Une information important | Francel VSX2 Relais Déclencheur Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Notice Technique D103709XFR2 Type VSX2 Avril 2015 RELAIS DÉCLENCHEUR GÉNÉRALITÉS Le relais déclencheur type VSX2 permet d’assurer la protection du réseau à l’aval du régulateur associé, par coupure totale et rapide du débit de gaz lorsque la pression dans le réseau devient trop forte ou trop faible. • Ce relais peut être intégré dans différents régulateurs Fisher-Francel. • La VSX2 est équipé d’un clapet bipasse incorporé et progressif. La taille de ce clapet est adaptée aux différents régulateurs associés. • La VSX2 offre la possibilité de prise d’impulsion interne ou externe en fonction des régulateurs et de leur utilisation. • La VSX2 est interchangeable. La VSX2 existe en deux versions : • Le version LP avec une membrane large et une tige de clapet non équilibré. Figure 1. Type VSX2 Relais Déclencheur • Le version HP avec une membrane réduite et une tige de clapet équilibré. DIMENSIONS CARACTÉRISTIQUES Pression d’entrée maxi (Pu)(1) Pression de fonctionnement maxi 10 bar (2) 10 bar Pression admissible maxi(3) 10 bar Température maxi - 30 à + 71 °C Réarmement du mécanisme de déclenchement Manuel Plombage Possible Masse Raccordements 1 kg Event sécurité(4) Impulsion externe IS 1/4’’ NPT (5) Tube D.I. Ø 1/4’’ NPT 4 mm J01 (1) Limites de pression/température de cette notice, les codes appliqués ou limites standards ne doivent pas être dépassés. (2) Sous la membrane, sans fuite externe et sans défaut de fonctionnement. (3) Sous la membrane, sans fuite externe, les pièces internes peuvent être endommagées. (4) Equipé en standard avec évent carré plastique avec tamis de protection. (5) Normalement obturé avec un bouchon en plastique. J02 Figure 2. Type VSX2 - Dimensions ! Precision Ps > 20 mbar Ps = 20 mbar AVERTISSEMENT Ps = 10 mbar AG (maxi) 10 10 10 AG (mini) 10 15 n.a. J01a Respecter les consignes données dans cette notice ainsi que la notice technique du régulateur. Type VSX2 PLAGES DE PRESSIONS DE DÉCLENCHEMENT Consigne Régulateur (mbar) Version Mini 10 > 30 > 50 > 80 > 130 > 250 > 400 > 700 > 1100 > 1500 > 2500 Caractéristiques et codes ressorts VSX2 Plages Ressorts (mbar) Nominal Maxi 20 35 60 100 160 300 500 1000 1250 2000 4000 Mini Maxi 5 à 30 5 à 30 10 à 75 10 à 75 25 à 160 100 à 350 100 à 500 100 à 750 500 à 1100 500 à 2000 500 à 2800 30 50 80 130 250 400 700 1100 1500 2500 4000 Ø Ressorts (mm) Mini 30 à 60 50 à 130 50 à 130 95 à 240 150 à 380 260 à 600 400 à 1100 800 à 1600 1100 à 2000 1700 à 3700 2800 à 5500 Code Ressorts Maxi 1,1 1,1 1,4 1,4 1,7 2,4 2,4 3,2 2,4 2,4 3,2 Mini 1,7 2,0 2,0 2,3 2,6 3,1 3,5 4,1 3,1 3,5 4,1 Maxi FA142866T12 FA142859T12 FA142860T12 FA142867T12 FA142861T12 FA142868T12 FA142862X12 FA142863T12 FA142869X12 FA142864T12 FA142870T12 FA142865T12 FA142863T12 FA142869X12 FA142864T12 FA142870T12 FA142865T12 J04 PLAGES STANDARDS USINE Consigne Régulateur Pd(mbar) Clapet de Sécurité Réglage Standard (1) Minimum Maximum Maximum (2) Pd < 35 Pd x 0,5 Pd x 2,0 Pd x 2,0 + 10 35 <= Pd < 60 Pd x 0,5 Pd x 1,7 Pd x 1,7 + 10 60 <= Pd < 160 Pd x 0,6 Pd x 1,5 Pd x 1,5 + 10 160 <= Pd < 180 Pd x 0,7 Pd x 1,4 Pd x 1,4 + 10 180 <= Pd < 300 Pd x 0,7 Pd x 1,4 300 <= Pd Pd x 0,7 Pd x 1,3 Exemple : • Régulateur sans soupape : pour une pression aval (Pd) = 20 mbar point de consigne maxi est Pd x 2 = 40 mbar • Régulateur avec soupape partielle réglée sous le point de consigne maxi : pour une pression aval (Pd) = 20 mbar point de consigne maxi est Pd x 2 + 10 = 50 mbar J03 (1) Régulateur sans soupape (ou avec soupape réglée au-dessus de la sécurité) (2) Régulateur avec soupape (réglée sous la sécurité) 3 4 2 5 VSX2 Code Ensemble (sans clapet et ressorts) LP HP LP HP FA181101X12 FA181102X12 15 J04A 1 10 FONCTIONNEMENT La pression aval agit sur la membrane (rep. 1). Quand la pression augmente au-dessus de la valeur de consigne maxi, ou qu’elle diminue en dessous de la valeur de consigne mini, le mécanisme de déclenchement (rep. 8) libère la bille de blocage (rep. 9) qui provoque la fermeture du clapet. Le clapet de sécurité est mis en marche avec le bouton de réarmement (rep. 6). LP 6 HP 11 12 13 Mécanisme (Figure 3) Rep. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 16 2 Description Membrane renforcée Ressort de tarage maxi Ecrou de tarage maxi Ecrou de tarage mini Ressort de tarage mini Bouton de réarmement Tige de clapet Mécanisme de déclenchement Bille de blocage Couvercle corps/ressort Couronne de réduction Guide J05 Material Nitrile Laiton Laiton Laiton Inox Inox Alu + chromation Alu + chromation Laiton 9 8 16 7 14 J05a Figure 3. Type VSX2 - Principe de Fonctionnement Clapet avec bipasse (Figure 3) (Selon type de régulateur) (Schéma J05a) Rep. Description 11 Clapet C2 Clapet C3 12 Joint bipasse 13 Ressort “Etoile” (C3 uniquement) 14 Attache Code FA140811X12 FA142130X12 FA400501X12 FA144064X12 FA406153X12 Matérial Nitrile Nitrile Nitrile Inox Type VSX2 MISE EN SERVICE ! AVERTISSEMENT Respecter les consignes données dans cette notice ainsi que la notice technique du régulateur. REGLAGE DES RESSORTS DE LA SECURITE ! AVERTISSEMENT Avant de commencer le réglage des ressorts de la sécurité, il faut bien vérifier que les robinets amont et aval soient fermés, que le régulateur soit arrêté, et que les vis de réglage soient dévissées (rep. 3 & 4) Réglage du point de consigne maxi et mini (standard) • VISSER Ecrou de tarage maxi (rep. 3) • AJUSTER Pression mini aval • VISSER Ecrou de tarage (rep. 4) jusqu’au déclenchement • AJUSTER Pression maxi aval • DEVISSER Ecrou de tarage maxi (rep. 3) jusqu’au déclenchement • VISSER Ecrou de tarage mini (rep. 4) jusqu’au déclenchement • CONTROLER Valeur mini de déclenchement • AJUSTER Point de consigne si nécessaire Procedure de déclenchement manuel Pour fermer par déclenchement mini., après avoir isolé le régulateur et le clapet de sécurité avec les robinets de fermeture, il faut purger le gaz vers l’atmosphère pour fermer la sécurité (effectuer les opérations avec le régulateur sous pression). Procedure de réarmement manuel Tourner le bouton de réarmement (rep. 6) 6 tours pour permettre le passage du gaz au travers du bipasse progressif interne. Dans le cas ou la pression de sortie nominale est peu élevée (20 mbar par exemple), tourner doucement le bouton de réarmement pour obtenir une augmentation lisse de pression de sortie. Dans le cas ou la pression de sortie nominale est élevée, tourner le bouton plus rapidement. Quand la pression est équilibrée de chaque côté du clapet, retirer complètement le bouton de réarmement (rep. 6) pour réarmer le mécanisme de déclenchement (rep. 8). Après le réarmement, pousser doucement le bouton de réarmement et revisser jusqu’en butée. • CONTROLER Valeurs maxi et mini de déclenchement EXPLOITATION • AJUSTER Point de consigne si nécessaire PRECONISATION D’ENTRETIEN Deux fois par an, contrôler le déclenchement de la sécurité de la manière suivante : Réglage du point de consigne maxi uniquement Dévisser complètement l’écrou de tarage mini (rep. 4) ou retirer le ressort mini (rep. 5) pour éviter un déclenchement de mini. • ADMETTRE Pression de déclenchement maxi aval • VISSER Ecrou de tarage maxi (rep. 3) jusqu’au déclenchement • CONTROLER Valeur maxi de déclenchement Fermer le robinet amont Fermer le robinet aval Déclenchement par maxi • Alimenter en pression par le robinet de purge • Contrôler la valeur de déclenchement • Ajuster la consigne si nécessaire Déclenchement par mini • Ouvrir le robinet de purge • Contrôler la valeur de déclenchement • Ajuster la consigne si nécessaire • AJUSTER Point de consigne si nécessaire DEMONTAGE Réglage du point de consigne mini uniquement Fréquence conseillée : Tous les 3 ans, contrôler les joints, le clapet et la membrane. Visser complètement l’écrou de tarage maxi (rep. 3) pour éviter un déclenchement du maxi. • AJUSTER Pression de déclenchement mini côté aval Réglage Outils : mini Clé six pans 2,5 Tournevis Torx 2,5 Outil spécial REGAL2F réf. FA142932X12 Réglage maxi 3 Type VSX2 • FERMER Robinets amont et aval • OUVRIR Robinet de purge • DEVISSER Vis (rep. 1) (clé six pans 2,5) • DEPOSER Sécurité complète • RETIRER Anneau truarc (rep. 3) • DEPOSER Clapet (rep. 4) et joint (rep. 2) • DEVISSER Ecrous de tarage (rep. 8 & 9) J06 • DEVISSER Vis (rep. 5) (tournevis Torx 2,5) Figure 4. Type VSX2 - Exploitation REMONTAGE • RETIRER Couvercle ressort (rep. 7) Effectuer les opérations dans l’ordre inverse du démontage Graisser légèrement tous les joints (graisse à base de silicone conseillée). • DEPOSER Ensemble membrane (rep. 6) ! AVERTISSEMENT Le démontage de l’ensemble tige de clapet/ mécanisme de déclenchement ne peut être réalisé qu’en usine (outillage spéciale). PIÈCES DE RECHANGE Le kit de rechange sécurité VSX2 comprend la membrane de sécurité (rep. 6) et le jeu de joints (rep. 10 et 2). Un bouchon en métal pour obturer l’impulsion externe : code FA135232X12. Industrial Regulators Natural Gas Technologies TESCOM Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Emerson Process Management Tescom Corporation USA - Siège Social McKinney, Texas 75070, Etats Unis Tél : +1 800 558 5853 Hors U.S. +1 972 548 3574 USA - Siège Social McKinney, Texas 75070, Etats Unis Tél : +1 800 558 5853 Hors U.S. +1 972 548 3574 USA - Siège Social Elk River, Minnesota 55330-2445, Etats Unis Tél : +1 763 241 3238 +1 800 447 1250 Asie-Pacifique Shanghai 201206, Chine Tél : +86 21 2892 9000 Asie-Pacifique Singapore 128461, Singapore Tél : +65 6777 8337 Europe Selmsdorf 23923, Allemagne Tél : +49 38823 31 287 Europe I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie Tél : +39 051 419 0611 Europe O.M.T. Tartarini s.r.l. Via P. Fabbri 1, I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie Tél : +39 051 419 0611 Francel SAS, 3 ave Victor Hugo, CS 80125 Chartres 28008, France Tél : +33 (0)2 37 33 47 00 Asie-Pacifique Shangai 201206, Chine Tél : +86 21 2892 9499 Moyen Orient et Afrique Dubai, United Arab Emirates Tél : +971 4811 8100 Moyen Orient et Afrique Dubai, United Arab Emirates Tél : +971 4811 8100 Pour plus d’informations visiter : www.emersonprocess.com/regulators Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Francel est une marque appartenant à Francel SAS, une succursale d’Emerson Process Management. Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., décline toute responsabilité en ce qui concerne la sélection, l’utilisation ou la maintenance d’un produit. La responsabilité de la sélection, de l’utilisation et de la maintenance de tout produit Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., incombe uniquement à l’utilisateur. O.M.T. Officina Meccanica Tartarini S.R.L., R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA CEE IT 00519501209, Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330 Francel SAS, SIRET 552 068 637 00057 APE 2651B, N° TVA : FR84552068637, RCS Chartres B 552 068 637, SAS capital 534 400 Euro © Francel SAS 2014; Tous droits réservés