▼
Scroll to page 2
of
38
Inform II SYSTÈME DE TEST DE LA GLYCÉMIE Guide de référence 2 Table des matières Important..................................................... 4 Information générale.............................. 5 Lecteur Accu-Chek Inform II............... 9 Comment effectuer les tests sur les patients........................................11 Comment effectuer les tests de contrôle................................................19 Enregistrer l'information sur le lot de bandelettes..................................28 Comment nettoyer le système...........33 Dépannage...............................................37 3 Information importante sur la sécurité MISE EN GARDE : protection contre les infections • Suivez les procédures de contrôle des infections de votre établissement lors de la manipulation des échantillons de sang. • Ne jetez pas le bloc-piles avec les déchets domestiques. À titre de composant du système Accu-Chek Inform II, il doit être considéré comme présentant un risque de contamination. Tenez-en compte. Consultez le Manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II et les notices d'accompagnement pour de l'information détaillée. 4 Information générale Information générale Pour toute question, communiquez au : 1-800-440-3638 (É.-U.) 1-877-273-3433 (Canada) Autres pays : veuillez communiquer avec votre filiale Roche. 5 Information générale Votre système est prêt à l'emploi lorsqu'il a été chargé sur le socle. Les lecteurs peuvent être configurés en fonction des besoins et des caractéristiques de votre établissement, comme l'utilisation ou non de l'identifiant de l'opérateur. S'il est configuré ainsi, le système Accu-Chek Inform II peut ne pas permettre les tests sur les patients tant que les tests de contrôle n'ont pas été effectués (Blocage du CQ). 6 Il se produit un blocage du CQ dans les situations suivantes : • tentative de test sur un patient alors que les tests de contrôle n'ont pas été effectués dans l'intervalle de temps ou à la fréquence spécifiés par votre établissement. • les contrôles ont été effectués, mais les valeurs de contrôle sont hors plage. • installation d'un nouveau logiciel. Des messages d'erreur s'affichent pour vous informer d'un état qui nécessite votre attention. Prenez la mesure suggérée à l'écran pour résoudre le problème, appuyez sur et continuez les tests. 7 Information générale Information générale Information générale Réactifs Les réactifs suivants sont requis pour les tests patient et les tests de contrôle de la qualité du glucose : • Bandelettes Accu-Chek ­Performa ou Accu-Chek Inform II • Solutions de contrôle de la qualité Accu-Chek Performa • Trousse de linéarité Accu-Chek (si requis par les directives de votre établissement) Valeurs critiques Envoyez un échantillon au laboratoire pour les taux de glucose ­sanguins suivants : Supérieurs à ________ mmol/L Inférieurs à ________ mmol/L 8 Lecteur Accu-Chek Inform II Lecteur Accu-Chek Inform II Orifice pour les bandelettes Écran tactile Touche On/Off Lecteur, vue de face 9 Lecteur Accu-Chek Inform II Fenêtre du lecteur de codebarres Bloc-piles Touche de ­réinitialisation Interface infrarouge Lecteur, vue de dos 10 Comment effectuer les tests sur les patients 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 11 Tests sur les patients 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. Comment effectuer les tests sur les patients 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal. Menu Principal 12:48 Test Patient Test de CQ Examen des résultats Maria S. 16.03.10 4. Appuyez sur Test Patient pour afficher l'écran Identifiant du patient. 12 Comment effectuer les tests sur les patients 5. Saisissez ou lisez l'identifiant du patient, puis appuyez sur . Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes. 12:48 A B C D E F G H I J K L M N O 123 P-Z 16.03.10 13 Tests sur les patients Identifiant patient Comment effectuer les tests sur les patients 6. Vérifiez le lot de bandelettes. • S'il est correct, appuyez sur . Vous êtes alors invité à insérer la bandelette. • S'il est incorrect, appuyez sur pour sélectionner un autre numéro de lot. Test Patient Patient 123456789 12:48 Test Patient Patient 123456789 Lot band. 545794 12:48 Utiliser lot band. 545794 ? 16.03.10 16.03.10 14 Comment effectuer les tests sur les patients 8. Attendez que l’icône clignotante de goutte de sang apparaisse à l’écran avant d’appliquer le sang. 15 Tests sur les patients 7. Faites glisser la bandelette dans le port de bandelette, jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, dans la direction indiquée par les flèches sur la bandelette. Comment effectuer les tests sur les patients 9. Appliquez la goutte de sang sur le bord antérieur (zone de dosage jaune) de la bandelette. N'appliquez pas la goutte de sang sur le dessus de la bandelette. Le sang est aspiré dans la bandelette par capillarité. Lorsque le lecteur termine le test, le lecteur émet un bip et un sablier apparaît. 16 Comment effectuer les tests sur les patients 10. Lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche. Appuyez sur pour saisir les commentaires pour souhaités. Appuyez sur revenir à l’écran Menu principal. Test Patient Patient 123456789 Date 16.03.10 12:48 8.3 12:48 mmol/l Plage 17 Tests sur les patients 16.03.10 Comment effectuer les tests sur les patients 11. Enlevez la bandelette et jetez-la conformément aux règlements et aux directives applicables pour la mise au rebut des échantillons et du matériel potentiellement infectieux. 18 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 19 Comment effectuer les tests de contrôle 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal. Menu Principal 12:48 Test Patient Test de CQ Examen des résultats Maria S. 16.03.10 4. Appuyez sur Test de CQ pour afficher l'écran Test de CQ. 20 5. Appuyez sur le niveau de contrôle de la qualité à appliquer pour le test. Test de CQ 12:48 Niv 1 (Bas) Niv 2 (Élevé) Requis 16.03.10 21 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 6. Vérifiez le numéro du lot de contrôle. • S'il est correct, appuyez sur . Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes. • S'il est incorrect, appuyez sur pour saisir ou lire un autre numéro de lot. Test de CQ Contrôle N2 (Élevé) Utiliser lot contr. 123456? 16.03.10 12:48 Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (Élevé) 123456 Utiliser lot band. 545794 ? 16.03.10 22 7. Vérifiez le lot de bandelettes. • S'il est correct, appuyez sur . Vous êtes alors invité à insérer la bandelette. • S'il est incorrect, appuyez sur pour sélectionner un autre numéro de lot. Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (Élevé) 123456 Test de CQ 12:48 Contrôle N2 (Élevé) 123456 Lot band. 545794 Utiliser lot band. 545794 ? 16.03.10 16.03.10 23 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 8. Faites glisser la bandelette dans le port de bandelette, jusqu’à ce que vous sentiez une résistance, dans la direction indiquée par les flèches sur la bandelette. 9. Attendez que l'icône clignotante de goutte de sang apparaisse à l’écran avant d’appliquer la solution de contrôle de la qualité. 24 10. Appliquez une goutte de solution de contrôle de la qualité de glucose au niveau du bord antérieur (zone de dosage jaune) de la bandelette. N'appliquez pas la solution de contrôle au-dessus de la bandelette. La solution de contrôle est aspirée dans la bandelette par capillarité. Lorsque le lecteur termine le test, le lecteur émet un bip et un sablier apparaît. 25 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle 11. Lorsque le test est terminé, le résultat s'affiche. Appuyez sur pour saisir les commentaires souhaités. Appuyez sur pour passer au niveau suivant, si nécessaire, ou pour revenir au Menu principal. Test de CQ 12:48 Menu Principal Contrôle N2 (Élevé) 123456 Date 16.03.10 12:48 17.1 12:48 Test Patient mmol/l Test de CQ Plage Examen des résultats Maria S. 16.03.10 16.03.10 26 12. Enlevez la bandelette et jetez-la selon les règlements et directives applicables. 27 Tests de contrôle Comment effectuer les tests de contrôle Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes 1. Appuyez sur le bouton On/Off pour mettre le lecteur sous tension. 2. Une fois que l'écran Mise sous tension s'affiche, appuyez sur pour passer à l'écran ­Identifiant de l'opérateur ou attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de l'opérateur. 3. Saisissez ou lisez l'identifiant de l'opérateur, puis appuyez sur pour afficher l'écran Menu principal 2. 28 Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes Menu principal 2 12:48 Entretien Avert. sonore Compétence Diagnostics Lots band. Linéarité Lots contr. Lots linéar. Admin. 16.03.10 Lots de bandelettes 12:48 Type Date d‘expir. Num. lot * Bandelette 15.03.11 845678 Bandelette 31.12.10 855732 Bandelette 15.03.11 845723 Ajouter 16.03.10 5. Appuyez sur Ajouter si vous voulez ajouter l'information pour un nouveau lot de bandelettes de test d'un nouveau code clé. L’écran Ajout lot de band. ­s’affiche. 29 Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes 4. Appuyez sur la touche Lots de bandelettes pour ouvrir le menu correspondant. Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes 6. Insérez le nouveau code clé dans l’orifice du lecteur de code clé. Un voyant DEL se met à clignoter et indique que le lecteur est prêt à transférer les données. 30 7. Tenez le lecteur de 10 à 15 cm (4 à 6 pouces) au-dessus du lecteur de code clé de sorte qu'une connexion puisse s’établir entre les deux fenêtres infrarouges. 8. Appuyez sur pour commencer le téléchargement des données. Le lecteur vous informe de l’état du téléchargement. 31 Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes Enregistrer l’information sur le lot de bandelettes 9. Confirmez l'information sur le lot de bandelettes. pour enregis• Appuyez sur trer les données sur ce numéro de lot sans changement, ou pour modifier • Appuyez sur les données sur ce numéro de lot avant de les enregistrer. Ajout lot de band. 12:48 Confirmation lot de band. ? D-530 : Utiliser les valeurs suggérées pour la bandelette 545603? Date exp. : 10.02.11 N1(Bas) : 2.4-4.1 mmol/l N2(Élevé) : 16-21.6 mmol/l 16.03.10 32 AVIS Précautions pour éviter d'endommager le système • Ne vaporisez pas de solutions directement sur le socle. • N’utilisez pas de nettoyants à base de produits chimiques tels que l’éther, le polyhexanide, ou les solutions préparées ou les lingettes contenant un mélange de chlore et de détergent pour nettoyer les composants du système. • Si vous utilisez des lingettes pré-mouillées disponibles dans le commerce, essorezles pour enlever l’excès de solution ou mettez-les sur un papier absorbant pour enlever tout excès de solution de nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer le lecteur. 33 Nettoyage Comment nettoyer le système Comment nettoyer le système 1. Enlevez le lecteur du socle et débranchez le socle avant de le nettoyer. 2. Utilisez un tissu humide ou une lingette pré-mouillée avec une des solutions suivantes : • eau légèrement savonneuse • solution d’alcool isopropylique à 70 % (ou moins) dans de l’eau • solution d’hypochlorite de sodium de 0,625 % (ou moins) dans de l’eau 3. Tout en évitant soigneusement les connecteurs et les orifices sur le lecteur, le socle et le lecteur de code clé, essuyez délicatement les surfaces exposées de tous les composants. 34 Comment nettoyer le système Vous pouvez aussi vaporiser le lecteur (mais pas le socle). Ne vaporisez pas le lecteur lorsqu'il est inséré sur le socle ! 4. Séchez toujours complètement le lecteur et le socle avant de recommencer à utiliser le lecteur ou de le poser sur le socle. 35 Nettoyage AVERTISSEMENT : Ne vaporisez pas directement l'orifice d'entrée des bandelettes ! Si l'orifice d'entrée des bandelettes est humide, les résultats de tests de glucose risquent d'être incorrects. Si vous craignez que l’orifice d’entrée des bandelettes soit humide, effectuez un test de contrôle de la qualité du glucose. Comment nettoyer le système AVIS Assurez-vous que le lecteur et le socle (y compris les connecteurs) sont totalement secs après le nettoyage ou la désinfection. 5. Branchez le socle et reprenez l'utilisation du système. Pour de l'information sur la désinfection du système, référez-vous au Manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II. 36 Le lecteur ne s’allume pas. Solution : vérifiez que le blocpiles du lecteur est correctement chargé. Le message « Échéance de CQ : Immédiatement » s'affiche à l'écran. Solution : effectuez des tests de contrôle. Les tests sur les patients ne pas peuvent être effectués tant que des tests de contrôle n'ont pas été effectués avec succès. Le lecteur affiche un résultat non numérique ou un message d'erreur. Solution : consultez le manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II ou appliquez la mesure suggérée à l'écran pour résoudre le problème. 37 Version du guide de référence : 3.0 • Date de révision : 09/2010 • Modifications : mise à jour, nouvelle version du logiciel 03.00 Dépannage © 2010 Roche Diagnostics. Tous droits réservés. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Allemagne 0 4807936001 (03) 2010-09 FR ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM, ACCU-CHEK PERFORMA et COBAS sont des marques de Roche.