Une information important | Francel OSE LS Clapet De Securite Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Une information important | Francel OSE LS Clapet De Securite Manuel utilisateur | Fixfr
OSE LS
Notice Technique
D103710XFR2
Mars 2015
Clapet de Securite
SOMMAIRE
Généralités ......................................................................... 1
Caractéristiques.................................................................. 1
Marquage ........................................................................... 2
Dimensions et Masses ....................................................... 3
Fonctionnement .................................................................. 4
Installation .......................................................................... 4
Mise en Service .................................................................. 5
Exploitation ......................................................................... 6
Pièces de Rechanges......................................................... 8
GÉNÉRALITÉS
Principe de la Notice
Le présent manuel fournit des instructions pour l’installation,
le mise en service, l’exploitation et la commande de pièces
de rechange pour les clapets de sécurité de la série OSE LS.
Le clapet de sécurité type OSE LS a pour but d’assurer la
protection des réseaux de transport et de distribution de
gaz ou les canalisations d’alimentation en gaz des clients
commerciaux et industriels.
Il permet de couper rapidement et totalement le débit de gaz
lorsque la pression à l’aval du régulateur associé devient
trop forte (ou trop faible).
L’OSE LS existe en DN 200 et 250 et complète la gamme
OSE (DN 25 à 150).
Figure 1. Type OSE LS Clapet de Sécurité
CARACTÉRISTIQUES
Matériaux
Corps
Pièce de raccordement
Siège
Clapet
Joints
Raccordements
Entrée/Sortie
Description Produit
Il comprend :
• Un corps avec un siège démontable, fermé par une pièce
de raccordement
• Un clapet avec étanchéité par joint torique
• Un bipasse manuel extérieur
• Un relais déclencheur type OSD2 comprenant :
-
Un Boîtier de Mécanisme (BM)
-
Un Boîtier Manométrique de Sécurité (BMS) à relier à
l’aval du régulateur de pression associé.
Acier
Acier
Acier inox
Acier inox
Nitrile
Impulsion Sécurité (IS)
Event de boîtier
mécanisme (E)
Liaison impulsion
de sécurité
Contact
ISO PN 100 B (ANSI 600 RF)
ISO PN 50 B (ANSI 300 RF)
ISO PN 20 B (ANSI 150 RF)
Autres exécutions possibles
(nous consulter)
ISO PN 16B, 25B, 40B
Taraudé 1/4’’ NPT
Taraudé 1/4” NPT
Tube Ø intérieur 8/10 mm
Voir notice D103710XFR2
L’OSE LS est un appareil conforme à la
Directive Equipements Sous Pression DESP 97/23/CE
et est classé en catégorie IV.
OSE LS
Tableau 1. Caractéristiques Techniques du Clapet de Sécurité Type OSE LS
PRESSION DE SERVICE
Corps, clapet de sécurité
BMS(1) associé suivant taille
Pression amont maximale
Précision
PS
100 bar maxi
Plage de tarage
PSD
10 à 100 bar
Temps de réponse
100 bar
Pumax
AG
2,5 - 5 (Piston)
Wdu-Wdo
0,010 à 100 bar
ta
<1s
Différentielle max (clapet fermé)
∆P max
100 bar
∆P max
Voir tableau 2
Type
DS
Résistance différentielle(2)
Différentielle max (clapet ouvert)
TEMPÉRATURE DE SERVICE(3)
TS
- 20 / 60 °C
- 30 / 71 °C
Réarmement
Manuel après acquittement du défaut
Indicateur de position
Sur le boîtier de mécanisme
FLUIDE
CLAPET DE SÉCURITÉ
Tailles disponibles
DN
200, 250
Norme
EN 14382
Classe de fonctionnement
A ou B (voir marquage, figure 2)
Groupe 1 et 2 suivant DESP 97/23/CE, Gaz 1° et 2° famille suivant EN 437,
ou autre gaz (air comprimé, azote).
Le gaz doit être non corrosif, propre (filtration amont nécessaire) et sec
(1) BMS : Boîtier Manométrique de Sécurité
(2) Résistance différentielle (suivant choix BMS)
(3) Température selon matériau boulonnerie (voir marquage)
Tableau 2. Coefficient de Débit, ΔP max, Course Clapet
DN
200
250
Bipasse
Cg
28830
42180
133
32,8
C1
34,6
35,5
ΔP maxi (bar)
8,2
4,6
Course clapet (mm)
70
82
D55
MARQUAGE
200 250
2 (boulonnerie classe 8-8)
Class - (boulonnerie A320L7)
OSE LS
PN 40 B 25 B 16 B 20 J
20 B1 50 J 50 B1 100 J 100 B2
CLAPET DE SECURITE
SLAM-SHUT VALVE
- 20 / + 60 °C (boulonnerie classe 8-8)
DN
Température TS - 30 / + 71 °C (boulonnerie A320L7)
200
250
Cg 28830 42180
PN
Pumax
PT
PS
D56
Figure 2. Marquage pour Clapet de Sécurité Type OSE LS
2
OSE LS
DIMENSIONS ET MASSES
D
B
C MAXI
25
F
A
E
D59
Figure 4. Dimensions pour Type OSE LS Clapet de Sécurité
Tableau 3. Dimensions et Masses pour Type OSE LS Clapet de Sécurité
DN
200
PN
(B)
ANSI
(RF)
20
DIMENSIONS
MASSE (kg)
A
B
150
543
171,5
50
300
568
190,5
100
600
610
209,5
C maxi
D
E
F
294
579
446
336
321
356
220
250
20
150
673
203
50
300
708
222
100
600
752
254
Autres PN16/25/40 : nous consulter
469
667
498
363
504
577
D60
3
OSE LS
BMS
BM
6
7
D61
Contact : voir D103710XFR2.
8
Figure 3. Schéma de Fonctionnement pour Type OSE LS Clapet de Sécurité
FONCTIONNEMENT
La pression de la zone à protéger (en général la tuyauterie
à l’aval du régulateur de pression situé après le clapet de
sécurité) agit sur le boîtier manométrique de sécurité (BMS).
Le clapet de sécurité s’installe en amont du
régulateur, sur une tuyauterie horizontale. Le
relais déclencheur doit être situé vers le haut
(voir schéma).
Installation suivant EN12186 recommandée.
Si la pression dépasse la pression de tarage, le relais
déclencheur libère le clapet (rep. 6).
Respecter le sens de circulation du fluide
(flèche).
Sous l’action du poids du clapet, du ressort de fermeture et
du fluide (tendant à fermer), le clapet vient en butée sur le
siège (rep. 7).
L’assemblage avec les éléments adjacents
doit être réalisé de façon à ne pas créer
de contraintes sur le corps, et avec des
éléments d’assemblage (boulonnerie, joints,
brides) compatibles avec la géométrie et les
conditions de service de l’appareil.
Le passage du gaz est coupé jusqu’à acquittement du
défaut et remise en service manuelle.
La remise en service suppose un équilibrage des pressions
à l’amont et à l’aval du clapet préalablement à la réouverture
du clapet.
Le réarmement est possible après avoir effectué l’opération
de bipassage à l’aide du robinet de bipassage (rep. 8).
Le robinet de bipasse doit être fermé après équilibrage
de pression.
INSTALLATION
!
AVERTISSEMENTS
Toute intervention sur le matériel doit être
réalisée par des personnes habilitées et
formées.
4
Le cas échéant, un supportage devra être
utilisé pour éviter les contraintes sur le
corps (un appui sous les brides de l’appareil
est possible).
Raccorder le boîtier manométrique de
sécurité (IS) à la prise d’impulsion sur la
tuyauterie aval avec 4 x D au moins de partie
droite.
Il est recommandé d’installer un robinet
d’isolement (R1) et un robinet de mise à
l’atmosphère (R2), qui seront utiles pour
les tarages et les vérifications du clapet de
sécurité.
Aucune modification ne doit être apportée à
la structure de l’appareil (perçage, meulage,
soudure ...).
OSE LS
E
IS
R2
R1
4D
RÉGULATEUR
Pu
Pd
D
D62
Figure 5. Schéma d’Installation pour Type OSE LS Clapet de Sécurité
Vérifier que l’amont est protégé par un (des)
dispositif(s) approprié(s) assurant le non
dépassement des limites d’utilisation (PS, TS).
Vérifier que les limites d’utilisation de
l’appareil sont compatibles avec les
conditions de services envisagées.
Vérifier que le boîtier manométrique
de sécurité (BMS) et son ressort sont
compatibles avec les conditions de service à
l’aval du régulateur associé.
Ne pas soumettre l’appareil à des chocs
principalement au niveau du relais
déclencheur.
L’utilisateur doit vérifier ou réaliser une
protection adaptée à l’environnement.
L’action de la flamme, le séisme, la foudre
ne sont pas pris en compte pour les
régulateurs standards. En cas de besoin, un
choix d’appareil ou des calculs spécifiques
peuvent être étudiés pour répondre à des
spécifications particulières.
Vérifier l’absence de pression entre les robinets amont et aval
• Clapet de sécurité
→
Fermé
• Bipasse du clapet de sécurité
→
Fermé
• Robinet d’isolement d’impulsion
→
Fermé
• Robinet de mise à l’atmosphère d’impulsion
→
Ouvert
Vérification du point de consigne
Injecter une pression égale à la pression de réglage prévue
pour le régulateur par le robinet de mise à l’atmosphère.
• 1° étage du relais déclencheur
→
Armer (Phase 1)
• Clapet de sécurité
→
Ouvrir (Phase 2)
1
En cas de classe de fonctionnement B pour
le clapet de sécurité il est nécessaire de
vérifier périodiquement l’état de la membrane
du BMS.
2
MISE EN SERVICE
!
D63
PHASE 1
AVERTISSEMENTS
Toute intervention sur le matériel doit être
réalisée par des personnes habilitées et
formées.
Vérifications Préalables
Positions de départ
• Robinets amont et aval
→
Fermés
D64
PHASE 2
Figure 6. Vérification du Point de Consigne
→
Augmenter progressivement la pression
jusqu’au déclenchement
→
Ajuster le réglage si nécessaire (D103683XFR2)
Noter la valeur de tarage sur l’appareil ou consigner dans
un document d’exploitation à disposition.
5
OSE LS
Positions avant Mise en Service
Demontage (Figure 7)
• Robinet d’isolement d’impulsion
Fréquence conseillée :
→
Ouvert
• Robinet de mise à l’atmosphère d’impulsion
→
Fermé
• Clapet de sécurité
→
Mise en Service (maxi seul ou maxi mini)
• Robinet amont
• Etat des joints, de la membrane, graissage
Changement :
• Joints, membrane
Outils :
Ouvrir lentement
• Bipasse du clapet de sécurité
→
• Dans le cas de BMS 162 ou 071, il est vivement recommandé
de vérifier une fois par an l’état de la membrane
Vérification :
Fermé
L’appareil est prêt à être mis en service
→
• Tous les 4 à 6 ans (ou moins suivant conditions d’exploitation)
• Clés plates
10, 13, clé six pans 6
• Clé dynamométrique
(voir tableau 5)
Ouvrir lentement
Tableau 5. Outils pour Type OSE LS
• Régulateur
→
Mettre en service (voir notice correspondante)
• 1° étage du relais déclencheur
→
Armer (Phase 1)
• Clapet de sécurité
→
Clé
M8
13 mm
Couple (N.m)
15
13
1”1/8-8x70 mm
1 11/6”
400
19
M8
6 pans de 6
15
• Vis M8 et M10 + barre de couple longueur 800 env.
(démontage ensemble clapet)
Fermer
• Clapet fermé
• Robinet aval
→
Dimension
10
D65
Ouvrir (Phase 2)
• Bipasse du clapet de sécurité
→
Rép
• Fermer les robinets amont et aval
Ouvrir lentement
• Purger la capacité aval
L’appareil est en service
• Purger la capacité amont
Il est recommandé de plomber le relais déclencheur après
vérification et mise en service.
• Dévisser le raccord d’impulsion IS
• Retirer le capot (rep. 1) du BM
• Retirer la butée de course (rep. 2)
• Dévisser le contre écrou (rep. 3) et l’écrou frein (rep. 4)
EXPLOITATION
• Retirer le carré de réarmement (rep. 5)
• Retirer le verrou (rep. 6) et l’entretoise (rep. 7)
Entretien Verification
• Retirer l’ensemble came (rep. 8) et chape (rep. 9)
Fréquence conseillée :
• Dévisser les (rep. 2) vis (rep. 10)
• Déposer le BM et son joint plat
• 2 fois par an minimum
Vérification :
• Déclenchement et valeur de déclenchement
• Etanchéité du clapet de sécurité
• Robinet aval
• Clapet de sécurité
• Régulateur
→
→
→
→
• Dévisser les vis (rep. 13)
• Retirer le joint (rep. 24)
Positions de départ
• Robinet amont
• Conserver l’écrou carré (rep. 11) situé en extrémité d’axe
clapet (rep. 12)
Ouvert
Ouvert
Ouvert
• DN 200 uniquement : intercaler une entretoise D15 mini 7,5 x 20 ou empilage rondelles de (rep. 8) et (rep. 6) sous
l’écrou carré (rep. 11)
• Retirer l’ensemble pièce de raccordement (rep. 14)/
clapet (rep. 15) et (rep. 16)
En fonction
Ensemble sous pression (amont et aval régulateur).
Démontage éventuel du clapet
Vérification déclenchement
• Retirer l’écrou carré (rep. 11)
• Robinet amont
• Robinet aval
• Régulateur
6
→
→
Fermer
Fermer
Augmenter la consigne jusqu’à
déclenchement (sans dépasser les limites
de l’aval)
• Retirer le presse étoupe (rep. 17)
• Extraire l’ensemble pièce de raccordement
(rep. 14)/cylindre guide clapet
Nota : considérer cette pièce comme non démontable
(vis CHc 27 collées au loctite frein filet fort).
OSE LS
• Retirer le ressort (rep. 18)
• Retirer les vis (rep. 19) et enlever la bague de fixation
(rep. 20) (goupille (rep. 21) restant montée sur (rep. 15)
• Positionnement du joint (rep. 25) :
DN 200 A monter sur pièce de raccordement
DN 250 A placer dans l’alésage du corps
Démontage éventuel du joint clapet
Le montage d’un nouveau siège (rep. 28) nécessite un
outillage spécial.
• Le corps clapet (rep. 15) est vissé dans le cylindre clapet
(rep. 16), on accède au joint (rep. 22) en dévissant à
l’aide d’une barre Lg 800 et 4 vis (2 M8 sur cylindre
(rep. 16) et 2M10 sur corps clapet (rep. 15)
Le démontage du siège (rep. 28) (non recommandé)
nécessite un outillage d’extraction spécial.
• Graissage du mécanisme du relais déclencheur (face
appui BM + rep 8, 7, 6, 5) (graisse graphite molybdène)
• Respecter un jeu de fonctionnement mini (rotation de
l’ensemble came/verrou) entre l’écrou frein et le carré de
réarmements
• Graissage du ressort de BMS (graisse graphite molybdène)
Remontage
8
• Effectuer les opérations dans l’ordre inverse (respecter
les couples de serrage)
6
BM
7
• Remplacement des joints à chaque démontage
9
3
• Le passage du clapet sur les segments (rep. 26) doit être
effectué avec précaution
11
5
• Graissage des vis avant serrage (graisse graphite molybdène)
• Graissage léger des joints (graisse silicone)
12
TRAVEL STOP
POSITION
DN 200
DN 250
1
2
10
17
13
24
14
• Graissage le filetage du cylindre clapet (rep. 16) (graisse
graphite molybdène)
25
27
26
16
• Positionnement du joint clapet (rep. 22) :
DN 200 Visser le corps clapet (rep. 15) en partie dans le
cylindre clapet (rep. 16) et intercaler le joint (rep. 22) dans la
gorge avant vissage complet jusqu’au contact métal/métal
DN 250 Placer le joint (rep. 22) dans la gorge du cylindre
clapet (rep. 16), monter et visser le corps clapet jusqu’au
contact métal/métal
19
18
22
20
28
15
Si l’ensemble clapet (rep. 15)/(rep. 16) a été démonté :
• Graisser légèrement le joint clapet (rep. 22) (graisse silicone)
4
21
• Essuyer le joint clapet (rep. 22) après montage
• Graissage léger de l’axe clapet (rep. 12) (graisse silicone)
sur la course du presse étoupe
• Veiller à la bonne mise en place du ressort (rep. 18)
D66
Figure 7. Schéma d’Exploitation pour Type OSE LS
Tableau 4. Exploitation pour Clapet de Sécurité OSE LS
INDICATIONS
CAUSE
ACTIONS
Si le clapet ne se ferme pas
Défaut de fonctionnement
Contrôler le relais déclencheur
Contrôler le clapet de sécurité
ou contacter SAV
Si le clapet se ferme
Fonctionnement correct
Observer l’évolution de la pression aval
(contrôle d’étanchéité)
Si la pression aval du clapet de sécurité
diminue
Fuite externe
Localiser et étancher la fuite
ou contacter SAV
Purger la capacité aval du régulateur
Observer l’évolution de la pression aval
(contrôle d’étanchéité)
Si la pression aval de la sécurité est
constante
Si la pression aval augmente
Fuite interne
Si la pression aval est constante
Clapet étanche
Contrôler le clapet de sécurité
Contrôler le siège
Contrôler le bipasse
ou contacter SAV
7
OSE LS
PIÈCES DE RECHANGE
BMS
BM
5
4
3
2
D57
1
Figure 8. Pièces de Rechange pour Type OSE LS Clapet de Sécurité
Tableau 6. Pièces de Rechange pour Type OSE LS Clapet de Sécurité
Rep
Désignation
1
Robinet de bipasse
2
Joint de clapet
3
Segments
4
Joint torique
DN 200
DN 250
Rep
450 759
400 090
5
Désignation
Joint torique
DN 200
DN 250
400 093
400 017
400 091
« Kit » Presse-étoupe
198 426
197 533
197 534
Pochette de joints*
197 535
1P5585X0022
400 093
Relais déclencheur OSD2
Voir notice D103686XFR2
197 536
(*) Pochette de joints et segments comprenant les joints repères 2, 3, 4, 5
D58
Industrial Regulators
Natural Gas Technologies
TESCOM
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
Emerson Process Management
Tescom Corporation
USA - Siège Social
McKinney, Texas 75070, Etats Unis
Tél : +1 800 558 5853
Hors U.S. +1 972 548 3574
USA - Siège Social
McKinney, Texas 75070, Etats Unis
Tél : +1 800 558 5853
Hors U.S. +1 972 548 3574
USA - Siège Social
Elk River, Minnesota 55330-2445, Etats Unis
Tél : +1 763 241 3238
+1 800 447 1250
Asie-Pacifique
Shanghai 201206, Chine
Tél : +86 21 2892 9000
Asie-Pacifique
Singapore 128461, Singapore
Tél : +65 6777 8337
Europe
Selmsdorf 23923, Allemagne
Tél : +49 38823 31 287
Europe
I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie
Tél : +39 051 419 0611
Europe
O.M.T. Tartarini s.r.l. Via P. Fabbri 1,
I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie
Tél : +39 051 419 0611
Francel SAS, 3 ave Victor Hugo, CS 80125
Chartres 28008, France
Tél : +33 (0)2 37 33 47 00
Asie-Pacifique
Shangai 201206, Chine
Tél : +86 21 2892 9499
Moyen Orient et Afrique
Dubai, United Arab Emirates
Tél : +971 4811 8100
Moyen Orient et Afrique
Dubai, United Arab Emirates
Tél : +971 4811 8100
Pour plus d’informations visiter : www.emersonprocess.com/regulators
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Francel est une marque
appartenant à Francel SAS, une succursale d’Emerson Process Management.
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés comme
des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les
spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., décline toute responsabilité en ce qui concerne la sélection, l’utilisation ou la maintenance d’un produit. La responsabilité de la sélection,
de l’utilisation et de la maintenance de tout produit Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., incombe uniquement à l’utilisateur.
O.M.T. Officina Meccanica Tartarini S.R.L., R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA CEE IT 00519501209,
Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330
Francel SAS, SIRET 552 068 637 00057 APE 2651B, N° TVA : FR84552068637, RCS Chartres B 552 068 637, SAS capital 534 400 Euro
© Francel SAS, 2015 ; Tous droits réservés

Manuels associés