Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24921 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24921 Owner's Manual | Fixfr
Modèle 24921
Manuel d’installation
et d’utilisation
Bitwriter®, Code Hopping™, Doubleguard®, ESP™, FailSafe®, Ghost Switch™, Learn Routine™, Nite-Lite®, Nuisance
Prevention® Circuitry, Revenger®, Silent Mode™, Soft Chirp®,
Stinger®, Valet®, Vehicle Recovery System®, VRS®, and Warn
Away® sont des marques commerciales déposées ou non déposées de Directed Electronics.
Contents
Félicitations..................................................................................................................................... 4
STOP ! À lire d’abord................................................................................................................. 4
Informations importantes................................................................................................................... 4
Contenu.......................................................................................................................................... 5
Outillage requis .............................................................................................................................. 5
Vue d’ensemble de l’installation......................................................................................................... 5
Schéma de câblage......................................................................................................................... 6
Raccordement du câblage................................................................................................................. 7
Faisceau de fils principal (H1), connecteur à 9 broches.................................................................. 7
Faisceau de relais de gros calibre, connecteur à 6 broches............................................................. 7
Faisceau auxiliaire (H3), connecteur à 5 broches........................................................................... 7
Bouton de commande (commutateur voiturier), connecteur à 2 broches............................................. 7
Raccordement du faisceau de fils principal (H1)................................................................................... 8
Désarmement de l’alarme d’usin.................................................................................................. 8
Fil de masse.............................................................................................................................. 9
Clignotement des feux de stationnement........................................................................................ 9
Faisceau de relais de gros calibre (H2)............................................................................................. 10
Test pour fils d’allumage............................................................................................................ 10
Fils d’accessoires et du démarreur.............................................................................................. 11
Description des fils supplémentaires du faisceau de gros calibre ................................................... 13
Faisceau de fils auxiliaire (H3)......................................................................................................... 14
Raccordement des fils du tachymètre.......................................................................................... 14
Fils d’arrêt de sécurité............................................................................................................... 15
Montage de l’antenne.................................................................................................................... 16
Points d’installation ........................................................................................................................ 17
Surveillance du moteur/de la tension ......................................................................................... 17
Tachymètre virtuel..................................................................................................................... 17
Apprentissage du tachymètre..................................................................................................... 17
Réinitialisation et suppression.......................................................................................................... 18
Interface du commutateur de sécurité du point mort............................................................................ 18
Test du commutateur de sécurité du point mort............................................................................. 18
Diagnostic des dispositifs d’arrêt du télédémarrage............................................................................ 19
Programmation des fonctions du système.......................................................................................... 20
Menu de fonction........................................................................................................................... 21
Programmation de la télécommande................................................................................................. 22
Dépannage : Télédémarrage........................................................................................................... 23
Guide d’utilisation ......................................................................................................................... 25
Utilisation du système ................................................................................................................... 25
Réglementations gouvernementales.................................................................................................. 27
Avertissement ! La sécurité avant tout................................................................................................ 28
Contrôle de sécurité....................................................................................................................... 29
Garantie à vie du consommateur..................................................................................................... 30
Informations sur le brevet................................................................................................................ 31
Félicitations
Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté l’un de nos systèmes de haut de gamme de télédémarrage avec déverrouillage de portes sans clé. Directed est le leader mondial dans le domaine des systèmes de
sécurité, de télédémarrage et de déverrouillage sans clé des portes de véhicules. Vous avez fait le bon choix !
STOP ! À lire d’abord.
Préparez-vous à suivre la procédure ci-dessous avant d’installer ce système dans le véhicule.
Étape 1 : Regardez la vidéo d’information sur le disque fourni avec le système.
Étape 2 : Lisez ce guide du début à la fin.
Étape 3 : Inscrivez-vous sur www.readyremote.com pour avoir accès à notre base de données de véhicules.
Elle contient des informations d’installation propres à chaque véhicule et indique les accessoires pouvant être
exigés pour la mise en œuvre des fonctions souhaitées.
Étape 4 : Vérifiez que vous disposez des outils indiqués à la section Outillage requis du présent guide.
Si cette installation vous semble trop difficile, demandez à l’un de nos 7000 détaillants agréés de l’effectuer
: vous en trouverez la liste dans la section Professional Installer Network du site www.readyremote.com ou
sur le site www.proinstallation.com.
Attention ! Une mauvaise installation de ce produit risque d’entraîner des dommages coûteux ou des blessures
corporelles.
Informations importantes
Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité
Lisez les sections Réglementations gouvernementales et Avertissement ! La sécurité
avant tout dans le présent guide avant d’utiliser ce système.
Avertissement ! Le non respect de ces consignes peut entraîner la mort, des blessures
corporelles ou des dommages matériels, et peut aussi être considéré comme une utilisation illégale du système au-delà de l’utilisation prévue.
Votre garantie
Le système est fourni avec une garantie. La garantie du produit doit être validée après l’achat. La validation peut être effectuée
en ligne sur www.prodregister.com/directed ou en remplissant et renvoyant la carte d’enregistrement de garantie.
Télécommandes supplémentaires
Pour obtenir des télécommandes supplémentaires, adressez-vous à un détaillant agréé ou commandez-les sur le site
www.readyremote.com. La référence de la pièce est 7111R (1 bouton).
4
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Contenu
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Module de commande
Une télécommande à 1 bouton
Bouton de commande (commutateur voiturier)
Antenne et câble
Faisceau de fils
Contact de goupille de capot
Jeu d’accessoires
Contact de sécurité de point mort
Module de neutralisation (24921B uniquement)
Carte d’enregistrement de garantie
Disque DVD contenant une vidéo d’installation à effectuer soi-même
Le présent guide
Outillage requis
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Multimètre numérique
Perceuse
Foret de 1/4 pouce/6,35 mm (pour le contact de goupille de capot)
Tournevis (cruciformes et plats)
Pince à dénuder
Fer à souder
Ruban adhésif électrique
Pinces
Pince à sertir
Lunettes de sécurité
Remarque : Les outils d’installation indiqués ci-dessus peuvent être facultatifs. La liste d’outils requis peut
varier d’un véhicule à l’autre.
Vue d’ensemble de l’installation
Avant de commencer l’installation, prière de lire cette section avec attention et de regarder le DVD contenant
une vidéo d’installation à effectuer soi-même. Une attention toute particulière doit être prêtée à l’ensemble des
avertissements afin d’éviter toute blessure aux personnes ou tout dommage au véhicule.
•
Avant de commencer l’installation, vérifiez que la transmission est réglée sur le stationnement et que le
frein de stationnement est engagé.
•
Sur les véhicules dotés de coussins gonflables (air-bags) ou d’autres systèmes de retenue (SRS) vous pouvez observer un tube jaune brillant avec de petits fils à l’intérieur, marqué SRS, sous la colonne de direction à proximité du barillet de serrure. Ne les modifiez PAS et ne les débranchez PAS sous aucun prétexte
afin d’éviter des dommages coûteux à votre véhicule ou des blessures à des personnes. L’altération peut
entraîner le déploiement intempestif des coussins gonflables.
•
Ce système n’est destiné qu’à des véhicules automatiques à injection. L’installation sur tout autre véhicule
est contraire à la destination prévue de l’appareil.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
5
Schéma de câblage
Antenne
Cavalier de feux
de stationnement
Vue latérale
Vue latérale
Vue de dessus
H1
Faisceau de
fils principal
Vue latérale
Vue latérale
Voyant DEL
(indicateur de
programmation)
Relais Bouton de commande
de gros (commutateur voiturier)
calibre Faisceau de verrouillage
H2 /déverrouillage de portières
Antenne
6
H3
Faisceau de
fils auxiliaire
Anten
Cavalier de feux
de stationnement
Vue latérale
Voyant DEL
(indicateur
de
Vue de dessus
programmation)
Bouton de commande
(commutateur voiturier)
Antenne
H3
H1
Faisceau de
Faisceau de
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
fils auxiliaire
fils principal
Raccordement du câblage
Faisceau de fils principal (H1), connecteur à 9 broches
H1/1
VERT CLAIR/NOIR
(-) 200 mA DÉSARMEMENT DE L’ALARME D’USINE
H1/2
VERT/BLANC
(-) 200 mA RÉARMEMENT DE L’ALARME D’USINE
H1/3
VIDE
NON UTILISÉ
H1/4
BLANC/BLEU
(-) ENTRÉE D’ACTIVATION
H1/5
VIDE
NON UTILISÉ
H1/6
VIDE
NON UTILISÉ
H1/7
VIDE
NON UTILISÉ
H1/8
NOIR
MASSE
H1/9
BLANC
(+/-) SORTIE DU CLIGNOTEMENT DES FEUX
Faisceau de relais de gros calibre, connecteur à 6 broches
H2/1
ROSE
SORTIE VERS LE CIRCUIT D’ALLUMAGE PRINCIPAL, 30 A (+)
H2/2
VIOLET
SORTIE VERS LE CIRCUIT DU DÉMARREUR, 30 A (+)
H2/3
ORANGE
SORTIE VERS LE CIRCUIT D’ACCESSOIRES, 30 A (+)
H2/4
ROUGE
(+) 30 A ENTRÉE DE COURANT ÉLEVÉ 12 V
H2/5
ROSE/BLANC
PROGRAMMABLE, 2e CIRCUIT D’ALLUMAGE/D’ACCESSOIRES 30 A
H2/6
ROUGE
(+) 30 A ENTRÉE DE COURANT ÉLEVÉ 12 V
Faisceau auxiliaire (H3), connecteur à 5 broches
H3/1
NOIR/BLANC
(-) ENTRÉE DU COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DU POINT MORT
H3/2
VIOLET/BLANC
FIL D’ENTRÉE DU TACHYMÈTRE
H3/3
MARRON
(+) FIL D’ENTRÉE DU DISPOSITIF D’ARRÊT PAR LE FREIN
H3/4
GRIS
(-) FIL DU DISPOSITIF D’ARRÊT PAR LE CONTACTEUR DE GOUPILLE DE CAPOT
H3/5
BLEU/BLANC
(-) 200 mA 2e ÉTAT/DÉSEMBUEUR ARRIÈRE
Bouton de commande (commutateur voiturier), connecteur à 2 broches
1
NOIR
ENTRÉE
2
GRIS
SORTIE
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
7
Raccordement du faisceau de fils principal (H1)
Désarmement de l’alarme d’usin
H1/1
VERT CLAIR/NOIR
(-) 200 mA DÉSARMEMENT DE L’ALARME D’USINE
De nombreux véhicules récents sont livrés dotés d’une alarme installée en usine. Il est nécessaire de désarmer
cette alarme d’origine pour le déverrouillage des portières ou le télédémarrage.
Ne confondez pas une alarme installée en usine avec un système immobiliseur. Ces deux accessoires exigent
différentes méthodes de désarmement.
Repérez le fil de désarmement de l’alarme d’origine en suivant les instructions qui se trouvent sur le site www.
readyremote.com. Une fois que vous avez repéré un fil susceptible d’être le bon, placez le fil rouge du multimètre sur une source constante de (+)12 volts et attachez-le.
Réglez le multimètre en position de mesure de tension continue (volts CC). Ensuite, testez le fil susceptible
d’être le bon avec le fil noir du multimètre. En testant le fil, placez la clé dans la serrure de la portière du
conducteur. Tournez-la en position de déverrouillage et maintenez-la pendant le test du fil de désarmement.
Le multimètre doit indiquer 12 volts, et revenir à 0 volt quand la clé est relâchée.
Une fois que vous avez trouvé le bon fil, soudez le fil VERT CLAIR/NOIR du faisceau de 9 broches au fil que
vous avez déterminé comme étant celui du désarmement de l’alarme installée en usine. Une fois ce fil raccordé, entourez le branchement avec du ruban isolant.
Certains véhicules utilisent un système de déclenchement (+) de l’alarme installée en usine. Utilisez les ressources du site Web pour déterminer si votre véhicule est doté d’un déclenchement (+). Si votre véhicule est
doté d’un tel système, composez le 1-800-477-1382 pour obtenir une assistance en direct, car un câblage
spécial et un relais supplémentaire sont nécessaires
H1/2
VERT/BLANC
(-) 200 mA RÉARMEMENT DE L’ALARME D’USINE
Ce fil envoie une impulsion négative chaque fois que le télédémarrage s’arrête ou que les portières sont verrouillées. Ceci peut être utilisé pour envoyer une impulsion au fil d’armement du dispositif antivol installé en
usine du véhicule.
H1/3
VIDE
NON UTILISÉ
H1/4
BLANC/BLEU
(-) ENTRÉE D’ACTIVATION
Ce fil permet d’activer la télécommande Ready Remote via une alarme ou un système d’entrée sans clé déjà
en place. L’envoi de deux impulsions (-) sur ce fil active le télédémarrage.
8
H1/5
VIDE
NON UTILISÉ
H1/6
VIDE
NON UTILISÉ
H1/7
VIDE
NON UTILISÉ
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Fil de masse
H1/8
NOIR
MASSE
Le fil NOIR se raccorde à la broche située à proximité du fusible du cavalier du clignotement des feux. Tout
d’abord, dénudez le fil NOIR sur environ 1,9 cm de son isolation et sertissez une cosse circulaire (non fournie) sur ce fil. Repérez une surface propre sans peinture dans le panneau du bas de la portière du conducteur
(NE METTEZ PAS À LA MASSE SUR LE TABLEAU DE BORD). En utilisant une vis autotaraudeuse, mettez en
place la vis avec la borne circulaire sur le panneau du bas de la portière. Une fois la vis en place, tirez sur
le fil pour en vérifier le raccordement.
VIS OU BOULON
AUTOTARAUDEUR
FIL DE MISE
À LA MASSE
NOTE: ÔTEZ TOUTE PEINTURE
SOUS L'ANNEAU DE RACCORD
COSSE À
ANNEAU
Clignotement des feux de stationnement
H1/9
BLANC
(+/-) SORTIE DU CLIGNOTEMENT DES FEUX
Il existe différents types de circuits de feux de stationnement. La description suivante est celle d’un circuit standard de feux de stationnement déclenché par impulsion positive uniquement. Si les informations du véhicule
sur le web suggèrent un circuit (-) pour les feux de stationnement, le cavalier du fusible (sur le côté du module)
doit être déplacé à la position opposée.
En utilisant les informations concernant le véhicule, repérez un fil susceptible d’être le bon. Raccordez le cordon du multimètre noir à la masse dans le panneau du bas de la portière. Testez le fil susceptible d’être le bon
avec le fil noir du multimètre. Avec le commutateur en position d’arrêt, le multimètre doit indiquer 0 volt. En
surveillant le multimètre, tournez le commutateur pour activer l’éclairage en position de feux de stationnement.
Le multimètre doit indiquer 12 volts.
Pendant le test du fil susceptible d’être le bon, actionnez la commande du gradateur de lumière de haut en
bas. La tension ne doit PAS varier. Si la tension varie, ce fil n’est pas le bon. Continuez à rechercher le bon fil.
Une fois que vous avez identifié le bon fil, soudez-le avec le fil BLANC du faisceau à 9 broches et entourez
le raccordement avec du ruban isolant. Si le circuit d’éclairage fonctionne dans la position opposée, il est
probable que vous ayez un circuit d’éclairage (-) pour vos feux de stationnement.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
9
Faisceau de relais de gros calibre (H2)
Test pour fils d’allumage
H2/1
ROSE
SORTIE VERS LE CIRCUIT D’ALLUMAGE PRINCIPAL, 30 A (+)
Avec le cordon du multimètre toujours raccordé au bas de la portière, repérez un fil susceptible d’être le bon.
Il doit donner un résultat de mesure autre que 12 volts constants. Placez le cordon rouge du multimètre sur le
fil susceptible d’être le bon. Avec la clé de contact en position d’arrêt, le multimètre indique 0. Placez la clé
sur la position d’allumage (ON) et le multimètre indique 12 volts. Maintenant, en observant la valeur indiquée
par le multimètre, tournez la clé de contact sur la position de démarrage. Si la valeur reste à 12 volts, le fil
en question est bien le fil d’allumage. Si le fil testé donne une mesure correcte, soudez ce fil au fil ROSE de
gros calibre et entourez le raccordement avec du ruban isolant.
Si votre véhicule a plusieurs fils d’allumage conformément aux informations figurant à www.readyremote.
com, répétez la même procédure de test et soudez chaque fil d’allumage déterminé avec le fil ROSE/BLANC
(H2/5) de gros calibre, puis entourez le raccordement avec du ruban isolant. Si votre véhicule n’a qu’un fil
d’allumage, attachez le fil ROSE/BLANC et placez-le de façon qu’il ne gêne pas.
Si votre véhicule exige plus de deux allumages, un relais supplémentaire (non fourni) est nécessaire. Voir le
diagramme ci-dessous.
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
2EME RELAIS D'ALLUMAGE
(NON INCLUS)
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 2EME ALLUMAGE
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
3EME ALLUMAGE RELAIS
(NON INCLUS)
FIL ROSE/BLANC (+) SORTIE
VERS 2EME ALLUMAGE
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 3EME ALLUMAGE
10
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Fils d’accessoires et du démarreur
H2/2
VIOLET
SORTIE VERS LE CIRCUIT DU DÉMARREUR, 30 A (+)
H2/3
ORANGE
SORTIE VERS LE CIRCUIT D’ACCESSOIRES, 30 A (+)
Les fils du démarreur et d’accessoires doivent être placés dans le même faisceau que celui de l’allumage et
de la source d’alimentation constante.
Pour déterminer le fil d’accessoires, laissez le cordon noir du multimètre raccordé à la masse. Prenez le cordon rouge et testez le fil susceptible d’être le bon. Avec la clé de contact sur la position arrêt, le multimètre
doit indiquer 0 volt.
Avec la clé de contact en position d’allumage, le multimètre doit indiquer 12 volts. Maintenant, placez la
clé de contact en position de démarrage. Si vous avez le bon fil d’accessoires, le multimètre indique 0 volt
lorsque le démarreur est en cours de démarrage et 12 volts lorsque la clé de contact reprend la position
d’allumage. Si le fil testé donne une mesure correcte, retirez un peu d’isolation, soudez-lui le fil ORANGE de
gros calibre et entourez-le avec du ruban isolant.
Si votre véhicule est doté de plusieurs accessoires et que le fil ROSE/BLANC n’a pas été utilisé comme second fil d’allumage, vous pouvez programmer le fil ROSE/BLANC pour qu’il devienne une deuxième sortie
d’accessoires. Ce paramétrage est expliqué dans Menu de fonctions 2, Fonction 6.
Si le fil ROSE/BLANC a été utilisé comme second fil d’allumage, un relais supplémentaire (non fourni) est
nécessaire pour un deuxième accessoire. Voir le diagramme ci-dessous.
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
RELAIS 1EMIER ACCESSOIRE
(NON INCLUS)
87
86
MASSE
85
87A
30
VERS ACCESSOIRE
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
2EME RELAIS ACCESSOIRE
(NON INCLUS)
SORTIE ORANGE (+) 30A VERS
CIRCUIT ACCESSOIRE
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 2EME ACCESSOIRE
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
11
Maintenant que les fils des accessoires ont été repérés, recherchez le fil du démarreur en respectant les directives données sur le site Web. Laissez le cordon noir du testeur raccordé à la masse et placez le cordon rouge
du multimètre sur ce fil. Le multimètre doit indiquer 0 volt pour toutes les positions de la clé de contact, sauf
pour la position de démarrage. En position de démarrage le multimètre doit indiquer 12 volts et passer à 0
volt quand le démarreur est désengagé.
De nombreux modèles de Nissan et Toyota ont deux fils de démarreur. Un relais et/ou une résistance (non
fournis) sont nécessaires pour raccorder le fil supplémentaire du démarreur. Voir le diagramme ci-dessous.
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
RELAIS 1IER DÉMARREUR
(NON INCLUS)
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 1IER DÉMARREUR
+12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE)
2EME RELAIS DÉMARREUR
(NON INCLUS)
SORTIE (+) VIOLET
VERS DÉMARREUR
87
86
87A
30
MASSE
85
VERS 2EME DÉMARREUR
Important! Consultez toujours le site www.readyremote.
com pour obtenir des informations sur votre véhicule
concernant les avertissements associés au fil du démarreur
et aux voyants du moteur. Certains véhicules déclenchent
un voyant de demande de vérification du moteur si le fil du
démarreur est coupé.
Une fois que vous avez repéré le fil du démarreur, coupez-le de moitié (vérifiez les informations sur le Web
avant de le couper) et essayez de démarrer le véhicule. Si le véhicule ne démarre pas, c’est que vous avez
repéré le bon fil. Raccordez les deux extrémités du fil du démarreur tout en lui soudant le gros fil VIOLET H2/2
des fils de gros calibre et entourez le raccordement avec du ruban isolant.
Fil de sortie d’allumage
Le fil ROSE doit être la SEULE sortie de l’allumage vers un système d’alarme non d’origine. Ce fil empêche le
système hôte de détecter l’activation de l’allumage au cours du télédémarrage.
12
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Description des fils supplémentaires du faisceau de gros calibre
H2/4
ROUGE
(+) 30 A ENTRÉE DE COURANT ÉLEVÉ 12 V
H2/6
ROUGE
(+) 30 A ENTRÉE DE COURANT ÉLEVÉ 12 V
Fils de source constante et d’allumage
Presque tous les fils d’allumage et de l’alimentation se trouvent derrière le barillet de serrure sous la partie
inférieure du tableau de bord, côté conducteur. En utilisant les outils manuels appropriés, retirez le panneau
inférieur du tableau de bord en prenant toutes les précautions nécessaires pour ne rien casser. S’il s’avère
difficile de retirer le tableau de bord, vérifiez que vous n’avez pas oublié de retirer des vis.
Une fois que vous avez retiré le panneau inférieur du tableau de bord, repérez le faisceau d’allumage à
l’arrière du barillet de la serrure. En général, il s’agit d’un groupe de fils de gros calibre (14 environ).
Placez le cordon noir du multimètre sur une surface métallique propre du panneau inférieur de la portière et
fixez-le. Testez l’un des plus gros fils. Vous pouvez obtenir les couleurs des fils d’allumage pour votre véhicule
en vous rendant sur le site www.readyremote.com
.
Important: De mauvais branchements à la masse sont la cause la
plus fréquente des problèmes. Prenez toutes les précautions nécessaires pour vous assurer que la mise à la masse s’effectue par un
contact métal à métal propre et sûr.
Test des fils de source constante
Avertissement! Avant de procéder à tout raccordement à une alimentation constante sur batterie, assurez-vous que les fusibles de 30
A sont retirés des porte-fusibles sur les deux fils roses 12 VOLTS. Le
non-respect de cette précaution peut déclencher un incendie ou un
court-circuit au niveau des composants électriques sensibles.
Avec la clé de contact en position arrêt, testez le fil susceptible d’être le bon. Le fil de l’alimentation constante
indique 12 V sur le multimètre. Une fois que le fil de l’alimentation constante a été identifié, soudez-le avec
les deux fils ROUGES de gros calibre de 12 VOLTS du module de commande et entourez le raccordement
avec du ruban isolant.
Si le véhicule a deux fils d’alimentation constante, utilisez les deux. Raccordez l’un des fils ROUGES de gros
calibre à l’un des fils d’alimentation constante et l’autre fil ROUGE de gros calibre à l’autre fil d’alimentation
constante du véhicule.
H2/5
ROSE/BLANC
PROGRAMMABLE, 2e CIRCUIT D’ALLUMAGE/D’ACCESSOIRES 30 A
Ce fil peut être utilisé si le véhicule requiert plus d’un fil d’allumage. Si ce n’est pas le cas, ce fil peut être reprogrammé pour servir de fil d’accessoire. Ceci s’avère utile pour les véhicules qui ont un fil d’allumage et 2
fils d’accessoires. Voir Menu de fonctions 2 et Programmation des fonctions du système pour des instructions
sur le changement de fonction de ce fil.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
13
Faisceau de fils auxiliaire (H3)
H3/1
NOIR/BLANC
(-) ENTRÉE DU COMMUTATEUR DE SÉCURITÉ DU POINT MORT
Dans la plupart des applications, le fil de sécurité du point mort doit être relié à la masse. Ceci ne s’applique
pas aux véhicules qui lancent le démarreur lorsque la boîte de vitesses est en prise. Si votre véhicule démarre
le moteur alors que la boîte de vitesses est en prise, vous DEVEZ appeler l’assistante technique au : 1-800477-1382.
H3/2
VIOLET/BLANC
FIL D’ENTRÉE DU TACHYMÈTRE
Raccordement des fils du tachymètre
Attention ! Dans la procédure suivante, N’UTILISEZ PAS de voyant de
test. L’utilisation de ce type de testeur peut entrainer la mise à la masse
des composants électriques sensibles, résultant en dommages, notamment
au module de contrôle de la transmission. Pour tester ce fil, un multimètre
numérique est nécessaire.
Ne portez pas de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les
pièces mobiles du moteur. Veillez à garder vos mains et vos bras éloignés
de ces pièces tournantes lorsque vous travaillez dans le compartiment du
moteur. Enfin, assurez-vous qu’aucun fil ou outil ne risque de tomber dans
le compartiment ni d’être happé par les pièces en rotation.
Identifiez le fil que vous supposez être celui du tachymètre en suivant les informations du site Web. Ensuite,
placez le cordon noir d’un MULTIMÈTRE sur la borne négative de la batterie et fixez-le. Réglez le multimètre
en position de mesure de tension alternative (volts CA) et raccordez le cordon rouge du multimètre au fil censé
être le bon. Ensuite, démarrez le véhicule avec la clé de contact. Avec le moteur au ralenti, le multimètre doit
indiquer de 0,50 volt à 6 volts et varier quand vous accélérez le moteur.
Demandez à une autre personne d’appuyer sur la pédale de l’accélérateur pour augmenter le régime du
moteur et observez ce que le multimètre affiche. Avec l’augmentation du régime, la tension doit augmenter
légèrement (la sortie de certains tachymètres n’augmente pas quand le régime du moteur augmente). Après
avoir identifié le fil correct, arrêtez le moteur du véhicule.
Acheminez le fil VIOLET/BLANC du faisceau à 5 broches par le pare-feu dans le compartiment du moteur
le long du fil du contacteur de goupille du capot. Utilisez la même procédure que celle utilisée avec le fil du
contacteur de goupille du capot et faites passer le fil par l’œillet en faisant attention de le tenir à l’écart des
pièces mobiles ou des éléments qui génèrent une chaleur extrême. Une fois le fil acheminé dans le compartiment du moteur, dénudez une petite partie de l’isolation du fil du tachymètre dans le véhicule, soudez ce fil
avec le fil vert d’entrée du tachymètre et entourez le raccordement avec du ruban isolant.
Important: Si vous utilisez un signal de tachymètre, ce dernier doit être
reconnu par apprentissage avant l’utilisation du télédémarrage. (Voir la
section Apprentissage du tachymètre)
14
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Fils d’arrêt de sécurité
H3/3
MARRON
(+) FIL D’ENTRÉE DU DISPOSITIF D’ARRÊT PAR LE FREIN
H3/4
GRIS
(-) FIL DU DISPOSITIF D’ARRÊT PAR LE CONTACTEUR DE GOUPILLE DE CAPOT
Avec tous les fils d’allumage correctement raccordés, recherchez les fils d’arrêt de sécurité. Il s’agit du fil de
frein et des fils du contacteur de goupille du capot.
Avertissement ! Ces fils sont destinés à protéger le véhicule et toute
personne à proximité. Ils doivent être OBLIGATOIREMENT raccordés pour
éviter tout dommage au véhicule et toute blessure aux personnes.
Tout d’abord, repérez à l’aide du multimètre le fil du frein installé en usine. Recherchez le contacteur situé
en haut du bras métallique qui sort de la pédale de frein. Utilisez les renseignements de câblage spécifiques
à votre véhicule pour déterminer la couleur de ce fil. Avec le cordon noir du multimètre situé dans la partie
inférieure de la portière, testez le fil censé être le bon avec le cordon rouge du multimètre.
Avec la pédale de frein au repos, le multimètre doit indiquer 0 volt. En observant l’affichage du multimètre,
appuyez sur la pédale de frein. Le multimètre doit indiquer 12 volts. Une fois que vous avez identifié le bon
fil du frein, soudez ce fil avec le fil MARRON (H3/3) du faisceau à 5 broches et entourez le raccordement
avec du ruban isolant
Avertissement ! N’utilisez le véhicule que lorsque le fonctionnement
du dispositif d’arrêt par le frein est confirmé.
L’installation du contacteur de goupille du capot exige de percer un trou dans le couvercle métallique sous
le capot. Choisissez un endroit qui permet au contacteur de goupille d’être complètement enfoncé quand le
capot est fermé. Le contacteur de goupille a une cosse rectangulaire au bas pour le branchement du fil.
Portez toujours une protection oculaire lors d’un perçage.
Sertissez la cosse rectangulaire au fil du contacteur de la goupille du capot et faites acheminer le fil dans le
compartiment des passagers du véhicule par un œillet en caoutchouc placé en usine, en même temps que
vous acheminez le fil d’entrée du tachymètre [et le fil de sortie du klaxon à partir du faisceau en option par
le pare-feu]. Pour les raccorder, procédez comme suit.
À l’aide d’un objet aiguisé et pointu, faites un trou dans l’œillet (en faisant attention de ne pas endommager
les fils en place dans l’œillet) et raccordez le fil à l’objet avec du ruban isolant. Tirez le fil par l’œillet en prenant toutes les précautions pour le tenir à l’écart des pièces mobiles ou de tout élément générant une chaleur
extrême.
Une autre solution consiste à trouver un endroit sur le pare-feu ayant un dégagement suffisant des deux côtés
et de percer un trou d’accès par le pare-feu. Vous devez savoir ce qui se trouve adjacent à l’autre côté du
perçage afin de ne pas faire de trou dans les cylindres de freins, les ordinateurs, etc. Une fois que le fil est
raccordé et fixé à l’écart des pièces mobiles, soudez ce fil au fil GRIS H3/4 du faisceau à 5 broches et entourez le raccordement avec du ruban isolant.
Avertissement ! Le fil GRIS doit être raccordé. N’utilisez le véhicule
que lorsque le fonctionnement du dispositif d’arrêt par le contacteur
de goupille du capot est confirmé. Toute utilisation inappropriée peut
entraîner des blessures graves, voire la mort.
H3/5
BLEU/BLANC
(-) 200 mA 2e ÉTAT/DÉSEMBUEUR ARRIÈRE
Ce fil peut être utilisé pour activer un module de dérivation en mode par défaut, ou pour activer le circuit du
désembueur quand le menu de fonctions 2, option 8, a été modifié en un paramètre en option.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
15
Montage de l’antenne
La position de l’antenne doit être choisie avec le propriétaire du véhicule avant l’installation car l’antenne peut
être visible du siège du conducteur.
Le meilleur emplacement pour le récepteur-antenne est le centre haut sur le pare-brise avant ou la lunette arrière. Pour une portée optimale, l’antenne doit être montée verticalement. Elle peut être montée horizontalement sur le pare-brise ou sous le tableau de bord à l’écart de tout élément métallique, mais la portée est alors
réduite. Des vitres teintées ou une matrice à points (petits points noirs en haut du pare-brise) peuvent aussi
affecter la portée. Donc, ceci doit être pris en compte pour la détermination de l’emplacement de montage.
Après avoir déterminé le meilleur emplacement de montage, procédez comme suit :
1. Nettoyez la surface de montage avec un agent nettoyant pour les vitres ou de l’alcool pour éliminer la
saleté ou les résidus.
2. Branchez le câble du récepteur--antenne dans le récepteur-antenne.
3. Montez le récepteur-antenne en utilisant le ruban double face fourni.
4. Acheminez le câble du récepteur-antenne jusqu’au module de commande et branchez-le dans le connecteur à 4 broches de l’antenne
.
),/'(/¶$17(11(
$17(11('(
5e&(37,21
02'8/('(
&200$1'(
Important: Pour optimiser la portée, NE laissez PAS le câble de l’antenne
enroulé sous le tableau de bord. Déroulez toujours le câble sur toute sa
longueur pendant l’installation, indépendamment de l’emplacement de
montage de l’antenne.
16
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Points d’installation
Important: Le voyant DEL mentionné dans la section Installation est le voyant DEL (indicateur de programmation) du module de commande et non à celui de la télécommande, sauf indication contraire.
Surveillance du moteur/de la tension
Au cours du télédémarrage, le système doit savoir si le moteur tourne. Pour ce faire, le module surveille la
tension du système électrique ou du tachymètre du véhicule : Voir la section suivante).
En général, les circuits électriques des véhicules sont à 12,6 volts quand le moteur ne tourne pas. Ce système
est programmé pour détecter l’élévation de la tension de la batterie qui se produit quand le circuit de charge
est activé après le démarrage et conserver le moteur en fonctionnement si l’élévation est adéquate. En cas
d’élévation de tension inadéquate, il procède à trois tentatives de démarrage avant d’arrêter.
Certains véhicules sont dotés d’alternateurs qui ne s’activent pas immédiatement ou qui n’augmentent pas
suffisamment la tension après le démarrage. Ce système compense en retardant la lecture de la tension de la
batterie lors des deuxième et troisième tentatives. Ce délai permet à la plupart des alternateurs de s’activer
afin que le télédémarrage continue de fonctionner.
Les temps de lecture de tension sont :
Première tentative : 10 secondes
Deuxième tentative : 20 secondes
Troisième tentative : 50 secondes
Après la troisième tentative, si l’augmentation de tension n’est toujours pas adéquate pour maintenir le moteur
en fonctionnement, l’option d’entrée du tachymètre doit être utilisée pour surveiller le moteur.
Tachymètre virtuel
L’utilisation du tachymètre virtuel n’exige pas le branchement du fil du tachymètre.
Pour programmer le tachymètre virtuel :
1. Après avoir terminé l’installation, procédez à un télédémarrage du moteur. La programmation peut exiger 3 lancements du démarreur avant que le moteur ne puisse démarrer et tourner. Ne coupez pas le
télédémarrage si cela se produit. Il s’agit de l’opération normale de programmation.
2. Une fois que le moteur commence à tourner, laissez-le tourner pendant au moins 30 secondes.
3. En utilisant la télécommande, envoyez une commande de télédémarrage pour couper le télédémarrage.
Le tachymètre virtuel est programmé.
Le tachymètre virtuel est déconseillé pour les véhicules diesel. Le tachymètre virtuel pilote le désengagement
du moteur du démarreur au cours du télédémarrage. Il est indépendant de la montée en régime excessive.
Pour obtenir une protection contre la montée en régime excessive, le fil du tachymètre doit être connecté.
Important: Après leur apprentissage du tachymètre virtuel, quelques démarreurs de
véhicules peuvent accélérer ou ralentir au cours du télédémarrage. On peut procéder
à un réglage précis du tachymètre virtuel. Voir menus de fonctions et Programmation
des fonctions du système.
Apprentissage du tachymètre
Remarque : L’apprentissage du tachymètre exige qu’un fil H3/2 violet/blanc soit raccordé au tachymètre.
Si vous utilisez le tachymètre virtuel, cette procédure n’est pas exigée et ne doit pas être utilisée.
Pour l’apprentissage du signal du tachymètre :
1. Démarrez le véhicule avec la clé de contact.
2. Dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton de commande (commutateur Voiturier) et relâchez-le.
3. Après 3 secondes, le voyant du module de commande s’allume en continu quand le signal du tachymètre
est appris.
4. Relâchez le bouton de commande.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
17
Réinitialisation et suppression
Si une fonction ou le tachymètre virtuel doit être réinitialisé, ou si des commandes distantes doivent être
supprimées, procédez comme suit.
1. Placez la clé de contact sur la position d’allumage (ON). (Le fil rose de gros calibre doit être raccordé.)
2. Dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton de commande (commutateur Voiturier) et relâchez-le : 2
fois si vous voulez supprimer les commandes distantes, 3 fois pour réinitialiser les fonctions ou 4 fois pour
réinitialiser le tachymètre virtuel. Ces fonctions sont décrites dans la suite de ce manuel.
Suppression des commandes distantes : Cette fonction efface toutes les commandes distantes de la mémoire du système. Ceci peut être utile si une télécommande est perdue ou volée. Vous pouvez programmer
de nouvelles commandes à distance pour le système. Voir la section Programmation de la télécommande
de ce manuel.
Remarque : Cette suppression ne réinitialise pas les fonctions du système ni le réglage du tachymètre
virtuel.
Réinitialisation des fonctions : Cette procédure réinitialise toutes les fonctions du système suivant les réglages par défaut d’usine.
Remarque : Cette fonction ne réinitialise pas les commandes distantes du système ni le réglage du tachymètre virtuel.
Réinitialisation du tachymètre virtuel : Supprime toutes les valeurs du tachymètre virtuel apprises au préalable. À la prochaine séquence de télédémarrage, l’unité lance l’initialisation du tachymètre virtuel.
3. Une fois que vous avez sélectionné l’étape de la fonction, appuyez sur le bouton de commande une fois de
plus et maintenant-le enfoncé. Le voyant DEL clignote pour confirmer la sélection de l’étape fonctionnelle. Ne
relâchez pas le bouton de commande.
4. Tout en maintenant enfoncé le bouton de commande, appuyez sur le bouton de la télécommande. Le voyant
DEL clignote pour confirmer la réinitialisation de la fonction.
Interface du commutateur de sécurité du point mort
Certains véhicules ne disposent pas de commutateur électrique de sécurité du point mort mais, à la place, ont
un commutateur mécanique de sécurité du point mort qui coupe la transmission du fil du démarreur quand le
véhicule est en prise. Le télédémarrage doit être interfacé avant le commutateur de sécurité du point mort pour
empêcher le démarrage lorsqu’une vitesse est engagée. Toutefois, certains véhicules combinent la colonne de
direction et le commutateur de sécurité du point mort en une seule pièce mécanique et, dans ce cas, vous ne
pouvez pas interfacer le télédémarrage avant le commutateur de sécurité du point mort.
Important: Vous devez terminer l’installation du système de télédémarrage avant de
procéder au test suivant. Assurez-vous que le système de télédémarrage fonctionne normalement. Cette vérification comprend également le raccordement au frein en tant que
dispositif d’arrêt.
Test du commutateur de sécurité du point mort
1. 1. Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace devant et derrière le véhicule car le véhicule peut se déplacer légèrement.
2. Vérifiez que le capot est fermé et qu’aucun arrêt de télédémarrage n’est actif.
3. Actionnez le frein de secours.
4. Placez la clé de contact en position d’allumage (On) : cela déverrouille le levier de vitesse.
5. Placez la voiture en conduite (D).
6. Placez votre pied directement sur la pédale de frein mais n’appuyez pas. Soyez prêt à appuyer sur le
frein si le démarreur s’enclenche.
7. Activez le système de télédémarrage.
8. Si le démarreur s’enclenche, appuyez immédiatement sur le frein pour arrêter le système de démarrage
distant. Si le démarreur ne s’enclenche pas, aucun système de sécurité supplémentaire n’est exigé.
18
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Si le démarreur s’enclenche et que le véhicule est un modèle General Motors ou un pick-up Dodge Dakota,
consultez le document 1008 sur le site www.directechs.com. Vérifiez l’onglet Resource qui donne une autre
méthode d’arrêt pour empêcher le déclenchement du démarreur.
Si le véhicule n’est pas un modèle General Motors ni un pick-up Dodge Dakota, veuillez appeler l’assistance
technique Directed au 1-800-477-1382 pour obtenir une autre méthode d’arrêt.
Diagnostic des dispositifs d’arrêt du télédémarrage
Si le télédémarrage est lancé mais arrête de fonctionner peu après, le module du télédémarrage a la capacité
de vous informer des raisons possibles de l’échec du télédémarrage. Avant d’effectuer un test de diagnostic, il
est important de laisser le télédémarrage s’arrêter de lui-même, c’est-à-dire que vous devez le laisser procéder
à trois tentatives terminées sur arrêt. Si vous intervenez, l’unité prend l’arrêt que vous avez provoqué pour
arrêter le télédémarrage.
Remarque: Le diagnostic d’arrêt ne signale pas si l’immobiliseur de véhicule installé en usine est la cause du
problème.
Pour procéder à un diagnostic d’arrêt :
1. Avec l’allumage coupé, appuyez sur le bouton de commande (commutateur Voiturier) et maintenez-le
enfoncé.
2. Tournez la clé de contact sur la position allumage (On), puis replacez-la sur la position d’arrêt (Off) tout
en tenant enfoncé le bouton de commande.
3. Relâchez le bouton de commande.
4. Appuyez sur le bouton de commande et relâchez-le. Le voyant LED clignote pour signaler le dernier
arrêt, pendant une minute ou jusqu’à ce que l’allumage soit activé, comme indiqué dans le tableau
suivant :
Clignotements
des témoins DEL
1 clignotement 2 clignotements 3 clignotements 4 clignotements 5 clignotements 6 clignotements 7 clignotements 8 clignotements © 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Mode d’arrêt
Expiration de la durée de fonctionnement
Arrêt de la montée en régime excessive
Régime faible ou nul, batterie faible (modes tension et tachymètre virtuel)
Arrêt de l’émetteur
(-) Arrêt au capot (H3/4 GRIS)
(+) Arrêt au frein (H3/3 MARRON)
Arrêt de sécurité du point mort (H3/1NOIR/BLANC)
Dépassement du délai d’attente avant démarrage
19
Programmation des fonctions du système
Le programme d’apprentissage des fonctions du système pilote le fonctionnement de l’unité. Il est possible
d’accéder à la plupart des paramètres des fonctions et d’en changer la valeur (voir Menus de fonctions) en
utilisant le bouton de commande (commutateur voiturier).
1. Placez la clé de contact sur la position d’allumage (ON), puis coupez l’allumage (OFF).
2. Sélectionnez une fonction. Appuyez sur le bouton de commande le nombre de fois correspondant au
numéro de fonction que vous voulez changer. Ensuite, appuyez une fois de plus et maintenez enfoncé le
bouton pour sélectionner la fonction. Le voyant DEL clignote pour indiquer la fonction qui a été sélectionnée.
3. Programmez la fonction. En tenant enfoncé le bouton de commande, vous pouvez programmer la fonction en utilisant la télécommande.
le bouton de la télécommande sélectionne les options en ordre ascendant. Le voyant DEL clignote pour indiquer l’option qui a été sélectionnée.
*La fonction d’avertisseur sonore est une fonction programmable désactivée par défaut. Voir Menus de
fonctions et utilisez cette procédure pour l’activation
Après avoir programmé une fonction :
• D’autres fonctions peuvent être programmées dans le même menu
• On peut quitter le programme d’apprentissage si la programmation est terminée
Pour accéder à une autre fonction dans le même menu :
1. Appuyez sur le bouton de commande le nombre de fois nécessaires pour passer de la fonction que vous
venez juste de programmer à celle que vous voulez programmer.
2. Ensuite, appuyez sur le bouton de commande une fois de plus et maintenez-le enfoncé.
Le
•
•
•
programme d’apprentissage se ferme dans l’un des cas suivants :
La clé de contact est placée sur l’allumage (On)
Il n’y a aucune activité pendant 30 secondes
Le bouton de commande est activé de trop nombreuses fois
20
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Menu de fonction
Les réglages par défaut sont en caractères gras.
Nº de
fonction
Fonction
Opt. 1
Opt. 2
Opt. 3
Opt.4
1
Vérification du moteur
Tachymètre
virtuel
tension
Non
tachymètre
2
Durée de fonctionnement
du moteur par télédémarrage
12 minutes
24 minutes
60 minutes
3
Sortie des feux de stationnement
Sous impulsion
Constant
4
Temps de démarrage
0,6 seconde
0,8 seconde
1,0 seconde
5
Nombre d’impulsions
d’activation
1 impulsion
2 impulsions
3 impulsions
6
Comportement de
l’allumage/acc. 2
Allumage
Accessoire
7
Sortie d’accessoire
Désactivé pendant l’attente
avant démarrage
Activé pendant l’attente
avant démarrage
8
Comportement de l’état
Normal
Désembueur
arrière par
bascule
Désembueur
arrière par
impulsion
9
Minuterie d’attente avant
démarrage pour modèles
Diesel
Non
15 secondes
de délai
30 secondes
de délai
10
Réglage précis du tachymètre virtuel
0 (suivant
l’apprentissage)
100 ms à 1 seconde (par paliers de 100 ms)
11
Impulsions de désarmement de l’alarme d’usine
Une
Double
1,2 secondes
Opt. 5+
1,4, 1,6, 1,8,
2,0, 4,0 secondes
45 secondes
de délai
1. Vérification du moteur
1. Tachymètre virtuel : La baisse/l’augmentation de la tension de la batterie pendant le démarrage du
moteur détermine le relâchement de la sortie du démarreur. Au cours du fonctionnement, la régularité du niveau de tension est surveillée pour déterminer si le moteur tourne.
2. Tension : La sortie du démarreur pendant le démarrage est d’une durée programmée (définie dans
le délai de démarrage). Au cours du fonctionnement, la régularité du niveau de tension est surveillée pour déterminer si le moteur tourne.
3. Non : La sortie du démarreur pendant le démarrage est d’une durée programmée (définie dans
le délai de démarrage). Le télédémarrage conserve l’allumage/les accessoires actifs pendant la
durée de fonctionnement programmée, que le moteur tourne ou ne tourne pas.
4. Tachymètre : Le signal d’entrée du tachymètre pendant le démarrage et le fonctionnement détermine le relâchement de la sortie du démarreur et si le moteur tourne.
2. Durée de fonctionnement du moteur
• 12/24/60 minutes : Définit la durée de fonctionnement du moteur pendant les opérations de télédémarrage normales.
3. Sortie des feux de stationnement
1. Sous impulsion : Les feux reçoivent une impulsion marche/arrêt pendant le télédémarrage.
2. Allumage constant : Les feux restent constamment allumés pendant le télédémarrage.
4. Délai de démarrage
• 0,6/0,8/1,0/1,2/1,4/1,6/1,8/2,0/4,0 secondes : Détermine la durée de sortie du démarreur
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
21
pendant le démarrage pour les options de tension et le mode de vérification du moteur désactivé
(Off).
5. Nombre d’impulsions d’activation
• 1/ 2/ 3 impulsions : Définit le nombre de commandes de la télécommande reçues ou l’entrée
d’activation exigée pour activer et désactiver le télédémarrage.
6. Comportement de l’allumage 2
1. Ignition 2 : le relais émule la sortie d’allumage 1 pendant le télédémarrage.
2. Accessoire 2 : le relais émule la sortie d’accessoire 1 pendant le télédémarrage.
7. Sortie d’accessoire
1. Non : Les sorties d’accessoires sont désactivées pendant le délai de démarrage des véhicules
diesel.
2. Oui : Les sorties d’accessoires sont activées pendant le délai de démarrage des véhicules diesel.
8. Comportement de l’état 2
1. Normal : la sortie s’active avant l’activation des sorties d’allumage et se désactivent après leur
désactivation pendant le télédémarrage.
2. Désembueur arrière par bascule la sortie s’active 10 secondes après le démarrage. Elle s’arrête
après 10 minutes ou à l’arrêt du télédémarrage.
3. Désembueur arrière par impulsion la sortie s’active (pendant 800 ms) 10 secondes après le démarrage.
9. Délais de démarrage pour véhicule diesel
1. Non
2. Oui : Opt 2-4, durée de 15/30/45 secondes : Retarde l’activation de la sortie du démarreur.
10. Réglage précis du tachymètre virtuel
• 0 (suivant l’apprentissage) 100 ms à 1 seconde (par paliers de 100 ms)
11. Impulsions de désarmement de l’alarme d’usine
1. Une : Le fil de désarmement de l’alarme d’usine transmet une seule impulsion par opération
2. Double : Le fil de désarmement de l’alarme d’usine transmet deux impulsions par opération
Programmation de la télécommande
1. Placez la clé de contact sur la position d’allumage (ON)
2. Dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton de commande (commutateur Voiturier) et relâchez-le.
3. Dans les 5 secondes, appuyez sur le bouton de commande et maintenez-le enfoncé. Le voyant DEL
clignote une fois pour confirmer l’entrée en programmation distante.
4. Appuyez sur le bouton de la télécommande.
5. Le voyant DEL clignote pour confirmer que la télécommande a été programmée.
6. Relâchez le bouton de commande, et tournez la clé de contact sur la position d’arrêt (Off).
7. Le voyant DEL confirmer la sortie du mode de programmation distante.
La programmation se ferme dans chacun des cas suivants :
• L’allumage est coupé (clé sur la position OFF)
• Il n’y a aucune activité pendant 30 secondes
• Le bouton de commande est activé de trop nombreuses fois
22
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Dépannage : Télédémarrage
La télécommande n’active pas le télédémarrage
1. L’entrée de sécurité du point mort a-t-elle été mise à la masse? Si le fil n’est pas mis à la masse, le
télédémarrage n’est pas initialisé.
2. Avez-vous effectué le diagnostic des dispositifs d’arrêt du télédémarrage? Parfois, une entrée d’arrêt
active est signalée dans le diagnostic.
3. La télécommande est-elle programmée au système?
4. Le télédémarrage peut-il être activé manuellement en appliquant une impulsion de mise à la masse au
fil H1/4 blanc/bleu? La mise à la masse du fil blanc/bleu le bon nombre de fois active le télédémarrage sans passer par la télécommande.
5. Vérifiez les faisceaux et leurs branchements. Assurez-vous que les faisceaux sont correctement branchés dans le module de télédémarrage. Assurez-vous que les raccordements au câblage du véhicule
sont corrects.
6. Vérifiez la tension et les fusibles sur le système.
Le télédémarrage est activé mais le démarreur ne s’engage pas.
1. Vérifiez la tension sur le fil violet du démarreur deux secondes après l’activation du télédémarrage.
Si une tension est présente, passez à l’étape 5. En cas d’absence de tension, passez à l’étape 2.
2. Vérifiez les fusibles de 30 A.
3. Si la minuterie d’attente avant le démarrage est activée, le démarreur ne démarre pas.
4. Le fil du tachymètre est-il branché? Si c’est le cas, débranchez-le et effectuez un télédémarrage du
véhicule pour voir si le fil violet transmet de la tension. Si la tension est transmise, allez à la source
du tachymètre. Le fil du tachymètre que vous vérifiez actuellement a une pointe de tension quand
l’allumage est mis sous tension, ce qui peut entraîner l’absence de transmission de la tension de
démarrage par le télédémarrage.
5. Le véhicule est-il de marque Chrysler ou GM avec un fil de démarreur multiplexé? Le véhicule ne
démarre pas si la résistance est incorrecte sur le fil d’accessoire/du démarreur multiplexé.
6. Le véhicule est-il de marque GM? Si c’est le cas, le deuxième fil ROSE/BLANC d’accessoire doit être
mis sous tension sur certains véhicules afin que le démarrage du véhicule puisse avoir lieu.
7. Le véhicule a-t-il un immobiliseur? Certains systèmes d’immobiliseur ne permettent pas le démarrage
du véhicule quand ils sont actifs.
8. Vérifiez les branchements. Les fils d’entrée de gros calibre du télédémarrage sur le connecteur à six
broches de gros calibre doivent avoir un raccordement de bonne qualité.
Le véhicule démarre mais le démarrage s’arrête immédiatement.
1. Le véhicule a-t-il un immobiliseur? L’immobiliseur du véhicule peut couper l’arrivée du carburant/
l’allumage au cours de tentatives de démarrage non autorisées.
2. Le télédémarrage est-il programmé pour la détection du tachymètre virtuel ou de la tension? Si c’est
le cas, la minuterie du démarrage doit être réglée avec un temps suffisamment long. La détection de
la tension ne fonctionne pas sur certains véhicules.
3. Le télédémarrage est-il en mode tachymètre? Si c’est le cas, le tachymètre a-t-il été programmé au
système?
4. Vérifiez le diagnostic. Parfois un arrêt devient actif pendant ou juste après le démarrage.
Le véhicule démarre mais le démarreur continue de tourner.
1. Le système est-il programmé pour la détection de l’arrêt du moteur ou de la tension de tachymètre?
Quand il est programmé pour l’une de ces fonctions, le moteur démarre pendant le temps de démarrage programmé indépendamment du temps qu’il faut pour que le véhicule démarre réellement.
Réglez à un temps de démarrage plus court.
2. L’apprentissage du tachymètre a-t-il abouti? Le voyant DEL doit s’éclairer en continu pour indiquer la
réussite de l’apprentissage.
3. Assurez-vous qu’il y a un signal du tachymètre au fil d’entrée violet/blanc du tachymètre du télédémarrage. Si le signal de tachymètre est absent, revérifiez le branchement au fil du tachymètre
du véhicule et assurez-vous qu’il n’est pas coupé ou en court-circuit avec la masse, entraînant un
télédémarrage.
4. Une sortie de fil d’allumage ou d’accessoire est-elle raccordée au fil du démarreur du véhicule?
Vérifiez la couleur du fil du démarreur dans le véhicule et confirmez qu’aucune sortie d’allumage ou
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
23
d’accessoire n’est raccordée à ce fil.
Le véhicule démarre mais le moteur ne tourne que pendant 10 secondes
1. Le télédémarrage est-il programmé pour la détection de la tension? Si cette détection ne fonctionne
pas, un fil de tachymètre doit être utilisé.
2. Vérifiez le diagnostic d’arrêt.
Le système de climatisation ne marche pas pendant que l’unité opère le véhicule.
1. Le fil d’accessoire mis sous tension n’est pas le bon ou plusieurs fils d’allumage ou d’accessoire doivent être mis sous tension afin de faire fonctionner le système de climatisation.
2. Si le véhicule a un système de climatisation à contrôle électronique, il se peut qu’une réinitialisation
s’opère quand la clé de contact passe sur arrêt, puis sur activation. Malheureusement, il s’agit d’une
fonction du véhicule qui ne peut pas être inhibée.
24
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Guide d’utilisation
Maintenance du système
Le système ne nécessite aucune maintenance en dehors du remplacement des piles de télécommandes. La
télécommande est alimentée par une pile-bouton (3 V CR2032) d’une durée de vie d’environ un an dans le
cadre d’une utilisation normale. La portée d’utilisation diminue lorsque la pile commence à faiblir.
Remplacement de la pile
Repérez la petite fente sur le côté de la télécommande. Insérez dans cette fente un petit tournevis plat ou un
outil équivalent, et écartez les deux parties du boîtier pour l’ouvrir. Remplacez la pile en vérifiant sa bonne
orientation et appuyez sur le boîtier pour le refermer.
Utilisation du système
Recherche du véhicule
La fonction de recherche du véhicule fait clignoter les feux de stationnement du véhicule pour permettre de le
localiser. Avant de télédémarrer le véhicule à l’aide de la télécommande, appuyez trois secondes sur le bouton de télécommande pour activer la fonction de recherche du véhicule. Les feux de stationnement clignotent
cinq fois lentement.
Télédémarrage
Cette fonction permet de télédémarrer le véhicule et de laisser le moteur tourner pendant une durée programmable. Cela permet de faire chauffer le moteur et de régler la température intérieure du véhicule à l’aide de
son système de conditionnement d’air. Pour chauffer ou refroidir l’habitacle, il faut avoir, avant le démarrage
du véhicule, préréglé la commande de conditionnement d’air et réglé le ventilateur à la vitesse voulue.
Headunit bus cable
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
SiriusConnect Cable
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compat
Avertissement ! (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsque la clé de contact
est en place sur le tableau de bord, sauf pour effectuer une prise en charge
par voiturier, et (2) Ne jamais démarrer le véhicule s’il n’est pas en position
de stationnement (PARK) ou au point mort (NEUTRAL)
Pour télédémarrer le véhicule :
• Appuyez une fois sur le bouton (par défaut)*.
• Les feux de stationnement clignotent pour confirmer que le véhicule essaie de démarrer. Le moteur d’un
véhicule à essence démarre 4 secondes après le clignotement des feux de stationnement ; un moteur
diesel démarre après l’expiration du délai d’attente de démarrage (désactivé par défaut)*.
• Une fois le véhicule démarré, le moteur tourne 12 minutes (par défaut)* ou jusqu’à une demande d’arrêt.
SC OU
TPUT
ANTE
NNA
* Réglages par défaut : le nombre d’impulsions (actions sur le bouton) d’activation du télédémarrage, le délai
d’attente de démarrage et la durée de fonctionnement du moteur peuvent être modifiés : voir les fonctions
Bank and
Channel
correspondantes dans Menus
des fonctions
et Programmation
des fonctions du système.
Tune mode
present
Headunit bus cable
Sat mode,
bank selector
and text
indicator
indicator
indicator
MODE
CH
RADIO
TU
SKIP
Preset 1-6.
Hold until beep to
Lorsque Toggles
vous êtes prêt à conduire le véhicule
1
2:
3
4
5
6
save to a preset.
Scan mode
1. Insérez la clé de contact et mettez la en position ON (et non pas START).
2. Appuyez sur la pédale de frein. Le système
de télédémarrage
SOUND est désactivé et le moteur continue à tourner car l’allumage
SCAN
VOL
a été activé.
REW
FF
PLAY/PROG
NR
DISC-
DISC+
SC OU
TPUT
ANTE
NNA
AUDIO
PWR
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
A/C
AUT
O
OFF
Bank and
present
DUA
Tune mode
L
Channel
and text
SiriusConnect Cable
Sirius-Ready, SAT Radio Ready or select OEM headunits with optional Honda Bus Compati
Text selector.
Hold for 10sec to toggle
channel or category
tune modes.
Avertissement ! Il est dangereux de faire tourner le moteur d’un véhicule dans un
RPT
AM/FM
garage
ou un autre lieu11:53
confiné. Il est mauvaisDISP
pour
la santé de respirer des
CD/AUX d’échappement de véhicule.
gaz
A.SEL
SAT
RDM
XM1-1
CH-001
control
Ne
dans un
lieu confiné.
SEEKjamais activer le télédémarrage lorsque le véhicule est Channel
NE
CATEGORY
Category
Control
HON-SC1
Honda Bus
Compatible
Translator
MOD
E
25
Remarque : Si vous appuyez sur la pédale de frein avant d’avoir mis le contact (clé en position ON), le moteur s’arrête.
Lorsque le moteur tourne après un télédémarrage, le système surveille le véhicule et arrête automatiquement le
moteur s’il reçoit l’une des entrées d’arrêt suivantes:
• Action sur la pédale de frein.
• Capot ouvert.
• Commutateur d’arrêt en position OFF (arrêt).
• Fin de la période de fonctionnement programmée (12, 24 ou 60 minutes).
Une pression sur le bouton de la télécommande (pour 3 secondes).
Prise en charge par voiturier
La fonction de prise en charge par voiturier permet de laisser le moteur tourner après avoir retiré la clé de contact du tableau de bord. Cette fonction est utile pour permettre de quitter le véhicule et de le verrouiller pendant de courtes durées, tout en laissant le moteur tourner avec le conditionnement d’air en fonctionnement.
Pour effectuer une prise en charge par voiturier :
1. Avant de mettre la clé de contact en position d’arrêt, appuyez une seconde sur le bouton de la télécommande.
2. Mettez la clé de contact en position OFF (arrêt). Le moteur continue à tourner jusqu’à la fin de la durée
programmée ou la réception d’une demande d’arrêt. (La section précédente Télédémarrage donne la
liste complète des entrées d’arrêt.)
Important : Cette fonction est inopérante si la pédale de frein est actionnée.
26
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Réglementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pas produire d’interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et reconnu compatible avec les limites des appareils numériques de classe B, en application de la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été établies de façon à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel produit et peut
rayonner une énergie radiofréquence, de sorte que s’il n’est pas installé et utilisé conformément au manuel
d’instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles avec les radiocommunications. Il est toutefois impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation donnée. Si cet appareil
entraîne des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut se vérifier en
le mettant hors tension puis de nouveau sous tension, l’utilisateur peut prendre une ou plusieurs des mesures
suivantes pour essayer de corriger les interférences :
•
•
•
•
Modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en radio et télévision pour obtenir d’autres conseils.
Cet appareil est conforme au Cahier des charges sur les Normes Radioélectriques CNR-210 d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que suivant un principe de non-interférence, non-protection ; en d’autres
termes, cet appareil ne doit pas être utilisé s’il a été déterminé qu’il entraîne des interférences nuisibles pour
les services autorisés par IC. En outre, l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes interférences radio
pouvant être reçues, même si celles-ci peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil.
Avertissement :
Les changements ou modifications non explicitement approuvés par la partie responsable de la conformité
peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
27
Avertissement ! La sécurité avant tout
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées à tout moment :
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit doit être correctement effectuée selon
les instructions, en prenant toujours en compte la sécurité. Une mauvaise installation de ce système et de ses
fonctions de sécurité risque d’entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou les deux.
Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à l’émission d’un signal de commande par
la télécommande. Il ne faut donc jamais utiliser le système dans un lieu totalement ou partiellement clos sans
ventilation (par exemple un garage). En cas de stationnement dans un lieu totalement ou partiellement clos,
ou lors de l’entretien du véhicule, le système de télédémarrage doit être désactivé à l’aide du commutateur
prévu. Il incombe à l’utilisateur d’utiliser correctement tous les dispositifs de télécommande et de les maintenir
hors de portée des enfants, de façon à éviter tout télédémarrage intempestif par le système. L’UTILISATEUR
DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU À PROXIMITÉ DE LA ZONE
D’HABITATION ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES SÉPARANT LES ZONES D’HABITATION
ADJACENTES DE LA ZONE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOSE OÙ SE TROUVE LE VÉHICULE DOIVENT RESTER FERMÉES À TOUT MOMENT. Il incombe à l’utilisateur de prendre ces précautions.
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu risque d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. (1) Ne jamais télédémarrer le véhicule lorsqu’une
vitesse est enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer le véhicule avec la clé de contact en place sur le tableau de bord. L’utilisateur doit en outre faire contrôler périodiquement le dispositif de sécurité de point mort
du véhicule qui permet d’interdire le télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce contrôle doit être
effectué par un détaillant professionnel Directed agréé. Si le véhicule démarre alors qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage et demander au détaillant Directed agréé
de résoudre le problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, effectuer le Contrôle de sécurité décrit dans le présent guide. Si
le véhicule démarre lors du test du circuit d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de télédémarrage n’a pas été correctement installé. Il faut enlever et réinstaller correctement le module de télédémarrage,
de façon à ce que le véhicule ne démarre pas lorsqu’une vitesse est enclenchée.
L’UTILISATION DU MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE ALORS QUE LE VÉHICULE PEUT DÉMARRER AVEC UNE
VITESSE ENCLENCHÉE EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L’UTILISATION DU
SYSTÈME DE TÉLÉDÉMARRAGE DANS CES CONDITIONS RISQUE D’ENTRAÎNER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. IL FAUT CESSER IMMÉDIATEMENT D’UTILISER LE SYSTÈME ET
DEMANDER À UN DÉTAILLANT DIRECTED AGRÉÉ DE RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE. DANS CE CAS, LA SOCIÉTÉ DIRECTED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PAIE PAS LES
FRAIS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION.
Attention
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection et à boîte de vitesses automatique. L’utilisation
de ce produit sur un véhicule à boîte de vitesses manuelle est dangereuse et contraire à l’usage prévu.
28
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Contrôle de sécurité
Avant le remontage du véhicule, il faut contrôler le système de télécommande pour assurer un fonctionnement
sûr et sans problème. La procédure de test ci-dessous doit être utilisée pour vérifier la bonne installation et
le bon fonctionnement du système. L’installation doit être terminée avant le test, y compris le raccordement
des contacts de frein et de capot.
1. Contrôlez le circuit d’arrêt de FREIN : Le levier de transmission du véhicule étant en position de stationnement (P), activez le système de télédémarrage. Une fois le moteur en marche, appuyez sur la
pédale de frein. Le moteur doit s’arrêter immédiatement. S’il continue à tourner, vérifiez le raccordement
du circuit de frein.
2. Contrôlez le circuit d’arrêt de GOUPILLE DE CAPOT : La commande de transmission du véhicule étant
en position de stationnement (P), ouvrez le capot. Activez le système de télédémarrage. Le véhicule ne
doit pas démarrer. Si le démarreur s’enclenche, contrôlez la goupille de capot et les raccordements.
Remarque : Si le système a été programmé pour le mode diesel, le système actionne l’allumage, mais le
démarreur ne doit pas s’enclencher avec le capot ouvert.
3. Contrôlez le circuit d’arrêt de SÉCURITÉ DE POINT MORT
:
Important: Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace devant et derrière
le véhicule avant d’effectuer cet essai.
a. Vérifiez que le capot est fermé et qu’aucun autre circuit d’arrêt n’est activé.
b. Actionnez le frein de secours.
Remarque : Le non respect de ces étapes peut entraîner des blessures corporelles, des dommages
matériels ou les deux.
c. Mettez la clé de contact en position de marche, mais ne démarrez pas le moteur.
d. Mettez la transmission du véhicule en position de marche avant (D).
e. Mettez votre pied sur la pédale de frein sans appuyer. Soyez prêt à appuyer pour arrêter le système
de télédémarrage.
f. Activez le système de télédémarrage.
•
•
Si le démarreur s’enclenche, appuyez immédiatement sur le frein pour arrêter le système. Dans ce cas,
contrôlez à nouveau le raccordement de l’entrée de sécurité de point mort. Il est possible que le véhicule
utilise un commutateur mécanique de sécurité de point mort.
Si le démarreur ne s’enclenche pas, le test est terminé. Une fois que le système a réussi les trois tests, le remontage du véhicule peut être effectué. En cas d’échec de l’un des tests de contrôle de sécurité, n’utilisez
pas le système de télédémarrage et ne finalisez pas l’installation.
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
29
Garantie à vie du consommateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’ACHETEUR INITIAL, pour une durée d’un an à compter
de la date d’achat de ce dispositif de sécurité automobile, de télédémarrage ou de déverrouillage des portes
sans clé (appelé ci-dessous le « dispositif »), à le réparer ou le remplacer (selon le choix de Directed) par un
dispositif comparable Directed DIY remis en état (à l’exclusion, et sans que ce soit limitatif, de la sirène, des
émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires associés), dans le cas où le dispositif présenterait
des vices de matériaux ou de fabrication après une utilisation raisonnable, À CONDITION que les conditions
suivantes soient remplies : (i) Dispositif acheté auprès d’un détaillant Directed agréé, (ii) Dispositif retourné
(en port payé) au service de garantie de Directed à cette adresse : Directed Electronics, Attn: Warranty,
One Viper Way, Vista, CA 92081 - USA, en joignant un chèque de banque ou un mandat à l’ordre de
Directed Electronics d’un montant de $20 pour les frais de port et de traitement, et (iii) une facture ou autre
preuve d’achat datée portant les informations suivantes : date d’achat, nom et adresse du détaillant ayant
vendu le dispositif et description du produit. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre pour
l’enlèvement et la réinstallation du dispositif. Cette garantie n’est pas transférable et n’est pas applicable à
un dispositif modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu, et elle ne couvre pas les dommages subis
pas le dispositif lors de l’enlèvement ou de la réinstallation. Cette garantie est caduque si le dispositif a été
endommagé par un accident ou une utilisation abusive, la négligence, un cas de force majeure, un mauvais
entretien ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux ou de fabrication. S’il s’agit d’un dispositif
de sécurité automobile, ce dispositif peut jouer un rôle dissuasif contre le vol, mais Directed n’offre aucune
garantie contre le vandalisme, les dommages ou le vol du véhicule, de ses pièces ou de son contenu, et Directed décline expressément toute responsabilité, quelle qu’elle soit, y compris mais sans que ce soit limitatif,
la responsabilité pour le vol, les dommages ou le vandalisme. TOUS LES DISPOSITIFS REÇUS PAR DIRECTED
POUR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT SERONT REFUSÉS.
LA GARANTIE CI-DESSUS EST LA GARANTIE EXCLUSIVE DU PRODUIT ; DONC, TOUTES LES GARANTIES,
Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE POUR L’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
EXPRESSÉMENT EXCLUES ET REFUSÉES DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, ET DIRECTED
N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ASSUMER POUR ELLE AUCUNE RESPONSABILITÉ
RELATIVE À LA VENTE DE CE PRODUIT. DIRECTED N’A ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR
AUCUNE DES ACTIONS DES PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS AGRÉÉS.
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS LES LIMITATIONS DE DURÉE DES CONDITIONS
DE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
Le recours du client est limité à la réparation ou au remplacement du dispositif, et la responsabilité de Directed de dépassera en aucun cas le prix d’achat du dispositif. DIRECTED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ
POUR TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUT DOMMAGE DIRECT,
INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, PUNITIF OU CONSÉCUTIF, LE MANQUE À GAGNER, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES ÉCONOMIES NON RÉALISÉES, NI, DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LÉGISLATION LOCALE LE PERMET, LES DOMMAGES ENTRAÎNANT LA MORT OU DES BLESSURES RÉSULTANT DE
OU LIÉES À L’INSTALLATION, L’UTILISATION, L’USAGE ABUSIF OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE PRODUIT,
MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ INFORMÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Le consommateur accepte
que tous les litiges entre le consommateur et Directed soient résolus conformément aux lois californiennes
dans le Comté de San Diego en Californie. Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux
États-Unis d’Amérique. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique son vendus « en l’état » et ne
bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
REMARQUE IMPORTANTE :
La garantie de ce produit est automatiquement annulée si le code de date ou le numéro de série est dégradé, manquant ou modifié. Cette garantie n’est valable que si vous avez renseigné la carte de garantie
et l’avez envoyée à Directed sous 10 jours à compter de la date d’achat, à l’adresse indiquée sur la carte
d’enregistrement de garantie. Vérifiez que le détaillant vous a remis toutes les informations ci-dessous :
Copie lisible du ticket de caisse, indiquant les éléments suivants :
• Date d’achat
• Raison sociale et adresse du détaillant agréé
• Numéro de référence
30
920-0005-02 2007-08
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
Informations sur le brevet
Ce produit est couvert par l’un ou plusieurs des brevets U.S. ci-dessous :
303,223
345,711
4,383,242
5,103,221
5,534,845
5,907,195
333,633
347,190
4,438,426
5,117,217
5,572,185
5,914,667
333,634
348,622
4,553,127
5,132,660
5,646,591
5,945,936
333,635
352,685
4,584,569
5,193,141
5,656,997
5,952,933
333,636
383,689
4,794,368
5,245,694
5,712,638
5,990,786
6,093,979
333,795
383,690
4,887,064
5,285,186
5,783,989
340,000
390,830
4,897,630
5,315,285
5,798,711
344,905
392,944
4,922,224
5,357,560
5,872,519
345,317
4,327,444
4,987,402
5,532,670
5,900,806
Brevets internationaux :
Australie :
Canada :
Taiwan :
694,925
1,315,859 and 2,067,099
91817
Autres brevets en instance
© 2011 Directed Electronics. Tous droits réservés.
31
Ce système est un produit de Directed Electronics.
Depuis sa création, Directed Electronics a pour but d’offrir à ses
clients les meilleurs produits et accessoires de sonorisation et de
sécurité pour véhicules. La société DIRECTED ELECTRONICS, détient
près de 100 brevets et trophées de l’innovation dans le domaine de
la technologie électronique avancée.
Les produits de qualité de Directed Electronics sont vendus et entretenus en Amérique du Nord et dans le monde entier.
Téléphonez au +1 800-274-0200 pour plus de renseignements sur
nos produits et services.
Directed Electronics s’engage à fournir des services et produits
de qualité de classe mondiale qui enthousiasment et réjouissent
ses clients.
Directed Electronics
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2011 Directed Electronics - Tous droits réservés
N24921-FR 2011 11

Manuels associés