J6 Pianowhite | Manuel du propriétaire | Jura J6 Platine Expresso Broyeur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
J6 Pianowhite | Manuel du propriétaire | Jura J6 Platine Expresso Broyeur Owner's Manual | Fixfr
Mode d‘emploi J6/J600
Table des matières
Votre J6/J600
Eléments de commande
4
Remarques importantes
6
Utilisation conforme ..................................................................................................................................... 6
Pour votre sécurité ........................................................................................................................................ 6
1 Préparation et mise en service
11
JURA sur Internet ...........................................................................................................................................11
Installation de la machine ...........................................................................................................................11
Remplissage du récipient à grains .............................................................................................................11
Détermination de la dureté de l'eau .........................................................................................................12
Première mise en service ............................................................................................................................12
Raccordement du lait ..................................................................................................................................15
Connexion d'un appareil accessoire (liaison radio) ................................................................................16
2 Préparation
17
Préparations possibles.................................................................................................................................17
Ristretto, espresso et café ...........................................................................................................................18
Deux ristretti, deux espressi et deux cafés ..............................................................................................19
Latte macchiato, cappuccino et d’autres spécialités de café au lait ...................................................19
Café moulu ...................................................................................................................................................20
Adaptation durable de la quantité d’eau à la taille de la tasse ............................................................21
Réglage du broyeur......................................................................................................................................21
Eau chaude ................................................................................................................................................... 22
3
Fonctionnement quotidien
23
Remplissage du réservoir d’eau ............................................................................................................... 23
Allumage de la machine ............................................................................................................................ 23
Entretien quotidien .....................................................................................................................................24
Entretien régulier ........................................................................................................................................24
Extinction de la machine ...........................................................................................................................25
4
Réglages durables en mode de programmation
26
Modification des réglages produits ......................................................................................................... 27
Enregistrement, multiplication et personnalisation de produits .......................................................28
Extinction automatique .............................................................................................................................30
Mode d’économie d’énergie .....................................................................................................................30
Réglage de la dureté de l'eau .....................................................................................................................31
Luminosité du visuel .................................................................................................................................. 32
Unité de quantité d’eau ............................................................................................................................. 32
Rétablissement de la configuration standard ........................................................................................ 33
Langue........................................................................................................................................................... 33
Consultation d'informations .....................................................................................................................34
2
Table des matières
5 Entretien
36
Rinçage de la machine ...............................................................................................................................36
Rinçage automatique du système de lait ............................................................................................... 37
Nettoyage du système de lait ................................................................................................................... 37
Démontage et rinçage de la buse Cappuccino .....................................................................................38
Mise en place du filtre ................................................................................................................................39
Remplacement du filtre .............................................................................................................................39
Nettoyage de la machine ...........................................................................................................................40
Détartrage de la machine ..........................................................................................................................42
Nettoyage du récipient à grains ...............................................................................................................44
Détartrage du réservoir d’eau...................................................................................................................44
6
Messages sur le visuel
7 Dépannage
45
46
8
Transport et élimination écologique
48
Transport / Vidange du système ...............................................................................................................48
Elimination ...................................................................................................................................................48
9
Caractéristiques techniques
10
Index
49
50
11 Contacts JURA / Mentions légales
56
Description des symboles
Mises en garde
J AVERTISSEMENT
J ATTENTION
ATTENTION
Respectez impérativement les informations identifiées par les mentions
ATTENTION ou AVERTISSEMENT accompagnées d'un pictogramme.
Le mot AVERTISSEMENT signale un risque de blessure grave, le mot
ATTENTION signale un risque de blessure légère.
ATTENTION attire votre attention sur des situations qui risquent
d'endommager la machine.
Symboles utilisés
Demande d'action. Une action vous est demandée.
T
E
« Café »
Remarques et conseils destinés à faciliter encore l'utilisation de votre JURA.
Affichage
3
Eléments de commande
Eléments de commande
1
11
2
12
13
3
14
15
4
5
16
6
7
17
8
18
19
9
10
20
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Couvercle de l'entonnoir de remplissage
pour café moulu
Entonnoir de remplissage pour café moulu
Couvercle du récipient à grains
Couvercle du réservoir d'eau
Port de service
Récipient à grains avec couvercle protecteur
d'arôme
Réservoir d'eau
Buse Cappuccino réglable en hauteur
Récipient à marc de café
Bac d'égouttage
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Couvercle du compartiment à accessoires
Sélecteur de finesse de mouture
Ecoulement de lait interchangeable
Insert pour compartiment à accessoires
Tuyau de lait
Doseur pour café moulu
Câble secteur (côté de la machine)
Ecoulement d'eau chaude
Ecoulement de café réglable en hauteur
et en largeur
20 Plate-forme pour tasses
Eléments de commande
1
2
3
4
5
Face supérieure de la machine
1
Touche Marche/Arrêt Q
2 Rotary Switch
3 Touche P (Programmation)
Façade
4 Visuel
5 Touches variables (la fonction des touches varie
selon les éléments affichés sur le visuel)
Récipient pour le nettoyage du système de lait
6
5
Remarques importantes
Remarques importantes
Utilisation conforme
Cette machine a été conçue et construite pour un
usage domestique. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du lait et de l'eau.
Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme. La société JURA Elektroapparate AG
décline toute responsabilité relative aux conséquences d'une utilisation non conforme.
Lisez entièrement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine et respectez-le scrupuleusement.
Aucune prestation de garantie ne pourra être invoquée pour des dommages ou défauts résultant du
non-respect du mode d'emploi. Conservez ce
mode d'emploi à proximité de la machine et remettez-le aux utilisateurs suivants.
Pour votre sécurité
J
6
Lisez attentivement les importantes consignes de
sécurité suivantes et respectez-les scrupuleusement.
Voici comment éviter tout risque d'électrocution :
U Ne mettez jamais en service une machine
endommagée ou dont le câble secteur est
défectueux.
U Si vous remarquez des signes de détérioration,
par exemple une odeur de brûlé, débranchez
immédiatement la machine du secteur et
contactez le service après-vente JURA.
U Si le câble secteur de la machine est endommagé, il doit être réparé soit directement chez
JURA, soit dans un centre de service agréé
JURA.
Remarques importantes
U
U
U
U
Assurez-vous que la JURA et le câble secteur ne
se trouvent pas à proximité d'une surface
chaude.
Assurez-vous que le câble secteur n'est pas
coincé ou qu'il ne frotte pas contre des arêtes
vives.
N'ouvrez ou ne réparez jamais la machine
vous-même. N'apportez à la machine aucune
modification qui ne soit indiquée dans ce
mode d'emploi. La machine contient des
pièces sous tension. Si vous l'ouvrez, vous
vous exposez à un danger de mort. Toute
réparation doit exclusivement être effectuée
par un centre de service agréé JURA, avec des
pièces détachées et des accessoires d'origine.
Pour couper complètement la machine du
secteur de manière sécurisée, éteignez d'abord
la JURA avec la touche Marche/Arrêt. Débranchez ensuite la fiche secteur de la prise de courant.
Les écoulements et la buse Cappuccino présentent
des risques de brûlure :
U Installez la machine hors de portée des enfants.
U Ne touchez pas les pièces chaudes. Utilisez les
poignées prévues.
U Assurez-vous que la buse Cappuccino est correctement montée et propre. En cas de montage incorrect ou de bouchage, la buse Cappuccino ou certaines de ses pièces peuvent se
détacher. Il existe un risque d'ingestion.
7
Remarques importantes
Une machine endommagée n'est pas sûre et peut
provoquer des blessures ou un incendie. Pour éviter les dommages et donc les risques de blessure
et d'incendie :
U Ne laissez jamais le câble secteur pendre de
manière lâche. Le câble secteur peut provoquer une chute ou être endommagé.
U Protégez la JURA des intempéries telles que la
pluie, le gel et le rayonnement solaire direct.
U Ne plongez pas la JURA, le câble secteur ou les
raccordements dans l'eau.
U Ne mettez pas la JURA ni ses pièces constitutives au lave-vaisselle.
U Avant tous travaux de nettoyage, éteignez la
JURA à l'aide de l’interrupteur d'alimentation.
Essuyez la JURA avec un chiffon humide, mais
jamais mouillé, et protégez-la des projections
d'eau permanentes.
U Sur les modèles avec plate-forme pour tasses
en verre : évitez de faire subir des chocs ou des
heurts à la plate-forme pour tasses en verre.
U Branchez la machine uniquement selon la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve en dessous de votre JURA. Vous trouverez d'autres
caractéristiques techniques dans ce mode
d'emploi (voir Chapitre 9 « Caractéristiques
techniques »).
U Raccordez la JURA directement à une prise
domestique. L'utilisation de multiprises ou de
rallonges électriques présente un risque de
surchauffe.
8
Remarques importantes
U
U
U
U
U
U
U
U
U
Utilisez exclusivement les produits d'entretien
JURA d'origine. Les produits non expressément recommandés par JURA peuvent endommager la machine.
N'employez pas de détergent alcalin. Utilisez
uniquement un chiffon doux avec un détergent
non agressif.
N'utilisez jamais de grains de cafés traités avec
des additifs ou caramélisés.
Remplissez exclusivement le réservoir d'eau
avec de l'eau fraîche.
En cas d'absence prolongée, éteignez la
machine à l'aide de l'interrupteur d'alimentation.
Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et de maintenance sans la
surveillance d'une personne responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
Maintenez les enfants en dessous de huit ans
à distance de la machine ou surveillez-les en
permanence.
Les enfants à partir de huit ans peuvent faire
fonctionner la machine sans surveillance uniquement s'ils ont reçu des explications quant
à son utilisation sûre. Ils doivent être en mesure
d'identifier et de comprendre les risques d'une
mauvaise utilisation.
9
Remarques importantes
Les personnes, y compris les enfants, qui, en raison
de leurs
U capacités physiques, sensorielles ou cognitives, ou
U de leur inexpérience ou méconnaissance,
ne sont pas en mesure d'utiliser la machine en
toute sécurité, ne sont autorisées à faire fonctionner cette dernière que sous la surveillance ou sur
l'ordre d'une personne responsable.
Mesures de sécurité relatives à la cartouche filtrante CLARIS Smart :
U Conservez les cartouches filtrantes hors de
portée des enfants.
U Stockez les cartouches filtrantes au sec, dans
leur emballage fermé.
U Protégez les cartouches filtrantes de la chaleur
et du rayonnement solaire direct.
U N'utilisez jamais une cartouche filtrante
endommagée.
U N'ouvrez jamais une cartouche filtrante.
10
1 Préparation et mise en service
1 Préparation et mise en service
JURA sur Internet
Retrouvez-nous sur Internet. Sur le site web de JURA
(www.jura.com), vous pouvez télécharger un mode d'emploi sommaire de votre machine. Vous y trouverez également des informations intéressantes et actuelles sur votre JURA et tout ce qui concerne
le café.
Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendez-vous
sur www.jura.com/service.
Installation de la machine
Lors de l'installation de votre JURA, respectez les consignes suivantes :
Placez la JURA sur une surface horizontale, insensible à l’eau.
Choisissez l’emplacement de votre JURA de sorte qu’elle soit
à l’abri d’une source de chaleur excessive. Veillez à ce que les
fentes d'aération ne soient pas obstruées.
U
U
Remplissage du récipient
à grains
Le récipient à grains est doté d'un couvercle protecteur d’arôme. Il
préserve ainsi plus longtemps l'arôme de vos grains de café.
ATTENTION
Les grains de café traités avec des additifs (par exemple du sucre), le
café moulu ou le café lyophilisé endommagent le broyeur.
T Remplissez le récipient à grains uniquement de grains de café
torréfiés non traités.
T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme.
T Retirez les impuretés ou corps étrangers éventuellement
présents dans le récipient à grains.
T Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le
couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à
grains.
11
1 Préparation et mise en service
Détermination de la
dureté de l'eau
Lors de la première mise en service, vous devez régler la dureté de
l'eau. Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous pouvez d'abord la déterminer. Pour ce faire, utilisez la languette de test
Aquadur® fournie.
T Tenez la languette de test brièvement (1 seconde) sous l'eau
courante. Secouez l'eau.
T Attendez environ 1 minute.
T Lisez le degré de dureté de l'eau à l'aide de la coloration de
la languette de test Aquadur® et de la description figurant
sur l'emballage.
Première mise en service
Lors de la première mise en service, vous pouvez indiquer si vous
souhaitez utiliser votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS
Smart. En plus du calcaire, la cartouche filtrante filtre un grand
nombre d'autres substances qui dénaturent le goût et l'odeur de
l'eau. Ces substances peuvent altérer la qualité du café. Pour obtenir
en permanence une qualité de café optimale, nous vous recommandons d'utiliser CLARIS Smart.
J AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution en cas d'utilisation d'un câble secteur défectueux.
T Ne mettez jamais en service une machine détériorée ou dont
le câble secteur est défectueux.
Condition : le récipient à grains est rempli.
T Branchez la fiche secteur dans une prise de courant.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA.
« Sprachauswahl » / « Deutsch »
E Tournez le Rotary Switch pour afficher d'autres langues.
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la langue souhaitée
s'affiche, par exemple « Français ».
12
1 Préparation et mise en service
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel pour confirmer le réglage.
« Dureté de l'eau »
E Si vous ne connaissez pas la dureté de l'eau utilisée, vous
devez d'abord la déterminer (voir Chapitre 1 « Préparation et
mise en service – Détermination de la dureté de l'eau »).
T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage de la
dureté de l'eau, par exemple sur « 25 °dH ».
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Placez le filtre »
E Vous devez décider à ce moment si vous souhaitez utiliser
votre JURA avec ou sans cartouche filtrante CLARIS Smart.
Fonctionnement avec cartouche filtrante : passez directement à la
section suivante.
Fonctionnement sans cartouche filtrante : voir Chapitre 1 « Préparation et mise en service – Première mise en service sans activation de
la cartouche filtrante ».
Première mise en service
avec activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Placez un récipient sous l'écoulement d'eau chaude et un
autre sous la buse Cappuccino.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Ouvrez le porte-filtre.
T Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante
CLARIS Smart.
13
1 Préparation et mise en service
T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
« Mode filtre » / « Enregistré »
« Rinçage du filtre », de l'eau coule de l'écoulement d'eau
chaude.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml.
« Remplissage du système », de l'eau coule de la buse Cappuccino.
« Videz le bac d'égouttage »
T Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place.
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
« Chauffage machine »
« Rinçage machine », le rinçage du système commence. Le
rinçage s'arrête automatiquement. « Choisir produit » apparaît sur le visuel. Votre JURA est prête à l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s'affichent sur le visuel.
E Si le filtre est activé, un symbole de filtre bleu s'affiche en haut
à droite du visuel.
Première mise en service
sans activation de la
cartouche filtrante
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Appuyez sur la touche « Absence de filtre ».
« Mode détartrage » / « Enregistré »
« Remplissez le réservoir d'eau »
14
1 Préparation et mise en service
T Placez un récipient sous la buse Cappuccino ainsi qu'un
autre sous l'écoulement de café et un dernier sous l'écoulement d'eau chaude.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
« Remplissage du système », le système se remplit d'eau.
« Chauffage machine »
« Rinçage machine », de l'eau coule de l'écoulement de café.
Le rinçage s'arrête automatiquement. Votre JURA est prête à
l'emploi.
E Les produits que vous pouvez préparer s'affichent sur le visuel.
Raccordement du lait
Votre JURA prépare une mousse de lait fine et onctueuse à la consistance parfaite. Pour faire mousser du lait, le critère le plus important
est que le lait soit à une température de 4 à 8 °C. C'est pourquoi nous
vous recommandons d'utiliser un refroidisseur de lait ou un récipient à lait.
E Vous trouverez des récipients à lait adaptés chez votre revendeur agréé JURA.
T Retirez le capuchon protecteur de la buse Cappuccino.
15
1 Préparation et mise en service
T Raccordez le tuyau de lait à la buse Cappuccino.
T Reliez l'autre extrémité du tuyau de lait à un récipient à lait
ou un refroidisseur de lait.
Connexion d'un appareil
accessoire (liaison radio)
16
Vous avez la possibilité de connecter votre JURA par radio à un appareil accessoire compatible (p. ex. le refroidisseur de lait Cool Control
Wireless). Pour ce faire, le récepteur radio du Cool Control ou le
Smart Connect JURA doit être inséré dans le port de service.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Connecter l'appareil accessoire » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Connecter l'appareil accessoire »
T Appuyez sur la touche « Suite ».
T Suivez les instructions sur le visuel pour connecter l'appareil
accessoire à votre JURA.
2 Préparation
2 Préparation
Principes de base concernant la préparation :
Pendant le broyage, vous pouvez sélectionner l'intensité du
café des produits individuels en tournant le Rotary Switch.
Pendant la préparation, vous pouvez modifier les quantités
préréglées (p. ex. quantités d'eau ou de lait) en tournant le
Rotary Switch.
Vous pouvez arrêter à tout moment la préparation d'une spécialité de café ou d'eau chaude. Pour ce faire, appuyez sur la
touche « » ou sur le Rotary Switch.
U
U
U
C'est lorsqu'il est chaud que le café est le meilleur. Une tasse en porcelaine froide refroidit et affadit la boisson. C'est pourquoi nous vous
recommandons de préchauffer vos tasses. Tout l'arôme du café ne
peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez
vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé.
En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages
durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables
en mode de programmation – Modification des réglages produits »).
Préparations possibles
La JURA propose plusieurs moyens de préparer une spécialité de
café, du lait ou de l'eau chaude :
Préparation via l'écran d'accueil : appuyez simplement sur la
touche de préparation correspondant au produit souhaité qui
s'affiche sur le visuel (écran d'accueil).
Les produits suivants sont affichés par défaut :
U « Cappuccino »
U « Latte macchiato »
U « Portion de lait »
U « Espresso »
U « Café »
U « Eau chaude »
Préparation via le menu tournant (fonction Rotary Selection) : vous pouvez préparer d'autres produits que ceux affichés sur l'écran d'accueil. Dès que vous tournez le Rotary
Switch, des produits supplémentaires s'affichent dans un
menu tournant.
U
U
17
2 Préparation
Tournez le Rotary Switch pour placer le produit souhaité au
centre du menu. Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer la
préparation.
Le menu tournant affiche en plus les produits suivants :
U « Ristretto »
U « Flat White »
U « Espresso macchiato »
E Si vous ne lancez pas de préparation, le menu tournant disparaît automatiquement au bout de 10 secondes.
E Vous pouvez enregistrer tous les produits mémorisés par
défaut dans votre JURA comme favoris à l'emplacement de
votre choix sur l'écran d'accueil ou les intégrer dans le menu
tournant. Lors de cette opération, copiez et personnalisez les
spécialités de café souhaitées en leur attribuant un nouveau
nom et des réglages personnels (par exemple, la quantité et
l'intensité du café) (voir Chapitre 4 « Réglages durables en
mode de programmation – Enregistrement, multiplication et
personnalisation de produits »). Veuillez noter que les descriptions figurant dans les chapitres qui suivent se rapportent toujours aux réglages standard.
Ristretto, espresso et café
18
Exemple : voici comment préparer un café.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche « Café ».
La préparation commence. « Café » et l'intensité du café
s'affichent. La quantité d'eau préréglée pour le café coule
dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
2 Préparation
Deux ristretti,
deux espressi et
deux cafés
Pour lancer la préparation de deux spécialités de café, appuyez deux
fois sur la touche de préparation correspondante (dans un délai de
2 secondes environ).
Exemple : voici comment préparer deux espressi.
T Placez deux tasses sous l'écoulement de café.
T Appuyez deux fois sur la touche « Espresso » (dans un délai
de 2 secondes) pour lancer la préparation.
« 2 x Espresso », la quantité d’eau préréglée coule dans les
tasses.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Latte macchiato,
cappuccino et d’autres
spécialités de café au lait
Votre JURA vous prépare un latte macchiato, un cappuccino, un flat
white et un espresso macchiato par simple pression d'une touche.
Lors de cette opération, vous n'avez pas besoin de déplacer le verre
ou la tasse.
Exemple : voici comment préparer un latte macchiato.
T Placez un verre sous la buse Cappuccino.
T Tournez la molette de réglage de la buse Cappuccino dans
la zone Mousse de lait 5.
T Appuyez sur la touche « Latte macchiato ».
« Latte macchiato », la quantité de mousse de lait préréglée
coule dans le verre.
E Une petite pause suit, pendant laquelle le lait chaud se sépare
de la mousse de lait. C'est ainsi que se forment les couches
caractéristiques du latte macchiato.
La préparation du café commence. La quantité d'eau préréglée pour l'espresso coule dans le verre. La préparation
s'arrête automatiquement. « Rincer le système de lait » apparaît sur le visuel.
E Le système de lait est rincé automatiquement 15 minutes
après la préparation (voir Chapitre 5 « Entretien – Rinçage
automatique du système de lait »). Par conséquent, placez
toujours un récipient sous la buse Cappuccino après avoir préparé du lait.
19
2 Préparation
Pour garantir en permanence le bon fonctionnement de la buse
Cappuccino, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait (voir Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du système de lait »).
Café moulu
Vous avez la possibilité d'utiliser une deuxième sorte de café, par
exemple un café décaféiné, grâce à l'entonnoir de remplissage pour
café moulu.
E Ne versez jamais plus de deux doses rases de café moulu.
E N'utilisez pas de café moulu trop fin. Le système pourrait se
boucher et le café coulerait alors goutte à goutte.
E Si vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, « Pas
assez de café moulu » s'affiche et la JURA interrompt l'opération.
E La spécialité de café souhaitée doit être préparée dans la
minute suivant le remplissage du café moulu. Sinon, la JURA
interrompt l'opération et se remet en mode prêt à l'emploi.
La préparation de toutes les spécialités de café à partir de café moulu
suit toujours le même modèle.
Exemple : voici comment préparer un espresso à partir de café
moulu.
T Placez une tasse à espresso sous l'écoulement de café.
T Ouvrez le couvercle du réservoir de café moulu.
« Versez du café moulu »
T Versez une dose rase de café moulu dans l'entonnoir de remplissage.
T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
« Choisir produit »
T Appuyez sur la touche « Espresso ».
La préparation commence. « Espresso », la quantité d'eau
préréglée pour l'espresso coule dans la tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
20
2 Préparation
Adaptation durable de la
quantité d’eau à la taille
de la tasse
Vous pouvez adapter très simplement et durablement la quantité
d'eau de tous les produits individuels à la taille de la tasse. Comme
dans l'exemple suivant, vous réglez la quantité une fois. Cette quantité coulera pour toutes les préparations qui suivront.
Exemple : voici comment régler durablement la quantité d'eau
pour un café.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche « Café » et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que « Quantité suffisante ? Appuyez sur la touche »
s'affiche.
T Relâchez la touche « Café ».
La préparation commence et le café coule dans la tasse.
T Appuyez sur une touche quelconque dès qu'il y a assez de
café dans la tasse.
La préparation s'arrête. « Enregistré » apparaît brièvement
sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est durablement mémorisée. Votre JURA est de nouveau prête à
l'emploi.
E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant
l’opération.
E Vous pouvez aussi régler durablement la quantité pour tous
les produits individuels en mode de programmation (voir
Chapitre 4 « Réglages durables en mode de programmation –
Modification des réglages produits »).
Réglage du broyeur
ATTENTION
Vous pouvez adapter le broyeur au degré de torréfaction de votre
café.
Si vous réglez la finesse de mouture avec le broyeur à l’arrêt, vous
risquez d’endommager le sélecteur de finesse de mouture.
T Réglez la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur
est en marche.
Vous reconnaîtrez le bon réglage de la finesse de mouture au fait
que le café coule de l'écoulement de café de manière régulière. En
outre, une délicieuse crème épaisse se forme.
21
2 Préparation
Exemple : voici comment modifier la finesse de mouture pendant
la préparation d'un espresso.
T Placez une tasse sous l'écoulement de café.
T Ouvrez le couvercle du compartiment à accessoires.
T Appuyez sur la touche « Espresso » pour lancer la préparation.
T Placez le sélecteur de finesse de mouture dans la position
souhaitée pendant que le broyeur fonctionne.
La quantité d’eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement.
T Fermez le couvercle du compartiment à accessoires.
Eau chaude
J ATTENTION
Risque de brûlure par projection d’eau chaude.
T Evitez le contact direct avec la peau.
T Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude.
T Appuyez sur la touche « Eau chaude ».
« Eau chaude », la quantité d'eau préréglée coule dans la
tasse.
La préparation s'arrête automatiquement. « Choisir produit »
apparaît sur le visuel.
22
3
3
Fonctionnement quotidien
Fonctionnement quotidien
Remplissage du réservoir
d’eau
L'entretien quotidien de la machine et l'hygiène avec le lait, le café
et l'eau sont essentiels pour garantir un résultat toujours parfait
dans la tasse. C'est pourquoi vous devez changer l'eau quotidiennement.
ATTENTION
Le lait, l'eau minérale gazeuse ou d'autres liquides peuvent endommager le réservoir d'eau ou la machine.
T Remplissez le réservoir d'eau uniquement avec de l'eau froide
du robinet.
T Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
T Retirez le réservoir d’eau et rincez-le à l’eau froide.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
T Fermez le couvercle du réservoir d'eau.
Allumage de la machine
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA.
« Bienvenue chez JURA »
« Chauffage machine »
« Rinçage machine », le rinçage du système commence.
Le rinçage s'arrête automatiquement. « Choisir produit »
apparaît sur le visuel. Votre JURA est prête à l'emploi.
23
3
Fonctionnement quotidien
Entretien quotidien
Pour pouvoir profiter longtemps de votre JURA et garantir en permanence une qualité de café optimale, vous devez l'entretenir quotidiennement.
T Sortez le bac d'égouttage.
T Videz le récipient à marc de café et le bac d'égouttage. Rincez-les tous deux à l'eau chaude.
E Videz toujours le récipient à marc de café lorsque la machine
est allumée. C’est la seule façon de réinitialiser le compteur de
marc.
T Remettez le récipient à marc de café et le bac d'égouttage
en place.
T Rincez le réservoir d’eau à l’eau claire.
T Nettoyez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5 « Entretien –
Nettoyage du système de lait »).
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
courante.
T Démontez et rincez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5
« Entretien – Démontage et rinçage de la buse Cappuccino »).
T Essuyez la surface de la machine avec un chiffon doux (par
exemple en microfibre), propre et humide.
Entretien régulier
Effectuez les actions d’entretien suivantes régulièrement ou en
fonction des besoins :
Pour des raisons d'hygiène, nous vous recommandons de
remplacer régulièrement (tous les 3 mois environ) le tuyau de
lait et l'écoulement de lait interchangeable. Les accessoires de
rechange sont disponibles auprès de votre revendeur agréé.
Nettoyez les parois intérieures du réservoir d’eau, avec une
brosse par exemple. Vous trouverez d’autres informations
relatives au réservoir d’eau dans ce mode d’emploi (voir Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du réservoir d’eau »).
Des résidus de lait et de café peuvent se déposer sur et sous
la plate-forme pour tasses. Dans ce cas, nettoyez la plateforme pour tasses.
U
U
U
24
3
Extinction de la machine
Fonctionnement quotidien
Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automatiquement quand vous éteignez votre JURA. Si vous avez préparé du
lait, la machine vous demande également de nettoyer le système de
lait.
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse Cappuccino.
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q.
E Si vous avez préparé du lait, la machine vous demande d'effectuer un nettoyage du système de lait (« Nettoyage du système
de lait »). Le processus d'extinction se poursuit automatiquement au bout de 10 secondes.
Si vous avez préparé du lait sans lancer le nettoyage du système de lait, le système de lait est d'abord rincé (« Rinçage
du système de lait »).
« Rinçage machine », le rinçage du système commence.
L'opération s'arrête automatiquement. Votre JURA est
éteinte.
25
4
Réglages durables en mode de programmation
4
Réglages durables en mode de programmation
Appuyez sur la touche P pour accéder au mode de programmation.
En tournant le Rotary Switch et en utilisant les touches variables,
vous pouvez naviguer en toute simplicité à travers les rubriques de
programme et mémoriser durablement les réglages souhaités. Vous
pouvez effectuer les réglages suivants :
Rubrique de
programme
« Statut
d'entretien »
« Réglages
produits »
« Réglages
machine »
26
Sous-rubrique
Explication
« Nettoyage »,
« Remplacer filtre » (en cas
d'utilisation d'un filtre seulement),
« Détartrage »,
« Nettoyage du système de lait »,
« Rinçage »,
« Informations concernant
l'entretien »
« Mode expert »
T Lancez ici le programme d'entretien
demandé ou consultez les actions
d'entretien nécessaires.
« Classique »
T Remplacez les produits figurant sur l'écran
d'accueil ou dans le menu tournant par vos
favoris. Lors de cette opération, multipliez
et personnalisez les spécialités de café
souhaitées en leur attribuant un nouveau
nom et des réglages personnels.
« Langue »
T Sélectionnez votre langue.
« Extinction après »
T Réglez au bout de combien de temps la
JURA doit s'éteindre automatiquement.
« Economie d'énergie »
T Sélectionnez un mode d'économie
d'énergie.
« Configuration standard »
T Rétablissez la configuration standard de la
machine.
« Unités »
T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau.
« Visuel »
T Modifiez les réglages du visuel.
« Dureté de l'eau »
T Réglez la dureté de l’eau.
T Sélectionnez vos réglages pour les
spécialités de café ainsi que pour l'eau
chaude.
4
Rubrique de
programme
Sous-rubrique
Explication
« Compteur de préparations »,
« Compteur d'entretien »
T Obtenez une vue d'ensemble de tous les
produits préparés et consultez le nombre de
programmes d'entretien effectués.
Version du logiciel
« Version »
« Connecter l'appareil accessoire »,
« Déconnecter les appareils
accessoires »
Modification des réglages
produits
Produit
Ristretto,
Espresso
Café
Deux ristretti,
deux espressi,
deux cafés
Latte
macchiato
Cappuccino,
flat white
Espresso
macchiato
Portion de lait
Eau chaude
Réglages durables en mode de programmation
T Connectez votre machine par radio à un
appareil accessoire de JURA ou interrompez
la connexion. (Ne s'affiche que lorsque
Smart Connect de JURA est utilisé.)
Vous pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les spécialités de café ainsi que pour l'eau chaude dans la rubrique de programme « Réglages produits » / « Mode expert ». Vous pouvez effectuer les réglages suivants de manière durable :
Intensité
du café
10 niveaux
Quantité
Autres réglages
Café : 15 ml – 80 ml
10 niveaux
Café : 25 ml – 240 ml
Température (basse, normale, élevée),
nom du produit
Température (basse, normale, élevée),
nom du produit
Température (comme pour le produit
individuel),
nom du produit
Température (basse, normale, élevée),
nom du produit
–
10 niveaux
10 niveaux
10 niveaux
–
–
Café : la quantité réglée
pour le produit
individuel est doublée.
Café : 25 ml – 240 ml
Lait : 0 s – 120 s
Pause : 0 s – 60 s
Café : 25 ml – 240 ml
Lait : 0 s – 120 s
Café : 15 ml – 80 ml
Lait : 0 s – 120 s
Pause : 0 s – 60 s
Lait : 0 s – 120 s
Eau : 25 ml – 450 ml
Température (basse, normale, élevée),
nom du produit
Température (basse, normale, élevée),
nom du produit
Nom du produit
Température (basse, normale, élevée),
nom du produit
Les réglages durables en mode de programmation suivent toujours
le même modèle.
27
4
Réglages durables en mode de programmation
Exemple : voici comment modifier la quantité d'eau et l'intensité du
café pour un espresso.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages produits »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Mode expert »
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Mode expert »
T Appuyez sur la touche « Espresso ».
« Mode expert » / « Espresso »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Espresso »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage de l'intensité du café.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que la quantité soit au
centre du menu.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage de la
quantité.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer le réglage.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Mode expert » / « Espresso »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
Enregistrement,
multiplication et
personnalisation de
produits
28
La rubrique de programme « Réglages produits » / « Classique »
contient tous les produits mémorisés par défaut dans votre JURA.
Vous pouvez enregistrer chacun de ces produits comme favori à
l'emplacement de votre choix sur l'écran d'accueil ou l'intégrer dans
le menu tournant. Lors de cette opération, multipliez et personnalisez les spécialités de café souhaitées en leur attribuant un nouveau
nom et des réglages personnels (p. ex. la quantité et l'intensité du
café).
4
Réglages durables en mode de programmation
Exemple : voici comment remplacer « Latte macchiato » sur l'écran
d'accueil par « Espresso macchiato ».
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages produits »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Mode expert »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Classique » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Position sous les favoris »
T Appuyez une nouvelle fois sur le Rotary Switch.
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Espresso macchiato » se place au centre du menu.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Choisir la position »
T Appuyez sur la touche « Latte macchiato ».
« Espresso macchiato » / « Remplacer ce produit par un
autre ? »
T Appuyez sur la touche « Oui ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Nom du produit »
E Vous avez maintenant la possibilité de donner un nouveau
nom au produit que vous venez d'enregistrer.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Espresso macchiato »
E Vous avez maintenant la possibilité de modifier différents
réglages du produit. Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder aux possibilités de réglage. Appuyez sur la touche « Enregistrer » pour terminer vos réglages.
E Si vous ne souhaitez pas effectuer d'autres réglages, appuyez
directement sur la touche « > ».
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
29
4
Réglages durables en mode de programmation
Extinction automatique
L'extinction automatique de votre JURA vous permet d’économiser
de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre JURA s'éteint
automatiquement après la dernière opération dès que le temps programmé s'est écoulé.
Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15 minutes,
30 minutes ou de 1 à 9 heures.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Extinction après »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Extinction après »
T Tournez le Rotary Switch pour modifier l'heure d'extinction.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Extinction après »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
Mode d’économie
d’énergie
Vous pouvez régler durablement un mode d'économie d’énergie
(Energy Save Mode, E.S.M.©) dans la rubrique de programme
« Réglages machine » / « Economie d'énergie » :
« Actif »
U Peu après la dernière préparation, la JURA cesse de chauffer.
Après environ 5 minutes, le message « Mode d'économie »
s’affiche sur le visuel.
U Avant de préparer une spécialité de café, une spécialité de
café au lait ou de l'eau chaude, la machine doit chauffer.
« Inactif »
U Toutes les spécialités de café, les spécialités de café au lait
ainsi que de l'eau chaude peuvent être préparées sans temps
d'attente.
U
U
30
4
Réglages durables en mode de programmation
Exemple : voici comment modifier le mode d'économie d'énergie
de « Actif » à « Inactif ».
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Economie d'énergie » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Economie d'énergie »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Inactif » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Economie d'énergie »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
Réglage de la dureté de
l'eau
Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la JURA. C'est
pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau.
La dureté de l'eau a déjà été réglée lors de la première mise en service. Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment.
La dureté de l’eau peut être réglée en continu de 1 °dH à 30 °dH.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Dureté de l'eau »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Dureté de l'eau »
T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage.
31
4
Réglages durables en mode de programmation
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Dureté de l'eau »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
Luminosité du visuel
Vous pouvez régler la luminosité du visuel (pourcentage) dans la
rubrique de programme « Réglages machine » / « Visuel ».
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Visuel » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Visuel »
T Tournez le Rotary Switch pour modifier le réglage.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Visuel »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
Unité de quantité d’eau
Vous pouvez sélectionner l'unité de quantité d'eau dans la rubrique
de programme « Réglages machine » / « Unités ».
Exemple : voici comment modifier l'unité de quantité d'eau de « ml »
à « oz ».
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Unités » s'affiche.
32
4
Réglages durables en mode de programmation
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Unités »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « oz » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
« Unités »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
Rétablissement de la
configuration standard
Vous pouvez rétablir la configuration standard de la machine dans
la rubrique de programme « Réglages machine » / « Configuration
standard » : La configuration standard de tous les réglages client
(sauf « Filtre » et « Dureté de l'eau ») est rétablie. Ensuite, votre JURA
s'éteint.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Configuration standard » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Configuration standard » / « Souhaitez-vous réinitialiser la
machine ? »
T Appuyez sur la touche « Oui ».
« Enregistré » apparaît brièvement sur le visuel.
Votre JURA est éteinte.
Langue
Dans cette rubrique de programme, vous pouvez régler la langue de
votre JURA.
Exemple : voici comment modifier la langue de « Français » à
« English ».
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
33
4
Réglages durables en mode de programmation
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « English » s'affiche.
T Appuyez sur la touche « Enregistrer ».
« Saved » apparaît brièvement sur le visuel.
« Choose language »
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
« Please select product »
Consultation
d'informations
Dans la rubrique de programme « Réglages machine », vous pouvez
consulter les informations suivantes :
« Compteur de préparations » : nombre de spécialités de café,
de portions de lait et d'eau chaude préparées
« Compteur d'entretien » : nombre de programmes d'entretien
effectués (nettoyage, détartrage, etc.)
« Version » : version du logiciel
U
U
U
Exemple : voici comment consulter le nombre de spécialités de café
préparées.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Réglages machine »
s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Langue »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Compteur de préparations » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour accéder à la rubrique de
programme.
« Compteur de préparations »
34
4
Réglages durables en mode de programmation
E Tournez le Rotary Switch pour afficher le nombre d'autres spécialités de café.
T Appuyez sur la touche P pour quitter le mode de programmation.
35
5 Entretien
5 Entretien
Votre JURA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants :
Rinçage de la machine
Rinçage du système de lait dans l'écoulement combiné
Nettoyage du système de lait dans l'écoulement combiné
(« Nettoyage du système de lait »)
Remplacement du filtre (« Remplacer filtre ») (en cas d'utilisation d'un filtre seulement)
Nettoyage de la machine (« Nettoyage »)
Détartrage de la machine (« Détartrage »)
U
U
U
U
U
U
E Lorsque vous appuyez sur la touche P, une vue d'ensemble des
programmes d'entretien s'affiche (« Statut d'entretien »).
Lorsqu'une barre est totalement rouge, votre JURA demande
le programme d'entretien correspondant.
E Effectuez le nettoyage, le détartrage, le rinçage du système de
lait ou le remplacement du filtre lorsque la machine vous le
demande.
E Pour des raisons d'hygiène, nettoyez quotidiennement le
système de lait si vous avez préparé du lait.
Rinçage de la machine
36
Vous pouvez lancer le cycle de rinçage manuellement à tout
moment.
T Placez un récipient sous l'écoulement de café.
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Rinçage » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer le cycle de rinçage.
« Rinçage machine », « Rinçage du système de lait », de l'eau
coule de l'écoulement de café.
Le rinçage s'arrête automatiquement. « Choisir produit »
apparaît sur le visuel.
5 Entretien
Rinçage automatique du
système de lait
Le système de lait est rincé automatiquement 15 minutes après
chaque préparation de lait. Par conséquent, placez toujours un récipient sous la buse Cappuccino après avoir préparé du lait.
Lorsque « Rincer le système de lait » est affiché, vous pouvez lancer
le rinçage en appuyant sur le Rotary Switch.
Nettoyage du système de
lait
Pour garantir en permanence le bon fonctionnement de la buse
Cappuccino, vous devez obligatoirement la nettoyer quotidiennement si vous avez préparé du lait
ATTENTION
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
E Le détergent pour système de lait JURA est disponible chez
votre revendeur.
E Pour le nettoyage du système de lait, utilisez le récipient
fourni.
6
T Appuyez sur la touche P.
« Statut d'entretien »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage »
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Nettoyage du système de lait » s'affiche.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage du système de lait »
T Appuyez une nouvelle fois sur le Rotary Switch.
T Appuyez sur la touche « Démarrage ».
T Retirez le tuyau de lait du récipient à lait ou de la brique de
lait.
T Versez du détergent pour système de lait dans le compartiment frontal du récipient (identifié par 6) jusqu'au repère
inférieur.
T Versez ensuite de l'eau jusqu'au repère supérieur.
T Placez le récipient sous la buse Cappuccino.
T Placez la molette de réglage de la buse Cappuccino sur la
position Lait z.
37
5 Entretien
T Reliez le tuyau de lait au récipient.
E Pour relier correctement le tuyau de lait au récipient, le tuyau
de lait doit être équipé d’un raccord.
6
Démontage et rinçage de
la buse Cappuccino
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage du système de lait », le nettoyage de la buse
Cappuccino et du tuyau de lait commence.
T Pendant la première brève interruption, placez la molette
de réglage de la buse Cappuccino sur la position Mousse de
lait 5.
« Eau pour nettoyage de système de lait »
T Rincez soigneusement le récipient et versez de l'eau fraîche
dans le compartiment frontal jusqu'au repère supérieur.
T Placez le récipient sous la buse Cappuccino et reliez de nouveau le tuyau de lait au récipient.
T Appuyez sur la touche « Suite ».
« Nettoyage du système de lait », la buse Cappuccino et le
tuyau de lait sont rincés à l'eau fraîche.
L’écran d’accueil s’affiche.
Pour garantir le bon fonctionnement de la buse Cappuccino et pour
des raisons d'hygiène, vous devez obligatoirement la démonter et la
rincer quotidiennement si vous avez préparé du lait.
T Retirez le tuyau de lait et rincez-le soigneusement sous l'eau
courante.
T Tirez avec précaution la buse Cappuccino vers le bas.
T Démontez la buse Cappuccino.
T Rincez toutes les pièces sous l’eau courante. En présence de
résidus de lait très secs, placez d’abord les pièces constitutives dans une solution contenant 250 ml d’eau froide et un
bouchon de détergent pour système de lait JURA. Rincez
ensuite soigneusement les pièces constitutives.
T Remontez la buse Cappuccino.
E Pour garantir le fonctionnement optimal de la buse Cappuccino, assurez-vous que toutes les pièces sont montées correctement et fermement.
T Insérez fermement la buse Cappuccino dans le raccord.
38
5 Entretien
Mise en place du filtre
Vous n'avez plus besoin de détartrer votre JURA si vous utilisez la
cartouche filtrante CLARIS Smart. Si vous n'avez pas mis la cartouche
filtrante en place au cours de la première mise en service, vous pouvez le faire en suivant la procédure ci-dessous.
T Placez un récipient sous l’écoulement d’eau chaude.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Ouvrez le porte-filtre.
T Placez la rallonge fournie au-dessus d'une cartouche filtrante
CLARIS Smart.
T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
mettre la cartouche filtrante en place.
« Mode filtre » / « Enregistré »
« Rinçage du filtre », de l'eau coule de l'écoulement d'eau
chaude.
Le rinçage du filtre s'arrête automatiquement au bout d'environ 300 ml.
« Videz le bac d'égouttage »
T Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place.
« Mode filtre » / « Rinçage du filtre terminé »
« Choisir produit » apparaît sur le visuel. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Remplacement du filtre
E Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de
l'eau réglée), la JURA demande le remplacement du filtre.
E Les cartouches filtrantes CLARIS Smart sont disponibles chez
votre revendeur.
Condition : « Remplacez le filtre » est affiché sur le visuel.
39
5 Entretien
T Placez un récipient sous l’écoulement d’eau chaude.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Ouvrez le porte-filtre et retirez l'ancienne cartouche filtrante
CLARIS Smart ainsi que la rallonge.
T Placez la rallonge au-dessus d'une nouvelle cartouche filtrante CLARIS Smart.
T Enfoncez la cartouche filtrante avec la rallonge dans le réservoir d'eau.
T Fermez le porte-filtre. Il s'enclenche avec un clic audible.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
E La machine détecte automatiquement que vous venez de
remplacer la cartouche filtrante.
« Remplacer filtre » / « Enregistré »
« Rinçage du filtre », de l'eau coule de l'écoulement d'eau
chaude.
« Videz le bac d'égouttage »
T Videz le bac d'égouttage et remettez-le en place.
« Remplacer filtre » / « Rinçage du filtre terminé »
« Choisir produit » apparaît sur le visuel. Votre JURA est de
nouveau prête à l'emploi.
Nettoyage de la machine
ATTENTION
Après 180 préparations ou 80 rinçages à l’allumage, la JURA demande
un nettoyage.
L'utilisation de détergents inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes.
E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en compromettrait la qualité.
E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre
revendeur agréé.
40
5 Entretien
Condition : « Nettoyer appareil » est affiché sur le visuel.
T Appuyez sur la touche P.
« Nettoyage »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
T Appuyez sur la touche « Démarrage ».
T Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Démarrage ».
« Vider récipient marc de café »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Presser Rotary Switch »
T Placez un récipient sous l'écoulement de café et un autre
sous la buse Cappuccino.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage machine », de l'eau coule de l'écoulement de
café.
L'opération s'interrompt, « Insérez une pastille détergente ».
T Ouvrez le couvercle de l'entonnoir de remplissage pour café
moulu.
T Ajoutez une pastille de nettoyage JURA dans l'entonnoir de
remplissage.
T Fermez le couvercle de l'entonnoir de remplissage.
« Presser Rotary Switch »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Nettoyage machine », de l'eau coule plusieurs fois de
l'écoulement de café et de la buse Cappuccino.
L'opération s'arrête automatiquement.
« Vider récipient marc de café »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
Le nettoyage est terminé. L’écran d’accueil s’affiche.
41
5 Entretien
Détartrage de la machine
La JURA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatiquement un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de
votre eau.
E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, aucune
demande de détartrage n'apparaît.
J ATTENTION
Le détartrant peut provoquer des irritations en cas de contact avec
la peau et les yeux.
T Evitez le contact direct avec la peau et les yeux.
T Rincez le détartrant à l'eau claire. En cas de contact avec les
yeux, consultez un médecin.
ATTENTION
L'utilisation de détartrants inadéquats peut entraîner une détérioration de la machine et la présence de résidus dans l’eau.
T Utilisez exclusivement les produits d'entretien JURA d'origine.
ATTENTION
L'interruption du programme de détartrage peut entraîner une
détérioration de la machine.
T Effectuez le détartrage jusqu'à la fin du programme.
ATTENTION
Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des
surfaces fragiles (marbre par exemple).
T Eliminez immédiatement les projections.
E Le programme de détartrage dure environ 45 minutes.
E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre
revendeur agréé.
Condition : « Detartrer appareil » est affiché sur le visuel.
T Appuyez sur la touche P.
« Détartrage »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
T Appuyez sur la touche « Démarrage ».
T Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Démarrage ».
« Videz le bac d'égouttage »
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Détartrant dans réservoir d'eau »
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
42
5 Entretien
T Dissolvez entièrement 3 tablettes de détartrage JURA dans
un récipient contenant 500 ml d'eau. Cela peut prendre
quelques minutes.
T Remplissez le réservoir d'eau vide avec la solution obtenue
et remettez-le en place.
T Placez un récipient sous l'écoulement d'eau chaude et un
autre sous la buse Cappuccino.
« Presser Rotary Switch »
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Détartrage machine », de l'eau coule plusieurs fois de
l'écoulement d'eau chaude et de la buse Cappuccino.
L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage ».
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
« Remplissez le réservoir d'eau »
T Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
« Presser Rotary Switch »
T Placez un récipient sous la buse Cappuccino ainsi qu'un
autre sous l'écoulement de café et un dernier sous l'écoulement d'eau chaude.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Détartrage machine », le cycle de détartrage se poursuit.
L'opération s'interrompt, « Videz le bac d'égouttage ».
T Videz le bac d'égouttage et le récipient à marc de café, puis
remettez-les en place.
Le détartrage est terminé. L’écran d’accueil s’affiche.
E En cas d’interruption imprévue du programme de détartrage,
rincez soigneusement le réservoir d’eau.
43
5 Entretien
Nettoyage du récipient à
grains
Les grains de café peuvent présenter une légère couche graisseuse
qui se dépose sur les parois du récipient à grains. Ces résidus peuvent
altérer la qualité du café préparé. C'est pourquoi nous vous recommandons de nettoyer le récipient à grains de temps en temps.
Condition : « Remplissez le réservoir à grains » est affiché sur le
visuel.
T Eteignez la machine à l’aide de la touche Marche/Arrêt Q.
T Ouvrez le couvercle du récipient à grains et retirez le couvercle protecteur d’arôme.
T Nettoyez le récipient à grains à l'aide d'un chiffon sec et
doux.
T Remplissez le récipient à grains de grains de café, fermez le
couvercle protecteur d’arôme et le couvercle du récipient à
grains.
Détartrage du réservoir
d’eau
44
Le réservoir d'eau peut s'entartrer. Pour garantir le bon fonctionnement de votre machine, vous devez détartrer le réservoir d'eau à
intervalle régulier.
T Retirez le réservoir d'eau.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, retirezla.
T Dissolvez 3 tablettes de détartrage JURA dans le réservoir
d’eau complètement rempli.
T Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détartrage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la
nuit).
T Videz le réservoir d’eau et rincez-le soigneusement.
T Si vous utilisez une cartouche filtrante CLARIS Smart, remettez-la en place.
T Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remettez-le en place.
6
6
Messages sur le visuel
Messages sur le visuel
Message
« Remplissez le
réservoir d'eau »
Cause/Conséquence
Le réservoir d'eau est vide.
Aucune préparation n'est
possible.
Mesure
« Vider récipient
marc de café »
Le récipient à marc de café est
plein. Aucune préparation n'est
possible.
T Videz le récipient à marc de café et le bac
d'égouttage (voir Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien – Entretien quotidien »).
« Le bac
d'égouttage est
absent »
Le bac d'égouttage n'est pas
correctement installé ou est
absent. Aucune préparation
n'est possible.
« Remplissez le
Le récipient à grains est vide.
réservoir à
Vous ne pouvez pas préparer de
grains »
spécialités de café ; la préparation d'eau chaude ou de lait est
possible.
« Rincer le
La JURA demande un rinçage
système de lait » du système de lait.
« Remplacez le
filtre »
T Remplissez le réservoir d’eau (voir
Chapitre 3 « Fonctionnement quotidien –
Remplissage du réservoir d’eau »).
T Mettez le bac d'égouttage en place.
T Remplissez le récipient à grains (voir
Chapitre 1 « Préparation et mise en service –
Remplissage du récipient à grains »).
T Appuyez sur le Rotary Switch pour lancer
le rinçage ou attendez 15 minutes que le
rinçage soit lancé automatiquement (voir
Chapitre 5 « Entretien – Rinçage automatique du système de lait »).
« Nettoyer
appareil »
La cartouche filtrante a perdu
T Remplacez la cartouche filtrante CLARIS
son efficacité. La JURA demande Smart (voir Chapitre 5 « Entretien – Remplaun remplacement du filtre.
cement du filtre »).
La JURA demande un netT Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5
toyage.
« Entretien – Nettoyage de la machine »).
« Detartrer
appareil »
La JURA demande un détartrage.
T Effectuez un détartrage (voir Chapitre 5
« Entretien – Détartrage de la machine »).
« Pas assez de
café moulu »
Vous n'avez pas versé suffisamment de café moulu, la JURA
interrompt l'opération.
T Lors de la préparation suivante, versez
plus de café moulu (voir Chapitre 2
« Préparation – Café moulu »).
« Machine trop
chaude »
Le système est trop chaud
pour démarrer un programme
d'entretien.
T Attendez quelques minutes que le
système refroidisse ou préparez une
spécialité de café ou de l’eau chaude.
45
7 Dépannage
7 Dépannage
Problème
Trop peu de mousse est
produite lors du moussage de lait ou la buse
Cappuccino provoque
des éclaboussures de lait.
Cause/Conséquence
La buse Cappuccino est
encrassée.
Mesure
Le café coule goutte à
goutte lors de la
préparation de café.
Le café est moulu trop fin
et bouche le système.
La dureté de l'eau n'a
peut-être pas été réglée
correctement.
T Réglez une finesse de mouture plus
grossière (voir Chapitre 2 « Préparation – Réglage du broyeur »).
T Effectuez un détartrage (voir
Chapitre 5 « Entretien – Détartrage de
la machine »).
« Remplissez le réservoir
d'eau » s'affiche alors que
le réservoir d'eau est
plein.
La buse Cappuccino ne
laisse échapper que peu
d'eau ou de vapeur, voire
pas du tout. La pompe
émet un bruit très faible.
Le flotteur du réservoir
d'eau est coincé.
T Détartrez le réservoir d'eau (voir
Chapitre 5 « Entretien – Détartrage du
réservoir d’eau »).
Le raccord de la buse
Cappuccino est peut-être
bouché par des résidus de
lait ou des fragments de
calcaire qui se sont dissous
pendant le détartrage.
T Retirez la buse Cappuccino.
T Dévissez le raccord noir à l'aide de
l'ouverture hexagonale du doseur pour
café moulu.
T Nettoyez soigneusement le raccord.
T Vissez manuellement le raccord.
T Serrez-le avec précaution à l'aide de
l'ouverture hexagonale du doseur, sur
un quart de tour maximum.
Il y a des corps étrangers
dans le broyeur.
T Contactez le service clients de votre
pays (voir Chapitre 11 « Contacts
JURA / Mentions légales »).
Le broyeur est très
bruyant.
46
T Nettoyez la buse Cappuccino (voir
Chapitre 5 « Entretien – Nettoyage du
système de lait »).
T Démontez et rincez la buse Cappuccino (voir Chapitre 5 « Entretien –
Démontage et rinçage de la buse
Cappuccino »).
7 Dépannage
Problème
« Error 2 » ou « Error 5 »
s'affiche.
D'autres messages de
type « Error » s'affichent.
Cause/Conséquence
Si la machine a été exposée
au froid pendant une
longue période, le
dispositif de chauffage
peut être bloqué pour des
raisons de sécurité.
–
Mesure
T Réchauffez la machine à température
ambiante.
T Eteignez la JURA à l'aide de la touche
Marche/Arrêt Q. Contactez le service
clients de votre pays (voir Chapitre 11
« Contacts JURA / Mentions légales »).
E Si vous n'avez pas réussi à résoudre vos problèmes, contactez
le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts
JURA / Mentions légales »).
47
8
8
Transport et élimination écologique
Transport et élimination écologique
Transport / Vidange du
système
Conservez l'emballage de la JURA. Il vous servira à protéger votre
machine en cas de transport.
Pour protéger la JURA du gel pendant le transport, le système doit
être vidangé.
T Retirez le tuyau de lait de la buse Cappuccino.
T Placez un récipient sous la buse Cappuccino.
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « Portion de lait »
se place au centre du menu.
T Appuyez sur le Rotary Switch.
« Portion de lait », de la vapeur chaude s'échappe de la buse
Cappuccino.
T Retirez le réservoir d’eau et videz-le.
T Tournez le Rotary Switch jusqu'à ce que « 60 Sek. » s'affiche.
De la vapeur s'échappe de la buse Cappuccino jusqu'à ce que
le système soit vide.
« Remplissez le réservoir d'eau »
T Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q.
Votre JURA est éteinte.
Elimination
48
Eliminez les anciennes machines dans le respect de l'environnement.
H
Les anciennes machines contiennent des matériaux recyclables de
valeur qui doivent être récupérés. C'est pourquoi il convient de les
éliminer par le biais d'un système de collecte adapté.
9
9
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Tension
Puissance
Marque de conformité
Consommation d’énergie
« Economie d'énergie » / « Actif »
Consommation d’énergie
« Economie d'énergie » / « Inactif »
Pression de la pompe
Contenance du réservoir d’eau
Contenance du récipient à grains
Contenance du récipient à marc
de café
Longueur du câble
Poids
Dimensions (l × h × p)
220–240 V ~, 50 Hz
1 450 W
A
6 Wh environ
11 Wh environ
statique, maximum
15 bars
2,1 l
250 g
maximum 16 portions
1,1 m environ
10,7 kg
28,5 × 34,2 × 43,3 cm
49
10
Index
10
Index
A
D
Adresses 56
Allumage 23
Démontage
Buse Cappuccino 38
Dépannage 46
Description des symboles 3
Détartrage
Machine 42
Réservoir d’eau 44
Deux produits 19
Doseur pour café moulu 4
Double produit 19
Dureté de l’eau
Détermination de la dureté de l’eau 12
Réglage de la dureté de l’eau 31
B
Bac d’égouttage 4
Broyeur
Réglage du broyeur 21
Buse
Buse Cappuccino 4
Buse Cappuccino
Démontage et rinçage 38
C
Câble secteur 4
Café 18
Deux cafés 19
Café au lait 19
Café en poudre
Café moulu 20
Café moulu 20
Doseur pour café moulu 4
Cappuccino 19
Caractéristiques techniques 49
Cartouche filtrante CLARIS Smart
Mise en place 39
Remplacement 39
Configuration standard
Rétablissement de la configuration
standard 33
Connecter un appareil accessoire 16
Consultation d’informations 34
Contacts 56
Couvercle
Compartiment à accessoires 4
Entonnoir de remplissage pour café
moulu 4
Récipient à grains 4
Réservoir d’eau 4
Couvercle protecteur d’arôme
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d’arôme 4
50
E
Eau chaude 22
Ecoulement
Ecoulement d’eau chaude 4
Ecoulement d’eau chaude 4
Ecoulement de café
Ecoulement de café réglable en hauteur
et en largeur 4
Ecoulement de lait 4
Ecoulement de lait interchangeable 4
Elimination 48
Enregistrement de produits 28
Entonnoir de remplissage
Entonnoir de remplissage pour café
moulu 4
Entretien 36
Entretien quotidien 24
Entretien régulier 24
Entretien quotidien 24
Entretien régulier 24
Espresso 18
Deux espressi 19
Espresso macchiato 19
Extinction 25
Extinction automatique 30
F
Filtre
Mise en place 39
Remplacement 39
10
Finesse de mouture
Sélecteur de finesse de mouture 4
Flat white 19
Fonction Rotary Selection 17
Index
Mode d’emploi sommaire 11
Mode de programmation 26
Consultation d’informations 34
Enregistrement de produits 28
Extinction automatique 30
Langue 33
Luminosité du visuel 32
Mode d’économie d’énergie 30
Multiplication de produits 28
Réglage de la dureté de l’eau 31
Rétablissement de la configuration
standard 33
Unité de quantité d’eau 32
Modification de l’affectation des touches 28
Modification des réglages produits 27
H
Hotline 56
I
Installation
Installation de la machine 11
Internet 11
J
JURA
Contacts 56
Internet 11
N
L
Lait
Raccordement du lait 15
Langue 33
Latte macchiato 19
Liaison radio 16
Luminosité du visuel 32
M
Machine
Allumage 23
Détartrage 42
Entretien quotidien 24
Entretien régulier 24
Extinction 25
Installation 11
Nettoyage 40
Rinçage 36
Maintenance
Entretien quotidien 24
Entretien régulier 24
Menu tournant 17
Messages sur le visuel 45
Mise en service, première 12
Avec activation de la cartouche
filtrante 13
Sans activation de la cartouche
filtrante 14
Nettoyage
Machine 40
Récipient à grains 44
Nettoyage Cappuccino
Nettoyage du système de lait 37
P
Page d’accueil 11
Personnalisation de produits 28
Plate-forme pour tasses 4
Port de service 4
Possibilités de préparation 17
Pour votre sécurité 6
Première mise en service 12
Avec activation de la cartouche
filtrante 13
Sans activation de la cartouche
filtrante 14
Préparation 17, 19
A l’aide du menu tournant 17
Café 18
Café au lait 19
Café moulu 20
Cappuccino 19
Deux cafés 19
Deux espressi 19
Deux ristretti 19
51
10
Index
Deux spécialités de café 19
Eau chaude 22
Espresso 18
Espresso macchiato 19
Flat white 19
Latte macchiato 19
Par simple pression d’une touche 17
Ristretto 18
Problème
Dépannage 46
S
Sécurité 6
Sélecteur de finesse de mouture 4
Service clients 56
Site Internet 11
Système de lait
Nettoyage 37
T
Téléphone 56
Touche
Touche Marche/Arrêt 5
Touche P (Programmation) 5
Transport 48
Q
Quantité d’eau
Adaptation durable de la quantité d’eau à
la taille de la tasse 21
U
Unité de quantité d’eau 32
Utilisation conforme 6
R
Récipient à grains
Nettoyage 44
Récipient à grains avec couvercle
protecteur d’arôme 4
Remplissage 11
Récipient à marc de café 4
Réglages
Réglages durables en mode de programmation 26
Réglages produits
Modification 27
Remplissage
Réservoir d’eau 23
Remplissage
Récipient à grains 11
Réservoir d’eau 4
Réservoir d’eau
Détartrage 44
Remplissage 23
Rinçage
Machine 36
Rinçage du système de lait 37
Ristretto 18, 19
Deux ristretti 19
Rotary Switch 5
52
V
Vidange du système 48
Visuel 5
Visuel, messages 45
53
54
55
J72924/J6-J600/fr/201608
11 Contacts JURA / Mentions légales
11 Contacts JURA / Mentions légales
JURA Elektroapparate AG
Kaffeeweltstrasse 10
CH-4626 Niederbuchsiten
Tél. +41 (0)62 38 98 233
@ Vous trouverez d'autres coordonnées de contact pour votre
pays sur la page www.jura.com.
@ Si vous avez besoin d'aide pour utiliser votre machine, rendezvous sur www.jura.com/service.
Directives
Cette machine est conforme aux directives suivantes :
2014/35/UE – directive basse tension
2014/30/UE – compatibilité électromagnétique
2009/125/CE – directive sur les produits consommateurs
d'énergie
2011/65/UE – directive RoHS
U
U
U
U
56
Modifications techniques
Sous réserve de modifications techniques. Les illustrations utilisées
dans ce mode d’emploi sont stylisées et ne montrent pas les couleurs originales de la machine. Votre JURA peut différer par certains
détails.
Vos réactions
Votre avis compte pour nous ! Utilisez les options de contact disponibles sur www.jura.com.
Copyright
Ce mode d'emploi contient des informations protégées par un
copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode
d'emploi dans une langue étrangère sans l'accord écrit préalable de
JURA Elektroapparate AG.

Manuels associés