Owner's manual | Marantec Command 132 Manuel du propriétaire

Add to My manuals
2 Pages
Owner's manual | Marantec Command 132 Manuel du propriétaire | Fixfr
CR2032
+
Telepcsere
Telepcsere
CR2032
Lásd (A) jelı rajzot.
A kódadó kódolását át kell vinni a vevŒbe (lásd a
Kezelési útmutató KódvevŒ/rádió vezérlŒ címı
fejezetét).
Mıszaki adatok
Frekvencia:
868 MHz
433 MHz
3 V= (CR2032 jelı telep)
kb. 10 mA
Üzemfeszültség:
Áram adáskor:
Áram nyugalomban:
Nyomókapcsoló mıködése:
kb. 2,5 µA
Kapcsoló mıködése:
kb. 5,0 µA
Védettség:
IP 20
HŒmérséklettartomány:
-20 °C - +60 °C
A
a
ten
An
+-
Kapcsoló mıködése
A „Funktion/ Select"
csatlakozót a testtel
(földdel) kell összekötni.
Select
A megvásárolt
S1
input 1
alkalmazásban csak az 1 és
S2
input 2
3 jelı bemenetek
csatlakoztathatók.
A 2 és 4 jelı bemeneteknek nincs szerepük.
A kódadó csak akkor ad jelet, ha állapotváltozás
következik be az 1-es vagy 3-as bemeneten.
S1: Zárás
⇒ több bites kód 1
S1: Nyitás
⇒ több bites kód 2
S2: Zárás
⇒ több bites kód 3
S2: Nyitás
⇒ több bites kód 4
CR2032
+
+
1.
2.
Vegye ki a telepet
Létesítsen kapcsolatot a kék és barna kábel
között.
3. Kösse össze a rózsaszínı kábelt az
elkészített összekötŒvel úgy, hogy a
rózsaszínı kábelt le lehessen kötni és vissza
lehessen kötni a kék és barna kábelre.
4. Tegye be ismét a telepet.
5. (1 másodperc múlva) kösse le a rózsaszínı
kábelt.
6. (5 másodpercen belül) kösse rá a rózsaszínı
kábelt.
7. Ismételje meg az 5-6. pontokat.
8. Ismételje meg az 5. pontot.
9. Véletlen sorrendben létrejöttek és a
memóriába kerültek a kódok.
10. Vegye ki a telepet és szüntessen meg
minden összekötést.
11. A telep behelyezése után vegye ismét
használatba a távkezelŒt.
Izvedba
Priklop "Funktion/select"
se ne prikljuãi.
input 2
Vhodi od 1 do 4 se tako
B
prikljuãijo, da se le-ti proti
input 3
C
masi preklopijo s tipkami
input 4
D
(GND).
Oddajnik oddaja tako
dolgo, dokler se tipka pritiska, vendar se po 36
sekundah izvede avtomatiãen izklop.
Vsaki tipki je dodeljena doloãena definirana
enkratna multibitna koda.
Prenos multibitne kode od ali k doloãenemu
roãnemu oddajniku ni moÏen.
Veã vhodov se ne more istoãasno preklopiti!
Zamenjava baterije
CR2032
Az új, véletlen sorrendı kódok létrehozá sukkor átírják a távkezelŒ eddigi kódjait.
Az újonnan létrehozott kódokat át kell vinni
a rádiós távkezelŒre.
Opis vezave
Zamenjava baterije
Ha a felhasználás helye az alábbi országban van:
EU/CH/FL/IS/N
Glej risbo (A).
input 1
Chránûno autorsk˘mi právy.
Dotisk, i ve v˘Àatcích, pouze s na‰ím povolením.
Zmûny slouÏící technickému pokroku
jsou vyhrazeny.
Obs∏uga i dzia∏anie
Stand: 01.2006
#72 587
Funkcija tipkala
Oddajnik se dobavlja
posamezno kodirano.
Imate moÏnost da
spreminjate oddajne kode, s
tem da tvorite novo
nakljuãno kodiranje.
A
Priklop „Funktion/ Select"
se mora povezati z maso
(GND).
Select
Pri tej uporabi se lahko
S1
input 1
prikljuãijo le vhodi od 1 do
S2
input 2
3. Vhodi od 2 do 4 so brez
funkcije.
Oddajnik oddaja le pri spremembi stanja na
vhodu 1 ali vhodu 3.
S1: Zapiranje ⇒ Multibitna koda 1
S1: Odpiranje ⇒ Multibitna koda 2
S2: Zapiranje ⇒ Multibitna koda 3
S2: Odpiranje ⇒ Multibitna koda 4
4-kana∏owy odbiornik podtynkowy
SLO
Instrukcja obj´ta prawami autorskimi.
Przedruk, równie˝ fragmentów, wy∏àcznie za zgodà.
Zastrzega si´ zmiany s∏u˝àce usprawnieniom
technicznym.
Nakljuãno kodiranje tvoriti
Funkcija stikala
Obsluha a funkce
CZ
PosluÏevanje in funkcija
4-kanálov˘ vysílaã pod omítkou
SLO
Varnostna opozorila
4-kanalni podometni oddajnik
Avtorske pravice za‰ãitene.
Ponatis, tudi v odlomkih, le z na‰im dovoljenjem.
Spremembe, ki sluÏijo tehniãni izbolj‰avi so pridrÏane.
PL
érintkezzenek.
A kódadó mindaddig adja a kódot, amíg a
nyomókapcsolót megnyomva tartják, 36 másodperc elteltével azonban önmagától lekapcsol.
Mindegyik nyomókapcsolóhoz meghatározott,
egyszeri, több bit-bŒl álló kód van hozzárendelve.
A több bites kódot nem lehet átvinni egyik
távkezelŒbŒl a másikba.
Több bemenetet egyszerre nem lehet
kapcsolni!
• Preden napravo priklopite in
posluÏujete, prosim skrbno preberite
ta navodila!
• Upo‰tevajte tudi obratovalna navodila
radijskega upravljanja!
• Proizvajalec naj preizkusi naprave, ki
ne delujejo.
• Ne izvajajte nobenih samovoljnih
sprememb na napravi.
Antena se ne sme spreminjati po
dolÏini!
S 1 2 3 4 Y
A termék teljesíti az R&TTE 1999/5/EG jelı
Irányelv lényeges követelményeit.
A szabvány-megfelelési nyilatkozatot a szállítási
okmányokban közölt gyártó telephelyén lehet
megtekinteni.
D
Pozor:
Pri montaÏi in instalaciji
upo‰tevajte varnostne predpise,
standarde in smernice ki so
specifiãni za doloãeno uporabo!
Rendeltetésszerı használat
A 4 csatornás kódadót kizárólag rádiós vezérlŒk
kezelésére lehet használni.
A gyártó nem felel a szakszerıtlen vagy a
rendeltetésétŒl eltérŒ használatból keletkezŒ
károkért!
input 4
Command 132 Multibit 868 MHz (Art.-‰t. 70 028)
Command 132 Multibit 433 MHz (Art.-‰t. 70 710)
GND
Funkcija
Vhod 1
Vhod 2
Vhod 3
Vhod 4
A kódadó kódjainak tárolása
modra
roÏnata
siva
rumena
zelena
rjava
bela
+
C
Kezelés és mıködés
E
• Csak azután csatlakoztassa és kezelje
a készüléket, hogy gondosan átolvasta
az Útmutatót!
• Vegye figyelembe a rádiós vezérlŒ
kezelési útmutatóját is!
• Vizsgáltassa át a nem mıködŒ
készüléket a gyártóval.
• Ne végezzen változtatásokat
önhatalmúlag a készüléken.
Az antenna hosszát nem szabad
megváltoztatni!
input 3
A "Funktion/select"
csatlakozót nem kötjük be.
Az 1 - 4 bemeneteket úgy
csatlakoztatjuk, hogy a
nyomókapcsolók megn
omásakor a testtel (földel)
Süllyesztett 4 csatornás kódadó
Pri nakljuãnem kodiranju se prepi‰ejo
dosedanje oddajne kode.
Na novo tvorene kode se morajo prenesti na
radijsko krmiljenje.
1.
2.
Odstranite baterijo.
Izdelajte povezavo med modrim in rjavim
kablom.
3. PoveÏite roÏnati kabel z izdelano povezavo
tako, da je moÏna loãitev in povezava
roÏnatega kabla od modrega in rjavega
kabla.
4. Znova vstavite baterijo.
5. Loãite (po 1 sekundi) roÏnati kabel.
6. PoveÏite (v roku 5 sekund) roÏnati kabel.
7. Ponovite toãko 5-6.
8. Ponovite toãko 5.
9. Nakljuãno kodiranje se je tvorilo in shranilo.
10. Odstranite baterijo in loãite vse povezave.
11. Vstavite oddajnik po vloÏitvi baterije
ponovno v obratovanje.
N
S 1 2 3 4 Y
B
A távkezelŒt egyedi
kódolással szállítjuk.
A távkezelŒ kódokat új,
véletlen sorrendı kódok
létrehozásával meg lehet
változtatni.
A jelen anyagot szerzŒi jog védi.
Kinyomtatni, akárcsak kivonatosan is, csak
engedélyünkkel szabad.
A mıszaki haladás célját szolgáló módosítások jogát
fenntartjuk.
P
kék
rózsaszínı
szürke
sárga
zöld
barna
fehér
Figyelem:
A szereléskor és beépítéskor
kövesse a konkrét használatnál
érvényes biztonsági elŒírásokat,
szabványokat és irányelveket!
input 2
Nyomókapcsoló
mıködése
GND
Útmutatások a biztonságos
üzemeltetéshez
A
Kódok létrehozása véletlen
sorrendben
1 - H/SLO/CZ/PL 360235 - M - 0.5 - 0604
GND
Command 132 Multibit 868 MHz (term.sz. 70 028)
Command 132 Multibit 433 MHz (term.sz. 70 710)
input 1
GND
Föld
Mıködés
Bemenet 1
Bemenet 2
Bemenet 3
Bemenet 4
Kivitel
na
ten
An
+-
Kapcsolás ismertetése
GND
H
A
H
Command 132 Multibit
Kodo oddajnika shraniti
Kodiranje oddajnika se mora prenesti na
sprejemnik (glej Obratovalna navodila
Sprejemnik/Radijsko krmiljenje).
Tehniãni podatki
Frekvenca:
868 MHz
433 MHz
Obratovalna napetost: 3 V DC (Baterija CR2032)
Tok oddajnika:
ca. 10 mA
Mirovni tok:
Funkcija tipke:
ca. 2,5 µA
Funkcija stikala:
ca. 5,0 µA
Vrsta za‰ãite:
IP 20
Temperaturno obmoãje:
-20 °C do +60 °C
Uporaba v skladu z doloãili
Uporabljajte 4-kanalni oddajnik izkljuãno za
posluÏevanje radijskih krmiljenj.
Proizvajalec ne odgovarja za ‰kode, ki nastanejo
zaradi nestrokovne uporabe in uporabe, ki ni v
skladu z doloãili za to napravo!
Ta proizvod izpolnjuje bistvene zahteve R&TTEsmernice 1999/5/EG.
Za uporabo v: EU/CH/FL/IS/N
Izjava o konformnosti se lahko dobi za vpogled
pri proizvajalcu, ki je naveden v dobavni
dokumentaciji.
Provedení
Nebude zapojeno pfiipojení
"Funkce/v˘bûr".
input 2
Vstupy 1 aÏ 4 se zapojí tak,
B
aby mohly b˘t zapnuty
input 3
C
tlaãítky proti hmotû (GND).
input 4
D
Vysílaã vysílá po tu dobu,
po kterou je stisknuto
tlaãítko, av‰ak po 36 sekundách dojde k automatickému vypnutí.
Ke kaÏdému tlaãítku je pfiifiazen definovan˘
neopakující se Multibit-Code.
Pfienos Multibit-Code z ruãního vysílaãe
nebo na jin˘ ruãní vysílaã není moÏn˘.
Nelze zapnout vícero vstupÛ najednou!
Bezpeãnostní pfiedpisy
modrá
rÛÏová
‰edá
Ïlutá
zelená
hnûdá
bílá
Pozor:
DodrÏujte pfii montáÏi a instalaci
specifické bezpeãnostní
pfiedpisy, normy a smûrnice dle
nasazení
+-
S 1 2 3 4 Y
• Pfied zapojením a pouÏitím pfiístroje si
prosím peãlivû pfieãtûte tento návod!
• DodrÏujte také návod k obsluze
radiového ovládání!
• Nefungující pfiístroje nechejte
pfiezkou‰et v˘robcem.
• Neprovádûjte Ïádné vlastnoruãní
zmûny na pfiístroji.
Mûnit délku antény není povoleno!
CR2032
+
V˘mûna baterie
V˘mûna baterie
Viz nákres (A).
CR2032
+
PL
A
Wersja
GND
Dzia∏anie
WejÊcie 1
WejÊcie 2
WejÊcie 3
WejÊcie 4
Command 132 Multibit 868 MHz (art. nr. 70 028)
Command 132 Multibit 433 MHz (art. nr. 70 710)
a
ten
An
Uwaga:
Podczas monta˝u i instalacji
nale˝y uwzgl´dniç zwiàzane z
konkretnym zastosowaniem
przepisy bezpieczeƒstwa!
niebieski
ró˝owy
szary
˝ó∏ty
zielony
bràzowy
bia∏y
+-
Wskazówki dotyczàce
bezpieczeƒstwa
S 1 2 3 4 Y
CR2032
+
Wymiana baterii
• Przed pod∏àczeniem i obs∏ugà
urzàdzenia nale˝y starannie
przeczytaç niniejszà instrukcj´!
• Nale˝y równie˝ przestrzegaç treÊci
instrukcji obs∏ugi zdalnego
sterowania!
• Niedzia∏ajàce urzàdzenia nale˝y
przekazywaç do kontroli przez
producenta.
• Nie dokonywaç samodzielnych
modyfikacji urzàdzenia.
Niedopuszczalna jest zmiana
d∏ugoÊci anteny!
CR2032
+
Wymiana baterii
Patrz rysunek (A).
input 1
Vytvofiení náhodného kódování
Funkce tlaãítka
Vysílaã je dodáván
individuálnû kódovan˘.
Vysílací kód máte moÏnost
zmûnit tím, Ïe vytvofiíte
nové náhodné kódování.
A
Pfii náhodném kódování jsou dosavadní
vysílací kódy pfiepsány.
Novû vytvofiené kódy musí b˘t pfieneseny
do rádiového ovládání.
UloÏení vysílacích kódÛ
Kódování vysílaãe musí b˘t pfieneseno na pfiijímaã
(viz Návod k obsluze pfiijímaã/rádiové ovládání).
Technická data
Frekvence:
868 MHz
433 MHz
Provozní napûtí:
3 V DC (baterie CR2032)
Vysílací proud:
cca 10 mA
Klidov˘ proud: Funkce tlaãítka:
cca 2,5 µA
Funkce vypínaãe:
cca 5,0 µA
Druh ochrany:
IP 20
Rozsah teplot:
-20 °C aÏ +60 °C
Urãení pouÏití
4-kanálov˘ vysílaã pouÏívejte v˘hradnû k obsluze
rádiov˘ch ovládání.
V˘robce neruãí za ‰kody zpÛsobené neodborn˘m
nebo nepovolen˘m zpÛsobem pouÏití!
Pfiipojení "Funkce/v˘bûr"
se musí spojit s hmotou
Select
(GND).
U této aplikace mohou b˘t
S1
input 1
pfiipojeny pouze vstupy 1 a
S2
input 2
3. Vstupy 2 a 4 jsou bez
funkce.
Vysílaã vysílá jen pfii zmûnû stavu na vstupu 1
nebo vstupu 3.
S1: zavfiít
⇒ Multibit-Code 1
S1: otevfiít
⇒ Multibit-Code 2
S2: zavfiít
⇒ Multibit-Code 3
S2: otevfiít
⇒ Multibit-Code 4
OdstraÀte baterii.
Vytvofite propojení modrého a hnûdého
kabelu.
3. S vytvofien˘m propojením spojte rÛÏov˘
kabel tak, aby bylo moÏné odpojení a
spojení rÛÏového kabelu s modr˘m a
hnûd˘m kabelem.
4. VloÏte opût baterii.
5. Odpojte (po 1 vtefiinû) rÛÏov˘ kabel.
6. Pfiipojte (bûhem 5 vtefiin) rÛÏov˘ kabel.
7. Opakujte bod 5-6.
8. Opakujte bod 5.
9. Náhodné kódování bylo vytvofieno a
uloÏeno.
10. OdstraÀte baterie a odpojte v‰echna
spojení.
11. Po vloÏení baterie uved‘te vysílaã opût do
provozu.
Dzia∏anie przycisków
Tworzenie kodu losowego
Zapisywanie kodów nadajnika
GND
Command 132 Multibit 868 MHz
(ãíslo v˘robku. 70 028)
Command 132 Multibit 433 MHz
(ãíslo v˘robku 70 710)
GND
Popis zapojení
input 1
input 2
GND
a
tén
An
CZ
A
Funkce vypínaãe
Znajdujàcy si´ w komplecie
nadajnik jest kodowany
indywidualnie.
Istnieje mo˝liwoÊç zmiany
kodu nadajnika poprzez
utworzenie nowego kodu
losowego.
B
C
Dzia∏ania
prze∏àczników
Przy∏àcze "Funkcja/ select"
musi byç po∏àczone z masà
S1
(GND).
input 1
W tym zastosowaniu
S2
input 2
mo˝na pod∏àczyç jedynie
wejÊcia 1 i 3.
WejÊcia 2 i 4 nie majà funkcji.
Nadajnik przesy∏a tylko w przypadku zmiany
stanu na wejÊciu 1 lub wejÊciu 3.
S1: zamykanie ⇒ Multibit-Code 1
S1: otwieranie ⇒ Multibit-Code 2
S2: zamykanie ⇒ Multibit-Code 3
S2: otwieranie ⇒ Multibit-Code 4
Select
1.
2.
Przy∏àcze "Funkcja/select" nie jest
pod∏àczone.
WejÊcia 1 do 4 sà
pod∏àczane w taki sposób,
aby za pomocà przycisków
input 4
D
nast´powa∏o po∏àczenie z
masà (GND).
Nadajnik wysy∏a sygna∏ tak d∏ugo, jak d∏ugo jest
wciÊni´ty przycisk, jednak˝e po 36 sekundach
nast´puje automatyczne wy∏àczenie.
Do ka˝dego przycisku jest przyporzàdkowany
zdefiniowany jednorazowo kod Multibit.
Transmisja kodu Multibit z lub do nadajnika
r´cznego nie jest mo˝liwa.
Nie ma mo˝liwoÊci jednoczesnego w∏àczania
wielu wejÊç!
input 3
GND
GND
Funkce
Vstup 1
Vstup 2
Vstup 3
Vstup 4
A
W wyniku kodowania losowego wszystkie
dotychczasowe kody nadajnika zostanà
nadpisane.
Nowo utworzone kody muszà byç
przeniesione do sterowania radiowego.
1.
2.
Wyjàç bateri´.
Wykonaç pod∏àczenie pomi´dzy niebieskim
i bràzowym kablem.
3. Po∏àczyç ró˝owy kabel z wykonanym
po∏àczeniem w taki sposób, aby mo˝liwe
by∏o od∏àczanie i ∏àczenie ró˝owego kabla
od niebieskiego i bràzowego kabla.
4. W∏o˝yç bateri´.
5. Od∏àczyç (po 1 sekundzie) ró˝owy kabel.
6. Po∏àczy_ (w ci_gu 5 sekund) ró_owy kabel.
7. Powtórzyç punkt 5-6.
8. Powtórzyç punkt 5.
9. Zosta∏ utworzony i zapisany kod losowy.
10. Wyjàç bateri´ i od∏àczyç wszystkie
przewody.
11. Po w∏o˝eniu baterii uruchomiç nadajnik.
Tento v˘robek splÀuje hlavní poÏadavky R&TTE
smûrnice 1999/5/EG.
Pro pouÏití v: EU/CH/FL/IS/N
Prohlá‰ení o konformitû je k nahlédnutí
u v˘robce uvedeném v dodan˘ch podkladech.
Kod nadajnika musi byç przes∏any na odbiornik
(patrz instrukcja obs∏ugi odbiornika/sterowania
radiowego).
Dane techniczne
Cz´stotliwoÊç:
868 MHz
433 MHz
3 V DC (akumulator CR2032)
ok. 10 mA
Napi´cie robocze:
Pràd nadajnika:
Pràd spoczynkowy:
Dzia∏anie przycisków:
ok. 2,5 µA
Dzia∏ania prze∏àczników:
ok. 5,0 µA
Rodzaj zabezpieczenia:
IP 20
Zakres temperatury:
-20 °C do +60 °C
U˝ytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
U˝ywaç 4-kana∏owego nadajnika r´cznego
wy∏àcznie do obs∏ugi sterowania radiowego.
Producent nie odpowiada za szkody, które
powstajà w wyniku nieprawid∏owego lub
niezgodnego z przeznaczeniem u˝ytkowania!
Produkt spe∏nia najistotniejsze wymogi dyrektywy
R&TTE 1999/5/EG.
Do u˝ytku w: EU/CH/FL/IS/N
Deklaracja zgodnoÊci jest do wzglàdu w
dokumentacji zestawów wymienionych
producentów.

Related manuals