Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24923 Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels68 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
68
24923 Guide d’installation et d’utilisation Garantie à vie limitée du consommateur Directed Electronics (ci-après appelée “Directed”) s’engage envers l’acheteur original à réparer ou remplacer ce démarreur à distance Directed DIY (ci-après appelé «le dispositif») par un dispositif comparable et reconditionné si ce dispositif, excluant sans limitation tout transmetteur à distance ou accessoires associés, s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre à la suite d’une utilisation normale et pour la durée de vie du véhicule dans lequel ce dispositif a été installé à l’origine. Durant cette période, et si le dispositif est resté installé dans le véhicule original, Directed réparera ou remplacera, à son choix, le dispositif s’il s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre SI il est expédié au service des garanties de Directed, à One Viper Way, Vista, CA 92081, avec la somme de 20 $ pour port et manutention et une facture ou autre preuve d’achat datée comportant les renseignements suivants: date d’achat, nom et emplacement du marchand qui a vendu le dispositif, et description du produit. Cette garantie ne couvre pas les frais de main d’œuvre pour la désinstallation et la réinstallation du dispositif. Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas aux dispositifs modifiés ou utilisés de manière contraire à leur utilisation normale, et ne couvre pas les dommages au dispositif causés par son installation ou son extraction. Cette garantie est nulle si le dispositif a été endommagé par accident ou utilisation déraisonnable, négligence, maintenance inadéquate ou toute autre raison non reliée à un défaut de pièces ou main d’œuvre. Directed n’offre aucune garantie quant au vol d’un véhicule ou de son contenu. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. TOUTES AUTRES GARANTIES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, OU APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET DÉSAVOUÉES DANS TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, ET DIRECTED N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UNE QUELCONQUE RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DE CE DISPOSITIF. DIRECTED N’ASSUME ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION ENTREPRISE PAR DES TIERCES PARTIES, INCLUANT SES REPRÉSENTANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. CERTAINS ÉTATS NE RECONNAISSENT PAS LA LIMITATION DE DURÉE D’UNE GARANTIE © 2006 Directed Electronics IMPLICITE. LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LIMITATION DE DOMMAGES ET RESPONSABILITÉS. LE RECOURS DU CONSOMMATEUR EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU DISPOSITIF. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE DIRECTED N’EXCÈDERA LE PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF. EN AUCUNE MANIÈRE DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INCLUANT, MAIS NON LIMITÉS À, DES DOMMAGES, PERTES DE PROFIT OU D’ÉCONOMIES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS OU, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS APPLICABLES L’AUTORISENT, RÉSULTANT DE DÉCÈS OU DE BLESSURES CAUSÉS PAR OU EN RELATION AVEC L’INSTALLATION, L’UTILISATION, L’UTILISATION INCORRECTE OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE DISPOSITIF, MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION DE LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CIDESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DIRECTED SERA RÉSOLU EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE DU COMTÉ DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE. NOTE IMPORTANTE: Cette garantie est automatiquement annulée si le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou altéré. Assurez-vous d’avoir en votre possession toute l’information suivante, fournie par votre vendeur: Une copie en bon état de la facture d’achat, indiquant ce qui suit: • Date d’achat • Nom et adresse de la compagnie du représentant autorisé • Numéro d’article © 2006 Directed Electronics © 2006 Directed Electronics Table des matières Pièces et outils inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Outils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Maintenance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Notice du FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Faisceau principal (H1), raccord à 8 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Faisceau secondaire (H2), raccord à 7 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fils de relais de calibre élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Utilisation du testeur à diodes . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 14 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Guide de référence de filage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Étape 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Étape 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Étape 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Étape 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Étape 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Étape 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Étape 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Étape 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Étape 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Étape 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Étape 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fonctions à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 48 Configuration normale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Programmation du module de commande . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 50 Utilisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Verrouillage à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Déverrouillage à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Serrures de portières commandées par l’allumage . . . . 55 Démarrage à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 55 Mode minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mode de reprise de contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Coffre/auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Resynchronisation par cryptage à code aléatoire . . . . . . . . . . . 59 © 2006 Directed Electronics Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Guide de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 © 2006 Directed Electronics Pièces et outils inclus • • • • • • • • • • Module de commande Télécommande à 4 boutons Faisceau principal H1 à 8 broches Faisceau secondaire H2 à 7 broches Fils de relais de calibre élevé à 6 broches Interrupteur à bascule d'arrêt de sécurité Contacteur de capot Trousse d'installation Stylet Exacto CD-ROM — vidéo d'installation Do-It-Yourself D’autres pièces peuvent être nécessaires (relais ou contournements). Outils d’installation • • • • • • • • • Multimètre numérique Perceuse Mèche de perceuse ¼" (pour le contacteur de capot) Tournevis (Phillips et plat) Outil à dénuder Fer à souder Ruban isolant Pinces Outil de sertissage Note: les outils d’installation de la liste ci-dessus peuvent être facultatifs. Les outils réellement nécessaires varient selon le véhicule. © 2006 Directed Electronics 7 Renseignements importants Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à distance et d’accès sans clé. Il vous permettra un accès pratique à votre véhicule sur pression d’un bouton, ainsi que son démarrage à distance et d’autres caractéristiques facultatives. Convenablement installé, ce système vous assurera des années de fonctionnement sans problèmes. Veuillez prendre le temps de soigneusement lire en entier ce Guide d’utilisation et de regarder le vidéo d’installation Do-It-Yourself (sur le CD-ROM) avant d’installer votre système. Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires ou de remplacement de ce manuel en consultant le site Web Directed à www.designtech-intl.com. Important! Si l’idée de travailler dans l’électronique vous met mal à l’aise ou si vous ne connaissez pas bien les outils nécessaires, veuillez consulter votre détaillant local ou lui demander une installation professionnelle du démarreur à distance, afin d’éviter des dégâts onéreux. Une installation incorrecte du démarreur à distance peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou les deux. Maintenance du système Le système ne requiert aucun entretien spécifique. Le transmetteur est alimenté par une petite pile de 3 volts (CR2032) qui durera environ un an en utilisation normale. Quand elle commencera à faiblir, la portée utile sera réduite. 8 © 2006 Directed Electronics Notice du FCC Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles du FCC. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable du respect de cette règle pourrait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser ce dispositif. Attention! Sécurité d’abord Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout temps: • Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhicule par un signal de commande envoyé par le transmetteur à distance. Ne le faites donc jamais fonctionner dans un endroit sans ventilation appropriée. Les précautions suivantes sont la responsabilité exclusive de l'utilisateur; cependant, les recommandations suivantes devraient être faites à tous les utilisateurs de ce dispositif: 1. N'utilisez jamais ce dispositif dans un endroit totalement ou partiellement clos sans ventilation (comme un garage). 2. Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou partiellement clos ou quand le véhicule est en réparation, le démarreur à distance doit être désactivé au moyen du commutateur à bascule. 3. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants tout démarreur à distance, afin de prévenir tout démarrage non désiré du véhicule. 4. L'UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES © 2006 Directed Electronics 9 • • 10 LES PORTES MENANT D'UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D'ENTREPOSAGE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOS DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. L'utilisation de ce dispositif non conforme à son mode de fonctionnement prévu peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou les deux. Sauf durant l'exécution du contrôle de sécurité exposé dans ce guide, (1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. L'utilisateur sera responsable de la vérification périodique du dispositif de sécurité de démarrage (point mort) de son véhicule, qui empêche le véhicule d'être démarré à distance quand il est embrayé. Cette vérification devrait être faite par un détaillant Directed autorisé selon la procédure de contrôle de sécurité exposée dans ce guide d'installation. Si le véhicule démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement la tentative de démarrage à distance et consultez votre détaillant pour régler le problème sans délai. Une fois le module de démarrage à distance installé, testez-le au moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée dans le présent guide d'installation. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d'arrêt de sécurité de démarrage, le démarreur à distance n'est pas installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être ôté ou réinstallé correctement afin que le véhicule ne démarre pas lorsque embrayé. L'UTILISATION DE CE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L'UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION DE CE PRODUIT ET RÉPAREZ OU DÉCONNECTEZ LE MODULE INSTALLÉ. DIRECTED NE PAIERA PAS NI NE SERA TENU © 2006 Directed Electronics RESPONSABLE DES COÛTS D'INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. © 2006 Directed Electronics 11 Faisceau principal (H1), raccord à 8 broches H1/1 BLEU (-) Sortie de contrôle 200 mA H1/2 VIOLET/ BLANC Entrée de tachymètre (facultatif) H1/3 BRUN (+) Entrée d’arrêt de commutateur de frein H1/4 GRIS (-) Entrée d’arrêt de contacteur de capot H1/5 NOIR Mise à la masse H1/6 BLANC/BLEU (-) Entrée d’activation du démarreur à distance H1/7 VERT CLAIR/ NOIR Désarmement alarme installée en usine/ Annulation RAP H1/8 BLANC (+/- au choix) Sortie clignotement feu position (facultatif) Utilisez les directives de filage suivantes pour le faisceau H1. # broche Couleur du fil Note H1/1 Bleu Requis avec un module de contournement ou une 3ème sortie d’allumage (-) H1/3 Brun Ce fil doit être raccordé. H1/7 Vert clair/Noir Utiliser si le véhicule est équipé d’un désactivateur d’alarme installée en usine ou d’un annulateur de prolongation d’alimentation des accessoires (RAP) 12 © 2006 Directed Electronics Faisceau secondaire (H2), raccord à 7 broches H2/1 ROUGE/BLANC (-) Canal 2 (auxiliaire, c-à-d le coffre) H2/2 BLANC/NOIR Verrouillage #87A normalement ferm H2/3 VERT/NOIR Verrouillage #30 — Sortie commune H2/4 VIOLET/NOIR Verrouillage #87A normalement ouvert (entrée) 15 A H2/5 BRUN/NOIR Déverrouillage #87 normalement fermé H2/6 BLEU/NOIR Déverrouillage #30 — Sortie commune H2/7 VIOLET Déverrouillage #87A normalement ouvert (entrée) bouclé sur H2/4 Fils de relais de calibre élevé 1 VIOLET (+) (30A) Sortie vers circuit du démarreur 2 ROUGE (+) (30A) Entrée 12V haute tension 3 ORANGE (+) (30A) Sortie vers circuit accessoire 4 ROSE (+) (30A) Sortie vers circuit d’allumage 5 ROUGE (+) (30A) Entrée 12V haute tension 6 ROSE/BLANC (+) Sortie second allumage (non programmable) © 2006 Directed Electronics 13 Utilisation du testeur à diodes Note: N’utilisez pas ce testeur sur de l’équipement informatique ou sur le filage du tachymètre: cela pourrait causer des dommages. Pour utiliser le testeur à diodes: 1. 2. 3. 4. 5. Ôtez le capuchon protecteur de la pointe du testeur. Conservez-le pour le remettre sur la pointe quand le testeur à diodes n’est pas utilisé. Raccordez la pince noire à la masse sur le châssis. Raccordez la pince rouge à une bonne source +12V. Les deux voyants (rouge et vert) devraient être faiblement allumés. Si vous testez une source au voltage positif, le voyant rouge s’allumera brillamment et le voyant vert s’éteindra. Si vous testez une source au voltage négatif, le voyant vert s’allumera brillamment et le voyant rouge s’éteindra. Voici une autre méthode d’utilisation du testeur à diodes (seulement pour tester des fils au voltage positif): 1. 2. 3. 14 Ôtez le capuchon protecteur de la pointe du testeur. Conservez-le pour le remettre sur la pointe quand le testeur à diodes n’est pas utilisé. Raccordez la pince noire à la masse sur le châssis. Si vous testez une source au voltage positif, le voyant rouge s’allumera brillamment. © 2006 Directed Electronics Installation Assurez-vous de lire cette section avec soin et de regarder la totalité du vidéo sur le CD-ROM d’installation Do-It-Yourself avant de commencer l’installation. Prêtez une attention particulière à tous les avertissements relatifs à la prévention des lésions corporelles et des dommages au véhicule. Consultez 24 heures par jour notre site Web technique (www. designtech-intl.com) pour télécharger le guide de filage spécifique à votre véhicule avant de commencer l’installation. Ayez votre code d’accès sous la main quand vous appelez le support technique ou visitez le site Web. Si durant l’installation vous ne pouvez trouver les réponses à vos questions sur le site Web, appelez le 1 800 477-1382 (pour obtenir les heures de support téléphonique) pour le support technique en direct. Attention! Ce système est conçu pour les véhicules automatiques à injection seulement. L’installation sur tout autre type de véhicule est contraire à l’utilisation prévue. Attention! Sur les véhicules équipés de coussins gonflables ou de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube jaune vif sous la colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin d’éviter des dommages onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles. Toute altération peut causer un déploiement intempestif des coussins gonflables. Attention! Assurez-vous que le véhicule est en stationnement et que le frein de stationnement est enclenché avant de commencer l’installation. © 2006 Directed Electronics 15 16 BOUCLE DE FIL VERT/NOIR — DÉSACTIVATEUR D’ALARME INSTALLÉE EN USINE/ANNULATION DE RAP WHITE - DOOR LOCK BLANC — VERROUILLAGE DE LA PORTIÈRE GREEN - DOOR UNLOCK VERT — DÉVERROUILLAGE DE LA PORTIÈRE RED - IGNITION CONTROL ROUGE — CONTRÔLE D’ALLUMAGE BOUCLE DE FIL BLEU — COUPER POUR LES VÉHICULES DIESEL ANTENNE ROUGE/BLANC — -(-) 2 2 RED/WHITE (-)Canal Channel BLANC/NOIR — Verrouillage normalement fermé WHITE/BLACK#87 - Lock #87 Normally Closed fil de sortie VERT/NOIR — Verrouillage #30 commun GREEN/BLACK - Lock #30 Common (Output) T/NOIR — Verrouillage #87 normalement entrée fusible VIOLET/BLACK - Lock #87ouvert, Normally Open15A Inputà15A Fused BRUN/NOIR — BROWN/BLACK Verrouillage #87A normalement fermé - Lock #87A Normally Closed Déverrouillage #30 commun BLUE/BLACK - Unlock #30 Common(sortie) (Output) uillage #87,VIOLET entrée-normalement ouverte sur VIOLET/NOIR) Lock #87 Normally Open(bouclée Input (looped to VIOLET/BLACK) H2 fil de sortie ROSE (+)vers circuit d’allumage fil d’entrée ROUGE (+) 12V haute tension 30A fil de sortie ROSE/BLANC (+) vers second allumage Fils de calibre élevé H1 fil de sortie BLANC (+/- au choix) de clignotement de feu de stationnement fil VERT CLAIR/NOIR de désarmement d’alarme installée en usine fil d’entrée BLANC/BLEU (-) d’activation de démarrage à distance fil NOIR de mise à la masse fil d’entrée GRIS (-) d’arrêt de contacteur de capot fil d’entrée BRUN (+) d’arrêt de commutateur de frein fil d’entrée VIOLET/BLANC de tachymètre fil de sortie BLEU (-) de contrôle 200 mA PORTIÈRE COULISSANTE +/- (au choix) cavalier de sortie de clignotement de feu de stationnement fil de sortie ORANGE (+) 30A vers circuit accessoire fil d’entrée ROUGE (+) 12V haute tension 30A fil de sortie VIOLET (+) vers circuit de démarrage Guide de référence du filage © 2006 Directed Electronics Étape 1 Fil de mise à la masse Le fil NOIR (H1/5) du faisceau principal à 8 broches est le fil de mise à la masse. Commencez par dénuder une section de ¾" du fil NOIR, puis sertissez une cosse à anneau (non incluse) sur ce fil. Trouvez une surface métallique propre et non peinte sur le côté d’auvent du côté du conducteur. En utilisant une vis autotaraudeuse, vissez la vis et la cosse à anneau dans la surface métallique. Une fois bien vissée, tirez sur le fil pour vérifier que le raccord est solide. Note: Un mauvais raccord à la masse est la cause de plus de problèmes que toutes les autres erreurs. Faites très attention à vous assurer que votre raccord à la masse est un contact direct métal sur métal bien solide. VIS OU BOULON AUTOTARAUDEUR FIL DE MISE À LA MASSE NOTE: ÔTEZ TOUTE PEINTURE SOUS L’ANNEAU DE RACCORD © 2006 Directed Electronics COSSE À ANNEAU 17 Étape 2 Fils d’alimentation continue et d’allumage Presque tous les fils d’alimentation et d’allumage se trouvent derrière le barillet de la serrure, sous la partie inférieure du tableau de bord, côté conducteur. Avec les outils appropriés, retirez la partie inférieure du tableau de bord, en faisant attention à ne rien briser. Si le panneau résiste, assurez-vous que vous n’avez oublié aucune vis. ALLUMAGE Attention! Sur les véhicules équipés de coussins gonflables ou de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous pourriez trouver un tube jaune vif marqué SRS et contenant de petits fils, sous la colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque raison que ce soit, afin d’éviter des dommages onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles. Toute altération peut causer un déploiement intempestif des coussins gonflables. Une fois la partie inférieure du tableau de bord ôtée, trouvez le faisceau d’allumage à l’arrière du barillet de la serrure. C’est en général un groupe de fils plus gros. Une fois le faisceau d’allumage exposé, utilisez votre testeur à diodes pour trouver les fils d’alimentation et d’allumage. Placez la borne noire du testeur sur une surface métallique propre 18 © 2006 Directed Electronics sur le côté d’auvent et fixez-la. Testez un des gros fils. Consultez www.designtech-intl.com pour connaître la couleur et identifier le filage de votre véhicule. La clé étant en position d’arrêt, testez le fil que vous croyez être le bon. Le fil d’alimentation continue allumera la diode rouge du testeur. Attention! Avant de faire un raccord à l’alimentation continue de la batterie, assurez-vous que les deux fusibles verts de 30A sont hors des porte-fusibles sur les deux gros fils rouges. Cela pourrait brûler ou court-circuiter des composantes électriques fragiles. Fusibles 30A 30 A fuses Module Control de commande Module RED heavy Fils de gros calibre gauge wires ROUGES Une fois le fil d’alimentation continue identifié, soudez-y les deux gros fils ROUGES du module de commande (gros calibre de relais) et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Note: Si le véhicule a deux fils d’alimentation continue, utilisezles tous les deux. Raccordez l’un des gros fils ROUGES à l’un des fils d’alimentation continue et l’autre gros fil ROUGE à l’autre fil d’alimentation continue. La borne noire du testeur étant toujours sur le côté d’auvent, trouvez le fil d’allumage, au même endroit. La procédure est différente du test du fil (+) 12V continu. Trouvez le fil que vous pensez être le bon à l’aide du site Web www.designtech-intl.com et placez dessus la borne rouge du testeur. La clé en position d’arrêt, les diodes du testeur seront éteintes. Tournez la clé en position de marche et la © 2006 Directed Electronics 19 diode rouge s’allumera. Tout en gardant l’œil sur le testeur, mettez la clé en position de démarrage. Si la diode s’éteint, ce n’est pas un fil d’allumage mais un fil accessoire. Si le test est réussi, soudez-y le gros fil ROSE (4) et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si, selon le site Web, le véhicule requiert plus d’un allumage, refaites la procédure et soudez le fil trouvé au gros fil ROSE/BLANC (6), puis enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si votre véhicule n’a qu’une source d’allumage, fixez le fil ROSE/BLANC hors du chemin. Si votre véhicule requiert plus de deux allumages, vous aurez besoin d’un autre relais (non inclus). Consultez le diagramme ci-dessous. +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 2EME RELAIS D'ALLUMAGE (NON INCLUS) 87 VERS 2EME ALLUMAGE 86 87A 30 MASSE 85 VERS 2EME ALLUMAGE +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 3EME RELAIS D'ALLUMAGE (NON INCLUS) FIL DE SORTIE (+) ROSE/BLANC VERS 2EME ALLUMAGE 87 86 87A 30 MASSE 85 VERS 3EME ALLUMAGE Étape 3 Fils accessoire et démarrage Les fils de démarreur et accessoire se trouvent dans le même faisceau que les fils d’allumage et d’alimentation continue. 20 © 2006 Directed Electronics Pour trouver le fil accessoire, laissez la borne noire du testeur à diodes raccordée à la masse sur le métal, prenez la borne rouge et testez le fil que vous pensez être le fil accessoire. La clé en position d’arrêt, les diodes de votre testeur devraient être éteintes. Mettez la clé en position de marche et la diode rouge devrait s’allumer. Mettez la clé en position de démarrage. Si vous avez trouvé le fil accessoire, la diode s’éteindra quand le démarreur sera activé et se rallumera quand la clé sera remise en position de marche. Si vous avez trouvé le bon fil, dénudez une petite partie de l’isolant et soudez le gros fil ORANGE (3), puis enveloppez avec du ruban isolant. Si votre véhicule requiert plus d’un accessoire, vous aurez besoin d’un autre relais (non inclus). Consultez le diagramme ci-dessous. +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) RELAIS ACCESSOIRE (NON INCLUS) 87 VERS ACCESSOIRE 86 MASSE 85 87A 30 VERS ACCESSOIRE +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 2EME RELAIS ACCESSOIRE (NON INCLUS) SORTIE ORANGE (+) 30A VERS CIRCUIT ACCESSOIRE 87 86 87A 30 MASSE 85 VERS 2EME ACCESSOIRE © 2006 Directed Electronics 21 ALLUMAGE Maintenant que les fils accessoires ont été trouvés, trouvez le fil de démarrage en utilisant l’information du site Web spécifique à votre véhicule. Placez la borne rouge de votre testeur à diodes sur le fil. La clé étant en position d’arrêt, le testeur devrait être éteint dans toutes les positions excepté la position de démarrage. Dans ce cas, la diode rouge devrait s’allumer, et s’éteindre quand le démarreur est désengagé. Note: Vérifiez toujours le site Web pour les avertissements sur le fil de démarrage spécifique à votre véhicule et vérifiez le voyant d’alarme du moteur. Certains véhicules déclenchent un voyant d’alarme du moteur quand le fil du démarreur est coupé. Quand vous avez trouvé le fil du démarreur, coupez-le en deux (vérifiez l’information sur le site Web avant de couper) et essayez de démarrer le véhicule. S’il ne démarre pas, vous avez trouvé le bon fil. Raccordez les deux extrémités, soudez-y le gros fil VIOLET (1) du faisceau de gros fils et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Plusieurs véhicules Nissan ont deux fils de démarrage. Vous aurez besoin d’un relais (non inclus) pour raccorder le fil de démarreur supplémentaire. Consultez le diagramme ci-dessous. 22 © 2006 Directed Electronics +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) RELAIS DÉMARREUR (NON INCLUS) 87 VERS DÉMARREUR 86 87A 30 MASSE 85 VERS DÉMARREUR +12V CONTINU (20A AVEC FUSIBLE) 2EME RELAIS DÉMARREUR (NON INCLUS) SORTIE (+) VIOLET VERS DÉMARREUR 87 86 87A 30 MASSE 85 VERS 2EME DÉMARREUR Étape 4 Fils d’arrêt de sécurité Attention! Ces fils sont conçus pour protéger le véhicule et toute personne aux environs. Ils doivent être raccordés de façon adéquate, pour prévenir des dommages au véhicule et de possibles lésions corporelles. Si ces fils sont mal installés, le véhicule pourrait se mettre en mouvement lorsqu’il est démarré en étant embrayé. Une fois tous les fils d’allumage bien raccordés, trouvez les fils d’arrêt de sécurité. Ce sont les fils de frein et de contacteur de capot. Trouvez d’abord le fil de frein installé en usine au moyen du testeur. Trouvez l’interrupteur au sommet du bras métallique sortant de la pédale de frein. En général, deux fils sont raccordés à cet © 2006 Directed Electronics 23 interrupteur. Utilisez le site Web pour en trouver la couleur. Avec la borne noire du testeur toujours dans le côté d’auvent, testez le fil que vous pensez être le bon avec la borne rouge du testeur. La pédale de frein étant au repos, la diode du testeur devrait être éteinte. Tout en surveillant le testeur, pressez la pédale de frein. La diode rouge devrait s’allumer. Quand vous avez trouvé le fil de frein, soudez-y le petit fil BRUN (H1/3) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Attention! N’utilisez pas le véhicule avant d’avoir confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de frein. Interrupteur du contacteur de capot Pour installer l’interrupteur du contacteur de capot, il faut percer un trou de ¼" dans le bord métallique, sous le capot. Choisissez un endroit permettant à l’interrupteur d’être enfoncé quand le capot est fermé. L’interrupteur présente à son extrémité inférieure un connecteur en fourche pour raccorder le fil. 24 © 2006 Directed Electronics Placez le fil équipé du connecteur en fourche sur l’interrupteur du contacteur et faites passer le fil dans le compartiment des passagers du véhicule au travers d’un passe-fil pré-installé. Au moyen d’un objet aiguisé et pointu, faites un trou dans le passe-fil et attachez le fil à l’objet avec du ruban isolant. Faites passer le fil dans le passe-fil, en faisant très attention à garder le fil à l’écart de toute pièce mobile et de toute source de chaleur extrême. Une fois le fil installé dans le véhicule et fixé à l’écart de toute pièce mobile, soudez le fil au fil GRIS (H1/4) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Attention! Ce fil DOIT être raccordé. N’utilisez pas le véhicule avant d’avoir confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de contacteur de capot. Un fonctionnement inadéquat peut causer blessures ou décès. L’interrupteur à bascule de contournement est conçu pour contourner le démarreur à distance en cas d’urgence ou pour désactiver provisoirement les fonctions de démarrage à distance (comme pour faire des réparations au véhicule ou stationner dans un endroit clos). Cet interrupteur doit être monté à un endroit facile d’accès dans le compartiment des passagers. Raccordez l’interrupteur à bascule tel qu’indiqué ci-dessous. Le fil GRIS (H1/4) va à l’interrupteur du contacteur de capot, et le fil NOIR va de l’interrupteur à la masse. L’interrupteur doit être désactivé pour permettre un fonctionnement norm © 2006 Directed Electronics 25 INTERRUPTEUR DU CONTACTEUR DE CAPOT OUVERT QUAND LE CAPOT EST FERMÉ VERS FIL GRIS (H1/5) SUR MODULE DE COMMANDE INTERRUPTEUR DU CONTACTEUR DE CAPOT FIL GRIS INTERRUPTEUR À BASCULE DE CONTOURNEMENT FIL NOIR CONTOURNÉ QUAND FERMÉ Étape 5 Clignotement de feu de stationnement Il existe plusieurs types de circuits de feux de stationnement. La description qui suit est valide uniquement pour un circuit ordinaire à activation positive. Si le site Web suggère que votre circuit est à activation négative (-), le cavalier du fusible (sous la porte coulissante du module de commande) doit être placé dans la position opposée. Par défaut, la position de ce cavalier est pour un feu de stationnement positif. Consultez les procédures du testeur à diodes si vous avez un circuit de feux de stationnement négatif. Note: Quand les feux de stationnement sont raccordés, ils clignotent aussi longtemps que le démarrage à distance est activé. Important! Si le site Web mentionne la nécessité d’utiliser des résistances pour les feux de stationnement de votre véhicule, contactez le support technique de Directed. 26 © 2006 Directed Electronics En utilisant l’information du site Web relative à votre véhicule, trouvez le fil que vous pensez être le bon, puis placez la borne rouge du testeur sur une source d’alimentation continue (+) 12V et fixezla. Laissez la borne noire dans le côté d’auvent. Testez le fil avec le testeur. L’interrupteur étant en position éteinte, les deux diodes du testeur devraient être faiblement allumées. Tout en surveillant les diodes, placez l’interrupteur en position de feu de stationnement. La diode verte du testeur devrait s’allumer et la diode rouge s’éteindre. Tout en testant le fil, augmentez et réduisez l’intensité d’éclairage du tableau de bord — le voltage ne devrait PAS varier (la diode verte devrait rester allumée et la diode rouge éteinte). Si le voltage varie, continuez à chercher le bon fil. Une fois que vous l’avez trouvé, soudez-y le fil BLANC (H1/8) du faisceau principal et enveloppez le raccord dans du ruban isolant. INTERRUPTEUR D'ÉCLAIRAGE SUR LE TABLEAU DE BORD COMMUTATEUR DES PHARES MONTÉ SUR LA COLONNE DE DIRECTION Étape 6 Serrures de portières Le système est équipé d’un bloc relais intégré pour actionner les serrures de portières. Pour raccorder les serrures électriques à votre système, il est important de comprendre que les véhicules actuels viennent avec plusieurs types de système de verrouillage des portières. Pour déterminer lequel votre véhicule utilise, consultez l’information relative à votre véhicule sur le site Web. © 2006 Directed Electronics 27 Si votre système de verrouillage des portières est d’un type non décrit dans ce guide, consultez www.designtech-intl.com (Support technique en ligne, trucs techniques) et téléchargez le Guide des systèmes de verrouillage de portières. Ce guide vous permettra d’identifier le type de système utilisé par votre véhicule. En utilisant les relais intégrés de serrures de portières, vous pourrez raccorder de la bonne manière les serrures électriques à votre système d’accès sans clé et de démarrage à distance. Si vous ne pouvez identifier votre système de verrouillage avec l’information du site Web, veuillez contacter le support technique de Directed. Quoiqu’il existe de nombreux types de circuits de verrouillage de portières, le plus commun est le système à activation négative (type B). Si votre véhicule est équipé d’un tel système, suivez les instructions ci-dessous. Si votre véhicule est équipé d’un autre type de système de verrouillage de portières, la manière la plus simple de déterminer de quel type il est consiste à ôter l’interrupteur principal de verrouillage, qui se trouve généralement sur la porte du conducteur ou sur la console centrale. Quand vous avez trouvé le type installé en usine de circuit de verrouillage des portières de votre véhicule et la couleur des fils d’interrupteurs à utiliser, vous pouvez généralement simplifier l’installation en trouvant les mêmes fils sur le côté d’auvent du véhicule. Faute d’interrupteur central de verrouillage, l’installation peut exiger un actionneur de serrure de portière. Note: Retestez toujours les fils du côté d’auvent pour vous assurer qu’ils fonctionnent de la même manière que les fils de l’interrupteur. Il existe huit types courants de circuits de verrouillage des portières (mais certains véhicules utilisent des systèmes moins courants): • • 28 Type A: Relais de verrouillage commandés par impulsions à 3 fils (+) installés en usine. La plupart des véhicules GM, certains véhicules Ford et Chrysler, les Saturn 1995, certains modèles récents VW et les BMW récentes. Type B: Relais de verrouillage commandés par impulsions © 2006 Directed Electronics • • • • • • à 3 fils (-) installés en usine. La plupart des véhicules asiatiques, les premières Saturn, certaines BMW et Porsche. Type C: Interrupteurs d’inversion de polarité à raccordement direct. Ces interrupteurs sont raccordés directement au moteur. Ce type de système n’a pas de relais installés en usine. La plupart des véhicules Ford, plusieurs camions et automobiles à deux portières GM, plusieurs véhicules Chrysler. Type D: Addition d’un ou plusieurs actionneurs non installés en usine. Cela inclut des servomécanismes sans actionneur dans la portière du conducteur, mais avec des actionneurs installés en usine dans les autres portières. Le type D inclut aussi les véhicules sans serrures électriques, qui ont tous des actionneurs ajoutés. Toutes les Saab avant 1994, toutes les Volvo excepté la 850i, toutes les Subaru avant 1997, la plupart des Isuzu, et plusieurs Mazda. Aussi certains modèles Nissan du milieu des années 1980, les Audi et Mercedes-Benz d’avant 1985. Type E: Systèmes à dépression à activation électrique. Le véhicule doit être équipé d’un actionneur à dépression dans chaque porte. Assurez-vous que verrouiller les portières du côté conducteur ou passager en utilisant la clé active tous les actionneurs du véhicule. Ce type requiert une légère modification du faisceau de verrouillage des portières. Mercedes-Benz et Audi, modèles 1985 et plus récents. Type F: Système à un fil — couper pour verrouiller, mettre à la masse pour déverrouiller. Ce système est disponible sur les Nissan Sentra les plus récentes, certaines Nissan 240SX, et les Nissan 300 ZX de 1992 et après. Également sur de plus anciennes Mitsubishi, et certaines des premières Mazda MPV. Type G: Multiplex positif (+). Ce système se trouve très fréquemment sur les véhicules Ford, Mazda, Chrysler et GM. L’interrupteur de verrouillage de la portière ou le barillet de la serrure de la portière peut contenir une ou deux résistances. Type H: Multiplex négatif (-). Ce système se trouve très © 2006 Directed Electronics 29 fréquemment sur les véhicules Ford, Mazda, Chrysler et GM. L’interrupteur de verrouillage de la portière ou le barillet de la serrure de la portière peut contenir une ou deux résistances. À l’interrupteur de verrouillage des portières • • • Les interrupteurs à trois fils seront équipés soit d'une entrée de mise à la masse continue ou d'une entrée continue (+) 12V, en plus des sorties pulsées de verrouillage et de déverrouillage vers les relais installés en usine. Plusieurs BMW et VW n'ont pas d'interrupteur externe. Les interrupteurs sont situés dans l'actionneur, et au lieu de pulser, les fils appropriés basculent de (+) 12V à (-) la masse quand les serrures de portières sont utilisées. Les interrupteurs à raccordement direct ont une entrée continue (+) 12V et une ou deux entrées de mise à la masse (-), en plus de deux bornes de sortie allant directement aux moteurs de verrouillage. Type A: Système actionné par relais à activation positive INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE INSTALLÉ EN USINE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE BLANC NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE NON UTILISÉ FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 VIOLET/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) BRUN/NOIR NON UTILISÉ CIRCUIT D'ACTIVATION DE VERROUILLAGE (+) DU VÉHICULE CONTINU +12 VOLTS À FUSIBLE DU VÉHICULE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 VIOLET 30 CIRCUIT D'ACTIVATION DE DÉVERROUILLAGE (+) DU VÉHICULE VERS RELAIS INSTALLÉS EN USINE VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) © 2006 Directed Electronics Type B: Système actionné par relais à activation négative Ce système est commun à plusieurs modèles Toyota, Nissan, Honda et Saturn, ainsi que les modèles Ford équipés du système d’accès sans clé (d’autres modèles Ford utilisent aussi le type B). L’interrupteur est équipé de trois fils, dont l’un est à la masse en tout temps. Un fil envoie une impulsion (-) quand l’interrupteur verrouille les portes, l’autre envoie une impulsion (-) quand l’interrupteur déverrouille les portes. Ce type de système peut difficilement être confondu avec un autre. INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE INSTALLÉ EN USINE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE BLANC NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE NON UTILISÉ FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 VIOLET/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) BRUN/NOIR NON UTILISÉ FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 VIOLET © 2006 Directed Electronics CIRCUIT D'ACTIVATION DE VERROUILLAGE (+) DU VÉHICULE VERS MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS CIRCUIT D'ACTIVATION DE DÉVERROUILLAGE (+) DU VÉHICULE VERS RELAIS INSTALLÉS EN USINE VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) 31 Type C: Système d’inversion de polarité à raccordement direct INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE DE PORTIÉRE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE COUPER COUPER BLANC/NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE VERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ FILS DE DEVERROUILLAGE DE MOTEUR FILS DE VERROUILLAGE DE MOTEUR FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 VIOLET/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) BRUN/NOIR DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ CONTINU +12V (CAPACITÉ 15A) RELAIS DE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 VIOLET DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ Test des systèmes d’inversion de polarité Suivez les instructions ci-dessous si l’interrupteur de verrouillage électrique de la portière est équipé de 4 ou 5 fils de gros calibre. Ce type d’interrupteur a deux sorties au repos à la masse (-). Important: Pour faire le raccord avec ces systèmes, il faut couper deux bornes d’interrupteur. Les relais doivent reproduire le fonctionnement des interrupteurs de verrouillage de portière installés en usine. L’interrupteur principal a une ou deux entrées de mise à la masse, une entrée (+) 12V, et deux sorties d’interrupteur allant directement à l’interrupteur satellite et aux moteurs. Ces sorties sont au repos à la masse (-). Le fil de verrouillage ou déverrouillage est commuté à (+) 12V, l’autre fil étant toujours à la masse, ce qui complète le circuit et alimente le moteur. Cela déconnecte l’interrupteur du moteur avant d’alimenter le moteur en courant (+) 12V, évitant d’envoyer (+) 12V directement à la masse (-). 32 © 2006 Directed Electronics Il est essentiel d’identifier les fils appropriés et de trouver l’interrupteur principal pour faire un bon raccord. Trouvez les fils qui sont alimentés quand l’interrupteur est placé en position de verrouillage ou de déverrouillage. Coupez un des fils ainsi trouvés et vérifiez le fonctionnement des serrures à partir des deux interrupteurs. Si l’un des deux cesse de fonctionner dans les deux sens, vous avez coupé un des fils que vous cherchez, et l’interrupteur complètement inactif est l’interrupteur principal. Si les deux interrupteurs fonctionnent encore de quelque façon que ce soit et qu’un ou plusieurs des moteurs de portières a entièrement cessé de réagir, vous avez coupé un fil de moteur. Rebranchez-le et testez un autre fil. Une fois les deux fils et l’interrupteur principal identifiés, coupez les deux fils et raccordez-les tel que décrit dans les paragraphes suivants. Attention: Si ces fils sont mal raccordés, vous enverrez un courant (+) 12V directement à la masse (-), endommageant l’alarme ou l’interrupteur installé en usine. • • • H2/2 BLANC/NOIR: Une fois les deux fils de verrouillage de portière trouvés et coupés, raccordez le fil blanc/ noir à l’extrémité de l’interrupteur principal du fil de verrouillage. Le côté interrupteur principal affiche (+) 12V quand l’interrupteur principal est placé en position de verrouillage et est à la masse (-) en position médiane. H2/3 VERT/NOIR: Raccordez le fil vert/noir à l’autre extrémité du fil de verrouillage. C’est le côté moteur du fil de verrouillage; il va au moteur de verrouillage en passant par l’interrupteur satellite. H2/4 VIOLET/NOIR: Ce fil doit être raccordé à une source continue (+) 12 volts. Le meilleur point de raccord pour ce fil est l’alimentation continue (+) 12V de l’interrupteur de verrouillage de portière *, ou directement à la borne positive (+) de la batterie, avec un fusible à la borne. © 2006 Directed Electronics 33 * Note: Sauf dans les voitures GM équipées de prolongation d’alimentation des accessoires (RAP). Dans ces véhicules, l’alimentation (+) 12V aux interrupteurs de verrouillage de portière est coupée si les portières sont fermées pour quelque durée que ce soit. Note: La plupart des systèmes de verrouillage électrique à raccordement direct exigent 20 à 30 ampères de courant pour fonctionner. Raccorder le fil violet/noir à une source de voltage trop faible empêchera les serrures de portière de fonctionner correctement. • • • 34 H2/5 BRUN/NOIR: Raccordez le fil brun/noir à l’extrémité de l’interrupteur principal du fil de déverrouillage. Le côté interrupteur principal affiche (+) 12V quand l’interrupteur principal est placé en position de déverrouillage et est à la masse (-) en position médiane. H2/6 BLEU/NOIR: Raccordez le fil bleu/noir à l’autre extrémité du fil de déverrouillage. H2/7 VIOLET: Ce fil doit être raccordé à une source continue (+) 12 volts. Le meilleur point de raccord pour ce fil est l’alimentation continue (+) 12V de l’interrupteur de verrouillage de portière *, ou directement à la borne positive (+) de la batterie, avec un fusible à la borne (voir les deux notes ci-dessus). © 2006 Directed Electronics Type D: Addition d’un ou plusieurs actionneurs non installés en usine Les véhicules non équipés de serrures électriques installées en usine exigent l’installation d’un actionneur par porte. Il faut pour cela monter l’actionneur de serrure à l’intérieur de la portière. Pour d’autres véhicules dont les serrures sont commandées par celle du conducteur, il suffit d’ajouter un actionneur dans la portière du conducteur. BLANC/NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 VIOLET/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) BRUN/NOIR DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS VERT BLEU MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS MOTEUR +12V 7.5A AVEC FUSIBLE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 VIOLET DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ Note: L’ajout d’actionneurs de serrures de portières peut être une opération compliquée. Veuillez contacter le support technique de Directed avant d’essayer d’ajouter des actionneurs. Type E: Système à dépression à activation électrique Ce système se retrouve dans les Mercedes-Benz et les Audi 1985 et plus récentes. Les serrures de portières sont commandées par une pompe à dépression à activation électrique. Le fil de commande affichera (+) 12V quand les portes sont déverrouillées et à la masse (-) quand elles sont verrouillées. © 2006 Directed Electronics 35 Note: Le système doit être programmé pour des impulsions de verrouillage de portière de 3,5 secondes, et le cavalier violet entre le terminal de verrouillage #87 et le terminal de déverrouillage #87 doit être coupé. Consultez le support technique de Directed et la section Programmation BLANC/NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE FIL D'ACTIVATION DANS LE VÉHICULE VERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 VIOLET/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) BRUN/NOIR DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS COUPER COUPER RELAIS DE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 VIOLET DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ VERS LA POMPE À DÉPRESSION ÉLECTRIQUE VERS 12 VOLTS Type F: Système à un fil (couper pour verrouiller, mettre à la masse pour déverrouiller) Ce type de système de verrouillage de portière requiert en général une impulsion négative pour déverrouiller, et couper le fil pour verrouiller, mais c’est l’inverse pour certains véhicules. On le trouve dans les plus récentes Nissan Sentra, certaines Nissan 240SX, et les Nissan 300ZX de 1992 et plus tard, ainsi que dans certaines Mazda MPV. Note: Le cavalier violet entre le terminal de verrouillage #87 et le terminal de déverrouillage #87 doit être coupé. 36 © 2006 Directed Electronics INTERRUPTEUR INSTALLÉ EN USINE RACCORD QUAND LES PORTIÈRES SONT VERROUILLÉES BLANC/NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE BRUN/NOIR RELAIS DE DÉVERROUILLAGE VERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 VIOLET/NOIR COUPER NON UTILISÉ DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ COUPER MODULE DE VERROUILLAGE INSTALLÉ EN USINE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 VIOLET RACCORD QUAND LES PORTIÈRES SONT DÉVERROUILLÉES DÉVERROUILLAGE #87A NORMALEMENT FERMÉ MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS Type G: Multiplex positif (+) Ce système se trouve le plus souvent dans les véhicules Ford, Mazda, Chrysler et GM. L’interrupteur de verrouillage ou le barillet de serrure de la portière peut contenir une ou deux résistances. RÉSISTANCE SIMPLE: S’il n’y a qu’une résistance dans l’interrupteur de verrouillage ou le barillet de serrure de la portière, le fil transmettra une impulsion (+) 12V dans une direction et moins de (+) 12V dans l’autre. RÉSISTANCE DOUBLE: S’il y a deux résistances dans l’interrupteur de verrouillage ou le barillet de serrure de la portière installé en usine, le fil transmettra une impulsion de moins de (+) 12V dans les deux directions. COMMENT TROUVER LA VALEUR DES RÉSISTANCES: L’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière doit être isolé du système de verrouillage de portière installé en usine. Pour ce test, il vous faut un multimètre numérique réglé pour les ohms. Note: Pour assurer une lecture précise, ne touchez ni la résistance ni les bornes durant le test. © 2006 Directed Electronics 37 Note: Veuillez consulter le document Systèmes de verrouillage de portières sur www.designtech-intl.com (Support technique en ligne, Trucs techniques) pour une description complète de la procédure de test de résistance et d’autres renseignements relatifs aux serrures de portières multiplexées. 1. 2. 3. 4. Coupez en deux moitiés le fil de sortie de l’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière. Utilisez le multimètre pour tester à partir du côté interrupteur du fil coupé d’interrupteur de verrouillage/ barillet de serrure de la portière vers une source fiable de courant continu (+) 12V. Quelques bonnes sources de référence sont la source d’entrée d’alimentation à l’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière, le fil d’alimentation de l’interrupteur d’allumage et la borne (+) de la batterie. Faites fonctionner l’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière dans les deux sens pour déterminer la valeur des résistances. Si le multimètre affiche une valeur de résistance nulle dans une direction, aucune résistance n’est nécessaire dans cette direction. Une fois la valeur de la ou des résistance(s) trouvée, consultez le diagramme pour bien effectuer le filage. CONTINU (+) 12V AVEC FUSIBLE BLANC NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE NON UTILISÉ INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE/BARILLET DE SERRURE DE PORTIÈRE VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 RÉSISTANCE DE VERROUILLAGE (SI REQUISE) VIOLET/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) BRUN/NOIR NON UTILISÉ CONTINU +12V À FUSIBLE DU VÉHICULE RELAIS DE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 RÉSISTANCE DE DÉVERROUILLAGE (SI REQUISE) MCC VIOLET DÉVERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) VIOLET & VIOLET/NOIR SONT COMMUNS AU PORTE-FUSIBLE 38 © 2006 Directed Electronics Type H: Multiplex négatif (-) Ce système se trouve le plus souvent dans les véhicules Ford, Mazda, Chrysler et GM. L’interrupteur de verrouillage ou le barillet de serrure de la portière peut contenir une ou deux résistances. RÉSISTANCE SIMPLE: S’il n’y a qu’une résistance dans l’interrupteur de verrouillage ou le barillet de serrure de la portière, le fil affichera une impulsion négative (masse) dans une direction et de la résistance à la masse dans l’autre. RÉSISTANCE DOUBLE: S’il y a deux résistances dans l’interrupteur de verrouillage ou le barillet de serrure de la portière installé en usine, celui-ci affichera de la résistance à la masse dans les deux directions. COMMENT TROUVER LA VALEUR DES RÉSISTANCES: L’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière doit être isolé du système de verrouillage de portière installé en usine. Pour ce test, il vous faut un multimètre numérique réglé pour les ohms. Note: Pour assurer une lecture précise, ne touchez ni la résistance ni les bornes durant le test. Note: Veuillez consulter le document Systèmes de verrouillage de portières sur www.designtech-intl.com (Support technique en ligne, Trucs techniques) pour une description complète de la procédure de test de résistance et d’autres renseignements relatifs aux serrures de portières multiplexées. 1. 2. Coupez en deux moitiés le fil de sortie de l’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière. Utilisez le multimètre pour tester à partir du côté interrupteur du fil coupé d’interrupteur de verrouillage/ barillet de serrure de la portière vers une source fiable de courant à la masse. Quelques bonnes sources de référence sont la source d’entrée à la masse de l’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la © 2006 Directed Electronics 39 3. 4. portière et la borne négative de la batterie. Faites fonctionner l’interrupteur de verrouillage/barillet de serrure de la portière dans les deux sens pour déterminer la valeur des résistances. Si le multimètre affiche une valeur de résistance nulle dans une direction, aucune résistance n’est nécessaire dans cette direction. Une fois la valeur de la ou des résistance(s) trouvée, consultez le diagramme pour bien effectuer le filage. MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS BLANC NOIR RELAIS DE VERROUILLAGE NON UTILISÉ INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE/BARILLET DE SERRURE DE PORTIÈRE VERROUILLAGE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE VERT/NOIR VERROUILLAGE #30 RÉSISTANCE DE VERROUILLAGE (SI REQUISE) VIOLET/NOIR BRUN/NOIR VERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) NON UTILISÉ VERS MISE À LA MASSE AU CHÂSSIS RELAIS DE DÉVERROUILLAGE FIL DE SORTIE COMMUNE BLEU/NOIR DÉVERROUILLAGE #30 RÉSISTANCE DE DÉVERROUILLAGE (SI REQUISE) MCC VIOLET DÉVERROUILLAGE #87 NORMALEMENT OUVERT (ENTRÉE) VIOLET & VIOLET/NOIR SONT COMMUNS AU PORTE-FUSIBLE Étape 7 Surveillance du moteur (voltage — réglage par défaut) — facultatif Durant le démarrage à distance, le système doit déterminer si le moteur tourne. Pour cela, le module surveille le voltage du système électrique du moteur (ou du tachymètre — voir le sous-titre suivant). Quand le véhicule n’est pas en marche, le système électrique est à environ 12 volts. Le système détecte que le moteur est en marche quand le voltage est augmenté d’un volt au-dessus du voltage de la batterie au repos. Le système de démarrage à distance surveille cette augmentation pour arrêter le signal de démarrage quand le véhicule est déjà en marche. 40 © 2006 Directed Electronics Si le démarreur à distance détecte que le voltage tombe d’un demi-volt, il conclut que le moteur ne tourne pas et ferme le circuit d’allumage/accessoire. Sur certains véhicules, le système électrique a une variation de voltage trop faible pour être détectée par le module de démarrage à distance. Dans un tel cas, le moteur démarrera mais ne restera en marche qu’environ dix secondes. Il faudra utiliser le tachymètre. Surveillance du moteur (tachymètre) Attention! Pour effectuer la procédure qui suit, ne portez pas de vêtements amples qui pourraient être accrochés par des pièces en rotation du moteur. Assurez-vous que vos mains et vos bras sont loin de ces pièces tournantes quand vous travaillez dans le compartiment du moteur. Enfin, prenez les précautions nécessaires pour que les fils et vos outils ne puissent tomber ou se retrouver dans le chemin de ces pièces tournantes. © 2006 Directed Electronics 41 Note: Pour effectuer la procédure qui suit, n’utilisez PAS une lampe témoin. Ce type de testeur peut causer la mise à la masse de composantes électroniques fragiles et causer des dommages, y compris des dommages au module de commande de la transmission. Il vous faut un multimètre numérique pour tester ce fil. Identifiez le fil que vous recherchez au moyen de l’information du site Web. Placez la borne noire du multimètre sur le terminal négatif de la batterie et fixez-la bien. Réglez le multimètre pour le courant alternatif et raccordez la sonde au fil testé par la borne rouge du multimètre. Démarrez le véhicule avec la clé de contact. Le moteur au ralenti, le multimètre devrait afficher entre 0,65 et 1,5 volts. Demandez à quelqu’un d’appuyer sur la pédale d’accélérateur pour augmenter le régime et surveillez l’affichage. Quand le régime augmente, le voltage devrait augmenter légèrement. Cependant, ce ne sont pas toutes les sorties de tachymètre qui augmenteront quand le régime du moteur augmente. Une fois le fil du tachymètre identifié, arrêtez le véhicule. Faites passer le fil violet/blanc (H1/2) du raccord principal au compartiment du moteur par le tablier, par le même chemin que le fil du contacteur de capot. Procédez comme pour le fil du contacteur de capot et faites-le passer par le passe-fil, en faisant très attention à le tenir à l’écart de toute pièce mobile ou source de chaleur extrême. Une fois le fil dans le compartiment du moteur, dénudez une petite portion de l’isolant du fil du tachymètre et soudez-le au fil violet/blanc. Enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Tirez sur le fil pour vérifier la solidité du raccord. Note: Pour programmer le tachymètre, consultez la discussion sur la Programmation du module de commande. 42 © 2006 Directed Electronics Étape 8 Activation et désactivation de l’alarme installée en usine Comme la plupart des nouveaux véhicules sont équipés en usine d’un système d’alarme, il est parfois nécessaire de l’armer et le désarmer pour déverrouiller les portes et de le désarmer pour effectuer un démarrage à distance. Note: Certains véhicules utilisent un système à activation positive. Consultez le site www.designtech-intl.com pour savoir si c’est le cas du vôtre. Si c’est le cas, appelez le 1 800 477-1382 pour de l’assistance technique en direct: un filage spécial et un relais supplémentaire sont requis. Note: Dans certains véhicules, le fil de désarmement d’alarme installée en usine est raccordé à un module confort/commodité ou à un module de portière. Si vous rencontrez cette configuration, appelez le support technique de Directed au 1 800 477-1382. Trouvez les fils d’armement et de désarmement d’alarme installée en usine grâce à l’information sur votre véhicule disponible sur le site Web. Une fois les fils les plus probables identifiés, placez la borne rouge du multimètre sur une source continue (+) 12 volts et fixez-la. Réglez le multimètre pour le courant continu et testez le fil avec la borne noire du multimètre. Tout en faisant le test, placez la clé dans la serrure de la portière du conducteur. Tournezla en position déverrouillée et maintenez-la tout en testant le fil de désarmement. La diode verte du testeur devrait s’allumer et s’éteindre quand la clé est relâchée. Quand vous avez trouvé le bon fil, soudez le fil vert clair/noir (H1/7) du faisceau principal au fil qui est activé dans la position déverrouillée quand la clé est tournée dans la serrure. Après avoir fait le raccord, enveloppez-le dans du ruban isolant. © 2006 Directed Electronics 43 Étape 9 Modules de contournement d’anti-démarreur Note: Tout véhicule équipé en usine d’un anti-démarreur doit utiliser un module de contournement d’anti-démarreur pour profiter du démarrage à distance. Sinon, les circuits d’allumage ou d’alimentation en carburant pourraient se bloquer et nécessiter une visite coûteuse au détaillant pour réamorcer le système informatique. La plupart des nouveaux véhicules sont équipés d’un système anti-démarrage de moteur installé en usine conçu pour prévenir toute utilisation non autorisée du véhicule. Ces anti-démarreurs couperont l’alimentation du démarreur et l’alimentation en carburant, empêchant un voleur de faire démarrer le véhicule. Il existe plusieurs types d’anti-démarreurs. Les plus communs sont les systèmes Passlock et Passlock 2, basés sur un système de résistances, des véhicules GM les plus récents. Ce système peut être contourné par le module de contournement d’anti-démarreur 555L, disponible chez votre détaillant local. La majorité des systèmes d’anti-démarreurs basés sur transpondeurs peuvent être contournés avec un module de contournement d’anti-démarreur 555U ou 556U, disponible chez votre détaillant local. Note: Ce dispositif exige l’utilisation d’une des clés fournie par l’usine. Vous pourriez souhaiter acquérir une autre clé de votre concessionnaire. Le fil BLEU (H1/1) du faisceau principal fournit une sortie de 200 mA dès que le module de commande entame la procédure de démarrage à distance. Ce fil peut être utilisé pour activer un dispositif de contournement d’anti-démarreur. Pour déterminer quel module de contournement votre véhicule requiert, consultez le site Web www.designtech-intl.com, dans la section Recherche des modules d’interface. 44 © 2006 Directed Electronics Étape 10 Programmation de la télécommande Le système est fourni avec un transmetteur programmé. Le récepteur peut garder en mémoire les codes de 4 transmetteurs différents. D’autres transmetteurs (numéro de modèle 26131) peuvent être commandés auprès de votre détaillant local au 1 800 274-0200. Utilisez les instructions qui suivent pour ajouter un transmetteur au système. Voici les instructions de base pour programmer ce dispositif: Attention! Durant la procédure suivante, n’activez pas le démarrage à distance avec la télécommande. Cette caractéristique sera testée à l’étape suivante. 1. Fusibles. Assurez-vous de placer les deux fusibles de 30 A dans les porte-fusibles du fil ROUGE du faisceau de relais. 2. Clé. Tournez la clé de contact en position de marche. Les feux de stationnement s’allumeront immédiatement pour signaler le mode de programmation du transmetteur. Après 5 secondes ils s’éteindront et se rallumeront pour indiquer que le transmetteur est prêt à être programmé. Note: Le système ne peut apprendre qu’après avoir été raccordé et lors du PREMIER ALLUMAGE. S’il n’est pas programmé lors du premier allumage, les fusibles devront être ôtés du système READY REMOTE, puis remis en place, et la procédure devra être recommencée. 3. Programmation. Dans un délai de 10 secondes, pressez et tenez enfoncé le bouton © 2006 Directed Electronics PROG ARM DISARM du transmetteur jusqu’à ce 45 que les feux de stationnement s’éteignent et se rallument. Relâchez le bouton PROG Répétez cette étape dans les dix secondes après avoirARM programmé un transmetteur pour DISARM ajouter d’autres transmetteurs à votre système. Note: Une seconde télécommande peut être ajoutée au système immédiatement après avoir programmé la première. Important: Pour programmer une télécommande, assurez-vous de la tenir à environ 4 pieds (1,20 m) du dispositif Directed. Si elle est trop près, la télécommande pourrait ne pas être programmée. 4. Sortie du mode de programmation. Après avoir programmé le transmetteur, attendez 10 secondes. Les feux de stationnement s’éteindront. La programmation de votre (vos) transmetteur(s) est terminée. Étape 11 Essai du système Une fois les étapes 1 à 10 complétées, le fonctionnement du système peut être testé. Note: Si l’alimentation a été coupée ou les fusibles ôtés, la ou les télécommande(s) devront être reprogrammées. Assurez-vous que les deux fusibles de 30 A sont dans les portefusibles du fil ROUGE du faisceau de relais. Assurez-vous que le véhicule est en stationnement, le frein à main enclenché et le capot fermé. une fois sur la télécommande pour entamer la Pressez PROG procédure de démarrage à distance. Les feux de stationnement devraientARM clignoter pour confirmer la réception de la commande de DISARM 46 © 2006 Directed Electronics démarrage à distance. Les accessoires et l’allumage devraient se mettre en marche, suivis par le démarreur et le moteur (cela peut prendre un moment). ressez de nouveau sur la télécommande pour arrêter le moteur. PROG Le test ARM est terminé. Si tout ne fonctionne pas comme prévu, utilisez DISARM le manuel pour vérifier votre filage et vos raccords. Si vous avez encore des difficultés, communiquez avec le Support Technique Directed au 1 800 477-1382. © 2006 Directed Electronics 47 Fonctions à distance Le récepteur utilise une routine de programmation informatique pour reconnaître les boutons de la télécommande. Configuration normale Bouton Pressez le bouton pour verrouiller le véhicule. Bouton Pressez le bouton pour déverrouiller le véhicule. PROG Bouton ARM PROG PROG DISARM PressezPROG le bouton ARM deux ARM PROG DISARM PROG distance.ARM DISARM ARM DISARM ARM Bouton DISARM DISARM PROG PressezARM le bouton ARM DISARM Boutons 48 fois pour démarrer le véhicule à et deux fois pour arrêter le véhicule à distance. PROG ARM DISARM PROG ARM © 2006 Directed Electronics et en Ces boutons activent le mode minuterie. Pressez PROG même temps une fois pour faire démarrer le moteur toutes les 3 ARM heures (pendant 12 minutes pour 6 cycles de démarrage). DISARM Boutons et PROG PROG Ces deux boutons activent la sortie auxiliaire lorsqu’ils ARM sont pressés en même temps.ARM DISARM DISARM Bouton PROG ARM Ce bouton est utilisé pour programmer le système. PROG DISARM ARM DISARM © 2006 Directed Electronics 49 Programmation du module de commande Selon le véhicule, utilisez les données suivantes avec les instructions de programmation de votre système. Ces boucles se trouvent sur le côté du module de commande. Durée d’impulsion de verrouillage de portière (BLANC) — Certains véhicules européens, comme les Mercedes-Benz et les Audi, exigent des impulsions de verrouillage et de déverrouillage plus longues pour actionner la pompe à dépression. Une fois programmé pour des impulsions de 3,5 secondes, le module pourra activer le verrouillage de portière de ces véhicules. Le réglage par défaut est 0,8 secondes. Consultez le diagramme Mercedes Benz et Audi — 1985 et plus récent (section des serrures de portière de type E). Non coupé: 0,8 secondes Coupé: 3,5 secondes Simple/double impulsion de déverrouillage à double impulsion (VERT) — Certains véhicules exigent deux impulsions sur un seul fil pour déverrouiller les portes. Quand le réglage de déverrouillage à double impulsion est enclenché, le fil H2/6 BLEU/NOIR envoie deux impulsions au lieu d’une seule. Cela permet une interaction directe avec les véhicules à double impulsion sans pièces supplémentaires. Non coupé: impulsion simple Coupé: impulsion double Activation/désactivation du contrôle par allumage des serrures de portières (ROUGE) — Lorsque activé, les portières se verrouilleront trois secondes après l’allumage et se déverrouilleront quand l’allumage est coupé. Non coupé: l’allumage contrôle le verrouillage des portes Coupé: l’allumage ne contrôle pas le verrouillage des portes 50 © 2006 Directed Electronics Mode diesel (BLEU) — Coupez cette boucle si vous avez un véhicule diesel. Dans ce mode, le démarreur à distance démarrera le moteur environ 30 secondes après une pression du bouton Non coupé: mode essence Coupé: mode diesel . PROG ARM DISARM Annulation FAD/RAP (VERT/NOIR) — Cette boucle contrôle quand le fil vert/noir (H1/7) émet une impulsion négative, soit avant ou après l’activation du démarrage à distance. Non coupé, le fil H1/7 émettra une impulsion négative avant le démarrage à distance, normalement utilisée comme sortie de désarmement d’alarme installée en usine (FAD). Quand la boucle est coupée, le fil vert/noir (H1/7) émet une impulsion négative après que le démarrage à distance se termine, normalement utilisée pour désactiver des véhicules équipés de prolongation d’alimentation des accessoires (RAP), c’est-à-dire dont la radio reste allumée jusqu’à ce que les portières soient ouvertes. Appelez le support technique de Directed si votre véhicule a la fonction RAP. Non coupé: FAD Coupé: Annulation de RAP Mode voltage/tachymètre — Mode voltage par défaut. Le module de commande consultera automatiquement l’entrée du tachymètre durant la conduite normale. S’il trouve un signal de tachymètre valide, le module utilisera le mode tachymètre, sinon il utilisera le mode voltage (le voltage de la batterie augmente quand le véhicule démarre). Note: Si seul le mode voltage est requis pour le démarrage à distance, le fil violet/blanc (H1/2) n’a pas besoin d’être raccordé. Pour programmer le mode tachymètre: 1. 2. Démarrez le moteur. Pressez et maintenez enfoncés simultanément les boutons PROG ARM DISARM © 2006 Directed Electronics et sur le transmetteur, au plus tard 25 PROG ARM DISARM 51 3. secondes après avoir démarré le moteur. Les feux de stationnement s’allumeront et resteront allumés jusqu’à ce que les boutons soient relâchés sur le transmetteur. Le système est maintenant en mode tachymètre. Note: Si les feux de stationnement ne s’allument pas, le système reste en mode voltage. Le système est programmé pour essayer de démarrer deux fois en mode tachymètre (surveillé par le fil violet/blanc H1/2). Si après la seconde tentative le module de commande ne détecte pas d’entrée du tachymètre, il se reprogramme automatiquement au mode de surveillance par le voltage. Vérifiez le filage du tachymètre et répétez les étapes ci-dessus pour programmer le mode tachymètre. 52 © 2006 Directed Electronics Utilisation du système Attention! Sécurité d’abord Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en tout temps: • • Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhicule par un signal de contrôle envoyé par la télécommande. N'utilisez donc jamais ce dispositif dans un endroit totalement ou partiellement clos sans ventilation (comme un garage). Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou partiellement clos ou quand le véhicule est en réparation, le démarreur à distance doit être désactivé au moyen du commutateur à bascule. C'est la responsabilité exclusive de l'utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants tout démarreur à distance, afin de prévenir tout démarrage non désiré du véhicule. L'UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D'UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D'ENTREPOSAGE TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT FERMÉ DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. Ces précautions sont la responsabilité exclusive de l'utilisateur. L'utilisation de ce dispositif non conforme à son mode de fonctionnement prévu peut causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles, ou un décès. (1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. L'utilisateur sera responsable de la vérification périodique du dispositif de sécurité de démarrage (point mort) de son véhicule, qui empêche le véhicule d'être démarré à distance quand il est embrayé. Cette vérification devrait être faite par un détaillant Directed Electronic Inc. autorisé selon le contrôle de sécurité exposé dans ce guide d'installation. © 2006 Directed Electronics 53 Si le véhicule démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement le démarrage à distance et consultez votre détaillant Directed Electronic Inc. autorisé pour régler le problème sans délai. • 54 Une fois le module de démarrage à distance installé, contactez votre détaillant autorisé et faites-le-lui tester au moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée dans le présent guide d'installation. Si le véhicule démarre durant le test du circuit d'arrêt de sécurité de démarrage, le démarreur à distance n'est pas installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être ôté ou réinstallé correctement afin que le véhicule ne démarre pas lorsque embrayé. Toutes les installations doivent être faites par un détaillant autorisé Directed Electronics. L'UTILISATION DE CE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE DÉMARRE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT PRÉVU. L'UTILISATION DU DÉMARREUR À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION DE CE PRODUIT ET DEMANDEZ L'ASSISTANCE D'UN DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED ELECTRONIC INC. POUR RÉPARER OU DÉCONNECTER LE MODULE INSTALLÉ. DIRECTED ELECTRONICS INC. NE PAIERA PAS NI NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS D'INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. © 2006 Directed Electronics Verrouillage à distance pendant une seconde. Pour verrouiller les portières, pressez Les portières se verrouilleront et les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer le verrouillage des portières. Déverrouillage à distance Pour déverrouiller les portières, pressez pendant une seconde. PROG Les feux de stationnement clignoteront deux fois pour confirmer le ARM déverrouillage des portières. DISARM Serrures de portières commandées par l’allumage PROG Si les serrures électriques des portières sont raccordées à votre ARM système et que le contrôle par l’allumage des serrures de portières DISARM est activé, la portière du véhicule se verrouillera trois secondes après l’allumage et se déverrouillera quand l’allumage sera coupé. Démarrage à distance deux fois pour démarrer votre véhicule à distance. Cela Pressez PROG vous permet de réchauffer le moteur et d’ajuster la température ARM intérieure du véhicule par le système de climatisation. Pour DISARM réchauffer ou refroidir l’intérieur, il faut prérégler la climatisation, et le ventilateur doit être réglé au niveau voulu avant le démarrage à distance du véhicule. Note: (1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. Quand vous êtes prêt à conduire: 1. 2. Mettez la clé dans le contact et tournez-la en position de marche (pas de démarrage). Enfoncez la pédale du frein. © 2006 Directed Electronics 55 Note: Si la pédale du frein est enfoncée avant que la clé soit en position de marche, le moteur s’arrêtera. Quand le véhicule est en marche durant un démarrage à distance, le système surveille le véhicule et coupera automatiquement le moteur si le système reçoit l’une des entrées d’interruption suivantes: 56 • • • • La pédale de frein est enfoncée. Le capot est ouvert. L'interrupteur à bascule d'arrêt est en position de marche. Le temps d'exécution préprogrammé (12 minutes) est écoulé. • • • Le bouton est pressé deux fois. PROG Le tachymètre est trop haut ou trop bas. Le voltage ARM de la batterie est trop bas. DISARM © 2006 Directed Electronics Mode minuterie Cette caractéristique vous permet de faire démarrer et tourner votre véhicule pendant 12 minutes toutes les 3 heures (pour un maximum de 6 fois quand le temps est froid). Cela vous permet de réchauffer votre véhicule et d’en ajuster la température intérieure avec le système de climatisation. Pour réchauffer ou refroidir l’intérieur, il faut prérégler la climatisation, et le ventilateur doit être réglé au niveau voulu avant le démarrage à distance du véhicule. Note: (1) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) Ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. Pour faire démarrer le véhicule à distance en mode minuterie: 1. 2. 3. Pressez les boutons et simultanément. PROG Les feux de stationnement clignoteront 4 fois pour ARM confirmer l’activation de la minuterie de démarrage à DISARM distance. Le véhicule démarrera toutes les trois heures et PROG fonctionnera pour 12 minutes ou jusqu’à ce qu’une entrée ARM d’interruption soit reçue. DISARM Le mode de minuterie de démarrage à distance est annulé si: • • • • • • l'allumage est activé (en tournant la clé de contact en position de marche). le véhicule a démarré 6 fois. la pédale de frein est enfoncée. le capot est ouvert. l'interrupteur d'arrêt à bascule est en position de marche. Note: le bouton sur la télécommande peut être pressé PROG deux fois en tout temps pour arrêter le moteur durant l’intervalle de 12ARM minutes de fonctionnement. Le bouton DISARM n’affecte pas l’intervalle de 3 heures entre les PROG démarrages. Si le moteur ne réussit pas à démarrer après 3ARM tentatives, la minuterie le compte comme un démarrage. DISARM © 2006 Directed Electronics 57 Le système essaiera de nouveau de faire démarrer le moteur après 3 heures, à moins que cette tentative échouée ait été la 6ème. Mode de reprise de contrôle du véhicule Cette caractéristique vous permet de sortir du véhicule tout en laissant le moteur en marche. Utilisez la procédure suivante: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Placez la transmission en stationnement et enclenchez le frein à main. Laissez le moteur en marche. N’enfoncez pas la pédale de frein. Pressez le bouton deux fois. Les feux de PROG stationnement clignoteront une fois pour confirmer le mode de reprise deARM contrôle. Coupez le contactDISARM et retirez la clé. Sortez et verrouillez le véhicule. Utilisez la procédure suivante pour quitter le mode de reprise de contrôle: 1. 2. 3. Entrez dans le véhicule. Tournez la clé en position de marche (pas de démarrage). Enfoncez la pédale de frein. Le système sortira du mode de reprise de contrôle. Coffre/auxiliaire Cette caractéristique permet d’ouvrir le coffre ou de faire fonctionner un autre accessoire avec la télécommande. Pressez en même temps les boutons et . PROG ARM DISARM © 2006 Directed Electronics 58 PROG Resynchronisation par cryptage à code aléatoire (Code Hopping ®) Si la télécommande est pressée plusieurs fois hors de portée, ou si la pile est retirée de la télécommande, celle-ci peut se désynchroniser temporairement et ne plus faire fonctionner le système. Pour la resynchroniser, pressez ou plusieurs fois à portée du véhicule. Le système se synchronisera automatiquement et la télécommande fonctionnera normalement. PROG PROG ARM ARM DISARM DISARM © 2006 Directed Electronics 59 Dépannage • • • • • 60 L'allumage fonctionne, mais pas le démarreur. Démarre-t-il avec la clé dans le contact? Si oui, le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Démarre-t-il quand la pédale de frein est enfoncée? (Assurez-vous de débrancher l’arrêt de frein avant de faire ce test). Si oui, vous pourriez avoir un problème de verrouillage frein/démarreur. Le bon fil de démarreur est-il alimenté? Vérifiez en l’alimentant vous-même avec une borne de test à fusible. Le démarreur tourne 1 ou 2 secondes mais ne démarre pas. Ou bien le mauvais fil d’allumage est alimenté, les fils d’allumage et accessoire ont été raccordés de travers, ou le véhicule a deux circuits d’allumage. Essayez d’activer le système avec la clé de contact en position de marche. Si le véhicule fonctionne normalement, refaites le test du système d’allumage. Le démarreur continue de tourner même si le moteur est en route. Le fil du tachymètre a-t-il été programmé? Voyez la section de ce guide sur la programmation du tachymètre. Le fil du tachymètre reçoit-il l’information requise? Ou bien le mauvais fil de tachymètre a été utilisé ou il y a un mauvais raccord. Vérifiez que tous les gros fils sont branchés dans les bons logements sur le module de commande. S’ils sont mal raccordés, le démarreur pourrait ne pas s’arrêter. Le système de climatisation ne fonctionne pas quand le système actionne le véhicule. Ou bien le mauvais fil accessoire est alimenté ou plus d’un fil d’allumage ou accessoire doit être alimenté pour faire fonctionner le système de climatisation. Le démarrage à distance ne fonctionne pas. Assurez-vous que le capot n’est pas ouvert et que la pédale de frein n’est pas enfoncée. Vérifiez les faisceaux et les raccords. Assurez-vous que les faisceaux sont branchés à fond dans le module de © 2006 Directed Electronics • • • démarrage à distance. Assurez-vous que les raccords au filage du véhicule sont bien faits. Vérifiez le voltage et les fusibles. Utilisez un testeur pour vérifier le voltage entre le fil ROUGE et le fil NOIR de mise à la masse. Si vous obtenez moins que le voltage de la batterie, vérifiez les deux fusibles de 30 A sur les fils d’alimentation principale. Assurez-vous aussi que le fil de mise à la masse est raccordé à une bonne masse au châssis exempte de peinture. Le démarrage à distance fonctionne mais le démarreur ne se met pas en route. 1. Vérifiez le voltage sur le fil de démarreur violet deux secondes après que le démarreur à distance est activé. S’il y a du voltage, passez à l’étape 4. S’il n’y a pas de voltage, passez à l’étape 2. 2. Vérifiez les fusibles de 30 A. 3. Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Certains anti-démarreurs ne permettront pas au véhicule de démarrer s’ils sont activés. 4. Vérifiez les raccords. Les deux gros fils d’entrée rouges devraient avoir des raccords solides. Les supports de dérivation ou T-Taps ne sont pas recommandés pour le filage à gros calibre et haute tension. De plus, si le véhicule a plus d’un fil d’entrée de 12 volts, raccordez un fil rouge à chacun. Le véhicule démarre, mais s'arrête immédiatement. Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Celuici coupera l’alimentation en carburant et/ou l’étincelle d’allumage durant une tentative de démarrage non autorisée. Le véhicule démarre et fonctionne seulement environ 10 secondes. Le démarreur à distance est-il programmé pour la surveillance du voltage? Essayez de programmer l’unité avec un fil de tachymètre. © 2006 Directed Electronics 61 Glossaire Module de commande: Le «cerveau» de votre système. Généralement camouflé sous le tableau de bord de votre véhicule. Il contient le microprocesseur qui surveille votre véhicule et commande toutes les fonctions du système. FAD: Désarmement d’alarme installée en usine. Certains véhicules équipés d’une alarme en usine exigent qu’elle soit désarmée pour permettre le démarrage à distance. RAP: Prolongation d’alimentation des accessoires. Après que le véhicule soit démarré et arrêté, l’alimentation de la radio demeure jusqu’à ce qu’une portière du véhicule soit ouverte. Transmetteur: Une télécommande tenant dans la main qui commande les diverses fonctions de votre système. 62 © 2006 Directed Electronics Notes © 2006 Directed Electronics 63 64 © 2006 Directed Electronics Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille. GUIDE DE RÉFÉRENCE: Pour verrouiller les portières avec la télécommande • Pressez pendant une seconde pour verrouiller les portières. Les portières se verrouilleront et les feux de stationnement clignoteront une fois pour confirmer le verrouillage. Pour déverrouiller les portières avec la télécommande • PROG pendant une seconde pour déverrouiller Pressez ARM les portières. Les portières se déverrouilleront et les DISARM feux de stationnement clignoteront deux fois pour confirmer le déverrouillage. PROG Pour démarrer le véhicule à distance • ARM PressezDISARMdeux fois. Le moteur démarrera et les feux PROG de stationnement clignoteront pour confirmer le ARM démarrage à distance. DISARM Pour entrer en mode minuterie • Pressez simultanément et . Les feux de PROG stationnement clignoteront 4 fois pour confirmer. ARM DISARM Pour sortir du mode minuterie • Tournez la clé de contact en position de marche quand PROG le moteur ne tourne pas. Les feux de stationnement ARM clignoteront 4 fois pour confirmer. DISARM Pour entrer en mode de reprise de contrôle • Pressez une fois pendant que le moteur tourne. Les PROG feux de stationnement clignoteront une fois. ARM DISARM © 2006 Directed Electronics 65 66 © 2006 Directed Electronics © 2006 Directed Electronics 67 La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics. Depuis sa création, Directed Electronics a un seul objectif: offrir au consommateur les meilleurs systèmes de sécurité, systèmes audio et accessoires disponibles pour leurs véhicules. Récipiendaire de près de 100 brevets et prix relatifs à des innovations dans le domaine de l’électronique de pointe, DIRECTED se conforme à la norme ISO 9001. Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés partout en Amérique du Nord et dans le monde entier. Composez le (800) 274-0200 pour plus de renseignements sur nos produits et services. Directed Electronics est vouée à la distribution de produits et services de toute première qualité qui exciteront et enchanteront sa clientèle. Directed Electronics Vista, CA 92081 www.directed.com © 2006 Directed Electronics — Tous droits réservés G24923 07-06