▼
Scroll to page 2
of
38
Accu-Chek Inform II SYSTÈME DE TEST DE LA GLYCÉMIE Guide de référence Historique de révision Guide de référence version 1.0 2008-01 Nouveau document Guide de référence version 2.0 2009-08 mise à jour, nouvelle version logicielle 02.00 Guide de référence version 3.0 2010-09 mise à jour, nouvelle version logicielle 03.00 Guide de référence version 4.0 2012-11 mise à jour, nouvelle version logicielle 03.04 modifications de forme 2 Table des matières Important..................................................... 4 Information générale.............................. 5 Lecteur Accu-Chek Inform II............... 9 Comment effectuer les tests sur les patients........................................11 Comment effectuer les tests de contrôle......................................................19 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes.....................28 Comment nettoyer le système...........33 Dépannage...............................................37 3 Information importante sur la sécurité AVERTISSEMENT : protection contre les infections • Suivez les procédures de contrôle des infections de votre établissement lors de la manipulation des échantillons de sang. • Ne jetez pas le bloc-piles avec les déchets domestiques. À titre de composant du système Accu-Chek Inform II, il doit être considéré comme présentant un risque de contamination. Tenez-en compte. Consultez le Manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II et les notices d'accompagnement pour de l'information détaillée. 4 Information générale Information générale Pour toute question, communiquez au : 1-800-440-3638 (États-Unis) 1-877-273-3433 (Canada) Autres pays : veuillez contacter votre centre Roche local. 5 Information générale Votre système est prêt à l'emploi lorsqu'il a été chargé sur le socle. Les lecteurs peuvent être configurés en fonction des besoins et des caractéristiques de votre établissement, comme l'utilisation ou non de l'identifiant de l'opérateur. Le système Accu-Chek Inform II peut être configuré pour empêcher tout test sur les patients tant que des tests de contrôle n'ont pas été effectués avec succès (blocage du CQ). 6 Il se produit un blocage du CQ dans les situations suivantes : • tentative de test sur un patient alors que les tests de contrôle n'ont pas été effectués dans l'intervalle de temps ou à la fréquence spécifiés par votre établissement. • les contrôles ont été effectués, mais les valeurs de contrôle sont hors plage. • installation d'un nouveau logiciel. Des messages d'erreur s'affichent pour vous informer d'un état qui nécessite votre attention. Prenez la mesure suggérée à l'écran pour résoudre le problème, appuyez sur et continuez les tests. 7 Information générale Information générale Information générale Réactifs Les réactifs suivants sont requis pour les tests patient et les tests de contrôle de la qualité du glucose : • Bandelettes Accu-Chek Inform II • Solutions de contrôle de la qualité Accu-Chek Performa • Kit de linéarité Accu-Chek (si requis par les directives de votre établissement) Valeurs critiques Envoyez un échantillon au laboratoire pour les taux de glucose ­sanguins suivants : Supérieurs à ________ mmol/L Inférieurs à ________ mmol/L 8 Lecteur Accu-Chek Inform II Lecteur Accu-Chek Inform II Orifice d'entrée des bandelettes Écran tactile Bouton On/Off Lecteur, vue de face 9 Lecteur Accu-Chek Inform II Fenêtre du lecteur de code-barres Bloc-piles Touche de ­réinitialisation Fenêtre infrarouge Lecteur, vue de dos 10 Comment effectuer les tests sur les patients 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 11 Tests sur les patients 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. Comment effectuer les tests sur les patients 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal. Menu Principal 12:48 Test Patient Test de CQ Examen des résultats Maria S. 19.11.12 4. Appuyez sur Test Patient pour afficher l'écran Identifiant du patient. 12 Comment effectuer les tests sur les patients 5. Saisissez ou lisez l'identifiant du patient, puis appuyez sur . Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes. 12:48 A B C D E F G H I J K L M N O 123 P-Z 19.11.12 13 Tests sur les patients Identifiant patient Comment effectuer les tests sur les patients 6. Vérifiez le lot de bandelettes. • S'il est correct, appuyez sur . Vous êtes alors invité à insérer la bandelette. • S'il est incorrect, appuyez sur pour sélectionner un autre numéro de lot. Test Patient Patient 123456789 12:48 Test Patient Patient 123456789 Lot band. 545794 12:48 Utiliser lot band. 545794 ? 19.11.12 19.11.12  14 Comment effectuer les tests sur les patients 8. Attendez que l'icône clignotante de goutte de sang apparaisse à l'écran avant d'appliquer le sang. 15 Tests sur les patients 7. Faites glisser la bandelette dans le port de bandelette, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, dans la direction indiquée par les flèches sur la bandelette. Comment effectuer les tests sur les patients 9. Appliquez la goutte de sang sur le bord antérieur (zone de dosage jaune) de la bandelette. N'appliquez pas la goutte de sang sur le dessus de la bandelette. Le sang est aspiré dans la bandelette par capillarité. 16 Comment effectuer les tests sur les patients Le lecteur émet un bip et l'icône sablier indique que le test est en cours. 10. Lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche. Appuyez sur pour saisir les commentaires souhaités. Appuyez sur pour revenir à l'écran Menu principal. Test Patient Patient 123456789 Date 19.11.12 12:48 mmol/L Plage 19.11.12 17 Tests sur les patients 8.3 12:48 Comment effectuer les tests sur les patients 11. Enlevez la bandelette et jetez-la conformément aux règlements et aux directives applicables pour la mise au rebut des échantillons et du matériel potentiellement infectieux. 18 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 19 Comment effectuer les tests de contrôle 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal. Menu Principal 12:48 Test Patient Test de CQ Examen des résultats Maria S. 19.11.12 4. Appuyez sur Test de CQ pour afficher l'écran Test de CQ. 20 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 5. Appuyez sur le niveau de contrôle que vous souhaitez sélectionner pour le test. Test de CQ 12:48 Niv 1 (Bas) Niv 2 (Élevé) Requis 19.11.12 21 Comment effectuer les tests de contrôle 6. Vérifiez le numéro du lot de contrôle.  • S'il est correct, appuyez sur . Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes. • S'il est incorrect, appuyez sur pour saisir ou lire un autre numéro de lot. Test de CQ Contrôle N2 (élevé) 12:48 Utiliser lot contr. 123456? 19.11.12 Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (élevé) 123456 Utiliser lot band. 545794 ? 19.11.12 22 7. Vérifiez le lot de bandelettes. • S'il est correct, appuyez sur . Vous êtes alors invité à insérer la bandelette. • S'il est incorrect, appuyez sur pour sélectionner un autre numéro de lot. Test de CQ 12:48 Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (élevé) 123456 Contrôle N2 (élevé) 123456 Lot band. 545794 Utiliser lot band. 545794 ? 19.11.12  19.11.12 23 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 8. Faites glisser la bandelette dans le port de bandelette, jusqu'à ce que vous sentiez une résistance, dans la direction indiquée par les flèches sur la bandelette. 9. Attendez que l'icône clignotante de goutte de sang apparaisse à l'écran avant d'appliquer la solution de contrôle de la qualité. 24 10. Appliquez une goutte de solution de contrôle de la qualité de glucose au niveau du bord antérieur (zone de dosage jaune) de la bandelette. N'appliquez pas la solution de contrôle au-dessus de la bandelette. La solution de contrôle est aspirée dans la bandelette par capillarité. Le lecteur émet un bip et l'icône sablier indique que le test est en cours. 25 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 11. Lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche. Appuyez sur pour saisir les commentaires souhaités. Appuyez sur pour passer au niveau suivant, si nécessaire, ou pour revenir au Menu principal. Test de CQ 12:48 Menu Principal Contrôle N2 (élevé) 123456 Date 19.11.12 12:48 17.1 12:48 Test Patient mmol/L Test de CQ Plage Examen des résultats Maria S. 19.11.12  19.11.12 26 12. Enlevez la bandelette et jetez-la selon les règlements et directives applicables. 27 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal 2. 28 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes Menu principal 2 12:48 Entretien Avert. sonore Compétence Diagnostics Lots band. Linéarité Lots contr. Lots linéar. Admin. 19.11.12 Lots de bandelettes 12:48 Date d‘expir. Num. lot Type * Bandelette 21.11.13 845678 Bandelette 31.12.13 855732 Bandelette 21.11.13 845723 Ajouter 19.11.12 5. Appuyez sur Ajouter si vous voulez ajouter l'information pour un nouveau lot de bandelettes de test d'une nouvelle clé de code. L'écran Ajout lot de band. s'affiche. 29 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 4. Appuyez sur la touche Lots de bandelettes pour ouvrir le menu correspondant. Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 6. Insérez la nouvelle clé de code dans l'orifice du lecteur de clé de code. Un voyant DEL se met à clignoter et indique que le lecteur est prêt à transférer les données. 30 7. Tenez le lecteur de 10 à 15 cm (4 à 6 pouces) au-dessus du lecteur de clé de code de sorte qu'une connexion puisse s'établir entre les deux fenêtres infrarouges. 8. Appuyez sur pour commencer le téléchargement des données. Le lecteur vous informe de l'état du téléchargement. 31 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes 9. Confirmez l'information sur le lot de bandelettes. • Appuyez sur pour enregistrer les données sur ce numéro de lot sans changement, ou • Appuyez sur pour modifier les données sur ce numéro de lot avant de les enregistrer. Ajout lot de band. 12:48 Confirmation lot de band. ? D-530 : Utiliser les valeurs suggérées pour la bandelette 545603? Date exp. : 10.02.13 N1 (Bas) : 2.4-4.1 mmol/L N2 (Élevé) : 16-21.6 mmol/L 19.11.12 32 MISE Précautions pour éviter d'endommager le système EN GARDE • Ne vaporisez pas de solutions directement sur le socle. • N'utilisez pas de nettoyants à base de produits chimiques tels que l'éther, le polyhexanide, ou les solutions préparées ou les lingettes contenant un mélange de chlore et de détergent pour nettoyer les composants du système. • Si vous utilisez des lingettes de nettoyage pré-mouillées disponibles dans le commerce, essorez-les pour enlever l'excès de solution ou mettez-les sur un papier absorbant pour enlever tout excès de solution de nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer le lecteur. 33 Nettoyage Comment nettoyer le système Comment nettoyer le système 1. Enlevez le lecteur du socle et débranchez le socle avant de le nettoyer. 2. Utilisez un tissu humide ou une lingette pré-mouillée avec une des solutions suivantes : • eau légèrement savonneuse • solution d'alcool isopropylique à 70 % (ou moins) dans de l'eau • solution d'hypochlorite de sodium de 0,625 % (ou moins) dans de l'eau 3. Tout en évitant soigneusement les connecteurs et les orifices sur le lecteur, le socle et le lecteur de clé de code, essuyez délicatement les surfaces exposées de tous les composants. 34 Comment nettoyer le système Vous pouvez aussi vaporiser le lecteur (mais pas le socle). Ne vaporisez pas le lecteur lorsqu'il est inséré sur le socle! 4. Séchez toujours complètement le lecteur et le socle avant de recommencer à utiliser le lecteur ou de le poser sur le socle. 35 Nettoyage AVERTISSEMENT : Ne vaporisez pas directement l'orifice d'entrée des bandelettes! Si l'orifice d'entrée des bandelettes est humide, les résultats de tests de glucose risquent d'être incorrects. Si vous craignez que l'orifice d'entrée des bandelettes soit humide, effectuez un test de contrôle de la qualité du glucose. Comment nettoyer le système MISE Assurez-vous que le lecteur EN et le socle (y compris les GARDE connecteurs) sont totalement secs après le nettoyage ou la désinfection. 5. Branchez le socle et reprenez l'utilisation du système. Pour de l'information sur la désinfection du système, référez-vous au Manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II. 36 Dépannage Le lecteur ne s'allume pas. Solution : vérifiez que le blocpiles du lecteur est correctement chargé. Le message « Échéance de CQ : Immédiatement » s'affiche à l'écran. Solution : effectuez des tests de contrôle. Les tests sur les patients ne pas peuvent être effectués tant que des tests de contrôle n'ont pas été effectués avec succès. Le lecteur affiche un résultat non numérique ou un message d'erreur. Solution : consultez le manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II ou appliquez la mesure suggérée à l'écran pour résoudre le problème. 37 © 2012 Roche Diagnostics. Tous droits réservés. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Allemagne 0 4807936001 (04) 2012-11 FR ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM, ACCU-CHEK PERFORMA et COBAS sont des marques de Roche.