▼
Scroll to page 2
of
40
IDRA CONDENS 4025 V R Code 021706 - 24,00 kW Document 1215-7 Edition 02/09 Chaudière gaz à condensation type C Catégorie II2Esi3P (gaz naturel et propane) IDRA CONDENS 4030 V R Code 021707 - 29,00 kW Chaudière gaz à condensation type C Catégorie II2Esi3P (gaz naturel et propane) Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure RECOMMANDATIONS PRESENTATION DU MATERIEL INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR PIÈCES DÉTACHÉES CONDITIONS DE GARANTIE Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Téléphone: 03.28.50.21.00 Fax: 03.28.50.21.97 RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis. Document non contractuel. Cet appareil est conforme: - aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée), EN 483 (version ventouse) et EN 677 - à la directive basse tension 2006/95/CEE selon la norme EN 60335-1 - à la directive compatibilité éléctromagnetique 89/336/CEE 0694 0694BQ0479 Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés: ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées 2 SOMMAIRE 1 RECOMMANDATIONS 2 PRESENTATION DE L’APPAREIL 2.1 Colisage 2.2 Accessoires 2.3 Caractéristiques générales 2.3.1 Dimensions 2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière 2.3.3 Données techniques 2.4 Principe de fonctionnement 2.4.1 Eléments fonctionnels 2.4.2 Tableau de commande 2.4.3 Circuit hydraulique 2.4.4 Circulateur supplémentaire 3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR 3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien 3.2 Le local d’implantation 3.3 Raccordements hydrauliques 3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau 3.3.2 Montage de la platine de préraccordement 3.3.3 Montage du cache tuyauterie 3.4 Evacuation des condensats 3.5 Raccordement gaz 3.6 Raccordement conduits ventouses 3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13) 3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33) 3.7 Installation de la sonde extérieure 3.8 Raccordements électriques 3.8.1 Branchement des accessoires 230 V 3.8.2 Branchement basse tension 3.8.3 Schéma électrique 3.9 Remplissage de l’installation 3.10 Vidange de l’installation 3.11 Vérifications et mise en service 3.12 Changement de gaz 3.13 Configuration des paramètres 3.13.1 Accès aux programmes de modification 3.13.2 Modification des paramètres 3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation 3.13.4 Configuration de la régulation par sonde extérieure 3.13.5 Configuration de la régulation sans thermostat d’ambiance 3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct 3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2 circuits 3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire 3.13.9 Configuration ballon séparé 3.14 Réglages 3.14.1 Liste des paramètres du programme réglages 3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz 3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz 3.15 Entretien 3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique 3.15.2 Appareillage 3.15.3 Entretien des conduits ventouse 3.15.4 Vérification des paramètres de combustion 4 INSTRUCTION POUR L’UTILISATEUR 4.1 Première mise en service 4.2 Mise en route de la chaudière 4.2.1 Modes de fonctionnement 4.2.2 Mise en service de la chaudière 4.2.3 Affichage informations 4.3 Arrêt de l’appareil 4.4 Vidange de la chaudière 4.5 Anomalies de fonctionnement 4.6 Entretien 5 PIECES DETACHEES 6 CONDITIONS DE GARANTIE 3 page 4 page page page page page page page page page page page page 4 4 4 5 5 5 6/7 8 8 9 10 10 page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page 11 11 11 11 11 12 12 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 18 18 18 20 20 20 20 22 23 24 24 24 25 25 25 25 26 26 27 27 28 28 28 page page page page page page page page page page 29 30 30 30 31 32 32 33 33 34 page 35 page 40 1 RECOMMANDATIONS Les chaudières produites dans nos ateliers sont fabriquées en soignant particulièrement chaque composant de façon à protéger l’utilisateur et l’installateur contre tout risque d’accident. Nous recommandons donc au personnel qualifié de faire très attention aux branchements électriques lors de chaque intervention (fils correctement raccordés sur les différents borniers). - en cas de non utilisation de la chaudière durant une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit antigel - l’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins une fois par an par le professionnel assurant le suivi. Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre installation. En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler que: l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants ou aux personnes inaptes sans assistance en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des parties du corps mouillées ou humides avant d’exécuter les opérations d’entretien et de maintenance, débrancher électriquement la chaudière en appuyant sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur l’alimentation électrique de l’appareil L’installation de la chaudière et toutes les opérations d’assistance et d’entretien doivent être exécutées par un professionnel qualifié. Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute responsabilité contractuelle et extra contractuelle pour dommages causés à des personnes, animaux ou choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage ou d’entretien causés par un usage impropre. Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non correspondance, prière de s’adresser au revendeur qui a fourni l’appareil. il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l’autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques sortant de la chaudière même si cette dernière est débranchée du réseau d’alimentation électrique ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé ne jamais laisser des récipients et des substances inflammables dans le local où l’appareil est installé ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la portée des enfants il est interdit de boucher l’évacuation des condensats. La soupape de sécurité de l’appareil doit être raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape. Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que: - en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation hydraulique et avertir le professionnel assurant le suivi de l’installation - il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1 et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir le professionnel assurant le suivi de l’installation 2 PRESENTATION DU MATERIEL 2.1 Colisage 2.2 Accessoires La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis: - 1 colis chaudière - 1 colis platine de pré raccordement (code 073254) - 1 colis ventouse au choix: - ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code 073256) - ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur code 073257 + terminal code 073226). - Dosseret écarteur pour passage des tuyauteries à l’arrière de la chaudière, - Kit circulateur supplémentaire, - Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse température + un circuit haute température, - Thermostats d’ambiance simple ou programmable, - Filtre pour installation, - Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60-100 - Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125. 4 2.3 Caractéristiques générales 2.3.1 Dimensions Nota: dans le cas d’installation du dosseret écarteur en option, ajouter 32 mm aux dimensions de profondeur. 359 eau-gaz collecteur condensats Ø 20 218 41 163,5 Fig. 2.1 Pression disponible (x100 mbar) 2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière 5,4 5,2 5,0 4,8 4,6 4,4 4,2 4,0 3,8 3,6 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 3è 2è 1è 0 100 200 re vi te 300 ss m e vi te ss m e vi te ss e e e 400 500 600 700 800 900 Débit (l/h) 5 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 2.3.3 Données techniques Idra Condens Catégorie (FR) Classe selon la directive rendement 92/42/CEE Classe selon RT 2005 Classe NOx Puissance acoustique (maxi-mini) dB(A) Généralités Débit calorifique nominal chauffage kW Puissance thermique nominale (80°-60°) kW Puissance thermique nominale (50°-30°) kW Débit calorifique réduit chauffage kW Puissance thermique réduite (80°-60°) kW Puissance thermique réduite (50°-30°) kW Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°) % Rendement utile 30% (47° retour) % Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°) % Rendement utile 30% (30° retour) % Pertes à l’arrêt (avec ∆t 30 K) W Pertes à l’arrêt (avec ∆t 45 K) W Puissance électrique W Tension d’alimentation V - Hz Degré de protection IP Chauffage Pression maximale bar Pression minimale bar Température maximale °C Plage de sélection de la température chauffage °C Contenance en eau du circuit chauffage l Capacité vase d’expansion (pression 1 bar) l Raccordements hydrauliques Départ - retour chauffage Ø Départ - retour pour ballon séparé Ø Entrée gaz Ø Dimensions et poids Hauteur mm Largeur mm Profondeur mm Poids chaudière kg Performances du ventilateur Débit air Nm3/h Débit fumées Nm3/h Débit massique fumées (maxi) g/s Débit massique fumées (mini) g/s Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,5 m + coude 90° Pa Ventouse concentrique horizontale - C13 Diamètre mm Longueur maximale m Perte de charge par coude 90°/45° m Diamètre du trou de traversée du mur mm Ventouse concentrique verticale - C33 Diamètre mm Hauteur droite maximale m Perte de charge par coude 90°/45° m Terminal et matériel compatibles Valeurs d’émissions (*) au gaz G20 à débit Maximum CO inférieur à CO 2 NOx inférieur à ∆t fumées Minimum CO inférieur à CO 2 NOx inférieur à ∆t fumées * p.p.m. % p.p.m. °C p.p.m. % p.p.m. °C 4025 V R 4030 V R II2Esi3P **** condensation 5 48,1-41,4 II2Esi3P **** condensation 5 48,8-41,2 25,00 24,00 25,95 6,00 5,79 6,43 96,0-96,5 101,5 103,8-107,2 108,0 94,8 157 130 230-50 X5D 30,00 29,01 31,41 6,00 5,73 6,31 96,7-95,5 102,0 104,7-105,2 108,1 94,8 157 150 230-50 X5D 3 0,25÷0,45 90 20-80 3,1 10 3 0,25÷0,45 90 20-80 3,4 10 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 3/4” 845 453 358 41 845 453 358 42 31,202 33,709 11,32 2,63 128 36,234 39,143 13,13 2,72 100 60 - 100 7,80 0,85/0,50 105 60 - 100 7,80 0,85/0,50 105 80 - 125 80 - 125 12 12 1/0,5 1/0,5 ATLANTIC FRANCO BELGE Terminal 073226 UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G UBBINK - Système RENOLUX 200 9,01 70 66 40 8,97 60 41 Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C. 6 230 9,00 60 60 40 9,00 40 34 Gaz Gaz naturel de naturel de Lacq (G20) Groningue (G25) PARAMÈTRES Gaz propane (G31) Indice de Wobbe inférieur (à 15°C-1013 mbar) . . . . . . . . . MJ/m3S Puissance calorifique inférieure . . . . . . . . . . MJ/m3S 34,02 29,25 88 Pression nominale d’alimentation . . . . . . . . . . mbar (mm H2O) 20 (203,9) 20-25 (203,9-254,9) 37 (377,3) Pression minimum d’alimentation. . . . . . . . . . mbar (mm H2O) 10 (102,0) 45,67 37,38 70,69 4025 V R Nombre d’injecteurs brûleur . . . . . . . . n° 1 1 1 6,7 - 4,7 Diamètre injecteur . . . . . . . . . Ø mm Diamètre brûleur . . . . . . . . . Ø mm 70 70 70 Longueur du brûleur . . . . . . . . . mm 120 120 120 Débit gaz au maxi chauffage . . . . . . . . . m3/h 2,65 3,08 . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . m3/h 0,63 0,74 . . . . . . . . . kg/h Débit gaz au mini chauffage 1,94 0,47 Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . . tours/minute 3.700 3.700 3.700 Vitesse du ventilateur au maxi . . . . . . . . . tours/minute 5.400 5.400 5.100 Vitesse du ventilateur au mini . . . . . . . . . tours/minute 1.700 1.700 1.500 1 1 1 6,7 - 4,7 4030 V R Nombre d’injecteurs brûleur . . . . . . . . n° Diamètre injecteur . . . . . . . . . Ø mm Diamètre brûleur . . . . . . . . . Ø mm 70 70 70 Longueur du brûleur . . . . . . . . . mm 147 147 147 Débit gaz au maxi chauffage . . . . . . . . . m3/h 3,17 3,69 . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . m3/h 0,63 0,74 . . . . . . . . . kg/h Débit gaz au mini chauffage 2,33 0,47 Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . . tours/minute 3.700 3.700 3.700 Vitesse du ventilateur au maxi . . . . . . . . . tours/minute 5.600 5.600 5.600 Vitesse du ventilateur au mini . . . . . . . . . tours/minute 1.400 1.400 1.400 7 2.4 Principe de fonctionnement Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont: - Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation - Sonde fumées contrôlant la surchauffe des conduits d’évacuation des fumées - Soupape de sécurité chauffage à 3 bars - Contrôle par microprocesseur de la continuité des sondes avec signalisation sur l’afficheur des anomalies éventuelles - Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations - Capteur de niveau des condensats verrouillant la chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de l’échangeur dépasse la limite permise - Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque la température de l’eau descend au-dessous de 7°C, également fonctionnelle si la chaudière est en veille - Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour - Diagnostic de manque d’eau grâce au capteur de pression - Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour (température limite 95°C) - Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est vérifiée en permanence. Idra Condens est une chaudière condensation murale de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une installation. Elle peut également fournir de l’eau chaude sanitaire si un ballon réchauffeur séparé est raccordé à la chaudière. Ce ballon peut être géré par la sonde sanitaire fournie avec la chaudière (sonde NTC de 10 kOhm à 25°C, B 3435 ±1%) ou par un thermostat ballon classique. La gestion par sonde permet le réglage de la consigne sanitaire directement sur le tableau de commande de la chaudière ainsi que son affichage. CONFIGURATION A Chauffage uniquement CONFIGURATION B Chauffage + ballon à distance avec thermostat CONFIGURATION C Chauffage + ballon à distance avec sonde sanitaire. Selon la configuration choisie, il est nécessaire de régler le paramètre «mode sanitaire» décrit à la page 22. Idra Condens est une chaudière entièrement modulante avec brûleur à prémélange total, allumage et contrôle ionisation par électrode unique. La chaudière régule de base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur (sonde extérieure fournie) et comporte un diagnostic d’anomalie de fonctionnement par affichage digital. 2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière Légendes 1 Capteur de pression 2 Moteur vanne directionnelle 3 4 Robinet de vidange Soupape de sécurité chauffage 5 Circulateur 6 Purgeur automatique 7 8 Transformateur du ventilateur Siphon 9 Sonde NTC retour 10 Sonde fumées 11 Bouchon prise d’analyse des fumées 12 Evacuation des fumées 13 Tube d’évacuation du purgeur 14 Transformateur d’allumage 15 Purgeur automatique supérieur 16 Sonde NTC départ 17 Thermostat limite 18 Electrode allumage et ionisation Sonde NTC retour 19 Capteur de niveau des condensats 20 Brûleur 21 Echangeur principal 22 Ventilateur 23 Mélangeur 24 Injecteur gaz (diaphragme) Sonde NTC départ 25 Vase d’expansion 26 Manomètre 27 Vanne gaz 28 Collecteur évacuations Fig. 2.2 8 2.4.2 Tableau de commande Sélecteur permettant de configurer les paramètres Sélecteur de température chauffage Touche de fonction ON-OFF-RESET Touche mode de fonctionnement Touche INFO Sélecteur de température sanitaire (pour la configuration C) Fig. 2.3 Description des commandes Description des icônes Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage échelle graduée de la température de l’eau de chauffage avec icône de fonction chauffage Sélecteur de température sanitaire (pour la configuration C): permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du ballon séparé échelle graduée de la température de l’eau sanitaire (ne s’affiche que dans la configuration C) Sélecteur permettant de configurer les paramètres (pour les configurations A, B et C): est utilisé lors des réglages et des programmations. icône de la fonction sanitaire (s’affiche dans les configurations B et C) icône anomalie (détaillé en page 33) Touche de fonction - ON chaudière alimentée électriquement, en atten- ) te de demande de fonctionnement ( - OFF chaudière alimentée électriquement mais à l’arrêt - RESET permet de rétablir le fonctionnement après une anomalie de fonctionnement. icône réarmement nécessaire (détaillé en page 34) valeur de la pression hydraulique icône du branchement de la sonde extérieure température du chauffage/sanitaire (uniquement pour la configuration C) ou anomalie de fonctionnement (par ex. 10 - absence de flamme) Touche mode de fonctionnement: permet de choisir le mode de fonctionnement adapté à chaque situation ( automne hiver) ( printemps été, uniquement avec un ballon raccordé). indicateur de sélection des fonctions (se place en face du type de fonctionnement choisi ( automne hiver) ( printemps - été, utilisés lorsqu’un ballon est branché) Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. icône de fonctionnement du brûleur icône de la fonction antigel active. 9 2.4.3 Circuit hydraulique R A Départ ballon séparé Q B Retour ballon séparé C Départ chauffage S D Retour chauffage E Entrée eau froide P F Sortie eau chaude G Soupape de sécurité chauffage V O H Robinet de vidange T I By-pass automatique L Moteur vanne directionnelle U M Circulateur N N Purgeur automatique M L I O Vase d’expansion P Sonde NTC retour H Q Echangeur primaire R Purgeur automatique supérieur F E U Manomètre G D Fig. 2.4 S Sonde NTC départ T Capteur de pression V Ballon réchauffeur séparé C B A 2.4.4 Circulateur supplémentaire Pour des installations à débit élevé, un circulateur supplémentaire peut être raccordé hydrauliquement suivant la fig.2.5. Il devra être dimensionné suivant l’installation. Le circulateur se raccorde électriquement dans le tableau de bord de la chaudière et il doit être activé au niveau du paramètre “mode chauffage” décrit à la page 22. Brancher le circulateur supplémentaire sur le bornier à 2 pôles, dans la zone 230 V circulateur chaudière chaudière circulateur supplémentaire P2 séparateur hydraulique 10 Fig. 2.5 3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 août 1977 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 5 février 1999, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les Ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz: - de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation d’une installation de gaz neuve - de modèle 4 après remplacement, en particulier, d’une chaudière par une nouvelle. Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que: - il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière ou d’un autre dispositif de cuisson - il est interdit de laisser des substances inflammables dans la pièce où est installée la chaudière - les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles en bois) doivent être protégées par une isolation appropriée. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. 3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien 3.3 Raccordements hydrauliques Certificat de conformité 3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau • BATIMENTS D’HABITATION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18 septembre 1995 et du 9 septembre 1996: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. Norme NF P 45-204: Installations de gaz (DTU 61-1). Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS). Norme NF C15-100: Installations électriques à basse tension - Règles. • ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public: a) Prescriptions générales Pour tous les appareils - Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). • PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de chauffage doit être calculé suivant la pression disponible. La chaudière fonctionnera correctement si la circulation de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans l’échangeur. Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h, nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un bypass) suffisamment éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant. • PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les matériaux de l’installation sont de natures différentes. Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium. • IMPORTANT Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...). Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le retour et au point bas un pot de décantation de capacité suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut également être installé près de la chaudière. • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES Norme NF P 51-201: Travaux de fumisterie (DTU 24-1). Arrêté du 22 octobre 1969: Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982: Aération des logements. • FONCTION DE DISCONNECTION DE TYPE CB La présence sur l’installation, d’une fonction de disconnection de type CB, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable, est requise par les articles 16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental Type. 3.2 Le local d’implantation Le local chaudière doit être confor me à la réglementation en vigueur. L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffisant autour de la chaudière: 25 mm minimum de chaque côté. 11 3.3.2 Montage de la platine de préraccordement plaque support chaudière Fixer solidement la platine de pré raccordement sur une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier son niveau. Dans le cas d’une installation classique avec ventouse horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit. La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous les raccordements hydrauliques ont été effectués. A retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18 B départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18 C raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18 support vannes d’arrêt C A Fig. 3.1 B 3.3.3 Montage du cache tuyauterie Lorsque la chaudière est installée, retirer les 2 vis D1 (fig. 3.2b). Placer le cache en partie basse de l’habillage en glissant ses crochets dans les boutonnières prévues à cet effet (fig. 3.2c). Fixer le cache tuyauterie avec la vis C, contenue dans l’enveloppe documentation en chaudière. fig. 3.2a). C Fig. 3.2a D1 Fig. 3.2b Fig. 3.2c 3.4 Evacuation des condensats Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau flexible est fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement. Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement de la soupape de sécurité. 3.5 Raccordement gaz Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204). Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie. Fig. 3.3 12 COLLECTEUR ÉVACUATIONS 3.6 Raccordement conduits ventouses La chaudière doit obligatoirement être raccordée: - soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C13). - soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C33). Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les conduits ci-dessus. 3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13) • REGLEMENTATION (fig. 3.4) Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance suffisante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille de protection pour se prémunir des risques de brûlure. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface. Fig. 3.4 Distances minimales à respecter de l’axe du terminal: - à tout ouvrant (A) - à tout orifice de ventilation (B) - par rapport au sol à l’extérieur (C) - au rebord du toit ou au-dessus d’un balcon (D) - à un mur avec fenêtre ou orifice de ventilation (E) - à un mur sans ouverture (F) - à une haie ou plantation (G) - à une gouttière ou tuyauterie verticale (H) - à une surface horizontale ou une toiture (I). Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement Prévoir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées de 1% vers la chaudière. 13 116 • MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.5) - Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse - Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec une pente de 1 % vers l’intérieur - Préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation. Le tube fumées doit dépasser de 30 mm du tube d’air - Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure - Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en veillant à l’étanchéité. L’étanchéité entre le conduit fumées et le coude est réalisée par emboîtement (joint à lèvres), celle du conduit d’air par collier d’étanchéité - Sceller le terminal ventouse dans le mur. 3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33) • REGLEMENTATION (fig. 3.4) Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. 805 Fig. 3.5 Il est impératif que les conduits et le terminal soient de fourniture ATLANTIC FRANCO BELGE ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données techniques), avec conduit interne en polypropylène (PPTL). Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement. • MONTAGE DE LA VENTOUSE - Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par emboitement et conduit air par collier d’étanchéité - Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.) - Enduire les joints de savon liquide pour faciliter l’emboitement - Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions - Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur. 3.7 Installation de la sonde extérieure Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure. Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol. Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur. • FIXATION AU MUR - Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour accéder au bornier et aux trous de fixation. - Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis fournies. - Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder la sonde sur la chaudière. - Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le couvercle du boîtier de protection. La longueur maximum du câble entre la sonde extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés. - Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la chaudière. 14 3.8 Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur (NF C15-100). Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1. • ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms. Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement. Utiliser le câble d’alimentation fourni. Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un diamètre extérieur maximum de 7 mm. Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III), à l’extérieur de la chaudière. Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire, conformément à la norme en vigueur. Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau comme mise à la terre des appareils électriques. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation. C Fig. 3.6a D • ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE - Dévisser la vis de fixation C du cache tuyauterie (fig. 3.6a) - Retirer le cache tuyauterie en le tirant vers soi (fig. 3.6b) Fig. 3.6b - Retirer l’habillage de la chaudière (4 vis (D) dessous) (fig. 3.6c) Fig. 3.6c Branchement sonde sanitaire - Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers l’avant - Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant glisser dans le sens des flèches (fig. 3.7). D Branchements Branchements accessoires basse tension 230 V 3.8.1 Branchement des accessoires 230 V • THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.8) Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être dimensionnés pour du 230 V. Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le shunt en place. • PROGRAMMATEUR HORAIRE (fig. 3.8) Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés pour du 230 V. Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le shunt en place. Fig. 3.7 • CIRCULATEUR SUPPLEMENTAIRE Brancher sur le bornier M2. THERMOSTAT D’AMBIANCE PROGRAMMATEUR HORAIRE Thermostat d’ambiance Fig. 3.8 15 3.8.2 Branchement basse tension Effectuer les branchements sur le bornier basse tension à 10 pôles (M10) (fig.3.9). T.B.T. = Thermostat sécurité plancher chauffant S.E. = Sonde extérieure T.BOLL. = Thermostat ballon séparé S.BOLL. = Sonde ballon séparé (bornier M4 séparé) Possibilité de raccorder un programmateur horaire sanitaire (P.O.S.) après avoir ôté le shunt en place. SONDE BALLON SEPARE Fig. 3.9 3.8.3 Schéma électrique AE01X M0T2B E.A./R. F1 F2 MOD OPE P P2 S.M. S.R. S.C. S.E. S.Boll. T.Boll. T.L.A. T.P. TRX TR1 TSC2 V Carte commande Carte contrôle ventilateur Electrode allumage/ionisation Fusible 4A F Fusible 2A F Modulateur Vanne gaz Circulateur Circulateur supplémentaire externe Sonde départ température circuit primaire Sonde retour température circuit primaire Capteur niveau condensats Sonde extérieure Sonde ballon séparé Thermostat ballon séparé Thermostat limite surchauffe Capteur de pression Transformateur ventilateur Transformateur principal Transformateur d’allumage Ventilateur 3V AC0X S.F. G M3-M6 Moteur vanne directionnelle Carte afficheur Sonde fumées Jonction Bornier pour connexions extérieures en haute tension M10 Bornier pour connexions extérieures en basse tension M2 Bor nier pour connexion circulateur supplementaire M4 Bornier pour connexion ballon séparé CN1-CN12 Connecteurs de raccordement J1-J24 Connecteurs de raccordement 16 17 Fig. 3.10 blanc blanc noir rouge gris rouge noir noir gris bleu marron rouge marron orange violet marron noir noir noir (alim.) bleu (sign.) gris marron (-) noir (alim.) marron rouge noir bleu marron marron (-) bleu (sign.) bleu bleu marron F= Fusible 2AF noir noir blanc blanc rouge rouge orange marron marron bleu VANNE GAZ bleu rose marron bleu marron noir Chauf. gris rouge bleu rose bleu marron bleu bleu blanc bleu marron LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE 3.9 Remplissage et purge de l’installation A Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été rincée minutieusement: - ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon du purgeur d’air automatique (A) (fig. 3.11) - ouvrir le purgeur manuel placé dessus la double enveloppe en ayant branché le petit tube plastique fourni avec la chaudière pour évacuer l’eau dans un petit récipient - ouvrir le robinet de remplissage de l’installation jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel - mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet gaz fermé A chaque mise sous tension électrique de la chaudière, un cycle de purge automatique démarre : il dure environ 2 minutes et une série de chiffres et de lettres défilent sur l’afficheur. B D C F Fig. 3.11 - répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci - remplir l’installation jusqu’à ce que la pression indiquée par le manomètre (C) soit dans la zone bleue. E Au terme du remplissage, refermer le robinet de remplissage situé à l’extérieur de la chaudière. REMARQUE : la séparation de l’air dans la chaudière s’effectue automatiquement à travers les deux purgeurs automatique (A) et (E); le premier se trouve sur le circulateur et le deuxième à l’intérieur du caisson d’air. Fig. 3.12 3.10 Vidange de l’installation de chauffage - Éteindre la chaudière - Ouvrir les purgeurs placés au point les plus haut de l’installation - Dévisser le robinet de vidange de l’installation (D) en maintenant en place le coude du flexible d’évacuation pour éviter qu’il se déboite, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 3.11) - Vidanger les points les plus bas de l’installation. ATTENTION S’assurer que le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats est bien raccordé à l’égout (voir § 3.4). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement de la soupape de sécurité. 3.11 Vérifications et mise en service Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié. Avant la mise en marche de la chaudière, vérifier: - que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz distribué sinon se reporter au § 3.12 Changement de gaz. La chaudière est préréglée d’usine au gaz naturel G20 – 20 mbar (type gaz de Lacq). - que les raccords du circuit gaz sont bien serrés. Ouvrir le robinet gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz - que la pression gaz au réseau est correcte: gaz de Lacq G20 - 20 mbar gaz Groningue G25 - 25 mbar gaz Propane G31 - 37 mbar - que le circuit d’alimentation en combustible est correctement dimensionné pour le débit nécessaire à la chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur - que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1 et 1,5 bar - que les distances minimales pour l’entretien normal sont préservées dans le cas où la chaudière est placée dans ou entre des meubles - que les conduits d’évacuation des fumées et d’aspiration de l’air sont en bon état - que la chaudière est bien alimentée électriquement sous 230 V et que la sonde extérieure et le thermostat d’ambiance sont correctement branchés et paramétrés suivant le § 3.13. Procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur). 18 • MENUS INFORMATION En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule l’inscription InFO reste (fig. 3.13): certaines informations utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors consultables. Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante. Le système revient à son fonctionnement initial dès que la touche Fig. 3.13 n’est plus sollicitée. Liste infos: Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 3.13) Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig. 3.14). Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et +40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre “ - -” Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation (fig. 3.15) Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig. 3.16) Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (uniquement avec ballon régulé par sonde, fig. 3.17) Info 5 affiche la consigne de température de chauffage du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est branché. Fig. 3.14 Fig. 3.15 Fig. 3.16 Fig. 3.17 INF2 D’autres informations sont consultables en appuyant pendant 10 secondes la touche : affichage de l’inscription INF2. Liste INF2: Ligne Description d’étape Afficheur 2 chiffres Afficheur 4 chiffres 1 Température sonde départ xx 01 °C 2 Température sonde retour xx 02 °C 3 Température sonde sanitaire: ballon avec thermostat (config. A et B) ballon avec sonde (config. C) -xx 03 03 °C °C 4 Non utilisé sur ce modèle xx Cond °C 5 Température de la sonde de fumées (--) xx 05 6 Température sonde deuxième circuit de chauffe xx 06 7 Non utilisé sur ce modèle xx 07 8 Vitesse ventilateur/100 xx FAn 9 Non utilisé sur ce modèle xx 09 10 Non utilisé sur ce modèle xx 10 État du compteur de nettoyage de l’échangeur Historique des codes anomalie bH xx xxxx HIS0-HIS7 11 12-19 Remarque (--) Si présence du point (.) sur l’afficheur, la température de la sonde de fumées est égale à 100+ la valeur affichée 19 °C 3.12 Changement de gaz Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar (type gaz de Lacq). Pour un usage au gaz naturel (G25): - retirer l’injecteur (B) placé à la sortie de la vanne gaz - régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3 “Réglages gaz” - coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière. Pour un usage au propane (G31): - retirer l’injecteur (B) en place et le remplacer par celui livré dans le set de conversion - configurer les paramètres “type de gaz” et “vitesse mini et maxi ventilateur” suivant le § 3.14.2 - régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3 - coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set. A Pour retirer l’injecteur (fig. 3.18): - éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz - retirer le cache tuyauterie inférieur, l’habillage et la face avant du caisson d’air - retirer la tuyauterie gaz (A) puis l’injecteur (B). La transformation ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Fig. 3.18 3.13 Configuration des paramètres Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la touche jusqu’à l’affichage de - - (fig. 3.19). Lors de la modification des paramètres, la touche “mode de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE. Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur configurée auparavant. Fig. 3.19 Il y a 2 programmes de modification: - le programme REGLAGES reprenant les paramètres nécessaires lors de la mise en route de la chaudière (voir tableau du § 3.14.1) - le programme REGULATION reprenant tous les paramètres configurables (voir tableau du § 3.13.3). Ces 2 programmes sont accessibles à l’aide d’un code d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande. 3.13.1 Accès aux programmes de modification Appuyer en même temps sur la touche “mode de fonctionnement” et sur la touche pendant 10 secondes environ jusqu’à l’affichage de Code (fig. 3.20). Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION puis saisir le code d’accès aux programmes de modification des paramètres en tournant le sélecteur de température sanitaire jusqu’à la valeur voulue. Confirmer l’entrée en appuyant sur la touche SELECTION/ VALIDATION. Fig. 3.20 3.13.2 Modification des paramètres Tourner le sélecteur de température sanitaire pour faire défiler les numéros des paramètres du tableau (2 grands chiffres au centre de l’afficheur) (fig. 3.21). Fig. 3.21 20 SELECTION/ VALIDATION SORTIE B Sélectionner le paramètre à modifier puis procéder de la façon suivante: - appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION pour accéder à la modification de la valeur du paramètre : la valeur configurée précédemment clignotera (fig. 3.22) - tourner le sélecteur de température sanitaire pour régler la valeur souhaitée - confirmer la nouvelle valeur configurée en appuyant sur la touche SELECTION/VALIDATION: les chiffres cesseront de clignoter. Répéter la procédure pour chaque paramètre à modifier. Sortir du programme de modification en appuyant sur la touche SORTIE. La chaudière se remet dans l’état - (éteint). Appuyez sur la touche pour rétablir le fonctionnement de la chaudière (fig. 3.19). valeur du paramètre Fig. 3.22 21 N° du paramètre 3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation N° DESCRIPTION PARAMÈTRES PAR. 1 TYPE DE GAZ 2 3 10 11 12 13 14 20 21 22 23 UNITÉ DE MESURE MINI MAXI 1 GAZ NATURELS 2 PROPANE 3 GAZ NATURELS PUISSANCE CHAUDIÈRE 26 (25kW) 30 (30kW) TYPE DE BÂTIMENT mn 5 20 MODE SANITAIRE 0 (sans) 1 (instantanéee) 2 (miniaccumulation) 3 (ballon séparé avec thermostat) 4 (ballon séparé avec sonde) PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS (BALLON) °C 40 80 TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE °C 50 85 DIFFERENTIEL BALLON SANITAIRE °C 0 10 MODE CHAUFFAGE 0 (sans) 1 (oui) 2 (non utilisé) 3 (pompe supplémentaire) 4 (non utilisé) 5 (non utilisé) 6 (avec kit plancher chauffant 2 circuits) TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 1 °C 40 80 TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 1 °C 20 39 G20 G25 G31 VITESSE MAXIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE tr/mn 37 (3.700**) 25kW 30Kw 24 VITESSE MINIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE tr/mn 25kW 30Kw 25 26 28 29 30 31 32 40 41 42 G20 G25 G31 17 17 15 14 14 14 54 56 54 56 RÉGLAGE USINE 3 26-30 5 4 60 60 85 5 1 80 20 MAXI 51 56 36 (3.600**) MINI 47 48 50 51 52 61 62 63 65 85 86 92 DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (COUPURE) °C 2 10 DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (ENCLENCHEMENT) °C 2 10 TEMPORISATION PUISSANCE MAXI CHAUFFAGE RÉDUITE mn 0 20 TEMPORISATION ARRËT CHAUFFAGE mn 0 20 FONCTION SUPPRESSION TEMPORISATION CHAUFFAGE 0 (NON) 1 (OUI) TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 2 °C 40 80 TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 2 °C 20 39 PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION FONCTION AUTO 0 (NON) 1 (AUTO) FONCTION BOOSTER 0 (NON) 1 (AUTO) REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1 0 (NON) 1 (AUTO) PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 1 2,5 40 REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 2 0 (NON 1 (AUTO) PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 2 2,5 40 PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 1 0 1 TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 2 0 1 TEMPERATURE HORS GEL SANITAIRE °C 0 10 TEMPÉRATURE HORS GEL CHAUFFAGE °C 0 10 TEMPÉRATURE HORS GEL BALLON SEPARE °C 0 10 REACTIVITÉ SONDE EXTÉRIEURE 0 (très rapide) 255 (très lent) PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION FONCTION POST-CIRCULATION SANITAIRE 0 1 93 TEMPORISATION POST-CIRCULATION SANITAIRE - 1 255 5 94 FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 1 - 0 1 0 95 FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 2 - 0 1 0 43 44 45 46 * Puissance non disponible ** La valeur est exprimée sur l’afficheur en tr/mn/100 (exemple 3.700 = 37) 22 6 6 15 5 0 80 20 1 1 1 1 1 20 1 20 0 1 0 0 4 6 6 1 0 0.6 0 RÉGLAGE A L’INSTALLATION 3.13.4 Configuration de la régulation par sonde extérieure La chaudière fonctionnera avec une température de départ circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il sera satisfait et autorisera les fonctions AUTO et BOOSTER (si paramétrées). Descriptif détaillé au § 4.2.1 “Modes de fonctionnement”. Les paramètres suivants permettent d’optimiser la régulation par sonde extérieure: Maisons neuves • PARAMÈTRE 03: TYPE DE BÂTIMENT Le calcul de la température départ chauffage tient compte de l’isolation du bâtiment. Celui-ci se détermine de la façon ci-contre. Maisons anciennes Briques creuses Briques pleines Pierres a b c d 19 20 19 18 14 16 15 12 12 15 14 10 8 11 9 5 a b c d Etage bâtiment • PARAMÈTRES 21 et 22: TEMPÉRATURES MAXIMALE ET MINIMALE DEPART CIRCUIT 1 Ces 2 paramètres limitent les températures haute et basse de la courbe de chauffe du circuit 1 • PARAMÈTRES 25 et 26: DIFFERENTIEL CHAUFFAGE Le paramètre 25 définit l’arrêt du brûleur et le paramètre 26 son redémarrage par rapport à la température de consigne (ou calculée). • PARAMÈTRE 45: PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 1 Le choix de la courbe dépend de la température de départ maximale du circuit de chauffe souhaitée (suivant le type d’installation) pour la température extérieure minimale du lieu géographique. La pente se calcule de la façon suivante: Par. 45 = 10 x COURBES DE CHAUFFE 40 37,5 35 32,5 30 100 TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) • PARAMÈTRE 44: REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1 Ce paramètre permet de valider l’action de la sonde extérieure: SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 = 0 (NON): régulation par sonde extérieure désactivée même si celle-ci est branchée. La température relevée par la sonde extérieure peut toujours être lue via le menu INFO. SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 = 1 (AUTO): régulation par sonde extérieure activée. SONDE EXTÉRIEURE NON BRANCHÉE: le PARAMÈTRE 44 est non valide. 27,5 25 22,5 20 90 17,5 80 15 P. 21 70 12,5 60 10 7,5 50 5 40 2,5 30 T° départ maximale -20 P. 22 20 - T° extérieure minimale 20 20 15 10 5 0 -5 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) P21 = TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CHAUFFAGE P22 = TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CHAUFFAGE 23 -10 -15 -20 CORRECTION COURBE DE CHAUFFE • PARAMÈTRE 51: TYPE DE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 1 Si un thermostat d’ambiance est branché sur la chaudière, configurer le paramètre 51 = 0. La demande de chaleur est faite par la fermeture du contact du thermostat d’ambiance, l’ouverture du contact arrête la demande. La température départ circuit de chauffe sera calculée suivant la température extérieure. Le sélecteur de température chauffage du tableau de commande permettra de modifier la température ambiante degré par degré en partant de la valeur théorique de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant un décalage parallèle de la pente de chauffe. De plus si la fonction BOOSTER est active (paramètre 43), une fermeture prolongée du contact du thermostat d’ambiance augmentera automatiquement la température de départ jusqu’à ouverture du contact. TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) 90 80 70 60 50 40 30 +5 C 0 C 20 -5 C 10 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) DECALAGEPARALLÈLENOCTURNE Si un programmateur horaire est branché sur la chaudière, configurer le paramètre 51 = 1. Lorsque le contact est fermé, la température départ circuit de chauffe sera calculée suivant la température extérieure pour obtenir une température ambiante théorique de 20 °C. L’ouverture du contact ne provoque par l’arrêt de la chaudière mais un décalage parallèle de la pente de chauffe pour obtenir une température ambiante de 16 °C. La température de départ est automatiquement calculée par la chaudière De même, l’action sur le sélecteur de température chauffage du tableau de commande permettra de modifier la température ambiante théorique (de +5 à –5°C). TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) 90 80 70 Curva climatica GIORNO Courbe climatique JOUR 60 50 Curva climatica NOTTENUIT Courbe climatique 40 30 20 10 20 15 10 5 0 -5 -10 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) • PARAMÈTRE 65: REACTIVITE SONDE EXTERIEURE Permet de configurer la fréquence de prise en compte des variations de température extérieure par la régulation chaudière. 0 = très rapide, 255 = très lent. 3.13.5 Configuration de la régulation sans thermostat d’ambiance Les fonctions AUTO (paramètre 42) et BOOSTER (paramètre 43) doivent être annulées (=0). 3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct Les fonctions AUTO (paramètre 42) et BOOSTER (paramètre 43) doivent être impérativement annulées (=0). Le différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit (=2). 3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2 circuits Configurer le paramètre 20 = 6. La chaudière permet de réguler 2 circuits de chauffe en fonction de la température extérieure: 24 -15 -20 - pente cicuit 1 (paramètre 45) pour le circuit direct haute température - pente cicuit 2 (paramètre 47) pour le circuit basse température avec vanne 3 voies. Le circuit 2 se configure de la même façon que le circuit 1 avec les paramètres 31, 32 , 46, 47, 52 et 136. • PARAMÈTRE 12: TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS (BALLON) Ce paramètre n’est valide qu’avec la régulation avec sonde sanitaire. Il permet de limiter la température maximale de l’eau chaude sanitaire. La consigne sanitaire se règle à l’aide du sélecteur température sanitaire du tableau de commande. • PARAMÈTRE 13: TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE Permet de limiter la température primaire du ballon. • PARAMÈTRE 14: DIFFERENTIEL BALLON SANITAIRE Permet de définir l’arrêt du brûleur lors d’une demande sanitaire par sonde. • PARAMÈTRES 61 ET 63: TEMPERATURES HORS GEL Valides avec la régulation ballon par sonde sanitaire. 3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire et kit 1 circuit Configurer le paramètre 20 = 3. Dans le cas d’une installation sur plancher chauffant, les fonctions AUTO (paramètre 42) et BOOSTER (paramètre 43) doivent être impérativement annulées (=0) et le différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit (=2). 3.13.9 Configuration ballon séparé Configurer le paramètre 10 suivant l’utilisation de la sonde sanitaire fournie ou d’un thermostat ballon. 3.14 Réglages La chaudière a été réglée en usine par le constructeur. Dans le cas d’un changement de gaz ou d’un remplacement de la vanne gaz, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages. Les réglages des puissances maximum et minimum doivent être effectués dans l’ordre indiqué et exclusivement par un professionnel qualifié. Dévisser la vis de fixation C du cache tuyauterie (fig. 3.23a). Retirer le cache tuyauteries (fig.3.23b) et l’habillage de chaudière (2 vis) (fig. 3.24). Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la touche jusqu’à l’affichage de - - (fig. 3.25). Lors de la modification des paramètres, la touche “mode de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE. Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur configurée auparavant. L’accès au programme REGLAGES (code d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande) et la modification des paramètres s’effectuent comme décrits aux § 3.13.1 et 3.13.2. C Fig. 3.23a Fig. 3.23b D D Fig. 3.24 Fig. 3.25 3.14.1 Liste des paramètres du programme réglages -1 -2 type de gaz puissance de la chaudière (ne pas modifier ce paramètre) - 10 mode sanitaire (ne pas modifier ce paramètre) -3 type de bâtiment (affiché uniquement si une sonde extérieure est branchée) - 45 pente courbe de chauffe circuit 1 (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée) - 47 pente courbe de chauffe circuit 2 (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée) SELECTION/ VALIDATION Fig. 3.26 25 SORTIE - HP vitesse maximum du ventilateur (ne pas modifier ce paramètre) - LP vitesse minimum du ventilateur (ne pas modifier ce paramètre) - SP vitesse d’allumage (ne pas modifier ce paramètre) - HH fonctionnement chaudière à la puissance maximum - LL fonctionnement chaudière à la puissance minimum - MM modulation vitesse d’allumage du ventilateur (ne pas modifier ce paramètre) - 23 réglage du maxi électrique chauffage - 24 réglage du mini électrique chauffage. Les paramètres 2 - 10 - HP - SP - LP - MM - 23 - 24 ne doivent être modifiés qu’en cas de nécessité et uniquement par un professionnel qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de configuration erronée de ces paramètres. 3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz • PARAMETRE 1: TYPE DE GAZ Paramètre à configurer suivant le type de gaz et la puissance chaudière: = 1 GAZ NATURELS = 2 PROPANE = 3 GAZ NATURELS Il est strictement interdit de configurer le type de gaz et/ou la puissance de la chaudière sur des valeurs autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de la chaudière. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de configuration des paramètres 1 et 2 avec des valeurs autres que celle indiquées sur la plaque signalétique de la chaudière. tableau 1 G20 VITESSE MAXIMUM DU VENTILATEUR G25 G31 4025 V 54 54 51 tr/mn 4030 V 56 56 56 tr/mn G20 G25 G31 4025 V 17 17 15 tr/mn 4030 V 14 14 14 tr/mn tableau 2 VITESSE MINIMUM DU VENTILATEUR • PARAMETRE 23: RÉGLAGE DU MAXI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE Paramètre à configurer suivant les valeurs du tableau 1 correspondant à la vitesse maximum du ventilateur. • PARAMETRE 24: RÉGLAGE DU MINI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE Paramètre à configurer suivant les valeurs du tableau 2 correspondant à la vitesse minimum du ventilateur. C 3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz • RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM (HH) - Sélectionner le paramètre HH du programme REGLAGES et attendre que la chaudière s’allume Dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci : débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire. - Placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le bouchon C (fig. 3.27). La sonde ser vant à l’analyse des fumées doit être engagée jusqu’à la butée - Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs du tableau 3. Si la quantité de CO2 est conforme aux valeurs du tableau, procéder au réglage du mini. Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la vis de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire pour diminuer) (fig.3.28) jusqu’à obtention de la valeur indiquée sur le tableau 3. B Fig. 3.27 tableau 3 26 VALEUR G20 G25 4025 V CO2 max 9,0 9,0 10,0 % 4030 V CO2 max 9,0 9,0 10,0 % G31 • RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMUM (LL) - Sélectionnez le paramètre LL et attendre que la chaudière s’allume. - Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs du tableau 4. Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant progressivement (réglage très sensible) sur la vis de réglage du mini après avoir retiré le bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter) jusqu’à obtention de la valeur indiquée sur le tableau 4. Vis de réglage du maxi Vis de réglage du mini Revalider ensuite le réglage de la puissance maxi. Fig. 3.28 tableau 4 G20 G25 G31 4025 V CO2 min 9,0 9,0 10,0 % 4030 V CO2 min 9,0 9,0 10,0 % VALEUR 3.15 Entretien Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an. A Ne jamais effectuer le nettoyage de l’appareil, ni de l’une de ses parties avec des substances facilement inflammables (ex. essence, alcool, etc..) B Fig. 3.29 Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes, les parties en plastique avec des diluants pour peinture. Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec de l’eau savonneuse. B A 3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique - Déposer le cache tuyauteries et l’habillage - Déposer la face avant du caisson d’air (2 grenouillères) et les côtés (2 vis à l’avant uniquement) - Démonter la tuyauterie gaz frontale du caisson d’air - Déconnecter électriquement l’électrode, le capteur de niveau de condensats et le ventilateur - Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (A) de l’échangeur (3 écrous extérieurs(B) fig.3.29) - Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire, - Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement est important, le démonter et nettoyer la turbine, - Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté est disponible en accessoire. Après chaque nettoyage, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au § Anomalie 91 de la page suivante. - Démonter la prise de mesure (B) du caisson d’air (vis (A) fig. 3.30) - Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse et de l’arrière de l’échangeur (clip) et la retirer - Vérifier sa propreté - Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur) à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés - Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures). Fig. 3.30 B C Fig. 3.31 27 D Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur, celui-ci peut être entièrement démonté de la chaudière après retrait de l’ensemble ventilateur – brûleur (fig. 3.31): - déconnecter les tuyauteries départ (B) et retour (C) (clips) - déconnecter l’évacuation des condensats - retirer les 4 vis (D) - déplacer l’échangeur vers la droite pour le déconnecter de la boite à fumées, le soulever puis le retirer vers l’avant. Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés. Anomalie 91 La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en appliquant la procédure suivante: - débrancher l’alimentation électrique - accéder à la platine principale de la chaudière après retrait du couvercle de protection (crochets et vis) - extraire le connecteur J13 (voir schéma électrique) - alimenter la chaudière et attendre l’apparition sur l’afficheur du code 13 - débrancher la tension et reconnecter le connecteur J13 - remettre en place le couvercle de protection et rétablir le fonctionnement de la chaudière Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire et lors de son remplacement. 3.15.2 Appareillage Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. 3.15.3 Entretien des conduits ventouse Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier leur bonne étanchéité. 3.15.4 Vérification des paramètres de combustion Se reporter au §3.14.3 pour vérifier le taux de CO2 en fonctionnement maxi (paramètre HH du programme REGLAGES) et en fonctionnement mini (paramètre LL). La fonction qui éteint la chaudière lorsque la température de l’eau atteint la limite maximum de 90°C reste active pendant la phase d’analyse de la combustion. 28 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Tableau de commande Sélecteur permettant de configurer les paramètres Sélecteur de température chauffage Touche de fonction ON-OFF-RESET Touche mode de fonctionnement Touche INFO Sélecteur de température sanitaire (pour la configuration C) Fig. 4.1 Description des commandes Description des icônes Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage échelle graduée de la température de l’eau de chauffage avec icône de fonction chauffage échelle graduée de la température de l’eau sanitaire (ne s’affiche que dans la configuration C) Sélecteur de température sanitaire (pour la configuration C): permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du ballon séparé icône de la fonction sanitaire (s’affiche dans les configurations B et C) Sélecteur permettant de configurer les paramètres (pour les configurations A, B et C): est utilisé lors des réglages et des programmations. icône anomalie (détaillé en page 33) icône réarmement nécessaire (détaillé en page 34) Touche de fonction - ON chaudière alimentée électriquement, en atten- ) te de demande de fonctionnement ( - OFF chaudière alimentée électriquement mais à l’arrêt - RESET permet de rétablir le fonctionnement après une anomalie de fonctionnement. valeur de la pression hydraulique icône du branchement de la sonde extérieure température du chauffage/sanitaire (uniquement pour la configuration C) ou anomalie de fonctionnement (par ex. 10 = absence de flamme) Touche mode de fonctionnement: permet de choisir le mode de fonctionnement adapté à chaque situation ( automne hiver) ( printemps été, uniquement avec un ballon raccordé). indicateur de sélection des fonctions (se place en face du type de fonctionnement choisi ( automne hiver) ( printemps - été, utilisés lorsqu’un ballon est branché) Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. icône de fonctionnement du brûleur icône de la fonction antigel active. 29 4.1 Première mise en service La chaudière a été réglée par un installateur qualifié pour fonctionner avec le type de gaz distribué. Dans le cas d’un changement de distribution de gaz, il est nécessaire de modifier les réglages et certains organes de l’appareil. Ces modifications ne peuvent être effectuées que par un professionnel qualifié. Ne pas essayer de réparer l’appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement. Prendre connaissance des recommandations du paragraphe 1 en début de notice. Pour un meilleur confort et une utilisation rationnelle de la chaleur, l’installation d’un thermostat d’ambiance permettra de profiter d’apports thermiques gratuits Dès la mise en route de la chaudière, il est vivement conseillé de souscrire un contrat d’entretien avec un professionnel qualifié assurant le suivi de la chaudière et de son bon fonctionnement. 4.2 Mise en route de la chaudière Le premier allumage de la chaudière doit être effectué avec le professionnel qualifié qui fournira toutes les informations nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil. Par la suite, au cas où il serait nécessaire de remettre l’appareil en service, suivre attentivement les opérations décrites ci-après. S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression hydraulique est suffisante (environ 1,5 bar). Mettre la chaudière sous tension. Ouvrir le robinet gaz en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette placée sous la chaudière (fig. 4.2) au travers de l’ouverture du cache tuyauterie inférieur. position d’ouverture Fig. 4.2 Toutes les fois que la chaudière est alimentée électriquement, elle effectue automatiquement un cycle de dégazage d’environ 2 minutes. L’inscription “ SF ” apparaît sur l’afficheur et les indicateurs de sélection de fonction s’allument en séquence “ ”. Il est possible d’arrêter le cycle automatique en appuyant sur le bouton “ ”. La chaudière se rallume dans l’état dans lequel elle était avant extinction: si elle se trouvait en position OFF, l’afficheur montre deux segments en son centre (fig. 4.3). Appuyer sur la touche pour activer le fonctionnement. Fig. 4.3 4.2.1 Modes de fonctionnement Appuyer sur la touche mode de fonctionnement jusqu’à ce que l’indicateur se place sur le mode voulu, selon le type de fonctionnement choisi. AUTOMNE : chauffage de l’installation et production d’eau chaude sanitaire par ballon séparé (si installé). En chauffage, une fonction AUTO est active pour permettre d’atteindre plus rapidement la température ambiante souhaitée. HIVER : chauffage de l’installation et production d’eau chaude sanitaire par ballon séparé (si installé). En chauffage, une fonction BOOSTER est active pour permettre d’atteindre plus rapidement la température ambiante souhaitée. 30 PRINTEMPS = ÉTÉ : uniquement production d’eau chaude sanitaire par ballon séparé (si installé). Réglage de la température de l’eau de chauffage (sans régulation par sonde extérieure) En mode automne ou hiver, agir sur le sélecteur de température chauffage A (fig. 4.4) pour régler la température de l’eau du circuit chauffage. En sens horaire, la température augmente, en sens contraire elle diminue. Les segments de la barre graphique s’affichent (tous les 5°C) au fur et à mesure que la température augmente et la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran. En mode automne, la fonction AUTO est active (si paramétrée) pour un réglage de 55 à 65 °C : le symbole et l’échelle graduée correspondant clignotent. Sur demande de chaleur continue du thermostat d’ambiance, la température de l’eau de chauffage augmentera progressivement pour satisfaire plus rapidement la demande de chaleur. En mode hiver, la fonction BOOSTER est active (si paramétrée) quelque soit le réglage de température. A Fig. 4.4 °C + 4/5 +3 +2 +1 0 -1 -2 -3 - 4/5 Réglage de la température de l’eau de chauffage (avec régulation par sonde extérieure) Lorsqu’une sonde extérieure est installée, la régulation calcule automatiquement la valeur de la température de l’eau de chauffage et adapte rapidement la température ambiante en fonction des variations de la température extérieure et de la demande du thermostat d’ambiance. Seul le segment central de la barre apparaît éclairé (fig. 4.5). Pour modifier la température ambiante, agir sur le sélecteur de température chauffage. En sens horaire, la valeur de correction de la température augmente, en sens contraire elle diminue. Les segments de la barre graphique s’éclairent (à chaque niveau de confort choisi) et la valeur de correction s’affiche sur l’écran, la plage de correction est comprise entre - 5 et + 5 niveaux de confort (fig. 4.6). Si votre installation ne comporte pas de thermostat d’ambiance, demander à votre professionnel de désactiver les fonctions AUTO et BOOSTER. Fig. 4.5 Fig. 4.6 Réglage de la température de l‘eau chaude sanitaire (si raccordement d’un ballon séparé) CONFIGURATION B: régulation du ballon avec thermostat. Régler la température sanitaire souhaitée sur le thermostat du ballon. CONFIGURATION C: régulation du ballon avec la sonde fournie. Agir sur le sélecteur D pour régler la température sanitaire souhaitée: en sens horaire la température augmente, en sens contraire elle diminue (fig. 4.7). Les segments de la barre graphique s’éclairent (tous les 3°C) au fur et à mesure que la température augmente et la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran. La consigne est mémorisée après 4 secondes et la température chaudière s’affiche à nouveau sur l’écran. D Fig. 4.7 4.2.2 Mise en service de la chaudière Régler le thermostat d’ambiance sur la température désirée (environ 20 °C). Si demande de chaleur, la chaudière démarre et l’icône apparaît indiquant que le brûleur fonctionne. Lorsque la chaudière fonctionne en chauffage, l’icône “ ” clignote (fig. 4.8). La chaudière reste alors en marche jusqu’à ce Fig. 4.8 31 que les températures configurées soient atteintes, puis elle se met en attente. Si une anomalie se présente à l’allumage ou pendant le fonctionnement, la chaudière effectue un “arrêt de sécurité”. Un code d’erreur clignotant s’affiche sur l’écran (fig. 4.9). Se reporter au § 4.5 “Anomalies de fonctionnement”. Fig. 4.9 4.2.3 Affichage informations En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule l’inscription InFO reste (fig. 4.10): certaines informations utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors consultables. Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante. Le système revient à son fonctionnement initial dès que la touche Fig. 4.10 n’est plus sollicitée. Liste infos: Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 4.10) Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig. 4.11). Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et +40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre “ - -” Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation (fig. 4.12) Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig. 4.13) Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (uniquement avec ballon régulé par sonde, fig. 4.14) Info 5 affiche la consigne de température de chauffage du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est branché. Fig. 4.11 Fig. 4.12 Fig. 4.14 Fig. 4.13 4.3 Arrêt de l’appareil Arrêt momentané En cas de courtes absences, appuyer sur la touche pour éteindre la chaudière : affichage de deux segments (fig. 4.15). La fonction hors gel chaudière reste active sous réserve que l’alimentation électrique soit présente (fig.4.16) ainsi qu’un cycle de dégrippage du circulateur toutes les 24 heures. Fig. 4.15 Arrêt prolongé En cas d’absence prolongée, appuyer sur la touche pour éteindre la chaudière : affichage de deux segments (fig. 4.15). Fermer l’interrupteur général de l’installation. Fermer le robinet gaz placé sous la chaudière en tournant la manette dans le sens horaire (fig. 4.17). Dans ce cas les fonctions hors gel et dégrippage sont inactives. S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation ou consulter le professionnel assurant le suivi de l’installation pour l’insertion d’un produit antigel adapté. Fig. 4.16 robinet fermé Fig. 4.17 32 4.4 Vidange de la chaudière - Éteindre la chaudière - Ouvrir les purgeurs placés au point les plus haut de l’installation - Dévisser le robinet de vidange de l’installation (D) en maintenant en place le coude du flexible d’évacuation pour éviter qu’il se déboite, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 4.18) - Vidanger les points les plus bas de l’installation. Fig. 4.18 D F 4.5 Anomalies de fonctionnement Lors d’une anomalie de fonctionnement, la flamme disparaît et un code clignotant s’affiche ainsi que les icônes et/ou . DESCRIPTION DES ANOMALIES Code Icône Icône OUI NON NON NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI NON OUI OUI OUI NON OUI OUI NON NON OUI OUI OUI NON OUI OUI NON OUI NON OUI NON NON OUI OUI NON OUI NON NON OUI NON NON NON OUI NON OUI NON OUI NON OUI NON NON OUI NON OUI OUI OUI NON OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI NON OUII OUI d’erreur Absence de flamme (D) Flamme parasite (T) Nouvelle tentative d’allumage en cours (T) Anomalie câblage (T) Anomalie câblage (D) Flamme parasite en standby (D) Anomalie sur thermostat limite (D) Anomalie câblage (D) Anomalie câblage (D) Température limite sur sonde départ (D) Température limite sur sonde départ (T) Température limite sur sonde retour (D) Température limite sur sonde retour (T) Anomalie sur différentiel sondes (D) Surchauffe sonde fumées (D) Erreur carte électronique (D) Erreur carte électronique (T) Vitesse ventilateur insuffisante (D) Erreur ventilateur (signal TACHO) (D) Erreur ventilateur (signal TACHO) (T) Erreur carte électronique (T) Vitesse ventilateur insuffisante (D) Erreur carte électronique (D) Pression hydraulique insuffisante (D*) Pression hydraulique insuffisante (T*) Anomalie capteur de pression (D) Erreur paramétrage carte électronique (D) Erreur sonde sanitaire (T°) Erreur sonde départ (court circuit/interrompue) (D) Surchauffe sonde départ (T) Erreur sonde retour (court circuit/interrompue) (D) Anomalie thermostat sécurité plancher chauffant (T) Absence circulation eau (T) Absence circulation eau (D) Anomalie système (D) Anomalie système (T) Anomalie système (D) Anomalie système (T) Echangeur primaire à nettoyer (°°) Anomalie condensats/capteur de condensats (D) Anomalie condensats/capteur de condensats (T) Anomalie capteur de condensats (T) (D) (T) (°) (*) (°°) 10 11 12 13 14 15 20 21 22 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 40 41 42 50-59 60 70 71 72 77 78 79 80 81 82 83 91 92 93 95 Définitive Temporaire, la chaudière tente de résoudre elle-même l’anomalie. Uniquement avec un ballon séparé avec sonde sanitaire. Le code anomalie s’affiche avec la chaudière en stand-by. Voir paragraphe ci-après. Voir remarque à la page suivante. 33 Remise en fonctionnement après une anomalie L’affichage uniquement de indique une anomalie de fonctionnement temporaire que la chaudière tente de résoudre par elle-même. Si elle n’y parvient pas, deux situations sont possibles: SITUATION A anomalie temporaire situation A (fig. 4.19) disparition de , apparition de l’icône et d’un autre code d’erreur: attendre au moins 10 secondes puis appour rétablir le fonctionnement. puyer sur la touche Si la chaudière reprend son cycle de fonctionnement normal, l’anomalie est due à une situation fortuite. Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. anomalie définitive situation B (fig. 4.20) avec , apparition de l’icône et d’un autre code d’erreur: il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. Fig. 4.19 SITUATION B Anomalie 91 avec l’icône “ ”, apparition du code d’erreur 91: la chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. anomalie temporaire Anomalies 40 et 41 Si la pression hydraulique de l’installation atteint 0,6 bars, la valeur de la pression clignote sur l’afficheur (fig. 4.21a). Si elle descend au-dessous du minimum de sécurité (0.3 bar), le code 41 apparaît (fig. 4.21b) pendant un court instant, puis si l’anomalie persiste, le code 40 s’affiche. anomalie définitive Réarmer en appuyant sur et ajouter de l’eau dans l’installation de chauffage jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bars (à froid). Si cette opération se répète, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation pour vérifier l’étanchéité globale. Fig. 4.20 Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil. Fig. 4.21b Fig. 4.21a 4.6 Entretien Pour que la chaudière garde son bon rendement, il faut la nettoyer et contrôler 1 à 2 fois par an. Consulter un professionnel qualifié. Nous rappelons qu’il est vivement conseillé de souscrire un contrat d’entretien dès la mise en route de l’appareil. L’habillage de la chaudière se nettoie à l’eau et au savon uniquement. Ne pas utiliser de produits abrasif. 34 5 PIECES DETACHEES Vue 1 1 31 226 25 20 300 18 38 301 302 303 226 122 26 89 304 Vue 1 N° 1 18 20 25 26 31 38 89 122 226 300 301 302 303 304 Code article 111484 102166 177133 102150 135545 102143 198753 198752 122643 109461 109465 109467 109468 109469 Désignation Châssis complet Couvercle de protection Platine principale Tableau de bord Platine d’affichage Habillage complet Platine auxiliaire ventilateur Sonde extérieure Sonde ballon Ecrou à pince Câblage ensemble bornier (M10) Câblage transfo ventilateur Nappe carte affichage Câblage ensemble bornier (M3 M6) Câblage ensemble hydraulique BT 35 4025 VR x x x x x x x x x x x x x x x 4030 VR x x x x x x x x x x x x x x x Vue 2 515 22 288 37 25 516 432 200 436 502 201 288 110 501 441 574 432 503 6 4 442 504 288 432 435 290 105 7 200 288 200 516 432 47 444 443 48 432 288 435 432 9 13 10 50 12 11 Vue N° Code article 2 4 6 7 9 10 11 12 13 22 25 37 47 48 50 105 110 200 288 290 432 435 436 441 442 443 444 501 502 503 504 515 516 522 574 600 110114 110493 110113 110495 109654 150314 110338 110337 174425 182306 182300 111485 166709 109433 109447 110492 142414 142667 110326 110333 110335 110336 142466 142465 142467 182055 182051 182052 182059 109462 600 Désignation Clapet d’isolement Corps groupe bypass Clapet d’isolement bypass Corps groupe chauffage Cartouche vanne directionnelle Moteur vanne directionnelle Clip fixation cartouche Clip fixation moteur Soupape de sûreté Tuyauterie retour sanitaire Tuyauterie départ sanitaire Couvercle groupe bypass Robinet de vidange Cache tuyauterie blanc Capteur de pression Collecteur évacuations Joint 3/4" Joint torique circulateur Clip fixation Clip fixation corps Mamelon double Clip fixation soupape Clip fixation couvercle Joint groupe bypass Joint torique Joint Mamelon double Mamelon double Raccord Raccord Tuyau évacuation siphon Tuyau évacuation vidange Tuyau évacuation soupape Tube évacuation collecteur Câblage ensemble hydraulique 230V 36 4025 V R 4030 V R x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vue 3 72 17 73 476 71 478 477 287 1 9 476 7 343 477 10 478 200 69 201 200 2 6 200 2 290 200 3 5 290 290 26 27 4 25 512 372 Vue N° Code article 3 1 2 3 4 5 6 7 9 9 10 17 25 26 27 69 71 71 72 73 200 201 287 290 343 372 476 477 478 512 188239 182700 109940 109187 159428 182305 182307 182312 182313 182301 159431 174754 182053 182054 149967 166707 142414 142416 178960 110326 110332 142471 110339 198727 142661 Désignation Vase d’expansion Tube flexible vase Circulateur Câblage circulateur Purgeur Tuyauterie retour Tuyauterie flexible retour Tuyauterie départ échangeur Tuyauterie départ échangeur Tuyauterie départ Purgeur automatique Siphon Tuyau évacuation échangeur Tuyau évacuation fumées Manomètre Tuyauterie purgeur Tuyauterie purgeur Kit purgeur Robinet Joint 3/4" Joint 1/2" Thermostat sécurité Clip fixation Bouchon Clip fixation siphon Joint échangeur Clip fixation échangeur Sonde NTC chaudière Joint siphon 37 4025 V R 4030 V R x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vue 4 16 2 27 1 27 613 480 1 5 35 19 486 200 12 67 23 200 2 6 703 638 4 69 13 72 88 3 700 39 701 702 Vue 4 N° 1 2 3 3 4 4 5 6 12 13 16 19 23 27 35 39 39 67 69 72 88 200 480 486 613 638 700 701 702 703 Code article 112463 188530 188531 105939 105945 124383 109446 182288 188139 132547 188786 120050 109400 182287 182289 142469 141083 149968 160309 142414 198633 198634 142478 109464 109545 109189 109460 Désignation Caisson air Côté caisson air Ventilateur 25kW Ventilateur 30kW Brûleur complet 25kW Brûleur complet 30kW Electrode Capteur niveau condensats Tuyauterie gaz Vanne gaz Face avant Vitre Diaphragme G20 6,7 mm Cache entrée d’air Convoyeur air/gaz Tuyauterie gaz Tuyauterie gaz Joint de convoyeur Ø 62 Isolation foyer Mélangeur Protection ventilateur Joint 3/4" Transformateur ventilateur Joint de capteur Transformateur d’allumage Joint de ventilateur Câblage vanne gaz Câblage transfo allumage Câble électrode Câblage capteur condensats 38 4025 VR x x x 4030 VR x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vue 5 27 487 1 482 637 700 475 Vue N° Code article 5 1 1 7 12 27 475 482 487 552 637 700 112534 112535 102055 182030 142470 142473 142472 142475 179057 109556 Désignation 4025 VR Echangeur complet 30kW Echangeur complet 25kW Boite à fumées Tube fumées Ecrou Joint boite à fumées Ø 125 Joint porte brûleur Joint tube fumées Ø 60 Joint boite à fumées Ø 60 Sonde fumées Câblage combustion 4030 VR x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Nota : nouvelles pièces détachées repérées en texte gras dans la liste, ne s’adaptent pas sur les chaudières de fabrication antérieure à: IDRA CONDENS 4025VR = n° de série antérieur à A6H E01xxxxx IDRA CONDENS 4030VR = n° de série antérieur à A7H E01xxxxx. 39 6 CONDITIONS DE GARANTIE Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant du code civil. Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge. Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée: - à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel - à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices - à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation. Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie: - les voyants lumineux, les fusibles - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc...) - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V - tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3 fois par mois). La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...). La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...). La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cod. 20005760 - 02/09 - Ed. 0 Garantie Contractuelle