Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24926 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
70 Des pages
Designtech | Manuel du propriétaire | ReadyRemote 24926 Owner's Manual | Fixfr
Modèle 24926
➤Guide
d’installation et d’utilisation
Garantie à vie limitée du consommateur
Directed Electronics (ci-après appelée “Directed”) s’engage envers l’acheteur original à réparer
ou remplacer ce démarreur à distance Directed DIY (ci-après appelé “le dispositif”) par
un dispositif comparable et reconditionné si ce dispositif, excluant sans limitation tout
transmetteur à distance ou accessoires associés, s’avère défectueux en pièces ou main
d’œuvre à la suite d’une utilisation normale et pour la durée de vie du véhicule dans
lequel ce dispositif a été installé à l’origine. Durant cette période, et si le dispositif est
resté installé dans le véhicule original, Directed réparera ou remplacera, à son choix, le
dispositif s’il s’avère défectueux en pièces ou main d’œuvre SI il est expédié au service
des garanties de Directed, à One Viper Way, Vista, CA 92081, avec la somme de 20 $
pour port et manutention et une facture ou autre preuve d’achat datée comportant les
renseignements suivants: date d’achat, nom et emplacement du marchand qui a vendu
le dispositif, et description du produit. Cette garantie ne couvre pas les frais de main
d’œuvre pour la désinstallation et la réinstallation du dispositif. Cette garantie n’est pas
transférable et ne s’applique pas aux dispositifs modifiés ou utilisés de manière contraire
à leur utilisation normale, et ne couvre pas les dommages au dispositif causés par son
installation ou son extraction. Cette garantie est nulle si le dispositif a été endommagé
par accident ou utilisation déraisonnable, négligence, maintenance inadéquate ou toute
autre raison non reliée à un défaut de pièces ou main d’œuvre. Directed n’offre aucune
garantie quant au vol d’un véhicule ou de son contenu.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE. TOUTES AUTRES GARANTIES,
INCLUANT MAIS NON LIMITÉE À TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE,
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, OU APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ET DÉSAVOUÉES DANS
TOUTE LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, ET DIRECTED N’ASSUME
NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UNE QUELCONQUE
RESPONSABILITÉ RELIÉE À LA VENTE DE CE DISPOSITIF. DIRECTED
N’ASSUME ABSOLUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE
ACTION ENTREPRISE PAR DES TIERCES PARTIES, INCLUANT SES
REPRÉSENTANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. CERTAINS ÉTATS
NE RECONNAISSENT PAS LA LIMITATION DE DURÉE D’UNE GARANTIE
IMPLICITE. LA LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER
À VOUS.
LIMITATION DE DOMMAGES ET RESPONSABILITÉS. LE RECOURS DU
CONSOMMATEUR EST LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
DU DISPOSITIF. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE DIRECTED
N’EXCÈDERA LE PRIX D’ACHAT DU DISPOSITIF. EN AUCUNE MANIÈRE
DIRECTED NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES
INCLUANT, MAIS NON LIMITÉS À, DES DOMMAGES, PERTES DE PROFIT
OU D’ÉCONOMIES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX,
© 2006 Directed Electronics
PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS OU, DANS LA MESURE OÙ LES LOIS
APPLICABLES L’AUTORISENT, RÉSULTANT DE DÉCÈS OU DE BLESSURES
CAUSÉS PAR OU EN RELATION AVEC L’INSTALLATION, L’UTILISATION,
L’UTILISATION INCORRECTE OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE
DISPOSITIF, MÊME SI LA PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE
TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION
DE LIMITATION DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. LES
LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS
S’APPLIQUER À VOUS. LE CONSOMMATEUR ACCEPTE ET CONSENT À
CE QUE TOUT LITIGE ENTRE LE CONSOMMATEUR ET DIRECTED SERA
RÉSOLU EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE DU
COMTÉ DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE.
NOTE IMPORTANTE:
Cette garantie est automatiquement annulée si le code de date ou le numéro de série du
dispositif est dégradé, manquant ou altéré.
Assurez-vous d’avoir en votre possession toute l’information suivante, fournie par votre
vendeur:
Une copie en bon état de la facture d’achat, indiquant ce qui suit:
• Date d’achat
• Nom et adresse de la compagnie du représentant autorisé
• Numéro d’article
ii
© 2006 Directed Electronics
Table des matières
Garantie à vie limitée du consommateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Guide d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pièces et outils inclus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Renseignements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maintenance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notice du FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Attention! Sécurité d’abord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Guide de référence de filage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Faisceau H1, raccord à 6 broches . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Faisceau H2, raccord à 6 broches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fils de relais de calibre élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Résumé de l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Étape 1, Raccords des fils de calibre élevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étape 2, H1, raccords du faisceau principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Étape 3, Faisceau H2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Étape 4, Placement de l’antenne de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Étape 5, Modules de contournement d’anti-démarreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Étape 6, Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Diagnostic du démarrage à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Essai du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …43
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Guide d’utilisation.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuration des boutons du transmetteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Fonctions de démarrage à distance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Fonctions de commodité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Glossaire.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ….62
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Guide de référence.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
© 2006 Directed Electronics
© 2006 Directed Electronics
Guide d’installation
Pièces et outils inclus
Module de commande
Faisceau principal H1 à 6 broches
Faisceau secondaire H2 à 6 broches
Fils de relais de calibre élevé
Antenne et fil
Deux télécommandes à 3 boutons
Carte de code d’accès
Poussoir à rappel et diode combinés
Contacteur de capot
Trousse d’installation
DVD — vidéo d’installation Do-It-Yourself
D’autres pièces peuvent être nécessaires (relais ou contournements).
Outils d’installation
Multimètre numérique
Perceuse
Mèche de perceuse ¼” (pour le contacteur de capot)
Tournevis (Phillips et plat)
Outil à dénuder
Fer à souder
Ruban isolant
Pinces
Outil de sertissage
Note: les outils d’installation de la liste ci-dessus peuvent être facultatifs. Les outils réellement nécessaires
varient selon le véhicule.
© 2006 Directed Electronics
Renseignements importants
Félicitations pour l’acquisition de votre système de démarrage à
distance. Il vous permettra de démarrer votre véhicule à distance
sur pression d’un bouton, ainsi que d’autres caractéristiques
facultatives. Convenablement installé, ce système vous assurera
des années de fonctionnement sans problèmes.
Veuillez prendre le temps de soigneusement lire en entier
ce Guide d’utilisation et de regarder le vidéo d’installation
Do-It-Yourself READY REMOTE (sur le DVD) avant d’installer
votre système.
Vous pouvez imprimer des copies supplémentaires ou de
remplacement de ce manuel en consultant le site Web
Directed à www.designtech-intl.com.
Important! Si l’idée de travailler dans l’électronique
vous met mal à l’aise ou si vous ne connaissez pas bien
les outils nécessaires, veuillez consulter votre détaillant local ou lui demander une installation professionnelle du démarreur à distance, afin d’éviter des dégâts
onéreux. Une installation incorrecte du démarreur à
distance peut causer des dommages à la propriété, des
lésions corporelles ou les deux.
➜ Maintenance du système
Le système ne requiert aucun entretien spécifique. Le transmetteur est alimenté par une petite pile de 12 volts (type
23A) qui durera environ un an en utilisation normale. Quand
elle commencera à faiblir, la portée utile sera réduite.
© 2006 Directed Electronics
➜ Notice du FCC
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles du FCC.
Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible et (2)
Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant
toute interférence pouvant causer un fonctionnement non
désiré.
Tout changement ou modification non expressément approuvé
par la partie responsable du respect de cette règle pourrait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser ce
dispositif.
Attention! Sécurité d’abord
Les consignes de sécurité suivantes doivent être observées en
tout temps:
Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhicule par un signal de commande envoyé par le transmetteur à
distance. Ne le faites donc jamais fonctionner dans un endroit
sans ventilation appropriée. Les précautions suivantes sont la
responsabilité exclusive de l’utilisateur; cependant, les recommandations suivantes devraient être faites à tous les utilisateurs
de ce dispositif:
1. N’utilisez jamais ce dispositif dans un endroit totalement ou
partiellement clos sans ventilation (comme un garage).
2. Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou
partiellement clos ou quand le véhicule est en réparation,
le démarreur à distance doit être désactivé en mettant le
système en mode bloque-coffre.
3. C’est la responsabilité exclusive de l’utilisateur de manipuler
correctement et de garder hors de la portée des enfants tout
© 2006 Directed Electronics
démarreur à distance, afin de prévenir tout démarrage non
désiré du véhicule.
4. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE
DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE
ADJACENTE AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D’UNE
ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D’ENTREPOSAGE
TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOS DU VÉHICULE DOIVENT
ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS.
L’utilisation de ce dispositif non conforme à son mode de fonctionnement prévu peut causer des dommages à la propriété, des
lésions corporelles qui pourraient être mortelles. Sauf durant
l’exécution du contrôle de sécurité exposé dans ce guide, (1) ne
démarrez jamais le véhicule à distance quand il est embrayé, et
(2) ne démarrez jamais le véhicule à distance quand les clés sont
dans le contact.
Une fois le module de démarrage à distance installé, testez-le
au moyen de la procédure de contrôle de sécurité exposée dans
le présent guide d’installation. Si le véhicule démarre durant le
test du circuit d’arrêt de sécurité de démarrage, le démarreur à
distance n’est pas installé correctement. Le module de démarrage
à distance doit être ôté ou réinstallé correctement afin que le
véhicule ne démarre pas lorsque embrayé. L’UTILISATION DE CE
MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SI LE VÉHICULE DÉMARRE
LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE AU MODE DE FONCTIONNEMENT
PRÉVU. L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE
DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER DES DOMMAGES À
LA PROPRIÉTÉ OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ
IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET RÉPAREZ OU
DÉCONNECTEZ LE MODULE INSTALLÉ. DIRECTED NE PAIERA PAS NI
NE SERA TENU RESPONSABLE DES COÛTS D’INSTALLATION OU DE
RÉINSTALLATION.
© 2006 Directed Electronics
Guide de référence du filage
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
2nd IGNITION RELAY
(NOT PROVIDED)
TO 2nd IGNITION
87
86
GROUND
87A
30
85
TO 2nd IGNITION
+12 VDC CONSTANT (FUSED 20A)
3rd IGNITION RELAY
(NOT PROVIDED)
GREEN (+) OUTPUT
TO 2nd IGNITION
87
86
87A
30
GROUND
85
TO 3rd IGNITION
© 2006 Directed Electronics
Faisceau H1, raccord à 6 broches
H1/1
___ JAUNE
H1/2
___ BRUN/BLANC
H1/3
___ VIOLET
H1/4
___ ORANGE
H1/5
___
BLANC/NOIR
___
ROUGE/BLANC (-) Entrée d’activation du démarreur à distance
H1/6
(+/-) Sortie de feu de stationnement
(-) Sortie de désarmement installée en usine
(-) Entrée d’arrêt de contacteur de capot
(+) Entrée d’arrêt de commutateur de frein
(-) Sortie de contrôle 400 mA
broche
#
Couleur du fil
Note
H1/1
Jaune
Sortie de feu de stationnement positive ou négative
(au choix)
H1/2
Brun/Blanc
Utiliser ce fil si le véhicule est équipé d’une alarme
installée en usine. Raccorder au fil de désarmement
indiqué sur la liste.
H1/3
Violet
Raccorder à l’interrupteur de contacteur de capot
(fourni)
H1/4
Orange
Raccorder au fil du véhicule qui affiche 12 volts quand
le frein est enfoncé
H1/5
Blanc/Noir
Fournit la mise à la masse pendant le démarrage à
distance. Normalement raccordé à un module de contournement si votre véhicule en utilise un.
H1/6
Rouge/Blanc
Ce fil fait démarrer le véhicule quand il détecte deux
impulsions négatives. Ne sert que pour l’intégration à
une alarme existante ou durant les tests.
© 2006 Directed Electronics
Faisceau H2, raccord à 6 broches
H2/1
___ VERT
Entrée tachymètre
H2/2
___ BLEU
Sortie (-) 400 mA de klaxon/sirène
H2/3
___ ROUGE/NOIR
H2/4
___ JAUNE/VERT
H2/5
___ BRUN
H2/6
___
#
broche
Entrée (-) de démarrage différé
Sortie (+) d’allumage
Sortie (-) 400 mA RAP
JAUNE/BRUN
Sortie (-) 400 mA de phare
Couleur du fil
Note
H2/1
Vert
Utiliser ce fil si le véhicule ne peut démarrer correctement en mode voltage
H2/2
Bleu
Sortie négative vers le circuit de klaxon ou sirène. Si
le klaxon est positif, utilisez un relais.
H2/3
Rouge/Noir
Pour moteurs diesel seulement. Raccorder au fil de
démarrage différé.
H2/4
Jaune/Vert
Sortie d’allumage. Raccorder à l’entrée d’allumage d’un
système d’alarme non installé en usine.
H2/5
Brun
Sortie d’arrêt de prolongation des accessoires ou
de réarmement installé à l’usine. Raccorder au fil
d’armement installé en usine s’il est présent ou au fil
de déclenchement de portière si les accessoires du
véhicule demeurent allumés après que le démarreur à
distance termine son cycle.
H2/6
Jaune/Brun
Sortie de phare. Raccorder au fil du phare dans le
véhicule. Si les phares sont positifs, un relais est
nécessaire.
© 2006 Directed Electronics
Fils de relais de calibre élevé
1
___ VERT
Sortie (+) All2 ou Acc2
2
___ ROSE
Entrée (+) 12 volts
3
___ BLEU
Sortie (+) d’allumage 1
4
___ BLANC
5
___ ROSE
6
___
JAUNE
___ NOIR
10
Sortie (+) accessoire
Entrée (+) 12 volts
Sortie (+) de démarreur
Mise à la masse (-)
© 2006 Directed Electronics
Résumé de l’installation
Assurez-vous de lire cette section avec soin et de regarder la
totalité du vidéo sur le DVD d’installation Do-It-Yourself avant de
commencer l’installation. Prêtez une attention particulière à tous
les avertissements relatifs à la prévention des lésions corporelles
et des dommages au véhicule.
Consultez 24 heures par jour notre site Web technique (www.
readyremote.com) pour télécharger le guide de filage spécifique à
votre véhicule avant de commencer l’installation.
Ayez votre code d’accès sous la main quand vous appelez le support technique ou visitez le site Web. Si durant l’installation vous
ne pouvez trouver les réponses à vos questions sur le site Web,
appelez le 1 800 477-1382 pour le support technique en direct.
Veuillez prendre note que le support technique est disponible du
lundi au vendredi, 06h00 à 18h00 PST, et samedi et dimanche de
07h00 à 15h30 PST
ATTENTION!
➤
Assurez-vous que le véhicule est en stationnement et
que le frein de stationnement est enclenché avant de
commencer l’installation.
➤Sur
les véhicules équipés de coussins gonflables ou
de systèmes de retenue supplémentaire (SRS), vous
pourriez trouver un tube jaune vif marqué SRS sous la
colonne de direction, près du barillet de la serrure. Ne
les altérez pas et ne les débranchez pas pour quelque
raison que ce soit, afin d’éviter des dommages
onéreux à votre véhicule ou des lésions corporelles.
Toute altération peut causer un déploiement intempestif des coussins gonflables.
➤Ce système est conçu pour les véhicules automatiques
à injection seulement. L’installation sur tout autre
type de véhicule est contraire à l’utilisation prévue.
© 2006 Directed Electronics
11
Étape 1, Raccord des fils de calibre élevé
Fil de mise à la masse
Le fil NOIR se raccorde à la broche près du fusible du cavalier de
clignotant. Commencez par dénuder une section de ¾” du fil NOIR,
puis sertissez une cosse à anneau (non incluse) sur ce fil. Trouvez
une surface métallique propre et non peinte sur le côté d’auvent
du côté du conducteur (ne mettez pas à la masse sur le tableau de
bord). En utilisant une vis autotaraudeuse, vissez la vis et la cosse
à anneau dans la surface métallique. Une fois bien vissée, tirez sur
le fil pour vérifier que le raccord est solide.
VIS
OU
������������
BOULON
AUTO�������������
TARAUDEUR
FIL DE MISE
À LA MASSE
������
NOTE: ÔTEZ TOUTE PEINTURE SOUS
����������������������
L’ANNEAU DE RACCORD
�������
��������������������
����
COSSE À ANNEAU
����
��������
Fils d’alimentation continue et d’allumage.
Presque tous les fils d’alimentation et d’allumage se trouvent
derrière le barillet de la serrure, sous la partie inférieure du tableau
de bord, côté conducteur. Avec les outils appropriés, retirez la
partie inférieure du tableau de bord, en faisant attention à ne
rien briser. Si le panneau résiste, assurez-vous que vous n’avez
oublié aucune vis.
12
© 2006 Directed Electronics
ALLUMAGE
Une fois la partie inférieure du tableau de bord ôtée, trouvez le
faisceau d’allumage à l’arrière du barillet de la serrure. C’est en
général un groupe de fils plus gros (environ 14ga).
Placez la borne noire du testeur à diodes sur une surface métallique propre sur le côté d’auvent et fixez-la. Testez un des gros
fils. Consultez www.readyremote.com pour connaître la couleur du
fil d’allumage de votre véhicule
Note! Un mauvais raccord à la masse est la cause de plus
de problèmes que toutes les autres erreurs. Faites très
attention à vous assurer que votre raccord à la masse est
un contact direct métal sur métal bien solide.
Test des fils d’alimentation continue
ATTENTION! Avant de faire un raccord à l’alimentation
continue de la batterie, assurez-vous que les deux fusibles
de 30A sont hors des porte-fusibles sur les deux gros fils
roses de 12 volts. Cela pourrait brûler ou court-circuiter
des composantes électriques fragiles.
© 2006 Directed Electronics
13
La clé étant en position d’arrêt, testez le fil que vous pensez être
le bon. Le fil d’alimentation constante affiche 12 V sur le multimètre. Une fois le fil identifié, soudez-y les deux gros fils de 12
volts (ROSES) du module de commande et enveloppez le raccord
dans du ruban isolant.
Note! Si le véhicule a plus d’un fil d’alimentation
continue, utilisez-en deux. Raccordez l’un des gros
fils ROSES à l’un des fils d’alimentation continue
et l’autre gros fil ROSE à l’autre fil d’alimentation
continue.
Test des fils d’allumage
La borne du multimètre étant toujours raccordée au côté d’auvent,
trouvez le fil d’allumage. La procédure est différente du test du
fil 12V continu. Placez la borne rouge du multimètre sur le fil que
vous pensez être le bon. La clé en position d’arrêt, le multimètre
affichera 0. Tournez la clé en position de marche et le multimètre
affichera 12 volts. Tout en gardant l’œil sur le multimètre, mettez
la clé en position de démarrage. Si l’affichage demeure à 12 volts,
c’est bien le fil d’allumage. Si le test est réussi, soudez-y le gros
fil BLEU et enveloppez le raccord dans du ruban isolant.
Si, selon le site Web, le véhicule requiert plus d’un allumage,
refaites la procédure et soudez le fil trouvé au gros fil VERT, puis
enveloppez le raccord dans du ruban isolant. Si votre véhicule n’a
qu’une source d’allumage, fixez le fil VERT hors du chemin.
14
© 2006 Directed Electronics
Si votre véhicule requiert plus de deux allumages, vous aurez
besoin d’un autre relais (non inclus). Consultez le diagramme cidessous
9&217,18 $$9(&)86,%/(
(0(5(/$,6' $//80$*(
121,1&/86
9(56(0($//80$*(
$
0$66(
9(56(0($//80$*(
9&217,18 $$9(&)86,%/(
UG,*1,7,215(/$<
1273529,'('
),/'(6257,( 9(57
9(56(0($//80$*(
$
0$66(
9(56(0($//80$*(
© 2006 Directed Electronics
15
Fils accessoire et démarrage
Les fils de démarreur et accessoire se trouvent dans le même faisceau que les fils d’allumage et d’alimentation continue.
Pour trouver le fil accessoire, laissez la borne noire du multimètre
raccordée à la masse. Prenez la borne rouge et testez le fil que
vous pensez être le fil accessoire. La clé en position d’arrêt, le
multimètre devrait afficher 0. Mettez la clé en position de marche
et le multimètre devrait afficher 12 volts. Mettez la clé en position
de démarrage. Si vous avez trouvé le fil accessoire, le multimètre
affichera 0 quand le démarreur est activé et 12 volts quand la clé
est remise en position de marche. Si vous avez trouvé le bon fil,
dénudez une petite partie de l’isolant et soudez le gros fil BLANC,
puis enveloppez avec du ruban isolant.
9&217,18 $$9(&)86,%/(
5(/$,6$&&(662,5(
121,1&/86
9(56$&&(662,5(
$
0$66(
9(56$&&(662,5(
9&217,18 $$9(&)86,%/(
(0(5(/$,6$&&(662,5(
121,1&/86
6257,(%/$1&+( $
9(56&,5&8,7$&&(662,5(
$
0$66(
9(56(0($&&(662,5(
Si votre véhicule requiert plus d’un accessoire, le fil All2 VERT peut
être programmé comme une sortie accessoire.
Si le fil VERT est utilisé comme second allumage, un relais supplémentaire (non fourni) est nécessaire pour un second accessoire.
16
© 2006 Directed Electronics
Maintenant que les fils accessoires ont été trouvés, trouvez le fil
de démarrage en utilisant l’information du site Web spécifique
à votre véhicule. Laissez la borne noire du testeur à la masse
et placez la borne rouge du multimètre sur le fil. Le multimètre
devrait afficher 0 dans toutes les positions de la clé excepté la
position de démarrage. Dans ce cas, le multimètre devrait afficher
12 volts, et revenir à 0 quand le démarreur est désengagé.
Plusieurs véhicules Nissan et plusieurs modèles Chrysler récents
ont deux fils de démarrage. Vous aurez besoin d’un relais et/ou
d’une résistance (non inclus) pour raccorder le fil de démarreur
supplémentaire. Consultez le diagramme ci-dessous.
9&217,18 $$9(&)86,%/(
5(/$,6'e0$55(85
121,1&/86
9(56'e0$55(85
$
0$66(
9(56'e0$55(85
9&217,18 $$9(&)86,%/(
(0(5(/$,6'e0$55(85
121,1&/86
6257,( -$81(
9(56'e0$55(85
$
0$66(
9(56(0('e0$55(85
note! Vérifiez toujours le site Web pour les avertissements sur le fil de démarrage spécifique à votre véhicule
et vérifiez le voyant d’alarme du moteur. Certains véhicules déclenchent un voyant d’alarme du moteur quand le
fil du démarreur est coupé.
Quand vous avez trouvé le fil du démarreur, coupez-le en deux
(vérifiez l’information sur le site Web avant de couper) et
© 2006 Directed Electronics
17
essayez de démarrer le véhicule. S’il ne démarre pas, vous avez
trouvé le bon fil. Raccordez les deux extrémités, soudez-y le gros
fil JAUNE (6) du faisceau de gros fils et enveloppez le raccord
dans du ruban isolant
18
© 2006 Directed Electronics
Étape 2, H1, raccords du faisceau principal
Désactivation de l’alarme installée en usine
Comme la plupart des nouveaux véhicules sont équipés en usine
d’un système d’alarme, il est nécessaire de le désarmer pour
effectuer un démarrage à distance. Ne confondez pas une alarme
installée en usine avec un anti-démarreur. Chacun requiert une
méthode de désarmement différente.
Trouvez le fil de désarmement d’alarme installée en usine grâce
à l’information sur votre véhicule disponible sur le site Web. Une
fois le fil le plus probable identifié, placez la borne rouge du
multimètre sur une source continue (+) 12 volts et fixez-la. Réglez
le multimètre pour le courant continu et testez le fil avec la borne
noire du multimètre. Tout en faisant le test, placez la clé dans la
serrure de la portière du conducteur. Tournez-la en position déverrouillée et maintenez-la tout en testant le fil de désarmement. Le
multimètre devrait afficher 12 V et revenir à 0 quand la clé est
relâchée.
Quand vous avez trouvé le bon fil, soudez le fil BRUN/BLANC du
faisceau à 6 broches au fil identifié comme le fil de désarmement d’alarme installée en usine. Après avoir fait le raccord,
enveloppez-le dans du ruban isolant.
Note! Dans certains véhicules, le fil de désarmement
d’alarme installée en usine est raccordé à un module confort/commodité ou à un module de portière. Si vous rencontrez cette configuration, appelez le support technique de
Directed au 1 800 477-1382.
Note! Certains véhicules utilisent un système à activation
positive. Consultez le site Web pour savoir si c’est le cas du
vôtre. Si c’est le cas, appelez le 1 800 477-1382 pour de
l’assistance technique en direct: un filage spécial et un relais
supplémentaire sont requis.
© 2006 Directed Electronics
19
Clignotement de feux de stationnement
Il existe plusieurs types de circuits de feux de stationnement. La
description qui suit est valide uniquement pour un circuit ordinaire à activation positive. Si le site Web suggère que votre circuit
est à activation négative (-), le cavalier du fusible (sur le côté du
module) doit être placé dans la position opposée.
Par défaut, la position de ce cavalier est pour un feu de
stationnement positif.
En utilisant l’information du site Web relative à votre véhicule,
trouvez le fil que vous pensez être le bon, puis raccordez la borne
noire du multimètre à la masse dans le côté d’auvent. Testez le fil
avec la borne rouge. L’interrupteur étant en position éteinte, le
multimètre devrait afficher 0. Tout en surveillant le multimètre,
placez l’interrupteur de phare en position de feu de stationnement.
Le multimètre devrait afficher 12 volts.
Tout en testant le fil, augmentez et réduisez l’intensité d’éclairage
du tableau de bord — le voltage ne devrait PAS varier. Si le voltage
varie, ce n’est pas le bon fil. Continuez à chercher.
Une fois que vous l’avez trouvé, soudez-y le petit fil JAUNE du faisceau à 6 broches et enveloppez le raccord dans du ruban isolant.
Important! N’oubliez pas que cette description est pour un
circuit de feu de stationnement positif. Un circuit négatif
doit être testé différemment. De plus, si le site Web vous
dit que les feux de stationnement exigent l’emploi de
résistances, contactez le Support technique.
20
© 2006 Directed Electronics
Fils d’arrêt de sécurité
Une fois tous les fils d’allumage bien raccordés, trouvez les fils
d’arrêt de sécurité. Ce sont les fils de frein et de contacteur de
capot.
ATTENTION! Ces fils sont conçus pour protéger le véhicule et toute personne aux environs. Ils DOIVENT être
raccordés de façon adéquate, pour prévenir des dommages au véhicule et de possibles lésions corporelles.
Trouvez d’abord le fil de frein installé en usine au moyen du
multimètre. Trouvez l’interrupteur au sommet du bras métallique
sortant de la pédale de frein. Utilisez l’information spécifique à
votre véhicule pour en trouver la couleur. Avec la borne noire du
multimètre toujours dans le côté d’auvent, testez le fil que vous
pensez être le bon avec la borne rouge du multimètre. La pédale
de frein étant au repos, il devrait afficher 0. Tout en surveillant
le multimètre, pressez la pédale de frein. Il devrait afficher 12
volts. Quand vous avez trouvé le fil de frein, soudez-y le petit fil
ORANGE du faisceau à 6 broches et enveloppez le raccord dans du
ruban isolant.
ATTENTION! N’utilisez pas le véhicule avant d’avoir
confirmé le bon fonctionnement de l’arrêt de frein.
Pour installer l’interrupteur du contacteur de capot, il faut percer
un trou dans le bord métallique, sous le capot. Choisissez un
endroit permettant à l’interrupteur d’être enfoncé quand le capot
est fermé. L’interrupteur présente à son extrémité inférieure un
connecteur en fourche pour raccorder le fil.
Sertissez le connecteur en fourche au fil du contacteur de capot et
faites passer le fil dans le compartiment des passagers du véhicule
au travers d’un passe-fil pré-installé (vous pourriez en profiter
pour faire passer le fil d’entrée du tachymètre et le fil de sortie du
klaxon du faisceau facultatif par le tablier, puisque vous pourriez
© 2006 Directed Electronics
21
avoir à les raccorder en utilisant la procédure suivante).
Au moyen d’un objet aiguisé et pointu, faites un trou dans le
passe-fil (faites attention à ne pas abîmer les fils déjà dans le
passe-fil) et attachez le fil à l’objet avec du ruban isolant. Faites
passer le fil dans le passe-fil, en faisant très attention à garder le
fil à l’écart de toute pièce mobile et de toute source de chaleur
extrême.
Une autre méthode consiste à trouver un endroit sur le tablier
offrant un espace suffisant des deux côtés et percer un accès dans
le tablier. Vérifiez ce qui est directement de l’autre côté, pour ne
percer aucun cylindre de frein, ordinateur, etc. Une fois le fil passé
dans le véhicule et fixé à l’écart de toute pièce mobile, soudez-le
au fil VIOLET du faisceau à 6 broches et enveloppez le raccord
dans du ruban isolant
ATTENTION! Ce fil DOIT être raccordé. N’utilisez
pas le véhicule avant d’avoir confirmé le bon
fonctionnement de l’arrêt de contacteur de
capot. Un fonctionnement inadéquat peut causer
blessures ou décès.
22
© 2006 Directed Electronics
Étape 3, Faisceau H2
Surveillance du moteur — explication
Durant le démarrage à distance, le système doit déterminer si
le moteur tourne. Pour cela, le module surveille le voltage du
système électrique du moteur (ou du tachymètre — voir le soustitre suivant)
Surveillance du voltage
Note! Si le système a été programmé pour la
surveillance du tachymètre, il doit être reprogrammé pour la surveillance du voltage.
Quand le véhicule n’est pas en marche, le système électrique est
à environ 12,6 volts. Le système est programmé pour détecter
l’augmentation du voltage de la batterie quand le circuit de charge
s’active après le démarrage, et laisser le moteur en marche si
l’augmentation est suffisante. Il essaiera de démarrer jusqu’à
trois fois avant de se déconnecter à cause d’une augmentation de
voltage insuffisante.
Sur certains véhicules, l’alternateur ne s’active pas immédiatement
ou n’augmente pas le voltage suffisamment après le démarrage.
Le système compense en attendant plus longtemps avant de lire
le voltage de la batterie durant les deuxième et troisième tentatives de démarrage. Ce délai permet à la plupart des alternateurs
de s’activer pour permettre au démarrage à distance de rester
activé.
Les temps de lecture de voltage sont:
© 2006 Directed Electronics
Premier essai: 10 secondes
Deuxième essai: 20 secondes
Troisième essai: 50 secondes
23
Après la troisième tentative, si la variation de voltage est trop
faible pour laisser le moteur en marche, il faudra utiliser le
tachymètre pour la surveillance du moteur.
Fil du tachymètre
ATTENTION! Pour effectuer la procédure qui suit, n’utilisez
PAS une lampe témoin. Ce type de testeur peut causer la
mise à la masse de composantes électroniques fragiles
et causer des dommages, y compris des dommages au
module de commande de la transmission. Il vous faut un
multimètre numérique pour tester ce fil.
Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient être
accrochés par des pièces en rotation du moteur. Assurezvous que vos mains et vos bras sont loin de ces pièces
tournantes quand vous travaillez dans le compartiment
du moteur. Enfin, prenez les précautions nécessaires pour
que les fils et vos outils ne puissent tomber ou se retrouver dans le chemin de ces pièces tournantes.
Identifiez le fil que vous recherchez au moyen de l’information du
site Web. Puis placez la borne noire du multimètre sur le terminal
négatif de la batterie et fixez-la bien. Réglez le multimètre pour
le courant alternatif et raccordez la sonde au fil testé par la borne
rouge du multimètre. Démarrez le véhicule avec la clé de contact.
Le moteur au ralenti, le multimètre devrait afficher entre 0,50 et
6 volts, et fluctuer quand vous faites tourner le moteur.
Demandez à quelqu’un d’appuyer sur la pédale d’accélérateur pour
augmenter le régime et surveillez l’affichage. Quand le régime
augmente, le voltage devrait augmenter légèrement. Cependant,
ce ne sont pas toutes les sorties de tachymètre qui augmenteront
quand le régime du moteur augmente. Une fois le fil du tachymètre
identifié, arrêtez le véhicule.
Faites passer le fil VERT du faisceau à 8 broches au comparti24
© 2006 Directed Electronics
ment du moteur par le tablier, par le même chemin que le fil du
contacteur de capot. Procédez comme pour le fil du contacteur de
capot et faites-le passer par le passe-fil, en faisant très attention
à le tenir à l’écart de toute pièce mobile ou source de chaleur
extrême. Une fois le fil dans le compartiment du moteur, dénudez
une petite portion de l’isolant du fil du tachymètre du véhicule et
soudez-le au fil vert d’entrée du tachymètre. Enveloppez le raccord
dans du ruban isolant.
Note! Si vous utilisez le signal du tachymètre, ce signal
DOIT être programmé avant d’utiliser le démarreur à distance.
PROGRAMMATION DU SIGNAL DU TACHYMÈTRE
Si vous utilisez le fil de tachymètre, vous devrez programmer le
signal du tachymètre après avoir fait l’installation.
Pour programmer le signal du tachymètre:
1.
Démarrez le véhicule avec la clé.
2.
Attendez environ 5 secondes pour laisser le moteur se
mettre au ralenti.
3.
Pressez et maintenez le poussoir à rappel (environ 10
secondes).
4.
Programmation réussie: après quelques secondes la
diode clignotera 2 fois et restera allumée. Continuez à
tenir le poussoir pendant 2-3 secondes et relâchez-le.
5.
Échec: la diode ne s’allume pas et clignote 3 fois quand
le poussoir à rappel est relâché. Vérifiez les raccords et
essayez de nouveau.
Voici maintenant une brève description des autres fils du faisceau H2. Pour plus de détails sur leur branchement, contactez le
support technique au 1 800 477-1382.
© 2006 Directed Electronics
25
Fil klaxon/sirène
Le fil bleu est la sortie d’activation du circuit du klaxon ou d’une
sirène externe. L’utilisation désirée de la sortie est programmable
dans le menu de fonctions 1/9.
Important! Cette sortie utilise un courant faible et
exige un relais externe si raccordée à des circuits
utilisant plus de 400 mA.
Fil de démarrage différé
Le fil rouge/noir est utilisé pour les moteurs diesel qui requièrent
un court délai pour laisser les bougies de préchauffage se
réchauffer avant de démarrer le moteur. Raccordez ce fil au fil
du véhicule qui envoie le signal d’allumer le voyant de démarrage
différé sur le tableau de bord. Dans la plupart des véhicules diesel
ce fil est négatif (la mise à la masse allume le voyant) et le fil
rouge/noir peut être raccordé directement. Si le véhicule utilise
un fil positif (12 volts pour allumer le voyant), il faut utiliser un
relais pour inverser la polarité.
Fil de sortie d’allumage
Le fil jaune/vert devrait être la SEULE entrée d’allumage dans un
système d’alarme installé après-coup. Ce fil empêche le système
de détecter que l’allumage est activé durant un démarrage à
distance.
Fil de prolongation d’alimentation (RAP)
Le fil brun permet de couper l’alimentation des accessoires qui
restent allumés après que le contact est coupé. Il envoie une
impulsion 10 secondes après la fin de la sortie de contrôle du
démarreur à distance. Le module confort/commodité du véhicule
se comporte comme si la porte était ouverte et éteint les accessoires.
26
© 2006 Directed Electronics
Important! Cette sortie utilise un courant faible
et exige un relais externe si raccordée à des
circuits utilisant plus de 400 mA.
Fil de contrôle des phares
Le fil jaune/brun est une sortie d’activation du circuit des phares
du véhicule. Il est contrôlé par le commutateur d’allumage et
le transmetteur. Il est programmable pour le type d’activation
contrôlée par l’allumage dans le menu de fonctions 1/10.
Important! Cette sortie utilise un courant faible
et exige un relais externe si raccordée à des
circuits utilisant plus de 400 mA.
© 2006 Directed Electronics
27
Étape 4, Placement de l’antenne de réception
Le positionnement de l’antenne de réception devrait être discuté
avec le propriétaire du véhicule avant l’installation, puisque
l’antenne peut être dans le champ de vision du conducteur.
Le meilleur emplacement est centré au sommet du pare-brise avant
ou arrière. Pour une portée maximale, l’antenne devrait être verticale. On peut la monter horizontalement par rapport au pare-brise
ou sous le tableau de bord, loin de tout morceau de métal, mais
la portée sera réduite. Une teinte métallique dans les fenêtres
affectera aussi la portée et est donc à prendre en considération
dans le choix de l’emplacement.
Après avoir trouvé le meilleur emplacement, suivez les instructions suivantes:
1.
Nettoyez l’emplacement avec un nettoyeur à vitres de
qualité ou de l’alcool, pour ôter saletés et résidus.
2.
Branchez le fil de l’antenne dans l’appareil.
3.
Montez l’antenne au moyen du ruban à deux faces
fourni.
4.
Acheminez le fil de l’antenne au module de commande et
branchez-le dans le raccord d’antenne à quatre broches.
Important! Pour obtenir la portée maximale, NE LAISSEZ PAS le fil d’antenne en
boule sous le tableau de bord. Étirez-le sur
toute sa longueur durant l’installation, quel
que soit l’endroit choisi pour le montage.
28
© 2006 Directed Electronics
$17(11('(
5e&(37,21
),/'(/¶$17(11(
02'8/('(
&200$1'(
© 2006 Directed Electronics
29
Étape 5, Modules de contournement d’anti-démarreur
La plupart des nouveaux véhicules sont équipés d’un système
anti-démarrage de moteur installé en usine conçu pour prévenir
toute utilisation non autorisée du véhicule. Ces anti-démarreurs
coupent l’alimentation du démarreur et l’alimentation en carburant, empêchant un voleur de faire démarrer le véhicule.
Il existe plusieurs types d’anti-démarreurs. Les plus communs sont
les systèmes Passlock et Passlock 2, basés sur un système de résistances, des véhicules GM les plus récents. Ce système peut être
contourné par les modules de contournement d’anti-démarreur
20402, 29402 ou 556L, disponibles chez votre détaillant local ou
sur le site www.directedstore.com. La majorité des systèmes d’antidémarreurs basés sur transpondeurs peuvent être contournés avec
un module de contournement d’anti-démarreur 20402, 29402 ou
556U, disponibles chez votre détaillant local.
Le fil BLANC/NOIR du faisceau à 6 broches fournit une sortie négative de 400 mA dès que le module de commande entame la procédure de démarrage à distance. Ce fil peut être utilisé pour activer
un dispositif de contournement d’anti-démarreur.
Note! Tout véhicule équipé en usine d’un antidémarreur doit utiliser un module de contournement d’anti-démarreur pour profiter du démarrage à distance. Sinon, les circuits d’allumage ou
d’alimentation en carburant pourraient se bloquer
et nécessiter une visite coûteuse au détaillant pour
réamorcer le système informatique.
Pour savoir quel module de contournement votre véhicule requiert,
utilisez l’outil de Recherche de module d’interface sur le site Web
www.readyremote.com.
30
© 2006 Directed Electronics
Étape 6, Programmation
Programmation des transmetteurs
Votre système peut programmer jusqu’à quatre transmetteurs. La
procédure qui suit explique comment ajouter un nouveau transmetteur ou en remplacer un. Chaque transmetteur peut être
programmé un bouton à la fois ou vous pouvez utiliser la procédure d’auto-programmation qui leur donne la configuration par
défaut du fabricant. La programmation par bouton n’est généralement utilisée que pour programmer un transmetteur pour contrôler
deux véhicules différents. La possibilité de programmer des fonctions à des canaux différents sur chaque transmetteur empêche
plusieurs véhicules de répondre simultanément.
1. Mettez le contact.
2. Pressez et relâchez le poussoir à rappel le nombre de fois
correspondant au numéro d’étape de programmation de transmetteur désiré, puis pressez et maintenez enfoncé.
3. Quand vous avez tenu enfoncé le poussoir à rappel pendant
2 secondes, la diode commence à clignoter pour indiquer que
la programmation de l’étape est en cours.
4. Pressez le bouton du transmetteur auquel vous voulez affecter
la fonction ainsi programmée; le klaxon ou la sirène émettra
un long signal sonore
Note! Pour la programmation de l’étape 1, il faut
presser le bouton
sur le transmetteur, ce qui
programmera automatiquement tous les boutons à
la configuration par défaut. Voir le tableau d’autoprogrammation des boutons du transmetteur pour
l’affectation des fonctions.
© 2006 Directed Electronics
31
Vous pouvez programmer plus d’une fonction à la fois en passant
à une autre étape.
Pour cela, relâchez le poussoir à rappel, puis pressez et relâchez-le
un nombre de fois correspondant à la différence entre le numéro
de l’étape courante et l’étape désirée, puis pressez-le et maintenez-le enfoncé.
Exemple! Pour passer de l’étape de programmation
2 à l’étape de programmation 8, relâchez le poussoir à rappel, puis pressez et relâchez-le 6 fois et
MAINTENEZ-LE ENFONCÉ à la 7ème pression.
Quand vous aurez tenu enfoncé le bouton bloque-coffre pendant 2
secondes, la diode clignotera 8 fois et recommencera. Vous pouvez
maintenant programmer l’étape 8 à un bouton du transmetteur.
Il y a plusieurs manières de sortir du mode de programmation du
transmetteur: le dépassement de temps, l’allumage ou des pressions du poussoir à rappel.
1. Dépassement de temps: Si plus de 15 secondes s’écoulent
entre les pressions du poussoir à rappel ou les signaux du
transmetteur.
2. Allumage: Si le contact est coupé à tout moment durant la
programmation du transmetteur.
3. Pressions du poussoir à rappel: Si vous pressez et relâchez le
poussoir à rappel plus de fois qu’il y a d’étapes de programmation du transmetteur dans le menu.
Le klaxon émettra 5 impulsions rapides et la diode s’éteindra pour
indiquer la sortie du mode de programmation.
32
© 2006 Directed Electronics
Tableau d’auto-programmation des boutons du transmetteur
Étape
Fonction
Affectation du bouton
1
Auto-programmation
TOUS les boutons ont leur fonction par défaut
2
Démarrage à distance
Démarrage/arrêt à distance
3
Localisateur
Localisation du véhicule
4
Phare/Panique/Silencieux
Phares, mode silencieux et mode panique
5
N/D
N/D
6
N/D
N/D
7
Démarrage quotidien
Démarrage quotidien
8
Mode vacances
Démarrage de vacances
9
Effacement des transmetteurs
Efface TOUS les transmetteurs de la mémoire
Auto-programmation des boutons du transmetteur
Démarrage/arrêt à distance
Localisation du véhicule
Phares, mode silencieux et mode panique
&
Démarrage de vacances
&
Démarrage quotidien
© 2006 Directed Electronics
33
Programmation des réglages de système
Plusieurs des caractéristiques et fonctions de ce système peuvent
être adaptées à la plupart des systèmes électriques des véhicules
actuels. Les procédures de programmation et menus de fonctions
qui suivent vous permettront d’effectuer les changements nécessaires pour la plupart des installations de véhicule.
Procédure de programmation de système:
Pour accéder à un menu:
1.
Activez et désactivez l’allumage en moins de 5
secondes.
2.
Dans les 3 secondes pressez et maintenez enfoncé le
poussoir à rappel.
3.
Après 2 secondes, la diode clignotera et le klaxon ou la
sirène émettra un signal sonore et répétera.
4.
Relâchez le poussoir à rappel pour accéder au menu. La
diode et le klaxon ou la sirène s’arrêteront.
Pour accéder à une fonction:
34
1.
Pressez et relâchez (ne maintenez pas enfoncé) le poussoir à rappel un nombre de fois correspondant au numéro
de la fonction que vous voulez programmer. Consultez le
tableau des fonctions pour trouver le numéro.
2.
Après 2 secondes, la diode clignote (le nombre de
clignotements correspond au numéro de la fonction)
pour confirmer le numéro. Elle clignotera, fera une
pause et recommencera jusqu’à ce que la fonction soit
changée ou le mode de programmation terminé.
3.
Pressez un bouton sur le transmetteur pour changer la
fonction
© 2006 Directed Electronics
a. Option 1: Pressez le bouton du transmetteur affecté
au démarreur à distance (généralement
) pour régler
l’option 1 par défaut.
La diode s’allumera et le klaxon ou la sirène émettra un
signal sonore.
b.Option 2-4: Pressez le bouton du transmetteur affecté
à la fonction Localisation (généralement
pour
programmer les options 2-4 si elles sont disponibles
) pour programmer les options 2-4 si elles sont
disponibles.
La diode s’allumera et le klaxon ou la sirène émettra
2-4 signaux sonores pour indiquer l’option. La diode
continuera à clignoter pour indiquer l’option.
Retour au début du menu:
Pour retourner en tout temps au début du menu, pressez et maintenez enfoncé pour 2 secondes le poussoir à rappel.
Pour accéder à une autre fonction:
Pour aller à une autre fonction dans le même menu, pressez et
relâchez le poussoir à rappel un nombre de fois correspondant à
la différence entre le numéro des fonctions.
Exemple! Pour passer de la fonction 2 à la fonction
8, pressez et relâchez (ne maintenez pas enfoncé) le
poussoir à rappel 6 fois. Après 2 secondes, la diode
clignotera 8 fois pour indiquer la fonction nouvellement accédée.
© 2006 Directed Electronics
35
Pour sortir du mode de programmation:
Pour faire sortir le système du mode de programmation, ce qui sera
indiqué par 5 signaux sonores courts du klaxon ou de la sirène.
a. Laisser passer plus de 15 secondes entre les signaux
du poussoir à rappel ou du bouton du transmetteur
b. Mettre le contact.
Menus de fonctions.
Tableau des fonctions du menu 1
Numéro
Nom
Option 1
(défaut)
Option 2
Option
3
Option
4
1
Surveillance
moteur
Pas le
tachymètre
Tachymètre
N/D
N/D
2
Durée de marche
15 min
30 min
N/D
N/D
3
Durée démarrage
Normal
Extra
Super
Marche
Mega
Marche
4
Sortie Allumage 2
All2
Acc 2
N/D
N/D
5
Démarrage différé
Fil d’entrée
diesel
Minuterie
diesel
N/D
N/D
6
Entrée activation
2 impulsions
1 impulsion
N/D
N/D
7
Temp. vacances
OF
-10 F
-20 F
N/D
8
Désarmement
alarme
1 seconde
450 ms
N/D
N/D
9
Signal sonore
Klaxon/impulsions
Sirène/
constant
N/D
N/D
10
Phares
Jour
Illumination
N/D
N/D
11
Tonalité démarrage
Oui
Non
N/D
N/D
N/D
N/D
N/D
12
N/D
N/D
13
Remettre toutes
les options à zéro
Presser N’IMPORTE QUEL bouton du transmetteur
pour remettre toutes les fonctions à zéros
36
© 2006 Directed Electronics
Description des fonctions du menu 1
1. Surveillance moteur: définit comment le voltage du moteur est
surveillé quand le démarrage à distance est activé.
1. Pas le tachymètre: le voltage de la batterie sert à surveiller
le moteur quand le démarrage à distance est activé.
2. Tachymètre: le tachymètre sert à surveiller la vitesse du
moteur quand le démarrage à distance est activé.
2. Durée de marche
1. 15 minutes: le démarreur à distance s’arrête après 15 minutes
d’activité.
2. 30 minutes: le démarreur à distance s’arrête après 30 minutes
d’activité.
3. Durée démarrage: ce paramètre n’est en fonction que quand la
surveillance du moteur ne se fait pas à l’aide du tachymètre et
affecte la durée du signal du fil jaune de sortie de démarreur.
1. Normal: la sortie du démarreur dure 700 ms.
2. Extra: la sortie du démarreur dure 1 seconde.
3. Super: la sortie du démarreur dure 1,4 seconde.
4. Méga: la sortie du démarreur dure 2,1 secondes.
4. Sortie Allumage 2: ceci contrôle le type de sortie du fil vert de
sortie d’allumage 2 à haute intensité.
1. Allumage 2: la sortie correspond au fonctionnement du fil
bleu d’entrée/sortie d’allumage 1 durant le démarrage à
distance.
2. Accessoire 2: la sortie correspond au fonctionnement du fil
blanc de sortie d’accessoire 1.
© 2006 Directed Electronics
37
5. Démarrage différé: ceci permet de choisir le type de délai de
sortie du démarreur des moteurs diesel.
1.
Fil d’entrée diesel: une entrée sur le fil rouge/noir
retardera la sortie de démarrage jusqu’à ce que l’entrée
cesse.
2.
Minuterie diesel: la sortie du démarreur attend que la
minuterie expire. Le fil rouge/noir est ignoré.
6. Entrée activation: détermine le nombre d’entrées du transmetteur ou du fil rouge/blanc d’entrée d’activation pour activer
le démarreur à distance.
1.
2 impulsions: 2 impulsions d’entrée démarrent et
arrêtent le démarreur à distance.
2.
1 impulsion: 1 impulsion d’entrée démarre et arrête le
démarreur à distance.
7. Temp. vacances: détermine la température qui activera le
démarreur à distance quand le mode vacances est activé.
1.
0F
2.
-10 F
3.
-20 F
8. Désarmement alarme: détermine la durée de sortie du fil brun/
blanc de désarmement d’alarme installée en usine.
1.
1 seconde: la sortie dure 1 seconde.
2.
450 ms: la sortie dure 450 ms.
9. Signal sonore: détermine le type de sortie du fil bleu de sortie de
signal sonore quand le mode panique est activé, mais n’affecte
pas les signaux sonores de démarrage à distance et de programmation.
38
© 2006 Directed Electronics
1. Klaxon: le signal sera à impulsions durant l’activation du
mode panique.
2. Sirène: le signal sera continu durant l’activation du mode
panique.
10. Phares: détermine le fonctionnement du fil jaune/brun de
sortie de phare quand une entrée d’allumage est détectée.
1. Jour: la sortie est activée 10 secondes après la détection
d’une entrée d’allumage et cessera 1 seconde après la fin de
l’entrée d’allumage.
2. Illumination: la sortie est activée pendant 25 secondes
immédiatement après la fin de l’entrée d’allumage.
11. Tonalité démarrage: détermine si le fil bleu de sortie de signal
sonore se fait entendre quand le démarreur à distance est
activé.
1. Oui: le signal sonore se fait entendre une fois au début du
démarrage à distance.
2. Non: le signal sonore NE SE FAIT PAS ENTENDRE au début du
démarrage à distance.
12. N/D: aucune fonction disponible ici.
13. Remettre toutes les options à zéro: Presser un bouton du
transmetteur quand cette fonction est activée remet toutes
les fonctions à leur valeur par défaut dans les deux menus
© 2006 Directed Electronics
39
Diagnostic du démarrage à distance
Diagnostic du démarrage à distance:
Le diagnostic du démarrage à distance est un outil important qui
permet de déterminer l’état du système de démarrage à distance
en vous permettant de savoir pourquoi il s’est activé, s’est
désactivé ou a refusé de fonctionner comme prévu.
Diagnostic de non-démarrage:
Si le système ne peut activer le démarrage à distance, l’arrêt
rapide, le démarrage quotidien ou le mode vacances comme
prévu, les feux de stationnement clignotent pour en indiquer
la raison. Consultez le tableau de diagnostic de non-démarrage
pour interpréter le résultat.
Tableau de diagnostic de non-démarrage
Fonction de
démarrage à
distance
Nombre de
clignotements
Description
Toutes
0
Perte de signal du transmetteur au système
ou perte d’alimentation à l’unité principale
Démarrage
quotidien
3
L’unité est en mode bloque-coffre ou le
voltage de la batterie est inférieur à 11 volts
lors de la tentative d’activation
Mode vacances
3
L’unité est en mode bloque-coffre, le voltage
de la batterie est inférieur à 11 volts ou les
entrées de frein, de capot ou d’allumage sont
activées
Démarrage à
distance
5
L’unité est en mode bloque-coffre, le voltage
de la batterie est inférieur à 11 volts ou les
entrées de frein ou de capot sont activées.
Arrêt rapide
5
L’unité est en mode bloque-coffre, le voltage
de la batterie est inférieur à 11 volts ou les
entrées de frein ou de capot sont activées.
40
© 2006 Directed Electronics
Diagnostic du dernier démarrage:
Le système garde en mémoire la raison de la plus récente activation du démarrage à distance. Procédez comme suit pour obtenir
ce rapport de diagnostic:
1.
Mettez le contact et coupez-le en moins de 5
secondes.
2.
Dans les 5 secondes pressez et relâchez le poussoir à
rappel.
3.
Après 2 secondes, la diode clignote et fait une pause et
répète 5 fois pour indiquer la cause de la plus récente
activation du démarreur à distance.
4.
Comptez les clignotements et consultez le tableau de
diagnostic du dernier démarrage.
Tableau de diagnostic du dernier démarrage
Nombre de
clignotements
Description
1
Le démarrage à distance n’a pas été activé depuis le raccord à
l’alimentation principale
2
Le transmetteur a activé le démarrage à distance
3
Le fil d’entrée d’activation a activé le démarrage à distance
4
Le froid a activé le démarrage à distance en mode vacances.
5
Un voltage de batterie faible a activé le démarrage à distance
en mode vacances.
6
Aucun diagnostic
7
Le démarrage quotidien a activé le démarrage à distance
© 2006 Directed Electronics
41
Diagnostic d’arrêt:
Le système garde en mémoire la raison du plus récent arrêt du
démarrage à distance. Procédez comme suit pour obtenir ce
rapport de diagnostic:
1.
Enfoncez la pédale de frein et tenez-la enfoncée jusqu’à
ce que l’étape 4 ait commencé.
2.
Mettez le contact et coupez-le en moins de 5
secondes.
3.
Dans les 5 secondes pressez et relâchez le poussoir à
rappel.
4.
Après 2 secondes, la diode clignote et fait une pause et
répète 5 fois pour indiquer la cause du plus récent arrêt
du démarreur à distance.
5.
Comptez les clignotements et consultez le tableau de
diagnostic d’arrêt
Tableau de diagnostic d’arrêt:
Nombre de
clignotements
Description
1
Le temps de marche programmé est expiré
2
Le fil orange d’entrée de frein a été activé
3
Le niveau d’entrée du tachymètre est tombé sous les 50% de la
valeur programmée
4
Le transmetteur a arrêté le démarrage à distance
5
Le fil violet d’entrée du capot a été activé
6
Le voltage de la batterie est tombé sous le niveau requis
7
N/D
8
Le niveau d’entrée du tachymètre était triple de la valeur programmée pour plus de 5 secondes
9
Le fil rouge/blanc d’entrée d’activation a arrêté le démarrage à
distance
42
© 2006 Directed Electronics
Essai du système
Une fois les étapes 1 à 6 complétées, le fonctionnement du
système peut être testé.
Assurez-vous que les deux fusibles de 30 A sont dans les portefusibles du fil ROSE du faisceau de relais. Assurez-vous que le
véhicule est en stationnement, le frein à main enclenché et le
capot fermé. Pressez
deux fois sur la télécommande pour
entamer la procédure de démarrage à distance. Les feux de
stationnement devraient clignoter pour confirmer la réception de
la commande de démarrage à distance. Les accessoires et l’allumage
devraient se mettre en marche, suivis par le démarreur et le moteur
(cela peut prendre un moment). Pressez
deux fois encore sur
la télécommande pour arrêter le moteur. (Consultez la section
Programmation des réglages de système pour faire fonctionner le
démarrage à distance avec une pression).
Le test est terminé. Si tout ne fonctionne pas comme prévu,
utilisez le manuel pour vérifier votre filage et vos raccords. Si
vous avez encore des difficultés, communiquez avec le Support
Technique Directed au 1 800 477-1382.
© 2006 Directed Electronics
43
Test de sécurité de démarrage
Certains véhicules n’ont pas de contacteur électrique de sécurité
de démarrage. Pour ceux-là, un contacteur mécanique de sécurité
de démarrage interrompt physiquement le fonctionnement du fil
de démarrage quand le véhicule est embrayé. Si le démarreur à
distance est raccordé avant ce contacteur, il prévient le démarrage
du véhicule lorsque embrayé.
Cependant, certains véhicules combinent le levier de vitesses sur
la colonne de direction et le contacteur mécanique de sécurité
de démarrage en une seule pièce mécanique. Dans ces véhicules,
il est impossible de brancher le système de démarrage à distance
avant le contacteur de sécurité de démarrage. Si un tel véhicule est embrayé alors que le démarreur à distance est activé,
il se déplacera et pourra causer des lésions corporelles ou des
dommages à la propriété.
Important! Ce test doit être fait pour savoir si le
véhicule démarre lorsque embrayé. Si le véhicule
tente de démarrer durant ce test, demandez l’aide
du support technique au 1 800 477-1382 avant
d’utiliser le démarrage à distance.
Test du contacteur de sécurité de démarrage
Note! Vous devez compléter l’installation du
système de démarrage à distance avant de faire
ce test. Assurez-vous que le système fonctionne
normalement. Cela inclut le raccord au frein pour
l’arrêt.
1.
44
Assurez-vous qu’il y ait un espace suffisant à l’avant et
à l’arrière du véhicule au cas où il se déplacerait.
© 2006 Directed Electronics
2.
Assurez-vous que le capot est fermé et qu’aucun arrêt de
démarreur n’est activé.
3.
Enclenchez le frein à main.
4.
Mettez la clé en position de démarrage, ce qui libérera
le levier de vitesses.
5.
Mettez le levier en position de marche.
6.
Placez votre pied directement au-dessus de la pédale
de frein, mais ne pressez pas. Soyez prêt à le faire si le
démarreur part.
7.
Activez le démarreur à distance.
8.
Si le démarreur ne part pas, aucune autre précaution
n’est requise.
9.
Si le démarreur part, enfoncez immédiatement la pédale
de frein pour arrêter le démarrage à distance.
SI LE MOTEUR A ESSAYÉ DE FAIRE DÉMARRER LE VÉHICULE, LE
TEST A ÉCHOUÉ.
APPELEZ LE SUPPORT TECHNIQUE POUR DE L’AIDE AU 1 800 4771382
Attention! Si le véhicule échoue à ce test, le
démarrage à distance doit être désactivé jusqu’à
ce que le branchement de sécurité approprié soit
installé pour empêcher le véhicule de démarrer
lorsque embrayé, sous peine de causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou
un décès.
© 2006 Directed Electronics
45
Dépannage
➜ 
L’allumage fonctionne, mais pas le démarreur.
Démarre-t-il avec la clé dans le contact? Si oui, le véhicule estil équipé d’un anti-démarreur? Démarre-t-il quand la pédale de
frein est enfoncée? (Assurez-vous de débrancher l’arrêt de frein
avant de faire ce test). Si oui, vous pourriez avoir un problème
de verrouillage frein/démarreur. Le bon fil de démarreur est-il
alimenté? Vérifiez en l’alimentant vous-même avec une borne de
test à fusible.
➜ 
Le démarreur tourne 1 ou 2 secondes mais ne démarre
pas.
Ou bien le mauvais fil d’allumage est alimenté, les fils d’allumage
et accessoire ont été raccordés de travers, ou le véhicule a deux
circuits d’allumage. Essayez d’activer le système avec la clé de
contact en position de marche. Si le véhicule fonctionne normalement, refaites le test du système d’allumage.
➜ 
Le démarreur continue de tourner même si le moteur
est en route.
Le fil du tachymètre a-t-il été programmé? Voyez la section de ce
guide sur la programmation du tachymètre. Le fil du tachymètre
reçoit-il l’information requise? Ou bien le mauvais fil de tachymètre
a été utilisé ou il y a un mauvais raccord. Vérifiez que tous les
gros fils sont branchés dans les bons logements sur le module de
commande. S’ils sont mal raccordés, le démarreur pourrait ne pas
s’arrêter.
➜ 
Le système de climatisation ne fonctionne pas quand le
système actionne le véhicule.
Ou bien le mauvais fil accessoire est alimenté ou plus d’un fil
46
© 2006 Directed Electronics
d’allumage ou accessoire doit être alimenté pour faire fonctionner
le système de climatisation.
➜ 
Le démarrage à distance ne fonctionne pas.
Assurez-vous que le capot n’est pas ouvert et que la pédale de
frein n’est pas enfoncée. Vérifiez les faisceaux et les raccords.
Assurez-vous que les faisceaux sont branchés à fond dans le
module de démarrage à distance. Assurez-vous que les raccords
au filage du véhicule sont bien faits. Vérifiez le voltage et les
fusibles. Utilisez un testeur pour vérifier le voltage entre le fil
ROUGE et le fil NOIR de mise à la masse. Si vous obtenez moins
que le voltage de la batterie, vérifiez les deux fusibles de 30 A
sur les fils d’alimentation principale. Assurez-vous aussi que le fil
de mise à la masse est raccordé à une bonne masse au châssis
exempte de peinture.
➜ 
Le démarrage à distance fonctionne mais le démarreur
ne se met pas en route.
1. Vérifiez le voltage sur le fil de démarreur JAUNE deux
secondes après que le démarreur à distance est activé. S’il
y a du voltage, passez à l’étape 4. S’il n’y a pas de voltage,
passez à l’étape 2.
2. Vérifiez les fusibles de 30 A.
3. Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Certains antidémarreurs ne permettront pas au véhicule de démarrer s’ils
sont activés.
4. Vérifiez les raccords. Les deux gros fils d’entrée ROSES
devraient avoir des raccords solides. Les supports de dérivation ou T-Taps ne sont pas recommandés pour le filage à gros
calibre et haute tension. De plus, si le véhicule a plus d’un
fil d’entrée de 12 volts, raccordez un fil ROSE à chacun.
© 2006 Directed Electronics
47
➜ 
Le véhicule démarre, mais s’arrête immédiatement.
Le véhicule est-il équipé d’un anti-démarreur? Celui-ci coupera
l’alimentation en carburant et/ou l’étincelle d’allumage durant une
tentative de démarrage non autorisée.
➜ 
Le véhicule démarre et fonctionne seulement environ
10 secondes.
Le démarreur à distance est-il programmé pour la surveillance du
voltage? Essayez de programmer l’unité au mode tachymètre.
48
© 2006 Directed Electronics
Modèle 24926
➤Guide
© 2006 Directed Electronics
d’utilisation
49
50
© 2006 Directed Electronics
Guide d’utilisation
Maintenant que l’installation est terminée et testée, il est temps
de faire connaissance avec les remarquables fonctions de démarrage à distance et de commodité intégrées à votre système.
Fonctions de démarrage à distance
➤ Démarrez le moteur à distance pour réchauffer ou
rafraîchir votre véhicule avant de vous en servir.
➤ Le mode d’arrêt rapide garde l’intérieur de votre véhicule
chaud ou frais durant de courtes sorties hors de votre
véhicule.
➤ Le démarrage quotidien réchauffe votre moteur à une
heure programmée le jour suivant.
➤ Le mode vacances préserve le niveau de la batterie
quand le véhicule est stationné pour de longues périodes
Fonctions de commodité
➤ Le mode panique vous permet d’appeler à l’aide si vous
êtes en danger dans ou près de votre véhicule.
➤ Le localisateur vous aide à trouver votre véhicule dans
les stationnements mal éclairés.
➤ Le mode bloque-coffre désactive momentanément le
démarreur à distance mais laisse branchées les fonctions
de commodité.
➤ Les phares peuvent se comporter comme des phares de
jour pour votre sécurité ou illuminer votre chemin vers
la maison ou le bureau.
➤ Le mode silencieux coupe momentanément le signal
sonore du démarrage à distance si nécessaire
© 2006 Directed Electronics
51
Configuration des boutons du transmetteur
L’auto-programmation des transmetteurs pour ce système affectera
les fonctions suivantes à ses boutons.
contrôle les fonctions de démarrage et d’arrêt à distance.
contrôle la localisation
contrôle l’activation des phares et les modes panique et silencieux
52
et
activent le mode vacances
et
activent le démarrage quotidien
© 2006 Directed Electronics
UTILISATION DES FONCTIONS DU SYSTÈME
Les fonctions de démarrage à distance et de commodité décrites
dans cette section correspondent aux affectations de boutons
obtenues en utilisant l’auto-programmation sur le transmetteur.
Fonctions de démarrage à distance
Le démarrage à distance vous permet de faire démarrer et fonctionner votre véhicule pour une durée préprogrammée. Cela
vous permet de réchauffer le moteur et d’ajuster la température
intérieure du véhicule grâce au système de climatisation. Si le
chauffage ou le refroidissement intérieur est désiré, la climatisation doit être préréglée, et le ventilateur doit être réglé au niveau
désiré avant le démarrage à distance.
Le démarrage à distance est complètement désactivé quand le
système est en mode bloque-coffre. Le démarrage à distance,
l’arrêt rapide, le démarrage quotidien et le mode vacances ne fonctionneront pas en mode bloque-coffre.
Pour démarrer le véhicule à distance:
➤Pressez deux fois le bouton
➤
du transmetteur.
Les feux de stationnement clignotent une fois et le
klaxon ou la sirène émet un signal sonore pour confirmer
la tentative de démarrage du véhicule.
➤ Le moteur démarre quelques secondes après le clignotement des feux de stationnement.
➤ Une fois démarré, les feux clignotent et le moteur tourne
pour la durée préprogrammée.
© 2006 Directed Electronics
53
Note! Si les feux clignotent plus d’une fois et le moteur ne
démarre pas, consultez la section Diagnostic de non-démarrage pour en trouver la cause.
Important! N’utilisez jamais le démarrage à distance quand
les clés sont dans le contact, sauf pour activer le mode d’arrêt
rapide, et ne mettez jamais le véhicule en route s’il n’est pas
en stationnement et si le frein à main n’est pas enclenché.
Important! Il est dangereux de faire fonctionner un moteur
de véhicule dans un garage ou autre endroit clos. Respirer
les émanations du véhicule est dangereux pour la santé.
N’activez jamais le démarrage à distance dans un endroit
clos.
Quand vous êtes prêt à conduire:
➤ Insérez la clé de contact et tournez-la en position de
MARCHE (pas de DÉMARRAGE)
➤ Enfoncez la pédale de frein. Le démarrage à distance
s’arrête et le moteur continue de tourner
Note! Si la pédale de frein est enfoncée avant que la clé soit
en position de MARCHE, le moteur s’arrête.
Pour arrêter le démarrage à distance:
Le démarrage à distance peut être arrêté de plusieurs façons
pour la commodité de l’utilisateur ou aux fins de sécurité par les
signaux d’arrêt.
Arrêts du démarrage à distance par l’utilisateur:
➤
54
Le bouton
du transmetteur est pressé deux fois.
© 2006 Directed Electronics
➤
Le fil d’entrée d’activation reçoit deux impulsions
➤
L’utilisateur enfonce la pédale de frein en commençant à
conduire le véhicule
Arrêts de sécurité:
Quand le véhicule est en marche durant le démarrage à distance, le
système surveille le véhicule et coupe automatiquement le moteur
si le système reçoit l’un des signaux d’arrêt suivants
➤
La pédale de frein est enfoncée.
➤
Le capot est ouvert.
➤
La durée de marche programmée est écoulée.
➤
Le voltage de la batterie est bas.
➤
Le signal du tachymètre est trop élevé ou trop bas
Mode d’arrêt rapide
L’arrêt rapide permet au véhicule de rester en marche quand la
clé est retirée du contact. C’est utile quand vous voulez sortir
et verrouiller le véhicule pour un court moment, mais laisser le
moteur et la climatisation en marche.
Pour activer l’arrêt rapide:
➤ L’allumage étant enclenché et le moteur en marche,
faites l’une des choses suivantes:
■
Pressez et relâchez deux fois le bouton
transmetteur.
■
Pressez et relâchez rapidement 4 fois le poussoir à
rappel
■
Envoyez deux impulsions au fil d’entrée
© 2006 Directed Electronics
du
55
d’activation
➤ Le klaxon ou la sirène émet un signal sonore et les feux
commencent à clignoter pour indiquer l’activation du
mode d’arrêt rapide.
➤ Mettez la clé de contact en position d’arrêt. (Le moteur
continue de tourner).
➤ Sortez du véhicule.
➤ Le moteur tourne pour la durée préprogrammée ou
jusqu’à ce qu’un signal d’arrêt soit activé.
Note! Le mode d’arrêt rapide ne s’active pas si la
pédale de frein est enfoncée..
Démarrage quotidien
Le démarrage quotidien démarre automatiquement le moteur
24 heures après son activation. C’est pratique si vous voulez
quitter la maison pour le travail à la même heure chaque jour.
Activez-le 24 heures avant le moment où vous voulez que le
moteur démarre.
Pour activer le démarrage quotidien:
➤ Pressez et maintenez enfoncés les boutons
et
du
transmetteur pendant plus de 3 secondes.
➤ Les feux de stationnement clignotent 4 fois et le klaxon ou
la sirène émet un signal sonore pour confirmer l’activation
du démarrage quotidien.
➤ Le moteur de votre véhicule démarrera dans 24 heures.
Important! Quand le démarrage quotidien est activé, ne stationnez votre véhicule QUE dans un endroit bien aéré.
56
© 2006 Directed Electronics
Pour désactiver le démarrage quotidien:
➤ Pressez et maintenez enfoncés les boutons
et
du transmetteur pour plus de 3 secondes.
➤ Activez le mode vacances.
➤ Les feux de stationnement clignotent 4 fois pour
confirmer la désactivation du démarrage quotidien (le
klaxon ou la sirène n’émettent aucun son).
Mode vacances
Le mode vacances est une fonction très utile qui permet
de maintenir des conditions de fonctionnement normales
quand le véhicule est stationné pour une longue durée. Le
mode vacances surveille et démarre automatiquement le
moteur quand le système détecte un voltage de batterie
ou une température extrêmement bas (consulter la section
Programmation pour connaître les réglages de basse température).
Pour activer le mode vacances:
➤ Pressez et maintenez enfoncés les boutons
et
du transmetteur pour plus de 3 secondes.
➤ Les feux de stationnement clignotent 5 fois et le klaxon
ou la sirène émet un signal sonore pour confirmer
l’activation du mode vacances.
➤ Le niveau de batterie et la température intérieure
du véhicule seront surveillés et le moteur démarrera
automatiquement jusqu’à 8 fois.
➤ Température: le système vérifie la température intérieure
et démarre au besoin toutes les 3 heures.
© 2006 Directed Electronics
57
➤ Niveau de la batterie: le système démarre le moteur dès
que le niveau de la batterie tombe sous 11,5 volts
Important! Quand le mode vacances est activé, ne stationnez
votre véhicule QUE dans un endroit bien aéré.
Pour désactiver le mode vacances:
➤ Pressez et maintenez enfoncés les boutons
et
du transmetteur pour plus de 3 secondes
➤ Activez le démarrage quotidien.
➤ Activez l’entrée d’allumage, de capot ou de frein en tout
temps.
➤ Les feux de stationnement clignotent 5 fois pour
confirmer la désactivation du mode vacances (le klaxon
ou la sirène n’émettent aucun son)
Mode panique
Le système comporte un mode panique qui alerte votre entourage
si vous êtes en danger dans ou près de votre véhicule. En raison
de certaines lois locales, le mode panique est annulé quand le
contact est mis.
Pour activer le mode panique:
➤ Pressez et maintenez enfoncé pendant 6 secondes le
bouton
du transmetteur
➤ Le signal sonore du klaxon ou de la sirène et le clignotement des feux seront activés pendant 45 secondes
Pour désactiver le mode panique:
58
© 2006 Directed Electronics
➤ Pressez et maintenez enfoncé le bouton
du trans-
metteur
Mode bloque-coffre
Le mode bloque-coffre annule les fonctions de démarrage à distance
tout en gardant actives les autres fonctions de commodité comme
le mode panique, l’ouverture de coffre et le localisateur.
Pour activer le mode bloque-coffre:
➤ Pressez et maintenez enfoncé le poussoir à rappel.
➤ Mettez et coupez le contact en moins de 5 secondes.
➤ Continuez à maintenir enfoncé le poussoir à rappel.
➤ Après 2 secondes la diode sera allumée en permanence
et le mode bloque-coffre sera activé
Note! La diode ne reste allumée que quand le
contact est coupé. Quand il a été coupé pendant
24 heures, la diode s’éteint jusqu’à ce que le
contact soit mis et coupé.
Pour désactiver le mode bloque-coffre:
➤ Pressez et maintenez enfoncé le poussoir à rappel
➤ Mettez et coupez le contact en moins de 5 secondes
➤ Continuez à maintenir enfoncé le poussoir à rappel
➤ Après 2 secondes la diode s’éteint et le mode bloquecoffre est désactivé
© 2006 Directed Electronics
59
Fonctions de commodité
Localisateur
Cette fonction permet de repérer facilement votre véhicule dans
un grand stationnement mal éclairé en faisant émettre des signaux
par les feux de stationnement et le klaxon ou la sirène.
Pour activer le localisateur:
➤ Pressez et relâchez le bouton
du transmetteur
➤ Les phares, les feux de stationnement et le klaxon ou la
sirène émettront un signal.
Mode silencieux
Le mode silencieux permet d’annuler momentanément le signal
du klaxon ou de la sirène durant l’activation du démarrage à
distance.
Pour utiliser le mode silencieux:
➤ Pressez et relâchez rapidement le bouton
du trans-
metteur.
➤ Après 1 seconde, activez le démarrage à distance, le
klaxon ou la sirène seront silencieux.
Note! 10 secondes après l’étape 1, le signal sonore du klaxon
ou de la sirène sera réactivé. Si le mode silencieux est votre
favori, vous pouvez le programmer dans les menus de fonctions. Dans ce cas, l’utilisation du mode silencieux activera
momentanément le signal sonore.
Contrôle des phares
60
© 2006 Directed Electronics
Cette fonction permet d’alterner l’état des phares (allumés ou
éteints) quand le contact est coupé.
Pour activer les phares:
➤ Pressez pendant 3 secondes et maintenez enfoncé le
bouton
du transmetteur, puis relâchez-le.
➤ Les phares s’allument si éteints et s’éteignent si
allumés
Note! La minuterie des phares est réglée à 25
secondes et est contrôlée par l’entrée d’allumage,
selon le réglage programmé.
© 2006 Directed Electronics
61
Glossaire
Module de commande: Le “cerveau” de votre système.
Généralement camouflé sous le tableau de bord de votre véhicule.
Il contient le microprocesseur qui surveille votre véhicule et commande toutes les fonctions du système.
FAD: Désarmement d’alarme installée en usine. Certains véhicules
équipés d’une alarme installée en usine exigent qu’elle soit désarmée pour permettre le démarrage à distance.
RAP: Prolongation d’alimentation des accessoires. Après que le
véhicule soit démarré et arrêté, l’alimentation de la radio demeure
jusqu’à ce qu’une portière du véhicule soit ouverte.
Transmetteur: Une télécommande tenant dans la main qui commande les diverses fonctions de votre système.
62
© 2006 Directed Electronics
Notes
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
© 2006 Directed Electronics
63
64
© 2006 Directed Electronics
Coupez le long de la ligne pointillée et pliez pour pouvoir conserver cette référence rapide et facile dans votre sac ou votre portefeuille
✂
GUIDE DE RÉFÉRENCE
Commodité
• Activation du mode panique: pressez et maintenez enfoncé
secondes
pendant 6
• Activation du localisateur: pressez et relâchez rapidement
• Activation des phares: pressez et maintenez enfoncé pendant 3 secondes, puis
relâchez
Démarrage à distance
• Démarrage: pressez
2 fois. Le moteur démarre et les feux de stationnement clignotent pour confirmer le démarrage.
• Arrêt: comme ci-dessus.
Mode d’arrêt rapide
• Activation: pressez
2 fois, le contact étant mis et le moteur en marche,
ou pressez et relâchez 4 fois le poussoir à rappel
• Désactivation: pressez
2 fois ou appuyez sur le frein.
Démarrage quotidien
• Activation: pressez
et
pendant 3 secondes. Les feux clignotent 4
fois et le klaxon ou la sirène émet un signal sonore pour confirmer.
• Désactivation: comme ci-dessus. Les feux clignotent 4 fois, le klaxon ou la
sirène restent silencieux.
Mode vacances
• Activation: pressez
et
pendant 3 secondes. Les feux clignotent 5
fois et le klaxon ou la sirène émet un signal sonore pour confirmer.
✂
• Désactivation: comme ci-dessus. Les feux clignotent 5 fois, le klaxon ou la
sirène restent silencieux
© 2006 Directed Electronics
65
La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics.
Depuis sa création, Directed Electronics a un seul objectif: offrir au consommateur
les meilleurs systèmes de sécurité, systèmes audio et accessoires disponibles pour
leurs véhicules. Récipiendaire de près de 100 brevets et prix relatifs à des innovations dans le domaine de l’électronique de pointe, DIRECTED se conforme à la norme
ISO 9001.
Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés partout en
Amérique du Nord et dans le monde entier.
Composez le (800) 274-0200 pour plus de renseignements sur nos produits et
services.
Directed Electronics est vouée à la distribution de produits et services de toute
première qualité qui exciteront et enchanteront sa clientèle.
Directed Electronics
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2006 Directed Electronics—Tous droits réservés
N24926 09-06

Manuels associés