Roche ACCU-CHEK Inform II Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Roche ACCU-CHEK Inform II Manuel utilisateur | Fixfr
Accu-Chek Inform II
SYSTÈME DE TEST DE LA GLYCÉMIE
Guide de référence
Historique de révision
Guide de référence version 1.0
2008-01 Nouveau document
Guide de référence version 2.0
2009-08 mise à jour, nouvelle version logicielle 02.00
Guide de référence version 3.0
2010-09 mise à jour, nouvelle version logicielle 03.00
Guide de référence version 4.0
2012-11 mise à jour, nouvelle version logicielle 03.04,
modifications de forme
Guide de référence version 5.0
2013-09 mise à jour, nouveau matériel pour le lecteur,
nouvelle version logicielle 04.00, modifications de forme
2
Table des matières
Important..................................................... 4
Information générale.............................. 5
Lecteur Accu-Chek Inform II.............10
Comment effectuer les tests
sur les patients........................................12
Comment effectuer les tests
de contrôle................................................20
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes.............................29
Comment nettoyer le système...........34
Dépannage...............................................39
3
Information importante
sur la sécurité
AVERTISSEMENT :
Protection contre les
infections
Suivez les procédures de contrôle des
infections de votre établissement lors de
la manipulation des échantillons de sang.
Consultez le Manuel d'utilisation du
système Accu-Chek Inform II et les
notices d'accompagnement pour de
l'information détaillée.
4
Information générale
Information générale
Pour toute question,
­communiquez au :
1-800-440-3638 (États-Unis)
1-877-273-3433 (Canada)
Autres pays : veuillez communiquer avec votre centre
Roche local.
5
Information générale
Votre système est prêt à l'emploi
lorsqu'il a été chargé sur le socle.
Les lecteurs peuvent être ­configurés
en fonction des besoins et des
caractéristiques de votre établissement, comme l'utilisation ou non de
l'identifiant de l'opérateur.
Le système Accu-Chek Inform II
peut être configuré pour empêcher
tout test sur les patients tant que
des tests de contrôle n'ont pas été
effectués avec succès (blocage
du CQ).
6
Il se produit un blocage du CQ dans
les situations suivantes :
• tentative de test sur un patient
alors que les tests de contrôle
n'ont pas été effectués dans
l'intervalle de temps ou à la
fréquence spécifiés par votre
établissement.
• les contrôles ont été effectués,
mais les valeurs de contrôle sont
hors plage.
• un lot de bandelettes autre
que le lot « en cours » est
sélectionné.
• installation d'un nouveau logiciel.
7
Information générale
Information générale
Information générale
Des messages d'erreur s'affichent
pour vous informer d'un état qui
nécessite votre attention. Prenez
la mesure suggérée à l'écran pour
résoudre le problème, appuyez
et continuez les tests.
sur
8
Information générale
Information générale
Réactifs
Les réactifs suivants sont requis
pour les tests patient et les tests de
contrôle de la qualité du glucose :
• Bandelettes Accu-Chek Inform II
• Solutions de contrôle de la
­qualité Accu-Chek Performa
• Kit de linéarité Accu-Chek
(si requis par les directives de
votre établissement)
Valeurs critiques
Envoyez un échantillon au labora­
toire pour les taux de glucose
­sanguins suivants :
Supérieurs à
________ mmol/L
Inférieurs à
________ mmol/L
9
Lecteur Accu-Chek Inform II
Orifice d'entrée
des bandelettes
Écran tactile
Bouton
On/Off
Lecteur, vue de face
10
Lecteur Accu-Chek Inform II
Lecteur Accu-Chek Inform II
Fenêtre du lecteur de code-barres
Bloc-piles
Fenêtre
infrarouge
Lecteur, vue de dos
11
Comment effectuer les tests
sur les patients
1. Appuyez sur le bouton On/Off
pour mettre le lecteur sous
tension.
2. Une fois que l'écran Mise
sous tension s'affiche, appuyez
pour passer à l'écran
sur
Identifiant de l'opérateur ou
attendez 5 secondes que le
lecteur passe automatiquement à l'écran Identifiant de
l'opérateur.
12
Comment effectuer les tests
sur les patients
3. Saisissez ou lisez l'identifiant
de l'opérateur, puis appuyez
sur
pour afficher l'écran
Menu principal.
Menu Principal
12:48
Test Patient
Test de CQ
Examen des
résultats
18.09.13
4. Appuyez sur Test Patient pour
afficher l'écran Identifiant du
patient.
13
Tests sur les patients
Maria S.
Comment effectuer les tests
sur les patients
5. Saisissez ou lisez l'identifiant du
patient, puis appuyez sur
.
Vous êtes alors invité à confirmer le lot de bandelettes.
Identifiant patient
12:48
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
123
P-Z
18.09.13
14
Comment effectuer les tests
sur les patients
6. Vérifiez le lot de bandelettes.
.
• S'il est correct, appuyez sur
Vous êtes alors invité à insérer la
bandelette.
• S'il est incorrect, appuyez
pour sélectionner un
sur
autre numéro de lot.
Test Patient
Patient 123456789
12:48
Test Patient
Patient 123456789
Lot band. 545794
12:48
18.09.13
18.09.13
15
Tests sur les patients
Utiliser lot band.
123456 ?
Comment effectuer les tests
sur les patients
7. Faites glisser la bandelette dans
le port de bandelette, jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance,
dans la direction indiquée par
les flèches sur la bandelette. Le
lecteur émet un bip et l'icône
sablier apparaît.
8. Attendez que l’icône clignotante
de goutte de sang apparaisse à
l’écran avant d’appliquer le sang.
16
Comment effectuer les tests
sur les patients
17
Tests sur les patients
9. Appliquez la goutte de sang
sur le bord antérieur (zone de
dosage jaune) de la bandelette.
N'appliquez pas la goutte de
sang sur le dessus de la bandelette. Le sang est aspiré dans la
bandelette par capillarité.
Comment effectuer les tests
sur les patients
Le lecteur émet un bip et l'icône
sablier indique que le test est en
cours.
10. Lorsque le test est terminé, le
résultat s'affiche. Appuyez sur
pour saisir les commentaires
souhaités. Appuyez sur
pour
revenir à l'écran Menu principal.
Test Patient
Patient 123456789
Date 18.09.13 12:48
8.3
12:48
mmol/L
Plage
18.09.13
18
Comment effectuer les tests
sur les patients
19
Tests sur les patients
11. Enlevez la bandelette et jetez-la
conformément aux règlements et
aux directives applicables pour
la mise au rebut des échantillons
et du matériel potentiellement
infectieux.
Comment effectuer les tests
de contrôle
1. Appuyez sur le bouton On/Off
pour mettre le lecteur sous
tension.
2. Une fois que l'écran Mise sous
tension s'affiche, appuyez sur
pour passer à l'écran Identifiant de l'opérateur ou attendez
5 secondes que le lecteur passe
automatiquement à l'écran
­Identifiant de l'opérateur.
20
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
3. Saisissez ou lisez l'identifiant
de l'opérateur, puis appuyez
sur
pour afficher l'écran
Menu principal.
Menu Principal
12:48
Test Patient
Test de CQ
Examen des
résultats
Maria S.
18.09.13
4. Appuyez sur Test de CQ pour
afficher l'écran Test de CQ.
21
Comment effectuer les tests
de contrôle
5. Appuyez sur le niveau de
contrôle que vous souhaitez
sélectionner pour le test.
Test de CQ
12:48
Niv 1 (Bas)
Niv 2 (Élevé)
Requis
18.09.13
22
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
6. Vérifiez le numéro du lot de
contrôle.
.
• S'il est correct, appuyez sur
Vous êtes alors invité à confirmer
le lot de bandelettes.
• S'il est incorrect, appuyez
pour saisir ou lire un
sur
autre numéro de lot.
Test de CQ
Contrôle N2 (élevé)
12:48
Test de CQ
12:48
Contrôle N2 (élevé) 123456
Utiliser lot contr.
123456 ?
Utiliser lot band.
123456 ?
18.09.13
18.09.13
23
Comment effectuer les tests
de contrôle
7. Vérifiez le lot de bandelettes.
.
• S'il est correct, appuyez sur
Vous êtes alors invité à insérer la
bandelette.
• S'il est incorrect, appuyez
pour sélectionner un
sur
autre numéro de lot.
Test de CQ
12:48
Contrôle N2 (élevé) 123456
Test de CQ
12:48
Contrôle N2 (élevé) 123456
Lot band. 545794
Utiliser lot band.
123456 ?
18.09.13
18.09.13
24
8. Faites glisser la bandelette dans
le port de bandelette, jusqu'à ce
que vous sentiez une résistance,
dans la direction indiquée par
les flèches sur la bandelette. Le
lecteur émet un bip et l'icône
sablier apparaît.
9. Attendez que l'icône clignotante
de goutte de sang apparaisse à
l’écran avant d’appliquer la solution de contrôle de la qualité.
25
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
10. Appliquez une goutte de solution
de contrôle de la qualité de glucose au niveau du bord antérieur (zone de dosage jaune)
de la bandelette. La solution de
contrôle est aspirée dans la bandelette par capillarité. N'appliquez pas la solution de contrôle
sur le dessus de la bandelette.
Le lecteur émet un bip et l'icône sablier
indique que le test est en cours.
26
11. Lorsque le test est terminé, le
résultat s'affiche. Appuyez sur
pour saisir les commentaires
souhaités. Appuyez sur
pour passer au niveau suivant,
si nécessaire, ou pour revenir au
Menu principal.
Test de CQ
12:48
Menu Principal
Contrôle N2 (élevé) 123456
Date 18.09.13 12:48
12:48
Test Patient
17.1
mmol/L
Test de CQ
Plage
Examen des
résultats
Maria S.
18.09.13
18.09.13
27
Tests de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
Comment effectuer les tests
de contrôle
12. Enlevez la bandelette et jetez-la
selon les règlements et directives applicables.
28
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
2. Une fois que l'écran Mise sous
tension s'affiche, appuyez sur
pour passer à l'écran Identifiant de l'opérateur ou attendez
5 secondes que le lecteur passe
automatiquement à l'écran
­Identifiant de l'opérateur.
3. Saisissez ou lisez l'identifiant
de l'opérateur, puis appuyez
pour afficher l'écran
sur
Menu principal 2.
29
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
1. Appuyez sur le bouton On/Off
pour mettre le lecteur sous
tension.
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
4. Appuyez sur la touche Lots de
bandelettes pour ouvrir le menu
correspondant.
Menu Principal 2
12:48
Entretien
Avert. sonore
Compétence
Diagnostics
Lots band.
Linéarité
Lots contr.
Lots linéar.
Admin.
18.09.13
Lots de bandelettes
Type
Date d'expir.
* Bandelette 21.11.14
Bandelette 31.12.14
Bandelette 21.11.14
12:48
Num. lot
845678
855732
845723
Ajouter
18.09.13
5. Appuyez sur Ajouter si vous
voulez ajouter l'information pour
un nouveau lot de bandelettes
de test d'une nouvelle clé de
code. L'écran Ajout lot de band.
s'affiche.
30
6. Insérez la nouvelle clé de code
dans l'orifice du lecteur de clé
de code. Un voyant DEL se met
à clignoter et indique que le
lecteur est prêt à transférer les
données.
31
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
7. Tenez le lecteur de 10 à 15 cm
(4 à 6 po) au-dessus du lecteur
de clé de code de sorte qu'une
connexion puisse s’établir entre
les deux fenêtres infrarouges.
pour com8. Appuyez sur
mencer le téléchargement des
données. Le lecteur vous informe
de l'état du téléchargement.
32
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
pour enregis• Appuyez sur
trer les données sur ce numéro
de lot sans changement, ou
pour modifier
• Appuyez sur
les données sur ce numéro de
lot avant de les enregistrer.
Ajout lot de band.
12:48
Confirmation lot de band.
D-530 : Utiliser les valeurs
suggérées pour la
bandelette 545603?
Date exp. 10.02.14
N1 (Bas): 2.4-4.1 mmol/L
N2 (Élevé): 16-21.6 mmol/L
18.09.13
33
Enregistrer l'information sur
le lot de bandelettes
9. Confirmez l'information sur le
lot de bandelettes.
Comment nettoyer le système
MISE EN Précautions pour éviter
GARDE d'endom­mager le système
• Ne vaporisez pas de solutions directement sur le socle.
• N'utilisez pas de nettoyants à base de
produits chimiques tels que l'éther,
le polyhexanide, ou les solutions préparées ou les lingettes contenant un
mélange de chlore et de détergent
pour nettoyer les composants du
système.
• Si vous utilisez des lingettes de nettoyage pré-mouillées disponibles dans
le commerce, essorez-les pour enlever
l'excès de solution ou mettez-les sur
un papier absorbant pour enlever tout
excès de solution de nettoyage avant
de les utiliser pour nettoyer le lecteur.
34
Comment nettoyer le système
1. Enlevez le lecteur du socle et
débranchez le socle avant de
le nettoyer.
2. Utilisez un tissu humide ou une
lingette pré-mouillée avec une
des solutions suivantes :
35
Nettoyage
• eau légèrement savonneuse
• solution d'alcool isopropylique
à 70 % (ou moins) dans de l'eau
• solution d'hypochlorite de
sodium de 0,625 % (ou moins)
dans de l'eau
Comment nettoyer le système
3. Tout en évitant soigneusement
les connecteurs et les orifices
sur le lecteur, le socle et le
lecteur de clé de code, essuyez
délicatement les surfaces exposées de tous les composants.
Vous pouvez aussi vaporiser le
lecteur (mais pas le socle). Ne
vaporisez pas le lecteur lorsqu'il est
inséré sur le socle!
36
Comment nettoyer le système
AVERTISSEMENT :
Ne vaporisez pas directement l'orifice d'entrée des
bandelettes!
Si l'orifice d'entrée des bandelettes est
humide, les résultats de tests de glu­
cose risquent d'être incorrects. Si vous
craignez que l'orifice d'entrée des bandelettes soit humide, effectuez un test
de contrôle de la qualité du glucose.
37
Nettoyage
4. Séchez toujours complètement
le lecteur et le socle avant de
recommencer à utiliser le lecteur
ou de le poser sur le socle.
Comment nettoyer le système
MISE EN Assurez-vous que le lecteur et
GARDE le socle (y compris les connecteurs) sont totalement secs
après le nettoyage ou la
désinfection.
5. Branchez le socle et reprenez
l'utilisation du système.
Pour de l'information sur la
désinfection du système, référez-vous au Manuel d'utilisation
du système Accu-Chek Inform II.
38
Dépannage
Le lecteur ne s'allume pas.
Solution : vérifiez que le bloc-piles du
lecteur est correctement chargé.
Le message « Échéance de CQ :
Immédiatement » s'affiche à l'écran.
Solution : effectuez des tests de
contrôle. Les tests sur les patients ne
peuvent pas être effectués tant que
des tests de contrôle n'ont pas été
effectués avec succès.
Le lecteur affiche un résultat non
numérique ou un message d'erreur.
Solution : consultez le manuel d'utilisation du système Accu-Chek Inform II
ou appliquez la mesure suggérée à
l'écran pour résoudre le problème.
39
© 2013 Roche Diagnostics.
Tous droits réservés.
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
68305 Mannheim, Allemagne
0 4807936001 (05) 2013-09 FR
ACCU-CHEK, ACCU-CHEK INFORM,
ACCU-CHEK PERFORMA et COBAS
sont des marques de Roche.

Manuels associés