Une information important | Francel VSX2 Relais Déclencheur Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Une information important | Francel VSX2 Relais Déclencheur Manuel utilisateur | Fixfr
Notice Technique
D103709XFR2
Type VSX2
Avril 2015
RELAIS DÉCLENCHEUR
GÉNÉRALITÉS
Le relais déclencheur type VSX2 permet d’assurer la
protection du réseau à l’aval du régulateur associé, par
coupure totale et rapide du débit de gaz lorsque la pression
dans le réseau devient trop forte ou trop faible.
• Ce relais peut être intégré dans différents régulateurs
Fisher-Francel.
• La VSX2 est équipé d’un clapet bipasse incorporé
et progressif. La taille de ce clapet est adaptée aux
différents régulateurs associés.
• La VSX2 offre la possibilité de prise d’impulsion interne
ou externe en fonction des régulateurs et de leur
utilisation.
• La VSX2 est interchangeable.
La VSX2 existe en deux versions :
• Le version LP avec une membrane large et une tige de
clapet non équilibré.
Figure 1. Type VSX2 Relais Déclencheur
• Le version HP avec une membrane réduite et une tige de
clapet équilibré.
DIMENSIONS
CARACTÉRISTIQUES
Pression d’entrée maxi (Pu)(1)
Pression de fonctionnement maxi
10 bar
(2)
10 bar
Pression admissible maxi(3)
10 bar
Température maxi
- 30 à + 71 °C
Réarmement du mécanisme de déclenchement
Manuel
Plombage
Possible
Masse
Raccordements
1 kg
Event sécurité(4)
Impulsion externe IS
1/4’’ NPT
(5)
Tube D.I. Ø
1/4’’ NPT
4 mm
J01
(1) Limites de pression/température de cette notice, les codes appliqués ou limites
standards ne doivent pas être dépassés.
(2) Sous la membrane, sans fuite externe et sans défaut de fonctionnement.
(3) Sous la membrane, sans fuite externe, les pièces internes peuvent être endommagées.
(4) Equipé en standard avec évent carré plastique avec tamis de protection.
(5) Normalement obturé avec un bouchon en plastique.
J02
Figure 2. Type VSX2 - Dimensions
!
Precision
Ps > 20 mbar
Ps = 20 mbar
AVERTISSEMENT
Ps = 10 mbar
AG (maxi)
10
10
10
AG (mini)
10
15
n.a.
J01a
Respecter les consignes données dans
cette notice ainsi que la notice technique du
régulateur.
Type VSX2
PLAGES DE PRESSIONS DE DÉCLENCHEMENT
Consigne Régulateur
(mbar)
Version
Mini
10
> 30
> 50
> 80
> 130
> 250
> 400
> 700
> 1100
> 1500
> 2500
Caractéristiques et codes ressorts VSX2
Plages Ressorts
(mbar)
Nominal
Maxi
20
35
60
100
160
300
500
1000
1250
2000
4000
Mini
Maxi
5 à 30
5 à 30
10 à 75
10 à 75
25 à 160
100 à 350
100 à 500
100 à 750
500 à 1100
500 à 2000
500 à 2800
30
50
80
130
250
400
700
1100
1500
2500
4000
Ø Ressorts (mm)
Mini
30 à 60
50 à 130
50 à 130
95 à 240
150 à 380
260 à 600
400 à 1100
800 à 1600
1100 à 2000
1700 à 3700
2800 à 5500
Code Ressorts
Maxi
1,1
1,1
1,4
1,4
1,7
2,4
2,4
3,2
2,4
2,4
3,2
Mini
1,7
2,0
2,0
2,3
2,6
3,1
3,5
4,1
3,1
3,5
4,1
Maxi
FA142866T12
FA142859T12
FA142860T12
FA142867T12
FA142861T12
FA142868T12 FA142862X12
FA142863T12
FA142869X12
FA142864T12
FA142870T12 FA142865T12
FA142863T12
FA142869X12 FA142864T12
FA142870T12 FA142865T12
J04
PLAGES STANDARDS USINE
Consigne
Régulateur
Pd(mbar)
Clapet de Sécurité
Réglage Standard
(1)
Minimum
Maximum
Maximum
(2)
Pd < 35
Pd x 0,5
Pd x 2,0
Pd x 2,0 + 10
35 <= Pd < 60
Pd x 0,5
Pd x 1,7
Pd x 1,7 + 10
60 <= Pd < 160
Pd x 0,6
Pd x 1,5
Pd x 1,5 + 10
160 <= Pd < 180
Pd x 0,7
Pd x 1,4
Pd x 1,4 + 10
180 <= Pd < 300
Pd x 0,7
Pd x 1,4
300 <= Pd
Pd x 0,7
Pd x 1,3
Exemple :
• Régulateur sans soupape :
pour une pression aval (Pd)
= 20 mbar
point de consigne maxi est Pd x 2
= 40 mbar
• Régulateur avec soupape partielle réglée sous le point
de consigne maxi :
pour une pression aval (Pd)
= 20 mbar
point de consigne maxi est Pd x 2 + 10 = 50 mbar
J03
(1) Régulateur sans soupape (ou avec soupape réglée au-dessus de la sécurité)
(2) Régulateur avec soupape (réglée sous la sécurité)
3
4
2
5
VSX2
Code Ensemble (sans clapet et ressorts)
LP
HP
LP
HP
FA181101X12
FA181102X12
15
J04A
1
10
FONCTIONNEMENT
La pression aval agit sur la membrane (rep. 1). Quand la
pression augmente au-dessus de la valeur de consigne
maxi, ou qu’elle diminue en dessous de la valeur de
consigne mini, le mécanisme de déclenchement (rep. 8)
libère la bille de blocage (rep. 9) qui provoque la fermeture
du clapet. Le clapet de sécurité est mis en marche avec le
bouton de réarmement (rep. 6).
LP
6
HP
11
12
13
Mécanisme (Figure 3)
Rep.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
16
2
Description
Membrane renforcée
Ressort de tarage maxi
Ecrou de tarage maxi
Ecrou de tarage mini
Ressort de tarage mini
Bouton de réarmement
Tige de clapet
Mécanisme de déclenchement
Bille de blocage
Couvercle corps/ressort
Couronne de réduction
Guide
J05
Material
Nitrile
Laiton
Laiton
Laiton
Inox
Inox
Alu + chromation
Alu + chromation
Laiton
9
8
16
7
14
J05a
Figure 3. Type VSX2 - Principe de Fonctionnement
Clapet avec bipasse (Figure 3)
(Selon type de régulateur) (Schéma J05a)
Rep. Description
11 Clapet C2
Clapet C3
12 Joint bipasse
13 Ressort “Etoile” (C3 uniquement)
14 Attache
Code
FA140811X12
FA142130X12
FA400501X12
FA144064X12
FA406153X12
Matérial
Nitrile
Nitrile
Nitrile
Inox
Type VSX2
MISE EN SERVICE
!
AVERTISSEMENT
Respecter les consignes données dans cette
notice ainsi que la notice technique du régulateur.
REGLAGE DES RESSORTS DE LA SECURITE
!
AVERTISSEMENT
Avant de commencer le réglage des ressorts
de la sécurité, il faut bien vérifier que les
robinets amont et aval
soient fermés, que le régulateur soit arrêté,
et que les vis de réglage soient dévissées
(rep. 3 & 4)
Réglage du point de consigne maxi et
mini (standard)
• VISSER
Ecrou de tarage maxi (rep. 3)
• AJUSTER
Pression mini aval
• VISSER
Ecrou de tarage (rep. 4) jusqu’au déclenchement
• AJUSTER
Pression maxi aval
• DEVISSER
Ecrou de tarage maxi (rep. 3) jusqu’au déclenchement
• VISSER
Ecrou de tarage mini (rep. 4) jusqu’au déclenchement
• CONTROLER
Valeur mini de déclenchement
• AJUSTER
Point de consigne si nécessaire
Procedure de déclenchement manuel
Pour fermer par déclenchement mini., après avoir isolé
le régulateur et le clapet de sécurité avec les robinets de
fermeture, il faut purger le gaz vers l’atmosphère pour
fermer la sécurité (effectuer les opérations avec le régulateur
sous pression).
Procedure de réarmement manuel
Tourner le bouton de réarmement (rep. 6) 6 tours pour
permettre le passage du gaz au travers du bipasse
progressif interne.
Dans le cas ou la pression de sortie nominale est peu
élevée (20 mbar par exemple), tourner doucement le bouton
de réarmement pour obtenir une augmentation lisse de
pression de sortie.
Dans le cas ou la pression de sortie nominale est élevée,
tourner le bouton plus rapidement.
Quand la pression est équilibrée de chaque côté du clapet,
retirer complètement le bouton de réarmement (rep. 6) pour
réarmer le mécanisme de déclenchement (rep. 8).
Après le réarmement, pousser doucement le bouton de
réarmement et revisser jusqu’en butée.
• CONTROLER
Valeurs maxi et mini de déclenchement
EXPLOITATION
• AJUSTER
Point de consigne si nécessaire
PRECONISATION D’ENTRETIEN
Deux fois par an, contrôler le déclenchement de la sécurité
de la manière suivante :
Réglage du point de consigne maxi uniquement
Dévisser complètement l’écrou de tarage mini (rep. 4) ou
retirer le ressort mini (rep. 5) pour éviter un déclenchement
de mini.
• ADMETTRE
Pression de déclenchement maxi aval
• VISSER
Ecrou de tarage maxi (rep. 3) jusqu’au déclenchement
• CONTROLER
Valeur maxi de déclenchement
Fermer le robinet amont
Fermer le robinet aval
Déclenchement par maxi
• Alimenter en pression
par le robinet de purge
• Contrôler la valeur de
déclenchement
• Ajuster la consigne si
nécessaire
Déclenchement par mini
• Ouvrir le robinet de purge
• Contrôler la valeur de
déclenchement
• Ajuster la consigne si
nécessaire
• AJUSTER
Point de consigne si nécessaire
DEMONTAGE
Réglage du point de consigne mini uniquement
Fréquence conseillée :
Tous les 3 ans, contrôler les joints, le clapet et la membrane.
Visser complètement l’écrou de tarage maxi (rep. 3) pour
éviter un déclenchement du maxi.
• AJUSTER
Pression de déclenchement mini côté aval
Réglage
Outils :
mini
Clé six pans 2,5
Tournevis Torx 2,5
Outil spécial REGAL2F réf. FA142932X12
Réglage
maxi
3
Type VSX2
• FERMER
Robinets amont et aval
• OUVRIR
Robinet de purge
• DEVISSER
Vis (rep. 1) (clé six pans 2,5)
• DEPOSER
Sécurité complète
• RETIRER
Anneau truarc (rep. 3)
• DEPOSER
Clapet (rep. 4) et joint (rep. 2)
• DEVISSER
Ecrous de tarage (rep. 8 & 9)
J06
• DEVISSER
Vis (rep. 5) (tournevis Torx 2,5)
Figure 4. Type VSX2 - Exploitation
REMONTAGE
• RETIRER
Couvercle ressort (rep. 7)
Effectuer les opérations dans l’ordre inverse du démontage
Graisser légèrement tous les joints (graisse à base de
silicone conseillée).
• DEPOSER
Ensemble membrane (rep. 6)
!
AVERTISSEMENT
Le démontage de l’ensemble tige de clapet/
mécanisme de déclenchement ne peut être
réalisé qu’en usine (outillage spéciale).
PIÈCES DE RECHANGE
Le kit de rechange sécurité VSX2 comprend la membrane
de sécurité (rep. 6) et le jeu de joints (rep. 10 et 2). Un
bouchon en métal pour obturer l’impulsion externe :
code FA135232X12.
Industrial Regulators
Natural Gas Technologies
TESCOM
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
Emerson Process Management
Regulator Technologies, Inc.
Emerson Process Management
Tescom Corporation
USA - Siège Social
McKinney, Texas 75070, Etats Unis
Tél : +1 800 558 5853
Hors U.S. +1 972 548 3574
USA - Siège Social
McKinney, Texas 75070, Etats Unis
Tél : +1 800 558 5853
Hors U.S. +1 972 548 3574
USA - Siège Social
Elk River, Minnesota 55330-2445, Etats Unis
Tél : +1 763 241 3238
+1 800 447 1250
Asie-Pacifique
Shanghai 201206, Chine
Tél : +86 21 2892 9000
Asie-Pacifique
Singapore 128461, Singapore
Tél : +65 6777 8337
Europe
Selmsdorf 23923, Allemagne
Tél : +49 38823 31 287
Europe
I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie
Tél : +39 051 419 0611
Europe
O.M.T. Tartarini s.r.l. Via P. Fabbri 1,
I-40013 Castel Maggiore (Bologna), Italie
Tél : +39 051 419 0611
Francel SAS, 3 ave Victor Hugo, CS 80125
Chartres 28008, France
Tél : +33 (0)2 37 33 47 00
Asie-Pacifique
Shangai 201206, Chine
Tél : +86 21 2892 9499
Moyen Orient et Afrique
Dubai, United Arab Emirates
Tél : +971 4811 8100
Moyen Orient et Afrique
Dubai, United Arab Emirates
Tél : +971 4811 8100
Pour plus d’informations visiter : www.emersonprocess.com/regulators
Le logo Emerson est une marque commerciale et une marque de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Francel est une marque
appartenant à Francel SAS, une succursale d’Emerson Process Management.
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés comme
des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les
spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., décline toute responsabilité en ce qui concerne la sélection, l’utilisation ou la maintenance d’un produit. La responsabilité de la sélection,
de l’utilisation et de la maintenance de tout produit Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc., incombe uniquement à l’utilisateur.
O.M.T. Officina Meccanica Tartarini S.R.L., R.E.A 184221 BO Cod. Fisc. 00623720372 Part. IVA 00519501209 N° IVA CEE IT 00519501209,
Cap. Soc. 1.548 000 Euro i.v. R.I. 00623720372 - M BO 020330
Francel SAS, SIRET 552 068 637 00057 APE 2651B, N° TVA : FR84552068637, RCS Chartres B 552 068 637, SAS capital 534 400 Euro
© Francel SAS 2014; Tous droits réservés

Manuels associés