Roche ACCU-CHEK Inform II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
38 Des pages
Roche ACCU-CHEK Inform II Manuel utilisateur | Fixfr
Inform II
SYSTÈME DE TEST DE LA GLYCÉMIE
Guide de référence
2
Table des matières
Important..................................................... 4
Information générale.............................. 5
Lecteur Accu-Chek Inform II............... 9
Comment effectuer les tests
sur les patients........................................11
Comment effectuer les tests
de contrôle................................................19
Enregistrer l'information sur le
lot de bandelettes..................................28
Comment nettoyer le système...........33
Dépannage...............................................37
3
Information importante sur la
sécurité
MISE EN GARDE :
protection contre les infections
• Suivez les procédures de
contrôle des infections de
votre établissement lors de la
manipulation des échantillons
de sang.
• Ne jetez pas le bloc-piles avec
les déchets domestiques. À
titre de composant du système
Accu-Chek Inform II, il doit
être considéré comme présentant un risque de contamination. Tenez-en compte.
Consultez le Manuel d'utilisation du
système Accu-Chek Inform II et les
notices d'accompagnement pour de
l'information détaillée.
4
Information générale
Information générale
Pour toute question, communiquez au :
1-800-440-3638 (É.-U.)
1-877-273-3433 (Canada)
Autres pays : veuillez communiquer
avec votre filiale Roche.
5
Information générale
Votre système est prêt à l'emploi
lorsqu'il a été chargé sur le socle.
Les lecteurs peuvent être configurés en fonction des besoins et des
caractéristiques de votre établissement, comme l'utilisation ou non de
l'identifiant de l'opérateur.
S'il est configuré ainsi, le système
Accu-Chek Inform II peut ne pas
permettre les tests sur les patients
tant que les tests de contrôle n'ont
pas été effectués (Blocage du CQ).
6
Il se produit un blocage du CQ dans
les situations suivantes :
• tentative de test sur un patient
alors que les tests de contrôle
n'ont pas été effectués dans
l'intervalle de temps ou à la
fréquence spécifiés par votre
établissement.
• les contrôles ont été effectués,
mais les valeurs de contrôle sont
hors plage.
• installation d'un nouveau logiciel.
Des messages d'erreur s'affichent
pour vous informer d'un état qui
nécessite votre attention. Prenez
la mesure suggérée à l'écran pour
résoudre le problème, appuyez sur
et continuez les tests.
7
Information générale
Information générale
Information générale
Réactifs
Les réactifs suivants sont requis
pour les tests patient et les tests de
contrôle de la qualité du glucose :
• Bandelettes Accu-Chek ­Performa
ou Accu-Chek Inform II
• Solutions de contrôle de la qualité Accu-Chek Performa
• Trousse de linéarité Accu-Chek
(si requis par les directives de
votre établissement)
Valeurs critiques
Envoyez un échantillon au laboratoire pour les taux de glucose
­sanguins suivants :
Supérieurs à
________ mmol/L
Inférieurs à
________ mmol/L
8
Lecteur Accu-Chek Inform II
Lecteur Accu-Chek Inform II
Orifice pour les
bandelettes
Écran tactile
Touche On/Off
Lecteur, vue de face
9
Lecteur Accu-Chek Inform II
Fenêtre du lecteur de codebarres
Bloc-piles
Touche de
­réinitialisation
Interface
infrarouge
Lecteur, vue de dos
10
Comment effectuer les tests
sur les patients
1. Appuyez sur le bouton On/Off
pour mettre le lecteur sous
tension.
11
Tests sur les patients
2. Une fois que l'écran Mise sous
tension s'affiche, appuyez sur
pour passer à l'écran
­Identifiant de l'opérateur ou
attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à
l'écran Identifiant de l'opérateur.
Comment effectuer les tests
sur les patients
3. Saisissez ou lisez l'identifiant
de l'opérateur puis appuyez sur
pour afficher l'écran Menu
principal.
Menu Principal
12:48
Test Patient
Test de CQ
Examen des résultats
Maria S.
16.03.10
4. Appuyez sur Test Patient pour
afficher l'écran Identifiant du
patient.
12
Comment effectuer les tests
sur les patients
5. Saisissez ou lisez l'identifiant
du patient, puis appuyez sur
. Vous êtes alors invité à
confirmer le lot de bandelettes.
12:48
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
123
P-Z
16.03.10
13
Tests sur les patients
Identifiant patient
Comment effectuer les tests
sur les patients
6. Vérifiez le lot de bandelettes.
• S'il est correct, appuyez sur
.
Vous êtes alors invité à insérer la
bandelette.
• S'il est incorrect, appuyez sur
pour sélectionner un autre
numéro de lot.
Test Patient
Patient 123456789
12:48
Test Patient
Patient 123456789
Lot band. 545794
12:48
Utiliser lot band. 545794 ?
16.03.10
16.03.10
14
Comment effectuer les tests
sur les patients
8. Attendez que l’icône clignotante
de goutte de sang apparaisse à
l’écran avant d’appliquer le sang.
15
Tests sur les patients
7. Faites glisser la bandelette dans
le port de bandelette, jusqu’à ce
que vous sentiez une résistance,
dans la direction indiquée par
les flèches sur la bandelette.
Comment effectuer les tests
sur les patients
9. Appliquez la goutte de sang
sur le bord antérieur (zone de
dosage jaune) de la bandelette.
N'appliquez pas la goutte de
sang sur le dessus de la bandelette. Le sang est aspiré dans la
bandelette par capillarité.
Lorsque le lecteur termine le test,
le lecteur émet un bip et un sablier
apparaît.
16
Comment effectuer les tests
sur les patients
10. Lorsque le test est terminé, le
résultat s'affiche. Appuyez sur
pour saisir les commentaires
pour
souhaités. Appuyez sur
revenir à l’écran Menu principal.
Test Patient
Patient 123456789
Date 16.03.10 12:48
8.3
12:48
mmol/l
Plage
17
Tests sur les patients
16.03.10
Comment effectuer les tests
sur les patients
11. Enlevez la bandelette et jetez-la
conformément aux règlements et
aux directives applicables pour
la mise au rebut des échantillons
et du matériel potentiellement
infectieux.
18
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
1. Appuyez sur le bouton On/Off
pour mettre le lecteur sous
tension.
2. Une fois que l'écran Mise sous
tension s'affiche, appuyez sur
pour passer à l'écran
­Identifiant de l'opérateur ou
attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à
l'écran Identifiant de l'opérateur.
19
Comment effectuer les tests
de contrôle
3. Saisissez ou lisez l'identifiant
de l'opérateur, puis appuyez sur
pour afficher l'écran Menu
principal.
Menu Principal
12:48
Test Patient
Test de CQ
Examen des résultats
Maria S.
16.03.10
4. Appuyez sur Test de CQ pour
afficher l'écran Test de CQ.
20
5. Appuyez sur le niveau de
contrôle de la qualité à appliquer pour le test.
Test de CQ
12:48
Niv 1 (Bas)
Niv 2 (Élevé)
Requis
16.03.10
21
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
6. Vérifiez le numéro du lot de
contrôle.
• S'il est correct, appuyez sur
.
Vous êtes alors invité à confirmer
le lot de bandelettes.
• S'il est incorrect, appuyez sur
pour saisir ou lire un autre
numéro de lot.
Test de CQ
Contrôle N2 (Élevé)
Utiliser lot contr. 123456?
16.03.10
12:48
Test de CQ
12:48
Contrôle N2 (Élevé) 123456
Utiliser lot band. 545794 ?
16.03.10
22
7. Vérifiez le lot de bandelettes.
• S'il est correct, appuyez sur
.
Vous êtes alors invité à insérer la
bandelette.
• S'il est incorrect, appuyez sur
pour sélectionner un autre
numéro de lot.
Test de CQ
12:48
Contrôle N2 (Élevé) 123456
Test de CQ
12:48
Contrôle N2 (Élevé) 123456
Lot band. 545794
Utiliser lot band. 545794 ?
16.03.10
16.03.10
23
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
8. Faites glisser la bandelette dans
le port de bandelette, jusqu’à ce
que vous sentiez une résistance,
dans la direction indiquée par
les flèches sur la bandelette.
9. Attendez que l'icône clignotante
de goutte de sang apparaisse à
l’écran avant d’appliquer la solution de contrôle de la qualité.
24
10. Appliquez une goutte de solution
de contrôle de la qualité de glucose au niveau du bord antérieur (zone de dosage jaune) de
la bandelette. N'appliquez pas la
solution de contrôle au-dessus
de la bandelette. La solution de
contrôle est aspirée dans la bandelette par capillarité.
Lorsque le lecteur termine le test,
le lecteur émet un bip et un sablier
apparaît.
25
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
11. Lorsque le test est terminé, le
résultat s'affiche. Appuyez sur
pour saisir les commentaires souhaités. Appuyez sur
pour passer au niveau suivant,
si nécessaire, ou pour revenir au
Menu principal.
Test de CQ
12:48
Menu Principal
Contrôle N2 (Élevé) 123456
Date 16.03.10 12:48
17.1
12:48
Test Patient
mmol/l
Test de CQ
Plage
Examen des résultats
Maria S.
16.03.10
16.03.10
26
12. Enlevez la bandelette et jetez-la
selon les règlements et directives applicables.
27
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
1. Appuyez sur le bouton On/Off
pour mettre le lecteur sous
tension.
2. Une fois que l'écran Mise sous
tension s'affiche, appuyez sur
pour passer à l'écran
­Identifiant de l'opérateur ou
attendez 5 secondes que le lecteur passe automatiquement à
l'écran Identifiant de l'opérateur.
3. Saisissez ou lisez l'identifiant
de l'opérateur, puis appuyez sur
pour afficher l'écran Menu
principal 2.
28
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
Menu principal 2
12:48
Entretien
Avert. sonore
Compétence
Diagnostics
Lots band.
Linéarité
Lots contr.
Lots linéar.
Admin.
16.03.10
Lots de bandelettes
12:48
Type
Date d‘expir. Num. lot
* Bandelette 15.03.11 845678
Bandelette 31.12.10 855732
Bandelette 15.03.11 845723
Ajouter
16.03.10
5. Appuyez sur Ajouter si vous
voulez ajouter l'information pour
un nouveau lot de bandelettes de test d'un nouveau code
clé. L’écran Ajout lot de band.
­s’affiche.
29
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
4. Appuyez sur la touche Lots de
bandelettes pour ouvrir le menu
correspondant.
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
6. Insérez le nouveau code clé
dans l’orifice du lecteur de code
clé. Un voyant DEL se met à clignoter et indique que le lecteur
est prêt à transférer les données.
30
7. Tenez le lecteur de 10 à 15 cm
(4 à 6 pouces) au-dessus du
lecteur de code clé de sorte
qu'une connexion puisse s’établir entre les deux fenêtres infrarouges.
8. Appuyez sur
pour commencer le téléchargement des données. Le lecteur vous informe de
l’état du téléchargement.
31
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
Enregistrer l’information sur le
lot de bandelettes
9. Confirmez l'information sur le lot
de bandelettes.
pour enregis• Appuyez sur
trer les données sur ce numéro
de lot sans changement, ou
pour modifier
• Appuyez sur
les données sur ce numéro de lot
avant de les enregistrer.
Ajout lot de band.
12:48
Confirmation lot de band.
? D-530 : Utiliser les
valeurs suggérées pour
la bandelette 545603?
Date exp. : 10.02.11
N1(Bas) : 2.4-4.1 mmol/l
N2(Élevé) : 16-21.6 mmol/l
16.03.10
32
AVIS
Précautions pour éviter d'endommager le système
• Ne vaporisez pas de solutions
directement sur le socle.
• N’utilisez pas de nettoyants à
base de produits chimiques
tels que l’éther, le polyhexanide, ou les solutions préparées ou les lingettes contenant
un mélange de chlore et de
détergent pour nettoyer les
composants du système.
• Si vous utilisez des lingettes
pré-mouillées disponibles
dans le commerce, essorezles pour enlever l’excès de
solution ou mettez-les sur un
papier absorbant pour enlever tout excès de solution de
nettoyage avant de les utiliser
pour nettoyer le lecteur.
33
Nettoyage
Comment nettoyer le système
Comment nettoyer le système
1. Enlevez le lecteur du socle et
débranchez le socle avant de le
nettoyer.
2. Utilisez un tissu humide ou une
lingette pré-mouillée avec une
des solutions suivantes :
• eau légèrement savonneuse
• solution d’alcool isopropylique à
70 % (ou moins) dans de l’eau
• solution d’hypochlorite de
sodium de 0,625 % (ou moins)
dans de l’eau
3. Tout en évitant soigneusement
les connecteurs et les orifices
sur le lecteur, le socle et le lecteur de code clé, essuyez délicatement les surfaces exposées de
tous les composants.
34
Comment nettoyer le système
Vous pouvez aussi vaporiser le
lecteur (mais pas le socle).
Ne vaporisez pas le lecteur
lorsqu'il est inséré sur le socle !
4. Séchez toujours complètement
le lecteur et le socle avant de
recommencer à utiliser le lecteur
ou de le poser sur le socle.
35
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Ne vaporisez pas directement l'orifice d'entrée des
bandelettes !
Si l'orifice d'entrée des bandelettes est humide, les résultats de
tests de glucose risquent d'être
incorrects. Si vous craignez que
l’orifice d’entrée des bandelettes
soit humide, effectuez un test de
contrôle de la qualité du glucose.
Comment nettoyer le système
AVIS
Assurez-vous que le lecteur et
le socle (y compris les connecteurs) sont totalement secs
après le nettoyage ou la désinfection.
5. Branchez le socle et reprenez
l'utilisation du système.
Pour de l'information sur la
désinfection du système, référez-vous au Manuel d'utilisation
du système Accu-Chek Inform II.
36
Le lecteur ne s’allume pas.
Solution : vérifiez que le blocpiles du lecteur est correctement
chargé.
Le message « Échéance de CQ :
Immédiatement » s'affiche à
l'écran.
Solution : effectuez des tests de
contrôle. Les tests sur les patients
ne pas peuvent être effectués tant
que des tests de contrôle n'ont pas
été effectués avec succès.
Le lecteur affiche un résultat
non numérique ou un message
d'erreur.
Solution : consultez le manuel
d'utilisation du système Accu-Chek
Inform II ou appliquez la mesure
suggérée à l'écran pour résoudre
le problème.
37
Version du guide de référence : 3.0 • Date de révision : 09/2010 • Modifications : mise à jour, nouvelle version du logiciel 03.00
Dépannage
© 2010 Roche Diagnostics.
Tous droits réservés.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Allemagne
0 4807936001 (03) 2010-09 FR
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM,
ACCU-CHEK PERFORMA et COBAS
sont des marques de Roche.

Manuels associés