Bulldog Security 1702 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Bulldog Security 1702 Manuel du propriétaire | Fixfr
GUIDE D' INSTALLATION
•
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
TÉLÉDÉVERROUILLAGE • KE100 / KE150 / 1702
TABLES DES MATIÈRES
Caractéristiques du système ........................... 4
Composants du système ................................. 4
Assistance technique .................................. 4
Avant de commencer .................................... 5
Précautions ........................................... 5
Branchements ........................................ 6-7
Localisation et établissement des branchements ....... 8-9
Localisation et détermination des types de serrures
de porte.............................................
10
Vérification des serrures de porte ................... 10
Branchement des serrures de porte ................. 11-12
Schéma du faisceau à 14 voies ........................ 12
Types de serrures de porte, par constructeur .......... 13
Instructions d’utilisation ........................... 14
Instructions de programmation ........................ 14
Technical Assistance
All tech personnel are expertly qualified to answer any technical questions.
Technicians are available Monday through Friday from 9:00 a.m. until 8:00 p.m. and Saturday 10:00 a.m. until 4:00 p.m.
Address
288 Canton Avenue • Wintersville, Ohio 43953
Telephone
Phone: 740-264-4710 • 800-878-8007 • Fax: 740-264-7306
CHARACTÉRISTIQUES DU SYSTÈME
Télécommande à 4 boutons
Pour verrouiller et déverrouiller votre voiture à distance.
Neutralisateur
de démarreur
Impossible de voler votre véhicule si on ne peut as le faire démarrer.
La plupart des compagnies d’assurance accordent une remise pour cette
caractéristique. (Pièce 773 en option requise avec KE100 seulement.)
Ouverture du coffre
Pour ouvrir votre coffre à distance. (Pièce 775
Confirmation par les
feux de stationnement
Antenne longue portée
N’approchez plus de votre voiture dans l’obscurité! Les feux confirment
que votre véhicule a reçu un signal; ils restent allumés pendant 10
seconds après le désarmement. (Pièce 775 en option requise)
Antenne à longue portée
Vous permet d’utiliser le système a une distance plus grande.
Garantie Limitée à vie
Protection de longue durée.
en option requise)
COMPOSANTS DU SYSTÈME
Le système comprend:
1-manuel d’ installation et d’utilisation
1-module de commande principal
1-télécommande à quatre boutons, avec protecteur coulissant
1-faisceau electrique à 14 voies
1-garantie
2-autocollants de glace Bulldog
ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez besoin daide, visitez d’abord notre site web à www.bulldogsecurity.com ou téléphonez
sans frais à notre soutien technique au 800-878-8007, du lundi au vendredi de 9 h à 20 h et le samedi
de 0 h à 16 h, heure normale de l’est.
Vous devez donner les renseignements suivants:
•Votre nom
•Votre numero de téléphone avec le code regional (nº de télécopieur s’il y a lieu)
•L’annee, la marque et le modèle du vehicule
•Le numéro de modèle du système que vous installez
•Le type d’aide dont vous avez besoin
Si vous donnez les renseignements ci-dessus, nous vous rappellerons dès que possible, généralement
dans les 10 minutes.
AVANT DE COMMENCER
Félicitations! Vous venez d’acheter un des systèmes de télédéverrouillage les plus évolués à ce jour.
Votre nouveau système représente un progrès technique qui s’appuie sur une technologie et des composants
d’avant-garde. Commandé par ordinateur, il est fabriqué aux États-Unis. La fiabilité et la diversité
des caractéristiques de ce système font de Bulldog Security le chef de file de l’industrie. Vous
apprécierez votre nouveau système de télédéverrouillage pendant des années!
Lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Vous devez aussi déterminer si vous
désirez certaines options, par exemple le neutralisateur de démarreur, la télé-ouverture du coffre
et la confirmation par les feux de stationnement. Vous pouvez avoir besoin d’un relais facultatif
pour certaines de ces options. Ne sautez surtout aucune étape.
Il existe d’innombrables marques et modèles de véhicules; pour cette raison, consultez ou notre site
web à www.bulldogsecurity.com.
PRÉCAUTIONS
Ce système est prévu uniquement pour les véhicules à serrures électriques.
Ce système permet d’ajouter des caractéristiques de télédéverrouillage à un véhicule équipé de serrures
électriques. Il peut aussi remplacer le système de télédéverrouillage installé à l’usine.
N’UTILISEZ PAS de branchements mécaniques, par exemple des bornes serties ou emboîtées. Suivez les
instructions.
1
NE DÉBRANCHEZ PAS la batterie si le véhicule est équipé d’une radio avec code antivol ou d’un sac
gonflable, car un voyant témoin peut s’allumer; vous devrez alors vous rendre chez le
concessionnaire pour réinitialiser ce voyant.
NE LAISSEZ PAS l’éclairage intérieur ou extérieur allumé pendant trop longtemps, car vous risquez
de décharger la batterie.
NE MONTEZ le module de commande qu’après avoir fait et vérifié tous les branchements. À l’aide
d’attaches ou de ruban double face, montez le module sous la planche de bord.
BRANCHEMENTS
1. Dénudez 2 pouces d’isolant du fil de la télécommande de démarrage,
Deux pouces de fil nu
2. Dénudez 1 pouce d’isolant du fil sur lequel vous allezfaire le brachement.
Un pouce de fil nu
3. Séparez le fil du véhicule comme montré ci-dessous. La séparration doit avoir une longueur suffisante
pour installer l’autre fil.
4. Insérez le ou les fils du démarreur dans le trou, comme montré. Si vous insérez 2 ou plusieurs fils,
enroulezles en sens countraires.
5. Enroulez le fil d’un côté puis de l’autre et enfin sur luimême.
1
2
3
6. Avec du ruban électrique, couvrez le fil sur environ 2 pouces, de chaque côte du brachement. Appliquez
d’abord le fil que vous venez de bracher contre celui sur lequel vous avez fait le brachement, appliquez
le ruban et attachez les fils ensemble. Appliquez cette méthode pour tous les brachements.
Attache
Ruban isolant
MISE EN GARDE: Vous devez couvrir tous les fils de ruban et les attacher.
BRANCHEMENTS BOUT À BOUT
APPLIQUEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES
2
1. Quand vous attachez ensemble deux fils à leurs extrémités, dénudez un pouce d’isolant de chacun d’eux
puis separaz les brins comme montré ci-dessous.
2. Torsadez les fils supérieurs ensemble puis les fils inférieurs ensemble, commme montré.
3. Passez la paire torsadée supérieure de fils sur le fil de droite, comme montré. Relevez la paire torsadée
inférieure de fils pour la mettre en contact avec le fil de gauche, comme montré.
4. Avec du ruban isolant, couvrez environ 2 pouces de chaque côté du branchement. Fixez les fils avec
des attaches, comme montre.
Ruban isolant
Attache
Attache
N’utilisez cette méthode QUE si vous raccordez deux fils bout à bout.
LOCALISATION ET ETABLISSEMENT DES BRACHEMENTS
Consultez le schéma de la page 15 pour votre véhicule ou visitez notre site web à www.bulldogsecurity.com.
ALIMENTATION CONSTANTE (+ 12 V, clé de contact à n’importe quelle position, sauf l’arrêt - OFF)
Ces fils se trouvent dans le faisceau d’allumage principal de votre véhicule et sortent du commutateur
d’allumage, généralement sur la colonne de direction. Sondez chaque fil avec votre lampe de contrôle.
Le fil correct indique + 12 V quand la clé de contact est à l’une de ces quatre positions : verrouillage
(LOCK), marche (ON), arrêt (OFF) ou démarrage (CRANK). Reliez le fil d’alimentation ROUGE du faisceau à
14 voies à ce fil.REMARQUE: Le fil ROUGE du faisceau à 14 voies est doté d’une protection interne; aucun
fusible n’est nécessaire.
MASSE DU CHÂSSIS
Localisez un boulon ou une vis très accessible, sous le côté conducteur de la planche de bord. Fixez-y
soigneusement le fil de masse NOIR du faisceau à 14 voies.
Boulon usine
Fil de masse noir
Cosse
Remarque: Enlevez le peinture
au-dessous de la cosse.
3
Certains véhicules sont dotés d’une alarme usine.
FIL DE COUPURE D’ALARME USINE (-) (En option)
Le fil ROUGE À FILET NOIR donne une impulsion négative (-) au déverrouillage des portes. Il permet de
couper l’alarme d’origine montée à l’usine. Le fil de désarmement usine se trouve généralement dans la
plaque de garde, côté conducteur, et sort du barillet de serrure de porte. Il donne + 12 V, jusqu’à ce
qu’on insère la clé dans la serrure pour la mettre à la position déverrouillée. À ce point, il indique
une tension négative (-) uniquement si on maintient la clé à la position déverrouillée. REMARQUE: Certains
fils de désarmement usine indiquent une tension nulle au lieu de + 12 V, avant qu’on mette la clé à la
positiona déverrouillée. Reliez le fil rouge à filet noir à ce fil de désarmement.
NEUTRALISATEUR DE DÉMARREUR (-)
(Le relais, pièce 773 en option, est requis pour KE100 seulement)
INSTALLATION DU NEUTRALISATEUR DE DÉMARREUR
Localisez le fil de démarreur qui se trouve aussi dans le faisceau
principal. Localisez le fil qui donne + 12 V à la lampe de contrôle,
uniquement à la position de démarrage. Ce fil n’indique + 12 V à aucune
autre position. Coupez-le en deux. Vous ne devez pas pouvoir faire
démarrer le moteur. Si c’est le cas, vous avez le fil correct. Branchez
le fil ROUGE du neutralisateur de démarreur au côté clé du fil de
démarreur. Reliez le fil BLANC au côté démarreur du fil de démarreur.
Reliez ensuite le fil ORANGE du neutralisateur de démarreur au fil ORANGE
du faisceau à 14 voies. REMARQUE: Vous devez couper le fil usine pour
faire un branchement bout à bout; voir «Branchements».
Reliez le fil
ORANGE du
faisceau à 14
voies au fil
ORANGE de la
pièce 773.
87a
ORANGE
Diode
BLANC
coupez
ici
ROUGE
cöté clé
Vers
démarreur
LOCALISATION ET ETABLISSEMENT DES BRACHEMENTS
Feux de stationnement (-) (en option)
(Vous devez disposer de la pièce 775 en option.) Allumez les feux de
stationnement, MAIS PAS LES PHARES. Sondez le ou les fil(s) qui sortent
du commutateur de phares. Localisez le fil qui donne + 12 V uniquement
quand les feux de stationnement sont allumés. Reliez le fil JAUNE de
la pièce 775 à ce fil. Reliez le fil BRUN du faisceau à 14 voies au fil
BLANC de la pièce 775. Reliez les fils NOIR et BLEU de la pièce 775 à
une tension constante de + 12 V, avec fusible de 20 ampères. Voir le
schéma ci-dessus.
JAUNE
BLANC
87a
BRUN (-)
venant du
module
NOIR
ROUGE
Ne pas utiliser;
isoler avec du
ruban
Télé-ouverture du coffre (-) (en option)
(Vous devez disposer de la pièce 775 en
option.) Localisez le fil d’ouverture du coffre qui sort de l’arrière
de l’interrupteur d’ouverture du coffre. Pour déterminer si l’ouverture
du coffre est déclenchée par un signal positif (+) ou négatif (-) (la
plupart des interrupteurs d’ouverture de coffre reçoivent un signal
positif (+). Placez un conducteur de la lampe de contrôle à la masse et
appuyez sur le bouton de coffre (Trunk). Si la lampe de contrôle s’allume,
vous avez une ouverture de coffre à signal positif (+). Si elle ne s’allume
pas, branchez-la à une tension + 12 V constante et sondez le fil. Si la
lampe de contrôle s’allume quand vous appuyez sur le bouton, vous avez
alors une ouverture de coffre à signal négatif (-).
JAUNE
BLANC
(-)
venant du
module
ROUGE
Vers circuit
de feux de
stationnement
BLEU
+ 12 V,
avec
fusible de
20
ampères
Vers fil usine
d’ouverture du
coffre
87a
NOIR
+ 12 V
constant
e, avec
fusible
de 20
ampères
Ne pas utiliser;
BLEU
Si vous avez un signal d’ouverture de coffre positif, reliez le fil JAUNE isoler
avec du ruban
de la pièce 775 au fil d’ouverture du coffre. Reliez le fil BLANC À FILET
ROUGE du faisceau à 14 voies au fil BLANC de la pièce 775. Reliez les fils NOIR et BLEU à une tension +
12 V constante, avec fusible de 20 ampères. Si vous avez un signal d’ouverture de coffre négatif (-),
reliez le fil JAUNE de la pièce 775 au fil d’ouverture du coffre. Reliez le fil BLANC À FILET ROUGE du
faisceau à 14 voies au fil BLANC de la pièce 775. Reliez le fil NOIR à une tension + 12 V constante, avec
fusible de 5 ampères. Reliez le fil BLEU à la masse.
LOCALISATION ET DÉTERMINATION DU TYPE DES SERRURES DE PORTE
Dans la plupart des cas, les fils de serrures de porte usine sont de calibre plus petit; ils
se trouvent dans la plaque de garde ou sous la planche de bord, du côté conducteur.
4
REMARQUE: Pour vous aider à déterminer le type des serrures, consultez le tableau des types de
serrures de porte, par constructeur, ou visitez notre site web à www.bulldogsecurity.com qui
donne des renseignements détaillés sur un véhicule donné.
Si, pour l’année de votre véhicule, il y a deux ou plusieurs types indiqués de systèmes de
serrure, vous devez faire la vérification pour tous ces systèmes.
REPÉRAGE ET EXÉCUTION DES BRANCHEMENTS
VÉRIFICATION: Surrures de porte:
Il y a trois verifications de base:
Vérification des surrures de porte de type A (la plupart des véhicules GM et certains Chrysler)
Sondez les deuz fils de serrure de porte qui vont au contacteur de serrure, géneralement placés dans la
plaque de garde, côté conducteur. Fixez la pince de votre lampe de controle à une bonne masse sur le châssis.
À l’aide des commandes de serrure du véhicule, actionnez le verrouillage puis le déverrouillage et vérifiez chacun
des deux fils. Si l’un des fils donne une tension positive (+) quand la serrure est verrouillée et l’autre donne
une tension positive (+) quand la serrure est déverrouillée, le système de verrouillage des portes de votre véhicule
est de «type A». N’oubliez pas de marquer le fil qui assure le verrouillage et le déverrouillage. Passez à «Branchement
des serrures de porte». REMARQUE: La véreification des serrures de type A et de type C donne le même résultat,
jusqu’au contrôle de la masse. Vous devez procéder aux deux vérifications avant de faire les branchements.
Vérification des serrures de porte de type B (la plupart des importées et certains véhicules Ford plus
récents)
Sondez les deux fils de la serrure de porte qui vont au contacteur de serrure, généralement placés dans
la plaque de garde, côté conducteur. Fixez la pince de votre lampe de controle au + 12 V. À l’aide des
commandes de serrure de porte du véhicule, verrouillez puis déverrouillez la porte pour vérifier les deux
fils, un à la fois. Si la lampe de controle s’allume quand vous sondez les fils de verrouillage et de
déverrouillage,le système de verrouillage des portes de votre véhicule est de «type B». N’oulbiez pas de marquer
le fil qui assure le verrouillage et le deverrouillage.
Vérification des serrures de porte de type C (la plupart des Ford, certains véhicules Chrysler et camionnettes
GM)
(La piece facultative nº 778 est requise)
À l’aide de votre lampe de contrôle, sondez les fils de verrouillage et de déverrouillage qui se trouvent
géneralement dans le panneau de garde, côté conducteur. Fixez la pince de votre lampe de contrôle à une
masse. Sondez chacun des deux fils tout en verrouillant et déverrouillant les portes avec la commande
côté conducteur (généralement le contacteur principal). Le lampe de contrôle doit s’allumer aux deux
positions u contacteur. Fixez maintenant le pince de votre lampe de contrôle à une tension + 12 V constante.
Sondez chacun des deux fils. La lampe de contrôle doit s’allumer de nouveau, mais en séquence inverse.
Vous avez alors un système de «type C» à polarité inverse. N’oubliez pas de marquerle fil qui assure le verrouillage
et le déverrouillage.
BRANCHEMENT AUX SERRURES DE PORTE
“Type B” (-) Négatif
ROUGE
+12V Constante
NOIR
Masse
BLEU/NOIR Déverrouillage
BROWN/NOIR Non utilisé
VIOLET
VIOLET/NOIR
VERR.
FUSIBLE
+12V Constant
VERT/NOIR Verrouillage
DÉVERR.
BLANC/NOIR Non utilisé
REMARQUE: Reliez le FIL VIOLET AVEC FILET
NOIR, venant du fusible, à une tension +
12 V constante.
Antenne Jaune
La tenir le plus
droit possible;
rubanner
l’extremité pour
la tenir droite.
MODULE DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE
MODULE DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE
“Type A” (+) Positif
ROUGE
+12V Constante
NOIR
Masse
BLEU/NOIR Déverrouillage
BROWN/NOIR Non utilisé
VIOLET
VIOLET/NOIR
DÉVERR.
FUSIBLE
Masse
VERT/NOIR Verrouillage
VERR.
BLANC/NOIR Non utilisé
REMARQUE: Branchez le fil VIOLET AVEC FILET
NOIR, venant du fusible, à la masse.
Antenne Jaune
La tenir le plus
droit possible;
rubanner
l’extremité pour
la tenir droite.
5
SCHÉMA DU FAISCEAU À 14 VOIES
CONNECTING DOOR LOCKS
“Type C” Polarité inverse
MODULE DE TÉLÉDÉVERROUILLAGE
ROUGE
+12V Constante
NOIR
Masse
MOTEUR
DE VERR.
DE PORTE
BLEU/NOIR Déverrouillage
coupez
ici
BRUN/NOIR Déverrouillage
Vers +12 V.
Constante
FUSIBLE
VERT/NOIR Verrouillage
BLANC/NOIR Verrouillage
(+)12V ConstantE
NOIR
Masse
BRUN
BLANC/ROUGE
(-)Sortie feux de
stationnement
(-)Ouvrture du coffre
ORANGE
(-)Neutralisation démarreur
ROUGE/NOIR
(-)FASD
not used
VIOLET
VIOLET/NOIR
ROUGE
BLANC/NOIR
Verr. (87A)
VERT/NOIR
Verr. (30)
BRUN/NOIR
Déverr. (87A)
BLEU/NOIR
Déverr. (30)
JAUNE
Antenne
VIOLET
coupez
ici
VIOLET/NOIR
FUSIBLE
VIOLET/NOIR
Verr.
REMARQUE: Reliez le fil VIOLET À
FILET NOIR, venant du fusible, à
une tension + 12 V constante .
Antenne jaune
L’antenne doit être
aussi verticale que
possible. Fixez
l’extrémité avec du
ruban pour tenir
l’antenne verticale.
Déverr.
REMARQUE: Vous devez couper le fil usine pour faire un
branchement bout à bout; voir «Branchements».
TYPES DE SERRURES DE PORTE, PAR CONSTRUCTEUR
TYPES DE SERRURES DE PORTE, PAR CONSTRUCTEUR
“Type A”
Plupart des Buick 85-96
Plupart des Cadillac 85-96
Plupart des utilitaires sport 4 portes
Chevrolet 85-94 et
fourgonnettes Chevrolet 85-2000
Plupart des Oldsmobile 85-95
Plupart des Pontiac 85-95
Certains modèles Ford 96-2000
Certains modèles Mercury 96-2000
Certains modèles Lincoln 96-2000
Plupart des Chrysler 96-2000
Plupart des Dodge 96-2000
Plupart des Plymouth 96-2000
Certains modèles Volkswagen 92-2000
“Type B”
Certains
Certains
Certains
Certains
modèles
modèles
modèles
modèles
Buick 97-2000
Cadillac 96-2000
Oldsmobile 96-2000
Pontiac 96-2000
“Type C”
Certains modèles Chevrolet 96-2000
Toutes les camionnettes et utilitaires
sport deux portes 89-2000
Plupart des Ford 88-96; toutes les camionnettes 852000
Plupart des Mercury 88-96
Plupart des Lincoln 88-96
Certains modèles Chrysler 85-95
Certains modèles Dodge 85-95
Certains modèles Plymouth 85-95
REMARQUE: Dans votre véhicule, si une impulsion double
est nécessaire pour verrouiller ou déverrouiller les
serrures, à cause du système de sécurité monté à
l’usine, consultez les instructions de programmation.
(Les serrures à impulsion double sont montées dans
certaines importées japonaises et dans certains
véhicules nord-américains récents.)
Certains modèles Ford 96-2000
Certains modèles Mercury 96-2000
Certains modèles Lincoln 96-2000
Plupart des Honda 85-2000
Plupart des Toyota 85-2000
Plupart des Nissan 85-2000
Plupart des Mazda 85-2000
Certains modèles Subaru 85-2000
Certains modèles Volkswagen 92-2000
6
INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION POUR L’UTILISATEUR
Verrouillage
Appuyez sur le bouton no 1 (verrouillage) et relâchez-le. Les portes se verrouillent. Le neutralisateur
de démarreur s’enclenche.
Déverrouillage
Appuyez sur le bouton no 2 (déverrouillage) et relâchez-le. Les portes se déverrouillent. Le neutralisateur
de démarreur se déclenche.
Coffre
Appuyez sur le bouton no 3 (coffre) et relâchez-le. Le coffre s’ouvre. REMARQUE : Vous envoyez ainsi un
signal négatif de 250 mA tant que vous appuyez sur le bouton no 3.
Programme
Ce bouton sert à la programmation.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Dans la plupart des cas, vous n’utilisez pas la programmation.
BOUTON No 1
Verrouille votre véhicule.
Lock
Unlock
Trunk
Program
BULLDOG
BOUTON No 2
Déverrouille votre véhicule.
BOUTON No 3
Ouvre le coffre.
BOUTON No 4
Programme la télécommande.
Pour passer en mode de programmation
Appuyez sur le bouton no 4 pendant 10 secondes et
relâchez-le. Vous êtes maintenant en mode de programmation.
Pour sortir de ce mode, appuyez de nouveau sur le bouton
no 4 et relâchez-le.
Programmation de la durée d’impulsion de
verrouillage/déverrouillage des portes de 0,7 ou 3,5
secondes (S’utilise avec les voitures européennes
uniquement)(S’utilise uniquement avec les systèmes de
serrure de porte à dépression)
Appuyez une fois sur le bouton no 1; le dispositif est
programmé pour un verrouillage/déverrouillage des portes
de 3,5 secondes. Appuyez deux fois sur le bouton no 1;
le dispositif est programmé pour un
verrouillage/déverrouillage des portes de 0,7 seconde.
Programmation pour verrouillage/déverrouillage à impulsion double
(dans certains véhicules japonais)
Appuyez une fois sur le bouton no 2; le dispositif est programmé pour un déverrouillage avec impulsion
double. Appuyez deux fois sur le bouton no 2; le dispositif est programmé pour un verrouillage avec impulsion
double. Appuyez trois fois sur le bouton no 2; le dispositif est programmé pour un verrouillage/déverrouillage
sans impulsion double.
Programmation d’une nouvelle télécommande
Appuyez une fois sur le bouton no 1 et maintenez-le pendant 10 secondes. Pendant ces 10 secondes, appuyez
sur un bouton quelconque de la nouvelle télécommande.
7

Manuels associés