▼
Scroll to page 2
of
12
Manuel d’Instructions D102601XFR2 Série 67C Mars 2017 Détendeurs d’Alimentation d’Instrument de la Série 67C W8438 W7412 FILTRE DETENDEUR TYPE 67CF AVEC MANOMETRE EN OPTION DETENDEUR TYPE 67C OU 67CR Figure 1. Détendeurs de la Série 67C Introduction Objet du manuel Ce manuel fournit des instructions et des listes de pièces de rechange pour les détendeurs d’alimentation d’instrument de la Série 67C. Les instructions et les listes des pièces de rechange des autres appareils mentionnés dans ce manuel d’instructions, ainsi que les autres détendeurs de la Série 67C, se trouvent dans des manuels distincts. Descriptions du produit Les détendeurs directs de la Série 67C sont habituellement utilisés pour fournir des pressions constamment régulées et réduites à des contrôleurs pneumatiques et électropneumatiques ainsi qu’à d’autres instruments. Ils conviennent à la plupart des applications sur gaz et air. Les autres applications comprennent la fourniture de pression réduite à des mandrins pneumatiques, buses d’air et pistolets pulvérisateurs. • Les détendeurs Types 67C et 67CS sont des détendeurs d’alimentation d’instrument standards, sans filtre ni soupape de décharge interne. • Les détendeurs Types 67CF et 67CFS sont équipés d’un filtre pour éliminer les particules de gaz d’alimentation. • Les détendeurs Types 67CR et 67CSR sont dotés d’une soupape de décharge interne avec siège souple pour une étanchéité fiable, sans fuite notable. • Les détendeurs Types 67CFR et 67CFSR sont dotés d’un filtre ainsi que d’une soupape de décharge interne avec siège souple pour une étanchéité fiable, sans fuite notable. Principe de fonctionnement La pression aval est enregistrée en interne sur le côté inférieur de la membrane. Lorsque la pression aval est égale ou supérieure à la pression définie, le clapet de vanne est maintenu contre l’orifice et aucun écoulement ne traverse le détendeur. Lorsque la demande augmente, la pression aval chute légèrement pour permettre la détente du ressort, faisant descendre la tige et éloignant le clapet de vanne de l’orifice. Ceci permet l’écoulement par le détendeur. Série 67C Spécifications La section Spécifications contient les caractéristiques techniques générales du détendeur de la Série 67C. L’échelle du ressort de commande d’un détendeur donné, établie en usine, est indiquée sur la boîte à ressort. Taille du corps, types de raccordement d’entrée et de sortie 1/4 NPT Pression maximum d’entrée (classe du corps)(1) Tous sauf les Types 67CS et 67CSR: 17,2 bar / 250 psig Types 67CS et 67CSR: 27,6 bar / 400 psig Gammes de pression de sortie Voir le Tableau 1 Pression maximum de sortie d’urgence(1) 3,4 bar / 50 psi au delà du réglage de pression de sortie Coefficients de débit à pleine ouverture Vanne principale: Cg: 11,7; Cv: 0,36; C1: 32,2 Soupape de décharge interne: Cg: 1,45; Cv: 0,045; C1: 32,8 Coefficients de dimensionnement CEI Vanne principale: XT: 0,66; FL: 0,89; FD: 0,50 Incertitude de mesure Sensibilité en entrée au Nitrile (NBR) et aux élastomères de silicone (VMQ): Inférieure à un changement de 14 mbar / 0.2 psig en pression de sortie pour chaque changement de 1,7 bar / 25 psig en pression d’entrée Sensibilité en entrée aux élastomères Fluorocarbonés (FKM): Inférieure à un changement de 28 mbar / 0.4 psig en pression de sortie pour chaque changement de 1,72 bar / 25 psig en pression d’entrée Répétabilité pour le Nitrile (NBR) et les élastomères de silicone (VMQ): 7 mbar / 0.1 psig(2) Répétabilité pour les élastomères Fluorocarbonés (FKM): 21 mbar / 0.3 psig(2) Consommation d’air: Les essais ont montré plusieurs fois une absence de fuite notable. Performance de décharge interne des Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR Faible capacité pour faibles pertes au niveau du siège uniquement ; une protection supplémentaire contre les surpressions doit être prévue si la pression d’entrée peut dépasser la pression nominale maximum de l’équipement aval ou dépasser la pression nominale maximum de sortie du détendeur. Poids approximatifs Types 67C, 67CR, 67CF et 67CFR: 0,5 kg / 1 livre Types 67CS et 67CSR: 1,1 kg / 2.5 livres Types 67CFS et 67CFSR: 1,8 kg / 4 livres Limites de température(1) Avec Nitrile (NBR) Boulonnerie standard: -29 à 82°C / -20 à 180°F Boulonnerie en acier inoxydable: -40 à 82°C / -40 à 180°F Avec chlorofluorocarbone (FKM): Filtre en polyéthylène(5) (standard): -18 à 82°C / 0 à 180°F Polyfluorure de vinylidène (PVDF), acier inoxydable ou fibre de verre (en option): -18 à 149°C / 0 à 300°F Avec membrane en silicone (VMQ)(3) et boulonnerie basse température: -51 à 82°C / -60 à 180°F Avec manomètres: -40 à 82°C / -40 à 180°F Point de consigne de la soupape de décharge Smart Bleed™ Différentiel 0,41 bar / 6 psi Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Capacités du filtre Ecoulement libre: 12 fois la surface du tuyau Valeur nominale en microns: Filtre en polyéthylène(5) (Standard): 5 microns Filtre en fibre de verre (en option): 5 microns Filtre en PVDF ou en acier inoxydable (en option): 40 microns Emplacement de l’évent de la boîte à ressort et du robinet de purge Alignés sur l’entrée standard, autres positions en option Enregistrement de la pression Interne Options Tous types • Vis de réglage de la commande manuelle • Crépine d’entrée • Construction NACE MR0175 ou NACE MR0103(4) • Montage sur panneau (boîte à ressort avec évent d’1/4 NPT, commande manuelle et écrou de montage inclus) • Manchon de fermeture (disponible sur boîte à ressort ressort avec évent d’1/4 NPT) • Elastomères Fluorocarbonés (FKM) pour produits chimique haute température et/ou corrosifs • Elastomères de silicone (VMQ) pour températures froides • Restriction de purge fixe • Manomètre de sortie triple échelle (laiton ou acier inoxydable) • Tige en acier inoxydable sur le clapet de vanne • Robinet ou bouchon de conduite sur seconde sortie Types 67CFR et 67CFSR uniquement • Soupape de décharge interne Smart Bleed™ • Grand dispositif d’égouttement avec purge automatique ou manuelle Types 67CF et 67CFR uniquement • Robinet de purge en acier inoxydable 1. Les limites de pression/température indiquées dans ce manuel d’instructions et celles de toute norme ou de tout code applicable ne doivent pas être dépassées. 2. La répétabilité mesure la capacité du détendeur à revenir au point de consigne de façon consistante lors du passage d’un état stable à un état transitoire à un état stable. 3. La silicone (VMQ) n’est pas compatible avec les gaz d’hydrocarbures. 4. Le produit est conforme aux normes de matériau NACE MR0175. Des restrictions environnementales peuvent s’appliquer. 5. Ne pas utiliser en service hydrocarbures hautement aromatiques. 2 Month Year Type XXXX Série 67C TYPE 67CR OU 67CSR TYPE 67CF OU 67CFS W8442 TYPE 67C OU 67CS PRESSION D’ENTREE W7433 PRESSION DE SORTIE PRESSION ATMOSPHERIQUE TYPE 67CFR OU 67CFSR OPTION SMART BLEED™ TYPES 67CFR ET 67CFSR Figure 2. Schémas Opérationnels de la Série 67C Soupape de décharge interne INLET PRESSURE OUTLET PRESSURE (Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR) ATMOSPHERIC PRESSURE Si pour une raison quelconque, en dehors des conditions LOADING PRESSURE normales de fonctionnement, la pression aval dépasse INTERMEDIATE PRESSURE le point de consigne du détendeur, la force créée par PILOT SUPPLY PRESSURE la pression aval soulève la membrane jusqu’à ce que celle-ci soit décollée du siège de décharge. Ceci permet l’écoulement par le dispositif de décharge. La soupape de décharge des Types 67CR, 67CSR, 67CFR ou 67CFSR est un clapet en élastomère qui empêche toute fuite d’air de pression aval vers l’atmosphère pendant le fonctionnement normal, conservant ainsi l’air de l’installation. Soupape de décharge Smart Bleed Dans certains cas, la pression aval doit être évacuée en cas de perte de pression d’entrée ou de chute de pression en deçà du point de consigne du détendeur. Par exemple, si le détendeur est installé sur un appareil qui n’est parfois soumis à aucune demande de débit mais qui doit refouler en cas de perte de pression d’entrée. Les Types 67CFR et 67CFSR peuvent être commandés avec l’option Smart Bleed qui comprend une soupape de décharge interne adaptée à cette application. En cours de fonctionnement, en cas de perte ou de chute de pression en deçà du point de consigne du détendeur, la pression aval est refoulée en amont par le détendeur et la soupape de décharge. Cette option élimine le besoin d’une purge fixe en aval du détendeur, conservant ainsi l’air de l’installation. Remarque En fonctionnement normal, le siège métal sur métal du clapet antiretour permet un débit limité à travers le détenteur, de l’entrée vers la sortie même en l’absence de sollicitation en aval. Pour éviter l’accumulation de pression en aval, commander l’option Smart Bleed qui n’est disponible qu’avec la version soupape interne de la Série 67C. Protection contre les surpressions Les pressions nominales maximum de sortie des détendeurs de la Série 67C sont inférieures à leurs pressions nominales maximum d’entrée. Un dispositif de limitation ou de dissipation de la pression est nécessaire si la pression d’entrée est susceptible de dépasser la pression nominale maximum de sortie. Les Types 67CR, 67CSR, 67CFR et 67CFSR sont munis d’une soupape de décharge interne à faible capacité pour les faibles pertes au niveau du siège uniquement. Une protection supplémentaire contre les surpressions est nécessaire si la pression maximum d’entrée peut être supérieure à la pression nominale maximum de l’équipement aval ou dépasse la pression nominale maximum de sortie du détendeur. 3 Série 67C Tableau 1. Gammes de Pression de Sortie et Données Relatives au Ressort de Commande DONNÉES RELATIVES AU RESSORT DE COMMANDE GAMMES DE PRESSION DE SORTIE TYPE 67C, 67CR, 67CF et 67CFR 67CS, 67CSR, 67CFS et 67CFSR Matériau Référence Bande verte Argent Bande bleue Bande rouge 0 à 35 0 à 60 0 à 125 0 à 20 0 à 35 0 à 60 0 à 125 0 à 150 bar psig 0 à 1,4 0 à 2,4 0 à 4,1 0 à 8,6 0 à 20 0 à 35 0 à 60 0 à 125 0 à 2,4 0 à 4,1 0 à 8,6 0 à 1,3 0 à 2,4 0 à 4,1 0 à 8,6 0 à 10,3 Couleur mm Inch Corde à piano GE07809T012 T14059T0012 T14058T0012 T14060T0012 3,43 3,96 4,32 5,26 0.135 0.156 0.170 0.207 36,2 36,2 36,2 36,2 1.43 1.43 1.43 1.43 Bande argent Bleu Rouge Inconel® T14113T0012 T14114T0012 T14115T0012 3,96 4,37 5,26 0.156 0.172 0.207 36,2 36,2 36,2 1.43 1.43 1.43 Vert Bande argent Bleu Rouge Noir Inconel 10C1729X012 T14113T0012 T14114T0012 T14115T0012 10C1730X012 3,43 3,96 4,37 5,26 6,35 0.135 0.156 0.172 0.207 0.250 38,1 36,2 36,2 36,2 44,9 1.50 1.43 1.43 1.43 1.77 Remarque Si le détendeur est expédié monté sur une autre unité, installer cette dernière conformément au manuel d’instructions approprié. AVERTISSEMENT Des blessures, des dommages aux biens ou à l’équipement, ou des fuites causées par un échappement de gaz ou l’éclatement de pièces sous pression peuvent résulter d’une pression excessive du détendeur ou de sa pose dans une installation où les conditions d’utilisation risquent de dépasser les limites indiquées dans la section Spécifications ou les capacités nominales de la tuyauterie ou des raccords de tuyaux qui lui sont reliés. Pour éviter de tels risques de blessures ou de dommages, prévoir des dispositifs de décompression ou de limitation de pression (conformément aux normes, règlementations ou codes appropriés) afin d’empêcher les conditions d’utilisation de dépasser les limites. La soupape de décharge interne des détendeurs Types 67CR, 67CSR, 67CFR ou 67CFSR ne fournit pas de protection complète contre les surpressions. La soupape de décharge interne n’est conçue que pour une faible perte au niveau du siège. Si la pression maximum d’entrée vers le détendeur dépasse les pressions nominales maximum de l’équipement aval ou est supérieure à la pression maximum de sortie autorisée du détendeur, une protection supplémentaire contre les surpressions est nécessaire. Un détendeur peut dégager certains gaz dans l’atmosphère. Dans des applications sur gaz inflammables ou dangereux, le gaz Inconel® est une marque de Special Metals Corporation 4 Longueur détendu Inch Installation ! Diamètre du fil mm ® dégagé risque de s’accumuler, et de causer des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages aux biens suite à un incendie ou une explosion. Les détendeurs utilisés dans des applications sur gaz dangereux doivent être dégazés dans un lieu sûr et isolé, loin des entrées d’air ou de toute zone dangereuse. La tuyauterie d’évent ou l’ouverture de la cheminée doivent être protégées contre la condensation ou les obstructions. Avant d’installer un détendeur de Type 67C, 67CR, 67CS, 67CSR, 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR, s’assurer que l’installation est conforme aux directives d’installation suivantes : 1. Le fonctionnement du détendeur dans des limites prévues n’exclut pas le risque de dommages causés par des sources externes ou la présence de débris dans la tuyauterie. Inspecter régulièrement les détendeurs à la recherche de dommages et après toute condition de surpression. 2. L’installation, le fonctionnement et l’entretien d’un détendeur doivent être confiés exclusivement à des professionnels qualifiés et ayant reçu une formation. S’assurer que le détendeur est exempt de tout dommage et corps étranger. S’assurer également que la tubulure et la tuyauterie sont exemptes de débris. 3. Installer le détendeur de sorte que le débit s’écoule dans le sens du raccordement IN (Entrée) vers OUT (Sortie) tel que gravé sur le corps du détendeur. 4. Pour un meilleur drainage, orienter le robinet de purge (n° 2) vers le point le plus bas possible du dispositif d’égouttement (n° 5). L’orientation peut être améliorée en faisant tourner le dispositif d’égouttement par rapport au corps (n° 1). 5. Une obstruction de l’évent de la boîte à ressort peut affecter le fonctionnement du détendeur. Pour empêcher toute obstruction de cet évent (et empêcher l’accumulation de l’humidité, de produits chimiques corrosifs et d’autres corps étrangers dans la boîte à ressort), orienter l’évent vers le point le plus bas Série 67C possible de la boîte à ressort ou le protéger autrement. Inspecter régulièrement l’évent pour s’assurer qu’il n’est pas obstrué. Il est possible de modifier l’orientation de l’évent de la boîte à ressort en faisant tourner ce dernier par rapport au corps. Un évent de la boîte à ressort d’ 1/4 NPT peut être dégazé à distance en installant une tubulure ou une tuyauterie sans obstruction dans l’évent. Pour protéger l’évent déporté, installer un capuchon de ventilation à crépine sur l’extrémité déporté de la tuyauterie d’évent. 6. Lors de la mise hors service d’un détendeur, installer des vannes de sectionnement et d’évent en amont et des vannes de sectionnement et d’évent en aval (si nécessaire), ou prévoir d’autres moyens adaptés pour dégazer correctement les pressions d’entrée et de sortie du détendeur. Installer un manomètre pour surveiller les instruments à la mise en service. 7. Appliquer un mastic pour joints de tube de bonne qualité sur les filetages mâles avant tout raccordement, en s’assurant de ne pas introduire de mastic à l’intérieur du détendeur. 8. Installer les raccords de tuyauterie ou la tuyauterie dans le raccordement d’1/4 NPT d’entrée sur le corps (n° 1) et dans le raccordement de sortie du corps d’1/4 NPT. 9. La seconde sortie d’1/4 NPT peut être utilisée pour l’installation d’un manomètre ou d’un autre instrument. La boucher si elle n’est pas utilisée. Montage d’un détendeur de la Série 67CF dans une installation existante Le montage d’un détendeur de la Série 67CF dans une installation existante peut nécessiter l’utilisation d’entretoises (n° 34, Figure 13). Si les boulons de montage sont trop longs, placer une entretoise sur le boulon (voir la Figure 13). Pour s’assurer que le détendeur est fixé solidement, vérifier que les boulons sont engagés sur au moins deux filets entiers. Mise en service et réglage Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3 à 9. 1. Une fois l’installation terminée et l’équipement aval correctement réglé, ouvrir lentement les vannes d’arrêt amont et aval (le cas échéant) tout en utilisant les manomètres pour surveiller la pression. ! AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures et les dommages aux biens ou à l’équipement dus à l’éclatement de pièces sous pression ou à l’explosion de gaz accumulés, ne jamais régler le ressort de commande de manière à produire une pression de sortie supérieure à la limite supérieure de la gamme de pression de sortie d’un tel ressort. Si la pression de sortie souhaitée n’est pas dans les limites de la gamme du ressort de commande, installer un ressort d’une gamme adéquate, conformément à la procédure d’entretien des pièces de la membrane. 2. Si un réglage de la pression de sortie est nécessaire, contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre durant le réglage. Pour régler le détendeur, desserrer l’écrou de blocage (n° 18), le cas échéant, puis tourner la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 19) dans le sens horaire pour augmenter la pression de sortie ou dans le sens anti-horaire pour la réduire. Resserrer l’écrou de blocage pour maintenir la position de réglage. Retrait du service (arrêt) Fermer d’abord la vanne d’isolement amont la plus proche puis fermer la vanne d’isolement aval la plus proche (le cas échéant). Ensuite, ouvrir la vanne d’évent aval. Le détendeur restant ouvert en réponse à la diminution de la pression aval, la pression entre les vannes d’isolement fermées sera dissipée par la vanne d’évent ouverte. Maintenance Les pièces du détendeur sont sujettes à une usure normale et doi-vent être inspectées et remplacées, si nécessaire. La fréquence des inspections et des remplacements des pièces dépend de la sévérité des conditions de service et des codes et réglementations gouvernementales en vigueur. Ouvrir régulièrement le robinet de purge des détendeurs Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR (n° 2) pour évacuer le liquide accumulé dans le dispositif d’égouttement (n° 5). Remarque Si le dégagement est suffisant, le corps (n° 1) peut rester monté sur un autre équipement, une conduite ou un panneau pendant l’entretien, sauf si le détendeur doit être entièrement remplacé. ! AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures et les dommages aux biens ou à l’équipement causés par une dissipation soudaine de la pression ou l’explosion de gaz accumulés, n’effectuer aucune tentative d’entretien ou de démontage sans isolation préalable du détendeur de la pression du circuit et dissipation de la pression interne du détendeur. 5 Série 67C Types 67C, 67CR, 67CS et 67CSR Maintenance des éléments internes Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3, 4 et 12. 1. Retirer les quatre vis (n° 3) de la plaque inférieure (n° 39) et sé-parer la plaque inférieure et le joint torique (n° 4) du corps (n° 1). 2. Inspecter les pièces retirées à la recherche de dommages et de débris. Remplacer toute pièce endommagée. 3. Pour retirer la cartouche de la vanne, saisir l’extrémité de la cartouche (n° 10) et l’extraire verticalement du corps (n° 1). La remplacer par une cartouche neuve. La cartouche peut être démontée et les pièces nettoyées ou remplacées. Si le siège souple (n° 15) a été retiré, s’assurer qu’il est correctement enclenché avant d’installer la cartouche de la vanne. 4. Vérifier l’usure du joint torique (n° 14) et le remplacer si nécessaire. Enduire le joint torique de lubrifiant et le placer sur le corps. Aligner la clavette de la cartouche sur la rainure du corps puis l’insérer. Remettre le joint torique (n° 4) en place, fixer la plaque inférieure (n° 39) à l’aide de vis (n° 3) et serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres. Maintenance de la membrane Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 3 et 4. 1. Desserrer la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 18) jusqu’à dissiper la compression du ressort (n° 17). 2. Retirer les vis de la boîte à ressort (n° 3) pour séparer la boîte à ressort (n° 7) du corps (n° 1). Retirer le siège de ressort supérieur (n° 20) et le ressort (n° 17). 3. Retirer la membrane (n° 16), l’inspecter et la remplacer, si nécessaire. 4. Placer la membrane (n° 16) sur le corps (n° 1) comme illustré dans la Figure 3 ou 4. Enfoncer la membrane pour s’assurer que les courses du clapet de vanne (n° 11) sont régulières et d’environ 1,6 mm / 1/16" . Remarque A l’étape 5, si un ressort de commande d’une gamme différente est installé, s’assurer d’effacer la gamme du ressort d’origine figurant sur l’étiquette et d’indiquer la nouvelle gamme du ressort. 6 5. Empiler le ressort de commande (n° 17) et le siège du ressort supérieur (n° 20) sur la membrane (n° 16). 6. Installer la boîte à ressort (n° 7) sur le corps (n° 1) en orientant l’évent de manière à éviter les obstructions ou l’infiltration d’humidité. Installer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) en séquence entrecroisée puis serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres. Remarque Sur les détendeurs Types 67CS et 67CSR, lubrifier le filet de la vis de réglage (n° 18) afin de réduire le grippage de l’acier inoxydable. 7. Une fois l’entretien terminé, se reporter à la section Mise en service et réglage pour remettre le détendeur en service et effectuer le réglage de la pression. Serrer l’écrou de blocage (n° 19) le cas échéant, et installer le manchon de fermeture (n° 33), le cas échéant. Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Maintenance de l’élément filtrant et des éléments internes Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 5, 6 et 12. 1. R etirer les quatre vis (n° 3) du dispositif d’égouttement (n° 5) et séparer le dispositif d’égouttement et le joint torique (n° 4) du corps (n° 1). La bague de maintien du filtre (n° 9), la rondelle de butée (n° 37), l’élément filtrant (n° 6), et le joint (n° 26) peuvent être séparés du dispositif d’égouttement. Sinon, retirer ces pièces. 2. Inspecter les pièces retirées à la recherche de dommages et de débris. Remplacer toute pièce endommagée. Si les pièces de rechange ne sont pas disponibles, nettoyer l’élément filtrant. 3. Pour retirer la cartouche de la vanne, saisir l’extrémité de la cartouche et l’extraire verticalement du corps (n° 1). La remplacer par une cartouche neuve. La cartouche peut être démontée et les pièces nettoyées ou remplacées. Si le siège souple (n° 15) a été retiré, s’assurer qu’il est correctement enclenché avant d’installer la cartouche de la vanne. 4. Vérifier l’usure du joint torique (n° 14) et le remplacer si nécessaire. Enduire le joint torique (n° 14) de lubrifiant, puis aligner la clavette de la cartouche sur la rainure du corps et l’insérer. Remettre en place le joint (n° 26), l’élément filtrant (n° 6), la rondelle de butée (n° 37) et la bague de maintien du filtre (n° 9). Remettre en place le joint torique (n° 4), fixer le dispositif d’égouttement à l’aide des vis (n° 3) puis serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres. Série 67C Maintenance de la membrane Les numéros de repère sont référencés sur les Figures 5 et 6. 1. Desserrer la vis de réglage ou la commande manuelle (n° 18) jusqu’à dissiper la compression du ressort (n° 17). 2. R etirer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) pour séparer la boîte à ressort (n° 7) du corps (n° 1). Retirer le siège de ressort supérieur (n° 20) et le ressort (n° 17). 3. Retirer la membrane (n° 16), l’inspecter et la remplacer, si nécessaire. 4. Placer la membrane (n° 16) sur le corps (n° 1) comme illustré dans la Figure 5. Enfoncer la membrane pour s’assurer que les courses du clapet de vanne (n° 11) sont régulières et d’environ 1,6 mm / 1/16". Remarque A l’étape 5, si un ressort de commande d’une gamme différente est installé, s’assurer d’effacer la gamme du ressort d’origine figurant sur l’étiquette et d’indiquer la nouvelle gamme du ressort. 5. Empiler le ressort de commande (n° 17) et le siège du ressort supérieur (n° 20) sur la membrane (n° 16). 6. Installer la boîte à ressort (n° 7) sur le corps (n° 1) en orientant l’évent de manière à éviter les obstructions ou l’infiltration d’humidité. Installer les six vis de la boîte à ressort (n° 3) en séquence entrecroisée puis serrer à un couple compris entre 1,7 à 3,4 N•m / 15 à 30 pouces-livres. Remarque Sur les détendeurs Types 67CFS et 67CFSR, lubrifier le filet de la vis de réglage (n° 18) afin de réduire le grippage de l’acier inoxydable. 7. Une fois l’entretien terminé, se reporter à la section Mise en service et réglage pour remettre le détendeur en service et effectuer le réglage de la pression. Serrer l’écrou de blocage (n° 19) le cas échéant, et installer le manchon de fermeture (n° 33), le cas échéant. Commande de pièces de rechange Pour toute correspondance avec le bureau de vente local concernant ce détendeur, inclure le numéro de type et toutes informations pertinentes imprimées sur l’étiquette. Pour toute commande de pièces neuves, spécifier la référence à onze caractères indiquée dans la liste des pièces suivante. Liste des pièces de rechange Num. Description Référence Kits de pièces de rechange Types 67C, 67CR, 67CS et 67CSR – Comprend la cartouche de la vanne (contient les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15), le joint torique (n° 4), la membrane (n° 16) et quatre vis (n° 3) Type 67C (sans soupape de décharge) Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CX000012 Tige en aluminium avec clapet (NACE) en Nitrile (NBR) R67CX000N12 Type 67CR (avec soupape de décharge) Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CRX00012 Tige en aluminium avec clapet (NACE) en Nitrile (NBR) R67CRX00N12 Type 67CS (sans soupape de décharge) Tige en acier inoxydable avec clapet en Nitrile (NBR) (NACE) R67CSX00012 Type 67CSR (avec soupape de décharge) Tige en acier inoxydable avec clapet en Nitrile (NBR) (NACE) R67CSRX0012 Types 67CF, 67CFR et 67CFSR – Comprend la cartouche de la vanne (contient les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15), la membrane (n° 16), le joint torique (n° 4), l’élément filtrant (n° 6), le joint de filtre (n° 26), la rondelle de butée (n° 37) et quatre vis (n° 3) Type 67CF (sans soupape de décharge) Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CFX00012 Tige en aluminium avec clapet (NACE) en Nitrile (NBR) R67CFX00N12 Type 67CFR (avec soupape de décharge) Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) R67CFRX0012 Tige en aluminium avec clapet (NACE) en Nitrile (NBR) R67CFRX0N12 Type 67CFSR (avec soupape de décharge) Tige en acier inoxydable avec clapet en R67CFSRX012 Nitrile (NBR) (NACE) Cartouche de la vanne uniquement*(1) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Tige en laiton avec clapet en Nitrile (NBR) et joint torique en Nitrile (NBR) T14121T0012 avec joint torique en Silicone (VMQ) T14121T0032 Tige en aluminium avec clapet en chlorofluorocarbone (FKM) T14121T0022 avec clapet en Nitrile (NBR) T14121T0042 Tige en aluminium (NACE) avec clapet en Nitrile (NBR) T14121T0052 avec clapet en chlorofluorocarbone (FKM) T14121T0062 Tige en acier inoxydable avec clapet en Nitrile (NBR) T14121T0072 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Tige en acier inoxydable 316 avec clapet et joints toriques en Nitrile (NBR) (NACE) T14121T0092 avec clapet et joints toriques en chlorofluorocarbone (FKM) T14121T0102 avec clapet en Nitrile (NBR) et joints toriques en silicone (VMQ) T14121T0112 7 Série 67C Num. Description Référence 18 Kits de conversion de purge automatique Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Comprend : Purge automatique (n° 2), quatre vis à bride (n° 3), joint torique de dispositif d’égouttement (n° 4) et dispositif d’égouttement (n° 5). Remarque : La température nominale est comprise entre 4 et 79°C / 40 et 175°F Types 67CF et 67CFR Nitrile (NBR) R67ADNX0012 Fluorocarbone (FKM) R67ADFX0012 Types 67CFS et 67CFSR Nitrile (NBR) R67ADNX0022 Fluorocarbone (FKM) R67ADFX0022 1 Corps Type 67C ou 67CR, Aluminium T40643T0RG2 Type 67CS ou 67CSR, CF3M/CF8M Acier inoxydable GE00909X012 Type 67CF ou 67CFR, Aluminium T80510T0012 Type 67CFS ou 67CFSR, CF3M/CF8M Acier inoxydable 40C1887X012 Type 67CFR avec Smart Bleed™, Aluminium GE03477X012 2 Robinet de purge Type 67CF ou 67CFR manuel Laiton 1K418918992 Acier inoxydable 316 AH3946X0052 Type 67CFS ou 67CFSR Acier inoxydable 316 AH3946X0052 Automatique (utilisé uniquement avec un dispositif d’égouttement grande capacité) Type 67CFS ou 67CFSR Nitrile (NBR) GG00554X012 Chlorofluorocarbone (FKM) GG00554X022 3 Vis de bride Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Boîte à ressort standard et boîte à ressort avec évent de 1/4 NPT (quantité 10) T13526T0012 Pour joint de fil Acier zingué (quantité 9) T13526T0012 Acier (avec trou) (quantité 1) 14B3987X012 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR (quantité 10) T13526T0042 4* Joint torique Type 67C, 67CR, 67CS ou 67CSR Nitrile (NBR) T14380T0012 Chlorofluorocarbone (FKM) T14380T0022 Silicone (VMQ) T14380T0032 Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR Nitrile (NBR) T14057T0042 Chlorofluorocarbone (FKM) T14057T0022 Silicone (VMQ) T14057T0032 5 Dispositif d’égouttement Type 67CF ou 67CFR, Aluminium Standard T21040T0012 Grande capacité, purge manuelle GE34605X012 Grande capacité, purge automatique GE34606X012 Type 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable CF3M/CF8M Standard 20C1726X012 Grande capacité, purge manuelle GE34607X012 Grande capacité, purge automatique GE31792X012 6* Élément filtrant (Types 67CF, 67CFR, 67CFS, 67CFSR) Polyéthylène (5 microns) (standard) GE32761X012 Fibre de verre (5 microns) 17A1457X012 Polyfluorure de vinylidène (PVDF) (40 microns) GE32762X012 Acier inoxydable 316 (40 microns) 15A5967X022 *Pièce de rechange recommandée. 1. La cartouche de la vanne comprend les numéros 10, 11, 12, 13, 14 et 15. Inconel® est une marque de Special Metals Corporation Rynite® est une marque de E.I. du Pont de Nemours and Co. 8 19 7A 28 7B REMARQUE NOTE: 1 : 1 17 20 16D 16B 16E 16C 3 1,9 À 3,9 N•m / 15 - 30 POUCESLIVRES 16A 15 11 SORTIE ENTREE 14 1 27 27 12 4 10 13 1,9 À 3,9 N•m / 3 15 30POUCES-LIVRES in lbs. 15 -- 30 T40645 39 LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT Figure 3. Type 67C ou 67CR Num. Description Référence 7 Boîte à ressort Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Aluminium/Acier Event percé (standard) T14070T0012 Event à orifice simple T14070T0022 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable CF3M/CF8M 20C1727X012 9 Bague de maintien du filtre Type 67CF ou 67CFR, zingué T14052T0012 Type 67CFS ou 67CFSR, Acier inoxydable 316 T14052T0022 T80434T0012 10*(1) Cartouche de la vanne 11*(1) Clapet de vanne Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Tige en laiton, clapet en Nitrile (NBR) T14053T0012 Tige en aluminium, clapet en chlorofluorocarbone (FKM) T14053T0022 Tige en aluminium, clapet en Nitrile (NBR) T14053T0032 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Tige en acier inoxydable, clapet en Nitrile (NBR) T14053T0042 Tige acier en inoxydable, clapet en chlorofluorocarbone (FKM) T14053T0052 12*(1) Ressort de vanne Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Acier inoxydable 302 T14105T0012 T14116T0012 Inconel® (NACE) Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR, T14116T0012 Inconel® (NACE) T14071T0012 13*(1) Bague de maintien de vanne, Rynite® 14*(1) Joint torique Nitrile (NBR) T14063T0012 Chlorofluorocarbone (FKM) T14063T0022 Silicone (VMQ) T14063T0032 15*(1) Siège souple Nitrile (NBR) T14055T0012 Chlorofluorocarbone (FKM) T14055T0022 Série 67C L2 18 31 19 33 L2 L2 17 18 20 17 20 15 10 45 3 1 26 7 16 6 11 1 15 14 10 L1 L1 4 4 L1 3 14 9 12 11 39 13 12 2 37 13 5 T40580 GE03521 LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT Figure 4. Type 67CS ou 67CSR Num. Description Figure 5. Type 67CF ou 67CFR Référence 16* Membrane Type 67C ou 67CF (sans soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0022 Chlorofluorocarbone (FKM) T14119T0042 Type 67CR ou 67CFR (avec soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0012 Chlorofluorocarbone (FKM) T14119T0032 Silicone (VMQ) T14119T0052 Type 67CS ou 67CFS (sans soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0062 Chlorofluorocarbone (FKM) T14119T0072 Type 67CSR ou 67CFSR (avec soupape de décharge) Nitrile (NBR) T14119T0082 Chlorofluorocarbone (FKM) T14119T0092 Silicone (VMQ) T14119T0102 17 Ressort Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Acier plaqué (standard) 0 à 1,4 bar / 0 à 20 psig, bande verte GE07809T012 0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, argent T14059T0012 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig, bande bleue T14058T0012 0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, bande rouge T14060T0012 *Pièce de rechange recommandée. Inconel® est une marque de Special Metals Corporation LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT Num. Description Référence 17 Ressort (suite) Type 67CR ou 67CFR (NACE), Inconel® (NACE) 0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, bande argent T14113T0012 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig, bleu T14114T0012 0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, rouge T14115T0012 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR, Inconel (NACE) 0 à 1,3 bar / 0 à 20 psig, vert 10C1729X012 0 à 2,4 bar / 0 à 35 psig, bande argent T14113T0012 0 à 4.1 bar / 0 à 60 psig, bleu T14114T0012 0 à 8,6 bar / 0 à 125 psig, rouge T14115T0012 0 à 10,3 bar / 0 à 150 psig, noir 10C1730X012 18 Vis de réglage Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, Acier zingué Pour boîte à ressort standard Tête carrée (standard) T14061T0012 Commande manuelle T14102T0012 Joint de fil (non illustré) T14104T0012 Pour boîte à ressort avec évent d’1/4 NPT, Acier zingué Tête carrée pour manchon de fermeture, T14101T0012 Commande manuelle T14103T0012 Joint de fil (non illustré) T14198T0012 9 Série 67C 19 33 33 L2 18 19 18 20 16 16 20 45 17 10 18 18 17 31 15 31 7 15 45 1 10 L2 7 26 11 L1 14 40C1728 L1 1 6 26 14 5 4 12 9 6 5 11 4 2 12 Figure 7. Montage sur Panneau en Option de la Série 67C 13 37 13 40C1728 LUBRIFIER (L) L1 = LUBRIFIANT TETRAFLUOROETHYLENE (PTFE) A USAGE GENERAL L2 = PRODUIT ANTIGRIPPANT Figure 6. Type 67CFS ou 67CFSR POSITION 4 DU ROBINET DE PURGE POSITION 2 DE L’ÉVENT 2 POSITION 1 DE L’ÉVENT (STANDARD) POSITION 3 DE L’ÉVENT 3 POSITION 1 DU ROBINET DE PURGE (STANDARD) POSITION 3 DU ROBINET DE PURGE SORTIE ENTRÉE MANOMÈTRE 37 9 ENTRÉE SORTIE 3 POSITION 4 DE L’ÉVENT MANOMÈTRE B2699_C Figure 8. Positions de l’Évent de la Boîte à Ressort de la Série 67C 10 B2699_D POSITION 2 DU ROBINET DE PURGE Figure 9. Positions du Robinet de Purge des Types 67CF, 67CFR, 67CFS et 67CFSR Série 67C 33 TIGE DE POUSSEE (SANS SOUPAPE DE DECHARGE) SIEGE DE RESSORT INFERIEUR ANNEAU DE RETENUE PLATEAU DE MEMBRANE TIGE DE POUSSEE (AVEC SOUPAPE DE DECHARGE) MEMBRANE B2696 B2698 Figure 10. Membrane (n° 16) Figure 11. Manchon de Fermeture en Option (Disponible Uniquement avec la Boîte à Ressort à Évent de 6,4 mm / 1/4") 4,6 / 0.18 SIEGE SOUPLE (N° 15) 13 / 0.50 8,1 / Ø interne 0.32 Ø EXTERNE mm / POUCES CARTOUCHE DE LA VANNE (N° 10) CLAPET DE VANNE (N° 11) DIAMETRE EXTERNE DE L’ENTRETOISE LARGEUR ET DIAMETRE INTERNE DE L’ENTRETOISE JOINT TORIQUE (N° 14) 34 RESSORT DE VANNE (N° 12) IN ENTRETOISE BAGUE DE MAINTIEN DE VANNE (N° 13) B2695 B2697 Figure 12. Cartouche de la Vanne Figure 13. Diamètre de l’Entretoise et Assemblage (Pour montage sur Une Installation Existante si les Boulons de Montage sont Trop Longs) 11 Série 67C Num. Description Référence 18 Vis de réglage (suite) Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Tête carrée avec ou sans manchon de fermeture, Acier inoxydable 316 T14101T0022 Commande manuelle, acier zingué T14103T0012 19 Ecrou de blocage Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Acier zingué 1A946324122 Acier inoxydable 316 1A9463X0042 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR Acier inoxydable 316 1A9463X0042 20 Siège du ressort supérieur Type 67C ou 67CR uniquement Event d’1/4 NPT T14051T0042 Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Standard T14051T0012 22 Manomètre (non illustré) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR, laiton 0 à 0,2 MPa / 0 à 2,1 bar / 0 à 30 psig 11B8579X022 0 à 0,4 MPa / 0 à 4,1 bar / 0 à 60 psig 11B8579X032 0 à 1,1 MPa / 0 à 11,0 bar / 0 à 160 psig 11B8579X042 Tous types, acier inoxydable 0 à 0,2 MPa / 0 à 2,1 bar / 0 à 30 psig 11B9639X012 0 à 0,4 MPa / 0 à 4,1bar / 0 à 60 psig 11B9639X022 0 à 1,1 MPa / 0 à 11,0 bar / 0 à 160 psig 11B9639X032 23 Bouchon de conduite de 6,4 mm / 1/4" (non illustré) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR Tête à six pans creux, acier 1C333528992 Tous types Tête hexagonale, acier inoxydable 1A767535072 24 Robinet (non illustré) Type 67C, 67CR, 67CF ou 67CFR 1H447099022 26* Joint de filtre Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR avec joint torique en Nitrile (NBR) T14081T0012 avec joint torique en chlorofluorocarbone (FKM) T14081T0022 Num. Description Référence 30 Etiquette NACE (non illustrée), acier inoxydable 18-8 19A6034X012 31 Ecrou de montage sur panneau, acier inoxydable 303 10B2657X012 32 Joint de fil (non illustré) Type 67C ou 67CR Acier inoxydable 304 1U7581000A2 33 Manchon de fermeture, résine 23B9152X012 34 Entretoise (quantité 2) (Figure 13) Type 67CF ou 67CFR, acier T14123T0012 Type 67CFS ou 67CFSR, acier inoxydable 18-8 T14123T0022 37* Rondelle de butée (Type 67CF, 67CFR, 67CFS ou 67CFSR) avec joints toriques en Nitrile (NBR) T14196T0012 avec joints toriques en chlorofluorocarbone (FKM) T14196T0022 39 Plaque inférieure, acier inoxydable 316 Type 67C ou 67CR GE03520XRG2 Type 67CS ou 67CSR GE03520X012 45 Event à crépine, acier inoxydable 18-8 Type 67CS, 67CSR, 67CFS ou 67CFSR 0L078343062 Pièces pour montage sur contrôleur de la Série 2500 de Fisher™ (Type 67CF ou 67CFR) Num. Description 35 Plaque d’adaptateur de montage, acier (non illustrée) 36 Joint torique, Nitrile (NBR) (non illustré) 38 Joint, néoprène (CR) (non illustré) [email protected] Facebook.com/EmersonAutomationSolutions Fisher.com LinkedIn.com/company/emerson-automation-solutions Référence T21043T0012 1E591406992 1C898603012 Twitter.com/emr_automation Emerson Automation Solutions Regulator Technologies États-Unis McKinney, Texas 75070 États-Unis T +1 800 558 5853 +1 972 548 3574 Asie Pacifique Singapour 128461, Singapour T +65 6770 8337 Europe Chartres 28008, France T +33 2 37 33 47 00 Moyen Orient et Afrique Dubaï, Émirats Arabes Unis T +971 4 811 8100 D102601XFR2 © 2003, 2017 Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. Tous droits réservés. 03/17. Le logo Emerson est une marque de commerce et de service d’Emerson Electric Co. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Fisher™ est une marque de Fisher Controls International LLC, une société d’Emerson Automation Solutions. Le contenu de cette publication n’est présenté qu’à titre informatif et bien que toutes les mesures aient été prises pour s’assurer de la véracité des informations fournies, elles ne sauraient être considérées comme une ou des garanties, tacites ou expresses, des produits ou services décrits par les présentes, ni une ou des garanties quant à l’utilisation ou à l’applicabilité desdits produits et services. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer la conception ou les spécifications desdits produits à tout moment et sans préavis. Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. n’assume aucune responsabilité quant au choix, à l’utilisation ou la maintenance d’un produit quel qu’il soit. La responsabilité pour la sélection, l’utilisation ou l’entretien corrects de tout produit d’Emerson Process Management Regulator Technologies, Inc. incombe exclusivement à l’acheteur.