’écriture.
Temps de réponse
Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle le paramètre automatisé revient
à sa valeur précédemment automatisée lorsque vous relâchez le bouton de la
souris. Configurez ce paramètre sur une option supérieure à 0 pour éviter les
brusques sauts de paramètres qui peuvent donner lieu à des craquements.
Niveau de réduction
Au moment du Punch Out et quand vous utilisez la fonction Réduire les
événements d’automatisation, tous les événements d’automatisation
superflus sont supprimés. Ainsi, la courbe d’automatisation contient
uniquement les événements nécessaires à la reproduction de vos actions. À
un niveau de réduction de 0 %, seuls les points d’automatisation qui se
répètent sont supprimés. Quand le niveau de réduction est compris entre 1
et 100 %, la courbe d’automatisation est lissée. Avec la valeur par défaut, qui
est de 50 %, les données d’automatisation sont considérablement réduites
sans pour autant que l’automatisation soit modifiée outre mesure.
670
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
Plage de détection des pics
Permet de définir un intervalle pendant lequel les variations subites de valeurs
d’automatisation sont considérées comme des pics non souhaités. Ces pics
peuvent être supprimés à l’aide de la fonction Supprimer les pics
d’automatisation. Les valeurs de cette fonction sont comprises entre 0 et
200 ms.
Geler Trim
Dans ce menu local, vous pouvez configurer le gel de votre courbe Trim.
•
Pour geler manuellement votre courbe Trim, sélectionnez
Manuellement.
•
Pour geler après une opération d’écriture, sélectionnez À la fin du
passage.
•
Si vous souhaitez que les données Trim soient automatiquement gelées
quand le mode Trim est désactivé (globalement ou individuellement
pour une piste), sélectionnez En quittant le mode Trim.
LIENS ASSOCIÉS
Territoire vierge et valeur initiale (Cubase Pro uniquement) à la page 656
Automatisation de contrôleurs MIDI
Dans Cubase, il est possible d’enregistrer des données d’automatisation de
contrôleurs MIDI dans deux endroits : dans les conteneurs MIDI et sur les pistes
d’Automatisation.
Si vous rencontrez des conflits de données d’automatisation, vous pouvez spécifier
séparément pour chaque paramètre comment celles-ci seront combinées pendant
la lecture. Ceci s’effectue en sélectionnant le mode de Fusion de l’Automatisation
dans la liste des pistes pour la piste d’automatisation.
Modes de fusion de l’automatisation
Ce menu local n’est disponible que pour les contrôleurs pouvant être enregistrés à
la fois pour un conteneur et pour une piste. Les réglages effectués pour un
contrôleur sont appliqués à toutes les pistes MIDI qui utilisent ce contrôleur.
Utiliser réglages globaux
Quand cette option est sélectionnée, la piste d’Automatisation utilise le Mode
de fusion de l’automatisation global défini dans la boîte de dialogue
Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI.
671
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
Remplacer 1 – Intervalle Conteneur
Lorsque cette option est sélectionnée, les données du conteneur ont la
priorité de lecture sur les données de la piste d’Automatisation. Par exemple,
sur les bordures gauche et droite du conteneur, le mode d’automatisation
bascule brusquement de l’automatisation du conteneur à celle de la piste, et
vice versa.
Remplacer 2 – Dernière Valeur Continue
Similaire à l’option ci-dessus, mais l’automatisation du conteneur ne
commence que lorsque le premier événement de contrôleur est atteint dans
le conteneur. À la fin du conteneur, la dernière valeur de contrôleur est
conservée jusqu’à ce qu’un événement d’automatisation soit atteint sur la
piste d’Automatisation.
Moyenne
Lorsque cette option est sélectionnée, c’est la moyenne des valeurs entre les
automatisations du conteneur et celles de la piste qui est utilisée.
Modulation
Dans ce mode, la courbe de la piste d’automatisation module l’automatisation
de conteneur existante, c’est-à-dire que les points les plus hauts de la courbe
augmentent les valeurs d’automatisation et les points les plus bas de la
courbe réduisent les valeurs d’automatisation encore plus.
Configuration de l’automatisation des contrôleurs MIDI
Dans la boîte de dialogue Configuration de l’automatisation des contrôleurs
MIDI, vous pouvez paramétrer le mode de gestion des données d’automatisation
MIDI lors de la lecture et sous quelle forme les nouvelles données d’automatisation
doivent être enregistrées : dans un conteneur MIDI ou sur une piste
d’Automatisation. Tous les paramètres que vous configurez dans cette boîte de
dialogue sont enregistrés avec le projet.
672
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
Destination d’enregistrement en cas de conflit (Global)
Permet de déterminer la destination des données de contrôleur MIDI qui sont
reçues par Cubase quand les boutons Enregistrement et Écrire
l’automatisation sont tous deux activés. Sélectionnez Conteneur MIDI pour
enregistrer les automatisations dans un conteneur MIDI. Sélectionnez piste
d’Automatisation pour enregistrer des données de contrôleur sur une piste
d’Automatisation dans la fenêtre Projet.
Mode de fusion de l’automatisation (Global)
Permet de sélectionner le Mode de fusion de l’automatisation global.
Liste de contrôleurs
Regroupe tous les contrôleurs MIDI pour lesquels vous pouvez définir
séparément la destination d’enregistrement et le Mode de fusion de
l’automatisation. Ceci vous donne un contrôle total sur l’automatisation MIDI
(Destination ainsi que mode Fusion) de votre projet.
Destination de l’enregistrement
Cliquez dans la colonne Destination de l’enregistrement d’un contrôleur
MIDI afin d’ouvrir le menu local dans lequel vous pourrez choisir où se
retrouveront les données enregistrées de ce contrôleur MIDI particulier.
Mode de fusion de l’automatisation
Cliquez dans la colonne Mode de fusion de l’automatisation d’un des
contrôleurs MIDI afin de définir ce qui se passe avec les données de ce
contrôleur spécifique lors de la lecture.
673
Automatisation
Automatisation de contrôleurs MIDI
Enregistrer comme défaut
Permet d’enregistrer la configuration actuelle en tant que configuration par
défaut. Lorsque vous créez un nouveau projet, c’est cette configuration par
défaut qui est utilisée.
Charger défaut
Permet de charger la configuration par défaut.
674
Instruments VST
Les instruments VST peuvent être des synthétiseurs virtuels et d’autres sources
sonores intégrées à Cubase. Ils sont joués en interne via MIDI. Il est possible de
traiter les instruments VST en leur appliquant des effets ou une égalisation.
Procédez comme suit pour utiliser les instruments VST dans Cubase :
•
Ajoutez un instrument via la fenêtre VST Instruments.
Une voie d’instrument VST est créée et vous pouvez router une ou plusieurs
pistes MIDI afin de la contrôler.
•
Créez une piste d’Instrument.
Les pistes d’Instrument combinent un instrument VST, une voie d’instrument
et une piste MIDI. Vous pouvez relire et enregistrer des données de note MIDI
directement sur cette piste.
À NOTER
Certains instruments VST sont intégrés dans Cubase. Ils sont décrits dans le
document PDF intitulé Référence des Plug-ins.
Fenêtre VST Instruments
La fenêtre VST Instruments permet d’ajouter des instruments VST pour les pistes
MIDI et les pistes d’Instrument, tout en offrant un aperçu de tous les instruments
utilisés dans le projet. Elle vous donne également accès à huit contrôles instantanés
pour chaque instrument.
Pour ouvrir la fenêtre VST Instruments, sélectionnez Périphériques > VST
Instruments.
Voici les commandes proposées dans la fenêtre VST Instruments :
675
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
1)
Ajouter instrument de piste
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans
laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste
d’Instrument associée à cet instrument.
2)
Rechercher des instruments
Permet d’accéder à un sélecteur grâce auquel vous pouvez rechercher un
instrument dans la fenêtre VST Instruments.
3)
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST à
l’instrument précédent/suivant
Permet d’afficher et d’activer les contrôles instantanés de l’instrument
précédent/suivant dans la fenêtre Instruments VST.
4)
Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés par défaut de tous les
instruments chargés.
5)
Réglages
Permet d’ouvrir le menu Réglages, dans lequel vous pouvez
activer/désactiver les modes suivants :
L’option Afficher les Contrôles instantanés VST pour une seule case
permet d’afficher uniquement les contrôles instantanés VST de l’instrument
sélectionné.
L’option Le canal MIDI suit la sélection des pistes permet de faire en sorte
que le sélecteur Canal MIDI s’aligne sur les pistes MIDI sélectionnées dans
la fenêtre Projet. Utilisez cette option si vous travaillez avec des instruments
multitimbraux.
L’option Focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST suit la
sélection des pistes permet de faire en sorte que l’instrument
télécommandé via ses contrôles instantanés VST soit toujours celui dont la
piste est sélectionnée.
Voici les commandes que vous pouvez trouver sur chaque instrument :
1)
Activer l’instrument
Permet d’activer/désactiver l’instrument.
676
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
2)
Éditer instrument
Permet d’ouvrir l’interface de l’instrument.
3)
Geler instrument
Permet de geler l’instrument. Vous pouvez ainsi économiser de la puissance
de traitement.
4)
Sélecteur d’instruments
Permet de sélectionner un autre instrument. Double-cliquez pour renommer
l’instrument. Le nom figure dans la fenêtre Instruments VST et dans le menu
local Routage de sortie des pistes MIDI. Il peut s’avérer utile d’attribuer des
noms différents à différentes instances d’un même instrument afin de bien les
différencier.
5)
Options d’entrée
Cette diode s’illumine quand des données MIDI sont reçues par l’instrument.
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir un menu local permettant de sélectionner
les pistes qui transmettent des données MIDI à l’instrument (en entrée), de
rendre ces pistes muettes ou non muettes et d’activer/désactiver leur fonction
solo.
6)
Activer sorties
Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
7)
Explorateur de préréglages
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument.
8)
Charger le programme précédent/suivant
Permet de charger le programme précédent/suivant.
9)
Sélectionner la couche de Contrôle instantané
Permet de sélectionner un programme.
10) Lire/Écrire l’automatisation
Permet de lire/écrire des données d’automatisation pour les paramètres de
l’instrument.
Voici les commandes disponibles sur chaque rack :
1)
Afficher/Masquer les Contrôles instantanés VST
Permet d’afficher/masquer les contrôles instantanés VST de l’instrument.
2)
Définir le focus de télécommande pour Contrôles instantanés VST
Permet d’activer la télécommande de l’instrument via ses contrôles
instantanés VST.
677
Instruments VST
Fenêtre VST Instruments
Menu contextuel de la fenêtre VST Instruments
Voici les fonctions proposées dans le menu contextuel de la fenêtre VST
Instruments :
Toujours devant
Quand cette option est activée, la fenêtre VST Instruments figure toujours
au premier plan.
Ajouter instrument de piste
Permet d’accéder à la boîte de dialogue Ajouter piste d’Instrument, dans
laquelle vous pouvez sélectionner un instrument et ajouter une piste
d’Instrument associée à cet instrument.
Ajouter instrument de rack
Permet d’accéder à un sélecteur vous permettant d’ajouter un instrument
VST.
Menu contextuel des instruments
Voici les fonctions disponibles dans le menu contextuel des instruments :
Copier/Coller réglages de l’instrument
Permet de copier les réglages de l’instrument et de les coller sur un autre
instrument.
Charger/Enregistrer préréglage
Permet de charger ou d’enregistrer un préréglage d’instrument.
Préréglage par défaut
Permet de définir et d’enregistrer un préréglage par défaut.
Activer réglage B
Permet d’activer le réglage B.
Copier A vers B
Permet de copier les paramètres du réglage A sur le réglage B.
Activer sorties
Permet d’activer une ou plusieurs sorties pour l’instrument.
Remote Control Editor
Permet d’ouvrir l’éditeur Remote control editor.
678
Instruments VST
Ajouter des instruments VST
Ajouter des instruments VST
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans le menu Périphériques, sélectionnez VST Instruments.
2.
Cliquez avec le bouton droit dans une zone vide de la fenêtre VST
Instruments.
3.
Dans le menu contextuel, sélectionnez une des options suivantes :
4.
•
Ajouter instrument de piste
•
Ajouter instrument de rack
Sélectionnez un instrument dans le sélecteur d’instruments.
•
Cliquez sur Ajouter une piste pour ajouter un instrument de piste.
•
Cliquez sur Créer pour ajouter un instrument de rack.
RÉSULTAT
Si vous avez choisi Ajouter instrument de piste, l’interface de l’instrument
s’ouvrira et une piste d’Instrument portant le nom de l’instrument sera ajoutée à
votre projet.
Si vous avez choisi Ajouter un instrument de rack, l’interface de l’instrument
s’ouvrira et les pistes suivantes seront ajoutées à la liste des pistes :
•
Une piste MIDI portant le nom de l’instrument. La sortie de cette piste MIDI
est routée sur l’instrument.
À NOTER
Dans la boîte de dialogue Préférences (page VST–Plug-ins), vous pouvez
configurer ce qui se passe lorsque vous chargez un instrument VST.
•
Un dossier portant le nom de l’instrument est créé dans un dossier VST
Instruments. Le dossier de l’instrument contient deux pistes
d’automatisation : une pour les paramètres du plug-in et une pour la voie de
l’instrument VST dans la MixConsole.
Préréglages d’instruments
Vous pouvez charger et enregistrer des préréglages pour les instruments. Ces
préréglages contiennent tous les paramètres requis pour obtenir le son souhaité.
Voici les préréglages d’instruments disponibles :
•
Les préréglages VST comprennent les configurations des paramètres d’un
instrument VST.
Ils sont disponibles à partir de la fenêtre VST Instruments, de l’interface de
l’instrument et du champ Programmes de l’Inspecteur.
679
Instruments VST
Préréglages d’instruments
•
Les préréglages de piste comprennent les paramètres de la piste
d’Instrument et ceux de l’instrument VST correspondant.
Ils sont accessibles à partir de l’Inspecteur ou du menu contextuel de la liste
des pistes.
Charger des préréglages VST
Vous pouvez charger des préréglages VST à partir de la fenêtre VST Instruments,
de l’interface de l’instrument ou de l’Inspecteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez la piste qui contient l’instrument VST et, dans l’Inspecteur,
cliquez sur le champ Programmes.
•
Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages pour l’instrument souhaité, et sélectionnez Charger préréglage.
•
Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages et sélectionnez Charger préréglage.
Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et
faites un double-clic pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant, ouvrez
à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux réglages
précédents.
Enregistrement de préréglages VST
Vous pouvez enregistrer les paramètres des instruments VST dans des préréglages
VST afin de pouvoir les réutiliser ultérieurement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Dans la fenêtre VST Instruments, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages de l’instrument et sélectionnez Enregistrer préréglage.
•
Sur l’interface de l’instrument VST, cliquez sur le bouton Explorateur de
préréglages et sélectionnez Enregistrer préréglage.
2.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage <nom de l’instrument
VST>, saisissez un nom pour le préréglage.
3.
Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les
attributs du préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.
680
Instruments VST
Contrôles instantanés VST
Charger des préréglages de piste
Vous pouvez charger des préréglages pour les pistes d’Instrument à partir de
l’Inspecteur.
PROCÉDÉR AINSI
1.
2.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le champ
Charger préréglage de piste.
•
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la piste d’Instrument et
sélectionnez Charger préréglage de piste dans le menu contextuel.
Dans la liste de l’explorateur de préréglages, sélectionnez un préréglage et
faites un double-clic pour le charger.
RÉSULTAT
Le préréglage de piste est appliqué. Pour revenir au préréglage chargé auparavant,
ouvrez à nouveau l’explorateur de préréglages et cliquez sur Retourner aux
réglages précédents.
Enregistrement des préréglages de piste
Vous pouvez enregistrer les paramètres des pistes d’Instrument dans des
préréglages de piste pour pouvoir les réutiliser ultérieurement.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez la piste d’Instrument et, dans l’Inspecteur, cliquez sur le bouton
Enregistrer préréglage de piste.
•
Cliquez avec le bouton droit sur la piste d’Instrument et sélectionnez
Enregistrer préréglage de piste dans le menu contextuel.
2.
Dans la boîte de dialogue Enregistrer préréglage de piste, saisissez un nom
pour le préréglage.
3.
Facultatif : Cliquez sur Afficher Inspecteur d’attributs pour définir les
attributs du préréglage.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer le préréglage et fermer la boîte de dialogue.
Contrôles instantanés VST
Les contrôles instantanés VST vous permettent de télécommander un instrument
VST à partir de la fenêtre VST Instruments.
Pour afficher les contrôles instantanés VST dans la fenêtre VST Instruments,
activez le bouton Afficher/Masquer tous les Contrôles instantanés VST.
681
Instruments VST
Contrôles instantanés VST
Connecter des contrôles instantanés et des contrôleurs
externes
Les contrôles instantanés sont particulièrement intéressants lorsqu’ils sont utilisés
avec un contrôleur externe.
CONDITION PRÉALABLE
Votre contrôleur externe est connecté à Cubase en MIDI.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes
ou Contrôles instantanés VST.
La section correspondante s’ouvre sur la droite.
3.
Dans le menu local Entrée MIDI, sélectionnez le port MIDI de votre
ordinateur.
Si votre contrôleur externe dispose de sa propre entrée MIDI et prend en charge le
retour d’informations MIDI, vous pouvez connecter votre ordinateur à l’entrée
Périphérique. Sélectionnez le port MIDI correspondant dans le menu local Sortie
MIDI.
Vous pouvez également sélectionner All MIDI Inputs.
4.
Cliquez sur Appliquer.
5.
Activez Apprendre.
6.
Dans la colonne Nom du contrôleur, sélectionnez QuickControl 1.
7.
Sur votre contrôleur externe, utilisez la commande avec laquelle vous
souhaitez contrôler le premier contrôle instantané.
8.
Sélectionnez la case suivante dans la colonne Nom du contrôleur et répétez
les étapes précédentes.
9.
Cliquez sur OK.
À NOTER
Le tableau de la section Contrôles instantanés peut être configuré
manuellement ou à l’aide de la fonction Acquisition. Les options proposées
sont identiques à celles du Périphérique générique.
RÉSULTAT
Les contrôles instantanés sont désormais associés aux commandes de votre
contrôleur externe. Quand vous réglez une commande sur ce dernier, la valeur du
paramètre assigné au contrôle instantané change en conséquence.
Les contrôles instantanés configurés sur le contrôleur externe sont enregistrés
globalement, c’est-à-dire indépendamment de tout projet. Si vous disposez de
plusieurs contrôleurs externes, enregistrez et chargez plusieurs configurations de
contrôles instantanés à l’aide des boutons Exporter et Importer.
LIENS ASSOCIÉS
Le périphérique générique à la page 710
682
Instruments VST
Lecture des instruments VST
Activer le mode Pick-Up pour les commandes matérielles
Le mode Pick-Up permet de modifier les paramètres de Contrôles instantanés
configurés en évitant de modifier accidentellement leurs valeurs précédentes.
Il arrive souvent que la configuration des paramètres des Contrôles instantanés soit
au départ différente de celle des commandes de votre contrôleur externe. C’est par
exemple le cas quand les commandes matérielles contrôlent des Contrôles
instantanés différents sur des pistes différentes. Le cas échant, vous remarquerez
que quand vous réglez une commande matérielle, la valeur précédente du
paramètre correspondant est modifiée en partant de zéro. Par conséquent, vous
perdez la valeur sur laquelle le paramètre était configuré au préalable.
En réponse à ce problème, vous pouvez activer le mode Pick-Up. Dans ce mode,
quand vous réglez votre commande matérielle, le paramètre n’est modifié qu’à partir
du moment où la commande atteint la valeur préalablement configurée. La
commande reprend le paramètre à partir de la valeur sur laquelle il était configuré
auparavant.
À NOTER
Ce mode ne s’applique qu’aux contrôleurs externes dont les commandes couvrent
des plages délimitées.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Sélectionnez Périphériques > Configuration des périphériques.
2.
Dans la liste Périphériques, sélectionnez Contrôles instantanés des pistes
ou Contrôles instantanés VST.
3.
Activez le mode Pick-Up.
4.
Cliquez sur OK.
Lecture des instruments VST
Après avoir ajouté un instrument VST et sélectionné un son, vous pouvez lire
l’instrument VST à l’aide d’une piste d’Instrument ou d’une piste MIDI de votre
projet.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Dans la liste des pistes, activez le bouton Monitor de la piste sur laquelle
l’instrument VST est chargé.
2.
Appuyez sur une ou plusieurs touches de votre clavier MIDI ou utilisez le
clavier virtuel.
Les sons correspondants sont déclenchés sur votre instrument VST.
3.
Sélectionnez Périphériques > MixConsole pour ouvrir la MixConsole, puis
ajustez le son, ajoutez une égalisation ou des effets, modifiez le routage de
sortie, etc.
683
Instruments VST
Lecture des instruments VST
Instruments VST et charge du processeur
Il arrive que les instruments VST demandent un importante puissance de calcul.
Plus vous ajoutez d’instruments, plus les capacités de calcul du processeur sont
sollicitées pendant la lecture.
Quand le témoin de surcharge du CPU de la fenêtre VST Performance s’allume ou
si vous entendez des craquements, vous avez plusieurs possibilités :
•
Activez Geler pour les instruments.
L’instrument est déchargé et sa piste est rendue sous forme de fichier audio.
•
Activez Suspendre le traitement des plug-ins VST3 lorsqu’aucun signal
audio n’est reçu pour les instruments VST 3.
Vos instruments ne solliciteront plus le processeur pendant les passages
silencieux.
LIENS ASSOCIÉS
Geler instrument à la page 684
Suspendre le traitement des plug-ins VST 3 lorsqu’aucun signal audio n’est
reçu à la page 1219
Geler instrument
Si votre ordinateur est peu puissant ou si vous utilisez de nombreux instruments
VST, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de lire tous les instruments en
temps réel. Le cas échéant, vous pouvez geler des instruments.
PROCÉDÉR AINSI
1.
Procédez de l’une des manières suivantes :
•
Sélectionnez Périphériques > VST Instruments.
•
Sélectionnez la piste de l’instrument et ouvrez l’onglet situé en haut de
l’Inspecteur.
2.
Cliquez sur le bouton Geler.
3.
Dans la boîte de dialogue Options de gel des instruments, configurez les
paramètres à votre convenance.
4.
Cliquez sur OK.
RÉSULTAT
•
Un rendu audio de l’instrument est effectué et le son diffusé en lecture est
identique à celui de l’instrument avant le gel.
•
La charge CPU est réduite.
•
Le bouton Geler s’allume.
•
Les commandes de la piste d’Instrument/MIDI sont grisées.
•
Les conteneurs MIDI sont verrouillés.
684
Instruments VST
À propos de la latence
À NOTER
Pour éditer les pistes, paramètres ou voies de l’instrument VST et supprimer le
fichier de rendu, dégelez l’instrument en cliquant à nouveau sur le bouton Geler.
Options de gel des instruments
La boîte de dialogue Options de gel des instruments s’ouvre lorsque vous cliquez
sur le bouton Geler. Elle permet de configurer ce qui se produit quand vous gelez
un instrument.
Voici les commandes proposées dans la boîte de dialogue Options de gel des
instruments :
Geler instruments seulement
Activez cette option si vous souhaitez être en mesure d’éditer les effets
d’Insert sur la voie de l’instrument VST après avoir gelé cet instrument.
Geler instruments et voies
Activez cette option si vous ne souhaitez plus éditer les effets d’Insert sur les
voies des instruments VST.
À NOTER
Vous pouvez toujours régler le niveau, le panoramique, les effets Send et
l’égalisation.
Durée de l’extension
Cette option permet de définir la durée d’extension pour laisser les sons
terminer leur phase de relâchement naturelle.
Décharger instrument lors du gel
Activez cette option pour décharger les instruments après l’opération de gel.
La RAM qu’ils consommaient est alors libérée.
À propos de la latence
Le terme latence désigne le temps qu’il faut à l’instrument pour produire un son
lorsque vous appuyez sur une touche de votre contrôleur MIDI. La latence peut
poser problème lorsque vous utilisez des instruments VST en temps réel. Elle
dépend de votre interface audio et de son pilote ASIO.
Idéalement, dans la boîte de dialogue Configuration des périphériques (page
Système audio VST), les valeurs de latence d’entrée et de sortie doivent être de
quelques millisecondes.
Si la latence est trop élevée pour jouer confortablement d’un instrument VST en
temps réel avec un clavier, utilisez une autre source sonore MIDI pour jouer et

Manuels associés