Atlantic IDRA CONDENS DUO 4100 VR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Atlantic IDRA CONDENS DUO 4100 VR Manuel du propriétaire | Fixfr
IDRA CONDENS DUO
4124/32 VR
Document 1384-6 - Edition 20/01/2014
Code 021783 - 24,4 kW
Chaudière gaz à condensation type C
Catégorie II2Esi3P (gaz naturels et propane)
Notice d’installation
et de mise en service
destinée au professionnel
à conserver par l’utilisateur
pour consultation ultérieure
www.atlantic.fr
Cet appareil est conforme:
- aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée),
EN 483 (version ventouse) et EN 677
- à la directive basse tension 2006/95/CEE selon la norme EN 60335-1
- à la directive compatibilité éléctromagnetique 2004/108/CE
0694
0694BU1240
Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés:
ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate
INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées
2
SOMMAIRE
1 RECOMMANDATIONS
2 PRESENTATION DE L’APPAREIL
2.1
2.2
2.3
2.4
Colisage
Accessoires
Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière
2.3.3 Données techniques
Principe de fonctionnement
2.4.1 Eléments fonctionnels
2.4.2 Tableau de commande
2.4.3 Circuit hydraulique
2.4.4 Circulateur supplémentaire
3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR
3.1
3.2
3.3
Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
Le local d’implantation
Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
3.4 Evacuation des condensats
3.5 Raccordement gaz
3.6 Raccordement conduits ventouses
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13)
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33)
3.6.3 Système RENOLUX
3.6.4 Evacuation cheminée B23P
3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp
3.7 Installation de la sonde extérieure
3.8 Raccordements électriques
3.8.1 Branchement des accessoires 230 V
3.8.2 Branchement basse tension
3.8.3 Schéma électrique
3.9 Remplissage et purge de l’installation
3.10 Vidange de l’installation
3.11
Vérifications et mise en service
3.12 Changement de gaz
3.13 Configuration des paramètres
3.13.1 Accès aux différents programmes
3.13.2 Modification des paramètres
3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation
3.13.4 Configuration de la régulation par sonde extérieure
3.13.5 Configuration de la régulation sans sonde extérieure
3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct
3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2 circuits
3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire
3.13.9 Configuration ballon
3.14 Réglages
3.14.1 Liste des paramètres du programme réglages
3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz
3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz
3.15 Entretien
3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique
3.15.2 Appareillage
3.15.3 Entretien du ballon
3.15.4 Entretien des conduits ventouse
3.15.5 Vérification des paramètres de combustion
3.16 Anomalies de fonctionnement
4 CONDITIONS DE GARANTIE
3
page
4
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
4
4
4
5
5
5
6/7
7
8
9
10
10
page
page
page
page
page
page
11
11
11
11
11
12
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
12
12
12
12
14
14
14
14
14
15
15
16
16
18
18
19
21
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
21
21
21
22
23
24
24
24
24
24
25
25
26
26
26
27
28
28
28
28
29
page
30
1 RECOMMANDATIONS
Les chaudières produites dans nos ateliers sont
fabriquées en soignant particulièrement chaque
composant de façon à protéger l’utilisateur et
l’installateur contre tout risque d’accident. Nous
recommandons donc au personnel qualifié de faire
très attention aux branchements électriques lors de
chaque intervention (fils correctement raccordés
sur les différents borniers).
- en cas de non utilisation de la chaudière durant
une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général
électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la
chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit
antigel
- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au
moins une fois par an par le professionnel assurant
le suivi.
Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la
chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours
équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur
une autre installation.
En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler
que:
l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants
ou aux personnes inaptes sans assistance
en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs
électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et
fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz
ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des
parties du corps mouillées ou humides
avant d’exécuter les opérations d’entretien et de
maintenance, débrancher électriquement la chaujusqu’à ce que
dière en appuyant sur la touche
l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur
bipolaire placé sur l’alimentation électrique de l’appareil
L’installation de la chaudière et toutes les opérations
d’assistance et d’entretien doivent être exécutées
par un professionnel qualifié.
Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour
lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute
responsabilité contractuelle et extra contractuelle
pour dommages causés à des personnes, animaux ou
choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage
ou d’entretien causés par un usage impropre.
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non
correspondance, prière de s’adresser au revendeur
qui a fourni l’appareil.
il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation ou les indications
du constructeur
ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques
sortant de la chaudière même si cette dernière est
débranchée du réseau d’alimentation électrique
ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé
ne jamais laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où l’appareil est installé
ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la
portée des enfants
il est interdit de boucher l’évacuation des condensats.
La soupape de sécurité de l’appareil doit être raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des
dommages éventuels causés par le déclenchement
de la soupape.
Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que:
- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation
hydraulique et avertir le professionnel assurant le
suivi de l’installation
- il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1
et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir
le professionnel assurant le suivi de l’installation
2 PRESENTATION DU MATERIEL
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis:
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement (code 073313)
- 1 colis ventouse au choix:
- ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code
073256)
- ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur
code 073257 + terminal code 073226)
- ventouse concentrique collective 3CEp Ø 80 -125
(adaptateur code 073257 + coude avec clapet code
073370
- Kit propane (code 073319),
- Kit vase expansion sanitaire (code 073463),
- Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse
température + un circuit haute température (code
073456),
- Thermostats d’ambiance simple ou programmable,
- Filtre pour installation,
- Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60100
- Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125.
4
2.3 Caractéristiques générales
Fig. 2.1
Pression disponible (x100 mbar)
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la
chaudière
3è
2è
1è
re
vi
te
ss
m
e
vi
te
ss
m
e
vi
te
e
e
Débit (l/h)
5
ss
e
eau-gaz
collecteur condensats Ø 20
2.3.1 Dimensions
2.3.3 Données techniques
Idra Condens Duo
Catégorie
Classe selon la directive rendement 92/42/CEE
Classe selon RT 2005
Classe NOx
Puissance acoustique
Généralités
Débit calorifique nominal chauffage/sanitaire
Puissance thermique nominale (80°-60°) chauffage/sanitaire
Puissance thermique nominale (50°-30°)
Débit calorifique réduit chauffage
Puissance thermique réduite (80°-60°) chauffage/sanitaire
Puissance thermique réduite (50°-30°)
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°)
Rendement utile 30% (47° retour)
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°)
Rendement utile 30% (30° retour)
Pertes à l’arrêt
Puissance électrique
Tension d’alimentation
Degré de protection
Chauffage
Pression maximale bar
Pression minimale
Température maximale
Plage de sélection de la température chauffage
Contenance en eau du circuit chauffage
Capacité vase d’expansion (pression 1 bar)
Sanitaire
Pression maximale bar
Pression minimale
Plage de sélection de la température eau sanitaire
Contenance du ballon
Contenance du serpentin
Surface d’échange m2
Débit spécifique selon EN13203
Constante de refroidissement du ballon
Raccordements hydrauliques
Départ - retour chauffage
Entrée - sortie sanitaire
Entrée gaz
Dimensions et poids
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids chaudière
Performances du ventilateur
Débit air
Débit fumées
Débit massique fumées (maxi)
Débit massique fumées (mini)
Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,5 m + coude 90°
Ventouse concentrique horizontale - C13
Diamètre
Longueur maximale
Perte de charge par coude 90°/45°
Diamètre du trou de traversée du mur
Ventouse concentrique verticale - C33
Diamètre
Hauteur droite maximale
Perte de charge par coude 90°/45°
Terminal et matériel compatibles
(FR)
dB(A)
II2Esi3P
****
condensation
5
50,52-42,4
kW
kW
kW
kW
kW
kW
%
%
%
%
W
W
V - Hz
IP
25,00/32,00
24,38/32,00
26,43
6,00
5,90/6,00
6,46
97,5-98,3
102,7
105,7-107,7
109,3
58
137
230-50
X5D
3
bar
°C
°C
l
l
0,25÷0,45
90
20-80
3,4
10
7
bar
°C
l
l
0,2
35-60
60
3,87
0,707
l/min
Wh/K.1.24h
18
0,60
Ø
Ø
Ø
3/4”
1/2”
3/4”
mm
mm
mm
kg
940
600
452
68
Nm3/h
Nm3/h
g/s
g/s
Pa
mm
m
m
mm
mm
m
m
Ventouse concentrique collective 3CEp
Diamètre
Pression disponible en sortie de chaudière au mini/maxi
Avec adaptateur cheminée B23P
Diamètre tube fumées
Pression maximum disponible à la buse d’évacuation
Valeurs d’émissions (*) au gaz G20 à débit
Maximum
CO inférieur à
CO2
NOx inférieur à
T fumées
Minimum
CO inférieur à
CO2
NOx inférieur à
T fumées
*
4124/32 VR
60 - 100
7,85
0,85/0,50
105
80 - 125
14,85
1,5/1
ATLANTIC - Terminal 073226
UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G
UBBINK - Système RENOLUX
mm
Pa
80 - 125
50/102
mm
Pa
80
90
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C.
6
31,237
33,744
11,32
2,58
47
160
9,00
25
75
25
9,50
23
58
Gaz
Gaz
naturel de naturel de GroninLacq (G20)
gue (G25)
PARAMÈTRES
Gaz propane
(G31)
Indice de Wobbe inférieur
(à 15°C-1013 mbar) . . . . . . . . .
Puissance calorifique inférieure
. . . . . . . . . .
MJ/m3S
45,67
37,38
MJ/m3S
34,02
29,25
88
37 (377,3)
Pression nominale d’alimentation . . . . . . . . . .
mbar (mm H2O)
20 (203,9)
25 (254,9)
Pression minimum d’alimentation . . . . . . . . . .
mbar (mm H2O)
10,0 (102,0)
18 (183,5)
70,69
4124/32 VR
Nombre d’injecteurs brûleur
Diamètre brûleur
. . . . . . . . n°
1
. . . . . . . . . Ø mm 63
1
1
63
63
Longueur du brûleur
. . . . . . . . .
mm
130
130
130
Diamètre injecteur
. . . . . . . . .
Ø mm
6,7
-
4,7
2,64
3,08
3,38
3,94
0,63
0,74
Débit gaz au maxi chauffage
Débit gaz au maxi sanitaire
Débit gaz au mini chauffage
Débit gaz au mini sanitaire
3
. . . . . . . . .
m /h
. . . . . . . . .
kg/h
. . . . . . . . .
m3/h
. . . . . . . . .
kg/h
. . . . . . . . .
m3/h
. . . . . . . . .
kg/h
1,94
2,48
0,47
. . . . . . . . . m3/h 0,63
. . . . . . . . .
Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . .
0,74
kg/h
0,47
tours/minute
3.400
3.400
3.400
Vitesse du ventilateur au maxi chauffage . . . . . .
tours/minute
5.200
5.200
5.200
Vitesse du ventilateur au maxi sanitaire
tours/minute
6.300
6.300
6.300
Vitesse du ventilateur au mini
. . . . . .
. . . . . . . . .
tours/minute
1.600
1.600
1.600
Vitesse du ventilateur au mini en 3CEp . . . . . . .
tours/minute
1.900
1.900
1.900
2.4 Principe de fonctionnement
Idra Condens Duo est une chaudière condensation murale
de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une
installation et la production d’eau sanitaire accumulée.
Idra Condens Duo est une chaudière entièrement modulante avec brûleur à prémélange total, allumage et contrôle
ionisation par électrode unique. La chaudière régule
de base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur
(sonde extérieure fournie) et comporte un diagnostic
d’anomalie de fonctionnement par affichage digital.
Priorité sanitaire:
- elle est déclenchée par la sonde ballon, la vanne directionnelle est en position chauffage au repos,
- dans le cas d’une déficience de la sonde ballon, la
chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde
primaire (température fixée à 50°C).
Temporisations cycles chauffage (paramètre 30):
- ajustement automatique de la puissance maxi
chauffage: après allumage du brûleur, la chaudière
fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite
durant 15 mn (paramètre 28). Ensuite, si l’installation
demande une puissance moindre, la chaudière modulera, si la demande est plus importante, la chaudière
passera au maxi.
- démarrage brûleur: pour éviter des allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière
s’arrêtera au moins 3 mn (paramètre 29) entre chaque
demande de chauffage et le brûleur démarrera à puissance mini pendant 1,5 mn.
Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont:
- Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil
et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation
- Sonde fumées contrôlant la surchauffe des évacuations
fumées
- Soupape de sécurité chauffage à 3 bars
- Contrôle par microprocesseur de la continuité des
sondes avec signalisation sur l’afficheur des anomalies
éventuelles
- Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations
- Capteur de niveau des condensats verrouillant la
chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de
l’échangeur dépasse la limite permise
- Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque
la température de l’eau descend au-dessous de 6°C
(paramètre 62), également fonctionnelle si la chaudière
est en veille
- Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ
et retour
- Diagnostic de manque d’eau grâce au capteur de
pression
- Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison
des températures lues par les sondes départ et retour
(température limite 95°C)
- Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est
vérifiée en permanence
- Groupe de sécurité sanitaire à 7 bar et disconnecteur
(sur la platine de préraccordement).
7
2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière
Légendes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Collecteur évacuations
Capteur de pression
Robinet de vidange
Moteur vanne directionnelle
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
Purgeur automatique
Manomètre
Injecteur gaz (diaphragme)
Siphon
Mélangeur
Capteur de niveau des condensats
Electrode ionisation
Electrode allumage
Sonde fumée
Thermostat limite
Sonde NTC départ
Purgeur manuel
Purgeur automatique
Echangeur
Vase d’expansion
Transformateur d’allumage
Ventilateur
Vanne gaz
Ballon inox
Vidange ballon
Manette entrée eau froide
Soupape de sécurité sanitaire
Disconnecteur avec robinet de remplissage
27
29
28
Sonde NTC
retour
Sonde NTC
départ
Sonde NTC
sanitaire
Fig. 2.2
8
2.4.2 Tableau de commande
Sélecteur de température
sanitaire
Sélecteur permettant de
configurer les paramètres
Sélecteur de
température
chauffage
Touche de
Touche
fonction
mode de fonON-OFF-RESET ctionnement
Touche
INFO
Fig. 2.3
Description des commandes
Description des icônes
Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage
échelle graduée de la température de l’eau de
chauffage avec icône de fonction chauffage
Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du
ballon
échelle graduée de la température de l’eau sanitaire
avec icône de la fonction sanitaire
Sélecteur permettant de configurer les paramètres: est
utilisé lors des réglages et des programmations.
icône anomalie
Touche de fonction
- ON
chaudière alimentée électriquement, en attente
de demande de fonctionnement (
)
- OFF
chaudière alimentée électriquement mais à
l’arrêt
- RESET permet de rétablir le fonctionnement après une
anomalie de fonctionnement.
Touche mode de fonctionnement: la touche
de choisir le type de fonctionnement désiré:
ou
(été).
icône réarmement nécessaire
valeur de la pression hydraulique
icône du branchement de la sonde extérieure
température du chauffage/sanitaire
ou
anomalie de fonctionnement (par ex. 10 - absence
de flamme)
permet
(hiver)
indicateur de sélection des fonctions (se place en
face du type de fonctionnement choisi (
hiver
été)
ou
Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état
de fonctionnement de l’appareil.
icône de fonctionnement du brûleur
icône de la fonction antigel active.
9
2.4.3 Circuit hydraulique
9
10
8
11
A Retour chauffage
12
B Départ chauffage
C Sortie eau chaude
7
D Entrée eau froide
13
1 Soupape de sécurité chauffage
2 By-pass automatique
6
14
15
19
3 Moteur vanne directionnelle
4 Circulateur
5 Purgeur automatique
6 Vase d’expansion chauffage
5
7 Sonde NTC retour
18
8 Echangeur
9 Sonde NTC départ
20
10 Purgeur automatique
4
11 Séparateur eau/air
12 Purgeur manuel
3
17
16
13 Ballon
14 Serpentin ballon
15 Vase d’expansion sanitaire (option)
21
2
C
16 Soupape de sécurité
D
17 Robinet de vidange ballon
18 Sonde NTC sanitaire
1
19 Manomètre
20 Capteur de pression
21 Robinet de vidange
A
B
Fig. 2.4
2.4.4 Circulateur supplémentaire
Pour des installations à débit élevé, un circulateur
supplémentaire peut être raccordé hydrauliquement
suivant la fig.2.5. Il devra être dimensionné suivant
l’installation.
Le circulateur se raccorde électriquement dans le
tableau de bord de la chaudière et il doit être activé
au niveau du paramètre “mode chauffage” décrit à
la page 22.
Brancher le circulateur supplémentaire sur le bornier à 2 pôles,
dans la zone 230 V
circulateur
chaudière
chaudière
circulateur
supplémentaire
P2
séparateur
hydraulique
10
Fig. 2.5
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Certificat de conformité
3.2 Le local d’implantation
L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement
faire l’objet d’un Certificat de Conformité visé par
Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère
de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifié):
- modèle 2 pour une installation neuve complétée ou
modifiée;
- modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.
Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur.
L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant autour de la chaudière: 50 mm minimum de
chaque côté.
Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que:
- il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière
ou d’un autre dispositif de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où est installée la chaudière
- les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles
en bois) doivent être protégées par une isolation
appropriée.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
• BATIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur,
notamment:
Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18
septembre 1995 et du 9 septembre 1996: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de
gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées
à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs
dépendances.
Norme NF DTU 61-1 et ses modifications: Installations
de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS).
Norme NF C15-100: Installations électriques à basse
tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique
dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et
hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur
et d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3.3 Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des
circuits eau
• PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de
chauffage doit être calculé suivant la pression disponible.
La chaudière fonctionnera correctement si la circulation
de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans
ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans
l’échangeur.
Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes
thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h,
nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un by-pass) suffisamment
éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant.
• PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION
Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les
matériaux de l’installation sont de natures différentes.
Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur
de corrosion dans les proportions indiquées par son
fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer
que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium.
• IMPORTANT
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous
conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus
éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant
ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
NF EN 13384-1 et ses modificatifs : Conduits de fumée.
Méthodes de calcul thermo-aéraulique.
NF DTU 24.1 : Travaux de fumisterie.
Arrêté du 22 octobre 1969 : Conduit de fumée desservant
les logements.
Arrêté du 24 mars 1982 et ses modificatifs : Aération
des logements.
Arrêté du 15/09/2009 relatif à l’entretien annuel des
chaudières dont la puissance nominale est comprise entre
4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).
• Installation de chauffage avec plancher chauffant
NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau
chaude.
11
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
plaque support
chaudière
Fixer solidement la platine de pré raccordement sur
une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier
son niveau.
Dans le cas d’une installation classique avec ventouse
horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage
des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit.
La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements hydrauliques ont été effectués.
A retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
B départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
C raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18
D sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
E entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
D
B
3.4 Evacuation des condensats
A
Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage,
vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau flexible est
fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement.
Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation.
Le disconnecteur et le groupe de sécurité sanitaire de
la platine de préraccordement doivent également être
raccordés à une canalisation d’eau usée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de
sécurité.
C
Fig. 3.1
3.5 Raccordement gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution
gaz doit être réalisé conformément à la réglementation
en vigueur (Norme NF P 45-204).
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction
des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la
propreté de la tuyauterie.
COLLECTEUR
ÉVACUATIONS
3.6 Raccordement conduits ventouses
La chaudière doit obligatoirement être raccordée:
- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les
conduits ci-dessus.
Fig. 3.2
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type
C13)
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés
doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante
et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée,
il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du sol et
être protégé de toute intervention extérieure susceptible
de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque la voie
publique ou privée se situe à une distance suffisante,
l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol. Dans
ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille de
protection pour se prémunir des risques de brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de
0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et
cette surface.
12
E
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au §
2.3.3 Données techniques). La perte de
charge de tout coude
supplémentaire doit
être déduite de ces
longueurs maxis.
S’assurer que les
conduits d’entrée
d’air et de sor tie
fumées sont parfaitement étanches et
non obstrués, même
partiellement
Prévoir une inclinaison du conduit
d ’ é va c u a t i o n d e s
fumées de 1% vers
la chaudière.
Fig. 3.3
116
• MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.4)
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse
- Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers l’intérieur
- Préparer les tubes en les coupant à la longueur
appropriée au type d’installation. Le tube fumées doit
dépasser de 30 mm du tube d’air
- Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en
veillant à l’étanchéité. L’étanchéité entre le conduit
fumées et le coude est réalisée par emboîtement (joint
à lèvres), celle du conduit d’air par collier d’étanchéité
- Sceller le terminal ventouse dans le mur.
Fig. 3.4
13
805
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type
C33)
de l’ensemble.
Se reporter à la notice du coude avec clapet.
Respecter la longueur maxi autorisée suivant la configuration choisie (voir § 3 de la notice du coude ou les
données du fabricant de conduit 3CEp).
S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie
fumées soient parfaitement étanches.
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
•
-
-
-
Il est impératif que les conduits et le terminal soient
de fourniture ATLANTIC ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données
techniques), avec conduit interne en polypropylène
(PPTL).
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer
au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge
de tout coude supplémentaire doit être déduite de
ces longueurs maxis.
S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie
fumées sont parfaitement étanches et non obstrués,
même partiellement.
MONTAGE DE LA VENTOUSE
Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le
dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par
emboitement et conduit air par collier d’étanchéité
Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.)
Enduire les joints de savon liquide pour faciliter
l’emboitement
Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges
de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions
Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur.
3.7 Installation de la sonde extérieure
Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer
la sonde extérieure.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en
général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en
aucun cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement accessible
mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur
comme les cheminées, les parties supérieures des portes
et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction,
les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la
sonde des variations de la température de l’air extérieur.
• FIXATION AU MUR
- Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour
accéder au bornier et aux trous de fixation.
- Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis
fournies.
- Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble
téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder
la sonde sur la chaudière.
- Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le
couvercle du boîtier de protection.
La longueur maximum du câble entre la sonde
extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être
dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés.
- Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la
chaudière.
3.6.3 Système RENOLUX
Le système se décompose en 4 parties:
- l’adaptateur chaudière code 073257,
- les rallonges et coudes Ø 80/125 standards pour raccordement chaudière - cheminée,
- le flexible Ø 80 intérieur de cheminée de fourniture
UBBINK,
- le kit cheminée complet de fourniture UBBINK comprenant le terminal, l’adaptateur pour flexible, l’élément
de raccordement aux conduits de la chaudière et la
plaque de finition.
Le corps de cheminée doit avoir une dimension intérieure
minimum de 140 mm de diamètre ou 140x140 mm de
côté. Il doit impérativement être nettoyé avant installation et être étanche. Vérifier le passage libre dans la
cheminée. S’assurer que le raccord de sortie en haut de
cheminée et celui entre conduits de chaudière et entrée
de cheminée sont étanches.
Respecter les longueurs maxi autorisées de la ventouse
concentrique verticale type C33 (se référer au § 2.3.3
Données techniques). La perte de charge de tout coude
supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.
3.6.4 Evacuation cheminée (B23P)
Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur et être bien dimensionné (selon
la norme EN 13384 - 1).
Se reporter à la notice de l’adaptateur cheminée.
3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp
Chaque chaudière doit obligatoirement être raccordée
au système 3CEp en utilisant l’adaptateur chaudière et
le coude avec clapet anti retour.
Il est nécessaire d’ajuster la vitesse du ventilateur à la
puissance mini afin de garantir le bon fonctionnement
14
3.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur (NF C15-100).
Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1.
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms.
Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement.
Utiliser le câble d’alimentation fourni.
Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un
câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un
diamètre extérieur maximum de 7 mm.
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III),
à l’extérieur de la chaudière.
Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire,
conformément à la norme en vigueur.
Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau
comme mise à la terre des appareils électriques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts causés par l’absence de mise à la terre de
l’installation.
A
• ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE
Fig. 3.5
- Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis A en partie
basse de l’habillage) (fig. 3.5)
- Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers
l’avant
- Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant
glisser dans le sens des flèches (fig. 3.6).
Branchements
accessoires 230 V
Branchements
basse tension
3.8.1 Branchement des accessoires 230 V
• THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.7a)
Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être
dimensionnés pour du 230 V.
Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté
le shunt en place.
• PROGRAMMATEUR HORAIRE (P. H., fig. 3.7b)
Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés pour du 230 V.
Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté
le shunt en place.
• CIRCULATEUR SUPPLEMENTAIRE
Brancher sur le bornier M2.
THERMOSTAT D’AMBIANCE
Fig. 3.6
PROGRAMMATEUR HORAIRE
THERMOSTAT D’AMBIANCE ET
PROGRAMMATEUR HORAIRE
P. H.
P. H.
Thermostat
d’ambiance
Thermostat
d’ambiance
F2=
fusible 3,15AF
F2=
fusible
3,15AF
F2=
fusible 3,15AF
Fig. 3.7a
Fig. 3.7b
Fig. 3.7c
15
3.8.2 Branchement basse tension
Effectuer les branchements sur le bornier basse tension
à 10 pôles (M10) (fig.3.8).
T.B.T. = Thermostat sécurité plancher chauffant
S.E.
= Sonde extérieure
Fig. 3.8
3.8.3 Schéma électrique
AE02X
TR1
F1-F2
J1-J24
CN1-CN12
S.C.
E.R. (2)
AC0X
S.BOLL.
T.P.
V Hv
V Lv
S.F
T.L.
P
S.M.
S.R.
3V
M2
P2
OPE
TSC2
E.A. (1)
M10
S.E.
M3-M6
F
Carte commande
Transformateur principal
Fusible 4A F
Connecteurs de raccordement
Connecteurs de raccordement
Capteur niveau condensats
Electrode ionisation
Carte display
Sonde ballon
Capteur de pression
Alimentation ventilateur 230V
Signal contrôle ventilateur
Sonde fumées
Thermostat limite
Circulateur
Sonde départ température circuit primaire
Sonde retour température circuit primaire
Moteur vanne directionnelle
B o r n i e r p o u r c o n n e x i o n c i rc u l a t e u r
supplémentaire
Circulateur supplémentaire externe
Vanne gaz
Transformateur d’allumage
Electrode allumage
Bornier pour connexions extérieures en basse
tension
Sonde extérieure
Bornier pour connexions extérieures en haute
tension
Fusible 3,15A F
16
blanc
blanc
noir
rouge
rouge
rouge
blanc
blanc
rouge
rouge
noir
noir
orange
violet
17
Fig. 3.9
noir (alim.)
noir
bleu (sign.)
marron (-)
gris
noir
noir
(alim.)
marron (-)
bleu (sign.)
marron
bleu
bleu
marron
noir
bleu
marron
bleu
marron
noir
noir
noir
gris
gris
rouge
bleu
rose
gris
VANNE GAZ
marron
bleu
bleu
rose
bleu
bleu
marron
bleu
marron
marron
bleu
orange
LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE
3.9 Remplissage et purge de l’installation
G
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil
est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait
été rincée minutieusement. Vérifier que le robinet de
vidange du ballon (B, fig. 3.10) est fermé.
Chaudière et circuit chauffage:
- ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon des purgeurs d’air
automatiques (A-E) (fig. 3.10)
- ouvrir le purgeur manuel (G) et s’assurer que le tube
plastique est bien raccordé au collecteur d’évacuation
(F)
- fermer la vanne d’arrêt départ (fig. 3.13, manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour ouverte
(manette à la verticale)
- ouvrir les robinets du disconnecteur (fig. 3.13) jusqu’à
ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel
puis refermer celui-ci
- refermer les robinets du disconnecteur dès que la
pression indiquée par le manomètre (C) est dans la
zone bleue, entre 1 et 1,5 bars, et ouvrir la vanne d’arrêt
départ
- mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet
gaz fermé.
A chaque mise sous tension électrique de la chaudière, un cycle de purge automatique démarre: il
dure environ 2 minutes et une série de chiffres et
de lettres défilent sur l’afficheur.
- ouvrir le purgeur manuel
- répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus
d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci
- faire une demande de chauffage pour que la vanne
directionnelle bascule sur le circuit chauffage (mode
de fonctionnement en hiver, thermostat d’ambiance en
demande et pas de remise en température du ballon)
- purger l’installation et rajouter de l’eau si nécessaire.
Circuit sanitaire:
- manœuvrer la manette “entrée eau froide” placée sur
le groupe de sécurité sanitaire (fig. 3.11) de façon à
remplir le ballon
- pour vérifier le bon remplissage du ballon, ouvrir un
robinet d’eau chaude et attendre que l’eau s’écoule.
E
C
A
D
F
B
Fig. 3.10
MANETTE ENTREE EAU FROIDE
POSITION OUVERT
3.10 Vidange de l’installation
Fig. 3.11
Circuit chauffage:
- éteindre la chaudière
- ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de
l’installation
- dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D),en
maintenant en place le coude du flexible d’évacuation
pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 3.10)
- vidanger les points les plus bas de l’installation.
Circuit sanitaire:
Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- éteindre la chaudière
- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau
- laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert
(fig. 3.11)
- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 3.10), raccorder au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis
dévisser le robinet
- vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de
l’installation.
MANETTE ENTREE EAU FROIDE
POSITION FERME
Fig. 3.12
ATTENTION
S’assurer que le groupe de sécurité sanitaire, le disconnecteur, le collecteur d’évacuations (soupape chauffage,
vidange) et de condensats sont bien raccordés à l’égout
(voir § 3.4 Evacuation des condensats).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et
par le déclenchement des soupapes de sécurité.
18
MANETTE ENTREE
EAU FROIDE
VANNE
ARRÊT DÉPART
Fig. 3.13
DISCONNECTEUR
AVEC ROBINETS
DE REMPLISSAGE
3.11 Vérifications et mise en service
Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié.
En premier lieu, vérifier visuellement la bonne installation
de la chaudière (entrées d’air, ventilation, gaz, électricité,
dégagements pour l’entretien, etc…).
1) Vérifications gaz
- vérifier que la chaudière est bien réglée pour le type
de gaz distribué sinon se reporter au § 3.12 Changement de gaz.
La chaudière est réglée d’usine aux gaz naturel G20 20 mbar.
G 20 = diaphragme de Ø 6,7 mm (monté d’usine)
G 25 = pas de diaphragme
G 31 = diaphragme de Ø 4,7 mm
- vérifier que le circuit d’alimentation en combustible est
correctement dimensionné pour le débit nécessaire à la
chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de
sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur
- ouvrir le robinet gaz de la chaudière
- contrôler la pression statique en amont de la vanne
gaz:
G20 = 20 mbar
G25 = 25 mbar
G31 = 37 mbar
- contrôler l’étanchéité entre robinet gaz et vanne gaz:
fermer le robinet et vérifier que la pression au manomètre reste fixe
2) Vérifications électriques
- vérifier la protection d’alimentation (coupure bipolaire)
- vérifier la tension d’alimentation
- vérifier la polarité Phase - Neutre
- vérifier les Neutre - Terre (tension inférieure à 2 volts)
- vérifier le raccordement du thermostat d’ambiance et/
ou de la sonde extérieure si présents
3) Vérifications hydrauliques
L’installation doit nécessairement avoir été rincée.
- vérifi er la pression dans l’installation (attention le
prégonflage du vase est de 1 bar). Une pression de 1
bar à froid est généralement suffisante
- s’assurer du dégazage de la chaudière et de l’installation
4) Vérifications évacuation produits de combustion
- vérifier l’étanchéité des différents conduits et du terminal
- s’assurer du respect des longueurs maxis et des distances réglementaires entre le terminal et les entrées
d’air ou les ouvrants
5) Vérifications des configurations de la régulation
- avec sonde extérieure (voir § 3.13.4)
- sans sonde extérieure (voir § 3.13.5)
- avec plancher chauffant (voir § 3.13.6 et 3.13.7)
- avec circulateur supplémentaire (voir § 3.13.8)
6) Allumage de la chaudière (voir notice d’utilisation)
7) Vérification de la combustion
- vérifier le CO2 au maxi et au mini (voir § 3.14.3)
8) Contrôles de fonctionnement
- sanitaire (débit, température, etc…)
- chauffage (thermostat d’ambiance, températures départ
et retour, etc…)
9) Contrôles de sécurité
- couper l’alimentation gaz : anomalie 10
- débrancher le thermostat limite : anomalie 20
- débrancher la sonde fumées : anomalie 20
- débrancher le capteur de pression : anomalie 42
- débrancher la sonde départ : anomalie 70
- débrancher la sonde retour : anomalie 72
19
• MENUS INFORMATION
En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule
l’inscription InFO reste (fig. 3.14): certaines informations
utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors
consultables.
Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante. Le système revient à son fonctionnement initial
dès que la touche n’est plus sollicitée.
Fig. 3.14
Liste infos:
Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 3.14)
Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C)
uniquement si la sonde extérieure est branchée
(fig. 3.15).
Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et
+40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre
“- -”
Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation
(fig. 3.16)
Info 3 affiche la consigne de température chauffage
(fig. 3.17)
Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig.
3.18)
Info 5 affiche la consigne de température de chauffage
du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est
branché.
Fig. 3.15
Fig. 3.16
Fig. 3.17
Fig. 3.18
INF2
D’autres informations sont consultables en appuyant
pendant 10 secondes la touche : affichage de l’inscription INF2.
Liste INF2:
Ligne
Description d’étape
2 chiffres
Afficheur
4 chiffres
Afficheur
1
Température sonde départ
xx
01
°C
2
Température sonde retour
xx
02
°C
3
Température sonde sanitaire (*)
xx
03
°C
4
Non utilisé sur ce modèle
xx
Cond
°C
5
Température de la sonde de fumées (--)
xx
05
6
Température sonde deuxième circuit de chauffe
xx
06
7
Non utilisé sur ce modèle
xx
07
8
Vitesse ventilateur/100
xx
FAn
9
Non utilisé sur ce modèle
xx
09
10
Non utilisé sur ce modèle
xx
10
11
État du compteur de nettoyage de l’échangeur
bH
xxxx
Historique des codes anomalie
xx
HIS0-HIS7
12-19
(*): si la sonde sanitaire est interrompue ou en court circuit, l’afficheur indiquera “- -”.
(--) si présence du point (.) sur l’afficheur, la température de la sonde de fumées est égale à 100+ la valeur affichée
20
°C
3.12 Changement de gaz
Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel
G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar (type
gaz de Lacq).
Pour un usage au gaz naturel (G25):
- retirer l’injecteur (B) placé à la sortie de la vanne gaz
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3
“Réglages gaz”
- coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière.
Pour un usage au propane (G31):
- retirer l’injecteur (B) en place et le remplacer par celui
livré dans le set de conversion
- vérifier les paramètres “type de gaz” et “vitesse mini
et maxi ventilateur” suivant le § 3.14.2
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3
- coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set.
Pour retirer l’injecteur (fig. 3.19):
- éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz
- retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air
- retirer la tuyauterie gaz (A) puis l’injecteur (B).
B
A
Fig. 3.19
La transformation ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié.
3.13 Configuration des paramètres
Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la
jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.20).
touche
Lors de la modification des paramètres, la touche “mode
de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE.
Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes
qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière
valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur
configurée auparavant.
Il y a 2 programmes de modification:
- le programme REGLAGES reprenant les paramètres
nécessaires lors de la mise en route de la chaudière
(voir tableau du § 3.14.1)
- le programme REGULATION reprenant tous les paramètres configurables (voir tableau du § 3.13.3).
Il existe également un programme ANALYSE FUMEES qui
permet le fonctionnement de la chaudière à puissance
maxi chauffage (voir § 3.15.5).
Ces 3 programmes sont accessibles à l’aide d’un code
d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande.
Fig. 3.20
3.13.1 Accès aux différents programmes
Fig. 3.21
Appuyer en même temps sur la touche “mode de fonctionnement” et sur la touche pendant 10 secondes
environ jusqu’à l’affichage de Code (fig. 3.21).
Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION puis
saisir le code d’accès aux programmes de modification
des paramètres en tournant le sélecteur de température
sanitaire jusqu’à la valeur voulue. Confirmer l’entrée en
appuyant sur la touche SELECTION/VALIDATION.
SELECTION/
VALIDATION
SORTIE
3.13.2 Modification des paramètres
Tourner le sélecteur de température sanitaire pour faire
défiler les numéros des paramètres du tableau (2 grands
chiffres au centre de l’afficheur) (fig. 3.22).
Sélectionner le paramètre à modifier puis procéder de
la façon suivante:
- appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION pour
accéder à la modification de la valeur du paramètre: la
valeur configurée précédemment clignotera (fig. 3.23)
- tourner le sélecteur de température sanitaire pour
régler la valeur souhaitée
- confirmer la nouvelle valeur configurée en appuyant
sur la touche SELECTION/VALIDATION: les chiffres
cesseront de clignoter.
Répéter la procédure pour chaque paramètre à modifier.
Sortir du programme de modification en appuyant sur
la touche SORTIE. La chaudière se remet dans l’état
“- -” (éteint). Appuyez sur la touche
pour rétablir le
fonctionnement de la chaudière (fig. 3.20).
Fig. 3.22
valeur du paramètre
Fig. 3.23
21
N° du paramètre
3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation
N°
DESCRIPTION PARAMÈTRES
UNITÉ DE
MINI
MAXI
PAR.
MESURE
1
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
2
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
3
10
11
12
13
14
20
21
22
23
24
25
26
28
29
30
31
32
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
51
52
61
62
63
65
85
86
90
92
93
94
95
*
TYPE DE BÂTIMENT
MODE SANITAIRE
mn
5
20
0 (sans)
1 (instantanéee)
2 (mini ballon)
3 (ballon séparé avec thermostat)
4 (ballon séparé avec sonde)
5 (ballon intégré)
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS (BALLON)
°C
40
80
TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE
°C
50
85
DIFFERENTIEL BALLON SANITAIRE
°C
0
10
MODE CHAUFFAGE
0 (sans)
1 (oui)
2 (non utilisé)
3 (pompe supplémentaire)
4 (non utilisé)
5 (non utilisé)
6 (avec kit plancher chauffant 2 circuits)
TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 1
°C
40
80
TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 1
°C
20
39
VITESSE MAXIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE
tr/mn
36 (3.600*)
52(5.200*)
VITESSE MINIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE
tr/mn
16 (1.600*)
36 (3.600*)
DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (COUPURE)
°C
2
10
DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (ENCLENCHEMENT)
°C
2
10
TEMPORISATION PUISSANCE MAXI CHAUFFAGE RÉDUITE
mn
0
20
TEMPORISATION ARRËT CHAUFFAGE
mn
0
20
FONCTION SUPPRESSION TEMPORISATION CHAUFFAGE
0 (NON)
1 (OUI)
TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 2
°C
40
80
TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 2
°C
20
39
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
FONCTION AUTO
0 (NON)
1 (AUTO)
2 (ON)
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1
0 (NON)
1 (AUTO)
PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 1
2,5
40
REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 2
0 (NON
1 (AUTO)
PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 2
2,5
40
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 1
0
1
TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 2
0
1
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPÉRATURE HORS GEL CHAUFFAGE
°C
0
10
TEMPÉRATURE HORS GEL BALLON
°C
0
10
REACTIVITÉ SONDE EXTÉRIEURE
0 (très rapide)
255 (très lent)
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
FONCTION POST-CIRCULATION SANITAIRE
0
1
TEMPORISATION POST-CIRCULATION SANITAIRE
1
255
0
1
FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 1
0
1
FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 2
La valeur est exprimée sur l’afficheur en tr/mn/100 (exemple 3.600 = 36).
22
RÉGLAGE
USINE
1
10
5
5
60
60
80
5
1
80
20
MAXI
MINI
6
6
15
5
0
80
20
1
1
0
1
1
20
1
20
0
1
0
0
4
6
6
1
0
0.6
0
0
5
0
0
RÉGLAGE A
L’INSTALLATION
3.13.4 Configuration de la régulation par sonde
extérieure
La chaudière fonctionnera avec une température de
départ circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la
chaudière lorsqu’il sera satisfait.
Les paramètres suivants permettent d’optimiser la régulation par sonde extérieure:
Maisons neuves
Maisons anciennes
Briques creuses Briques pleines Pierres
a
b
c
d
• PARAMÈTRE 03: TYPE DE BÂTIMENT
Le calcul de la température départ chauffage tient
compte de l’isolation du bâtiment. Celui-ci se détermine de la façon ci-contre.
19
20
19
18
14
16
15
12
12
15
14
10
8
11
9
5
a
b
c
d
• PARAMÈTRES 21 et 22:TEMPÉRATURES MAXIMALE
ET MINIMALE DEPART CIRCUIT 1
Ces 2 paramètres limitent les températures haute et
basse de la courbe de chauffe du circuit 1
• PARAMÈTRES 25 et 26: DIFFERENTIEL CHAUFFAGE
Le paramètre 25 définit l’arrêt du brûleur et le paramètre
26 son redémarrage par rapport à la température de
consigne (ou calculée).
• PARAMÈTRE 44: REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1
Ce paramètre permet de valider l’action de la sonde
extérieure:
SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 =
0 (NON): régulation par sonde extérieure désactivée
même si celle-ci est branchée.
La température relevée par la sonde extérieure peut
toujours être lue via le menu INFO.
SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 =
1 (AUTO): régulation par sonde extérieure activée.
SONDE EXTÉRIEURE NON BRANCHÉE: le PARAMÈTRE
44 est non valide.
Par. 45 = 10 x
T° départ maximale -20
20 - T° extérieure minimale
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
• PARAMÈTRE 45: PENTE COURBE DE CHAUFFE
CIRCUIT 1
Le choix de la courbe dépend de la température de
départ maximale du circuit de chauffe souhaitée (suivant
le type d’installation) pour la température extérieure
minimale du lieu géographique. La pente se calcule
de la façon suivante:
COURBES DE CHAUFFE
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
P21 = TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CHAUFFAGE
P22 = TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CHAUFFAGE
23
Etage bâtiment
• PARAMÈTRE 51: TYPE DE DEMANDE DE CHALEUR
CIRCUIT 1
Si un thermostat d’ambiance est branché sur la
chaudière, configurer le paramètre 51 = 0.
La demande de chaleur est faite par la fermeture du
contact du thermostat d’ambiance, l’ouverture du contact
arrête la demande. La température départ circuit de
chauffe sera calculée suivant la température extérieure.
Le sélecteur de température chauffage du tableau
de commande permettra de modifier la température
ambiante degré par degré en partant de la valeur
théorique de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant
un décalage parallèle de la pente de chauffe.
CORRECTION COURBE DE CHAUFFE
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
90
80
70
60
50
40
30
+5 C
0 C
20
-5 C
10
30
Si un programmateur horaire est branché sur la
chaudière, configurer le paramètre 51 = 1.
Lorsque le contact est fermé, la température départ
circuit de chauffe sera calculée suivant la température
extérieure pour obtenir une température ambiante
théorique de 20 °C. L’ouverture du contact ne provoque
par l’arrêt de la chaudière mais un décalage parallèle
de la pente de chauffe pour obtenir une température
ambiante de 16 °C. La température de départ est automatiquement calculée par la chaudière
De même, l’action sur le sélecteur de température
chauffage du tableau de commande permettra de
modifier la température ambiante théorique (de +5 à
–5°C).
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
DECALAGE PARALLÈLE NOCTURNE
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
90
• PARAMÈTRE 65: REACTIVITE SONDE EXTERIEURE
Permet de configurer la fréquence de prise en compte
des variations de température extérieure par la régulation chaudière.
0 = très rapide, 255 = très lent.
80
70
Curva
climatica GIORNO
Courbe
climatique
JOUR
60
50
Curva climatica
NOTTE NUIT
Courbe
climatique
40
30
20
10
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
3.13.5 Configuration de la régulation sans sonde extérieure
température avec vanne 3 voies.
Le circuit 2 se configure de la même façon que le circuit
1 avec les paramètres 31, 32 , 46, 47 et 52.
La chaudière fonctionnera à la température de départ
circuit de chauffe réglée sur le tableau de commande.
Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il
sera satisfait.
• PARAMÈTRE 42: FONCTION AUTO
Si un thermostat d’ambiance est branché, cette fonction
peut être activée (= 1(AUTO)) pour permettre un
ajustement automatique de la température chaudière
entre 55°C et 65°C.
Si le thermostat d’ambiance est toujours en demande
(contact fermé) après 20 mn de fonctionnement, la
température chaudière augmentera automatiquement de
5°C. Si le thermostat d’ambiance est encore en demande
20 mn plus tard, la température augmentera encore de
5°C. Le cycle automatique prend fin à l’ouverture du
contact thermostat d’ambiance.
3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire
Configurer le paramètre 20 = 3.
Dans le cas d’une installation sur plancher chauffant, le
différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit
(=2). Vérifier que la fonction AUTO (paramètre 42) est
bien annulée (=0).
3.13.9 Configuration ballon
• PARAMÈTRE 12: TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS
(BALLON)
Ce paramètre permet de limiter la température maximale de l’eau chaude sanitaire réglable sur le tableau
de commande.
• PARAMÈTRE 13: TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE
Permet de limiter la température primaire maxi du ballon. Cette température module suivant la température
sanitaire à l’intérieur du ballon.
3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct
Le différentiel chauffage (paramètre 25) doit être
réduit (=2). Vérifier que la fonction AUTO (paramètre
42) est bien annulée (=0).
3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2
circuits
Configurer le paramètre 20 = 6.
La chaudière permet de réguler 2 circuits de chauffe en
fonction de la température extérieure:
- pente cicuit 1 (paramètre 45) pour le circuit direct
haute température
- pente cicuit 2 (paramètre 47) pour le circuit basse
24
3.14 Réglages
La chaudière a été réglée en usine par le constructeur.
Dans le cas d’un changement de gaz ou d’un remplacement de la vanne gaz, il est nécessaire d’effectuer de
nouveaux réglages.
Les réglages des puissances maximum et minimum doivent être effectués dans l’ordre indiqué
et exclusivement par un professionnel qualifié.
Retirer l’habillage de chaudière (2 vis A) (fig. 3.24).
Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la
jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.25).
touche
Lors de la modification des paramètres, la touche “mode
de fonctionnement” sert de touche SELECTION et
VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE.
Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes
qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière
valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur
configurée auparavant.
L’accès au programme REGLAGES (code d’accès inscrit
à l’arrière du tableau de commande) et la modification
des paramètres s’effectuent comme décrits aux § 3.13.1
et 3.13.2.
A
Fig. 3.24
Fig. 3.25
SELECTION/
VALIDATION
SORTIE
Fig. 3.26
3.14.1 Liste des paramètres du programme
réglages
N°
PAR.
1
2
10
3
45
47
HP
LP
SP
HH
LL
MM
23
24
DESCRIPTION PARAMETRES
UNITE DE
MESURE
type de gaz
paramètre non utilisable sur ce modèle
mode sanitaire
MINI
MAXI
ne pas modifier
ne pas modifier
0 (sans)
1 (instantanée)
2 (miniballon)
3 (ballon séparé avec thermostat)
4 (ballon séparé avec sonde)
5 (ballon intégré)
mn
5
20
2,5
40
2,5
40
ne pas modifier
ne pas modifier
ne pas modifier
type de bâtiment (*)
pente courbe de chauffe circuit 1 (*)
pente courbe de chauffe circuit 2 (*)
vitesse maximum du ventilateur
vitesse minimum du ventilateur
vitesse d’allumage
fonctionnement chaudière à la puissance maximum
fonctionnement chaudière à la puissance minimum
modulation vitesse d’allumage du ventilateur
réglage du maxi électrique chauffage
réglage du mini électrique chauffage
tr/mn
tr/mn
(*) s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée
(**) la valeur est exprimée sur l’afficheur en tr/mn/100 (exemple 3.600 = 36)
25
36 (3.600**)
16 (1.600**)
52 (5.200**)
36 (3.600**)
REGLAGE
USINE
1
10
5
5
20
20
63
16
34
MAXI
MINI
tableau 1
3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un
changement de gaz
VITESSE MAXIMUM
DU VENTILATEUR
• PARAMETRE 1: TYPE DE GAZ
Le paramètre a été configuré en usine. En cas de transformation gaz, il n’est pas nécessaire de le modifier.
4124/32 V R
• PARAMETRE 23: RÉGLAGE DU MAXI ÉLECTRIQUE
CHAUFFAGE
Ce paramètre correspond à la vitesse maximum du
ventilateur en chauffage. Vérifier que la valeur correspond à celle du tableau 1.
G20
G25
G31
52
52
52
G20
G25
G31
16
16
16
tr/mn
tableau 2
VITESSE MINIMUM
DU VENTILATEUR
4124/32 V R
• PARAMETRE 24: RÉGLAGE DU MINI ÉLECTRIQUE
CHAUFFAGE
Ce paramètre correspond à la vitesse minimum du
ventilateur en chauffage. Vérifier que la valeur correspond à celle du tableau 2.
tr/mn
tableau 3
VALEUR
CO2 max
3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM (HH)
- Sélectionner le paramètre HH du programme REGLAGES
et attendre que la chaudière s’allume
Dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur
un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le
fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper
l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière
(connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un
robinet d’eau chaude sanitaire.
- Placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de
la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le
bouchon C (fig. 3.27). La sonde servant à l’analyse
des fumées doit être engagée jusqu’à la butée
- Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs
du tableau 3.
Si la quantité de CO2 est conforme aux valeurs du tableau,
procéder au réglage du mini.
Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la
vis de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire
pour diminuer) (fig.3.28) jusqu’à obtention de la valeur
indiquée sur le tableau 3.
G20
G25
G31
9,0
9,0
10,0
G20
G25
G31
9,5
9,5
10,0
%
tableau 4
VALEUR
CO2 min
%
B
C
Fig. 3.27
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMUM (LL)
- Sélectionnez le paramètre LL et attendre que la chaudière s’allume.
- Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs
du tableau 4.
Si le CO 2 n’est pas conforme, modifier la valeur en
agissant progressivement (réglage très sensible) sur
la vis de réglage du mini après avoir retiré le bouchon
de protection (en sens horaire pour augmenter) jusqu’à
obtention de la valeur indiquée sur le tableau 4.
Vis de réglage
du mini
Revalider ensuite le réglage de la puissance maxi.
3.15 Entretien
Fig. 3.28
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation
électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien
sera effectuée une ou deux fois par an.
Ne jamais effectuer le nettoyage de l’appareil, ni de
l’une de ses parties avec des substances facilement
inflammables (ex. essence, alcool, etc..)
Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes,
les parties en plastique avec des diluants pour peinture.
Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec de
l’eau savonneuse.
26
Vis de réglage
du maxi
3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique
- Déposer l’habillage
- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et
retour). Vidanger la chaudière, circuits chauffage et
sanitaire (§ 3.10)
- Déposer la face avant du caisson d’air (4 vis) et le côté
gauche (2 vis)
- Enlever la tuyauterie gaz du ventilateur et la pivoter
vers l’intérieur du caisson d’air (A)
- Déconnecter électriquement les électrodes, le capteur
de niveau de condensats, les sondes et le ventilateur
- Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (B) de
l’échangeur (3 écrous (C) fig.3.29)
- Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire,
- Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement est important, le démonter et nettoyer la turbine
- Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une
brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté est
disponible en accessoire. Après chaque nettoyage, il
est nécessaire de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au paragraphe
Anomalie 91 ci-après.
Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur (fig.
3.29), celui-ci peut être entièrement démonté de la
chaudière:
- Déconnecter électriquement le transformateur d’allumage
- Démonter entièrement la tuyauterie départ échangeur
(D)comportant la bouteille de purge
- Déconnecter les 2 tuyaux du siphon
- Déconnecter la sonde retour
- Démonter la tuyauterie retour échangeur (E) uniquement au niveau du passage du caisson d’air (laisser
en place la tuyauterie sur l’échangeur)
- Retirer les 2 vis de fixation de l’échangeur situées sur
l’extérieur du côté droit du caisson d’air (F)
- Soulever l’échangeur puis le tirer vers l’avant. Rincer
et désembouer le circuit primaire si nécessaire (dans
ce cas effectuer les mêmes opérations pour le circuit
radiateur)
- Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur)
à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus
de nettoyage accumulés
- Vérifier la propreté de la boite à fumées du conduit
ventouse.
Pour retirer la boite à fumées (fig 3.30):
- Démonter la prise de mesure (A) du caisson d’air (vis
B)
- Dévisser les vis (C)
- Débrancher la sonde fumées
- Déconnecter le tuyau d’évacuation boite à fumée du
siphon
- Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse (clip)
et la retirer
- Vérifier sa propreté
- Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures).
Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer
de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des
circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous
les raccords sont bien serrés.
F
C
B
A
E
D
Fig. 3.29
A
B
C
Fig. 3.30
de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en
appliquant la procédure suivante:
- débrancher l’alimentation électrique
- accéder à la platine principale de la chaudière après
retrait du couvercle de protection (crochets et vis)
- extraire le connecteur J13 (voir schéma électrique)
- alimenter la chaudière et attendre l’apparition sur
l’afficheur du code 13
- débrancher la tension et reconnecter le connecteur J13
- remettre en place le couvercle de protection et rétablir
le fonctionnement de la chaudière
Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit
être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire et
lors de son remplacement.
Anomalie 91
La chaudière dispose d’un système de diagnostic
automatique qui, en fonction des heures totalisées en
conditions particulières de fonctionnement, est en mesure
de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.
Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire
27
3.15.2 Appareillage
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la pression
du vase et le tarage de la soupape de sûreté.
3.15.3 Entretien du ballon
- Vérifier l’usure de l’anode en dévissant le petit robinet
placé sur celle-ci (1) (fig. 3.32). Si de l’eau s’écoule ,
il est nécessaire de remplacer l’anode.
- Vidanger le circuit sanitaire (se reporter au § 3.10
Vidange de l’installation)
- Déposer la trappe de visite du ballon en retirant les
2 écrous, la bride extérieure (2) (fig. 3.33), le joint (3)
et la bride intérieure (4)
- Vérifier le bon état interne du ballon et enlever tout
dépôt de calcaire
- Remettre en place les différentes pièces
- Vérifier le groupe de sécurité sanitaire sur l’arrivée
d’eau froide.
Au terme des opérations de nettoyage, procéder à la
remise en place des différentes pièces précédemment
démontées (respecter l’ordre inverse).
Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en
pression et vérifier toutes les étanchéités (eau, gaz, produits de combustion). Se reporter au §3.9 pour purger
correctement la chaudière.
1
Fig. 3.32
Remettre en service la chaudière.
4
3
3.15.4 Entretien des conduits ventouse
Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés
régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier
leur bonne étanchéité.
Fig. 3.33
3.15.5 Vérification des paramètres de combustion
Se reporter au § 3.14.3 pour vérifier le taux de CO2
en fonctionnement maxi chaudière (paramètre HH du
programme REGLAGES) et en fonctionnement mini
(paramètre LL).
Vérifier également le taux de CO2 en fonctionnement maxi
chauffage en utilisant le programme ANALYSE FUMEES :
- accéder au programme (code accès = 19) suivant §
3.13.1
- tourner le sélecteur de température sanitaire jusqu’à
affichage de CO, la chaudière fonctionnera alors au
maxi chauffage
- vérifier que le taux de CO2 est de 9 % aux gaz naturels
et de 10 % au propane. Si le CO2 n’est pas correct, se
reporter au § 3.14.3 et vérifier les réglages maxi et
mini vanne gaz (paramètres HH et LL du programme
REGLAGES).
La fonction qui éteint la chaudière lorsque la température
de l’eau atteint la limite maximum de 90°C reste active
pendant la phase d’analyse de la combustion.
28
2
3.16 Anomalies de fonctionnement
Lors d’une anomalie de fonctionnement, la flamme
disparaît et un code clignotant s’affiche ainsi que les
et/ou
.
icônes
DESCRIPTION DES ANOMALIES
Absence de flamme (D) ou présence de condensats
dans la chambre de combustion
Flamme parasite (T)
Nouvelle tentative d’allumage en cours (T)
Anomalie câblage (T)
Anomalie câblage (D)
Flamme parasite en standby (D)
Anomalie sur thermostat limite ou fumées (D)
Anomalie câblage (D)
Anomalie câblage (D)
Température limite sur sonde départ (D)
Température limite sur sonde départ (T)
Température limite sur sonde retour (D)
Température limite sur sonde retour (T)
Anomalie sur différentiel sondes (D)
Surchauffe sonde fumées (D)
Erreur carte électronique (D)
Erreur carte électronique (T)
Vitesse ventilateur insuffisante (D)
Erreur ventilateur (signal TACHO) (D)
Erreur ventilateur (signal TACHO) (T)
Erreur carte électronique (T)
Vitesse ventilateur insuffisante (D)
Erreur carte électronique (D)
Pression hydraulique insuffisante (D*)
Pression hydraulique insuffisante (T*)
Anomalie capteur de pression (D)
Erreur paramétrage carte électronique (D)
Erreur sonde sanitaire (T°)
Erreur sonde départ (court circuit/interrompue) (D)
Surchauffe sonde départ (T)
Erreur sonde retour (court circuit/interrompue) (D)
Anomalie sonde circuit 2
Anomalie thermostat sécurité plancher chauffant (T)
Absence circulation eau (T)
Absence circulation eau (D)
Anomalie système (D)
Anomalie système (T)
Anomalie système (D)
Anomalie système (T)
Echangeur primaire à nettoyer (°)
Anomalie condensats/capteur de condensats (D)
Anomalie condensats/capteur de condensats (T)
Anomalie capteur de condensats (D)
Anomalie capteur de condensats (T)
(D) Définitive
(T) Temporaire, la chaudière tente de résoudre elle-même l’anomalie.
Anomalie 91
La chaudière dispose d’un système de diagnostic
automatique qui, en fonction des heures totalisées en
conditions particulières de fonctionnement, est en mesure
de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.
Se reporter au § 3.15.1 pour la remise à zéro du compteur
après nettoyage de l’échangeur.
29
Code
d’erreur
Icône
Icône
10
11
12
13
14
15
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
50-59
60
70
71
72
75
77
78
79
80
81
82
83
91
92
93
94
95
OUI
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
NON
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
NON
OUI
OUI
NON
OUI
NON
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
4 CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat de garantie ne
sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur
du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à
des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout
état de cause, dans les conditions des articles 1641 et
suivant du code civil.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte
sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port
et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge.
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée:
- à l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel
- à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices
- à la maintenance de l’appareil par un professionnel
agréé dès la première année d’utilisation suivant son
installation.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie:
- les voyants lumineux, les fusibles
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou
de ventouse, humidité, dépression non conforme, court
circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage,
etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée
à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure
de 10% de la tension nominale de 230V
- tous les composants hydrauliques détériorés par des
appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3
fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et
dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de
coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en
cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire
(dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis.
Les spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
30
31
Société Industrielle de Chauffage
SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
www.atlantic.fr
RC Dunkerque - Siren 440 555 886
Matèriel sujet à modifications sans préavis - Document non contractuel
Cod. 20017119 - 01/14 - Ed. 5

Manuels associés