Mode d'emploi | Fisher 67C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Mode d'emploi | Fisher 67C Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’Instructions
D102601XFR2
Série 67C
Mars 2017
Détendeurs d’Alimentation d’Instrument
de la Série 67C
W8438
W7412
FILTRE DETENDEUR TYPE 67CF
AVEC MANOMETRE EN OPTION
DETENDEUR TYPE 67C OU 67CR
Figure 1. Détendeurs de la Série 67C
Introduction
Objet du manuel
Ce manuel fournit des instructions et des listes de pièces de
rechange pour les détendeurs d’alimentation d’instrument
de la Série 67C. Les instructions et les listes des pièces de
rechange des autres appareils mentionnés dans ce manuel
d’instructions, ainsi que les autres détendeurs de la Série
67C, se trouvent dans des manuels distincts.
Descriptions du produit
Les détendeurs directs de la Série 67C sont habituellement
utilisés pour fournir des pressions constamment
régulées et réduites à des contrôleurs pneumatiques et
électropneumatiques ainsi qu’à d’autres instruments. Ils
conviennent à la plupart des applications sur gaz et air. Les
autres applications comprennent la fourniture de pression
réduite à des mandrins pneumatiques, buses d’air et
pistolets pulvérisateurs.
• Les détendeurs Types 67C et 67CS sont des détendeurs
d’alimentation d’instrument standards, sans filtre ni
soupape de décharge interne.
• Les détendeurs Types 67CF et 67CFS sont équipés d’un
filtre pour éliminer les particules de gaz d’alimentation.
• Les détendeurs Types 67CR et 67CSR sont dotés d’une
soupape de décharge interne avec siège souple pour une
étanchéité fiable, sans fuite notable.
• Les détendeurs Types 67CFR et 67CFSR sont dotés
d’un filtre ainsi que d’une soupape de décharge interne
avec siège souple pour une étanchéité fiable, sans
fuite notable.
Principe de fonctionnement
La pression aval est enregistrée en interne sur le côté
inférieur de la membrane. Lorsque la pression aval est égale
ou supérieure à la pression définie, le clapet de vanne est
maintenu contre l’orifice et aucun écoulement ne traverse
le détendeur. Lorsque la demande augmente, la pression
aval chute légèrement pour permettre la détente du ressort,
faisant descendre la tige et éloignant le clapet de vanne de
l’orifice. Ceci permet l’écoulement par le détendeur.
Série 67C
Spécifications
La section Spécifications contient les caractéristiques techniques générales du détendeur de la Série 67C. L’échelle du ressort
de commande d’un détendeur donné, établie en usine, est indiquée sur la boîte à ressort.
Taille du corps, types de raccordement d’entrée et de sortie
1/4 NPT
Pression maximum d’entrée (classe du corps)(1)
Tous sauf les Types 67CS et 67CSR:
17,2 bar / 250 psig
Types 67CS et 67CSR: 27,6 bar / 400 psig
Gammes de pression de sortie
Voir le Tableau 1
Pression maximum de sortie d’urgence(1)
3,4 bar / 50 psi au delà du réglage de pression de sortie
Coefficients de débit à pleine ouverture
Vanne principale: Cg: 11,7; Cv: 0,36; C1: 32,2
Soupape de décharge interne: Cg: 1,45; Cv: 0,045;
C1: 32,8
Coefficients de dimensionnement CEI
Vanne principale: XT: 0,66; FL: 0,89; FD: 0,50
Incertitude de mesure
Sensibilité en entrée au Nitrile (NBR) et aux
élastomères de silicone (VMQ): Inférieure à un
changement de 14 mbar / 0.2 psig en pression de
sortie pour chaque changement de 1,7 bar / 25 psig en
pression d’entrée
Sensibilité en entrée aux élastomères
Fluorocarbonés (FKM): Inférieure à un changement de
28 mbar / 0.4 psig en pression de sortie pour chaque
changement de 1,72 bar / 25 psig en pression d’entrée
Répétabilité pour le Nitrile (NBR) et les élastomères de
silicone (VMQ): 7 mbar / 0.1 psig(2)
Répétabilité pour les élastomères
Fluorocarbonés (FKM): 21 mbar / 0.3 psig(2)
Consommation d’air: Les essais ont montré plusieurs fois
une absence de fuite notable.
Performance de décharge interne des Types 67CR, 67CSR,
67CFR et 67CFSR
Faible capacité pour faibles pertes au niveau du siège
uniquement ; une protection supplémentaire contre les
surpressions doit être prévue si la pression d’entrée
peut dépasser la pression nominale maximum de
l’équipement aval ou dépasser la pression nominale
maximum de sortie du détendeur.
Poids approximatifs
Types 67C, 67CR, 67CF et 67CFR:
0,5 kg / 1 livre
Types 67CS et 67CSR:
1,1 kg / 2.5 livres
Types 67CFS et 67CFSR:
1,8 kg / 4 livres
Limites de température(1)
Avec Nitrile (NBR)
Boulonnerie standard: -29 à 82°C / -20 à 180°F
Boulonnerie en acier inoxydable: -40 à 82°C / -40 à 180°F
Avec chlorofluorocarbone (FKM):
Filtre en polyéthylène(5) (standard): -18 à 82°C / 0 à 180°F
Polyfluorure de vinylidène (PVDF), acier inoxydable ou fibre
de verre (en option): -18 à 149°C / 0 à 300°F
Avec membrane en silicone (VMQ)(3) et boulonnerie
basse température: -51 à 82°C / -60 à 180°F
Avec manomètres: -40 à 82°C / -40 à 180°F
Point de consigne de la soupape de décharge
Smart Bleed™
Différentiel 0,41 bar / 6 psi
Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Capacités du filtre
Ecoulement libre: 12 fois la surface du tuyau
Valeur nominale en microns:
Filtre en polyéthylène(5) (Standard): 5 microns
Filtre en fibre de verre (en option): 5 microns
Filtre en PVDF ou en acier inoxydable (en option):
40 microns
Emplacement de l’évent de la boîte à ressort et du robinet
de purge
Alignés sur l’entrée standard, autres positions en option
Enregistrement de la pression
Interne
Options
Tous types
• Vis de réglage de la commande manuelle
• Crépine d’entrée
• Construction NACE MR0175 ou NACE MR0103(4)
• Montage sur panneau (boîte à ressort avec évent
d’1/4 NPT, commande manuelle et écrou de
montage inclus)
• Manchon de fermeture (disponible sur boîte à ressort
ressort avec évent d’1/4 NPT)
• Elastomères Fluorocarbonés (FKM) pour produits
chimique haute température et/ou corrosifs
• Elastomères de silicone (VMQ) pour
températures froides
• Restriction de purge fixe
• Manomètre de sortie triple échelle (laiton ou
acier inoxydable)
• Tige en acier inoxydable sur le clapet de vanne
• Robinet ou bouchon de conduite sur seconde sortie
Types 67CFR et 67CFSR uniquement
• Soupape de décharge interne Smart Bleed™
• Grand dispositif d’égouttement avec purge
automatique ou manuelle
Types 67CF et 67CFR uniquement
• Robinet de purge en acier inoxydable
1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées.
2. La répétabilité mesure la capacité du détendeur à revenir au point de consigne de façon consistante lors du passage d’un état stable à un état transitoire à un état stable.
3. La silicone (VMQ) n’est pas compatible avec les gaz d’hydrocarbures.
4. Le produit est conforme aux normes de matériau NACE MR0175. Des restrictions environnementales peuvent s’appliquer.
5. Ne pas utiliser en service hydrocarbures hautement aromatiques.
2
Month Year
Type XXXX
Série 67C
TYPE 67CR OU 67CSR
TYPE 67CF OU 67CFS
W8442
TYPE 67C OU 67CS
PRESSION D’ENTREE
W7433
PRESSION DE SORTIE
PRESSION ATMOSPHERIQUE
TYPE 67CFR OU 67CFSR
OPTION SMART BLEED™
TYPES 67CFR ET 67CFSR
Figure 2. Schémas Opérationnels de la Série 67C
Soupape de décharge
interne
INLET PRESSURE
OUTLET
PRESSURE
(Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR)
ATMOSPHERIC PRESSURE
Si pour une raison quelconque, en dehors des conditions
LOADING PRESSURE
normales de fonctionnement, la pression aval dépasse
INTERMEDIATE PRESSURE
le point de consigne du détendeur, la force créée par
PILOT SUPPLY PRESSURE
la pression aval soulève la membrane jusqu’à ce que
celle-ci soit décollée du siège de décharge. Ceci permet
l’écoulement par le dispositif de décharge. La soupape de
décharge des Types 67CR, 67CSR, 67CFR ou 67CFSR est
un clapet en élastomère qui empêche toute fuite d’air de
pression aval vers l’atmosphère pendant le fonctionnement
normal, conservant ainsi l’air de l’installation.
Soupape de décharge Smart Bleed
Dans certains cas, la pression aval doit être évacuée en
cas de perte de pression d’entrée ou de chute de pression
en deçà du point de consigne du détendeur. Par exemple,
si le détendeur est installé sur un appareil qui n’est parfois
soumis à aucune demande de débit mais qui doit refouler
en cas de perte de pression d’entrée. Les Types 67CFR et
67CFSR peuvent être commandés avec l’option Smart Bleed
qui comprend une soupape de décharge interne adaptée
à cette application. En cours de fonctionnement, en cas de
perte ou de chute de pression en deçà du point de consigne
du détendeur, la pression aval est refoulée en amont par le
détendeur et la soupape de décharge. Cette option élimine
le besoin d’une purge fixe en aval du détendeur, conservant
ainsi l’air de l’installation.
Remarque
En fonctionnement normal, le siège métal sur
métal du clapet antiretour permet un débit
limité à travers le détenteur, de l’entrée vers
la sortie même en l’absence de sollicitation
en aval. Pour éviter l’accumulation de
pression en aval, commander l’option Smart
Bleed qui n’est disponible qu’avec la version
soupape interne de la Série 67C.
Protection contre les surpressions
Les pressions nominales maximum de sortie des détendeurs
de la Série 67C sont inférieures à leurs pressions nominales
maximum d’entrée. Un dispositif de limitation ou de
dissipation de la pression est nécessaire si la pression
d’entrée est susceptible de dépasser la pression nominale
maximum de sortie.
Les Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR sont munis
d’une soupape de décharge interne à faible capacité
pour les faibles pertes au niveau du siège uniquement.
Une protection supplémentaire contre les surpressions
est nécessaire si la pression maximum d’entrée peut être
supérieure à la pression nominale maximum de l’équipement
aval ou dépasse la pression nominale maximum de sortie
du détendeur.
3
Série 67C
Tableau 1. Gammes de Pression de Sortie et Données Relatives au Ressort de Commande
DONNÉES RELATIVES AU RESSORT DE COMMANDE
GAMMES DE PRESSION
DE SORTIE
TYPE
67C, 67CR,
67CF et 67CFR
67CS, 67CSR, 67CFS
et 67CFSR
Matériau
Référence
Bande verte
Argent
Bande bleue
Bande rouge
0 à 35
0 à 60
0 à 125
0 à 20
0 à 35
0 à 60
0 à 125
0 à 150
bar
psig
0 à 1,4
0 à 2,4
0 à 4,1
0 à 8,6
0 à 20
0 à 35
0 à 60
0 à 125
0 à 2,4
0 à 4,1
0 à 8,6
0 à 1,3
0 à 2,4
0 à 4,1
0 à 8,6
0 à 10,3
Couleur
mm
Inch
Corde à
piano
GE07809T012
T14059T0012
T14058T0012
T14060T0012
3,43
3,96
4,32
5,26
0.135
0.156
0.170
0.207
36,2
36,2
36,2
36,2
1.43
1.43
1.43
1.43
Bande argent
Bleu
Rouge
Inconel®
T14113T0012
T14114T0012
T14115T0012
3,96
4,37
5,26
0.156
0.172
0.207
36,2
36,2
36,2
1.43
1.43
1.43
Vert
Bande argent
Bleu
Rouge
Noir
Inconel
10C1729X012
T14113T0012
T14114T0012
T14115T0012
10C1730X012
3,43
3,96
4,37
5,26
6,35
0.135
0.156
0.172
0.207
0.250
38,1
36,2
36,2
36,2
44,9
1.50
1.43
1.43
1.43
1.77
Remarque
Si le détendeur est expédié monté sur une autre
unité, installer cette dernière conformément au
manuel d’instructions approprié.
AVERTISSEMENT
Des blessures, des dommages aux biens ou
à l’équipement, ou des fuites causées par un
échappement de gaz ou l’éclatement de pièces
sous pression peuvent résulter d’une pression
excessive du détendeur ou de sa pose dans
une installation où les conditions d’utilisation
risquent de dépasser les limites indiquées
dans la section Spécifications ou les capacités
nominales de la tuyauterie ou des raccords
de tuyaux qui lui sont reliés. Pour éviter de
tels risques de blessures ou de dommages,
prévoir des dispositifs de décompression ou
de limitation de pression (conformément aux
normes, règlementations ou codes appropriés)
afin d’empêcher les conditions d’utilisation de
dépasser les limites.
La soupape de décharge interne des
détendeurs Types 67CR, 67CSR, 67CFR ou
67CFSR ne fournit pas de protection complète
contre les surpressions. La soupape de
décharge interne n’est conçue que pour
une faible perte au niveau du siège. Si la
pression maximum d’entrée vers le détendeur
dépasse les pressions nominales maximum
de l’équipement aval ou est supérieure à la
pression maximum de sortie autorisée du
détendeur, une protection supplémentaire
contre les surpressions est nécessaire.
Un détendeur peut dégager certains gaz
dans l’atmosphère. Dans des applications
sur gaz inflammables ou dangereux, le gaz
Inconel® est une marque de Special Metals Corporation
4
Longueur détendu
Inch
Installation
!
Diamètre du fil
mm
®
dégagé risque de s’accumuler, et de causer
des blessures graves, voire mortelles, ou des
dommages aux biens suite à un incendie ou
une explosion. Les détendeurs utilisés dans
des applications sur gaz dangereux doivent
être dégazés dans un lieu sûr et isolé, loin des
entrées d’air ou de toute zone dangereuse.
La tuyauterie d’évent ou l’ouverture de la
cheminée doivent être protégées contre la
condensation ou les obstructions.
Avant d’installer un détendeur de Type 67C, 67CR,
67CS, 67CSR, 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR,
s’assurer que l’installation est conforme aux directives
d’installation suivantes :
1. Le fonctionnement du détendeur dans des limites
prévues n’exclut pas le risque de dommages causés
par des sources externes ou la présence de débris dans
la tuyauterie. Inspecter régulièrement les détendeurs
à la recherche de dommages et après toute condition
de surpression.
2. L’installation, le fonctionnement et l’entretien d’un détendeur
doivent être confiés exclusivement à des professionnels
qualifiés et ayant reçu une formation. S’assurer que le
détendeur est exempt de tout dommage et corps étranger.
S’assurer également que la tubulure et la tuyauterie sont
exemptes de débris.
3. Installer le détendeur de sorte que le débit s’écoule
dans le sens du raccordement IN (Entrée) vers OUT
(Sortie) tel que gravé sur le corps du détendeur.
4. Pour un meilleur drainage, orienter le robinet de purge
(n° 2) vers le point le plus bas possible du dispositif
d’égouttement (n° 5). L’orientation peut être améliorée
en faisant tourner le dispositif d’égouttement par rapport
au corps (n° 1).
5. Une obstruction de l’évent de la boîte à ressort
peut affecter le fonctionnement du détendeur. Pour
empêcher toute obstruction de cet évent (et empêcher
l’accumulation de l’humidité, de produits chimiques
corrosifs et d’autres corps étrangers dans la boîte
à ressort), orienter l’évent vers le point le plus bas
Série 67C
possible de la boîte à ressort ou le protéger autrement.
Inspecter régulièrement l’évent pour s’assurer qu’il n’est
pas obstrué. Il est possible de modifier l’orientation de
l’évent de la boîte à ressort en faisant tourner ce dernier
par rapport au corps. Un évent de la boîte à ressort
d’ 1/4 NPT peut être dégazé à distance en installant
une tubulure ou une tuyauterie sans obstruction
dans l’évent. Pour protéger l’évent déporté, installer
un capuchon de ventilation à crépine sur l’extrémité
déporté de la tuyauterie d’évent.
6. Lors de la mise hors service d’un détendeur, installer
des vannes de sectionnement et d’évent en amont et
des vannes de sectionnement et d’évent en aval (si
nécessaire), ou prévoir d’autres moyens adaptés pour
dégazer correctement les pressions d’entrée et de sortie
du détendeur. Installer un manomètre pour surveiller les
instruments à la mise en service.
7. Appliquer un mastic pour joints de tube de bonne qualité
sur les filetages mâles avant tout raccordement, en
s’assurant de ne pas introduire de mastic à l’intérieur
du détendeur.
8. Installer les raccords de tuyauterie ou la tuyauterie dans
le raccordement d’1/4 NPT d’entrée sur le corps (n° 1)
et dans le raccordement de sortie du corps d’1/4 NPT.
9. La seconde sortie d’1/4 NPT peut être utilisée pour
l’installation d’un manomètre ou d’un autre instrument.
La boucher si elle n’est pas utilisée.
Montage d’un détendeur de la Série 67CF
dans une installation existante
Le montage d’un détendeur de la Série 67CF dans une
installation existante peut nécessiter l’utilisation d’entretoises
(n° 34, Figure 13). Si les boulons de montage sont trop
longs, placer une entretoise sur le boulon (voir la Figure 13).
Pour s’assurer que le détendeur est fixé solidement,
vérifier que les boulons sont engagés sur au moins deux
filets entiers.
Mise en service et réglage
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3 à 9.
1. Une fois l’installation terminée et l’équipement aval
correctement réglé, ouvrir lentement les vannes d’arrêt
amont et aval (le cas échéant) tout en utilisant les
manomètres pour surveiller la pression.
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures et les dommages
aux biens ou à l’équipement dus à
l’éclatement de pièces sous pression ou à
l’explosion de gaz accumulés, ne jamais
régler le ressort de commande de manière à
produire une pression de sortie supérieure à
la limite supérieure de la gamme de pression
de sortie d’un tel ressort. Si la pression de
sortie souhaitée n’est pas dans les limites
de la gamme du ressort de commande,
installer un ressort d’une gamme adéquate,
conformément à la procédure d’entretien des
pièces de la membrane.
2. Si un réglage de la pression de sortie est nécessaire,
contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre
durant le réglage. Pour régler le détendeur, desserrer
l’écrou de blocage (n° 18), le cas échéant, puis tourner
la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 19) dans
le sens horaire pour augmenter la pression de sortie
ou dans le sens anti-horaire pour la réduire. Resserrer
l’écrou de blocage pour maintenir la position de réglage.
Retrait du service (arrêt)
Fermer d’abord la vanne d’isolement amont la plus proche
puis fermer la vanne d’isolement aval la plus proche (le cas
échéant). Ensuite, ouvrir la vanne d’évent aval. Le détendeur
restant ouvert en réponse à la diminution de la pression
aval, la pression entre les vannes d’isolement fermées sera
dissipée par la vanne d’évent ouverte.
Maintenance
Les pièces du détendeur sont sujettes à une usure normale
et doi-vent être inspectées et remplacées, si nécessaire.
La fréquence des inspections et des remplacements des
pièces dépend de la sévérité des conditions de service et
des codes et réglementations gouvernementales en vigueur.
Ouvrir régulièrement le robinet de purge des détendeurs
Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR (n° 2) pour évacuer
le liquide accumulé dans le dispositif d’égouttement (n° 5).
Remarque
Si le dégagement est suffisant, le corps (n° 1)
peut rester monté sur un autre équipement,
une conduite ou un panneau pendant
l’entretien, sauf si le détendeur doit être
entièrement remplacé.
!
AVERTISSEMENT
Pour éviter les blessures et les dommages
aux biens ou à l’équipement causés par
une dissipation soudaine de la pression
ou l’explosion de gaz accumulés,
n’effectuer aucune tentative d’entretien
ou de démontage sans isolation préalable
du détendeur de la pression du circuit
et dissipation de la pression interne
du détendeur.
5
Série 67C
Types 67C, 67CR, 67CS et 67CSR
Maintenance des éléments internes
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3, 4
et 12.
1. Retirer les quatre vis (n° 3) de la plaque inférieure (n° 39)
et sé-parer la plaque inférieure et le joint torique (n° 4) du
corps (n° 1).
2. Inspecter les pièces retirées à la recherche de dommages
et de débris. Remplacer toute pièce endommagée.
3. Pour retirer la cartouche de la vanne, saisir l’extrémité
de la cartouche (n° 10) et l’extraire verticalement du
corps (n° 1). La remplacer par une cartouche neuve. La
cartouche peut être démontée et les pièces nettoyées
ou remplacées. Si le siège souple (n° 15) a été retiré,
s’assurer qu’il est correctement enclenché avant d’installer
la cartouche de la vanne.
4. Vérifier l’usure du joint torique (n° 14) et le remplacer si
nécessaire. Enduire le joint torique de lubrifiant et le placer
sur le corps. Aligner la clavette de la cartouche sur la
rainure du corps puis l’insérer. Remettre le joint torique
(n° 4) en place, fixer la plaque inférieure (n° 39) à l’aide
de vis (n° 3) et serrer à un couple compris entre 1,7 à
3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres.
Maintenance de la membrane
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3 et 4.
1. Desserrer la vis de réglage ou la commande manuelle
(n° 18) jusqu’à dissiper la compression du ressort
(n° 17).
2. Retirer les vis de la boîte à ressort (n° 3) pour séparer la
boîte à ressort (n° 7) du corps (n° 1). Retirer le siège de
ressort supérieur (n° 20) et le ressort (n° 17).
3. Retirer la membrane (n° 16), l’inspecter et la remplacer,
si nécessaire.
4. Placer la membrane (n° 16) sur le corps (n° 1) comme
illustré dans la Figure 3 ou 4. Enfoncer la membrane
pour s’assurer que les courses du clapet de vanne
(n° 11) sont régulières et d’environ 1,6 mm / 1/16" .
Remarque
A l’étape 5, si un ressort de commande d’une
gamme différente est installé, s’assurer
d’effacer la gamme du ressort d’origine
figurant sur l’étiquette et d’indiquer la
nouvelle gamme du ressort.
6
5. Empiler le ressort de commande (n° 17) et le siège du
ressort supérieur (n° 20) sur la membrane (n° 16).
6. Installer la boîte à ressort (n° 7) sur le corps (n° 1) en
orientant l’évent de manière à éviter les obstructions
ou l’infiltration d’humidité. Installer les six vis de la
boîte à ressort (n° 3) en séquence entrecroisée puis
serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à
30 pouces-livres.
Remarque
Sur les détendeurs Types 67CS et 67CSR,
lubrifier le filet de la vis de réglage (n° 18) afin
de réduire le grippage de l’acier inoxydable.
7. Une fois l’entretien terminé, se reporter à la section
Mise en service et réglage pour remettre le détendeur
en service et effectuer le réglage de la pression. Serrer
l’écrou de blocage (n° 19) le cas échéant, et installer le
manchon de fermeture (n° 33), le cas échéant.
Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR
Maintenance de l’élément filtrant et des
éléments internes
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 5, 6
et 12.
1. R
etirer les quatre vis (n° 3) du dispositif d’égouttement
(n° 5) et séparer le dispositif d’égouttement et le joint
torique (n° 4) du corps (n° 1). La bague de maintien
du filtre (n° 9), la rondelle de butée (n° 37), l’élément
filtrant (n° 6), et le joint (n° 26) peuvent être séparés du
dispositif d’égouttement. Sinon, retirer ces pièces.
2. Inspecter les pièces retirées à la recherche de
dommages et de débris. Remplacer toute pièce
endommagée. Si les pièces de rechange ne sont pas
disponibles, nettoyer l’élément filtrant.
3. Pour retirer la cartouche de la vanne, saisir l’extrémité
de la cartouche et l’extraire verticalement du corps
(n° 1). La remplacer par une cartouche neuve. La
cartouche peut être démontée et les pièces nettoyées
ou remplacées. Si le siège souple (n° 15) a été retiré,
s’assurer qu’il est correctement enclenché avant
d’installer la cartouche de la vanne.
4. Vérifier l’usure du joint torique (n° 14) et le remplacer si
nécessaire. Enduire le joint torique (n° 14) de lubrifiant,
puis aligner la clavette de la cartouche sur la rainure
du corps et l’insérer. Remettre en place le joint (n° 26),
l’élément filtrant (n° 6), la rondelle de butée (n° 37) et
la bague de maintien du filtre (n° 9). Remettre en place
le joint torique (n° 4), fixer le dispositif d’égouttement
à l’aide des vis (n° 3) puis serrer à un couple compris
entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres.
Série 67C
Maintenance de la membrane
Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 5 et 6.
1. Desserrer la vis de réglage ou la commande manuelle
(n° 18) jusqu’à dissiper la compression du ressort
(n° 17).
2. R
etirer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) pour
séparer la boîte à ressort (n° 7) du corps (n° 1). Retirer
le siège de ressort supérieur (n° 20) et le ressort (n° 17).
3. Retirer la membrane (n° 16), l’inspecter et la remplacer,
si nécessaire.
4. Placer la membrane (n° 16) sur le corps (n° 1) comme
illustré dans la Figure 5. Enfoncer la membrane pour
s’assurer que les courses du clapet de vanne (n° 11)
sont régulières et d’environ 1,6 mm / 1/16".
Remarque
A l’étape 5, si un ressort de commande d’une
gamme différente est installé, s’assurer
d’effacer la gamme du ressort d’origine
figurant sur l’étiquette et d’indiquer la
nouvelle gamme du ressort.
5. Empiler le ressort de commande (n° 17) et le siège du
ressort supérieur (n° 20) sur la membrane (n° 16).
6. Installer la boîte à ressort (n° 7) sur le corps (n° 1) en
orientant l’évent de manière à éviter les obstructions
ou l’infiltration d’humidité. Installer les six vis de la
boîte à ressort (n° 3) en séquence entrecroisée puis
serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à
30 pouces-livres.
Remarque
Sur les détendeurs Types 67CFS et
67CFSR, lubrifier le filet de la vis de réglage
(n° 18) afin de réduire le grippage de
l’acier inoxydable.
7. Une fois l’entretien terminé, se reporter à la section
Mise en service et réglage pour remettre le détendeur
en service et effectuer le réglage de la pression. Serrer
l’écrou de blocage (n° 19) le cas échéant, et installer le
manchon de fermeture (n° 33), le cas échéant.
Commande de pièces de rechange
Pour toute correspondance avec le bureau de vente local
concernant ce détendeur, inclure le numéro de type et toutes
informations pertinentes imprimées sur l’étiquette. Pour toute
commande de pièces neuves, spécifier la référence à onze
caractères indiquée dans la liste des pièces suivante.
Liste des pièces de rechange
Num. Description
Référence
Kits de pièces de rechange
Types 67C, 67CR, 67CS et 67CSR – Comprend la cartouche de la
vanne (contient les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15),
le joint torique (n° 4), la membrane (n° 16) et quatre vis (n° 3)
Type 67C (sans soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR)
R67CX000012
Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR)
R67CX000N12
Type 67CR (avec soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR)
R67CRX00012
Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR)
R67CRX00N12
Type 67CS (sans soupape de décharge)
Tige en acier inoxydable avec clapet en
Nitrile (NBR) (NACE)
R67CSX00012
Type 67CSR (avec soupape de décharge)
Tige en acier inoxydable avec clapet en
Nitrile (NBR) (NACE)
R67CSRX0012
Types 67CF, 67CFR et 67CFSR – Comprend la
cartouche de la vanne (contient les
numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15), la membrane
(n° 16), le joint torique (n° 4), l’élément filtrant
(n° 6), le joint de filtre (n° 26), la rondelle de
butée (n° 37) et quatre vis (n° 3)
Type 67CF (sans soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR)
R67CFX00012
Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR)
R67CFX00N12
Type 67CFR (avec soupape de décharge)
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR)
R67CFRX0012
Tige en aluminium avec clapet (NACE)
en Nitrile (NBR)
R67CFRX0N12
Type 67CFSR (avec soupape de décharge)
Tige en acier inoxydable avec clapet en
R67CFSRX012
Nitrile (NBR) (NACE)
Cartouche de la vanne uniquement*(1)
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR)
et joint torique en Nitrile (NBR)
T14121T0012
avec joint torique en Silicone (VMQ)
T14121T0032
Tige en aluminium avec clapet en
chlorofluorocarbone (FKM)
T14121T0022
avec clapet en Nitrile (NBR)
T14121T0042
Tige en aluminium (NACE)
avec clapet en Nitrile (NBR)
T14121T0052
avec clapet en chlorofluorocarbone (FKM)
T14121T0062
Tige en acier inoxydable
avec clapet en Nitrile (NBR)
T14121T0072
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR
Tige en acier inoxydable 316
avec clapet et joints toriques en Nitrile (NBR)
(NACE)
T14121T0092
avec clapet et joints toriques en
chlorofluorocarbone (FKM)
T14121T0102
avec clapet en Nitrile (NBR) et
joints toriques en silicone (VMQ)
T14121T0112
7
Série 67C
Num. Description
Référence
18
Kits de conversion de purge automatique
Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR
Comprend : Purge automatique (n° 2), quatre vis à bride
(n° 3), joint torique de dispositif d’égouttement (n° 4)
et dispositif d’égouttement (n° 5).
Remarque : La température nominale est comprise entre 4 et
79°C / 40 et 175°F
Types 67CF et 67CFR
Nitrile (NBR)
R67ADNX0012
Fluorocarbone (FKM)
R67ADFX0012
Types 67CFS et 67CFSR
Nitrile (NBR)
R67ADNX0022
Fluorocarbone (FKM)
R67ADFX0022
1
Corps
Type 67C ou 67CR, Aluminium
T40643T0RG2
Type 67CS ou 67CSR, CF3M/CF8M
Acier inoxydable
GE00909X012
Type 67CF ou 67CFR, Aluminium
T80510T0012
Type 67CFS ou 67CFSR, CF3M/CF8M
Acier inoxydable
40C1887X012
Type 67CFR avec Smart Bleed™, Aluminium
GE03477X012
2
Robinet de purge
Type 67CF ou 67CFR manuel
Laiton
1K418918992
Acier inoxydable 316
AH3946X0052
Type 67CFS ou 67CFSR
Acier inoxydable 316
AH3946X0052
Automatique (utilisé uniquement avec un dispositif
d’égouttement grande capacité)
Type 67CFS ou 67CFSR
Nitrile (NBR)
GG00554X012
Chlorofluorocarbone (FKM)
GG00554X022
3
Vis de bride
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Boîte à ressort standard et boîte à ressort
avec évent de 1/4 NPT (quantité 10)
T13526T0012
Pour joint de fil
Acier zingué (quantité 9)
T13526T0012
Acier (avec trou) (quantité 1)
14B3987X012
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou
67CFSR (quantité 10)
T13526T0042
4*
Joint torique
Type 67C, 67CR, 67CS ou 67CSR
Nitrile (NBR)
T14380T0012
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14380T0022
Silicone (VMQ)
T14380T0032
Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR
Nitrile (NBR)
T14057T0042
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14057T0022
Silicone (VMQ)
T14057T0032
5
Dispositif d’égouttement
Type 67CF ou 67CFR, Aluminium
Standard
T21040T0012
Grande capacité, purge manuelle
GE34605X012
Grande capacité, purge automatique
GE34606X012
Type 67CFS ou 67CFSR,
Acier inoxydable CF3M/CF8M
Standard
20C1726X012
Grande capacité, purge manuelle
GE34607X012
Grande capacité, purge automatique
GE31792X012
6*
Élément filtrant
(Types 67CF, 67CFR, 67CFS, 67CFSR)
Polyéthylène (5 microns) (standard)
GE32761X012
Fibre de verre (5 microns)
17A1457X012
Polyfluorure de vinylidène (PVDF) (40 microns) GE32762X012
Acier inoxydable 316 (40 microns)
15A5967X022
*Pièce de rechange recommandée.
1. La cartouche de la vanne comprend les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15.
Inconel® est une marque de Special Metals Corporation
Rynite® est une marque de E.I. du Pont de Nemours and Co.
8
19
7A
28
7B
REMARQUE
NOTE: 1 : 1
17
20
16D
16B
16E
16C
3 1,9 À 3,9 N•m /
15 - 30 POUCESLIVRES
16A
15
11
SORTIE
ENTREE
14
1
27
27
12
4
10
13
1,9 À 3,9 N•m /
3 15
30POUCES-LIVRES
in lbs.
15 -- 30
T40645
39
LUBRIFIER (L)
L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL
L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
Figure 3. Type 67C ou 67CR
Num. Description
Référence
7
Boîte à ressort
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Aluminium/Acier
Event percé (standard)
T14070T0012
Event à orifice simple
T14070T0022
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR,
Acier inoxydable CF3M/CF8M
20C1727X012
9
Bague de maintien du filtre
Type 67CF ou 67CFR, zingué
T14052T0012
Type 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable 316 T14052T0022
T80434T0012
10*(1) Cartouche de la vanne
11*(1) Clapet de vanne
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Tige en laiton, clapet en Nitrile (NBR)
T14053T0012
Tige en aluminium, clapet en
chlorofluorocarbone (FKM)
T14053T0022
Tige en aluminium, clapet en Nitrile (NBR)
T14053T0032
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR
Tige en acier inoxydable, clapet
en Nitrile (NBR)
T14053T0042
Tige acier en inoxydable, clapet en
chlorofluorocarbone (FKM)
T14053T0052
12*(1) Ressort de vanne
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Acier inoxydable 302
T14105T0012
T14116T0012
Inconel® (NACE)
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR,
T14116T0012
Inconel® (NACE)
T14071T0012
13*(1) Bague de maintien de vanne, Rynite®
14*(1) Joint torique
Nitrile (NBR)
T14063T0012
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14063T0022
Silicone (VMQ)
T14063T0032
15*(1) Siège souple
Nitrile (NBR)
T14055T0012
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14055T0022
Série 67C
L2
18
31
19
33
L2
L2
17
18
20
17
20
15
10
45
3
1
26
7
16
6
11
1
15
14
10
L1
L1
4
4
L1
3
14
9
12
11
39
13
12
2
37
13
5
T40580
GE03521
LUBRIFIER (L)
L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL
L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
Figure 4. Type 67CS ou 67CSR
Num. Description
Figure 5. Type 67CF ou 67CFR
Référence
16*
Membrane
Type 67C ou 67CF (sans soupape de décharge)
Nitrile (NBR)
T14119T0022
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14119T0042
Type 67CR ou 67CFR (avec soupape de décharge)
Nitrile (NBR)
T14119T0012
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14119T0032
Silicone (VMQ)
T14119T0052
Type 67CS ou 67CFS (sans soupape de décharge)
Nitrile (NBR)
T14119T0062
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14119T0072
Type 67CSR ou 67CFSR (avec soupape de décharge)
Nitrile (NBR)
T14119T0082
Chlorofluorocarbone (FKM)
T14119T0092
Silicone (VMQ)
T14119T0102
17
Ressort
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR,
Acier plaqué (standard)
0 à 1,4 bar / 0 à 20 psig, bande verte
GE07809T012
0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, argent
T14059T0012
0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig, bande bleue
T14058T0012
0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, bande rouge
T14060T0012
*Pièce de rechange recommandée.
Inconel® est une marque de Special Metals Corporation
LUBRIFIER (L)
L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL
L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
Num. Description
Référence
17
Ressort (suite)
Type 67CR ou 67CFR (NACE), Inconel® (NACE)
0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, bande argent
T14113T0012
0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig, bleu
T14114T0012
0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, rouge
T14115T0012
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou
67CFSR, Inconel (NACE)
0 à 1,3 bar / 0 à 20 psig, vert
10C1729X012
0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, bande argent
T14113T0012
0 à 4.1 bar / 0 à 60 psig, bleu
T14114T0012
0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, rouge
T14115T0012
0 à 10,3 bar / 0 à 150 psig, noir
10C1730X012
18
Vis de réglage
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR,
Acier zingué
Pour boîte à ressort standard
Tête carrée (standard)
T14061T0012
Commande manuelle
T14102T0012
Joint de fil (non illustré)
T14104T0012
Pour boîte à ressort avec évent d’1/4 NPT,
Acier zingué
Tête carrée pour manchon de fermeture,
T14101T0012
Commande manuelle
T14103T0012
Joint de fil (non illustré)
T14198T0012
9
Série 67C
19
33
33
L2
18
19
18
20
16
16
20
45
17
10
18
18
17
31
15
31
7
15
45
1
10
L2
7
26
11
L1
14
40C1728
L1
1
6
26
14
5
4
12
9
6
5
11
4
2
12
Figure 7. Montage sur Panneau en Option de la Série 67C
13
37
13
40C1728
LUBRIFIER (L)
L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL
L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT
Figure 6. Type 67CFS ou 67CFSR
POSITION 4
DU ROBINET
DE PURGE
POSITION 2 DE L’ÉVENT
2
POSITION 1
DE L’ÉVENT
(STANDARD)
POSITION 3
DE L’ÉVENT
3
POSITION 1
DU ROBINET
DE PURGE
(STANDARD)
POSITION 3
DU ROBINET
DE PURGE
SORTIE
ENTRÉE
MANOMÈTRE
37
9
ENTRÉE
SORTIE
3
POSITION 4
DE L’ÉVENT
MANOMÈTRE
B2699_C
Figure 8. Positions de l’Évent de la Boîte à Ressort
de la Série 67C
10
B2699_D
POSITION 2
DU ROBINET
DE PURGE
Figure 9. Positions du Robinet de Purge des Types 67CF,
67CFR, 67CFS et 67CFSR
Série 67C
33
TIGE DE POUSSEE
(SANS SOUPAPE DE
DECHARGE)
SIEGE DE
RESSORT
INFERIEUR
ANNEAU DE
RETENUE
PLATEAU DE
MEMBRANE
TIGE DE POUSSEE
(AVEC SOUPAPE
DE DECHARGE)
MEMBRANE
B2696
B2698
Figure 10. Membrane (n° 16)
Figure 11. Manchon de Fermeture en Option
(Disponible Uniquement avec la Boîte à Ressort
à Évent de 6,4 mm / 1/4")
4,6 /
0.18
SIEGE SOUPLE
(N° 15)
13 /
0.50
8,1 /
Ø interne
0.32
Ø EXTERNE
mm /
POUCES
CARTOUCHE
DE LA VANNE (N° 10)
CLAPET DE
VANNE
(N° 11)
DIAMETRE EXTERNE
DE L’ENTRETOISE
LARGEUR ET
DIAMETRE INTERNE
DE L’ENTRETOISE
JOINT
TORIQUE
(N° 14)
34
RESSORT DE
VANNE (N° 12)
IN
ENTRETOISE
BAGUE DE
MAINTIEN
DE VANNE (N° 13)
B2695
B2697
Figure 12. Cartouche de la Vanne
Figure 13. Diamètre de l’Entretoise et Assemblage
(Pour montage sur Une Installation Existante
si les Boulons de Montage sont Trop Longs)
11
Série 67C
Num. Description
Référence
18
Vis de réglage (suite)
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR
Tête carrée avec ou sans manchon de fermeture,
Acier inoxydable 316
T14101T0022
Commande manuelle, acier zingué
T14103T0012
19
Ecrou de blocage
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Acier zingué
1A946324122
Acier inoxydable 316
1A9463X0042
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR
Acier inoxydable 316
1A9463X0042
20
Siège du ressort supérieur
Type 67C ou 67CR uniquement
Event d’1/4 NPT
T14051T0042
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Standard
T14051T0012
22
Manomètre (non illustré)
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, laiton
0 à 0,2 MPa / 0 à 2,1 bar / 0 à 30 psig
11B8579X022
0 à 0,4 MPa / 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig
11B8579X032
0 à 1,1 MPa / 0 à 11,0 bar / 0 à 160 psig
11B8579X042
Tous types, acier inoxydable
0 à 0,2 MPa / 0 à 2,1 bar / 0 à 30 psig
11B9639X012
0 à 0,4 MPa / 0 à 4,1bar / 0 à 60 psig
11B9639X022
0 à 1,1 MPa / 0 à 11,0 bar / 0 à 160 psig
11B9639X032
23
Bouchon de conduite de 6,4 mm / 1/4" (non illustré)
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
Tête à six pans creux, acier
1C333528992
Tous types
Tête hexagonale, acier inoxydable
1A767535072
24
Robinet (non illustré)
Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR
1H447099022
26*
Joint de filtre
Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR
avec joint torique en Nitrile (NBR)
T14081T0012
avec joint torique en
chlorofluorocarbone (FKM)
T14081T0022
Num. Description
Référence
30
Etiquette NACE (non illustrée),
acier inoxydable 18-8
19A6034X012
31
Ecrou de montage sur panneau,
acier inoxydable 303
10B2657X012
32
Joint de fil (non illustré)
Type 67C ou 67CR
Acier inoxydable 304
1U7581000A2
33
Manchon de fermeture, résine
23B9152X012
34
Entretoise (quantité 2) (Figure 13)
Type 67CF ou 67CFR, acier
T14123T0012
Type 67CFS ou 67CFSR, acier inoxydable 18-8 T14123T0022
37*
Rondelle de butée
(Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR)
avec joints toriques en Nitrile (NBR)
T14196T0012
avec joints toriques en
chlorofluorocarbone (FKM)
T14196T0022
39
Plaque inférieure, acier inoxydable 316
Type 67C ou 67CR
GE03520XRG2
Type 67CS ou 67CSR
GE03520X012
45
Event à crépine, acier inoxydable 18-8
Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR
0L078343062
Pièces pour montage sur contrôleur
de la Série 2500 de Fisher™
(Type 67CF ou 67CFR)
Num. Description
35
Plaque d’adaptateur de montage,
acier (non illustrée)
36
Joint torique, Nitrile (NBR) (non illustré)
38
Joint, néoprène (CR) (non illustré)
[email protected]
Facebook.com/EmersonAutomationSolutions
Fisher.com
LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions
Référence
T21043T0012
1E591406992
1C898603012
Twitter.com/emr_automation
Emerson Automation Solutions
Regulator Technologies
États-Unis
McKinney, Texas 75070 États-Unis
T +1 800 558 5853
+1 972 548 3574
Asie Pacifique
Singapour 128461, Singapour
T +65 6770 8337
Europe
Chartres 28008, France
T +33 2 37 33 47 00
Moyen Orient et Afrique
Dubaï, Émirats Arabes Unis
T +971 4 811 8100
D102601XFR2 © 2003, 2017 Emerson Process Management Regulator
Technologies, Inc. Tous droits réservés. 03/17.
Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson
Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC,
une société d’Emerson Automation Solutions.
Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien
que toutes les mesures aient été prises pour s’assurer de la véracité des
informations fournies, elles ne sauraient être considérées comme une ou
des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par
les présentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou à l’applicabilité
desdits produits et services. Nous nous réservons le droit de modifier ou
d’améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout moment
et sans préavis.
Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume
aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un
produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou
l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management Regulator
Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur.

Manuels associés