▼
Scroll to page 2
of
2052
SONAR X2 Manuel de référence Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne représentent pas un engagement de la part de Cakewalk, Inc. Le logiciel décrit dans ce document est fourni sous accord de licence ou de confidentialité. Le logiciel ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes de cet accord. Il est illégal de copier ce logiciel sur tout support excepté comme autorisé spécifiquement aux termes de l'accord. Aucune partie de ce document ne doit être reproduite ou transmise sous quelque forme ou de quelque façon que ce soit, mécaniquement ou électroniquement, y compris par photocopie et enregistrement, à toute fin que ce soit, sans l'autorisation écrite expresse de Cakewalk, Inc. Copyright © 2012 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés. Copyright du programme © 2012 Cakewalk, Inc. Tous droits réservés. ACID est une marque de commerce de Sony Creative Software, Inc. Cakewalk est une marque déposée de Cakewalk, Inc. et le logo Cakewalk sont des marques de Cakewalk, Inc. Les autres noms de société et de produit sont les marques de leurs propriétaires respectifs. Visitez le site de Cakewalk sur internet : www.cakewalk.com. Pour commencer Pour profiter rapidement et au mieux de votre logiciel, veuillez consulter les sujets suivants. Si vous découvrez les produits Cakewalk, il est conseillé de commencer par le début. Si vous avez déjà utilisé des versions précédentes de Cakewalk ou si vous souhaitez consulter une fonction précise, choisissez l’un des thèmes suivants : « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 99 « Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 113 « Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 119 « Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 125 « Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 133 « Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 143 « Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 151 « Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 161 « Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage » à la page 171 « Glossaire » à la page 1997. Une liste de définitions. « Introduction » à la page 53. Une présentation des caractéristiques et fonctionnalités de SONAR. « Dépannage » à la page 1307. Réponse aux questions fréquemment posées. « Nouveautés de SONAR X2 » à la page 1369. fonctionnalités de SONAR X2. Descriptions des nouvelles Remarque : Cette aide en ligne décrit les éditions SONAR X2 Producer, SONAR X2 Studio et SONAR X2 Essential. Si une fonction n’est disponible que dans une édition, cela sera indiqué. Pour connaître les fonctionnalités de chaque édition, voir « Comparatif » à la page 1395. 3 Pour commencer 4 Pour commencer Table des matières Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Publier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Composition et exploration musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de bandes sonores pour les jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Production sonore et technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création sonore pour Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de bandes sonores pour films et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Publication de musique sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gravure d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Souplesse d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branchements audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de périphérique d'entrée-sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes de base de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de fichiers SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travailler sur un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presets de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 54 54 55 55 55 55 56 56 56 57 57 58 59 60 63 65 68 73 74 74 75 92 93 94 Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Première utilisation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Création d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ouverture des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Lecture des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configuration du périphérique audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Configuration des sorties des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Lecture du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Lecture en boucle des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Enregistrement des fichiers de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 3 Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Recherche et pré-écoute des boucles audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Pré-écoute des clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Insertion de boucles audio dans un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 4 Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 5 Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Ajout d'une piste d'instrument à votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Saisie manuelle de notes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 6 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Impression de votre partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 7 Didacticiel 6 – Édition de votre musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Annulation et rétablissement de modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Déplacement de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Division d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Rognage de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 6 8 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Volume et panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Ajout d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Utilisation de l'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 9 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Importation d'une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Que faire si le panneau Miniatures vidéo ou la vue Vidéo ne sont pas affichés ? . Modification des propriétés de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 164 165 166 169 10 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Gravure d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Cakewalk Publisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Transfert de musique vers SoundCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 11 Contrôle de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marqueur de position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage de la position de lecture en grand format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres méthodes permettant de définir la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . Règle temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des notes bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle . . . . . . . . . . . . . . Lecture piste par piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistes en mode Solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Solo avec atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode Solo exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ignorer le solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion de la phase d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du statut mono/stéréo des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des périphériques de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 185 186 186 187 188 190 193 194 195 200 202 203 204 205 207 208 208 209 210 220 7 Routage des pistes vers des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Assigner des pistes à des sorties physiques en mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Choix du son d'instrument (banque et patch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Ajout d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Réglage du volume et du panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Lois de panoramique configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Affectation d'un canal MIDI (Canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) . . . . . . . . . . . . . . 231 Réglage de la vélocité des notes (Vél+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) . . . . . . . . . . . . . . . 233 Autres paramètres de lecture MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Lecture de fichiers par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 Lecture, importation et exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Insertion et lecture des vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Optimisation des performances vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Utilisation du panneau Miniatures vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252 Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Restauration des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 12 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Utilisation des dossiers audio par projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Création d'un nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Réglage de la signature rythmique et de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Paramétrage du métronome et du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio . . . . . . . 264 Compatibilité Sony Wave-64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Réglage de la résolution des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 8 Préparer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix de l'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armer les pistes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Armer des pistes en cours de lecture/enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Arpégiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'arpégiateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton Moteur audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement pas à pas de patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de musique et de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer des données à partir d'un autre projet SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de projets OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauvegarde de versions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identifier vos projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 268 269 271 272 273 274 275 276 280 284 286 287 292 294 295 297 300 305 307 308 310 311 311 313 314 314 316 317 318 319 320 322 9 13 Arrangement des pistes et des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Arrangement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Modifier l’ordre des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Insérer des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Copie de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Suppression de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Modèles de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Icônes de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Configuration des commandes de la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Arrangement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Affichage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Utilisation de la vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Sélection des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Utilisation de l’outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Déplacement et copie des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Ligne de ciblage précis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Rétablir le timestamp d'origine des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Verrouillage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Désactivation du défilement automatique dans le panneau Clips . . . . . . . . . . . . . . 354 Groupes de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Paramètres de décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Travailler sur des portions de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Marqueurs et grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Affichage de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Définition et utilisation de la grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Décalages du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Création et utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Tabulation sur les transitoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Travailler sur des clips liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 Division et combinaison de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374 Lignes de prise et comping des prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Commandes des lignes de prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Utilisation des lignes de prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383 Activer/désactiver le mute pour un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Écouter (lecture de la sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 Isolement (Lecture en solo du clip) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385 10 Dossiers de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'effets dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du module Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des commandes de tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Annuler, Rétablir et Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition élastique de données audio (édition non destructive). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction d'édition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition élastique de plusieurs clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fondus et crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des fondus et crossfades en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Amélioration de l'édition au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Navigation à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection à l'aide du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 389 389 391 391 393 397 399 399 402 402 402 406 408 410 411 14 Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Sélection des outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection du type de données à éditer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Intelligent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Déplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Édition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Ciseaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Main levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outils de pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Scrub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramétrage des durées de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pointeurs de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417 423 429 438 443 447 452 454 458 461 463 466 471 475 476 477 480 481 11 Utilisation des outils pour des tâches courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 485 Travailler sur des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Travailler sur des clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Travailler sur des notes MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Utilisation des enveloppes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499 Travailler sur des transitoires AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 504 15 Présentation de la barre des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 Module Outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 Module Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 514 Module Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516 Module Boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 520 Module Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 521 Module ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 524 Module Configuration d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 525 Module Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 527 Module Punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 529 Module Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 Module Marqueurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 531 Module Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532 Module Synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 534 16 Inspecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 537 Présentation de l'Inspecteur de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542 Commandes de l'Inspecteur de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 545 Présentation de l'Inspecteur de propriétés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 559 Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 561 Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567 Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570 17 Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 573 Ancrage/Détachement et redimensionnement de la fenêtre de l'Explorateur . . . . . 575 Utilisation de l'Explorateur de médias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577 Ajout d'objets de l'Explorateur à votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 580 Utilisation des presets d'emplacement de contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585 Navigation au clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587 Utilisation de l'Explorateur de plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588 Ajout d'effets et d'instruments à un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589 Utilisation des presets FX Chain (.fxc) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 593 12 Utilisation de l'Explorateur de rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595 Gestion des instruments dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 599 18 AudioSnap (Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603 Utilisation des outils globaux sur des marqueurs de transitoires AudioSnap . . . . . . . . 606 Edition des marqueurs de transitoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611 Activation/désactivation d'AudioSnap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 620 Utilisation de la palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 621 Synchronisation de données audio avec le tempo d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 625 Edition de la grille de tempo d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628 Modification du tempo d'un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 631 Corriger les problèmes de rythme dans les clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632 Rectifier le rythme d'une interprétation solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 Rectifier le rythme de plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par rapport aux autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 634 Synchronisation de la rythmique de pistes non synchronisées . . . . . . . . . . . . . . . 639 Aligner le groove de plusieurs clips/pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640 Quantisation audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 641 Extraction d'informations de synchronisation MIDI à partir de données audio . . . . . . . 650 Édition générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 Calage des éditions sur les temps audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652 Transformer les temps en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 654 Étirement élastique de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 658 Ajout de données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 659 Utilisation du pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660 Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662 Algorithmes et rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663 19 Utilisation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667 Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commandes de la vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des boucles avec l'Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des clips groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principe des clips groove dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création et édition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition des tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668 668 672 675 676 676 677 677 680 13 Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID . .682 Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682 Utilisation de fichiers REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 684 Clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686 Exportation et importation de clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687 Importation de patterns Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690 20 Édition des événements MIDI et des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 691 Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693 La vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695 Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696 Panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696 Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 Ouverture de la vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697 Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698 Noms des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 700 Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701 Création et édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702 Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702 Édition des notes à l'aide des outils globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704 Événements de note affichés dans différentes couleurs en fonction de leur vélocité .709 Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 710 Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées (facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 712 Tracé des vélocités en fonction de la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 713 Masquage des événements des clips mutés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714 Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714 Utilisation de plusieurs lignes de contrôleurs d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 715 Ajouter des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719 Sélection de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 720 Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée d'une note . . . . . . . . . . . . 721 Mode Microscope de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 722 La vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725 Affichage de la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726 Echelle MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726 Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . 728 14 Sélection et édition d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Copier-coller des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de temps ou de mesures dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Étirer et rétrécir des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inversion des notes d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création de crescendos et de decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification du timing d'un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraindre à la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtres d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôleurs, RPN, NRPN et données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Présentation et boutons de la vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection d'événements dans la liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d'affichage de la Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition d’événements et de paramètres d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autres informations relatives aux événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets MIDI (plug-ins MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presets d’effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter un Echo/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Filtre d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter un arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Analyse d’accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet Transposition MIDI. . . . . . . . . . . . 729 730 730 732 735 738 738 739 740 748 751 755 756 760 763 764 767 767 768 769 771 772 772 773 775 776 777 778 780 21 Les drum maps et le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783 Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création et édition d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784 784 784 787 787 788 15 Utilisation des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789 Affectation d'une piste MIDI à une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789 Ouverture d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 789 Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 790 Rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791 Édition de la vélocité des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 791 Pré-écoute d'un son mappé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792 Le tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793 Modification des paramètres des notes mappées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 793 Le panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 Lignes de la grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 795 22 Edition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797 Notions élémentaires sur l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Notions élémentaires d'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Exemple — Une corde de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798 Formes d'ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 801 Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 802 Échelle des décibels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803 Clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 804 Gestion des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805 Edition audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805 Edition des propriétés du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 806 Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807 Échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807 Diviser des clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810 Convertir en clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812 Outil Scrub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813 Traitement audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813 Utilisation des commandes Normaliser et Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 814 Inverser les données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 Traitement audio avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 Suppression des silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 816 Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818 Appliquer des fondus et crossfades en différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819 Effets audio (plug-ins audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821 Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822 Appliquer des effets audio en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822 16 23 Synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 823 Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de synthétiseurs virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des pistes d’instrument. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture de la page des propriétés d’un synthé virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Icônes du Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renommer des synthés dans la vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synthétiseurs virtuels multiport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automatisation des commandes à partir du rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des automations du rack de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôler le rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dessiner des automations de synthé virtuel dans le panneau Clips . . . . . . . . . . . Sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion d’un instrument ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Router des données MIDI vers des instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effectuer un mixage final des instruments ReWire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automation d'instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guide de dépannage ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synthétiseurs autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jouer d'un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement d’un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824 826 827 830 833 834 834 837 837 838 838 840 842 842 842 842 843 843 844 844 846 848 848 848 849 850 850 851 24 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 853 Préparation au mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration des vues Console et Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixage MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixage d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855 857 860 860 861 17 Parcours du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 863 Flux de signal chaînage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 865 Routage et mixage des signaux audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866 Bus stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 866 Bus surround (SONAR Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 868 Sorties principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 870 Assistant d'insertion de départs auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 871 Vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875 Différents types de vumètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 875 Affichage et masquage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 876 Modifier l'affichage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877 Vumètres segmentés et non segmentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 879 Réglage de la dynamique des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 Témoins d'activité MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881 Marqueurs de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 881 Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 882 Figer les pistes et les synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883 Effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 887 Paramètres d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 888 Utilisation des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 889 Presets et pages de propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892 Bypass général des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895 Utilisation des effets sur des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896 Chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898 Plug-in Vintage Channel VC-64 avec fonction de chaînage (Producer uniquement) . .901 Plug-in External Insert (Producer et Studio uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902 Chaînes d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 909 Utilisation des presets FX Chain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 910 Utilisation des commandes programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 916 Personnalisation de l'interface de FX Chain (éditions Producer et Studio uniquement) 920 Organisation des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 922 Configuration VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 922 Clips V-Vocal (Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 926 Utilisation du V-Vocal (Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 928 Lire les clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 930 Édition de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931 Édition temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 934 Édition des formants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 935 Edition de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 936 18 Conversion de hauteurs en données MIDI dans V-Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'égaliseur par piste (Studio et Essential uniquement). . . . . . . . . . . . . . . Appliquer des effets audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Application d'effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des groupes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation de l'option Acquérir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conversion sur pistes en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation à la création d'un CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation des données audio pour la distribution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dithering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cakewalk Publisher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 937 938 940 942 942 943 946 948 950 951 954 956 957 967 968 970 970 25 Mixage surround (Producer et Studio uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973 Principes de base du surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration de SONAR pour le mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modèles de format surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choix d'un format surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routage du signal en mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage des panoramiques surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Automation du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contrôle à l'aide d'un joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vumètres surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestion des basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effets surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages des propriétés des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presets d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Routage et configuration des effets surround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 974 974 975 977 978 979 980 981 983 987 988 989 990 991 991 992 992 992 995 996 19 26 ProChannel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 997 Utilisation de ProChannel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1001 Modules et commandes de ProChannel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1006 Module PC76 U-Type Channel Compressor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012 Module PC4K S-Type Bus Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014 Module QuadCurve Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1017 Module Tube Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023 Module Console Emulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025 Module FX Chain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029 27 Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1039 Introduction à l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1041 Techniques d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1042 Modes d'écriture de l'automation (éditions Producer et Studio uniquement) . . . . 1043 Base temporelle de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1045 Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . 1046 Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader . . . . . . . . . . . 1048 Lignes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1049 Commandes des lignes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1052 Utilisation des lignes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1054 Création et édition d'enveloppes d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1058 Automation de la fonction Mute des pistes et des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1070 Mode Enveloppe et mode Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1071 Conversion de contrôleurs MIDI en enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1074 Instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1075 Automation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076 Automation des paramètres d'un effet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1076 Enregistrement de données d'automation à partir d'un contrôleur externe . . . . . . . . . 1078 28 Gestion des fenêtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1081 Ancrage des fenêtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1082 MultiDock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1086 Vues flottantes et utilisation de deux écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1091 Verrouillage des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1092 Affichage de fenêtres en mosaïque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093 Configurations d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1094 Utilisation des configurations d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095 Transparence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1100 20 29 Modèles de dispositions et raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1105 Modèles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemple de modèle : Trois instruments MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importation de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exportation de raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1106 1107 1109 1111 1112 30 Notation musicale et paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1113 La vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ouverture de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu contextuel du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu contextuel du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Principes de base de l'édition musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de notes sur la portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insertion de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée . . . . . . . . . . . . . . . . . Déplacement de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition des propriétés des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des triolets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Silences reliés par une barre de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de l'affichage des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des écritures enharmoniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Canaux MIDI et manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accords et marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de symboles d'accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de marques d'expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout de marques de pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes . . . . . . . . . . . . . . Quick TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saisie de notes à partir de la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de notes individuelles à partir de la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1114 1115 1116 1116 1118 1119 1120 1122 1123 1124 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1129 1130 1131 1133 1134 1134 1138 1140 1141 1142 1143 1144 1144 1145 1145 1146 21 Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature. . . . . . . . . . . . . 1146 Édition des notes et accords sur le manche de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1147 Utilisation des percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1148 Configuration d'une piste de percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1148 Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1149 Frappes fantômes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1151 Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152 Exporter au format MusicXML (édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1153 Vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154 Qu'est-ce que la signature rythmique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1154 Qu'est-ce que la tonalité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1155 Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1155 Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . 1156 Notation musicale des instruments à tonalité non standard Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1157 Utilisation des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159 Ajout et édition de paroles dans la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1159 Ouverture de la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1161 Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1161 31 Définitions d’instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1163 Affectation des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1164 Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1166 Création de définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1167 Créer et éditer des noms de patchs et autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1171 Copier des listes de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1172 Choix du mode de sélection des banques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1172 Affectation des noms de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1174 Affectation des noms de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1176 Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . 1178 Etiquettes SONAR dans les définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1179 Didacticiel sur les définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180 À quoi servent les définitions d'instruments ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180 Possibilités et limites des définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180 D'où viennent les définitions d'instruments ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1180 Début du didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1181 32 Messages exclusifs de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1185 Que sont les données SysEx ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1186 Événements SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1186 22 Utilisation de la vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoi de banques SysEx au démarrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Importer, créer et transférer des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . À propos des macros DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de la vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Envoyer des banques en cours de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement en temps réel de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Renvoi de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres du fichier SysEx .INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1187 1188 1188 1191 1191 1192 1194 1194 1195 1195 1196 33 Synchronisation de votre matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199 Présentation des systèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronisation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer SONAR en esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configurer SONAR en maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue . . . . . . . . . . . . . . . . . Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 1203 1204 1205 1206 1207 1207 1208 1212 1212 1214 1215 34 Gestion des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1217 Boîte de dialogue Fichiers projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichiers projet et fichiers bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dossiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dossiers audio globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dossiers audio spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichiers audio importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement de projets audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression des fichiers audio inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1218 1219 1221 1221 1222 1223 1225 1227 23 35 Optimisation audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229 Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230 L’Analyseur Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230 Activation/désactivation des périphériques audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1231 Fréquences d’échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232 Résolution à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233 Résolutions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234 Résolutions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235 Résolutions d’importation de données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1236 Résolutions d’exportation des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1237 Résolutions de rendu audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1237 Préparer des données audio de qualité supérieure sur CD gravés. . . . . . . . . . . . 1237 Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR . . . . . . . . . . . . . . 1238 Optimisation des performances audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1239 Exploiter au mieux votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1239 Latence de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1242 Pilotes ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1243 Réduction du nombre de changements d'état des pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1243 Tampons de file d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244 Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage . . . . . . . . . . 1244 Équilibrage de charge en configuration multiprocesseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246 Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246 Conseils en mode 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247 Décrochages et autres problèmes audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248 Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique . . . . . . . . . . . . . . 1257 Optimisation des performances d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1258 Automation et préparation de la taille des tampons MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1258 Utilisation des périphériques audio sous Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1259 Prise en charge des pilotes WASAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1259 Prise en charge du profil de tâche MMCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260 Mises à jour de WaveRT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1261 36 Périphériques externes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1263 Contrôleurs Roland A-PRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1264 Installation des surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1266 Plug-in ACT MIDI Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1270 Utilisation de la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller . . . . . . . . . . 1271 Presets ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272 24 Affectation des commandes de votre contrôleur/surface à des cellules dans la page des propriétés du plug-in ACT MIDI Controller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1272 Plug-in de Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274 Chargement de presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1274 Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres de SONAR 1275 Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1278 La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . 1279 Support des surfaces de contrôle Euphonix EuCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1285 L'affichage Vous êtes ici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1286 ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1288 Importation de données ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1289 Interfaces OPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1290 Utilisation de StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1291 Interfaces StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1291 Utilisation des interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1292 Groupement de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1295 Enregistrement de mouvements de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297 Paramètres des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 Vitesse d'affichage de l'interface StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300 37 Utilisation du langage CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301 Exécution de programmes CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Exemples de fichiers CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPLIT NOTE TO TRACKS.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPLIT CHANNEL TO TRACKS.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RANDOM TIME.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THIN CONTROLLER DATA.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THIN CHANNEL AFTERTOUCH.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . THIN PITCH WHEEL.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAJOR CHORD.CAL, MINOR CHORD.CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302 1302 1302 1302 1303 1303 1303 1304 1304 38 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1307 Erreur d'installation : La suppression du fichier a échoué ; code 5, accès refusé . . . Configuration d'une carte audio interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration d'une interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture L'encodeur MP3 ne fonctionne plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Je n'entends aucun son lors de la lecture d'un fichier (projet MIDI) . . . . . . . . . . . . . . 1308 1309 1310 1311 1312 1312 25 Je ne parviens pas à enregistrer à partir de mon instrument MIDI . . . . . . . . . . . . . . . 1312 Je ne parviens pas à enregistrer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313 J'entends un écho lorsque j'enregistre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314 Des décrochages surviennent lorsque la résolution ou la fréquence d'échantillonnage est élevée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315 Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption de son . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315 Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers . . . . . . . . . . . . . . 1316 Mon synthétiseur/instrument virtuel n'émet aucun son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1318 SONAR ne reconnaît pas les nouveaux plug-ins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1319 Mes formes d'ondes ont disparu, mais j'entends toujours un signal audio et la mention Occupé apparaît dans un angle du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1320 J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24 bits . . . . . . 1320 La conversion sur piste prend beaucoup de temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321 La position de lecture ne défile pas de façon fluide lors de la lecture ou son affichage est décalé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1321 Les fenêtres des plug-ins clignotent ou ne s'affichent pas correctement. . . . . . . . . . . 1322 Erreur de gravure ou Aucun lecteur détecté s'affiche lorsque je grave directement un CD à partir de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1323 Problèmes connus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1324 Performances de Session Drummer 3 (version Producer uniquement) . . . . . . . . 1324 Problèmes relatifs à Session Drummer 2 (version Studio uniquement) . . . . . . . . 1324 Impossible d'ouvrir les fichiers HLP sous Windows Vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1325 Le DXi TTS-1 ne prend pas en charge la fréquence d'échantillonnage 88,2 kHz . 1325 Resynchronisation de la compensation du retard des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . 1326 SONAR x64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326 Rétrocompatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327 Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328 39 Configuration matérielle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329 Connectez vos équipements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330 Configuration pour l'enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1333 40 Fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337 Bases temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1338 Méta-événements des fichiers MIDI pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1339 Fonctions non compatibles avec les fichiers MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1339 Autres remarques concernant l’utilisation des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 1339 Traitement spécifique des fichiers MIDI GM, GS et XG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1340 26 En cas de problèmes lors de la lecture de fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1341 Si vous avez l'intention de publier vos morceaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1341 41 Fichiers d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1343 Fichiers d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format du fichier d'initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAKEWALK.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TTSSEQ.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUD.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1344 1345 1345 1355 1361 42 Nouveautés de SONAR X2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1369 Skylight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation des instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mixage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mastering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Améliorations diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1371 1377 1381 1381 1385 1392 1392 1393 43 Comparatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395 44 Plug-ins inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1401 Effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1405 Effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1439 Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1442 45 Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1457 Barre d’outils du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Groupes pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspecteur de pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rack de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues Boucle et Tessiture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Éditeur de pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inspecteur de tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1458 1459 1460 1461 1462 1462 1463 27 Utilisation du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1463 Contrôler des pads individuels—Volume, Panoramique, Mute, Solo, Synchronisation, Bouclage et Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1466 Mixage du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1467 Edition de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1467 Raccourcis clavier du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1469 Annuler et Rétablir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1469 46 Description des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1471 Fichier > Nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1471 Fichier > Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1471 Fichier > Revenir à une version précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1471 Fichier > Fermer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1472 Fichier > Enregistrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1472 Fichier > Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1472 Fichier > Importer > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1473 Fichier > Importer > CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1473 Fichier > Importer > Fichier vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1474 Fichier > Importer > MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1474 Fichier > Exporter > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1474 File > Exporter > Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1474 Fichier > Exporter > Clip groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475 Fichier > Exporter > OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475 Fichier > Exporter > Modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475 Fichier > Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475 Fichier > Aperçu avant impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475 Fichier > Configuration de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1476 Fichier > Envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1476 Fichier > Fichier récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1476 Fichier > Quitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1476 Edition > Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1476 Edition > Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1477 Edition > Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1477 Edition > Sélectionner > Tout. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1477 Edition > Sélectionner > Aucun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1477 Edition > Sélectionner > Tous les clips AudioSnap et les clips étirés . . . . . . . . . . . . . 1478 Edition > Sélectionner > Par filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1478 28 Edition > Sélectionner > Sélection temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1478 Edition > Sélectionner > À partir de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1479 Edition > Sélectionner > Jusqu'à la position de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1479 Edition > Sélectionner > À partir du début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1479 Edition > Sélectionner > Jusqu'à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1479 Edition > Sélectionner > Sélectionner les enveloppes des pistes avec les clips sélectionnés 1480 Edition > Guide de visée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1480 Edition > Couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1480 Edition > Couper (spécial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1480 Edition > Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1481 Edition > Copie spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1481 Edition > Coller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1482 Edition > Collage spécial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1482 Edition > Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1482 Edit > Supprimer (spécial). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1483 Edition > Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1483 Bouclage du clip groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1483 Muter/Démuter le clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484 Diviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484 Diviser les clips sur le pool AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484 Verrouillage des clips > Verrouiller la position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484 Verrouillage des clips > Verrouiller les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484 Vues > Barre des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1484 Vues > Vue Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485 Vues > Explorateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485 Vues > Inspecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485 Vues > Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1485 Vues > Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486 Vues > Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486 Vues >Vue Matrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1486 Vues > Partition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1487 Vues > Palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1487 Vues > Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1487 Vues > Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1487 Vues > Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1488 Vues > Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1488 29 Vues > Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1488 Vues > Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1488 Vues > Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1489 Vues > Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1489 Vues > SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1489 Vues > Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1489 Vues > Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Vue Pistes > Grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Vue Pistes > Petites icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans l'en-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher les personnalisations dans l'en-tête . . . . . . . . 1490 Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans la tranche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1491 Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher les icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1491 Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher de grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . 1491 Vues > Icônes > Inspecteur de pistes > Afficher de petites icônes . . . . . . . . . . . . . . . 1491 Vues > Icônes > Console > Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1491 Vues > Icônes > Console > Afficher de grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1491 Vues > Icônes > Console > Afficher de petites icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1492 Vues > Icônes > Rack de synthés > Afficher de grandes icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . 1492 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1492 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1492 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1493 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1493 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1493 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1493 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1494 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1494 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1494 Vues > Configurations d'écran > Configuration d'écran 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1494 Vues > Configurations d'écran > Rétablir la configuration d'écran actuelle . . . . . . . . . 1495 Vues > Configurations d'écran > Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle 1495 Vues > Configurations d'écran > Renommer la configuration d'écran actuelle . . . . . . 1495 Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1496 Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > 30 Configuration d'écran 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers > Configuration d'écran 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vues > Configurations d'écran > Importer des configurations d'écran . . . . . . . . . . . . Insérer > Piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Synthé virtuel > Dispositions de plug-ins > Gérer les dispositions . . . . . . . Insérer > Périphérique ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Plusieurs pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Dossier de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Bus stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Changement de banque/patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer > Série de contrôleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer les silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Extraire le timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Gain. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Normaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Traitements > Appliquer l'effet > Fondu/Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1496 1496 1497 1497 1497 1498 1498 1498 1499 1499 1499 1499 1500 1500 1500 1500 1501 1501 1501 1501 1501 1502 1502 1502 1503 1503 1503 1504 1504 1504 31 Traitements > Appliquer l'effet > Crossfade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1505 Traitements > Appliquer l'effet > Inverser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1505 Traitements > Quantiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1505 Traitements > Quantisation groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1506 Traitements > Transposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1506 Traitements > Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507 Traitements > Décaler > Gauche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507 Traitements > Décaler > Droite 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507 Traitements > Décaler > Gauche 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1507 Traitements > Décaler > Droite 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1508 Traitements > Décaler > Gauche 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1508 Traitements > Décaler > Droite 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1508 Traitements > Décaler > Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1508 Traitements > Décaler > Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1508 Traitements > Décaler > Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1509 Traitements > Rechercher/Changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1509 Traitements > Longueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1509 Traitements > Moduler la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1509 Traitements > Rétrograder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1510 Traitements > Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1510 Traitements > Ajustement temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1510 Traitements > Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511 Traitements > Exécuter un programme CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511 Projet > Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512 Projet > Fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512 Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . 1512 Projet > Insérer un changement de tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512 Projet > Insérer une série de tempos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512 Projet > Insérer un intervalle/des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513 Projet > Insérer un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513 Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513 Projet > Caler le timecode sur la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513 Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514 Edition > Bouclage du clip groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514 Projet > Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514 Projet > Fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514 32 Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Insérer un changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Insérer une série de tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Insérer un intervalle/des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Insérer un marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Caler le timecode sur la position de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet > Caler la mesure/le temps sur la position de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Consolider les données audio du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Nettoyer le dossier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Modifier le format audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Cakewalk Publisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Partager avec SoundCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Graver un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > CWAF Tool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > External Encoder Configuration Utility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilitaires > Cakewalk Plug-in Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format de la règle temporelle > M:B:T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format de la règle temporelle > H:M:S:F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format de la règle temporelle > Échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format de la règle temporelle > Millisecondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre > Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre > Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre > Organiser horizontalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre > Organiser verticalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre > Organiser les icônes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > SONAR en ligne > Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > SONAR en ligne > Forum utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > SONAR en ligne > Vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Audio > Configuration de votre interface audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Dépannage > Problèmes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Dépannage > Foire aux questions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Télécharger le fichier d'aide le plus récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Afficher le fichier README.RTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide > Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1515 1515 1515 1515 1516 1516 1516 1516 1517 1517 1518 1519 1520 1520 1520 1520 1520 1521 1521 1521 1521 1521 1521 1522 1522 1522 1522 1539 1539 1539 1539 1539 1540 1540 1540 1540 33 Aide > Journal d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1540 Aide > S'enregistrer en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1540 Aide > Activer la licence d'évaluation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1541 Aide > À propos de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1541 Supprimer la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1541 Grouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1541 Retirer du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1541 Valeur de départ = valeur courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1542 Valeur de fin = valeur courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1542 Insérer une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1542 Insérer une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1542 Masquer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543 Définir la position courante comme position par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543 Plage de 90 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543 Plage de 78 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543 Plage de 60 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1544 Plage de 42 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1544 Plage de 24 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1544 Plage de 12 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1544 Définir comme la piste active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1544 Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545 Caler les points de bouclage sur la sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545 Délimiter la zone de bouclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545 Caler les points de punch sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545 Punch M/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1545 Boucle M/A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1546 Caler les points de punch sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1546 Délimiter la zone de punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1546 Angle droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1546 Linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1546 Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1546 Courbe lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1547 Options de glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1547 Fichiers audio associés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1547 Inverser le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1547 Palissandre haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1547 34 Palissandre basse résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ébène haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ébène basse résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Érable haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Érable basse résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Animer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Taille d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuster à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conserver les proportions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuster par valeurs entières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format d'affichage temporel > M:B:T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format d'affichage temporel > SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format d'affichage temporel > Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format d'affichage temporel > Aucun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Format d'affichage temporel > Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couleur d'arrière-plan > Noir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couleur d'arrière-plan > Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Propriétés de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajouter un nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réinitialiser le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verrouiller le contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer le flottement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Outil Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vumètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vumètres de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vumètres de bus de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du vumètre d'enregistrement > Crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du vumètre d'enregistrement > RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du vumètre d'enregistrement > Crête + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du vumètre d'enregistrement > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . 1547 1548 1548 1548 1548 1548 1548 1549 1549 1549 1549 1549 1550 1550 1550 1550 1550 1551 1551 1551 1551 1551 1552 1552 1552 1552 1552 1552 1553 1553 1553 1553 1553 1553 1554 1554 35 Options du vumètre d'enregistrement > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1554 Options des vumètres d'enregistrement > Verrouillage de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . 1554 Options du vumètre de lecture > Crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1554 Options du vumètre de lecture > RMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555 Options du vumètre de lecture > Crêtes + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555 Options du vumètre de lecture > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555 Options du vumètre de lecture > Mémoire de crête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555 Options du vumètre de lecture > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1555 Options du vumètre du bus de sortie > Crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1556 Options du vumètre du bus de sortie > RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1556 Options du vumètre du bus de sortie > Crêtes + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1556 Options du vumètre du bus de sortie > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . 1556 Options du vumètre du bus de sortie > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1556 Options du vumètre du bus de sortie > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557 Options du vumètre de lecture > Pré-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557 Options du vumètre du bus de sortie > Pré-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557 Options du vumètre de lecture > Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557 Options du vumètre du bus de sortie > Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557 Options du vumètre du bus de sortie > Pré-fader, post-effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1557 Pourcentage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 dB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 Facteur de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 Afficher et ajuster la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 Afficher uniquement les pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 Masquer les pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 Afficher toutes les pistes et tous les bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1558 Annuler la modification de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559 Rétablir la modification de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559 Créer les enveloppes à partir d’une ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559 Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559 Outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559 Outil Gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1559 Outil Crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1560 Ouvrir le rack d’effets du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1560 Insérer des pistes ou des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1560 Outil Ciseaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1560 36 Outil Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1561 Solo exclusif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1561 Ajouter le clip au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1561 Afficher les lignes du pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1562 Ajouter la règle MBT au pool. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1562 Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1562 [Vue Pistes] Vue > Afficher/Masquer le navigateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1563 [Vue Pistes] Vue > Afficher/Masquer la piste Miniatures vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1563 [Vue Pistes] Vue > Zoom automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1563 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les données grisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1564 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les séparateurs de pistes . . . . . . . . . . . . . . . 1564 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher les noms des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1564 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher le contenu des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1564 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Afficher l'échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1564 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Augmenter la hauteur des formes d'onde . . . . . . . . . 1565 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Rien. . . . . . . . . . . . . . 1565 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Derrière les clips . . . . 1565 [Vue Pistes] Vue > Affichage > Lignes verticales de la grille > Devant les clips. . . . . 1565 [Vue Pistes] Vue > Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1565 [Vue Pistes] Vue > Ajuster le projet à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566 Vue > Ajuster le contenu MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566 [Vue Pistes] Vue > Microscope MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566 [Vue Pistes] Vue > Annuler zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566 [Vue Pistes] Vue > Rétablir zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1566 [Vue Pistes] Options > Crossfade automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1567 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1567 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Linéaire 1567 Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1567 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu d'entrée par défaut > Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1567 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1568 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1568 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbe de fondu de sortie par défaut > Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1568 37 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1568 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1569 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie linéaire - Entrée lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie rapide - Entrée linéaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570 [Vue Pistes] Options > Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut > Sortie lente - Entrée linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1570 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Fixation de la position de lecture par clic gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1571 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Fixation de la position de lecture par clic droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1571 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Clic gauche bloque le défilement . . . 1571 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > -Rien- . . . 1571 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Partition1572 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Piano Roll 1572 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips MIDI > Vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips audio > -Rien- . . 1572 [Vue Pistes] Options > Comportement du clic > Double-clic > Clips audio > Vue Construction des boucles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1572 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres d'enregistrement des pistes. 1573 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres de lecture des pistes . . . . . . 1573 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . 1573 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres horizontaux . . . . . . . . . . . . . 1573 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Vumètres verticaux . . . . . . . . . . . . . . . 1573 38 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Afficher les marqueurs de crête des pistes . . . 1574 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Afficher les marqueurs de crête des bus . . 1574 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Réinitialiser tous les vumètres . . . . . . 1574 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Crête 1574 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > RMS 1574 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Crête + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1574 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -12 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -24 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -42 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -60 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1575 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -78 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > -90 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Afficher les graduations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre d'enregistrement > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1576 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Crête 1577 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > RMS 1577 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Crête + RMS 1577 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Pré-fader 1577 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Post-fader 1577 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -12 dB . 1578 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -24 dB . 1578 39 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -42 dB. .1578 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -60 dB. .1578 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -78 dB. .1578 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > -90 dB. .1579 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1579 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1579 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre de la piste > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1579 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Crête. . . 1579 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > RMS . . . 1580 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Crête + RMS 1580 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Pré-fader1580 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Post-fader . . . 1580 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Pré-fader, posteffets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580 Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -12 dB . . 1581 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -24 dB . . 1581 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -42 dB . . 1581 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -60 dB . . 1581 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -78 dB . . 1581 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > -90 dB . . 1582 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Afficher les graduations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582 [Vue Pistes] Options > Options du vumètre > Options du vumètre du bus > Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582 [Vue Pistes] Options > Options de glisser-déplacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582 [Vue Pistes] Options > Options de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583 [Vue Pistes] Options > À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture. . . . . . . . 1583 [Vue Pistes] Options > Établir la position de lecture après un redémarrage complet . 1583 [Vue Pistes] Options > Arrêter à la fin du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583 Créer une piste d’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583 Diviser la piste d’instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583 [Vue Pistes] Pistes > Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1584 40 [Vue Pistes] Pistes > Cloner les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supprimer les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Vider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Copier les noms des pistes dans les noms des clips . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Masquer les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Gestionnaire de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Trier les pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Série d'entrées de piste sélectionnée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Entrées des pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Pistes > Sorties des pistes sélectionnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Tailler les données invisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Convertir en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Convertir en mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Fondu des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Ajouter au groupe de clips > Nouveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Retirer du groupe de clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Rétablir le timestamp d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture . . . [Vue Pistes] Clips > Sélectionner tous les clips liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Délier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Délier des clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] Clips > Convertir les clips MIDI en clips de séquenceur pas à pas . . . . [Vue Pistes] Clips > Convertir les contrôleurs MIDI en enveloppes . . . . . . . . . . . . . . Afficher les notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher/Masquer les rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher tous les contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] MIDI > Sélectionner les contrôleurs et les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les poignées de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher les bordures des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Masquer les clips mutés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] V-Vocal > Créer un clip V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] V-Vocal > Retirer V-Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] V-Vocal > Editeur V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Pistes] V-Vocal > Activer/Désactiver le bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1584 1584 1584 1584 1585 1585 1585 1585 1585 1586 1586 1586 1586 1587 1587 1587 1587 1588 1588 1588 1588 1588 1589 1589 1589 1589 1589 1590 1590 1590 1590 1590 1590 1591 1591 1591 41 [Vue Pistes] V-Vocal > Bypasser tous les clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1591 Enregistrer sous forme de groove... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592 Copier en MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592 Définir le tempo du projet à partir d'un clip. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1592 Le clip suit le tempo du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593 Editer la grille de tempo du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593 Afficher/Masquer le panneau Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593 [Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593 [Piano Roll] Vue > Afficher/Masquer le panneau Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593 [Piano Roll] Vue > Afficher les lignes verticales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de noires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de croches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Double croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de doubles croches. . . . . . . . . . . . 1595 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Triolet de triples croches . . . . . . . . . . . . . 1595 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Quadruple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1595 [Piano Roll] Vue > Résolution de la grille > Suivre les paramètres de magnétisme . . 1595 Sélectionner des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 Afficher la piste précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 Afficher la piste suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 Afficher toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 Masquer toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 Inverser les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 [Vue Partition] Imprimer > Exporter en tablature ASCII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596 [Vue Partition] Imprimer > Exporter au format MusicXML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 [Vue Partition] Edition > Disposition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 [Vue Partition] Edition > Tablature express . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 [Vue Partition] Edition > Regénérer la tablature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 [Vue Partition] Edition > Jouer la note précédente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 [Vue Partition] Edition > Jouer la note suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597 [Vue Partition] Vue > Afficher/Masquer le panneau Manche de guitare . . . . . . . . . . . 1598 [Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598 [Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598 42 [Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Partition] Vue > Résolution d'affichage > 1/32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Partition] Vue > Allonger les durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Partition] Vue > Tronquer les durées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Sorties principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Muté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Archivé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Élargir toutes les tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Console] Tranches > Rétrécir toutes les tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Gestionnaire d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Changement de patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Aftertouch par canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Molette de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > RPN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Banque SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Données SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > MCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Forme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Crescendo/Decrescendo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Vue > Accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Vue Liste des événements] Pistes > Afficher les données rognées . . . . . . . . . . . . . [Vue Paroles] Polices > Police A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1598 1598 1598 1599 1599 1599 1599 1599 1599 1599 1599 1600 1600 1600 1600 1600 1601 1601 1601 1601 1601 1602 1602 1602 1602 1602 1603 1603 1603 1603 1603 1604 1604 1604 1604 1604 43 [Vue Paroles] Polices > Police B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1604 [Vue Paroles] Polices > Polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605 [Vue Paroles] Polices > Césure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605 [Vue Paroles] Pistes > Sélectionner une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605 [Vue SysEx] Fichier > Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605 [Vue SysEx] Fichier > Envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605 [Vue SysEx] Fichier > Envoyer tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1605 [Vue SysEx] Fichier > Recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606 [Vue SysEx] Fichier > Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606 [Vue SysEx] Fichier > Effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606 [Vue SysEx] Fichier > Éditer les données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1606 [Vue SysEx] Edition > Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607 [Vue SysEx] Paramètres > Envoi automatique M/A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607 [Vue SysEx] Paramètres > Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607 Positionnement du rectangle par clic gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1607 Zoom horizontal niveau 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608 Zoom horizontal niveau 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608 Zoom horizontal niveau 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608 Zoom horizontal niveau 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1608 Zoom horizontal niveau 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609 Zoom horizontal vers le projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609 Hauteur de piste minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609 Hauteur de piste moyenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1609 Hauteur de piste maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610 Insérer un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610 Supprimer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610 Remplacer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1610 Après le rack d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 Définir les modules comme modules par défaut des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 Définir les modules comme modules par défaut des bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 Ajouter un potentiomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1611 Ajouter un bouton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612 Modifier la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612 Supprimer la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612 Activer l'écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1612 Définir la valeur par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613 44 Tous paramètres - Valeur de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tous paramètres - Valeur de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acquérir des potentiomètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acquérir des boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnaliser l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1613 1613 1614 1614 1614 47 Si vous découvrez les logiciels Cakewalk... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1615 MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1617 Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1618 Pilotes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1620 Fichiers, projets, pistes et clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1621 Choisir les sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1623 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1625 Lecture audio dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1626 Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1629 Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1630 Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1631 Enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1633 Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre carte son1633 Choisir les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638 Périphériques audio (cartes son) et pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641 Grand public et professionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1641 Comment savoir si je suis en présence d'un conflit matériel ? . . . . . . . . . . . . . . . 1642 Installation et pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1643 48 Description des boîtes de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647 Boîte de dialogue À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Appliquer les effets audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Appliquer les effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Affecter une série d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Graveur de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Options du mixage audio final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres de lecture/écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Envoi automatique des SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Nom de la banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Sortie de la banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Changement de banque/patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1647 1647 1648 1648 1649 1650 1651 1651 1652 1654 1654 1654 45 Boîte de dialogue Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655 Boîte de dialogue Modifier le format audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658 Boîte de dialogue Numéro de frette de l'accord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658 Boîte de dialogue Propriétés de l'accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658 Boîte de dialogue Choisir un type de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1659 Boîte de dialogue Nettoyer le dossier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1659 Boîte de dialogue Fichiers audio associés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1660 Boîte de dialogue Cloner les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661 Boîte de dialogue Procédure d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661 Boîte de dialogue Contrôleur/Surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1662 Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663 Boîte de dialogue Convertir le ou les clips MIDI en clip(s) de séquenceur pas à pas . 1663 Boîte de dialogue Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1664 Boîte de dialogue Créer des enveloppes d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1665 Boîte de dialogue Crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1665 Boîte de dialogue Paramètres des surfaces de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1666 Boîte de dialogue Couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1666 Boîte de dialogue Définir un groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1667 Boîte de dialogue Définitions et noms d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1668 Boîte de dialogue Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1669 Boîte de dialogue Retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1669 Boîte de dialogue Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670 Boîte de dialogue Supprimer (avec sélection multiple) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670 Boîte de dialogue Options de glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1671 Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/unité. . 1672 Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de patch/voix/ configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1672 Boîte de dialogue Éditer le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1672 Boîte de dialogue Édition des octets SysEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673 Boîte de dialogue Filtre d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673 Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/Remplacer . .1673 Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1676 Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1677 Boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1681 Boîte de dialogue Exporter le clip groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1681 Boîte de dialogue Exporter en OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1682 Boîte de dialogue Propriétés du texte d'expression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683 46 Exporter le modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Fondu/Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Informations sur le fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Options du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Ajustement temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Options de figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Aller à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Quantisation groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Attributs du groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Gestionnaire de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés du crescendo/decrescendo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Importer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Importer des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Importer une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Insérer un changement de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Insérer une série de tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Insérer des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fenêtre Trouver/Changer et Filtre d’évènements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Type d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Charger un pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Temps/Signature rythmique de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1683 1684 1684 1686 1687 1687 1688 1688 1690 1691 1692 1693 1695 1695 1697 1697 1699 1700 1701 1701 1702 1703 1704 1704 1705 1707 1707 1708 1708 1709 1710 1710 1711 1712 1712 1713 47 Boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1713 Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . 1713 Boîte de dialogue Enveloppe MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1715 Boîte de dialogue Type d'événement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1715 Boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1716 Boîte de dialogue Transfert des préférences Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1716 Boîte de dialogue Plug-ins manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1717 Boîte de dialogue Options d'exportation MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1717 Boîte de dialogue Renommer la configuration d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1719 Boîte de dialogue Nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1719 Boîte de dialogue Aucune entrée MIDI sélectionnée - SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1720 Boîte de dialogue Aucune sortie MIDI sélectionnée - SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1720 Boîte de dialogue Normaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1720 Boîte de dialogue Noms des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1721 Boîte de dialogue Propriétés de la note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1721 Boîte de dialogue Enregistrement en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1721 Boîte de dialogue Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1722 Boîte de dialogue Ouvrir un fichier groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1722 Boîte de dialogue Coller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1723 Boîte de dialogue Explorateur de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1725 Boîte de dialogue Propriétés de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1725 Boîte de dialogue Progression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1726 Boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . 1726 Boîte de dialogue Sélectionner des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1727 Boîte de dialogue Préférences. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1727 Audio - Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1730 Audio - Paramètres du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1732 Audio - Lecture et enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1736 Audio - Profils audio (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1739 Audio - Fichier de configuration (option Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1741 Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1743 MIDI - Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1746 MIDI - Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1748 MIDI - Surfaces de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1750 MIDI - Lecture et enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1753 MIDI - Gestionnaire de drum maps (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1756 Fichier - Emplacements des dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1758 Fichier - Données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1762 48 Fichier - Paramètres VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier - Fichier d'initialisation (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fichier - Avancé (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet - Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet - MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet - Métronome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet - AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet - Horloge (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Projet - Surround (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Décalage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Magnétisme (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Edition (option Avancé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Raccourcis clavier (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnalisation - Vumètre audio (option Avancé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Configuration de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Fichiers du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Quantiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options du zoom rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Réaffecter l'enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Réception SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Supprimer les silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Conserver les préférences Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Revenir à une version précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Mode sans échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Enregistrer le pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Gammes par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Gestionnaire de gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Moduler la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Sélection temporelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Définir la vélocité des pas par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1764 1767 1769 1771 1774 1777 1779 1781 1783 1787 1789 1803 1805 1807 1811 1814 1816 1816 1817 1818 1819 1821 1822 1822 1822 1824 1826 1826 1827 1828 1828 1829 1830 1831 1831 1832 1833 1833 1834 49 Boîte de dialogue Sélectionner la piste du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1834 Caler le timecode sur la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1834 Boîte de dialogue Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1835 Boîte de dialogue Démarrage rapide de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1835 Boîte de dialogue Trier les pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1836 Boîte de dialogue Diviser les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1837 Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1839 Boîte de dialogue Configuration d'impression pour la vue Partition. . . . . . . . . . . . . . . 1840 Boîte de dialogue Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1840 Boîte de dialogue Taille de pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1842 Coupleur de plug-in SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1842 Nom de la banque SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1843 Boîte de dialogue Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1843 Boîte de dialogue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1845 Boîte de dialogue Entrées des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1845 Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1846 Boîte de dialogue Sorties de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1846 Boîte de dialogue Transposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1847 Boîte de dialogue Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1848 Boîte de dialogue Délier les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1849 Boîte de dialogue Ouvrir un fichier bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1849 Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1850 Boîte de dialogue Fichiers non lisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1851 Boîte de dialogue Exportation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1851 Boîte de dialogue Propriétés vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1852 Gestionnaire des commandes de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1853 Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media . . . . . . . . . . . . . . . 1854 Boîte de dialogue Options de l'encodeur WMV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1855 Boîte de dialogue Assistant d'insertion de départs auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1856 Boîte de dialogue Ports MIDI manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1857 Boîte de dialogue Bus silencieux détectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1858 Boîte de dialogue Renommer la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1858 Boîte de dialogue Régler le multiplicateur de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1858 Boîte de dialogue Options de la matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1859 Boîte de dialogue Quantiser par rapport au pool AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1859 Boîte de dialogue Choisir le type de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1860 50 Boîte de dialogue Journalisation de l'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Étirement des données audio. . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés des boucles - Fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Propriétés de la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Paramètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Rapport d'incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Renommer l'effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Options d'encodage supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Boîte de dialogue Règles d'harmonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1860 1861 1864 1864 1865 1865 1865 1866 1869 1870 49 Description des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1871 Vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage vide de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue Séquenceur pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu de la vue Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Barre d'outils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau Contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du séquenceur pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des événements de contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du séquenceur pas à pas avec des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation des clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue Paroles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1872 1881 1881 1882 1884 1884 1885 1885 1886 1886 1887 1889 1891 1893 1896 1897 1898 1900 1901 1903 1910 1912 1914 1916 1918 1919 1922 51 Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1923 Interface de la vue Console. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1924 Tranches de canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1926 Modules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1939 Menu de la vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1945 Personnalisation de la vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1947 Utilisation de la vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1950 Vue Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1956 Vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1958 Vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1960 Vue Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1960 Vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1960 Vue Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1961 Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1961 Explorateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1966 Vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1967 Interface de la vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1968 Utilisation de la vue Matrice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1979 Raccourcis de la vue Matrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1992 Vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1993 Vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1993 Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1994 50 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1997 52 Introduction SONAR est un outil professionnel destiné à la création sonore et musicale sur ordinateur. Il est destiné aux musiciens, compositeurs, arrangeurs, ingénieurs du son, producteurs, développeurs multimédia, développeurs de jeux ainsi qu'aux ingénieurs spécialisés dans l'enregistrement. SONAR est compatible avec les formats Wave, MP3, les fichiers Wave ACID, WMA, AIFF et autres formats d'usage courant, et vous disposez ainsi de tous les outils dont vous avez besoin pour produire de manière rapide et efficace des travaux de qualité professionnelle. SONAR est plus qu'un ensemble intégré de création MIDI et audio-numérique. Il s'agit d'une plateforme évolutive qui joue le rôle d'un système nerveux central dans votre studio d'enregistrement. Prenant en charge les pilotes des équipements audio haut de gamme les plus courants, les plug-ins audio, les synthétiseurs virtuels, StudioWare, les plug-ins MFX MIDI et le contrôle MMC (MIDI Machine Control) des appareils MIDI externes, SONAR est à même de traiter vos projets les plus complexes. Consultez les rubriques suivantes : À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 À propos de SONAR SONAR est le produit phare de la gamme de séquenceurs MIDI et audio numériques de Cakewalk pour la plate-forme Windows. L’éventail des fonctions de SONAR en fait l'outil de création sonore et musicale le plus productif. Voici quelques utilisations typiques de SONAR. Rubrique suivante : « Publier » à la page 54. Publier Le fait de publier vos compositions revient généralement à en imprimer les partitions. Ainsi, vous pouvez partager vos morceaux finalisés avec d'autres musiciens. Après avoir enregistré et arrangé un morceau dans SONAR, vous pouvez générer des partitions imprimées et des livrets de paroles afin de les partager. Vous pouvez également partager les fichiers musicaux. SONAR enregistre votre musique dans un format que vous pouvez publier sur un site Web ou envoyer par e-mail. Rubrique suivante : « Composition et exploration musicale » à la page 54. Composition et exploration musicale SONAR est un puissant outil de composition musicale, qui vous fournit tous les outils dont vous avez besoin pour enregistrer vos interprétations, pour les améliorer ou les mettre en valeur, pour les éditer, les arranger, et expérimenter avec la musique. En quelques clics de souris, vous arrangez, orchestrez, et écoutez votre composition. Le séquenceur intégré vous permet de combiner la souplesse de la composition MIDI avec la haute qualité sonore et les nuances de l'enregistrement et de la lecture des sons audio numériques. Changez l'atmosphère d'un morceau en le calant sur un groove musical ou ajoutez de subtils retards, anticipations, ou échos qui donnent toute sa richesse à la musique. SONAR affiche et vous permet d'éditer votre musique via la notation musicale standard et des tablatures pour guitare, aussi pouvez-vous ajuster chaque note, ajouter des symboles d'interprétation, et imprimer des parties instrumentales ou des partitions complètes. Vous pouvez dessiner graphiquement les changements de tempo et de volume, ou ajouter des paroles à afficher sur l'écran ou à inclure dans la partition imprimée. Rubrique suivante : « Remixage » à la page 54. Remixage Les clips groove de SONAR permettent d'importer, de créer et d'éditer des boucles : vous pouvez changer rapidement le tempo et la tonalité sur l'ensemble du projet. L’explorateur vous permet de pré-écouter les boucles dans le tempo et la tonalité du projet avant de les glisser/déposer sur une piste. Rubrique suivante : « Création de bandes sonores pour les jeux vidéo » à la page 55. 54 Introduction À propos de SONAR Création de bandes sonores pour les jeux vidéo Il n'existe pas de meilleur outil que SONAR pour composer de la musique de jeux vidéo. Le séquenceur à base de clips permet la création et la réutilisation libre de thèmes musicaux et vous pouvez donc associer des passages musicaux à des personnages, lieux, objets, et actions du jeu. Vos créations peuvent être enregistrées et lues au format compact de fichier MIDI, qui adapte automatiquement les sonorités à l'équipement final pour la meilleure reproduction sonore possible. Rubrique suivante : « Production sonore et technique » à la page 55. Production sonore et technique Pour produire des CD musicaux ou des bandes master, SONAR dispose de pratiquement tout ce dont vous avez besoin à toutes les étapes, de l'enregistrement au mastering, en passant par le mixage. L'enregistrement multipiste capture les prestations en studio ou sur scène, piste par piste. Grâce aux bus reconfigurables, vous bénéficiez d’un contrôle total sur votre mixage. Des effets stéréo en temps réel du type chorus, flanger, reverb, et delay/écho peuvent être insérés sur les pistes, appliqués sur des boucles, ou appliqués au mixage final. SONAR prend en charge la fréquence d'échantillonnage de 44,1 KHz pour un son de qualité CD, une résolution de 24 bits et une fréquence de 96 kHz pour un de qualité DVD, mais vous pouvez aussi choisir des fréquences plus basses ou plus hautes. Tous les effets audio sont des effets 32 bits à virgule flottante, permettant un traitement plus rapide et une reproduction sonore de haute qualité. Bon nombre d’effets prennent désormais en charge les traitements 64 bits, pour une qualité toujours plus pure. Rubrique suivante : « Création sonore pour Internet » à la page 55. Création sonore pour Internet SONAR est l'outil idéal pour développer et produire de la musique et des sons pour le Web, car vous pouvez enregistrer votre travail dans les formats les plus couramment utilisés par les sites Web : MIDI, MP3, et Windows Media Advanced Streaming Format. Tout projet SONAR (composition musicale, clip audio, publicité, jingle avec commentaire) peut être stocké dans un format compatible Internet en quelques clics de souris. Rubrique suivante : « Création de bandes sonores pour films et vidéos » à la page 55. Création de bandes sonores pour films et vidéos SONAR offre bon nombre des outils nécessaires à la réalisation rapide et efficace de projets de post-production audio. SONAR se verrouille sur le timecode pour une précision à l'image lorsque vous synchronisez les données audio ou MIDI sur un film ou une vidéo. Sinon, vous pouvez désactiver le verrouillage pour exploiter toute la puissance de votre ordinateur. SONAR permet un étirement temporel de haute qualité et une édition à l'échantillon près avec détection des niveaux zéro pour les opérations de précision. En outre, SONAR prenant en charge les fichiers vidéo, vous pouvez accéder facilement et de manière synchronisée à la vidéo numérisée et ainsi composer très simplement pour un film ou un programme vidéo. Rubrique suivante : « Publication de musique sur Internet » à la page 56. Introduction À propos de SONAR 55 Publication de musique sur Internet Cakewalk Publisher vous permet de présenter et de partager facilement vos morceaux sur Internet. Grâce à Cakewalk Publisher, vous pouvez créer un lecteur de streaming personnalisé lisant une playlist de vos morceaux, puis télécharger ce lecteur vers votre site ou celui de votre groupe, ou encore, l'intégrer à d'autres sites Internet. Il est également possible de mettre à jour votre playlist en ajoutant une illustration, des liens (URL), ainsi que des informations sur l'artiste, les pistes et l'album. SoundCloud est un service en ligne de partage de musique, qui vous permet de télécharger et de partager votre musique avec d'autres internautes. Grâce à l'application Cakewalk SoundCloud intégrée, vous pouvez télécharger de la musique, des visuels et des métadonnées vers le service SoundCloud, directement à partir de SONAR. Rubrique suivante : « Gravure d'un CD audio » à la page 56. Gravure d'un CD audio SONAR intègre un utilitaire de gravure de CD audio, qui vous permet de graver vos morceaux sur un CD audio pouvant être lu dans n'importe quel lecteur de CD standard. Rubrique suivante : « Souplesse d'utilisation » à la page 56. Souplesse d'utilisation SONAR s'adapte à votre façon de travailler : vous pouvez personnaliser la présentation de l'interface ainsi que les configurations audio et MIDI, pour gagner en efficacité. SONAR peut s'intégrer à d'autres outils d'édition sonore auxquels vous pouvez accéder en un instant sans quitter SONAR. Des modules logiciels personnalisés ont été créés pour prendre en charge les appareils audio spécialisés de Roland et Yamaha. La technologie unique StudioWare de SONAR offre des interfaces logicielles pour les équipements de studio standards. Rubrique suivante : « Ordinateurs, son et musique » à la page 57. 56 Introduction À propos de SONAR Ordinateurs, son et musique Cette section fournit quelques éléments de base sur les diverses manières dont les ordinateurs stockent et reproduisent son et musique. Les ordinateurs travaillent avec le son et la musique sous deux formes différentes : MIDI et audio numérique. Rubrique suivante : « MIDI » à la page 57. MIDI La norme MIDI (acronyme de Musical Instrument Digital Interface, interface numérique pour instruments de musique) est utilisée par les ordinateurs pour communiquer avec la plupart des cartes son, claviers, et autres instruments électroniques. Le MIDI définit à la fois le type de câbles et de connecteurs utilisés pour relier les ordinateurs et les instruments, et le langage que ces ordinateurs et instruments emploient pour communiquer. La norme MIDI est acceptée et utilisée partout dans le monde. Pratiquement tous les instruments électroniques achetés de nos jours sont équipés de connecteurs MIDI et peuvent être utilisés avec d'autres instruments MIDI et l'interface MIDI de votre ordinateur. Pour enregistrer en MIDI dans SONAR, vous devez disposer d’un câble MIDI reliant le port de sortie MIDI OUT de votre instrument MIDI au port d’entrée MIDI IN de votre carte son ou de votre interface MIDI. Vous devez également avoir installé le pilote logiciel MIDI fourni avec votre carte son ou votre interface MIDI. Le langage MIDI véhicule des informations et des instructions, de l'ordinateur vers l'instrument et de l'instrument vers l'ordinateur. Par exemple, si l'ordinateur veut que le clavier joue une note, il lui transmet un message MIDI « Note On », qui indique au clavier quelle note jouer. Lorsque l'ordinateur veut que le clavier cesse de jouer cette note, il envoie un autre message qui stoppe cette note. Le langage MIDI regroupe de nombreuses instructions et notamment des messages permettant de changer le son utilisé pour jouer les notes (la banque et le patch) ou des messages pilotant la pédale de sustain et la molette de hauteur. En envoyant les bons messages aux bons moments, votre ordinateur peut piloter votre instrument électronique et lui faire jouer de la musique. Les informations MIDI peuvent être envoyées sur 16 canaux différents. Vous pouvez régler vos appareils MIDI pour qu'ils interprètent les messages de tous les canaux ou seulement de certains canaux. Les fichiers MIDI contiennent tous les messages MIDI et les informations de synchronisation nécessaires à la lecture d'un morceau. Les fichiers MIDI peuvent être lus et reproduits par de nombreux programmes, dont SONAR, et ils peuvent même être exploités par les programmes des ordinateurs fonctionnant sous d’autres plateformes. Les fichiers MIDI portent l'extension .MID. Le format MIDI offre plusieurs avantages non négligeables : • De grandes quantités de musique peuvent être stockées sous une forme très compacte • Les différentes parties d'un morceau peuvent aisément être affectées aux instruments de votre choix • La musique contient des informations sur les notes, les tempos, et les tonalités qui permettent Introduction Ordinateurs, son et musique 57 d'afficher et d’éditer le morceau à l'aide d'une notation musicale standard Le principal inconvénient du MIDI est le suivant : la qualité musicale offerte à l'auditeur varie en fonction de l'équipement MIDI utilisé pour écouter le morceau. Ainsi, un fichier MIDI sonne habituellement bien mieux sur un synthétiseur haut de gamme que sur une carte son ordinaire. Rubrique suivante : « Audio numérique » à la page 58. Audio numérique L’audio numérique (qu’on appelle bien souvent audio) constitue une manière simple pour enregistrer et jouer des sons de tout type. Le principe est identique à celui d’un magnétophone : vous enregistrez quelque chose pour le réécouter plus tard. L'audio numérique conserve le son sous forme d'une longue série de nombres. Pour enregistrer des données audio dans SONAR, vous devez disposer d’un câble audio reliant la sortie audio de votre instrument électronique à l'entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio. Si vous enregistrez des voix ou un instrument acoustique, vous devez brancher un microphone à l’entrée audio de votre carte son ou de votre matériel audio. Ondes sonores Les ondes sonores sont des vibrations de l'air. Les ondes sonores sont produites par tout ce qui vibre : un objet vibrant fait vibrer l'air qui l'entoure, et cette vibration se propage dans l'air dans toutes les directions. Lorsque ces vibrations de l'air atteignent l'oreille, elles font vibrer le tympan, et vous entendez un son. De même, lorsque les vibrations de l'air atteignent un microphone, l'élément sensible du microphone vibre et envoie des signaux électriques à l'appareil auquel il est connecté. Ces vibrations sont très rapides. La plus basse fréquence de vibration audible se situe autour de 20 oscillations par seconde, et la plus haute entre 16 000 et 20 000 oscillations par seconde. Enregistrement audio numérique Pour enregistrer un signal audio numérique, l'ordinateur analyse le signal électrique du microphone, de la guitare électrique, ou d’une autre source. À intervalles réguliers (pour un son de qualité CD, 44 100 fois par seconde), il mesure et enregistre le niveau du signal électrique provenant du microphone, sur une échelle de 0 à 65 535. Ça n’est pas plus compliqué. Les données audio numériques ne sont qu'une longue suite de valeurs. L'ordinateur renvoie ces valeurs, sous forme de signaux électriques, à un haut-parleur. Le haut-parleur vibre alors et génère le même son que celui qui a été enregistré. Le principal avantage de l'audio numérique est la qualité sonore. Contrairement au MIDI, un enregistrement audio numérique est très riche : il capture toutes les nuances, les harmoniques, et les autres caractéristiques du son exactement telles qu’elles ont été produites. En contrepartie, il occupe beaucoup d'espace disque, et c’est là le principal inconvénient. Un enregistrement audio numérique stéréo d'une minute de qualité CD occupe environ 10 mégaoctets d'espace disque. Sur le PC, l'audio numérique est habituellement stocké dans des fichiers wave (extension .wav). De nombreux programmes permettent de créer, lire, et éditer ces fichiers. SONAR peut lire ou écrire les fichiers wave et vous permet de les éditer. Rubrique suivante : « Installation » à la page 59 58 Introduction Ordinateurs, son et musique Installation Vous pouvez installer SONAR sur n’importe quel ordinateur fonctionnant sous Windows 7 et équipé d'une carte son ou d'un module de sons intégré. Pour connecter d'autres appareils, tels qu'un clavier MIDI, une guitare électrique, ou un microphone, il vous faut des câbles adaptés. Vous devrez trouver les connecteurs correspondants sur votre ordinateur. Remarque : SONAR X2 Producer et Studio prennent en charge Windows x64 en natif. SONAR X2 Essential s'exécute en tant que programme 32 bits sur les systèmes Windows x64. Avant d'installer SONAR, prenez le temps de faire enregistrer votre licence pour être informé des mises à jour disponibles et bénéficier du support technique. Vous pouvez enregistrer votre logiciel à tout moment en vous rendant sur le site www.cakewalk.com/register ou en téléphonant au 1.888.CAKEWALK (ou au +1 61 74 23 90 04 si vous n'appelez pas des États-Unis) entre 13 h et 18 h, heure de l'Est des États-Unis. Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, visitez la page de nos distributeurs à l'adresse www.cakewalk.com/Dealers/International.asp afin d’obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local. Vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom ainsi qu’une adresse e-mail valide. Pour connecter un clavier MIDI à votre ordinateur, vous devez disposer d'une interface MIDI. Certaines cartes son possèdent une interface MIDI intégrée. Si ce n'est pas le cas de la vôtre, vous pouvez vous en procurer une dans votre magasin de musique habituel. La plupart de ces interfaces se connectent à votre ordinateur via un port USB. Si vous disposez d'une interface MIDI dédiée, si vous possédez de nombreux appareils électroniques ou encore si vous utilisez plusieurs logiciels de musique, consultez « Configuration matérielle » à la page 1329. Avant de connecter ou de déconnecter des câbles de votre ordinateur, vous devez l’éteindre et vous assurer que l'ordinateur et tous les périphériques sont hors tension. Cela permet de réduire de manière significative les risques de dommages électriques sur les appareils, pouvant survenir lorsque vous branchez ou débranchez des câbles. Comptes utilisateurs Pour utiliser les versions précédentes de SONAR, l'utilisateur devait disposer des privilèges administrateur. Ce n'est plus le cas. Désormais, un utilisateur peut installer et lancer SONAR quel que soit son statut d'utilisateur. Il n'est pas nécessaire que votre ordinateur soit doté de plusieurs copies de SONAR pour que plusieurs utilisateurs puissent se servir du logiciel avec leurs propres configurations. La première fois que vous installez SONAR, tous les fichiers de données et les fichiers .ini de l’application s’installent dans les dossiers de données d’application « all users » du système : Windows 7 : C:\ProgramData\Cakewalk La première fois que vous lancez SONAR, avant le démarrage du programme, tous les fichiers de contenus (les modèles de pistes et de projets, par exemple) sont copiés du dossier de données Introduction Installation 59 d’application global (All Users) vers le dossier de données d’application de l’utilisateur (compte utilisateur). Si vous installez un patch de SONAR sur une installation précédente du programme, les fichiers de contenus mis à jour du patch ne remplaceront pas les fichiers de contenus de votre dossier personnel de données d’application utilisateur. Vous pouvez cependant faire en sorte que SONAR mette à jour les fichiers de contenus par défaut dans votre dossier personnel de données utilisateur. Attention : L’action décrite ci-après provoquera le remplacement de tous les fichiers de données de SONAR, à savoir, notamment, les modèles de pistes et de projets que avez peutêtre personnalisés. Une boîte de message vous demandera si vous souhaitez continuer ou annuler l’opération. Continuez uniquement si vous êtes certain que les fichiers personnalisés devant être remplacés ne sont pas importants. Pour que SONAR mette à jour et remplace les fichiers de contenus par défaut, maintenez la touche CTRL enfoncée pendant le démarrage de SONAR. Les données du dossier Program Files sont communes à tous les utilisateurs. Rubrique suivante : « Branchements audio » à la page 60 Branchements audio Il existe différents types d’interfaces audio (cartes son). Les interfaces CardBus (PCI), USB/USB2 et FireWire sont parmi les plus courantes. Les ordinateurs portables peuvent accueillir des cartes PCMCIA. Bon nombre d’interfaces audio sont également équipées d’entrées MIDI et certaines disposent de synthétiseurs MIDI intégrés. Cette rubrique détaille les différentes options dont vous disposez pour brancher vos équipements audio. Entrées analogiques et entrées numériques Il existe deux grands types d’entrées audio : les entrées analogiques et les entrées numériques. Les entrées analogiques vous permettent de brancher directement une guitare, un micro ou un instrument sur votre ordinateur. L’interface audio convertir le signal analogique en signal numérique. Les entrées numériques permettent de brancher des appareils numériques sur votre ordinateur. Les sources numériques peuvent être notamment des convertisseurs analogique-numérique externes, des racks d'effets pour guitare comme le Pod de Line6, ou encore des systèmes d'enregistrement numériques (des lecteurs ADAT, par exemple). Les entrées analogiques sont extrêmement courantes et elles sont présentes en standard sur pratiquement toutes les cartes son grand public (fournies avec les PC). Les entrées numériques sont de plus en plus courantes et elles sont désormais présentes de manière quasi systématique sur les interfaces professionnelles et semiprofessionnelles. Les entrées analogiques vous permettent d'enregistrer un signal mono ou stéréo (si vous disposez d'une entrée stéréo, bien sûr) alors que les entrées numériques vous permettent d’enregistrer entre 1 et 8 signaux, selon le type de connexion numérique. 60 Introduction Installation Le tableau ci-dessous décrit les différents types de connexions analogiques et numériques que vous êtes susceptible d'utiliser. Câble Type Description Jack TRS 6,35 mm Connexion analogique symétrique XLR Connexion analogique symétrique Microphones et matériel audio professionnel Jack TS 6,35 mm Connexion analogique asymétrique, câble de guitare, connecteur « Hi-Z » (haute impédance) Minijack 3,5 mm Connexion analogique symétrique Casques, haut-parleurs d'ordinateur RCA - Phono Connexion analogique phono Platines vinyle, platines à cassettes magnétiques SPDIF Connexion numérique stéréo Optique (Lightpipe) Connexion numérique stéréo MIDI Connexion MIDI Lisez attentivement la documentation de votre matériel afin de déterminer le type de connexion disponible sur votre interface audio. Introduction Installation 61 Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur • Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également appelé mini-jack), branchez le câble mono 6,35 mm provenant de votre guitare ou de votre source audio à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l’entrée micro ou ligne de la carte son de votre ordinateur. Si vous souhaitez brancher un clavier, le câble audio doit relier la sortie audio ou ligne du clavier à l'entrée de la carte son. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public. Ou • Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble provenant de votre guitare ou de votre équipement audio. Guitare Boîte de direct Carte son de l'ordinateur (ou interface audio externe) Ecouteurs ou haut-parleurs Connecter un micro à votre ordinateur • Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également appelé mini-jack), et que le câble de microphone est doté d’une fiche 6,35 mm, branchez le câble du micro à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis branchez ce dernier sur l’entrée micro de la carte son de votre ordinateur. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public. • Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle, votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble de votre micro. • Si le câble de votre micro est équipé d'une fiche XLR, et que votre carte son ou votre interface audio est dotée d’une entrée 6,35 mm, branchez le câble du micro sur un adaptateur XLR-jack 6,35 mm, puis branchez le tout sur votre matériel audio. SI votre matériel audio est équipé d’une entrée XLR, il est évidemment plus judicieux d'utiliser cette entrée. • Vous pouvez également brancher votre micro sur une table de mixage ou un préampli, et relier la table ou le préampli à une des entrées jack de votre matériel audio. C’est généralement la meilleure méthode. 62 Introduction Installation Entrée micro Microphone Carte son de l'ordinateur (ou interface audio externe) Ecouteurs ou haut-parleurs Connexion USB Microphone USB Carte son de l'ordinateur (ou interface audio externe) Ecouteurs ou haut-parleurs La configuration est terminée ! Vous pouvez maintenant redémarrer l'ordinateur et activer votre clavier, votre guitare et votre micro. Pour une description complète des options relatives aux différentes entrées audio, voir « Configuration matérielle » à la page 1329. Rubrique suivante : « Connexions MIDI » à la page 63 Voir : « Changement de périphérique d'entrée-sortie » à la page 65 Connexions MIDI Trois types de câbles MIDI sont couramment utilisés. Voici comment brancher chacun de ces trois types de câbles. • Câble USB : très courant. Bon nombre de claviers électroniques et d’interfaces MIDI autonomes utilisent ce type de connexion. Pour utiliser ce type de connexion, branchez simplement l’une des extrémités du câble USB sur la prise USB de votre clavier MIDI ou de votre interface MIDI autonome, et branchez l'autre extrémité sur votre ordinateur. Si vous utilisez une interface MIDI USB autonome, vous devrez alors brancher des câbles MIDI standards entre le clavier MIDI et votre interface (voir la procédure ci-dessous). Si vous n’avez pas encore installé le pilote MIDI logiciel fourni avec votre clavier ou votre interface, faites-le. • Câble MIDI standard : type de câble très courant également. Les claviers MIDI sont en général Introduction Installation 63 équipés de prises prévues pour ces câbles, même lorsqu’ils disposent d’un connecteur USB. Vous avez besoin de deux câbles. Pour utiliser ce type de câble, utilisez le premier câble pour relier la prise MIDI OUT de votre instrument MIDI à la prise MIDI IN de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Utilisez le second câble pour relier la prise MIDI IN de votre instrument MIDI à la prise MIDI OUT de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son. Bon nombre d'interfaces MIDI autonomes et d'interfaces audio utilisent ce type de connecteur. Remarque : Si vous utilisez un contrôleur MIDI externe pour déclencher des instruments virtuels, il vous suffit de brancher un câble MIDI entre le connecteur de sortie MIDI du contrôleur et le connecteur d'entrée MIDI de votre interface MIDI. Figure 1. Câble MIDI standard : utilisez ce type de câble si votre interface MIDI possède des ports d'entrée/ sortie standard à 5 broches • Connecteur joystick : de moins en moins courant. C'est ce type de connexion que l’on retrouve sur les anciens modèles de cartes son SoundBlaster. Pour utiliser ce type de connexion, repérez l’extrémité d’un des câbles MIDI estampillée OUT (sortie). Reliez ce connecteur à la prise MIDI IN de votre clavier électronique. L'autre connecteur 5 broches du câble MIDI porte la mention IN. Reliez ce connecteur au port MIDI OUT du clavier électronique. Branchez le connecteur à 15 broches du câble MIDI au port MIDI/joystick de votre carte son. Si vous avez déjà un joystick, débranchez-le, connectez votre câble MIDI et rebranchez le joystick au connecteur joystick du câble MIDI. Figure 2. Connecteur joystick : utilisez ce type de connecteur si votre interface MIDI correspond au port joystick de votre carte son. A C B A. Insérez cette fiche MIDI IN dans le port MIDI OUT de votre instrument MIDI B. Insérez cette fiche MIDI OUT dans le port MIDI IN de votre instrument MIDI C. Insérez cette fiche dans le port joystick de votre carte son 64 Introduction Installation Connexion USB Clavier MIDI USB Entrée micro Carte son de l'ordinateur (ou interface audio externe) Ecouteurs ou haut-parleurs Microphone Voir: « Changement de périphérique d'entrée-sortie » à la page 65 Changement de périphérique d'entrée-sortie Vous pouvez ajouter ou supprimer des périphériques audio et MIDI USB ou FireWire sans fermer SONAR. Les moteurs audio et MIDI répondent de façon dynamique à ces changements de configuration. Lorsqu'un périphérique est ajouté ou supprimé, SONAR vous invite à confirmer ou à annuler la modification. Si vous confirmez en cliquant sur Oui, la lecture s'arrête et les moteurs audio et MIDI sont redémarrés. Conserver les périphériques audio sélectionnés en cas de changement de périphérique Les entrées et sorties activées sont conservées pour chaque périphérique et chaque mode pilote. Cette fonction empêche toute interversion de port audio et permet d'éviter que des périphériques que vous ne souhaitez pas utiliser soient sélectionnés comme entrées ou sorties actives. Vous pouvez à tout moment ajouter un périphérique précédemment retiré. SONAR sélectionnera les dernières entrées et sorties utilisées avec ce périphérique. Vous pouvez ajouter et supprimer à volonté des périphériques sans modifier les périphériques actuellement activés. Si vous ajoutez un périphérique précédemment retiré, les dernières entrées et sorties sélectionnées pour ce périphérique sont activées. De même, si vous changez de mode pilote, la configuration des périphériques actuellement activés est conservée, jusqu'à ce que vous réactiviez ce mode. Chargement d'un projet après changement de périphérique audio Lorsque vous chargez un projet alors que vous avez changé de périphérique audio, SONAR essaie de réaffecter les éventuels périphériques manquants à un nouveau périphérique similaire. Si aucun périphérique similaire n'est trouvé, la boîte de dialogue Sorties audio manquantes s'affiche pour vous permettre de réaffecter manuellement les ports de sortie non affectés. Introduction Installation 65 La boîte de dialogue Sorties audio manquantes suggère des affectations par défaut pour les périphériques manquants. Vous pouvez cliquer sur OK pour accepter ces affectations ou sur Annuler pour conserver les affectations d'origine associées au périphérique manquant. Vous pouvez également conserver le périphérique manquant d'origine en sélectionnant [Aucune affectation] dans la liste Périphériques disponibles. Si vous décidez de ne pas réaffecter les ports associés à un périphérique manquant, le nom de ces ports sera précédé de MANQUANT dans la liste de sélection de port du champ Sortie de SONAR. Remarque : La boîte de dialogue Sorties audio manquantes ne s'affiche pas si un seul port de sortie est manquant et qu'un seul port de sortie est disponible. Dans ce cas, SONAR affecte automatiquement le port de sortie manquant au port de sortie disponible. Réaffectation à l'aide de noms conviviaux Lorsque l'option Utiliser des noms conviviaux pour représenter les pilotes audio est sélectionnée dans Edition > Préférences > Audio - Périphériques, SONAR peut réaffecter de façon intelligente les périphériques pour différentes configurations matérielles ou différents modèles 66 Introduction Installation de pilote, grâce aux noms conviviaux que vous aurez préalablement définis, et ce, même si les noms des ports physiques sont différents. Cette fonction est très utile si vous avez changé de mode pilote et que vous chargez des projets sur lesquels vous travailliez jusque-là en utilisant un autre mode pilote, ou si vous collaborez avec d'autres utilisateurs possédant une configuration différente. Les sorties sont ainsi réaffectées automatiquement, à condition que vous ayez défini des noms conviviaux identiques. Remarque : Les réaffectations réalisées à l'aide de noms conviviaux sont prioritaires par rapport aux noms réels des périphériques matériels. Modification des périphériques de sortie MIDI La modification des ports de sortie MIDI dans Edition > Préférences > MIDI - Périphériques a les conséquences suivantes : • Si vous activez un nouveau port de sortie. Toutes les pistes MIDI et les surfaces de contrôle conservent leurs assignations de ports de sortie. • Si vous désactivez un port de sortie non assigné. Toutes les pistes MIDI et les surfaces de contrôle conservent leurs assignations de ports de sortie. • Si vous désactivez un port de sortie assigné. Le résultat n'est pas le même pour les pistes MIDI et les surfaces de contrôle : • Pistes MIDI. La boîte de dialogue Ports MIDI manquants apparaît et vous pouvez y remapper les ports de sortie manquants sur des ports de sortie actifs. Remarque : Quand vous ne remappez pas le périphérique manquant, le champ Sortie de la piste indique MANQUANT : <nom du périphérique manquant>. Si le périphérique manquant est réactivé plus tard, la piste s'assigne automatiquement à ce périphérique. • Surfaces de contrôle. Le port de sortie de la surface de contrôle est assigné à Aucun. Figure 3. La boîte de dialogue Ports MIDI manquants permet de remapper les périphériques manquants Introduction Installation 67 Figure 4. Le champ Sortie de la piste indique le nom du périphérique manquant Ouverture des projets après que la configuration MIDI ait été modifiée S'il manque des périphériques de sortie MIDI assignés quand vous chargez un projet, ce qui peut arriver quand vous transférez un projet sur un autre ordinateur, voici comment SONAR réagit : • Pistes MIDI. La boîte de dialogue Ports MIDI manquants apparaît et vous pouvez y remapper les périphériques manquants sur des périphériques actifs. Remarque : Quand vous ne remappez pas un périphériques manquants, le champ Sortie de la piste indique MANQUANT : <nom du périphérique manquant>. Si le périphérique manquant est réactivé plus tard, la piste s'assigne automatiquement à ce périphérique. • Surfaces de contrôle. Les ports de sortie de la surface de contrôle sont assignés à Aucun. Réaffectation automatique des ports MIDI des surfaces de contrôle SONAR conserve les noms des ports MIDI affectés à des surfaces de contrôle. Ainsi, les ports MIDI corrects sont systématiquement affectés aux surfaces de contrôle, même si vous ajoutez ou supprimez des périphériques MIDI. Démarrage de SONAR Il existe plusieurs manières de démarrer SONAR. En voici quelques-unes : • Double-cliquez sur l'icône SONAR qui se trouve sur votre bureau. • Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes > Cakewalk > SONAR X2 (Producer, Studio ou Essential) > SONAR X2 (Producer, Studio ou Essential). • Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Documents et choisissez un projet SONAR dans le menu. • Double-cliquez sur le programme SONAR ou sur un document SONAR à partir de l’explorateur Windows ou du menu Rechercher. 68 Introduction Démarrage de SONAR Figure 5. La boîte de dialogue Démarrage rapide Cette boîte de dialogue offre plusieurs options : Option Mode d'utilisation Ouvrir un projet Sélectionnez un projet dans la boîte de dialogue Ouvrir pour ouvrir le projet en question. Ouvrir un projet récent Sélectionnez un projet dans la liste, puis cliquez sur ce bouton pour l'ouvrir. Créer un projet Cliquez ici pour créer un nouveau projet. Vidéos en ligne et plus. Cliquez sur ce lien pour voir nos tutoriels vidéo. Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour y accéder. Prise en main Cliquez ici pour afficher la rubrique Prise en main du fichier d'aide. Cette rubrique regroupe des liens vers un glossaire et explique certaines procédures de base. Table 1. Si vous ne souhaitez pas afficher la boîte de dialogue Démarrage rapide, décochez la case en bas de la boîte, puis cliquez sur Fermer. Vous pourrez toujours l'afficher plus tard en choisissant Aide > Démarrage rapide. SONAR ne se lance pas lorsque vous double-cliquez sur un fichier RIFF/ MID SONAR ne se lancera pas si vous cliquez sur des fichiers RIFF MIDI ou MIDI standard, même si ces types de fichiers sont associés à SONAR. Introduction Démarrage de SONAR 69 Transfert des préférences Si une version précédente d’un logiciel Cakewalk est installée sur votre système, SONAR la détectera et vous proposera de transférer certaines préférences vers votre nouvelle version. Lorsque vous choisissez de transférer des préférences, SONAR transfère les paramètres suivants de votre version antérieure du logiciel Cakewalk : Paramètre Description Options globales Paramètres généraux de la boîte de dialogue Préférences. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Edition > Préférences. Raccourcis clavier Raccourcis clavier personnalisés qui vous permettent de contrôler SONAR à partir de votre clavier MIDI ou de celui de votre ordinateur. Définitions d'instruments Fichiers permettant de contrôler des instruments MIDI spécifiques. Emplacements du dossier des données audio Audio Data (précédemment Wavedata) et du dossier des images Picture Cache SONAR utilise le répertoire de données et le dossier Picture Cache qui étaient utilisés par la version précédente du logiciel Cakewalk pour le stockage des fichiers wave des projets et des images de leurs formes d'ondes. Table 2. Lancement de l'analyseur Wave Au premier démarrage de SONAR, l'utilitaire Analyseur Wave se lance automatiquement. L’analyseur wave détermine les synchronisations MIDI et audio adaptées à votre carte son et les inscrit dans un fichier auquel SONAR se réfère lors de l’utilisation de la carte son. L’analyseur wave ne modifie pas les réglages DMA, d’IRQ ou d’adresse de port de la carte son. L'analyseur Wave détecte la marque et le modèle de la carte son, afin d'en déterminer les caractéristiques audio. Si l'analyseur Wave détecte une carte dotée d'un pilote WDM, il profile uniquement cette carte. Si vous désirez utiliser plusieurs cartes sont simultanément et qu’elles ne disposent pas toutes de pilotes WDM, vous devez forcer la carte compatible WDM à utiliser ce pilote comme un ancien pilote MME. Il n'est pas nécessaire d'exécuter l’analyseur wave pour une carte son utilisant un pilote ASIO. Pour de plus amples informations sur l’analyseur wave, les pilotes WDM et les pilotes MME, consultez la rubrique d'aide en ligne. Si l'analyseur Wave a reconnu la carte son installée, acceptez toujours les paramètres par défaut. Remarque : Vous pouvez ré-exécuter ultérieurement l'analyseur Wave (par exemple, si vous installez une nouvelle carte son ou un pilote) en sélectionnant la commande Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote et en cliquant sur Analyseur Wave. Configuration des périphériques d’entrée/sortie Lorsque vous démarrez SONAR pour la première fois, le logiciel détecte tous les périphériques d'entrée/sortie MIDI installés sur votre ordinateur (cartes son et interfaces MIDI). Cependant, vous devez parfois indiquer à SONAR quels périphériques utiliser. Si vous n'obtenez aucun son de votre 70 Introduction Démarrage de SONAR carte son ou clavier MIDI, ou si vous souhaitez modifier les sorties MIDI et périphériques utilisés, suivez la procédure décrite dans cette rubrique. Sélectionnez Edition > Préférences > MIDI - Périphériques pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de sélectionner les périphériques d'entrée/sortie MIDI devant être utilisés par SONAR. Chaque élément de la liste correspond à une des entrées ou sorties MIDI des pilotes installés via le panneau de configuration Windows. 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur MIDI - Périphériques. Cette boîte de dialogue permet de choisir les instruments affectés aux entrées et sorties MIDI. Figure 6. Périphériques MIDI 2. Observez la fenêtre du haut. Elle indique les périphériques d'entrée MIDI disponibles. Assurezvous que tous les périphériques de cette vue sont sélectionnés. Si un périphérique n'est pas coché, cliquez dessus pour le sélectionner comme entrée MIDI. 3. Observez la fenêtre du bas. Elle affiche les périphériques sur les sorties MIDI. SONAR numérote ses sorties MIDI dans l'ordre des périphériques de cette fenêtre. Le périphérique de tête est sur la sortie 1, le suivant sur la sortie 2, etc. Introduction Démarrage de SONAR 71 4. Cochez les périphériques de la fenêtre Sorties un par un, puis cliquez sur Placer les périphériques sélectionnés en haut pour en modifier l'ordre. Ensuite, cochez tous les périphériques de la fenêtre pour les sélectionner comme sortie. Conseil : Vous devez utiliser la commande Edition > Préférences > MIDI - Périphériques pour activer le nouveau pilote dans la liste de SONAR. Si vous ne suivez pas ce conseil, vous n'entendrez aucun des instruments MIDI lorsque vous lirez des morceaux dans SONAR. Il n'est pas nécessaire d'activer des périphériques de sortie MIDI si vous utilisez uniquement des instruments virtuels. Consultez « Boîte de dialogue Enveloppe MIDI » à la page 1715. Utilisation des périphériques MIDI après un changement de pilotes Par la suite, si vous ajoutez ou supprimez des pilotes en utilisant l’icône Pilotes du panneau de configuration Windows, SONAR réagira de la manière suivante : • Si vous supprimez un pilote à partir du panneau de configuration, la prochaine fois que vous lancerez le programme, SONAR n'utilisera pas le périphérique correspondant. Les autres périphériques sélectionnés via la commande Edition > Préférences > MIDI - Périphériques restent sélectionnés. • Lorsque vous ajoutez un pilote à partir du panneau de configuration, SONAR n'utilise pas automatiquement ce pilote. Vous devez utiliser la commande Edition > Préférences > MIDI Périphériques pour activer le nouveau pilote dans la liste de SONAR. Remarque : Après avoir ajouté ou retiré un pilote au moyen de l'icône Pilotes du panneau de configuration Windows, vous devez redémarrer Windows pour que la modification prenne effet. Définition de votre instrument MIDI ou de votre carte son Une fois que vous avez sélectionné vos SONAR périphériques d'entrée/sortie MIDI, par défaut, SONAR lit les séquences MIDI en utilisant une définition d'instrument General MIDI. Si vous utilisez un synthétiseur ou une carte son qui n'est pas conforme aux normes générales MIDI, vous devrez définir cet instrument. Consultez la rubrique d'aide en ligne : « Définitions d’instruments » à la page 1163 pour plus d’informations. 72 Introduction Démarrage de SONAR Principes de base de SONAR Les menus et outils de SONAR offrent la possibilité d'accéder rapidement à toutes les fonctions de SONAR. Certains outils et certaines commandes de menus ouvrent des boîtes de dialogue à partir desquelles vous pouvez configurer divers paramètres en fonction de vos préférences. Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vues, les règles ou sur certains autres éléments, vous verrez apparaître un menu contextuel permettant d'accéder directement à diverses commandes fréquemment utilisées. Les projets représentent votre base de travail dans SONAR. Si vous êtes musicien, le projet peut contenir un morceau, un jingle ou mouvement d’une symphonie. Si vous êtes un ingénieur de postproduction, le projet peut contenir une publicité radio de 30 secondes ou la bande son d'un film ou d'une production vidéo. Par défaut, chaque projet s'enregistre dans un fichier (qu'on appelle fichier de projet). Les fichiers de projet de SONAR portent l’extension .cwp. SONAR agence le son et la musique en pistes, clips et événements dans vos projets. Une piste contient en général le son ou la musique d’un des instruments ou d’une des voix de votre projet. Par exemple, un morceau arrangé pour quatre instruments et un chanteur doit normalement comporter cinq pistes : une par instrument et une pour la voix. Chaque projet peut avoir un nombre illimité de pistes (SONAR X2 Essential prend en charge un nombre illimité de pistes MIDI et jusqu'à 64 pistes audio). Certaines pistes peuvent être utilisées dans le projet final, mais vous pouvez très bien conserver des pistes contenant d’autres prises, des sauvegardes et des variations tout en empêchant leur lecture. Chaque piste peut être composée d'un ou plusieurs clips. Les clips sont les éléments sonores et musicaux qui composent les pistes. Un clip peut contenir un solo de cor, un break de batterie, un riff de basse ou de guitare, une annonce, un effet sonore ou une partie de clavier complète. Les pistes peuvent contenir un clip unique ou des dizaines de clips que vous pouvez librement déplacer d'une piste à l'autre. Les clips groove sont des clips audio qui intègrent des informations relatives au tempo et à la hauteur. Ils vous permettent d'enregistrer des changements de tempo et de tonalité dans un projet. Il est possible de créer des répétitions d’un clip groove en faisant simplement glisser l'une de ses extrémités sur la piste. Les événements sont des données MIDI (dans les pistes MIDI) ou des données d'automation. Voir : « Types de fichiers SONAR » à la page 74 « Ouverture d'un fichier » à la page 74 « Vues » à la page 75 « Travailler sur un projet » à la page 92 Introduction Principes de base de SONAR 73 Types de fichiers SONAR Dans SONAR, les projets peuvent être enregistrés en tant que fichiers de projet (extension .cwp) ou en tant que fichiers bundle (extension .cwb). Pour une description complète des différences existant entre les fichiers de projet et les fichiers bundle, consultez la rubrique d’aide en ligne « Fichiers projet et fichiers bundle » à la page 1219. Autres types de fichiers SONAR vous permet d’utiliser plusieurs autres types de fichiers en plus des fichiers de projet (.cwp) et bundle (.cwb) : Type de fichier Description Fichiers MIDI (extension .mid) Fichiers MIDI standards Fichiers de modèles (extension .tpl) Modèles de création pour les nouveaux fichiers StudioWare (extension .CakewalkStudioware) Contrôler des périphériques MIDI externes à partir de SONAR OMF (extension .omf) Fichiers au format Open Media Framework. Table 3. Ouverture d'un fichier Pour ouvrir un fichier, procédez comme suit. Ouvrir un fichier dans SONAR 1. Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR. 2. Sélectionnez Fichier > Ouvrir. 3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, allez au dossier où se trouve le projet que vous voulez ouvrir et choisissez-le. 4. Cliquez sur le bouton Ouvrir. 5. Si vous ouvrez un fichier OMF, la boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF apparaît. Réglez le tempo initial et spécifiez le dossier où le fichier et ses données audio doivent être enregistrés. Pour de plus amples informations sur l'ouverture de fichiers OMF, consultez la rubrique « Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF » à la page 1850. SONAR charge le projet. Voir : « Travailler sur un projet » à la page 92 « Impossible d'ouvrir mon projet / Mode de récupération des fichiers » à la page 1316 74 Introduction Principes de base de SONAR Vues SONAR affiche votre projet dans des fenêtres appelées vues. Vous pouvez ouvrir en même temps plusieurs vues relatives au même projet. Les opérations d'édition faites dans une vue sont automatiquement répercutées dans les autres vues du projet. La vue Pistes La vue Pistes est la vue principale dans laquelle vous créez, affichez et travaillez sur votre projet. À l'ouverture d'un fichier de projet, SONAR affiche la vue Pistes de ce projet. Si vous fermez la vue Pistes d'un projet, SONAR ferme ce fichier de projet. La vue Pistes se compose de plusieurs sections : barre de menus (en haut de la vue), panneau Navigateur, panneau Miniatures vidéo, panneau Piste, panneau Inspecteur, panneau Clips, panneau Bus, panneau Explorateur et MultiDock. Figure 7. La vue Piste. C D E A F B G A. Barre des commandes B. Panneau Inspecteur C. Panneau Pistes D. Panneau Clips E. Panneau Miniatures vidéo F. Explorateur G. MultiDock Toutes les commandes de la piste sélectionnée figurent dans l'Inspecteur de pistes, qui est une version plus détaillée des commandes de la piste courante, qui se trouvent à l'extrême gauche de la vue Pistes. Vous pouvez masquer ou afficher l'Inspecteur de pistes en appuyant sur la touche I de votre clavier (pour plus d'informations, voir « Inspecteurs » à la page 537). Introduction Principes de base de SONAR 75 Le panneau Pistes vous permet d’afficher et de modifier individuellement les réglages initiaux de chaque piste. Pour changer de piste en cours, sélectionnez-en une autre à l’aide de la souris ou du clavier, comme indiqué ci-dessous : Touche… Fonction... Flèche gauche/droite Passe à la commande suivante ou précédente. Flèche haut/bas Passe à la même commande de la piste adjacente ou de la piste suivante du même type si la commande ne s'applique qu'à un type de piste particulier (ainsi, une commande Patch ne concerne que les pistes MIDI). Page suivante Affiche la page de pistes suivante. Page précédente Affiche la page de pistes précédente. Début Définit la première piste comme la piste active. Fin Définit la dernière piste comme la piste active. Table 4. Le panneau Clips représente les clips de votre projet sur un axe horizontal appelé règle temporelle. Cette règle vous aide à visualiser la manière dont votre projet est organisé. Les clips contiennent des indications affichant leurs contenus. Dans le panneau Clips, vous pouvez sélectionner, déplacer, extraire et copier des clips d'un endroit à un autre pour modifier l'arrangement de la musique et des sons de votre projet. Le panneau Bus affiche les bus du projet, ainsi que les vues d'édition au format onglets (vues arrimées). Le bouton Afficher/Masquer le panneau Bus vous permet de faire apparaître et disparaître le panneau Bus au bas de la vue Pistes. Le panneau Navigateur affiche une grande partie de votre projet et vous offre donc une vue d’ensemble sur votre morceau. Le panneau Navigateur affiche toutes les pistes de votre projet. La vue Pistes permet de sélectionner facilement les pistes, clips et plages temporelles d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Pistes » à la page 1872 et « Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 329. 76 Introduction Principes de base de SONAR Panneau Inspecteur Lorsque vous travaillez sur un projet, vous avez régulièrement besoin d'accéder aux paramètres des pistes et des clips, ainsi qu'aux commandes de mixage. L'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés permettent d'accéder facilement aux paramètres importants des pistes ou clips sélectionnés. Figure 8. Utilisez l'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés pour configurer les paramètres des pistes et des clips. A B C D H E F G I A. Ancrer/Détacher l'Inspecteur B. Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip C. Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste D. Afficher/Masquer ProChannel E. Zone d'affichage de l'Inspecteur de Introduction Principes de base de SONAR 77 propriétés F. Zone d'affichage des Inspecteurs de pistes G. Afficher/Masquer/Configurer les modules Inspecteur de pistes H. Barres d'en-tête des sections (cliquez pour afficher les commandes) I. Afficher la sortie audio ou les paramètres MIDI (pistes d'instrument uniquement) Le panneau Inspecteur s'affiche dans la partie gauche de la vue Pistes, mais il peut être déplacé à droite. Trois inspecteurs différents sont disponibles : • Inspecteur de pistes. L'Inspecteur de pistes affiche les paramètres de mixage de la sortie principale, de la piste ou du bus courant. Il est à peu de chose près identique à une tranche de console de la vue Console. Des paramètres MIDI avancés sont également disponibles pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 542. • Inspecteur de propriétés. L'Inspecteur de propriétés affiche les propriétés des pistes ou des clips sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 559. L'Inspecteur de propriétés offre deux modes : • Clip. L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les propriétés des clips actuellement sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 561. • Piste. L'Inspecteur de propriétés de piste permet de saisir un nom de piste, de spécifier les modes de rendu AudioSnap d'une piste audio, de spécifier les couleurs de clip par défaut et de saisir un texte descriptif. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 567. • ProChannel (édition Producer uniquement). ProChannel modélise un compresseur, un égaliseur et une saturation à lampes, regroupés au sein d'un unique processeur de signaux extrêmement pratique. ProChannel est disponible sur chaque piste audio, piste d'instrument et bus. Pour plus d'informations, voir « ProChannel » à la page 997. Pour plus d'informations sur le panneau Inspecteur, voir « Inspecteurs » à la page 537. 78 Introduction Principes de base de SONAR Barre des commandes La majeure partie du temps que vous passez dans SONAR est consacrée à l'enregistrement et à l'écoute de votre projet tout au long de son élaboration. La barre des commandes contient des outils et des informations particulièrement utiles pour l'enregistrement, la modification et la lecture de votre projet. Elle se compose de différents modules contenant des commandes liées les unes aux autres. Vous pouvez réorganiser et afficher ou masque chaque module, de façon à afficher uniquement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Par défaut, la barre des commandes est ancrée en haut de la fenêtre de SONAR, mais vous pouvez la détacher ou l'ancrer au bas de la fenêtre. Figure 9. La barre des commandes. Pour plus d'informations sur la barre des commandes, voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 507. Introduction Principes de base de SONAR 79 La vue Console La vue Console vous permet de mixer le son de toutes les pistes, en vue de créer un mixage final de votre projet. La vue Pistes offre les mêmes commandes, mais vous vous sentirez peut-être plus à l'aise avec une interface similaire à une console de mixage standard. Vous pouvez utiliser la console pour ajuster les niveaux des pistes du projet, commander le panoramique stéréo et appliquer des effets en temps réel à une piste individuelle, à un groupe de pistes ou au mixage final. La vue Console contient plusieurs modules de commandes. À chaque tranche de canal correspond une piste ou un bus du projet. Vous pouvez également utiliser les départs de bus pour router certaines pistes vers des modules spéciaux appelés bus. Figure 10. Vue Console B C A D E F A. Menu de la vue Console B. ProChannel (édition Producer uniquement) C. Barres de séparation des panneaux D. Tranches des canaux de piste E. Tranches des canaux de bus F. Tranches des canaux de sortie principale Comme dans la vue Pistes, vous pouvez modifier les paramètres des pistes ou enregistrer de nouvelles données sonores dans la vue Console. Vous pouvez choisir l'affichage que vous préférez ou celui qui convient le mieux au projet sur lequel vous travaillez. 80 Introduction Principes de base de SONAR Autres vues SONAR comporte plusieurs autres vues qui vous permettent de mieux visualiser vos projets afin de travailler plus facilement. Pour afficher ces vues, choisissez la vue souhaitée dans le menu Vue ou actionnez le raccourci clavier de la vue. La vue Piano Roll affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI sous la forme d'un rouleau de piano mécanique. Vous pouvez déplacer les notes, les allonger, les raccourcir et modifier leur hauteur en les déplaçant simplement à l'aide de la souris. Vous pouvez aussi utiliser la vue Piano Roll pour afficher et éditer la vélocité MIDI, les contrôleurs et différentes informations. La vue Piano Roll comprend également l'éditeur de batterie, qui permet de faire jouer différents modules de batterie à partir d'une seule et même piste. Pour plus d'informations, consultez « Vue Piano Roll » à la page 1881. Figure 11. La vue Piano Rol C A B A. Menu de la vue Piano Roll B. Panneau Touche/Hauteur C. Panneau Notes La vue Partition affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI en notation musicale standard (comme sur une partition imprimée). Vous pouvez ajouter, éditer ou supprimer des notes, créer des parties de percussion, ajouter des accords de guitare ou d'autres annotations, afficher des tablatures de guitare, afficher le panneau Manche de guitare et imprimer des partitions complètes ou partielles pour les partager avec d'autres musiciens. Introduction Principes de base de SONAR 81 Figure 12. La vue Partition E D A B F G C H A. Menu de la vue Partition B. Zoom avant/arrière C. Panneau Partition D. Outils d'édition E. Position temporelle et hauteur F. Ancrer/Détacher et Agrandir/Réduire G. Panneau Liste des pistes H. Panneau Manche de guitare La vue Construction des boucles permet de créer et d'éditer des clips groove (boucles SONAR intégrant des informations sur leur tempo et leur tonalité d'enregistrement) afin d'exporter ces clips sous forme de fichiers ACIDifiés. Pour plus d'informations, consultez « Vue Construction des boucles » à la page 1961. Figure 13. La vue Construction L'Explorateur permet de rechercher et d'importer différents types de contenus dans vos projets, qu'il s'agisse de fichiers audio ou MIDI, de modèles de pistes et de projets, d'icônes de piste, de presets 82 Introduction Principes de base de SONAR de rack d'effets ou encore de plug-ins d'effet ou d'instrument. Vous pouvez faire glisser des contenus et des plug-ins directement sur les pistes. Figure 14. A L’explorateur. B C A. Explorateur de médias B. Explorateur de plug-ins C. Explorateur de rack de synthés La vue Liste des événements affiche séparément les événements d'un projet, afin que vous puissiez les modifier dans les moindres détails. Pour plus d'informations, consultez « Vue Liste des événements » à la page 1918. Figure 15. La vue Liste SONAR vous propose plusieurs autres vues destinées à des usages très spécifiques : Introduction Principes de base de SONAR 83 Vues Utilisation Signature rythmique/Tonalité Elle permet de modifier la signature rythmique ou la tonalité et d’insérer des modifications à des points précis d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Signature rythmique/Tonalité » à la page 1960. Compteur La vue Compteur vous permet d’afficher la position de lecture dans une police de grande taille, que vous pouvez redimensionner pour une meilleure lisibilité. Pour plus d'informations, consultez « Vue Compteur » à la page 1961. Marqueurs La vue Marqueurs permet d’ajouter, de déplacer, de renommer ou de supprimer les marqueurs qui délimitent les différentes parties de vos projets, afin de rendre la navigation plus aisée. Pour plus d'informations, consultez « Vue Marqueurs » à la page 1960. Paroles La vue Paroles permet d’ajouter et d’afficher les paroles d'une piste. Pour plus d'informations, consultez « Vue Paroles » à la page 1922. Vidéo Permet d’afficher un fichier vidéo chargé. Pour plus d'informations, consultez « Vue Vidéo » à la page 1956. Navigateur La vue Navigateur vous permet de gérer la position de lecture au sein d'un projet Panoramique surround (uniquement dans la version Producer) La vue Panoramique surround vous permet de régler le panoramique sur les pistes surround SysEx La vue SysEx vous permet de créer, d’afficher, de stocker et d’éditer les messages MIDI SysEx servant à piloter les instruments et autres périphériques compatibles MIDI. Pour plus d'informations, consultez « Vue SysEx » à la page 1960. Tempo La vue Tempo vous permet d’afficher et de modifier les variations de tempo d'un projet. Pour plus d'informations, consultez « Vue Tempo » à la page 1958. Séquenceur pas à pas Permet de composer des patterns en cliquant sur les cellules d'une grille pour désactiver ou désactiver des notes. Pour plus d'informations, voir « Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1886. Matrice Permet de déclencher plusieurs patterns audio et MIDI, par le biais de la souris ou d'une télécommande MIDI. Pour plus d'informations, voir « Vue Matrice » à la page 1967. Table 5. 84 Introduction Principes de base de SONAR Commandes de zoom De nombreuses vues sont dotées d'outils de zoom qui vous permettent de modifier l'échelle horizontale ou verticale de ces vues : A B C D E F I H G A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal I. Panneau Liste des pistes J. Panneau Manche de guitare Les fonctions de zoom sont résumées dans le tableau suivant : Outil Utilisation Zoom arrière (panneau Clips ou Bus) Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur MAJ et cliquez pour effectuer un zoom complet Zoom avant (panneau Clips ou Bus) Cliquez pour un zoom progressif ou appuyez sur MAJ et cliquez pour effectuer un zoom complet Fader de zoom Cliquez et déplacez pour un zoom continu Table 6. Vous pouvez aussi commander les zooms au clavier : Touche Fonction CTRL+flèche haut Zoom arrière vertical CTRL+flèche bas Zoom avant vertical CTRL+flèche droite Zoom avant horizontal CTRL+flèche gauche Zoom arrière horizontal Table 7. Introduction Principes de base de SONAR 85 Touche Fonction Touche Z maintenue enfoncée Armer l'outil Zoom ALT+Z Annuler le dernier zoom ALT+MAJ+Z Rétablir le niveau de zoom précédent F Ajuster les pistes à la fenêtre A Afficher toutes les pistes MAJ+F Ajuster le projet à la fenêtre MAJ+double-clic sur un clip Agrandir la hauteur de la piste F11 Mode plein écran Table 7. Annuler/Rétablir un changement de niveau zoom à l'aide des boutons de la souris Pour annuler le changement de niveau de zoom (comme avec le raccourci ALT+Z), appuyez sur le bouton droit de la souris et maintenez-le enfoncé, puis cliquez avec le bouton gauche de la souris. Pour rétablir le changement de niveau de zoom (comme avec le raccourci ALT+MAJ+Z), appuyez sur le bouton gauche de la souris et maintenez-le enfoncé, puis cliquez avec le bouton droit de la souris. Zoomer automatiquement sur la piste courante Lorsque le zoom automatique est activé, la piste courante fait l'objet d'un zoom automatique. La hauteur des éventuelles lignes affichées est réduite au minimum et les autres pistes sont réduites. Lorsqu'une nouvelle piste devient la piste courante, les hauteurs de ses différents éléments sont interverties avec celles de la piste qui était jusque-là la piste courante. Le zoom automatique permet d'afficher plus de pistes ou de bus simultanément lorsque toutes les pistes sauf une font l'objet d'un zoom arrière vertical. Remarque : Lorsque le zoom automatique est activé, vous ne pouvez pas redimensionner les pistes individuellement. Toutes les pistes qui ne font pas partie des pistes courantes ont toujours la même hauteur de piste. Si une piste qui ne fait pas partie des pistes courantes est redimensionnée, les autres le sont aussi. En outre, les boutons Réduire la tranche et Restaurer la taille de la tranche sont masqués. 86 Introduction Principes de base de SONAR Activer ou désactiver le zoom automatique Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le menu Vues de la vue Pistes et sélectionnez Zoom automatique. • Appuyez sur MAJ+Z. Définir la haute de piste par défaut pour le zoom automatique Redimensionnez la piste courante. Zoom et défilement dans la règle temporelle 1. Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll, jusqu'à ce que le pointeur prenne l'apparence suivante : . 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Faites glisser la souris vers le haut ou le bas pour zoomer horizontalement. Le zoom est centré sur la ligne de du guide de visée. Pour zoomer plus rapidement, maintenez la touche MAJ enfoncée lorsque vous faites glisser votre souris. • Cliquez avec le bouton droit de la souris et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour zoomer verticalement. La piste courante est centrée. • Faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour zoomer horizontalement. • Double-cliquez pour afficher et ajuster la sélection à la fenêtre (ou ajuster le projet à la fenêtre, en l'absence de sélection). Remarque 1 : Si plusieurs règles temporelles sont affichées, faites glisser la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle qui se trouve en haut. Remarque 2 : Le panneau Clips s'arrête de défiler lorsque vous zoomez sur la règle temporelle ou si vous arrêtez de zoomer alors que la position de lecture n'est pas affichée à l'écran. Pour reprendre le défilement, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la règle temporelle. Introduction Principes de base de SONAR 87 Ancrage de vues dans le MultiDock Vous pouvez ancrer toutes les vues dans le MultiDock, à l'exception de la vue Console. Pour ce faire, activez l'option Ancrer dans MultiDock de la vue souhaitée. En style onglet, vous pouvez ouvrir autant de vues que vous le désirez. Pour naviguer d'une vue à l'autre, il suffit de cliquer sur l'onglet de la vue désirée (ou d'utiliser le raccourci CTRL+MAJ+flèche gauche/droite). Pour un travail de précision, vous pouvez agrandir le panneau ou déplacer la barre de séparation située en haut de la zone d'affichage des vues à onglet. Figure 16. MultiDock. A B C A. Chaque fenêtre ancrée dispose de son propre onglet B. Cliquez à droite des onglets et éloignez MultiDock du bas de l'écran pour la détacher C. Ancrer/Détacher et agrandir/réduire MultiDock Pour plus d'informations sur l'ancrage d'une vue, voir « MultiDock » à la page 1086. Verrouillage des vues Par défaut, SONAR ne permet d'afficher qu’une seule occurrence de chaque vue. Cependant, vous pouvez verrouiller le contenu de la plupart des vues afin de protéger la vue courante et forcer l'ouverture d'une nouvelle occurrence de la même vue, si nécessaire. Le verrouillage d'une vue est le seul cas dans lequel plusieurs instances de la même vue peuvent être ouvertes. À noter que seules les vues Pistes et Console ne peuvent être verrouillées. Pour verrouiller une vue, effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez Verrouiller le contenu dans le menu contextuel. • Si la vue est ancrée dans le MultiDock, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'onglet de la vue et sélectionnez Verrouiller le contenu. Pour plus d'informations sur le verrouillage d'une vue, voir « Verrouillage des vues » à la page 1092. Vue flottantes Lorsqu’une vue flottante est affichée, vous pouvez la faire glisser hors des limites de SONAR. C’est particulièrement utile si vous voulez bénéficier pleinement de la prise en charge de deux moniteurs dans SONAR. Avec deux moniteurs, vous pouvez conserver la vue Pistes ou Console sur un moniteur et faire glisser les autres vues sur le second moniteur en tant que vues flottantes. 88 Introduction Principes de base de SONAR Pour plus d'informations sur le verrouillage d'une vue, voir « Vues flottantes et utilisation de deux écrans » à la page 1091. Fenêtres transparentes La fonction de transparence permet d'éviter d'avoir à réduire, déplacer, ou fermer des fenêtres pour pouvoir travailler sur d'autres fenêtres. Cette fonction repose sur la modification de l'opacité de la fenêtre active : non seulement les fenêtres situées en dessous sont ainsi visibles, mais vous pouvez également travailler au sein de celles-ci. Pour activer la fonction, il suffit d'utiliser un raccourci clavier (MAJ+X par défaut) lorsque le curseur de la souris survole une fenêtre dont vous souhaitez activer la transparence. Vous pouvez activer la transparence de toutes les fenêtres situées sous le curseur de la souris, ou activer automatiquement la transparence de toutes les pages de propriétés des effets et synthés en une seule opération. Remarque : Il n'est pas nécessaire que le curseur de la souris survole les pages de propriétés d'un plug-in. La fonction de transparence fonctionne avec les fenêtres suivantes : • Palette AudioSnap • Vue Piano Roll (mode flottant activé) • Plug-ins d'effets et de synthés • Plug-ins de contrôleur/surface de contrôle Sélectionner des raccourcis clavier pour la fonction de transparence 1. Utilisez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences puis sélectionnez Personnalisation - Raccourcis clavier. 2. Si vous souhaitez utiliser des touches ou des combinaisons de touches non affectées, faites défiler les options de la fenêtre Touche jusqu'à ce que le champ Assigné à situé sous la fenêtre affiche Aucune affectation. Il peut être intéressant de rechercher deux options non affectées proches l'une de l'autre, ou deux options faciles à retenir. Remarque : Pour optimiser la fonction de transparence, évitez d'utiliser des combinaisons faisant appel à la touche ALT. 3. Une fois que vous avez choisi les deux touches ou combinaisons de touches que vous souhaitez utiliser, sélectionnez Raccourcis globaux dans le champ Zone, puis faites défiler jusqu'en bas la liste des commandes situées dans la fenêtre qui se trouve sous ce champ. 4. Dans la fenêtre Touche, sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande de transparence, puis sélectionnez Transparence dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation. 5. Sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour actionner la commande Activer la transparence sur tous les effets/synthés, puis sélectionnez Activer la Introduction Principes de base de SONAR 89 transparence sur tous les effets/synthés dans la colonne de fonction de la liste des commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation. 6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Utiliser les fenêtres transparentes 1. Utilisez la commande Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur Personnalisation - Affichage et vérifiez que la case Activer la transparence est cochée. 2. Vérifiez que les fenêtres d'affichage dont vous souhaitez activer la transparence sont bien en mode flottant : pour ce faire, cliquez sur l'icône d'affichage ou d'effet située dans le coin supérieur gauche d'une fenêtre et sélectionnez Activer le flottement dans le menu déroulant. Si l'option Désactiver le flottement est présente dans le menu, c'est que l'option de flottement est déjà activée. Remarque : Par défaut, le flottement est activé pour toutes les pages de propriétés des effets, synthés et surfaces de contrôle. 3. Pour activer ou désactiver la transparence sur une seule fenêtre, survolez-la à l'aide du curseur de la souris et utilisez le raccourci clavier (MAJ+X par défaut) de la commande de transparence. Il n'est pas nécessaire que la fenêtre soit la fenêtre active. 4. Pour activer ou désactiver la transparence sur toutes les fenêtres simultanément, utilisez le raccourci clavier de la commande Activer la transparence sur tous les effets/synthés. Remarque : Si une fenêtre est active et que le bouton Transmettre toutes les frappes de touches au plug-in de la fenêtre est activé, les commandes clavier de transparence ne fonctionneront pas. Définir les options des fenêtres transparentes 1. Utilisez la commande Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, cliquez sur Personnalisation - Affichage et vérifiez que la case Activer la transparence est cochée. 2. Cliquez sur l'onglet Général pour définir les options suivantes : • Activer la transparence. fonction de transparence. Cochez ou décochez cette case pour activer ou désactiver la • Opacité. Réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le pourcentage final d'opacité que la fenêtre transparente doit atteindre. • Durée du fondu de sortie. Réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour atteindre sa valeur d'opacité finale. • Durée du fondu d'entrée. Réglez cette valeur en cliquant et en maintenant le bouton + ou de manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente pour revenir à sa valeur d'opacité initiale. 90 Introduction Principes de base de SONAR 3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et valider les modifications. Empêcher l'activation de la transparence sur certains plug-ins Quelques rares plug-ins font appel à DirectDraw pour la création des fenêtres. Si vous activez la transparence sur ces fenêtres, elles sembleront saccadées. Pour empêcher l'activation de la transparence sur un plug-in, procédez comme suit : 1. Pour ouvrir le Gestionnaire de plug-ins : Utilitaires > Gestionnaire de plug-ins. 2. Dans la fenêtre Catégories de plug-ins, sélectionnez la catégorie dans laquelle est compris le plug-in que vous désirez exclure. 3. Dans la fenêtre Plug-ins enregistrés, sélectionnez le plug-in que vous souhaitez exclure. 4. S'il s'agit d'un effet DirectX ou d'un effet MIDI, notez (ou copiez dans le presse-papiers) la valeur CLSID affichée dans le champ CLSID au bas de la boîte de dialogue. 5. S'il s'agit d'un VST ou d'un VSTi, notez la valeur VST ID affichée dans le champ VST ID au bas de la boîte de dialogue. 6. Fermez la boîte de dialogue Gestionnaire de plug-ins. 7. Ouvrez le fichier xrayexclude.ini qui se trouve dans le fichier du programme SONAR (à l'aide du Bloc notes). 8. À la fin du fichier, cherchez la section [EffectProps View]. Les entrées que vous avez devant les yeux doivent ressembler à celles-ci : ; Waves SSL EQ Stereo XRayExclude11=1397510483 XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90} 9. Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée de la section [EffectProps View], puis tapez : ;[nom du plug-in sans les crochets] XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les crochets]=[Identifiant VST sans les crochets ou numéro CLSID entre accolades] Par exemple, si la dernière entrée de la section [EffectProps View] était : ; Waves SSL EQ Stereo XRayExclude11=1397510483 XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90} et que vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la fonction de transparence, saisissez les lignes suivantes après avoir créé une ligne vide : ; Cakewalk FxDelay XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022} Si ce plug-in comporte également une version VST, ajoutez la ligne suivante : XRayExclude14=[Identifiant VST sans crochets] Introduction Principes de base de SONAR 91 10.Enregistrez le fichier xrayexclude.ini et fermez-le, puis redémarrez SONAR afin d'appliquer les modifications. Configurations d'écran Vous pouvez être amené à passer beaucoup de temps à agencer les vues à votre convenance. Quand vous enregistrez votre travail, SONAR enregistre automatiquement la présentation d'écran. Vous pouvez créer jusqu'à dix configurations d'écran par projet et basculer à tout moment d'une configuration à une autre. Pour plus d’informations, voir « Configurations d'écran » à la page 1094. Rubrique suivante : « Travailler sur un projet » à la page 92. Travailler sur un projet Chaque projet comporte une indication du temps en cours, dénommée Position de lecture (consultez : « Utilisation de la position de lecture » à la page 182). Pendant l'enregistrement ou la lecture d'un projet, la position de lecture vous indique votre positionnement actuel dans le projet. Lorsque vous créez un projet, la position de lecture est au début du projet. La position de lecture actuelle est conservée dans votre projet. Pendant que vous travaillez sur un projet, vous pouvez utiliser les fonctions Mute et Solo de SONAR pour choisir quelles pistes doivent être lues. Vous pouvez également créer des boucles pour lire en boucle un passage délimité. Par ailleurs, il est possible de placer des marqueurs. Il s'agit de positions précises que vous pouvez incorporer à votre projet pour faciliter l'accès direct à un emplacement particulier. Rubrique suivante : « Types de fichiers SONAR » à la page 74. 92 Introduction Principes de base de SONAR Couleurs et fonds d’écran SONAR permet de personnaliser les couleurs de presque tous les éléments de l'interface, par le biais de la commande Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs. À l’aide de cette commande, vous pouvez changer l'image de fond d'écran (au format bitmap) de la fenêtre de SONAR. Dans SONAR, vous pouvez attribuer une couleur à chaque élément visible à l'écran. Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes : • Choisissez l'une des couleurs de votre thème Windows. • Attribuez une couleur personnalisée. Attribuer des couleurs personnalisées 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Sélectionnez dans la liste des éléments d'écran celui dont vous désirez changer la couleur. 3. Attribuez une couleur à l'élément en suivant l’une de ces deux méthodes : • Pour utiliser une couleur du thème Windows, sélectionnez une des options de la liste Reprendre la couleur système. • Pour utiliser une couleur personnalisée, cochez Utiliser une couleur personnalisée, cliquez sur le bouton Choisir la couleur, et choisissez la couleur souhaitée. 4. Pour conserver ces changements d'une session à l'autre, cochez la case Conserver les modifications pour la session suivante. 5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. SONAR utilise les couleurs que vous avez choisies. Restaurer les couleurs par défaut 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Dans la fenêtre Éléments d’écran, sélectionnez les éléments que vous désirez restaurer ; vous pouvez vous servir du CTRL+clic ou du MAJ+clic pour sélectionner plusieurs éléments. 3. Cliquez sur le bouton Paramètres par défaut. 4. Cliquez sur OK. SONAR utilise les couleurs par défaut pour tous les éléments d'écran sélectionnés. Changer le fond d’écran 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Sélectionnez le fond d’écran désiré en utilisant les indications de ce tableau : Introduction Couleurs et fonds d’écran 93 Pour Procédure Utiliser le fond d’écran par défaut Cochez Par défaut dans la liste Fond d'écran Ne pas utiliser de fond d’écran Cochez Aucun dans la liste des fonds d'écran Utiliser une image personnalisée Cochez Personnalisé, choisissez une image bitmap et cliquez sur Ouvrir Table 8. 3. Cliquez sur OK quand vous avez terminé. Voir aussi : « Personnalisation - Couleurs » à la page 1789 « Presets de couleurs » à la page 94 Presets de couleurs Une fois que vous avez créé un arrangement de couleurs qui vous convient, vous pouvez l'enregistrer sous forme de preset, afin de le charger chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Vous pouvez également charger l'un des nombreux presets fournis à l'installation. Certains d'entre eux reprennent les couleurs des versions précédentes de SONAR. Vous pouvez également importer et exporter des arrangements de couleur sous forme de fichier .clr de manière à ce que les utilisateurs de SONAR puissent partager les arrangements de couleurs. Par ailleurs, il est possible de sauvegarder ou d'exporter tous vos presets à l'aide d'une commande unique et d'importer un groupe de presets créé par vous-même ou par d'autres utilisateurs de SONAR. Remarque : Les presets de couleurs simples comme les collections de presets utilisent l'extension de fichiers .clr. Par conséquent, lorsque vous exportez l'arrangement de couleurs actif ou l'ensemble de vos presets simultanément, veillez à donner un nom suffisamment descriptif au fichier de manière à le distinguer facilement comme un preset ou une collection de presets spécifique. 94 Introduction Couleurs et fonds d’écran Figure 17. Section Couleurs A B A. Menu Presets B. Boutons Importer et Exporter Charger un preset de couleurs 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Cliquez sur la flèche de déroulement du menu Presets afin d'afficher la liste des presets, puis cliquez sur le nom du preset à charger. Enregistrer un preset de couleurs 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Réglez les paramètres de couleurs à enregistrer. Introduction Couleurs et fonds d’écran 95 3. Saisissez un nom pour votre preset dans le menu Presets. 4. Cliquez sur l'icône représentant une disquette enregistrer votre preset. située à côté du menu Presets pour Exporter l'arrangement de couleurs actif 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Modifiez ou chargez l'arrangement de couleurs à exporter. 3. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs . La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche. 4. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier d'ensemble de couleurs. 5. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier d'ensemble de couleurs. 6. Vérifiez que la case Exporter l'ensemble de couleurs actif est bien cochée. 7. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Importer un ou plusieurs presets de couleurs 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Cliquez sur le bouton Importer des couleurs . La boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs s'affiche. 3. Naviguez jusqu'au dossier où se trouve le fichier d'ensemble de couleurs que vous désirez importer. Les presets de couleurs simples comme les groupes de presets sont stockés dans des fichiers d'ensembles de couleurs, qui portent l'extension .clr. 4. Cliquez sur le fichier à importer. 5. Cliquez sur le bouton Ouvrir. 6. Si votre menu de presets SONAR contient déjà un preset présent dans le fichier de collection de presets que vous importez, SONAR vous demande si vous souhaitez écraser le fichier. Un message s'affiche pour chaque fichier portant le même nom qu'un des presets de la collection que vous importez. Cliquez sur Oui ou Non pour chacun des fichiers concernés, ou sur Oui pour tout pour écraser tous vos fichiers de presets actifs, ou à l'inverse sur Non pour tout pour les conserver tous. Exporter tous vos presets de couleurs 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Personnalisation - Couleurs. 2. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs . La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche. 96 Introduction Couleurs et fonds d’écran 3. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier exporté. Ce fichier contiendra tous vos presets de couleurs. 4. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier. Utilisez un nom de fichier que vous pourrez identifier facilement comme collection de presets et non comme arrangement de couleurs simple. 5. Vérifiez que la case Exporter les presets de couleurs est cochée. 6. Cliquez sur le bouton Enregistrer. Remarque : Un fichier de presets de couleurs pouvant être volumineux, son exportation peut prendre jusqu'à environ une minute. Installation de SONAR SONAR est simple à installer. Vous n'avez qu’à choisir le dossier dans lequel le programme et les exemples de fichiers de projets seront stockés. Avant de commencer, assurez-vous que votre numéro de série est à portée de main. Vous le trouverez à l'arrière du boîtier de DVD du logiciel. Remarque : Si vous choisissez de ne pas installer les fichiers d'échantillons et d’exemples, vous ne disposerez pas des éléments nécessaires pour utiliser les didacticiels du chapitre 2. Installer SONAR 1. Démarrez votre ordinateur. 2. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur. 3. Insérez le disque d'installation de SONAR dans votre lecteur. Si l'exécution automatique est activée, le menu d'exécution automatique de SONAR s'ouvre automatiquement et une boîte de dialogue comportant plusieurs boutons s'affiche. Si l'exécution automatique n'est pas activée, vous pouvez ouvrir le menu d'exécution automatique de SONAR en sélectionnant Démarrer > Exécuter et en saisissant d:\AutoRun.exe (si d:\ est votre lecteur DVD). 4. Cliquez sur le bouton Installer SONAR. Remarque : Si vous quittez la configuration sans avoir terminé l'installation, sélectionnez Démarrer > Exécuter, saisissez D:\AutoRun.exe (D:\ étant votre lecteur de CD-ROM) puis cliquez sur OK. La fenêtre d'exécution automatique s’ouvrira à nouveau ; cliquez alors sur Installer SONAR pour recommencer l'installation. 5. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran. Vous pouvez également installer SONAR en sélectionnant Démarrer > Exécuter et en exécutant l'application setup.exe du DVD. Introduction Installation de SONAR 97 Désinstallation de SONAR Lors de l'installation de SONAR, une icône de désinstallation est placée dans le menu Démarrer. Pour désinstaller SONAR, cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes > Cakewalk > SONAR X2 (Producer, Studio ou Essential) > Désinstaller SONAR X2 (Producer, Studio ou Essential). Première utilisation de SONAR Ce chapitre vous a proposé une présentation générale de X2 ainsi que des informations de base concernant l'installation et la configuration du logiciel sur votre système. Grâce aux didacticiels suivants, vous apprendrez par la pratique à lire, enregistrer et mixer un projet. Si cela n'est pas déjà fait, il peut être utile de consulter la section « Principes de base de SONAR » à la page 73 pour exploiter au mieux ces didacticiels. Remarque : Si lors de l'installation vous avez choisi de ne pas installer le dossier des didacticiels (qui font partie des fichiers d'exemples) dans la boîte de dialogue de sélection des composants, vous n'aurez pas accès aux fichiers d'exemple nécessaires pour suivre les didacticiels de ce chapitre. Si vous n'avez pas installé ces fichiers, insérez le disque du produit dans votre lecteur pour les copier sur votre disque dur. « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 99 « Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur » à la page 113 « Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments » à la page 119 « Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 125 « Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle » à la page 133 « Didacticiel 6 – Édition de votre musique » à la page 143 « Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 151 « Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos » à la page 161 « Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage » à la page 171 98 Introduction Première utilisation de SONAR Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Pour apprendre à travailler correctement dans SONAR, il est indispensable de savoir en quoi consiste un fichier de projet et de comprendre comment gérer ce type de fichiers. Dans ce didacticiel, nous allons étudier les concepts de base liés aux fichiers de projet et découvrir quelques-unes des manipulations que vous pouvez réaliser sur ces fichiers. Chaque fois que vous composez ou enregistrez de la musique dans SONAR, tous les éléments nouveaux ou modifiés sont enregistrés dans un projet. Un projet regroupe de nombreux éléments très différents : • Pistes audio • Pistes MIDI • Pistes d'instrument • Effets audio • Paramètres de projet tels que les changements de tempo, de tonalité et de signature rythmique • Paroles et notation musicale Voir : « Création d'un projet » à la page 100 « Ouverture des fichiers de projet » à la page 103 « Lecture des fichiers de projet » à la page 105 « Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 109 « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 110 Création d'un projet Il existe plusieurs méthodes pour créer un projet dans SONAR. À l'ouverture de SONAR, la boîte de dialogue Démarrage rapide s'affiche automatiquement. Examinons les options disponibles dans cette boîte de dialogue. Ouvrir un projet. Ce bouton permet d'ouvrir une boîte de dialogue standard Ouvrir le fichier dans laquelle vous pouvez sélectionner le fichier à ouvrir. Ouvrir un projet récent. La liste déroulante affiche les derniers projets ouverts dans SONAR. Sélectionnez le projet souhaité dans cette liste et cliquez sur le bouton qui se trouve à gauche de la liste pour ouvrir le projet. Créer un projet. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, qui permet de créer un projet à partir d'un des modèles disponibles. Vidéos en ligne et plus. Cliquez sur ce lien pour voir nos tutoriels vidéo. Vous aurez besoin d’une connexion Internet pour y accéder. Prise en main. Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l'aide en ligne de SONAR. Afficher au démarrage. Décochez cette case si vous ne souhaitez pas que la boîte de dialogue Démarrage rapide s'affiche au prochain démarrage de SONAR. Fermer. Utilisez ce bouton pour fermer la boîte de dialogue Démarrage rapide. Pour les besoins de ce didacticiel, nous allons créer un projet. • Cliquez sur le bouton Créer un projet . Conseil : Vous pouvez réaliser la même opération en cliquant sur Fichier > Nouveau dans le menu principal qui se trouve en haut de la fenêtre de SONAR. 100 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Création d'un projet La boîte de dialogue Nouveau fichier de projet s'affiche. Celle-ci s'affiche chaque fois que vous créez un projet. Examinons quelques-unes des possibilités offertes par cette fenêtre. Remarque : La liste des modèles de projets disponibles dépend de la version de SONAR utilisée (Producer, Studio ou Essential). Nom. Saisissez le nom du projet dans la zone Nom. Pour les besoins de cet exercice, appelons-le Didacticiel 1. Emplacement. Dans la zone Emplacement, spécifiez l'emplacement de stockage du projet. Cliquez sur pour accéder à l'emplacement souhaité. Dans le cadre de ce didacticiel, nous utiliserons l'emplacement par défaut, comme sur l'illustration ci-dessus. Chemin des données audio. Dans la zone Emplacement, spécifiez l'emplacement des fichiers audio du projet. Cliquez sur pour accéder à l'emplacement souhaité. Enregistrer les données audio dans un dossier séparé. Cochez cette case si vous souhaitez stocker les fichiers audio du projet dans un dossier séparé. Nous vous recommandons de laisser cette case sélectionnée. Modèle. Cette liste répertorie tous les modèles prédéfinis disponibles inclus dans SONAR. Elle inclura également les modèles personnalisés que vous créerez par la suite. La liste Modèle affichée sur votre écran peut être très différente de la liste présentée sur l'illustration. Pour ce didacticiel, sélectionnez le modèle Normal. OK. Cliquez sur OK pour créer un projet à partir des paramètres spécifiés. Annuler. Cliquez sur Annuler pour fermer la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet. Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Création d'un projet 101 Aide. Cliquez sur Aide pour ouvrir la rubrique de l'aide en ligne consacrée à la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet. Cliquez sur OK pour passer à l'étape suivante de ce didacticiel. Félicitations : vous venez de créer un projet SONAR ! Voir : « Ouverture des fichiers de projet » à la page 103 « Lecture des fichiers de projet » à la page 105 « Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 109 « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 110 102 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Création d'un projet Ouverture des fichiers de projet Examinons maintenant comment ouvrir des fichiers de projet existants. SONAR offre deux méthodes pour y parvenir : • Cliquez sur le bouton Ouvrir un projet dans la boîte de dialogue Démarrage rapide qui s'affiche au démarrage de SONAR.. Remarque : Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue Démarrage rapide à tout moment en cliquant sur Aide > Démarrage rapide. • Cliquez sur Fichier > Ouvrir dans la barre de menus qui se trouve en haut de la fenêtre de SONAR. Lançons-nous et essayons l'une des méthodes ci-dessus. Dans les deux cas, la boîte de dialogue Ouvrir s'affiche, comme sur l'illustration ci-dessous. La boîte de dialogue Ouvrir fonctionne comme toutes les boîtes d'accès aux fichiers des systèmes Microsoft Windows. • Les boutons de la barre de navigation verticale permettent d'accéder rapidement aux emplacements couramment utilisés de votre disque dur. • Le panneau d'arborescence répertorie tous les fichiers de projet et les dossiers présents dans le dossier sélectionné. • La liste déroulante Aller au dossier permet d'accéder rapidement aux dossiers que vous utilisez le plus souvent pour enregistrer les fichiers de projet dans SONAR. En général, vous pouvez accéder à vos projets en sélectionnant Fichiers de projet. Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Ouverture des fichiers de projet 103 • Pour plus d'informations sur l'ensemble des options et fonctions de cette boîte de dialogue, cliquez sur Aide. Dans ce didacticiel, nous allons ouvrir un des exemples de fichiers de projet fournis avec SONAR. Accédez au dossier Cakewalk Content (emplacement par défaut : C:\Cakewalk Content\SONAR X1 [Producer, Studio ou Essential]\Tutorial Projects\Audio Tutorial Project) et repérez le projet SONAR_AudioDemo.cwb. Remarque : Si un message s'affiche pour vous inviter à décompresser le fichier bundle, acceptez les emplacements par défaut et cliquez sur OK. Il existe deux moyens de charger des fichiers de projet dans SONAR : • Sélectionnez un fichier en cliquant dessus de manière à le sélectionner, puis cliquez sur Ouvrir. • Double-cliquez sur le fichier dans le panneau d'arborescence. Utilisons l'une de ces méthodes pour ouvrir le fichier de projet SONAR_AudioDemo.cwp. À l'ouverture du projet, la fenêtre Informations sur le fichier s'affiche. Cette fenêtre permet d'ajouter des notes, des commentaires, des informations de copyright et d'autres informations utiles à votre projet. Pour le moment, fermez la fenêtre Informations sur le fichier en cliquant sur le bouton Fermer qui se trouve dans le coin supérieur droit de la fenêtre. Voir : « Création d'un projet » à la page 100 « Lecture des fichiers de projet » à la page 105 « Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 109 « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 110 104 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Ouverture des fichiers de projet Lecture des fichiers de projet Dans cette section, nous allons configurer les paramètres du projet SONAR_AudioDemo1.cwb en vue de le lire dans SONAR. Si vous n'avez pas encore ouvert le projet en suivant la procédure décrite dans la section précédente, Ouverture des fichiers de projet, faites-le maintenant. Configuration du périphérique audio Avant d'écouter le moindre son, nous devons vérifier que SONAR parvient à communiquer avec la carte son ou l'interface audio de l'ordinateur. Pour ce faire, cliquez sur le menu Edition qui se trouve en haut de l'écran de SONAR, sélectionnez Préférences, puis cliquez sur Audio Périphériques. Avant de pouvoir écouter un projet ou des sons dans SONAR, nous devons vérifier que les périphériques que nous voulons utiliser sont bien sélectionnés. Dans l'exemple suivant, nous utilisons une interface audio Edirol. Par conséquent, toutes les cases Pilotes d'entrée et Pilotes de sortie du périphérique Edirol sont cochées. Il y a de fortes chances pour que la liste de périphériques affichée sur votre écran diffère grandement de l'image ci-dessous. Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Lecture des fichiers de projet 105 Une fois que vous avez sélectionné les périphériques d'entrée et de sortie que vous souhaitez utiliser dans SONAR, cliquez sur la page Audio - Paramètres du pilote. Dans la liste Référence de synchronisation pour la lecture, sélectionnez le périphérique de sortie audio que vous souhaitez que SONAR utilise comme périphérique de sortie principal ou par défaut. Dans la plupart des cas, il s'agira de la sortie de votre carte son qui est reliée à des haut-parleurs ou à un casque. Dans la liste Référence de synchronisation pour l'enregistrement, sélectionnez l'entrée de votre carte son sur laquelle vous comptez brancher vos sources sonores, qu'il s'agisse d'un microphone, d'un clavier ou d'un autre instrument. Si vous rencontrez des problèmes pour accomplir les procédures détaillées jusqu'ici dans la section précédente, consultez le petit guide de configuration disponible sur notre site Web. Vous y trouverez des instructions pas-à-pas qui vous aideront à configurer votre matériel audio. Ce guide est accessible à l'adresse suivante : www.cakewalk.com/Support/hardwaresetup/ Configuration des sorties des pistes La prochaine étape fondamentale consiste à indiquer à SONAR sur quelle sortie de votre périphérique audio vous souhaitez que les pistes audio soient lues. Dans certains cas, il peut être utile de faire lire les pistes sur différentes sorties. C'est par exemple le cas si vous voulez utiliser des effets externes. Dans ce didacticiel, nous voulons que toutes les pistes audio soient envoyées sur la même sortie. Commençons par la piste de basse. Dans le projet, repérez la piste appelée Bass. Examinons de plus près certaines commandes de la piste : Si les commandes de la piste ne sont pas toutes visibles, agrandissez la piste afin qu'elles apparaissent toutes. Agrandir une piste de manière à faire apparaître toutes ses commandes 1. Survolez la bordure inférieure de la piste avec le pointeur de votre souris. 2. Cliquez et faites glisser le pointeur vers le bas afin d'afficher toutes les commandes de la piste.. Conseil : Vous pouvez aussi faire un double clic sur un espace vide pour déployer/réduire une tranche de piste. 106 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Lecture des fichiers de projet Commande Description Bouton Muter. Il permet de rendre une piste muette pendant la lecture. Toutes les pistes muettes sont inaudibles. Bouton Solo. Il permet de rendre toutes les pistes muettes, à l'exception de la piste placée en mode solo. Vous pouvez ainsi isoler un instrument ou un enregistrement particulier pour faciliter le monitoring ou le mixage. SONAR permet de configurer simultanément plusieurs pistes en mode solo. Bouton Armer ou Activation de l'enregistrement. Ce bouton doit être activé sur toutes les pistes sur lesquelles vous souhaitez enregistrer des données. Pour plus d'informations, voir Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments. Bouton Écho d'entrée ou Monitoring d'entrée. En activant ce bouton, l'entrée de la piste est renvoyée directement vers la sortie et vous pouvez ainsi écouter le signal d'entrée. Pour plus d'informations, voir Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments. Bouton Lire l'automation. Il permet d'activer ou de désactiver la lecture de l'automation. Bouton Écrire l'automation. Lorsque ce bouton est activé, les modifications apportées aux paramètres de piste automatisables sont enregistrées. Pour plus d'informations, voir Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets. Bouton Figer. Il permet de convertir provisoirement une piste de synthé ou d'instrument en piste audio de manière à économiser des ressources CPU. Situez la liste déroulante et cliquez sur la petite flèche afin d'afficher toutes les sorties disponibles. Sélectionnez la sortie à laquelle vos enceintes ou votre casque sont connectés. Si vous ne trouvez pas la liste déroulante, agrandissez entièrement la piste en faisant glisser sa bordure inférieure vers le bas. Remarque : Les options affichées sur votre écran seront différentes de celles illustrées dans l'image ci-dessus. Sélectionnez la sortie correspondant à votre carte son ou à votre périphérique audio. Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Lecture des fichiers de projet 107 Suivez ensuite la même procédure pour chacune des pistes du projet. Conseil : Si vous souhaitez modifier plusieurs sorties simultanément, sélectionnez les pistes, puis maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en modifiant le paramètre Sortie d'une des pistes sélectionnées. Vous pouvez également cliquer sur la commande Sortie d'une piste et sélectionner Sorties des pistes sélectionnées pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de modifier les sorties audio et MIDI de toutes les pistes sélectionnées. Lecture du projet Maintenant que nous avons configuré le périphérique approprié pour les sorties de toutes les pistes, nous devons lire le projet pour vérifier que tout fonctionne et sonne correctement. Repérez la barre des commandes qui se trouve en haut de la fenêtre de SONAR. La barre des commandes offre de nombreuses fonctions utiles liées aux projets SONAR. Pour plus d'informations sur la barre des commandes, voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 507. Pour le moment, cliquez simplement sur le bouton Lecture afin d'écouter le projet. Amusez-vous avec les boutons Muter et Solo de chaque piste. Si vous placez plusieurs pistes en mode solo, vous entendez toutes les pistes placées en mode solo. Si vous rendez une piste muette, elle devient inaudible. Conseil : Vous pouvez également utiliser la BARRE ESPACE de votre clavier pour démarrer et arrêter la lecture dans SONAR. Une fois l'écoute terminée, cliquez sur le bouton Stop . Voir : « Création d'un projet » à la page 100 « Ouverture des fichiers de projet » à la page 103 « Lecture des fichiers de projet » à la page 105 « Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 109 « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 110 108 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Lecture des fichiers de projet Lecture en boucle des fichiers de projet SONAR offre une fonction très pratique permettant de lire de manière répétée certaines sections d'un fichier de projet. Cette fonction se révèle utile dans bien des situations, notamment pour répéter un passage musical ou un solo ou pour écouter de manière approfondie une section particulière. Vous pouvez également définir une boucle tout simplement pour écouter et réécouter un passage que vous appréciez particulièrement. Dans tous ces cas, vous devez définir une boucle sur une section particulière du morceau. Vous aurez sans doute remarqué que le fichier de démonstration est un morceau de rock. Imaginons que vous êtes guitariste et que vous voulez répéter votre solo, qui doit intervenir juste avant la mesure 10. Deux opérations sont nécessaires : 1. Pour répéter votre solo, créez une boucle sur les pistes GTR_Rhythm, Bass et Drums. 2. Coupez le son de la piste GTR_Lead 1 existante. L'activation de la lecture en boucle dans SONAR est une opération très simple. Cliquez simplement sur le bouton Boucle dans le module Boucle de la barre des commandes. Lorsque la fonction est activée, le bouton Boucle est allumé. Observez dans l'illustration ci-dessus les numéros des mesures. Le premier numéro (10:01:000) indique le début de la section lue en boucle et le deuxième numéro (19:01:000) indique la fin de cette section. Lorsque la lecture en boucle est activée, des petits marqueurs en forme de drapeaux jaunes sont présents sur la règle temporelle, en haut de la vue Pistes de SONAR. Ils signalent les points de départ et de fin de la boucle. Si vous voulez modifier les limites de cette section, il suffit de faire glisser les marqueurs de boucle. Faites glisser le marqueur de début de boucle jusqu'à la mesure 10 et le marqueur de fin de boucle jusqu'à la mesure 19. Vous créez ainsi une boucle couvrant la section où le solo intervient. Enfin, rendez les pistes de guitare solo et de violon (GTR_Lead 3 et GTR_Lead 2) muettes, puis cliquez sur Lecture pour écouter la boucle. Ainsi, vous entendrez uniquement les pistes Bass et GTR_Rhythm et vous pourrez répéter à volonté votre solo de guitare. Voir : « Création d'un projet » à la page 100 « Ouverture des fichiers de projet » à la page 103 « Lecture des fichiers de projet » à la page 105 « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 110 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Lecture en boucle des fichiers de projet 109 Enregistrement des fichiers de projet SONAR offre de nombreuses options permettant d'enregistrer votre travail. Pour découvrir ces différentes options, cliquez sur le menu Fichier et sélectionnez Enregistrer sous. Vous ouvrez ainsi la boîte de dialogue Enregistrer sous. Avant de continuer, sélectionnez Fichiers de projet dans la liste Aller au dossier. Même si cette liste indique déjà Fichiers de projet, cliquez dessus. Vous remarquerez que cette fenêtre ressemble beaucoup à la boîte de dialogue Ouvrir, dont nous avons parlé au début de ce didacticiel. La navigation au sein de la boîte de dialogue Enregistrer sous s'effectue de la même manière que dans Windows. Pour obtenir des informations détaillées sur l'utilisation de cette fenêtre, cliquez sur le bouton Aide. Dans le cadre de cet exercice, nous allons examiner les différents types de fichiers de projet que vous pouvez enregistrer avec SONAR. Observez la liste déroulante Type. Cliquez sur la flèche Type pour afficher une liste des formats pris en charge. Examinons les différents formats disponibles : • Normal. Il s'agit de la première option répertoriée, qui correspond au format le plus couramment utilisé pour l'enregistrement de fichiers de projet. Si vous choisissez cette option, vous obtiendrez un fichier Projet Cakewalk portant l'extension .cwp. N'oubliez pas que les fichiers Projet Cakewalk ne contiennent pas de données audio, mais uniquement des références aux fichiers audio, qui permettent à SONAR de les retrouver automatiquement sur le disque dur de l'ordinateur. Vous pouvez définir l'emplacement de stockage des fichiers audio dans le champ Chemin données audio de la boîte de dialogue Enregistrer sous. 110 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Enregistrement des fichiers de projet • Modèle. Les fichiers de modèle sont utilisés comme point de départ pour créer des projets. Les modèles stockent des informations sur la configuration du projet : nombre de pistes audio et MIDI, ports de sortie affectés à chaque piste, etc. For more information about using templates, see « Modèles » à la page 1106. • Bundle Cakewalk. La plupart du temps, ce format est utilisé uniquement pour transférer des projets sur d'autres ordinateurs ou pour les confier à d'autres personnes. Les fichiers Bundle Cakewalk portent l'extension .cwb et présentent de nombreux points communs avec les fichiers Projet Cakewalk. Il existe cependant une différence importante entre ces deux types de fichiers : les fichiers Bundle Cakewalk contiennent l'ensemble des données audio d'un projet. La taille des fichiers Bundle Cakewalk est bien plus élevée que celle des fichiers Projet Cakewalk, car ils contiennent toutes les données audio utilisées dans le projet. Il convient donc d'éviter d'enregistrer vos projets dans ce format si vous n'avez pas l'intention de les transférer sur un autre ordinateur. Lorsque vous ouvrez un fichier Bundle Cakewalk, SONAR décompresse les données audio qu'il contient et les enregistre sur votre ordinateur dans un nouveau dossier de données audio. • MIDI. Cette option permet d'enregistrer votre projet sous forme de fichier MIDI standard. Les fichiers MIDI ne contiennent pas de données audio ni même de références à des fichiers audio externes. Par conséquent, les données audio du projet ne sont pas prises en compte lorsque vous enregistrez le projet sous forme de fichier MIDI. Il existe deux formats de fichiers MIDI, appelés Format 0 et Format 1. Le format 0 regroupe tous les événements MIDI sur une seule piste. Ce format est compatible avec de nombreux séquenceurs et claviers anciens. Les fichiers MIDI au format 1 peuvent contenir jusqu'à 7 256 pistes et sont recommandés si vous avez l'intention d'utiliser votre fichier MIDI dans un autre séquenceur informatique. Bien que ce format ne soit pas très courant, SONAR permet également d'enregistrer vos projets au format RIFF MIDI. N'utilisez ce type de fichiers que si vous êtes absolument certain que le système sur lequel vous souhaitez le lire nécessite des fichiers RIFF MIDI. Sinon, utilisez le format MIDI standard. Dans la plupart des cas, il est recommandé d'enregistrer le projet sous forme de fichier Normal. Pour enregistrer ce projet, procédez comme suit : 1. Dans la liste Aller au dossier, sélectionnez Fichiers de projet. Même si l'option Fichiers de projet est déjà sélectionnée, sélectionnez-la à nouveau pour les besoins de l'exercice. 2. Dans la liste Type, sélectionnez Normal. 3. Saisissez un nom dans la zone Nom du fichier. 4. Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer le projet. Voila qui clôt ce didacticiel. Voir : « Création d'un projet » à la page 100 « Ouverture des fichiers de projet » à la page 103 « Lecture des fichiers de projet » à la page 105 « Lecture en boucle des fichiers de projet » à la page 109 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Enregistrement des fichiers de projet 111 112 Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets Enregistrement des fichiers de projet Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur L'Explorateur permet de rechercher et d'importer différents types de contenus dans vos projets, qu'il s'agisse de fichiers audio ou MIDI, de modèles de pistes et de projets, d'icônes de piste, de presets de rack d'effets ou encore de plug-ins d'effet ou d'instrument. Vous pouvez faire glisser des contenus et des plug-ins directement sur les pistes. Par défaut, l'Explorateur est ancré à droite de l'écran. Pour afficher ou masquer l'Explorateur, cliquez sur le menu Vue et sélectionnez Explorateur ou appuyez sur B. Maintenant que vous savez comment afficher et masquer l'Explorateur, examinons de plus près certaines de ses fonctions. Observons tout d'abord les commandes qui se trouvent dans la partie supérieure de l'Explorateur. Situez sur votre écran la section qui correspond à l'image ci-dessous. Dans un premier temps, examinons les commandes situées dans la partie supérieure de l'Explorateur. Commande Description Bouton Monter. Ce bouton permet de remonter au dossier parent du dossier ouvert. Stop permet d'arrêter la lecture de la boucle sélectionnée. Lecture permet d'écouter la boucle sélectionnée. Permet d'enregistrer et de charger des presets en vue d'accéder rapidement à vos dossiers favoris. Le menu déroulant Emplacement de contenu illustré ci-dessous vous permet d'accéder rapidement aux dossiers que vous utilisez le plus souvent sur votre disque dur. 114 Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur Figure 18. Explorateur de médias A C B DE F G J H K L I A. Afficher l'Explorateur de médias B. Menu Explorateur C. Menu Emplacement de contenu D. Ancrer/ Détacher E. Options d'ancrage F. Agrandir/Réduire G. Accéder au dossier parent H. Filtre de recherche I. Liste de fichiers J. Lecture/Stop K. Supprimer le preset de contenu L. Enregistrer le preset de contenu Pour spécifier le périphérique de sortie à utiliser pour pré-écouter les boucles et les fichiers de l'Explorateur, cliquez sur le bouton Médias périphérique de sortie dans le sous-menu. , survolez Bus de pré-écoute audio et choisissez un Pour utiliser des instruments virtuels, cliquez sur le bouton Synthé synthés. Le rack de synthés contient les commandes suivantes : Figure 19. afin d'ouvrir le rack de Explorateur de rack de synthés A B C D E FGH J I A. Insérer un synthé B. Supprimer le synthé C. Options d'insertion du synthé D. Afficher l'Explorateur de rack de synthés E. Menu Paramètres du synthé F. Ancrer/Détacher G. Options d'ancrage H. Agrandir/Réduire I. Liste des instruments J. Menu Automation synthé Voir : « Recherche et pré-écoute des boucles audio » à la page 116 « Pré-écoute des clips groove MIDI » à la page 117 « Insertion de boucles audio dans un projet » à la page 118 Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur 115 Recherche et pré-écoute des boucles audio Maintenant que vous voyez comment se présente l'Explorateur dans l'ensemble, nous allons rechercher certains des contenus fournis avec SONAR pour les écouter. 1. Créez un nouveau projet en utilisant le modèle Normal, comme expliqué dans le didacticiel précédent, « Enregistrement des fichiers de projet » à la page 110. Vérifiez que l'Explorateur est ouvert et visible. Si cela n'est pas le cas, cliquez sur le menu Vue et sélectionnez Explorateur ou appuyez sur B. 2. Cliquez sur le bouton Médias pour afficher l'Explorateur de médias. 3. Dans l'Explorateur, cliquez sur la liste déroulante Emplacement de contenu et sélectionnez Bibliothèque audio. 4. Double-cliquez sur le dossier Loops pour ouvrir le dossier. 5. Double-cliquez sur le dossier Loopmasters. 6. Double-cliquez sur le dossier ROCK AND FUNK. 7. Double-cliquez sur RAW POWER et cliquez sur la boucle RP_Baggy_140.rx2. L’Explorateur doit correspondre à l’illustration ci-dessous. 8. Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton Lecture . Le fichier sélectionné est lu en pré-écoute. Si vous n'entendez rien, revoyez le paramétrage du Bus de pré-écoute audio dont il a été question plus haut. Assurez-vous que ce menu est bien configuré sur le périphérique audio auquel vos enceintes ou votre casque sont connectés. Si vous souhaitez pré-écouter rapidement un grand nombre de boucles, cliquez sur le bouton Médias et activez l'option Pré-écoute automatique. Une fois cette fonction activée, il suffit de sélectionner une boucle audio pour la lire. Voir : « Pré-écoute des clips groove MIDI » à la page 117 « Insertion de boucles audio dans un projet » à la page 118 116 Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur Recherche et pré-écoute des boucles audio Pré-écoute des clips groove MIDI En plus des boucles audio, l'Explorateur permet également de pré-écouter des clips groove MIDI. Essayez avec l'un des clips inclus dans SONAR. À la différence des boucles audio, les clips groove MIDI doivent être lus via un synthé virtuel ou une piste d'instrument. 1. Cliquez sur le bouton Synthé de l'Explorateur pour ouvrir le rack de synthés. 2. Cliquez sur le bouton Insérer TTS-1. , survolez Insérer des synthés et sélectionnez Cakewalk La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche. 3. Décochez toutes les cases à l'exception de Instrument monopiste, Rappeler les commandes pouvant être affectées et Toujours poser la question. 4. Cliquez sur OK. Le synthé Cakewalk TTS-1 est ajouté à votre projet. Maintenant que le projet comporte un synthé pouvant servir pour la pré-écoute des clips groove MIDI, essayez d'en écouter un. 1. Cliquez sur le bouton Médias pour afficher l'Explorateur de médias. 2. Dans l'Explorateur, cliquez sur la liste déroulante Emplacement de contenu et sélectionnez Bibliothèque MIDI. 3. Double-cliquez sur le dossier Smart Loops et sélectionnez le fichier Bangin 10.mid. Pour pouvoir pré-écouter un clip groove MIDI, il vous faut paramétrer SONAR sur l'instrument ou le synthé qui servira à la pré-écoute. 4. Cliquez sur le bouton Médias Cakewalk TTS-1. , survolez Sortie de pré-écoute du synthé et sélectionnez 5. Maintenant qu'un synthé a été paramétré pour la lecture des clips groove MIDI dans SONAR, sélectionnez le clip groove Bangin 10.mid tout comme vous avez précédemment sélectionné une boucle audio. 6. Dans l'Explorateur, cliquez sur le bouton Lecture Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur Recherche et pré-écoute des boucles audio . 117 Comme pour les boucles audio, vous pouvez activer la pré-écoute automatique des clips groove MIDI en cliquant sur le bouton Médias et en activant l'option Pré-écoute automatique. Les synthés virtuels ne se limitent pas à la pré-écoute des clips groove MIDI. Ils peuvent avoir bien d'autres applications. Pour en savoir plus sur leur utilisation, consultez « Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels » à la page 125. Voir : « Insertion de boucles audio dans un projet » à la page 118 Insertion de boucles audio dans un projet Une fois que vous avez trouvé un boucle audio ou un clip groove MIDI à utiliser dans un projet, vous pouvez l'insérer dans ce projet. L'interface intuitive de SONAR permet d'insérer des boucles en glisser-déplacer. Pour insérer une boucle dans un projet, procédez comme suit : 1. Dans l'Explorateur, repérez la boucle que vous souhaitez utiliser dans votre projet. 2. Faites glisser cette boucle sur une piste. S'il s'agit d'une boucle audio, faites-la glisser sur une piste audio. Si vous souhaitez utiliser un clip groove MIDI, faites-le glisser sur une piste MIDI. Vous remarquerez que le curseur de votre souris prend la forme d'une flèche accompagnée d'un signe plus quand vous faites glisser un fichier. 3. Les boucles ou clips groove que vous faites glisser dans un projet ne sont insérés qu'à un exemplaire. Pour étendre la durée de répétition d'une boucle, survolez le bord droit du clip avec le curseur de votre souris et faites-le glisser jusqu'à atteindre la durée voulue. Quand vous survolez le bord droit d'un clip avec le curseur de votre souris, une ligne verticale bleue apparaît et le curseur prend la forme suivante : . Voila qui clôt ce didacticiel. Vous devez maintenant être à même de faire glisser des boucles dans vos projets et des les lire de façon répétée. 118 Didacticiel 2 – Utilisation de l'Explorateur Recherche et pré-écoute des boucles audio Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments L'enregistrement audio numérique est l'une des étapes essentielles du processus de création musicale dans SONAR. Cette étape consiste à capter le son d'un microphone ou d'un instrument pour l'enregistrer sur une piste audio. Une fois que cette étape est terminée, vous pouvez éditer et mixer le morceau pour le préparer à une diffusion. Ce didacticiel décrit la marche à suivre et offre quelques conseils pour réaliser des enregistrements audio de qualité. Ajout d'une piste audio Au cours du didacticiel 1, vous avez appris à ouvrir des modèles de projet. Pour les besoins de ce didacticiel, ouvrons un projet vide : 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau. 2. Sélectionnez le modèle Blank (no tracks or buses) (Vide, sans pistes ni bus) et cliquez sur OK. Un projet vide est alors créé. En gardant le projet ouvert, vous pouvez insérer autant de pistes que nécessaire. Pour réaliser un enregistrement audio numérique, vous devez disposer d'une piste audio. Suivez la procédure ci-dessous pour insérer une nouvelle piste : 3. Procédez de l'une des manières suivantes : • Cliquez sur Insérer, puis sur Piste audio. • Faites un clic droit sur le panneau Pistes et sélectionnez Insérer une piste audio dans le menu contextuel. Une nouvelle piste audio est alors ajoutée au projet. 4. Agrandissez la nouvelle piste audio afin d'en afficher toutes les commandes (pour de plus amples détails, voir « Agrandir une piste de manière à faire apparaître toutes ses commandes » à la page 106). Les commandes de la piste s'affichent alors à l'écran. 5. Cliquez sur le menu déroulant Entrée afin de sélectionner l'entrée de la piste. Les entrées disponibles pour cette piste s'affichent. 6. Sélectionnez le port physique auquel votre instrument est branché. Par exemple, si vous savez que votre guitare est branchée sur l'entrée 1, cliquez sur la commande Entrée et sélectionnez la première option. Avec certaines interfaces audio, les entrées stéréo apparaissent sous forme de paires, par exemple 1/2, 3/4 ou 5/6. En général, le canal gauche est représenté par un chiffre impair et le canal droit par un chiffre pair. Remarque : La plupart des microphones et des guitares produisant un signal mono, choisissez soit le canal gauche, soit le canal droit, en fonction du branchement réalisé. 7. Cliquez sur le menu déroulant Sortie afin de sélectionner la sortie de la piste. Les sorties disponibles pour cette piste s'affichent. 8. Sélectionnez le port de sortie à utiliser pour lire la piste pendant la lecture. La plupart du temps, vous choisirez 1 et 2, car les haut-parleurs et les enceintes de monitoring sont bien souvent branchés sur ces sorties. Cliquez sur le bouton Activer l'enregistrement de la piste. Remarque : Dans SONAR, vous ne pouvez enregistrer que sur les pistes pour lesquelles l'enregistrement a été activé. En effet, SONAR permet d'enregistrer simultanément sur plusieurs pistes. En activant l'enregistrement sur certaines pistes, vous indiquez à SONAR que les signaux doivent être enregistrés sur ces pistes précisément. Si vous ne choisissez pas de piste, vous enregistrerez sur toutes les pistes à chaque prise. 9. Cliquez sur le bouton Écho d'entrée si vous souhaitez écouter le signal d'entrée pendant l'enregistrement. De nombreuses cartes son et interfaces audio offrent la possibilité d'activer cette fonction automatiquement au niveau matériel. Si vous entendez déjà le signal d'entrée, passez à la section suivante. 120 Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments Préparation de l'enregistrement À ce stade, nous devons examiner les niveaux d'entrée pour vérifier qu'ils sont suffisants sans pour autant provoquer une saturation. Jouez ou chantez, comme vous le feriez pendant l'enregistrement, et examinez la manière dont le vumètre de la piste réagit aux sons produits. Si le vumètre ne s'approche jamais du maximum, augmentez le niveau d'entrée. Si le vumètre atteint le maximum, même de façon ponctuelle, réduisez le niveau d'entrée. Généralement, le niveau d'entrée peut être réglé grâce à un potentiomètre situé près de l'entrée jack de la carte son, mais cela n'est pas le cas sur tous les modèles. Par conséquent, si vous n'avez jamais enregistré d'instrument ou de microphone à l'aide de votre carte son, il peut être utile de lire des informations à ce sujet dans le manuel de votre périphérique. Figure 20. Le vumètre d'enregistrement indique le niveau d'entréel Le niveau d'entrée est peut-être trop faible Le niveau d'entrée est trop élevé Enregistrement de votre instrument ou de votre voix Maintenant que tout est prêt, passons à l'enregistrement ! 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Métronome pour accéder aux paramètres du métronome. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture ou Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement dans le module Transport de la barre des commandes pour accéder aux paramètres du métronome. 2. Configurez le métronome de sorte qu'il émette un décompte sur deux mesures. • Cliquez sur Utiliser le métronome audio, cochez la case Enregistrement et configurez le paramètre Décompte d'enregistrement sur 2 mesures. Pour plus d'informations sur les options du métronome, cliquez sur Aide. 3. Activez l'enregistrement sur cette piste en cliquant sur le bouton Activation de l'enregistrement. Le bouton Activation de l'enregistrement de la piste s'allume alors en rouge : . 4. Dans le module Transport de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Enregistrement ou appuyez sur la touche R de votre clavier. 5. Le métronome émet alors deux mesures de décompte avant le début de l'enregistrement. Commencez à jouer ou à chanter au début de la troisième mesure. Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments 121 6. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop D'ESPACE. ou appuyez sur la BARRE Un nouveau clip audio apparaît. Appuyez sur Lecture pour lancer la lecture du projet. Si vous souhaitez enregistrer une nouvelle prise, cliquez sur Edition > Annuler pour annuler l'enregistrement précédent, puis suivez les étapes 3 à 5 ci-dessus jusqu'à ce que la prise corresponde à vos attentes. Maintenant que la première piste a été enregistrée, vous pouvez lui superposer une autre partie instrumentale ou vocale. Pour ce faire, désactivez l'enregistrement sur la piste 1 et suivez à nouveau la procédure décrite dans ce didacticiel. Vous réaliserez ainsi un enregistrement sur la piste 2. Les deux pistes enregistrées seront lues au cours de la lecture. Pour chaque piste, vous disposez de commandes de volume et de panoramique, d'un rack d'effets et de boutons permettant de couper le son ou de lire la piste en mode solo. Vous trouverez plus d'informations à ce sujet dans les didacticiels suivants. Voir : « Résolution des problèmes » à la page 122 Résolution des problèmes Si vous avez suivi ce didacticiel, mais que vous n'avez pas réussi à enregistrer, consultez les informations ci-dessous. Un seul canal de ma guitare ou de mon micro est enregistré Vous essayez peut-être d'enregistrer un signal mono par le biais d'une entrée stéréo. Les guitares et les microphones génèrent des signaux mono. Cliquez sur la commande Entrée de la piste et sélectionnez le canal souhaité de la paire stéréo, c'est-à-dire soit le canal gauche, soit le canal droit, et non une paire stéréo. Vérifiez également que vous n'avez pas branché d'adaptateur mono sur l'entrée ligne et que le canal gauche (mono) de votre carte son est bien paramétré en entrée dans SONAR. Les pistes précédemment enregistrées sont présentes dans mes nouveaux enregistrements Cette situation peut se produire lorsque votre carte son est configurée pour enregistrer tous les signaux sortant des haut-parleurs de votre ordinateur. 1. Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows : • Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume. La fenêtre Contrôle du volume s'ouvre alors. 2. Dans le menu Options, cliquez sur Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s'affiche. 122 Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments 3. Dans la section Ajuster le volume pour, cliquez sur Enregistrement. 4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés. La table de mixage d'enregistrement s'affiche. 5. Vérifiez que l'option Ce que vous entendez ou Mixage stéréo n'est pas sélectionnée (le libellé exact varie d'un fabricant de cartes son à l'autre). Si cette option est sélectionnée, cliquez sur la case Sélectionner qui se trouve sous l'entrée souhaitée (il s'agit normalement de Entrée ligne ou Micro). Ce problème peut également se produire lorsque votre configuration comprend une table de mixage analogique. Examinez avec attention le parcours de tous les signaux pour vérifier que la sortie audio de votre carte son n'est pas réinjectée dans la carte. Vérifiez également que le micro ne capte pas le signal provenant de vos haut-parleurs ou de votre casque. L'enregistrement ne contient qu'une ligne droite ou du silence Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows : • Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de configuration > Matériel et audio > Gérer les périphériques audio. Cette table de mixage permet de régler les niveaux des entrées de votre carte son et de rendre muet n'importe quel périphérique d'entrée ou de sortie. Voici à quoi ressemble la table de mixage de Windows : Lorsque vous ouvrez la table de mixage de Windows, elle s'affiche sous le nom Lecture ou Enregistrement. Affichons les commandes d'enregistrement. Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments 123 124 Didacticiel 3 – Enregistrement de voix et d'instruments Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels Les instruments virtuels, parfois appelés synthés virtuels, jouent un rôle essentiel dans le domaine de la musique assistée par ordinateur. Au cours de ce didacticiel, nous allons apprendre à ajouter un instrument virtuel à un projet. Nous allons aborder différentes manières d'utiliser ces instruments avec SONAR et examiner quelques options permettant d'exploiter toutes les possibilités offertes. Remarque : Si vous souhaitez passer dès maintenant à la manipulation pratique des synthés virtuels, vous pouvez passer cette section. Un peu d'histoire... Pour simplifier, un synthé offre deux fonctions de base : • réception de messages numériques ; • génération de sons à partir des informations contenues dans les messages. Au début des années 1980, les principaux fabricants de claviers et de boîtes à rythmes ont décidé qu'il fallait trouver un moyen pour que leurs produits puissent fonctionner ensemble. Cet objectif était relativement simple à atteindre, car tous ces produits offraient d'une manière ou d'une autre les deux fonctions mentionnées ci-dessus. Il fallait en revanche trouver une norme définissant quels messages devaient être utilisés pour représenter telle ou telle expression. Exemple: les fabricants de boîtes à rythmes se sont mis d'accord pour utiliser la note C (do) pour la grosse caisse, la note D (ré) pour la caisse claire, et ainsi de suite. Ainsi, les messages envoyés par une boîte à rythmes pouvaient désormais être renvoyés dans une autre boîte à rythmes de marque différente. Elles pouvaient ainsi jouer au même tempo, mais en utilisant les sons de batterie propres à chaque module. Cette norme établie à l'époque est appelée MIDI. Dès que les ordinateurs ont fait leur apparition dans le monde de la musique, il a semblé possible et souhaitable de les connecter à un synthé et d'y envoyer les messages MIDI à partir d'un séquenceur logiciel. C'est ainsi que la société Cakewalk a été créée. Notre première application était un programme DOS permettant à un utilisateur de modifier de manière détaillée les données MIDI et de les faire jouer par un synthé branché à l'ordinateur. Il était également possible d'enregistrer sur l'ordinateur les notes jouées sur un synthé. Le temps a passé et les possibilités ont énormément évolué. Grâce à la puissance croissante des ordinateurs, les fonctions des logiciels Cakewalk se sont étoffées. Les ordinateurs sont désormais si puissants que les éditeurs peuvent concevoir des synthés et des boîtes à rythmes complets sous forme de logiciel. Pour simplifier, un synthé virtuel contient tous les composants électroniques d'un clavier sous forme de programme informatique. Voir : « Ajout d'une piste d'instrument à votre projet » à la page 126 « Enregistrement MIDI » à la page 128 « Saisie manuelle de notes MIDI » à la page 129 Ajout d'une piste d'instrument à votre projet Comme l'ajout de pistes d'instruments dans un projet est une opération simple que vous devrez réaliser souvent, nous allons voir quelques principes de base. Commençons cet exercice à partir d'un projet vide : 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau. 2. Sélectionnez le modèle Blank (no tracks or buses) (Vide, sans pistes ni bus) et cliquez sur OK. Un nouveau projet s'ouvre. 3. Cliquez sur Insérer >Synthés virtuels. Un menu répertorie tous les synthés virtuels disponibles installés sur l'ordinateur. 4. Cliquez sur DropZone. La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche. 5. Sélectionnez les options suivantes : • Piste d'instrument simple • Page de propriétés du synthé • Rappeler les commandes pouvant être affectées • Toujours poser la question Une nouvelle piste est alors insérée dans le projet. Cette piste est une combinaison des deux types de pistes que vous avez étudiés dans les didacticiels précédents. Elle contient des données MIDI et accepte une entrée MIDI, mais elle renvoie le son du synthé comme s'il s'agissait d'une piste audio. La fenêtre de DropZone est peut-être affichée à l'écran. Si cela n'est pas le cas, vous pouvez l'ouvrir manuellement en double-cliquant sur l'icône de piste. 126 Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels A B A. Icône d'en-tête de piste B. Icône de piste Remarque : Dans tous les cas, vous pouvez ouvrir la fenêtre d'un instrument virtuel en doublecliquant sur son icône de piste. Penchons-nous quelques instants sur DropZone. L'une des premières choses à faire est de choisir un son. Dans DropZone, comme dans la plupart des autres synthés Cakewalk, un preset sonore est appelé programme. 1. Dans la fenêtre des programmes de DropZone, cliquez sur Empty Program (Programme vide). L'explorateur de programmes s'affiche. Remarque : La première ouverture de l'explorateur de programmes peut prendre plus d'une minute. Ceci est dû au fait que DropZone crée une liste contenant tous les sons disponibles. Une fois que la liste a été créée, l'explorateur de programmes s'ouvre bien plus rapidement. 2. Sélectionnez un programme en double-cliquant sur son nom. Dans le cadre de ce didacticiel, nous utiliserons le programme Acid Quinda, qui se trouve dans la section Basses. DropZone charge le programme et affiche son nom. Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels 127 3. Cliquez sur l'image du clavier pour écouter le son du programme. Remarque : Les méthodes de sélection et d'écoute des sons varient d'un synthé virtuel à l'autre. Elles sont généralement détaillées dans le manuel du synthé. Pour ouvrir l'aide en ligne d'un synthé, appuyez sur F1. Maintenant que nous avons inséré un instrument et sélectionné l'un de ses sons, nous pouvons utiliser ces sons dans notre projet. C'est à cet instant que commence véritablement le processus de création. Vous pouvez soit enregistrer des notes que vous jouez sur un clavier MIDI (souvent appelé contrôleur), soit saisir manuellement des notes et des événements et les faire jouer par le synthé virtuel. Nous essaierons chacune de ces méthodes dans les sections suivantes. Voir : « Enregistrement MIDI » à la page 128 « Saisie manuelle de notes MIDI » à la page 129 Enregistrement MIDI Essayons tout d'abord d'enregistrer. Cette opération ne peut fonctionner que si vous disposez d'un contrôleur MIDI. Si vous ne possédez pas de contrôleur MIDI, passez à la section suivante du didacticiel. Pour enregistrer, il n'est pas nécessaire d'ouvrir à nouveau la fenêtre de DropZone. Vous pouvez fermer un instrument en cliquant sur dans le coin supérieur droit. Cela n'empêche pas pour autant le synthé de fonctionner : il fonctionnera simplement en arrière-plan. Remarque : Si vous souhaitez à nouveau afficher la fenêtre de DropZone, il vous suffit de double-cliquer sur l'icône de piste. Dans la vue Pistes, nous pouvons définir le nouveau port d'entrée. Si vous disposez d'un seul clavier MIDI, le port est normalement déjà défini. Jouez quelques notes et vérifiez que tout fonctionne. Si cela n'est pas le cas, cliquez sur Edition > Préférences > MIDI - Périphériques et vérifiez que votre clavier est activé dans la liste Port d'entrée. L'étape suivante consiste à armer la piste pour l'enregistrement. Cliquez sur le bouton Activer l'enregistrement L'enregistrement est alors activé sur la piste. de la piste. Cliquez ensuite sur le bouton Enregistrement dans le module Transport de la barre des commandes. Le curseur de position de lecture commence alors à défiler. Jouez quelques notes et cliquez sur le bouton Stop lorsque vous avez terminé. Bravo, vous venez de réaliser votre premier enregistrement MIDI par le biais d'un instrument virtuel ! Appuyez sur le bouton Lecture 128 pour l'écouter. Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels Voir : « Ajout d'une piste d'instrument à votre projet » à la page 126 « Saisie manuelle de notes MIDI » à la page 129 Saisie manuelle de notes MIDI Grâce à cette méthode, vous pouvez tracer manuellement des notes sur une grille appelée vue Piano Roll. Il s'agit de la méthode à privilégier si vous ne vous sentez pas à l'aise avec les claviers ou si vous ne disposez pas d'un contrôleur MIDI. Ainsi, vous pouvez modifier chaque détail de votre interprétation. Pour afficher la vue Piano Roll, vous devez tout d'abord sélectionner la piste à afficher en détail. Il vous suffit de cliquer sur l'icône de la piste pour que sa couleur soit modifiée. Cliquez ensuite sur Vues > Piano Roll pour ouvrir la vue Piano Roll. La vue Piano Roll s'affiche dans le MultiDock sous la vue Pistes. Pour agrandir le MultiDock, double-cliquez sur l'onglet Vue Piano Roll du MultiDock ou appuyez sur MAJ+D. La règle présente en haut de cette vue représente les mesures et les temps musicaux. Le clavier représenté à gauche de la fenêtre indique les notes jouées. Cliquez sur l'outil intelligent dans la barre des commandes. Vous pouvez également activer cet outil en appuyant sur la touche F5 du clavier de votre ordinateur. Pour dessiner une note à l'aide de l'outil intelligent, cliquez dans la grille. Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels 129 Pour créer une note, cliquez sur la grille à la mesure 1. L'outil intelligent permet d'exécuter différentes actions en fonction l'endroit où vous cliquez sur la note : • Extrémité gauche. • Extrémité droite. Permet de définir le point de départ. Permet de définir la position de fin ou la durée. • Haut. Permet de régler la vélocité de la note, qui correspond à la puissance à laquelle la note doit être jouée. • Bas. Permet de déplacer la note dans la grille de la vue Piano Roll. Essayez maintenant de créer une mélodie en utilisant cette technique. Il se peut que vous ne puissiez créer que des doubles croches ou des notes de durée supérieure. Pour insérer des triples croches ou des triolets, spécifiez la résolution Temps musical dans le module Magnétisme de la barre des commandes. . Figure 21. Module Magnétisme Ainsi, vous pouvez tracer des notes plus rapprochées les unes des autres. Pour spécifier la durée des nouvelles notes, sélectionnez la durée souhaitée dans le module Outils de la barre des commandes. Figure 22. 130 Module Outils Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels Comment procéder si mon projet contient déjà des pistes MIDI ? Si votre projet contient déjà une piste MIDI que vous souhaitez utiliser avec un instrument virtuel, la procédure diffère quelque peu. Commençons par ouvrir un exemple de projet. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Ouvrir. 2. Accédez au dossier C:/Cakewalk Content/SONAR X1/Tutorial Projects. 3. Cliquez sur le fichier appelé Latin.cwp, puis sur OK. Si vous appuyez sur Lecture, il y a de fortes chances pour qu'aucun son ne soit émis. Cela est dû au fait que le projet ne contient pas de synthé virtuel pouvant être utilisé pour la lecture des pistes MIDI. Le projet contenant 11 pistes, le mieux est d'utiliser une seule piste de synthé et de router toutes les pistes vers le même instrument. Certains instruments, tels que Cakewalk TTS-1, peuvent générer plusieurs types de sons. On appelle ces instruments des synthés multitimbraux. En fonction du canal MIDI sur lequel ils reçoivent les notes, ils peuvent déterminer le son à utiliser pour chaque note. Si vous observez les différentes pistes du projet dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, vous remarquerez que chacune d'entre elles est associée à un canal différent. Aucun canal n'est partagé par deux pistes. Insérons maintenant le synthé Cakewalk TTS-1 : 1. Cliquez sur Insérer > Synthés virtuels > Cakewalk TTS-1. La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé s'affiche. 2. Dans la zone Créer ces pistes, cliquez sur Première sortie audio du synthé. 3. Dans la zone Ouvrir ces fenêtres, cliquez sur Page des propriétés du synthé. Remarque : Pour obtenir des explications détaillées sur chaque option, cliquez sur Aide. 4. Cliquez sur OK. Une nouvelle piste de synthé est alors insérée dans le projet. À ce stade, sur certains ordinateurs, les pistes peuvent alors être jouées par le biais du synthé TTS1. Cependant, sur des ordinateurs disposant d'autres sorties MIDI physiques disponibles, il peut être nécessaire de définir le synthé TTS-1 comme sortie sur chacune des pistes. Voici comment procéder : 1. Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur chaque piste de manière à les sélectionner toutes. Les pistes sélectionnées apparaissent en surbrillance. 2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur la commande Entrée d'une des pistes sélectionnées, puis sélectionnez Cakewalk TTS-1. Toutes les pistes sélectionnées sont alors affectées à la même entrée. Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels 131 Appuyez sur Lecture pour lancer la lecture du projet. Si vous souhaitez ajouter une piste pour la lire par le biais du synthé TTS-1, cliquez sur le menu Insérer et sélectionnez Piste MIDI. Sur votre nouvelle piste MIDI, routez la sortie vers le synthé TTS-1. Dans ce projet, les canaux MIDI 1 à 11 étant déjà utilisés, associons cette piste au canal 12 dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console. Vous pouvez également sélectionner le son à l'aide de la commande Patch de la piste. Utilisez ensuite une des méthodes décrites ci-dessus pour créer des données MIDI. Il est également possible d'ajouter des données MIDI à votre piste à partir de l'Explorateur. Pour plus d'informations sur l'Explorateur, reportez-vous au didacticiel 2. Vous avez également la possibilité d'utiliser la vue Partition en lieu et place de la vue Piano Roll. C'est justement le thème que nous allons aborder dans le didacticiel suivant, Didacticiel 5 - Utilisation de la notation musicale traditionnelle. 132 Didacticiel 4 – Écoute et enregistrement d'instruments virtuels Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle La vue Partition constitue un point de départ idéal pour composer de la musique dans SONAR. Le panneau Partition affiche les événements de note MIDI sous forme de notation musicale. Pour certains musiciens, il s'agira sans doute du mode d'affichage le plus familier et agréable. La vue Partition offre de nombreuses fonctions de composition, d'édition et d'impression.Vous pouvez ajouter des notes à votre composition à l'aide de simples pointer-cliquer. Ce didacticiel présente les outils et fonctions de notation musicale offerts par SONAR. Commençons par ouvrir un nouveau projet dans la vue Partition. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue Nouveau fichier de projet s'affiche. 2. Sélectionnez le modèle Normal, spécifiez un nom de projet et un emplacement d'enregistrement puis cliquez sur OK. SONAR charge le nouveau projet, qui contient deux pistes audio et deux pistes MIDI. 3. Cliquez sur la piste 3, appelée « MIDI 1 ». 4. Dans le menu Vues, cliquez sur Partition. La vue Partition s'affiche. Pour les besoins de ce didacticiel, nous devons ensuite configurer les outils de la vue Partition : 1. Dans le menu Vue de la vue Partition, survolez Résolution d'affichage et sélectionnez la valeur de note minimale dans le sous-menu. 2. Cliquez sur le menu Edition de la vue Partition et désactivez les options Allonger les durées et Tronquer les durées. 3. Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes. Pour les besoins de ce didacticiel, nous allons également choisir une signature rythmique de ¾, définir la tonalité sur G (sol) et configurer la vue Partition de sorte qu'elle affiche une clef de sol et une clef de fa. 1. Dans le menu Projet, cliquez sur Insérer un changement de signature rythmique/tonalité. La boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité s'affiche. 2. Attribuez la valeur 3 à Temps par mesure et la valeur 1 dièse (G) à Tonalité, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité. 3. Cliquez sur le menu Edition de la vue Partition et sélectionnez Disposition. La boîte de dialogue Configuration de la vue Partition s'affiche. 134 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 4. Dans la liste Clef, sélectionnez Sol/Fa, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configuration de la vue Partition. La vue Partition ressemble normalement à ceci : Maintenant que vous savez configurer la vue Partition, en avant la musique ! Vous pouvez enregistrer une piste MIDI dans ce projet ou ajouter manuellement des notes. Dans la suite de ce didacticiel, nous allons nous concentrer sur les outils de base de la notation musicale. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les fonctions et outils de la vue Partition, y compris sur l'utilisation des vues Manche de guitare et Paroles, voir « Notation musicale et paroles » à la page 1113. Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 135 Sélection de la valeur des notes Dans le module Outils de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Durée et sélectionnez la durée de note souhaitée. Module Outils Figure 23. Module Outils. Ajout d'une note Pour ajouter une note, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Main levée dans la barre des commandes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • À l'aide de l'outil intelligent • À l'aide de l'outil Main levée note. , faites glisser où vous voulez dessiner une nouvelle note. , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle Un événement de note est alors inséré. Sélection de notes Pour sélectionner des notes, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Sélection dans la barre des commandes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour sélectionner une seule note, il vous suffit de cliquer dessus. • Pour sélectionner plusieurs notes adjacentes, tracez un rectangle autour des notes souhaitées à l'aide du bouton droit de la souris. • Pour sélectionner des notes qui ne sont pas adjacentes, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les notes souhaitées. 136 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle Déplacement de notes par modification de la position temporelle ou de la hauteur Pour déplacer des notes, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Déplacement dans la barre des commandes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , survolez la partie inférieure du milieu de la note, puis faites glisser cette note à l'endroit voulu. • Avec l'outil Déplacement , faites glisser la note ou la sélection à l'endroit souhaité. Conseil : Lorsque vous déplacez une note, vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal, selon le sens initial de déplacement du pointeur. Copie de notes Pour copier des notes, procédez comme suit : 1. Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur la ou les notes souhaitées. 2. Tout en maintenant la touche CTRL et le bouton gauche de la souris enfoncés, faites glisser la ou les notes vers l'emplacement souhaité, puis relâchez le bouton de la souris. La ou les notes en question sont alors copiées. Modification de la durée d'une note 1. Faites un clic droit sur la note pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la note. 2. Dans le champ Durée, indiquez le nombre de tics de la note, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés de la note. Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 137 3. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes. 4. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin. • Avec l'outil intelligent , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin. Vous pouvez également double-cliquer sur la note pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la note, puis saisir le nombre de tics correspondant à la durée de note souhaitée. Le tableau ci-dessous montre la relation entre la durée des notes et le nombre de tics (avec une base temporelle de 960 tics par noire). Note Durée en tics Ronde 4:000 Blanche 2:000 Noire 1:000 Croche 480 Double croche 240 Triple croche 120 Suppression d'une note 1. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Gomme dans la barre des commandes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note pour la supprimer ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer. • Avec l'outil Gomme , cliquez sur une note pour la supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer simultanément. 138 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle Ajout de paroles Pour ajouter un événement de paroles sous une note, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes. 2. Cliquez sur le bouton Paroles dans la vue Partition. 3. Placez le pointeur sous la note et cliquez. Une case s'affiche pour vous permettre de saisir les paroles. 4. Appuyez sur la barre d'espace pour passer rapidement à la note suivante. Ajout de symboles d'accords Pour ajouter un symbole d'accord au-dessus d'une note, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'outil Main levée 2. Cliquez sur le bouton Accords dans la barre des commandes. dans la vue Partition. 3. Placez le pointeur de la souris au-dessus de la note à laquelle vous souhaitez associer un accord et cliquez. Un symbole d'accord est ajouté au-dessus de la note. 4. Pour modifier les propriétés de l'accord ou afficher un diagramme d'accord de guitare, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom de l'accord. La boîte de dialogue Propriétés de l'accord s'affiche. Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 139 Ajout d'expressions 1. Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes. 2. Cliquez sur le bouton Expression dans la vue Partition. 3. Placez le pointeur sous une note et cliquez. Une case s'affiche pour vous permettre de saisir les expressions (conseils d'interprétation). Ajout d'un crescendo ou d'un decrescendo/diminuendo 1. Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes. 2. Cliquez sur le bouton Crescendo/Decrescendo dans la vue Partition. 3. Placez le pointeur sous une note et cliquez. Un événement de crescendo/decrescendo est alors inséré. 4. Pour modifier la nature et la durée du crescendo/decrescendo, cliquez sur l'événement correspondant. La boîte de dialogue Propriétés du crescendo/decrescendo s'affiche. Remarque : Les événements de crescendo/decrescendo sont purement ornementaux et ne modifient en rien la lecture. 140 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle Ajout de marques de pédale 1. Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes. 2. Cliquez sur le bouton Pédale dans la vue Partition. 3. Placez le pointeur sous la portée et cliquez. Des marques Pédale basse et Pédale haute sont alors insérées. 4. Si nécessaire, cliquez et faites glisser la souris pour déplacer les marques vers une nouvelle position. Voir : « Impression de votre partition » à la page 141 Impression de votre partition Une fois que vous avez terminé de saisir et de modifier les notes, vous pouvez imprimer l'intégralité de la partition ou seulement les parties de certains instruments. 1. Sélectionnez la ou les pistes MIDI dont vous souhaitez imprimer la partition. 2. Dans le menu Vues, cliquez sur Partition. La vue Partition s'affiche. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Aperçu avant impression. La fenêtre Aperçu avant impression s'affiche et permet de savoir à quoi ressemblera la partition une fois imprimée. 4. Pour modifier la taille d'interligne de la partition, cliquez sur Configurer. La boîte de dialogue Configuration d'impression pour la vue Partition s'affiche. Pour en savoir plus sur les différentes tailles d'interligne, voir « Impression » à la page 1152. Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle 141 5. Pour imprimer la partition, cliquez sur Imprimer. Conseil : Pour modifier les informations relatives au titre, au compositeur et aux droits d'auteur, sélectionnez Projet > Infos pour ouvrir la fenêtre Informations sur le fichier. Voir : « Notation musicale et paroles » à la page 1113 142 Didacticiel 5 – Utilisation de la notation musicale traditionnelle Didacticiel 6 – Édition de votre musique En travaillant sur votre musique, vous vous rendrez sans doute compte que l'édition est une partie essentielle du processus de création musicale. Lorsqu'il n'était pas encore possible d'utiliser des ordinateurs pour enregistrer, les opérations d'édition étaient réalisées en coupant les bandes magnétiques à l'aide d'une lame et en recollant les morceaux. Vous imaginez bien à quel point l'opération était délicate. Dans SONAR, vous pouvez sélectionner une partie de votre musique à l'aide de la souris et la supprimer, la copier, la coller ou la déplacer très facilement. Ce didacticiel présente une partie des outils permettant de réaliser les opérations d'édition courantes dans SONAR et dévoile quelques conseils pour rendre l'utilisation de ces outils plus rapide et plus ludique. Voir : « Sélection » à la page 144 « Déplacement de clips » à la page 146 « Division d'un clip » à la page 147 « Rognage de clips » à la page 148 « Annulation et rétablissement de modifications » à la page 144 Annulation et rétablissement de modifications Lors de l'édition d'un projet, il peut arriver que vous commettiez des erreurs ou que le résultat produit ne soit pas conforme à votre idée initiale. Pour pallier cette situation, SONAR permet d'annuler un nombre illimité d'opérations. Vous pouvez annuler les opérations étape par étape en cliquant sur Edition > Annuler ou en appuyant sur CTRL+Z. Vous pouvez également examiner l'historique des modifications pour revenir à un état antérieur. Pour ce faire, cliquez sur Edition > Historique, choisissez l'état du projet à rétablir, puis cliquez sur OK. Remarque : L'historique d'annulation est effacé lorsque vous fermez un projet. Si vous changez d'avis et que vous souhaitez rétablir l'état précédent, cliquez sur Edition > Rétablir ou appuyez sur CTRL+MAJ+Z. Sélection Commencez par ouvrir le projet de didacticiel Cakewalk Audio Demo.cwb, que nous avons déjà utilisé dans les didacticiels précédents. La sélection fait partie des opérations indispensables pour parvenir à éditer correctement votre musique. Une fois que vous savez comment effectuer une sélection, les autres opérations vous sembleront simples. La sélection comporte deux dimensions : • Plage temporelle • Pistes Imaginons que vous souhaitiez supprimer la deuxième mesure d'une piste particulière. La plage temporelle doit indiquer que l'édition doit avoir lieu entre les mesures 2 et 3. La sélection de pistes indique sur quelle piste des clips doivent être supprimés, sans pour autant modifier les autres clips de la piste. Pour éditer des clips, vous devez régler la commande Filtre Données de la piste sur Clips. Figure 24. Pour éditer des clips à l'aide des outils globaux, attribuez la valeur Clips au paramètre Filtre Données de la piste. Examinons différentes manières d'accomplir cette opération dans un exemple de projet. Tous les outils décrits sont disponibles dans le module Outils de la barre des commandes. Pour découvrir une description complète de chaque outil du module Outils, voir « Outils » à la page 413. 144 Didacticiel 6 – Édition de votre musique Figure 25. Module Outils. Remarque : Si vous souhaitez essayer les deux méthodes, sélectionnez sur Edition > Annuler après avoir suivi la première méthode. L'état précédent du projet sera ainsi rétabli. Première méthode : 1. Sélectionnez la piste dont vous souhaitez supprimer la mesure 2. Pour les besoins de ce didacticiel, nous allons utiliser la piste appelée GTR_Lead 1.. Conseil : Cliquez dans le panneau Pistes de la partie gauche plutôt que dans le panneau Clips de la partie droite. 2. Sur la règle temporelle, faites glisser le pointeur de la souris entre la mesure 1 et la mesure 6. La plage temporelle sélectionnée est mise en surbrillance. 3. Appuyez sur la touche SUPPRESSION ou sélectionnez Edition > Supprimer. La mesure 2 est alors supprimée de la piste sélectionnée. Deuxième méthode : 1. Sélectionnez l'outil Sélection dans la barre des commandes. 2. Cliquez au centre du clip et faites glisser la souris pour sélectionner la section à supprimer. La section sélectionnée apparaît alors en surbrillance. 3. Appuyez sur la touche SUPPRESSION ou sélectionnez Edition > Supprimer. Vous avez peut-être remarqué que vous pouvez sélectionner uniquement des mesures complètes. Comment devez-vous procéder si vous voulez éditer une plage temporelle plus courte ? Vous devez désactiver la fonction Magnétisme. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Magnétisme dans le module Magnétisme de la barre des commandes. Une fois que ce bouton est désactivé, vous Didacticiel 6 – Édition de votre musique 145 pouvez réaliser des sélections plus précises. Vous pouvez également choisir d'autres options de magnétisme dans le module Magnétisme. Voir : « Déplacement de clips » à la page 146 « Division d'un clip » à la page 147 « Rognage de clips » à la page 148 « Annulation et rétablissement de modifications » à la page 144 Déplacement de clips En matière d'édition, il est également très courant de déplacer une partie sélectionnée d'un clip ou un clip entier au sein d'un projet. Maintenant que vous savez comment effectuer des sélections, vous connaissez déjà une grande partie de la procédure. Annulons la modification précédente (cliquez sur Edition > Annuler ou appuyez sur CTRL+Z), et activez le magnétisme. Si vous avez modifié la résolution de magnétisme, rétablissez-la sur la ronde. 1. Sélectionnez la section à déplacer. Revenons maintenant à la piste GR_Lead 1 et sélectionnons les mesures 6 à 10. 2. En utilisant l'outil intelligent, cliquez dans la partie supérieure de la sélection et faites glisser le clip à l'emplacement souhaité. Pour les besoins de ce didacticiel, faisons glisser la sélection vers le bas du projet et créons une piste audio contenant le clip sélectionné.. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche pour vous permettre d'indiquer ce qui doit advenir des données déjà présentes à l'emplacement choisi. Vous pouvez ainsi remplacer les données existantes ou fusionner les données déjà présentes et les nouvelles données. Voir : « Sélection » à la page 144 « Division d'un clip » à la page 147 « Rognage de clips » à la page 148 « Annulation et rétablissement de modifications » à la page 144 146 Didacticiel 6 – Édition de votre musique Division d'un clip Dans certaines situations, il peut être utile de diviser un clip. Comme nous le démontrons cidessous, il est souvent préférable qu'une piste contienne plusieurs clips correspondant à différents passages, plutôt qu'un seul clip. Vous pouvez diviser un clip à l'aide de l'outil intelligent l'outil Ciseaux ou de . Pour diviser un clip, effectuez l'une des opérations suivantes : • En utilisant l'outil intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis maintenez la touche Alt enfoncée tout en cliquant (ou tracez un rectangle de sélection pour scinder une zone). • En utilisant l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis cliquez (ou faites glisser le pointeur de la souris pour diviser un ou plusieurs clips aux endroits où vous appuyez et relâchez le bouton de la souris). Remarque : L'outil Diviser suit les paramètres de la fonction Magnétisme. Si le point de division ne correspond pas exactement à l'endroit où vous avez cliqué, désactivez la fonction Magnétisme et réessayez. Conseil : Vous pouvez également appuyer sur la touche S pour diviser le ou les clips sélectionnés au niveau de la position de lecture. Pour les besoins de ce didacticiel, sélectionnez l'outil Ciseaux , placez la position de lecture à la mesure 10 sur la piste GTR_Lead1, puis cliquez pour diviser le clip. Voir : « Sélection » à la page 144 « Déplacement de clips » à la page 146 « Rognage de clips » à la page 148 « Annulation et rétablissement de modifications » à la page 144 Didacticiel 6 – Édition de votre musique 147 Rognage de clips Vous pouvez rogner un clip à l'aide d'un mouvement de souris appelé « édition élastique ». L'édition élastique permet en quelque sorte d'enrouler ou de dérouler le début ou la fin d'un clip vers différentes positions sans modifier la position de la musique. Considérez simplement que les clips sont des fenêtres permettant de voir et d'entendre des données audio ou MIDI. Vous pouvez modifier la taille de cette fenêtre pour masquer des données. Les données non visibles ne seront pas lues pendant la lecture. En revanche, elles ne sont pas pour autant effacées : vous pouvez agrandir la fenêtre en procédant à une nouvelle édition élastique. Les données à nouveau visibles seront ainsi lues au cours de la lecture. Sélectionnez l'outil intelligent l'édition élastique. ou l'outil Édition dans la barre des commandes pour activer Si vous placez le pointeur de la souris au niveau de l'extrémité gauche ou droite d'un clip, l'apparence du curseur change et vous pouvez faire glisser l'extrémité du clip vers une nouvelle position. Application d'un fondu à un clip Vous pouvez appliquer des fondus à des clips à l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Édition . Faites glisser le coin supérieur gauche d'un clip pour créer un fondu d'entrée. Faites glisser le coin supérieur droit d'un clip pour créer un fondu de sortie. Pour modifier les caractéristiques d'un fondu, cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur un fondu existant et sélectionnez le type de fondu souhaité dans le menu contextuel. 148 Didacticiel 6 – Édition de votre musique Grâce à ce didacticiel, vous avez appris à utiliser les différents outils qui permettent de transformer vos enregistrements en projets bien organisés et musicalement intéressants. L'étape suivante consiste à mixer votre morceau. C'est le sujet du didacticiel suivant : « Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets » à la page 151. Voir : « Sélection » à la page 144 « Déplacement de clips » à la page 146 « Division d'un clip » à la page 147 « Annulation et rétablissement de modifications » à la page 144 Didacticiel 6 – Édition de votre musique 149 150 Didacticiel 6 – Édition de votre musique Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets Le mixage joue un rôle important dans le processus de création musicale. C'est une étape décisive qui permet d'améliorer radicalement le son des enregistrements réalisés dans SONAR. Le mixage consiste à placer les différents sons et instruments dans différentes couches du spectre des fréquences, à régler les niveaux de manière à ce que les pistes se mélangent harmonieusement, à répartir les sons dans le champ stéréo et à ajouter des effets lorsque cela est opportun. Lors du mixage, vous devez prendre un certain nombre de décisions importantes, qui concernent parfois des aspects sur lesquels vous n'avez peut-être pas réfléchi au cours de l'écriture du morceau. Vos choix peuvent influencer de manière significative le ressenti des auditeurs lorsqu'ils écouteront votre morceau. Ce didacticiel fournit quelques conseils d'ordre général. Il faut toutefois savoir qu'il n'y a pas de règles proprement dites. Il s'agit avant tout d'une des étapes artistiques du processus de création musicale. Commençons par ouvrir le projet MixingTutorial : 1. Cliquez sur Fichier > Ouvrir et sélectionnez le fichier MixingTutorial.cwb. Remarque : Par défaut, les fichiers des didacticiels sont stockés dans le dossier /Cakewalk Content/SONAR X1/Tutorial Projects. Si vous avez spécifié un autre emplacement au cours de l'installation, accédez à ce dossier. 2. Cliquez sur Fichier > Enregistrer sous et enregistrez le projet sous un nouveau nom. Vous pourrez ainsi enregistrer votre travail sans écraser l'original, au cas où vous souhaiteriez recommencer le didacticiel. Dans ce même dossier se trouve un fichier appelé MixingTutorial-Complete.cwb. Il s'agit d'une copie du même projet qui a été enregistrée après avoir suivi l'ensemble du didacticiel. Vous pouvez utiliser ce projet comme référence pour comparer les paramètres et les niveaux. Voir : « Volume et panoramique » à la page 152 « Ajout d'effets » à la page 153 « Utilisation de l'automation » à la page 159 Volume et panoramique Il est souvent judicieux de commencer l'étape de mixage par le réglage du volume et du panoramique. Grâce à la vue Console de SONAR, vous pouvez voir simultanément et facilement les commandes de volume et de panoramique de nombreuses pistes, et vous pouvez surveiller les volumes sur de gros vumètres. Certaines personnes aiment travailler dans la vue Console car elle n'offre aucune représentation graphique des données musicales elles-mêmes. Ainsi, à l'instar de l'auditeur qui écoutera votre fichier audio, votre attention n'est pas attirée par les signaux visuels affichés dans la vue Pistes du projet. Il est parfois plus facile de se concentrer sur le son lui-même lorsque vous ne voyez pas les clips. Ouvrir la vue Console • Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur Vues > Console. • Appuyez sur ALT+2. C'est ici que nous allons structurer les fondations du morceau. Si vous écoutez le projet tel quel, vous remarquerez probablement que le son manque de précision. Cette situation se produit généralement lorsque tous les instruments s'affrontent pour trouver leur place dans le spectre des fréquences et dans le champ stéréo. Tous les instruments veulent être entendus au même niveau, au même endroit. En règle générale, lorsque vous enregistrez une piste, il est judicieux d'enregistrer un signal relativement puissant. Vous obtenez ainsi le niveau de signal optimal, tout en sachant que vous devrez régler les niveaux finaux au cours de l'étape de mixage. • Certaines personnes commencent le mixage en mettant le volume de toutes les pistes à zéro, pour ensuite augmenter un à un le volume de chaque instrument, en commençant par la section rythmique. Augmentez tout d'abord le volume de la grosse caisse, jusqu'à atteindre le niveau souhaité. Poursuivez ensuite avec la caisse claire, les autres éléments de batterie et enfin la basse, par ordre d'importance. Si le morceau contient des parties vocales, augmentez le volume de ces pistes en dernier : ainsi, les voix viendront s'appuyer sur le socle instrumental que vous avez créé. D'autres personnes procèdent de manière inverse : ils réduisent un à un le volume de chaque instrument. Si vous n'avez pas de préférence particulière pour l'une ou l'autre de ces méthodes, essayez les deux pour savoir laquelle vous correspond le mieux. Important: Surveillez toujours le vumètre du bus principal lors du mixage. Celui-ci ne doit jamais atteindre le haut des graduations, car cela produirait des bruits indésirables. C'est ce que l'on appelle l'écrêtage. 152 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets Remarque : Les vumètres des sorties principales se trouvent tout à droite de la vue Console. Si vous ne voyez pas les vumètres de sortie principale, cliquez sur le menu Tranches de la vue Console et vérifiez que l'option Sorties principales est sélectionnée. Essayons maintenant de régler le panoramique. Comme avec le mixage, il n'y a pas de règles ! Soyez inventif et essayez différentes idées pour tester le résultat. Vous devez toutefois savoir que plus vous opposez le panoramique de deux pistes aux plages de fréquences identiques, plus leur son sera précis. Cela s'applique en particulier aux instruments enregistrés sur deux pistes. Essayez par exemple avec les deux pistes appelées Cymbals Left et Cymbals Right. Vous remarquez que plus vous opposez le panoramique de ces deux pistes, plus leur son est précis et détaillé. Lorsque vous réglez le panoramique d'instruments enregistrés sur deux pistes, essayez cependant d'éviter de les mettre à l'extrême droite ou à l'extrême gauche. Le son de ces pistes manquerait de « liant » et cela risquerait de réduire son ampleur. Voir : « Ajout d'effets » à la page 153 « Utilisation de l'automation » à la page 159 Ajout d'effets À ce stade, vous disposez normalement d'une ébauche de mixage. Maintenant que tous les éléments sont correctement placés, utilisons des effets audio pour parfaire le tout. Les effets placés directement sur une piste audio sont appelés des inserts. Choisissez une piste audio sur laquelle utiliser un effet : 1. Dans la vue Console, situez le rack d'effets de la piste sur laquelle vous souhaitez utiliser un effet. Si vous ne voyez pas le rack d'effets, cliquez sur le menu Modules de la vue Console et vérifiez que l'option Rack d'effets est sélectionnée. 2. Faites un clic droit sur le rack d'effets afin d'ouvrir le menu contextuel. Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 153 3. Survolez Effet audio, puis survolez Cakewalk ou Sonitus:fx et sélectionnez l'un des effets proposés. L'effet sélectionné s'insère dans le rack d'effets de la piste. 4. Testez les différentes commandes du plug-in pendant la lecture du morceau. Vous remarquerez que le son de la piste change radicalement. 5. Dans le rack d'effets, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'effet et sélectionnez Supprimer pour supprimer l'effet. Les différents plug-ins d'effet répertoriés sont conçus pour modifier le son d'une manière bien particulière. Voici une petite liste des plug-ins inclus dans le logiciel et des usages correspondants : Compressor/Gate (Compresseur/Porte de bruit). Ce plug-in influe sur la puissance du son. Il permet notamment de limiter la puissance d'un signal. Cet effet permet également de couper totalement un signal en deçà d'un certain niveau. EQ (Égaliseur). L'égaliseur permet d'accentuer ou de réduire une certaine plage de fréquences. Par exemple, si l'une de vos pistes contient un sifflement permanent que vous souhaitez atténuer, vous pouvez utiliser l'égaliseur pour réduire le niveau de cette fréquence sans affecter le son de l'instrument. Reverb. Une reverb permet de créer un espace artificiel. Cet effet produit des échos semblables aux échos naturels créés par la réflexion d'un son sur les murs d'une pièce. Delay (Retard). Les plug-ins de delay permettent eux aussi de créer un écho. Il s'agit cependant d'un écho plus prononcé que celui d'une reverb. En général, le son est répété pour suivre le rythme ou la musique. Dans ce didacticiel, nous allons nous concentrer sur ces effets. Sachez cependant que d'autres effets sont disponibles et qu'il peut être intéressant de tester chacun d'entre eux pour savoir comment ils peuvent s'intégrer à vos mixages. Pour ouvrir l'aide en ligne d'un plug-in, cliquez sur l'une de ses commandes et appuyez sur la touche F1 de votre clavier. Compression En réglant le niveau des pistes d'un morceau, on s'aperçoit parfois que certaines pistes présentent trop de dynamique. À certains moments, elles sonnent trop fort, à d'autres moments pas assez. Dans la plupart des musiques actuelles, les éléments importants d'un mixage sont concentrés dans une plage de volume particulière. Pour parvenir à un tel résultat, on utilise un compresseur. Le but d'un compresseur est de limiter la plage dynamique de la musique ou du son. La compression diminue la puissance des parties les plus fortes du signal et produit ainsi un résultat plus régulier. Ce niveau régulier peut ensuite être augmenté s'il s'avère nécessaire de faire ressortir l'instrument. Bon nombre de compresseurs offrent la possibilité de ne pas modifier les crêtes de volume pendant un certain temps, ce qui permet d'ajouter du « punch » au morceau. Faisons un essai avec la grosse caisse. 1. Ajoutez le plug-in Compressor/Gate (Compresseur/Porte de bruit) à la piste appelée Kick. 2. Réglez le paramètre Threshold (Seuil). La valeur de seuil représente le niveau sonore à partir duquel la compression commence à produire ses effets. 154 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 3. Réglez le paramètre Attack (Attaque). La valeur d'attaque correspond à la durée qui s'écoule entre le dépassement du seuil et la réaction du compresseur. 4. Réglez le paramètre Level (Niveau) en fonction du volume de sortie souhaité. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser cette méthode sur toutes les pistes. Ce type de traitement est particulièrement utile pour faire ressortir les voix d'un mixage. Égalisation Chaque piste audio dispose d'un égaliseur intégré spécifique. Il se trouve sous le rack d'effets, aussi bien dans l'Inspecteur que dans la vue Console. Figure 26. Module ProChannel (édition Producer uniquement). A A. Graphique d'égalisation Figure 27. Égaliseur par piste (Studio et Essential uniquement). A A. Graphique d'égalisation Les égaliseurs ont pour principal intérêt d'empêcher les différents instruments d'interférer dans le spectre des fréquences. Il peut en effet arriver que les plages de fréquences de plusieurs instruments se chevauchent. Ce phénomène se produit souvent avec les batteries et les basses. Si vous réduisez, sur une des pistes, le niveau des fréquences communes aux deux instruments, l'autre instrument ressortira mieux du mixage. Faites un essai : 1. Activez le mode solo sur les pistes Tension Climbing et Chirppy Synth. 2. Ajoutez le plug-in Sonitus:fx Equalizer à la piste Tension Climbing. L'interface du plug-in Sonitus:fx Equalizer s'affiche. 3. Cliquez sur l'un des nœuds numérotés et faites-le glisser. Amplifiez la bande de fréquences sélectionnée jusqu'à ce que vous sachiez quelles fréquences interfèrent avec la piste Chirppy Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 155 Synth. Une fois que vous avez trouvé les fréquences concernées, abaissez le niveau de la bande sélectionnée en faisant glisser le nœud vers le bas. Conseil : Essayez de couper les fréquences situées autour de 1 kHz. Testez les autres commandes de l'égaliseur pour parvenir à un résultat optimal. Comme avec le compresseur, cette approche peut être mise en œuvre sur toutes les pistes si vous le souhaitez. Reverb et delay Nous allons maintenant élargir l'espace du morceau. Pour ce faire, nous allons utiliser des effets temporels. Commençons par ajouter un effet de delay. Ce type d'effet permet de mettre en valeur le son d'un instrument. Dans le projet de notre didacticiel, nous ajouterons l'effet Delay à la piste Chirppy Synth, qui a pour l'instant un son sec et terne. En appliquant un delay, nous pouvons ajouter plus de profondeur à cette piste. 1. Ajoutez le plug-in Delay à la piste Chirppy Synth. 2. Configurez les commandes en suivant les instructions ci-dessous : • Tempo Sync = Host • Factor = 1/2 (défini pour les canaux droit et gauche) Nous disposons là d'un bon point de départ. Parfois, le meilleur moyen de se familiariser avec un nouveau plug-in d'effet consiste simplement à fouiller parmi les réglages et à « bidouiller ». Nous allons maintenant appliquer une reverb au projet. Considérez l'effet de reverb comme une pièce artificielle. Nous pourrions très bien ajouter une reverb différente à chaque piste, mais l'utilisation simultanée de reverbs différentes risque d'anéantir la cohérence du son. Cela est sans doute dû au fait que notre ouïe est habituée à entendre les sons se réfléchir naturellement contre les murs. L'application d'une reverb différente sur chaque piste pourrait donner l'impression que les instruments se trouvent chacun dans une pièce séparée. C'est pourquoi nous allons ajouter une seule reverb sur un bus, puis router chaque piste vers ce bus, en réglant les niveaux. Vous remarquerez que l'environnement de mixage sophistiqué de SONAR vous offre beaucoup de flexibilité. Nous allons ajouter une commande à chaque piste, afin de définir dans quelle mesure le signal de la piste est renvoyé vers le bus. Le son produit sera ainsi plus naturel, car cela correspond au résultat obtenu dans un véritable espace acoustique. Tous les sons s'entrechoquent ainsi dans la « pièce virtuelle » créée par la reverb. Remarque : Si vous ne savez pas ce qu'est un bus, consultez la rubrique « Bus stéréo » à la page 866. Suivez la procédure ci-dessous pour créer un départ de reverb dans la vue Console : 1. Puisque nous voulons ajouter ce départ d'effet à toutes les pistes, cliquez sur Edition > Sélectionner > Tout afin de sélectionner toutes les pistes. 156 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 2. Faites un clic droit dans la section Départs de la tranche d'une piste et sélectionnez Assistant d'insertion de départs auxiliaires. Si vous ne voyez pas la section Départs dans la vue Console, cliquez sur le menu Modules de la vue Console et vérifiez que l'option Départs/ Banque/Patch est sélectionnée. L'Assistant d'insertion de départs auxiliaires s'affiche. 3. Configurez l'assistant en suivant les instructions ci-dessous : • Cliquez sur Nouveau bus. Plutôt que de router les pistes vers un bus existant, vous créez ainsi un nouveau bus de reverb. • Sélectionnez Stéréo • Dans la case Nom, saisissez Reverb. • Cliquez sur Choisir un effet et sélectionnez Effets audio > Sonitus:fx > Reverb. • Assurez-vous que l'option Pré-fader n'est pas sélectionnée. • Cochez la case Afficher la page Propriétés de l'effet. • Dans la liste Bus Output (Sortie du bus), sélectionnez Master (Maître). 4. Cliquez sur OK. La page des propriétés de la reverb s'affiche. 5. Paramétrez la commande Reverb sur 0.0 dB et la commande Dry sur -Inf.. Vous remarquerez qu'une commande appelée Reverb a été ajoutée à chaque piste. Pour activer ou désactiver un départ d'effet, cliquez sur le bouton M/A situé sur la commande de Départ de la piste correspondante. Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 157 Lorsqu'un départ d'effet est activé, vous pouvez entendre l'effet de la reverb pendant la lecture. Pour régler, pour chaque piste, la quantité de signal envoyée vers la reverb, utilisez la commande LEVEL (NIVEAU) du départ d'effet. Activez la commande de départ d'effet pour chacune des pistes sur lesquelles vous souhaitez ajouter de la reverb. En règle générale, il est judicieux d'ajouter au moins un peu de reverb sur chaque piste, sauf pour la grosse caisse et la basse. Voir : « Volume et panoramique » à la page 152 « Utilisation de l'automation » à la page 159 158 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets Utilisation de l'automation L'automation fait également partie des outils essentiels pour le mixage. L'automation permet d'enregistrer les modifications apportées à la quasi-totalité des paramètres de SONAR, notamment aux paramètres des pistes, effets, synthés et bus. Avec SONAR, ceci est très facile. 1. Cliquez sur le bouton Écrire l'automation l'automation sur cette piste. d'une piste pour activer l'enregistrement de 1. Cliquez sur le bouton Écrire l'automation sur cette piste. d'une piste pour activer l'écriture de l'automation 2. Appuyez sur Lecture pour lancer la lecture. 3. Au cours de la lecture, il vous suffit de modifier les paramètres en temps réel à l'aide de la souris ou d'une surface de contrôle. 4. Pour désactiver l'enregistrement de l'automation, arrêtez la lecture et cliquez à nouveau sur le bouton Écrire l'automation de la piste. 5. Pour désactiver l'écriture de l'automation, arrêtez la lecture et cliquez à nouveau sur le bouton Écrire l'automation de la piste. Lors de la lecture, les paramètres seront modifiés automatiquement. L'automation permet d'apporter des modifications progressives ou subites afin d'ajouter de la dynamique à votre morceau. Par exemple, dans le projet du didacticiel, vous pouvez remarquer que le volume de la piste Whiney Synth diminue à la mesure 25, lorsque la batterie et la basse changent de thème musical. Pour bien comprendre, faisons un essai : 1. Cliquez sur le bouton Écrire l'automation 2. Cliquez sur Lecture de la piste Whiney Synth. ou appuyez sur la BARRE D'ESPACE pour lancer la lecture du projet. 3. À la mesure 25, abaissez le volume de la piste jusqu'au niveau souhaité. 4. À la mesure 33, relevez le volume de la piste jusqu'au niveau souhaité. 5. Appuyez sur Stop pour arrêter la lecture. 6. Désactivez Écrire l'automation en cliquant à nouveau sur le bouton 7. Appuyez sur Lecture automatiquement. . . Vous remarquerez que le volume de la piste change Répétez la procédure en ajoutant les autres automations dont le projet a besoin. Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets 159 Nous arrivons au terme de ce didacticiel. Ne vous arrêtez pas en si bon chemin ! Continuez à expérimenter en ajoutant différents effets, en ajoutant des boucles dans la vue Explorateur de médias, etc. Faites preuves de créativité et écoutez avec attention tous les détails de mixage de vos morceaux et disques préférés. Vous y trouverez certainement de l'inspiration pour vos propres projets. De nombreux ouvrages sur ce thème ont été publiés et il existe des milliers de plug-ins supplémentaires qui permettront d'élargir votre palette d'effets. Pour plus d'informations, visitez www.cakewalk.com. Conseils : www.cakewalk.com/Support Vidéos : www.cakewalk.com/CakeTV 160 Didacticiel 7 – Mixage et ajout d'effets Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos SONAR permet d'ajouter de la musique et du son à des vidéos. Ce didacticiel détaille les procédures liées à l'utilisation de vidéos dans SONAR. Si vous débutez dans l'utilisation de SONAR, nous vous recommandons vivement de consulter la section « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 99 avant de poursuivre. Voir : « Importation d'une vidéo » à la page 162 « Utilisation des marqueurs » à la page 166 « Exportation de la vidéo » à la page 169 Importation d'une vidéo Avant de pouvoir commencer à travailler sur une vidéo, vous devez au préalable importer un fichier vidéo. Pour ce faire, créons un projet. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau pour ouvrir la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet. 2. Sélectionnez le modèle Normal, attribuez un nom au projet, puis cliquez sur OK. Si vous ne parvenez pas à réaliser cette procédure, consultez la section « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 99. 3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Importer et sélectionnez Vidéo. La boîte de dialogue Importer une vidéo s'affiche. Examinons quelques options de la boîte de dialogue Importer une vidéo. 162 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Importation d'une vidéo Vous remarquerez certainement que cette boîte de dialogue ressemble beaucoup à la boîte de dialogue Ouvrir que nous avons étudiée dans le premier didacticiel. La boîte de dialogue Importer une vidéo fonctionne de la même manière, à deux exceptions près. Sur l'illustration ci-dessus, vous remarquerez tout d'abord que la zone de liste déroulante Fichiers de type est mise en évidence. La sélection réalisée dans cette liste détermine les formats vidéo affichés dans la boîte de dialogue. SONAR prend en charge les formats de vidéo numérique suivants : • Windows Media (.wmv et .asf) • Video For Windows (.avi) • Vidéo MPEG (.mpg) • Vidéo QuickTime (.mov) Dans ce didacticiel, nous allons travailler avec un fichier Windows Media. Sélectionnez donc Windows Media (*.wmv, *.asf) dans la liste Fichiers de type. Dans l'image ci-dessus, vous remarquerez également que la zone Informations sur le fichier, située sur la gauche, est mise en évidence, ainsi que trois options à droite. Examinons le rôle de chacune de ces options. Option Fonction Afficher infos sur le fichier Lorsque cette option est sélectionnée, SONAR affiche des informations vidéo sur le fichier sélectionné dans la zone Informations sur le fichier de la boîte de dialogue. Importer le flux audio Sélectionnez cette option si vous souhaitez importer dans une nouvelle piste audio de SONAR les données audio intégrées au fichier vidéo. Importer en pistes mono Sélectionnez cette option si vous souhaitez importer dans une ou plusieurs pistes mono les données audio intégrées au fichier vidéo. Table 9. Pour le moment, laissons les cases Importer le flux audio et Afficher infos sur le fichier cochées. Comme vous le feriez avec la boîte de dialogue Ouvrir, accédez à l'emplacement suivant : /Cakewalk Content/SONAR X2/Demo Projects/Video Tutorial Repérez le fichier Boarding.wmv et importez-le. Vous pouvez l'ouvrir en double-cliquant dessus ou en le sélectionnant puis en cliquant sur le bouton Ouvrir. Conseil : Vous pouvez accéder rapidement au dossier Mes documents en cliquant sur le bouton correspondant. Ce dernier se situe sur la gauche de la boîte de dialogue Importer une vidéo. Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Importation d'une vidéo 163 Vous remarquerez alors que SONAR a importé les données audio intégrées à la vidéo. Si la vidéo ne contient pas encore de données audio, SONAR crée une piste audio vide, comme dans notre exemple. La vidéo Boarding doit normalement apparaître dans la vue Vidéo et dans le panneau Miniatures vidéo de la vue Pistes. Que faire si le panneau Miniatures vidéo ou la vue Vidéo ne sont pas affichés ? Pour afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo, faites glisser la barre de séparation qui se trouve entre le panneau Miniatures vidéo et le panneau Clips. Pour réactiver l'affichage du panneau Miniatures vidéo, placez le pointeur de la souris au-dessus de la barre de séparation (le pointeur se transforme alors en symbole ), puis faites glisser la barre de séparation vers le bas pour faire apparaître le panneau Miniatures vidéo et régler sa taille à votre convenance. Vous pouvez également appuyer sur la touche V pour afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo. Si vous avez fermé la vue Vidéo ou si elle ne s'est pas ouverte automatiquement lors de l'importation de la vidéo, vous pouvez l'ouvrir en cliquant sur Vue > Vidéo ou en appuyant sur ALT+MAJ+2. 164 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Importation d'une vidéo Modification des propriétés de la vidéo SONAR permet d'apporter certaines modifications utiles aux paramètres d'une vidéo en vue de faciliter la composition d'un accompagnement musical. Pour accéder à ces paramètres, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la vidéo dans le menu déroulant afin d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo. La boîte de dialogue Propriétés de la vidéo contient trois onglets : Paramètres de la vidéo, Informations et Qualité de rendu. ' Pour plus d'informations sur ces options et paramètres, voir « Boîte de dialogue Propriétés vidéo » à la page 1852. Dans le cadre de ce didacticiel, nous allons examiner uniquement les outils de l'onglet Paramètres de la vidéo. Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Importation d'une vidéo 165 Cet onglet contient trois options extrêmement importantes et utiles dès lors que vous ajoutez une vidéo à votre projet. Penchons-nous quelques instants sur ces options. Option Fonction Point de départ Position dans le projet SONAR à laquelle vous souhaitez faire démarrer la lecture du fichier vidéo. Point d'entrée Position du fichier vidéo à partir de laquelle vous souhaitez que la vidéo soit lue. Cette fonction est par exemple utile si vous ne souhaitez pas voir le générique d'ouverture ou les premières scènes. Cette position est exprimée sous forme de timecode SMPTE. Point de sortie Position du fichier vidéo à laquelle vous souhaitez arrêter la lecture de la vidéo, également exprimée sous forme de timecode SMPTE. Table 10. Modifions la valeur du paramètre Point de départ pour le caler sur la mesure 2. Pour ce faire, saisissez le chiffre 2 dans la zone Point de départ. Cliquez ensuite sur le bouton RàZ dans la barre de transport, puis cliquez sur Lecture. Vous remarquerez que la lecture de la vidéo ne commence pas avant la mesure 2 du projet. Voir : « Utilisation des marqueurs » à la page 166 « Exportation de la vidéo » à la page 169 Utilisation des marqueurs Pour synchroniser des événements audio avec des points de repérage ou des séquences vidéo, on a souvent recours à des marqueurs. La fonction Marqueurs de SONAR est particulièrement performante. Les marqueurs facilitent l'identification des passages importants au sein d'un morceau musical ou d'une vidéo. Ils sont par exemple utilisés pour indiquer clairement le début d'un couplet ou d'un refrain dans une chanson ou pour indiquer les points de synchronisation dans une musique de film (lorsque vous souhaitez synchroniser précisément un événement musical avec un événement visuel). Avant de réaliser l'exercice suivant, ouvrez à nouveau la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo et cliquez sur l'onglet Paramètres de la vidéo. Attribuez la valeur 1:01:000 au paramètre Point de départ, la valeur 00:00:000 au paramètre Point d'entrée et la valeur 00:00:44:23 au paramètre Point de sortie. Nous souhaitons par exemple que la musique commence au début de la vidéo, au moment précis où le soleil le lève. Cet événement intervient environ 4 secondes après le début de la vidéo. En examinant plus précisément la vidéo, on peut remarquer que le soleil se lève très exactement 4 secondes et 10 images après le début du clip. Le timecode SMPTE correspondant est 00:00:04:10. 166 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Utilisation des marqueurs Plusieurs méthodes permettent d'ajouter des marqueurs dans SONAR : • Placez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez insérer un marqueur, puis cliquez sur Projet > Insérer un marqueur ou appuyez sur M. • Cliquez sur le bouton Insérer un marqueur commandes. dans le module Marqueurs de la barre des • Cliquez sur le bouton Ajouter marqueur dans la vue Marqueurs. Ouvrons maintenant la vue Marqueurs en sélectionnant Vues > Marqueurs. La vue Marqueurs est très pratique lorsque vous souhaitez vous caler sur des événements précis d'une vidéo. Nous allons tout d'abord ajouter un marqueur qui indiquera le début du projet. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Insérer un marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Marqueur. Cette boîte de dialogue permet de réaliser un certain nombre d'opérations fondamentales. Commençons par attribuer un nom à ce marqueur en saisissant Intro dans le champ Nom. Cochez ensuite la case Asservir au timecode SMPTE (heure réelle). Cette option est très importante lorsque vous travaillez avec de la vidéo. Si un marqueur n'est pas asservi au signal SMPTE, sa position par rapport aux événements de la vidéo évoluera en fonction des changements de tempo et de signature rythmique présents dans le projet. Vous remarquerez sans doute que la valeur du champ Position passe au format SMPTE dès que vous cochez la case. Cette valeur détermine la position du marqueur. Nous savons que dans la vidéo, le soleil se lève 4 secondes et 10 images après le début de la vidéo. Définissons donc la valeur du champ Position sur 00:00:04:10. Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Utilisation des marqueurs 167 Cliquez sur OK pour insérer le marqueur et fermer la boîte de dialogue Marqueur. Vous pouvez placer autant de marqueurs que vous le souhaitez dans un projet pour synchroniser tous les événements. La vue Marqueurs affiche alors le marqueur que vous venez de créer et qui porte le nom Intro. La barre d'outils de la vue Marqueurs contient les commandes ci-dessous. Elles agissent sur tous les marqueurs sélectionnés. Commande Description Cliquez sur le bouton Supprimer le marqueur pour supprimer le marqueur actuellement sélectionné. Cliquez sur le bouton Modifier les propriétés du marqueur pour ouvrir la boîte de dialogue Marqueur du marqueur sélectionné. Cette fonction est notamment utile pour modifier la position d'un marqueur. Cliquez sur le bouton Verrouiller/Déverrouiller le marqueur pour verrouiller le marqueur sur la position SMPTE ou annuler le verrouillage SMPTE. Table 11. Fermez alors la vue Marqueurs et examinez la règle temporelle de SONAR, celle qui se trouve en haut du panneau Clips de la vue Pistes. Vous remarquerez qu'un drapeau appelé Intro signale désormais la position de votre nouveau marqueur au sein du projet. Voir : « Importation d'une vidéo » à la page 162 « Exportation de la vidéo » à la page 169 168 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Utilisation des marqueurs Exportation de la vidéo Une fois que vous êtes satisfait de la musique et de la manière dont elle est synchronisée avec la vidéo, vous pouvez générer un fichier vidéo que vous partagerez avec le monde entier. 1. Sélectionnez tous les éléments du projet à exporter. Pour exporter l'ensemble du projet, cliquez simplement sur Edition > Sélectionner > Tout ou appuyez sur CTRL+A. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Exporter et sélectionnez Vidéo. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'ouvre. Vous pouvez constater qu'elle ressemble beaucoup aux boîtes de dialogue Enregistrer sous et Exporter vers un fichier audio que nous avons étudiées dans le didacticiel 1 et le didacticiel 9. 3. Comme lorsque vous enregistrez vos fichiers de projet, la première chose à faire est d'attribuer un nom à votre vidéo en saisissant le nom souhaité dans le champ Nom du fichier. 4. Choisissez le format vidéo souhaité en le sélectionnant dans la liste Type. En cliquant sur le bouton Options d'encodage au bas de la boîte de dialogue, vous pouvez modifier certains paramètres avancés de la vidéo. C'est dans cette boîte de dialogue que vous pouvez notamment modifier la qualité et la taille de la vidéo. Ces paramètres sont particulièrement importants si vous avez l'intention de diffuser la vidéo sur Internet. Certains codecs fonctionnent mieux que d'autres et sont plus adaptés à telle ou telle utilisation. Cliquez sur Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Exportation de la vidéo 169 le bouton Aide de cette boîte de dialogue pour afficher des informations plus détaillées sur les différents formats. Le bouton Options du mixage audio final affiche certains paramètres relatifs aux données audio du projet. Cliquez sur le bouton Aide pour afficher des instructions détaillées sur l'utilisation de ces paramètres. 5. Indiquez l'emplacement où vous souhaitez enregistrer le fichier, puis cliquez sur Enregistrer pour l'exporter. 170 Didacticiel 8 – Utilisation des vidéos Exportation de la vidéo Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage Lorsque vous aurez terminé votre projet SONAR, vous voudrez sans doute le partager sur Internet ou le graver sur CD. SONAR offre de nombreux outils pour ce faire. Dans ce didacticiel, nous allons examiner les fonctions de base de certains de ces outils. Avant de commencer, ouvrons l'un des exemples de projets audio fournis avec SONAR. Si vous avez d'ores et déjà créé un projet contenant des données audio, vous pouvez l'utiliser en lieu et place de l'exemple fourni. Sachez cependant que les informations affichées sur votre écran ne correspondront pas aux images de ce didacticiel. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Ouvrir. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 2. Dans la liste Aller au dossier, sélectionnez Fichiers modèles et ouvrez le dossier Tutorials. 3. Repérez le projet SONAR_AudioDemo.cwb et cliquez sur Ouvrir pour le charger. Remarque : Il peut être nécessaire de renommer le fichier si vous l'avez enregistré sous ce même nom au cours du premier didacticiel. Maintenant que vous avez ouvert le projet de démonstration ou votre propre projet audio, cliquez sur le bouton Lecture ou appuyez sur la BARRE D'ESPACE pour l'écouter. Si vous n'entendez pas de signal audio, suivez les procédures du premier didacticiel afin de vous assurer d'avoir correctement configuré SONAR et votre périphérique audio. Les fichiers de projet Cakewalk et les morceaux des CD audio présentent une différence importante : la plupart du temps, les fichiers de projet contiennent plusieurs pistes. Dans notre exemple, le projet contient quatre pistes audio. Pour graver ce mixage sur CD ou le préparer en vue d'une diffusion, nous devons procéder à une exportation ou à un mixage sous forme de piste stéréo. Nous devons tout d'abord cliquer sur Fichier > Exporter > Audio. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio s'ouvre. Elle contient de nombreuses fonctions. Examinons plus en détail quelques-unes d'entre elles. Vous remarquerez que la moitié supérieure de cette fenêtre ressemble beaucoup aux boîtes de dialogue Ouvrir et Enregistrer dont il a été question dans la section « Didacticiel 1 – Création, lecture et enregistrement de projets » à la page 99. Elle permet d'accéder aux différents emplacements du disque dur de l'ordinateur et d'indiquer à SONAR dans quel dossier vous souhaitez stocker les fichiers audio exportés. 172 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage Dans ce didacticiel, nous allons nous pencher uniquement sur les paramètres les plus courants de cette boîte de dialogue. Si vous souhaitez obtenir des informations plus détaillées sur toutes les options et tous les paramètres, cliquez sur le bouton Aide. Commande Fonction Format de canal Permet d'indiquer si les données audio doivent être exportées en stéréo ou en mono. Fréquence d'échantillonnage Permet de définir la fréquence d'échantillonnage du fichier exporté. La qualité CD correspond à une fréquence d'échantillonnage de 44 100 Hz. Résolution Permet de définir la résolution du fichier exporté. La qualité CD correspond à une résolution de 16 bits. Les signaux audio des DVD bénéficient souvent d'une résolution de 24 bits. Ajouter à Cakewalk Publisher Sélectionnez cette option pour envoyer votre fichier vers l'utilitaire Cakewalk Publisher, qui permet de diffuser votre musique sur Internet. Table 12. Graver votre musique sur un CD audio 1. Cliquez sur Fichier > Exporter > Audio pour ouvrir la boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio. 2. Dans la liste Format de canal, sélectionnez Stéréo. 3. Dans la liste Fréquence d'échantillonnage, sélectionnez 44100. 4. Dans la liste Résolution, sélectionnez 16. 5. Saisissez un nom pour votre mixage dans la zone Nom du fichier. 6. Dans la liste Type de fichier, sélectionnez Wave. 7. Indiquez dans quel répertoire vous souhaitez enregistrer le fichier. Notez cet emplacement car vous aurez besoin de vous en rappeler plus tard. 8. Cliquez sur Exporter. Une barre de progression s'affiche en bas de la fenêtre de SONAR pendant l'exportation du fichier audio en qualité CD. Cette barre disparaît une fois que SONAR a terminé l'exportation du projet. Nous devons maintenant graver notre mixage sur un CD. Pour ce faire, nous pouvons utiliser l'application sophistiquée de gravure de CD intégrée à SONAR. Ouvrons Audio Creator LE et examinons brièvement quelques-unes de ses fonctions pour apprendre à l'utiliser. Voir : « Gravure d'un CD audio » à la page 174 « Cakewalk Publisher » à la page 175 « Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 176 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 173 Gravure d'un CD audio Sélectionnez Utilitaires > Graver un CD audio pour ouvrir la boîte de dialogue Graveur de CD audio. Il vous suffit d'accéder aux fichiers audio à graver et de cliquer sur le bouton Ajouter une piste. Vous pouvez également faire glisser des fichiers audio vers la liste des pistes de l'utilitaire de gravure. Remarque : Les fichiers dont les caractéristiques ne correspondent pas à celles du format CD (format Wave, 16 bits, 44,1 kHz) sont automatiquement convertis au format adapté. En fonction du type de CD vierge que vous utilisez, vous pouvez enregistrer jusqu'à 80 minutes de musique sur un CD. Observez les valeurs indiquées dans les champs Espace disponible et Espace utilisé afin de savoir combien de pistes supplémentaires vous pouvez ajouter au CD. Pour permettre une compatibilité maximale avec la majorité des lecteurs CD du commerce, utilisez un disque CD-R. Les disques réinscriptibles CD-RW, qui sont compatibles avec certains lecteurs CD récents, ne peuvent pas être lus sur tous les appareils. Une fois que vous avez ajouté à la liste tous les morceaux à graver sur le CD, il ne reste plus qu'à procéder à la gravure proprement dite. Pour ce faire, suivez la procédure ci-dessous : 1. Insérez le CD enregistrable dans le graveur de CD. Normalement, le lecteur contenant le CD enregistrable est détecté automatiquement. Si ce n'est pas le cas, sélectionnez manuellement la lettre de lecteur de votre graveur de CD dans la liste déroulante. 2. Cliquez sur Graver le disque. 174 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage Cakewalk Publisher SONAR intègre un puissant utilitaire permettant de partager de la musique, des pochettes d'album et des playlists sur Internet. Cet outil s'appelle Cakewalk Publisher. Ce didacticiel n'a pas pour objectif d'examiner en détail Cakewalk Publisher. Nous allons simplement nous familiariser avec les fonctions de base de cet utilitaire et essayer de comprendre comment il s'intègre à SONAR. Pour ouvrir Publisher, sélectionnez Utilitaires > Publier sur le Web. Vous remarquerez que le projet récemment exporté est déjà présent dans la liste Piste. La raison en est simple : vous avez coché la case Ajouter à Cakewalk Publisher dans la boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio. Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 175 Le tableau ci-dessous décrit quelques-uns des boutons de l'interface de Publisher. Si vous souhaitez obtenir des informations détaillées sur l'ensemble des fonctions de Publisher, cliquez sur le bouton Aide qui se trouve dans le coin supérieur droit de la fenêtre de Publisher. Commande Fonction Permet de configurer le lecteur et de générer le code HTML à coller sur votre site Web. Permet d'associer une image à la piste sélectionnée. Vous pouvez ainsi inclure une pochette d'album lorsque vous mettez à disposition vos créations sur Internet. Permet d'ajouter des pistes à la playlist actuelle. Permet de supprimer des pistes de la playlist actuelle. Une fois que votre lecteur a été configuré et que vous avez constitué votre playlist, cliquez sur Publier pour télécharger vos fichiers vers le serveur Web. Table 13. Si vous souhaitez partager votre musique sur Internet SONAR offre un utilitaire de transfert performant, compatible avec le service en ligne SoundCloud. Voir : « Transfert de musique vers SoundCloud » à la page 176 « Résolution des problèmes » à la page 1027 Transfert de musique vers SoundCloud SONAR permet de mixer le projet courant et de le transférer facilement et directement vers SoundCloud. Vous pouvez également mettre en ligne un fichier audio existant. Cakewalk SoundCloud vous permet de mettre en ligne vos fichiers un par un. Pour transférer plusieurs fichiers audio simultanément, vous devez passer directement par le site Web SoundCloud. Avant d'essayer d'exporter des fichiers et de les transférer vers SoundCloud, SONAR vérifie la présence d'une connexion Internet active. Conseil : Par défaut, Cakewalk SoundCloud permet de mettre en ligne des fichiers .wav ou .mp3. Si vous souhaitez transférer un fichier dans un autre format, utilisez d'abord la commande Fichier > Exporter > Audio pour exporter le projet dans le format souhaité, puis cliquez sur Utilitaires > Partager avec SoundCloud et sélectionnez le fichier exporté. 176 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage Partager le projet courant avec SoundCloud 1. Sélectionnez la ou les pistes que vous souhaitez partager par le biais de SoundCloud. 2. Cliquez sur Fichier > Exporter > Audio pour ouvrir la boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio. 3. Dans la liste Types de fichiers, sélectionnez l'une des options suivantes : • SoundCloud - Qualité CD. Crée un fichier .wav 16 bits/44,1 kHz. • SoundCloud - MP3. Crée un fichier .mp3 de 256 kbit/s. • SoundCloud - FLAC. FLAC est un codec de compression audio de haute qualité, sans perte de données. La taille des fichiers compressés au format FLAC peut être 30 à 50 % inférieure à celle du fichier wav d'origine et contrairement au format MP3, la qualité audio n'est en aucun cas dégradée. 4. Sous Paramètres de conversion, sélectionnez les paramètres souhaités, notamment le format de canal, la fréquence d'échantillonnage et la résolution. 5. Saisissez un nom dans la zone Nom du fichier. 6. Cliquez sur Exporter. SONAR exporte les données audio sélectionnées dans le format choisi, puis ouvre l'application Cakewalk SoundCloud (voir « Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1018). Dans Cakewalk SoundCloud, les champs Titre, Visuel et Emplacement du fichier sont préremplis. 7. Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud. Tous les mots-clés étant enregistrés, vous n'êtes pas obligé de les saisir à nouveau à chaque fois que vous mettez en ligne un nouveau morceau. 8. Cliquez sur Partager. La boîte de dialogue Partager avec SoundCloud s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton Annuler. Une fois que le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue Téléchargement réussi s'affiche. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud.com. En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue Échec du téléchargement s'affiche. Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton Aide ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1027. Remarque : Par défaut, Cakewalk SoundCloud permet de mettre en ligne des fichiers .wav ou .mp3. Si vous souhaitez transférer un fichier dans un autre format, utilisez d'abord la commande Fichier > Exporter > Audio pour exporter le projet dans le format souhaité, puis cliquez sur Utilitaires > Partager avec SoundCloud et sélectionnez le fichier exporté. SoundCloud accepte les formats de fichier suivants : WAV, MP3, MP3, OGG, FLAC, AIFF et AAC. Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 177 Partager des fichiers audio existants avec SoundCloud 1. Cliquez sur Utilitaires > Partager avec SoundCloud pour ouvrir Cakewalk SoundCloud. 2. Cliquez sur le bouton Parcourir et sélectionnez le fichier audio à transférer. SoundCloud accepte les fichiers MP3, WAVE, FLAC, OGG, AIFF, MP2 et AAC. 3. Configurez les paramètres souhaités dans Cakewalk SoundCloud. 4. Cliquez sur Partager. La boîte de dialogue Partager avec SoundCloud s'ouvre et affiche une barre de progression ainsi que le nom du fichier en cours de transfert. Pour annuler le transfert, cliquez sur le bouton Annuler. Une fois que le fichier a été correctement transféré, la boîte de dialogue Téléchargement réussi s'affiche. Cliquez sur le lien affiché pour voir le fichier téléchargé sur SoundCloud. En cas d'échec du transfert, la boîte de dialogue Échec du téléchargement s'affiche. Différentes raisons peuvent expliquer l'échec du transfert. Pour essayer de résoudre le problème, cliquez sur le bouton Aide ou consultez la rubrique « Résolution des problèmes » à la page 1027. Partager votre musique sur Facebook et Twitter Lorsque vous transférez un morceau sur SoundCloud, vous pouvez choisir d'envoyer également des notifications automatiques en mode « push » vers les comptes Facebook et/ou Twitter associés. Pour pouvoir partager des morceaux sur Facebook et/ou Twitter, vous devez au préalable configurer les paramètres Facebook et/ou Twitter à l'aide des outils de gestion de compte disponibles sur le site SoundCloud.com. Pour associer vos comptes Facebook et/ou Twitter, cliquez sur le lien Paramétrage correspondant dans Cakewalk SoundCloud. Pour insérer un message dans la notification, saisissez du texte dans le champ Message (119 caractères maximum, pas de code HTML). Si ce champ est vide, le texte figurant dans le champ Description est utilisé à la place. Pour envoyer des notifications en mode « push » vers votre compte Facebook, cochez la case Partager sur Facebook. Pour envoyer des notifications en mode « push » vers votre compte Twitter, cochez la case Partager sur Twitter. Remarque : Les morceaux privés ne peuvent pas être partagés sur Facebook ou Twitter. 178 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage Figure 28. Options de partage du client SoundCloud A B C A. Message B. Partager sur Facebook (cliquez sur Paramétrage pour procéder à la configuration) C. Partager sur Twitter (cliquez sur Paramétrage pour procéder à la configuration) Remarque : Si vous disposez de plusieurs comptes Facebook et/ou Twitter auxquels vous souhaitez envoyer des notifications en mode « push », vous pouvez associer plusieurs comptes Facebook et Twitter par le biais des outils de gestion des comptes disponibles sur SoundCloud.com. Voir : « Partage de musique sur SoundCloud » à la page 1017 « Interface de Cakewalk SoundCloud » à la page 1018 « Résolution des problèmes » à la page 1027 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage 179 180 Didacticiel 9 – Exportation, gravure de CD et partage Contrôle de la lecture Pendant la lecture d'un projet SONAR, vous disposez d'un contrôle total sur de nombreux paramètres : le tempo (la vitesse de lecture), le choix des pistes à lire, les cartes son ou périphériques à utiliser pour la lecture, ou encore, le réglage audio des différentes pistes. Toutes les fonctions de lecture sont accessibles dans la barre des commandes (voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 507). Grâce à ses nouvelles fonctionnalités multi-MIDI, SONAR vous permet de jouer sur plusieurs synthétiseurs ou plusieurs pistes à partir d'un seul clavier ou contrôleur. De même, plusieurs interprètes peuvent jouer sur une même piste comme sur différentes pistes. Vous disposez d'un contrôle total sur l'écho MIDI (la fonctionnalité d'écho MIDI permet de définir le routage des signaux d'entrée MIDI reçus par SONAR). Remarque : Le module Transport de la barre des commandes de SONAR contient un bouton Moteur audio . Cliquez dessus pour couper le son si vous entendez des larsens dus à la présence d'une boucle dans votre configuration de mixage. À la lecture d'un projet, SONAR active automatiquement le moteur audio. Voir aussi : « Utilisation de la position de lecture » à la page 182 « Utilisation des modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle » à la page 195 « Contrôle du transport » à la page 190 « Lecture piste par piste » à la page 200 « Modification des paramètres de piste » à la page 210 « Lecture, importation et exportation de vidéo » à la page 241 « Recherche des fichiers audio manquants » à la page 253 « Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI » à la page 234 « Local Control » à la page 238 Utilisation de la position de lecture Tout projet comporte une position temporelle actuelle qui vous indique à quel stade de votre morceau vous êtes rendu. Cette position de lecture, matérialisée dans la vue Pistes par une ligne verticale, est indiquée dans le module Transport de la barre des commandes (voir « Module Transport » à la page 516). Figure 29. Module Transport de la barre des commandes A B C A. Position de lecture actuelle (cliquez pour passer d'un format à un autre) B. Position C. Signature rythmique Le module Transport peut afficher la position de lecture dans plusieurs formats. Cliquez sur l'indicateur de position pour passer d'un format temporel à l'autre. Les formats suivants sont disponibles : • MBT. Affiche la position au format MBT (Mesure:Temps:Tics). • HMSF. Affiche la position au format HMSF (Heure:Minute:Seconde:Image). Ce format est parfois appelé SMPTE. • Millisecondes. • Échantillons. Affiche la position en millisecondes. Affiche la position en échantillons. La position de lecture est indiquée en unités temporelles musical réparties en mesures, temps et tics (format MBT). Les tics, qui correspondent à des subdivisions des noires, représentent l'unité de base d'un projet. pour plus d’informations sur la base temporelle, consultez « Réglage de la résolution des données MIDI » à la page 267. Voici quelques exemples de positions temporelles indiquées au format MBT (mesures, temps et tics) : Position Signification 1:01:000 Premier temps de la première mesure 9:04:000 Quatrième temps de la neuvième mesure 4:02:060 60e tic du deuxième temps de la quatrième mesure Table 14. 182 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Le format heures-minutes-secondes-images est communément appelé « position SMPTE ». SMPTE, acronyme de Society of Motion Picture and Television Engineers, est un format créé à l'origine pour le cinéma et la télévision. Ce format divise le temps en heures, minutes, secondes et images. Dans ce format, il n'est pas nécessaire qu'un projet commence à l'instant zéro : il peut commencer à n'importe quelle position. Si vous synchronisez SONAR avec un périphérique externe dont la référence de départ n'est pas 0, il faut informer SONAR de ce décalage pour qu'il puisse se caler sur le périphérique en question. Pour plus d'informations, consultez la rubrique dans l'aide en ligne , « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199. Le tableau suivant vous propose quelques exemples de positions temporelles exprimées dans ce format (nous supposons que le point de départ est à zéro) : Position Signification 00:00:00:00 Début du projet 00:05:10:00 5 minutes et 10 secondes après le début du projet 01:30:00:00 1 heure et 30 minutes après le début du projet 00:00:00:05 Cinq images après le début du projet Table 15. SONAR vous offre plusieurs moyens de définir la position de lecture. En voici quelques-unes : Modifier la position de lecture • Cliquez sur la position souhaitée dans règle temporelle des vues Pistes, Piano Roll ou Partition • Cliquez n'importe où dans le panneau Navigateur tout en maintenant la touche CTRL enfoncée afin de caler la position de lecture sur ce point. • Faites glisser le curseur de position du module Transport. • Cliquez sur les boutons de transport du module Transport. • Cliquez sur un événement dans la vue Liste des événements. Vous pouvez également définir la position de lecture en cliquant avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips, à condition d'activer l'option Fixation de la position de lecture par clic droit dans le menu Options > Comportement des clips. Les valeurs temps et tics ne sont pas indispensables pour saisir une position au format MBT. Lorsque vous saisissez une position de lecture manuellement, vous pouvez séparer les différentes unités par un signe de ponctuation (deux points, espace ou barre vertical) : Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 183 Valeurs saisies Position de lecture 2 2:01:000 420 4:02:000 9 9:01:000 5|1:30 5:01:030 Table 16. Lorsque vous saisissez une position de lecture au format SMPTE, vous pouvez n'indiquer qu'une valeur (heures), deux valeurs (heures et minutes), trois valeurs (heures, minutes et secondes) ou les quatre valeurs à la fois. Si vous cliquez sur règle temporelle lorsque le magnétisme est activé, la position de lecture se cale sur le point le plus proche. Réglez la taille de la grille sur une ronde ou sur une noire pour pouvoir placer la position de lecture sur une mesure ou un temps précis. Remarque : La règle temporelle obéit au magnétisme uniquement lorsque l'option Temps musical ou Temps absolu est sélectionnée dans le module Magnétisme de la barre des commandes. Une fois la lecture ou l'enregistrement terminés, la position de lecture reste au point où le projet a été stoppé ou revient automatiquement au marqueur de position de lecture. Ce comportement peut être défini à l'aide de la commande Options > À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture de la vue Pistes (ou en appuyant sur CTRL+W). Pour plus d’informations, consultez « Marqueur de position de lecture » à la page 185. Les notes MIDI continuent de jouer alors que la position de lecture a été déplacée Si vous déplacez la position de lecture pendant qu'une note MIDI est jouée, SONAR finira de jouer cette note jusqu'au bout. Ce comportement a été intégré à partir de SONAR 4.0.3 dans le but d'éviter plusieurs problèmes de rupture du signal pendant l'édition de données MIDI en cours de lecture. Si vous préférez interrompre la note brusquement plutôt que de la laisser se terminer, vous pouvez modifier le comportement par défaut en utilisant l'option Établir la position de lecture après un redémarrage complet dans le menu Options de la vue Pistes. Remarque : Ce comportement concerne également le déplacement des événements de notes MIDI en cours de lecture. Voir : « Affichage de la position de lecture en grand format » à la page 186 « Autres méthodes permettant de définir la position de lecture » à la page 187 184 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Marqueur de position de lecture Dans la vue Pistes, la position de lecture s'affiche sous la forme d'une ligne verticale qui suit la lecture. Lorsque vous définissez la position de lecture dans la vue Pistes, le marqueur de position de lecture apparaît dans la règle temporelle. Ce marqueur représente le point auquel la position de lecture reviendra automatiquement à la fin de la lecture ou de l'enregistrement. Figure 30. Marqueur de position de lecture Vous pouvez déplacer le marqueur de position de lecture en cours de lecture. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la position de lecture se cale automatiquement sur la position en question. Remarque : Le marqueur de position de lecture peut uniquement être déplacé pendant la lecture, pas pendant l'enregistrement. Le marqueur de position de lecture change d'apparence pour indiquer que la lecture est suspendue ou en cours, ou qu'un enregistrement est en cours. Figure 31. Le marqueur de position de lecture indique l'état de la lecture. A B C A. En pause B. Lecture en cours C. Enregistrement en cours Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de position de lecture de façon à ce qu'il se cale sur la position de lecture actuelle lorsque vous arrêtez la lecture ou l'enregistrement. Pour ce faire, dans le menu Options de la vue Pistes, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture ou appuyez sur CTRL+W). Modifier le comportement du marqueur de position de lecture Dans le menu Options de la vue Pistes, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture pour que le marqueur de position de lecture se cale sur la position de lecture courante lorsque vous arrêtez la lecture. Ou Dans le menu Options de la vue Pistes, sélectionnez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture pour que la position de lecture se cale à nouveau sur le marqueur de position de lecture lorsque vous arrêtez la lecture. Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 185 Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes Dans la vue Pistes, la position de lecture est affichée au dessus des tranches des pistes, dans un format bien visible que vous pouvez configurer. Figure 32. Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes Cliquez sur l'affichage pour sélectionner l'un des formats temporels suivants : • M:B:T (Mesures:Temps:Tics ; exemple : 8:01:000) • SMPTE (Heures:Minutes:Secondes:Images ; exemple : 00:00:21:00) • Images (exemple : 629), option non disponible si le projet ne contient pas de vidéo • Millisecondes (Heures:Minutes:Secondes:Millisecondes ; exemple : 00:00:21:000) • Échantillons (exemple : 926100) Vous pouvez également faire un clic droit sur l'affichage et sélectionner un format temporel dans le menu contextuel. Le menu déroulant vous permet de définir les options d'affichage suivantes : • Pour masquer l'affichage de la position, sélectionnez Aucun. • Pour faire apparaître l'affichage de la position, faites un clic droit sur une zone vide et choisissez l'un des formats temporels proposés dans le menu contextuel. Les paramètres d'affichage de la position s'appliquent à l'ensemble du programme et restent les mêmes d'une session à l'autre. Affichage de la position de lecture en grand format SONAR vous permet d'afficher la position de lecture en grand format de façon à ce qu'elle soit lisible à distance (par exemple, quand vous jouez sur un clavier ou un autre instrument) et par plusieurs personnes à la fois. Procédure : 186 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Afficher le compteur 1. Sélectionnez Vues > Compteur pour ouvrir la vue Compteur. 2. Modifiez les réglages en vous basant sur le tableau ci-dessous : Pour Procédure Changer de format temporel Cliquez dans la vue pour basculer entre le format MBT et le format SMPTE Changer la police ou la couleur Faites un clic droit dans la vue, sélectionnez la police et la couleur puis cliquez sur OK Changer la taille du compteur Tirez l'un des angles du compteur pour en modifier la taille Table 17. Sachez que SONAR ignore les styles et effets de type barré ou souligné. Autres méthodes permettant de définir la position de lecture Il existe plusieurs commandes et raccourcis clavier pour définir la position de lecture : Raccourci Description G Vous permet de saisir la position de lecture dans la barre d’outils Position ou dans une boîte de dialogue MAJ+G Cale la position de lecture sur le début de la sélection (le point de départ de la sélection temporelle courante) CTRL+Début Cale la position de lecture sur le début du projet CTRL+Fin Cale la position de lecture sur la fin du projet CTRL+Page précédente Cale la position de lecture sur le début de la mesure courante si elle n'est pas sur une barre de mesure, et sur le début de la mesure précédente si elle est déjà sur une barre de mesure. CTRL+Page suivante Cale la position de lecture au début de la mesure suivante Table 18. Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 187 Si votre projet comporte des marqueurs, vous pouvez utiliser le module Marqueurs de la barre des commandes pour définir la position de lecture. : Pour Procédure Passer au marqueur suivant Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs (ou appuyez sur CTRL+MAJ+Page suivante). Passer au marqueur précédent Cliquez sur dans la barre d'outils Marqueurs (ou appuyez sur CTRL+MAJ+Page précédente). Se caler sur un marqueur Cliquez sur le menu déroulant du module Marqueurs et sélectionnez le marqueur à atteindre. Table 19. Figure 33. A Module Marqueurs B C D A. Atteindre le marqueur précédent B. Atteindre le marqueur suivant C. Insérer un marqueur D. Marqueur courant Pour de plus amples informations sur les marqueurs, consultez « Création et utilisation des marqueurs » à la page 366. Règle temporelle La règle temporelle s'affiche dans les vues Pistes, Tempo, Partition et Piano Roll. Elle offre différentes fonctions, parmi lesquelles : • Sélection d'un point temporel : la règle temporelle s'aligne sur le magnétisme quand celui-ci est activé. • Ajustement de la position de lecture • Ajout de marqueurs de boucle, de punch et de hauteur • Zoom et défilement. Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll, jusqu'à ce que le pointeur prenne l'apparence suivante : , puis faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour effectuer un zoom horizontal, ou vers la gauche ou la droite pour faire défiler. Pour plus d'informations, voir « Zoom et défilement dans la règle temporelle » à la page 87. 188 Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture Dans la vue Pistes et la vue Piano Roll, la règle temporelle offre les options d'affichage et de format suivantes : • Mesures, temps et tics (M:B:T) • Heures, minutes, secondes et images (H:M:S:F, également appelé SMPTE) • Échantillons • Millisecondes Figure 34. A B C D Règle temporeller E F A. M:B:T B. H:M:S:F C. Échantillons D. Millisecondes E. Enlever la règle F. Ajouter une règle L'option M:B:T suit les paramètres de la vue Signature rythmique/Tonalité. Si le projet est réglé sur une signature en 4/4, la règle temporelle affichera des mesures comportant quatre temps. Si le projet est réglé sur 6/8, la règle temporelle affichera des mesures comportant six temps. Remarque : Lorsque l'option Grille intelligente est activée dans le module Magnétisme de la barre des commandes, les règles temporelles M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes. Si le temps n'est affiché que sous un format dans la règle temporelle, vous avez la possibilité de changer de format en faisant un clic droit sur la règle temporelle, puis en sélectionnant le format de votre choix. Régler le format temporel en M:B:T 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle > M:B:T dans le menu qui s'affiche. Régler le format temporel en H:M:S:F (SMPTE) 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle > H:M:S:F dans le menu qui s'affiche. Régler le format temporel en échantillons 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle > Échantillons dans le menu qui s'affiche. Régler le format temporel en millisecondes 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle. 2. Sélectionnez Format de la règle temporelle > Millisecondes dans le menu qui s'affiche. Contrôle de la lecture Utilisation de la position de lecture 189 Vous pouvez si vous le souhaitez ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins situés immédiatement à droite de la règle temporelle. Remarque : Si un seul format de règle temporelle est utilisé, le bouton Moins ne s’affiche pas. Ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins • Cliquez sur le bouton Plus et sélectionnez un format de règle temporelle dans le menu contextuel. • Cliquez sur le bouton Plus et sélectionnez le format de règle temporelle de votre choix dans le menu contextuel. • Cliquez sur le bouton Moins et sélectionnez le format que vous désirez supprimer dans le menu contextuel. • Faites un clic droit sur la règle temporelle et déplacez le curseur sur Format de la règle temporelle dans le menu contextuel. Une liste de tous les formats de règle temporelle s’affiche. Les formats activés sont cochés, les formats désactivés ne le sont pas. • Cliquez sur un format coché pour le faire descendre d'une ligne. • Cliquez sur un format non sélectionné afin de remplacer le format figurant en tête de liste. Remarque : Si vous cochez la case Tout afficher au format SMPTE dans Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage, toutes les positions du projet sont affichées au format SMPTE, quel que soit le paramètre défini dans la règle temporelle. Voir: « Contrôle du transport » à la page 190 « Zoom et défilement dans la règle temporelle » à la page 87 Contrôle du transport Les opérations de base permettant de contrôler la lecture sont accessibles à l'aide de différents outils, commandes de menu et de raccourcis clavier. Lorsque vous lancez la lecture, la position de lecture est mise à jour en temps réel et affiche ainsi la position actuelle. Lorsque la lecture est interrompue, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Elle redémarre au même endroit si vous relancez la lecture. l'aide en ligne à la rubrique Résolution des problèmes. Si la position de lecture défile sans que vous entendiez aucun son, consultez « Dépannage » à la page 1307. Si la position de lecture défile, mais que vous n'entendez aucun son, voir Dépannage. Si vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation en timecode MIDI, SONAR ne lance la lecture qu'à réception d'un signal de 190 Contrôle de la lecture Contrôle du transport synchronisation externe. Si les données ne sont pas mises à jour dans les différentes vues au cours de la lecture, vérifiez que la touche Arrêt défil de votre clavier est bien désactivée. Pour plus d’informations, voir « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199 Remarque : Si votre configuration Windows utilise des sons système pour les opérations courantes (réduction des fenêtres, etc.), il est recommandé de les désactiver. Ces sons, qui sont parfois lus à des niveaux très élevés, peuvent interrompre la lecture ou l'enregistrement si jamais vous ouvrez une boîte de dialogue alors qu'un projet est en lecture. Pour désactiver ces sons système, ouvrez le panneau de configuration (Démarrer > Paramètres > Panneau de configuration) et double-cliquez sur l'icône Sons et périphériques audio pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante. À l'onglet Sons, sélectionnez Aucun son dans la liste des modèles. Cliquez sur Appliquer puis sur OK. Lancer et arrêter la lecture Pour Lancer la lecture Arrêter la lecture Revenir au début du projet Avancer jusqu'à la fin du projet Procédure Appuyez sur Espace, cliquez sur dans le module Transport ou doublecliquez dans la partie inférieure de la règle temporelle. Appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur Transport. dans le module Cliquez sur , dans le module Transport ou appuyez sur la touche G. Cliquez sur dans le module Transport ou appuyez sur MAJ+G. Table 20. Remarque : Si vous cliquez sur le bouton Stop, la position de lecture revient par défaut au marqueur de position de lecture, à l'endroit où la lecture a commencé. Si vous souhaitez que la position de lecture reste en place lorsque la lecture est interrompue, vous pouvez utiliser le raccourci clavier CTRL+barre d'espace. Si vous souhaitez modifier le comportement par défaut, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture dans le menu Options de la vue Pistes ou appuyez sur CTRL+W. Mettre la lecture en pause • Cliquez sur le bouton Pause . La lecture s'interrompt, mais le curseur et le marqueur de position de lecture ne changent pas de place. Contrôle de la lecture Contrôle du transport 191 Reprendre la lecture • Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Pause • Cliquez sur le bouton Lecture . . • Appuyez sur la barre d'espace. La lecture reprend. Retour rapide et avance rapide Le module Transport dispose de boutons Retour rapide et Avance rapide de reculer ou d'avancer rapidement la position de lecture en cours de lecture. , qui permettent Pour revenir en arrière ou avancer, cliquez sur le bouton Retour rapide ou Avance rapide et maintenez ce bouton enfoncé jusqu'à ce que vous souhaitiez reprendre la lecture. Écouter une sélection 1. Sélectionnez les clips que vous souhaitez écouter. 2. Appuyez sur MAJ+Barre d'espace. Seuls les clips sélectionnés seront lus. Autoriser la lecture en l'absence de données SONAR peut désormais lancer la lecture même si le projet ne contient pas de données. Cela peut être utile dans différentes situations : • Lorsque vous souhaitez déclencher la lecture de périphériques externes. • Lorsque vous souhaitez poursuivre la lecture après la fin du projet, afin de laisser par exemple les notes MIDI et le sustain résonner naturellement. Dans le menu Options de la vue Pistes, vérifiez que l'option Arrêter à la fin du projet n'est pas sélectionnée. Option Arrêter à la fin du projet L'option Options > Arrêter à la fin du projet de la vue Pistes détermine si la lecture peut se poursuivre après le dernier événement du projet. Par défaut, cette option est activée. Si l'option est activée (par défaut) : • La lecture ne commencera pas si le projet ne contient pas du tout de données. • La lecture s'arrêtera lorsqu'il n'y aura plus de données à lire. Si l'option est désactivée : • La lecture commencera même si le projet ne contient pas du tout de données. • La lecture se poursuivra au-delà de la fin du projet, jusqu'à ce que l'utilisateur arrête manuellement la lecture. 192 Contrôle de la lecture Contrôle du transport Autoriser la lecture en l'absence de données : Ouvrez la boîte de dialogue Options globales à l'aide de la commande Options > Global. À l'onglet Général, vérifiez que la case Arrêter à la fin du projet n'est pas cochée. Fondu automatique au démarrage / à l’arrêt de la lecture Avec SONAR, il est possible d’introduire un léger fondu d’entrée/de sortie à chaque interruption de la lecture du signal audio. Cette fonction vous permet d’adoucir les transitions parfois brusques qui peuvent survenir en cas d’arrêt ou de démarrage soudain de la lecture. Vous réduisez ainsi les contraintes imposées à votre oreille pendant les longues sessions. Ce fondu s’applique uniquement en lecture. Il est ignoré pendant l’enregistrement et la conversion des signaux audio. Configurer la durée des fondus automatiques 1. Sélectionnez Edition > Préférences pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cliquez sur Audio - Lecture et enregistrement. 2. Paramétrez les options suivantes : • Fondu au démarrage (millisecondes). Quand cette option est paramétrée sur une valeur supérieure à zéro, la lecture du signal audio commence par un fondu progressif d’une longueur définie. La plage de valeurs valides s'étend de 0 à 100 000 et la valeur par défaut est 0. • Fondu à l’arrêt (millisecondes). Quand cette option est paramétrée sur une valeur supérieure à zéro, la lecture du signal audio se termine par un fondu progressif d’une longueur définie. La plage de valeurs valides s'étend de 0 à 100 000 et la valeur par défaut est 0. Gestion des notes bloquées Dans le langage MIDI, les événements activant les notes sont distincts des événements qui les font cesser. En temps normal, lorsque la lecture est stoppée, SONAR désactive toutes les notes jouées. Selon la configuration de votre matériel, il est cependant possible que des notes restent bloquées en position activée. Le bouton Réinitialisation MIDI et audio du module Transport permet d'arrêter la lecture de toutes les notes. La commande Réinitialisation MIDI et audio arrête également les réinjections de signaux liées au monitoring d'entrée. Remarque : Vous pouvez définir les messages MIDI envoyés par le bouton Réinitialisation MIDI et audio en modifiant la variable Panic Strength dans le fichier Cakewalk.ini. Pour plus d’informations, référez-vous à la section « Fichiers d'initialisation » à la page 1343. Stopper les notes bloquées Cliquez sur le bouton Réinitialisation MIDI et audio du module Transport. Voir : « Module Transport » à la page 516 Contrôle de la lecture Contrôle du transport 193 Bouclage Il est souvent utile de pouvoir lire en boucle un passage de votre projet, soit pour répéter et jouer par dessus, soit pour l'éditer et écouter le résultat en temps réel au fur et à mesure de l'ajustement des différents paramètres. SONAR offre une fonction de lecture en boucle particulièrement simple d'utilisation. Les paramètres de bouclage peuvent être définis dans le module Boucle de la barre des commandes. Figure 35. Module Boucle A C B D A. Activer/Désactiver le bouclage B. Caler les points de bouclage sur la sélection C. Début de la boucle D. Fin de la boucle Pour configurer une boucle, vous devez effectuer trois opérations : • Définir le point de départ de la boucle • Définir la position de fin de la boucle • Activer le bouclage Dès lors, SONAR revient automatiquement au début de la boucle lorsqu'il en atteint la fin. Lorsque le bouclage est activé, les extrémités de la boucle sont indiquées par des marqueurs spéciaux dans la règle temporelle. A B A. Début de la boucle B. Fin de boucle Déplacer une boucle dans la règle temporelle 1. Cliquez sur la barre jaune qui relie les deux marqueurs de boucle Le curseur prend la forme d’une double-flèche. 2. Faites glisser la boucle vers la position désirée sur la règle temporelle. Avec les paramètres par défaut, SONAR lit et relit la boucle de manière répétée. 194 Contrôle de la lecture Contrôle du transport Si vous démarrez la lecture avant le début de la boucle, SONAR lira le projet jusqu'à atteindre la fin de la boucle, puis reviendra en début de boucle. Remarque : Lorsque vous interrompez la lecture alors que la lecture en boucle est activée, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de lecture. Si vous désactivez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture dans le menu Options de la vue Pistes, la position de lecture reste à l'endroit où la lecture a été interrompue. La commande Retour rapide fonctionne différemment lorsque le bouclage est activé. La première fois que vous faites un retour rapide, la position de lecture se cale sur le début de la boucle. Si la position de lecture se trouve déjà en début de boucle, elle revient au début du projet. Dès lors, la commande Retour rapide fait alterner la position de lecture entre le début de la boucle et le début de la mesure 1. Configurer une boucle de lecture 1. Vous pouvez régler les points de départ et de fin de boucle en suivant les procédures suivantes : • Faites glisser la souris entre deux points de la règle temporelle dans la vue Pistes, Partition ou Piano Roll pour sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans le module Boucle de la barre des commandes pour caler les points de début et de fin de la boucle sur la sélection temporelle. • Cliquez entre deux marqueurs dans les vues Pistes, Partition ou Piano Roll pour sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur dans le module Boucle de la barre des commandes pour caler les points de début et de fin de la boucle sur la sélection temporelle. • Saisissez directement les positions de début et de fin de la boucle dans le module Boucle. • Délimitez une sélection temporelle, cliquez avec le bouton droit de la souris dans la règle temporelle et choisissez Boucle > Caler les points de bouclage sur la sélection. Le bouclage est automatiquement activé lorsque vous utilisez la commande Caler la boucle sur la sélection. Désactiver une boucle de lecture • Pour désactiver la lecture en boucle, cliquez sur commandes ou appuyez sur la touche L. dans le module Boucle de la barre des Utilisation des modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle La barre des commandes contient différents modules permettant de contrôler de façon très précise la lecture. Pour afficher la barre des commandes, cliquez sur le menu Vue et sélectionnez Barre des commandes, ou appuyez sur C. Pour le contrôle de la lecture, les modules les plus importants de la barre des commandes sont les modules Transport, Marqueurs, Punch et Boucle. Pour plus d'informations sur les modules de la barre des commandes, voir « Présentation de la barre des commandes » à la page 507. Contrôle de la lecture Contrôle du transport 195 Figure 36. Module Transport A B C D E F H G Q R S I J K L M N O P A. Retour rapide B. Stop C. Lecture D. Pause E. Avance rapide F. Enregistrement G. Témoin de décrochage H. Position de lecture actuelle (cette zone est également utilisée pour les barres de progression et les messages d'attente de synchronisation) I. Retour à zéro (RàZ) J. Position K. Atteindre la fin du projet L. Activer/ Désactiver le moteur audio M. Réinitialiser/Panique N. Fréquence d'échantillonnage et résolution O. Tempo P. Signature rythmique Q. Métronome pendant l'enregistrement R. Métronome pendant la lecture S. Cliquez pour ouvrir les paramètres du métronome Utilisation du module Marqueurs Le module Marqueurs permet de parcourir le projet à l'aide de marqueurs et d'insérer de nouveaux marqueurs. En insérant des marqueurs dans votre projet pour repérer les passages importants, vous pouvez déplacer la position de lecture plus facilement au sein du projet. Pour insérer un marqueur, effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Insérer un marqueur dans le module Marqueurs. • Cliquez sur le menu Projet et sélectionnez Insérer un marqueur. • Appuyez sur la touche M une fois que la position de lecture se trouve à l'endroit où vous souhaitez insérer le marqueur. • Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez dans la partie supérieure de la règle temporelle. Pour atteindre un marqueur, effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Marqueur précédent Marqueurs. ou Marqueur suivant dans le module • Cliquez sur la liste des marqueurs dans le module Marqueurs et sélectionnez un marqueur dans le menu déroulant. • Appuyez deux fois sur la touche G et sélectionnez un marqueur dans la liste. 196 Contrôle de la lecture Contrôle du transport Figure 37. A Module Marqueurs B C D A. Atteindre le marqueur précédent B. Atteindre le marqueur suivant C. Insérer un marqueur D. Marqueur courant Définir les options d'enregistrement par punch-in/out et d'enregistrement en boucle 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement. du module Transport 2. Indiquez comment les données nouvellement enregistrées doivent être traitées en présence de données existantes. Choisissez Son sur son (mixage) ou Remplacer. 3. Indiquez si vous souhaitez empiler les prises en boucle sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes séparées. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement en boucle » à la page 295. Utiliser le module Punch Figure 38. Module Punch A B C D A. Activer/Désactiver le punch automatique B. Caler les points de punch sur la sélection C. Point de punch-in D. Point de punch-out Le module Punch contient les commandes suivantes : • Activer/Désactiver le punch automatique . Active/Désactive l'enregistrement par punchin/out. Active/Désactive l'enregistrement par punch-in/out. • Caler les points de punch sur la sélection . Définit le début de la sélection comme point de punch-in et la fin de la sélection comme point de punch-out. • Point de punch-in. Point de punch-in actuel. Cliquez dessus pour le modifier. Contrôle de la lecture Contrôle du transport 197 • Point de punch-out. Point de punch-out actuel. Cliquez dessus pour le modifier. Conseil : Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs. Enregistrer par punch-in/out 1. Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique module Punch pour activer le punch automatique. dans le 2. Pour délimiter la zone de punch, effectuez l'une des opérations suivantes : • Faites glisser le pointeur de la souris dans la règle temporelle pour définir une sélection temporelle, puis cliquez sur le bouton Caler les points de punch sur la sélection module Punch. dans le • Cliquez sur le champ Point de punch-in dans le module Punch et spécifiez la position souhaitée du point de punch-in, puis cliquez sur le champ Point de point-out et spécifiez la position souhaitée du point de punch-out. 3. Calez la position de lecture avant le point de punch-in et suffisamment loin de ce dernier pour que vous puissiez vous préparer. 4. Cliquez sur le bouton Enregistrement dans le module Transport ou appuyez sur la touche R. SONAR lance la lecture du projet et commence à enregistrer sur la piste sélectionnée à la position de punch-in définie, puis arrête l'enregistrement au point de punch-out. Utiliser le module Transport Le module Transport contient les commandes suivantes : • Retour rapide • Stop . Effectue un retour rapide progressif vers le début du projet. . Arrête la lecture. • Lecture • Pause . Lance/Arrête la lecture. . Suspend/Reprend la lecture. • Avance rapide . Effectue une avance rapide progressive vers la fin du projet. • Enregistrement . Lance l'enregistrement (au moins une piste doit être armée pour l'enregistrement). Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options d'enregistrement globales. Cliquez et maintenez le bouton enfoncé pendant un instant pour activer l'enregistrement pas à pas. • Enregistrement pas à pas. Ouvre la fenêtre Enregistrement pas à pas. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement pas à pas » à la page 300. 198 Contrôle de la lecture Contrôle du transport • RàZ . Permet d'atteindre le début du projet. • Barre de progression . Position actuelle au sein du projet. Faites glisser cette barre pour naviguer au sein du projet. • Aller à la fin du projet . Permet d'atteindre la fin du projet. • Affichage temporel. La section Affichage temporel affiche des informations utiles sur le projet en cours, notamment la position de lecture, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le tempo et la signature rythmique. Les informations suivantes sont affichées : • Position de lecture. La position de lecture indique votre position actuelle au sein du projet. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la position de lecture » à la page 182. Cliquez sur l'indicateur de position pour passer d'un format temporel à l'autre. Les formats suivants sont disponibles : • MBT. Affiche la position au format MBT (Mesure:Temps:Tics). • HMSF. Affiche la position au format HMSF (Heure:Minute:Seconde:Image). Ce format est parfois appelé SMPTE. • Millisecondes. Affiche la position en millisecondes. • Échantillons. Affiche la position en échantillons. • Tempo actuel. Tempo au niveau de la position de lecture. Double-cliquez dessus pour modifier le tempo actuel. • Signature rythmique actuelle. Nombre de temps par mesure et valeur de note de chaque temps au niveau de la position de lecture. Cliquez dessus pour modifier la signature rythmique. Pour plus d'informations, voir « Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 259. • Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture . Active/Désactive le métronome pendant la lecture. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome. • Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement . Active/Désactive le métronome pendant l'enregistrement. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome. • Paramètres du métronome du métronome. Contrôle de la lecture Contrôle du transport . Cliquez sur l'icône du métronome pour ouvrir les préférences 199 Utiliser le module Boucle Figure 39. Module Boucle A C B D A. Activer/Désactiver le bouclage B. Caler les points de bouclage sur la sélection C. Début de la boucle D. Fin de la boucle Le module Boucle contient les commandes suivantes : • Activer/Désactiver le bouclage . Active/Désactive la lecture en boucle. • Caler les points de bouclage sur la sélection . Définit le début de la sélection comme point de départ de la boucle et la fin de la sélection comme point de fin de la boucle. • Début de la boucle. Point de départ actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier. • Fin de la boucle. Point de fin actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier. Conseil : Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à la liste des positions des marqueurs. Voir : « Lecture piste par piste » à la page 200 Lecture piste par piste SONAR vous offre la possibilité de lire simultanément n'importe quelle combinaison de pistes en définissant le statut de chaque piste. Vous pouvez contrôler le statut des pistes à l'aide des commandes individuelles présentes sur chacune d'entre elles ou à l'aide des commandes globales accessibles dans le module Mixage de la barre des commandes. Pour plus d'informations sur le module Mixage, voir « Module Mixage » à la page 521. Figure 40. Module Mixage. A B C D E K F G H I J A. Mute B. Solo C. Armer D. Écho d'entrée E. Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe F. Bypasser tous les effets G. Solo exclusif H. Solo avec atténuation I. Lecture de l'automation (lecture) J. Écriture de l'automation (enregistrement) K. Mode Décalage 200 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste Pour chaque piste, vous disposez de plusieurs choix de statuts : Statut Signification Normal La piste est lue, sauf si une ou plusieurs autres pistes sont mises en solo. Mutée La piste n'est pas lue, mais vous pouvez l'activer en cours de lecture. Archivée La piste n'est pas lue et vous devez interrompre la lecture pour la réactiver. Les pistes archivées ne sollicitant pas votre ordinateur pendant la lecture, elles peuvent servir à stocker des prises provisoires. Solo Seules les pistes dont la fonction Solo est activée sont lues. Les autres sont mutées. Armée La piste est armée pour l'enregistrement. Mono/Stéréo (pistes audio uniquement) La piste est lue en mono ou stéréo, selon le paramètre de piste individuel défini dans l'Inspecteur de pistes (voir « Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 542). Phase normale ou inversée (pistes audio uniquement) Si une piste a été enregistrée en opposition de phase avec une autre piste, utilisez le bouton Phase disponible dans l'Inspecteur de pistes pour en inverser la phase. Table 21. Durant la lecture, il est possible d'activer/désactiver la fonction Mute sur n'importe quelle combinaison de pistes. Vous pouvez ainsi écouter uniquement les pistes souhaitées. Vous pouvez modifier le statut d'une piste dans les vues Pistes ou Console, dans l'Inspecteur de pistes, ou encore dans le module Mixage de la barre des commandes. Si vous avez activé à la fois les fonctions Mute et Solo sur une piste, celle-ci ne sera pas lue. La fonction Mute a priorité. Le statut de la piste est sauvegardé avec le fichier de projet SONAR. Cependant, si vous enregistrez un projet SONAR sous forme de fichier MIDI standard, les statuts Mute, Solo ou Archive ne s'enregistrent pas. Voir : « Module Mixage » à la page 202 « Désactivation des pistes » à la page 203 « Pistes en mode Solo » à la page 204 « Inversion de la phase d’une piste » à la page 208 « Modification du statut mono/stéréo des pistes » à la page 209 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 201 Module Mixage Le module Mixage permet de configurer différents paramètres de lecture. Pour chaque piste, vous pouvez rapidement couper le son de la piste ou le réactiver, activer le mode solo ou encore armer/ désarmer la piste. Vous pouvez également configurer les paramètres d'automation et spécifier le comportement du mode solo. Afficher/Masquer le module Mixage Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Mixage. Figure 41. Module Mixage. A B C D E K F G H I J A. Mute B. Solo C. Armer D. Écho d'entrée E. Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe F. Bypasser tous les effets G. Solo exclusif H. Solo avec atténuation I. Lecture de l'automation (lecture) J. Écriture de l'automation (enregistrement) K. Mode Décalage Le module Mixage contient les commandes suivantes : • Muter/Démuter toutes les pistes . Cliquez sur ce bouton pour couper le son de toutes les pistes ou le rétablir. Ce bouton s'allume dès que le son d'une piste est coupé. • Activer/Désactiver le mode solo sur toutes les pistes . Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode solo sur toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est en mode solo. • Activer/Désactiver le mode Solo avec atténuation . Active/Désactive le mode Solo avec atténuation. En mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le mode solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. Pour plus d'informations, voir « Mode Solo avec atténuation » à la page 205. • Activer/Désactiver le mode Solo exclusif . Active/Désactive le mode Solo exclusif. En mode Solo exclusif, vous ne pouvez activer le mode solo que pour une piste et un bus à la fois. Pour plus d'informations, voir « Mode Solo exclusif » à la page 207. • Armer/Désarmer toutes les pistes . Cliquez sur ce bouton pour armer/désarmer toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est armée. • Activer/Désactiver le monitoring d'entrée sur toutes les pistes monitoring d'entrée sur toutes les pistes. 202 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste . Activer/Désactive le • Bypasser tous les effets . Bypasse tous les effets de façon globale. Pour plus d'informations, voir « Bypass général des effets » à la page 895. • Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe . Active/Désactive la compensation du retard sur les pistes d'entrée directe et supprime ainsi la latence sur ces pistes lors de la lecture et de l'enregistrement. Puisqu'il s'agit d'un simple bouton marche/arrêt, vous pouvez l'activer rapidement pour continuer à enregistrer avec une latence faible, et une fois l'enregistrement terminé, le désactiver pour entendre la piste normalement compensée. Pour plus d'informations, voir « Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 292. • Autoriser l'enregistrement de l'automation l'enregistrement de l'automation. . Active/Désactive de façon globale • Autoriser l'écriture de l'automation d'écrire des données d'automation. . • Lecture globale de l'automation l'automation. Active/Désactive de façon globale la lecture de . Active ou désactive de façon globale la possibilité • Mode Décalage . Active ou désactive le mode Décalage. En mode Décalage, vous pouvez « décaler » les données d'automation actuelles d'une piste, à l'aide des commandes d'un paramètre. Pour plus d'informations, voir « Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1071. Voir : « Désactivation des pistes » à la page 203 « Pistes en mode Solo » à la page 204 Désactivation des pistes Lorsqu'une piste est mutée, SONAR continue à traiter les données qui y sont présentes tout au long de la lecture. C'est la raison pour laquelle il est possible de désactiver la fonction Mute sans que cela n'interrompe la lecture. Si vous le faites alors que de nombreuses pistes sont mutées, une grande quantité de ressources matérielles seront mobilisées. Les pistes archivées, au contraire, libèrent les ressources de votre ordinateur. Par conséquent, si vous souhaitez conserver des pistes sans pour autant les lire, vous avez tout intérêt à les archiver. Lorsque vous mutez/démutez une piste en cours de lecture, il peut se passer quelques instants avant que le changement prenne effet. Ce phénomène n'est pas lié à un dysfonctionnement matériel ou logiciel. Muter/démuter des pistes individuelles • Pour couper le son d'une piste ou le rétablir, cliquez sur le bouton Mute dans la vue Pistes, la vue Console ou l'Inspecteur de pistes. de la piste concernée • Pour couper le son de plusieurs pistes simultanément ou le rétablir, sélectionnez les pistes et effectuez l'une des opérations suivantes : Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 203 • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de piste et sélectionnez MSR > Muter dans le menu contextuel. • Pour couper le son de toutes les pistes sélectionnées du même type, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton Mute d'une des pistes sélectionnées. • Pour couper le son de toutes les pistes du même type, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton Mute d'une piste non sélectionnée. Démuter toutes les pistes • Cliquez sur le bouton Muter/Démuter toutes les pistes des commandes. dans le module Mixage de la barre Muter toutes les pistes Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Muter/Démuter toutes les pistes des commandes. dans le module Mixage de la barre • Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton Mute d'une piste . Archiver ou désarchiver des pistes 1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes. 2. Suivez une des options suivantes : • Cliquez sur le bouton Archiver de la piste . • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de piste et sélectionnez MSR > Archiver dans le menu contextuel. Remarque : Il est impossible d'archiver une piste pendant la lecture. Pistes en mode Solo Il peut être pratique de pouvoir écouter une piste à la fois, ou seulement une partie des pistes de votre projet, sans être obligé de muter toutes les autres pistes. C'est précisément ce que permet la fonction Solo. À partir du moment où la fonction Solo d'une piste est activée, SONAR ignore les réglages de Mute des pistes (sauf ceux des pistes en solo ; dans ce cas, la fonction Mute est prioritaire) et lit uniquement la ou les pistes en mode Solo. Vous pouvez placer simultanément en Solo un nombre illimité de pistes. Toutes ces pistes seront lues simultanément. Lorsque la fonction Solo est désactivée sur la dernière piste en Solo, SONAR poursuit la lecture en respectant les paramètres de Mute. 204 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste Activer/Désactiver la fonction Solo sur une piste • Pour activer ou désactiver le mode solo sur une piste, cliquez sur le bouton Solo concernée dans la vue Pistes, la vue Console ou l'Inspecteur de pistes. de la piste • Pour activer ou désactiver le mode solo sur plusieurs pistes simultanément, sélectionnez les pistes et effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur une tranche de piste et sélectionnez MSR > Solo dans le menu contextuel. • Pour activer le mode solo sur toutes les pistes sélectionnées du même type, maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une des pistes sélectionnées. • Pour activer le mode solo sur toutes les pistes du même type, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une piste non sélectionnée.. Voir : « Mode Solo avec atténuation » à la page 205 Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes • Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver le mode solo sur toutes les pistes module Mixage de la barre des commandes. dans le Mettre toutes les pistes en solo Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver le mode solo sur toutes les pistes module Mixage de la barre des commandes. • Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une piste dans le . Voir aussi : « Mode Solo avec atténuation » à la page 205 « Mode Solo exclusif » à la page 207 « Ignorer le solo » à la page 208 Mode Solo avec atténuation Normalement, lorsque vous activez le solo sur une piste ou un bus de SONAR, les pistes ou bus pour lesquels le solo n'est pas activé sont en fin de compte mutés. Dans le mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. La réduction de gain par défaut est de -6 dB, mais elle peut être réglée sur -12 ou -18 dB. Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 205 Le solo avec atténuation est utile lorsque vous souhaitez vous concentrer sur une piste précise, mais que vous souhaitez éditer ou mixer cette piste dans le contexte du morceau dans son ensemble. Cette fonction permet d'entendre toutes les pistes tout en mettant la piste en solo en avant par rapport aux autres pistes. Remarque : Le mode Solo avec atténuation s'applique uniquement aux pistes et bus audio, pas aux pistes MIDI. Activer/Désactiver le mode Solo avec atténuation Cliquez sur le bouton Solo avec atténuation commandes. Figure 42. dans le module Mixage de la barre des Module Mixage Lorsque le solo avec atténuation est activé, le gain des pistes audio pour lesquelles le solo n'est pas activé sera simplement réduit lors de la lecture au lieu d'être réglé à 0 (ce qui équivaut à muter la piste). L'état d'activation/désactivation du solo avec atténuation est enregistré dans le fichier de projet. Configurer le niveau du mode Solo avec atténuation Lorsque le mode Solo avec atténuation est activé, la valeur de réduction de gain appliquée aux pistes et bus pour lesquels le solo n'est pas activé est indiquée dans la boîte de dialogue Préférences. 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote. 2. Réglez l'option Gain du solo avec atténuation sur -6 dB, -12 dB ou -18 dB, puis cliquez sur OK. Le paramètre de gain du solo avec atténuation est enregistré dans le fichier de projet. Voir : « Pistes en mode Solo » à la page 204 « Mode Solo exclusif » à la page 207 « Ignorer le solo » à la page 208 « Module Mixage » à la page 202 « Audio - Lecture et enregistrement » à la page 1736 « Raccourcis clavier » à la page 1109 206 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste Mode Solo exclusif Par défaut, SONAR permet d'activer simultanément le solo sur plusieurs pistes ou bus. Cliquez sur le bouton Solo exclusif dans le module Mixage de la barre des commandes. Quand vous activez le solo sur une piste ou un bus en mode Solo exclusif, le solo se désactive automatiquement sur tous les autres bus ou pistes. Il est donc plus simple d'écouter individuellement une piste ou un bus. Vous n'avez plus à désactiver manuellement le solo sur les autres pistes ou bus. Activer/désactiver le mode Solo exclusif Cliquez sur le bouton Solo exclusif Figure 43. dans le module Mixage de la barre des commandes. Module Mixage . Remarque : Une fois le mode Solo exclusif activé, les pistes et bus en solo restent ainsi tant que vous n'activez pas le solo sur une nouvelle piste ou un nouveau bus. Même en mode Solo exclusif, l'activation du solo sur une piste peut mettre en solo plusieurs pistes dans certains cas précis : • Quand vous activez le solo sur un dossier de pistes, toutes les pistes de ce dossier passent en solo ; • Quand vous activez le solo sur une piste assignée à un synthé virtuel, toutes les pistes assignées à ce synthé passent en solo ; • Si vous activez le solo sur un bus ou une piste appartenant à un groupe rapide, tous les autres bus ou pistes passent également en solo. Voir : « Pistes en mode Solo » à la page 204 « Mode Solo avec atténuation » à la page 205 « Ignorer le solo » à la page 208 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 207 Ignorer le solo Si vous activez l'option Ignorer le solo sur une piste ou un bus, cette piste ou ce bus ne se mutera pas quand vous activerez le solo sur un autre bus ou une autre piste. Cette option est très pratique car elle permet d'écouter une piste en particulier, tout en activant le solo sur d'autres pistes. Vous pouvez par exemple maintenir la piste de voix en écoute et activer le solo sur l'une ou l'autre des pistes d'instruments. Pour ce faire, il vous suffit de passer en mode Solo exclusif (voir « Mode Solo exclusif » à la page 207) et d'activer l'option Ignorer le solo sur la piste de voix. Activer/désactiver l'option Ignorer le solo • Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le bouton Solo d'une piste ou d'un bus. Le bouton Solo change d'apparence ( ) pour indiquer que l'option Ignorer le solo est activée. L'option Ignorer le solo empêche le mute d'une piste ou d'un bus quand les autres pistes ou bus sont lus en solo. Remarque : Le mute a toujours priorité sur le solo. Il est toujours possible de muter une piste ou un bus quand l'option Ignorer le solo est activée. Voir : « Pistes en mode Solo » à la page 204 « Mode Solo avec atténuation » à la page 205 « Mode Solo exclusif » à la page 207 Inversion de la phase d’une piste On appelle inversion l'image inversée d'une forme d'onde. Elle correspond à une rotation à 180°. Une forme d'onde et son inverse s'annulant parfaitement, il est déconseillé d'enregistrer une même source sur deux pistes en inversion de phase. Le volume peut s'en trouver réduit et la réponse distordue sur certaines fréquences. Il peut même arriver que le signal soit inaudible si les deux pistes sont parfaitement identiques (pistes clonées). Ce phénomène peut apparaître lorsque vous enregistrez une même source avec deux micros et que l'un enregistre un signal en inversion de phase par rapport à l'autre : les deux pistes peuvent alors s'annuler de manière plus ou moins importante. SONAR permet d'inverser la phase des signaux et donc de faire correspondre la phase des pistes. Inverser la phase d’une piste 1. Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console. 2. Cliquez sur le bouton Phase 208 Contrôle de la lecture Lecture piste par piste de la piste dont vous souhaitez inverser la phase. Modification du statut mono/stéréo des pistes Chaque module de piste de SONAR offre un bouton Mono/Stéréo dans l'Inspecteur de pistes et la vue Console. Ces boutons forcent la piste correspondante à être lue en mono ou en stéréo. La position du panoramique dans l'espace stéréo est toutefois respectée. Le bouton Mono/Stéréo de chacune des pistes force le signal audio correspondant à être routé vers les plug-ins insérés soit en mono, soit en stéréo, indépendamment du réglage mono/stéréo des pistes. Ce système vous permet d'utiliser des effets mono sur une piste stéréo ou stéréo sur une piste mono. Remarque : Vous pouvez perdre de précieuses données stéréo en appliquant des effets mono sur des pistes stéréo (les pistes stéréo sont alors converties en mono en passant par l'effet). Sélectionnez Stéréo pour éviter que les pistes ne soient converties en mono. Utiliser le bouton Mono/Stéréo d'une piste 1. Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console. 2. Réglez le bouton Mono/Stéréo stéréo : de la piste dont vous souhaitez modifier le statut mono/ • Lorsque le bouton est allumé, le signal de la piste est transmis en stéréo. • Lorsque le bouton est éteint, le signal de la piste est transmis en mono. Dans certaines situations, le niveau des clips audio mono est augmenté de 3 dB Lorsque l'entrelacement (bouton mono/stéréo) de la sortie de la piste est configuré en mono, voici les situations dans lesquelles le niveau d'un clip mono est augmenté de 3 dB : 1. La piste comporte des clips mono et des clips stéréo 2. La source d'entrée de la piste correspond à un synthétiseur 3. L'écho d'entrée est activé ou la piste est armée pour l'enregistrement En résumé, lorsque l'entrelacement de sortie d'une piste est en mono et que l'entrelacement des données est en stéréo, le niveau des données mono est augmenté de 3 dB. L'utilisation de plug-ins VST mono sur des pistes stéréo peut provoquer une désynchronisation des données audio Quand vous utilisez un plug-in mono sur une piste stéréo (entrelacement configuré sur Stéréo), il se peut que les canaux droit et gauche soient désynchronisés. En effet, le canal gauche est traité par l'effet mono qui bénéficie d'une compensation de latence, alors que le canal droit n'est pas du tout traité et n'est donc pas soumis à la compensation de latence. Le signal se présente donc ainsi : • Canal gauche : signal traité (retardé) • Canal droit : signal non traité (non retardé) Contrôle de la lecture Lecture piste par piste 209 Les plug-ins VST mono ne fonctionnent correctement que lorsque l'option Activer le traitement mono est activée dans la boîte de dialogue Propriétés du plug-in VST et que l'entrelacement des pistes est configuré en mono. Remarque : Si vous lisez dans SONAR un projet créé dans une version antérieure et que le son obtenu semble être différent, essayez de désactiver l'option Activer le traitement mono pour les plug-ins mono utilisés dans le projet. Cette option est activée par défaut dans SONAR. Voir : « Modification des paramètres de piste » à la page 210 Modification des paramètres de piste Dans un projet, chaque piste contient des données MIDI ou audio et dispose d'une série de réglages (également appelés paramètres) qui déterminent le son de cette piste. Ces réglages sont donc déterminants pour l'ensemble du projet. Sur une piste audio, vous pouvez contrôler le volume, le panoramique et la sortie audio utilisée. Les pistes MIDI offrent de nombreux autres paramètres, notamment le type de son d'instrument utilisé pour jouer les notes de la piste. Les deux types de pistes contiennent un bouton Lecture de l'automation et un bouton Écriture de l'automation, qui activent et désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de l'automation. Remarque 1 : Vous pouvez contrôler tous les curseurs et potentiomètres des vues Console et Pistes à l'aide de la molette de votre souris en les survolant avec votre pointeur. Quand vous retirez le curseur de votre souris du potentiomètre ou curseur contrôlé, la molette cesse de le contrôler. Remarque 2 : Vous pouvez afficher et masquer des commandes dans les tranches de piste et de bus de la vue Pistes. Vous pouvez même créer des presets contenant vos dispositions de commandes favorites. Pour plus d'informations, voir « Gestionnaire des commandes de pistes » à la page 1853. Paramètres d’une piste audio Les captures d'écran suivantes illustrent les différents paramètres des tranches de piste audio. Ces captures d'écran correspondent à une piste audio telle qu'elle est affichée dans la vue Pistes. Sachez toutefois que la plupart de ces paramètres sont également disponibles dans la vue Console et l'Inspecteur de pistes. Certains paramètres sont disponibles uniquement dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes. 210 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Figure 44. Piste audio Figure 45. Commandes d'en-tête des pistes audio A B C D E F A. Numéro de piste B. Icône d'en-tête C. Nom de la piste D. Valeur de crête E. Agrandir/Rétablir F. Vumètre Remarque : Si le panneau Pistes est affiché en mode élargi, les boutons MSR peuvent également apparaître dans la barre d'en-tête. Figure 46. Audio track controls B A C D E F G H I J K L M N W O P Q R S T U V A. Track number B. Track name C. Edit Filter D. Mute E. Automation Read F. Solo G. Automation Write H. Arm for recording I. Freeze J. Input echo K. Archive L. Peak level M. Expand/collapse track N. Track icon O. WAI display P. Expand/collapse Take Lanes Q. Expand/collapse Automation Lanes R. Volume slider S. Input T. Output U. Pan slider V. Effects bin W. Meter Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 211 Figure 47. Rack d'effets, vumètre et échelle d'une piste audio B A C A. Activer/Désactiver le plug-in B. Nom du plug-in C. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour insérer un nouveau plug-in Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des pistes audio. Paramètre Signification Numéro Numéro de piste servant de référence Nom Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une piste n'a pas de nom, c'est son numéro qui lui sert de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des pistes, le numéro de piste change également. Mute Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée Solo Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en solo Armer Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée pour l'enregistrement Écho d'entrée Active ou désactive le monitoring d'entrée. Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement Valeur de crête Affiche la valeur de crête, qui correspond à l'amplitude de la dernière crête lue sur la piste. Bouton Afficher les couches Affiche ou masque les couches de la piste. Agrandir/Réduire Agrandit la piste de sorte qu'elle affiche plus de commandes ou la réduit pour afficher uniquement la barre d'en-tête. Filtre Données Spécifie le type de données devant être traité par les outils globaux. Vol (volume) Volume actuel de la piste, compris entre -INF (silence) et +6 dB (volume maximum). Table 22. 212 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Paramètre Signification Panoramique Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite. C indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Sur les pistes stéréo, le panoramique correspond à un réglage de balance. Gain (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Le paramètre Gain est une commande pré-fader permettant de calibrer précisément le volume d'une piste. Supposons par exemple que vous travaillez avec quatre pistes. Pour trois d'entre elles, le fader de volume est réglé sur 0 dB et le fader de la quatrième est réglé sur +10 dB. Vous souhaitez grouper ces faders et appliquer un long fondu de sortie, mais le niveau légèrement plus élevé de la quatrième piste la fait ressortir sur la fin du fondu. Pour harmoniser les niveaux des faders, ramenez le niveau du fader de la quatrième piste sur 0 dB et réglez le paramètre Gain de cette piste sur +10 dB. Les niveaux de volume sont maintenant identiques sur toutes les pistes du projet. Vous pouvez donc grouper les faders et créer un fondu de sortie homogène. Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement Sortie Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue Activer le départ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Active un module auxiliaire et envoie une copie du signal vers le bus auxiliaire correspondant. Niveau de départ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Contrôle le volume des données audio routées vers le module auxiliaire. Panoramique de départ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Définit le panoramique du départ Bouton Départ pré/post (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Pré (pré-fader) signifie que le signal est routé vers le bus auxiliaire en amont du fader de volume de la piste. Post signifie que le signal est routé vers le bus auxiliaire en aval du fader de volume. Destination du départ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Affiche le nom du bus connecté au départ. Mono/Stéréo (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Ce commutateur détermine si le signal d'une piste doit être transmis aux effets en mono ou en stéréo, quelle que soit la nature de la piste. Table 22. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 213 Paramètre Signification Phase/Inversion (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Ce bouton permet d'inverser la phase de la piste. Rack d'effets Il correspond au point d'insertion des plug-ins ou des synthés virtuels de la piste. Vumètres Les niveaux d'enregistrement et de lecture sont indiqués par les vumètres d'enregistrement et de lecture. Vous êtes ici (WAI) Affiche une barre colorée si la piste est contrôlée par une surface de contrôle. Table 22. Pour plus d'informations sur les commandes des pistes audio disponibles dans l'Inspecteur de pistes, voir « Commandes des pistes audio » à la page 550. Pour plus d'informations sur les commandes des pistes audio disponibles dans la vue Console, voir « Commandes des pistes audio » à la page 1933. Paramètres des pistes MIDI Les images ci-dessous indiquent les paramètres associés aux pistes MIDI : Figure 48. A Commandes d'en-tête des pistes MIDI B C D E A. Numéro de piste B. Icône d'en-tête C. Nom de la piste D. Agrandir/Rétablir E. Vumètre Remarque : Si le panneau Pistes est affiché en mode élargi, les boutons MSR peuvent également apparaître dans la barre d'en-tête. 214 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Figure 49. MIDI track controls B A C D E F G H I J K L Y M N O P Q R S T U V W X A. Track number B. Track name C. Edit Filter D. Mute E. Automation Read F. Solo G. Automation Write H. Arm for recording I. Input echo J. Archive K. Expand/collapse track L. Track icon M. WAI display N. Expand/collapse Take Lanes O. Expand/collapse Automation Lanes P. Volume slider Q. Input R. Channel S. Patch T. Velocity+ U. Output V. Bank W. Pan slider X. Effects bin Y. Meter Figure 50. Rack d'effets et échelle de la piste MIDI A B A. Échelle de piste B. Rack d'effets MIDI Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des pistes MIDI. Paramètre Signification Numéro de la piste Numéro de piste servant de référence Nom de la piste Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une piste n'a pas de nom, c'est son numéro qui lui sert de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des pistes, le numéro de piste change également. Table 23. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 215 Paramètre Signification Mute Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée Solo Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en solo Armer Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée pour l'enregistrement Écho d'entrée Contrôle si la piste doit renvoyer en écho ses données MIDI. Permettent d'activer et de désactiver respectivement la lecture et l'enregistrement Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation Bouton Afficher les couches Affiche ou masque les couches de la piste. Agrandir/Réduire Agrandit la piste de sorte qu'elle affiche plus de commandes ou la réduit pour afficher uniquement la barre d'en-tête. Filtre Données Spécifie le type de données devant être traité par les outils globaux. Vol (volume) Volume actuel de la piste, compris entre 0 (silence) et 127 (volume maximum). Panoramique Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise entre 100 % gauche et 100 % droite. C indique que le son est centré (équilibre gauche-droite). Gain de vélocité (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Réglage de vélocité (volume) appliqué aux notes de cette piste lors de la lecture. Valeur comprise entre -127 et +127. Entrée Source d'entrée de la piste, utilisée pour l'enregistrement Sortie Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue Can. (canal) (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Canal MIDI sur lequel les notes sont jouées Banque (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Groupe de noms de patchs disponibles pour cette piste Patch (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Le son d'instrument utilisé pour la lecture. Position+ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Décalage appliqué au point de départ des événements sur la piste Table 23. 216 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Paramètre Signification Note+ (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Nombre de demi-tons selon lequel les notes d'une piste seront transposées lors de la lecture (12 pour une transposition d'une octave, par exemple) Chorus (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste Reverb (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste Type de gamme (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Affiche la gamme courante définie pour la fonction Contraindre à la gamme Tonique de la gamme (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Affiche la tonique de la gamme actuellement définie pour la fonction Contraindre à la gamme Activer/Désactiver la contrainte à la gamme (Inspecteur de pistes et vue Console uniquement) Active ou désactive la fonction Contraindre à la gamme Vous êtes ici (WAI) Affiche une barre colorée si la piste est contrôlée par une surface de contrôle. Table 23. Pour plus d'informations sur les commandes des pistes MIDI disponibles dans l'Inspecteur de pistes, voir « Commandes des pistes MIDI et des pistes d'instrument » à la page 552. Pour plus d'informations sur les commandes des pistes MIDI disponibles dans la vue Console, voir « Commandes des pistes MIDI » à la page 1934. Modifier le nom d'une piste 1. Double-cliquez sur le nom de la piste courante. 2. Saisissez le nouveau nom de la piste. 3. Appuyez sur Entrée. Les noms de pistes affectés par défaut (Piste 1, Piste 2, etc.) dépendent de leurs positions respectives. Vous avez tout intérêt à les remplacer par les noms de votre choix. Ces numéros seront modifiés si vous changez l'ordre des pistes. Vous pouvez organiser et redimensionner les différents panneaux de la vue Pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous : Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 217 Pour Procédure Changer la largeur du panneau Pistes et du panneau Bus Faites glisser la barre de séparation entre le panneau Pistes et le panneau Clips vers la gauche ou vers la droite Modifier la hauteur du panneau Sorties principales/Bus Faites glisser la barre qui sépare les panneaux Pistes et Clips du panneau Bus vers le haut ou vers le bas Table 24. Vous pouvez choisir les pistes à afficher ou à masquer, et agrandir ou réduire des pistes individuellement, indépendamment des autres. Vous pouvez également définir manuellement la taille exacte des pistes. Le tableau ci-dessous indique comment personnaliser l'affichage des pistes dans le panneau Pistes : Pour Procédure Afficher ou masquer une piste Ouvrez la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes (appuyez sur H) et cochez/décochez les pistes. Agrandir/Réduire une piste Cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire de la piste Redimensionner la hauteur d'une piste à l'aide des barres de séparation Déplacez le curseur sur le séparateur situé sous la piste jusqu'à ce que le curseur prenne la forme suivante : . Gardez le bouton de la souris enfoncé et redimensionnez la piste à volonté. Verrouiller ou déverrouiller la hauteur Faites un clic droit sur zone vide des commandes d'une piste et d'une piste choisissez Verrouiller la hauteur dans le menu contextuel. Table 25. Vous pouvez afficher des groupes de commandes du panneau Pistes (les commandes de la barre de titre sont toujours affichées) en sélectionnant un preset de commande dans la liste déroulante Commande de piste située au-dessus des tranches de pistes. Pour choisir les commandes affichées dans les tranches de pistes, voir « Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 329. 218 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Modification des paramètres d'une piste MIDI dans le panneau Pistes Il existe plusieurs façons de modifier les paramètres du le panneau Pistes : Contrôleur Réglage du paramètre Volume et panoramique Cliquez sur la commande et déplacez le curseur de gauche à droite, ou appuyez sur Entrée et saisissez une valeur. Entrée et sortie Cliquez sur la flèche noire à droite de la commande et choisissez un pilote dans le menu, ou double-cliquez sur la commande et choisissez un pilote dans le menu. Boutons Cliquez pour activer/désactiver Table 26. Vous pouvez également modifier les propriétés d'une piste dans l'Inspecteur de pistes. Pour afficher ou masquer l'Inspecteur, sélectionnez Vue > Inspecteur ou appuyez sur la touche I. Figure 51. Inspecteur de pistes Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 219 Vous pouvez modifier la valeur d'un même paramètre sur plusieurs pistes simultanément à l'aide des groupes rapides : • Pour régler une même commande pour toutes les pistes de même type, maintenez la touche Ctrl enfoncée et réglez la commande en question sur une piste non sélectionnée. • Pour régler une même commande pour toutes les pistes sélectionnées de même type, maintenez la touche Ctrl enfoncée et réglez la commande en question sur une tranche de canal sélectionnée. Par exemple, pour affecter la même sortie à un groupe de pistes, sélectionnez les pistes souhaitées, puis maintenez la touche Ctrl enfoncée et réglez la commande Sortie d'une piste sélectionnée. Toutes les pistes sélectionnées sont alors affectées à la même sortie. Tous les paramètres de pistes sont sauvegardés dans le projet SONAR. Cependant, si vous exportez un projet vers un fichier MIDI standard, certains réglages (Note+, Vél+, Position+ et Canal) seront appliqués aux données du fichier exporté. En revanche, d'autres paramètres (Entrée, Sortie, Mute, Solo et Archive) seront perdus lors de l'exportation en fichier MIDI. Les paragraphes suivants fournissent un certain nombre d'informations complémentaires sur les paramètres de la vue Pistes. Reportez-vous à la rubrique « Préparer l'enregistrement » à la page 267 pour obtenir de plus amples informations sur les entrées des pistes et le bouton Armer. Configuration des périphériques de sortie Le champ de sortie d'une piste détermine quel synthétiseur (physique ou virtuel) sera utilisé pour lire la piste de votre projet. La configuration de base comprend simplement un ordinateur équipé d'une carte son. Dans ce cas, il est préférable de lire toutes les sorties MIDI et audio avec la carte son de votre ordinateur. Si votre équipement comprend un clavier MIDI relié au port MIDI de votre carte son, vous pouvez router les données MIDI directement vers la carte son ou les transmettre à votre clavier par l'intermédiaire de la carte son. Dans le premier cas, ce sont les haut-parleurs de votre ordinateur qui reproduiront le son. Dans le second cas, le son sera reproduit par les haut-parleurs de votre clavier. Vous pouvez même choisir de transmettre des données MIDI aux deux appareils pour qu'ils les lisent simultanément. Vous pouvez vous procurer des interfaces MIDI à brancher sur votre ordinateur via un port parallèle ou USB. Vous ajouterez ainsi des ports MIDI supplémentaires à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les configurations complexes, consultez la rubrique d'aide en ligne suivante : « Configuration matérielle » à la page 1329. Si votre ordinateur possède plusieurs sorties MIDI, cliquez sur Edition > Préférences > MIDI Périphériques et placez-les dans l'ordre souhaité. L'ordre dans lequel apparaissent les périphériques MIDI dans les menus Sortie des vues Pistes et Console dépend uniquement de l'ordre dans lequel les sorties sélectionnées apparaissent dans Edition > Préférences > MIDI Périphériques. Par conséquent, il est possible que l'ordre dans lequel les périphériques apparaissent dans les options de sortie ne corresponde pas au numéro de port indiqué sur votre périphérique MIDI externe. 220 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Figure 52. Section MIDI - Périphériques A A A. Ces périphériques ne sont pas sélectionnés Lorsque vous lancez SONAR pour la première fois, le logiciel vous demande de sélectionner des périphériques MIDI. Cette configuration pourra être modifiée ultérieurement. Pour ce faire, sélectionnez des périphériques différents dans Edition > Préférences > MIDI - Périphériques. Votre ordinateur est généralement équipé d'au moins un périphérique audio : la carte son de votre ordinateur. Il se peut que votre configuration comporte plusieurs appareils de sortie audio différents. Vous pouvez en outre disposer d'une carte son multicanal qui apparaîtra dans votre ordinateur comme plusieurs périphériques différents, un pour chaque paire stéréo. Dans SONAR, les pistes audio sont routées vers une sortie principale ou vers des bus. À chaque sortie principale correspond un périphérique matériel. C'est avec la commande de sortie de votre piste que vous routez cette dernière vers la sortie principale ou le bus que vous souhaitez utiliser. Contrairement aux périphériques de sortie MIDI, qui doivent être présélectionnés avant de pouvoir être affectés à des pistes, les périphériques audio peuvent être affectés aux pistes librement. Leur configuration n'a rien à voir avec celle des périphériques MIDI. Si votre ordinateur est équipé d'un modem à fonction vocale ou d'un ensemble micro/casque, il est toutefois préférable de configurer Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 221 SONAR pour qu'il n'utilise pas ces périphériques. Notez par ailleurs que certains équipements audio nécessitent des configurations spécifiques. Pour plus d'informations, voir « Optimisation audio » à la page 1229. Sélectionner des périphériques MIDI 1. Cliquez sur Edition > Préférences > MIDI - Périphériques. 2. Cliquez sur un périphérique MIDI dans la liste des sorties. 3. Pour placer un périphérique en tête de liste, désélectionnez tous les autres périphériques et cliquez sur Placer les périphériques sélectionnés en haut. 4. Une fois les périphériques rangés dans l'ordre souhaité, cliquez sur OK. Voir : « Boîte de dialogue Enveloppe MIDI » à la page 1715 Attribution de noms conviviaux aux périphériques MIDI de sortie et d'entrée Peut-être voudrez-vous renommer vos périphériques MIDI afin de leur attribuer des noms plus représentatifs ou plus faciles à retenir que leurs noms d'origine. Le nom convivial d'un périphérique MIDI apparaît par exemple dans les menus d'entrée et de sortie d'une piste MIDI ou dans la boîte de dialogue Contrôleurs/Surfaces. Pour afficher ces noms conviviaux, vous devez cocher la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue Périphériques MIDI. Créer un nom convivial : 1. Cliquez sur Edition > Préférences > MIDI - Périphériques. 2. Double-cliquez sur le nom d'un périphérique dans la colonne Nom convivial, saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée. 3. Cochez la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les périphériques MIDI. 4. Cliquez sur OK. Routage des pistes vers des sorties Le routage de chaque piste vers une sortie MIDI ou audio s'effectue à l'aide du menu déroulant Sortie, dans la vue Pistes. Une fois la sélection effectuée, le signal est routé vers le périphérique de sortie approprié. Remarque : Si vous modifiez l'ordre des périphériques de sortie MIDI après avoir affecté des sorties, il est possible que les données MIDI soient transmises à des instruments différents de ceux escomptés. Par ailleurs, SONAR vous permet de définir des instruments associés à certains canaux et sorties spécifiques. Si vous utilisez cette fonction, sachez que le nom de la sortie sera modifié, de manière à refléter l'instrument choisi. 222 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Affecter une piste à une sortie 1. Cliquez sur le menu déroulant Sortie de la piste à configurer. 2. Sélectionnez la sortie à utiliser. Pour affecter la même sortie à un groupe de pistes, sélectionnez les pistes souhaitées, puis maintenez la touche Ctrl enfoncée et réglez la commande Sortie d'une piste sélectionnée. Toutes les pistes sélectionnées sont alors affectées à la même sortie.. Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in External Insert à des sorties de pistes ou de bus (consultez « Plug-in External Insert (Producer et Studio uniquement) » à la page 902). Notification en cas d'affectation de sorties de piste/bus à une sortie silencieuse Lorsque vous chargez un projet, SONAR vérifie que les ports de sortie affectés sont identiques à ceux qui étaient affectés lors de l'enregistrement du projet. Si vous chargez le projet sur une autre configuration matérielle ou si avez changé de pilote de périphérique, les affectations de port de SONAR risquent d'être différentes. En cas de conflit entre les affectations de port enregistrées et les ports utilisés dans la configuration actuelle, les ports ne sont pas configurés et la boîte de dialogue Bus silencieux détectés affiche les sorties de piste et de bus du projet en cours qui ont été affectées à une sortie silencieuse. La boîte de dialogue Bus silencieux détectés s'affiche également si une sortie de piste ou de bus n'est associée à aucune sortie suite à une modification de la configuration audio. Pour plus d’informations, voir « Boîte de dialogue Bus silencieux détectés » à la page 1858. Affecter le même port d'entrée audio à plusieurs pistes 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez affecter un port d'entrée audio. 2. Cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande d'entrée pistes sélectionnées. d'une des Le menu du port d'entrée s'affiche. 3. Sélectionnez Entrées des pistes sélectionnées dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Entrées des pistes s'affiche et les pistes sélectionnées sont mises en surbrillance. Vous pouvez modifier la sélection de pistes dans la boîte de dialogue Entrées des pistes. Pour plus d'informations, voir « Boîte de dialogue Entrées des pistes » à la page 1845. 4. Sélectionnez le port d'entrée audio souhaité et cliquez sur OK. Le port d'entrée audio est affecté à toutes les pistes audio sélectionnées. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 223 Affecter différents ports d'entrée audio à plusieurs pistes 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez affecter un port d'entrée audio. 2. Cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande d'entrée première piste sélectionnée. de la Le menu du port d'entrée s'affiche. 3. Sélectionnez Série d'entrées de piste sélectionnée dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Affecter une série d'entrées s'ouvre pour vous permettre de choisir le premier port d'entrée de la série. 4. Sélectionnez le port d'entrée audio à affecter à la première piste sélectionnée et cliquez sur OK. SONAR affectera successivement les ports d'entrée mono aux pistes audio sélectionnées, en commençant par la piste choisie à l'étape 2. Si une entrée gauche ou droite est sélectionnée, des entrées mono seront affectées. Si c'est une entrée stéréo qui est sélectionnée, des entrées stéréo seront affectées. Affecter le même port de sortie audio à plusieurs pistes 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez les pistes auxquelles vous souhaitez affecter un port de sortie audio. 2. Cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande de sortie d'une des pistes sélectionnées . Le menu du port de sortie s'affiche. 3. Sélectionnez Sorties des pistes sélectionnées dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Sorties de la piste s'ouvre. 4. Sélectionnez le port de sortie audio souhaité et cliquez sur OK. Le port de sortie audio est affecté à toutes les pistes audio sélectionnées. Affecter le même port de sortie audio à tous les bus stéréo 1. Dans la vue Pistes, cliquez sur la petite flèche de déroulement de la commande de sortie de l'un des bus stéréo. 224 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Le menu du port de sortie s'affiche. Remarque : Les bus surround sont ignorés. 2. Sélectionnez Définir toutes les sorties de bus dans le menu contextuel. Le sous-menu du port de sortie s'affiche. 3. Sélectionnez le port de sortie audio souhaité. Le port de sortie audio est affecté à tous les bus stéréo. Remarque : Seules les sorties principales physiques peuvent être affectées, pas les autres bus. Assigner des pistes à des sorties physiques en mono SONAR permet d'assigner les sorties des pistes et bus audio à des sorties physiques individuelles (mono) en plus des doubles sorties stéréo. Cette fonctionnalité peut s'avérer très utile quand il s'agit de mixer à l'aide une console externe les différentes pistes enregistrées dans SONAR. Afficher les sorties physiques mono Par défaut, SONAR n'affiche pas les sorties physiques en mono. Pour afficher les sorties mono, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Audio - Périphériques. 2. Cochez la case Afficher les sorties mono et cliquez sur OK. Les sorties physiques mono s'affichent sur tous les ports de sortie audio, sauf dans l'Explorateur de médias, la vue Construction des boucles et la boîte de dialogue Importer des données audio. Chacun des ports audio disponibles affiche les canaux Gauche, Droit et Stéréo. Remarque : L'option Afficher les sorties mono n'a d'effet que sur l'affichage des sorties physiques mono dans SONAR ; elle n'a aucun effet sur les assignations des ports de sortie des pistes et des bus. Même quand l'option Afficher les sorties mono est désactivée, les assignations de sorties mono sont conservées. Assignation des pistes stéréo à des sorties mono Quand une piste stéréo est assignée à une sortie physique mono, les canaux gauche et droit sont convertis en mono. Tous les paramètres de panoramique et de gain des pistes/bus sont appliqués avant la conversion en mono. Rétrocompatibilité Quand un projet SONAR X2 comprenant des assignations de sorties mono est chargé dans une version antérieure de SONAR, ces assignations sont perdues. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 225 Choix du son d'instrument (banque et patch) Les claviers électroniques et les synthétiseurs proposent souvent des centaines, voire des milliers de sons. Chacun de ces sons est appelé patch. Ce terme remonte aux premiers synthétiseurs, sur lesquels il fallait connecter physiquement (à l'aide de cordons de patch) les oscillateurs et les modulateurs pour générer différents sons. Les patchs sont généralement organisés par groupes de 128 : les banques. La plupart des instruments proposent entre 1 et 8 banques, mais la norme MIDI prend en charge jusqu'à 16 384 banques de 128 patchs (soit plus de 2 millions de patchs). Les commandes Banque et Patch de la vue Console et de l'Inspecteur de pistes contrôlent la banque et le patch initiaux utilisés pour la lecture d'une piste. Lorsque SONAR lance la lecture au début d'un projet, les paramètres de banque et de patch de la piste sont configurés d'après ces valeurs initiales. Sur de nombreux instruments, les banques et les patchs possèdent des noms qui vous permettent de les identifier plus facilement. SONAR enregistre ces noms dans les définitions d'instruments. Si vous utilisez un instrument compatible General MIDI, votre liste de patchs contiendra 128 sons définis selon cette norme. Remarque : Différents instruments MIDI utilisent différents types de commandes pour changer de banque. SONAR prend en charge les quatre méthodes de changement de banque les plus répandues. Pour plus d'informations sur le mode de sélection des banques à utiliser avec vos équipements MIDI, consultez la documentation fournie avec votre matériel. Conseil : Si le nom de la banque ne tient pas dans le champ, placez le curseur sur ce nom. Le nom complet s'affiche alors dans une infobulle. Sachez qu'un canal MIDI unique ne peut jouer qu'un seul patch à la fois sur chaque instrument affecté à ce canal. Par conséquent, si deux pistes MIDI ou plus sont réglées sur la même sortie et le même canal, mais présentent des paramètres de banque et de patch différents, le patch de la piste dont le numéro est le plus élevé sera utilisé pour toutes les pistes. Il peut être intéressant de changer le son d'une piste pendant la lecture d'un projet. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commande Insérer > Changement de banque/patch. Lorsque vous démarrez la lecture au milieu d'un projet, SONAR recherche le patch à utiliser sur la piste. Il peut s'agir de la banque et du patch initiaux ou du dernier changement de banque/patch. La vue Console et l'Inspecteur de pistes affichent uniquement la banque et le patch initiaux, même si une banque ou un patch différents sont effectivement lus. Vous devez ouvrir la vue Liste des événements pour voir et éditer les changements de banque/patch. Pour plus d'informations, voir « La vue Liste des événements » à la page 763. Affecter une banque et un patch initiaux à une piste 1. Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console et sélectionnez la piste MIDI à configurer. 2. Sélectionnez les paramètres souhaités dans les commandes Banque et Patch. 3. Pour rechercher un patch contenant un texte spécifique, cliquez sur le bouton Explorateur de patchs dans l'Inspecteur de pistes. Vous pouvez également ouvrir l'Explorateur de patchs en 226 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste cliquant avec le bouton droit de la souris sur une commande de banque ou de patch dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console. Insérer un changement de banque/patch 1. Sélectionnez la piste dont vous souhaitez modifier la banque et le patch en cliquant sur son numéro. 2. Placez la position de lecture là où le changement doit être appliqué. 3. Sélectionnez Insérer > Changement de banque/patch pour afficher la boîte de dialogue Changement de banque/patch. 4. Sélectionnez la banque et le patch dans les listes. 5. Cliquez sur OK. SONAR insère le changement de banque et de patch. Lorsque le projet est lu, la banque et le patch initiaux indiqués dans la vue Pistes sont utilisés jusqu'au point du changement. Ce changement peut être supprimé à partir de la vue Liste des événements. Sélectionner des patchs via l'explorateur de patches 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le nom du patch dans le module de piste dont vous souhaitez changer les patchs. • Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur le bouton Explorateur de patchs sur la piste dont vous souhaitez changer les patchs. La boîte de dialogue Explorateur de patches affiche une liste regroupant les noms de tous les patches d'instruments installés. 2. Pour chercher un patch, saisissez un nom dans le champ de recherche en haut de la boîte de dialogue. 3. Une fois le patch trouvé, cliquez sur son nom puis sur OK. SONAR change le patch de la piste sélectionnée. Voir : « Boîte de dialogue Explorateur de patchs » à la page 1725 Ajout d’effets Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste. Ajouter un effet audio dans le panneau Pistes Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans une piste audio, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le rack d'effets et sélectionnez un plug-in dans le menu contextuel. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 227 • Cliquez sur le bouton Insérer un plug-in qui se trouve dans la partie supérieure du rack d'effets et choisissez un plug-in dans le menu contextuel. Figure 53. Utilisez le rack d'effets pour ajouter des effets en temps réel B A C A. Activer/Désactiver le plug-in B. Nom du plug-in C. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour insérer un nouveau plug-in Vous pouvez également faire glisser des plug-ins de l'Explorateur vers un rack d'effets. Pour plus d'informations, voir « Ajout d'effets et d'instruments à un projet » à la page 589. Voir : « Effets audio (plug-ins audio) » à la page 821 Réglage du volume et du panoramique Les réglages de volume et de panoramique déterminent le volume et le panoramique de lecture de la piste. Lorsque SONAR commence à lire une piste, le volume et le panoramique sont configurés d'après ces réglages initiaux. SONAR vous permet de sélectionner la loi de panoramique de votre choix (consultez « Lois de panoramique configurables » à la page 229). Dans certains projets, il est nécessaire que les paramètres de volume ou de panoramique d'une piste évoluent au cours de la lecture. Cette opération peut être réalisée en dessinant une enveloppe de volume ou de panoramique dans la vue Pistes ou en enregistrant une automation. Pour plus d'informations, voir « Automation » à la page 1039 Remarque : Dans le cas des pistes MIDI, SONAR traite les paramètres de volume et de panoramique en transmettant des événements MIDI de volume et de panoramique (contrôleurs 7 et 10, respectivement) lorsque la lecture commence. Si deux pistes MIDI ou plus sont affectées à la même sortie ou au même canal mais présentent des paramètres de volume ou de panoramique différents, ce sont les paramètres de la piste dont le numéro est le plus élevé qui ont priorité. Sachez en outre que tous les claviers et synthétiseurs ne répondent pas à ces événements. Consultez le manuel de votre instrument pour plus d'informations. 228 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Régler le volume initial 1. Placez le curseur sur le paramètre Volume de la piste à modifier. 2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour baisser ou augmenter le volume. Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les réglages de volume, voir « Modification des paramètres d'une piste MIDI dans le panneau Pistes » à la page 219. Régler le panoramique initial 1. Placez le curseur sur le paramètre Panoramique de la piste à modifier. 2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour déplacer le signal vers la gauche ou la droite du champ stéréo. 100 % à gauche signifie que le panoramique est complètement à gauche. 100 % à droite signifie que le panoramique est complètement à droite. Le centre du panoramique correspond à la valeur C. Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les paramètres de volume et de panoramique. Consultez « Modification des paramètres d'une piste MIDI dans le panneau Pistes » à la page 219. Voir aussi : « Lois de panoramique configurables » à la page 229 Lois de panoramique configurables Vous avez le choix entre six lois de panoramique différentes. La loi de panoramique est une formule mathématique utilisée par un séquenceur ou une table de mixage pour contrôler le panoramique. Changer la loi de panoramique 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote. 2. Dans le champ Loi de panoramique stéréo, sélectionnez l'une des options suivantes : • (Par défaut) 0 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante : cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • -3 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante : cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • 0 dB centré, loi quadratique, puissance constante : cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, sans introduire aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • -3 dB centré, loi quadratique, puissance constante : cette option ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • -6 dB centré, loi linéaire : cette option n'amplifie pas les signaux décentrés à l'extrême Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 229 gauche ou à l'extrême droite, mais introduit une atténuation de 6 dB dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. • 0 dB centré, commande de balance : cette option n'amplifie pas les signaux décentrés et n'introduit aucune atténuation dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est centré. 3. Cliquez sur OK. Mode de compatibilité avec les lois de panoramique Si vous utilisez une loi de panoramique exploitant des calculs en virgule flottante ou des données audio 24 bits en lieu et place de la loi de panoramique par défaut, SONAR appliquait auparavant la loi de panoramique à deux reprises : une première fois au niveau des clips et une seconde fois au niveau de la piste. Dans SONAR 8.5.2 et les versions ultérieures, les lois de panoramique ne sont appliquées qu'une seule fois, au niveau de la piste, et uniquement pour les pistes mono. Les enveloppes de panoramique des clips continuent à fonctionner, mais elles jouent simplement le rôle de commande de balance. Si certains de vos projets existants utilisent une loi de panoramique autre que la loi par défaut (c'està-dire autre que 0 dB centré, loi sinusoïdale), le volume du mixage risque d'être plus élevé dans SONAR X2. Pour résoudre ces problèmes de rétrocompatibilité avec les projets mixés dans une version antérieure de SONAR, utilisez la variable Aud.ini suivante pour définir le mode de compatibilité avec les lois de panoramique : PanLawCompatMode=<0 ou 1> (valeur par défaut : 0) Vous pouvez la définir dans la section [Wave]. Exemple : [Wave] PanLawCompatMode=1 Si la valeur est 0 (valeur par défaut), les lois de panoramique autres que la loi par défaut ne sont pas appliquées au niveau des clips. Les enveloppes de panoramique des clips utilisent toujours la loi 0 dB centré, loi sinusoïdale. Si la valeur est 1, les lois de panoramique sont appliquées au niveau des clips. Nous vous recommandons de ne pas utiliser cette valeur, sauf si vous devez impérativement assurer une rétrocompatibilité avec des projets utilisant une loi de panoramique autre que la loi par défaut et créés dans une version de SONAR antérieure à la version X1. Réglage du gain Le réglage de gain fonctionne de manière analogue à celui d'une table de mixage : il modifie le niveau du signal en amont du fader de volume. Le gain permet de calibrer les faders à un niveau de référence en dB ou d'aligner le réglage des faders pour constituer un groupe. Le gain offre une plage de réglage comprise entre -18 dB et +18 dB. Augmentez ou réduisez le gain pour modifier d'autant le volume apparent d'une piste sans affecter le niveau du fader. 230 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Régler le niveau de gain Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, réglez la commande Gain qui se trouve en haut de la tranche de canal. Affectation d'un canal MIDI (Canal) La norme MIDI transmet des informations sur 16 canaux numérotés de 1 à 16. Chaque événement MIDI est affecté à un canal spécifique. Certains appareils MIDI n'acceptent les données MIDI que sur un canal. Ce canal peut être prédéfini, mais vous pouvez peut-être le changer. D'autres périphériques MIDI, et notamment bon nombre de claviers et de synthétiseurs, peuvent recevoir simultanément des données sur plusieurs canaux MIDI. Ces périphériques utilisent généralement un son d'instrument différent sur chaque canal. Durant la lecture, le numéro de canal permet de diriger les données MIDI vers un périphérique ou un appareil en particulier. La commande Canal de l'Inspecteur de pistes et de la vue Console renvoie tous les événements de la piste vers le canal spécifié et ignore le numéro de canal enregistré dans chaque événement. Tant qu'aucun réglage n'est précisé, tous les événements de la piste sont transmis à leurs canaux normaux. Ce paramètre ne modifie en rien le canal enregistré avec chaque événement MIDI. Lorsque la piste sera visualisée dans les autres vues (Piano Roll ou Liste des événements, par exemple) vous verrez le canal original sauvegardé dans le fichier. Vous pouvez modifier les valeurs de canal dans ces vues ou utiliser la commande Traitements > Rechercher/Changer. Définir le canal d'une piste Dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, cliquez sur le bouton Canal et sélectionnez un canal MIDI. Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) Chaque événement de note MIDI est associé à un numéro de note qui en détermine la hauteur. Lors de la lecture, le paramètre Décalage de note (Note+) transpose toutes les notes de la piste du nombre de demi-tons défini. La valeur de ce paramètre est comprise entre -127 et +127. La valeur 12 indique que les notes sont jouées une octave plus haut. Ce paramètre n'affecte pas le numéro de note enregistré pour chaque événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des Événements), les notes s'affichent telles qu'elles sont enregistrées dans le fichier. Pour modifier définitivement la hauteur des notes, éditez-les individuellement ou utilisez la fonction Traitements > Transposer. Si le paramètre Note+ transpose la note MIDI au-delà de la plage MIDI disponible (0 à 127), la note sera transposée à l'octave la plus haute ou la plus basse de cette plage. Vous pouvez vous aider du paramètre Note+ pour préparer les partitions des instruments dont la tonalité n'est pas standard (une trompette en Si b, par exemple). Pour plus d'informations, consultez « Notation musicale des instruments à tonalité non standard Instruments » à la page 1157. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 231 Lorsque vous éditez le paramètre Note+, appuyez sur [ ou sur ] pour modifier la valeur par pas de 12 (au lieu de 10). Ce raccourci vous permet une transposition directe à l'octave. Définir le décalage de note d'une piste 1. Sélectionnez la piste et ouvrez l'Inspecteur de pistes. 2. Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la commande Note+. 3. Saisissez une valeur (1 = un demi-ton) ou appuyez sur les touches + ou – afin de modifier la hauteur par pas d'un demi-ton. Appuyez sur la touche [ ou ] pour éditer par pas de 12 demi-tons (une octave). Figure 54. L'Inspecteur de pistes contient des commandes MIDI avancées. Réglage de la vélocité des notes (Vél+) Chaque note MIDI a sa propre vélocité. Ce paramètre détermine la vitesse à laquelle les notes sont jouées lors de l'enregistrement. Lors de la lecture, le paramètre Décalage de vélocité détermine le réglage de vélocité de toutes les notes de la piste. Sa valeur s'étend de -127 à +127. La réponse au changement de vélocité dépend des synthétiseurs. Certains synthétiseurs ne répondent pas aux données de vélocité. Pour d'autres, l'effet varie selon le son ou le patch choisi. En règle générale, des vélocités plus élevées produisent des sons plus forts et/ou plus clairs. Ce paramètre n'affecte pas le réglage de vélocité sauvegardé avec chaque événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des Événements), les réglages de vélocité sont indiqués tels qu'ils sont sauvegardés dans le fichier. Vous pouvez modifier les valeurs de vélocité dans ces vues ou utiliser la commande Traitements > Moduler la vélocité ou Traitements > Rechercher/Changer. La vélocité est différente du volume, car elle est propre à chaque événement, contrairement à un contrôleur qui affecte un canal MIDI entier. L'exemple suivant met en évidence cette distinction fondamentale. Supposons que vous travaillez avec plusieurs pistes contenant des parties de batteries différentes. Toutes ces parties sont probablement affectées au canal MIDI 10 (canal par défaut des percussions dans la norme General MIDI). Si vous modifiez le réglage de volume d'une piste utilisant le canal 10, toutes les parties de batterie (quelle que soit la piste sur laquelle elles se trouvent) seront affectées. En revanche, si vous modifiez la vélocité des notes d'une seule piste, le volume ne sera modifié que sur celle-ci. 232 Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste Régler le décalage de vélocité d'une piste 1. Ouvrez l'Inspecteur de pistes ou la vue Console. 2. Sélectionnez la piste que vous souhaitez éditer. 3. Réglez le potentiomètre Vél+ qui se trouve en haut de la tranche de canal. Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) Chaque événement survient à un moment précis du projet. Lors de la lecture, le paramètre Décalage de position (Position+) fait varier la position des événements MIDI d'une piste en fonction la valeur fixée. Ce décalage peut aller d'un simple clic d'horloge à des valeurs aussi élevées que vous le souhaitez. Ce paramètre vous permet de jouer un passage légèrement en avance ou en retard par rapport au temps, ou encore, de compenser les pistes qui semblent être en avance ou en retard. Vous pouvez utiliser le décalage de position pour créer un effet de chorus ou d'écho en copiant une piste et en lui appliquant un très léger décalage. Il est également possible de décaler une piste vers l'avant ou vers l'arrière de plusieurs temps ou mesures en définissant une valeur plus élevée. Sachez que vous ne pouvez pas décaler d'événements en deçà de la position 1:01:000. Ainsi, si le premier événement d'une piste commence à 2:01:000, vous ne pouvez pas en reculer la position de plus d'une mesure. Ce paramètre ne modifie pas la position enregistrée pour chaque note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou Liste des Événements), les positions s'affichent telles qu'elles sont enregistrées dans le fichier. Régler le décalage de position d'une piste 1. Sélectionnez la piste et ouvrez l'Inspecteur de pistes. 2. Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez sur la commande Position+. 3. Saisissez une valeur ou définissez la valeur de votre choix à l'aide des touches + ou –. Figure 55. L'Inspecteur de pistes contient des commandes MIDI avancées. Contrôle de la lecture Modification des paramètres de piste 233 Autres paramètres de lecture MIDI Il existe deux autres paramètres MIDI permettant de configurer la lecture d'un projet. Ils sont décrits dans le tableau suivant : Option Fonctionnement Remise à zéro des contrôleurs à l'arrêt de la lecture Quand cette option est activée, SONAR réinitialise la molette de hauteur, la pédale de contrôleur et la molette de modulation sur les 16 canaux MIDI à chaque arrêt de la lecture. Un message MIDI de réinitialisation de tous les contrôleurs continus est également envoyé. Ainsi, les contrôleurs continus, qu'on trouve sur les synthétiseurs plus récents, sont eux-mêmes réinitialisés. Pensez à utiliser cette fonctionnalité si vous remarquez que des notes se bloquent lors de l'arrêt. Recherche des patchs/ contrôleurs avant la lecture Lorsque cette option est activée, SONAR recherche et transmet les derniers événements (changement de patch, événements de molette et de pédale) survenus sur chaque sortie et canal MIDI avant de lancer la lecture. Cette option garantit que tous les réglages sont corrects, quel que soit le point à partir duquel la lecture est lancée. Table 27. Pour configurer ces options, cliquez sur Edition > Préférences > Projet - MIDI. Si vous avez activé une boucle de lecture, l'utilisation de ces options peut entraîner un retard audible lorsque la boucle reprend. Voir : « Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI » à la page 234 Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI Lorsque vous jouez sur votre contrôleur ou sur votre clavier MIDI, le son produit par SONAR dépend du synthétiseur (physique ou virtuel) auquel SONAR les données MIDI sont envoyées après que SONAR les a reçues. C'est ce que l'on appelle l'écho MIDI. Par défaut, SONAR envoie les données à la sortie MIDI ou au synthétiseur virtuel défini dans le champ de sortie de la piste sélectionnée. La piste sélectionnée est celle dont la barre de titre est plus claire. Appuyez sur les flèches haut et bas de votre clavier d'ordinateur et faites défiler les pistes sélectionnées : ces pistes doivent devenir tour à tour plus claires (vous pouvez également sélectionner une piste en cliquant simplement sur l'une de ses commandes). Vous pouvez cependant mettre en écho des données MIDI de plusieurs pistes, ou désactiver l'écho pour cette piste. À partir d'un seul clavier ou contrôleur, vous pouvez mettre en écho les données 234 Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI MIDI sur un nombre de pistes MIDI illimité, ce qui signifie que vous pouvez jouer sur autant de synthétiseurs logiciels et périphériques que votre interface MIDI et votre ordinateur le permettent. Plusieurs musiciens peuvent également envoyer des données MIDI à partir de contrôleurs différents vers le même synthétiseur ou vers plusieurs synthétiseurs. Pour chaque piste d'un projet SONAR, vous pouvez choisir les canaux et les ports d'entrée MIDI auxquels cette piste réagira. Le champ de sortie de la piste détermine le son qui sera utilisé pour jouer les données reçues. Pour chaque piste, le bouton Écho d'entrée détermine si la piste renvoie en écho les données MIDI. Bouton Écho d'entrée Chaque piste MIDI est dotée d'un bouton Écho d'entrée déterminant si la piste mettra en écho ou non les données MIDI. Le bouton comporte trois positions : activé , automatique et désactivé . Lorsque le bouton est activé, la piste renvoie en écho les données MIDI. En mode automatique, la piste renvoie en écho les données quand il s'agit de la piste courante. Lorsque le bouton est éteint, la piste ne met en écho aucune donnée, même si la piste est sélectionnée. Le mode désactivé est disponible sur une piste MIDI sélectionnée uniquement si vous désactivez l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée dans Edition > Préférences > MIDI Lecture et enregistrement. La position automatique n'est pas disponible si cette option est activée. L'écho d'entrée peut être activé de différentes manières : • Cliquez sur le bouton Écho d'entrée d'une piste pour l'activer. Sélectionnez la piste (si l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée est activée dans Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement). Dans ce cas (configuration par défaut), si le bouton Écho d'entrée de la piste n'est pas activé, le bouton change d'apparence ( pour indiquer que cette piste renvoie les données en écho parce qu'il s'agit de la piste courante. ) • Si l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée est désactivée dans Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement, sélectionnez une piste et cliquez sur son bouton Écho d'entrée . Enregistrement des préférences de configuration Si vous souhaitez qu'une piste réponde à plusieurs ports ou canaux, vous devez créer un preset d'entrée. Si vous créez un preset de configuration d'entrée MIDI, celui-ci sera enregistré avec le projet dans lequel vous l'avez créé. Vous pourrez également le réutiliser sur une piste MIDI dans n'importe quel projet. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée d'une piste pour afficher le menu déroulant des entrées. Vous y trouverez la commande Gérer les presets. Cette commande qui vous permet de créer et d'enregistrer vos configurations d'entrée MIDI favorites. Jouer sur un synthétiseur à partir d'un ou plusieurs claviers MIDI • Cette configuration correspondant au comportement par défaut de SONAR, utilisez simplement les touches Haut et Bas de votre clavier pour choisir la piste courante (elle est mise en évidence) et dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console, choisissez le synthétiseur à utiliser dans les champs Sortie, Banque, Patch et Canal de la piste. Par défaut, les données MIDI en provenance de tous les ports et de tous les canaux sont fusionnées et envoyées sur la piste sélectionnée. Vous remarquerez que le champ Entrée de la piste est réglé sur Omni. • Si la configuration par défaut est désactivée (reportez-vous à la procédure suivante), vous devez Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI 235 vérifier que le bouton Écho d'entrée de la piste sélectionnée est allumé (activé) avant de pouvoir utiliser le synthétiseur inséré sur cette piste. Désactiver la configuration d’écho MIDI par défaut • Si vous souhaitez désactiver l'écho MIDI automatique sur la piste courante, désactivez l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée dans Edition > Préférences > MIDI Lecture et enregistrement. Si vous éteignez alors le bouton Écho d'entrée de la piste SONAR n'émet aucun son lorsque vous jouez sur votre clavier. , Jouer sur plusieurs synthétiseurs à partir d'un clavier MIDI 1. Pour chaque piste à lire, choisissez un synthé à l'aide des champs Sortie, Canal, Banque et Patch de la piste dans l'Inspecteur de pistes ou la vue Console. 2. Dans le champ Entrée de chacune des pistes à utiliser, cliquez sur la flèche du menu déroulant et choisissez, parmi les options suivantes, le port et le canal d'entrée MIDI auxquels vous souhaitez que la piste réponde : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque ce réglage est sélectionné, la piste répond à toutes les entrées MIDI, quelque soit le port (pilote d'entrée d'interface MIDI) ou le canal. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - MIDI Omni : Si cette option est sélectionnée, la piste répond à n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - Can MIDI 1-16 : Si cette option est sélectionnée, la piste répond UNIQUEMENT au canal MIDI sélectionné provenant du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini. • Preset : Si vous avez créé des presets de ports et de canaux d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici. • Gérer les presets : Sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir procédure suivante). 3. Vérifiez que le bouton Écho d'entrée souhaitez jouer. est activé pour chacune des pistes sur lesquelles vous Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée 1. Dans le champ Entrée d'une des pistes dont vous souhaitez configurer l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et sélectionnez Gérer les presets dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI s'affiche. 2. Dans la colonne Port d'entrée, sélectionnez le port d'entrée que vous souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul port, vous n'aurez qu'une possibilité). 3. À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI. 4. Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port. 236 Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI 5. Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette pour l'enregistrer. Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option Presets dans le menu déroulant Entrée de la piste. Pour éditer un preset, sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI, éditez-le et cliquez sur l'icône représentant une disquette. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue et cliquez sur le bouton X pour le supprimer. Faire jouer plusieurs musiciens sur plusieurs pistes 1. Pour l'utilisateur 1, cliquez sur les menus déroulants Entrée des pistes que vous voulez faire jouer par cet utilisateur, puis choisissez le port et le canal MIDI sur lesquels le clavier de cet utilisateur transmettra les données à SONAR. 2. Répétez l'étape 1 pour tous les autres utilisateurs. 3. Si vous souhaitez que plusieurs musiciens jouent sur une même piste, créez un preset indiquant les ports et canaux auxquels cette piste doit répondre (voir la procédure ci-dessus). 4. Vérifiez que le bouton Écho d'entrée est activé pour chacune des pistes devant être jouées. Activer et désactiver l'écho MIDI (et le monitoring d'entrée) pour toutes les pistes Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver l'écho d'entrée sur toutes les pistes module Mixage de la barre des commandes. Figure 56. dans le Module Mixage Voir : « Local Control » à la page 238 Contrôle de la lecture Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI 237 Local Control Afin d'empêcher le clavier de jouer toutes les notes en double lorsque vous l'utilisez, vous devez désactiver le paramètre Local Control de votre clavier. Lorsque ce paramètre est désactivé, votre clavier transmet les notes que vous jouez à SONAR qui les met en écho vers le synthétiseur. Celuici dernier ne les jouera qu'une seule fois. Vous pouvez configurer SONAR de sorte qu'il envoie un message MIDI spécifique devant désactiver automatiquement le paramètre Local Control au démarrage. La plupart des synthétiseurs récents répondent à ce message. Si ce n'est pas le cas du vôtre, vous devrez désactiver le paramètre Local Control chaque fois que vous l'allumez pour pouvoir l'utiliser avec SONAR. Désactiver automatiquement tous les paramètres Local Control à chaque lancement de SONAR 1. Dans le répertoire d'installation de SONAR, double-cliquez sur le fichier Ttseq.ini pour l'ouvrir. 2. Dans la section Options, ajoutez la ligne : SendLocalOff=1 3. Enregistrez le fichier et fermez-le. 4. Lorsque vous démarrez SONAR, ce dernier envoie automatiquement un message Local Off à votre clavier. Remarque : Tous les claviers ne répondent pas à ce message. Voir : « Lecture de fichiers par lots » à la page 238 Lecture de fichiers par lots SONAR vous permet de lire automatiquement plusieurs fichiers dans un ordre déterminé grâce à la vue Playlist. Cette fonction peut être utilisée lors de performances live ou tout simplement pour vous amuser. La vue Playlist de SONAR vous permet de créer une série de fichiers de projet, de fichiers MIDI et de fichiers bundle, puis de les modifier. À la lecture de chaque fichier, SONAR charge la playlist et l'affiche dans la vue Pistes, ainsi que dans les autres vues, comme avec tout autre fichier de projet. Voir : « Vue Playlist » à la page 239 238 Contrôle de la lecture Local Control Vue Playlist La vue Playlist vous permet de créer, modifier et enregistrer une playlist (ou un set) pouvant regrouper jusqu’à 999 projets SONAR. Une fois que la playlist est créée, vous pouvez lancer une lecture automatique de toute la séquence. Vous pouvez même programmer la playlist de façon à ce qu'elle s'interrompe pendant une durée déterminée entre les morceaux ou pour qu'elle attende la pression d'une touche avant de poursuivre la lecture. Voici une illustration de la vue Playlist : Figure 57. La vue Playlist A B C D E F H G A. Passer au morceau suivant B. Répéter la liste C. Ajouter un morceau D. Supprimer un morceau E. Définir un temps d'attente F. Afficher le chemin complet G. Liste des morceaux H. Activer la playlist Vous pouvez enregistrer vos playlists pour les utiliser ultérieurement. Les fichiers playlists portent l'extension .set. Créer et modifier une playlist Pour créer et modifier une playlist dans la vue Playlist, suivez les instructions du tableau suivant : Pour Procédure Ouvrir une playlist existante Sélectionnez Fichier > Ouvrir, puis Playlist dans la liste Type et sélectionnez enfin le fichier de votre choix avant de cliquer sur Ouvrir Créer une nouvelle playlist Sélectionnez Fichier > Nouveau, puis Playlist dans la liste et cliquez sur OK Ajouter des morceaux à la playlist Cliquez sur ou appuyez sur Insérer, sélectionnez un fichier dans la boîte de dialogue Ajouter un morceau à la playlist et cliquez sur Ouvrir Définir le temps d'attente entre les morceaux Cliquez sur le morceau dans la playlist, puis sur temps d'attente souhaité avant de cliquer sur OK et saisissez enfin le Table 28. Contrôle de la lecture Lecture de fichiers par lots 239 Pour Procédure Modifier l'ordre des morceaux Faites glisser le fichier vers un nouvel emplacement dans la playlist Copier un morceau vers un autre emplacement de la playlist Faites glisser le fichier vers un nouvel emplacement dans la playlist en maintenant la touche CTRL enfoncée Supprimer un morceau de la playlist Enregistrer la playlist Sélectionnez le morceau et cliquez sur Supprimer ou appuyez sur la touche Sélectionnez Fichier > Enregistrer ou Fichier > Enregistrer sous, saisissez un nom de fichier, puis cliquez sur Enregistrer. Table 28. Lire des fichiers à partir de la vue Playlist Suivez les instructions du tableau suivant pour lire des fichiers à partir de la vue Playlist. Pour Procédure Activer la playlist Choisir le morceau de départ Lancer la lecture Arrêter la lecture Passer au fichier suivant Lire la playlist en boucle Cliquez sur dans la barre d'outils de la vue Playlist afin d’enfoncer le bouton. Si ce bouton n'est pas enclenché, un seul fichier sera lu quand vous lancerez la lecture. Double-cliquez sur le fichier avec lequel vous voulez commencer. Le projet s'ouvre et s'affiche comme un projet normal. Cliquez sur d'espace. dans la barre des commandes ou appuyez sur la barre Cliquez sur d'espace. dans la barre des commandes ou appuyez sur la barre Cliquez sur dans la barre d'outils de la vue Playlist. Cliquez sur le bouton Afficher ou masquer les Cliquez sur le bouton extensions des noms de fichiers et les noms de dossiers (chemins) Table 29. 240 Contrôle de la lecture Lecture de fichiers par lots dans la barre d'outils de la vue Playlist. pour activer ou désactiver l'affichage des dossiers. Lecture, importation et exportation de vidéo Les fichiers vidéo sont lus en temps réel dans la vue Vidéo au fur et à mesure de la lecture de votre projet. Vous pouvez également visualiser votre vidéo sur un périphérique DV externe connecté au port IEEE 1394 (FireWire). Sélectionnez Fichier > Importer > Vidéo pour inclure des fichiers vidéo aux formats suivants dans votre projet : • AVI (également appelé Video for Windows). • MPEG. • Windows Media Video. • QuickTime (fichiers .MOV uniquement). SONAR est compatible avec QuickTime 7, y compris avec H.264, et peut désormais importer des fichiers audio AAC. Remarque : Certains fichiers .mov et .avi ne contiennent aucune vidéo. La commande Fichier > Importer > Vidéo ne vous permet pas d'importer ces fichiers. En lieu et place, vous devez sélectionner Fichier > Importer > Audio et configurer le champ Fichiers de type sur Tous les fichiers. La commande Fichier > Exporter > Vidéo vous permet d'exporter vos pistes audio et votre vidéo importée vers les formats suivants : • AVI (également appelé Video for Windows) • Windows Media Video • QuickTime SONAR dispose également d'un panneau Miniatures vidéo en haut de la vue Pistes. Il affiche les images contenues dans votre vidéo, à différents endroits du projet (consultez « Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 247 pour plus d'informations). Sélectionnez Vues > Vidéo pour ouvrir la vue Vidéo. La vue Vidéo affiche la position de lecture (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même. L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo. Vous pouvez ainsi synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo. Les commandes du menu contextuel de la vue Vidéo vous permettent de définir le format d'affichage de la position de lecture, les options de taille et d'agrandissement de l'affichage vidéo, les points d'entrée et de sortie de la vidéo, ainsi que d'autres options. Problèmes relatifs à QuickTime Pour importer/exporter les fichiers QuickTime dans SONAR, vous devez installer les filtres, mais également le logiciel QuickTime. Voici d'autres problèmes liés à QuickTime : • Pour le moment, l'exportation de vidéos QuickTime fonctionne uniquement sur les systèmes 32 bits. Cette restriction est due à QuickTime et non à SONAR. • L'importation/exportation de fichiers QuickTime requiert l'installation du lecteur QuickTime 6.5.1 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 241 ou version ultérieure. Le lecteur QuickTime n'est pas installé avec SONAR, mais vous pouvez le télécharger à partir du site Web d'Apple (www.apple.com/quicktime/download/win.html). • Pour que le fichier soit utilisable et que le processus arrive à terme, le mixage audio vers un fichier QuickTime doit être configuré en mono ou stéréo 16 bits. • Le mixage audio vers un fichier QuickTime doit être configuré sur 48 kHz maximum afin que la lecture du fichier obtenu se déroule correctement. • Lors de l'exportation vers un fichier QuickTime, la fréquence des images du compresseur vidéo QuickTime est configurée par défaut pour des performances optimales. Les films d'un projet vidéo SONAR ne transmettant pas toujours correctement cette fréquence, il est préférable d'entrer manuellement la fréquence d'images désirée. Pour ce faire, modifiez les paramètres vidéo du compresseur vidéo QuickTime. • Les films exportés vers un fichier QuickTime à partir d'un projet vidéo SONAR lui-même créé à partir d'un fichier AVI utilisant un compresseur vidéo Indeo comporteront des images blanches. • Il est possible qu'une image blanche soit ajoutée à la fin des films exportés au format QuickTime. Cette image supplémentaire peut être supprimée à l'aide du lecteur QuickTime Pro ou d'une autre application d'édition QuickTime. Voir : « Insertion et lecture des vidéos » à la page 242 « Optimisation des performances vidéo » à la page 247 Insertion et lecture des vidéos Vous trouverez ci-dessous les procédures détaillées d'insertion et de lecture des vidéos : Charger un fichier vidéo dans un projet 1. Sélectionnez Fichier > Importer > Vidéo, ou choisissez Insérer dans le menu contextuel de la vue Vidéo. La boîte de dialogue Importer une vidéo s'affiche. Conseil : Vous pouvez également faire glisser un fichier vidéo de l'Explorateur vers le panneau Miniatures vidéo. 2. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le type de fichier vidéo que vous recherchez. 3. Sélectionnez un fichier. 4. Cochez l'option Afficher les informations sur le fichier pour afficher les informations relatives au fichier dans la section Informations sur le fichier de la boîte de dialogue. 5. Cochez l'option Importer le flux audio si vous voulez charger les données audio du fichier. 6. Cochez l'option Importer en pistes mono pour importer les données audio sur une ou plusieurs pistes mono. 242 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 7. Cliquez sur Ouvrir. SONAR charge le fichier vidéo et l'affiche dans la vue Vidéo. Si vous choisissez d'importer les données audio, SONAR insère une nouvelle piste au-dessus de la piste déjà sélectionnée et place les données audio dans un ou plusieurs clips sur la nouvelle piste. Remarque 1 : Lorsque vous enregistrez un projet contenant de la vidéo, SONAR enregistre uniquement le lien vers le fichier vidéo du projet : les données vidéo elles-mêmes ne sont pas importées. Les données vidéo n'étant pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être sauvegardées à part. Remarque 2 : Une fois que vous avez chargé une vidéo dans un projet, vous pouvez la lire soit dans la vue Vidéo, soit sur un périphérique DV externe, par l'intermédiaire du port FireWire. Pour plus d'informations, voir « Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire » à la page 250. Lire un fichier vidéo dans la vue Vidéo 1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues > Vidéo. 2. Appuyez sur la barre d'espace pour démarrer ou arrêter la lecture. 3. Pour modifier la taille d'affichage de la vidéo, faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Options d'étirement - [taille souhaitée] dans le menu contextuel. Remarque : Si le fichier vidéo est très compressé (films optimisés pour une diffusion sur le Web, par exemple), la lecture peut être saccadée. Pour y remédier, désactivez les miniatures vidéo. Consultez « Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 247 pour plus d'informations. Supprimer la vidéo du projet 1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues > Vidéo. 2. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Supprimer. SONAR supprime la vidéo du projet. Vous remarquerez que les données audio importées ne sont pas supprimées. Activer ou désactiver la lecture de la vidéo 1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues > Vidéo. 2. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et sélectionnez Animer. Si votre ordinateur n'est pas suffisamment rapide pour lire la vidéo de façon efficace, vous obtiendrez de meilleurs résultats en désactivant provisoirement la lecture vidéo pendant la lecture du projet. Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 243 Configurer le format d'affichage temporel • Cliquez sur l'afficheur de position pour basculer successivement entre les formats MBT, SMPTE, Images et Aucun Ou • Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu Format d'affichage temporel : Pour Procédure Sélectionner un format temporel Sélectionnez MBT, SMPTE, Images ou Aucun Changer la police ou la couleur Sélectionnez Police et configurez la police Désactiver l'affichage temporel Sélectionnez Aucun Table 30. Régler l’heure SMPTE 1. Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez régler l'heure SMPTE à 00:00:00:00 ou à la valeur que vous souhaitez. 2. Utilisez la commande Projet > Caler le timecode sur la position de lecture pour ouvrir la boîte de dialogue Caler le timecode sur la position de lecture. 3. Si vous souhaitez caler la position de lecture sur l’heure SMPTE 00:00:00:00 (valeur par défaut dans la boîte de dialogue), cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Si vous souhaitez caler une autre heure SMPTE sur la position de lecture, saisissez cette valeur dans le champ Position SMPTE/MTC, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Choisir une fréquence d’images Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Horloge et choisissez la fréquence d'images souhaitée parmi les six possibilités, puis cliquez sur OK. • Dans le module Synchronisation de la barre des commandes, cliquez sur la liste Format du timecode et sélectionnez le format souhaité. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 1208. Configurer le format d'affichage vidéo Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu Options d'étirement : 244 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Pour Procédure Afficher la vidéo dans sa taille d'origine Sélectionnez Taille d'origine Table 31. Ajuster la vidéo à la taille de la vue Vidéo Sélectionnez Ajuster à la fenêtre Étirer la vidéo autant que possible tout en conservant le rapport hauteur/largeur d'origine Sélectionnez Conserver les proportions Agrandir l'affichage de la vidéo autant que possible, mais uniquement en multipliant par des nombres entiers Sélectionnez Ajuster par valeurs entières Afficher la vidéo en mode plein écran Sélectionnez Plein écran SONAR ajuste l'affichage de la vidéo en fonction de l'option sélectionnée. L'option d'étirement est utilisée pour recalculer la taille d'affichage de la vidéo lorsque la vue Vidéo est redimensionnée. Définir la couleur d'arrière-plan • Faites un clic droit dans la vue Vidéo et sélectionnez une option de couleur dans le menu Couleur d'arrière-plan : Définir les points d'entrée et de sortie 1. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la vidéo. 2. Sélectionnez les options à l'aide du tableau ci-dessous : Option Signification Point de départ La position de votre projet SONAR à laquelle vous souhaitez faire démarrer la lecture du fichier vidéo Point d'entrée La position, dans le fichier vidéo, à laquelle vous souhaitez que la vidéo démarre Point de sortie La position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez arrêter la lecture vidéo Table 32. SONAR synchronise la vidéo du projet selon les points de départ et de découpage spécifiés. Remarque : Seul le lien vers le fichier vidéo est enregistré dans le projet. Les données vidéo elles-mêmes restent dans le fichier d'origine et ne sont pas enregistrées dans le projet. Les données vidéo n'étant pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être sauvegardées à part. Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 245 Consultez également : « Exportation de vidéo » à la page 246 « Optimisation des performances vidéo » à la page 247 Exportation de vidéo Une fois vos pistes audio mixées comme vous le souhaitez, vous pouvez exporter le fichier vidéo inséré avec vos pistes audio, de manière à créer un nouveau fichier vidéo. Lorsque vous exportez une vidéo, les changements apportés aux différents points (point de départ, points d’entrée et de sortie) déterminent la durée de votre nouvelle vidéo exportée par rapport à la vidéo d'origine insérée dans votre projet SONAR. Remarque : Si vous exportez vers un fichier AVI, vous avez tout intérêt à cocher l'option Pas de compression dans le champ Codec vidéo de la boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI. Aucune modification ou compression n'est appliquée sur votre vidéo d'origine. Si vous souhaitez compresser votre fichier AVI, l'option Cinepak vous permettra de créer un fichier AVI de qualité correcte pouvant être lu sans saccades. L'option MJPEG permet quant à elle de créer un fichier AVI qui, bien qu'il ne puisse pas être lu aussi facilement, conviendra parfaitement à l'archivage, de par sa qualité optimale. Exporter une vidéo 1. Vérifiez que vos pistes audio sont entièrement mixées et que vos points de départ, d'entrée et de sortie sont placés comme vous le désirez. 2. Lancez la commande Fichier > Exporter > Vidéo. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'affiche. 3. Dans le champ Nom du fichier, donnez un nom à votre nouvelle vidéo. 4. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le format sous lequel vous souhaitez exporter votre fichier vidéo. 5. Cliquez sur le bouton Options d'encodage pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options d'encodage qui correspondent au type de fichier que vous créez. Certains codecs ne fonctionnent pas : cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue pour mieux comprendre les options disponibles. Remarque : Si vous exportez un fichier AVI dans un format audio 24 bits ou multicanal (surround), réglez le champ Codec audio de la boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI sur Pas de compression. 6. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Pour faciliter le choix des options, cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue. 7. Cliquez sur Enregistrer pour exporter votre vidéo. 246 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Optimisation des performances vidéo Voici quelques conseils permettant d'optimiser les performances vidéo : • La visualisation de votre vidéo sur un périphérique externe libérera de façon significative les ressources de votre machine, si le flux vidéo correspond à un fichier DV-AVI. Pour plus d'informations, voir « Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire » à la page 250. • Si vous souhaitez faire des recherches ou des bouclages et de l'édition sur une vidéo, vérifiez que cette dernière contient suffisamment d'images de référence. Comme chaque image est calculée à partir de la dernière image de référence rencontrée, s'il y a trop peu d'images de référence, les performances peuvent être ralenties. Pour modifier le nombre d'images de référence, vous pouvez compresser à nouveau le fichier à l'aide de la commande Fichier > Exporter vers un fichier vidéo. Définissez alors une fréquence d'images de référence plus élevée. Choisissez un compresseur vidéo adapté, comme Cinepak, et réglez la fréquence des images de référence sur une valeur comprise entre 1 et 5. La valeur 1 définit toutes les images comme des images de référence. Pour des valeurs plus élevées, une image de référence est insérée toutes les N images. • La modification des propriétés vidéo d'un fichier AVI (points de départ et d’entrée/sortie, notamment), peut ralentir légèrement les performances en temps réel. Vous pouvez rendre ces changements définitifs (et libérer ainsi des ressources CPU). Pour ce faire, sélectionnez Fichier > Exporter vers un fichier vidéo, puis importez à nouveau le fichier. • La lecture de vidéos à une résolution (vidéo) de 320 x 240 est généralement suffisante pour voir la vidéo tout en composant sa bande son. Même en gardant cette résolution, vous pouvez de toute façon étirer la vidéo pour l'ajuster à la taille de l'écran. Vous pouvez configurer la taille de la vidéo sous l'onglet Qualité de rendu, dans la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo. Une résolution supérieure risque de ralentir votre ordinateur en cas de traitement simultané de pistes audio. Voir aussi : « Utilisation du panneau Miniatures vidéo » à la page 247 Utilisation du panneau Miniatures vidéo Le panneau Miniatures vidéo se trouve en haut de la vue Pistes de SONAR. Il affiche les différentes images de votre vidéo à certains intervalles de votre projet. L'intervalle entre les images est déterminé par le niveau de zoom choisi. Si vous zoomez suffisamment, vous pouvez visualiser chaque image de votre vidéo. Remarque 1 : Si vous lisez un fichier vidéo très compressé (peu d'images de référence dans le fichier), il peut se passer environ une minute avant que les miniatures vidéo ne soient actualisées suite à la lecture d'une vidéo ou à un redimensionnement de la fenêtre. Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 247 Remarque 2 : Certaines vidéos Windows Media n'indiquent pas leur nombre d'images par seconde à SONAR. SONAR peut lire ces fichiers mais ne peut créer les miniatures correspondantes. Aucune miniature n'apparaîtra alors dans le panneau Miniatures. Figure 58. Panneau Miniatures vidéo A B C D E A. Bouton Afficher/Masquer les numéros des images vidéo B. Bouton Afficher/Masquer les miniatures C. Bande vidéo D. Barre de séparation E. Numéro d'image Le panneau Miniatures vidéo contient plusieurs commandes et fonctions : • Vous pouvez afficher ou masquer le panneau. • Vous pouvez afficher ou masquer les miniatures vidéo. • Vous pouvez afficher les numéros absolus des images. • Vous pouvez redimensionner les images tout en conservant leurs proportions, en déplaçant la barre de séparation. • La bande de la piste vidéo, qui se trouve en haut du panneau Pistes, contient différents champs : nom du fichier vidéo, point de départ, point d'entrée, point de sortie, durée et image courante. Elle comprend également des boutons permettant d'afficher/masquer les miniatures (sans masquer le panneau des miniatures vidéo) et d'afficher/masquer les numéros des images sur chacune de ces images. Vous pouvez modifier les champs point de départ et point d'entrée/de sortie. • SONAR enregistre la taille et les propriétés du panneau Miniatures vidéo pour chaque projet. • Le panneau Miniatures vidéo effectue un zoom horizontal lorsque vous faites un zoom horizontal à partir des commandes de la vue Pistes. Vous pouvez ajuster la hauteur du panneau Miniatures vidéo en déplaçant la barre de séparation qui se trouve tout en bas. Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante : Afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo Effectuez l'une des opérations suivantes : • Déplacez la barre de séparation entre le panneau Miniatures vidéo et le panneau Clips. • Cliquez sur le menu Vue de la vue Pistes et sélectionnez Afficher/Masquer les miniatures 248 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo vidéo. • Appuyez sur la touche V. Activer/Désactiver les miniatures vidéo Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le panneau Miniatures vidéo ou la bande Miniatures vidéo et sélectionnez Afficher/Masquer les miniatures dans le menu contextuel. • Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les miniatures dans la bande Miniatures vidéo. Afficher ou masquer les numéros sur les images • Dans la bande vidéo, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les numéros des images vidéo . Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo • Double-cliquez sur la bande vidéo. Ouvrir la vue Vidéo • Double-cliquez sur le panneau Miniatures vidéo. Caler la position de lecture sur une miniature • Cliquez sur la miniature. Modifier le point de départ • Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Départ, saisissez une nouvelle valeur au format Mesure/Temps/Tic et appuyez sur Entrée. La position de départ correspond à la position à laquelle la vidéo commence à être lue dans votre projet SONAR. Modifier le point d'entrée • Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Point d'entrée, saisissez une nouvelle valeur au format SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le point d'entrée correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez que la lecture vidéo commence. Modifier le point de sortie • Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Point de sortie, saisissez une nouvelle valeur au format SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le point de sortie correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez terminer la lecture vidéo. Utiliser le menu contextuel des miniatures vidéo 1. Faites un clic droit sur le panneau Miniatures vidéo ou sur la bande Miniatures vidéo. 2. Sélectionnez une de ces options dans le menu contextuel qui s'affiche : Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 249 • Afficher/Masquer les miniatures • Afficher les adresses d'image absolues • Ouvrir la vue Vidéo • Insérer une vidéo • Supprimer la vidéo • Exporter vers un fichier vidéo • Propriétés de la vidéo Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire Vous pouvez visualiser vos projets vidéo sur un périphérique DV externe FireWire. Remarque : Cette fonctionnalité permet de libérer les ressources de votre ordinateur lorsque le fichier vidéo est du type DV-AVI. Si le flux en question n'est pas au format DV-AVI, la charge processeur imposée à votre ordinateur sera considérablement augmentée par rapport à une visualisation dans la vue Vidéo de SONAR. Convertir un projet vidéo vers le format DV-AVI 1. Lancez la commande Fichier > Exporter > Vidéo. La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'affiche. 2. Dans le champ Nom du fichier, donnez un nom à votre nouvelle vidéo. 3. Dans le champ Type, choisissez Video for Windows. 4. Cliquez sur le bouton Options d'encodage pour ouvrir la boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI, puis choisissez Encodeur vidéo DV dans le champ Codec vidéo. Cliquez sur OK. 5. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Choisissez les options audio, mais n'oubliez pas que si vous souhaitez enregistrer le projet sur une cassette DV, vous devez choisir le format suivant : • Format de canal : sélectionnez Stéréo. • Fréquence d'échantillonnage : sélectionnez 48 000. • Résolution : sélectionnez 16. 6. Cliquez sur Enregistrer pour exporter votre vidéo. Une fois le fichier vidéo enregistré, vous pouvez l'insérer à nouveau dans un projet (voir « Insertion et lecture des vidéos » à la page 242). Si le projet doit au final être exporté sur cassette, vous devrez choisir une fréquence d'échantillonnage audio de 48 kHz et une résolution de 16 bits. 250 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo Lire une vidéo sur un périphérique DV externe 1. Branchez votre périphérique FireWire externe. Vérifiez que Windows reconnaît le périphérique et que l'icône correspondante est bien affichée dans la barre des tâches. 2. Démarrez SONAR et ouvrez votre projet vidéo. 3. Dans la vue Vidéo de SONAR (Vues > Vidéo), faites un clic droit et choisissez Sortie DV externe - [nom du périphérique DV externe] dans le menu contextuel. 4. Lancez la lecture du projet SONAR. La vidéo disparaît alors de la vue Vidéo et apparaît sur votre moniteur externe ou votre caméra. Laissez la vue Vidéo ouverte de manière à pouvoir déplacer la position de lecture image par image, à l'aide des raccourcis clavier de la vue Vidéo. Si la vue Vidéo est active, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour avancer d'une image ou d'un incrément d'images. Les touches +/- et les flèches de droite/gauche font avancer/reculer d'une seule image. Si vous maintenez la touche CTRL enfoncée, c'est la valeur incrémentielle qui est utilisée (par défaut, elle est réglée sur 5 images). Vous pouvez également utiliser les touches [ et ] pour activer le défilement incrémentiel. Si votre vidéo n'est pas synchronisée avec l'audio, consultez « Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio » à la page 252. Sortie DV externe (IEEE 1394/Firewire) La communication entre SONAR et les périphériques DV connectés à l'ordinateur via un bus IEEE 1394 Firewire repose sur les pilotes AV/C de Microsoft. Ces pilotes permettent le contrôle et la prévisualisation de vidéos sur les périphériques vidéo numériques. • Si une autre application logicielle écrase ou désactive ces pilotes, il se peut que les fonctions de prévisualisation sur périphérique Firewire et de couchage sur bande ne fonctionnent pas correctement. Si vous devez installer une application logicielle utilisant des périphériques DV connectés au bus IEEE 1394 Firewire, veuillez vous renseigner auprès de l'éditeur sur les pilotes de périphériques DV à installer. Renseignez-vous également auprès du fabricant de votre périphérique DV pour en savoir plus sur la compatibilité AV/C du périphérique. Les périphériques suivants ont été testés et fonctionnent avec SONAR : • Transcodeur ADS Pyro A/V Link DV • Transcodeur Canopus ADVC-100 DV • Caméscope Canon ZR-85 miniDV Remarque : Lorsque vous utilisez des films AVI DV, le périphérique de transcodage doit être configuré au même format (NTSC ou PAL) que le fichier vidéo. Faute de quoi, les fonctions de prévisualisation sur périphérique Firewire et de couchage sur bande ne fonctionneront pas correctement. Par ailleurs, la consommation de ressources sera moindre si la source est au format DV : puisqu'il s'agit du format natif du périphérique Firewire, le processeur n'est pas sollicité pour le transcodage vidéo. Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 251 Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire Une fois que votre projet est conforme à vos attentes, vous pouvez exporter la vidéo et l'audio en une seule fois vers un périphérique DV externe FireWire. Quand votre périphérique utilise une cassette, on appelle ce processus « impression sur bande ». Exporter un projet vers un périphérique DV externe 1. Sélectionnez Fichier > Exporter > Vidéo pour accéder à la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo. 2. Dans le champ Type, choisissez Périphérique compatible AVC. En fonction des caractéristiques de votre périphérique externe, le libellé exact peut être différent. 3. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une boîte de dialogue permettant de régler les options de mixage audio. 4. Dans cette boîte de dialogue, choisissez les options suivantes, puis cliquez sur OK : • Format de canal : sélectionnez Stéréo. • Fréquence d'échantillonnage : sélectionnez 48 000. • Résolution : sélectionnez 16. 5. Dans la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo, cliquez sur le bouton Options d'encodage afin d'ouvrir la page des propriétés de votre périphérique externe. 6. Sur cette page, utilisez les commandes de transport afin de placer la bande de votre périphérique à un emplacement vierge pouvant accueillir votre enregistrement. 7. Fermez la page des propriétés puis cliquez sur le bouton Enregistrer de la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo afin de démarrer l'exportation. Si vous imprimez sur un périphérique à cassette, la bande s'arrête lorsque le processus d'exportation est terminé. Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio La latence de la lecture vidéo FireWire étant plus importante que celle de la lecture audio de votre PC, la vidéo du périphérique externe sera probablement en retard par rapport aux pistes audio de SONAR. Synchroniser la vidéo externe avec l'audio 1. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la vidéo dans le menu déroulant afin d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo. 2. À l'onglet Qualité de rendu de la boîte de dialogue, à la rubrique Sortie DV externe, saisissez une valeur de décalage dans le champ Décalage de synchronisation vidéo. La valeur que vous saisissez force la vidéo à démarrer plus tôt que l'audio. Cette option s'avère particulièrement utile quand votre vidéo comporte un temps de prélecture avec un point de synchronisation visuelle. Remarque : Le décalage a une précision de 3 décimales, c'est-à-dire d'une milliseconde. Une image vidéo durant environ 33 ms en NTSC et 40 ms en PAL, le décalage sera en général de moins d'une seconde. 252 Contrôle de la lecture Lecture, importation et exportation de vidéo 3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Démarrez la lecture de votre vidéo et ajustez la valeur de Décalage de synchronisation vidéo si besoin. Recherche des fichiers audio manquants Si vous tentez d'ouvrir un projet et que SONAR ne retrouve pas tous les fichiers audio auxquels le projet fait référence, la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Cette boîte de dialogue vous permet de retrouver les fichiers manquants du projet. Voir : « Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants » à la page 253 « Restauration des fichiers audio manquants » à la page 253 « Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes » à la page 254 Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants Utilisez cette boîte de dialogue pour retrouver un fichier audio qui manque à votre projet. Voici une brève description des options présentes dans cette boîte de dialogue : • Ouvrir : cliquez sur ce bouton une fois que vous avez retrouvé le fichier audio manquant. • Ignorer : cliquez sur ce bouton pour passer au fichier manquant suivant. Si vous ignorez un fichier audio, votre projet s'ouvre sans cette partie audio manquante. • Ignorer tout : cliquez sur ce bouton pour ignorer tous les fichiers audio manquants. Si vous ignorez tous les fichiers audio manquants, votre projet s'ouvre sans ces parties audio manquantes. • Rechercher : cliquez sur ce bouton pour lancer la recherche de votre fichier audio manquant sur tous les lecteurs disponibles. • Options Une fois que le fichier manquant a été localisé : vous pouvez choisir de déplacer le fichier audio dans le dossier de données audio du projet, de le copier dans ce dossier, ou de le laisser dans son dossier actuel. Pour plus d'informations, consultez « Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants » à la page 1688. Restauration des fichiers audio manquants Quand vous ouvrez un fichier de projet faisant référence à des fichiers audio que SONAR ne parvient pas à retrouver, la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Suivez la procédure ci-dessous pour restaurer les fichiers audio manquants de votre projet. Contrôle de la lecture Recherche des fichiers audio manquants 253 Restaurer des fichiers audio manquants 1. Dans la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants, cliquez sur le bouton Rechercher. La boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche et SONAR commence la recherche du ou des fichiers manquants sur tous les disques durs disponibles. 2. Quand SONAR a terminé la recherche, les fichiers retrouvés s'affichent dans la boîte de dialogue. 3. Sélectionnez le ou les fichiers trouvés par SONAR et cliquez sur OK. La boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. 4. Sélectionnez une des options suivantes : • Transférer le fichier vers le dossier audio du projet : utilisez cette option si vous êtes sûr qu'aucun autre projet ne fait référence à ce fichier à son emplacement actuel. • Copier le fichier dans le dossier audio du projet : utilisez cette option si le fichier manquant est partagé avec un autre projet et que vous voulez garder tous les fichiers audio du projet dans un même emplacement. • Créer une référence vers ce fichier depuis sa position actuelle : utilisez cette option si vous voulez laisser le fichier manquant à son emplacement actuel maintenant que SONAR sait où il se trouve. 5. Cliquez sur Ouvrir. SONAR déplace, copie ou lie le ou les fichiers manquants, en fonction de l'option choisie. Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes Il peut être pratique de partager des fichiers entre plusieurs projets. Cela peut concerner aussi bien des effets sonores que des boucles rythmiques souvent utilisées, par exemple. SONAR vous offre deux solutions : copier les fichiers audio importés dans le répertoire de données audio de votre projet ou utiliser leur emplacement actuel comme emplacement externe de référence. Remarque : On appelle fichier externe tout fichier ne se trouvant pas dans le dossier des données audio du projet (ni dans un de ses sous-dossiers). Configurer SONAR pour qu'il copie toujours les fichiers dans le dossier de données audio du projet Si vous souhaitez que toutes les données audio du projet soient stockées dans le même dossier (répertoire de données audio du projet), cliquez sur Edition > Préférences > Fichier - Données audio et cochez la case Toujours copier les fichiers audio importés. Configurer SONAR pour le partage des fichiers externes SONAR vous permet de partager des fichiers externes (les fichiers qui ne se trouvent pas dans le répertoire des données audio du projet). Il existe toutefois un certain nombre d'exceptions. Les fichiers dont la fréquence d'échantillonnage ou la résolution diffère de celle du projet sont toujours 254 Contrôle de la lecture Recherche des fichiers audio manquants copiés dans le répertoire des données audio du projet. Par ailleurs, si l'option Toujours copier les fichiers audio importés est activée dans Edition > Préférences > Fichier - Données audio, les données audio importées sont toujours copiées dans le répertoire des données audio du projet. Pour vérifier que les fichiers sont bien partagés : 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Fichier - Données audio et décochez la case Toujours copier les fichiers audio importés. 2. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, lors de l'importation d'un fichier audio, vérifiez que l'option Copier les données audio dans le dossier du projet est décochée. Contrôle de la lecture Recherche des fichiers audio manquants 255 256 Contrôle de la lecture Recherche des fichiers audio manquants Enregistrement Plusieurs méthodes d'enregistrement vous permettent d'ajouter des données sonores ou musicales à un projet SONAR. Vous pouvez enregistrer vos propres données à partir d'un instrument MIDI, ou utiliser un micro ou une autre source audio pour enregistrer des données audio numériques. Il est également possible d'importer ces données à partir de fichiers numériques existants. Grâce à la fonction Monitoring d'entrée, vous pouvez écouter les instruments audio tels qu'ils sont enregistrés par SONAR, avec leurs plug-ins d'effets (même si les effets ne sont pas enregistrés). Lorsque vous enregistrez des pistes audio ou MIDI, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées. Il est également possible d'enregistrer de nouvelles données à l'aide du clavier ou de la souris de l'ordinateur dans les vues Piano Roll, Partition, ou Liste des événements. Pour de plus amples informations sur l'enregistrement de musique dans ces vues, voir « La vue Partition » à la page 1114, « La vue Piano Roll » à la page 695 et « La vue Liste des événements » à la page 763. Voir : « Création d'un nouveau projet » à la page 258 « Préparer l'enregistrement » à la page 267 « Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI » à la page 274 « Enregistrement de données audio » à la page 284 « Arpégiateur » à la page 276 « Monitoring d'entrée » à la page 287 « Enregistrement en boucle » à la page 295 « Enregistrement par Punch-In/Out » à la page 297 « Enregistrement pas à pas » à la page 300 « Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 308 « Importation de musique et de sons » à la page 311 « Enregistrement de votre travail » à la page 318 Création d'un nouveau projet Vous pouvez ajouter des données musicales ou sonores à tout projet existant ou nouveau. Comme dans tout programme Windows, sélectionnez Fichier > Ouvrir pour ouvrir un fichier de projet existant et Fichier > Nouveau pour créer un nouveau fichier de projet. Lorsque vous créez un nouveau projet SONAR, vous avez tout intérêt à régler certains paramètres pour faciliter la suite de votre travail. Ces paramètres sont les suivants : • Signature rythmique et tonalité • Paramètres du métronome et du tempo • Fréquence d'échantillonnage audio • Résolution MIDI Voir : « Création d'un nouveau projet » à la page 258 « Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 259 « Paramétrage du métronome et du tempo » à la page 261 « Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio » à la page 264 Utilisation des dossiers audio par projet Pour faciliter la sauvegarde des fichiers audio de vos projets, SONAR utilise des dossiers audio propres à chaque nouveau projet. Par défaut, cette fonction est désactivée. Dossier audio spécifique par projet 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Fichier - Données audio. 2. Cochez la case Utiliser les dossiers audio par projet et cliquez sur OK.. Remarque : Quand vous utilisez le projet par défaut créé au lancement de SONAR, vous n'utilisez pas de dossier audio par projet. Vous devez activer l'option Copier toutes les données audio avec le projet de la boîte de dialogue Enregistrer sous pour créer un dossier audio spécifique à ce projet. Pour plus d'informations, consultez « Enregistrer un projet existant avec un dossier audio spécifique » à la page 1222. Création d'un nouveau fichier de projet Quand vous créez un nouveau projet, le système vous demande de choisir un modèle pour votre nouveau fichier. Si vous avez activé l'option des dossiers audio par projet (pour plus d'informations, voir « Utilisation des dossiers audio par projet » à la page 258), vous devez en outre donner un nom au fichier audio et indiquer le dossier dans lequel il sera conservé. Vous pouvez renoncer à 258 Enregistrement Création d'un nouveau projet l'utilisation du dossier spécifique pour ce projet en décochant l'option Enregistrer les données audio dans un dossier séparé. SONAR intègre un ensemble de modèles que vous pouvez utiliser pour créer un nouveau projet. Ces modèles correspondent à des types d'orchestres standard (groupes de rock, trios de jazz et orchestres classiques complets, par exemple). Lorsque vous créez un projet à l'aide de l'un de ces modèles, SONAR crée un projet dont les paramètres MIDI sont prédéfinis. Ainsi, des pistes sont déjà configurées pour chacun des instruments de l'ensemble. SONAR comprend aussi un modèle (le modèle Normal) offrant deux pistes MIDI et deux pistes audio. Si vous créez un projet et que vous savez qu'il ne contiendra que des données audio, utilisez le modèle audio seulement. Si vous créez un projet qui doit accueillir uniquement des données MIDI, utilisez le modèle MIDI seulement. Vous pouvez créer vos propres modèles et les utiliser comme base de départ pour d'autres nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir « Modèles » à la page 1106. Créer un nouveau fichier de projet 1. Sélectionnez Fichier > Nouveau afin d’ouvrir la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet. Figure 59. Fenêtre Nouveau fichier de projet 2. Si vous avez activé les dossiers audio par projet, saisissez un nom de fichier, puis indiquez l'emplacement du dossier où vous désirez enregistrer votre nouveau fichier, ainsi que l'emplacement du dossier où stocker les nouveaux fichiers audio. 3. Sélectionnez un modèle dans la liste. 4. Cliquez sur OK. SONAR crée un nouveau fichier de projet et l'affiche dans la vue Pistes. Réglage de la signature rythmique et de la tonalité Par défaut, la signature rythmique d'un nouveau projet SONAR est réglée sur 4/4 et sa tonalité en C (do) majeur. Vous pouvez éditer les paramètres de « Signature rythmique » à la page 2013 et de tonalité comme vous le souhaitez. Ils seront appliqués à toutes les pistes du projet. Il est impossible d'affecter des paramètres de signature rythmique/tonalité différents à plusieurs pistes. Enregistrement Création d'un nouveau projet 259 Les changements de signature et de tonalité s'insèrent à la limite entre deux mesures. Pour insérer des changements de signature rythmique ou de tonalité, utilisez la commande Vue > Signature rythmique/Tonalité pour afficher la vue Signature rythmique/Tonalité, ou utilisez la commande Projet > Insérer un changement de signature rythmique/tonalité. Vous pouvez également cliquer sur l'indicateur de signature rythmique dans le module Transport de la barre des commandes. Si vous créez un projet devant contenir uniquement des données audio (aucune donnée MIDI), il est inutile de définir la signature rythmique et la tonalité. Remarque : Les clips groove ne suivent pas la tonalité du projet. Ils suivent la hauteur de projet spécifiée dans Projet > Définir la hauteur par défaut du clip groove ainsi que les éventuels marqueurs de hauteur de la règle temporelle. Pour plus d'informations, voir « Manipulation des clips groove » à la page 676. La tonalité détermine la manière dont SONAR affiche les notes dans les vues Partition et Liste des événements, entre autres. La signature rythmique indique à SONAR le nombre de temps par mesure et la durée d'un temps. Signatures rythmiques courantes : • 2/4 (deux temps par mesure, une noire par temps) • 4/4 (quatre temps par mesure, une noire par temps) • 3/4 (trois temps par mesure, une noire par temps) • 6/8 (six temps par mesure, une croche par temps) Le numérateur de la signature rythmique, qui correspond donc au nombre de temps par mesure, peut être compris entre 1 et 99. Le dénominateur désigne lui la valeur d'un temps. Il est possible d'utiliser une durée comprise entre une ronde et une triple croche. La signature rythmique détermine : • La position des accents du métronome • L'affichage de la position de lecture • L'affichage de la vue Partition • L'affichage des lignes de la grille de la vue Piano Roll 260 Enregistrement Création d'un nouveau projet Régler la signature rythmique et la tonalité 1. Cliquez sur le menu Vue et sélectionnez Signature rythmique/Tonalité. 2. Cliquez sur pour ouvrir la boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité. La boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité s'affiche. Figure 60. Boîte de dialogue Signature rythmique/tonalité 3. Saisissez un numérateur et un dénominateur dans les champs Temps par mesure et Valeur du temps. 4. Sélectionnez une tonalité dans la liste Tonalité. 5. Cliquez sur OK. Vous pouvez également définir la signature rythmique et la tonalité dans le module Transport de la barre des commandes ou choisir Projet > Insérer un changement de signature rythmique/ tonalité. Paramétrage du métronome et du tempo Le métronome décompte tous les temps d'une mesure et vous permet ainsi de suivre le tempo de votre projet. Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver le son du métronome pendant l'enregistrement et/ou la lecture. SONAR peut faire démarrer le métronome un certain nombre de temps ou de mesures avant le début de l’enregistrement. Ainsi, vous aurez plus de facilité à rentrer dans le rythme avant de commencer à jouer. Ces temps ou mesures préliminaires correspondent à ce qu'on appelle le décompte. Lorsque vous créez un nouveau projet, vous avez tout intérêt à régler le métronome de sorte qu'il fonctionne pendant le décompte et l'enregistrement. Si vous ajoutez des données à un projet déjà enregistré, vous pouvez probablement n'utiliser le métronome que pendant le décompte. Vous pouvez personnaliser le son du métronome et le configurer pour qu'il utilise des données audio ou une note d'un instrument MIDI. Par défaut, pour le métronome MIDI, SONAR utilise un son de cymbale charleston issu d'un kit de batterie General MIDI. Vous pouvez cependant utiliser le son de votre choix en modifiant la sortie MIDI, le canal MIDI et la durée de la note. Vous pouvez en outre différencier la note et la vélocité (le volume) à affecter au premier temps de chaque mesure par rapport aux autres temps. Les paramètres du métronome sont enregistrés individuellement avec chaque projet, vous pouvez donc affecter des paramètres différents à chaque projet. Enregistrement Création d'un nouveau projet 261 Pour activer ou désactiver le métronome de lecture ou d'enregistrement, cliquez sur le bouton Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture pendant l'enregistrement Figure 61. ou Activer/Désactiver le métronome dans le module Transport de la barre des commandes. Module Transport A B C A. Métronome pendant l'enregistrement B. Métronome pendant la lecture C. Cliquez pour ouvrir les paramètres du métronome Pour configurer les paramètres du métronome, cliquez sur l'icône du métronome dans la barre des commandes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Activer/Désactiver le métronome de lecture ou Activer/Désactiver le métronome d'enregistrement sur Edition > Préférences > Projet - Métronome.. , ou cliquez Remarque : Le décompte ne peut pas être utilisé si vous êtes synchronisé sur une source d'horloge externe. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199. Paramétrer le tempo et le métronome d'un nouveau projet 1. Dans le module Transport de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture l'enregistrement ou Activer/Désactiver le métronome pendant . 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture ou Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement pour afficher les paramètres du métronome. 3. Pour entendre un décompte avant l'enregistrement, réglez le décompte sur 1 ou plus. Pour définir le décompte, sélectionnez Mesures ou Temps. 4. Sélectionnez Utiliser le métronome audio ou Utiliser le métronome MIDI. 5. Armez au moins une piste. 6. Appuyez sur R ou cliquez sur pour lancer l'enregistrement. Le décompte démarre et la position de lecture commence à avancer. 7. Si nécessaire, arrêtez la lecture et réglez le tempo à l'aide de la commande tempo du module Transport, puis relancez la lecture. Répétez cette procédure jusqu'à ce que le tempo vous convienne. 8. Appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur 262 Enregistrement Création d'un nouveau projet pour arrêter l'enregistrement. 9. Appuyez sur W ou cliquez sur pour revenir au début du morceau. Le réglage du tempo et du métronome est à présent terminé. Lorsque vous enregistrerez votre projet, ce réglage sera également enregistré. Modifier les paramètres du métronome 1. Pour accéder aux paramètres du métronome, effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur l'icône du métronome dans le module Transport de la barre des commandes. • Appuyez sur MAJ+F3. • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture ou Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement dans le module Transport de la barre des commandes. • Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Métronome. 2. Modifiez les paramètres en suivant les indications ci-dessous : Pour Procédure Activer le métronome pendant la lecture Sélectionnez l'option Lecture Activer le métronome pendant l'enregistrement Sélectionnez l'option Enregistrement Activer le décompte Saisissez le nombre de clics de décompte dans le champ Décompte, et choisissez Mesures ou Temps Remarque : Le décompte d'enregistrement s'applique systématiquement dès lors qu'une valeur est spécifiée, même si les options Lecture et Enregistrement ne sont pas sélectionnées. Utiliser des données audio Cochez l'option Utiliser le métronome audio Faire jouer le métronome sur une Cochez Émettre une note MIDI et réglez la sortie, le canal et les autres note MIDI paramètres Activer la subdivision des temps Sélectionnez la valeur de subdivision souhaitée dans la liste Subdivision des temps. La valeur sélectionnée correspond à la subdivision des clics audibles non accentués. Table 33. 3. Cliquez sur OK. Les paramètres du métronome seront enregistrés avec le fichier du projet. Enregistrement Création d'un nouveau projet 263 Régler le métronome MIDI pour qu'il joue sur votre instrument MIDI 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez une piste routée vers le périphérique MIDI par l'intermédiaire duquel doit être émis le son du métronome. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Activer/Désactiver le métronome pendant la lecture ou Activer/Désactiver le métronome pendant l'enregistrement pour afficher les paramètres du métronome. 3. Vérifiez que les paramètres des champs Port et Canal correspondent à ceux de la piste sélectionnée dans la vue Pistes. 4. Cliquez sur le champ Note dans la section Premier temps ou Autres temps. 5. Jouez une note sur votre instrument MIDI. Le numéro de note est automatiquement saisi. La vélocité n'est pas mise à jour. 6. Cliquez sur OK. Vos paramètres seront enregistrés avec le fichier du projet. Pour plus d'informations sur le métronome, voir « Projet - Métronome » à la page 1777. Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio Pour chaque projet SONAR, une « Fréquence d'échantillonnage » à la page 2007 et un pilote audio « Résolution » à la page 2012 sont définis. Ils indiquent le niveau de précision utilisé lors de l'échantillonnage et du traitement des données audio Les mêmes paramètres sont utilisés pour toutes les données audio numériques du projet. Lorsque vous créez un nouveau projet et que vous ne souhaitez pas utiliser le réglage proposé par défaut, sélectionnez une fréquence d'échantillonnage avant d'enregistrer les données audio. SONAR vous laisse le choix entre plusieurs fréquences d'échantillonnage : 11 025 Hz, 22 050 Hz, 44 100 Hz, 48 000 Hz, 88 200 Hz, 96 000 Hz, 176 400 Hz et 192 000 Hz. La fréquence par défaut utilisée par SONAR est celle des CD audio, soit 44 100 Hz. Vous pouvez toutefois choisir une fréquence plus élevée et faire votre mixage final à 44 100 Hz, ou même saisir une valeur différente dans le champ Fréquence d'échantillonnage, à partir du moment où elle est prise en charge par votre matériel. Consultez la documentation accompagnant votre matériel pour en savoir plus sur les fréquences d'échantillonnage prises en charge. Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du son. Cependant, une fréquence d'échantillonnage élevée signifie cependant que chaque clip audio occupe plus de mémoire et prend plus de place sur le disque. En outre, le traitement nécessitera plus de ressources système. Si votre ordinateur n'est pas récent ou que le disque dur est lent, vous avez tout intérêt à sélectionner une fréquence inférieure. Pour plus d'informations, consultez « Optimisation des performances audio numériques » à la page 1239. 264 Enregistrement Création d'un nouveau projet Par défaut, les données audio sont enregistrées à une résolution de 16 bits. Vous pouvez sélectionner une résolution supérieure dès lors que votre carte son est compatible avec les formats 18, 20, 22 ou 24 bits. Si votre nouveau projet est destiné à contenir uniquement des données MIDI (aucune donnée audio), il est inutile de procéder aux réglages de fréquence d'échantillonnage ou de résolution. Si vous importez des données audio à partir d'un fichier Wave ou d'un autre fichier audio numérique, la fréquence d'échantillonnage et la résolution sont converties et s'adaptent ainsi à vos paramètres par défaut. Remarque : Si vous prévoyez de transférer votre projet par transfert numérique (vers un DAT, par exemple), sélectionnez une fréquence d'échantillonnage et une résolution correspondant à celles de l'appareil en question. Par exemple, sélectionnez 44 100 Hz/16 bits pour un projet à masteriser sur CD, vous éviterez ainsi toute conversion de fréquence. Régler la fréquence d'échantillonnage et la résolution d'un nouveau projet 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote. 2. Sélectionnez une valeur dans les menus déroulants Fréquence d'échantillonnage et Résolution des pilotes audio. 3. Cliquez sur OK. La fréquence d'échantillonnage et la résolution seront enregistrées avec le fichier de projet. Compatibilité Sony Wave-64 SONAR prend en charge la lecture et l'écriture du format Sony Wave-64, dont la limite est de 8 388 608 téraoctets ! SONAR crée des fichiers Wave-64 uniquement lorsque c'est nécessaire. Le format Wave-64 autorise les applications à basculer de manière dynamique du format RIFF Wave classique au format Wave-64, même si les données ont été créées à l'origine sous forme de fichier RIFF Wave. Lorsqu'un fichier s'apprête à dépasser 2 Go, SONAR le détecte et passe automatiquement au nouveau format Wave-64. Le tableau ci-dessous indique la durée maximale d'un fichier Wave stéréo de 2 Go ainsi que la durée maximale d'un fichier Wave-64 stéréo de 8 388 608 téraoctets. Enregistrement Création d'un nouveau projet 265 Fréquence d'échantillonnage Résolution RIFF-Wave Sony Wave-64 44 100 Hz 16 3,38 heure 14 524 080 431 jours 44 100 Hz 32 1,69 heure 7 262 040 215 jours 44 100 Hz 64 50,7 minutes 3 631 020 108 jours 192 000 Hz 16 46 minutes 3 335 999 724 jours 192 000 Hz 32 23,3 minutes 1 667 999 862 jours 192 000 Hz 64 11,65 minutes 833 999 931 jours Table 34. Dans quels cas des fichiers Wave-64 sont-ils créés ? Des fichiers Wave-64 sont créés automatiquement en arrière-plan dans les situations suivantes : • Lorsque le nombre d'échantillons enregistrés dépasse la limite de taille des fichiers RIFF Wave 32 bits (soit environ 2 Go). • Lorsque vous exportez, convertissez ou figez des pistes ou des clips et que le fichier Wave obtenu dépasse 2 Go. • Lorsque vous appliquez définitivement des effets audio à un clip SONAR de plus de 2 Go. • Lorsque vous importez des données audio et que vous choisissez un fichier Wave dont la taille est supérieure à 2 Go (il peut s'agir d'un fichier Wave-64). • Lorsque vous enregistrez un fichier CWB et que la taille d'un segment du fichier CWB dépasse 2 Go ; le fichier est alors enregistré en totalité au format Wave-64. Remarque : Les fichiers CWB 64 bits ne sont pas compatibles avec les versions précédentes de SONAR. Fichiers CWB 64 bits Les fichiers CWB sont des fichiers RIFF contenant plusieurs segments Wave. Par conséquent, les fichiers CWB des versions précédentes de SONAR étaient soumis aux mêmes limites de taille que les fichiers RIFF Wave normaux. Il pouvait arriver que l'enregistrement du fichier CWB échoue en raison d'un segment trop gros. SONAR utilisera automatiquement le format Wave-64 lorsqu'un fichier CWB dépasse 2 Go. Remarque : Les fichiers CWB 64 bits ne sont pas compatibles avec les versions précédentes de SONAR. 266 Enregistrement Création d'un nouveau projet Extension de fichier Wave-64 Les fichiers Wave-64 sont associés à l'extension .w64. Lorsqu'un fichier Wave-64 est enregistré, SONAR lui attribue l'extension w64. Conservation du format des fichiers CWP pour les décalages d'échantillons 64 bits Le format de fichier de projet SONAR est désormais compatible en écriture avec les décalages d'échantillons 64 bits pour les régions et les clips. Lorsqu'un projet contenant des positions d'échantillons 64 bits est détecté, l'enregistrement de ce projet provoque sa réécriture dans ce nouveau format. Remarque : Les projets contenant des positions d'échantillons 64 bits ne sont pas compatibles avec SONAR 6 et les versions antérieures. Réglage de la résolution des données MIDI Pour chaque projet SONAR est défini un réglage de résolution, ou base temporelle, qui indique la résolution des données MIDI. La résolution est mesurée en tics ou impulsions à la noire (abréviation PPQ). La résolution par défaut (960 PPQ) convient à la majorité des applications. Sur cette base temporelle, une noire est représentée par 960 tics, une croche par 480 tics, un triolet de croches par 320 tics, etc. Certains projets nécessitent d'utiliser une base temporelle différente. Par exemple, si vous souhaitez utiliser des septolets de croches (7 croches à la noire) et les représenter avec précision, vous devez choisir une base temporelle divisible par 7, comme 168 PPQ, par exemple. SONAR utilise la base temporelle définie pour le projet afin de déterminer la plage de valeur des tics de la position de lecture. Régler la base temporelle d'un projet 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Horloge. 2. Sélectionnez la base temporelle souhaitée dans la liste Nombre de tics à la noire. 3. Cliquez sur OK. La base temporelle est enregistrée avec le fichier de projet. Préparer l'enregistrement Pour préparer l'enregistrement, vous devez : • Sélectionner le mode d'enregistrement. • Choisir votre/vos entrée(s). • Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement. • Vérifier les niveaux d'enregistrement (données audio uniquement). Enregistrement Préparer l'enregistrement 267 • Accorder votre instrument si nécessaire (audio uniquement). • Amener la position de lecture sur le point de départ de l'enregistrement. • Lancer l'enregistrement. Après l'enregistrement, vous pouvez utiliser la commande Edition > Annuler pour effacer les dernières données enregistrées. La commande Edition > Rétablir permet de restaurer l'enregistrement et d'alterner entre Annuler et Rétablir autant de fois que vous le voulez. Lorsque vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation Time Code comme source d'horloge, SONAR attend de recevoir les informations de l'horloge externe avant de commencer l'enregistrement. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199. Voir : « Modes d'enregistrement » à la page 268 « Choix de l'entrée » à la page 269 « Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 271 « Armement automatique » à la page 272 Modes d'enregistrement Les données enregistrées sont toujours stockées dans un nouveau clip. Si vous enregistrez simultanément vos données sur plusieurs pistes, un clip est créé sur chacune de ces pistes. Lorsque vous enregistrez sur une piste contenant déjà des clips, vous avez le choix entre trois modes d'enregistrement qui déterminent ce qui doit advenir de ces clips. Le mode d'enregistrement choisi pour un projet est enregistré avec ce projet : Mode d'enregistrement Fonctionnement Son sur son Les nouvelles données sont ajoutées aux données déjà enregistrées. Les clips déjà créés sur la piste restent intacts et les nouvelles données sont enregistrées dans de nouveaux clips. Lors de l'enregistrement, vous pouvez écouter les données des autres clips. Remplacer Les nouvelles données remplacent (écrasent) les données existantes. En d'autres termes, les portions de clips déjà créés sont effacées pour laisser la place aux nouvelles données. Dans ce mode, vous ne pouvez pas écouter les données des autres clips tout en enregistrant. Punch auto Les données sont enregistrées uniquement entre les points Punch In et Punch Out. Vous pouvez utiliser la fonction Punch auto aussi bien en mode Son sur son qu'en mode Remplacer. Table 35. 268 Enregistrement Préparer l'enregistrement Sélectionner un mode d'enregistrement Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour ouvrir les paramètres d'enregistrement, puis choisissez le mode d'enregistrement souhaité. • Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Enregistrement, puis choisissez le mode d'enregistrement souhaité. SONAR conservant les options d'enregistrement avec chaque projet, vous pouvez affecter un mode différent à chacun de vos projets. Choix de l'entrée Avant d'enregistrer sur une piste, vous devez choisir l'entrée par laquelle le son entre dans votre ordinateur. En règle générale, sélectionnez Toutes les entrées-Omni pour enregistrer des données à partir d'un instrument MIDI. Pour un enregistrement audio, sélectionnez le canal gauche ou droit d'un périphérique audio numérique (carte son, par exemple), ou une entrée stéréo si vous souhaitez enregistrer des données stéréo sur une seule piste. L'entrée d'une piste est indiquée dans le champ Entrée de cette piste, ainsi qu'en haut du module correspondant dans la vue Console. Lorsque vous sélectionnez Toutes les entrées - Omni comme entrée d'une piste, SONAR fusionne les informations provenant de tous les instruments et entrées MIDI. Vous n'avez donc pas à vous préoccuper de l'entrée ou du canal, ni des autres paramètres MIDI. Sachez cependant qu'il peut parfois être plus pratique d'enregistrer les différents canaux MIDI sur des pistes séparées. Pour en savoir plus, consultez « Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 308. Vous pouvez évidemment affecter une entrée différente à chaque piste, mais également affecter une même entrée à plusieurs pistes. Sélectionner une entrée MIDI dans la vue Pistes 1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste MIDI. Un menu déroulant d'entrées MIDI apparaît. 2. Sélectionnez une entrée parmi les suivantes : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni. Lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal. • Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) : la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) : si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné. Enregistrement Préparer l'enregistrement 269 • Preset : si vous voulez enregistrer les données provenant de plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un ici (pour créer des presets, voir ligne suivante). • Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de ports et de canaux d'entrée (consultez la rubrique « Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée » à la page 309). Sélectionner une entrée audio dans la vue Pistes 1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste audio. Un menu déroulant de pilotes audio apparaît. 2. Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle vous souhaitez effectuer l'enregistrement : • Aucune : cette option permet de s'assurer que rien ne sera enregistré sur la piste sélectionnée. • Gauche (nom de votre carte son) : permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal gauche de votre carte son. • Droite (nom de votre carte son) : permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal droit de votre carte son. • Stéréo (nom de votre carte son) : permet d'enregistrer un signal stéréo. Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio, afin de vous indiquer la paire d'entrées correspondante. Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in External Insert à des entrées de pistes (consultez « Plug-in External Insert (Producer et Studio uniquement) » à la page 902). Choisir une entrée audio dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes 1. Dans la partie inférieure d'une tranche de canal audio, cliquez sur la commande Entrée. Un menu contextuel de pilotes audio apparaît. 2. Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle vous souhaitez effectuer l'enregistrement : • Aucune : cette option permet de s'assurer que rien ne sera enregistré sur la piste sélectionnée. La fonction de monitoring d'entrée de cette piste sera également désactivée. • Gauche (nom de votre carte son) : cela permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal gauche de votre carte son. • Droite (nom de votre carte son) : cela permet d'enregistrer le signal mono provenant du canal droit de votre carte son. • Stéréo (nom de votre carte son) : cela permet d'enregistrer un signal stéréo. Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio afin de vous indiquer la paire d'entrées correspondante. 270 Enregistrement Préparer l'enregistrement Choisir une entrée MIDI dans la vue Console ou l'Inspecteur de pistes 1. Dans la partie inférieure d'une tranche de canal MIDI, cliquez sur la commande Entrée. Un menu contextuel de canaux MIDI apparaît. 2. Sélectionnez une entrée parmi les suivantes : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni. Lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal. • Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) : la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) : si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné. • Preset : si vous voulez enregistrer les données provenant de plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un ici (pour créer des presets, voir ligne suivante). • Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de ports et de canaux d'entrée (consultez la rubrique « Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée » à la page 309). Armer les pistes pour l'enregistrement SONAR vous permet d'enregistrer simultanément autant de pistes que vous le souhaitez. Pour indiquer à SONAR quelles pistes vous souhaitez utiliser, vous devez armer les pistes à enregistrer. Vous pouvez armer une seule piste ou plusieurs pistes en même temps. Chaque piste enregistre le signal provenant de l'entrée qui lui a été attribuée. Quand une piste est armée, le bouton R de cette piste devient rouge et le panneau Clips se trouvant à droite des commandes de cette piste prend une teinte rougeâtre. Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement Cliquez sur le bouton Armer pour l'enregistrement de la piste. Remarque : Pour que le bouton Armer pour l'enregistrement apparaisse dans l'Inspecteur de pistes et la vue Console, le module MSR doit être visible. Pour armer plusieurs pistes simultanément, sélectionnez une ou plusieurs pistes, puis maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le bouton Armer pour l'enregistrement d'une des pistes sélectionnées . Enregistrement Préparer l'enregistrement 271 Le bouton Armer de la piste devient rouge, vous indiquant ainsi que la piste est armée pour l'enregistrement. Désarmer simultanément toutes les pistes Dans le module Mixage de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Armer/Désarmer toutes les pistes Figure 62. ou appuyez sur CTRL+R. Module Mixage Armement automatique Vous devez armer des pistes pour pouvoir effectuer un enregistrement. Afin d'éviter la perte de données, il est impossible d'armer automatiquement les pistes. Si vous souhaitez enregistrer des pistes MIDI sans armer de piste, cliquez sur Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement et cochez la case Autoriser l'enregistrement MIDI sans piste armée. Cette fonction permet de lancer l'enregistrement d'une piste sélectionnée en appuyant simplement sur la touche R ou en cliquant sur le bouton Enregistrement du module Transport. Soyez très prudent lorsque vous activez cette fonctionnalité, car sinon vous risquez d'écraser par inadvertance des données déjà enregistrées. 272 Enregistrement Préparer l'enregistrement Armer des pistes en cours de lecture/ enregistrement Il est possible d'armer et de désarmer des pistes pendant la lecture et l'enregistrement dans SONAR. Vous pouvez ainsi enregistrer sur différentes pistes pendant que la position de lecture se déplace, sans avoir à interrompre la lecture pour armer une piste pour l'enregistrement. Armer une piste pendant la lecture Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Enregistrement et cochez la case Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement. Remarque : Par défaut, l'option Armement/désarmement autorisé en cours de lecture/ enregistrement est activée. Il faut alors que tous les ports d'entrée soient ouverts dans SONAR pour que les pistes puissent être armées de façon dynamique à la volée. Avec certains pilotes en mode WDM, cette option impose parfois une charge importante au processeur quand de nombreux périphériques d'entrée sont activés dans Edition > Préférences > Audio Périphériques. Les décrochages audio sont alors fréquents. Lorsque vous utilisez cette option en mode WDM, il est recommandé de désactiver tous les pilotes d'entrée inutilisés dans Edition > Préférences > Audio - Périphériques pour réduire les risques de surcharge. Il n'est pas nécessaire de désactiver les entrées inutilisées si SONAR fonctionne en mode ASIO. SONAR dispose d'une nouvelle option permettant de réduire la charge imposée au processeur lorsque l'option Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement est activée. Lorsque l'option Autoriser les changements d'armement en cours de lecture/d'enregistrement est activée, SONAR laisse les ports d'entrée physique ouverts, de sorte que les pistes puissent être armées de façon dynamique, à la volée. Avec certains pilotes en mode WDM, cette option impose parfois une charge importante au processeur quand de nombreux périphériques d'entrée sont activés dans Edition > Préférences > Audio - Périphériques. La nouvelle option Seulement pour les entrées utilisées dans le projet force SONAR à ouvrir uniquement les ports d'entrée physique qui sont actuellement actifs dans le projet, c'est-à-dire les ports affectés à une piste. Pour ouvrir uniquement les ports d'entrée physique actifs Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Enregistrement et cochez la case Pour les entrées du projet.. Remarque : Lorsque cette option est activée, vous ne pouvez pas modifier les entrées pendant l'enregistrement. Enregistrement Armer des pistes en cours de lecture/enregistrement 273 Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI Une fois que les réglages de tempo et de métronome ont été effectués et qu'au moins une piste est armée, vous pouvez démarrer l'enregistrement. Enregistrer en MIDI 1. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement du projet. 2. Cliquez sur ou appuyez sur R. Si le décompte du métronome est activé, celui-ci démarre immédiatement. Jouez les données à enregistrer. Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans le panneau Clips (sauf si vous avez désactivé l'option Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement dans Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage). 3. Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement. Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton . Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition > Annuler ou appuyez sur CTRL+Z pour supprimer les nouvelles données. Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips à la fin de l'enregistrement, il s'agit probablement d'un problème d'entrée MIDI. Pour en savoir plus, voir « Dépannage » à la page 1307. Voir : « Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques » à la page 308 274 Enregistrement Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI Quantisation d'entrée La quantisation d'entrée vous permet de quantiser automatiquement l'entrée MIDI pendant l'enregistrement. Les résultats de la quantisation s'affichent immédiatement et vous pouvez les écouter en bouclant une piste. Remarque : La quantisation d'entrée ne détruit pas l'enregistrement d'origine. Si vous appuyez sur CTRL+Z après avoir terminé un enregistrement avec la fonction de quantisation d'entrée activée, le clip quantisé est supprimé et le clip d'origine non quantisé s'affiche tel que vous l'avez enregistré. Si vous effectuez un enregistrement en boucle en mode Son sur son, tous les clips quantisés sont supprimés. Les paramètres de quantisation d'entrée peuvent être modifiés dans la section Quantisation d'entrée de l'Inspecteur de pistes. Pour plus d'informations, voir « Section Quantisation d'entrée » à la page 555. Figure 63. Les commandes de quantisation d'entrée sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes Activer ou désactiver la quantisation d'entrée Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée dans l'Inspecteur de pistes. Définir la résolution Cliquez sur la commande Résolution de la quantisation d'entrée de la piste dans l'Inspecteur de pistes, puis choisissez une résolution dans le menu déroulant. Vous pouvez également cliquer sur Paramètres de quantisation dans le menu de résolution pour ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, puis saisir un nombre de tics dans le champ Résolution.. Remarque : Si vous désirez quantiser sur une valeur de résolution personnalisée, ouvrez la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, puis saisissez le nombre de tics de votre choix dans le champ Résolution. Enregistrement Quantisation d'entrée 275 Définir les options Cliquez sur le menu Résolution de la quantisation d'entrée de la piste dans l'Inspecteur de pistes, sélectionnez Paramètres de quantisation pour ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, sélectionnez les paramètres souhaités, puis cliquez sur OK.. Remarque : Pour obtenir des informations sur les différentes options de la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, appuyez sur F1 une fois la boîte de dialogue ouverte. Indicateurs visuels L'activation de la quantisation d'entrée est symbolisée par les indicateurs visuels suivants : • Lorsque la piste est armée pour l'enregistrement, le bouton Armer symbole Q au lieu d'un cercle rouge. de la piste affiche le • La couleur du ruban rouge, qui s'affiche sur les pistes à l'endroit où des données sont en cours d'enregistrement, est modifiée. Vous pouvez choisir cette couleur dans Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs, en sélectionnant Panneau Clips dans le menu Catégorie de couleur et en modifiant l'entrée Arrière-plan de l'aperçu d'enregistrement de la quantisation d'entrée. Pour plus d’informations, consultez « Quantisation » à la page 740. Arpégiateur Remarque : Cette fonctionnalité n'est pas disponible dans SONAR X2 LE. L'arpégiateur permet de lire des suites de notes complexes qu'il est difficile, voire impossible, de jouer manuellement. Les limites physiques du musicien et de l'instrument peuvent ainsi être dépassées, notamment en matière de vitesse et de tessiture. Les événements générés par l'arpégiateur constituent de nouveaux événements, basés sur les notes que vous jouez sur votre clavier MIDI. Le rythme et les harmonies des nouveaux événements sont définis par le preset d'arpégiateur. À l'aide d'une simple touche, l'arpégiateur permet ainsi de « jouer » des passages musicaux complexes et de durée illimitée. L'arpégiateur a notamment pour particularité de vous permettre d'appliquer des variations algorithmiques aux notes que vous jouez et aux patterns MIDI. En plus des événements de note, l'arpégiateur peut envoyer à la piste des messages d'automation de paramètres (panoramique et volume, notamment), et même des messages d'automation des effets. 276 Enregistrement Arpégiateur Toutes les pistes MIDI et pistes d'instrument possèdent leur propre arpégiateur intégré, visible dans la vue Pistes. L'utilisation de plusieurs arpégiateurs sur différentes pistes permet de créer plus facilement des textures mélodiques et rythmiques étonnantes. Les commandes de l'arpégiateur sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes Figure 64. Les commandes de l'arpégiateur sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes Commandes de l'arpégiateur Le tableau ci-dessous décrit les commandes de l'arpégiateur. Commande Description Activer/ Désactiver Active/Désactive l'arpégiateur d'une piste. Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet. Commande Preset Vous pouvez créer et modifier des presets d'arpégiateur. Tous les paramètres utilisateur sont enregistrés dans le preset. • Les paramètres de l'arpégiateur sont enregistrés dans les modèles de pistes. • Les presets d'arpégiateur peuvent être enregistrés dans un fichier et échangés avec d'autres utilisateurs. • Les fichiers de l'arpégiateur sont stockés dans un répertoire commun. Pour plus d'informations, voir « Utilisation des patterns et des presets » à la page 280. Table 36. Commandes de l'arpégiateur Enregistrement Arpégiateur 277 Commande Description Vitesse Règle la vitesse relative de la séquence de l'arpégiateur, en modifiant la durée de chaque note en fonction du tempo actuel. Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet. Plage d'octaves Définit le nombre d'octaves utilisées par l'arpège. Si la valeur est 1, un accord tenu est joué en arpège uniquement en utilisant uniquement les notes comprises dans l'octave des notes transmises. Si la valeur est 2, l'accord tenu est joué en arpège sur deux octaves. L'accord tenu représente toujours l'octave grave et les autres octaves sont les octaves supérieures. Si vous spécifiez une plage plus large que les spécifications de la norme MIDI, l'arpégiateur répétera le pattern à l'octave la plus élevée possible, autant de fois que nécessaire. Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet. Verrouillage Lorsque le verrouillage est activé, l'arpège se poursuit après le relâchement des touches. Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet. Swing Définit l'intensité du swing appliqué au pattern sélectionné. Vous pouvez faire swinguer un pattern de croches, de doubles croches ou de triples croches au lieu de le jouer de façon binaire. L'amplitude du swing varie de 0 (pas de swing) à 100 % (swing maximal). Vélocité Commande de décalage définissant la vélocité de la note générée par l'arpégiateur, sous forme de pourcentage de la vélocité de la note d'origine. Durée Définit si les notes du pattern doivent être tenues sur la durée réellement jouée ou sur des durées plus courtes ou plus longues. Décalage de hauteur Commande de transposition au demi-ton près, permettant de transposer les notes dans la limite de deux octaves supérieures ou inférieures. Niveau de fla Si un pattern contient des flas, ce menu définit l'ampleur du décalage entre l'attaque du fla et la note correspondante. Mixage source Si la valeur est 0, les notes tenues simultanément sont jouées en arpège, sous forme de notes indépendantes. Si la valeur est 50 %, les notes tenues simultanément sont jouées à la fois sous forme d'accord et sous forme d'arpèges, au même niveau. Si la valeur est 100 %, seul l'accord tenu est audible. Commande : potentiomètre (valeur comprise entre 0 et 100 %). Cette commande peut être affectée à une télécommande MIDI et modifiée en temps réel pendant la lecture du projet. Table 36. 278 Commandes de l'arpégiateur(suite de la page précédente) Enregistrement Arpégiateur Commande Description Can. Menu d'entrée et sortie MIDI : l'arpégiateur influe uniquement sur les données d'entrée transmises sur les canaux MIDI figurant dans ce menu. L'arpégiateur répond toujours aux données transmises sur le canal de sortie de la piste et sur les canaux supplémentaires éventuellement spécifiés dans le menu Can. de l'arpégiateur. Formes Choisissez une forme afin d'indiquer dans quel sens les notes tenues doivent être jouées par l'arpégiateur. Voici les formes disponibles : • Forward • Reverse • Forward Circle • Reverse Circle • Forward Circle Inclusive • Reverse Circle Inclusive • Inward • Outward • Inward Circle • Outward Circle • As Played • Random • None (= implicit rhythm mode) Table 36. Commandes de l'arpégiateur(suite de la page précédente) Remarque : La plupart des paramètres de l'arpégiateur peuvent être commandés par le biais d'une télécommande MIDI, mais les données d'automation ne peuvent pas être enregistrées sur les pistes. Pour plus d'informations, voir « Configurer la télécommande d'un potentiomètre, d'un bouton ou d'un fader » à la page 949. Voir : « Utilisation de l'arpégiateur » à la page 280 Enregistrement Arpégiateur 279 Utilisation de l'arpégiateur Un arpégiateur est disponible sur chaque piste MIDI et chaque piste d'instrument de l'Inspecteur de pistes. Pour activer/désactiver l'arpégiateur • Cliquez sur le bouton Activer/Désactiver l'arpégiateur dans l'Inspecteur de pistes. Figure 65. Les commandes de l'arpégiateur sont disponibles dans l'Inspecteur de pistes Utilisation des patterns et des presets Les patterns prédéfinis permettent d'appliquer des variations rythmiques et mélodiques à l'arpège. SONAR intègre de nombreux fichiers de pattern créés par des professionnels, que vous pouvez réutiliser à loisir. Les fichiers de pattern portent l'extension .ptn. Un preset d'arpégiateur contient un pattern ainsi que les valeurs des différents paramètres de l'arpégiateur. Les presets portent l'extension .arp. La commande Preset de l'arpégiateur permet de charger des patterns et de charger ou d'enregistrer des presets. Lorsqu'un pattern est lu par le biais de l'arpégiateur, la première note présente dans le pattern est calée sur la note la plus grave actuellement jouée. Remarque : Si le fichier de pattern est un pattern en mode libre, les pas sont quantisés automatiquement sur la quintuple croche la plus proche, afin de conserver les nuances rythmiques. 280 Enregistrement Arpégiateur Pour charger un pattern d'arpégiateur 1. Cliquez sur la commande Preset de l’Arpégiateur et sélectionnez Ouvrir le pattern dans le menu déroulant. 2. Accédez au dossier contenant les fichiers de pattern d'arpégiateur (.ptn) et sélectionnez le pattern souhaité. A A. Cliquez sur ce bouton pour charger un pattern Pour charger un preset d'arpégiateur • Cliquez sur la commande Preset dans l’Arpégiateur et sélectionnez Preset, puis le preset souhaité. A A. Cliquez sur ce bouton pour charger un preset Pour charger le preset d'arpégiateur suivant/précédent • Cliquez sur le bouton Preset suivant ou Preset précédent dans l’Arpégiateur. A A. Cliquez sur ce bouton pour charger le preset suivant/précédent Enregistrement Arpégiateur 281 Pour enregistrer un preset d'arpégiateur • Cliquez sur la commande Preset de l’Arpégiateur et sélectionnez Enregistrer le pattern sous dans le menu déroulant. Le pattern actuel ainsi que les valeurs actuelles des paramètres de l'arpégiateur sont alors enregistrés. A A. Cliquez sur ce bouton pour enregistrer un preset Utilisation de l'automation Les paramètres d'arpégiateur suivants peuvent être automatisés : • Mixage source • Activer/Désactiver • Niveau de fla • Durée • Verrouillage • Plage d'octaves • Décalage de hauteur • Vitesse • Courbe • Swing • Vélocité Enregistrer l'automation de l'arpégiateur 1. Dans l'Inspecteur de pistes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre d'arpégiateur souhaité, puis sélectionnez Activer le paramètre pour l'écriture de l'automation dans le menu contextuel. 2. Cliquez sur le bouton Lecture pour lancer la lecture. 3. Réglez la commande de l'arpégiateur. Une fois l'enregistrement de l'automation terminé, cliquez sur le bouton Stop pour arrêter la lecture. Les données d'automation (représentées sous forme d'enveloppe) apparaissent alors dans la vue Pistes. 282 Enregistrement Arpégiateur Créer des données d'automation d'arpégiateur • Dans le panneau Pistes, cliquez sur la commande Filtre Données de la piste, survolez Automation des pistes > Arpégiateur, puis sélectionnez le paramètre d'arpégiateur souhaité. Les données d'automation (représentées sous forme d'enveloppe) apparaissent alors dans la vue Pistes. Conseil : Les enveloppes existantes peuvent être réaffectées à des enveloppes d'arpégiateur et vice-versa. Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit de la souris sur une enveloppe et sélectionnez Affecter l'enveloppe dans le menu contextuel. Enregistrer l'automation par le biais d'un contrôleur MIDI 1. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre d'arpégiateur souhaité et sélectionnez Télécommande dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Télécommande s'affiche. 2. Indiquez le message MIDI que vous souhaitez utiliser pour le contrôle à l'aide d'un contrôleur MIDI, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Télécommande. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le paramètre d'arpégiateur souhaité et sélectionnez Activer le paramètre pour l'écriture de l'automation dans le menu contextuel. 4. Cliquez sur le bouton Lecture pour lancer la lecture. 5. Déplacez le widget du contrôleur MIDI affecté (potentiomètre/curseur, etc.). Une fois l'enregistrement de l'automation terminé, cliquez sur le bouton Stop pour arrêter la lecture. Les données d'automation (représentées sous forme d'enveloppe) apparaissent alors dans la vue Pistes. Enregistrement et édition des données d'automation d'arpégiateur sur une piste d'instrument Vous ne pouvez pas enregistrer ni éditer les données d'automation sur une piste d'instrument. Pour utiliser l'automation sur une piste d'instrument, vous devez commencer par diviser la piste d'instrument en deux pistes audio et MIDI, créer ou éditer les données d'automation sur la piste MIDI, puis regrouper les pistes sur une piste d'instrument. Pour plus d'informations, voir « Division d'une piste d'instrument sur des pistes audio et MIDI séparées » à la page 833 et « Conversion d'une piste audio et d'une piste MIDI sur une seule piste d'instrument » à la page 832. Voir : « Arpégiateur » à la page 276 Enregistrement Arpégiateur 283 Enregistrement de données audio Avant d'enregistrer des données audio, vérifiez les niveaux d'entrée. Des niveaux trop faibles laisseront passer un bruit de fond et du souffle sur votre enregistrement. Des niveaux trop élevés entraînent un manque de précision ou une distorsion. Pour vérifier les niveaux audio, aidez-vous des vumètres de la vue Pistes, de l'Inspecteur de pistes ou de la vue Console. Pour régler les niveaux d'entrée, servez-vous du programme de mixage de votre carte son (ou du contrôle du volume de Windows XP). Avec certaines cartes son, vous devrez recourir à une console de mixage externe. Les vumètres audio indiquent en décibels (dB) le volume d'enregistrement des données audio. Leur plage de valeur est comprise entre -INF (silence) et 0 dB (volume maximum). SONAR vous permet de régler bon nombre de paramètres liés à l'affichage des niveaux : Consultez « Vumètres » à la page 875. Pour optimiser la dynamique de votre enregistrement, réglez les niveaux sur les valeurs les plus élevées possible, tout en veillant à ne pas générer de distorsion. Lorsque le niveau excède 0 dB, certaines informations sont perdues. On appelle ce phénomène saturation. De nombreuses cartes son utilisent l'écrêtage pour traiter les signaux incriminés, mais l'écrêtage entraîne une distorsion du signal audio. En règle générale, veillez donc à ne pas dépasser le niveau 0 dB. Remarque : SONAR étant un enregistreur numérique, le niveau 0 dB correspond au zéro numérique. La distorsion numérique survient à 0 dB. Contrairement à ce qui se passe dans le domaine analogique, vous n'obtiendrez pas de compression ou de chaleur en poussant les niveaux d'entrée. Si vous transférez des données à partir d'un DAT, par exemple, il peut être préférable de calibrer les niveaux d'entrée de votre carte son par rapport aux niveaux de sortie des appareils de votre studio. De cette manière, vous serez certain que si l'un de vos appareils affiche 0 dB, il en sera de même dans SONAR. Contrôler les niveaux d'entrée 1. Dans la vue Pistes, sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez ces pistes pour l'enregistrement. 2. Par défaut, la plage de niveau est comprise entre 0 dB et -60 dB. Pour la modifier, faites un clic droit sur le vumètre et choisissez une autre plage parmi celles proposées dans le menu. 3. Parmi les sons que vous avez l'intention d'enregistrer, essayez de déterminer les passages de niveau élevé, et jouez-les. Surveillez la réponse des vumètres. Montez le volume d'entrée le plus possible, tout en veillant à ce que les niveaux n'atteignent pas 0 dB, même un bref instant, et à ce que le témoin d'écrêtage ne vire pas au rouge. Si l'un ou l'autre de ces phénomènes se produit, réduisez légèrement le volume d'entrée pour éviter qu'ils ne se reproduisent. Sachez que certains signaux audio (notamment les percussions et les instruments à cordes pincées) peuvent générer des « transitoires » très brefs et de niveau élevé lorsque vous les frappez/pincez avec force. Il peut en 284 Enregistrement Enregistrement de données audio résulter un écrêtage quand le volume d'entrée est trop élevé. Pensez à cette éventualité lorsque vous surveillez les vumètres et réglez le niveau d'enregistrement en conséquence. Remarque : Si le témoin d'écrêtage est activé, cliquez dessus pour le réinitialiser. Une fois les réglages de fréquence d'échantillonnage et de niveau d'entrée terminés, vous pouvez commencer à enregistrer. Si les vumètres ne varient pas, assurez-vous d'avoir activé la bonne entrée d'enregistrement dans le logiciel de mixage de votre carte son. Quand vous enregistrez des données audio, SONAR stocke chaque clip audio dans un fichier séparé. Ces fichiers sont au format Wave (.WAV) et portent des noms spéciaux. Ils sont stockés dans un répertoire séparé sur votre disque dur. SONAR gère automatiquement ces fichiers et vous facilite ainsi la gestion des projets. Pour travailler directement avec ces fichiers ou pour plus d’informations sur le stockage des données audio dans SONAR, consultez « Configuration du système » à la page 1230. Enregistrer de l'audio 1. Sélectionnez les entrées audio de la/des piste(s) à enregistrer. 2. Armez les pistes pour l'enregistrement. Le panneau Clips situé à côté de chaque piste prend une teinte rougeâtre lorsque la piste est armée. 3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement du projet. 4. Cliquez sur ou appuyez sur R. Si le décompte du métronome est activé, il lance alors les mesures ou temps de décompte. 5. Jouez les données à enregistrer. Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées dans le panneau Clips (sauf si vous avez désactivé l'option Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement dans Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage). Si vous avez désactivé cette option, SONAR affiche une bande rouge dans la zone de la vue Clips où vous effectuez l'enregistrement. 6. Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement. SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans le panneau Clips. Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton . Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition > Annuler pour supprimer les nouvelles données. Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips, il s'agit probablement d'un problème d'entrée audio. Pour plus d'informations, voir « Dépannage » à la page 1307 Important: Vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace sur votre disque dur pour enregistrer des données audio numériques. Un manque d'espace disque pendant l'enregistrement engendrera des résultats imprévisibles. Enregistrement Enregistrement de données audio 285 Écouter les données précédemment enregistrées sur la piste pendant l'enregistrement Par défaut, SONAR ne lit pas les données précédemment enregistrées sur une piste pendant l'enregistrement. Si vous souhaitez écouter systématiquement les données audio précédemment enregistrées pendant l'enregistrement, cliquez sur Edition > Préférences > Projet Enregistrement et cochez la case Écouter les données précédemment enregistrées sur la piste. Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde Lorsque vous enregistrez des données audio ou MIDI, SONAR vous fournit un certain nombre d'indications visuelles signalant que les pistes sont armées et que SONAR est en cours d'enregistrement. Quand une ou plusieurs pistes sont armées : • Le bouton Armer de chaque piste armée devient rouge. • Le panneau Clips à côté de chaque piste armée prend une teinte rougeâtre. • Le bouton Armer/Désarmer toutes les pistes s'allume. du module Mixage de la barre des commandes Pendant l'enregistrement, SONAR affiche les indications suivantes : • Les pistes audio affichent un aperçu de la forme d'onde dans la zone d'enregistrement du panneau Clips. Il s'agit d'un aperçu visuel de la progression du vumètre pendant l'enregistrement. Quand l'enregistrement s'arrête, SONAR affiche la forme d'onde réelle, qui est légèrement différente de l'aperçu. L'aperçu est un instantané pris à intervalles réguliers, alors que la forme d'onde réelle représente l'ensemble des données enregistrées. • Les pistes MIDI affichent les données véritablement enregistrées dans le panneau Clips et dans la vue Piano Roll (mais pas dans la vue Partition). • Les enveloppes et les noeuds d'automation se dessinent en temps réel, au fur et à mesure que les données s'enregistrent. Si vous voulez désactiver l'affichage en temps réel des clips audio, effectuez la procédure suivante. Désactiver l'aperçu de la forme d'onde lors de l'enregistrement audio Cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Affichage et décochez la case Afficher l'aperçu de la forme d'onde pendant l'enregistrement. Dès lors, quand vous enregistrerez des pistes audio, une bande rouge apparaîtra au niveau de la zone d'enregistrement dans le panneau Clips. 286 Enregistrement Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde Monitoring d'entrée La possibilité d'écouter en temps réel l'effet produit par un plug-in est une des fonctionnalités les plus intéressantes de SONAR. Les utilisateurs ont souvent du mal à bien comprendre le principe du monitoring d'entrée et se heurtent à deux problèmes majeurs. Tout d'abord, il peut arriver que le signal écouté soit répété en écho. Par ailleurs, le monitoring en temps réel des entrées peut engendrer de sérieux problèmes de Larsen, en particulier si vous disposez d'une table de mixage externe ou que vous enregistrez à partir d'une carte son différente de celle utilisée pour la lecture. SONAR dispose de plusieurs boutons permettant de contrôler le monitoring d'entrée : • Bouton Écho d'entrée de piste. Chaque piste audio possède un bouton Écho d'entrée vous permet d'actives ou de désactiver le monitoring d’entrée. • Bouton Écho d'entrée global. qui Le bouton Activer/Désactiver l'écho d'entrée sur toutes les pistes du module Mixage de la barre des commandes permet d'activer ou de désactiver en un clic le monitoring d'entrée sur toutes les pistes. • Bouton Moteur audio. Pour désactiver toute l'activité audio dans SONAR, y compris le monitoring d'entrée, cliquez sur le bouton Activer/Désactiver le moteur audio dans le module Mixage de la barre des commandes, de sorte qu'il s'allume. . Remarque : Lorsque vous vous servez de cette fonction, assurez-vous que la piste utilisée emploie la même interface audio (carte son) pour l'entrée et pour la sortie. Si vous utilisez des interfaces différentes pour l'entrée et la sortie, vous risquez de rencontrer des problèmes de distorsion lors du monitoring des entrées. Pour bien comprendre les problèmes d'écho et de Larsen, étudions le trajet des signaux audio à travers la carte son, les pilotes et SONAR. Le schéma suivant en offre une version simplifiée. Enregistrement Monitoring d'entrée 287 SONAR La partie inférieure de l'image représente la carte son. La zone grisée qui se trouve au-dessus représente les pilotes audio. La zone supérieure non grisée représente l'environnement principal du système d'exploitation. Comme nous le montre le schéma, le signal audio analogique est divisé en deux dès qu'il entre dans la carte son (entrée Line In à gauche). Une première partie du signal est dirigée vers le convertisseur analogique-numérique (ADC), dans lequel le signal audio est numérisé, mémorisé et transmis au pilote (Wave In sur le schéma). Les données audio numériques contenues dans les buffers sont lues par SONAR à l'aide du pilote Wave In, traitées, puis redirigées vers le pilote Wave Out. Ce pilote transmet le contenu des tampons audio à un convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) qui reconvertit le signal numérique en analogique. Enfin, le signal de sortie analogique est mélangé au signal analogique d'entrée initial : c'est ce mélange qui est envoyé à la sortie ligne (Line Out) de la carte. Sachant cela, essayons de suivre le trajet d'un signal audio simple à travers le système afin de comprendre comment un écho peut s'introduire dans le trajet du signal d'entrée écouté. 288 Enregistrement Monitoring d'entrée dites « 1 » SONAR Supposons que vous comptez « 1, 2, 3 » très rapidement et que votre voix est dirigée vers la carte son. Dès que vous prononcez le premier son, c'est-à-dire « 1 », il est retransmis aussitôt à tous les éléments constituant le schéma ci-dessus. Autrement dit, le signal audio analogique est un signal électrique pur circulant à la vitesse de la lumière. Il est donc instantanément présent sur tous les trajets audio analogiques à l'intérieur de la carte son. dites « 2 » SONAR À présent, dites « 2 ». Dans ce très bref intervalle de temps, le convertisseur analogique-numérique (ADC sur le schéma) a déjà converti le « 1 » en numérique et le pilote Wave In l'a déjà transmis à SONAR en vue du traitement. SONAR traite le contenu du tampon audio instantanément et retransmet les données ainsi traitées au pilote Wave Out. Enregistrement Monitoring d'entrée 289 dites « 3 » SONAR Enfin, dites « 3 ». Dans ce très bref intervalle de temps, le « 1 » initial a déjà été reconverti en analogique par le convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) et ce signal analogique est mélangé au « 3 » que vous venez de prononcer. Au final, vous entendez un « 1 » et un « 3 » mélangés sur la sortie ligne de la carte. Ce mélange ressemble à un écho, mais il n'est en réalité qu'une conséquence du trajet du signal dans le système. Vous pouvez éliminer cet écho en mutant l'entrée ligne (voir la rubrique « Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée » à la page 291) de manière à ce que les sorties de la carte son ne reçoivent que le signal traité. Cette technique augmente légèrement le temps de latence, qui restera toutefois négligeable si vous utilisez les pilotes WDM ou ASIO de votre carte son. Les problèmes des Larsen se posent lorsqu'une boucle est créée dans le trajet de la table de mixage : la sortie de votre table de mixage est connectée à l'entrée de votre carte son. Les effets Larsen ne sont pas uniquement engendrés par le monitoring d'entrée. Toutefois, comme le monitoring peut occasionner une augmentation de plusieurs niveaux de gain sur le trajet du signal, le Larsen risque d'être plus violent quand le monitoring d'entrée est activé. Par défaut, cette fonction est désactivée à l'installation de SONAR. Vous pouvez l'activer en suivant la procédure ci-dessous. Activer le monitoring d'entrée • Baissez le volume des haut-parleurs. Sur une piste audio que vous souhaitez écouter, cliquez sur le bouton Écho d'entrée pour activer le monitoring et allumer le bouton monitoring de cette piste, cliquez à nouveau sur le bouton. . Pour désactiver le Ou • Baissez le volume de vos haut-parleurs, puis cliquez sur le bouton Activer/Désactiver l'écho d'entrée sur toutes les pistes dans le module Mixage de la barre des commandes. Vous activez ainsi le monitoring d'entrée sur toutes les pistes. Pour désactiver le monitoring sur toutes les pistes, cliquez à nouveau sur ce bouton. Vous pouvez alors écouter votre instrument en temps réel avec tous les plug-ins d'effets que vous souhaitez insérer sur la piste actuelle. Là encore, vous entendrez peut-être un écho : le signal original sort de votre carte avec une légère avance sur le signal traité. Pour ne plus entendre le signal d'origine, reportez-vous à la procédure suivante. 290 Enregistrement Monitoring d'entrée Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée 1. Ouvrez la fenêtre de contrôle du volume de Windows : • Windows 7 : cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis sur Panneau de configuration > Matériel et audio > Contrôle du volume. La fenêtre Contrôle du volume s'ouvre alors. 2. Dans la fenêtre Contrôle du volume de l'utilitaire de mixage, cochez la case Muet de la colonne Entrée ligne ou des colonnes correspondant aux entrées auxquelles sont branchés vos instruments. Fermez alors cette fenêtre. Dès lors, vous n'entendrez plus que le son traité lorsque le monitoring d'entrée est activé. Utilisez les pilotes WDM ou ASIO pour réduire de manière significative le temps de latence. Remarque : Cette procédure ne permet pas d'éliminer les Larsens, mais uniquement l'écho. S'il y a du Larsen, c'est que vous avez créé une boucle de feedback en configurant votre table de mixage. Activer le monitoring d’entrée en armant des pistes Attention : Si vous devez activer le monitoring d’entrée sur une piste armée alors que des microphones directs et des enceintes de studio se trouvent dans la même pièce, usez de prudence. Dans ce genre de situations, il arrive qu’une boucle de réinjection se forme entre les micros et les enceintes, engendrant un larsen très fort qui peut nuire à vos oreilles et à votre matériel. SONAR vous permet désormais d'activer automatiquement le monitoring d’entrée en armant une piste pour l’enregistrement. Pour ce faire, maintenez la touche MAJ enfoncée tout en cliquant sur le bouton Armer d’une piste . Vous pouvez également désactiver le monitoring d’entrée en maintenant la touche MAJ enfoncée pendant que vous arrêtez l’enregistrement en cours de lecture. Désactiver automatiquement le monitoring d'entrée pendant la lecture Cliquez sur Edition > Préférences > Audio - Lecture et enregistrement et décochez la case Désactiver le monitoring des entrées pendant la lecture. Quand cette option est activée, le monitoring d’entrée se désactive sur toutes les pistes pendant la lecture, mais pas pendant l’enregistrement. Consultez également : « Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 271 « Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 292 Enregistrement Monitoring d'entrée 291 Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe Si vous travaillez avec des instruments virtuels et des pistes d'entrée directe pour lesquelles le monitoring d'entrée est activé, la latence de transmission des signaux doit rester faible, afin d'éviter tout retard. SONAR permet de transmettre les signaux audio avec très peu de latence, mais dans certains cas, les tampons internes peuvent générer une latence supplémentaire. C'est notamment le cas lorsque vous utilisez des plug-ins nécessitant une compensation automatique du retard, qu'on appelle compensation PDC (Plug-in Delay Compensation). La compensation PDC consiste à compenser le retard des autres pistes, de sorte qu'elles restent synchronisées avec les signaux audio retardés, générés par les plug-ins. Chaque fois qu'une compensation de retard est appliquée sur une piste à entrée directe (piste avec monitoring d'entrée activé ou piste de synthé), le signal de la piste est retardé suffisamment, de manière à ce qu'il reste synchronisé avec les autres pistes. Dans certains cas, le retard peut s'entendre et rendre difficile l'enregistrement en direct. Le bouton Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe permet de désactiver la compensation du retard sur les pistes d'entrée directe : la latence est alors supprimée pour ces pistes lors de la lecture et de l'enregistrement. Puisqu'il s'agit d'un simple bouton marche/arrêt, vous pouvez l'activer rapidement pour continuer à enregistrer avec une latence faible et le désactiver pour entendre la piste normalement compensée. Quel que soit l'état d'activation du paramètre Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe, lors de l'enregistrement, les données audio enregistrées sont placées sur la règle temporelle à la position correcte. Le paramètre Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe est ignoré lorsque vous exportez, figez ou convertissez sur pistes des données audio. Conseil : Pour définir sur quelles pistes la compensation PDC doit être ignorée, activez le monitoring d'entrée uniquement pour ces pistes. Pour plus d'informations, voir « Monitoring d'entrée » à la page 287. 292 Enregistrement Monitoring d'entrée Pour activer/désactiver l'option Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe • Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans le module Mixage de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe . • Appuyez sur MAJ+E. Figure 66. Module Mixage. La compensation du retard est activée/désactivée sur toutes les pistes d'entrée directe du projet. Le retard des autres pistes est compensé normalement. Remarque : Si la piste d'entrée directe avec monitoring d'entrée activé contient également des données de piste (ou des données MIDI, dans le cas d'une piste de synthé), les données transmises par la piste ne feront pas l'objet d'une compensation du retard. Par conséquent, les données enregistrées sur la piste ne seront pas synchronisées avec les autres pistes. Vous devez rendre muets les clips des pistes d'entrée directe, travailler sur une région vide de la piste ou utiliser une nouvelle piste pour l'enregistrement. Certaines configurations de routage des signaux peuvent provoquer une désynchronisation des pistes lorsque l'option Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe est activée. Pour éviter tout problème de synchronisation, suivez ces quelques conseils : • Reliez directement la sortie des pistes d'entrée directe au dernier bus qui se trouve sur le parcours du signal. • Reliez directement la sortie des pistes d'entrée directe à une sortie principale physique. Resynchronisation PDC Certains plug-ins, par exemple iZotope Ozone 4 et différents plug-ins UAD, modifient leur compensation de retard interne de façon dynamique lorsque certains paramètres ou presets sont modifiés ou lorsque le routage interne du plug-in est modifié. Lorsqu'un plug-in modifie son retard interne,SONAR détecte le changement et resynchronise l'ensemble des pistes du projet en prenant en compte la nouvelle valeur de retard. Pendant l'opération, il se peut que vous entendiez une courte interruption de la lecture des données audio. Cette interruption est normale et nécessaire pour maintenir la synchronisation des pistes et compenser le retard. Enregistrement Monitoring d'entrée 293 Bouton Moteur audio Le module Transport de SONAR dispose d'un bouton Moteur audio . Ce bouton vous permet de couper le moteur audio de SONAR si vous constatez un effet Larsen ou une distorsion anormale qui vous incite à couper le son. Si l'enregistrement (ou la lecture) est en cours, SONAR active automatiquement le bouton. Il est toutefois grisé pendant la lecture et l'enregistrement, et vous ne pouvez donc pas l'actionner. Si vous percevez un Larsen au monitoring d'entrée, vous pouvez cliquer sur le bouton Moteur audio pour le désactiver. Toutefois, pendant la lecture et l'enregistrement, ce bouton est désactivé. Vous devez alors cliquer sur le bouton Réinitialiser situé juste à droite ou arrêter la lecture/ l'enregistrement et cliquer sur le bouton Moteur audio. Vous constaterez peut-être une légère amélioration des performances en lecture et en enregistrement si vous coupez le bouton Moteur audio avant de lancer la lecture ou l'enregistrement. C'est souvent le cas quand les ressources de votre ordinateur sont pratiquement utilisées au maximum. Si vous lancez la lecture ou l'enregistrement avec le moteur audio en fonction, une partie du traitement à effectuer par SONAR au cours de l'opération sera laissée de côté. C'est une charge supplémentaire pour votre système et cela peut entraîner des interruptions du son si les ressources système sont déjà marginales. Il existe cependant des mesures d'économie plus efficaces que de couper le moteur audio pour réduire la charge du CPU à la lecture ou à l'enregistrement : masquer certains vumètres, augmenter légèrement la latence ou réduire le nombre de plug-ins et/ou de pistes, par exemple. Voir aussi : « Monitoring d'entrée » à la page 287 294 Enregistrement Bouton Moteur audio Enregistrement en boucle Lors de l'enregistrement d'une partie vocale ou instrumentale, il peut être pratique d'enregistrer plusieurs prises différentes pour choisir celle qui vous plaît le plus. Par ailleurs, il peut être intéressant d'enregistrer plusieurs prises pour doubler une partie ou pour fusionner les meilleurs passages. Normalement, pour chaque prise, la procédure d'enregistrement habituelle impliquerait d'armer une piste, de démarrer l'enregistrement, de jouer les données à enregistrer, puis d'arrêter l'enregistrement. Grâce à l'enregistrement en boucle, il est possible d'enregistrer plusieurs prises en toute simplicité : vous enregistrez autant de prises que vous le souhaitez, en une seule étape. SONAR lit les données enregistrées en boucle entre les points de début et de fin de boucle. Vous pouvez donc enregistrer une prise à chaque passage. SONAR crée un clip pour chaque prise. Vous disposez de trois possibilités différentes pour stocker ces clips : • Tous les clips sont enregistrés en mode Son sur son et enregistrés sur une même piste, empilés les uns sur les autres. Vous pouvez utiliser des lignes de prise pour afficher les clips qui se chevauchent sur des lignes distinctes. • Tous les clips sont enregistrés en mode Remplacer et enregistrés sur une même piste, chaque nouvelle prise remplaçant la précédente. • Chaque clip est enregistré sur une piste différente. SONAR place automatiquement chaque prise sur une nouvelle piste vide. Les pistes déjà créées ne sont absolument pas modifiées. Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner Edition > Annuler (ou appuyer sur CTRL+Z) pour supprimer toutes vos prises. Utiliser l'enregistrement en boucle 1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement. 2. Définissez les points de départ et de fin de la boucle dans le module Boucle de la barre des commandes. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement. Enregistrement Enregistrement en boucle du module Transport 295 Figure 67. Section Enregistrement 4. Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes. 5. Si vous choisissez d'empiler toutes les prises sur une même piste, sélectionnez le mode Son sur son ou Remplacer. Si vous travaillez en mode Son sur son sur une piste unique avec des lignes de prise, cochez la case Créer une nouvelle ligne en cas de chevauchement pour créer une nouvelle ligne de prise lorsque votre nouveau clip chevauche un clip existant. 6. Si vous empilez toutes les prises d'une même piste, vous pouvez ensuite les écouter à l'aide du bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise qui se trouve dans l'angle inférieur gauche du panneau Pistes (chaque prise possède ses propres boutons Mute et Solo). 7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Préférences et déplacez la position de lecture à l'endroit du projet où vous voulez commencer à enregistrer. 8. Cliquez sur décompte. 296 ou appuyez sur R. Si le décompte du métronome est activé, il lance alors le Enregistrement Enregistrement en boucle 9. Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer la prise suivante. 10.Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement. Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis. Enregistrement par Punch-In/Out Supposons que vous venez d'enregistrer une piste. Dans l'ensemble, vous êtes satisfait, mais vous souhaitez remplacer certains sons ou ajouter de nouveaux éléments dans un passage bien précis, voire simplement quelques notes. C'est là que l'enregistrement par Punch-In/Out prend tout son intérêt : vous pouvez enregistrer de nouvelles données uniquement dans un intervalle de temps spécifié. Supposons par exemple que vous ayez enregistré un solo de 32 mesures au clavier et que vous ne soyez pas satisfait des 24e et 25e mesures. Avec l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez rejouer la totalité du solo afin de vous mettre correctement dans l'ambiance du morceau. Cependant, seules les mesures que vous corrigez seront vraiment enregistrées. Ainsi, vous ne risquez pas de dégrader les parties correctement jouées de l'enregistrement. Pour utiliser l'enregistrement par Punch-In/Out, suivez cette procédure : • Activez le mode d'enregistrement par Punch-In/Out. • Déterminez les points de Punch-In et de Punch-Out. • Vous avez le choix entre le mode Son sur son et le mode Remplacer. • Lancez l'enregistrement en appuyant sur la touche R ou en cliquant sur le bouton Transport de la barre des commandes. du module Le module Punch de la barre des commandes affiche indique les paramètres de punch-in/out : Figure 68. A B Module Punch C D A. Activer/Désactiver le punch automatique B. Caler les points de punch sur la sélection C. Point de punch-in D. Point de punch-out Lorsque l'enregistrement par Punch-In/Out est activé, les points de Punch sont indiqués par des marqueurs spécifiques dans la règle temporelle qui se trouve en haut du panneau Clips : Enregistrement Enregistrement par Punch-In/Out 297 A B A. Punch-in B. Punch-out Une fois l'enregistrement par Punch-In/Out terminé, sélectionnez Edition > Annuler si vous souhaitez effacer les nouvelles données enregistrées et restaurer les données qui ont été effacées. Vous pouvez également combiner l'enregistrement en boucle et l’enregistrement par Punch-In/Out pour enregistrer plusieurs prises d'un même passage. Supposons que vous travaillez sur une prise de solo de guitare que vous voulez réussir à la perfection. Vous souhaitez entendre quelques mesures du projet avant de réenregistrer un passage. En combinant l'enregistrement en boucle et l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez faire démarrer chaque prise avant de commencer à jouer, tout en insérant l'extrait du solo à l'instant souhaité. Dans l'exemple précédent, vous pouvez lire en boucle les mesures 17 à 26 mais enregistrer uniquement les mesures24 et 25. Voici à quoi cela ressemble à l'écran : B A A B A. La boucle démarre et s'arrête ici B. La zone de punch-in/out démarre et s'arrête ici Enregistrer par Punch-In/Out 1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement. 2. Activez le bouton Activer/Désactiver le punch automatique barre des commandes. dans le module Punch de la 3. Réglez les points de punch en suivant la procédure suivante : • Saisissez les points de punch-in/out directement dans le module Punch. 298 Enregistrement Enregistrement par Punch-In/Out • Délimitez une sélection temporelle et cliquez sur le bouton dans le module Punch. • Délimitez une sélection temporelle, faites un clic droit dans la règle temporelle et choisissez Caler points de Punch sur la sélection. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement, puis choisissez le mode d'enregistrement souhaité, c'est-à-dire Son sur son ou Remplacer. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit précis où vous souhaitez lancer la lecture des données. Cliquez sur ou appuyez sur R pour lancer l'enregistrement. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet instant. 6. Jouez les données à enregistrer. 7. Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement. Les passages joués entre les points Punch-In et Punch-Out sont enregistrés sur la piste sélectionnée et viennent remplacer les données de la piste (mode Remplacer) ou se mélanger à celles-ci (mode Son sur son). Utiliser la fonction Punch-In/Out avec l'enregistrement en boucle 1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes pour l'enregistrement. 2. Déterminez les points de départ et de fin de la boucle. 3. Déterminez les points Punch-In et Punch-Out, comme décrit plus haut. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement paramètres d'enregistrement. pour accéder aux 5. Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes. 6. Amenez la position de lecture sur le point de départ de la boucle. 7. Cliquez sur ou appuyez sur R pour lancer l'enregistrement. S'il est activé, le décompte du métronome démarre à cet instant. 8. Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer la prise suivante. 9. Cliquez sur ou appuyez sur la barre d'espace pour arrêter l'enregistrement. Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis. Enregistrement Enregistrement par Punch-In/Out 299 Enregistrement pas à pas L'enregistrement pas à pas permet d'enregistrer des données MIDI note par note, ou accord par accord. C'est un mode d'enregistrement à la fois pratique et précis. Le résultat peut toutefois manquer de naturel si l'enregistrement pas à pas est mal utilisé. Un enregistrement pas à pas de base se fait très simplement : vous choisissez une taille de pas (une noire, par exemple) puis vous jouez une note sur votre clavier MIDI. Lorsque vous jouez la note, SONAR l'enregistre et avance le point d'insertion d'une distance égale à la taille de pas (par défaut, chaque fois qu'une note est jouée, le point d'insertion est avancé). Vous pouvez ensuite enregistrer d'autres notes de même durée à l'aide de votre clavier ou modifier la taille de pas au cours de l'enregistrement pour enregistrer des notes de taille différente. Vous pouvez également choisir pendant combien de temps les notes que vous jouez vont résonner. Cette durée correspond à un pourcentage de la taille de pas. Par exemple, même si vous enregistrez des notes dont la taille de pas correspond à une noire, à partir du moment où le paramètre Durée a été réglé sur 50 %, les notes seront enregistrées et affichées en une série de huit notes, séparées par un demi-soupir. Dans notre exemple, le point d'insertion de chacune des notes enregistrées avance d'une noire (la taille de pas) chaque fois qu'une note est enregistrée. Si la durée est plus longue que le pas, les notes chevaucheront les notes enregistrées au pas suivant. SONAR affiche les notes enregistrées pas à pas dans les vues Partition, Piano Roll et Liste des événements, ainsi que dans le panneau Clips, et ce, en temps réel, au fur et à mesure de l'enregistrement. SONAR vous permet également de : • Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas Remarque : SONAR ne répond pas aux signaux de synchronisation tant que la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas est ouverte. • Modifier des pistes au cours de l'enregistrement • Ajouter deux tailles de pas à la fois en appuyant sur la touche + entre chaque sélection de taille de pas • Supprimer autant de notes que vous le souhaitez tout en reculant le point d'insertion vers les pas à supprimer • Configurer des raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas (voir « Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas » à la page 305) • Enregistrer toutes sortes de divisions complexes • Créer une taille de pas personnalisée à partir d'une durée réglée en tics (les tics sont les divisions d'un temps, et par défaut, SONAR en utilise 960). SONAR gardera cette valeur en mémoire jusqu'à ce que vous la changiez • Déplacer le point d'insertion d'un certain nombre de temps, mesures ou tailles de pas • Lier la position de lecture au point d'insertion • Décaler le point d'insertion d'un nombre de tics spécifié 300 Enregistrement Enregistrement pas à pas • Randomiser les durées • Enregistrer des notes de hauteur et/ou vélocité et/ou canal identiques • Tenir des notes sur plusieurs pas Conseil : Grâce aux raccourcis clavier, vous pouvez jouer des notes de la main gauche sur votre clavier MIDI, tout en contrôlant de la main droite la plupart des fonctions liées à l'enregistrement pas à pas via votre pavé numérique. Les données MIDI peuvent être enregistrées pas à pas même si la piste n'est pas armée Les marqueurs de boucle sont ignorés. L'enregistrement Pas à pas utilise toujours le mode Son sur son (mélange), quel que soit le mode d'enregistrement en cours. Lorsque l'option Avancer automatiquement est désactivée, vous devez cliquer sur Avancer chaque fois que vous voulez passer au pas suivant. Si cette opération nécessite plus de manipulations, elle a le mérite d'offrir plus de souplesse. Par exemple, si l'option Avancer automatiquement est désactivée, vous n'avez même pas besoin de jouer les notes une par une ! Vous pouvez jouer plusieurs notes à la fois : elles seront enregistrées sur le même pas, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Avancer. Vous pouvez même enregistrer des notes de durées différentes sur un même pas. Pour ce faire, il suffit d'enregistrer des notes, de changer la durée et de jouer d'autres notes, sans cliquer sur Avancer. La boîte de dialogue Enregistrement pas à pas dispose de deux modes d'affichage : Élémentaire (boîte de dialogue plus petite, moins d'options), et Avancé (boîte plus grande, plus d'options). Pour utiliser le mode Élémentaire, cliquez sur le bouton Élém./Av. de façon à ce que le bouton Av. s'affiche. Pour utiliser le mode Avancé, cliquez sur le bouton Élém./Av. de façon à ce que le bouton Élém. s'affiche. Voici à quoi ressemble le mode Simple : Figure 69. Enregistrement pas à pas G F E A B C D A. Position du point d'insertion B. Curseur de position C. Bouton Simple/Avancé D. Bouton d'activation/ désactivation de l'enregistrement pas à pas E. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'une taille de pas. F. Affichage de la taille de pas totale G. Champ Taille de tic personnalisée Enregistrement Enregistrement pas à pas 301 Voici à quoi ressemble le mode Avancé : Figure 70. Enregistrement pas à pas - Avancé A B D C A. Champ Randomiser les durées B. Champ Enregistrement pas à pas de patterns C. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'un temps D. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'une mesure Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode Élémentaire 1. Cliquez sur le bouton Enregistrement et maintenez-le enfoncé brièvement jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche, puis sélectionnez Enregistrement pas à pas. Le bouton Enregistrement prend l'apparence suivante : . 2. Cliquez sur le bouton Enregistrement pas à pas Enregistrement pas à pas. pour ouvrir la boîte de dialogue 3. Vérifiez que c'est le mode Élémentaire de la boîte de dialogue qui est affiché (si c'est le cas, le bouton Av. est affiché ; sinon, cliquez sur le bouton Élém.). 4. Définissez le point d'insertion en effectuant l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Avancer d'un pas pour avancer le point d'insertion d'un pas (c'est la taille qui sera utilisée) ou cliquez sur le bouton Reculer d'un pas pour reculer le point d'insertion d'un pas. SONAR affiche la position du point d'insertion dans le champ Position du point d'insertion (voir la capture d'écran du mode Élémentaire ci-dessus). • Glisser le curseur de position vers la droite ou vers la gauche pour déplacer le point d'insertion mesure par mesure. • Saisissez une position MBT (Mesure-Temps-Tic) dans le champ Position du point d'insertion. 302 Enregistrement Enregistrement pas à pas 5. Choisissez une taille de pas à l'aide des manipulations suivantes : • Pour obtenir une liste des tailles de pas les plus courantes, cliquez sur les icônes symbolisant des notes, afin de sélectionner une taille de pas comprise entre une ronde et une quadruple croche . Vous pouvez augmenter la taille de pas de 50 ou 75 % en cliquant respectivement sur l'icône Pointée ou Double-pointée . Il est possible d’ajouter d’autres tailles de pas en maintenant la touche CTRL enfoncée tout en cliquant sur les icônes supplémentaires. Vous pouvez également appuyer sur la touche + de votre pavé numérique. • Pour des divisions complexes, cliquez sur l'une des icônes afin de choisir l'unité de division (pour des croches de triolet, par exemple, sélectionnez la croche). Cochez ensuite la case Division complexe puis remplissez les champs « n » tous les « n ». Par exemple, si vous voulez utiliser des triolets de noires, cliquez sur l'icône Noire , cochez la case Division complexe, puis saisissez 3 tous les 2, c'est-à-dire 3 noires sur une durée de 2 noires. Si vous voulez utiliser des triolets de croches, cliquez sur l'icône Croche , cochez la case Division complexe et saisissez 3 tous les 2. Si vous préférez 5 notes par temps, cliquez sur l'icône Noire, cochez la case Division complexe et saisissez 5 tous les 1. • Pour créer une taille de pas personnalisée, cliquez sur le bouton N de tics de votre choix dans le champ correspondant. et saisissez le nombre 6. Sélectionnez une durée en tenant compte des informations suivantes : • Pour que la durée et la taille du pas soient égales, cochez la case Suivre la taille des pas. • Si vous voulez une durée différente de la taille de pas, décochez la case Suivre la taille des pas puis indiquez un pourcentage dans le champ % de la valeur de la note. 7. Choisissez une piste de destination pour votre enregistrement, dans le champ Piste de destination. 8. Si vous voulez que le point d'insertion avance automatiquement lorsque vous jouez sur votre contrôleur MIDI, cochez Avancer automatiquement. 9. Jouez une note ou un accord sur le contrôleur MIDI. Si la case Avancer automatiquement est cochée, lorsque vous relâchez les touches, le point d'insertion se déplace d'une valeur égale à celle d'un pas. Si la case Avancer automatiquement n'est pas cochée, vous pouvez relâcher les touches et enregistrer d'autres notes, ou utiliser les commandes de navigation pour avancer le point d'insertion. Si vous tenez toujours des notes lorsque vous avancez le point d'insertion, la taille de pas des notes tenues est allongée d'une valeur correspondant à la taille de pas sélectionnée. 10.Vous pouvez continuer à enregistrer des notes de même durée et de même taille de pas sur la même piste, ou modifier un de ces paramètres et continuer à enregistrer. Pour créer une pause, avancez le point d'insertion sans jouer de notes. Pour supprimer des notes insérées sur des pas précédents, vous pouvez appuyer sur CTRL+Z pour chaque pas enregistré. Si vous souhaitez supprimer des pas tout en reculant le point d'insertion, cochez la case Supprimer en reculant, puis cliquez sur le bouton Reculer d'un pas. 11.Une fois l'enregistrement terminé, fermez la boîte de dialogue en cliquant sur l'icône X qui se trouve dans le coin supérieur droit ou en appuyant sur MAJ+R. Enregistrement Enregistrement pas à pas 303 Vous pouvez appuyer sur CTRL+Z pendant ou après l'enregistrement pour annuler votre enregistrement, pas après pas. Remarque : Les options que vous choisissez dans le mode Avancé (Lier à la position de lecture, par exemple) sont toujours actives lorsque vous êtes en mode Élémentaire. Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode avancé La procédure d'enregistrement pas à pas en mode Avancé est semblable à celle du mode Simple, si ce n'est que vous disposez d'options supplémentaires. Ces options apparaissent quand vous cliquez sur le bouton Sim./Av. de la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas et que l'indication Sim. s'affiche : Pour Procédure Randomiser la durée des notes Décochez la case Suivre la taille des pas, saisissez un nombre dans le champ % de la valeur de la note (laissez le réglage à 100 si vous souhaitez suivre la taille de pas), puis saisissez la durée maximale de randomisation de taille de pas dans le champ Randomiser de. Choisir une hauteur et/ou une vélocité et/ou un canal MIDI constants pour les notes enregistrées Pour choisir une valeur constante de hauteur, de vélocité, ou de canal, décochez la case Selon l'entrée placée près du champ concerné, puis saisissez la valeur que vous souhaitez utiliser pour ce paramètre. Ajouter deux tailles de pas à la fois Consultez « Ajouter deux tailles de pas d’un seul coup » à la page 305. Lier le point d'insertion à la position de lecture Cochez la case Lier à la position de lecture. Entrer des notes en décalage par Saisissez un nombre de tics négatif ou positif dans le champ Décalage. rapport au point d'insertion affiché. Déplacer le point d'insertion d'un temps. Cliquez sur le bouton Reculer d'un temps d'un temps Déplacer le point d'insertion d'une mesure. Utiliser l'enregistrement pas à pas de patterns. ou sur le bouton Avancer . Consultez « Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 307. Table 37. 304 . Cliquez sur le bouton Reculer d'une mesure d'une mesure ou sur le bouton Avancer Enregistrement Enregistrement pas à pas Ajouter deux tailles de pas d’un seul coup 1. Sélectionnez votre première taille de pas. Au besoin, définissez une combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées. 2. Appuyez sur la touche + de votre pavé numérique. Un symbole plus apparaît à la suite de la valeur du champ Pas de N tics. 3. Sélectionnez votre seconde taille de pas. Au besoin, définissez une combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées. La taille totale du pas est indiquée dans le champ Pas de N tics. 4. Appuyez sur la note à enregistrer sur votre clavier MIDI. Cette note apparaît sur votre piste et la position de lecture se déplace d’une distance correspondant à la combinaison des deux tailles de pas que vous avez configurée. Pour activer ou désactiver le symbole plus dans le champ Pas de N tics, appuyez sur la touche + de votre pavé numérique. Pour supprimer une valeur élevée du champ Pas de N tics, cliquez sur une valeur plus réduite ou utilisez un raccourci clavier correspondant à une valeur moindre. Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas • Utilisez la souris pour cliquer sur la commande que vous souhaitez utiliser. ou • Cliquez sur le bouton Activer l'enregistrement pas à pas dans la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas, de façon à ce que le bouton ne soit plus rouge. Cela désactive l'enregistrement pas à pas : vous pouvez alors utiliser aussi bien la souris que les raccourcis clavier utilisés par la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas pour contrôler les autres paramètres. Par défaut, l'ouverture de la fenêtre Enregistrement pas à pas active automatiquement l'enregistrement pas à pas. MAJ+R correspond au raccourci par défaut d'ouverture de la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas. Une fois que la fenêtre Enregistrement pas à pas est ouverte, vous pouvez activer/désactiver l'enregistrement pas à pas sans fermer la fenêtre : il vous suffit de cliquer sur le bouton Activer l'enregistrement pas à pas dans la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas ou d’appuyer sur MAJ+R. Consultez également : « Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas » à la page 305 « Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 307 Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas Les raccourcis clavier par défaut qui permettent de contrôler l'enregistrement pas à pas se trouvent sur le pavé numérique. Vous pouvez donc jouer d'une main sur votre clavier MIDI et utiliser les raccourcis de l'autre main. Enregistrement Enregistrement pas à pas 305 Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier pour configurer vos propres raccourcis. Cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Raccourcis clavier, choisissez Enregistrement pas à pas dans le champ Zone, sélectionnez une touche et la fonction correspondante souhaitée, puis cliquez sur Associer pour associer la touche à la fonction. Vous pouvez créer autant de raccourcis que vous voulez. Réglage par défaut ou option Raccourci par défaut Ronde Pavé num 1 Blanche Pavé num 2 Noire Pavé num 4 Croche Pavé num 8 Double croche Pavé num 6 Triple croche Pavé num 3 Quadruple croche Pavé num 7 Taille de pas personnalisée Pavé num 9 Division complexe NumPad / Pointée NumPad * Double pointée MAJ+NumPad * Ajouter taille de pas suivante à la taille précédente Touche + du pavé numérique Activer l'option Supprimer en reculant Touche - du pavé numérique Suivre la taille des pas CTRL+Verr num (ne modifie pas l'état de la touche Verr num elle-même) Reculer d'un pas Pavé num 0 Avancer d'un pas NumPad Entrée Reculer d'un temps MAJ+NumPad 0 Avancer d'un temps MAJ+NumPad Entrée Reculer d'une mesure CTRL+NumPad 0 Avancer d'une mesure CTRLl+NumPad Entrée Table 38. 306 Enregistrement Enregistrement pas à pas Réglage par défaut ou option Raccourci par défaut Avancer autom. NumPad Point « . » Activer/désactiver l'enregistrement pas à pas MAJ+R Table 38. Voir : « Enregistrement pas à pas de patterns » à la page 307 Enregistrement pas à pas de patterns L'option Pattern vous permet de définir un motif rythmique de notes et de silences pour un enregistrement pas à pas plus efficace. Imaginons par exemple que votre projet est en 4/4 et qu'une piste a un pattern de deux mesures : des noires dans la première mesure et sur les deux premiers temps de la deuxième mesure, suivies d'une demi-pause sur les deux derniers temps. Ce pattern comporte six noires suivies de deux soupirs. Quand vous utilisez l'enregistrement pas à pas avec l’option Avancer automatiquement, vous pouvez jouer six noires et SONAR passe automatiquement au pas suivant. Cependant, vous devez cliquer deux fois sur le bouton Avancer pour sauter les silences. Grâce à l'enregistrement à base de pattern, vous définissez un pattern qui indique où les silences apparaissent dans le pattern. SONAR sautera ensuite automatiquement les silences et vous n'aurez plus à cliquer sur le bouton Avancer. SONAR affiche les patterns comme une combinaison de chiffres (qui représentent les temps contenant les notes) et de points (représentant les temps qui contiennent des silences). Le pattern décrit ci-dessus a l'apparence suivante : 123456.. Voici un autre exemple : 12.4 Ce pattern saute automatiquement le troisième temps. SONAR interprète ce pattern comme « un, deux, silence, quatre ». Voici un dernier exemple basé sur un temps 4/4, avec un pas d'une longueur égale à un triolet de croches (douze pas par mesure) : 1234.67.90.2 Quelle que soit la manière dont un pattern est programmé, SONAR affiche les chiffres dans l'ordre, des points remplaçant les chiffres aux endroits où les silences interviennent. Vous pouvez créer des patterns comprenant 64 pas au maximum. Enregistrement Enregistrement pas à pas 307 Utiliser l'enregistrement pas à pas à base de pattern 1. Cliquez sur le bouton Enregistrement et maintenez-le enfoncé brièvement jusqu'à ce que le menu contextuel s'affiche, puis sélectionnez Enregistrement pas à pas. Le bouton Enregistrement prend l'apparence suivante : 2. Cliquez sur le bouton Enregistrement pas à pas Enregistrement pas à pas. . pour ouvrir la boîte de dialogue 3. Déplacez le point d'insertion là où vous voulez commencer l’enregistrement. 4. Cliquez dans le champ Pattern. 5. Appuyez sur une touche du pavé numérique pour indiquer le temps sur lequel les notes seront lues. 6. Appuyez sur la barre d'espacement, le point ou la lettre R pour indiquer un temps sur lequel un silence doit être placé. 7. Une fois que le pattern est terminé, cliquez ailleurs dans la boîte de dialogue. 8. Enregistrez pas à pas comme auparavant. Dorénavant, après l'enregistrement de chaque pas, SONAR avancera automatiquement au pas d'enregistrement de notes suivant, en sautant tous les silences. Si vous modifiez la taille de pas en cours d'enregistrement, la taille des silences est modifiée en conséquence. Pour arrêter un enregistrement pas à pas utilisant un pattern, il vous suffit de supprimer ce pattern du champ Pattern. SONAR peut stocker jusqu'à 10 patterns dans le champ Pattern. Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques La plupart des instruments MIDI sont capables d'envoyer des informations sur plusieurs canaux à la fois. Par défaut, SONAR fusionne toutes les données MIDI entrantes et les enregistre sur les pistes MIDI armées. Cependant, SONAR vous permet aussi de contrôler les ports et canaux d'entrée MIDI que chaque piste enregistrera. Voici quelques utilisations possibles de cette fonction : • Plusieurs musiciens jouent chacun sur un instrument MIDI différent. En configurant chaque instrument afin qu'il émette des données MIDI sur un canal et/ou un port différent, vous pouvez enregistrer chaque musicien sur une piste différente, même s'ils jouent tous simultanément. • Vous utilisez un contrôleur de guitare MIDI et vous voulez enregistrer les notes jouées sur chaque corde sur une piste séparée. • Imaginons que votre clavier électronique comporte une fonction d'accompagnement automatique intégrée qui joue la partie de batterie et l'accompagnement pendant que vous jouez la mélodie. Vous voulez enregistrer chacune de ces trois parties sur des pistes différentes dans un projet SONAR. • Une séquence MIDI est stockée dans le séquenceur intégré de votre synthétiseur et vous voulez 308 Enregistrement Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques enregistrer chaque canal sur une piste différente. Remarque : Vous pouvez utiliser une synchronisation MIDI externe pour automatiser le chargement de séquences multicanal provenant d'autres équipements MIDI. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199. La commande Entrée disponible dans la vue Pistes, l'Inspecteur de pistes et la vue Console permet de sélectionner les entrées MIDI des pistes. SONAR vous permet de filtrer l'entrée MIDI afin de n’enregistrer que certains types de données MIDI (consultez la rubrique « Filtre d'entrée » à la page 310). Vous pouvez également forcer automatiquement votre clavier maître à se configurer en Local Off. Affecter des ports et des canaux d'entrée à des pistes MIDI 1. Cliquez sur la commande Entrée d'une piste pour afficher le menu déroulant Entrée. Sélectionnez-y les entrées des pistes : • Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni. Lorsque ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal. • Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) : la piste enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur le canal MIDI choisi. • (nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) : si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI sélectionné. • Preset : si vous avez créé des presets de ports et de canaux d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici. • Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir procédure suivante). 2. Cliquez sur OK. SONAR affiche les nouvelles entrées des pistes dans les champs Entrée du panneau Pistes. Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée 1. Dans le champ Entrée de la piste dont vous voulez sélectionner l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et choisissez Gérer les presets dans le menu déroulant (ce menu est également disponible à partir du bouton Entrées MIDI de la boîte de dialogue Entrées des pistes). La boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI s'affiche. 2. Dans la colonne Port d'entrée, sélectionnez le port d'entrée que vous souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul port, vous n'aurez qu'une possibilité). Enregistrement Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques 309 3. À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI. Un clic sur le bouton OMNI dans cette rangée de canaux MIDI permet de cocher ou décocher toutes les cases de la rangée. 4. Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port. 5. Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône représentant une disquette pour l'enregistrer. Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option Presets dans le menu déroulant Entrée de la piste. Pour éditer un preset, sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI, éditez-le et cliquez sur l'icône représentant une disquette. Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue et cliquez sur le bouton X pour le supprimer. Filtre d'entrée SONAR vous permet deux genres de filtrage MIDI : le filtrage des types de messages MIDI ou le filtrage du flux d'entrée MIDI, canal par canal. Toute information MIDI exclue par le filtre n'est ni enregistrée ni envoyée en écho vers un autre périphérique MIDI. Vous pouvez utiliser le filtrage de types de messages pour exclure les messages MIDI nécessitant beaucoup de ressources, comme l'Aftertouch par note ou canal. Par défaut, SONAR enregistre tous les types d'événements, à l'exception des Aftertouch. Vous pouvez utiliser le filtrage Type de message pour enregistrer de courts messages SysEx en temps réel. Ceux-ci se retrouvent sur la piste en tant qu'événements SysEx. La taille des messages SysEx peut atteindre 255 octets. Laissez le réglage des buffers à 128, sauf si vous remarquez que toutes les données ne sont pas enregistrées. Pour plus d'informations sur les messages SysEx, consultez « Messages exclusifs de système » à la page 1185. Filtrer par type d'événement 1. Cliquez sur Edition > Préférences > MIDI - Lecture et enregistrement. 2. Cochez les types de messages que vous voulez enregistrer. 3. Cliquez sur OK. Dorénavant, SONAR enregistre uniquement les types d'événements sélectionnés. 310 Enregistrement Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques Importation de musique et de sons Bien que l'enregistrement soit certainement le moyen le plus courant d’ajouter des données à un projet SONAR, vous disposez de plusieurs autres méthodes. SONAR vous permet d'importer des données musicales dans un projet à partir de différents types de fichiers numériques, notamment les fichiers MIDI, les fichiers audio aux formats Wave, MP3, AIFF ou autres, les pistes de CD audio ainsi que les fichiers de projets SONAR. Voir : « Importation de fichiers audio » à la page 311 « Importer des données à partir d'un autre projet SONAR » à la page 314 « Importer des fichiers MIDI » à la page 316 Importation de fichiers audio SONAR vous permet d'insérer des données audio numériques dans n'importe quelle piste d'un projet donné. Si le fichier audio importé est en stéréo, il peut être importé vers une piste stéréo, deux pistes mono ou une seule piste mono. Sélectionnez Fichier > Importer > Audio pour importer des fichiers audio numériques enregistrés dans les formats suivants : • Wave (extension .wav) • MPEG (extensions .mpeg, .mpg, .mp2 et .mp3) • Apple AIFF (extensions .aif et .aiff) • Active Streaming (extension .asf) • Next/Sun (extensions .au et .snd) • Next/Sun (extensions .au and .snd) • REX (extensions .rex, .rx2, and.rcy) • Sony Wave64 (extension .w64) • FLAC (extension .flac) • Sound Designer II (extension .sd2) • Core Audio Format (extension .caf) La fréquence d'échantillonnage et la résolution affectées à un projet dépendent des paramètres par défaut sélectionnés dans Edition > Préférences > Audio - Paramètres du pilote. Si la fréquence d'échantillonnage du fichier Wave importé ne correspond pas à celle du projet, elle est convertie selon la fréquence d'échantillonnage et la résolution du projet. Enregistrement Importation de musique et de sons 311 Importer un fichier audio 1. Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données audio doivent être insérées. 2. Sélectionnez Fichier > Importer > Audio. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 3. Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations sur le fichier en bas de la boîte de dialogue. 4. Cliquez sur Lecture pour écouter le fichier audio avant de l'importer. 5. Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux pistes indépendantes, cochez l'option Diviser stéréo. 6. Cliquez sur Ouvrir. SONAR charge les données du fichier audio et les insère dans la piste sélectionnée au niveau de la position de lecture. Bus de pré-écoute Les fichiers de la boîte de dialogue Importer des données audio peuvent désormais être sélectionnés et pré-écoutés via n'importe quel bus de SONAR. Pré-écouter un fichier 1. Sélectionnez le bus de sortie souhaité dans la liste Bus de pré-écoute. 2. Cliquez sur le fichier dans l'explorateur de fichiers. 3. Cliquez sur le bouton Lecture. 4. Pendant la lecture, le bouton Lecture est transformé en bouton Stop. Cliquez sur Stop pour arrêter la lecture. Fichiers Broadcast Wave Les fichiers Broadcast Wave sont des fichiers Wave qui ont la particularité de stocker des informations supplémentaires. Les fichiers Broadcast Wave incluent les informations suivantes : • Description : brève description du contenu du fichier Broadcast Wave. 256 caractères au maximum. • Source : nom de l'auteur du fichier Broadcast Wave. Cette information est extraite du champ Auteur de la « Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page 1686. • Référence d'origine : un identifiant de référence unique créé par SONAR. • Date : date de création du fichier. • Heure : heure de création du fichier. • Référence temporelle : l'horodatage SMPTE permettant de caler le début du fichier Broadcast Wave. Importer un fichier Broadcast Wave : 312 Enregistrement Importation de musique et de sons 1. Si vous souhaitez que SONAR cale toujours les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp, cliquez sur Edition > Préférences > Fichiers - Données audio et cochez la case Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp. Sinon, réglez la position de lecture et choisissez une piste pour indiquer à SONAR où placer l'audio. 2. Sélectionnez Fichier > Importer > Audio pour afficher la boîte de dialogue Ouvrir. 3. Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations sur le fichier en bas de la boîte de dialogue. 4. Cliquez sur Lecture pour écouter le fichier audio avant de l'importer. 5. Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux pistes indépendantes, cochez l'option Diviser stéréo. 6. Cliquez sur Ouvrir. Si l'option Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp est activée dans Edition > Préférences > Fichier - Données audio, le fichier Broadcast Wave importé se cale sur son propre timestamp sur la piste sélectionnée. Sinon, le fichier apparaîtra à la position de lecture sur la piste sélectionnée. Remarque : Lorsque vous importez des fichiers Broadcast Wave, vous pouvez maintenir la touche MAJ enfoncée pour modifier provisoirement le comportement de l'option globale Toujours importer les fichiers Broadcast Wave à leur timestamp. Importation de pistes de CD audio La commande Fichier > Importer > CD audio vous permet d'importer des pistes de CD audio dans n'importe quelle piste de votre projet. Les pistes audio d'un CD ont toujours une résolution de 16 bits, mais vous pouvez importer les pistes en choisissant une résolution plus élevée si vous le souhaitez. Importer une piste de CD audio 1. Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données audio doivent être insérées. 2. Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre ordinateur. 3. Sélectionnez Fichier > Importer > CD audio afin d'afficher la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio » à la page 1699. 4. Veillez à ce que le bon lecteur de CD soit sélectionné dans la liste déroulante Lecteur cible. 5. Choisissez la piste audio à importer. SONAR affiche la longueur et la taille de toutes les pistes audio. 6. Cliquez sur Lecture pour écouter la piste audio avant de l'importer. 7. Si vous souhaitez importer les données audio en utilisant une résolution différente de la résolution de la piste d'origine, choisissez la résolution voulue dans la liste déroulante Résolution d'importation. Enregistrement Importation de musique et de sons 313 8. Cliquez sur OK. SONAR charge les données audio du CD et les insère sur la piste sélectionnée au niveau de la position de lecture. Importer des données à partir d'un autre projet SONAR Sélectionnez Edition > Copier et Edition > Coller pour importer des données d'un projet à l'autre à l'aide du presse-papier Windows. Le projet contenant les données à importer est le projet source. Le projet vers lequel vont ces données est le projet de destination. Normalement, si vous copiez des données à partir de plusieurs pistes vers le presse-papier Windows, les informations seront collées sur des pistes séparées. Vous pouvez choisir de coller toutes les données du presse-papier vers une même piste du projet de destination. Il est également possible de copier des données d'un projet à l'autre en affichant côte à côte les vues Pistes des deux projets, puis en faisant un glisser-déplacer. Importer des données à partir d'un autre projet 1. Ouvrez le projet source ou cliquez dans sa vue Pistes. 2. Dans la vue Pistes, sélectionnez les données à importer. 3. Cliquez sur Edition > Copie spéciale pour afficher la boîte de dialogue Copier. 4. Vérifiez que l'option Événements des pistes est sélectionnée. Si vous ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases correspondantes. Cliquez sur OK. 5. Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes. 6. Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où les données audio doivent être insérées. 7. Sélectionnez Edition > Collage spécial pour ouvrir la boîte de dialogue Coller. 8. Sélectionnez l'option Coller sur une piste si vous souhaitez coller la totalité des données sur la piste sélectionnée (cela n'est pas recommandé si vous importez des données MIDI en même temps que des données audio). 9. Cliquez sur OK. SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes. Importation de projets OMF Grâce à la prise en charge des formats OMFI (Open Media Framework Interchange) et Broadcast Wave, SONAR vous permet de collaborer et d'échanger vos projets avec les utilisateurs d'autres logiciels et plates-formes. La prise en charge OMFI et Broadcast Wave fournit une compatibilité multi plates-formes avec les applications hôtes OMFI comme les systèmes Pro Tools, Avid ou Logic, par exemple. SONAR peut également exporter les projets sous forme de fichiers OMF qu’il est possible d’ouvrir dans Pro Tools ou d'autres logiciels audio. 314 Enregistrement Importation de musique et de sons SONAR vous permet désormais de choisir la fréquence d'échantillonnage et la résolution lors de l'importation OMF. Voici quelques conseils pour bien préparer vos fichiers OMF à l'importation vers SONAR : • Privilégiez le format OMF version 2. • L'ouverture des fichiers AIFC peut prendre un certain temps, car ils doivent être convertis en Wave pour la lecture. Mieux vaut donc choisir des fichiers Wave. • Si vous exportez à partir de Avid Xpress DV, sélectionnez Incorporer (Embed) et non Lier (Link) lors de l'exportation du fichier OMF. N'incluez pas la vidéo. Qu'est-ce que le format OMF ? Le format OMF, ou OMFI, est un format de fichier pouvant être lu par bon nombre de logiciels audio professionnels. Les fichiers OMF contiennent deux principaux types de données : • des fichiers audio et/ou vidéo, appelés médias • des informations nécessaires à la mise en place des médias, c'est-à-dire la composition Les fichiers OMF fournissent les informations et données suivantes : • Pistes • Positions des clips : la résolution d'édition EDL d'un fichier OMF peut être basée sur l'image ou sur l'échantillon. SONAR peut lire ces deux résolutions, mais sa résolution d'écriture est toujours basée sur l'échantillon. La position des clips est définie en échantillons absolus. • Éditions élastiques • Fondus et crossfades (édition destructive) : lors de l'écriture du fichier OMF, SONAR applique les fondus et crée des clips séparés pour chaque fondu d'entrée ou de sortie. SONAR allonge le clip original pour laisser la place au clip de fondu d'entrée ou de sortie. Si vous exportez vers un logiciel audio prenant en charge l'édition élastique, l'utilisateur pourra, s'il le souhaite, supprimer les clips de fondu et dérouler le clip original pour accéder aux données audio brutes (sans fondus). • Fréquence d'échantillonnage et résolution (uniquement si les médias sont incorporés dans le fichier OMF) Les fichiers OMF n'incluent PAS les informations et données suivantes : • Enveloppes de volume et de panoramique : l'automation n'est que très peu prise en charge dans le format OMF. Toutefois, comme avec Nuendo et la plupart des logiciels OMF hôtes les réglages de gain et de panoramique sont ignorés (à la fois en lecture et en écriture), les enveloppes sont prises en charge uniquement sur les pistes mono (restriction OMF). • Plug-ins d'effets. • Données MIDI • Tempo La personne qui vous fournit le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir dans SONAR doit normalement joindre un fichier texte réunissant toutes les informations pertinentes sur le projet, concernant le tempo, en particulier. Enregistrement Importation de musique et de sons 315 Ouvrir un fichier OMF dans SONAR 1. Utilisez la commande Fichier > Ouvrir pour ouvrir la boîte de dialogue. 2. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez Fichier OMF. 3. Naviguez jusqu'au dossier contenant vos fichiers OMF, sélectionnez le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir, puis cliquez sur le bouton Ouvrir. La boîte de dialogue Décompression OMF s'ouvre. 4. Si vous connaissez le tempo exact du fichier, saisissez-le dans le champ Tempo d'origine. C'est toujours une bonne idée de saisir le tempo du projet à ce moment de l'importation. Si vous ne le connaissez pas, vous pouvez ouvrir le fichier au tempo par défaut pour le modifier par la suite. Attention toutefois : les clips seront déplacés. 5. Le champ Fréquence d'échantillonnage affiche la fréquence d'échantillonnage de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans l'OMF). Ce champ permet de modifier la fréquence d'échantillonnage, si besoin est. 6. Le champ Résolution affiche la résolution de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans l'OMF). Si les données audio sont externes, le champ Résolution reste à sa valeur par défaut (Origine) : l'audio sera importé à la résolution audio actuelle. Si vous souhaitez importer l'audio à une résolution différente, vous pouvez choisir cette résolution dans le champ concerné. 7. Si vous avez auparavant activé l'option Utiliser les dossiers audio par projet de SONAR dans Edition > Préférences > Fichier - Données audio, la case Enregistrer les données audio dans un dossier séparé est déjà cochée et les champs qui se trouvent dessous sont disponibles. Si vous souhaitez utiliser cette option, remplissez les champs situés sous la case. Sinon, décochez la case. 8. Cliquez sur OK. SONAR ouvre le fichier OMF. Vous pouvez également exporter des projets SONAR en fichiers OMF (Fichier > Exporter > OMF). Voir « Exportation de fichiers OMF » à la page 967. Importer des fichiers MIDI Vous pouvez créer un nouveau projet SONAR à partir d'un fichier MIDI. Il vous suffit pour cela d’ouvrir le fichier MIDI de votre choix. SONAR importe les données du fichier MIDI et les insère sur une ou plusieurs pistes de la vue Pistes. 316 Enregistrement Importation de musique et de sons Importer les données d'un fichier MIDI vers un projet 1. Ouvrez le fichier MIDI comme un nouveau projet distinct. 2. Sélectionnez Edition > Sélectionner > Tout. 3. Cliquez sur Edition > Copie spéciale pour afficher la boîte de dialogue Copier. 4. Vérifiez que l'option Événements des pistes est sélectionnée. Si vous ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases correspondantes. Cliquez sur OK. 5. Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes. 6. Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où les données audio doivent être insérées. 7. Sélectionnez Edition > Collage spécial pour ouvrir la boîte de dialogue Coller. 8. Sélectionnez l'option Coller sur une piste si vous souhaitez coller la totalité des données sur la piste sélectionnée. 9. Cliquez sur OK. SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes. Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips Il est désormais possible d'importer des fichiers audio et MIDI par le biais du menu contextuel du panneau Clips. Les fichiers importés sont insérés à la position de lecture. Importer des fichiers audio ou MIDI 1. Dans le panneau Clips, faites un clic droit sur la piste sur laquelle vous souhaitez importer un fichier audio ou MIDI. Le menu contextuel du panneau Clips apparaît à l'écran. 2. Choisissez l’une des possibilités suivantes : • Sélectionnez Importer des données audio pour importer un fichier audio. • Sélectionnez Importer des données MIDI pour importer un fichier MIDI. Voir : « Importation de musique et de sons » à la page 311 Enregistrement Importation de musique et de sons 317 Enregistrement de votre travail Comme la majorité des programmes Windows, SONAR dispose de deux commandes vous permettant d'enregistrer votre travail : Fichier > Enregistrer et Fichier > Enregistrer sous. Normalement, vos projets sont enregistrés au format de fichier de projet standard (extension .CWP). Ce fichier contient toutes vos données MIDI et tous les paramètres du projet. Les données audio numériques de votre projet sont stockées dans un dossier séparé. pour plus d’informations, consultez « Configuration du système » à la page 1230. SONAR vous permet d’enregistrer vos fichiers sous d'autres formats décrits dans le tableau suivant : Type de fichier Format Explication MIDI standard .mid Permet de transférer des projets contenant uniquement des données MIDI vers d'autres logiciels compatibles avec les fichiers MIDI standards. Bundle .cwb Fichier unique incluant toutes les données du projet : données MIDI, paramètres et données audio. Ce format est utilisé pour les projets contenant des données audio numériques, lorsque vous souhaitez sauvegarder votre travail ou transférer un projet vers un autre ordinateur. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement de projets audio numériques » à la page 1225. Remarque : Les fichiers bundle n'incluent pas les données vidéo. Modèle .cwt Fichier servant de modèle à la création d'un autre fichier. Les modèles facilitent la création et la configuration de nouveaux projets. pour plus d’informations, référez-vous à la section « Modèles de dispositions et raccourcis clavier » à la page 1105. Table 39. Si vous apportez des modifications à un projet et que vous le quittez en fermant la vue Pistes ou en sélectionnant Fichier > Fermer, SONAR vous demande si vous souhaitez enregistrer les modifications apportées. Cela évite de perdre accidentellement des données. Lorsque des modifications ont été apportées à un projet, un astérisque (*) s'affiche à la suite du nom du projet dans la barre de titre de SONAR. La fonction Enregistrement automatique de SONAR enregistre régulièrement votre travail dans un fichier de sauvegarde spécifique. Vous pouvez programmer ces sauvegardes à intervalles déterminés ou forcer le logiciel à enregistrer le projet après qu'un certain nombre de modifications ont été apportées. Une fois la limite définie atteinte, le fichier est automatiquement enregistré. Si le projet original s'appelle monprojet.cwp, la version d’enregistrement automatique s'appellera auto save version of monprojet.cwp. 318 Enregistrement Enregistrement de votre travail En cas de coupure de courant ou d'erreur importante, vous pourrez donc récupérer la dernière version enregistrée de votre projet. Enregistrez ensuite votre projet sous un nom différent à l'aide de la commande Fichier > Enregistrer sous. Enregistrer un projet 1. Sélectionnez Fichier > Enregistrer sous. La boîte de dialogue Enregistrer sous s'affiche. 2. Sélectionnez un type de fichier dans la liste Type de fichier. 3. Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer. SONAR enregistre le fichier. Vous pouvez également utiliser la sauvegarde de versions au lieu de la commande Enregistrer sous. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la sauvegarde de versions » à la page 319. Modifier les paramètres d’enregistrement automatique 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Fichier - Avancé pour accéder aux paramètres d'enregistrement automatique. 2. Pour activer l’enregistrement automatique, définissez le nombre de minutes et/ou le nombre de modifications apportées entre chaque enregistrement. 3. Pour désactiver l’enregistrement automatique, réglez les deux valeurs sur 0. 4. Cliquez sur OK. À présent, vos projets sont enregistrés automatiquement, en fonction des paramètres définis. Sauvegarde de versions SONAR dispose d'une fonction permettant de conserver les versions précédemment enregistrées de votre projet dans un fichier temporaire. À tout moment, vous pouvez revenir à l'une de ces versions enregistrées ou utiliser la version par défaut, c'est-à-dire de la dernière version enregistrée. Quand la sauvegarde de versions est activée, SONAR conserve une liste des fichiers de projets enregistrés auparavant dans votre dossier de projet. C’est la version la plus récente qui porte le nom d’origine du projet. Les noms des versions sauvegardées auparavant sont accompagnés du timestamp qui leur correspond. Utilisation de la sauvegarde de versions 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Fichier - Avancé pour accéder aux paramètres d'enregistrement automatique. 2. Cochez la case Activer la sauvegarde de versions des fichiers de projet. 3. Utilisez la double flèche pour sélectionner les numéros des versions de votre projet que vous désirez conserver. Remarque : Si vous sélectionnez plus que le maximum de versions de fichiers enregistrées à l’étape 3, c’est la version la plus ancienne qui est supprimée. Enregistrement Enregistrement de votre travail 319 Revenir à un fichier enregistré auparavant 1. Sélectionnez Fichier > Ouvrir. La liste des dates et des tailles de fichiers de toutes les versions du projet enregistrées auparavant apparaît dans une boîte de dialogue. 2. Sélectionnez la version de fichier sur laquelle vous désirez travailler. 3. Cliquez sur OK. Remarque : Si vous n’avez pas enregistré le projet en cours au moment où vous sélectionnez Fichier > Revenir à une version précédente, SONAR vous informera que tous les changements non enregistrés seront perdus. Une fois l'ancien projet chargé, le timestamp disparaît et le projet reprend son nom d'origine. Identifier vos projets SONAR vous permet de joindre un certain nombre d'informations à votre projet (sous-titres, nom du compositeur, copyright, etc.). Consultez le tableau ci-dessous pour plus d’informations : Titre Le titre de votre projet . Il s'imprime automatiquement sur les impressions réalisées à partir de la vue Partition. Sous-titre Pour un sous-titre ou une dédicace. Il apparaît directement sous le titre lorsque vous imprimez la partition. Instructions Indications de jeu. Elles sont imprimées à gauche sur la partition. Auteur Saisissez votre nom si vous êtes le compositeur. Cette information est imprimée à droite sur la partition du projet. Copyright Droits d'auteur. Sur la partition imprimée, cette information sera alignée à droite, sous le nom du compositeur. Mots-clés Saisissez les mots-clés décrivant le projet afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Commentaires Commentaires libres. Notez tout ce que vous voulez. Vous pouvez saisir environ la même quantité de texte que dans le Bloc-notes Windows. Table 40. Ces informations sont indiquées dans la boîte de dialogue « Boîte de dialogue Informations sur le fichier » à la page 1686, que vous pouvez afficher en cliquant sur Projet > Informations. Si la fenêtre Informations sur le fichier est ouverte lorsque vous enregistrez votre fichier, elle s'ouvrira automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier. Cela peut être utile si vous : • Échangez vos fichiers avec d'autres personnes et que vous voulez qu'elles lisent vos instructions lors de l'ouverture du fichier. 320 Enregistrement Enregistrement de votre travail • Souhaitez que les informations sur les droits d'auteur s'affichent automatiquement Si cette fenêtre est fermée lorsque vous enregistrez le fichier, elle ne s'affichera plus automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier. Le menu Edition ne peut pas être utilisé lorsque vous travaillez dans la fenêtre Informations sur le fichier, mais vous pouvez toujours utiliser les touches de raccourci standard de Windows (CTRL+X, CTRL+C et CTRL+V) pour couper, copier et coller du texte. Afficher et modifier les informations sur le projet 1. Sélectionnez Projet > Informations pour afficher la fenêtre Informations sur le fichier. 2. Modifiez les informations à votre convenance. Figure 71. Fenêtre Informations sur le fichier 3. Pour afficher automatiquement cette fenêtre par la suite, enregistrez le fichier. 4. Cliquez sur Statistiques pour afficher des statistiques sur le contenu du fichier. 5. Sélectionnez Fichier > Aperçu avant impression avant d'imprimer les informations relatives au projet 6. Fermez la fenêtre Informations sur le fichier. Enregistrement Enregistrement de votre travail 321 Statistiques du fichier Pour ouvrir la boîte de dialogue Statistiques du fichier, sélectionnez Projet > Informations et cliquez sur le bouton Statistiques dans la boîte de dialogue Informations sur le fichier. La boîte de dialogue Statistiques fichier affiche les informations suivantes : Statistiques Signification Créé Date du premier enregistrement du projet. Temps d'édition Durée totale pendant laquelle le projet est resté ouvert, de sa date de création jusqu'au dernier enregistrement. N'inclut pas le temps d'édition écoulé depuis le dernier enregistrement du projet. Pour mettre à jour le temps d'édition, enregistrez le projet. Révision Ce nombre augmente chaque fois que vous enregistrez le projet après l'avoir modifié. Si vous ouvrez puis enregistrez un projet sans lui apporter de modification, le nombre de révisions reste inchangé. Événements Nombre total d'événements du projet. Fréquence d'échantillonnage Fréquence d'échantillonnage des données audio numériques. Résolution Résolution des données audio numériques. Version du fichier Numéro de version de SONAR. Table 41. 322 Enregistrement Enregistrement de votre travail Arrangement des pistes et des clips La vue Pistes vous permet d’arranger et de mixer vos projets dans une fenêtre unique. À partir de cette vue, vous pouvez sélectionner, copier, déplacer, mixer et réarranger les différentes parties de votre projet à l’aide des commandes des menus ou des outils de glisser-déplacer. Vous pouvez ajouter des effets audio et MIDI en temps réel depuis les bus et le rack d’effets. Les marqueurs vous permettent d'accéder rapidement et en toute simplicité aux différentes parties de votre projet, tandis que la grille magnétique cale automatiquement vos clips sur le temps voulu. Grâce à l'édition élastique, il vous suffit de faire glisser la bordure d'un clip pour changer de façon non destructive son point de départ et/ou de fin. Ce mode d'édition vous aidera à reproduire vos clips à l'aide de votre souris. Les vues Pistes et Console offrent un jeu complet de vumètres d’enregistrement et de lecture que vous pouvez configurer à votre gré. SONAR est également doté de différents outils et commandes destinées à l’édition du tempo de vos projet. Vous avez la possibilité de conserver toutes vos prises sur une seule piste composite afin de muter ou lire en solo les différents clips. Grâce à des dossiers de pistes, vous pouvez éditer plusieurs pistes à la fois tout en optimisant l’espace à l’écran. Voir : « Arrangement des pistes » à la page 324 « Modèles de pistes » à la page 331 « Icônes de pistes » à la page 332 « Arrangement des clips » à la page 335 « Travailler sur des portions de clips » à la page 361 « Groupes de clips » à la page 355 « Marqueurs et grille magnétique » à la page 362 « Travailler sur des clips liés » à la page 372 « Division et combinaison de clips » à la page 374 « Lignes de prise et comping des prises » à la page 376 « Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 383 « Dossiers de pistes » à la page 386 « Ajout d'effets dans la vue Pistes » à la page 389 « Changement de tempo » à la page 389 « Annuler, Rétablir et Historique des annulations » à la page 397 « Édition élastique de données audio (édition non destructive) » à la page 399 « Amélioration de l'édition au clavier » à la page 406 Arrangement des pistes SONAR dispose de nombreuses commandes permettant d'éditer les pistes de vos projets. Voici quelques exemples d'éditions possibles : Vous pouvez Car Réarranger les pistes dans la vue Pistes de sorte qu’elles apparaissent dans un ordre différent Ceci facilite la visualisation et le travail sur un sous-ensemble de pistes, comme la section rythmique, les voix et les chœurs, ou encore l’ensemble des pistes mutées. Masquer des pistes individuelles Ceci facilite le travail sur un grand projet. Vous pouvez afficher uniquement les pistes de votre choix à des moments donnés. Transférer des pistes dans un dossier de pistes D’un simple clic, vous pouvez ainsi regrouper des pistes par fonction, éditer plusieurs pistes à la fois, masquer des groupes de pistes et muter, lire en solo, archiver, armer ou surveiller les entrées d'un groupe de pistes ou de plusieurs pistes distinctes. Pour plus d'informations, voir « Dossiers de pistes » à la page 386. Copier une piste Pour doubler une partie, vous pouvez copier une piste, puis définir un décalage temporel ou changer de patch. Il est également possible de copier, puis de transposer une piste afin de créer une harmonie. Effacer ou supprimer une piste Les pistes et les clips que vous n’utilisez plus dans un projet occupent de l’espace à l’écran et sur le disque. Table 42. Les commandes que vous utilisez pour arranger une piste s’appliquent à toutes les pistes qui ont été sélectionnées. La piste sélectionnée est celle dont la barre de titre est plus claire. Vous pouvez sélectionner des pistes supplémentaires comme indiqué dans le tableau : 324 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Pour Procédure Sélectionner une piste Cliquez sur le numéro de piste dans la vue Pistes. Vous sélectionnez ainsi cette piste et désélectionnez du même coup toutes les autres. Lorsqu’une piste est sélectionnée, le numéro de cette pistes ainsi que toutes les données qu'elle contient apparaissent en surbrillance. Sélectionner des pistes adjacentes Cliquez sur le numéro de la première piste du groupe, sans relâcher le bouton de la souris, déplacez le curseur jusqu’à la dernière piste du groupe, puis relâchez le bouton. Sélectionner/désélectionner toutes les pistes Double-cliquez sur un numéro de piste. Ajouter ou supprimer une seule piste Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste de la sélection voulue afin de l’ajouter à la sélection. Pour modifier le statut de sélection d’une piste, il vous suffit de maintenir la touche CTRL enfoncée et de cliquer sur le numéro de cette piste. Sélectionner tous les bus vers lesquels une piste est routée (par le biais d'une sortie ou de départs). Maintenez la touche ALT enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste. Table 43. Remarque : Les opérations de sélection de pistes s'appliquent également aux bus. Pour plus d'informations, voir « Sélection de bus » à la page 869. Voir : « Modifier l’ordre des pistes » à la page 326 « Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes » à la page 329 « Insérer des pistes » à la page 327 « Copie de pistes » à la page 330 « Suppression de pistes » à la page 331 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 325 Modifier l’ordre des pistes Il existe plusieurs méthodes pour modifier l'ordre des pistes dans la vue Pistes : • Faites glisser une piste vers un nouvel emplacement dans la vue Pistes. • Utilisez la commande Pistes > Trier les pistes de la vue Pistes pour trier les pistes en fonction de leur nom, de leur statut ou d'une autre caractéristique. Déplacer une piste 1. Placez la souris à droite du numéro de piste, sur l’icône de la piste à déplacer. Le curseur prend la forme d'une flèche montante/descendante. 2. Déplacez la piste à l’endroit voulu, puis relâchez le bouton de la souris. SONAR réarrange et renumérote les pistes. Vous pouvez trier les pistes d’un projet en fonction de plusieurs paramètres et en ordre croissant ou décroissant : Tri par Résultat Nom Si vous triez les pistes par ordre croissant, elles seront classées par ordre alphabétique ; si vous les triez par ordre décroissant, elles seront disposées dans l’ordre inverse. Taille, sortie ou canal Si vous triez les pistes par ordre croissant, elles seront classées dans l’ordre numérique ; si vous les triez par ordre décroissant, elles seront disposées dans l’ordre inverse. Mute, archivage, sélection Le tri par ordre croissant place les pistes correspondant aux critères de sélection à la fin. Le tri par ordre décroissant les place au début. Table 44. Quel que soit le mode de tri choisi, les pistes vierges sont toujours placées en fin de liste. Notez que les numéros de piste ne sont là qu’à titre de référence. Lorsque vous modifiez l’ordre des pistes, elles sont automatiquement renumérotées en fonction de leur ordre d’affichage dans la vue Pistes. 326 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Trier les pistes 1. Cliquez sur le menu Pistes de la vue Pistes et sélectionnez Trier les pistes pour ouvrir la boîte de dialogue Trier les pistes. 2. Sélectionner un attribut de tri dans la liste Trier par : Attribut Fonctionnement Nom SONAR trie les pistes par ordre alphabétique croissant ou décroissant, selon l'option choisie dans la liste Ordre. Mutées SONAR place toutes les pistes mutées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre. Archivées SONAR place toutes les pistes archivées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre. Sélection SONAR place toutes les pistes sélectionnées en haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut) dans la liste Ordre. Taille SONAR trie les pistes par ordre de taille, croissant ou décroissant. Sortie SONAR trie les pistes selon leur numéro de sortie, en ordre croissant ou décroissant. SONAR considère que les sorties non numérotées ont des chiffres inférieurs à ceux des sorties numérotées. Canal SONAR trie les pistes par numéro de canal, en ordre croissant ou décroissant : • Ordre croissant : SONAR place toutes les pistes MIDI en bas de la vue Pistes, les numéros de canal les plus petits figurant en premier. • Ordre décroissant : SONAR place toutes les pistes MIDI en haut de la vue Pistes, les numéros de canal les plus élevés figurant en tête. Table 45. 3. Sélectionnez l'ordre de tri dans la liste Ordre. 4. Cliquez sur OK. SONAR trie les pistes selon les paramètres définis. Insérer des pistes Il existe plusieurs techniques pour insérer des pistes. Si vous désirez insérer plusieurs pistes, il vous est possible de définir les propriétés des sorties pour toutes les nouvelles pistes. Pour que toutes vos nouvelles pistes audio utilisent le même bus de sortie, vous pouvez paramétrer un bus de sortie par défaut. Les instructions ci-dessous vous décriront la procédure à suivre étape par étape : Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 327 Insérer une piste Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le menu Insérer, puis sélectionnez Piste audio ou Piste MIDI. • Faites un clic droit dans le panneau Pistes à l’endroit où vous désirez insérer une piste, puis sélectionnez Insérer une piste audio ou Insérer une piste MIDI. • Appuyez sur Insérer pour ajouter une piste du même type (audio ou MIDI) que la piste sélectionnée. SONAR décale la piste en cours vers le bas, ainsi que toutes les pistes suivantes, puis insère une piste vierge à l’emplacement sélectionné. Insérer plusieurs pistes 1. Utilisez la commande Insérer > Plusieurs pistes afin d’ouvrir la boîte de dialogue Insérer des pistes. 2. Pour insérer des pistes audio, procédez ainsi : • Définissez le nombre de pistes audio à insérer dans le champ Nombre de pistes de la section Audio. • Dans le champ Destination principale, choisissez la sortie audio principale de vos pistes. • Si vous désirez que la sortie principale choisie devienne la sortie par défaut des pistes audio que vous créez, cochez la case Définir comme bus par défaut. Pour définir un bus par défaut, vous pouvez également faire un clic droit sur le bus de votre choix et sélectionner Définir comme bus par défaut dans le menu contextuel qui apparaît. • Si vous désirez que les pistes audio créées contiennent un module de départ auxiliaire vers un bus spécifique, sélectionnez ce bus dans le champ Départ. Si vous sélectionnez Aucun, les pistes audio que vous créerez ne contiendront pas de module de départ auxiliaire. 3. Pour insérer des pistes MIDI, procédez ainsi : • Définissez le nombre de pistes MIDI à insérer dans le champ Nombre de pistes de la section MIDI. • Sélectionnez une sortie MIDI pour vos pistes dans le champ Port. • Sélectionnez un canal de sortie MIDI pour vos pistes dans le champ Canal. 4. Cliquez sur OK pour insérer vos pistes ou sur Annuler pour annuler l’opération. Vos nouvelles pistes seront créées sous les pistes MIDI déjà présentes, lesquelles se trouvent toujours sous les pistes audio. Remarque : Vous pouvez également définir un bus de sortie par défaut pour les nouvelles pistes audio en faisant un clic droit sur le bus de votre choix, puis en sélectionnant Définir comme bus par défaut dans le menu contextuel qui apparaît. 328 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes Le menu Vue de la vue Pistes et le menu contextuel du panneau Pistes contiennent plusieurs commandes permettant de personnaliser l'apparence des pistes dans la vue Pistes. Vous pouvez utiliser ces commandes pour zoomer (dans les deux sens), afficher ou masquer une combinaison de pistes et revenir à l’affichage précédent. Le tableau suivant vous offre une description de toutes ces commandes : Commande Description Raccourci Afficher et ajuster la sélection Cette commande masque toutes les pistes non sélectionnées. La taille des autres pistes est ajustée (dans le sens horizontal et vertical) à la taille de la vue Pistes afin de vous éviter de défiler dans la mesure du possible. Toutes les sélections de pistes sont perdues après exécution de cette commande. CTRL+ALT+H Ajuster les pistes à la Toutes les pistes actuellement affichées sont ajustées fenêtre verticalement pour tenir dans la vue Pistes, afin de vous éviter de défiler dans la mesure du possible. F Ajuster le projet à la fenêtre MAJ+F Cette commande redimensionne toutes les pistes (dans le sens vertical et horizontal) pour qu'elles tiennent dans la vue Pistes. Verrouiller la hauteur Cette commande vous permet de conserver la hauteur d’une piste quand vous effectuez un zoom ou un redimensionnement. Voir « Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d’une piste » à la page 330. Afficher uniquement les pistes sélectionnées Cette commande masque toutes les pistes non sélectionnées. Les pistes sélectionnées sont redimensionnées dans le sens vertical. CTRL+MAJ+H Masquer les pistes sélectionnées Cette commande permet de masquer toutes les pistes sélectionnées. CTRL+H Afficher toutes les pistes Affiche toutes les pistes de votre projet, y compris celles masquées par le Gestionnaire des pistes. MAJ+H Gestionnaire de pistes Ouvre la boîte de dialogue Gestionnaire des pistes. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue Gestionnaire de pistes, consultez « Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes » à la page 1846. H Annuler la modification de l'affichage Cette commande ramène la vue à son état précédent. Vous pouvez annuler jusqu’à 16 opérations successives. ALT+Z Rétablir la modification de l'affichage Cette commande restaure la vue à son état avant l'exécution de la commande Annuler modification de la vue. ALT+MAJ+Z Table 46. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 329 Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d’une piste 1. Faites un clic droit dans l’une des commandes de la piste de votre choix afin d’afficher le menu contextuel du panneau Pistes. 2. Sélectionnez Verrouiller la hauteur dans ce menu. Si vous verrouillez la hauteur d’une piste, celle-ci restera inchangée quand vous effectuerez un zoom ou un redimensionnement. Même quand sa hauteur est verrouillée, vous pouvez toujours étirer la bordure inférieure d’une piste afin d’ajuster sa hauteur à votre convenance. Après avoir ainsi étiré la bordure d’une piste verrouillée, sa nouvelle hauteur se verrouille à nouveau. Copie de pistes Lorsque vous copiez une ou plusieurs pistes à l'aide de la commande Pistes > Cloner les pistes de la vue Pistes, différentes possibilités s'offrent à vous : • Elément(s) à copier : événements, propriétés, effets, départs auxiliaires • Répétitions nombre de copies de chaque piste sélectionnée • Piste de départ : emplacement où vous désirez que la première des nouvelles pistes apparaisse Copier des pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez copier. 2. Cliquez sur le menu Pistes de la vue Pistes et sélectionnez Cloner les pistes pour ouvrir la boîte de dialogue Cloner les pistes. 3. Cochez les cases Cloner les événements, Cloner les propriétés, Cloner les effets et/ou Cloner les départs auxiliaires afin de spécifier quels éléments vous désirez copier. 4. Si vous voulez que les événements copiés deviennent des clips liés, cochez la case Lier aux clips d'origine. 5. Sélectionnez le nombre de copies que vous désirez créer pour chaque piste sélectionnée. 6. Sélectionnez le numéro de piste auquel la première des nouvelles pistes doit être créée. Les autres pistes créées suivront celle-ci. 7. Cliquez sur OK. SONAR copie et colle les pistes sélectionnées à partir du numéro de piste que vous avez choisi. Toutes les nouvelles pistes se suivent. Remarque : Lorsque vous clonez une piste d'instrument, une piste MIDI est créée et affectée au même synthé virtuel que la piste d'instrument clonée. 330 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Suppression de pistes Il est possible de supprimer toute une piste avec l’ensemble de ses propriétés, de ses clips et de ses événements. Peut-être voudrez-vous supprimer ou effacer uniquement le contenu d'une piste en conservant ses propriétés. Si vous supprimez ou effacez une piste par erreur, vous pouvez toujours utiliser la fonction Edition > Annuler afin de récupérer les données. Lorsque vous supprimez ou effacez une piste, les données de cette piste ne sont pas copiées dans le presse-papiers de SONAR. Pour supprimer les données d'une piste et les copier dans le pressepapiers, il vous faut utiliser la commande Edition > Couper. Supprimer des pistes 1. Sélectionnez les pistes à supprimer. 2. Cliquez sur le menu Pistes de la vue Pistes et sélectionnez Supprimer les pistes. SONAR supprime les pistes sélectionnées. Vous pouvez également faire un clic droit sur chaque piste et sélectionner la commande Supprimer la piste dans le menu contextuel. Vider les pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez effacer. 2. Dans le menu Pistes, sélectionnez Vider les pistes. SONAR supprime tous les clips et événements des pistes sélectionnées, mais conserve les propriétés de ces pistes. Modèles de pistes Vous pouvez créer un nombre illimité de modèles de pistes afin de retrouver rapidement les paramètres que vous utilisez le plus souvent, notamment : • Type de piste (MIDI ou audio) • État Mute, Solo et Enregistrement • Entrée physique • Destination de sortie • Paramètres de départ auxiliaire • Paramètres de piste • Icônes de pistes • Effets avec leurs paramètres • Instrument et banque/patch • Nom de la piste Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 331 Créer un modèle de piste 1. Sélectionnez la ou les pistes que vous désirez enregistrer en tant que preset. 2. Sélectionnez Fichier > Exporter > Modèle de piste dans le menu principal. La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît. 3. Saisissez un nom pour votre modèle, puis cliquez sur Enregistrer. Les modèles de pistes portent l’extension .cwx. Insérer une ou plusieurs pistes à partir d’un modèle • Sélectionnez Insérer > Modèle de piste pour ouvrir la boîte de dialogue Importer un modèle de piste, puis sélectionnez le modèle de piste souhaité. Ou • Faites un clic droit dans le panneau Pistes et sélectionnez Insérer à partir d’un modèle de piste - [nom du modèle de piste] ou sélectionnez Plus de modèles de pistes. Les pistes insérées seront conformes au modèle sélectionné. Icônes de pistes Les icônes de pistes vous permettent d'identifier rapidement le contenu d'une piste en fonction de son instrument. Vous pouvez attribuer une nouvelle icône de piste, créer vos propres icônes de pistes et inclure une icône dans un modèle de piste. Afficher/Masquer les icônes de pistes • Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans toutes les vues, utilisez la commande Vues > Icônes > Afficher les icônes. • Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans une vue spécifique, utilisez la commande Vues > Icônes > [nom de la vue souhaitée] > Afficher les icônes. Ou • Pour masquer une icône de piste, faites un clic droit sur l’une des icônes dans la vue désirée, puis sélectionnez Afficher les icônes dans le menu contextuel. Cette option n’est pas valable pour les en-têtes de la vue Pistes. Configurer les icônes dans la vue Pistes • Pour afficher les icônes de pistes standard dans l'en-tête des pistes de la vue Pistes, utilisez la commande Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans l'en-tête. • Pour afficher des icônes de pistes personnalisées dans l'en-tête des pistes de la vue Pistes, utilisez la commande Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher des icônes personnalisées dans l'en-tête. • Pour afficher des icônes de pistes à gauche des commandes de chaque piste dans la vue Pistes, utilisez la commande Vues > Icônes > Vue Pistes > Afficher dans la tranche. 332 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Modifier la taille des icônes de pistes • Faites un clic droit sur une icône de piste dans la vue désirée et sélectionnez Petites icônes ou Grandes icônes dans le menu contextuel. Ou • Dans le menu principal, cliquez sur Vues > Icônes > [nom de la vue souhaitée] > Petites icônes ou Grandes icônes. Modifier une icône de piste 1. Faites un clic droit sur l'icône à remplacer. 2. Sélectionnez Charger une icône de piste dans le menu qui s'affiche. La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche. 3. Choisissez une icône et cliquez sur Ouvrir. Remarque : Vous ne pouvez pas modifier une icône en faisant un clic droit quand il s’agit d’une en-tête de piste dans la vue Pistes. Cependant, il vous est possible de remplacer l’icône de piste d’un en-tête de piste en cliquant sur cette icône tout en appuyant sur la touche ALT. Vous afficherez ainsi la boîte de dialogue Ouvrir qui vous permettra de choisir une nouvelle icône. Quelle que soit la vue dans laquelle vous vous trouvez, vous pouvez afficher la boîte de dialogue Ouvrir en cliquant sur une icône de piste tout en maintenant la touche ALT enfoncée. Rétablir l'icône d'origine pour une piste 1. Faites un clic droit sur l'icône à rétablir. 2. Sélectionnez Réinitialiser l'icône de piste dans le menu qui s'affiche. Créer une icône de piste 1. Créez ou éditez un fichier image au format .bmp, de préférence à la dimension 128 x 128 pixels. Vous pouvez utiliser n'importe quelle image en tant qu’icône de piste. La taille de l'image n'est pas limitée, mais pour une bonne lisibilité il est recommandé de prendre une image carrée de 128 pixels de côté. Les images doivent être au format .bmp. 2. Enregistrez l'image en tant que fichier .bmp dans le dossier Icônes de pistes du dossier principal de SONAR. Dimensions et transparence des icônes de pistes Vous pouvez configurer la taille des petites et des grandes icônes dans le fichier cakewalk.ini. Par défaut, les petites icônes mesurent 32 x 32 pixels et les grandes 48 x 48. Les variables INI suivantes vous permettent de modifier ces dimensions par défaut : [WinCake] SmallIconHeight=32 LargeIconHeight=48 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes 333 Si vous désirez créer des icônes de pistes personnalisées, nous vous recommandons de les enregistrer en fichiers bitmap (.BMP) 24 bits de 96x96 pixels. Le pixel supérieur gauche de l'image BMP déterminera la couleur en transparence. Si vous préférez ne pas utiliser d'icônes transparentes, ajoutez la variable suivante au fichier cakewalk.ini : [WinCake] IconTopLeftPixelTransparent=0 Configuration des commandes de la vue Pistes Configurer la présentation des commandes des pistes et des bus 1. Cliquez sur le bouton Commandes des pistes qui se trouve en haut du panneau Pistes et sélectionnez Gestionnaire des commandes de pistes pour ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire des commandes de pistes. 2. Dans le champ Preset, choisissez le preset de commande à configurer ou cliquez sur <nouveau> et saisissez un nom pour créer un nouvel onglet. 3. Dans les quatre colonnes des tranches (Tranche audio, Tranche MIDI, etc.), cochez toutes les commandes que vous souhaitez faire apparaître pour le preset sélectionné. 4. Pour sélectionner toutes les commandes possibles, cliquez sur Sélectionner toutes les commandes. Pour sélectionner les commandes par défaut, sélectionnez Restaurer les paramètres par défaut (tous les presets créés sont alors supprimés). 5. Pour configurer un autre preset, sélectionnez-le dans le champ Preset. 6. Cliquez sur OK pour appliquer les modifications ou sur Annuler pour les supprimer. Pour plus d'informations sur la boîte de dialogue Gestionnaire des commandes de pistes, voir « Gestionnaire des commandes de pistes » à la page 1853. Afficher le vumètre dans le sens horizontal ou vertical • Dans le menu Options de la vue Pistes, survolez Options du vumètre et sélectionnez Vumètres horizontaux ou Vumètres verticaux. 334 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des pistes Arrangement des clips La vue Pistes offre de nombreuses fonctions qui vous permettent d'arranger, de copier et de coller les clips à votre convenance. Le plus simple est de sélectionner les clips ou portions de clips à arranger, puis de les glisser-déplacer où bon vous semble. Vous pouvez même glisser-déplacer des clips dans la vue Pistes en cours de lecture. Il est également possible d’arranger les clips à l'aide du presse-papiers en passant par les commandes Edition > Couper, Edition > Copier et Edition > Coller ; ces commandes fonctionnent comme dans la plupart des programmes Windows. La grille magnétique vous permet de déplacer des clips selon des intervalles temporels définis (une noire ou une mesure entière, par exemple). Voir « Modifier les options de magnétisme » à la page 364. Voir : « Affichage des clips » à la page 335 « Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips » à la page 343 « Sélection des clips » à la page 344 « Pour sélectionner une plage temporelle ou un clip, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil Sélection. » à la page 345 Affichage des clips Les clips sont représentés par des rectangles dans le panneau Clips. Leur position et leur longueur vous indiquent instantanément leur point de départ et leur durée. Vous pouvez contrôler quatre aspects de leur apparence : Couleur : Par défaut, les clips des différentes pistes sont de couleurs différentes. Le cycle des couleurs se répète toutes les dix pistes. Vous pouvez personnaliser les couleurs par défaut des clips dans Edition > Préférences > Personnalisation - Couleur ou modifier la couleur de chaque clip dans l'Inspecteur de clips.. Remarque : Dans les clips audio, c’est la couleur de la forme d'onde qui change, sauf quand le contenu de ces clips n’est pas affiché. Dans les clips MIDI, c'est la couleur de fond du clip qui change. • Nom : Vous pouvez attribuer un nom descriptif à chacun de vos clips. Ce nom s'affiche alors dans le coin supérieur gauche des clips. • Contenu : Il est possible d’afficher la représentation des événements que contiennent vos clips. Les données MIDI et audio ne sont pas représentées de la même manière, comme vous pouvez Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 335 le voir ci-dessous : A B C A. Dans les clips MIDI, tous les événements sont affichés ; en les regardant, vous pouvez voir les notes qui sont jouées B. Dans les clips audio, c’est la forme d’onde qui est représentée C. Les données de contrôleur et d’automation figurent également dans les clips Pour inspecter en détail le contenu des clips, vous pouvez utilisez les outils de zoom. Notez que l'affichage du contenu de tous les clips demande plus de travail à votre ordinateur. Par conséquent, si votre ordinateur est équipé d'un processeur lent ou ancien, il peut s'avérer préférable de désactiver l'affichage du contenu des clips.: Figure 72. Zoom A B C D E F I H G A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal 336 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Indicateurs d'en-tête des clips En haut de chaque clip figurent différentes informations concernant le clip audio ou MIDI. Dans le cas d'un clip standard, seul le nom du clip est indiqué. Pour les clips qui ont subi des modifications, d'autres informations sont affichées. Figure 73. A Indicateurs d'en-tête des clips B C D A. Numéro du groupe de clips B. Nom du clip C. Indicateurs (Effets, AudioSnap, Suivre le tempo du projet, Étirer, V-Vocal, Éditeur MIDI) D. Données du clip (forme d'onde audio ou données MIDI) Remarque : Les en-têtes des clips disparaissent automatiquement si la hauteur de la piste est inférieure à 36 pixels. Le tableau ci-dessous décrit les différents indicateurs apparaissant dans l'en-tête des clips : Clip audio Clip MIDI Description Le clip est un clip audio ou MIDI standard. Le clip fait partie d'un groupe de clips. Le numéro correspond au groupe concerné. Pour plus d'informations, voir « Groupes de clips » à la page 355. Le clip contient au moins un effet de clip. Pour plus d'informations, voir « Insérer un effet sur un clip » à la page 896. n/a Table 47. La fonction AudioSnap est activée pour le clip, ce qui permet de contrôler de façon plus souple la rythmique et le tempo des transitoires audio. Pour plus d'informations, voir « AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 603. Indicateurs d'en-tête des clips Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 337 Clip audio Clip MIDI Description n/a Le clip est un clip V-Vocal, ce qui permet de corriger la hauteur des notes et des phrases, de modifier les formants et d'ajouter un vibrato aux sons monophoniques. Pour plus d'informations, voir « Clips V-Vocal (Producer et Studio uniquement) » à la page 926. n/a Le clip a été étiré par rapport à sa durée d'origine, d'un pourcentage correspondant à la valeur indiquée. Pour plus d'informations, voir « Étirement élastique de données audio » à la page 658. n/a Le clip suit le tempo général du projet. Pour plus d'informations, voir « Synchroniser un clip audio avec le tempo du projet » à la page 627 et « Section AudioSnap » à la page 565. n/a Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Piano Roll. Pour plus d'informations, voir « La vue Piano Roll » à la page 695. n/a Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Séquenceur pas à pas. Pour plus d'informations, voir « Vue Séquenceur pas à pas » à la page 1886. n/a Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Partition. Pour plus d'informations, voir « La vue Partition » à la page 1114. n/a Double-cliquez sur le clip pour ouvrir la vue Liste des événements. Pour plus d'informations, voir « La vue Liste des événements » à la page 763. Table 47. 338 Indicateurs d'en-tête des clips (suite de la page précédente) Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Masquer les en-têtes des clips et agrandir l'affichage de la forme d'onde des clips Pour masquer de façon globale tous les en-têtes des clips, cliquez sur le menu Vue de la vue Pistes, survolez Affichage et sélectionnez Augmenter la hauteur des formes d'onde. Lorsque cette option est activée, l'affichage de forme d'onde occupe la hauteur totale des clips. Faire un zoom horizontal Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur les boutons de zoom horizontal pour effectuer un zoom avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic. • Déplacez le curseur de zoom horizontal afin d’effectuer un zoom avant ou arrière proportionnel au déplacement du curseur. • Maintenez la touche CTRL enfoncée et appuyez sur la flèche droite (pour un zoom avant) ou la flèche gauche (pour un zoom arrière). • Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll (le pointeur prend en principe l'apparence suivante : ), puis faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas. Faire un zoom vertical Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur les boutons de zoom vertical pour effectuer un zoom avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic. • Déplacez le curseur de zoom vertical afin d’effectuer un zoom avant ou arrière proportionnel au déplacement du curseur. • Maintenez la touche CTRL enfoncée et appuyez la flèche montante (pour un zoom arrière) ou la flèche descendante (pour un zoom avant). • Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure de la règle temporelle du panneau Clips ou de la vue Piano Roll (le pointeur prend en principe l'apparence suivante : ), puis cliquez avec le bouton droit et faites glisser la souris vers le haut ou vers le bas. Faire un zoom sur une zone sélectionnée Utilisez l'outil Zoom pour délimiter une zone de sélection comprenant le ou les clips à agrandir. Pour activer l'outil Zoom, maintenez la touche Z enfoncée. Lorsque vous relâchez la souris, la zone sélectionnée s'ajuste au panneau Clips. Raccourcis clavier de la commande de zoom : Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 339 Pour Utilisez ce raccourci clavier Zoom avant vertical CTRL+flèche bas Zoom avant horizontal CTRL+flèche droite Zoom arrière vertical CTRL+flèche haut Zoom arrière horizontal CTRL+flèche gauche Annuler le zoom ALT+Z Rétablir le zoom ALT+MAJ+Z Activer l'outil Zoom (utilisez cet outil pour délimiter la sélection à agrandir) Touche Z maintenue enfoncée Ajuster le projet à la fenêtre MAJ+F Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre F Mode plein écran F11 Table 48. Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom rapide) • Maintenez la touche ALT enfoncée et faites rouler la molette vers l’avant pour effectuer un zoom avant, ou vers l’arrière pour effectuer un zoom arrière. • Pour zoomer plus rapidement, maintenez les touches ALT et MAJ enfoncées pendant que vous déplacez la molette. • Maintenez les touches ALT et CTRL enfoncées pour régler l’échelle de piste (uniquement dans le panneau Clips de la vue Pistes) Paramétrer les options du zoom rapide 1. Dans le menu Options de la vue Piste, sélectionnez Options de zoom. 2. Sélectionnez l'intensité du zoom dans le champ Facteur de zoom en utilisant les doubles-flèches ou en saisissant une valeur. 3. Sélectionnez les options de zoom vertical et horizontal. 4. Cochez ou décochez Zoom simultané horizontal et vertical. Par défaut, l'option Zoom simultané horizontal et vertical est cochée. Si vous la décochez, le zoom rapide adopte les comportements suivants. • ALT+molette de la souris = zoom vertical • ALT+MAJ+molette de la souris = zoom vertical plus rapide • CTRL+ALT+molette de la souris = zoom horizontal • CTRL+ALT+MAJ+molette de la souris = zoom horizontal plus rapide 5. Cliquez sur OK. 340 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Afficher le nom et le contenu des clips 1. Cliquez sur le menu Vue de la vue Pistes, survolez Affichage et sélectionnez l'option Afficher les noms des clips pour afficher les noms des clips ou désélectionnez-la pour masquer les noms des clips. 2. Cliquez sur le menu Vue de la vue Pistes, survolez Affichage et sélectionnez l'option Afficher le contenu des clips pour afficher le contenu des clips ou désélectionnez-la pour masquer le contenu des clips. SONAR affiche les informations voulues dans le panneau Clips. Modifier les noms des clips 1. Sélectionnez les clips à renommer. 2. Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section Propriétés. Figure 74. Inspecteur de clips. 3. Cliquez sur le champ Nom du clip, saisissez un nom pour les clips sélectionnés, puis appuyez sur Entrée. SONAR renomme les clips sélectionnés. Modifier la couleur des clips 1. Sélectionnez les clips dont vous souhaitez modifier la couleur. 2. Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section Propriétés. Figure 75. L’inspecteur de clips. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 341 3. Sélectionnez une couleur en procédant comme suit : Pour Procédure Utiliser la couleur par défaut Cochez la case Utiliser les couleurs des pistes. Utiliser une couleur personnalisée Cliquez sur le champ Premier plan ou Arrière-plan et sélectionnez une couleur. Table 49. SONAR modifie la couleur des clips sélectionnés. Utilisation de la vue Navigateur La vue Navigateur vous permet de visualiser votre projet dans sa quasi-intégralité de manière à vous offrir une vue d'ensemble de votre morceau. La vue Navigateur est une version flottante du panneau Navigateur qui se trouve dans la partie supérieure de la vue Pistes. Pour ouvrir la vue Navigateur, cliquez sur le menu Vue et sélectionnez Navigateur ou appuyez sur ALT+MAJ+8. Figure 76. La vue Navigateur. A A. Rectangle de piste Rectangle de piste Le rectangle de piste est un rectangle vert que vous pouvez trouver dans la vue Navigateur. Il indique la section de votre projet qui est affichée dans le panneau Clips de la vue Pistes. Il est possible de déplacer ou de redimensionner ce rectangle de piste. Déplacer le Rectangle de piste 1. Positionnez votre curseur dans le rectangle de piste jusqu'à ce que l'icône prenne cette forme : . 2. Cliquez sur le rectangle et déplacez-le à l'emplacement voulu, puis relâchez le bouton de la souris. 342 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Déplacer le rectangle en cliquant Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Navigateur et sélectionnez l'option Positionnement du rectangle par clic gauche. Redimensionner le Rectangle de piste 1. Cliquez sur l'un des nœuds situés sur la bordure du rectangle. 2. Déplacez les nœuds pour modifier la taille du rectangle. Tracer le rectangle de piste Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser le pointeur de la souris. Changer de position de lecture dans la vue Navigateur 1. Maintenez la touche CTRL enfoncée. 2. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer la position de lecture. Modifier la hauteur de piste dans la vue Navigateur Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Navigateur et sélectionnez l'une des options suivantes : • Hauteur de piste minimale • Hauteur de piste moyenne • Hauteur de piste maximale Zoomer dans la vue Navigateur Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la vue Navigateur et sélectionnez l'une des options suivantes : • Zoom horizontal niveau 1 • Zoom horizontal niveau 2 • Zoom horizontal niveau 3 • Zoom horizontal niveau 4 • Zoom horizontal niveau 5 • Zoom horizontal vers le projet Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips Par défaut, si vous double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips, c’est la vue Piano Roll de cette piste apparaît ; si vous double-cliquez sur un clip audio, c'est la vue Construction des boucles qui s’affiche. Pour définir la vue à ouvrir lorsque vous double-cliquez sur un clip, cliquez sur le menu Options de la vue Pistes, survolez Comportement du clic > Double-clic et choisissez la vue souhaitée. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 343 Ouvrir une vue à partir d'un clip 1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Vues dans le menu contextuel. 2. Sélectionnez la vue dans laquelle vous désirez travailler dans le sous-menu qui apparaît. Sélection des clips Avant de déplacer, copier, éditer ou supprimer des clips, vous devez les sélectionner. Le tableau cidessous regroupe les différentes façon de sélectionner des clips entiers : Pour Procédure Sélectionner un clip Cliquez sur le clip de votre choix dans le panneau Clips. Sélectionner plusieurs clips d’un seul À l'aide du bouton droit de la souris, délimitez un rectangle de sélection coup englobant tous les clips souhaités. Sélectionner tous les clips d'une piste Sélectionner une portion d'un ou plusieurs clips Cliquez sur le numéro de la piste dans la vue Pistes. Utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection et faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure du ou des clips. Le paramètre Magnétisme détermine la taille de la partie sélectionnable. Ajouter des clips à la sélection Maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur les clips de votre choix ou entourez-les d’un rectangle. Ajouter ou ôter des clips de la sélection Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les clips de votre choix ou entourez-les d’un rectangle. Ajouter tous les clips d'une piste à la sélection ou les en exclure Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le numéro de la piste de votre choix. Table 50. Utilisation de l’outil Sélection L’outil Sélection 344 permet de travailler sur un clip ou sur le temps. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Activer l'outil Sélection • Procédez de l'une des manières suivantes : • Cliquez sur l'outil Sélection dans la barre des commandes. • Appuyez sur F6. Sélectionner par plage temporelle ou par clips Pour sélectionner une plage temporelle ou un clip, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil Sélection. Lorsque vous utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection, le clip se divise en deux zones verticales. Le pointeur de la souris change de forme, selon la zone survolée : • Outil intelligent : • En-tête. Cliquez pour sélectionner le clip. • Haut/Bas. Faites glisser le pointeur de la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Haut/Bas. Cliquez sur le clip pour le sélectionner. • Haut/Bas. Faites glisser la souris en maintenant le bouton droit enfoncé pour effectuer une sélection au lasso. • Outil Sélection: • Haut/Bas. Cliquez pour sélectionner le clip. • Haut/Bas. Faites glisser la souris en maintenant le bouton gauche enfoncé pour effectuer une sélection temporelle. Faites glisser la souris en maintenant le bouton droit enfoncé pour effectuer une sélection au lasso. L'outil intelligent et l'outil Sélection respectent les paramètres de magnétisme. Effectuer une sélection au lasso Sélectionnez l'outil intelligent et faites glisser votre souris. ou l'outil Sélection , puis cliquez sur le bouton droit de la souris La sélection au lasso fonctionne sur plusieurs pistes à la fois et sélectionne le type de données défini dans la fonctionnalité Filtre Données de chaque piste. Déplacement et copie des clips Vous pouvez copier ou déplacer des clips par glisser-déplacer ou à l'aide des commandes Couper, Copier et Coller. Si vous copiez ou déplacez des clips dans des pistes contenant déjà des données, vous devez indiquer à SONAR comment combiner les données nouvelles et existantes. Vous avez les choix entre les options suivantes : Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 345 Option Fonctionnement Fusionner Les événements du clip copié ou déplacé sont transférés dans un nouveau clip qui fusionne avec le clip déjà présent. Cette option est comparable à l'enregistrement son sur son. Remplacer Les événements du clip copié ou déplacé vont dans un nouveau clip qui écrase les événements du clip déjà présent aux endroit où ils se chevauchent. Cette option est comparable à l’enregistrement en remplacer. Déplacer les anciennes données pour libérer l'espace Les clips existants sont décalés sur l'axe temporel pour laisser place aux nouveaux clips, de sorte qu'ils ne se chevauchent pas. Si vous activez l'option Aligner sur les mesures, les clips décalés s'aligneront sur les limites des mesures. Sinon, ils seront simplement placés à la suite du ou des clips déplacés/copiés. Table 51. Lorsque vous utilisez la commande Edition > Collage spécial pour ajouter des données à une piste contenant déjà des données, vous disposez d'une dernière option de réglage. Option Signification Coller en tant que nouveaux clips De nouveaux clips contenant les événements enregistrés dans le presse-papiers sont créés. Le collage se déroule exactement comme indiqué dans le tableau précédent. Coller dans des clips existants (clips MIDI uniquement) Les événements du presse-papiers fusionnent avec ceux des clips existants qui occupent la même zone temporelle. Il est donc impossible que deux clips se superposent. Table 52. À noter que quand vous copiez ou déplacez des clips vers des pistes vierges, vous n’avez pas à vous soucier de ces paramètres. Dans ce cas, les propriétés de la piste qui contenait les clips sont automatiquement appliquées à la nouvelle piste. Lorsque vous utilisez l'édition par glisser-déplacer : • Vous pouvez paramétrer les options décrites plus haut à chaque édition, mais vous pouvez également les configurer une fois pour toutes, de sorte qu'elles s’appliquent automatiquement. Pour ce faire, il vous suffit de cocher ou décocher l'option Toujours poser la question dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer. Pour ouvrir la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, cliquez sur le menu Options de la vue Pistes et sélectionnez Options de glisser-déplacer. • Si vous déplacez la bordure du panneau Clips, celui-ci défile automatiquement dans le sens de votre curseur. • Si vous changez d'avis pendant que vous déplacez des clips, vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur la touche ECHAP. SONAR vous permet également de déplacer et copier des clips d’un projet à l’autre. 346 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Déplacer des clips par glisser-déplacer 1. Choisissez les clips à déplacer. 2. Si vous souhaitez déplacer des clips d'un intervalle de temps précis, activez la grille magnétique (voir « Modifier les options de magnétisme » à la page 364 et « Ligne de ciblage précis » à la page 350). 3. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Déplacement dans la barre des commandes. 4. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés. 5. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés. 6. Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de la souris. Au besoin, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de dialogue Options de glisserdéplacer (cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Édition ou cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips et sélectionnez Options de glisser-déplacer dans le menu contextuel). Enfin, cliquez sur OK. Figure 77. Les options de glisser déplacer SONAR place les clips à l’endroit voulu. Remarque : Si vous déplacez un clip audio (qui n’est pas un clip groove) vers un endroit du projet où le tempo est différent, la taille du clip changera. Déplacer des clips par couper-coller 1. Choisissez les clips à déplacer. 2. Cliquez sur Edition > Couper (spécial) pour ouvrir la boîte de dialogue Couper. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 347 Figure 78. Couper 3. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR coupe les clips du projet et les place dans le presse-papiers Windows. 4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés. 6. Sélectionnez Edition > Collage spécial pour afficher la boîte de dialogue Coller. Figure 79. Coller 7. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR place les clips à leur nouvel emplacement. Définir le point de départ et/ou la durée d’un clip 1. Sélectionnez le clip à éditer. 2. Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section Propriétés. 3. Dans le champ Format temporel, sélectionnez les unités que vous souhaitez utiliser pour définir le nouveau point de départ et/ou la nouvelle durée, en cliquant sur l'une des cases d'option suivantes : 348 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips • M:B:T : le clip débutera et se terminera à la mesure, au temps et au tic définis. • Échantillons : le clip débutera et se terminera sur un échantillon spécifique. • H:M:S:F : le clip débutera et se terminera à l’heure, la minute, la seconde et l’image définies. Cette unité également appelée temps SMPTE vous permet de faire débuter un clip à un instant dans le temps absolu (et non dans le temps musical). • Secondes : le clip débutera et se terminera à la seconde définie. 4. Dans les champs Début et Longueur, saisissez un nouveau point de départ et/ou une nouvelle longueur. Vous pouvez également utiliser la double flèche ou le clavier pour modifier ces valeurs. 5. Définissez une valeur dans le champ Base temporelle. Choisissez l’une des deux options proposées dans cette section afin de paramétrer les modifications du point de départ de vos clip en cas de changement de tempo : • Musical (M:B:T) : quand un clip utilise la base temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position absolue (SMPTE) change. • Absolu (SMPTE) : quand un clip utilise la base temporelle absolue (SMPTE), sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T (SMPTE) change. Remarque : La longueur d'un clip peut également changer quand vous modifiez le tempo — les clips audio conservent leur longueur absolue (SMPTE), tandis que les clips MIDI utilisent la valeur définie dans le champ Base temporelle. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le temps musical, il conserve sa longueur M:B:T. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le temps absolu, il conserve sa longueur absolue. SONAR adapte le clip aux valeurs définies. Remarque : Le champ Décalage du magnétisme ne concerne que les clips audio. La valeur de ce champ représente le décalage du clip sélectionné, exprimé en échantillons. Lorsque vous définissez une valeur de décalage du magnétisme pour un clip, puis que vous le déplacez, l'extrémité gauche de ce clip ne se cale pas sur la résolution de magnétisme en cours -- le clip se positionne à un point correspondant à la distance entre l'extrémité gauche du clip et la valeur de décalage du magnétisme. Si par exemple vous avez défini une résolution du magnétisme correspondant à un déplacement d'une mesure et un décalage du magnétisme de 1 500 échantillons pour un clip donné, quand vous déplacerez ce clip, c’est le point du clip se trouvant 1 500 échantillons à droite de son début qui se calera sur la ligne de mesure, et non son extrémité gauche. Copier des clips par glisser-déplacer 1. Sélectionnez les clips à copier. 2. Activez le magnétisme si vous le souhaitez. 3. Sélectionnez l'outil intelligent dans la barre des commandes. 4. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 349 5. Maintenez la touche CTRL et le bouton gauche de la souris enfoncés. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés. 6. Déplacez les clips vers le nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de votre souris. 7. Si nécessaire, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, puis cliquez sur OK. SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement. Copier des clips par copier-coller 1. Sélectionnez les clips à copier. 2. Cliquez sur Edition > Copie spéciale pour afficher la boîte de dialogue Copier. 3. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR copie les clips dans le pressepapiers Windows. 4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés. 6. Sélectionnez Edition > Coller Special afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller. 7. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement. Supprimer des clips 1. Sélectionnez les clips à supprimer. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • En sélectionnant Edition > Supprimer, vous faites apparaître une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner vos options. Cliquez sur OK pour confirmer vos choix. • Appuyez sur la touche SUPPR du clavier. SONAR supprime les clips sélectionnés. Voir : « Division et combinaison de clips » à la page 374 « Travailler sur des portions de clips » à la page 361 « Travailler sur des clips liés » à la page 372 « Ligne de ciblage précis » à la page 350 Ligne de ciblage précis Le Guide de visée est une ligne blanche verticale qui indique la position horizontale du pointeur de la souris dans le panneau Clips et la vue Piano Roll. La position temporelle du curseur est également indiquée dans la règle temporelle. 350 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Le Guide de visée peut s'avérer d'une grande aide pour les éditions dans le panneau Clips et la vue Piano Roll, car il vous aide à aligner le pointeur sur les événements de différentes pistes ou sur des marqueurs de la règle temporelle. Figure 80. La ligne de ciblage précis est d'une grande aide pour les éditions dans le panneaux Clips B A A. Ligne verticale de ciblage précis B. Position temporelle Lorsque le magnétisme est activé, la ligne de ciblage précis (voir « Ligne de ciblage précis » à la page 350) suit les paramètres de magnétisme actuels plutôt que la position du pointeur de la souris. Les règles suivantes s'appliquent lorsque vous sélectionnez et déplacez un clip à l'aide des outils Édition, Sélection et Déplacement et de l'outil intelligent : Clic sur la partie gauche (début) d'un clip. La ligne de ciblage précis se cale sur le point de départ du clip et se déplace lorsque le clip est déplacé. Clic sur la partie droite (fin) d'un clip. La ligne de ciblage précis se cale sur le point de fin du clip et le magnétisme est basé sur la fin du clip. La ligne de ciblage précis se déplace avec le clip lorsque celui-ci est déplacé. Activer/désactiver le ciblage précis • Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le menu Edition et sélectionnez Guide de visée. • Appuyez sur X. La ligne verticale de ciblage précis s'affiche ou disparaît. Conseil : Il est également possible d'activer/désactiver le ciblage précis à l'aide d'un raccourci clavier. Pour de plus amples informations sur les raccourcis clavier, consultez « Raccourcis clavier » à la page 1109. Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 351 Personnaliser la couleur du Ciblage précis 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Couleurs. 2. Dans la liste Catégorie de couleur, sélectionnez Vue Pistes. 3. Dans la liste Élément d'écran, sélectionnez Ligne de Ciblage précis. 4. Choisissez une couleur et cliquez sur OK afin de fermer la boîte de dialogue Préférences. Voir : « Division et combinaison de clips » à la page 374 « Travailler sur des portions de clips » à la page 361 « Travailler sur des clips liés » à la page 372 Rétablir le timestamp d'origine des clips Tous les clips audio et MIDI de SONAR sont associés à une nouvelle propriété Position d'origine, qui stocke le timestamp SMPTE d'origine associé à un clip. La propriété Position d'origine d'un clip est basée sur une position absolue et non sur le tempo. Vous pouvez ainsi disposer les clips comme vous le souhaitez et le replacer par la suite à leur position d'origine si nécessaire. SONAR affecte automatiquement la propriété Position d'origine lors de l'importation ou immédiatement après l'enregistrement. Lorsqu'un clip audio contenant un timestamp SMPTE est importé dans SONAR (un fichier Broadcast Wave, par exemple), le champ Position d'origine prend la valeur de ce timestamp. À l'ouverture des projets SONAR issus d'une version précédente, c'est la position actuelle des clips qui sera affectée à cette propriété. Remarque : Il est impossible de modifier la propriété Position d'origine. Si un clip est converti dans un nouveau clip, la propriété Position d'origine ne sera pas reportée sur le nouveau clip. Figure 81. L’inspecteur de clips. A. Propriété Position d'origine B. Cliquez ici pour rétablir le timestamp d'origine du clip 352 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Rétablir le timestamp d'origine des clips Pour rétablir le timestamp SMPTE d'origine des clips sélectionnés, effectuez l'une des opérations suivantes : • Faites un clic droit sur un clip et sélectionnez Rétablir le timestamp d'origine des clips dans le menu contextuel. • Dans l'Inspecteur de clips, affichez la section Propriétés, cliquez sur le champ Position d'origine et sélectionnez Rétablir le timestamp d'origine dans le menu contextuel. Verrouillage des clips Il est possible de verrouiller un clip de manière à éviter toute modification ou suppression accidentelle. Ce verrouillage peut s’appliquer à sa position et/ou à ses données. Verrouiller ou déverrouiller la position et/ou les données d’un clip • Dans l'Inspecteur de clips, affichez la section Propriétés, cliquez sur le champ Verrouiller et choisissez les attributs de clip à verrouiller : • Position et données : quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez la position et les données du clip. Un icône de verrouillage apparaît alors sur le clip . • Position uniquement : quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez uniquement la position. Un cadenas jaune apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé . • Données uniquement : quand vous sélectionnez cette option, vous verrouillez uniquement les données. Un cadenas bleu apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé . Figure 82. L’inspecteur de clips. Ou 1. Faites un clic droit sur un clip. 2. Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez l’une des commandes suivantes : • Verrouiller le clip > Verrouiller la position : quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, seule la position se verrouille et un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip. Si les données avaient été verrouillées auparavant, les données et la position seront verrouillées Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips 353 et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez la position, un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seules les données sont verrouillées. • Verrouiller le clip > Verrouiller les données : quand vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, les données se verrouillent et un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip. Si la position avait été verrouillée auparavant, les données et la position seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez les données, un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seule la position est désormais verrouillée. Remarque : Quand la position d’un clip est verrouillée et que vous changez de tempo, la position de ce clip se modifie en fonction de l’option sélectionnée dans le champ Base temporelle des Propriétés du clip : musicale (M:B:T) ou absolue (SMPTE). Quand un clip utilise la base temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position absolue (SMPTE) change. Quand un clip utilise la base temporelle absolue, sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T change. Désactivation du défilement automatique dans le panneau Clips Lors de l'édition, il peut être utile d'interrompre le défilement horizontal du panneau Clips pendant la lecture. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur la zone à éditer sans risquer de commettre une erreur à cause du défilement de l'écran. Lorsque l'option Clic gauche bloque le défilement est activée (comportement par défaut) et que vous cliquez sur un objet du panneau Clips, le défilement de ce panneau s'interrompt. Lorsque l'édition est terminée et que vous souhaitez que le panneau Clips recommence à défiler pendant la lecture, cliquez dans l'arrière-plan du panneau Clips pour réactiver le défilement. Pour activer/désactiver le blocage du défilement automatique Dans le menu Options de la vue Pistes, survolez Comportement du clic et sélectionnez Clic gauche bloque le défilement dans le sous-menu. 354 Arrangement des pistes et des clips Arrangement des clips Groupes de clips SONAR permet de traiter plusieurs clips comme un seul ensemble. Quand des clips sont groupés, vous pouvez tous les sélectionner et les éditer en n'en traitant qu'un seul. Chaque groupe peut contenir des clips audio et MIDI provenant d'une seule piste ou de plusieurs. Les groupes de clips peuvent être très pratiques, par exemple, quand il s'agit d'éditer des batteries sur plusieurs pistes et d'appliquer les éditions à tous les clips de la même prise d'enregistrement. Vous pouvez configurer SONAR de manière à ce que les clips se groupent automatiquement après l'enregistrement simultané de plusieurs pistes. Une fois les clips enregistrés, libre à vous d'en ajouter ou d'en retirer du groupe. Un numéro de groupe figure à côté du nom de tous les clips groupés. Figure 83. Clips groupés A A. Les clips groupés sont accompagnés d'un numéro indiquant à quel groupe ils appartiennent Grouper des clips pendant un enregistrement multipistes 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Enregistrement ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement. 2. Dans Groupes de clips, cochez la case Grouper les clips des différentes pistes. Une fois l'enregistrement terminé, tous les nouveaux clips se groupent. S'il s'agit d'un enregistrement en boucle, chaque passage de boucle est placé dans un groupe différent. Deux entrées sont enregistrées dans l'historique des annulations. La première correspond à l'enregistrement à proprement parler et la seconde à la création du groupe de clips. Vous avez donc la possibilité d'annuler le groupage des clips sans perdre votre enregistrement. L'illustration ci-dessous montre deux prises d'enregistrement en boucle sur cinq pistes. Le premier groupe de clips est sélectionné. Arrangement des pistes et des clips Groupes de clips 355 Remarque : Le paramètre Grouper les clips des différentes pistes s'enregistre avec chaque projet. Créer un groupe de clips 1. Sélectionnez les clips que vous souhaitez grouper. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur la touche [ (crochet). • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés, choisissez Ajouter au groupe de clips, puis sélectionnez Nouveau dans le menu contextuel. 356 Arrangement des pistes et des clips Groupes de clips Un groupe de clips est alors créé. Son numéro figure à côté du nom de chaque clip. Remarque : Un clip ne peut pas faire partie de plusieurs groupes de clips. Si l'un des clips sélectionnés fait déjà partie d'un autre groupe de clips, il sera retiré de son ancien groupe pour être intégré au nouveau. Ajouter des clips à un groupe de clips existant 1. Cliquez sur l'un des clips du groupe existant. Tous les clips de ce groupe sont sélectionnés. 2. Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez les clips que vous souhaitez ajouter au groupe. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés, choisissez Ajouter au groupe de clips, puis sélectionnez le groupe souhaité dans le menu contextuel. Tous les clips sélectionnés sont placés dans un nouveau groupe de clips. Remarque : Un clip ne peut pas faire partie de plusieurs groupes de clips. Si l'un des clips sélectionnés fait déjà partie d'un autre groupe de clips, il sera retiré de son ancien groupe pour être intégré au nouveau. Retirer des clips d'un groupe de clips 1. Sélectionnez les clips à retirer du groupe. Conseil : Pour ne sélectionner qu'un seul clip du groupe, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez sur le clip que vous souhaitez retirer. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez Retirer du groupe de clips dans le menu contextuel. Les clips sélectionnés ne font plus partie d'aucun groupe. Décomposer tous les groupes de clips 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans le menu Edition, survolez Sélectionner et cliquez sur Tout. • Appuyez sur CTRL+A. Tous les clips sont sélectionnés. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Appuyez sur MAJ+[ (crochet). • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez Retirer du groupe de clips dans le menu contextuel. Les clips sélectionnés ne font plus partie d'aucun groupe. Arrangement des pistes et des clips Groupes de clips 357 Utilisation des outils d'édition sur les clips groupés Les outils Sélection, Mute et Diviser ont les effets suivants sur les clips groupés : • Outil Sélection • Quand vous cliquez sur un clip appartenant à un groupe, tous les autres clips de ce groupe sont sélectionnés. • Quand vous utilisez la sélection au lasso, seuls les clips compris dans le rectangle de sélection sont pris en compte. • Outil Diviser • Quand vous cliquez sur un clip non sélectionné, celui-ci est divisé, ainsi que tous les clips du même groupe situés au niveau de la position de division. • Si des clips ont été sélectionnés au préalable, seuls les clips compris dans la sélection sont divisés. • Si vous sélectionnez toute une plage, tous les clips du groupe qui sont en contact avec cette plage sont divisés. • Outil Mute . L'outil Mute peut fonctionner selon différents modes. Ces modes sont indiqués entre crochets. • [Mode Muter les clips entiers] Quand vous cliquez sur un clip non sélectionné, ce clip ainsi que tous les clips appartenant au même groupe sont mutés. • [Mode Muter les clips entiers] Si des clips ont été sélectionnés au préalable, seuls les clips compris dans la sélection sont mutés. • [Mode Muter les clips entiers] Quand vous utilisez la sélection au lasso, les clips compris dans le rectangle de sélection, ainsi que les autres clips du groupe sont mutés. • [Mode Muter les plages temporelles] Quand vous sélectionnez toute une plage, tous les clips du groupe qui sont en contact avec cette plage sont mutés.[Mode Isoler] Le mode Isoler ne Remarque : Vous ne pouvez pas muter plusieurs pistes ni plusieurs lignes de prise simultanément. tient pas compte des groupes de clips, dans le cas des clips présents sur une même piste. SONAR peut créer automatiquement un nouveau groupe de clips lorsque vous divisez des clips au sein d'un groupe de clips existant. Pour définir le comportement à adopter lors de la division, procédez comme suit : 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Édition. 2. Sous Clips, cochez la case Créer nouveaux groupes après division des clips des group Pour plus d’informations, voir « Division et combinaison de clips » à la page 374. 358 Arrangement des pistes et des clips Groupes de clips Création d’un nouveau groupe pour les clips collés Quand vous copiez collez les clips d’un groupe, vous pouvez choisir si les clips collés devront appartenir à un nouveau groupe de clips ou au groupe de clips d’origine d’où ils ont été copiés. Par défaut, un nouveau groupe de clips est créé. Vous pouvez changer ceci en ajoutant une ligne à la section [WinCake] du fichier Cakewalk.ini : [WinCake] CreateNewGroupsOnPaste=1 Les valeurs sont les suivantes : 0 = Les clips collés appartiennent au groupe d’origine où ils ont été copiés. 1 = Un nouveau groupe de clips est créé pour les clips collés (option par défaut). Pour afficher et modifier le fichier Cakewalk.ini, cliquez sur Edition > Préférences > Fichier Fichier d'initialisation. Pour en savoir plus, voir « Fichiers d'initialisation » à la page 1343. Décaler Le décalage consiste à légèrement déplacer un clip ou une note MIDI vers la gauche, la droite, le haut ou le bas. La fonction Décalage possède trois paramètres que vous pouvez personnaliser. Vous pouvez également décaler des clips (dans la vue Pistes) ou des notes (dans la vue Piano Roll) vers le haut ou le bas. Pour ce faire, vous pouvez vous aider de certains raccourcis clavier (voir « Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier » à la page 360). Paramètres de décalage Pour configurer les trois paramètres de décalage, cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Décalage ou sur Traitements > Décaler > Paramètres. Décaler un clip vers la gauche ou la droite Pour décaler un clip, procédez comme suit. 1. Sélectionnez le clip à décaler. 2. Sélectionnez Traitements > Décaler vers la gauche (1-3) dans le menu afin de déplacer le clip vers la gauche ou Traitements > Décaler vers la droite (1-3) pour déplacer le clip vers la droite. L'ampleur du décalage d'un clip ou d'une note dépend des paramètres définis dans Edition > Préférences > Personnalisation - Décalage. Décaler un clip vers le haut ou vers le bas Pour décaler un clip (dans la vue Pistes) ou une note MIDI (dans la vue Piano Roll) vers le haut ou le bas, suivez les instructions ci-dessous. Arrangement des pistes et des clips Décaler 359 1. Sélectionnez le clip ou la note à décaler. 2. Sélectionnez Traitements > Décaler > Haut pour déplacer un clip ou une note vers le haut ou Traitements > Décaler > Bas pour déplacer une note ou un clip vers le bas. Les clips se déplacent vers le haut ou le bas, d'une piste à la fois. Les notes se déplacent vers le haut ou le bas, d'un demi ton à la fois. Modifier les paramètres de décalage 1. Pour accéder aux paramètres de décalage, cliquez sur Traitements > Décalage > Paramètres. 2. Sélectionnez l'un des trois groupes de décalage suivants : • Temps musical : sélectionnez un paramètre de longueur de note. • Temps absolu : sélectionnez l'une des options d'intervalle absolu et un numéro dans le premier champ Paramètre de temps absolu Description Secondes Secondes entières. Millisecondes Millièmes de secondes. Images Nombre d'images. Par défaut, la fréquence des images est de 30 par seconde. Le nombre d'images varie selon la valeur définie dans Edition > Préférences > Projet - Horloge. Échantillons Intervalle de temps très court. Dans le cas de l'audio de qualité CD, chaque seconde contient 44 100 par seconde ; une valeur de 1 dans ce cas ne déplacerait dont pas le clip de façon perceptible. Tics Le nombre de tics à la noire varie selon la valeur définie dans Edition > Préférences > Projet - Horloge. Le paramètre par défaut est 960. Table 53. • Suivre les paramètres de magnétisme : déplace le clip ou la note d'un pas en fonction du magnétisme actuel. Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier 1. Sélectionnez le clip à décaler. 2. Si nécessaire, activez votre pavé numérique (appuyez sur la touche VERR NUM de votre clavier). 3. Appuyez sur la touche correspondant au numéro voulu sur le pavé numérique. • Gauche 1 : touche 1 sur le pavé • Droite 1 : touche 3 sur le pavé • Gauche 2 : touche 4 sur le pavé 360 Arrangement des pistes et des clips Décaler • Droite 2 : touche 6 sur le pavé • Gauche 3 : touche 7 sur le pavé • Droite 3 : touche 9 sur le pavé • Haut : touche 8 sur le pavé • Bas : touche 2 sur le pavé Travailler sur des portions de clips SONAR vous permet de sélectionner, copier, déplacer et supprimer des portions de projet, même si elles ne correspondent pas aux limites de vos clips. Pour ce faire, il existe deux méthodes : • Sélectionner directement les portions d'un ou plusieurs clips. • Sélectionner une plage temporelle et une ou plusieurs pistes. SONAR sélectionne automatiquement les portions de clips figurant à la fois dans la plage temporelle et dans les pistes sélectionnées. Vous pouvez alors copier, déplacer ou supprimer des données tout comme vous le feriez avec des clips complets. Lorsque vous sélectionnez des portions de clip, il se peut que SONAR arrondisse les points de départ et de fin de la sélection sur la grille magnétique. Pour plus d'informations, voir « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 363. Sélectionner une portion de clip Utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection de la barre des commandes et faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure d'un clip. SONAR met en surbrillance la portion de clip sélectionnée. Vous pouvez éditer cette portion à l'aide des commandes d'édition classiques. Sélectionner les portions de plusieurs clips Utilisez l'outil intelligent ou l'outil Sélection de la barre des commandes, puis cliquez dans la partie inférieure d'un clip et faites glisser le curseur de la souris sur plusieurs clips présents sur des pistes adjacentes. SONAR met en surbrillance toutes les portions de clips sélectionnées. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition classiques. Sélectionner des portions de clips par plages temporelles et par pistes 1. Sélectionnez une plage temporelle en suivant l’une ou l’autres des procédures suivante : • Faites glisser la souris dans la règle temporelle. • Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle comprise entre ces deux marqueurs. Arrangement des pistes et des clips Travailler sur des portions de clips 361 • Sélectionnez un clip (SONAR sélectionne la plage temporelle occupée par le clip). • Utilisez la commande Edition > Sélectionner > Sélection temporelle, saisissez vos points de départ et de fin, puis cliquez sur OK. 2. Sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur les numéros des pistes de votre choix dans la vue Pistes (en vous servant ou non des touches MAJ et CTRL). 3. Pour ajuster les points de départ et de fin de la sélection, maintenez la touche MAJ enfoncée tout en cliquant sur la règle temporelle. Les portions de clips concernées dans les pistes sélectionnées s’affichent en surbrillance. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition classiques. Annuler une sélection de portions de clips Vous pouvez annuler la sélection temporelle de plusieurs manières : • Cliquez dans une zone vide du panneau Clips pour annuler totalement la sélection. • Sélectionnez Edition > Sélectionner > Aucun ou appuyez sur CTRL+MAJ+A pour annuler totalement la sélection. • Cliquez sur l’un des clips du panneau Clips pour annuler la sélection temporelle et sélectionner uniquement ce clip. Marqueurs et grille magnétique SONAR offre de nombreuses fonctions qui vous permettent de simplifier et d'accélérer l’arrangement de vos projets. Voici quelques-unes des principales fonctions proposées : • Afficher la grille au niveau des délimitations de mesure dans la vue Pistes. • Paramétrer la grille magnétique et vous en servir pour gagner en précision lors des éditions par glisser-déplacer. • Créer des marqueurs vous permettant d’identifier et d’exploiter les points temporels clés de votre projet. Voir : « Affichage de la grille » à la page 363 « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 363 « Décalages du magnétisme » à la page 365 « Création et utilisation des marqueurs » à la page 366 362 Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique Affichage de la grille En affichant la grille, ou les règles verticales, dans le panneau Clips de la vue Pistes, vous pourrez plus aisément visualiser l'alignement des clips entre eux ou par rapport aux limites des mesures, ainsi que l’alignement de leurs points de départ/fin. Afficher/masquer les lignes verticales de la grille Cliquez sur le menu Vue de la vue Pistes, survolez Affichage > Lignes verticales de la grille et sélectionnez l'une des options suivantes : • Aucun. Aucune ligne verticale n'est affichée. • Derrière les clips. Les lignes verticales de la grille sont affichées, mais les clips sont tracés pardessus, de manière à ce que leur contenu reste bien visible. • Devant les clips. Les lignes verticales de la grille sont affichées au-dessus des clips et sont visibles en permanence. Définition et utilisation de la grille magnétique SONAR est doté d’une grille magnétique configurable qui peut vous aider à arranger vos clips, sélectionner des plages temporelles ou tracer des courbes d’enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton Magnétisme dans le module Magnétisme de la barre des commandes (or appuyez sur N) et configurez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement (début ou fin d'un clip), sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Il est possible de paramétrer plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton Magnétisme est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique. Vous pouvez également utiliser la grille magnétique pour déplacer vos clips selon un intervalle défini, sans forcément les ajuster sur les lignes. Il peut s’avérer pratique de déplacer vos données selon un intervalle défini lorsque vous glissez-déplacez des événements qui ne sont pas exactement calés sur les limites des mesures ou des notes. Pour configurer les paramètres de magnétisme avancés, cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme. Calage magnétique : la grille magnétique de Cakewalk possède une option appelée calage magnétique. Quand vous déplacez la bordure d’un élément, vous pouvez la faire glisser librement jusqu’à ce qu'elle atteigne un certain nombre de tics à partir de la cible de calage. Plus l'objet s'approche de la cible de calage, plus l'objet est attiré vers la cible. Vous pouvez régler ce calage magnétique sur faible, moyen, élevé ou désactivé. Sachez que si vous dézoomez un peu trop, la limite temporelle autour de la cible de calage semblera relativement petite et pourra vous donner l'impression que le magnétisme ne fonctionne pas. Si c'est le cas, zoomez vers l'avant pour rendre l'édition plus confortable. Quand vous déplacez un clip tout entier, le calage magnétique n’a aucun effet. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 363 Activer ou désactiver la grille magnétique Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Magnétisme dans le module Magnétisme de la barre des commandes. • Appuyez sur N. Modifier les options de magnétisme 1. Dans le module Magnétisme de la barre des commandes, sélectionnez une ou plusieurs options de résolution parmi les suivantes : • Résolution temporelle. Les données sont calées sur la résolution temporelle sélectionnée (temps musical ou temps absolu). Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé pour choisir une autre durée dans le menu contextuel. Dans le cas d'une résolution en temps absolu (échantillons, images, secondes), saisissez le nombre d'unités souhaité. Lorsque l'option Grille intelligente est sélectionnée, la résolution du magnétisme est déterminée de façon dynamique par le niveau de zoom horizontal. Les règles temporelles M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes. Remarque : Pour quitter le mode Grille intelligente, décochez la case Grille intelligente. Si vous sélectionnez manuellement une nouvelle résolution lorsque l'option Grille intelligente est activée, les nouveaux paramètres s'appliquent uniquement jusqu'à ce que le niveau de zoom de la vue active soit modifié. • Triolet . Réduit la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée de deux tiers par rapport à sa durée d'origine. Ainsi, lorsque l'option Triolet est activée, trois événements de note peuvent prendre la place occupée par deux événements de note. • Pointée . Augmente la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée d'une durée égale à la moitié de sa durée d'origine (150 %). • Caler sur. Cale les données sur la grille magnétique. • Déplacer de. Déplace les données d'une durée égale à la résolution de la grille. • Événements points de repère . Cale les données sur les points de repère sélectionnés (marqueurs, position de lecture, clips, transitoires audio, notes MIDI et nœuds des enveloppes d'automation).Pour sélectionner les points de repère souhaités, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Magnétisme afin d'ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cochez les cases souhaitées dans la section Points de repère. SONAR calera les événements sur les points de repère figurant sur les pistes/lignes actuellement visibles dans le panneau Clips. 2. Cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme. 3. Si vous souhaitez modifier la force du magnétisme ou le désactiver totalement, réglez le curseur Intensité du magnétisme. 364 Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 4. Pour éviter les saccades susceptibles de se produire lorsque des formes d'onde sont reliées, si vous souhaitez que les clips audio édités soient calés automatiquement sur le point zéro le plus proche de la forme d'onde (les points zéro sont les points auxquels le volume est nul), cochez la case Caler sur les points zéro les plus proches. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Toutes les sélections temporelles et les opérations de glisser-déplacer utiliseront désormais le ou les nouveaux intervalles de grille magnétique. Utiliser une résolution de magnétisme secondaire Par défaut, SONAR utilise les paramètres de magnétisme généraux lorsque le magnétisme est activé. Cependant, vous pouvez aussi définir une résolution de magnétisme secondaire, qui prend effet lorsque vous appuyez sur la touche N et que vous la maintenez enfoncée. Pour définir les paramètres de magnétisme secondaires, maintenez la touche N enfoncée lorsque vous sélectionnez les paramètres de magnétisme souhaités dans le module Magnétisme de la barre des commandes. Pour appliquer momentanément la résolution de magnétisme secondaire, maintenez la touche N enfoncée lorsque vous déplacez ou éditez des données soumises à la grille magnétique. Dès que vous relâchez la touche N, les paramètres de magnétisme principaux sont rétablis. Pour intervertir les paramètres de magnétisme principaux et les paramètres de magnétisme secondaires, appuyez sur CTRL+MAJ+N. Remarque : Pour activer ou désactiver le magnétisme, appuyez sur la touche N sans la maintenir. Pour configurer les paramètres de magnétisme secondaires ou les activer, maintenez la touche N enfoncée. Conseil : Vous pouvez configurer la résolution de magnétisme secondaire de façon à ce qu'elle désactive le magnétisme lorsque vous maintenez la touche N enfoncée. Pour cela, appuyez sur la touche N et désactivez la résolution de magnétisme et les points de repère du magnétisme dans le module Magnétisme de la barre des commandes, tout en maintenant la touche N enfoncée. Dès lors, vous pouvez désactiver provisoirement le magnétisme en appuyant sur la touche N. Voir aussi : « Raccourcis de magnétisme » à la page 1532 « Module Magnétisme » à la page 514 Décalages du magnétisme Les décalages du magnétisme vous permettent de définir un point autre que le début d'un clip comme point de magnétisme sur la grille. La valeur de décalage du magnétisme représente le nombre d'échantillons depuis le début du clip. Les décalages du magnétisme affectent toutes les Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 365 éditions soumises au magnétisme. Une fois le décalage du magnétisme créé, vous pouvez définir le format de la règle temporelle : SMPTE ou MBT. Remarque : Il est impossible de définir un décalage du magnétisme pour un clip groove. Création d'un décalage du magnétisme Pour créer un décalage du magnétisme sur un clip : 1. Localisez le point du clip où vous voulez introduire le décalage du magnétisme et amenez la position de lecture à cet emplacement. Utilisez l'outil Scrub si nécessaire. 2. Faites un clic droit sur le clip et sélectionnez l'option Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture dans le menu qui s'affiche. Lorsque la grille magnétique est activée, les éditions sur ce clip se calent sur le décalage du magnétisme et non plus sur le début du clip. Suppression d'un décalage du magnétisme 1. Sélectionnez le clip. 2. Ouvrez l'Inspecteur de clips et affichez la section Propriétés. 3. Cliquez sur le champ Décalage du magnétisme et saisissez 0. Création et utilisation des marqueurs Les marqueurs vous permettent d'associer un nom à une position temporelle au sein d'un projet. Vous pouvez les utiliser pour nommer des sections de projet, marquer les points de référence de la bande sonore d'un film ou simplement accéder aux différents points de votre projet grâce à des raccourcis. Les marqueurs vous facilitent la tâche pour les opérations suivantes : • Se rendre à un point spécifique d'un projet • Sélectionner une portion de projet • Saisir une position temporelle dans une boîte de dialogue en appuyant sur G et en choisissant le marqueur souhaité Vous pouvez visualiser et utiliser les marqueurs de quatre façons différentes : • Ils sont affichés dans la règle temporelle qui se trouve en haut des vues Pistes, Partition et Piano Roll. • Le module Marqueurs de la barre des commandes permet d'ajouter des marqueurs et d'atteindre directement les positions de marqueurs spécifiques. • La vue Marqueurs affiche tous les marqueurs et vous permet d'ajouter, d’éditer et de supprimer des marqueurs. • Vous pouvez appuyer sur M durant la lecture pour ajouter un marqueur à la volée. La position temporelle associée à un marqueur s’exprime en temps musical ou en temps SMPTE verrouillé. Si un marqueur est exprimé en temps musical (mesures, temps et tics), il conserve sa 366 Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique position musicale, quels que soient les changements de tempo. Si un marqueur est exprimé en temps SMPTE verrouillé (heures, minutes, secondes et images), il conserve sa position SMPTE, même quand le tempo est modifié. Les marqueurs verrouillés s’avèrent très utiles lorsque vous devez synchroniser un mélodie ou un son sur un film ou une présentation multimédia. Consultez « Ajouter un marqueur » à la page 367. SONAR prend en compte les paramètres de la grille magnétique lorsque vous déplacez ou copiez des marqueurs. Par exemple, si la grille magnétique a été configurée sur des intervalles de mesures réguliers, les marqueurs que vous déplacerez ou copierez se caleront sur le début de la mesure la plus proche. Vous pouvez placer plusieurs marqueurs sur une même position temporelle. Pour afficher la vue Marqueurs, cliquez sur Vues > Marqueurs. Dans la vue Marqueurs, vous pouvez utiliser les commandes Fichier > Imprimer et Fichier > Aperçu avant impression afin d’imprimer la liste de vos marqueurs. Figure 84. La vue Marqueurs Il est possible d’ajouter des marqueurs en cours de lecture (à la volée) ou à l'arrêt. Lorsque vous ajoutez un marqueur à l'arrêt, vous pouvez lui attribuer un nom et le placer sur la position de lecture ou sur une autre position temporelle que vous saisirez. Lorsque vous ajoutez un marqueur à la volée, un nom lui est automatiquement attribué et sa valeur est celle de la position de lecture. La vue Marqueurs vous permet d'éditer des noms et des positions temporelles quand vous le souhaitez. Ajouter un marqueur 1. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs en appliquant l'une des procédures suivantes : • Cliquez sur dans le module Marqueurs de la barre des commandes. • Appuyez sur M. • Cliquez sur Projet > Insérer un marqueur. • Cliquez sur dans la vue Marqueurs. • Faites un clic droit sur la règle temporelle et sélectionnez Insérer un marqueur. SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur. Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 367 Figure 85. La boîte de dialogue Marqueur 2. Saisissez un nom pour votre marqueur dans le champ Nom. 3. La position temporelle est celle de la position de lecture. Vous pouvez éventuellement utiliser la double flèche pour modifier la position temporelle ou saisir une nouvelle valeur temporelle. 4. Cochez la case Asservir au timecode SMPTE pour verrouiller le marqueur à sa position SMPTE. 5. Cliquez sur OK. SONAR ajoute le marqueur et l'affiche dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et le module Marqueurs de la barre des commandes. Ajouter un marqueur à la volée • Cliquez sur dans le module Marqueurs de la barre des commandes ou appuyez sur M. SONAR ajoute un marqueur au niveau de la position de lecture et l'affiche dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et le module Marqueurs. Éditer un marqueur 1. Faites un clic droit sur le marqueur dans la règle temporelle ou sélectionnez un marqueur dans la vue Marqueurs, puis cliquez sur . SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur. 2. Modifiez le nom du marqueur, sa position et les paramètres de votre choix. 3. Cliquez sur OK. SONAR met le marqueur à jour dans la règle temporelle et dans la vue Marqueurs. Copier un marqueur 1. Maintenez la touche CTRL enfoncée. 2. Faites glisser un marqueur dans la règle temporelle de la vue Pistes, Partition, , Tempo ou Piano Roll. SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur. 3. Paramétrez le marqueur à votre convenance, puis cliquez sur OK. SONAR copie le marqueur, puis l'affiche dans la règle temporelle et dans la vue Marqueurs. Vous pouvez couper et coller des marqueurs directement à partir de la vue Marqueurs. 368 Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique Verrouiller ou déverrouiller plusieurs marqueurs 1. Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs. Utilisez les touches CTRL et MAJ pour modifier la sélection, si nécessaire. 2. Sélectionnez ou désélectionnez le bouton . SONAR met les marqueurs à jour. Déplacer un marqueur • Faites glisser le marqueur dans la règle temporelle. SONAR met à jour la position du marqueur et le place à son nouvel emplacement. Supprimer un marqueur 1. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé tout en plaçant le pointeur sur un marqueur dans la règle temporelle. 2. Appuyez sur Supprimer et relâchez le bouton de la souris. SONAR supprime le marqueur. Vous pouvez utiliser la fonction Edition > Annuler en cas d'erreur. Supprimer des marqueurs de la vue Marqueurs 1. Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs. Utilisez les touches CTRL et MAJ pour modifier la sélection, si nécessaire. 2. Cliquez sur ou appuyez sur Supprimer. SONAR supprime les marqueurs sélectionnés. Vous pouvez utiliser la fonction Annuler en cas d'erreur. Se placer directement sur un marqueur Il existe plusieurs moyens de se placer sur un marqueur spécifique : • Choisissez un marqueur dans la liste déroulante du module Marqueurs de la barre des commandes. • Appuyez deux fois sur G pour afficher la liste des marqueurs, choisissez le marqueur souhaité, puis cliquez sur OK. • Dans la vue Marqueurs, cliquez sur un marqueur afin d’y amener la position de lecture. • Cliquez sur le bouton Marqueur suivant Marqueurs. ou Marqueur suivant dans le module • Appuyez sur CTRL+MAJ+PAGE SUIVANTE pour atteindre le marqueur suivant ou sur CTRL+MAJ+PAGE PRECEDENTE pour atteindre le marqueur précédent. Sélectionner une plage temporelle à l'aide de marqueurs Vous pouvez sélectionner une plage temporelle en cliquant dans la section des marqueurs sur la règle temporelle : • Cliquez à gauche du premier marqueur pour sélectionner la plage temporelle située entre le Arrangement des pistes et des clips Marqueurs et grille magnétique 369 début du projet et le premier marqueur. • Cliquez à droite du dernier marqueur afin de sélectionner la plage temporelle située entre le marqueur et la fin du projet. • Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle comprise entre ces deux marqueurs. • Si le mode de lecture en boucle est activé, cliquez à droite du marqueur de début de boucle pour sélectionner la zone bouclée. • Si l’enregistrement par punch-in/out est activé, cliquez à droite du marqueur de punch-in pour sélectionner la zone de punch Conseil : Quand plusieurs marqueurs sont superposés, vous pouvez passer de l’un à l’autre en appuyant sur la touche Tab ou en faisant un clic droit sur les marqueurs que vous désirez déplacer tout en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé. Par exemple, si le marqueur de position de lecture, un marqueur ordinaire, un point de boucle et un point de punch se trouvent tous à la mesure 5, en appuyant sur la touche TAB (et en maintenant le bouton gauche de la souris enfoncé), vous pouvez sélectionner tour à tour T (position de lecture), M (marqueur ordinaire), L (point de boucle) et P (point de punch). Si vous voulez modifier le marqueur ordinaire, il vous suffit de faire glisser la souris quand la lettre M s’affiche ; pour ajuster la position du point de boucle, appuyez sur Tab pour passer à L, et ainsi de suite. Tabulation sur les transitoires Il est possible d'utiliser les touches TAB et MAJ+TAB pour se caler sur les transitoires audio et les événements de notes MIDI. Cet emploi de la tabulation n'est possible que quand le transport est à l'arrêt. La tabulation sur les transitoire agit uniquement sur les données sélectionnées. En d'autres termes, cette fonction ne vous permet de vous caler sur le transitoire suivant/précédent que dans les clips sélectionnés. Si aucune donnée n'a été sélectionnée, la tabulation agira sur la piste actuelle. Caler la position de lecture sur le transitoire suivant • Appuyez la touche TAB. Caler la position de lecture sur le transitoire précédent • Appuyez sur MAJ+TAB. 370 Arrangement des pistes et des clips Tabulation sur les transitoires Tableau récapitulatif de la tabulation sur les transitoires Le tableau suivant montre comment la tabulation sur les transitoires s'applique aux différents types de clips dans SONAR. Type de clip Cible de la tabulation Clips groove audio. Tranches individuelles. Tranches individuelles. Clips « étirés sur le tempo » (clips différents des clips groove mais utilisant le rendu des clips groove). Clips audio normaux. Transitoires individuels tels qu'ils sont détectés par AudioSnap. Clips audio étirés en mode élastique. Transitoires individuels tels qu'ils sont détectés par AudioSnap et étirés de manière à ce que la tabulation reste parfaitement alignée. Clips MIDI. Événements de notes individuels (les données de contrôleur MIDI sont ignorées). Remarque : Si plusieurs événements de notes se trouvent exactement au niveau du même tic, la tabulation ne concernera qu'une seule note. Clips groove MIDI. Événements de notes individuels. Clips du séquenceur pas à pas. Chacun des pas contenant une note. Table 54. Tableau récapitulatif de la tabulation sur les transitoires Tabulation sur les transitoires dans la vue Piano Roll La tabulation sur les transitoires fonctionne dans la vue Piano Roll Piste, mais également dans la vue Piano Roll classique. Si cette vue affiche plusieurs pistes, la tabulation n'opèrera que sur la piste actuelle. Arrangement des pistes et des clips Tabulation sur les transitoires 371 Travailler sur des clips liés SONAR vous permet de reproduire vos patterns à volonté grâce à une fonction appelée clips liés. Les clips liés ont toujours le même contenu, le même nom et la même couleur. Les modifications que vous apportez au contenu interne de l’un des clips, en y ajoutant ou modifiant des notes ou des effets par exemple, s'appliquent automatiquement à tous les clips liés. Il est possible de lier ensemble autant de clips que vous le désirez. Pour créer des clips liés, copiez les clips et, pour les coller, cochez l'option Clips liés dans la boîte de dialogue Coller ou la boîte de dialogue Options de glisser-déposer. Les clips liés ont une bordure en pointillés et sont donc faciles à identifier. Vous pouvez également identifier les clips liés dans l'Inspecteur de clips ou en utilisant la commande Sélectionner tous les clips liés dans le menu contextuel du panneau Clips. Vous pourrez ensuite délier les clips liés en toute simplicité pour les modifier individuellement. Pour délier vos clips, vous avez le choix entre deux options : Option Fonctionnement Nouveau groupe lié Les clips que vous avez sélectionnés resteront liés les uns aux autres, mais pas aux clips non sélectionnés Indépendant Chaque clip sélectionné sera complètement indépendant Table 55. Après avoir délié des clips, vous ne pouvez plus les lier à nouveau, à moins d’utiliser la commande Edition > Annuler. Si vous tentez de copier ne serait-ce qu'une partie d'un clip lié, la copie ne sera plus liée à l'original. Les copies d'un clip ne peuvent être liées à l'original que si vous sélectionnez et copiez le clip dans son ensemble. Créer des copies liées d'un clip en glisser-déplacer 1. Cliquez sur le menu Options de la vue Pistes et sélectionnez Options de glisser-déplacer pour ouvrir la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer. 2. Cochez l'option Copier les clips entiers comme des clips liés. 3. Cliquez sur OK. 4. Sélectionnez les clips à copier. 5. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés. 6. Maintenez la touche CTRL enfoncée. 7. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés. 8. Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le bouton de la souris. 372 Arrangement des pistes et des clips Travailler sur des clips liés 9. Si nécessaire, confirmez vos options dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer et cliquez sur OK. SONAR crée des copies des clips sélectionnés qui sont liées aux originaux. Les modifications opérées sur l'un des clips s'appliquent à tous les clips liés, y compris le clip d'origine. Créer des copies liées d'un clip en Copier-Coller 1. Sélectionnez les clips à copier. 2. Cliquez sur Edition > Copie spéciale pour afficher la boîte de dialogue Copier. 3. Choisissez les options désirées et cliquez sur OK. SONAR copie les clips dans le presse-papiers Windows. 4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours comme destination des clips. 5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés. 6. Sélectionnez Edition > Coller spécial afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller. 7. Dans la boîte de dialogue Coller, choisissez l'une des deux options suivantes : • Répétitions liées : Si vous choisissez cette option, seules les copies du clip d'origine seront liées entre elles. Les modifications apportées aux copies n'affectent pas le clip d’origine et vice versa. • Lier aux clips d’origine : Si vous choisissez cette option, les copies et le clip d'origine seront liés. Les modifications apportées à l’un des clips liés, y compris à l'original, affecteront tous les clips liés du même groupe. 8. Sélectionnez les autres options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR crée des copies des clips sélectionnés. Leur liaison suit les paramètres que vous avez définis. Délier des clips liés 1. Dans le panneau Clips, sélectionnez les clips que vous voulez délier. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez la commande Délier dans le menu contextuel. SONAR affiche la boîte de dialogue Délier les clips. 3. Sélectionnez l'option Délier de votre choix et cliquez sur OK. SONAR délie les clips et reflète la modification dans le panneau Clips. À partir de maintenant, toutes les modifications que vous apportez à l'un des clips s'appliquent uniquement aux autres clips liés, s'il en reste. Sélectionner les clips liés à un clip 1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la vue Pistes. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et utilisez la commande Sélectionner tous les clips liés dans le menu contextuel. SONAR sélectionne tous les clips liés à l'un des clips sélectionnés. Arrangement des pistes et des clips Travailler sur des clips liés 373 Division et combinaison de clips SONAR dispose de plusieurs commandes permettant de diviser et combiner des clips. Vous pouvez en particulier : • Diviser un clip en plusieurs petits clips. • Créer un clip à partir de la portion de clip que vous avez sélectionnée. • Combiner des clips adjacents ou superposés en un seul long clip. Le tableau suivant décrit brièvement les commandes que vous pouvez utiliser : Pour Utilisez la commande Diviser des clips • Combiner plusieurs clips en un seul Cliquez sur le menu Clips de la vue Pistes et sélectionnez Convertir en clips. Commentaires S'applique à tous les clips sélectionnés. La touche S vous Cliquez avec le permet également de diviser tous les clips sélectionnés au bouton droit de la niveau de la position de lecture. souris sur le clip et sélectionnez Diviser dans le menu contextuel. • Appuyez sur S. Si les clips sélectionnés sont sur des pistes séparées, un clip est créé sur chaque piste. Toutes les automations des clips s'appliquent de manière destructive au nouveau clip. Table 56. Remarque : La combinaison d'un clip mono et d'un clip stéréo crée un clip stéréo. La commande Diviser vous permet de diviser les clips de quatre façons différentes : 374 Arrangement des pistes et des clips Division et combinaison de clips Option Fonctionnement Diviser à la position Divise les clips sélectionnés à un point spécifique dans le temps. Par défaut, la division se produit à la position de lecture, mais vous pouvez choisir n’importe quelle autre position. Diviser successivement Divise les clips sélectionnés à intervalles réguliers, commençant à un point spécifié et selon une durée spécifiée. Vous pouvez par exemple diviser un long clip en clips de 4 mesures, en commençant à la mesure 5. Diviser au niveau des marqueurs Divise les clips sélectionnés au niveau d'un marqueur. Cette option n'est disponible que si le projet comprend des marqueurs. Diviser sur silence Supprime les passages silencieux d'une ou plusieurs mesures dans les clips sélectionnés. Si une mesure comprend le moindre événement (même s'il ne produit pas de son, comme un changement de patch ou des paroles), elle est conservée. Table 57. La commande Diviser fonctionne pour les clips MIDI et audio. En ce qui concerne les clips audio, la commande Diviser permet une édition à l'échantillon près et comprend une fonction de calage sur les points zéro. Notez que les commandes Edition > Annuler et Edition > Rétablir fonctionnent avec ces trois commandes d'édition. SONAR permet de définir l'élément à sélectionner après la division d'un clip en deux parties : • Partie gauche (par défaut). Seule la partie gauche est sélectionnée. • Partie droite. Seule la partie droite est sélectionnée. • Les deux parties. La partie gauche et la partie droite sont sélectionnées. • Aucune. Aucune partie n'est sélectionnée. Pour définir le comportement par défaut après une division 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Édition. 2. Sous Clips, sélectionnez l'option souhaitée dans la liste Sélection après une division unique. Diviser les clips en clips plus petits 1. Sélectionnez les clips à diviser. 2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez la commande Diviser dans le menu contextuel. SONAR ouvre la boîte de dialogue Diviser. Vous pouvez également appuyer sur la touche S afin de diviser les clips à la position de lecture. 3. Sélectionnez les options de division de votre choix et effectuez les réglages à votre convenance. 4. Cliquez sur OK. Arrangement des pistes et des clips Division et combinaison de clips 375 Ou 1. Sélectionnez les clips à diviser. 2. Amenez la position de lecture à l’endroit où vous souhaitez diviser des clips. 3. Appuyez sur la touche S. SONAR divise les clips sélectionnés selon vos instructions. Combiner des clips 1. Sélectionnez les clips à combiner (ils doivent se trouver sur la même piste). 2. Faites un clic droit sur l'un des clips et sélectionnez Convertir en clips dans le menu contextuel. SONAR combine les clips sélectionnés en un seul nouveau clip. Lignes de prise et comping des prises Les lignes de prise offrent une méthode supplémentaire d'affichage et d'édition des clips qui se chevauchent sur des pistes. Les clips peuvent notamment se chevaucher lorsque vous enregistrez plusieurs prises sur la même piste. Les lignes de prise peuvent être agrandies ou réduites indépendamment sur chaque piste. Lorsqu'elles sont agrandies, les lignes de prise sont affichées en retrait sous la piste parente. Les lignes de prise peuvent être créées, masquées et supprimées, et chaque piste peut contenir un nombre illimité de lignes. Les lignes de prise offrent de nombreux avantages : • Meilleure visibilité des données des clips. • Tranches de piste moins encombrées. • Possibilité de muter rapidement des prises individuelles ou de les mettre en solo. • Possibilité d'élaborer plus facilement une prise composite finale à partir de plusieurs pistes séparées. Pour afficher les lignes de prise d'une piste, cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise . Figure 86. 376 Lignes de prise réduites. Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises Figure 87. Lignes de prise agrandies. A B A. Piste parente B. Lignes de prise Lorsque vous affichez des clips dans des lignes de prise séparées, vous pouvez très facilement les muter et les lire en solo individuellement, pour mettre au point une prise composite contenant seulement les meilleurs passages de chaque clip. Lorsque vous enregistrez en boucle, vous pouvez stocker toutes vos prises sur la même piste, puis utiliser l'outil Mute ou « Écouter (lecture de la sélection) » à la page 385 pour écouter uniquement celles de votre choix. Dans les situations suivantes, si vous activez le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise d'une piste, SONAR déplace les clips de cette piste sur des lignes séparées : • Lorsque vous utilisez l'enregistrement en boucle en mode Son sur son et choisissez de stocker les prises sur une seule piste. • Lorsque vous enregistrez par dessus des données préexistantes en mode Son sur son. • Lorsque la piste contient au moins un clip qui chevauche un autre clip. Voir : « Commandes des lignes de prise » à la page 378 « Utilisation des lignes de prise » à la page 379 « Lignes de prise et comping des prises » à la page 376 Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises 377 Commandes des lignes de prise La plupart des commandes des lignes de prise sont identiques à celles des pistes. Figure 88. Commandes des lignes de prise. A B C D E F G H I J A. Agrandir/Réduire les lignes de prise B. Sélectionner une ligne C. Supprimer la ligne D. Insérer une nouvelle ligne E. Nom de la ligne F. Filtre Données G. Mute H. Solo I. Armer pour l'enregistrement J. Commentaires Les commandes suivantes sont disponibles dans chaque ligne de prise : • Supprimer la ligne . Supprime la ligne et toutes les données qui s'y trouvent. • Insérer une nouvelle ligne . Ajoute une ligne vide sous la ligne sur laquelle l'utilisateur clique. Chaque piste peut contenir un nombre illimité de lignes. Les nouvelles lignes de prise sont automatiquement appelées T1, T2, T3, etc. • Sélectionner. Cliquez sur ce bouton pour sélectionner la ligne et sa piste parente. Les lignes prennent en charge les mêmes mouvements de sélection que les pistes. • Filtre Données. La commande Filtre Données d'une piste permet de définir le type de données à éditer. • Clips. L'outil sélectionné s'applique aux clips. • Transitoires audio. L'outil sélectionné s'applique aux transitoires audio (uniquement sur les pistes audio). • Notes. L'outil sélectionné s'applique aux événements de note MIDI (uniquement sur les pistes MIDI et d'instruments). • Automation des clips. L'outil sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation des clips. Sélectionnez le paramètre d'automation souhaité dans le sous-menu. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu. • Nom. Un numéro de prise est affecté automatiquement aux lignes de prise. Vous pouvez renommer les lignes de prise comme n'importe quelle piste. 378 Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises • Solo. Met la ligne de prise en solo et mute provisoirement les autres lignes de prise situées dans la même piste parente. • Mute. Mute la ligne de prise. • Armer pour l'enregistrement. Arme la ligne de prise pour l'enregistrement. Les nouvelles données remplacent les données existantes, quel que soit le mode d'enregistrement global. • Commentaires. Saisissez un commentaire ou une description de la piste sélectionnée. Remarque : Lorsque vous utilisez des groupes rapides sur des lignes de prise, le groupe rapide influe sur les lignes de prise portant le même nom dans les autres pistes sélectionnées. Voir : « Utilisation des lignes de prise » à la page 379 « Lignes de prise et comping des prises » à la page 376 Utilisation des lignes de prise Agrandir/Réduire les lignes de prise d'une piste Cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise d'une piste . Les clips existants sont enlevés de la piste parente et déplacés sur des lignes de prise séparées. Conseil : Pour afficher ou masquer les lignes de prise de la piste courante, appuyez sur MAJ+T. Figure 89. Vous pouvez agrandir et réduire les lignes de prise de chaque piste. A B A. Lignes de prise agrandies B. Lignes de prise réduites Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises 379 Une fois que vous avez agrandi les lignes de prise, vous pouvez placer les clips les uns par-dessus les autres sans que SONAR ne crée automatiquement de nouvelles lignes de prise. Remarque 1 : Si vous souhaitez déplacer un clip à la même position sur une ligne adjacente, maintenez la touche MAJ enfoncée pendant le déplacement. Remarque 2 : Si l'option Options > Crossfade auto de la vue Pistes est activée, SONAR ajoute un crossfade entre les clips que vous superposez sur une même ligne de prise. Les lignes de prise et les lignes d'automation peuvent être affichées simultanément. Les lignes de prise s'affichent toujours sous la piste parente, tandis que les lignes d'automation s'affichent sous les lignes de prise. Le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise a trois états possibles : • Mode réduit, en l'absence de lignes. Le bouton n'est pas en surbrillance • Mode réduit, avec au moins une ligne existante. • Mode agrandi. Le bouton est affiché en bleu foncé . Le bouton est affiché en bleu clair . . Insérer une nouvelle ligne de prise 1. Cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise 2. Cliquez sur le bouton Insérer une nouvelle ligne d'une piste. sur une ligne existante. Une nouvelle ligne est créée sous la ligne sur laquelle vous avez cliqué. Les nouvelles lignes de prise sont automatiquement appelées T1, T2, T3, etc. Supprimer une ligne Cliquez sur le bouton Supprimer la ligne supprimés. . La ligne est effacée et les clips existants sont Modifier l'ordre des lignes Cliquez dans une zone vide d'une ligne et faites-la glisser vers le haut ou vers le bas à l'emplacement souhaité. Redimensionner des lignes Placez le pointeur de la souris sous une ligne jusqu'à ce que le curseur prenne l'apparence suivante : . Faites ensuite glisser la souris vers le haut ou vers le bas pour redimensionner la ligne comme vous le souhaitez. Lorsque vous redimensionnez une ligne, les autres lignes de prise et d'automation de la piste sont automatiquement affichées à la même hauteur. 380 Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises Figure 90. Faites glisser la barre de séparation vers le haut ou vers le bas pour redimensionner des lignes. Muter ou démuter une ligne de prise Cliquez sur le bouton Mute de la ligne de prise . Activer/Désactiver le mode Solo pour une ligne de prise Cliquez sur le bouton Solo de la ligne de prise . Vous ne pouvez pas placer plusieurs lignes de prise en solo simultanément. Armer une ligne de prise pour l'enregistrement Cliquez sur le bouton Armer pour l'enregistrement de la ligne de prise. Vous ne pouvez pas armer plusieurs lignes de prise simultanément. Remarque : Si les lignes de prise d'une piste sont agrandies lorsque vous enregistrez sur la piste parente, les données enregistrées sont déplacées sur une nouvelle ligne de prise une fois l'enregistrement terminé. Enregistrer plusieurs prises en boucle sur des lignes de prise séparées 1. Cliquez sur Edition > Préférences > Projet - Enregistrement ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Enregistrement pour accéder aux paramètres d'enregistrement. 2. Dans les options Mode d'enregistrement, choisissez Son sur son (mixage). 3. Sous Enregistrement en boucle, sélectionnez Placer toutes les prises sur une même piste et cliquez sur OK. 4. Cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise rendre les lignes de prise visibles. de la piste de destination afin de 5. Cliquez sur le bouton Armer pour l'enregistrement de la piste parente. Remarque : Vous devez armer la piste parente et non pas une ligne de prise existante. 6. Définissez les limites de la boucle et démarrez un enregistrement à plusieurs passes dans la zone bouclée. 7. Arrêtez l'enregistrement. Lors de l'enregistrement, un aperçu s'affiche sur la piste parente. Lorsque l'enregistrement est terminé, SONAR affiche toutes vos prises sur des lignes séparées. Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises 381 Sélectionner une ligne Cliquez dans l'angle supérieur gauche de la ligne de prise. Pour sélectionner toutes les lignes de prise d'une piste, effectuez l'une des opérations suivantes : • Double-cliquez dans l'angle supérieur gauche d'une ligne de prise. • Cliquez sur le numéro de piste de la piste parente. Modifier l'automation d'un clip dans une ligne de prise 1. Cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise d'une piste . 2. Cliquez sur la commande Filtre Données d'une ligne de prise, cliquez sur Automation des clips et sélectionnez le paramètre d'automation de clip souhaité. Les enveloppes créées sont affichées en texte gras en haut du menu. 3. Utilisez les outils globaux pour éditer les enveloppes d'automation. Pour plus d'informations, voir « Outils » à la page 413. Rogner des clips superposés pour supprimer le chevauchement 1. Dans une piste composée de plusieurs lignes, placez l'outil intelligent ou l'outil Édition entre deux clips superposés, jusqu'à ce que le curseur se transforme en outil de rognage. A A. Outil de rognage des superpositions 2. Dans l'espace situé entre les clips, cliquez à l'endroit où vous désirez que le premier clip se termine et que le second débute. SONAR rogne les deux clips de façon à ce qu'ils ne se chevauchent plus. Voir : « Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 383 Modifier une commande de ligne de prise spécifique sur plusieurs pistes Les groupes rapides permettent de régler facilement les commandes identiques d'une même ligne de prise située dans plusieurs pistes. Ainsi, vous pouvez par exemple muter rapidement toutes les lignes de prise appelées T2. Vous pouvez placer les commandes suivantes dans un groupe rapide : Mute, Solo, Armer pour l'enregistrement et Filtre Données. Les groupes rapides peuvent affecter toutes les pistes ou seulement les pistes sélectionnées de même type. Pour créer provisoirement un groupe rapide, maintenez la touche CTRL enfoncée. 382 Arrangement des pistes et des clips Lignes de prise et comping des prises Les groupes rapides fonctionnent sur les lignes portant le même nom sur plusieurs pistes, mais pas sur des lignes d'une même piste. Toutes les lignes de prise conservent leur nom d'origine, même si vous les renommez. Par exemple, toutes les lignes de prise initialement appelées T2 sont regroupées, même si certaines d'entre elles ont été renommées. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour régler une même commande pour toutes les pistes. Maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste non sélectionnée. SONAR règle automatiquement la même commande sur toutes les autres pistes. • Pour régler une même commande sur les pistes sélectionnées. Sélectionnez les pistes à régler, puis maintenez la touche CTRL enfoncée et réglez la commande en question sur une piste sélectionnée. SONAR règle automatiquement la même commande sur les autres pistes sélectionnées du même type. Par exemple, pour modifier la commande Filtre Données sur toutes les lignes de prise initialement appelées T2, sélectionnez les pistes à inclure dans le groupe rapide, puis maintenez la touche CTRL enfoncée lorsque vous réglez la commande Filtre Données sur une ligne appelée T2. Lorsque vous réglez les commandes d'un groupe rapide, chaque commande affectée affiche une couleur de groupe provisoire. Pour plus d'informations sur les groupes rapides, voir « Groupes rapides » à la page 946. Voir : « Lignes de prise et comping des prises » à la page 376 « Commandes des lignes de prise » à la page 378 Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) Tout comme les lignes de prise, les fonctions Mute et Solo des clips ont pour but de vous aider à construire plus facilement une piste composite à partir de plusieurs prises. L'outil Mute permet de couper ou rétablir le son de clips complets ou de régions spécifiques au sein de clips. Cliquez sur un clip pour couper ou rétablir le son du clip. Faites glisser le pointeur de la souris dans la moitié inférieure du clip pour couper le son d'une région ou dans la moitié supérieure pour le rétablir. L'icône Mute est présente dans le coin supérieur gauche des clips dont le son est entièrement coupé. Par ailleurs, vous avez la possibilité de ne lire que les données sélectionnées en appuyant sur la touche MAJ et sur la barre d’espace en même temps. Couper le son d'une plage temporelle 1. Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes. Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) 383 2. Si vous désirez muter une période bien précise, activez le bouton Magnétisme à votre convenance les paramètres de magnétisme. et configurez 3. Faites glisser le pointeur de la souris dans la partie inférieure du clip. SONAR mute la zone sur laquelle vous avez glissé et affiche en pointillés la forme d’onde ou les données MIDI qui ont été mutées. A A. Zone mutée d'un clip Rétablir le son d'une plage temporelle 1. Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes. 2. Faites glisser le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip. Couper ou rétablir le son d'un clip entier 1. Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes. 2. Cliquez sur le clip. Lorsqu'un clip est muté, SONAR affiche l'icône Mute dans le coin supérieur gauche de ce clip. A A. Icône Mute 384 Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) Activer/désactiver le mute pour un clip Si vous le désirez, vous pouvez activer ou désactiver le mute d'un clip sans utiliser l'outil Mute. Il vous suffit d'appuyer sur la touche K de votre clavier pour changer le statut de mute de tous les clips sélectionnés. Les plages temporelles mutées reste mutées. Voir : « Écouter (lecture de la sélection) » à la page 385 « Isolement (Lecture en solo du clip) » à la page 385 Écouter (lecture de la sélection) Pour écouter la sélection actuelle, appuyez sur MAJ+ESPACE. Seules les données sélectionnées sont lues. Pour utiliser cette commande, enfoncez la touche MAJ avant d'appuyer sur la barre d'espace. Seules les données sélectionnées seront lues. Isolement (Lecture en solo du clip) L’isolement consiste à muter tous les clips d’une piste sur une zone temporelle à l’exception de ceux que vous désirez écouter. Pour faciliter la gestion des clips superposés dans une même piste, cliquez sur le bouton Agrandir/Réduire les lignes de prise chevauchent sur des lignes séparées. pour afficher les clips qui se Isoler une zone 1. Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes. 2. Configurez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 3. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et faites glisser le pointeur de la souris sur la région à isoler. Isoler un clip 1. Sélectionnez l'outil Mute dans la barre des commandes. 2. Configurez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 3. Maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le clip pour isoler l'intégralité du clip ou de la ligne. Arrangement des pistes et des clips Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) 385 Dossiers de pistes Les dossiers de pistes contiennent les pistes du panneau Pistes de la vue Pistes. Les dossiers de pistes sont destinés à faciliter la gestion de vos projets les plus volumineux — vous pouvez y grouper différents types de pistes dans des dossiers distincts : voix, synthétiseurs virtuels, instruments ReWire, batteries, etc. Les principales caractéristiques d'un dossier de piste sont les suivantes : • Vous avez la possibilité d’éditer toutes les pistes du même dossier en une seule fois, ce qui est particulièrement utile pour les pistes de batterie. Dans le panneau Clips, le dossier de pistes affiche un clip composite représentant tous les clips compris dans ce dossier. En sélectionnant une plage temporelle dans le clip composite, vous sélectionnez toutes les données des pistes comprises cette plage temporelle. Vous pouvez à présent éditer toutes les pistes du dossier en éditant la zone sélectionnée dans le clip composite. • Vous pouvez masquer certaines pistes d'un dossier afin d’économiser de l'espace à l'écran. • Un dossier peut contenir n'importe quel type de piste ; des pistes MIDI, audio et synthé peuvent se trouver dans le même dossier. • Un seul clic suffit pour archiver toutes les pistes d'un dossier, couper leur son, les lire en solo, les armer ou encore activer le monitoring d'entrée sur ces pistes : cliquez simplement sur le bouton Archiver, Mute, Solo, Armer ou Écho d'entrée du dossier de pistes. E F G D C H B A A. Les pistes d'un dossier de pistes sont affichées en retrait B. Champ Description C. Informations sur le dossier de pistes D. Ouvrir/fermer le dossier E. Dossier de pistes — cliquez ici pour sélectionner toute les données d'un dossier de pistes F. Boutons Archiver, Mute, Solo, Armer et Écho d'entrée G. Zone sélectionnée d'un clip composite H. Clip composite Créer un dossier de pistes • Faites un clic droit dans le panneau Pistes de la vue Pistes et sélectionnez Insérer dossier de pistes dans le menu contextuel. Ou 386 Arrangement des pistes et des clips Dossiers de pistes • Sélectionnez la commande Insérer > Dossier de pistes. Ou • Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de pistes et sélectionnez Caler sur le dossier > Nouveau dossier de pistes dans le menu contextuel. Un nouveau dossier de piste s'affiche dans le panneau Pistes. Ajouter une piste à un dossier de pistes • Dans la vue Pistes, placez le curseur de la souris à droite du numéro d'une piste déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste jusqu’au dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris. Ou • Insérez une piste lorsqu'une piste comprise dans un dossier de pistes est sélectionnée. Ou • Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de pistes et sélectionnez Caler sur le dossier > Dossier de pistes « n » dans le menu contextuel. Ou • Sélectionnez les pistes que vous désirez ajouter au dossier, faites un clic droit sur ce dossier et sélectionnez Ajouter des pistes au dossier dans le menu qui s’affiche. La piste ajoutée s'affiche dans le dossier de pistes avec un léger décalage indiquant qu'elle est comprise dans un dossier de pistes. Supprimer une piste d'un dossier de pistes • Dans la vue Pistes, placez le curseur à droite du numéro d'une piste déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste hors du dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris. Ou • Faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Retirer du dossier dans le menu contextuel qui apparaît. Ajouter plusieurs pistes à un dossier de pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez ajouter. 2. Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez Caler sur le dossier > Dossier de piste « n » dans le menu contextuel qui s’affiche. Supprimer plusieurs pistes d'un dossier de pistes 1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez supprimer. 2. Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez Retirer du dossier dans le menu contextuel qui s’affiche. Arrangement des pistes et des clips Dossiers de pistes 387 Supprimer un dossier de pistes 1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer le dossier de pistes dans le menu qui s’affiche. 2. SONAR vous demande si vous souhaitez supprimer toutes les pistes du dossier en même temps que le dossier de pistes, cliquez sur Oui ou Non. SONAR supprime le dossier de pistes. Si vous choisissez de ne pas supprimer les pistes comprises dans le dossier de pistes, SONAR les déplace au niveau supérieur. Ouvrir ou fermer un dossier de pistes • Cliquez sur l'icône de dossier située à gauche du nom de ce dossier de pistes. Sélectionner/Désélectionner toutes les pistes d'un dossier de pistes • Cliquez à gauche de l'icône de dossier. Renommer un dossier de pistes • Double-cliquez sur le nom du dossier de pistes, saisissez un nouveau nom, puis appuyez sur Entrée. Ajouter une description à un dossier de pistes • Double-cliquez sur le champ Description, saisissez une description et cliquez sur Entrée. Sélectionner tous les clips d'une plage temporelle • À l'aide de l'outil intelligent ou de l'outil Sélection dans la partie inférieure du clip composite. , faites glisser le curseur de la souris Vous pouvez désormais éditer, déplacer, couper et coller tous les clips sélectionnés en éditant la partie sélectionnée du clip composite. 388 Arrangement des pistes et des clips Dossiers de pistes Ajout d'effets dans la vue Pistes Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les données initiales de la piste. Ajouter des effets dans la vue Pistes 1. Faites un clic droit dans le rack d'effets de la piste à laquelle vous voulez ajouter des effets. A A. Faites un clic droit ici pour ajouter un effet. Un menu contextuel d’effets apparaît. SONAR affiche les effets MIDI si c’est une piste MIDI que vous éditez et les effets audio si c’est une piste audio que vous éditez. 2. Sélectionnez un effet dans le menu. Le nom de l'effet s'affiche dans le rack d'effets et sa page de propriétés apparaît. Pour supprimer l'effet, faites un clic droit sur le nom de cet effet et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel. 3. Réglez les paramètres des effets ou choisissez un preset. Lancez la lecture de la piste et écoutez le ou les effets. Remarque : Quand vous utilisez les mêmes effets sur plusieurs pistes, il est plus judicieux de les ajouter à un bus. Consultez « Router une piste vers un bus » à la page 868. Changement de tempo Votre projet peut intégrer tous les types de modification de tempo : modifications par étapes, augmentations (accelerandos) ou diminutions (ritardandos) progressives, en bref, pratiquement tous les types de changements possibles. Les variations de tempo que vous ajoutez à vos projets font partie intégrante de ces projets et sont enregistrées dans le fichier du projet. Voici comment modifier le tempo de vos projets : • En cliquant sur l'indicateur de tempo dans le module Transport de la barre des commandes. • En utilisant les commandes Projet > Insérer un changement de tempo et Projet > Insérer une série de tempos. Arrangement des pistes et des clips Ajout d'effets dans la vue Pistes 389 • En dessinant vos changements de tempo dans le graphique de la vue Tempo • En insérant des changements de tempo dans le panneau Liste des tempos de la vue Tempo Les commandes Traitements > Ajustement temporel et Traitements > Ajuster l’improvisation peuvent également vous servir à créer des changements de tempo dans votre fichier de travail. Pour plus d'informations, consultez « Étirer et rétrécir des événements » à la page 735 et « Ajuster à l'improvisation » à la page 748. Lorsque vous modifiez le tempo d'un projet contenant des données audio, SONAR vous permet d'étirer ou de rétrécir les clips audio. Pour ce faire, vous devez les convertir en clips groove et activer l'option Suivre la hauteur du projet dans la vue Construction des boucles. Faute de quoi, les pistes MIDI accélèrent ou ralentissent alors que les pistes audio gardent la même vitesse. Pour plus d'informations sur les clips groove, consultez « Manipulation des clips groove » à la page 676. Les clips audio qui ne sont pas des clips groove changent de dimension lorsque vous les déplacez vers une partie du projet dont le tempo est différent. Parfois, il est préférable de ne pas modifier la vitesse des données audio. Voici quelques exemples de ce cas de figure : • Si un projet contient une musique de fond et un commentaire, peut-être voudrez-vous modifier le tempo de l'accompagnement sans changer celui de la voix. • Si vous essayez d’aligner la vitesse de certaines pistes MIDI sur le tempo d’un échantillon rythmique, il est préférable de ne pas modifier les données audio. Lorsque vous modifiez le tempo d’un projet, seuls les clips pour lesquels l'étirement est activé changent de tempo en même temps que le projet. Pour plus d'informations sur l'étirement des clips, voir « Régler le tempo d'un clip groove » à la page 678. Les tempos définis lorsque la source d'horloge est de type synchronisation MIDI n'ont aucun effet car SONAR suit le tempo de l’horloge externe. Pour plus d'informations, consultez « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199. Voir : « Utilisation du module Transport » à la page 391 « Utilisation des commandes de tempo » à la page 391 « Utilisation de la vue Tempo » à la page 393 « Base temporelle de l'automation » à la page 1045 390 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo Utilisation du module Transport Le module Transport affiche le tempo actuel et permet de modifier le tempo : Figure 91. Module Transport. A A. Cliquez ici pour définir un nouveau tempo Lorsque vous saisissez directement un nouveau tempo dans le module Transport, vous modifiez le tempo le plus récent du projet. Modifier le tempo actuel dans la barre d'outils Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le tempo actuel dans le module Transport. 3. Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur ENTREE, ou utilisez les doubles flèches pour modifier la valeur du tempo. SONAR applique la nouvelle valeur au tempo en cours. Utilisation des commandes de tempo Les commandes Projet > Insérer un changement de tempo et Projet > Insérer une série de tempos permettent de modifier le tempo existant d'un projet ou d'insérer un ou plusieurs changements de tempo à différents points du projet. Vous pouvez directement saisir des valeurs de tempo, créer des accélérations ou ralentissements légers, voire enregistrer manuellement un tempo à l’aide du bouton de votre souris sur certaines parties. Insérer un changement de tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 391 2. Cliquez sur Projet > Insérer un changement de tempo pour afficher la boîte de dialogue Tempo. Figure 92. La boîte de dialogue Tempo 3. Cochez la case Insérer un nouveau tempo. 4. Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures ci-dessous : • Inscrivez une valeur dans le champ Tempo. • Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur. • Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue. 5. Saisissez un point de départ pour le nouveau tempo. 6. Cliquez sur OK. SONAR insère un changement de tempo à la position définie. Insérer une série de tempos 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur Projet > Insérer une série de tempos pour afficher la boîte de dialogue Insérer une série de tempos. 392 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo Figure 93. La boîte de dialogue Insérer une série de tempos 3. Saisissez un tempo de départ, un tempo final et définissez la taille des pas. 4. Saisissez un point de départ et de fin pour la série de changements de tempo. 5. Cliquez sur OK. SONAR supprime les changements de tempo présents entre les points de départ et de fin, puis insère une série de changements de tempo progressifs entre ces points. Cette commande n'insère jamais plus d'un changement de tempo sur le même tic d'horloge. Les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo peuvent également être convertis en clips groove dans la vue de Construction des boucles. Modifier le changement de tempo le plus récent 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur Projet > Insérer un changement de tempo pour afficher la boîte de dialogue Tempo. 3. Sélectionnez l'option Modifier le tempo le plus récent. 4. Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures ci-dessous : • Inscrivez une valeur dans le champ Tempo. • Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur. • Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue. 5. Cliquez sur OK. SONAR applique la nouvelle valeur au tempo le plus récent. Utilisation de la vue Tempo La vue Tempo offre un affichage graphique du tempo, ainsi qu’une liste de tous les changements de tempo du projet. L'affichage graphique vous permet de dessiner des changements de tempo Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 393 directement sur le graphique à l’aide de votre souris. Dans la liste des tempos, vous pouvez insérer, éditer ou supprimer tous les changements de tempo de votre choix. Pour ouvrir la vue Tempo, cliquez sur Vues > Tempo ou appuyez sur Maj+5. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. Figure 94. La vue Tempo Quand un projet n’utilise qu’un seul et même tempo, le graphique affiche une ligne droite horizontale, ainsi qu’un seul tempo dans la liste. Le graphique propose plusieurs outils permettant d'ajouter ou modifier des changements de tempo : Outil Nom Fonction Sélection Déplacez l'outil Sélection dans la liste des tempos ou dans l'affichage graphique pour sélectionner les tempos à éditer Main levée Dessine une courbe personnalisée représentant les changements de tempo Ligne Dessine une ligne droite représentant une accélération ou un ralentissement linéaire du tempo Gomme Supprime les changements de tempo présents sur une portion de projet Grille magnétique Contrôle la fréquence d'insertion des changements de tempo (à chaque mesure, à chaque croche, tous les 3 échantillons, etc.) Table 58. Si vous faites une erreur en utilisant l'un de ces outils, vous pouvez sélectionner Edition > Annuler pour corriger l'erreur. Lorsque vous utilisez l'outil Main levée, c’est la vitesse de déplacement de la souris qui détermine la densité des événements de tempo. Pour insérer un plus grand nombre de changements de tempo relativement faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer un petit nombre de changements de tempo relativement importants, déplacez la souris rapidement. Le panneau Liste des tempos possède ses propres outils d'édition du tempo : 394 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo Outil Nom Fonction Liste des tempos Afficher la liste des tempos modifiés dans le projet. Insérer un tempo Insérer un nouveau changement de tempo Supprimer le tempo Supprimer un changement de tempo Propriétés du tempo Éditer un changement de tempo Table 59. Insérer un changement de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes. 3. Cliquez sur le point de tempo souhaité dans la vue Tempo. SONAR insère un changement de tempo au point indiqué. Augmenter ou diminuer régulièrement le tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil Ligne dans la barre des commandes. 3. Dans le graphique, tracez une ligne entre la position de départ (tempo de départ) et la position de fin (tempo final). SONAR insère une série linéaire de changements de tempo. Dessiner une série de changements de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo 395 au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil Main levée dans la barre des commandes. 3. Déplacez le curseur de gauche à droite sur le graphique afin de régler le niveau de tempo. SONAR crée une série de changements de tempo. Supprimer des changements de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Sélectionnez l'outil Gomme dans la barre des commandes. 3. Déplacez la souris sur le graphique pour sélectionner la région à supprimer. 4. Relâchez le bouton de la souris. SONAR supprime tous les changements de tempo dans la zone sélectionnée. Le dernier réglage de tempo précédant la zone supprimée est à présent en vigueur dans toute cette zone. Insérer un changement de tempo dans la liste des tempos de la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. 3. Sélectionnez un changement de tempo dans la liste. 4. Cliquez sur Insérer un tempo pour ouvrir la boîte de dialogue Tempo. 5. Définissez le tempo, la position temporelle et les autres propriétés. 6. Cliquez sur OK. SONAR insère le nouveau tempo dans la liste. Éditer un changement de tempo dans la vue Tempo 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de 396 Arrangement des pistes et des clips Changement de tempo coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. 3. Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à éditer. 4. Cliquez sur Propriétés du tempo la boîte de dialogue Tempo. ou double-cliquez sur le changement de tempo afin d’ouvrir 5. Éditez les propriétés du tempo à votre convenance. 6. Cliquez sur OK. Supprimer un changement de tempo de la liste des tempos 1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés et choisissez Groove > Bouclage du clip dans le menu contextuel. Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la même commande. 2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos pour afficher ou masquer la liste des tempos. 3. Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à supprimer. 4. Cliquez sur Supprimer tempo ou appuyez sur SUPPR. SONAR supprime le changement de tempo sélectionné. Il est impossible de supprimer le premier tempo de la liste. Annuler, Rétablir et Historique des annulations SONAR est doté de fonctions Annuler et Rétablir très efficaces qui vous permettent d'annuler ou de rétablir les éditions de votre choix. Chaque projet dispose de son propre historique des annulations indépendant. Vous pouvez donc revenir sur un projet ouvert et utiliser les commandes Annuler et Rétablir même si vous avez travaillé sur différents projets au cours de l’heure passée. L'historique des annulations d'un projet est perdu lorsque vous fermez le projet. La mémorisation de tout ce qui est nécessaire à l'annulation des éditions que vous effectuez peut consommer beaucoup de mémoire. Si une modification en cours nécessite trop de mémoire et ne peut être annulée, vous êtes prévenu que l'opération est trop importante pour pouvoir être annulée ultérieurement et une invite vous demande si vous souhaitez néanmoins continuer. Si vous choisissez de continuer l'opération, vous ne pourrez pas l'annuler ultérieurement. Par conséquent, il est préférable de commencer par enregistrer votre projet. La commande Edition > Historique vous permet d’afficher une liste complète des commandes et actions que vous pouvez annuler sur le projet en cours. Voici la boîte de dialogue Historique des annulations : Arrangement des pistes et des clips Annuler, Rétablir et Historique des annulations 397 Figure 95. La boîte de dialogue Historique des annulations A B C A. Modification la plus récente B. Cliquez ici pour effacer la liste des annulations C. Détermine le nombre d’opérations que vous pouvez annuler La commande Historique reste ombrée (inactive) tant que vous n’effectuez pas de modification irréversible dans le projet en cours. L'historique est mis à jour chaque fois que vous apportez une modification à votre projet. Par exemple, si vous insérez une note dans un projet à partir de la vue Piano Roll, cette action s’ajoute à l'historique. Cette entrée reste sur la liste, même si vous annulez l'édition, afin que vous puissiez la rétablir ultérieurement. Si vous supprimez cette note, la suppression s’inscrit également dans l’historique. Vous pouvez cliquer sur le bouton Effacer de la boîte de dialogue pour vider l'historique des annulations du projet en cours et libérer ainsi de la mémoire. Si SONAR manque de mémoire, il vous proposera peut-être d'effacer l'historique. Pour revenir à une version antérieure du projet, sélectionnez l’entrée de l'historique qui correspond au point auquel vous souhaitez revenir, puis cliquez sur OK. SONAR inverse toutes les modifications que vous avez faites depuis pour revenir à ce stade. Lorsque vous éditez à nouveau le projet (en insérant une note, par exemple), l'historique est tronqué au niveau de ce point. Ensuite, à mesure que vous travaillez sur le projet, l'historique se remplit à nouveau. Tout événement antérieur à l'événement sélectionné reste enregistré dans la liste. Par défaut, SONAR peut conserver en mémoire jusqu’à 128 opérations d'édition par projet ouvert. Lorsque cette limite est atteinte, chaque nouvelle action entraîne la suppression du plus ancien élément de l'historique. Vous pouvez augmenter ou diminuer cette mémoire dans la boîte de dialogue Historique des annulations. 398 Arrangement des pistes et des clips Annuler, Rétablir et Historique des annulations Édition élastique de données audio (édition non destructive) L'édition élastique vous permet de masquer ou révéler le début et/ou la fin d'un clip de façon non destructive. Les données masquées d'un clip ne sont pas jouées à la lecture. Toutes les données masquées demeurent intactes et peuvent être restaurées. Toutes les opérations d'édition élastique sont « calées » en fonction de la résolution du magnétisme. Pour plus d'informations sur le magnétisme, voir « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 363. A B A. Poignée de clip B. Curseur d’édition élastique Important: Comme tous les clips, les clips ayant fait l'objet d'une édition élastique peuvent être combinés à d'autres clips à l'aide de la commande Clips > Convertir en clips. Les clips d'une piste ainsi édités peuvent être prémixés dans une autre piste. Lorsqu'un clip ayant fait l'objet d'une édition élastique est combiné à un autre clip ou lorsqu'un effet est appliqué à un clip par le biais de la commande Traitements > Appliquer l'effet > Effets audio, toutes les données ayant fait l'objet d'une édition élastique (clips audio ou événements MIDI non affichés dans la vue) sont remplacées. Consultez également : « Utilisation de la fonction d'édition élastique » à la page 399 Utilisation de la fonction d'édition élastique SONAR vous facilite l’édition des clips audio et MIDI en affichant des poignées de clips quand le curseur de votre souris se rapproche des bords d’un clip. Les poignées de clips se visualisent clairement et vous offrent de nombreuses fonctionnalités pour les fondus d’entrée et de sortie, les crossfades, ainsi que les éditions non destructives du début ou de la fin des clips. Arrangement des pistes et des clips Édition élastique de données audio (édition non destructive) 399 Procéder à l’édition élastique d'un clip 1. Choisissez une résolution de magnétisme adéquate dans le module Magnétisme de la barre des commandes. 2. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes. 3. Si vous procédez à l'édition élastique d'un clip audio, ouvrez l'Inspecteur de clips, sélectionnez la section Clip groove et vérifiez que la case Bouclage est décochée. 4. Déplacez le curseur sur le début du clip jusqu’à ce qu’apparaisse la poignée de ce clip. A A. Poignée de clip 5. Cliquez-déplacez la poignée afin d’éliminer les informations indésirables. Les informations masquées demeurent intactes mais ne sont pas jouées lors de la lecture. Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • En utilisant l'outil intelligent , placez le pointeur de la souris vers le milieu du clip à éditer tout en maintenant les touches Alt et Maj enfoncées. • En utilisant l'outil Édition , placez le pointeur de la souris au niveau du tiers supérieur du clip à éditer tout en maintenant les touches Alt et Maj enfoncées. Le curseur prend cette apparence 400 . Arrangement des pistes et des clips Édition élastique de données audio (édition non destructive) 2. Cliquez-déplacez le clip vers la gauche ou la droite. Tout comme pour l’édition élastique, les informations masquées du clip restent intactes mais ne sont plus lues. Déplacer des données en même temps que le bord d’un clip 1. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes. 2. Maintenez les touches ALT et MAJ enfoncées tout en déplaçant le curseur au bord du clip que vous désirez éditer. Une poignée de clip apparaît au bord du clip que vous éditez. 3. Cliquez-déplacez le bord du clip à l’endroit voulu. Les informations masquées du clip demeurent intactes mais ne sont plus lues. Arrangement des pistes et des clips Édition élastique de données audio (édition non destructive) 401 Supprimer de façon définitive des données éditées en mode élastique 1. Sélectionnez les clips contenant les données à supprimer. 2. Sélectionnez la commande Clips > Tailler les données invisibles de la vue Piste. SONAR supprime définitivement les données éditées en mode élastique des clips sélectionnés. Edition élastique de plusieurs clips MIDI Vous pouvez effectuer une édition élastique de plusieurs clips à la fois. Edition élastique de plusieurs clips à la fois 1. S'assurer que tous les clips ne sont pas activés en boucle. 2. Sélectionnez les clips sur lesquels vous souhaitez effectuer une édition multiple. 3. Déplacez votre curseur sur la plage de début ou de fin des clips sélectionnés jusqu'à ce que la poignée du clip apparaisse en bleu. 4. Faites glisser la limite à l'emplacement désiré et relâchez. Fondus et crossfades Les fondus correspondent à une augmentation/réduction progressive du volume au début (fondu d’entrée) ou à la fin (fondu de sortie) d'un clip. Un crossfade est un fondu-enchaîné (fondu de sortie suivi d'un fondu d'entrée) entre deux clips. Dans SONAR, il existe deux méthodes pour créer des fondus et des crossfades : en différé (destructif) ou en temps réel (non destructif). Pour savoir comment créer des crossfades en différé, consultez « Appliquer des fondus et crossfades en différé » à la page 819. Voir : « Utilisation des fondus et crossfades en temps réel » à la page 402 Utilisation des fondus et crossfades en temps réel Vous pouvez créer des fondus et des crossfades en temps réel dans le panneau Clips de la vue Pistes. Les fondus et Crossfades en temps réel ne modifient pas les données du clip. SONAR lit les données de fondu d’entrée, de sortie ou de crossfade et ajuste le gain en conséquence. Les positions de début et de fin du crossfade peuvent être éditées. Vous pouvez déterminer un type de fondu à utiliser par défaut : • Linéaire : Une ligne droite, augmentant ou diminuant le volume de façon régulière et constante. • Exponentiel : Un fondu progressif qui commence par un changement lent du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) rapide du volume. 402 Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades • Exponentiel inversé : Un fondu progressif qui commence par un changement rapide du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) lente du volume. Choisir un type de fondu Cliquez sur le menu Options de la vue Pistes, survolez Type de crossfade et sélectionnez les types de courbes de fondu d'entrée, de fondu de sortie et de crossfade (fondu enchaîné) par défaut. Créer un fondu d’entrée en temps réel dans un clip 1. Sélectionnez l'outil intelligent ou l'outil Édition dans la barre des commandes. 2. Dans le panneau Clips (vue Pistes), survolez le coin supérieur du début d'un clip avec le curseur de votre souris afin qu'il prenne la forme suivant : du clip. , et qu’une ligne rouge apparaisse au bord Un triangle plein de couleur rouge indiquant que le marqueur de fondu est prêt à être déplacé apparaît en haut de la ligne rouge. A A. Triangle plein de couleur rouge 3. Quand votre curseur prend cette apparence et que le triangle apparaît, cliquez-déplacez vers la droite jusqu’à ce que votre fondu d’entrée fasse la longueur voulue. À mesure que vous déplacez votre curseur, un fondu d’entrée se dessine sur votre clip et la ligne rouge qui marque la fin du fondu suit le mouvement de votre souris. Editer un fondu d’entrée dans un clip • Pour déplacer l’ensemble du fondu d’entrée plus loin dans le clip, cliquez-déplacez votre curseur au dessus de la petite ligne horizontale bleue située au quart de la ligne verticale bleue en partant du bas. Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades 403 . A B A. Curseur se trouvant au dessus de la ligne horizontale bleue B. Ligne horizontale bleue • Pour ne déplacer que le point de départ du fondu d’entrée, cliquez-déplacez votre curseur sous la petite ligne horizontale bleue. • Pour supprimer un fondu d’entrée d’un clip audio, il vous suffit de déplacer la poignée triangulaire de fondu jusqu’au début du clip. Le triangle plein de couleur bleue situé en haut de la poignée du clip vous indique que si vous déplacez le bord supérieur de cette poignée, vous déplacerez le fondu tout en rognant. Le rectangle plein de couleur bleue situé en bas de la poignée du clip vous indique que si vous déplacez le bas de cette poignée, vous éditerez le bord en mode élastique, mais laisserez la fin du fondu d’entrée intacte. Créer un crossfade automatique (temps réel) 1. Cliquez sur le menu Options de la vue Pistes et sélectionnez Crossfade auto. 2. Cliquez sur le menu Options de la vue Pistes, survolez Type de crossfade > Courbes de crossfade par défaut et sélectionnez les types de courbes de crossfade (fondu enchaîné) par défaut souhaités. 3. Sélectionnez et faites glisser le clip audio de sorte qu'il recouvre en partie un autre clip audio. La longueur du recouvrement doit correspondre à la longueur du Crossfade. 4. Relâchez le bouton de la souris une fois le clip positionné. La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche. 5. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, cochez l'option Fusionner et cliquez sur OK. 6. Les deux clips se chevauchent sur un Crossfade. Résultat : 404 Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades A B C D E A. Premier clip B. Fondu de sortie C. Fondu d'entrée D. Second clip E. Crossfade Vous pouvez éditer les fondus d’entrée (fade-in) et de sortie (fade-out). Vous pouvez modifier le début, la fin et la position d'un fondu. Les procédures suivantes illustrent la marche à suivre pour les fondus d’entrée, mais la marche à suivre est la même pour les fondus de sortie : Modifier un fondu existant 1. Amenez le curseur sur le début d'un fondu de sortie ou la fin d'un fondu d’entrée, jusqu'à ce que le curseur prenne la forme : . 2. Faites un clic droit et choisissez le type de fondu désiré dans le menu qui apparaît. Modifier un crossfade existant 1. Amenez le curseur sur la zone où se situe le crossfade. 2. Faites un clic droit et choisissez le type de crossfade désiré dans le menu qui apparaît. Éditer ou créer des fondus à partir du menu Traitements 1. Sélectionnez le ou les clips sur lesquels vous désirez créer ou éditer des fondus d'entrée ou de sortie. 2. Sélectionnez Traitements > Fondu sur les clips sélectionnés. 3. Cliquez sur le menu Clips de la vue Pistes et sélectionnez Fondu des clips pour ouvrir la boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés. 4. Réglez les paramètres en fonction des indications fournies dans le tableau ci-dessous : Arrangement des pistes et des clips Fondus et crossfades 405 Paramètre Description Fondu d'entrée (ms) Sélectionnez la durée du fondu d'entrée souhaité en millisecondes. Fondu de sortie (ms) Sélectionnez la durée du fondu de sortie souhaité en millisecondes. Courbe de fondu d'entrée Choisissez un type de courbe de fondu d'entrée. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide. Courbe de fondu de sortie Choisissez un type de courbe de fondu de sortie. Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou rapide. Modifier les durées existantes Cochez cette option si vous désirez modifier les durées des fondus. Il est inutile de cocher cette case si vous êtes en train de créer des fondus. Modifier les courbes existantes Sélectionnez cette option si vous voulez modifier les types de fondus existants. Il est inutile de cocher cette case si vous êtes en train de créer des fondus. Ne s'affiche que si la Sélectionnez cette option si vous voulez appliquer les paramètres déjà définis sans avoir à ouvrir la boîte de dialogue. Cette option vous permet d'ignorer cette boîte de dialogue touche Maj est lors de la sélection de la commande. Si la case est cochée, la boîte ne s'affiche que enfoncée lorsque vous appuyez sur MAJ lors de la sélection de la commande. Table 60. 5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. SONAR crée ou édite les fondus en fonction des options que vous avez définies dans la boîte de dialogue correspondante. Amélioration de l'édition au clavier SONAR permet d'effectuer des opérations d'édition approfondies à partir du pavé numérique d'un clavier d'ordinateur standard. Voici les opérations possibles : • Navigation (voir « Navigation à l'aide du clavier » à la page 408) : • Défilement • Zoom • Sélection (voir « Sélection à l'aide du clavier » à la page 410) : • Sélection de clips • Sélection de plages temporelles • Edition (voir « Edition au clavier » à la page 411) : • Tailler/rogner • Appliquer un fondu 406 Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier Activer/désactiver l'édition au clavier 1. Appuyez sur la touche VERRNUM de votre clavier pour passer en mode VERRNUM. 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique. 3. Sélectionnez le mode souhaité : • Mode Zoom/Défilement. Appuyez sur 1. • Mode Sélection. Appuyez sur 3. • Mode Edition. Appuyez sur 9. Voici les assignations des différentes touches du pavé numérique : Figure 96. Pavé numérique (Mode VerrNum) ROGNAGE OU FONDU VERS LA GAUCHE HAUT GAUCHE CENTRER LE CURSEUR EDITION MODE ZOOM DEFILEMENT BAS MODE EDITION ROGNAGE OU FONDU VERS LA DROITE DROITE MODE SELECTION ACTIVER L'EDITION Touche Fonction 0 Activer/Désactiver l'édition au clavier (quand le verrouillage numérique est activé) 1 Activer le mode Zoom/Défilement Table 61. Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier 407 Touche Fonction 2 Bas 3 Activer le mode Sélection 4 Gauche 5 Centrer le curseur Edition 6 Droite 7 -- 8 Haut 9 Activer le mode Edition Potentiomètre de volume (si le clavier est Zoomer/défiler/tailler/rogner, selon le mode choisi doté d'un encodeur rotatif) PLUS (+) Rogner ou faire un fondu vers la droite en mode Edition MOINS (-) Rogner ou faire un fondu vers la gauche en mode Edition Table 61. Voir : « Navigation à l'aide du clavier » à la page 408 « Sélection à l'aide du clavier » à la page 410 « Edition au clavier » à la page 411 Navigation à l'aide du clavier Le défilement et le zoom étant compris dans le même mode, vous pouvez naviguer rapidement à l'intérieur d'un projet. Il est possible de zoomer dans le sens horizontal comme dans le sens vertical, par incréments plus ou moins importants. Les touches vous permettent également de défiler plus ou moins rapidement dans toutes les directions, par incréments plus ou moins importants. Zoomer et défiler à l'aide du clavier 1. Appuyez sur la touche VERRNUM de votre clavier pour passer en mode VerrNum. 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique afin d'activer l'édition au clavier. 3. Appuyez sur la touche 1 du pavé numérique afin de passer en mode Zoom/Défilement. 408 Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier Voici les assignations des touches du pavé numérique : Touche Fonction CTRL+ ALT+ MAJ+ 0 Activer/Désactiver l'édition au clavier (quand le verrouillage numérique est activé) -- -- -- 1 Activer le mode Zoom/ Défilement -- -- -- 2 Défiler vers le bas par grands incréments Faire un zoom arrière vertical par grands incréments (par rapport à la sélection) -- -- 3 Activer le mode Sélection -- -- -- 4 Défiler vers la gauche par grands incréments Faire un zoom avant horizontal par grands incréments (par rapport à la sélection) -- -- 5 Centrer le curseur Edition -- -- -- 6 Défiler vers la droite par grands incréments Faire un zoom arrière horizontal par grands incréments (par rapport à la sélection) -- -- 8 Défiler vers le haut par grands incréments Faire un zoom avant vertical par grands incréments (par rapport à la sélection) -- -- 9 Activer le mode Edition -- -- -- Potentiomètre de volume (si le clavier est doté d'un encodeur rotatif) Défiler dans le sens horizontal Défiler dans le sens vertical Défiler par Zoomer (par rapport à la petits incréments sélection) Table 62. Le zoom réagit différemment selon le mode (Edition ou Sélection) : • Zoom par rapport à la sélection. Le zoom est centré sur le milieu de la sélection. • Zoomer autour du curseur d'édition. Le zoom est centré sur le curseur. La méthode de zoom change suivant une certaine logique : Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier 409 • Par défaut, le zoom fonctionne selon la méthode de Zoom par rapport à la sélection. • En l'absence de toute sélection, la méthode de zoom suivante est Zoomer autour du curseur d'édition. Sélection à l'aide du clavier En mode Sélection, il est possible de sélectionner des clips ou des plages temporelles. Pour activer la sélection au clavier 1. Appuyez sur la touche VerrNum de votre clavier pour passer en mode VerrNum. 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique afin d'activer l'édition au clavier. 3. Appuyez sur la touche 3 du pavé numérique afin de passer en mode Sélection. Voici les assignations des touches du pavé numérique : Touche Fonction CTRL+ ALT+ 2 Déplacer le curseur d'édition vers le bas Se déplacer sur le clip le plus proche de la piste suivante Sélectionner vers le bas 4 Déplacer le curseur d'édition vers la gauche Se déplacer sur le clip précédent Sélectionner vers le bas 5 Centrer le curseur d'édition -- -- 6 Déplacer le curseur d'édition vers la droite Se déplacer sur le clip suivant Sélectionner vers la droite 8 Déplacer le curseur d'édition vers le haut Se déplacer sur le clip le plus proche de la piste précédente Sélectionner vers le haut Table 63. Déplacer le curseur Edition • En mode Sélection, procédez comme suit : • Pour bouger vers la gauche. Appuyez sur 4. • Pour bouger vers la droite. Appuyez sur 6. • Pour passer à la ligne ou à la piste précédente. Appuyez sur 8. • Pour passer à la ligne ou à la piste suivante. Appuyez sur 2. • Pour centrer le curseur Edition. Appuyez sur 5. • Pour bouger sur le clip précédent. Appuyez sur CTRL+4. • Pour bouger sur le clip suivant. Appuyez sur CTRL+6. • Pour bouger sur le clip le plus proche de la piste précédente. Appuyez sur CTRL+8. • Pour bouger sur le clip le plus proche de la piste suivante. Appuyez sur CTRL+2. 410 Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier Sélectionner une plage temporelle à l'aide du clavier 1. Placez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez commencer la sélection. 2. En mode Sélection, maintenez la touche ALT enfoncée et déplacez le curseur Edition vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour effectuer votre sélection. Sélectionner des clips à l'aide du clavier • En mode Sélection, procédez comme suit : • Pour sélectionner et éditer le clip situé sous le curseur Edition. Appuyez sur 9 afin de sélectionner le clip et de passer en mode Edition. • Pour étendre la sélection en cours. Maintenez les touches MAJ+ALT enfoncées et appuyez sur 2, 4, 6 ou 8. Edition au clavier Le mode Edition permet de rogner tous les clips sélectionnés ou de leur appliquer un fondu. Si aucun clip n'est sélectionné quand vous passez en mode d'édition, SONAR sélectionne automatiquement le clip situé sous le curseur d'édition. Activer l'édition des clips au clavier 1. Appuyez sur la touche VERRNUM de votre clavier pour passer en mode VERRNUM. 2. Appuyez sur la touche 0 du pavé numérique afin d'activer l'édition au clavier. 3. Appuyez sur la touche 9 du pavé numérique afin de passer en mode Edition. Voici les assignations des touches du pavé numérique : Touche Fonction 2 Sélectionner le fondu de sortie pour l'édition 4 Sélectionner le bord gauche du clip pour le rognage 6 Sélectionner le bord droit du clip pour le rognage 8 Sélectionner le fondu d'entrée pour l'édition Potentiomètre de volume (si le clavier est doté d'un encodeur rotatif) Rogner les clips sélectionnés ou leur appliquer un fondu PLUS (+) Rogner ou faire un fondu vers la droite en mode Edition MOINS (-) Rogner ou faire un fondu vers la gauche en mode Edition Table 64. Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier 411 Pour appliquer un fondu à des clips avec le clavier 1. En mode Sélection, sélectionnez les clips auxquels vous souhaitez appliquer un fondu. 2. Appuyez sur 9 pour passer en mode Edition. 3. Choisissez la propriété du clip que vous souhaitez éditer : • Fondu d'entrée. Appuyez sur 8. • Fondu de sortie. Appuyez sur 2. 4. Effectuez l'une des opérations suivantes pour paramétrer le fondu sélectionné : • Tournez l'encodeur rotatif. • Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-). Remarque : Les fondus ne suivent pas le magnétisme. Pour rogner des clips avec le clavier 1. En mode Sélection, sélectionnez les clips que vous souhaitez rogner. 2. Appuyez sur 9 pour passer en mode Edition. 3. Choisissez le bord de clip que vous souhaitez rogner : • Bord gauche du clip. Appuyez sur 4. • Bord droit du clip. Appuyez sur 6. 4. Pour déplacer le bord du clip, procédez de l'une des manières suivantes : • Tournez l'encodeur rotatif. • Appuyez sur PLUS (+) ou MOINS (-). Remarque : Le rognage est aligné sur le magnétisme. 412 Arrangement des pistes et des clips Amélioration de l'édition au clavier Outils SONAR est doté de plusieurs outils globaux qui permettent d'éditer le contenu des projets. Accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes, ces outils globaux peuvent être utilisés pour éditer des contenus dans les vues suivantes : • Vue Pistes • Vue Piano Roll • Vue Partition • Vue Tempo L'outil sélectionné s'applique à la vue d'édition qui est en fenêtre active. Il existe plusieurs moyens de sélectionner les différents outils : • À partir du module Outils de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir « Sélection des outils à l'aide de la barre des commandes » à la page 418. • À partir de la fenêtre transparente Outils. Pour plus d'informations, voir « Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils » à la page 420. • À l'aide des raccourcis clavier des différents outils. Pour plus d'informations, voir « Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier » à la page 421. Figure 97. Les outils globaux sont accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes. Chaque outil a une fonction spécifique et doit être choisi en fonction de la tâche à accomplir. L'outil Intelligent, celui qui est sélectionné par défaut, permet d'effectuer la plupart des tâches, mais il peut parfois s'avérer nécessaire ou plus avantageux de recourir à un outil spécifique. Pour en savoir plus sur les tâches d'édition les plus communes, voir « Utilisation des outils pour des tâches courantes » à la page 485. Pour utiliser un outil dans la vue Pistes, sélectionnez d'abord l'outil voulu, puis le type de données à éditer (clips, automations de piste, automations de clip, transitoires audio ou notes). Il est possible de définir un type de données différent pour chaque piste. Pour plus d'informations, voir « Sélection du type de données à éditer » à la page 423. SONAR est doté des outils globaux suivants. Outil Bouton Raccourci « Outil Intelligent » à la page 429 F5 Description Utilisation • L'outil Intelligent est l'outil par défaut de SONAR. Il s'agit d'un outil • multifonction regroupant les fonctions de plusieurs outils • différents. La fonction dépend de l'endroit où vous cliquez. • • « Outil Sélection » à la page 438 F6 L'outil Sélection sert à sélectionner des données. Vous pouvez sélectionner une plage temporelle ou des clips entiers, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe et des transitoires. • • • • • « Outil Déplacement » à la page 443 F7 L'outil Déplacement permet de déplacer les données sélectionnées. Vous pouvez déplacer des clips entiers, des morceaux de clips, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe, des marqueurs de transitoire et des marqueurs de grille de tempo de clip. • • • • • Table 65. 414 Outils Outils « Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio » à la page 430 « Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI » à la page 432 « Utilisation de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 434 « Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations » à la page 436 « Utilisation de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap » à la page 437 « Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio » à la page 438 « Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI » à la page 439 « Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 440 « Utilisation de l'outil Sélection sur les automations » à la page 441 « Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap » à la page 442 « Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio » à la page 443 « Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI » à la page 444 « Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 445 « Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations » à la page 445 « Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap » à la page 446 Outil Bouton Raccourci « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre) F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre) F8 (passer d'un outil d'édition à l'autre) Description Utilisation L'outil Édition vous permet d'ajuster les données. Vous pouvez modifier les clips par édition élastique, régler les points de départ et de fin des notes, régler les fondus et augmenter ou réduire les enveloppes d'automation ou de vélocité des notes. • L'outil Timing permet d'éditer des clips audio par étirement élastique, de quantiser des notes MIDI par glissement et d'étirer les données audio à l'aide de marqueurs de transitoire. • • • • • • L'outil Ciseaux permet de scinder • des clips en plusieurs morceaux, de couper des clips, de scinder des • notes MIDI en plusieurs notes et de scinder des clips au niveau des • transitoires. • « Outil Ligne » à la page 461 « Outil Sinusoïde » à la page 464 Table 65. Outils L'outil Main levée permet de dessiner des notes MIDI et des enveloppes d'automation à main levée. Vous pouvez également créer et privilégier des marqueurs de transitoire. • F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) L'outil Ligne permet de créer des enveloppes d'automation en ligne droite et de « peindre » des notes MIDI. • F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) L'outil Sinusoïde permet dessiner des enveloppes d'automation de forme sinusoïdale. • F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) « Outil Main levée » à la page 458 • • • « Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio » à la page 448 « Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI » à la page 449 « Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 450 « Utilisation de l'outil Édition sur les automations » à la page 450 « Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio » à la page 452 « Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 453 « Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap » à la page 453 « Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio » à la page 455 « Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI » à la page 455 « Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 456 « Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 474 « Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 459 « Utilisation de l'outil Main levée sur les automations » à la page 460 « Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap » à la page 460 « Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 462 « Utilisation de l'outil Ligne sur les automations » à la page 462 « Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 465 Outils (suite de la page précédente) 415 Outil Bouton Raccourci Description Utilisation « Outil Triangle » à la page 464 F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) L'outil Triangle permet de créer des enveloppes d'automation de forme triangulaire. • « Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 465 « Outil Carré » à la page 464 F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) L'outil Carré permet de créer des enveloppes d'automation de forme carrée. • « Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 465 « Outil Dents de scie » à la page 464 F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) L'outil Dents de scie permet de créer des enveloppes d'automation en dents de scie. • « Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 465 « Outil Aléatoire » à la page 464 F9 (passer d'un outil de dessin à l'autre) L'outil Aléatoire permet de créer des enveloppes d'automation de forme aléatoire. • « Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 465 « Outil Gomme » à la page 466 F10 (passer d'un outil à l'autre) L'outil Gomme permet de supprimer • des clips, entièrement ou partiellement, des notes MIDI, des • nœuds d'enveloppe d'automation et des marqueurs de transitoire. • « Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio » à la page 466 « Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI » à la page 467 « Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 468 « Utilisation de l'outil Gomme sur les automations » à la page 469 « Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap » à la page 470 • • F10 (passer d'un outil à l'autre) « Outil Mute » à la page 471 L'outil Mute permet de couper le son de clips, entièrement ou partiellement, de couper le son de notes MIDI et de désactiver des marqueurs de transitoire. • • • • Table 65. 416 Outils (suite de la page précédente) Outils « Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio » à la page 472 « Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI » à la page 473 « Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 473 « Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 474 Outil Bouton Raccourci Description Utilisation « Outil Scrub » à la page 475 Aucun L'outil Scrub permet de lire toutes les pistes affichées à la vitesse souhaitée en faisant glisser le pointeur de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. • « Outil Zoom » à la page 476 Aucun L'outil Zoom permet de modifier l'échelle horizontale ou verticale d'une vue. Vous pouvez également tracer un rectangle de sélection autour d'une zone spécifique afin d'agrandir cette zone. • Table 65. J Z • « Lire une seule piste en mode Scrub » à la page 475 « Lire toutes les pistes affichées en mode Scrub » à la page 476 « Utilisation de l'outil Zoom » à la page 476 Outils (suite de la page précédente) Voir : « Sélection des outils » à la page 417 « Sélection du type de données à éditer » à la page 423 « Paramètres de magnétisme » à la page 477 « Paramétrage des durées de notes » à la page 480 « Pointeurs de la souris » à la page 481 « Outils » à la page 413 Sélection des outils Sélectionner et utiliser un outil 1. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur l'outil souhaité dans le module Outils de la barre des commandes. Pour plus d'informations, voir « Sélection des outils à l'aide de la barre des commandes » à la page 418. • Appuyez sur les touches CTRL+T de votre ordinateur pour afficher la fenêtre transparente Outils autour du pointeur, puis sélectionnez l'outil souhaité. Pour plus d'informations, voir « Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils » à la page 420. • Appuyez sur le raccourci clavier de l'outil. Leurs raccourcis clavier sont indiqués dans les infobulles des différents outils. Pour plus d'informations, voir « Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier » à la page 421. L'outil sélectionné apparaît en surbrillance et le pointeur de la souris prend la forme de l'outil activé. Pour plus d'informations, voir « Pointeurs de la souris » à la page 481. 2. Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste souhaitée et sélectionnez le type de données que vous désirez éditer : • Clips Outils 417 • Transitoires audio (uniquement pour les pistes audio) • Notes (uniquement pour les pistes MIDI) • Automation de piste (notamment les paramètres ProChannel, Arpeggiator, ceux des plug-ins et les messages MIDI de contrôleurs continus) • Automation des clips Conseil : Pour paramétrer toutes les pistes identiques sur le même Filtre Données, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données de l'une de ces pistes. Pour affecter le même paramètre Filtre Données à toutes les pistes sélectionnées, sélectionnez les pistes, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données d'une des pistes sélectionnées. Figure 98. Servez-vous de la commande Filtre Données pour choisir le type de données sur lequel les outils globaux doivent agir. A A. Filtre Données Pour plus d'informations, voir « Sélection du type de données à éditer » à la page 423. Pour en savoir plus sur les tâches les plus communes, voir « Utilisation des outils pour des tâches courantes » à la page 485. Remarque : Certains outils ne peuvent être utilisés que sur certains types de données. Quand vous survolez des données, le pointeur de la souris indique si l'outil sélectionné peut être utilisé. Pour plus d'informations, voir « Pointeurs de la souris » à la page 481. Sélection des outils à l'aide de la barre des commandes Figure 99. A Les outils globaux sont accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes. B C D E F G A. Outil Intelligent B. Outil Sélection C. Outil Déplacement D. Outils d'édition (Édition/Timing/Ciseaux) E. Outils de dessin (Main levée/Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire) F. Outils Gomme (Gomme/Mute) G. Résolution de dessin 418 Outils Afficher/Masquer le module Outils Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Outils. Pour plus d'informations sur le module Outils, voir . Accéder aux groupes d'outils Les outils apparentés ont été groupés ensemble dans le module Outils. Il y a un petit triangle dans le coin inférieur droit de plusieurs boutons du module Outils. Ce triangle indique qu'il est possible d'accéder à un menu contextuel d'outils ou d'options supplémentaires en maintenant le bouton de la souris enfoncé pendant un instant. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton et sélectionner une option dans le menu contextuel. Voici les groupes disponibles : • Outils d'édition : • Outil Édition • Outil Timing • Outil Ciseaux • Outils de dessin : • Outil Main levée • Outil Ligne • Outil Sinusoïde • Outil Triangle • Outil Carré • Outil Dents de scie • Outil Aléatoire • Outil Gomme : • Outil Gomme • Outil Mute Si un outil n'apparaît pas dans le module Outils, peut-être est-ce dû au fait qu'un autre outil du même groupe a été sélectionné. Pour accéder à un outil absent du module, cliquez sur le groupe auquel cet outil appartient et sélectionnez l'icône souhaitée dans le menu contextuel. La figure 101 montre tous les outils des différents groupes. Outils 419 Figure 100. Quand un petit triangle figure dans le coin inférieur droit d'un bouton, vous pouvez accéder à des outils et options supplémentaires en maintenant le bouton de la souris enfoncé. Figure 101. Tous les boutons du module Outils. A B C D H P E I Q F J R G K L M N O A. Outil intelligent B. Outil Sélection C. Outil Déplacement D. Outils d'édition E. Outil Édition F. Outil Timing G. Outil Ciseaux H. Outils Crayon I. Outil Main levée J. Outil Ligne K. Outil Sinusoïde L. Outil Triangle M. Outil Carré N. Outil Dents de scie O. Outil Aléatoire P. Outils de suppression Q. Outil Gomme R. Outil Mute Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils Appuyez sur CTRL+T pour ouvrir la fenêtre transparente Outils à l'emplacement du pointeur, puis sélectionnez l'outil souhaité. Conseil : Vous pouvez appuyer sur le bouton du milieu de votre souris pour ouvrir la fenêtre transparente Outils. Une fois que celle-ci est ouverte, utilisez la molette de la souris pour ouvrir le menu Filtre Données. 420 Outils Figure 102. Appuyez sur T pour afficher la fenêtre transparente Outils.. Dans la vue Pistes, la fenêtre transparente Outils comporte également la commande Filtre Données. Celle-ci correspond à la piste survolée par le pointeur au moment de l'ouverture de la fenêtre transparente Outils. Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier Les raccourcis clavier suivants vous permettent de sélectionner les différents outils. Les outils qui appartiennent à un même groupe sont accessibles à partir du même raccourci. Pour alterner entre les outils d'un groupe, il suffit d'appuyer plusieurs fois sur le raccourci. Outil Bouton Raccourci Afficher le module Outils --- « Outil Intelligent » à la page 429 Passer d'un outil d'édition à l'autre (Tailler/Timing/ Ciseaux) T F5 --- F6 « Outil Édition » à la page 447 F7 « Outil Timing » à la page 452 F8 « Outil Ciseaux » à la page 454 F8 « Outil Sélection » à la page 438 F8 « Outil Déplacement » à la page 443 F8 Table 66. Outils Raccourcis clavier des outils 421 Outil Bouton Raccourci Passer d'un outil de --dessin à l'autre (Main levée/Ligne/ Sinusoïde/Triangle/ Carré/Dents de scie/ Aléatoire) F9 « Outil Main levée » à la page 458 F9 « Outil Ligne » à la page 461 F9 « Outil Sinusoïde » à la page 464 F9 « Outil Triangle » à la page 464 F9 « Outil Carré » à la page 464 F9 « Outil Dents de scie » à la page 464 F9 « Outil Aléatoire » à la page 464 F9 Passer d'un outil de suppression à l'autre (Gomme/ Mute) --- F10 « Outil Gomme » à la page 466 F10 « Outil Mute » à la page 471 F10 Activer/Désactiver le --magnétisme N « Outil Scrub » à la page 475 --- J (maintenir enfoncé) « Outil Zoom » à la page 476 --- Z (maintenir enfoncé) Table 66. Raccourcis clavier des outils (suite de la page précédente) Changer provisoirement d'outil Pendant que vous utilisez un outil, vous pouvez en changer provisoirement en maintenant enfoncées les touches de raccourci d'un autre outil. Pour revenir au premier outil, il suffit ensuite de relâcher les touches de raccourci. 422 Outils Par exemple, si vous utilisez l'outil Déplacement et qu'il vous faut sélectionner des notes, appuyez sur la touche T (le raccourci de l'outil Sélection) et maintenez-la enfoncée, sélectionnez les notes souhaitées, puis relâchez la touche T pour revenir à l'outil Déplacement. Pour obtenir la liste des raccourcis clavier des différents outils, voir « Sélection d'outils à l'aide de raccourcis clavier » à la page 421. Zones actives et touches de modification Les clips, événements de note, enveloppes et transitoires AudioSnap comportent plusieurs « zones actives » différentes. C'est-à-dire que selon l'endroit où vous cliquez, l'outil sélectionné aura une fonction différente. Quand vous déplacez le pointeur de la souris, la zone active survolée est grisée. Dans certains cas, il est possible d'utiliser une touche de modification, telle que CTRL, ALT ou SHIFT, pour étendre les fonctions d'un outil. Voir : « Sélection du type de données à éditer » à la page 423 Sélection du type de données à éditer La commande Filtre Données d'une piste vous permet de définir le type des données qui seront éditées. Figure 103. Servez-vous de la commande Filtre Données pour choisir le type de données sur lequel les outils globaux doivent agir. A A. Filtre Données Vous avez le choix entre les types de données suivants : • Clips. L'outil sélectionné s'applique aux clips. • Transitoires audio. L'outil sélectionné s'applique aux transitoires audio (uniquement sur les pistes audio). • Notes. L'outil sélectionné s'applique aux événements de notes MIDI (uniquement sur les pistes MIDI et d'instruments). • Automation pistes. L'outil sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation des pistes, notamment aux paramètres ProChannel, Arpeggiator, à ceux des plug-ins et aux messages MIDI de contrôleurs continus (CC). Sélectionnez le paramètre d'automation souhaité dans le sousmenu. Les carrés de différentes couleurs et le texte en gras signalent les enveloppes existantes. Outils 423 • Automation clips. L'outil sélectionné s'applique aux enveloppes d'automation des clips. Sélectionnez le paramètre d'automation souhaité dans le sous-menu. Les carrés de différentes couleurs et le texte en gras signalent les enveloppes existantes. Modifier le paramètre Filtre Données Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur la commande Filtre Données et sélectionnez le type de données souhaité. La commande Filtre Données est accessible sur toutes les tranches de pistes de la vue Pistes, ainsi que dans la fenêtre transparente Outils (voir « Sélection des outils à partir de la fenêtre transparente Outils » à la page 420). • Maintenez la touche SHIFT enfoncée et cliquez sur le clip ou l'enveloppe que vous souhaitez éditer • Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur une commande automatisable (Volume, Panoramique, etc.) dans une tranche de piste. • Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder en alternance aux deux derniers types de données sélectionnés. • Cliquez avec le bouton du milieu de votre souris pour afficher la fenêtre transparente Outils, puis tournez la molette de la souris pour parcourir successivement tous les types de données disponibles.. Conseil : Pour affecter le même paramètre Filtre Données à toutes les pistes, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données d'une piste non sélectionnée. Pour affecter le même paramètre Filtre Données à toutes les pistes sélectionnées, maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en modifiant le paramètre Filtre Données d'une piste sélectionnée. Conseil : Vous pouvez passer rapidement du mode Volume de la piste au dernier type de données (type de données précédent) affiché sur la piste courante. Pour cela, appuyez sur la touche PLUS (+/=). Cette commande fonctionne uniquement sur la piste parente courante et non pas sur les lignes d'automation. Pour passer du dernier paramètre Filtre Données à l'avant-dernier paramètre et inversement, maintenez la touche MAJ enfoncée et cliquez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips. Exclusion d'un type de données Bien qu'il ne soit possible d'éditer qu'un seul type de données à la fois, vous pouvez choisir d'afficher les enveloppes des clips et celles des automations en même temps. Tous les types de données seront grisés, c'est-à-dire exclus, à l'exception de celui qui est sélectionné. Ceci vous permet de voir tous les types de données en contexte, tout en n'éditant qu'un seul type de données. Par ailleurs, vous pouvez changer le paramètre Filtre Données d'une piste en maintenant la touche SHIFT enfoncée et en cliquant sur un objet exclu. Il s'agit là d'un bon moyen d'alterner rapidement entre les enveloppes de clips et des enveloppes d'automation. 424 Outils Figure 104. Servez-vous de la commande Filtre Données pour choisir le type de données sur lequel les outils globaux doivent agir. Clips Transitoires audio Automation de piste et automation de clip Notes Activer/Désactiver l'exclusion des types de données Cliquez sur le menu Options de la vue Pistes, survolez Affichage et sélectionnez Afficher les données grisées dans le sous-menu. Alterner entre l'édition des enveloppes de clips et l'édition des enveloppes d'automation Maintenez la touche SHIFT enfoncée et cliquez sur l'objet que vous souhaitez éditer (clip ou enveloppe). Édition des clips audio • « Travailler sur des clips audio » à la page 487 • « Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio » à la page 430 • « Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio » à la page 448 • « Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio » à la page 452 • « Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio » à la page 438 • « Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio » à la page 443 Outils 425 • « Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio » à la page 466 • « Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio » à la page 455 • « Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio » à la page 472 • « Diviser un clip » à la page 491 • « Lire un clip audio en mode Scrub » à la page 489 • « Appliquer un fondu d'entrée/de sortie sur un clip audio » à la page 487 • « Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 487 • « Sélectionner des clips audio » à la page 488 • « Muter/Démuter un clip » à la page 489 • « Déplacer un clip » à la page 490 • « Étirer un clip audio » à la page 490 • « Effacer un clip » à la page 490 Édition des clips MIDI • « Travailler sur des clips MIDI » à la page 492 • « Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI » à la page 432 • « Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI » à la page 449 • « Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI » à la page 439 • « Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI » à la page 444 • « Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI » à la page 467 • « Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI » à la page 455 • « Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI » à la page 473 • « Diviser un clip » à la page 495 • « Lire un clip MIDI en mode Scrub » à la page 493 • « Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 492 • « Sélectionner des clips MIDI » à la page 493 • « Muter/Démuter un clip » à la page 493 • « Déplacer un clip » à la page 494 • « Effacer un clip » à la page 494 Édition des notes dans la vue Piano Roll • « Travailler sur des notes MIDI » à la page 496 • « Utilisation de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 434 • « Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 450 426 Outils • « Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 453 • « Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 440 • « Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 445 • « Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 459 • « Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 462 • « Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 468 • « Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 456 • « Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll » à la page 473 • « Diviser une note MIDI » à la page 499 • « Lire des notes MIDI en mode Scrub » à la page 496 • « Régler la vélocité d'une note MIDI » à la page 496 • « Modifier le début ou la fin d'une note MIDI » à la page 496 • « Sélectionner des notes MIDI » à la page 496 • « Muter/Démuter une note MIDI » à la page 497 • « Déplacer une note MIDI » à la page 497 • « Dessiner une note MIDI » à la page 497 • « Quantiser des notes MIDI par glissement » à la page 497 • « Joindre des notes MIDI » à la page 498 • « Peindre des notes MIDI » à la page 498 • « Effacer une note MIDI » à la page 498 Édition des enveloppes d'automation • « Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 499 • « Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations » à la page 436 • « Utilisation de l'outil Édition sur les automations » à la page 450 • « Utilisation de l'outil Sélection sur les automations » à la page 441 • « Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations » à la page 445 • « Utilisation de l'outil Main levée sur les automations » à la page 460 • « Utilisation de l'outil Ligne sur les automations » à la page 462 • « Utilisation des outils de pattern sur les automations » à la page 465 • « Utilisation de l'outil Gomme sur les automations » à la page 469 • « Sélectionner des automations » à la page 499 • « Déplacer une automation » à la page 500 • « Dessiner une automation à main levée » à la page 501 Outils 427 • « Tracer une ligne droite » à la page 501 • « Dessiner des formes d'automation » à la page 501 • « Effacer une automation » à la page 502 • « Ajouter des nœuds d'enveloppe » à la page 502 • « Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI » à la page 503 Édition des transitoires AudioSnap • « Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 504 • « Utilisation de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap » à la page 437 • « Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap » à la page 453 • « Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap » à la page 442 • « Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap » à la page 446 • « Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap » à la page 460 • « Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap » à la page 470 • « Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 474 • « Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap » à la page 474 • « Découper un clip audio au niveau de ses marqueurs de transitoire » à la page 505 • « Sélectionner des marqueurs de transitoire » à la page 504 • « Déplacer des marqueurs de transitoire (sans étirer les données audio) » à la page 504 • « Étirer des transitoires » à la page 504 • « Privilégier des marqueurs de transitoire » à la page 505 • « Effacer des marqueurs de transitoire » à la page 505 • « Ajouter un transitoire » à la page 506 Voir : « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 428 Outils « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Intelligent L'outil Intelligent est l'outil sélectionné par défaut dans SONAR. Il s'agit d'un outil multifonction regroupant les fonctions de plusieurs outils différents. La fonction dépend de l'endroit où vous cliquez. Sélectionner l'outil Intelligent Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton Outil Intelligent dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez Outil Intelligent. • Appuyez sur F5. En-têtes de clip et outil intelligent Les clips possèdent un en-tête sur lequel vous pouvez cliquer à l'aide de l'outil intelligent pour sélectionner et déplacer le clip. Les en-têtes des clips disparaissent automatiquement si la hauteur de la piste est inférieure à 36 pixels. Figure 105. Les en-têtes de clip sont visibles lorsque la hauteur des clips est supérieure à 36 pixels. Voir également « Masquer les en-têtes des clips et agrandir l'affichage de la forme d'onde des clips » à la page 339. Outils Outil Intelligent 429 Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio Figure 106. Zones actives de l'outil Intelligent sur les clips audio. A B C D E F G Zone active Fonction par défaut A Ajuster le fondu d'entrée B Ajuster le fondu de sortie C Rogner le début du clip. Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée. Table 67. 430 +ALT Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio Outils Outil Intelligent +CTRL +ALT+SHIFT Étirer le clip Rogner le début du clip et déplacer les données du clip. Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée. Clic droit Zone active Fonction par défaut +ALT D Rogner la fin du clip. Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie. E Effectuer une sélection temporelle F Diviser le clip Cliquer pour sélectionner, faire glisser le pointeur pour déplacer le clip ou la sélection G Diviser le clip Cliquer pour définir la position de lecture et annuler la sélection, faire glisser le pointeur pour procéder à une sélection temporelle. Remarque : Cliquez sur l'en-tête du clip pour le sélectionner ou faites glisser l'en-tête pour le déplacer. Table 67. +CTRL +ALT+SHIFT Étirer le clip Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip. Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans la partie supérieure du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans la partie inférieure pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie. Clic droit Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Déplacer les données à l'intérieur du clip Régler le gain du clip Déplacer les données à l'intérieur du clip Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips audio(suite de la page précédente) Outils Outil Intelligent 431 Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI Figure 107. Zones actives de l'outil Intelligent sur les clips MIDI. A B C D E Zone active Fonction par défaut A Rogner le début du clip Rogner le début du clip et déplacer les données du clip B Rogner la fin du clip Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip C Effectuer une sélection temporelle Table 68. 432 +ALT Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI Outils Outil Intelligent +CTRL +ALT+SHIFT Clic droit Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Zone active Fonction par défaut +ALT D Diviser le clip Cliquer pour sélectionner, faire glisser le pointeur pour déplacer le clip ou la sélection E Cliquer pour définir la position de lecture et annuler la sélection, faire glisser le pointeur pour procéder à une sélection temporelle Remarque : Cliquez sur l'en-tête du clip pour le sélectionner ou faites glisser l'en-tête pour le déplacer. Table 68. Diviser le clip +CTRL Régler la vélocité du clip +ALT+SHIFT Clic droit Déplacer les données à l'intérieur du clip Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Déplacer les données à l'intérieur du clip Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips MIDI(suite de la page précédente) Outils Outil Intelligent 433 Utilisation de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll Figure 108. Zones actives de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll. A B D E C Zone active Fonction par défaut A Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour régler la vélocité des notes B Régler le point de départ de la note C Cliquer pour sélectionner la note, faire glisser le pointeur pour la déplacer Table 69. 434 Double-clic Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la note Clic droit +ALT Effacer la note Diviser la note +SHIF T Ajouter une note à la sélectio n Utilisation de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll Outils Outil Intelligent CTRL+ ALT+cli clic c droit droit Inverser Muter la note la sélectio n CTRL+AL T+MAJ+C lic droit Zone active Fonction par défaut D Régler la fin de la note E Insérer Insérer une Cliquer Insérer une une nouvelle note pour nouvelle note désélectio nouvelle (avant de note de la nner relâcher le bouton durée de la souris, sélectionn faites glisser la ée souris vers la gauche ou la droite pour modifier la durée, et vers le haut ou le bas pour modifier la hauteur) Table 69. Double-clic Clic droit +ALT +SHIF T Transfor mer le Filtre Donnée s en clips CTRL+ ALT+cli clic c droit droit Faire glisser le pointeur pour utiliser le mode alternatif de l'outil Gomme sélection né (Gomme en mode rectangle de sélection ou Mute) CTRL+AL T+MAJ+C lic droit Tracer une ligne de notes Utilisation de l'outil Intelligent sur les notes de la vue Piano Roll(suite de la page précédente) Outils Outil Intelligent 435 Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations Figure 109. Zones actives de l'outil Intelligent sur une automation. A B D E C Zone active Fonction par défaut Double-clic A Déplacer le nœud Réinitialiser le nœud B Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour ajuster les nœuds sélectionnés C Faire glisser le pointeur vers la gauche/droite pour sélectionner des nœuds D Insérer un nœud E Effectuer une sélection temporelle de nœuds Table 70. Utilisation de l'outil Intelligent sur les automations 436 Outils Outil Intelligent +CTRL +ALT Clic droit Insérer des nœuds au niveau des points de sélection Faire glisser la souris pour supprimer au lasso des nœuds sur plusieurs pistes Ajouter un nœud Cliquez ou faites glisser la souris pour insérer de nouveaux événements (panneau Contrôleur de la vue Piano Roll uniquement) Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Utilisation de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap Figure 110. Zones actives de l'outil Intelligent sur les transitoires AudioSnap. B C A D Zone active Fonction par défaut Double-clic A Faire glisser la tige du marqueur de transitoire pour étirer les transitoires sélectionnés (étirement non proportionnel) B Faire glisser la poignée (losange) du marqueur de transitoire pour déplacer le marqueur de transitoire (sans étirement) C Sélectionner des transitoires au lasso D Sélectionner des transitoires au lasso sur plusieurs clips et pistes Table 71. +ALT +CTRL Faire glisser la tige du marqueur de transitoire pour étirer proportionnellement les transitoires sélectionnés Sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes Insérer un nouveau marqueur de transitoire Utilisation de l'outil Intelligent sur les clips de transitoires AudioSnap Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 Outils Outil Intelligent 437 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Sélection L'outil Sélection sert à sélectionner des données. Vous pouvez sélectionner une plage temporelle ou des clips entiers, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe et des transitoires. Sélectionner l'outil Sélection Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Sélection dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Sélection. • Appuyez sur F6. Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio Figure 111. Zones actives de l'outil Sélection sur un clip audio. A C B 438 Outils Outil Sélection Zone active Fonction par défaut Clic droit A Sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso B Cliquer pour sélectionner un clip B Faire glisser pour sélectionner plusieurs clips C Effectuer une sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Table 72. Utilisation de l'outil Sélection sur les clips audio Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI Figure 112. Zones actives de l'outil Sélection sur un clip MIDI. A C B Zone active Fonction par défaut Clic droit A Sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso B Cliquer pour sélectionner un clip Table 73. Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI Outils Outil Sélection 439 Zone active Fonction par défaut Clic droit B Faire glisser pour sélectionner plusieurs clips C Effectuer une sélection temporelle Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso Table 73. Utilisation de l'outil Sélection sur les clips MIDI(suite de la page précédente) Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll Figure 113. Zones actives de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll. A B Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour sélectionner une note A Faire glisser le pointeur pour sélectionner au lasso B Sélectionner au lasso Table 74. 440 Utilisation de l'outil Sélection sur les notes de la vue Piano Roll Outils Outil Sélection Utilisation de l'outil Sélection sur les automations Figure 114. Zones actives de l'outil Sélection sur une automation. A B C D Zone active Fonction par défaut A +CTRL +SHIFT Clic droit Sélectionner un nœud Étendre/alterner la sélection Étendre la sélection Faire glisser la souris pour effectuer une sélection au lasso B Effectuer une sélection temporelle de nœuds Étendre/alterner la sélection Étendre la sélection Faire glisser la souris pour sélectionner au lasso des nœuds sur plusieurs pistes C Sélectionner un segment D Effectuer une sélection temporelle de nœuds Table 75. Double-clic Faire glisser la souris pour sélectionner au lasso des nœuds sur plusieurs pistes Utilisation de l'outil Sélection sur les automations Outils Outil Sélection 441 Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap Figure 115. Zones actives de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap. A B Zone active Fonction par défaut Double-clic +CTRL +SHIFT A Sélectionner un marqueur de transitoire Sélectionner les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes Étendre/alterner la sélection Étendre la sélection B Faire glisser le pointeur vers la gauche/droite pour sélectionner des marqueurs de transitoire Table 76. Utilisation de l'outil Sélection sur les transitoires AudioSnap Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 442 Outils Outil Sélection Outil Déplacement L'outil Déplacement permet de déplacer les données sélectionnées. Vous pouvez déplacer des clips entiers, des morceaux de clips, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe, des marqueurs de transitoire et des marqueurs de grille de tempo de clip. Sélectionner l'outil Déplacement Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Déplacement dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Déplacement. • Appuyez sur F7. Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio Figure 116. Zones actives de l'outil Déplacement sur un clip audio. A B Zone active Fonction par défaut A Faire glisser un clip pour le déplacer A Faire glisser la sélection pour la déplacer B Sélectionner au lasso des clips entiers Table 77. +ALT Sélection temporelle Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips audio Outils Outil Déplacement 443 Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI Figure 117. Zones actives de l'outil Déplacement sur un clip MIDI. A B Zone active Fonction par défaut A Faire glisser un clip pour le déplacer A Faire glisser la sélection pour la déplacer B Sélectionner au lasso des clips entiers Table 78. 444 +ALT Sélection temporelle Utilisation de l'outil Déplacement sur les clips MIDI Outils Outil Déplacement Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll Figure 118. Zones actives de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll. A Zone active Fonction par défaut +SHIFT A Déplacer librement une note Contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal Table 79. Utilisation de l'outil Déplacement sur les notes de la vue Piano Roll Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations Figure 119. Zones actives de l'outil Déplacement sur une automation. A B C Zone active Fonction par défaut Double-clic +CTRL A Déplacer le nœud Réinitialiser le nœud Étendre/alterner la Étendre la sélection sélection Table 80. +SHIFT Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations Outils Outil Déplacement 445 Zone active Fonction par défaut B Déplacer les segments/ nœuds sélectionnés C Déplacer un segment Table 80. Double-clic +CTRL +SHIFT Ajouter un nœud Étendre/alterner la Étendre la sélection sélection Utilisation de l'outil Déplacement sur les automations(suite de la page précédente) Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap Figure 120. Zones actives de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap. A B Zone active Fonction par défaut Double-clic A Quand rien n'a été sélectionné, déplacer le marqueur de transitoire sur lequel vous avez cliqué. Quand des marqueurs de transitoire ont été sélectionnés, déplacer ces marqueurs. Réinitialiser le marqueur de transitoire B Déplacer les marqueurs de transitoire sélectionnés Table 81. Utilisation de l'outil Déplacement sur les transitoires AudioSnap Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 446 Outils Outil Déplacement « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Édition L'outil Édition vous permet d'ajuster les données. Vous pouvez modifier les clips par édition élastique (tailler/rogner), changer les points de départ et de fin des notes, ajuster les fondus et augmenter ou réduire la vélocité des notes et les enveloppes d'automation. Remarque : L'outil Édition ne fonctionne pas sur les transitoires AudioSnap. Sélectionner l'outil Édition Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Édition dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Édition. • Appuyez sur F8. Remarque : La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/ Timing/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Édition. Outils Outil Édition 447 Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio Figure 121. Zones actives de l'outil Édition sur un clip audio. A B E C D Zone active Fonction par défaut A Ajuster le fondu d'entrée B Ajuster le fondu de sortie C Étirer le clip Rogner le début du clip Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée. Rogner le début du clip et déplacer les données du clip D Étirer le clip Rogner la fin du clip Remarque : Si le clip contient un fondu de sortie, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie. Rogner la fin du clip et déplacer les données du clip E Rogner le clip Déplacer les données à l'intérieur du clip Table 82. 448 +CTRL Étirer le clip Utilisation de l'outil Édition sur les clips audio Outils Outil Édition +ALT+SHIFT Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI Figure 122. Zones actives de l'outil Édition sur un clip MIDI. C A Zone active B Fonction par défaut +ALT+SHIFT A Rogner le début du clip et déplacer les Rogner le début du clip données du clip Remarque : Si le clip contient un fondu d'entrée, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu d'entrée. B Rogner la fin du clip et déplacer les données Rogner la fin du clip Remarque : Si le clip contient un fondu de du clip sortie, faites glisser la souris dans les trois quarts supérieurs du clip pour rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie, ou dans le quart inférieur pour rogner le clip sans déplacer le fondu de sortie. C Table 83. Déplacer les données à l'intérieur du clip Utilisation de l'outil Édition sur les clips MIDI Outils Outil Édition 449 Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll Figure 123. Zones actives de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll. A B Zone active C Fonction par défaut A Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour régler la vélocité des notes B Régler le point de départ de la note C Table 84. Régler la fin de la note Utilisation de l'outil Édition sur les notes de la vue Piano Roll Utilisation de l'outil Édition sur les automations Figure 124. Zones actives de l'outil Intelligent sur une automation. A B C 450 Outils Outil Édition Zone active Fonction par défaut A Faire glisser la souris pour déplacer le nœud Cliquer pour sélectionner un nœud B Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour régler les nœuds sélectionnés C Faire glisser la souris pour déplacer un segment de ligne Double-cliquer pour ajouter un nœud Table 85. Double-clic +CTRL +SHIFT Réinitialiser le nœud Étendre la sélection Étendre la sélection Faire glisser la souris vers le haut ou le bas pour modifier le type de courbe de la ligne (Rapide, Courante, Lente, Angle droit). Utilisation de l'outil Édition sur les automations Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outils Outil Édition 451 Outil Timing L'outil Timing permet d'éditer des clips audio par étirement élastique, de quantiser des notes MIDI par glissement et d'étirer des données audio en déplaçant leurs marqueurs de transitoire Remarque : L'outil Timing ne fonctionne pas sur les clips MIDI, ni sur les automations. Sélectionner l'outil Timing Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Timing dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Timing. • Appuyez sur F8. Remarque : La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/ Timing/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Timing. Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio Figure 125. Zones actives de l'outil Timing sur un clip audio. A Zone active Fonction par défaut A Étirer le début du clip B Étirer la fin du clip Table 86. 452 B Utilisation de l'outil Timing sur les clips audio Outils Outil Timing Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll Figure 126. Zones actives de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll. A Zone active A Table 87. Fonction par défaut Faire glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour quantiser par glissement les notes sélectionnées Utilisation de l'outil Timing sur les notes de la vue Piano Roll Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap Figure 127. Zones actives de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap. A B Outils Outil Timing 453 Zone active Fonction par défaut Double-clic +CTRL A Faire glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour étirer les données audio aux transitoires sélectionnés Réinitialiser le transitoire Faire glisser le pointeur pour étirer proportionnellement B Faire glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour étirer les données audio aux transitoires sélectionnés Table 88. Utilisation de l'outil Timing sur les transitoires AudioSnap Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Ciseaux L'outil Ciseaux permet de scinder des clips en plusieurs morceaux, de couper des clips, de scinder des notes MIDI en plusieurs notes et de scinder des clips au niveau des transitoires. En divisant les clips, vous pouvez en copier, déplacer et supprimer certaines parties. Sélectionner l'outil Ciseaux Effectuez l'une des opérations suivantes : 454 Outils Outil Ciseaux • Cliquez sur le bouton de l'outil Ciseaux dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Ciseaux. • Appuyez sur F8. Remarque : La touche de raccourci F8 permet d'alterner entre les outils d'édition (Édition/ Timing/Ciseaux). Si un autre outil d'édition est sélectionné, appuyez sur F8 jusqu'à atteindre l'outil Ciseaux. Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio Figure 128. Zones actives de l'outil Ciseaux sur un clip audio. A B Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour diviser le clip A Faire glisser pour diviser la sélection B Table 89. Sélection au lasso pour diviser aux bordures du lasso Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips audio Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI Figure 129. Zones actives de l'outil Ciseaux sur un clip MIDI. A B Outils Outil Ciseaux 455 Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour diviser le clip A Faire glisser pour diviser la sélection B Table 90. Sélection au lasso pour diviser aux bordures du lasso Utilisation de l'outil Ciseaux sur les clips MIDI Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll Figure 130. Zones actives de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll. A Zone active Fonction par défaut A Diviser la note Table 91. Utilisation de l'outil Ciseaux sur les notes de la vue Piano Roll Utilisation de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap Figure 131. Zones actives de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap. A B C 456 Outils Outil Ciseaux Zone active Fonction par défaut A Diviser les données audio au marqueur de transitoire B Faire glisser le pointeur sur les marqueurs de transitoire pour diviser les données audio aux transitoires C Diviser au lasso aux marqueurs de transitoire sur plusieurs clips et pistes Table 92. Utilisation de l'outil Ciseaux sur les transitoires AudioSnap Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outils Outil Ciseaux 457 Outil Main levée L'outil Main levée permet de dessiner des notes MIDI et des enveloppes d'automation à main levée. Il permet également de créer et de privilégier des marqueurs de transitoire. Remarque : L'outil Main levée ne fonctionne pas sur les clips audio, ni sur les clips MIDI. Quand vous utilisez les outils de dessin pour créer des événements de notes, servez-vous de la commande Valeur pour définir la durée (ronde, blanche, etc.) de ces événements. Pour plus d'informations, voir « Paramétrage des durées de notes » à la page 480. Figure 132. Servez-vous de la commande Valeur pour définir la durée des événements de notes créés. A A. Résolution de dessin (valeur de note) Sélectionner l'outil Main levée Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Main levée dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Main levée. • Appuyez sur F9. Remarque : Le raccourci clavier F9 permet de passer d'un outil de dessin à l'autre (Main levée/ Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire). Si un autre outil de dessin est sélectionné, appuyez sur F9 jusqu'à atteindre l'outil Main levée. 458 Outils Outil Main levée Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll Figure 133. Zones actives de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll. A B Zone active Fonction par défaut +CTRL A Joindre des notes Modifier la vélocité (uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur) B Dessiner une nouvelle note Table 93. +ALT +CTRL+MAJ Tracer la vélocité de façon linéaire (uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur) Insérer une nouvelle note Utilisation de l'outil Main levée sur les notes de la vue Piano Roll Remarque 1 : Pour joindre des notes, cliquez sur une note, faites glisser le pointeur jusqu'à une autre note de la même hauteur, puis relâchez le bouton de la souris. Remarque 2 : Utilisez la commande Valeur du module Outils pour définir la durée des nouveaux événements de note. Vous pouvez également cliquer sur un événement de note existant afin de copier sa durée et de l'appliquer aux nouveaux événements de note. Pour plus d'informations, voir « Utiliser la valeur de durée de note de la dernière note survolée » à la page 480. Outils Outil Main levée 459 Utilisation de l'outil Main levée sur les automations Figure 134. Zones actives de l'outil Main levée sur une automation. A Zone active Fonction par défaut +MAJ A Dessiner des nœuds/segments Insérer des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme, sans modifier la valeur des segments d'enveloppe (action limitée à la piste sur laquelle le mouvement est initié) Table 94. Utilisation de l'outil Main levée sur les automations Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap Figure 135. Zones actives de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap. A B Zone active Fonction par défaut A Privilégier un marqueur de transitoire B Insérer un marqueur de transitoire Table 95. 460 Utilisation de l'outil Main levée sur les transitoires AudioSnap Outils Outil Main levée Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Ligne L'outil Ligne permet de créer des enveloppes d'automation en ligne droite et de « peindre » des notes MIDI selon des résolutions et des intervalles définis. Remarque : L'outil Ligne ne fonctionne ni sur les clips audio, ni sur les clips MIDI, ni sur les transitoires AudioSnap. Pour en savoir plus sur les autres paramètres de dessin, voir « Paramétrage des durées de notes » à la page 480. Sélectionner l'outil Ligne Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Ligne dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Ligne. • Appuyez sur F9. Remarque : Le raccourci clavier F9 permet de passer d'un outil de dessin à l'autre (Main levée/ Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire). Si un autre outil de dessin est sélectionné, appuyez sur F9 jusqu'à atteindre l'outil Ligne. Outils Outil Ligne 461 Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll Figure 136. Zones actives de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll. A Zone active A Table 96. Fonction par défaut +CTRL +CTRL+MAJ Faire glisser le pointeur pour dessiner une suite de notes. Modifier la vélocité (uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur) Tracer la vélocité de façon linéaire (uniquement lorsque la vélocité n'est pas affichée dans le panneau Contrôleur) Utilisation de l'outil Ligne sur les notes de la vue Piano Roll Remarque : La commande Valeur permet de définir la durée des notes et la Résolution de magnétisme détermine l'intervalle entre les notes. Utilisation de l'outil Ligne sur les automations Figure 137. Zones actives de l'outil Ligne sur une automation. A 462 Outils Outil Ligne Zone active A Table 97. Fonction par défaut +MAJ Faire glisser pour ajouter des nœuds aux endroits où le bouton de la souris est enfoncé et relâché Insérer des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme, sans modifier la valeur des segments d'enveloppe (action limitée à la piste sur laquelle le mouvement est initié) Utilisation de l'outil Ligne sur les automations Remarque : Pour tracer une ligne, cliquez à un endroit afin de fixer le point de départ de la ligne, déplacez le pointeur, puis relâchez le bouton de la souris à l'endroit où vous souhaitez que la ligne se termine. Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outils de pattern Les outils de pattern permettent de dessiner des enveloppes d'automation de formes diverses. Pour en savoir plus sur les autres paramètres de dessin, voir « Paramétrage des durées de notes » à la page 480. Sélectionner un outil de pattern Effectuez l'une des opérations suivantes : Outils Outils de pattern 463 • Cliquez sur le bouton de l'outil de pattern souhaité dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil de pattern de votre choix. • Appuyez sur F9. Remarque : Le raccourci clavier F9 permet de passer d'un outil de dessin à l'autre (Main levée/ Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire). Si un autre outil de dessin est sélectionné, appuyez sur F9 jusqu'à atteindre l'outil de pattern souhaité. Outil Sinusoïde L'outil Sinusoïde permet de créer des enveloppes d'automation de forme sinusoïdale. Outil Triangle L'outil Triangle permet de créer des enveloppes d'automation de forme triangulaire. Outil Carré L'outil Carré permet de créer des enveloppes d'automation de forme carrée. Outil Dents de scie L'outil Dents de scie permet de créer des enveloppes d'automation en dents de scie. Outil Aléatoire L'outil Aléatoire permet de créer des enveloppes d'automation de forme aléatoire. Remarque : Les outils de pattern ne fonctionnent pas sur les clips audio, ni sur les clips MIDI, les notes de la vue Piano Roll et les transitoires AudioSnap. Pour de plus amples informations sur les moyens de créer des formes, voir « Dessiner des formes d'automation » à la page 501. 464 Outils Outils de pattern Utilisation des outils de pattern sur les automations Figure 138. Zones actives des outils de pattern sur une automation. A Zone active Fonction par défaut +MAJ A Dessiner des formes d'automation Insérer des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme, sans modifier la valeur des segments d'enveloppe (action limitée à la piste sur laquelle le mouvement est initié) Table 98. Utilisation des outils de pattern sur les automations Remarque : Pour dessiner des formes d'automation, paramétrez la résolution de magnétisme pour déterminer la longueur des cycles de pattern, puis accomplissez d'un seul geste les étapes suivantes : 1. Cliquez pour fixer le point central de la forme. 2. Faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour déterminer l'amplitude verticale de la forme. 3. Faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour déterminer la durée de la forme. Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 Outils Outils de pattern 465 « Outil Ligne » à la page 461 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Gomme L'outil Gomme permet de supprimer des clips, entièrement ou partiellement, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe d'automation et des marqueurs de transitoire. Sélectionner l'outil Gomme Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Gomme dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Gomme. • Appuyez sur F10. Remarque : Le raccourci clavier F10 permet de passer d'un outil Gomme à un autre (Gomme/ Mute). Si un autre outil Gomme est sélectionné, appuyez à nouveau sur F10 jusqu'à ce que l'outil Gomme soit sélectionné. Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio Figure 139. Zones actives de l'outil Gomme sur un clip audio. A C B 466 Outils Outil Gomme Zone active Fonction par défaut A Faire glisser le pointeur pour supprimer une sélection temporelle B Cliquer sur un clip pour le sélectionner B Cliquer sur une sélection pour la supprimer C Sélectionner des clips au lasso pour les supprimer Table 99. +ALT Suppression temporelle Utilisation de l'outil Gomme sur des clips audio Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI Figure 140. Zones actives de l'outil Gomme sur un clip MIDI. A C B Zone active Fonction par défaut +ALT A Faire glisser le pointeur pour supprimer une sélection temporelle B Cliquer sur un clip pour le sélectionner B Cliquer sur une sélection pour la supprimer C Sélectionner des clips au lasso pour les supprimer Suppression temporelle Table 100. Utilisation de l'outil Gomme sur des clips MIDI Outils Outil Gomme 467 Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll Figure 141. Zones actives de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll. A B Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour supprimer une note A Faire glisser le pointeur pour supprimer plusieurs notes B Sélectionner des notes au lasso pour les supprimer Table 101. 468 Utilisation de l'outil Gomme sur les notes de la vue Piano Roll Outils Outil Gomme Utilisation de l'outil Gomme sur les automations Figure 142. Zones actives de l'outil Gomme sur une automation. B A C D Zone active Fonction par défaut A Supprimer un nœud B Faire glisser la souris pour supprimer au lasso des nœuds sur plusieurs pistes C Supprimer un segment d'enveloppe D Sélectionner des nœuds au lasso sur plusieurs pistes pour les supprimer Table 102. Utilisation de l'outil Gomme sur les automations Outils Outil Gomme 469 Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap Figure 143. Zones actives de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap. A B C Zone active Fonction par défaut A Supprimer le marqueur de transitoire sur lequel vous avez cliqué B Faire glisser pour supprimer plusieurs marqueurs de transitoire C Sélectionner des transitoires au lasso sur plusieurs clips et pistes pour les supprimer Table 103. Utilisation de l'outil Gomme sur les transitoires AudioSnap Remarque : Seuls les marqueurs de transitoire créés par l'utilisateur peuvent être supprimés. Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 470 Outils Outil Gomme « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Mute L'outil Mute permet de couper le son de clips, entièrement ou partiellement, de couper le son de notes MIDI et de désactiver des marqueurs de transitoire. Les événements qui sont mutés ne sont plus lus. Remarque : L'outil Mute ne fonctionne pas sur les automations. Sélectionner l'outil Mute Effectuez l'une des opérations suivantes : • Cliquez sur le bouton de l'outil Mute dans la barre des commandes. • Appuyez sur T afin d'afficher la fenêtre transparente Outils, puis sélectionnez l'outil Mute. • Appuyez sur F10. Remarque : Le raccourci clavier F10 permet de passer d'un outil Gomme à un autre (Gomme/ Mute). Si un autre outil Gomme est sélectionné, appuyez à nouveau sur F10 jusqu'à ce que l'outil Gomme soit sélectionné. Outils Outil Mute 471 Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio Figure 144. Zones actives de l'outil Mute sur un clip audio. A C B Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour démuter un clip Cliquer pour isoler une ligne de prise A Faire glisser le pointeur pour démuter selon le temps Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps B Cliquer pour muter un clip Cliquer pour isoler une ligne de prise B Faire glisser le pointeur pour muter selon le temps Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps C Sélectionner des clips au lasso pour les muter Table 104. 472 +ALT Sélectionner des clips au lasso pour les démuter Utilisation de l'outil Mute sur les clips audio Outils Outil Mute +CTRL Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI Figure 145. Zones actives de l'outil Mute sur un clip MIDI. A C B Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour démuter un clip Cliquer pour isoler une ligne de prise A Faire glisser le pointeur pour démuter selon le temps Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps B Cliquer pour muter un clip Cliquer pour isoler une ligne de prise B Faire glisser le pointeur pour muter selon le temps Faire glisser le pointeur pour isoler selon le temps C Sélectionner des clips au lasso pour les muter Table 105. +ALT +CTRL Sélectionner des clips au lasso pour les démuter Utilisation de l'outil Mute sur les clips MIDI Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll Sur le notes de la vue Piano Roll, l'outil Mute adopte un fonctionnement alterné. Cliquez une première fois sur une note pour la muter et cliquez dessus à nouveau pour la démuter. Outils Outil Mute 473 Figure 146. Zones actives de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll. A B Zone active Fonction par défaut A Cliquer pour muter/démuter A Faire glisser le pointeur pour muter/démuter plusieurs notes B Sélectionner des notes au lasso pour les muter/démuter Table 106. Utilisation de l'outil Mute sur les notes de la vue Piano Roll Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap Figure 147. Zones actives de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap. A B C Zone active Fonction par défaut A Désactiver le marqueur de transitoire Table 107. 474 Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap Outils Outil Mute Zone active Fonction par défaut B Désactiver les marqueurs de transitoire C Sélectionner des marqueurs de transitoire au lasso sur plusieurs clips et pistes pour les désactiver Table 107. Utilisation de l'outil Mute sur les transitoires AudioSnap(suite de la page précédente) Voir également : « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Scrub » à la page 475 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Scrub L'outil Scrub permet d'écouter toutes les pistes affichées à la vitesse souhaitée en faisant glisser le pointeur de la souris vers l'avant ou vers l'arrière. Vous pouvez faire glisser la souris sur une seule piste audio pour n'écouter que cette piste ou sur la règle temporelle pour écouter toutes les pistes à la fois. Remarque : L'outil Scrub ne fonctionne pas sur les automations. Lire une seule piste en mode Scrub Maintenez la touche J enfoncée pour passer provisoirement en mode Scrub, puis faites glisser le pointeur sur la piste. Outils Outil Scrub 475 Lire toutes les pistes affichées en mode Scrub Maintenez la touche J enfoncée pour passer provisoirement en mode Scrub, puis faites glisser le pointeur sur la règle temporelle. Remarque : Pour activer l'outil Scrub, appuyez sur la touche J. La barre des commandes et la fenêtre transparente Outils ne comportent pas de boutons pour l'outil Scrub. Voir également : « Outil Scrub » à la page 813 « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Zoom » à la page 476 Outil Zoom L'outil Zoom permet de modifier l'échelle horizontale ou verticale d'une vue. Vous pouvez également sélectionner une zone spécifique au lasso afin d'agrandir cette zone. Utilisation de l'outil Zoom Maintenez la touche Z enfoncée pour passer provisoirement en mode Zoom, puis sélectionnez au lasso la zone sur laquelle vous souhaitez zoomer. Pour revenir au niveau de zoom précédent, appuyez sur Alt+Z. Remarque : Pour activer l'outil Zoom, appuyez sur la touche Z. La barre des commandes et la fenêtre transparente Outils ne comportent pas de boutons pour l'outil Zoom. 476 Outils Outil Zoom Voir également : « Commandes de zoom » à la page 85 « Annuler/Rétablir un changement de niveau zoom à l'aide des boutons de la souris » à la page 86 « Outils » à la page 413 « Outil Intelligent » à la page 429 « Outil Sélection » à la page 438 « Outil Déplacement » à la page 443 « Outil Édition » à la page 447 « Outil Timing » à la page 452 « Outil Ciseaux » à la page 454 « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 « Outils de pattern » à la page 463 « Outil Gomme » à la page 466 « Outil Mute » à la page 471 « Outil Scrub » à la page 475 Paramètres de magnétisme SONAR est doté d’une grille magnétique configurable qui peut vous aider à arranger vos clips, sélectionner des plages temporelles ou tracer des courbes d’enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton Magnétisme dans le module Magnétisme et paramétrez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (un nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement, sur le début ou la fin d'un clip, sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Il est possible de paramétrer plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton Magnétisme est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique. Outils Paramètres de magnétisme 477 Figure 148. Les paramètres de magnétisme peuvent être définis dans le module Magnétisme ou dans la barre des commandes. A B D C E F A. Activer/Désactiver le magnétisme B. Caler sur et Déplacer de C. Caler sur les points de repère D. Résolution de magnétisme (temps musical ou temps absolu) E. Triolet F. Pointée Le module Magnétisme contient les paramètres suivants : • Activer/Désactiver le magnétisme . Active/Désactive le magnétisme. Quand ce paramètre est activé, les lignes verticales de la grille, c'est-à-dire celles qui correspondent à la résolution de magnétisme, sont visibles dans la vue Pistes. • Caler sur. Cale les données sur la grille magnétique. • Déplacer de. Déplace les données d'une durée égale à la résolution de la grille. • Résolution temporelle. Les données sont calées sur la résolution temporelle sélectionnée (temps musical ou temps absolu). Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé pour choisir une autre durée dans le menu contextuel. Dans le cas d'une résolution en temps absolu (échantillons, images, secondes), saisissez le nombre d'unités souhaité. Lorsque l'option Grille intelligente est activée, la résolution du magnétisme est déterminée de façon dynamique par le niveau de zoom horizontal. Lorsque l'option Grille intelligente est activée, les règles temporelles M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes. • Triolet . Réduit la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée de deux tiers par rapport à sa durée d'origine. Ainsi, lorsque l'option Triolet est activée, trois événements de note peuvent prendre la place occupée par deux événements de note. • Pointée . Augmente la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée d'une durée égale à la moitié de sa durée d'origine (150 %). • Événements points de repère . Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés (marqueurs, position de lecture, clips, transitoires audio, notes MIDI et nœuds des enveloppes d'automation). Pour sélectionner les points de repère souhaités, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Magnétisme afin d'ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cochez les cases souhaitées dans la section Points de repère. SONAR calera les événements sur les points de repère figurant sur les pistes/lignes actuellement visibles dans le panneau Clips. 478 Outils Paramètres de magnétisme Autres paramètres de magnétisme Pour accéder aux autres paramètres de magnétisme, cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Magnétisme ). La section Magnétisme regroupe les paramètres suivants : • Intensité du magnétisme. Détermine la force de la fonction de magnétisme lorsqu'elle cale des données, c'est-à-dire la rapidité avec laquelle les événements déplacés sont attirés vers les lignes de la grille magnétique. • Test du magnétisme. Déplacez l'événement pour tester l'intensité actuelle du magnétisme. • Caler sur les points zéro les plus proches. Les clips audio édités sont automatiquement calés sur le point zéro le plus proche sur l'onde (point auquel le volume est nul), pour éviter les saccades susceptibles de se produire lorsque des formes d'onde sont collées les unes autres autres. • Points de repère .Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés, lorsque le bouton Événements est activé dans le module Magnétisme de la barre des commandes : • Marqueurs. Les données sont calées sur un marqueur. • Position de lecture. Les données sont calées sur la position de lecture. • Clips. Les données sont calées sur le début ou la fin d'un clip. • Transitoires audio. Les données sont calées sur les marqueurs de transitoires audio présents dans les clips audio. • Notes MIDI. Les données sont calées sur les événements de note présents dans les clips MIDI. • Nœuds d'automation. Les données sont calées sur les nœuds des enveloppes d'automation. Voir également : « Outils » à la page 413 Outils Paramètres de magnétisme 479 Paramétrage des durées de notes Quand vous dessinez de nouveaux événements de notes avec l'outil Intelligent ou l'outil Main levée, servez-vous de la commande Valeur du module Outils pour définir la durée de ces nouveaux événements (ronde, blanche, etc.). Figure 149. Servez-vous de la commande Valeur pour définir la durée des événements de notes créés. A A. Résolution de dessin (valeur de note) Vous pouvez également utiliser les raccourcis suivants pour régler la durée de note souhaitée. Durée Raccourci Définir la durée de note sur une ronde Ctrl+Maj+1 Définir la durée de note sur une blanche Ctrl+Maj+2 Définir la durée de note sur une noire Ctrl+Maj+4 Définir la durée de note sur une croche Ctrl+Maj+8 Définir la durée de note sur une double croche Ctrl+Maj+6 Définir la durée de note sur une triple croche Ctrl+Maj+3 Table 108. Raccourcis globaux de durée de note Utiliser la valeur de durée de note de la dernière note survolée Lorsque vous insérez de nouveaux événements de note, vous pouvez choisir de leur appliquer systématiquement la durée de note du dernier événement de note survolé. Pour ce faire, sélectionnez Dernier événement survolé dans le menu déroulant de la commande Valeur. Avant d'insérer un nouvel événement de note, sélectionnez un événement de note existant dont la durée est égale à celle que vous souhaitez appliquer à la nouvelle note, puis insérez la nouvelle note. Voir également : « Outil Main levée » à la page 458 « Outil Ligne » à la page 461 480 Outils Paramétrage des durées de notes « Outils de pattern » à la page 463 « Outils » à la page 413 Pointeurs de la souris Quand vous utilisez les outils globaux, le pointeur de la souris vous indique quelle opération sera effectuée si vous cliquez ou faites glisser ce pointeur. Les opérations possibles dépendent de l'outil sélectionné, du Filtre Données paramétré et de l'endroit où se trouve le pointeur. Le tableau ci-dessous décrit les différents pointeurs. Pointeur Description Sélection de clip. Sélection au lasso. Sélection temporelle. Déplacement. Fondu d'entrée. Fondu de sortie. Rogner le début du clip. Rogner le début du clip sans déplacer le fondu d'entrée. Table 109. Pointeurs des outils Outils Pointeurs de la souris 481 Pointeur Description Rogner le début du clip et déplacer le fondu d'entrée. Rogner la fin du clip. Rogner la fin du clip sans déplacer le fondu de sortie. Rogner la fin du clip et déplacer le fondu de sortie. Muter des événements. Muter selon le temps. Démuter selon le temps. Isoler une ligne de prise (muter toutes les couches qui se chevauchent sur une même piste). Effacer un clip. Effacer au lasso. Effacer selon le temps. Ciseaux. Scrub. Table 109. 482 Pointeurs des outils (suite de la page précédente) Outils Pointeurs de la souris Pointeur Description Déplacer un nœud d'enveloppe spécifique. Déplacer plusieurs nœuds d'enveloppe. Déplacer un segment de ligne d'enveloppe. Ajuster vers le haut ou le bas la région d'enveloppe sélectionnée. Crayon. Tracer une ligne/un pattern. Tracer une ligne d'automation. Dessiner une automation de forme sinusoïdale. Dessiner une automation de forme triangulaire. Dessiner une automation de forme carrée. Dessiner une automation en dents de scie. Dessiner une automation de forme aléatoire. Déplacer l'automation sélectionnée. Table 109. Pointeurs des outils (suite de la page précédente) Outils Pointeurs de la souris 483 Pointeur Description Sélectionner une automation au lasso. Diviser l'automation (ajouter un nœud). Effacer l'automation. Insérer un marqueur de transitoire. Sélectionner au lasso des marqueurs de transitoire. Étirer un marqueur de transitoire. Déplacer un marqueur de transitoire. Effacer un marqueur de transitoire. Désactiver un marqueur de transitoire. Diviser les données audio au marqueur de transitoire. Joindre des événements de notes MIDI. Déplacer des événements de notes MIDI. Régler la vélocité des notes MIDI. Table 109. 484 Pointeurs des outils (suite de la page précédente) Outils Pointeurs de la souris Pointeur Description Tailler des événements de notes MIDI. Quantiser par glissement les événements de notes MIDI sélectionnés. Déplacer les données au sein du clip (ALT+SHIFT). Rogner les clips qui se chevauchent quand les lignes de prise sont affichées. Table 109. Pointeurs des outils (suite de la page précédente) Voir : « Outils » à la page 413 Utilisation des outils pour des tâches courantes Cette section décrit comment réaliser de nombreuses tâches d'édition courantes. Voir : Travailler sur des clips audio • « Appliquer un fondu d'entrée/de sortie sur un clip audio » à la page 487 • « Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 487 • « Sélectionner des clips audio » à la page 488 • « Lire un clip audio en mode Scrub » à la page 489 • « Muter/Démuter un clip » à la page 489 • « Déplacer un clip » à la page 490 • « Étirer un clip audio » à la page 490 • « Effacer un clip » à la page 490 • « Diviser un clip » à la page 491 • « Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio » à la page 491 Travailler sur des clips MIDI Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 485 • « Rogner le début ou la fin d'un clip » à la page 492 • « Sélectionner des clips MIDI » à la page 493 • « Lire un clip MIDI en mode Scrub » à la page 493 • « Muter/Démuter un clip » à la page 493 • « Déplacer un clip » à la page 494 • « Effacer un clip » à la page 494 • « Diviser un clip » à la page 495 • « Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio » à la page 491 Travailler sur des notes MIDI • « Régler la vélocité d'une note MIDI » à la page 496 • « Modifier le début ou la fin d'une note MIDI » à la page 496 • « Sélectionner des notes MIDI » à la page 496 • « Lire des notes MIDI en mode Scrub » à la page 496 • « Muter/Démuter une note MIDI » à la page 497 • « Déplacer une note MIDI » à la page 497 • « Dessiner une note MIDI » à la page 497 • « Quantiser des notes MIDI par glissement » à la page 497 • « Joindre des notes MIDI » à la page 498 • « Peindre des notes MIDI » à la page 498 • « Effacer une note MIDI » à la page 498 • « Diviser une note MIDI » à la page 499 Utilisation des enveloppes d'automation • « Sélectionner des automations » à la page 499 • « Déplacer une automation » à la page 500 • « Dessiner une automation à main levée » à la page 501 • « Tracer une ligne droite » à la page 501 • « Dessiner des formes d'automation » à la page 501 • « Effacer une automation » à la page 502 • « Ajouter des nœuds d'enveloppe » à la page 502 • « Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI » à la page 503 Travailler sur des transitoires AudioSnap 486 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes • « Sélectionner des marqueurs de transitoire » à la page 504 • « Déplacer des marqueurs de transitoire (sans étirer les données audio) » à la page 504 • « Étirer des transitoires » à la page 504 • « Privilégier des marqueurs de transitoire » à la page 505 • « Effacer des marqueurs de transitoire » à la page 505 • « Découper un clip audio au niveau de ses marqueurs de transitoire » à la page 505 • « Ajouter un transitoire » à la page 506 Travailler sur des clips audio Appliquer un fondu d'entrée/de sortie sur un clip audio 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez le coin supérieur gauche (pour un fondu d'entrée) ou supérieur droit (pour un fondu de sortie) du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'ajuster la durée du fondu. • Avec l'outil Édition , survolez le coin supérieur gauche (pour un fondu d'entrée) ou supérieur droit (pour un fondu de sortie) du clip, puis faites glisser le pointeur afin de définir la durée du fondu. Rogner le début ou la fin d'un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin. • Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin. Conseil : Lors du rognage des clips, les fondus peuvent être traités de deux manières : soit ils sont déplacés proportionnellement en même temps que la bordure du clip, soit leur position initiale est conservée. Pour déplacer les fondus, cliquez dans les trois quarts supérieurs de la bordure du clip que vous rognez. Pour que les fondus conservent leur position, cliquez dans le quart inférieur de la bordure du clip que vous rognez. Vous pouvez également déplacer les fondus pendant le rognage en maintenant la touche ALT enfoncée. Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 487 Déplacer les données en même temps que la bordure du clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin. • Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin. Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient 3. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip. • Avec l'outil Édition , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip. Sélectionner des clips audio 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , survolez le clip, puis cliquez afin de le sélectionner. • Avec l'outil intelligent , placez le pointeur sous l'en-tête du clip, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil intelligent , placez le pointeur à l'extérieur des clips, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celui-ci soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement. • Avec l'outil Sélection , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur tous les clips que vous souhaitez sélectionner. 488 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes • Avec l'outil Sélection , survolez le clip, puis cliquez afin de le sélectionner. • Avec l'outil Sélection , placez le pointeur sur le clip, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil Sélection , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celui-ci soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement. Conseil : Pour modifier une sélection, maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur les clips afin de leur faire changer d'état de sélection. Lire un clip audio en mode Scrub 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour lire une seule piste en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur cette piste. • Pour lire toutes les pistes visibles en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur la règle temporelle. Muter/Démuter un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Mute , faites glisser le pointeur sur la moitié inférieure du clip afin de muter une plage temporelle et faites glisser le pointeur sur la moitié supérieure pour la démuter. • Avec l'outil Mute , cliquez dans la moitié inférieure du clip pour muter tout le clip et cliquez dans sa moitié supérieure pour le démuter. • Avec l'outil Mute , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur les clips que vous souhaitez muter/démuter. Isoler une ligne de prise 1. Configurez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 489 • Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser le pointeur sur la plage que vous souhaitez isoler. • Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le clip pour isoler l'intégralité du clip ou de la ligne. Les autres lignes de prise de la même piste sont alors mutées. Déplacer un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , placez le pointeur au-dessus de l'en-tête du clip, puis faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité. • Avec l'outil Déplacement , faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité. Étirer un clip audio 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez la première moitié du clip en maintenant la touche CTRL enfoncée, puis faites glisser le pointeur pour étirer le début du clip. Pour étirer la fin, survolez la seconde moitié du clip et procédez de la même manière. • Avec l'outil Timing , survolez la première moitié du clip et faites glisser le pointeur pour étirer le début du clip. Pour étirer la fin, survolez la seconde moitié du clip et procédez de la même manière. • Avec l'outil Édition , survolez la première moitié du clip en maintenant la touche CTRL enfoncée, puis faites glisser le pointeur pour étirer le début du clip. Pour étirer la fin, survolez la seconde moitié du clip et procédez de la même manière. Une icône de clip apparaît dans l'angle supérieur droit du clip afin d'indiquer que celui-ci est étiré et selon quel pourcentage. Effacer un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Gomme 490 , survolez la moitié supérieure du clip, puis faites glisser le pointeur afin Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes d'effacer une sélection temporelle. • Avec l'outil Gomme entièrement ce clip. , survolez la moitié inférieure du clip, puis cliquez afin de supprimer • Avec l'outil Gomme , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur tous les clips que vous souhaitez effacer. Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser le pointeur pour procéder à une suppression temporelle. Diviser un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis maintenez la touche ALT enfoncée tout en cliquant (ou utilisez le lasso pour diviser toute une plage). • Avec l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis cliquez (ou faites glisser le pointeur afin de diviser un ou plusieurs clips aux endroits où vous appuyez et relâchez le bouton de la souris). Monter/Abaisser l'enveloppe de gain d'un clip audio 1. Configurez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Sélectionnez l'outil intelligent . 3. Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip, jusqu'à ce qu'il prenne l'apparence suivante : . Appuyez alors sur la touche CTRL, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas tout en maintenant la touche enfoncée. Conseil : Pour contrôler plus précisément les enveloppes de gain des clips, configurez la commande Filtre Données sur Automation des clips > Gain. Remarque : Les enveloppes des clips peuvent être réglées dans la piste parente ou dans une ligne de prise. Voir : « Travailler sur des clips MIDI » à la page 492 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 491 « Travailler sur des notes MIDI » à la page 496 « Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 499 « Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 504 « Outils » à la page 413 Travailler sur des clips MIDI Rogner le début ou la fin d'un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin. • Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur pour modifier la position de début ou de fin. Déplacer les données en même temps que la bordure du clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin. • Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin du clip, puis faites glisser le pointeur en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de modifier la position de début ou de fin. Déplacer des données sans déplacer le clip qui les contient 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip. • Avec l'outil Édition , placez le pointeur à l'intérieur du clip, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite en maintenant les touches ALT et SHIFT enfoncées afin de déplacer les données à l'intérieur du clip. 492 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes Sélectionner des clips MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , survolez le clip, puis cliquez afin de le sélectionner. • Avec l'outil intelligent , placez le pointeur sous l'en-tête du clip, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil intelligent , placez le pointeur à l'extérieur des clips, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celui-ci soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement. • Avec l'outil Sélection sélectionner. , survolez la moitié inférieure du clip, puis cliquez afin de le • Avec l'outil Sélection , survolez la moitié supérieure du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil Sélection , placez le pointeur à l'extérieur des clips, puis faites glisser la souris pour effectuer une sélection temporelle. • Avec l'outil Sélection , faites glisser la souris avec le bouton droit pour sélectionner au lasso les clips souhaités. Il suffit que le pointeur entre en contact avec un clip pour que celui-ci soit sélectionné. Il n'est pas nécessaire de l'entourer entièrement. Lire un clip MIDI en mode Scrub 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour lire une seule piste en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur cette piste. • Pour lire toutes les pistes visibles en mode Scrub, maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur la règle temporelle. Muter/Démuter un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 493 • Avec l'outil Mute , faites glisser le pointeur sur la moitié inférieure du clip afin de muter une plage temporelle et faites glisser le pointeur sur la moitié supérieure pour la démuter. • Avec l'outil Mute , cliquez dans la moitié inférieure du clip pour muter tout le clip et cliquez dans sa moitié supérieure pour le démuter. • Avec l'outil Mute , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur les clips que vous souhaitez muter/démuter. Isoler une ligne de prise 1. Configurez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et faites glisser le pointeur sur la plage que vous souhaitez isoler. • Avec l'outil Mute , maintenez la touche CTRL enfoncée et cliquez sur le clip pour isoler l'intégralité du clip ou de la ligne. Les autres lignes de prise de la même piste sont alors mutées. Déplacer un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , placez le pointeur au-dessus de l'en-tête du clip, puis faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité. • Avec l'outil Déplacement , faites glisser le clip ou la sélection à l'endroit souhaité. Effacer un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Gomme , survolez la moitié supérieure du clip, puis faites glisser le pointeur afin d'effacer une sélection temporelle. • Avec l'outil Gomme entièrement ce clip. 494 , survolez la moitié inférieure du clip, puis cliquez afin de supprimer Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes • Avec l'outil Gomme , placez le pointeur en dehors de tout clip, puis faites glisser le pointeur sur tous les clips que vous souhaitez effacer. Maintenez la touche ALT enfoncée et faites glisser le pointeur pour procéder à une suppression temporelle. Diviser un clip 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis maintenez la touche ALT enfoncée tout en cliquant (ou utilisez le lasso pour diviser toute une plage). • Avec l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser le clip, puis cliquez (ou faites glisser le pointeur afin de diviser un ou plusieurs clips aux endroits où vous appuyez et relâchez le bouton de la souris). Monter/Abaisser l'enveloppe de vélocité d'un clip MIDI 1. Configurez la commande Filtre Données de la piste sur Clips. 2. Sélectionnez l'outil intelligent . 3. Placez le pointeur de la souris dans la partie supérieure du clip, jusqu'à ce qu'il prenne l'apparence suivante : . Appuyez alors sur la touche CTRL, puis faites glisser la souris vers le haut ou le bas tout en maintenant la touche enfoncée. Conseil : Pour contrôler plus précisément les enveloppes de vélocité des clips, configurez la commande Filtre Données sur Automation des clips > Vélocité. Remarque : Les enveloppes des clips peuvent être réglées dans la piste parente ou dans une ligne de prise. Voir : « Travailler sur des clips audio » à la page 487 « Travailler sur des notes MIDI » à la page 496 « Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 499 « Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 504 « Outils » à la page 413 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 495 Travailler sur des notes MIDI Régler la vélocité d'une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la note, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. • Avec l'outil Édition , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la note, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Modifier le début ou la fin d'une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin. • Avec l'outil Édition , survolez le début ou la fin de la note, puis faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour modifier la position de début ou de fin. Sélectionner des notes MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent sélectionner. , faites glisser la souris avec le bouton droit sur les notes à • Avec l'outil Intelligent afin de la sélectionner. , survolez la moitié inférieure de la note en son centre, puis cliquez • Avec l'outil Sélection , cliquez sur la note. • Avec l'outil Sélection , faites glisser la souris sur les notes à sélectionner. Lire des notes MIDI en mode Scrub 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Maintenez la touche J enfoncée et faites glisser le pointeur sur les notes souhaitées. 496 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes Muter/Démuter une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent souhaitée. , maintenez la touche ALT enfoncée et faites un clic droit sur la note • Avec l'outil Mute , cliquez sur une note pour la muter/démuter ou faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les muter/démuter. Déplacer une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , survolez la moitié inférieure de la note en son centre, puis faites glisser cette note à l'endroit voulu. • Avec l'outil Déplacement , faites glisser la note ou la sélection à l'endroit souhaité. Conseil : Quand vous déplacez une note, vous pouvez maintenir la touche SHIFT enfoncée afin de contraindre le déplacement dans le sens vertical ou horizontal, selon le sens dans lequel vous déplaciez le pointeur au départ. Dessiner une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent, , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note. Avant de relâcher le bouton de la souris, faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour modifier la durée, et vers le haut ou le bas pour modifier la hauteur. • Avec l'outil Main levée , cliquez à l'endroit où vous souhaitez insérer une nouvelle note. Remarque : Servez-vous de la commande Valeur du module Outils pour définir la durée des événements de notes créés. Quantiser des notes MIDI par glissement 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 497 2. Sélectionnez les notes que vous souhaitez quantiser. 3. Avec l'outil Timing , survolez l'une des notes sélectionnées et faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour quantiser toutes les notes sélectionnées. Joindre des notes MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , maintenez les touches ALT+CTRL enfoncées et faites glisser le pointeur sur deux ou plusieurs notes de la même hauteur (cliquez sur la première note, faites glisser le pointeur jusqu'à la seconde note et relâchez le bouton de la souris). • Avec l'outil Main levée , faites glisser le pointeur sur deux ou plusieurs notes de la même hauteur (cliquez sur la première note, faites glisser le pointeur jusqu'à la seconde note et relâchez le bouton de la souris). Tous les événements de notes de la même hauteur touchés par le pointeur deviennent un seul et même événement. Peindre des notes MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , maintenez les touches ALT+CTRL enfoncées et faites glisser le pointeur pour créer une suite de notes. La commande Valeur permet de définir la durée des notes et la Résolution de magnétisme détermine l'intervalle entre les notes. • Avec l'outil Ligne , faites glisser le pointeur pour créer une suite de notes. La commande Valeur permet de définir la durée des notes et la Résolution de magnétisme détermine l'intervalle entre les notes. Effacer une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent , cliquez avec le bouton droit de la souris sur une note pour la supprimer, ou maintenez le bouton droit de la souris enfoncé et faites glisser le pointeur sur plusieurs notes pour les supprimer. • Avec l'outil Gomme 498 , cliquez sur une note pour la supprimer ou faites glisser le pointeur sur Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes plusieurs notes pour les supprimer. Diviser une note MIDI 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser la note, puis maintenez la touche ALT enfoncée tout en cliquant (ou utilisez le lasso pour diviser toute une plage). • Avec l'outil Ciseaux , placez le pointeur à l'endroit où vous souhaitez diviser la note, puis cliquez (ou utilisez le lasso pour diviser toute une plage). Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la note 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Notes. 2. Avec l'outil Intelligent , double-cliquez sur la note. Voir : « Travailler sur des clips audio » à la page 487 « Travailler sur des clips MIDI » à la page 492 « Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 499 « Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 504 « Outils » à la page 413 Utilisation des enveloppes d'automation Sélectionner des automations 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent ou l'outil Sélection droite pour effectuer une sélection temporelle. , faites glisser le pointeur vers la gauche ou la • Avec l'outil intelligent ou l'outil Sélection droit pour effectuer une sélection au lasso. , faites glisser votre souris avec le bouton Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 499 • Avec l'outil Sélection , cliquez sur un nœud. Maintenez les touches CTRL ou SHIFT enfoncées pour étendre la sélection. • Avec l'outil Édition , cliquez sur le nœud. Déplacer une automation 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Édition , survolez le segment d'enveloppe que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à l'endroit voulu. • Avec l'outil Déplacement , survolez le segment d'enveloppe que vous souhaitez déplacer, puis faites-le glisser à l'endroit voulu. Déplacer des nœuds d'enveloppe 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent • Avec l'outil Édition , faites glisser le nœud à l'endroit souhaité. , faites glisser le nœud à l'endroit souhaité. • Avec l'outil Déplacement , faites glisser le nœud à l'endroit souhaité. Lorsque vous déplacez un nœud d'enveloppe, l'infobulle indique la valeur actuelle et la différence avec la valeur actuelle. Réinitialiser des nœuds d'enveloppe 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent • Avec l'outil Édition , double-cliquez sur le nœud. , double-cliquez sur le nœud. • Avec l'outil Déplacement 500 , double-cliquez sur le nœud. Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes Faire monter/descendre les nœuds d'enveloppe sélectionnés 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. • Avec l'outil Édition , placez le pointeur à proximité du point central supérieur de la piste ou du clip, puis faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas. Dessiner une automation à main levée 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Avec l'outil Main levée d'enveloppe. , faites glisser le pointeur pour insérer des nœuds et des segments Tracer une ligne droite 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Avec l'outil Ligne , cliquez à un endroit afin de fixer le point de départ de la ligne, déplacez le pointeur, puis relâchez le bouton de la souris à l'endroit où vous souhaitez que la ligne se termine. Dessiner des formes d'automation 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Sélectionnez l'outil de pattern souhaité : outil Sinusoïde outil Dents de scie ou outil Aléatoire , outil Triangle , outil Carré , . 3. Réglez le magnétisme sur la longueur du cycle de la forme à dessiner. Ainsi, si vous souhaitez dessiner des sinusoïdes et que vous souhaitez que chaque sinusoïde dure un temps, réglez le magnétisme sur une noire. Si le magnétisme est désactivé, le cycle par défaut est d’une mesure. 4. Cliquez dans le panneau Clips à l’endroit où vous souhaitez dessiner la forme et maintenez le bouton enfoncé. L’endroit où vous cliquez déterminera le milieu de la forme créée dans le sens de la hauteur. Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 501 5. Faites glisser le pointeur vers le haut ou le bas pour définir l'amplitude verticale de l'enveloppe, puis vers la droite ou la gauche pour régler sa durée. Quand vous faites glisser la souris, la distance verticale entre le pointeur et le point central (là où vous avez cliqué au départ) détermine l'amplitude de la forme. Pour créer une série de formes identiques, maintenez la touche SHIFT enfoncée tout en faisant glisser le pointeur. Pour augmenter ou diminuer progressivement l’amplitude, déplacez progressivement le pointeur par rapport au point central. 6. Relâchez le bouton de la souris quand vous êtes satisfait. La forme sélectionnée apparaît et se répète en fonction du paramètre de magnétisme. Conseil : • Pour diviser par deux la fréquence cyclique (par exemple si la résolution du magnétisme correspond à une noire et que vous voulez que chaque cycle dure une blanche), maintenez la touche ALT enfoncée en dessinant. • Pour multiplier par deux la fréquence cyclique (par exemple si la résolution du magnétisme correspond à une noire et que vous voulez que chaque cycle dure une croche), maintenez la touche CTRL enfoncée en dessinant. • Vous pouvez inverser la phase d’un pattern en faisant glisser le pointeur sous la ligne zéro/ le centre (là où vous avez cliqué pour créer le premier pattern). Effacer une automation 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Gomme , cliquez sur un nœud pour le supprimer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs nœuds pour les supprimer à la suite. • Avec l'outil Gomme , cliquez sur un segment d'enveloppe afin d'effacer les nœuds situés à gauche et à droite du segment. • Avec l'outil Gomme , placez le pointeur en dehors du clip, puis faites-le glisser sur plusieurs clips ou pistes pour y effacer les nœuds compris dans le lasso. Ajouter des nœuds d'enveloppe 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur le paramètre d'automation souhaité (Automation pistes ou Automation clips). 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil intelligent 502 , placez le pointeur sur l'enveloppe, à l'endroit où vous souhaitez Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes insérer un nœud, puis cliquez. • Avec l'outil intelligent , faites glisser la souris tout en maintenant la touche CTRL enfoncée pour insérer deux nœuds au niveau des extrémités de la sélection. • Avec l'outil Sélection puis double-cliquez. , survolez l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez créer un nœud, • Avec l'outil Déplacement puis double-cliquez. • Avec l'outil Édition cliquez. , survolez l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez créer un nœud, , survolez l'enveloppe sur laquelle vous souhaitez créer un nœud, puis • Avec l'outil Ligne , faites glisser la souris pour ajouter des nœuds aux endroits où le bouton de la souris est enfoncé et relâché. Maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme. • Avec l'outil Main levée , maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme. • Avec l'un des outils de dessin (Sinusoïde , Triangle , Carré , Dents de scie ou Aléatoire ), maintenez la touche MAJ enfoncée et faites glisser la souris pour ajouter des nœuds au niveau de la valeur de magnétisme. Dessiner des enveloppes de contrôleurs continus MIDI 1. Cliquez sur la commande Filtre Données de la piste, survolez Automation pistes et sélectionnez MIDI afin d'ouvrir la boîte de dialogue Enveloppe MIDI. 2. Spécifiez les paramètres d'enveloppe MIDI souhaités (Type, Valeur et Canal). 3. Avec l'outil Main levée d'enveloppe. , faites glisser le pointeur pour insérer des nœuds et des segments Voir : « Travailler sur des clips audio » à la page 487 « Travailler sur des clips MIDI » à la page 492 « Travailler sur des notes MIDI » à la page 496 « Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 504 « Outils » à la page 413 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 503 Travailler sur des transitoires AudioSnap Sélectionner des marqueurs de transitoire 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent , cliquez sur le marqueur de transitoire ou faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite pour procéder à une sélection temporelle. • Avec l'outil Intelligent , placez le pointeur en dehors du clip, puis sélectionnez au lasso les transitoires souhaités en faisant glisser le pointeur sur plusieurs clips ou pistes. • Avec l'outil Intelligent , double-cliquez sur un marqueur de transitoire afin de sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes. • Avec l'outil Sélection , cliquez sur le marqueur de transitoire. Maintenez les touches CTRL ou SHIFT enfoncées pour étendre la sélection. • Avec l'outil Sélection , faites glisser le pointeur vers la gauche ou la droite afin de sélectionner plusieurs marqueurs de transitoire. • Avec l'outil Sélection , double-cliquez sur un marqueur de transitoire afin de sélectionner tous les marqueurs de transitoire adjacents sur les autres pistes. Déplacer des marqueurs de transitoire (sans étirer les données audio) 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent l'endroit souhaité. • Avec l'outil Déplacement l'endroit souhaité. , faites glisser la poignée (losange) du marqueur de transitoire à , faites glisser la poignée (losange) du marqueur de transitoire à Étirer des transitoires 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Effectuez l'une des opérations suivantes : • Avec l'outil Intelligent 504 , faites glisser la ligne du marqueur de transitoire à l'endroit souhaité. Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes • Avec l'outil Timing , faites glisser la ligne du marqueur de transitoire à l'endroit souhaité. Pour étirer proportionnellement tous les transitoires sélectionnés, maintenez la touche CTRL enfoncée tout en faisant glisser le ou les marqueurs de transitoire sélectionnés. Privilégier des marqueurs de transitoire 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Avec l'outil Main levée , cliquez sur la poignée (losange) du marqueur de transitoire. Désactiver des marqueurs de transitoire 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Avec l'outil Mute , cliquez sur la poignée (losange) d'un marqueur de transitoire pour le désactiver ou faites glisser le pointeur sur plusieurs marqueurs de transitoire pour les désactiver. Effacer des marqueurs de transitoire 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Avec l'outil Gomme , cliquez sur un marqueur de transitoire pour l'effacer ou faites glisser le pointeur sur plusieurs marqueurs de transitoire pour les effacer. Remarque : Seuls les marqueurs de transitoire créés par l'utilisateur peuvent être supprimés. Réinitialiser des transitoires 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Avec l'outil Déplacement , double-cliquez sur le marqueur de transitoire. Découper un clip audio au niveau de ses marqueurs de transitoire 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Avec l'outil Ciseaux , cliquez sur le marqueur de transitoire au niveau duquel vous souhaitez diviser le clip. Faites glisser le pointeur sur plusieurs marqueurs de transitoire pour diviser le clip au niveau de ces marqueurs. Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes 505 Ajouter un transitoire 1. Paramétrez la commande Filtre Données de la piste sur Transitoires audio. 2. Avec l'outil Main levée transitoire sur le clip. , cliquez à l'endroit où vous souhaitez ajouter un marqueur de Voir : « Travailler sur des clips audio » à la page 487 « Travailler sur des clips MIDI » à la page 492 « Travailler sur des notes MIDI » à la page 496 « Utilisation des enveloppes d'automation » à la page 499 « Travailler sur des transitoires AudioSnap » à la page 504 « Outils » à la page 413 506 Outils Utilisation des outils pour des tâches courantes Présentation de la barre des commandes La majeure partie du temps que vous passez dans SONAR est consacrée à l'enregistrement et à l'écoute de votre projet tout au long de son élaboration. La barre des commandes contient des outils et des informations particulièrement utiles pour l'enregistrement, la modification et la lecture de votre projet. Elle se compose de différents modules contenant des commandes liées les unes aux autres. Vous pouvez réorganiser et afficher ou masque chaque module, de façon à afficher uniquement les fonctions que vous utilisez le plus souvent. Par défaut, la barre des commandes est ancrée en haut de la fenêtre de SONAR, mais vous pouvez la détacher ou l'ancrer au bas de la fenêtre. Figure 150. La barre des commandes. Afficher/Masquer la barre des commandes Effectuez l'une des opérations suivantes : • Dans le menu Vue, cliquez sur Barre des commandes. • Appuyez sur la touche F4 de votre clavier. Modules de la barre des commandes Figure 151. Modules de la barre des commandes. A B C D E F G H I J K L A. Module Configuration d'écran B. Module Outils C. Module Magnétisme D. Module Transport E. Module Punch F. Module Boucle G. Module Sélection H. Module Mixage I. Module ACT J. Module Performances K. Module Marqueurs L. Inspecteur d'événements M. Module Synchronisation La barre des commandes contient les modules suivants : • Module Outils. Le module Outils permet de sélectionner un outil global et de paramétrer la résolution de dessin. Pour plus d'informations, voir « Module Outils » à la page 510. • Module Magnétisme. Le module Magnétisme permet de configurer les paramètres de la grille magnétique. Pour plus d'informations, voir « Module Magnétisme » à la page 514. • Module Transport. La section Transport contient les commandes standard Enregistrement, Retour à zéro, Retour rapide, Stop, Lecture et Avance rapide. Pour plus d'informations, voir « Module Transport » à la page 516. • Module Boucle. Le module Boucle permet de configurer les paramètres de bouclage. Pour plus d'informations, voir « Module Boucle » à la page 520. • Module Mixage. Le module Mixage permet de configurer les paramètres Mute, Solo, Armer pour l'enregistrement, le bypass des effets et les paramètres de lecture et d'enregistrement de l'automation. Pour plus d'informations, voir « Module Mixage » à la page 521. • Module ACT. Le module ACT permet de configurer la manière dont les surfaces de contrôle communiquent avec les plug-ins d'effet et de synthé virtuel. Pour plus d'informations, voir « Module ACT » à la page 524. • Module Configuration d'écran. Le module Configuration d'écran permet d'enregistrer et de charger des presets de configuration d'écran (dispositions d'écran). Pour plus d'informations, voir « Module Configuration d'écran » à la page 525. • Module Performances. Le module Performances permet de surveiller l'activité du processeur, des disques et de la mémoire. Pour plus d'informations, voir « Module Performances » à la page 527. • Module Punch. Le module Punch permet de configurer les paramètres d'enregistrement par punch-in/out. Pour plus d'informations, voir « Module Punch » à la page 529. • Module Sélection. Le module Sélection permet de configurer les paramètres de sélection. Pour plus d'informations, voir « Module Sélection » à la page 530. • Module Marqueurs. Le module Marqueurs permet de parcourir le projet à l'aide de marqueurs. Pour plus d'informations, voir « Module Marqueurs » à la page 531. • Module Inspecteur d'événements. Le module Inspecteur d'événements permet de modifier les clips et événements sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Module Inspecteur 508 Présentation de la barre des commandes M d'événements » à la page 532. • Module Synchronisation. Le module Synchronisation permet de configurer les paramètres de synchronisation. Pour plus d'informations, voir « Module Synchronisation » à la page 534. Afficher/Masquer des modules Effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour afficher/masquer un module spécifique. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module <nom>. • Pour masquer un module spécifique. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le module et sélectionnez Masquer le module. • Pour afficher tous les modules. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Afficher tout. Remarque : Selon la résolution vidéo, votre écran peut ne pas être suffisamment grand pour afficher simultanément tous les modules de la barre des commandes. Lorsque vous affichez un nouveau module, les autres modules visibles sont déplacés vers la droite. Si le module qui se trouve à l'extrême droite ne peut pas être affiché à l'écran faute de place, il est masqué automatiquement. Réorganiser des modules Faites glisser la barre de déplacement d'un module vers l'emplacement souhaité au sein de la barre des commandes. Figure 152. Pour déplacer un module, faites glisser sa barre de déplacement. A A. Barre de déplacement Ancrer/Détacher la barre des commandes Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez l'une des commandes suivantes : • Ancrer la barre des commandes en haut de la fenêtre. la barre des commandes au-dessus de la vue Pistes. Sélectionnez cette option pour ancrer • Ancrer la barre des commandes en bas de la fenêtre. la barre des commandes sous la vue Pistes. Sélectionnez cette option pour ancrer • Détacher la barre des commandes. Sélectionnez cette option pour détacher la barre des Présentation de la barre des commandes 509 commandes. Conseil : Vous pouvez cliquer dans une zone vide de la barre des commandes et faire glisser cette dernière vers la position souhaitée. Voir : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Outils Le module Outils contient différents outils permettant de modifier le contenu de vos projets. L'outil actuel s'applique à la vue d'édition active. Utilisation des boutons du menu Plusieurs boutons du module Outils contiennent un petit triangle dans le coin inférieur droit. Ce triangle indique que vous pouvez accéder à des outils et options supplémentaires en cliquant et maintenant le bouton de la souris enfoncé pendant un court instant. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le bouton et sélectionner une option dans le menu contextuel. Figure 153. Quand un petit triangle figure dans le coin inférieur droit d'un bouton, vous pouvez accéder à des outils et options supplémentaires en cliquant et en maintenant le bouton de la souris enfoncé. 510 Présentation de la barre des commandes Afficher/Masquer le module Outils Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Outils. Figure 154. Les outils globaux sont accessibles depuis le module Outils de la barre des commandes. A B C D E F G A. Outil Intelligent B. Outil Sélection C. Outil Déplacement D. Outils d'édition (Édition/Timing/Ciseaux) E. Outils de dessin (Main levée/Ligne/Sinusoïde/Triangle/Carré/Dents de scie/Aléatoire) F. Outils Gomme (Gomme/Mute) (Gomme/Mute) G. Résolution de dessin Le module Outils contient les commandes suivantes : • Outil intelligent . L'Outil intelligent est l'outil par défaut de SONAR. Il s'agit d'un outil multifonction regroupant les fonctions de plusieurs outils différents. Pour les clips audio, l'automation et les transitoires, l'Outil intelligent regroupe les commandes des outils Édition, Sélection et Déplacement. Pour les notes MIDI, l'Outil intelligent regroupe les commandes des outils Édition, Sélection, Déplacement, Crayon et Gomme. La fonction dépend de l'endroit où vous cliquez. Pour plus d'informations, voir « Outil Intelligent » à la page 429. • Outil Sélection . L'outil Sélection permet de sélectionner des données. Vous pouvez sélectionner une plage temporelle ou des clips entiers, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe et des transitoires. Pour plus d'informations, voir « Outil Sélection » à la page 438. • Outil Déplacement . L'outil Déplacement permet de déplacer les données sélectionnées. Vous pouvez déplacer des clips entiers, des morceaux de clips, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe, des marqueurs de transitoire et des marqueurs de grille de tempo de clip. Pour plus d'informations, voir « Outil Déplacement » à la page 443. • Outil Édition . L'outil Édition permet d'ajuster les données. Vous pouvez modifier les clips par édition élastique, régler les points de départ et de fin des notes, régler les fondus, monter ou descendre l'enveloppe de volume des clips, et augmenter ou réduire les enveloppes de vélocité des notes et d'automation. Pour plus d'informations, voir « Outil Édition » à la page 447. • Outil Timing . Sélectionnez l'outil Timing. L'outil Timing permet d'éditer des clips audio par étirement élastique, de quantiser des notes MIDI par glissement et d'étirer les données audio à l'aide de marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir « Outil Timing » à la page 452. • Outil Ciseaux . L'outil Ciseaux permet de découper des clips en plusieurs clips, de couper des clips, de découper des notes MIDI en plusieurs notes, de découper des clips au niveau des Présentation de la barre des commandes 511 transitoires et d'ajouter des nœuds d'enveloppe. Pour plus d'informations, voir « Outil Ciseaux » à la page 454. • Outil Main levée . L'outil Main levée permet de tracer des notes MIDI et des enveloppes d'automation à main levée. Il permet également de créer et de privilégier des marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir « Outil Main levée » à la page 458. • Outil Ligne . L'outil Ligne permet de dessiner des enveloppes d'automation à l'aide de lignes et de « peindre » des notes MIDI. Pour plus d'informations, voir « Outil Ligne » à la page 461. • Outil Sinusoïde . L'outil Sinusoïde permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des formes sinusoïdales. Pour plus d'informations, voir « Outil Sinusoïde » à la page 464. • Outil Triangle . L'outil Triangle permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des formes triangulaires. Pour plus d'informations, voir « Outil Triangle » à la page 464. • Outil Carré . L'outil Carré permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des formes carrées. Pour plus d'informations, voir « Outil Carré » à la page 464. • Outil Dents de scie . L'outil Dents de scie permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des dents de scie. Pour plus d'informations, voir « Outil Dents de scie » à la page 464. • Outil Aléatoire . L'outil Aléatoire permet de modifier des enveloppes d'automation en dessinant des formes aléatoires. Pour plus d'informations, voir « Outil Aléatoire » à la page 464. • Outil Gomme . L'outil Gomme permet de supprimer des clips, entièrement ou partiellement, des notes MIDI, des nœuds d'enveloppe d'automation et des marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir « Outil Gomme » à la page 466. • Outil Mute . L'outil Mute permet de couper le son de clips, entièrement ou partiellement, de couper le son de notes MIDI et de désactiver des marqueurs de transitoire. Pour plus d'informations, voir « Outil Mute » à la page 471. • Valeur de note. Durée de note utilisée pour dessiner les nouveaux événements de note à l'aide de l'outil Intelligent ou de l'outil Main levée. Cliquez et maintenez le bouton enfoncé pendant un instant pour accéder au menu Valeur de note. Pour plus d'informations, voir « Paramétrage des durées de notes » à la page 480. Conseil : Vous pouvez accéder rapidement aux différents outils à partir de la fenêtre transparente Outils en appuyant sur la CTRL+T. 512 Présentation de la barre des commandes Voir : « Outils » à la page 413 « Décaler » à la page 359 « Commandes de zoom » à la page 85 « Edition audio » à la page 797 « Édition des événements MIDI et des contrôleurs » à la page 691 « Automation » à la page 1039 « AudioSnap (Producer et Studio uniquement) » à la page 603 « Sélection des clips » à la page 344 « Pour sélectionner une plage temporelle ou un clip, vous pouvez utiliser l'outil intelligent ou l'outil Sélection. » à la page 345 « Division et combinaison de clips » à la page 374 « Édition élastique de données audio (édition non destructive) » à la page 399 « Fondus et crossfades » à la page 402 « Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) » à la page 383 « Outil Scrub » à la page 813 Voir également : « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Présentation de la barre des commandes 513 Module Magnétisme SONAR est doté d’une grille magnétique configurable qui peut vous aider à arranger vos clips et événements de notes, sélectionner des plages temporelles ou tracer des courbes d’enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton Magnétisme dans le module Magnétisme et paramétrez la résolution de la grille sur un intervalle de temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (un nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement, sur le début ou la fin d'un clip, sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Il est possible de paramétrer plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les transitoires audio, par exemple). Quand le bouton Magnétisme est activé, les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le plus proche de la grille magnétique. Figure 155. Les paramètres de magnétisme peuvent être définis dans le module Magnétisme ou dans la barre des commandes. A B D C E F A. Activer/Désactiver le magnétisme B. Caler sur et déplacer de C. Caler sur les points de repère D. Résolution de magnétisme (temps musical ou temps absolu) E. Triolet F. Pointée Le module Magnétisme contient les paramètres suivants : • Activer/Désactiver le magnétisme . Active/Désactive le magnétisme. Quand ce paramètre est activé, les lignes verticales de la grille, c'est-à-dire celles qui correspondent à la résolution de magnétisme, sont visibles dans la vue Pistes. • Résolution temporelle. Les données sont calées sur la résolution temporelle sélectionnée (temps musical ou temps absolu). Cliquez sur le bouton de la souris et maintenez-le enfoncé pour choisir une autre durée dans le menu contextuel. Dans le cas d'une résolution en temps absolu (échantillons, images, secondes), saisissez le nombre d'unités souhaité. Lorsque l'option Grille intelligente est sélectionnée (le bouton Magnétisme prend l'apparence suivante : ), la résolution du magnétisme est déterminée de façon dynamique par le niveau de zoom horizontal. Les règles temporelles M:B:T du panneau Clips et de la vue Piano Roll sont optimisées de façon à afficher les positions de magnétisme pertinentes. Remarque 1 : Pour quitter le mode Grille intelligente, décochez la case Grille intelligente. Si vous sélectionnez manuellement une nouvelle résolution lorsque l'option Grille intelligente est activée, les nouveaux paramètres s'appliquent uniquement jusqu'à ce que le niveau de zoom de la vue active soit modifié. 514 Présentation de la barre des commandes Remarque 2 : La vue Piano Roll peut utiliser sa propre résolution de magnétisme. Pour plus d'informations, voir « Résolution de magnétisme de la vue Piano Roll » à la page 710. • Triolet . Réduit la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée de deux tiers par rapport à sa durée d'origine. Ainsi, lorsque l'option Triolet est activée, trois événements de note peuvent prendre la place occupée par deux événements de note. • Pointée . Augmente la durée de la résolution temporelle musicale sélectionnée d'une durée égale à la moitié de sa durée d'origine (150 %). • Caler sur. Cale les données sur la grille magnétique. • Déplacer de. Déplace les données d'une durée égale à la résolution de la grille. • Événements points de repère . Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés (marqueurs, position de lecture, clips, transitoires audio, notes MIDI et nœuds des enveloppes d'automation). Pour sélectionner les points de repère souhaités, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Magnétisme afin d'ouvrir la boîte de dialogue Préférences, puis cochez les cases souhaitées dans la section Points de repère. SONAR calera les événements sur les points de repère figurant sur les pistes/lignes actuellement visibles dans le panneau Clips. Autres paramètres de magnétisme Pour accéder aux autres paramètres de magnétisme, cliquez sur Edition > Préférences > Personnalisation - Magnétisme (ou cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton Magnétisme ). La section Magnétisme regroupe les paramètres suivants : • Intensité du magnétisme. Détermine la force de la fonction de magnétisme lorsqu'elle cale des données, c'est-à-dire la rapidité avec laquelle les événements déplacés sont attirés vers les lignes de la grille magnétique. • Test du magnétisme. Déplacez l'événement pour tester l'intensité actuelle du magnétisme. • Caler sur les points zéro les plus proches. Les clips audio édités sont automatiquement calés sur le point zéro le plus proche sur l'onde (point auquel le volume est nul), pour éviter les saccades susceptibles de se produire lorsque des formes d'onde sont collées les unes autres autres. • Points de repère. Les données sont calées sur les points de repère sélectionnés, lorsque le bouton Événements est activé dans le module Magnétisme de la barre des commandes : • Marqueurs. Les données sont calées sur un marqueur. • Position de lecture. Les données sont calées sur la position de lecture. • Clips. Les données sont calées sur le début ou la fin d'un clip. • Transitoires audio. Les données sont calées sur les marqueurs de transitoires audio présents dans les clips audio. Présentation de la barre des commandes 515 • Notes MIDI. Les données sont calées sur les événements de note présents dans les clips MIDI. • Nœuds d'automation. Les données sont calées sur les nœuds des enveloppes d'automation. Voir : « Définition et utilisation de la grille magnétique » à la page 363 « Outils » à la page 413 « Décaler » à la page 359 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Transport Le module Transport permet de contrôler le transport et les fonctions liées au transport, notamment Enregistrement rapide 516 , Retour à zéro , Retour rapide . Présentation de la barre des commandes , Stop , Lecture et Avance Afficher/Masquer le module Transport Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Transport. Figure 156. Le module Transport. A B C D E F H G Q R S I J K L M N O P A. Retour rapide B. Stop C. Lecture D. Pause E. Avance rapide F. Enregistrement G. Indicateur de décrochage H. Position de lecture (cette zone est également utilisée pour les barres de progression et les messages d'attente de synchronisation) I. Retour à zéro (RàZ) J. Position K. Atteindre la fin du projet L. Activer/Désactiver le moteur audio M. Réinitialiser/Panique N. Fréquence d'échantillonnage et résolution O. Tempo P. Signature rythmique Q. Métronome pendant l'enregistrement R. Métronome pendant la lecture S. Cliquez pour ouvrir les paramètres du métronome Le module Transport contient les commandes suivantes : • Retour rapide • Stop • Lecture • Pause . Effectue un retour rapide progressif vers le début du projet. . Arrête la lecture. . Lance/Arrête la lecture. . Suspend/Reprend la lecture. • Avance rapide . Effectue une avance rapide progressive vers la fin du projet. • Enregistrement . Lance l'enregistrement (au moins une piste doit être armée pour l'enregistrement). Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux options d'enregistrement globales. • Enregistrement pas à pas. Ouvre la fenêtre Enregistrement pas à pas. Pour plus d'informations, voir « Enregistrement pas à pas » à la page 300. • RàZ . Permet d'atteindre le début du projet. • Barre de progression . Position actuelle au sein du projet. Faites glisser cette barre pour naviguer au sein du projet. • Aller à la fin du projet . Permet d'atteindre la fin du projet. • Affichage temporel. La section Affichage temporel affiche des informations utiles sur le projet en cours, notamment la position de lecture, la fréquence d'échantillonnage, la résolution, le Présentation de la barre des commandes 517 tempo et la signature rythmique. Les informations suivantes sont affichées : • Position de lecture. La position de lecture indique votre position actuelle au sein du projet. Pour plus d'informations, voir « Utilisation de la position de lecture » à la page 182. Cliquez sur l'affichage temporel pour sélectionner l'un des formats temporels suivants : • MBT. Affiche la position au format MBT (Mesure:Temps:Tics). • HMSF. Affiche la position au format HMSF (Heure:Minute:Seconde:Image). Ce format est parfois appelé SMPTE. • Indicateur de décrochage . Il s'affiche lorsque le projet nécessite davantage de ressources système que le processeur, la mémoire principale et le disque ne peuvent en fournir. Pour plus d'informations, voir « Décrochages et autres problèmes audio » à la page 1248. • Activer/Désactiver le moteur audio . Active/Désactive le moteur audio. Le bouton Moteur audio s'allume quand le moteur audio est arrêté. Pour redémarrer le moteur audio, cliquez sur le bouton Moteur audio. • Réinitialiser/Panique (Réinitialiser le moteur MIDI et audio) . Réinitialise les notes MIDI bloquées. Le bouton Réinitialiser clignote lorsqu'une note MIDI reste bloquée. • Fréquence d'échantillonnage/Résolution. d'enregistrement du projet. Fréquence d'échantillonnage et résolution • Tempo actuel. Tempo au niveau de la position de lecture. Double-cliquez dessus pour modifier le tempo actuel. • Signature rythmique actuelle. Nombre de temps par mesure et valeur de note de chaque temps au niveau de la position de lecture. Cliquez dessus pour modifier la signature rythmique. Pour plus d'informations, voir « Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 259. La section Affichage temporel affiche également les informations suivantes : • Barre de progression horizontale lorsque SONAR réalise certaines opérations. • Message « Attente de synchronisation » lors de la synchronisation de SONAR avec une source d'horloge externe. Lorsque l'application est synchronisée avec une source d'horloge externe, la section Affichage temporel affiche à la fois la position de lecture et la position SMPTE source. 518 Présentation de la barre des commandes Figure 157. La section d'affichage temporel affiche la position de lecture, une barre de progression ou un message « Attente de synchronisation ». A B C A. Position de lecture B. Barre de progression C. Message « Attente de synchronisation » • Activer/Désactiver le métronome lors de la lecture . Active/Désactive le métronome au cours de la lecture. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome. • Activer/Désactiver le métronome lors de l'enregistrement . Active/Désactive le métronome au cours de l'enregistrement. Cliquez avec le bouton droit de la souris pour accéder aux paramètres du métronome. • Paramètres du métronome du métronome. . Cliquez sur l'icône du métronome pour ouvrir les préférences Voir : « Utilisation de la position de lecture » à la page 182 « Contrôle du transport » à la page 190 « Écouter (lecture de la sélection) » à la page 385 « Changement de tempo » à la page 389 « Réglage de la signature rythmique et de la tonalité » à la page 259 « Bouton Moteur audio » à la page 294 « Gestion des notes bloquées » à la page 193 « Décrochages et autres problèmes audio » à la page 1248 « Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio » à la page 264 « Enregistrement pas à pas » à la page 300 « Paramétrage du métronome et du tempo » à la page 261 Présentation de la barre des commandes 519 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Boucle Le module Boucle permet de contrôler les paramètres de bouclage. Afficher/Masquer le module Boucle Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Boucle. Figure 158. Le module Boucle. A B C D A. Activer/Désactiver le bouclage B. Caler les points de bouclage sur la sélection C. Début de la boucle D. Fin de la boucle Le module Boucle contient les commandes suivantes : • Activer/Désactiver le bouclage . Active/Désactive le bouclage en cours de lecture. • Caler les points de bouclage sur la sélection . Définit le début de la sélection comme point de départ de la boucle et la fin de la sélection comme point de fin de la boucle. • Début de la boucle. Point de départ actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier. 520 Présentation de la barre des commandes • Fin de la boucle. Point de fin actuel de la boucle. Cliquez dessus pour le modifier. Conseil : Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur F5 pour accéder à une liste des positions des marqueurs. Voir : « Enregistrement en boucle » à la page 295 « Bouclage » à la page 194 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Mixage Le module Mixage permet de configurer différents paramètres de lecture. Pour chaque piste, vous pouvez rapidement couper le son de la piste ou le réactiver, activer le mode solo ou encore armer/ désarmer la piste. Vous pouvez également configurer les paramètres d'automation et spécifier le comportement du mode solo. Afficher/Masquer le module Mixage Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Mixage. Présentation de la barre des commandes 521 Figure 159. Le module Mixage. A B C D E K F G H I J A. Mute B. Solo C. Armer D. Écho d'entrée E. Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe F. Bypasser tous les effets G. Solo exclusif H. Solo avec atténuation I. Lecture de l'automation (lecture) J. Écriture de l'automation (enregistrement) K. Mode Décalage Le module Mixage contient les commandes suivantes : • Muter/démuter toutes les pistes . Cliquez sur ce bouton pour couper le son de toutes les pistes ou le rétablir. Ce bouton s'allume dès que le son d'une piste est coupé. • Activer/Désactiver le mode solo sur toutes les pistes . Cliquez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode solo sur toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est en mode solo. • Activer/Désactiver le mode Solo avec atténuation . Active/Désactive le mode Solo avec atténuation. En mode Solo avec atténuation, les pistes et bus audio pour lesquels le mode solo n'est pas activé restent audibles, mais leur niveau est réduit. Pour plus d'informations, voir « Mode Solo avec atténuation » à la page 205. • Activer/Désactiver le mode Solo exclusif . Active/Désactive le mode Solo exclusif. En mode Solo exclusif, vous ne pouvez activer le mode solo que pour une piste et un bus à la fois. Pour plus d'informations, voir « Mode Solo exclusif » à la page 207. • Armer/Désarmer toutes les pistes . Cliquez sur ce bouton pour armer/désarmer toutes les pistes. Ce bouton s'allume dès qu'une piste est armée. • Activer/Désactiver le monitoring d'entrée sur toutes les pistes monitoring d'entrée sur toutes les pistes. . Activer/Désactive le • Bypasser tous les effets . Bypasse tous les effets de façon globale. Pour plus d'informations, voir « Bypass général des effets » à la page 895. • Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe . Active/Désactive la compensation du retard sur les pistes d'entrée directe et supprime ainsi la latence sur ces pistes lors de la lecture et de l'enregistrement. Puisqu'il s'agit d'un simple bouton marche/arrêt, vous pouvez l'activer rapidement pour continuer à enregistrer avec une latence faible, et une fois l'enregistrement terminé, le désactiver pour entendre la piste normalement compensée. Pour plus d'informations, voir « Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 292. • Autoriser l'écriture de l'automation 522 . Active ou désactive de façon globale la possibilité Présentation de la barre des commandes d'écrire des données d'automation. • Lecture globale de l'automation l'automation. . Active/Désactive de façon globale la lecture de • Mode Décalage . Active ou désactive le mode Décalage. En mode Décalage, vous pouvez « décaler » les données d'automation actuelles d'une piste, à l'aide des commandes d'un paramètre. Pour plus d'informations, voir « Mode Enveloppe et mode Décalage » à la page 1071. Voir : « Désactivation des pistes » à la page 203 « Muter ou écouter un bus en solo » à la page 869 « Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel » à la page 837 « Pistes en mode Solo » à la page 204 « Mode Solo avec atténuation » à la page 205 « Mode Solo exclusif » à la page 207 « Armer les pistes pour l'enregistrement » à la page 271 « Monitoring d'entrée » à la page 287 « Bypass général des effets » à la page 895 « Dans le module Mixage de la barre des commandes, cliquez sur le bouton Bypasser tous les effets . » à la page 895 « Bypass général des effets » à la page 895 « Ignorer la compensation PDC de l'entrée directe » à la page 292 « Boutons Lecture de l'automation et Écriture de l'automation » à la page 1046 « Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou d'un fader » à la page 1048 « Automation des paramètres d'un effet » à la page 1076 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 Présentation de la barre des commandes 523 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module ACT La technologie ACT (Active Controller Technology) permet d'utiliser une surface de contrôle ou un contrôleur MIDI pour contrôler le plug-in d'effet ou le synthé virtuel actif. SONAR communique avec les surfaces de contrôler par le biais de plug-ins spéciaux (voir « Périphériques externes » à la page 1263). Le module ACT permet de configurer les paramètres ACT d'un plug-in de surface de contrôle spécifique. Afficher/Masquer le module ACT Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module ACT. Figure 160. Le module ACT. A B C D E A. Nom du contrôleur/de la surface de contrôle B. Affichage de l'état C. Ouvrir la page des propriétés D. Acquisition ACT E. Verrouillage ACT Le module ACT contient les commandes suivantes : • Nom du contrôleur/de la surface de contrôle. Permet de sélectionner le plug-in de la surface à contrôler. • Affichage de l'état du contrôleur/de la surface de contrôle. surface de contrôle sélectionné. • Ouvrir le plug-in de surface de contrôle surface de contrôle sélectionné. Affiche l'état du plug-in de . Ouvre la page des propriétés du plug-in de • Acquisition ACT . Active/Désactive l'acquisition ACT. L'acquisition ACT permet d'affecter un paramètre d'effet ou de synthé spécifique à une commande physique de votre surface de contrôle. Pour plus d'informations, voir « Modifier les mappages ACT par défaut » à la page 1289. • Verrouillage ACT . Verrouille/Déverrouille le contexte ACT actuel (effet/synthé actif). Pour plus d'informations, voir « ACT » à la page 1288. Voir : « ACT » à la page 1288 524 Présentation de la barre des commandes Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Configuration d'écran Une configuration d'écran est un instantané de la disposition des différentes vues et fenêtres d'un projet. Cet instantané prend en compte les fenêtres ouvertes, leur taille, leur position, leur niveau d'agrandissement et leur mode d'affichage (ancré ou flottant). Vous pouvez créer jusqu'à dix configurations d'écran par projet et basculer à tout moment d'une configuration à une autre. Vous pouvez sélectionner et modifier les configurations d'écran dans le module Configurations d'écran de la barre des commandes, ou à l'aide des touches 1 à 0 du clavier de l'ordinateur. Afficher/Masquer le module Configuration d'écran Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Configuration d'écran. Figure 161. Le module Configuration d'écran. A B A. Liste des configurations d'écran B. Boutons des configurations d'écran 1 à 10 Le module Configuration d'écran de la barre des commandes contient les commandes suivantes : • Menu Configuration d'écran. Le menu Configuration d'écran permet de sélectionner des configurations d'écran, mais aussi de les rétablir, de les verrouiller, de les renommer, de les dupliquer et de les importer. Le nom de la configuration d'écran actuelle est indiqué dans le Présentation de la barre des commandes 525 menu. Le menu offre les commandes suivantes : • 1 [nom de la configuration d'écran 1] - 0 [nom de la configuration d'écran 10]. Sélectionne la configuration d'écran 1 à 10. • Rétablir la configuration d'écran actuelle. Rétablit la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle, avant l'enregistrement du projet. Voir « Pour rétablir la dernière version enregistrée de la configuration d'écran actuelle » à la page 1099. • Verrouiller/Déverrouiller la configuration d'écran actuelle. Verrouille la configuration d'écran actuelle pour empêcher toute modification. Voir « Empêcher toute modification de la configuration d'écran actuelle » à la page 1098. • Renommer la configuration d'écran actuelle. Permet de renommer la configuration d'écran actuelle. Voir « Pour attribuer un nom à la configuration d'écran actuelle ou la renommer » à la page 1097. • Dupliquer la configuration d'écran actuelle vers. Copie la configuration d'écran actuelle vers un autre emplacement de configuration d'écran (1 à 0). Sélectionnez l'emplacement de configuration d'écran souhaité dans le sous-menu. La configuration d'écran sélectionnée devient alors la configuration d'écran actuelle. Voir « Dupliquer la configuration d'écran actuelle » à la page 1098. • 1 [nom de la configuration d'écran 1] - 0 [nom de la configuration d'écran 10]. Duplique la configuration d'écran actuelle dans l'emplacement de configuration d'écran 1 à 10. • Importer des configurations d'écran à partir de <nom du fichier source>.cwp. Permet d'importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet ouvert. Les éventuelles configurations d'écran verrouillées dans le projet en cours ne sont pas remplacées. Voir « Importer des configurations d'écran à partir d'un autre projet » à la page 1098. • Boutons 1 à 10 - . Permettent de sélectionner les configurations d'écran 1 à 10. Vous pouvez également utiliser les touches 1 à 0 du clavier de votre ordinateur pour sélectionner ces configurations d'écran. Le bouton de la configuration d'écran active est mis en évidence. Voir : « Configurations d'écran » à la page 1094 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Performances » à la page 527 526 Présentation de la barre des commandes « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Performances Le module Performances permet de surveiller les performances de l'ordinateur, notamment l'activité du processeur, des disques et de la mémoire. Afficher/Masquer le module Performances Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Performances. Figure 162. Le module Performances. A B C D A. Vumètres de processeur (un par cœur) B. Indicateur d'activité disque C. Indicateur d'espace disque D. Indicateur d'utilisation de la mémoire Le module Performances contient les commandes suivantes : • Vumètres de processeur. Affichent le temps de traitement d'un tampon rempli de données audio, sous forme de pourcentage par rapport au temps maximal disponible pour traiter les données et assurer une lecture sans interruption. Un vumètre est affiché pour chaque cœur de l'ordinateur, jusqu'à 32 cœurs. Ce vumètre intégrant une marge de tolérance, il peut arriver que sa valeur dépasse 100 % à certains moments (plus souvent pendant l'enregistrement que pendant la lecture). Remarque : La largeur du module Performances dépend du nombre de cœurs de processeur disponibles. 32 cores Présentation de la barre des commandes 4 cores 527 • Indicateur d'activité disque . Mesure le pourcentage de temps disponible utilisé par SONAR pour exécuter les fonctions d'entrée/sortie sur le disque dur. La taille des tampons d'E/S de votre configuration (indiquée sous Système de fichiers dans Edition > Préférences > Audio Synchro et cache) détermine le temps maximal autorisé pour réaliser les opérations sur le disque et assurer une lecture fluide. Lorsque SONAR réalise les opérations sur le disque, l'indicateur d'activité disque passe du jaune au rouge pour indiquer le temps mis par SONAR pour terminer chaque cycle d'entrée/sortie sur disque. Une icône rouge signale une activité de traitement de données très élevée. • Indicateur d'espace disque. Indique la quantité d'espace disponible sur le disque dur sur lequel se trouve votre répertoire de données Wave. L'infobulle indique l'espace disque restant disponible sur votre disque de données audio. • Indicateur d'utilisation de la mémoire (RAM). Indique la mémoire totale (RAM) utilisée par l'ordinateur, pas uniquement par SONAR. Remarque : Si vous subissez des décrochages ou si les indicateurs relatifs au processeur ou au disque indiquent des valeurs élevées, sachez que différentes méthodes permettent d'améliorer les performances audio. Pour plus d'informations, voir « Les signaux audio subissent des décrochages ou des défaillances en cours de lecture » à la page 1311. Voir : « Vumètre de processeur/Vumètre de disque/Témoin de décrochage » à la page 1244 « Optimisation audio » à la page 1229 « Exploiter au mieux votre PC » à la page 1239 « Réduire la fréquence d'actualisation de l'interface pour améliorer les performances de lecture » à la page 1246 « Optimisation des performances audio numériques » à la page 1239 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 528 Présentation de la barre des commandes « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Punch Le module Punch permet de contrôler les paramètres de punch automatique. Afficher/Masquer le module Punch Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Punch. Figure 163. Le module Punch. A C B D A. Activer/Désactiver le punch automatique B. Caler les points de punch sur la sélection C. Point de punch-in D. Point de punch-out Le module Punch contient les commandes suivantes : • Activer/Désactiver le punch automatique . Active/Désactive l'enregistrement par punchin/out. Active/Désactive l'enregistrement par punch-in/out. • Caler les points de punch sur la sélection . Définit le début de la sélection comme point de punch-in et la fin de la sélection comme point de punch-out. • Point de punch-in. Point de punch-in actuel. Cliquez dessus pour le modifier. • Point de punch-out. Point de punch-out actuel. Cliquez dessus pour le modifier. Conseil : Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur F5 pour accéder à une liste des positions des marqueurs. Voir : « Enregistrement par Punch-In/Out » à la page 297 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 Présentation de la barre des commandes 529 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Sélection Le module Sélection permet de contrôler les points Début de la sélection et Fin de la sélection. Afficher/Masquer le module Sélection Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Sélection. Figure 164. Le module Sélection. A C B D A. Caler le début de la sélection sur la position de lecture B. Caler la fin de la sélection sur la position de lecture C. Début de la sélection D. Fin de la sélection Le module Sélection contient les commandes suivantes : • Caler le début de la sélection sur la position de lecture comme point de départ de la sélection. • Caler la fin de la sélection sur la position de lecture comme point de fin de la sélection. • Début de la sélection. . Définit la position de lecture . Définit la position de lecture Point de départ actuel de la sélection. Cliquez dessus pour le modifier. • Fin de la sélection. Point de fin actuel de la sélection. Cliquez dessus pour le modifier. Conseil : Si un champ de position numérique est actif, vous pouvez appuyer sur G pour accéder à une liste des positions des marqueurs. 530 Présentation de la barre des commandes Voir : « Sélection des clips » à la page 344 « Sélection et édition d'événements » à la page 729 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Marqueurs Le module Marqueurs permet de parcourir le projet à l'aide de marqueurs et d'insérer de nouveaux marqueurs. Afficher/Masquer le module Marqueurs Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Marqueurs. Figure 165. Le module Marqueurs. A B C D A. Atteindre le marqueur précédent B. Atteindre le marqueur suivant C. Insérer un marqueur D. Marqueur courant Présentation de la barre des commandes 531 Le module Marqueurs contient les commandes suivantes : • Marqueur précédent • Marqueur suivant • Insérer un marqueur . Permet d'atteindre le marqueur précédent. . Permet d'atteindre le marqueur suivant. . Insère un nouveau marqueur. • Affichage du marqueur courant. Cette liste indique le marqueur courant et permet d'atteindre instantanément n'importe quel marqueur du projet. Voir : « Création et utilisation des marqueurs » à la page 366 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Inspecteur d'événements Le module Inspecteur d'événements permet d'afficher et de modifier les paramètres des clips et des événements de note MIDI sélectionnés. Si vous sélectionnez plusieurs notes, le module Inspecteur d'événements affiche une valeur de note uniquement si elle est identique pour toutes les notes. Si les notes ont des valeurs différentes, l'Inspecteur d'événements n'affiche aucune information. 532 Présentation de la barre des commandes Afficher/Masquer le module Inspecteur d'événements Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Inspecteur d'événements. Figure 166. Le module Inspecteur d'événements. A C B D E A. Position B. Durée C. Hauteur D. Vélocité E. Canal Le module Inspecteur d'événements contient les commandes suivantes : • Position. Point de départ du ou des événements sélectionnés, exprimé sous forme de valeur de position M:B:T valide. Séparez les valeurs par deux points ou un espace. Exemple : le tic 720 du temps 3 de la mesure 2 correspond à 2:3:720. • Durée. Durée du ou des événements sélectionnés, exprimée en nombre de tics. Vous pouvez également spécifier un pourcentage de la valeur de durée actuelle. Par exemple, pour doubler la durée, saisissez 200 % et appuyez sur Entrée. • Hauteur. Hauteur du ou des événements sélectionnés, exprimée sous forme de noms de note (C0 à G10) ou de numéros de note (0 à 127). Vous pouvez également utiliser un modificateur pour augmenter ou diminuer la valeur d'un certain nombre de demi-tons. Pour augmenter la hauteur de deux demi-tons, saisissez +2 et appuyez sur Entrée. Pour réduire la hauteur de deux demi-tons, saisissez -2 et appuyez sur Entrée. • Vél. Valeur de vélocité du ou des événements sélectionnés, exprimée sous forme de valeur comprise entre 0 et 127. Vous pouvez également utiliser un modificateur pour abaisser ou augmenter la valeur de vélocité actuelle (+/- 0 à 127). Vous pouvez aussi spécifier un pourcentage de la valeur de vélocité actuelle. Par exemple, pour doubler la vélocité, saisissez 200 % et appuyez sur Entrée. • Canal. Canal MIDI affecté aux événements sélectionnés, exprimé sous forme de valeur comprise entre 1 et 16. Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 Présentation de la barre des commandes 533 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Synchronisation » à la page 534 Module Synchronisation Le module Synchronisation permet de configurer les paramètres de synchronisation. Afficher/Masquer le module Synchronisation Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la barre des commandes et sélectionnez Module Synchronisation. Figure 167. Le module Synchronisation. A B C D E A. Format SMPTE/MTC B. Timecode entrant C. Type de synchronisation D. Transmettre la synchronisation MIDI E. Transmettre la synchronisation MTC Le module Synchronisation contient les commandes suivantes : • Format SMPTE/MTC. Sélectionnez le format de timecode. Les fréquences d'images suivantes sont prises en charge : • 23,976 images par seconde (FPS). H.264/MPEG-4. Fréquence généralement utilisée par les fichiers AVC • 24 images par seconde (FPS). Fréquence utilisée dans les cinémas du monde entier. Tous les films américains et japonais utilisent ce format. • 25 FPS. Fréquence utilisée pour la vidéo PAL/SECAM et pour certains films dans les pays disposant de réseaux électriques 50 Hz. Il s'agit de la valeur à utiliser pour la synchronisation avec les formats vidéo européens. • 29,97 FPS drop. Format NTSC Broadcast et vidéo long métrage utilisé en Amérique du Nord et au Japon. Ce paramètre synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur indiquée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif. 534 Présentation de la barre des commandes • 29,97 FPS non-drop. Format NTSC non-Broadcast et vidéo court métrage utilisé en Amérique du Nord et au Japon. Utilisé dans certains projets musicaux. Ce paramètre synchronise parfaitement la vidéo avec SONAR, mais la position du séquenceur indiquée par la position de lecture et par le compteur diverge petit à petit et devient imprécise. Les synchronisations audio et MIDI envoyées vers les équipements externes ne sont pas affectées par ce décalage progressif. • 30 FPS drop. Timecode non standard, rarement utilisé. Il permet de corriger la vitesse et les problèmes de transfert avec les systèmes à bande magnétique. • 30 FPS non-drop. Format le plus utilisé pour la musique et pour certains films en Amérique du Nord. Il s'agit du format à utiliser en priorité pour tout projet musical, sauf cas particulier. • Timecode entrant. Indique la position actuelle du timecode entrant lors de la synchronisation avec un périphérique externe. • Type de synchronisation. Sélectionnez le type de synchronisation. Les types de synchronisation suivants sont pris en charge : • Synchronisation interne de l'ordinateur. • Synchronisation MIDI MIDI externe. . . La synchronisation est définie par l'horloge de la carte mère La synchronisation est définie par l'horloge d'un périphérique • Synchronisation SMPTE/MTC . La synchronisation est définie par un signal de timecode (au format SMPTE ou autre), enregistré sur un support externe ou généré et renvoyé par SONAR. • Synchronisation audio de l'ordinateur. . La synchronisation est définie par l'horloge de l'interface audio • Transmettre la synchronisation MIDI . Transmet la synchronisation MIDI aux périphériques MIDI externes, tels que les boîtes à rythmes, les séquenceurs MIDI physiques autonomes et les séquenceurs intégrés aux claviers MIDI (uniquement lorsque vous utilisez l'horloge internet ou l'horloge audio). SONAR envoie des messages à tous les autres périphériques pour lancer et arrêter la lecture et maintenir une parfaite synchronisation entre tous les périphériques. SONAR peut envoyer des messages de synchronisation MIDI sur plusieurs ports de sortie MIDI. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation MIDI » à la page 1204. • Transmettre la synchronisation MTC . Transmet le timecode MIDI (MTC) aux périphériques externes pouvant recevoir des informations MTC. Un signal SMPTE/MTC est à la fois un signal de position temporelle et une référence de synchronisation. Il indique la position de lecture actuelle du projet et la vitesse à laquelle le projet doit être lu. Le timecode SMPTE/MTC définit la position temporelle en heures, minutes, secondes et images. La vitesse de lecture est indiquée par une fréquence d'images. SONAR peut envoyer un signal MTC simultanément sur plusieurs ports de sortie. Pour plus d'informations, voir « Synchronisation sur timecode SMPTE/ MIDI » à la page 1208. Présentation de la barre des commandes 535 Voir : « Synchronisation de votre matériel » à la page 1199 « Synchronisation MIDI » à la page 1204 « Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI » à la page 1208 « Audio - Synchronisation et cache (option Avancé) » à la page 1743 Voir également : « Module Outils » à la page 510 « Module Magnétisme » à la page 514 « Module Transport » à la page 516 « Module Boucle » à la page 520 « Module Mixage » à la page 521 « Module ACT » à la page 524 « Module Configuration d'écran » à la page 525 « Module Performances » à la page 527 « Module Punch » à la page 529 « Module Sélection » à la page 530 « Module Marqueurs » à la page 531 « Module Inspecteur d'événements » à la page 532 536 Présentation de la barre des commandes Inspecteurs Lorsque vous travaillez sur un projet, vous avez régulièrement besoin d'accéder aux paramètres des pistes et des clips, ainsi qu'aux commandes de mixage. L'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés permettent d'accéder facilement aux paramètres importants des pistes ou clips sélectionnés. Figure 168. Utilisez l'Inspecteur de pistes et l'Inspecteur de propriétés pour configurer les paramètres des pistes et des clips. A B A. Inspecteur de propriétés B. Inspecteur de pistes Le panneau Inspecteur s'affiche dans la partie gauche de la vue Pistes, mais il peut être déplacé à droite. Trois inspecteurs différents sont disponibles : • Inspecteur de pistes. L'Inspecteur de pistes affiche les paramètres de mixage de la sortie principale, de la piste ou du bus courant. Il est à peu de chose près identique à une tranche de console de la vue Console. Des paramètres MIDI avancés sont également disponibles pour les pistes MIDI et les pistes d'instrument. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de pistes » à la page 542. • Inspecteur de propriétés. L'Inspecteur de propriétés affiche les propriétés des clips, pistes ou bus sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Présentation de l'Inspecteur de propriétés » à la page 559. L'Inspecteur de propriétés offre plusieurs modes : • Clip. L'Inspecteur de propriétés de clip affiche les propriétés des clips actuellement sélectionnés. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés du clip » à la page 561. • Piste. L'Inspecteur de propriétés de piste permet de saisir un nom de piste et une description, ainsi que de spécifier le mode d'écriture de l'automation, la base temporelle, les modes de rendu AudioSnap d'une piste audio et les couleurs de clip par défaut. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés de la piste » à la page 567. • Bus. L'Inspecteur de propriétés de bus permet de saisir un nom de bus et une description, ainsi que de définir le mode d'écriture de l'automation et la base temporelle. Pour plus d'informations, voir « Inspecteur de propriétés - Propriétés de bus » à la page 570. Remarque : Les paramètres des inspecteurs sont non destructifs. Par conséquent, ils ne traitent pas les données de façon irrémédiable. N'hésitez pas à essayer différents paramètres : aucun risque de procéder à des modifications définitives ! • ProChannel (édition Producer uniquement). ProChannel modélise un compresseur, un égaliseur et une saturation à lampes, regroupés au sein d'un unique processeur de signaux extrêmement pratique. ProChannel est disponible sur chaque piste audio, piste d'instrument et bus. Pour plus d'informations, voir « ProChannel » à la page 997. Remarque : En raison de contraintes techniques liées au format des plug-ins VST, il est impossible d'afficher simultanément plusieurs instances d'un module ProChannel. Par conséquent, vous ne pouvez pas afficher une même instance ProChannel simultanément dans l'Inspecteur et dans la vue Console. Si vous ouvrez ProChannel dans l'Inspecteur, l'instance ProChannel en question est fermée dans la vue Console et inversement. 538 Inspecteurs Figure 169. L'Inspecteur de pistes occupe la hauteur totale du panneau Inspecteur, alors que l'Inspecteur de propriétés s'affiche seulement dans la moitié supérieure lorsqu'il est visible. A B C D H E F G I A. Ancrer/Détacher l'Inspecteur B. Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de clip C. Afficher/Masquer l'Inspecteur de propriétés de piste D. Afficher/Masquer ProChannel E. Zone d'affichage de l'Inspecteur de propriétés F. Zone d'affichage des Inspecteurs de pistes G. Afficher/Masquer/Configurer les modules Inspecteur de pistes H. Barres d'en-tête des sections (cliquez pour afficher les commandes) I. Afficher la sortie audio ou les paramètres MIDI (pistes d'instrument uniquement) Inspecteurs 539 Afficher/Masquer le panneau Inspecte