▼
Scroll to page 2
CR2032 + Telepcsere Telepcsere CR2032 Lásd (A) jelı rajzot. A kódadó kódolását át kell vinni a vevŒbe (lásd a Kezelési útmutató KódvevŒ/rádió vezérlŒ címı fejezetét). Mıszaki adatok Frekvencia: 868 MHz 433 MHz 3 V= (CR2032 jelı telep) kb. 10 mA Üzemfeszültség: Áram adáskor: Áram nyugalomban: Nyomókapcsoló mıködése: kb. 2,5 µA Kapcsoló mıködése: kb. 5,0 µA Védettség: IP 20 HŒmérséklettartomány: -20 °C - +60 °C A a ten An +- Kapcsoló mıködése A „Funktion/ Select" csatlakozót a testtel (földdel) kell összekötni. Select A megvásárolt S1 input 1 alkalmazásban csak az 1 és S2 input 2 3 jelı bemenetek csatlakoztathatók. A 2 és 4 jelı bemeneteknek nincs szerepük. A kódadó csak akkor ad jelet, ha állapotváltozás következik be az 1-es vagy 3-as bemeneten. S1: Zárás ⇒ több bites kód 1 S1: Nyitás ⇒ több bites kód 2 S2: Zárás ⇒ több bites kód 3 S2: Nyitás ⇒ több bites kód 4 CR2032 + + 1. 2. Vegye ki a telepet Létesítsen kapcsolatot a kék és barna kábel között. 3. Kösse össze a rózsaszínı kábelt az elkészített összekötŒvel úgy, hogy a rózsaszínı kábelt le lehessen kötni és vissza lehessen kötni a kék és barna kábelre. 4. Tegye be ismét a telepet. 5. (1 másodperc múlva) kösse le a rózsaszínı kábelt. 6. (5 másodpercen belül) kösse rá a rózsaszínı kábelt. 7. Ismételje meg az 5-6. pontokat. 8. Ismételje meg az 5. pontot. 9. Véletlen sorrendben létrejöttek és a memóriába kerültek a kódok. 10. Vegye ki a telepet és szüntessen meg minden összekötést. 11. A telep behelyezése után vegye ismét használatba a távkezelŒt. Izvedba Priklop "Funktion/select" se ne prikljuãi. input 2 Vhodi od 1 do 4 se tako B prikljuãijo, da se le-ti proti input 3 C masi preklopijo s tipkami input 4 D (GND). Oddajnik oddaja tako dolgo, dokler se tipka pritiska, vendar se po 36 sekundah izvede avtomatiãen izklop. Vsaki tipki je dodeljena doloãena definirana enkratna multibitna koda. Prenos multibitne kode od ali k doloãenemu roãnemu oddajniku ni moÏen. Veã vhodov se ne more istoãasno preklopiti! Zamenjava baterije CR2032 Az új, véletlen sorrendı kódok létrehozá sukkor átírják a távkezelŒ eddigi kódjait. Az újonnan létrehozott kódokat át kell vinni a rádiós távkezelŒre. Opis vezave Zamenjava baterije Ha a felhasználás helye az alábbi országban van: EU/CH/FL/IS/N Glej risbo (A). input 1 Chránûno autorsk˘mi právy. Dotisk, i ve v˘Àatcích, pouze s na‰ím povolením. Zmûny slouÏící technickému pokroku jsou vyhrazeny. Obs∏uga i dzia∏anie Stand: 01.2006 #72 587 Funkcija tipkala Oddajnik se dobavlja posamezno kodirano. Imate moÏnost da spreminjate oddajne kode, s tem da tvorite novo nakljuãno kodiranje. A Priklop „Funktion/ Select" se mora povezati z maso (GND). Select Pri tej uporabi se lahko S1 input 1 prikljuãijo le vhodi od 1 do S2 input 2 3. Vhodi od 2 do 4 so brez funkcije. Oddajnik oddaja le pri spremembi stanja na vhodu 1 ali vhodu 3. S1: Zapiranje ⇒ Multibitna koda 1 S1: Odpiranje ⇒ Multibitna koda 2 S2: Zapiranje ⇒ Multibitna koda 3 S2: Odpiranje ⇒ Multibitna koda 4 4-kana∏owy odbiornik podtynkowy SLO Instrukcja obj´ta prawami autorskimi. Przedruk, równie˝ fragmentów, wy∏àcznie za zgodà. Zastrzega si´ zmiany s∏u˝àce usprawnieniom technicznym. Nakljuãno kodiranje tvoriti Funkcija stikala Obsluha a funkce CZ PosluÏevanje in funkcija 4-kanálov˘ vysílaã pod omítkou SLO Varnostna opozorila 4-kanalni podometni oddajnik Avtorske pravice za‰ãitene. Ponatis, tudi v odlomkih, le z na‰im dovoljenjem. Spremembe, ki sluÏijo tehniãni izbolj‰avi so pridrÏane. PL érintkezzenek. A kódadó mindaddig adja a kódot, amíg a nyomókapcsolót megnyomva tartják, 36 másodperc elteltével azonban önmagától lekapcsol. Mindegyik nyomókapcsolóhoz meghatározott, egyszeri, több bit-bŒl álló kód van hozzárendelve. A több bites kódot nem lehet átvinni egyik távkezelŒbŒl a másikba. Több bemenetet egyszerre nem lehet kapcsolni! • Preden napravo priklopite in posluÏujete, prosim skrbno preberite ta navodila! • Upo‰tevajte tudi obratovalna navodila radijskega upravljanja! • Proizvajalec naj preizkusi naprave, ki ne delujejo. • Ne izvajajte nobenih samovoljnih sprememb na napravi. Antena se ne sme spreminjati po dolÏini! S 1 2 3 4 Y A termék teljesíti az R&TTE 1999/5/EG jelı Irányelv lényeges követelményeit. A szabvány-megfelelési nyilatkozatot a szállítási okmányokban közölt gyártó telephelyén lehet megtekinteni. D Pozor: Pri montaÏi in instalaciji upo‰tevajte varnostne predpise, standarde in smernice ki so specifiãni za doloãeno uporabo! Rendeltetésszerı használat A 4 csatornás kódadót kizárólag rádiós vezérlŒk kezelésére lehet használni. A gyártó nem felel a szakszerıtlen vagy a rendeltetésétŒl eltérŒ használatból keletkezŒ károkért! input 4 Command 132 Multibit 868 MHz (Art.-‰t. 70 028) Command 132 Multibit 433 MHz (Art.-‰t. 70 710) GND Funkcija Vhod 1 Vhod 2 Vhod 3 Vhod 4 A kódadó kódjainak tárolása modra roÏnata siva rumena zelena rjava bela + C Kezelés és mıködés E • Csak azután csatlakoztassa és kezelje a készüléket, hogy gondosan átolvasta az Útmutatót! • Vegye figyelembe a rádiós vezérlŒ kezelési útmutatóját is! • Vizsgáltassa át a nem mıködŒ készüléket a gyártóval. • Ne végezzen változtatásokat önhatalmúlag a készüléken. Az antenna hosszát nem szabad megváltoztatni! input 3 A "Funktion/select" csatlakozót nem kötjük be. Az 1 - 4 bemeneteket úgy csatlakoztatjuk, hogy a nyomókapcsolók megn omásakor a testtel (földel) Süllyesztett 4 csatornás kódadó Pri nakljuãnem kodiranju se prepi‰ejo dosedanje oddajne kode. Na novo tvorene kode se morajo prenesti na radijsko krmiljenje. 1. 2. Odstranite baterijo. Izdelajte povezavo med modrim in rjavim kablom. 3. PoveÏite roÏnati kabel z izdelano povezavo tako, da je moÏna loãitev in povezava roÏnatega kabla od modrega in rjavega kabla. 4. Znova vstavite baterijo. 5. Loãite (po 1 sekundi) roÏnati kabel. 6. PoveÏite (v roku 5 sekund) roÏnati kabel. 7. Ponovite toãko 5-6. 8. Ponovite toãko 5. 9. Nakljuãno kodiranje se je tvorilo in shranilo. 10. Odstranite baterijo in loãite vse povezave. 11. Vstavite oddajnik po vloÏitvi baterije ponovno v obratovanje. N S 1 2 3 4 Y B A távkezelŒt egyedi kódolással szállítjuk. A távkezelŒ kódokat új, véletlen sorrendı kódok létrehozásával meg lehet változtatni. A jelen anyagot szerzŒi jog védi. Kinyomtatni, akárcsak kivonatosan is, csak engedélyünkkel szabad. A mıszaki haladás célját szolgáló módosítások jogát fenntartjuk. P kék rózsaszínı szürke sárga zöld barna fehér Figyelem: A szereléskor és beépítéskor kövesse a konkrét használatnál érvényes biztonsági elŒírásokat, szabványokat és irányelveket! input 2 Nyomókapcsoló mıködése GND Útmutatások a biztonságos üzemeltetéshez A Kódok létrehozása véletlen sorrendben 1 - H/SLO/CZ/PL 360235 - M - 0.5 - 0604 GND Command 132 Multibit 868 MHz (term.sz. 70 028) Command 132 Multibit 433 MHz (term.sz. 70 710) input 1 GND Föld Mıködés Bemenet 1 Bemenet 2 Bemenet 3 Bemenet 4 Kivitel na ten An +- Kapcsolás ismertetése GND H A H Command 132 Multibit Kodo oddajnika shraniti Kodiranje oddajnika se mora prenesti na sprejemnik (glej Obratovalna navodila Sprejemnik/Radijsko krmiljenje). Tehniãni podatki Frekvenca: 868 MHz 433 MHz Obratovalna napetost: 3 V DC (Baterija CR2032) Tok oddajnika: ca. 10 mA Mirovni tok: Funkcija tipke: ca. 2,5 µA Funkcija stikala: ca. 5,0 µA Vrsta za‰ãite: IP 20 Temperaturno obmoãje: -20 °C do +60 °C Uporaba v skladu z doloãili Uporabljajte 4-kanalni oddajnik izkljuãno za posluÏevanje radijskih krmiljenj. Proizvajalec ne odgovarja za ‰kode, ki nastanejo zaradi nestrokovne uporabe in uporabe, ki ni v skladu z doloãili za to napravo! Ta proizvod izpolnjuje bistvene zahteve R&TTEsmernice 1999/5/EG. Za uporabo v: EU/CH/FL/IS/N Izjava o konformnosti se lahko dobi za vpogled pri proizvajalcu, ki je naveden v dobavni dokumentaciji. Provedení Nebude zapojeno pfiipojení "Funkce/v˘bûr". input 2 Vstupy 1 aÏ 4 se zapojí tak, B aby mohly b˘t zapnuty input 3 C tlaãítky proti hmotû (GND). input 4 D Vysílaã vysílá po tu dobu, po kterou je stisknuto tlaãítko, av‰ak po 36 sekundách dojde k automatickému vypnutí. Ke kaÏdému tlaãítku je pfiifiazen definovan˘ neopakující se Multibit-Code. Pfienos Multibit-Code z ruãního vysílaãe nebo na jin˘ ruãní vysílaã není moÏn˘. Nelze zapnout vícero vstupÛ najednou! Bezpeãnostní pfiedpisy modrá rÛÏová ‰edá Ïlutá zelená hnûdá bílá Pozor: DodrÏujte pfii montáÏi a instalaci specifické bezpeãnostní pfiedpisy, normy a smûrnice dle nasazení +- S 1 2 3 4 Y • Pfied zapojením a pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû pfieãtûte tento návod! • DodrÏujte také návod k obsluze radiového ovládání! • Nefungující pfiístroje nechejte pfiezkou‰et v˘robcem. • Neprovádûjte Ïádné vlastnoruãní zmûny na pfiístroji. Mûnit délku antény není povoleno! CR2032 + V˘mûna baterie V˘mûna baterie Viz nákres (A). CR2032 + PL A Wersja GND Dzia∏anie WejÊcie 1 WejÊcie 2 WejÊcie 3 WejÊcie 4 Command 132 Multibit 868 MHz (art. nr. 70 028) Command 132 Multibit 433 MHz (art. nr. 70 710) a ten An Uwaga: Podczas monta˝u i instalacji nale˝y uwzgl´dniç zwiàzane z konkretnym zastosowaniem przepisy bezpieczeƒstwa! niebieski ró˝owy szary ˝ó∏ty zielony bràzowy bia∏y +- Wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa S 1 2 3 4 Y CR2032 + Wymiana baterii • Przed pod∏àczeniem i obs∏ugà urzàdzenia nale˝y starannie przeczytaç niniejszà instrukcj´! • Nale˝y równie˝ przestrzegaç treÊci instrukcji obs∏ugi zdalnego sterowania! • Niedzia∏ajàce urzàdzenia nale˝y przekazywaç do kontroli przez producenta. • Nie dokonywaç samodzielnych modyfikacji urzàdzenia. Niedopuszczalna jest zmiana d∏ugoÊci anteny! CR2032 + Wymiana baterii Patrz rysunek (A). input 1 Vytvofiení náhodného kódování Funkce tlaãítka Vysílaã je dodáván individuálnû kódovan˘. Vysílací kód máte moÏnost zmûnit tím, Ïe vytvofiíte nové náhodné kódování. A Pfii náhodném kódování jsou dosavadní vysílací kódy pfiepsány. Novû vytvofiené kódy musí b˘t pfieneseny do rádiového ovládání. UloÏení vysílacích kódÛ Kódování vysílaãe musí b˘t pfieneseno na pfiijímaã (viz Návod k obsluze pfiijímaã/rádiové ovládání). Technická data Frekvence: 868 MHz 433 MHz Provozní napûtí: 3 V DC (baterie CR2032) Vysílací proud: cca 10 mA Klidov˘ proud: Funkce tlaãítka: cca 2,5 µA Funkce vypínaãe: cca 5,0 µA Druh ochrany: IP 20 Rozsah teplot: -20 °C aÏ +60 °C Urãení pouÏití 4-kanálov˘ vysílaã pouÏívejte v˘hradnû k obsluze rádiov˘ch ovládání. V˘robce neruãí za ‰kody zpÛsobené neodborn˘m nebo nepovolen˘m zpÛsobem pouÏití! Pfiipojení "Funkce/v˘bûr" se musí spojit s hmotou Select (GND). U této aplikace mohou b˘t S1 input 1 pfiipojeny pouze vstupy 1 a S2 input 2 3. Vstupy 2 a 4 jsou bez funkce. Vysílaã vysílá jen pfii zmûnû stavu na vstupu 1 nebo vstupu 3. S1: zavfiít ⇒ Multibit-Code 1 S1: otevfiít ⇒ Multibit-Code 2 S2: zavfiít ⇒ Multibit-Code 3 S2: otevfiít ⇒ Multibit-Code 4 OdstraÀte baterii. Vytvofite propojení modrého a hnûdého kabelu. 3. S vytvofien˘m propojením spojte rÛÏov˘ kabel tak, aby bylo moÏné odpojení a spojení rÛÏového kabelu s modr˘m a hnûd˘m kabelem. 4. VloÏte opût baterii. 5. Odpojte (po 1 vtefiinû) rÛÏov˘ kabel. 6. Pfiipojte (bûhem 5 vtefiin) rÛÏov˘ kabel. 7. Opakujte bod 5-6. 8. Opakujte bod 5. 9. Náhodné kódování bylo vytvofieno a uloÏeno. 10. OdstraÀte baterie a odpojte v‰echna spojení. 11. Po vloÏení baterie uved‘te vysílaã opût do provozu. Dzia∏anie przycisków Tworzenie kodu losowego Zapisywanie kodów nadajnika GND Command 132 Multibit 868 MHz (ãíslo v˘robku. 70 028) Command 132 Multibit 433 MHz (ãíslo v˘robku 70 710) GND Popis zapojení input 1 input 2 GND a tén An CZ A Funkce vypínaãe Znajdujàcy si´ w komplecie nadajnik jest kodowany indywidualnie. Istnieje mo˝liwoÊç zmiany kodu nadajnika poprzez utworzenie nowego kodu losowego. B C Dzia∏ania prze∏àczników Przy∏àcze "Funkcja/ select" musi byç po∏àczone z masà S1 (GND). input 1 W tym zastosowaniu S2 input 2 mo˝na pod∏àczyç jedynie wejÊcia 1 i 3. WejÊcia 2 i 4 nie majà funkcji. Nadajnik przesy∏a tylko w przypadku zmiany stanu na wejÊciu 1 lub wejÊciu 3. S1: zamykanie ⇒ Multibit-Code 1 S1: otwieranie ⇒ Multibit-Code 2 S2: zamykanie ⇒ Multibit-Code 3 S2: otwieranie ⇒ Multibit-Code 4 Select 1. 2. Przy∏àcze "Funkcja/select" nie jest pod∏àczone. WejÊcia 1 do 4 sà pod∏àczane w taki sposób, aby za pomocà przycisków input 4 D nast´powa∏o po∏àczenie z masà (GND). Nadajnik wysy∏a sygna∏ tak d∏ugo, jak d∏ugo jest wciÊni´ty przycisk, jednak˝e po 36 sekundach nast´puje automatyczne wy∏àczenie. Do ka˝dego przycisku jest przyporzàdkowany zdefiniowany jednorazowo kod Multibit. Transmisja kodu Multibit z lub do nadajnika r´cznego nie jest mo˝liwa. Nie ma mo˝liwoÊci jednoczesnego w∏àczania wielu wejÊç! input 3 GND GND Funkce Vstup 1 Vstup 2 Vstup 3 Vstup 4 A W wyniku kodowania losowego wszystkie dotychczasowe kody nadajnika zostanà nadpisane. Nowo utworzone kody muszà byç przeniesione do sterowania radiowego. 1. 2. Wyjàç bateri´. Wykonaç pod∏àczenie pomi´dzy niebieskim i bràzowym kablem. 3. Po∏àczyç ró˝owy kabel z wykonanym po∏àczeniem w taki sposób, aby mo˝liwe by∏o od∏àczanie i ∏àczenie ró˝owego kabla od niebieskiego i bràzowego kabla. 4. W∏o˝yç bateri´. 5. Od∏àczyç (po 1 sekundzie) ró˝owy kabel. 6. Po∏àczy_ (w ci_gu 5 sekund) ró_owy kabel. 7. Powtórzyç punkt 5-6. 8. Powtórzyç punkt 5. 9. Zosta∏ utworzony i zapisany kod losowy. 10. Wyjàç bateri´ i od∏àczyç wszystkie przewody. 11. Po w∏o˝eniu baterii uruchomiç nadajnik. Tento v˘robek splÀuje hlavní poÏadavky R&TTE smûrnice 1999/5/EG. Pro pouÏití v: EU/CH/FL/IS/N Prohlá‰ení o konformitû je k nahlédnutí u v˘robce uvedeném v dodan˘ch podkladech. Kod nadajnika musi byç przes∏any na odbiornik (patrz instrukcja obs∏ugi odbiornika/sterowania radiowego). Dane techniczne Cz´stotliwoÊç: 868 MHz 433 MHz 3 V DC (akumulator CR2032) ok. 10 mA Napi´cie robocze: Pràd nadajnika: Pràd spoczynkowy: Dzia∏anie przycisków: ok. 2,5 µA Dzia∏ania prze∏àczników: ok. 5,0 µA Rodzaj zabezpieczenia: IP 20 Zakres temperatury: -20 °C do +60 °C U˝ytkowanie zgodne z przeznaczeniem U˝ywaç 4-kana∏owego nadajnika r´cznego wy∏àcznie do obs∏ugi sterowania radiowego. Producent nie odpowiada za szkody, które powstajà w wyniku nieprawid∏owego lub niezgodnego z przeznaczeniem u˝ytkowania! Produkt spe∏nia najistotniejsze wymogi dyrektywy R&TTE 1999/5/EG. Do u˝ytku w: EU/CH/FL/IS/N Deklaracja zgodnoÊci jest do wzglàdu w dokumentacji zestawów wymienionych producentów.