Atlantic IDRA ECO CONDENS MICRO 4100 VR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Atlantic IDRA ECO CONDENS MICRO 4100 VR Manuel du propriétaire | Fixfr
IDRAECO CONDENS MICRO
4120/28 VR
Document 1417-3 Edition 07/2012
Code 021784 - 20,00 kW
Chaudière gaz à condensation type C
Catégorie II2Esi3P (gaz naturels et propane)
Notice de référence
destinée au professionnel
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Cet appareil est conforme:
- aux directives gaz 2009/142/CE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée),
EN 483 (version ventouse) et EN 677
- à la directive basse tension 2006/95/CEE selon la norme EN 60335-1
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
0694
0694BU1240
Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés:
ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate
INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées
2
SOMMAIRE
1 RECOMMANDATIONS
2 PRESENTATION DE L’APPAREIL
2.1
2.2
2.3
2.4
Colisage
Accessoires
Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière
2.3.3 Données techniques
Principe de fonctionnement
2.4.1 Eléments fonctionnels
2.4.2 Tableau de commande
2.4.3 Circuit hydraulique
3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR
page 4
page 4
page 4
page 4
page 5
page 5
page 5
page 6/7
page 8
page 8
page 9
page 10
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
Le local d’implantation
Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
3.3.3 Montage du cache tuyauterie
3.4 Raccordement des évacuations et condensats
3.5 Raccordement gaz
3.6 Raccordement conduits ventouses
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13)
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33)
3.6.3 Système RENOLUX
3.6.4 Evacuation cheminée (B23P)
page 11
page 11
page 11
page 11
page 11
page 12
page 12
page 12
page 12
page 12
page 13
page 14
page 14
page 14
3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp
Installation de la sonde extérieure
Raccordements électriques
3.8.1 Branchement des accessoires 230 V
3.8.2 Branchement basse tension
3.8.3 Schéma électrique
3.9 Remplissage de l’installation
3.10 Vidange de l’installation
3.11 Configuration de la régulation chaudière
page 14
page 15
page 15
page 16
page 16
page 18
page 18
page
3.1
3.2
3.3
3.7
3.8
page 14
19
3.11.1 Configuration du type d’installation
3.11.2 Configuration de la régulation avec sonde extérieure
3.11.3 Configuration de la régulation avec kit plancher chauffant code 074554
3.12 Vérifications et mise en service
3.13 Changement de gaz
3.14 Réglages ventilateur et gaz
3.14.1 Vitesses ventilateur
3.14.2 Maxi et mini vanne gaz
3.15 Entretien
3.15.1 Programme d’entretien périodique
3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique
3.15.3 Entretien du préparateur sanitaire
3.15.4 Appareillage
3.15.5 Entretien des conduits ventouse
3.15.6 Vérification des paramètres de combustion
3.16 Anomalies de fonctionnement
4 PIECES DETACHEES
5 CONDITIONS DE GARANTIE
page 19
page 19
page 20
page 20
page 21
page 21
page 21
page 22
page 22
page 23
page 23
page 23
page 24
page 24
page 24
page 24
page 25
page 30
3
1 RECOMMANDATIONS
Les chaudières produites dans nos ateliers sont
fabriquées en soignant particulièrement chaque
composant de façon à protéger l’utilisateur et
l’installateur contre tout risque d’accident. Nous
recommandons donc au personnel qualifié de faire
très attention aux branchements électriques lors de
chaque intervention (fils correctement raccordés
sur les différents borniers).
chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit
antigel
- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au
moins une fois par an par le professionnel assurant
le suivi.
En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler
que:
l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants
ou aux personnes inaptes sans assistance
en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs
électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et
fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz
ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des
parties du corps mouillées ou humides
avant d’exécuter les opérations d’entretien et de
maintenance, débrancher électriquement la chaudière en plaçant le sélecteur de fonction sur “
” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur
l’alimentation électrique de l’appareil
Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la
chaudière: s’assurer que l’appareil en soit toujours
équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur
une autre installation.
L’installation de la chaudière et toutes les opérations
d’assistance et d’entretien doivent être exécutées
par un professionnel qualifié.
Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour
lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute
responsabilité contractuelle et extra contractuelle
pour dommages causés à des personnes, animaux ou
choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage
ou d’entretien causés par un usage impropre.
il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation ou les indications
du constructeur
ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques
sortant de la chaudière même si cette dernière est
débranchée du réseau d’alimentation électrique
ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé
ne jamais laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où l’appareil est installé
ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la
portée des enfants
il est interdit de boucher l’évacuation des condensats.
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non
correspondance, prière de s’adresser au revendeur
qui a fourni l’appareil.
Le collecteur des évacuations de l’appareil doit être
raccordé sur un système d’évacuation adéquat.
Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que:
- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation
hydraulique et avertir le professionnel assurant le
suivi de l’installation
- il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1
et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir
le professionnel assurant le suivi de l’installation
- en cas de non utilisation de la chaudière durant
une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général
électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la
2 PRESENTATION DU MATERIEL
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis:
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement (code 073318)
- 1 colis ventouse au choix:
- ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code
073256)
- ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur
code 073257 + terminal code 073226)
- ou 1 colis adaptateur cheminée B23P (code 073445)
- ventouse concentrique collective 3CEp Ø 80 -125
(adaptateur code 073257 + coude avec clapet code
073370
- Kit propane (code 073319),
- Kit limiteur d’entartrage sanitaire (code 073312),
- Dosseret écarteur pour passage des tuyauteries à
l’arrière de la chaudière (code 073455),
- Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse
température + un circuit haute température (code
074554),
- Thermostats d’ambiance simple ou programmable,
- Filtre pour installation,
- Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60100
- Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125.
4
2.3 Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions
Nota: dans le cas d’installation du dosseret écarteur en option, ajouter 32 mm aux dimensions de profondeur.
359
eau-gaz
collecteur condensats Ø 20
218
41
163,5
Fig. 2.1
Pression disponible (x100 mbar)
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la
chaudière
5,4
5,2
5,0
4,8
4,6
4,4
4,2
4,0
3,8
3,6
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
3è
2è
1è
0
100
200
re
vi
te
300
ss
m
e
vi
te
ss
m
e
vi
te
ss
e
e
e
400
500
600
700
800
900
Débit (l/h)
5
1000
1100
1200
1300
1400
1500
1600
2.3.3 Données techniques
IdraEco Condens
(FR)
Catégorie gaz
Classe selon la directive rendement 92/42/CEE
Configuration
Classe selon RT 2005
Classe NOx
Puissance acoustique (maxi-mini)
Généralités
Chauffage
Débit calorifique nominal
Puissance thermique nominale (80°-60°)
Puissance thermique nominale (50°-30°)
Débit calorifique réduit
Puissance thermique réduite (80°-60°)
Puissance thermique réduite (50°-30°)
Sanitaire
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Puissance thermique nominale
Puissance thermique réduite
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°)
Rendement utile 30% (47° retour)
Rendement de combustion
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°)
Rendement utile 30% (30° retour)
Pertes à l’arrêt
Puissance électrique
Tension d’alimentation
Degré de protection
Confort sanitaire selon EN 13 203
Chauffage
Pression maximale bar
Pression minimale
Température maximale
Plage de sélection de la température chauffage
Contenance en eau du circuit chauffage
Capacité vase d’expansion (pression 1 bar)
Sanitaire
Pression maximale bar
Pression minimale
Plage de sélection de la température sanitaire
Débit spécifique selon EN 13 203
Débit sanitaire minimal
Limiteur de débit
Raccordements hydrauliques
Départ - retour chauffage
Entrée - sortie sanitaire
Entrée gaz
Dimensions et poids
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids chaudière
Performances du ventilateur
Débit air
Débit fumées
Débit massique fumées (maxi)
Débit massique fumées (mini)
Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,85 m
Ventouse concentrique horizontale - C13
Diamètre
Longueur maximale
Perte de charge par coude 90°/45°
Diamètre du trou de traversée du mur
Ventouse concentrique verticale - C33
Diamètre
Hauteur droite maximale
Perte de charge par coude 90°/45°
Terminal et matériel compatibles
4G
UBBINK - Système RENOLUX
Ventouse concentrique collective 3CEp
Diamètre
Pression disponible en sortie de chaudière au mini/maxi
Avec adaptateur cheminée B23P
Diamètre tube fumées
Pression maximum disponible à la buse d’évacuation
dB(A)
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
%
%
%
%
%
W
W
V - Hz
IP
3
bar
°C
°C
l
l
micro 4120/28 VR
II2Esi3P
 condensation
B23P-C13-C33
condensation
5
48,88-43,85
20,00
19,70
21,12
6,00
5,89
6,48
28,00
6,00
28,00
6,00
98,5-98,2
102,5
97,4
105,6-108,0
109,3
58
135
230-50
X5D

0,25÷0,45
90
20-45/40-80
3,2
8
6
bar
°C
l/min
l/min
l/min
0,15
35-60
14
2
14
Ø
Ø
Ø
3/4”
1/2”
3/4”
mm
mm
mm
kg
845
400
358
40
Nm3/h
Nm3/h
g/s
g/s
Pa
mm
m
m
mm
24,989
26,995
9,06
2,58
30
60 - 100
7,85
0,85/0,50
105
mm
80 - 125
m
15
m
1,50/1,00
ATLANTIC - Terminal 073226
UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 -
mm
Pa
80 - 125
50/134
mm
Pa
80
80
6
Valeurs d’émissions (*) au gaz G20 à débit
Maximum
CO inférieur à
CO2
NOx inférieur à
T fumées
Minimum
CO inférieur à
CO2
NOx inférieur à
T fumées
*
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
120
9,00
35
69
45
9,50
30
57
Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C.
PARAMÈTRES
Gaz
naturel de
Lacq (G20)
Gaz
propane
(G31)
Gaz
naturel de Groningue (G25)
45,67
34,02
70,69
88
37,38
29,25
37 (377,3)
25 (254,9)
Indice de Wobbe inférieur
(à 15°C-1013 mbar) . . . . . . . . .
Puissance calorifique inférieure . . . . . . . . . .
MJ/m3S
MJ/m3S
Pression nominale d’alimentation . . . . . . . . . .
mbar (mm H2O)
20 (204)
Pression minimum d’alimentation . . . . . . . . . .
mbar (mm H2O)
10 (102)
10 (102)
IdraEco Condens micro 4120/28 VR
Nombre d’injecteurs brûleur
Diamètre diaphragme
Diamètre brûleur
. . . . . . . .
. n°
1
. . . . . . . . Ø mm 6,7
1
-
63
63
Longueur du brûleur
. . . . . . . . .
mm
130
130
130
Débit gaz au maxi chauffage
. . . . . . . . .
m3/h
2,12
-
2,46
. . . . . . . . .
kg/h
-
1,55
Débit gaz au maxi sanitaire
. . . . . . . . . Ø mm 63
1
4,7
. . . . . . . . . m3/h 2,96
-
3,44
kg/h
-
2,17
. . . . . . . . .
m3/h
0,63
-
. . . . . . . . .
kg/h
-
0,47
-
0,74
. . . . . . . . .
Débit gaz au mini chauffage
Débit gaz au mini sanitaire
. . . . . . . . . m3/h 0,63
. . . . . . . . .
kg/h
0,74
-
0,47
Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . .
tours/minute
3.400
3.400
3.400
Vitesse du ventilateur au maxi sanitaire . . . . . . .
tours/minute
6.200
6.200
6.200
Vitesse du ventilateur au maxi chauffage. . . . . . .
tours/minute
4.600
4.600
4.600
Vitesse du ventilateur au mini
. . . . . . . . .
tours/minute
1.700
1.700
1.700
Vitesse du ventilateur au mini en 3CEp . . . . . . .
tours/minute
2.100
2.100
2.100
7
2.4 Principe de fonctionnement
IdraEco Condens est une chaudière condensation murale
de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une
installation et la production d’eau sanitaire.
2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière
Légendes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
IdraEco Condens est une chaudière entièrement modulante
avec brûleur à prémélange total. La chaudière régule de
base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur (sonde
extérieure fournie) et comporte un diagnostic d’anomalie
de fonctionnement par affichage digital.
Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont:
- Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil
et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation
- Sonde fumées contrôlant la surchauffe de l’évacuation
fumées
- Soupape de sécurité chauffage à 3 bars
- Contrôle par microprocesseur de la continuité des sondes
avec signalisation sur l’afficheur des anomalies éventuelles
- Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant
la sortie des fumées par les évacuations
- Capteur de niveau des condensats verrouillant la chaudière
si le niveau des condensats à l’intérieur de l’échangeur
dépasse la limite permise
- Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque la
température de l’eau descend au-dessous de 6 °C, également fonctionnelle si la chaudière est en veille
- Fonction dégrippage du circulateur et de la vanne directionnelle
- Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison
des températures lues par les sondes départ et retour
- Diagnostic de manque d’eau grâce au pressostat eau
- Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison des
températures lues par les sondes départ et retour (température limite 95°C)
- Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est vérifiée
en permanence.
Priorité sanitaire: elle est déclenchée par le détecteur de
débit sanitaire. Dans le cas d’une déficience de la sonde
sanitaire, la chaudière continue à fonctionner grâce à la
sonde primaire (température préétablie).
Ajustement automatique de la puissance maxi chauffage:
après allumage du brûleur, la chaudière fonctionnera à une
puissance maxi chauffage réduite durant 15 mn. Ensuite, si
l’installation demande une puissance moindre, la chaudière
modulera, si la demande est plus importante, la chaudière
passera au maxi.
Démarrage brûleur : pour éviter des allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière s’arrêtera
au moins 3 mn entre chaque demande de chauffage et le
brûleur démarrera à puissance mini pendant 1,5 mn.
Fonction micro accumulation
Cette fonction permet de maintenir en température le
préparateur sanitaire afin de disposer d’eau chaude sanitaire plus rapidement.
L’utilisation de cette fonction nécessite une eau sanitaire
non calcaire (dureté inférieure à 20°F).
Pour activer ou désactiver cette fonction, tourner le sélecteur
de fonction sur “
”:
P0 = fonction non active
P1 = fonction active
Replacer ensuite le sélecteur de fonction en position été
ou hiver.
La chaudière est configurée d’usine avec la fonction
micro accumulation active.
8
Pressostat eau
Moteur vanne directionnelle
Robinet de vidange
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
Purgeur automatique
Injecteur gaz (diaphragme)
Siphon
Sonde NTC retour
Sonde fumées
Bouchon prise d’analyse des fumées
Evacuation des fumées
Transformateur d’allumage
Purgeur automatique supérieur
Sonde NTC départ
Thermostat limite
Tube d’évacuation du purgeur
Electrode d’ionisation
Electrode allumage
Brûleur
Capteur de niveau des condensats
Echangeur principal
Ventilateur
Mélangeur
Vase expansion
Sonde NTC sanitaire
Echangeur
Détecteur de débit
Vanne gaz
Collecteur évacuations
Sonde NTC
retour
Sonde NTC
départ
Sonde NTC
sanitaire
Fig. 2.2
2.4.2 Tableau de commande
1
Fig. 2.3
3
2
5
6
7
4
1
Indicateur lumineux vert signalant la présence de flamme
2
Afficheur à deux chiffres
3
Indicateur lumineux rouge signalant les anomalies
4
Sélecteur température chauffage
5
Sélecteur de fonction
plus rapidement)*
6
Sélecteur température sanitaire
7
Manomètre
arrêt-réarmement/
été/
hiver/
fonction micro accumulation (eau chaude sanitaire
* l’utilisation de cette fonction nécessite une eau sanitaire non calcaire (dureté inférieure à 20°F)
9
2.4.3 Circuit hydraulique
N
O
P
M
Q
L
R
K
J
I
H
G
F
S
T
E
U
V
A
B
C
D
Fig. 2.4
10
A
B
C
D
Retour chauffage
Départ chauffage
Sortie eau chaude
Entrée eau froide
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Robinet de vidange
Soupape de sécurité chauffage
By-pass automatique
Moteur vanne directionnelle
Pressostat eau
Circulateur
Purgeur automatique
Vase d’expansion
Sonde NTC retour
Purgeur supérieur
Sonde NTC départ
Echangeur primaire
Q
R
S
T
U
V
Echangeur sanitaire
Sonde NTC sanitaire
Soupape de non retour
Limiteur de débit
Détecteur de débit sanitaire
Filtre sanitaire
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
ou d’un autre dispositif de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où est installée la chaudière
- les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles
en bois) doivent être protégées par une isolation
appropriée.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Certificat de conformité
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement
faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par
Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère
de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié):
- modèle 2 pour une installation neuve complétée ou
modifiée;
- modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
Conduit ventouse (C13, C33)
L’appareil étant de type étanche, aucune précaution particulière n’est requise concernant la ventilation du local.
Avec adaptateur cheminée (B23P)
La chaudière doit être installée dans un local approprié
et bien ventilé.
Le volume de renouvellement d’air doit être d’au moins
56 m3/h.
La garantie du corps de chauffe serait exclue en cas
d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon
de coiffure, laverie, etc.) ou tout autre vapeur corrosive.
• BATIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment:
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs: Règles
Techniques et de Sécurité applicables aux installations
de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées
à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs
dépendances.
Norme NF DTU 61-1 et ses modifications: Installations
de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS).
Norme NF C15-100: Installations électriques à basse
tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur
et d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3.3 Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des
circuits eau
• PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de
chauffage doit être calculé suivant la pression disponible.
La chaudière fonctionnera correctement si la circulation
de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans
ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans
l’échangeur.
Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes
thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h,
nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un bypass) suffisamment
éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant.
• PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION
Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les
matériaux de l’installation sont de natures différentes.
Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur
de corrosion dans les proportions indiquées par son
fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer
que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique.
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant
les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération
des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise entre
4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
• Installation de chauffage avec plancher chauffant
NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau
chaude.
• IMPORTANT
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous
conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus
éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant
ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
3.2 Le local d’implantation
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur.
• CIRCUIT SANITAIRE
Le disconnecteur est intégré sur la platine de
préraccordement et doit être raccordé à une canalisation
d’eau usée.
Il n’est pas indispensable d’installer un groupe de
sécurité taré à 7 bars sur l’arrivée d’eau froide. Toutefois,
la pression ne doit pas excéder 4 bars. En cas de doute,
installer un réducteur de pression. Dans les régions où
l’eau sanitaire est calcaire (dureté supérieure à 20°F), il
L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant autour de la chaudière: 5 cm minimum de
chaque côté.
Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que:
- il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière
11
est conseillé d’installer un appareil anti-tartre sur l’arrivée
d’eau froide afin de réduire les nettoyages du préparateur
sanitaire.
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
plaque support
chaudière
Fixer solidement la platine de pré raccordement sur
une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier
son niveau.
Dans le cas d’une installation classique avec ventouse
horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage
des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit.
La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements hydrauliques ont été effectués.
A retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
B départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
C raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18
D sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
E entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
Prévoir le raccordement à l’égoût du disconnecteur et du
collecteur des évacuations (voir § 3.4) ainsi qu’un robinet
de vidange au point le plus bas de l’installation.
support
vannes
d’arrêt
C
D
E
3.3.3 Montage du cache tuyauterie
Lorsque la chaudière est installée, retirer et éliminer les
2 vis (1 fig. 3.2a), introduire l’entretoise A dans l’emplacement sous le tableau de commande et placer le cache
tuyauterie en glissant ses crochets dans les boutonnières
situées dans la partie inférieure de la chaudière.
Fixer le cache tuyauterie avec la vis B (fig. 3.2b) placée
dans l’enveloppe documentation de la chaudière.
A
Fig. 3.1
B
1
1
A
3.4 Raccordement des évacuations et
condensats
Raccorder le disconnecteur et le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats à
l’égout. Un tuyau flexible est fourni avec la chaudière
pour faciliter ce raccordement. Placer un siphon antiodeur sur l’évacuation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et
par le déclenchement de la soupape de sécurité.
Fig. 3.2a
B
3.5 Raccordement gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution
gaz doit être réalisé conformément à la réglementation
en vigueur (Norme NF P 45-204).
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la
propreté de la tuyauterie.
Fig. 3.2b
3.6 Raccordement conduits ventouses
La chaudière doit obligatoirement être raccordée:
- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
- soit au conduit d’évacuation des produits de combustion (type B23P) via l’adaptateur cheminée.
Fig. 3.3
12
COLLECTEUR ÉVACUATIONS
Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les
conduits ci-dessus.
privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus
du sol et être protégé de toute intervention extérieure
susceptible de nuire à leur fonctionnement normal).
Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance
suffisante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m
du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer
une grille de protection pour se prémunir des risques
de brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type
C13)
• REGLEMENTATION (fig. 3.4)
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés
doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante
et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au §
2.3.3 Données techniques). La perte de
charge de tout coude
supplémentaire doit
être déduite de ces
longueurs maxis.
S’assurer que les
conduits d’entrée
d’air et de sor tie
fumées sont parfaitement étanches et
non obstrués, même
partiellement
Prévoir une inclinaison du conduit
d ’ é va c u a t i o n d e s
fumées de 1% vers
la chaudière.
Fig. 3.4
13
• MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.5)
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse
- Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers l’intérieur
- Préparer les tubes en les coupant à la longueur
appropriée au type d’installation. Le tube fumées doit
dépasser de 30 mm du tube d’air
- Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en
veillant à l’étanchéité. L’étanchéité entre le conduit
fumées et le coude est réalisée par emboîtement (joint
à lèvres), celle du conduit d’air par collier d’étanchéité
- Sceller le terminal ventouse dans le mur.
Fig. 3.5
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type
C33)
supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.
• REGLEMENTATION (fig. 3.4)
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
3.6.4 Evacuation cheminée (B23P)
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur et être bien dimensionné (selon
la norme EN 13384 - 1).
Se reporter à la notice de l’adaptateur cheminée.
Il est impératif que les conduits et le terminal soient
de fourniture ATLANTIC ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données
techniques), avec conduit interne en polypropylène
(PPTL).
3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp
Chaque chaudière doit obligatoirement être raccordée
au système 3CEp en utilisant l’adaptateur chaudière et
le coude avec clapet anti retour.
Il est nécessaire d’ajuster la vitesse du ventilateur à la
puissance mini afin de garantir le bon fonctionnement
de l’ensemble.
Se reporter à la notice du coude avec clapet.
Respecter la longueur maxi autorisée suivant la configuration choisie (voir § 3 de la notice du coude ou les
données du fabricant de conduit 3CEp).
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées soient parfaitement étanches.
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer
au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge
de tout coude supplémentaire doit être déduite de
ces longueurs maxis.
S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches et non obstrués,
même partiellement.
• MONTAGE DE LA VENTOUSE
- Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le
dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par
emboitement et conduit air par collier d’étanchéité
- Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.)
- Enduire les joints de savon liquide pour faciliter
l’emboitement
- Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre
de jonctions
- Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur.
3.7 Installation de la sonde extérieure
Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer
la sonde extérieure.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en
aucun cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement accessible
mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des portes
et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction,
les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la
sonde des variations de la température de l’air extérieur.
• FIXATION AU MUR
- Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour
accéder au bornier et aux trous de fixation.
- Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis
fournies.
- Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble
téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder
la sonde sur la chaudière.
- Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le
couvercle du boîtier de protection.
La longueur maximum du câble entre la sonde
extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être
dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés.
- Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la
chaudière.
3.6.3 Système RENOLUX
Le système se décompose en 4 parties:
- l’adaptateur chaudière code 073257,
- les rallonges et coudes Ø 80/125 standards pour raccordement chaudière - cheminée,
- le flexible Ø 80 intérieur de cheminée de fourniture
UBBINK,
- le kit cheminée complet de fourniture UBBINK comprenant le terminal, l’adaptateur pour flexible, l’élément de
raccordement aux conduits de la chaudière et la plaque
de finition.
Le corps de cheminée doit avoir une dimension intérieure
minimum de 140 mm de diamètre ou 140x140 mm de côté.
Il doit impérativement être nettoyé avant installation et
être étanche. Vérifier le passage libre dans la cheminée.
S’assurer que le raccord de sortie en haut de cheminée
et celui entre conduits de chaudière et entrée de cheminée sont étanches.
Respecter les longueurs maxi autorisées de la ventouse
concentrique verticale type C33 (se référer au § 2.3.3
Données techniques). La perte de charge de tout coude
14
3.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur (NF C15-100).
Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1.
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms.
Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement.
Utiliser le câble d’alimentation fourni.
Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un
câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un
diamètre extérieur maximum de 7 mm.
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III),
à l’extérieur de la chaudière.
Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire,
conformément à la norme en vigueur.
Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau
comme mise à la terre des appareils électriques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts causés par l’absence de mise à la terre de
l’installation.
B
Fig. 3.6a
• ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE
- Dévisser la vis (B) (fig. 3.6a) de fixation du cache tuyauterie
C
Fig. 3.6b
-
Retirer le cache tuyauterie en le tirant vers soi
Dévisser les vis C (fig. 3.6.b) de fixation de l’habillage
Retirer l’habillage
Décrocher le tableau de commande puis le pivoter
vers l’avant
- Ouvrir le couvercle bornier en agissant sur les crochets
de fixation (fig. 3.7).
Branchements
basse tension
Branchements
accessoires 230 V
3.8.1 Branchement des accessoires 230 V
THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.8)
Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être
dimensionnés pour V = 230 Volt.
Brancher le thermostat d’ambiance sur le bornier 5 pôles
M5 après avoir ôté le shunt en place.
● PROGRAMMATEUR HORAIRE (fig. 3.8)
Les contacts du programmateur horaire doivent être
dimensionnés pour V = 230 Volt.
Le programmateur horaire du chauffage doit être monté
de la façon indiquée sur le schéma, après avoir retiré le
cavalier de la plaque à borne à 5 pôles (M5).
●
Fig. 3.7
THERMOSTAT D’AMBIANCE
PROGRAMMATEUR HORAIRE
Thermostat
d’ambiance
Fig. 3.8
15
3.8.2 Branchement basse tension
Effectuer les branchements sur les borniers basse tension
(M3a et M4).
T.B.T.= Thermostat sécurité plancher chauffant
A.C.P..= Sécurité pompe condensats
S.E.= Sonde extérieure
C.R. = Commande à distance
3.8.3 Schéma électrique
V Hv
V Lv
P
F
F1-F2
OPE
E.A. (1)
E.R. (2)
S.C.
V.G.
TSC2
TR2
S.E.
P.A.
S.M.
S.R.
AD01X
CN1÷CN5
X2÷X16
T.L.A.
S..F.
G
M3-M5
M3a-M4
C.R.
F.L.
S.S.
3V
JP/1-6
CN12
SW1
P1
P2
P3
R9
R10
R14
R19
R35
T.B.T.
A.P.C.
Alimentation ventilateur 230V
Signal contrôle ventilateur
Circulateur
Fusible 3.15A F (rapide)
Fusible 3.15A T (temporisé)
Electrovanne vanne gaz
Electrode allumage
Electrode d’ionisation
Capteur condensats
Vanne gaz
Transformateur allumage
Transformateur principal
Sonde extérieure
Pressostat eau
Sonde départ température circuit primaire
Sonde retour température circuit primaire
Carte commande
Branchements haute tension
Branchements basse tension
Thermostat limite surchauffe
Sonde fumées
Connection
Bornier branchement horloge/thermostat ambiance
Bornier branchements basse tension
Commande à distance
Détecteur de débit sanitaire
Sonde (NTC) température circuit sanitaire
Moteur vanne directionnelle
Shunts configuration chaudière (shunt 5 en place = chaudière instantanée) et type de circuit de chauffe
(shunt 1, voir § 3.11). Aucun shunt en 2, 3, 4 et 6
Connecteur programmation usine
Touche analyse de combustion
Potentiomètre réglage température sanitaire
Potentiomètre réglage température chauffage
Sélecteur de fonction
Potentiomètre vitesse maximum ventilateur
Potentiomètre vitesse minimum ventilateur
Potentiomètre vitesse lente allumage
Potentiomètre vitesse maximum ventilateur chauffage
Réglage courbes de chauffe
Thermostat sécurité plancher chauffant
Sécurité pompe condensats
16
17
Fig. 3.10
rouge
rose
bleu
gris
noir
orange
rouge
marron
bleu
marron
Thermostat
d'ambiance
marron
bleu
bleu
noir
rouge
bleu
marron
F= fusible 3.15AF
Fusible 3.15AT
noir
noir
gris
gris
orange
orange
gris
marron
gris
bleu
bleu
marron
noir
blanc
blanc
bleu
bleu
violet
violet
noir
rouge
noir
noir
rouge
rouge
blanc
blanc
jaune/vert
marron
bleu
bleu
marron
VANNE GAZ
rose
LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE
3.9 Remplissage et purge de l’installation
A
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est
froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été rincée
minutieusement:
- ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon du purgeur d’air automatique (A) (fig. 3.11a)
- ouvrir le purgeur manuel placé dessus la double enveloppe en ayant branché le petit tube plastique (fourni
dans l’enveloppe documentation de la chaudière) pour
évacuer l’eau dans un petit récipient
- placer le robinet d’arrivée d’eau froide (L) sur la position
“remplissage” (fig. 3.11b)
- fermer la vanne d’arrêt départ (N) (manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (M)
ouverte (manette à la verticale)
- ouvrir le robinet du disconnecteur (P) en le tournant en
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel
- mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet
gaz fermé.
Fig. 3.11a
D
C
Fig. 3.11b
M
P
N
K
L
K
L
M
N
P
chiffres sur l’afficheur s’allument alternativement
(fig. 3.12a). Pour arrêter le cycle extraire la
poignée A et appuyer sur le bouton B (fig. 3.12b).
- répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus
d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci
- remplir l’installation jusqu’à ce que la pression indiquée
par le manomètre soit dans 1 et 1,5 bar
- fermer le robinet du disconnecteur et replacer la vanne
d’arrêt départ et le robinet d’arrivée d’eau froide en
position “ouvert”.
REMARQUE: la séparation de l’air dans la chaudière
s’effectue automatiquement à travers les deux purgeurs
automatique (A) et (F); le premier se trouve sur le circulateur et le deuxième à l’intérieur du caisson d’air.
Robinet gaz
Robinet arrivée eau froide
Vanne d’arrêt retour installation
Vanne d’arrêt départ installation
Robinet disconnecteur
fermé
ouvert
A chaque mise sous tension électrique de la
chaudière un cycle automatique démarre, il dure
environ 2 minutes. Au cours de cette phase les deux
remplissage
Fig. 3.12a
3.10 Vidange de l’installation
Vidange du circuit chauffage
- Éteindre la chaudière
- Ouvrir les purgeurs placés au point les plus haut de
l’installation
- Dévisser le robinet de vidange de la chaudière (C) en
maintenant en place le coude du flexible d’évacuation
pour éviter qu’il se déboite, l’eau s’écoulera par le
collecteur d’évacuation (D) (fig. 3.11a)
- Vidanger les points les plus bas de l’installation.
touche analyse
combustion
Fig. 3.12b
F
Vidange du circuit sanitaire
Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- éteindre la chaudière
- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau
- laisser le robinet d’entrée d’eau froide de la chaudière
(L) en position “ouvert” (manette vers le haut)
- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- vidanger aux points les plus bas de l’installation
sanitaire.
Fig. 3.13
ATTENTION
S’assurer que le collecteur d’évacuations (soupapes,
vidanges) et de condensats est bien raccordé à l’égout
(voir § 3.4).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation
et par le déclenchement de la soupape de sécurité.
18
3.11 Configuration de la régulation
chaudière
3.11.1 Configuration du type d’installation
Cas A
La chaudière est configurée d’usine pour réguler un
circuit de chauffe radiateurs (plage de fonctionnement
de 40 à 80°C).
Dans le cas d’installation sur circuit basse température
(avec ou sans sonde extérieure), il faut sélectionner une
plage de fonctionnement de 20 à 45°C en mettant en
place le shunt 1 en JP de la platine électronique.
Cas B
Accès à la platine :
- débrancher électriquement la chaudière,
- retirer le cache tuyauterie et l’habillage,
- basculer le tableau de commande vers l’avant,
- retirer le couvercle de protection (A – fig.3.15) en
agissant sur les crochets de fermeture (B)
- basculer vers l’arrière l’ensemble comportant les borniers de raccordement en ayant retiré au préalable la
vis de blocage en partie gauche.
Les shunts JP se situent à l’arrière gauche de la platine
(fig.3.14) :
Cas A = installation classique (radiateurs)
Le shunt 1 n’est pas mis en place
Cas B = installation basse température (plancher chauffant)
Le shunt 1 doit être mis en place
Remarque: quelque soit le type d’installation, le shunt 5
doit toujours être en place.
Fig. 3.14
A
B
Fig. 3.15
Fig. 3.16
COURBES DE CHAUFFE
2,5
3.11.2 Confi guration de la régulation avec
sonde extérieure
2,0
TEMPÉRATURE DE PART (°C)
3,0
La chaudière fonctionnera avec une température de
départ circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la
chaudière lorsqu’il sera satisfait.
La régulation détecte automatiquement la sonde extérieure dès son branchement.
Choix de la courbe de chauffe :
Le choix de la courbe dépend de la température de
départ maximale du circuit de chauffe (suivant le type
d’installation) et de la température extérieure minimale
du lieu géographique. La pente se calcule de la façon
suivante:
Pente = (T° départ maxi – T° bas de pente) / (20 – T°
extérieure minimale)
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
T80 = température de départ maximale pour une installation classique
(shunt 1 en JP non engagé)
T45 = température de départ maximale pour une installation basse
température (shunt 1 en JP mis en place)
T° départ maxi
T° bas de pente
Valeurs de pente configurables
Installation classique
(radiateurs)
80°C
30°C
1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0
Réglage usine
2,0 (sans shunt 1 en JP)
Installation basse température
(plancher chauffant)
45°C
25°C
0,2 – 0,4 – 0,6 – 0,8
Si le calcul donne une valeur intermédiaire entre 2 courbes, choisir la valeur de pente la plus proche.
Réglage de la pente :
- dans le cas d’une installation basse température, mettre en place au préalable le shunt 1 en JP (voir § 3.11.1)
- placer le sélecteur de température sanitaire en position maxi
- retirer la manette à l’aide d’une pince
- agir sur le potentiomètre de droite (5 - fig. 3.17) pour régler la pente (affichage de la valeur de la pente sur l’afficheur
digital)
19
Correction de la température ambiante
Si un thermostat d’ambiance est branché sur la chaudière,
le sélecteur de température chauffage du tableau de
commande permettra de modifier la température ambiante degré par degré en partant de la valeur théorique
de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant un décalage
parallèle de la pente de chauffe.
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
CORRECTION COURBE DE CHAUFFE
3.11.3 Configuration de la régulation avec kit
plancher chauffant code 074554
- Configurer la chaudière en tant qu’installation classique
(configuration usine, shunt 1 en JP non engagé)
- Utiliser la sonde extérieure livrée avec le kit plancher
chauffant
- Ne pas brancher de thermostat d’ambiance sur la
chaudière
- Se référer à la notice technique du kit et à ses accessoires
propres concernant leurs raccordements électriques.
90
80
70
60
50
40
30
+5 C
0 C
20
-5 C
10
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
3.12 Vérifications et mise en service
Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié.
En premier lieu, vérifier visuellement la bonne installation
de la chaudière (entrées d’air, ventilation, gaz, électricité,
dégagements pour l’entretien, etc…).
1) Vérifications gaz
- vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type
de gaz distribué sinon se reporter au § 3.13 Changement de gaz. La chaudière est réglée d’usine aux
gaz naturel G20 – 20 mbar.
G 20 = diaphragme de Ø 6,7 mm (monté d’usine)
G 25 = pas de diaphragme
G 31 = diaphragme de Ø 4,7 mm
- vérifier que le circuit d’alimentation en combustible
est correctement dimensionné pour le débit nécessaire
à la chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de sécurité et contrôle requis par les normes en
vigueur
- ouvrir le robinet gaz de la chaudière
- contrôler la pression statique en amont de la vanne
gaz:
G20 = 20 mbar
G25 = 25 mbar
G31 = 37 mbar
- contrôler l’étanchéité entre robinet gaz et vanne
gaz: fermer le robinet et vérifier que la pression au
manomètre reste fixe
prégonflage du vase est de 1 bar). Une pression de
1 bar à froid est généralement suffisante
- s’assurer du dégazage de la chaudière et de l’installation
4) Vérifications évacuation produits de combustion
- vérifier l’étanchéité des différents conduits et du
terminal
- s’assurer du respect des longueurs maxis et des
distances réglementaires entre le terminal et les
entrées d’air ou les ouvrants
5) Vérifications des configurations de la régulation
- vérifier la présence ou non du shunt 1 en JP suivant
le type d’installation (voir § 3.11.1)
- vérifier le réglage de la pente (voir § 3.11.2)
6) Vérification de la combustion
- vérifier les vitesse ventilateur (voir § 3.14.1)
- vérifier le CO2 au maxi et au mini (voir § 3.15.6)
7) Allumage de la chaudière (voir notice utilisateur)
8) Contrôles de fonctionnement
- sanitaire (débit, température, etc…)
- chauffage (thermostat d’ambiance, températures
départ et retour, etc…)
2)
Vérifications électriques
- vérifier la protection d’alimentation (coupure bipolaire)
- vérifier la tension d’alimentation
- vérifier la polarité Phase – Neutre
- vérifier les Neutre – Terre (tension inférieure à 2
volts)
- vérifier le raccordement du thermostat d’ambiance
et/ou de la sonde extérieure si présents
3)
Vérifications hydrauliques
L’installation doit nécessairement avoir été rincée.
- vérifier la pression dans l’installation (attention le
Contrôles
Allumage
Surchauffe
Manque d’eau
Sonde NTC sanitaire
Sonde NTC départ
Sonde NTC retour
9) Contrôles de sécurité
Essais
Couper l’arrivée gaz
Débrancher le thermostat limite
Débrancher le pressostat eau
Débrancher la sonde sanitaire
Débrancher la sonde départ
Débrancher la sonde retour
20
Codes anomalies
10
20
40
60
71
73
1
2
3
4
5
6
3.13 Changement de gaz
potentiomètre maxi sanitaire
potentiomètre mini sanitaire / chauffage
potentiomètre maxi chauffage
potentiomètre allumage lent
réglage courbes de chauffe
touche analyse de combustion
Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel
G20 - 20 mbar (type gaz de Lacq).
Conversion au G25 – 25 mbar :
- retirer l’injecteur (B – fig.3.20) placé à la sortie de la
vanne gaz
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2
- coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière.
Conversion au G31 – 37 mbar :
- retirer l’injecteur (B – fig.3.20) en place et le remplacer
par celui livré dans le set de conversion
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2
- régler la vitesse ventilateur maxi chauffage lors des
réglages vanne gaz
- coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set.
Pour retirer l’injecteur (fig. 3.20):
- éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz
- retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air
- retirer la tuyauterie gaz (A) puis l’injecteur (B).
La transformation ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié.
Fig. 3.17
3.14 Réglages ventilateur et gaz
La chaudière a été réglée en usine par le constructeur.
Dans le cas d’un changement de gaz ou d’un remplacement de la vanne gaz ou de la platine électronique, il est
nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages.
Les réglages suivants doivent être effectués dans
l’ordre indiqué et exclusivement par un professionnel qualifié.
Vis de réglage du maxi
3.14.1 Vitesses ventilateur
Vis de réglage du mini
Les réglages de vitesse de ventilateur s’effectuent chaudière à l’arrêt. Les valeurs sont lues sur l’afficheur digital
(6.2 = 6200 tr/mn).
- mettre la chaudière sous tension
- placer le sélecteur de fonction en position arrêt “ ”
(affichage --)
- placer les sélecteurs sanitaire et chauffage en position
maxi
- retirer les 3 manettes à l’aide d’une pince
- agir sur les différents potentiomètres dans l’ordre suivant:
Fig. 3.18
Vitesses ventilateur (tr/mn) :
Maxi sanitaire
Mini sanitaire / chauffage
Maxi chauffage
Allumage lent
G20
6.200
1.700
4.600
3.400
G25
6.200
1.700
4.600
3.400
21
G31
6.200
1.700
4.600
3.400
3.14.2 Maxi et mini vanne gaz
C
- même configuration que ci-dessus (chaudière à l’arrêt
et 3 manettes enlevées,).
- ouvrir le robinet gaz
- placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau
de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis C et
le bouchon D (fig.3.19). La sonde servant à l’analyse
des fumées doit être engagée jusqu’à la butée
D
Réglage du maxi vanne gaz :
- appuyer sur la touche analyse de combustion (6 –
fig.3.17) et attendre que le brûleur s’allume (affichage
CO)
Attention : dans le cas d’une chaudière raccordée en
direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de
forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour
dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher
électriquement la vanne directionnelle de la chaudière
(connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet
d’eau chaude sanitaire.
- tourner le potentiomètre maxi chauffage (3 –fig.3.17)
dans le sens horaire jusqu’à la vitesse maxi sanitaire
(affichage 6.2)
- vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs
du tableau ci-contre (9,0% aux gaz naturels et 10,0%
au propane).
Si la quantité de CO2 est conforme aux valeurs du tableau,
procéder au réglage du mini.
Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la
vis de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire
pour diminuer) (fig.3.18) jusqu’à obtention de la valeur
indiquée dans le tableau.
Fig. 3.19
B
A
Réglage du mini vanne gaz :
- tourner le potentiomètre maxi chauffage (3 –fig.3.17)
dans le sens anti horaire jusqu’à la vitesse mini sanitaire/chauffage (affichage 1.7)
- vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs
du tableau ci-contre (9,5% aux gaz naturels et 10,0%
au propane).
Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant progressivement (réglage très sensible) sur la vis
de réglage du mini de la vanne gaz après avoir retiré le
bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter)
jusqu’à obtention de la valeur indiquée dans le tableau
- revalider ensuite le réglage du maxi vanne gaz
- régler la vitesse ventilateur maxi chauffage sur le potentiomètre (3 –fig.3.17) suivant le tableau du § 3.14.1
(affichage 4.6)
- retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le
bouchon
- remettre en place les 3 manettes
- sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant
le sélecteur de fonction sur été ou hiver.
Fig. 3.20
VALEUR
CO2 max
VALEUR
CO2 min
3.15 Entretien
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien
sera effectuée une ou deux fois par an.
Ne jamais effectuer le nettoyage de l’appareil, ni de
l’une de ses parties avec des substances facilement
inflammables (ex. essence, alcool, etc..)
Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes,
les parties en plastique avec des diluants pour peinture.
22
G20
9,0
G20
9,5
G25
G31
9,0
10,0
G25
G31
9,5
10,0
%
%
Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec de
l’eau savonneuse.
3.15.1 Programme d’entretien périodique
-
-
nettoyage échangeur primaire
nettoyage chambre de combustion, ventilateur et brûleur
vérification des électrodes
nettoyage échangeur sanitaire
entretien groupe hydraulique (prégonflage vase expansion, graissage axe, réparation fuites, nettoyage
filtre si existant sur le retour installation, vérification
du pH (de l’ordre de 8))
vérification des raccordements électriques
contrôles de fonctionnement (allumage, sanitaire, dispositifs de sécurité)
vérification conduits ventouse (étanchéité, fixation)
vérification étanchéité système gaz
analyse de combustion
3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique
- déposer le cache tuyauteries et l’habillage
- déposer la face avant du caisson d’air (2 grenouillères)
et les côtés (2 vis à l’avant uniquement)
- démonter la tuyauterie gaz frontale du caisson d’air
- déconnecter électriquement les électrodes, le capteur
de niveau de condensats et le ventilateur
- désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (A) de
l’échangeur (3 écrous extérieurs(B) fig.4.23)
- brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire,
- nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement
est important, le démonter et nettoyer la turbine,
- nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une
brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage
accumulés. Un kit de nettoyage adapté est disponible
en accessoire. Après chaque nettoyage, il est nécessaire
de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au § 3.16 Anomalie 91.
- démonter la prise de mesure (B) du caisson d’air (vis
(A) fig. 3.21)
- débrancher la sonde fumées
- déconnecter le tuyau d’évacuation boite à fumée du
siphon
- déboîter la boite à fumées du conduit ventouse et de
l’arrière de l’échangeur (clip) et la retirer
- vérifier sa propreté
- nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur)
à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus
de nettoyage accumulés
- retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis
supérieures).
Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur, celuici peut être entièrement démonté de la chaudière après
retrait de l’ensemble ventilateur – brûleur (fig. 3.23):
- fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et
retour). Vidanger la chaudière (se reporter au § 3.10)
- déconnecter les tuyauteries départ (B) et retour (C)
(clips)
- déconnecter l’évacuation des condensats
- retirer les 4 vis (D)
- déplacer l’échangeur vers la droite pour le déconnecter
de la boite à fumées, le soulever puis le retirer vers
l’avant.
Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer
de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des
circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous
les raccords sont bien serrés.
A
B
Fig. 3.21
B
A
Fig. 3.22
B
C
Fig. 3.23
D
faciliter l’accès à la vis de fixation du préparateur
- retirer les 2 vis de fixation du préparateur
- retirer le préparateur sanitaire en le passant sur la
droite
- désembouer et détartrer ce préparateur si nécessaire
Remontage: procéder à la remise en place des différentes
pièces précédemment démontées en respectant l’ordre
inverse.
Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en
pression et purger. Vérifier les bonnes étanchéités eau,
gaz et évacuation des produits de combustion.
3.15.3 Entretien du préparateur sanitaire
- vidanger le circuit sanitaire (§ 3.10)
- désolidariser la tuyauterie eau froide du détecteur de
débit sanitaire et ramener la tuyauterie vers l’avant
- retirer les tuyaux d’évacuation du collecteur d’évacuation arrière
- décliper le moteur de la vanne directionnelle pour
23
3.15.4 Appareillage
le bouchon D (fig.3.19). La sonde servant à l’analyse
des fumées doit être engagée jusqu’à la butée
- appuyer sur la touche analyse de combustion (6 – fig.
3.24) et attendre que le brûleur s’allume (affichage
CO)
Attention : dans le cas d’une chaudière raccordée en
direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de
forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour
dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher
électriquement la vanne directionnelle de la chaudière
(connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet
d’eau chaude sanitaire.
- tourner le potentiomètre maxi chauffage (3 –fig.3.24)
dans le sens horaire jusqu’à la vitesse maxi sanitaire
(affichage 6.2)
- vérifier que le taux de CO2 est de 9,0 % aux gaz naturels et de 10,0 % au propane. Dans la négative, se
référer au § 3.14.2 pour réglage du maxi vanne gaz.
- tourner le potentiomètre maxi chauffage (3 –fig.3.24)
dans le sens anti horaire jusqu’à la vitesse mini sanitaire/chauffage (affichage 1.7)
- vérifier que le taux de CO2 est de 9,5 % aux gaz naturels
et de 10,0% au propane. Dans la négative, se référer
au § 3.14.2 pour réglage du mini vanne gaz.
- régler la vitesse ventilateur maxi chauffage sur le potentiomètre (3 –fig.3.24) suivant le tableau du § 3.14.1
(affichage 4.6)
- retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le
bouchon
- remettre en place les 2 manettes
- sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant
le sélecteur de fonction sur été ou hiver.
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la
pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté.
3.15.5 Entretien des conduits ventouse
Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés
régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier
leur bonne étanchéité.
3.15.6 Vérification des paramètres de combustion
- mettre la chaudière sous tension
- placer le sélecteur de fonction en position arrêt “
” (affichage --)
- placer le sélecteur sanitaire en position maxi
- retirer les 2 manettes à l’aide d’une pince
- ouvrir le robinet gaz
- placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau
de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis C et
1
2
3
4
5
6
potentiomètre maxi sanitaire
potentiomètre mini sanitaire / chauffage
potentiomètre maxi chauffage
potentiomètre allumage lent
réglage courbes de chauffe
touche analyse de combustion
La fonction analyse de combustion se désactive
automatiquement après 15 minutes.
Durant la phase analyse de combustion, la chaudière ne
module pas et fonctionne à la puissance maxi chauffage.
La sécurité surchauffe est toujours active (95°C).
Fig. 3.24
3.16 Anomalies de fonctionnement
AFFICHAGE
10
20
21
28
29
34
40
41
52
55
60
71
73
74
79
91
DESCRIPTION DES ANOMALIES
ETAT CHAUDIERE
Absence de flamme ou présence de condensats dans la chambre de combustion
Anomalie sur thermostat limite
Coupure par thermostat de sécurité plancher chauffant ou sécurité pompe condensats
Anomalie sur le différentiel sonde retour/sonde départ ou surchauffe sonde retour
Surchauffe sonde fumées
Anomalie ventilateur (signal TACHO)
Pression hydraulique insuffisante (verrouillage au bout de 10 mn)
Pression hydraulique insuffisante
Anomalie platine électronique
Anomalie configuration chaudière (shunt 5 en JP absent)
Anomalie sur sonde sanitaire
Anomalie sur sonde départ (interrompue/court circuit)
Anomalie sur sonde retour (interrompue/court circuit)
Surchauffe par manque de circulation d’eau
Anomalie sur le différentiel sonde départ/sonde retour ou surchauffe sonde départ
Echangeur primaire à nettoyer
Anomalie 91
La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de
signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.
Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire
de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en
appliquant la procédure suivante:
- débrancher l’alimentation électrique
- retirer la manette du sélecteur de fonction
- alimenter la chaudière et appuyer simultanément sur
Verrouillée
Verrouillée
Verrouillée
Verrouillée
Arrêt
Verrouillée
Verrouillée
Arrêt
Verrouillée
Verrouillée
Fonctionnement partiel
Arrêt
Arrêt
Verrouillée
Verrouillée
Fonctionnement partiel
la touche analyse de combustion (6 – fig.3.24) pendant
au moins 4 secondes.
Pour vérifier la mise à zéro du compteur, couper puis
ré-alimenter électriquement la chaudière : affichage
de la valeur du compteur après apparition de tous les
digits (valeur à multiplier par 100, ex : 18 = 1800 heures)
Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit
être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire
et lors de son remplacement.
24
4 CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat de garantie ne
sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur
du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à
des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout
état de cause, dans les conditions des articles 1641 et
suivant du code civil.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte
sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port
et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge.
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée:
- à l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel
- à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices
- à la maintenance de l’appareil par un professionnel
agréé dès la première année d’utilisation suivant son
installation.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie:
- les voyants lumineux, les fusibles
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou
de ventouse, humidité, dépression non conforme, court
circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage,
etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée
à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure
de 10% de la tension nominale de 230V
- tous les composants hydrauliques détériorés par des
appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3
fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et
dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de
coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en
cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire
(dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis.
Les spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
25
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www.atlantic.fr
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matèriel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
Cod. 20044118 - 07/12 - Ed. 2

Manuels associés