Atlantic IDRA CONDENS 4030 BVR Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Atlantic IDRA CONDENS 4030 BVR Manuel du propriétaire | Fixfr
IDRA CONDENS 4030 BV R
Code 021734 - 29,00 kW
Document 1266-3
Edition 12/08
Chaudière gaz à condensation type C
Catégorie II2Esi3P (gaz naturel et propane)
Notice de
référence
destinée au
professionnel et à
l’utilisateur
à conserver
par l'utilisateur
pour consultation
ultérieure
RECOMMANDATIONS
PRESENTATION DU MATERIEL
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
PIÈCES DÉTACHÉES
CONDITIONS DE GARANTIE
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone: 03.28.50.21.00
Fax: 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans
préavis.
Document non contractuel.
Cet appareil est conforme:
- aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée),
EN 483 (version ventouse) et EN 677
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1
- à la directive compatibilité éléctromagnetique 89/336/CEE
0694
0694BQ0479
Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés:
ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation
adéquate
INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées
2
SOMMAIRE
1 RECOMMANDATIONS
2 PRESENTATION DE L’APPAREIL
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
2.3 Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière
2.3.3 Données techniques
2.4 Principe de fonctionnement
2.4.1 Eléments fonctionnels
2.4.2 Tableau de commande
2.4.3 Circuit hydraulique
2.4.4 Circulateur supplémentaire
3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
3.2 Le local d’implantation
3.3 Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
3.4 Evacuation des condensats
3.5 Raccordement gaz
3.6 Raccordement conduits ventouses
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13)
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33)
3.7 Installation de la sonde extérieure
3.8 Raccordements électriques
3.8.1 Branchement des accessoires 230 V
3.8.2 Branchement basse tension
3.8.3 Schéma électrique
3.9 Remplissage et purge de l’installation
3.10 Vidange de l’installation
3.11 Vérifications et mise en service
3.12 Changement de gaz
3.13 Configuration des paramètres
3.13.1 Accès aux programmes de modification
3.13.2 Modification des paramètres
3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation
3.13.4 Configuration de la régulation par sonde extérieure
3.13.5 Configuration de la régulation sans sonde extérieure
3.13.6 Configuration de la régulation sur plancher chauffant en direct
3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2 circuits
3.13.8 Configuration circulateur supplémentaire
3.13.9 Configuration ballon
3.14 Réglages
3.14.1 Liste des paramètres du programme réglages
3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz
3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz
3.15 Entretien
3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique
3.15.2 Appareillage
3.15.3 Entretien du ballon
3.15.4 Entretien des conduits ventouse
3.15.5 Vérification des paramètres de combustion
4 INSTRUCTION POUR L’UTILISATEUR
4.1 Première mise en service
4.2 Mise en route de la chaudière
4.2.1 Modes de fonctionnement
4.2.2 Mise en service de la chaudière
4.2.3 Affichage informations
4.3 Arrêt de l’appareil
4.4 Vidange de la chaudière
4.5 Anomalies de fonctionnement
4.6 Entretien
5 PIECES DETACHEES
6 CONDITIONS DE GARANTIE
3
page
4
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
4
4
4
5
5
5
6/7
8
8
9
10
10
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
11
11
11
11
11
12
12
12
12
12
14
14
15
15
16
16
18
18
19
20
20
21
21
22
23
24
24
24
24
24
25
25
25
26
26
27
27
27
27
27
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
29
30
30
30
31
31
32
32
33
34
page
35
page
40
1 RECOMMANDATIONS
Les chaudières produites dans nos ateliers sont
fabriquées en soignant particulièrement chaque
composant de façon à protéger l’utilisateur et
l’installateur contre tout risque d’accident. Nous
recommandons donc au personnel qualifié de faire
très attention aux branchements électriques lors de
chaque intervention (fils correctement raccordés
sur les différents borniers).
- en cas de non utilisation de la chaudière durant une
longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général
électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la
chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit
antigel
- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins
une fois par an par le professionnel assurant le suivi.
Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la
chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours
équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire
ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre
installation.
En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler
que:
l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants
ou aux personnes inaptes sans assistance
en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs
électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et
fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz
ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des
parties du corps mouillées ou humides
avant d’exécuter les opérations d’entretien et de
maintenance, débrancher électriquement la
chaudière en appuyant sur la touche
jusqu’à ce
que l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur l’alimentation électrique de
l’appareil
L’installation de la chaudière et toutes les opérations
d’assistance et d’entretien doivent être exécutées
par un professionnel qualifié.
Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour
lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute
responsabilité contractuelle et extra contractuelle
pour dommages causés à des personnes, animaux
ou choses, dues à des erreurs d’installations, de
réglage ou d’entretien causés par un usage impropre.
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non
correspondance, prière de s’adresser au revendeur
qui a fourni l’appareil.
il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation ou les indications
du constructeur
ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques sortant de la chaudière même si cette dernière
est débranchée du réseau d’alimentation électrique
ne pas boucher ou réduire les dimensions des
ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé
ne jamais laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où l’appareil est installé
ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la
portée des enfants
il est interdit de boucher l’évacuation des
condensats.
La soupape de sécurité de l’appareil doit être
raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le
constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape.
Durant l’installation, il est nécessaire d’informer
l’utilisateur que:
- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation
hydraulique et avertir le professionnel assurant le
suivi de l’installation
- il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau
de l’installation hydraulique soit comprise entre 1
et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir le professionnel assurant le suivi de l’installation
2 PRESENTATION DU MATERIEL
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis:
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement (code 073309)
- 1 colis ventouse au choix:
- ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code
073256)
- ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur
code 073257 + terminal code 073226).
- Kit propane (code 073420),
- Kit vase expansion sanitaire (code 073463),
- Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse
température + un circuit haute température (code
073456),
- Thermostats d’ambiance simple ou programmable,
- Filtre pour installation,
- Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60-100
- Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125.
4
2.3 Caractéristiques générales
eau-gaz
collecteur condensats Ø 20
2.3.1 Dimensions
Fig. 2.1
Pression disponible (x100 mbar)
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la
chaudière
5,4
5,2
5,0
4,8
4,6
4,4
4,2
4,0
3,8
3,6
3,4
3,2
3,0
2,8
2,6
2,4
2,2
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
3è
2è
1è
0
100
200
re
vi
te
300
ss
m
e
vi
te
ss
m
e
vi
te
ss
e
e
e
400
500
600
700
800
900
Débit (l/h)
5
1000
1100
1200
1
2.3.3 Données techniques
Idra Condens
Catégorie
Classe selon la directive rendement 92/42/CEE
Classe selon RT 2005
Classe NOx
Puissance acoustique
Généralités
Débit calorifique nominal chauffage
Puissance thermique nominale (80°-60°)
Puissance thermique nominale (50°-30°)
Débit calorifique réduit chauffage
Puissance thermique réduite (80°-60°)
Puissance thermique réduite (50°-30°)
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°)
Rendement utile 30% (47° retour)
Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°)
Rendement utile 30% (30° retour)
Pertes à l’arrêt (avec ∆t 30 K)
Pertes à l’arrêt (avec ∆t 45 K)
Puissance électrique
Tension d’alimentation
Degré de protection
Chauffage
Pression maximale
Pression minimale
Température maximale
Plage de sélection de la température chauffage
Contenance en eau du circuit chauffage
Capacité vase d’expansion (pression 1 bar)
Sanitaire
Pression maximale
Pression minimale
Plage de sélection de la température eau sanitaire
Contenance du ballon
Contenance du serpentin
Surface d’échange
Débit spécifique selon EN625
Constante de refroidissement du ballon
Raccordements hydrauliques
Départ - retour chauffage
Entrée - sortie sanitaire
Entrée gaz
Dimensions et poids
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids chaudière
Performances du ventilateur
Débit air
Débit fumées
Débit massique fumées (maxi)
Débit massique fumées (mini)
Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,5 m + coude 90°
Ventouse concentrique horizontale - C13
Diamètre
Longueur maximale
Perte de charge par coude 90°/45°
Diamètre du trou de traversée du mur
Ventouse concentrique verticale - C33
Diamètre
Hauteur droite maximale
Perte de charge par coude 90°/45°
Terminal et matériel compatibles
(FR)
dB(A)
II2Esi3P
****
condensation
5
50,9
kW
kW
kW
kW
kW
kW
%
%
%
%
W
W
W
V - Hz
IP
30,00
29,01
31,41
6,00
5,73
6,31
96,7-95,5
102,0
104,7-105,2
108,1
95
157
150
230-50
X5D
bar
bar
°C
°C
l
l
3
0,25÷0,45
90
20-80
3,4
10
bar
bar
°C
l
l
m2
l/min
Wh/K.1.24h
7
0,2
35-60
60
3,87
0,707
20,2
0,60
Ø
Ø
Ø
3/4”
1/2”
3/4”
mm
mm
mm
kg
940
600
452
70
Nm3/h
Nm3/h
g/s
g/s
Pa
Valeurs d’émissions (*) au gaz G20 à débit
Maximum
CO inférieur à
CO 2
NOx inférieur à
∆t fumées
Minimum
CO inférieur à
CO 2
NOx inférieur à
∆t fumées
*
4030 BV R
36,234
39,143
13,13
2,72
100
mm
m
m
mm
60 - 100
7,80
0,85/0,50
105
mm
m
m
80 - 125
12
1/0,5
ATLANTIC FRANCO BELGE - Terminal 073226
UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G
UBBINK - Système RENOLUX
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
Vérification effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C.
6
230
9,00
60
60
40
9,00
40
34
PARAMÈTRES
Gaz
naturel de
Lacq (G20)
Gaz
naturel de
Groningue (G25)
Gaz propane
(G31)
70,69
Indice de Wobbe inférieur
(à 15°C-1013 mbar) . . . . . . . . .
MJ/m 3S
45,67
37,38
Puissance calorifique inférieure . . . . . . . . . .
MJ/m 3S
34,02
29,25
88
Pression nominale d’alimentation . . . . . . . . . .
mbar (mm H 2O)
20 (203,9)
25 (254,9)
37 (377,3)
Pression minimum d’alimentation. . . . . . . . . .
mbar (mm H 2O)
10 (102,0)
4030 BV R
Nombre d’injecteurs brûleur
. . . . . . . .
n°
1
1
1
6,7
-
4,7
Diamètre injecteur
. . . . . . . . .
Ø mm
Diamètre brûleur
. . . . . . . . .
Ø mm
70
70
70
Longueur du brûleur
. . . . . . . . .
mm
147
147
147
Débit gaz au maxi chauffage
. . . . . . . . .
m3/h
3,17
3,69
. . . . . . . . .
kg/h
. . . . . . . . .
m3/h
3,17
3,69
. . . . . . . . .
kg/h
3
Débit gaz au maxi sanitaire
Débit gaz au mini chauffage
Débit gaz au mini sanitaire
. . . . . . . . .
m /h
. . . . . . . . .
kg/h
. . . . . . . . .
m3/h
. . . . . . . . .
kg/h
2,33
2,33
0,63
0,74
0,63
0,74
0,47
0,47
Vitesse du ventilateur à l’allumage . . . . . . . . .
tours/minute
3.700
3.700
3.700
Vitesse du ventilateur au maxi
. . . . . . . . .
tours/minute
5.600
5.600
5.600
Vitesse du ventilateur au mini
. . . . . . . . .
tours/minute
1.400
1.400
1.400
2.4 Principe de fonctionnement
Les dispositifs de sécurité de l’appareil sont:
- Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil et
garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation
- Sonde fumées contrôlant la surchauffe des évacuations
fumées
- Soupape de sécurité chauffage à 3 bars
- Contrôle par microprocesseur de la continuité des sondes avec signalisation sur l’afficheur des anomalies
éventuelles
- Siphon de vidange des condensats avec flotteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations
- Capteur de niveau des condensats verrouillant la chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de l’échangeur dépasse la limite permise
- Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque la
température de l’eau descend au-dessous de 6°C (paramètre 62), également fonctionnelle si la chaudière est
en veille
- Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour
- Diagnostic de manque d’eau grâce au capteur de pression
- Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison des
températures lues par les sondes départ et retour (température limite 95°C)
- Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est vérifiée en permanence
- Groupe de sécurité sanitaire à 7 bar et disconnecteur
(sur la platine de préraccordement).
Idra Condens est une chaudière condensation murale
de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une
installation et la production d’eau sanitaire accumulée.
Idra Condens est une chaudière entièrement modulante
avec brûleur à prémélange total, allumage et contrôle
ionisation par électrode unique. La chaudière régule de
base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur (sonde
extérieure fournie) et comporte un diagnostic d’anomalie de fonctionnement par affichage digital.
Priorité sanitaire:
- elle est déclenchée par la sonde ballon, la vanne
directionnelle est en position chauffage au repos,
- dans le cas d’une déficience de la sonde ballon, la
chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde
primaire (température fixée à 50°C).
Temporisations cycles chauffage (paramètre 30):
- ajustement automatique de la puissance maxi
chauffage: après allumage du brûleur, la chaudière
fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite
durant 15 mn (paramètre 28). Ensuite, si l’installation
demande une puissance moindre, la chaudière
modulera, si la demande est plus importante, la chaudière
passera au maxi.
- démarrage brûleur: pour éviter des allumages
intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière
s’arrêtera au moins 3 mn (paramètre 29) entre chaque
demande de chauffage et le brûleur démarrera à
puissance mini pendant 1,5 mn.
7
2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière
Légendes
1
2
Collecteur évacuations
Capteur de pression
3
Robinet de vidange
4
Moteur vanne directionnelle
5
6
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
7
Purgeur automatique
8
Manomètre
9 Injecteur gaz (diaphragme)
10 Siphon
11 Mélangeur
12 Capteur de niveau des condensats
13 Electrode allumage et ionisation
14 Sonde fumées
15 Thermostat limite
16 Sonde NTC départ
17 Purgeur manuel
18 Purgeur automatique
19 Echangeur
20 Vase d’expansion
21 Transformateur d’allumage
22 Ventilateur
27
23 Transformateur du ventilateur
24 Vanne gaz
25 Ballon inox
26 Vidange ballon
27 Manette entrée eau froide
29
28 Soupape de sécurité sanitaire
29 Disconnecteur avec robinet de remplissage
28
Sonde NTC
retour
Sonde NTC
départ
Sonde NTC
sanitaire
Fig. 2.2
8
2.4.2 Tableau de commande
Sélecteur de température
sanitaire
Sélecteur permettant de
configurer les paramètres
Sélecteur de
température
chauffage
Touche de
Touche
fonction
mode de
ON-OFF-RESET fonctionnement
Touche
INFO
Fig. 2.3
Description des commandes
Description des icônes
Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage
échelle graduée de la température de l’eau de
chauffage avec icône de fonction chauffage
Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du ballon
échelle graduée de la température de l’eau sanitaire
avec icône de la fonction sanitaire
Sélecteur permettant de configurer les paramètres:
est utilisé lors des réglages et des programmations.
icône anomalie (détaillé en page 33)
Touche de fonction
- ON
chaudière alimentée électriquement, en atten)
te de demande de fonctionnement (
- OFF
chaudière alimentée électriquement mais à
l’arrêt
- RESET permet de rétablir le fonctionnement après une
anomalie de fonctionnement.
icône réarmement nécessaire (détaillé en page 33)
valeur de la pression hydraulique
icône du branchement de la sonde extérieure
permet
(hiver)
température du chauffage/sanitaire
ou
anomalie de fonctionnement (par ex. 10 - absence
de flamme)
Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état
de fonctionnement de l’appareil.
indicateur de sélection des fonctions (se place en
hiver
face du type de fonctionnement choisi (
été)
ou
Touche mode de fonctionnement: la touche
de choisir le type de fonctionnement désiré:
ou
(été).
icône de fonctionnement du brûleur
icône de la fonction antigel active.
9
2.4.3 Circuit hydraulique
9
10
8
11
A Retour chauffage
12
B Départ chauffage
C Sortie eau chaude
7
D Entrée eau froide
13
1 Soupape de sécurité chauffage
2 By-pass automatique
6
14
15
19
3 Moteur vanne directionnelle
4 Circulateur
5 Purgeur automatique
6 Vase d’expansion chauffage
5
7 Sonde NTC retour
18
8 Echangeur
9 Sonde NTC départ
20
10 Purgeur automatique
4
11 Séparateur eau/air
12 Purgeur manuel
3
17
16
13 Ballon
14 Serpentin ballon
15 Vase d’expansion sanitaire (option)
21
2
C
16 Soupape de sécurité
D
17 Robinet de vidange ballon
18 Sonde NTC sanitaire
1
19 Manomètre
20 Capteur de pression
21 Robinet de vidange
A
B
Fig. 2.4
2.4.4 Circulateur supplémentaire
Pour des installations à débit élevé, un circulateur supplémentaire peut être raccordé hydrauliquement suivant la fig.2.5. Il devra être dimensionné suivant l’installation.
Le circulateur se raccorde électriquement dans le
tableau de bord de la chaudière et il doit être activé
au niveau du paramètre “mode chauffage” décrit à
la page 22.
Brancher le circulateur supplémentaire sur le bornier à 2 pôles,
dans la zone 230 V
circulateur
chaudière
chaudière
circulateur
supplémentaire
P2
séparateur
hydraulique
10
Fig. 2.5
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Certificat de conformité
Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que:
- il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière
ou d’un autre dispositif de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où est installée la chaudière
- les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles
en bois) doivent être protégées par une isolation appropriée.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 août 1977
modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 5 février 1999, l’installateur est tenu d’établir des certificats
de conformité approuvés par les Ministres chargés de la
construction et de la sécurité du gaz:
- de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation d’une
installation de gaz neuve
- de modèle 4 après remplacement, en particulier, d’une
chaudière par une nouvelle.
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
• BATIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux
textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977 modifié par les arrêtés du 18 septembre 1995 et du 9 septembre 1996: Règles Techniques
et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur
des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
Norme NF P 45-204: Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS).
Norme NF C15-100: Installations électriques à basse tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3.3 Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des
circuits eau
• PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA
CHAUDIERE
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de
chauffage doit être calculé suivant la pression disponible. La chaudière fonctionnera correctement si la circulation de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante.
Dans ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans
l’échangeur.
Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h, nous
recommandons l’installation d’une soupape différentielle
complémentaire (ou d’un by-pass) suffisamment éloignée
de la chaudière pour obtenir un débit suffisant.
• PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION
Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les
matériaux de l’installation sont de natures différentes. Dans
ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant.
D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que le ph de
l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium.
• IMPORTANT
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous
conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus
éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou
d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme NF P 51-201: Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Arrêté du 22 octobre 1969: Conduit de fumée desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982:
Aération des logements.
3.2 Le local d’implantation
Le local chaudière doit être confor me à la
réglementation en vigueur.
L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès
facile aux différents organes,prévoir un espace suffisant autour
de la chaudière: 50 mm minimum de chaque côté.
11
3.3.2 Montage de la platine de
préraccordement
plaque support
chaudière
Fixer solidement la platine de pré raccordement sur une
paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier son niveau.
Dans le cas d’une installation classique avec ventouse
horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage
des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit. La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements hydrauliques ont été effectués.
A
B
C
D
E
retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18
sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
D
B
A
C
Fig. 3.1
3.4 Evacuation des condensats
Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau flexible
est fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement. Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation.
Le disconnecteur et le groupe de sécurité sanitaire de
la platine de préraccordement doivent également être
raccordés à une canalisation d’eau usée.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de
sécurité.
COLLECTEUR
ÉVACUATIONS
3.5 Raccordement gaz
Fig. 3.2
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204).
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des
débits et de la pression du réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie.
3.6 Raccordement conduits ventouses
La chaudière doit obligatoirement être raccordée:
- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion (type C13).
- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion (type C33).
Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les
conduits ci-dessus.
3.6.1 Ventouse concentrique horizontale
(type C13)
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit
être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et
0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du
12
E
sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque
la voie publique ou privée se situe à une distance suffisante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol.
Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille
de protection pour se prémunir des risques de brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,30
m doit être respectée entre la base du terminal et cette
surface.
Fig. 3.3
Distances minimales à respecter de l’axe du terminal:
- à tout ouvrant (A)
- à tout orifice de ventilation (B)
- par rapport au sol à l’extérieur (C)
- au rebord du toit ou au-dessus d’un balcon (D)
- à un mur avec fenêtre ou orifice de ventilation (E)
- à un mur sans ouverture (F)
- à une haie ou plantation (G)
- à une gouttière ou tuyauterie verticale (H)
- à une surface horizontale ou une toiture (I).
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de
charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.
S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement
Prévoir une inclinaison du conduit d’évacuation des
fumées de 1% vers la chaudière.
116
• MONTAGE DE LA VENTOUSE (fig. 3.4)
- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
à la sortie ventouse
- Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec
une pente de 1 % vers l’intérieur
- Préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation. Le tube fumées doit dépasser
de 30 mm du tube d’air
- Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure
- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du
mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en
veillant à l’étanchéité. L’étanchéité entre le conduit fumées et le coude est réalisée par emboîtement (joint à
lèvres), celle du conduit d’air par collier d’étanchéité
- Sceller le terminal ventouse dans le mur.
805
Fig. 3.4
13
3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type
C33)
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
Il est impératif que les conduits et le terminal soient
de fourniture ATLANTIC FRANCO BELGE ou des
fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au
§ 2.3.3 Données techniques), avec conduit interne
en polypropylène (PPTL).
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de
charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.
S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement.
• MONTAGE DE LA VENTOUSE
- Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le
dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par
emboitement et conduit air par collier d’étanchéité
- Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.)
- Enduire les joints de savon liquide pour faciliter
l’emboitement
- Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de
jonctions
- Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur.
3.7 Installation de la sonde extérieure
Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure.
Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun
cas être exposée au soleil matinal.
Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol.
Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme
les cheminées, les parties supérieures des portes et des
fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde
des variations de la température de l’air extérieur.
• FIXATION AU MUR
- Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour
accéder au bornier et aux trous de fixation.
- Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis fournies.
- Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble
téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder
la sonde sur la chaudière.
- Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le
couvercle du boîtier de protection.
La longueur maximum du câble entre la sonde extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés.
- Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la chaudière.
14
3.8 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur (NF C15-100).
Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1.
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms.
Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement.
Utiliser le câble d’alimentation fourni.
Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un
câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un
diamètre extérieur maximum de 7 mm.
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III), à
l’extérieur de la chaudière.
Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire,
conformément à la norme en vigueur.
Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau
comme mise à la terre des appareils électriques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts causés par l’absence de mise à la terre de
l’installation.
• ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE
A
Fig. 3.5
- Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis A en partie basse
de l’habillage) (fig. 3.5)
- Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers
l’avant
- Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant glisser
dans le sens des flèches (fig. 3.6).
Branchements
accessoires 230 V
Branchements
basse tension
3.8.1 Branchement des accessoires 230 V
• THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.7a)
Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être
dimensionnés pour du 230 V.
Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté
le shunt en place.
• PROGRAMMATEUR HORAIRE (P. H., fig. 3.7b)
Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés
pour du 230 V.
Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté
le shunt en place.
• CIRCULATEUR SUPPLEMENTAIRE
Brancher sur le bornier M2.
THERMOSTAT D’AMBIANCE
Fig. 3.6
PROGRAMMATEUR HORAIRE
THERMOSTAT D’AMBIANCE ET
PROGRAMMATEUR HORAIRE
P. H.
P. H.
Thermostat
d’ambiance
Thermostat
d’ambiance
F2=
fusible 2AF
Fig. 3.7a
F2=
fusible 2AF
F2=
fusible 2AF
Fig. 3.7b
Fig. 3.7c
15
3.8.2 Branchement basse tension
Effectuer les branchements sur le bornier basse tension
à 10 pôles (M10) (fig.3.8).
T.B.T. = Thermostat sécurité plancher chauffant
S.E.
= Sonde extérieure
P.O.S. = Programmateur horaire sanitaire.
P. O. S.
Fig. 3.8
3.8.3 Schéma électrique
AE01X
AC0X
M0T2B
E.A./R.
F1-F2
F
OPE
P
P2
S.M.
S.R.
S.C.
S.E.
S.Boll.
T.L.A.
S.F.
T.P.
TRX
TR1
TSC2
V
3V
M3-M6
M10
M2
J1-J24
CN1-CN12
Carte commande
Carte afficheur
Carte contrôle ventilateur
Electrode allumage/ionisation
Fusible 4A F
Fusible 2A F
Vanne gaz
Circulateur
Circulateur supplémentaire externe
Sonde départ température circuit primaire
Sonde retour température circuit primaire
Capteur niveau condensats
Sonde extérieure
Sonde ballon
Thermostat limite surchauffe
Sonde fumées
Capteur de pression
Transformateur ventilateur
Transformateur principal
Transformateur d’allumage
Ventilateur
Moteur vanne directionnelle
Bornier pour connexions extérieures en haute tension
Bornier pour connexions extérieures en basse tension
Bornier pour connexion circulateur supplementaire
Connecteurs
Connecteurs
16
LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE
blu
marrone
nero
bianco
grigio
arancio
viola
rosa
rosso
Fig. 3.9
17
bleu
marron
noir
blanc
gris
orange
violet
rose
rouge
3.9 Remplissage et purge de l’installation
G
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est
froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été rincée
minutieusement. Vérifier que le robinet de vidange du
ballon (B, fig. 3.10) est fermé.
Chaudière et circuit chauffage:
- ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon des purgeurs d’air
automatiques (A-E) (fig. 3.10)
- ouvrir le purgeur manuel (G) et s’assurer que le tube plastique
est bien raccordé au collecteur d’évacuation (F)
- fermer la vanne d’arrêt départ (fig. 3.13, manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour ouverte
(manette à la verticale)
- ouvrir les robinets du disconnecteur (fig. 3.13) jusqu’à
ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel
puis refermer celui-ci
- refermer les robinets du disconnecteur dès que la
pression indiquée par le manomètre (C) est dans la zone
bleue, entre 1 et 1,5 bars, et ouvrir la vanne d’arrêt départ
- mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet
gaz fermé.
A chaque mise sous tension électrique de la
chaudière, un cycle de purge automatique démarre:
il dure environ 2 minutes et une série de chiffres et
de lettres défilent sur l’afficheur.
- ouvrir le purgeur manuel
- répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus
d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci
- faire une demande de chauffage pour que la vanne
directionnelle bascule sur le circuit chauffage (mode
de fonctionnement en hiver, thermostat d’ambiance en
demande et pas de remise en température du ballon)
- purger l’installation et rajouter de l’eau si nécessaire.
Circuit sanitaire:
- manœuvrer la manette “entrée eau froide” placée sur
le groupe de sécurité sanitaire (fig. 3.11) de façon à
remplir le ballon
- pour vérifier le bon remplissage du ballon, ouvrir un
robinet d’eau chaude et attendre que l’eau s’écoule.
E
C
A
D
F
B
Fig. 3.10
MANETTE ENTREE EAU FROIDE
POSITION OUVERT
3.10 Vidange de l’installation
Circuit chauffage:
- éteindre la chaudière
- ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de
l’installation
- dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D),en
maintenant en place le coude du flexible d’évacuation
pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le
collecteur d’évacuation (F) (fig. 3.10)
- vidanger les points les plus bas de l’installation.
Circuit sanitaire:
Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- éteindre la chaudière
- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau
- laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert
(fig. 3.11)
- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 3.10), raccorder
au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis
dévisser le robinet
- vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de
l’installation.
Fig. 3.11
MANETTE ENTREE EAU FROIDE
POSITION FERME
Fig. 3.12
ATTENTION
S’assurer que le groupe de sécurité sanitaire, le
disconnecteur, le collecteur d’évacuations (soupape
chauffage, vidange) et de condensats sont bien raccordés
à l’égout (voir § 3.4 Evacuation des condensats).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation
et par le déclenchement des soupapes de sécurité.
18
MANETTE ENTREE
EAU FROIDE
VANNE
ARRÊT DÉPART
Fig. 3.13
DISCONNECTEUR
AVEC ROBINETS
DE REMPLISSAGE
3.11 Vérifications et mise en service
Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié.
Avant la mise en marche de la chaudière, vérifier:
- que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz
distribué sinon se reporter au § 3.12 Changement de
gaz. La chaudière est préréglée d’usine au gaz naturel G20 – 20 mbar (type gaz de Lacq).
- que les raccords du circuit gaz sont bien serrés. Ouvrir
le robinet gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz
- que la pression gaz au réseau est correcte:
gaz de Lacq G20 - 20 mbar
gaz Groningue G25 - 25 mbar
gaz Propane G31 - 37 mbar
- que le circuit d’alimentation en combustible est correctement dimensionné pour le débit nécessaire à la
chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de
sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur
- que l’installation est bien remplie d’eau et correctement
purgée et que la pression au manomètre est suffisante,
entre 1 et 1,5 bar
- que les distances minimales pour l’entretien normal sont
préservées dans le cas où la chaudière est placée dans
ou entre des meubles
- que les conduits d’évacuation des fumées et d’aspiration de l’air sont en bon état
- que la chaudière est bien alimentée électriquement sous
230 V et que la sonde extérieure et le thermostat d’ambiance sont correctement branchés et paramétrés suivant le § 3.13 Configuration des paramètres.
Procéder à la mise en route (voir les instructions pour
l’utilisateur).
Fig. 3.14
Fig. 3.15
Fig. 3.16
• MENUS INFORMATION
En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule
l’inscription InFO reste (fig. 3.14): certaines informations
utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors
consultables.
Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante.
Le système revient à son fonctionnement initial dès que
la touche n’est plus sollicitée.
Fig. 3.17
Liste infos:
Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 3.14)
Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig.
3.15).
Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et
+40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre “- -”
Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation
(fig. 3.16)
Fig. 3.18
Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig.
3.17)
Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig.
3.18)
Info 5 affiche la consigne de température de chauffage
du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est
branché.
19
INF2
D’autres informations sont consultables en appuyant
pendant 10 secondes la touche : affichage de l’inscription INF2.
Liste INF2:
Ligne
Description d’étape
Afficheur
2 chiffres
Afficheur
4 chiffres
1
Température sonde départ
xx
01
°C
2
Température sonde retour
xx
02
°C
3
Température sonde ballon (*)
xx
03
°C
4
Non utilisé sur ce modèle
xx
Cond
°C
5
Température de la sonde de fumées (--)
xx
05
6
Température sonde deuxième circuit de chauffe
xx
06
7
Non utilisé sur ce modèle
xx
07
8
Vitesse ventilateur/100
xx
FAn
9
Non utilisé sur ce modèle
xx
09
10
Non utilisé sur ce modèle
xx
10
11
État du compteur de nettoyage de l’échangeur
bH
xxxx
Historique des codes anomalie
xx
HIS0-HIS7
12-19
°C
Remarque (*): si la sonde ballon est interrompue ou en court circuit, l’afficheur indiquera “- -”.
(--) Si présence du point (.) sur l’afficheur, la température de la sonde de fumées est égale à 100+ la valeur affichée
3.12 Changement de gaz
Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel
G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar
(type gaz de Lacq).
Pour un usage au gaz naturel (G25):
- retirer l’injecteur (B) placé à la sortie de la vanne gaz
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3
“Réglages gaz”
- coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière.
Pour un usage au propane (G31):
- retirer l’injecteur (B) en place et le remplacer par celui livré dans le set de conversion
- configurer les paramètres “type de gaz” et “vitesse mini
et maxi ventilateur” suivant le § 3.14.2
- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.3
- coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set.
Pour retirer l’injecteur (fig. 3.19):
- éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz
- retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air
- retirer la tuyauterie gaz (A) puis l’injecteur (B).
B
La transformation ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié.
Fig. 3.19
3.13 Configuration des paramètres
Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la
touche
jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.20).
Lors de la modification des paramètres, la touche “mode
de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE.
Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes
qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière
valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur configurée auparavant.
Fig. 3.20
20
A
Il y a 2 programmes de modification:
- le programme REGLAGES reprenant les paramètres nécessaires lors de la mise en route de la chaudière (voir
tableau du § 3.14.1)
- le programme REGULATION reprenant tous les paramètres configurables (voir tableau du § 3.13.3).
Ces 2 programmes sont accessibles à l’aide d’un code
d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande.
3.13.1 Accès aux programmes de modification
Fig. 3.21
SELECTION/
VALIDATION
SORTIE
Appuyer en même temps sur la touche “mode de fonctionnement” et sur la touche pendant 10 secondes environ jusqu’à l’affichage de Code (fig. 3.21).
Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION puis
saisir le code d’accès aux programmes de modification
des paramètres en tournant le sélecteur de température
sanitaire jusqu’à la valeur voulue.
Confirmer l’entrée en appuyant sur la touche SELECTION/
VALIDATION.
Fig. 3.22
3.13.2 Modification des paramètres
Tourner le sélecteur de température sanitaire pour faire
défiler les numéros des paramètres du tableau (2 grands
chiffres au centre de l’afficheur) (fig. 3.22).
Sélectionner le paramètre à modifier puis procéder de
la façon suivante:
- appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION pour
accéder à la modification de la valeur du paramètre:
la valeur configurée précédemment clignotera (fig. 3.23)
- tourner le sélecteur de température sanitaire pour régler la valeur souhaitée
- confirmer la nouvelle valeur configurée en appuyant
sur la touche SELECTION/VALIDATION: les chiffres cesseront de clignoter.
valeur du paramètre
Fig. 3.23
Répéter la procédure pour chaque paramètre à modifier.
Sortir du programme de modification en appuyant sur la
touche SORTIE. La chaudière se remet dans l’état “- -”
(éteint).
Appuyez sur la touche pour rétablir le fonctionnement
de la chaudière (fig. 3.20).
21
N° du paramètre
3.13.3 Liste des paramètres du programme régulation
N°
DESCRIPTION PARAMÈTRES
PAR.
1
TYPE DE GAZ
2
PUISSANCE CHAUDIÈRE
3
10
TYPE DE BÂTIMENT
MODE SANITAIRE
MINI
MAXI
1 GAZ NATURELS
2 PROPANE
3 GAZ NATURELS
30 (30kW)
mn
21
22
23
VITESSE MAXIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE
tr/mn
G20 G25 G31
14 14 14
30kW
G20 G25 G31
56 56 56
60
60
80
5
1
80
20
MAXI
VITESSE MINIMALE VENTILATEUR CHAUFFAGE
25
26
28
29
30
31
32
40
41
42
47
48
50
51
52
61
62
63
65
85
86
DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (COUPURE)
°C
2
10
DIFFERENTIEL CHAUFFAGE (ENCLENCHEMENT)
°C
2
10
TEMPORISATION PUISSANCE MAXI CHAUFFAGE RÉDUITE
mn
0
20
TEMPORISATION ARRËT CHAUFFAGE
mn
0
20
FONCTION SUPPRESSION TEMPORISATION CHAUFFAGE
0 (NON)
1 (OUI)
TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 2
°C
40
80
TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 2
°C
20
39
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
FONCTION AUTO
0 (NON)
1 (AUTO)
2 (ON)
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1
0 (NON)
1 (AUTO)
PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 1
2,5
40
REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 2
0 (NON
1 (AUTO)
PENTE COURBE DE CHAUFFE CIRCUIT 2
2,5
40
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 1
0
1
TYPE DEMANDE DE CHALEUR CIRCUIT 2
0
1
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPÉRATURE HORS GEL CHAUFFAGE
°C
0
10
TEMPÉRATURE HORS GEL BALLON
°C
0
10
REACTIVITÉ SONDE EXTÉRIEURE
0 (très rapide)
255 (très lent)
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
92
FONCTION POST-CIRCULATION SANITAIRE
-
0
1
0
93
TEMPORISATION POST-CIRCULATION SANITAIRE
-
1
255
5
94
FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 1
-
0
1
0
95
FONCTIONNEMENT POMPE EN CONTINU CIRCUIT 2
-
0
1
0
45
46
30kW
La valeur est exprimée sur l’afficheur en tr/mn/100 (exemple 3.600 = 36).
22
36 (3.600*)
5
5
24
43
44
tr/mn
36 (3.600*)
RÉGLAGE
USINE
3
30
5
20
0 (sans)
1 (instantanéee)
2 (miniaccumulation)
3 (ballon séparé avec thermostat)
4 (ballon séparé avec sonde)
5 (ballon intégré)
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS (BALLON)
°C
40
80
TEMPÉRATURE DE DEPART BALLON MAXIMALE
°C
50
85
DIFFERENTIEL BALLON SANITAIRE
°C
0
10
MODE CHAUFFAGE
0 (sans)
1 (oui)
2 (non utilisé)
3 (pompe supplémentaire)
4 (non utilisé)
5 (non utilisé)
6 (avec kit plancher chauffant 2 circuits)
TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 1
°C
40
80
TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CIRCUIT 1
°C
20
39
11
12
13
14
20
*
UNITÉ DE
MESURE
MINI
6
6
15
5
0
80
20
1
1
0
1
1
20
1
20
0
1
0
0
4
6
6
255
0
0.6
RÉGLAGE A
L’INSTALLATION
3.13.4 Configuration de la régulation par
sonde extérieure
La chaudière fonctionnera avec une température de départ
circuit de chauffe calculée suivant la température
extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la
chaudière lorsqu’il sera satisfait.
Les paramètres suivants permettent d’optimiser la régulation par sonde extérieure:
Maisons neuves
Maisons anciennes
Briques creuses Briques pleines Pierres
a
b
c
d
• PARAMÈTRE 03: TYPE DE BÂTIMENT
Le calcul de la température départ chauffage tient
compte de l’isolation du bâtiment. Celui-ci se détermine de la façon ci-contre.
19
20
19
18
14
16
15
12
12
15
14
10
8
11
9
5
a
b
c
d
Etage bâtiment
• PARAMÈTRES 21 et 22: TEMPÉRATURES MAXIMALE ET MINIMALE DEPART CIRCUIT 1
Ces 2 paramètres limitent les températures haute et basse
de la courbe de chauffe du circuit 1
• PARAMÈTRES 25 et 26: DIFFERENTIEL CHAUFFAGE
Le paramètre 25 définit l’arrêt du brûleur et le paramètre 26 son redémarrage par rapport à la température de consigne (ou calculée).
• PARAMÈTRE 44: REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE CIRCUIT 1
Ce paramètre permet de valider l’action de la sonde
extérieure:
SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 =
0 (NON): régulation par sonde extérieure désactivée
même si celle-ci est branchée.
La température relevée par la sonde extérieure peut toujours être lue via le menu INFO.
SONDE EXTÉRIEURE BRANCHÉE et PARAMÈTRE 44 =
1 (AUTO): régulation par sonde extérieure activée.
SONDE EXTÉRIEURE NON BRANCHÉE: le PARAMÈTRE
44 est non valide.
Par. 45 = 10 x
T° départ maximale -20
40 37,5 35
32,5
30
100
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
• PARAMÈTRE 45: PENTE COURBE DE CHAUFFE
CIRCUIT 1
Le choix de la courbe dépend de la température de départ maximale du circuit de chauffe souhaitée (suivant
le type d’installation) pour la température extérieure
minimale du lieu géographique. La pente se calcule de
la façon suivante:
COURBES DE CHAUFFE
20 - T° extérieure minimale
27,5
25
22,5
20
90
17,5
80
15
P. 21
70
12,5
60
10
7,5
50
5
40
2,5
30
P. 22
20
20
15
10
5
0
-5
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
P21 = TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CHAUFFAGE
P22 = TEMPÉRATURE MINIMALE DEPART CHAUFFAGE
23
-10
-15
-20
• PARAMÈTRE 51: TYPE DE DEMANDE DE CHALEUR
CIRCUIT 1
Si un thermostat d’ambiance est branché sur la
chaudière, configurer le paramètre 51 = 0.
La demande de chaleur est faite par la fermeture du
contact du thermostat d’ambiance, l’ouverture du
contact arrête la demande. La température départ circuit
de chauffe sera calculée suivant la température
extérieure.
Le sélecteur de température chauffage du tableau de
commande permettra de modifier la température
ambiante degré par degré en partant de la valeur
théorique de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant un
décalage parallèle de la pente de chauffe.
CORRECTION COURBE DE CHAUFFE
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
90
80
70
60
50
40
30
+5 C
0 C
20
-5 C
10
30
25
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
Si un programmateur horaire est branché sur la
chaudière, configurer le paramètre 51 = 1.
Lorsque le contact est fermé, la température départ
circuit de chauffe sera calculée suivant la température
extérieure pour obtenir une température ambiante
théorique de 20 °C. L’ouverture du contact ne provoque
par l’arrêt de la chaudière mais un décalage parallèle
de la pente de chauffe pour obtenir une température
ambiante de 16 °C. La température de départ est
automatiquement calculée par la chaudière
De même, l’action sur le sélecteur de température
chauffage du tableau de commande permettra de modifier
la température ambiante théorique (de +5 à –5°C).
DECALAGE PARALLÈLE NOCTURNE
TEMPÉRATURE DE DEPART (°C)
90
• PARAMÈTRE 65: REACTIVITE SONDE EXTERIEURE
Permet de configurer la fréquence de prise en compte
des variations de température extérieure par la
régulation chaudière.
0 = très rapide, 255 = très lent.
80
70
Curva
climatica GIORNO
Courbe
climatique
JOUR
60
50
Curva climatica
NOTTENUIT
Courbe
climatique
40
30
20
10
20
15
10
5
0
-5
-10
-15
-20
TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)
3.13.5 Configuration de la régulation sans
sonde extérieure
- pente cicuit 2 (paramètre 47) pour le circuit basse température avec vanne 3 voies.
La chaudière fonctionnera à la température de départ
circuit de chauffe réglée sur le tableau de commande. Le
thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il sera
satisfait.
• PARAMÈTRE 42: FONCTION AUTO
Si un thermostat d’ambiance est branché, cette fonction
peut être activée (= 1(AUTO)) pour permettre un
ajustement automatique de la température chaudière
entre 55°C et 65°C.
Si le thermostat d’ambiance est toujours en demande
(contact fermé) après 20 mn de fonctionnement, la
température chaudière augmentera automatiquement
de 5°C. Si le thermostat d’ambiance est encore en
demande 20 mn plus tard, la température augmentera
encore de 5°C. Le cycle automatique prend fin à l’ouverture du contact thermostat d’ambiance.
Le circuit 2 se configure de la même façon que le circuit
1 avec les paramètres 31, 32 , 46, 47 et 52.
3.13.8 Configuration circulateur
supplémentaire et kit 1 circuit
Configurer le paramètre 20 = 3.
Dans le cas d’une installation sur plancher chauffant, le
différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit
(=2). Vérifier que la fonction AUTO (paramètre 42) est bien
annulée (=0).
3.13.9 Configuration ballon
• PARAMÈTRE 12: TEMPÉRATURE MAXIMALE ECS
(BALLON)
Ce paramètre permet de limiter la température maximale de l’eau chaude sanitaire réglable sur le tableau
de commande.
• PARAMÈTRE 13: TEMPÉRATURE DE DEPART
BALLON MAXIMALE
Permet de limiter la température primaire maxi du ballon.
Cette température module suivant la température sanitaire à l’intérieur du ballon.
3.13.6 Configuration de la régulation sur
plancher chauffant en direct
Le différentiel chauffage (paramètre 25) doit être réduit
(=2). Vérifier que la fonction AUTO (paramètre 42) est bien
annulée (=0).
3.13.7 Configuration kit plancher chauffant 2
circuits
Configurer le paramètre 20 = 6.
La chaudière permet de réguler 2 circuits de chauffe en
fonction de la température extérieure:
- pente cicuit 1 (paramètre 45) pour le circuit direct haute
température
24
3.14 Réglages
La chaudière a été réglée en usine par le constructeur.
Dans le cas d’un changement de gaz ou d’un remplacement de la vanne gaz, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages.
Les réglages des puissances maximum et minimum doivent être effectués dans l’ordre indiqué
et exclusivement par un professionnel qualifié.
Retirer l’habillage de chaudière (2 vis A) (fig. 3.24).
Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la
jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.25).
touche
Lors de la modification des paramètres, la touche “mode
de fonctionnement” sert de touche SELECTION et
VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE.
Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes
qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière
valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur
configurée auparavant.
L’accès au programme REGLAGES (code d’accès inscrit
à l’arrière du tableau de commande) et la modification
des paramètres s’effectuent comme décrits aux § 3.13.1
et 3.13.2.
A
Fig. 3.24
3.14.1 Liste des paramètres du programme
réglages
Fig. 3.25
-1
-2
type de gaz
puissance de la chaudière (ne pas modifier ce
paramètre)
- 10 mode sanitaire (ne pas modifier ce paramètre)
-3
type de bâtiment (affiché uniquement si une sonde
extérieure est branchée)
- 45 pente courbe de chauffe circuit 1 (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée)
- 47 pente courbe de chauffe circuit 2 (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée)
- HP vitesse maximum du ventilateur (ne pas modifier
ce paramètre)
- LP vitesse minimum du ventilateur (ne pas modifier
ce paramètre)
- SP vitesse d’allumage (ne pas modifier ce paramètre)
- HH fonctionnement chaudière à la puissance
maximum
- LL fonctionnement chaudière à la puissance minimum
- MM modulation vitesse d’allumage du ventilateur (ne
pas modifier ce paramètre)
- 23 réglage du maxi électrique chauffage
- 24 réglage du mini électrique chauffage.
Les paramètres 2 - 10 - HP - SP - LP - MM - 23 - 24 ne
doivent être modifiés qu’en cas de nécessité et
uniquement par un professionnel qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de configuration erronée de ces paramètres.
SELECTION/
VALIDATION
Fig. 3.26
3.14.2 Configuration des paramètres lors d’un
changement de gaz
• PARAMETRE 1: TYPE DE GAZ
Paramètre à configurer suivant le type de gaz et la puissance chaudière:
= 1 GAZ NATURELS
= 2 PROPANE
= 3 GAZ NATURELS
Il est strictement interdit de configurer le type de gaz
et/ou la puissance de la chaudière sur des valeurs autres
que celles indiquées sur la plaque signalétique de la
chaudière.
25
SORTIE
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de configuration des paramètres 1 et 2 avec des valeurs autres
que celle indiquées sur la plaque signalétique de la
chaudière.
tableau 1
• PARAMETRE 23: RÉGLAGE DU MAXI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE
Paramètre à configurer suivant les valeurs du tableau
1 correspondant à la vitesse maximum du ventilateur.
4030 BV R
VITESSE MAXIMUM
DU VENTILATEUR
G20
G25
G31
56
56
56
G20
G25
G31
14
14
14
tr/mn
tableau 2
VITESSE MINIMUM
DU VENTILATEUR
• PARAMETRE 24: RÉGLAGE DU MINI ÉLECTRIQUE
CHAUFFAGE
Paramètre à configurer suivant les valeurs du tableau
2 correspondant à la vitesse minimum du ventilateur.
4030 BV R
tr/mn
3.14.3 Réglages des maxi et mini vanne gaz
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM (HH)
- Sélectionner le paramètre HH du programme REGLAGES et attendre que la chaudière s’allume.
Dans le cas d’une chaudière raccordée en direct
sur un plancher chauffant, il est nécessaire de
forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire
pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci:
débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable
du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude
sanitaire.
- Placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de
la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le
bouchon C (fig. 3.27). La sonde ser vant à l’analyse
des fumées doit être engagée jusqu’à la butée
- Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs du
tableau 3.
Si la quantité de CO2 est conforme aux valeurs du tableau,
procéder au réglage du mini.
Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la vis
de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire pour
diminuer) (fig.3.28) jusqu’à obtention de la valeur indiquée sur le tableau 3.
B
C
Fig. 3.27
tableau 3
VALEUR
4030 BV R CO2 max
G20
G25
G31
9,0
9,0
10,0
%
Vis de réglage
du mini
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMUM (LL)
- Sélectionnez le paramètre LL et attendre que la chaudière s’allume.
- Vérifier que le taux de CO2 correspond aux valeurs du
tableau 4.
Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant progressivement (réglage très sensible) sur la vis
de réglage du mini après avoir retiré le bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter) jusqu’à obtention de la valeur indiquée sur le tableau 4.
Revalider ensuite le réglage de la puissance maxi.
Fig. 3.28
tableau 4
VALEUR
4030 BV R CO2 min
G20
G25
G31
9,0
9,0
10,0
%
26
Vis de réglage
du maxi
3.15 Entretien
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera
effectuée une ou deux fois par an.
Ne jamais effectuer le nettoyage de l’appareil, ni de l’une
de ses parties avec des substances facilement inflammables (ex. essence, alcool, etc..)
Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes,
les parties en plastique avec des diluants pour peinture.
Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec de
l’eau savonneuse.
3.15.1 Entretien de l’échangeur thermique
- Déposer l’habillage
- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et
retour). Vidanger la chaudière, circuits chauffage et
sanitaire (§ 3.10)
- Déposer la face avant du caisson d’air (4 vis) et le côté
gauche (2 vis)
- Enlever la tuyauterie gaz du ventilateur et la pivoter
vers l’intérieur du caisson d’air (A)
- Déconnecter électriquement l’électrode, le capteur de
niveau de condensats, les sondes et le ventilateur
- Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (B) de
l’échangeur (3 écrous (C) fig.3.29)
- Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire,
- Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si
l’encrassement est important, le démonter et nettoyer
la turbine
- Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une
brosse synthétique et enlever les résidus de
nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté
est disponible en accessoire. Après chaque
nettoyage, il est nécessaire de mettre à zéro le
compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au paragraphe Anomalie 91 de la page suivante.
Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur (fig.
3.29), celui-ci peut être entièrement démonté de la
chaudière:
- Déconnecter électriquement le transformateur
d’allumage
- Démonter entièrement la tuyauterie départ échangeur
(D)comportant la bouteille de purge
- Déconnecter les 2 tuyaux du siphon
- Déconnecter la sonde retour
- Démonter la tuyauterie retour échangeur (E) uniquement
au niveau du passage du caisson d’air (laisser en place
la tuyauterie sur l’échangeur)
- Retirer les 2 vis de fixation de l’échangeur situées sur
l’extérieur du côté droit du caisson d’air (F)
- Soulever l’échangeur puis le tirer vers l’avant. Rincer
et désembouer le circuit primaire si nécessaire (dans
ce cas effectuer les mêmes opérations pour le circuit
radiateur)
- Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur)
à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus
de nettoyage accumulés
- Vérifier la propreté de la boite à fumées du conduit
ventouse.
Pour retirer la boite à fumées (fig 3.30):
- Démonter la prise de mesure (A) du caisson d’air (vis B)
- Dévisser les vis (C)
- Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse (clip)
F
E
B
C
A
D
Fig. 3.29
A
B
C
Fig. 3.30
27
et la retirer
- Vérifier sa propreté
- Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures).
Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer de
la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des circuits
hydrauliques et du circuit gaz. Vérifier que tous les
raccords sont bien serrés.
Anomalie 91
La chaudière dispose d’un système de diagnostic
automatique qui, en fonction des heures totalisées en
conditions particulières de fonctionnement, est en mesure
de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.
Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire
de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en
appliquant la procédure suivante:
- débrancher l’alimentation électrique
- accéder à la platine principale de la chaudière après
retrait du couvercle de protection (crochets et vis)
- extraire le connecteur J13 (voir schéma électrique)
- alimenter la chaudière et attendre l’apparition sur
l’afficheur du code 13
- débrancher la tension et reconnecter le connecteur J13
- remettre en place le couvercle de protection et rétablir
le fonctionnement de la chaudière
Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit
être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire
et lors de son remplacement.
3.15.2 Appareillage
Chaque année, vérifier le bon fonctionnement du
disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la
pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté.
3.15.3 Entretien du ballon
- Vidanger le circuit sanitaire (se reporter au § 3.10
Vidange de l’installation)
- Dévisser le bouchon et sortir l’anode (1) (fig. 3.32)
- Déposer la trappe de visite du ballon en retirant les 2
écrous, la bride extérieure (2) (fig. 3.33), le joint (3) et
la bride intérieure (4)
- Vérifier le bon état interne du ballon et enlever tout
dépôt de calcaire
- Vérifier l’usure de l’anode et la remplacer si besoin
- Remettre en place les différentes pièces
- Vérifier le groupe de sécurité sanitaire sur l’arrivée
d’eau froide.
Au terme des opérations de nettoyage, procéder à la
remise en place des différentes pièces précédemment
démontées (respecter l’ordre inverse).
Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en
pression et vérifier toutes les étanchéités (eau, gaz,
produits de combustion). Se reporter au §3.9 pour purger
correctement la chaudière.
Remettre en service la chaudière.
1
Fig. 3.32
3.15.4 Entretien des conduits ventouse
4
Les conduits ventouse doivent être vérifiés et nettoyés
régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifier
leur bonne étanchéité.
3
3.15.5 Vérification des paramètres de combustion
Fig. 3.33
Se reporter au § 3.14.3 pour vérifier le taux de CO2 en
fonctionnement maxi (paramètre HH du programme REGLAGES) et en fonctionnement mini (paramètre LL).
La fonction qui éteint la chaudière lorsque la température de l’eau atteint la limite maximum de 90 °C reste
active pendant la phase d’analyse de la combustion.
28
2
4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Tableau de commande
Sélecteur de température
sanitaire
Sélecteur permettant de
configurer les paramètres
Sélecteur de
température
chauffage
Touche de
Touche
fonction
mode de
ON-OFF-RESET fonctionnement
Touche
INFO
Fig. 4.1
Description des commandes
Description des icônes
Sélecteur de température chauffage: permet de
consigner la valeur de la température de l’eau de
chauffage.
échelle graduée de la température de l’eau de
chauffage avec icône de fonction chauffage
échelle graduée de la température de l’eau sanitaire
avec icône de fonction sanitaire
Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire du
ballon.
icône anomalie (détaillé en page 33)
Sélecteur permettant de configurer les paramètres:
est utilisé lors des réglages et des programmations.
icône réarmement nécessaire (détaillé en page 33)
valeur de la pression hydraulique
Touche de fonction
- ON
chaudière alimentée électriquement, en atten)
te de demande de fonctionnement (
- OFF
chaudière alimentée électriquement mais à
l’arrêt
- RESET permet de rétablir le fonctionnement après une
anomalie de fonctionnement.
Touche mode de fonctionnement: la touche
de choisir le type de fonctionnement désiré:
ou
(été).
icône du branchement de la sonde extérieure
température du chauffage/sanitaire
ou
anomalie de fonctionnement (par ex. 10 = absence
de flamme)
indicateur de sélection des fonctions (se place en
hiver
face du type de fonctionnement choisi (
été)
ou
permet
(hiver)
icône de fonctionnement du brûleur
Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état
de fonctionnement de l’appareil.
icône de la fonction antigel active.
29
4.1 Première mise en ser vice
La chaudière a été réglée par un installateur qualifié
pour fonctionner avec le type de gaz distribué. Dans
le cas d’un changement de distribution de gaz, il
est nécessaire de modifier les réglages et certains
organes de l’appareil. Ces modifications ne peuvent
être effectuées que par un professionnel qualifié.
Ne pas essayer de réparer l’appareil en cas de panne
et/ou de mauvais fonctionnement.
Prendre connaissance des recommandations du
paragraphe 1 en début de notice.
Pour un meilleur confort et une utilisation rationnelle
de la chaleur, l’installation d’un thermostat d’ambiance
permettra de profiter d’apports thermiques gratuits.
Dès la mise en route de la chaudière, il est vivement
conseillé de souscrire un contrat d’entretien avec un
professionnel qualifié assurant le suivi de la chaudière
et de son bon fonctionnement.
position
d’ouverture
4.2 Mise en route de la chaudière
Le premier allumage de la chaudière doit être effectué
avec le professionnel qualifié qui fournira toutes les
informations nécessaires au bon fonctionnement de
l’appareil.
Par la suite, au cas où il serait nécessaire de remettre
l’appareil en service, suivre attentivement les opérations
décrites ci-après.
S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression hydraulique est
suffisante (environ 1,5 bar).
Mettre la chaudière sous tension.
Ouvrir le robinet gaz en tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre la manette placée sous la
chaudière (fig. 4.2).
Toutes les fois que la chaudière est alimentée
électriquement, elle effectue automatiquement un cycle
de dégazage d’environ 2 minutes. L’inscription “ SF ”
apparaît sur l’afficheur et les indicateurs de sélection
de fonction s’allument en séquence “ ”.
Il est possible d’arrêter le cycle automatique en appuyant
sur le bouton “
”.
Fig. 4.2
Fig. 4.3
La chaudière se rallume dans l’état dans lequel elle
était avant extinction: si elle se trouvait en position
OFF, l’afficheur montre deux segments en son centre
(fig. 4.3).
Appuyer sur la touche
4.2.1
Fig. 4.4
pour activer le fonctionnement.
Modes de fonctionnement
Appuyez sur la touche
“mode de fonctionnement”
jusqu’à ce que l’indicateur “ ” se place sur le mode
désiré:
(fig. 4.4): chauffage de l’installation et
HIVER
production d’eau chaude sanitaire grâce au ballon intégré.
Fig. 4.5
ÉTÉ
(fig. 4.5): uniquement production d’eau chaude
sanitaire.
Réglage de la température de l’eau de chauffage (sans
régulation par sonde extérieure)
En mode hiver
agir sur le sélecteur de température
chauffage A (fig. 4.6) pour régler la température de l’eau
du circuit chauffage. En sens horaire la température
augmente, en sens contraire elle diminue.
Les segments de la barre graphique s’affichent (tous les
5°C) au fur et à mesure que la température augmente et
la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran.
Si la fonction AUTO est paramétrée le symbole et l’échelle
A
Fig. 4.6
30
graduée correspondant clignoteront lors d’un réglage de
55 à 65 °C. Dans cette plage de température sur demande
de chaleur continue du thermostat d’ambiance, la
température de l’eau de chauffage augmentera
progressivement pour satisfaire plus rapidement la
demande de chaleur.
°C
+ 4/5
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
- 4/5
Réglage de la température de l’eau de chauffage (avec
régulation par sonde extérieure)
Lorsqu’une sonde extérieure est installée, la régulation
calcule automatiquement la valeur de la température de
l’eau de chauffage et adapte rapidement la température
ambiante en fonction des variations de la température
extérieure et de la demande du thermostat d’ambiance.
Seul le segment central de la barre apparaît éclairé (fig.
4.7).
Pour modifier la température ambiante, agir sur le
sélecteur de température chauffage. En sens horaire, la
valeur de correction de la température augmente, en sens
contraire elle diminue.
Les segments de la barre graphique s’éclairent (à chaque
niveau de confort choisi) et la valeur de correction s’affiche
sur l’écran, la plage de correction est comprise entre - 5
et + 5 niveaux de confort (fig. 4.8).
Fig. 4.7
Fig. 4.8
Réglage de la température de l’eau chaude sanitaire
Agir sur le sélecteur D pour régler la température
sanitaire souhaitée: en sens horaire la température
augmente, en sens contraire elle diminue (fig. 4.9).
Les segments de la barre graphique s’éclairent (tous les
3°C) au fur et à mesure que la température augmente et
la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran.
La consigne est mémorisée après 4 secondes et la
température chaudière s’affiche à nouveau sur l’écran.
D
Fig. 4.9
4.2.2 Mise en service de la chaudière
Régler le thermostat d’ambiance sur la température
désirée (environ 20 °C).
Si demande de chaleur, la chaudière démarre et l’icône
apparaît indiquant que le brûleur fonctionne. Lorsque la
chaudière fonctionne en chauffage, l’icône “
” clignote
(fig. 4.10). La chaudière reste alors en marche jusqu’à ce
que les températures configurées soient atteintes, puis elle
se met en attente.
Si une anomalie se présente à l’allumage ou pendant le
fonctionnement, la chaudière effectue un “arrêt de
sécurité”.
Un code d’erreur clignotant s’affiche sur l’écran (fig. 4.11).
Se reporter au § 4.5 Anomalies de fonctionnement.
Fig. 4.10
Fig. 4.11
4.2.3 Affichage informations
En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule
l’inscription InFO reste (fig. 4.12): certaines informations
utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors
consultables.
Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante. Le système revient à son fonctionnement initial
dès que la touche
Fig. 4.12
n’est plus sollicitée.
Liste infos:
Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 4.12)
Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig.
4.13).
Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et
+40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre
“- -”
Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation
Fig. 4.13
31
(fig. 4.14)
Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig.
4.15)
Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig.
4.16)
Info 5 affiche la consigne de température de chauffage
du deuxième circuit, uniquement si celui-ci est
branché.
Fig. 4.14
Fig. 4.16
Fig. 4.15
4.3 Arrêt de l’appareil
Arrêt momentané
En cas de courtes absences, appuyer sur la touche pour
éteindre la chaudière: affichage de deux segments (fig.
4.17).
La fonction hors gel chaudière reste active sous réserve
que l’alimentation électrique soit présente (fig.4.18) ainsi
qu’un cycle de dégrippage du circulateur toutes les 24
heures.
Fig. 4.17
Arrêt prolongé
En cas d’absence prolongée, appuyer sur la touche pour
éteindre la chaudière: affichage de deux segments (fig.
4.17).
Fermer l’interrupteur général de l’installation.
Fermer le robinet gaz placé sous la chaudière en tournant
la manette dans le sens horaire (fig. 4.19).
Dans ce cas les fonctions hors gel et dégrippage sont
inactives.
S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation
ou consulter le professionnel assurant le suivi de
l’installation pour l’insertion d’un produit antigel adapté.
Fig. 4.18
robinet
fermé
Fig. 4.19
4.4 Vidange de la chaudière
Circuit chauffage:
- éteindre la chaudière
- ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de
l’installation
- dévisser le robinet de vidange de la chaudière (D) en
maintenant en place le coude du flexible d’évacuation
pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le
collecteur d’évacuation (F) (fig. 4.20)
- vidanger les points les plus bas de l’installation.
Circuit sanitaire:
Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- éteindre la chaudière
- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau
- laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert
(fig. 4.21)
- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- vidanger le ballon par le robinet (B, fig. 4.20), raccorder
au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis
dévisser le robinet
- vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de
l’installation.
D
Fig. 4.20
F
MANETTE ENTREE EAU
FROIDE POSITION OUVERT
Fig. 4.21
32
B
MANETTE ENTREE EAU
FROIDE POSITION FERME
(D) Définitive
(T) Temporaire, la chaudière tente de résoudre elle-même l’anomalie.
(°) Voir remarque à la page suivante.
(*) Voir paragraphe ci-après.
4.5 Anomalies de fonctionnement
Lors d’une anomalie de fonctionnement, la flamme
disparaît et un code clignotant s’affiche ainsi que les icônes
et/ou
.
DESCRIPTION DES ANOMALIES
Absence de flamme (D)
Flamme parasite (T)
Nouvelle tentative d’allumage en cours (T)
Anomalie câblage (T)
Anomalie câblage (D)
Flamme parasite en standby (D)
Anomalie sur thermostat limite (D)
Anomalie câblage (D)
Anomalie câblage (D)
Température limite sur sonde départ (D)
Température limite sur sonde départ (T)
Température limite sur sonde retour (D)
Température limite sur sonde retour (T)
Anomalie sur différentiel sondes (D)
Surchauffe sonde fumées (D)
Erreur carte électronique (D)
Erreur carte électronique (T)
Vitesse ventilateur insuffisante (D)
Erreur ventilateur (signal TACHO) (D)
Erreur ventilateur (signal TACHO) (T)
Erreur carte électronique (T)
Vitesse ventilateur insuffisante (D)
Erreur carte électronique (D)
Pression hydraulique insuffisante (D*)
Pression hydraulique insuffisante (T*)
Anomalie capteur de pression (D)
Erreur paramétrage carte électronique (D)
Erreur sonde sanitaire (T°)
Erreur sonde départ (court circuit/interrompue) (D)
Surchauffe sonde départ (T)
Erreur sonde retour (court circuit/interrompue) (D)
Anomalie sonde circuit 2
Anomalie thermostat sécurité plancher chauffant (T)
Absence circulation eau (T)
Absence circulation eau (D)
Anomalie système (D)
Anomalie système (T)
Anomalie système (D)
Anomalie système (T)
Anomalie condensats/capteur de condensats (D)
Echangeur primaire à nettoyer (°)
Anomalie condensats/capteur de condensats (T)
Anomalie capteur de condensats (T)
Remise en fonctionnement après une anomalie
L’affichage uniquement de
indique une anomalie de
fonctionnement temporaire que la chaudière tente de
résoudre par elle-même. Si elle n’y parvient pas, deux
situations sont possibles:
situation A (fig. 4.22)
, apparition de l’icône
et d’un autre
disparition de
code d’erreur: attendre au moins 10 secondes puis appour rétablir le fonctionnement.
puyer sur la touche
Si la chaudière reprend son cycle de fonctionnement normal, l’anomalie est due à une situation fortuite.
Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi
de la chaudière et de l’installation.
situation B (fig. 4.23)
, apparition de l’icône
et d’un autre code
avec
d’erreur: il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation.
Code
Icône
Icône
d’erreur
10
11
12
13
14
15
20
21
22
24
25
26
27
28
29
30
31
33
34
35
36
37
38
40
41
42
50-59
60
70
71
72
75
77
78
79
80
81
82
83
92
91
93
95
OUI
NON
NON
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
NON
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
NON
OUI
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
NON
NON
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
OUI
NON
NON
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
SITUATION A
anomalie
temporaire
anomalie
définitive
Fig. 4.22
33
Anomalie 91
avec l’icône “
”, apparition du code d’erreur 91: la
chaudière dispose d’un système de diagnostic
automatique qui, en fonction des heures totalisées en
conditions particulières de fonctionnement, est en mesure
de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.
Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant
le suivi de la chaudière et de l’installation.
SITUATION B
anomalie
temporaire
Anomalies 40 et 41
Si la pression hydraulique de l’installation atteint 0,6 bars,
la valeur de la pression clignote sur l’afficheur (fig. 4.24a).
Si elle descend au-dessous du minimum de sécurité (0.3
bar), le code 41 apparaît (fig. 4.24b) pendant un court
instant, puis si l’anomalie persiste, le code 40 s’affiche
(fig. 4.24c).
et ajouter de l’eau dans
Réarmer en appuyant sur
l’installation de chauffage jusqu’à ce que la pression
atteigne 1,5 bars (à froid).
Pour ajouter de l’eau dans l’installation (fig.4.25):
- fermer la vanne d’arrêt départ (A) (manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (B)
ouverte (manette à la verticale)
- ouvrir les 2 robinets (C) du disconnecteur en les
tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bar
- fermer les robinets du disconnecteur et replacer la vanne
d’arrêt départ en position ouvert (manette à la verticale).
anomalie
définitive
Fig. 4.23
Fig. 4.24a
Après rétablissement de l’anomalie 40, la chaudière
effectue un cycle automatique de purge d’air durant
environ 2 minutes. Durant cette opération, une série
de chiffres et de lettres défilent sur l’afficheur (fig.
4.26).
Pour écourter ce cycle, appuyer brièvement sur la
“mode de fonctionnement”.
touche
Si cette opération se répète, il est nécessaire de faire
appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière
et de l’installation pour vérifier l’étanchéité globale.
Fig. 4.24b
Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est
préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil.
Anomalie 60
La chaudière fonctionne normalement mais la température
de l’eau sanitaire n’est pas correcte (température
inférieure à 50°C). Le code d’erreur 60 s’affiche
uniquement lorsque la chaudière est en attente. Il est
nécessaire de faire appel au professionnel assurant le
suivi de la chaudière et de l’installation.
Fig. 4.24c
B
Fig. 4.25
4.6 Entretien
Pour que la chaudière garde son bon rendement, il faut
la nettoyer et contrôler 1 à 2 fois par an.
Consulter un professionnel qualifié. Nous rappelons qu’il
est vivement conseillé de souscrire un contrat d’entretien
dès la mise en route de l’appareil.
L’habillage de la chaudière se nettoie à l’eau et au savon
uniquement. Ne pas utiliser de produits abrasif.
Fig. 4.26
34
A
C
5 PIECES DETACHEES
Vue 1
31
64
58
58
6
89
25
20
18
38
300
301
226
26
302
303
Vue
N°
Code article
1
6
18
20
25
26
31
38
58
64
89
226
300
301
302
303
111484
102166
177133
102155
135552
102143
110320
198753
122643
109493
109467
109461
109468
Désignation
4030 BV R
Grille de protection
Couvercle de protection
Platine principale AE01B
Tableau de bord
Platine d’affichage (coloris blanc)
Habillage complet
Platine auxiliaire ventilateur
Clip habillage
Châssis chaudière complet
Sonde extérieure
Ecrou à pince
Câblage ensemble hydraulique BT
Nappe carte affichage
Câblage ensemble bornier (M10)
Câblage ensemble bornier (M3 M6)
35
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vue 2
522
571
22
288
516
574
436
440
432
288
441
432
110
6
7
442
290
105
432
288
432
435
47
444 443
48
432
288
435
432
9
13
10
26
201 363
12
11
600
Vue
N°
Code article
2
6
7
9
10
11
12
13
22
26
47
48
105
110
201
288
290
432
435
436
440
441
442
443
444
516
522
571
574
600
110493
110113
110495
109654
150314
110338
110337
174425
177534
111485
166709
109447
110492
142416
142667
110326
110333
110335
110336
142466
142465
142467
182051
182052
182056
182059
109491
Désignation
4030 BV R
Corps groupe bypass
Clapet d’isolement bypass
Corps groupe chauffage
Cartouche vanne directionnelle
Moteur vanne directionnelle
Clip fixation cartouche
Clip fixation moteur
Soupape de sûreté
Té laiton
Couvercle groupe bypass
Robinet de vidange
Capteur de pression
Collecteur évacuations
Joint 1/2"
Joint torique circulateur
Clip fixation
Clip fixation corps
Mamelon double
Clip fixation soupape
Bouchon de bypass
Clip fixation couvercle
Joint groupe bypass
Joint torique
Joint
Tuyau évacuation vidange
Tuyau évacuation soupape
Tuyau évacuation siphon
Tuyau évacuation collecteur
Câblage ensemble hydraulique 230V
36
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vue 3
18
476
478
477
7
1
477
17
200
476
200
6
9
2
72
200
287
202
478
520
16
290
69
290
3
343
200
288
200
290
4
585
201
23
27
26
601
25
602
512
600
372
Vue
N°
Code article
3
1
2
3
4
6
7
9
16
17
18
23
25
26
27
69
72
200
201
202
287
288
290
343
372
476
477
478
512
520
585
600
601
602
188241
182640
109940
109496
182318
182320
182321
182319
159431
102066
166708
174754
182057
182058
149967
166707
142414
142416
142674
178960
142667
110326
110332
142471
110339
198727
142661
198733
100371
142684
107515
Désignation
4030 BV R
Vase d’expansion
Tube flexible vase
Circulateur
Câblage circulateur
Tuyauterie retour
Tuyauterie retour échangeur
Tuyauterie départ
Tuyauterie retour ballon
Purgeur automatique
Ballon sanitaire 60 l
Robinet de vidange
Siphon
Tuyau évacuation échangeur
Tuyau évacuation fumées
Manomètre
Robinet de vidange
Joint 3/4"
Joint 1/2”
Joint
Thermostat sécurité
Joint torique
Clip fixation
Bouchon
Clip fixation siphon
Joint échangeur
Clip fixation échangeur
Sonde NTC chaudière
Joint siphon
Sonde NTC ballon
Mamelon
Anode magnésium
Joint bride
Bride
37
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vue 4
27
1
2
16
572
69
67
5
4
35
46
638
19
603
486
200
12
3
88
6
13
200
39
14
72
800
801
700
Vue
N°
Code article
4
1
2
3
4
5
6
12
13
14
16
19
27
35
39
46
67
69
72
88
200
486
572
638
700
701
702
703
704
112465
188531
105945
124383
109446
182317
188196
132552
188786
109400
182316
120050
142469
141083
149968
160309
142414
198636
142478
109494
109495
109497
109189
109460
701
702
Désignation
704
4030 BV R
Caisson air
Côté caisson air
Ventilateur 30 kW
Brûleur complet 30 kW
Electrode
Capteur niveau condensats
Tuyauterie gaz
Vanne gaz
Tuyauterie arrivée gaz
Face avant
Vitre
Cache entrée d’air
Convoyeur air/gaz
Tuyauterie gaz
Diaphragme G20
Joint de convoyeur Ø 62
Isolation foyer
Mélangeur
Protection ventilateur
Joint 3/4"
Joint de capteur
Transformateur
Joint
Câblage vanne gaz
Câblage transformateur
Câblage transformateur d’allumage
Câble électrode
Câblage capteur niveau condensats
38
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Vue 5
27
12
487
552
7
637
475
700
479
1
482
Vue
N°
Code article
5
1
7
12
27
475
479
482
487
509
552
637
700
112534
102046
182030
142470
198634
142473
142472
178979
142475
179057
109546
Désignation
4030 BV R
Echangeur complet 30 kW
Boite à fumées
Tube fumées
Ecrou
Joint boite à fumées Ø 125
Transformateur d’allumage
Joint porte brûleur
Joint boite à fumées Ø 60
Thermostat brûleur
Joint boite à fumées Ø 60
Sonde fumées
Câblage combustion
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Nota : nouvelles pièces détachées repérées en texte gras dans la liste, ne s’adaptent pas sur les chaudières de fabrication antérieure
à B2N D49xxxxx
39
6 CONDITIONS DE GARANTIE
Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont
pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du
matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des
défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de
cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant
du code civil.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port
et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge.
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée:
- à l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel
- à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices
- à la maintenance de l’appareil par un professionnel
agréé dès la première année d’utilisation suivant son
installation.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie:
- les voyants lumineux, les fusibles
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de
ventouse, humidité, dépression non conforme, court
circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V
- tous les composants hydrauliques détériorés par des
appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3
fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et
dont l’alimentation ne serait pas conforme aux
prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas
d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon
de coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas
d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté
supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis.
Les spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
Cod. 20005777 - 12/08 - Ed. 1
Garantie Contractuelle

Manuels associés