- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Cafetières
- Jura
- ENA 7
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
fr Mode d’emploi Ce mode d’emploi a obtenu le label d’approbation de l’organisme de contrôle technique indépendant allemand, TÜV SÜD, pour la simplicité de son style, son caractère complet et le traitement des aspects de sécurité. ENA 7 Votre ENA 7 Eléments de commande 4 Remarques importantes 6 Utilisation conforme ...............................................................................................................................................6 Pour votre sécurité ..................................................................................................................................................6 1 Préparation et mise en service 7 JURA sur Internet .....................................................................................................................................................7 Visuel tricolore pour texte clair .............................................................................................................................7 Installation de la machine ......................................................................................................................................7 Remplissage du réservoir d’eau ............................................................................................................................7 Remplissage du récipient à grains ........................................................................................................................8 Première mise en service .......................................................................................................................................8 Mise en place et activation du filtre .....................................................................................................................9 Mesure et réglage de la dureté de l’eau ..............................................................................................................9 Réglage du broyeur ............................................................................................................................................... 10 2 Préparation 10 Espresso et café....................................................................................................................................................... 11 Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche................................................. 11 Aroma Boost ............................................................................................................................................................ 11 Café prémoulu ........................................................................................................................................................12 Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse.......................................................................12 Cappuccino ..............................................................................................................................................................13 Lait chaud et mousse de lait ................................................................................................................................ 14 Cappuccino avec la buse de moussage à deux positions .............................................................................. 14 Lait chaud avec la buse de moussage à deux positions ..................................................................................15 Eau chaude ..............................................................................................................................................................15 3 Fonctionnement quotidien 15 Allumage de la machine ........................................................................................................................................15 Entretien quotidien ................................................................................................................................................15 Extinction de la machine ...................................................................................................................................... 16 4 Réglages durables en mode de programmation 16 Produits ................................................................................................................................................................... 16 Mode d’économie d’énergie.................................................................................................................................17 Extinction automatique.........................................................................................................................................17 Unité de quantité d’eau.........................................................................................................................................17 Langue ..................................................................................................................................................................... 18 2 ENA 7 5 Entretien 18 Rinçage de la machine .......................................................................................................................................... 18 Nettoyage de la machine ..................................................................................................................................... 18 Remplacement du filtre ........................................................................................................................................ 19 Détartrage de la machine ................................................................................................................................... 20 Rinçage de la buse Cappuccino .......................................................................................................................... 21 Nettoyage de la buse Cappuccino ......................................................................................................................22 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro .........................................................................................23 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Easy .......................................................................................23 Démontage et rinçage de la buse de moussage à deux positions...............................................................23 Nettoyage du récipient à grains ..........................................................................................................................24 Détartrage du réservoir d’eau .............................................................................................................................24 6 Messages sur le visuel 25 7 Dépannage 26 8 Transport et élimination écologique 27 Transport / Vidange du système .........................................................................................................................27 Elimination ..............................................................................................................................................................27 9 Caractéristiques techniques 27 10 Index 28 11 Contacts JURA / Mentions légales 30 Description des symboles Mises en garde J ATTENTION ATTENTION Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme. Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot ATTENTION signale un risque de blessure légère. ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent d’endommager la machine. Symboles utilisés T Demande d'action. Une action vous est demandée. E Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de l'ENA. @ Renvois à l'offre en ligne de JURA, qui contient des informations complémentaires intéressantes : www.jura.com PRET Affichage 3 fr ENA 7 Eléments de commande 1 6 2 7 8 9 10 3 4 5 Figure: ENA 7 Ristretto Black 1 2 3 4 5 4 Réservoir d’eau Réservoir de café prémoulu Récipient à marc de café Bac d'égouttage Plate-forme pour tasses 6 Couvercle du récipient à grains 7 l Sélecteur pour préparation d'eau chaude et de vapeur 8 Connector System© pour différentes buses Cappuccino 9 Buse Cappuccino Easy 10 Ecoulement de café rotatif ENA 7 3 4 5 fr 6 1 7 2 8 9 10 1 2 3 4 5 = Touche Aroma Boost < Touche Espresso Q Touche Marche/Arrêt Anneau rotatif de finesse de mouture Couvercle 6 7 8 9 10 c Touche d'entretien n Touche Vapeur > Touche Café g Rotary Switch Visuel interactif Le Connector System© permet d’utiliser différentes buses Cappuccino. Ces buses sont disponibles chez votre revendeur. Buse Cappuccino Pro Mousse de lait Lait chaud Buse Cappuccino Easy Mousse de lait 5 ENA 7 Remarques importantes mode d'emploi. La machine contient des pièces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous vous exposez à un danger de mort. Toute réparation doit exclusivement être effectuée par un centre de service agréé JURA, avec des pièces détachées et des accessoires d'origine. Utilisation conforme Cette machine a été conçue et construite pour un usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. La société JURA Elektroapparate AG décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme. Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement. Conservez ce mode d’emploi à proximité de la machine et mettez-le à la disposition des utilisateurs. Pour votre sécurité Lisez attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement. Voici comment éviter tout risque d'électrocution : Ne mettez jamais en service une machine endommagée ou dont le câble secteur est défectueux. Si vous remarquez des signes de détérioration, par exemple une odeur de brûlé, débranchez immédiatement la machine du secteur et contactez le service après-vente JURA. Si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez JURA, soit dans un centre de service agréé JURA. Assurez-vous que l'ENA et le câble secteur ne se trouvent pas à proximité d'une surface chaude. Assurez-vous que le câble secteur n'est pas coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes vives. N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine vous-même. N'apportez à la machine aucune modification qui ne soit indiquée dans ce U U U U U U 6 Les écoulements et la buse Cappuccino présentent des risques de brûlure : Installez la machine hors de portée des enfants. Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les poignées prévues. Assurez-vous que la buse Cappuccino est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse Cappuccino ou certaines de ses pièces peuvent se détacher. U U U Une machine endommagée n'est pas sûre et peut provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure et d'incendie : Ne laissez jamais le câble secteur pendre de manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé. Protégez l'ENA des intempéries telles que la pluie, le gel et le rayonnement solaire direct. Ne plongez pas l'ENA, les câbles ou les raccordements dans l'eau. Ne mettez pas l'ENA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle. Avant tous travaux de nettoyage, éteignez l'ENA à l'aide de l’interrupteur d'alimentation. Essuyez l'ENA avec un chiffon humide, mais jamais mouillé, et protégez-la des projections d'eau permanentes. Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre ENA. Vous trouverez d'autres caractéristiques techniques dans ce mode d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques techniques »). U U U U U U ENA 7 U U U U Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager l'ENA. N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec des additifs ou caramélisés. Remplissez exclusivement le réservoir d'eau avec de l'eau fraîche. En cas d'absence prolongée, éteignez la machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou de leur inexpérience ou méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur l'ordre d'une personne responsable. U U Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Blue : Conservez les cartouches filtrantes hors de portée des enfants. Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans leur emballage fermé. Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur et du rayonnement solaire direct. N'utilisez jamais une cartouche filtrante endommagée. N'ouvrez jamais une cartouche filtrante. U U U JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet. @ Sur le site JURA (www.jura.com), vous trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre ENA et tout ce qui concerne le café. Visuel tricolore pour texte clair Votre ENA possède un visuel tricolore pour texte clair. La signification des couleurs des textes est la suivante : Vert : votre ENA est prête à l'emploi. Rouge : l'ENA demande une intervention de l'utilisateur. Jaune : vous vous trouvez en mode de programmation. U U fr U Installation de la machine Lors de l'installation de votre ENA, respectez les consignes suivantes : Placez la machine sur une surface horizontale insensible à l'eau. Choisissez l'emplacement de votre ENA de sorte qu'elle soit à l'abri de toute source de chaleur excessive. Veillez à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées. U U U U 1 Préparation et mise en service Ce chapitre vous donne les informations nécessaires pour utiliser votre ENA sans problème. Vous allez préparer votre ENA pas à pas pour pouvoir savourer votre premier café. Remplissage du réservoir d’eau Pour savourer un café parfait, nous vous recommandons de changer l’eau tous les jours. ATTENTION Le lait, l'eau minérale ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine. T Remplissez le réservoir d’eau uniquement avec de l’eau fraîche. T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le à l'eau froide. 7 ENA 7 T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée s'affiche, par exemple LANGUE FRANCAIS. Remplissage du récipient à grains ATTENTION Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le café prémoulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur. T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café non traités. T Retirez le couvercle du récipient à grains. T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement présents dans le récipient à grains. T Remplissez le récipient à grains de grains de café. T Fermez le récipient à grains. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage de la langue. OK, la langue est réglée. OUVRIR ROBINET T Placez un récipient sous la buse Cappuccino. Première mise en service E Lorsque vous éteignez l'ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille inférieur à 0,01 W. J AVERTISSEMENT Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux. T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont le câble secteur est défectueux. Condition : le réservoir d'eau et le récipient à grains sont remplis. T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. Q T Pressez la touche Marche/Arrêt pour allumer la machine. SPRACHE DEUTSCH 8 l T Ouvrez le sélecteur en position m. SYSTEME REMPLIT FERMER ROBINET y T Fermez le sélecteur en position o. SYSTEME REMPLIT CHAUFFE PRESSER ROTARY T Placez un récipient sous l'écoulement de café. k T Pressez le Rotary Switch pour démarrer le rinçage. RINCE, le rinçage du système commence, l'opération s'arrête automatiquement. PRET ENA 7 Mise en place et activation du filtre Vous n'avez plus besoin de détartrer votre ENA si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue. E Exécutez l’opération de « mise en place du filtre » sans interruption. Vous garantirez ainsi le fonctionnement optimal de votre ENA. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FILTRE - s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. NON - g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que OUI p s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK METTRE FILTRE T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. T Ouvrez le porte-filtre. T Enfoncez la cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. T Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous la buse Cappuccino. k T Pressez le Rotary Switch. OUVRIR ROBINET l T Ouvrez le sélecteur en position m. FILTRE RINCE, de l'eau s'écoule de la buse Cappuccino. E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. fr Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement, FERMER ROBINET. y T Fermez le sélecteur en position o. CHAUFFE PRET Le filtre est activé. Mesure et réglage de la dureté de l’eau E Vous ne pouvez pas régler la dureté de l’eau si vous utilisez la cartouche filtrante CLARIS Blue et l'avez activée en mode de programmation. Plus l’eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement l’ENA. C'est pourquoi il est important de régler la dureté de l'eau. T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. La dureté de l'eau peut être réglée en continu de 1° dH à 30° dH. Ce réglage peut également être désactivé ; dans ce cas, l'ENA ne vous indiquera pas quand il faut la détartrer. E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau. 9 ENA 7 Mesure de la dureté de l’eau Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau à l'aide de la languette de test Aquadur® fournie. T Placez brièvement (une seconde) la languette sous l'eau courante. T Secouez l'eau. T Attendez une minute environ. T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de la languette de test Aquadur® et de la description figurant sur l'emballage. Vous pouvez maintenant régler la dureté de l'eau. Réglage de la dureté de l’eau Exemple : modifier la dureté de l'eau de 16 °dH à 25 °dH. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que DURETE s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. ATTENTION Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l'arrêt, vous risquez d'endommager l'anneau rotatif de finesse de mouture. T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en marche. Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait que le café coule dans la tasse de manière régulière. En outre, une délicieuse crème épaisse se forme. Exemple : modifier la finesse de mouture pendant la préparation d'un espresso. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. < T Pressez la touche Espresso pour démarrer la préparation. T Placez l'anneau rotatif de finesse de mouture dans la position souhaitée, pendant que le broyeur fonctionne. 16 °dH g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 25 °dH s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, la dureté de l'eau est réglée. DURETE g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET Réglage du broyeur Vous pouvez adapter le broyeur en continu au degré de torréfaction de votre café. 10 1 ESPRESSO, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse, la préparation s'arrête automatiquement. PRET 2 Préparation E Vous pouvez à tout moment interrompre la préparation d'une spécialité de café ou de vapeur pour un cappuccino. Pour ce faire, pressez une touche quelconque. E Vous pouvez sélectionner l'intensité du café pour « 1 espresso » et « 1 café » avant et pendant le broyage : LEGER, NORMAL, FORT. ENA 7 E Pendant la préparation, vous pouvez modifier la quantité d'eau préréglée en tournant le Rotary Switch. E Vous pouvez suivre l'avancement de la préparation sur la barre de progression. T Tournez l'écoulement de café sur la position « 2 tasses ». En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation – Produits »). Espresso et café La préparation de « 1 espresso » et de « 1 café » suit ce modèle. Exemple : préparer un café. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Tournez l'écoulement de café sur la position « 1 tasse ». T Placez deux tasses à espresso sous l'écoulement de café. < T Appuyez deux fois sur la touche Espresso (dans un délai de deux secondes) pour démarrer la préparation du café. 2 ESPRESSI, la quantité d'eau préréglée coule dans les tasses. La préparation s'arrête automatiquement. PRET Aroma Boost Lors de la préparation d'un « Aroma Boost », la plus grande quantité possible de café prémoulu est fraîchement moulue et extraite pour réaliser un espresso ou un café extra fort. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. > T Pressez la touche Café pour démarrer la préparation. 1 CAFE, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Tournez l'écoulement de café sur la position « 1 tasse ». PRET Préparation de deux spécialités de café par simple pression d'une touche La préparation de « 2 espressi » et de « 2 cafés » suit ce modèle. T Placez une tasse sous l'écoulement de café. = T Pressez la touche Aroma Boost pour démarrer la préparation. Exemple : préparer deux espressi. Condition : PRET est affiché sur le visuel. 11 fr ENA 7 SPECIAL, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. T Placez l'entonnoir de remplissage pour café prémoulu sur le réservoir de café prémoulu. PRET Café prémoulu Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par exemple un café décaféiné, grâce au réservoir de café prémoulu. E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café prémoulu. E N’utilisez pas de café prémoulu dont la mouture serait trop fine. Le système pourrait se boucher et le café coulerait alors goutte à goutte. E Si vous n'avez pas mis suffisamment de café prémoulu, TROP PEU PREMOULU s'affiche et l'ENA interrompt l'opération. E La spécialité de café choisie doit être préparée dans la minute suivant le remplissage du café prémoulu. Sinon, l'ENA interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi. La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café prémoulu suit ce modèle. Exemple : préparer une tasse de café à partir de café prémoulu. Condition : PRET est affiché sur le visuel, l'écoulement de café est sur la position « 1 tasse ». T Placez une tasse sous l'écoulement de café. T Ouvrez le réservoir de café prémoulu. REMPLIR PREMOULU T Versez une dose rase de café prémoulu dans l'entonnoir de remplissage. T Retirez l'entonnoir de remplissage. T Fermez le réservoir de café prémoulu. CHOISIR PRODUIT > T Pressez la touche Café pour démarrer la préparation. 1 CAFE, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. PRET E Vous pouvez également préparer deux tasses de café prémoulu. Pour ce faire, placez deux tasses sous l'écoulement de café et versez deux doses rases de café prémoulu dans l'entonnoir de remplissage. Pressez deux fois la touche Café > (dans un délai de deux secondes) pour démarrer la préparation. Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité d’eau pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l'eau chaude à la taille de la tasse. Comme dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront. L'adaptation durable de la quantité d'eau à la taille de la tasse pour toutes les spécialités de café et au lait ainsi que pour l'eau chaude suit ce modèle. 12 ENA 7 Exemple : adapter durablement la quantité d'eau pour un café à la taille de votre tasse. Condition : PRET est affiché sur le visuel, l'écoulement de café est sur la position « 1 tasse ». T Placez une tasse sous l'écoulement de café. > T Pressez la touche Café et maintenez-la enfoncée. 1 CAFE, le broyage commence. > T Maintenez la touche Café enfoncée jusqu'à ce que ASSEZ CAFE ? apparaisse. > T Relâchez la touche Café. Le café coule dans la tasse. T Pressez une touche quelconque dès qu'il y a suffisamment de café dans la tasse. OK, 1 CAFE, la quantité d'eau réglée pour un café est durablement mémorisée. PRET E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération. Cappuccino Pour un cappuccino, vous devez d'abord faire mousser le lait à l'aide de la buse Cappuccino. Préparez ensuite un espresso directement dans la mousse de lait. E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Condition : PRET est affiché sur le visuel, l'écoulement de café est sur la position « 1 tasse ». T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse Cappuccino. T Introduisez l'autre extrémité du tuyau d'aspiration de lait dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse Cappuccino. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, placez le levier de sélection sur la position Mousse de lait p. n fr T Pressez la touche Vapeur. CHAUFFE Dès que l'ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau. l T Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence. y T Fermez le sélecteur en position o lorsque la tasse contient suffisamment de mousse de lait. E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nouveau. T Placez la tasse sous l'écoulement de café. < T Pressez la touche Espresso pour démarrer la préparation. 1 ESPRESSO, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez la rincer et la nettoyer régulièrement (voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage de la buse Cappuccino »). 13 ENA 7 Lait chaud et mousse de lait E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Exemple : préparer de la mousse de lait. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino. T Raccordez le tuyau d'aspiration de lait à la buse Cappuccino. T Introduisez l'autre extrémité du tuyau d'aspiration de lait dans une brique de lait ou reliez-la à un récipient à lait. T Placez une tasse sous la buse Cappuccino. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez la rincer et la nettoyer régulièrement (voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage de la buse Cappuccino »). Cappuccino avec la buse de moussage à deux positions Condition : PRET est affiché sur le visuel, l'écoulement de café est sur la position « 1 tasse ». T Poussez la buse de moussage à deux positions en position inférieure. T Placez une tasse de lait sous la buse de moussage à deux positions et plongez la buse dedans. E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, placez le levier de sélection sur la position Mousse de lait p. E Si vous désirez faire chauffer du lait, placez le levier de sélection de la buse sur la position Lait t. n T Pressez la touche Vapeur. CHAUFFE Dès que la machine est chaude, PRET apparaît. l T Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR, la préparation de la mousse de lait commence. y T Fermez le sélecteur en position o lorsque la tasse contient suffisamment de mousse de lait. E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nouveau. 14 E Si la buse n'atteint pas la tasse, soulevez la tasse. n T Pressez la touche Vapeur. CHAUFFE Dès que l'ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau. l T Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR, la vapeur chaude fait mousser le lait. y T Fermez le sélecteur en position o lorsque la mousse de lait a atteint la consistance souhaitée. E Vous pouvez encore préparer de la vapeur pendant 40 secondes sans que la machine ait besoin de chauffer à nouveau. ENA 7 T Placez la tasse sous l'écoulement de café. < T Pressez la touche Espresso pour démarrer la préparation. 1 ESPRESSO, la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse de moussage à deux positions, vous devez la rincer régulièrement (voir Chapitre 5 « Entretien – Démontage et rinçage de la buse de moussage à deux positions »). J ATTENTION Lait chaud avec la buse de moussage à deux positions 3 Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Poussez la buse de moussage à deux positions en position supérieure. T Placez une tasse de lait sous la buse de moussage à deux positions et plongez la buse dedans. Risque de brûlure par projection d’eau chaude. T Evitez le contact direct avec la peau. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez une tasse sous la buse d'eau chaude. l T Ouvrez le sélecteur en position m. EAU, de l'eau chaude coule dans la tasse. y T Fermez le sélecteur lorsque la tasse contient suffisamment d'eau. PRET fr Fonctionnement quotidien Allumage de la machine L'ENA demande automatiquement un cycle de rinçage lorsque vous l'allumez. Q T Pressez la touche Marche/Arrêt pour allumer l'ENA. CHAUFFE PRESSER ROTARY T Placez un récipient sous l'écoulement de café. k T Pressez le Rotary Switch pour démarrer le rinçage. RINCE, le rinçage du système commence, l'opération s'arrête automatiquement. PRET E Si la buse n'atteint pas la tasse, soulevez la tasse. T Préparez de la vapeur (voir Chapitre 2 « Préparation – Cappuccino avec la buse de moussage à deux positions »). Eau chaude E Pour préparer de l'eau chaude, fixez la buse d'eau chaude ou la buse de moussage à deux positions sur le Connector System©. Entretien quotidien Pour pouvoir profiter longtemps de votre ENA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quotidiennement. T Retirez le bac d'égouttage. T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage, puis rincez-les à l'eau chaude. T Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage en place. T Rincez le réservoir d'eau à l'eau claire. 15 ENA 7 T Démontez et rincez la buse Cappuccino utilisée (voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage de la buse Cappuccino »). T Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par exemple en microfibre), propre et humide. Extinction de la machine Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre ENA. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. Q T Pressez la touche Marche/Arrêt. RINCE, le rinçage du système commence, l'opération s'arrête automatiquement. L'ENA est éteinte. E Lorsque vous éteignez l'ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt, la machine consomme un courant en mode veille inférieur à 0,01 W. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que PRODUIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. CHOISIR PRODUIT E Sélectionnez ensuite la touche du produit pour lequel vous souhaitez effectuer le réglage. Aucun produit n'est préparé lors de cette opération. E Pour modifier le réglage d'un double produit, appuyez deux fois sur la touche correspondante dans un délai de deux secondes. > T Pressez la touche Café. 1 CAFE EAU g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que SAVEUR s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. NORMAL 4 Réglages durables en mode de programmation Produits Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable pour les spécialités de café : Quantité d'eau : 25 ML – 240 ML (par tasse) Intensité du café (pour 1 espresso et 1 café) : LEGER, NORMAL, FORT Température : NORMALE, ELEVEE U U U Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours le même modèle. Exemple : modifier durablement l'intensité du café (SAVEUR) pour 1 café de NORMAL à FORT. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. 16 g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que FORT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, l'intensité du café est réglée. SAVEUR g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter la rubrique de programme. PRODUIT g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET ENA 7 Mode d’économie d’énergie Extinction automatique Vous pouvez régler durablement un mode d'économie d'énergie (Energy Save Mode, E.S.M.©) sur votre ENA : L'extinction automatique de votre ENA vous permet d’économiser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre ENA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé. U ENERGIE - U Votre ENA est en permanence prête à l'emploi. U Toutes les spécialités de café, ainsi que de U l'eau chaude, peuvent être préparées sans temps d'attente. ENERGIE p U Au bout d'environ cinq minutes, l'ENA passe U en température d'économie et n'est plus prête à l'emploi. Lorsque la machine est en température d'économie, le message MODE ECON. s'affiche sur le visuel. La machine chauffe avant de préparer du café ou de l'eau chaude. Exemple : modifier le mode d'économie d'énergie de ENERGIE - à ENERGIE p. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENERGIE - s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. ECONOM. - g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ECONOM. p s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, le mode d'économie d'énergie est réglé. Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes, de 0,5 à 15 heures ou la désactiver. Exemple : modifier le délai de mise hors circuit de 2 H à 1 H. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ARRET.APR. s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. 2H g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que 1 H s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, le délai de mise hors circuit est réglé. ARRET.APR. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET Unité de quantité d’eau ENERGIE p Vous pouvez modifier l'unité de quantité d'eau de « ml » à « oz ». PRET Exemple : modifier l'unité de quantité d'eau de ML à OZ. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que AFFICHAGE s'affiche. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. 17 fr ENA 7 k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. ML g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que OZ s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, l'unité de quantité d'eau est réglée. AFFICHAGE g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. PRET Langue Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de votre ENA. Exemple : modifier la langue de FRANCAIS à ENGLISH. Condition : PRET est affiché sur le visuel. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que LANGUE s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. FRANCAIS g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENGLISH s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour confirmer le réglage. OK, la langue est réglée. LANGUAGE g T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que EXIT s'affiche. k T Pressez le Rotary Switch pour quitter le mode de programmation. READY 18 5 Entretien Votre ENA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Rinçage de la machine Nettoyage de la machine Remplacement du filtre Détartrage de la machine U U U U E Effectuez le nettoyage, le détartrage ou le remplacement du filtre lorsque la demande correspondante s'affiche sur le visuel. Rinçage de la machine Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout moment. Condition : PRET est affiché sur le visuel. T Placez un récipient sous l'écoulement de café. k T Pressez le Rotary Switch jusqu'à ce que ENTRETIEN apparaisse. k T Pressez le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de programme. RINCER k T Pressez le Rotary Switch pour démarrer le cycle de rinçage. RINCE, le rinçage du système commence, l'opération s'arrête automatiquement. PRET Nettoyage de la machine Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, l’ENA demande un nettoyage. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. ENA 7 E Le programme de nettoyage dure environ 15 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité. E Les pastilles détergentes JURA sont disponibles chez votre revendeur. Condition : NETTOYER / PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. c T Pressez la touche d'entretien. VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. PRESSER ROTARY T Tournez l'écoulement de café sur la position « Nettoyage ». T Ouvrez le réservoir de café prémoulu et insérez une pastille détergente JURA. T Fermez le réservoir de café prémoulu. PRESSER ROTARY k T Pressez le Rotary Switch. NETTOIE, de l'eau s'écoule plusieurs fois de l'écoulement de café. VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. PRET T Tournez l'écoulement de café sur la position « 1 tasse » ou « 2 tasses ». Remplacement du filtre E L'efficacité du filtre s'épuise après le passage T Placez un récipient sous l'écoulement de café. k T Pressez le Rotary Switch pour démarrer le nettoyage. NETTOIE, de l'eau s'écoule de l'écoulement de café. L'opération s'interrompt, AJOUTER PASTILLE. de 50 litres d’eau. Votre ENA demande alors le remplacement du filtre. E L'efficacité du filtre s'épuise au bout de deux mois. Réglez sa durée de vie à l'aide du disque dateur placé sur le porte-filtre, dans le réservoir d'eau. E Si la cartouche filtrante CLARIS Blue n'est pas activée en mode de programmation, aucune demande de remplacement du filtre n'apparaît. Condition : FILTRE / PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. c T Pressez la touche d'entretien. METTRE FILTRE T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. 19 fr ENA 7 T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante. T Enfoncez la nouvelle cartouche filtrante dans le réservoir d'eau en exerçant une légère pression. Détartrage de la machine L’ENA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. J ATTENTION T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. T Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous la buse Cappuccino. k T Pressez le Rotary Switch. OUVRIR ROBINET Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec la peau et les yeux. T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux. T Rincez le détartrant à l’eau claire. En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. ATTENTION L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. E Vous pouvez interrompre le rinçage du filtre ATTENTION L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une détérioration de la machine. T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme. à tout moment. Pour cela, fermez le sélecteur. Ouvrez le sélecteur pour poursuivre le rinçage du filtre. E L'eau peut présenter une légère coloration. Celle-ci n'est pas nocive pour la santé et n'affecte pas son goût. ATTENTION Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (marbre par exemple). T Eliminez immédiatement les projections. l T Ouvrez le sélecteur en position m. FILTRE RINCE, de l'eau s'écoule de la buse Cappuccino. Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement, FERMER ROBINET. y T Fermez le sélecteur en position o. CHAUFFE PRET E Le programme de détartrage dure environ 40 minutes. E Les pastilles de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue et que celle-ci est activée, aucune demande de détartrage n'apparaît. 20 ENA 7 Condition : DETARTRER / PRET est affiché sur le visuel. T Ouvrez le couvercle placé derrière le Rotary Switch. c T Pressez la touche d'entretien. VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. AJOUTER PRODUIT T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. T Dissolvez entièrement le contenu d'un blister (3 pastilles de détartrage JURA) dans un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre quelques minutes. T Retirez le réservoir d’eau, rincez-le soigneusement, remplissez-le d'eau froide du robinet et remettez-le en place. OUVRIR ROBINET l T Ouvrez le sélecteur en position m. DETARTRE, de l'eau s'écoule du Connector System©. L'opération s'interrompt, FERMER ROBINET. y T Fermez le sélecteur en position o. DETARTRE, le programme de détartrage se poursuit. VIDER CUVE fr T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. PRET T Remontez la buse sur le Connector System©. E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage, rincez soigneusement le réservoir d’eau. T Versez la solution dans le réservoir d'eau vide et remettez celui-ci en place. OUVRIR ROBINET T Retirez avec précaution la buse du Connector System©. T Placez un récipient (d'au moins 500 ml) sous le Connector System©. l T Ouvrez le sélecteur en position m. DETARTRE, de l'eau s'écoule plusieurs fois du Connector System©. FERMER ROBINET y T Fermez le sélecteur en position o. DETARTRE, le programme de détartrage se poursuit. Rinçage de la buse Cappuccino E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez la rincer à l’eau après chaque préparation de lait. Votre ENA ne vous demande pas de rincer la buse Cappuccino. T Retirez le tuyau d'aspiration de lait de la brique de lait ou du récipient à lait. T Remplissez un récipient d'eau fraîche et plongez-y le tuyau d'aspiration de lait. T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. VIDER CUVE T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis remettez-les en place. T Videz le récipient et replacez-le sous le Connector System©. REMPLIR RESERVOIR 21 ENA 7 E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, T Placez un autre récipient sous la buse Cappuccino. tournez le levier de sélection sur la position Mousse de lait p ou Lait t. n T Pressez la touche Vapeur. CHAUFFE Dès que l'ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau. l T Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR, le rinçage de la buse Cappuccino et du tuyau commence. y T Fermez le sélecteur en position o dès que l'eau qui coule dans le récipient est propre. Nettoyage de la buse Cappuccino E Si vous utilisez la buse Cappuccino Pro, tournez le levier de sélection sur la position Mousse de lait p ou Lait t. n T Pressez la touche Vapeur. CHAUFFE E Ce chapitre est valable pour la buse Cappuccino Pro et Cappuccino Easy. Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino, vous devez la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait. Votre ENA ne vous demande pas de nettoyer la buse Cappuccino. ATTENTION L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau. T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine. l T y T T T l T E Le détergent Cappuccino JURA est disponible chez votre revendeur. T Retirez le tuyau d'aspiration de lait de la brique de lait ou du récipient à lait. T Remplissez un récipient de 250 ml d'eau fraîche et versez-y un bouchon (maximum 15 ml) de détergent Cappuccino. T Plongez le tuyau d'aspiration de lait dans le récipient. 22 y T Dès que l'ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau. Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR, le nettoyage de la buse Cappuccino et du tuyau commence. Fermez le sélecteur en position o dès que le récipient contenant le détergent Cappuccino est vide. Rincez soigneusement le récipient, remplissez-le de 250 ml d'eau fraîche et plongez-y le tuyau d'aspiration de lait. Videz le récipient situé sous la buse Cappuccino et replacez-le sous la buse. Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR, la buse Cappuccino et le tuyau sont nettoyés à l'eau fraîche. Fermez le sélecteur en position o dès que le récipient contenant l'eau est vide. ENA 7 Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Pro T Retirez avec précaution la buse Cappuccino Pro du Connector System© en la faisant légèrement tourner. T Désassemblez la buse Cappuccino. E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse Cappuccino, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et fermement. T Insérez fermement la buse Cappuccino dans le Connector System©. Démontage et rinçage de la buse de moussage à deux positions Pour garantir le bon fonctionnement de la buse de moussage à deux positions, vous devez la rincer régulièrement si vous avez fait mousser ou chauffer du lait. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse Cappuccino sous l'eau courante. T Réassemblez la buse Cappuccino. E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse Cappuccino, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et fermement. T Insérez fermement la buse Cappuccino dans le Connector System©. J ATTENTION Risque de brûlure lorsque la buse de moussage et le Connector System sont chauds. T Laissez refroidir la buse de moussage avant de commencer le nettoyage. T Retirez avec précaution la buse de moussage du Connector System©. T Dévissez la buse de moussage à l'aide de l'ouverture du doseur pour café prémoulu. Démontage et rinçage de la buse Cappuccino Easy T Retirez avec précaution la buse Cappuccino Easy du Connector System© en la faisant légèrement tourner. T Désassemblez la buse Cappuccino. T Rincez soigneusement les trois parties de la buse de moussage sous l'eau courante. T Réassemblez la buse de moussage et remontez-la sur le Connector System©. T Rincez soigneusement toutes les pièces de la buse Cappuccino sous l'eau courante. T Réassemblez la buse Cappuccino. 23 fr ENA 7 Nettoyage du récipient à grains Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps. Q T Pressez la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. T Débranchez la fiche secteur. T Retirez le couvercle du récipient à grains. T Eliminez les grains de café au moyen d'un aspirateur. T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et doux. T Remplissez le récipient à grains de grains de café frais et fermez le couvercle du récipient à grains. Détartrage du réservoir d’eau Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à intervalle régulier. T Retirez le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, retirez-la. T Détartrez le réservoir avec un détartrant doux en usage du commerce, et l'utiliser conformément aux instructions inscrites dessus. T Rincez soigneusement le réservoir d'eau. T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Blue, remettez-la en place. T Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau froide du robinet et remettez-le en place. 24 ENA 7 6 Messages sur le visuel Message Cause/Conséquence Mesure REMPLIR RESERVOIR Le réservoir d'eau est vide. Aucune préparation n'est possible. T Remplissez le réservoir d'eau (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service »). VIDER MARC Le récipient à marc de café est plein. Vous ne pouvez préparer ni spécialités de café, ni vapeur ; la préparation d'eau chaude reste possible. T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien »). CUVE MANQUE Le bac d'égouttage n'est pas correctement installé ou est absent. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude et de vapeur reste possible. T Mettez le bac d'égouttage en place. REMPLIR GRAINS Le récipient à grains est vide. Vous ne pouvez pas préparer de spécialités de café ; la préparation d'eau chaude et de vapeur reste possible. T Remplissez le récipient à grains (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service »). PRET / NETTOYER PRET / DETARTRER L'ENA demande un nettoyage. T Effectuez un nettoyage (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la machine »). L'ENA demande un détartrage. T Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage de la machine »). PRET / FILTRE L'efficacité de la cartouche filtrante CLARIS Blue s'épuise après le passage de 50 litres d'eau. T Remplacez la cartouche filtrante CLARIS Blue (voir Chapitre 5 « Entretien – Remplacement du filtre »). TROP PEU PREMOULU Vous n'avez pas versé suffisamment de café prémoulu, l'ENA interrompt l'opération. T Lors de la préparation suivante, versez plus de café prémoulu (voir Chapitre 2 « Préparation – Café prémoulu »). TROP CHAUD Le système est trop chaud pour démarrer un programme d'entretien. T Attendez quelques minutes que le système refroidisse ou préparez une spécialité de café ou de l'eau chaude. OUVRIR ROBINET Vous devez remplir le système d'eau. Aucune préparation n'est possible. T Placez un récipient sous la buse Cappuccino et ouvrez le sélecteur en position m. fr 25 ENA 7 7 Dépannage Problème Cause/Conséquence Mesure Trop peu de mousse est produite lors du moussage de lait ou la buse Cappuccino provoque des éclaboussures de lait. La buse Cappuccino est encrassée. T Nettoyez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage de la buse Cappuccino »). Le café coule goutte à goutte lors de la préparation de café. Le café ou le café prémoulu est moulu trop fin et bouche le système. T Réglez le broyeur sur une mouture plus grossière ou utilisez un café prémoulu plus grossier (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Réglage du broyeur »). Il est impossible de régler la dureté de l'eau. La cartouche filtrante CLARIS Blue est activée. T Désactivez la cartouche filtrante CLARIS Blue en mode de programmation. REMPLIR RESERVOIR Le flotteur du réservoir d'eau s'est coincé. T Détartrez le réservoir d'eau . Le broyeur est très bruyant. Il y a des corps étrangers dans le broyeur. T Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). La buse Cappuccino ne laisse échapper que peu d'eau ou de vapeur, voire pas du tout. La pompe émet un bruit très faible. Le raccord de la buse Cappuccino est peutêtre bouché par des résidus de lait ou des fragments de calcaire qui se sont dissous pendant le détartrage. T Retirez la buse Cappuccino. T Dévissez le raccord noir à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur pour café prémoulu. T Nettoyez soigneusement le raccord. T Revissez-le avec précaution à la main et serrez-le à l'aide de l'ouverture hexagonale du doseur, d'un quart de tour maximum. ERROR 2 s'affiche. Si la machine a été exposée au froid pendant une longue période, le dispositif de chauffage est bloqué pour des raisons de sécurité. T Acclimatez la machine à la température ambiante. – T Eteignez l'ENA à l'aide de la touche Marche/Arrêt. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. D'autres messages de type ERROR s'affichent. E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »). 26 ENA 7 8 Transport et élimination écologique 9 Caractéristiques techniques Tension Transport / Vidange du système 220–240 V ~, 50 Hz Puissance 1 450 W Conservez l'emballage de l'ENA. Il vous servira à protéger votre machine en cas de transport. Contrôle de sécurité S Consommation d’énergie environ 13,5 Wh Pour protéger l’ENA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. ECONOM. - Condition : PRET est affiché sur le visuel. n T Pressez la touche Vapeur. Consommation d’énergie Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 1,1 l Contenance du récipient à grains 125 g Contenance du récipient à marc de café environ 10 portions Longueur du câble environ 1,1 m Poids environ 9,3 kg Dimensions (l × h × p) 23,8 × 36 × 44,5 cm CHAUFFE Dès que l'ENA est chaude, PRET apparaît à nouveau. l T Ouvrez le sélecteur en position m. VAPEUR s'affiche, de la vapeur chaude s'écoule de la buse Cappuccino. T Retirez le réservoir d'eau et videz-le. De la vapeur s'échappe jusqu'à ce que le système soit vide. FERMER ROBINET REMPLIR RESERVOIR Q T Pressez la touche Marche/Arrêt pour éteindre la machine. y T Fermez le sélecteur en position o. environ 4 Wh ECONOM. p E A la prochaine mise en service, vous devrez de nouveau remplir le système (voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Première mise en service »). Elimination Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement. H Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les éliminer par le biais d'un système de collecte adapté. 27 fr ENA 7 10 Index A E Adresses 30 Allumage 15 Aroma Boost 11 Eau chaude 15 Ecoulement de café Ecoulement de café rotatif 4 Élimination 27 Entretien Entretien quotidien 15 Espresso 11 Extinction 16 Extinction automatique 17 B Bac d’égouttage 4 Broyeur Réglage du broyeur 10 Buse Buse Cappuccino Easy 4 Buse Cappuccino Buse Cappuccino Easy 4 Nettoyage 22 Rinçage 21 Buse Cappuccino Easy 4 Buse Cappuccino Easy Démontage et rinçage 23 Buse Cappuccino Pro Démontage et rinçage 23 C Café 11 Café prémoulu 12 Cappuccino 13 Avec la buse de moussage à deux positions 14 Caractéristiques techniques 27 Cartouche filtrante CLARIS Blue Mise en place et activation 9 Remplacement 19 Connector System© 4 Contacts 30 Couvercle 5 D Dépannage 26 Description des symboles 3 Détartrage Machine 20 Réservoir d’eau 24 Dureté de l’eau 9 28 F Filtre Mise en place et activation 9 Remplacement 19 Finesse de mouture Anneau rotatif de finesse de mouture 5 H Hotline 30 I Installation Installation de la machine 7 Internet 7 J JURA Contacts 30 Internet 7 L Lait Lait chaud et mousse de lait 14 Lait chaud 14 Langue 18 M Machine Allumage 15 Détartrage 20 Extinction 16 Installation 7 Nettoyage 18 Rinçage 18 ENA 7 Messages sur le visuel 25 Mesure et réglage de la dureté de l’eau 9 Mise en service, première 8 Mode de programmation 16 Extinction automatique 17 Langue 18 Mode d’économie d’énergie 17 Produits 16 Unité de quantité d’eau 17 Mousse de lait 14 N Nettoyage Buse Cappuccino 22 Machine 18 Récipient à grains 24 P Plate-forme pour tasses 4 Pour votre sécurité 6 Première mise en service 8 Préparacion Lait chaud et mousse de lait 14 Préparation 10 Aroma Boost 11 Café 11 Café prémoulu 12 Cappuccino 13 Espresso 11 Préparation d’eau chaude et de vapeur Sélecteur pour préparation d’eau chaude et de vapeur 4 Problème Dépannage 26 Q Quantité d’eau Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse 12 R Récipient à grains 4 Nettoyage 24 Remplissage 8 Récipient à marc de café 4 Réglages Réglages durables en mode de programmation 16 Remplissage Réservoir d’eau 7 Remplissage Récipient à grains 8 Réservoir d’eau Détartrage 24 Remplissage 7 Réservoir de café prémoulu 4 Réservoir de café prémoulu 4 Rinçage Buse Cappuccino 21 Machine 18 Rotary Switch 5 fr S Sécurité 6 Sélecteur pour préparation d’eau chaude et de vapeur 4 Service clients 30 Site Internet 7 T Téléphone 30 Touche Aroma Boost 5 Touche Café 5 Touche d’entretien 5 Touche Espresso 5 Touche Marche/Arrêt 5 Touche Vapeur 5 U Unité de quantité d’eau 17 Utilisation conforme 6 V Vidange du système 27 Visuel interactif 5, 7 Visuel, messages 25 29 Art. 69081/ENA 7/fr/200909 11 Contacts JURA / Mentions légales JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626 Niederbuchsiten Tél. +41 62 38 98 233 @ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com. Directives Cette machine est conforme aux directives suivantes : 2006/95/CE – directive basse tension 2004/108/CE – compatibilité électromagnétique 2005/32/CE – directive sur les produits consommateurs d'énergie U U U Modifications techniques Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées dans ce mode d'emploi montrent le modèle ENA 7 Ristretto Black. Votre ENA peut différer par certains détails. Vos réaction Votre avis compte pour nous ! Utilisez le lien de contact mentionné sur la page www.jura.com. Copyright Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG. 30