Atlantic CIAO 3224 SV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Atlantic CIAO 3224 SV Manuel du propriétaire | Fixfr
CIAO 3224 SV
Document n° 1083-1
Edition 10/02
Référence 752 24 46 – 23,45 kW
Chaudière gaz murale étanche
Evacuation des produits de combustion par:
- Ventouse horizontale type C12
- Ventouse verticale type C32
- Conduit collectif 3 CE type C42
FR␣ : Catégorie I 2E+ (gaz naturels) en type C42
Notice de référence
FR␣ : Catégorie II 2E+ 3+ (gaz naturel et gaz de pétrole liquéfiés)
en type C12 et C32
à conserver
par l'utilisateur
pour consultation
ultérieure
ld i
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
INSTALLATION
MAINTENANCE
FONDERIES FRANCO-BELGES
59660 MERVILLE
Téléphone. 03-28.43.43.43
Fax: 03-28.43.43.99
RC Hazebrouck 445750565B
Matériel sujet à modifications sans
préavis.
Document non contractuel.
PIÈCES DÉTACHÉES
RÉGLEMENTATION THERMIQUE
1
La chaudière CIAO 3224 SV est conforme aux exigences essentielles requises par les
Directives européennes suivantes:
- Directive Gaz 90/396/CEE
- Directive Rendement 92/42/CEE
- Directive Compatibilité Electromagnétique 89/336/CEE
- Directive Basse Tension 73/23/CEE
SOMMAIRE
1
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1.1
1.2
1.3
1.4
2
Colisage
Options
Caractéristiques générales
Descriptif de la chaudière
1.4.1 Descriptif
1.4.2 Signalisation et anomalies de fonctionnement
INSTALLATION
2.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
2.2 Prescriptions d’implantation
2.2.1 Local d’implantation
2.2.2 Raccordement au conduit dévacuation fumées et d’amenée d’air
2.2.3 Raccordement à l’installation
2.3 Montage de la platine de pré raccordement
2.4 Raccordement de l’alimentation gaz
2.5 Montage des différents types de ventouse
2.6 Raccordement électrique
2.7 Schémas électriques
2.8 Mise en service
2.8.1 Remplissage de l’installation de chauffage
2.8.2 Vérifications préliminaires
2.8.3 Tests de fonctionnement
2.8.4 Tarage des température chaudière et sanitaire
2.9 Changement de gaz
3
page 3
page 3
page 3
page 5
page 6
page 7
page 7
page 8
page 8
page 8
page 8
page 8
page 9
page 9
page 10
page 11
page 12
page 12
page 13
page 13
page 14
page 14
MAINTENANCE
3.1 Programme d’entretien périodique
3.2 Entretien des différents circuits
page 15
page 15
4
PIECES DETACHEES
5
REGLEMENTATION THERMIQUE FRANCAISE
2
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
POUJOULAT, UBBINK ou WESTA France. Nous ne
fournissons que l’adaptateur avec évacuation des
condensats.
1.1 COLISAGE
La chaudière est livrée en 3 colis :
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement PL3124S
- 1 colis ventouse complet :
VHC75279 pour les versions horizontales Ø 60-100
VCC75279 pour les versions 3CE
ou 1 colis adaptateur chaudière :
VVC75279 pour les versions verticales Ø 80-125. Les
rallonges, coudes et terminal sont des fournitures
1.2 OPTIONS
-
thermostat programmable
filtre pour l’installation
doseur polyphosphates
coudes et rallonges pour ventouse horizontale en Ø
60 / 100
1.3 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
Catégorie gaz/Type
I 2 E+/C42
I 2 E+ 3+/C12-C32
FR
43,6
référence
Pays
Puissance acoustique
Classe selon RT 2000
Généralités
Débit calorifique nominal chauffage/sanitaire
Puissance thermique nominale chauffage/sanitaire
Débit calorifique réduit chauffage
Puissance thermique réduite chauffage
Débit calorifique réduit sanitaire
Puissance thermique réduite sanitaire
Débit massique des produits de combustion (G20)
Puissance électrique
Tension d’alimentation électrique
Indice de protection
Fonctionnement chauffage
Pression maximale
Température maximale
Plage de réglage du sélecteur T° chauffage
Pression de pompe maximale disponible
au débit de
Capacité vase d’expansion
Fonctionnement sanitaire
Pression maximale
Pression minimale
Plage de réglage du sélecteur T° sanitaire
Débit spécifique ∆t 30°C
Débit sanitaire minimal
Limiteur de débit
Dimensions et poids
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Raccordements hydrauliques
Gaz
Sanitaire
Chauffage
Performances du ventilateur
Débit des fumées
Débit d’air
Pression résiduelle avec tuyau concentrique de 0,85 m.
Pression résiduelle chaudière sans tuyau
Valeurs d’émissions (*) au G20 à débit
maxi / mini:
CO inférieur à
CO2
NOx inférieur à
T° des fumées
Ventouse horizontale – C12
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite *
Perte de charges par coude
Ventouse verticale – C32
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite + 2 coudes
Longueur mini droite sans coude **
Terminal et matériel compatibles␣ :
POUJOULAT
WESTA FRANCE
UBBINK
Ventouse collective – C42
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite *
Perte de charges par coude
* Bride d’air en place sur l’entrée d’air pour des longueurs inférieures à 1 m
** Bride d’air en place sur l’entrée d’air pour des longueurs inférieures à 4,2 m
3
dB(A)
26,00
23,45
11,20
9,30
9,80
8,10
13,40
125
230-50
IPX4D
kW
kW
kW
kW
kW
kW
g/s
W
V-HZ
3
90
40 - 80
380
800
8
bar
°C
°C
mbar
l/h
l
6
0,15
40 - 60
11,2
2,5
11
bar
bar
°C
l / min
l / min
l / min
750
400
328
33
mm
mm
mm
kg
3/4
1/2
3/4
”
”
”
55,8
53,1
0,20
0,35
Nm3 / h
Nm3 / h
mbar
mbar
80/150
6,77/2,65
130/100
143/107
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
60 - 100
4,25
0,85
mm
m
m
80 - 125
9,5
4,2
mm
m
m
SVT80C – gamme DUALIS GASALU
VST80G – gamme VENTALUGAZ
ROLUX 3 G et 4 GM gamme ROLUX
60 - 100
4,25
0,85
mm
m
m
3
G20
G25
G30
G31
Indice de Wobbe inférieur (15°C - 1013 mbar)
Pression nominale d’alimentation
Pression minimale d’alimentation
MJ / m
mbar
mbar
45,67
20
13,5
37,38
25
80,58
28-30
70,69
37
Nombre d’injecteurs brûleur
Diamètre
Diamètre diaphragme
mm
mm
12
1,35
4,60
12
1,35
4,60
12
0,77
12
0,77
2,75
3,20
2,05
2,02
1,18
1,38
0,88
0,87
2,75
3,20
2,05
2,02
1,04
1,21
0,77
0,76
28,0
5,0
28,0
3,8
36,0
6,5
36,0
5,1
m3 / h
kg/h
m3 / h
kg/h
m3 / h
kg/h
m3 / h
kg/h
Débit gaz au maxi chauffage
Débit gaz au mini chauffage
Débit gaz au maxi sanitaire
Débit gaz au mini sanitaire
Pression gaz au brûleur
au maxi chauffage
au mini chauffage
au maxi sanitaire
au mini sanitaire
mbar
mbar
mbar
mbar
9,7
1,7
9,7
1,7
12,8
1,7
12,8
1,3
N.B. : Les valeurs indiquées dans le tableau se réfèrent aux réglages usine.
Les pressions sont mesurées avec la prise de compensation débranchée.
Fig.1 - Dimensions en mm
Fig.2 - Pression disponible à la sortie de la chaudière
Pression disponible (mbar)
600
500
400
300
200
100
0
100
200
300
400
500
600
700
800
Débit (l / h)
4
900
1000
1100
1200
1300
1400
1.4 DESCRIPTIF DE LA CHAUDIÈRE
Fig.3 - Eléments fonctionnels
Légende
1
soupape de sécurité
2
circulateur
3
pressostat eau
4
purgeur automatique
5
brûleur
6
thermostat limite
7
sonde NTC primaire
8
échangeur bi-thermique
9
pressostat fumées
10
tube prise de dépression
11
ventilateur
12
vase d’expansion
13
sonde NTC sanitaire
14
électrode d’allumage et d’ionisation
15
vanne gaz
16
détecteur de débit d’eau sanitaire
17
vanne d’arrêt retour installation
18
vanne d’arrêt départ installation
19
robinet disconnecteur
20
robinet gaz
21
robinet arrivée eau froide
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Indicateur lumineux jaune (manque d’eau)
Position hiver
Sélecteur de fonction
Position été
Témoin lumineux vert (fonctionnement)
Position arrêt / réarmement
Témoin lumineux rouge (anomalie)
Tarage de la température chauffage
Tarage de la température sanitaire
Thermomanomètre
17
19
18
20
Fig.4 - Tableau de commande
A
F
21
B
EMPLACEMENT DES RÉGLAGES
(À L’ARRIÈRE DE LA MANETTE)
H
J
I
C
5
G
E
D
C
Fig.5 - Circuit hydraulique
M
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Q
N
L
O
I
H
F
E
G
A
1.4.1
P
Q
B
C
Retour installation
Départ installation
Sortie eau chaude sanitaire
Entrée eau froide sanitaire
Soupape de sécurité
Circulateur
Pressostat eau
Purgeur automatique
Vase d’expansion
Sonde NTC primaire
Echangeur bithermique
Limiteur de débit
Sonde NTC sanitaire
Détecteur de débit sanitaire
Vanne bypass
D
Descriptif
Ajustement automatique de la puissance
maxi chauffage␣ : après allumage du brûleur, la
chaudière fonctionnera à 75 % de sa puissance
chauffage maximale. Après 15 mn, si l’installation
demande une puissance moindre, la chaudière
modulera. Par contre si la demande est plus
importante, la chaudière passera au maxi.
Chaudière murale étanche du type C assurant le
chauffage et la production d’eau chaude sanitaire
instantanée : suivant le type d’évacuation des
produits de combustion choisi, elle est classifiée dans
les catégories C12 (ventouse horizontale), C32
(ventouse verticale) ou C42 (conduit collectif 3CE).
Chaudière entièrement modulante tant en chauffage
qu’en sanitaire avec système d’ajustement
automatique de la température chaudière suivant
les besoins. L’échangeur bi-thermique assure à la
fois le chauffage de l’installation et la production
d’eau chaude sanitaire instantanée.
Cycle de fonctionnement chauffage␣ : pour éviter des
allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur,
la chaudière s’arrêtera au moins 3 mn entre chaque
demande de chauffage et le brûleur démarrera à
puissance mini pendant 2 mn.
Allumage␣ électronique
:
progressivité
d’allumage automatique et contrôle de flamme par
ionisation avec électrode unique.
Fonctionnement circulateur␣ : il s’arrête 30 s après
ouverture du contact thermostat d’ambiance ou de la
fin de la demande sanitaire. Un dispositif de dégrippage
est intégré␣ (20 s toutes les 24 h).
Ajustement automatique de la température
chaudière␣ : préréglage d’usine pour que la
température chaudière s’ajuste en fonction de la
demande du thermostat d’ambiance. Si le thermostat
d’ambiance est toujours en demande (contact fermé)
alors que la température de chaudière atteint 55°C,
le cycle automatique débute␣ :
- si le thermostat d’ambiance est encore en
demande après 20 mn, la température chaudière
augmente de 5°C
- si le thermostat d’ambiance est toujours en
demande 20 mn plus tard, la température
augmentera encore de 5°C
- après 20 autres minutes, la température
chaudière redescend à 55°C pour refroidir
l’échangeur.
Le cycle automatique prend fin à l’ouverture du
contact thermostat d’ambiance.
Priorité sanitaire␣ : elle est détectée par le détecteur
de débit sanitaire et est réalisée par arrêt du circulateur
et prise en compte de la température de consigne
sanitaire. En position été, si la température du circuit
primaire est supérieure à 55°C, le ventilateur s’arrête
1 mn après la fin de la demande sanitaire.
Fonction hors gel␣ chaudière : elle est assurée grâce
à la sonde NTC primaire. Dès que la température
chaudière atteint 7°C, le circulateur se met en
fonctionnement durant 15 mn. Si la température
chaudière descend à 5°C, le circulateur et le brûleur
fonctionneront jusqu’à ce que la température atteigne
30°C.
6
1 . 4 . 2 Signalisation
et
fonctionnement
anomalies
-
Articles GZ : Installations aux gaz combustibles
et hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération,
conditionnement d’air et de production de vapeur
et d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type
d’établissements recevant du public (hôpitaux,
magasins, etc...)
de
Témoin lumineux vert
- clignotant␣ : chaudière prête à l’utilisation
(standby)
- fixe␣ : chaudière en fonctionnement normal
Témoin lumineux rouge
- clignotant␣ : chaudière à l’arrêt à cause d’une
anomalie au niveau des sondes ou de la platine
électronique
- fixe␣ : chaudière à l’arrêt à cause d’une anomalie
de fonctionnement (sécurité brûleur, sécurité de
surchauffe ou évacuation des fumées incorrecte).
Un réarmement de la chaudière est nécessaire.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme P 52-201: Installations de chauffage central
concernant le bâtiment (DTU 65).
Norme P 52-221: Chaufferies au gaz et aux
hydrocarbures liquéfiés (DTU 65.4).
Norme P 40-201 : Plomberie sanitaire pour
bâtiment à usage d’habitation (DTU 60.1).
Norme P 40-202 : Règles de calcul des installations
de plomberie sanitaire et d’évacuation des eaux
pluviales (DTU 60.11).
Norme P 41-221 : Canalisations en cuivre.
Distribution d’eau froide et chaude sanitaire,
évacuation des eaux usées, d’eaux pluviales,
installations de génie climatique (DTU 60.5).
Témoin lumineux rouge et jaune␣ fixes :
chaudière à l’arrêt par manque d’eau dans
l’installation.
2 . INSTALLATION
2 . 1 CONDITIONS RÉGLEMENTAIRES
D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
• CERTIFICAT DE CONFORMITE
Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 août
1977 modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif
du 5 février 1999, l’installateur est tenu d’établir
des certificats de conformité approuvés par les
Ministres chargés de la construction et de la sécurité
du gaz :
- de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation
d’une installation de gaz neuve.
- de modèle 4 après remplacement, en particulier,
d’une chaudière par une nouvelle.
• BÂTIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être
effectués par un professionnel qualifié conformément
aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment :
Arrêté du 2 août 1977 modifié par l’arrêté
du 9 septembre 1996 et du 5 février 1999:
Règles Techniques et de Sécurité applicables aux
installations de gaz combustible et d’hydrocarbures
liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments
d’habitation et de leurs dépendances
Norme P 45-204: Installations de gaz (DTU 611).
Règlement Sanitaire Départemental Type.
La présence sur l’installation, d’une fonction de
disconnection de type CB, à zones de pressions
différentes non contrôlables répondant aux
exigences fonctionnelles de la norme NF P.43.O11,
destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers
le réseau d’eau potable, est requise par les articles
16.7 et 16.8 du Règlement Sanitaire Départemental
Type.
Norme NF C15-100 : Installations électriques à
basse tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués
conformément aux textes réglementaires et règles
de l’art en vigueur, notamment :
Règlement de sécurité contre l’incendie et
la panique dans les établissements recevant
du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
7
2 . 2 PRESCRIPTIONS D’IMPLANTATION
2.2.1
2 . 2 . 3 Raccordement à l’installation
Eventuellement, isoler la chaudière du circuit
hydraulique à l’aide de flexibles de 0,5 m afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation
de chauffage doit être calculé suivant la pression
disponible (fig.2).
La chaudière fonctionnera correctement si la circulation
de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante. Dans
ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass
automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau
correct dans l’échangeur. Toutefois, dans le cas d’une
installation avec vannes thermostatiques ne permettant
pas un débit de 600 l/h, nous recommandons
l’installation d’une soupape différentielle
complémentaire (ou d’un bypass) suffisamment
éloignée de la chaudière pour obtenir un débit
suffisant.
Local d’implantation
La chaudière doit être installée dans un local approprié
conforme à la réglementation en vigueur. L’appareil
étant de type étanche, il n’existe aucune précaution
particulière concernant la ventilation du local.
L’ambiance du local ne doit pas être humide ; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques. Dans
le cas d’installation dans une salle de bains ou salle
d’eau, se conformer aux règles particulières de sécurité
de la norme C 15-100.
ATTENTION : la garantie du corps de chauffe serait
exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance
chlorée (salon de coiffure, laverie, etc. ...) ou tout autre
vapeur corrosive.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents éléments internes, prévoir
un espace suffisant tout autour de la chaudière (5 cm).
Pour un emplacement correct de l’appareil, se rappeler
que:
- il ne doit pas être placé au dessus d’une cuisinière
ou table de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où la chaudière est installée
- les parois sensibles à la chaleur (comme par
exemple celles en bois) doivent être protégées par
une isolation appropriée.
Eventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de
limiter le niveau sonore dû aux propagations
vibratoires.
2.2.2
Précautions contre la corrosion: des phénomènes de
corrosion peuvent se produire si les matériaux de
l’installation sont de natures différentes. Dans ce cas, il
est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion
dans les proportions indiquées par son fabricant.
D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que l’eau
traitée ne devienne pas agressive.
Important: avant de procéder à l’installation de
l’appareil, nous conseillons de rincer soigneusement
toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer
tous les résidus éventuels qui pourraient compromettre
le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser
de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence,
pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
Raccordement aux conduits d’évacuation
fumées et d’amenée d’air
La chaudière doit obligatoirement être raccordée:
- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air
comburant et d’évacuation des produits de
combustion type C12,
- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion type
C32,
- soit au conduit collectif 3 CE type C42.
Distances réglementaires en type C12: Le conduit
d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur. L’orifice de prise d’air
et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0,40 m
au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice
d’entrée d’air de ventilation. Si l’évacuation s’effectue
vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au
moins à 1,80 m au-dessus du sol et être protégé de toute
intervention extérieure susceptible de nuire à leur
fonctionnement normal. Lorsque la voie publique ou
privée se situe à une distance suffisante, l’appareil peut
déboucher à moins de 1,80 m du sol.
Distances réglementaires en type C 32: Le terminal
de toiture doit être placé à 0,40 m au moins de toute
baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée d’air
de ventilation.
Circuit sanitaire: il n’est pas indispensable d’installer
un groupe de sécurité taré à 7 bars sur l’arrivée d’eau
froide. Toutefois, la pression ne doit pas excéder 6 bars.
En cas de doute, installer un réducteur de pression.
Dans les régions où l’eau sanitaire est calcaire ( Th
supérieur à 20 ), il est conseillé d’installer un appareil
anti-tartre sur l’arrivée d’eau froide afin de réduire les
nettoyages de l’échangeur bi thermique
2.3 MONTAGE DE LA PLATINE DE
PRÉRACCORDEMENT
Fixer solidement la platine de pré raccordement sur
une paroi résistante ( pas de cloison légère ) en utilisant
le gabarit de montage fourni. Vérifier son niveau.
Dimensions des raccordements:
A retour chauffage
3/4” – CU Ø 18 avec
emboîtement Ø 22
B départ chauffage
3/4” – CU Ø 18 avec
emboîtement Ø 22
8
2.4 RACCORDEMENT DE
L’ALIMENTATION GAZ
Fig.6
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de
distribution gaz doit être réalisé conformément à la
réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204).
La chaudière est livrée d’usine pour fonctionnement
aux gaz naturels. Le diamètre de la tuyauterie sera
calculé en fonction des débits et de la pression du
réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie.
2.5 MONTAGE DES DIFFÉRENTS TYPES
DE VENTOUSE
Quelque soit le type de ventouse choisi, il est impératif:
- que les conduits et le terminal soient de fourniture
FRANCO BELGE ou des fournisseurs compatibles en
Ø 80-125 ( se référer au § 1.3 Caractéristiques
générales)
- de respecter les longueurs maximum autorisées
indiquées au § 1.3. La perte de charge de tout coude
supplémentaire doit être déduite de ces longueurs
maxis.
- de retirer la bride d’air pour toute longueur de
conduits supérieure à 1 m en conduit fumées de
Ø 60 et supérieure à 4,2 m en Ø 80 (fig.7). La retirer
à l’aide d’un tournevis utilisé en tant que levier.
- que les circuits d’entrée d’air et de sortie soient
parfaitement étanches
E
D
C
B
A
Fig.7
Bride d’air
C raccordement gaz
3/4” – CU Ø 18 avec
emboîtement Ø 22
D sortie eau chaude sanitaire 1/2” – CU Ø 12 avec
emboîtement Ø 14
E entrée eau froide sanitaire 1/2” – CU Ø 12 avec
emboîtement Ø 14
Dans le cas d’une installation classique avec ventouse
horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage
des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du
gabarit.
Le doseur polyphosphate optionnel s’installe sur la
platine, en amont du robinet d’eau froide sanitaire.
La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements ont été effectués.
Il est nécessaire de raccorder la soupape de sécurité à
l’égout via un collecteur approprié pour décharge lors
de surpression et pour vidange de l’appareil. Prévoir
un robinet de vidange au point le plus bas de
l’installation. Le constructeur de l’appareil n’est pas
tenu responsable des dommages éventuels causés
par le déclenchement de la soupape.
Le disconnecteur doit également être raccordé à une
canalisation d’eau usée.
Ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 –
VHC75279:
Fig. 8
9
Le colis ventouse comprend (fig.8):
- un tube d’évacuation des gaz brûlés de Ø 60 mm
pourvu d’un terminal;
- un tube d’amenée d’air de Ø 100 mm;
- 2 collerettes caoutchouc;
- un ensemble coudé avec joints d’étanchéité pour
montage sur chaudière.
Montage:
- déterminer l’emplacement de la sortie ventouse par
rapport à la chaudière (fig.1)
- percer un trou de diamètre 105 mm dans le mur avec
une pente de 1% vers l’extérieur. Dans le cas où le
terminal ventouse ne peut pas être accessible de
l’extérieur, percer un trou de diamètre 120 mm avec
pente afin de pouvoir passer par l’intérieur la
collerette caoutchouc extérieure;
- préparer les tubes en les coupant à la longueur
appropriée au type d’installation. L’étanchéité entre
le conduit fumées et le coude est réalisée par
emboîtement (joint à lèvres), celle du conduit d’air
par collier d’étanchéité␣ ;
- placer le tube d’amenée d’air puis introduire le tube
fumées jusqu’à l’arrêt placé à l’extrémité de la
gaine. Le tube fumées doit dépasser d’environ 7 mm
du tube d’air;
- placer la collerette caoutchouc intérieure␣ ;
- emboîter l’ensemble coudé sur le tube fumées et
utiliser le collier d’étanchéité pour le tube d’amenée
d’air;
- introduire les tubes avec le coude dans le trou du
mur et relier l’ensemble sur la chaudière en utilisant
les colliers d’étanchéité;
- monter la collerette caoutchouc extérieure et sceller
l’ensemble ventouse dans le mur.
-
-
-
-
rapport au conduit de liaison 3CE;
préparer les tubes en les coupant à la longueur
appropriée au type d’installation. La distance la plus
courte est le coude directement dans l’adaptateur ;
emboîter l’adaptateur dans le conduit de liaison en
attente. Emboîter dans l’adaptateur les 2 tubes (le
tube fumées doit dépasser d’environ 7 mm du tube
d’air);
s’assurer de la bonne étanchéité des joints à lèvres;
emboîter l’ensemble coudé sur le tube fumées et
utiliser le collier d’étanchéité pour le tube d’amenée
d’air;
relier le tout sur la chaudière en utilisant les colliers
d’étanchéité;
2.6 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
L’installation électrique doit être réalisée
conformément à la réglementation en vigueur (NF C15100).
L’équipement électrique de la chaudière doit être
raccordé à une prise de terre. Le constructeur ne peut
être tenu responsable d’éventuels dégâts causés par
le manque de mise à la terre de l’installation.
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3 mm, à l’extérieur de la chaudière.
Pour les branchements électriques, utiliser du câble
du type H05VV-F, 3 x 0,75 mm2, ø extérieur maximum 7
mm.
Alimentation électrique: Tension 230 V - 50 Hz, terre <
30 ohms.
ATTENTION: RESPECTER LA POLARITE PHASENEUTRE LORS DU BRANCHEMENT.
Ventouse concentrique ver ticale Ø 80-125 –
VVC75279:
Le colis ventouse comprend uniquement l’adaptateur
chaudière. Hauteur hors tout par rapport au-dessus de
la chaudière = 200 mm.
Montage:
- monter l’adaptateur sur les 2 tubes en utilisant les
colliers d’étanchéité␣ ;
- raccorder le raccord fileté de l’adaptateur à l’égout
via un siphon pour évacuation des condensats
éventuels;
- les différentes pièces constitutives UBBINK ou
POUJOULAT s’emboîtent entre elles et dans
l’adaptateur sans nécessiter d’outils. Il est
uniquement nécessaire d’adapter la longueur des
conduits: de préférence utiliser des rallonges de
grandes longueurs pour limiter le nombre de
jonctions.
Se référer aux instructions du fournisseur.
Accès au bornier de connexions électriques␣ de la
chaudière :
- dévisser les deux vis (F) de fixation du tableau de
commande (fig.9)
- basculer le tableau de commande vers le bas
- retirer le couvercle (H) du capot de protection
électrique (2 vis (G)) (fig.10)
- insérer le câble d’alimentation électrique et celui
du thermostat d’ambiance éventuel dans les serrecâble prévus (I) (fig.11)
- procéder aux branchements électriques comme
indiqués fig.12. Dans le cas du branchement d’un
thermostat d’ambiance, son contact doit être
dimensionné pour une tension de 230 V. Retirer le
shunt en place.
- remettre en place le couvercle (H)
Fig.9
Ventouse Ø 60-100 pour conduit collectif 3 CE –
VCC75279:
Le colis ventouse comprend␣ :
- un tube d’évacuation des gaz brûlés de Ø 60 mm ;
- un tube d’amenée d’air de Ø 100 mm;
- un adaptateur pour raccordement sur conduit de
liaison du conduit collectif 3CE
- un ensemble coudé avec joints d’étanchéité pour
montage sur chaudière.
Montage:
- déterminer l’emplacement de la chaudière par
F
10
Fig.10
Fig.11
!
G
Vérifier que la
longueur du câble
d’alimentation
électrique
est
suffisante pour
éviter la traction
des fils lors du
basculement du
tableau
de
commande
H
I
Fig.12
Branchement
d’ambiance
Branchement de base
du
thermostat
2.7 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
Fig.13
bleu
marron
jaune-vert
noir
noir
rouge
jaune
vert
noir
bleu
marron
rose
gris
rouge
noir
blanc
marron
bleu
marron
11
rose
bleu
marron
noir
rouge
marron
bleu
noir
Fig.14
2.8 MISE EN SERVICE
CM1
CM2
E.A./R.
FUSE1
FL
FA1
IC21
LD1
LD2
Shunt pour suppression temporisation brûleur
Shunt pour fonctionnement aux gaz naturels
Electrode d’allumage et d’ionisation
Fusible F2A
Détecteur de débit sanitaire
Fiche de terre
Platine de commande
LED (rouge) de signalement d’anomalie
LED (verte clignotante) d’absence de flamme
LED (verte fixe) de présence de flamme
LD3
LED (jaune clignotante) de fonctionnement pour
analyse de combustion
LED (jaune fixe) de manque d’eau
M….
Connecteur
ME
Connecteur installateur
MOD
Modulateur
OPE
Vanne gaz
P
Circulateur
PA
Pressostat eau
P1 san
Potentiomètre sélection température sanitaire
P2 selet. Sélecteur arrêt / réarmement – été – hiver
P3 risc. Potentiomètre sélection température chauffage
P4
Potentiomètre mini chauffage
P.F.
Pressostat fumées
RL1
Relais vanne gaz
RL4
Relais circulateur
S.R.
Sonde NTC température primaire
S.S.
Sonde NTC température sanitaire
T.A.
Thermostat d’ambiance
T.L.
Thermostat limite
TR2
Transformateur
V
Ventilateur
Respecter la polarité phase – neutre
2.8.1 Remplissage de l’installation
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil
est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait
été rincée minutieusement (se reporter au § 2.2.3. –
Raccordement à l’installation)
- placer le sélecteur de fonction sur la position O
(arrêt) (fig.15)
- placer le robinet d’arrivée d’eau froide (L) sur la
position “␣ remplissage␣ ” (fig.16),
- fermer la vanne d’arrêt départ (N) (manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (M)
ouverte (manette à la verticale),
- ouvrir le robinet du disconnecteur (P) en le tournant
en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce que la pression indiquée par le
thermomanomètre atteigne 1,5 à 2 bar.
- Fermer le robinet du disconnecteur et replacer la
vanne d’arrêt départ et le robinet d’arrivée d’eau
froide en position “␣ ouvert␣ ”.
Si la chaudière est alimentée électriquement, les
témoins lumineux rouge puis jaune s’éteindront
progressivement jusqu’à obtention de la pression
nécessaire.
Fig.15
Position arrêt
12
2.8.3 Tests de fonctionnement
Fig.16
Contrôle de la pression au brûleur:
Vérifier les pressions sur la prise de pression placée
sur la tuyauterie gaz entre le bloc gaz et le brûleur:
- pression au maxi en créant une demande sanitaire
- pression au mini en déconnectant un fil de la bobine
de modulation
M
N
P K
L
Contrôle de la priorité sanitaire␣ :
Ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire et s’assurer
que la température de l’eau s’élève rapidement.
ouvert
fermé
Contrôle de la sécurité brûleur:
Fermer la vanne d’alimentation gaz. Le brûleur doit
s’arrêter. Après une nouvelle tentative d’allumage, le
système doit se bloquer en sécurité (témoin lumineux
rouge fixe). Ouvrir de nouveau la vanne et vérifier qu’il
n’y a pas de débit de gaz au brûleur.
remplissage
K
L
M
N
P
Vérification des paramètres de combustion␣ :
- placer le sélecteur de fonction en position hiver,
- retirer la manette,
- tourner le bouton intérieur de 2 crans dans le sens
des aiguilles d’une montre (fig.17),
- attendre que le témoin lumineux jaune clignote puis
replacer le bouton intérieur à sa position initiale
(hiver).
A partir de ce moment, la chaudière fonctionnera au
maxi durant 15 mn et l’analyse de la combustion pourra
être effectuée.
Robinet gaz
Robinet arrivée eau froide
Vanne d’arrêt retour installation
Vanne d’arrêt départ installation
Robinet disconnecteur
2.8.2 Vérifications préliminaires
Fig.17
Le premier allumage doit être effectué par un
professionnel qualifié.
Avant la mise en marche de la chaudière, vérifier:
- que la chaudière est bien réglée pour le type de
gaz distribué sinon se reporter au § 2.9 –
Changement de gaz,
- que les conduits de raccordement des fumées et
d’amenée d’air sont parfaitement étanches
- que les distances minimales pour l’entretien normal
sont préservées dans le cas où la chaudière est
placée dans ou entre des meubles,
- que les raccords du circuit gaz sont bien serrés.
Ouvrir le robinet gaz, purger les canalisations et
vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz,
- que la pression gaz au réseau est correcte:
gaz de Lacq G20 – 20 mbar
gaz Groningue G25 – 25 mbar,
gaz Propane G31 – 37 mbar
gaz Butane G30 – 29 mbar
- que le circuit d’alimentation en combustible est
correctement dimensionné pour le débit nécessaire
à la chaudière et qu’il est équipé de tous les
dispositifs de sécurité et contrôle requis par les
normes en vigueur.
- que la chaudière est bien alimentée électriquement
sous 230 V et que le thermostat d’ambiance éventuel
est correctement branché sur le bor nier de
raccordement.
Procéder à la mise en route (voir les instructions pour
l’utilisateur)
13
2.8.4 Tarage des températures chaudière et
sanitaire
2.9 CHANGEMENT DE GAZ
La chaudière est livrée d’usine pour fonctionner aux
gaz naturels. La transformation de la chaudière pour le
passage des gaz de la deuxième famille (gaz naturels)
aux gaz de la troisième famille (butane, propane)
s’effectue par changement des injecteurs brûleur,
suppression du diaphragme et du shunt électrique
CM2, réglage des pression gaz au brûleur (maxi et
mini), scellage de ces réglages avec du vernis et
réglage de la puissance mini chauffage.
N.B. Cette opération doit être exécutée par un
professionnel qualifié. Se référer aux instructions
spécifiques fournies avec le set de conversion.
Réglage de la température chauffage␣ :
La température de fonctionnement en chauffage est
préréglée d’usine à environ 60°C (cycle automatique).
L’appareil est muni d’un système d’autorégulation qui
fait varier cette température selon les besoins de
l’installation (voir descriptif §1.4.1).
Il est possible de modifier ce préréglage d’usine après
avoir retiré la manette du sélecteur de fonction placé
en position hiver. Agir sur le potentiomètre à l’aide du
petit tournevis fourni.
40°C
cycle manuel
55°C
cycle automatique
65°C
cycle manuel
80°C
En cycle manuel, de 40°C à 55°C et de 65°C à 80°C, le
système d’autorégulation devient inopérant. Lors de
demande chauffage, la chaudière modulera à partir de
la température de consigne. Elle s’arrêtera si la
température chaudière dépasse la consigne de 6°C. Le
brûleur redémarrera dès que la température chaudière
sera inférieure de 6°C par rapport à la consigne.
Pour restaurer le cycle automatique, il suffit de replacer
le potentiomètre sur la position automatique qui est
signalée par le clignotement du témoin lumineux vert
durant 4 secondes. Dès que le témoin clignote
rapidement, il suffit d’arrêter toute action sur le
potentiomètre pour éviter de sortir du champ d’action
de l’autorégulation.
Réglage de la température sanitaire␣ :
La température de l’eau du circuit sanitaire est
préréglée d’usine à environ 50°C. Il est possible de
modifier le préréglage d’usine en agissant sur le
potentiomètre situé sur la droite à l’arrière de la
manette du sélecteur de fonction.
14
3. MAINTENANCE
L’entretien de la chaudière et du circuit d’évacuation
des fumées doivent être effectués au moins une fois par
an afin de maintenir son bon rendement. L’étanchéité
du circuit hydraulique et le bon état du circuit électrique
doivent être contrôlés régulièrement.
Toutes les opérations d’entretien sont clairement
détaillées dans la notice de maintenance strictement
réservée aux professionnels de la maintenance.
Circuits hydrauliques :
- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ
et retour). Vidanger la chaudière
- Débrancher les sondes et thermostat, désolidariser
l’échangeur bithermique des tuyauteries et le
glisser vers l’avant. Rincer et désembouer le circuit
primaire si nécessaire (dans ce cas effectuer les
mêmes opérations pour le circuit radiateur).
Désembouer et détartrer le circuit sanitaire si
nécessaire.
Nettoyer l’échangeur extérieurement.
- Vérifier le vase d’expansion (pression azote = 0,7
bar) ,la soupape de sécurité et le disconnecteur.
IMPORTANT: avant d’entreprendre toute opération de
nettoyage ou d’entretien, débrancher électriquement
l’appareil, fermer le robinet d’alimentation gaz et
fermer le robinet d’eau froide sanitaire.
Ne jamais exécuter le nettoyage de l’appareil ni de
l’une de ses parties avec des substances facilement
inflammables (par exemple: essence, alcool, etc.).
Remontage: procéder à la remise en place des
différentes pièces précédemment démontées
(respecter l’ordre inverse). Ouvrir les différentes
vannes, remettre la chaudière en pression et purger.
Vérifier les bonnes étanchéités eau, gaz et évacuation
des produits de combustion.
Remettre en route la chaudière en effectuant les tests
de fonctionnement (§ 2.8.3).
Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes
et celles en plastique avec des diluants pour vernis. Le
nettoyage de l’habillage doit être effectué uniquement
avec de l’eau savonnée.
3.1. PROGRAMME D’ENTRETIEN
PÉRIODIQUE
OPERATIONS
1ère
année
2ème
année
Contrôle des composants d’étanchéité
●
●
Nettoyage de l’échangeur thermique côté fumées
●
●
Nettoyage de la chambre de combustion,
du ventilateur et du venturi
●
●
Vérification efficacité du ventilateur
et du pressostat fumées
●
●
Vérification du débit gaz et réglage éventuel
●
●
Vérification des conduits fumées et amenée d’air
●
●
Vérification des dispositifs de sécurité eau et gaz
●
●
Nettoyage du brûleur et vérification de l’électrode
●
●
Contrôle du fonctionnement hydraulique
●
●
Analyse de combustion
-
●
Vérification étanchéité de la ligne gaz
-
●
Nettoyage interne de l’échangeur thermique
-
●
Contrôle de la fiabilité des composants
électriques et électroniques
-
●
l’encrassement est important, le démonter et
nettoyer la turbine.
Vérifier la propreté des tubes de l’ensemble
ventouse (pas d’obstruction).
3.2 ENTRETIEN DES DIFFÉRENTS
CIRCUITS
Circuits de combustion :
- Déposer l’habillage.
- Déposer les 2 faces avant de la chambre de
combustion (grenouillères et vis)
- Déconnecter l’électrode
- Enlever les 4 vis de fixation du brûleur sur la rampe
injecteur et le déposer en le basculant
- Brosser le brûleur
- Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si
15
Vue 1
31
1
226
18
260
20
15
22
21
23
16
28
63
327
26
12
326
Vue 3
Vue 2
8
25
24
12
12
201
299
285
299
285
36
1
201
290
26
3
287
2
288
7
9
289
289
288
303
289
289
290
22
7
201
300
288
3
304
5
289
303
289
2
288
290
4
201
289
200
200
23
16
22
Vue 4
27
4
9
16
3
1
2
12
200
18
5
46
296
13
295
14
Vue 5
212
12
28
295
20
11
25
10
2
3
296
6
4
17
4. PIÈCES DÉTACHÉES
Pour toute commande de pièces détachées, indiquer: le type et la référence de l’appareil y compris l’indice
littéral de couleur (inscrit sur le certificat ou plaque signalétique), la désignation et le code article de la pièce.
N°
CODE ARTICLE
DÉSIGNATION
Vue 1
12
16
20
26
31
33
226
327
Vue 2
3
7
22
24
25
26
36
200
201
285
288
289
290
299
300
304
1
2
3
4
5
7
8
9
12
201
285
287
288
289
290
299
3
4
5
12
13
14
16
27
46
200
296
2
3
4
6
10
25
212
296
178654
199917
102124
177106
135527
122826
122643
109116
181200
174740
159728
110111
174419
146306
182597
119437
182596
142414
142416
198733
142667
110328
110326
142674
110327
109119
188225
183027
109933
109121
159425
183028
112398
183029
142680
142416
198733
178960
142667
110328
110326
142674
167652
105931
124384
182598
188163
106124
132543
109395
120053
142414
109117
157592
157593
157594
132541
188521
159729
190010
109118
thermomanomètre
fusible 5x20 2 A
platine électronique
tableau de bord
habillage complet
écusson
écrou à pince
câblage ensemble bornier (ME)
tournevis de tarage
shunt plastique
pressostat eau circulateur
clapet d’isolement
soupape de sureté
limiteur de débit
tuyauterie entrée sanitaire
détecteur de débit sanitaire
tuyauterie départ sanitaire
joint 3/4 “ (par 10)
joint 1/2 “ (par 10)
sonde NTC
joint torique circulateur (par 10)
clip fixation flexible (par 10)
clip fixation vase
joint (par 10)
clip fixation soupape (par 10)
câblage ensemble hydraulique (M4)
vase expansion
tuyauterie flexible vase
circulateur GRUNDFOS UP 15-50
câblage circulateur (M5)
purgeur dégazeur
tuyauterie flexible départ
échangeur bithermique
tuyauterie flexible retour
joint échangeur
joint 1/2” (par 10)
sonde NTC
thermostat limite
joint torique circulateur (par 10)
clip fixation flexible (par 10)
clip fixation vase
joint (par 10)
rampe injecteurs gaz naturels
brûleur seul gaz naturels
électrode
tuyauterie gaz
vanne gaz SIT 845 SIGMA
bobine vanne SIT SIGMA
face avant avec vitre
cache entrée d’air
diaphragme d.4,6 mm
joint 3/4” (par 10)
câblage vanne gaz (M1)
plaque isolant arrière
plaque isolant latérale
plaque isolant frontale
face avant chambre de combustion
ventilateur
pressostat fumées
vis (par 10)
câblage ensemble combustion (M6)
Vue 3
Vue 4
Vue 5
18
5. RÉGLEMENTATION THERMIQUE FRANÇAISE
(Résultats d'essais selon NF D 30002 et NF D 30003)
Identification : FRANCO BELGE – CIAO 3224SV
Chaudière classique
Les valeurs des tableaux ci-après sont exprimées sur le pouvoir calorifique supérieur
Veilleuse
permanente
Capacité en eau
> 0,43 l/kW
Fonctionnement du brûleur
Nominale: 23,5
Tout ou rien
NON
Peu ou
Tout - Peu - Rien
NON
Puissance en kW
OUI
Modulant
Minimale: 9,3
Puissance maximale (ou tout)
Température
de la
chaudière
varie avec
Température de
départ dans les
conditions
de base °C
Chaudière dans le
volume habitable
Pm
(W)
Rm
%
Chaudière hors
volume habitable
P am
(W)
P pm
(W)
P am
(W)
P pm
(W)
81 et plus
23470
81,3
73
66
97
88
de 66 à 80
23520
81,5
59
54
82
74
de 51 à 65
23570
81,7
46
42
68
61
jusqu'à 50
23620
81,9
33
30
54
49
les besoins
de chauffage
Puissance minimale (ou peu)
Température
de la
chaudière
varie avec
les besoins
de chauffage
Température de
départ dans les
conditions
de base °C
Chaudière dans le
volume habitable
Pm
(W)
Rm
%
Chaudière hors
volume habitable
P am
(W)
P pm
(W)
P am
(W)
P pm
(W)
81 et plus
9350
75,2
73
66
97
88
de 66 à 80
9400
75,6
59
54
82
74
de 51 à 65
9440
76,0
46
42
68
61
jusqu'à 50
9490
76,4
33
30
54
49
Classification au sens des solutions techniques :
- Rendement: Catégorie B – HAUT RENDEMENT
- Emission calorifique totale durant l’arrêt du brûleur Pa50: 128 W S500␣ :500 W
S300␣ : 300 W
- Classe: 300
19
Matériel sujet à modifications sans préavis
document non contractuel
Cod. 10022974 - Ed. 1 - 10/02
FONDERIES FRANCO BELGES 59660 MERVILLE
Tél: 03-28. 43. 43. 43 Télécopie: 03-28. 43. 43. 99
RC HAZEBROUCK 445 750565 B

Manuels associés