Atlantic IDRAECO CONDENS DUO 5024/35 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Atlantic IDRAECO CONDENS DUO 5024/35 Manuel utilisateur | Fixfr
IDRAECO CONDENS DUO
5024/35
Document 1678-2 - Edition 25/02/2015
Code 021808 - 23,2 kW
Chaudière gaz à condensation type C
Catégorie II2Esi3P (gaz naturels et propane)
Notice d’installation
et de mise en service
destinée au professionnel
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Cet appareil est conforme:
-
aux directives gaz 2009/142CE et rendement 92/42/CEE
à la directive basse tension 2006/95/CE selon la norme EN 60335-1
à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
à directive 2009/125/CE relative à l’écoconception pour les appareils consommateurs d’énergie;
à a directive 2010/30/ UE par voie d’étiquetage de la consommation d’énergie des produits liés à l’énergie;
au règlement délégué (UE) n °811/2013
au règlement délégué (UE) n °813/2013
au règlement délégué (UE) n °814/2013
0694
0694BU1240
Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés:
ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate
INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées
2
SOMMAIRE
1 RECOMMANDATIONS
2 PRESENTATION DE L’APPAREIL
2.1
2.2
2.3
2.4
Colisage
Accessoires
Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière
2.3.3 Données techniques
Principe de fonctionnement
2.4.1 Eléments fonctionnels
2.4.2 Tableau de commande
2.4.3 Circuit hydraulique
3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR
3.1
3.2
3.3
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
Le local d’implantation
Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
3.4 Evacuation des condensats
3.5 Raccordement gaz
3.6 Raccordement conduits ventouses
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13)
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33)
3.6.3 Système RENOLUX
3.6.4 Evacuation cheminée B23P
3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp
3.7 Installation de la sonde extérieure
3.8 Raccordements électriques
3.8.1 Branchement des accessoires
3.8.2 Schéma électrique
3.9 Remplissage et purge de l’installation
3.10 Vidange de l’installation
3.11 Configuration de la régulation chaudière
3.11.1 Configuration du type d’installation
3.11.2 Configuration de la régulation avec sonde extérieure
3.11.3 Configuration de la régulation avec kit plancher chauffant
3.11.4 Configuration de la régulation sans sonde extérieure
3.12 Vérifications et mise en service
3.13 Changement de gaz
3.14 Réglages ventilateur et gaz
3.14.1 Vitesses ventilateur
3.14.2 Maxi et mini vanne gaz
3.15 Entretien
3.15.1 Programme d’entretien périodique
3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique
3.15.3 Entretien du préparateur sanitaire
3.15.4 Appareillage
3.15.5 Entretien des conduits ventouse
3.15.6 Vérification des paramètres de combustion
3.16 Anomalies de fonctionnement
4 CONDITIONS DE GARANTIE
3
page
4
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
4
4
4
5
5
5
6/8
9
10
11
12
page
page
page
page
page
page
13
13
13
13
13
14
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
14
14
14
14
16
16
16
16
16
17
17
18
20
20
21
21
22
22
23
23
24
24
24
25
26
26
26
27
28
28
28
29
page
31
1 RECOMMANDATIONS
Les chaudières produites dans nos ateliers sont
fabriquées en soignant particulièrement chaque
composant de façon à protéger l’utilisateur et
l’installateur contre tout risque d’accident. Nous
recommandons donc au personnel qualifié de faire
très attention aux branchements électriques lors de
chaque intervention (fils correctement raccordés
sur les différents borniers).
- en cas de non utilisation de la chaudière durant
une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général
électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la
chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit
antigel
- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au
moins une fois par an par le professionnel assurant
le suivi.
Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la
chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours
équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur
une autre installation.
En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler
que:
l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants
ou aux personnes inaptes sans assistance
en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs
électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et
fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz
ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des
parties du corps mouillées ou humides
avant d’exécuter les opérations d’entretien et de
maintenance, débrancher électriquement la chaujusqu’à ce que
dière en appuyant sur la touche
l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur
bipolaire placé sur l’alimentation électrique de l’appareil
L’installation de la chaudière et toutes les opérations
d’assistance et d’entretien doivent être exécutées
par un professionnel qualifié.
Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour
lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute
responsabilité contractuelle et extra contractuelle
pour dommages causés à des personnes, animaux ou
choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage
ou d’entretien causés par un usage impropre.
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non
correspondance, prière de s’adresser au revendeur
qui a fourni l’appareil.
il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation ou les indications
du constructeur
ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques
sortant de la chaudière même si cette dernière est
débranchée du réseau d’alimentation électrique
ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé
ne jamais laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où l’appareil est installé
ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la
portée des enfants
Le produit en fin de vie ne doit pas être éliminé
comme ordure ménagère solide mais doit être remis à un centre de tri sélectif
La soupape de sécurité de l’appareil doit être raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le
constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape.
Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que:
- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation
hydraulique et avertir le professionnel assurant le
suivi de l’installation
- il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1
et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir
le professionnel assurant le suivi de l’installation
il est interdit de boucher l’évacuation des condensats.
2 PRESENTATION DU MATERIEL
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis:
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement (code 073274)
- 1 colis ventouse au choix:
- ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code
073371)
- ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur
code 073257 + terminal code 074031 ou 74032)
-
4
Kit gaz naturel G20, monté d’usine,
Kit propane G31,disponible en kit 74016,
Kit G25, livré et non monté,
Kit vase expansion sanitaire (code 073463),
Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse
température + un circuit haute température (code
570102),
Thermostats d’ambiance simple ou programmable,
Filtre pour installation,
Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60-100
Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125.
2.3 Caractéristiques générales
eau-gaz
collecteur condensats Ø 20
2.3.1 Dimensions
Fig. 2.1
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la
chaudière
6,00
Pression disponible (x100 mbar)
5,50
5,00
4,50
4,00
3,50
3,00
2,50
2,00
1,50
1,00
0,50
0,00
0
100
200
300
400
500
600
700
Débit (l/h)
5
800
900
1000
1100
1200
1300
2.3.3 Données techniques
Description
Catégorie gaz
IdraEco Condens Duo 5024/35
FR-LU

Classe selon la directive rendement 92/42/CEE
Classe selon RT 2012
condensation
Classe NOx
Puissance acoustique max-min
II2Esi3P - I2E
5
dB(A)
50,28-41,318
Généralités
Débit calorifique nominal chauffage
kW
24,00
Puissance thermique nominale (80°-60°) chauffage
kW
23,21
Puissance thermique nominale (50°-30°) chauffage
kW
25,37
Débit calorifique réduit chauffage
kW
7,00
Puissance thermique réduite (80°-60°) chauffage
kW
6,63
Puissance thermique réduite (50°-30°) chauffage
kW
7,24
Débit calorifique réduit chauffage en 3CEP
kW
7,00
Débit thermique nominale Powerset (Qn)
kW
24,00
Débit thermique minimal Powerset (Qm)
kW
7,00
Débit calorifique nominal sanitaire
kW
34,60
Puissance thermique nominale sanitaire*
kW
34,60
Débit thermique réduite sanitaire
kW
7,00
Puissance thermique réduite sanitaire*
kW
7,00
Débit thermique réduite sanitaire en 3CEP
kW
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°)
%
96,7-94,7
Rendement utile 30% (47° retour)
%
99,4
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°)
%
105,7-103,4
Rendement utile 30% (30° retour)
%
106,9
Rendement de combustion
7,00
97,5
Pertes à l’arrêt
W
Tension d’alimentation
V-HZ
74
Puissance électrique
W
101
Degré de protection
IP
X5D
230-50
Chauffage
Pression maximale
bar
3
Pression minimale
bar
0,25-0,45
Température maximale
°C
90
Plage de sélection de la température chauffage
°C
20/45÷20/80
Contenance en eau du circuit chauffage
l
3,4
Circulateur: capacité
mbar
250
à un débit de
l/h
1000
Capacité vase d’expansion (pression 1 bar)
l
10
Pression maximale
bar
7
Pression minimale
bar
-
Plage de sélection de la température eau sanitaire
°C
37-60
Contenance du ballon
l
Contenance du serpentin
l
Sanitaire
60
3,87
2
Surface d’échange
m
0,707
Débit spécifique selon EN13203
l/min
19,4
Raccordements hydrauliques
Départ - retour chauffage
Ø
3/4”
Entrée - sortie sanitaire
Ø
1/2”
Entrée gaz
Ø
3/4”
6
Description
IdraEco Condens Duo 5024/35
Dimensions et poids
Hauteur
mm
940
Largeur
mm
600
Profondeur
mm
450
Poids chaudière
kg
63
Performances du ventilateur G20
Débit air
CHAUFF.
SANIT.
3
29,157
42,035
3
Nm /h
Débit fumées
Nm /h
31,565
45,506
Débit massique fumées (maxi)
g/s
10,903
15,718
Débit massique fumées (mini)
g/s
3,033
3,033
28,772
41,480
Performances du ventilateur G25
Nm3/h
Débit air
Débit fumées
3
Nm /h
31,572
45,517
Débit massique fumées (maxi)
g/s
10,901
15,716
Débit massique fumées (mini)
g/s
3,180
3,180
29,783
42,937
Performances du ventilateur G31
Nm3/h
Débit air
3
Débit fumées
Nm /h
31,644
45,620
Débit massique fumées (maxi)
g/s
11,156
16,084
Débit massique fumées (mini)
g/s
3,254
3,254
Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,85 m ø 60÷100
Pa
60
Pression résiduelle avec tuyaux separés 0,5 m ø 80
Pa
88
Pression résiduelle sans tuyaux
Pa
100
Ventouse concentrique horizontale - C13
Diamètre
mm
60-100
Longueur maximale (sans bride)
m
7,85
Perte de charge par coude 90°/45°
m
1,6/1,3
Diamètre du trou de traversée du mur
mm
105
mm
80-125
Ventouse concentrique verticale - C33
Diamètre
Hauteur droite maximale
m
14,85
Perte de charge par coude 90°/45°
m
1,5/1
Diamètre du trou de traversée du mur
mm
130
ATLANTIC - Terminal 074031
UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G
UBBINK - Système RENOLUX
Ventouse concentrique collective 3CEp
Diamètre
mm
80-125
Pression maximum disponible dans le conduit collectif en pression Pa
50
Avec adaptateur cheminée B23P-B53P
Diamètre tube fumées
mm
80
Longueur maximale sans bride
m
69
Valeurs d’émissions (*) au gaz G20-G25-G31 à débit
Maximum CO inférieur à
G25
G31
p.p.m.
130
150
160
CO2
%
9,0
9,0
10,0
NOx inférieur à
p.p.m.
40
40
40
T fumées
°C
63
63
65
Minimum CO inférieur à
*
G20
p.p.m.
10
15
10
CO2
%
9,5
9,0
10,0
NOx inférieur à
p.p.m.
30
40
30
T fumées
°C
59
60
58
Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C.
7
PARAMÈTRES
Indice de Wobbe inférieur
(à 15°C-1013 mbar)
Puissance calorifique inférieure .
Pression nominale d’alimentation .
Pression minimum d’alimentation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MJ/m3S
MJ/m3S
mbar (mm H2O)
mbar (mm H2O)
Gaz
naturel de
Lacq (G20)
Gaz
naturel de
Groningue (G25)
Gaz propane
(G31)
45,67
34,02
20 (203,9)
10,0 (102,0)
37,38
29,25
25 (254,9)
18 (183,5)
70,69
88
37 (377,3)
IdraEco Condens Duo 5024/35
Diamètre brûleur
. . . . . . . . .
Ø mm
63
63
63
Longueur du brûleur
. . . . . . . . .
mm
140
140
140
1
1
1
4,8
Diaphragme:
nombre du trou
diamètre
Débit gaz au maxi chauffage
Débit gaz au maxi sanitaire
Débit gaz au mini chauffage
Débit gaz au mini sanitaire
. . . . . . . .
n°
. . . . . . . .
Ø mm
6,5
8,0
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
m3/h
kg/h
2,54
2,95
3
3,66
4,26
0,86
1,86
. . . . . . . . .
m /h
. . . . . . . . .
kg/h
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
m3/h
kg/h
0,74
. . . . . . . . .
3
m /h
0,74
0,86
. . . . . . . . .
kg/h
3.700
3.700
Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . .
2,69
0,54
0,54
tours/minute
3.700
Vitesse du ventilateur au maxi chauffage
. . . . . .
tours/minute
4.300
4.300
4.300
Vitesse du ventilateur au maxi sanitaire
. . . . . .
tours/minute
6.000
6.000
6.000
. . . . . . . . .
tours/minute
1.600
1.600
1.600
Vitesse du ventilateur au mini en 3CEp . . . . . . .
tours/minute
2.000
-
-
Vitesse du ventilateur au mini
Classe d’efficacité énergétique saisonnière pour le
chauffage des locaux
Paramètre
Puissance thermique nominale
Classe d’efficacité énergétique pour
le chauffage de l’eau
A
Symbole
Valeur
Unité
Pnominale
23
kW
Paramètre
Efficacité énergétique saisonnière
pour le chauffage des locaux
Pour les dispositifs de chauffage des locaux par chaudière et les
dispositifs de chauffage combinés par chaudière : production de
chaleur utile
A
Symbole
Valeur
Unité
ηs
91
%
Pour les dispositifs de chauffage des locaux par chaudière et les
dispositifs de chauffage combinés par chaudière : efficacité utile
À la puissance thermique nominale
et en régime haute température (*)
P4
23,2
kW
À la puissance thermique nominale
et en régime haute température (*)
η4
86,9
%
À 30% de la puissance thermique
nominale et en régime basse
température (**)
P1
7,7
kW
À 30% de la puissance thermique
nominale et en régime basse
température (**)
η1
96,3
%
Consommations d’électricité auxiliaires
Autres paramètres
À pleine charge
elmax
33,0
W
Pertes thermiques en mode veille
Pstby
74,0
W
À charge partielle
elmin
13,4
W
Consommation d’énergie de la
flamme pilote
Pign
-
W
PSB
5,0
W
Consommation annuelle d’énergie
QHE
47
GJ
Niveau de puissance acoustique, à
l’intérieur
LWA
50
dB
Émissions d’oxydes d’azote
NOx
24
mg/
kWh
Efficacité énergétique pour le
chauffage de l’eau
ηwh
81
%
En mode veille
Pour les dispositifs de chauffage combinés :
Profil de soutirage déclaré
XL
Consommation journalière
d’électricité
Qelec
0,285
kWh
Consommation journalière de
combustible
Qfuel
24,065
kWh
Consommation annuelle
d’électricité
AEC
62
kWh
Consommation annuelle de
combustible
AFC
18
GJ
(*) Par régime haute température, on entend une température de retour de 60 °C et une température d’alimentation de 80 °C.
(**) Par basse température, on entend une température de retour de 30 °C pour les chaudières à condensation, de 37 °C pour les chaudières basse température et
de 50 °C pour les autres dispositifs de chauffage.
8
2.4 Principe de fonctionnement
IdraEco Condens Duo est une chaudière condensation
murale de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une installation et la production d’eau sanitaire
accumulée.
IdraEco Condens Duo est une chaudière entièrement
modulante avec brûleur à prémélange total.
La chaudière régule de base un circuit de chauffe en
fonction de l’extérieur (sonde extérieure non fournie) et
comporte un diagnostic d’anomalie de fonctionnement
par affichage digital.
Quand la chaudière est allumée électriquement, elle
effectue automatiquement un cycle de dégazage et de
vérifications. Durant ce cycle, s’affichent en alternance
une série de chiffres et de lettres défilent et le symbole
» apparaît sur l’afficheur.
«
Priorité sanitaire:
- elle est déclenchée par la sonde ballon, la vanne directionnelle est en position chauffage au repos,
- dans le cas d’une déficience de la sonde ballon, la
chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde
primaire (température fixée à 50°C).
Temporisations cycles chauffage:
- ajustement automatique de la puissance maxi
chauffage: après allumage du brûleur, la chaudière
fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite
durant 15 mn. Ensuite, si l’installation demande une
puissance moindre, la chaudière modulera, si la demande est plus importante, la chaudière passera au
maxi.
- démarrage brûleur: pour éviter des allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière
s’arrêtera au moins 3 mn entre chaque demande de
chauffage et le brûleur démarrera à puissance mini
pendant 1,5 mn.
Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont:
- Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil
et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation
- Sonde fumées contrôlant la surchauffe des évacuations
fumées
- Soupape de sécurité chauffage à 3 bars
- Contrôle par microprocesseur de la continuité des
sondes avec signalisation sur l’afficheur des anomalies
éventuelles
- Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations
- Capteur de niveau des condensats verrouillant la
chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de
l’échangeur dépasse la limite permise
- Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque
la température de l’eau descend au-dessous de 6°C,
également fonctionnelle si la chaudière est en veille
- Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ
et retour
- Diagnostic de manque d’eau grâce au pressostat eau
- Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison
des températures lues par les sondes départ et retour
(température limite 95°C)
- Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est
vérifiée en permanence
- Groupe de sécurité sanitaire à 7 bar et disconnecteur
(sur la platine de préraccordement).
9
2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière
60L
Légendes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
27
28
29
Collecteur évacuations
Pressostat eau
Robinet de vidange
Moteur vanne directionnelle
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
Purgeur automatique
Injecteur gaz (diaphragme)
Siphon
Mélangeur
Capteur de niveau des condensats
Electrode ionisation
Electrode allumage
Sonde fumée
Thermostat limite
Sonde NTC départ
Purgeur manuel
Purgeur automatique
Brûleur
Echangeur
Vase d’expansion
Transformateur d’allumage
Clapet anti retour
Ventilateur
Sonde ballon
Vanne gaz
Ballon inox
Vidange ballon
Manette entrée eau froide
Soupape de sécurité sanitaire
Disconnecteur avec robinet de remplissage
Sonde NTC
retour
Sonde NTC
départ
27
Sonde NTC
sanitaire
29
28
Fig. 2.2
10
2.4.2 Tableau de commande
1
Manomètre
2
Afficheur numérique
3
Sélecteur de fonction:
3
2
1
4
Arrêt (OFF)/Réarmement,
Eté,
Hiver/Réglage de la température de l’eau de chauffage
AUTO Fonction ajustement automatique de la température
chaudière (S.A.R.A.)
4
Réglage de la température de l’eau sanitaire
Fonction analyse combustion frontale (voir § 3.15.6)
Afficheur numérique (5)
Description des symboles
Manque d’eau: ce symbole s’affiche avec le code anomalie A 04
Visualisation du branchement de la sonde extérieure
65
Verrouillage flamme: ce symbole s’affiche avec le code anomalie A 01
Présence de flamme
Visualisation d’une anomalie de fonctionnement quelconque : s’affiche
avec un code anomalie
Fonctionnement en chauffage
Fonctionnement en sanitaire
Cycle hors gel en cours
65
Température chauffage/sanitaire ou anomalie de fonctionnement
Fig. 2.3
11
2.4.3 Circuit hydraulique
9
10
11
8
A Retour chauffage
12
B Départ chauffage
C Sortie eau chaude
7
D Entrée eau froide
13
1 Soupape de sécurité chauffage
2 By-pass automatique
6
3 Moteur vanne directionnelle
14
15
4 Circulateur
5 Purgeur automatique
6 Vase d’expansion chauffage
7 Sonde NTC retour
5
18
8 Echangeur
9 Sonde NTC départ
19
10 Purgeur automatique
4
11 Séparateur eau/air
12 Purgeur manuel
3
17
16
13 Ballon
14 Serpentin ballon
15 Vase d’expansion sanitaire (option)
21
2
C
16 Soupape de sécurité sanitaire
D
17 Robinet de vidange ballon
18 Sonde NTC sanitaire
1
19 Pressostat eau
20 Robinet de vidange
A
B
Fig. 2.4
12
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Certificat de conformité
3.2 Le local d’implantation
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement
faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par
Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère
de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié):
- modèle 2 pour une installation neuve complétée ou
modifiée;
- modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur.
L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant autour de la chaudière: 50 mm minimum de
chaque côté.
Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que:
- il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière
ou d’un autre dispositif de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où est installée la chaudière
- les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles
en bois) doivent être protégées par une isolation
appropriée.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
• BATIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment:
Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18
septembre 1995 et du 9 septembre 1996: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées
à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs
dépendances.
Norme NF DTU 61-1 et ses modifications: Installations
de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS).
Norme NF C15-100: Installations électriques à basse
tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur
et d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3.3 Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des
circuits eau
• PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de
chauffage doit être calculé suivant la pression disponible.
La chaudière fonctionnera correctement si la circulation
de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans
ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans
l’échangeur.
Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes
thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h,
nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un by-pass) suffisamment
éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant.
• PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION
Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les
matériaux de l’installation sont de natures différentes.
Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur
de corrosion dans les proportions indiquées par son
fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer
que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium.
• IMPORTANT
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous
conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus
éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant
ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique.
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant
les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération
des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise entre
4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
• Installation de chauffage avec plancher chauffant
NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau
chaude.
13
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
plaque support
chaudière
Fixer solidement la platine de pré raccordement sur
une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier
son niveau.
Dans le cas d’une installation classique avec ventouse
horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage
des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit.
La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements hydrauliques ont été effectués.
A retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
B départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
C raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18
D sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
E entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
D
E
B
3.4 Evacuation des condensats
Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage,
vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau flexible est
fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement.
Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation.
Le disconnecteur et le groupe de sécurité sanitaire de
la platine de préraccordement doivent également être
raccordés à une canalisation d’eau usée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de
sécurité.
A
C
Fig. 3.1
3.5 Raccordement gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution
gaz doit être réalisé conformément à la réglementation
en vigueur (Norme NF P 45-204).
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la
propreté de la tuyauterie.
3.6 Raccordement conduits ventouses
La chaudière doit obligatoirement être raccordée:
- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
- soit au conduit d’évacuation des produits de combustion
(type B23P) via l’adaptateur cheminée
- soit au système 3CEp.
Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les
conduits ci-dessus.
COLLECTEUR
ÉVACUATIONS
Fig. 3.2
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type
C13)
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés
doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante
et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée,
il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du sol et
être protégé de toute intervention extérieure susceptible
de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque la voie
publique ou privée se situe à une distance suffisante,
l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol. Dans
ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille de
protection pour se prémunir des risques de brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
14
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au §
2.3.3 Données techniques). La perte de
charge de tout coude
supplémentaire doit
être déduite de ces
longueurs maxis.
S’assurer que les
conduits d’entrée
d’air et de sor tie
fumées sont parfaitement étanches et
non obstrués, même
partiellement
Prévoir une inclinaison du conduit
d ’ é va c u a t i o n d e s
fumées de 1% vers
la chaudière.
Fig. 3.3
22
115
• MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.4)
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse
- Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers l’intérieur
- Préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation.
- Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en
veillant à l’étanchéité.
- Sceller le terminal ventouse dans le mur.
916
Fig. 3.4
15
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type
C33)
L’entretien en cas d’installation en 3CEP doit être
executée comme indiqué dans le chapitre “Instruction pour l’entretien”
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
•
-
-
-
Il est nécessaire d’ajuster la vitesse du ventilateur à
la puissance mini afin de garantir le bon fonctionnement del’ensemble (se référer au tableau données
techniques à page 8).
Il est impératif que les conduits et le terminal soient
de fourniture ATLANTIC ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données
techniques), avec conduit interne en polypropylène
(PPTL).
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer
au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge
de tout coude supplémentaire doit être déduite de
ces longueurs maxis.
S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches et non obstrués,
même partiellement.
MONTAGE DE LA VENTOUSE
Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le
dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par
emboitement et conduit air par collier d’étanchéité
Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.)
Enduire les joints de savon liquide pour faciliter
l’emboitement
Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges
de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions
Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur.
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées soient parfaitement étanches.
ENTRETIEN DES CONDUITS COLLECTIFS EN PRESSION
S’il y a la necessité de déconnecter la chaudière du conduit d’evacuation des produits de la combustion il faut
s’assurer que l’ouverture est soigneusement fermée de
façon que aucun produit de la combustion revient par le
conduit de fumée.
En cas de enlevement du ventilateur s’assurer que le clapet anti-retour est correctement positionné dans le bon
sens - voir dessin à côté.
L’inobservation des prescriptions décrites dessus peut
compromettre la sécurité des personnes et des animaux
dues aux fuites potentielles de monoxyde de carbone du
tuyau de fumée.
3.6.3 Système RENOLUX
clapet anti-retour
Le système se décompose en 4 parties:
- l’adaptateur chaudière code 073257,
- les rallonges et coudes Ø 80/125 standards pour raccordement chaudière - cheminée,
- le flexible Ø 80 intérieur de cheminée de fourniture
UBBINK,
- le kit cheminée complet de fourniture UBBINK comprenant le terminal, l’adaptateur pour flexible, l’élément
de raccordement aux conduits de la chaudière et la
plaque de finition.
Le corps de cheminée doit avoir une dimension intérieure
minimum de 140 mm de diamètre ou 140x140 mm de
côté. Il doit impérativement être nettoyé avant installation et être étanche. Vérifier le passage libre dans la
cheminée. S’assurer que le raccord de sortie en haut de
cheminée et celui entre conduits de chaudière et entrée
de cheminée sont étanches.
Respecter les longueurs maxi autorisées de la ventouse
concentrique verticale type C33 (se référer au § 2.3.3
Données techniques). La perte de charge de tout coude
supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.
3.7 Installation de la sonde extérieure
Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer
la sonde extérieure (non fournie).
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en
aucun cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement accessible
mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des portes
et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction,
les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la
sonde des variations de la température de l’air extérieur.
• FIXATION AU MUR
- Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour
accéder au bornier et aux trous de fixation.
- Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis
fournies.
- Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble
téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder
la sonde sur la chaudière.
- Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le
couvercle du boîtier de protection.
La longueur maximum du câble entre la sonde
extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être
dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés.
- Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la
chaudière.
3.6.4 Evacuation cheminée (B23P- B53P)
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur et être bien dimensionné (selon
la norme EN 13384 - 1).
Se reporter à la notice de l’adaptateur cheminée.
3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp
La configuration B23P/B53P est interdite dans le cas
d’une installation avec des conduits collectifs en
pression.
La pression maximale des conduits en pression ne
doit pas exceder 50 Pa.
16
3.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur (NF C15-100).
Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1.
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms.
Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement.
Utiliser le câble d’alimentation fourni.
Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un
câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un
diamètre extérieur maximum de 7 mm.
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III),
à l’extérieur de la chaudière.
Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire,
conformément à la norme en vigueur.
Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau
comme mise à la terre des appareils électriques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts causés par l’absence de mise à la terre de
l’installation.
A
Fig. 3.5
• ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE
- Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis A en partie
basse de l’habillage) (fig. 3.5)
- presser les ergots latéraux du tableau de commande
puis le pivoter vers l’avant (Fig 3.5a)
- Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers
l’avant
- Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant
glisser dans le sens des flèches (fig. 3.6).
Fig. 3.5a
3.8.1 Branchement des accessoires
• THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.7a)
Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être
dimensionnés pour du 24 Vdc.
Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le
shunt en place.
• SONDE EXTERIEURE (fig. 3.7a)
Brancher sur le bornier 6 pôles M6.
• PROGRAMMATEUR HORAIRE SANITAIRE (POS,
fig. 3.7b)
Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés pour du 24Vdc.
Brancher sur le bornier 2 pôles M2 après avoir ôté le
shunt en place (fils violet).
M3
M6
• SECURITE PLANCHER CHAUFFANT (fig. 3.7c)
Effectuer les branchements sur le bornier M2a après
avoir enlevé le shunt.
Effectuer les branchements sur le bornier M2a après
avoir enlevé le shunt.
M2
M2A
Fig. 3.6
17
THERMOSTAT D’AMBIANCE
PROGRAMMATEUR HORAIRE
SANITAIRE
230 V
OT+
M3
M2a
P.O.S.
F
M
blanc
blanc
M6
blanc
L N
marron
bleu
SONDE
EXTERIEURE THERMOSTAT
D’AMBIANCE
(24 Vdc)
−t°
THERMOSTAT
BASSE TEMPERATURE
ALARME GENERALE
Fig. 3.7a
Fig. 3.7b
violet
violet
M2
Fig. 3.7c
3.8.2 Schéma électrique
P1
P2
P3
P4
JP1
JP2
JP3
JP4
JP5
JP6
JP7
JP8
CN1÷CN15
SW1
E.A.
E.R.
S.C.
F1
F
M2
M2a
M3
M6
P
OPE
V Hv
V Lv
3V
TSC2
P.O.S.
P.A.
S.B.
T.L.A.
S.F.
S.M.
S.R.
VIS MEDIUM
Potentiomètre sélecteur de fonction / réglage température chauffage
Potentiomètre réglage température sanitaire
Réglage courbes de chauffe
non utilisé
utilisé uniquement lors des réglages
utilisé uniquement pour annuler les temporisations brûleur
utilisé uniquement lors des réglages
shunt toujours en place
shunt toujours en place
non utilisé, pas de shunt
utilisé pour configuration chaudière (shunt en place pour installation circuit basse température)
non utilisé, pas de shunt
Connecteurs
Touche analyse de combustion et réglages
Electrode allumage
Electrode d’ionisation
Capteur de condensats
Fusible 3.15A T (temporisé)
Fusible externe 3.15A F (rapide)
Bornier branchement programmateur horaire sanitaire
Bornier branchement sécurité plancher chauffant
Bornier alimentation 230V
Bornier branchement commande à distance/sonde extérieure/thermostat ambiance
Circulateur
Electrovanne vanne gaz
Alimentation ventilateur 230V
Signal contrôle ventilateur
Moteur vanne directionnelle
Transformateur allumage
Programmateur horaire sanitaire
Pressostat eau
Sonde ballon
Thermostat limite surchauffe
Sonde fumées
Sonde départ température circuit primaire
Sonde retour température circuit primaire
Afficheur numérique
18
LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE
OT+
230 V
Fusible 3.15A F
F
4
1 2 3 4 5
marron
bleu
beuu
bleu
marron
violet
violet
rouge
rouge
blanc
blanc
marron
rose
M6
CN15
1
rose
rose
orange
orange
3
marron
2
3
bleu
1
marron
P.A.
2
noir
-t°
P
bleu
OPE OPE
violet
M2
M3
S.B.
P.O.S.
noir
noir
VANNE GAZ
TEHRMOSTAT
SONDE
EXTERIEURE AMBIANT
(24 Vdc)
L N
CN7
CN6
CN2
6
CN12
1
JP7 JP6 JP5 JP4 JP3JP2 JP1
CN5
1
JP8
P4
CN9
7
CN8
1
SW1
CN13
P1
P2
CN14 P3
2
San.
N
1
CN9
1
2
3.15A T
F1
CN10
CN2
1
1
CN11
CN4
CN1
12
1
FA2
S.C.
TSC2
E.R.
N
F
T.L.A.
S.R.
-t°
-t°
S.F.
noir
gris
gris
blanc
blanc
rouge
rouge
blanc
blelu
bleu
blanc
-t°
jaune/vert
bleu
marron
bianco
E.A.
S.M.
1 2 3
CN1
12
CN11
1
Fig. 3.9
19
orange
3
CN10 1
THERMOSTAT
BASSE TEMPERATURE
ALARME GENERAL
M2a
1
6
4
bleu
noir (san.)
marron (chauf.)
CN3
1
1
2
CN4
3
CN3
4
3
AKL
1
7
blu
maron
rouge (+)
rose (PWM)
belu (HS)
gris (-)
V Hv
Risc.
3V
V Lv
FA1
1
3.9 Remplissage et purge de l’installation
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil
est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait
été rincée minutieusement. Vérifier que le robinet de
vidange du ballon (B, fig. 3.10) est fermé.
Chaudière et circuit chauffage:
- ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon des purgeurs d’air
automatiques (A-E) (fig. 3.10)
- ouvrir le purgeur manuel (G) en ayant branché le petit
tube plastique (fourni dans l’enveloppe documentation
de la chaudière) pour évacuer l’eau dans un petit
récipient
- fermer la vanne d’arrêt départ (fig. 3.14), manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour ouverte
(manette à la verticale)
- ouvrir les robinets du disconnecteur (fig. 3.14) jusqu’à
ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel
puis refermer celui-ci
- refermer les robinets du disconnecteur dès que la
pression indiquée par le manomètre (fig. 3.13) est
entre 1 et 1,5 bars, et ouvrir la vanne d’arrêt départ
- mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet
gaz fermé.
A chaque mise sous tension électrique de la chaudière, un cycle de purge automatique démarre: il
dure environ 2 minutes et une série de chiffres et
de lettres défilent et le symbole «
» apparaît
sur l’afficheur.
- ouvrir le purgeur manuel (G)
- répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus
d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci
- faire une demande de chauffage pour que la vanne
directionnelle bascule sur le circuit chauffage (mode
de fonctionnement en hiver, thermostat d’ambiance en
demande et pas de remise en température du ballon)
- purger l’installation et rajouter de l’eau si nécessaire.
Circuit sanitaire:
- manœuvrer la manette “entrée eau froide” placée sur
le groupe de sécurité sanitaire (fig. 3.11) de façon à
remplir le ballon
- pour vérifier le bon remplissage du ballon, ouvrir un
robinet d’eau chaude et attendre que l’eau s’écoule.
G
E
A
D
Fig. 3.11
F
B
3.10 Vidange de l’installation
Circuit chauffage:
- éteindre la chaudière
- ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de
l’installation
- dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D),en
maintenant en place le coude du flexible d’évacuation
pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 3.10)
- vidanger les points les plus bas de l’installation.
Circuit sanitaire:
Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- éteindre la chaudière
- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau
- laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert
(fig. 3.11)
- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 3.10), raccorder au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis
dévisser le robinet
- vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de
l’installation.
Fig. 3.11
ATTENTION S’assurer que le groupe de sécurité sanitaire,
le disconnecteur, le collecteur d’évacuations (soupape
chauffage, vidange) et de condensats sont bien raccordés
à l’égout (voir § 3.4 Evacuation des condensats).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et
par le déclenchement des soupapes de sécurité.
Fig. 3.13
20
Fig. 3.12
MANETTE ENTREE
EAU FROIDE
VANNE
ARRÊT DÉPART
DISCONNECTEUR
AVEC ROBINETS
DE REMPLISSAGE
Fig. 3.14
3.11 Configuration de la régulation
chaudière
3.11.1 Configuration du type d’installation
La chaudière est configurée d’usine pour réguler un circuit de chauffe radiateurs (plage de fonctionnement de
40 à 80°C).
Dans le cas d’installation sur circuit basse température
(avec ou sans sonde extérieure), il faut sélectionner une
plage de fonctionnement de 20 à 45°C en mettant en place le shunt JP7 sur la platine électronique.
Accès à la platine:
- débrancher électriquement la chaudière,
- retirer l’habillage de la chaudière,
- presser les ergots latéraux du tableau de commande
puis le pivoter vers l’avant (fig.3.16),
- retirer le couvercle de protection (fig.3.17) en agissant
sur les crochets de fermeture
Les shunts JP se situent à l’arrière droit de la platine
(fig.3.18):
JP7 non inséré = installation classique (radiateurs)
JP7 en place = installation basse température (plancher
chauffant)
Fig. 3.16
Remarques:
- quel que soit le type d’installation, les shunts JP4 et JP5
doivent toujours être en place,
- 3 shunts volants sont fournis avec l’appareil (dans le sachet documentation).
Fig. 3.17
Shunt non inséré = installation standard
Shunt en place = installation basse
température
Fig. 3.18
21
3.11.2 Configuration de la régulation avec
sonde extérieure
La chaudière fonctionnera avec une température de départ
circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il
sera satisfait.
La régulation détecte automatiquement la sonde extérieure
dès son branchement.
Choix de la courbe de chauffe :
Le choix de la courbe dépend de la température de départ
maximale du circuit de chauffe (suivant le type d’installation) et de la température extérieure minimale du lieu géographique. La pente se calcule de la façon suivante:
Pente=
(T° départ maxi – T° bas de pente)
(20 – T° extérieure minimale)
Installation basse
température
(plancher chauffant)
T° départ maxi
80°C
45°C
T° bas de pente
30°C
25°C
Valeurs de pente configurables
1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0
0,2 – 0,4 – 0,6 – 0,8
Réglage usine
2,0 (sans shunt en JP7)
COURBES DE CHAUFFE
3,0
2,5
2,0
TEMPÉRATURE DE PART (°C)
Installation classique
(radiateurs)
Si le calcul donne une valeur intermédiaire entre 2 courbes, choisir
la valeur de pente la plus proche.
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
Sur l’afficheur les valeurs des courbes sont montrés multipliés x 10
(3,0 = 30)
T80 =
température de départ maximale pour une installation classique
(shunt 1 en JP non engagé)
température de départ maximale pour une installation basse
température (shunt 1 en JP mis en place)
T45 =
Réglage de la pente:
- accéder à la platine comme décrit au § 3.11.1
- dans le cas d’une installation basse température, mettre en
place au préalable le shunt JP7(voir § 3.11.1) partie électrique sous tension (230Vac)
- agir sur le potentiomètre P3 (fig. 3.18) pour régler la pente.
La valeur de la pente apparaît alors sur l’afficheur numérique durant 3 secondes (diviser la valeur par 10 : affichage
2 correspond à une pente de 0,2).
CORRECTION COURBE DE CHAUFFE
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
90
Correction de la température ambiante
Si un thermostat d’ambiance est branché sur la chaudière,
le sélecteur de fonction du tableau de commande permettra
de modifier la température ambiante degré par degré en
partant de la valeur théorique de 20°C (entre +5 et –5°C)
en provoquant un décalage parallèle de la pente de chauffe.
80
70
60
50
40
30
25 ° C
20 °C
20
15 °C
10
30
25
20
15
10
5
0
-5
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
3.11.3 Configuration de la régulation avec kit
plancher chauffant code 570102- Configurer la
chaudière en tant qu’installation classique (configuration
usine, shunt JP7 non inséré)
- Ne pas brancher de thermostat d’ambiance sur la chaudière
- Se référer à la notice technique du kit concernant les raccordements électriques.
22
-10
-15
-20
3.11.4 Configuration de la régulation sans
sonde extérieure
Pour régler la température de l’eau de chauffage, tourner
le sélecteur portant le symbole “
” (Fig. 3.19) dans
la zone indiquée par + et -.
Lors de cette manoeuvre, la température réglée apparaît
sur l’afficheur.
Selon le type d’installation, la plage de réglage est de:
- 40 à 80°C pour une installation classique (radiateurs)
- 20 à 45°C pour une installation basse température
(plancher chauffant)
Fig. 3.19
Avec le sélecteur placé sur la zone AUTO (Fig. 3.20), s’active la fonction ajustement automatique de la température chaudière (fonction S.A.R.A.): la température chaudière
s’ajuste en fonction de la demande du thermostat d’ambiance.
Si le thermostat d’ambiance est toujours en demande (contact fermé) alors que la température de chaudière atteint sa
consigne entre 55°C et 65°C, le cycle automatique débute:
Fonction
S.A.R.A.
- si le thermostat d’ambiance est encore en demande après
20 mn, la température chaudière augmentera de 5°C
- si le thermostat d’ambiance est toujours en demande 20
mn plus tard, la température augmentera encore de 5°C
Après cela la témperature n’augmente plus et la valeur reste à la témperarute +10 °C jusque l’ouverture du thermostat d’ambiance.
Dans le cas d’une installation sans thermostat d’ambiance
ou avec kit plancher chauffant, il est recommandé d’éviter
cette zone de réglage.
Fig. 3.20
3.12 Vérifications et mise en service
- vérifier le raccordement du thermostat d’ambiance
et/ou de la sonde extérieure si présents
3) Vérifications hydrauliques
L’installation doit nécessairement avoir été rincée.
- vérifier la pression dans l’installation (attention le
prégonflage du vase est de 1 bar). Une pression de 1
bar à froid est généralement suffisante
- s’assurer du dégazage de la chaudière et de l’installation
4) Vérifications évacuation produits de combustion
- vérifier l’étanchéité des différents conduits et du
terminal
- s’assurer du respect des longueurs maxis et des distances réglementaires entre le terminal et les entrées
d’air ou les ouvrants
5) Vérifications des configurations de la régulation
- vérifier la présence ou non du shunt JP7 suivant le type
d’installation (voir § 3.11.1)
- vérifier le réglage de la pente (voir § 3.11.2)
6) Allumage de la chaudière (voir notice d’utilisation)
7) Vérification de la combustion
- vérifier le CO2 au maxi et au mini (voir § 3.15.6)
8) Contrôles de fonctionnement
- sanitaire (débit, température, etc…)
- chauffage (thermostat d’ambiance, températures départ
et retour, etc…)
9) Contrôles de sécurité
- couper l’alimentation gaz: anomalie A01
- débrancher le thermostat limite: anomalie A02
- débrancher la sonde fumées: anomalie A09
- débrancher le pressostat eau: anomalie A04
- débrancher la sonde départ: anomalie A07
- débrancher la sonde retour: anomalie A08
Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié.
En premier lieu, vérifier visuellement la bonne installation
de la chaudière (entrées d’air, ventilation, gaz, électricité,
dégagements pour l’entretien, etc…).
1) Vérifications gaz
- vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type
de gaz distribué sinon se reporter au § 3.13 Changement de gaz.
La chaudière est réglée d’usine aux gaz naturel G20
- 20 mbar.
G20 = diaphragme de Ø 6,5 mm (monté d’usine)
G25 = diaphragme de Ø 8 mm (livré et non monté)
G31 = diaphragme de Ø 4,8 mm
- vérifier que le circuit d’alimentation en combustible
est correctement dimensionné pour le débit nécessaire
à la chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de sécurité et contrôle requis par les normes en
vigueur
- ouvrir le robinet gaz de la chaudière
- contrôler la pression statique en amont de la vanne
gaz:
G20 = 20 mbar
G25 = 25 mbar
G31 = 37 mbar
- contrôler l’étanchéité entre robinet gaz et vanne
gaz: fermer le robinet et vérifier que la pression au
manomètre reste fixe
2) Vérifications électriques
- vérifier la protection d’alimentation (coupure bipolaire)
- vérifier la tension d’alimentation
- vérifier la polarité Phase - Neutre
- vérifier les Neutre - Terre (tension inférieure à 2 volts)
23
3.13 Changement de gaz
Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel
G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar (type
gaz de Lacq).
Pour un usage au gaz naturel (G25):
- retirer le diaphragme (B) placé à la sortie de la vanne
gaz et le remplacer par celui livré dans la notice(diam.
8 mm)
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2
“Réglages gaz”
- coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière.
Pour un usage au propane (G31):
- retirer le diaphragme (B) en place et le remplacer par
celui livré dans le set de conversion
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2
- coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set.
Pour retirer le diaphragme (fig. 3.21):
- éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz
- retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air
- retirer la tuyauterie gaz (A) puis le diaphragme (B).
La transformation ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié.
B
A
Fig. 3.21
3.14 Réglages ventilateur et gaz
La chaudière a été réglée en usine par le constructeur.
Dans le cas d’un remplacement de la vanne gaz ou de la
platine électronique, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages.
Les réglages suivants doivent être effectués dans l’ordre indiqué et exclusivement par un professionnel qualifié.
3.14.1 Vitesses ventilateur
Fig. 3.22
Visualisation des vitesses ventilateur (sans réglage):
- placer le sélecteur de fonction sur chauffage
- accéder à la platine électronique (voir ci-dessus)
- appuyer sur la touche CO (SW1 – Fig.3.27).
Les valeurs s’afficheront durant 2 secondes dans l’ordre suivant
(58 =5.800 tr/mn):
1
maxi chaudière (maxi sanitaire)
2
mini
3
maxi chauffage
4
progressivité d’allumage
5
powerset
Réglages des vitesses ventilateur:
Les réglages de vitesse de ventilateur s’effectuent chaudière à l’arrêt. Les valeurs sont lues sur l’afficheur numérique (62 = 6200 tr/mn).
- mettre la chaudière hors tension
- retirer l’habillage de la chaudière,
- placer le sélecteur de fonction et le sélecteur sanitaire
en position maxi (fig. 3.22)
- presser les ergots latéraux du tableau de commande
puis le pivoter vers l’avant (fig. 3.23a),
- retirer le couvercle de protection (fig. 3.23b) en agissant
sur les 2 vis
- mettre en place les 2 shunts JP1 et JP3 pour activer la fonction de réglage (fig. 3.24a). 3 shunts volants sont fournis
avec l’appareil (dans le sachet documentation)
- mettre la chaudière sous tension.
Fig. 3.23a
Fig. 3.23b
Fig. 3.24a
Les vitesses de ventilateur sont alors modifiables dans l’ordre suivant:
- maxi chaudière (= maxi sanitaire)
- mini chaudière
- maxi chauffage
- allumage progressif
- tourner le sélecteur de fonction pour régler la valeur
souhaitée
- appuyer sur la touche CO (SW1 – Fig.3.24b) pour valider
et passer au paramètre suivant.
touche CO (SW1)
Fig. 3.24b
partie électrique sous tension (230Vac)
24
IdraEco Condens Duo 5024/35
Vitesses ventilateur (tr/mn)
G20
G25
G31
Maxi sanitaire
6.000
6.000
6.000
Mini sanitaire/chauffage
1.600*
1.600
1.600
Maxi chauffage
4.300
4.300
4.300
Progressivité allumage
3.700
3.700
3.700
* 2.000 en ventouse 3CEp
Durant ces réglages, les symboles suivants apparaîtront successivement sur l’afficheur numérique:
1
réglage du maxi chaudière
2
réglage du mini
3
réglage du maxi chauffage
4
réglage de la progressivité d’allumage
Fig. 3.25
Les valeurs seront définitivement mémorisées après retrait
des 2 shunts JP1 et JP3.
Arrêt de la fonction réglage sans mémoriser les valeurs configurées en conservant celles initiales:
- retirer les 2 shunts avant que toutes les vitesses soient configurées
- ou placer le sélecteur de fonction sur arrêt
- ou mettre la chaudière hors tension.
La fonction réglage s’arrête automatiquement au bout de 15
minutes.
Vis de réglage
du maxi
Vis de réglage
du mini
Fig. 3.26
3.14.2 Maxi et mini vanne gaz
Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant
progressivement (réglage très sensible) sur la vis de réglage du mini de la vanne gaz (fig. 3.26) après avoir retiré le
bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter)
jusqu’à obtention de la valeur souhaitée
- revalider ensuite le réglage du maxi vanne gaz
- retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le bouchon
- sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant le
sélecteur de fonction sur été ou hiver.
-
mettre la chaudière sous tension
ouvrir le robinet gaz
placer le sélecteur de fonction sur arrêt
placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la
prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le bouchon
A (fig.3.28). La sonde servant à l’analyse des fumées doit
être engagée jusqu’à la butée
- accéder à la platine électronique (voir ci-dessus)
Réglage du maxi vanne gaz:
Attention: dans le cas d’une chaudière raccordée en direct
sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie
engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne
directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du
moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire.
partie électrique sous tension (230Vac)
- appuyer une fois sur la touche CO (SW1) (fig.3.24b) et attendre que le brûleur s’allume: affichage A CO. La chaudière fonctionne alors pour 15 minutes à la puissance
maxi chauffage
- appuyer une seconde fois sur la touche CO (SW1) pour
fonctionner au maxi chaudière (maxi sanitaire).
- vérifier que le taux de CO2 est correct (9,0% aux gaz naturels y G25 et 10,0% au propane).
Si la quantité de CO2 est conforme, procéder au réglage du
mini.
Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la vis de
réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire pour diminuer) (fig.3.26) jusqu’à obtention de la bonne valeur.
Réglage CO2
Réglage du mini vanne gaz:
- appuyer une troisème fois sur la touche CO (SW1)pour
fonctionner au mini chaudière.
- vérifier que le taux de CO2 est correct (9,5% aux gaz naturels, 9,0% au G25 et 10,0% au propane).
DISPLAY
Mode analyse
de combustion
1 appui: brûleur
en fonctionnement
maxi chauffage
A CO +
Réglage maxi
vanne gaz
2ème appui: brûleur
en fonctionnement
maxi sanitaire
A CO +
Réglage mini
vanne gaz
3ème appui: brûleur
en fonctionnement
mini
Valeur
25
Touche SW1
er
A CO +
+
+
+
G20
G25
G31
CO2 max
9,0%
9,0%
10,0%
CO2 min
9,5%
9,0%
10,0%
3.15 Entretien
3.15.1 Programme d’entretien périodique
- nettoyage échangeur primaire
- nettoyage chambre de combustion, ventilateur et
brûleur
- vérification des électrodes
- nettoyage du ballon sanitaire
- entretien groupe hydraulique (prégonflage vase expansion, réparation fuites, nettoyage filtre si existant
sur le retour installation, vérification du pH (de l’ordre
de 8))
- vérification des raccordements électriques
- contrôles de fonctionnement (allumage, sanitaire, dispositifs de sécurité)
- vérification conduits ventouse (étanchéité, fixation)
- vérification étanchéité système gaz
- analyse de combustion
F
C
B
E
A
3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique
D
Fig. 3.27
- Déposer l’habillage
- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et
retour). Vidanger la chaudière, circuits chauffage et
sanitaire (§ 3.10)
- Déposer la face avant du caisson d’air (4 vis) et le côté
gauche (2 vis)
- Enlever la tuyauterie gaz du ventilateur et la pivoter
vers l’intérieur du caisson d’air (A)
- Déconnecter électriquement les électrodes, le capteur
de niveau de condensats, les sondes et le ventilateur
- Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (B) de
l’échangeur (3 écrous (C) fig.3.27)
- Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire,
- Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement est important, le démonter et nettoyer la turbine
- Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une
brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté est
disponible en accessoire. Après chaque nettoyage, il
est nécessaire de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au paragraphe
Anomalie A09 ci-après.
Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur (fig.
3.29), celui-ci peut être entièrement démonté de la
chaudière:
- Déconnecter électriquement le transformateur d’allumage
- Démonter entièrement la tuyauterie départ échangeur
(D)comportant la bouteille de purge
- Déconnecter les 2 tuyaux du siphon
- Déconnecter la sonde retour
- Démonter la tuyauterie retour échangeur (E) uniquement au niveau du passage du caisson d’air (laisser
en place la tuyauterie sur l’échangeur)
- Retirer les 2 vis de fixation de l’échangeur situées sur
l’extérieur du côté droit du caisson d’air (F)
- Soulever l’échangeur puis le tirer vers l’avant. Rincer
et désembouer le circuit primaire si nécessaire (dans
ce cas effectuer les mêmes opérations pour le circuit
radiateur)
- Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur)
à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus
de nettoyage accumulés
- Vérifier la propreté de la boite à fumées du conduit
ventouse.
Pour retirer la boite à fumées (fig 3.31):
- Démonter la prise de mesure (A) du caisson d’air (vis
B)
- Dévisser les vis (C)
- Débrancher la sonde fumées
- Déconnecter le tuyau d’évacuation boite à fumée du
siphon
- Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse (clip)
et la retirer
- Vérifier sa propreté
A
B
C
Fig. 3.28
26
- Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures).
Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer
de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des
circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous
les raccords sont bien serrés.
Anomalie 09 avec signalisation lumineuse verte et
rouge clignotante
La chaudière dispose d’un système de diagnostic
automatique qui, en fonction des heures totalisées en
conditions particulières de fonctionnement, est en mesure
de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.
Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire
de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en
appliquant la procédure suivante:
- débrancher l’alimentation électrique
- accéder à la platine principale de la chaudière après
retrait du couvercle de protection (crochets)
partie électrique sous tension (230Vac)
- alimenter électriquement la chaudière et appuyer
simultanément sur la touche CO (SW1 – fig.3.24b) pendant
au moins 4 secondes.
Pour vérifier la mise à zéro du compteur, couper puis réalimenter électriquement la chaudière : affichage de la
valeur du compteur avec le symbole C (valeur à multiplier
par 100, ex : 18 = 1800 heures)
Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit
être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire et
lors de son remplacement.
27
3.15.3 Appareillage
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la pression
du vase et le tarage de la soupape de sûreté.
3.15.4 Entretien du ballon
- Vérifier l’usure de l’anode en dévissant le petit robinet
placé sur celle-ci (1) (fig. 3.29). Si de l’eau s’écoule, il
est nécessaire de remplacer l’anode.
- Vidanger le circuit sanitaire (se reporter au § 3.10
Vidange de l’installation)
- Déposer la trappe de visite du ballon en retirant les
2 écrous, la bride extérieure (2) (fig. 3.30), le joint (3)
et la bride intérieure (4)
- Vérifier le bon état interne du ballon et enlever tout
dépôt de calcaire
- Remettre en place les différentes pièces
- Vérifier le groupe de sécurité sanitaire sur l’arrivée
d’eau froide.
Au terme des opérations de nettoyage, procéder à la
remise en place des différentes pièces précédemment
démontées (respecter l’ordre inverse).
Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en
pression et vérifier toutes les étanchéités (eau, gaz, produits de combustion). Se reporter au §3.9 pour purger
correctement la chaudière.
1
Fig. 3.29
4
Remettre en service la chaudière.
3
Fig. 3.30
3.15.5 Entretien des conduits ventouse
2
Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés
régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier
leur bonne étanchéité.
3.15.6 Vérification des paramètres de combustion
-
mettre la chaudière sous tension
ouvrir le robinet gaz
placer le sélecteur de fonction sur arrêt
placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau
de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis C et
le bouchon E (fig.3.34). La sonde servant à l’analyse
des fumées doit être engagée jusqu’à la butée
Méthode 1 - procédure frontale
- Tournez le sélecteur dans la position
analyse combustion (Fig. 3.33 - A)
- fonction
D
Fig. 3.31
Methode 2 - procédure de bord
- accéder à la platine électronique après retrait du couvercle de protection (crochets)
Attention: dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer
le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper
l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet
d’eau chaude sanitaire.
Fig. 3.32
partie électrique sous tension (230Vac)
A
- appuyer une fois sur la touche CO (SW1) (fig. 3.34) et
attendre que le brûleur s’allume: affichage A CO.
La chaudière fonctionne alors pour 15 minutes à la
puissance maxi chauffage
Fig. 3.33
28
B
Pour les deux méthodes:
- procéder au contrôle de combustion
- vérifier que le taux de CO2 est correct (9,0% aux gaz
naturels et 10,0% au propane). Dans la négative se reporter au § 3.14.2 pour ajuster le réglage de la vanne
gaz.
- retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le
bouchon
- sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant
le sélecteur de fonction sur été ou hiver.
Seulement pour Méthode 1: tourner la manette portant le symbole “ ” dans la zone indiquée par + et -.
(Fig. 3.33 - B)
touche CO (SW1)
La fonction analyse de combustion se désactive automatiquement après 15 minutes.
Durant la phase analyse de combustion, la chaudière ne
module pas et fonctionne à la puissance maxi chauffage.
La sécurité surchauffe est toujours active (90°C).
Fig. 3.34
E
C
Fig. 3.35
3.16 Anomalies de fonctionnement
Lors d’une anomalie de fonctionnement un code anomalie
apparaît sur l’afficheur (fig. 3.36).
Anomalies A 01 – 02 - 03
Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF),
attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ouhiver.
Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est
nécessaire de faire appel au professionnel assurant le
suivi de la chaudière et de l’installation.
S’abstenir de toute intervention.
A 01
Fig. 3.36
Anomalie A 04
L’afficheur numérique A 04 et le symbole ” ”.
Ajouter de l’eau dans l’installation de chauffage jusqu’à
ce que la pression atteigne 1 à 1,5 bars.
Pour ajouter de l’eau dans l’installation (fig. 3.37):
- fermer la vanne d’arrêt départ (A) (manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (B) ouverte
(manette à la verticale)
- ouvrir les 2 robinets (C) du disconnecteur en les
tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bar
- fermer les robinets du disconnecteur et replacer la
vanne d’arrêt départ en position ouvert (manette à la
verticale).
B
Fig. 3.37
Si cette opération se répète, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et
de l’installation pour vérifier l’étanchéité globale.
29
A
C
Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil
Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ou hiver.
La chaudière accomplira un cycle de purge de 2 minutes
environ.
Anomalie A09
La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de
signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Il
est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le
suivi de la chaudière et de l’installation.
Anomalie A 06 – 07 - 08
Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant
le suivi de la chaudière et de l’installation.
Anomalie A77
Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant
le suivi de la chaudière et de l’installation.
Anomalie A09
Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF),
attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ou hiver.
Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est
nécessaire de faire appel au professionnel assurant
le suivi de la chaudière et de l’installation. S’abstenir
de toute intervention.
ÉTAT CHAUDIÈRE
DISPLAY
ÉTEINT
État éteint (OFF)
-
Stand-by
Absence de flamme ou présence de condensats
A01
TYPES D'ALARME
Aucun
Signalisation
Blocage définitif
Alarme thermostat limite
A02
Blocage définitif
Alarme tacho ventilateur
A03
Blocage définitif
Alarme pressostat eau
A04
Anomalie NTC ballon
A06
Anomalie sur sonde départ (interrompue/court circuit/différentiel départ retour)
A07
Anomalie sur sonde retour (interrompue/court circuit/ différentiel retour départ)
A08
Blocage définitif
Signalisation
Arrêt temporaire
Arrêt temporaire
Signalisation
Nettoyage de l'échangeur primaire
Anomalie NTC fumées
A09
Surchauffe sonde de fumées
Arrêt temporaire
Blocage définitif
Flamme détectéé sans raison
A11
Arrêt temporaire
Coupure par thermostat de sécurité plancher chauffant
A77
Arrêt temporaire
Transitoire en attente d'allumage
Intervention pressostat eau
80°C clignotant
Arrêt temporaire
clignotant
Arrêt temporaire
Réglage service
Réglage installateur
Analyse de combustion en cours
ADJ
Signalisation
ACO
Signalisation
Cycle de purge
Signalisation
Présence de sonde extérieure
Signalisation
Demande de chaleur sanitaire
60°C
Signalisation
Demande de chaleur chauffage
80°C
Signalisation
Demande de chaleur antigel
Signalisation
Flamme présente
Signalisation
30
4 CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat de garantie ne
sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur
du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à
des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout
état de cause, dans les conditions des articles 1641 et
suivant du code civil.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte
sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port
et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge.
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée:
- à l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel
- à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices
- à la maintenance de l’appareil par un professionnel
agréé dès la première année d’utilisation suivant son
installation.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie:
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou
de ventouse, humidité, dépression non conforme, court
circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage,
etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée
à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure
de 10% de la tension nominale de 230V
- tous les composants hydrauliques détériorés par des
appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3
fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et
dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de
coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en
cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire
(dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis.
Les spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
31
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www.atlantic.fr
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matèriel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
Cod. 20098213 - 05/15 - Ed. 1

Manuels associés