- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Chauffe-eau et chaudières
- Atlantic
- IDRA CONDENS 4030 BVR
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
40
IDRA CONDENS 4030 BV R Code 021734 - 29,00 kW Document 1266-3 Edition 12/08 Chaudière gaz à condensation type C Catégorie II2Esi3P (gaz naturel et propane) Notice de référence destinée au professionnel et à l’utilisateur à conserver par l'utilisateur pour consultation ultérieure RECOMMANDATIONS PRESENTATION DU MATERIEL INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR PIÈCES DÉTACHÉES CONDITIONS DE GARANTIE Société Industrielle de Chauffage BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE Téléphone: 03.28.50.21.00 Fax: 03.28.50.21.97 RC Hazebrouck Siren 440 555 886 Matériel sujet à modifications sans préavis. Document non contractuel. Cet appareil est conforme: - aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée), EN 483 (version ventouse) et EN 677 - à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1 - à la directive compatibilité éléctromagnetique 89/336/CEE 0694 0694BQ0479 Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés: ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées 2 SOMMAIRE 1 RECOMMANDATIONS 2 PRESENTATION DE L’APPAREIL 2.1 Colisage 2.2 Accessoires 2.3 Caractéristiques générales 2.3.1 Dimensions 2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière 2.3.3 Données techniques 2.4 Principe de fonctionnement 2.4.1 Eléments fonctionnels 2.4.2 Tableau de commande 2.4.3 Circuit hydraulique 2.4.4 Circulateur supplémentaire 3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR 3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien 3.2 Le local d’implantation 3.3 Raccordements hydrauliques 3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau 3.3.2 Montage de la platine de préraccordement 3.4 Evacuation des condensats 3.5 Raccordement gaz 3.6 Raccordement conduits ventouses 3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13) 3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33) 3.7 Installation de la sonde extérieure 3.8 Raccordements électriques 3.8.1 Branchement des accessoires 230 V 3.8.2 Branchement basse tension 3.8.3 Schéma électrique 3.9 Remplissage et purge de l’installation 3.10 Vidange de l’installation 3.11 Vérifications et mise en service 3.12 Changement de gaz 3.13 Configuration des paramètres 3.13.1 Accès aux programmes de modification 3.13.2 Modification des paramètres 3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation 3.13.4 Configuration de la régulation par sonde extérieure 3.13.5 Configuration de la régulation sans sonde extérieure 3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct 3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2 circuits 3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire 3.13.9 Configuration ballon 3.14 Réglages 3.14.1 Liste des paramètres du programme réglages 3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz 3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz 3.15 Entretien 3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique 3.15.2 Appareillage 3.15.3 Entretien du ballon 3.15.4 Entretien des conduits ventouse 3.15.5 Vérification des paramètres de combustion 4 INSTRUCTION POUR L’UTILISATEUR 4.1 Première mise en service 4.2 Mise en route de la chaudière 4.2.1 Modes de fonctionnement 4.2.2 Mise en service de la chaudière 4.2.3 Affichage informations 4.3 Arrêt de l’appareil 4.4 Vidange de la chaudière 4.5 Anomalies de fonctionnement 4.6 Entretien 5 PIECES DETACHEES 6 CONDITIONS DE GARANTIE 3 page 4 page page page page page page page page page page page page 4 4 4 5 5 5 6/7 8 8 9 10 10 page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page page 11 11 11 11 11 12 12 12 12 12 14 14 15 15 16 16 18 18 19 20 20 21 21 22 23 24 24 24 24 24 25 25 25 26 26 27 27 27 27 27 page page page page page page page page page page 29 30 30 30 31 31 32 32 33 34 page 35 page 40 1 RECOMMANDATIONS Les chaudières produites dans nos ateliers sont fabriquées en soignant particulièrement chaque composant de façon à protéger l’utilisateur et l’installateur contre tout risque d’accident. Nous recommandons donc au personnel qualifié de faire très attention aux branchements électriques lors de chaque intervention (fils correctement raccordés sur les différents borniers). - en cas de non utilisation de la chaudière durant une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit antigel - l’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins une fois par an par le professionnel assurant le suivi. Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre installation. En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler que: l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants ou aux personnes inaptes sans assistance en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des parties du corps mouillées ou humides avant d’exécuter les opérations d’entretien et de maintenance, débrancher électriquement la chaudière en appuyant sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur l’alimentation électrique de l’appareil L’installation de la chaudière et toutes les opérations d’assistance et d’entretien doivent être exécutées par un professionnel qualifié. Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute responsabilité contractuelle et extra contractuelle pour dommages causés à des personnes, animaux ou choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage ou d’entretien causés par un usage impropre. Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non correspondance, prière de s’adresser au revendeur qui a fourni l’appareil. il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l’autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques sortant de la chaudière même si cette dernière est débranchée du réseau d’alimentation électrique ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé ne jamais laisser des récipients et des substances inflammables dans le local où l’appareil est installé ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la portée des enfants il est interdit de boucher l’évacuation des condensats. La soupape de sécurité de l’appareil doit être raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape. Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que: - en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation hydraulique et avertir le professionnel assurant le suivi de l’installation - il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1 et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir le professionnel assurant le suivi de l’installation 2 PRESENTATION DU MATERIEL 2.1 Colisage 2.2 Accessoires La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis: - 1 colis chaudière - 1 colis platine de pré raccordement (code 073309) - 1 colis ventouse au choix: - ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code 073256) - ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur code 073257 + terminal code 073226). - Kit propane (code 073420), - Kit vase expansion sanitaire (code 073463), - Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse température + un circuit haute température (code 073456), - Thermostats d’ambiance simple ou programmable, - Filtre pour installation, - Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60-100 - Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125. 4 2.3 Caractéristiques générales eau-gaz collecteur condensats Ø 20 2.3.1 Dimensions Fig. 2.1 Pression disponible (x100 mbar) 2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière 5,4 5,2 5,0 4,8 4,6 4,4 4,2 4,0 3,8 3,6 3,4 3,2 3,0 2,8 2,6 2,4 2,2 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 3è 2è 1è 0 100 200 re vi te 300 ss m e vi te ss m e vi te ss e e e 400 500 600 700 800 900 Débit (l/h) 5 1000 1100 1200 1 2.3.3 Données techniques Idra Condens Catégorie Classe selon la directive rendement 92/42/CEE Classe selon RT 2005 Classe NOx Puissance acoustique Généralités Débit calorifique nominal chauffage Puissance thermique nominale (80°-60°) Puissance thermique nominale (50°-30°) Débit calorifique réduit chauffage Puissance thermique réduite (80°-60°) Puissance thermique réduite (50°-30°) Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°) Rendement utile 30% (47° retour) Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°) Rendement utile 30% (30° retour) Pertes à l’arrêt (avec ∆t 30 K) Pertes à l’arrêt (avec ∆t 45 K) Puissance électrique Tension d’alimentation Degré de protection Chauffage Pression maximale Pression minimale Température maximale Plage de sélection de la température chauffage Contenance en eau du circuit chauffage Capacité vase d’expansion (pression 1 bar) Sanitaire Pression maximale Pression minimale Plage de sélection de la température eau sanitaire Contenance du ballon Contenance du serpentin Surface d’échange Débit spécifique selon EN625 Constante de refroidissement du ballon Raccordements hydrauliques Départ - retour chauffage Entrée - sortie sanitaire Entrée gaz Dimensions et poids Hauteur Largeur Profondeur Poids chaudière Performances du ventilateur Débit air Débit fumées Débit massique fumées (maxi) Débit massique fumées (mini) Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,5 m + coude 90° Ventouse concentrique horizontale - C13 Diamètre Longueur maximale Perte de charge par coude 90°/45° Diamètre du trou de traversée du mur Ventouse concentrique verticale - C33 Diamètre Hauteur droite maximale Perte de charge par coude 90°/45° Terminal et matériel compatibles (FR) dB(A) II2Esi3P **** condensation 5 50,9 kW kW kW kW kW kW % % % % W W W V - Hz IP 30,00 29,01 31,41 6,00 5,73 6,31 96,7-95,5 102,0 104,7-105,2 108,1 95 157 150 230-50 X5D bar bar °C °C l l 3 0,25÷0,45 90 20-80 3,4 10 bar bar °C l l m2 l/min Wh/K.1.24h 7 0,2 35-60 60 3,87 0,707 20,2 0,60 Ø Ø Ø 3/4” 1/2” 3/4” mm mm mm kg 940 600 452 70 Nm3/h Nm3/h g/s g/s Pa Valeurs d’émissions (*) au gaz G20 à débit Maximum CO inférieur à CO 2 NOx inférieur à ∆t fumées Minimum CO inférieur à CO 2 NOx inférieur à ∆t fumées * 4030 BV R 36,234 39,143 13,13 2,72 100 mm m m mm 60 - 100 7,80 0,85/0,50 105 mm m m 80 - 125 12 1/0,5 ATLANTIC FRANCO BELGE - Terminal 073226 UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G UBBINK - Système RENOLUX p.p.m. % p.p.m. °C p.p.m. % p.p.m. °C Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C. 6 230 9,00 60 60 40 9,00 40 34 PARAMÈTRES Gaz naturel de Lacq (G20) Gaz naturel de Groningue (G25) Gaz propane (G31) 70,69 Indice de Wobbe inférieur (à 15°C-1013 mbar) . . . . . . . . . MJ/m 3S 45,67 37,38 Puissance calorifique inférieure . . . . . . . . . . MJ/m 3S 34,02 29,25 88 Pression nominale d’alimentation . . . . . . . . . . mbar (mm H 2O) 20 (203,9) 25 (254,9) 37 (377,3) Pression minimum d’alimentation. . . . . . . . . . mbar (mm H 2O) 10 (102,0) 4030 BV R Nombre d’injecteurs brûleur . . . . . . . . n° 1 1 1 6,7 - 4,7 Diamètre injecteur . . . . . . . . . Ø mm Diamètre brûleur . . . . . . . . . Ø mm 70 70 70 Longueur du brûleur . . . . . . . . . mm 147 147 147 Débit gaz au maxi chauffage . . . . . . . . . m3/h 3,17 3,69 . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . m3/h 3,17 3,69 . . . . . . . . . kg/h 3 Débit gaz au maxi sanitaire Débit gaz au mini chauffage Débit gaz au mini sanitaire . . . . . . . . . m /h . . . . . . . . . kg/h . . . . . . . . . m3/h . . . . . . . . . kg/h 2,33 2,33 0,63 0,74 0,63 0,74 0,47 0,47 Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . . tours/minute 3.700 3.700 3.700 Vitesse du ventilateur au maxi . . . . . . . . . tours/minute 5.600 5.600 5.600 Vitesse du ventilateur au mini . . . . . . . . . tours/minute 1.400 1.400 1.400 2.4 Principe de fonctionnement Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont: - Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation - Sonde fumées contrôlant la surchauffe des évacuations fumées - Soupape de sécurité chauffage à 3 bars - Contrôle par microprocesseur de la continuité des sondes avec signalisation sur l’afficheur des anomalies éventuelles - Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations - Capteur de niveau des condensats verrouillant la chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de l’échangeur dépasse la limite permise - Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque la température de l’eau descend au-dessous de 6°C (paramètre 62), également fonctionnelle si la chaudière est en veille - Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour - Diagnostic de manque d’eau grâce au capteur de pression - Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour (température limite 95°C) - Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est vérifiée en permanence - Groupe de sécurité sanitaire à 7 bar et disconnecteur (sur la platine de préraccordement). Idra Condens est une chaudière condensation murale de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une installation et la production d’eau sanitaire accumulée. Idra Condens est une chaudière entièrement modulante avec brûleur à prémélange total, allumage et contrôle ionisation par électrode unique. La chaudière régule de base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur (sonde extérieure fournie) et comporte un diagnostic d’anomalie de fonctionnement par affichage digital. Priorité sanitaire: - elle est déclenchée par la sonde ballon, la vanne directionnelle est en position chauffage au repos, - dans le cas d’une déficience de la sonde ballon, la chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde primaire (température fixée à 50°C). Temporisations cycles chauffage (paramètre 30): - ajustement automatique de la puissance maxi chauffage: après allumage du brûleur, la chaudière fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite durant 15 mn (paramètre 28). Ensuite, si l’installation demande une puissance moindre, la chaudière modulera, si la demande est plus importante, la chaudière passera au maxi. - démarrage brûleur: pour éviter des allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière s’arrêtera au moins 3 mn (paramètre 29) entre chaque demande de chauffage et le brûleur démarrera à puissance mini pendant 1,5 mn. 7 2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière Légendes 1 2 Collecteur évacuations Capteur de pression 3 Robinet de vidange 4 Moteur vanne directionnelle 5 6 Soupape de sécurité chauffage Circulateur 7 Purgeur automatique 8 Manomètre 9 Injecteur gaz (diaphragme) 10 Siphon 11 Mélangeur 12 Capteur de niveau des condensats 13 Electrode allumage et ionisation 14 Sonde fumées 15 Thermostat limite 16 Sonde NTC départ 17 Purgeur manuel 18 Purgeur automatique 19 Echangeur 20 Vase d’expansion 21 Transformateur d’allumage 22 Ventilateur 27 23 Transformateur du ventilateur 24 Vanne gaz 25 Ballon inox 26 Vidange ballon 27 Manette entrée eau froide 29 28 Soupape de sécurité sanitaire 29 Disconnecteur avec robinet de remplissage 28 Sonde NTC retour Sonde NTC départ Sonde NTC sanitaire Fig. 2.2 8 2.4.2 Tableau de commande Sélecteur de température sanitaire Sélecteur permettant de configurer les paramètres Sélecteur de température chauffage Touche de Touche fonction mode de ON-OFF-RESET fonctionnement Touche INFO Fig. 2.3 Description des commandes Description des icônes Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage échelle graduée de la température de l’eau de chauffage avec icône de fonction chauffage Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du ballon échelle graduée de la température de l’eau sanitaire avec icône de la fonction sanitaire Sélecteur permettant de configurer les paramètres: est utilisé lors des réglages et des programmations. icône anomalie (détaillé en page 33) Touche de fonction - ON chaudière alimentée électriquement, en atten) te de demande de fonctionnement ( - OFF chaudière alimentée électriquement mais à l’arrêt - RESET permet de rétablir le fonctionnement après une anomalie de fonctionnement. icône réarmement nécessaire (détaillé en page 33) valeur de la pression hydraulique icône du branchement de la sonde extérieure permet (hiver) température du chauffage/sanitaire ou anomalie de fonctionnement (par ex. 10 - absence de flamme) Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. indicateur de sélection des fonctions (se place en hiver face du type de fonctionnement choisi ( été) ou Touche mode de fonctionnement: la touche de choisir le type de fonctionnement désiré: ou (été). icône de fonctionnement du brûleur icône de la fonction antigel active. 9 2.4.3 Circuit hydraulique 9 10 8 11 A Retour chauffage 12 B Départ chauffage C Sortie eau chaude 7 D Entrée eau froide 13 1 Soupape de sécurité chauffage 2 By-pass automatique 6 14 15 19 3 Moteur vanne directionnelle 4 Circulateur 5 Purgeur automatique 6 Vase d’expansion chauffage 5 7 Sonde NTC retour 18 8 Echangeur 9 Sonde NTC départ 20 10 Purgeur automatique 4 11 Séparateur eau/air 12 Purgeur manuel 3 17 16 13 Ballon 14 Serpentin ballon 15 Vase d’expansion sanitaire (option) 21 2 C 16 Soupape de sécurité D 17 Robinet de vidange ballon 18 Sonde NTC sanitaire 1 19 Manomètre 20 Capteur de pression 21 Robinet de vidange A B Fig. 2.4 2.4.4 Circulateur supplémentaire Pour des installations à débit élevé, un circulateur supplémentaire peut être raccordé hydrauliquement suivant la fig.2.5. Il devra être dimensionné suivant l’installation. Le circulateur se raccorde électriquement dans le tableau de bord de la chaudière et il doit être activé au niveau du paramètre “mode chauffage” décrit à la page 22. Brancher le circulateur supplémentaire sur le bornier à 2 pôles, dans la zone 230 V circulateur chaudière chaudière circulateur supplémentaire P2 séparateur hydraulique 10 Fig. 2.5 3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Certificat de conformité Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que: - il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière ou d’un autre dispositif de cuisson - il est interdit de laisser des substances inflammables dans la pièce où est installée la chaudière - les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles en bois) doivent être protégées par une isolation appropriée. Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires. Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 août 1977 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 5 février 1999, l’installateur est tenu d’établir des certificats de conformité approuvés par les Ministres chargés de la construction et de la sécurité du gaz: - de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation d’une installation de gaz neuve - de modèle 4 après remplacement, en particulier, d’une chaudière par une nouvelle. 3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien • BATIMENTS D’HABITATION L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18 septembre 1995 et du 9 septembre 1996: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. Norme NF P 45-204: Installations de gaz (DTU 61-1). Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS). Norme NF C15-100: Installations électriques à basse tension - Règles. • ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment: Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public: a) Prescriptions générales Pour tous les appareils - Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés - Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...). 3.3 Raccordements hydrauliques 3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau • PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de chauffage doit être calculé suivant la pression disponible. La chaudière fonctionnera correctement si la circulation de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans l’échangeur. Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h, nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un by-pass) suffisamment éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffisant. • PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les matériaux de l’installation sont de natures différentes. Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium. • IMPORTANT Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...). Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le retour et au point bas un pot de décantation de capacité suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut également être installé près de la chaudière. • AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES Norme NF P 51-201: Travaux de fumisterie (DTU 24-1). Arrêté du 22 octobre 1969: Conduit de fumée desservant les logements. Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982: Aération des logements. 3.2 Le local d’implantation Le local chaudière doit être confor me à la réglementation en vigueur. L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité étant préjudiciable aux appareillages électriques. Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes,prévoir un espace suffisant autour de la chaudière: 50 mm minimum de chaque côté. 11 3.3.2 Montage de la platine de préraccordement plaque support chaudière Fixer solidement la platine de pré raccordement sur une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier son niveau. Dans le cas d’une installation classique avec ventouse horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit. La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous les raccordements hydrauliques ont été effectués. A B C D E retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18 départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18 raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18 sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12 entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12 D B A C Fig. 3.1 3.4 Evacuation des condensats Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau flexible est fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement. Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation. Le disconnecteur et le groupe de sécurité sanitaire de la platine de préraccordement doivent également être raccordés à une canalisation d’eau usée. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de sécurité. COLLECTEUR ÉVACUATIONS 3.5 Raccordement gaz Fig. 3.2 Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204). Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie. 3.6 Raccordement conduits ventouses La chaudière doit obligatoirement être raccordée: - soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C13). - soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C33). Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les conduits ci-dessus. 3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13) • REGLEMENTATION (fig. 3.3) Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du 12 E sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance suffisante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille de protection pour se prémunir des risques de brûlure. Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface. Fig. 3.3 Distances minimales à respecter de l’axe du terminal: - à tout ouvrant (A) - à tout orifice de ventilation (B) - par rapport au sol à l’extérieur (C) - au rebord du toit ou au-dessus d’un balcon (D) - à un mur avec fenêtre ou orifice de ventilation (E) - à un mur sans ouverture (F) - à une haie ou plantation (G) - à une gouttière ou tuyauterie verticale (H) - à une surface horizontale ou une toiture (I). Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement Prévoir une inclinaison du conduit d’évacuation des fumées de 1% vers la chaudière. 116 • MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.4) - Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport à la sortie ventouse - Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec une pente de 1 % vers l’intérieur - Préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation. Le tube fumées doit dépasser de 30 mm du tube d’air - Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure - Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en veillant à l’étanchéité. L’étanchéité entre le conduit fumées et le coude est réalisée par emboîtement (joint à lèvres), celle du conduit d’air par collier d’étanchéité - Sceller le terminal ventouse dans le mur. 805 Fig. 3.4 13 3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33) • REGLEMENTATION (fig. 3.3) Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation. Il est impératif que les conduits et le terminal soient de fourniture ATLANTIC FRANCO BELGE ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données techniques), avec conduit interne en polypropylène (PPTL). Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis. S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement. • MONTAGE DE LA VENTOUSE - Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par emboitement et conduit air par collier d’étanchéité - Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.) - Enduire les joints de savon liquide pour faciliter l’emboitement - Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions - Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur. 3.7 Installation de la sonde extérieure Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure. Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal. Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol. Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur. • FIXATION AU MUR - Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour accéder au bornier et aux trous de fixation. - Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis fournies. - Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder la sonde sur la chaudière. - Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le couvercle du boîtier de protection. La longueur maximum du câble entre la sonde extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés. - Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la chaudière. 14 3.8 Raccordements électriques L’installation électrique doit être réalisée conformément à la réglementation en vigueur (NF C15-100). Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1. • ALIMENTATION ELECTRIQUE Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms. Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement. Utiliser le câble d’alimentation fourni. Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un diamètre extérieur maximum de 7 mm. Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III), à l’extérieur de la chaudière. Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire, conformément à la norme en vigueur. Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau comme mise à la terre des appareils électriques. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation. • ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE A Fig. 3.5 - Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis A en partie basse de l’habillage) (fig. 3.5) - Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers l’avant - Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant glisser dans le sens des flèches (fig. 3.6). Branchements accessoires 230 V Branchements basse tension 3.8.1 Branchement des accessoires 230 V • THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.7a) Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être dimensionnés pour du 230 V. Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le shunt en place. • PROGRAMMATEUR HORAIRE (P. H., fig. 3.7b) Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés pour du 230 V. Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le shunt en place. • CIRCULATEUR SUPPLEMENTAIRE Brancher sur le bornier M2. THERMOSTAT D’AMBIANCE Fig. 3.6 PROGRAMMATEUR HORAIRE THERMOSTAT D’AMBIANCE ET PROGRAMMATEUR HORAIRE P. H. P. H. Thermostat d’ambiance Thermostat d’ambiance F2= fusible 2AF Fig. 3.7a F2= fusible 2AF F2= fusible 2AF Fig. 3.7b Fig. 3.7c 15 3.8.2 Branchement basse tension Effectuer les branchements sur le bornier basse tension à 10 pôles (M10) (fig.3.8). T.B.T. = Thermostat sécurité plancher chauffant S.E. = Sonde extérieure P.O.S. = Programmateur horaire sanitaire. P. O. S. Fig. 3.8 3.8.3 Schéma électrique AE01X AC0X M0T2B E.A./R. F1-F2 F OPE P P2 S.M. S.R. S.C. S.E. S.Boll. T.L.A. S.F. T.P. TRX TR1 TSC2 V 3V M3-M6 M10 M2 J1-J24 CN1-CN12 Carte commande Carte afficheur Carte contrôle ventilateur Electrode allumage/ionisation Fusible 4A F Fusible 2A F Vanne gaz Circulateur Circulateur supplémentaire externe Sonde départ température circuit primaire Sonde retour température circuit primaire Capteur niveau condensats Sonde extérieure Sonde ballon Thermostat limite surchauffe Sonde fumées Capteur de pression Transformateur ventilateur Transformateur principal Transformateur d’allumage Ventilateur Moteur vanne directionnelle Bornier pour connexions extérieures en haute tension Bornier pour connexions extérieures en basse tension Bornier pour connexion circulateur supplementaire Connecteurs Connecteurs 16 LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE blu marrone nero bianco grigio arancio viola rosa rosso Fig. 3.9 17 bleu marron noir blanc gris orange violet rose rouge 3.9 Remplissage et purge de l’installation G Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été rincée minutieusement. Vérifier que le robinet de vidange du ballon (B, fig. 3.10) est fermé. Chaudière et circuit chauffage: - ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon des purgeurs d’air automatiques (A-E) (fig. 3.10) - ouvrir le purgeur manuel (G) et s’assurer que le tube plastique est bien raccordé au collecteur d’évacuation (F) - fermer la vanne d’arrêt départ (fig. 3.13, manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour ouverte (manette à la verticale) - ouvrir les robinets du disconnecteur (fig. 3.13) jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel puis refermer celui-ci - refermer les robinets du disconnecteur dès que la pression indiquée par le manomètre (C) est dans la zone bleue, entre 1 et 1,5 bars, et ouvrir la vanne d’arrêt départ - mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet gaz fermé. A chaque mise sous tension électrique de la chaudière, un cycle de purge automatique démarre: il dure environ 2 minutes et une série de chiffres et de lettres défilent sur l’afficheur. - ouvrir le purgeur manuel - répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci - faire une demande de chauffage pour que la vanne directionnelle bascule sur le circuit chauffage (mode de fonctionnement en hiver, thermostat d’ambiance en demande et pas de remise en température du ballon) - purger l’installation et rajouter de l’eau si nécessaire. Circuit sanitaire: - manœuvrer la manette “entrée eau froide” placée sur le groupe de sécurité sanitaire (fig. 3.11) de façon à remplir le ballon - pour vérifier le bon remplissage du ballon, ouvrir un robinet d’eau chaude et attendre que l’eau s’écoule. E C A D F B Fig. 3.10 MANETTE ENTREE EAU FROIDE POSITION OUVERT 3.10 Vidange de l’installation Circuit chauffage: - éteindre la chaudière - ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de l’installation - dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D),en maintenant en place le coude du flexible d’évacuation pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 3.10) - vidanger les points les plus bas de l’installation. Circuit sanitaire: Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit être vidangé en procédant de la façon suivante: - éteindre la chaudière - fermer le robinet d’alimentation général de l’eau - laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert (fig. 3.11) - ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide - vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 3.10), raccorder au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis dévisser le robinet - vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de l’installation. Fig. 3.11 MANETTE ENTREE EAU FROIDE POSITION FERME Fig. 3.12 ATTENTION S’assurer que le groupe de sécurité sanitaire, le disconnecteur, le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats sont bien raccordés à l’égout (voir § 3.4 Evacuation des condensats). Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de sécurité. 18 MANETTE ENTREE EAU FROIDE VANNE ARRÊT DÉPART Fig. 3.13 DISCONNECTEUR AVEC ROBINETS DE REMPLISSAGE 3.11 Vérifications et mise en service Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié. Avant la mise en marche de la chaudière, vérifier: - que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz distribué sinon se reporter au § 3.12 Changement de gaz. La chaudière est préréglée d’usine au gaz naturel G20 – 20 mbar (type gaz de Lacq). - que les raccords du circuit gaz sont bien serrés. Ouvrir le robinet gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz - que la pression gaz au réseau est correcte: gaz de Lacq G20 - 20 mbar gaz Groningue G25 - 25 mbar gaz Propane G31 - 37 mbar - que le circuit d’alimentation en combustible est correctement dimensionné pour le débit nécessaire à la chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur - que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression au manomètre est suffisante, entre 1 et 1,5 bar - que les distances minimales pour l’entretien normal sont préservées dans le cas où la chaudière est placée dans ou entre des meubles - que les conduits d’évacuation des fumées et d’aspiration de l’air sont en bon état - que la chaudière est bien alimentée électriquement sous 230 V et que la sonde extérieure et le thermostat d’ambiance sont correctement branchés et paramétrés suivant le § 3.13 Configuration des paramètres. Procéder à la mise en route (voir les instructions pour l’utilisateur). Fig. 3.14 Fig. 3.15 Fig. 3.16 • MENUS INFORMATION En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule l’inscription InFO reste (fig. 3.14): certaines informations utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors consultables. Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante. Le système revient à son fonctionnement initial dès que la touche n’est plus sollicitée. Fig. 3.17 Liste infos: Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 3.14) Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig. 3.15). Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et +40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre “- -” Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation (fig. 3.16) Fig. 3.18 Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig. 3.17) Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig. 3.18) Info 5 affiche la consigne de température de chauffage du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est branché. 19 INF2 D’autres informations sont consultables en appuyant pendant 10 secondes la touche : affichage de l’inscription INF2. Liste INF2: Ligne Description d’étape Afficheur 2 chiffres Afficheur 4 chiffres 1 Température sonde départ xx 01 °C 2 Température sonde retour xx 02 °C 3 Température sonde ballon (*) xx 03 °C 4 Non utilisé sur ce modèle xx Cond °C 5 Température de la sonde de fumées (--) xx 05 6 Température sonde deuxième circuit de chauffe xx 06 7 Non utilisé sur ce modèle xx 07 8 Vitesse ventilateur/100 xx FAn 9 Non utilisé sur ce modèle xx 09 10 Non utilisé sur ce modèle xx 10 11 État du compteur de nettoyage de l’échangeur bH xxxx Historique des codes anomalie xx HIS0-HIS7 12-19 °C Remarque (*): si la sonde ballon est interrompue ou en court circuit, l’afficheur indiquera “- -”. (--) Si présence du point (.) sur l’afficheur, la température de la sonde de fumées est égale à 100+ la valeur affichée 3.12 Changement de gaz Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar (type gaz de Lacq). Pour un usage au gaz naturel (G25): - retirer l’injecteur (B) placé à la sortie de la vanne gaz - régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3 “Réglages gaz” - coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière. Pour un usage au propane (G31): - retirer l’injecteur (B) en place et le remplacer par celui livré dans le set de conversion - configurer les paramètres “type de gaz” et “vitesse mini et maxi ventilateur” suivant le § 3.14.2 - régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3 - coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set. Pour retirer l’injecteur (fig. 3.19): - éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz - retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air - retirer la tuyauterie gaz (A) puis l’injecteur (B). B La transformation ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Fig. 3.19 3.13 Configuration des paramètres Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la touche jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.20). Lors de la modification des paramètres, la touche “mode de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE. Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur configurée auparavant. Fig. 3.20 20 A Il y a 2 programmes de modification: - le programme REGLAGES reprenant les paramètres nécessaires lors de la mise en route de la chaudière (voir tableau du § 3.14.1) - le programme REGULATION reprenant tous les paramètres configurables (voir tableau du § 3.13.3). Ces 2 programmes sont accessibles à l’aide d’un code d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande. 3.13.1 Accès aux programmes de modification Fig. 3.21 SELECTION/ VALIDATION SORTIE Appuyer en même temps sur la touche “mode de fonctionnement” et sur la touche pendant 10 secondes environ jusqu’à l’affichage de Code (fig. 3.21). Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION puis saisir le code d’accès aux programmes de modification des paramètres en tournant le sélecteur de température sanitaire jusqu’à la valeur voulue. Confirmer l’entrée en appuyant sur la touche SELECTION/ VALIDATION. Fig. 3.22 3.13.2 Modification des paramètres Tourner le sélecteur de température sanitaire pour faire défiler les numéros des paramètres du tableau (2 grands chiffres au centre de l’afficheur) (fig. 3.22). Sélectionner le paramètre à modifier puis procéder de la façon suivante: - appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION pour accéder à la modification de la valeur du paramètre: la valeur configurée précédemment clignotera (fig. 3.23) - tourner le sélecteur de température sanitaire pour régler la valeur souhaitée - confirmer la nouvelle valeur configurée en appuyant sur la touche SELECTION/VALIDATION: les chiffres cesseront de clignoter. valeur du paramètre Fig. 3.23 Répéter la procédure pour chaque paramètre à modifier. Sortir du programme de modification en appuyant sur la touche SORTIE. La chaudière se remet dans l’état “- -” (éteint). Appuyez sur la touche pour rétablir le fonctionnement de la chaudière (fig. 3.20). 21 N° du paramètre 3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation N° DESCRIPTION PARAMÈTRES PAR. 1 TYPE DE GAZ 2 PUISSANCE CHAUDIÈRE 3 10 TYPE DE BÂTIMENT MODE SANITAIRE MINI MAXI 1 GAZ NATURELS 2 PROPANE 3 GAZ NATURELS 30 (30kW) mn 21 22 23 VITESSE MAXIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE tr/mn G20 G25 G31 14 14 14 30kW G20 G25 G31 56 56 56 60 60 80 5 1 80 20 MAXI VITESSE MINIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE 25 26 28 29 30 31 32 40 41 42 47 48 50 51 52 61 62 63 65 85 86 DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (COUPURE) °C 2 10 DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (ENCLENCHEMENT) °C 2 10 TEMPORISATION PUISSANCE MAXI CHAUFFAGE RÉDUITE mn 0 20 TEMPORISATION ARRËT CHAUFFAGE mn 0 20 FONCTION SUPPRESSION TEMPORISATION CHAUFFAGE 0 (NON) 1 (OUI) TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 2 °C 40 80 TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 2 °C 20 39 PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION FONCTION AUTO 0 (NON) 1 (AUTO) 2 (ON) PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1 0 (NON) 1 (AUTO) PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 1 2,5 40 REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 2 0 (NON 1 (AUTO) PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 2 2,5 40 PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 1 0 1 TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 2 0 1 PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION TEMPÉRATURE HORS GEL CHAUFFAGE °C 0 10 TEMPÉRATURE HORS GEL BALLON °C 0 10 REACTIVITÉ SONDE EXTÉRIEURE 0 (très rapide) 255 (très lent) PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION 92 FONCTION POST-CIRCULATION SANITAIRE - 0 1 0 93 TEMPORISATION POST-CIRCULATION SANITAIRE - 1 255 5 94 FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 1 - 0 1 0 95 FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 2 - 0 1 0 45 46 30kW La valeur est exprimée sur l’afficheur en tr/mn/100 (exemple 3.600 = 36). 22 36 (3.600*) 5 5 24 43 44 tr/mn 36 (3.600*) RÉGLAGE USINE 3 30 5 20 0 (sans) 1 (instantanéee) 2 (miniaccumulation) 3 (ballon séparé avec thermostat) 4 (ballon séparé avec sonde) 5 (ballon intégré) PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS (BALLON) °C 40 80 TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE °C 50 85 DIFFERENTIEL BALLON SANITAIRE °C 0 10 MODE CHAUFFAGE 0 (sans) 1 (oui) 2 (non utilisé) 3 (pompe supplémentaire) 4 (non utilisé) 5 (non utilisé) 6 (avec kit plancher chauffant 2 circuits) TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 1 °C 40 80 TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 1 °C 20 39 11 12 13 14 20 * UNITÉ DE MESURE MINI 6 6 15 5 0 80 20 1 1 0 1 1 20 1 20 0 1 0 0 4 6 6 255 0 0.6 RÉGLAGE A L’INSTALLATION 3.13.4 Configuration de la régulation par sonde extérieure La chaudière fonctionnera avec une température de départ circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il sera satisfait. Les paramètres suivants permettent d’optimiser la régulation par sonde extérieure: Maisons neuves Maisons anciennes Briques creuses Briques pleines Pierres a b c d • PARAMÈTRE 03: TYPE DE BÂTIMENT Le calcul de la température départ chauffage tient compte de l’isolation du bâtiment. Celui-ci se détermine de la façon ci-contre. 19 20 19 18 14 16 15 12 12 15 14 10 8 11 9 5 a b c d Etage bâtiment • PARAMÈTRES 21 et 22: TEMPÉRATURES MAXIMALE ET MINIMALE DEPART CIRCUIT 1 Ces 2 paramètres limitent les températures haute et basse de la courbe de chauffe du circuit 1 • PARAMÈTRES 25 et 26: DIFFERENTIEL CHAUFFAGE Le paramètre 25 définit l’arrêt du brûleur et le paramètre 26 son redémarrage par rapport à la température de consigne (ou calculée). • PARAMÈTRE 44: REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1 Ce paramètre permet de valider l’action de la sonde extérieure: SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 = 0 (NON): régulation par sonde extérieure désactivée même si celle-ci est branchée. La température relevée par la sonde extérieure peut toujours être lue via le menu INFO. SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 = 1 (AUTO): régulation par sonde extérieure activée. SONDE EXTÉRIEURE NON BRANCHÉE: le PARAMÈTRE 44 est non valide. Par. 45 = 10 x T° départ maximale -20 40 37,5 35 32,5 30 100 TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) • PARAMÈTRE 45: PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 1 Le choix de la courbe dépend de la température de départ maximale du circuit de chauffe souhaitée (suivant le type d’installation) pour la température extérieure minimale du lieu géographique. La pente se calcule de la façon suivante: COURBES DE CHAUFFE 20 - T° extérieure minimale 27,5 25 22,5 20 90 17,5 80 15 P. 21 70 12,5 60 10 7,5 50 5 40 2,5 30 P. 22 20 20 15 10 5 0 -5 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) P21 = TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CHAUFFAGE P22 = TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CHAUFFAGE 23 -10 -15 -20 • PARAMÈTRE 51: TYPE DE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 1 Si un thermostat d’ambiance est branché sur la chaudière, configurer le paramètre 51 = 0. La demande de chaleur est faite par la fermeture du contact du thermostat d’ambiance, l’ouverture du contact arrête la demande. La température départ circuit de chauffe sera calculée suivant la température extérieure. Le sélecteur de température chauffage du tableau de commande permettra de modifier la température ambiante degré par degré en partant de la valeur théorique de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant un décalage parallèle de la pente de chauffe. CORRECTION COURBE DE CHAUFFE TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) 90 80 70 60 50 40 30 +5 C 0 C 20 -5 C 10 30 25 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) Si un programmateur horaire est branché sur la chaudière, configurer le paramètre 51 = 1. Lorsque le contact est fermé, la température départ circuit de chauffe sera calculée suivant la température extérieure pour obtenir une température ambiante théorique de 20 °C. L’ouverture du contact ne provoque par l’arrêt de la chaudière mais un décalage parallèle de la pente de chauffe pour obtenir une température ambiante de 16 °C. La température de départ est automatiquement calculée par la chaudière De même, l’action sur le sélecteur de température chauffage du tableau de commande permettra de modifier la température ambiante théorique (de +5 à –5°C). DECALAGE PARALLÈLE NOCTURNE TEMPÉRATURE DE DEPART (°C) 90 • PARAMÈTRE 65: REACTIVITE SONDE EXTERIEURE Permet de configurer la fréquence de prise en compte des variations de température extérieure par la régulation chaudière. 0 = très rapide, 255 = très lent. 80 70 Curva climatica GIORNO Courbe climatique JOUR 60 50 Curva climatica NOTTENUIT Courbe climatique 40 30 20 10 20 15 10 5 0 -5 -10 -15 -20 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C) 3.13.5 Configuration de la régulation sans sonde extérieure - pente cicuit 2 (paramètre 47) pour le circuit basse température avec vanne 3 voies. La chaudière fonctionnera à la température de départ circuit de chauffe réglée sur le tableau de commande. Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il sera satisfait. • PARAMÈTRE 42: FONCTION AUTO Si un thermostat d’ambiance est branché, cette fonction peut être activée (= 1(AUTO)) pour permettre un ajustement automatique de la température chaudière entre 55°C et 65°C. Si le thermostat d’ambiance est toujours en demande (contact fermé) après 20 mn de fonctionnement, la température chaudière augmentera automatiquement de 5°C. Si le thermostat d’ambiance est encore en demande 20 mn plus tard, la température augmentera encore de 5°C. Le cycle automatique prend fin à l’ouverture du contact thermostat d’ambiance. Le circuit 2 se configure de la même façon que le circuit 1 avec les paramètres 31, 32 , 46, 47 et 52. 3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire et kit 1 circuit Configurer le paramètre 20 = 3. Dans le cas d’une installation sur plancher chauffant, le différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit (=2). Vérifier que la fonction AUTO (paramètre 42) est bien annulée (=0). 3.13.9 Configuration ballon • PARAMÈTRE 12: TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS (BALLON) Ce paramètre permet de limiter la température maximale de l’eau chaude sanitaire réglable sur le tableau de commande. • PARAMÈTRE 13: TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE Permet de limiter la température primaire maxi du ballon. Cette température module suivant la température sanitaire à l’intérieur du ballon. 3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct Le différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit (=2). Vérifier que la fonction AUTO (paramètre 42) est bien annulée (=0). 3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2 circuits Configurer le paramètre 20 = 6. La chaudière permet de réguler 2 circuits de chauffe en fonction de la température extérieure: - pente cicuit 1 (paramètre 45) pour le circuit direct haute température 24 3.14 Réglages La chaudière a été réglée en usine par le constructeur. Dans le cas d’un changement de gaz ou d’un remplacement de la vanne gaz, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages. Les réglages des puissances maximum et minimum doivent être effectués dans l’ordre indiqué et exclusivement par un professionnel qualifié. Retirer l’habillage de chaudière (2 vis A) (fig. 3.24). Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.25). touche Lors de la modification des paramètres, la touche “mode de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE. Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur configurée auparavant. L’accès au programme REGLAGES (code d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande) et la modification des paramètres s’effectuent comme décrits aux § 3.13.1 et 3.13.2. A Fig. 3.24 3.14.1 Liste des paramètres du programme réglages Fig. 3.25 -1 -2 type de gaz puissance de la chaudière (ne pas modifier ce paramètre) - 10 mode sanitaire (ne pas modifier ce paramètre) -3 type de bâtiment (affiché uniquement si une sonde extérieure est branchée) - 45 pente courbe de chauffe circuit 1 (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée) - 47 pente courbe de chauffe circuit 2 (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée) - HP vitesse maximum du ventilateur (ne pas modifier ce paramètre) - LP vitesse minimum du ventilateur (ne pas modifier ce paramètre) - SP vitesse d’allumage (ne pas modifier ce paramètre) - HH fonctionnement chaudière à la puissance maximum - LL fonctionnement chaudière à la puissance minimum - MM modulation vitesse d’allumage du ventilateur (ne pas modifier ce paramètre) - 23 réglage du maxi électrique chauffage - 24 réglage du mini électrique chauffage. Les paramètres 2 - 10 - HP - SP - LP - MM - 23 - 24 ne doivent être modifiés qu’en cas de nécessité et uniquement par un professionnel qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de configuration erronée de ces paramètres. SELECTION/ VALIDATION Fig. 3.26 3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz • PARAMETRE 1: TYPE DE GAZ Paramètre à configurer suivant le type de gaz et la puissance chaudière: = 1 GAZ NATURELS = 2 PROPANE = 3 GAZ NATURELS Il est strictement interdit de configurer le type de gaz et/ou la puissance de la chaudière sur des valeurs autres que celles indiquées sur la plaque signalétique de la chaudière. 25 SORTIE Le fabricant décline toute responsabilité en cas de configuration des paramètres 1 et 2 avec des valeurs autres que celle indiquées sur la plaque signalétique de la chaudière. tableau 1 • PARAMETRE 23: RÉGLAGE DU MAXI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE Paramètre à configurer suivant les valeurs du tableau 1 correspondant à la vitesse maximum du ventilateur. 4030 BV R VITESSE MAXIMUM DU VENTILATEUR G20 G25 G31 56 56 56 G20 G25 G31 14 14 14 tr/mn tableau 2 VITESSE MINIMUM DU VENTILATEUR • PARAMETRE 24: RÉGLAGE DU MINI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE Paramètre à configurer suivant les valeurs du tableau 2 correspondant à la vitesse minimum du ventilateur. 4030 BV R tr/mn 3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz • RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM (HH) - Sélectionner le paramètre HH du programme REGLAGES et attendre que la chaudière s’allume. Dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire. - Placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le bouchon C (fig. 3.27). La sonde ser vant à l’analyse des fumées doit être engagée jusqu’à la butée - Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs du tableau 3. Si la quantité de CO2 est conforme aux valeurs du tableau, procéder au réglage du mini. Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la vis de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire pour diminuer) (fig.3.28) jusqu’à obtention de la valeur indiquée sur le tableau 3. B C Fig. 3.27 tableau 3 VALEUR 4030 BV R CO2 max G20 G25 G31 9,0 9,0 10,0 % Vis de réglage du mini • RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMUM (LL) - Sélectionnez le paramètre LL et attendre que la chaudière s’allume. - Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs du tableau 4. Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant progressivement (réglage très sensible) sur la vis de réglage du mini après avoir retiré le bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter) jusqu’à obtention de la valeur indiquée sur le tableau 4. Revalider ensuite le réglage de la puissance maxi. Fig. 3.28 tableau 4 VALEUR 4030 BV R CO2 min G20 G25 G31 9,0 9,0 10,0 % 26 Vis de réglage du maxi 3.15 Entretien Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées. L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera effectuée une ou deux fois par an. Ne jamais effectuer le nettoyage de l’appareil, ni de l’une de ses parties avec des substances facilement inflammables (ex. essence, alcool, etc..) Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes, les parties en plastique avec des diluants pour peinture. Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec de l’eau savonneuse. 3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique - Déposer l’habillage - Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et retour). Vidanger la chaudière, circuits chauffage et sanitaire (§ 3.10) - Déposer la face avant du caisson d’air (4 vis) et le côté gauche (2 vis) - Enlever la tuyauterie gaz du ventilateur et la pivoter vers l’intérieur du caisson d’air (A) - Déconnecter électriquement l’électrode, le capteur de niveau de condensats, les sondes et le ventilateur - Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (B) de l’échangeur (3 écrous (C) fig.3.29) - Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire, - Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement est important, le démonter et nettoyer la turbine - Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté est disponible en accessoire. Après chaque nettoyage, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au paragraphe Anomalie 91 de la page suivante. Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur (fig. 3.29), celui-ci peut être entièrement démonté de la chaudière: - Déconnecter électriquement le transformateur d’allumage - Démonter entièrement la tuyauterie départ échangeur (D)comportant la bouteille de purge - Déconnecter les 2 tuyaux du siphon - Déconnecter la sonde retour - Démonter la tuyauterie retour échangeur (E) uniquement au niveau du passage du caisson d’air (laisser en place la tuyauterie sur l’échangeur) - Retirer les 2 vis de fixation de l’échangeur situées sur l’extérieur du côté droit du caisson d’air (F) - Soulever l’échangeur puis le tirer vers l’avant. Rincer et désembouer le circuit primaire si nécessaire (dans ce cas effectuer les mêmes opérations pour le circuit radiateur) - Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur) à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés - Vérifier la propreté de la boite à fumées du conduit ventouse. Pour retirer la boite à fumées (fig 3.30): - Démonter la prise de mesure (A) du caisson d’air (vis B) - Dévisser les vis (C) - Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse (clip) F E B C A D Fig. 3.29 A B C Fig. 3.30 27 et la retirer - Vérifier sa propreté - Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures). Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous les raccords sont bien serrés. Anomalie 91 La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en appliquant la procédure suivante: - débrancher l’alimentation électrique - accéder à la platine principale de la chaudière après retrait du couvercle de protection (crochets et vis) - extraire le connecteur J13 (voir schéma électrique) - alimenter la chaudière et attendre l’apparition sur l’afficheur du code 13 - débrancher la tension et reconnecter le connecteur J13 - remettre en place le couvercle de protection et rétablir le fonctionnement de la chaudière Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire et lors de son remplacement. 3.15.2 Appareillage Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté. 3.15.3 Entretien du ballon - Vidanger le circuit sanitaire (se reporter au § 3.10 Vidange de l’installation) - Dévisser le bouchon et sortir l’anode (1) (fig. 3.32) - Déposer la trappe de visite du ballon en retirant les 2 écrous, la bride extérieure (2) (fig. 3.33), le joint (3) et la bride intérieure (4) - Vérifier le bon état interne du ballon et enlever tout dépôt de calcaire - Vérifier l’usure de l’anode et la remplacer si besoin - Remettre en place les différentes pièces - Vérifier le groupe de sécurité sanitaire sur l’arrivée d’eau froide. Au terme des opérations de nettoyage, procéder à la remise en place des différentes pièces précédemment démontées (respecter l’ordre inverse). Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en pression et vérifier toutes les étanchéités (eau, gaz, produits de combustion). Se reporter au §3.9 pour purger correctement la chaudière. Remettre en service la chaudière. 1 Fig. 3.32 3.15.4 Entretien des conduits ventouse 4 Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier leur bonne étanchéité. 3 3.15.5 Vérification des paramètres de combustion Fig. 3.33 Se reporter au § 3.14.3 pour vérifier le taux de CO2 en fonctionnement maxi (paramètre HH du programme REGLAGES) et en fonctionnement mini (paramètre LL). La fonction qui éteint la chaudière lorsque la température de l’eau atteint la limite maximum de 90 °C reste active pendant la phase d’analyse de la combustion. 28 2 4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Tableau de commande Sélecteur de température sanitaire Sélecteur permettant de configurer les paramètres Sélecteur de température chauffage Touche de Touche fonction mode de ON-OFF-RESET fonctionnement Touche INFO Fig. 4.1 Description des commandes Description des icônes Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage. échelle graduée de la température de l’eau de chauffage avec icône de fonction chauffage échelle graduée de la température de l’eau sanitaire avec icône de fonction sanitaire Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du ballon. icône anomalie (détaillé en page 33) Sélecteur permettant de configurer les paramètres: est utilisé lors des réglages et des programmations. icône réarmement nécessaire (détaillé en page 33) valeur de la pression hydraulique Touche de fonction - ON chaudière alimentée électriquement, en atten) te de demande de fonctionnement ( - OFF chaudière alimentée électriquement mais à l’arrêt - RESET permet de rétablir le fonctionnement après une anomalie de fonctionnement. Touche mode de fonctionnement: la touche de choisir le type de fonctionnement désiré: ou (été). icône du branchement de la sonde extérieure température du chauffage/sanitaire ou anomalie de fonctionnement (par ex. 10 = absence de flamme) indicateur de sélection des fonctions (se place en hiver face du type de fonctionnement choisi ( été) ou permet (hiver) icône de fonctionnement du brûleur Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état de fonctionnement de l’appareil. icône de la fonction antigel active. 29 4.1 Première mise en ser vice La chaudière a été réglée par un installateur qualifié pour fonctionner avec le type de gaz distribué. Dans le cas d’un changement de distribution de gaz, il est nécessaire de modifier les réglages et certains organes de l’appareil. Ces modifications ne peuvent être effectuées que par un professionnel qualifié. Ne pas essayer de réparer l’appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement. Prendre connaissance des recommandations du paragraphe 1 en début de notice. Pour un meilleur confort et une utilisation rationnelle de la chaleur, l’installation d’un thermostat d’ambiance permettra de profiter d’apports thermiques gratuits. Dès la mise en route de la chaudière, il est vivement conseillé de souscrire un contrat d’entretien avec un professionnel qualifié assurant le suivi de la chaudière et de son bon fonctionnement. position d’ouverture 4.2 Mise en route de la chaudière Le premier allumage de la chaudière doit être effectué avec le professionnel qualifié qui fournira toutes les informations nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil. Par la suite, au cas où il serait nécessaire de remettre l’appareil en service, suivre attentivement les opérations décrites ci-après. S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et correctement purgée et que la pression hydraulique est suffisante (environ 1,5 bar). Mettre la chaudière sous tension. Ouvrir le robinet gaz en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre la manette placée sous la chaudière (fig. 4.2). Toutes les fois que la chaudière est alimentée électriquement, elle effectue automatiquement un cycle de dégazage d’environ 2 minutes. L’inscription “ SF ” apparaît sur l’afficheur et les indicateurs de sélection de fonction s’allument en séquence “ ”. Il est possible d’arrêter le cycle automatique en appuyant sur le bouton “ ”. Fig. 4.2 Fig. 4.3 La chaudière se rallume dans l’état dans lequel elle était avant extinction: si elle se trouvait en position OFF, l’afficheur montre deux segments en son centre (fig. 4.3). Appuyer sur la touche 4.2.1 Fig. 4.4 pour activer le fonctionnement. Modes de fonctionnement Appuyez sur la touche “mode de fonctionnement” jusqu’à ce que l’indicateur “ ” se place sur le mode désiré: (fig. 4.4): chauffage de l’installation et HIVER production d’eau chaude sanitaire grâce au ballon intégré. Fig. 4.5 ÉTÉ (fig. 4.5): uniquement production d’eau chaude sanitaire. Réglage de la température de l’eau de chauffage (sans régulation par sonde extérieure) En mode hiver agir sur le sélecteur de température chauffage A (fig. 4.6) pour régler la température de l’eau du circuit chauffage. En sens horaire la température augmente, en sens contraire elle diminue. Les segments de la barre graphique s’affichent (tous les 5°C) au fur et à mesure que la température augmente et la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran. Si la fonction AUTO est paramétrée le symbole et l’échelle A Fig. 4.6 30 graduée correspondant clignoteront lors d’un réglage de 55 à 65 °C. Dans cette plage de température sur demande de chaleur continue du thermostat d’ambiance, la température de l’eau de chauffage augmentera progressivement pour satisfaire plus rapidement la demande de chaleur. °C + 4/5 +3 +2 +1 0 -1 -2 -3 - 4/5 Réglage de la température de l’eau de chauffage (avec régulation par sonde extérieure) Lorsqu’une sonde extérieure est installée, la régulation calcule automatiquement la valeur de la température de l’eau de chauffage et adapte rapidement la température ambiante en fonction des variations de la température extérieure et de la demande du thermostat d’ambiance. Seul le segment central de la barre apparaît éclairé (fig. 4.7). Pour modifier la température ambiante, agir sur le sélecteur de température chauffage. En sens horaire, la valeur de correction de la température augmente, en sens contraire elle diminue. Les segments de la barre graphique s’éclairent (à chaque niveau de confort choisi) et la valeur de correction s’affiche sur l’écran, la plage de correction est comprise entre - 5 et + 5 niveaux de confort (fig. 4.8). Fig. 4.7 Fig. 4.8 Réglage de la température de l’eau chaude sanitaire Agir sur le sélecteur D pour régler la température sanitaire souhaitée: en sens horaire la température augmente, en sens contraire elle diminue (fig. 4.9). Les segments de la barre graphique s’éclairent (tous les 3°C) au fur et à mesure que la température augmente et la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran. La consigne est mémorisée après 4 secondes et la température chaudière s’affiche à nouveau sur l’écran. D Fig. 4.9 4.2.2 Mise en service de la chaudière Régler le thermostat d’ambiance sur la température désirée (environ 20 °C). Si demande de chaleur, la chaudière démarre et l’icône apparaît indiquant que le brûleur fonctionne. Lorsque la chaudière fonctionne en chauffage, l’icône “ ” clignote (fig. 4.10). La chaudière reste alors en marche jusqu’à ce que les températures configurées soient atteintes, puis elle se met en attente. Si une anomalie se présente à l’allumage ou pendant le fonctionnement, la chaudière effectue un “arrêt de sécurité”. Un code d’erreur clignotant s’affiche sur l’écran (fig. 4.11). Se reporter au § 4.5 Anomalies de fonctionnement. Fig. 4.10 Fig. 4.11 4.2.3 Affichage informations En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule l’inscription InFO reste (fig. 4.12): certaines informations utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors consultables. Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante. Le système revient à son fonctionnement initial dès que la touche Fig. 4.12 n’est plus sollicitée. Liste infos: Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 4.12) Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig. 4.13). Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et +40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre “- -” Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation Fig. 4.13 31 (fig. 4.14) Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig. 4.15) Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig. 4.16) Info 5 affiche la consigne de température de chauffage du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est branché. Fig. 4.14 Fig. 4.16 Fig. 4.15 4.3 Arrêt de l’appareil Arrêt momentané En cas de courtes absences, appuyer sur la touche pour éteindre la chaudière: affichage de deux segments (fig. 4.17). La fonction hors gel chaudière reste active sous réserve que l’alimentation électrique soit présente (fig.4.18) ainsi qu’un cycle de dégrippage du circulateur toutes les 24 heures. Fig. 4.17 Arrêt prolongé En cas d’absence prolongée, appuyer sur la touche pour éteindre la chaudière: affichage de deux segments (fig. 4.17). Fermer l’interrupteur général de l’installation. Fermer le robinet gaz placé sous la chaudière en tournant la manette dans le sens horaire (fig. 4.19). Dans ce cas les fonctions hors gel et dégrippage sont inactives. S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation ou consulter le professionnel assurant le suivi de l’installation pour l’insertion d’un produit antigel adapté. Fig. 4.18 robinet fermé Fig. 4.19 4.4 Vidange de la chaudière Circuit chauffage: - éteindre la chaudière - ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de l’installation - dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D) en maintenant en place le coude du flexible d’évacuation pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (F) (fig. 4.20) - vidanger les points les plus bas de l’installation. Circuit sanitaire: Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit être vidangé en procédant de la façon suivante: - éteindre la chaudière - fermer le robinet d’alimentation général de l’eau - laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert (fig. 4.21) - ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide - vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 4.20), raccorder au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis dévisser le robinet - vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de l’installation. D Fig. 4.20 F MANETTE ENTREE EAU FROIDE POSITION OUVERT Fig. 4.21 32 B MANETTE ENTREE EAU FROIDE POSITION FERME (D) Définitive (T) Temporaire, la chaudière tente de résoudre elle-même l’anomalie. (°) Voir remarque à la page suivante. (*) Voir paragraphe ci-après. 4.5 Anomalies de fonctionnement Lors d’une anomalie de fonctionnement, la flamme disparaît et un code clignotant s’affiche ainsi que les icônes et/ou . DESCRIPTION DES ANOMALIES Absence de flamme (D) Flamme parasite (T) Nouvelle tentative d’allumage en cours (T) Anomalie câblage (T) Anomalie câblage (D) Flamme parasite en standby (D) Anomalie sur thermostat limite (D) Anomalie câblage (D) Anomalie câblage (D) Température limite sur sonde départ (D) Température limite sur sonde départ (T) Température limite sur sonde retour (D) Température limite sur sonde retour (T) Anomalie sur différentiel sondes (D) Surchauffe sonde fumées (D) Erreur carte électronique (D) Erreur carte électronique (T) Vitesse ventilateur insuffisante (D) Erreur ventilateur (signal TACHO) (D) Erreur ventilateur (signal TACHO) (T) Erreur carte électronique (T) Vitesse ventilateur insuffisante (D) Erreur carte électronique (D) Pression hydraulique insuffisante (D*) Pression hydraulique insuffisante (T*) Anomalie capteur de pression (D) Erreur paramétrage carte électronique (D) Erreur sonde sanitaire (T°) Erreur sonde départ (court circuit/interrompue) (D) Surchauffe sonde départ (T) Erreur sonde retour (court circuit/interrompue) (D) Anomalie sonde circuit 2 Anomalie thermostat sécurité plancher chauffant (T) Absence circulation eau (T) Absence circulation eau (D) Anomalie système (D) Anomalie système (T) Anomalie système (D) Anomalie système (T) Anomalie condensats/capteur de condensats (D) Echangeur primaire à nettoyer (°) Anomalie condensats/capteur de condensats (T) Anomalie capteur de condensats (T) Remise en fonctionnement après une anomalie L’affichage uniquement de indique une anomalie de fonctionnement temporaire que la chaudière tente de résoudre par elle-même. Si elle n’y parvient pas, deux situations sont possibles: situation A (fig. 4.22) , apparition de l’icône et d’un autre disparition de code d’erreur: attendre au moins 10 secondes puis appour rétablir le fonctionnement. puyer sur la touche Si la chaudière reprend son cycle de fonctionnement normal, l’anomalie est due à une situation fortuite. Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. situation B (fig. 4.23) , apparition de l’icône et d’un autre code avec d’erreur: il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. Code Icône Icône d’erreur 10 11 12 13 14 15 20 21 22 24 25 26 27 28 29 30 31 33 34 35 36 37 38 40 41 42 50-59 60 70 71 72 75 77 78 79 80 81 82 83 92 91 93 95 OUI NON NON NON OUI OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI NON OUI OUI OUI NON OUI OUI NON NON OUI OUI OUI NON OUI OUI NON OUI NON OUI NON NON NON OUI OUI NON OUI NON OUI NON NON NON NON OUI NON OUI NON OUI NON OUI NON NON OUI NON OUI OUI OUI NON OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI OUI NON OUI OUI OUI SITUATION A anomalie temporaire anomalie définitive Fig. 4.22 33 Anomalie 91 avec l’icône “ ”, apparition du code d’erreur 91: la chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. SITUATION B anomalie temporaire Anomalies 40 et 41 Si la pression hydraulique de l’installation atteint 0,6 bars, la valeur de la pression clignote sur l’afficheur (fig. 4.24a). Si elle descend au-dessous du minimum de sécurité (0.3 bar), le code 41 apparaît (fig. 4.24b) pendant un court instant, puis si l’anomalie persiste, le code 40 s’affiche (fig. 4.24c). et ajouter de l’eau dans Réarmer en appuyant sur l’installation de chauffage jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bars (à froid). Pour ajouter de l’eau dans l’installation (fig.4.25): - fermer la vanne d’arrêt départ (A) (manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (B) ouverte (manette à la verticale) - ouvrir les 2 robinets (C) du disconnecteur en les tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bar - fermer les robinets du disconnecteur et replacer la vanne d’arrêt départ en position ouvert (manette à la verticale). anomalie définitive Fig. 4.23 Fig. 4.24a Après rétablissement de l’anomalie 40, la chaudière effectue un cycle automatique de purge d’air durant environ 2 minutes. Durant cette opération, une série de chiffres et de lettres défilent sur l’afficheur (fig. 4.26). Pour écourter ce cycle, appuyer brièvement sur la “mode de fonctionnement”. touche Si cette opération se répète, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation pour vérifier l’étanchéité globale. Fig. 4.24b Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil. Anomalie 60 La chaudière fonctionne normalement mais la température de l’eau sanitaire n’est pas correcte (température inférieure à 50°C). Le code d’erreur 60 s’affiche uniquement lorsque la chaudière est en attente. Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. Fig. 4.24c B Fig. 4.25 4.6 Entretien Pour que la chaudière garde son bon rendement, il faut la nettoyer et contrôler 1 à 2 fois par an. Consulter un professionnel qualifié. Nous rappelons qu’il est vivement conseillé de souscrire un contrat d’entretien dès la mise en route de l’appareil. L’habillage de la chaudière se nettoie à l’eau et au savon uniquement. Ne pas utiliser de produits abrasif. Fig. 4.26 34 A C 5 PIECES DETACHEES Vue 1 31 64 58 58 6 89 25 20 18 38 300 301 226 26 302 303 Vue N° Code article 1 6 18 20 25 26 31 38 58 64 89 226 300 301 302 303 111484 102166 177133 102155 135552 102143 110320 198753 122643 109493 109467 109461 109468 Désignation 4030 BV R Grille de protection Couvercle de protection Platine principale AE01B Tableau de bord Platine d’affichage (coloris blanc) Habillage complet Platine auxiliaire ventilateur Clip habillage Châssis chaudière complet Sonde extérieure Ecrou à pince Câblage ensemble hydraulique BT Nappe carte affichage Câblage ensemble bornier (M10) Câblage ensemble bornier (M3 M6) 35 x x x x x x x x x x x x x x x Vue 2 522 571 22 288 516 574 436 440 432 288 441 432 110 6 7 442 290 105 432 288 432 435 47 444 443 48 432 288 435 432 9 13 10 26 201 363 12 11 600 Vue N° Code article 2 6 7 9 10 11 12 13 22 26 47 48 105 110 201 288 290 432 435 436 440 441 442 443 444 516 522 571 574 600 110493 110113 110495 109654 150314 110338 110337 174425 177534 111485 166709 109447 110492 142416 142667 110326 110333 110335 110336 142466 142465 142467 182051 182052 182056 182059 109491 Désignation 4030 BV R Corps groupe bypass Clapet d’isolement bypass Corps groupe chauffage Cartouche vanne directionnelle Moteur vanne directionnelle Clip fixation cartouche Clip fixation moteur Soupape de sûreté Té laiton Couvercle groupe bypass Robinet de vidange Capteur de pression Collecteur évacuations Joint 1/2" Joint torique circulateur Clip fixation Clip fixation corps Mamelon double Clip fixation soupape Bouchon de bypass Clip fixation couvercle Joint groupe bypass Joint torique Joint Tuyau évacuation vidange Tuyau évacuation soupape Tuyau évacuation siphon Tuyau évacuation collecteur Câblage ensemble hydraulique 230V 36 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vue 3 18 476 478 477 7 1 477 17 200 476 200 6 9 2 72 200 287 202 478 520 16 290 69 290 3 343 200 288 200 290 4 585 201 23 27 26 601 25 602 512 600 372 Vue N° Code article 3 1 2 3 4 6 7 9 16 17 18 23 25 26 27 69 72 200 201 202 287 288 290 343 372 476 477 478 512 520 585 600 601 602 188241 182640 109940 109496 182318 182320 182321 182319 159431 102066 166708 174754 182057 182058 149967 166707 142414 142416 142674 178960 142667 110326 110332 142471 110339 198727 142661 198733 100371 142684 107515 Désignation 4030 BV R Vase d’expansion Tube flexible vase Circulateur Câblage circulateur Tuyauterie retour Tuyauterie retour échangeur Tuyauterie départ Tuyauterie retour ballon Purgeur automatique Ballon sanitaire 60 l Robinet de vidange Siphon Tuyau évacuation échangeur Tuyau évacuation fumées Manomètre Robinet de vidange Joint 3/4" Joint 1/2” Joint Thermostat sécurité Joint torique Clip fixation Bouchon Clip fixation siphon Joint échangeur Clip fixation échangeur Sonde NTC chaudière Joint siphon Sonde NTC ballon Mamelon Anode magnésium Joint bride Bride 37 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vue 4 27 1 2 16 572 69 67 5 4 35 46 638 19 603 486 200 12 3 88 6 13 200 39 14 72 800 801 700 Vue N° Code article 4 1 2 3 4 5 6 12 13 14 16 19 27 35 39 46 67 69 72 88 200 486 572 638 700 701 702 703 704 112465 188531 105945 124383 109446 182317 188196 132552 188786 109400 182316 120050 142469 141083 149968 160309 142414 198636 142478 109494 109495 109497 109189 109460 701 702 Désignation 704 4030 BV R Caisson air Côté caisson air Ventilateur 30 kW Brûleur complet 30 kW Electrode Capteur niveau condensats Tuyauterie gaz Vanne gaz Tuyauterie arrivée gaz Face avant Vitre Cache entrée d’air Convoyeur air/gaz Tuyauterie gaz Diaphragme G20 Joint de convoyeur Ø 62 Isolation foyer Mélangeur Protection ventilateur Joint 3/4" Joint de capteur Transformateur Joint Câblage vanne gaz Câblage transformateur Câblage transformateur d’allumage Câble électrode Câblage capteur niveau condensats 38 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vue 5 27 12 487 552 7 637 475 700 479 1 482 Vue N° Code article 5 1 7 12 27 475 479 482 487 509 552 637 700 112534 102046 182030 142470 198634 142473 142472 178979 142475 179057 109546 Désignation 4030 BV R Echangeur complet 30 kW Boite à fumées Tube fumées Ecrou Joint boite à fumées Ø 125 Transformateur d’allumage Joint porte brûleur Joint boite à fumées Ø 60 Thermostat brûleur Joint boite à fumées Ø 60 Sonde fumées Câblage combustion x x x x x x x x x x x x Nota : nouvelles pièces détachées repérées en texte gras dans la liste, ne s’adaptent pas sur les chaudières de fabrication antérieure à B2N D49xxxxx 39 6 CONDITIONS DE GARANTIE Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant du code civil. Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge. Validité de la garantie La validité de la garantie est conditionnée: - à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel - à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices - à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation. Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie: - les voyants lumineux, les fusibles - les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc...) - les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V - tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3 fois par mois). La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...). La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...). La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7). Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit. Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis. Les spécifications, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société. Cod. 20005777 - 12/08 - Ed. 1 Garantie Contractuelle