Une information important | Francel OSE LS Clapet De Securite Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
OSE LS Notice Technique D103710XFR2 Mars 2015 Clapet de Securite SOMMAIRE Généralités ......................................................................... 1 Caractéristiques.................................................................. 1 Marquage ........................................................................... 2 Dimensions et Masses ....................................................... 3 Fonctionnement .................................................................. 4 Installation .......................................................................... 4 Mise en Service .................................................................. 5 Exploitation ......................................................................... 6 Pièces de Rechanges......................................................... 8 GÉNÉRALITÉS Principe de la Notice Le présent manuel fournit des instructions pour l’installation, le mise en service, l’exploitation et la commande de pièces de rechange pour les clapets de sécurité de la série OSE LS. Le clapet de sécurité type OSE LS a pour but d’assurer la protection des réseaux de transport et de distribution de gaz ou les canalisations d’alimentation en gaz des clients commerciaux et industriels. Il permet de couper rapidement et totalement le débit de gaz lorsque la pression à l’aval du régulateur associé devient trop forte (ou trop faible). L’OSE LS existe en DN 200 et 250 et complète la gamme OSE (DN 25 à 150). Figure 1. Type OSE LS Clapet de Sécurité CARACTÉRISTIQUES Matériaux Corps Pièce de raccordement Siège Clapet Joints Raccordements Entrée/Sortie Description Produit Il comprend : • Un corps avec un siège démontable, fermé par une pièce de raccordement • Un clapet avec étanchéité par joint torique • Un bipasse manuel extérieur • Un relais déclencheur type OSD2 comprenant : - Un Boîtier de Mécanisme (BM) - Un Boîtier Manométrique de Sécurité (BMS) à relier à l’aval du régulateur de pression associé. Acier Acier Acier inox Acier inox Nitrile Impulsion Sécurité (IS) Event de boîtier mécanisme (E) Liaison impulsion de sécurité Contact ISO PN 100 B (ANSI 600 RF) ISO PN 50 B (ANSI 300 RF) ISO PN 20 B (ANSI 150 RF) Autres exécutions possibles (nous consulter) ISO PN 16B, 25B, 40B Taraudé 1/4’’ NPT Taraudé 1/4” NPT Tube Ø intérieur 8/10 mm Voir notice D103710XFR2 L’OSE LS est un appareil conforme à la Directive Equipements Sous Pression DESP 97/23/CE et est classé en catégorie IV. OSE LS Tableau 1. Caractéristiques Techniques du Clapet de Sécurité Type OSE LS PRESSION DE SERVICE Corps, clapet de sécurité BMS(1) associé suivant taille Pression amont maximale Précision PS 100 bar maxi Plage de tarage PSD 10 à 100 bar Temps de réponse 100 bar Pumax AG 2,5 - 5 (Piston) Wdu-Wdo 0,010 à 100 bar ta <1s Différentielle max (clapet fermé) ∆P max 100 bar ∆P max Voir tableau 2 Type DS Résistance différentielle(2) Différentielle max (clapet ouvert) TEMPÉRATURE DE SERVICE(3) TS - 20 / 60 °C - 30 / 71 °C Réarmement Manuel après acquittement du défaut Indicateur de position Sur le boîtier de mécanisme FLUIDE CLAPET DE SÉCURITÉ Tailles disponibles DN 200, 250 Norme EN 14382 Classe de fonctionnement A ou B (voir marquage, figure 2) Groupe 1 et 2 suivant DESP 97/23/CE, Gaz 1° et 2° famille suivant EN 437, ou autre gaz (air comprimé, azote). Le gaz doit être non corrosif, propre (filtration amont nécessaire) et sec (1) BMS : Boîtier Manométrique de Sécurité (2) Résistance différentielle (suivant choix BMS) (3) Température selon matériau boulonnerie (voir marquage) Tableau 2. Coefficient de Débit, ΔP max, Course Clapet DN 200 250 Bipasse Cg 28830 42180 133 32,8 C1 34,6 35,5 ΔP maxi (bar) 8,2 4,6 Course clapet (mm) 70 82 D55 MARQUAGE 200 250 2 (boulonnerie classe 8-8) Class - (boulonnerie A320L7) OSE LS PN 40 B 25 B 16 B 20 J 20 B1 50 J 50 B1 100 J 100 B2 CLAPET DE SECURITE SLAM-SHUT VALVE - 20 / + 60 °C (boulonnerie classe 8-8) DN Température TS - 30 / + 71 °C (boulonnerie A320L7) 200 250 Cg 28830 42180 PN Pumax PT PS D56 Figure 2. Marquage pour Clapet de Sécurité Type OSE LS 2 OSE LS DIMENSIONS ET MASSES D B C MAXI 25 F A E D59 Figure 4. Dimensions pour Type OSE LS Clapet de Sécurité Tableau 3. Dimensions et Masses pour Type OSE LS Clapet de Sécurité DN 200 PN (B) ANSI (RF) 20 DIMENSIONS MASSE (kg) A B 150 543 171,5 50 300 568 190,5 100 600 610 209,5 C maxi D E F 294 579 446 336 321 356 220 250 20 150 673 203 50 300 708 222 100 600 752 254 Autres PN16/25/40 : nous consulter 469 667 498 363 504 577 D60 3 OSE LS BMS BM 6 7 D61 Contact : voir D103710XFR2. 8 Figure 3. Schéma de Fonctionnement pour Type OSE LS Clapet de Sécurité FONCTIONNEMENT La pression de la zone à protéger (en général la tuyauterie à l’aval du régulateur de pression situé après le clapet de sécurité) agit sur le boîtier manométrique de sécurité (BMS). Le clapet de sécurité s’installe en amont du régulateur, sur une tuyauterie horizontale. Le relais déclencheur doit être situé vers le haut (voir schéma). Installation suivant EN12186 recommandée. Si la pression dépasse la pression de tarage, le relais déclencheur libère le clapet (rep. 6). Respecter le sens de circulation du fluide (flèche). Sous l’action du poids du clapet, du ressort de fermeture et du fluide (tendant à fermer), le clapet vient en butée sur le siège (rep. 7). L’assemblage avec les éléments adjacents doit être réalisé de façon à ne pas créer de contraintes sur le corps, et avec des éléments d’assemblage (boulonnerie, joints, brides) compatibles avec la géométrie et les conditions de service de l’appareil. Le passage du gaz est coupé jusqu’à acquittement du défaut et remise en service manuelle. La remise en service suppose un équilibrage des pressions à l’amont et à l’aval du clapet préalablement à la réouverture du clapet. Le réarmement est possible après avoir effectué l’opération de bipassage à l’aide du robinet de bipassage (rep. 8). Le robinet de bipasse doit être fermé après équilibrage de pression. INSTALLATION ! AVERTISSEMENTS Toute intervention sur le matériel doit être réalisée par des personnes habilitées et formées. 4 Le cas échéant, un supportage devra être utilisé pour éviter les contraintes sur le corps (un appui sous les brides de l’appareil est possible). Raccorder le boîtier manométrique de sécurité (IS) à la prise d’impulsion sur la tuyauterie aval avec 4 x D au moins de partie droite. Il est recommandé d’installer un robinet d’isolement (R1) et un robinet de mise à l’atmosphère (R2), qui seront utiles pour les tarages et les vérifications du clapet de sécurité. Aucune modification ne doit être apportée à la structure de l’appareil (perçage, meulage, soudure ...). OSE LS E IS R2 R1 4D RÉGULATEUR Pu Pd D D62 Figure 5. Schéma d’Installation pour Type OSE LS Clapet de Sécurité Vérifier que l’amont est protégé par un (des) dispositif(s) approprié(s) assurant le non dépassement des limites d’utilisation (PS, TS). Vérifier que les limites d’utilisation de l’appareil sont compatibles avec les conditions de services envisagées. Vérifier que le boîtier manométrique de sécurité (BMS) et son ressort sont compatibles avec les conditions de service à l’aval du régulateur associé. Ne pas soumettre l’appareil à des chocs principalement au niveau du relais déclencheur. L’utilisateur doit vérifier ou réaliser une protection adaptée à l’environnement. L’action de la flamme, le séisme, la foudre ne sont pas pris en compte pour les régulateurs standards. En cas de besoin, un choix d’appareil ou des calculs spécifiques peuvent être étudiés pour répondre à des spécifications particulières. Vérifier l’absence de pression entre les robinets amont et aval • Clapet de sécurité → Fermé • Bipasse du clapet de sécurité → Fermé • Robinet d’isolement d’impulsion → Fermé • Robinet de mise à l’atmosphère d’impulsion → Ouvert Vérification du point de consigne Injecter une pression égale à la pression de réglage prévue pour le régulateur par le robinet de mise à l’atmosphère. • 1° étage du relais déclencheur → Armer (Phase 1) • Clapet de sécurité → Ouvrir (Phase 2) 1 En cas de classe de fonctionnement B pour le clapet de sécurité il est nécessaire de vérifier périodiquement l’état de la membrane du BMS. 2 MISE EN SERVICE ! D63 PHASE 1 AVERTISSEMENTS Toute intervention sur le matériel doit être réalisée par des personnes habilitées et formées. Vérifications Préalables Positions de départ • Robinets amont et aval → Fermés D64 PHASE 2 Figure 6. Vérification du Point de Consigne → Augmenter progressivement la pression jusqu’au déclenchement → Ajuster le réglage si nécessaire (D103683XFR2) Noter la valeur de tarage sur l’appareil ou consigner dans un document d’exploitation à disposition. 5 OSE LS Positions avant Mise en Service Demontage (Figure 7) • Robinet d’isolement d’impulsion Fréquence conseillée : → Ouvert • Robinet de mise à l’atmosphère d’impulsion → Fermé • Clapet de sécurité → Mise en Service (maxi seul ou maxi mini) • Robinet amont • Etat des joints, de la membrane, graissage Changement : • Joints, membrane Outils : Ouvrir lentement • Bipasse du clapet de sécurité → • Dans le cas de BMS 162 ou 071, il est vivement recommandé de vérifier une fois par an l’état de la membrane Vérification : Fermé L’appareil est prêt à être mis en service → • Tous les 4 à 6 ans (ou moins suivant conditions d’exploitation) • Clés plates 10, 13, clé six pans 6 • Clé dynamométrique (voir tableau 5) Ouvrir lentement Tableau 5. Outils pour Type OSE LS • Régulateur → Mettre en service (voir notice correspondante) • 1° étage du relais déclencheur → Armer (Phase 1) • Clapet de sécurité → Clé M8 13 mm Couple (N.m) 15 13 1”1/8-8x70 mm 1 11/6” 400 19 M8 6 pans de 6 15 • Vis M8 et M10 + barre de couple longueur 800 env. (démontage ensemble clapet) Fermer • Clapet fermé • Robinet aval → Dimension 10 D65 Ouvrir (Phase 2) • Bipasse du clapet de sécurité → Rép • Fermer les robinets amont et aval Ouvrir lentement • Purger la capacité aval L’appareil est en service • Purger la capacité amont Il est recommandé de plomber le relais déclencheur après vérification et mise en service. • Dévisser le raccord d’impulsion IS • Retirer le capot (rep. 1) du BM • Retirer la butée de course (rep. 2) • Dévisser le contre écrou (rep. 3) et l’écrou frein (rep. 4) EXPLOITATION • Retirer le carré de réarmement (rep. 5) • Retirer le verrou (rep. 6) et l’entretoise (rep. 7) Entretien Verification • Retirer l’ensemble came (rep. 8) et chape (rep. 9) Fréquence conseillée : • Dévisser les (rep. 2) vis (rep. 10) • Déposer le BM et son joint plat • 2 fois par an minimum Vérification : • Déclenchement et valeur de déclenchement • Etanchéité du clapet de sécurité • Robinet aval • Clapet de sécurité • Régulateur → → → → • Dévisser les vis (rep. 13) • Retirer le joint (rep. 24) Positions de départ • Robinet amont • Conserver l’écrou carré (rep. 11) situé en extrémité d’axe clapet (rep. 12) Ouvert Ouvert Ouvert • DN 200 uniquement : intercaler une entretoise D15 mini 7,5 x 20 ou empilage rondelles de (rep. 8) et (rep. 6) sous l’écrou carré (rep. 11) • Retirer l’ensemble pièce de raccordement (rep. 14)/ clapet (rep. 15) et (rep. 16) En fonction Ensemble sous pression (amont et aval régulateur). Démontage éventuel du clapet Vérification déclenchement • Retirer l’écrou carré (rep. 11) • Robinet amont • Robinet aval • Régulateur 6 → → Fermer Fermer Augmenter la consigne jusqu’à déclenchement (sans dépasser les limites de l’aval) • Retirer le presse étoupe (rep. 17) • Extraire l’ensemble pièce de raccordement (rep. 14)/cylindre guide clapet Nota : considérer cette pièce comme non démontable (vis CHc 27 collées au loctite frein filet fort). OSE LS • Retirer le ressort (rep. 18) • Retirer les vis (rep. 19) et enlever la bague de fixation (rep. 20) (goupille (rep. 21) restant montée sur (rep. 15) • Positionnement du joint (rep. 25) : DN 200 A monter sur pièce de raccordement DN 250 A placer dans l’alésage du corps Démontage éventuel du joint clapet Le montage d’un nouveau siège (rep. 28) nécessite un outillage spécial. • Le corps clapet (rep. 15) est vissé dans le cylindre clapet (rep. 16), on accède au joint (rep. 22) en dévissant à l’aide d’une barre Lg 800 et 4 vis (2 M8 sur cylindre (rep. 16) et 2M10 sur corps clapet (rep. 15) Le démontage du siège (rep. 28) (non recommandé) nécessite un outillage d’extraction spécial. • Graissage du mécanisme du relais déclencheur (face appui BM + rep 8, 7, 6, 5) (graisse graphite molybdène) • Respecter un jeu de fonctionnement mini (rotation de l’ensemble came/verrou) entre l’écrou frein et le carré de réarmements • Graissage du ressort de BMS (graisse graphite molybdène) Remontage 8 • Effectuer les opérations dans l’ordre inverse (respecter les couples de serrage) 6 BM 7 • Remplacement des joints à chaque démontage 9 3 • Le passage du clapet sur les segments (rep. 26) doit être effectué avec précaution 11 5 • Graissage des vis avant serrage (graisse graphite molybdène) • Graissage léger des joints (graisse silicone) 12 TRAVEL STOP POSITION DN 200 DN 250 1 2 10 17 13 24 14 • Graissage le filetage du cylindre clapet (rep. 16) (graisse graphite molybdène) 25 27 26 16 • Positionnement du joint clapet (rep. 22) : DN 200 Visser le corps clapet (rep. 15) en partie dans le cylindre clapet (rep. 16) et intercaler le joint (rep. 22) dans la gorge avant vissage complet jusqu’au contact métal/métal DN 250 Placer le joint (rep. 22) dans la gorge du cylindre clapet (rep. 16), monter et visser le corps clapet jusqu’au contact métal/métal 19 18 22 20 28 15 Si l’ensemble clapet (rep. 15)/(rep. 16) a été démonté : • Graisser légèrement le joint clapet (rep. 22) (graisse silicone) 4 21 • Essuyer le joint clapet (rep. 22) après montage • Graissage léger de l’axe clapet (rep. 12) (graisse silicone) sur la course du presse étoupe • Veiller à la bonne mise en place du ressort (rep. 18) D66 Figure 7. Schéma d’Exploitation pour Type OSE LS Tableau 4. Exploitation pour Clapet de Sécurité OSE LS INDICATIONS CAUSE ACTIONS Si le clapet ne se ferme pas Défaut de fonctionnement Contrôler le relais déclencheur Contrôler le clapet de sécurité ou contacter SAV Si le clapet se ferme Fonctionnement correct Observer l’évolution de la pression aval (contrôle d’étanchéité) Si la pression aval du clapet de sécurité diminue Fuite externe Localiser et étancher la fuite ou contacter SAV Purger la capacité aval du régulateur Observer l’évolution de la pression aval (contrôle d’étanchéité) Si la pression aval de la sécurité est constante Si la pression aval augmente Fuite interne Si la pression aval est constante Clapet étanche Contrôler le clapet de sécurité Contrôler le siège Contrôler le bipasse ou contacter SAV 7 OSE LS PIÈCES DE RECHANGE BMS BM 5 4 3 2 D57 1 Figure 8. Pièces de Rechange pour Type OSE LS Clapet de Sécurité Tableau 6. Pièces de Rechange pour Type OSE LS Clapet de Sécurité Rep Désignation 1 Robinet de bipasse 2 Joint de clapet 3 Segments 4 Joint torique DN 200 DN 250 Rep 450 759 400 090 5 Désignation Joint torique DN 200 DN 250 400 093 400 017 400 091 « Kit » Presse-étoupe 198 426 197 533 197 534 Pochette de joints* 197 535 1P5585X0022 400 093 Relais déclencheur OSD2 Voir notice D103686XFR2 197 536 (*) Pochette de joints et segments comprenant les joints repères 2, 3, 4, 5 D58 Industrial Regulators Natural Gas Technologies TESCOM Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Emerson Process Management Tescom Corporation USA - Siège Social McKinney, Texas 75070, Etats Unis Tél : +1 800 558 5853 Hors U.S. +1 972 548 3574 USA - Siège Social McKinney, Texas 75070, Etats Unis Tél : +1 800 558 5853 Hors U.S. +1 972 548 3574 USA - Siège Social Elk River, Minnesota 55330-2445, Etats Unis Tél : +1 763 241 3238 +1 800 447 1250 Asie-Pacifique Shanghai 201206, Chine Tél : +86 21 2892 9000 Asie-Pacifique Singapore 128461, Singapore Tél : +65 6777 8337 Europe Selmsdorf 23923, Allemagne Tél : +49 38823 31 287 Europe I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie Tél : +39 051 419 0611 Europe O.M.T. Tartarini s.r.l. Via P. Fabbri 1, I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie Tél : +39 051 419 0611 Francel SAS, 3 ave Victor Hugo, CS 80125 Chartres 28008, France Tél : +33 (0)2 37 33 47 00 Asie-Pacifique Shangai 201206, Chine Tél : +86 21 2892 9499 Moyen Orient et Afrique Dubai, United Arab Emirates Tél : +971 4811 8100 Moyen Orient et Afrique Dubai, United Arab Emirates Tél : +971 4811 8100 Pour plus d’informations visiter : www.emersonprocess.com/regulators Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Francel est une marque appartenant à Francel SAS, une succursale d’Emerson Process Management. Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., décline toute responsabilité en ce qui concerne la sélection, l’utilisation ou la maintenance d’un produit. La responsabilité de la sélection, de l’utilisation et de la maintenance de tout produit Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., incombe uniquement à l’utilisateur. O.M.T. Officina Meccanica Tartarini S.R.L., R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA CEE IT 00519501209, Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330 Francel SAS, SIRET 552 068 637 00057 APE 2651B, N° TVA : FR84552068637, RCS Chartres B 552 068 637, SAS capital 534 400 Euro © Francel SAS, 2015 ; Tous droits réservés