Manuel du propriétaire | Brandt 415 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt 415 Manuel utilisateur | Fixfr
 ine a laver
ENTRETIEN
Ï
NOTICE D'UTILISATION ET D
Madame, Monsieur, cher Client
Vous venez d'acquérir une nouvelle
machine a laver BRANDT.
Pour être à même de l’utiliser dans les
meilleures conditions et pour en
obtenir ce que vous êtes en droit d'en
attendre, nous vous conseillons de lire
très attentivement cette notice qui
a été rédigée spécialement à votre
intention, en tenant comple des Suggestions
et remarques exprimées par des
utilisateurs ; les instructions et les
conseils qu'elle contient vous
aideront efficacement a découvrir les
qualités de votre nouvelle machine.
Distributeur "Assouplissant”
PRESENTATION
Porte
d'accès au tambour
Tres ‚
Tableau
de commande
me
Levier de A
mise sur roulettes
TABLEAU DE COMMANDES
PERG | RAR ma | mat [cani [TAS | ar A NC [sa
Aran nda uk |e Fh nate] ОИ Xtal Om Y в ;
i birra de: : LT Py : Statomatic
Mi za ma! mm ! 20 ac ECO 6006 BE POMO RAT m | as
= Brondf
sélecteur programmateur
Encombrement (en mm)
Hauteur : 825 - Hauteur porte ouverte : 1225 - Largeur : 430
Profondeur : 600
Capacités de lavage
4 kg pour coton et couleur, 2 kg pour les synthétiques,
1 kg pour la laine et le linge délicat.
Procédé de lavage
se Machine automatique à tambour. Axes horizontaux portés
par deux paliers étanches à roulements à billes,
so Inversion automatique du sens de rotation.
» Vitesses de rotation du tambour :
- 50 tr/mn en lavage (environ)
— 470 tr/mn en essorage (environ).
Présentation
o Habillage monobloc laqué blanc - Dessus émaillé bianc -
sPorte d'accès au tambour : verre trempé , encadrement
chromé.
Stabilisation
e Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisé-
ment la machine.
En fonctionnement !la machine repose sur trois pieds auto-
stabilisants.
e La suspension cuve-tambour est obtenue par quatre ressorts
hélicoïdaux et deux amortisseurs à friction.
Tambour
En tôle d'acier inoxydable.
Cuve
En tôle d'acier, émaillée intérieurement et extérieurement.
Entraînement
Moteur deux vitesses, 220 V monophasé ; protégé par une
sécurité thermique.
Commandes des opérations
Groupées sur le tableau de commande à l'avant de la
machine. Ce tableau comprend :
— le bouton de commande du programmeur ;
— le bouton de commande du sélecteur.
Programmes
14 cycles entièrement automatiques dont 11 programmes
de lavage.
Chauffage
Electrique 220 V monophasé, puissance 2200 W.
Vidange
Pompe électrique indépendante, 220 V monophasé, protégée
par une sécurité thermique.
Boîtes à produits
e La boîte destinée à recevoir les produits lessiviels est située
sous la porte d'accès au tambour à l'avant de la machine.
e Le distributeur destiné à recevoir l'assouplissant est placé
sous le couvercle du petit dosseret arrière de la machine.
Sécurités
e Sécurité de porte : l’ouverture de la porte d'accès au tam-
bour provoque instantanément l'arrêt de la rotation du tam-
bour. En refermant la porte, la machine reprend le cycie
interrompu.
e Un thermostat préréglé contrôle la température maximale du
bain lessiviel.
e Sécurité chauffage : le chauffage ne peut s'enclencher que
si la quantité d'eau introduite automatiquement dans la cuve
est suffisante.
e Sécurité essorage : l'essorage ne peut s'enclencher qu'après
évacuation de l’eau contenue dans la cuve.
Les caractéristiques et descriptions de eette notice sont données à titre d''indi-
cation et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des
produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur
ce matériel.
Avant la premiére lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d’une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
Avant de commencer la lessive
Vérifier que la machine repose bien sur ses trois pieds ;
Placer le « O» du bouton de commande du sélecteur en
regard de l'index du tableau de commandes ;
S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
l’évier, le lavabo, etc, et que le tuyau n'est pas trop tendu
ni plié derrière la machine;
Brancher la prise de courant sur le socle mural,
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau après s'être assuré que le
tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une pari, sur
l'électro-vanne (derrière la machine) et, d'autre part, au
nez du robinet.
introduction du linge
— Ouvrir la porte d'accès au tambour par simple traction;
Ouvrir la porte de chargement du tambour ;
Placer le petit linge déplié ;
introduire les grandes pièces (draps, nappes.) dans le
sens de la longueur « en accordéon » ;
Placer le linge délicat (voiles de Tergal, lingerie féminine)
dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle
des pièces particulièrement fragiles ;
REFERMER SOIGNEUSEMENT LA PORTE DU TAMBOUR.
INTRODUCTION DES PRODUITS
LESSIVE
e Programmes avec
prélavage :
— Verser les doses de
lessive destinées au
prélavage dans une
des aubes du tambour
(B) où elles se mélan-
geront à l'eau dès les
premiers tours de rota-
tion du tambour.
__ Verser les doses de lessive destinées au lavage dans la boite
à produits (A), où elles seront conservées pendant la durée
du prélavage, puis diluées et entraînées dans la cuve, lors
de l'admission de l'eau au début du lavage.
e Programmes sans prélavage.
— Verser les doses de lessive uniquement dans la boîte à
produits.
IMPORTANT. Après introduction de la lessive, refermer soi
gneusement la porte d'accès au tambour.
ASSOUPLISSANT
s Verser un verre d'eau tiède dans le distributeur, et faire
couler 8 ci d'assouplissant par-dessus.
Assouplissant
EAU DE JAVEL
e Le rinçage Javel est une opération supplémentaire qu'il faut
effectuer après un programme de lavage (voir tableau d'uti-
lisation).
Diluer 22 cl d'eau de Javel non concentrée (18° chloromé-
triques) pour une charge de 4 kg de linge, dans un litre d'eau,
puis verser le tout dans la boite a produits (A).
IMPORTANT. Après introduction de l'eau de Javel, bien refer-
mer Га porte d'accès au tambour.
CHOIX DU PROGRAMME
e Le choix du programme s'effectue en fonction de la catégorie
du linge (blanc, couleur, etc.) et de son degre de salissure
(tres sale, sale).
—— Pour obtenir le programme choisi, agissez sur les commandes
selon les instructions données á la page précédente ou
reportez-vous au tableau d'utilisation.
e La lessive terminée, votre machine s'arréte automatiquement,
ITILISATIC
DOSAGE DES PRODUITS
a LESSIVE
— Programmes avec prélavage : 2 doses dans une des aubes
du tambour : 2 doses 1/2 dans la boîte à produits.
— Programmes sans prélavage : 2 à 3 doses dans la boîte à
produits.
N.B. 1 dose de lessive — environ 65 grammes de poudre
à laver ; soit le contenu d'un verre à moutarde normal.’
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi-
catif pour 2 à 4 kg de linge et une eau moyennement dure
(20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modifiées selon
la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la
dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces).
s ASSOUPLISSANT. De 6 a 8 cl pour une charge de 3 à 4 kg
de linge. Ne pas hésiter à doubler cette dose pour les lai-
nages (6 c! = environ 2 cuillerées à soupe).
« EAU DE JAVEL
22 cl comme agent blanchissant (22 ci = environ les 3/4 d'un
verre à moutarde normal.
Chargement du tambour
Notez bien que, pour une charge comportant différentes
fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre
la plus fragile.
H est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou
clairs avec les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de
dégorger, même légèrement.
Recommandations particulières aux lainages
Nous vous conseillons de limiter à 1 kg la quantité de lai-
nages à laver, et d'utiliser le programme n° 11.
Vous obtiendrez ainsi un cycle au cours duquel :
— La quantité d’eau est très importante par rapport à la
quantité de linge ;
— Le temps total de trempage est nettement supérieur au
temps de brassage.
Ces conditions sont indispensables pour éviter le feutrage et
obtenir un lavage efficace.
N.B. — Ne laver en machine que les articles portant le label
Woolmark « lavable en machine ».
ECONOMIES D'ENERGIE
Votre machine a été étudiée et construite rationnellement,
elle vous permettra de réaliser d'appréciables économies
d'énergie tout en obtenant d'excellents résultats de lavage.
— Ne faites pas tourner votre machine à moitié vide, res-
pecter les quantités indiquées dans cette notice (4 kg pour
le blanc et les couleurs, 2 kg pour les synthétiques, 1 ko
pour les lainages).
Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge,
un linge peu sale n'a pas besoin de faire l'objet d'un pré-
lavage.
Blanc et couleur grand teint. Si votre linge ne comporte
pas de trace de graisse, utiliser de préférence le pro-
gramme économique : 4.
Votre nouvelle machine à laver lave, rince, essore selon
vos désirs. H est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous
donne entière satisfaction, de procéder aux diverses opêra-
tions préliminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
vérification de l'état et triage du linge, traitement des taches.
VERIFICATION DE L'ETAT DU LINGE
Avant toute lessive, И est indispensable d'examiner voire
linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou
accidentelies.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de ceder
lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et ren-
forcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de
simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de
se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue,
n'hésitez pas à les enlever.
Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique a celui que vous suiviez
auparavant. Il est évident que Гоп ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni
la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indis-
pensable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre
linge de la manière suivante :
— linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouillir ;
bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir
(en classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
linge délicat et soieries, lainages ;
fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. !| est néces-
saire de traiter les autres taches au préalable au moyen de
solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs,
il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu.
Nous vous donnons ci-dessous quelques « trucs » pour arriver
à bout des taches les plus courantes.
e Herbe : savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l’alcoo! à 90° peut donner de
bons résultats.
Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la
tache, laisser reposer puis tamponner avec de l'essence
de térébenthine.
Peinture à l'huile : détacher à l’aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylène
ou à la benzine.
Encre lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du
jus de citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre
de stylo à bille à l’alcool 90°.
Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre
les conseils du fabricant et rincer abondamment.
Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre
le fer chaud et le tissu taché.
Chewing-gum : diluer à l'aide d’un dissoivant pour vernis
à ongle puis enlever à l'aide d'un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponner à l'éther (lainage ou coton)
ou au trichioréthylène (soie).
On peut aussi utiliser l'eau oxygénée à 20 volumes (faire
un essai sur un échantillon de tissu).
Vous avez sans doute
remarqué, sur certains
articles de textiles, la
présence d'une étiquet-
te comportant quatre symboles. Ces figurines ont été définies
pour vous permettre de conserver à l'article toutes ses qua-
lités d'origine le plus longtemps possible, L'étiquette est
cousue pour éviter de l'égarer. Elle ne représente pas un label
ou une garantie de qualité ; elle n'est qu'un conseil pour vous
aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes
tiède à 30°C maxi § 60" f chaud 3 60°C maxi
{ bouillant 3 95°100°C
JAVELLISATION chiorage dilué 3 froid
5 réglage moyen
REPASSAGE
| ) = 5 - réglage fort
oy perchioréthylène of
NETTOYAGE J ou essences minérales Na e
A SEC 5 (EN essences minérales uniquement —:
7 (essence F, White spirit). ~~.
© repassage +.)
lavage y
Np interdit =.
interdit
OPERATION À
INTERDITE *
” - javellisation
interdite
A nettoyage
A Y SEC interdit.
Remarque - Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des
textiles, a été établi récemment ; il rappelle le code actuelle-
ment en vigueur (cuvier + température de lavage), la diffé-
rence n’apparaissant que dans le nombre qui surmonte dé-
sormais le cuvier. Dans ce nouevau code, le nombre supé-
rieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.),
le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température
conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempé-
rature figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir
le programme de lavage le mieux adapté à la fibre des’
textiles et à la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
PRODUITS CONSEILLES
Produit lessiviel
La poudre de lavage est le complément
indispensable de votre machine. Pour être
assuré d'un résultat impeccable, choisis-
sez la poudre la mieux adaptée à votre
machine. Nos laboratoires ont essayé
SKIP dans toutes les conditions de la-
vage. Pour tous les programmes de lavage
nous vous recommandons SKIP.
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
un linge plus souple, plus doux, plus
facile à repasser.
SIL (Service Information Lavage). Téléphone 723.55.16 Paris.
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiquera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des
tissus d'ameublement, etc.).
OPERATIONS A REALISER 1
x = | INTRODUCTION
a ducti
E INTRODUCTION | & | DE LA LESSIVE Introduction PROGRAMMATEUR SÉLECTEUR
= © Positionner Positionner
= DU > ASSOUPLISSANT face à face à
Li + dans dans l'index du l'index du
с S une dans le decor décor
LINGE 3 aube distributeur te chiffre la lettre
о tambour LE CHIFFRE : LA LETTRE :
|| PRÉLAVAGE SEUL ] A
x y 6 cl
2 BLANC 900 tres sale 2 2 > + 2 A
eau tiede
Placer 6 cl
3| BLANC 90° sale le petit 131 + 3 A
linge eau tiede
su deplié
©
; © introduire les rm 6 cl
4| BLANC ÉCONOMIQUE | grandes y 12, 2 | 5 + 2 B
o pieces -+ Е eau tiede
x (draps, nappes) =
COULEUR 60° v dans le ©
. E» Le 6 cl
| SYNTHETIQUE =| 5 sens 6 ; 2 С
TRES RESISTANT «| à de la | eau tiède
très sale | Ф | Е longueur ©
sis 2
6 COULEUR 60° = | © 2. 6 cl С
SYNTHETIQUE Lie s + 3
TRES RESISTANT sale| 515 = eau tiède
mde a
9 = 3 6 cl
wd
]| couLEuR 315 3 < 6 о
DELICATE 30° © E < eau tiede
© 3
ENS ©
- Е |9 o 6 cl
8! SYNTHÉTIQUES 60' о | < 211 |5 + 4 D
ol © J |e eau tiede
vio Pour les ©
с | © synthétiques, =
= | © reduire 6 cli
91 sYNTHETIQUES 40° 21% la charge < = + 5 D
Li a nominale N 9 eau tiede
31 de moitie 3
ols 5 6cl
. =
10} synTHETIQUES 30° : 18 2 51 18 + 6 D
LY № eau tiede
Nu D
© Е
5 15 12 с!
| оЁщсАт 30° = Placer 2 | | @ + 6 E
° les pièces o eau tiede
a ‘ragiles >
dans une 6 cl
121 LAVAGE FROID taie d'oreiller + 7 Е
eau tiéde
22 cl |
13 RINCAGE d'eau de javel 8 A o
JAVEL Le tinge ditue dans
propre est 11 d'eau
déja dans
la machine
14| essorace 9 A
DOSAGE DE LA LESSIVE
normal.
1 dose de lessive = environ 65g de poudre a
laver, soit le contenu d'un verre a moutarde
Eau de Javel (18% chiorométriques)
22 с = environ les 3/4 d'un verre à moutarde
normal.
Assouplissant
6 cl = environ le contenu de 2 cuillers a soupe.
в
7
N
ÉCONOMIES D'ENERGIE
Ne surestimez pas le degré de salissure de votre
linge. Un linge peu sale n'a pas besoin de faire
l’objet d'un prélavage.
Blanc et couleur grand teint
Si votre linge ne comporte pas de trace de
graisse, Utiliser de préférence le programme
économique n° 4.
Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
5
~
APRES LA LESSIVE
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arréte automatiquement, si vous ne procédez pas immédia-
tement à une nouvelle lessive.
Ramenez le bouton du sélecteur sur la position О.
FERMER LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par mesure de
sécurité.
CARROSSERIE
La carrosserie sera nettoyée avec une solution savonneuse.
Utiliser un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois
pour les parties chromées.
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques.
POMPE
La pompe de vidange (située à l'arrière de la machine) est
conçue pour ne pas être bouchée par les particules en sus-
pens dans les eaux usées.
Cependant, au cas où un corps étranger viendrait à s'intro-
duire dans celle-ci et à la bloquer, il y a lieu de procéder à
son nettoyage.
Nettoyage de la pompe
— Vidanger l’eau de la cuve par gravité en abaissant la
crosse de vidange au-dessus d’un grand récipient : l'eau
résiduelle sera évacuée en enlevant le bouchon «A» du
couvercle de pompe.
Libérer le couvercle de pompe « E» en abaissant l'étrier
<< E »,
Procéder au nettoyage de la turbine « C ».
Remettre la rondelle « D > et le couvercle « E» en place.
Reboucher le tube de vidange à l'aide du bouchon « À ».
MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE
Votre machine est équipée D'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de
protection de chacun de ces moteurs a pour effet :
— De couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anor-
males,
— Puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
— Le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
plié),
— La pompe (peut être encrassée ou bloquée par un corps
étranger).
Après une intervention par Vos Soins, nous vous conseillons
de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS
QUARTS D'HEURE APRES L'ARRET ANORMAL CONSTATE.
Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protec-
tion pour lui permettre de rétablir le circuit électrique.
CHUTE DE LINGE DANS LA CUVE
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
porte du tambour, une petite trappe. Cette ouverture permet
d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces
de linge tombées par mégarde entre cuve et tambour.
Pour accéder au fond de la cuve :
— Ouvrir la porte d'accès au tambour puis celle du tambour.
— Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener l’ou-
verture de la porte du tambour face au fond de la cuve.
Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces
de linge ou les corps étrangers.
Refermer soigneusement la trappe de visite.
porte
de chargement
NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU
Le filtre est situé à l'entrée de la vanne d'alimentation en
eau de la machine.
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne.
Pour cela :
- Fermer le robinet d'arrivée d'eau,
— Dévisser l’écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la vanne
(à l'arrière de la machine),
— Nettoyer le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse non
métallique.
SIL (Service Information Lavage) - Téléphone 723.55.16 PARIS
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous
prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage
du linge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, tapis, moquettes, etc).
DIECES D'ORIGI! =
Les mémes hommes qui ont fait les pieces
de votre machine fabriquent les pièces
détachées certifiées d'origine ; ils y appor-
tent les mêmes soins et leur font subir les
mêmes contrôles.
Ces pièces détachées sont garanties par le
Constructeur.
Demandez à votre Distributeur que lors
d'une intervention d'entretien, seules des
Pièces détachées certifiées d'origine
soient utilisées.
Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra-
tions de prélavage, lavage, rinçage et essorage. || vous suffit
d'établir, suivant la nature du linge à laver et en fonction de
son degré de salissure, un programme de lavage en agissant
sur le bouton du sélecteur et sur celui du programmateur.
PROGRAMMATEUR
programmateur permet d'établir :
un cycle de lavage avec Ou sans prélavage,
un temps de lavage dont la température, plus ou moins
élevée, sera limité par le selecteur;
éventuellement, un programme complémentaire de rinçage
(javel ou assouplissant) ou d'essorage.
SELECTEUR
Le sélecteur (5 positions de fonction et 1 position «O»
arrêt) détermine automatiquement, pour chacune des posi-
tions offertes
— le niveau d’eau au lavage (haut ou bas),
— la température maximale du bain de lavage,
— les temps d'arrêt et de rotation du tambour déterminant
le type de brassage (normal ou doux).
REMARQUES IMPORTANTES
— Le bouton de commande du sélecteur peut se tourner dans
les deux sens.
Le bouton de commande du programmateur ne peut se
tourner que dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre.
Le sélecteur provoque l'arrêt et la mise en marche de la
machine. Si vous devez modifier la position du program-
mateur, il faut arrêter la machine en plaçant le bouton de
commande du sélecteur sur la position « O». Cette pré-
caution évite la détérioration des contacts du programma-
teur.
PROGRAMMES
La combinaison de ces différentes commandes vous donne
la possibilité de choisir et d'obtenir l'un ou l'autre des 15
programmes suivants
PROG. 1 PRELAVAGE SEUL
Programmateur sur 1, sélecteur sur À.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau
tiède (niveau haut}, 1 vidange, 1 égouttage.
BLANC 90° TRES SALE
Programmateur sur 2, sélecteur sur À.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau
tiède, 1 lavage en eau très chaude (niveau bas),
4 rincages en eau froide, 1 essorage final.
BLANC 90° SALE
Programmateur sur 3, sélecteur sur A.
Ce programme est identique au précedent, mais
ne comporte pas de prélavage.
BLANC ECONOMIQUE
Programmateur sur 2, sélecteur sur B.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau tié-
de, 1 lavage en eau chaude (niveau bas), 4 rin-
çages en eau froide, 1 essorage final.
COULEUR 60° ET SYNTHETIQUE TRES RESISTANT
TRES SALE
Programmateur sur 2, sélecteur sur C.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau
tiède, 1 lavage en eau chaude (niveau haut), 4 rin-
çages en eau froide, 1 essorage final.
COULEUR 60° ET SYNTHETIQUE TRES RESISTANT
SALE
Programmateur sur 3, sélecteur sur C.
Ce programme est identique au précédent, mais
ne comporte pas de prélavage.
COULEUR DELICATE 30°
Programmateur sur 6, selecteur sur C.
Ce programme comprend : 1 lavage en eau tiède
(niveau haut), 4 rinçages en eau froide, 7 essorage
final.
SYNTHETIQUES 60°
Programmateur sur 4, sélecteur sur D.
Ce programme comprend : 1 lavage en eau chaude
(niveau haut), 4 rinçages en eau froide, 1 égout-
tage final.
SYNTHETIQUES 40°
Programmateur sur 5, sélecteur sur D.
Ce programme comprend : 1 lavage en eau assez
chaude (niveau haut), 4 rinçages en eau froide,
1 égouttage final.
SYNTHETIQUES 30°
Programmateur sur 6, sélecteur sur D.
Ce programme est identique au précédent, mais
comporte un lavage en eau tiède.
DELICAT 30°
Programmateur sur 6, sélecteur sur E.
Ce programme comprend : 1 lavage doux en eau
tiède (niveau haut), 4 rinçages en eau froide et
1 égouttage final.
LAVAGE FROID
Programmateur sur 7, sélecteur sur E.
Ce programme comprend : 1 court lavage en eau
froide (niveau haut), 4 rinçages en eau froide et
1 égouttage.
RINCAGE JAVEL
Programmateur sur 8, sélecteur sur A.
Ce programme comprend : 4 rinçages en eau froi-
de et 1 essorage final.
ESSORAGE
Programmateur sur 9, sélecteur sur À.
Ce programme comprend 1 essorage prolongé.
PARTICULARITES DE FONCTIONNEMENT
NIVEAU D'EAU DANS LA CUVE
En prélavage : niveau haut.
— En lavage : programmes 2 à 4, niveau bas ; programmes
5 à 12 niveau haut.
— Rinçages : ils s'effectuent normalement en niveau haut.
NOTA. -- En fin de lavage (programmes ?, 3 et 4}, un apport d'eau avant la
vidange refroidit le bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger les fibres du
linge d'un choc thermique éventuel {frofssement).
VITESSES ET CADENCES DE BRASSAGE
— Lavage normal : 50 tr/mn avec inversion du sens de
rotation.
16 secondes ( - 4 secondes arrét - 16 secondes Y À
— Lavage délicat (prog. 11) : 50 tr/mn avec inversion du
sens de rotation.
4 secondes - 16 secondes arrêt - 4 secondes y \
NOTA. — Les temps indiqués sont approximatifs.
TEMPERATURE DE CHAUFFAGE
— Au prélavage : la température est définie par la machine
et ne dépasse pas 25-30 C, quel que soit le programme
choisi.
— Au lavage : la température définie et contrôlée par la ma-
chine est appropriée au programme affiché.
PRELAVAGE SEUL
A la fin du programme 1 (prélavage seul), la machine s'arrête
automatiquement, chiffre 2 du bouton de commande du pro-
grammateur, légèrement en deçà de l'index du tableau de
commandes. Pour afficher le cycle de lavage qui doit suivre,
procéder comme indiqué précédemment.
— Dans le cas de linge tres sale, ce programme peut utile-
ment précéder les cycles qui ne comportent pas de pré-
lavage.
li est indispensable de débrider la machine avant de l'uti- Pour installer correctement votre machine, vous devez dispo-
liser. Cette opération, indispensable, consiste à démonter ser des éléments suivants :
quelques pièces spécialement posées pour immobiliser la UNE ARRIVEE D'EAU FROIDE
cuve pendant le transport. \ ; Utilisez un robinet à nez fileté
| G 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac-
corder le tuyau d'alimentation
en eau de la machine (ne pas
oublier de metire en place le
joint caoutchouc).
— Pression d'eau : 0,5 kg/cm?
mini ; 10 kg/cm’ maxi (5 à
100 N/cm?).
— Débit : 7 à 11 litres/minute,
Si votre machine doit être fréquemment déplacée, utilisez
un système de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre revendeur).
s UNE EVACUATION DES EAUX
USEES
Sur évier, lavabo, baignoire
ou évacuation ventilée, par
; ti l'intermédiaire du tuyau de
evacuation vidange monté sur la machine.
Cette évacuation doit étre si-
tuée entre 0,65 m et 150 m
du sol.
UNE ALIMENTATION ELEC-
TRIQUE
Utilisez obligatoirement un so-
cle de prise de courant com-
portant une borne de mise à
la terre, laqueile sera raccor-
dée conformément à la norme
Débridage de la machine nr C 15100 et aux prescrip-
Enlever la cale polystyréne (1) située dans la manchette, CI ons e :
sous la porte d'accès au tambour ; va — pompleur m mona 220 y
Dévisser les quatre vis (2) (clé à pipe de 8) ; a 4 ars > D acer
Déposer la traverse arrière (3) en dévissant les deux écrous EEE т gh м 4 2
(clé a pipe de 13) ; - igne mm.
Dévisser les deux goujons (4) (clé plate de 13) : Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout inci-
Remettre en place et visser les quatre vis (2) ; dent et ses conséguences éventuelles qui pourraient survenir
Incliner la machine vers l'arriére sans la coucher ; a "usage d'un appareil non relié a la terre ou de prise de
Dévisser et enlever la vis (5) fixant le moteur sur le socie terre défectueuse.
(clé à pipe de 10) ;
e Remettre la machine sur pieds. VUE ARRIERE DE LA MACHINE
important | ARRIVEE D'EAU
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes Pression : 0.5 4 10 kg/cm?
les piéces d'arrimage car il faudra obligatoirement les remon- COMPTEUR a sa 100 N/em?) 2027 1/4 asp
i . : PTEUR «————) EE accordement : nez 7 20 x (3/
ter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. 20 A- Mono 220 VE as du gaz
CORDON D'ALIMENTATION
LIGNE Longueur 1,50 m environ
) 4 mm? Mono 220 V =F a
TN Longueur : В
: 1,25 m environ —— EVACUATION
EAUX USEES
DES
FUSIBLES
Hm CT = - a
|
Avant de procéder à l'instalia-
tion de la machine, ne pas ou-
blier d'obturer les deux trous (6)
à l'arrière à l’aide des deux
cache-orifices prévus à cet effet
(clé à pipe ou clé plate de 7).
PRISE DE —
COURANT
2 páles + terre
Norme NFC 15.100
PUISSANCE
Chauffage : 2200 W
Moteur ESS : 540 W :
Moteur LAV : 220 W ; EVACUATION
Pour déplacer la machine: Pompe : 90 W VENTILEE
Actionner le levier de gauche à
droite pour mettre la machine
sur roulettes. En replaçant le
levier dans sa position initiale, Stabilité
la machine se retrouve sur ses Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage,
trois pieds. machine doit être installée sur un sol plat et horizontal.
Мох СС
Ed. Février 78 - SODAME 102 av, de Villiers 75017 Paris - R.C. Paris B 362137 028 тр. В. Аглаи Lyon-Paris
Toute reproduction, méme partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
8

Manuels associés