Cakewalk Sonar 7 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1766 Des pages
Cakewalk Sonar 7 Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Composition et exploration musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Remixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Création de bandes sonores pour les jeux vidéo . . . . . . . . . . . . . . .46
Production sonore et technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Création sonore pour Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Création de bandes sonores pour films et vidéos . . . . . . . . . . . . . .47
Publication de musique sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Gravure d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Souplesse d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ordinateurs, son et musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
audio numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Branchements audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Connexions MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Démarrage de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Principes de base de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Types de fichiers SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ouverture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Travail sur un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Indicateurs de la barre des tâches Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Couleurs et fonds d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Presets de couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Première utilisation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Installation de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
1 Didacticiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Didacticiel 1 — Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Ouverture d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Préparation à la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Lecture du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Redémarrage automatique du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Modification du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Muter et écouter des pistes en solo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Changer d’instrument sur une piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Utilisation d'un clavier externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Création d'un nouveau projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Enregistrement d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réglage de la fréquence d'échantillonnage. . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Réglage de la résolution des pilotes audio et de la résolution
d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ouverture d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Configuration d'une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Vérification des niveaux d'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Écoute de l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Enregistrement d'une nouvelle prise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . 130
2
Table des matières
Enregistrement de plusieurs canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Didacticiel 4 — Édition MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Copie de clips par glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Edition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Création d’enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Didacticiel 5 — Édition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Ouverture du projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Importation d'un fichier Wave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Déplacement et bouclage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Édition élastique d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Crossfades automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Convertir sur pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Insertion de clips groove dans un projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Bouclage des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Transposition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Modification du tempo de votre projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Création de vos propres clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Didacticiel 7 — Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Ajout d'effets audio en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Automation des paramètres d'un effet individuel . . . . . . . . . . . . . .158
Groupement de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Automation du mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Exportation d'un fichier MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Lecture de pistes MIDI via un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . .165
Conversion de pistes de synthés virtuels en pistes audio . . . . . . .166
Didacticiel 9 — Drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Créer un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Création d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Création d'une piste de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Affectation de sorties différentes aux notes de batterie . . . . . . . . .171
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Présentation de Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Ajout de fichiers à un groupe pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Paramétrage du volume et du panoramique d'un pad . . . . . . . . . .175
Jouer avec Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Table des matières
3
Édition des boucles dans l'éditeur de boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . 178
2 Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Utilisation de la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Marqueur de position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Affichage de la position de lecture dans la vue Pistes . . . . . . . . . 183
Affichage de la position de lecture en grand format . . . . . . . . . . . 185
Autres méthodes permettant de définir la position de lecture . . . . 185
Larègle temporelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Contrôle de la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Gestion des notes bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Bouclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Utilisation de la barre Transport grand format . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
La barre d'outils Statut de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Désactivation des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Pistes en mode Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Inversion de la phase d’une piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Modification du statut mono/stéréo des pistes . . . . . . . . . . . . . . . 201
Modification des paramètres de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configuration des périphériques de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Routage des pistes vers des sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Choix du son d'instrument (banque et patch) . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Ajout d’effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Réglage du volume et du panoramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Lois de panoramique configurables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Réglage du gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Affectation d'un canal MIDI (Canal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Réglage de la tonalité et de la transposition d'une piste (Note+) . 224
Réglage de la vélocité des notes (Vél+) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Réglage de l'alignement temporel d'une piste MIDI (Position+) . . 226
Autres paramètres de lecture MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI . . . . . . . . . . . . 227
Local Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Lecture de fichiers par lots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
La vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Lecture, importation et exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Insertion et lecture des vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Exportation de vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Optimisation des performances vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Utilisation du panneau Miniatures vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
4
Table des matières
Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire . . . . . . . . . . . . . . .245
Exportation d'un projet vers un périphérique DV FireWire . . . . . . .247
Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio . . . . . . . .247
Recherche des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . .248
Restauration des fichiers audio manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes . . . . . . . . . .250
3 Enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Création d'un nouveau projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Utilisation des dossiers audio par projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Création d'un nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Réglage de la signature rythmique et de la tonalité . . . . . . . . . . . .256
Paramétrage du métronome et du tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la
résolution audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Réglage de la résolution des données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Préparer l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Modes d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Choix de l'entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Armer les pistes pour l'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Armement automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI . . . . . . . . . .269
Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Enregistrement de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Accordage d'un instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . .276
Monitoring d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Le bouton Moteur audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Enregistrement en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Enregistrement par Punch-In/Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .284
Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . .294
Enregistrement pas à pas de patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques . . . . . . . . . . .297
Filtre d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Importation de musique et de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Importation de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Importation de pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Importer des données à partir d'un autre projet SONAR . . . . . . . .304
Table des matières
5
Importation de projets OMF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Importer des fichiers MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Enregistrement de votre travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Sauvegarde de versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Identifier vos projets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
4 Arrangement des pistes et des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Arrangement des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Modifier l’ordre des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Insérer des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes. . . . . . . 321
Copie de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Suppression de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Modèles de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Icônes de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Configuration des commandes de la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . 329
Arrangement des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Affichage des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Utilisation de la vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips . . . . . . . 336
Sélection des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Déplacement et copie des clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Verrouillage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Paramètres de décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Travailler sur des portions de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Marqueurs et grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Affichage de la grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Définition et utilisation de la grille magnétique . . . . . . . . . . . . . . . 349
Décalages du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Création et utilisation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Travailler sur des clips liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Division et combinaison de clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Gestion et comping des prises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo) . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Mute d'un clip en mode par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Mute d'un clip en mode Alternance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Activer/désactiver le mute pour un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Écouter (lecture de la sélection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
6
Table des matières
Isolement (Lecture en solo du clip). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Dossiers de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Ajout d'effets dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .374
Changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Utilisation de la barre d’outils Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
Utilisation des commandes de tempo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .378
Utilisation de la vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Annuler, Rétablir et Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Édition élastique de données audio (édition non destructive). . . . . . . .387
Utilisation de la fonction d'édition élastique . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Edition élastique de plusieurs clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390
Fondus et crossfades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .390
Utilisation des fondus et crossfades en temps réel . . . . . . . . . . . .391
5 AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
De quoi s'agit-il exactement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Dans quels cas l'utiliser ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
Alignement des barres de mesure et du tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
Didacticiel Extraire le timing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Correction des erreurs rythmiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
Synchronisation des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
Doublage de sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Modification du tempo d'un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Calage des modifications sur les temps audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .424
Algorithmes et rendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Activation d'AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .429
La palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .431
Marqueurs de transitoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435
Affichage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .435
Désactivation et activation des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .436
Aspect des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437
Édition des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438
Le pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool . . . . . . . . . . . . .444
Copie de rythmes audio en MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
Ajout de données d'automation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .446
Table des matières
7
6 Utilisation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Commandes de la vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . 450
Vue Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Panneau Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
Manipulation des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
Manipulation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Principe des clips groove dans SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459
Utilisation des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
Création et édition des clips groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Édition des tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Enregistrement des clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers
Wave ACID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes . . . . . . . 466
Clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Exportation et importation de clips groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . 470
Importation de patterns Project5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472
7 Édition des événements MIDI et des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Barre d'outils Inspecteur d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
La vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Ouverture de la vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll. . . . . . . . . 480
Noms des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . 483
Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection . . . . . . . . 487
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll . . . . . . . . . . 493
Ajouter des contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494
Sélection de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
Édition de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 497
La vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 499
Affichage de la vue Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501
8
Table des matières
L’échelle MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501
Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue
Piano Roll Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .503
Sélection et édition d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .505
Copier-coller des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .505
Transposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .506
Insertion de temps ou de mesures dans un projet . . . . . . . . . . . . .508
Étirer et rétrécir des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .511
Inversion des notes d'un clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .514
Création de crescendos et de decrescendos . . . . . . . . . . . . . . . . .514
Modification du timing d'un enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515
Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .516
Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .525
Contraindre à la gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .526
Recherche d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .531
Filtres d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .532
Contrôleurs, RPN, NRPN et
Données d'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .538
La vue Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .541
Présentation et boutons de la vue Liste des événements . . . . . . .542
Sélection d'événements dans la liste des événements . . . . . . . . .545
Filtre d'affichage de la Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . .546
Édition d’événements et de paramètres d'événements . . . . . . . . .547
Autres informations relatives aux événements . . . . . . . . . . . . . . . .549
Effets MIDI (plug-ins MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .551
Presets d’effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
Quantisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
Ajouter un Echo/Delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .553
Filtre d’événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .554
Ajouter un arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .555
Analyse d’accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .557
Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . .558
Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet Transposition MIDI559
8 Les drum maps et le panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 563
Principes de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .563
Création et édition d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .564
Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .564
Utilisation du gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .567
Enregistrement d’une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .568
Table des matières
9
Utilisation des drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Affectation d'une piste MIDI à une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . 568
Ouverture d'une drum map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
Affichage des pistes dans le panneau Grille de batterie . . . . . . . . 569
Rubans de vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 570
Édition de la vélocité des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 571
Pré-écoute d'un son mappé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Le Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572
Modification des paramètres des notes mappées . . . . . . . . . . . . . 573
Le panneau Grille de batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
Lignes de la grille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 575
L’outil Pinceau à patterns. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Fonctionnement du pinceau à patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Création d'un pattern personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 579
9 Edition audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 581
Notions élémentaires sur l'audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Notions élémentaires d'acoustique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Exemple — Une corde de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 582
Formes d'ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 584
Enregistrement du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
L’Échelle des décibels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 586
Gestion des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 587
Edition audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 588
Edition des propriétés du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 589
Déplacer, copier, coller et supprimer des clips audio . . . . . . . . . . 590
Échelle audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Diviser des clips audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Convertir en clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Outil Scrub. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Traitement audio élémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
Utilisation des commandes Normaliser et Gain. . . . . . . . . . . . . . . 598
Inverser les données audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 600
Traitement audio avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Suppression des silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 601
Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Appliquer des fondus et crossfades en différé . . . . . . . . . . . . . . . 604
Effets audio (plug-ins audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 606
Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
Appliquer des effets audio en direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 607
10
Table des matières
10 Synthétiseurs virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 609
Vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .610
Pistes de synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .611
Insertion de synthétiseurs virtuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .612
Ouverture de la page des propriétés d'un synthétiseur virtuel . . . .616
Icônes du Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .616
Utiliser un synthétiseur virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .617
Mute et écoute en solo des pistes d'un synthétiseur virtuel . . . . . .620
Synthétiseurs virtuels multiport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .621
Conversion de vos pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio622
Utilisation de la fonction d’acquisition des paramètres . . . . . . . . . .623
Automatisation des commandes à partir du rack de synthés . . . . .624
Affichage des automations du rack de synthé . . . . . . . . . . . . . . . .625
Dessiner des automations de synthé virtuel dans le panneau Clips625
Enregistrer la sortie MIDI d’un synthé virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
Instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .628
Insertion d’un instrument ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .630
Router des données MIDI vers des instruments ReWire . . . . . . . .632
Effectuer un mixage final des instruments ReWire. . . . . . . . . . . . .633
Automation d'instruments ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633
Guide de dépannage ReWire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .633
Synthétiseurs autonomes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .634
Jouer d'un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .635
Enregistrement d’un synthétiseur autonome . . . . . . . . . . . . . . . . .635
11 Mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 639
Préparation au mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .640
Configuration des vues Console et Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .643
Mixage MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .647
Mixage d'une piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .647
Conversion des données MIDI en audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .648
Parcours du signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .650
Flux de signal chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .652
Routage et mixage des signaux audio numériques . . . . . . . . . . . .653
Bus stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .655
Bus surround (Édition Producer uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . .656
Sorties principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .657
Vumètres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .658
Différents types de vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .659
Affichage et masquage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .659
Table des matières
11
Modifier l'affichage des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Vumètres segmentés et non segmentés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Réglage de la dynamique des vumètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 663
Marqueurs de crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 664
Aperçu de la forme d'onde pour les bus et les pistes de synthé . . . . . 666
Figer les pistes et les synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
Effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Paramètres d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Utilisation des effets en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 673
Presets et pages de propriétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
Utilisation des effets sur des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Organisation des plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
Configuration VST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 683
Utilisation du V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 685
Lire les clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 688
Édition de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 689
Édition temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Édition des formants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 694
Edition de la dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 696
Utilisation de l'égaliseur par piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 698
Appliquer des effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Application d'effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Utilisation des groupes de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 702
Groupes rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 708
Utilisation de l'option Acquérir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
Conversion sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 711
Préparation à la création d'un CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 714
Préparation des données audio pour la distribution. . . . . . . . . . . . . . . 715
Exportation de fichiers OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
Dithering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
12 Mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
Principes de base du surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
Configuration de SONAR pour le mixage surround . . . . . . . . . . . . . . . 730
Modèles de format surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
12
Table des matières
Choix d'un format surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .733
Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .735
Routage du signal en mode surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .735
Mixage final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .737
Réglage des panoramiques surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .738
Contrôle du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .740
Automation du panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .745
Contrôle à l'aide d'un joystick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .746
Vumètres surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .747
Gestion des basses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .748
Effets surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749
SurroundBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749
Pages des propriétés des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .750
Presets d'effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .750
Routage et configuration des effets surround. . . . . . . . . . . . . . . . .751
Importation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .753
Exportation de mixages surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .754
13 Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 757
Introduction à l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .758
La barre d’outils Automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .760
Techniques d’automation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .760
Boutons Lire l'automation et Écrire l'automation . . . . . . . . . . . . . .761
.Enregistrement des mouvements d'un potentiomètre ou
d'un fader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .762
Création et édition d’enveloppes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .764
Création et édition d’enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .767
Lignes pointillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .770
Utilisation de l’outil Crayon d’enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .770
Dessin d'enveloppes sur les clips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .772
Affichage et masquage des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .773
Suppression des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .774
Copie et collage des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775
Réinitialisation des enveloppes et des nœuds sur les valeurs neutres
ou courantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .776
Mode Enveloppe et mode Décalage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .777
Convertir des enveloppes MIDI en courbes . . . . . . . . . . . . . . . . . .780
Instantanés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .781
Ajouter des nœuds autour de la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .782
Automation des effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .783
Automation des paramètres d'un effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .783
Table des matières
13
Enregistrement de données d'automation à partir d'un
contrôleur externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 784
Réaffectation des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
Menus Édition des enveloppes et nœuds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
Mute automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788
14 Modèles de dispositions
et raccourcis clavier 791
Dispositions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792
Vues flottantes et compatibilité avec un affichage double moniteur795
Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 796
Exemple de modèle : Trois instruments MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . 798
Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 799
Importation de raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
Exportation de raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 803
15 Notation musicale et paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805
La vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 805
Ouverture de la vue Partition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 807
Configuration du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
Menu contextuel du panneau Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808
Le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 810
Menu contextuel du manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 811
Principes de base de l'édition musicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 812
Insertion de notes sur la portée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813
Insertion de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . . . . . 814
Sélection de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 815
Déplacement, copie et suppression de notes sur la portée. . . . . . 816
Déplacement de notes sur le manche de guitare . . . . . . . . . . . . . 817
Écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818
Édition des propriétés des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819
Boîte de dialogue Deglitch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 819
Utilisation des triolets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 820
Silences reliés par une barre de valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
Modification de l'affichage des notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 821
Utilisation des écritures enharmoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 822
Canaux MIDI et manche de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 824
Accords et marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826
Ajout de symboles d'accords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 826
Ajout de marques d'expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 830
14
Table des matières
Ajout d'indicateurs de crescendo/decrescendo . . . . . . . . . . . . . . .831
Ajout de marques de pédale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .832
Tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .833
Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .834
Modification de la texture du manche et de l'ordre des cordes . . .835
Quick TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .836
Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .837
Saisie de notes à partir de la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .838
Édition de notes individuelles à partir de la tablature . . . . . . . . . . .838
Édition d'accords ou de groupes de notes à partir de la tablature .839
Édition des notes et accords sur le manche de guitare . . . . . . . . .839
Utilisation des percussions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .841
Configuration d'une piste de percussions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .842
Configuration d'une portée ou d'une ligne de percussion. . . . . . . .842
Frappes fantômes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .845
Impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .845
Vue Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .847
Qu'est-ce que la signature rythmique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .847
Qu'est-ce que la tonalité ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Ouvrir la vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
Ajouter et éditer des changements de signature rythmique/tonalité849
Notation musicale des instruments à tonalité non standard
Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .851
Utilisation des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .852
Ajout et édition de paroles dans la vue Partition . . . . . . . . . . . . . .853
Ouverture de la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Ajout et édition de paroles dans la vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . .855
16 Définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 859
Affectation des instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Création de définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .863
Créer et éditer des noms de patchs et autres listes . . . . . . . . . . . .866
Copier des listes de noms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Choix du mode de sélection des banques . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Affectation des noms de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870
Affectation des noms de notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872
Affectation des noms de contrôleurs, de RPN et de NRPN . . . . . .873
Etiquettes SONAR dans les définitions d'instruments . . . . . . . . . .874
Didacticiel sur les définitions d'instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .875
À quoi servent les définitions d'instruments ?. . . . . . . . . . . . . . . . .875
Table des matières
15
Possibilités et limites des définitions d’instruments . . . . . . . . . . . . 876
D'où viennent les définitions d'instruments ?. . . . . . . . . . . . . . . . . 876
Début du didacticiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 877
17 Messages exclusifs de système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
Que sont les données SysEx ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 883
Événements SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884
Utilisation de la vue SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 884
Envoi de banques SysEx au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 885
Importer, créer et transférer des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . 886
À propos des macros DRM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 889
Edition des banques SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890
Boutons de la vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 890
Envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Envoyer tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Supprimer une banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 891
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892
Editer octets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892
Charger banque et Enregistrer banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892
Envoyer des banques en cours de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 893
Enregistrement en temps réel de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . 894
Renvoi de messages SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
Paramètres du fichier SysEx .INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 895
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 896
18 Synchronisation de votre matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 899
Présentation des systèmes de synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 899
Sources d'horloge lorsque SONAR est le maître. . . . . . . . . . . . . . . . . 901
Synchronisation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 902
Configurer SONAR en esclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 903
Configurer SONAR en maître . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 904
Synchronisation MIDI avec des boîtes à rythmes . . . . . . . . . . . . . 906
Dépannage et problèmes de synchronisation MIDI. . . . . . . . . . . . 906
Synchronisation sur timecode SMPTE/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 907
Lire de l'audio numérique en synchronisation SMPTE/MTC . . . . . 912
Synchronisation SMPTE/MTC et synchronisation continue . . . . . 913
16
Table des matières
Dépannage des problèmes de SMPTE/MTC . . . . . . . . . . . . . . . . .914
MIDI Machine Control (MMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .915
19 Gestion des fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 919
Boîte de dialogue Fichiers projet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .919
Fichiers projet et fichiers bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .921
Dossiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .923
Dossiers audio globaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .923
Dossiers audio spécifiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .924
Fichiers audio importés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .926
Enregistrement de projets audio numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .927
Suppression des fichiers audio inutilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .929
20 Optimisation audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 931
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .931
L’Analyseur Wave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .931
Activation/désactivation des périphériques audio. . . . . . . . . . . . . .933
Fréquences d’échantillonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .934
Résolution à virgule flottante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .935
Résolutions de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .937
Résolutions d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .938
Résolutions d’importation de données audio . . . . . . . . . . . . . . . . .939
Résolutions d’exportation des données audio . . . . . . . . . . . . . . . .939
Résolutions de rendu audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .940
Préparer des données audio de qualité supérieure sur CD gravés940
Remarques sur la compatibilité des fichiers de projets SONAR . .941
Optimisation des performances audio numériques. . . . . . . . . . . . . . . .942
Exploiter au mieux votre PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .942
Latence de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .945
Pilotes ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .946
Tampons de file d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .947
Barre d'état/vumètre CPU/vumètre Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . .947
Conseils en mode 24 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .948
Décrochages et autres problèmes audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .951
Optimisation de l'actualisation de la mémoire cache graphique. . .962
21 Périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 965
Contrôleurs Edirol PCR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .966
Contrôleurs/Surfaces Edirol PCR 300/500/800. . . . . . . . . . . . . . . . . . .968
Connexion et déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .969
Table des matières
17
L'affichage Vous êtes ici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 971
ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 973
Configuration du plug-in Contrôleur MIDI ACT . . . . . . . . . . . . . . . 974
Comment créer des presets Contrôleur MIDI ACT . . . . . . . . . . . . 981
Options du plug-in Contrôleur MIDI ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 988
Modes de capture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 989
Configuration des propriétés MIDI de la cellule. . . . . . . . . . . . . . . 989
Navigation dans les plug-ins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 993
Messages SysEx ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 995
Importation de données ACT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 997
Plug-in de Surface générique Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998
Chargement de presets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 998
Assignation de faders et de potentiomètres pour le contrôle des paramètres
de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 999
Contrôle de pistes ou groupes de pistes différents . . . . . . . . . . . 1004
La page de propriétés du plug-in Surface générique Cakewalk . 1005
Interfaces OPT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1011
Utilisation de StudioWare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012
Interfaces StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1012
Utilisation des interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1014
Groupement de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1016
Enregistrement de mouvements de commandes . . . . . . . . . . . . 1019
Paramètres des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1023
Vitesse d'affichage de l'interface StudioWare . . . . . . . . . . . . . . . 1023
22 Utilisation du langage CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
Exécution de programmes CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
Exemples de fichiers CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1025
SPLIT NOTE TO TRACKS.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1026
SPLIT CHANNEL TO TRACKS.CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1026
RANDOM TIME.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1026
THIN CONTROLLER DATA.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1026
THIN CHANNEL AFTERTOUCH.CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027
THIN PITCH WHEEL.CAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1027
MAJOR CHORD.CAL, MINOR CHORD.CAL . . . . . . . . . . . . . . . 1027
23 Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
Décrochages audio ou blocage de l'ordinateur lors de la lecture de gros
fichiers avec une latence au maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1029
Absence de son lors de la lecture d'un fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1030
18
Table des matières
Impossible d'enregistrer à partir de mon instrument MIDI . . . . . . . . .1032
Quand je lis un fichier contenant des données audio, les parties audio
ne sont pas lues1033
Impossible d'enregistrer des données audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1034
Le fader de ma piste ou de mon bus est au maximum, mais il n'y a ni pas
de son ou de niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1035
Les sons sont bien lus, mais pas avec le bon instrument . . . . . . . . . .1036
Comment configurer SONAR pour pouvoir accéder à tous les sons de mon
instrument MIDI? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1036
Mon clavier joue toutes les notes en double . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1037
Je ne vois pas le panneau Clips dans la vue Pistes . . . . . . . . . . . . . .1038
Pourquoi SONAR ne trouve-t-il pas mes fichiers audio? . . . . . . . . . .1038
J'obtiens un message d'erreur lorsque je convertis un projet en audio 24
bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1039
La conversion sur piste prend beaucoup de temps . . . . . . . . . . . . . .1039
Pourquoi l'Analyseur Wave affiche-t-il des messages d'erreur? . . . . .1040
J'entends un écho lorsque j'enregistre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1040
Distorsion de l'audio lorsque la résolution est supérieure à 16 bits . .1041
Mon synthétiseur virtuel n'émet aucun son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1041
Mes fichiers Pro Audio 9 sont lus avec un volume plus fort/faible lorsque
je les ouvre dans SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1042
Insérer un effet dans SONAR entraîne une interruption du son . . . . .1043
Impossible d'ouvrir mon projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1043
SONAR ne trouve pas le synthé à table d'ondes ou la MPU401 . . . .1044
24 Configuration matérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1045
Connectez vos équipements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1045
Configuration pour l'enregistrement audio numérique . . . . . . . . . . . .1048
25 Fichiers d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1053
Fichiers d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1053
Format du fichier d'initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1054
CAKEWALK.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1055
TTSSEQ.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1068
AUD.INI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1072
26 Fichiers MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1085
Bases temporelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1086
Table des matières
19
Méta-événements des fichiers MIDI pris en charge . . . . . . . . . . 1087
Fonctions non compatibles avec les fichiers MIDI. . . . . . . . . . . . 1087
Autres remarques concernant l’utilisation des fichiers MIDI . . . . 1088
Traitement spécifique des fichiers MIDI GM, GS et XG . . . . . . . 1088
En cas de problèmes lors de la lecture de fichiers MIDI . . . . . . . 1089
Si vous avez l'intention de publier vos morceaux . . . . . . . . . . . . 1090
27 Nouveautés de SONAR 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1093
Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1095
Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1096
Outils Piano Roll polyvalents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1111
Boîte de dialogue Configuration de l'outil Souris de la vue
Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1112
Affectations par défaut de l'outil de la vue Piano Roll . . . . . . . . . 1122
Améliorations apportées à la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1126
Événements de note affichés dans différentes couleurs en fonction de leur
vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1127
Masquage des événements des clips mutés. . . . . . . . . . . . . . . . 1127
Régler la vélocité sans modifier le type d'affichage. . . . . . . . . . . 1127
Sélectionner les contrôleurs présents pendant la durée d'une note1129
Afficher la vélocité sur les notes sélectionnées (facultatif) . . . . . 1130
Tracé des vélocités en fonction de la sélection . . . . . . . . . . . . . . 1131
Tracé de notes/contrôleurs (à main levée) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1132
Tracé de notes/contrôleurs (en ligne droite) . . . . . . . . . . . . . . . . 1132
Tracé de contrôleurs/vélocités (à main levée). . . . . . . . . . . . . . . 1133
Tracé de contrôleurs/vélocités (en ligne droite). . . . . . . . . . . . . . 1133
Diviser la note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1134
Joindre les notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1135
Quantiser par glissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1136
Possibilité de muter des événements MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 1137
Nouveautés de fonctionnement de l'outil Gomme . . . . . . . . . . . . 1139
Améliorations apportées à la procédure de sélection des notes . 1139
Options d'écoute de la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1140
Utilisation de plusieurs lignes de contrôleurs d'automation . . . . . . . . 1141
Manipulation des lignes de données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1142
Mode Microscope de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1146
Configuration des options du mode Microscope . . . . . . . . . . . . . 1148
Conversion de hauteurs en données MIDI dans V-Vocal . . . . . . . . . 1150
Témoins d'activité MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1151
Synthé Dimension LE avec Garritan Pocket Orchestra . . . . . . . . . . . 1151
Synthé Rapture LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1152
20
Table des matières
Synthé DropZone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1153
Synthé Z3TA+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1153
Renommer des synthés dans la vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . .1154
Protection contre la suppression des synthés. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1154
Recharger des définitions d'instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1155
Chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1155
Plug-ins Sonitus avec fonction de chaînage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1157
Plug-in Vintage Channel VC-64 avec fonction de chaînage . . . . . . . .1158
Affectation des entrées et sorties audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1159
Plug-in LP-64 EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1161
Plug-in LP-64 Multiband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1162
Plug-in External Insert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1163
Copie des paramètres d'égalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1168
Mode Solo avec atténuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1169
Autoriser la lecture en l'absence de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1171
Réduire la fréquence d'actualisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1172
Conversion sur pistes en temps réel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1172
Modifications apportées à la fonction d'exportation de pistes. . . . . . .1175
Règle temporelle 64 bits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1176
Compatibilité Sony Wave-64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1177
Nouveaux formats de fichiers audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1179
Nouveaux formats d'importation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1179
Bus de pré-écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1180
Nouveaux formats d'exportation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1180
Options d'encodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1181
Fonction intégrée d'extraction de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1185
Cakewalk Publisher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1185
Gravure de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1187
Rétablir le timestamp d'origine des clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1187
Importer des fichiers audio ou MIDI à partir du panneau Clips . . . . . .1188
Mode de récupération de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1189
28 Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1193
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1193
Barre d’outils du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1193
Groupes pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1194
Inspecteur de pad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1195
Rack de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1197
Table des matières
21
Vues Boucle et Tessiture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1197
Éditeur de pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1198
Inspecteur de tranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199
Utilisation du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1199
Contrôler des pads individuels—Volume, Panoramique, Mute, Solo,
Synchronisation, Bouclage et Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1203
Mixage du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1204
Edition de boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1204
Raccourcis clavier du Cyclone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1206
Annuler et Rétablir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1206
29 Description des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
Fichier - Nouveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
Fichier - Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
Fichier - Revenir à une version précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
Fichier - Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1207
Fichier - Enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208
Fichier - Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208
Fichier - Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1208
Fichier - Fichiers audio du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209
Fichier - Importer - Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209
Fichier - Importer - CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1209
Fichier - Importer - Fichier vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210
Fichier - Importer - MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210
Fichier - Exporter - Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1210
File - Exporter - Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211
Fichier - Exporter - Clip groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211
Fichier - Exporter - OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211
Fichier - Exporter - Modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211
Fichier - Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1211
Fichier - Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Fichier - Configuration de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Fichier - Envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Fichier - Fichier récent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Fichier - Quitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Edition - Annuler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1212
Edition - Rétablir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1213
Edition - Historique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1213
22
Table des matières
Edition - Sélectionner - Tout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1213
Edition - Sélectionner - Aucun. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1213
Edition - Sélectionner - Par filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1214
Edition - Sélectionner - Sélection temporelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1214
Edition - Sélectionner - À partir de la position de lecture . . . . . . . . . .1214
Edition - Sélectionner - Jusqu'à la position de lecture . . . . . . . . . . . .1214
Edition - Sélectionner - À partir du début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1215
Edition - Sélectionner - Jusqu'à la fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1215
Edition - Sélectionner - Sélectionner les enveloppes des pistes avec les
clips sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1215
Edition - Couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1216
Edition - Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1216
Edition - Coller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1216
Edition - Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1217
Edition - Convertir en clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1217
Edition - Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1218
Edition - Bouclage du clip groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1218
Edition - Créer un clip V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1218
Edition - Muter/Démuter le clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1218
Edition - Isoler les clips de la couche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1218
Edition - Diviser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1219
Edition - Tailler les données invisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1219
Edition - Rétablir le timestamp d'origine des clips. . . . . . . . . . . . . . . .1219
Edition - Verrouiller le clip - Verrouiller la position. . . . . . . . . . . . . . . .1219
Edition - Verrouiller le clip - Verrouiller les données . . . . . . . . . . . . . .1219
Edition - Convertir les données MIDI en courbes . . . . . . . . . . . . . . . .1220
Traitements - Audio - Supprimer les silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1220
Traitements - Audio - Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1220
Traitements - Audio - Normaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1221
Traitements - Audio - Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . .1221
Traitements - Audio - Fondu/Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1221
Traitements - Audio - Crossfade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1222
Traitements - Audio - Inverser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1222
Traitements - Appliquer les effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1222
Traitements - Appliquer les effets MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1223
Traitements - Effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1223
- Effets audio - Dispositions de plug-ins - Gérer les dispositions . . . .1223
Table des matières
23
Traitements - Effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224
Traitements - Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224
Traitements - Déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1224
Traitements - Décaler - Gauche 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Traitements - Décaler - Droite 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Traitements - Décaler -Gauche 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Traitements - Décaler - Droite 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Traitements - Décaler -Gauche 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1225
Traitements - Décaler - Droite 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1226
Traitements - Décaler - Haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1226
Traitements - Décaler - Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1226
Traitements - Décaler -Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1226
Traitements - Quantiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1226
Traitements - Quantisation groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1227
Traitements - Palette AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1227
Traitements - Interpoler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228
Traitements - Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228
Traitements - Exécuter un programme CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1228
Traitements - Rétrograder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229
Traitements - Transposer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1229
Traitements - Moduler la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230
Traitements - Fondu sur les clips sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . . . . 1230
Traitements - Ajustement temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1231
Traitements - Ajuster à l'improvisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1231
Vues - Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232
Vues - Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232
Vues - Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1232
Vues - Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233
Vues - Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233
Vues - Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1233
Vues - Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234
Vues - Éditeur V-Vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234
Vues - Vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234
Vues - Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1234
Vues - Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235
Vues - Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1235
24
Table des matières
Vues - Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1235
Vues - Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1235
Vues - Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1235
Vues - Signature rythmique/Tonalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1236
Vues - SysEx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1236
Vues - Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1236
Vues - Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1236
Vues - Dispositions d'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1237
Vues - Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1237
Vues - Afficher les barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1237
Vues - Activer les onglets dans les vues ouvertes . . . . . . . . . . . . . . .1238
Insérer - Changement de banque/patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1238
Insérer - Changement de signature rythmique/tonalité . . . . . . . . . . . .1238
Insérer - Changement de tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1238
Insérer - Intervalle/Mesures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1239
Insérer - Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1239
Insérer - Contrôleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1239
Insérer - Piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1239
Insérer - Piste MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1239
Insérer - Plusieurs pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1240
Insérer - Dossier de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1240
Insérer - Insérer à partir d'un modèle de piste - Plus de modèles
de pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1240
Insérer - Insérer à partir d'un modèle de piste - Filtre d'importation . .1240
Insérer - Bus stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1240
Insérer - Bus surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1241
Insérer - Série de tempos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1241
Insérer - Synthés virtuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1241
Insérer - Périphérique Rewire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1241
Transport - Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1241
Transport - Écouter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1242
Transport - Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1242
Transport - Retour rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1242
Transport - Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1242
Transport - Arrêter l'audio/Transport - Activer l'audio . . . . . . . . . . . . .1242
Transport - Réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1243
Table des matières
25
Transport - Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1243
Transport - Activer/Désactiver l'enregistrement pas à pas . . . . . . . . 1243
Transport - Boucle et répétition automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1243
Transport - Options d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244
Transport - Rejeter la prise en boucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244
Transport - Actualiser le cache de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244
Transport - Multiplicateur de tempo 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1244
Transport - Multiplicateur de tempo 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1245
Transport - Multiplicateur de tempo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1245
Transport - Caler le timecode sur la position de lecture . . . . . . . . . . 1245
Transport - Caler la mesure et le temps sur la position de lecture. . . 1245
Aller à - Position . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1245
Aller à - Début de la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
Aller à - Fin de la sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
Aller à - Début du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
Aller à - Fin du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
Aller à - Mesure précédente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
Aller à - Mesure suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1246
Aller à - Marqueur précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247
Aller à - Marqueur suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247
Aller à - Rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247
Aller à - Rechercher l'événement suivant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247
Aller à - Atteindre la crête de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1247
Pistes - Propriétés - Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248
Pistes - Propriétés - Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248
Pistes - Propriétés - Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248
Pistes - Propriétés - Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248
Pistes - Propriétés - Note+. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1248
Pistes - Propriétés - Vél+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1249
Pistes - Propriétés - Position+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1249
Pistes - Propriétés - Banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1249
Pistes -Propriétés - Patch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1249
Pistes - Propriétés - Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250
Pistes - Propriétés - Panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250
Pistes - Propriétés - Icône - Charger une icône . . . . . . . . . . . . . . . . . 1250
Pistes - Propriétés - Icône - Réinitialiser l'icône. . . . . . . . . . . . . . . . . 1251
26
Table des matières
Pistes - Muter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1251
Pistes - Archiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1251
Pistes - Afficher le mute automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1251
Pistes - Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1252
Pistes - Activer pour la lecture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . .1252
Pistes - Activer pour l'écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . . .1252
Pistes - Armer pour l'enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1252
Pistes - Monitoring/Écho d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1253
Pistes - Figer - Figer la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1253
Pistes - Figer - Figer rapidement la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1253
Pistes - Figer - Défiger la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1253
Pistes - Figer - Défiger rapidement la piste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1253
Pistes - Figer - Figer le synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1253
Pistes - Figer - Figer rapidement le synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1254
Pistes - Figer - Défiger le synthé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1254
Pistes - Figer - Défiger rapidement le synthé . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1254
Pistes - Figer - Options de figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1254
Pistes - Cloner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1254
Pistes - Supprimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1255
Pistes - Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1255
Pistes - Masquer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1255
Pistes - Afficher le vumètre d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1255
Pistes - Afficher le vumètre de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1256
Pistes - Couches - Afficher les couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1256
Pistes - Couches - Supprimer les couches vides . . . . . . . . . . . . . . . .1256
Pistes - Couches - Reconstituer les couches . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1256
Pistes - Trier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1256
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Mode Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . .1257
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Outil de la vue Piano Roll - Sélection/
Crayon/Gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1257
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Ajuster le contenu . . . . . . . . . . . . . . .1257
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Afficher les rubans de vélocité . . . . . .1257
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Afficher/Masquer les événements
continus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1258
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Afficher/Masquer les notes. . . . . . . . .1258
Pistes - Vue Piano Roll Piste - Afficher tous les événements continus1258
Pistes - Contraindre à la gamme - Activer/Désactiver la contrainte à la
Table des matières
27
gamme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1258
Pistes - Contraindre à la gamme - Note tonique - [nom de la tonique]1259
Pistes - Contraindre à la gamme - Gammes - [nom de la gamme] . . 1259
Pistes - Contraindre à la gamme - Gammes - Gestionnaire
de gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1259
Pistes - Contraindre à la gamme - Gammes - Règles d'harmonisation1259
Pistes - Quantisation d'entrée - Activer/Désactiver la quantisation
d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260
Pistes - Quantisation d'entrée - Paramètres de quantisation. . . . . . . 1260
Outils - Graver un CD audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260
Outils - Cakewalk Publisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1260
Outils - Consolider les données audio du projet . . . . . . . . . . . . . . . . 1261
Outils - Nettoyer ledossier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1262
Outils - Modifier le format audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1262
Options - Périphériques MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1263
Options - Instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1263
Options - Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1264
Options - Paramètres du vumètre audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1264
Options - Projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265
Options - Options globales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265
Options - Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265
Options - Icônes - Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1265
Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . 1265
Options - Icônes - Vue Pistes - Grandes icônes . . . . . . . . . . . . . . . . 1266
Options - Icônes - Vue Pistes - Petites icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1266
Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher dans l'en-tête. . . . . . . . . . . . 1266
Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher les personnalisations
dans l'en-tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1266
Options - Icônes - Vue Pistes - Afficher dans la tranche . . . . . . . . . . 1266
Options - Icônes - Inspecteur de pistes - Afficher les icônes . . . . . . . 1267
Options - Icônes - Inspecteur de pistes - Afficher de grandes icônes 1267
Options - Icônes - Inspecteur de pistes - Afficher de petites icônes . 1267
Options - Icônes - Console - Afficher les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . 1267
Options - Icônes - Console - Afficher de grandes icônes. . . . . . . . . . 1267
Options - Icônes - Console - Afficher de petites icônes . . . . . . . . . . . 1267
Options - Icônes - Rack de synthés - Afficher de grandes icônes . . . 1268
28
Table des matières
Options - SoundFonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1268
Options - Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1268
Options - Fichier d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1269
Options - Édition MIDI non destructive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1269
Options - Format de la règle temporelle - M:B:T. . . . . . . . . . . . . . . . .1269
Options - Format de la règle temporelle - H:M:S:F . . . . . . . . . . . . . . .1269
Options - Format de la règle temporelle - Échantillons . . . . . . . . . . . .1270
Options - Éditeur de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1270
Options - Dispositions de menus - [nom de la disposition] . . . . . . . . .1270
Options - Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1270
Options - Contrôleurs/Surfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1270
Options - Acquisition ACT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1271
Options - Configuration de l'outil de la vue Piano Roll . . . . . . . . . . . .1271
Fenêtre - Cascade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1271
Fenêtre - Organiser horizontalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1271
Fenêtre - Organiser verticalement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1271
Fenêtre - Organiser les icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1271
Aide - Rubriques d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1272
Aide - Afficher le fichier README.RTF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1272
Aide - Démarrage rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1272
Aide - Conseil du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1272
Aide - Raccourcis clavier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1272
Aide - SONAR sur le Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1293
Aide - S'enregistrer en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1293
Aide - Activer la licence d'évaluation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1293
Aide - Signaler un problème à Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1294
Aide - À propos de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1294
Supprimer la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1294
Grouper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1294
Retirer du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1294
Valeur de départ = valeur courante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1295
Valeur de fin = valeur courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1295
Insérer une piste audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1295
Insérer une piste MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1296
Masquer le module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1296
Définir la position courante comme position par défaut . . . . . . . . . . .1296
Table des matières
29
Plage de 90 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297
Plage de 78 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297
Plage de 60 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297
Plage de 42 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297
Plage de 24 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1297
Plage de 12 dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298
Définir comme la piste active . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298
Options d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298
Caler les points de bouclage sur la sélection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1298
Délimiter la zone de bouclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299
Caler les points de punch sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299
Boucle M/A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299
Caler les points de punch sur la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299
Sélectionner tous les clips liés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1299
Délier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300
Délimiter la zone de punch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300
Propriétés du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1300
Caler le décalage du magnétisme sur la position de lecture . . . . . . . 1300
Enveloppe - Créer une enveloppe de piste - Volume . . . . . . . . . . . . 1300
Enveloppe - Créer une enveloppe de piste - Panoramique . . . . . . . . 1301
Angle droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301
Linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301
Courbe rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1301
Courbe lente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Options de glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Propriétés du clip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Propriétés de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1302
Exporter au format ASCII TAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
Durée de la note - Ronde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
Durée de la note - Blanche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
Durée de la note - Noire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
Durée de la note - Croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
Durée de la note - Double croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1303
30
Table des matières
Durée de la note - Triple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Durée de la note - Pointée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Durée de la note - Triolet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Inverser le manche de guitare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Palissandre haute résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Palissandre basse résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Ébène haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1304
Ébène basse résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Érable haute résolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Érable basse résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Afficher la piste précédente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Afficher la piste suivante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Animer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1305
Insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1306
Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1306
Taille d'origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1306
Ajuster à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1306
Conserver les proportions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1306
Ajuster par valeurs entières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1307
Plein écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1307
Format d'affichage temporel - M:B:T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1307
Format d'affichage temporel - SMPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1307
Format d'affichage temporel - Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1308
Format d'affichage temporel - Aucun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1308
Format d'affichage temporel - Police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1308
Couleur d'arrière-plan - Noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1308
Couleur d'arrière-plan - Blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1308
Propriétés de la vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1309
Ajouter un nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1309
Réinitialiser le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1309
Supprimer le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1309
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1309
Aftertouch par note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1310
Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1310
Changement de patch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1310
Aftertouch par canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1310
Table des matières
31
Molette de hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1310
RPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
NRPN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
Banque SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
Données SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1311
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
Commande MCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
Expression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1312
Crescendo/Decrescendo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313
Accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313
Gestionnaire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1313
Verrouiller le contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
Activer le flottement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
Afficher l'intégralité du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
Outil Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
Options du zoom rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1314
Zoom précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
Afficher toutes les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
Gestionnaire de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
Vumètres d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
Vumètres de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
Vumètres de bus de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1315
Options du vumètre d'enregistrement - Crête . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316
Options du vumètre d'enregistrement - RMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1316
Options du vumètre d'enregistrement - Crête + RMS . . . . . . . . . . . . 1316
Options du vumètre d'enregistrement - Afficher les graduations . . . . 1316
Options du vumètre d'enregistrement - Mémoire de crête. . . . . . . . . 1316
Options des vumètres d'enregistrement-Verrouillage de crête . . . . . 1317
Options du vumètre de lecture - Crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
Options du vumètre de lecture - RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
Options du vumètre de lecture - Crêtes + RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 1317
Options du vumètre de lecture - Afficher les graduations . . . . . . . . . 1318
Options du vumètre de lecture - Mémoire de crête . . . . . . . . . . . . . . 1318
Options du vumètre de lecture - Verrouiller les crêtes . . . . . . . . . . . . 1318
32
Table des matières
Options du vumètre du bus de sortie - Crêtes . . . . . . . . . . . . . . . . . .1318
Options du vumètre du bus de sortie - RMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1319
Options du vumètre du bus de sortie - Crêtes + RMS . . . . . . . . . . . .1319
Options du vumètre du bus de sortie - Afficher les graduations . . . . .1319
Options du vumètre du bus de sortie - Mémoire de crête . . . . . . . . . .1319
Options du vumètre du bus de sortie - Verrouiller les crêtes . . . . . . .1320
Options du vumètre de lecture - Pré-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1320
Options du vumètre du bus de sortie - Pré-fader . . . . . . . . . . . . . . . .1320
Options du vumètre de lecture - Post-fader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1320
Options du vumètre du bus de sortie - Post-fader . . . . . . . . . . . . . . .1320
Options du vumètre du bus de sortie - Pré-fader, post-effets . . . . . . .1320
Courbe de fondu d'entrée par défaut - Linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . .1321
Courbe de fondu d'entrée par défaut - Courbe rapide . . . . . . . . . . . .1321
Courbe de fondu d'entrée par défaut - Courbe lente . . . . . . . . . . . . .1321
Courbe de fondu de sortie par défaut - Linéaire . . . . . . . . . . . . . . . . .1321
Courbe de fondu de sortie par défaut - Courbe rapide . . . . . . . . . . . .1321
Courbe de fondu de sortie par défaut - Courbe lente . . . . . . . . . . . . .1322
Courbes de crossfade par défaut - Sortie linéaire - Entrée linéaire . .1322
Courbes de crossfade par défaut - Sortie rapide - Entrée rapide . . . .1322
Courbes de crossfade par défaut - Sortie lente - Entrée lente . . . . . .1322
Courbes de crossfade par défaut - Sortie rapide - Entrée lente . . . . .1323
Courbes de crossfade par défaut - Sortie lente - Entrée rapide . . . . .1323
Courbes de crossfade par défaut - Sortie linéaire - Entrée rapide . . .1323
Courbes de crossfade par défaut - Sortie linéaire - Entrée lente . . . .1323
Courbes de crossfade par défaut - Sortie rapide - Entrée linéaire . . .1323
Courbes de crossfade par défaut - Sortie lente - Entrée linéaire . . . .1324
Pourcentage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1324
dB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1324
Facteur de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1324
Afficher et ajuster la sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1324
Ajuster les pistes à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1325
Ajuster les pistes et les bus à la fenêtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1325
Afficher uniquement les pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1325
Masquer les pistes sélectionnées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1325
Afficher toutes les pistes et tous les bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1325
Annuler la modification de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1325
Table des matières
33
Rétablir la modification de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher toutes les enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Masquer toutes les enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher les enveloppes de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher les enveloppes de panoramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher les enveloppes de départ de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher les enveloppes de plug-in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher les enveloppes de mute automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1326
Afficher les enveloppes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327
Créer les enveloppes de piste à partir d'une ligne . . . . . . . . . . . . . . . 1327
Vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327
Utiliser les vélocités du pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327
Utiliser la polyphonie du pattern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328
Utiliser la durée de note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328
Gomme automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328
Noire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328
Triolet de noires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1328
Croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Triolet de croches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Double croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Triolet de doubles croches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Triple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Triolet de triples croches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1329
Quadruple croche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Suivre la résolution du magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Afficher/Masquer l'inspecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Racks d'effets verticaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Outil Crayon d'enveloppe - Mode Main levée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Outil Crayon d'enveloppe - Mode Sinusoïde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Outil Crayon d'enveloppe - Mode Triangle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1330
Outil Crayon d'enveloppe - Mode Carré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
Outil Crayon d'enveloppe - Mode Dents de scie . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
Outil Crayon d'enveloppe - Mode Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
Enregistrer comme modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
V-Vocal - Créer un clip V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1331
V-Vocal - Retirer V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1332
34
Table des matières
V-Vocal - Bypasser tous les clips V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1332
V-Vocal - Activer/Désactiver le bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1332
V-Vocal - Éditeur V-Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1332
Menu Sélectionner des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1332
Magnétisme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1332
Outil Sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1332
Outil Gomme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1333
Outil Crayon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1333
Outil Scrub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1333
Délier des clips de séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1333
Convertir le ou les clips MIDI en clip(s) de séquenceur pas à pas . . .1333
30 Si vous découvrez les logiciels Cakewalk... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1335
MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1337
Canaux, interfaces, entrées et sorties MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . .1339
Pilotes MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1341
Fichiers, projets, pistes et clips MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1343
Choisir les sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1346
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1348
Lecture audio dans Cakewalk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1349
Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1351
Clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1353
Lecture piste par piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1354
Enregistrement audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1356
Connecter un instrument, une chaîne stéréo ou un microphone à votre
carte son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1356
Choisir les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1363
Périphériques audio (cartes son) et pilotes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1366
Grand public et professionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1366
Comment savoir si je suis en présence d'un conflit matériel ? . . .1368
Installation et pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1369
31 Description des vues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1377
Vue Pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1378
Affichage vide de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1388
Vue Piano Roll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1388
Barre d'outils de la vue Piano Roll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1389
Tableau des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1393
Panneau Grille de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1393
Table des matières
35
Panneau Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1393
Panneau Contrôleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394
Panneau Liste des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394
Séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1394
Interface du séquenceur pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1395
Vue Liste des événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1402
Vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1403
Barre d'outils de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1405
Vue Rack de synthés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1408
Vue Paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1412
Vue Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1412
Vue Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1419
Vue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1421
Vue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1424
Vue Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1424
Vue SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1424
Vue Compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1425
Vue Construction des boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1425
Vue Explorateur de boucles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1430
Panneau Arborescence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1431
Panneau Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1431
Vue Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1431
Vue Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1431
Panoramique surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1432
32 Description des boîtes de dialogue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1435
Boîte de dialogue À propos de SONAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1435
Boîte de dialogue Appliquer les effets audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1435
Boîte de dialogue Appliquer les effets MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1436
Boîte de dialogue Affectation d'instruments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1436
Boîte de dialogue Affecter une série d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . 1438
Boîte de dialogue Graveur de CD audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1438
Boîte de dialogue Paramètres du vumètre audio. . . . . . . . . . . . . . . . 1440
Boîte de dialogue Options du mixage audio final. . . . . . . . . . . . . . . . 1441
Boîte de dialogue Options audio - Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1442
Boîte de dialogue Options audio - Avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1446
Boîte de dialogue Options audio - Pilotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1451
36
Table des matières
Boîte de dialogue Options audio - Profils des pilotes. . . . . . . . . . . . .1451
Options AudioSnap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1452
Paramètres de lecture/écriture de l'automation . . . . . . . . . . . . . . . . .1453
Boîte de dialogue Envoi automatique des SysEx . . . . . . . . . . . . . . . .1454
Boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI . . . . . . . . . . . . . . . . . .1454
Boîte de dialogue Nom de la banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1456
Boîte de dialogue Sortie de la banque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1456
Boîte de dialogue Changement de banque/patch. . . . . . . . . . . . . . . .1457
Boîte de dialogue Convertir sur pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1457
Boîte de dialogue Modifier le format audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1461
Boîte de dialogue Numéro de frette de l'accord . . . . . . . . . . . . . . . . .1462
Boîte de dialogue Propriétés de l'accord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1462
Boîte de dialogue Choisir un type de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1462
Accordeur chromatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1462
Boîte de dialogue Nettoyer le dossier audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1463
Boîte de dialogue Propriétés du clip - Général . . . . . . . . . . . . . . . . . .1464
Boîte de dialogue Propriétés du clip - Étirement des données audio .1467
Boîte de dialogue Propriétés du clip - Fichiers audio . . . . . . . . . . . . .1471
Boîte de dialogue Cloner les pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1471
Boîte de dialogue Options d'affichage des clips . . . . . . . . . . . . . . . . .1472
Boîte de dialogue Procédure d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . .1473
Boîte de dialogue Configurer les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1475
Boîte de dialogue Contrôleur/Surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1498
Boîte de dialogue Contrôleurs/Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1498
Boîte de dialogue Convertir les données MIDI en courbes. . . . . . . . .1500
Boîte de dialogue Convertir le ou les clips MIDI en clip(s) de séquenceur
pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1500
Boîte de dialogue Copier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1501
Boîte de dialogue Créer des enveloppes d'effets . . . . . . . . . . . . . . . .1501
Boîte de dialogue Crossfade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1502
Boîte de dialogue Paramètres des surfaces de contrôle . . . . . . . . . .1503
Boîte de dialogue Personnaliser la barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . .1504
Boîte de dialogue Couper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1505
Boîte de dialogue Définir un groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1506
Boîte de dialogue Définitions et noms d'instruments . . . . . . . . . . . . .1506
Boîte de dialogue Deglitch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1507
Boîte de dialogue Retard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1508
Table des matières
37
Boîte de dialogue Supprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1508
Boîte de dialogue Supprimer (avec sélection multiple) . . . . . . . . . . . 1509
Boîte de dialogue Options de glisser-déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . 1509
Boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps . . . . . . . . . . . . . . . . . 1510
Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de canal/
unité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1511
Indiquez une valeur pour la macro de requête de transfert : numéro de patch/
voix/configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512
Boîte de dialogue Durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1512
Boîte de dialogue Éditer le nœud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513
Boîte de dialogue Édition des octets SysEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513
Boîte de dialogue Filtre d'événements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513
Boîte de dialogue Filtre d'événements - Sélectionner certains/Rechercher/
Remplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1514
Boîte de dialogue Gestionnaire d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . 1516
Boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio . . . . . . . . . . . . . . . . 1517
Boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs. . . . . . . . . . . . . . 1522
Boîte de dialogue Exporter le clip groove MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . 1523
Boîte de dialogue Exporter en OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1523
Boîte de dialogue Propriétés du texte d'expression. . . . . . . . . . . . . . 1525
Exporter le modèle de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525
Boîte de dialogue Fondu/Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1525
Boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés . . . . . . . . . . . . . . 1526
Boîte de dialogue Informations sur le fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1527
Boîte de dialogue Statistiques du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1528
Boîte de dialogue Options du fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1529
Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . . 1529
Boîte de dialogue Ajustement temporel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1529
Boîte de dialogue Propriétés du dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1531
Boîte de dialogue Options de figé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1531
Boîte de dialogue Gain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1532
Boîte de dialogue Options globales - Général . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1533
Boîte de dialogue Options globales - Enregistrement automatique et
sauvegarde de versions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1537
Boîte de dialogue Options globales - Timecode . . . . . . . . . . . . . . . . 1537
Boîte de dialogue Options globales - MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1539
Boîte de dialogue Options globales - Dossiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 1540
38
Table des matières
Boîte de dialogue Options globales - Edition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1543
Boîte de dialogue Options globales - Décaler. . . . . . . . . . . . . . . . . . .1544
Boîte de dialogue Options globales - Données audio . . . . . . . . . . . . .1545
Boîte de dialogue Options globales - Plug-ins VST . . . . . . . . . . . . . .1547
Boîte de dialogue Aller à . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1549
Boîte de dialogue Quantisation groove . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1550
Boîte de dialogue Attributs du groupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1552
Boîte de dialogue Gestionnaire de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1552
Boîte de dialogue Propriétés du crescendo/decrescendo. . . . . . . . . .1554
Boîte de dialogue Importer des données audio . . . . . . . . . . . . . . . . .1554
Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio . . . . . . . . . . . . . .1556
Boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs. . . . . . . . . . . . .1557
Boîte de dialogue Importer des définitions d'instruments . . . . . . . . . .1558
Boîte de dialogue Importer des données MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . .1558
Boîte de dialogue Importer une vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1559
Boîte de dialogue Paramètres du fichier d'initialisation. . . . . . . . . . . .1561
Boîte de dialogue Quantisation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1563
Boîte de dialogue Insérer un changement de hauteur . . . . . . . . . . . .1564
Boîte de dialogue Insérer une série de contrôleurs . . . . . . . . . . . . . .1564
Boîte de dialogue Insérer une série de tempos . . . . . . . . . . . . . . . . .1565
Boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel . . . . . . . . . . .1566
Boîte de dialogue Insérer un intervalle/des mesures . . . . . . . . . . . . .1568
Boîte de dialogue Insérer des pistes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1569
Boîtes de dialogue Interpoler et Filtre d'événements . . . . . . . . . . . . .1569
Boîte de dialogue Raccourcis clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1570
Boîte de dialogue Type d'événement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1572
Boîte de dialogue Longueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1572
Boîte de dialogue Lecture en boucle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1574
Boîte de dialogue Propriétés des paroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1575
Boîte de dialogue Propriétés de la map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1575
Boîte de dialogue Marqueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1576
Boîte de dialogue Marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1577
Temps/Signature rythmique de la mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1577
Boîte de dialogue Éditeur de menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1577
Boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . .1578
Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media. . .1579
Table des matières
39
Boîte de dialogue Périphériques MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1580
Boîte de dialogue Enveloppe MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1581
Boîte de dialogue Type d'événement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1581
Boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1582
Boîte de dialogue Transfert des préférences Cakewalk . . . . . . . . . . 1583
Boîte de dialogue Plug-ins manquants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583
Boîte de dialogue Options d'exportation MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1583
Boîte de dialogue Nouvelle disposition d'écran globale. . . . . . . . . . . 1586
Boîte de dialogue Nouveau fichier de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1586
Boîte de dialogue Aucune entrée MIDI sélectionnée - SONAR . . . . . 1587
Boîte de dialogue Aucune sortie MIDI sélectionnée - SONAR . . . . . 1587
Boîte de dialogue Normaliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588
Boîte de dialogue Noms des notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1588
Boîte de dialogue Propriétés de la note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589
Boîte de dialogue Enregistrement en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589
Boîte de dialogue Ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1589
Boîte de dialogue Ouvrir un fichier groove. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590
Boîte de dialogue Coller. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1590
Boîte de dialogue Explorateur de patchs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1593
Boîte de dialogue Vélocité du pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594
Boîte de dialogue Propriétés de la pédale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594
Boîte de dialogue Progression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1594
Boîte de dialogue Configuration de la notation des percussions . . . . 1594
Boîte de dialogue Sélectionner des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596
Boîte de dialogue Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1596
Boîte de dialogue Aperçu avant impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1597
Boîte de dialogue Configuration de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . 1598
Boîte de dialogue Fichiers du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1599
Boîte de dialogue Options du projet - Onglet Horloge . . . . . . . . . . . . 1600
Boîte de dialogue Options du projet - Onglet Métronome . . . . . . . . . 1601
Boîte de dialogue Options du projet - Onglet Sortie MIDI . . . . . . . . . 1602
Boîte de dialogue Options du projet - Onglet Synchronisation . . . . . 1603
Boîte de dialogue Options du projet - Onglet Surround . . . . . . . . . . . 1605
Boîte de dialogue Configuration de l'outil de la vue Piano Roll . . . . . 1608
Boîte de dialogue Quantiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1617
Options du zoom rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1619
40
Table des matières
Boîte de dialogue Réaffecter l'enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1620
Boîte de dialogue Réception SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1620
Boîte de dialogue Options d'enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1621
Boîte de dialogue Regénérer la tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1622
Boîte de dialogue Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1624
Boîte de dialogue Supprimer le DC Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1626
Boîte de dialogue Supprimer les silences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1627
Boîte de dialogue Renommer la disposition existante . . . . . . . . . . . .1628
Boîte de dialogue Renommer la barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . .1629
Boîte de dialogue Conserver les préférences Cakewalk . . . . . . . . . .1629
Boîte de dialogue Revenir à une version précédente . . . . . . . . . . . . .1630
Boîte de dialogue Mode sans échec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1630
Boîte de dialogue Enregistrer sous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1631
Boîte de dialogue Gammes par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1633
Boîte de dialogue Gestionnaire de gammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1633
Boîte de dialogue Moduler la vélocité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1634
Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants . . . . . . .1635
Boîte de dialogue Sélection temporelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1636
Boîte de dialogue Sélectionner la piste du manche de guitare . . . . . .1636
Caler le timecode sur la position de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1636
Boîte de dialogue Déplacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1637
Boîte de dialogue Règles d'harmonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1638
Boîte de dialogue Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1638
Boîte de dialogue Démarrage rapide de SONAR. . . . . . . . . . . . . . . .1641
Boîte de dialogue Trier les pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1642
Boîte de dialogue Banques SoundFont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1643
Emplacements SoundFont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1644
Boîte de dialogue Diviser les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1645
Boîte de dialogue Configuration de la vue Partition . . . . . . . . . . . . . .1646
Boîte de dialogue Configuration d'impression pour la vue Partition . .1647
Boîte de dialogue Enregistrement pas à pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1648
Boîte de dialogue Taille de pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1650
Coupleur de plug-in SurroundBridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1650
Nom de la banque SysEx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1651
Boîte de dialogue Réglages de tablature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1651
Boîte de dialogue Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1653
Table des matières
41
Boîte de dialogue Conseil du jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1654
Boîte de dialogue Barres d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1654
Boîte de dialogue Banque de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655
Boîte de dialogue Canal de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655
Boîte de dialogue Entrées des pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1655
Boîte de dialogue Note+ de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1656
Boîte de dialogue Gestionnaire de pistes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1656
Boîte de dialogue Nom de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1657
Boîte de dialogue Sorties de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1657
Boîte de dialogue Panoramique de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658
Boîte de dialogue Patch de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1658
Boîte de dialogue Propriétés de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1659
Boîte de dialogue Options d'importation du modèle de piste. . . . . . . 1660
Boîte de dialogue Position+ de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661
Boîte de dialogue Vél+ de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1661
Boîte de dialogue Volume de la piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1662
Boîte de dialogue Transposer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1662
Boîte de dialogue Historique des annulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1663
Boîte de dialogue Délier les clips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1665
Boîte de dialogue Ouvrir un fichier bundle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1665
Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1666
Boîte de dialogue Fichiers non lisibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1667
Boîte de dialogue Exportation vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1667
Boîte de dialogue Propriétés vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1668
Gestionnaire des onglets de widgets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1670
Boîte de dialogue Dispositions d'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1671
Boîte de dialogue Options d'encodage au format Windows Media . . 1672
Boîte de dialogue Options de l'encodeur WMV . . . . . . . . . . . . . . . . . 1673
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1675
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1695
42
Table des matières
Pour commencer
Pour profiter rapidement et au mieux de votre logiciel, veuillez consulter
les sujets suivants :
Didacticiels—Un ensemble de travaux dirigés conçus pour expliquer
les fonctions spécifiques présentes dans SONAR. Si vous découvrez les
produits Cakewalk, il est conseillé de commencer par le début. Si vous
avez déjà utilisé des versions précédentes de Cakewalk ou si vous
souhaitez consulter une fonction précise, choisissez l’un des thèmes
suivants :
•
Didacticiel 1 — Principes de base
•
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
•
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
•
Didacticiel 4 — Édition MIDI
•
Didacticiel 5 — Édition audio
•
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
•
Didacticiel 7 — Mixage
•
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
•
Didacticiel 9 — Drum maps
•
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
Glossaire—Une liste de définitions.
Introduction—Une présentation des caractéristiques et fonctionnalités
de SONAR.
Dépannage—Réponse aux questions fréquemment posées.
1-43
1-44
Introduction
SONAR est un outil professionnel destiné à la création sonore et musicale sur ordinateur.
Il est destiné aux musiciens, compositeurs, arrangeurs, ingénieurs du son, producteurs,
développeurs multimédia, développeurs de jeux ainsi qu'aux ingénieurs spécialisés dans
l'enregistrement. SONAR est compatible avec les formats Wave, MP3, les fichiers wave
ACID, WMA, AIFF et autres formats d'usage courant, et vous disposez ainsi de tous les
outils dont vous avez besoin pour produire de manière rapide et efficace des travaux de
qualité professionnelle.
SONAR est plus qu'un ensemble intégré de création MIDI et audio-numérique. Il s'agit
d'une plate-forme évolutive qui joue le rôle d'un système nerveux central dans votre studio
d'enregistrement. Prenant en charge les pilotes des équipements audio haut de gamme
les plus courants, les plug-ins audio, les synthétiseurs virtuels, StudioWare, les plug-ins
MFX MIDI et le contrôle MMC (MIDI Machine Control) des appareils MIDI externes,
SONAR est à même de traiter vos projets les plus complexes.
Consultez les rubriques suivantes :
À propos de SONAR
Indicateurs de la barre des tâches Windows
Première utilisation de SONAR
À propos de SONAR
SONAR est le produit phare de la gamme de séquenceurs MIDI et audio numériques de
Cakewalk pour la plate-forme Windows. L’éventail des fonctions de SONAR en fait l'outil
de création sonore et musicale le plus productif. Voici quelques utilisations typiques de
SONAR.
Rubrique suivante : Composition et exploration musicale.
Composition et exploration musicale
SONAR est un puissant outil de composition musicale, qui vous fournit tous les outils dont
vous avez besoin pour enregistrer vos interprétations, pour les améliorer ou les mettre en
valeur, pour les éditer, les arranger, et expérimenter avec la musique. En quelques clics
de souris, vous arrangez, orchestrez, et écoutez votre composition. Le
séquenceur intégré vous permet de combiner la souplesse de la
composition MIDI avec la haute qualité sonore et les nuances de
l'enregistrement et de la lecture des sons audio numériques. Changez
l'atmosphère d'un morceau en le calant sur un groove musical ou ajoutez
de subtils retards, anticipations, ou échos qui donnent toute sa richesse à
la musique.
SONAR affiche et vous permet d'éditer votre musique via la notation
musicale standard et des tablatures pour guitare, aussi pouvez-vous
ajuster chaque note, ajouter des symboles d'interprétation, et imprimer des
parties instrumentales ou des partitions complètes. Vous pouvez dessiner
graphiquement les changements de tempo et de volume, ou ajouter des
paroles à afficher sur l'écran ou à inclure dans la partition imprimée.
Rubrique suivante : Remixage.
Remixage
Les clips groove de SONAR permettent d'importer, de créer et d'éditer des
boucles : vous pouvez changer rapidement le tempo et la tonalité sur
l'ensemble du projet. La vue Explorateur de boucles vous permet de préécouter les boucles dans le tempo et la tonalité du projet avant de les
glisser/déposer sur une piste.
Rubrique suivante : Création de bandes sonores pour les jeux vidéo.
Création de bandes sonores pour les jeux
vidéo
Il n'existe pas de meilleur outil que SONAR pour composer de la musique
de jeux vidéo. Le séquenceur à base de clips permet la création et la
réutilisation libre de thèmes musicaux et vous pouvez donc associer des
passages musicaux à des personnages, lieux, objets, et actions du jeu. Vos
créations peuvent être enregistrées et lues au format compact de fichier
MIDI, qui adapte automatiquement les sonorités à l'équipement final pour la
meilleure reproduction sonore possible.
Rubrique suivante : Production sonore et technique.
Production sonore et technique
Pour produire des CD musicaux ou des bandes « master », SONAR
dispose de pratiquement tout ce dont vous avez besoin à toutes les étapes,
de l'enregistrement au mastering, en passant par le mixage.
L'enregistrement multipiste capture les prestations en studio ou sur scène,
piste par piste. Grâce aux bus reconfigurables, vous bénéficiez d’un
46
Introduction
À propos de SONAR
contrôle total sur votre mixage. Des effets stéréo en temps réel du type
chorus, flanger, reverb, et delay/écho peuvent être insérés sur les pistes,
appliqués sur des boucles, ou appliqués au mixage final. SONAR prend en
charge la fréquence d'échantillonnage de 44,1 KHz pour un son de qualité
CD, une résolution de 24 bits et une fréquence de 96 kHz pour un de
qualité DVD, mais vous pouvez aussi choisir des fréquences plus basses
ou plus hautes. Tous les effets audio sont des effets 32 bits à virgule
flottante, permettant un traitement plus rapide et une reproduction sonore
de haute qualité. Bon nombre d’effets prennent désormais en charge les
traitements 64 bits, pour une qualité toujours plus pure.
Rubrique suivante : Création sonore pour Internet.
Création sonore pour Internet
SONAR est l'outil idéal pour développer et produire de la musique et des
sons pour le Web, car vous pouvez enregistrer votre travail dans les
formats les plus couramment utilisés par les sites Web : MIDI, MP3, et
Windows Media Advanced Streaming Format. Tout projet SONAR
(composition musicale, clip audio, publicité, jingle avec commentaire) peut
être stocké dans un format compatible Internet en quelques clics de souris.
Rubrique suivante : Création de bandes sonores pour films et vidéos.
Création de bandes sonores pour films et
vidéos
SONAR offre bon nombre des outils nécessaires à la réalisation rapide et
efficace de projets de post-production audio. SONAR se verrouille sur le
timecode pour une précision à l'image lorsque vous synchronisez les
données audio ou MIDI sur un film ou une vidéo. Sinon, vous pouvez
désactiver le verrouillage pour exploiter toute la puissance de votre
ordinateur. SONAR permet un étirement temporel de haute qualité et une
édition à l'échantillon près avec détection des niveaux zéro pour les
opérations de précision. En outre, SONAR prenant en charge les fichiers
vidéo, vous pouvez accéder facilement et de manière synchronisée à la
vidéo numérisée et ainsi composer très simplement pour un film ou un
programme vidéo.
Rubrique suivante : Publication de musique sur Internet.
Publication de musique sur Internet
Cakewalk Publisher vous permet de présenter et de partager facilement
vos morceaux sur Internet. Grâce à Cakewalk Publisher, vous pouvez créer
un lecteur de streaming personnalisé lisant une playlist de vos morceaux,
Introduction
À propos de SONAR
47
puis télécharger ce lecteur vers votre site ou celui de votre groupe, ou
encore, l'intégrer à d'autres sites Internet. Il est également possible de
mettre à jour votre playlist en ajoutant une illustration, des liens (URL), ainsi
que des informations sur l'artiste, les pistes et l'album.
Rubrique suivante : Gravure d'un CD audio.
Gravure d'un CD audio
SONAR intègre un utilitaire de gravure de CD audio, qui vous permet de
graver vos morceaux sur un CD audio pouvant être lu dans n'importe quel
lecteur de CD standard.
Rubrique suivante : Souplesse d'utilisation.
Souplesse d'utilisation
SONAR s'adapte à votre façon de travailler : vous pouvez personnaliser les
dispositions d'écran, les barres d'outils, ainsi que les configurations audio
et MIDI afin de gagner en efficacité. SONAR peut s'intégrer à d'autres outils
d'édition sonore auxquels vous pouvez accéder en un instant sans quitter
SONAR. Des modules logiciels personnalisés ont été créés pour prendre
en charge les appareils audio spécialisés de Roland et Yamaha. La
technologie unique StudioWare de SONAR offre des interfaces logicielles
pour les équipements de studio standards.
Rubrique suivante : Principes de base de SONAR.
Ordinateurs, son et musique
Cette section fournit quelques éléments de base sur les diverses manières
dont les ordinateurs stockent et reproduisent son et musique. Les
ordinateurs travaillent avec le son et la musique sous deux formes
différentes : MIDI et audio numérique.
Rubrique suivante : MIDI.
MIDI
La norme MIDI (acronyme de Musical Instrument Digital Interface, interface
numérique pour instruments de musique) est utilisée par les ordinateurs
pour communiquer avec la plupart des cartes son, claviers, et autres
instruments électroniques. Le MIDI définit à la fois le type de câbles et de
connecteurs utilisés pour relier les ordinateurs et les instruments, et le
langage que ces ordinateurs et instruments emploient pour communiquer.
La norme MIDI est acceptée et utilisée partout dans le monde.
48
Introduction
Ordinateurs, son et musique
Pratiquement tous les instruments électroniques achetés de nos jours sont
équipés de connecteurs MIDI et peuvent être utilisés avec d'autres
instruments MIDI et l'interface MIDI de votre ordinateur. Pour enregistrer en
MIDI dans SONAR, vous devez disposer d’un câble MIDI reliant le port de
sortie MIDI OUT de votre instrument MIDI au port d’entrée MIDI IN de votre
carte son ou de votre interface MIDI. Vous devez également avoir installé le
pilote logiciel MIDI fourni avec votre carte son ou votre interface MIDI.
Le langage MIDI véhicule des informations et des instructions, de
l'ordinateur vers l'instrument et de l'instrument vers l'ordinateur. Par
exemple, si l'ordinateur veut que le clavier joue une note, il lui transmet un
message MIDI « Note On », qui indique au clavier quelle note jouer.
Lorsque l'ordinateur veut que le clavier cesse de jouer cette note, il envoie
un autre message qui stoppe cette note.
Le langage MIDI regroupe de nombreuses instructions et notamment des
messages permettant de changer le son utilisé pour jouer les notes (la
banque et le patch) ou des messages pilotant la pédale de sustain et la
molette de hauteur. En envoyant les bons messages aux bons moments,
votre ordinateur peut piloter votre instrument électronique et lui faire jouer
de la musique.
Les informations MIDI peuvent être envoyées sur 16 canaux différents.
Vous pouvez régler vos appareils MIDI pour qu'ils interprètent les
messages de tous les canaux ou seulement de certains canaux.
Les fichiers MIDI contiennent tous les messages MIDI et les informations de
synchronisation nécessaires à la lecture d'un morceau. Les fichiers MIDI
peuvent être lus et reproduits par de nombreux programmes, dont SONAR,
et ils peuvent même être exploités par les programmes des ordinateurs
fonctionnant sous d’autres plateformes. Les fichiers MIDI portent l'extension
.MID.
Le format MIDI offre plusieurs avantages non négligeables :
•
De grandes quantités de musique peuvent être stockées sous une
forme très compacte
•
Les différentes parties d'un morceau peuvent aisément être affectées
aux instruments de votre choix
•
La musique contient des informations sur les notes, les tempos, et les
tonalités qui permettent d'afficher et d’éditer le morceau à l'aide d'une
notation musicale standard
Le principal inconvénient du MIDI est le suivant : la qualité musicale offerte
à l'auditeur varie en fonction de l'équipement MIDI utilisé pour écouter le
Introduction
Ordinateurs, son et musique
49
morceau. Ainsi, un fichier MIDI sonne habituellement bien mieux sur un
synthétiseur haut de gamme que sur une carte son ordinaire.
Rubrique suivante : audio numérique.
audio numérique
L’audio numérique (qu’on appelle bien souvent « audio ») constitue une
manière simple pour enregistrer et jouer des sons de tout type. Le principe
est identique à celui d’un magnétophone : vous enregistrez quelque chose
pour le réécouter plus tard. L'audio numérique conserve le son sous forme
d'une longue série de nombres. Pour enregistrer des données audio dans
SONAR, vous devez disposer d’un câble audio reliant la sortie audio de
votre instrument électronique à l'entrée audio de votre carte son ou de votre
matériel audio. Si vous enregistrez des voix ou un instrument acoustique,
vous devez brancher un microphone à l’entrée audio de votre carte son ou
de votre matériel audio.
Ondes sonores
Les ondes sonores sont des vibrations de l'air. Les ondes sonores sont
produites par tout ce qui vibre : un objet vibrant fait vibrer l'air qui l'entoure,
et cette vibration se propage dans l'air dans toutes les directions. Lorsque
ces vibrations de l'air atteignent l'oreille, elles font vibrer le tympan, et vous
entendez un son. De même, lorsque les vibrations de l'air atteignent un
microphone, l'élément sensible du microphone vibre et envoie des signaux
électriques à l'appareil auquel il est connecté.
Ces vibrations sont très rapides. La plus basse fréquence de vibration
audible se situe autour de 20 oscillations par seconde, et la plus haute
entre 16 000 et 20 000 oscillations par seconde.
Enregistrement audio numérique
Pour enregistrer un signal audio numérique, l'ordinateur analyse le signal
électrique du microphone, de la guitare électrique, ou d’une autre source. À
intervalles réguliers (pour un son de qualité CD, 44 100 fois par seconde), il
mesure et enregistre le niveau du signal électrique provenant du
microphone, sur une échelle de 0 à 65 535.
Ça n’est pas plus compliqué. Les données audio numériques ne sont
qu'une longue suite de valeurs. L'ordinateur renvoie ces valeurs, sous
forme de signaux électriques, à un haut-parleur. Le haut-parleur vibre alors
et génère le même son que celui qui a été enregistré.
Le principal avantage de l'audio numérique est la qualité sonore.
Contrairement au MIDI, un enregistrement audio numérique est très riche :
il capture toutes les nuances, les harmoniques, et les autres
50
Introduction
Ordinateurs, son et musique
caractéristiques du son exactement telles qu’elles ont été produites. En
contrepartie, il occupe beaucoup d'espace disque, et c’est là le principal
inconvénient. Un enregistrement audio numérique stéréo d'une minute de
qualité CD occupe environ 10 mégaoctets d'espace disque.
Sur le PC, l'audio numérique est habituellement stocké dans des fichiers
wave (extension.wav). De nombreux programmes permettent de créer, lire,
et éditer ces fichiers. SONAR peut lire ou écrire les fichiers wave et vous
permet de les éditer.
Rubrique suivante : Installation
Installation
Vous pouvez installer SONAR sur n’importe quel ordinateur fonctionnant
sous Windows XP ou x64 et équipé d'une carte son ou d'un module de sons
intégré. Pour connecter d'autres appareils, tels qu'un clavier MIDI, une
guitare électrique, ou un microphone, il vous faut des câbles adaptés. Vous
devrez trouver les connecteurs correspondants sur votre ordinateur.
Avant d'installer SONAR, prenez le temps de faire enregistrer votre licence
pour être informé des mises à jour disponibles et bénéficier du support
technique. Vous pouvez vous enregistrer à tout moment à l’adresse http://
www.cakewalk.com/register ou en appelant le 888-CAKEWALK (ÉtatsUnis) ou le +(617)-423-9004 (autres pays) entre 9 h et 20 h, heure de l’Est
des États-Unis. Si vous ne vivez pas en Amérique du Nord, visitez la page
de nos distributeurs à l'adresse www.cakewalk.com/Dealers/
International.asp afin d’obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur
local. Vous devrez fournir le numéro de série du produit, votre nom ainsi
qu’une adresse e-mail valide.
Pour brancher un clavier MIDI à votre ordinateur, vous devez disposer de
câbles MIDI standards ou d'un câble avec adaptateur MIDI (connecteur
joystick), semblable à celui fourni dans le PC Music Pack de Cakewalk. Une
extrémité du câble doit être équipée de deux connecteurs DIN 5 broches
prévus pour être branchés à un clavier ou à autre appareil MIDI. L'autre
extrémité du câble doit être dotée d’un connecteur 15 broches pour le
branchement au port MIDI/joystick de la carte son.
Si vous disposez d’une interface MIDI dédiée, de nombreux équipements
musicaux électroniques ou si vous utilisez plusieurs logiciels de musique,
voir nous vous recommandons de consulter la rubrique « Configuration
matérielle » de l’aide en ligne.
Introduction
Installation
51
Avant de connecter ou de déconnecter des câbles de votre ordinateur,
vous devez l’éteindre et vous assurer que l'ordinateur et tous les
périphériques sont hors tension. Cela permet de réduire de manière
significative les risques de dommages électriques sur les appareils,
pouvant survenir lorsque vous branchez ou débranchez des câbles.
Comptes utilisateurs
Pour utiliser les versions précédentes de SONAR, l'utilisateur devait
disposer des privilèges administrateur. Ce n'est plus le cas. Désormais, un
utilisateur peut installer et lancer SONAR quel que soit son statut
d'utilisateur. Il n'est pas nécessaire que votre ordinateur soit doté de
plusieurs copies de SONAR pour que plusieurs utilisateurs puissent se
servir du logiciel avec leurs propres configurations.
La structure de dossiers des paramètres personnels (presets, fichiers .ini
files, etc.) a été modifiée. Chaque compte utilisateur bénéficie d'un dossier
de données individuel pour l'application (ce dossier est nommé App Data
sous Vista). La première fois qu'un utilisateur lance SONAR sous un
nouveau compte utilisateur, un dossier de données d'application
correspondant à ce compte est créé et toutes les données enregistrées
dans le dossier C:\Documents and Settings\All Users\Application
Data\Cakewalk sont copiées dans le dossier de données d'application du
nouveau compte utilisateur, à savoir C:\Documents and Settings\<nom
d'utilisateur>\Application Data\Cakewalk. Pour les utilisateurs de Vista, ces
dossiers sont C:\Program Data\Cakewalk et C:\Users\<user
name>\AppData\Roaming\Cakewalk.
Les données du dossier Program FIles sont communes à tous les
utilisateurs.
Rubrique suivante : Branchements audio
Branchements audio
Il existe différents types d’interfaces audio (cartes son). Les interfaces
CardBus (PCI), USB/USB2 et FireWire sont parmi les plus courantes. Les
ordinateurs portables peuvent accueillir des cartes PCMCIA. Bon nombre
d’interfaces audio sont également équipées d’entrées MIDI et certaines
disposent de synthétiseurs MIDI intégrés. Cette rubrique détaille les
différentes options dont vous disposez pour brancher vos équipements
audio.
Entrées analogiques et entrées numériques
Il existe deux grands types d’entrées audio : les entrées analogiques et les
entrées numériques. Les entrées analogiques vous permettent de brancher
directement une guitare, un micro ou un instrument sur votre ordinateur.
52
Introduction
Installation
L’interface audio convertir le signal analogique en signal numérique. Les
entrées numériques permettent de brancher des appareils numériques sur
votre ordinateur. Les sources numériques peuvent être notamment des
convertisseurs analogique-numérique externes, des racks d'effets pour
guitare comme le Pod de Line6, ou encore des systèmes d'enregistrement
numériques (des lecteurs ADAT, par exemple). Les entrées analogiques
sont extrêmement courantes et elles sont présentes en standard sur
pratiquement toutes les cartes son grand public (fournies avec les PC). Les
entrées numériques sont de plus en plus courantes et elles sont désormais
présentes de manière quasi systématique sur les interfaces
professionnelles et semi-professionnelles. Les entrées analogiques vous
permettent d'enregistrer un signal mono ou stéréo (si vous disposez d'une
entrée stéréo, bien sûr) alors que les entrées numériques vous permettent
d’enregistrer entre 1 et 8 signaux, selon le type de connexion numérique.
Le tableau ci-dessous décrit les différentes entrées et sorties analogiques
existantes :
Type d’entrée/sortie
analogique…
Description…
Symétrique (XLR, phono ou RCA)
Une entrée/sortie mono
Asymétrique (TRS)
Une entrée/sortie stéréo
Le tableau ci-dessous décrit les différentes entrées et sorties numériques
existantes :
Type d’entrée/sortie
numérique…
Description…
S/PDIF
Sony/Philips Digital Interface : cette
interface transmet un signal stéréo,
généralement via des câbles RCA,
Toslink ou, plus rarement, BNC
(connecteur TV câblée à une seule
broche)
Introduction
Installation
53
ADAT Lightpipe
Jusqu’à huit canaux en transfert
simultané. Si vous souhaitez importer
vos données ADAT sans aucune
dégradation du signal, c'est de type de
connexion que vous devez utiliser.
TDIF
Tascam Digital Interface : jusqu’à huit
canaux simultanés en transfert.
AES/EBU
Souvent appelé tout simplement AES,
ce type de connexion numérique utilise
un câble XLR modifié pour transférer
un signal stéréo.
Reportez-vous attentivement à la documentation de votre matériel afin de
déterminer le type de connexions numériques dont dispose le cas échéant
votre interface audio.
Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre
ordinateur
•
Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son
intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également
appelé mini-jack), branchez le câble mono 6,35 mm provenant de votre
guitare ou de votre source audio à un adaptateur stéréo 3,5 mm, puis
branchez ce dernier sur l’entrée micro ou ligne de la carte son de votre
ordinateur. SI vous souhaitez brancher un clavier, le câble audio doit
relier la sortie audio ou ligne du clavier à l'entrée de la carte son. Les
adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les revendeurs de hi-fi
et d’électronique grand public.
Ou
•
Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle,
votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une
entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble provenant
de votre guitare ou de votre équipement audio.
Connecter un micro à votre ordinateur
•
54
Si votre carte son est équipée d’une entrée jack 3,5 mm (les cartes son
intégrées aux PC disposent en général de ce type d’entrée, également
appelé mini-jack), et que le câble de microphone est doté d’une fiche
6,35 mm, branchez le câble du micro à un adaptateur stéréo 3,5 mm,
puis branchez ce dernier sur l’entrée micro de la carte son de votre
ordinateur. Les adaptateurs 3,5 mm sont disponibles chez tous les
Introduction
Installation
revendeurs de hi-fi et d’électronique grand public.
•
Si vous utilisez une carte son professionnelle ou semi-professionnelle,
votre carte ou votre interface est très probablement équipée d'une
entrée 6,35 mm sur laquelle vous pouvez brancher le câble de votre
micro.
•
Si le câble de votre micro est équipé d'une fiche XLR, et que votre carte
son ou votre interface audio est dotée d’une entrée 6,35 mm, branchez
le câble du micro sur un adaptateur XLR-jack 6,35 mm, puis branchez
le tout sur votre matériel audio. SI votre matériel audio est équipé d’une
entrée XLR, il est évidemment plus judicieux d'utiliser cette entrée.
•
Vous pouvez également brancher votre micro sur une table de mixage
ou un préampli, et relier la table ou le préampli à une des entrées jack
de votre matériel audio. C’est généralement la meilleure méthode.
La configuration est terminée ! Vous pouvez maintenant redémarrer
l'ordinateur et activer votre clavier, votre guitare et votre micro.
Pour une description complète des options relatives aux différentes entrées
audio, consultez « Configuration matérielle ».
Rubrique suivante : Connexions MIDI
Connexions MIDI
Trois types de câbles MIDI sont couramment utilisés. Voici comment
brancher chacun de ces trois types de câbles.
•
Câble USB : très courant. Bon nombre de claviers électroniques et
d’interfaces MIDI autonomes utilisent ce type de connexion. Pour
utiliser ce type de connexion, branchez simplement l’une des
extrémités du câble USB sur la prise USB de votre clavier MIDI ou de
votre interface MIDI autonome, et branchez l'autre extrémité sur votre
ordinateur. SI vous utilisez une interface MIDI USB autonome, vous
devrez alors brancher des câbles MIDI standards entre le clavier MIDI
et votre interface (voir la procédure ci-dessous). Si vous n’avez pas
encore installé le pilote MIDI logiciel fourni avec votre clavier ou votre
interface, faites-le.
•
Câble MIDI standard : type de câble très courant également. Les
claviers MIDI sont en général équipés de prises prévues pour ces
câbles, même lorsqu’ils disposent d’un connecteur USB. Vous avez
besoin de deux câbles. Pour utiliser ce type de câble, utilisez le premier
câble pour relier la prise MIDI OUT de votre instrument MIDI à la prise
MIDI IN de votre interface MIDI autonome ou de votre carte son.
Utilisez le second câble pour relier la prise MIDI IN de votre instrument
Introduction
Installation
55
MIDI à la prise MIDI OUT de votre interface MIDI autonome ou de votre
carte son. Bon nombre d'interfaces MIDI autonomes et d'interfaces
audio utilisent ce type de connecteur.
Câble MIDI standard : utilisez ce type de câble si votre interface MIDI possède des ports
d'entrée/sortie standard à 5 broches
•
Connecteur joystick : de moins en moins courant. C'est ce type de
connexion que l’on retrouve sur les anciens modèles de cartes son
SoundBlaster. Pour utiliser ce type de connexion, repérez l’extrémité
d’un des câbles MIDI estampillée OUT (sortie). Reliez ce connecteur à
la prise MIDI IN de votre clavier électronique. L'autre connecteur 5
broches du câble MIDI porte la mention IN. Reliez ce connecteur au
port MIDI OUT du clavier électronique. Branchez le connecteur à 15
broches du câble MIDI au port MIDI/joystick de votre carte son. Si vous
avez déjà un joystick, débranchez-le, connectez votre câble MIDI et
rebranchez le joystick au connecteur joystick du câble MIDI.
Connecteur joystick : utilisez ce type de connecteur si votre interface MIDI correspond au port joystick de
votre carte son.
A
C
B
A. Insérez cette fiche MIDI IN dans le port MIDI OUT de votre instrument MIDI
B. Insérez cette fiche MIDI OUT dans le port MIDI IN de votre instrument MIDI C.
Insérez cette fiche dans le port joystick de votre carte son
56
Introduction
Installation
Démarrage de SONAR
Il existe plusieurs manières de démarrer SONAR. En voici quelques-unes :
•
Double-cliquez sur l'icône SONAR qui se trouve sur votre bureau.
•
Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Programmes Cakewalk - SONAR 6 (Studio Edition ou Producer Edition) SONAR 6 (Studio Edition ou Producer Edition).
•
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Documents et choisissez un
projet SONAR dans le menu.
•
Double-cliquez sur le programme SONAR ou sur un document SONAR
à partir de l’explorateur Windows ou du menu Rechercher.
Lorsque vous lancez SONAR, la boîte de dialogue Démarrage rapide
s'affiche.
Cette boîte de dialogue offre plusieurs options :
Option...
Mode d'utilisation…
Ouvrir un projet
Sélectionnez un projet dans la boîte de
dialogue Ouvrir pour ouvrir le projet en
question.
Ouvrir un projet récent
Sélectionnez un projet dans la liste,
puis cliquez sur ce bouton pour l'ouvrir.
Créer un projet
Cliquez ici pour créer un nouveau
projet.
Prise en main
Cliquez ici pour afficher la rubrique
Prise en main du fichier d'aide. Cette
rubrique regroupe des liens vers un
glossaire et explique certaines
procédures de base.
Si vous ne souhaitez pas afficher la boîte de dialogue Démarrage rapide,
décochez la case en bas de la boîte, puis cliquez sur Fermer. Vous pourrez
toujours l'afficher plus tard en choisissant Aide - Démarrage rapide.
Introduction
Démarrage de SONAR
57
Transfert des préférences
Si une version précédente d’un logiciel Cakewalk est installée sur votre
système, SONAR la détectera et vous proposera de transférer certaines
préférences vers votre nouvelle version.
Lorsque vous choisissez de transférer des préférences, SONAR transfère
les paramètres suivants de votre version antérieure du logiciel Cakewalk :
Paramètre…
Description…
Options globales
Paramètres de la boîte de dialogue
Options globales. Ouvrir avec Options
- Global.
Raccourcis clavier
Raccourcis clavier personnalisés qui
vous permettent de contrôler SONAR
à partir de votre clavier MIDI ou de
celui de votre ordinateur.
Définitions d'instruments
Fichiers permettant de contrôler des
instruments MIDI spécifiques.
Emplacements du dossier des
données audio Audio Data
(précédemment Wavedata) et du
dossier des images Picture
Cache
SONAR utilise le répertoire de
données et le dossier Picture Cache
qui étaient utilisés par la version
précédente du logiciel Cakewalk pour
le stockage des fichiers wave des
projets et des images de leurs formes
d'ondes.
Lancement de l'analyseur wave
Au premier démarrage de SONAR, l'utilitaire Analyseur wave se lance
automatiquement. L’analyseur wave détermine les synchronisations MIDI
et audio adaptées à votre carte son et les inscrit dans un fichier auquel
SONAR se réfère lors de l’utilisation de la carte son. L’analyseur wave ne
modifie pas les réglages DMA, d’IRQ ou d’adresse de port de la carte son.
L'analyseur wave détecte la marque et le modèle de la carte son, afin d'en
déterminer les caractéristiques audio. Si l'analyseur wave détecte une carte
dotée d'un pilote WDM, il profile uniquement cette carte. Si vous désirez
utiliser plusieurs cartes sont simultanément et qu’elles ne disposent pas
toutes de pilotes WDM, vous devez forcer la carte compatible WDM à
58
Introduction
Démarrage de SONAR
utiliser ce pilote comme un ancien pilote MME. Il n'est pas nécessaire
d'exécuter l’analyseur wave pour une carte son utilisant un pilote ASIO.
Pour de plus amples informations sur l’analyseur wave, les pilotes WDM et
les pilotes MME, consultez la rubrique d'aide en ligne L’Analyseur Wave Si
l'analyseur wave a reconnu la carte son installée, acceptez toujours les
paramètres par défaut.
Remarque : Vous pouvez ré-exécuter ultérieurement l’analyseur wave (par
exemple, si vous installez une nouvelle carte son ou un pilote) en
choisissant l'onglet Options - Audio Général et en cliquant sur Analyseur
wave.
Configuration des périphériques d'entrée/sortie MIDI
Lorsque vous démarrez SONAR pour la première fois, le logiciel détecte
tous les périphériques d'entrée/sortie MIDI installés sur votre ordinateur
(cartes son et interfaces MIDI). Cependant, vous devez parfois indiquer à
SONAR quels périphériques utiliser. Si vous n'obtenez aucun son de votre
carte son ou clavier MIDI, ou si vous souhaitez modifier les sorties MIDI et
périphériques utilisés, suivez la procédure décrite dans cette rubrique.
Sélectionnez Options - Périphériques MIDI pour ouvrir la boîte de
dialogue qui vous permettra de sélectionner les périphériques d'entrée/
sortie MIDI que SONAR devra utiliser. Chaque élément de la liste
correspond à une des entrées ou sorties MIDI des pilotes installés via le
panneau de configuration Windows.
1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI. La boîte de dialogue
Périphériques MIDI s'affiche. Elle vous permet de sélectionner les ports
d'entrée/sortie MIDI auxquels les instruments sont connectés.
2. Observez la fenêtre du haut. Elle indique les périphériques d'entrée
MIDI disponibles. Assurez-vous que tous les périphériques de cette vue
sont sélectionnés. Si un périphérique n'est pas coché, cliquez dessus
pour le sélectionner comme entrée MIDI.
3. Observez la fenêtre du bas. Elle affiche les périphériques sur les sorties
MIDI. SONAR numérote ses sorties MIDI dans l'ordre des
périphériques de cette fenêtre. Le périphérique de tête est sur la sortie
1, le suivant sur la sortie 2, etc.
4. Cochez les périphériques de la fenêtre Sorties un par un, puis cliquez
sur Placer les périphériques sélectionnés en haut pour en modifier
l'ordre. Ensuite, cochez tous les périphériques de la fenêtre pour les
sélectionner comme sortie.
Conseil : Veillez à activer (cocher) les périphériques de sortie MIDI dans la
boîte de dialogue Périphériques MIDI (utilisez la commande Options -
Introduction
Démarrage de SONAR
59
Périphériques MIDI). Si vous ne suivez pas ce conseil, vous n'entendrez
aucun des instruments MIDI lorsque vous lirez des morceaux dans
SONAR.
Consultez Boîte de dialogue Périphériques MIDI.
Utilisation des périphériques MIDI après un
changement de pilotes
Par la suite, si vous ajoutez ou supprimez des pilotes en utilisant l’icône
Pilotes du Panneau de configuration Windows, SONAR réagira de la
manière suivante :
•
Si vous supprimez un pilote à partir du panneau de configuration, la
prochaine fois que vous lancerez le programme, SONAR n'utilisera pas
le périphérique correspondant. Les autres périphériques sélectionnés
via la commande Options - Périphériques MIDI restent sélectionnés.
•
Lorsque vous ajoutez un pilote à partir du panneau de configuration,
SONAR n'utilise pas automatiquement ce pilote. Vous devez utiliser la
commande Options - Périphériques MIDI pour activer le nouveau
pilote dans la liste de SONAR.
Remarque : Après avoir ajouté ou retiré un pilote au moyen de l'icône
Pilotes du panneau de configuration Windows, vous devez redémarrer
Windows pour que la modification prenne effet.
Définition de votre instrument MIDI ou de votre carte
son
Une fois que vous avez sélectionné vos périphériques d'entrée/sortie MIDI,
par défaut, SONAR lit les séquences MIDI en utilisant une définition
d'instrument General MIDI. Si vous utilisez un synthétiseur ou une carte
son qui n'est pas conforme aux normes générales MIDI, vous devrez définir
cet instrument. Consultez la rubrique d'aide en ligne : Définitions
d’instruments pour plus d’informations.
Principes de base de SONAR
Dans SONAR, les menus et les barres d'outils vous permettent d'accéder
rapidement à toutes les fonctions de SONAR. Certains outils et certaines
commandes de menus ouvrent des boîtes de dialogue à partir desquelles
vous pouvez configurer divers paramètres en fonction de vos préférences.
Si vous cliquez avec le bouton droit de la souris sur les vues, les règles ou
sur certains autres éléments, vous verrez apparaître un menu contextuel
permettant d'accéder directement à diverses commandes fréquemment
utilisées.
60
Introduction
Principes de base de SONAR
Les projets représentent votre base de travail dans SONAR. Si vous êtes
musicien, le projet peut contenir un morceau, un jingle ou mouvement d’une
symphonie. Si vous êtes un ingénieur de post-production, le projet peut
contenir une publicité radio de 30 secondes ou la bande son d'un film ou
d'une production vidéo. Par défaut, chaque projet s'enregistre dans un
fichier (qu'on appelle fichier de projet). Les fichiers de projet de SONAR
portent l’extension .CWP.
SONAR agence le son et la musique en pistes, clips et événements dans
vos projets.
Une piste contient en général le son ou la musique d’un des instruments ou
d’une des voix de votre projet. Par exemple, un morceau arrangé pour
quatre instruments et un chanteur doit normalement comporter cinq pistes :
une par instrument et une pour la voix. Chaque projet peut avoir un nombre
illimité de pistes. Certaines pistes peuvent être utilisées dans le projet final,
mais vous pouvez très bien conserver des pistes contenant d’autres prises,
des sauvegardes et des variations tout en empêchant leur lecture. Chaque
piste peut être composée d'un ou plusieurs clips.
Les Clips sont les éléments sonores et musicaux qui composent les pistes.
Un clip peut contenir un solo de cor, un break de batterie, un riff de basse
ou de guitare, une annonce, un effet sonore ou une partie de clavier
complète. Les pistes peuvent contenir un clip unique ou des dizaines de
clips que vous pouvez librement déplacer d'une piste à l'autre.
Les clips groove sont des clips audio qui intègrent des informations
relatives au tempo et à la hauteur. Ils vous permettent d'enregistrer des
changements de tempo et de tonalité dans un projet. Il est possible de créer
des répétitions d’un clip groove en faisant simplement glisser l'une de ses
extrémités sur la piste.
Les événements sont des données MIDI (dans les pistes MIDI) ou des
données d'automation.
Types de fichiers SONAR
Dans SONAR, les projets peuvent être enregistrés en tant que fichiers de
projet (extension .CWP) ou en tant que fichiers bundle (extension .CWB).
Pour une description complète des différences existant entre les fichiers de
projet et les fichiers bundle, consultez la rubrique d’aide en ligne Fichiers
projet et fichiers bundle.
Autres types de fichiers
SONAR vous permet d’utiliser plusieurs autres types de fichiers en plus des
fichiers de projet (.CWP) et bundle (.CWB) :
Introduction
Principes de base de SONAR
61
Type de fichier…
Description…
Fichiers MIDI (extension .MID)
Fichiers MIDI standards
Fichiers de modèles (extension
.TPL)
Modèles de création pour les
nouveaux fichiers
StudioWare (extension
.CAKEWALKSTUDIOWARE)
Contrôler des périphériques MIDI
externes à partir de SONAR
OMF (extension .OMF)
Fichiers au format Open Media
Framework.
Ouverture d'un fichier
Pour ouvrir un fichier, procédez comme suit.
Ouvrir un fichier dans SONAR
1. Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR.
2. Sélectionnez Fichier - Ouvrir.
3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, allez au dossier où se trouve le projet
que vous voulez ouvrir et choisissez-le.
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
5. Si vous ouvrez un fichier OMF, la boîte de dialogue Ouvrir un fichier
OMF apparaît. Réglez le tempo initial et spécifiez le dossier où le fichier
et ses données audio doivent être enregistrés. Pour de plus amples
informations sur l'ouverture de fichiers OMF, consultez la rubrique
Boîte de dialogue Ouvrir un fichier OMF dans l'aide en ligne.
SONAR charge le projet.
Vues
SONAR affiche votre projet dans des fenêtres appelées vues. Vous pouvez
ouvrir en même temps plusieurs vues relatives au même projet. Les
opérations d'édition faites dans une vue sont automatiquement répercutées
dans les autres vues du projet.
62
Introduction
Principes de base de SONAR
La vue Pistes
La vue Pistes est la vue principale dans laquelle vous créez, affichez et
travaillez sur votre projet. À l'ouverture d'un fichier de projet, SONAR affiche
la vue Pistes de ce projet. Si vous fermez la vue Pistes d'un projet, SONAR
ferme ce fichier de projet.
La vue Pistes est divisée en plusieurs zones : les barres d'outils (en haut),
le panneau Navigateur, le panneau Miniatures vidéo (Producer Edition
uniquement), le panneau Pistes, l'inspecteur de pistes/bus, le panneau
Clips et le panneau Bus. Les panneaux d'une vue peuvent être
redimensionnés en tirant sur les barres de division verticales ou
horizontales qui les séparent les uns des autres.
A
B
I
C
B
G
F
E
D
A. Panneau Pistes B. Panneau Clips C. Clips D. Barres de division E. Afficher/
Masquer le panneau Bus F. Inspecteur de pistes/bus G. Pistes réduites H. Piste
agrandie I. Panneau Miniatures vidéo
Toutes les commandes de la piste sélectionnée, plus certaines autres
commandes disponibles uniquement dans la vue Console, figurent dans
l'inspecteur pistes/bus qui est une version agrandie des commandes de
piste du bord gauche de la vue Pistes Vous pouvez masquer ou afficher
Introduction
Principes de base de SONAR
63
l'inspecteur de pistes/bus en tapant sur la touche i de votre clavier
(consultez Inspecteur de pistes/bus pour plus d’informations).
Le panneau Pistes vous permet d’afficher et de modifier individuellement
les réglages initiaux de chaque piste. Par défaut, la piste courante est
indiquée par sa barre titre dorée. Pour changer de piste en cours,
sélectionnez-en une autre à l’aide de la souris ou du clavier, comme
indiqué ci-dessous :
Touche…
Fonction...
Flèche gauche/droite
Passe à la commande suivante ou
précédente.
Flèche haut/bas
Passe à la même commande de la
piste adjacente ou de la piste suivante
du même type si la commande ne
s'applique qu'à un type de piste
particulier (ainsi, une commande Patch
ne concerne que les pistes MIDI).
Page suivante
Affiche la page de pistes suivante.
Page précédente
Affiche la page de pistes précédente.
Début
Définit la première piste comme la
piste active.
Fin
Définit la dernière piste comme la piste
active.
Les commandes de la piste en cours sont regroupées dans l'inspecteur
pistes/bus.
Le panneau Clips représente les clips de votre projet sur un axe horizontal
appelé « règle temporelle ». Cette règle vous aide à visualiser la manière
dont votre projet est organisé. Les clips contiennent des indications
affichant leurs contenus. Dans le panneau Clips, vous pouvez sélectionner,
déplacer, extraire et copier des clips d'un endroit à un autre pour modifier
l'arrangement de la musique et des sons de votre projet.
Le panneau Bus affiche les bus du projet, ainsi que les vues d'édition au
format onglets (vues arrimées). Le bouton Afficher/Masquer le panneau
64
Introduction
Principes de base de SONAR
Bus
vous permet de faire apparaître et disparaître le panneau Bus au
bas de la vue Pistes.
Le panneau Navigateur affiche une grande partie de votre projet et vous
offre donc une vue d’ensemble sur votre morceau. Le panneau Navigateur
affiche toutes les pistes de votre projet.
La vue Pistes permet de sélectionner facilement les pistes, clips et plages
temporelles d'un projet. Voici les modes de sélection les plus courants :
Pour...
Procédure…
Sélectionner des pistes
Cliquez sur un numéro de piste ou
faites glisser la souris sur plusieurs
numéros de pistes
Sélectionner des clips
Cliquez sur un clip ou dessinez un
rectangle autour de plusieurs clips
Sélectionner des plages
temporelles
Délimitez une sélection à la souris sur
la règle temporelle ou cliquez entre
deux marqueurs
Sélectionner une partie d'un clip
Maintenez la touche Alt enfoncée tout
en faisant glisser la souris sur une
partie de clip
Comme avec la plupart des programmes Windows, vous pouvez utiliser les
combinaisons Maj-clic et Ctrl-clic lors de la sélection de pistes et de clips.
En maintenant la touche Maj enfoncée et en cliquant, vous pouvez ajouter
des pistes ou des clips à la sélection. En maintenant la touche Ctrl
enfoncée tout en cliquant, vous pouvez changer le statut de sélection des
pistes ou des clips. Pour plus d'informations, consultez Vue Pistes et
Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes.
Inspecteur de pistes/bus
L'inspecteur de pistes/bus est une version largement agrandie des
commandes de la piste (ou du bus) sélectionnée. Il se situe dans la partie
gauche du panneau Pistes et vous permet de régler plus facilement les
paramètres de la piste.
Outre les commandes affichées sur une piste ou un bus dans la vue Pistes,
l'inspecteur de pistes/bus contient également un égaliseur 4 bandes
Introduction
Principes de base de SONAR
65
intégré. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Utilisation de
l'égaliseur par piste » dans l'aide en ligne.
L'image ci-dessous indique la plupart des commandes de l'inspecteur de
pistes/bus (selon la résolution du moniteur, tous les paramètres de
l'inspecteur de pistes/bus pour la piste sélectionnées peuvent ne pas être
affichés).
Inspecteur de pistes/bus d'une piste
audio
Inspecteur de pistes/bus d'une piste
MIDI
La plupart des
commandes
peuvent être
affichées ou
masquées.
F
A
B
C
G
B
D
I
E
J
A. Icône audio B. Routage de sortie C. Nom de la piste D. Menu Afficher E. Menu
Module F. Icône MIDI G. Routage de sortie H. Nom de la piste I. Menu Afficher
J. Menu Module
Vous pouvez masquer ou afficher une commande de l'inspecteur de pistes/
bus et vous en servir pour afficher les commandes de n'importe quelle piste
ou bus. Le tableau ci-dessous vous indique comment procéder :
66
Introduction
Principes de base de SONAR
Pour…
Procédure…
Masquer ou afficher l'inspecteur de
pistes/bus
Appuyez sur la touche i de votre clavier.
Afficher les commandes d'une piste
ou d'un bus spécifique dans
l'inspecteur de pistes/bus
Sélectionnez la piste ou le bus en cliquant
dessus ou en le choisissant dans la liste
déroulante des pistes/bus située en bas de
l'inspecteur de pistes/bus.
Masquer ou afficher n'importe quelle
commande de l'inspecteur de pistes/
bus
Cliquez sur le menu Afficher ou sur le menu
Module et choisissez les options
souhaitées.
Remarque : Vous ne pouvez pas afficher
les paramètres Position+ ou Note+ d'une
note MIDI dans l'inspecteur de pistes/bus.
Réaffecter les curseurs des
contrôleurs MIDI dans le rack
d'effets d'une piste MIDI
Faites un clic droit sur le curseur que vous
désirez réaffecter et sélectionnez
Réaffecter la commande dans le menu
contextuel, puis choisissez le nouveau
paramètre et cliquez sur OK.
Afficher les paramètres d'un autre
effet automatisable
Cliquez sur le nom de l'effet que vous
souhaitez sélectionner.
Affecter une commande à un
groupe, l'armer pour l'automation,
prendre un instantané d'automation
ou paramétrer une télécommande
Faites un clic droit sur la commande et
choisissez l'option désirée dans le menu
contextuel.
Bypasser le rack d'effets
Faites un clic droit sur le rack d'effets et
sélectionnez Bypasser le rack dans le
menu contextuel.
La vue Console
La vue Console vous permet de mixer le son de toutes les pistes, en vue
de créer un mixage final de votre projet. La vue Pistes offre les mêmes
commandes, mais vous vous sentirez peut-être plus à l'aise avec une
interface similaire à une console de mixage standard.
Vous pouvez utiliser la Console pour ajuster les niveaux des pistes du
projet, commander le panoramique stéréo et appliquer des effets en temps
réel à une piste individuelle, à un groupe de pistes ou au mixage final.
Introduction
Principes de base de SONAR
67
La vue Console comprend plusieurs groupes de commandes. Il existe un
module pour chaque piste du projet, et un module pour chaque bus. Vous
pouvez également utiliser les départs de bus pour router certaines pistes
vers des modules spéciaux appelés bus.
A. Module audio B. Module MIDI C. Vélocité MIDI D. Sortie de bus E. Sortie
A
B
C
D
E
B
G
F
principale F. Boutons Afficher/Masquer la tranche G. Élargir toutes les tranches H.
Boutons Afficher/Masquer des pistes, des bus et des sorties principales
Comme dans la vue Pistes, vous pouvez modifier les paramètres des
pistes ou enregistrer de nouvelles données sonores dans la vue Console.
Vous pouvez choisir l'affichage que vous préférez ou celui qui convient le
mieux au projet sur lequel vous travaillez.
Autres vues
SONAR comporte plusieurs autres vues qui vous permettent de mieux
visualiser vos projets afin de travailler plus facilement. Pour afficher ces
vues, sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur leurs numéros de
pistes tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis :
•
Cliquez sur l'icône de la vue dans la barre d'outils Vues
Ou
•
68
Choisissez la vue de votre choix dans le menu Vue.
Introduction
Principes de base de SONAR
La vue Piano Roll
: Elle affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI
sous la forme d'un rouleau de piano mécanique. Vous pouvez déplacer les
notes, les allonger, les raccourcir et modifier leur hauteur en les déplaçant
simplement à l'aide de la souris. Vous pouvez aussi utiliser la vue Piano
Roll pour afficher et éditer la vélocité MIDI, les contrôleurs et différentes
informations. La vue Piano Roll comprend également l'éditeur de batterie,
qui vous permet de « peindre » des patterns rythmiques à l'aide de l’outil
Pinceau à patterns et de faire jouer différents modules de batterie à partir
d’une seule piste. Pour plus d'informations, consultez Vue Piano Roll.
La vue Partition
: Elle affiche les notes d'une ou plusieurs pistes MIDI
en notation musicale standard (comme sur une partition imprimée). Vous
pouvez ajouter, éditer ou supprimer des notes, créer des parties de
percussion, ajouter des accords de guitare ou d'autres annotations, afficher
des tablatures de guitare, afficher le panneau Manche de guitare et
Introduction
Principes de base de SONAR
69
imprimer des partitions complètes ou partielles pour les partager avec
d'autres musiciens.
A
B
C
D
E
F
G
B
I
J
A. Marques dynamiques B. Position temporelle et hauteur C. Outils d'édition D.
Zoom arrière E. Sortie principale F. Magnétisme G. Afficher/Masquer le panneau
Pistes H. Manche de guitare I. Panneau Liste des pistes J. Panneau Manche de
guitare
La vue Construction des boucles
: Elle vous permet de créer et
d'éditer des clips groove (boucles SONAR intégrant des informations sur
leur tempo et leur tonalité d'enregistrement) afin d'exporter ces clips sous
forme de fichiers ACIDifiés. Pour plus d'informations, consultez Vue
Construction des boucles.
70
Introduction
Principes de base de SONAR
La vue Explorateur de boucles
: Elle vous permet d'écouter les fichiers
ACIDifiés et autres fichiers wave avant de les glisser-déposer dans votre
projet. Pour plus d'informations, consultez Vue Explorateur de boucles.
La vue Liste des événements : Elle affiche séparément les événements
d'un projet, afin que vous puissiez les modifier dans les moindres détails.
Pour plus d'informations, consultez Vue Liste des événements.
SONAR vous propose plusieurs autres vues destinées à des usages très
spécifiques :
Vues...
Utilisation...
Signature rythmique/Tonalité
Elle permet de modifier la signature
rythmique ou la tonalité et d’insérer
des modifications à des points précis
d'un projet. Pour plus d'informations,
consultez Vue Signature rythmique/
Tonalité.
Introduction
Principes de base de SONAR
71
72
Compteur
La vue Compteur vous permet
d’afficher la position de lecture dans
une police de grande taille, que vous
pouvez redimensionner pour une
meilleure lisibilité. Pour plus
d'informations, consultez Vue
Compteur.
Marqueurs
La vue Marqueurs permet d’ajouter, de
déplacer, de renommer ou de
supprimer les marqueurs qui délimitent
les différentes parties de vos projets,
afin de rendre la navigation plus aisée.
Pour plus d'informations, consultez
Vue Marqueurs.
Paroles
La vue Paroles permet d’ajouter et
d’afficher les paroles d'une piste. Pour
plus d'informations, consultez Vue
Paroles.
Vidéo
Permet d’afficher un fichier vidéo
chargé. Pour plus d'informations,
consultez Vue Vidéo.
Rack de synthés
La vue Rack de synthés vous permet
de gérer vos synthés virtuels
Navigateur
La vue Navigateur vous permet de
gérer la position de lecture au sein
d'un projet
Panoramique surround
(uniquement dans la version
Producer)
La vue Panoramique surround vous
permet de régler le panoramique sur
les pistes surround
SysEx
La vue SysEx vous permet de créer,
d’afficher, de stocker et d’éditer les
messages MIDI SysEx servant à
piloter les instruments et autres
périphériques compatibles MIDI. Pour
plus d'informations, consultez Vue
SysEx.
Introduction
Principes de base de SONAR
Tempo
La vue Tempo vous permet d’afficher
et de modifier les variations de tempo
d'un projet. Pour plus d'informations,
consultez Vue Tempo.
Commandes de zoom
De nombreuses vues sont dotées d'outils de zoom qui vous permettent de
modifier l'échelle horizontale ou verticale de ces vues :
A
B
C
D
E
B
G
F
A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau
Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le
panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal
G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal I. Panneau Liste des pistes
J. Panneau Manche de guitare
La barre d'outils de la vue Pistes contient un outil de zoom :
Les fonctions de zoom sont résumées dans le tableau suivant :
Outil...
Utilisation...
Zoom arrière (panneau Clips ou
Bus)
Cliquez pour un zoom progressif ou
appuyez sur Maj et cliquez pour
effectuer un zoom complet
Zoom avant (panneau Clips ou
Bus)
Cliquez pour un zoom progressif ou
appuyez sur Maj et cliquez pour
effectuer un zoom complet
Fader de zoom
Cliquez et déplacez pour un zoom
continu
Introduction
Principes de base de SONAR
73
Outil Zoom
Cliquez pour armer le zoom, puis
cliquez et déplacez le curseur dans la
vue pour choisir la zone sur laquelle
vous souhaitez zoomer. Cliquez sur la
flèche de déroulement pour ouvrir un
menu regroupant des options de zoom
et d'affichage.
Vous pouvez aussi commander les zooms au clavier :
Touche…
Fonction...
Ctrl+flèche haut
Zoom arrière vertical
Ctrl+flèche bas
Zoom avant vertical
Ctrl+flèche droite
Zoom avant horizontal
Ctrl+flèche gauche
Zoom arrière horizontal
G
Aller à (centrer) la position de lecture,
sans zoom
Touche Z maintenue enfoncée
Armer l'outil Zoom
U
Annuler le dernier zoom
F
Ajuster les pistes à la fenêtre
A
Afficher toutes les pistes
Maj+F
Ajuster le projet à la fenêtre
Maj+double-clic sur un clip
Agrandir la hauteur de la piste
Arrimage des vues
Vous pouvez arrimer toutes les vues, à l'exception de la vue Console, dans
le coin inférieur droit de la vue Pistes en choisissant l'option Activer le style
onglet. En style onglet, vous pouvez ouvrir autant de vues que vous le
désirez. Pour naviguer d'une vue à l'autre, il suffit de cliquer sur l'onglet de
la vue désirée (ou d'utiliser le raccourci Ctrl+Maj+flèche gauche/droite).
74
Introduction
Principes de base de SONAR
Pour un travail de précision, vous pouvez agrandir le panneau ou déplacer
la barre de séparation située en haut de la zone d'affichage des vues à
onglet. Pour des instructions pas à pas, voir les procédures décrites ciaprès.
A
B
C
D
A. Agrandir le panneau B. Faire défiler vers la droite ou vers la gauche pour voir les
différents onglets C. Vue active D. Onglets
Pour…
Procédure…
Afficher une vue en
style onglet
Cliquez dans le coin supérieur
gauche de la vue et choisissez
l'option Activer le style onglet dans
le menu contextuel
Désactiver le style
onglet pour une vue
Faites un clic droit sur l'onglet et
choisissez Désactiver le style
onglet dans le menu contextuel.
Activer ou désactiver le
style onglet pour toutes
les vues ouvertes
Utilisez la commande Vue - Activer
les onglets dans les vues ouvertes.
Agrandir une vue en
style onglet
Cliquez sur le bouton Agrandir/
Restaurer
qui se trouve juste à
gauche des onglets.
Restaurer une vue en
style onglet
Cliquez sur le bouton Restaurer
qui se trouve dans le coin inférieur
gauche de la vue à rétablir.
Introduction
Principes de base de SONAR
75
Fermer une vue en style
onglet
Faites un clic droit sur la vue et
choisissez la commande Fermer
dans le menu contextuel.
Verrouillage des vues
Par défaut, SONAR ne permet d'afficher qu’une seule occurrence de
chaque vue. Cependant, vous pouvez verrouiller le contenu de la plupart
des vues afin de protéger la vue courante et forcer l'ouverture d'une
nouvelle occurrence de la même vue, si nécessaire. Le verrouillage d'une
vue est le seul cas dans lequel plusieurs instances de la même vue
peuvent être ouvertes. À noter que seules les vues Pistes et Console ne
peuvent être verrouillées.
Pour verrouiller une vue, cliquez simplement sur le bouton de verrouillage
situé en haut à droite de la vue. L'icône du cadenas s'affiche comme ceci
sur les vues non verrouillées et comme cela
sur les vues
verrouillées. Pour verrouiller automatiquement une vue, il suffit de l'ouvrir
en tenant la touche Ctrl enfoncée.
Vue flottantes
Lorsqu’une vue flottante est affichée, vous pouvez la faire glisser hors des
limites de SONAR. C’est particulièrement utile si vous voulez bénéficier
pleinement de la prise en charge de deux moniteurs dans SONAR. Avec
deux moniteurs, vous pouvez conserver la vue Pistes ou Console sur un
moniteur et faire glisser les autres vues sur le second moniteur en tant que
vues flottantes.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Vues flottantes et
compatibilité avec un affichage double moniteur » dans l'aide en ligne.
Fenêtres transparentes
La fonction de transparence permet d'éviter d'avoir à réduire, déplacer, ou
fermer des fenêtres pour pouvoir travailler sur d'autres fenêtres. Cette
fonction repose sur la modification de l'opacité de la fenêtre active : non
seulement les fenêtres situées en dessous sont ainsi visibles, mais vous
pouvez également travailler au sein de celles-ci. Pour activer la fonction, il
suffit d'utiliser un raccourci clavier (Maj+X par défaut) lorsque le curseur de
la souris survole une fenêtre dont vous souhaitez activer la transparence.
Vous pouvez activer la transparence de toutes les fenêtres situées sous le
curseur de la souris, ou activer automatiquement la transparence de toutes
les pages de propriétés des effets et synthés en une seule opération
(remarque : il n'est pas nécessaire que le curseur de la souris survole les
pages de propriétés d'un plug-in).
76
Introduction
Principes de base de SONAR
La fonction de transparence fonctionne avec les fenêtres suivantes :
•
Palette AudioSnap
•
Rack de synthés
•
Vue Piano Roll (mode flottant activé)
•
Boîte de dialogue Magnétisme
•
Plug-ins d'effets et de synthés
•
Plug-ins de contrôleur/surface de contrôle
Sélectionner des raccourcis clavier pour la fonction de transparence
1. Sélectionnez Options - Raccourcis clavier pour ouvrir la boîte de
dialogue Raccourcis clavier.
2. Si vous souhaitez utiliser des touches ou des combinaisons de touches
non affectées, faites défiler les options de la fenêtre Touche jusqu'à ce
que le champ Affectation globale de la touche situé au bas de la fenêtre
affiche Aucune affectation. Il peut être intéressant de rechercher deux
options non affectées proches l'une de l'autre, ou deux options faciles à
retenir.
Remarque : Pour optimiser la fonction de transparence, évitez d'utiliser
des combinaisons faisant appel à la touche Alt.
3. Une fois que vous avez choisi les deux touches ou combinaisons de
touches que vous souhaitez utiliser, sélectionnez Raccourcis globaux
dans le champ Associer le contexte, puis faites défiler jusqu'en bas la
liste des commandes situées dans la fenêtre qui se trouve sous ce
champ.
4. Dans la fenêtre Touche, sélectionnez la touche ou la combinaison de
touches à utiliser pour actionner la commande de transparence, puis
sélectionnez Transparence dans la colonne de fonction de la liste des
commandes. Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à
l'affectation.
5. Sélectionnez la touche ou la combinaison de touches à utiliser pour
actionner la commande Activer la transparence sur tous les effets/
synthés, puis sélectionnez Activer la transparence sur tous les effets/
synthés dans la colonne de fonction de la liste des commandes.
Cliquez ensuite sur le bouton Associer afin de procéder à l'affectation.
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Utiliser les fenêtres transparentes
Introduction
Principes de base de SONAR
77
1. Ouvrez la boîte de dialogue Options globales à l'aide de la commande
Options - Global, et à l'onglet Général, vérifiez que la case Activer la
transparence est bien cochée.
2. Vérifiez que les fenêtres d'affichage dont vous souhaitez activer la
transparence sont bien en mode flottant : pour ce faire, cliquez sur
l'icône d'affichage ou d'effet située dans le coin supérieur gauche d'une
fenêtre et sélectionnez Activer le flottement dans le menu déroulant.
Si l'option Désactiver le flottement est présente dans le menu, c'est
que l'option de flottement est déjà activée.
Remarque : Par défaut, le flottement est activé pour toutes les pages
de propriétés des effets, synthés et surfaces de contrôle.
3. Pour activer ou désactiver la transparence sur une seule fenêtre,
survolez-la à l'aide du curseur de la souris et utilisez le raccourci clavier
(Maj+X par défaut) de la commande de transparence. Il n'est pas
nécessaire que la fenêtre soit la fenêtre active.
4. Pour activer ou désactiver la transparence sur toutes les fenêtres
simultanément, utilisez le raccourci clavier de la commande Activer la
transparence sur tous les effets/synthés.
Remarque : Si une fenêtre est active et que le bouton Transmettre toutes
les frappes de touches au plug-in
de la fenêtre est activé, les
commandes clavier de transparence ne fonctionneront pas.
Définir les options des fenêtres transparentes
1. Utilisez la commande Options - Global pour ouvrir la boîte de dialogue
Options globales.
2. Cliquez sur l'onglet Général pour définir les options suivantes :
78
•
Activer la transparence : cochez ou décochez cette case pour
activer ou désactiver la fonction de transparence.
•
Opacité : réglez cette valeur en saisissant un nombre ou en
cliquant et en maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le
pourcentage final d'opacité que la fenêtre transparente doit
atteindre.
•
Durée du fondu de sortie : réglez cette valeur en saisissant un
nombre ou en cliquant et en maintenant le bouton + ou - de
manière à ajuster le temps nécessaire à la fenêtre transparente
pour atteindre sa valeur d'opacité finale.
•
Durée du fondu d'entrée : réglez cette valeur en cliquant et en
maintenant le bouton + ou - de manière à ajuster le temps
Introduction
Principes de base de SONAR
nécessaire à la fenêtre transparente pour revenir à sa valeur
d'opacité initiale.
3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et valider les
modifications.
Empêcher l'activation de la transparence sur certains plug-ins
Quelques rares plug-ins font appel à DirectDraw pour la création des
fenêtres. Si vous activez la transparence sur ces fenêtres, elles sembleront
saccadées.
Pour empêcher l'activation de la transparence sur un plug-in, procédez
comme suit :
1. Ouvrez le gestionnaire de plug-ins Cakewalk à l'aide de la commande
Outils - Gestionnaire de plug-ins Cakewalk.
2. Dans la fenêtre Catégories de plug-ins, sélectionnez la catégorie dans
laquelle est compris le plug-in que vous désirez exclure.
3. Dans la fenêtre Plug-ins enregistrés, sélectionnez le plug-in que vous
souhaitez exclure.
4. S'il s'agit d'un effet DirectX ou d'un effet MIDI, notez (ou copiez dans le
presse-papiers) la valeur CLSID affichée dans le champ CLSID au bas
de la boîte de dialogue.
5. S'il s'agit d'un VST ou d'un VSTi, notez la valeur VST ID affichée dans
le champ VST ID au bas de la boîte de dialogue.
6. Fermez la boîte de dialogue Gestionnaire de plug-ins.
7. Ouvrez le fichier XRAYEXCLUDE.INI qui se trouve dans le fichier du
programme SONAR (à l'aide du Bloc notes).
8. À la fin du fichier, cherchez la section [EffectProps View].
Les entrées que vous avez devant les yeux doivent ressembler à
celles-ci :
; Waves SSL EQ Stereo
XRayExclude11=1397510483
XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}
9. Pour exclure votre plug-in, créez une ligne vide sous la dernière entrée
de la section [EffectProps View], puis tapez :
;[nom du plug-in sans les crochets]
Introduction
Principes de base de SONAR
79
XRayExclude[saisissez le numéro suivant de la liste XRayExclude sans les
crochets]=[Identifiant VST sans les crochets ou numéro CLSID entre
accolades]
Par exemple, si la dernière entrée de la section [EffectProps View] était
:
; Waves SSL EQ Stereo
XRayExclude11=1397510483
XRayExclude12={E451379E-F7E1-4E82-98D9-BEB87AC45E90}
et que vous souhaitez exclure le plug-in Cakewalk FxDelay de la
fonction de transparence, saisissez les lignes suivantes après avoir
créé une ligne vide :
; Cakewalk FxDelay
XRayExclude13={985DAF67-589F-4B8D-8BBC-D7AD651B9022}
Si ce plug-in comporte également une version VST, ajoutez la ligne
suivante :
XRayExclude14=[Identifiant VST sans crochets]
10. Enregistrez le fichier XRAYEXCLUDE.INI et fermez-le, puis redémarrez
SONAR afin d'appliquer les modifications.
Menus personnalisables
Tous les menus principaux et les menus contextuels sont personnalisables.
Vous pouvez optimiser votre manière de travailler en masquant les
éléments de menu que vous n’utilisez que rarement et en réorganisant les
commandes que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez même concevoir
et enregistrer des dispositions de menus adaptées à des tâches
spécifiques.
Attention : Il est possible de déplacer des commandes hors de leurs
menus d'origine par défaut. Vous pouvez par exemple placer une
commande du menu Edition dans le menu Traitements. Il faut savoir que ce
manuel décrit les commandes par rapport à leurs menus d'origine. Si vous
désirez en savoir plus sur la commande Traitements - Décaler et que vous
avez déplacé cette commande dans le menu Edition, la documentation ne
prendra naturellement pas en compte ce changement et continuera à faire
référence à la commande Traitements - Décaler. Vous avez la possibilité
de charger la disposition des menus par défaut afin de restaurer leur
structure d'origine.
•
80
Pour ouvrir la boîte de dialogue Éditeur de menus, sélectionnez
Options - Éditeur de menus.
Introduction
Principes de base de SONAR
•
Dans la boîte de dialogue Éditeur de menus, choisissez un menu à
modifier dans la liste déroulante Menu.
Pour…
Procédure…
Masquer des éléments
d’un menu
Cliquez sur un élément de menu
(utilisez la combinaison Ctrl-clic pour
en sélectionner plusieurs) et appuyez
sur le bouton Masquer.
Les commandes masquées ne seront
visibles que dans le sous-menu qui
est créé automatiquement au bas du
menu. Vous pouvez afficher le sousmenu en cliquant sur l’une des
flèches au bas du menu.
Afficher des éléments
d’un menu
Cliquez sur un élément de menu
(utilisez la combinaison Ctrl-clic pour
en sélectionner plusieurs) et appuyez
sur le bouton Afficher.
La ou les commandes réapparaissent
à leur emplacement d’origine.
Réorganiser les
éléments d’un menu
Cliquez sur des éléments de menu et
faites-les glisser vers le haut ou vers
le bas pour modifier leur position
dans le menu.
Sachez que vous pouvez également
faire glisser des éléments de menu
depuis et vers les sous-menus.
Créer un sous-menu
Faites un clic droit sur un élément de
la liste Éléments du menu et
sélectionnez Créer un sous-menu.
Cet élément apparaîtra alors dans
son propre sous-menu.
Ou
Sélectionnez un ou plusieurs
éléments dans la liste et appuyez sur
le bouton Créer dans la section Sousmenus de la boîte de dialogue.
Introduction
Principes de base de SONAR
81
Renommer un élément
de menu ou un sousmenu
Faites un clic droit sur un élément de
menu ou un sous-menu et
sélectionnez Renommer, puis
saisissez un nouveau nom.
Ou
Sélectionnez un élément de menu et
appuyez sur F2 puis saisissez un
nouveau nom.
Créer une barre de
séparation
Faites un clic droit sur un élément de
menu et sélectionnez Insérer un
séparateur.
La barre de séparation apparaîtra audessus de l’élément de menu sur
lequel vous avez fait un clic droit.
Supprimer un sousmenu ou une barre de
séparation
Faites un clic droit sur le sous-menu
ou le séparateur à supprimer et
choisissez Supprimer le sous-menu
ou Enlever le séparateur.
Enregistrer une
disposition de menu
Saisissez un nouveau nom dans le
champ Disposition de menu et
appuyez sur le bouton Enregistrer.
Supprimer une
disposition de menu
Sélectionnez la disposition de menu à
supprimer et appuyez sur le bouton
Supprimer
Modifier une disposition
de menu
Ouvrez l'éditeur de menus et
choisissez la disposition de menu à
modifier dans le menu déroulant, puis
apportez les modifications voulues.
Charger une disposition
de menu différente
Ouvrez l’éditeur de menus et
choisissez une autre disposition de
menu dans le menu déroulant, puis
fermez la boîte de dialogue.
OU
Utilisez la commande Options Dispositions de menus et
sélectionnez une disposition parmi
les choix disponibles.
82
Introduction
Principes de base de SONAR
Remarque 1 : N'oubliez pas que la disposition de menu par défaut ne peut
être écrasée. Si vous voulez modifier cette disposition, enregistrez vos
modifications sous un nouveau nom de disposition.
Remarque 2 : Si vous modifiez votre disposition de menus de telle sorte
qu'il vous est impossible de retrouver certaines commandes, vous pouvez
toujours charger la disposition de menus d'usine par défaut.
Le fait de modifier les menus peut avoir une incidence sur les raccourcis de
vos menus, qui vous permettent de naviguer au sein des menus de
l’application sans souris. Vous pouvez voir les touches de raccourci de vos
menus en appuyant sur Alt et en observant les lettres soulignées. Si vous
appuyez sur la touche correspondant à la lettre soulignée, votre clavier
lance cette commande de menu. Pour vérifier qu’il n’y a pas de touches de
raccourci en double dans votre menu personnalisé, procédez comme suit.
1. Ouvrez l’éditeur de menus et choisissez le menu ou le sous-menu pour
lequel vous souhaitez vérifier qu'il n'existe pas de touche de raccourci
en double. Faites un clic droit sur l’élément de menu et sélectionnez
Vérifier les raccourcis. L’éditeur de menus vous indiquera alors si des
touches de raccourci en double ont été trouvées ou si une commande
n'est rattachée à aucune touche de raccourci.
Remarque : La commande Vérifier les raccourcis prend uniquement
en compte les commandes du menu sur lequel vous avez fait un clic
droit et le niveau auquel vous avez cliqué. Les sous-menus de ce menu
ne sont pas vérifiés.
2. Si des touches de raccourcis en double ou manquantes sont trouvées,
faites à nouveau un clic droit et choisissez Générer des raccourcis.
De nouvelles touches de raccourci seront attribuées à chacun des
éléments de ce menu ou de ce sous-menu (uniquement au niveau sur
lequel vous avez fait un clic droit : les éléments des sous-menus du
menu ou sous-menu sur lequel vous avez fait un clic droit ne se verront
pas attribuer de touche de raccourci).
Remarque : Dans l’éditeur de menus, les touches de raccourcis sont
indiquées par des esperluettes (« & ») dans les noms de chacun des
éléments de menu. L’esperluette est placée immédiatement avant la
lettre qui correspond à la touche de raccourci de l'élément de menu. Si
vous souhaitez affecter des touches de raccourci manuellement, vous
pouvez le faire en renommant un élément de menu et en plaçant une
esperluette avant la lettre correspondant à la touche de raccourci que
vous voulez utiliser pour cette commande ou ce sous-menu.
Introduction
Principes de base de SONAR
83
3. Si nécessaire, enregistrez à nouveau la disposition pour conserver les
modifications.
Barres d’outils personnalisables
Vous pouvez personnaliser toutes les barres d’outils de SONAR. Vous
pouvez masquer ou réorganiser chacun des éléments d’une barre d’outils,
ou y ajouter des boutons provenant d’autres barres d’outils. Vous pouvez
créer jusqu’à trois nouvelles barres d'outils à partir des éléments issus
d'autres barres d'outils. Il est également possible de masquer ou d’afficher
toutes les barres d’outils à partir d’une seule commande et d'arrimer les
barres d’outils verticalement.
•
Pour choisir les barres d’outils à afficher, utilisez la commande Vue Barres d’outils et cochez les barres d’outils que vous souhaitez
afficher dans la boîte de dialogue qui s’ouvre.
•
Pour afficher ou masquer toutes les barres d’outils, utilisez la
commande Vue - Afficher les barres d’outils. Cette commande est
disponible dans la boîte de dialogue Raccourcis clavier (accessible par
la commande Options - Raccourcis clavier).
Pour personnaliser une barre d’outils, procédez comme suit :
1. Faites un clic droit sur la barre d'outils à personnaliser, puis choisissez
Personnaliser dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de
dialogue Personnaliser la barre d'outils.
2. Dans le champ Boutons de barres d’outils disponibles, choisissez un
élément à afficher dans la barre d'outils et cliquez sur le bouton Ajouter
pour déplacer l'élément vers le champ Boutons de la barre d’outils
courante.
3. Répétez l’étape 2 pour les éléments supplémentaires que vous
souhaitez voir afficher.
4. Dans le champ Boutons de la barre d’outils courante, choisissez un
élément à masquer dans la barre d'outils et cliquez sur le bouton
Supprimer pour déplacer l'élément vers le champ Boutons de barres
d’outils disponibles.
5. Répétez l’étape 4 pour les éléments supplémentaires que vous
souhaitez supprimer.
6. Si vous souhaitez déplacer un élément de barre d’outils vers un autre
emplacement de la barre d’outils, choisissez l’élément dans le champ
Boutons de la barre d’outils courante et cliquez sur les boutons
Remonter ou Descendre pour modifier l’emplacement du bouton dans
la barre d’outils.
84
Introduction
Principes de base de SONAR
7. Répétez l’étape 7 pour les autres éléments à déplacer.
8. SI vous souhaitez restaurer l’apparence par défaut de la barre d’outils,
cliquez sur le bouton Réinitialiser.
9. Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue.
Pour créer une barre d’outils, procédez comme suit :
1. Utilisez la commande Vue - Barres d’outils et cochez l’une des cases
Utilisateur « n ».
Une barre d’outils composée de commandes par défaut apparaît.
2. Faites un clic droit sur la barre d'outils, puis choisissez Personnaliser
dans le menu contextuel, afin d'ouvrir la boîte de dialogue
Personnaliser la barre d'outils.
3. Personnalisez la barre d’outils comme décrit précédemment.
Pour renommer une barre d’outils, procédez comme suit :
1. Faites un clic droit sur la barre d'outils, puis choisissez Renommer
dans le menu contextuel afin d'ouvrir la boîte de dialogue Renommer la
barre d'outils.
2. Saisissez un nom dans le champ Nouveau nom et cliquez sur OK.
Désormais, lorsque vous ouvrez la boîte de dialogue Barres d’outils, le nom
choisi apparaît dans la boîte de dialogue.
Pour arrimer ou désarrimer une barre d’outils :
•
Pour arrimer horizontalement une barre d'outils, faites-la glisser vers le
haut ou le bas de l'interface.
•
Pour arrimer verticalement une barre d’outils, faites-la glisser vers la
gauche ou la droite de l’interface.
•
Pour désarrimer une barre d’outils, faites-la glisser vers la partie de
l’interface où vous souhaitez qu’elle reste en place, ou complètement
en dehors de l'interface.
Dispositions
Il peut arriver que vous passiez beaucoup de temps à agencer les vues à
votre convenance. Quand vous enregistrez votre travail, vous conservez en
même temps la disposition d’écran personnalisée. Vous pouvez aussi
conserver votre disposition d'écran pour la réutiliser avec d'autres projets.
Pour plus d'informations, consultez la rubrique d'aide en ligne Dispositions.
Rubrique suivante : Travail sur un projet.
Introduction
Principes de base de SONAR
85
Travail sur un projet
Le temps que vous passerez sur SONAR sera en grande partie consacré à
l'enregistrement et à l'écoute de votre projet au fur et à mesure de son
évolution. La barre d'outils Transport, illustrée ci-dessous, contient les
outils et les informations les plus utiles pour enregistrer et lire votre projet.
Chaque projet comporte une indication du temps en cours, dénommée
Position de lecture (consultez : Utilisation de la position de lecture).
Pendant l'enregistrement ou la lecture d'un projet, la position de lecture
vous indique votre positionnement actuel dans le projet. Lorsque vous
créez un projet, la position de lecture est au début du projet. La position de
lecture actuelle est conservée dans votre projet.
L'enregistrement et la lecture de vos projets se contrôlent à l’aide des outils
de la barre Transport grand format (que vous pouvez afficher ou masquer
en appuyant sur la touche F4). Ces outils ressemblent beaucoup aux
commandes d’un magnétophone ou d’un lecteur CD :
A
B
G
B
F E
D C
A. Lecture B. Enregistrement C. Cliquez ici pour avancer d'une mesure D. Activer/
Désactiver l'enregistrement par punch automatique
E. Faites glisser vers
n'importe quelle position F. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste G.
Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente H. Cliquez ici pour aller directement
au début de la piste
Pendant que vous travaillez sur un projet, vous pouvez utiliser les fonctions
Mute et Solo de SONAR pour choisir quelles pistes doivent être lues. Vous
pouvez également créer des boucles pour lire en boucle un passage
délimité. Par ailleurs, il est possible de placer des marqueurs. Il s'agit de
positions précises que vous pouvez incorporer à votre projet pour faciliter
l'accès direct à un emplacement particulier.
Rubrique suivante : Types de fichiers SONAR.
86
Introduction
Principes de base de SONAR
Indicateurs de la barre des tâches
Windows
Lorsque SONAR est en cours de fonctionnement, deux indicateurs
s’affichent normalement dans la barre des tâches de Windows, près de
l’horloge.
L'indicateur d'activité MIDI
comporte deux voyants indiquant les entrées
et les sorties MIDI. Si vous jouez sur votre clavier MIDI, le premier voyant
clignote à chaque touche jouée, et à chaque touche relâchée. Quand vous
lisez un projet contenant des données MIDI, le second voyant s'allume de
la même manière.
La commande de volume
sert à contrôler les volumes de lecture et
d'enregistrement sur votre carte son. Double-cliquez sur ce voyant pour
ouvrir la boîte de dialogue qui vous permet de commander les niveaux
audio, les niveaux MIDI ainsi que les niveaux de lecture CD et
d’enregistrement.
La commande de volume n'est accessible que si votre carte son utilise un
pilote Windows natif. Si votre carte son n'utilise pas un pilote Windows natif,
aucune commande de volume ne s'affiche dans la barre des tâches. Dans
ce cas, votre carte son a sûrement été livrée avec un programme spécifique
permettant de piloter les niveaux d'entrée et de sortie. Consultez la
documentation de votre carte son pour plus d'informations.
Couleurs et fonds d’écran
SONAR vous permet de personnaliser les couleurs de presque toutes les
parties du programme grâce à la commande Options - Couleurs. À l’aide
de cette commande, vous pouvez changer l'image de fond d'écran (au
format bitmap) de la fenêtre de SONAR.
Dans SONAR, vous pouvez attribuer une couleur à chaque élément visible
à l'écran. Pour ce faire, vous disposez de deux méthodes :
•
Choisissez l'une des couleurs de votre thème Windows.
•
Attribuez une couleur personnalisée.
Attribuer des couleurs personnalisées
1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue
Configurer les couleurs.
Introduction
Indicateurs de la barre des tâches Windows
87
2. Sélectionnez dans la liste des éléments d'écran celui dont vous désirez
changer la couleur.
3. Attribuez une couleur à l'élément en suivant l’une de ces deux
méthodes :
•
Pour utiliser une couleur du thème Windows, sélectionnez une des
options de la liste Reprendre la couleur système.
•
Pour utiliser une couleur personnalisée, cochez Utiliser une couleur
personnalisée, cliquez sur le bouton Choisir la couleur, et
choisissez la couleur souhaitée.
4. Pour conserver ces changements d'une session à l'autre, cochez la
case Conserver les modifications pour la session suivante.
5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR utilise les couleurs que vous avez choisies.
Restaurer les couleurs par défaut
1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue
Configurer les couleurs.
2. Dans la fenêtre Éléments d’écran, sélectionnez les éléments que vous
désirez restaurer ; vous pouvez vous servir du Ctrl+clic ou du Maj+clic
pour sélectionner plusieurs éléments.
3. Cliquez sur le bouton Paramètres par défaut.
4. Cliquez sur OK.
SONAR utilise les couleurs par défaut pour tous les éléments d'écran
sélectionnés.
Changer le fond d’écran
1. Sélectionnez Options - Couleurs pour ouvrir la boîte de dialogue
Configurer les couleurs.
2. Sélectionnez le fond d’écran désiré en utilisant les indications de ce
tableau :
88
Pour…
Procédure…
Utiliser le fond d’écran
par défaut
Cochez Par défaut dans la liste Fond
d'écran
Introduction
Couleurs et fonds d’écran
Ne pas utiliser de fond
d’écran
Cochez Aucun dans la liste des fonds
d'écran
Utiliser une image
personnalisée
Cochez Personnalisé, choisissez une
image bitmap et cliquez sur Ouvrir
3. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
Consultez également : Boîte de dialogue Configurer les couleurs.
Presets de couleurs
Presets de couleurs
Une fois que vous avez créé un arrangement de couleurs qui vous
convient, vous pouvez l'enregistrer sous forme de preset, afin de le charger
chaque fois que vous souhaitez l'utiliser. Vous pouvez également charger
l'un des nombreux presets fournis à l'installation. Certains d'entre eux
reprennent les couleurs des versions précédentes de SONAR. Vous
pouvez également importer et exporter des arrangements de couleur sous
forme de fichier .CLR de manière à ce que les utilisateurs de SONAR
puissent partager les arrangements de couleurs. Par ailleurs, il est possible
de sauvegarder ou d'exporter tous vos presets à l'aide d'une commande
unique et d'importer un groupe de presets créé par vous-même ou par
d'autres utilisateurs de SONAR.
Remarque : Les presets de couleurs simples comme les collections de
presets utilisent l'extension de fichiers .CLR. Par conséquent, lorsque vous
exportez l'arrangement de couleurs actif ou l'ensemble de vos presets
simultanément, veillez à donner un nom suffisamment descriptif au fichier
de manière à le distinguer facilement comme un preset ou une collection de
presets spécifique.
Introduction
Couleurs et fonds d’écran
89
Boîte de dialogue Configurer les couleurs
Menu Presets
Boutons Importer et
Exporter
Charger un preset de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la
commande Options - Couleurs.
2. Cliquez sur la flèche de déroulement du menu Presets afin d'afficher la
liste des presets, puis cliquez sur le nom du preset à charger.
Enregistrer un preset de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la
commande Options - Couleurs.
2. Réglez les paramètres de couleurs à enregistrer.
90
Introduction
Couleurs et fonds d’écran
3. Saisissez un nom pour votre preset dans le menu Presets.
4. Cliquez sur l'icône représentant une disquette
menu Presets pour enregistrer votre preset.
située à côté du
Exporter l'arrangement de couleurs actif
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la
commande Options - Couleurs.
2. Modifiez ou chargez l'arrangement de couleurs à exporter.
3. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs
dialogue Configurer les couleurs.
dans la boîte de
La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche.
4. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier
d'ensemble de couleurs.
5. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier
d'ensemble de couleurs.
6. Vérifiez que la case Exporter l'ensemble de couleurs actif est bien
cochée.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Importer un ou plusieurs presets de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la
commande Options - Couleurs.
2. Cliquez sur le bouton Importer des couleurs
dialogue Configurer les couleurs.
dans la boîte de
La boîte de dialogue Importer un ensemble de couleurs s'affiche.
3. Naviguez jusqu'au dossier où se trouve le fichier d'ensemble de
couleurs que vous désirez importer. Les presets de couleurs simples
comme les groupes de presets sont stockés dans des fichiers
d'ensembles de couleurs, qui portent l'extension .CLR.
4. Cliquez sur le fichier à importer.
5. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
6. Si votre menu de presets SONAR contient déjà un preset présent dans
le fichier de collection de presets que vous importez, SONAR vous
demande si vous souhaitez écraser le fichier. Un message s'affiche
pour chaque fichier portant le même nom qu'un des presets de la
Introduction
Couleurs et fonds d’écran
91
collection que vous importez. Cliquez sur Oui ou Non pour chacun des
fichiers concernés, ou sur Oui pour tout pour écraser tous vos fichiers
de presets actifs, ou à l'inverse sur Non pour tout pour les conserver
tous.
Exporter tous vos presets de couleurs
1. Ouvrez la boîte de dialogue Configurer les couleurs à l'aide de la
commande Options - Couleurs.
2. Cliquez sur le bouton Exporter les couleurs
dialogue Configurer les couleurs.
dans la boîte de
La boîte de dialogue Exporter l'ensemble de couleurs s'affiche.
3. Accédez au dossier dans lequel vous voulez stocker le fichier exporté.
Ce fichier contiendra tous vos presets de couleurs.
4. Dans le champ Nom du fichier, saisissez un nom pour votre fichier.
Utilisez un nom de fichier que vous pourrez identifier facilement comme
collection de presets et non comme arrangement de couleurs simple.
5. Vérifiez que la case Exporter les presets de couleurs est cochée.
6. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Remarque : Un fichier de presets de couleurs pouvant être volumineux,
son exportation peut prendre jusqu'à environ une minute.
Première utilisation de SONAR
Ce chapitre vous a proposé une présentation générale de SONAR, ainsi
que des informations de base concernant l’installation et la configuration du
logiciel sur votre système. Pour vous familiariser avec SONAR vous
pouvez utiliser les didacticiels du chapitre 2.
Installation de SONAR
SONAR est simple à installer. Vous n'avez qu’à choisir le dossier dans
lequel le programme et les exemples de fichiers de projets seront stockés.
Avant de commencer, assurez-vous que votre numéro de série est à portée
de main. Vous le trouverez à l'arrière du boîtier de DVD du logiciel.
Remarque sur l'installation : Si vous choisissez de ne pas installer les
fichiers d'échantillons et d’exemples, vous ne disposerez pas des éléments
nécessaires pour utiliser les didacticiels du chapitre 2.
92
Introduction
Première utilisation de SONAR
Installer SONAR
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Fermez toutes les applications ouvertes sur votre ordinateur.
3. Insérez le disque d'installation de SONAR dans votre lecteur.
Si l'exécution automatique est activée, le menu d'exécution
automatique de SONAR s'ouvre automatiquement et une boîte de
dialogue comportant plusieurs boutons s'affiche. Si l'exécution
automatique n'est pas activée, vous pouvez ouvrir le menu d'exécution
automatique de SONAR en sélectionnant Démarrer - Exécuter et en
saisissant d:\AutoRun.exe (si d:\ est votre lecteur DVD).
4. Cliquez sur le bouton Installer SONAR.
Remarque : Si vous quittez la configuration sans avoir terminé l'installation,
sélectionnez Démarrer - Exécuter, saisissez D:\AutoRun.exe (D:\ étant
votre lecteur de CD-ROM) puis cliquez sur OK. La fenêtre d'exécution
automatique s’ouvrira à nouveau ; cliquez alors sur Installer SONAR pour
recommencer l'installation.
5. Suivez les instructions d'installation qui s'affichent à l'écran.
Vous pouvez également installer SONAR en sélectionnant Démarrer Exécuter et en exécutant l'application SETUP.EXE du DVD.
Désinstallation de SONAR
Lors de l'installation de SONAR, une icône de désinstallation est placée
dans le menu Démarrer. Pour désinstaller SONAR, cliquez sur le bouton
Démarrer et sélectionnez Programmes - Cakewalk - SONAR 7 (Studio
Edition ou Producer Edition) - Désinstaller SONAR 7
Introduction
Installation de SONAR
93
94
Introduction
Installation de SONAR
Didacticiels
Les exercices suivants vous apprendront comment lire, enregistrer et mixer un projet. Si
ce n’est pas déjà fait, vous pouvez vous référer à Principes de base de SONAR afin de
bénéficier au mieux de ces didacticiels.
Remarque : Si lors de l'installation vous avez choisi de ne pas installer le dossier
Didacticiels (dans les fichiers d'échantillons) dans la boîte de dialogue Sélectionner les
composants, vous n'aurez pas accès aux fichiers d'exemple nécessaires aux didacticiels
de ce chapitre. Si vous n'avez pas installé ces fichiers, utilisez le disque du produit pour
les copier sur votre disque dur.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
Didacticiel 4 — Édition MIDI
Didacticiel 5 — Édition audio
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
Didacticiel 7 — Mixage
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
Didacticiel 9 — Drum maps
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
Didacticiel 1 — Principes de base
Ce premier didacticiel vous décrit les bases de l'utilisation de SONAR. Vous allez
apprendre comment :
•
Ouvrir et lire un projet
•
Lire le projet en boucle
•
Utiliser les marqueurs
•
Accélérer ou ralentir le tempo
•
Muter une piste et la faire jouer en solo
•
Changer l'instrument d'une piste
•
Faire jouer une piste par un instrument MIDI
Si ce n’est pas déjà fait, lisez au moins MIDI, audio numérique et dans le
chapitre Introduction. Si vous n’avez que peu ou pas d’expérience des
logiciels de musique, lisez la rubrique Si vous découvrez les logiciels
Cakewalk... dans l’aide en ligne. Si vous avez le temps, consultez
également le chapitre d'introduction afin d'obtenir des informations de base
sur les projets, les pistes, les clips et les vues Pistes et Console.
Étape suivante : Ouverture d'un projet.
Ouverture d'un projet
SONAR enregistre les données audio et MIDI dans des fichiers de
projets. Commençons donc par charger un projet.
Ouvrir un fichier de projet
1. Si ce n'est pas déjà fait, lancez SONAR.
2. Sélectionnez Fichier - Ouvrir.
3. Dans la boîte dialogue Ouvrir, naviguez jusqu'au répertoire
d'installation de SONAR, ouvrez le dossier Didacticiels en doublecliquant dessus, puis sélectionnez le fichier TUTORIAL1.CWP.
4. Cliquez sur le bouton Ouvrir.
SONAR charge le projet et ouvre la vue Pistes. Vous pouvez déplacer et
redimensionner la vue Pistes pour l'adapter à la taille de votre écran.
Étape suivante : Préparation à la lecture
Préparation à la lecture
Avant de pouvoir lire un projet, vous devez choisir les ports de sortie pour
les sons MIDI et les sons audio. Quand vous définissez des sorties, vous
indiquez à SONAR par quelles sorties le son doit être émis.
Peut-être disposez-vous d'une carte son intégrant un synthétiseur ou un
clavier MIDI capable de produire des sons. L'utilisation de ces sources
dans le cadre d'un projet sera expliquée ultérieurement dans le didacticiel.
Commençons par étudier comment utiliser un synthétiseur virtuel avec les
pistes MIDI d'un projet. Un synthétiseur virtuel est un logiciel capable
96
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
d'émettre différents sons par l'intermédiaire de votre interface audio, ce en
réponse à des messages MIDI provenant d'un contrôleur ou d'un
séquenceur MIDI. Lorsque vous insérez un synthé, vous devez affecter la
sortie de la piste MIDI souhaitée à ce synthétiseur virtuel.
De même, la sortie du synthétiseur virtuel doit être routée vers vos sorties
audio pour que vous puissiez l'entendre. Votre projet peut contenir des
données audio (une voix, par exemple) préalablement enregistrées. Pour
entendre les données audio, vous devez choisir une sortie pour la piste
audio qui contient ces données. La sortie choisie pour le synthé et les
données audio doit être une sortie de votre carte son que vous aurez
préalablement reliée à un amplificateur et à des haut-parleurs, ou à un
casque d'écoute.
Insérons donc le synthé virtuel Cakewalk TTS-1 dans le fichier de projet de
ce didacticiel.
Insérer le Cakewalk TTS-1 dans un projet
1. Sélectionnez Insérer - Synthés virtuels et choisissez Cakewalk TTS-1
dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche.
2. Dans les champs Créer ces pistes, décochez Source MIDI, car nous
voulons router les pistes MIDI existantes vers Cakewalk TTS-1.
3. Vérifiez que l'option Première sortie audio du synthé est cochée. Nous
allons utiliser cette piste pour router la sortie de Cakewalk TTS-1 vers la
sortie audio choisie. La nouvelle piste de synthé aura déjà Cakewalk
TTS-1 comme entrée audio.
4. Dans la partie Ouvrir ces fenêtres, cochez l'option Page des propriétés
du synthé. Cette option vous permet d'ouvrir la page des propriétés du
Cakewalk TTS-1 (son interface).
5. Cliquez sur OK.
SONAR ouvre l'interface du TTS-1 et insère une piste de synthé qui a pour
entrée la sortie du Cakewalk TTS-1. N'hésitez pas à examiner l'interface du
Cakewalk TTS-1. Néanmoins, nous n'allons modifier aucun paramètre dans
le cadre de ce didacticiel. Pour refermer la page des propriétés de
Cakewalk TTS-1, cliquez sur le X dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
Maintenant que vous disposez d'un synthétiseur virtuel, vous pouvez
continuer la préparation de votre projet en vue de la lecture. Nous devons
maintenant router nos pistes MIDI vers Cakewalk TTS-1.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
97
Choisir des sorties MIDI pour les pistes du projet
1. Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu
Sorties
d'une piste MIDI pour faire apparaître le
menu des sorties de cette piste. Les pistes MIDI sont repérables par
une icône spécifique située juste à droite du numéro de la piste :
A
B
A. Icône MIDI B. Bouton Restaurer la taille de la tranche
Vous devrez peut-être agrandir la piste pour voir la commande Sortie.
Dans la piste 1, cliquez sur le bouton Restaurer la taille de la tranche
afin de déployer la piste. Pour faire apparaître toutes les commandes
de la piste, vous devrez peut-être cliquer sur l'onglet Tout situé en bas
du panneau Pistes.
98
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
La flèche de déroulement du menu Sortie d'une piste vous permet
d'afficher un menu regroupant toutes les sorties MIDI actives.
A. Menu Sortie B. Flèche de déroulement du menu C. Rectangle de sélection
A
B
C.
(contour vert)
A.
A. Onglet Tout : cliquez sur cet onglet pour faire apparaître toutes les commandes
de la piste. Cliquez sur les autres onglets pour faire apparaître les sous-groupes de
commandes
2. Sélectionnez la sortie que vous désirez utiliser pour cette piste, c'est-àdire « Cakewalk TTS-1 1 Output 1 ».
3. Pour les autres pistes MIDI, vous allez également choisir l'option «
Cakewalk TTS-1 1 Output 1 » : appuyez sur la flèche vers le bas du
clavier de votre ordinateur pour faire descendre le « rectangle de
sélection » jusqu'au champ Sortie de la piste suivante, appuyez sur
Entrée pour ouvrir le menu Sortie de la piste et sélectionnez à nouveau
« Cakewalk TTS-1 ».
4. Répétez l'étape 3 pour chacune des pistes.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
99
Toutes les pistes MIDI sont maintenant routées vers le Cakewalk TTS-1.
Nous allons maintenant activer la sortie audio à utiliser pour entendre les
sons du synthé virtuel.
Activer les sorties audio
1. Lancez la commande Options - Audio.
La boîte de dialogue Options audio s'ouvre à l'écran.
2. Cliquez sur l'onglet Pilotes de la boîte de dialogue Options audio.
3. Dans le champ Pilotes de sortie, sélectionnez les pilotes à activer. Les
cases correspondant aux pilotes activés sont cochées. Veillez à activer
le pilote de l’interface audio qui est reliée à vos haut-parleurs ou à votre
casque.
4. Cliquez sur OK.
La sortie audio voulue peut maintenant être sélectionnée dans le menu
Sortie de la piste du synthé.
Choisir une sortie audio pour votre piste de synthé
1. Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu
Sortie de la piste du synthé Cakewalk TTS-1. Les pistes de synthés
sont repérables par une icône spécifique à droite du numéro de piste.
B
A
A. Flèche de déroulement Sorite B. Icône de synthé
2. Dans le menu déroulant Sortie, choisissez la sortie audio qui alimente
vos haut-parleurs ou votre casque.
Il est maintenant temps de lire notre projet !
Étape suivante : Lecture du projet.
100
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
Lecture du projet
Les boutons de la barre de transport (grand format) illustrée ci-dessous
vous permettent de piloter les principales fonctions de lecture de SONAR.
Si la barre de transport grand format n'est pas affichée à l'écran,
sélectionnez Vues - Barres d'outils et cochez l'option Transport (grand
format) ou appuyez sur F4.
A
B
G
B
F E
D C
A. Lecture B. Enregistrement C. Cliquez ici pour avancer d'une mesure D. Activer/
Désactiver l'enregistrement par punch automatique
E. Faites glisser vers
n'importe quelle position F. Cliquez ici pour aller directement à la fin de la piste G.
Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente H. Cliquez ici pour aller directement
au début de la piste
Lancer la lecture
•
Pour lancer la lecture du projet, cliquez sur le bouton Lecture
appuyez sur la barre d'espace.
ou
Entendez-vous du son? Si vous n'entendez rien, consultez la rubrique
d'aide en ligne Assistance technique pour des conseils de dépannage.
Les rubriques suivantes recouvrent certaines options de lecture qui vous
permettrons de mieux contrôler la lecture de vos projets. pour plus
d’informations sur l'utilisation des synthétiseurs virtuels, consultez
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels. Ce didacticiel vous indique
également comment convertir des pistes de synthés virtuels en pistes
audio, puis comment exporter votre projet au format wave. L’exportation au
format wave stéréo est essentielle pour créer des CD audio. Une fois vos
projets exportés en fichiers wave stéréo, vous pouvez vous servir de votre
logiciel de gravure pour créer un CD audio à partir de vos fichiers wave.
Position de lecture
La position de lecture représente le moment où vous vous trouvez dans le
projet, c’est-à-dire l’instant où la lecture est rendue ou bien l’instant où la
lecture reprendra si vous l’avez stoppée. La position de lecture est
représentée dans le panneau Clips par une ligne verticale noire qui avance
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
101
à mesure de la lecture de votre projet, vous indiquant ainsi quelle partie est
actuellement lue. Quand la lecture est arrêtée, un triangle vert apparaît au
sommet de la ligne noire
. Ce triangle qu’on appelle le marqueur de
position de lecture représente le point auquel la position de lecture
reviendra une fois que vous aurez stoppé la lecture ou l’enregistrement
(vous pouvez modifier ce comportement dans la boîte de dialogue Options
globales — sélectionnez Options - Global, cliquez sur l’onglet Général,
puis décochez l’option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture).
B
A
A. Position de lecture B. Marqueur de position de lecture
Cette position est également affichée sur la barre de transport au format
MBT (mesure/temps/tic) et au format time code (heure/minute/seconde/
image). Lors de la lecture, la position de lecture avance au fur et à mesure
de la progression dans le projet.
Vous pouvez définir la position de lecture du projet en cliquant sur la règle
temporelle du panneau Clips ou, si la lecture est en pause, en déplaçant le
curseur Position de lecture dans la barre de transport grand format.
Lors de la lecture d’un projet, il est toujours utile de garder un œil sur la
position de lecture. La vue Compteur affiche la position de lecture en grand
format, de manière à ce qu'elle soit visible à distance. Pour afficher cette
vue, sélectionnez Vues - Compteur. Vous pouvez changer le format
d'affichage du compteur en cliquant dessus. Vous pouvez modifier sa
police d'affichage en faisant un clic droit sur le compteur.
102
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
Redémarrer le projet
SONAR s'arrête lorsque la position de lecture atteint la fin du projet. Par
défaut SONAR revient au marqueur de position de lecture quand vous
stoppez la lecture ou l’enregistrement. Pour relancer la lecture:
1. Si le marqueur de position de lecture se trouve à une mesure autre que
la première, cliquez sur le bouton Retour rapide
pour revenir à la première mesure.
ou appuyez sur w
2. Cliquez sur le bouton Lecture ou appuyez sur la barre d'espace.
Interrompre la lecture momentanément (pause)
•
Pour faire une pause dans la lecture, appuyez sur les touches
Ctrl+barre d’espace. Par défaut, quand vous appuyez sur la barre
d’espace, sur Stop
ou sur Lecture
le projet revient au marqueur
de position de lecture plutôt que de s’arrêter à la position de lecture
actuelle. Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de
position de lecture de façon à ce qu'il revienne à la position de lecture
actuelle lorsque la lecture ou l'enregistrement est interrompu (utilisez la
commande Options - Global et décochez l'option À l'arrêt, revenir au
marqueur de position de lecture sous l'onglet Général).
Certaines fonctions de SONAR n'agissent que si le projet est en pause. Si
une fonction ou une commande ne semble pas fonctionner, relancez-la
après avoir mis votre projet en pause.
Pour plus d'informations sur la position de lecture et le marqueur de
position de lecture, consultez la rubrique d'aide en ligne « Utilisation de la
position de lecture ».
Démarrage à partir d'un marqueur
Les marqueurs permettent de retrouver aisément des points précis du
projet. Vous pouvez par exemple insérer un marqueur au début de chaque
partie de votre projet, ou aux emplacements où des événements doivent
être synchronisés. La barre d'outils Marqueurs permet de caler la position
de lecture sur un marqueur, d'insérer un nouveau marqueur à la position de
lecture, et d'éditer la liste des marqueurs. Si la barre d'outils Marqueurs
n'est pas affichée à l'écran, sélectionnez Vues - Barres d'outils puis
cochez Marqueurs.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
103
A
F
E
D
C
B
A. Ouvrir la vue Marqueurs B. Hauteur par défaut du clip groove C. Insérer un
marqueur D. Marqueur suivant E. Marqueur précédent F. Liste des marqueurs
Le projet en cours contient plusieurs marqueurs. Essayons de lancer la
lecture à partir du marqueur C.
1. Si le projet est en cours de lecture, mettez-le en pause en cliquant sur
le bouton Stop
.
2. Dans le menu déroulant Marqueur courant de la barre d’outils
Marqueurs (le menu déroulant le plus large, sur la gauche),
sélectionnez le marqueur C. La position de lecture vient alors se placer
au début de la mesure 17.
3. Cliquez ensuite sur le bouton Lecture
.
Pour aller directement au marqueur suivant ou précédent, utilisez les
combinaisons Ctrl+Maj+Page suivante et Ctrl+Maj+Page précédente.
Pour plus d'informations sur les marqueurs, consultez la rubrique «
Création et utilisation des marqueurs » dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Redémarrage automatique du projet.
Redémarrage automatique du projet
Il n'y a rien de plus ennuyeux que de répéter un solo et de devoir à chaque
fois relancer la lecture quand le projet arrive à son terme. Afin d'éviter
d'avoir à revenir en arrière manuellement pour redémarrer la lecture,
SONAR vous permet de lire en boucle tout ou partie de votre projet.
Bouclage de la totalité du projet
Les outils de la barre d’outils Boucle/Répétition automatique vous
permettent de piloter la lecture en boucle. Si cette barre d'outils n'est pas
104
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
affichée à l'écran, sélectionnez Vues - Barres d'outils puis cochez
Boucle/Répétition automatique.
A
B
C
D
E
A. Boucle M/A B. Début de boucle C. Fin de boucle D. Caler la boucle sur la
sélection temporelle E. Propriétés de la Boucle/Répétition automatique
Pour boucler l'ensemble de votre projet :
1. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Début de boucle. Vous
pouvez alors éditer la valeur à l'aide des doubles flèches.
2. Pour boucler la totalité du projet, la boucle doit démarrer à 1:01:000. Si
ce n'est pas déjà le cas, saisissez cette valeur dans le champ Début de
boucle, ou utilisez les doubles flèches. Pour régler la valeur sur
1:01:000, cliquez sur Début de boucle, tapez 1 et appuyez sur Entrée.
3. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Fin de boucle.
4. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs à l'aide de la touche F5.
5. Sélectionnez le marqueur <Fin>, puis cliquez sur OK. La valeur Fin de
boucle est ainsi calée sur la fin du projet.
6. Activez ensuite le bouclage à l'aide du bouton Boucle M/A
.
7. Cliquez sur Lecture .
Lorsque la lecture en boucle est activée, des petits marqueurs en forme de
drapeaux sont affichés sur la règle temporelle. Ils signalent les points de
départ et de fin de la boucle. Vous pouvez faire glisser ces marqueurs pour
modifier les points de départ et de fin de la lecture en boucle.
A
B
A. Début de la boucle B. Fin de la boucle
Pour arrêter la lecture en boucle, cliquez de nouveau sur le bouton Boucle.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
105
Bouclage d'une partie du projet
Pour vous entraîner, il peut être pratique de répéter longuement un
passage du projet. Pour répéter un solo, c'est également une bonne idée
de lire une section en boucle. Dans ces deux exemples, il suffit de délimiter
le passage à répéter par des points de début et de fin de la boucle.
Configurons SONAR pour qu’il lise en boucle le passage situé entre les
marqueurs C et D :
1. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Début de boucle.
2. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs à l'aide de la touche F5.
3. Dans la boîte de dialogue Marqueurs, sélectionnez le marqueur C, puis
cliquez sur OK. Le point de départ de la boucle va alors se caler sur la
position du marqueur (17:01:000).
4. Dans la barre Lecture en boucle, cliquez sur Fin de boucle.
5. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs à l'aide de la touche F5.
6. Dans la boîte de dialogue Marqueurs, sélectionnez le marqueur D, puis
cliquez sur OK.
7. Activez ensuite le bouclage à l'aide du bouton Boucle M/A
.
8. Cliquez ensuite sur Retour rapide . La position de lecture revient au
début de boucle défini.
9. Cliquez sur Lecture .
Il existe toutefois un moyen plus rapide pour définir les points de bouclage :
il suffit de cliquer au niveau de la zone délimitée par les marqueurs au
106
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
sommet du panneau Clips, puis de cliquer sur le bouton
l'intervalle sélectionné vers la barre Lecture en boucle.
afin de copier
A
A. Cliquez ici pour sélectionner le passage situé entre les marqueurs C et D.
Étape suivante :
Modification du tempo.
Modification du tempo
Si le projet a du mal à suivre votre tempo (ou si vous avez du mal à suivre le
sien !), vous pouvez accélérer ou ralentir le tempo du projet puisqu’il ne
contient que des données MIDI. Pour ce faire, il existe deux méthodes :
Vous pouvez soit modifier le tempo lui-même, soit modifier le multiplicateur
de tempo, qui détermine le tempo en le multipliant par une valeur que vous
définissez. Quelle que soit la méthode que vous choisissez, les
commandes qui vous permettront de l’employer se trouvent dans la barre
d'outils Tempo. Si cette barre d'outils ne figure pas à l'écran, sélectionnez
Vues - Barres d'outils et cochez Tempo.
A
B
C
D
E
F
A. Cliquez ici et faites glisser la souris pour déplacer la barre d'outils B. Tempo C.
Insérer un tempo D. Multiplicateur de tempo 1 E. Multiplicateur de tempo 2 F.
Multiplicateur de tempo 3
Paramétrage du tempo
Accélérons légèrement le rythme. Procédez comme suit :
1. Lancez la lecture du projet, puis cliquez sur le champ de tempo de la
barre d'outils Tempo. Le tempo passe en surbrillance et des flèches de
réglage apparaissent à l'écran.
2. À l'aide de ces flèches, augmentez le tempo à 100 battements par
minute.
3. Appuyez ensuite sur la touche Entrée. Le projet est alors lu plus
rapidement.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
107
Modification du tempo à l'aide des boutons
Multiplicateurs de tempo
Par défaut, les boutons Multiplicateurs de tempo permettent de lire le projet
à un tempo divisé ou multiplié par deux. Essayez ceci:
1. Cliquez sur le bouton 1
. Le tempo du projet est divisé par deux.
Vous remarquerez que le tempo affiché n'a pas changé.
2. Cliquez sur le bouton 3
. Le tempo du projet est multiplié par deux.
3. Cliquez sur le bouton 2
. Le projet est alors lu au tempo normal.
Remarque : Les boutons Multiplicateurs de tempo ne fonctionnent pas sur
les projets qui contiennent des clips audio. Il convient également de régler
la source d'horloge sur Interne dans l'onglet Horloge de la boîte de dialogue
Options du projet (commande Options - Projet).
Réglage des Multiplicateurs de tempo
Vous pouvez modifier les Multiplicateurs de tempo en faisant un Maj-clic
sur les boutons correspondants dans la barre d’outils Tempo, puis en
saisissant une nouvelle valeur dans la boîte de dialogue. Par défaut, les
multiplicateurs de tempo sont respectivement de 0.50, 1.00, et 2.00.
Paramètres de tempo avancés
Dans notre exemple, le tempo reste constant tout au long du projet. Sachez
toutefois que SONAR vous permet également d'insérer des changements
de tempo dans vos projets. Vous pouvez insérer les changements de
tempo les uns après les autres, de manière à ce que les différentes parties
de votre projet soient lues à des tempos différents. Il est également
possible d'insérer des changements à partir de la vue Tempo, qui vous
fournit une représentation graphique du tempo du projet. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique « Changement de tempo » dans l'aide
en ligne.
Les multiplicateurs de tempo affectent le projet dans sa totalité, même si
celui-ci comporte des changements de tempo. SONAR multiplie toujours le
tempo du projet du projet par le multiplicateur de tempo afin de déterminer
le tempo de lecture.
Étape suivante : Muter et écouter des pistes en solo.
Muter et écouter des pistes en solo
Une piste mutée n'est pas jouée lorsque vous lisez le projet. Activer
l'écoute solo d'une piste revient à muter toutes les autres, hormis celles qui
sont en écoute solo.
108
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions Mute et Solo des pistes en
cours de lecture.
Muter une piste
Lors des passages comportant de nombreux instruments, il est souvent
utile de couper temporairement un ou plusieurs instruments. Dans SONAR,
vous pouvez muter en toute simplicité les éléments que vous ne souhaitez
pas entendre.
Imaginons que vous souhaitiez travailler la partie de piano du projet en
cours et entendre uniquement les autres instruments. Mutons la partie de
piano. Lancez la lecture du projet, puis procédez comme suit :
1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le bouton Mute
de la piste de
piano (piste 1). Le bouton devient jaune et la partie de piano n'est pas
jouée lors de la lecture du projet.
2. Pour réactiver la partie de piano, cliquez à nouveau sur le bouton Mute.
Vous remarquerez qu'un témoin MUTE de couleur jaune s'allume dans la
barre d'état dès qu'une piste est mutée (la barre d'état se trouve en bas de
la fenêtre de SONAR). Ce témoin peut s'avérer très utile, en particulier
quand toutes les pistes mutées ne sont pas visibles à l'écran.
Utilisons maintenant une autre méthode pour muter deux pistes
simultanément :
1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le numéro de la piste Piano (le
numéro se trouve dans la colonne le plus à gauche). La piste est alors
sélectionnée.
2. Tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, cliquez sur le numéro de la
piste Saxo. Les pistes Piano et Saxo sont alors toutes deux
sélectionnées.
3. Utilisez la commande Pistes - Muter. Les deux pistes sont mutées.
Vous pouvez aussi muter ou démuter les pistes à l'aide du menu contextuel
:
1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le numéro de la piste Piano.
2. Tenez enfoncée la touche Ctrl, puis cliquez sur le numéro de la piste
Saxo. Les pistes Piano et Saxo sont alors toutes deux sélectionnées.
3. Faites un clic droit sur l'une ou l'autre des pistes pour faire apparaître le
menu contextuel.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
109
4. Sélectionnez alors l'option MSR - Muter (la case qui se trouve près de
l'option doit être cochée).
SONAR démute alors les pistes. Vous pouvez également cliquer sur le
témoin Mute de la barre d'état pour rétablir toutes les pistes mutées.
Écoute solo des pistes
Pour isoler le son d'une piste, vous pourriez très bien muter toutes les
autres pistes. Il existe un moyen bien plus rapide : le bouton Solo. Ainsi,
pour écouter uniquement la partie de batterie, effectuez les manipulations
suivantes :
1. Cliquez sur le bouton Solo
un solo de percussion !
de la piste de batterie (piste 5). Et voilà
2. Pour réactiver les autres pistes du projet, cliquez à nouveau sur le
bouton Solo de la piste Batterie.
La fonction Solo n'est pas exclusive : vous pouvez lire en solo autant
d'instruments que vous le souhaitez. Vous remarquerez qu'un témoin
SOLO de couleur verte s'allume dans la barre d'état (en bas de l’écran) dès
qu'une piste est lue en solo.
Utilisons maintenant une autre méthode pour écouter en solo les trois
pistes de percussions :
1. Dans le panneau Pistes, cliquez sur le numéro de la piste Batterie. La
piste est alors sélectionnée.
2. Tout en maintenant la touche Maj enfoncée, cliquez sur le numéro des
pistes Shaker et Triangle. Les trois pistes de percussions sont alors
sélectionnées.
3. Lancez ensuite la commande Pistes - Solo.
Pour réintégrer tous les instruments dans le projet, cliquez sur le témoin
Solo de la barre d'état
ou sélectionnez toutes les pistes en Solo, puis
lancez la commande Pistes - Solo. Vous pouvez également faire un clic
droit sur une tranche de piste
pour afficher le menu
contextuel, puis désactiver le solo dans le sous-menu MSR (veillez à faire
votre clic droit dans le panneau Pistes, et non dans le panneau Clips).
Sachez que la fonction Mute a la priorité sur la fonction Solo. Si vous
activez ces deux boutons sur une même piste, cette piste ne sera pas lue.
Consultez également :
Mode Solo avec atténuation
110
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
Fonctions Mute et Solo de la vue Console
La vue Console contient les mêmes boutons Mute et Solo que la vue
Pistes. Les deux couples de boutons sont synchronisés. Pour le constater,
effectuez les manipulations suivantes:
1. Dans la vue Console, mutez les pistes Basse, Saxo et Batterie à l'aide
des boutons Mute.
2. Faites passer la piste Piano en mode Solo.
3. Dans la vue Pistes, vérifiez que la première piste est en mode Solo et
que les pistes 2, 3 et 5 sont mutées. Il suffit de cliquer sur les boutons
Solo et Mute allumés pour faire revenir les pistes en mode normal.
Étape suivante : Changer d’instrument sur une piste.
Changer d’instrument sur une piste
Si le synthétiseur intégré à votre carte son ou le synthétiseur virtuel que
vous utilisez fonctionne comme la plupart des synthétiseurs de ce type, il
peut produire au moins 128 sons d’instruments différents et plusieurs
douzaines de sons de percussion. Cette rubrique explique comment utiliser
ces sons dans vos projets. Changeons l'instrument assigné à la partie de
piano.
Sélection du patch à partir de la vue Pistes
Lancez la lecture du projet, puis procédez comme suit :
1. Passez la piste Piano en écoute Solo pour bien entendre la partie de
piano. Pour cela, cliquez sur le bouton Solo
de la piste Piano (piste
1).
2. Bouclez tout ou partie du projet, puis cliquez sur Lecture.
3. Cliquez sur le bouton le plus à droite de la piste de piano afin de
visualiser toutes les informations de cette piste. Vous verrez une liste
de commande commençant par « Omni ». La commande de Patch se
trouve juste sous la commande de Banque. Cliquez sur la flèche
descendante située à côté du nom du patch (qui doit être Acoustic
Grand Piano ou un nom approchant, c'est-à-dire Piano à queue).
4. Pour changer de patch, sélectionnez un nouveau patch dans le menu
qui s'affiche. SONAR referme le menu et lit aussitôt la partie de piano
jouée via ce nouvel instrument.
5. Vous pouvez maintenant vous amuser avec les différents patchs.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
111
6. Désactivez l'écoute solo de la piste Piano en cliquant de nouveau sur le
bouton Solo de la piste 1.
Vous pouvez également insérer des changements de patch au cours du
projet à l'aide de la commande Insérer - Changement de banque/patch :
1. Arrêtez la lecture.
2. Sélectionnez la piste sur laquelle vous souhaitez insérer un
changement de patch en cliquant sur son numéro.
3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez insérer un
changement de patch.
4. Lancez la commande Insérer - Changement de banque/patch.
La boîte de dialogue Changement de banque/patch apparaît.
5. Sélectionnez un patch dans le champ Patch, puis cliquez sur OK.
SONAR insère ce changement de patch à l'emplacement de la position
de lecture.
6. Ramenez ensuite la position de lecture légèrement avant le
changement de patch, puis lancez la lecture afin de vérifier si le
changement est bien pris en compte. Pour mieux discerner le
changement de patch, vous pouvez faire passer la piste en solo.
7. Écoutez attentivement le passage où la position de lecture franchit le
changement de patch.
Vous pouvez à présent essayer d'insérer des changements de patch sur
tous les instruments utilisés par le projet. Sachez tout de même une chose:
sur les pistes de percussion (pistes Batterie, Shaker et Triangle dans notre
exemple), les changements de patch n'ont parfois aucune action. Pour de
nombreux synthés, les percussions occupent le canal MIDI 10 qui, selon la
norme General MIDI, est réservé aux percussions. Dans ce cas, c'est la
note qui détermine l'instrument, pas le patch.
Changement de patch dans l'Inspecteur de pistes/bus
Vous pouvez également modifier le patch d'une piste à partir de
l'Inspecteur de pistes/bus (Consultez Inspecteur de pistes/bus). Il s'agit
d'une version agrandie des commandes de la piste sélectionnée. Ces
commandes sont disposées à gauche de la vue Pistes. Cliquez sur une
piste afin de la sélectionner. Par exemple, pour changer le patch affecté à
la piste de piano, cliquez sur le bouton Patch de la piste Piano dans
l'Inspecteur de pistes/bus, puis sélectionnez un nouveau patch dans le
menu qui s'affiche. Le bouton Patch se trouve juste en dessous du bouton
112
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
Banque. Vous pouvez masquer ou afficher l'Inspecteur de pistes/bus en
appuyant sur la touche i de votre clavier.
Étape suivante : Utilisation d'un clavier externe.
Utilisation d'un clavier externe
Si un clavier MIDI (ou tout autre instrument MIDI) est relié à votre interface
MIDI externe (ou à celle de la carte son), vous pouvez faire jouer une ou
plusieurs parties du projet par le clavier plutôt que par le synthétiseur
intégré de votre carte son. Pour en savoir plus sur le branchement d’un
clavier à votre ordinateur, consultez la rubrique Connecter une guitare
électrique ou un clavier à votre ordinateur. Ici, nous partons du principe que
vous avez l'intention de relier le clavier aux ports MIDI In et Out de la carte
son.
Vérification des réglages des périphériques MIDI
Commençons par vérifier que SONAR est bien configuré pour transmettre
des données MIDI au clavier.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Périphériques MIDI au moyen de la
commande Options - Périphériques MIDI.
2. Dans le champ Sorties, deux périphériques doivent être sélectionnés.
Le premier doit être le synthétiseur de votre carte son. Le second doit
correspondre à la sortie MIDI à laquelle votre périphérique MIDI est
branché (« SB Live MIDI Out », par exemple). Le premier périphérique
sélectionné correspond à la sortie 1, le second à la sortie 2, et ainsi de
suite. pour plus d’informations sur ces paramètres, consultez la
rubrique « Configuration des périphériques de sortie » dans l’aide en
ligne.
3. Cliquez sur OK.
Didacticiels
Didacticiel 1 — Principes de base
113
Routage des données MIDI vers le clavier
Faisons jouer la piste Piano par le clavier MIDI. Mettez tout d'abord le
clavier sous tension, vérifiez qu'il est configuré pour recevoir les données
MIDI sur le canal 1. Suivez alors la procédure ci-dessous :
1. Dans la vue Pistes, cliquez sur le champ Sortie de la piste Piano (piste
1). Vous accédez au menu des sorties MIDI.
2. Sélectionnez la sortie à laquelle le clavier est connecté.
3. Lancez la lecture en cliquant sur le bouton Lecture ou en appuyant sur
la barre d'espace.
SONAR joue alors la partie de piano par l'intermédiaire du clavier.
Vous pouvez arriver au même résultat à partir de la vue Console.
1. Dans la vue Console (sélectionnez Vues - Console pour l'afficher),
cliquez sur le bouton Sortie du module Piano afin d'ouvrir le menu des
sorties. Le bouton Sortie se trouve juste en dessous du fader de
volume.
2. Sélectionnez la sortie à laquelle le clavier est connecté.
3. Lancez la lecture du projet.
4. Consultez l'aide en ligne à la rubrique « Dépannage ».
Passer au didacticiel suivant : Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI.
Retour à Didacticiels.
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
Ce didacticiel vous décrit comment enregistrer des données MIDI dans
SONAR. Vous allez apprendre comment :
•
Configurer le métronome
•
Enregistrer des pistes MIDI
•
Utiliser l'enregistrement en boucle
•
Utiliser l'enregistrement par Punch In/Out
Première étape : Création d'un nouveau projet.
Création d'un nouveau projet
Si ce n'est pas déjà fait, commençons par créer un fichier de projet :
1. Lancez SONAR.
114
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
2. Lancez la commande Fichier - Nouveau.
3. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez
Didacticiel 2 dans le champ Nom.
4. Sélectionnez le modèle de pistes MIDI dans la liste des modèles.
5. Cliquez sur OK.
SONAR ouvre alors un nouveau projet du nom de Didacticiel 2 et
exclusivement composé de pistes MIDI.
Étape suivante : Enregistrement d'une piste MIDI.
Enregistrement d'une piste MIDI
Enregistrons une nouvelle piste MIDI dans notre projet.
Configuration du métronome
Bon nombre de musiciens se servent d'un métronome pour bien rester en
rythme. Le métronome virtuel de SONAR est plus polyvalent que la plupart
des vrais métronomes. Vous pouvez le faire fonctionner en lecture ou en
enregistrement et configurer un nombre de mesures ou de temps à
décompter. Par ailleurs, ses battements peuvent être matérialisés aussi
bien par des clips audio que par des notes MIDI. Enfin, il suit avec la plus
grande précision et rapidité les moindres variations de tempo survenant
dans le projet.
La configuration du métronome s'effectue à partir de la barre d'outils
Métronome. Si cette barre d'outils n'est pas visible à l'écran, lancez la
commande Vues - Barres d'outils et choisissez l'option Métronome.
A
B
C
D E
F
G
B
A. Décompte d'enregistrement B. Mesures C. Temps D. Métronome pendant la
lecture
E. Métronome pendant l'enregistrement F. Utiliser le métronome
audio G. Utiliser le métronome MIDI
H. Paramètres du métronome
Configurons le métronome pour qu'il lise les signaux audio sur deux
mesures avant de démarrer l'enregistrement. Procédure:
1. Dans la barre d'outils Métronome, cliquez dans le champ Décompte.
2. Réglez le décompte sur 2 à l'aide des boutons + ou –.
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
115
3. Sélectionnez l’option Mesures de décompte en cliquant sur le bouton
.
4. Désactivez l'option Métronome pendant enregistrement
5. Activez l'option Utiliser le métronome audio
.
.
Si vous désactivez l'option Métronome pendant l’enregistrement, le
métronome s'arrête après le décompte. Si vous préférez entendre le
métronome tout au long de l'enregistrement, activez cette option.
Dans notre exemple, le métronome effectue un décompte avant
l'enregistrement, mais pas avant la lecture.
Sélection des entrées MIDI
Vérifiez que SONAR est bien configuré pour recevoir les données MIDI qui
lui sont transmises par votre instrument.
1. Ouvrez la boîte de dialogue Périphériques MIDI en choisissant
Options - Périphériques MIDI .
2. Dans la colonne Entrées, sélectionnez l'entrée MIDI de la carte son ou
de l'interface MIDI externe. pour plus d’informations sur ce
paramétrage, consultez la rubrique « Configuration des périphériques
de sortie dans l’aide en ligne.
3. Cliquez sur OK.
Configuration de la lecture
Lors de l'enregistrement, SONAR lit normalement le reste du projet. En
fonction de la partie instrumentale à enregistrer, il peut être pratique de
muter une ou plusieurs pistes ou d'en écouter en mode solo. Ainsi, si vous
désirez enregistrer une nouvelle partie de piano, il est préférable de muter
l’ancienne partie de piano pendant l'enregistrement pour plus d’aisance.
Pour muter le son d'une piste, cliquez sur son bouton Mute
.
Comme il s'agit d'un nouveau projet, il n'est pas nécessaire de muter des
pistes ni d'en écouter en solo.
Pour faciliter l'enregistrement, vous pouvez définir d'autres options de
lecture telles que le multiplicateur de tempo (consultez Modification du
tempo à l'aide des boutons Multiplicateurs de tempo).
Enregistrement MIDI
Vous allez maintenant enregistrer une nouvelle piste dans le projet.
Procédez comme suit :
116
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
1. Vérifiez que votre instrument est sous tension et configuré pour
transmettre des données MIDI.
2. Créez une nouvelle piste MIDI en faisant un clic droit dans le panneau
Pistes et en choisissant la commande Insérer piste MIDI dans le menu
qui s'affiche.
3. Cliquez sur le bouton Armer
d’une piste MIDI. Quand vous armez
une piste, son champ Entrée indique automatiquement MIDI Omni, ce
qui signifie que la piste enregistrera les données MIDI, quelle que soit
leur provenance.
4. Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Enregistrement
appuyez sur la touche r.
ou
Le métronome laisse un décompte de deux mesures avant que SONAR
commence l’enregistrement.
5. Jouez sur votre instrument MIDI la partie à enregistrer.
6. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop
appuyez sur la barre d'espace.
ou
Si vous avez joué des notes, un nouveau clip apparaît dans le panneau
Clips sur la piste enregistrée. Si vous ne voyez pas apparaître de nouveau
clip, consultez la rubrique « Impossible d'enregistrer à partir de mon
instrument MIDI » dans la section Dépannage de l’aide en ligne.
Écoute de l'enregistrement
Lançons la lecture de votre prestation via votre carte son. Pour mieux voir
ce qui se passe, nous ouvrirons d'autres vues au cours de la procédure.
Procédez comme suit :
1. Affichez les commandes de la piste enregistrée en cliquant sur le
bouton Restaurer la taille de la tranche
ou en utilisant la commande
de zoom vertical située dans le coin inférieur droit du panneau Clips.
Pour faire apparaître toutes les commandes, vous devrez peut-être
cliquer sur l'onglet Tout, au bas du panneau Pistes.
2. Dans le champ Sortie de la piste, cliquez sur la flèche de déroulement
afin d'afficher les différentes sorties MIDI disponibles.
3. Sélectionnez le synthétiseur MIDI de votre carte son (si vous ne trouvez
pas les sorties désirées, utilisez la commande Options Périphériques MIDI et activez-les ; voir Préparation à la lecture).
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
117
4. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Can. et choisissez un
canal MIDI non utilisé.
5. Choisissez ensuite un patch dans le champ Patch.
6. Lancez la commande Vues - Piano Roll pour accéder à la vue Piano
Roll.
7. Ouvrez la vue Partition au moyen de la commande Vues - Partition.
8. Ouvrez la vue Liste des événements à l'aide de la commande Vues Liste des événements.
9. Pour réagencer les différentes vues, utilisez la commande Fenêtre Organiser horizontalement.
10. Revenez au début du projet en appuyant sur le bouton Retour rapide
ou sur la touche w.
11. Lancez la lecture en cliquant sur le bouton
barre d'espacement.
ou en appuyant sur la
Il est tout aussi simple de faire jouer la piste enregistrée sur l'instrument
MIDI externe. Pour des instructions plus détaillées sur cette opération,
reportez-vous au didacticiel 1.
Les vues Piano Roll, Partition, et Liste des événements affichent toutes les
trois les mêmes informations, à savoir les notes que vous avez
enregistrées. La vue Piano Roll affiche les notes comme sur le rouleau d'un
piano mécanique. La vue Partition affiche les notes en notation musicale
traditionnelle. La vue Liste des événements indique tous les événements
MIDI associés à la piste. Lorsque vous devez éditer une piste, vous pouvez
travailler sur n'importe laquelle de ces vues. En fonction de ce que vous
voulez faire, vous apprendrez à choisir la vue la plus adaptée.
Pour passer à la suite, refermez les vues Piano Roll, Partition, et Liste des
événements.
Enregistrement d'une nouvelle prise
La première prise est parfois la bonne, mais ça n'est pas toujours le cas.
Voici la marche à suivre pour effacer la première prise et recommencer.
1. Annulez le premier enregistrement en choisissant Edition - Annuler
l'enregistrement ou en appuyant sur Ctrl+Z.
2. Revenez au début du morceau en appuyant sur le bouton
ou sur la
touche w. La piste est toujours armée pour l'enregistrement. Il n'est
donc pas nécessaire de la réarmer.
118
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
3. Lancez l'enregistrement à l'aide du bouton
ou de la touche r.
4. Une fois l'enregistrement effectué, cliquez sur le bouton Stop de la
barre de Transport, ou appuyez sur la barre d'espace.
Vous pouvez également enregistrer la nouvelle prise sur une autre piste.
Vous pouvez ainsi conserver les deux prises et choisir la meilleure par la
suite (voire combiner le meilleur des deux !). Si vous décidez d'enregistrer
sur une autre piste, pensez à armer la nouvelle piste et à désactiver la
précédente. La rubrique Enregistrement en boucle vous indique comment
enregistrer plusieurs prises.
Étape suivante : Enregistrement de votre travail.
Enregistrement de votre travail
Une fois que vous êtes satisfait, vous pouvez enregistrer les données de
votre projet de la manière suivante :
1. Sélectionnez Fichier - Enregistrer sous.
2. Dans le champ Nom du fichier, saisissez le nom de votre choix ( mon
projet, par exemple).
3. Cliquez sur OK.
SONAR enregistre le projet sous son nouveau nom. Vous pouvez dès lors
enregistrer votre projet d'un simple clic sur le bouton Enregistrer
.
Étape suivante : Enregistrement en boucle.
Enregistrement en boucle
Vous pouvez enregistrer successivement plusieurs prises en configurant
SONAR pour qu'il lise en boucle tout ou partie du projet. SONAR enregistre
une nouvelle prise à chaque boucle et la stocke dans un nouveau clip. Vous
pouvez configurer SONAR de deux manières différentes : soit vous
choisissez de créer une nouvelle piste pour chaque clip, soit vous décidez
d'empiler tous les clips sur une même piste.
Nous allons enregistrer quelques prises sur les quatre premières mesures
du projet en créant une nouvelle piste pour chaque prise effectuée.
Configuration du bouclage
Dans un premier temps, paramétrons SONAR pour que les quatre
premières mesures soient lues en boucle :
1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Magnétisme
afin d'ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme. Si le bouton Magnétisme
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
119
ne figure pas dans la barre d’outils de la vue Pistes, servez-vous de
votre souris pour déplacer vers la droite la barre verticale qui sépare le
panneau Pistes du panneau Clips.
2. Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton Temps musical et
choisissez Mesure dans la liste des durées. Dans le champ Mode,
sélectionnez Caler sur et refermez la boîte de dialogue.
Désormais, seuls des intervalles multiples d'une mesure pourront être
sélectionnés dans la règle temporelle, située en haut du panneau Clips.
3. Sur la règle temporelle, faites glisser la souris sur les quatre premières
mesures afin de les sélectionner.
4. Dans la barre d'outils Boucle/Répétition automatique, cliquez sur le
bouton Boucler la sélection
boucle.
Cliquer sur le bouton
afin de définir le début et la fin de la
active automatiquement le bouclage.
Configuration des pistes
À présent, configurons la première des pistes devant accueillir nos
différentes prises :
1. Armez une piste MIDI. Le bouton Armer
rouge.
de cette piste devient
2. Cliquez sur le champ Sortie de la piste et choisissez le synthétiseur
MIDI de la carte son comme sortie.
3. Dans le champ Canal de la piste, sélectionnez un canal non utilisé.
4. Sélectionnez ensuite un patch dans le champ Patch de la piste.
120
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
E
A
B
C
D
A. Menu Sortie B. Menu Canal C. Menu Banque D. Menu Patch E. Flèche de
déroulement du menu
Ici encore, vous pouvez choisir de faire jouer la piste par votre clavier MIDI
et non par le synthétiseur interne. Pour ce faire, sélectionnez la sortie et le
canal MIDI correspondants.
Enregistrement en boucle
Enregistrons enfin nos prises:
1. Ouvrez la boîte de dialogue Options d'enregistrement en sélectionnant
Transport - Options d'enregistrement.
2. Sélectionnez l'option Enregistrer chaque prise sur une nouvelle piste
pour que les différentes prises soient enregistrées sur des pistes
séparées. À chaque fois qu'une nouvelle prise commence, les réglages
de la première piste sont copiés sur une nouvelle piste.
3. Cliquez sur OK.
4. Cliquez ensuite sur Retour rapide
5. Cliquez sur Enregistrement
.
.
SONAR lit en boucle la section définie et enregistre chaque prise sur
une piste différente. Pour annuler la dernière prise effectuée lors d'un
enregistrement en boucle, lancez la commande Transport - Rejeter la
prise en boucle.
6. Pour arrêter l'enregistrement, cliquez sur le bouton Stop
appuyez sur la barre d'espacement.
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
ou
121
Vous pouvez maintenant écouter chaque prise individuellement en mutant
les autres.
Il est également possible de définir vos options d'enregistrement en boucle
de manière à Placer toutes les prises sur une même piste dans laquelle
elles figurent toutes. Une fois vos prises enregistrées, appuyez sur le
bouton Couches de pistes
de la tranche de piste. La piste se déploie afin
d’afficher tous les clips sur des couches séparées que vous pouvez muter
ou écouter en solo individuellement.
Pour plus d'informations sur les couches de pistes, consultez la rubrique «
Gestion et comping des prises » dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Enregistrement par Punch-In/Out.
Enregistrement par Punch-In/Out
Imaginons que vous ayez réussi la prise quasi idéale et que seule une
mesure n'est pas parfaite. Au lieu de réenregistrer la prise dans sa totalité,
il est plus simple de remplacer uniquement les notes de la mesure
incriminée.
L'enregistrement en Punch-In/Out permet de remplacer uniquement une
portion d'une piste. Voici comment fonctionne ce mode d'enregistrement : Il
vous faut tout d'abord définir le début (Punch-In) et la fin (Punch-Out) de la
zone à remplacer, puis activer l'enregistrement par Punch-In/Out. Armez
ensuite la piste et démarrez l'enregistrement. Vous pouvez jouer tout en
écoutant la prise d'origine, pour mieux ressentir le rythme et le phrasé. Rien
ne sera enregistré tant que la position de lecture n'aura pas atteint le point
de Punch-In. Entre le point de Punch-In et le point de Punch-Out, tout ce
que vous jouez remplace ce qui se trouve sur la piste. Lorsque le point de
Punch-Out est atteint, la lecture du projet continue mais l'enregistrement
cesse.
Faites un essai. Supposons que vous souhaitez remplacer plusieurs
mesures de l'enregistrement effectué précédemment dans ce didacticiel.
1. Affichez la barre d'outils Enregistrement à l'aide de la commande Vues
- Barres d'outils - Enregistrement.
A. Point de punch-in B. Point de punch-out C. Cliquez ici pour caler les points de
Punch-In/Out sur la sélection D. Punch automatique marche/arrêt E.Mode
d'enregistrement F. Enregistrement pas à pas G. Cliquez pour ouvrir la boîte de
dialogue Options d'enregistrement
2. Sur la barre d'outils Enregistrement, cliquez sur Point de Punch-In.
3. Saisissez le numéro de la mesure à partir de laquelle vous souhaitez
réenregistrer la piste, puis appuyez sur la touche Entrée.
122
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
4. Cliquez ensuite sur le paramètre Point de Punch-Out.
5. Saisissez alors le numéro de la mesure au niveau duquel
l'enregistrement doit cesser, puis appuyez sur la touche Entrée.
6. Cliquez ensuite sur le bouton Punch automatique marche/arrêt pour
activer ce mode d'enregistrement.
7. Sélectionnez le mode Écraser dans le menu déroulant Mode
d'enregistrement.
8. Armez la piste à réenregistrer.
9. Si le mode boucle est toujours activé, désactivez-le en cliquant sur le
bouton Boucle
.
10. Cliquez ensuite sur Retour rapide
11. Cliquez sur Enregistrement
.
.
Jouez la partie désirée jusqu'à ce que le point de Punch-Out soit franchi,
puis arrêtez l'enregistrement en cliquant sur Stop
. Écoutez ensuite le
résultat obtenu. Si vous n'êtes toujours pas satisfait, il ne vous reste plus
qu'à recommencer !
L'autre méthode consiste à sélectionner les mesures à réenregistrer en
faisant glisser le curseur sur la règle temporelle. Faites ensuite un clic droit
dans la règle temporelle et choisissez l'option Caler points de Punch sur
la sélection. Cela active automatiquement l'enregistrement par Punch In/
Out.
Vous pouvez combiner enregistrement en boucle et Punch-In/Out. pour
plus d’informations, consultez « Enregistrement par Punch-In/Out » dans
l’aide en ligne.
Lorsque le mode Punch automatique est activé, des marqueurs spéciaux
s'affichent sur la règle temporelle pour indiquer les points de Punch-In et de
Punch-Out.. Vous pouvez les faire glisser pour modifier les positions de
Punch-In et de Punch-Out.
A
B
A. Punch-in B. Punch-out
Passer au didacticiel suivant : Didacticiel 3 — Enregistrement audio
numérique.
Didacticiels
Didacticiel 2 - Enregistrement MIDI
123
Retour à Didacticiels.
Didacticiel 3 — Enregistrement audio
numérique
Pour enregistrer des données audio numériques, vous devez disposer d'un
périphérique ou d'un instrument, relié à l'entrée ligne ou micro de la carte
son (guitare électrique, préamplificateur ou table de mixage, par exemple).
Si vous ne disposez d'aucun instrument, vous pouvez très bien parler ou
chanter dans un micro !
Si vous n'avez jamais branché un instrument à votre carte son, consultez la
rubrique Connecter une guitare électrique ou un clavier à votre ordinateur.
Première étape : Réglage de la fréquence d'échantillonnage.
•
Réglage de la fréquence d'échantillonnage
•
Réglage de la résolution des pilotes audio et de la résolution
d’enregistrement
•
Ouverture d'un projet
•
Configuration d'une piste audio
•
Vérification des niveaux d'entrée
•
Enregistrement audio numérique
•
Écoute de l'enregistrement
•
Enregistrement d'une nouvelle prise
•
Monitoring d'entrée
•
Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out
•
Enregistrement de plusieurs canaux
Réglage de la fréquence d'échantillonnage
Pour chaque projet SONAR, vous pouvez régler la fréquence
d'échantillonnage de l'ensemble des données audio numériques. Ce
réglage est à effectuer avant de procéder à l'enregistrement audio.
Régler la fréquence d'échantillonnage
1. Ouvrez la boîte de dialogue Options audio en choisissant Options Audio.
2. Cliquez sur l'onglet Général.
124
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
3. Dans la rubrique Réglages par défaut des nouveaux projets, choisissez
une fréquence d'échantillonnage. Pour un son de qualité CD, utilisez
une résolution de 44100Hz.
4. Cliquez sur OK.
Des fréquences d'échantillonnage faibles font économiser de l'espace
disque mais abaissent la qualité audio. Avant de vous lancer dans un projet
d’envergure, demandez-vous sur quel support votre projet sera enregistré
et quelle fréquence d’échantillonnage est la mieux adaptée à ce support.
Étape suivante : Réglage de la résolution des pilotes audio et de la
résolution d’enregistrement.
Réglage de la résolution des pilotes audio et
de la résolution d’enregistrement
Sur la plupart des cartes son, les pilotes lisent les données enregistrées à
une résolution comprise entre 16 et 24 bits. Les CD sont enregistrés en 16
bits. On peut probablement obtenir une meilleure qualité audio en
enregistrant à une résolution plus élevée, puis en effectuant une conversion
en 16 bits lors du mastering. Toutefois, n'oubliez pas que les fichiers audio
24 bits occupent 50 % de mémoire de plus que les fichiers audio 16 bits, ce
qui peut peser sur la capacité de stockage et la vitesse d'exécution de votre
ordinateur. Vous pourrez très certainement trouver des conseils sur la
résolution audio à choisir dans le mode d'emploi de votre carte son.
Il est possible d’enregistrer des données audio à 16 bits ou à 24 bits.
Généralement, on utilise la même résolution pour l’enregistrement et pour
la lecture.
Régler la résolution des pilotes audio :
1. Utilisez la commande Options - Audio pour ouvrir la boîte de dialogue
Options audio.
2. Dans l'onglet Général, cliquez dans le champ Résolution des pilotes
audio et choisissez l'une des options proposées.
3. Cliquez sur OK.
Pour plus d'informations sur la résolution des pilotes audio, consultez la
rubrique Résolutions de lecture » dans l’aide en ligne.
Régler la résolution d’enregistrement :
1. Utilisez la commande Options - Global afin d’ouvrir la boîte de
dialogue Options globales.
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
125
2. Sous l'onglet Données audio, sélectionnez l’une des options proposées
dans le champ Résolution d’enregistrement.
3. Cliquez sur OK.
Étape suivante : Ouverture d'un nouveau projet.
Ouverture d'un nouveau projet
Pour les besoins de ce didacticiel, ouvrons un nouveau projet.
1. Sélectionnez Fichier - Nouveau.
2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez
Didacticiel 3 dans le champ Nom.
3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur
OK.
Remarque : Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, vous
pouvez également confirmer l’emplacement dans lequel votre nouveau
projet et ses données audio seront enregistrés. Il vous suffit de définir les
chemins d’accès voulus dans les champs Emplacement et Chemin des
données audio. Dans le cadre de ces didacticiels, vous pourrez utiliser les
emplacements par défaut.
Étape suivante : Configuration d'une piste audio.
Configuration d'une piste audio
Configurons une piste audio numérique :
1. Insérez une nouvelle piste en procédant ainsi : dans le panneau Pistes,
faites un clic droit sous la dernière piste ou à l'endroit où vous
souhaitez insérer votre nouvelle piste, puis choisissez l'option Insérer
une piste audio dans le menu contextuel.
SONAR insère alors une nouvelle piste audio.
2. Dans le champ Sortie de la piste, cliquez sur la flèche de déroulement
et sélectionnez une sortie audio dans le menu.
3. Choisissez ensuite une entrée audio dans le champ Entrée de la piste.
En général, on sélectionne le canal gauche de l'une des entrées de la
carte son lorsqu'on veut enregistrer une piste en mono et l'entrée
stéréo lorsqu'on veut enregistrer une piste en stéréo.
Le modèle Normal comprend plusieurs pistes audio que vous pouvez
utiliser pour vos enregistrements. Il n'est pas nécessaire d'insérer une
126
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
nouvelle piste audio pour effectuer l'enregistrement quand le projet contient
déjà une ou plusieurs pistes audio vierges.
Étape suivante : Vérification des niveaux d'entrée.
Vérification des niveaux d'entrée
Avant d'enregistrer, contrôlez et ajustez les niveaux d'entrée audio. Si le
signal audio d'entrée est trop faible, il sera couvert par le bruit de fond. S'il
est trop fort, il va surcharger le canal d'entrée et sera saturé/distordu. Avant
de régler les niveaux d'entrée, assurez-vous que les vumètres
d'enregistrement sont bien affichés dans la vue Pistes. Cliquez sur la flèche
droite située près du bouton Afficher/Masquer les vumètres
et, dans le
menu qui apparaît, sélectionnez Vumètres d'enregistrement des pistes si
cette commande n'est pas déjà activée.
Si les outils de la barre de la vue Pistes ne sont pas tous visibles, faites
glisser vers la droite la barre de séparation séparant les panneaux Pistes et
Clips.
Remarque : La barre de transport de SONAR comporte un bouton Moteur
audio
qui sert à couper le moteur audio en cas de Larsen dans votre
configuration de mixage. Dès que la lecture d'un projet est lancée, SONAR
active automatiquement le moteur audio. L'indicateur « Activité audio »
s'affiche alors dans la barre d'état. La barre d'état se trouve en bas de la
fenêtre de SONAR.
Contrôler les niveaux d'entrée audio
1. Armez la nouvelle piste audio en cliquant sur son bouton Armer
vumètre de la piste devient alors un vumètre d'enregistrement.
. Le
2. Jouez ou chantez comme vous le feriez lors de l'enregistrement. Vous
pouvez voir que le vumètre réagit aux sons produits. S'il ne réagit pas,
relevez le volume de l'instrument relié à l'entrée de la carte son. Par
ailleurs, vérifiez que le bouton Moteur audio
est bien enclenché
dans la barre de transport.
Si vous ne constatez toujours aucune fluctuation sur le vumètre audio, il
y a probablement un problème au niveau de l'entrée audio. Impossible
d'enregistrer des données audio
3. Si le vumètre d'entrée n'approche jamais sons niveau maximum,
augmentez le niveau d'entrée à l'aide de l'utilitaire de mixage de
Windows ou du logiciel de mixage de votre carte son (si vous
enregistrez un instrument via un amplificateur ou un préamplificateur
micro, augmentez le volume de l'ampli ou du préampli).
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
127
4. Si les vumètres sont en surcharge ou écrêtage (le témoin passe au
rouge), diminuez le niveau d'entrée.
Il faut bien comprendre que le niveau d'entrée doit être le plus élevé
possible, en évitant toutefois que les valeurs maximales du vumètre soient
atteintes. Vous obtenez ainsi un signal optimal, c'est-à-dire suffisamment
élevé, mais sans saturation.
Les vumètres de SONAR sont paramétrables : vous pouvez choisir le type
de données à mesurer ainsi que l'échelle de mesure. Pour plus
d'informations, consultez la rubrique « Vumètres » dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Enregistrement audio numérique.
Enregistrement audio numérique
Passons à l'enregistrement !
1. Si vous n'avez pas encore configuré le métronome, réglez un
décompte de deux mesures à l'aide des instructions fournies dans
Configuration du métronome.
2. La piste est déjà armée pour l'enregistrement.
3. Dans la barre de transport, cliquez sur le bouton Enregistrement
appuyez sur la touche r du clavier de l'ordinateur.
, ou
Le métronome émet alors deux mesures de décompte avant que la
lecture et l'enregistrement ne commencent.
4. Jouez votre morceau sur l'instrument.
5. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop
appuyez sur la barre d'espace.
ou
Un nouveau clip doit apparaître dans le panneau Clips. Faites un clic droit
dans le panneau Clips et choisissez Vues - Options pour ouvrir la boîte de
dialogue Options de la vue Pistes et vérifiez que les options Afficher les
nom des clips et Afficher le contenu des clips sont cochées.
Étape suivante : Écoute de l'enregistrement.
Écoute de l'enregistrement
Nous allons maintenant lire l'enregistrement effectué. Procédez comme suit
:
1. Dans le champ Sortie de la piste, cliquez sur la flèche de déroulement
pour afficher le menu des sorties disponibles et choisissez une paire de
128
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
sorties stéréo sur votre carte son (si elle ne dispose que de deux
sorties, il vous suffit de sélectionner le nom de la carte).
2. Pour revenir au début du projet, cliquez sur le bouton Retour rapide.
3. Désarmez la piste audio en cliquant de nouveau sur le bouton Armer de
cette piste ; le vumètre de la piste mesure à présent les niveaux de
lecture. La piste est désarmée lorsque son bouton Armer n'est pas
rouge.
4. Cliquez sur Lecture
.
5. Observez le vumètre de la piste. Si le niveau n'est pas conforme à vos
attentes, réenregistrez la piste.
Étape suivante : Enregistrement d'une nouvelle prise.
Enregistrement d'une nouvelle prise
Si vous n'êtes pas satisfait de la première prise, supprimez-la et
recommencez l'enregistrement. Procédez comme suit:
1. Annulez l'enregistrement effectué en cliquant sur Edition - Annuler
l'enregistrement ou en appuyant sur Ctrl+Z (Annuler).
2. Revenez au début du morceau en appuyant sur le bouton
touche w.
ou sur la
3. Vérifiez que la piste est toujours armée pour l'enregistrement.
4. Cliquez sur Enregistrement
.
5. Une fois l'enregistrement terminé, cliquez sur le bouton Stop
appuyez sur la barre d'espace.
ou
Vous pouvez enregistrer la nouvelle prise sur une autre piste ou sur la
même. Si vous activez le bouton Couches de pistes
sur une piste, vous
pourrez afficher vos différentes prises sur des « lignes » différentes au sein
de la même piste. Pour ne pas avoir à effacer chacune de vos prises
manquées, activez le mode Son sur son (mixage) dans la boîte de dialogue
Options d’enregistrement (commande Transport - Options
d’enregistrement) et vérifiez que l’option Créer une nouvelle couche s'il y
a chevauchement est bien cochée.
Étape suivante : Monitoring d'entrée.
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
129
Monitoring d'entrée
SONAR dispose d'une fonction appelée Monitoring d'entrée, qui permet
d'écouter n'importe quel instrument connecté à la carte son, que vous
l’enregistriez ou non. Si vous appliquez des effets en temps réel à votre
instrument, vous pouvez les entendre en activant le monitoring d'entrée et
le moteur audio (bouton Moteur audio
de la barre de transport). Pour
activer ou désactiver le monitoring d'entrée sur une piste, il vous suffit de
cliquer sur le bouton Écho d'entrée
de cette piste. Vous pouvez activer
ou désactiver simultanément le monitoring des entrées de toutes les pistes
en cliquant sur le bouton Écho d'entrée de la barre d’outils Statut de lecture
(accessible via la commande Vues - Barres d'outils - Statut de lecture).
Attention : Si la configuration de votre table de mixage donne lieu à une
boucle de réinjection dans laquelle la sortie de votre carte son est reliée à
son entrée, vous risquez d'entendre un Larsen. Le monitoring d’entrée
risque d’aggraver le problème car le signal direct et le signal traité sortiront
tous les deux de votre carte son. Coupez vos haut-parleurs dès que vous
activez le monitoring d'entrée et montez ensuite leur volume
progressivement. Dès le moindre effet Larsen, désactivez le monitoring
d'entrée en cliquant sur le bouton Moteur audio
de la barre de
transport.
Pour plus d'informations sur le monitoring d’entrée, consultez la rubrique «
Monitoring d'entrée » dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out.
Enregistrement en boucle et par Punch-In/Out
L'enregistrement audio en boucle et par Punch-In/Out fonctionne sur le
même principe que pour l'enregistrement MIDI. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique « Enregistrement en boucle » ou « Enregistrement
par Punch-In/Out » dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Enregistrement de plusieurs canaux.
Enregistrement de plusieurs canaux
Si vous pouvez réunir tout un groupe autour de votre ordinateur et que vous
disposez du matériel adéquat, vous pouvez enregistrer l'ensemble des
instruments d'un seul coup. Si vous disposez de plusieurs instruments
MIDI, il est possible de router leurs entrées vers votre carte son via un
patch MIDI. Les données arrivant sur les différents canaux MIDI peuvent
être acheminées vers des pistes différentes. De même, une carte son
normale peut enregistrer de l'audio sur les canaux droit et gauche, chaque
canal pouvant être enregistré sur une piste indépendante. Il suffit de définir
130
Didacticiels
Didacticiel 3 — Enregistrement audio numérique
le canal droit comme entrée d'une piste et le canal gauche comme entrée
d'une autre piste. L'utilisation de plusieurs cartes son et de cartes son à
plusieurs entrées/sorties permet d'augmenter le nombre d'entrées
possibles.Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Configuration du
système » dans l'aide en ligne.
Le didacticiel sur l'enregistrement audio est terminé. Vous maîtrisez
maintenant les bases de la lecture et de l'enregistrement des projets. Dans
les didacticiels suivants, nous allons nous concentrer sur les techniques
élémentaires d'édition MIDI et audio.
Passer au didacticiel suivant : Didacticiel 4 — Édition MIDI.
Retour à Didacticiels.
Didacticiel 4 — Édition MIDI
Il serait impossible de détailler toutes les fonctionnalités MIDI de SONAR
dans un seul didacticiel. Nous allons donc nous concentrer sur les fonctions
MIDI les plus élémentaires, ainsi que sur certaines nouveautés
particulièrement intéressantes, comme l'édition élastique et les enveloppes
MIDI.
Commencez par ouvrir le fichier TUTORIAL4.CWP du dossier Didacticiels se
trouvant dans le répertoire d'installation de SONAR. Nous allons effectuer
les tâches suivantes:
•
Transposition
•
Copie de clips par glisser-déplacer
•
Édition de notes dans la vue Piano Roll
•
Edition élastique
•
Création d’enveloppes MIDI
•
Conversion des données MIDI en audio
Première étape : Transposition.
Transposition
Vous disposez de deux méthodes pour transposer des données MIDI dans
SONAR :
•
Vous pouvez appliquer la commande Traitements - Transposer sur
les données sélectionnées (voir procédure ci-dessous).
•
Vous pouvez vous servir du paramètre Note+ sur une piste spécifique.
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
131
Ce paramètre est situé près des autres paramètres de pistes, dans le
panneau Pistes. Il suffit d'indiquer une valeur dans le champ Note+
pour abaisser ou relever la hauteur de jeu de la piste du nombre de
demi-tons correspondants. Ce type d'édition est non destructif : la
hauteur des données d'origine n'est pas modifiée et c'est simplement
au cours de la lecture que le décalage de notes est appliqué.
Transposer le fichier didacticiel
1. Sélectionnez toutes les notes de la piste de basse en cliquant sur le
numéro de cette piste. Une fois sélectionné, le numéro de piste est mis
en surbrillance.
2. Sélectionnez toutes les notes de la piste d'orgue en cliquant sur le
numéro de cette piste tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée. La
combinaison Ctrl-clic permet de réaliser des sélections multiples.
3. Lancez ensuite la commande Traitements - Transposer. Vous
accédez à la boîte de dialogue Transposition.
4. Indiquez le chiffre -2 dans le champ Valeur, puis cliquez sur OK.
5. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur le numéro des deux
pistes afin de les désélectionner.
SONAR abaisse alors d'un ton (2 demi-tons) la hauteur des données
sélectionnées. Sélectionnez les sorties MIDI que vous souhaitez affecter à
vos pistes et lancez la lecture du projet. Vous pouvez annuler la
transposition en appuyant sur Ctrl+Z. Pour rétablir la transposition annulée,
appuyez sur Ctrl+Maj+Z.
Étape suivante : Copie de clips par glisser-déplacer.
Copie de clips par glisser-déplacer
Le premier clip de la piste de basse dure deux mesures. Pour l'étendre à 8
mesures, il suffit d'utiliser la technique du copier-déplacer. En copiant
plusieurs clips par copier-déplacer, on obtient des clips liés. Lorsque vous
éditez un clip lié, SONAR répercute l'opération d'édition sur tous les autres
clips liés à ce clip.
Copier des clips par glisser-déplacer
1. Dans la barre d'outils de la vue Pistes, cliquez sur la flèche
descendante du bouton Magnétisme. La boîte de dialogue Magnétisme
s'ouvre.
2. Vérifiez que l'option Temps musical est cochée, puis dans la liste à
droite, sélectionnez Mesure.
132
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
3. Dans le champ Mode, sélectionnez l'option Déplacer de, puis cliquez
sur OK. Dès lors, vous ne pouvez déplacer les clips du panneau Clips
que sur des durées multiples d'une mesure.
4. Maintenez la touche Ctrl enfoncée, faites glisser vers la droite le
premier clip de la piste de basse, puis relâchez le bouton de la souris
une fois que le début du clip est positionné au niveau de la mesure 3.
La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche à l'écran.
Cliquez sur OK. SONAR insère une copie du clip entre les mesures 3 et
4. Le fait de glisser un clip tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée
permet de copier ce clip et d'en déposer une copie. Si vous glissez le
clip sans appuyer sur Ctrl, vous déplacerez le clip sans le copier.
5. Créons à présent une copie liée du nouveau clip de la mesure 3 : faites
glisser le clip de la mesure 3 à la mesure 5 en maintenant la touche Ctrl
enfoncée. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer qui
s'affiche, cochez la case Copier clips entiers comme clips liés, puis
cliquez sur OK. SONAR insère une copie de clip lié au niveau des
mesures 5 et 6. Les deux clips sont entourés de pointillés pour indiquer
qu'ils sont liés.
6. Faites une autre copie liée de l'un des clips liés et placez-la entre les
mesures 7 et 8. Cette copie chevauche le clip de la mesure 9. Vérifiez
donc que l'option Fusionner est activée dans la boîte de dialogue
Glisser-déplacer. Comme il n’y a pas de chevauchement de notes entre
les deux clips, la fusion de ces derniers ne modifie en rien leur contenu.
Vous disposez désormais de copies de clips liés entre les mesures 3 et 8.
Si vous éditez l'un de ces trois clips, SONAR applique les mêmes
modifications aux deux autres.
Étape suivante : Édition de notes dans la vue Piano Roll.
Édition de notes dans la vue Piano Roll
La vue Piano Roll de SONAR vous offre un contrôle total des propriétés de
chaque note. Procédons à l'édition de quelques notes.
Éditer des notes dans la vue Piano Roll
1. Pour ouvrir la vue Piano Roll sur le premier clip de basse, doublecliquez simplement sur ce dernier. Dans la vue Piano Roll, vous pouvez
naviguer d'une note à l'autre à l'aide des flèches haut/bas du clavier de
l'ordinateur (les flèches gauche/droite servent à se déplacer sur l'axe
horizontal).
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
133
2. Pour agrandir les notes et travailler avec plus de précision, utilisez la
commande de zoom horizontal qui se trouve dans le coin inférieur droit
du panneau Notes (voir l'illustration suivante).
3. Dans la barre d'outils Piano Roll, cliquez sur la flèche de déroulement
sur le bouton Magnétisme
afin d’ouvrir la boîte de dialogue
Magnétisme (les paramètres de magnétisme sont indépendants dans
les différentes vues).
4. Veillez à cocher l'option Temps musical et sélectionnez Croche dans la
fenêtre de droite.
5. Dans le champ Mode, vérifiez que l'option Déplacer de est
sélectionnée, puis cliquez sur OK. Vous ne pouvez à présent déplacer
les données de la vue Piano Roll que sur des multiples d'une croche.
6. Dans la barre d'outils Piano Roll, cliquez sur l'outil Crayon
l'activer.
pour
7. Repérez la note de départ de la mesure 3 et survolez le début de la
note avec le curseur de manière à ce que celui-ci se transforme en
croix. Déplacez le début de la note d'un demi temps vers la gauche et
relâchez le bouton de la souris.
134
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
A
C
B
A. Temps 1 de la mesure 3 B. Déplacez le curseur de zoom horizontal C. Faites
glisser la note à partir d'ici
SONAR déplace alors la note d'un demi temps vers la gauche et
l’allonge d'un demi temps. La même modification s’effectue sur les
notes correspondantes au début des deux autres clips liés.
8. Une fois l'édition terminée, refermez la vue Piano Roll.
Pour délier des clips lors de leur édition, sélectionnez les clips de votre
choix (dans la vue Pistes), faites un clic droit sur l'un d'entre eux et
choisissez l'option Délier dans le menu contextuel du panneau Clips. Dans
la boîte de dialogue Délier des clips, sélectionnez Indépendant, Aucune
liaison, puis cliquez sur OK.
Lorsque vous déplacez l'outil Crayon sur une note, il se transforme en 3
outils d'édition différents, en fonction de la partie de la note qu'il survole.
•
Si vous le placez sur le début ou la fin de la note, l'outil Crayon se
transforme en croix. Lorsque vous déplacez une extrémité de la note à
l'aide de l'icône en forme de croix, l'autre extrémité de la note reste
immobile. Autrement dit, ceci vous permet de modifier la durée de la
note en déplaçant une extrémité.
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
135
•
Si vous placez l'outil Crayon au tout début de la partie intérieure d'une
note, l'outil Crayon se transforme en une double flèche horizontale.
Lorsque vous glissez le début d'une note avec cette icône, l'autre
extrémité de la note se déplace avec le début de la note. La durée de la
note est donc conservée.
•
Si vous placez l'outil Crayon au milieu d'une note, celui-ci prend la
forme d’une double flèche verticale. Cet outil vous permet de monter ou
descendre la hauteur de la note.
Étape suivante : Edition élastique.
Edition élastique
Penchons-nous maintenant sur l'une des nouveautés les plus intéressantes
de SONAR : l'édition élastique. L'édition élastique permet de déplacer le
début ou la fin d'un clip afin de masquer les notes ou les données MIDI
situées dans la zone sur laquelle vous avez étiré le clip (l'édition élastique
fonctionne également sur les clips audio). SONAR ne supprime pas les
notes ou données masquées. Elles ne sont tout simplement pas jouées.
Dès que vous déplacez à nouveau les extrémités du clip pour faire
réapparaître les données masquées, SONAR les lit à nouveau. L'édition
élastique constitue un moyen simple et rapide pour essayer différents sons
sans détruire de données. Il est même possible de déplacer les données
internes d'un clip sans déplacer ses extrémités. L'ajustement interne
permet d'agir sur le placement rythmique des données, sans modifier les
extrémités du clip.
Effectuer une édition élastique sur le projet
TUTORIAL4.CWP
1. Réglez le zoom horizontal du panneau Clips de manière à ce qu'il
couvre environ 2 mesures.
2. Cliquez sur la flèche de déroulement du bouton mixte Magnétisme afin
d’ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme. Réglez la résolution de
Temps musical sur Croche, vérifiez que le champ Mode est réglé sur
Déplacer de, puis fermez la boîte de dialogue. Les extrémités des clips
ne peuvent désormais être déplacées que sur des intervalles multiples
d'une croche.
3. Dans le panneau Clips de la piste d'orgue, placez le curseur sur la fin
du premier clip de manière à ce qu'une ligne verticale (poignée de clip)
136
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
apparaisse. Déplacez alors la fin du clip vers la gauche afin de masquer
les données MIDI situées à la fin de ce clip.
Comme ceci
Masquez cette zone
Les notes masquées ne sont alors plus jouées.
4. Déplacez la fin du deuxième clip vers la gauche jusqu'à ce que la fin
(ou glissando) des données soit masquée.
Masquez cette zone
Comme ceci
5. Sur le troisième clip, maintenez les touches Alt et Maj enfoncées, puis
faites glisser d'environ une croche les données situées à l'intérieur du
clip.
Vous pouvez expérimenter avec l'édition élastique autant que vous le
souhaitez, car aucune donnée ne sera effacée !
Étape suivante : Création d’enveloppes MIDI.
Création d’enveloppes MIDI
Les enveloppes MIDI correspondent à des lignes ou des courbes que vous
dessinez sur les données MIDI de panneau Clips. Chaque enveloppe
génère un contrôle continu sur l'un des paramètres de piste suivants:
volume, panoramique, Chorus, Reverb, automation des mutes, ou
contrôleur MIDI. Il est possible de masquer les enveloppes créées, mais
sachez que les enveloppes masquées restent toutefois actives. Pour les
besoins de ce didacticiel, créons une enveloppe de volume MIDI.
Créer et éditer une enveloppe de volume MIDI
1. Dans la panneau Clips de la piste d'orgue, assurez-vous que le bouton
Mode Vue Piano Roll
est désactivé.
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
137
2. Faites un clic droit sur la piste d'orgue et sélectionnez Enveloppes Créer une enveloppe de piste - Volume (canal 1 par défaut) dans le
menu contextuel du panneau Clips.
SONAR crée alors une ligne sur toute l'étendue de la piste d'orgue. Le
début de cette ligne est marqué par un petit rond (appelé noeud). La
ligne indique le volume initial de la piste, le cas échéant. Sinon, elle
indique une valeur par défaut.
3. Amenez la position de lecture au marqueur suivant à l'aide de la
combinaison Ctrl+Maj+Page suivante. Ce marqueur, appelé « Couplet
», se trouve juste avant la mesure 9. Déplacez le curseur de zoom
horizontal afin d'afficher les marqueurs de temps dans la règle
temporelle.
4. Sur le quatrième temps de la mesure 8, ajoutez un nœud sur la
l'enveloppe. Pour ce faire, amenez le curseur à l'endroit désiré, jusqu'à
ce qu'une double flèche verticale s'affiche, puis faites un clic droit pour
ouvrir le menu Édition des enveloppes et choisissez-y l'option Ajouter
nœud. Vous pouvez également insérer directement un nœud en
double-cliquant sur la ligne.
5. Au début de la mesure 9, insérez un autre nœud.
6. Survolez le nouveau nœud avec le curseur, jusqu'à ce qu'une croix
apparaisse en dessous. Déplacez alors le nœud vers le bas, juste en
dessous des données MIDI situées au début du clip.
A
A. Déplacez le second nœud vers cet emplacement
7. Au quatrième temps de la mesure douze, insérez un autre nœud, puis
relevez-le jusqu'au sommet de la piste. Vous créez ainsi une montée
de volume progressive de la piste d'orgue sur presque quatre mesures.
8. Au début de la mesure treize, insérez un nouveau nœud, puis
déplacez-le juste en dessous des données du début de la mesure.
9. Faites un clic droit sur la ligne entre les deux derniers nœuds et
choisissez l'option Courbe lente dans le menu Édition des enveloppes.
138
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
SONAR transforme alors la ligne en courbe. La baisse de volume est à
présent légèrement plus lente.
Votre piste comporte désormais d'intéressantes variations dynamiques.
Vous pouvez insérer d'autres changements dans votre enveloppe ou en
créer de nouvelles. Vous pouvez même copier-coller des enveloppes. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique « Techniques d’automation »
dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Conversion des données MIDI en audio.
Conversion des données MIDI en audio
Une fois que vous êtes satisfait de votre projet MIDI, vous pouvez convertir
vos pistes MIDI en signal audio pour les exporter au format Wave, MP3 ou
autre. Si vous utilisez des modules MIDI externes, il suffit de relier les
sorties de vos modules à votre carte son et d'enregistrer le signal. Si vous
utilisez des synthétiseurs virtuels, utilisez la commande Fichier - Exporter
- Audio ou Edition - Convertir sur pistes. Si vous utilisez le synthétiseur
interne de votre carte son pour lire les données MIDI, activez l'option «
signal en écoute » sur la carte son ou utilisez la fonction d'acquisition audio
(si votre carte en est équipée) pour convertir les pistes MIDI. Consultez la
procédure suivante :
Convertir des données MIDI en audio
1. Choisissez une piste audio de destination (ou créez-en une nouvelle),
puis réglez son champ Entrée sur Stéréo (nom de la carte son).
Remarque : Si vous avez plusieurs cartes son installées, sélectionnez
celle dont le synthétiseur intégré est utilisé par vos pistes MIDI.
2. Armez la piste de destination. Assurez-vous que le bouton Écho
d'entrée est désactivé. Faute de quoi, vous entendrez un écho lors de
l'enregistrement.
3. Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas enregistrer sur la
piste de destination.
4. Ouvrez l'interface de mixage de votre carte son. Pour ce faire, il suffit
en général de double-cliquer sur l'icône haut-parleur de la barre des
tâches de Windows, ou de suivre le chemin Démarrer - Programmes Accessoires - Divertissement - Contrôle du volume - Options Propriétés.
Remarque : Certaines cartes son disposent de leur propre utilitaire de
mixage. Si c'est le cas de votre interface, servez-vous de cet utilitairelà.
Didacticiels
Didacticiel 4 — Édition MIDI
139
5. Si néanmoins vous utilisez ce dernier, allez au menu Options Propriétés afin d'ouvrir la boîte de dialogue Propriétés, cliquez sur
Enregistrement (dans le champ Ajuster le volume pour) et vérifiez que
toutes les cases du champ Afficher les contrôles de volume suivants
sont bien cochées.
6. Cliquez sur OK, puis repérez le curseur baptisé MIDI, Synthé, Entrée
mixée ou Signal en écoute. Cochez la case Sélectionner située en bas,
puis refermez la fenêtre.
7. Dans SONAR, revenez au début du projet, cliquez sur le bouton
Enregistrement, puis appuyez sur le bouton Stop lorsque vous avez
terminé.
SONAR enregistre alors sur une piste audio stéréo toutes les pistes MIDI
affectées au synthétiseur interne de la carte son.
Une fois l'enregistrement terminé, mutez les pistes MIDI que vous venez
d'enregistrer afin de ne pas émettre deux fois le même signal.
Passer au didacticiel suivant : Didacticiel 5 — Édition audio.
Retour à Didacticiels.
Consultez également :
Modification du timing d'un enregistrement
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Didacticiel 5 — Édition audio
Au cours de ce didacticiel, nous allons éditer un fichier bundle Cakewalk
(extension .CWB) comprenant batterie, basse, guitare et orgue. Nous allons
ajouter quelques percussions supplémentaires et éditer certaines pistes
existantes. Sujets abordés dans ce didacticiel :
•
Importation de fichiers Wave
•
Manipulation et bouclage de clips
•
Edition élastique
•
Utilisation des crossfades automatiques
•
Conversion sur piste
Première étape : Ouverture du projet.
140
Didacticiels
Didacticiel 5 — Édition audio
Ouverture du projet
1. Dans SONAR, sélectionnez la commande Fichier - Ouvrir.
2. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, sélectionnez le fichier
TUTORIAL5.CWB, puis cliquez sur OK.
3. La boîte de dialogue Ouvrir un fichier bundle apparaît à l’écran. Cette
boîte de dialogue vous permet de définir l’emplacement où seront
enregistrés le projet et ses fichiers audio quand vous enregistrez le
projet. Dans le cadre de ce didacticiel, vous pourrez utiliser les
emplacements par défaut : cliquez sur OK.
Les données audio se chargent dans SONAR et le fichier TUTORIAL5.CWB
s'ouvre.
Étape suivante : Importation d'un fichier Wave.
Importation d'un fichier Wave
Maintenant que le fichier est ouvert, cliquez sur le bouton Lecture pour
écouter le projet. Ce fichier contient des pistes de batterie, de basse et
deux pistes de guitare. Importons une piste d'orgue :
Importer un fichier Wave
1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton Magnétisme, dans la
barre d'outils de la vue Pistes.
La boîte de dialogue Magnétisme s'ouvre.
2. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, cochez l'option Temps musical,
sélectionnez Mesure dans la liste des durées proposées, puis fermez la
boîte de dialogue.
3. Veillez à ce que le bouton Magnétisme soit enclenché (activé).
4. Faites un clic droit sur le numéro de la piste et sélectionnez Insérer une
piste audio dans le menu contextuel.
5. Sélectionnez la nouvelle piste en cliquant sur son numéro.
6. Comme nous souhaitons insérer la nouvelle partie à la mesure 18,
cliquez sur la règle temporelle au niveau de la mesure 18. La règle
temporelle se trouve tout en haut du panneau Clips, au-dessus de la
piste de batterie.
7. Lancez la commande Fichier - Importer - Audio.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
Didacticiels
Didacticiel 5 — Édition audio
141
8. Ouvrez le dossier Didacticiels se trouvant dans le répertoire
d'installation de SONAR.
9. Sélectionnez le fichier ORGAN.WAV, puis cliquez sur Ouvrir.
Un nouveau clip apparaît à l'endroit spécifié de la piste sélectionnée,
c'est-à-dire à la mesure 18.
10. Double-cliquez sur le nom de la piste, tapez le nouveau nom « Orgue »
puis appuyez sur Entrée.
11. Ramenez la position de lecture au début du projet, insérez une autre
piste audio, importez le fichier MARACAS.WAV, puis donnez un nom à
votre piste.
APRÈS L'IMPORTATION DU FICHIER MARACAS.WAV remarquez que les
coins du clip sont arrondis et non plus carrés. Il s'agit donc d'un clip
groove, c'est-à-dire un clip contenant des informations de tempo et de
hauteur. Le didacticiel suivant vous en apprendra davantage sur les
clips groove.
12. Insérez une nouvelle piste audio, importez le fichier CONGAS.WAV (QUI
EST ÉGALEMENT UN CLIP GROOVE), puis renommez la piste.
Étape suivante : Déplacement et bouclage des clips.
Déplacement et bouclage des clips
Lorsque vous déplacez des clips par glisser-déplacer dans le panneau
Clips, le paramètre de Magnétisme détermine la résolution d'alignement
des clips. Si le Magnétisme est réglé à la mesure, tout clip déposé entre
deux mesures va se caler automatiquement sur la mesure la plus proche.
Nous venons d'insérer deux clips de percussions dans notre projet. Si nous
ne les avons pas déposés aux bons endroits, c’est pour que vous puissiez
apprendre comment déplacer les clips dans SONAR.
Déplaçons les deux clips vers la 18e mesure du projet.
1. Cliquez sur le clip de maracas et faites-le glisser jusqu'à la mesure 18
(le Magnétisme est toujours réglé à la mesure).
La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche. Cette boîte
de dialogue détermine la manière dont le clip en cours de déplacement
doit interagir sur les clips existants. Comme le clip que nous faisons
glisser ne vient pas se superposer à un clip existant, nous pouvons
accepter la position par défaut. pour plus d’informations sur la boîte de
dialogue Options de glisser-déplacer, consultez la rubrique Boîte de
dialogue Options de glisser-déplacer.
142
Didacticiels
Didacticiel 5 — Édition audio
2. Cliquez sur OK pour valider les réglages par défaut.
Le clip apparaît maintenant au niveau de la mesure 18.
3. En reprenant la méthode ci-dessus, déplacez le clip de congas jusqu'à
la mesure 18.
Bouclons à présent les deux clips de percussion afin d'en faire des copies
en exploitant les caractéristiques des clips groove :
1. Survolez la fin du clip de maracas avec le curseur de la souris de
manière à ce qu'une ligne bleue (poignée de clip) apparaisse au bord
du clip et que le curseur prenne cette apparence
.
2. Avec le curseur transformé, cliquez sur la fin du clip et tirez-la vers la
droite jusqu'à la mesure 28. Plusieurs copies du clip sont ainsi «
déroulées ».
3. Copiez maintenant le clip de congas de la même manière, jusqu'à la fin
de la mesure 28.
Étape suivante : Édition élastique d'un clip.
Édition élastique d'un clip
Mettez les deux pistes de guitare en mode solo et lancez la lecture du
projet. Nous allons combiner ces deux pistes et créer un crossfade (fondu
enchaîné) automatique entre elles. Avant de commencer, il faut masquer le
début de la seconde partie de guitare afin d'éviter qu'elle n'influence le
crossfade. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'édition élastique.
1. Désactivez le Magnétisme en cliquant sur le bouton Magnétisme. Les
paramètres de magnétisme commandent l'édition élastique et le
glisser-déplacer.
2. Amenez le curseur sur le début du second clip de guitare.
3. Quand le curseur se change en rectangle et qu’une ligne bleue apparaît
au bord du clip, cliquez-déplacez le début du clip jusqu’au
commencement de la forme d’onde.
A
A. Déplacez jusqu'ici
Didacticiels
Didacticiel 5 — Édition audio
143
Le début du clip est masqué et son contenu devient invisible. Les
données ne sont pas perdues, et vous pouvez le vérifier en ramenant le
début du clip à sa position d'origine. Ces données restent dans le projet
mais elles ne sont plus visibles et ne sont pas lues.
Étape suivante : Crossfades automatiques.
Crossfades automatiques
Combinons ces deux pistes afin de créer un crossfade (fondu enchaîné).
1. Activez les crossfades automatiques en cliquant sur le bouton mixte
qui se trouve à côté du bouton Magnétisme dans la barre d'outils
de la vue Pistes.
2. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Activer/désactiver
les crossfades automatiques, sélectionnez Courbes de crossfade par
défaut et choisissez une courbe de crossfade.
3. Assurez-vous qu'aucun clip n'est sélectionné et, si ça n'est pas le cas,
cliquez sur une zone vide du panneau Clips.
4. Maintenez la touche Maj enfoncée, puis cliquez et amenez le second
clip de guitare sur la première piste de guitare. Vérifiez que l'option
Fusionner (boîte de dialogue Options de glisser-déplacer) est bien
sélectionnée avant de cliquer sur OK. Si vous maintenez la touche Maj
enfoncée pendant le glisser-déplacer, le clip se déplace uniquement
dans le sens vertical. De ce fait, vous n'avez pas besoin d'activer le
bouton Magnétisme pour conserver la même position dans le temps.
Les deux clips apparaissent sur la même piste et un marqueur de
crossfade signale le chevauchement. La première piste de guitare fait un
fondu de sortie tandis que la seconde fait un fondu d’entrée. Pour de plus
amples informations sur les crossfades, consultez la rubrique « Fondus et
crossfades » dans l'aide en ligne.
Étape suivante : Convertir sur pistes.
Convertir sur pistes
Après l'édition d'un certain nombre de pistes audio, vous pouvez libérer de
la mémoire et simplifier le mixage en convertissant (combinant) plusieurs
pistes sur une ou deux pistes. Vous pouvez même inclure les réglages
d'effets et d'automation dans la conversion sur pistes afin de libérer les
ressources de l'ordinateur.
Effectuons une conversion sur piste des deux pistes de percussion :
144
Didacticiels
Didacticiel 5 — Édition audio
1. Vérifiez tout d'abord qu'il n'y a pas de sélection temporelle active en
cliquant sur une zone vide du panneau Clips.
2. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez combiner. Dans notre cas, il
s'agit des pistes Maracas et Congas. Maintenez la touche Ctrl enfoncée
tout en cliquant sur le numéro de chacune des pistes à sélectionner. Au
lieu de sélectionner ces pistes, vous pouvez également les mettre en
solo.
3. Activez le bouton Magnétisme (vérifiez que le magnétisme est toujours
réglé à la mesure).
4. Sur la règle temporelle, sélectionnez les mesures 18 à 28.
5. Passez ensuite sur la boîte de dialogue Convertir sur piste(s) à l'aide de
la commande Edition - Convertir sur pistes.
6. Dans le champ Destination, choisissez <8> Nouvelle piste.
7. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Mixage complet.
8. Comme nos deux pistes de percussions sont en stéréo, choisissez
l'option Stéréo dans le champ Format de canal. Ceci permet de
préserver la qualité stéréo.
9. Dans le champ Bus source, vérifiez que le nom de la carte son utilisée
pour la lecture des pistes est bien en surbrillance.
10. Vérifiez également que toutes les options du champ Éléments à inclure
sont cochées. Quand l'option Mute/Solo des pistes est activée, SONAR
convertit uniquement les pistes non mutées. Quand des pistes sont en
solo, SONAR ne convertit que les pistes en solo.
11. Cliquez sur OK.
SONAR crée alors une nouvelle piste stéréo réunissant les deux pistes de
percussions. Vous pouvez désormais archiver les anciennes pistes de
percussion afin de libérer de la mémoire. Pour cela, faites un clic droit sur le
numéro de chaque piste et choisissez l'option MSR - Archiver dans le
menu contextuel.
Passer au didacticiel suivant : Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove.
Retour à Didacticiels.
Didacticiel 6 — Utilisation des clips
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
145
groove
Les clips groove sont des clips audio qui intègrent des données sur la
hauteur de leur note de référence et sur leur tempo. Ces informations
permettent à SONAR d'étirer les clips en fonction des changements de
tempo et de transposer la note de référence pour l’aligner sur la hauteur et
les variations de hauteur du projet. SONAR prend également en charge les
clips groove MIDI qui sont très similaires aux clips groove audio.
Grâce aux clips groove, vous pouvez créer autant de répétitions ou de
boucles que vous le souhaitez en faisant simplement glisser leurs
extrémités dans la vue Pistes.
Il est possible de modifier la hauteur de lecture des clips groove en insérant
des marqueurs de hauteur sur la règle temporelle. Dans un nouveau projet,
les clips groove sont par défaut joués en C (do). En l'absence de marqueur
de hauteur (ou tant qu'aucun marqueur de hauteur n'a été franchi), les clips
groove sont transposés à la hauteur par défaut du projet. Vous pouvez
définir la hauteur par défaut du projet actif dans la barre d’outils Marqueurs.
Vous pouvez maintenant créer et éditer des clips groove dans la vue
Construction des boucles.
Sujets abordés dans ce didacticiel :
•
Insertion d'un clip groove dans un projet
•
Bouclage des clips groove
•
Transposition d'un clip groove
•
Ajustement des clips groove sur le tempo du projet
Première étape : Insertion de clips groove dans un projet.
Insertion de clips groove dans un projet
Il existe deux méthodes pour ajouter un clip groove à un projet. Nous allons
les essayer toutes les deux.
Importer un clip groove
1. Sélectionnez Fichier - Nouveau pour créer un nouveau projet.
2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez
Didacticiel 6 dans le champ Nom.
3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur
OK.
146
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
4. Pour ce didacticiel, choisissons E (mi) comme hauteur par défaut. Pour
ce faire, cliquez sur la flèche de déroulement de la barre d’outils
Marqueurs et sélectionnez E (si la barre d’outils Marqueurs n'est pas
visible à l'écran, utilisez la commande Vues - Barres d'outils, puis
cochez Marqueurs).
A
A. Cliquez ici
5. Ramenez ensuite la position de lecture au début du projet en cliquant
sur le bouton Retour rapide dans la barre de transport.
6. Sélectionnez la piste 1 en cliquant sur son numéro.
7. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio dans le menu.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
8. Naviguez jusqu’au dossier Didacticiel qui se trouve dans le répertoire
d'installation de SONAR.
9. Sélectionnez le fichier 100FX.WAV, puis cliquez sur Ouvrir.
Le clip vient s'insérer sur la piste au début du projet. Les coins du clip sont
biseautés, ce qui signifie qu'il s'agit bien d'un clip groove.
Avant d'importer une autre boucle, attribuez un nom à cette piste. Dans la
barre de titre de la piste, cliquez deux fois sur le nom de la piste, tapez «
Effet sonore » et appuyez sur Entrée.
Ajoutons d'autres clips groove :
Glisser-déplacer un clip groove vers un projet
1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton Magnétisme, dans la
barre d'outils de la vue Pistes.
La boîte de dialogue Magnétisme s'ouvre.
2. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, sous l’onglet Clips, cochez la
case Temps musical et sélectionnez Mesure.
3. Dans la section Mode, choisissez Caler sur.
4. Fermez la boîte de dialogue Magnétisme
5. Vérifiez que la fonction Magnétisme est bien active. Le bouton
Magnétisme doit être en bleu.
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
147
6. Ouvrez l'explorateur de boucles en cliquant sur l'icône correspondante
de la barre d'outils Vue
.
7. Naviguez jusqu’au dossier Didacticiel qui se trouve dans le répertoire
d'installation de SONAR.
8. Sélectionnez le fichier 100ONETWO.WAV et amenez-le dans le panneau
Clips, pour le déposer sous la piste Effet sonore, à la mesure 3.
Répétez l'étape 8 ci-dessus pour placer le fichier 100BEAT2.WAV au niveau
de la mesure 7 sous la piste 2. Amenez également le fichier 100ORGAN.WAV
au niveau de la mesure 1 sous la piste 3, puis fermez l'Explorateur de
boucles. SONAR crée automatiquement autant de pistes audio que
nécessaire pour l'importation des données audio.
Vous disposez à présent d'un projet constitué de quatre pistes. Si ce n'est
pas déjà fait, cliquez sur le bouton Lecture et écoutez le projet avant de
procéder à une réorganisation des clips.
Votre projet doit correspondre à peu près à l'illustration ci-dessous :
Étape suivante : Bouclage des clips groove.
Bouclage des clips groove
Voici le principal avantage des clips groove. Pour créer des répétitions en
boucle, il vous suffit de déplacer l'une des extrémités d'un clip groove.
Commençons par faire des copies du clip groove de la piste 2.
Copier un clip groove
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et faites glisser le début du clip
jusqu'à la mesure 8, puis relâchez le bouton de la souris.
La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche.
148
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
2. Vérifiez que l'option Copier clips entiers comme clips liés n'est pas
cochée, puis cliquez sur OK.
Une copie du clip groove apparaît alors à la mesure 8 de cette même piste.
Boucler un clip groove
1. Survolez la fin du clip groove de la piste 2 avec le curseur de votre
souris de manière à ce qu'une ligne verticale bleue apparaisse au bord
du clip et que le curseur prenne cette apparence
.
2. Une fois que le curseur s'est transformé et que la ligne est affichée,
cliquez sur la fin du clip, puis faites-la glisser jusqu'à que vous ayez
créé une répétition du clip (elle se termine donc à la fin de la mesure 6).
Vous pouvez également créer une boucle partielle à partir d'un clip groove
en réglant simplement le Magnétisme sur une valeur inférieure à la mesure.
La durée minimale d'une boucle est simplement limitée par le réglage de
Magnétisme. Ainsi, si le Magnétisme est réglé à la noire, la durée minimale
de la répétition partielle correspondra à une noire, c'est-à-dire à un quart de
mesure.
Procédons à présent à l'édition du clip copié sur la piste 2.
Rogner un clip groove
1. Cliquez sur la flèche de déroulement du bouton Magnétisme pour ouvrir
la boîte de dialogue correspondante, puis paramétrez le Temps musical
sur Noire avant de refermer la boîte de dialogue.
2. Survolez le début du deuxième clip de la piste 2 jusqu'à ce qu'une ligne
bleue (poignée de clip) apparaisse et que le curseur prenne cette
apparence.
3. Rognez le début du clip d’une mesure et un quart (pour plus de
précision, vous pouvez agrandir le panneau Clips grâce au curseur de
zoom horizontal qui se trouve dans le coin inférieur droit).
Comme ceci :
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
149
4. Rognez ensuite la fin du clip d'une noire d'un quart de mesure.
Comme ceci :
5. Cliquez ensuite sur le clip, puis faites-le glisser d'une mesure vers la
gauche.
Comme ceci :
La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'ouvre à l'écran.
6. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, sélectionnez
l'option Fusionner, puis cliquez sur OK.
150
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
Vous venez d'ajouter des clips groove et de les éditer. Votre projet doit
ressembler à ceci :
Écoutons le résultat obtenu. Cliquez sur le bouton Lecture dans la barre de
transport.
Étape suivante : Transposition des clips groove.
Transposition des clips groove
Maintenant que vous avez pu juger du résultat, vous pouvez modifier
certains paramètres de hauteur.
Configurer un clip groove pour qu'il ne suive pas la
hauteur du projet
1. Double-cliquez sur le clip groove de la piste 4.
La vue Construction des boucles s'affiche à l'écran.
2. Désélectionnez le bouton Suivre la hauteur du projet
.
3. Refermez la vue Construction des boucles, puis relancez la lecture du
projet.
Vous remarquez certainement une différence. En effet, le clip groove
de la piste 4 ne s'ajuste plus sur la hauteur par défaut du projet, c'est-àdire E (mi), mais il est lu à sa note de référence (C, do).
Insérons à présent des marqueurs de hauteur.
Insérer des marqueurs de hauteur
1. Faites passer la piste 4 en écoute solo à l'aide du bouton Solo
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
.
151
2. Dans la règle temporelle, faites un clic droit sur le début de la mesure 1
et choisissez l'option Insérer marqueur dans le menu qui s'affiche.
La boîte de dialogue Marqueur apparaît.
3. Dans le menu déroulant Hauteur clip groove, sélectionnez C (do), puis
cliquez sur OK.
4. Insérez un autre marqueur de hauteur au début de la mesure 2, puis
affectez à ce marqueur la hauteur F (fa) par l'intermédiaire du menu
Changement de hauteur du clip groove.
5. Double-cliquez sur le clip de la piste 4. Vous accédez à la vue
Construction des boucles.
6. Dans cette vue, activez le bouton Suivre la hauteur du projet.
Écoutez le projet. Comme la hauteur par défaut du projet à la mesure 1
est C (do), le clip de la piste 4 va être joué à sa hauteur d'origine (car C
correspond également à sa note de référence). Une fois que la position
de lecture atteint la mesure 2, la hauteur du projet passe à F (fa), ce qui
force le clip à transposer toutes ses données d'une quarte parfaite, de
C (do) à F (fa).
Essayons à présent de modifier le tempo du projet.
Étape suivante : Modification du tempo de votre projet.
Modification du tempo de votre projet
Les clips groove suivent le tempo du projet. Vous pouvez accélérer ou
ralentir le tempo de tout ou partie du projet, sans craindre que ces clips ne
soient plus synchronisés.
Modifier le tempo du projet
1. Lancez la commande Insérer - Changement de tempo.
2. Dans le champ Tempo, saisissez la valeur 110, puis cliquez sur OK.
Le projet du tempo est à présent fixé à 110.
Lancez la lecture du projet. Sentez-vous la différence? Essayez d'autres
tempos.
Maintenant que nous avons créé un projet utilisant des clips groove déjà
créés, voyons comment créer nos propres clips groove.
Étape suivante : Création de vos propres clips groove.
152
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
Création de vos propres clips groove
Tout clip audio (de taille raisonnable) peut être un clip groove.
Nous allons prendre un clip, lui faire subir une édition élastique pour qu'il ne
contienne plus que les parties désirées et l'ouvrir dans la vue Construction
des boucles pour lui ajouter des informations de tempo et de hauteur.
Créer un clip groove (exemple 1)
Dans cet exemple, nous importerons un court clip de basse et nous
appliquerons une édition élastique avant de le convertir en clip groove.
1. Sélectionnez Fichier - Nouveau pour créer un nouveau projet.
2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez
Didacticiel 6 B dans le champ Nom.
3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur
OK.
4. Faites un clic droit sur le bouton Magnétisme afin d’accéder à la boîte
de dialogue correspondante. Paramétrez le Temps musical sur Mesure,
puis refermez la boîte de dialogue.
5. Cliquez sur
de boucles.
dans la barre d'outils Vue pour ouvrir la vue Explorateur
6. Dans la vue Explorateur, naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se
trouve dans le répertoire d'installation de SONAR.
7. Glissez-déplacez le fichier BASS.WAV dans le nouveau projet à la
mesure 1.
8. Double-cliquez sur le clip.
La vue Construction des boucles s'affiche à l'écran. Vous pouvez
constater qu'un silence est présent au début et à la fin du clip. L'édition
élastique du clip va permettre de le faire commencer à l'attaque de la
première note et se terminer à la fin de la dernière note.
9. Amenez votre curseur au début du clip.
10. Quand la ligne bleue apparaît et que le curseur prend la forme suivante
, déplacez le début du clip jusqu'au pied de la première montée sur la
forme d'onde. Relâchez le bouton de votre souris.
11. Faites de même à la fin du clip, jusqu'à atteindre la fin de la dernière
note. Peut-être devrez-vous déplacer légèrement vers la droite la barre
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
153
de défilement située en bas de la vue Construction des boucles pour
visualiser la fin de la boucle.
Remarque : L'édition élastique ne peut pas être appliquée sur un clip
dont les propriétés groove sont activées. Vous pouvez activer ou
désactiver les propriétés groove d'un clip à partir de la vue Construction
des boucles ou du panneau Clips. Dans le panneau Clips, faites un clic
droit sur le clip pour ouvrir le menu contextuel, dans lequel vous
sélectionnerez Bouclage du clip groove.
Votre clip doit ressembler à ceci :
12. Cliquez sur le bouton Activer le bouclage
dans la barre d'outils de la
vue Construction des boucles afin d’activer les propriétés groove du
clip.
SONAR découpe automatiquement le clip et lui affecte un certain
nombre de temps. Vous remarquerez que SONAR a découpé ce clip
en intervalles d'une croche. Il s'agit d'un clip dont la forme d'onde n'a
pas de transitoires importants (pas de brusques variations de volume).
Pour de tels clips, il est préférable de placer des marqueurs sur les
intervalles de temps.
Notre clip est désormais un clip groove. Voici à quoi il doit ressembler :
154
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
La piste de basse est maintenant un clip groove. Vous pouvez le déplacer
n'importe où et le faire se répéter.
Créons un autre clip groove.
Créer un clip groove (exemple 2)
Dans cet exemple, nous utiliserons un clip pour lequel il est inutile de
recourir à une édition élastique.
1. Dans la vue Explorateur, naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se
trouve dans le répertoire d'installation de SONAR.
2. Glissez-déplacez le fichier DRUMS.WAV dans le nouveau projet sous
votre piste de basse, à la mesure 1.
3. Double-cliquez sur le clip.
4. Cliquez sur le bouton Activer le bouclage
.
SONAR découpe automatiquement le clip et lui affecte un certain
nombre de temps. Vous remarquerez que SONAR a non seulement
découpé ce clip au niveau des croches, mais également au début de
certains transitoires. La forme d'onde de ce clip comporte de brusques
variations. Pour de tels clips, les marqueurs de transitoires sont plus
efficaces.
Notre clip est désormais un clip groove. Voici à quoi il doit ressembler.
Pour mieux le visualiser, vous pouvez cliquer sur les boutons de zoom
dans le coin inférieur droit.
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
155
Les marqueurs de la vue Construction des boucles indiquent à SONAR les
zones qui doivent être conservées pour que le rythme soit respecté.
L'objectif est de conserver le clip tout en ayant la possibilité de modifier son
tempo. Pour les clips comportant de nombreux transitoires, comme celui-ci,
il convient de s'assurer que les marqueurs de coupe tombent bien au début
des transitoires. Cela garantit que le rythme sera préservé. Ce clip contient
plusieurs marqueurs. Vous pouvez les ajuster pour optimiser le résultat.
Nous allons maintenant déplacer des marqueurs pour améliorer la
rythmique de ce clip.
Ajuster les marqueurs de coupe d'un clip groove
1. Identifiez les marqueurs indiquant le début des transitoires.
Voici un exemple de marqueurs de transitoires qui peuvent être
déplacés :
A
B
C
A. Marqueur de coupe B. Marqueur de coupe à déplacer C. Transitoires
2. Cliquez sur l'outil Sélection
.
3. Cliquez sur les marqueurs de coupe à ajuster et faites-les glisser, de
manière à ce qu'ils soient calés au tout début des transitoires.
156
Didacticiels
Didacticiel 6 — Utilisation des clips groove
Illustration de la procédure :
A
B
A. Marqueurs de coupe édités. Les marqueurs de coupe édités apparaissent en
bleu B. Les marqueurs de coupe se trouvent maintenant au début des transitoires
Vous pouvez utiliser les deux projets créés pour mieux vous familiariser
avec les clips groove. Essayez de nouvelles boucles, modifiez le tempo,
ajoutez des marqueurs de hauteur, enregistrez des clips et utilisez-les pour
créer vos propres boucles. Pour plus d'informations sur les clips groove,
consultez la rubrique « Utilisation des boucles » dans l'aide en ligne.
Passer au didacticiel suivant : Didacticiel 7 — Mixage.
Revenir au Didacticiels.
Didacticiel 7 — Mixage
SONAR est doté d’une multitude d'outils destinés au mixage. Vous pouvez
automatiser presque tous les potentiomètres, faders et boutons, à l'aide de
différentes méthodes. Il est même possible d'automatiser les réglages
internes de certains effets. Ainsi, vous pouvez non seulement automatiser
les commandes de bus, mais également les paramètres de certains effets.
Lorsque votre projet vous convient, vous pouvez l'enregistrer et l'exporter
aux formats Wave, MP3, Real Audio ou Windows Media Advanced
Streaming Format.
Nous allons maintenant travailler sur le fichier TUTORIAL5.CWB et effectuer
les opérations suivantes :
•
Application d'effets audio en temps réel
•
Automation des paramètres internes d'un effet
•
Groupement de commandes
Didacticiels
Didacticiel 7 — Mixage
157
•
Automation du mixage
•
Exportation d'un fichier MP3
Première étape : Ajout d'effets audio en temps réel.
Ajout d'effets audio en temps réel
Ajoutons un peu de flanger à la première piste de guitare du fichier
TUTORIAL5.CWB :
1. Pour appliquer un Flanger à votre piste de guitare, faites un clic droit
dans le champ Effets et sélectionnez Effets audio - Cakewalk Flanger dans le menu contextuel. Au besoin, agrandissez la piste dans
le sens vertical afin de visualiser le champ Effets.
La boîte de dialogue de l'effet s'affiche alors.
2. Sélectionnez un preset de Flanger dans le champ Presets.
3. Lancez la lecture du projet afin d'écouter le résultat obtenu. Vous
pouvez modifier les paramètres de l'effet au cours de la lecture. Il y
aura toutefois un léger décalage entre le moment où vous effectuerez
les réglages et l'instant où vous pourrez les entendre.
Refermez la boîte de dialogue. Vous pouvez insérer des effets sur les bus
de la même manière (clic droit dans le champ Effets du bus, puis sélection
d'un effet dans le menu contextuel).
Vous pouvez également supprimer un effet du champ Fx en faisant un clic
droit sur le nom de l'effet et en choisissant l'option Supprimer dans le
menu qui s'affiche. Au lieu de modifier manuellement les paramètres, vous
pouvez les automatiser en dessinant une enveloppe d'automation dans le
panneau Clips.
Étape suivante : Automation des paramètres d'un effet individuel.
Automation des paramètres d'un effet
individuel
Dessinons une enveloppe afin d’automatiser l’une des commandes du
Flanger
1. Dans le panneau Clips, faites un clic droit sur la première piste de
guitare (celle à laquelle vous avez ajouté l'effet FxFlange) et choisissez
Enveloppes - Créer une enveloppe de piste - FxFlange 1 dans le
menu contextuel.
La boîte de dialogue de l'effet Flanger 1 apparaît.
158
Didacticiels
Didacticiel 7 — Mixage
2. Bien qu'il soit possible de créer une multitude d'enveloppes, nous allons
n'en créer qu'une : dans le champ Type d’enveloppe, cochez l'option
Voice 1 Feedback pour créer une enveloppe qui contrôle le niveau de
feedback sur la voix 1 de l'effet Flanger.
3. Cliquez sur OK (vous pouvez choisir une couleur d'enveloppe avant de
cliquer sur OK, à l'aide du bouton Couleur).
Une ligne continue comportant deux nœuds (de petits ronds) apparaît
en haut du clip de guitare. L'un des noeuds est placé au début du clip et
l’autre à la fin du dernier clip du projet. La ligne pointillée qui continue
après la fin du projet vous indique qu'il n'y a aucune donnée
d'automation sur cette zone de la piste. Seuls les nœuds et les lignes
continues représentent des valeurs réelles.
4. Ajoutons un nœud à la mesure 17 de la piste de guitare : survolez la
ligne au niveau de la mesure 17, jusqu’à ce qu’une double flèche
verticale apparaisse en dessous. Faites alors un clic droit sur la ligne.
Le menu Édition des enveloppes s'ouvre à l'écran.
5. Choisissez Ajouter nœud dans le menu.
Un nouveau nœud apparaît sur l'enveloppe en mesure 17.
6. Amenez le curseur sur le nœud jusqu'à ce qu'une croix apparaisse,
puis tirez le nœud jusqu'au sommet de la piste. Vous obtenez ainsi une
augmentation progressive du niveau de feedback de la voix 1. Vous
remarquerez qu'entre les deux nœuds, la ligne est continue. Cela
indique la présence de données d'automation entre ces deux nœuds.
7. Transformez maintenant la Ligne droite qui relie les deux nœuds en
une Courbe lente. Pour ce faire, survolez la ligne droite jusqu'à ce
qu'une double flèche verticale apparaisse. Faites alors un clic droit sur
la ligne et sélectionnez Courbe lente dans le menu Édition des
enveloppes.
B
A
C
A. Noeud B. Noeud C. Courbe lente
Didacticiels
Didacticiel 7 — Mixage
159
La montée du niveau de feedback de la voix 1 de l'effet Flanger est toujours
progressive, mais elle n'est plus linéaire. Vous pouvez glisser les courbes,
linéaires ou non, verticalement mais pas horizontalement. Pour modifier
leurs positions horizontales, déplacez le nœud de l'une des extrémités de
la courbe. Vous pouvez glisser les nœuds dans toutes les directions.
Étape suivante : Groupement de commandes.
Groupement de commandes
Pour simplifier la manipulation des paramètres, il est possible de réunir
plusieurs faders au sein d'un même groupe. Ainsi, si vous souhaitez monter
le volume de plusieurs pistes à la fois, il peut être utile de réunir les faders
correspondants dans un même groupe. Il suffit alors de déplacer le fader
de volume de l'une des pistes en question pour que ceux de toutes les
autres le suivent. Il est par ailleurs possible de faire réagir les paramètres
en sens inverse. Vous pouvez par exemple faire en sorte que le volume
d'une piste baisse lorsque le volume d'une autre piste augmente.
Regrouper des faders :
1. Dans la vue Pistes (ou Console), faites un clic droit sur le fader de
volume de la piste 2 (basse).
2. Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez l'option Grouper, puis
sélectionnez la lettre A dans la liste déroulante. Le fader en question
est alors affecté au groupe A. Un marqueur rouge vient d'ailleurs
s'afficher à côté du fader de volume pour indiquer qu'il fait partie du
groupe A, dont la couleur est le rouge. Vous pouvez également
personnaliser la couleur et le nom de votre groupe en sélectionnant
Nouveau.
3. Répétez les étapes 1 et 2 pour les pistes 3 et 4.
Les faders de volume des trois pistes sont désormais groupés. Il vous suffit
alors de déplacer l'un des faders pour que tous les autres le suivent. Si
vous souhaitez déplacer un fader indépendamment des autres, maintenez
la touche Ctrl enfoncée lorsque vous le déplacez. Pour sortir un fader de
son groupe, faites un clic droit dessus et choisissez l'option Retirer du
groupe dans le menu contextuel.
Étape suivante : Automation du mixage.
Automation du mixage
L'automation est un procédé qui permet d'enregistrer les mouvements des
faders lors du mixage. Automatisons le fader de volume de la piste 4. Pour
ce faire :
160
Didacticiels
Didacticiel 7 — Mixage
1. Ramenez la position de lecture au début du projet.
2. Activez le bouton Écrire l'automation
sur la piste 4.
3. Affichez la barre d'outils Automation grâce à la commande Vues Barres d'outils - Automation.
4. Vérifiez que le bouton Activer la lecture de l'automation
d'outils Automation est enclenché (de couleur bleu).
de la barre
5. Lancez la lecture et déplacez le fader de volume de la piste 4 en cours
de lecture.
6. Arrêtez la lecture en cliquant sur le bouton Stop ou en appuyant sur la
barre d'espace.
Vous venez d'automatiser le fader de volume de la piste 4 dans votre projet.
SONAR trace la courbe d'automation (appelée enveloppe) dans le panneau
Clips de la piste 4. Vous pouvez masquer ou afficher les enveloppes en
utilisant la flèche de déroulement située à côté du bouton de l’outil
Enveloppe
dans la barre d’outils de la vue Pistes. Vous pouvez
également utiliser le menu contextuel du panneau Clips ou encore, le menu
Édition des enveloppes. À présent, il suffit de relancer la lecture du projet
pour voir le fader se déplacer automatiquement à l'écran :
1. Revenez au début du projet.
2. Lancez la lecture du projet en appuyant sur la barre d'espace.
Vous pouvez voir le fader suivre les mouvements que vous aviez effectués
lors de l'enregistrement. Pour comparer ce mixage avec le mixage sans
automation, cliquez sur le bouton Activer la lecture de l'automation , puis
relancez la lecture du projet. En cliquant sur ce bouton, vous pouvez activer
ou désactiver la lecture des données d'automation enregistrées.
Vous pouvez désactiver toutes les commandes d'automation activées en
écriture en cliquant sur le bouton Désactiver tous les paramètres activés
pour l'écriture de l'automation
dans la barre d'outils Automation.
Étape suivante : Exportation d'un fichier MP3.
Exportation d'un fichier MP3
Une fois que votre projet est finalisé et terminé, vous pouvez l'exporter sous
différents formats de fichiers. Quelques exemples :
•
Wave (format CD)
•
MP3
Didacticiels
Didacticiel 7 — Mixage
161
•
Format Windows Media Advanced Streaming
Lors de l'exportation, SONAR vous demande si vous désirez inclure les
effets, l'automation et les paramètres de Mute et de Solo dans le fichier
final.
Exportons notre projet au format MP3 :
1. Vérifiez qu'aucune des pistes que vous souhaitez exporter n'est mutée
ou archivée. Si vous souhaitez n'exporter qu'une ou deux pistes, il est
plus simple de les faire passer en mode solo que de muter toutes les
autres.
2. Si nécessaire, délimitez la zone du projet à exporter. Si certaines pistes
utilisent des effets en temps réel (une reverb ou un delay, par
exemple), sélectionnez tout votre projet en y ajoutant une ou deux
mesures supplémentaires à la fin, de sorte que l'effet ait le temps de
s'estomper.
3. Ouvrez ensuite la boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio en
cliquant sur Fichier - Exporter - Audio.
4. Dans le champ Regarder dans, sélectionnez un dossier de destination.
5. Donnez un nom au futur fichier.
6. Choisissez le format MP3 dans la liste déroulante Fichiers de type.
7. Dans le champ Format de canal, sélectionnez l'une des options
suivantes:
•
Mono : toutes les pistes exportées seront rassemblées dans un
fichier mono.
•
Stéréo : toutes les pistes exportées seront rassemblées dans un
fichier stéréo.
•
Canaux séparés : toutes les pistes et tous les clips exportés seront
mixés vers deux fichiers mono séparés correspondant aux canaux
droit et gauche.
8. Dans le champ Résolution, sélectionnez la résolution du futur fichier.
Pour les MP3, optez pour une résolution de 16.
9. Dans le champ Bus source, sélectionnez une ou plusieurs cartes son
dans la liste proposée. Si vous en sélectionnez plusieurs, vous pouvez
cocher l'option Associer chaque bus à un pré-mixage indépendant afin
de créer des fichiers séparés pour chaque interface sélectionnée dans
le champ Bus source.
162
Didacticiels
Didacticiel 7 — Mixage
10. Vous pouvez ignorer cette étape si les sorties des pistes à réunir sont
identiques (c'est-à-dire si les champs Sortie font référence à la même
sortie ; ce devrait être le cas dans cet exemple). Si ce n'est pas le cas,
dans le champ Séparation, choisissez l'une des options suivantes :
•
Associer chaque bus à un pré-mixage indépendant : sélectionnez
cette option si les pistes à combiner sont routées en sortie vers des
bus différents et que vous souhaitez créer des fichiers différents
pour chacune de ces sorties.
•
Associer chaque sortie principale à un pré-mixage indépendant :
sélectionnez cette option si les sorties des pistes à combiner sont
routées vers des sorties principales différentes et que vous
souhaitez créer des fichiers différents pour chacune de ces sorties.
•
Associer toutes les sorties principales à un seul mixage :
sélectionnez cette option si les sorties des pistes à combiner sont
routées vers des sorties principales différentes et que vous
souhaitez créer un seul fichier, regroupant les signaux de toutes
ces sorties principales.
11. Dans le champ Éléments à inclure, sélectionnez les effets que vous
souhaitez inclure dans le fichier final. En général, il vaut mieux
sélectionner toutes les options proposées.
Remarque : Si l'option Mute/Solo est cochée, les pistes mutées seront
exclues du fichier exporté et seules les pistes en mode solo seront
exportées, le cas échéant.
12. Cliquez sur Exporter.
Vous accédez à la boîte de dialogue Options d'exportation MP3
Cakewalk (version d'évaluation).
13. Configurez le format du futur fichier MP3. Le bouton Aide de la boîte de
dialogue vous fournit de plus amples détails sur les options proposées.
14. Une fois vos options définies, cliquez sur le bouton OK.
SONAR compresse et mixe le projet vers un fichier portant l'extension .MP3.
Ce fichier est placé dans le dossier que vous avez sélectionné dans le
champ Regarder dans de la boîte de dialogue Exporter vers un fichier
audio.
Étape suivante : Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels.
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés
Didacticiels
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
163
virtuels
Un synthétiseur virtuel est un logiciel capable de produire différents sons
via votre interface audio (votre carte son) en réponse aux données MIDI
transmises par un contrôleur MIDI ou un séquenceur virtuel. SONAR
supporte la plupart des synthétiseurs virtuels, notamment les instruments
aux formats DXi, ReWire et VST. La vue Rack de synthés de SONAR vous
permet d'insérer un synthétiseur virtuel en une seule étape.
Le Cakewalk TTS-1 est un bon exemple d'instrument virtuel. C'est ce
synthétiseur que nous utiliserons dans le cadre de ce didacticiel. Ce synthé
virtuel prenant en charge les formats à sorties multiples, il dispose de
quatre sorties. Vous avez probablement installé le Cakewalk TTS-1 en
même temps que SONAR. Pour vérifier que cet instrument est bien installé,
ouvrez un projet comprenant au moins une piste audio et faites un clic droit
sur le champ FX d'une piste audio pour ouvrir le menu contextuel des plugins et repérez la rubrique Synthétiseurs virtuels. Cakewalk TTS-1 doit
apparaître dans la liste. Si ce n'est pas le cas, insérez le CD de SONAR
dans votre lecteur de CD-ROM, installez les synthétiseurs virtuels et
notamment le Cakewalk TTS-1 sur votre disque dur, puis relancez SONAR.
Sujets abordés dans ce didacticiel :
•
Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet
•
Lecture de pistes MIDI par l'intermédiaire d'un synthétiseur virtuel
•
Conversion des pistes de synthétiseurs virtuels en pistes audio
Première étape : Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet.
Insertion du Cakewalk TTS-1 dans un projet
Lorsqu'un synthétiseur virtuel est inséré dans un projet, son nom apparaît
dans les menus déroulants des sorties des pistes MIDI et dans les entrées
des pistes audio.
Insérer le Cakewalk TTS-1 dans un projet
1. Ouvrez un projet MIDI. Dans le cadre de ce didacticiel, nous choisirons
TUTORIAL8.CWP.
2. Sélectionnez Insérer - Synthés virtuels et choisissez Cakewalk TTS-1
dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche.
164
Didacticiels
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
3. Dans les champs Créer ces pistes, désélectionnez Source MIDI. En
effet, nous voulons router des pistes existantes vers le Cakewalk TTS1.
4. Sélectionnez Toutes les sorties audio du synthé car nous allons utiliser
une piste de synthé distincte pour chacune des 4 sorties du TTS-1. Le
TTS-1 figure déjà dans les entrées audio des nouvelles pistes de
synthé.
5. Dans Ouvrir ces fenêtres, sélectionnez Page des propriétés du synthé
et Rack de synthés. Ces deux options ouvrent respectivement la page
des propriétés du Cakewalk TTS-1 (c'est-à-dire son interface) et la vue
Rack de synthés.
6. Cliquez sur OK.
SONAR insère alors 4 pistes de synthés dont les entrées sont reliées aux
sorties du TTS-1 (vous remarquerez que l'icône du synthé virtuel figure à
côté des numéros de ces pistes) et une piste audio de synthé est créée
pour la sortie audio des 4 pistes de synthé. Par ailleurs, la vue Rack de
synthés apparaît avec le TTS-1 en première ligne, tandis que la page des
propriétés du synthé virtuel s'affiche à l'écran. Cliquez sur une piste de la
vue Pistes afin de placer cette vue au premier plan, puis appuyez sur la
touche F de votre clavier afin que toutes les pistes apparaissent à l'écran.
Vous pourrez remarquer que le champ Sortie de chaque piste de synthé
porte l'inscription Cakewalk TTS-1 1. Le numéro « 1 » indique qu'il s'agit là
de la première instance du Cakewalk TTS-1 dans ce projet. Si vous insérez
une autre instance ou une copie du TTS-1 dans le projet, à l'aide de la
commande Insérer - Synthé virtuel, elle sera baptisée Cakewalk TTS-1 2
et fonctionnera en totale indépendance. Les données MIDI des pistes
routées vers la sortie Cakewalk TTS-1 1 n'ont aucun effet sur celles qui
sont routées vers la sortie Cakewalk TTS-1 2.
Étape suivante : Lecture de pistes MIDI via un synthétiseur virtuel
Lecture de pistes MIDI via un synthétiseur
virtuel
Maintenant que vous savez que le Cakewalk TTS-1 a bien été installé,
essayons certains de ses sons sur les données MIDI préenregistrées.
Faire jouer des pistes MIDI par le Cakewalk TTS-1
1. Écartez pour le moment la page des propriétés du Cakewalk TTS-1,
puis cliquez sur la flèche de déroulement du champ Sortie de la
Didacticiels
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
165
première piste MIDI (Guitare 1) et sélectionnez Cakewalk TTS-1 en
sortie.
2. Configurez les champs Sortie de toutes les autres pistes MIDI sur
Cakewalk TTS-1.
Remarque : Lorsque le curseur se trouve sur le champ Sortie d'une
piste, le fait d'appuyer sur les flèches haut ou bas fait passer le curseur
sur le même champ de la piste précédente ou suivante. Vous pouvez
accéder au menu correspondant en appuyant sur Entrée, puis cliquer
sur l'option de votre choix.
3. Insérons un changement de patch sur la piste 1 : sélectionnez la piste
Guitare 1 en cliquant sur son numéro, puis amenez la position de
lecture sur le marqueur Couplet 1 en cliquant sur le bouton Marqueur
suivant
, qui se trouve dans la barre d'outils Marqueurs (si celle-ci
n'est pas visible, allez au menu Vues - Barres d'outils et cochez
Marqueurs).
4. Cliquez sur Insérer - Changement de banque/patch. Vous accédez à
la boîte de dialogue Changement de banque/patch.
5. Dans le champ Banque, sélectionnez 15488-Preset Normal 0, et dans
le champ Patch, sélectionnez Overdrive Gt, puis cliquez sur OK.
Vous venez de router vos pistes MIDI vers le Cakewalk TTS-1 et d'insérer
un changement de patch. Revenez au début du projet, puis lancez la
lecture et écoutez le Cakewalk TTS-1 lire vos pistes.
Étape suivante : Conversion de pistes de synthés virtuels en pistes audio.
Conversion de pistes de synthés virtuels en
pistes audio
Une fois votre projet terminé et finalisé, il est extrêmement simple de
convertir les pistes MIDI des synthés virtuels en pistes audio. Vous pouvez
également les convertir en fichiers Wave, MP3 ou sous d'autres formats
d'exportation.
Vous pouvez également procéder à des conversions provisoires grâce au
figé. Pour plus d'informations, voir Figer les pistes et les synthés.
Convertir des pistes de synthés virtuels en nouvelles
pistes audio
1. Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas convertir. Attention
à ne pas muter les pistes de synthés sur lesquelles le synthé est routé,
ni les pistes MIDI que vous utilisez comme source.
166
Didacticiels
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
2. Configurons nos pistes MIDI pour qu'elles utilisent les différentes
sorties du TTS-1 : dans l'interface du TTS-1, cliquez sur le bouton
System pour ouvrir le panneau System Settings, puis cliquez sur le
bouton Option pour ouvrir la boîte de dialogue Options.
3. Dans l'onglet Output Assign, repérez la colonne Tone Name et cliquez
sur l'un des quatre boutons Output situés à côté de chaque nom dans la
colonne Tone Name. Vos instruments MIDI sont ainsi routés vers les
différentes sorties audio du TTS-1. Cliquez sur le bouton Fermer.
4. Utilisez la commande Edition - Sélectionner - Aucun afin de vous
assurer que rien n'est sélectionné.
5. Lancez la commande Edition - Convertir sur pistes.
La boîte de dialogue Convertir sur pistes s'ouvre à l'écran.
6. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Pistes.
7. Dans le champ Format de canal, choisissez Mono ou Stéréo, en
fonction de ce que vous voulez obtenir.
8. Dans le champ Source/Bus, vérifiez que les 4 sorties sont
sélectionnées. Vous créerez ainsi une piste distincte pour chaque sortie
sélectionnée. Si vous préférez combiner les pistes MIDI sur une seule
piste audio, routez-les toutes vers une même sortie (étape 3), puis
sélectionnez uniquement cette sortie dans le champ Source/Bus.
9. Dans le champ Éléments à inclure, assurez-vous que toutes les cases
sont sélectionnés.
10. Cliquez sur OK.
SONAR crée de nouvelles pistes audio à partir des sorties sélectionnées.
Après la conversion, n'oubliez pas de muter vos pistes MIDI afin de ne pas
les lire en même temps que les nouvelles pistes audio.
Exporter des pistes de synthétiseurs virtuels vers des
fichiers Wave, MP3 ou d'autres formats
1. Mutez toutes les pistes que vous ne souhaitez pas exporter. Attention à
ne pas muter les pistes de synthés sur lesquelles le synthé est routé, ni
les pistes MIDI que vous utilisez comme source. Si vous avez converti
vos pistes de synthés virtuels en pistes audio, tel qu'indiqué dans la
procédure précédente, mutez ces nouvelles pistes audio afin de ne pas
exporter deux copies de chaque piste.
2. Utilisez la commande Fichier - Exporter - Audio.
La boîte de dialogue Exporter vers un fichier audio s'ouvre.
Didacticiels
Didacticiel 8 — Utilisation des synthés virtuels
167
3. Dans le champ Regarder dans, choisissez l'emplacement où vous
souhaitez enregistrer le fichier exporté.
4. Tapez un nom dans le champ Nom du fichier.
5. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le type de fichier à créer.
Si vous désirez créer un CD à partir de ce projet, sélectionnez RIFF
Wave.
6. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Pistes si vous voulez
créer des fichiers distincts pour chaque piste MIDI, ou Mixage complet
si vous voulez créer un seul fichier. Si vous désirez créer un CD à partir
de ce projet, sélectionnez Mixage complet.
7. Choisissez un format de canal. Si vous exportez vers un seul fichier, ne
cochez pas l'option Canaux séparés dans le champ Format de canal.
Si vous désirez créer un CD à partir de ce projet, sélectionnez Stéréo.
8. Dans le champ Source/Bus, sélectionnez toutes les sorties si vous
avez choisi Pistes à l'étape 6, ou acceptez la valeur par défaut si vous
avez choisi Mixage complet.
9. Si vous désirez créer un CD, sélectionnez 44 100 dans le champ
Fréquence d’échantillonnage.
10. Pour la création d’un CD, sélectionnez 16 dans le champ Résolution.
11. Dans le champ Dithering, sélectionnez Aucun pour ce didacticiel. Le
dithering est une fonction évoluée sur laquelle vous en apprendrez
davantage dans d’autres sections de ce manuel.
12. Dans le champ Éléments à inclure, assurez-vous que toutes les cases
sont sélectionnées, y compris la case Moteur 64 bits.
13. Cliquez sur OK.
SONAR crée un ou plusieurs fichiers audio au format spécifié. Naviguez
jusqu'au dossier spécifié et écoutez vos nouveaux fichiers à l'aide d'un
double-clic.
Didacticiel 9 — Drum maps
Dans SONAR, les drum maps vous permettent d'assigner une même piste
MIDI à plusieurs sorties. Les pistes de batterie MIDI apparaissent dans le
panneau Grille de batterie de la vue Piano Roll. Dans le panneau Tableau
des notes, vous pouvez associer des hauteurs à des notes et les associer à
autant de sorties physiques ou virtuelles que vous le souhaitez.
168
Didacticiels
Didacticiel 9 — Drum maps
Dans ce didacticiel, nous allons créer une drum map et une piste de
batterie MIDI avec le pinceau à patterns, et nous l'utiliserons pour affecter
des notes de batterie à différentes sorties.
Première étape : Créer un projet
Créer un projet
Nous devons tout d'abord créer un nouveau projet.
1. Sélectionnez Fichier - Nouveau.
2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez
Didacticiel 9 dans le champ Nom.
3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur
OK.
Étape suivante : Création d'une drum map
Création d'une drum map
Les drum maps vous permettent d'affecter les hauteurs de notes d'une
même piste MIDI à différentes sorties virtuelles ou physiques.
Remarque :Avant de commencer, vérifiez que vous avez sélectionné des
périphériques MIDI. Pour cela, sélectionnez Options - Périphériques
MIDI. Sélectionner des périphériques MIDI
Créer une nouvelle drum map
1. Dans une piste MIDI, cliquez sur la flèche descendante Sortie et
choisissez Gestionnaire de drum maps dans le menu qui s'affiche.
La boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps apparaît.
2. Cliquez sur le bouton Créer une drum map
.
Une nouvelle drum map apparaît dans le champ Drum maps utilisées
dans le projet en cours.
3. Cliquez sur la flèche de déroulement Presets et choisissez GM Drums
(Complete Kit).
4. Dans la colonne Port de sortie, cliquez sur une des flèches
descendantes, tenez enfoncées les touches Ctrl et Maj, et cliquez sur le
nom du port ou de l'instrument sur lequel la batterie doit être jouée.
Toutes les entrées Port de sortie changent en faveur de celle que vous
venez de sélectionner. Plus tard, nous verrons comment router
certaines notes vers différentes sorties.
Didacticiels
Didacticiel 9 — Drum maps
169
5. Dans la colonne Can, vérifiez que toutes les entrées sont sur 10, ou sur
le canal MIDI utilisé par vos sons de batterie.
6. Fermez le Gestionnaire de drum maps.
Passer à l'étape suivante : Création d'une piste de batterie
Création d'une piste de batterie
Vous pouvez employer n'importe quelle piste MIDI vierge pour la batterie.
Si vous n'avez pas de piste MIDI, créez-en une avec la commande Insérer
- Piste MIDI.
Affecter une piste MIDI à une drum map
1. Ouvrez la vue Pistes si elle est réduite.
2. Dans la piste que vous voulez affecter à une drum map, cliquez sur la
flèche descendante Sortie et choisissez DM1-GM Drums (Complete
Kit) dans le menu qui apparaît.
Créer une piste de batterie avec le pinceau à patterns
1. Sélectionnez la piste que vous venez d'affecter à une drum map et
choisissez Vues - Piano Roll.
La piste de batterie vierge apparaît dans le panneau Grille de batterie
de la vue Piano Roll.
2. Dans la vue Piano Roll, cliquez sur la flèche descendante située à
droite de l'outil Pinceau à patterns
et sélectionnez Patterns
Grosse caisse+Caisse claire (R-T) - Stacy 7.
3. Cliquez à nouveau sur la flèche et choisissez Utiliser polyphonie du
pattern. Cette option indique à SONAR qu'il doit utiliser les valeurs de
hauteur d'origine lorsque des notes sont « peintes » dans le panneau
Grille de batterie.
4. Cliquez sur le pinceau à patterns pour le sélectionner.
5. En partant du début de votre piste, tenez le bouton de la souris enfoncé
et faites glisser l'outil Pinceau à patterns sur quelques mesures dans le
panneau Grille de batterie.
Une série de notes, à des hauteurs différentes, apparaît dans le
panneau Grille de batterie. Si certaines notes n'apparaissent pas, faites
défiler verticalement la grille de batterie afin de les afficher.
6. Cliquez à nouveau sur la flèche descendante du pinceau à patterns et
choisissez Patterns Cymbales (C-F) - Fill 4.
170
Didacticiels
Didacticiel 9 — Drum maps
7. Répétez l'étape 5.
8. Écoutez votre piste de batterie. Essayez de mémoriser grossièrement
les sons de batterie entendus, car ils vont changer.
Il est maintenant temps de mélanger le tout. Envoyons quelques-uns des
sons de batterie vers une autre sortie.
Étape suivante : Affectation de sorties différentes aux notes de batterie
Affectation de sorties différentes aux notes de
batterie
Nous devons tout d'abord créer une sortie. Ouvrez donc le Cakewalk TTS-1
car c'est le synthé virtuel que nous allons utiliser pour cette partie du
didacticiel.
Ouvrir le Cakewalk TTS-1
1. Sélectionnez Vues - Rack de synthés dans le menu.
2. Cliquez sur le bouton Insérer un synthé
dans la barre d'outils Rack
de synthés, puis sélectionnez Synthés virtuels - Cakewalk TTS-1
dans le menu qui s'affiche.
La boîte de dialogue Options d'insertion du synthé virtuel s'affiche.
3. Vérifiez que l'option Source MIDI source est décochée dans la section
Créer ces pistes.
4. Dans cette même section, cochez l'option Première sortie audio du
synthé. Cette option crée une piste de sortie audio unique.
5. Dans la section Ouvrir ces fenêtres, cochez l'option Page des
propriétés du synthé. Cette option ouvre le synthé Cakewalk TTS-1 dès
que vous fermez la boîte de dialogue Options d'insertion de synthé
virtuel.
6. Cliquez sur OK.
7. Une piste reliée à la sortie audio du TTS-1 apparaît dans la vue Pistes
et l'interface du synthé s'ouvre. Si vous ne voyez pas la piste, faites
défiler le panneau Pistes afin de la faire apparaître.
À présent, nous pouvons affecter les notes à des sorties différentes.
Affecter une note à une nouvelle sortie
1. Choisissez votre piste de batterie et ouvrez la vue Piano Roll en
sélectionnant Vues - Piano Roll dans le menu.
Didacticiels
Didacticiel 9 — Drum maps
171
2. Faites un clic droit dans le panneau Tableau des notes (la liste des
noms de percussions à l'extrême gauche de la vue Piano Roll) et
sélectionnez Gestionnaire de drum maps dans le menu qui s'affiche.
Le Gestionnaire de drum maps s'ouvre.
3. Dans le Gestionnaire de drum maps, repérez la note d'entrée 46 (Bb3),
c'est-à-dire si b3, puis affectez à cette note le port de sortie du
Cakewalk TTS-1.
Le nouveau couple Port/Canal Cakewalk TTS-1 1 / 10 apparaît dans
les champs Port et Canal, en bas du Gestionnaire de drum maps.
4. Dans la colonne Banque du couple Port/Canal Cakewalk TTS-1 1 / 1,
sélectionnez 15360-Preset Rhythm.
5. Dans la colonne Patch du couple Port/Canal Cakewalk TTS-1 1 / 1,
sélectionnez Standard Set (kit standard).
6. Dans le Gestionnaire de drum maps, repérez la note d'entrée 38 (D3),
c'est-à-dire si ré 3, puis affectez à cette note le port de sortie du
Cakewalk TTS-1.
7. Refermez le Gestionnaire de drum maps et lancez la lecture de votre
projet pour écouter les différents sons de batterie.
Modifier les autres paramètres des drum maps
Vous pouvez ouvrir le Gestionnaire de drum maps à partir du menu Sortie
d'une piste MIDI, ou avec la commande Options–Gestionnaire de drum
maps.
Dans le Gestionnaire de drum maps, vous disposez des options de
configuration suivantes :
172
Pour…
Procédure…
Ajouter une ligne (une
hauteur de note à affecter)
Cliquez sur le bouton Ajouter une
nouvelle entrée au drum map
Modifier la valeur d'une note
d'entrée (In Note)
Double-cliquez dans la cellule
concernée et saisissez une valeur.
L'autre solution consiste à cliquer sur le
côté droit de la cellule, puis, lorsque le
curseur se transforme en double flèche
verticale, à le tirer vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou diminuer la
valeur.
Didacticiels
Didacticiel 9 — Drum maps
.
Changer un nom
Double-cliquez sur la cellule concernée
et saisissez un nouveau nom.
Changer le canal
Cliquez sur la flèche de déroulement de
la cellule du canal approprié, puis
sélectionnez un canal dans le menu qui
apparaît.
Changer le port de sortie
Cliquez sur la flèche de déroulement de
la cellule Port de sortie et sélectionnez
un port dans le menu qui s'affiche.
Modifier le paramètre Vél+
Double-cliquez dans la cellule
concernée et saisissez une valeur.
L'autre solution consiste à cliquer sur le
côté droit de la cellule, puis, lorsque le
curseur se transforme en double flèche
verticale, à le tirer vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou diminuer la
valeur.
Modifier le paramètre V
Scale
Double-cliquez dans la cellule
concernée et saisissez une valeur.
L'autre solution consiste à cliquer sur le
côté droit de la cellule, puis, lorsque le
curseur se transforme en double flèche
verticale, à le tirer vers le haut ou vers
le bas pour augmenter ou diminuer la
valeur.
Quand vous êtes satisfait des sons de batterie que vous avez affectés,
vous pouvez les mixer dans un fichier audio.
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel
Cyclone
Ce didacticiel détaille le fonctionnement de Cyclone. Vous y apprendrez
comment ouvrir, lire et éditer des boucles en créant un morceau court.
Étape suivante : Présentation de Cyclone
Présentation de Cyclone
Cyclone vous permet de déclencher les tranches individuelles d'un fichier
Riff Wave ou ACIDifié. Vous disposez de 16 pads auxquels vous pouvez
Didacticiels
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
173
affecter un fichier différent. Vous pouvez déclencher les pads avec un
fichier MIDI, votre souris ou un clavier MIDI. Il est possible de modifier le
contenu et la longueur de chaque fichier, tout en se calant sur les variations
de tempo et les marqueurs de hauteur de SONAR.
Commençons par ouvrir Cyclone.
Ouvrir Cyclone
1. Ouvrez un nouveau projet en sélectionnant Fichier - Nouveau.
2. Dans la boîte de dialogue Nouveau fichier de projet, saisissez
Didacticiel 10 dans le champ Nom.
3. Sélectionnez Modèle normal dans la liste des modèles, puis cliquez sur
OK.
4. Sélectionnez Vues - Rack de synthés.
Le rack de synthés s'affiche.
5. Dans le Rack de synthés, cliquez sur le bouton Insérer des synthés
virtuels
et sélectionnez Cyclone dans le menu qui s'affiche.
La boîte de dialogue Options d'insertion de synthé virtuel apparaît
alors.
6. Dans le cadre de ce didacticiel, sélectionnez Première sortie audio du
synthé dans la section Créer ces pistes et Page des propriétés du
synthé dans la section Ouvrir ces fenêtres.
7. Cliquez sur OK.
Cyclone et sa piste de sortie audio apparaissent.
Ajoutons maintenant quelques fichiers.
Étape suivante : Ajout de fichiers à un groupe pad
Ajout de fichiers à un groupe pad
Vous disposez de plusieurs méthodes pour affecter un fichier à un groupe
pad.
Importer des fichiers dans un groupe pad
1. Cliquez sur le bouton Charger les fichiers du groupe pad 1.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Ouvrez le dossier Didacticiels situé dans le répertoire d'installation de
SONAR.
174
Didacticiels
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
3. Dans le dossier Didacticiels, sélectionnez 100BEAT2.WAV et cliquez sur
Ouvrir.
La boucle 100BEAT2.WAV s'affiche dans le rack de boucles et dans la vue
Boucle.
Importer des fichiers dans le rack de boucles
1. Dans le rack de boucles, cliquez sur le bouton Charger les fichiers.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
2. Ouvrez le dossier Didacticiels situé dans le répertoire d'installation de
SONAR.
3. Dans le dossier Didacticiels, sélectionnez 100FX.WAV et cliquez sur
Ouvrir.
La boucle 100FX.WAV s'affiche dans le rack de boucles et dans la vue
Boucle.
Faire glisser des fichiers du rack de boucles vers un
groupe pad
•
Cliquez sur 100FX dans le rack de boucles et faites-le glisser vers le
pad 2.
Déplacer des fichiers de l'Explorateur de boucles vers
le rack de boucles
1. Sélectionnez Vues - Explorateur de boucles.
2. Dans l'Explorateur de boucles, naviguez jusqu’au dossier Didacticiels
situé dans le répertoire d'installation de SONAR.
3. Cliquez sur la boucle 100ONETWO.WAV et faites-la glisser vers le pad 3.
4. Cliquez sur la boucle 100ORGAN.WAV et faites-la glisser vers le pad 4.
Cliquez sur le bouton Pré-écoute pour écouter le morceau.
Procédons à présent à quelques modifications.
Étape suivante : Paramétrage du volume et du panoramique d'un pad
Paramétrage du volume et du panoramique
d'un pad
Nous allons maintenant modifier quelques commandes des groupes pad.
Didacticiels
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
175
Modifier le volume et le panoramique d'un groupe pad
1. Dans le groupe pad 2, cliquez sur le potentiomètre Volume et déplacez
la souris vers le bas pour baisser le volume jusqu'à ce que son
indicateur de niveau soit vertical.
2. Répétez l'étape 1 pour le potentiomètre de volume du groupe pad 3.
3. Dans le groupe pad 2, cliquez sur le potentiomètre Panoramique et
déplacez la souris vers le haut jusqu'à ce que le panoramique soit
complètement à gauche.
4. Dans le groupe pad 4, cliquez sur le potentiomètre Panoramique et
déplacez la souris vers le bas jusqu'à ce que le panoramique soit
complètement à droite.
Cliquez sur Lecture pour entendre simultanément tous les groupes pad.
Examinons maintenant les différentes modes d'utilisation de Cyclone.
Étape suivante : Jouer avec Cyclone
Jouer avec Cyclone
Maintenant que nous avons ajouté des boucles et réglé certaines
commandes du groupe pad, nous pouvons utiliser Cyclone en temps réel et
exploiter ses fonctionnalités de synthèse.
Jouer une piste MIDI existante avec Cyclone
Nous allons tout d'abord créer une piste MIDI qui déclenchera les pads de
Cyclone.
1. Dans la vue Pistes, sélectionnez une piste MIDI vide. Si vous n'avez
pas de piste MIDI vide, créez-en une en utilisant Insérer - Piste MIDI.
2. Dans le champ Sortie de la piste MIDI, sélectionnez Cyclone 1.
3. Sélectionnez la piste MIDI et ouvrez la vue Piano Roll.
4. Dans la vue Piano Roll, faites un clic droit sur le bouton Magnétisme
pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
5. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, cliquez sur l'option Temps
musical et choisissez la valeur Mesure.
6. Dans la section Mode de la boîte de dialogue Magnétisme,
sélectionnez l'option Caler sur et cliquez sur OK.
7. Cliquez sur le bouton de l'outil Crayon.
8. Utilisez votre souris pour déplacer l'outil Crayon sur le panneau Notes
de la vue Piano Roll.
176
Didacticiels
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
9. Entrez une note C5 (do5) au tout début de la piste.
10. Entez une note D5 (ré5) à la cinquième mesure.
11. Entrez une note E5 (mi5) au départ de la piste.
12. Entez une note F5 (fa5) en début de piste et à la cinquième mesure.
13. Tirez les notes C5 (do5) et E5 (mi5) jusqu'à ce que leur durée soit de
huit mesures. (Si l'option Effacement automatique est activée, vous
devez la désactiver pour que la durée de la note puisse être étirée.
Désactivez l'option Effacement automatique en cliquant sur la flèche
noire à droite de l'outil Crayon et en cliquant sur la commande
Effacement automatique. Lorsqu'elle est désactivée, la commande est
décochée.)
14. Tirez l'extrémité de la note D5 (ré5) jusqu'à ce que sa durée soit de
quatre mesures (jusqu'à la mesure huit).
15. Tirez les extrémités des notes F5 (fa5) jusqu'à ce que leur durée soit de
deux mesures (elles se terminent donc respectivement aux mesures 2
et 6).
16. Revenez au début du projet et lancez la lecture.
17. Faites des essais en modifiant les points de départ des notes et leurs
durées.
Vous pouvez jouer avec Cyclone en cliquant sur les pads que vous désirez
déclencher (un clic pour déclencher le pad et un autre clic pour le stopper)
ou à partir d'un contrôleur externe. Essayons les deux méthodes.
Jouer sur Cyclone avec la souris
Dans Cyclone, dès que vous cliquez sur un pad, la lecture de la première
boucle commence. Il suffit de cliquer sur les pads pour lancer la lecture et
de cliquer une nouvelle fois pour les arrêter.
Jouer sur Cyclone avec un clavier ou un contrôleur
MIDI
Dans le cadre de ce didacticiel, nous présumons que vous disposez d'un
contrôleur MIDI externe (un clavier, par exemple). Dans le cas contraire,
veuillez passer à la partie suivante du didacticiel, « Édition des boucles
dans l'éditeur de boucle » à la page 178Édition des boucles dans l'éditeur
de boucle. Nous sommes encore loin d'avoir exploité toutes les
fonctionnalités de Cyclone !
1. Vérifiez que votre périphérique MIDI est correctement raccordé.
2. Sélectionnez la piste MIDI qui est affectée à Cyclone.
Didacticiels
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
177
3. Sur votre clavier MIDI, maintenez les touches C5, D5, E5 ou F5
enfoncées (ce sont les touches do, ré, mi, fa centrales sur votre
clavier).
La boucle appropriée est lue par Cyclone.
Créons maintenant de nouvelles boucles en remplaçant certaines tranches.
Étape suivante : Édition des boucles dans l'éditeur de boucle
Édition des boucles dans l'éditeur de boucle
Chacune des pulsations d'une boucle, telles qu'elles apparaissent dans la
vue Boucle ou dans l'éditeur de pad, peut être remplacée par une pulsation
d'une autre boucle.
Remplacer des tranches
1. Cliquez sur le bouton Charger les fichiers du pad 5 et choisissez
MARACAS.WAV dans le dossier Didacticiels.
2. Dans la barre d'outils de Cyclone, cliquez sur le bouton Pré-écoute
automatique.
3. Sélectionnez la boucle de maracas dans le rack de boucles.
La boucle de maracas s'affiche dans la vue Boucle.
4. Dans la vue Boucle, cliquez sur la première tranche de la boucle de
maracas. C'est cette tranche que nous utiliserons pour remplacer
certaines tranches du pad 1.
5. Cliquez et faites glisser la première tranche de la boucle de maracas de
l'éditeur de pad vers les tranches du pad 1.
6. Placez la boucle sur la troisième tranche. Elle correspond à un coup de
cymbale qui se trouve au milieu du temps 1 de la boucle
100BEAT2.WAV.
7. Écoutez les autres tranches du pad 1 et remplacez certaines tranches
de la boucle de maracas par des sections de la boucle 100BEAT2.WAV.
8. Lancez la lecture dans Cyclone pour écouter les changements.
Le Cyclone DXi a bien d’autres ressources. Pour plus d'informations,
consultez Utilisation du Cyclone.
178
Didacticiels
Didacticiel 10 — Synthétiseur virtuel Cyclone
Contrôle de la lecture
Pendant la lecture d'un projet SONAR, vous disposez d'un contrôle total sur de nombreux
paramètres : le tempo (la vitesse de lecture), le choix des pistes à lire, les cartes son ou
périphériques à utiliser pour la lecture, ou encore, le réglage audio des différentes pistes.
La plupart des fonctions de lecture sont accessibles à partir de la barre Transport grand
format.
Grâce à ses nouvelles fonctionnalités multi-MIDI, SONAR vous permet de jouer sur
plusieurs synthétiseurs ou plusieurs pistes à partir d'un seul clavier ou contrôleur. De
même, plusieurs interprètes peuvent jouer sur une même piste comme sur différentes
pistes. Vous disposez d'un contrôle total sur l'écho MIDI (la fonctionnalité d'écho MIDI
permet de définir le routage des signaux d'entrée MIDI reçus par SONAR).
Remarque : La barre de transport de SONAR est dotée d'un bouton Moteur audio
qui
vous permet de supprimer d'un simple clic les effets Larsen engendrés par les boucles qui
peuvent survenir dans votre configuration de mixage. Dès que la lecture d'un projet est
lancée, SONAR active automatiquement le moteur audio. L'indicateur « Activité audio »
s'affiche alors dans la barre d'état.
Consultez également :
Utilisation de la position de lecture
Utilisation de la barre Transport grand format
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
Modification des paramètres de piste
Lecture, importation et exportation de vidéo
Recherche des fichiers audio manquants
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI
Local Control
Utilisation de la position de lecture
Tout projet comporte une position temporelle « actuelle » qui vous indique
à quel stade de votre morceau vous êtes rendu. C'est ce qu'on appelle la
Position de lecture. La position de lecture est matérialisée par une ligne
verticale dans la vue Pistes. Elle est affichée dans la barre Transport
(grand format) et dans la barre d'outils Position sous deux formats
différents : La position de lecture est indiquée en unités temporelles
musical réparties en mesures, temps et tics (format MBT). Les tics, qui
correspondent à des subdivisions des noires, représentent l'unité de base
d'un projet. pour plus d’informations sur la base temporelle, consultez
Réglage de la résolution des données MIDIAppelé SMPTE, l'autre format
exprime le temps en heures, minutes, secondes et images.
A
B
C
A. Mesure, temps et tics de la position actuelle B. Position actuelle en heures,
minutes, secondes et images C. Signature rythmique et tonalité
Voici quelques exemples de positions temporelles indiquées au format
MBT (mesures, temps et tics) :
180
Position...
Signification...
1:01:000
Premier temps de la première mesure
9:04:000
Quatrième temps de la neuvième
mesure
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
4:02:060
60e tic du deuxième temps de la
quatrième mesure
Le format heures-minutes-secondes-images est communément appelé «
position SMPTE ». SMPTE, acronyme de Society of Motion Picture and
Television Engineers, est un format créé à l'origine pour le cinéma et la
télévision. Ce format divise le temps en heures, minutes, secondes et
images. Dans ce format, il n'est pas nécessaire qu'un projet commence à
l'instant zéro : il peut commencer à n'importe quelle position.Si vous
synchronisez SONAR avec un périphérique externe dont la référence de
départ n'est pas 0, il faut informer SONAR de ce décalage pour qu'il puisse
se caler sur le périphérique en question. Pour plus d'informations, consultez
la rubrique dans l'aide en ligne Synchronisation de votre matériel
Le tableau suivant vous propose quelques exemples de positions
temporelles exprimées dans ce format (nous supposons que le point de
départ est à zéro) :
Position...
Signification...
00:00:00:00
Début du projet
00:05:10:00
5 minutes et 10 secondes après le
début du projet
01:30:00:00
1 heure et 30 minutes après le début
du projet
00:00:00:05
Cinq images après le début du projet
SONAR vous offre plusieurs moyens de définir la position de lecture. En
voici quelques-unes :
Modifier la position de lecture
•
Cliquez sur la position souhaitée dans la Larègle temporelle des vues
Pistes, Piano Roll ou Partition
•
Cliquez n'importe où dans le panneau Navigateur tout en maintenant la
touche Ctrl enfoncée afin de caler la position de lecture sur ce point.
•
Cliquez sur le champ Position de lecture de la barre de transport grand
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
181
format, saisissez la position souhaitée et appuyez sur Entrée.
•
Sélectionnez Aller à - Position ou appuyez sur F5. Saisissez ensuite
la position souhaitée, puis cliquez sur OK.
•
Cliquez sur un événement dans la vue Liste des événements.
Vous pouvez également ajuster la position de lecture en faisant un clic droit
dans le panneau Clips, à condition que l'option Fixation de la position de
lecture par clic droit soit activée dans la boîte de dialogue des propriétés de
la vue Pistes. Faites un clic droit sur une zone vide du panneau Clips, puis
sélectionnez Options d'affichage dans le menu contextuel pour ouvrir la
boîte de dialogue des propriétés d'affichage des clips.
Les valeurs temps et tics ne sont pas indispensables pour saisir une
position au format MBT. Lorsque vous saisissez une position de lecture
manuellement, vous pouvez séparer les différentes unités par un signe de
ponctuation (deux points, espace ou barre vertical) :
Valeurs saisies...
Position de lecture...
2
2:01:000
420
4:02:000
9
9:01:000
5|1:30
5:01:030
Lorsque vous saisissez une position de lecture au format SMPTE, vous
pouvez n'indiquer qu'une valeur (heures), deux valeurs (heures et minutes),
trois valeurs (heures, minutes et secondes) ou les quatre valeurs à la fois.
Si vous cliquez sur la Larègle temporelle lorsque le magnétisme est activé,
la position de lecture se cale sur le point le plus proche. Réglez la taille de
la grille sur une ronde ou sur une noire pour pouvoir placer la position de
lecture sur une mesure ou un temps précis.
Vous pouvez également utiliser les boutons ou la barre de défilement de la
barre de transport normale ou grand format pour ajuster la position de
lecture.
Une fois la lecture ou l'enregistrement terminés, la position de lecture reste
au point où le projet a été stoppé ou revient automatiquement au marqueur
182
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
de position de lecture. Vous pouvez définir vos préférences dans l'onglet
Général de la boîte de dialogue Options globales. pour plus d’informations,
consultez Marqueur de position de lecture.
Voir :
Affichage de la position de lecture en grand format
Autres méthodes permettant de définir la position de lecture
Marqueur de position de lecture
Dans la vue Pistes, la position de lecture s'affiche sous la forme d'une ligne
verticale noire. Lorsque vous réglez la position de lecture dans la vue
Pistes, un triangle vert appelé « marqueur de position de lecture » s'affiche
sur la règle temporelle. Ce marqueur représente le point auquel la position
de lecture reviendra automatiquement à la fin de la lecture ou de
l'enregistrement. Vous pouvez modifier le comportement du marqueur de
position de lecture de façon à ce qu'il revienne à la position de lecture
actuelle lorsque vous stoppez lecture ou l'enregistrement : utilisez la
commande Options - Global et à l'onglet Général, décochez l'option À
l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture).
Modifier le comportement du marqueur de position de
lecture
1. Sélectionnez Options - Global dans le menu de SONAR.
La boîte de dialogue Options globales s'affiche.
2. Cliquez sur l'onglet Général.
3. Décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture
pour que le marqueur de position de lecture se déplace avec la position
de lecture lorsque vous stoppez la lecture.
Ou
Cochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture
pour que la position de lecture revienne au marqueur de position de
lecture lorsque vous stoppez la lecture.
4. Cliquez sur OK.
Affichage de la position de lecture dans la vue
Pistes
Dans la vue Pistes, la position de lecture est affichée au dessus des
tranches des pistes, dans un format bien visible que vous pouvez
configurer.
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
183
Cliquez sur l'affichage pour sélectionner l'un des formats temporels
suivants :
•
M:B:T (Mesures:Temps:Tics ; exemple : 8:01:000)
•
SMPTE (Heures:Minutes:Secondes:Images ; exemple : 00:00:21:00)
•
Images (exemple : 629), option non disponible si le projet ne contient
pas de vidéo
•
Millisecondes (Heures:Minutes:Secondes:Millisecondes ; exemple :
00:00:21:000)
•
Échantillons (exemple : 926100)
Vous pouvez également faire un clic droit sur l'affichage et sélectionner un
format temporel dans le menu contextuel.
Le menu déroulant vous permet de définir les options d'affichage suivantes
:
184
•
Pour masquer l'affichage de la position, sélectionnez Aucun.
•
Pour faire apparaître l'affichage de la position, faites un clic droit sur
une zone vide et choisissez l'un des formats temporels proposés dans
le menu contextuel.
•
Pour choisir une police, une taille, une couleur ou des options de
redimensionnement, sélectionnez Police... dans le menu contextuel,
afin d'ouvrir la boîte de dialogue Police. Quand l'option Adapter
automatiquement à la fenêtre est activée, la taille d'affichage
s'adapte automatiquement selon l'espace disponible.
•
Pour configurer les options d'alignement, sélectionnez Aligner Gauche, Aligner - Centre ou Aligner - Gauche dans le menu
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
contextuel.
Il est également possible de configurer la couleur d'affichage à partir de la
boîte de dialogue Configurer les couleurs (Options - Couleurs ; «
Affichage de position de l'en-tête de la vue Pistes »). La couleur définie
s'enregistre dans les presets de couleurs.
Les paramètres d'affichage de la position s'appliquent à l'ensemble du
programme et restent les mêmes d'une session à l'autre.
Affichage de la position de lecture en grand
format
SONAR vous permet d'afficher la position de lecture en grand format de
façon à ce qu'elle soit lisible à distance (par exemple, quand vous jouez sur
un clavier ou un autre instrument) et par plusieurs personnes à la fois.
Procédure :
Afficher le compteur
1. Sélectionnez Vues - Compteur pour ouvrir la vue Compteur.
2. Modifiez les réglages en vous basant sur le tableau ci-dessous :
Pour…
Procédure…
Changer de format temporel
Cliquez dans la vue pour basculer
entre le format MBT et le format
SMPTE
Changer la police ou la couleur
Faites un clic droit dans la vue,
sélectionnez la police et la couleur
puis cliquez sur OK
Changer la taille du compteur
Tirez l'un des angles du compteur
pour en modifier la taille
Sachez que SONAR ignore les styles et effets de type barré ou souligné.
Autres méthodes permettant de définir la
position de lecture
Il existe plusieurs commandes et raccourcis clavier pour définir la position
de lecture :
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
185
Commande...
Raccourci...
Description...
Aller à - Position
F5
Vous permet de saisir la
position de lecture dans la barre
d’outils Position ou dans une
boîte de dialogue
Aller à - Début de la
sélection
F7
Cale la position de lecture sur le
début de la sélection (le point
de départ de la sélection
temporelle courante)
Aller à - Fin de la
sélection
F8
Cale la position de lecture sur la
fin de la sélection (le point
d’arrivée de la sélection
temporelle courante)
Aller à - Début du
projet
Ctrl+Début
Cale la position de lecture sur le
début du projet
Aller à - Fin du
projet
Ctrl+Fin
Cale la position de lecture sur la
fin du projet
Aller à - Mesure
précédente
Ctrl+Page
précédente
Cale la position de lecture sur le
début de la mesure courante si
elle n'est pas sur une barre de
mesure, et sur le début de la
mesure précédente si elle est
déjà sur une barre de mesure.
Aller à - Mesure
suivante
Ctrl+Page
suivante
Cale la position de lecture au
début de la mesure suivante
Si votre projet comporte des marqueurs, vous pouvez utiliser la barre
d'outils Marqueur pour définir la position de lecture :
Pour…
186
Procédure…
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
Passer au marqueur suivant
Cliquez sur
dans la barre d'outils
Marqueurs (ou appuyez sur
Ctrl+Maj+Page suivante).
Passer au marqueur précédent
Cliquez sur
dans la barre d'outils
Marqueurs (ou appuyez sur
Ctrl+Maj+Page précédente).
Se caler sur un marqueur
Cliquez sur le bouton
de la barre
d'outils Marqueurs pour ouvrir la vue
Marqueurs. Dans la vue Marqueurs,
cliquez sur le marqueur sur lequel vous
voulez vous caler.
Pour de plus amples informations sur les marqueurs, consultez Création et
utilisation des marqueurs.
Larègle temporelle
La règle temporelle s'affiche dans les vues Pistes, Tempo, Partition et
Piano Roll. Elle offre différentes fonctions, parmi lesquelles :
•
Sélection d'un point temporel : la règle temporelle s'aligne sur le
magnétisme quand celui-ci est activé.
•
Ajustement de la position de lecture
•
Ajout de marqueurs de boucle, de punch et de hauteur : un clic droit
dans la règle temporelle vous permet d'ajouter des marqueurs.
Dans la vue Pistes, la règle temporelle offre les options d'affichage et de
format suivantes :
•
Mesures, temps et tics (M:B:T)
•
Heures, minutes, secondes et images (H:M:S:F, également appelé
SMPTE)
•
Échantillons
•
Millisecondes
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
187
A
B
C
D
E
F
A. M:B:T B. H:M:S:F C. Échantillons D. Millisecondes E. Ajouter le magnétisme
musical au pool magnétique de transitoires (voir AudioSnap) F. Boutons Moins et
Plus
L'option M:B:T suit les paramètres de la vue Signature rythmique/Tonalité.
Si le projet est réglé sur une signature en 4/4, la règle temporelle affichera
des mesures comportant quatre temps. Si le projet est réglé sur 6/8, la
règle temporelle affichera des mesures comportant six temps.
Si le temps n'est affiché que sous un format dans la règle temporelle, vous
avez la possibilité de changer de format en faisant un clic droit sur la règle
temporelle, puis en sélectionnant le format de votre choix.
Régler le format temporel en M:B:T
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - M:B:T dans le menu qui
s'affiche.
Régler le format temporel en H:M:S:F (SMPTE)
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - H:M:S:F dans le menu
qui s'affiche.
Régler le format temporel en échantillons
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - Échantillons dans le
menu qui s'affiche.
Régler le format temporel en millisecondes
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Format de la règle temporelle - Millisecondes dans le
menu qui s'affiche.
Vous pouvez si vous le souhaitez ajouter ou supprimer des formats de
règle temporelle à l’aide des boutons plus/moins situés immédiatement à
droite de la règle temporelle.
188
Contrôle de la lecture
Utilisation de la position de lecture
Remarque : Si un seul format de règle temporelle est utilisé, le bouton
moins ne s’affiche pas.
Ajouter ou supprimer des formats de règle temporelle à
l’aide des boutons plus/moins
•
Cliquez sur le bouton Plus et sélectionnez un format de règle
temporelle dans le menu contextuel.
•
Cliquez sur le bouton Plus et sélectionnez le format de règle temporelle
de votre choix dans le menu contextuel.
•
Cliquez sur le bouton Moins et sélectionnez le format que vous désirez
supprimer dans le menu contextuel.
•
Faites un clic droit sur la règle temporelle et déplacez le curseur sur
Format de la règle temporelle dans le menu contextuel. Une liste de
tous les formats de règle temporelle s’affiche. Les formats activés sont
cochés, les formats désactivés ne le sont pas.
•
Cliquez sur un format coché pour le faire descendre d'une ligne.
•
Cliquez sur un format non sélectionné afin de remplacer le format
figurant en tête de liste.
Remarque : Quand vous activez l'option Tout afficher au format
SMPTE (onglet Général de la boîte de dialogue Options globales),
toutes les unités temporelles du projet s'affichent au format SMPTE,
quel que soit le format choisi dans la règle temporelle.
Contrôle de la lecture
Les opérations de base permettant de contrôler la lecture sont accessibles
à l'aide de différents outils, commandes de menu et de raccourcis clavier.
Lorsque vous lancez la lecture, la position de lecture est mise à jour en
temps réel et affiche ainsi la position actuelle. Lorsque la lecture est
interrompue, la position de lecture se cale sur le marqueur de position de
lecture. Elle redémarre au même endroit si vous relancez la lecture.
Si la position de lecture défile sans que vous entendiez aucun son,
consultez l'aide en ligne à la rubrique « Résolution des problèmes ». Si
vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation en timecode
MIDI, SONAR ne lance la lecture qu'à réception d'un signal de
synchronisation externe. Si les données ne sont pas mises à jour dans les
différentes vues au cours de la lecture, vérifiez que la touche Arrêt défil de
votre clavier est bien désactivée. Pour plus d'informations, consultez la
rubrique d'aide en ligne Synchronisation de votre matériel.
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
189
Remarque : Si votre configuration Windows utilise des sons système pour
les opérations courantes (réduction des fenêtres, etc.), il est recommandé
de les désactiver. Ces sons, qui sont parfois lus à des niveaux très élevés,
peuvent interrompre la lecture ou l'enregistrement si jamais vous ouvrez
une boîte de dialogue alors qu'un projet est en lecture. Pour désactiver ces
sons système, ouvrez le Panneau de configuration (Démarrer Paramètres - Panneau de configuration) et double-cliquez sur l'icône
Sons et périphériques audio pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante. À l'onglet Sons, sélectionnez Aucun son dans la liste des
modèles. Cliquez sur Appliquer puis sur OK.
Lancer et arrêter la lecture
Pour…
Procédure…
Lancer la lecture
Appuyez sur la barre d’espace,
cliquez sur
ou choisissez
Transport - Lecture ou doublecliquez dans la règle temporelle.
Arrêter la lecture
Appuyez sur la barre d'espace,
cliquez sur
ou sélectionnez
Transport - Stop
Revenir au début du projet
Cliquez sur
, appuyez sur la
touche w, ou choisissez Transport Retour rapide
Avancer jusqu'à la fin du
projet
Cliquez sur
Remarque :
Si vous cliquez sur le bouton Stop, la position de lecture revient par défaut
au marqueur de position de lecture, à l'endroit où la lecture a commencé. Si
vous souhaitez que la position de lecture reste en place lorsque la lecture
est interrompue, vous pouvez utiliser le raccourci clavier Ctrl+barre
d'espace. Si vous souhaitez modifier le comportement par défaut,
sélectionnez Options - Global puis cliquez sur l'onglet Général. Sous
l'onglet Général, décochez l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de
position de lecture.
Gestion des notes bloquées
Dans le langage MIDI, les événements activant les notes sont distincts des
événements qui les font cesser. En temps normal, lorsque la lecture est
190
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
stoppée, SONAR désactive toutes les notes jouées. Selon la configuration
de votre matériel, il est cependant possible que des notes restent bloquées
en position activée. La commande Transport - Réinitialiser vous permet
dans ce cas précis de faire cesser toutes les notes. La commande
Transport - Réinitialiser interrompt également les larsens causés par le
monitoring d'entrée.
Remarque : Vous pouvez contrôler les messages MIDI envoyés par la
commande Transport - Réinitialiser. Pour ce faire, modifiez la variable
Panic Strength du fichier cakewalk.ini. pour plus d’informations, référezvous à la section Fichiers d'initialisation.
Stopper les notes bloquées
•
Sélectionnez Transport - Réinitialiser ou cliquez sur
de transport grand format.
dans la barre
Voir :
La commande Transport - Réinitialiser
Bouclage
Il est souvent utile de pouvoir lire en boucle un passage de votre projet, soit
pour répéter et jouer par dessus, soit pour l'éditer et écouter le résultat en
temps réel au fur et à mesure de l'ajustement des différents paramètres.
SONAR offre une fonction de lecture en boucle particulièrement simple
d'utilisation.
Les boucles se définissent dans la barre Boucle/Répétition automatique :
B
A
C
E
D
A. Cliquez ici pour activer/désactiver la lecture en boucle B. Cliquez ici pour copier
des sélections temporelles (De et À) C. Cliquez ici pour ouvrir la boîte de dialogue
Boucle/Répétition automatique D. Fin de la boucle E. Début de la boucle
Pour configurer une boucle, vous devez effectuer trois opérations :
•
Définir le point de départ de la boucle
•
Définir la position de fin de la boucle
•
Activer le bouclage
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
191
Dès lors, SONAR revient automatiquement au début de la boucle lorsqu'il
en atteint la fin.
Lorsque le bouclage est activé, les extrémités de la boucle sont indiquées
par des marqueurs spéciaux dans la règle temporelle.
A
B
A. Début de la boucle B. Fin de boucle
Déplacer une boucle dans la règle temporelle
1. Cliquez sur la barre jaune qui relie les deux marqueurs de boucle
Le curseur prend la forme d’une double-flèche.
2. Faites glisser la boucle vers la position désirée sur la règle temporelle.
La boîte de dialogue Boucle/Répétition automatique, qui s'affiche lorsque
vous sélectionnez la commande Transport - Boucle et répétition
automatique ou lorsque vous cliquez sur le bouton Boucle et répétition
automatique
de la barre d’outils Boucle, dispose de deux réglages
supplémentaires agissant sur le fonctionnement du bouclage :
Option...
Principe de
fonctionnement...
Arrêt en fin de boucle
La lecture s'arrête en fin de boucle
Lecture en boucle continue
Lorsque la position de lecture atteint la
fin de la boucle et reprend au début, la
lecture continue automatiquement
(option activée par défaut)
Avec les paramètres par défaut, SONAR lit et relit la boucle de manière
répétée.
Si vous démarrez la lecture avant le début de la boucle, SONAR lira le
projet jusqu'à atteindre la fin de la boucle, puis reviendra en début de
boucle.
Remarque : Lorsque vous interrompez la lecture alors que la lecture en
boucle est activée, la position de lecture se cale sur le marqueur de position
de lecture. Si l'option À l'arrêt, revenir au marqueur de position de lecture
192
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
est désactivée dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options
globales, la position de lecture reste à l'endroit où la lecture a été
interrompue.
La commande Retour rapide fonctionne différemment lorsque le bouclage
est activé. La première fois que vous faites un retour rapide, la position de
lecture se cale sur le début de la boucle. Si la position de lecture se trouve
déjà en début de boucle, elle revient au début du projet. Dès lors, la
commande Retour rapide fait alterner la position de lecture entre le début
de la boucle et le début de la mesure 1.
Configurer une boucle de lecture
1. Vous pouvez régler les points de départ et de fin de boucle en suivant
les procédures suivantes :
•
Faites glisser la souris sur la Larègle temporelle des vues Pistes,
Partition ou Piano Roll, afin de sélectionner une plage temporelle,
puis cliquez sur
dans la barre d'outils Boucle/Répétition
automatique. La boucle se cale automatiquement sur la sélection.
•
Cliquez entre deux marqueurs dans les vues Pistes, Piano Roll ou
Partition afin de sélectionner une plage temporelle, puis cliquez sur
dans la barre d'outils Boucle/Répétition automatique. La boucle
se cale sur la zone sélectionnée.
•
Saisissez directement les positions de début et de fin de boucle
dans la barre d'outils.
•
Sélectionnez une plage, faites un clic droit dans la règle temporelle
et choisissez Caler les points de bouclage sur la sélection (cette
méthode rend la seconde option inutile).
Le bouclage est automatiquement activé lorsque vous utilisez la commande
Caler la boucle sur la sélection.
Modifier les paramètres de la boucle
1. Cliquez sur
, ou sélectionnez Transport - Boucle et répétition
automatique pour afficher la boîte de dialogue Boucle/Répétition
automatique.
2. Cochez les options souhaitées.
3. Cliquez sur OK.
Désactiver une boucle de lecture
•
Cliquez sur
pour désactiver la lecture en boucle.
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
193
Utilisation de la barre Transport grand format
La barre Transport grand format se divise en six parties que vous pouvez
afficher ou masquer indépendamment à votre convenance. Faites un clic
droit à n'importe quel endroit de la barre Transport grand format et, dans le
menu contextuel, désélectionnez les parties que vous souhaitez masquer.
Ces six parties sont les suivantes : Marqueurs, Enregistrement, Transport,
Boucle, Tempo et Système.
A
B
C
D
G
B
L
K
E
I
J
A. Section Marqueurs B. Section Punch-in/out C. Section Transport D. Section
Boucle E. Section Tempo F. Section Système G. Cliquez ici pour avancer d'une
mesure H. Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique I. Faites
glisser vers n'importe quelle position J. Cliquez ici pour aller directement à la fin de
la piste K. Cliquez ici pour revenir à la mesure précédente L. Cliquez ici pour aller
directement au début de la piste
La barre Transport grand format se distingue de la barre Transport normale
car elle affiche une section Marqueurs (pavé numérique), la position de
lecture (que vous pouvez définir en saisissant des valeurs dans les champs
temporels MBT ou SMPTE), des indicateurs de performance de l'ordinateur
et du cache disque, ainsi que la signature rythmique et la tonalité.
L'afficheur Signature rythmique/Tonalité vous indique la signature
rythmique, la tonalité et le tempo définis. Vous pouvez modifier la signature
rythmique et la tonalité en cliquant sur l'afficheur Signature rythmique/
Tonalité pour ouvrir la boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité. La
barre Transport grand format peut être affichée en sélectionnant Vues Barres d'outils pour afficher la boîte de dialogue correspondante et en
cochant l'option Transport (grand format). Il est également possible
d'afficher et de masquer la barre Transport grand format en appuyant sur
F4.
194
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
F
Utilisation de la section Marqueurs
Vous pouvez stocker jusqu'à douze marqueurs dans la section Marqueurs.
Ils vous permettront de naviguer plus facilement au sein de votre projet.
Vous pouvez affecter des marqueurs aux moments clés de votre projet en
utilisant la commande Insérer - Marqueur ou en appuyant sur F11 lorsque
la position de lecture passe à l'endroit où vous souhaitez insérer votre
marqueur. Lorsque votre curseur survole un bouton dans la section
Marqueurs, le nom que vous avez attribué au marqueur s'affiche dans une
infobulle.
B
A
C
D
E
A. Boutons Marqueur B. Options d'enregistrement C. Définir le point de punch-in D.
Définir le point de punch-out E. Caler les points de punch sur la sélection
Utilisation de la section Punch-in/out
1. Cliquez sur le bouton Options d'enregistrement
.
La boîte de dialogue Options d'enregistrement s'ouvre à l'écran.
2. Indiquez si vous souhaitez fusionner les données existantes avec les
nouvelles données ou si vous préférez remplacer les données
existantes par les nouvelles données.
3. Indiquez si vous souhaitez empiler les prises en boucle sur une piste
unique ou si vous préférez les stocker sur des pistes différentes.
pour plus d’informations, voir Enregistrement en boucle. Il est également
possible de configurer le Punch automatique à partir de la boîte de dialogue
Options d'enregistrement.Utilisation du Punch automatique dans la section
Punch-in/out
Utilisation du Punch automatique dans la section
Punch-in/out
1. Activez le punch automatique en cliquant sur le bouton Caler les points
de punch
.
2. Cliquez sur le compteur de punch-in M:B:T et entrez le point de punchin à l'aide des doubles flèches ou en saisissant la position M:B:T
voulue.
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
195
3. Cliquez sur le compteur de punch-out M:B:T et entrez le point de
punch-out à l'aide des doubles flèches ou en saisissant la position
M:B:T voulue.
4. Calez la position de lecture avant le point de punch-in et suffisamment
loin de ce dernier pour que vous puissiez vous préparer.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrement de la barre de transport grand
format ou appuyez sur la touche R de votre clavier.
SONAR lance la lecture du projet et commence à enregistrer sur la piste
sélectionnée à la position de punch-in saisie, puis arrête l'enregistrement
au point de punch-out.
Boutons de la section Transport
•
Retour rapide
•
Stopper le projet
•
Lire de projet
•
Aller à la fin du projet
•
Enregistrement
•
Activer/Désactiver l'enregistrement par punch automatique
•
Réinitialisation MIDI
•
Position de lecture indiquée en M:B:T et en H:M:S:F
•
Curseur Position de lecture
.
Utilisation de la section Boucle
1. Cliquez sur le bouton Boucle M/A
.
2. Définissez le début de la boucle dans le compteur M:B:T manuellement
ou en utilisant les doubles flèches. Définissez la fin de la boucle dans le
compteur M:B:T manuellement ou en utilisant les doubles flèches.
Il est également possible de définir une boucle à partir de la barre Transport
grand format en sélectionnant une partie du projet dans la règle temporelle
et en cliquant sur le bouton Caler les points de bouclage sur la sélection
.
Affichage de la Tonalité, de la Signature rythmique, du
196
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture
Tempo et des informations Système
La barre Transport grand format affiche différentes informations sur le
projet sur lequel vous travaillez : tempo, tonalité, signature rythmique,
paramètres du métronome et performance de l'ordinateur et du cache
disque.
B
A
G
B
F
E
C
D
A. Tempo B. Vumètre de performances CPU C. Vumètre des performances du
cache disque D. Signature rythmique E. Tonalité F. Activation/Désactivation du
métronome pendant l'enregistrement G. Activation/Désactivation du métronome
pendant la lecture
Lecture piste par piste
SONAR vous offre la possibilité de lire simultanément n'importe quelle
combinaison de pistes en définissant le statut de chaque piste. Vous
pouvez définir le statut de chaque piste à l'aide des commandes
individuelles à chaque piste. Vous pouvez également utiliser les
commandes globales de la barre Statut de lecture ou de la barre d'état
située au bas de la fenêtre SONAR. pour plus d’informations sur la barre
d'état, consultez Barre d'état/vumètre CPU/vumètre Disque. pour plus
d’informations sur la barre d'outils Statut de lecture, consultez La barre
d'outils Statut de lecture.
Pour chaque piste, vous disposez de plusieurs choix de statuts :
Statut...
Signification...
Normal
La piste est lue, sauf si une ou
plusieurs autres pistes sont mises en
solo.
Mutée
La piste n'est pas lue, mais vous
pouvez l'activer en cours de lecture.
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
197
Archivée
La piste n'est pas lue et vous devez
interrompre la lecture pour la réactiver.
Les pistes archivées ne sollicitant pas
votre ordinateur pendant la lecture,
elles peuvent servir à stocker des
prises provisoires.
Solo
Seules les pistes dont la fonction Solo
est activée sont lues. Les autres sont
mutées.
Armée
La piste est armée pour
l'enregistrement.
Mono/Stéréo
La piste est lue en mono ou en stéréo,
selon le réglage individuel de la piste
et l'état du bouton Lecture mono dans
la barre Statut de lecture.
Phase normale ou inversée
Si une piste a été enregistrée en
opposition de phase avec une autre
piste, utilisez le bouton Phase pour en
inverser la phase.
Durant la lecture, il est possible d'activer/désactiver la fonction Mute sur
n'importe quelle combinaison de pistes. Vous pouvez ainsi écouter
uniquement les pistes souhaitées. Le statut des pistes peut être modifié
dans les vues Pistes ou Console, dans le menu Piste, ou dans la barre
d'outils Statut de lecture.
Si vous avez activé à la fois les fonctions Mute et Solo sur une piste, celleci ne sera pas lue. La fonction Mute a priorité.
Le statut de la piste est sauvegardé avec le fichier de projet SONAR.
Cependant, si vous enregistrez un projet SONAR sous forme de fichier
MIDI standard, les statuts Mute, Solo ou Archive ne s'enregistrent pas.
Voir :
La barre d'outils Statut de lecture
Désactivation des pistes
Pistes en mode Solo
Inversion de la phase d’une piste
Modification du statut mono/stéréo des pistes
198
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
La barre d'outils Statut de lecture
Pour afficher la barre d'outils Statut de lecture, sélectionnez la commande
Vues - Barres d'outils afin d’ouvrir la boîte de dialogue Barres d'outils.
Vérifiez que l'option Statut de lecture est cochée. La barre d'outils Statut de
lecture est une commande globale agissant sur toutes les pistes. Elle
permet de muter/démuter les pistes, d'activer/désactiver la fonction Solo,
d'armer/désarmer les pistes et d'activer/désactiver l’écho d'entrée.
A
B C D
E F
A. Pour déplacer cette barre d'outils, cliquez et faites glisser la souris B. Mute C.
Solo D. Armer E. Écho d'entrée ou écho MIDI F. Solo avec atténuation
Voir :
Désactivation des pistes
Pistes en mode Solo
Désactivation des pistes
Lorsqu'une piste est mutée, SONAR continue à traiter les données qui y
sont présentes tout au long de la lecture. C'est la raison pour laquelle il est
possible de désactiver la fonction Mute sans que cela n'interrompe la
lecture. Si vous le faites alors que de nombreuses pistes sont mutées, une
grande quantité de ressources matérielles seront mobilisées. Les pistes
archivées, au contraire, libèrent les ressources de votre ordinateur. Par
conséquent, si vous souhaitez conserver des pistes sans pour autant les
lire, vous avez tout intérêt à les archiver. Les pistes archivées sont
signalées par une lettre A, affichée sur le bouton Mute dans les vues Pistes
et Console.
Lorsque vous mutez/démutez une piste en cours de lecture, il peut se
passer quelques instants avant que le changement prenne effet. Ce
phénomène n'est pas lié à un dysfonctionnement matériel ou logiciel.
Muter/démuter des pistes individuelles
•
Pour muter ou démuter une piste, cliquez sur le bouton M de la piste
concernée dans la vue Pistes ou Console.
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
199
•
Pour muter ou démuter plusieurs pistes à la fois, sélectionnez ces
pistes, puis cliquez sur Pistes - Muter. Vous pouvez également
sélectionner les pistes puis faire un clic droit et choisir Muter dans le
menu contextuel.
Démuter toutes les pistes
•
Cliquez sur M dans la barre d'outils Statut de lecture ou sur l’indication
Mute dans la barre d'état.
Muter toutes les pistes
•
Si aucune piste n'est mutée, cliquez sur le bouton M de la barre d'outils
Statut de lecture.
Ou
•
Sélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes Muter.
Archiver ou désarchiver des pistes
1. Sélectionnez une ou plusieurs pistes dans la vue Pistes.
2. Sélectionnez Pistes - Archiver, ou faites un clic droit et choisissez
Archiver dans le menu pour activer/désactiver l'archivage sur cette
piste.
Pistes en mode Solo
Il peut être pratique de pouvoir écouter une piste à la fois, ou seulement
une partie des pistes de votre projet, sans être obligé de muter toutes les
autres pistes. C'est précisément ce que permet la fonction Solo.
À partir du moment où la fonction Solo d'une piste est activée, SONAR
ignore les réglages de Mute des pistes (sauf ceux des pistes en solo ; dans
ce cas, la fonction Mute est prioritaire) et lit uniquement la ou les pistes en
mode Solo. Vous pouvez placer simultanément en Solo un nombre illimité
de pistes. Toutes ces pistes seront lues simultanément. Lorsque la fonction
Solo est désactivée sur la dernière piste en Solo, SONAR poursuit la
lecture en respectant les paramètres de Mute.
Activer/Désactiver la fonction Solo sur une piste
200
•
Pour activer/désactiver la fonction Solo sur une piste, cliquez sur le
bouton Solo de la piste dans la vue Pistes ou Console.
•
Pour activer/désactiver la fonction Solo sur plusieurs pistes à la fois,
sélectionnez ces pistes, puis sélectionnez Pistes - Solo ou faites un
clic droit et choisissez Solo dans le menu contextuel.
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
Consultez également :
Mode Solo avec atténuation
Désactiver le mode Solo sur toutes les pistes
•
Cliquez sur le bouton S de la barre d'outils Statut de lecture ou sur Solo
dans la barre d'état.
Mettre toutes les pistes en solo
•
Si aucune piste n'est encore en solo, cliquez sur le bouton S de la barre
d'outils Statut de lecture.
Ou
•
Sélectionnez toutes les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Solo.
Inversion de la phase d’une piste
On appelle inversion l'image inversée d'une forme d'onde. Elle correspond
à une rotation à 180°. Une forme d'onde et son inverse s'annulant
parfaitement, il est déconseillé d'enregistrer une même source sur deux
pistes en inversion de phase. Le volume peut s'en trouver réduit et la
réponse distordue sur certaines fréquences. Il peut même arriver que le
signal soit inaudible si les deux pistes sont parfaitement identiques (pistes
clonées).
Ce phénomène peut apparaître lorsque vous enregistrez une même source
avec deux micros et que l'un enregistre un signal en inversion de phase par
rapport à l'autre : les deux pistes peuvent alors s'annuler de manière plus
ou moins importante. SONAR permet d'inverser la phase des signaux et
donc de faire correspondre la phase des pistes.
Inverser la phase d’une piste
1. Ouvrez la vue Pistes ou Console.
2. Cliquez sur le bouton Phase
inverser la phase.
de la piste dont vous souhaitez
Modification du statut mono/stéréo des pistes
Dans les vues Pistes et Console de SONAR, chaque module de piste
dispose d'un bouton Mono/Stéréo. Ces boutons forcent la piste
correspondante à être lue en mono ou en stéréo. La position du
panoramique dans l'espace stéréo est toutefois respectée.
Le bouton Mono/Stéréo de chacune des pistes force le signal audio
correspondant à être routé vers les plug-ins insérés soit en mono, soit en
stéréo, indépendamment du réglage mono/stéréo des pistes. Ce système
Contrôle de la lecture
Lecture piste par piste
201
vous permet d'utiliser des effets mono sur une piste stéréo ou stéréo sur
une piste mono.
Remarque : Vous pouvez perdre de précieuses données stéréo en
appliquant des effets mono sur des pistes stéréo (les pistes stéréo sont
alors converties en mono en passant par l'effet). Sélectionnez Stéréo pour
éviter que les pistes ne soient converties en mono.
Utiliser le bouton Mono/Stéréo d'une piste
1. Affichez la vue Pistes ou Console.
2. Réglez le bouton Mono/Stéréo
modifier le statut mono/stéréo :
de la piste dont vous souhaitez
•
Icône haut-parleur tourné vers la gauche : mono sélectionné
manuellement sur cette piste.
•
Icône haut-parleur tourné vers la gauche et la droite (voir image cidessus) : stéréo sélectionné manuellement sur cette piste.
Modification des paramètres de piste
Dans un projet, chaque piste contient des données MIDI ou audio et
dispose d'une série de réglages (également appelés paramètres) qui
déterminent le son de cette piste. Ces réglages sont donc déterminants
pour l'ensemble du projet. Sur une piste audio, vous pouvez contrôler le
volume, le panoramique et la sortie audio utilisée. Les pistes MIDI offrent
de nombreux autres paramètres, notamment le type de son d'instrument
utilisé pour jouer les notes de la piste. Les deux types de pistes contiennent
un bouton Lecture de l'automation et un bouton Écriture de l'automation,
qui activent et désactivent respectivement la lecture et l'enregistrement de
l'automation.
Remarque 1 : Vous pouvez contrôler tous les curseurs et potentiomètres
des vues Console et Pistes à l'aide de la molette de votre souris en les
survolant avec votre pointeur. Quand vous retirez le curseur de votre souris
du potentiomètre ou curseur contrôlé, la molette cesse de le contrôler.
Remarque 2 : Vous pouvez masquer, réorganiser et regrouper à l'écran les
commandes des pistes et des bus. Il est également possible de contrôler la
manière dont fonctionnent les onglets d'affichage situés au bas du panneau
Pistes. Pour plus d'informations, voir Configuration des commandes de la
vue Pistes.
202
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Paramètres d’une piste audio
Les images ci-dessous indiquent les paramètres disponibles sur une piste
audio. Ces captures d'écran correspondent à une piste audio telle qu'elle
est affichée dans la vue Pistes. Sachez toutefois que la plupart de ces
paramètres sont également disponibles dans la vue Console :
Piste audio
Commandes de l'en-tête d'une piste audio
A
B
C
D
E
B
G
F
A. Sélecteur de tranche B. Icône d’en-tête C. Nom de la piste D. Bouton Afficher les
couches E. Agrandir la piste F. Réduire la piste G. Valeur de crête H. Numéro de la
piste
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
203
Commandes internes d'une piste audio
A
B
M
L
K
J
I
B
G
F
E
D
C
A. Écho d'entrée B. Curseur de volume C. Panoramique de départ D. Niveau de
départ E. Bouton Mono/Stéréo F. Bouton Phase G. Activer le départ H. Destination
du départ I. Gain d'entrée J. Sortie K. Boutons Lecture de l'automation et Écriture
de l'automation L. Entrée M. Curseur de panoramique
Rack d'effets, vumètre, et échelle de la piste audio
A
B
C
D
A. Effet utilisé B. Indicateur d'entrelacement de l'effet C. Échelle de piste D. Rack
d'effets
Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des
pistes audio.
204
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Paramètre...
Signification...
Sélecteur de tranche
Cliquez sur ce sélecteur pour ajouter la piste
à un groupe rapide. Certaines des
commandes des pistes groupées seront
alors liées par l'intermédiaire du groupe
rapide.
Numéro
Numéro de piste servant de référence
Nom
Nom permettant d'identifier facilement la
piste. Si une piste n'a pas de nom, c'est
son numéro qui lui sert de nom par
défaut. Si vous changez l'ordre des
pistes, le numéro de piste change
également.
Mute
Lorsque ce paramètre est activé, la piste est
mutée
Solo
Lorsque ce paramètre est activé, la piste est
jouée en solo
Armer
Lorsque ce paramètre est activé, la piste est
armée pour l'enregistrement
Écho d'entrée
Active ou désactive le monitoring d'entrée.
Boutons Lecture de
l'automation et Écriture
de l'automation
Permettent d'activer et de désactiver
respectivement la lecture et l'enregistrement
Valeur de crête
Affiche la valeur de crête, qui correspond à
l'amplitude de la dernière crête lue sur la
piste.
Bouton Afficher les
couches
Affiche ou masque les couches de la piste.
Bouton Réduire/
Restaurer la piste
Écrase le plus possible la hauteur de la
piste, ou la restaure à la taille précédant la
réduction.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
205
Bouton Agrandir/
Restaurer la piste
Allonge le plus possible la hauteur de la
piste, ou la restaure à la taille précédant
l'agrandissement.
Vol (volume)
Volume actuel de la piste, compris entre INF (silence) et +6 dB (volume maximum).
Panoramique
Répartition stéréo de la sortie de la piste,
comprise entre 100 % gauche et 100 %
droite. « C » indique que le son est centré
(équilibre gauche-droite). Sur les pistes
stéréo, le panoramique correspond à un
réglage de balance.
Gain
Le paramètre Gain est une commande préfader permettant de calibrer précisément le
volume d'une piste.
Supposons par exemple que vous travaillez
avec quatre pistes. Pour trois d'entre elles,
le fader de volume est réglé sur 0 dB et le
fader de la quatrième est réglé sur +10 dB.
Vous souhaitez grouper ces faders et
appliquer un long fondu de sortie, mais le
niveau légèrement plus élevé de la
quatrième piste la fait ressortir sur la fin du
fondu. Pour harmoniser les niveaux des
faders, ramenez le niveau du fader de la
quatrième piste sur 0 dB et réglez le
paramètre Gain de cette piste sur +10 dB.
Les niveaux de volume sont maintenant
identiques sur toutes les pistes du projet.
Vous pouvez donc grouper les faders et
créer un fondu de sortie homogène.
206
Entrée
Source d'entrée de la piste, utilisée pour
l'enregistrement
Sortie
Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la
piste est lue
Activer le départ
Active un module auxiliaire et envoie une
copie du signal vers le bus auxiliaire
correspondant.
Niveau de départ
Contrôle le volume des données audio
routées vers le module auxiliaire.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Panoramique de
départ
Définit le panoramique du départ
Bouton Départ pré/
post
Pré (pré-fader) signifie que le signal est
routé vers le bus auxiliaire en amont du
fader de volume de la piste. Post signifie
que le signal est routé vers le bus auxiliaire
en aval du fader de volume.
Destination du départ
Affiche le nom du bus connecté au départ.
Mono/Stéréo
Ce commutateur détermine si le signal d'une
piste doit être transmis aux effets en mono
ou en stéréo, quelle que soit la nature de la
piste.
Phase/Inversion
Ce bouton permet d'inverser la phase de la
piste.
Rack d'effets
Il correspond au point d'insertion des plugins ou des synthés virtuels de la piste.
Vumètres
Les niveaux d'enregistrement et de lecture
sont indiqués par les vumètres
d'enregistrement et de lecture.
Paramètres des pistes MIDI
Les images ci-dessous indiquent les paramètres associés aux pistes MIDI :
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
207
Piste MIDI
A
E
B
C
D
A. Menu Sortie B. Menu Canal C. Menu Banque D. Menu Patch E. Flèche de
déroulement du menu
Commandes de l'en-tête d'une piste MIDI
A
C
B
D
G
F
E
B
A. Sélecteur de tranche B. Nom de la piste C. Bouton Afficher les couches D.
Agrandir la piste
E. Réduire la piste F. Bouton Mode Vue Piano Roll G.
Icône d’en-tête H. Numéro de la piste
208
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
des internes d'une piste MIDI
N
P
O
A
B
C
D
E
F
G
B
I
N
M
J
L
K
A. Curseur de volume B. Gain C. Entrée D. Sortie E. Canal F. Banque G. Patch H.
Note+ I. Chorus MIDI J. Activer/Désactiver la contrainte à la gamme K. Note
tonique de la contrainte à la gamme L. Type de gamme M. Reverb MIDI N.
Position+ O. Curseur de panoramique P. Boutons Lecture de l'automation et
Écriture de l'automation Q. Bouton Écho d'entrée
Rack d'effets et échelle de la piste MIDI
A
B
A. Échelle de piste B. Rack d'effets MIDI
Le tableau ci-dessous regroupe et explique les différents paramètres des
pistes MIDI.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
209
210
Paramètre...
Signification...
Sélecteur de
tranche
Cliquez sur ce sélecteur pour ajouter la piste à un
groupe rapide. Certaines des commandes des pistes
groupées seront alors liées par l'intermédiaire du
groupe rapide.
Numéro de la
piste
Numéro de piste servant de référence
Nom de la piste
Nom permettant d'identifier facilement la piste. Si une
piste n'a pas de nom, c'est son numéro qui lui sert
de nom par défaut. Si vous changez l'ordre des
pistes, le numéro de piste change également.
Mute
Lorsque ce paramètre est activé, la piste est mutée
Solo
Lorsque ce paramètre est activé, la piste est jouée en
solo
Armer
Lorsque ce paramètre est activé, la piste est armée
pour l'enregistrement
Écho d'entrée
Contrôle si la piste doit renvoyer en écho ses données
MIDI.
Boutons Lecture
de l'automation et
Écriture de
l'automation
Permettent d'activer et de désactiver respectivement
la lecture et l'enregistrement
Bouton Mode Vue
Piano Roll
Lorsque ce paramètre est activé, la piste s'affiche
dans le mode Vue Piano Roll Piste.
Bouton Afficher
les couches
Affiche ou masque les couches de la piste.
Bouton Réduire/
Restaurer la piste
Écrase le plus possible la hauteur de la piste, ou la
restaure à la taille précédant la réduction.
Bouton Agrandir/
Restaurer la piste
Allonge le plus possible la hauteur de la piste, ou la
restaure à la taille précédant l'agrandissement.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Vol (volume)
Volume actuel de la piste, compris entre 0 (silence) et
127 (volume maximum).
Panoramique
Répartition stéréo de la sortie de la piste, comprise
entre 100 % gauche et 100 % droite. « C » indique que
le son est centré (équilibre gauche-droite).
Gain de vélocité
Réglage de vélocité (volume) appliqué aux notes de
cette piste lors de la lecture. Valeur comprise entre 127 et +127.
Entrée
Source d'entrée de la piste, utilisée pour
l'enregistrement
Sortie
Bus de sortie par l'intermédiaire duquel la piste est lue
Can. (canal)
Canal MIDI sur lequel les notes sont jouées
Banque
Groupe de noms de patchs disponibles pour cette
piste
Patch
Le son d'instrument utilisé pour la lecture.
Position+
Décalage appliqué au point de départ des événements
sur la piste
Note+
Nombre de demi-tons selon lequel les notes d'une
piste seront transposées lors de la lecture (12 pour
une transposition d'une octave, par exemple)
Chorus
Ajoute un effet de chorus MIDI à la piste
Reverb
Ajoute un effet de reverb MIDI à la piste
Type de gamme
Affiche la gamme courante définie pour la fonction
Contraindre à la gamme
Tonique de la
gamme
Affiche la tonique de la gamme actuellement définie
pour la fonction Contraindre à la gamme
Activer/Désactiver
la contrainte à la
gamme
Active ou désactive la fonction Contraindre à la
gamme
Modifier le nom d'une piste
1. Double-cliquez sur le nom de la piste courante.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
211
2. Saisissez le nouveau nom de la piste.
3. Appuyez sur Entrée.
Les noms de pistes affectés par défaut (Piste 1, Piste 2, etc.) dépendent de
leurs positions respectives. Vous avez tout intérêt à les remplacer par les
noms de votre choix. Ces numéros seront modifiés si vous changez l'ordre
des pistes.
Vous pouvez organiser et redimensionner les différents panneaux de la vue
Pistes, comme indiqué dans le tableau ci-dessous :
Pour...
Procédure...
Changer la largeur du panneau
Pistes et du panneau Bus
Faites glisser la barre de séparation
entre le panneau Pistes et le panneau
Clips vers la gauche ou vers la droite
Modifier la hauteur du panneau
Sorties principales/Bus
Faites glisser la barre qui sépare les
panneaux Pistes et Clips du panneau
Bus vers le haut ou vers le bas
Vous pouvez choisir les pistes à afficher ou à masquer, et agrandir ou
réduire des pistes individuellement, indépendamment des autres. Vous
pouvez également définir manuellement la taille exacte des pistes. Le
tableau ci-dessous indique comment personnaliser l'affichage des pistes
dans le panneau Pistes :
212
Pour...
Procédure...
Afficher ou masquer une piste
Ouvrez la boîte de dialogue
Gestionnaire de pistes (appuyez sur
M) et cochez/décochez les pistes.
Agrandir une piste
Cliquez sur le bouton Agrandir de la
piste
Restaurer la piste à sa taille
d'origine (avant l'agrandissement
ou la réduction)
Cliquez sur le bouton Restaurer de la
piste
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Réduire une piste
Cliquez sur le bouton Réduire de la
piste
Redimensionner la hauteur d'une
piste à l'aide des barres de
séparation
Déplacez le curseur sur le séparateur
situé sous la piste jusqu'à ce que le
curseur prenne la forme suivante :
.
Gardez le bouton de la souris enfoncé
et redimensionnez la piste à volonté.
Verrouiller ou déverrouiller la
hauteur d'une piste
Faites un clic droit sur zone vide des
commandes d'une piste et choisissez
Verrouiller la hauteur dans le menu
contextuel.
Vous pouvez afficher des groupes de commandes intérieures spécifiques à
une piste (les commandes de la barre de titre sont toujours affichées) en
sélectionnant l'un des onglets situés en bas de la vue Pistes. Pour choisir
quelles commandes doivent s'afficher dans chaque onglet, consultez
Configurer les onglets des pistes et des bus.
Modification d’une piste audio
Il existe plusieurs façons de modifier les paramètres du le panneau Pistes :
Contrôleur
Réglage du paramètre
Volume, panoramique, gain,
niveau de départ et panoramique
de départ
Cliquez sur la commande et déplacez
le curseur de gauche à droite, ou
appuyez sur Entrée et saisissez une
valeur.
Entrée et sortie
Cliquez sur la flèche noire à droite de
la commande et choisissez un pilote
dans le menu, ou double-cliquez sur la
commande et choisissez un pilote
dans le menu.
Boutons
Cliquez pour activer/désactiver
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
213
Modification d’une piste MIDI
Contrôleur
Modification de la valeur
Canal
Cliquez sur la flèche noire à droite de la
commande et choisissez un canal, ou doublecliquez sur la commande et saisissez une
valeur.
Banque
Cliquez sur la flèche noire à droite de la
commande et choisissez une banque dans le
menu, ou double-cliquez sur la commande et
saisissez une valeur.
Patch
Cliquez sur la flèche noire à droite de la
commande et choisissez un patch dans le
menu ou double-cliquez sur la commande et
saisissez une valeur.
Volume, panoramique,
gain, chorus et reverb
Cliquez sur la commande et déplacez le
curseur vers la gauche ou la droite, ou doublecliquez sur la commande pour saisir une
valeur.
Note+ et Position+
Double-cliquez sur la commande ou cliquez sur
la flèche noire à sa droite et saisissez une
valeur, ou double-cliquez sur la commande et
saisissez une valeur.
Entrée
Cliquez sur la flèche noire à droite de la
commande et choisissez un canal MIDI dans le
menu, ou double-cliquez sur la commande et
choisissez un pilote dans le menu.
Sortie
Cliquez sur la flèche noire à droite de la
commande et choisissez un pilote dans le
menu, ou double-cliquez sur la commande et
choisissez un pilote dans le menu.
Boutons
Cliquez pour activer/désactiver
Le tableau suivant vous indique comment éditer les valeurs numériques
des pistes MIDI :
214
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Pour...
Procédure...
Éditer une valeur par pas de 1
Appuyez sur la touche - ou + du pavé
numérique ou cliquez sur la double
flèche
Éditer la valeur par pas de 10 (par
pas de 12 pour Note+)
Appuyez sur la touche [ ou sur la
touche ], ou faites un clic droit sur la
double flèche
Saisir une nouvelle valeur
Appuyez sur Entrée, saisissez la
valeur à l'aide du clavier et appuyez
sur Entrée
Dans les champs numériques, maintenez les boutons de la souris enfoncés
pour faire varier les valeurs par pas de 10 (par pas de 12 pour Note+, soit
une octave).
Vous pouvez également éditer les propriétés des pistes à partir de la boîte
de dialogue Propriétés de la piste. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, faites
un clic droit sur la barre de la piste et choisissez Propriétés de la piste.
Vous pouvez modifier la valeur d'un même paramètre sur plusieurs pistes
simultanément à partir du menu Pistes - Propriétés. Ainsi, pour router un
groupe de pistes vers une même sortie, sélectionnez les pistes et
choisissez Pistes - Propriétés - Sortie. Ces commandes peuvent
également s'appliquer à des pistes individuelles.
Tous les paramètres de pistes sont sauvegardés dans le projet SONAR.
Cependant, si vous exportez un projet vers un fichier MIDI standard,
certains réglages (Note+, Vél+, Position+ et Canal) seront appliqués aux
données du fichier exporté. En revanche, d'autres paramètres (Entrée,
Sortie, Mute, Solo et Archive) seront perdus lors de l'exportation en fichier
MIDI.
Les paragraphes suivants fournissent un certain nombre d'informations
complémentaires sur les paramètres de la vue Pistes. Reportez-vous à la
rubrique Préparer l'enregistrement pour obtenir de plus amples informations
sur les entrées des pistes et le bouton Armer.
Configuration des périphériques de sortie
Le champ de sortie d'une piste détermine quel synthétiseur (physique ou
virtuel) sera utilisé pour lire la piste de votre projet. La configuration de base
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
215
comprend simplement un ordinateur équipé d'une carte son. Dans ce cas, il
est préférable de lire toutes les sorties MIDI et audio avec la carte son de
votre ordinateur.
Si votre équipement comprend un clavier MIDI relié au port MIDI de votre
carte son, vous pouvez router les données MIDI directement vers la carte
son ou les transmettre à votre clavier par l'intermédiaire de la carte son.
Dans le premier cas, ce sont les haut-parleurs de votre ordinateur qui
reproduiront le son. Dans le second cas, le son sera reproduit par les hautparleurs de votre clavier. Vous pouvez même choisir de transmettre des
données MIDI aux deux appareils pour qu'ils les lisent simultanément.
Vous pouvez vous procurer des interfaces MIDI à brancher sur votre
ordinateur via un port parallèle ou USB. Vous ajouterez ainsi des ports
MIDI supplémentaires à votre ordinateur. Pour plus d'informations sur les
configurations complexes, consultez la rubrique d'aide en ligne suivante :
Configuration matérielle.
Si votre ordinateur dispose de plusieurs sorties MIDI, sélectionnez les
sorties à utiliser et disposez-les dans l'ordre voulu à l'aide de la commande
Options - Périphériques MIDI. L'ordre dans lequel apparaissent les
périphériques MIDI dans les menus de sortie des vues Pistes et Console
dépend uniquement de l'ordre dans lequel les sorties sélectionnées
apparaissent dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI. Par
conséquent, il est possible que l'ordre dans lequel les périphériques
apparaissent dans les options de sortie ne corresponde pas au numéro de
port indiqué sur votre périphérique MIDI externe.
A. Ces périphériques ne sont pas sélectionnés
Lorsque vous lancez SONAR pour la première fois, le logiciel vous
demande de sélectionner des périphériques MIDI. Cette configuration
pourra être modifiée ultérieurement. Il vous suffira de sélectionner des
périphériques différents dans la boîte de dialogue Périphériques MIDI.
Votre ordinateur est généralement équipé d'au moins un périphérique
audio : la carte son de votre ordinateur. Il se peut que votre configuration
comporte plusieurs appareils de sortie audio différents. Vous pouvez en
outre disposer d'une carte son multicanal qui apparaîtra dans votre
ordinateur comme plusieurs périphériques différents, un pour chaque paire
stéréo. Dans SONAR, les pistes audio sont routées vers une sortie
principale ou vers des bus. À chaque sortie principale correspond un
périphérique matériel. C'est avec la commande de sortie de votre piste que
216
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
vous routez cette dernière vers la sortie principale ou le bus que vous
souhaitez utiliser.
Contrairement aux périphériques de sortie MIDI, qui doivent être
présélectionnés avant de pouvoir être affectés à des pistes, les
périphériques audio peuvent être affectés aux pistes librement. Leur
configuration n'a rien à voir avec celle des périphériques MIDI. Si votre
ordinateur est équipé d'un modem à fonction vocale ou d'un ensemble
micro/casque, il est toutefois préférable de configurer SONAR pour qu'il
n'utilise pas ces périphériques. Notez par ailleurs que certains équipements
audio nécessitent des configurations spécifiques. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique d'aide en ligne Optimisation audio.
Sélectionner des périphériques MIDI
1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI afin d’afficher la boîte de
dialogue Périphériques MIDI.
2. Cliquez sur un périphérique MIDI dans la liste des sorties.
3. Pour placer un périphérique en tête de liste, désélectionnez tous les
autres périphériques et cliquez sur Placer les périphériques
sélectionnés en haut.
4. Une fois les périphériques rangés dans l'ordre souhaité, cliquez sur OK.
Voir :
Boîte de dialogue Périphériques MIDI
Attribution de noms conviviaux aux périphériques MIDI
de sortie et d'entrée
Peut-être voudrez-vous renommer vos périphériques MIDI afin de leur
attribuer des noms plus représentatifs ou plus faciles à retenir que leurs
noms d'origine. Le nom convivial d'un périphérique MIDI apparaît par
exemple dans les menus d'entrée et de sortie d'une piste MIDI ou dans la
boîte de dialogue Contrôleurs/Surfaces. Pour afficher ces noms conviviaux,
vous devez cocher la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter
les périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue
Périphériques MIDI.
Créer un nom convivial :
1. Sélectionnez Options - Périphériques MIDI afin d’ouvrir la boîte de
dialogue Périphériques MIDI.
2. Double-cliquez sur le nom d'un périphérique dans la colonne Nom
convivial, saisissez un nouveau nom et appuyez sur Entrée.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
217
3. Cochez la case Utiliser des noms conviviaux pour représenter les
périphériques MIDI qui se trouve en bas de la boîte de dialogue
Périphériques MIDI.
4. Cliquez sur OK.
Routage des pistes vers des sorties
Le routage de chaque piste vers une sortie MIDI ou audio s'effectue à l'aide
du menu déroulant Sortie, dans la vue Pistes. Une fois la sélection
effectuée, le signal est routé vers le périphérique de sortie
approprié.Remarque : Si vous modifiez l'ordre des périphériques de sortie
MIDI après avoir affecté des sorties, il est possible que les données MIDI
soient transmises à des instruments différents de ceux escomptés. Par
ailleurs, SONAR vous permet de définir des instruments associés à
certains canaux et sorties spécifiques. Si vous utilisez cette fonction,
sachez que le nom de la sortie sera modifié, de manière à refléter
l'instrument choisi.
Affecter une piste à une sortie
1. Cliquez sur le menu déroulant Sortie de la piste à configurer.
2. Sélectionnez la sortie à utiliser.
Si vous souhaitez modifier simultanément les sorties de plusieurs pistes,
sélectionnez ces pistes puis choisissez Pistes - Propriétés - Sortie.
Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in
External Insert à des sorties de pistes ou de bus (consultez Plug-in External
Insert).
Choix du son d'instrument (banque et patch)
Les claviers électroniques et les synthétiseurs proposent souvent des
centaines, voire des milliers de sons. Chacun de ces sons est appelé
patch. Ce terme remonte aux premiers synthétiseurs, sur lesquels il fallait
connecter physiquement (à l'aide de cordons de patch) les oscillateurs et
les modulateurs pour générer différents sons. Les patchs sont
généralement organisés par groupes de 128 : les banques. La plupart des
instruments proposent entre 1 et 8 banques, mais la norme MIDI prend en
charge jusqu'à 16 384 banques de 128 patchs (soit plus de 2 millions de
patchs).
Les paramètres de banque et de patch de la vue Pistes déterminent la
banque et le patch initiaux utilisés pour la lecture d'une piste. Lorsque
SONAR lance la lecture au début d'un projet, les paramètres de banque et
de patch de la piste sont configurés d'après ces valeurs initiales. Sur de
218
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
nombreux instruments, les banques et les patchs possèdent des noms qui
vous permettent de les identifier plus facilement. SONAR enregistre ces
noms dans les définitions d'instruments. Si vous utilisez un instrument
compatible General MIDI, votre liste de patchs contiendra 128 sons définis
selon cette norme.
Remarque à l'attention des spécialistes :
Différents instruments MIDI utilisent différents types de commandes pour
changer de banque. SONAR prend en charge les quatre méthodes de
changement de banque les plus répandues. Pour plus d'informations sur le
mode de sélection des banques à utiliser avec vos équipements MIDI,
consultez la documentation fournie avec votre matériel.
Conseil :
Si le nom de la banque ne tient pas dans le champ, placez le curseur sur ce
nom. Le nom complet s'affiche alors dans une infobulle.
Conseil : Si le nom de la banque ne tient pas dans le champ, placez le
curseur sur ce nom. Le nom complet s'affiche alors dans une infobulle.
Remarque à l'attention des spécialistes :
Différents instruments MIDI utilisent différents types de commandes pour
changer de banque. Les logiciels Cakewalk prennent en charge les quatre
méthodes de changement de banque les plus répandues. Pour plus
d'informations sur le mode de sélection des banques à utiliser avec vos
équipements MIDI, consultez la documentation fournie avec votre matériel.
Sachez qu'un canal MIDI unique ne peut jouer qu'un seul patch à la fois sur
chaque instrument affecté à ce canal. Par conséquent, si deux pistes MIDI
ou plus sont réglées sur la même sortie et le même canal, mais présentent
des paramètres de banque et de patch différents, le patch de la piste dont
le numéro est le plus élevé sera utilisé pour toutes les pistes.
Il peut être intéressant de changer le son d'une piste pendant la lecture d'un
projet. Pour ce faire, vous pouvez utiliser la commande Insérer Changement de banque/patch. Lorsque vous démarrez la lecture au
milieu d'un projet, SONAR recherche le patch à utiliser sur la piste. Il peut
s'agir de la banque et du patch initiaux ou du dernier changement de
banque/patch. Sachez que la vue Pistes n'indique que la banque et le patch
initiaux, même si une banque ou un patch différents sont effectivement lus.
Vous devez ouvrir la vue Liste des événements pour voir et éditer les
changements de banque/patch. Pour plus d'informations, consultez la
rubrique d'aide en ligne La vue Liste des événements.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
219
Affecter une banque et un patch initiaux à une piste
1. Faites un clic droit dans la barre de titre de la piste (la partie supérieure
comprenant le nom de la piste) et sélectionnez Propriétés de la piste.
La boîte de dialogue Propriétés de la piste s'affiche à l'écran.
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés de la piste, sélectionnez la
banque et le patch souhaités à l'aide du menu déroulant.
3. Pour chercher un patch avec un nom précis, cliquez sur le bouton
Explorateur de patchs, situé à droite des menus déroulants. Vous
pouvez également ouvrir cet explorateur en faisant un clic droit sur la
commande de banque ou de patch dans les vues Pistes ou Console.
4. Cliquez sur OK.
Autre méthode permettant d'affecter un patch à une
piste
1. Sélectionnez le patch souhaité dans le menu déroulant Patch.
Si vous souhaitez modifier les paramètres de banque et de patch sur plus
d'une piste à la fois, sélectionnez les pistes voulues, puis cliquez sur Pistes
- Propriétés - Banque ou sur Pistes - Propriétés - Patch.
Insérer un changement de banque/patch
1. Sélectionnez la piste dont vous souhaitez modifier la banque et le
patch en cliquant sur son numéro.
2. Placez la position de lecture là où le changement doit être appliqué.
3. Sélectionnez Insérer - Changement de banque/patch pour afficher la
boîte de dialogue Changement de banque/patch.
4. Sélectionnez la banque et le patch dans les listes.
5. Cliquez sur OK.
SONAR insère le changement de banque et de patch. Lorsque le projet est
lu, la banque et le patch initiaux indiqués dans la vue Pistes sont utilisés
jusqu'au point du changement. Ce changement peut être supprimé à partir
de la vue Liste des événements.
Sélectionner des patchs via l'explorateur de patches
1. Dans la vue Pistes ou Console, faites un clic droit sur le nom de patch
de la piste dont vous souhaitez changer le patch.
La boîte de dialogue Explorateur de patches affiche une liste
regroupant les noms de tous les patches d'instruments installés.
220
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
2. Pour chercher un patch, saisissez un nom dans le champ de recherche
en haut de la boîte de dialogue.
3. Une fois le patch trouvé, cliquez sur son nom puis sur OK.
SONAR change le patch de la piste sélectionnée.
Voir :
Boîte de dialogue Explorateur de patchs
Ajout d’effets
Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la
vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les
données initiales de la piste.
Ajouter un effet audio dans le panneau Pistes
•
Sur une piste audio, faites un clic droit sur le champ Effets, sélectionnez
Effets audio - Cakewalk, puis sélectionnez un effet dans le menu
contextuel.
Voir :
Effets audio (plug-ins audio)
Réglage du volume et du panoramique
Les réglages de volume et de panoramique déterminent le volume et le
panoramique de lecture de la piste. Lorsque SONAR commence à lire une
piste, le volume et le panoramique sont configurés d'après ces réglages
initiaux. SONAR vous permet de sélectionner la loi de panoramique de
votre choix (consultez Lois de panoramique configurables).
Dans certains projets, il est nécessaire que les paramètres de volume ou de
panoramique d'une piste évoluent au cours de la lecture. Cette opération
peut être réalisée en dessinant une enveloppe de volume ou de
panoramique dans la vue Pistes ou en enregistrant une automation. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique d'aide en ligne « Automation », et
« Édition des événements MIDI et des contrôleurs ».
Remarque à l'attention des spécialistes :
SONAR traite les paramètres de volume et de panoramique en
transmettant des événements MIDI de volume et de panoramique
(contrôleurs 7 et 10, respectivement) lorsque la lecture commence. Si deux
pistes MIDI ou plus sont affectées à la même sortie ou au même canal mais
présentent des paramètres de volume ou de panoramique différents, ce
sont les paramètres de la piste dont le numéro est le plus élevé qui ont
priorité.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
221
Sachez en outre que tous les claviers et synthétiseurs ne répondent pas à
ces événements. Consultez le manuel de votre instrument pour plus
d'informations.
Régler le volume initial
1. Placez le curseur sur le paramètre Volume de la piste à modifier.
2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour
baisser ou augmenter le volume.
Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les réglages de volume.
Pour modifier simultanément les réglages de volume sur plusieurs pistes,
sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Volume.
Régler le panoramique initial
1. Placez le curseur sur le paramètre Panoramique de la piste à modifier.
2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour
déplacer le signal vers la gauche ou la droite du champ stéréo.
100 % à gauche signifie que le panoramique est complètement à
gauche. 100 % à droite signifie que le panoramique est complètement
à droite. Le centre du panoramique correspond à la valeur C.
Il existe d'autres méthodes permettant de modifier les paramètres de
volume et de panoramique. Pour modifier simultanément le panoramique
de plusieurs pistes, sélectionnez ces pistes, puis cliquez sur Pistes Propriétés - Panoramique.
Lois de panoramique configurables
Vous avez le choix entre six lois de panoramique différentes. La loi de
panoramique est une formule mathématique utilisée par un séquenceur ou
une table de mixage pour contrôler le panoramique.
Changer la loi de panoramique
1. Sélectionnez Options - Audio afin d’ouvrir la boîte de dialogue Options
audio.
2. Dans le champ Loi de panoramique stéréo de l'onglet Général,
sélectionnez l'une des options suivantes :
•
222
(Par défaut) 0 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante —
cette option amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême
gauche ou à l'extrême droite, sans introduire aucune atténuation
dans les niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique
est centré.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
•
-3 dB centré, loi sinusoïdale, puissance constante — cette option
ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais
introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des
deux canaux quand le panoramique est centré.
•
0 dB centré, loi quadratique, puissance constante — cette option
amplifie de 3 dB les signaux décentrés à l'extrême gauche ou à
l'extrême droite, sans introduire aucune atténuation dans les
niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est
centré.
•
-3 dB centré, loi quadratique, puissance constante — cette option
ne renforce pas les signaux décentrés à gauche ou à droite, mais
introduit une atténuation de 3 dB dans les niveaux de sortie des
deux canaux quand le panoramique est centré.
•
-6 dB centré, loi linéaire — cette option n'amplifie pas les signaux
décentrés à l'extrême gauche ou à l'extrême droite, mais introduit
une atténuation de 6 dB dans les niveaux de sortie des deux
canaux quand le panoramique est centré.
•
0 dB centré, commande de balance — cette option n'amplifie pas
les signaux décentrés et n'introduit aucune atténuation dans les
niveaux de sortie des deux canaux quand le panoramique est
centré.
3. Cliquez sur OK.
Réglage du gain
Le réglage de gain fonctionne de manière analogue à celui d'une table de
mixage : il modifie le niveau du signal en amont du fader de volume. Le gain
permet de calibrer les faders à un niveau de référence en dB ou d'aligner le
réglage des faders pour constituer un groupe. Le gain offre une plage de
réglage comprise entre -18 dB et +18 dB. Augmentez ou réduisez le gain
pour modifier d'autant le volume apparent d'une piste sans affecter le
niveau du fader.
Régler le niveau de gain
1. Placez le curseur sur le paramètre Gain de la piste souhaitée.
2. Cliquez et faites glisser la souris vers la gauche ou la droite pour
réduire ou augmenter le gain.
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
223
Affectation d'un canal MIDI (Canal)
La norme MIDI transmet des informations sur 16 canaux numérotés de 1 à
16. Chaque événement MIDI est affecté à un canal spécifique. Certains
appareils MIDI n'acceptent les données MIDI que sur un canal. Ce canal
peut être prédéfini, mais vous pouvez peut-être le changer. D'autres
périphériques MIDI, et notamment bon nombre de claviers et de
synthétiseurs, peuvent recevoir simultanément des données sur plusieurs
canaux MIDI. Ces périphériques utilisent généralement un son d'instrument
différent sur chaque canal.
Durant la lecture, le numéro de canal permet de diriger les données MIDI
vers un périphérique ou un appareil en particulier.
Le paramètre Canal de la vue Pistes renvoie tous les événements de la
piste vers un canal particulier et ignore le numéro de canal enregistré avec
chaque événement. Tant qu'aucun réglage n'est précisé, tous les
événements de la piste sont transmis à leurs canaux normaux.
Ce paramètre ne modifie en rien le canal enregistré avec chaque
événement MIDI. Lorsque la piste sera visualisée dans les autres vues
(Piano Roll ou Liste des événements, par exemple) vous verrez le canal
original sauvegardé dans le fichier. Vous pouvez modifier le réglage des
canaux dans ces vues ou utiliser la fonction Traitements - Interpoler.
Définir le canal d'une piste
1. Sur la piste que vous souhaitez éditer, cliquez sur la flèche noire à
droite du paramètre Canal et choisissez le canal à utiliser.
Pour changer l'affectation du canal simultanément sur plusieurs pistes,
sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Canal.
Réglage de la tonalité et de la transposition
d'une piste (Note+)
Chaque événement de note MIDI est associé à un numéro de note qui en
détermine la hauteur. Lors de la lecture, le paramètre décalage de note
(Note+) transpose toutes les notes de la piste du nombre de demi-tons
défini. La valeur de ce paramètre est comprise entre -127 et +127. La
valeur 12 indique que les notes sont jouées une octave plus haut.
Ce paramètre n'affecte pas le numéro de note enregistré pour chaque
événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano
Roll, Partition ou Liste des Événements), les notes s'affichent telles qu'elles
sont enregistrées dans le fichier. Pour modifier définitivement la hauteur
des notes, éditez-les individuellement ou utilisez la fonction Traitements Transposer.
224
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Si le paramètre Note+ transpose la note MIDI au-delà de la plage MIDI
disponible (0 à 127), la note sera transposée à l'octave la plus haute ou la
plus basse de cette plage.
Vous pouvez vous aider du paramètre Note+ pour préparer les partitions
des instruments dont la tonalité n'est pas standard (une trompette en Si b,
par exemple). Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne à la
rubrique « Notation musicale des instruments à tonalité non standard ».
Lorsque vous éditez le paramètre Note+, appuyez sur [ ou sur ] pour
modifier la valeur par pas de 12 (au lieu de 10). Ce raccourci vous permet
une transposition directe à l'octave.
Définir le décalage de note d'une piste
1. Cliquez sur la commande Note+ de la piste souhaitée.
2. Saisissez une valeur (1 = un demi-ton) ou appuyez sur les touches + ou
– afin de modifier la hauteur par pas d'un demi-ton. Appuyez sur la
touche [ ou ] pour éditer par pas de 12 demi-tons (une octave).
Si vous souhaitez modifier la transposition simultanément sur plusieurs
pistes, sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés Note+.
Réglage de la vélocité des notes (Vél+)
Chaque note MIDI a sa propre vélocité. Ce paramètre détermine la vitesse
à laquelle les notes sont jouées lors de l'enregistrement. Lors de la lecture,
le paramètre décalage de vélocité détermine le réglage de vélocité de
toutes les notes de la piste. Sa valeur s'étend de -127 à +127. La réponse
au changement de vélocité dépend des synthétiseurs. Certains
synthétiseurs ne répondent pas aux données de vélocité. Pour d'autres,
l'effet varie selon le son ou le patch choisi. En règle générale, des vélocités
plus élevées produisent des sons plus forts et/ou plus clairs.
Ce paramètre n'affecte pas le réglage de vélocité sauvegardé avec chaque
événement de note. Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano
Roll, Partition ou Liste des Événements), les réglages de vélocité sont
indiqués tels qu'ils sont sauvegardés dans le fichier. Vous pouvez éditer les
réglages de vélocité à partir de ces vues ou utiliser les commandes
Traitements - Moduler la vélocité ou Traitements - Interpoler.
La vélocité est différente du volume, car elle est propre à chaque
événement, contrairement à un contrôleur qui affecte un canal MIDI entier.
L'exemple suivant met en évidence cette distinction fondamentale.
Supposons que vous travaillez avec plusieurs pistes contenant des parties
de batteries différentes. Toutes ces parties sont probablement affectées au
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
225
canal MIDI 10 (canal par défaut des percussions dans la norme General
MIDI). Si vous modifiez le réglage de volume d'une piste utilisant le canal
10, toutes les parties de batterie (quelle que soit la piste sur laquelle elles
se trouvent) seront affectées. En revanche, si vous modifiez la vélocité des
notes d'une seule piste, le volume ne sera modifié que sur celle-ci.
Régler le décalage de vélocité d'une piste
•
Sur la piste à éditer, cliquez et faites glisser la souris pour régler le
paramètre Vél+ à la valeur souhaitée.
Si vous souhaitez modifier la vélocité simultanément sur plusieurs pistes,
sélectionnez ces pistes puis cliquez sur Pistes - Propriétés - Vél+.
Réglage de l'alignement temporel d'une piste
MIDI (Position+)
Chaque événement survient à un moment précis du projet. Lors de la
lecture, le paramètre de décalage de position (Position+) fait varier la
position des événements MIDI d'une piste en fonction la valeur fixée. Ce
décalage peut aller d'un simple clic d'horloge à des valeurs aussi élevées
que vous le souhaitez.
Ce paramètre vous permet de jouer un passage légèrement en avance ou
en retard par rapport au temps, ou encore, de compenser les pistes qui
semblent être en avance ou en retard. Vous pouvez utiliser le décalage de
position pour créer un effet de chorus ou d'écho en copiant une piste et en
lui appliquant un très léger décalage. Il est également possible de décaler
une piste vers l'avant ou vers l'arrière de plusieurs temps ou mesures en
définissant une valeur plus élevée.
Sachez que vous ne pouvez pas décaler d'événements en deçà de la
position 1:01:000. Ainsi, si le premier événement d'une piste commence à
2:01:000, vous ne pouvez pas en reculer la position de plus d'une mesure.
Ce paramètre ne modifie pas la position enregistrée pour chaque note.
Lorsque le clip est affiché dans les autres vues (Piano Roll, Partition ou
Liste des Événements), les positions s'affichent telles qu'elles sont
enregistrées dans le fichier.
Régler le décalage de position d'une piste
1. Cliquez sur le paramètre Position+ sur la piste souhaitée.
2. Saisissez une valeur ou définissez la valeur de votre choix à l'aide des
touches + ou –.
226
Contrôle de la lecture
Modification des paramètres de piste
Pour modifier le décalage de position sur plusieurs pistes simultanément,
sélectionnez les pistes à éditer et cliquez sur Pistes - Propriétés Position+.
Autres paramètres de lecture MIDI
Il existe deux autres paramètres MIDI permettant de configurer la lecture
d'un projet. Ils sont décrits dans le tableau suivant :
Option…
Fonctionnement…
Remise à zéro des
contrôleurs à l'arrêt de la
lecture
Quand cette option est activée, SONAR réinitialise la
molette de hauteur, la pédale de contrôleur et la molette
de modulation sur les 16 canaux MIDI à chaque arrêt de
la lecture. Un message MIDI de réinitialisation de tous
les contrôleurs continus est également envoyé. Ainsi, les
contrôleurs continus, qu'on trouve sur les synthétiseurs
plus récents, sont eux-mêmes réinitialisés. Pensez à
utiliser cette fonctionnalité si vous remarquez que des
notes se bloquent lors de l'arrêt.
Recherche des patchs/
contrôleurs avant la
lecture
Lorsque cette option est activée, SONAR recherche et
transmet les derniers événements (changement de
patch, événements de molette et de pédale) survenus
sur chaque sortie et canal MIDI avant de lancer la
lecture. Cette option garantit que tous les réglages sont
corrects, quel que soit le point à partir duquel la lecture
est lancée.
Pour définir ces options, sélectionnez Options - Projet et cliquez sur
l'onglet Sortie MIDI. Si vous avez activé une boucle de lecture, l'utilisation
de ces options peut entraîner un retard audible lorsque la boucle reprend.
Contrôle de la lecture MIDI en temps
réel : écho MIDI
Lorsque vous jouez sur votre contrôleur ou sur votre clavier MIDI, le son
produit par SONAR dépend du synthétiseur (physique ou virtuel) auquel les
données MIDI sont envoyées après que SONAR les a reçues. C'est ce que
l'on appelle l'écho MIDI. Par défaut, SONAR envoie les données à la sortie
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI
227
MIDI ou au synthétiseur virtuel défini dans le champ de sortie de la piste
sélectionnée. La piste sélectionnée est celle dont la barre de titre est plus
claire. Appuyez sur les flèches haut et bas de votre clavier d'ordinateur et
faites défiler les pistes sélectionnées : ces pistes doivent devenir tour à tour
plus claires (vous pouvez également sélectionner une piste en cliquant
simplement sur l'une de ses commandes).
Vous pouvez cependant mettre en écho des données MIDI de plusieurs
pistes, ou désactiver l'écho pour cette piste. À partir d'un seul clavier ou
contrôleur, vous pouvez mettre en écho les données MIDI sur un nombre
de pistes MIDI illimité, ce qui signifie que vous pouvez jouer sur autant de
synthétiseurs logiciels et périphériques que votre interface MIDI et votre
ordinateur le permettent. Plusieurs musiciens peuvent également envoyer
des données MIDI à partir de contrôleurs différents vers le même
synthétiseur ou vers plusieurs synthétiseurs. Pour chaque piste d'un projet
SONAR, vous pouvez choisir les canaux et les ports d'entrée MIDI
auxquels cette piste réagira. Le champ de sortie de la piste détermine le
son qui sera utilisé pour jouer les données reçues. Pour chaque piste, le
bouton Écho d'entrée détermine si la piste renvoie en écho les données
MIDI.
Le bouton Écho d'entrée
Chaque piste MIDI est dotée d'un bouton Écho d'entrée déterminant si la
piste mettra en écho ou non les données MIDI. Le bouton comporte trois
positions : activé
, en veille
et éteint
. Lorsque le bouton est
activé, la piste met les données MIDI en écho. Lorsque le bouton est en
veille, la piste met en écho les données MIDI uniquement quand il s'agit de
la piste courante. Lorsque le bouton est éteint, la piste ne met en écho
aucune donnée, même si la piste est sélectionnée. La position éteinte n'est
disponible sur une piste MIDI que quand l'option Toujours activer l'écho de
la piste MIDI sélectionnée est désactivée. Vous trouverez cette option dans
l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales (Options Global). La position de veille n'est pas disponible si cette option est
désactivée.
L'écho d'entrée peut être activé de différentes manières :
228
•
Cliquez sur le bouton Écho d'entrée d'une piste pour l'activer.
•
Sélectionnez la piste (si l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI
sélectionnée de l'onglet Général de la boîte de dialogue Options
globales est activée). Dans ce cas (configuration par défaut), si le
bouton Écho d'entrée de la piste n'est pas activé, sa mise en veille
indique que la piste mettra en écho les données car elle est
sélectionnée.
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI
•
Si l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée de
l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales est
désactivée, sélectionnez une piste puis utilisez la commande Pistes Monitoring/Écho d'entrée (ou cliquez sur le bouton Écho d'entrée de
la piste).
Enregistrement des préférences de configuration
Si vous souhaitez qu'une piste réponde à plusieurs ports ou canaux, vous
devez créer un preset d'entrée. Si vous créez un preset de configuration
d'entrée MIDI, celui-ci sera enregistré avec le projet dans lequel vous l'avez
créé. Vous pourrez également le réutiliser sur une piste MIDI dans
n'importe quel projet. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ
Entrée d'une piste pour afficher le menu déroulant des entrées. Vous y
trouverez la commande Gérer les presets. Cette commande qui vous
permet de créer et d'enregistrer vos configurations d'entrée MIDI favorites.
Jouer sur un synthétiseur à partir d'un ou plusieurs
claviers MIDI
•
Cette option correspondant à la configuration par défaut de SONAR, il
vous suffit d'utiliser les flèches haut ou bas du clavier de votre
ordinateur pour sélectionner une piste (la barre de titre de la piste
devient dorée). Pour choisir le synthétiseur à utiliser, vous n'avez plus
ensuite qu'à vous servir des champs Sortie, Banque, Patch et Canal de
la piste sélectionnée. Par défaut, les données MIDI en provenance de
tous les ports et de tous les canaux sont fusionnées et envoyées sur la
piste sélectionnée. Vous remarquerez que le champ Entrée de la piste
est réglé sur Omni.
•
Si la configuration par défaut est désactivée (reportez-vous à la
procédure suivante), vous devez vérifier que le bouton Écho d'entrée
de la piste sélectionnée est allumé (activé) avant de pouvoir utiliser le
synthétiseur inséré sur cette piste.
Désactiver la configuration d’écho MIDI par défaut
•
Pour désactiver l'écho MIDI automatique de la piste sélectionnée,
désactivez l'option Toujours activer l'écho de la piste MIDI sélectionnée
dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales
(commande Options - Global). Si vous éteignez alors le bouton Écho
d'entrée de la piste, SONAR n'émet aucun son lorsque vous jouez sur
votre clavier.
Jouer sur plusieurs synthétiseurs à partir d'un clavier
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI
229
MIDI
1. Sélectionnez un synthétiseur pour chacune des pistes que vous
souhaitez utiliser. Pour ce faire, utilisez les champs Sortie, Canal,
Banque et Patch.
2. Dans le champ Entrée de chacune des pistes à utiliser, cliquez sur la
flèche du menu déroulant et choisissez, parmi les options suivantes, le
port et le canal d'entrée MIDI auxquels vous souhaitez que la piste
réponde :
•
Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni :
lorsque ce réglage est sélectionné, la piste répond à toutes les
entrées MIDI, quelque soit le port (pilote d'entrée d'interface MIDI)
ou le canal.
•
(nom du pilote d'entrée MIDI) - MIDI Omni. Si cette option est
sélectionnée, la piste répond à n'importe quel canal MIDI en
provenance du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini.
•
(nom du pilote d'entrée MIDI) - Can MIDI 1-16. Si cette option est
sélectionnée, la piste répond UNIQUEMENT au canal MIDI
sélectionné provenant du pilote d'entrée de l'interface MIDI défini.
•
Preset : si vous avez créé des presets de ports et de canaux
d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici.
•
Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer
des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir
procédure suivante).
3. Vérifiez que le bouton Écho d'entrée est activé pour chacune des pistes
sur lesquelles vous souhaitez jouer.
Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée
1. Dans le champ Entrée d'une des pistes dont vous souhaitez configurer
l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et sélectionnez Gérer les
presets dans le menu qui s'affiche.
La boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI s'affiche.
2. Dans la colonne Port d'entrée, sélectionnez le port d'entrée que vous
souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul
port, vous n'aurez qu'une possibilité).
3. À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous
souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI.
230
Contrôle de la lecture
Contrôle de la lecture MIDI en temps réel : écho MIDI
4. Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous
avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port.
5. Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans
la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône
représentant une disquette pour l'enregistrer.
Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez
reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option
Presets dans le menu déroulant Entrée de la piste. Pour éditer un preset,
sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue Presets
d'entrée MIDI, éditez-le et cliquez sur l'icône représentant une disquette.
Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue
et cliquez sur le bouton X pour le supprimer.
Faire jouer plusieurs musiciens sur plusieurs pistes
1. Pour l'utilisateur 1, cliquez sur les menus déroulants Entrée des pistes
que vous voulez faire jouer par cet utilisateur, puis choisissez le port et
le canal MIDI sur lesquels le clavier de cet utilisateur transmettra les
données à SONAR.
2. Répétez l'étape 1 pour tous les autres utilisateurs.
3. Si vous souhaitez que plusieurs musiciens jouent sur une même piste,
créez un preset indiquant les ports et canaux auxquels cette piste doit
répondre (voir la procédure ci-dessus).
4. Vérifiez que le bouton Écho d'entrée est activé pour chacune des pistes
devant être jouées.
Activer et désactiver l'écho MIDI (et le monitoring
d'entrée) pour toutes les pistes
•
Cliquez sur le bouton Monitoring d'entrée (le plus à droite) de la barre
Statut de lecture (sélectionnez Vue - Barres d'outils - Statut de
lecture pour l'afficher).
Local Control
Afin d'empêcher le clavier de jouer toutes les notes en double lorsque vous
l'utilisez, vous devez désactiver le paramètre Local Control de votre clavier.
Lorsque ce paramètre est désactivé, votre clavier transmet les notes que
vous jouez à SONAR qui les met en écho vers le synthétiseur. Celui-ci
dernier ne les jouera qu'une seule fois.
Contrôle de la lecture
Local Control
231
Vous pouvez configurer SONAR de sorte qu'il envoie un message MIDI
spécifique devant désactiver automatiquement le paramètre Local Control
au démarrage. La plupart des synthétiseurs récents répondent à ce
message. Si ce n'est pas le cas du vôtre, vous devrez désactiver le
paramètre Local Control chaque fois que vous l'allumez pour pouvoir
l'utiliser avec SONAR.
Si votre synthétiseur ne vous permet pas de désactiver le Local Control (ce
qui est plutôt rare), vous pouvez utiliser le paramètre Port Local On dans
l'onglet Entrée de la boîte de dialogue Options de projet, afin d'indiquer le
numéro du port de sortie connecté à votre synthétiseur. SONAR n'enverra
plus de données MIDI en écho vers ce port. Dans cette configuration, vous
devrez probablement régler de temps en temps le volume de votre
synthétiseur. Cela vous évitera d'entendre les sons de votre synthétiseur
joués à la fois par la piste concernée et par les autres modules. Si ce
problème ne vous concerne pas, le paramètre Port Local On doit être
paramétré sur 0.
Désactiver automatiquement tous les paramètres
Local Control à chaque lancement de SONAR
1. Dans le répertoire d'installation de SONAR, double-cliquez sur le fichier
TTSEQ.INI pour l'ouvrir.
2. Dans la section Options, ajoutez la ligne :
SendLocalOff=1
3. Enregistrez le fichier et fermez-le.
4. Lorsque vous démarrez SONAR, ce dernier envoie automatiquement
un message Local Off à votre clavier.
Remarque : Tous les claviers ne répondent pas à ce message.
Lecture de fichiers par lots
SONAR vous permet de lire automatiquement plusieurs fichiers dans un
ordre déterminé grâce à la vue Playlist. Cette fonction peut être utilisée lors
de performances live ou tout simplement pour vous amuser.
La vue Playlist de SONAR vous permet de créer une série de fichiers de
projet, de fichiers MIDI et de fichiers bundle, puis de les modifier. À la
lecture de chaque fichier, SONAR charge la playlist et l'affiche dans la vue
Pistes, ainsi que dans les autres vues, comme avec tout autre fichier de
projet.
232
Contrôle de la lecture
Lecture de fichiers par lots
La vue Playlist
La vue Playlist vous permet de créer, modifier et enregistrer une playlist
(ou un set) pouvant regrouper jusqu’à 999 projets . Une fois que la playlist
est créée, vous pouvez lancer une lecture automatique de toute la
séquence. Vous pouvez même programmer la playlist de façon à ce qu'elle
s'interrompe pendant une durée déterminée entre les morceaux ou pour
qu'elle attende la pression d'une touche avant de poursuivre la lecture.
A
B
E
C
D
B
F
G
A. Passer au morceau suivant B. Répéter la liste C. Ajouter un morceau D.
Supprimer un morceau E. Définir un temps d'attente F. Afficher le chemin complet
G. Liste des morceaux H. Activer la playlist
Vous pouvez enregistrer vos playlists pour les utiliser ultérieurement. Les
fichiers playlists portent l'extension .SET.
Créer et modifier une playlist
Pour créer et modifier une playlist dans la vue Playlist, suivez les
instructions du tableau suivant :
Pour…
Procédure…
Ouvrir une playlist existante
Sélectionnez Fichier - Ouvrir, puis
Playlist dans la liste Type et
sélectionnez enfin le fichier de
votre choix avant de cliquer sur
Ouvrir
Créer une nouvelle playlist
Sélectionnez Fichier - Nouveau,
puis Playlist dans la liste et cliquez
sur OK
Contrôle de la lecture
Lecture de fichiers par lots
233
Ajouter des morceaux à la
playlist
Cliquez sur
ou appuyez sur
Insérer, sélectionnez un fichier
dans la boîte de dialogue Ajouter
un morceau à la playlist et cliquez
sur Ouvrir
Définir le temps d'attente
entre les morceaux
Cliquez sur le morceau dans la
playlist, puis sur
et saisissez
enfin le temps d'attente souhaité
avant de cliquer sur OK
Modifier l'ordre des
morceaux
Faites glisser le fichier vers un
nouvel emplacement dans la
playlist
Copier un morceau vers un
autre emplacement de la
playlist
Faites glisser le fichier vers un
nouvel emplacement dans la
playlist en maintenant la touche
Ctrl enfoncée
Supprimer un morceau de
la playlist
Sélectionnez le morceau et cliquez
sur
ou appuyez sur la touche
Supprimer
Enregistrer la playlist
Sélectionnez Fichier - Enregistrer
ou Fichier - Enregistrer sous,
saisissez un nom de fichier, puis
cliquez sur Enregistrer.
Lire des fichiers à partir de la vue Playlist
Suivez les instructions du tableau suivant pour lire des fichiers à partir de la
vue Playlist.
Pour…
234
Procédure…
Contrôle de la lecture
Lecture de fichiers par lots
Activer la playlist
Cliquez sur
dans la barre d'outils de la
vue Playlist afin d’enfoncer le bouton. Si
ce bouton n'est pas enclenché, un seul
fichier sera lu quand vous lancerez la
lecture.
Choisir le morceau de
départ
Double-cliquez sur le fichier avec lequel
vous voulez commencer. Le projet s'ouvre
et s'affiche comme un projet normal.
Lancer la lecture
Cliquez sur
, choisissez Transport Lecture ou appuyez sur la barre
d'espace.
Arrêter la lecture
Sélectionnez Transport - Stop ou
appuyez sur la barre d'espace.
Passer au fichier suivant
Cliquez sur
vue Playlist.
Lire la playlist en boucle
Cliquez sur le bouton
dans la barre
d'outils de la vue Playlist.
Afficher ou masquer les
extensions des noms de
fichiers et les noms de
dossiers (chemins)
Cliquez sur le bouton
pour activer ou
désactiver l'affichage des dossiers.
dans la barre d'outils de la
Lecture, importation et exportation de
vidéo
Les fichiers vidéo sont lus en temps réel dans la vue Vidéo au fur et à
mesure de la lecture de votre projet. Vous pouvez également visualiser
votre vidéo sur un périphérique DV externe connecté au port IEEE 1394
(FireWire).
Sélectionnez Fichier - Importer - Vidéo pour inclure des fichiers vidéo aux
formats suivants dans votre projet :
•
AVI (également appelé Video for Windows)
•
MPEG
•
Windows Media Video
•
QuickTime (fichiers .MOV uniquement)
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
235
Remarque : Certains fichiers .MOV et .AVI ne contiennent aucune vidéo. La
commande Fichier - Importer - Vidéo ne vous permet pas d'importer ces
fichiers. En lieu et place, vous devez sélectionner Fichier - Importer Audio et configurer le champ Fichiers de type sur Tous les fichiers.
La commande Fichier - Exporter - Vidéo vous permet d'exporter vos
pistes audio et votre vidéo importée vers les formats suivants :
•
AVI (également appelé Video for Windows)
•
Windows Media Video
•
QuickTime
SONAR dispose également d'un panneau Miniatures vidéo en haut de la
vue Pistes. Il affiche les images contenues dans votre vidéo, à différents
endroits du projet (consultez Utilisation du panneau Miniatures vidéo pour
plus d'informations).
Sélectionnez Vues - Vidéo pour ouvrir la vue Vidéo. La vue Vidéo affiche la
position de lecture (comme dans la vue Compteur) et la vidéo elle-même.
L'affichage de la vue Vidéo est synchronisé avec la position de lecture, ce
qui permet de choisir un point quelconque de la vidéo. Vous pouvez ainsi
synchroniser facilement la musique et les sons avec la vidéo.
Les commandes du menu contextuel de la vue Vidéo vous permettent de
définir le format d'affichage de la position de lecture, les options de taille et
d'agrandissement de l'affichage vidéo, les points d'entrée et de sortie de la
vidéo, ainsi que d'autres options.
Voir :
Insertion et lecture des vidéos
Optimisation des performances vidéo
Insertion et lecture des vidéos
Vous trouverez ci-dessous les procédures détaillées d'insertion et de
lecture des vidéos :
Charger un fichier vidéo dans un projet
1. Sélectionnez Fichier - Importer - Vidéo, ou choisissez Insérer dans le
menu contextuel de la vue Vidéo.
La boîte de dialogue Importer une vidéo s'affiche.
2. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le type de fichier vidéo
que vous recherchez.
3. Sélectionnez un fichier.
236
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
4. Cochez l'option Afficher les informations sur le fichier pour afficher les
informations relatives au fichier dans la section Informations sur le
fichier de la boîte de dialogue.
5. Cochez l'option Importer le flux audio si vous voulez charger les
données audio du fichier.
6. Cochez l'option Importer en pistes mono pour importer les données
audio sur une ou plusieurs pistes mono.
7. Cliquez sur Ouvrir.
SONAR charge le fichier vidéo et l'affiche dans la vue Vidéo. Si vous
choisissez d'importer les données audio, SONAR insère une nouvelle piste
au-dessus de la piste déjà sélectionnée et place les données audio dans un
ou plusieurs clips sur la nouvelle piste.
Remarque 1 : Lorsque vous enregistrez un projet contenant de la vidéo,
SONAR enregistre uniquement le lien vers le fichier vidéo du projet : les
données vidéo elles-mêmes ne sont pas importées. Les données vidéo
n'étant pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être
sauvegardées à part.
Remarque 2 : Une fois que vous avez chargé une vidéo dans un projet,
vous pouvez la lire soit dans la vue Vidéo, soit sur un périphérique DV
externe, par l'intermédiaire du port FireWire. Pour plus d'informations, voir
Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire.
Lire un fichier vidéo dans la vue Vidéo
1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues - Vidéo.
2. Appuyez sur la barre d'espace pour démarrer ou arrêter la lecture.
3. Pour modifier la taille d'affichage de la vidéo, faites un clic droit dans la
vue Vidéo et choisissez Options d'étirement - [taille souhaitée] dans
le menu contextuel.
Remarque : Si le fichier vidéo est très compressé (films optimisés pour une
diffusion sur le Web, par exemple), la lecture peut être saccadée. Pour y
remédier, désactivez les miniatures vidéo. Consultez Utilisation du panneau
Miniatures vidéo pour plus d'informations.
Supprimer la vidéo du projet
1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues - Vidéo.
2. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Supprimer.
SONAR supprime la vidéo du projet. Vous remarquerez que les données
audio importées ne sont pas supprimées.
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
237
Activer ou désactiver la lecture de la vidéo
1. Ouvrez la vue Vidéo en choisissant Vues - Vidéo.
2. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et sélectionnez Animer.
Si votre ordinateur n'est pas suffisamment rapide pour lire la vidéo de façon
efficace, vous obtiendrez de meilleurs résultats en désactivant
provisoirement la lecture vidéo pendant la lecture du projet.
Configurer le format d'affichage temporel
•
Cliquez sur l'afficheur de position pour basculer successivement entre
les formats MBT, SMPTE, Images et Aucun
Ou
•
Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le
menu Format d'affichage temporel :
Pour…
Procédure…
Sélectionner un format
temporel
Sélectionnez MBT, SMPTE, Images
ou Aucun
Changer la police ou la couleur
Sélectionnez Police et configurez la
police
Désactiver l'affichage temporel
Sélectionnez Aucun
Régler l’heure SMPTE
1. Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez régler
l'heure SMPTE à 00:00:00:00 ou à la valeur que vous souhaitez.
2. Utilisez la commande Transport - Caler le timecode sur la position
de lecture pour ouvrir la boîte de dialogue Caler le timecode sur la
position de lecture.
3. Si vous souhaitez caler la position de lecture sur l’heure SMPTE
00:00:00:00 (valeur par défaut dans la boîte de dialogue), cliquez sur
OK pour fermer la boîte de dialogue. Si vous souhaitez caler une autre
heure SMPTE sur la position de lecture, saisissez cette valeur dans le
champ Position SMPTE/MTC, puis cliquez sur OK pour fermer la boîte
de dialogue.
Choisir une fréquence d’images
1. Utilisez la commande Options - Projet pour ouvrir la boîte de dialogue
Options du projet.
238
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
2. À l’onglet Horloge, rubrique Format du timecode, sélectionnez la
fréquence d’images souhaitée parmi les six choix disponibles, puis
cliquez sur OK (pour plus d’informations, voir Synchronisation sur
timecode SMPTE/MIDI).
Configurer le format d'affichage vidéo
Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez une option dans le menu
Options d'étirement :
Pour…
Procédure…
Afficher la vidéo dans sa taille
d'origine
Sélectionnez Taille d'origine
Ajuster la vidéo à la taille de la
vue Vidéo
Sélectionnez Ajuster à la fenêtre
Étirer la vidéo autant que
possible tout en conservant le
rapport hauteur/largeur
d'origine
Sélectionnez Conserver les
proportions
Agrandir l'affichage de la vidéo
autant que possible, mais
uniquement en multipliant par
des nombres entiers
Sélectionnez Ajuster par valeurs
entières
Afficher la vidéo en mode plein
écran
Sélectionnez Plein écran
SONAR ajuste l'affichage de la vidéo en fonction de l'option sélectionnée.
L'option d'étirement est utilisée pour recalculer la taille d'affichage de la
vidéo lorsque la vue Vidéo est redimensionnée.
Définir la couleur d'arrière-plan
•
Faites un clic droit dans la vue Vidéo et sélectionnez une option de
couleur dans le menu Couleur d'arrière-plan :
Définir les points d'entrée et de sortie
1. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la
vidéo.
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
239
2. Sélectionnez les options à l'aide du tableau ci-dessous :
Option…
Signification...
Point de départ
La position de votre projet SONAR à laquelle vous
souhaitez faire démarrer la lecture du fichier vidéo
Point d'entrée
La position, dans le fichier vidéo, à laquelle vous
souhaitez que la vidéo démarre
Point de sortie
La position de votre fichier vidéo à laquelle vous
souhaitez arrêter la lecture vidéo
SONAR synchronise la vidéo du projet selon les points de départ et de
découpage spécifiés.
Remarque : Seul le lien vers le fichier vidéo est enregistré dans le
projet. Les données vidéo elles-mêmes restent dans le fichier d'origine
et ne sont pas enregistrées dans le projet. Les données vidéo n'étant
pas non plus enregistrées dans les fichiers bundle, elles doivent être
sauvegardées à part.
Consultez également :
Exportation de vidéo
Optimisation des performances vidéo
Exportation de vidéo
Une fois vos pistes audio mixées comme vous le souhaitez, vous pouvez
exporter le fichier vidéo inséré avec vos pistes audio, de manière à créer un
nouveau fichier vidéo.
Lorsque vous exportez une vidéo, les changements apportés aux différents
points (point de départ, points d’entrée et de sortie) déterminent la durée de
votre nouvelle vidéo exportée par rapport à la vidéo d'origine insérée dans
votre projet SONAR.
Remarque : Si vous exportez vers un fichier AVI, vous avez tout intérêt à
cocher l'option Pas de compression dans le champ Codec vidéo de la
boîte de dialogue Options de l'encodeur AVI. Aucune modification ou
compression n'est appliquée sur votre vidéo d'origine. Si vous souhaitez
compresser votre fichier AVI, l'option Cinepak vous permettra de créer un
fichier AVI de qualité correcte pouvant être lu sans saccades. L'option
MJPEG permet quant à elle de créer un fichier AVI qui, bien qu'il ne puisse
240
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
pas être lu aussi facilement, conviendra parfaitement à l'archivage, de par
sa qualité optimale.
Exporter une vidéo
1. Vérifiez que vos pistes audio sont entièrement mixées et que vos points
de départ, d'entrée et de sortie sont placés comme vous le désirez.
2. Lancez la commande Fichier - Exporter - Vidéo.
La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'affiche.
3. Dans le champ Nom du fichier, donnez un nom à votre nouvelle vidéo.
4. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez le format sous lequel
vous souhaitez exporter votre fichier vidéo.
5. Cliquez sur le bouton Options d'encodage pour ouvrir une boîte de
dialogue regroupant les options d'encodage qui correspondent au type
de fichier que vous créez. Certains codecs ne fonctionnent pas :
cliquez sur le bouton Aide de la boîte de dialogue pour mieux
comprendre les options disponibles.
Remarque : Si vous exportez un fichier AVI dans un format audio 24
bits ou multicanal (surround), réglez le champ Codec audio de la boîte
de dialogue Options de l'encodeur AVI sur Pas de compression.
6. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une
boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final. Pour
faciliter le choix des options, cliquez sur le bouton Aide de la boîte de
dialogue.
7. Cliquez sur Enregistrer pour exporter votre vidéo.
Optimisation des performances vidéo
Voici quelques conseils permettant d'optimiser les performances vidéo :
•
La visualisation de votre vidéo sur un périphérique externe libérera de
façon significative les ressources de votre machine, si le flux vidéo
correspond à un fichier DV-AVI. Pour plus d'informations, voir Lecture
vidéo sur un périphérique DV FireWire.
•
Si vous souhaitez faire des recherches ou des bouclages et de l'édition
sur une vidéo, vérifiez que cette dernière contient suffisamment
d'images de référence. Comme chaque image est calculée à partir de
la dernière image de référence rencontrée, s'il y a trop peu d'images de
référence, les performances peuvent être ralenties. Pour modifier le
nombre d'images de référence, vous pouvez compresser à nouveau le
fichier à l'aide de la commande Fichier - Exporter vers un fichier
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
241
vidéo. Définissez alors une fréquence d'images de référence plus
élevée. Choisissez un compresseur vidéo adapté, comme Cinepak, et
réglez la fréquence des images de référence sur une valeur comprise
entre 1 et 5. La valeur 1 définit toutes les images comme des images
de référence. Pour des valeurs plus élevées, une image de référence
est insérée toutes les N images.
•
La modification des propriétés vidéo d'un fichier AVI (points de départ
et d’entrée/sortie, notamment), peut ralentir légèrement les
performances en temps réel. Vous pouvez rendre ces changements
définitifs (et libérer ainsi des ressources CPU). Pour ce faire,
sélectionnez Fichier - Exporter vers un fichier vidéo, puis importez à
nouveau le fichier.
•
La lecture de vidéos à une résolution (vidéo) de 320 x 240 est
généralement suffisante pour voir la vidéo tout en composant sa bande
son. Même en gardant cette résolution, vous pouvez de toute façon
étirer la vidéo pour l'ajuster à la taille de l'écran. Vous pouvez
configurer la taille de la vidéo sous l'onglet Qualité de rendu, dans la
boîte de dialogue Propriétés de la vidéo. Une résolution supérieure
risque de ralentir votre ordinateur en cas de traitement simultané de
pistes audio.
Consultez également :
Utilisation du panneau Miniatures vidéo
Utilisation du panneau Miniatures vidéo
Le panneau Miniatures vidéo se trouve en haut de la vue Pistes de
SONAR. Il affiche les différentes images de votre vidéo à certains
intervalles de votre projet. L'intervalle entre les images est déterminé par le
niveau de zoom choisi. Si vous zoomez suffisamment, vous pouvez
visualiser chaque image de votre vidéo.
Remarque 1 : Si vous lisez un fichier vidéo très compressé (peu d'images
de référence dans le fichier), il peut se passer environ une minute avant
que les miniatures vidéo ne soient actualisées suite à la lecture d'une vidéo
ou à un redimensionnement de la fenêtre.
Remarque 2 : Certaines vidéos Windows Media n'indiquent pas leur
nombre d'images par seconde à SONAR. SONAR peut lire ces fichiers
mais ne peut créer les miniatures correspondantes. Aucune miniature
n'apparaîtra alors dans le panneau Miniatures.
242
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
Panneau Miniatures vidéo
A
F
B
C
E
D
A. Bouton Afficher/Masquer les numéros des images vidéo B. Bouton Afficher/
Masquer les miniatures C. Bouton Afficher/Masquer le panneau Vidéo D. Barre de
séparation E. Numéro d'image F. Bande de la piste vidéo
Le panneau Miniatures vidéo contient plusieurs commandes et fonctions :
•
Vous pouvez afficher ou masquer le panneau.
•
Vous pouvez afficher ou masquer les miniatures vidéo.
•
Vous pouvez afficher les numéros absolus des images.
•
Vous pouvez redimensionner les images tout en conservant leurs
proportions, en déplaçant la barre de séparation.
•
La bande de la piste vidéo, qui se trouve en haut du panneau Pistes,
contient différents champs : nom du fichier vidéo, point de départ, point
d'entrée, point de sortie, durée et image courante. Elle comprend
également des boutons permettant d'afficher/masquer les miniatures
(sans masquer le panneau des miniatures vidéo) et d'afficher/masquer
les numéros des images sur chacune de ces images. Vous pouvez
modifier les champs point de départ et point d'entrée/de sortie.
•
SONAR enregistre la taille et les propriétés du panneau Miniatures
vidéo pour chaque projet.
•
Le panneau Miniatures vidéo effectue un zoom horizontal lorsque vous
faites un zoom horizontal à partir des commandes de la vue Pistes.
Vous pouvez ajuster la hauteur du panneau Miniatures vidéo en
déplaçant la barre de séparation qui se trouve tout en bas.
Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante :
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
243
Afficher ou masquer le panneau Miniatures vidéo
•
Déplacez la barre de séparation entre le panneau Miniatures vidéo et le
panneau Clips.
Ou
•
Sélectionnez Vues - Miniatures vidéo.
Ou
•
Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les miniatures
d'outils de la vue Pistes.
dans la barre
Activer/Désactiver les miniatures vidéo
1. Faites un clic droit sur le panneau Miniatures vidéo ou sur la bande
Miniatures vidéo.
2. Sélectionnez Afficher/Masquer les miniatures dans le menu
contextuel.
Ou
•
Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les miniatures
d'outils de la vue Pistes.
dans la barre
Afficher ou masquer les numéros sur les images
•
Dans la bande vidéo, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les
numéros des images vidéo .
Ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de la vidéo
•
Double-cliquez sur la bande vidéo.
Ouvrir la vue Vidéo
•
Double-cliquez sur le panneau Miniatures vidéo.
Caler la position de lecture sur une miniature
•
Cliquez sur la miniature.
Modifier le point de départ
•
Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Départ, saisissez une
nouvelle valeur au format Mesure/Temps/Tic et appuyez sur Entrée. La
position de départ correspond à la position à laquelle la vidéo
commence à être lue dans votre projet SONAR.
Modifier le point d'entrée
•
244
Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Point d'entrée, saisissez une
nouvelle valeur au format SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez
appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le point d'entrée
correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez
que la lecture vidéo commence.
Modifier le point de sortie
•
Sur la bande vidéo, cliquez sur le champ Point de sortie, saisissez une
nouvelle valeur au format SMPTE et appuyez sur Entrée (vous pouvez
appuyer sur la barre d'espace au lieu de saisir des deux-points, et
insérer un seul zéro au lieu d'un double zéro). Le point de sortie
correspond à la position de votre fichier vidéo à laquelle vous souhaitez
terminer la lecture vidéo.
Utiliser le menu contextuel des miniatures vidéo
1. Faites un clic droit sur le panneau Miniatures vidéo ou sur la bande
Miniatures vidéo.
2. Sélectionnez une de ces options dans le menu contextuel qui s'affiche :
•
Afficher/Masquer les miniatures
•
Afficher les adresses d'image absolues
•
Ouvrir la vue Vidéo
•
Insérer une vidéo
•
Supprimer la vidéo
•
Exporter vers un fichier vidéo
•
Propriétés de la vidéo
Lecture vidéo sur un périphérique DV FireWire
Vous pouvez visualiser vos projets vidéo sur un périphérique DV externe
FireWire.
Remarque : Cette fonctionnalité permet de libérer les ressources de votre
ordinateur lorsque le fichier vidéo est du type DV-AVI. Si le flux en question
n'est pas au format DV-AVI, la charge processeur imposée à votre
ordinateur sera considérablement augmentée par rapport à une
visualisation dans la vue Vidéo de SONAR.
Convertir un projet vidéo vers le format DV-AVI
1. Lancez la commande Fichier - Exporter - Vidéo.
La boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo s'affiche.
2. Dans le champ Nom du fichier, donnez un nom à votre nouvelle vidéo.
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
245
3. Dans le champ Type, choisissez Video for Windows.
4. Cliquez sur le bouton Options d'encodage pour ouvrir la boîte de
dialogue Options de l'encodeur AVI, puis choisissez Encodeur vidéo
DV dans le champ Codec vidéo. Cliquez sur OK.
5. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une
boîte de dialogue regroupant les options de mixage audio final.
Choisissez les options audio, mais n'oubliez pas que si vous souhaitez
enregistrer le projet sur une cassette DV, vous devez choisir le format
suivant :
•
Format de canal : sélectionnez Stéréo.
•
Fréquence d'échantillonnage : sélectionnez 48 000.
•
Résolution : sélectionnez 16.
6. Cliquez sur Enregistrer pour exporter votre vidéo.
Une fois le fichier vidéo enregistré, vous pouvez l'insérer à nouveau dans
un projet (voir Insertion et lecture des vidéos). Si le projet doit au final être
exporté sur cassette, vous devrez choisir une fréquence d'échantillonnage
audio de 48 kHz et une résolution de 16 bits.
Lire une vidéo sur un périphérique DV externe
1. Branchez votre périphérique FireWire externe. Vérifiez que Windows
reconnaît le périphérique et que l'icône correspondante est bien
affichée dans la barre des tâches.
2. Démarrez SONAR et ouvrez votre projet vidéo.
3. Dans la vue Vidéo de SONAR (Vues - Vidéo), faites un clic droit et
choisissez Sortie DV externe - [nom du périphérique DV externe]
dans le menu contextuel.
4. Lancez la lecture du projet SONAR.
La vidéo disparaît alors de la vue Vidéo et apparaît sur votre moniteur
externe ou votre caméra. Laissez la vue Vidéo ouverte de manière à
pouvoir déplacer la position de lecture image par image, à l'aide des
raccourcis clavier de la vue Vidéo.
Si la vue Vidéo est active, vous pouvez utiliser les raccourcis clavier pour
avancer d'une image ou d'un incrément d'images. Les touches +/- et les
flèches de droite/gauche font avancer/reculer d'une seule image. Si vous
maintenez la touche Ctrl enfoncée, c'est la valeur incrémentielle qui est
utilisée (par défaut, elle est réglée sur 5 images). Vous pouvez également
utiliser les touches [ et ] pour activer le défilement incrémentiel.
246
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
Si votre vidéo n'est pas synchronisée avec l'audio, consultez
Synchronisation de la lecture vidéo externe avec l'audio.
Exportation d'un projet vers un périphérique
DV FireWire
Une fois que votre projet est conforme à vos attentes, vous pouvez exporter
la vidéo et l'audio en une seule fois vers un périphérique DV externe
FireWire. Quand votre périphérique utilise une cassette, on appelle ce
processus « impression sur bande ».
Exporter un projet vers un périphérique DV externe
1. Sélectionnez Fichier - Exporter - Vidéo pour accéder à la boîte de
dialogue Exporter vers un fichier vidéo.
2. Dans le champ Type, choisissez Périphérique compatible AVC. En
fonction des caractéristiques de votre périphérique externe, le libellé
exact peut être différent.
3. Cliquez sur le bouton Options du mixage audio final pour ouvrir une
boîte de dialogue permettant de régler les options de mixage audio.
4. Dans cette boîte de dialogue, choisissez les options suivantes, puis
cliquez sur OK :
•
Format de canal : sélectionnez Stéréo.
•
Fréquence d'échantillonnage : sélectionnez 48 000.
•
Résolution : sélectionnez 16.
5. Dans la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo, cliquez sur le
bouton Options d'encodage afin d'ouvrir la page des propriétés de votre
périphérique externe.
6. Sur cette page, utilisez les commandes de transport afin de placer la
bande de votre périphérique à un emplacement vierge pouvant
accueillir votre enregistrement.
7. Fermez la page des propriétés puis cliquez sur le bouton Enregistrer de
la boîte de dialogue Exporter vers un fichier vidéo afin de démarrer
l'exportation. Si vous « imprimez » sur un périphérique à cassette, la
bande s'arrête lorsque le processus d'exportation est terminé.
Synchronisation de la lecture vidéo externe
Contrôle de la lecture
Lecture, importation et exportation de vidéo
247
avec l'audio
La latence de la lecture vidéo FireWire étant plus importante que celle de la
lecture audio de votre PC, la vidéo du périphérique externe sera
probablement en retard par rapport aux pistes audio de SONAR.
Synchroniser la vidéo externe avec l'audio
1. Faites un clic droit dans la vue Vidéo et choisissez Propriétés de la
vidéo dans le menu déroulant afin d'ouvrir la boîte de dialogue
Propriétés de la vidéo.
2. À l'onglet Qualité de rendu de la boîte de dialogue, à la rubrique Sortie
DV externe, saisissez une valeur de décalage dans le champ Décalage
de synchronisation vidéo. La valeur que vous saisissez force la vidéo à
démarrer plus tôt que l'audio. Cette option s'avère particulièrement utile
quand votre vidéo comporte un temps de prélecture avec un point de
synchronisation visuelle.
Remarque : Le décalage a une précision de 3 décimales, c'est-à-dire
d'une milliseconde. Une image vidéo durant environ 33 ms en NTSC et
40 ms en PAL, le décalage sera en général de moins d'une seconde.
3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Démarrez la lecture
de votre vidéo et ajustez la valeur de Décalage de synchronisation
vidéo si besoin.
Recherche des fichiers audio
manquants
Si vous tentez d'ouvrir un projet et que SONAR ne retrouve pas tous les
fichiers audio auxquels le projet fait référence, la boîte de dialogue
Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Cette boîte de dialogue
vous permet de retrouver les fichiers manquants du projet.
Voir :
Boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants
Restauration des fichiers audio manquants
Gestion des fichiers partagés et des fichiers externes
Boîte de dialogue Rechercher les fichiers
248
Contrôle de la lecture
Recherche des fichiers audio manquants
audio manquants
Utilisez cette boîte de dialogue pour retrouver un fichier audio qui manque à
votre projet. Voici une brève description des options présentes dans cette
boîte de dialogue :
•
Ouvrir : cliquez sur ce bouton une fois que vous avez retrouvé le fichier
audio manquant.
•
Ignorer : cliquez sur ce bouton pour passer au fichier manquant
suivant. Si vous ignorez un fichier audio, votre projet s'ouvre sans cette
partie audio manquante.
•
Ignorer tout : cliquez sur ce bouton pour ignorer tous les fichiers audio
manquants. Si vous ignorez tous les fichiers audio manquants, votre
projet s'ouvre sans ces parties audio manquantes.
•
Rechercher : cliquez sur ce bouton pour lancer la recherche de votre
fichier audio manquant sur tous les lecteurs disponibles.
•
Options Une fois que le fichier manquant a été localisé : vous
pouvez choisir de déplacer le fichier audio dans le dossier de données
audio du projet, de le copier dans ce dossier, ou de le laisser dans son
dossier actuel.
Pour plus d'informations, consultez Boîte de dialogue Rechercher les
fichiers audio manquants.
Restauration des fichiers audio manquants
Quand vous ouvrez un fichier de projet faisant référence à des fichiers
audio que SONAR ne parvient pas à retrouver, la boîte de dialogue
Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche. Suivez la procédure cidessous pour restaurer les fichiers audio manquants de votre projet.
Restaurer des fichiers audio manquants
1. Dans la boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants,
cliquez sur le bouton Rechercher.
La boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche
et SONAR commence la recherche du ou des fichiers manquants sur
tous les disques durs disponibles.
2. Quand SONAR a terminé la recherche, les fichiers retrouvés s'affichent
dans la boîte de dialogue.
3. Sélectionnez le ou les fichiers trouvés par SONAR et cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Rechercher les fichiers audio manquants s'affiche.
Contrôle de la lecture
Recherche des fichiers audio manquants
249
4. Sélectionnez une des options suivantes :
•
Transférer le fichier vers le dossier audio du projet : utilisez
cette option si vous êtes sûr qu'aucun autre projet ne fait référence
à ce fichier à son emplacement actuel.
•
Copier le fichier dans le dossier audio du projet : utilisez cette
option si le fichier manquant est partagé avec un autre projet et que
vous voulez garder tous les fichiers audio du projet dans un même
emplacement.
•
Créer une référence vers ce fichier depuis sa position actuelle
: utilisez cette option si vous voulez laisser le fichier manquant à
son emplacement actuel maintenant que SONAR sait où il se
trouve.
5. Cliquez sur Ouvrir.
SONAR déplace, copie ou lie le ou les fichiers manquants, en fonction de
l'option choisie.
Gestion des fichiers partagés et des fichiers
externes
Il peut être pratique de partager des fichiers entre plusieurs projets. Cela
peut concerner aussi bien des effets sonores que des boucles rythmiques
souvent utilisées, par exemple. SONAR vous offre deux solutions : copier
les fichiers audio importés dans le répertoire de données audio de votre
projet ou utiliser leur emplacement actuel comme emplacement externe de
référence.
Remarque :On appelle fichier externe tout fichier ne se trouvant pas dans
le dossier des données audio du projet (ni dans un de ses sous-dossiers).
Configurer SONAR pour qu'il copie toujours les fichiers
dans le dossier de données audio du projet
Suivez cette procédure si vous voulez enregistrer tous les fichiers audio de
votre projet dans un seul dossier (le répertoire des données audio de votre
projet, en l'occurrence).
1. Sélectionnez Options - Global, puis cliquez sur l'onglet Données
audio.
2. Dans la section Tous les projets, activez Toujours copier les fichiers
audio importés.
Configurer SONAR pour le partage des fichiers
250
Contrôle de la lecture
Recherche des fichiers audio manquants
externes
SONAR vous permet de partager des fichiers externes (les fichiers qui ne
se trouvent pas dans le répertoire des données audio du projet). Il existe
toutefois un certain nombre d'exceptions. Les fichiers dont la fréquence
d'échantillonnage ou la résolution diffère de celle du projet sont toujours
copiés dans le répertoire des données audio du projet. Par ailleurs, si
l'option Toujours copier les fichiers audio importés (onglet Données audio
de la boîte de dialogue Options globales) est cochée, les fichiers audio
importés sont toujours copiés dans le répertoire des données audio du
projet.
Pour vérifier que les fichiers sont bien partagés :
1. Décochez l'option Toujours copier les fichiers audio importés de la
boîte de dialogue Options globales.
2. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, lors de l'importation d'un fichier audio,
vérifiez que l'option Copier les données audio dans le dossier du projet
est décochée.
Contrôle de la lecture
Recherche des fichiers audio manquants
251
252
Contrôle de la lecture
Recherche des fichiers audio manquants
Enregistrement
Plusieurs méthodes d'enregistrement vous permettent d'ajouter des données sonores ou
musicales à un projet SONAR™. Vous pouvez enregistrer vos propres données à partir
d'un instrument MIDI, ou utiliser un micro ou une autre source audio pour enregistrer des
données audio numériques. Il est également possible d'importer ces données à partir de
fichiers numériques existants. Grâce à la fonction de monitoring d'entrée, vous pouvez
écouter les instruments audio tels qu'ils sont enregistrés par SONAR, avec leurs plug-ins
d'effets (même si les effets ne sont pas enregistrés). Lorsque vous enregistrez des pistes
audio ou MIDI, SONAR affiche un aperçu de la forme d'onde des données enregistrées.
Il est également possible d'enregistrer de nouvelles données à l'aide du clavier ou de la
souris de l'ordinateur dans les vues Piano Roll, Partition, ou Liste des événements. Pour
de plus amples informations sur l'enregistrement de musique dans ces vues, consultez les
rubriques d'aide en ligne suivantes : La vue Partition, La vue Piano Roll et La vue Liste
des événements.
Voir :
Création d'un nouveau projet
Préparer l'enregistrement
Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI
Enregistrement de données audio
Monitoring d'entrée
Enregistrement en boucle
Enregistrement par Punch-In/Out
Enregistrement pas à pas
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques
Importation de musique et de sons
Enregistrement de votre travail
Création d'un nouveau projet
Vous pouvez ajouter des données musicales ou sonores à tout projet
existant ou nouveau. Comme dans tout programme Windows, sélectionnez
Fichier - Ouvrir pour ouvrir un fichier de projet existant et Fichier Nouveau pour créer un nouveau fichier de projet.
Lorsque vous créez un nouveau projet SONAR, vous avez tout intérêt à
régler certains paramètres pour faciliter la suite de votre travail. Ces
paramètres sont les suivants :
•
Signature rythmique et tonalité
•
Paramètres du métronome et du tempo
•
Fréquence d'échantillonnage audio
•
Résolution MIDI
Voir :
Création d'un nouveau projet
Réglage de la signature rythmique et de la tonalité
Paramétrage du métronome et du tempo
Paramétrage de la fréquence d'échantillonnage et de la résolution audio
Utilisation des dossiers audio par projet
Pour faciliter la sauvegarde des fichiers audio de vos projets, SONAR
utilise des dossiers audio propres à chaque nouveau projet. Par défaut,
cette fonction est désactivée.
Dossier audio spécifique par projet
1. Sélectionnez Options - Global.
La boîte de dialogue Options globales s'affiche.
2. Cliquez sur l'onglet Données audio.
3. Dans l'onglet Données audio, cliquez sur l'option Utiliser les dossiers
audio par projet.
4. Cliquez sur OK.
Remarque : Quand vous utilisez le projet par défaut créé au lancement de
SONAR, vous n'utilisez pas de dossier audio par projet. Vous devez activer
l'option Copier toutes les données audio avec le projet de la boîte de
dialogue Enregistrer sous pour créer un dossier audio spécifique à ce
projet. Pour plus d'informations, consultez Dossiers audio spécifiques.
254
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
Création d'un nouveau fichier de projet
Quand vous créez un nouveau projet, le système vous demande de choisir
un modèle pour votre nouveau fichier. Si vous avez activé l'option des
dossiers audio par projet (pour plus d'informations, consultez Utilisation des
dossiers audio par projet), vous devez en outre donner un nom au fichier
audio et indiquer le dossier dans lequel il sera conservé. Vous pouvez
renoncer à l'utilisation du dossier spécifique pour ce projet en décochant
l'option Enregistrer les données audio dans un dossier séparé.
SONAR intègre un ensemble de modèles que vous pouvez utiliser pour
créer un nouveau projet. Ces modèles correspondent à des types
d'orchestres standard (groupes de rock, trios de jazz et orchestres
classiques complets, par exemple). Lorsque vous créez un projet à l'aide de
l'un de ces modèles, SONAR crée un projet dont les paramètres MIDI sont
prédéfinis. Ainsi, des pistes sont déjà configurées pour chacun des
instruments de l'ensemble. SONAR comprend aussi un modèle (le modèle
Normal) offrant deux pistes MIDI et deux pistes audio. Si vous créez un
projet et que vous savez qu'il ne contiendra que des données audio, utilisez
le modèle Audio seulement. Si vous créez un projet qui doit accueillir
uniquement des données MIDI, utilisez le modèle MIDI seulement.
Vous pouvez créer vos propres modèles et les utiliser comme base de
départ pour d'autres nouveaux projets. Pour plus d'informations, voir
Modèles.
Créer un nouveau fichier de projet
1. Sélectionnez Fichier - Nouveau afin d’ouvrir la boîte de dialogue
Nouveau fichier de projet.
2. Si vous avez activé les dossiers audio par projet, saisissez un nom de
fichier, puis indiquez l'emplacement du dossier où vous désirez
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
255
enregistrer votre nouveau fichier, ainsi que l'emplacement du dossier
où stocker les nouveaux fichiers audio.
3. Sélectionnez un modèle dans la liste.
4. Cliquez sur OK.
SONAR crée un nouveau fichier de projet et l'affiche dans la vue Pistes.
Réglage de la signature rythmique et de la
tonalité
Par défaut, la signature rythmique d'un nouveau projet SONAR est réglée
sur 4/4 et sa tonalité en C (do) majeur. Vous pouvez éditer les paramètres
de signature rythmique et de tonalité comme vous le souhaitez. Ils seront
appliqués à toutes les pistes du projet. Il est impossible d'affecter des
paramètres de signature rythmique/tonalité différents à plusieurs pistes.
Les changements de signature et de tonalité s'insèrent à la limite entre
deux mesures. Pour ce faire, sélectionnez Vues - Signature rythmique/
Tonalité afin d’ouvrir la vue correspondante ou utilisez la commande
Insérer - Changement de signature rythmique/tonalité .
Si vous créez un projet devant contenir uniquement des données audio
(aucune donnée MIDI), il est inutile de définir la signature rythmique et la
tonalité.
Remarque :
Les clips groove ne suivent pas la tonalité du projet. Les clips groove
suivent la hauteur du projet (indiquée dans la barre d'outils Marqueurs et
modifiée par les marqueurs de hauteur dans la règle temporelle). Pour plus
d'informations, voir « Manipulation des clips groove » à la page 458.
Remarque :
Les clips groove ne suivent pas la tonalité du projet. Les clips groove
suivent la hauteur du projet (indiquée dans la barre d'outils Marqueurs et
modifiée par les marqueurs de hauteur dans la règle temporelle). Pour plus
d'informations, voir Manipulation des clips groove.
La tonalité détermine la manière dont SONAR affiche les notes dans les
vues Partition et Liste des événements, entre autres. La signature
rythmique indique à SONAR le nombre de temps par mesure et la durée
d'un temps. Signatures rythmiques courantes :
256
•
2/4 (deux temps par mesure, une noire par temps)
•
4/4 (quatre temps par mesure, une noire par temps)
•
3/4 (trois temps par mesure, une noire par temps)
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
•
6/8 (six temps par mesure, une croche par temps)
Le numérateur de la signature rythmique, qui correspond donc au nombre
de temps par mesure, peut être compris entre 1 et 99. Le dénominateur
désigne lui la valeur d'un temps. Il est possible d'utiliser une durée comprise
entre une ronde et une triple croche.
La signature rythmique détermine :
•
La position des accents du métronome
•
L'affichage de la position de lecture
•
L'affichage de la vue Partition
•
L'affichage des lignes de la grille de la vue Piano Roll
Régler la signature rythmique et la tonalité
1. Sélectionnez Vue - Barres d'outils - Vues afin d’afficher la barre
d’outils Vues.
2. Cliquez sur le bouton
de la barre d'outils Vues afin d'ouvrir la vue
Signature rythmique/Tonalité.
3. Cliquez sur
Tonalité.
pour ouvrir la boîte de dialogue Signature rythmique/
La boîte de dialogue Signature rythmique/Tonalité s'affiche.
4. Saisissez un numérateur et un dénominateur dans les champs Temps
par mesure et Valeur du temps.
5. Sélectionnez une tonalité dans la liste Tonalité.
6. Cliquez sur OK.
Vous pouvez également définir la signature rythmique et la tonalité
directement sur la barre Transport grand format ou en utilisant la
commande Insérer - Changement de signature rythmique/tonalité.
Paramétrage du métronome et du tempo
Le métronome décompte tous les temps d'une mesure et vous permet ainsi
de suivre le tempo de votre projet. Vous pouvez activer le métronome
pendant l'enregistrement, la lecture ou les deux. SONAR peut faire
démarrer le métronome un certain nombre de temps ou de mesures avant
le début de l’enregistrement. Ainsi, vous aurez plus de facilité à « rentrer
dans le rythme » avant de commencer à jouer. Ces temps ou mesures
préliminaires correspondent à ce qu'on appelle le décompte.
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
257
Lorsque vous créez un nouveau projet, vous avez tout intérêt à régler le
métronome de sorte qu'il fonctionne pendant le décompte et
l'enregistrement. Si vous ajoutez des données à un projet déjà enregistré,
vous pouvez probablement n'utiliser le métronome que pendant le
décompte.
Vous pouvez personnaliser le son du métronome et le configurer pour qu'il
utilise des données audio ou une note d'un instrument MIDI. Par défaut,
pour le métronome MIDI, SONAR utilise un son de cymbale charleston issu
d'un kit de batterie General MIDI. Vous pouvez cependant utiliser le son de
votre choix en modifiant la sortie MIDI, le canal MIDI et la durée de la note.
Vous pouvez en outre différencier la note et la vélocité (le volume) à
affecter au premier temps de chaque mesure par rapport aux autres temps.
Les paramètres du métronome sont enregistrés individuellement avec
chaque projet, vous pouvez donc affecter des paramètres différents à
chaque projet.
La plupart des options du métronome peuvent être configurées dans la
barre d'outils Métronome :
A
B
C
D E
F
G
B
A. Décompte d'enregistrement B. Mesures C. Temps D. Métronome pendant la
lecture
E. Métronome pendant l'enregistrement F. Utiliser le métronome
audio G. Utiliser le métronome MIDI
H. Paramètres du métronome
Si la barre d'outils Métronome n'est pas affichée, sélectionnez Vue Barres d'outils pour ouvrir la boîte de dialogue Barres d'outils, puis cochez
l'option Métronome. Vous pouvez définir les paramètres de note MIDI dans
la boîte de dialogue Paramètres du métronome.Remarque : Le décompte
ne peut pas être utilisé si vous êtes synchronisé sur une source d'horloge
externe. Pour plus d'informations, consultezSynchronisation de votre
matériel .
Paramétrer le tempo et le métronome d'un nouveau
projet
1. Dans la barre d'outils Métronome, sélectionnez les options Métronome
pendant enregistrement
258
et Métronome pendant lecture
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
.
2. Pour entendre un décompte avant l'enregistrement, réglez le décompte
sur 1 ou plus. Sélectionnez Mesures de décompte
décompte
ou Temps de
.
3. Sélectionnez Utiliser le métronome audio
métronome MIDI
et/ou Utiliser le
.
4. Armez au moins une piste.
5. Appuyez sur r ou cliquez sur
pour lancer l'enregistrement. Le
décompte démarre et la position de lecture commence à avancer.
6. Si nécessaire, arrêtez la lecture et réglez le tempo à l'aide des réglages
dédiés de la barre d'outils, puis relancez la lecture. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que le tempo vous convienne.
7. Appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur
l'enregistrement.
8. Appuyez sur w ou cliquez sur
pour arrêter
pour revenir au début du morceau.
Le réglage du tempo et du métronome est à présent terminé. Lorsque vous
enregistrerez votre projet, ce réglage sera également enregistré.
Modifier les paramètres du métronome
1. Ouvrez la boîte de dialogue Paramètres du métronome en utilisant une
des méthodes suivantes :
•
Cliquez sur le bouton Paramètres du métronome
d'outils Métronome.
dans la barre
•
Sélectionnez Options - Projet et cliquez sur l'onglet Métronome.
2. Modifiez les paramètres en suivant les indications ci-dessous :
Pour…
Procédure…
Activer le métronome
pendant la lecture
Sélectionnez l'option Lecture
Activer le métronome
pendant l'enregistrement
Sélectionnez l'option Enregistrement
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
259
Activer le décompte
Saisissez le nombre de clics de
décompte dans le champ Décompte,
et choisissez Mesures ou Temps
Utiliser des données audio
Cochez l'option Utiliser le
métronome audio
Faire jouer le métronome sur
une note MIDI
Cochez Émettre une note MIDI et
réglez la sortie, le canal et les autres
paramètres
3. Cliquez sur OK.
Les paramètres du métronome seront enregistrés avec le fichier du projet.
Régler le métronome MIDI pour qu'il joue sur votre
instrument MIDI
1. Dans la vue Pistes, sélectionnez une piste routée vers le périphérique
MIDI par l'intermédiaire duquel doit être émis le son du métronome.
2. Cliquez sur Paramètres du métronome
dans la barre d'outils
Métronome pour ouvrir la boîte de dialogue Options du projet.
3. Vérifiez que les paramètres des champs Sortie et Canal correspondent
à ceux de la piste sélectionnée dans la vue Pistes.
4. Cliquez sur le champ Note dans la section Premier temps ou Autres
temps.
5. Jouez une note sur votre instrument MIDI. Le numéro de note est
automatiquement saisi. La vélocité n'est pas mise à jour.
6. Cliquez sur OK.
Vos paramètres seront enregistrés avec le fichier du projet.
Paramétrage de la fréquence
d'échantillonnage et de la résolution audio
Pour chaque projet , une fréquence d'échantillonnage et un pilote
audiorésolution sont définis. Ils indiquent le niveau de précision utilisé lors
de l'échantillonnage et du traitement des données audio Les mêmes
paramètres sont utilisés pour toutes les données audio numériques du
projet. Lorsque vous créez un nouveau projet et que vous ne souhaitez pas
utiliser le réglage proposé par défaut, sélectionnez une fréquence
d'échantillonnage avant d'enregistrer les données audio.
260
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
SONAR vous laisse le choix entre plusieurs fréquences d'échantillonnage :
11 025 Hz, 22 050 Hz, 44 100 Hz, 48 000 Hz, 88 200 Hz, 96 000 Hz, 176
400 Hz et 192 000 Hz. La fréquence par défaut utilisée par SONAR est
celle des CD audio, soit 44 100 Hz. Vous pouvez toutefois choisir une
fréquence plus élevée et faire votre mixage final à 44 100 Hz, ou même
saisir une valeur différente dans le champ Fréquence d'échantillonnage, à
partir du moment où elle est prise en charge par votre matériel. Consultez
la documentation accompagnant votre matériel pour en savoir plus sur les
fréquences d'échantillonnage prises en charge.
Remarque : Pour la plupart des cartes son, toutes les données audio
numériques d'un même morceau doivent avoir la même fréquence
d'échantillonnage. Certains systèmes audio spécialisés permettent de
mélanger différentes fréquences d'échantillonnage dans le même morceau.
SONAR ne vous le permet que si le système audio prend cette
fonctionnalité en charge. Cette fonctionnalité est principalement destinée
aux cartes son qui utilisent des pilotes Windows différents pour l'entrée et la
sortie : SONAR considère ces cartes comme deux pilotes distincts.
Plus la fréquence d'échantillonnage est élevée, meilleure est la qualité du
son. Cependant, une fréquence d'échantillonnage élevée signifie
cependant que chaque clip audio occupe plus de mémoire et prend plus de
place sur le disque. En outre, le traitement nécessitera plus de ressources
système. Si votre ordinateur n'est pas récent ou que le disque dur est lent,
vous avez tout intérêt à sélectionner une fréquence inférieure. Pour plus
d'informations, consultez Optimisation des performances audio
numériques.
Par défaut, les données audio sont enregistrées à une résolution de 16 bits.
Vous pouvez sélectionner une résolution supérieure dès lors que votre
carte son est compatible avec les formats 18, 20, 22 ou 24 bits.
Si votre nouveau projet est destiné à contenir uniquement des données
MIDI (aucune donnée audio), il est inutile de procéder aux réglages de
fréquence d'échantillonnage ou de résolution. Si vous importez des
données audio à partir d'un fichier Wave ou d'un autre fichier audio
numérique, la fréquence d'échantillonnage et la résolution sont converties
et s'adaptent ainsi à vos paramètres par défaut.
Remarque :
Si vous prévoyez de transférer votre projet par transfert numérique (vers un
DAT, par exemple), sélectionnez une fréquence d'échantillonnage et une
résolution correspondant à celles de l'appareil en question. Par exemple,
sélectionnez 44 100 Hz/16 bits pour un projet à masteriser sur CD, vous
éviterez ainsi toute conversion de fréquence.
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
261
Remarque à l'attention des spécialistes :
Si vous prévoyez de transférer votre projet par transfert numérique (vers un
DAT, par exemple), sélectionnez une fréquence d'échantillonnage et une
résolution correspondant à celles de l'appareil en question. Par exemple,
sélectionnez 44 100 Hz/16 bits pour un projet à masteriser sur CD, vous
éviterez ainsi toute conversion de fréquence.
Régler la fréquence d'échantillonnage et la résolution
d'un nouveau projet
1. Sélectionnez Options - Audio pour afficher la boîte de dialogue
Options audio.
2. À l'onglet Général de la boîte de dialogue, sélectionnez les valeurs
souhaitées dans les menus déroulants Fréquence d'échantillonnage et
Résolution des pilotes audio.
3. Cliquez sur OK.
La fréquence d'échantillonnage et la résolution seront enregistrées avec le
fichier de projet.
Réglage de la résolution des données MIDI
Pour chaque projet SONAR est défini un réglage de résolution, ou base
temporelle, qui indique la résolution des données MIDI. La résolution est
mesurée en tics ou impulsions à la noire (abréviation PPQ). La résolution
par défaut (960 PPQ) convient à la majorité des applications. Sur cette
base temporelle, une noire est représentée par 960 tics, une croche par
480 tics, un triolet de croches par 320 tics, etc.
Certains projets nécessitent d'utiliser une base temporelle différente. Par
exemple, si vous souhaitez utiliser des septolets de croches (7 croches à la
noire) et les représenter avec précision, vous devez choisir une base
temporelle divisible par 7, comme 168 PPQ, par exemple. SONAR utilise la
base temporelle définie pour le projet afin de déterminer la plage de valeur
des tics de la position de lecture.
Régler la base temporelle d'un projet
1. Sélectionnez Options - Projet et cliquez sur l'onglet Horloge.
2. Sélectionnez la base temporelle souhaitée dans la liste Nombre de tics
à la noire.
3. Cliquez sur OK.
La base temporelle est enregistrée avec le fichier de projet.
262
Enregistrement
Création d'un nouveau projet
Préparer l'enregistrement
Pour préparer l'enregistrement, vous devez :
•
Sélectionner le mode d'enregistrement.
•
Choisir votre/vos entrée(s).
•
Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement.
•
Vérifier les niveaux d'enregistrement (données audio uniquement).
•
Accorder votre instrument si nécessaire (audio uniquement).
•
Amener la position de lecture sur le point de départ de l'enregistrement.
•
Lancer l'enregistrement.
Après l'enregistrement, vous pouvez utiliser la commande Edition Annuler pour effacer les dernières données enregistrées. La commande
Edition - Rétablir permet de restaurer l'enregistrement et d'alterner entre
Annuler et Rétablir autant de fois que vous le voulez.
Lorsque vous utilisez une synchronisation MIDI ou une synchronisation
Time Code comme source d'horloge, SONAR attend de recevoir les
informations de l'horloge externe avant de commencer l'enregistrement.
Pour plus d'informations, consultez Synchronisation de votre matériel.
Voir :
Modes d'enregistrement
Choix de l'entrée
Armer les pistes pour l'enregistrement
Armement automatique
Modes d'enregistrement
Les données enregistrées sont toujours stockées dans un nouveau clip. Si
vous enregistrez simultanément vos données sur plusieurs pistes, un clip
est créé sur chacune de ces pistes. Lorsque vous enregistrez sur une piste
contenant déjà des clips, vous avez le choix entre trois modes
d'enregistrement qui déterminent ce qui doit advenir de ces clips. Le mode
d'enregistrement choisi pour un projet est enregistré avec ce projet :
Enregistrement
Préparer l'enregistrement
263
Mode
d'enregistrement..
.
Fonctionnement…
Son sur son
Les nouvelles données sont ajoutées aux données déjà
enregistrées. Les clips déjà créés sur la piste restent
intacts et les nouvelles données sont enregistrées dans
de nouveaux clips. Lors de l'enregistrement, vous
pouvez écouter les données des autres clips.
Remplacer
Les nouvelles données remplacent (écrasent) les
données existantes. En d'autres termes, les portions de
clips déjà créés sont effacées pour laisser la place aux
nouvelles données. Dans ce mode, vous ne pouvez pas
écouter les données des autres clips tout en
enregistrant.
Punch auto
Les données sont enregistrées uniquement entre les
points Punch In et Punch Out. Vous pouvez utiliser la
fonction Punch auto aussi bien en mode Son sur son
qu'en mode Remplacer.
Sélectionner un mode d'enregistrement
•
Choisissez le mode dans la liste déroulante de la barre Enregistrement.
Ou
•
Sélectionnez Transport - Options d'enregistrement ou cliquez sur le
bouton
pour afficher la boîte de dialogue Options d'enregistrement,
puis sélectionnez le mode souhaité.
SONAR conservant les options d'enregistrement avec chaque projet, vous
pouvez affecter un mode différent à chacun de vos projets.
Choix de l'entrée
Avant d'enregistrer sur une piste, vous devez choisir l'entrée par laquelle le
son entre dans votre ordinateur. En règle générale, sélectionnez Toutes les
entrées-Omni pour enregistrer des données à partir d'un instrument MIDI.
Pour un enregistrement audio, sélectionnez le canal gauche ou droit d'un
périphérique audio numérique (carte son, par exemple), ou une entrée
stéréo si vous souhaitez enregistrer des données stéréo sur une seule
264
Enregistrement
Préparer l'enregistrement
piste. L'entrée d'une piste est indiquée dans le champ Entrée de cette piste,
ainsi qu'en haut du module correspondant dans la vue Console.
Lorsque vous sélectionnez Toutes les entrées - Omni comme entrée d'une
piste, SONAR fusionne les informations provenant de tous les instruments
et entrées MIDI. Vous n'avez donc pas à vous préoccuper de l'entrée ou du
canal, ni des autres paramètres MIDI. Sachez cependant qu'il peut parfois
être plus pratique d'enregistrer les différents canaux MIDI sur des pistes
séparées. Pour en savoir plus, consultez Enregistrement sur des ports et
des canaux spécifiques.
Vous pouvez évidemment affecter une entrée différente à chaque piste,
mais également affecter une même entrée à plusieurs pistes.
Sélectionner une entrée MIDI dans la vue Pistes
1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste MIDI
(à gauche de chaque champ Entrée se trouve cette icône :
).
Un menu déroulant d'entrées MIDI apparaît.
2. Sélectionnez une entrée parmi les suivantes :
•
Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque
ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les
informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote
d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal.
•
Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) — la piste
enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI
activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf
si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans
ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur
le canal MIDI choisi.
•
(nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) —
si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel
canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si
vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI
Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données
provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI
sélectionné.
•
Preset — si vous voulez enregistrer les données provenant de
plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble
de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un
ici (pour créer des presets, voir ligne suivante).
Enregistrement
Préparer l'enregistrement
265
•
Gérer les presets — sélectionnez cette option pour créer ou éditer
des presets de ports et de canaux d'entrée (consultez la rubrique
Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée).
Sélectionner une entrée audio dans la vue Pistes
1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste audio
(à gauche de chaque champ Entrée se trouve cette icône :
).
Un menu déroulant de pilotes audio apparaît.
2. Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle
vous souhaitez effectuer l'enregistrement :
•
Aucune — cette option permet de s'assurer que rien ne sera
enregistré sur la piste sélectionnée.
•
Gauche (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal
mono provenant du canal gauche de votre carte son.
•
Droite (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal
mono provenant du canal droit de votre carte son.
•
Stéréo (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer un signal
stéréo.
Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de
chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio, afin de vous indiquer
la paire d'entrées correspondante.
Remarque : Il est impossible d'assigner les sorties utilisées par le plug-in
External Insert à des entrées de pistes (consultez Plug-in External Insert).
Sélectionner une entrée audio dans la vue Console
1. Cliquez sur le bouton Entrée situé en haut d'un module de piste audio.
Un menu contextuel de pilotes audio apparaît.
2. Sélectionnez le pilote audio correspondant à la carte son avec laquelle
vous souhaitez effectuer l'enregistrement :
266
•
Aucune — cette option permet de s'assurer que rien ne sera
enregistré sur la piste sélectionnée. La fonction de monitoring
d'entrée de cette piste sera également désactivée.
•
Gauche (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal
mono provenant du canal gauche de votre carte son.
•
Droite (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer le signal
mono provenant du canal droit de votre carte son.
Enregistrement
Préparer l'enregistrement
•
Stéréo (nom de votre carte son) — permet d'enregistrer un signal
stéréo.
Si votre carte son dispose de plusieurs paires d'entrées, une paire de
chiffres apparaît près du nom de chaque pilote audio afin de vous indiquer
la paire d'entrées correspondante.
Sélectionner une entrée MIDI dans la vue Console
1. Cliquez sur le bouton Entrée situé en haut d'un module de piste MIDI.
Un menu contextuel de canaux MIDI apparaît.
2. Sélectionnez une entrée parmi les suivantes :
•
Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque
ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les
informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote
d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal.
•
Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) — la piste
enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI
activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf
si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans
ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur
le canal MIDI choisi.
•
(nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) —
si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel
canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si
vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI
Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données
provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI
sélectionné.
•
Preset — si vous voulez enregistrer les données provenant de
plusieurs ports et/ou canaux, vous devez sélectionner un ensemble
de presets de ports et de canaux. Vous pouvez en sélectionner un
ici (pour créer des presets, voir ligne suivante).
•
Gérer les presets — sélectionnez cette option pour créer ou éditer
des presets de ports et de canaux d'entrée (consultez la rubrique
Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée).
Armer les pistes pour l'enregistrement
SONAR vous permet d'enregistrer simultanément autant de pistes que
vous le souhaitez. Pour indiquer à SONAR quelles pistes vous souhaitez
utiliser, vous devez armer les pistes à enregistrer. Vous pouvez armer une
Enregistrement
Préparer l'enregistrement
267
seule piste ou plusieurs pistes en même temps. Chaque piste enregistre le
signal provenant de l'entrée qui lui a été attribuée. Quand une piste est
armée, le bouton R de cette piste devient rouge et le panneau Clips se
trouvant à droite des commandes de cette piste prend une teinte rougeâtre.
Armer une ou plusieurs pistes pour l'enregistrement
•
Pour armer une piste dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton
.
Ou
•
Pour armer une piste dans la vue Console, cliquez sur
(pour que le
bouton Armer s'affiche dans la vue Console, il faut que le bouton MSR
situé à gauche de la vue Console soit enclenché).
Ou
•
Pour armer plusieurs pistes simultanément, sélectionnez une ou
plusieurs pistes dans la vue Pistes, puis faites un clic droit et choisissez
Armer dans le menu contextuel.
Le bouton Armer de la piste devient rouge, vous indiquant ainsi que la piste
est armée pour l'enregistrement.
Désarmer simultanément toutes les pistes
•
Cliquez sur le témoin rouge Armé, situé dans la barre d'état au bas de
la fenêtre de SONAR.
Ou
•
Cliquez sur le bouton rouge Armer de la barre d'outils Statut de lecture.
Pour afficher cette barre, sélectionnez Vue - Barres d'outils et cochez
Statut de lecture dans la boîte de dialogue Barres d'outils.
Armement automatique
Vous devez armer des pistes pour pouvoir effectuer un enregistrement.
Afin d'éviter la perte de données, il est impossible d'armer
automatiquement les pistes.
Si vous souhaitez enregistrer des pistes MIDI sans armer de piste,
sélectionnez Options - Global, puis l'onglet Général. Cochez la case
Enregistrement MIDI sans armer de piste.
Cette option permet de lancer l'enregistrement d'une piste sélectionnée en
appuyant simplement sur la touche R ou en cliquant sur le bouton
Enregistrement de la barre d'outils. Soyez très prudent lorsque vous activez
cette fonctionnalité, car sinon vous risquez d'écraser par inadvertance des
données déjà enregistrées.
268
Enregistrement
Préparer l'enregistrement
Enregistrement de musique à partir d'un
instrument MIDI
Une fois que les réglages de tempo et de métronome ont été effectués et
qu'au moins une piste est armée, vous pouvez démarrer l'enregistrement.
Enregistrer en MIDI
1. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer
l'enregistrement du projet.
2. Cliquez sur
, appuyez sur r ou sélectionnez Transport Enregistrement. Si le décompte du métronome est activé, celui-ci
démarre immédiatement.
3. Jouez les données à enregistrer. Au fur et à mesure de
l'enregistrement, SONAR affiche un clip contenant les nouvelles
données dans le panneau Clips (sauf si vous avez désactivé cette
option dans l'onglet Général de la boîte de dialogue Options globales —
Options - Global).
4. Cliquez sur le bouton
, appuyez sur la barre d'espace ou
sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement.
Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au
début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton
.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition - Annuler ou
appuyez sur Ctrl+Z pour supprimer les nouvelles données.
Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips à la fin de
l'enregistrement, il s'agit probablement d'un problème d'entrée MIDI. Pour
plus d'informations, consultez la rubrique « Dépannage » dans l'aide en
ligne.
Voir :
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques
Quantisation d'entrée
La quantisation d'entrée vous permet de quantiser automatiquement
l'entrée MIDI pendant l'enregistrement. Les résultats de la quantisation
s'affichent immédiatement et vous pouvez les écouter en bouclant une
piste.
Enregistrement
Enregistrement de musique à partir d'un instrument MIDI
269
Remarque : La quantisation d'entrée ne détruit pas l'enregistrement
d'origine. Si vous appuyez sur Ctrl+Z après avoir terminé un
enregistrement avec la fonction de quantisation d'entrée activée, le clip
quantisé est supprimé et le clip d'origine non quantisé s'affiche tel que vous
l'avez enregistré. Si vous effectuez un enregistrement en boucle en mode
Son sur son, tous les clips quantisés sont supprimés.
Vous pouvez paramétrer les options de quantisation d'entrée des
différentes pistes grâce aux commandes de quantisation d'entrée des
tranches des pistes MIDI. Lorsque l'onglet Tout est sélectionné, les
commandes de quantisation d'entrée s'affichent par défaut avant le champ
Entrée sur les tranches de pistes (voir l'illustration plus bas). Vous pouvez
paramétrer les options de quantisation d'entrée pour plusieurs pistes à
partir de la barre d'outils Enregistrement et à partir du menu Pistes. Les
commandes de la barre d'outils et du menu affectent les pistes
sélectionnées. Si vous n'avez sélectionné aucune piste, ces commandes
s'appliquent à toutes les pistes MIDI.
Bouton Activer/Désactiver
la quantisation d'entrée
Menu Résolution
de la quantisation
Les options de quantisation d'entrée peuvent être définies pour une piste
ou pour plusieurs pistes à la fois.
Activer ou désactiver la quantisation d'entrée
270
•
Pour activer ou désactiver la quantisation d'entrée sur une seule piste,
cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée de la
piste.
•
Pour activer ou désactiver la quantisation d'entrée sur les pistes
sélectionnées, sélectionnez les pistes souhaitées, puis utilisez la
commande Pistes - Quantisation d'entrée - Activer/Désactiver la
quantisation d'entrée, ou cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la
quantisation d'entrée qui se trouve dans la barre d'outils
Enregistrement.
•
Pour activer ou désactiver la quantisation d'entrée sur toutes les
pistes, désélectionnez toutes les pistes (ou appuyez sur Ctrl+A pour
sélectionner toutes les pistes), puis utilisez la commande Pistes Quantisation d'entrée - Activer/Désactiver la quantisation d'entrée
ou cliquez sur le bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée qui
Enregistrement
Quantisation d'entrée
se trouve dans la barre d'outils Enregistrement.
Définir la résolution
•
Pour définir la résolution pour une seule piste, cliquez sur le menu
Résolution de la quantisation d'entrée de la piste, et choisissez une
résolution dans le menu déroulant qui s'affiche. Vous pouvez
également cliquer sur Paramètres de quantisation dans le menu
résolution afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, puis
saisir un nombre de tics dans le champ Résolution.
•
Pour définir la résolution pour les pistes sélectionnées, sélectionnez
les pistes souhaitées, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation
d'entrée - Paramètres de quantisation, ou cliquez sur le bouton
Paramètres de quantisation qui se trouve dans la barre d'outils
Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée.
Choisissez ensuite une valeur dans le champ Résolution, puis cliquez
sur OK.
•
Pour définir la résolution sur toutes les pistes, désélectionnez toutes
les pistes (ou sélectionnez-les toutes), puis utilisez la commande
Pistes - Quantisation d'entrée - Paramètres de quantisation ou
cliquez sur le bouton Paramètres de quantisation qui se trouve dans la
barre d'outils Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue
Quantisation d'entrée. Choisissez ensuite une valeur dans le champ
Résolution, puis cliquez sur OK.
Remarque : Si vous désirez quantiser sur une valeur de résolution
personnalisée, ouvrez la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, puis
saisissez le nombre de tics de votre choix dans le champ résolution.
Définir les options
•
Pour définir les options pour une seule piste, cliquez sur le menu
Résolution de la quantisation d'entrée de la piste, et choisissez
Paramètres de quantisation afin d'ouvrir la boîte de dialogue
Quantisation d'entrée, ou faites un clic droit sur le menu Résolution.
Choisissez ensuite des options dans la boîte de dialogue, puis cliquez
sur OK.
Remarque : Pour obtenir des informations sur les différentes options
de la boîte de dialogue Quantisation d'entrée, appuyez sur F1 une fois
la boîte de dialogue ouverte.
•
Pour définir les options pour les pistes sélectionnées, sélectionnez
les pistes souhaitées, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation
d'entrée - Paramètres de quantisation, ou cliquez sur le bouton
Paramètres de quantisation qui se trouve dans la barre d'outils
Enregistrement
Quantisation d'entrée
271
Enregistrement afin d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée.
Choisissez ensuite des options dans la boîte de dialogue, puis cliquez
sur OK.
•
Pour définir les options pour toutes les pistes, désélectionnez toutes
les pistes, puis utilisez la commande Pistes - Quantisation d'entrée Paramètres de quantisation, ou cliquez sur le bouton Paramètres de
quantisation qui se trouve dans la barre d'outils Enregistrement afin
d'ouvrir la boîte de dialogue Quantisation d'entrée. Choisissez ensuite
des options dans la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK.
Indicateurs visuels
L'activation de la quantisation d'entrée est symbolisée par les indicateurs
visuels suivants :
•
L'aspect du bouton Activer/Désactiver la quantisation d'entrée de la
barre d'outils Enregistrement est modifié.
Activer/Désactiver
Paramètres de
quantisation...
•
La couleur du ruban rouge, qui s'affiche sur les pistes à l'endroit où des
données sont en cours d'enregistrement, est modifiée. Vous pouvez
choisir une couleur dans la boîte de dialogue Configurer les couleurs
(Options - Couleurs) en sélectionnant Panneau Clips dans le menu
Catégorie de couleur et modifiant l'entrée correspondant à Arrière-plan
de l'aperçu d'enregistrement de la quantisation d'entrée.
•
Quand la quantisation d'entrée est activée sur une piste, son bouton
Armer
change de couleur quand il est activé et il porte la lettre Q à
la place de la lettre R.
Raccourcis clavier
Vous pouvez affecter des raccourcis clavier aux commandes de
quantisation d'entrée en ouvrant la boîte de dialogue Raccourcis clavier
(Options - Raccourcis clavier), en choisissant Raccourcis globaux dans
le menu Associer le contexte et en faisant défiler la liste jusqu'à atteindre
les commandes Pistes | Quantisation d'entrée.
Pour affecter des raccourcis clavier aux résolutions de notes, choisissez
Vue Pistes dans le menu Associer le contexte, et faites défiler la liste
jusqu'à atteindre les commandes Résolution de la quantisation d'entrée.
pour plus d’informations, consultez Quantisation.
272
Enregistrement
Quantisation d'entrée
Enregistrement de données audio
Avant d'enregistrer des données audio, vérifiez les niveaux d'entrée. Des
niveaux trop faibles laisseront passer un bruit de fond et du souffle sur votre
enregistrement. Des niveaux trop élevés entraînent un manque de
précision ou une distorsion. Pour vérifier les niveaux audio, contrôlez les
vumètres dans la vue Pistes ou Console. Pour régler les niveaux d'entrée,
servez-vous du programme de mixage de votre carte son (ou du contrôle
du volume de Windows XP). Avec certaines cartes son, vous devrez
recourir à une console de mixage externe.
Les vumètres audio indiquent en décibels (dB) le volume d'enregistrement
des données audio. Leur plage de valeur est comprise entre -INF (silence)
et 0 dB (volume maximum). SONAR vous permet de régler bon nombre de
paramètres liés à l'affichage des niveaux : Consultez Vumètres. Pour
optimiser la dynamique de votre enregistrement, réglez les niveaux sur les
valeurs les plus élevées possible, tout en veillant à ne pas générer de
distorsion.
Lorsque le niveau excède 0 dB, certaines informations sont perdues. On
appelle ce phénomène saturation. De nombreuses cartes son utilisent
l'écrêtage pour traiter les signaux incriminés, mais l'écrêtage entraîne une
distorsion du signal audio. En règle générale, veillez donc à ne pas
dépasser le niveau 0 dB.
Remarque à l'attention des spécialistes :
SONAR étant un enregistreur numérique, le niveau 0 dB correspond au
zéro numérique. La distorsion numérique survient à 0 dB. Contrairement à
ce qui se passe dans le domaine analogique, vous n'obtiendrez pas de
compression ou de chaleur en poussant les niveaux d'entrée. Si vous
transférez des données à partir d'un DAT, par exemple, il peut être
préférable de calibrer les niveaux d'entrée de votre carte son par rapport
aux niveaux de sortie des appareils de votre studio. De cette manière, vous
serez certain que si l'un de vos appareils affiche 0 dB, il en sera de même
dans SONAR.
Remarque à l'attention des spécialistes :
SONAR étant un enregistreur numérique, le niveau 0 dB correspond au
zéro numérique. La distorsion numérique survient à 0 dB. Contrairement à
ce qui se passe dans le domaine analogique, vous n'obtiendrez pas de
compression ou de chaleur en poussant les niveaux d'entrée. Si vous
transférez des données à partir d'un DAT, par exemple, il peut être
préférable de calibrer les niveaux d'entrée de votre carte son par rapport
aux niveaux de sortie des appareils de votre studio. De cette manière, vous
Enregistrement
Enregistrement de données audio
273
serez certain que si l'un de vos appareils affiche 0 dB, il en sera de même
dans SONAR.
Contrôler les niveaux d'entrée
1. Dans la vue Pistes, sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et
armez ces pistes pour l'enregistrement. Vérifiez bien que le bouton
Afficher/Masquer tous les vumètres, situé en haut de la vue Pistes, est
en position Afficher.
2. Par défaut, la plage de niveau est comprise entre 0 dB et -60 dB. Pour
la modifier, faites un clic droit sur le vumètre et choisissez une autre
plage parmi celles proposées dans le menu.
3. Parmi les sons que vous avez l'intention d'enregistrer, essayez de
déterminer les passages de niveau élevé, et jouez-les.
Surveillez la réponse des vumètres. Montez le volume d'entrée le plus
possible, tout en veillant à ce que les niveaux n'atteignent pas 0 dB,
même un bref instant, et à ce que le témoin d'écrêtage ne vire pas au
rouge. Si l'un ou l'autre de ces phénomènes se produit, réduisez
légèrement le volume d'entrée pour éviter qu'ils ne se reproduisent.
Sachez que certains signaux audio (notamment les percussions et les
instruments à cordes pincées) peuvent générer des « transitoires » très
brefs et de niveau élevé lorsque vous les frappez/pincez avec force. Il
peut en résulter un écrêtage quand le volume d'entrée est trop élevé.
Pensez à cette éventualité lorsque vous surveillez les vumètres et
réglez le niveau d'enregistrement en conséquence.
Remarque : Si le témoin d'écrêtage est activé, cliquez dessus pour le
réinitialiser.
Une fois les réglages de fréquence d'échantillonnage et de niveau d'entrée
terminés, vous pouvez commencer à enregistrer. Si les vumètres ne varient
pas, assurez-vous d'avoir activé la bonne entrée d'enregistrement dans le
logiciel de mixage de votre carte son.
Quand vous enregistrez des données audio, SONAR stocke chaque clip
audio dans un fichier séparé. Ces fichiers sont au format Wave (.WAV) et
portent des noms spéciaux. Ils sont stockés dans un répertoire séparé sur
votre disque dur. SONAR gère automatiquement ces fichiers et vous facilite
ainsi la gestion des projets. Pour travailler directement avec ces fichiers ou
pour plus d’informations sur le stockage des données audio dans SONAR,
consultez Gestion des fichiers audio.
274
Enregistrement
Enregistrement de données audio
Accordage d'un instrument
L'accordeur chromatique de SONAR analyse le signal provenant de la carte
son et affiche sa hauteur (en centièmes) sur un compteur. L'accordeur
détermine automatiquement quelle corde/note vous essayez d'accorder.
Vous pouvez donc garder vos deux mains sur votre instrument tout en
l'accordant. Les vumètres indiquent le niveau de votre signal. Un signal fort
est essentiel pour un bon accordage.
L'accordeur fonctionne exactement comme un effet et chaque piste peut
disposer de son propre accordeur.
Vous pouvez également utiliser un micro pour accorder les instruments
acoustiques.
Accorder un instrument
1. Faites un clic droit sur le rack d'effets de la piste sur laquelle vous
voulez enregistrer votre instrument.
2. Dans le menu qui s'affiche, sélectionnez Effets audio - Cakewalk Accordeur.
3. Cliquez sur le bouton Monitoring d'entrée de la piste.Si vous ne
cliquez pas sur le bouton Monitoring d'entrée de la piste sur laquelle est
inséré l'accordeur, vous ne pourrez pas utiliser ce dernier.
4. Votre instrument étant branché à la carte son et mis sous tension, jouez
une note.
L'accordeur affiche la hauteur sur l'indicateur de centièmes, ainsi que le
nom de la note jouée, entre les trois flèches. Voici la signification des
différentes flèches :
•
La flèche vers le haut indique une note bien accordée.
•
La flèche droite indique que la note est trop haute.
•
La flèche gauche indique que la note est trop basse.
5. Accordez la hauteur si nécessaire et répétez la procédure pour les
autres cordes ou instruments.
Enregistrer de l'audio
1. Sélectionnez les entrées audio de la/des piste(s) à enregistrer.
2. Armez les pistes pour l'enregistrement. Le panneau Clips situé à côté
de chaque piste prend une teinte rougeâtre lorsque la piste est armée.
3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez démarrer
l'enregistrement du projet.
Enregistrement
Enregistrement de données audio
275
4. Cliquez sur , appuyez sur r ou sélectionnez Transport Enregistrement. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à
cet instant.
5. Jouez les données à enregistrer.
Au fur et à mesure de l'enregistrement, SONAR affiche un aperçu de la
forme d'onde des données enregistrées dans le panneau Clips, sauf si
vous avez désactivé l'option Afficher forme d'onde pendant
l'enregistrement, située dans l'onglet Général de la boîte de dialogue
Options Globales (Options - Global). Si vous avez désactivé cette
option, SONAR affiche une bande rouge dans la zone de la vue Clips
où vous effectuez l'enregistrement.
6. Cliquez sur le bouton
, appuyez sur la barre d'espace ou
sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement.
SONAR affiche un clip contenant les nouvelles données dans la vue Pistes.
Pour écouter les données enregistrées, placez la position de lecture au
début du clip et appuyez sur la barre d'espace ou cliquez sur le bouton
.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition - Annuler pour
supprimer les nouvelles données.
Si vous ne voyez aucun nouveau clip dans le panneau Clips, il s'agit
probablement d'un problème d'entrée audio. Pour plus d'informations,
consultez la rubrique « Dépannage » dans l'aide en ligne.
Important : Vérifiez que vous disposez de suffisamment d'espace sur votre
disque dur pour enregistrer des données audio numériques. Un manque
d'espace disque pendant l'enregistrement engendrera des résultats
imprévisibles.
Enregistrement sécurisé et aperçu de
forme d'onde
Lorsque vous enregistrez des données audio ou MIDI, SONAR vous fournit
un certain nombre d'indications visuelles signalant que les pistes sont
armées et que SONAR est en cours d'enregistrement.
Quand une ou plusieurs pistes sont armées :
276
•
Le bouton R de chaque piste armée devient rouge.
•
Le panneau Clips à côté de chaque piste armée prend une teinte
rougeâtre.
Enregistrement
Enregistrement sécurisé et aperçu de forme d'onde
•
Le bouton R de la barre d'outils Statut de lecture est enfoncé (affichez
cette barre d'outils à l'aide de la commande Vue - Barres d'outils Statut de lecture).
•
La barre d'état affiche en rouge le message Armée.
Pendant l'enregistrement, SONAR affiche les indications suivantes :
•
Les pistes audio affichent un aperçu de la forme d'onde dans la zone
d'enregistrement du panneau Clips. Il s'agit d'un aperçu visuel de la
progression du vumètre pendant l'enregistrement. Quand
l'enregistrement s'arrête, SONAR affiche la forme d'onde réelle, qui est
légèrement différente de l'aperçu. L'aperçu est un « instantané » pris à
intervalles réguliers, alors que la forme d'onde réelle représente
l'ensemble des données enregistrées.
•
Les pistes MIDI affichent les données véritablement enregistrées dans
le panneau Clips et dans la vue Piano Roll (mais pas dans la vue
Partition).
•
Les enveloppes et les noeuds d'automation se dessinent en temps réel,
au fur et à mesure que les données s'enregistrent.
Si vous voulez désactiver l'affichage en temps réel des clips audio,
effectuez la procédure suivante.
Désactiver l'aperçu de la forme d'onde lors de
l'enregistrement audio
1. Utilisez la commande Options - Global pour ouvrir la boîte de dialogue
Options globales.
2. Dans l'onglet Général, désélectionnez l'option Afficher l'aperçu des
formes d'ondes lors de l'enregistrement, puis cliquez sur OK.
Dès lors, quand vous enregistrerez des pistes audio, une bande rouge
apparaîtra au niveau de la zone d'enregistrement dans le panneau Clips.
Monitoring d'entrée
La possibilité d'écouter en temps réel l'effet produit par un plug-in est une
des fonctionnalités les plus intéressantes de SONAR. Les utilisateurs ont
souvent du mal à bien comprendre le principe du monitoring d'entrée et
se heurtent à deux problèmes majeurs. Tout d'abord, il peut arriver que le
signal écouté soit répété en écho. Par ailleurs, le monitoring en temps réel
des entrées peut engendrer de sérieux problèmes de Larsen, en particulier
si vous disposez d'une table de mixage externe ou que vous enregistrez à
partir d'une carte son différente de celle utilisée pour la lecture.
Enregistrement
Monitoring d'entrée
277
SONAR dispose de plusieurs boutons permettant de contrôler le monitoring
d'entrée :
•
Bouton Écho d'entrée de piste
— chaque piste audio possède un
bouton Écho d'entrée qui vous permet d'actives ou de désactiver le
monitoring d’entrée.
•
Bouton Monitoring général des entrées — la barre d'outils Statut de
lecture (affichée à l'aide de la commande Vue - Barres d'outils Statut de lecture) comporte un bouton Monitoring général des entrées
à son extrémité gauche. Celui-ci permet d'activer ou de désactiver d’un
simple clic le monitoring des entrées sur toutes les pistes audio.
•
Bouton Moteur audio
— en position relevée, toute activité audio est
arrêtée dans SONAR, y compris le monitoring d'entrée.
Remarque : Lorsque vous vous servez de cette fonction, assurez-vous que
la piste utilisée emploie la même interface audio (carte son) pour l'entrée et
pour la sortie. Si vous utilisez des interfaces différentes pour l'entrée et la
sortie, vous risquez de rencontrer des problèmes de distorsion lors du
monitoring des entrées.
Pour bien comprendre les problèmes d'écho et de Larsen, étudions le trajet
des signaux audio à travers la carte son, les pilotes et SONAR. Le schéma
suivant en offre une version simplifiée.
La partie inférieure de l'image représente la carte son. La zone grisée qui
se trouve au-dessus représente les pilotes audio. La zone supérieure non
grisée représente l'environnement principal du système d'exploitation.
278
Enregistrement
Monitoring d'entrée
Comme nous le montre le schéma, le signal audio analogique est divisé en
deux dès qu'il entre dans la carte son (entrée Line In à gauche). Une
première partie du signal est dirigée vers le convertisseur analogiquenumérique (ADC), dans lequel le signal audio est numérisé, mémorisé et
transmis au pilote (Wave In sur le schéma).
Les données audio numériques contenues dans les buffers sont lues par
SONAR à l'aide du pilote Wave In, traitées, puis redirigées vers le pilote
Wave Out. Ce pilote transmet le contenu des tampons audio à un
convertisseur numérique-analogique (DAC sur le schéma) qui reconvertit le
signal numérique en analogique.
Enfin, le signal de sortie analogique est mélangé au signal analogique
d'entrée initial : c'est ce mélange qui est envoyé à la sortie ligne (Line Out)
de la carte.
Sachant cela, essayons de suivre le trajet d'un signal audio simple à travers
le système afin de comprendre comment un écho peut s'introduire dans le
trajet du signal d'entrée écouté.
dites « 1 »
Supposons que vous comptez « 1, 2, 3 » très rapidement et que votre voix
est dirigée vers la carte son. Dès que vous prononcez le premier son, c'està-dire « 1 », il est retransmis aussitôt à tous les éléments constituant le
schéma ci-dessus. Autrement dit, le signal audio analogique est un signal
électrique pur circulant à la vitesse de la lumière. Il est donc instantanément
présent sur tous les trajets audio analogiques à l'intérieur de la carte son.
Enregistrement
Monitoring d'entrée
279
dites « 2 »
À présent, dites « 2 ». Dans ce très bref intervalle de temps, le
convertisseur analogique-numérique (ADC sur le schéma) a déjà converti
le « 1 » en numérique et le pilote Wave In l'a déjà transmis à SONAR en
vue du traitement. SONAR traite le contenu du tampon audio
instantanément et retransmet les données ainsi traitées au pilote Wave
Out.
dites « 3 »
Enfin, dites « 3 ». Dans ce très bref intervalle de temps, le « 1 » initial a déjà
été reconverti en analogique par le convertisseur numérique-analogique
(DAC sur le schéma) et ce signal analogique est mélangé au « 3 » que
vous venez de prononcer. Au final, vous entendez un « 1 » et un « 3 »
mélangés sur la sortie ligne de la carte. Ce mélange ressemble à un écho,
mais il n'est en réalité qu'une conséquence du trajet du signal dans le
système.
280
Enregistrement
Monitoring d'entrée
Vous pouvez éliminer cet écho en mutant l'entrée ligne (voir la rubrique
Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée) de manière à ce que les
sorties de la carte son ne reçoivent que le signal traité. Cette technique
augmente légèrement le temps de latence, qui restera toutefois négligeable
si vous utilisez les pilotes WDM ou ASIO de votre carte son.
Les problèmes des Larsen se posent lorsqu'une boucle est créée dans le
trajet de la table de mixage : la sortie de votre table de mixage est
connectée à l'entrée de votre carte son. Les effets Larsen ne sont pas
uniquement engendrés par le monitoring d'entrée. Toutefois, comme le
monitoring peut occasionner une augmentation de plusieurs niveaux de
gain sur le trajet du signal, le Larsen risque d'être plus violent quand le
monitoring d'entrée est activé. Par défaut, cette fonction est désactivée à
l'installation de SONAR. Vous pouvez l'activer en suivant la procédure cidessous.
Activer le monitoring d'entrée
•
Baissez le volume des haut-parleurs. Sur une piste audio que vous
souhaitez écouter, cliquez sur le bouton Écho d'entrée pour activer le
monitoring et allumer le bouton
. Pour désactiver le monitoring de
cette piste, cliquez à nouveau sur le bouton.
Ou
•
Baissez le volume des haut-parleurs et, dans la barre Statut de lecture
(sélectionnez Vue - Barres d'outils - Statut de lecture pour l'afficher),
puis cliquez sur le bouton Monitoring d'entrée afin de l'allumer : le
monitoring des entrées est alors activé pour toutes les pistes. Pour
désactiver le monitoring sur toutes les pistes, cliquez à nouveau sur le
bouton pour l'éteindre.
Vous pouvez alors écouter votre instrument en temps réel avec tous les
plug-ins d'effets que vous souhaitez insérer sur la piste actuelle. Là encore,
vous entendrez peut-être un écho : le signal original sort de votre carte
avec une légère avance sur le signal traité. Pour ne plus entendre le signal
d'origine, reportez-vous à la procédure suivante.
Éliminer l'écho induit par le monitoring d'entrée
1. Ouvrez l'utilitaire de mixage qui permet de contrôler votre carte son. Si
votre carte son utilise la console de mixage de Windows, ouvrez-la en
choisissant Démarrer - Programmes - Accessoires - Divertissement
- Contrôle du volume, ou en double-cliquant sur l'icône représentant
un haut-parleur dans la barre des tâches Windows.
2. Dans la fenêtre Contrôle du volume de l'utilitaire de mixage, cochez la
case Muet de la colonne Entrée ligne ou des colonnes correspondant
Enregistrement
Monitoring d'entrée
281
aux entrées auxquelles sont branchés vos instruments. Fermez alors
cette fenêtre.
Dès lors, vous n'entendrez plus que le son traité lorsque le monitoring
d'entrée est activé. Utilisez les pilotes WDM ou ASIO pour réduire de
manière significative le temps de latence.
Remarque : Cette procédure ne permet pas d'éliminer les Larsens, mais
uniquement l'écho. S'il y a du Larsen, c'est que vous avez créé une boucle
de feedback en configurant votre table de mixage.
Le bouton Moteur audio
La barre de transport de SONAR est dotée d’un bouton Moteur audio
.
Ce bouton vous permet de couper le moteur audio de SONAR si vous
constatez un effet Larsen ou une distorsion anormale qui vous incite à
couper le son. Si l'enregistrement (ou la lecture) est en cours, SONAR
active automatiquement le bouton. Il est toutefois grisé pendant la lecture et
l'enregistrement, et vous ne pouvez donc pas l'actionner. Quand le bouton
est activé, le message « Activité audio » apparaît sur la barre d'états au bas
de la fenêtre de SONAR.
Si vous percevez un Larsen au monitoring d'entrée, vous pouvez cliquer
sur le bouton Moteur audio pour le désactiver. Toutefois, pendant la lecture
et l'enregistrement, ce bouton est désactivé. Vous devez alors cliquer sur le
bouton Réinitialiser
situé juste à droite ou arrêter la lecture/
l'enregistrement et cliquer sur le bouton Moteur audio.
Vous constaterez peut-être une légère amélioration des performances en
lecture et en enregistrement si vous coupez le bouton Moteur audio avant
de lancer la lecture ou l'enregistrement. C'est souvent le cas quand les
ressources de votre ordinateur sont pratiquement utilisées au maximum. Si
vous lancez la lecture ou l'enregistrement avec le moteur audio en fonction,
une partie du traitement à effectuer par SONAR au cours de l'opération
sera laissée de côté. C'est une charge supplémentaire pour votre système
et cela peut entraîner des interruptions du son si les ressources système
sont déjà marginales. Il existe cependant des mesures d'économie plus
efficaces que de couper le moteur audio pour réduire la charge du CPU à la
lecture ou à l'enregistrement : masquer certains vumètres, augmenter
légèrement la latence ou réduire le nombre de plug-ins et/ou de pistes, par
exemple.
Consultez également :
Monitoring d'entrée
282
Enregistrement
Le bouton Moteur audio
Enregistrement en boucle
Lors de l'enregistrement d'une partie vocale ou instrumentale, il peut être
pratique d'enregistrer plusieurs prises différentes pour choisir celle qui vous
plaît le plus. Par ailleurs, il peut être intéressant d'enregistrer plusieurs
prises pour doubler une partie ou pour fusionner les meilleurs passages.
Normalement, pour chaque prise, la procédure d'enregistrement habituelle
impliquerait d'armer une piste, de démarrer l'enregistrement, de jouer les
données à enregistrer, puis d'arrêter l'enregistrement. Grâce à
l'enregistrement en boucle, il est possible d'enregistrer plusieurs prises
en toute simplicité : vous enregistrez autant de prises que vous le
souhaitez, en une seule étape.
SONAR lit les données enregistrées en boucle entre les points de début et
de fin de boucle. Vous pouvez donc enregistrer une prise à chaque
passage. SONAR crée un clip pour chaque prise. Vous disposez de trois
possibilités différentes pour stocker ces clips :
•
Tous les clips sont enregistrés en mode Son sur son et enregistrés sur
une même piste, empilés les uns sur les autres.
•
Tous les clips sont enregistrés en mode Remplacer et enregistrés sur
une même piste, chaque nouvelle prise remplaçant la précédente.
•
Chaque clip est enregistré sur une piste différente. SONAR place
automatiquement chaque prise sur une nouvelle piste vide. Les pistes
déjà créées ne sont absolument pas modifiées.
Une fois l'enregistrement terminé, vous pouvez sélectionner Edition Annuler (ou appuyer sur Ctrl+Z) pour supprimer toutes vos prises.
Utiliser l'enregistrement en boucle
1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes
pour l'enregistrement.
2. Déterminez les points de début et de fin de boucle dans la boîte de
dialogue Lecture en boucle ou dans la barre Lecture en boucle.
3. Sélectionnez Transport - Options d'enregistrement ou cliquez sur
dans la barre Enregistrement. La boîte de dialogue Options
d'enregistrement s'ouvre.
4. Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si
vous préférez les stocker sur des pistes différentes.
5. Si vous optez pour le premier choix, sélectionnez le mode
d'enregistrement Son sur son ou le mode Remplacer.
Enregistrement
Enregistrement en boucle
283
Si vous travaillez en Son sur son sur une piste unique avec l’option
Couches de pistes activée et que votre nouveau clip chevauche le clip
existant, une nouvelle couche de piste sera créée si vous cochez la
case Créer une nouvelle couche s'il y a chevauchement.
6. En empilant toutes les prises sur une seule piste, vous pourrez les
écouter ultérieurement en vous servant du bouton Couches de
pistes
qui se trouve à droite du panneau Pistes (chaque prise
possèdera ses propres boutons Mute et Solo).
7. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue et déplacez la position
de lecture sur le point du projet où vous voulez commencer à
enregistrer.
8. Cliquez sur
, appuyez sur r ou sélectionnez Transport Enregistrer. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet
instant.
9. Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle
atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer
la prise suivante.
10. Pour annuler la dernière prise enregistrée au cours d'un enregistrement
en boucle, lancez la commande Transport - Rejeter la prise en
boucle.
11. Cliquez sur
, appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez
Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement.
Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis.
Enregistrement par Punch-In/Out
Supposons que vous venez d'enregistrer une piste. Dans l'ensemble, vous
êtes satisfait, mais vous souhaitez remplacer certains sons ou ajouter de
nouveaux éléments dans un passage bien précis, voire simplement
quelques notes. C'est là que l'enregistrement par Punch-In/Out prend tout
son intérêt : vous pouvez enregistrer de nouvelles données uniquement
dans un intervalle de temps spécifié.
Supposons par exemple que vous ayez enregistré un solo de 32 mesures
au clavier et que vous ne soyez pas satisfait des 24e et 25e mesures. Avec
l'enregistrement par Punch-In/Out, vous pouvez rejouer la totalité du solo
afin de vous mettre correctement dans l'ambiance du morceau. Cependant,
seules les mesures que vous corrigez seront vraiment enregistrées. Ainsi,
284
Enregistrement
Enregistrement par Punch-In/Out
vous ne risquez pas de dégrader les parties correctement jouées de
l'enregistrement.
Pour utiliser l'enregistrement par Punch-In/Out, suivez cette procédure :
•
Activez le mode d'enregistrement par Punch-In/Out.
•
Déterminez les points de Punch-In et de Punch-Out.
•
Vous avez le choix entre le mode Son sur son et le mode Remplacer.
•
Lancez l'enregistrement en appuyant sur la touche r ou en cliquant sur
le bouton
de la barre de transport.
A. Point de punch-in B. Point de punch-out C. Cliquez ici pour caler les points de
Punch-In/Out sur la sélection D. Punch automatique marche/arrêt E.Mode
d'enregistrement F. Enregistrement pas à pas G. Cliquez pour ouvrir la boîte de
dialogue Options d'enregistrement
Lorsque l'enregistrement par Punch-In/Out est activé, les points de Punch
sont indiqués par des marqueurs spécifiques dans la règle temporelle qui
se trouve en haut du panneau Clips :
A
B
A. Punch-in B. Punch-out
Une fois l'enregistrement par Punch-In/Out terminé, sélectionnez Edition Annuler si vous souhaitez effacer les nouvelles données enregistrées et
restaurer les données qui ont été effacées.
Vous pouvez également combiner l'enregistrement en boucle et
l’enregistrement par Punch-In/Out pour enregistrer plusieurs prises d'un
même passage. Supposons que vous travaillez sur une prise de solo de
guitare que vous voulez réussir à la perfection. Vous souhaitez entendre
quelques mesures du projet avant de réenregistrer un passage. En
combinant l'enregistrement en boucle et l'enregistrement par Punch-In/Out,
vous pouvez faire démarrer chaque prise avant de commencer à jouer, tout
en insérant l'extrait du solo à l'instant souhaité.
Dans l'exemple précédent, vous pouvez lire en boucle les mesures 17 à 26
mais enregistrer uniquement les mesures24 et 25.
A. La boucle démarre et s'arrête ici B. Le punch démarre et s'arrête ici
Enregistrement
Enregistrement par Punch-In/Out
285
Enregistrer par Punch-In/Out
1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes
pour l'enregistrement.
2. Activez le bouton Punch auto dans la barre Enregistrement (le bouton
est rouge lorsque la fonction est activée).
3. Réglez les points de Punch en suivant la procédure suivante :
•
Saisissez les points de Punch directement dans la barre d'outils
•
Délimitez une sélection temporelle et cliquez sur le bouton
la barre Enregistrement.
•
Délimitez une sélection temporelle, faites un clic droit dans la règle
temporelle et choisissez Caler points de Punch sur la sélection
dans
4. Choisissez un mode d'enregistrement (Son sur son ou Remplacer) à
partir de la barre Enregistrement. Vous pouvez également le faire à
l'aide de la boîte de dialogue Options d'enregistrement, disponible par
l'intermédiaire de la commande Transport - Options
d'enregistrement.
5. Amenez la position de lecture à l'endroit précis où vous souhaitez
lancer la lecture des données.
6. Cliquez sur
, appuyez sur r ou sélectionnez Transport Enregistrer. Si le décompte du métronome est activé, il démarre à cet
instant.
7. Jouez les données à enregistrer.
8. Cliquez sur le bouton
, appuyez sur la barre d'espace ou
sélectionnez Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement.
Les passages joués entre les points Punch-In et Punch-Out sont
enregistrés sur la piste sélectionnée et viennent remplacer les données de
la piste (mode Remplacer) ou se mélanger à celles-ci (mode Son sur son).
Utiliser la fonction Punch-In/Out avec l'enregistrement
en boucle
1. Sélectionnez les entrées des pistes à enregistrer et armez les pistes
pour l'enregistrement.
2. Déterminez les points de départ et de fin de la boucle.
3. Déterminez les points Punch-In et Punch-Out, comme décrit plus haut.
286
Enregistrement
Enregistrement par Punch-In/Out
4. Sélectionnez Transport - Options d'enregistrement ou cliquez sur
(barre Enregistrement) pour afficher la boîte de dialogue Options
d'enregistrement.
5. Décidez si vous souhaitez empiler les prises sur une piste unique ou si
vous préférez les stocker sur des pistes différentes.
6. Amenez la position de lecture sur le point de départ de la boucle.
7. Cliquez sur
, appuyez sur r ou sélectionnez Transport Enregistrer. S'il est activé, le décompte du métronome démarre à cet
instant.
8. Jouez les données à enregistrer. Une fois le point final de la boucle
atteint, SONAR revient au début de la boucle. Vous pouvez enregistrer
la prise suivante.
9. Pour annuler la dernière prise enregistrée au cours d'un enregistrement
en boucle, lancez la commande Transport - Rejeter la prise en
boucle.
10. Cliquez sur
, appuyez sur la barre d'espace ou sélectionnez
Transport - Stop pour arrêter l'enregistrement.
Les différentes prises sont enregistrées selon les paramètres définis.
Enregistrement pas à pas
L'enregistrement pas à pas permet d'enregistrer des données MIDI note par
note, ou accord par accord. C'est un mode d'enregistrement à la fois
pratique et précis. Le résultat peut toutefois manquer de naturel si
l'enregistrement pas à pas est mal utilisé. Un enregistrement pas à pas de
base se fait très simplement : vous choisissez une taille de pas (une noire,
par exemple) puis vous jouez une note sur votre clavier MIDI. Lorsque vous
jouez la note, SONAR l'enregistre et avance le point d'insertion d'une
distance égale à la taille de pas (par défaut, chaque fois qu'une note est
jouée, le point d'insertion est avancé). Vous pouvez ensuite enregistrer
d'autres notes de même durée à l'aide de votre clavier ou modifier la taille
de pas au cours de l'enregistrement pour enregistrer des notes de taille
différente. Vous pouvez également choisir pendant combien de temps les
notes que vous jouez vont résonner. Cette durée correspond à un
pourcentage de la taille de pas. Par exemple, même si vous enregistrez des
notes dont la taille de pas correspond à une noire, à partir du moment où le
paramètre Durée a été réglé sur 50 %, les notes seront enregistrées et
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
287
affichées en une série de huit notes, séparées par un demi-soupir. Dans
notre exemple, le point d'insertion de chacune des notes enregistrées
avance d'une noire (la taille de pas) chaque fois qu'une note est
enregistrée. Si la durée est plus longue que le pas, les notes
chevaucheront les notes enregistrées au pas suivant.
SONAR affiche les notes enregistrées pas à pas dans les vues Partition,
Piano Roll et Liste des événements, ainsi que dans le panneau Clips, et ce,
en temps réel, au fur et à mesure de l'enregistrement. SONAR vous permet
également de :
•
Utiliser d'autres commandes au cours de l'enregistrement pas à pas
Remarque : SONAR ne répond pas aux signaux de synchronisation
tant que la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas est ouverte.
•
Modifier des pistes au cours de l'enregistrement
•
Ajouter deux tailles de pas à la fois en appuyant sur la touche + entre
chaque sélection de taille de pas
•
Supprimer autant de notes que vous le souhaitez tout en reculant le
point d'insertion vers les pas à supprimer
•
Configurer des raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas (voir
Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas)
•
Enregistrer toutes sortes de divisions complexes
•
Créer une taille de pas personnalisée à partir d'une durée réglée en tics
(les tics sont les divisions d'un temps, et par défaut, SONAR en utilise
960). SONAR gardera cette valeur en mémoire jusqu'à ce que vous la
changiez
•
Déplacer le point d'insertion d'un certain nombre de temps, mesures ou
tailles de pas
•
Lier la position de lecture au point d'insertion
•
Décaler le point d'insertion d'un nombre de tics spécifié
•
Randomiser les durées
•
Enregistrer des notes de hauteur et/ou vélocité et/ou canal identiques
•
Tenir des notes sur plusieurs pas
Conseil : Grâce aux nouveaux raccourcis clavier, vous pouvez jouer des
notes de la main gauche sur votre clavier MIDI, tout en contrôlant de la
main droite la plupart des fonctions liées à l'enregistrement pas à pas via
votre pavé numérique.
288
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
Les données MIDI peuvent être enregistrées pas à pas même si la piste
n'est pas armée Les marqueurs de boucle sont ignorés. L'enregistrement
pas à pas utilise toujours le mode Son sur son (mélange), quel que soit
le mode d'enregistrement en cours.
Lorsque l'option Avancer automatiquement est désactivée, vous devez
cliquer sur Avancer chaque fois que vous voulez passer au pas suivant. Si
cette opération nécessite plus de manipulations, elle a le mérite d'offrir plus
de souplesse. Par exemple, si l'option Avancer automatiquement est
désactivée, vous n'avez même pas besoin de jouer les notes une par une !
Vous pouvez jouer plusieurs notes à la fois : elles seront enregistrées sur le
même pas, jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Avancer. Vous
pouvez même enregistrer des notes de durées différentes sur un même
pas. Pour ce faire, il suffit d'enregistrer des notes, de changer la durée et de
jouer d'autres notes, sans cliquer sur Avancer.
La boîte de dialogue Enregistrement pas à pas dispose de deux modes
d'affichage : Élémentaire (boîte de dialogue plus petite, moins d'options), et
Avancé (boîte plus grande, plus d'options). Pour utiliser le mode
Élémentaire, cliquez sur le bouton Élém./Av. de façon à ce que le bouton
Av. s'affiche. Pour utiliser le mode Avancé, cliquez sur le bouton Élém./Av.
de façon à ce que le bouton Élém. s'affiche.
Voici à quoi ressemble le mode Simple :
G
F
E
D
A
B
C
A. Position du point d'insertion B. Curseur de position C. Bouton Simple/Avancé D.
Bouton d'activation/désactivation de l'enregistrement pas à pas E. Cliquez ici pour
déplacer le point d'insertion d'une taille de pas. F. Affichage de la taille de pas totale
G. Champ Taille de tic personnalisée
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
289
Voici à quoi ressemble le mode Avancé :
A
D
B
C
A. Champ Randomiser les durées B. Champ Enregistrement pas à pas de patterns
C. Cliquez ici pour déplacer le point d'insertion d'un temps D. Cliquez ici pour
déplacer le point d'insertion d'une mesure
Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode
Élémentaire
1. Ouvrez la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas à l'aide de la
commande Transport - Enregistrement pas à pas. Vous pouvez
également cliquez sur
Maj+F4.
dans la barre Enregistrement ou appuyer sur
2. Vérifiez que c'est le mode Élémentaire de la boîte de dialogue qui est
affiché (si c'est le cas, le bouton Av. est affiché ; sinon, cliquez sur le
bouton Élém.).
3. Définissez le point d'insertion en effectuant l'une des opérations
suivantes :
•
Cliquez sur le bouton Avancer d'un pas
pour avancer le point
d'insertion d'un pas (c'est la taille qui sera utilisée) ou cliquez sur le
bouton Reculer d'un pas
pour reculer le point d'insertion d'un
pas. SONAR affiche la position du point d'insertion dans le champ
290
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
Position du point d'insertion (voir la capture d'écran du mode
Élémentaire ci-dessus).
•
Glisser le curseur de position vers la droite ou vers la gauche pour
déplacer le point d'insertion mesure par mesure.
•
Saisissez une position MBT (Mesure-Temps-Tic) dans le champ
Position du point d'insertion.
4. Choisissez une taille de pas à l'aide des manipulations suivantes :
•
Pour obtenir une liste des tailles de pas les plus courantes, cliquez
sur les icônes symbolisant des notes, afin de sélectionner une taille
de pas comprise entre une ronde
et une quadruple croche
.
Vous pouvez augmenter la taille de pas de 50 ou 75 % en cliquant
respectivement sur l'icône Pointée
ou Double-pointée
. Il est
possible d’ajouter d’autres tailles de pas en maintenant la touche
Ctrl enfoncée tout en cliquant sur les icônes supplémentaires. Vous
pouvez également appuyer sur la touche + de votre pavé
numérique.
•
Pour des divisions complexes, cliquez sur l'une des icônes afin de
choisir l'unité de division (pour des croches de triolet, par exemple,
sélectionnez la croche). Cochez ensuite la case Division complexe
puis remplissez les champs « n » tous les « n ». Par exemple, si
vous voulez utiliser des triolets de noires, cliquez sur l'icône Noire
, cochez la case Division complexe, puis saisissez 3 tous les 2,
c'est-à-dire 3 noires sur une durée de 2 noires. Si vous voulez
utiliser des triolets de croches, cliquez sur l'icône Croche
,
cochez la case Division complexe et saisissez 3 tous les 2. Si vous
préférez 5 notes par temps, cliquez sur l'icône Noire, cochez la
case Division complexe et saisissez 5 tous les 1.
•
Pour créer une taille de pas personnalisée, cliquez sur le bouton N
et saisissez le nombre de tics de votre choix dans le champ
correspondant.
5. Sélectionnez une durée en tenant compte des informations suivantes :
•
Pour que la durée et la taille du pas soient égales, cochez la case
Suivre la taille des pas.
•
Si vous voulez une durée différente de la taille de pas, décochez la
case Suivre la taille des pas puis indiquez un pourcentage dans le
champ % de la valeur de la note.
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
291
6. Choisissez une piste de destination pour votre enregistrement, dans le
champ Piste de destination.
7. Si vous voulez que le point d'insertion avance automatiquement
lorsque vous jouez sur votre contrôleur MIDI, cochez Avancer
automatiquement.
8. Jouez une note ou un accord sur le contrôleur MIDI. Si la case Avancer
automatiquement est cochée, lorsque vous relâchez les touches, le
point d'insertion se déplace d'une valeur égale à celle d'un pas. Si la
case Avancer automatiquement n'est pas cochée, vous pouvez
relâcher les touches et enregistrer d'autres notes, ou utiliser les
commandes de navigation pour avancer le point d'insertion. Si vous
tenez toujours des notes lorsque vous avancez le point d'insertion, la
taille de pas des notes tenues est allongée d'une valeur correspondant
à la taille de pas sélectionnée.
9. Vous pouvez continuer à enregistrer des notes de même durée et de
même taille de pas sur la même piste, ou modifier un de ces
paramètres et continuer à enregistrer. Pour créer une pause, avancez
le point d'insertion sans jouer de notes. Pour supprimer des notes
insérées sur des pas précédents, vous pouvez appuyer sur Ctrl+Z pour
chaque pas enregistré. Si vous souhaitez supprimer des pas tout en
reculant le point d'insertion, cochez la case Supprimer en reculant, puis
cliquez sur le bouton Reculer d'un pas.
10. Une fois l'enregistrement terminé, fermez la boîte de dialogue en
cliquant sur l'icône X qui se trouve dans le coin supérieur droit ou en
appuyant sur Maj+F4.
Vous pouvez appuyer sur Ctrl+Z pendant ou après l'enregistrement pour
annuler votre enregistrement, pas après pas.
Remarque : Les options que vous choisissez dans le mode Avancé (Lier à
la position de lecture, par exemple) sont toujours actives lorsque vous êtes
en mode Élémentaire.
Utiliser l'enregistrement pas à pas en mode avancé
La procédure d'enregistrement pas à pas en mode Avancé est semblable à
celle du mode Simple, si ce n'est que vous disposez d'options
supplémentaires. Ces options apparaissent quand vous cliquez sur le
bouton Sim./Av. de la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas et que
l'indication Sim. s'affiche :
292
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
Pour…
Procédure…
Randomiser la durée des notes
Décochez la case Suivre la taille des pas,
saisissez un nombre dans le champ % de
la valeur de la note (laissez le réglage à
100 si vous souhaitez suivre la taille de
pas), puis saisissez la durée maximale
de randomisation de taille de pas dans le
champ Randomiser de.
Choisir une hauteur et/ou une
vélocité et/ou un canal MIDI
constants pour les notes
enregistrées
Pour choisir une valeur constante de
hauteur, de vélocité, ou de canal,
décochez la case Selon l'entrée placée
près du champ concerné, puis saisissez
la valeur que vous souhaitez utiliser pour
ce paramètre.
Ajouter deux tailles de pas à la
fois
Consultez Ajouter deux tailles de pas
d’un seul coup.
Lier le point d'insertion à la
position de lecture
Cochez la case Lier à la position de
lecture.
Entrer des notes en décalage par
rapport au point d'insertion
affiché.
Saisissez un nombre de tics négatif ou
positif dans le champ Décalage.
Déplacer le point d'insertion d'un
temps.
Cliquez sur le bouton Reculer d'un temps
ou sur le bouton Avancer d'un temps
.
Déplacer le point d'insertion
d'une mesure.
Cliquez sur le bouton Reculer d'une
mesure
ou sur le bouton Avancer
d'une mesure
Utiliser l'enregistrement pas à
pas de patterns.
.
Consultez Enregistrement pas à pas de
patterns
Ajouter deux tailles de pas d’un seul coup
1. Sélectionnez votre première taille de pas. Au besoin, définissez une
combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées.
2. Appuyez sur la touche + de votre pavé numérique.
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
293
Un symbole plus apparaît à la suite de la valeur du champ Pas de N
tics.
3. Sélectionnez votre seconde taille de pas. Au besoin, définissez une
combinaison de divisions complexes et de valeurs pointées.
La taille totale du pas est indiquée dans le champ Pas de N tics.
4. Appuyez sur la note à enregistrer sur votre clavier MIDI.
Cette note apparaît sur votre piste et la position de lecture se déplace d’une
distance correspondant à la combinaison des deux tailles de pas que vous
avez configurée. Pour activer ou désactiver le symbole plus dans le champ
Pas de N tics, appuyez sur la touche + de votre pavé numérique. Pour
supprimer une valeur élevée du champ Pas de N tics, cliquez sur une
valeur plus réduite ou utilisez un raccourci clavier correspondant à une
valeur moindre.
Utiliser d'autres commandes au cours de
l'enregistrement pas à pas
•
Utilisez la souris pour cliquer sur la commande que vous souhaitez
utiliser.
ou
•
Cliquez sur le bouton Activer l'enregistrement pas à pas
dans la
boîte de dialogue Enregistrement pas à pas, de façon à ce que le
bouton ne soit plus rouge. Cela désactive l'enregistrement pas à pas :
vous pouvez alors utiliser aussi bien la souris que les raccourcis clavier
utilisés par la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas pour
contrôler les autres paramètres.
Par défaut, l'ouverture de la fenêtre Enregistrement pas à pas active
automatiquement l'enregistrement pas à pas. Maj+R correspond au
raccourci par défaut d'ouverture de la boîte de dialogue Enregistrement pas
à pas. Une fois que la fenêtre Enregistrement pas à pas est ouverte, vous
pouvez activer/désactiver l'enregistrement pas à pas sans fermer la fenêtre
: il vous suffit de cliquer sur le bouton Activer l'enregistrement pas à pas
dans la boîte de dialogue Enregistrement pas à pas ou d’appuyer sur
Maj+R.
Consultez également :
Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à pas
Enregistrement pas à pas de patterns
Raccourcis clavier pour l'enregistrement pas à
294
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
pas
Les raccourcis clavier par défaut qui permettent de contrôler
l'enregistrement pas à pas se trouvent sur le pavé numérique. Vous pouvez
donc jouer d'une main sur votre clavier MIDI et utiliser les raccourcis de
l'autre main.
Pour configurer vos propres raccourcis, utilisez la commande Options Raccourcis clavier pour ouvrir la boîte de dialogue Raccourcis clavier,
choisissez Enregistrement pas à pas dans le champ Contexte d'affectation,
sélectionnez une touche et une fonction associée, puis cliquez sur Associer
pour valider le raccourci. Vous pouvez créer autant de raccourcis que vous
voulez.
Réglage par défaut
ou option...
Raccourci par défaut...
Ronde
Pavé num 1
Blanche
Pavé num 2
Noire
Pavé num 4
Croche
Pavé num 8
Double croche
Pavé num 6
Triple croche
Pavé num 3
Quadruple croche
Pavé num 7
Taille de pas personnalisée
Pavé num 9
Division complexe
NumPad /
Pointée
NumPad *
Double pointée
Maj+NumPad *
Ajouter taille de pas suivante à la
taille précédente
Touche + du pavé numérique
Activer l'option Supprimer en
reculant
Touche - du pavé numérique
Suivre la taille des pas
Ctrl+Verr num (ne modifie pas l'état de la
touche Verr num elle-même)
Reculer d'un pas
Pavé num 0
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
295
Avancer d'un pas
NumPad Entrée
Reculer d'un temps
Maj+NumPad 0
Avancer d'un temps
Maj+NumPad Entrée
Reculer d'une mesure
Ctrl+NumPad 0
Avancer d'une mesure
Ctrl+NumPad Entrée
Avancer autom.
NumPad Point « . »
Activer/désactiver
l'enregistrement pas à pas
Maj+R
Voir :
Enregistrement pas à pas de patterns
Enregistrement pas à pas de patterns
L'option Pattern vous permet de définir un motif rythmique de notes et de
silences pour un enregistrement pas à pas plus efficace. Imaginons par
exemple que votre projet est en 4/4 et qu'une piste a un pattern de deux
mesures : des noires dans la première mesure et sur les deux premiers
temps de la deuxième mesure, suivies d'une demi-pause sur les deux
derniers temps. Ce pattern comporte six noires suivies de deux soupirs.
Quand vous utilisez l'enregistrement pas à pas avec l’option Avancer
automatiquement, vous pouvez jouer six noires et SONAR passe
automatiquement au pas suivant. Cependant, vous devez cliquer deux fois
sur le bouton Avancer pour sauter les silences.
Grâce à l'enregistrement à base de pattern, vous définissez un pattern qui
indique où les silences apparaissent dans le pattern. SONAR sautera
ensuite automatiquement les silences et vous n'aurez plus à cliquer sur le
bouton Avancer.
SONAR affiche les patterns comme une combinaison de chiffres (qui
représentent les temps contenant les notes) et de points (représentant les
temps qui contiennent des silences). Le pattern décrit ci-dessus a
l'apparence suivante :
123456..
Voici un autre exemple :
12.4
296
Enregistrement
Enregistrement pas à pas
Ce pattern saute automatiquement le troisième temps. SONAR interprète
ce pattern comme « un, deux, silence, quatre ».
Voici un dernier exemple basé sur un temps 4/4, avec un pas d'une
longueur égale à un triolet de croches (douze pas par mesure) :
1234.67.90.2
Quelle que soit la manière dont un pattern est programmé, SONAR affiche
les chiffres dans l'ordre, des points remplaçant les chiffres aux endroits où
les silences interviennent. Vous pouvez créer des patterns comprenant 64
pas au maximum.
Utiliser l'enregistrement pas à pas à base de pattern
1. Sélectionnez Transport - Enregistrement pas à pas afin d’ouvrir la
boîte de dialogue correspondante.
2. Déplacez le point d'insertion là où vous voulez commencer
l’enregistrement.
3. Cliquez dans le champ Pattern.
4. Appuyez sur une touche du pavé numérique pour indiquer le temps sur
lequel les notes seront lues.
5. Appuyez sur la barre d'espacement, le point ou la lettre r pour indiquer
un temps sur lequel un silence doit être placé.
6. Une fois que le pattern est terminé, cliquez ailleurs dans la boîte de
dialogue.
7. Enregistrez pas à pas comme auparavant.
Dorénavant, après l'enregistrement de chaque pas, SONAR avancera
automatiquement au pas d'enregistrement de notes suivant, en sautant
tous les silences. Si vous modifiez la taille de pas en cours
d'enregistrement, la taille des silences est modifiée en conséquence. Pour
arrêter un enregistrement pas à pas utilisant un pattern, il vous suffit de
supprimer ce pattern du champ Pattern. SONAR peut stocker jusqu'à 10
patterns dans le champ Pattern.
Enregistrement sur des ports et des
canaux spécifiques
La plupart des instruments MIDI sont capables d'envoyer des informations
sur plusieurs canaux à la fois. Par défaut, SONAR fusionne toutes les
données MIDI entrantes et les enregistre sur les pistes MIDI armées.
Enregistrement
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques
297
Cependant, SONAR vous permet aussi de contrôler les ports et canaux
d'entrée MIDI que chaque piste enregistrera. Voici quelques utilisations
possibles de cette fonction :
•
Plusieurs musiciens jouent chacun sur un instrument MIDI différent. En
configurant chaque instrument afin qu'il émette des données MIDI sur
un canal et/ou un port différent, vous pouvez enregistrer chaque
musicien sur une piste différente, même s'ils jouent tous
simultanément.
•
Vous utilisez un contrôleur de guitare MIDI et vous voulez enregistrer
les notes jouées sur chaque corde sur une piste séparée.
•
Imaginons que votre clavier électronique comporte une fonction
d'accompagnement automatique intégrée qui joue la partie de batterie
et l'accompagnement pendant que vous jouez la mélodie. Vous voulez
enregistrer chacune de ces trois parties sur des pistes différentes dans
un projet SONAR.
•
Une séquence MIDI est stockée dans le séquenceur intégré de votre
synthétiseur et vous voulez enregistrer chaque canal sur une piste
différente. Remarque : Vous pouvez utiliser une synchronisation MIDI
externe pour automatiser le chargement de séquences multicanal
provenant d'autres équipements MIDI. Pour plus d'informations, voir
Synchronisation de votre matériel.
Pour choisir les entrées MIDI d'une piste, utilisez soit le champ Entrée de
chaque piste, soit la commande Piste - Propriétés - Entrées afin d'afficher
la boîte de dialogue Entrées des pistes.
SONAR vous permet de filtrer l'entrée MIDI afin de n’enregistrer que
certains types de données MIDI (consultez la rubrique Filtre d'entrée). Vous
pouvez également forcer automatiquement votre clavier maître à se
configurer en Local Off.
Affecter des ports et des canaux d'entrée à des pistes
MIDI
1. Cliquez sur la flèche de déroulement du champ Entrée de la piste pour
afficher le menu déroulant Entrée (passez à l'étape 4, ci-dessous).
Ou
1. Utilisez la commande Piste - Propriétés - Entrées pour afficher la
boîte de dialogue Entrées des pistes.
2. Dans la colonne Piste, sélectionnez une ou plusieurs pistes MIDI pour
lesquelles vous voulez sélectionner les entrées.
298
Enregistrement
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques
3. Cliquez sur le bouton Entrées MIDI qui se trouve dans la partie
inférieure de la boîte de dialogue afin d'ouvrir le menu déroulant des
entrées MIDI.
4. Sélectionnez-y les entrées des pistes :
•
Aucun : cette option paramètre le champ Entrée sur Omni : lorsque
ce réglage est sélectionné, la piste enregistre toutes les
informations provenant de tous les ports MIDI activés (pilote
d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal.
•
Toutes les entrées - (MIDI Omni ou MIDI Can. 1-16) — la piste
enregistre toutes les informations provenant de tous les ports MIDI
activés (pilote d'entrée d'interface MIDI), quel que soit le canal, sauf
si vous avez choisi un canal en particulier et non MIDI Omni. Dans
ce cas, la piste enregistrera uniquement les données transitant sur
le canal MIDI choisi.
•
(nom du pilote d'entrée MIDI) - (MIDI Omni ou MIDI can. 1-16) —
si cette option est sélectionnée, la piste enregistre n'importe quel
canal MIDI en provenance du pilote d'interface MIDI défini, sauf si
vous avez spécifié un canal MIDI en particulier au lieu de MIDI
Omni. Dans ce cas, la piste enregistrera uniquement les données
provenant du canal MIDI choisi en utilisant le piloté MIDI
sélectionné.
•
Preset : si vous avez créé des presets de ports et de canaux
d'entrée, vous pouvez les sélectionner ici.
•
Gérer les presets : sélectionnez cette option pour créer ou éditer
des presets de paramètres de ports et de canaux d'entrée (voir
procédure suivante).
5. Cliquez sur OK.
SONAR affiche les nouvelles entrées des pistes dans les champs Entrée
du panneau Pistes.
Créer ou éditer un preset de configuration d'entrée
1. Dans le champ Entrée de la piste dont vous voulez sélectionner
l'entrée, cliquez sur la flèche de déroulement et choisissez Gérer les
presets dans le menu déroulant (ce menu est également disponible à
partir du bouton Entrées MIDI de la boîte de dialogue Entrées des
pistes).
La boîte de dialogue Presets d'entrée MIDI s'affiche.
Enregistrement
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques
299
2. Dans la colonne Port d'entrée, sélectionnez le port d'entrée que vous
souhaitez utiliser pour cette piste (si votre interface MIDI n'a qu'un seul
port, vous n'aurez qu'une possibilité).
3. À droite du port d'entrée, sélectionnez les canaux MIDI auxquels vous
souhaitez que cette piste réponde sur ce port MIDI. Un clic sur le
bouton OMNI dans cette rangée de canaux MIDI permet de cocher ou
décocher toutes les cases de la rangée.
4. Sélectionnez des canaux pour les autres ports MIDI de la liste si vous
avez l'intention d'utiliser d'autres canaux sur ce port.
5. Si vous voulez enregistrer cette configuration, donnez-lui un nom dans
la fenêtre située en haut de la boîte de dialogue, puis cliquez sur l'icône
représentant une disquette pour l'enregistrer.
Ainsi, lorsque vous configurerez les entrées d'autres pistes, vous pouvez
reprendre le preset que vous venez d'enregistrer en cliquant sur l'option
Presets dans le menu déroulant Entrée de la piste. Pour éditer un preset,
sélectionnez-le dans la fenêtre supérieure de la boîte de dialogue Presets
d'entrée MIDI, éditez-le et cliquez sur l'icône représentant une disquette.
Pour supprimer un preset, sélectionnez-le dans la même boîte de dialogue
et cliquez sur le bouton X pour le supprimer.
Filtre d'entrée
SONAR vous permet deux genres de filtrage MIDI : le filtrage des types de
messages MIDI ou le filtrage du flux d'entrée MIDI, canal par canal. Toute
information MIDI exclue par le filtre n'est ni enregistrée ni envoyée en écho
vers un autre périphérique MIDI.
Vous pouvez utiliser le filtrage de types de messages pour exclure les
messages MIDI nécessitant beaucoup de ressources, comme l'Aftertouch
par note ou canal. Par défaut, SONAR enregistre tous les types
d'événements, à l'exception des Aftertouch.
Vous pouvez utiliser le filtrage Type de message pour enregistrer de courts
messages SysEx en temps réel. Ceux-ci se retrouvent sur la piste en tant
qu'événements SysEx. La taille des messages SysEx peut atteindre 255
octets. Laissez le réglage des buffers à 128, sauf si vous remarquez que
toutes les données ne sont pas enregistrées. Pour plus d'informations sur
les messages SysEx, consultez Messages exclusifs de système.
Filtrer par type d'événement
1. Sélectionnez Options - Global et cliquez sur l'onglet MIDI.
2. Cochez les types de messages que vous voulez enregistrer.
300
Enregistrement
Enregistrement sur des ports et des canaux spécifiques
3. Cliquez sur OK.
Dorénavant, SONAR enregistre uniquement les types d'événements
sélectionnés.
Importation de musique et de sons
Bien que l'enregistrement soit certainement le moyen le plus courant
d’ajouter des données à un projet SONAR, vous disposez de plusieurs
autres méthodes. SONAR vous permet d'importer des données musicales
dans un projet à partir de différents types de fichiers numériques,
notamment les fichiers MIDI, les fichiers audio aux formats Wave, MP3,
AIFF ou autres, les pistes de CD audio ainsi que les fichiers de projets
SONAR.
Voir :
Importation de fichiers audio
Importer des données à partir d'un autre projet SONAR
Importer des fichiers MIDI
Importation de fichiers audio
SONAR vous permet d'insérer des données audio numériques dans
n'importe quelle piste d'un projet donné. Si le fichier audio importé est en
stéréo, il peut être importé vers une piste stéréo, deux pistes mono ou une
seule piste mono.
Sélectionnez Fichier - Importer - Audio pour importer des fichiers audio
numériques enregistrés dans les formats suivants :
•
Wave (extension .wav)
•
MPEG (extensions .MPEG, .MPG, .MP2 et .MP3)
•
Apple AIFF (extensions .AIF et .AIFF)
•
Active Streaming (extension .ASF)
•
Next/Sun (extensions .AU et .SND)
La fréquence d'échantillonnage et la résolution affectées à un projet
dépendent des paramètres par défaut sélectionnés dans la boîte de
dialogue Options audio. Si la fréquence d'échantillonnage du fichier Wave
importé ne correspond pas à celle du projet, elle est convertie selon la
fréquence d'échantillonnage et la résolution du projet.
Enregistrement
Importation de musique et de sons
301
Importer un fichier audio
1. Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données
audio doivent être insérées.
2. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio. La boîte de dialogue Ouvrir
s'affiche.
3. Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations
sur le fichier en bas de la boîte de dialogue.
4. Cliquez sur Lecture pour écouter le fichier audio avant de l'importer.
5. Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur
deux pistes indépendantes, cochez l'option Diviser stéréo.
6. Cliquez sur Ouvrir.
SONAR charge les données du fichier audio et les insère dans la piste
sélectionnée au niveau de la position de lecture.
Fichiers Broadcast Wave
Les fichiers Broadcast Wave sont des fichiers Wave qui ont la particularité
de stocker des informations supplémentaires. Les fichiers Broadcast Wave
incluent les informations suivantes :
•
Description : brève description du contenu du fichier Broadcast Wave.
256 caractères au maximum.
•
Source : nom de l'auteur du fichier Broadcast Wave. Cette information
est extraite du champ Auteur de la Boîte de dialogue Informations sur
le fichier.
•
Référence d'origine : un identifiant de référence unique créé par
SONAR.
•
Date : date de création du fichier.
•
Heure : heure de création du fichier.
•
Référence temporelle : l'horodatage SMPTE permettant de caler le
début du fichier Broadcast Wave.
Importer un fichier Broadcast Wave :
1. Si vous voulez que SONAR cale toujours les fichiers Broadcast Wave à
leur timestamp, sélectionnez Options - Global, cliquez sur l'onglet
Données audio et cochez l'option Toujours importer les fichiers
Broadcast Waves à leur timestamp. Sinon, réglez la position de lecture
et choisissez une piste pour indiquer à SONAR où placer l'audio.
302
Enregistrement
Importation de musique et de sons
2. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio pour afficher la boîte de
dialogue Ouvrir.
3. Choisissez le fichier audio à importer. SONAR affiche des informations
sur le fichier en bas de la boîte de dialogue.
4. Cliquez sur Lecture pour écouter le fichier audio avant de l'importer.
5. Si ce nouveau fichier est en stéréo et que vous voulez l'insérer sur deux
pistes indépendantes, cochez l'option Diviser stéréo.
6. Cliquez sur Ouvrir.
Si vous avez coché l'option Toujours importer les fichiers Broadcast Waves
à leur timestamp dans la boîte de dialogue Options globales, le fichier BWF
(Broadcast Wave) se calera sur cette position, sur la piste sélectionnée.
Sinon, le fichier apparaîtra à la position de lecture sur la piste sélectionnée.
Importation de pistes de CD audio
La commande Fichier - Importer - CD audio vous permet d'importer des
pistes de CD audio dans n'importe quelle piste de votre projet.
Les pistes audio d'un CD ont toujours une résolution de 16 bits, mais vous
pouvez importer les pistes en choisissant une résolution plus élevée si vous
le souhaitez.
Importer une piste de CD audio
1. Choisissez la piste et réglez la position de lecture là où les données
audio doivent être insérées.
2. Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre ordinateur.
3. Sélectionnez Fichier - Importer - CD audio afin d'afficher la boîte de
dialogue Boîte de dialogue Importer des pistes de CD audio.
4. Veillez à ce que le bon lecteur de CD soit sélectionné dans la liste
déroulante Lecteur cible.
5. Choisissez la piste audio à importer. SONAR affiche la longueur et la
taille de toutes les pistes audio.
6. Cliquez sur Lecture pour écouter la piste audio avant de l'importer.
7. Si vous souhaitez importer les données audio en utilisant une résolution
différente de la résolution de la piste d'origine, choisissez la résolution
voulue dans la liste déroulante Résolution d'importation.
8. Cliquez sur OK.
Enregistrement
Importation de musique et de sons
303
SONAR charge les données audio du CD et les insère sur la piste
sélectionnée au niveau de la position de lecture.
Importer des données à partir d'un autre projet
SONAR
Sélectionnez Edition - Copier et Edition - Coller pour importer des
données d'un projet à l'autre à l'aide du presse-papier Windows. Le projet
contenant les données à importer est le projet source. Le projet vers
lequel vont ces données est le projet de destination.
Normalement, si vous copiez des données à partir de plusieurs pistes vers
le presse-papier Windows, les informations seront collées sur des pistes
séparées. Vous pouvez choisir de coller toutes les données du pressepapier vers une même piste du projet de destination.
Il est également possible de copier des données d'un projet à l'autre en
affichant côte à côte les vues Pistes des deux projets, puis en faisant un
glisser-déplacer.
Importer des données à partir d'un autre projet
1. Ouvrez le projet source ou cliquez dans sa vue Pistes.
2. Dans la vue Pistes, sélectionnez les données à importer.
3. Sélectionnez Edition - Copier pour afficher la boîte de dialogue
Copier.
4. Vérifiez que l'option Événements des pistes est sélectionnée. Si vous
ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature
rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases
correspondantes. Cliquez sur OK.
5. Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes.
6. Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où
les données audio doivent être insérées.
7. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller.
8. Sélectionnez l'option Coller sur une piste si vous souhaitez coller la
totalité des données sur la piste sélectionnée (cela n'est pas
recommandé si vous importez des données MIDI en même temps que
des données audio).
9. Cliquez sur OK.
SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes.
304
Enregistrement
Importation de musique et de sons
Importation de projets OMF
Grâce à la prise en charge des formats OMFI (Open Media Framework
Interchange) et Broadcast Wave, SONAR vous permet de collaborer et
d'échanger vos projets avec les utilisateurs d'autres logiciels et platesformes. La prise en charge OMFI et Broadcast Wave fournit une
compatibilité multi plates-formes avec les applications hôtes OMFI comme
les systèmes Pro Tools, Avid ou Logic, par exemple. SONAR peut
également exporter les projets sous forme de fichiers OMF qu’il est possible
d’ouvrir dans Pro Tools ou d'autres logiciels audio.
SONAR vous permet désormais de choisir la fréquence d'échantillonnage
et la résolution lors de l'importation OMF.
Voici quelques conseils pour bien préparer vos fichiers OMF à l'importation
vers SONAR :
•
Privilégiez le format OMF version 2.
•
L'ouverture des fichiers AIFC peut prendre un certain temps, car ils
doivent être convertis en Wave pour la lecture. Mieux vaut donc choisir
des fichiers Wave.
•
Si vous exportez à partir de Avid Xpress DV, sélectionnez « Incorporer
» (embed) et non « Lier » (link) lors de l'exportation du fichier OMF.
N'incluez pas la vidéo.
Qu'est-ce que le format OMF ?
Le format OMF, ou OMFI, est un format de fichier pouvant être lu par bon
nombre de logiciels audio professionnels. Les fichiers OMF contiennent
deux principaux types de données :
•
des fichiers audio et/ou vidéo, appelés médias
•
des informations nécessaires à la mise en place des médias, c'est-àdire la composition
Les fichiers OMF fournissent les informations et données suivantes :
•
Pistes
•
Positions des clips : la résolution d'édition EDL d'un fichier OMF peut
être basée sur l'image ou sur l'échantillon. SONAR peut lire ces deux
résolutions, mais sa résolution d'écriture est toujours basée sur
l'échantillon. La position des clips est définie en échantillons absolus.
•
Éditions élastiques
•
Fondus et crossfades (édition destructive) : lors de l'écriture du fichier
OMF, SONAR applique les fondus et crée des clips séparés pour
Enregistrement
Importation de musique et de sons
305
chaque fondu d'entrée ou de sortie. SONAR allonge le clip original pour
laisser la place au clip de fondu d'entrée ou de sortie. Si vous exportez
vers un logiciel audio prenant en charge l'édition élastique, l'utilisateur
pourra, s'il le souhaite, supprimer les clips de fondu et dérouler le clip
original pour accéder aux données audio brutes (sans fondus).
•
Fréquence d'échantillonnage et résolution (uniquement si les médias
sont incorporés dans le fichier OMF)
Les fichiers OMF n'incluent PAS les informations et données suivantes :
•
Enveloppes de volume et de panoramique : l'automation n'est que très
peu prise en charge dans le format OMF. Toutefois, comme avec
Nuendo et la plupart des logiciels OMF hôtes les réglages de gain et de
panoramique sont ignorés (à la fois en lecture et en écriture), les
enveloppes sont prises en charge uniquement sur les pistes mono
(restriction OMF).
•
Plug-ins d'effets.
•
Données MIDI
•
Tempo
La personne qui vous fournit le fichier OMF que vous souhaitez ouvrir dans
SONAR doit normalement joindre un fichier texte réunissant toutes les
informations pertinentes sur le projet, concernant le tempo, en particulier.
Ouvrir un fichier OMF dans SONAR
1. Utilisez la commande Fichier - Ouvrir pour ouvrir la boîte de dialogue.
2. Dans le champ Fichiers de type, sélectionnez Fichier OMF.
3. Naviguez jusqu'au dossier contenant vos fichiers OMF, sélectionnez le
fichier OMF que vous souhaitez ouvrir, puis cliquez sur le bouton
Ouvrir. La boîte de dialogue Décompression OMF s'ouvre.
4. Si vous connaissez le tempo exact du fichier, saisissez-le dans le
champ Tempo d'origine. C'est toujours une bonne idée de saisir le
tempo du projet à ce moment de l'importation. Si vous ne le connaissez
pas, vous pouvez ouvrir le fichier au tempo par défaut pour le modifier
par la suite. Attention toutefois : les clips seront déplacés.
5. Le champ Fréquence d'échantillonnage affiche la fréquence
d'échantillonnage de l'audio importé (si l'audio est incorporé dans
l'OMF). Ce champ permet de modifier la fréquence d'échantillonnage,
si besoin est.
306
Enregistrement
Importation de musique et de sons
6. Le champ Résolution affiche la résolution de l'audio importé (si l'audio
est incorporé dans l'OMF). Si les données audio sont externes, le
champ Résolution reste à sa valeur par défaut (Origine) : l'audio sera
importé à la résolution audio actuelle. Si vous souhaitez importer l'audio
à une résolution différente, vous pouvez choisir cette résolution dans le
champ concerné.
7. Si vous avez activé auparavant l'option Utiliser dossiers audio
spécifiques, située dans la boîte de dialogue Options globales de
SONAR, alors la case Enregistrer les données audio du projet dans
leur propre dossier est déjà cochée, et les champs situés au-dessous
sont disponibles. Si vous souhaitez utiliser cette option, remplissez les
champs situés sous la case. Sinon, décochez la case.
6. Cliquez sur OK.
7. SONAR ouvre le fichier OMF.
Vous pouvez également exporter des projets SONAR en fichiers OMF
(Fichier - Exporter - OMF).
Voir Exportation de fichiers OMF.
Importer des fichiers MIDI
Vous pouvez créer un nouveau projet SONAR à partir d'un fichier MIDI. Il
vous suffit pour cela d’ouvrir le fichier MIDI de votre choix. SONAR importe
les données du fichier MIDI et les insère sur une ou plusieurs pistes de la
vue Pistes.
Importer les données d'un fichier MIDI vers un projet
1. Ouvrez le fichier MIDI comme un nouveau projet distinct.
2. Sélectionnez Edition - Sélectionner - Tout.
3. Sélectionnez Edition - Copier. La boîte de dialogue Copier s'ouvre.
4. Vérifiez que l'option Événements des pistes est sélectionnée. Si vous
ne voulez pas importer les changements de tempo, de signature
rythmique ou de tonalité, ni les marqueurs, décochez les cases
correspondantes. Cliquez sur OK.
5. Ouvrez le projet de destination ou cliquez dans sa vue Pistes.
6. Choisissez la piste et réglez la position de lecture pour déterminer où
les données audio doivent être insérées.
7. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller.
Enregistrement
Importation de musique et de sons
307
8. Sélectionnez l'option Coller sur une piste si vous souhaitez coller la
totalité des données sur la piste sélectionnée.
9. Cliquez sur OK.
SONAR importe les données et les affiche dans la vue Pistes.
Enregistrement de votre travail
Comme la majorité des programmes Windows, SONAR dispose de deux
commandes vous permettant d'enregistrer votre travail : Fichier Enregistrer et Fichier - Enregistrer sous. Normalement, vos projets sont
enregistrés au format de fichier de projet standard (extension .CWP). Ce
fichier contient toutes vos données MIDI et tous les paramètres du projet.
Les données audio numériques de votre projet sont stockées dans un
dossier séparé. pour plus d’informations, consultez Gestion des fichiers
audio.
SONAR vous permet d’enregistrer vos fichiers sous d'autres formats
décrits dans le tableau suivant :
308
Type de
fichier...
Format...
Explication...
MIDI standard
.mid
Permet de transférer des projets
contenant uniquement des données MIDI
vers d'autres logiciels compatibles avec
les fichiers MIDI standards.
Bundle
.cwb
Fichier unique incluant toutes les
données du projet : données MIDI,
paramètres et données audio. Ce format
est utilisé pour les projets contenant des
données audio numériques, lorsque vous
souhaitez sauvegarder votre travail ou
transférer un projet vers un autre
ordinateur. Pour plus d'informations, voir
Enregistrement de projets audio
numériques. Remarque : Les fichiers
bundle n'incluent pas les données
vidéo.
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
Modèle
.cwt
Fichier servant de modèle à la création
d'un autre fichier. Les modèles facilitent
la création et la configuration de
nouveaux projets. pour plus
d’informations, référez-vous à la section
Modèles de dispositions et raccourcis
clavier.
Si vous apportez des modifications à un projet et que vous le quittez en
fermant la vue Pistes ou en sélectionnant Fichier - Fermer, SONAR vous
demande si vous souhaitez enregistrer les modifications apportées. Cela
évite de perdre accidentellement des données. Lorsque des modifications
ont été apportées à un projet, un astérisque (*) s'affiche à la suite du nom
du projet dans la barre de titre de SONAR.
La fonction Enregistrement automatique de SONAR enregistre
régulièrement votre travail dans un fichier de sauvegarde spécifique. Vous
pouvez programmer ces sauvegardes à intervalles déterminés ou forcer le
logiciel à enregistrer le projet après qu'un certain nombre de modifications
ont été apportées. Une fois la limite définie atteinte, le fichier est
automatiquement enregistré. Si le projet original s'appelle MONPROJET.CWP,
la version d’enregistrement automatique s'appellera AUTO SAVE VERSION OF
MONPROJET.CWP.
En cas de coupure de courant ou d'erreur importante, vous pourrez donc
récupérer la dernière version enregistrée de votre projet. Enregistrez
ensuite votre projet sous un nom différent à l'aide de la commande Fichier
- Enregistrer sous.
Enregistrer un projet
1. Sélectionnez Fichier - Enregistrer sous. La boîte de dialogue
Enregistrer sous s'affiche.
2. Sélectionnez un type de fichier dans la liste Type de fichier.
3. Saisissez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.
SONAR enregistre le fichier. Vous pouvez également utiliser la
Sauvegarde de versions au lieu de la commande Enregistrer sous.
Pour plus d'informations, voir Utilisation de la sauvegarde de versions.
Modifier les paramètres d’enregistrement automatique
1. Sélectionnez Options - Global et cliquez sur l'onglet Enregistrement
automatique et sauvegarde de versions.
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
309
2. Pour activer l’enregistrement automatique, définissez le nombre de
minutes et/ou le nombre de modifications apportées entre chaque
enregistrement.
3. Pour désactiver l’enregistrement automatique, réglez les deux valeurs
sur 0.
4. Cliquez sur OK.
À présent, vos projets sont enregistrés automatiquement, en fonction
des paramètres définis.
Sauvegarde de versions
SONAR dispose d'une fonction permettant de conserver les versions
précédemment enregistrées de votre projet dans un fichier temporaire. À
tout moment, vous pouvez revenir à l'une de ces versions enregistrées ou
utiliser la version par défaut, c'est-à-dire de la dernière version enregistrée.
Quand la Sauvegarde de versions est activée, SONAR conserve une liste
des fichiers de projets enregistrés auparavant dans votre dossier de projet.
C’est la version la plus récente qui porte le nom d’origine du projet. Les
noms des versions sauvegardées auparavant sont accompagnés du
timestamp qui leur correspond.
Utilisation de la sauvegarde de versions
1. Sélectionnez Options - Global et cliquez sur l'onglet Enregistrement
automatique et sauvegarde de versions.
2. Cochez la case Activer la sauvegarde de versions des fichiers de
projet.
3. Utilisez la double flèche pour sélectionner les numéros des versions de
votre projet que vous désirez conserver.
Remarque : Si vous sélectionnez plus que le maximum de versions de
fichiers enregistrées à l’étape 3, c’est la version la plus ancienne qui est
supprimée.
Revenir à un fichier enregistré auparavant
1. Sélectionnez Fichier - Ouvrir.
La liste des dates et des tailles de fichiers de toutes les versions du
projet enregistrées auparavant apparaît dans une boîte de dialogue.
2. Sélectionnez la version de fichier sur laquelle vous désirez travailler.
3. Cliquez sur OK.
310
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
Remarque : Si vous n’avez pas enregistré le projet en cours au moment où
vous sélectionnez Fichier - Revenir à une version précédente, SONAR
vous informera que tous les changements non enregistrés seront perdus.
Une fois l'ancien projet chargé, le timestamp disparaît et le projet reprend
son nom d'origine.
Identifier vos projets
SONAR vous permet de joindre un certain nombre d'informations à votre
projet (sous-titres, nom du compositeur, copyright, etc.). Consultez le
tableau ci-dessous pour plus d’informations :
Titre
Le titre de votre projet . Il s'imprime
automatiquement sur les impressions réalisées à
partir de la vue Partition.
Sous-titre
Pour un sous-titre ou une dédicace. Il apparaît
directement sous le titre lorsque vous imprimez la
partition.
Instructions
Indications de jeu. Elles sont imprimées à gauche
sur la partition.
Auteur
Saisissez votre nom si vous êtes le compositeur.
Cette information est imprimée à droite sur la
partition du projet.
Copyright
Droits d'auteur. Sur la partition imprimée, cette
information sera alignée à droite, sous le nom du
compositeur.
Mots-clés
Saisissez les mots-clés décrivant le projet afin de
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Commentaires
Commentaires libres. Notez tout ce que vous
voulez. Vous pouvez saisir environ la même
quantité de texte que dans le Bloc-notes
Windows.
Ces informations sont indiquées dans la case Boîte de dialogue
Informations sur le fichier, que vous pouvez afficher en sélectionnant
Fichier - Informations. Si la fenêtre Informations sur le fichier est ouverte
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
311
lorsque vous enregistrez votre fichier, elle s'ouvrira automatiquement lors
de la prochaine ouverture du fichier. Cela peut être utile si vous :
•
Échangez vos fichiers avec d'autres personnes et que vous voulez
qu'elles lisent vos instructions lors de l'ouverture du fichier.
•
Souhaitez que les informations sur les droits d'auteur s'affichent
automatiquement
Si cette fenêtre est fermée lorsque vous enregistrez le fichier, elle ne
s'affichera plus automatiquement lors de la prochaine ouverture du fichier.
Le menu Edition ne peut pas être utilisé lorsque vous travaillez dans la
fenêtre Informations sur le fichier, mais vous pouvez toujours utiliser les
touches de raccourci standard de Windows (Ctrl+X, Ctrl+C et Ctrl+V) pour
couper, copier et coller du texte.
Afficher et modifier les informations sur le projet
1. Sélectionnez Fichier - Informations. La fenêtre Informations sur le
fichier s'affiche.
2. Modifiez les informations à votre convenance.
3. Pour afficher automatiquement cette fenêtre par la suite, enregistrez le
fichier.
4. Cliquez sur Statistiques pour afficher des statistiques sur le contenu du
fichier.
5. Sélectionnez Fichier - Aperçu avant impression avant d'imprimer les
informations relatives au projet
6. Fermez la fenêtre Informations sur le fichier.
Statistiques du fichier
Pour ouvrir la boîte de dialogue Statistiques fichier, sélectionnez Fichier Informations et cliquez sur le bouton Statistiques dans la boîte de dialogue
Informations sur le fichier. La boîte de dialogue Statistiques fichier affiche
les informations suivantes :
312
Statistiques...
Signification...
Créé
Date du premier enregistrement du
projet.
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
Temps d'édition
Durée totale pendant laquelle le projet
est resté ouvert, de sa date de création
jusqu'au dernier enregistrement.
N'inclut pas le temps d'édition écoulé
depuis le dernier enregistrement du
projet. Pour mettre à jour le temps
d'édition, enregistrez le projet.
Révision
Ce nombre augmente chaque fois que
vous enregistrez le projet après l'avoir
modifié. Si vous ouvrez puis
enregistrez un projet sans lui apporter
de modification, le nombre de révisions
reste inchangé.
Événements
Nombre total d'événements du projet.
Fréquence d'échantillonnage
Fréquence d'échantillonnage des
données audio numériques.
Résolution
Résolution des données audio
numériques.
Version du fichier
Numéro de version de SONAR.
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
313
314
Enregistrement
Enregistrement de votre travail
Arrangement des pistes et des clips
La vue Pistes vous permet d’arranger et de mixer vos projets dans une fenêtre unique. À
partir de cette vue, vous pouvez sélectionner, copier, déplacer, mixer et réarranger les
différentes parties de votre projet à l’aide des commandes des menus ou des outils de
glisser-déplacer. Vous pouvez ajouter des effets audio et MIDI en temps réel depuis les
bus et le rack d’effets. Les marqueurs vous permettent d'accéder rapidement et en toute
simplicité aux différentes parties de votre projet, tandis que la grille magnétique cale
automatiquement vos clips sur le temps voulu. Grâce à l'édition élastique, il vous suffit de
faire glisser la bordure d'un clip pour changer de façon non destructive son point de départ
et/ou de fin. Ce mode d'édition vous aidera à reproduire vos clips à l'aide de votre souris.
Les vues Pistes et Console offrent un jeu complet de vumètres d’enregistrement et de
lecture que vous pouvez configurer à votre gré. SONAR™ est également doté de
différents outils et commandes destinées à l’édition du tempo de vos projet. Vous avez la
possibilité de conserver toutes vos prises sur une seule piste composite afin de muter ou
lire en solo les différents clips. Grâce à des dossiers de pistes, vous pouvez éditer
plusieurs pistes à la fois tout en optimisant l’espace à l’écran.
Arrangement des pistes
Modèles de pistes
Icônes de pistes
Arrangement des clips
Travailler sur des portions de clips
Marqueurs et grille magnétique
Travailler sur des clips liés
Division et combinaison de clips
Gestion et comping des prises
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
Dossiers de pistes
Ajout d'effets dans la vue Pistes
Changement de tempo
Annuler, Rétablir et Historique des annulations
Édition élastique de données audio (édition non destructive)
Arrangement des pistes
SONAR dispose de nombreuses commandes permettant d'éditer les pistes
de vos projets. Voici quelques exemples d'éditions possibles :
Vous pouvez…
Car…
Réarranger les pistes dans la
vue Pistes de sorte qu’elles
apparaissent dans un ordre
différent
Ceci facilite la visualisation et le travail sur un
sous-ensemble de pistes, comme la section
rythmique, les voix et les chœurs, ou encore
l’ensemble des pistes mutées.
Masquer des pistes
individuelles
Ceci facilite le travail sur un grand projet. Vous
pouvez afficher uniquement les pistes de votre
choix à des moments donnés.
Transférer des pistes dans un
dossier de pistes
D’un simple clic, vous pouvez ainsi regrouper
des pistes par fonction, éditer plusieurs pistes à
la fois, masquer des groupes de pistes et muter,
lire en solo, archiver, armer ou surveiller les
entrées d'un groupe de pistes ou de plusieurs
pistes distinctes. Pour plus d'informations, voir
Dossiers de pistes.
Copier une piste
Pour doubler une partie, vous pouvez copier une
piste, puis définir un décalage temporel ou
changer de patch. Il est également possible de
copier, puis de transposer une piste afin de
créer une harmonie.
Effacer ou supprimer une piste
Les pistes et les clips que vous n’utilisez plus
dans un projet occupent de l’espace à l’écran et
sur le disque.
Les commandes que vous utilisez pour arranger une piste s’appliquent à
toutes les pistes qui ont été sélectionnées. La piste sélectionnée est celle
dont la barre de titre est plus claire. Vous pouvez sélectionner des pistes
supplémentaires comme indiqué dans le tableau :
316
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
Pour…
Procédure…
Sélectionner une piste
Cliquez sur le numéro de piste (côté droit du
numéro ; le coin supérieur gauche du numéro
de piste sert à grouper les pistes) dans la vue
Pistes. Vous sélectionnez ainsi cette piste et
désélectionnez du même coup toutes les
autres.
Lorsqu’une piste est sélectionnée, le numéro
de cette pistes ainsi que toutes les données
qu'elle contient apparaissent en surbrillance.
Sélectionner des pistes
adjacentes
Cliquez sur le numéro de la première piste du
groupe, sans relâcher le bouton de la souris,
déplacez le curseur jusqu’à la dernière piste
du groupe, puis relâchez le bouton.
Sélectionner/désélectionner
toutes les pistes
Double-cliquez sur un numéro de piste.
Ajouter ou supprimer une seule
piste de la sélection
Maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez
sur le numéro de la piste voulue afin de
l’ajouter à la sélection. Pour modifier le statut
de sélection d’une piste, il vous suffit de
maintenir la touche Ctrl enfoncée et de cliquer
sur le numéro de cette piste.
Modifier l’ordre des pistes
Organisation de l'affichage des pistes dans la vue Pistes
Insérer des pistes
Copie de pistes
Suppression de pistes
Modifier l’ordre des pistes
Il existe plusieurs méthodes pour modifier l'ordre des pistes dans la vue
Pistes :
•
Faites glisser une piste vers un nouvel emplacement dans la vue
Pistes.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
317
•
Utilisez la commande Pistes - Trier pour trier les pistes en fonction de
leur nom, de leur statut ou d'une autre caractéristique.
Déplacer une piste
1. Placez la souris à droite du numéro de piste, sur l’icône de la piste à
déplacer.
Le curseur prend la forme d'une flèche montante/descendante.
2. Déplacez la piste à l’endroit voulu, puis relâchez le bouton de la souris.
SONAR réarrange et renumérote les pistes.
Vous pouvez trier les pistes d’un projet en fonction de plusieurs paramètres
et en ordre croissant ou décroissant :
Tri par…
Résultat…
Nom
Si vous triez les pistes par ordre
croissant, elles seront classées par
ordre alphabétique ; si vous les triez
par ordre décroissant, elles seront
disposées dans l’ordre inverse.
Taille, sortie ou canal
Si vous triez les pistes par ordre
croissant, elles seront classées dans
l’ordre numérique ; si vous les triez par
ordre décroissant, elles seront
disposées dans l’ordre inverse.
Mute, archivage, sélection
Le tri par ordre croissant place les
pistes correspondant aux critères de
sélection à la fin. Le tri par ordre
décroissant les place au début.
Quel que soit le mode de tri choisi, les pistes vierges sont toujours placées
en fin de liste.
Notez que les numéros de piste ne sont là qu’à titre de référence. Lorsque
vous modifiez l’ordre des pistes, elles sont automatiquement renumérotées
en fonction de leur ordre d’affichage dans la vue Pistes.
318
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
Trier les pistes
1. Sélectionnez Piste - Trier pour afficher la boîte de dialogue Trier les
pistes.
2. Sélectionner un attribut de tri dans la liste Trier par :
Attribut…
Fonctionnement…
Nom
SONAR trie les pistes par ordre alphabétique
croissant ou décroissant, selon l'option choisie
dans la liste Ordre.
Mutées
SONAR place toutes les pistes mutées en haut
ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous
avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut)
dans la liste Ordre.
Archivées
SONAR place toutes les pistes archivées en haut
ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que vous
avez choisi (croissant/bas ou décroissant/haut)
dans la liste Ordre.
Sélection
SONAR place toutes les pistes sélectionnées en
haut ou en bas de la vue Pistes, selon l'ordre que
vous avez choisi (croissant/bas ou décroissant/
haut) dans la liste Ordre.
Taille
SONAR trie les pistes par ordre de taille,
croissant ou décroissant.
Sortie
SONAR trie les pistes selon leur numéro de
sortie, en ordre croissant ou décroissant. SONAR
considère que les sorties non numérotées ont
des chiffres inférieurs à ceux des sorties
numérotées.
Canal
SONAR trie les pistes par numéro de canal, en
ordre croissant ou décroissant :
•
Ordre croissant : SONAR place toutes les pistes
MIDI en bas de la vue Pistes, les numéros de
canal les plus petits figurant en premier.
•
Ordre décroissant : SONAR place toutes les pistes
MIDI en haut de la vue Pistes, les numéros de
canal les plus élevés figurant en tête.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
319
3. Sélectionnez l'ordre de tri dans la liste Ordre.
4. Cliquez sur OK.
SONAR trie les pistes selon les paramètres définis.
Insérer des pistes
Il existe plusieurs techniques pour insérer des pistes. Si vous désirez
insérer plusieurs pistes, il vous est possible de définir les propriétés des
sorties pour toutes les nouvelles pistes. Pour que toutes vos nouvelles
pistes audio utilisent le même bus de sortie, vous pouvez paramétrer un
bus de sortie par défaut.
Les instructions ci-dessous vous décriront la procédure à suivre étape par
étape :
Insérer une piste
•
Cliquez sur le bouton Insérer des pistes ou des bus
qui se trouve
dans la barre d’outils de la vue Pistes, puis définissez les options
voulues dans le menu contextuel qui apparaît.
Ou
•
Faites un clic droit dans le panneau Pistes à l’endroit où vous désirez
insérer une piste, puis sélectionnez Insérer une piste audio ou
Insérer une piste MIDI.
Ou
•
Appuyez sur Insérer pour ajouter une piste du même type (audio ou
MIDI) que la piste sélectionnée.
SONAR décale la piste en cours vers le bas, ainsi que toutes les pistes
suivantes, puis insère une piste vierge à l’emplacement sélectionné.
Insérer plusieurs pistes
1. Utilisez la commande Insérer - Plusieurs pistes afin d’ouvrir la boîte
de dialogue Insérer des pistes.
2. Pour insérer des pistes audio, procédez ainsi :
320
•
Définissez le nombre de pistes audio à insérer dans le champ
Nombre de pistes de la section Audio.
•
Dans le champ Destination principale, choisissez la sortie audio
principale de vos pistes.
•
Si vous désirez que la sortie principale choisie devienne la sortie
par défaut des pistes audio que vous créez, cochez la case Définir
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
comme bus par défaut. Pour définir un bus par défaut, vous pouvez
également faire un clic droit sur le bus de votre choix et
sélectionner Définir comme bus par défaut dans le menu
contextuel qui apparaît.
•
Si vous désirez que les pistes audio créées contiennent un module
de départ auxiliaire vers un bus spécifique, sélectionnez ce bus
dans le champ Départ. Si vous sélectionnez Aucun, les pistes
audio que vous créerez ne contiendront pas de module de départ
auxiliaire.
3. Pour insérer des pistes MIDI, procédez ainsi :
•
Définissez le nombre de pistes MIDI à insérer dans le champ
Nombre de pistes de la section MIDI.
•
Sélectionnez une sortie MIDI pour vos pistes dans le champ Port.
•
Sélectionnez un canal de sortie MIDI pour vos pistes dans le
champ Canal.
4. Cliquez sur OK pour insérer vos pistes ou sur Annuler pour annuler
l’opération.
Vos nouvelles pistes seront créées sous les pistes MIDI déjà présentes,
lesquelles se trouvent toujours sous les pistes audio.
Remarque : Vous pouvez également définir un bus de sortie par défaut
pour les nouvelles pistes audio en faisant un clic droit sur le bus de votre
choix, puis en sélectionnant Définir comme bus par défaut dans le menu
contextuel qui apparaît.
Organisation de l'affichage des pistes dans la
vue Pistes
Le menu déroulant de l’outil Zoom comporte plusieurs commandes vous
permettant de personnaliser l'affichage de vos pistes dans la vue Pistes.
Vous pouvez utiliser ces commandes pour zoomer (dans les deux sens),
afficher ou masquer une combinaison de pistes et revenir à l’affichage
précédent. Le tableau suivant vous offre une description de toutes ces
commandes :
Commande
…
Description…
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
Raccourci…
321
322
Afficher et
ajuster la
sélection
Cette commande masque toutes
les pistes non sélectionnées. La
taille des autres pistes est ajustée
(dans le sens horizontal et
vertical) à la taille de la vue Pistes
afin de vous éviter de défiler dans
la mesure du possible. Toutes les
sélections de pistes sont perdues
après exécution de cette
commande.
Maj+S
Ajuster les pistes
à la fenêtre
Toutes les pistes actuellement
affichées sont ajustées
verticalement pour tenir dans la
vue Pistes, afin de vous éviter de
défiler dans la mesure du
possible.
F
Ajuster le projet
à la fenêtre
Cette commande redimensionne
toutes les pistes (dans le sens
vertical et horizontal) pour qu'elles
tiennent dans la vue Pistes.
Maj+F
Verrouiller la
hauteur
Cette commande vous permet de
conserver la hauteur d’une piste
quand vous effectuez un zoom ou
un redimensionnement. Voir
Verrouiller ou déverrouiller la
hauteur d’une piste.
Afficher
uniquement les
pistes
sélectionnées
Cette commande masque toutes
les pistes non sélectionnées. Les
pistes sélectionnées sont
redimensionnées dans le sens
vertical.
B
Masquer les
pistes
sélectionnées
Cette commande permet de
masquer toutes les pistes
sélectionnées.
Maj+H
Afficher toutes
les pistes
Affiche toutes les pistes de votre
projet, y compris celles masquées
par le Gestionnaire des pistes.
A
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
Gestionnaire de
pistes
Ouvre la boîte de dialogue
Gestionnaire des pistes. pour plus
d’informations sur la boîte de
dialogue Gestionnaire de pistes,
consultez Boîte de dialogue
Gestionnaire de pistes.
M
Annuler la
modification de
l'affichage
Cette commande ramène la vue à
son état précédent. Vous pouvez
annuler jusqu’à 16 opérations
successives.
U
Rétablir la
modification de
l'affichage
Cette commande restaure la vue à
son état avant l'exécution de la
commande Annuler modification
de la vue.
Maj+U
Racks d'effets
verticaux
Fait passer les racks d’effets de
l’affichage vertical à horizontal, les
intégrant ainsi aux autres champs
de propriétés des pistes.
Verrouiller ou déverrouiller la hauteur d’une piste
1. Faites un clic droit dans l’une des commandes de la piste de votre choix
afin d’afficher le menu contextuel du panneau Pistes.
2. Sélectionnez Verrouiller la hauteur dans ce menu.
Quand une piste a été verrouillée, le bouton Agrandir la tranche de cette
piste est rempli :
A
A. Bouton Agrandir la tranche
Si vous verrouillez la hauteur d’une piste, celle-ci restera inchangée quand
vous effectuerez un zoom ou un redimensionnement. Même quand sa
hauteur est verrouillée, vous pouvez toujours étirer la bordure inférieure
d’une piste afin d’ajuster sa hauteur à votre convenance. Après avoir ainsi
étiré la bordure d’une piste verrouillée, sa nouvelle hauteur se verrouille à
nouveau.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
323
Copie de pistes
Lorsque vous copiez une ou plusieurs pistes à l'aide de la commande Piste
- Cloner, vous avez le choix entre les options suivantes :
•
Elément(s) à copier : événements, propriétés, effets, départs auxiliaires
•
Répétitions nombre de copies de chaque piste sélectionnée
•
Piste de départ : emplacement où vous désirez que la première des
nouvelles pistes apparaisse
Copier des pistes
1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez copier.
2. Sélectionnez Piste - Cloner pour afficher la boîte de dialogue Cloner
les pistes.
3. Cochez les cases Cloner les événements, Cloner les propriétés, Cloner
les effets et/ou Cloner les départs auxiliaires afin de spécifier quels
éléments vous désirez copier.
4. Si vous voulez que les événements copiés deviennent des clips liés,
cochez la case Lier aux clips d'origine.
5. Sélectionnez le nombre de copies que vous désirez créer pour chaque
piste sélectionnée.
6. Sélectionnez le numéro de piste auquel la première des nouvelles
pistes doit être créée. Les autres pistes créées suivront celle-ci.
7. Cliquez sur OK.
SONAR copie et colle les pistes sélectionnées à partir du numéro de piste
que vous avez choisi. Toutes les nouvelles pistes se suivent.
Suppression de pistes
Il est possible de supprimer toute une piste avec l’ensemble de ses
propriétés, de ses clips et de ses événements. Peut-être voudrez-vous
supprimer ou effacer uniquement le contenu d'une piste en conservant ses
propriétés. Si vous supprimez ou effacez une piste par erreur, vous pouvez
toujours utiliser la fonction Edition - Annuler afin de récupérer les
données.
Lorsque vous supprimez ou effacez une piste, les données de cette piste
ne sont pas copiées dans le presse-papiers de SONAR. Pour supprimer les
données d'une piste et les copier dans le presse-papiers, il vous faut utiliser
la commande Edition - Couper.
324
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
Supprimer des pistes
1. Sélectionnez les pistes à supprimer.
2. Sélectionnez Piste - Supprimer.
SONAR supprime les pistes sélectionnées. Vous pouvez également faire
un clic droit sur chaque piste et sélectionner la commande Supprimer la
piste dans le menu contextuel.
Effacer des pistes
1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez effacer.
2. Sélectionnez Piste - Effacer.
SONAR supprime tous les clips et événements des pistes sélectionnées,
mais conserve les propriétés de ces pistes.
Modèles de pistes
Vous pouvez créer un nombre illimité de modèles de pistes afin de
retrouver rapidement les paramètres que vous utilisez le plus souvent,
notamment :
•
Type de piste (MIDI ou Audio)
•
État Mute, Solo et Enregistrement
•
Entrée physique
•
Destination de sortie
•
Paramètres de départ auxiliaire
•
Paramètres de piste
•
Icônes de pistes
•
Effets avec leurs paramètres
•
Instrument et banque/patch
•
Nom de la piste
Créer un modèle de piste
1. Sélectionnez la ou les pistes que vous désirez enregistrer en tant que
preset.
2. Sélectionnez Fichier - Exporter - Modèle de piste dans le menu
principal.
La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
3. Saisissez un nom pour votre modèle, puis cliquez sur Enregistrer.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
325
Les modèles de pistes portent l’extension .CWX.
Insérer une ou plusieurs pistes à partir d’un modèle
•
Sélectionnez Insérer - Insérer à partir d’un modèle de piste - [nom
du modèle de piste] ou Plus de modèles de pistes si le menu ne
propose pas le modèle que vous désirez utiliser.
Ou
•
Faites un clic droit dans le panneau Pistes et sélectionnez Insérer à
partir d’un modèle de piste - [nom du modèle de piste] ou
sélectionnez Plus de modèles de pistes.
Les pistes insérées seront conformes au modèle sélectionné. Si vous ne
désirez pas utiliser l’ensemble des caractéristiques enregistrées dans le
modèle, vous avez la possibilité d’en filtrer certaines en sélectionnant Filtre
d’importation dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Options
d'importation du modèle de piste s’ouvre et vous pouvez spécifier les
caractéristiques de piste que vous désirez importer.
Remarque : Si le modèle que vous ouvrez comprend des bus, il vous est
possible de supprimer les nouvelles pistes sans supprimer leurs bus en
utilisant la commande Edition - Annuler après insertion du modèle. Si
vous ne désirez pas ajouter de bus, désélectionnez les bus dans la boîte de
dialogue Options d'importation du modèle de piste avant d'insérer un
modèle. Pour supprimer un bus, faites un clic droit à gauche du nom de ce
bus, puis sélectionnez Supprimer le bus dans le menu contextuel qui
s'affiche.
Icônes de pistes
Les icônes de pistes vous permettent d'identifier rapidement le contenu
d'une piste en fonction de son instrument. Vous pouvez attribuer une
nouvelle icône de piste, créer vos propres icônes de pistes et inclure une
icône dans un modèle de piste.
Afficher/Masquer les icônes de pistes
•
Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans toutes les vues,
utilisez la commande Options - Icônes - Afficher les icônes.
•
Pour afficher ou masquer les icônes de pistes dans une vue
particulière, utilisez la commande Options - Icônes - [nom de la vue
souhaitée] - Afficher les icônes.
Ou
•
326
Pour masquer une icône de piste, faites un clic droit sur l’une des
icônes dans la vue désirée, puis sélectionnez Afficher les icônes dans
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
le menu contextuel. Cette option n’est pas valable pour les en-têtes de
la vue Pistes.
Configurer les icônes dans la vue Pistes
•
Si vous désirez afficher les icônes de pistes standard dans l’en-tête des
pistes de la vue Pistes, utilisez la commande Options - Icônes - Vue
Pistes - Afficher dans l'en-tête.
•
Pour afficher des icônes de pistes personnalisées dans l’en-tête des
pistes de la vue Pistes, sélectionnez la commande Options - Icônes Vue Pistes - Afficher les personnalisations dans l'en-tête.
•
Si vous désirez afficher les icônes des pistes à gauche de leurs
commandes dans la vue Pistes, sélectionnez Options - Icônes - Vue
Pistes - Afficher dans la tranche.
Modifier la taille des icônes de pistes
•
Faites un clic droit sur une icône de piste dans la vue désirée et
sélectionnez Petites icônes ou Grandes icônes dans le menu
contextuel.
Ou
•
Sélectionnez Options - Icônes - [nom de la vue souhaitée] - Petites
icônes ou Grandes icônes dans le menu principal.
4. Sélectionnez Petites icônes ou Grandes icônes dans le menu qui
s'affiche.
Modifier une icône de piste
1. Faites un clic droit sur l'icône à remplacer.
2. Sélectionnez Charger une icône de piste dans le menu qui s'affiche.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
3. Choisissez une icône et cliquez sur Ouvrir.
Ou
1. Sélectionnez la piste que vous désirez modifier.
2. Utilisez la commande Piste - Propriétés - Icône - Charger une icône.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
3. Choisissez une icône et cliquez sur Ouvrir.
Remarque : Vous ne pouvez pas modifier une icône en faisant un clic droit
quand il s’agit d’une en-tête de piste dans la vue Pistes. Cependant, il vous
est possible de remplacer l’icône de piste d’un en-tête de piste en cliquant
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
327
sur cette icône tout en appuyant sur la touche Alt. Vous afficherez ainsi la
boîte de dialogue Ouvrir qui vous permettra de choisir une nouvelle icône.
Quelle que soit la vue dans laquelle vous vous trouvez, vous pouvez
afficher la boîte de dialogue Ouvrir en cliquant sur une icône de piste tout
en maintenant la touche Alt enfoncée.
Rétablir l'icône d'origine pour une piste
1. Faites un clic droit sur l'icône à rétablir.
2. Sélectionnez Réinitialiser l'icône de piste dans le menu qui s'affiche.
Ou
1. Sélectionnez la piste que vous désirez modifier.
2. Utilisez la commande Piste - Propriétés - Icône - Réinitialiser
l'icône.
Créer une icône de piste
1. Créez ou éditez un fichier image au format .bmp, de préférence à la
dimension 128 x 128 pixels.
Vous pouvez utiliser n'importe quelle image en tant qu’icône de piste.
La taille de l'image n'est pas limitée, mais pour une bonne lisibilité il est
recommandé de prendre une image carrée de 128 pixels de côté. Les
images doivent être au format .bmp.
2. Enregistrez l'image en tant que fichier .bmp dans le dossier Icônes de
pistes du dossier principal de SONAR.
Dimensions et transparence des icônes de pistes
Vous pouvez configurer la taille des petites et des grandes icônes dans le
fichier CAKEWALK.INI. Par défaut, les petites icônes mesurent 32 x 32 pixels
et les grandes 48 x 48. Les variables INI suivantes vous permettent de
modifier ces dimensions par défaut :
[WinCake]
SmallIconHeight=32
LargeIconHeight=48
Si vous désirez créer des icônes de pistes personnalisées, nous vous
recommandons de les enregistrer en fichiers bitmap (.BMP) 24 bits de
96x96 pixels.
Le pixel supérieur gauche de l'image BMP déterminera la couleur en
transparence. Si vous préférez ne pas utiliser d'icônes transparentes,
ajoutez la variable suivante au fichier CAKEWALK.INI :
328
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
[WinCake]
IconTopLeftPixelTransparent=0
Quand la transparence est activée, c’est la couleur globale (Options Couleurs), à savoir « Arrière-plan des icônes de la vue Pistes », qui
détermine la couleur d’arrière-plan (« Arrière-plan des icônes pour les
tranches de la console » pour la vue Console et l’Inspecteur de pistes).
Configuration des commandes de la vue Pistes
Les tranches de la vue Pistes ne comportent plus de section d’en-tête
spécifique :
•
Les boutons Numéro, Nom, Indicateur de vumètre de crête et
Dimensions sont toujours fixes en haut de la tranche.
•
Toutes les autres commandes de paramètres se déploient sur
l'ensemble de l'espace disponible dans la tranche.
Par conséquent :
•
Les boutons MSR (et Lecture/Écriture de l’automation) suivent les
mêmes règles de disposition que les autres widgets de paramètres.
•
Le vumètre vertical s’étend sur toute la hauteur de la tranche. Même
quand une tranche est réduite, il subsiste un vumètre de 22 pixels à
l’écran.
•
La hauteur minimale des pistes a été légèrement agrandie (de 18 pixels
auparavant, elle est maintenant de 22 pixels).
•
Quand vous cliquez sur les boutons réduire ou agrandir d’une tranche
de la vue Pistes tout en appuyant sur la touche Maj, la tranche en
question reprend sa hauteur par défaut.
Vous pouvez masquer, réorganiser et regrouper à l'écran les commandes
des pistes et des bus. Il est également possible de contrôler la manière
dont fonctionnent les onglets d'affichage situés au bas du panneau Pistes.
Quand vous effectuez des changements sur des pistes, toutes les pistes de
même type reproduisent ces changements, même dans vos autres projets.
Autrement dit, quand vous configurez les commandes d’une piste MIDI, vos
modifications se répercutent sur toutes les pistes MIDI des autres projets.
Si vous configurez les commandes d’une piste audio, toutes les pistes
audio des autres projets reprendront la même disposition. Il en est de
même pour les commandes des bus. Les pistes de synthés audio
reprennent la configuration des pistes audio et les pistes de synthés MIDI
utilisent la configuration des pistes MIDI.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
329
Vous avez la possibilité de réorganiser toutes les commandes à l’exception
des commandes AUX : celles-ci sont indissociables les unes des autres.
Quand une piste comporte plus d’un départ auxiliaire, toutes les
commandes de ces départs se déplacent ensemble.
Réorganiser les commandes d'une piste ou d'un bus
1. Maintenez la touche Alt enfoncée et déplacez la commande de votre
choix. Un rectangle se dessine autour de la commande que vous
déplacez.
Une ligne d’insertion apparaît alors à gauche de la zone où votre
commande sera placée.
2. Relâchez le bouton de la souris à l’endroit où vous désirez positionner
la commande.
La commande se place à l’emplacement où vous l’avez déposée.
Rétablir l’ordre par défaut
•
Faites un clic droit sur le type de piste que vous désirez rétablir, puis
sélectionnez Restaurer l'ordre par défaut des widgets dans le menu
contextuel qui apparaît. Pour rétablir l’ordre par défaut des bus, faites
un clic droit sur l’un de vos bus. Les bus surround sont distincts des bus
stéréo.
Configurer les onglets des pistes et des bus
1. Faites un clic droit sur un onglet, puis sélectionnez Gestionnaire des
onglets de widgets dans le menu contextuel qui apparaît.
La boîte de dialogue Gestionnaire des onglets de widgets s'affiche.
2. Dans le champ Nom de l’onglet, choisissez l'onglet que vous désirez
configurer ou sélectionnez <nouveau> pour créer un nouvel onglet, que
vous devrez nommer.
3. Dans les quatre colonnes des tranches (tranches Audio, MIDI, etc.),
cochez toutes les commandes que vous désirez faire apparaître sur ce
type d'onglet pour chaque type de piste ou de bus (piste audio, piste
MIDI, bus, bus surround).
4. Pour sélectionner toutes les commandes possibles, cliquez sur
Sélectionner tous les widgets. Pour sélectionner les commandes par
défaut, sélectionnez Restaurer les onglets par défaut (tous les onglets
que vous avez créés seront supprimés).
5. Pour configurer un nouvel onglet, sélectionnez celui de votre choix
dans le champ Nom de l’onglet.
330
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des pistes
6. Cliquez sur OK pour implémenter vos changements ou sur Annuler
pour les supprimer.
L’ordre dans lequel les commandes (également appelées widgets)
s’affichent restera le même pour tous les onglets du même type de tranche.
Par exemple, si la commande de panoramique est placée en premier sur
l’onglet Mix des pistes audio, elle figurera également en premier sur tous
les autres onglets des pistes audio intégrant cette commande.
Afficher le vumètre dans le sens horizontal ou vertical
•
Cliquez sur la flèche de déroulement qui se trouve à côté du bouton
Afficher/Masquer les vumètres
et sélectionnez Vumètres
horizontaux ou Vumètres verticaux dans le menu déroulant.
Arrangement des clips
La vue Pistes offre de nombreuses fonctions qui vous permettent
d'arranger, de copier et de coller les clips à votre convenance. Le plus
simple est de sélectionner les clips ou portions de clips à arranger, puis de
les glisser-déplacer où bon vous semble. Vous pouvez même glisserdéplacer des clips dans la vue Pistes en cours de lecture. Il est également
possible d’arranger les clips à l'aide du presse-papiers en passant par les
commandes Edition - Couper, Edition - Copier et Edition - Coller ; ces
commandes fonctionnent comme dans la plupart des programmes
Windows.
La grille magnétique vous permet de déplacer des clips selon des
intervalles temporels définis (une noire ou une mesure entière, par
exemple). Voir Modifier les options de magnétisme.
Affichage des clips
Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic sur les clips
Sélection des clips
Déplacement et copie des clips
Affichage des clips
Les clips sont représentés par des rectangles dans le panneau Clips. Leur
position et leur longueur vous indiquent instantanément leur point de départ
et leur durée. Vous pouvez contrôler quatre aspects de leur apparence :
•
Couleur — Par défaut, les clips des différentes pistes sont de couleurs
différentes. Le cycle des couleurs se répète toutes les dix pistes. Vous
pouvez personnaliser les couleurs par défaut des clips dans la boîte de
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
331
dialogue Configurer les couleurs, ou encore, modifier séparément la
couleur de chaque clip à partir de la boîte de dialogue Propriétés du
clip.
Remarque : Dans les clips audio, c’est la couleur de la forme d'onde
qui change, sauf quand le contenu de ces clips n’est pas affiché. Dans
les clips MIDI, c'est la couleur de fond du clip qui change.
•
Nom — Vous pouvez attribuer un nom descriptif à chacun de vos clips.
Ce nom s'affiche alors dans le coin supérieur gauche des clips.
•
Contenu — Il est possible d’afficher la représentation des événements
que contiennent vos clips. Les données MIDI et audio ne sont pas
représentées de la même manière,
A. Dans les clips MIDI, tous les événements sont affichés ; en les regardant, vous
pouvez voir les notes qui sont jouées B. Dans les clips audio, c’est la forme d’onde
qui est représentée C. Les données de contrôleur et d’automation figurent
également dans les clips
Pour inspecter en détail le contenu des clips, vous pouvez utilisez les outils
de zoom. Notez que l'affichage du contenu de tous les clips demande plus
de travail à votre ordinateur. Par conséquent, si votre ordinateur est équipé
d'un processeur lent ou ancien, il peut s'avérer préférable de désactiver
l'affichage du contenu des clips.:
A
B
C
D
E
B
G
F
A. Zoom arrière vertical sur le panneau Clips B. Fader de zoom vertical du panneau
Clips C. Zoom avant vertical sur le panneau Clips D. Zoom arrière vertical sur le
panneau Bus E. Fader de zoom vertical du panneau Bus F. Zoom avant horizontal
G. Fader de zoom horizontal H. Zoom arrière horizontal
La barre d'outils de la vue Pistes contient un outil de zoom :
Faire un zoom horizontal
•
Cliquez sur les boutons de zoom horizontal pour effectuer un zoom
avant ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic.
Ou
332
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
•
Déplacez le curseur de zoom horizontal afin d’effectuer un zoom avant
ou arrière proportionnel au déplacement du curseur.
Ou
•
Maintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez sur la flèche droite (pour
un zoom avant) ou la flèche gauche (pour un zoom arrière).
Faire un zoom vertical
•
Cliquez sur les boutons de zoom vertical pour effectuer un zoom avant
ou arrière selon un pourcentage fixe à chaque clic.
Ou
•
Déplacez le curseur de zoom vertical afin d’effectuer un zoom avant ou
arrière proportionnel au déplacement du curseur.
Ou
•
Maintenez la touche Ctrl enfoncée et appuyez la flèche montante (pour
un zoom arrière) ou la flèche descendante (pour un zoom avant).
Faire un zoom sur une zone sélectionnée
•
Utilisez l'outil Zoom pour délimiter une zone de sélection comprenant le
ou les clips à agrandir. Lorsque vous relâchez la souris, la zone
sélectionnée s'ajuste au panneau Clips.
Raccourcis clavier de la commande de zoom :
Pour…
Utilisez ce raccourci
clavier...
Zoom avant vertical
Ctrl+flèche bas
Zoom avant horizontal
Ctrl+flèche droite
Zoom arrière vertical
Ctrl+flèche haut
Zoom arrière horizontal
Ctrl+flèche gauche
Annuler le zoom
U
Rétablir le zoom
Maj+U
Activer l'outil Zoom (utilisez
cet outil pour délimiter la
sélection à agrandir)
Touche Z maintenue enfoncée
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
333
Afficher la position de
lecture au centre du
panneau Clips
G
Ajuster le projet à la fenêtre
Maj+F
Ajuster les pistes et les bus
à la fenêtre
F
Zoomer à l’aide de la molette de votre souris (zoom
rapide)
•
Maintenez la touche Alt enfoncée et faites rouler la molette vers l’avant
pour effectuer un zoom avant, ou vers l’arrière pour effectuer un zoom
arrière.
•
Pour zoomer plus rapidement, maintenez les touches Alt et Maj
enfoncées pendant que vous déplacez la molette.
•
Maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées pour régler l’échelle de
piste (uniquement dans le panneau Clips de la vue Pistes)
Paramétrer les options du zoom rapide
1. Sélectionnez Options du zoom rapide dans le menu déroulant de
l'outil Zoom.
La boîte de dialogue Zoom rapide apparaît.
2. Sélectionnez l'intensité du zoom dans le champ Facteur de zoom en
utilisant les doubles-flèches ou en saisissant une valeur.
3. Sélectionnez les options de zoom vertical et horizontal.
4. Cochez ou décochez Zoom simultané horizontal et vertical.
Par défaut, l'option Zoom simultané horizontal et vertical est cochée. Si
vous la décochez, le Zoom rapide adopte les comportements suivants.
•
Alt+molette de la souris = zoom vertical
•
Alt+Maj+molette de la souris = zoom vertical plus rapide
•
Ctrl+Alt+molette de la souris = zoom horizontal
•
Ctrl+Alt+Maj+molette de la souris = zoom horizontal plus rapide
5. Cliquez sur OK.
334
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
Afficher le nom et le contenu des clips
1. Appuyez avec le bouton droit de la souris dans le panneau Clips et
sélectionnez Options d'affichage dans le menu.
2. Sélectionnez l'option Afficher les noms des clips. Si vous désirez
masquer les noms des clips, ne cochez pas cette option.
3. Cochez l'option Afficher le contenu des clips ; si vous ne sélectionnez
pas cette option, leur contenu restera masqué.
4. Cliquez sur OK.
SONAR affiche les informations voulues dans le panneau Clips.
Modifier les noms des clips
1. Sélectionnez les clips à renommer.
2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez
Propriétés du clip. SONAR ouvre la boîte de dialogue Propriétés du
clip.
3. Saisissez un nom pour les clips sélectionnés, puis cliquez sur OK.
SONAR renomme les clips sélectionnés.
Modifier la couleur des clips
1. Sélectionnez les clips dont vous souhaitez modifier la couleur.
2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez
Propriétés du clip. SONAR ouvre la boîte de dialogue Propriétés du
clip.
3. Sélectionnez une couleur en procédant comme suit :
Pour…
Procédure…
Utiliser la couleur par défaut
Sélectionnez l'option Couleur par
défaut.
Utiliser une couleur
personnalisée
Cliquez sur le bouton Choisir la
couleur et sélectionnez une
couleur dans la boîte de dialogue
qui apparaît.
4. Cliquez sur OK.
SONAR modifie la couleur des clips sélectionnés.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
335
Utilisation de la vue Navigateur
La vue Navigateur vous permet de visualiser votre projet dans sa quasiintégralité de manière à vous offrir une vue d'ensemble de votre morceau.
La vue Navigateur est une version flottante du panneau Navigateur qui se
trouve dans la partie supérieure de la vue Pistes.
Rectangle de piste
Le Rectangle de piste est un rectangle vert que vous pouvez trouver dans
la vue Navigateur. Il indique la section de votre projet qui est affichée dans
le panneau Clips de la vue Pistes. Il est possible de déplacer ou de
redimensionner ce Rectangle de piste.
Déplacer le Rectangle de piste
1. Positionnez votre curseur dans le Rectangle de piste jusqu'à ce que
l'icône prenne cette forme :
.
2. Cliquez sur le rectangle et déplacez-le à l'emplacement voulu, puis
relâchez le bouton de la souris.
Redimensionner le Rectangle de piste
1. Cliquez sur l'un des nœuds situés sur la bordure du rectangle.
2. Déplacez les nœuds pour modifier la taille du rectangle.
Changer de position de lecture dans la vue Navigateur
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée.
2. Cliquez à l'endroit où vous souhaitez placer la position de lecture.
Ouverture des vues à l’aide d’un double-clic
sur les clips
Par défaut, si vous double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips,
c’est la vue Piano Roll de cette piste apparaît ; si vous double-cliquez sur
un clip audio, c'est la vue Construction des boucles qui s’affiche.
Ouvrir une vue à partir d'un clip
1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Vues dans le
menu contextuel.
2. Sélectionnez la vue dans laquelle vous désirez travailler dans le sousmenu qui apparaît.
336
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
Sélection des clips
Avant de déplacer, copier, éditer ou supprimer des clips, vous devez les
sélectionner. Le tableau ci-dessous regroupe les différentes façon de
sélectionner des clips entiers :
Pour…
Procédure…
Sélectionner un clip
Cliquez sur le clip de votre choix dans le
panneau Clips.
Sélectionner plusieurs clips d’un
seul coup
Délimitez un rectangle de sélection
englobant tous les clips voulus.
Sélectionner tous les clips d'une
piste
Cliquez sur le numéro de la piste dans la
vue Pistes.
Sélectionner une portion d'un ou
plusieurs clips
Maintenez la touche Alt enfoncée et
déplacez votre curseur sur le ou les clips
de votre choix. C’est le paramétrage du
magnétisme qui détermine la taille des
portions que vous pouvez sélectionner.
Ajouter des clips à la sélection
Maintenez la touche Maj enfoncée et
cliquez sur les clips de votre choix ou
entourez-les d’un rectangle.
Ajouter ou ôter des clips de la
sélection
Maintenez la touche Ctrl enfoncée et
cliquez sur les clips de votre choix ou
entourez-les d’un rectangle.
Ajouter tous les clips d'une piste à
la sélection ou les en exclure
Maintenez la touche Ctrl enfoncée et
cliquez sur le numéro de la piste de votre
choix.
Déplacement et copie des clips
Vous pouvez copier ou déplacer des clips par glisser-déplacer ou à l'aide
des commandes Couper, Copier et Coller. Si vous copiez ou déplacez des
clips dans des pistes contenant déjà des données, vous devez indiquer à
SONAR comment combiner les données nouvelles et existantes.
Vous avez les choix entre les options suivantes :
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
337
Option…
Fonctionnement…
Fusionner
Les événements du clip copié ou déplacé sont
transférés dans un nouveau clip qui fusionne avec
le clip déjà présent. Cette option est comparable à
l'enregistrement son sur son.
Remplacer
Les événements du clip copié ou déplacé vont
dans un nouveau clip qui écrase les événements
du clip déjà présent aux endroit où ils se
chevauchent. Cette option est comparable à
l’enregistrement en remplacer.
Déplacer les anciennes
données pour libérer
l'espace
Les clips existants sont décalés sur l'axe temporel
pour laisser place aux nouveaux clips, de sorte
qu'ils ne se chevauchent pas. Si vous activez
l'option Aligner sur les mesures, les clips décalés
s'aligneront sur les limites des mesures. Sinon, ils
seront simplement placés à la suite du ou des
clips déplacés/copiés.
Lorsque vous utilisez la commande Edition - Coller pour ajouter des
données à une piste contenant déjà des données, vous disposez d'une
dernière option de réglage.
338
Option…
Signification...
Coller en tant que nouveaux clips
De nouveaux clips contenant les
événements enregistrés dans le
presse-papiers sont créés. Le collage
se déroule exactement comme indiqué
dans le tableau précédent.
Coller dans des clips existants
(clips MIDI uniquement)
Les événements du presse-papiers
fusionnent avec ceux des clips
existants qui occupent la même zone
temporelle. Il est donc impossible que
deux clips se superposent.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
À noter que quand vous copiez ou déplacez des clips vers des pistes
vierges, vous n’avez pas à vous soucier de ces paramètres. Dans ce cas,
les propriétés de la piste qui contenait les clips sont automatiquement
appliquées à la nouvelle piste.
Lorsque vous utilisez l'édition par glisser-déplacer :
•
Vous pouvez paramétrer les options décrites plus haut à chaque
édition, mais vous pouvez également les configurer une fois pour
toutes, de sorte qu'elles s’appliquent automatiquement. Pour ce faire, il
vous suffit de cocher ou décocher l'option Toujours poser la question
dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer. Pour ouvrir la
boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, faites un clic droit dans
le panneau Clips, puis sélectionnez Options de glisser-déplacer dans
le menu contextuel qui apparaît.
•
Si vous déplacez la bordure du panneau Clips, celui-ci défile
automatiquement dans le sens de votre curseur.
•
Si vous changez d'avis pendant que vous déplacez des clips, vous
pouvez annuler l’opération en appuyant sur la touche Échap.
SONAR vous permet également de déplacer et copier des clips d’un projet
à l’autre.
Déplacer des clips par glisser-déplacer
1. Choisissez les clips à déplacer.
2. Si vous souhaitez déplacer des clips d’un intervalle défini, activez le
magnétisme (consultez Modifier les options de magnétisme).
3. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés.
4. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle
s'affiche autour des clips sélectionnés.
5. Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le
bouton de la souris.
6. Au besoin, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de
dialogue Options de glisser-déplacer (sélectionnez Options - Global,
puis ouvrez l'onglet Edition ou faites un clic droit dans le panneau Clips
et sélectionnez Options de glisser-déplacer dans le menu qui
s’affiche). Enfin, cliquez sur OK
SONAR place les clips à l’endroit voulu.
Remarque :
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
339
Si vous déplacez un clip audio (qui n’est pas un clip groove) vers un endroit
du projet où le tempo est différent, la taille du clip changera.
Remarque :
Si vous déplacez un clip audio (qui n’est pas un clip groove) vers un endroit
du projet où le tempo est différent, la taille du clip changera.
Déplacer des clips par couper-coller
1. Choisissez les clips à déplacer.
2. Sélectionnez Edition - Couper afin d’ouvrir la boîte de dialogue
Couper
3. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR
coupe les clips du projet et les place dans le presse-papiers Windows.
4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours
comme destination des clips.
5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés.
6. Sélectionnez Edition - Coller pour ouvrir la boîte de dialogue Coller
7. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK.
SONAR place les clips à leur nouvel emplacement.
Définir le point de départ et/ou la durée d’un clip
1. Sélectionnez le clip à éditer.
2. Faites un clic droit sur le clip sélectionné et choisissez Propriétés du
clip. SONAR ouvre la boîte de dialogue Propriétés du clip.
3. Sélectionnez les unités que vous désirez utiliser pour définir le nouveau
point de départ et/ou la nouvelle longueur en cliquant sur l’un des
boutons radio suivants :
340
•
M:B:T — le clip débutera et se terminera à la mesure, au temps et
au tic définis.
•
Échantillons — le clip débutera et se terminera sur un échantillon
spécifique.
•
H:M:S:F — le clip débutera et se terminera à l’heure, la minute, la
seconde et l’image définies. Cette unité également appelée temps
SMPTE vous permet de faire débuter un clip à un instant dans le
temps absolu (et non dans le temps musical).
•
Secondes — le clip débutera et se terminera à la seconde définie.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
4. Saisissez un nouveau point de départ et/ou une nouvelle longueur.
Vous pouvez également utiliser la double flèche ou le clavier pour
modifier ces valeurs.
5. Définissez une valeur dans le champ Base temporelle — choisissez
l’une des deux options proposées dans cette section afin de paramétrer
les modifications du point de départ de vos clip en cas de changement
de tempo :
•
Musical (M:B:T) — quand un clip utilise la base temporelle
musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa position
absolue (SMPTE) change.
•
Absolu (SMPTE) — quand un clip utilise la base temporelle
absolue (SMPTE), sa position absolue reste la même tandis que sa
position M:B:T (SMPTE) change.
Remarque : La longueur d'un clip peut également changer quand vous
modifiez le tempo — les clips audio conservent leur longueur absolue
(SMPTE), tandis que les clips MIDI utilisent la valeur définie dans le
champ Base temporelle. Si un clip MIDI a été configuré pour utiliser le
temps musical, il conserve sa longueur M:B:T. Si un clip MIDI a été
configuré pour utiliser le temps absolu, il conserve sa longueur absolue.
6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR adapte le clip aux valeurs définies.
Remarque : Le champ Décalage du magnétisme ne concerne que les clips
audio. La valeur de ce champ représente le décalage du clip sélectionné,
exprimé en échantillons. Lorsque vous définissez une valeur de décalage
du magnétisme pour un clip, puis que vous le déplacez, l'extrémité gauche
de ce clip ne se cale pas sur la résolution de magnétisme en cours -- le clip
se positionne à un point correspondant à la distance entre l'extrémité
gauche du clip et la valeur de décalage du magnétisme. Si par exemple
vous avez défini une résolution du magnétisme correspondant à un
déplacement d'une mesure et un décalage du magnétisme de 1 500
échantillons pour un clip donné, quand vous déplacerez ce clip, c’est le
point du clip se trouvant 1 500 échantillons à droite de son début qui se
calera sur la ligne de mesure, et non son extrémité gauche.
Copier des clips par glisser-déplacer
1. Sélectionnez les clips à copier.
2. Activez le magnétisme si vous le souhaitez.
3. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
341
4. Maintenez la touche Ctrl et le bouton gauche de la souris enfoncés. Un
rectangle s'affiche autour des clips sélectionnés.
5. Déplacez les clips vers le nouvel emplacement, puis relâchez le bouton
de votre souris.
6. Si nécessaire, sélectionnez les options de votre choix dans la boîte de
dialogue Options de glisser-déplacer, puis cliquez sur OK.
SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement.
Copier des clips par copier-coller
1. Sélectionnez les clips à copier.
2. Sélectionnez Edition - Copier pour afficher la boîte de dialogue
Copier.
3. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK. SONAR
copie les clips dans le presse-papiers Windows.
4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours
comme destination des clips.
5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés.
6. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller.
7. Sélectionnez les options souhaitées, puis cliquez sur OK.
SONAR copie les clips à leur nouvel emplacement.
Supprimer des clips
1. Sélectionnez les clips à supprimer.
2. Effectuez l'une des opérations suivantes :
•
En sélectionnant Edition - Supprimer, vous faites apparaître une
boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez sélectionner vos
options. Cliquez sur OK pour confirmer vos choix.
•
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
SONAR supprime les clips sélectionnés.
Voir :
Division et combinaison de clips
Travailler sur des portions de clips
Travailler sur des clips liés
342
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
Verrouillage des clips
Il est possible de verrouiller un clip de manière à éviter toute modification ou
suppression accidentelle. Ce verrouillage peut s’appliquer à sa position et/
ou à ses données.
Verrouiller ou déverrouiller la position et/ou les
données d’un clip
1. Faites un clic droit sur le clip de votre choix, puis sélectionnez
Propriétés du clip dans le menu contextuel qui s’affiche afin d'ouvrir
la boîte de dialogue Propriétés du clip.
2. Dans cette boîte de dialogue, cliquez sur la case Verrouiller.
3. Définissez ensuite les attributs à verrouiller dans le menu déroulant
situé à côté de la case Verrouiller :
•
Position et données — quand vous sélectionnez cette option,
vous verrouillez la position et les données du clip. Un icône de
verrouillage apparaît alors sur le clip .
•
Position uniquement — quand vous sélectionnez cette option,
vous verrouillez uniquement la position. Un cadenas jaune apparaît
alors sur le clip, mais il n’est pas fermé .
•
Données uniquement — quand vous sélectionnez cette option,
vous verrouillez uniquement les données. Un cadenas bleu
apparaît alors sur le clip, mais il n’est pas fermé .
4. Cliquez sur OK.
Ou
1. Sélectionnez un clip.
2. Utilisez l’une des commandes suivantes :
•
Edition - Verrouiller le clip - Verrouiller la position — quand
vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, seule la
position se verrouille et un cadenas jaune ouvert apparaît sur le
clip. Si vous aviez verrouillé les données auparavant, la position et
les données seront verrouillées et une icône de cadenas fermé
apparaîtra sur le clip. Quand la position et les données ont été
verrouillées en mode déverrouillage et que vous déverrouillez la
position, un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip afin de vous
indiquer que seules les données sont verrouillées.
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
343
•
Edition - Verrouiller le clip - Verrouiller les données — quand
vous sélectionnez cette option en mode verrouillage, les données
se verrouillent et un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip. Si la
position avait été verrouillée auparavant, les données et la position
seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip.
Quand la position et les données ont été verrouillées en mode
déverrouillage et que vous déverrouillez les données, un cadenas
jaune ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seule la
position est désormais verrouillée.
Ou
1. Faites un clic droit sur un clip.
2. Dans le menu contextuel qui apparaît, sélectionnez l’une des
commandes suivantes :
•
Verrouiller le clip - Verrouiller la position — quand vous
sélectionnez cette option en mode verrouillage, seule la position se
verrouille et un cadenas jaune ouvert apparaît sur le clip. Si les
données avaient été verrouillées auparavant, les données et la
position seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le
clip. Quand la position et les données ont été verrouillées en mode
déverrouillage et que vous déverrouillez la position, un cadenas
bleu ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seules les
données sont verrouillées.
•
Verrouiller le clip - Verrouiller les données — quand vous
sélectionnez cette option en mode verrouillage, les données se
verrouillent et un cadenas bleu ouvert apparaît sur le clip. Si la
position avait été verrouillée auparavant, les données et la position
seront verrouillées et un cadenas fermé apparaîtra sur le clip.
Quand la position et les données ont été verrouillées en mode
déverrouillage et que vous déverrouillez les données, un cadenas
jaune ouvert apparaît sur le clip afin de vous indiquer que seule la
position est désormais verrouillée.
Remarque : Quand la position d’un clip est verrouillée et que vous changez
de tempo, la position de ce clip se modifie en fonction de l’option
sélectionnée dans le champ Base temporelle des Propriétés du clip :
musicale (M:B:T) ou absolue (SMPTE). Quand un clip utilise la base
temporelle musicale, sa position M:B:T reste la même tandis que sa
position absolue (SMPTE) change. Quand un clip utilise la base temporelle
absolue, sa position absolue reste la même tandis que sa position M:B:T
change.
344
Arrangement des pistes et des clips
Arrangement des clips
Décaler
Le décalage consiste à légèrement déplacer un clip ou une note MIDI vers
la gauche, la droite, le haut ou le bas. La fonction Décalage possède trois
paramètres que vous pouvez personnaliser. Vous pouvez également
décaler des clips (dans la vue Pistes) ou des notes (dans la vue Piano Roll)
vers le haut ou le bas. Pour ce faire, vous pouvez vous aider de certains
raccourcis clavier (voir Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier).
Voir : Paramètres de décalage
Paramètres de décalage
L'onglet Décalage de la boîte de dialogue Options globales vous permet de
configurer les trois paramètres du décalage.
Décaler un clip vers la gauche ou la droite
Pour décaler un clip, procédez comme suit.
1. Sélectionnez le clip à décaler.
2. Sélectionnez Traitements - Décaler vers la gauche (1-3) dans le
menu afin de déplacer le clip vers la gauche ou Traitements - Décaler
vers la droite (1-3) pour déplacer le clip vers la droite.
L'ampleur du décalage d’un clip ou d’une note dépend des paramètres
définis dans l'onglet Décalage de la boîte de dialogue Options globales.
Décaler un clip vers le haut ou vers le bas
Pour décaler un clip (dans la vue Pistes) ou une note MIDI (dans la vue
Piano Roll) vers le haut ou le bas, suivez les instructions ci-dessous.
1. Sélectionnez le clip ou la note à décaler.
2. Sélectionnez Traitements - Décaler - Haut pour déplacer un clip ou
une note vers le haut ou Traitements - Décaler - Bas pour déplacer
une note ou un clip vers le bas.
Les clips se déplacent vers le haut ou le bas, d'une piste à la fois. Les notes
se déplacent vers le haut ou le bas, d'un demi ton à la fois.
Modifier les paramètres de décalage
1. Sélectionnez Traitements - Décaler - Paramètres afin d’ouvrir l'onglet
Décalage de la boîte de dialogue Options globales.
2. Sélectionnez l'un des trois groupes de décalage suivants :
•
Temps musical : sélectionnez un paramètre de longueur de note.
Arrangement des pistes et des clips
Décaler
345
•
Temps absolu : sélectionnez l'une des options d'intervalle absolu
et un numéro dans le premier champ
Paramètre de temps
absolu...
Description…
Secondes
Secondes entières.
Millisecondes
Millièmes de secondes.
Images
Nombre d'images. Par défaut, la
fréquence des images est de 30 par
seconde. Le nombre d'images varie selon
le paramètre défini dans l'onglet Horloge
de la boîte de dialogue Options du Projet.
Échantillons
Intervalle de temps très court. Dans le cas
de l'audio de qualité CD, chaque seconde
contient 44 100 par seconde ; une valeur
de 1 dans ce cas ne déplacerait dont pas
le clip de façon perceptible.
Tics
Le nombre de tics par noire varie selon le
paramètre figurant sous l'onglet Horloge
de la boîte de dialogue Options du Projet.
Le paramètre par défaut est 960.
•
Suivre les paramètres de magnétisme : déplace le clip ou la note
d'un pas en fonction du magnétisme actuel.
Décaler un clip à l'aide des raccourcis clavier
1. Sélectionnez le clip à décaler.
2. Si nécessaire, activez votre pavé numérique (appuyez sur la touche
Verr Num de votre clavier).
3. Appuyez sur la touche correspondant au numéro voulu sur le pavé
numérique.
346
•
Gauche 1 — Touche 1 sur le pavé
•
Droite 1 — Touche 3 sur le pavé
•
Gauche 2 — Touche 4 sur le pavé
•
Droite 2 — Touche 6 sur le pavé
Arrangement des pistes et des clips
Décaler
•
Gauche 3 — Touche 7 sur le pavé
•
Droite 3 — Touche 9 sur le pavé
•
Haut — Touche 8 sur le pavé
•
Bas — Touche 2 sur le pavé
Travailler sur des portions de clips
SONAR vous permet de sélectionner, copier, déplacer et supprimer des
portions de projet, même si elles ne correspondent pas aux limites de vos
clips. Pour ce faire, il existe deux méthodes :
•
Sélectionner directement les portions d'un ou plusieurs clips.
•
Sélectionner une plage temporelle et une ou plusieurs pistes. SONAR
sélectionne automatiquement les portions de clips figurant à la fois
dans la plage temporelle et dans les pistes sélectionnées.
Vous pouvez alors copier, déplacer ou supprimer des données tout comme
vous le feriez avec des clips complets.
Lorsque vous sélectionnez des portions de clip, il se peut que SONAR
arrondisse les points de départ et de fin de la sélection sur la grille
magnétique. Pour plus d'informations, voir Définition et utilisation de la grille
magnétique.
Sélectionner une portion de clip
1. Maintenez la touche Alt enfoncée.
2. Faites glisser la souris sur une portion du clip.
SONAR met en surbrillance la portion de clip sélectionnée. Vous pouvez
éditer cette portion à l'aide des commandes d'édition classiques.
Sélectionner les portions de plusieurs clips
1. Maintenez la touche Alt enfoncée.
2. Faites glisser la souris sur les portions voulue des clips se trouvant sur
des pistes adjacentes.
SONAR met en surbrillance toutes les portions de clips sélectionnées. Vous
pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des commandes d'édition
classiques.
Sélectionner des portions de clips par plages
Arrangement des pistes et des clips
Travailler sur des portions de clips
347
temporelles et par pistes
1. Sélectionnez une plage temporelle en suivant l’une ou l’autres des
procédures suivante :
•
Faites glisser la souris dans la règle temporelle.
•
Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage
temporelle comprise entre ces deux marqueurs.
•
Utilisez les touches F9 et F10 pour définir les points de départ et de
fin de la sélection.
•
Sélectionnez un clip (SONAR sélectionne la plage temporelle
occupée par le clip).
•
Utilisez la commande Edition - Sélectionner - Sélection
temporelle, saisissez vos points de départ et de fin, puis cliquez
sur OK.
2. Sélectionnez une ou plusieurs pistes en cliquant sur les numéros des
pistes de votre choix dans la vue Pistes (en vous servant ou non des
touches Maj et Ctrl).
3. Pour ajuster les points de départ et de fin de la sélection, maintenez la
touche Maj enfoncée tout en cliquant sur la règle temporelle.
Les portions de clips concernées dans les pistes sélectionnées s’affichent
en surbrillance. Vous pouvez éditer ces portions de clips à l'aide des
commandes d'édition classiques.
Annuler une sélection de portions de clips
Vous pouvez annuler la sélection temporelle de plusieurs manières :
•
Cliquez dans une zone vide du panneau Clips pour annuler totalement
la sélection.
•
Sélectionnez Edition - Sélectionner - Aucun ou appuyez sur
Ctrl+Maj+A pour annuler totalement la sélection.
•
Cliquez sur l’un des clips du panneau Clips pour annuler la sélection
temporelle et sélectionner uniquement ce clip.
Marqueurs et grille magnétique
SONAR offre de nombreuses fonctions qui vous permettent de simplifier et
d'accélérer l’arrangement de vos projets. Voici quelques-unes des
principales fonctions proposées :
348
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
•
Afficher la grille au niveau des délimitations de mesure dans la vue
Pistes.
•
Paramétrer la grille magnétique et vous en servir pour gagner en
précision lors des éditions par glisser-déplacer.
•
Créer des marqueurs vous permettant d’identifier et d’exploiter les
points temporels clés de votre projet.
Voir :
Affichage de la grille
Définition et utilisation de la grille magnétique
Décalages du magnétisme
Création et utilisation des marqueurs
Affichage de la grille
En affichant la grille, ou les règles verticales, dans le panneau Clips de la
vue Pistes, vous pourrez plus aisément visualiser l'alignement des clips
entre eux ou par rapport aux limites des mesures, ainsi que l’alignement de
leurs points de départ/fin.
Afficher ou masquer la grille
1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Vue Options dans le menu contextuel.
2. Pour afficher la grille, cochez la case Afficher les règles verticales. Pour
masquer la grille, décochez cette case.
3. Cliquez sur OK.
SONAR modifie en conséquence l’affichage de la vue Pistes.
Définition et utilisation de la grille magnétique
SONAR est doté d’une grille magnétique configurable qui peut vous aider à
arranger vos clips, sélectionner des plages temporelles ou tracer des
courbes d’enveloppe. Pour utiliser la grille magnétique, activez le bouton
Magnétisme et paramétrez la résolution de la grille sur un intervalle de
temps musical (ronde, blanche ou noire), sur une unité de temps absolu (un
nombre d'images, de secondes ou d'échantillons), sur un événement, sur le
début ou la fin d'un clip, sur un marqueur ou sur des transitoires audio. Il est
possible de paramétrer plusieurs résolutions à la fois (la ronde et les
transitoires audio, par exemple). Quand le bouton Magnétisme est activé,
les clips ou marqueurs que vous déplacez ou collez se calent sur le point le
plus proche de la grille magnétique.
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
349
Vous pouvez également utiliser la grille magnétique pour déplacer vos clips
selon un intervalle défini, sans forcément les ajuster sur les lignes. Il peut
s’avérer pratique de déplacer vos données selon un intervalle défini
lorsque vous glissez-déplacez des événements qui ne sont pas exactement
calés sur les limites des mesures ou des notes.
Le magnétisme est indépendant dans chaque vue. Vous pouvez par
exemple activer la grille magnétique dans la vue Pistes, sans l’activer dans
les vues Piano Roll ou Partition. Vous pouvez également activer le
magnétisme dans plusieurs vues, mais avec des intervalles différents.
Dans le panneau Clips, la grille magnétique de la vue Piano Roll Piste est
indépendante de la grille magnétique de la vue Clips. La boîte de dialogue
Magnétisme du panneau Clips comporte des onglets distincts pour la vue
Clips et pour la vue Piano Roll Piste (désignée par « Mode VPR » dans
cette boîte de dialogue).
Calage magnétique — la grille magnétique de Cakewalk possède une
option (activée par défaut) appelée calage magnétique. Quand vous
déplacez la bordure d’un élément, vous pouvez la faire glisser librement
jusqu’à ce qu'elle atteigne un certain nombre de tics à partir de la cible de
calage. Plus l'objet s'approche de la cible de calage, plus l'objet est attiré
vers la cible. Vous pouvez régler ce calage magnétique sur faible, moyen,
élevé ou désactivé. Sachez que si vous dézoomez un peu trop, la limite
temporelle autour de la cible de calage semblera relativement petite et
pourra vous donner l'impression que le magnétisme ne fonctionne pas. Si
c'est le cas, zoomez vers l'avant pour rendre l'édition plus confortable.
Quand vous déplacez un clip tout entier, le calage magnétique n’a aucun
effet.
Activer ou désactiver la grille magnétique
•
Appuyez sur N pour activer/désactiver le bouton Magnétisme
cliquez simplement sur ce bouton.
, ou
Modifier les options de magnétisme
1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Magnétisme
ou
faites un clic droit sur la règle temporelle et sélectionnez Propriétés du
magnétisme dans le menu contextuel afin d’afficher la boîte de
dialogue Magnétisme.
2. Quand vous ouvrez la boîte de dialogue Magnétisme dans la vue
Pistes, vous trouvez deux onglets : l'un pour la vue Piano Roll Piste
(l'onglet Mode VPR) et l'autre pour le panneau Clips (l'onglet Clips).
Cliquez sur l'onglet correspondant à la vue dans laquelle vous
travaillez.
350
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
3. Sélectionnez une ou plusieurs des options de résolution suivantes :
•
Intervalle musical — intervalles de note (ronde, blanche, etc.)
•
Temps absolu — nombre d'échantillons, d'images ou de secondes
que vous définissez (sélectionnez l'unité de votre choix dans le
menu déroulant qui se trouve à droite)
•
Evénements — toutes les données d’un clip
•
Clips — début ou fin d'un clip.
•
Marqueurs — n'importe quel marqueur d'un projet
•
Transitoires audio — ceux-ci sont représentés par des lignes
verticales que vous pouvez visualiser grâce à la palette AudioSnap.
•
Caler sur les points zéro de l'onde audio — cette option cale
automatiquement les clips audio en cours d’édition sur l'intersection
la plus proche de l'onde avec zéro (point auquel le volume est nul).
De cette manière, on évite les problèmes de craquement qui
surviennent lorsqu’on colle des portions d'ondes.
4. Sélectionnez Caler sur afin d'aligner les données sur la grille ou
Déplacer de pour déplacer les données selon l'intervalle de la grille de
résolution.
5. Si vous désirez modifier la puissance du calage magnétique, voire
désactiver cette fonction, sélectionnez le bouton approprié dans la
section Force du magnétisme.
6. Si vous utilisez la boîte de dialogue Magnétisme dans la vue Pistes,
vous pouvez laisser celle-ci ouverte ou la fermer pendant l'édition.
Dans une autre vue, vous devrez cliquer sur OK pour fermer cette boîte
de dialogue.
Toutes les sélections temporelles et les opérations de glisser-déplacer
utiliseront désormais le ou les nouveaux intervalles de grille magnétique.
Décalages du magnétisme
Les décalages du magnétisme vous permettent de définir un point autre
que le début d'un clip comme point de magnétisme sur la grille. La valeur de
décalage du magnétisme représente le nombre d'échantillons depuis le
début du clip. Les décalages du magnétisme affectent toutes les éditions
soumises au magnétisme. Une fois le décalage du magnétisme créé, vous
pouvez définir le format de la règle temporelle : SMPTE ou MBT.
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
351
Remarque : Il est impossible de définir un décalage du magnétisme pour
un clip groove.
Création d'un décalage du magnétisme
Pour créer un décalage du magnétisme sur un clip :
1. Localisez le point du clip où vous voulez introduire le décalage du
magnétisme et amenez la position de lecture à cet emplacement.
Utilisez l'outil Scrub si nécessaire.
2. Faites un clic droit sur le clip et sélectionnez l'option Caler le décalage
du magnétisme sur la position de lecture dans le menu qui s'affiche.
Lorsque la grille magnétique est activée, les éditions sur ce clip se calent
sur le décalage du magnétisme et non plus sur le début du clip.
Suppression d'un décalage du magnétisme
1. Faites un clic droit sur le clip et sélectionnez Propriétés du clip dans le
menu qui s'affiche.
2. Dans le champ Décalage du magnétisme, saisissez 0 (zéro), puis
cliquez sur OK.
Création et utilisation des marqueurs
Les marqueurs vous permettent d'associer un nom à une position
temporelle au sein d'un projet. Vous pouvez les utiliser pour nommer des
sections de projet, marquer les points de référence de la bande sonore d'un
film ou simplement accéder aux différents points de votre projet grâce à
des raccourcis. Les marqueurs vous facilitent la tâche pour les opérations
suivantes :
•
Se rendre à un point spécifique d'un projet
•
Sélectionner une portion de projet
•
Saisir une position temporelle dans une boîte de dialogue en appuyant
sur F5 et en choisissant le marqueur souhaité
Vous pouvez visualiser et utiliser les marqueurs de quatre façons
différentes :
352
•
Ils sont affichés dans la règle temporelle qui se trouve en haut des vues
Pistes, Partition et Piano Roll.
•
La barre d'outils Marqueurs vous permet d'ajouter des marqueurs et de
vous rendre directement aux emplacements de ces marqueurs.
•
La vue Marqueurs affiche tous les marqueurs et vous permet d'ajouter,
d’éditer et de supprimer des marqueurs.
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
•
Vous pouvez appuyer sur F11 durant la lecture pour ajouter un
marqueur à la volée.
La position temporelle associée à un marqueur s’exprime en temps musical
ou en temps SMPTE verrouillé. Si un marqueur est exprimé en temps
musical (mesures, temps et tics), il conserve sa position musicale, quels
que soient les changements de tempo. Si un marqueur est exprimé en
temps SMPTE verrouillé (heures, minutes, secondes et images), il
conserve sa position SMPTE, même quand le tempo est modifié. Les
marqueurs verrouillés s’avèrent très utiles lorsque vous devez synchroniser
un mélodie ou un son sur un film ou une présentation multimédia.
Consultez Ajouter un marqueur.
SONAR prend en compte les paramètres de la grille magnétique lorsque
vous déplacez ou copiez des marqueurs. Par exemple, si la grille
magnétique a été configurée sur des intervalles de mesures réguliers, les
marqueurs que vous déplacerez ou copierez se caleront sur le début de la
mesure la plus proche. Vous pouvez placer plusieurs marqueurs sur une
même position temporelle.
Pour afficher la vue Marqueurs, sélectionnez Vue - Marqueurs ou cliquez
sur
dans la barre d'outils Vues. Dans la vue Marqueurs, vous pouvez
utiliser les commandes Fichier - Imprimer et Fichier - Aperçu avant
impression afin d’imprimer la liste de vos marqueurs.
Il est possible d’ajouter des marqueurs en cours de lecture (à la volée) ou à
l'arrêt. Lorsque vous ajoutez un marqueur à l'arrêt, vous pouvez lui attribuer
un nom et le placer sur la position de lecture ou sur une autre position
temporelle que vous saisirez. Lorsque vous ajoutez un marqueur à la volée,
un nom lui est automatiquement attribué et sa valeur est celle de la position
de lecture. La vue Marqueurs vous permet d'éditer des noms et des
positions temporelles quand vous le souhaitez.
Ajouter un marqueur
1. Ouvrez la boîte de dialogue Marqueurs en appliquant l'une des
procédures suivantes :
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
353
•
Cliquez sur
dans la barre d'outils Marqueurs.
•
Appuyez sur F11.
•
Sélectionnez Insérer - Marqueur.
•
Cliquez sur
•
Faites un Ctrl-clic sur la section délimitée par les marqueurs dans
la règle temporelle.
•
Faites un clic droit sur la règle temporelle et sélectionnez Insérer
un marqueur.
dans la vue Marqueurs.
SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur.
2. Saisissez un nom pour votre marqueur dans le champ Nom.
3. La position temporelle est celle de la position de lecture. Vous pouvez
éventuellement utiliser la double flèche pour modifier la position
temporelle ou saisir une nouvelle valeur temporelle.
4. Cochez la case Asservir au timecode SMPTE pour verrouiller le
marqueur à sa position SMPTE.
5. Cliquez sur OK.
SONAR ajoute un marqueur et l'affiche dans la règle temporelle, la vue
Marqueurs et la barre d'outils Marqueurs.
Ajouter un marqueur à la volée
•
Cliquez sur
dans la barre d'outils Marqueurs ou appuyez sur F11.
SONAR ajoute un marqueur au niveau de la position de lecture et l'affiche
dans la règle temporelle, la vue Marqueurs et la barre d'outils Marqueurs.
Éditer un marqueur
1. Faites un clic droit sur le marqueur dans la règle temporelle ou
sélectionnez un marqueur dans la vue Marqueurs, puis cliquez sur
SONAR affiche la boîte de dialogue Marqueur.
2. Modifiez le nom du marqueur, sa position et les paramètres de votre
choix.
3. Cliquez sur OK.
SONAR met le marqueur à jour dans la règle temporelle et dans la vue
Marqueurs.
354
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
.
Copier un marqueur
1. Maintenez la touche Ctrl enfoncée.
2. Faites glisser un marqueur dans la règle temporelle de la vue Pistes,
Partition, , Tempo ou Piano Roll. SONAR affiche la boîte de dialogue
Marqueur.
3. Paramétrez le marqueur à votre convenance, puis cliquez sur OK.
SONAR copie le marqueur, puis l'affiche dans la règle temporelle et dans la
vue Marqueurs. Vous pouvez couper et coller des marqueurs directement à
partir de la vue Marqueurs.
Verrouiller ou déverrouiller plusieurs marqueurs
1. Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs.
Utilisez les touches Ctrl et Maj pour modifier la sélection, si nécessaire.
2. Sélectionnez ou désélectionnez le bouton
.
SONAR met les marqueurs à jour.
Déplacer un marqueur
•
Faites glisser le marqueur dans la règle temporelle.
SONAR met à jour la position du marqueur et le place à son nouvel
emplacement.
Supprimer un marqueur
1. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé tout en plaçant le
pointeur sur un marqueur dans la règle temporelle.
2. Appuyez sur Supprimer et relâchez le bouton de la souris.
SONAR supprime le marqueur. Vous pouvez utiliser la fonction Edition Annuler en cas d'erreur.
Supprimer des marqueurs de la vue Marqueurs
1. Dans la vue Marqueurs, sélectionnez un ou plusieurs marqueurs.
Utilisez les touches Ctrl et Maj pour modifier la sélection, si nécessaire.
2. Cliquez sur
ou appuyez sur Supprimer.
SONAR supprime les marqueurs sélectionnés. Vous pouvez utiliser la
fonction Annuler en cas d'erreur.
Se placer directement sur un marqueur
Il existe plusieurs moyens de se placer sur un marqueur spécifique :
•
Sélectionnez un marqueur dans la liste déroulante de la barre d'outils
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
355
Marqueurs pour vous placer directement sur ce marqueur.
•
Cliquez sur la position de lecture dans la barre d'outils Position,
appuyez sur F5 pour afficher la liste des marqueurs, sélectionnez le
marqueur souhaité, puis cliquez sur OK.
•
Appuyez deux fois sur F5 pour afficher la liste des marqueurs,
sélectionnez le marqueur de votre choix, puis cliquez sur OK.
•
Dans la vue Marqueurs, cliquez sur un marqueur afin d’y amener la
position de lecture.
•
Cliquez sur
ou
dans la barre d'outils Marqueurs pour vous placer
sur le marqueur suivant ou précédent.
•
Sélectionnez Aller à - Marqueur suivant ou Aller à - Marqueur
précédent pour vous placer au marqueur suivant ou précédent.
Sélectionner une plage temporelle à l'aide de
marqueurs
Vous pouvez sélectionner une plage temporelle en cliquant dans la section
des marqueurs sur la règle temporelle :
•
Cliquez à gauche du premier marqueur pour sélectionner la plage
temporelle située entre le début du projet et le premier marqueur.
•
Cliquez à droite du dernier marqueur afin de sélectionner la plage
temporelle située entre le marqueur et la fin du projet.
•
Cliquez entre deux marqueurs pour sélectionner la plage temporelle
comprise entre ces deux marqueurs.
•
Si le mode de lecture en boucle est activé, cliquez à droite du marqueur
de début de boucle pour sélectionner la zone bouclée.
•
Si l’enregistrement par punch-in/out est activé, cliquez à droite du
marqueur de punch-in pour sélectionner la zone de punch
Conseil :
Quand plusieurs marqueurs sont superposés, vous pouvez passer de l’un à
l’autre en appuyant sur la touche Tab ou en faisant un clic droit sur les
marqueurs que vous désirez déplacer tout en maintenant le bouton gauche
de la souris enfoncé.
Par exemple, si le marqueur de position de lecture, un marqueur ordinaire,
un point de boucle et un point de punch se trouvent tous à la mesure 5, en
appuyant sur la touche Tab (et en maintenant le bouton gauche de la souris
enfoncé), vous pouvez sélectionner tour à tour T (position de lecture), M
(marqueur ordinaire), L (point de boucle) et P (point de punch). Si vous
356
Arrangement des pistes et des clips
Marqueurs et grille magnétique
voulez modifier le marqueur ordinaire, il vous suffit de faire glisser la souris
quand la lettre M s’affiche ; pour ajuster la position du point de boucle,
appuyez sur Tab pour passer à L, et ainsi de suite.
Travailler sur des clips liés
SONAR vous permet de reproduire vos patterns à volonté grâce à une
fonction appelée clips liés. Les clips liés ont toujours le même contenu, le
même nom et la même couleur. Les modifications que vous apportez au
contenu interne de l’un des clips, en y ajoutant ou modifiant des notes ou
des effets par exemple, s'appliquent automatiquement à tous les clips liés.
Il est possible de lier ensemble autant de clips que vous le désirez.
Pour créer des clips liés, copiez les clips et, pour les coller, cochez l'option
Clips liés dans la boîte de dialogue Coller ou la boîte de dialogue Options
de glisser-déposer. Les clips liés ont une bordure en pointillés et sont donc
faciles à identifier. Vous pouvez également identifier les clips liés à l’aide de
la boîte de dialogue Propriétés du clip ou de la commande Sélectionner
tous les clips liés (dans le menu contextuel du panneau Clips). Vous
pourrez ensuite délier les clips liés en toute simplicité pour les modifier
individuellement. Pour délier vos clips, vous avez le choix entre deux
options :
Option…
Fonctionnement…
Nouveau groupe lié
Les clips que vous avez sélectionnés
resteront liés les uns aux autres, mais
pas aux clips non sélectionnés
Indépendant
Chaque clip sélectionné sera
complètement indépendant
Après avoir délié des clips, vous ne pouvez plus les lier à nouveau, à moins
d’utiliser la commande Edition - Annuler.
Si vous tentez de copier ne serait-ce qu'une partie d'un clip lié, la copie ne
sera plus liée à l'original. Les copies d'un clip ne peuvent être liées à
l'original que si vous sélectionnez et copiez le clip dans son ensemble.
Arrangement des pistes et des clips
Travailler sur des clips liés
357
Créer des copies liées d'un clip en glisser-déplacer
1. Faites un clic droit dans le panneau Clips et sélectionnez Options de
glisser-déplacer afin d’afficher la boîte de dialogue du même nom.
2. Cochez l'option Copier les clips entiers comme des clips liés.
3. Cliquez sur OK.
4. Sélectionnez les clips à copier.
5. Placez votre pointeur sur l'un des clips sélectionnés.
6. Maintenez la touche Ctrl enfoncée.
7. Maintenez le bouton gauche de la souris enfoncé. Un rectangle
s'affiche autour des clips sélectionnés.
8. Déplacez les clips vers leur nouvel emplacement, puis relâchez le
bouton de la souris.
9. Si nécessaire, confirmez vos options dans la boîte de dialogue Options
de glisser-déplacer et cliquez sur OK.
SONAR crée des copies des clips sélectionnés qui sont liées aux originaux.
Les modifications opérées sur l'un des clips s'appliquent à tous les clips
liés, y compris le clip d'origine.
Créer des copies liées d'un clip en Copier-Coller
1. Sélectionnez les clips à copier.
2. Sélectionnez Edition - Copier. La boîte de dialogue Copier s'ouvre.
3. Choisissez les options désirées et cliquez sur OK. SONAR copie les
clips dans le presse-papiers Windows.
4. Cliquez dans le panneau Pistes pour sélectionner la piste en cours
comme destination des clips.
5. Amenez la position de lecture à l'endroit où les clips doivent être collés.
6. Sélectionnez Edition - Coller afin d’ouvrir la boîte de dialogue Coller.
7. Dans la boîte de dialogue Coller, choisissez l'une des deux options
suivantes :
358
•
Répétitions liées — Si vous choisissez cette option, seules les
copies du clip d'origine seront liées entre elles. Les modifications
apportées aux copies n'affectent pas le clip d’origine et vice versa.
•
Lier aux clips d’origine — Si vous choisissez cette option, les
copies et le clip d'origine seront liés. Les modifications apportées à
Arrangement des pistes et des clips
Travailler sur des clips liés
l’un des clips liés, y compris à l'original, affecteront tous les clips
liés du même groupe.
8. Sélectionnez les autres options souhaitées, puis cliquez sur OK.
SONAR crée des copies des clips sélectionnés. Leur liaison suit les
paramètres que vous avez définis.
Délier des clips liés
1. Dans le panneau Clips, sélectionnez les clips que vous voulez délier.
2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et sélectionnez la
commande Délier dans le menu contextuel. SONAR affiche la boîte de
dialogue Délier les clips.
3. Sélectionnez l'option Délier de votre choix et cliquez sur OK.
SONAR délie les clips et reflète la modification dans le panneau Clips. À
partir de maintenant, toutes les modifications que vous apportez à l'un des
clips s'appliquent uniquement aux autres clips liés, s'il en reste.
Sélectionner les clips liés à un clip
1. Sélectionnez un ou plusieurs clips dans la vue Pistes.
2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et utilisez la
commande Sélectionner tous les clips liés dans le menu contextuel.
SONAR sélectionne tous les clips liés à l'un des clips sélectionnés.
Division et combinaison de clips
SONAR dispose de plusieurs commandes permettant de diviser et
combiner des clips. Vous pouvez en particulier :
•
Diviser un clip en plusieurs petits clips.
•
Créer un clip à partir de la portion de clip que vous avez sélectionnée.
•
Combiner des clips adjacents ou superposés en un seul long clip.
Le tableau suivant décrit brièvement les commandes que vous pouvez
utiliser :
Arrangement des pistes et des clips
Division et combinaison de clips
359
Remarque :
Pour…
Utilisez la
commande...
Commentaires…
Diviser des clips
Edition - Diviser
S'applique à tous les clips
sélectionnés. La touche s
vous permet également de
diviser tous les clips
sélectionnés au niveau de
la position de lecture.
Combiner plusieurs
clips en un seul
Edition - Convertir
en clips
Si les clips sélectionnés
sont sur des pistes
séparées, un clip est créé
sur chaque piste. Toutes
les automations des clips
s'appliquent de manière
destructive au nouveau
clip.
La combinaison d'un clip mono et d'un clip stéréo crée un clip stéréo.
Remarque :
La combinaison d'un clip mono et d'un clip stéréo crée un clip stéréo.
La commande Diviser vous permet de diviser les clips de quatre façons
différentes :
360
Option…
Fonctionnement…
Diviser à la position
Divise les clips sélectionnés à un point
spécifique dans le temps. Par défaut,
la division se produit à la position de
lecture, mais vous pouvez choisir
n’importe quelle autre position.
Arrangement des pistes et des clips
Division et combinaison de clips
Diviser successivement
Divise les clips sélectionnés à
intervalles réguliers, commençant à un
point spécifié et selon une durée
spécifiée. Vous pouvez par exemple
diviser un long clip en clips de 4
mesures, en commençant à la mesure
5.
Diviser au niveau des marqueurs
Divise les clips sélectionnés au niveau
d'un marqueur. Cette option n'est
disponible que si le projet comprend
des marqueurs.
Diviser sur silence
Supprime les passages « silencieux »
d'une ou plusieurs mesures dans les
clips sélectionnés. Si une mesure
comprend le moindre événement
(même s'il ne produit pas de son,
comme un changement de patch ou
des paroles), elle est conservée.
La commande Diviser fonctionne pour les clips MIDI et audio. En ce qui
concerne les clips audio, la commande Diviser permet une édition à
l'échantillon près et comprend une fonction de calage sur les points zéro.
Notez que les commandes Edition - Annuler et Edition - Rétablir
fonctionnent avec ces trois commandes d'édition.
Diviser les clips en clips plus petits
1. Sélectionnez les clips à diviser.
2. Faites un clic droit sur l'un des clips sélectionnés et choisissez la
commande Diviser dans le menu contextuel. SONAR ouvre la boîte de
dialogue Diviser. Vous pouvez également appuyer sur la touche s afin
de diviser les clips à la position de lecture.
3. Sélectionnez les options de division de votre choix et effectuez les
réglages à votre convenance.
4. Cliquez sur OK.
Ou
1. Sélectionnez les clips à diviser.
2. Amenez la position de lecture à l’endroit où vous souhaitez diviser des
clips.
Arrangement des pistes et des clips
Division et combinaison de clips
361
3. Appuyez sur la touche s.
SONAR divise les clips sélectionnés selon vos instructions.
Combiner des clips
1. Sélectionnez les clips à combiner (ils doivent se trouver sur la même
piste).
2. Faites un clic droit sur l'un des clips et sélectionnez Convertir en clips
dans le menu contextuel.
SONAR combine les clips sélectionnés en un seul nouveau clip.
Gestion et comping des prises
Par défaut, SONAR empile l’un sur l’autre les clips superposés, mais vous
pouvez choisir de les afficher sur des couches (ou lignes) séparées au sein
de la même piste. Lorsque vous stockez des clips sur des couches
séparées, vous pouvez les muter et les lire en solo individuellement afin de
créer une prise composite ne prenant en compte que les meilleurs clips lors
de la lecture. Il est également possible de muter ou de lire en solo des
couches toutes entières.
Lorsque vous enregistrez en boucle, vous pouvez stocker toutes vos prises
sur la même piste, puis utiliser l'outil Mute ou Écouter (lecture de la
sélection) pour écouter uniquement celles de votre choix.
Quand vous activez l’option Afficher les couches pour une piste, SONAR
stocke les clips de cette piste sur des couches séparées dans les situations
suivantes :
•
Quand vous utilisez l'enregistrement en boucle en mode Son sur son et
choisissez de stocker les prises sur une seule piste.
•
Quand vous enregistrez par-dessus des données préexistantes en
mode Son sur son.
•
Quand vous activez l'option Piste - Afficher les couches pour une
piste contenant au moins un clip superposé.
Remarque 1 : Vous pouvez créer autant de couches que vous le désirez.
Remarque 2 : Une piste comportant plusieurs couches ne possède qu'un
seul groupe d'enveloppes d'automation.
Pour des informations détaillées, reportez-vous à la procédure suivante :
Activer ou désactiver l'option Couches multiples
•
362
Pour les pistes individuelles, vous avez plusieurs possibilités : faire un
Arrangement des pistes et des clips
Gestion et comping des prises
clic droit sur l’échelle de piste et sélectionner Afficher les couches
dans le menu contextuel, sélectionner la commande Couches Afficher les couches dans le menu contextuel du panneau Pistes ou
cliquer sur le bouton marche/arrêt des Couches de pistes.
A
B
A. Bouton marche/arrêt des Couches de pistes B. Échelle de piste sans l’affichage
des couches
•
Si vous désirez activer cette option sur plusieurs pistes en même
temps, sélectionnez les pistes à configurer en cliquant sur leurs
numéros tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée, puis utilisez la
commande Piste - Couches - Afficher les couches.
Quand vous activez cette option, SONAR répartit sur des couches
séparées tous les clips superposés se trouvant sur les pistes concernées,
puis affiche des boutons mute et solo sur l’échelle de piste au niveau de
chaque couche.
A
Une fois l’option activée, vous pouvez placer des clips les uns sur les autres
sans avoir à créer de nouvelles couches. Pour répartir des clips que vous
avez superposés sur des couches séparées, utilisez la commande
Reconstituer (voir plus bas).
Remarque 1 : Si vous désirez transférer un clip au même emplacement
temporel sur une couche adjacente, maintenez la touche Maj enfoncée
pendant que vous déplacez votre clip.
Remarque 2 : Quand le bouton Crossfades automatique est activé,
SONAR crée un crossfade entre les clips de la même couche que vous
superposez.
Muter ou démuter une ou plusieurs couches
•
Cliquez sur le bouton M se trouvant au niveau de la couche à muter ou
Arrangement des pistes et des clips
Gestion et comping des prises
363
démuter sur l’échelle de piste. Vous pouvez glisser sur plusieurs
boutons mute si vous désirez muter ou démuter plusieurs couches.
Remarque : Si vous désactivez la fonction Afficher les couches après avoir
muté une couche, l’Échelle de piste affiche un petit témoin bleu indiquant
qu’une couche masquée a été mutée :
A
A. Indicateur mute de couche masquée
Activer/désactiver la fonction Solo sur une couche
•
Cliquez sur le bouton S se trouvant au niveau de la couche à lire en
solo sur l’échelle de piste. Vous ne pouvez lire en solo qu’une seule
couche à la fois.
Remarque : Si vous désactivez la fonction Afficher les couches après avoir
activé la fonction solo sur une couche, l’échelle de piste affiche un petit
témoin jaune indiquant qu’une couche masquée est lue en solo :
A
A. Indicateur solo de couche masquée
Reconstituer des couches
•
Pour reconstituer les couches (séparer les clips superposés sur des
couches distinctes) d’une seule piste, faites un clic droit sur l’échelle de
piste et sélectionnez Reconstituer les couches dans le menu
contextuel qui apparaît.
•
Quand vous devez faire de même sur plusieurs pistes, sélectionnez les
pistes à reconstituer, puis utilisez la commande Piste - Couches Reconstituer les couches.
Supprimer des couches vides
•
364
Pour supprimer des couches vides sur une seule piste, faites un clic
droit sur l’échelle de piste et sélectionnez Supprimer les couches
vides dans le menu contextuel qui apparaît.
Arrangement des pistes et des clips
Gestion et comping des prises
•
Quand vous devez faire de même sur plusieurs pistes, sélectionnez les
pistes à compacter, puis utilisez la commande Piste - Couches Supprimer les couches vides.
Ajouter une couche vide sur une piste
•
Faites un clic droit sur l’échelle de piste à l’endroit où vous désirez créer
une couche, puis sélectionnez Insérer une couche dans le menu
contextuel qui apparaît.
Supprimer une couche d’une piste
•
Faites un clic droit sur l’échelle de piste à l’endroit où vous désirez
supprimer une couche, puis sélectionnez Supprimer la couche dans
le menu contextuel qui apparaît.
Sélectionner une couche
•
Faites un clic droit sur l’échelle de piste au niveau de la couche de votre
choix, puis sélectionnez Sélectionner la couche dans le menu
contextuel qui apparaît. Pour désélectionner cette couche, il vous suffit
de cliquer dans une zone vide du panneau Clips.
Enregistrer en boucle des prises multiples sur des
couches de pistes séparées
1. Utilisez la commande Transport - Options d'enregistrement pour
ouvrir la boîte de dialogue Options d'enregistrement.
2. Parmi les options de Mode d'enregistrement, choisissez Son sur son
(mixage).
3. Sous Enregistrement en boucle, sélectionnez Placer toutes les prises
sur une même piste et cliquez sur OK.
4. Veillez à ce que l’option Afficher les couches soit bien activée sur la
piste armée.
5. Définissez les limites de la boucle et démarrez un enregistrement à
plusieurs passes dans la zone bouclée.
6. Arrêtez l'enregistrement.
Une fois l'enregistrement terminé, SONAR affiche toutes vos prises sur des
couches séparées au sein de la piste d'enregistrement.
Rogner des clips superposés pour supprimer le
chevauchement
1. Sur une piste à plusieurs couches, déplacez l'outil Sélection ou l'outil
Mute entre deux clips superposés jusqu'à ce que le curseur prenne la
forme de l'outil qui sert à rogner les superpositions.
Arrangement des pistes et des clips
Gestion et comping des prises
365
A
A. Outil de rognage des superpositions
2. Dans l’espace entre les clips, cliquez à l'endroit où vous désirez que le
premier clip se termine et que le second débute. SONAR rogne les
deux clips de sorte qu'ils ne se superposent plus.
Voir :
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
Mute de clip et isolement (lecture de
clip en solo)
Tout comme les pistes à couches multiples, le mute et l'isolement (lecture
en solo) des clips ont pour but de vous aider à construire plus facilement
une piste composite à partir de plusieurs prises.
Le nouvel outil Mute
qui se trouve dans la barre d’outil de la vue Pistes
de SONAR propose deux modes de mute :
366
•
Mode par défaut — après avoir activé l'outil Mute, vous pouvez vous
déplacer à travers les plages temporelles pour muter tout ou partie d’un
clip : en déplaçant votre curseur à travers la moitié inférieure d'un clip
vous mutez la plage temporelle sur laquelle vous glissez ; en déplaçant
votre curseur à travers la partie supérieure d'un clip vous démutez la
plage temporelle à travers laquelle vous glissez. Par défaut, l'outil Mute
se comporte de la façon suivante (une coche figure à côté de l’option
Muter les plages temporelles sous Comportement du cliquerdéplacer). Si vous souhaitez passer en mode Alternance (voir cidessous), appuyez sur la touche Alt tout en cliquant.
•
Mode Alternance — utilisez l'outil Mute pour muter ou démuter des
clips entiers en cliquant directement sur les clips au lieu de faire glisser
votre pointeur sur des zones temporelles. L'icône Mute
figure dans
le coin supérieur gauche des clips entièrement mutés. Vous pouvez
choisir ce comportement en sélectionnant Muter les clips entiers sous
Comportement du cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil
Mute. Si vous décidez de passer provisoirement en mode par défaut,
maintenez la touche Alt enfoncée tout en déplaçant la souris.
Arrangement des pistes et des clips
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
Par ailleurs, vous avez la possibilité de ne lire que les données
sélectionnées en appuyant sur la touche Maj et sur la barre d’espace en
même temps.
Voir :
Mute d'un clip en mode par défaut
Mute d'un clip en mode Alternance
Isolement (Lecture en solo du clip)
Écouter (lecture de la sélection)
Mute d'un clip en mode par défaut
Si vous sélectionnez Muter les plages temporelles sous Comportement
du cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute, vous pourrez
muter tout ou partie des clips en procédant comme suit. Il s'agit du
comportement par défaut.
Activer ou désactiver l'outil Mute
•
Cliquez sur l'outil Mute ou appuyez sur la touche K de votre clavier.
L'outil Mute devient bleu lorsqu'il est activé.
Muter une plage temporelle en mode par défaut
1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans
Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute)
soit bien cochée.
2. Si vous désirez muter une période bien précise, activez le bouton
Magnétisme et configurez à votre convenance les paramètres de
magnétisme.
3. Faites glisser l'outil Mute dans la moitié inférieure d'un clip.
SONAR mute la zone sur laquelle vous avez glissé et affiche en pointillés
la forme d’onde ou les données MIDI qui ont été mutées.
A
A. Zone mutée d'un clip
Réactiver une plage temporelle à l'aide du mode par
Arrangement des pistes et des clips
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
367
défaut
1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans
Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute)
soit bien cochée.
2. A l'aide de l'outil Mute, cliquez à l'intérieur de la partie supérieure d’un
clip dans la zone mutée.
Mutes ou démuter tout un clip à l'aide du mode par
défaut
1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans
Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute)
soit bien cochée.
2. En utilisant l'outil Mute, cliquez à n'importe quel endroit du clip en
maintenant la touche Alt enfoncée.
Lorsqu'un clip est muté, SONAR affiche l'icône Mute dans le coin supérieur
gauche de ce clip.
A
A. Icône Mute
Remarque : Si le clip que vous mutez ou démutez avec cette méthode
comporte déjà une ou plusieurs plages temporelles mutées, ces dernières
restent mutées pendant que vous faites un Alt+clic, de sorte que vous ne
perdez aucune des éditions de mute réalisées auparavant. Pour démuter
entièrement le clip représenté dans l'illustration ci-dessous, cliquez dessus
en appuyant sur la touche Alt afin de faire disparaître l'icône Mute, puis
cliquez-déplacez votre curseur dans la partie supérieure du clip, aux
endroits où il a été muté.
Voir :
Mute d'un clip en mode Alternance
368
Arrangement des pistes et des clips
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
Mute d'un clip en mode Alternance
Si vous sélectionnez Muter les clips entiers sous Comportement du
cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute, vous pourrez
muter tout ou partie des clips en procédant comme suit. Il s'agit du mode
Alternance.
Activer ou désactiver l'outil Mute
•
Cliquez sur l'outil Mute ou appuyez sur la touche K de votre clavier.
L'outil Mute devient bleu lorsqu'il est activé.
Muter ou démuter tout un clip en mode Alternance
1. Veillez à ce que l'option Muter les clips entiers dans Comportement
du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée.
2. Cliquez n'importe où sur le clip avec l'outil Mute.
SONAR affiche l'icône Mute dans le coin supérieur gauche du clip muté.
Remarque : Si le clip que vous mutez ou démutez avec cette méthode
comporte déjà une ou plusieurs plages temporelles mutées, ces dernières
restent mutées pendant que vous faites un Alt+clic, de sorte que vous ne
perdez aucune des éditions de mute réalisées auparavant.
Muter une plage temporelle en mode Alternance
1. Veillez à ce que l'option Muter les clips entiers dans Comportement
du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée.
2. Si vous désirez muter une période bien précise, activez le bouton
Magnétisme et configurez à votre convenance les paramètres de
magnétisme.
3. A l'aide de l'outil Mute, déplacez votre pointeur dans la moitié inférieure
d'un clip en appuyant sur Alt.
SONAR mute la zone sur laquelle vous avez glissé et affiche en pointillés la
forme d’onde ou les données MIDI qui ont été mutées.
Démuter une plage temporelle en mode Alternance
1. Veillez à ce que l'option Muter les clips entiers dans Comportement
du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute) soit bien cochée.
2. A l'aide de l'outil Mute, faites un Alt-clic dans la partie supérieure du
clip, aux endroits où il a été muté.
Activer/désactiver le mute pour un clip
Si vous le désirez, vous pouvez activer ou désactiver le mute d'un clip sans
utiliser l'outil Mute. Il vous suffit d'appuyer sur la touche Q de votre clavier
Arrangement des pistes et des clips
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
369
pour changer le statut de mute de tous les clips sélectionnés. Les plages
temporelles mutées reste mutées.
Voir :
Écouter (lecture de la sélection)
Isolement (Lecture en solo du clip)
Écouter (lecture de la sélection)
La commande Transport - Écoutervous permet de lire uniquement les
plages temporelles et/ou les clips sélectionnés.
Pour utiliser cette commande, enfoncez la touche Maj avant d'appuyer sur
la barre d'espace. Seules les données sélectionnées seront lues.
Isolement (Lecture en solo du clip)
L’isolement consiste à muter tous les clips d’une piste sur une zone
temporelle à l’exception de ceux que vous désirez écouter. Tout comme le
mute, l’isolement fonctionne selon deux modes :
•
Mode par défaut — après avoir activé l'outil Mute, vous pouvez
déplacer votre curseur sur des plages temporelles tout en appuyant sur
Ctrl afin d’isoler tout ou partie d’un clip. Par défaut, l'outil Mute se
comporte de la façon suivante (une coche figure à côté de l’option
Muter les plages temporelles sous Comportement du cliquerdéplacer). Si vous souhaitez utiliser temporairement le mode
Alternance (voir ci-dessous), maintenez les touches Alt et Ctrl
enfoncées, puis cliquez sur les clips entiers au lieu de déplacer l'outil
sur différentes zones.
•
Mode Alternance — utilisez l'outil Mute pour isoler des clips entiers en
faisant un Crtl-clic sur les clips plutôt qu’en déplaçant le curseur sur des
zones temporelles. Vous pouvez choisir ce comportement en
sélectionnant Muter les clips entiers sous Comportement du
cliquer-déplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute. Si vous
souhaitez passer temporairement en mode par défaut, maintenez les
touches Alt et Ctrl enfoncées, puis déplacez l'outil sur les zones que
vous souhaitez isoler.
Isoler une zone en mode par défaut
1. Veillez à ce que l'option Muter les plages temporelles dans
Comportement du cliquer-déplacer (menu déroulant de l’outil Mute)
soit bien cochée.
370
Arrangement des pistes et des clips
Mute de clip et isolement (lecture de clip en solo)
2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez-déplacez l'outil Mute sur la
partie du ou des clips que vous souhaitez isoler (lire en solo).
Les zones de superposition sont alors mutées. Pour mettre fin à l’isolement
d’une zone, relâchez la touche Ctrl et cliquez-déplacez l'outil sur la partie
supérieure des zones mutées.
Si vous souhaitez passer provisoirement en mode Alternance d'isolement
(voir procédure ci-dessous), maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées,
puis cliquez sur les clips entiers au lieu de cliquer-déplacer l'outil sur les
différentes zones.
Isoler des clips en mode Alternance
1. Sélectionnez Muter les clips entiers sous Comportement du cliquerdéplacer dans le menu déroulant de l'outil Mute.
2. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez avec l'outil Mute sur les
clips que vous souhaitez isoler.
Tous les clips superposés sont alors mutés. Pour mettre fin à l’isolement
des clips isolés, relâchez la touche Ctrl et cliquez sur l’un des clips mutés.
Si vous souhaitez passer de façon temporaire en mode d'isolement par
défaut, maintenez les touches Alt et Ctrl enfoncées, puis déplacez l'outil sur
les zones que vous souhaitez isoler.
Dossiers de pistes
Les dossiers de pistes contiennent les pistes du panneau Pistes de la vue
Pistes. Les dossiers de pistes sont destinés à faciliter la gestion de vos
projets les plus volumineux — vous pouvez y grouper différents types de
pistes dans des dossiers distincts : voix, synthétiseurs virtuels, instruments
ReWire, batteries, etc.
Les principales caractéristiques d'un dossier de piste sont les suivantes :
•
Vous avez la possibilité d’éditer toutes les pistes du même dossier en
une seule fois, ce qui est particulièrement utile pour les pistes de
batterie. Dans le panneau Clips, le dossier de pistes affiche un clip
composite représentant tous les clips compris dans ce dossier. En
sélectionnant une plage temporelle dans le clip composite, vous
sélectionnez toutes les données des pistes comprises cette plage
temporelle. Vous pouvez à présent éditer toutes les pistes du dossier
en éditant la zone sélectionnée dans le clip composite.
•
Vous pouvez masquer certaines pistes d'un dossier afin d’économiser
de l'espace à l'écran.
Arrangement des pistes et des clips
Dossiers de pistes
371
•
Un dossier peut contenir n'importe quel type de piste ; des pistes MIDI,
audio et synthé peuvent se trouver dans le même dossier.
•
Vous pouvez d’un simple clic archiver, muter, lire en solo, armer ou
faire un monitoring des entrées sur toutes les pistes d'un dossier : il
vous suffit de cliquer sur les boutons A, M, S, R ou Écho des entrées
du dossier de pistes.
E
F
G
D
C
B
B
A
A. Les pistes du dossier de pistes sont marquées B. Champ Description C.
Informations sur le dossier de pistes D. Ouvrir/fermer le dossier E. Dossier de
pistes — cliquez ici pour sélectionner toute les données d'un dossier de pistes F.
Boutons A, M, S, R ou Écho d'entrée G. Zone sélectionnée d'un clip composite H.
Clip composite
Créer un dossier de pistes
•
Faites un clic droit dans le panneau Pistes de la vue Pistes et
sélectionnez Insérer dossier de pistes dans le menu contextuel.
Ou
•
Sélectionnez la commande Insérer - Dossier de pistes.
Ou
•
Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de
pistes et sélectionnez Caler sur le dossier - Nouveau dossier de
pistes dans le menu contextuel.
Un nouveau dossier de piste s'affiche dans le panneau Pistes.
Ajouter une piste à un dossier de pistes
•
Dans la vue Pistes, placez le curseur de la souris à droite du numéro
d'une piste déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une
flèche double noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste
jusqu’au dossier de pistes. Relâchez le bouton de la souris.
Ou
372
Arrangement des pistes et des clips
Dossiers de pistes
•
Insérez une piste lorsqu'une piste comprise dans un dossier de pistes
est sélectionnée.
Ou
•
Faites un clic droit sur une piste ne faisant pas partie d’un dossier de
pistes et sélectionnez Caler sur le dossier - Dossier de pistes « n »
dans le menu contextuel.
Ou
•
Sélectionnez les pistes que vous désirez ajouter au dossier, faites un
clic droit sur ce dossier et sélectionnez Ajouter des pistes au dossier
dans le menu qui s’affiche.
La piste ajoutée s'affiche dans le dossier de pistes avec un léger décalage
indiquant qu'elle est comprise dans un dossier de pistes.
Supprimer une piste d'un dossier de pistes
•
Dans la vue Pistes, placez le curseur à droite du numéro d'une piste
déjà présente. Quand le curseur prend la forme d’une flèche double
noire, cliquez-déplacez la barre de titre de la piste hors du dossier de
pistes. Relâchez le bouton de la souris.
Ou
•
Faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Retirer du dossier dans
le menu contextuel qui apparaît.
Ajouter plusieurs pistes à un dossier de pistes
1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez ajouter.
2. Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez Caler sur le
dossier - Dossier de piste « n » dans le menu contextuel qui s’affiche.
Supprimer plusieurs pistes d'un dossier de pistes
1. Sélectionnez les pistes que vous souhaitez supprimer.
2. Faites un clic droit sur une piste sélectionnée et choisissez Retirer du
dossier dans le menu contextuel qui s’affiche.
Supprimer un dossier de pistes
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit et sélectionnez Supprimer le
dossier de pistes dans le menu qui s’affiche.
2. SONAR vous demande si vous souhaitez supprimer toutes les pistes
du dossier en même temps que le dossier de pistes — cliquez sur Oui
ou Non.
Arrangement des pistes et des clips
Dossiers de pistes
373
SONAR supprime le dossier de pistes. Si vous choisissez de ne pas
supprimer les pistes comprises dans le dossier de pistes, SONAR les
déplace au niveau supérieur.
Ouvrir ou fermer un dossier de pistes
•
Cliquez sur l'icône de dossier située à gauche du nom de ce dossier de
pistes.
Sélectionner/Désélectionner toutes les pistes d'un
dossier de pistes
•
Cliquez à gauche de l'icône de dossier.
Renommer un dossier de pistes
•
Double-cliquez sur le nom du dossier de pistes, saisissez un nouveau
nom, puis appuyez sur Entrée.
Ou
•
Faites un clic droit sur le dossier de pistes, sélectionnez Propriétés du
dossier dans le menu contextuel, saisissez un nom dans le champ
Nom de la boîte de dialogue Propriétés du dossier, puis cliquez sur OK.
Ajouter une description à un dossier de pistes
•
Double-cliquez sur le champ Description, saisissez une description et
cliquez sur Entrée.
Ou
•
Faites un clic droit sur le dossier de pistes, sélectionnez Propriétés du
dossier dans le menu contextuel, saisissez une description dans le
champ Description de la boîte de dialogue Propriétés du dossier, puis
cliquez sur OK.
Sélectionner tous les clips d'une plage temporelle
•
Maintenez la touche Alt enfoncée tout en traçant une sélection sur le
clip composite.
Vous pouvez désormais éditer, déplacer, couper et coller tous les clips
sélectionnés en éditant la partie sélectionnée du clip composite.
Ajout d'effets dans la vue Pistes
Vous pouvez directement ajouter des effets audio et MIDI depuis ou vers la
vue Pistes. SONAR ajoute ces effets en temps réel, tout en préservant les
données initiales de la piste.
374
Arrangement des pistes et des clips
Ajout d'effets dans la vue Pistes
Ajouter des effets dans la vue Pistes
1. Faites un clic droit dans le rack d'effets de la piste à laquelle vous
voulez ajouter des effets. Pour afficher le rack d'effets, vous devrez
sans doute cliquer sur l'onglet Effets ou l'onglet Tout situé en bas du
panneau Pistes. Il vous faudra peut-être également agrandir un peu ce
panneau.
A
A. Faites un clic droit ici pour ajouter un effet.
Un menu contextuel d’effets apparaît. SONAR affiche les effets MIDI si
c’est une piste MIDI que vous éditez et les effets audio si c’est une piste
audio que vous éditez.
2. Sélectionnez un effet dans le menu.
Le nom de l'effet s'affiche dans le rack d'effets et sa page de propriétés
apparaît. Pour supprimer l'effet, faites un clic droit sur le nom de cet
effet et sélectionnez Supprimer dans le menu contextuel.
3. Réglez les paramètres des effets ou choisissez un preset.
Lancez la lecture de la piste et écoutez le ou les effets.
Remarque :
Quand vous utilisez les mêmes effets sur plusieurs pistes, il est plus
judicieux de les ajouter à un bus. Consultez Router une piste vers un bus.
Changement de tempo
Votre projet peut intégrer tous les types de modification de tempo :
modifications par étapes, augmentations (accelerandos) ou diminutions
(ritardandos) progressives, en bref, pratiquement tous les types de
changements possibles. Les variations de tempo que vous ajoutez à vos
projets font partie intégrante de ces projets et sont enregistrées dans le
fichier du projet.
Voici comment modifier le tempo de vos projets :
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
375
•
À l'aide de la barre d’outils Tempo
•
En utilisant les commandes Insérer - Changement de tempo et
Insérer - Série de tempos
•
En dessinant vos changements de tempo dans le graphique de la vue
Tempo
•
En insérant des changements de tempo dans le panneau Liste des
tempos de la vue Tempo
Les commandes Traitements - Ajustement temporel et Traitements Ajuster l’improvisation peuvent également vous servir à créer des
changements de tempo dans votre fichier de travail. Pour plus
d'informations, consultez Étirer et rétrécir des événements et Ajuster à
l'improvisation.
Lorsque vous modifiez le tempo d'un projet contenant des données audio,
SONAR vous permet d'étirer ou de rétrécir les clips audio. Pour ce faire,
vous devez les convertir en clips groove et activer l'option Suivre la hauteur
du projet dans la vue Construction des boucles. Faute de quoi, les pistes
MIDI accélèrent ou ralentissent alors que les pistes audio gardent la même
vitesse. Pour plus d'informations sur les clips groove, consultez
Manipulation des clips groove. Les clips audio qui ne sont pas des clips
groove changent de dimension lorsque vous les déplacez vers une partie
du projet dont le tempo est différent.
Parfois, il est préférable de ne pas modifier la vitesse des données audio.
Voici quelques exemples de ce cas de figure :
•
Si un projet contient une musique de fond et un commentaire, peut-être
voudrez-vous modifier le tempo de l'accompagnement sans changer
celui de la voix.
•
Si vous essayez d’aligner la vitesse de certaines pistes MIDI sur le
tempo d’un échantillon rythmique, il est préférable de ne pas modifier
les données audio.
Lorsque vous modifiez le tempo d’un projet, seuls les clips pour lesquels
l'étirement est activé changent de tempo en même temps que le projet.
pour plus d’informations sur l'étirement des clips, consultez Activer
l’étirement.
Les tempos définis lorsque la source d'horloge est de type synchronisation
MIDI n'ont aucun effet car SONAR suit le tempo de l’horloge externe. Pour
plus d'informations, consultez Synchronisation de votre matériel.
Voir :
376
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
Utilisation de la barre d’outils Tempo
Utilisation des commandes de tempo
Utilisation de la vue Tempo
Utilisation de la barre d’outils Tempo
La barre d’outils Tempo affiche le tempo en cours et vous permet de
modifier le tempo :
A
C
B
A.Cliquez ici pour insérer un changement de tempo B. Boutons Multiplicateurs de
tempo C. Cliquez ici pour fixer un nouveau tempo
Lorsque vous saisissez directement un nouveau tempo dans cette barre
d’outils, vous modifiez le tempo paramétré en dernier dans le projet.
Les boutons Multiplicateurs de tempo modifient provisoirement la vitesse
de lecture sans affecter le tempo réel enregistré avec votre projet (voir la
remarque plus bas). Pendant la lecture, le tempo est multiplié par le rapport
de tempo en cours. Par défaut, les trois rapports de tempo sont 0,50 (mivitesse), 1,00 (vitesse normale) et 2,00 (vitesse double). Vous pouvez
modifier les facteurs de multiplication du tempo affectés à chaque bouton.
Remarque : Les facteurs de tempo ne peuvent pas être utilisés dans des
projets qui contiennent des pistes audio, ni dans les projets utilisant la
synchronisation. Pour plus d'informations, consultez Synchronisation de
votre matériel.
Modifier le tempo en cours dans la barre d'outils Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Cliquez sur le tempo en cours dans la barre d’outils Tempo.
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
377
3. Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur Entrée, ou utilisez les
doubles flèches pour modifier la valeur du tempo.
SONAR applique la nouvelle valeur au tempo en cours.
Configurer le multiplicateur de tempo
Vous pouvez régler le multiplicateur de tempo de plusieurs manières
(attention : cette fonction n'est pas disponible si votre projet contient des
pistes audio) :
•
Cliquez sur l'un des boutons multiplicateurs de tempo.
•
Sélectionnez Transport - Multiplicateur de tempo 1, 2 ou 3.
•
Appuyez sur Ctrl+1, Ctrl+2 ou Ctrl+3.
SONAR modifie la vitesse de lecture.
Modifier le multiplicateur de tempo
1. Cliquez sur l'un des boutons de multiplication du tempo en maintenant
la touche Maj enfoncée afin d’afficher la boîte de dialogue
Multiplicateur de tempo.
2. Saisissez un nouveau facteur de multiplication du tempo.
3. Cliquez sur OK.
Dès lors, ce bouton applique le facteur de multiplication que vous avez
saisi.
Utilisation des commandes de tempo
Les commandes Insérer - Changement de tempo et Insérer - Série de
tempos vous permettent de modifier le tempo d'un projet ou de créer un ou
plusieurs changements de tempo à différents points d’un projet. Vous
pouvez directement saisir des valeurs de tempo, créer des accélérations ou
ralentissements légers, voire enregistrer manuellement un tempo à l’aide
du bouton de votre souris sur certaines parties.
Insérer un changement de tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
378
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
2. Cliquez sur
dans la barre d'outils ou sélectionnez Insérer Changement de tempo afin d’afficher la boîte de dialogue Tempo.
3. Cochez la case Insérer un nouveau tempo.
4. Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures cidessous :
•
Inscrivez une valeur dans le champ Tempo.
•
Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur.
•
Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre
souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue.
5. Saisissez un point de départ pour le nouveau tempo.
6. Cliquez sur OK.
SONAR insère un changement de tempo à la position définie.
Insérer une série de tempos
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Sélectionnez Insérer - Série de tempos afin d’afficher la boîte de
dialogue Insérer une série de tempos.
3. Saisissez un tempo de départ, un tempo final et définissez la taille des
pas.
4. Saisissez un point de départ et de fin pour la série de changements de
tempo.
5. Cliquez sur OK.
SONARsupprime les changements de tempo présents entre les points de
départ et de fin, puis insère une série de changements de tempo
progressifs entre ces points. Cette commande n'insère jamais plus d'un
changement de tempo sur le même tic d'horloge. Les clips audio qui doivent
suivre les changements de tempo peuvent également être convertis en
clips groove dans la vue de Construction des boucles.
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
379
Modifier le changement de tempo le plus récent
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Sélectionnez Insérer - Changement de tempo afin d’ouvrir la boîte de
dialogue Tempo.
3. Sélectionnez l'option Modifier le tempo le plus récent.
4. Saisissez un nouveau tempo en suivants l'une des procédures cidessous :
•
Inscrivez une valeur dans le champ Tempo.
•
Cliquez sur les flèches pour modifier la valeur.
•
Créez manuellement un nouveau tempo à l’aide du bouton de votre
souris dans l'espace prévu à cet effet dans la boîte de dialogue.
5. Cliquez sur OK.
SONAR applique la nouvelle valeur au tempo le plus récent.
Utilisation de la vue Tempo
La vue Tempo fournit une représentation graphique du tempo. Vous
pouvez utiliser la souris pour dessiner directement des changements de
tempo sur le graphique. Sélectionnez Vue - Tempo ou cliquez sur
dans
la barre d'outils afin d’afficher la vue Tempo
La vue Tempo offre un affichage graphique du tempo, ainsi qu’une liste de
tous les changements de tempo du projet. L'affichage graphique vous
permet de dessiner des changements de tempo directement sur le
graphique à l’aide de votre souris. Dans la liste des tempos, vous pouvez
insérer, éditer ou supprimer tous les changements de tempo de votre choix.
Sélectionnez Vue - Tempo ou cliquez sur
dans la barre d'outils pour
afficher la vue Tempo Cliquez sur le bouton Liste des tempos
pour
afficher ou masquer la liste des tempos. Quand un projet n’utilise qu’un
seul et même tempo, le graphique affiche une ligne droite horizontale, ainsi
qu’un seul tempo dans la liste.
380
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
Le graphique propose plusieurs outils qui vous permettent d'ajouter ou de
modifier des changements de tempo :
Outil...
Nom…
Fonction...
Sélection
Déplacez l'outil Sélection dans la liste des
tempos ou dans l'affichage graphique pour
sélectionner les tempos à éditer
Crayon
Dessine une courbe personnalisée représentant
les changements de tempo
Ligne
Dessine une ligne droite représentant une
accélération ou un ralentissement linéaire du
tempo
Gomme
Supprime les changements de tempo présents
sur une portion de projet
grille
magnétique
Contrôle la fréquence d'insertion des
changements de tempo (à chaque mesure, à
chaque croche, tous les 3 échantillons, etc.)
Si vous faites une erreur en utilisant l'un de ces outils, vous pouvez
sélectionner Edition - Annuler pour corriger l'erreur. Lorsque vous utilisez
l'outil Crayon, c’est la vitesse de déplacement de la souris qui détermine la
densité des événements de tempo. Pour insérer un plus grand nombre de
changements de tempo relativement faibles, déplacez la souris lentement.
Pour insérer un petit nombre de changements de tempo relativement
importants, déplacez la souris rapidement.
Le panneau Liste des tempos possède ses propres outils d'édition du
tempo :
Outil...
Nom…
Fonction...
Insérer un
tempo
Insérer un nouveau changement de tempo
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
381
Supprimer le
tempo
Supprimer un changement de tempo
Propriétés du
tempo
Éditer un changement de tempo
Insérer un changement de tempo dans la vue Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Sélectionnez l'outil
ou
.
3. Cliquez sur le point de tempo souhaité dans la vue Tempo.
SONAR insère un changement de tempo au point indiqué.
Augmenter ou diminuer régulièrement le tempo dans la
vue Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Sélectionnez l'outil
.
3. Dans le graphique, tracez une ligne entre la position de départ (tempo
de départ) et la position de fin (tempo final).
SONAR insère une série linéaire de changements de tempo.
Dessiner une série de changements de tempo dans la
vue Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
382
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Sélectionnez l'outil
.
3. Déplacez le curseur de gauche à droite sur le graphique afin de régler
le niveau de tempo.
SONAR crée une série de changements de tempo.
Supprimer des changements de tempo dans la vue
Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Sélectionnez l'outil
.
3. Déplacez la souris sur le graphique pour sélectionner la région à
supprimer.
4. Relâchez le bouton de la souris.
SONAR supprime tous les changements de tempo dans la zone
sélectionnée. Le dernier réglage de tempo précédant la zone supprimée est
à présent en vigueur dans toute cette zone.
Insérer un changement de tempo dans la liste des
tempos de la vue Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
383
2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos
liste des tempos.
pour afficher ou masquer la
3. Sélectionnez un changement de tempo dans la liste.
4. Cliquez sur Insérer un tempo
Tempo.
pour ouvrir la boîte de dialogue
5. Définissez le tempo, la position temporelle et les autres propriétés.
6. Cliquez sur OK.
SONAR insère le nouveau tempo dans la liste.
Éditer un changement de tempo dans la vue Tempo
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos
liste des tempos.
pour afficher ou masquer la
3. Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à éditer.
4. Cliquez sur Propriétés du tempo
ou double-cliquez sur le
changement de tempo afin d’ouvrir la boîte de dialogue Tempo.
5. Éditez les propriétés du tempo à votre convenance.
6. Cliquez sur OK.
Supprimer un changement de tempo de la liste des
tempos
1. Activez la fonction Bouclage du clip groove sur les clips audio qui
doivent suivre les changements de tempo. Pour ce faire, sélectionnez
un ou plusieurs clips, faites un clic droit sur l’un des clips sélectionnés
et choisissez Groove - Bouclage du clip dans le menu contextuel.
Chaque clip dont la fonction Bouclage du clip groove est activée
présente des bords biseautés au lieu de coins droits. Pour désactiver la
fonction Bouclage du clip groove sur un clip sélectionné, utilisez la
même commande.
384
Arrangement des pistes et des clips
Changement de tempo
2. Cliquez sur le bouton Liste des tempos
liste des tempos.
pour afficher ou masquer la
3. Dans cette liste, sélectionnez le changement de tempo à supprimer.
4. Cliquez sur Supprimer tempo
ou appuyez sur Suppr.
SONAR supprime le changement de tempo sélectionné. Il est impossible
de supprimer le premier tempo de la liste.
Annuler, Rétablir et Historique des
annulations
SONAR est doté de fonctions Annuler et Rétablir très efficaces qui vous
permettent d'annuler ou de rétablir les éditions de votre choix. Chaque
projet dispose de son propre Historique des annulations indépendant. Vous
pouvez donc revenir sur un projet ouvert et utiliser les commandes Annuler
et Rétablir même si vous avez travaillé sur différents projets au cours de
l’heure passée. L'Historique des annulations d'un projet est perdu lorsque
vous fermez le projet.
La mémorisation de tout ce qui est nécessaire à l'annulation des éditions
que vous effectuez peut consommer beaucoup de mémoire. Si une
modification en cours nécessite trop de mémoire et ne peut être annulée,
vous êtes prévenu que l'opération est trop importante pour pouvoir être
annulée ultérieurement et une invite vous demande si vous souhaitez
néanmoins continuer. Si vous choisissez de continuer l'opération, vous ne
pourrez pas l'annuler ultérieurement. Par conséquent, il est préférable de
commencer par enregistrer votre projet.
Arrangement des pistes et des clips
Annuler, Rétablir et Historique des annulations
385
La commande Edition - Historique vous permet d’afficher une liste
complète des commandes et actions que vous pouvez annuler sur le projet
en cours. Voici la boîte de dialogue Historique des annulations :
A
B
C
A. Modification la plus récente B. Cliquez ici pour effacer la liste des annulations C.
Détermine le nombre d’opérations que vous pouvez annuler
La commande Historique reste ombrée (inactive) tant que vous n’effectuez
pas de modification irréversible dans le projet en cours.
L'Historique est mis à jour chaque fois que vous apportez une modification
à votre projet. Par exemple, si vous insérez une note dans un projet à partir
de la vue Piano Roll, cette action s’ajoute à l'historique. Cette entrée reste
sur la liste, même si vous annulez l'édition, afin que vous puissiez la rétablir
ultérieurement. Si vous supprimez cette note, la suppression s’inscrit
également dans l’historique.
Vous pouvez cliquer sur le bouton Effacer de la boîte de dialogue pour
vider l'historique des annulations du projet en cours et libérer ainsi de la
mémoire. Si SONAR manque de mémoire, il vous proposera peut-être
d'effacer l'historique.
Pour revenir à une version antérieure du projet, sélectionnez l’entrée de
l'historique qui correspond au point auquel vous souhaitez revenir, puis
cliquez sur OK. SONAR inverse toutes les modifications que vous avez
faites depuis pour revenir à ce stade. Lorsque vous éditez à nouveau le
projet (en insérant une note, par exemple), l'historique est tronqué au
niveau de ce point. Ensuite, à mesure que vous travaillez sur le projet,
l'historique se remplit à nouveau. Tout événement antérieur à l'événement
sélectionné reste enregistré dans la liste.
Par défaut, SONAR peut conserver en mémoire jusqu’à 128 opérations
d'édition par projet ouvert. Lorsque cette limite est atteinte, chaque nouvelle
action entraîne la suppression du plus ancien élément de l'historique. Vous
386
Arrangement des pistes et des clips
Annuler, Rétablir et Historique des annulations
pouvez augmenter ou diminuer cette mémoire dans la boîte de dialogue
Historique des annulations.
Édition élastique de données audio
(édition non destructive)
L'édition élastique vous permet de masquer ou révéler le début et/ou la fin
d'un clip de façon non destructive. Les données masquées d'un clip ne sont
pas jouées à la lecture. Toutes les données masquées demeurent intactes
et peuvent être restaurées. Toutes les opérations d'édition élastique sont «
calées » en fonction de la résolution du magnétisme. Pour plus
d'informations sur le magnétisme, voir Définition et utilisation de la grille
magnétique.
A
B
A. Poignée de clip B. Curseur d’édition élastique
Important : Comme tous les clips, les clips édités en mode élastique
peuvent être combinés à d'autres clips grâce à la commande Convertir en
clips et les clips d'une piste ainsi édités peuvent être mixés dans une autre
piste. Quand un clip édité en mode élastique est combiné à un autre clip ou
si un effet est appliqué à un clip via la commande Edition - Appliquer les
effets audio, toutes les données éditées en mode élastique (clips audio ou
événements MIDI rognés) sont remplacées.
Important :
Comme tous les clips, les clips édités en mode élastique peuvent être
combinés à d'autres clips grâce à la commande Convertir en clips et les
clips d'une piste ainsi édités peuvent être mixés dans une autre piste.
Quand un clip édité en mode élastique est combiné à un autre clip ou si un
effet est appliqué à un clip via la commande Traitements - Appliquer les
effets audio, toutes les données éditées en mode élastique (clips audio ou
événements MIDI rognés) sont remplacées.
Consultez également :
Utilisation de la fonction d'édition élastique
Arrangement des pistes et des clips
Édition élastique de données audio (édition non destructive)
387
Utilisation de la fonction d'édition élastique
SONAR vous facilite l’édition des clips audio et MIDI en affichant des
poignées de clips quand le curseur de votre souris se rapproche des bords
d’un clip. Les poignées de clips se visualisent clairement et vous offrent de
nombreuses fonctionnalités pour les fondus d’entrée et de sortie, les
crossfades, ainsi que les éditions non destructives du début ou de la fin des
clips.
Procéder à l’édition élastique d'un clip
1. Configurez le magnétisme
sur l’intervalle de votre choix.
2. Si c’est un clip audio que vous éditez en mode élastique, faites un clic
droit sur ce clip afin d’ouvrir la boîte de dialogue Propriétés du clip.
Sélectionnez l’onglet Étirement des données audio, décochez la case
Activer le bouclage si elle est cochée, puis cliquez sur OK.
3. Déplacez le curseur sur le début du clip jusqu’à ce qu’apparaisse la
poignée de ce clip.
A
A. Poignée de clip
4. Cliquez-déplacez la poignée afin d’éliminer les informations
indésirables.
Les informations masquées demeurent intactes mais ne sont pas
jouées lors de la lecture.
Déplacer des données sans déplacer le clip qui les
388
Arrangement des pistes et des clips
Édition élastique de données audio (édition non destructive)
contient
1. Maintenez les touches Alt et Maj enfoncées tout en survolant le milieu
du clip que vous désirez éditer.
Le curseur prend cette apparence
.
2. Cliquez-déplacez le clip vers la gauche ou la droite.
Tout comme pour l’édition élastique, les informations masquées du clip
restent intactes mais ne sont plus lues.
Déplacer des données en même temps que le bord d’un
clip
1. Maintenez les touches Alt et Maj enfoncées tout en déplaçant le
curseur au bord du clip que vous désirez éditer.
Une poignée de clip apparaît au bord du clip que vous éditez
.
2. Cliquez-déplacez le bord du clip à l’endroit voulu.
Arrangement des pistes et des clips
Édition élastique de données audio (édition non destructive)
389
Les informations masquées du clip demeurent intactes mais ne sont plus
lues.
Supprimer de façon définitive des données éditées en
mode élastique
1. Sélectionnez les clips contenant les données à supprimer.
2. Sélectionnez la commande Edition - Tailler les données invisibles.
SONAR supprime définitivement les données éditées en mode élastique
des clips sélectionnés.
Edition élastique de plusieurs clips MIDI
Vous pouvez effectuer une édition élastique de plusieurs clips à la fois.
Edition élastique de plusieurs clips à la fois
1. S'assurer que tous les clips ne sont pas activés en boucle.
2. Sélectionnez les clips sur lesquels vous souhaitez effectuer une édition
multiple.
3. Déplacez votre curseur sur la plage de début ou de fin des clips
sélectionnés jusqu'à ce que la poignée du clip apparaisse en bleu.
4. Faites glisser la limite à l'emplacement désiré et relâchez.
Fondus et crossfades
Les fondus correspondent à une augmentation/réduction progressive du
volume au début (fondu d’entrée) ou à la fin (fondu de sortie) d'un clip. Un
crossfade est un fondu-enchaîné (fondu de sortie suivi d'un fondu d'entrée)
entre deux clips. Dans SONAR, il existe deux méthodes pour créer des
fondus et des crossfades : en différé (destructif) ou en temps réel (non
destructif). Pour savoir comment créer des crossfades en différé, consultez
Appliquer des fondus et crossfades en différé.
Voir :
390
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
Utilisation des fondus et crossfades en temps réel
Utilisation des fondus et crossfades en temps
réel
Vous pouvez créer des fondus et des crossfades en temps réel dans le
panneau Clips de la vue Pistes. Les fondus et Crossfades en temps réel ne
modifient pas les données du clip. SONAR lit les données de fondu
d’entrée, de sortie ou de crossfade et ajuste le gain en conséquence. Les
positions de début et de fin du crossfade peuvent être éditées. Vous pouvez
déterminer un type de fondu à utiliser par défaut :
•
Linéaire — Une ligne droite, augmentant ou diminuant le volume de
façon régulière et constante.
•
Exponentiel — Un fondu progressif qui commence par un changement
lent du volume suivi d'une augmentation (fondu d’entrée) ou d'une
diminution (fondu de sortie) rapide du volume.
•
Exponentiel inversé — Un fondu progressif qui commence par un
changement rapide du volume suivi d'une augmentation (fondu
d’entrée) ou d'une diminution (fondu de sortie) lente du volume.
Choisir un type de fondu
1. Cliquez sur la flèche de déroulement située à droite de l’outil fondu
2. Sélectionnez fondu d’entrée, fondu de sortie ou crossfade dans le
menu déroulant en survolant le type de fondu voulu avec le curseur de
votre souris.
Un second menu vous proposant des enveloppes de fondus d’entrée,
de fondu de sortie et de crossfade apparaît.
3. Cliquez sur l’enveloppe que vous désirez utiliser par défaut.
Créer un fondu d’entrée en temps réel dans un clip
1. Dans le panneau Clips (vue Pistes), survolez le coin supérieur du début
d'un clip avec le curseur de votre souris afin qu'il prenne la forme
suivant :
, et qu’une ligne rouge apparaisse au bord du clip.
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
391
Un triangle plein de couleur rouge indiquant que le marqueur de fondu
est prêt à être déplacé apparaît en haut de la ligne rouge.
A
A. Triangle plein de couleur rouge
2. Quand votre curseur prend cette apparence et que le triangle apparaît,
cliquez-déplacez vers la droite jusqu’à ce que votre fondu d’entrée
fasse la longueur voulue.
À mesure que vous déplacez votre curseur, un fondu d’entrée se
dessine sur votre clip et la ligne rouge qui marque la fin du fondu suit le
mouvement de votre souris.
Editer un fondu d’entrée dans un clip
•
Pour déplacer l’ensemble du fondu d’entrée plus loin dans le clip,
cliquez-déplacez votre curseur au dessus de la petite ligne horizontale
bleue située au quart de la ligne verticale bleue en partant du bas.
.
A
B
A. Curseur se trouvant au dessus de la ligne horizontale bleue B. Ligne horizontale
bleue
•
392
Pour ne déplacer que le point de départ du fondu d’entrée, cliquezdéplacez votre curseur sous la petite ligne horizontale bleue.
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
•
Pour supprimer un fondu d’entrée d’un clip audio, il vous suffit de
déplacer la poignée triangulaire de fondu
jusqu’au début du clip.
Le triangle plein de couleur bleue situé en haut de la poignée du clip
vous indique que si vous déplacez le bord supérieur de cette poignée,
vous déplacerez le fondu tout en rognant. Le rectangle plein de couleur
bleue situé en bas de la poignée du clip vous indique que si vous
déplacez le bas de cette poignée, vous éditerez le bord en mode
élastique, mais laisserez la fin du fondu d’entrée intacte.
Créer un crossfade automatique (temps réel)
1. Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton mixte Activer/désactiver les
crossfades automatiques situé à côté du bouton Magnétisme ou
appuyez sur la touche x.
2. Cliquez sur la flèche descendante du bouton mixte Activer/désactiver
les crossfades automatiques, sélectionnez Courbes de crossfade par
défaut et choisissez une courbe de crossfade.
3. Sélectionnez et faites glisser le clip audio de sorte qu'il recouvre en
partie un autre clip audio. La longueur du recouvrement doit
correspondre à la longueur du Crossfade.
4. Relâchez le bouton de la souris une fois le clip positionné.
La boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche.
5. Dans la boîte de dialogue Options de glisser-déplacer, cochez l'option
Fusionner et cliquez sur OK.
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
393
6. Les deux clips se chevauchent sur un Crossfade. Résultat :
A
B
C
D
E
A. Premier clip B. Fondu de sortie C. Fondu d'entrée D. Second clip E.Crossfade
Vous pouvez éditer les fondus d’entrée (fade-in) et de sortie (fade-out).
Vous pouvez modifier le début, la fin et la position d'un fondu. Les
procédures suivantes illustrent la marche à suivre pour les fondus d’entrée,
mais la marche à suivre est la même pour les fondus de sortie :
Modifier un fondu existant
1. Amenez le curseur sur le début d'un fondu de sortie ou la fin d'un fondu
d’entrée, jusqu'à ce que le curseur prenne la forme :
.
2. Faites un clic droit et choisissez le type de fondu désiré dans le menu
qui apparaît.
Modifier un crossfade existant
1. Amenez le curseur sur la zone où se situe le crossfade.
2. Faites un clic droit et choisissez le type de crossfade désiré dans le
menu qui apparaît.
Éditer ou créer des fondus à partir du menu
Traitements
1. Sélectionnez le ou les clips sur lesquels vous désirez créer ou éditer
des fondus d'entrée ou de sortie.
2. Sélectionnez Traitements - Fondu sur les clips sélectionnés.
La boîte de dialogue Fondu sur les clips sélectionnés s'ouvre.
394
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
3. Réglez les paramètres en fonction des indications fournies dans le
tableau ci-dessous :
Paramètre...
Description...
Fondu d'entrée
(ms)
Sélectionnez la durée du fondu d'entrée souhaité en
millisecondes.
Fondu de sortie
(ms)
Sélectionnez la durée du fondu de sortie souhaité en
millisecondes.
Courbe de fondu
d'entrée
Choisissez un type de courbe de fondu d'entrée.
Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou
rapide.
Courbe de fondu
de sortie
Choisissez un type de courbe de fondu de sortie.
Vous avez le choix entre une courbe linéaire, lente ou
rapide.
Modifier les durées
existantes
Cochez cette option si vous désirez modifier les
durées des fondus. Il est inutile de cocher cette case
si vous êtes en train de créer des fondus.
Modifier les
courbes existantes
Sélectionnez cette option si vous voulez modifier les
types de fondus existants. Il est inutile de cocher
cette case si vous êtes en train de créer des fondus.
Ne s'affiche que si
la touche Maj est
enfoncée
Sélectionnez cette option si vous voulez appliquer les
paramètres déjà définis sans avoir à ouvrir la boîte de
dialogue. Cette option vous permet d'ignorer cette
boîte de dialogue lors de la sélection de la
commande. Si la case est cochée, la boîte ne
s'affiche que lorsque vous appuyez sur Maj lors de la
sélection de la commande.
4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
SONAR crée ou édite les fondus en fonction des options que vous avez
définies dans la boîte de dialogue correspondante.
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
395
396
Arrangement des pistes et des clips
Fondus et crossfades
AudioSnap
Le moteur AudioSnap et ses fonctions d'analyse du tempo vous offrent un contrôle
inégalé sur la rythmique et le tempo de vos données audio dans SONAR. Basé sur une
technologie de détection des transitoires des plus sophistiquées, le moteur AudioSnap
analyse automatiquement le contenu des fichiers audio enregistrés et importés, afin de
déterminer leur structure rythmique. Il est possible d’activer/désactiver AudioSnap
indépendemment sur chaque clip.
Tout comme les clips groove et V-Vocal, les clips AudioSnap vous permettent d'éditer vos
données de façon non destructive. Néanmoins, les clips AudioSnap, V-Vocal et groove
sont incompatibles entre eux. En effet, les marqueurs des clips groove sont généralement
placés aux points zéro des ondes audio, c'est-à-dire avant les transitoires, tandis que les
marqueurs AudioSnap suivent les changements musicaux et ne s'alignent donc pas
forcément sur les points zéro.
De quoi s'agit-il exactement ?
Plus qu'une simple fonction, AudioSnap consiste plutôt en un ensemble d'outils pouvant
servir à différentes tâches. La La palette AudioSnap regroupe tous ces outils au sein
d'une interface axée sur des tâches précises.
AudioSnap vous permet d'effectuer plusieurs opérations en procédant de diverses façons
:
•
Étirer des clips audio pour les quantiser ou les aligner sur le tempo d'un projet
•
Modifier le tempo d'un projet afin de l'aligner sur celui de vos clips audio ou MIDI
•
Copier des rythmes et les utiliser pour la quantisation groove ou pour doubler des
sons.
Palette AudioSnap
Consultez : Mode de fonctionnement
Mode de fonctionnement
AudioSnap détecte les transitoires des clips audio. Les transitoires d'un clip
audio sont les zones dans lesquelles le niveau augmente soudainement.
Vous pouvez utiliser ces zones pour rétrécir, étirer ou diviser vos clips,
sans que cela n'altère trop leur qualité sonore. SONAR intègre plusieurs
algorithmes d'étirement de haute qualité qui sont destinés à différents types
de données. Vous pouvez utiliser un algorithme de qualité moyenne pour la
lecture en temps réel de vos données éditées, puis choisir un meilleur
algorithme pour la conversion sur piste. (Veuillez noter que dans ce chapitre les
captures sont de la version anglaise).
Par ailleurs, SONAR vous permet de définir des algorithmes par défaut
pour les modes temps réel et différé à partir de la palette AudioSnap. Vous
pouvez ensuite choisir d'ignorer ces algorithmes par défaut sur certains
clips à partir de la boîte de dialogue Propriétés du clip.
En outre, les transitoires permettent à SONAR de calculer le tempo des
différents clips.
Clip audio
398
AudioSnap
Mode de fonctionnement
Clip Audio avec les marqueurs de transitoires placés
par AudioSnap :
AudioSnap est capable de détecter automatiquement les transitoires.
Cependant, il est possible que les marqueurs de transitoires ne soient pas
placés aux endroits voulus pour que vous puissiez les éditer. Vous avez la
possibilité de déplacer ces marqueurs à votre convenance, d'en ajouter, de
les filtrer, de les supprimer ou d'en privilégier certains (afin de les protéger
contre le filtrage).
Dans quels cas l'utiliser ?
Voici certaines des applications possibles d'AudioSnap :
•
Aligner les barres de mesure et le tempo sur des pistes audio ou MIDI
enregistrées sans métronome
•
Corriger des erreurs rythmiques
•
Synchroniser la rythmique de pistes désynchronisées
•
Doubler des sons avec d'autres sons
•
Modifier le tempo de projets existants
•
Caler des modifications audio et MIDI sur les temps audio
•
Corriger plusieurs pistes tout en maintenant leurs phases les unes par
rapport aux autres
•
Aligner le groove de plusieurs clips/pistes
Alignement des barres de mesure et du
tempo
Supposons que votre projet comporte plusieurs pistes audio enregistrées
sans métronome et que vous désiriez y ajouter une piste MIDI. Il vous
faudra créer une grille de tempo afin d'y aligner les barres de mesures et
d'ajouter des données MIDI. AudioSnap est doté de deux commandes qui
vous permettent d'ajuster le tempo de votre projet sur vos données audio :
la commande Extraire le timing et la commande Caler la mesure/le temps
AudioSnap
Dans quels cas l'utiliser ?
399
sur la position de lecture. La commande Caler la mesure/le temps sur la
position de lecture vous permet de créer des barres de mesure alignées sur
votre projet. Cette commande fonctionne également avec les données MIDI
jouées sans métronome.
Remarque : si votre projet comporte déjà des pistes MIDI et que vous
désirez utiliser la commande Caler la mesure/le temps sur la position de
lecture afin d'aligner les barres de mesure sur des pistes audio, les pistes
MIDI existantes ne se caleront pas automatiquement sur les nouvelles
barres de mesure. Vous pouvez donc également utiliser cette commande
avec des données MIDI jouées librement. Le principe de cette commande
est d'aligner les barres de mesure sur les données, et non l'inverse. Si vous
désirez aligner les barres de mesure sur des pistes audio, tout en
maintenant la position d'origine des clips MIDI existants à l'intérieur des
mesures, sélectionnez tous les clips MIDI, faites un clic droit sur l'un d'eux,
puis sélectionnez Verrouiller le clip - Verrouiller la position dans le menu
contextuel.
Voici comment fonctionne la commande Caler la mesure/le temps sur la
position de lecture.
Démonstration de la commande Caler la mesure/ le
temps sur la position de lecture :
1. Ouvrez un nouveau projet et importez deux fichiers de didacticiel à
partir du téléchargement ou du disque de SONAR 6.2 : DRUMSNAP.WAV
et BASSNAP.WAV. Après avoir importé ces fichiers, placez la batterie en
Piste 1 de façon à ce qu'elle se trouve juste sous la règle temporelle. Si
la batterie n'est pas en Piste 1, cliquez sur la piste de batterie qui se
trouve à droite du nom de piste et faites-la glisser au dessus.
Faites glisser la piste en cliquant ici
2. Activez AudioSnap sur le clip de batterie de la Piste 1 et observez
l'alignement des marqueurs de transitoires : faites un clic droit sur le
clip de batterie de la Piste 1, puis sélectionnez AudioSnap - Activer
400
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
AudioSnap dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip et
appuyez sur F12).
Les marqueurs de transitoires apparaissent sur le clip de batterie et la
palette AudioSnap s'ouvre.
3. Avant d'utiliser la commande Caler la mesure/le temps sur la position
de lecture, vous devez décider où vous allez placer les temps forts de
chaque mesure. Si le tempo est trop irrégulier, il peut également
s'avérer nécessaire de déterminer où vous allez placer les autres
temps de la mesure. Zoomez sur la piste de batterie, écoutez-la et
décidez s'il est nécessaire d'éditer des marqueurs :
Règle
4. AudioSnap a détecté une anacrouse de 3 noires en début de clip. Ces
notes sont suivies d'un rythme régulier à la croche correspondant aux
cymbales charleston du clip. Comme ces marqueurs sont
régulièrement espacés, il n'est pas nécessaire de les éditer pour définir
les barres de mesure.
Vous remarquerez les ellipses (3 points)
situées à côté de certains
marqueurs. Ces ellipses vous indiquent la présence d'un autre
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
401
marqueur à la droite de celui qu'elles suivent. Il vous faut effectuer un
zoom avant pour afficher ce marqueur. Comme le nombre de
marqueurs affichés est suffisant pour définir les barres de mesure, il est
inutile d'agrandir la vue pour le moment.
5. Lisez la piste jusqu'au bout et observez le placement des marqueurs
par rapport aux barres de mesure actuelles de la règle temporelle.
Vous remarquerez que barres de mesure et marqueurs sont
pratiquement alignés en début de piste, mais qu'ils se désynchronisent
progressivement au fil de la lecture. Réglez à présent vos barres de
mesure :
•
Dans la palette AudioSnap, vérifiez que le bouton radio Aligner la
règle temporelle est sélectionné.
•
Dans la palette AudioSnap, cliquez plusieurs fois sur le bouton
Transitoire suivant
ou Transitoire précédent
, de manière à
placer la position de lecture sur le premier marqueur de transitoire
(ou appuyez sur Tab et sur Maj+Tab).
•
402
Cliquez sur le bouton Caler la mesure/le temps sur la position de
lecture afin d'ouvrir la boîte de dialogue Temps/Signature
rythmique (vous pouvez également appuyer Ctrl+M).
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
•
Dans la boîte de dialogue Temps/Signature rythmique, saisissez 2
dans le champ Mesure et 1 dans le champ Temps, puis cliquez sur
OK. Comme en général SONAR détecte correctement la mesure
ou le temps, il vous suffit de cliquer sur OK afin d'accepter les
valeurs par défaut proposées.
La barre de la mesure 2 doit être alignée sur le premier transitoire du
clip de batterie :
6. À présent, cliquez 3 fois sur le bouton Transitoire suivant
(ou
appuyez 3 fois sur la touche Tab ; en appuyant sur Maj+Tab, vous vous
déplacerez dans la direction opposée) de manière à placer la position
de lecture au commencement de la cymbale charleston :
7. Cliquez sur le bouton Caler la mesure/le temps sur la position de
lecture afin d'ouvrir la boîte de dialogue Temps/Signature rythmique,
saisissez 3 dans le champ Mesure et 1 dans le champ Temps, puis
cliquez sur OK.
La barre de la mesure 3 s'aligne sur le marqueur de transitoire.
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
403
8. Cliquez à présent sur le bouton Transitoire suivant
(ou appuyez sur
Tab) autant de fois que nécessaire pour placer le transitoire à l'endroit
où vous désirez faire débuter la mesure. Cliquez ensuite sur le bouton
Caler la mesure/le temps sur la position de lecture (ou appuyez sur
Ctrl+M, même si la palette AudioSnap n'est pas affichée) et répétez la
procédure jusqu'à ce que toutes les mesures soient alignées.
9.
Une fois les mesures disposées à votre convenance, ouvrez la vue
Tempo (Alt+9), cliquez sur le bouton Liste des tempos
, puis
examinez la liste des tempos afin de voir les ajustements opérés par
AudioSnap sur le tempo :
10. La liste des tempos vous indique que votre grille de tempo est plutôt
régulière. Vous n'avez donc pas besoin de la modifier.
Lisez vos pistes et observez l'alignement des barres de mesure par rapport
aux clips.
Jusqu'ici, le signal audio n'a pas été étiré — c'est le tempo du projet qui a
été adapté aux clips audio. Si vous désirez régulariser complètement le
tempo, faites un clic droit sur le clip de basse, utilisez la commande
AudioSnap - Activer AudioSnap, puis sélectionnez les deux clips et
cliquez sur le bouton Étirement automatique AudioSnap
de la palette
AudioSnap. Les 2 clips s'adapteront aux changements de tempo que vous
effectuerez et s'étireront en conséquence.
Régularisez le tempo de ce projet, puis enregistrez-le pour une autre
démonstration :
404
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
1. Faites un clic droit sur le clip de basse et sélectionnez la commande
AudioSnap - Activer AudioSnap (ou sélectionnez le clip et appuyez
sur F12).
2. Sélectionnez les deux clips et cliquez sur le bouton Étirement
automatique AudioSnap
Alt+F12).
dans la palette AudioSnap (ou appuyez sur
L'icône AudioSnap apparaît sur les deux clips, indiquant que l'étirement
automatique est activé pour ces clips :
3. Ouvrez à présent la Liste des tempos de la vue Tempo, puis
sélectionnez tous les changements de tempo à l'exception du premier :
4. Appuyez ensuite sur la touche Suppr. de votre clavier de manière à
supprimer tous les changements de tempo sélectionnés.
Les deux clips AudioSnap s'étirent et s'alignent sur le nouveau tempo.
Maintenant que les clips ont été étirés, il est possible que le son soit
quelque peu modifié. Pour résoudre ce problème, vous pouvez les convertir
sur une piste en utilisant un algorithme d'étirement de haute qualité pour le
processus de rendu. Consultez Algorithmes et rendu pour de plus amples
informations.
Parmi les autre commandes de tempo d'AudioSnap, vous trouverez la
commande Extraire le timing :
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
405
Didacticiel Extraire le timing
La commande Extraire le timing d'AudioSnap ne donne lieu à aucun
étirement, ni aucune modification de vos clips audio — elle ne fait
qu'adapter le tempo de votre projet sur vos données audio.
Pour que cette commande fonctionne au mieux, il est préférable que les
marqueurs des clips soient bien réguliers et ne nécessitent que peu ou pas
de modification. En effet, si les marqueurs sont réguliers, la commande
vous permettra d'adapter instantanément le tempo de votre projet sur celui
du clip. Si le tempo de vos données audio est irrégulier (s'il manque des
temps, si le rythme est syncopé, etc.), la commande Caler la mesure/le
temps sur la position de lecture offrira sans doute de meilleurs résultats.
Essayez la commande Extraire le timing sur l'un des fichiers de didacticiel :
1. Ouvrez un nouveau projet.
2. Si vous choisissez de ne pas travailler sur un nouveau projet, veillez
absolument à ce que les endroits où vous avez l'intention d'ajouter des
changements de tempo n'en comportent pas déjà de trop nombreux.
Créez un nouveau projet ou effacez la grille de tempo de votre projet
existant :
•
Ouvrez la vue Tempo (Alt+9) et cliquez sur le bouton Liste des
tempos
•
406
afin d'afficher cette liste.
Faites glisser votre curseur sur les changements de manière à tous
les sélectionner à l'exception du premier :
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
•
Appuyez ensuite sur la touche Suppr. de votre clavier afin de
supprimer tous les changements de tempo sélectionnés.
3. Sélectionnez la commande Fichier - Importer des données audio et
naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire
d'installation de SONAR.
4. Sélectionnez le fichier AUDIOSNAP1.WAV et cliquez sur Ouvrir.
Le fichier AUDIOSNAP1.WAV s'affiche alors sous la forme d'un clip audio
sur la Piste 1, au temps 1 de votre projet.
5. Activez AudioSnap sur le clip audio : faites un clic droit sur le clip, puis
sélectionnez AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu
contextuel (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur F12).
La palette AudioSnap s'ouvre et les marqueurs de transitoires, ainsi
que l'icône AudioSnap, apparaissent sur le clip.
6. Effectuez un léger zoom avant afin de voir tous les marqueurs du clip.
Les marqueurs d'un clip disparaissent progressivement à mesure que
vous accentuez le zoom arrière. Ceux qui ne sont plus affichés sont
représentés par une ellipse à droite des marqueurs présents.
7. Le clip comporte des marqueurs de transitoires à chaque coup de
cymbale. Cependant, comme vous désirez synchroniser le tempo du
projet sur ce clip, il vous faut désactiver tous les marqueurs à
l'exception de ceux des temps forts. Pour ce faire, il vous suffit de
déplacer le curseur Seuil de la palette AudioSnap, de manière à
désactiver les marqueurs des transitoires les plus faibles.
AudioSnap
Alignement des barres de mesure et du tempo
407
Faites glisser le curseur jusqu'à ce que le clip corresponde à
l'illustration ci-dessus. Vous remarquerez que seuls les marqueurs des
transitoires les plus forts conservent leur aspect d'origine. Les
marqueurs désactivés ne sont plus représentés que par des têtes de
marqueurs de couleur différente.
8. Maintenant qu'il ne reste plus que les quatre marqueurs des temps
forts du clip, vous pouvez extraire le timing et caler automatiquement le
tempo de votre projet sur celui du clip : dans la palette AudioSnap,
sélectionnez le bouton radio Aligner sur la règle temporelle, puis
cliquez sur Extraire le timing.
Les temps de la règle temporelle s'alignent alors sur les marqueurs et le
tempo du projet est fixé à environ 110 BPM. Lorsque vous alignez le tempo
de votre projet sur un clip audio, ce clip n'est en aucune sorte modifié. Si
vous désirez régulariser la grille de tempo après qu'AudioSnap ait
occasionné des changements de tempo, vous pouvez configurer votre clip
audio pour qu'il suive les changements de tempo. Il vous suffit de
sélectionner le clip, d'activer le bouton Étirement automatique
dans la
palette AudioSnap (ou d'appuyer sur Alt+F12), puis de régulariser la grille
de tempo.
Correction des erreurs rythmiques
AudioSnap vous offre plusieurs moyens de corriger les erreurs rythmiques
des clips audio :
408
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
•
En déplaçant un marqueur ou un groupe de marqueurs par glisserdéposer. Vous pouvez ainsi déterminer avec précision la limite de fin de
chaque transitoire. Néanmoins, ce procédé peut s'avérer laborieux.
•
En quantisant vos données à une résolution de note définie. Si vos
marqueurs sont suffisamment proches de l'endroit où vous désirez les
placer, ce procédé peut vous aider à corriger un clip en un clin d'oeil.
•
En quantisant vos données par rapport aux marqueurs d'un autre clip.
Pour ce faire, vous devez ajouter les marqueurs du clip de référence
dans un pool par rapport auquel vous quantiserez vos données. Le pool
regroupe l'ensemble des transitoires qui déterminent la rythmique ou le
groove de votre morceau/projet.
•
En éditant le clip en mode élastique afin de l'adapter à un intervalle plus
long ou plus court. Ce procédé est très efficace quand le timing de votre
clip est correct, mais que son tempo diffère légèrement de celui du
projet dans lequel vous désirez l'utiliser.
•
Il est également possible de combiner ces différentes techniques : vous
pouvez par exemple étirer un clip en mode élastique afin de l'aligner sur
un tempo, puis le quantiser ou déplacer les marqueurs qui ne sont pas
dans le rythme.
Importez un court clip comportant des erreurs rythmiques et essayez de le
corriger de diverses manières.
Didacticiel d'étirement élastique
1. Importez le fichier CYM100.WAV dans un nouveau projet : ouvrez un
nouveau projet, réglez le tempo sur 100 et servez-vous de la
commande Fichier - Importer des données audio afin de localiser le
fichier CYM100.WAV. Ce fichier se trouve sur le disque ou dans la
version téléchargée de SONAR 6.2, dans le dossier Didacticiels.
2. Une fois importé, faites un clic droit sur ce clip et sélectionnez
AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel.
3. Les temps de ce clip sont tous situés avant les barres de mesures
correspondantes. Le musicien qui a créé ce clip aura sans doute joué
trop vite ou enregistré à un tempo légèrement plus élevé que celui du
projet.
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
409
Temps
2
Temps
3
Temps
4
4. Étirez le clip en mode élastique de manière à ce que sa fin atteigne la
mesure 2 :
•
Appuyez sur Maj+N afin d'ouvrir la boîte de dialogue Magnétisme.
Dans l’onglet Clips, cochez le bouton radio Temps musical et
sélectionnez Mesure dans le menu de droite. Par ailleurs, veillez à
ce que l'option Caler sur soit sélectionnée dans la section Mode.
Vous pouvez également désactiver l'option Force du magnétisme.
•
Maintenez la touche Ctrl enfoncée, survolez la fin du clip afin que le
curseur de votre souris se change en icône d'étirement élastique
, puis faites glisser la fin du clip jusqu'à la barre de la mesure 2
avant de relâcher le bouton de la souris.
5. Votre clip doit correspondre à l'illustration ci-dessous et son degré
d'étirement (102 %) doit figurer dans le coin inférieur droit.
Temps 3
Tige du marqueur du Temps 3
6. Les marqueurs des temps 2 et 4 sont désormais correctement alignés
sur les barres de mesure. En revanche, le marqueur du temps 3 est
légèrement en avance. Vous pouvez donc procéder à un petit réglage :
appuyez sur N afin de désactiver le Magnétisme, puis faites glisser la
410
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
tige du marqueur du temps 3 vers la droite de manière à l'aligner sur la
barre de mesure du temps 3.
Le marqueur se déplace et le signal audio est étiré de part et d'autre,
entre les marqueurs précédent et suivant. Vous remarquerez que le
marqueur a également changé d'apparence : le losange est maintenant
rempli et une flèche indique le sens dans lequel les données ont été
étirées.
Marqueur du temps 3
Lancez la lecture du clip et écoutez le timing. Peut-être trouverez-vous le
résultat acceptable, mais vous pouvez encore corriger la rythmique. Il
existe une autre méthode pour corriger les erreurs : la quantisation.
Didacticiel de quantisation
1. Importez le fichier CYM100.WAV dans un nouveau projet : ouvrez un
nouveau projet, réglez le tempo sur 100 et servez-vous de la
commande Fichier - Importer des données audio pour localiser le
fichier CYM100.WAV. Ce fichier se trouve sur le disque ou dans la
version téléchargée de SONAR 6.2, dans le dossier Didacticiels.
2. Une fois importé, faites un clic droit sur ce clip et sélectionnez
AudioSnap - Activer AudioSnap dans le menu contextuel.
3. Les temps de ce clip sont tous en avance sur les barres de mesure
correspondantes. Le musicien qui a créé ce clip aura sans doute joué
trop vite ou enregistré à un tempo légèrement plus élevé que celui du
projet.
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
411
Temps
2
Temps
3
Temps
4
4. La commande de quantisation d'AudioSnap vous permet d'éditer tous
les marqueurs de ce clip en relativement peu de temps :
412
•
Chacun des temps de ce clip comprend 3 coups de cymbale. Ils se
situent au début du temps, au milieu (à la croche ou au temps
faible) et juste avant le temps suivant (à un triolet de triples croches
d'avance). Il n'est possible de quantiser que sur une seule valeur
rythmique à la fois. Vous devez donc désactiver certains
marqueurs de transitoires, afin d'éviter que la commande de
quantisation ne les place de façon inappropriée dans le rythme.
Comme le dernier coup de chaque temps est un peu moins fort que
les autres, vous pouvez le désactiver en déplaçant le curseur Seuil
de la palette AudioSnap. Déplacez donc ce curseur vers la droite
au delà de 40 %, de manière à ce que le troisième marqueur de
chaque temps disparaisse. Votre clip doit correspondre à
l'illustration ci-dessous :
•
Seuls restent à présent les marqueurs des temps forts et des
temps faibles. Il est désormais possible de quantiser à une
résolution de l'ordre de la croche :
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
•
Vérifiez que le clip est toujours sélectionné, puis cliquez sur le
bouton radio Quantiser dans la section Tâche de la palette
AudioSnap. Cliquez ensuite sur le bouton Quantiser de la section
Actions :
•
. La boîte de dialogue Quantiser apparaît.
Dans le menu Durée, sélectionnez Croche, puis activez Temps
AudioSnap dans la section Modifier. Les autres options ne serviront
pas dans le cadre de cet exemple. Cliquez sur OK pour fermer la
boîte de dialogue.
5. Les marqueurs actifs sont désormais précisément situés à un croche
d'intervalle. Les données audio des marqueurs désactivés sont
également déplacées car elles font désormais partie de la tranche
audio située entre les deux marqueurs actifs. Le clip doit maintenant
ressembler à l'illustration suivante :
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
413
6.
Lancez la lecture du clip. Bien que le timing semble acceptable, vous
pouvez encore le quantiser au triolet de triple croche si vous le désirez :
•
Réactivez tous les marqueurs en déplaçant le curseur Seuil
entièrement vers la gauche (0 %). Maintenant que les temps forts
et faibles sont correctement quantisés, vous pouvez quantiser à
une résolution inférieure sans craindre qu'ils soient mal placés :
•
Vérifiez que le clip est toujours sélectionné, puis cliquez sur le
bouton radio Quantiser dans la section Tâche de la palette
AudioSnap. Cliquez ensuite sur le bouton Quantiser de la section
Actions :
•
. La boîte de dialogue Quantiser apparaît.
Dans le menu Durée, sélectionnez Triolet de doubles croches, puis
activez Temps AudioSnap dans la section Modifier. Cliquez sur
OK.
Les triolets de doubles croches se placent correctement. Écoutez le clip
afin de vérifier sa rythmique et sa qualité audio. Si le son a été trop altéré
par l'étirement, vous pouvez le convertir sur une nouvelle piste en utilisant
un algorithme d'étirement de qualité supérieure. Consultez Algorithmes et
rendu pour de plus amples informations à ce sujet.
Généralement, on ne quantise pas les clips à un tel degré de précision,
mais il est bon de savoir comment procéder au besoin. Si vous choisissez
de déplacer un marqueur aussi loin que possible, vous verrez qu'il
deviendra en rouge. C'est ce qui se passe quand on déplace un marqueur
de 25 à 200 % de son emplacement d'origine ; cette écart dépend des
caractéristiques des données audio sous-jacentes.
Synchronisation des clips
Il est généralement problématique que deux ou plusieurs clips ne soient
pas synchronisés. Si l'écart de synchronisation n'est pas trop important,
vous pouvez le corriger à l'aide d'AudioSnap. La commande d'AudioSnap
la plus efficace dans ce cas est la commande Quantiser par rapport au
pool. Pour l'utiliser, vous devez choisir un clip dont le rythme est correct,
ajouter les marqueurs de ce clip au pool, puis quantiser les marqueurs de
l'autre clip par rapport au pool. Si ce type de synchronisation parfaite entre
tous les marqueurs ne vous convient pas, vous pouvez choisir de n'aligner
que certains marqueurs du second clip sur ceux du pool. Les éditions
AudioSnap étant non destructives, vous pouvez à tout moment les annuler
et alterner entre deux possibilités si vous avez le temps.
Didacticiel de quantisation par rapport au pool
1. Ouvrez un nouveau projet et réglez le tempo sur 130.
414
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
2. Sélectionnez la commande Fichier - Importer des données audio et
naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire
d'installation de SONAR.
3. Sélectionnez (en Ctrl+clic) les fichiers Hi Hat 16THS 130.WAV et KICK
8THS 130.WAV, puis cliquez sur Ouvrir.
Les deux clips s'affichent sur des pistes séparées : Piste 1 et Piste 2,
au temps 1.
4. Lancez la lecture du projet et écoutez le timing. Sur les temps faibles, la
grosse caisse est un peu en avance.
5. Activez AudioSnap sur les deux clips en les sélectionnant puis en
faisant un clic droit sur l'un des clips et en choisissant AudioSnap Activer AudioSnap dans le menu contextuel.
La palette AudioSnap s'ouvre et les marqueurs de transitoires, ainsi
que l'icône AudioSnap, apparaissent sur les clips.
6. Faites un léger zoom avant afin de voir tous les marqueurs des clips.
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
415
7. Dans le clip de cymbale, les transitoires les plus puissants sont situés
sur les temps faibles. Par conséquent, AudioSnap ne détecte pas les
transitoires faibles qui se trouvent au début de chaque temps (les trois
portions entourées). En effet, ils sont masqués par la fin des
transitoires les plus forts.
Comme vous allez quantiser le clip de grosse caisse par rapport au clip
de cymbale, vous allez devoir placer des marqueurs à ces
emplacements :
8. Désactivez le bouton Magnétisme, puis cliquez un peu à gauche de
l'endroit où doit se trouver le premier marqueur sur le clip de cymbale
(au niveau de la première portion entourée), c'est-à-dire à peu près au
second temps de la mesure :
Cliquez sur le bord gauche des portions entourées afin d'y placer la position
416
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
9. Ajoutez un transitoire à cet endroit en cliquant sur le bouton Insérer un
marqueur de transitoire
dans la palette AudioSnap (ou appuyez sur
Ctrl+Alt+I). Vos clips doivent correspondre à l'illustration ci-dessous :
Nouveau
10. Ajoutez des transitoires au niveau des deux autres portions entourées :
Ajoutez des marqueurs à ces emplacements
11. Vos clips doivent maintenant correspondre à l'illustration ci-dessous :
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
417
Les marqueurs ajoutés sont surmontés d'un losange dont la partie
inférieure est carrée afin d'indiquer qu'ils ont été ajoutés manuellement.
12. Désactivez à présent les transitoires des doubles croches dans le clip
de cymbale, de manière à uniquement quantiser par rapport aux temps
forts et faibles (les noires et les croches) :
Comme le clip de cymbale n'a pas encore été quantisé, le curseur
Sensibilité risque de ne pas offrir un résultat satisfaisant. Par ailleurs, le
curseur Seuil ne vous permettra pas de désactiver les transitoires les
plus faibles car le volume est le même sur les transitoires des croches
et des doubles croches. En revanche, vous pouvez désactiver
manuellement les transitoires sur les doubles croches :
•
Pour sélectionner les transitoires, maintenez la touche Ctrl
enfoncée et cliquez sur le transitoire situé au milieu de chaque
groupe de 3, de sorte que votre clip corresponde à ceci :
Les marqueurs
sélectionnés deviennent
•
Faites à présent un clic droit sur l'un des marqueurs sélectionnés,
puis choisissez Désactiver dans le menu contextuel (ou appuyez
sur Ctrl+Alt+D).
13. Ajoutez ensuite les marqueurs du clip de cymbale dans le pool afin de
les utiliser comme base pour la quantisation :
418
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
•
En sélectionnant uniquement le clip de cymbale, cliquez sur le
bouton Ajouter des transitoires au pool
dans la palette
AudioSnap (vous pouvez également faire un Ctrl+clic sur l'icône
AudioSnap ou appuyer sur Ctrl+F12).
Les lignes des marqueurs du clip de cymbale se prolongent sur tout le
panneau Clips, notamment sur le clip de grosse caisse :
Lignes du pool
14. À noter que les marqueurs désactivés du clip de cymbale ne sont pas
prolongés par des lignes de pool. Vous pouvez à présent quantiser le
clip de grosse caisse par rapport au pool :
•
Sélectionnez le clip de grosse caisse.
•
Activez le bouton radio Quantiser par rapport au pool dans la
palette AudioSnap.
•
Dans le menu Distance maximale par rapport au pool, ne modifiez
pas la valeur (Noire) sélectionnée par défaut (tous les marqueurs
du clip de grosse caisse se trouvent en effet à moins d'une noire de
distance des marqueurs du pool), laissez les curseurs Ouverture de
quantisation et Force de quantisation à 100%, puis cliquez sur le
bouton Quantiser par rapport au pool
.
Les marqueurs du clip de grosse caisse s'alignent sur les marqueurs du
pool :
AudioSnap
Correction des erreurs rythmiques
419
Lancez la lecture des clips et écoutez le timing. Le clip de grosse caisse est
désormais synchronisé sur le clip de cymbale.
Doublage de sons
La commande d'AudioSnap Extraire le groove - Copier sous forme de
notes MIDI vous permet de doubler ou remplacer les sons d'un clip audio
en toute simplicité, ou encore, d'afficher le rythme d'un clip audio sous
forme de notes.
Faites un essai :
1. Ouvrez un nouveau projet et réglez le tempo sur 130.
2. Sélectionnez la commande Fichier - Importer des données audio et
naviguez jusqu'au dossier Didacticiels qui se trouve dans le répertoire
d'installation de SONAR.
3. Sélectionnez KICK 8THS 130.WAV et cliquez sur Ouvrir. Votre clip doit
correspondre à l'illustration ci-dessous :
420
AudioSnap
Doublage de sons
4. Sélectionnez le clip, puis appuyez sur F12 (le raccourci par défaut) afin
d'activer AudioSnap et d'ouvrir la palette AudioSnap.
5. Procédez à présent à la copie du clip sous forme de notes MIDI :
•
Après avoir sélectionné le clip, cliquez sur le bouton Options
AudioSnap
dans la palette AudioSnap de manière à ouvrir la
boîte de dialogue Options AudioSnap.
•
Dans le champ Convertir en note MIDI de cette boîte de dialogue,
sélectionnez C3. Cette note (le do 3) est en effet la note utilisée par
la plupart des boîtes à rythmes pour la grosse caisse. Si votre
synthé favoris utilise une note différente pour ce son, sélectionnez
cette note. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
•
Le clip étant toujours sélectionné, cliquez sur le bouton Ajouter des
transitoires au pool
•
dans la palette AudioSnap.
Sélectionnez le bouton radio Extraire le groove dans la palette
AudioSnap, puis cliquez sur le bouton Copier sous forme de notes
MIDI
papiers Windows.
. Le groove extrait est copié dans le presse-
6. Il ne vous reste plus qu'à le coller dans une piste MIDI :
•
Sélectionnez une piste MIDI en cliquant sur son numéro.
•
Placez la position de lecture à la mesure où vous désirez coller les
données (nous utiliserons la mesure 1). Conseil : si vous désirez
que les notes MIDI s'alignent parfaitement sur les données audio,
appuyez sur F7 ; la position de lecture se placera au début du clip
audio sélectionné.
•
Appuyez sur Ctrl+V pour coller les données. Vos clips doivent
correspondre à l'illustration suivante :
AudioSnap
Doublage de sons
421
7. Comme les notes MIDI sont toutes à la même hauteur et que leur
longueur est telle qu'elles apparaissent toutes collées, le rythme à
proprement parler n'est pas vraiment visible. Sélectionnez le clip MIDI
et servez-vous de la commande Traitements - Longueur pour ouvrir
la boîte de dialogue Longueur. Dans cette boîte de dialogue, décochez
la case Points de départ, cochez la case Durée, puis saisissez 50 dans
le champ Pourcentage. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de
dialogue. Cliquez ensuite sur le bouton Mode Vue Piano Roll de la
piste MIDI (pour visualiser le rythme, activez la vue Piano Roll Piste et
faites un zoom avant).
Vos clips doivent correspondre à l'illustration suivante :
Vous pouvez constater que le rythme MIDI est aligné sur les données audio
et possède exactement le même timing (imparfait) que le clip audio.
Vous pouvez désormais utiliser ce clip MIDI pour contrôler une boîte à
rythme.
422
AudioSnap
Doublage de sons
Modification du tempo d'un projet
AudioSnap vous permet de modifier le tempo de tout un projet en toute
simplicité, à condition toutefois que ce changement de tempo ne soit pas
trop radical. Après avoir modifié le tempo, vous pouvez convertir une ou
plusieurs pistes sur de nouvelles pistes en utilisant l'algorithme Radius afin
de corriger les altérations indésirables de la sonorité des pistes.
Faites un essai :
1. Ouvrez le fichier Tutorial5.cwb qui se trouve dans le dossier Didacticiels
à l'aide de la commande Fichier - Ouvrir.
2. Utilisez la commande Edition - Sélectionner tout.
3. Appuyez sur F12 afin d'activer AudioSnap sur tous les clips et d'ouvrir
la palette AudioSnap.
4. Faites un zoom avant (ou appuyez sur F) de manière à mieux voir vos
clips.
Votre projet doit correspondre à peu près à l'illustration ci-dessous :
5. Alors que tous les clips sont sélectionnés, activez le bouton Étirement
automatique
dans la palette AudioSnap.
L'icône Étirement automatique
apparaît sur tous les clips, ce qui
signifie qu'ils s'adapteront dorénavant à tous les changements de tempo.
6. Dans la barre d'outils Utilisateur1 ou la barre d'outils Tempo, cliquez sur
la valeur de tempo
, saisissez 110 et appuyez sur Entrée.
AudioSnap
Modification du tempo d'un projet
423
Toutes les pistes s'étirent en fonction du nouveau tempo. Écoutez votre
projet dans son ensemble, puis écoutez chaque piste une à une afin
d'évaluer dans quelle mesure leur sonorité a été modifiée suite à
l'étirement. C'est la piste de basse qui pose le plus de problèmes. Vous
pouvez la convertir sur une nouvelle piste en utilisant l'algorithme Radius,
voire la réenregistrer. Les autres pistes n'ont pratiquement pas souffert du
changement de tempo et pourront être converties à l'aide d'un algorithme
approprié pour être réutilisées.
Calage des modifications sur les temps
audio
L'onglet Clips de la boîte de dialogue Magnétisme comporte une case
Transitoires audio. Cette case vous permet de caler les modifications
effectuées dans le panneau Clips sur des lignes du pool. Vous pouvez
activer/désactiver cette case à partir de la palette AudioSnap en cliquant
sur le bouton Caler sur les transitoires
(ou en appuyant sur Ctrl+Atl+N).
Cette case est également présente dans l'onglet Piano Roll Piste de la
boîte de dialogue Magnétisme. Néanmoins, le bouton Caler sur les
transitoires ne permet pas de cocher/décocher cette case.
Voici comment utiliser cette fonction :
Caler sur les transitoires audio
1. Activez AudioSnap dans le clip sur lequel vous désirez caler votre
rythme (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur F12).
2. Ouvrez la boîte de dialogue Magnétisme (Maj+N) et cochez la case
Transitoires audio dans l'onglet Clips et/ou Mode Vue Piano Roll.
Désélectionnez Temps musical, ainsi que toutes les autres options.
424
AudioSnap
Calage des modifications sur les temps audio
3. Cliquez sur votre clip AudioSnap afin de vous assurer qu'il est bien
sélectionné, puis activez le bouton Ajouter des transitoires au pool
de la palette AudioSnap afin d'intégrer les transitoires du clip au pool.
Veillez également à ce que le bouton Afficher le pool
dans la palette AudioSnap.
soit activé
4. Pour cet exemple, nous utiliserons la vue Piano Roll Piste : cliquez sur
le bouton Mode Vue Piano Roll de la piste MIDI afin d'afficher la vue
correspondante. Faites un zoom avant de manière à bien visualiser les
endroits nécessitant des modifications. Vérifiez que la case Transitoires
audio est bien cochée dans l'onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte de
dialogue Magnétisme.
AudioSnap
Calage des modifications sur les temps audio
425
Ces notes ne sont pas alignées sur le
5. Alignez sur les lignes du pool les données mal ajustées. Les données
déplacées se caleront sur les lignes du pool.
426
AudioSnap
Calage des modifications sur les temps audio
Algorithmes et rendu
Quand vous étirez un clip AudioSnap, l'étirement des données audio
s'effectue en fonction d'une formule particulière appelée algorithme. Les
meilleurs algorithmes sont ceux dont le traitement demande le plus de
temps et de puissance. Si AudioSnap utilisait uniquement les meilleurs
algorithmes (comme les algorithmes iZotope Radius), vous ne pourriez pas
lire vos clips suffisamment rapidement pour évaluer leur timing. Par
conséquent, il est préférable de choisir un algorithme rapide pour le rendu «
en temps réel » et un autre pour le rendu « en différé ». Dans AudioSnap,
on utilise généralement le rendu en différé pour la conversion sur piste,
mais également pour d'autres processus différés tels que le figé de pistes
ou l'application d'effets. Quand vous procédez à l'une ou l'autre de ces
opérations de mixage (conversion, exportation ou figé), les clips AudioSnap
utilisent l'algorithme que vous avez défini pour le rendu en différé.
Voici comment choisir vos différents algorithmes lors des sessions
AudioSnap :
•
Pour les étirements temporels, les corrections d'erreurs et autres
opérations d'AudioSnap, utilisez un algorithme rapide : Percussion ou
Clip Groove, par exemple.
•
Une fois que vous avez terminé la phase d'édition, convertissez sur
piste à l'aide d'un meilleur algorithme : l'un des algorithmes Radius ou
l'algorithme Percussion s'il s'agit d'une piste rythmique.
Le tableau suivant décrit les différents algorithmes proposés :
Algorithme…
Description…
Clip Groove
Algorithme polyvalent et efficace à
utiliser lors de l'étirement des données
audio
Percussion
Offre de meilleurs résultats pour
l'étirement audio des clips de
percussions
iZotope Radius Mix
Algorithme le mieux adapté pour la
conversion sur piste des clips audio
contenant un mélange de plusieurs
types de sons
AudioSnap
Algorithmes et rendu
427
iZotope Radius Solo
Algorithme convenant particulièrement
à la conversion sur piste des clips
audio d'instruments en solo. Bien que
la guitare soit considérée comme
un instrument « solo », il est
préférable de choisir l'algorithme «
Radius Mix » si vous jouez des
accords.
Conseil : quand une piste ou un clip
contient un mélange de parties
polyphoniques et monophoniques, il
est préférable de séparer ces parties
sur différents clips et d'essayer des
algorithmes différents selon les clips.
iZotope Radius Solo (Basse)
Algorithme adapté à la conversion sur
piste des clips audio de basse
iZotope Radius Solo (Voix)
Algorithme adapté à la conversion sur
piste des clips audio de voix en solo
Définir des algorithmes par défaut
1. Cliquez sur le bouton Options AudioSnap
dans la palette
AudioSnap afin d'ouvrir la boîte de dialogue Options AudioSnap.
2. Pour définir un algorithme en temps réel, utilisez le menu Temps réel
de la section Algorithme d'étirement par défaut. Sélectionnez l'une des
options proposées.
3. Pour définir un algorithme en différé, utilisez le menu Rendu différé de
la section Algorithme d'étirement par défaut. Sélectionnez l'une des
options proposées.
4. Cliquez sur OK pour valider vos modifications.
Tous les clips AudioSnap que vous étirez ou convertissez utiliseront les
paramètres définis pour les algorithmes d'étirement par défaut, à
l'exception des clips particuliers pour lesquels vous définissez des
paramètres différents. Vous pouvez choisir des algorithmes particuliers
pour des clips individuels :
428
AudioSnap
Algorithmes et rendu
Définir des algorithmes pour un clip individuel
1. Faites un clic droit sur le clip, puis sélectionnez Propriétés du clip
dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip et appuyez sur
Alt+Entrée).
2. Dans la boîte de dialogue Propriétés du clip, cliquez sur l'onglet
Étirement des données audio.
3. Pour définir un algorithme en temps réel, utilisez le menu Algorithme
en temps réel de la section AudioSnap. Sélectionnez l'une des options
proposées.
4. Pour définir un algorithme en différé, utilisez le menu Algorithme de
rendu différé de la section AudioSnap. Sélectionnez l'une des options
proposées.
5. Cliquez sur OK pour valider vos modifications.
Convertir un clip AudioSnap
1. Sélectionnez le clip à convertir.
2. Utilisez la commande Edition - Convertir sur pistes afin d'ouvrir la
boîte de dialogue Convertir sur pistes.
3. Dans le champ Destination, sélectionnez la piste sur laquelle vous
désirez créer votre nouveau clip audio.
4. Dans le champ Catégorie source, sélectionnez Pistes.
5. Définissez les options de Format de canal et de Dithering à votre
convenance.
6. Activez toutes les options dans la section Eléments à inclure.
7. Cliquez sur OK.
Activation d'AudioSnap
Les commandes d'AudioSnap ne fonctionnent qu'avec les clips pour
lesquels AudioSnap est activé. L'activation d'AudioSnap sur un clip ne
modifie en rien ce clip, ni le projet qui l'intègre : il permet simplement
l'édition de ce clip grâce à AudioSnap.
Il est possible d'activer ou de désactiver AudioSnap sur un ou plusieurs
clips.
AudioSnap
Activation d'AudioSnap
429
Activer ou désactiver AudioSnap
1. Si vous souhaitez activer ou désactiver AudioSnap sur plusieurs clips,
vous devez d'abord les sélectionner.
2. Ensuite, faites un clic droit sur un clip et sélectionnez AudioSnap Activer AudioSnap dans le menu contextuel (ou sélectionnez ce clip
et appuyez sur F12).
Des marqueurs de transitoires apparaissent sur le ou les clips. Quand
AudioSnap est activé, l'icône de clip AudioSnap est également visible (voir
les exemples d'icônes plus bas).
Masquer ou afficher les marqueurs de transitoires
•
Cliquez sur l'icône AudioSnap (voir exemples ci-dessous) ou sur le
bouton Afficher les marqueurs de transitoires
AudioSnap.
dans la palette
L'icône AudioSnap apparaît sous l'une des formes suivantes sur les clips
AudioSnap :
430
Style d'icône...
Description…
Rouge
Normal/Par défaut : AudioSnap est
activé, mais aucun transitoire n'a été
étiré
Bordure verte
AudioSnap est activé et des données
audio ont été étirées
Rouge sur fond mauve
AudioSnap est activé et le clip est
inclus dans le pool
Flèche
L'étirement automatique (fonction
Suivre le tempo) est activé
Grise
Les marqueurs sont masqués ;
AudioSnap est toujours activé. Vous
pouvez masquer les marqueurs en
cliquant sur l'icône lorsqu'elle est
orange.
Blanche
Les marqueurs sont masqués et aucun
transitoire n'est étiré
AudioSnap
Activation d'AudioSnap
Verte
Les marqueurs sont masqués et
certains transitoires ont été étirés
Combinaisons de styles
Il est possible qu'un clip combine
plusieurs caractéristiques
La palette AudioSnap
Pour ouvrir la palette AudioSnap, faites un clic droit sur un clip, puis
sélectionnez AudioSnap - Palette AudioSnap dans le menu contextuel.
Vous pouvez également utiliser la commande Traitements - Palette
AudioSnap (le raccourci par défaut est Maj+A).
Il est également possible d'utiliser la barre d'outils AudioSnap (commande
Vues - Barres d'outils - AudioSnap) pour accéder aux principales
fonctions d'AudioSnap sans occuper trop d'espace à l'écran.
À l'exception de la commande d'activation/désactivation d'AudioSnap, les
commandes de la palette AudioSnap s'appliquent aux clips actuellement
sélectionnés et pour lesquels AudioSnap a été activé.
Caler sur les transitoires
Insérer un marqueur
Afficher les transitoires
Activer/
Désactiver
AudioSnap
Diviser les
temps en clips
Marqueur suivant
ou Marqueur Réinitialiser
précédent
Écouter le
temps
Étirement automatique
Ajouter des transitoires au
pool
Afficher la
position
(emplacement du
transitoire)
Afficher le Options
pool
La palette AudioSnap comporte les commandes suivantes :
•
Activer/Désactiver AudioSnap — ce bouton vous permet d'activer et
désactiver AudioSnap sur les clips audio sélectionnés. Lorsque
AudioSnap est activé sur un clip, une icône de clip AudioSnap apparaît
sur ce clip.
AudioSnap
La palette AudioSnap
431
432
•
Afficher les transitoires — ce bouton vous permet d'afficher ou
masquer les marqueurs de transitoires sur le ou les clips audio
sélectionnés.
•
Ajouter des transitoires au pool — ce bouton vous permet d'ajouter au
pool les marqueurs de transitoires du clip, ou de les en retirer. Il n'est
pas nécessaire que les marqueurs soient visibles pour les ajouter au
pool. pour plus d’informations, référez-vous à la section Le pool.
•
Étirement automatique — ce bouton vous permet d'activer ou
désactiver l'Étirement automatique (suivre le tempo) : cette propriété de
clip audio le forcera à suivre automatiquement les nouveaux
changements de tempo du projet. Contrairement aux clips groove, le
clip ne suivra pas automatiquement le tempo existant.
•
Sensibilité — ce curseur est disponible lorsque les marqueurs de
transitoires d'un clip sont visibles. Il vous permet de désactiver les
marqueurs selon leur position temporelle. Vous pouvez ainsi supprimer
les marqueurs indésirables afin de travailler plus facilement. Quand
vous faites glisser le curseur vers la droite, l'ouverture temporelle
augmente en fonction des valeurs musicales, ce qui a pour effet de
préserver les marqueurs les plus proches de la valeur de temps
musical affichée, tout en désactivant les autres marqueurs. Cette
fonction s'applique à tous les clips sélectionnés.
•
Seuil — ce curseur est disponible lorsque les marqueurs de transitoires
d'un clip sont visibles. Il désactive les marqueurs en fonction de leur
volume. Vous pouvez ainsi supprimer les marqueurs indésirables afin
de travailler plus facilement. Quand vous faites glisser le curseur vers
la droite, le seuil de volume augmente, ce qui a pour effet de désactiver
les marqueurs dont le volume est inférieur au seuil défini. Cette
fonction s'applique à tous les clips sélectionnés.
•
Marqueur précédent/Marqueur suivant — ces deux boutons vous
permettent de déplacer la position de lecture sur le marqueur de
transitoire précédent ou suivant dans les clips sélectionnés.
•
Écouter le temps — ce bouton vous permet de lire le temps/transitoire
actif.
•
Réinitialiser — ce bouton vous permet de replacer tous les marqueurs
sélectionnés à leur emplacement d'origine. Conseil : pour
sélectionner tous les marqueurs de transitoires d'un clip, sélectionnez
ce clip et appuyez sur Maj+Alt+A.
•
Insérer un marqueur — ce bouton vous permet d'insérer un nouveau
marqueur à la position de lecture dans tous clips AudioSnap
AudioSnap
La palette AudioSnap
sélectionnés.
•
Diviser les temps en clips — ce bouton vous permet de créer plusieurs
clips à partir des transitoires d'un seul clip.
•
Caler sur les transitoires — ce bouton est un raccourci vous permettant
de cocher/décocher la case Transitoires audio qui se trouve dans
l'onglet Clips de la boîte de dialogue Magnétisme. Quand vous faites
glisser des données audio ou MIDI dans le panneau Clips ou la vue
Piano Roll Piste, vous pouvez afficher le pool afin de caler vos éditions
sur les lignes du pool. Pour ce faire, vous devez au préalable cocher la
case Transitoires audio dans l'onglet approprié de la boîte de dialogue
Magnétisme. Remarque : lorsque vous déplacez un marqueur, le
calage magnétique est actif, que le Magnétisme de la vue Pistes soit
activé ou non (sauf quand vous essayez de déplacer un marqueur sur
un autre marqueur au sein du même clip, ce qui n'est pas autorisé).
•
Afficher le pool — ce bouton vous permet de masquer ou d'afficher les
lignes du pool.
•
Afficher la position — ce bouton vous permet de masquer ou d'afficher
la position temporelle du projet à chaque marqueur de transitoire sur
tous les clips AudioSnap. Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la position temporelle du projet (indépendamment des autres
indicateurs de l'application) en utilisant le menu déroulant situé à côté
de ce bouton.
•
Options — ce bouton vous permet d'accéder aux Options AudioSnap.
Une rubrique d'aide spécifique est consacrée à cette boîte de dialogue.
Elle s'affiche quand vous cliquez sur le bouton Aide de la boîte.
•
Aligner la règle temporelle — quand vous activez ce bouton, les
boutons Caler la mesure/le temps sur la position de lecture et Extraire
le timing apparaissent, de même que le menu Durée estimée des
pulsations et la case Rechercher un rythme stable. Ces outils vous
permettent de modifier le tempo de votre projet pour le caler sur les
données audio sélectionnées.
•
Caler la mesure/le temps sur la position de lecture — ce bouton
vous permet d'ouvrir la boîte de dialogue Temps/Signature
rythmique, à partir de laquelle vous pouvez modifier le tempo de
sorte qu'une mesure ou un temps précis commence à la position de
lecture actuelle. Le tempo augmentera ou diminuera
progressivement par rapport au changement de tempo précédent
de manière à atteindre le tempo requis.
AudioSnap
La palette AudioSnap
433
•
•
434
•
Extraire le timing — ce bouton modifie le tempo de manière à ce
que les transitoires des données audio sélectionnées soient calés
sur les temps ou les parties de temps que vous avez définis dans le
menu Durée estimée des pulsations.
•
Durée estimée des pulsations — la valeur de ce menu définit la
durée de note que les marqueurs de transitoires activés sont
censés représenter.
•
Rechercher un rythme stable — si le rythme de votre clip est stable
mais que ses transitoires ne correspondent pas tous à une certaine
durée de note, cette option sélectionne la durée de note qui
caractérise le motif rythmique général du clip et coche la case
Rechercher un rythme stable. Par exemple, si le clip comporte un
coup de grosse caisse à chaque temps, mais qu'une courte note
syncopée précède certains temps, cette option sera capable de
distinguer les sons qui sont sur le temps des sons syncopés.
Quantiser — ce bouton vous permet d'afficher les boutons Quantiser et
Quantisation groove.
•
Quantiser — ce bouton vous permet d'ouvrir la boîte de dialogue
Quantiser afin d'accéder aux options de quantisation des Temps
AudioSnap et des Points de départ des clips audio, ainsi qu'aux
options de crossfade automatique.
•
Quantisation groove — ce bouton vous permet d'ouvrir la boîte de
dialogue Quantisation groove et d'accéder à l'option de
quantisation des Temps AudioSnap, ainsi qu'aux options du
crossfade automatique.
Quantiser par rapport au pool — ce bouton vous permet d'afficher le
bouton Quantiser par rapport au pool, le curseur Force de quantisation
et le curseur Ouverture de quantisation.
•
Quantiser par rapport au pool — en cliquant sur ce bouton, vous
pouvez quantiser les clips sélectionnés par rapport au pool en
fonction des paramètres du menu Distance maximale par rapport
au pool et des curseurs Force de quantisation et Ouverture de
quantisation.
•
Menu déroulant Distance maximale par rapport au pool — la valeur
de ce menu détermine quelles notes sont affectées par la
commande Quantiser par rapport au pool. Par exemple, si vous
choisissez Noire dans le menu, les notes qui sont distantes de plus
d'une noire par rapport à une ligne de pool ne seront pas
quantisées.
AudioSnap
La palette AudioSnap
•
•
Force de quantisation — ce curseur définit la force de la
quantisation et détermine ainsi la distance qui séparera les notes
sélectionnées des marqueurs du pool.
•
Ouverture de quantisation — ce curseur vous permet d'ajuster avec
précision la valeur définie dans le menu Distance maximale par
rapport au pool. Une ouverture de 100 % inclut tous les marqueurs
qui se trouvent à une distance inférieure ou égale à la valeur
Distance maximale par rapport au pool.
Extraire le groove — ce bouton vous permet d'afficher les boutons
Enregistrer sous forme de groove et Copier sous forme de notes MIDI.
•
Enregistrer sous forme de groove — ce bouton vous permet
d'accéder à la boîte de dialogue Définir un groove et d'enregistrer le
groove dans un fichier. Vous pourrez ensuite appliquer ce groove à
d'autres clips AudioSnap ou MIDI.
•
Copier sous forme de notes MIDI — ce bouton vous permet
d'enregistrer les données audio sélectionnées sous forme de clip
MIDI, que vous pouvez ensuite coller sur une piste MIDI à partir du
presse-papiers. La note MIDI utilisée pour convertir les transitoires
du clip audio peut être définie dans la boîte de dialogue Options
AudioSnap (accessible via le bouton Options).
Pour plus d'informations, consultez AudioSnap.
Marqueurs de transitoire
Les marqueurs de transitoires indiquent l'emplacement des transitoires
dans un clip (les endroits où le niveau augmente brusquement). Ils peuvent
vous servir à éditer le timing des clips AudioSnap.
Consultez Affichage des marqueurs.
Affichage des marqueurs
Les marqueurs de transitoires apparaissent sur les clips audio pour
lesquels AudioSnap a été activé et quand le bouton Afficher les transitoires
de la palette AudioSnap a été sélectionné.
Masquer ou afficher les marqueurs de transitoires sur un clip :
1. Sélectionnez le clip de votre choix et ouvrez la palette AudioSnap :
faites un clic droit sur le clip, puis sélectionnez AudioSnap - Palette
AudioSnap dans le menu contextuel.
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
435
2. Vous avez deux solutions :
•
Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton Afficher les
transitoires
.
Ou
•
Cliquez sur l'icône AudioSnap qui figure sur le clip.
Remarque : AudioSnap n'est pas désactivé quand vous masquez les
transitoires.
Zoom arrière
Lorsque vous effectuez un zoom arrière dans la vue Pistes, les marqueurs
disparaissent progressivement. Cette fonction a pour but d'éviter
l'encombrement du panneau Clips par un trop grand nombre de marqueurs
de transitoires. Une ellipse (trois points) apparaît près des marqueurs
adjacents aux marqueurs masqués. Cette ellipse vous indique que le clip
comporte d'autres marqueurs que ceux affichés. Il vous suffit de zoomer
pour qu'ils apparaissent.
Consultez Désactivation et activation des marqueurs.
Désactivation et activation des marqueurs
Il ests parfois nécessaire de désactiver certains marqueurs pour extraire un
groove plus précis, ou encore pour caler ou quantiser les données sur les
marqueurs les plus importants. La désactivation des marqueurs vous
permet de clarifier les données de manière à créer une grille temporelle
plus nette et travailler plus facilement. Par ailleurs, vous évitez ainsi d'étirer
les transitoires que vous ne souhaitez pas étirer dans le cadre d'une
quantisation des données audio. Les marqueurs désactivés ne sont pas
supprimés, mais fonctions d'AudioSnap ne les affectent plus. Seule la tête
des marqueurs désactivés reste visible.
Il existe plusieurs moyens de désactiver et d'activer les marqueurs d'un clip
AudioSnap sélectionné :
436
•
Curseur Sensibilité de la palette AudioSnap — ce curseur a pour effet
de désactiver les marqueurs en fonction de leur placement temporel.
Quand vous faites glisser ce curseur vers la droite, l'intervalle temporel
augmente, de telle sorte que les marqueurs compris dans l'intervalle
temporel actuel du curseur sont désactivés.
•
Curseur Seuil de la palette AudioSnap — ce curseur a pour effet de
désactiver les marqueurs en fonction de leur volume. Quand vous
faites glisser ce curseur vers la droite, le seuil de volume augmente, de
telle sorte que les transitoires dont le volume est inférieur au seuil défini
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
par ce curseur sont désactivés.
•
Menu Marqueur — vous pouvez faire un clic droit sur un marqueur et
sélectionner Activer ou Désactiver dans le menu Marqueur.
•
En appuyant sur Ctrl+Alt+D, vous désactiverez ou réactiverez tous les
marqueurs sélectionnés.
Si vous souhaitez protéger un marqueur pour éviter qu'il soit désactivé par
les curseurs Sensibilité ou Seuil, vous pouvez faire un clic droit sur ce
marqueur et activer l'option Privilégier dans le menu Marqueur. Il est
également possible de privilégier un marqueur désactivé de manière à ce
qu'il ne soit jamais activé par le curseur Sensibilité.
Consultez Aspect des marqueurs.
Aspect des marqueurs
Les marqueurs de transitoires changent d'aspect lorsqu'ils sont
sélectionnés, déplacés, nouveaux, désactivés ou lorsqu'ils répondent à
certaines caractéristiques.
Remarque : les couleurs des marqueurs sont configurables. Il est possible
que les couleurs par défaut soient différentes de celles de la liste fournie
plus bas.
Le tableau suivant recense les différentes formes que peut prendre un
marqueur :
Aspect du marqueur...
Description…
Losange vide ; couleur par
défaut : orange ; vous
pouvez modifier les
couleurs par défaut à partir de la
boîte de dialogue Couleurs :
commande Options - Couleurs
Marqueur standard actif
Bleu
Sélectionné
Gris ; seule la tête du
marqueur est visible
Désactivé
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
437
Couleur d'étirement maximal
Les transitoires peuvent être étirés de
400 % maximum ou raccourcis à 25 %
minimum par rapport à leur durée
initiale. La couleur de la tête des
marqueurs change en fonction de leur
degré d'étirement, le rouge indiquant
qu'un marqueur est étiré au maximum.
Remarque : contrairement aux notes
MIDI, deux transitoires audio ne
peuvent pas se superposer. C'est l'une
des différences principales entre la
quantisation MIDI et la quantisation
audio.
Losange plein avec flèche
Marqueur déplacé et données audio
étirées (la petite flèche dans la tête du
marqueur indique dans quelle direction
les données audio ont été étirées)
Losange plein sans flèche
Marqueur déplacé sans étirement des
données audio
Carré
Marqueur privilégié ; les marqueurs
privilégiés ne sont jamais désactivés
par le curseur Sensibilité ou le curseur
Seuil de la palette AudioSnap.
Losange à base carrée
Marqueur utilisateur : marqueur ajouté
manuellement
Combinaisons de styles
Les marqueurs peuvent cumuler
plusieurs caractéristiques (privilégié et
étiré, par exemple).
Consultez Édition des marqueurs.
Édition des marqueurs
La plupart des commandes d'AudioSnap éditent vos marqueurs de façon
automatique. Néanmoins, il est parfois préférable de procéder à des
éditions manuelles.
Vous pouvez faire glisser la tête ou la tige d'un marqueur, selon le résultat
que vous souhaitez obtenir :
438
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
Faire glisser un marqueur sans étirer les données audio
•
Définissez une valeur de magnétisme, puis faites glisser la tête du
marqueur. Ce moyen peut s'avérer utile si SONAR n'a pas
automatiquement placé un marqueur au bon endroit. Remarque : il est
impossible de déplacer la tête d'un marqueur qui a été étiré.
Tête
Tige
Faire glisser un marqueur en étirant les données audio
•
Définissez une valeur de magnétisme, puis faites glisser la tige du
marqueur.
Lorsque vous glissez-déposez la tige d'un marqueur, ce dernier reste à
l'endroit où vous le déposez et les données audio situées entre le marqueur
précédent et le marqueur suivant sont étirées. Remarque : les données
audio ne peuvent pas être étirées à volonté, il existe une limite.
Le menu Marqueur comporte encore d'autres commandes d'édition :
Sélectionner des marqueurs
•
Pour sélectionner un seul marqueur, il vous suffit de cliquer dessus.
•
Quand vous double-cliquez sur un marqueur, tous les marqueurs des
clips AudioSnap qui se trouvent dans la même ouverture temporelle
sont automatiquement sélectionnés. La valeur d'Ouverture du pool de
transitoires se définit à partir de la boîte de dialogue Options
AudioSnap. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur le bouton
Options AudioSnap
de la palette AudioSnap.
•
Pour sélectionner plusieurs marqueurs, il vous suffit de faire un Ctrl+clic
sur chacun des marqueurs de votre choix ou, si ces marqueurs sont
contigus, de cliquer sur le premier marqueur, puis de faire un Maj+clic
sur le dernier.
•
Si vous désirez sélectionner tous les marqueurs d'un clip, faites un clic
droit sur ce clip et choisissez AudioSnap - Sélectionner - Tout dans le
menu contextuel (ou sélectionnez le clip et appuyez sur Maj+Alt+A).
•
Pour désélectionner tous les marqueurs sélectionnés d'un clip, cliquez
dans les limites du clip en évitant les marqueurs ou faites un clic droit
sur le clip et choisissez AudioSnap - Sélectionner - Aucun dans le
menu contextuel (vous pouvez également appuyer sur Maj+Alt+C).
•
Si vous désirez sélectionner tous les marqueurs de même type au sein
d'un clip, faites un clic droit sur ce clip et choisissez l'une des options
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
439
suivantes dans le menu contextuel :
•
AudioSnap - Sélectionner - Déplacés
•
AudioSnap - Sélectionner - Étirés
•
AudioSnap - Sélectionner - Désactivés
•
AudioSnap - Sélectionner - Activés
•
AudioSnap - Sélectionner - Privilégiés
La sélection de tous les marqueurs d'un certain type vous permet de
réaliser plus rapidement certaines opérations : réinitialiser uniquement les
marqueurs étirés, privilégier uniquement les marqueurs désactivés, etc.
Insérer un marqueur
1. Désactivez le bouton Magnétisme si la grille magnétique ne correspond
pas à l'endroit où vous désirez placer votre marqueur.
2. Sélectionnez le ou les clips AudioSnap dans lesquels vous désirez
placer le marqueur.
3. Amenez la position de lecture à l'endroit où vous désirez placer le
marqueur.
4. Cliquez sur le bouton Insérer un marqueur
AudioSnap (ou appuyez sur Ctrl+Alt+I).
dans la palette
Le marqueur apparaît sur le ou les clips sélectionnés. Il est surmonté d'un
losange à base carrée indiquant qu'il a été créé manuellement :
Menu Marqueur
Le menu Marqueur s'affiche lorsque vous faites un clic droit sur un
marqueur. La commande que vous choisissez dans ce menu s'applique au
marqueur sur lequel vous avez fait un clic droit. La plupart des
commandes s'appliquent à tous les marqueurs sélectionnés. Ce menu
vous propose les commandes suivantes :
Commande...
440
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
Description…
Réinitialiser
Replace le marqueur à sa position
d'origine. Le raccourci de cette
fonction pour les marqueurs
sélectionnés est Ctrl+Alt+R.
Désactiver
Le marqueur est ignoré. Le raccourci
de cette fonction pour les marqueurs
sélectionnés est Ctrl+Alt+D.
Privilégier
En « privilégiant » un marqueur, vous
pouvez accentuer certains temps et
empêcher le marqueur d'être
désactivé suite au réglage des
curseurs Sensibilité et Seuil. Le
raccourci de cette fonction pour les
marqueurs sélectionnés est
Ctrl+Alt+P.
Supprimer le marqueur
Supprime un marqueur ajouté. Quand
vous faites un clic droit sur un
marqueur généré automatiquement,
cette commande est grisée (non
disponible). Le raccourci de cette
fonction pour les marqueurs
sélectionnés est Ctrl+Alt+Backspace.
Caler sur le transitoire le plus
proche (étirer)
Déplace le marqueur sur le marqueur
de pool le plus proche.
Caler sur le transitoire précédent
(étirer)
Recule le marqueur sur le marqueur
de pool le plus proche
Caler sur le transitoire suivant
(étirer)
Avance le marqueur sur le marqueur
de pool le plus proche
Étirer jusqu'à
Déplace le marqueur sur la position
saisie dans le champ Position et étire
les données audio situées entre le
marqueur précédent et le marqueur
suivant
Caler sur
Cale le marqueur sur la position saisie
dans le champ Position
AudioSnap
Marqueurs de transitoire
441
Écouter le temps
Lance l'écoute du clip jusqu'au
marqueur suivant. Le raccourci par
défaut de cette fonction est
Ctrl+Maj+barre d'espace.
Diviser le temps
Divise le temps à l'endroit où se trouve
le marqueur
Palette AudioSnap
Ouvre la palette AudioSnap. Le
raccourci permettant d'afficher (mais
pas de masquer) la palette est Maj+A.
Le pool
Le pool est un groupe de marqueurs de transitoires pouvant être extraits
sous forme de groove et fonctionnant comme des emplacements de
calage. Pour l'extraction d'un groove, le pool doit contenir au moins un clip
AudioSnap. Pour ajouter des clips au pool, il vous suffit de les sélectionner
puis d'activer le bouton Ajouter des transitoires au pool dans la palette
AudioSnap. Vous pouvez également faire un Ctrl+clic sur l'icône
AudioSnap d'un clip afin d'ajouter le clip au pool ou de l'en supprimer (le
raccourci de cette fonction est Ctrl+F12).
Les marqueurs de transitoires appartenant au pool apparaissent dans le
panneau Clips sous forme de lignes continues au sein de la piste du clip et
sous forme de lignes pointillées au sein des autres pistes. Quand vous
survolez une ligne pointillée avec le curseur de votre souris, une infobulle
indiquant la piste du clip et sa position apparaît. Vous pouvez afficher ou
masquer les lignes pointillées du pool en cliquant sur le bouton Afficher le
pool dans la palette (ou en appuyant sur Ctrl+Alt+F12).
Lignes du pool
Ligne continue
Ligne pointillée
Infobulle
442
AudioSnap
Le pool
Il est possible d'ajouter la règle temporelle de la vue Pistes au pool. À droite
de la règle temporelle se trouve un petit bouton qui ressemble à l'icône
AudioSnap des clips
. Quand vous activez ce bouton, la résolution de
magnétisme du Temps musical s'ajoute au pool et des lignes de pool
pointillées apparaissent dans le panneau Clips. Ces lignes peuvent vous
servir de repères visuels ou vous permettre d'ajouter le Temps musical à un
groove extrait. Vous pouvez également les utiliser pour remplir les
transitoires « manquants » d'une portion syncopée ou peu fournie.
Ajouter les transitoires d'un clip au pool
•
Sélectionnez un clip AudioSnap et activez le bouton Ajouter des
transitoires au pool
dans la palette. Pour retirer les transitoires d'un
clip du pool, il vous suffit de désactiver ce bouton.
Vous pouvez également ajouter le clip AudioSnap au pool à partir de la
boîte de dialogue Propriétés du clip (accessible via le menu contextuel du
panneau Clips ou en appuyant sur Ctrl+F12).
Masquer ou afficher le pool
•
Dans la palette, cliquez sur le bouton Afficher le pool
ou appuyez
sur Ctrl+Alt+F12. Les marqueurs de transitoires des clips individuels ne
doivent pas nécessairement être visibles pour que le pool s'affiche.
Ajouter la règle temporelle au pool
1. Dans la boîte de dialogue Magnétisme, définissez la valeur de Temps
musical sur la résolution que vous souhaitez ajouter au pool.
2. Activez le bouton Ajouter le magnétisme musical au pool magnétique
de transitoires
situé du côté droit de la règle temporelle dans la vue
Pistes.
Raccourcis clavier
Les fonctions d'AudioSnap sont encore plus efficaces quand vous utilisez
les raccourcis clavier. Les raccourcis par défaut d'AudioSnap sont
consultables dans l'aide en ligne, à la rubrique Aide - Raccourcis clavier.
Ils se trouvent dans la section AudioSnap.
Vous pouvez également les consulter dans la boîte de dialogue Raccourcis
clavier (commande Options - Raccourcis clavier) : pour afficher ou éditer
les raccourcis par défaut, sélectionnez la vue Pistes dans le menu Contexte
d’affectation de la boîte de dialogue.
AudioSnap
Raccourcis clavier
443
Quantisation groove et Quantiser par
rapport au pool
Deux types de quantisation groove peuvent être appliqués aux clips audio :
la commande Quantisation groove aligne les transitoires sur le groove qui
se trouve dans le presse-papiers et la commande Quantiser par rapport au
pool aligne les transitoires sur le pool.
Lorsque vous utilisez la quantisation groove, vous pouvez aligner un clip
sur un groove existant ou extraire un groove d'un autre clip.
Extraire un groove
1. Sélectionnez le clip dont vous souhaitez extraire le groove.
2. Désactivez les éventuels marqueurs de transitoires que vous souhaitez
exclure du groove (utilisez les deux curseurs de la palette ou faites un
clic droit sur ceux que vous voulez désactiver).
3. Pour ajouter les marqueurs du clip au pool, activez le bouton Ajouter
des transitoires au pool
après avoir sélectionné le clip.
4. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton radio Extraire le
groove : le bouton Enregistrer sous forme de groove apparaît.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer sous forme de groove. La boîte de
dialogue Définir un groove apparaît.
6. Dans le champ Fichier, choisissez le fichier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le pattern ou saisissez un nom si vous désirez créer un
nouveau fichier.
7. Dans le champ Pattern, saisissez un nom pour le pattern puis cliquez
sur OK.
Appliquer une quantisation groove à un clip audio
1. Sélectionnez le clip AudioSnap auquel vous souhaitez appliquer une
quantisation groove.
2. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton radio Quantiser : le
bouton Quantisation groove apparaît.
3. Cliquez sur le bouton Quantisation groove. La boîte de dialogue
Quantisation groove apparaît.
4. Dans le champ Fichier groove, sélectionnez le fichier dans lequel se
trouve le pattern groove que vous voulez utiliser.
444
AudioSnap
Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool
5. Dans le champ Pattern groove, sélectionnez le pattern groove que vous
voulez utiliser.
6. Choisissez la valeur de Résolution à utiliser pour la quantisation.
7. Vérifiez que la case Temps AudioSnap est cochée.
8. Cliquez sur OK.
Quantiser par rapport au pool
1. Sélectionnez le ou les clips AudioSnap à inclure dans le pool.
2. Désactivez les éventuels marqueurs de transitoires que vous souhaitez
exclure du pool (utilisez les deux curseurs de la palette ou faites un clic
droit sur ceux que vous voulez désactiver).
3. Vérifiez que les boutons Ajouter des transitoires au pool
les transitoires
et Afficher
sont bien activés dans la palette.
4. Sélectionnez le ou les clips que vous désirez quantiser par rapport au
pool.
5. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton radio Quantiser par
rapport au pool : le bouton Quantiser par rapport au pool apparaît.
6. Choisissez une valeur dans le menu déroulant Distance maximale par
rapport au pool : cette valeur détermine quelles notes seront affectées
par la commande Quantiser par rapport au pool. Par exemple, si vous
choisissez Noire dans le menu, les notes qui sont distantes de plus
d'une noire par rapport à une ligne de pool ne seront pas quantisées.
7. Ajustez les curseurs Force de quantisation et Ouverture de quantisation
si nécessaire. Le paramètre Force vous permet de définir avec quelle
précision les notes sélectionnées s'aligneront sur la valeur de
résolution, c'est-à-dire sur la « grille ». Vous pouvez régler avec
davantage de précision la valeur définie dans le menu Distance
maximale par rapport au pool grâce à la valeur d'Ouverture de
quantisation. Une valeur de 100 % quantise toutes les notes qui se
trouvent à une distance inférieure ou égale à la valeur Distance
maximale par rapport au pool.
8. Cliquez sur le bouton Quantiser par rapport au pool.
Les transitoires des clips sélectionnés sont quantisés par rapport au pool.
AudioSnap
Quantisation groove et Quantiser par rapport au pool
445
Copie de rythmes audio en MIDI
Si vous souhaitez doubler un rythme audio avec un instrument MIDI ou
aligner des paroles sur un rythme audio, il est possible de copier un rythme
audio sous forme de données MIDI.
Copier un rythme audio en MIDI
1. Sélectionnez le clip audio dont vous souhaitez copier le rythme et
activez AudioSnap.
2. Appliquez la quantisation nécessaire et désactivez tous les marqueurs
ne devant pas produire de note dans le clip MIDI.
3. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton Options
d'ouvrir la boîte de dialogue Options AudioSnap.
afin
4. Dans la section Extraction MIDI, choisissez la note MIDI que devra
utiliser le rythme extrait.
5. Choisissez une option de Vélocité des notes : vous pouvez accepter
les vélocités extrapolées à partir du clip audio (option Selon le niveau
des impulsions) ou définir une vélocité de note constante à partir du
champ Imposer une valeur constante. Cliquez ensuite sur OK.
6. Dans la palette AudioSnap, cliquez sur le bouton Extraire le groove : le
bouton Copier sous forme de notes MIDI apparaît.
7. Cliquez sur le bouton Copier sous forme de notes MIDI. Le rythme
audio est copié dans le presse-papiers sous la forme d'un clip MIDI
dans lequel toutes les notes ont la même hauteur.
Vous pouvez maintenant coller le contenu du presse-papiers dans le
panneau Clips, la vue Piano Roll ou la vue Partition.
Ajout de données d'automation
Si une enveloppe d'automation est présente sur une piste, vous pouvez
ajouter des nœuds à l'enveloppe au niveau des lignes du pool. Cela vous
permet d'appliquer plus facilement des traitements spécifiques à
l'emplacement des transitoires.
Ajouter des nœuds à l'emplacement des transitoires
1. Veillez à ce que les marqueurs du clip soient inclus dans le pool.
446
AudioSnap
Copie de rythmes audio en MIDI
2. Faites un clic droit sur l'une des enveloppes d'automation du clip et
sélectionnez Ajouter des nœuds sur les marqueurs de transitoires
dans le menu contextuel.
Vous pouvez maintenant éditer votre enveloppe au niveau des transitoires
en toute simplicité.
AudioSnap
Ajout de données d'automation
447
448
AudioSnap
Ajout de données d'automation
Utilisation des boucles
Les boucles sont de petites parties de signal audio numérique (appelées clips) destinées
à être répétées à l'infini (bouclées), même si certaines boucles dites « one- shot » ne sont
lues que de façon ponctuelle. Souvent utilisés en boucles, les clips groove sont des clips
audio numériques accompagnés d'informations sur le tempo et la hauteur. Les clips
groove réagissent automatiquement aux variations de tempo survenant dans un projet.
Leur note de référence peut être modifiée grâce aux marqueurs de hauteur. Dans
SONAR, vous pouvez importer des boucles conçues pour ACID™ ou des échantillons
audio numériques, puis les convertir en clips groove. Vous pouvez également enregistrer
vos propres données audio et les transformer en clips groove. Vous pouvez télécharger
des clips groove et des boucles sur le site www.cakewalk.com.
Remarque :
Les clips groove et les boucles ACID sont chargés en RAM et peuvent occuper beaucoup
de mémoire. Une fois chargés, toutefois, vous pouvez les copier autant de fois que vous
le voulez sans qu'ils occupent plus de mémoire.
Remarque :
Les clips groove et les boucles ACID sont chargés en RAM et peuvent occuper beaucoup
de ressources mémoire. La mémoire est consommée uniquement lors de leur chargement
initial. Vous pouvez donc en faire de multiples copies sans que des ressources
supplémentaires soient nécessaires.
Vue Construction des boucles
Vue Explorateur de boucles
Manipulation des boucles
Manipulation des clips groove
Clips groove MIDI
Importation de patterns Project5
Vue Construction des boucles
C'est à partir de cette vue que se créent et s'éditent les clips groove.
La barre d'outils de la vue Construction des boucles propose des outils
d'édition des marqueurs de coupe et de réglages de pré-écoute des
boucles.
Voir :
Commandes de la vue Construction des boucles
Consultez également :
Manipulation des boucles
Manipulation des clips groove
Vue Construction des boucles
Commandes de la vue Construction des
boucles
Voici la liste des outils et des paramètres proposés par la vue Construction
des boucles, ainsi que la description de leur fonction:
Enregistrer la boucle en WAV
Ce bouton ouvre la boîte de dialogue Enregistrer sous. Le clip de la vue
Construction des boucles est enregistré en tant que fichier clip groove/
Wave, stockant des informations de tempo et de hauteur. Il peut être ouvert
dans SONAR ou ACID™. Pour plus d'informations, voir Enregistrement des
clips groove en tant que fichiers Wave ou fichiers Wave ACID.
Activer le bouclage
Ce bouton permet de boucler un clip en l'étirant dans la vue Pistes. Les
clips bouclés suivent les changements de tempo du projet. Cliquez sur le
bouton Activer le bouclage pour activer le bouclage des clips dans la vue
Pistes. Il suffit d'agrandir un clip par son bord gauche ou droit pour qu'il soit
lu en boucle. Si vous activez le bouclage d'un clip, il se cale
automatiquement sur le temps le plus proche (temps 1, 2, 4, 8, 16, etc.).
SONAR calcule le nombre de temps approprié. Modifiez le nombre du
champ Temps du clip pour changer le nombre total de temps dans le clip.
Activer l’étirement
Quand vous cliquez sur le bouton Activer l'étirement, les clips suivent le
tempo du projet à mesure de son évolution. Lorsque ce bouton est
enclenché, SONAR agrandit ou raccourcit le clip en fonction du tempo du
projet. Pour ce faire, SONAR se base sur le paramètre Tempo d'origine.
450
Utilisation des boucles
Vue Construction des boucles
Temps dans le clip
C'est le nombre total de temps dans le clip.
Tempo d'origine
Tempo auquel a été enregistré le clip.
Suivre la hauteur du projet
Cette option transpose, si nécessaire, la boucle sur la hauteur du projet (à
définir sur la barre d’outils Marqueurs). Une boucle enregistrée en C (do) et
exploitée dans un projet en A (la) sera transposée de trois demi-tons vers le
bas si l'option Suivre la hauteur du projet est active. Vous pouvez aussi
insérer sur la règle temporelle des marqueurs chargés de faire évoluer la
hauteur du projet. Ces «marqueurs de hauteur» affectent uniquement les
clips groove dont la fonction Suivre la hauteur du projet est active.
Note tonique
La note de référence correspond à la tonalité dans laquelle la boucle a été
enregistrée à l'origine. La fonction Suivre la hauteur du projet se sert cette
information pour transposer la boucle sur la hauteur par défaut du projet et
sur celle indiquée par les marqueurs de hauteur.
Hauteur (demi-tons)
Il est possible de régler la hauteur d'un clip séparément de la hauteur
générale du projet via le paramètre Hauteur (demi-tons). Une valeur
positive fait monter le clip de ce nombre de demi-tons. Une valeur négative
fait baisser le clip de ce nombre de demi-tons. N'oubliez pas que quand
l'option Suivre la hauteur du projet est cochée, le clip s'aligne sur la hauteur
du projet. Les transpositions effectuées alors que cette option est cochée
concernent la hauteur du projet, pas celle du clip.
Exemple : Le projet est réglé sur une tonalité de C (do). Le clip a une
tonalité de D (ré). Si l'option Suivre la hauteur du projet est cochée, la
hauteur du clip est automatiquement abaissée de deux demi-tons. La
valeur saisie dans le champ Hauteur (demi-tons) transpose la hauteur à
partir de C (do). Si vous saisissez « -1 », la hauteur sera abaissée d'un
demi-ton supplémentaire, à B (si).
Autre exemple : Le clip a une tonalité de E (mi) et vous souhaitez le
ramener à D (ré). Si l'option Suivre la hauteur du projet n'est pas activée, il
suffit d'indiquer la valeur « -2 » dans le champ Hauteur (demi-tons) pour
que le clip soit transposé de E (mi) vers D (ré), soit -2 demi-tons.
Hauteur (centièmes)
Le champ Hauteur précise (centièmes) permet de faire le Hauteur précise
de la hauteur ou de transposer le clip de + 50 centièmes. 100centièmes font
Utilisation des boucles
Vue Construction des boucles
451
un demi-ton. Le fait de régler le champ Hauteur (centièmes) sur « 1 » élève
la hauteur d'un centième de demi-ton. Ce paramètre permet de corriger un
clip de tonalité légèrement différente, afin qu'il soit en harmonie parfaite
avec les autres clips du projet.
Menu Tranches
Le menu Tranches permet de définir la résolution à laquelle vous pouvez
créer des marqueurs, c'est-à-dire « découper » le clip bouclé. Ce menu
utilise les durées de notes standard :
•
Rondes
•
Blanches
•
Noires
•
Croches
•
Doubles croches
•
Triples croches
Les marqueurs automatiques sont alignés sur la résolution des notes, selon
le réglage du curseur. Ainsi, pour l'option Croches, il y a huit marqueurs par
mesure.
Cette commande fonctionne bien pour découper de l'audio comportant de
subtiles variations de volume et peu de transitoires accentués.
Dans un clip bouclé, les marqueurs permettent de préserver la
synchronisation de l'audio au moment considéré. S'il y a trop ou trop peu de
marqueurs, il est possible que vous constatiez des effets indésirables au
moment d'étirer le clip bouclé.
Détection des transitoires (%)
La commande Détection des transitoires détecte les transitoires de vos
clips audio et place un marqueur au début et à la fin de chacun de chacun
d'entre eux. Plus vous augmenterez la sensibilité de l'outil (en augmentant
la valeur), plus le nombre de transitoires mineurs sera élevé, et plus les
marqueurs seront nombreux.
Arrêter la pré-écoute
La lecture de la boucle est interrompue.
Pré-écouter les boucles
La boucle actuelle est répétée en boucle. Servez-vous du bouton Arrêter la
pré-écoute pour stopper la lecture.
452
Utilisation des boucles
Vue Construction des boucles
Activer la pré-écoute automatique des tranches
Lit une tranche lorsque vous cliquez dessus.
Cliquez sur Pré-écoute automatique de la boucle
Lit en boucle la tranche sélectionnée.
Bus de pré-écoute
Définit la sortie sur laquelle vous pouvez écouter le clip.
Propriétés
Le bouton Propriétés vous permet d’ouvrir la boîte de dialogue Propriétés
du clip.
Sélection
L'outil Sélection permet de déplacer les marqueurs sur la barre d’outils
Marqueurs.
Gomme
L'outil Gomme permet de supprimer des marqueurs de la barre d’outils
Marqueurs.
Réinitialiser tous les marqueurs
Ce bouton ramène tous les marqueurs générés automatiquement sur leur
position d'origine et active ceux qui ont été désactivés. Par contre, les
marqueurs créés manuellement ne sont pas modifiés.
Tranche précédente
Déplace la sélection de tranche vers la tranche précédente. Cliquez sur une
tranche pour la sélectionner.
Tranche suivante
Déplace la sélection de tranche vers la tranche suivante. Cliquez sur une
tranche pour la sélectionner.
Afficher/Masquer l'enveloppe de gain
Ce bouton permet d'afficher ou de masquer l'enveloppe de gain du clip.
Chacune des tranches du clip dispose de son propre segment d'enveloppe.
Vous pouvez l'ajuster en glissant le segment vers le haut ou vers le bas.
Afficher/Masquer l'enveloppe de panoramique
Ce bouton permet d'afficher ou de masquer l'enveloppe de panoramique du
clip. Chacune des tranches du clip dispose de son propre segment
d'enveloppe. Vous pouvez l'ajuster en glissant le segment vers le haut ou
vers le bas.
Utilisation des boucles
Vue Construction des boucles
453
Afficher/Masquer l'enveloppe de hauteur
Ce bouton permet d'afficher ou de masquer l'enveloppe de hauteur du clip.
Chacune des tranches du clip dispose de son propre segment d'enveloppe.
Vous pouvez l'ajuster en glissant le segment vers le haut ou vers le bas.
Gain de la tranche
Modifie le gain de la tranche sélectionnée.
Panoramique de la tranche
Permet de régler le panoramique de la tranche sélectionnée. Négatif à
gauche et positif à droite.
Hauteur de la tranche
Permet de régler la hauteur de la tranche sélectionnée. Le premier champ
correspond aux demi-tons, le second aux centièmes.
Marqueurs de coupe
La vue Construction des boucles propose deux types de marqueurs de
coupe : automatiques et manuels. Les marqueurs automatiques s'affichent
en rouge et sont générés par SONAR lorsque vous activez le bouclage d'un
clip. Les fichiers Wave ACID importés dans SONAR s’affichent
différemment. Les boucles ACID importées dans SONAR apparaissent
uniquement avec des marqueurs de coupe manuels. Les marqueurs
manuels sont affichés en violet. Tout marqueur inséré ou déplacé vire au
violet afin de signaler qu'il a été édité. pour plus d’informations sur l'édition
des marqueurs de coupe, consultez Pour éditer les marqueurs de coupe
d'un clip groove.
Échelle audio
La mise à l'échelle audio correspond à l'augmentation ou la diminution de la
taille de la forme d'onde dans un clip. La mise à l'échelle audio vous permet
d'effectuer une édition précise en zoomant sur les parties de l'onde proches
du passage par le zéro (silence), tout en préservant la taille de la piste. En
n'affichant que les parties à faible volume d'un clip, vous pouvez effectuer
des éditions très précises.
L'échelle audio se trouve dans la partie la plus à gauche de la vue
Construction des boucles.
A. Règle d'échelle audio B. Clip
Trois options d'affichage sont disponibles. Pour y accéder, il vous suffit de
faire un clic droit sur la règle d’échelle audio :
•
454
Pourcentage — indique l’échelle audio en pourcentage. Par exemple,
si le plus haut pourcentage de la règle indique 2.0 %, alors seules les
Utilisation des boucles
Vue Construction des boucles
parties de la forme d'onde situées dans les 2 % du point zéro
apparaissent dans le clip.
•
dB — indique l’échelle audio en dB. Par exemple, si la plus haute
valeur en dB dans la règle indique -36, alors seules les parties de la
forme d'onde situées 36 dB sous 0 dB apparaissent dans le clip.
•
Facteur de zoom — indique l’échelle audio sous la forme d'un facteur.
Par exemple, si le facteur de zoom indique 10, alors un zoom de facteur
10 est appliqué à la forme d'onde.
Vue Explorateur de boucles
L'Explorateur de boucles de SONAR permet de pré-écouter les fichiers
Wave avant de les faire glisser dans la vue Pistes. Lors de la pré-écoute
d'un clip groove, la lecture se fait au tempo et dans la tonalité en vigueur
dans le projet en cours.
Il y a plusieurs manières d'ouvrir l'Explorateur de boucles :
•
Sélectionnez Vue - Explorateur de boucles.
•
Cliquez sur l'icône Explorateur de boucles
•
Appuyez sur Alt+1
de la barre d'outils Vues.
La barre d'outils de l'Explorateur de boucles comprend les outils suivants :
Outil...
Nom...
Fonction...
Monter
Permet de remonter au dossier parent
du dossier ouvert.
Actualiser
Actualise le contenu du dossier ouvert.
Explorateur
Windows
Ouvre l'Explorateur Windows au même
dossier que l'Explorateur de boucles.
Lecture
Lance la lecture du fichier média
sélectionné.
Stop
Arrête la lecture du fichier sélectionné.
Utilisation des boucles
Vue Explorateur de boucles
455
Pré-écoute
automatique
Lance la pré-écoute d'un fichier par
simple clic sur celui-ci depuis la vue
Explorateur de boucles. Si le fichier
sélectionné est un clip groove, celui-ci
est lu au tempo et dans la tonalité du
projet.
Vues
Permet de sélectionner le mode
d'affichage des fichiers dans la liste:
Bus de pré-écoute
•
Grandes icônes
•
Petites icônes
•
Liste
•
Détails — affiche la taille du fichier, ainsi
que les dates de création et de dernière
modification du fichier
Définit la sortie sur laquelle vous pouvez
écouter la boucle.
Arborescence
L'arborescence affiche tous les fichiers et dossiers disponibles sur le
disque sélectionné.
Consultez également :
Pré-écoute d'un clip groove
Panneau Contenu
Le panneau Contenu liste les dossiers et fichiers du dossier actif.
Pré-écoute d'un clip groove
1. Cliquez sur le bouton Pré-écoute automatique de la barre d'outils de
l'Explorateur de boucles.
2. Cliquez sur un fichier Wave présent dans le panneau Contenu.
Chaque fichier Wave sélectionné est alors pré-écouté. Vous pouvez
également sélectionner plusieurs fichiers et les lire simultanément.
Ou
1. Sélectionnez un fichier Wave dans le panneau Contenu.
2. Cliquez sur le bouton Lecture de la barre d'outils de l'Explorateur de
boucles.
456
Utilisation des boucles
Vue Explorateur de boucles
3. Pour arrêter la lecture du fichier Wave sélectionné, appuyez ensuite sur
le bouton Stop.
Lors de la pré-écoute d'un clip groove depuis l'Explorateur de boucles, le
clip est lu dans la tonalité du projet, au tempo du projet.
Glisser-déplacer une boucle dans un projet
1. Cliquez sur un fichier Wave de l'Explorateur de boucles, puis faites-le
glisser vers la vue Pistes.
2. Déposez ensuite le fichier Wave à la position souhaitée de la piste en
question. Si vous relâchez le fichier au-delà de la dernière piste du
projet, une nouvelle piste est automatiquement créée.
Glisser-déplacer plusieurs boucles dans un projet
1. Sélectionnez un premier fichier Wave puis choisissez les autres tout en
maintenant la touche Ctrl enfoncée.
2. Faites glisser les fichiers Wave de l'Explorateur de boucles jusque dans
la vue Pistes.
3. Déposez ensuite les fichiers Wave à la position souhaitée du projet,
dans la vue Pistes.
Dans la vue Pistes, les fichiers Wave sélectionnés apparaissent alors sur
des pistes différentes, à la position choisie.
Manipulation des boucles
Vous pouvez transformer n'importe quel clip en boucle en cochant la case
Activer le bouclage dans la boîte de dialogue Propriétés du clip. Une fois le
bouclage activé, il suffit d'agrandir le clip en faisant glisser ses bords pour
que son contenu soit automatiquement répété en boucle. Vous pouvez
activer le bouclage de différentes manières:
Activation ou désactivation du bouclage d'un clip
1. Double-cliquez sur le clip que vous souhaitez boucler.
La vue Construction des boucles s'affiche à l'écran.
2. Dans la vue Construction des boucles, cliquez sur le bouton Activer le
bouclage
.
Ou
Dans la vue Pistes, sélectionnez un clip et appuyez sur Ctrl+L ou
sélectionnez Edition - Bouclage du clip groove.
Utilisation des boucles
Manipulation des boucles
457
Répéter une boucle
1. Si vous souhaitez que la boucle se répète à des intervalles de temps
précis, il faut régler la valeur de magnétisme en conséquence.
2. Placez le curseur sur la fin du clip à lire en boucle, puis attendez qu'il
prenne cette apparence
.
3. Cliquez ensuite sur le début ou la fin du clip et déplacez la limite choisie
vers la gauche (si vous déplacez le début du clip) ou vers la droite (si
vous déplacez la fin du clip).
Le clip se répète alors jusqu'à ce que vous arrêtiez de le faire glisser.
Répéter une partie de boucle
1. Placez le curseur sur la fin du clip à lire en boucle, puis attendez qu'il
prenne cette apparence
.
2. Cliquez ensuite sur le début ou la fin du clip et déplacez la limite choisie
vers la gauche (si vous déplacez le début du clip) ou vers la droite (si
vous déplacez la fin du clip).
Si le bouton Magnétisme est enclenché, vous pouvez créer une boucle
partielle. Sa longueur est soumise au réglage Magnétisme. Ainsi, si le
Magnétisme est réglé à la noire, la durée minimale de la répétition partielle
correspondra à une noire, c'est-à-dire à un quart de mesure.
Manipulation des clips groove
Les clips groove sont des fichiers .WAV dont le principe est semblable à
celui des boucles « ACIDifiées » de Sonic Foundry (SONAR gère
également des clips groove MIDI, consultez la rubrique Clips groove MIDI).
Les clips groove contiennent diverses informations relatives à leur contenu
audio (tempo d'origine, hauteur d'origine, nombre de temps de la boucle)
ainsi que des informations sur les transitoires audio.
Voir :
Principe des clips groove dans SONAR
Utilisation des clips groove
Création et édition des clips groove
Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes
458
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
Principe des clips groove dans SONAR
Les clips groove intègrent des informations permettant de modifier leur
tempo et leur hauteur. Ils peuvent suivre les changements de tempo et de
hauteur du projet et aligner leur hauteur sur celle des marqueurs de hauteur
rencontrés. Vous pouvez ajouter des marqueurs de hauteur dans la règle
temporelle de la vue Pistes pour pouvoir transposer les clips groove.
Lorsque la position de lecture franchit un marqueur de hauteur, SONAR
transpose les clips groove par rapport à leur note de référence. Si le projet
ne comporte aucun marqueur de hauteur, les clips groove restent lus à leur
hauteur d'origine. La hauteur par défaut des projets est C (Do).
Remarque :
Lorsque vous travaillez avec des clips groove, faites bien la différente entre
tonalité et hauteur. La tonalité du projet n'a aucun effet sur les clips
groove. La hauteur des clips groove dont la fonction Suivre la hauteur du
projet est activée est dictée par les marqueurs de hauteur insérés sur la
règle temporelle. En l'absence de marqueurs de hauteur dans le projet, ces
clips groove sont lus à la hauteur définie sur la barre d’outils Marqueurs
(hauteur par défaut: C (do)). Remarque :
Les clips groove doivent avoir une longueur d'au moins un temps. Si vous
tentez de boucler un clip plus court, vous risquez d'entendre une distorsion
et des bruits parasites. Remarque :
Lorsque vous travaillez avec des clips groove, faites bien la différente entre
tonalité et hauteur. La tonalité du projet n'a aucun effet sur les clips
groove. La hauteur des clips groove dont la fonction Suivre la hauteur du
projet est activée est dictée par les marqueurs de hauteur insérés sur la
règle temporelle. En l'absence de marqueurs de hauteur dans le projet, les
clips groove sont lus à la hauteur définie sur la barre d’outils Marqueurs
(hauteur par défaut : C (do)).
Remarque :
Les clips groove doivent avoir une longueur d'au moins un temps. Si vous
tentez de boucler un clip plus court, vous risquez d'entendre une distorsion
et des bruits parasites.
Consultez également :
Manipulation des clips groove
Utilisation des clips groove
Création et édition des clips groove
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
459
Utilisation des clips groove
Les clips groove sont pratiques car ils s'adaptent automatiquement au
tempo et aux marqueurs de hauteur du projet. Vous pouvez importer des
boucles existantes ou créer les vôtres depuis la vue Construction des
boucles.
Importation d'un clip groove dans le projet
1. Sélectionnez une piste dans la vue Pistes.
2. Déplacez la position de lecture vers l'endroit où vous souhaitez faire
commencer le clip.
3. Sélectionnez Fichier - Importer - Audio dans le menu.
La boîte de dialogue Ouvrir s'affiche.
4. Placez-vous dans un dossier contenant des clips groove et choisissezen un.
5. Cliquez sur Ouvrir.
Ou
1. Ouvrez l'Explorateur de boucles.
2. Placez-vous dans un dossier contenant des clips groove.
3. Faites glisser un clip jusque dans la vue Pistes, ou double-cliquez
dessus pour l'insérer à la position de lecture.
4. Le clip s'affiche dans la piste à l'endroit du projet où il a été déposé. Si
vous souhaitez placer le clip sur une nouvelle piste, déposez-le après
la dernière piste du projet.
Par défaut, les clips groove sont transposés sur la hauteur du projet et leur
bouclage est activé.
Réglage de la hauteur par défaut du projet
1. Si nécessaire, affichez la barre d’outils Marqueurs en sélectionnant
Vue - Barres d'outils. Dans la boîte de dialogue Barres d'outils qui
s'affiche, cliquez sur Marqueurs, puis sur OK.
2. À partir de la barre d’outils Marqueurs, sélectionnez une hauteur dans
le menu déroulant Hauteur par défaut du clip groove.
Votre projet utilise alors la note de référence des clips pour les transposer
vers la hauteur du projet. Il suffit ensuite d'insérer des marqueurs de
hauteur dans le projet pour changer la hauteur. Pour en savoir plus les
460
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
marqueurs de hauteur, consultez la rubrique Utilisation des marqueurs de
hauteur dans la vue Pistes.
Création et édition des clips groove
Tout fichier ou clip audio peut être converti en clip groove. Les clips groove
intègrent des informations de tempo, de signature rythmique et de hauteur,
utilisées par SONAR pour transposer et étirer les clips afin de les adapter
au projet. En général, le bouclage est activé sur les clips groove : vous
pouvez donc créer des répétitions par simple agrandissement ou
raccourcissement à la souris, à partir de la vue Pistes. Le bouclage des
clips groove est généralement activé, mais vous pouvez très bien le
désactiver. Lorsque le bouclage d'un clip groove est activé, les coins de ce
dernier sont arrondis. Il est parfois utile de créer des clips qui suivent le
tempo et la tonalité du projet, sans nécessairement qu'ils soient lus en
boucle. Liste des attributs intégrés à chaque clip groove :
•
Nombre de temps du clip — Nombre de noires dans le clip. Un clip de
quatre mesures en 4/4 doit contenir 16 temps. Quand vous activez le
bouclage d'un clip, SONAR calcule le nombre de temps du clip à l'aide
d'un algorithme. En général, ce calcul est précis. Dans certains cas,
toutefois, notamment lorsque le tempo du clip est très lent ou très
rapide, ou que le nombre de temps du clip est inhabituel, ce nombre
doit être spécifié manuellement dans le champ Temps du clip.
•
Tempo d'origine — Le tempo d'origine de l'enregistrement. C'est en
fonction de ce tempo que SONAR ajuste le clip à celui du projet. Cette
information est nécessaire pour permettre à SONAR d'étirer/raccourcir
le clip.
Remarque : Lorsque vous activez le bouclage d'un clip, SONAR
calcule le tempo d'origine du clip. Hormis lorsque la longueur du clip
correspond à un nombre exact de temps ou de mesures, le tempo
d'origine calculé par SONAR peut alors varier par rapport au tempo
d'enregistrement. Ces fluctuations sont en général très faibles et
n'affectent pas la qualité du clip groove créé.
•
Note de référence — Tonalité à laquelle le clip a été enregistré. SONAR
prend en compte ce paramètre lors de la transposition du clip sur la
hauteur du projet.
Ces attributs peuvent être édités dans la vue Construction des boucles.
Pour de plus amples informations sur la vue Construction des boucles,
consultez Vue Construction des boucles.
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
461
Pour régler le nombre de temps d'un clip groove:
Lorsque vous ouvrez un clip dans la vue Construction des boucles, SONAR
en détermine le nombre de temps. Dans certains cas, ce nombre peut être
incorrect. Le nombre de temps du clip ne peut être modifié que si le
bouclage du clip est activé.
Procédure de réglage du champ Temps du clip.
•
Cliquez sur le bouton + ou - situé à droite du champ Temps du clip
jusqu'à ce que s'affiche la valeur correcte.
Modifier l'affichage de la règle temporelle de la vue
Construction des boucles
Vous pouvez afficher la règle temporelle de la vue Construction des
boucles par mesures ou par échantillons. Pour basculer d'un mode à
l'autre, double-cliquez sur la règle temporelle.
Régler le tempo d'un clip groove
Lorsque vous créez un nouveau clip groove, SONAR cale le tempo de ce
clip sur le tempo du projet en cours. Pour que le clip puisse ensuite
s'adapter au tempo du projet (agrandissement/raccourcissement), vous
devez indiquer le tempo auquel le clip a été enregistré, dans le champ
Tempo d'origine. Le tempo d'un clip ne peut être modifié que si la fonction
d'adaptation au tempo du clip est activée.
Procédure de réglage du champ Tempo d'origine.
•
Cliquez sur le bouton + ou - situé à droite du champ Tempo d'origine
jusqu'à ce que s'affiche le bon tempo. Pour une plus grande précision,
double-cliquez sur le champ Tempo d'origine, puis saisissez
directement la valeur de tempo.
Découper un clip groove
1. Dans le panneau Clips, double-cliquez sur l'un des clips.
Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.
2. Découpez ensuite le clip selon l'une des méthodes suivantes:
Pour…
462
Procédure…
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
Découper le clip sur des
valeurs de note
Placez le curseur Résolution des
tranches sur la valeur de note
désirée. Les valeurs du curseur
Résolution des tranches
s'échelonnent entre ronde et
quadruple croche. En le réglant à
la noire, par exemple, vous insérez
quatre marqueurs par mesure.
Découper le clip sur les
crêtes de transitoires
Saisissez une valeur dans le
champ Détection des transitoires
(Trans Detect %) ou utilisez les
boutons incrémenter/décrémenter.
Les plus importantes transitoires
seront délimités par des
marqueurs.
Découper le clip à la main
Placez la souris au-dessus de la
règle temporelle, puis insérez un
marqueur en effectuant un double
clic. Si besoin est, faites ensuite
glisser ce marqueur vers le début
ou la fin d'un transitoire.
3. Lancez la lecture, puis ajustez, si nécessaire, le découpage du clip.
Remarque : Vous pouvez découper les clips à l'aide de l'une ou l'autre de
ces méthodes. Si vous vous servez à la fois des curseurs Résolution des
tranches et Détection des transitoires, deux marqueurs risquent de se
placer côte à côte. S'ils sont trop proches, ils seront automatiquement
fusionnés. Les marqueurs manuels ne fusionnent jamais automatiquement.
Transposition d'un clip groove sur la hauteur du projet
La procédure ci-dessous vous indique comment faire suivre la hauteur par
défaut du projet à un clip groove.
1. Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du
projet.
Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.
2. Cliquez ensuite sur le bouton Suivre la hauteur du projet.
Transposer un clip groove par demi-tons
Voici comment transposer un clip d'un certain nombre de demi-tons.
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
463
1. Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du
projet.
Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.
2. Si le bouton Suivre la hauteur du projet est enclenché, désactivez-le.
3. Dans le champ Hauteur (demi-tons), indiquez le nombre de demi-tons
dont le clip doit être transposé. Le fait de régler le champ Hauteur
(demi-tons) sur une valeur négative abaisse la hauteur du clip. Une
valeur positive relève par contre la hauteur du clip.
Réglage « fin » d'un clip groove
La procédure suivante permet d'effectuer le Hauteur précise d'un clip.
1. Double-cliquez sur le clip que vous voulez transposer sur la hauteur du
projet.
Ce clip s'ouvre dans la vue Construction des boucles.
2. Dans le champ Hauteur précise (centièmes), indiquez le nombre de
centièmes dont le clip doit être transposé. Ce champ offre une plage de
réglage comprise entre -50 (hauteur abaissée d'un quart de ton) et 50
(hauteur relevée d'un quart de ton).
Pour éditer les marqueurs de coupe d'un clip groove
Le tableau ci-dessous vous explique comment créer et éditer les
marqueurs de coupe à partir de la vue Construction des boucles.
464
Pour…
Procédure…
Ajouter un marqueur de coupe
Placez le curseur sur la barre d’outils
Marqueurs, puis double-cliquez au
début d'un transitoire.
Supprimer un marqueur de coupe
Sélectionnez l'outil Gomme
cliquez sur un marqueur.
Déplacer un marqueur de coupe
Cliquez sur un marqueur, puis faites-le
glisser.
Réinitialiser des marqueurs de
coupe à leur position d'origine
Cliquez sur le bouton Réinitialiser tous
les marqueurs
.
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
, puis
Pour plus d'informations sur les marqueurs de coupe, voir Marqueurs de
coupe.
Édition des tranches
Chaque tranche (espace entre les marqueurs de coupe) peut être ajustée
dans la vue Construction des boucles. Les attributs de tranche suivants
peuvent être modifiés:
•
Gain
•
Panoramique
•
Hauteur
Pré-écouter une tranche de clip groove
1. Double-cliquez sur un clip pour ouvrir la vue Construction des boucles.
2. Cliquez sur le bouton Activer pré-écoute automatique des tranches.
3. Cliquez sur une tranche pour l'écouter.
Régler le gain d'une tranche de clip groove
1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont
vous désirez régler le gain.
2. Dans le champ Gain de la tranche, cliquez sur les boutons plus ou
moins pour modifier la valeur du gain.
Ou
Cliquez entre les touches plus et moins, jusqu'à ce que le curseur se
transforme en une flèche double. Faites-la glisser vers le haut pour
augmenter la valeur et vers le bas pour la diminuer.
Régler le panoramique d'une tranche de clip groove
1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont
vous désirez régler le panoramique.
2. Dans le champ Panoramique de la tranche, cliquez sur les boutons plus
ou moins pour modifier la valeur du panoramique. Négatif à gauche et
positif à droite.
Régler la hauteur d'une tranche de clip groove (demitons)
1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont
vous désirez régler la hauteur.
2. Dans le premier champ Hauteur de la tranche, cliquez sur les boutons
plus ou moins pour modifier la valeur de la hauteur.
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
465
Régler la hauteur d'une tranche de clip groove
(centièmes)
1. Dans la vue Construction des boucles, sélectionnez la tranche dont
vous désirez régler la hauteur.
2. Dans le deuxième champ Hauteur de la tranche, cliquez sur les
boutons plus ou moins pour modifier la valeur de la hauteur.
Régler le gain, le panoramique et la hauteur de la
tranche à l'aide des enveloppes de tranche
Vous pouvez modifier le gain, le panoramique et/ou la hauteur des
enveloppes en faisant glisser l'enveloppe de cette tranche vers le haut ou
vers le bas.
Enregistrement des clips groove en tant que
fichiers Wave ou fichiers Wave ACID
Une fois que vous avez créé un clip groove dans SONAR, vous pouvez
l'enregistrer en tant que clip groove/fichier Wave, compatible avec les
fichiers Wave au format ACID.
Enregistrer un clip groove en tant que fichier Riff Wave/
fichier Wave au format ACID
1. Si ce n'est pas encore fait, créez un clip groove. Consultez Création et
édition des clips groove.
1. Dans la vue Construction des boucles, cliquez sur l'icône Enregistrer.
La boîte de dialogue Enregistrer sous apparaît.
2. Utilisez la barre d'outils de la boîte de dialogue Enregistrer sous pour
accéder au répertoire où vous désirez sauvegarder votre fichier.
3. Dans le champ Nom de fichier, saisissez un nom pour le fichier.
4. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
Glisser-déplacer un clip groove vers une autre
application
Vous pouvez faire glisser et déplacer des clips de SONAR vers une autre
application ou un autre dossier de Windows. Quand vous faites glisser un
fichier de SONAR, le fichier source est copié et la copie est placée dans le
nouveau dossier ou la nouvelle application.
Utilisation des marqueurs de hauteur dans la
466
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
vue Pistes
Les marqueurs de hauteur permettent de modifier la hauteur à laquelle les
clips groove sont joués. Tous les clips groove de SONAR dont l'option
Suivre la hauteur du projet est active sont transposés dès qu'ils rencontrent
un marqueur de hauteur dans SONAR. En l'absence de marqueur de
hauteur, tous les clips groove sont lus suivant la hauteur par défaut du
projet, sauf si la fonction Suivre la hauteur du projet est désactivée.
C
A
B
A. Marqueur de hauteur : Les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet
est activée voient leur note de référence transposée en C (Do) B. Règle temporelle
C. Marqueur de hauteur : Les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet
est activée voient leur note de référence transposée en D (Ré)
Activer l'option Suivre la hauteur du projet
1. Faites un clic droit sur le clip et choisissez Propriétés du clip dans le
menu contextuel.
La boîte de dialogue Propriétés du clip s'affiche à l'écran.
2. Sous l'onglet Clips groove, cochez la case Suivre la hauteur du projet.
3. Assurez-vous que les paramètres du champ Note de référence sont
corrects. Lorsque votre projet atteint un marqueur de hauteur, SONAR
transpose les clips groove dont l'option Suivre la hauteur du projet est
activée. La valeur de transposition correspond à la différence entre la
note de référence du clip et la hauteur du projet courant.
4. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
Modifier la hauteur par défaut d'un projet
1. Si la barre d’outils Marqueurs n'est pas présente à l'écran, affichez-la
en sélectionnant Vue - Barres d'outils - Marqueurs.
2. Pour sélectionnez la hauteur par défaut de votre projet, utilisez le menu
déroulant Hauteur par défaut du clip groove qui se trouve à droite de la
barre d'outils.
SONAR transpose chaque clip groove dont l'option Suivre la hauteur du
projet est activée. La valeur de la transposition correspond à la différence
entre la note de référence du clip et la hauteur du projet courant. À chaque
marqueur de hauteur que vous avez inséré, la hauteur de votre projet est
Utilisation des boucles
Manipulation des clips groove
467
modifiée. Si vous n'insérez aucun marqueur de hauteur, votre projet reste à
la hauteur par défaut.
Création d'un marqueur de hauteur
1. Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la règle temporelle.
2. Sélectionnez Créer un marqueur dans le menu qui s'affiche.
3. La boîte de dialogue Marqueur apparaît.
4. Sélectionnez une hauteur dans la liste déroulante Hauteur du clip
groove.
5. Cliquez sur OK.
Déplacement d'un marqueur de hauteur
•
Cliquez sur un marqueur de hauteur puis faites-le glisser jusqu'à
l'endroit désiré dans la règle temporelle.
Clips groove MIDI
Les clips groove MIDI sont des clips MIDI pouvant être déroulés comme les
clips groove audio. Vous pouvez par ailleurs faire en sorte que SONAR
transpose les clips groove MIDI lorsque des marqueurs de hauteur sont
atteints.
Un clip MIDI peut être transformé en clip groove MIDI (ou vice versa) en
sélectionnant le clip puis en utilisant la commande Edition - Bouclage du
clip groove. Les clips MIDI dont la fonction Clip groove est activée
présentent des bords biseautés dans le panneau Clips.
Autres fonctions des clips groove MIDI :
468
•
Vous pouvez dérouler des copies dans n'importe quelle direction
(comme pour les clips groove audio). Le paramètre Magnétisme
détermine les positions (le cas échéant) sur lesquelles vous pouvez
faire démarrer les copies des clips ainsi déroulés.
•
Vous pouvez éditer individuellement une copie sans pour autant
modifier les autres copies (contrairement à ce qui se passe avec les
clips groove audio). Remarque : Si par la suite, vous faites glisser une
extrémité de votre clip groove MIDI sur une zone éditée, toutes vos
modifications seront perdues.
•
Toutes les nouvelles copies sont basées sur le premier clip (comme
pour les clips groove audio). Toutefois, si vous divisez une copie de
son clip source d'origine, la répétition devient indépendante. SONAR
Utilisation des boucles
Clips groove MIDI
considère toute copie de clip comme un clip d'origine.
•
Vous pouvez importer des clips groove MIDI à l'aide de la boîte de
dialogue Importer MIDI ou de la vue Explorateur de boucles. Il est
également possible de les glisser à partir de l'explorateur Windows.
•
Vous pouvez pré-écouter les clips groove MIDI dans la boîte de
dialogue Importer MIDI.
•
Les clips groove MIDI peuvent être édités de la même manière que les
clips MIDI normaux.
Pour des informations détaillées, consultez les procédures suivantes, ainsi
que Exportation et importation de clips groove MIDI.
Activer ou désactiver la fonction Groove pour un clip MIDI
Créer des répétitions d'un clip groove MIDI
Transposer un clip groove MIDI
Transposer un clip groove MIDI à l'aide de marqueurs de hauteur
Activer ou désactiver la fonction Groove pour un clip
MIDI
•
Sélectionnez le clip et appuyez sur Ctrl+L.
Ou
•
Sélectionnez le clip puis utilisez la commande Edition - Bouclage du
clip groove.
Ou
•
Faites un clic droit sur le clip et choisissez Bouclage du clip groove
dans le menu contextuel.
Les clips MIDI dont la fonction Clip groove est activée présentent des bords
biseautés dans le panneau Clips.
Créer des répétitions d'un clip groove MIDI
1. Si vous souhaitez que le clip se répète à des intervalles de temps
précis, configurez la valeur Magnétisme en conséquence.
2. Déplacez le curseur sur l’une des extrémités du clip, jusqu'à ce qu'il
prenne cette apparence
. Lorsque le curseur se transforme, cliquez
sur l’une des extrémités et déplacez-la vers la droite (si vous avez
cliqué sur la fin du clip) ou vers la gauche (si vous avez cliqué sur le
début du clip).
Le clip se répète alors jusqu'à ce que vous arrêtiez de le faire glisser.
Utilisation des boucles
Clips groove MIDI
469
Transposer un clip groove MIDI
1. Sélectionnez le clip groove MIDI.
2. Tout en maintenant la touche Alt enfoncée, appuyez sur la touche + ou
- du clavier de votre ordinateur pour augmenter ou diminuer la hauteur
du clip, demi-ton par demi-ton. Il n'est pas nécessaire d'interrompre la
lecture.
Ou
1. Faites un clic droit sur le clip et choisissez Propriétés du clip dans le
menu contextuel.
La boîte de dialogue Propriétés du clip s'affiche à l'écran.
2. Sous l'onglet Clips groove, dans le champ Hauteur (demi-tons), réglez
le nombre de demi-tons dont vous souhaitez transposer le clip. Des
nombres négatifs transposeront le clip vers le bas, des nombres
positifs le transposeront vers le haut.
Ces deux méthodes permettent de transposer le clip d'origine et toutes ses
répétitions. Un nombre positif ou négatif correspondant à la valeur de la
transposition attribuée au clip apparaît entre parenthèses sur le clip
d'origine.
Si vous utilisez des marqueurs de hauteur pour transposer un clip, toutes
les valeurs de transposition ajoutées au clip grâce à l'une des deux
méthodes décrites ci-dessus modifieront la hauteur finale.
Transposer un clip groove MIDI à l'aide de marqueurs
de hauteur
Suivez la même méthode que pour les clips groove audio : Consultez
Utilisation des marqueurs de hauteur dans la vue Pistes.
Consultez également :
Exportation et importation de clips groove MIDI
Exportation et importation de clips groove
MIDI
Vous ne pouvez pas exporter les clips groove MIDI en enregistrant votre
projet dans un fichier MIDI standard. En effet, ce format n'inclut pas les
données des clips groove MIDI (valeurs de transposition, etc.). Lorsque
vous importez des clips groove MIDI, vous pouvez les pré-écouter à partir
de la boîte de dialogue Importer MIDI.
Les clips groove MIDI peuvent être exportés de 3 manières différentes :
470
Utilisation des boucles
Clips groove MIDI
•
En utilisant la commande Fichier - Exporter - Clip groove MIDI
•
En déplaçant un clip groove MIDI de SONAR vers l'explorateur
Windows
Les clips groove MIDI peuvent être importés de 3 manières différentes :
•
En utilisant la commande Fichier - Importer - MIDI
•
À l'aide de l'Explorateur de boucles
•
En déplaçant un clip groove MIDI de l'explorateur Windows vers une
piste MIDI de SONAR
Pour des informations détaillées, reportez-vous aux procédures suivantes:
Exporter des clips groove MIDI avec la commande
Fichier
1. Sélectionnez le clip groove MIDI que vous souhaitez exporter.
2. En utilisant la commande Fichier - Exporter - Clip groove MIDI.
La boîte de dialogue Exporter vers un fichier MIDI s'affiche.
3. Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI.
4. Dans le champ Nom de fichier, donnez un nom au clip.
5. Cliquez sur le bouton Enregistrer.
SONAR exporte le clip groove MIDI, y compris les informations affichées
sous l'onglet Clips groove de la boîte de dialogue Propriétés du clip, à
l'exception du champ Hauteur (demi-tons) qui ne sera pas exporté.
Exporter un clip groove MIDI avec la fonction Glisserdéplacer
•
Faites glisser le clip groove MIDI à exporter vers le dossier de
l'explorateur Windows où vous souhaitez l'enregistrer.
Importer des clips groove MIDI avec la commande
Fichier
1. Amenez la position de lecture vers l'emplacement où vous souhaitez
importer le clip.
2. Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le clip.
3. Utilisez la commande Fichier – Importer - MIDI.
La boîte de dialogue Importer MIDI s'affiche.
4. Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI.
Vérifiez que le champ Fichiers de type est configuré sur Fichier MIDI.
Utilisation des boucles
Clips groove MIDI
471
5. Sélectionnez le fichier que vous souhaitez importer. Le champ
Informations sur le fichier vous indique les données du clip groove
MIDI, le cas échéant.
6. Si vous souhaitez pré-écouter le fichier sélectionné, cliquez sur le
bouton Lecture de la boîte de dialogue Importer MIDI. Lorsque le fichier
sélectionné vous convient, cliquez sur le bouton Ouvrir pour l'importer.
Importer des clips groove MIDI depuis l'Explorateur de
boucles
1. Vérifiez que le réglage du paramètre Magnétisme est conforme aux
manipulations que vous souhaitez effectuer.
2. Si la vue Explorateur de boucles n'est pas ouverte, vous pouvez
l'afficher en sélectionnant Vue - Explorateur de boucles.
3. Naviguez jusqu'au dossier où vous stockez les clips groove MIDI.
4. Utilisez l'une des méthodes suivantes :
•
Déplacez le fichier désiré vers la piste, à l'emplacement où vous
souhaitez l'importer.
•
Déplacez la position de lecture à l'endroit où vous souhaitez
importer le fichier, sélectionnez la piste dans laquelle vous
souhaitez importer le fichier, puis double-cliquez sur le fichier.
Importer un clip groove MIDI avec la fonction Glisserdéplacer
1. Vérifiez que le réglage du paramètre Magnétisme est conforme aux
manipulations que vous souhaitez effectuer.
2. Dans l'explorateur Windows, naviguez jusqu'à un dossier de stockage
des clips groove MIDI.
3. Déplacez le clip groove MIDI vers la piste où vous souhaitez l'importer,
à la position voulue.
Importation de patterns Project5
Project5 est le séquenceur à patterns de Cakewalk. Il dispose de nombreux
synthétiseurs virtuels et de sa propre bibliothèque de patterns, laquelle
regroupe de nombreux patterns MIDI et audio qui sont stockés directement
sur le disque dur. Si votre disque dur contient des patterns MIDI Project5,
vous pouvez les importer directement dans SONAR.
472
Utilisation des boucles
Importation de patterns Project5
Importer un pattern Project5
1. Déplacez la position de lecture vers l'emplacement où vous souhaitez
importer le pattern.
2. Sélectionnez la piste dans laquelle vous souhaitez importer le pattern.
3. Utilisez la commande Fichier – Importer - MIDI.
La boîte de dialogue Importer MIDI s'affiche.
4. Configurez le champ Fichiers de type sur Pattern P5.
5. Naviguez jusqu'au dossier où sont stockés les patterns MIDI Project5.
6. Sélectionnez le fichier à importer.
7. Pour importer le fichier sélectionné, cliquez sur le bouton Ouvrir.
SONAR importe le pattern dans la piste sélectionnée, à l'emplacement de
la position de lecture.
Utilisation des boucles
Importation de patterns Project5
473
474
Utilisation des boucles
Importation de patterns Project5
Édition des événements MIDI et des
contrôleurs
SONAR vous offre de nombreux moyens d'éditer les événements de vos projets. La vue
Piano Roll vous permet de créer et d'éditer notes, contrôleurs et données d'automation via
une interface graphique des plus interactives. Les multiples commandes d’édition de
SONAR vous aideront à corriger vos performances instrumentales en filtrant certains
types d'événements, ou encore, à modifier le tempo et la dynamique de vos projets. La
vue Liste des événements vous permet de visualiser et modifier vos projets dans les
moindres détails. Pour finir, vous pouvez appliquer nombre d'effets et de filtres de
manière à agrémenter vos données MIDI.
SONAR possède également de nombreuses commandes et fonctions destinées au
traitement des données audio. Pour plus d'informations, voir Edition audio.
Voir :
La vue Piano Roll
La vue Piano Roll Piste
Sélection et édition d'événements
Modification du timing d'un enregistrement
Recherche d'événements
Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation
La vue Liste des événements
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
Barre d'outils Inspecteur d'événements
Vous pouvez afficher cette barre d'outils à partir du menu Vue (Vue - Barres d'outils) ou
en cochant Inspecteur d’événements dans la boîte de dialogue Barres d'outils.
L'inspecteur d’événements comprend les paramètres suivants :
•
Position
•
Hauteur
•
Vélocité
•
Durée
•
Canal
Afficher les propriétés d'une note dans la barre d'outils
Inspecteur d’événements
•
Sélectionnez une note.
Si vous sélectionnez plusieurs notes, la barre d'outils Inspecteur
d’événements n'affiche une valeur que si elle est la même pour toutes
les notes sélectionnées. Si les notes ont des valeurs différentes,
l'inspecteur d’événements n'affiche rien.
Changer les attributs d'une note avec la barre d'outils
Inspecteur d'événement
1. Sélectionnez une note.
2. Modifiez la valeur appropriée dans l’un des champs de la barre d'outils
Inspecteur d’événements. Le tableau suivant offre une description des
valeurs acceptables pour chaque champ de la barre d'outils Inspecteur
d’événements.
476
Champ
Inspecteur
d’événements...
Valeurs acceptables...
Position
Toute valeur de temps M:B:T valide. Séparez les valeurs
par deux points ou un espace. Par exemple, Mesure 2,
Temps 3, Tic 720 s'écrirait 2:3:720.
Hauteur
Les noms (C0 à G10) et numéros de note (0 à 127) sont
acceptés dans ce champ. Vous pouvez aussi employer
un modificateur pour augmenter ou diminuer la valeur
d'un certain nombre de demi-tons. Pour monter la hauteur
de 2 demi-tons, tapez +2 et appuyez sur Entrée. Pour
baisser la hauteur de 2 demi-tons, tapez -2 et appuyez
sur Entrée.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Barre d'outils Inspecteur d'événements
Vélocité
Une valeur de vélocité ou de modification est acceptée
dans ce champ. Les valeurs de vélocité valables vont de
0 à 127. Les valeurs de modification valables vont de +/0 à 127.
Durée
Une valeur exprimée en tics.
Canal
1 à 16.
La vue Piano Roll
Cette vue affiche la totalité des notes et autres événements d'une ou
plusieurs pistes MIDI dans une grille représentant un clavier de piano. Les
notes sont affichées sous forme de barres horizontales et les notes de
percussion sous forme de losanges. L'axe vertical représente la hauteur,
indiquée dans la marge gauche par des touches de piano ou des noms de
notes. Le temps est représenté sur l'axe horizontal, des traits verticaux
indiquant les limites des mesures et des temps. La vue Piano Roll facilite
l'insertion, l'édition et la suppression des notes d'une piste.
Il est possible d’obtenir une vue Piano Roll distincte pour chaque piste dans
la vue Pistes. Cette fenêtre s’appelle la vue Piano Roll Piste. Elle remplace
le panneau Clips pour les pistes que vous désirez afficher en mode Piano
Roll Piste.
La vue Piano Roll se compose des panneaux Tableau des notes, Grille de
batterie, Notes, Contrôleur, Liste des pistes, ainsi que de la barre d’outils
Piano Roll.
A. Menu Afficher/Masquer les événements MIDI B. Menu Éditer le type
d'événement MIDI C. Tableau des notes D. Panneau Grille de batterie E. Panneau
Notes F. Panneau Contrôleur G. L’infobulle vous indique la position du curseur et
les données d’édition pendant que vous éditez un événement H. Panneau Liste des
pistes I. Piste sélectionnée J. Barre d'outils
Voir :
Ouverture de la vue
Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll)
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Tableau des notes
Panneau Grille de batterie
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll
477
Panneau Notes
Panneau Contrôleur
Noms des notes
Panneau Liste des pistes
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll
Tableau des notes
Ce panneau affiche vos paramètres de drum map. Vous pouvez muter ou
lire en solo certaines hauteurs et pré-écouter individuellement une note.
Pour plus d'informations sur le Tableau des notes, consultez Le Tableau
des notes.
Consultez également :
Les drum maps et le panneau Grille de batterie
Panneau Grille de batterie
Vous pouvez y créer, éditer ou supprimer les notes et propriétés des notes
de toute piste MIDI assignée à une drum map. Dans ce panneau, il est
également possible d’éditer des commandes alors que le panneau
Contrôleur est masqué.
Pour plus d'informations, consultez Le panneau Grille de batterie et
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll.
Consultez également :
Les drum maps et le panneau Grille de batterie
Panneau Notes
Vous pouvez y ajouter, éditer ou supprimer les notes de toute(s) piste(s)
MIDI non assignée(s) à une drum map. Dans ce panneau, il est également
possible d’éditer des commandes alors que le panneau Contrôleur est
masqué.
Consultez également :
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
Panneau Contrôleur
Ce panneau affiche les événements de contrôleurs que vous pouvez éditer.
Pour afficher ou masquer ce panneau, cliquez sur le bouton Utiliser le
panneau Contrôleur
situé dans la barre d’outils de la vue Piano Roll ou
478
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll
en appuyant sur C. Quand le panneau Contrôleur est masqué, les
événements de contrôleur apparaissent dans le panneau Notes.
Consultez également :
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Panneau Liste des pistes
Cette liste répertorie toutes les pistes affichées dans la vue Piano Roll.
Vous pouvez y activer/désactiver l'édition des données d'une piste ; muter,
lire en solo et armer une piste ; afficher/masquer les données d'une piste
dans le panneau Notes ou Grille de batterie. Le numéro, le nom et la voie
de sortie des pistes s'affichent dans le panneau Liste des pistes. Pour
afficher ou masquer ce panneau, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le
panneau Pistes
situé dans la barre d'outils de la vue Piano Roll.
Si vous recevez un message d’erreur vous indiquant que vous avez
masqué la piste active, c’est que la piste active n'est pas visible pour le
moment. Pour l’afficher, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer de cette
piste
dans le panneau Liste des pistes afin que le bouton se colore.
Consultez également :
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll
Ouverture de la vue
Il existe plusieurs façon d'ouvrir la vue Piano Roll :
•
Dans la vue Pistes, sélectionnez la piste souhaitée, puis Vue - Piano
Roll ou appuyez sur Alt+5.
•
Dans la vue Pistes, faites un clic droit sur la piste et sélectionnez Vue Piano Roll dans le menu contextuel.
•
Double-cliquez sur un clip MIDI dans le panneau Clips.
Chaque piste sélectionnée est affichée. Vous pouvez passer d'une piste à
l'autre en cliquant sur le bouton
(ou en appuyant sur la touche T), puis
en sélectionnant la piste de votre choix.
La vue Piano Roll permet d'éditer les notes et les contrôleurs en temps réel,
pendant la lecture ou l'enregistrement. Vous pouvez boucler une partie de
votre projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante.
Cette vue affiche aussi les notes au cours de l'enregistrement.
Comme la vue Pistes, la vue Piano Roll dispose de zooms permettant de
modifier la taille d'affichage vertical et horizontal de la vue. La vue Piano
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll
479
Roll est également dotée du bouton Magnétisme
. Pour plus
d'informations, consultez Définition et utilisation de la grille magnétique.
Voir :
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll
Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll)
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue
Piano Roll
Vous pouvez afficher autant de pistes que vous les souhaitez dans la vue
Piano Roll. Lorsque vous affichez simultanément plusieurs pistes, les
pistes contrôlées sont celles que vous pouvez voir et/ou éditer avec les
boutons du panneau Liste des pistes. Pour afficher ou masquer ce
panneau, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le panneau Pistes
situé dans la barre d'outils de la vue Piano Roll.
Si vous désirez éditer les données d’une piste, il vous faut tout d’abord
sélectionner cette piste. Son nom apparaîtra en surbrillance dans le
panneau Liste des pistes. Pour afficher le panneau Liste des pistes dans la
vue Piano Roll, cliquez sur le bouton Afficher/Masquer le panneau Liste des
pistes
. Ci-dessous sont représentées trois pistes dans le panneau Liste
des pistes :
Piste désactivée pour l'édition
Données de la piste affichées
dans le panneau Notes
Sortie
Données de la piste masquées dans le
panneau Notes
Mute
Piste sélectionnée
Armer
Solo
Piste activée pour l'édition
Pour sélectionner une piste dans le panneau Liste des pistes, cliquez
simplement sur la piste de votre choix. La piste entourée d'un rectangle en
pointillés correspond à la piste sélectionnée.
480
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll
Conseil : Quand vous cliquez sur une note, la piste sur laquelle se trouve
cette note est automatiquement sélectionnée.
Voici différentes façons d'optimiser votre travail avec plusieurs pistes dans
la vue Piano Roll.
Sélectionner les pistes à afficher
Utilisez le bouton mixte Sélectionner pistes
afin d’affecter des pistes au
panneau Liste des pistes. Cliquez sur la partie gauche du bouton pour
ouvrir la boîte de dialogue Sélectionner des pistes. Cliquez sur un nom de
piste pour le sélectionner. Maintenez la touche Ctrl enfoncée et cliquez sur
d'autres noms pour sélectionner d'autres pistes. Cliquez sur la partie droite
du bouton mixte Sélectionner des pistes afin d’afficher le menu contextuel
Afficher piste suivante/précédente. Si vous sélectionnez Afficher la piste
précédente, la piste ou l’ensemble de pistes se décaleront vers le bas d’un
numéro de piste. Si vous sélectionnez Afficher la piste suivante, la piste ou
l’ensemble de pistes se décaleront vers le haut d’un numéro de piste. Si les
pistes 2, 3 et 7 sont affichées dans le panneau Liste des pistes et que vous
sélectionnez Afficher la piste précédente, le panneau Liste des pistes
affichera les pistes 1, 2 et 6.
Afficher
Si les notes de deux pistes se chevauchent, les notes de la piste située le
plus haut dans la liste des pistes apparaissent au-dessus des notes de
l'autre piste. Pour déplacer une piste vers le haut/bas dans la liste des
pistes, cliquez dessus tout en maintenant le bouton de la souris enfoncé,
puis déplacez-la jusqu'à la position souhaitée.
Les pistes terminées par le même chiffre (2, 12, 22, etc.) ont la même
couleur. Vous pouvez modifier les couleurs par défaut dans Options Couleurs.
Bouton Activer/désactiver l’édition des pistes
Le bouton Activer/Désactiver l'édition de la piste
détermine si vous
pouvez éditer ou non les notes d'une piste dans la vue Piano Roll. Lorsque
le bouton s'affiche en blanc, l'édition est activée et la piste est colorée.
Lorsqu'il s'affiche en gris, l'édition est désactivée et la piste s'affiche en gris.
Remarque : Ce bouton désactive uniquement les outils de la vue Piano
Roll ; les autres commandes d'édition restent opérationnelles.
Bouton Afficher/Masquer cette piste
Le bouton Afficher/Masquer la piste
détermine si la piste apparaît ou
non dans le panneau Notes. Le bouton est coloré lorsqu'il est activé et
blanc dans le cas contraire.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll
481
Bouton Inverser les pistes
Vous pouvez afficher les pistes masquées dans le panneau Liste des pistes
et masquer celles qui sont actuellement affichées en cliquant sur le bouton
Inverser les pistes.
Voir :
Noms des notes
Noms des notes
Vous pouvez modifier la définition de l'instrument affectée à la piste en
vigueur dans la vue Piano Roll. Faites un clic droit sur les touches de piano
dans le panneau Notes afin d’ouvrir la boîte de dialogue Nom des notes et
utiliser les noms de notes spécifiés dans les définitions d'instruments. Pour
plus d'informations sur les définitions d'instruments, consultez la rubrique «
» dans l'aide en ligne. Définitions d’instruments.
Modifier la définition d'instrument de la piste active
1. Appliquez un clic droit sur la partie gauche du panneau Notes (où se
trouvent les touches de piano ou les noms de notes) afin d’ouvrir la
boîte de dialogue Nom des notes.
2. Pour utiliser les noms de notes de l'instrument affecté (par défaut),
sélectionnez l'option Reprendre les réglages des instruments affectés.
Cliquez sur Configurer pour modifier les définitions d'instruments.
3. Pour remplacer le réglage par défaut, sélectionnez Utiliser les noms de
notes ci-dessous, puis les noms de notes et le mode souhaités.
4. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur OK.
Les réglages sélectionnés sont mis à jour dans la vue Piano Roll.
Afficher les notes et contrôleurs (vue
Piano Roll)
Le bouton de la vue Piano Roll Afficher/Masquer les événements MIDI
vous permet d’afficher ou masquer d’un simple clic l’ensemble des
données contenues dans une ou plusieurs pistes MIDI. Ce bouton est
indépendant du bouton Afficher/Masquer les événements MIDI de la vue
Piano Roll Piste (voir également Affichage des notes et des contrôleurs
dans la vue Piano Roll Piste).
Le bouton Afficher/Masquer les événements MIDI se situe dans le coin
supérieur gauche de la vue Piano Roll.
482
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll)
Masquer ou afficher les données dans la vue Piano Roll
1. Pour afficher les données de plusieurs pistes MIDI, sélectionnez puis
configurez tout d’abord les pistes dont vous désirez afficher les
données (voir Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll).
2. Cliquez sur la flèche de déroulement située sur le bouton Afficher/
Masquer les événements MIDI
afin d’afficher le menu des
données MIDI présentes sur la piste sélectionnée (la piste en
surbrillance dans le panneau Liste des pistes ou dans la vue Pistes).
3. Choisissez l’une des options suivantes :
•
Pour masquer ou afficher les notes de toutes les pistes affichées,
cliquez sur Afficher notes.
•
Pour masquer ou afficher le contour du ou des clips que vous
examinez, sélectionnez Afficher les bordures des clips.
•
Pour masquer ou afficher un type de contrôleur dans toutes les
pistes affichées, cliquez sur le nom du contrôleur en question.
•
Pour masquer ou afficher les poignées d’édition des contrôleurs,
cliquez sur Afficher les poignées de contrôleurs.
•
Pour masquer ou afficher les colonnes de vélocité sur toutes les
pistes à l’exception de la piste active, cliquez sur Afficher la
vélocité uniquement sur la piste active.
•
Pour afficher tous les contrôleurs sur toutes les pistes affichées,
cliquez sur Afficher tous les événements continus ou cliquez sur
le côté gauche du bouton Afficher/Masquer les événements MIDI
. Ce bouton est blanc quand tous les contrôleurs sont
masqués et bleu quand tous les contrôleurs sont visibles.
4. Une fois que vous aurez sélectionné une option, le menu se fermera.
Vous pouvez répéter les étapes 2 et 3 afin de sélectionner davantage
d’options.
Voir :
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Création et édition de notes dans la vue
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
483
Piano Roll
Pour créer des notes dans les vues Piano Roll et Piano Roll Piste,
sélectionnez une durée de note dans la barre d’outils Piano Roll (ou dans le
menu Durée de note de la piste sélectionnée si vous êtes dans la vue
Piano Roll Piste), puis cliquez à la hauteur et à la position désirées avec
l'outil Crayon. Les hauteurs correspondant à des dièses et à des bémols
sont indiquées par des lignes grises, tandis que les lignes blanches
correspondent aux bécarres. Les différentes octaves sont indiquées sur le
clavier de piano situé du côté gauche de la vue Piano Roll ou sur l’échelle
MIDI de la vue Piano Roll Piste. Pour visualiser les différentes octaves, il
vous suffit de vous déplacer à l’aide de la barre de défilement verticale
située du côté droit de la vue Piano Roll, ou à l’aide de l’échelle MIDI dans
la vue Piano Roll Piste. La position dans le temps est indiquée par les
numéros de mesures qui figurent dans la règle temporelle horizontale (en
haut de la vue) et par les lignes verticales qui représentent les temps de
chaque mesure. Le menu Magnétisme vous permet de déterminer l’échelle
de précision des notes dans le temps.
Il existe plusieurs techniques pour éditer des notes :
•
Sélectionnez les notes, puis servez-vous des commandes d’édition des
menus Edition, Traitements ou de la barre d’outils Inspecteur
d’événements
•
Déplacez les notes sélectionnées à l’aide de l’outil Sélection
•
Éditez la hauteur, l’emplacement, la durée, le point de départ et la
vélocité des notes sélectionnées à l’aide de l’outil Crayon
•
Supprimez les notes à l’aide de l’outil Gomme ou de l'outil Crayon (en
maintenant la touche Alt enfoncée)
Pour des informations étape par étape, reportez-vous aux rubriques
suivantes :
Sélection de notes
Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection
Outils Piano Roll polyvalents
Sélection de notes
Il existe plusieurs moyens de sélectionner des notes dans les vues Piano
Roll et Piano Roll Piste :
•
484
Cliquez dans la règle temporelle de la vue Piano Roll et déplacez votre
curseur afin de sélectionner les notes (et autres événements MIDI) qui
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
seront lues dans la plage temporelle sélectionnée.
•
Dans la vue Piano Roll Piste, cliquez dans la règle temporelle de la vue
Pistes et déplacez votre curseur afin de sélectionner les notes (et
autres événements MIDI) qui seront lues dans la plage temporelle
sélectionnée. Vous sélectionnerez ainsi les données contenues dans la
ou les pistes sélectionnées.
•
Cliquez sur les notes de votre choix ou délimitez-le dans un rectangle à
l’aide de l’outil Sélection
.
•
Uniquement dans la vue Piano Roll (et non dans la vue Piano Roll
Piste) : Faites glisser une sélection sur le clavier de piano situé du côté
gauche du panneau Notes ou sur les lignes de la drum map dans le
Tableau des notes afin de sélectionner toutes les notes possédant la ou
les hauteurs désirées.
•
Dans la vue Piano Roll Piste : Cliquez sur les touches de piano de
l’échelle MIDI tout en appuyant sur Maj, afin de sélectionner les notes
possédant la ou les hauteurs désirées (vous pouvez également
délimiter un rectangle de sélection en déplaçant votre curseur tout en
maintenant la touche Maj enfoncée).
Sélectionner des notes à l’aide de l'outil Sélection
1. Activez l’outil Sélection en cliquant dessus dans la barre d’outils de la
vue Piano Roll ou de la vue Piano Roll Piste (selon la vue dans laquelle
vous vous trouvez).
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
485
2. Sélectionnez les notes comme indiqué dans le tableau suivant:
Pour…
Procédure…
Sélectionner une seule note
Cliquez sur la note souhaitée.
Sélectionner simultanément
plusieurs notes
Dessinez un rectangle autour des
notes à sélectionner.
Ajouter une note à la
sélection
Sélectionnez-les notes à ajouter en
maintenant Maj enfoncé.
Sélectionner/désélectionner
des notes
Sélectionnez les notes en
maintenant Ctrl enfoncé.
Sélectionnez les notes
d’une plage temporelle.
Définissez un valeur de
Magnétisme dans la vue Piano Roll
ou Piano Roll Piste (selon la vue
dans laquelle vous travaillez), puis
cliquez-déplacez votre curseur
dans la règle temporelle.
Les notes sélectionnées apparaissent en surbrillance (masque gris 50
%).
Sélectionner toutes les notes de la même hauteur (vue
Piano Roll uniquement)
Cliquez sur les touches du piano qui se trouve à gauche du panneau Notes
ou sur les lignes de drum map du Tableau des notes en procédant tel
qu’indiqué dans le tableau ci-dessous :
486
Pour…
Procédure…
Sélectionner la totalité des
notes d'une même hauteur
Cliquez sur la touche de piano ou la
ligne de drum map correspondante.
Sélectionner la totalité des
notes de plusieurs hauteurs
Glissez avec la souris le long des
touches de piano ou des lignes de
drum map.
Ajouter une note à la sélection
Maintenez la touche Maj enfoncée tout
en cliquant sur une touche de piano ou
une ligne de drum map.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
Sélectionner/désélectionner
des notes
Cliquez sur une touche de piano ou
une ligne de drum map tout en
maintenant la touche Ctrl enfoncée.
Sélectionner toutes les notes de la même hauteur (vue
Piano Roll Piste uniquement)
1. Faites un zoom avant à l’aide de l’échelle MIDI de manière à voir
clairement les touches (ou cliquez-déplacez l’échelle MIDI).
2. Cliquez sur une touche de piano tout en maintenant la touche Maj
enfoncée afin de sélectionner toutes les notes de la hauteur voulue.
Vous pouvez également délimiter un rectangle de sélection autour des
notes tout en maintenant la touche Maj enfoncée.
Dans l’échelle MIDI, il est impossible de sélectionner plusieurs notes non
adjacentes en faisant un Ctrl-clic.
Voir :
Edition de notes à l’aide des outils Crayon et Sélection
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Edition de notes à l’aide des outils Crayon et
Sélection
Les techniques sont les mêmes pour éditer des notes dans les vues Piano
Roll et Piano Roll Piste. Les outils Crayon et Sélection vous permettront
d’éditer rapidement les notes de votre choix. Vous pouvez également
accéder aux commandes d’édition à partir du menu Traitements (Longueur,
Déplacer, Transposer). Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, vous
devez d’abord les sélectionner à l’aide de l’outil Sélection.
La vélocité des notes MIDI peut s’afficher en mode réduit ou élargi. Pour
modifier cette vélocité, il vous suffit de faire glisser les colonnes dans le
sens vertical. Si vous immobilisez l’outil Crayon au milieu de la note, dans le
tiers supérieur de l’affichage des notes, une petite colonne de vélocité
apparaît, vous indiquant que l’outil se trouve dans la zone cible.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
487
A
B
C
A. Outil Crayon en mode d'édition de la vélocité B. Infobulle indiquant la
position du curseur
C. Colonne de vélocité
Les infobulles vous indiquent en permanence la position du curseur, à quel
stade de l’édition vous en êtes et le nombre de notes en cours d’édition.
Dans l’illustration ci-dessous, l’infobulle indique l'emplacement actuel du
curseur, la distance parcourue par la sélection depuis sa position d’origine
(1252 tics vers la droite), la hauteur et le numéro de note MIDI auxquels se
trouve le curseur (E8 100), la différence de hauteur entre le curseur et la
note d'origine (1 demi-ton plus haut), ainsi que le nombre de notes
comprises dans la sélection.
Quand vous déplacez plusieurs notes, vous avez la possibilité de les
écouter à mesure que vous les déplacez sur différentes hauteurs dans la
vue Piano Roll. Pour ce faire, il vous suffit d'activer Écoute des notes
polyphoniques dans le menu déroulant Éditer le type d'événement MIDI.
Éditer des notes à l’aide de l’outil Crayon
1. Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, vous devez les
sélectionnez à l’aide de l’outil Sélection (consultez Sélection de notes
pour plus d’informations). Par la suite, lorsque vous éditerez l’une des
notes de votre sélection, toutes les autres seront modifiées de la même
manière.
2. Cliquez sur
pour sélectionner l'outil Crayon. Quand l’outil Crayon est
en mode Gomme automatique, il prend cette apparence :
. Si l’outil
Crayon est en mode Gomme automatique, vous pouvez le reconfigurer
en mode normal à partir du menu déroulant qui se trouve à côté.
488
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
3. Configurez le Magnétisme à votre convenance (si vous travaillez dans
la vue Piano Roll Piste, utilisez l’onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte
de dialogue Magnétisme).
4. Éditez les notes comme décrit dans le tableau ci-dessous :
Pour…
Procédure…
Modifier le point de départ
mais pas la durée
Faites glisser l'extrémité gauche de la note
dans une direction ou l'autre.
La note commence à un nouvel emplacement.
Modifier la hauteur
Faites glisser le centre de la note vers le haut
ou vers le bas.
Déplacez la note dans le
sens horizontal
Amenez le curseur sur l’extrémité gauche de la
note, jusqu’à ce qu’il prenne la forme suivante
:
Ensuite, faites le glisser vers la gauche ou vers
la droite.
Modifier la durée
Faites glisser l'extrémité droite de la note dans
une direction.
Copier-coller des notes
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en
faisant glisser les notes dans le sens
horizontal (temps) ou vertical (hauteur) (voir cidessus), puis relâchez le bouton de la souris
quand vous avez atteint l’emplacement désiré.
Ajouter une note
Voir Dessiner des notes.
Éditer la vélocité
Voir Éditer la Vélocité.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
489
Supprimer notes
Configurez l’outil Crayon en mode Gomme
automatique (à l’aide du menu déroulant situé
à coté), puis cliquez sur les notes à supprimer.
Lorsque l’outil Crayon est en mode Gomme
automatique, une petite icône en forme de
gomme apparaît en bas de l’outil lorsque celuici passe sous une note. Vous pouvez
également cliquer sur l’outil Gomme afin de
l’activer, puis cliquer sur les notes que vous
désirez supprimer, voire glisser sur plusieurs
notes.
Conseil : Maintenez la touche Alt enfoncée
pour passer mode Gomme automatique. Cette
touche vous permet également de transformer
provisoirement l’outil Gomme en outil Crayon.
Dessiner des notes
1. Dans le menu Éditer le type d’événements MIDI des vues Piano Roll et
Piano Roll Piste (selon celle dans laquelle vous travaillez), sélectionnez
Notes/Vélocité.
2. Activez l’outil Crayon dans la barre d’outils Piano Roll ou Piano Roll
Piste.
3. Choisissez une durée de note en cliquant sur l’un des boutons en
forme de note de la barre d’outils Piano Roll ou dans le menu Durée de
note situé dans les commandes de pistes si vous travaillez dans la vue
Piano Roll Piste.
4. Configurez le Magnétisme à votre convenance (si vous travaillez dans
la vue Piano Roll Piste, utilisez l’onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte
de dialogue Magnétisme).
5. Cliquez à la hauteur et à l’emplacement où vous voulez créer la note
dans le panneau Notes : les hauteurs correspondant à des dièses et à
des bémols sont indiquées par des lignes grises, tandis que les lignes
blanches correspondent aux bécarres. Les différentes octaves sont
indiquées sur le clavier de piano situé du côté gauche de la vue (ce
clavier est remplacé par l’échelle MIDI dans la vue Piano Roll Piste).
Pour visualiser les différentes octaves, il vous suffit de vous déplacer à
l’aide de la barre de défilement verticale située du côté droit de la vue
Piano Roll, ou à l’aide de l’échelle MIDI dans la vue Piano Roll Piste. La
position dans le temps est indiquée par les numéros de mesures qui
figurent dans la règle temporelle horizontale située en haut de chaque
vue. Vous pouvez afficher des lignes verticales représentant les temps
490
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
de chaque mesure en cliquant sur le bouton Afficher/Masquer la grille
dans la vue Piano Roll, ou en sélectionnant Options d’affichage
dans le menu contextuel du panneau Clips (et non dans la vue Piano
Roll Piste). Cochez ensuite la case Afficher les règles verticales.
Utiliser l’outil Gomme
1. Activez l’outil Gomme
(il devient bleu) en cliquant dessus ou en
appuyant sur e quand vous vous trouvez dans la vue Piano Roll.
2. Cliquez ou faites glissez votre curseur sur les notes ou les contrôleurs à
supprimer.
3. Vous pouvez transformer provisoirement l’outil Gomme en outil Crayon
en maintenant la touche Alt enfoncée.
Éditer la Vélocité
1. Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, vous devez les
sélectionnez à l’aide de l’outil Sélection (consultez Sélection de notes
pour plus d’informations). Par la suite, lorsque vous éditerez l’une des
notes de votre sélection, toutes les autres seront modifiées de la même
manière.
2. Assurez vous que la case Vélocité est bien cochée dans le menu
Afficher/Masquer les événements MIDI.
3. Activez l'outil Crayon.
4. Survolez le tiers supérieur de la note en son milieu. Lorsque vous
atteignez la zone cible, l’outil Crayon affiche une petite colonne de
vélocité indiquant que vous avez activé l’édition de la vélocité
(uniquement quand le panneau Contrôleur est masqué).
5. Glissez vers le haut ou vers le bas pour modifier la vélocité. Une
infobulle vous indique la valeur de vélocité à laquelle se trouve votre
curseur, mais également la différence de valeur par rapport à la vélocité
d'origine, ainsi que le nombre de notes en cours d'édition. Si vous
désirez écouter les variations de vélocité à mesure que vous les réglez,
activez Écoute de la vélocité dans le menu déroulant Éditer le type
d'événement MIDI.
Remarque 1 : Pour activer l’édition de la vélocité, vous pouvez également
maintenir la touche Ctrl enfoncée. Pour définir le niveau de vélocité, il vous
suffit alors de faire glisser l’outil Crayon dans le sens horizontal.
Remarque 2 : Si vous préférez éditer la vélocité à partir du panneau
Contrôleur, il vous suffit de l'ouvrir (en appuyant sur C), puis de déplacer
l'outil Crayon dans le sens horizontal sur les lignes verticales (dans le
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
491
panneau réservé à la vélocité des notes). Vous pouvez également vous
servir de l'outil Crayon ou de l'outil Sélection pour déplacer l'extrémité de
l'une ou l'autre des lignes verticales. Pendant le déplacement, une infobulle
s'affiche : elle fournit des informations sur la vélocité et l'emplacement des
notes sélectionnées.
Éditer des notes à l’aide de l’outil Sélection
1. Si vous désirez éditer plusieurs notes à la fois, sélectionnez les à l’aide
de l’outil Sélection. Par la suite, lorsque vous éditerez l’une des notes
de votre sélection, toutes les autres seront modifiées de la même
manière.
2. Configurez le Magnétisme à votre convenance (si vous travaillez dans
la vue Piano Roll Piste, utilisez l’onglet Mode Vue Piano Roll de la boîte
de dialogue Magnétisme).
3. Éditez les notes comme décrit dans le tableau ci-dessous :
Pour…
Procédure…
Modifier le point de départ
mais pas la durée
Faites glisser la note vers la gauche ou la
droite
Modifier la hauteur
Faites glisser la note vers le haut ou le bas.
Déplacer une ou plusieurs
notes sélectionnées, mais
uniquement dans les sens
vertical ou dans le sens
horizontal
Maintenez la touche Maj enfoncée et déplacez
l'outil Sélection sur une note. Le cureur prend
la forme d'une double flèche dans le sens
horizontal (déplacement horizontal) ou vertical
(déplacement vertical) et vous pouvez
déplacer la ou les notes voulues.
Copier-coller des notes
Maintenez la touche Ctrl enfoncée tout en
faisant glisser les notes dans le sens
horizontal ou vertical, puis relâchez le bouton
de la souris quand vous avez atteint
l’emplacement désiré.
Supprimer notes
Appuyez sur la touche Suppr du clavier.
Modifier les propriétés d’une note
1. Faites un clic droit sur une note pour afficher la boîte de dialogue
Propriétés de la note.
2. Définissez le point de départ, la hauteur, la durée, la vélocité ou le
canal souhaités.
492
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
3. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR met à jour l'événement de note. Vous pouvez également éditer la
vélocité de la note dans le panneau Notes et dans la barre d'outils
Inspecteur d’événements. pour plus d’informations sur les changements de
vélocité dans l’Éditeur de grille de batterie, consultez Édition de la vélocité
des notes. Pour plus d'informations, voir Vélocité, molette de hauteur et
Aftertouch.
Écouter des pistes dans la vue Piano Roll à l’aide de
l’outil Scrub
1. Cliquez sur
ou appuyez sur B pour sélectionner l'outil Scrub.
2. Maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris dans la vue Piano
Roll. SONAR affiche une ligne verticale et lit les notes balayées par
cette ligne.
3. Faites glisser la ligne vers la gauche/droite à la vitesse souhaitée.
Les boutons Mute, Solo et Armer n'affectent pas le repérage audio. Les
notes affectées à une piste masquée ne sont toutefois pas audibles.
Écouter des notes
•
Pour écouter plusieurs notes, sélectionnez celles de votre choix,
choisissez Écoute des notes polyphoniques dans le menu déroulant
Éditer le type d’événement MIDI, puis déplacez les notes à l’aide de
l’outil Sélection ou Crayon. Quand vous placez l’outil Crayon au centre
d’une note sélectionnée, il se change en une double flèche verticale.
Vous pouvez également cliquer sur l’une des notes sélectionnées avec
l’outil Crayon.
Voir :
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Création et édition de contrôleurs dans
la vue Piano Roll
Les événements de contrôleurs (contrôleurs MIDI continus, molette de
hauteur, NRPN et RPN) sont visibles à partir du panneau Notes ou du
panneau Contrôleur si vous avez choisi d’afficher ce dernier. Chaque
événement de contrôleur est surmonté d’une poignée d’édition qui vous
permet d’éditer l’événement. Sous cette poignée, un ruban offre un
affichage graphique de la valeur actuelle de l’événement de contrôleur. Ce
ruban change de couleur selon le type de contrôleur que vous éditez et
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
493
apparaît en ombré lorsque vous sélectionnez un événement de contrôleur.
Les événements de contrôleurs ont des couleurs différentes afin que vous
puissiez les différencier quand vous en affichez plusieurs à la fois (qui
peuvent appartenir à plusieurs pistes).
Remarque : Seule la piste et les événements sélectionnés s’affichent dans
une couleur pleine. La couleur de toutes les autres pistes et événements
est plus claire.
Un seul événement de contrôleur
A
B
A. Éditer une poignée (ou poignée de contrôleur) B. Ruban de contrôleur
Afin que vous puissiez savoir à quelle piste appartient un événement ou
quel est son statut (« actuel » ou simplement sélectionné), les événements
de contrôleurs se différencient sur le schéma de couleurs suivant :
•
Ruban de contrôleur — couleur identique à celle de la poignée d’édition
quand le contrôleur peut être édité (c'est-à-dire quand le contrôleur est
sélectionné dans le menu Éditer le type d’événements MIDI). Vous
pouvez activer automatiquement un type de contrôleur à éditer en
cliquant sur sa poignée d’édition avec l’outil Crayon.
•
Sélectionné — quand un événement de contrôleur est sélectionné, la
poignée d’édition et son ruban sont toutes les deux ombrés (comme
c’est le cas pour les notes).
Voir :
Ajouter des contrôleurs
Sélection de contrôleurs
Édition de contrôleurs
Ajouter des contrôleurs
Lorsque vous ajoutez un nouveau type de contrôleur sur une piste, ce type
de contrôleur est automatiquement sélectionné dans le menu Afficher/
494
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Masquer les événements MIDI, afin que vous puissiez le visualiser. Pour en
savoir plus sur les données MIDI que vous pouvez afficher ou masquer sur
vos pistes, consultez Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue
Piano Roll Piste, Afficher les notes et contrôleurs (vue Piano Roll) et
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll.
Ajouter des données de contrôleur à l’aide de l’outil
Crayon
1. Cliquez sur le menu Éditer le type d’événements MIDI
et
sélectionnez Nouveau type de valeur dans le menu contextuel.
La boîte de dialogue Type d’événements MIDI apparaît.
2. Sélectionnez une option pour chacun des champs suivants :
•
Type — sélectionnez le type de contrôleur que vous désirez ajouter
(vous pouvez par exemple sélectionner Contrôle pour éditer le
volume).
•
Valeur — ce champ sera grisé si vous avez choisi Molette ou
AftCan dans le champ Type. Si vous avez sélectionné Contrôle,
RPN ou NRPN dans le champ Type, définissez un Contrôle, RPN
ou NRPN à ajouter. Si vous désirez par exemple éditer le volume et
que vous avez choisi Contrôle dans le champ Type, sélectionnez 7Volume dans le champ Valeur.
•
Canal — sélectionnez un canal MIDI pour le contrôleur si besoin
est. Si le canal MIDI de votre piste apparaît dans la liste du champ
Canal, toutes les données MIDI de cette piste utiliseront le canal
MIDI de la liste.
3. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
4. Activez l’outil Crayon à partie de la barre d’outil Piano Roll ou Piano
Roll Piste (selon la vue dans laquelle vous travaillez), puis ajoutez vos
valeurs de contrôleurs en suivant l’une des méthodes ci-dessous :
•
Appuyez sur le bouton de votre souris à l’endroit où vous désirez
faire débuter vos messages de contrôleurs, puis dessinez la courbe
que suivront vos messages de contrôleurs à l’aide de l’outil Crayon.
Une infobulle apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton de votre
souris. Cette infobulle vous indique en permanence le nom du
contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur
que vous saisissez. Relâchez le bouton de votre souris à l’endroit
où vous désirez que la courbe se termine.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
495
Conseil : pour tracer une ligne droite, maintenez la touche Maj
enfoncée pendant que vous dessinez votre courbe.
•
Pour n’ajouter qu’un événement de contrôleur à la fois, cliquez à
chaque endroit où vous désirez ajouter une valeur de contrôleur.
Une infobulle apparaît lorsque vous cliquez. Cette infobulle vous
indique le nom du contrôleur, son canal, sa valeur, ainsi que la
valeur de contrôleur que vous saisissez.
Les événements de contrôleurs que vous avez ajoutés apparaissent sous
la forme de lignes verticales surmontées de poignées d'édition. Les
différents types d’événements de contrôleur possède chacun leur propre
couleur (consultez Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
pour de plus amples informations).
Lorsque vous utilisez l'outil Crayon, la vitesse à laquelle vous déplacez la
souris détermine la densité des événements de contrôleurs. Pour insérer
un plus grand nombre d'événements de contrôleurs avec des différences
de valeurs relativement faibles, déplacez la souris lentement. Pour insérer
un plus petit nombre d'événements de contrôleurs avec des différences de
valeurs relativement importantes, déplacez la souris rapidement.
Insérer une série de contrôleurs
1. Sélectionnez Insérer - Série de contrôleurs. La boîte de dialogue
Insérer une série de contrôleurs s'ouvre.
2. Sélectionnez un type de contrôleur dans la liste Insertion.
3. Sélectionnez un numéro ou type de contrôleur dans la liste Numéro.
4. Utilisez les doubles flèches ou saisissez le canal MIDI souhaité.
5. Saisissez une valeur initiale et finale dans les champs Début et Fin.
6. Saisissez un point temporel de départ et final dans les champs De et À.
7. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR insère une série d'événements de contrôleurs dont les valeurs
changent progressivement entre la première et la dernière valeur figurant
dans la boîte de dialogue. Cette commande n'insère jamais plus d'un
événement sur le même tic d'horloge. Avant d'insérer de nouveaux
contrôleurs, SONAR supprime les événements du même type présents
dans la plage temporelle sélectionnée.
Voir :
Sélection de contrôleurs
Édition de contrôleurs
496
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Sélection de contrôleurs
Pour éditer des contrôleurs, vous devez au préalable sélectionner les
événements de contrôleurs que vous désirez éditer. Les événements de
contrôleurs sélectionnés sont affichés en ombré. Vous avez la possibilité de
sélectionner un seul événement de contrôleur, plusieurs du même type,
voire tous les événements de contrôleurs.
Sélectionner des événements de contrôleurs de même
type
1. Cliquez sur le menu Éditer le type d’événements MIDI
sélectionnez le type d’événements de votre choix dans le menu
contextuel qui s’affiche.
,
2. Activez l’outil Sélection dans la barre d’outil Piano Roll ou Piano Roll
Piste (selon la vue dans laquelle vous travaillez), puis sélectionnez un
ou plusieurs événements de contrôleurs à l’aide de l’une des méthodes
suivantes :
•
Délimitez un rectangle autour des poignées d’édition des
événements de contrôleurs que vous désirez sélectionner.
•
Maintenez la touche Maj enfoncée pendant que vous cliquez sur
les contrôleurs que vous désirez ajouter à la sélection ou délimitez
un rectangle de sélection autour d’eux.
•
Maintenez la touche Ctrl enfoncée pendant que vous cliquez sur
les contrôleurs dont vous souhaitez modifier le statut de sélection,
ou entourez ceux-ci d’un rectangle de sélection.
•
Cliquez-déplacez le curseur dans la règle temporelle.
Édition de contrôleurs
Chaque valeur de contrôleur est surmontée d’une poignée que vous
pouvez tirer dans le sens vertical à l’aide des outils Sélection ou Crayon, ou
dans le sens horizontal (uniquement avec l’outil Sélection).
Activez l’outil Sélection ou Crayon en cliquant sur leurs icônes respectives
dans la barre d’outil Piano Roll ou Piano Roll Piste, selon la vue dans
laquelle vous travaillez.
Conseil : Vous pouvez assigner des raccourcis aux outils de la vue Piano
Roll Piste.
Éditer ou supprimer des événements de contrôleurs à
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
497
l’aide de l’outil Sélection
1. Sélectionnez le type d’événements de contrôleur que vous désirez
éditer en cliquant sur le menu Éditer le type d’événements MIDI
, puis en sélectionnant un type de contrôleur dans le
menu contextuel qui s’affiche.
Les événements de contrôleurs apparaissent alors en ombré, ce qui
veut dire que vous pouvez les éditer.
2. Tirez dans le sens horizontal et/ou vertical la poignée d'édition de
chacun des événements de contrôleur que vous désirez éditer. Une
infobulle apparaît lorsque vous appuyez sur le bouton de votre souris.
Cette infobulle vous indique en permanence le nom du contrôleur, son
canal, sa valeur, ainsi que la valeur de contrôleur que vous saisissez.
Relâchez le bouton de la souris quand vous avez atteint la valeur
voulue.
3. Pour effacer des événements de contrôleur, il vous suffit de les
sélectionner, puis d’appuyer sur la touche Supprimer.
Éditer ou supprimer des événements de contrôleurs à
l’aide de l’outil Crayon
1. Sélectionnez le type d’événements de contrôleur que vous désirez
éditer en cliquant sur le menu Éditer le type d’événements MIDI , puis
en sélectionnant un type de contrôleur dans le menu contextuel qui
s’affiche.
Ou
1. Cliquez sur une poignée d’édition appartenant au type d'événements
de contrôleurs que vous désirez éditer. Ce contrôleur est alors
automatiquement sélectionné dans le menu Éditer le type
d’événements MIDI.
Les rubans des événements du contrôleur que vous pouvez éditer
prennent la couleur de leurs poignées d’édition.
2. Suivez l’une des méthodes suivantes afin d’éditer le contrôleur :
498
•
Pour éditer un seul événement, tirez l’une des poignées d’édition
dans le sens vertical.
•
Tracez une courbe sur les événements de contrôleurs pour en
éditer toute une série.
•
Pour supprimer un seul événement de contrôleur, activez le bouton
Gomme, puis cliquez sur la poignée d’édition d’un contrôleur. Vous
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
pouvez alterner entre l’outil Gomme et l’outil Crayon en maintenant
la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez.
Voir :
Travailler avec plusieurs pistes dans la vue Piano Roll
La vue Piano Roll Piste
La vue Piano Roll Piste vous permet d’éditer les événements de notes et de
contrôleurs continus d’une piste directement à partir de la vue Pistes. Si
vous cliquez sur le bouton Mode Vue Piano Roll d’une piste, le panneau
Clips de cette piste passe en vue Piano Roll afin que vous puissiez
visualiser toutes les données MIDI de la piste, ainsi que celles de toutes les
couches de pistes. Si une piste utilise une drum map, la vue Piano Roll
Piste affichera les noms des notes de cette drum map sur l’échelle MIDI de
cette piste (voir L’échelle MIDI pour de plus amples informations).
Dans cette vue, vous pouvez :
•
Éditer des événements de notes et de contrôleurs
•
Éditer plusieurs notes ou événements à la fois
•
Afficher simultanément plusieurs types de contrôleurs
•
Choisir les événements MIDI à afficher
•
Utiliser des paramètres de Magnétisme différents dans le panneau
Clips et la vue Piano Roll Piste
Vous pouvez contrôler la vue Piano Roll Piste à l’aide des commandes de
la barre d’outils Piano Roll Piste, de l’échelle MIDI et des quatre boutons de
tranche des pistes : les boutons Mode Vue Piano Roll, Afficher/Masquer les
événements MIDI, Éditer le type d’événements MIDI et Durée de note. Ces
trois boutons apparaissent quand vous activez le bouton Mode Vue Piano
Roll.
La barre d’outils Piano Roll Piste est intégrée à la barre d'outils de la vue
Pistes.
Voir les figures ci-dessous :
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll Piste
499
Tranche en mode Vue Piano Roll
C
D
B
A
E
A. Menu Éditer le type d'événement MIDI B. Menu Durée de note C. Bouton
Afficher/Masquer les événements MIDI D. Bouton Mode Vue Piano Roll E. Échelle
MIDI
Barre d’outils Piano Roll Piste
A
B
C
D
E
F
G
h
i
A. Outil Sélection de la vue Piano Roll B. Outil Crayon C. Menu Gomme
automatique de l’outil CrayonD. Outil Gomme E. Afficher/Masquer les notes F.
Afficher/Masquer les contrôleurs G. Afficher/Masquer les rubans de vélocité (sur les
pistes utilisant des drum maps) H. Ajuster le contenu I. Mode Vue Piano Roll
Consultez également :
Affichage de la vue Piano Roll Piste
L’échelle MIDI
Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste
À quelques exceptions près (voir les rubriques correspondantes), l’édition
des notes et contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste suit les même
méthodes que dans la vue Piano Roll. Principale différence entre ces deux
vues, vous pouvez afficher et éditer plusieurs pistes dans la vue Piano Roll,
et non dans la vue Piano Roll Piste.
500
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll Piste
Pour savoir comment dessiner ou éditer des notes et des contrôleurs dans
la vue Piano Roll Piste, consultez Création et édition de notes dans la vue
Piano Roll et Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll.
Affichage de la vue Piano Roll Piste
Vous avez le choix entre les différentes méthodes énoncées ci-dessous
pour afficher ou masquer la vue Piano Roll Piste.
Masquer ou afficher la vue Piano Roll Piste pour une
seule piste
•
Dans le panneau Pistes, cliquez sur le bouton Mode Vue Piano Roll sur
la piste que vous désirez afficher en mode Piano Roll Piste.
Ou
•
Si le mode Piano Roll Piste a été sélectionné dans le champ Clips MIDI
de la boîte de dialogue Options d'affichage des clips, il vous suffit de
double-cliquer sur un clip MIDI dans le panneau Clips. Pour ouvrir la
boîte de dialogue Options d’affichage des clips, faites un clic droit dans
le panneau Clips, puis sélectionnez Options d’affichagedans le menu
contextuel qui s’affiche.
Masquer ou afficher les vues Piano Roll Piste pour
toutes les pistes
•
Dans la barre d’outils Piano Roll Piste, cliquez sur le bouton Mode Vue
Piano Roll. La barre d’outils Piano Roll Piste est intégrée à la barre
d'outils de la vue Pistes.
Ou
•
Utilisez la commande Piste - Vue Piano Roll Piste - Mode Vue Piano
Roll.
Consultez également :
L’échelle MIDI
Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste
L’échelle MIDI
Les pistes MIDI sont dotées d’une commande appelée échelle MIDI. Cette
commande affiche une règle verticale indiquant des valeurs MIDI (mode
Valeurs 7 bits) ou des notes MIDI (mode Notes) et vous offre ainsi un
repère visuel pour l’édition des notes et des contrôleurs. L’échelle MIDI
vous permet également de contrôler le zoom vertical. Si une piste utilise
une drum map, l’échelle MIDI de cette piste vous indique le nom des notes
de cette drum map (en mode Notes).
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll Piste
501
Échelle MIDI en mode Notes
A
A. Échelle MIDI
Faire un zoom vertical à l’aide de l’échelle MIDI
1. Pour passer en mode Notes, faites un clic droit sur l’échelle MIDI, puis
sélectionnez Notes dans le menu contextuel.
2. Immobilisez votre curseur sur l’échelle MIDI jusqu’à ce qu’il prenne la
forme d’un petit clavier vertical, puis déplacez le vers le haut pour
effectuer un zoom avant. La vue Piano Roll Piste s’agrandit.
Remarque : en mode Notes, si vous avez trop rétréci la vue, l’échelle
MIDI sera trop petite pour que le clavier puisse s’afficher. Vous devez
agrandir suffisamment pour que le clavier s’affiche.
3. Pour faire un zoom arrière, déplacez votre curseur vers le bas sur le
clavier de piano.
Vous pouvez également utiliser les commandes de zoom de la vue Pistes.
Défiler dans le sens vertical à l’aide de l’échelle MIDI
•
Faites un clic droit sur l’échelle MIDI, puis déplacez votre curseur vers
le haut ou vers le bas pour monter ou descendre.
Ajuster le contenu d’une piste dans la vue Piano Roll
Piste
•
Faites un clic droit dans l’échelle MIDI et sélectionnez Ajuster le
contenu dans le menu contextuel.
Ou
•
Appuyez sur Ctrl et double-cliquez sur l’échelle MIDI.
Écouter et sélectionner des notes
•
502
Pour écouter et sélectionner une note, faites un Maj-clic sur au niveau
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll Piste
de cette note dans l’échelle MIDI.
•
Si vous désirez écouter et sélectionner toutes les notes sur une
certaine plage, appuyez sur Maj et faites glissez votre curseur sur toute
la hauteur de ces notes dans l’échelle MIDI.
Ajuster le contenu de toutes les pistes dans les vues
Piano Roll Piste
1. Si vous ne désirez utiliser cette commande que sur certaines pistes,
sélectionnez tout d’abord les pistes voulues. Si vous n’avez sélectionné
aucune piste MIDI ou que vous les avez toutes sélectionnées, la
commande agira sur toutes les pistes MIDI.
2. Effectuez l'une des opérations suivantes :
Utilisez la commande Piste - Vue Piano Roll Piste - Ajuster le
contenu.
Ou
Cliquez sur le bouton Ajuster le contenu situé sur la barre d'outils Piano
Roll Piste. La barre d’outils Piano Roll Piste est intégrée à la barre
d'outils de la vue Pistes.
Modifier le mode d’affichage de l'échelle MIDI
•
Faites un clic droit sur l’échelle MIDI afin d’ouvrir le menu contextuel
correspondant, puis sélectionnez Valeurs 7 bits(pour afficher les
valeurs MIDI) ou Notes (pour obtenir le clavier).
Consultez également :
Affichage de la vue Piano Roll Piste
Affichage des notes et des contrôleurs dans la vue Piano Roll Piste
Affichage des notes et des contrôleurs dans la
vue Piano Roll Piste
Toutes les pistes MIDI du panneau Pistes dispose d’un bouton Afficher/
Masquer les événements MIDI en mode Piano Roll Piste. Ces boutons
fonctionnent indépendamment pour chaque piste et sont dissociés du
bouton Afficher/Masquer les événements MIDI de la vue Piano Roll.
Masquer ou afficher les données de pistes individuelles
1. Cliquez sur la flèche descendante du bouton Afficher/Masquer
événements MIDI
afin d’afficher le menu des données MIDI de
la piste.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll Piste
503
2. Choisissez l’une des options suivantes :
•
Pour masquer ou afficher les notes, cliquez sur Afficher notes.
•
Pour masquer ou afficher un contrôleur, cliquez sur le nom de ce
contrôleur (cliquez par exemple sur CC : 1-Modulation (Can : 2)).
•
Pour afficher tous les contrôleurs de la piste sélectionnée, cliquez
sur Afficher tous les événements continus ou passez à l’étape
4.
•
Pour afficher ou masquer tous les contours de tous les clips
présents sur la piste, cliquez sur Afficher les bordures des clips.
3. Une fois que vous aurez sélectionné une option, le menu se fermera.
Vous pouvez répéter les étapes 1 et 2 afin de sélectionner davantage
d’options.
4. Pour masquer ou afficher tous les contrôleurs, cliquez sur la partie
gauche du bouton Afficher/masquer les événements MIDI. Ce bouton
est blanc quand tous les contrôleurs sont masqués et bleu quand tous
les contrôleurs sont visibles.
Masquer ou afficher les notes de toutes les pistes
•
Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer les notes dans la barre d’outils
Piano Roll Piste.
ou
•
Utilisez la commande Piste - Afficher/Masquer les notes.
Ces deux commandes ont priorité sur les boutons Afficher/Masquer les
événements MIDI des pistes.
Masquer ou afficher les contrôleurs de toutes les
pistes
•
Cliquez sur le bouton Afficher/Masquer continus dans la barre d’outils
Piano Roll Piste.
ou
•
Utilisez la commande Piste - Vue Piano Roll Piste - Afficher/
Masquer les événements continus.
Ces deux commandes ont priorité sur les boutons Afficher/Masquer les
événements MIDI des pistes.
Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière sur une piste MIDI en
déplaçant votre curseur vers le haut ou le bas sur l'échelle MIDI. Pour plus
d'informations, voir L’échelle MIDI.
504
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Piano Roll Piste
Consultez également :
Sélection de notes
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Création et édition de notes dans la vue Piano Roll
Ajouter des contrôleurs
Sélection de contrôleurs
Édition de contrôleurs
Sélection et édition d'événements
SONAR possède de nombreuses commandes d'édition destinées à la
modification des événements d'un projet. Voici quelques exemples
d'éditions possibles :
•
Transposer des événements, clips, pistes ou un projet entier.
•
Décaler des événements dans le temps.
•
Modifier la longueur des données.
•
Inverser les notes d'un clip pour créer de nouveaux arrangements
•
Modifier la vélocité des notes
Les sections suivantes décrivent le rôle et l'utilisation de ces commandes
d'édition. SONAR est également doté de commandes spécialement
dédiées à la modification ou la rectification des données jouées. D’autres
encore permettent de rechercher et de sélectionner des événements
répondant à des critères définis.
Voir :
Transposition
Décalage d'événements dans le temps
Étirer et rétrécir des événements
Inversion des notes d'un clip
Création de crescendos et de decrescendos
Copier-coller des données MIDI
Il est possible de copier-coller des notes avec leurs données de contrôleur
dans SONAR.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
505
Copier-coller des données MIDI à l'aide des
commandes de copier-coller
1. Sélectionnez les données à copier.
2. Utilisez la commande Edition - Copier ou appuyez sur Ctrl+C.
3. Utilisez la commande Edition - Coller ou appuyez sur Ctrl+V.
La boîte de dialogue Coller s'affiche.
4. Remplissez les options, puis cliquez sur OK. Cliquez sur le bouton Aide
de la boîte de dialogue pour obtenir une explication de chaque option.
SONAR colle les données copiées à l’emplacement voulu.
Transposition
La commande Traitements - Transposer vous permet de transposer les
événements de notes sélectionnés d'un nombre de demi-tons défini vers le
haut ou vers le bas. Les numéros de hauteur MIDI des événements de note
sont modifiés. Il suffit de saisir un nombre de demi-tons positif ou négatif
pour transposer plus ou moins.
SONAR peut également effectuer une transposition diatonique qui déplace
toutes les notes du nombre de demi-tons défini sur la gamme majeure de la
tonalité en cours. Par exemple, si vous spécifiez une valeur de
transposition +1 et que la tonalité est C majeur (do), le C devient un D (un
ré, c'est-à-dire un ton complet au-dessus), le E (mi) devient un F (fa, c'està-dire un demi-ton au-dessus), et ainsi de suite. La transposition diatonique
permet de garantir que les notes transposées correspondront à la tonalité
d'origine.
Il vous est en outre possible de choisir de transposer les clips audio
sélectionnés aux côtés des clips MIDI. SONAR se sert du Pitch Shifter (un
plug-in permettant de modifier la hauteur des données audio) pour
effectuer la transposition. La transposition des données audio est limitée à
une octave dans chaque sens (-12 à +12) et vous ne pouvez pas
transposer l'audio si vous utilisez la transposition diatonique.
Transposer des événements sélectionnés
1. Sélectionnez les pistes, clips ou événements à transposer.
2. Sélectionnez Traitements - Transposition pour afficher la boîte de
dialogue Transposition.
3. Utilisez les doubles flèches ou saisissez un nombre de demi-tons.
506
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
Ou
Utilisez les touches + et - de votre pavé numérique pour augmenter ou
diminuer la valeur d'un demi-ton ou [ et ] pour augmenter ou diminuer la
valeur par octaves.
4. Sélectionnez l'option Transposition diatonique pour transposer les
notes sur la gamme majeure de la tonalité en vigueur.
5. Sélectionnez Transposer les données audio pour transposer des
clips audio sélectionnés. Si vous cochez cette case. SONAR transpose les
données audio sélectionnées vers le haut ou vers le bas, mais seulement par
demi-tons, pas de manière diatonique. Une fois cette case cochée, les deux
options suivantes vous sont proposées :
•
Type — choisissez ici le type de données audio à transposer.
Choisissez l'option qui correspond le mieux à votre source sonore :
Vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe
d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également
définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le
temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très
bonne qualité.
•
Ajuster les formants : les valeurs acceptables vont de -2,000
octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son
timbre caractéristique. Vous pouvez utiliser la valeur d'ajustement
des formants pour atténuer les effets de la transposition sur le
timbre. Par exemple, si vous transposez vers le bas, vous pouvez
augmenter la valeur de formant pour essayer de rétablir les
caractéristiques du son.
6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR transpose les événements sélectionnés.
Décalage d'événements dans le temps
La vue Pistes permet de décaler des clips entiers dans le temps grâce à
l'édition par glisser-déplacer ou en modifiant le point de départ des clips
sélectionnés. La commande Traitements - Déplacer est un peu plus
souple — vous pouvez l'utiliser pour décaler dans le temps les événements
ou marqueurs sélectionnés. L'effet obtenu est similaire à celui du paramètre
Temps+ (vue Pistes). Cependant, la commande Traitements - Déplacer
modifie la position affectée aux événements, tandis que le paramètre
Temps+ applique simplement une modification temporaire lors de la
lecture.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
507
La commande Traitements - Déplacer permet également de décaler des
marqueurs situés à l'intérieur de la sélection. S'il s'agit de marqueurs
verrouillés, SONAR vous demande si vous souhaitez tout de même les
déplacer.
Décaler des événements dans le temps
1. Sélectionnez les événements et/ou les marqueurs à décaler.
2. Sélectionnez Traitements - Déplacer. La boîte de dialogue Déplacer
s'ouvre.
3. Sélectionnez les types d'événements à déplacer (événements et/ou
marqueurs).
4. Saisissez un nombre de mesures, tics, secondes, images ou
échantillons. Saisissez un nombre négatif pour reculer les données
dans le temps. Le recul temporel ne peut pas ramener un événement
avant 1:01:000. Par exemple, si la sélection actuelle commence à
2:01:000, il est impossible de reculer les événements de plus d'une
mesure.
5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR décale les événements et/ou marqueurs sélectionnés. Vous
pouvez également utiliser la commande Traitements - Décaler pour
déplacer des événements. Pour plus d'informations, voir Décaler.
Insertion de temps ou de mesures dans un
projet
La commande Insérer - Intervalle/Mesures vous permet d'insérer des
intervalles vides (mesures, tics, secondes ou images) dans un projet.
L'insertion peut affecter toutes les pistes ou une ou plusieurs piste(s)
sélectionnée(s). Par défaut, lorsque vous insérez un intervalle dans un
projet, tous les événements des pistes — marqueurs, signatures
rythmiques/tonalité et changements de tempo — se décalent
automatiquement. Lorsque vous insérez un intervalle dans une ou
plusieurs piste(s) sélectionnée(s), seuls les événements de ces pistes sont
décalés par défaut. Vous pouvez toujours sélectionner quels types
d'événements seront à décaler.
Insérer une seule mesure vide dans un projet
1. Appuyez sur Ctrl+Maj+A ou sélectionnez Edition - Sélectionner Aucun pour vous assurer qu'aucune piste ou plage temporelle n'est
sélectionnée.
2. Amenez la position de lecture à l'endroit où la mesure doit être insérée.
508
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
3. Sélectionnez Insérer - Intervalle/Mesures. La boîte de dialogue
Insérer un intervalle/des mesures s'affiche.
4. Vérifiez que les réglages sont corrects, puis cliquez sur OK.
SONAR insère une mesure vide à la position de lecture.
Insérer un temps ou des mesures vides dans un projet
1. Sélectionnez Edition - Sélectionner - Aucun pour vous assurer
qu'aucune piste ou plage temporelle n'est sélectionnée.
2. Sélectionnez l'intervalle de temps que vous souhaitez insérer en
délimitant une sélection dans la Règle temporelle.
3. Sélectionnez Insérer - Intervalle/Mesures. La boîte de dialogue
Insérer un intervalle/des mesures s'affiche.
4. Si nécessaire, définissez le point d'insertion de l'intervalle.
5. Si nécessaire, modifiez l'intervalle de temps à insérer en saisissant un
nombre et en choisissant l'unité souhaitée dans la liste.
6. Dans la liste Déplacer, sélectionnez les types d'événements à décaler
automatiquement dans le temps.
7. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR insère l'intervalle de temps défini dans le projet.
Insérer un temps ou des mesures vides dans des pistes
sélectionnées
1. Sélectionnez l'intervalle de temps que vous souhaitez insérer en
délimitant une sélection dans la Règle temporelle.
2. Sélectionnez une ou plusieurs piste(s) en cliquant sur son/leur numéro.
3. Sélectionnez Insérer - Intervalle/Mesures. La boîte de dialogue
Insérer un intervalle/des mesures s'affiche.
4. Si nécessaire, définissez le point d'insertion de l'intervalle.
5. Si nécessaire, modifiez l'intervalle de temps à insérer en saisissant un
nombre et en choisissant l'unité souhaitée dans la liste.
6. Dans la liste Déplacer, sélectionnez les types d'événements à décaler
automatiquement dans le temps.
7. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR insère l'intervalle de temps défini dans le projet.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
509
Supprimer des mesures/un intervalle d'une ou plusieurs
pistes
Vous avez le chois entre deux méthodes de suppression :
•
Si la zone à supprimer contient des données audio ou MIDI,
sélectionnez Edition - Supprimer pour supprimer la zone
sélectionnée. Certaines portions de clips MIDI peuvent être vides : elles
sont délimitées mais ne contiennent aucune ligne sombre. Dans ce
cas, procédez tel qu'indiqué comme suite.
•
Si la zone à supprimer est vide, vous pouvez simplement faire glisser
les clips situés après la zone vide vers leur position adéquate. Cette
méthode vaut également pour supprimer des zones contenant des
données — il suffit de choisir si vous souhaitez remplacer les données
de la zone supprimée, les mélanger aux données que vous déplacez
ou les supprimer pour libérer de l'espace.
Supprimer des temps lorsque la zone à supprimer contient des données
audio ou MIDI :
1. Dans la vue Pistes, sélectionnez la/les piste(s) dont vous souhaitez
supprimer des mesures/temps de l'une des façons suivantes :
•
Sélectionnez une piste en cliquant sur son numéro.
•
Sélectionnez plusieurs pistes par un Ctrl-clic sur leur numéro.
2. Réglez la valeur du Magnétisme sur l'unité de temps à supprimer. Par
exemple, si vous souhaitez supprimer des mesures entières, réglez la
valeur du Magnétisme sur une mesure entière.
3. Dans le panneau Clips, sélectionnez les mesures/temps à supprimer
en tirant la Règle temporelle située juste au-dessus de la première
piste.
4. Sélectionnez Edition - Supprimer.
La boîte de dialogue Supprimer s'affiche.
5. Cochez les options suivantes :
•
Événements des pistes
•
Supprimer intervalle — pour que les données situées après
l'intervalle gardent la même position au sein de la mesure,
sélectionnez l'option Décaler par mesures entières.
6. Sélectionnez éventuellement d'autres options.
7. Cliquez sur OK.
510
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
SONAR supprime l’intervalle ou les mesures de votre choix.
Supprimer des temps lorsque la zone à supprimer ne contient pas de
données audio ou MIDI (ou contient des données que vous souhaitez
glisser-déplacer) :
1. Réglez la valeur du Magnétisme sur l'unité de temps à supprimer. Par
exemple, si vous souhaitez supprimer des mesures entières, réglez la
valeur du Magnétisme sur une mesure entière.
2. Dans la vue Pistes, sélectionnez les clips à décaler.
3. Faites glisser l'un des clips sélectionnés à la position adéquate. La
boîte de dialogue Options de glisser-déplacer s'affiche.
4. Sélectionnez les options, puis cliquez sur OK.
Les clips sélectionnés se décalent de la distance parcourue avec la souris.
Étirer et rétrécir des événements
Sélectionnez les commandes Traitements - Longueur et Traitements Ajustement temporel pour étirer ou rétrécir une portion de projet. La
commande Traitements - Longueur vous permet d'étirer ou de rétrécir la
sélection d'un pourcentage défini en modifiant individuellement les
événements. Par exemple, une valeur de 200 % étire la sélection de deux
fois sa durée d'origine, alors qu'une valeur de 50 % la comprime de moitié.
La commande Traitements - Ajustement temporel vous permet d'étirer
ou de rétrécir la sélection de manière à ce qu'elle se termine à une position
spécifiée en mesure : temps : tic (MBT) ou en heures : minutes : secondes :
images (SMPTE). Cette commande offre la possibilité de modifier soit les
événements, soit le tempo sous-jacent. Cette commande s'avère très utile
lorsque vous souhaitez affecter une certaine longueur à une portion de
projet. Le début de la sélection ne change pas, mais la fin est modifiée pour
s'ajuster à l'intervalle voulu.
Ces deux commandes vous offrent la possibilité d'étirer des clips audio en
même temps que des informations MIDI. Parfois, il est préférable de ne pas
modifier la vitesse des données audio.
Voici quelques exemples de ce cas de figure :
•
Si votre projet contient une musique de fond et un commentaire, vous
pouvez souhaiter modifier le tempo de l'accompagnement sans
changer celui de la voix.
•
Si vous essayez de modifier la vitesse de certaines pistes MIDI pour les
adapter à un échantillon de batterie, cet échantillon audio devra rester
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
511
tel quel.
•
Il est peu probable que vous souhaitiez éditer la vitesse de lecture de
données audio contenant uniquement des effets sonores.
Les données audio peuvent être étirées ou comprimées d'un facteur
maximum de 4 (elles peuvent donc être réduites à 25 % ou allongées à 400
% de leur durée d'origine).
Vous pouvez également utiliser la commande Traitements - Longueur
pour ne modifier que les points de départ ou les durées des notes. Par
exemple, la réduction des durées de notes à 50 % de leur longueur
d'origine peut créer un effet de staccato.
Étirer ou rétrécir selon un pourcentage
1. Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la longueur.
2. Sélectionnez Traitements - Longueur. La boîte Longueur s'affiche.
3. Sélectionnez entre modifier les Points de départ et/ou la Durée de note
sélectionnées en cochant les options correspondantes.
4. Pour étirer des clips audio sélectionnés, sélectionnez l'option Étirer
l’audio. Une fois cette case cochée, les deux options suivantes vous sont
proposées :
•
Type — Choisissez le type de données audio à étirer. Choisissez
l'option qui correspond le mieux à votre source sonore : Vous avez
le choix entre un solo instrumental ou vocal et un groupe
d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez également
définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à traiter, le
temps de traitement peut être très long si vous souhaitez une très
bonne qualité.
•
Ajuster les formants : les valeurs acceptables vont de -2,000
octaves à 2,000 octaves. Les formants donnent à une voix son
timbre caractéristique. Si vous constatez que le timbre est trop
altéré par le changement de durée, vous pouvez essayez
d'augmenter ou de diminuer le formant de manière à respecter les
caractéristiques du son d’origine.
5. Utilisez les doubles flèches ou tapez directement le pourcentage
désiré.
6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR modifie la longueur des événements sélectionnés.
512
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
Étirer ou rétrécir pour obtenir une longueur spécifique
1. Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la longueur.
2. Sélectionnez Traitements - Ajustement temporel. La boîte de
dialogue Ajustement temporel s'affiche.
3. Saisissez le point final souhaité dans le champ Nouvelle position de fin.
Cliquez sur Format pour choisir entre les formats MBT et SMPTE.
4. Sélectionnez l'une des options suivantes :
•
Grille de tempo – Cette option permet de modifier le tempo mais
n'affecte pas la durée des notes et des événements. Par exemple,
si votre clip contient des noires et si vous souhaitez qu'elles restent
des noires même si la longueur du clip change, sélectionnez
l'option Grille de tempo. SONAR modifie uniquement le tempo.
•
Position des événements – Cette option permet de modifier la
durée des notes et le point de départ des événements sans affecter
le Tempo.
Remarque importante : Cette option est indisponible si les données
sélectionnées contiennent des clips groove.
5. Pour étirer des clips audio sélectionnés, sélectionnez l'option Étirer
l’audio. Les deux options suivantes vous sont alors proposées :
•
Type (désactivé si l'option Étirer l'audio n'est pas cochée) —
Choisissez les options en fonction de la nature des données
source. Vous avez le choix entre un solo instrumental ou vocal et
un groupe d'instruments (ensemble ou polyphonie). Vous pouvez
également définir la durée du traitement : s'il y a plusieurs pistes à
traiter, le temps de traitement peut être très long si vous souhaitez
une très bonne qualité.
•
Ajuster les formants (désactivé si l'option Étirer l'audio n'est pas
cochée) — Les valeurs possibles vont de -2 000 à 2 000 octaves.
Les formants donnent à une voix son timbre caractéristique. Si
vous constatez que le timbre est trop altéré par le changement de
durée, vous pouvez essayez d'augmenter ou de diminuer le
formant de manière à respecter les caractéristiques du son
d’origine.
6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR modifie la longueur des événements sélectionnés ou la grille de
tempo selon les modalités demandées.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
513
Inversion des notes d'un clip
La commande Traitements - Rétrograder inverse l'ordre des événements
dans une sélection. Si un ou plusieurs clips sont sélectionnés, l'ordre des
événements à l'intérieur de chaque clip est inversé. Si plusieurs clips sont
sélectionnés sur la même piste, l'ordre des clips est également inversé.
Vous pouvez utiliser cette commande, par exemple, pour prendre une
gamme ou une autre série de notes et inverser l'ordre dans lequel ces
notes sont jouées. La commande Traitements - Rétrograder n'inverse pas
le contenu des clips audio. Leur point de départ est en revanche modifié.
Vous pouvez utiliser la commande Traitements - Audio -Inverser pour
inverser les clips audio.
Inverser la suite des notes ou autres événements
1. Sélectionnez les notes dont vous souhaitez inverser l'ordre.
2. Sélectionnez Traitements - Rétrograder.
SONAR inverse l'ordre des événements sélectionnés.
Création de crescendos et de decrescendos
Sélectionnez Traitements - Moduler la vélocité pour créer des
crescendos et des decrescendos sur les instruments répondant à la
vélocité MIDI. Pour la plupart de ces instruments, un changement de
vélocité correspond à un changement du volume des notes. De nombreux
patchs de synthétiseur altèrent aussi le timbre du son, des vélocités plus
élevées produisant des sons plus brillants et plus forts. Les changements
de vélocité affectent également la lecture des clips audio.
Cette commande vous permet de définir une vélocité de départ et une
vélocité d'arrivée pour effectuer la transition progressivement sur toute la
durée de la sélection. SONAR module la vélocité de chaque événement de
façon à créer une variation progressive et linéaire. Vous avez également la
possibilité de saisir un pourcentage de début et un pourcentage de fin, de
sorte que les vélocités existantes soient recalculées en appliquant le
pourcentage défini.
La vélocité des notes peut également être modifiée dans le panneau Notes
de la vue Piano Roll, qui vous permet de dessiner des courbes et pas
simplement des lignes. Pour plus d'informations, voir Création et édition de
notes dans la vue Piano Roll.
Moduler la vélocité
1. Sélectionnez les événements dont vous souhaitez éditer la vélocité.
514
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Sélection et édition d'événements
2. Sélectionnez Traitements - Moduler la vélocité. La boîte de dialogue
Moduler la vélocité s'affiche.
3. Saisissez les valeurs de vélocité de début et de fin.
4. Cochez la case Pourcentages si les valeurs sont des pourcentages.
5. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR modifie la vélocité des événements sélectionnés.
Modification du timing d'un
enregistrement
Si vous vous êtes enregistré en train de jouer, cet enregistrement nécessite
peut-être quelques corrections. Par exemple, il est possible que le rythme
des notes ne soit pas aussi précis que vous le souhaitiez. Ou bien, si vous
vous êtes enregistré sans métronome, vous vous êtes peut-être écarté du
tempo.
SONAR dispose de deux types de commandes permettant de modifier la
synchronisation d'un clip. Les commandes de la fonction Quantiser vous
permettent d'aligner le timing des notes de votre enregistrement sur une
grille temporelle.
Les intervalles de cette grille peuvent être fixes, mais vous pouvez
également les aligner sur un pattern de notes existant. La commande
Ajuster à l’improvisation permet de configurer une série de tempos
correspondant aux données que vous avez enregistrées. Consultez le
tableau suivant :
Utilisez la
commande...
Pour...
Quantiser
Aligner le timing des notes que vous avez
enregistrées sur le tempo d'un projet
Ajuster à
l’improvisation
Modifier le tempo d'un projet afin de l'adapter aux
données de jeu enregistrées
Ces deux commandes sont présentées dans les suivantes.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
515
Voir :
Quantisation
Ajuster à l'improvisation
Quantisation
La quantisation est l'une des fonctions d'édition les plus importantes de
SONAR. Elle vous permet de corriger les erreurs rythmiques que vous
faites lorsque vous enregistrez à partir d'un instrument MIDI ou de corriger
le timing des clips audio.
Très peu de musiciens savent jouer parfaitement en rythme. On a tendance
à jouer les notes légèrement en décalage avec le tempo ou à faire durer
certaines notes plus longtemps que souhaité. Les commandes Quantiser
vous aident à corriger ces inexactitudes rythmiques.
SONAR est doté de deux types de commandes de quantisation :
Commande...
Principe de fonctionnement...
Traitements Quantiser
Modifie le point de départ et la durée des notes
sélectionnées de façon à les aligner sur une grille
temporelle définie
Traitements Quantisation groove
Appose une grille à un morceau de musique (le
pattern groove), puis ajuste le point de départ, la
durée et la vélocité des notes sélectionnées de
façon à les aligner sur cette grille
Consultez également :
Quantiser par glissement
\Ces commandes offrent plusieurs paramètres qui en font des outils à la
fois flexibles et puissants. De plus, ces deux commandes vous permettent
de créer, enregistrer et réutiliser des presets. Autrement dit, il est possible
de sauvegarder puis d'appliquer à d'autres projets les réglages effectués.
Résolution
La résolution désigne l'espacement de la grille. Vous pouvez sélectionner
n'importe quelle valeur comprise entre une ronde et un triolet de triples
croches. Vous pouvez aussi spécifier la résolution en tics d'horloge. La
règle générale consiste à régler la résolution sur la note la plus courte de la
516
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
région de quantisation. Si vous quantisez une suite de doubles croches,
réglez la résolution sur la double croche. Si vous quantisez un mélange de
croches et de doubles croches, la résolution doit également être réglée sur
la double croche. Sur la base temporelle par défaut de 480 PPQ, 480 tics
correspondent à une résolution à la noire.
Lorsque vous utilisez la commande Quantisation groove, SONAR pose
une grille à la résolution souhaitée sur les notes du groove. Par exemple, si
le groove contient uniquement des noires, mais que vous sélectionnez une
résolution de l'ordre de la double-croche, SONAR établira la grille en
divisant les noires en quatre sections égales. Là où le fichier groove ne
contient pas de notes, SONAR établit une grille à la résolution souhaitée.
Décalage
Normalement, la grille de synchronisation s'aligne de façon régulière sur le
début des mesures et des temps. En option, vous pouvez décaler la grille
dans le temps d'un nombre de tics déterminé. Si la résolution est de l'ordre
d'une noire et que vous affectez un décalage de +3 tics, une note jouée
vers la position 1:01:000 sera décalée à la position 1:01:003 — soit trois
tics après le début du temps.
Durée
Vous avez également la possibilité de configurer SONAR pour qu’il ajuste
la durée des événements de notes de sorte que chaque note se termine sur
le tic d'horloge situé avant le début de la note la plus proche correspondant
à la résolution. Cela évite que les notes se chevauchent, ce qui peut poser
problème sur certains synthétiseurs. Il est possible d'allonger la durée de
certaines notes et de réduire celle d'autres notes.
Lorsque vous utilisez la commande Quantisation groove, le réglage de la
durée compare la longueur de la note à la durée de la note de référence du
groove. Quand aucune information relative à la durée n'est disponible,
SONAR se base sur la distance entre le début de l'événement groove le
plus proche et la fin de la note.
Vélocité
Uniquement disponible via la commande Quantisation groove, le
paramètre de vélocité ajuste la vélocité des notes sur la vélocité des notes
correspondantes dans le groove.
Force
L'oreille humaine est habituée aux légères « imperfections » commises par
la plupart des musiciens. Si vous quantisez un projet de sorte que toutes
les notes soient parfaitement jouées au bon moment, le résultat risque de
sembler mécanique ou rigide. En réponse à ce problème, SONAR vous
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
517
permet de définir la force du réglage. Une force de 100 pour cent signifie
que toutes les notes sont décalées de façon à respecter une
synchronisation parfaite, tandis qu'une force de 50 pour cent déplace
toutes les notes de moitié vers la position idéale. Vous êtes ainsi libre de «
jouer » avec la synchronisation.
La commande Quantisation groove vous permet également de définir la
force des réglages relatifs à la durée et à la vélocité. Vous remarquerez que
le point de départ de la note a davantage d'impact sur le rendu rythmique
d'une piste que la durée de la note. C'est pourquoi la modification du point
de départ (force proche de 100 pour cent) a davantage d'effet que celle de
la durée (force proche de 100 pour cent). Cependant, dans certaines
situations, il peut s'avérer utile de modifier les deux pour éviter le
chevauchement des notes ou la présence de pauses indésirables.
Swing
Souvent, les notes ne sont pas positionnées sur une grille temporelle
parfaitement régulière. Ainsi, les projets avec un certain swing (jeu
ternaire), même s'ils contiennent uniquement des croches, sont souvent
joués plus comme des croches de triolet, avec la première note allongée et
la seconde raccourcie. L'option Swing permet de déformer la grille de
synchronisation de façon à obtenir un espace irrégulier entre chaque paire
de notes, donnant aux données quantisées un certain swing.
La valeur par défaut (50 pour cent) permet d'espacer de façon régulière
(binaire) les points de la grille. Une valeur de 66 pour cent implique que
l'intervalle de temps séparant le premier et le second point de la grille est
deux fois plus long que celui séparant le second et le troisième point.
Ouverture
Lorsque vous quantisez la portion d'un projet, vous ne souhaitez pas
nécessairement ajuster les notes situées très loin de la grille. Le paramètre
d’ouverture ou de sensibilité vous permet de déterminer la distance
minimale séparant la note de la grille pour qu'il y ait quantisation.
Une ouverture de 100 pour cent prend en compte la totalité des notes et les
déplace toutes de façon à les positionner très précisément sur la grille. Le
champ d'ouverture couvre la moitié de la distance de la résolution avant et
après le point de quantisation. Une ouverture de 50 pour cent couvre
seulement un quart de la distance avec les points de quantisation
adjacents.
La commande Quantisation groove vous permet d'ajuster les événements
situés au-delà du champ d'ouverture, Quatre options vous sont proposées :
518
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
Option...
Principe de fonctionnement...
Ne pas modifier
Les notes au-delà de l'ouverture ne sont pas
affectées.
Quantiser à la
résolution
Les notes situées au-delà de l'ouverture sont
déplacées sur une grille régulière dont vous
spécifiez la résolution.
Caler sur le plus
proche
Le paramètre d'ouverture ou de sensibilité est
ignoré — toutes les notes sont déplacées vers
l'événement de référence le plus proche, quelle
que soit leur distance par rapport à la grille.
Moduler la position
détecte dans la sensibilité d'ouverture les deux
événements les plus proches avant et après
l'événement en question, puis aligne tous les
événements se trouvant en dehors de l'ouverture
sur le même timing relatif. Cette option vous
permet d’accélérer, de ralentir ou de déplacer
uniformément les événements situés hors du
champ d'ouverture.
Autres paramètres
Il est possible de limiter les commandes Quantiser à certains types
d’événements (notes, paroles et/ou clips audio). Quand vous sélectionnez
cette option, SONAR ne modifie pas les autres événements (les
contrôleurs, par exemple).
Utiliser la commande Quantisation
1. Sélectionnez les données à quantiser à l'aide de n'importe quel outil ou
commande de sélection.
2. Sélectionnez Traitements - Quantiser. La boîte de dialogue Quantiser
s'affiche.
3. Sélectionnez l'un de vos propres presets de la liste, ou saisissez les
réglages souhaités en consultant le tableau suivant:
Paramètre…
Comment le définir...
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
519
Résolution
Sélectionnez une durée de note ou
saisissez un nombre de tics
d'horloge.
Modifier
Sélectionnez les types
d'événements et caractéristiques à
modifier.
Options
Affectez une valeur aux
paramètres Force, Swing,
Ouverture et Décalage
4. Cliquez sur Écouter pour écouter les effets de la quantisation ; appuyez
sur Stop pour arrêter l'écoute de la modification apportée.
5. Procédez à des ajustements si nécessaire.
6. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR quantise les informations MIDI et les clips audio sélectionnés.
Sélectionnez Annuler pour annuler la quantisation.
Utiliser la commande Quantisation groove
1. Sélectionnez la piste ou le clip à quantiser, à l'aide de n'importe quel
outil ou commande de sélection.
2. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de
dialogue Quantisation groove s'affiche.
3. Sélectionnez un fichier groove dans le champ Fichier groove.
4. Sélectionnez un Pattern groove dans le champ Pattern groove.
5. Utilisez les champs suivants pour configurer votre pattern:
520
Paramètre…
Comment le définir...
Résolution
Sélectionnez une durée de note ou
saisissez un nombre de tics
d'horloge.
Sensibilité d'ouverture
Saisissez la valeur de la sensibilité
d'ouverture (pourcentage).
Si hors du champ
d'ouverture
Déterminez ce qu'il advient des
événements situés hors du champ
d'ouverture.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
Notes, paroles et audio
seulement
Sélectionnez cette option pour le
réglage des données de xRPN,
Aftertouch et contrôleurs MIDI.
Étirer l'audio
Étirez la longueur des clips audio
pour ajuster leur durée.
Force
Utilisez les curseurs ou saisissez
des valeurs pour la force de la
Note, de la Durée et de la Vélocité
6. Cliquez sur Écouter pour écouter les effets de la quantisation ; appuyez
sur Stop pour arrêter l'écoute de la modification apportée.
7. Procédez à des ajustements si nécessaire.
8. Éventuellement, saisissez un nom dans le champ Preset (situé en haut
de la boîte de dialogue) puis cliquez sur le bouton Enregistrer.
9. Cliquez sur OK quand vous avez terminé.
SONAR quantise les informations MIDI et les clips audio sélectionnés.
Sélectionnez Annuler pour annuler la quantisation. Si vous avez
sauvegardé vos réglages, vous pouvez les appliquer à un autre pattern en
choisissant un pattern et en choisissant ce preset dans le champ Preset.
Supprimer un groupe de réglages, sélectionnez le groupe souhaité dans le
champ Preset, puis cliquez sur Supprimer.
Définition d'un groove
Pour utiliser la fonction de quantisation des grooves, il faut créer ou
sélectionner un extrait musical — un pattern groove — qui sert de référence
à SONAR en matière de synchronisation et d'accent. Vous pouvez utiliser :
•
Une piste, une portion de clip ou un clip enregistré dans le pressepapier Windows
•
Un groove enregistré dans un fichier groove de SONAR
Les données MIDI placées dans le presse-papiers Windows peuvent servir
de pattern groove. Un pattern groove bien défini peut donner à un ancien
projet une nouvelle dimension. Si vous aimez le pattern groove que vous
avez créé, vous pouvez l'enregistrer dans un fichier groove.
Les fichiers groove peuvent contenir un ou plusieurs patterns groove.
SONAR est compatible avec deux types de fichiers groove :
•
Les grooves DNA™ qui contiennent uniquement des informations
relatives à la synchronisation, mais sont compatibles avec d'autres
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
521
séquenceurs MIDI virtuels.
•
Le format groove natif de SONAR. Il contient des informations relatives
à la synchronisation, à la durée et à la vélocité. De ce fait, ce format
permet de gérer des patterns plus longs et des espaces plus
importants entre les points de quantisation.
Vous pouvez ajouter des patterns groove à ces fichiers via le pressepapiers Windows, éditer les patterns déjà créés ou en effacer certains.
Chaque fichier peut stocker un nombre illimité de patterns groove. Vous
pouvez organiser vos données groove en plusieurs fichiers ou les
rassembler en un seul fichier. Les fichiers groove portent l'extension .GRV.
Un pattern groove peut être aussi long/court que vous le souhaitez. Si le
pattern groove est plus court que les données à quantiser, il est répété
autant de fois que nécessaire.
Définir un nouveau groove
1. Sélectionnez la musique qui définit le groove à l'aide de n'importe quel
outil ou commande de sélection.
2. Sélectionnez Edition - Copier pour placer la musique dans le pressepapiers Windows.
À présent, vous pouvez utiliser la commande Quantisation groove en
sélectionnant les données du presse-papiers comme « Fichier groove ».
Enregistrer un pattern groove
1. Sélectionnez la musique qui définit le groove à l'aide de n'importe quel
outil ou commande de sélection.
2. Sélectionnez Edition - Copier pour placer la musique dans le pressepapiers Windows.
3. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de
dialogue Quantisation groove s'affiche à l’écran.
4. Sélectionnez le presse-papiers Windows comme « Fichier groove ».
5. Cliquez sur le bouton Définir afin d’ouvrir la boîte de dialogue Définir un
groove.
6. Sélectionnez un fichier groove ou saisissez un nouveau nom de fichier.
7. Saisissez un nom de pattern ou sélectionnez un pattern à remplacer.
8. Cliquez sur OK.
9. Si vous remplacez un groove, assurez-vous de vouloir effacer sa
version précédente.
522
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
10. Cliquez sur Fermer pour revenir à la boîte de dialogue Quantisation
groove.
SONAR enregistre le groove dans le fichier et sélectionne le nouveau
groove comme source du groove actuelle.
Copier un groove existant
1. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de
dialogue Quantisation groove s'affiche.
2. Sélectionnez le fichier groove et le pattern groove à copier.
3. Cliquez sur Définir. La boîte de dialogue Définir un groove s'affiche.
4. Sélectionnez un fichier groove ou saisissez un nouveau nom de fichier.
5. Saisissez un nom de pattern ou sélectionnez un pattern à remplacer.
6. Cliquez sur OK.
7. Si vous remplacez un groove, assurez-vous de vouloir effacer sa
version précédente.
8. Cliquez sur Fermer pour revenir à la boîte de dialogue Quantisation
groove.
SONAR enregistre le groove dans le presse-papiers Windows et
sélectionne le nouveau groove comme source du groove actuelle.
Supprimer un groove
1. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove. La boîte de
dialogue Quantisation groove s'affiche.
2. Cliquez sur Définir. La boîte de dialogue Définir un groove s'affiche.
3. Sélectionnez le fichier contenant le groove à supprimer.
4. Sélectionnez le nom de pattern du groove.
5. Cliquez sur le bouton Supprimer et confirmez la suppression du pattern
groove.
6. Répétez les étapes 3 à 5 pour chaque groove à supprimer.
7. Cliquez sur Fermer pour revenir à la boîte de dialogue Quantisation
groove.
Conseils relatifs à la quantisation groove
Voici quelques conseils pour vous aider à quantiser vos grooves :
Alignement des pistes ratées sur une piste réussie. Sélectionnez la
portion de la piste « réussie » que vous souhaitez appliquer aux pistes «
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
523
ratées », puis copiez-la dans le presse-papiers. Sélectionnez la portion des
pistes ratées à modifier. Sélectionnez Traitements - Quantisation groove
et choisissez le presse-papiers comme source de groove, puis cliquez sur
OK.
Accentuation des temps de chaque mesure. Créez une mesure «
modèle » contenant des événements de note accentués sur les temps
souhaités. Augmentez la vélocité des notes des temps accentués et
baissez celle des notes des temps non accentués. Sélectionnez la mesure,
copiez-la dans le presse-papiers et choisissez Traitements - Quantisation
groove. Réglez la force de la vélocité de façon à ce que les notes soient
accentuées à votre convenance.
Reproduction d'un phrasé de jeu. Si vous disposez par exemple d'un
morceau non traité, composé puis ouvert dans SONAR et dont le rythme
est plutôt rigide (parce qu’il a été enregistré en mode pas à pas, par
exemple). Vous avez enregistré une ligne de basse dont la dynamique
rythmique à temps faible est exactement celle que vous souhaitez pour
votre morceau non traité. Vous voudriez affecter cette dynamique à vos
autres pistes. Copiez la piste de basse dans le presse-papiers ; dans la
boîte de dialogue Quantisation groove, sélectionnez le presse-papiers
comme source du groove, une résolution de l'ordre de la durée des notes
de basse et une ouverture de 100%. SONAR aligne les événements de
note de la mélodie sur les notes de basse les plus proches.
Synchronisation de pistes rythmiques et de pistes solo. Si vous
souhaitez préserver le rythme unique de chacune de vos pistes tout en les
synchronisant ensemble dans le temps, affectez une résolution plus élevée
et une ouverture moindre. Exemple : vous avez une piste de batterie à la
rythmique très marquée et une piste contenant un solo de Jazz avec des
suites de notes particulièrement belles. Les temps de la batterie tombent
principalement sur des noires, mais le solo contient des suites de notes
rapides qui ne sont pas tout à fait des triolets de double croches. Copiez la
piste de batterie dans le presse-papiers et affectez-lui une quantisation en
choisissant une résolution de l'ordre de la noire et une ouverture de 10%.
SONAR aligne les notes du solo sur les noires de la batterie mais conserve
le groove du solo dans les suites de notes rapides.
Correction des pistes hors tempo. Supposons que vous disposez d'une
piste rythmique et d'une piste mélodique, mais le Tempo de la mélodie est
irrégulier. Copiez tout d'abord la piste rythmique dans le presse-papiers de
Windows. Utilisez ensuite une quantisation groove avec une résolution
d'une ronde, une ouverture de 25 % maximum et l'option Moduler la
position activée. La commande Quantisation groove synchronise
approximativement la piste mélodique sur la source du groove aux limites
524
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
des mesures, tout en conservant la synchronisation relative des notes de
chaque mesure.
Corriger un mauvais couplet. Copiez un bon couplet dans le pressepapiers. Puis modifiez la portion sélectionnée de sorte à couvrir uniquement
le mauvais couplet. Appliquez une quantisation en utilisant le pressepapiers comme source du groove. Le rythme des deux couplets coïncide.
Ajuster à l'improvisation
SONAR vous permet d'enregistrer des données à partir d'un contrôleur
MIDI sans nécessairement respecter un tempo fixe. En fait, si vous
effectuez un enregistrement sans utiliser le métronome, votre
enregistrement risque de ne pas s'accorder avec une grille de tempo
définie.
La commande Traitements - Ajuster à l'improvisation vous permet
d'ouvrir un enregistrement et de créer une grille de tempo (avec des limites
de mesures et de temps) calée sur les données jouées. Vos données
jouées ne sont absolument pas modifiées ; seuls le point de départ et la
durée des notes sont ajustés de façon à correspondre à la nouvelle grille de
tempo. Ce détail devient important si vous souhaitez utiliser les fonctions
d'édition de SONAR basées sur la grille de tempo.
Pour utiliser cette commande, vous devez enregistrer une piste de
référence contenant un seul clip correspondant à votre/vos piste(s)
originale(s) mais ayant une seule note sur chaque temps. Vous devez vous
assurer que la piste de référence contient un seul événement par temps et
qu'il n'y a ni temps supplémentaires, ni temps manquants. Le premier
temps de la piste de référence doit être à 1:01:000. Vous pouvez utiliser les
commandes d'édition que vous souhaitez pour régler la piste de référence.
Vous pouvez utiliser, en guise de marqueurs sur la piste de référence,
d'autres types d'événements, une pédale de Sustain par exemple.
Cependant, sachez que les pédales de Sustain MIDI génèrent un
événement lorsque vous appuyez sur la pédale et un autre événement
lorsque vous la relâchez. N'oubliez pas ces informations lors de l'utilisation
de la pédale forte sur la piste de référence. Vous devez donc l'enfoncer, la
relâcher, l'enfoncer et la relâcher pour compter un, deux, trois, quatre.
De la qualité de la piste de référence dépend la qualité du résultat obtenu,
l'objectif étant que les événements de la piste de référence respectent
autant que possible le rythme de la musique. Sachez que certains claviers
transmettent des événements d'Aftertouch lors de l'enregistrement de la
piste de référence. Ces événements générés en plus empêchent la
commande Traitements - Ajuster l’improvisation de fonctionner
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Modification du timing d'un enregistrement
525
correctement. Il est donc conseillé de les supprimer au préalable ou de les
filtrer lors de l'enregistrement de la piste (Options - Global - MIDI).
Adapter un tempo à une improvisation
1. Enregistrez la piste de référence.
2. Sélectionnez la piste de référence.
3. Si nécessaire, rassemblez tous les clips de la piste de référence en un
seul clip à l'aide de la commande Edition - Convertir en clips.
4. Sélectionnez Traitements - Ajuster l’improvisation.
SONAR crée les modifications de tempo nécessaires, de manière à aligner
la grille de tempo sur la piste de référence. Pensez ensuite à muter la piste
de référence car les événements de cette piste ne seront pas corrigés.
Remarque :
Quand la grille de tempo créée excède 250 battements par minute, un
message d'erreur s'affiche. Le cas échéant, vous devrez reculer le point de
départ de chaque événement (commande Edition - Longueur), diminuer
le tempo pour compenser la modification effectuée, puis faire un nouvel
essai.
Remarque : Quand la grille de tempo ainsi obtenue excède 250 battements
par minute, un message d'erreur s'affiche. Le cas échéant, vous devrez
reculer le point de départ de chaque événement (Traitements - Longueur
), diminuer le tempo pour compenser la modification effectuée, puis faire un
nouvel essai.
Contraindre à la gamme
Lorsque le bouton Contraindre à la gamme est activé, toutes les notes que
vous dessinez dans la vue Piano Roll (ou dans la vue Piano Roll Piste)
restent dans la gamme sélectionnée. Par ailleurs, une note déplacée à
l'aide de l'outil Sélection restera toujours dans la gamme sélectionnée.
Lorsque la contrainte à la gamme est activée, les deux vues Piano Roll
affichent en gris les hauteurs qui ne correspondent pas à la gamme choisie.
Quand l’option Contraindre à la gamme est activée, les outils Sélection et
Crayon prennent l’apparence d’un diapason quand vous créez ou modifiez
des notes.
Vous pouvez créer des gammes personnalisées, modifier des gammes
existantes et configurer le traitement à appliquer aux notes se trouvant hors
de la gamme dans SONAR.
526
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contraindre à la gamme
Activer/Désactiver la contrainte à la gamme pour une
piste particulière
•
Dans la vue Pistes, cliquez sur le bouton Contraindre à la gamme de la
piste désirée.
A
B
C
A. Menu Gamme B. Bouton Contraindre à la gamme C. Menu Note tonique
Ou
•
Dans le panneau Liste des pistes de la vue Piano Roll, faites un clic
droit sur la piste voulue, puis sélectionnez Activer la contrainte à la
gamme dans le menu contextuel qui apparaît.
Ignorer provisoirement la fonction Contraindre à la
gamme
•
Cliquez avec les deux boutons de la souris en éditant.
Activer/Désactiver la fonction Contraindre à la gamme
pour plusieurs pistes
1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous voulez activer ou
désactiver la fonction Contraindre à la gamme.
2. Utilisez la commande Piste - Contraindre à la gamme - Activer/
Désactiver la contrainte à la gamme.
Choisir une note tonique sur une piste
•
Utilisez l'une des méthodes suivantes :
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contraindre à la gamme
527
•
Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu
Note tonique de l’une des pistes, puis sélectionnez une note
tonique dans le menu qui apparaît.
•
Dans la vue Piano Roll, faites un clic droit sur le nom de l’une des
pistes du panneau Liste des pistes, puis sélectionnez Note
tonique - (nom de la note tonique) dans le menu qui apparaît.
Choisir une gamme sur une piste
•
Il existe deux méthodes :
•
Dans la vue Pistes, cliquez sur la flèche de déroulement du menu
Gamme de l’une des pistes, puis sélectionnez une gamme dans le
menu qui apparaît. Les options de gamme listées dans ce menu
comprennent aussi bien les gammes fournies avec le logiciel que
celles que vous avez créées ou éditées.
•
Dans la vue Piano Roll, faites un clic droit sur le nom de l’une des
pistes du panneau Liste des pistes, puis sélectionnez Gammes (type de gamme) - (nom de la gamme) dans le menu qui
apparaît.
Choisir la note tonique et/ou la gamme pour plusieurs
pistes
1. Sélectionnez les pistes pour lesquelles vous voulez choisir des
toniques ou des gammes.
2. Pour choisir une tonique pour les pistes sélectionnées, utilisez la
commande Piste - Contraindre à la gamme - Note tonique, puis
choisissez la tonique désirée dans le sous-menu.
3. Pour choisir une gamme pour les pistes sélectionnées, utilisez la
commande Piste - Contraindre à la gamme - Gammes, puis
choisissez la gamme désirée dans le sous-menu.
Créer une gamme
1. Vous pouvez accéder au gestionnaire de gammes en cliquant sur la
flèche de déroulement du menu Gammes, puis en sélectionnant
l'option Gestionnaire de gammes dans le menu qui apparaît, mais
également via la commande Piste - Contraindre à la gamme Gammes - Gestionnaire de gammes, ou encore, via le menu
contextuel du panneau Liste des pistes dans la vue Piano Roll).
2. Dans le champ Famille de gammes, cliquez sur la famille dans laquelle
vous voulez voir figurer votre nouvelle gamme dans le menu Gammes.
3. Cliquez sur le bouton Créer une gamme
528
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contraindre à la gamme
.
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le gestionnaire de gammes
propose un nom par défaut (Nouvelle gamme « n ») et sélectionne
automatiquement la note C (do) comme tonique.
Remarque : Toutes les gammes standard du gestionnaire de gammes
utilisent le C (do) comme tonique.
4. Modifiez le nom de la gamme créée en cliquant sur son nom par défaut
(Nouvelle gamme « n ») tout en haut du champ de cette gamme.
Saisissez un nom.
5. Vous pouvez maintenant inclure ou exclure les notes individuelles de la
gamme en cliquant sur les touches du clavier de piano ou en en
cliquant sur les boutons du champ Degrés de la gamme. Les notes
incluses dans la gamme sont indiquées par un point bleu sur le clavier,
dans la fenêtre les boutons correspondants sont enfoncés, et les
degrés apparaissent également dans le champ Degrés de la gamme.
A
B
A. Clavier virtuel B. Boutons Degrés de la gamme
6. Une fois que vous avez fini de choisir les degrés de votre nouvelle
gamme, cliquez sur le bouton Fermer pour enregistrer les
modifications. Pour supprimer une gamme, sélectionnez-la dans le
champ Gamme et cliquez sur le bouton Supprimer
.
Éditer ou supprimer une gamme
1. Vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Gestionnaire de gammes
en cliquant sur la flèche de déroulement du menu Gamme, puis en
sélectionnant Gestionnaire de gamme dans le menu, ou encore, via la
commande du menu Piste, ou via le menu contextuel du panneau Liste
des pistes dans la vue Piano Roll).
2. Dans la fenêtre Famille de gammes, cliquez sur la famille dans laquelle
se trouve la gamme souhaitée.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contraindre à la gamme
529
3. Choissez la gamme désirée en cliquant sur son nom dans le champ
Gamme Pour supprimer la gamme, cliquez sur le bouton Supprimer
.
4. Vous pouvez maintenant inclure ou exclure les notes individuelles de la
gamme en cliquant sur les touches du clavier de piano ou en en
cliquant sur les boutons du champ Degrés de la gamme. Les notes
incluses dans la gamme sont indiquées par un point bleu sur le clavier,
dans la fenêtre les boutons correspondants sont enfoncés, et les
degrés apparaissent également dans le champ Degrés de la gamme.
A
B
A. Clavier virtuel B. Boutons Degrés de la gamme
5. Une fois que vous avez fini de choisir les degrés de votre nouvelle
gamme, cliquez sur le bouton Fermer pour enregistrer les
modifications.
Restaurer une ou plusieurs gammes à leur état initial
1. Ouvre la boîte de dialogue Gestionnaire de gammes.
2. Si vous voulez rétablir l'état d'origine d'une gamme particulière,
sélectionnez-la dans le champ Gamme puis cliquez sur le bouton
Paramètres par défaut. Dans la boîte de dialogue Gammes par défaut,
sélectionnez l'option Restaurer la gamme courante (s'il s'agit d'une
gamme installée avec le logiciel) et cliquez sur OK.
3. Si vous avez supprimé une gamme standard installée avec le logiciel et
que vous souhaitez retrouver sa version d'origine, cliquez sur le bouton
Paramètres par défaut pour ouvrir la boîte de dialogue Gammes par
défaut, puis sélectionnez l'option Restaurer les gammes manquantes
et cliquez sur OK.
4. Si vous voulez restaurer les versions d'origine de toutes les gammes
standards installées avec le logiciel, cliquez sur le bouton Paramètres
par défaut pour ouvrir la boîte de dialogue Gammes par défaut, puis
530
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contraindre à la gamme
sélectionnez l'option Restaurer toutes les gammes d'origine et cliquez
sur OK.
Définir comment SONAR doit traiter les notes qui sont
hors de la gamme
1. Ouvrez la boîte de dialogue Règles d'harmonisation en cliquant sur la
flèche de déroulement du menu Gamme et en choisissant l'option
Règles d'harmonisation dans le menu qui s'affiche. Vous pouvez
également y accéder grâce à la commande Piste - Contraindre à la
gamme - Gammes - Règles d’harmonisation ou via le menu
contextuel du panneau Liste des pistes dans la vue Piano Roll.
2. Choisissez une des options suivantes :
•
Ajuster au degré supérieur : quand vous choisissez cette option et
déplacez des notes hors gamme, SONAR hausse ces notes d'un
degré supérieur dans la gamme sélectionnée.
•
Ajuster au degré inférieur : quand vous choisissez cette option et
déplacez des notes hors gamme, SONAR abaisse ces notes d'un
degré inférieur dans la gamme sélectionnée.
•
Ajuster au degré le plus proche : quand vous choisissez cette
option et déplacez des notes hors gamme, SONAR aligne ces
notes sur les notes dont la hauteur est la plus proche dans la
gamme sélectionnée.
Recherche d'événements
Les paramètres affectés aux événements d'un projet sont nombreux. À
toutes les notes MIDI sont ainsi affectés un canal, un point de départ, une
hauteur, une vélocité et une durée. Un numéro et une valeur sont affectés à
chaque contrôleur. SONAR vous permet de rechercher, sélectionner et
modifier des événements dont certains attributs sont conformes à des
valeurs définies.
Voici quelques-unes des possibilités qui vous sont proposées et les
commandes qui leur sont associées:
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
531
Ces fonctionnalités vous aident à localiser les problèmes ou erreurs dans
Action...
Commande...
Rechercher dans un projet le premier événement
correspondant à des critères spécifiques, puis
rechercher l'événement suivant répondant aux
mêmes critères
Aller à - Rechercher, Aller
à -Rechercher événement
suivant
Sélectionner tous les événements d'un projet
conformes à des critères spécifiques
Edition - Sélectionner - Par
filtre
Modifier une sélection existante pour conserver
uniquement les événements répondant à des
critères spécifiques
Edition - Sélectionner - Par
filtre
un projet ou à modifier systématiquement les événements répondant à des
attributs spécifiques. Toutes reposent sur un filtre d'événements qui vous
permet de définir les types d'événements et les plages de valeurs qui vous
intéressent.
Voir :
Filtres d'événements
Filtres d'événements
Lorsque vous sélectionnez des clips ou des portions de clips en faisant
glisser un cadre dans la Règle temporelle, vous sélectionnez
automatiquement tous les événements compris dans la plage temporelle
spécifiée. Vous pouvez disposez d'un contrôle plus précis sur les
événements sélectionnés. Cet effet peut par exemple vous servir à :
532
•
Sélectionner les notes jouées dans une certaine octave et les copier
sur une autre piste.
•
Sélectionner et augmenter la vélocité des notes dont la vélocité se
situe en deçà d'un certain seuil
•
Localiser le premier changement de patch présent sur une piste
spécifique
•
Sélectionner et modifier la durée de toutes les notes placées sur le
troisième temps de chaque mesure
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
La boîte de dialogue Filtre d'événements se présente ainsi :
A. Cochez cette case pour inclure ce type d’événement B. Saisissez la plage de
valeurs des événements de votre choix
Les types d'événements possèdent divers paramètres qui sont décrits dans
le tableau suivant :
Type d'événement...
Paramètres...
Note
Hauteur, vélocité et durée
Aftertouch par note
Valeur de hauteur et de pression
Contrôleur
Numéro et valeur du contrôleur
RPN/NRPN
Numéro et valeur de RPN/NRPN
Changement de patch
Numéros de banque et de patch
Aftertouch par canal
Pressure (valeur de pression)
Molette de hauteur
Valeur
Le filtre d'événements laisse uniquement passer les événements qui
appartiennent à toutes les plages spécifiées. Un événement de note doit
donc s'inscrire dans les plages de hauteur, de vélocité et de durée
spécifiées pour être inclus. Le filtre d'événement peut également filtrer les
événements qui surviennent dans une plage de numéros de canaux, de
temps et de tics d'horloge.
Vous pouvez soit inclure soit exclure les événements répondant à des
critères spécifiques. Pour exclure des événements se situant à l'intérieur de
la plage spécifiée et sélectionner ceux en dehors de cette plage, cochez la
case exc associée à la plage de valeurs souhaitée.
Le filtre d'événements peut aussi identifier plusieurs types d'événements
spéciaux : audio, messages exclusifs, paroles, commandes MCI, formes
d'enveloppe et autres. Pour ceux-ci, il est inutile de saisir une plage de
valeurs ; SONAR trouve tous les événements du type choisi.
Les boutons Tous et Aucun vous permettent de configurer le filtre
d'événements à votre convenance :
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
533
Cliquez sur ce bouton...
Pour...
Tout
Le filtre inclut tous les événements. Vous pouvez
ensuite modifier les plages de valeurs pour affiner
la recherche ou désélectionner les types
d'événement à exclure.
Aucun
Configurer le filtre d’événements de sorte qu'il
n'inclue aucun événement. Vous pouvez ensuite
sélectionner les types d'événements à trouver ou
à sélectionner et saisir la plage de valeurs
souhaitée.
Au lieu de saisir normalement une certaine hauteur dans le filtre
d'événements, vous pouvez effectuer la saisie de la hauteur en appuyant
sur une touche de votre clavier MIDI. Vous pouvez également utiliser le
point d'interrogation à la place du numéro d'octave en tant que caractère de
substitution. Ceci permet au filtre d'événement d'accepter une note unique
quel que soit l'octave. Par exemple, la hauteur C? correspondra à un C de
n'importe quelle octave.
Recherche d'un événement
La commande Aller à - Rechercher permet de rechercher le premier
événement (à partir de la position de lecture) conforme aux critères établis
dans un filtre d'événements. Une fois le premier événement trouvé, vous
pouvez rechercher le prochain événement conforme aux mêmes critères à
l'aide de la commande Aller à - Nouvelle recherche (ou en appuyant sur
la touche F3).
Rechercher un événement
1. Sélectionnez Aller à - Rechercher. La boîte de dialogue Filtre
d'événements s'affiche.
2. Configurez le filtre de façon à rechercher les événements souhaités.
3. Cliquez sur OK.
SONAR recherche le prochain événement conforme aux critères définis et
amène la position de lecture sur son point de départ. Pour rechercher la
prochaine occurrence, appuyez sur F3 ou sélectionnez Aller à - Nouvelle
recherche.
534
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
Sélection d'événements
La commande Edition - Sélectionner - Par filtre permet d'affiner une
sélection en lui appliquant un filtre d'événements. Vous pouvez l'utiliser
autant de fois que souhaité pour affiner toujours davantage votre
recherche. Utilisez au préalable n'importe quel(le) commande/outil de
sélection pour sélectionner un ensemble initial d'événements. Utilisez la
commande Edition - Sélectionner - Tout pour sélectionner tous les
événements de la vue dans laquelle vous vous trouvez.
La vue Pistes ne peut pas afficher individuellement les événements
sélectionnés. La commande Edition - Sélectionner - Par filtre ne modifie
donc pas nécessairement l'apparence de la vue Pistes. SONAR applique
les critères du filtre d’événements, mais le changement n'est pas visible.
Cependant, une fois la sélection modifiée (en cliquant sur un numéro de
piste ou sur la Règle temporelle), les effets du filtre sont supprimés. Pour
utiliser le filtre, sélectionnez à nouveau Edition - Sélectionner - Par filtre
et cliquez sur OK pour utiliser les mêmes valeurs de filtrage.
Remarque :
La teinte des clips dans la vue Pistes indique combien d'événements sont
sélectionnés dans le clip. Si le clip est affiché en noir, tous ses événements
sont sélectionnés. Si une portion du clip est affichée en gris normal, tous les
événements compris dans cette plage temporelle sont sélectionnés. Si le
clip est affiché en gris clair, seuls certains événements de la plage teintée
sont sélectionnés.
Remarque :
La teinte des clips dans la vue Pistes indique combien d'événements sont
sélectionnés dans le clip. Si le clip est affiché en noir, tous ses événements
sont sélectionnés. Si une portion du clip est affichée en gris normal, tous les
événements compris dans cette plage temporelle sont sélectionnés. Si le
clip est affiché en gris clair, seuls certains événements de la plage teintée
sont sélectionnés.
Sélectionner des événements à l’aide du filtre
d’événements
1. Sélectionnez d'abord un ensemble de pistes, clips ou événements.
2. Sélectionnez ensuite Edition - Sélectionner - Par filtre pour afficher la
boîte de dialogue Filtre d'événements.
3. Configurez le filtre de façon à rechercher les événements souhaités.
4. Cliquez sur OK.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
535
SONAR lance une recherche sur les événements actuellement
sélectionnés et exclut ceux qui ne répondent pas aux critères de filtrage.
Exemple : Séparation des parties jouées à deux mains
Exemple : Vous avez enregistré un riff au clavier sur la Piste 1 et souhaitez
séparer les parties jouées par chaque main dans des pistes distinctes pour
les éditer séparément. Supposons que toutes les notes jouées à la main
droite sont au-dessus de C4. Suivez la procédure ci-dessous :
1. Sélectionnez la totalité de la Piste 1 en cliquant sur son numéro dans la
vue Pistes.
2. Sélectionnez Edition - Sélection - Par filtre pour afficher la boîte de
dialogue Filtre d'événements.
3. Cliquez sur Aucun afin de désélectionner tous les événements.
4. Sélectionnez l'option Note et saisissez C4 comme valeur minimale. La
valeur maximale devrait déjà être réglée sur C9.
5. Cliquez sur OK. SONAR sélectionne les notes supérieures ou égales à
C4.
6. Sélectionnez Edition - Couper pour déplacer les notes sélectionnées
dans le presse-papiers.
7. Sélectionnez Edition - Coller pour les coller dans une autre piste.
Traitements - Interpoler
La commande Traitements - Interpoler offre une grande souplesse lors de
la manipulation des paramètres des événements. Elle fonctionne comme la
fonction rechercher-remplacer d'un traitement de texte, mais au-delà d'un
simple remplacement, elle permet un échelonnement des données.
Cette commande utilise deux filtres d'événements. Le premier filtre sert à
configurer vos critères de recherche. Le second permet de définir les
plages de valeurs de remplacement. Lorsqu'un événement répond aux
critères de recherche, ses paramètres sont ajustés entre les plages de
recherche et les plages de remplacement. Ainsi, vous pouvez effectuer des
opérations de transposition, inversion, changement de tonalité et autres à
l'aide de cette unique et simple commande.
Dans la boîte de dialogue du second filtre, les options et plages de valeurs
affectées aux temps et aux tics sont ignorées. Seules les plages de valeurs
de remplacement des événements sélectionnés sont prises en compte.
La commande Traitements - Interpoler interprète ainsi le numéro
d’octave de remplacement du second filtre d’événements : « remplacer la
536
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
note d’origine par une note différente dans l'octave d’origine ». Lorsque
vous procédez ainsi dans les deux filtres, vous pouvez, par exemple,
changer tous les Mi bémol en Mi bécarre, tout en conservant l'octave de
chaque note.
Voici quelques exemples s'appliquant aux événements de notes et illustrant
les nombreuses utilisations possibles de la commande Traitements Interpoler. Ces exemples sont basés sur le type d'événement de note,
mais vous pouvez très bien choisir d'autres types d'événements.
Paramètre...
Plage de
recherche...
Plage de
remplacement...
Effet...
Hauteur (note)
De do 1 (C2) à
do 8 (C4)
De do 1 (C4) à do 8
(C6)
Transpose les notes de la
plage de recherche de 2
octaves
Hauteur
De E2 à E2
De Eb2 à Eb2
Convertit tous les mi (E) de
l'octave 2 en mi b (Eb) de
même octave
Hauteur
De mi (E) ? à mi
(E) ?
De mi b (Eb) ? à mi b
(Eb) ?
Convertit les mi (E) de toutes
les octaves en mi b (Eb) de
même octave
Hauteur
De mi (E) ? à mi
(E) ?
De mi (E) ? à mi b 5 (Eb
5)
Convertit tous les mi (E) en
mi b (Eb) d'octave 5
Hauteur
De do 1 (C1) à
do 8 (C8)
De do 1 (C8) à do 8
(C1)
Inverse les notes de la plage
spécifiée
Vélocité
De 0 à 127
De 80 à 127
Compresse la vélocité sur
une plage plus restreinte
Vélocité
De 0 à 127
De 127 à 0
Inverse la vélocité (notes
douces jouées plus fort et
notes fortes jouées plus
doucement)
Durée
De 0:01:00 à
0:02:000
De 0:01:000 à 0:01:000
Convertit en noires les notes
d'une durée comprise entre
une noire et une blanche
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Recherche d'événements
537
Canal
De 1 à 1
De 2 à 2
Réaffecte les événements du
canal MIDI1 au canal MIDI2
Canal
De 1 à 16
De 4 à 4
Réaffecte tous les
événements sur le canal
MIDI4
Contrôleurs, RPN, NRPN et
Données d'automation
En parallèle des notes et fichiers audio numériques qui constituent
l'essentiel de vos morceaux, les projets SONAR contiennent de
nombreuses informations. Les contrôleurs, les RPN et les NRPN (xRPN,
pour abréger) constituent des événements spéciaux utilisés par les
appareils et logiciels MIDI afin de contrôler en détail la production des
données musicales MIDI. Les données d'automation servent à faire varier à
la volée, pendant la lecture, le volume, le panoramique et d'autres
paramètres des pistes MIDI et audio.
SONAR vous permet de saisir ou d'éditer contrôleurs, xRPN et données
d'automation de différentes façons :
•
Utilisation des enveloppes dans la vue Pistes
•
Utilisation des vues Piano Roll et Piano Roll Piste
•
Utilisation de la commande Insérer - Série de contrôleurs
•
Editer des événements de contrôleur dans la vue List d’événements
Vous disposez de nombreuses possibilités pour éditer les données dans le
panneau Clips (vue Pistes) et dans la vue Piano Roll. Vous pouvez
visualiser les contrôleurs sous forme graphique puis les éditer lors de
l'enregistrement ou de la lecture. Vous pouvez boucler une partie de votre
projet, l'éditer et écouter vos modifications dès la boucle suivante.
Remarque : Bien qu'elles contrôlent les mêmes paramètres, les
enveloppes MIDI que vous créez dans la vue Piano Roll et celles que vous
créez dans le panneau Clips de la vue Pistes sont indépendantes. Les
deux types d’enveloppes sont visibles dans le panneau Clips et il est
généralement préférable de ne pas les appliquer au même paramètre.
Vous pouvez convertir les enveloppes de la vue Piano Roll en enveloppes
dans la vue Pistes. Pour ce faire, il vous suffit de sélectionner la plage
temporelle et les pistes sur lesquelles se trouvent les enveloppes Piano
538
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation
Roll, puis d’utiliser la commande Edition - Convertir les données MIDI en
courbes.
Pour plus d'informations, consultez les rubriques d'aide en ligne «
Automation » et « Mixage ». pour plus d’informations sur la vue Liste des
événements, consultez La vue Liste des événements.
Consultez également :
Création et édition de contrôleurs dans la vue Piano Roll
Contrôleurs
Les contrôleurs désignent les événements MIDI tels que le volume, la
pédale de Sustain ou le panoramique, qui vous permettent de modifier le
son pendant la lecture. Vous pouvez saisir des données de contrôleur dans
SONAR ou les enregistrer à partir de périphériques externes (un clavier
MIDI, par exemple).
Les contrôleurs vous permettent de contrôler les détails et le caractère de
votre musique. Mettons que vous utilisez votre synthétiseur pour jouer un
son de guitare et que vous trouvez le son un peu froid et morne. Cette
impression est compréhensible car un joueur de guitare ne se contente pas
de jouer des notes les unes après les autres : il transmet une émotion en
tirant sur les cordes ou en faisant glisser ses doigts sur le manche. Vous
pouvez utiliser les contrôleurs de la même façon afin de créer des
variations de hauteur et de volume, ou d'autres effets qui confèreront à
votre son un certain naturel.
L'ordinateur peut agir comme les contrôleurs de votre instrument
électronique en transmettant des messages de contrôleurs MIDI. La norme
MIDI permet d'utiliser 128 types différents de contrôleurs, dont beaucoup
sont utilisés pour des affectations standard. Par exemple, le contrôleur n°7
est généralement affecté aux événements de volume, le n°10 aux
événements de panoramique. Les contrôleurs peut prendre une valeur
comprise entre 0 et 127.
La barre d'outils Piano Roll contient plusieurs listes déroulantes vous
permettant de sélectionner le contrôleur de votre choix, de le visualiser et
de l'éditer. Le contenu de ces listes dépend des réglages de sorties et de
canaux et de l'instrument qui leur est affecté. Plusieurs instruments utilisent
les mêmes contrôleurs de différentes façons. Consultez la rubrique d'aide
en ligne : Définitions d’instruments.
Remarque :
SONAR est équipé d'une fonction de recherche automatique en amont de
toutes les données de contrôleurs continus. Ainsi, les valeurs de
contrôleurs en vigueur restent correctes, quel que soit le point de départ de
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation
539
la lecture. Supposons que vous commenciez la lecture au milieu d'un
projet. SONAR recherche les précédentes valeurs de contrôleur devant
s’appliquer en amont de ce point.
RPN et NRPN
Les RPN (Numéros de Paramètres Référencés) et NRPN (Numéros de
Paramètres Non Référencés) sont similaires aux contrôleurs, si ce n'est
que les valeurs des données et les numéros de paramètres peuvent être
compris entre les numéros 0 et 16383.
Lorsque des RPN et des NRPN sont transmis par MIDI ou sauvegardés
dans un fichier normalisé MIDI, ils sont convertis en quatre messages de
contrôleurs distincts. SONAR détecte les messages xRPN entrants en
provenance des fichiers ou des entrées MIDI et les regroupe en un seul
événement RPN ou NRPN. De ce fait, vous disposez d’événements RPN
ou NRPN dans SONAR, événements qui sont compatibles avec les
fichiers, le matériel et les logiciels existants. Le tableau suivant regroupe
les numéros de contrôleurs affectés par SONAR aux événements RPN et
NRPN :
Message...
Numéro de
paramètre
Contrôleur
MSB...
Numéro de
paramètre
Contrôleur
LSB...
Valeur des
données
Contrôleur
MSB...
Valeur des
données
Contrôleur
LSB...
RPN
101
100
6
38
NRPN
99
98
6
38
Données d'automation
Les vues Pistes et Console vous permettent d'enregistrer des données
d'automation définissant les changements de volume, de panoramique et
d'autres nombreux paramètres d'un projet. Les données d'automation
peuvent donner lieu à des changements ponctuels enregistrés à l'aide du
bouton Instantané ou des changements continus enregistrés à l'aide des
potentiomètres, faders et boutons.
La vue Pistes permet de créer des enveloppes afin d'ajuster plusieurs
paramètres. Pour plus d'informations, consultez la rubrique « Automation »
dans l'aide en ligne.
540
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Contrôleurs, RPN, NRPN et Données d'automation
Vélocité, molette de hauteur et Aftertouch
SONAR vous permet d'afficher et d'éditer d'autres types de données à la
manière des données de contrôleurs. Ces données sont les suivantes:
•
Messages MIDI de la molette de hauteur ou pitch bend
•
Valeurs d'Aftertouch MIDI par canal (AftCan)
•
Valeurs d'Aftertouch MIDI polyphonique (AftNote)
La vélocité est un attribut propre à chaque note mais ne constitue pas un
événement véritablement individuel. Vous ne pouvez pas ajouter ou
supprimer d'événements de vélocité dans le panneau Notes mais vous
pouvez ajuster la vélocité des notes existantes à l'aide de l’outil Crayon.
Vous pouvez également éditer la vélocité en sélectionnant la commande
Edition - Moduler la vélocité. Pour plus d'informations, voir Création de
crescendos et de decrescendos. Vous pouvez éditer individuellement la
vélocité des notes dans la boîte de dialogue Propriétés de la note
(consultez Édition des propriétés des notes).
La vue Liste des événements
La vue Liste des événements affiche les événements sous forme de liste.
Vous pouvez insérer, supprimer ou modifier tout type d'événement: notes,
Pitch bend, vélocité, contrôleurs MIDI, changements de patch, fichiers
Wave, paroles, textes, commandes MCI, méta-événements exclusifs de
système et d'autres encore.
Il existe trois façons d'ouvrir la vue Liste des événements :
•
Sélectionnez une ou plusieurs pistes, puis Vue - Liste des
événements
•
Sélectionnez une ou plusieurs pistes et cliquez sur
d’outils Vues
•
Faites un clic droit sur un clip dans le panneau Clips et sélectionnez
Vue - Liste des événements dans le menu contextuel
dans la barre
A. Barre d'outils B. Piste C. Cet événement est sélectionné D. Position temporelle
de l'événement E. Canal de l'événement F. Type d'événement
A. Masquer différents types de boutons d'événements B. Gestionnaire
d'événements C. Afficher les événements en dehors de la limite de l'édition
élastique D. Insérer E. Supprimer F. Sélectionner des pistes
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
541
Les événements des pistes sélectionnées sont présentés sous forme de
liste, un à un, de haut en bas. À mesure que vous déplacez la sélection
dans la liste, SONAR met à jour le Marqueur de position (affichage
temporel). Lors de la lecture, la liste défile et affiche les événements en
cours de lecture. L'événement en vigueur est centré dans la liste lors de la
lecture et la sélection reste sur l'événement en vigueur à l'arrêt de la
lecture. À chaque fois que vous déplacez la position de lecture, la liste est
mise à jour et l'événement suivant à lire est sélectionné.
Lorsque la vue Liste des événements comporte plus d'une piste, les
événements sont classés par ordre chronologique. Par exemple, si vous
sélectionnez les pistes 1 et 3, la Liste des événements affichera une liste
regroupant à la fois les événements des pistes 1 et 3. Vous pouvez ouvrir
simultanément un nombre illimité de vues Liste des événements, contenant
chacune un nombre illimité de pistes. Pour modifier les pistes affichées
dans la Liste des événements, cliquez sur le bouton
et choisissez les
pistes souhaitées.
Voir :
Présentation et boutons de la vue Liste des événements
Filtre d'affichage de la Liste des événements
Édition d’événements et de paramètres d'événements
Autres informations relatives aux événements
Présentation et boutons de la vue Liste des
événements
Chaque ligne de la vue Liste des événements affiche un événement avec
tous ses paramètres associés. Il existe de nombreux types d'événements
différents. Tous sont associés aux paramètres suivants :
•
La position temporelle de l'événement affichée au format SMPTE
(heures:minutes:secondes:images)
•
La position temporelle de l'événement affichée au format MBT
(mesures:temps:tics)
•
Type ou genre d'événement
Les autres paramètres diffèrent selon le type d'événements. Pour afficher/
masquer chaque type d'événement, cliquez sur son bouton dans la barre
d'outils de la vue ou sélectionnez-le dans la boîte de dialogue Gestionnaire
d'événements. Le tableau suivant décrit les différents paramètres affectés
à chaque type d'événement.
542
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
Diminutif et
affichage du
bouton...
Type
d'événement...
Paramètres...
Note
Note MIDI
Hauteur (numéro de note MIDI),
vélocité (0-127), durée (temps : tics ou
tics uniquement), canal MIDI (1-16)
AftNote
Aftertouch
polyphonique MIDI
Hauteur (numéro de note MIDI),
valeur de la pression (0-127), canal
MIDI (1-16)
Contrôleur
Changement de
contrôleur MIDI
Numéro de contrôleur (0-127), valeur
du contrôleur (0-127), canal MIDI (116)
Patch
Changement de patch
MIDI
Mode de sélection de la banque,
numéro de banque, numéro ou nom
du patch, canal MIDI (1-16)
AftCan
Aftertouch par canal
MIDI
Valeur de la pression (0-127), canal
MIDI (1-16)
Molette
Position de la molette
de hauteur MIDI
Position de la molette de hauteur (8192 à 8191, 0 étant la valeur
centrale)
RPN
Numéro de paramètre
référencé
Numéro de paramètre (0-16383),
valeur du paramètre (0-16383), canal
MIDI (1-16)
NRPN
Numéro de paramètre
non référencé
Numéro de paramètre (0-16383),
valeur du paramètre (0-16383), canal
MIDI (1-16)
Banque SysEx
Banque de données
exclusives
Numéro de banque SysEx (0-8191)
Données SysEx
Message de données
exclusifs du système
Message SysEx, longueur : 255 octets
maximum
Texte
Texte
Texte
Paroles
Paroles
Texte (un mot ou une syllabe)
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
543
544
MCIcmd
Commande Windows
Media Control Interface
(MCI)
Texte de la commande MCI
Audio Wave
Onde audio numérique
Nom, vélocité (0-127) et nombre
d'échantillons
Événements de
courbes
Segments de
graphique d'automation
composés d'une ligne
pleine entre deux
noeuds
Changement de valeur, du type de
courbe, et de la longueur au format
MBT.
Expression
Marquage de
l'expression (vue
Partition)
Texte de la marque d'expression
Crescendo/
Decrescendo
Marquage de
dynamique (vue
Partition)
Direction (crescendo ou decrescendo)
et durée de la note
Accord
Symbole de l'accord de
la vue Partition
Le nom de l'accord
Gestionnaire de
liste des
événements
Ouvre la boîte de
dialogue Gestionnaire
d'événements
Affiche ou masque les différents types
d'événements
Événements hors
édition élastique
Événements situés
hors des limites de
l'édition élastique
Note, données audio ou données de
contrôleur
Insérer un
événement
Insère une copie de
l'événement
sélectionné. Doublecliquez sur le
paramètre Type pour
affecter à l'événement
le type souhaité
Quels que soient les paramètres de
l'événement sélectionné
Supprimer
l'événement
Supprime l'événement
sélectionné
Quels que soient les paramètres de
l'événement sélectionné
Remarque : Les événements de
courbes ne peuvent pas être édités,
seulement supprimés.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
Sélectionner
pistes et Afficher
piste suivante/
précédente
La partie gauche ouvre
la boîte Sélectionner
des pistes ; la partie
droite ouvre le menu
déroulant Afficher la
piste suivante/
précédente
Permet de sélectionner les pistes dont
la vue Liste des événements affiche
les événements
Les remarques suivantes concernent les paramètres d'événements :
•
Le paramètre Canal de la vue Pistes peut forcer un événement à jouer
sur un canal autre que celui affiché dans la liste.
•
Les marques de pédale créées dans la vue Partition sont indiquées
dans la vue Liste des événements sous forme d’événements de
contrôleurs (64).
•
De nombreux claviers ne prennent pas en charge les événements
d’aftertouch par note et par canal. Consultez le mode d'emploi de votre
clavier pour obtenir de plus amples informations à ce sujet.
•
Lorsque vous double-cliquez sur la valeur d'un événement de patch,
SONAR ouvre la boîte de dialogue Changement de banque/patch. Pour
obtenir de plus amples détails, consultez la section Insérer un
changement de banque/patch.
•
Voir la section pour obtenir de plus amples informations sur les
banques SysEx Messages exclusifs de système.
•
Consultez Edition audio pour obtenir de plus amples informations sur
les clips audio.
Sélection d'événements dans la liste des
événements
Le tableau suivant décrit comment sélectionner des événements dans la
vue Liste des événements :
Pour...
Procédure...
Sélectionner un événement seul
Cliquez sur l'événement.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
545
Sélectionner plusieurs
événements adjacents
Sélectionnez le premier événement,
tenez la touche Maj enfoncée et
cliquez sur le dernier événement.
Sélectionner plusieurs
événements adjacents avec les
touches flèches
Appuyer sur les touches fléchées vers
le haut ou vers le bas tout en
maintenant enfoncées les touches Ctrl
et Maj.
Sélectionner plusieurs
événements non adjacents
Sélectionnez un événement,
maintenez la touche Ctrl enfoncée et
cliquez sur les événements
additionnels
Filtre d'affichage de la Liste des événements
Vous pouvez configurer la vue Liste des événements pour qu’elle affiche
différents types d'événements, tel qu’indiqué dans le tableau suivant :
546
Pour...
Procédure...
Masquer les événements d'un
certain type
Sélectionnez un type d'événement
dans la barre d'outils, dans le menu
contextuel de la vue Liste des
événements ou dans le Gestionnaire
d'événements. Pour afficher les
événements d'un certain type,
désélectionnez ce type
Ouvrir le Gestionnaire
d'événements
Sélectionnez Gestionnaire
d'événements dans le menu
contextuel ou cliquez sur
.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
Afficher ou masquer des
événements édités par édition
élastique
Par défaut, si vous appliquez une
édition élastique à un clip, tous les
événements en dehors des limites de
l'édition sont masqués dans la vue
Liste des événements. Pour les
afficher, cliquez sur
.
Remarque : L'édition de données
éditées par édition élastique est
impossible dans la vue Liste des
événements.
Édition d’événements et de paramètres
d'événements
La vue Liste des événements vous permet d'ajouter, supprimer ou éditer les
événements un à un. Il est également possible d'imprimer la liste des
événements ou d'écouter les événements un à un.
Pour éditer les paramètres des événements, déplacez le rectangle de la
sélection sur la cellule à éditer, puis suivez l'une de ces procédures :
•
Saisissez une nouvelle valeur puis appuyez sur la touche Entrée
•
Appuyez sur les touches - et + du pavé numérique afin d'augmenter ou
diminuer la valeur par petits pas.
•
Appuyez sur les touches [ et ] afin d'augmenter ou diminuer la valeur
par pas plus importants.
•
Maintenez enfoncé le bouton de la souris, puis déplacez la souris vers
le haut ou vers le bas afin de modifier la valeur par petits incréments.
•
Maintenez enfoncés les deux boutons de la souris, puis déplacez la
souris vers le haut ou vers le bas afin de modifier la valeur par pas plus
importants.
•
Double-cliquez sur une cellule, puis saisissez/choisissez une valeur.
Le fait d'éditer la position temporelle d'un événement risque de changer sa
position dans la liste. La vue suit l'événement sur sa nouvelle position.
Lorsque vous essayez de modifier le type d'un événement (son genre),
SONAR vous permet de sélectionner le type de votre choix à partir d’une
boîte de dialogue. Lorsque vous modifiez un type d'événement MIDI pour
un autre, SONAR conserve les paramètres dans la mesure du possible.
Remarque : Les événements de courbes ne peuvent pas être édités,
seulement supprimés.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
547
Insérer un nouvel événement
1. Déplacez la sélection (utilisez la souris ou les touches flèches) sur le
point d'insertion de l'événement.
2. Appuyez sur le bouton Insérer ou cliquez sur le bouton
une copie de l'événement sélectionné.
. SONAR fait
3. Modifiez le type de l'événement en double-cliquant sur le nom de
l'événement dans la colonne Type. La boîte de dialogue Type
d'événement s'affiche.
4. Sélectionnez le type d'événement souhaité, puis cliquez sur OK.
SONAR modifie le type de l'événement sélectionné pour le remplacer
par celui de votre choix.
5. Éditez la position de l'événement et d'autres paramètres si nécessaire.
Si la Liste des événements est vide, vous pouvez appuyer sur le bouton
Insérer afin de créer un événement de note par défaut.
Supprimer un événement
1. Déplacez la sélection (utilisez la souris ou les touches flèches) sur
l'événement à supprimer.
2. Appuyez sur Supprimer ou cliquez sur le bouton
.
SONAR supprime l'événement sélectionné.
Supprimer plusieurs événements
1. Sélectionnez les événements à supprimer en cliquant dessus, en les
délimitant dans un rectangle de sélection ou en faisant un Ctrl-clic ou
un Maj-clic dans la première colonne de la vue Liste des événements.
2. Sélectionnez Edition - Couper.
SONAR supprime les événements sélectionnés.
Imprimer la Liste des événements
1. Sélectionnez Fichier - Aperçu avant impression pour afficher un
aperçu avant impression de la liste des événements.
2. Cliquez sur le bouton Zoom (ou sur la page) pour agrandir/réduire
l'échelle et utilisez les boutons Page suivante et Page précédente pour
passer en revue les pages.
3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer la liste ou cliquez sur Fermer pour
fermer la vue Aperçu avant impression sans imprimer.
548
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
Lire des événements un à un
1. Maintenez les touches Maj et Ctrl enfoncées et appuyez sur la barre
d'espace pour lire l'événement actuellement sélectionné. S'il s'agit d'un
événement de note, il joue jusqu'à ce que vous relâchiez la barre
d'espace.
2. Lorsque vous relâchez la barre d'espace, la sélection se déplace sur
l'événement suivant.
3. Continuez à appuyer sur la barre d'espace pour lire les événements un
à un.
4. Pour éditer le dernier événement lu, relâchez la touche Maj.
La sélection revient sur le dernier événement lu. Vous pouvez alors l'éditer.
Vous pouvez également écouter un seul événement à l'aide de la souris.
Pour écouter un seul événement, appliquez un Ctrl-clic sur l'événement à
écouter. S'il s'agit d'un événement de note ou Wave, il joue jusqu'à ce que
vous relâchiez le bouton de la souris.
Autres informations relatives aux événements
Événements de note — Trois paramètres sont affectés aux événements
de note :
•
Une hauteur représentant le numéro de note MIDI (une note et une
octave).
•
Une vélocité (0–127) représentant la vitesse de frappe sur les touches.
Certains claviers ne transmettent et ne reçoivent pas les messages de
vélocité.
•
La durée de la note. Cette valeur est indiquée sous le format
temps:tics. (Si la note mesure moins d'un temps, seul le nombre de tics
est indiqué.)
Les noms de notes peuvent également représenter des instruments de
percussion. Les listes de ces noms de notes sont parfois associées à un
patch de percussion particulier. La note C 3 (do 3) peut ainsi être associée
à la « grosse caisse ». Si un patch est associé à une liste de noms de notes
de percussion, le nom de l'instrument de percussion s'affiche dans la vue
Liste des événements à la place d'une note et d'une octave de clavier de
piano.
SONAR utilise la notation suivante pour les bémols et les dièses dans cette
vue et dans les autres :
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
549
Caractère...
Définition...
b
bémol
#
dièse
"
double bémol
x
double dièse
Événements de commande MCI (MCIcmd)
Les commandes MCI (Media Control Interface) sont des événements
spéciaux permettant de contrôler d'autres appareils et logiciels multimédia
(lecteurs de CD-ROM, disques laser, cartes son, animations, vidéo) lors de
la lecture. Elles font partie des extensions multimédia de Windows. Ces
événements sont associés à un seul paramètre, le texte de la ligne de la
commande MCI. Voici quelques exemples de ce cas de figure :
La commande...
Permet de...
PLAY C:\TRAIN.WAV
Lire le fichier Wave TRAIN.WAV
PLAY
C:\VIDEOS\VACATION.AVI
Lire le fichier vidéo VACATION.AVI du dossier
VIDEOS
SET CDAUDIO TIME
FORMAT TMSF PLAY
CDAUDIO 3
Lire une piste spécifique du CD
STOP CDAUDIO
Arrêter la lecture du CD
Les commandes MCI peuvent servir à lire des fichiers Wave, mais ces
fichiers sont lus à leur vitesse normale et ne sont pas nécessairement
synchronisés sur les données MIDI ou sur d’autres données audio. Au
contraire, les clips audio Wave sont lus en synchronisation continue avec
les données MIDI et autres données audio.
550
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
La vue Liste des événements
Pour obtenir une documentation complète sur les commandes MCI de
Windows, rendez-vous sur le site de Microsoft (www.microsoft.com).
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
SONAR vous permet d'utiliser des plug-ins d’effet MIDI. L'utilisation des
plug-ins d'effet est similaire à celle des traitements MIDI en différé. La
procédure générale est la suivante:
•
Sélectionnez les données MIDI à traiter.
•
Sélectionnez l'effet souhaité dans le menu Traitements - Effets MIDI
ou dans le menu Effets MIDI du menu contextuel.
•
Définissez les paramètres d'effets (ou sélectionnez un preset
préalablement créé).
•
Cliquez sur Écouter pour pré-écouter l'incidence de l'effet sur la
musique.
•
Cliquez sur OK pour appliquer l'effet aux données MIDI sélectionnées.
Si vous n'êtes pas satisfait du résultat, sélectionnez Edition - Annuler.
Les effets MIDI peuvent être appliqués à la totalité ou à une partie d'un clip.
Par exemple, il est possible d'affecter un écho à une seule note.
Vous pouvez insérer des effets MIDI sur des pistes MIDI en temps réel (lors
de la lecture) dans les vues Pistes et Console. Contrairement aux
traitements décrits jusqu'à présent, l'utilisation des effets en temps réel est
non destructive : les données MIDI elles-mêmes ne sont pas modifiées.
Remarque :
Les effets en différé peuvent augmenter la taille de vos événements MIDI.
Par exemple, lorsque vous appliquez un Echo, le clip peut s'agrandir de
façon à contenir la fin de queue de l'Echo.
Remarque : Les effets en différé peuvent augmenter la taille de vos
événements MIDI. Par exemple, lorsque vous appliquez un Echo, le clip
peut s'agrandir de façon à contenir la fin de queue de l'Echo.
Voir :
Presets d’effets MIDI
Quantisation
Ajouter un Echo/Delay
Filtre d’événements
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
551
Ajouter un arpège
Analyse d’accords
Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité
Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet Transposition MIDI
Presets d’effets MIDI
Les boîtes de dialogue des effets MIDI peuvent utiliser des presets. Pour
de plus amples informations sur les presets, consultez Presets et pages de
propriétés.
Quantisation
La commande Quantiser déplace les événements sur (ou vers) une grille
temporelle à intervalles réguliers. L'effet Quantiser est similaire à celui de la
commande Traitements - Effets MIDI - Effets Cakewalk - Quantiser.
Pour plus d'informations, voir Autres paramètres.
Les paramètres de l'effet de quantisation sont les suivants :
552
Paramètre/
Option...
Définition...
Points de départ
Quantise les points de départ des événements.
Durées
Quantise les durées des événements.
Résolution
Espacement de la grille de quantisation.
Division complexe
Spécifie la résolution de groupements complexes
(tels des quintolets), avec par exemple cinq notes
sur quatre temps.
Force (%)
Force des réglages. Une valeur de 100 %
représente la quantisation parfaite, rigide. Si vous
utilisez d'autres pourcentages, la commande ne
fera que déplacer les notes vers la grille, et non sur
la grille.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
Swing (%)
Modulation du timing permettant de créer un
phrasé rythmique spécial. Si vous définissez une
valeur de 50%, vous obtiendrez un rythme
parfaitement régulier. Si vous optez pour des
valeurs négatives et positives, la grille temporelle
sera déformée. pour plus d’informations, consultez
Swing.
Ouverture (%)
Sensibilité de quantisation. À une valeur de 100 %,
toutes les notes seront quantisées. Les valeurs
inférieures ne quantisent pas les notes situées trop
loin de la grille de synchronisation.
Décalage (tics)
Décalage de la grille de quantisation par rapport
aux limites des mesures. À une valeur de 0, on
obtient un alignement parfait. Les valeurs
inférieures à 0 feront avancer les points de la grille,
tandis que les valeurs supérieures les feront
reculer.
Randomiser
Ajoute ou enlève un décalage temporel aléatoire à
chaque nouvel événement. Vous devez également
spécifier le décalage maximum, sous forme de
pourcentage de la résolution de la quantisation.
Quantiser des données MIDI
1. Sélectionnez les données à transposer.
2. Sélectionnez Traitements - Quantiser. La boîte de dialogue Quantiser
s'affiche.
3. Réglez les paramètres de quantisation (voir tableau ci-dessus).
4. Cliquez sur OK.
SONAR applique la quantisation définie aux données sélectionnées.
Ajouter un Echo/Delay
L'effet Echo/Delay crée une série d'échos répétitifs de chaque note. Il est
possible de faire varier la vélocité des échos et de transposer la hauteur
des notes d'origine par intervalles réguliers.
Les paramètres spécifiés pour utiliser l'Echo/Delay sont les suivants :
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
553
Paramètre/
Option...
Définition...
Déclin (%)
Réduction en vélocité de chaque écho. Si vous définissez une
valeur supérieure à 100 %, la vélocité augmentera.
Nombre d'échos
Définit le nombre d'échos de chacune des notes d'origine. Si
la vélocité atteint 0 avant que le nombre d'échos défini ait été
joué, l'effet ne produit pas les derniers échos.
Retard
Délai entre les échos successifs.
Unités de Delay
Unités servant à paramétrer le delay. Les unités disponibles
sont : tics, millisecondes ou une durée de note.
Tap
Délai spécifié en cliquant sur la commande avec la souris.
Swing (%)
Distorsion de la synchronisation utilisée pour donner du Swing
à l'écho. Si vous définissez une valeur de 0%, vous obtiendrez
un rythme parfaitement régulier. Si vous optez pour des
valeurs négatives et positives, la grille temporelle sera
déformée. pour plus d’informations, consultez Swing.
Hauteur (demi-tons)
Nombre de tons sur lequel sera transposée chaque note de
l'écho par rapport à la précédente. Vous pouvez spécifier une
gamme Diatonique ou Chromatique.
Appliquer un Echo/Delay à des données MIDI
1. Sélectionnez les données à transposer.
2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Echo/Delay dans le
menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de
dialogue Echo/Delay.
3. Réglez les paramètres d'Echo/Delay (voir le tableau ci-dessus).
4. Cliquez sur OK.
SONAR applique l'effet Echo défini aux données sélectionnées.
Filtre d’événements
La commande Filtre d'événements vous permet de supprimer des
événements de certaines données MIDI, et de conserver ou d'ignorer
554
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
uniquement les événements spécifiés. L'effet Filtre d'événements
fonctionne de manière quasi-identique au filtre d'événements de la
commande Edition - Sélectionner - Par filtre. Pour plus d'informations,
voir Filtres d'événements.
Appliquer un filtre d'événements à des données MIDI
1. Sélectionnez les données à transposer.
2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Effet Filtre
d'événements MIDI dans le menu Traitements ou dans le menu
contextuel afin d’ouvrir la boîte de dialogue Filtre des événements.
3. Réglez les paramètres du filtre d'événements.
4. Cliquez sur OK.
SONAR applique le filtrage défini aux données sélectionnées et supprime
tous les événements non conformes aux critères définis.
Ajouter un arpège
La commande Arpeggiator permet d'appliquer un arpège sur le signal
d'entrée et de le lire en temps réel. Vous pouvez lui donner du swing, le
jouer staccato ou legato, moduler sa vitesse et sa direction et spécifier sa
tessiture.
Les paramètres relatifs à l'effet Arpeggiator sont les suivants :
Paramètre/Option...
Définition...
Swing (%)
Modulation du timing permettant de créer un phrasé
rythmique spécial. Si vous définissez une valeur de
0%, vous obtiendrez un rythme parfaitement régulier.
Si vous optez pour des valeurs négatives et positives,
la grille temporelle sera déformée. pour plus
d’informations, consultez Swing.
Vitesse
Délai entre les notes successives.
Unités
Unités servant à paramétrer le delay. Les unités
disponibles sont : tics, millisecondes ou une durée de
note.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
555
Legato (%)
Progression des notes de l'arpège. 1 pour cent joue
les notes en les détachant les une des autres. 99 pour
cent : joue chacune des notes jusqu'au début de la
suivante.
Chemin d'accès
Direction que suit l'arpège. Options possibles: Haut,
haut (les arpèges montent), Haut, bas (les arpèges
montent, puis descendent), Bas, bas (les arpèges
descendent), Bas, haut (les arpèges descendent, puis
montent).
Notes initiales
Disposition des notes que vous jouez pour définir
l'arpège. Cochée : joue les notes d'origine. Lorsque
l'option n'est pas sélectionnée, les notes originales
sont filtrées.
Spécifier plage de sortie
Plage de jeu de l'arpège. Cochée : l'Arpeggiator
répète les notes à chaque octave durant toute la plage
définie. Décochée : l'Arpeggiator intègre uniquement
les notes que vous jouez réellement.
Note la plus basse
La valeur MIDI de la note la plus basse de l'arpège.
Ces valeurs vont de 0 à 127.
Tessiture (notes)
Le nombre de demi-tons dans la gamme. Ces valeurs
vont de 12 à 127.
Utiliser accord sélectionné
Accord spécifié. Sélectionnez cette option pour que
l'Arpeggiator « acquiert » l'accord selon les notes
jouées dans la plage. Il identifie l'accord du champ
Accord reconnu et l'utilise pour jouer les arpèges des
notes situées en dehors de la plage.
Note la plus basse
Numéro MIDI de la note la plus basse utilisée par
l'Arpeggiator pour reconnaître l'accord (de 0 à 126).
Tessiture (notes)
Le nombre de demi-tons dans la gamme. Ces valeurs
vont de 1 à 127.
Accord reconnu
Accord reconnu et joué par l'Arpeggiator.
Appliquer l'Arpeggiator à des données MIDI
1. Sélectionnez les données à transposer.
2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Arpeggiator dans le
menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de
dialogue Arpeggiator.
556
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
3. Réglez les paramètres de l'Arpeggiator (voir tableau précédent).
4. Cliquez sur OK.
SONAR applique l'effet Arpeggiator défini aux données sélectionnées.
Analyse d’accords
La commande Chord Analyzer permet d'analyser les accords.
Sélectionnez les notes à analyser dans l'une des fenêtres de SONAR, puis
ouvrez l'Analyseur d'accords et cliquez sur le bouton Audition. L'accord
s'affiche sur la partition et l'écran MIDI et son nom apparaît dans le champ
Accords reconnus, avec plusieurs choix possibles.
Vous pouvez jouer les notes sur votre périphérique d'entrée MIDI et faire
identifier les accords en temps réel par le Chord Analyzer. Il est alors inutile
d'appuyer sur le bouton Lecture.
Vous pouvez ouvrir le Chord Analyzer dans les vues Pistes et Console.
Pour ce faire, cliquez sur le bouton Lecture et demandez au Chord Analyzer
d'identifier les accords en temps réel.
Le Chord Analyzer ne possède qu’un seul paramètre :
Paramètre/
Option...
Définition...
Fenêtre d’analyse
Fréquence d'analyse d'accord par l'Analyseur.
Les valeurs peu élevées (intervalles plus courts)
sont synonymes d'une précision accrue, mais
sollicitent davantage votre processeur.
Analyser un accord
1. Sélectionnez les notes à analyser.
2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Chord Analyzer dans le
menu Traitements ou dans le menu contextuel afin d’ouvrir la boîte de
dialogue Chord Analyzer.
3. Cliquez sur le bouton Écouter.
SONAR affiche l'accord et le nom de celui-ci.
Pour effacer cette indication, appuyez sur le bouton Clear.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
557
Remarque : Quand vous analysez des accords, vous pouvez les voir
s'afficher avant de les entendre. Vous pouvez réduire l'intervalle de temps
séparant l'apparition des accords de leur écoute. Pour ce faire, ouvrez
l'onglet MIDI dans la boîte de dialogue Options globales (Options - Global)
et saisissez une valeur moins élevée dans l'option Préparer avec des
tampons de N millisecondes. Des valeurs excessivement basses peuvent
entraîner des problèmes de reproduction, aussi vaut-il mieux réduire
progressivement la valeur de cette option jusqu'à obtention du résultat
escompté.
Modifier la vélocité à l’aide de l’effet Vélocité
L’effet Vélocité vous permet d'ajuster la vélocité des notes MIDI. Il est
possible de définir des valeurs de vélocité et d'échelle, d'ajouter des
décalages spécifiques ou aléatoires, de créer des transitions progressives,
ainsi que de déterminer une plage de vélocité.
Les options relatives à l'effet Vélocité sont les suivantes :
558
Paramètre/
Option...
Définition...
Régler vélocité sur X
Permet de régler toutes les vélocités sur une
valeur définie.
Modifier vélocité de X
Ajoute l'incrément défini à toutes les vélocités.
Moduler vélocité de
X% par rapport à la
valeur courante
Multiplie toutes les vélocités sur un facteur
constant.
Transition graduelle
de X à Y
Crée une variation progressive de la vélocité des
notes sélectionnées.
Modifier de X% à Y%
progressivement
Module la vélocité des notes d'un facteur dont la
valeur varie progressivement.
Limiter plage de X à Y
Contraint toutes les vélocités à une plage définie.
Randomiser de +/- X
Ajoute ou enlève un décalage aléatoire à chaque
valeur de vélocité. Vous devez également
spécifier le décalage maximum. Vous pouvez
sélectionner cette option en plus de l'une des
options précédentes.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
Tendance
Tendance de la variation du décalage aléatoire,
sur une échelle comprise entre -10 et 10.
Modifier la vélocité des notes
1. Sélectionnez les données à transposer.
2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Vélocité dans le menu
Traitements ou dans le menu contextuel. La boîte de dialogue Vélocité
s'affiche.
3. Sélectionnez les options comme décrit dans le tableau précédent.
4. Cliquez sur OK.
SONAR modifie la vélocité des notes conformément aux options définies.
Transposition des notes MIDI à l’aide de l’effet
Transposition MIDI
La commande Traitements - Effets MIDI - Effets Cakewalk -Transposer
est une commande de transposition flexible. Vous pouvez effectuer de
simples transpositions chromatiques ou diatoniques, transposer d'une
tonalité à l'autre, ou définir votre propre transposition.
Les options de transposition sont les suivantes:
Paramètre/
Option...
Définition...
Intervalle
Transposition chromatique. Transpose les notes
du nombre de pas spécifié.
Diatonique
Transposition diatonique. Transpose les notes du
nombre de pas spécifié dans la gamme spécifiée.
Tonalité/Gamme
Spécifie la transposition des notes d'une gamme
et d'une tonalité à l'autre.
Carte personnalisée
Spécifie la transposition personnalisée comme
défini par la grille de transposition.
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
559
Décalage
Nombre de pas affecté à la transposition
chromatique (Intervalle).
Nombre de degrés de la gamme affecté à la
transposition diatonique.
Nombre d'octaves ajouté à chaque note après
transposition (Tonalité/Gamme).
Touche
Tonalité dans laquelle est effectuée la
transposition diatonique.
De, À
Tonalité et gamme initiales et finales
(transposition Tonalité/Gamme).
Grille de transposition
Tableau d'affectation de la hauteur pour la
transposition spécifiée. Vous pouvez afficher les
hauteurs sous forme de noms de notes ou de
numéros de notes. Les hauteurs en dehors de la
tonalité initiale (De) sont légèrement décalées
(transpositions Diatonique et Tonalité/Gamme).
Pour modifier une affectation de hauteur,
sélectionnez une hauteur dans les champs De et
A à l'aide du curseur contextuel. Lorsque vous
modifiez une affectation de hauteur, le type de
transposition bascule automatiquement sur Carte
personnalisée.
Forcer transposition
sur la gamme
Transposition forcée de toutes les notes en dehors
d'une gamme sur les notes de la gamme
appropriée la plus proche (transpositions
diatonique et Tonalité/Gamme).
Transposer des données MIDI
1. Sélectionnez les données à transposer.
2. Sélectionnez Effets MIDI - Effets Cakewalk - Transposer dans le
menu Traitements ou dans le menu contextuel pour ouvrir la boîte de
dialogue Transposer.
3. Réglez les options de transposition comme décrit dans le tableau
précédent.
4. Cliquez sur OK.
SONAR transpose les données sélectionnées conformément aux options
définies.
560
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
561
562
Édition des événements MIDI et des contrôleurs
Effets MIDI (plug-ins MIDI)
Les drum maps et le panneau Grille de
batterie
Plusieurs panneaux de la vue Piano Roll ont été conçus pour les pistes de batterie MIDI :
le panneau Tableau des notes offre une liste des hauteurs (notes) d'origine et des valeurs
associées à chacune de ces notes, tandis que le panneau Grille de batterie affiche vos
pistes rythmiques (c’est-à-dire les pistes assignées à une drum map) et vous permet de
les éditer.
Principes de base
Le Tableau des notes
Le panneau Grille de batterie
Création et édition d’une drum map
Utilisation des drum maps
Didacticiel 9 — Drum maps
Principes de base
Les drum maps sont des ports MIDI virtuels que vous pouvez créer et éditer. Elles vous
offrent un contrôle total sur tous les sons de percussion MIDI auxquels vous avez accès,
qu’il s’agisse de logiciels (synthétiseurs virtuels) ou d'instruments (modules de sons MIDI
externes).
Dans SONAR, les drum maps vous permettent de :
•
Reconfigurer les événements de note, par exemple dans le but de changer un kit de
batterie General MIDI en kit de batterie non General MIDI.
•
Créer un kit de batterie personnalisé à partir de plusieurs périphériques MIDI
(synthétiseurs virtuels ou physiques) et le piloter à partir d’une seule piste MIDI si
besoin est.
•
Utiliser l'éditeur de grille de batterie pour n'afficher que les sons de batterie que vous
désirez voir.
•
Trier les sons de batterie à votre convenance.
•
Muter ou écouter en solo chaque son de batterie.
Voir les paragraphes suivants :
Affectation d'une piste MIDI à une drum map
Ouverture d'une drum map
Pré-écouter un son mappé
Création et édition d’une drum map
Vous pouvez créer une drum map ou modifiant une drum map existante ou
en créant une depuis le départ.
Gestionnaire de drum maps
Boîte de dialogue Propriétés de la map
Enregistrement d’une drum map
Gestionnaire de drum maps
Dans la boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps, vous pouvez créer
et enregistrer des drum maps pour exploiter des synthés et des samplers
virtuels ou matériels. Il est possible de personnaliser ces drum maps pour
sélectionner des sons spécifiques sur n'importe laquelle de vos sources
sonores.
Ouvrir la boîte de dialogue Gestionnaire de drum maps
Il existe plusieurs façons d’ouvrir le gestionnaire de drum maps :
•
Sélectionnez Options - Gestionnaire de drum maps dans le menu
Ou
•
564
Cliquez sur le champ Sortie de votre piste de batterie MIDI et
sélectionnez Gestionnaire de drum maps
Les drum maps et le panneau Grille de batterie
Création et édition d’une drum map
A
B
C
D
G
F
E
A. Bouton Créer une drum map B. Bouton Supprimer la drum map C. Drum map
courante
D. Liste de presets E. Paires Port/Canal F. Lignes G. Cliquez pour
créer une nouvelle ligne
Drum maps utilisées dans le projet en cours
Ce champ affiche toutes les drum maps actuellement disponibles. Cliquez
sur le bouton Nouveau
pour créer une drum map et sur le bouton
Supprimer
pour en effacer une. Sélectionnez une drum map pour
afficher les mappages dans le gestionnaire de drum maps. Toutes les drum
maps de ce champ sont enregistrées avec le projet actuel.
Presets
Des presets peuvent être utilisés dans les champs du gestionnaire de drum
maps. Ce champ sert également à enregistrer les nouvelles drum maps en
saisissant un nom et en cliquant sur le bouton Enregistrer.
Paramètres
C’est dans cette section que vous pouvez régler les paramètres suivants
pour chaque note d’entrée (source) :
•
Note d'entrée : valeur de la note MIDI source.
Les drum maps et le panneau Grille de batterie
Création et édition d’une drum map
565
•
Note de sortie : valeur de la note MIDI produite par la source sonore de
destination.
•
Nom : nom défini par l'utilisateur pour la ligne.
•
Canal : canal sur lequel la note est transmise.
•
Port de sortie : port physique ou virtuel de sortie sur lequel la note est
transmise.
•
Vél+ : applique individuellement, à une note mappée précise, un
décalage de vélocité.
•
V-Scale : fixe un niveau de compression/expansion. Une valeur
inférieure à 100 % représente une compression. Une valeur supérieure
à 100 % constitue une expansion. Le paramètre Vél+ vous permet de
régler le gain.
Ports et canaux
Cette section répertorie chaque paire port/canal. Cela vous permet
d'effectuer des changements globaux rapides de banque et de patch pour
ce couple port/canal.
Voir :
Utilisation du gestionnaire de drum maps
Utilisation du gestionnaire de drum maps
Le tableau suivant liste les différentes méthodes permettant d’éditer les
paramètres au sein du gestionnaire de drum maps.
566
Pour…
Procédure…
Écouter une ligne
Sélectionnez la ligne et appuyez sur
Maj+barre d'espace
Trier les lignes
Glissez-déplacez une ligne vers un
nouvel emplacement
Sélectionner plusieurs lignes
Cliquez sur une ligne, puis maintenez
la touche Ctrl enfoncée tout en
sélectionnant d'autres lignes
Modifier le port de sortie de
toutes les lignes ayant la

Manuels associés