▼
Scroll to page 2
of
144
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Fr YP8B01(13) 6MMA2413-01 Fr Informations sur les marques commerciales • Microsoft et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques commerciales d'Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. • Le logo SD est une marque commerciale de SD Card Association. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto bce y Prise de vue adaptée au mode Scène B Mode de prise de vue Sensibilité élevée PM Mode P et M c En savoir plus sur la visualisation D Clips vidéo E Enregistrements audio Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Notes techniques i Pour votre sécurité Pour éviter d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, lisez attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône indique que ces consignes doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon afin d'éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement de votre matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Vous risquez de vous blesser au contact des parties internes de l'appareil. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement des accumulateurs/ piles compatibles avec ce modèle (A 14). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Si des accumulateurs rechargeables NiMH EN-MH1 Nikon sont achetés séparément, chargez et utilisez simultanément les accumulateurs d'une même paire. Ne mélangez pas les accumulateurs de paires différentes. • Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe. • N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. • Ne le transportez pas ou ne le stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/ piles dès qu'ils sont déchargés. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • • Respectez les consignes cidessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateurs MH-71 (disponible séparément) Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée peut provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateurs en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le nonrespect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur de d'accumulateurs avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. iii Pour votre sécurité Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet peut provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention, lorsque vous photographiez des bébés, à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet. iv Remarques À l'attention des clients aux États-Unis • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. COOLPIX P60 ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l'attention des clients de l'État de Californie ATTENTION : la manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064 États-Unis Tél : 631-547-4200 v Remarques À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité .............................................................................................................................................ii DANGER...................................................................................................................................................................................... ii Remarques ............................................................................................................................................................v Introduction ...................................................................................................................................................... 1 À propos de ce manuel.....................................................................................................................................1 Informations et recommandations ..............................................................................................................2 Descriptif de l'appareil photo.........................................................................................................................4 Boîtier de l'appareil photo ..............................................................................................................................................4 Fixation de la dragonne de l'appareil photo.......................................................................................................4 Le moniteur..............................................................................................................................................................................6 Fonctions de base...............................................................................................................................................8 La commande x...............................................................................................................................................................8 Le sélecteur de mode.....................................................................................................................................................10 Le sélecteur multidirectionnel ..................................................................................................................................11 La commande d..........................................................................................................................................................12 Affichage de l'aide ............................................................................................................................................................13 Premiers pas....................................................................................................................................................14 Insertion des accumulateurs/piles............................................................................................................. 14 Accumulateurs/piles pris en charge......................................................................................................................14 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo..............................................................................14 Réglage de la langue, de la date et de l'heure ...................................................................................... 16 Insertion de cartes mémoire........................................................................................................................ 18 Retrait des cartes mémoire .........................................................................................................................................19 A Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto......................20 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) ..... 20 Étape 2 Cadrage d'une photo ..................................................................................................................... 22 Étape 3 Mise au point et prise de vue ...................................................................................................... 24 Étape 4 Affichage et suppression de photos ......................................................................................... 26 Utilisation du flash........................................................................................................................................... 28 Réglage du Mode de flash...........................................................................................................................................28 Prise de vue avec le Retardateur ................................................................................................................ 30 Sélection d'un mode de Mise au point .................................................................................................... 31 Réglage du mode de Mise au point ......................................................................................................................31 Correction d'exposition ................................................................................................................................. 32 vii Table des matières b c e y Prise de vue adaptée au mode Scène...................................................................33 Mode Scène ....................................................................................................................................................... 33 Prise de vue en modes Scène....................................................................................................................................34 Fonctions................................................................................................................................................................................35 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée ........................................................................................42 Prise de vue en mode Sensibilité élevée ................................................................................................. 42 PM Mode P et M ............................................................................................................................................43 Mode P (Auto programmé) .......................................................................................................................... 43 Mode M (Manuel)............................................................................................................................................. 44 c En savoir plus sur la visualisation .....................................................................................................47 Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche de vignettes ..................................... 47 Regarder de plus près : Fonction Loupe.................................................................................................. 48 Édition de photos ............................................................................................................................................ 49 Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting...................................................................50 Création d'une copie recadrée : Par recadrage ..............................................................................................51 Redimensionnement des photos : Mini-photo..............................................................................................52 Annotations vocales : Enregistrement et lecture ................................................................................. 53 Enregistrement d'annotations vocales ................................................................................................................53 Lecture des annotations vocales .............................................................................................................................53 Suppression d'annotations vocales .......................................................................................................................53 D Clips vidéo .................................................................................................................................................54 Enregistrement de clips vidéo .................................................................................................................... 54 Menu Clip vidéo ............................................................................................................................................... 55 Sélection des Options clips vidéo...........................................................................................................................55 Mode autofocus.................................................................................................................................................................56 VR électronique ..................................................................................................................................................................56 Lecture d'un clip vidéo................................................................................................................................... 57 Suppression de fichiers clip vidéo ..........................................................................................................................57 viii Table des matières E Enregistrements audio ...........................................................................................................................58 Réalisation d'enregistrements audio........................................................................................................ 58 Lecture d'enregistrements audio............................................................................................................... 60 Suppression d'enregistrements audio .................................................................................................................60 Copie d'enregistrements audio .................................................................................................................. 61 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante.....................................................62 Connexion à un téléviseur............................................................................................................................ 62 Connexion à un ordinateur .......................................................................................................................... 63 Avant de connecter l'appareil photo....................................................................................................................63 Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur ...............................................................................64 Connexion à une imprimante ..................................................................................................................... 67 Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante .....................................................................................68 Impression d'une photo à la fois .............................................................................................................................69 Impression de plusieurs photos...............................................................................................................................70 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression..................................... 73 d Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration ...............................................................75 Options de prise de vue : Menu Prise de vue......................................................................................... 75 Affichage des menus Menu Prise de vue et Sensibilité élevée ............................................................76 q Qualité d'image...........................................................................................................................................................76 r Taille d'image................................................................................................................................................................77 F Optimisation images................................................................................................................................................79 B Balance des blancs....................................................................................................................................................81 E Sensibilité ........................................................................................................................................................................83 G Mesure..............................................................................................................................................................................84 C Rafale .................................................................................................................................................................................85 G Mode de zones AF.....................................................................................................................................................86 I Mode autofocus..........................................................................................................................................................88 J Intensité de l'éclair.....................................................................................................................................................89 Restrictions sur les réglages de l'appareil photo ...........................................................................................90 Options de visualisation : Menu Visualisation....................................................................................... 91 Affichage du Menu Visualisation .............................................................................................................................91 b Diaporama .....................................................................................................................................................................93 c Effacer.................................................................................................................................................................................94 d Protéger..........................................................................................................................................................................94 h Copier................................................................................................................................................................................95 ix Table des matières Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration........................................................... 96 Affichage du menu Configuration..........................................................................................................................97 a Menus................................................................................................................................................................................97 c Écran d'accueil .............................................................................................................................................................98 d Date ....................................................................................................................................................................................99 e Réglages du moniteur......................................................................................................................................... 102 f Impression de la date ........................................................................................................................................... 103 g Réduction vibration ............................................................................................................................................... 105 h Assistance AF............................................................................................................................................................ 105 u Zoom numérique ................................................................................................................................................... 106 i Réglages du son ...................................................................................................................................................... 106 k Extinction auto.......................................................................................................................................................... 107 l Formater la mémoire/m Formatage de la carte ................................................................................ 107 n Langue/Language................................................................................................................................................... 108 o Mode vidéo................................................................................................................................................................. 108 p Réinitialisation ........................................................................................................................................................... 108 s Type d'accu/pile....................................................................................................................................................... 111 r Version firmware ..................................................................................................................................................... 111 Notes techniques ....................................................................................................................................... 112 Accessoires optionnels ................................................................................................................................112 Cartes mémoire approuvées................................................................................................................................... 112 Noms des fichiers image/son et des dossiers......................................................................................113 Entretien de votre appareil photo ...........................................................................................................114 Nettoyage ........................................................................................................................................................................... 116 Stockage............................................................................................................................................................................... 116 Messages d'erreur..........................................................................................................................................117 Dépannage.......................................................................................................................................................121 Fiche technique..............................................................................................................................................126 Normes prises en charge........................................................................................................................................... 128 Index...................................................................................................................................................................129 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Nikon COOLPIX P60. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager. C Cette icône signale les notes et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. A Cette icône indique que des informations supplémentaires sont disponibles dans d'autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Une carte mémoire Secure Digital (SD) est appelée « carte mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Sauf indication contraire, le terme « moniteur » fait référence aussi bien au moniteur qu'au viseur électronique. • Les noms des éléments de menu affichés sur le moniteur de l'appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur sont en caractères gras. Exemples d'écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur l'imagerie numérique et la photographie. Des informations supplémentaires sont également disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://nikonimaging.com/ Utilisez uniquement des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et sont munis de circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage ou perte de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne saurait être tenu responsable en cas de dommage découlant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin à la rédaction de ces manuels afin qu'ils soient précis et complets. Toutefois, si vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 98). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 5 6 Introduction Volet de protection de l'objectif fermé 7 A OU/V T 8 9 11 10 12 1 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension .............................14, 107 2 Déclencheur .......................................................... 24 3 Sélecteur de mode ............................................ 10 4 Microphone ............................................53, 54, 58 5 Flash intégré .......................................................... 28 6 Témoin du retardateur.................................... 30 Illuminateur d'assistance AF ............... 25, 105 7 Œillet pour dragonne 8 Cache du connecteur....................... 62, 64, 68 9 Connecteur de câble ........................62, 64, 68 10 Cache du connecteur d'alimentation .....112 11 Objectif........................................................ 116, 126 12 Volet de protection de l'objectif Fixation de la dragonne de l'appareil photo A OU/V T A OU/V T 4 A OU/V T Descriptif de l'appareil photo 1 2 3 4 11 12 Introduction 6 7 8 9 10 13 14 5 1 Viseur électronique ........................................... 22 7 Commande k .....................................................11 2 Haut-parleur............................................53, 57, 60 8 Sélecteur multidirectionnel..........................11 3 Commande x (moniteur) ............................ 8 9 Commande l (effacer)... 26, 27, 53, 57, 60 10 Commande d (menu)....... 12, 55, 76, 91 4 Commandes de zoom .................................... 22 f (grand-angle) .................................. 22 g (téléobjectif) .................................... 22 h (visualisation par planche de vignettes) ..................................................... 47 i (fonction Loupe) ........................... 48 j (aide)..................................................... 13 5 Moniteur ........................................................ 6, 8, 21 6 Commande c (visualisation)................... 26 11 Filetage pour fixation sur pied 12 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ..............................................14, 18 13 Logement pour accumulateur...................14 14 Logement pour carte mémoire.................18 5 Descriptif de l'appareil photo Le moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo). • La section « La commande x » (A 8) explique comment passer du moniteur au viseur électronique et inversement. Prise de vue Mode de prise de vue* .................................................20, 33, 42, 43, 44, 54 2 Mode de mise au point .................................. 31 3 Indicateur de mise au point......................... 24 4 Mémorisation de l'exposition/mise au point..... 41 5 Indicateur de zoom........................................... 22 6 Mode de flash ....................................................... 28 7 Indicateur du flash ............................................. 29 Indicateur du niveau de charge des 8 accumulateurs/piles ......................................... 20 Icône de réduction de vibration 9 (images fixes)................................................21,105 Icône VR électronique (clips vidéo)............. 56 Zone de mise au point............................ 24, 86 10 Zone de mise au point (si un visage est détecté) ............................................................ 86 Indicateur « Date non programmée » .... 117 11 Indicateur de fuseau horaire ....................... 99 12 Impression date/Mode anniversaire.... 103 1 6 13 Taille d'image ........................................................77 14 Options clips vidéo ............................................55 a Nombre de vues restantes........................20 15 b Durée du clip vidéo ......................................54 16 Indicateur de mémoire interne..................21 17 Ouverture.................................................................46 18 Qualité d'image....................................................76 19 Vitesse d'obturation ..........................................46 20 Affichage de l'exposition................................44 21 Sensibilité ISO................................................29, 83 22 Correction de l'exposition .............................32 23 Correction de l'exposition du flash..........89 24 Indicateur de retardateur...............................30 25 Optimisation de l'image .................................79 26 Balance des blancs.............................................81 27 Mode de prise de vue Rafale .......................85 * Dépend du mode de prise de vue sélectionné. Reportez-vous aux sections sur chaque mode pour plus d'informations. Descriptif de l'appareil photo Introduction Visualisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Date d'enregistrement.................................... 16 Heure d'enregistrement................................. 16 Indicateur de volume............................... 53, 57 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles ......................................... 20 Qualité d'image* ................................................. 76 Taille d'image*...................................................... 77 Option de clip vidéo* ...................................... 57 a Numéro de l'image en cours/ nombre total de vues .................................. 26 b Durée du clip vidéo ...................................... 57 Indicateur de mémoire interne ................. 26 10 Indicateur de lecture d'un clip vidéo......57 11 Repère d'enregistrement d'annotation vocale .........................................................................53 12 Repère de lecture d'annotation vocale...53 13 Icône de commande d'impression..........73 14 Indicateur de mini-photo ..............................52 15 Icône D-Lighting .................................................50 16 Icône de protection...........................................94 17 Numéro et type de fichier ..........................113 * Varie selon l'option de clip vidéo sélectionnée. 7 Fonctions de base La commande x Introduction Appuyez sur x pour passer du moniteur au viseur électronique et inversement et pour masquer ou afficher les indicateurs et les informations sur la photo au cours de la prise de vue et de la visualisation. Utilisation en mode de prise de vue Moniteur activé Vue dans l'objectif, indicateurs et informations sur la photo affichés Moniteur activé Seule la vue dans l'objectif est affichée Viseur électronique activé Seule la vue dans l'objectif est affichée Viseur électronique activé Vue dans l'objectif, indicateurs et informations sur la photo affichés Les réglages suivants peuvent être appliqués à partir de l'option Réglages du moniteur (A 102) dans le menu Configuration (A 96). • Choisissez d'afficher ou non les informations sur la photo lorsque vous basculez du moniteur au viseur électronique. • Choisissez d'afficher ou de masquer les repères de cadrage en mode de prise de vue. • Indiquez si vous préférez activer le moniteur ou le viseur électronique à la mise sous tension de l'appareil photo. 8 Fonctions de base Introduction Utilisation en mode de visualisation 100NIKON 0004.JPG Moniteur activé Photo et informations sur la photo affichées Moniteur activé Photo et informations de prise de vue affichées (voir ci-dessous) Viseur électronique activé Photo et informations sur la photo affichées Moniteur activé Seule la photo est affichée Informations de prise de vue : Nom de dossier, nom de fichier, numéro de l'image en cours/ nombre total de vues, mode d'exposition, vitesse d'obturation, ouverture, correction d'exposition, sensibilité ISO et histogramme de la photo sélectionnée. Ces informations ne sont pas affichées si la photo sélectionnée provient d'un clip vidéo. • Histogramme : Graphique illustrant la distribution des tonalités. L'axe horizontal correspond à la luminosité des pixels : tonalités sombres à gauche et tonalités claires à droite ; l'axe vertical, quant à lui, indique le nombre de pixels de chaque point lumineux dans l'image. • Correction d'exposition : P ou M (A 43). P s'affiche également sur les photos prises en modes A (Automatique), B (Sensibilité élevée), y (Scène), b (Portrait), c (Paysage) et e (Portrait de nuit). 9 Fonctions de base Le sélecteur de mode Positionnez l'icône du mode de votre choix sur la marque en regard du sélecteur de mode. Introduction P, M (A 43, 44) Ce mode permet de changer les réglages du menu Prise de vue (tels que la balance des blancs et la sensibilité ISO) et de la prise de vue Rafale pour le mode P (auto programmé) ou M (manuel). A Auto (A 20) Ce mode simple « viser et photographier » convient parfaitement aux amateurs, car l'appareil photo effectue automatiquement tous les réglages. B Sensibilité élevée (A 42) Sélectionnez ce mode pour réduire les effets de flou lorsque le sujet est peu éclairé. 10 D Clip vidéo (A 54) Ce mode permet de réaliser des clips vidéo. z Configuration (A 96) Ce mode donne accès au menu Configuration qui permet notamment de régler l'horloge de l'appareil photo et la luminosité du moniteur. b Portrait, c Paysage, e Portrait de nuit, y Scène (A 33) Sélectionnez ce mode pour effectuer automatiquement les réglages correspondant à chaque type de sujet, ou utilisez l'option d'enregistrement audio pour n'enregistrer que le son. Fonctions de base Le sélecteur multidirectionnel Cette section décrit la méthode d'utilisation standard du sélecteur multidirectionnel pour choisir des modes ou des options de menu et pour appliquer la sélection. Introduction Utilisation en mode de prise de vue Pour afficher le menu m (mode de flash) (A 28) ou déplacer le curseur vers le haut Pour afficher le menu o (correction de l'exposition) (A 32) Pour afficher le menu n (retardateur) (A 30) Appliquer la sélection Mode de flash Pour afficher le menu p (mode de mise au point) (A 31) ou déplacer le curseur vers le bas Utilisation en mode de visualisation Pour sélectionner la photo précédente Pour sélectionner la photo suivante Utilisation avec les écrans de menu Pour déplacer le curseur vers le haut Pour afficher un sousmenu ou déplacer la sélection appliquée vers la droite Pour revenir au menu précédent Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Quitter Pour appliquer la sélection Pour déplacer le curseur vers le bas C Remarque concernant le sélecteur multidirectionnel Dans ce manuel, les commandes correspondant aux touches haut, bas, gauche et droite du sélecteur multidirectionnel sont représentées comme suit : H, I, J et K. 11 Fonctions de base La commande d Appuyez sur d pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour parcourir les menus (A 11). Introduction S'affiche lorsqu'il existe un ou plusieurs éléments de menu supplémentaires S'affiche lorsque le menu contient deux pages ou plus Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Quitter Option sélectionnée S'affiche lorsqu'il existe des éléments de menu précédents Menu Prise de vue Mesure Rafale Mode de zones AF Mode autofocus Intensité de l'éclair Quitter Appuyez sur k ou sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour passer à l'ensemble d'options suivant. 12 Mode de zones AF Priorité visage Automatique Manuel Zone centrale Quitter Appuyez sur k ou sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour appliquer la sélection. Fonctions de base Affichage de l'aide Qualité d'image Choisir l'un des 3 réglages de qualité d'image qui gèrent la compression/taille des fichiers. Quitter Introduction Appuyez sur g (j) lorsque la commande M s'affiche dans la partie inférieure droite de l'écran du menu pour consulter une description de l'option de menu actuellement sélectionnée. Pour revenir au menu initial, appuyez de nouveau sur g (j). Retour 13 Premiers pas Insertion des accumulateurs/piles 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. 3 1 Maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles. Premiers pas 2 2 Insérez les accumulateurs/piles. Insérez les accumulateurs/piles de façon appropriée comme illustré à droite. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. 1 2 Accumulateurs/piles pris en charge Cet appareil photo utilise les accumulateurs/piles suivants. • Deux piles alcalines LR6 AA (fournies) • Deux piles oxyride ZR6 AA (disponibles séparément) • Deux piles lithium FR6 AA (disponibles séparément) • Deux accumulateurs rechargeables EN-MH1 Ni-MH (disponibles séparément auprès de Nikon) Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 14 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez de nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s'éteignent. • Si l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 26). Insertion des accumulateurs/piles B Remplacement des accumulateurs/piles Mettez l'appareil hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Autres consignes concernant les accumulateurs/piles Écaillage B Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative Premiers pas • Lisez et respectez les avertissements relatifs aux accumulateurs/piles à la page iii et dans la section, « Entretien de votre appareil photo » (A 115). • Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Vous ne pouvez pas utiliser d'accumulateurs/piles présentant les défauts suivants : Borne négative plate Type d'accu/pile Pour améliorer les performances des accumulateurs/piles, sélectionnez le type d'accumulateur/pile placé dans l'appareil photo à partir du menu Configuration. Par défaut, l'option est définie sur Alcaline. Si vous utilisez un autre type d'accumulateur/pile, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage (A 111). C Piles alcalines Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une marque de qualité. C Adaptateur secteur Vous pouvez utiliser l'adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément auprès de Nikon) pour alimenter le COOLPIX P60 à partir d'une prise électrique. N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. D Extinction automatique en mode de prise de vue (mode veille) Le moniteur s'éteint progressivement pour économiser l'accumulateur si aucune opération n'est effectuée au bout de cinq secondes. Le moniteur s'allume lorsque les commandes de l'appareil photo sont utilisées. Avec les réglages par défaut, le moniteur s'éteint complètement si aucune opération n'est effectuée au bout de 30 secondes environ en mode de prise de vue et de visualisation. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent (A 107). 15 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil photo. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants et le moniteur se met sous tension. 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide de la touche H ou I du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. Pour plus d'informations sur l'utilisation du sélecteur multidirectionnel, reportez-vous à la section « Le sélecteur multidirectionnel » (A 11). 3 À l'aide de la touche H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez Oui et appuyez sur k. Si vous sélectionnez Non, la date et l'heure ne seront pas réglées. 4 Appuyez sur k. Date Programmer l'heure et la date ? Non Oui Fuseau horaire London, Casablanca Heure d'été D 16 Heure d'été Si l'heure d'été est en vigueur, activez Heure d'été dans le menu Fuseau horaire, puis réglez la date. 1 Avant d'appuyer sur k, appuyez sur la touche I du sélecteur multidirectionnel pour choisir Heure d'été. 2 Appuyez sur k pour activer l'heure d'été (w). Appuyez sur k pour activer ou désactiver l'heure d'été. 3 Appuyez sur la touche H du sélecteur multidirectionnel, puis sur k pour passer à l'étape 5. Réglage de la langue, de la date et de l'heure 5 À l'aide de la touche J ou K du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez le fuseau horaire de votre domicile (A 101) et appuyez sur k. Fuseau horaire domicile 6 Modifiez la date. Appuyez sur la touche H ou I du sélecteur multidirectionnel pour modifier l'élément mis en surbrillance. Appuyez sur K pour déplacer la sélection selon la séquence suivante. J (jour) ➝ M (mois) ➝ A (année) ➝ heure ➝ minute ➝ JMA (ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année) Date J M A 15 01 2008 00 Premiers pas London, Casablanca Retour 00 Appuyez sur J pour revenir en arrière. 7 Choisissez l'ordre d'affichage du jour, du mois et de l'année, puis appuyez sur k ou sur la touche K du sélecteur multidirectionnel. Les réglages sont appliqués et l'affichage du moniteur revient en mode de prise de vue. D Date J M A 15 05 2008 10 15 Réglage de la date et de l'heure • Pour changer la date et l'heure, sélectionnez Date dans l'option Date (A 99) du menu Configuration (A 96) et suivez la procédure décrite à l'étape 6 ci-dessus. • Sélectionnez Fuseau horaire dans l'élément Date (A 99) du menu Configuration (A 96) pour changer les paramètres correspondant au fuseau horaire et à l'heure d'été. 17 Insertion de cartes mémoire Premiers pas Les photos sont stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 12 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles séparément) (A 112). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les photos sont automatiquement stockées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les photos stockées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour stocker des photos dans la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des photos de la mémoire interne. 1 Assurez-vous que l'appareil photo est hors tension et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 3 1 Vérifiez si l'appareil est bien hors tension (témoin de mise sous tension éteint) avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. Lorsque vous ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Insertion de cartes mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire. 18 2 Insertion de cartes mémoire Retrait des cartes mémoire B Formatage de cartes mémoire Premiers pas Avant de retirer des cartes mémoire, mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et appuyez sur la carte 1 pour l'éjecter partiellement 2. La carte peut alors être retirée avec les doigts. Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. formatée avant d'être utilisée (A 107). À noter que le formatage Formater la carte ? supprime définitivement toutes les photos et les autres données de la carte mémoire. Avant de lancer le formatage de la carte mémoire, veillez à Non faire des copies des photos que vous souhaitez conserver. Oui Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur k. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans le COOLPIX P60 des cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, n'oubliez pas de les formater (A 107) à l'aide de cet appareil photo. B Commutateur de protection en écriture Les cartes mémoire SD sont dotées d'un commutateur de protection en écriture. Les photos ne peuvent pas être enregistrées ou supprimées et la carte mémoire ne peut pas être formatée lorsque ce commutateur est en position de « verrouillage ». Déverrouillez le commutateur en le plaçant en position d'écriture. B Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N'utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Éjection de la carte mémoire - Retrait des accumulateurs/piles - Mise hors tension de l'appareil photo - Déconnexion de l'adaptateur secteur • Ne les démontez pas et ne les modifiez pas. • Ne les laissez pas tomber, ne les pliez pas, ne les exposez pas à l'eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. • Ne les laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne les exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 19 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) La présente section explique comment prendre une photo en mode A (Auto). Ce mode automatique « viser et photographier » est recommandé aux utilisateurs novices en matière d'appareils photo numériques. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. 2 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume quelques instants, le moniteur se met sous tension et l'objectif s'ouvre. 3 Vérifiez le niveau de charge des accumulateurs/ piles et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles Niveau de charge des accumulateurs/piles Moniteur PAS D'INDICATEUR B N L'accumulateur est déchargé. Description Accumulateurs/piles entièrement rechargés. Niveau de charge des accumulateurs/piles faible ; préparez des accumulateurs/ piles de rechange. Nombre de vues restantes Prise de vue impossible. Remplacez les accumulateurs/ piles. Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être stockées dépend de la capacité de la mémoire ou de la carte mémoire, de la qualité et de la taille d'image (A 78). 20 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode A (Automatique) Indicateurs affichés en mode A (Automatique) Mode de prise de vue A s'affiche en mode A (Automatique). Icône Réduction vibration La réduction de vibration peut être appliquée pour réduire les effets du bougé de l'appareil. Ouverture Indicateur de mémoire interne Les photos sont stockées dans la mémoire interne. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les photos sont stockées sur la carte mémoire. D Qualité d'image/Taille d'image La qualité et la taille de l'image sélectionnée sont affichées. Par défaut, la qualité de l'image est définie sur W (Normal) et la taille de l'image sur F (3.264 × 2.448). Fonctions disponibles en mode A (Automatique) En mode A (Automatique), les modes de mise au point (A 31) et de correction d'exposition (A 32) peuvent être activés et les photos peuvent être prises en utilisant le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30). Appuyez sur d pour afficher les options du menu Prise de vue afin de définir la qualité (A 76) et la taille de l'image (A 77). D Réduction vibration Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Vitesse d'obturation Lorsque la fonction Réduction vibration (A 105) est Activée (paramètre par défaut), elle peut être appliquée afin de réduire le flou provoqué par un léger mouvement de la main, appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. Pour réduire les effets du bougé de l'appareil lorsque vous enregistrez des clips vidéo, activez la fonction VR électronique (A 56) dans le menu Clip vidéo (A 55). D Vitesse d'obturation et ouverture Les valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture, définies par l'appareil photo en fonction des conditions de prise de vue, sont affichées. En mode M (manuel) (A 44), vous avez la possibilité de régler vous-même la vitesse d'obturation et l'ouverture. 21 Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Prenez en main l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains en veillant à ne pas mettre les doigts ou d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Lorsque vous cadrez des photos « verticalement » (portrait), tenez l'appareil photo de manière à ce que le flash pointe vers le haut. 2 Cadrez la photo. Le sujet principal doit être positionné vers le centre du moniteur. Utilisation du viseur électronique Utilisez le viseur électronique pour cadrer vos photos lorsque la luminosité vous empêche de voir correctement le moniteur. Appuyez sur x pour basculer sur le viseur électronique (A 8). Utilisation du zoom Utilisez les commandes de zoom pour activer le zoom optique. Appuyez sur g (i) pour effectuer un zoom avant sur le sujet pour qu'il occupe une plus grande partie de la vue, ou sur f (h) pour effectuer un zoom arrière et ainsi agrandir la zone visible de la vue. Lorsque vous activez les commandes de zoom, l'indicateur de zoom apparaît en haut du moniteur. zoom arrière Zoom avant Zoom Zoom optique numérique 22 Étape 2 Cadrage d'une photo Zoom numérique Lorsque l'appareil photo est en position de zoom maximale (5×), vous pouvez, en maintenant la commande g (i) enfoncée, activer le zoom numérique. Le sujet est agrandi jusqu'à 4× ; l'agrandissement obtenu est donc de 20×. Lorsque le zoom numérique est activé, la zone de mise au point n'est pas affichée et l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. Zoom numérique Le zoom numérique permet de créer une image en adaptant la zone visible dans le moniteur à la taille actuelle de l'image (A 77) : l'image est ainsi agrandie sans que cela ait une incidence sur la qualité. Si le recadrage est plus petit que la taille d'image actuelle, des pixels supplémentaires sont ajoutés via un processus appelé interpolation qui produit une image pouvant présenter un léger « grain ». Le symbole V apparaît sous l'indicateur de zoom pour signaler que l'appareil photo a atteint le facteur de zoom maximal. Si vous franchissez ce seuil, l'indicateur de zoom devient jaune et l'interpolation est appliquée. C Facteur de zoom maximal sans interpolation Au fur et à mesure que vous réduisez la taille de l'image (A 77), le symbole V se rapproche de la position g (i). Le facteur de zoom maximal pouvant être appliqué avant que l'interpolation ne soit activée dépend de la taille d'image sélectionnée (voir le tableau ci-dessous). L'appareil photo interrompt temporairement le zoom lorsque celui-ci atteint le facteur de zoom maximal. L'interpolation est alors activée. L'interpolation commence si vous continuez d'appuyer sur g (i) pour augmenter le facteur de zoom. Taille d'image Taille d'image Facteur de zoom 5,0× (jusqu'au facteur de zoom optique maximal) B 10,0× (zoom numérique jusqu'à 2,0×) A 12,0× (zoom numérique jusqu'à 2,4×) D 6,0× (zoom numérique jusqu'à 1,2×) J 15,0× (zoom numérique jusqu'à 3,0×) C 7,0× (zoom numérique jusqu'à 1,4×) K 20,0× (zoom numérique jusqu'à 4,0×) E, I, G Facteur de zoom Le zoom numérique peut être limité jusqu'aux valeurs dans lesquelles l'interpolation n'est plus effective, ou il peut être désactivé (A 106). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Zoom optique 23 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point devient verte. Si la mise au point est effectuée sur le sujet alors que le zoom numérique est activé, l'indicateur de mise au point (A 6) devient vert. La zone de mise au point ne s'affiche pas. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 24 La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Lorsque l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, la zone ou l'indicateur de mise au point clignote en rouge. Modifiez la composition et réessayez. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Cela permet de déclencher et de prendre la photo. Celle-ci est automatiquement enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. D Déclencheur L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que vous maintenez le déclencheur à cette position. Pour déclencher et prendre une photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l'exposition. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre la photo. Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement Pendant l'enregistrement des photos, l'icône O (attendre) apparaît ou l'indicateur de nombre de vues restantes/durée du clip vidéo clignote. Vous ne devez pas mettre l'appareil hors tension, ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou débrancher l'alimentation tant que ces icônes sont affichées. Cela risquerait de provoquer la perte de données ou d'endommager l'appareil ou la carte. C Autofocus D Mémorisation de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque Zone centrale est sélectionné pour Mode de zones AF, utilisez la mémorisation de la mise au point comme expliqué ci-dessous. • Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition. Placez le sujet dans la zone de mise au point centrale. D Appuyez sur le Vérifiez que la zone de déclencheur à mise au point est mi-course. verte. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point active ou l'indicateur de mise au point s'affichent en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le sujet tourne le dos au soleil, les traits de son visage sont dans l'ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Le sujet se déplace rapidement Dans de tels cas, essayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer plusieurs fois la mise au point ou faites la mise au point sur un autre sujet et utilisez la mémorisation de la mise au point. Lorsque vous utilisez la mémorisation de la mise au point, veillez à ce que la distance entre l'appareil et le sujet pour lequel la mise au point a été mémorisée soit identique à celle qui sépare l'appareil du sujet réel. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Illuminateur d'assistance AF et flash Si le sujet est mal éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF en appuyant à mi-course sur le déclencheur, ou vous pouvez déclencher le flash en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur. L'illuminateur a une portée d'environ 1,9 m en position grand-angle maximale et d'environ 1,1 m en position téléobjectif maximale. L'illuminateur d'assistance AF peut être réglé manuellement sur Désactivée (A 105), même si dans ce cas, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point lorsque l'éclairage est insuffisant. 25 Étape 4 Affichage et suppression de photos Affichage de photos (mode de visualisation) Appuyez sur c. La dernière photo prise s'affiche en mode de visualisation plein écran. Utilisez les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les autres photos. Maintenez les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel enfoncées pour faire défiler rapidement les photos vers l'avant. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Les photos peuvent être affichées rapidement à faible définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer en mode de prise de vue. Lorsque le symbole C apparaît, les photos stockées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les photos stockées sur la carte mémoire s'affichent. Indicateur de mémoire interne Suppression de photos 1 Appuyez sur l pour supprimer la photo actuellement affichée. 2 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer la photo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. 26 Effacer 1 image ? Terminé Non Oui Étape 4 Affichage et suppression de photos C Mode de visualisation Vous pouvez effectuer les opérations suivantes en mode de visualisation plein écran : Description A g (i) Appuyez sur g (i) pour agrandir environ 10× la photo actuellement affichée. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. 48 Visualiser les vignettes f (h) Appuyez sur f (h) pour afficher quatre, neuf ou 16 vignettes. 47 Changer l'affichage du moniteur x Appuyez sur x pour passer du moniteur au viseur électronique et inversement ou pour masquer ou afficher les informations sur la photo ou les informations de prise de vue. 8 Enregistrer/lire une annotation vocale k Appuyez sur k pour enregistrer ou lire des annotations vocales d'une durée maximale de 20 secondes. 53 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 26 Fonction Loupe c Passer au mode de prise de vue C Appuyez sur c pour mettre l'appareil photo sous tension Lorsque l'appareil photo est hors tension, maintenez la commande c enfoncée pour activer le mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas. C Visualisation des photos Les photos enregistrées dans la mémoire interne peuvent être visualisées uniquement lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Utilisez Option Suppression de la dernière photo En mode de prise de vue, appuyez sur l pour supprimer la dernière photo prise. Effacer 1 image ? Non Oui 27 Utilisation du flash La portée du flash est d'environ 0,4-5,1 m lorsque l'appareil photo est en position grand-angle maximal. Avec le zoom optique poussé au maximum, sa portée est d'environ 0,6-4,0 m (si la fonction Sensibilité est définie sur Automatique). Les modes de flash suivants sont disponibles. U Automatique (réglage par défaut pour le mode A (Automatique)) Le flash se déclenche automatiquement lorsque l'éclairage est insuffisant. V Automatique avec atténuation des yeux rouges Atténue les « yeux rouges » des portraits (A 29). Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si l'éclairage est insuffisant. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Pour « faire ressortir » les détails des sujets en zones d'ombres ou en contre-jour. Y Synchro lente U (Automatique) est associé à une vitesse d'obturation lente. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Z Synchronisation sur le second rideau Le flash se déclenche juste avant que l'obturateur ne se ferme, créant ainsi un flot de lumière derrière les sujets en mouvement. Réglage du Mode de flash 1 Appuyez sur m (mode de flash). Le menu Flash s'affiche sur le moniteur. 2 Sélectionnez le mode de flash souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. L'icône correspondant au mode de flash sélectionné apparaît. Lorsque U (Automatique) est appliqué, D s'affiche seulement pendant cinq secondes. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 28 Mode de flash Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de bougé de l'appareil. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. • Le symbole E s'affiche lorsque l'appareil photo augmente automatiquement la sensibilité pour réduire le flou provoqué par une vitesse d'obturation lente. Les photos prises lorsque E s'affiche peuvent être légèrement marbrées. • La réduction du bruit peut être automatiquement appliquée au moment de l'enregistrement des photos prises, ce qui augmente la durée d'enregistrement. Remarque sur l'utilisation du flash Lors de l'utilisation du flash en position grand-angle, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les photos sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé) ou effectuez un zoom avant sur le sujet. C Indicateur du flash L'indicateur du flash signale l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activée : le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignote : le flash est en cours de chargement. Patientez quelques secondes et réessayez. • Désactivée : le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si l'accumulateur/la pile ne permet plus d'effectuer des prises de vue, le moniteur est automatiquement désactivé tant que le flash n'est pas complètement chargé. C Réglage du Mode de flash En modes A (Automatique), Sensibilité élevée, P et M, le réglage par défaut est U (Automatique). Le réglage du mode de flash modifié en mode A (Automatique) repasse en mode U (Automatique) à la mise hors tension de l'appareil photo, sauf si vous prenez une photo avec la fonction V (Automatique avec atténuation des yeux rouges). Les réglages du mode de flash appliqués dans un mode Scène sont annulés et reprennent leurs valeurs par défaut lorsqu'un autre mode de prise de vue est sélectionné ou que l'appareil photo est mis hors tension. C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto B Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système avancé d'atténuation des yeux rouges (« système d'atténuation des yeux rouges intégré à l'appareil photo »). Plusieurs pré-flashes de faible intensité précèdent le flash principal afin d'atténuer les yeux rouges. L'appareil photo analyse alors la photo ; s'il détecte des yeux rouges, la zone touchée est traitée avant l'enregistrement de la photo afin d'atténuer l'effet « yeux rouges ». Il existe un décalage entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et celui où la photo est prise. Par conséquent, ce mode n'est pas recommandé lorsque vous souhaitez un déclenchement rapide. Par ailleurs, le laps de temps entre deux prises de vue peut augmenter légèrement. Il est possible que le système avancé d'atténuation des yeux rouges ne produise pas les résultats escomptés dans toutes les situations. Dans des cas très rares, il est possible que le traitement de l'effet yeux rouges soit appliqué à des zones qui ne sont normalement pas concernées par cet effet ; le cas échéant, sélectionnez un autre mode et réessayez. 29 Prise de vue avec le Retardateur L'appareil photo est muni d'un retardateur de dix secondes et de deux secondes utilisé pour les autoportraits. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un pied est recommandée. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied. 1 Appuyez sur n (retardateur). Le menu du retardateur s'affiche. Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto 2 Sélectionnez 10s ou 2s à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. 10s (dix secondes) : convient aux événements importants (mariages, par exemple) 2s (deux secondes) : permet d'éviter le bougé d'appareil Le mode sélectionné pour le retardateur est affiché. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point et l'exposition sont réglées. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes avant le déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur se met à clignoter. Il cesse de clignoter une seconde avant la prise de vue et reste allumé jusqu'au déclenchement. Lorsque vous relâchez le déclencheur, le retardateur est automatiquement désactivé. Pour arrêter le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 30 Retardateur Sélection d'un mode de Mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction du sujet et de la composition. Autofocus L'appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l'objectif est de 40 cm ou plus. B Infini Utilisez ce mode lorsque vous photographiez des scènes éloignées à travers des objets au premier plan (fenêtres), ou lorsque vous photographiez des paysages à 5 m de distance ou plus. Le flash est automatiquement désactivé. Mode macro Utilisez ce mode pour les gros plans. Si vous effectuez un zoom avant ou arrière jusqu'à ce que l'icône D s'affiche en vert sur le moniteur, l'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets jusqu'à 10 cm. D Réglage du mode de Mise au point 1 Appuyez sur p (mode de mise au point). Le menu Mise au point s'affiche. Mise au point 2 Sélectionnez le mode de mise au point souhaité à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. L'icône correspondant au mode de mise au point sélectionné apparaît en haut du moniteur. Lorsque A (Autofocus) est appliqué, P s'affiche seulement pendant cinq secondes. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. C Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto A Mode Macro En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu, même si vous n'appuyez pas sur le déclencheur à mi-course pour mémoriser la mise au point. En modes B (Sensibilité élevée), P et M, le réglage actuel du Mode autofocus (A 88) est appliqué. C Réglage du mode de Mise au point En modes A (Automatique), Sensibilité élevée, P et M, le réglage par défaut est A (Autofocus). Les réglages par défaut du mode de mise au point appliqué en mode A (Automatique) sont rétablis lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension. Les réglages par défaut du mode de mise au point appliqué en mode de scène sont rétablis lorsque vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou lorsque vous mettez l'appareil photo hors tension. 31 Correction d'exposition La correction d'exposition permet de modifier la valeur d'exposition proposée par l'appareil photo pour prendre des photos plus claires ou plus sombres. 1 Appuyez sur o (correction d'exposition). La valeur de correction d'exposition s'affiche. La correction d'exposition n'est pas disponible en mode M (Manuel). 2 Notions fondamentales de photographie et de visualisation : Mode Auto Appuyez sur les touches H ou I du sélecteur multidirectionnel pour régler l'exposition. Le guide de correction d'exposition s'affiche. Si l'image est trop foncée, réglez la correction d'exposition dans le sens positif (+). Si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition dans le sens négatif (–). Vous pouvez corriger l'exposition et la définir sur des valeurs comprises entre –2.0 et +2.0 IL. 3 Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Répétez les étapes 2 et 3 pour prendre une photo tout en modifiant peu à peu la valeur de correction d'exposition. 4 Appuyez sur k pour valider le réglage de la correction d'exposition. Lorsqu'une valeur de correction d'exposition différente de 0.0 est appliquée, la valeur est affichée sur le moniteur avec l'icône H. Pour annuler la correction d'exposition, sélectionnez 0.0 avant d'appuyer sur k ou suivez les étapes 1 et 2 pour sélectionner 0.0. C Valeur de Correction d'exposition Si vous passez à un autre mode de prise de vue ou éteignez l'appareil photo, le réglage de la correction appliqué en mode A (auto) ou dans un mode Scène reprend la valeur 0.0. D 32 Utilisation de la Correction d'exposition L'appareil photo tend à réduire l'exposition lorsque la vue contient de nombreux objets brillants ; à l'inverse, lorsque la vue est sombre, l'appareil photo augmente l'exposition. Par conséquent, une correction positive peut être nécessaire pour rendre l'éclat des objets brillants d'une vue (par exemple, étendues d'eau éclairées par le soleil, paysages de sable ou de neige) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus lumineux que le sujet principal. Une correction négative peut être nécessaire lorsque la vue est dominée par des couleurs sombres (par exemple, feuillage vert foncé) ou lorsque l'arrière-plan est beaucoup plus sombre que le sujet principal. Prise de vue adaptée au mode Scène Mode Scène Les réglages de l'appareil photo sont automatiquement optimisés en fonction du type de scène choisi. Certains types de scène ne peuvent être sélectionnés qu'avec le sélecteur de mode alors que d'autres sont accessibles à partir du menu Scène. Scènes activables avec le sélecteur de mode b Portrait c Paysage e Portrait de nuit Scènes activables à partir du Menu Scène d Sport o Contre-jour g Plage/neige k Gros plan p Panorama assisté h Coucher de soleil l Musée E Enregistrement audio* i Aurore/crépuscule m Feux d'artifice j Paysage de nuit n Reproduction * Reportez-vous à la section « Enregistrements audio » (A 58). D Prise de vue adaptée au mode Scène f Fête/intérieur Qualité d'image et Taille d'image Il suffit d'appuyer sur d après avoir activé un mode Scène pour afficher le menu Scène et être en mesure de modifier les paramètres Qualité d'image (A 76) et Taille d'image (A 77). Les modifications apportées à ces réglages s'appliquent à tous les modes de prise de vue. 33 Mode Scène Prise de vue en modes Scène Modes b (Portrait), c (Paysage) et e (Portrait de nuit) Prise de vue adaptée au mode Scène 34 1 Positionnez le sélecteur de mode sur b (Portrait), c (Paysage) ou e (Paysage de nuit). 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Autres modes Scène 1 Positionnez le sélecteur de mode sur y. 2 Appuyez sur d pour afficher l'écran du menu Scène, choisissez la scène souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Menu Scène Fête/intérieur Plage/neige Coucher de soleil Aurore/crépuscule Paysage de nuit Quitter Mode Scène Fonctions b Portrait Utilisez ce mode pour faire des portraits et détacher clairement le sujet principal de l'arrière-plan. Les sujets de portrait présentent des tons chair doux et naturels. • L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 87). • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. • Le zoom numérique n'est pas disponible. A o 0.0* h Automatique* 0.0* h c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point (ou l'indicateur de mise au point) s'affiche en vert. Notez toutefois que les sujets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. C B o Désactivé Prise de vue adaptée au mode Scène m V* n Désactivé* p * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Icônes utilisées pour les descriptions Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : m, mode de flash (A 28) ; n, retardateur (A 30) ; p, mode de mise au point (A 31) ; o, correction d'exposition (A 32) ; h, illuminateur d'assistance AF (A 105). C Réglages du mode Scène Les réglages effectués en mode Scène sur le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction d'exposition sont annulés et toutes les valeurs par défaut sont rétablies dès que vous sélectionnez un autre mode de prise de vue ou mettez l'appareil photo hors tension. 35 Mode Scène OQ e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. • L'appareil photo détecte les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 87). • Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point. • Le zoom numérique n'est pas disponible. m 1 2 V1 n Désactivé2 p A o 0.02 h Automatique2 Sélection du dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prise de vue adaptée au mode Scène f Fête/intérieur Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Veillez à tenir fermement l'appareil photo, car le moindre mouvement risque de rendre vos photos floues. Sous un faible éclairage, l'utilisation d'un pied est recommandée. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied. m 1 2 V1 n Désactivé2 p A o 0.02 h Automatique2 Il est possible de régler le mode de flash sur la fonction de synchronisation lente et d'atténuation des yeux rouges. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. D'autres réglages peuvent être sélectionnés. g Plage/neige Capture la luminosité de certains sujets comme les champs de neige, les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U1 n Désactivé1 p A2 o 0.01 h Automatique1 1 D'autres réglages peuvent être sélectionnés. 2 Vous pouvez, en outre, sélectionner p (mode Macro). 36 O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. Mode Scène OQ h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point (ou l'indicateur de mise au point) s'affiche en vert. Notez toutefois que les sujets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p B o 0.0* h Désactivé 0.0* h Désactivé 0.0* h Désactivé * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ i Aurore/crépuscule m W n Désactivé* p B o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. OQ j Paysage de nuit Prise de vue adaptée au mode Scène Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point (ou l'indicateur de mise au point) s'affiche en vert. Notez toutefois que les sujets au premier plan ne sont pas toujours nets. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point (ou l'indicateur de mise au point) s'affiche en vert. Notez toutefois que les sujets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé* p B o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied. Q : les photos prises en mode Scène qui utilisent Q doivent être traitées afin de réduire le bruit ; il est donc possible que leur enregistrement prenne plus de temps que prévu. 37 Mode Scène d Sport Utilisez ce mode pour les prises de vue d'actions dynamiques. Il fige l'action dans une seule prise de vue et l'enregistre dans une série de photos. • Tant que vous n'appuyez pas à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point, l'appareil photo effectue la mise au point en continu. • Si vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend environ 2,0 vues par seconde (vps) lorsque la qualité de l'image est définie sur Normale et la taille de l'image sur E (3.264 × 2.448). Cette vitesse est maintenue jusqu'à 4 photos. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. • Vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner des vitesses d'obturation inférieures. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Prise de vue adaptée au mode Scène m W n Désactivé p * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. A o 0.0* h Désactivé k Gros plan Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • D (mode Macro) est sélectionné comme mode de mise au point (A 31) et l'appareil photo effectue automatiquement un zoom jusqu'à la distance de mise au point la plus proche. • L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets rapprochés jusqu'à 10 cm en position grand-angle à laquelle F est vert. • La distance minimale à laquelle l'appareil peut effectuer la mise au point varie en fonction de la position du zoom. • Le Mode de zones AF est réglé sur Manuel (A 86). Lorsque vous appuyez sur k, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone de mise au point sélectionnée. • Tant que vous n'appuyez pas à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point, l'appareil photo effectue la mise au point en continu. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage Réduction vibration (A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. m W* n Désactivé* p p o 0.0* h Automatique* * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 40 cm. l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • BSS (Sélecteur de meilleure image) (A 85) est utilisé pendant la prise de vue. • Un bougé de l'appareil photo risque de rendre vos photos floues. Par conséquent, activez le réglage Réduction vibration (A 105) et veillez à tenir fermement l'appareil photo. • Vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner des vitesses d'obturation inférieures. m 1 2 38 W n Désactivé1 p A2 D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Vous pouvez, en outre, sélectionner p (mode Macro). o 0.01 h Désactivé Mode Scène O m Feux d'artifice Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière des feux d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, l'indicateur de mise au point (A 6) devient vert. Notez toutefois que les sujets au premier plan ne sont pas toujours nets. m W n Désactivé p B o 0.0 h 0.01 h Automatique1 0.0* h Automatique* Désactivé n Reproduction m 1 2 W1 n Désactivé1 p A2 o D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Vous pouvez, en outre, sélectionner p (mode Macro). Prise de vue adaptée au mode Scène Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode p (mode Macro) (A 31) en mode de mise au point pour effectuer la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d'ombre. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m m n Désactivé* p A o * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un pied est recommandée. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied. 39 Mode Scène p Panorama assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker fourni. • L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m W* n Désactivé* p A* o 0.0* h Automatique* Prise de vue adaptée au mode Scène * D'autres réglages peuvent être sélectionnés. Prises de vue pour un panoramique L'appareil photo fait la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un pied pour obtenir de meilleurs résultats. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. 1 Choisissez p Panorama assisté dans le menu Scène à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur k. L'icône de direction du panoramique (I) s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des photos. 2 Menu Scène Contre-jour Panorama assisté Enregistrement audio Qualité d'image Taille d'image Quitter Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Sélectionnez le mode de regroupement des photos sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). L'icône de direction jaune du panoramique (II) s'affiche dans la direction sélectionnée et devient blanche (I) lorsque vous appuyez sur k. Utilisez le flash (A 28), le retardateur (A 30), le mode de mise au point (A 31) et la correction de l'exposition (A 32), si nécessaire. Appuyez sur k pour changer de direction. 40 Mode Scène 3 Prenez la première photo. La première photo apparaît dans le premier tiers du moniteur. 4 Prenez la seconde photo. Composez la photo suivante de manière à ce qu'elle chevauche la première photo. End 5 Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. L'appareil photo revient à l'étape 2. End B Panorama assisté Prise de vue adaptée au mode Scène Répétez cette étape jusqu'à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. Les réglages du mode de flash, du retardateur, du mode de mise au point et de la correction d'exposition ne peuvent plus être modifiés une fois que la première photo a été prise. Il est impossible de supprimer des photos ou d'ajuster le zoom, la qualité de l'image (A 76) ou la taille d'image (A 77) tant que la série de prises de vue n'est pas terminée. La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction auto fait passer l'appareil photo en mode veille (A 107) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction auto est activée. D Mémorisation de l'exposition R s'affiche pour indiquer que la mise au point, l'exposition et la balance des blancs ont été mémorisées sur les valeurs définies lors de la première prise de vue. Les réglages de mise au point, d'exposition et de balance des blancs sont identiques pour toutes les photos du panoramique. End D Panorama Maker Installez Panorama Maker à l'aide du CD Software Suite (fourni). Transférez vos photos sur un ordinateur (A 63) et utilisez Panorama Maker (A 66) pour les regrouper en un panoramique unique. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 41 Mode de prise de vue Sensibilité élevée Prise de vue en mode Sensibilité élevée En mode Sensibilité élevée, la sensibilité est augmentée dans des conditions de faible luminosité pour réduire le flou causé par un bougé d'appareil photo ou un mouvement de sujet, et permettre de saisir l'atmosphère de la scène. La sensibilité ISO augmente automatiquement jusqu'à l'équivalent de 1600, en fonction de la luminosité du sujet. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur B. 2 Cadrez le sujet et prenez la photo. Mode de prise de vue Sensibilité élevée Dès qu'il parvient à détecter un visage face à lui, l'appareil photo effectue par défaut la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou si aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf) incluant le sujet le plus proche de l'appareil. Reportez-vous à Mode de zones AF (A 86) et à la section « Prise de vue en mode Priorité visage » (A 87) pour plus d'informations sur la fonction Priorité visage. B Remarques concernant le mode de prise de vue Sensibilité élevée • Ce mode réduit les effets de bougé d'appareil, même pour les prises de vue en faible luminosité ; l'utilisation d'un pied est toutefois recommandée dans des conditions de faible luminosité. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration (A 105) soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied. • Les photos prises avec ce mode peuvent présenter un léger grain. • La mise au point n'est pas toujours parfaitement nette dans les lieux extrêmement sombres. • Lors d'une prise de vue sous un faible éclairage, il est possible que la réduction du bruit soit effectuée automatiquement (sauf si vous avez sélectionné Rafale, BSS ou Planche 16 vues pour Rafale). L'enregistrement des photos prend alors plus de temps. • Lorsque les sujets sont mal éclairés, vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner des vitesses d'obturation inférieures si vous avez réglé le mode Rafale sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues. D 42 Options disponibles en mode de prise de vue Sensibilité élevée • Les réglages peuvent être changés pour les options mode de flash (A 28), retardateur (A 30), mode de mise au point (A 31) et correction de l'exposition (A 32). • Dans le mode de prise de vue Sensibilité élevée, une pression sur le bouton d vous permet de modifier toutes les options du menu Prise de vue (excepté pour la sensibilité ISO) (A 75). Mode P et M Mode P (Auto programmé) L'appareil photo règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture. Ce mode permet de changer les réglages du menu Prise de vue (tels que la balance des blancs et la sensibilité ISO) et de la prise de vue Rafale. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur P. 2 Effectuez les réglages nécessaires en fonction du sujet ou du résultat recherché. Appuyez sur d et redéfinissez les paramètres du menu Prise de vue (A 75). Changez les réglages du mode de flash (A 28), du retardateur (A 30), du mode de mise au point (A 31) et de correction d'exposition (A 32). 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou si aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf) incluant le sujet le plus proche de l'appareil. Mode P et M Dès qu'il parvient à détecter un visage face à lui, l'appareil photo effectue par défaut la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Reportez-vous à Mode de zones AF (A 86) et à la section « Prise de vue en mode Priorité visage » (A 87) pour plus d'informations sur la fonction Priorité visage. B Réduction du bruit Lors d'une prise de vue sous un faible éclairage, il est possible que la réduction du bruit soit effectuée automatiquement (sauf si vous avez sélectionné Rafale, BSS ou Planche 16 vues pour Rafale). L'enregistrement des photos prend alors plus de temps. B Remarque sur le mode P (Auto programmé) Lorsque les sujets sont mal éclairés, vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner des vitesses d'obturation inférieures si vous avez réglé le mode Rafale sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues. 43 Mode M (Manuel) Sélectionnez ce mode pour contrôler l'exposition en agissant sur la vitesse d'obturation et l'ouverture. Ce mode permet de changer les réglages du menu Prise de vue (tels que la balance des blancs et la sensibilité ISO) et de la prise de vue Rafale. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur M. 2 Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour activer le réglage de la vitesse d'obturation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche J ou K du sélecteur multidirectionnel, le réglage en cours commute la vitesse d'obturation et l'ouverture. Mode P et M Vitesse d'obturation 3 À l'aide de la touche H ou I du sélecteur multidirectionnel, sélectionnez une vitesse d'obturation comprise entre 1/1.200 seconde et 8 secondes. Lorsque vous réglez l'ouverture ou la vitesse d'obturation, la différence d'exposition par rapport à la valeur mesurée par l'appareil photo est indiquée dans l'affichage de l'exposition. La différence d'exposition s'affiche en IL (-2 à +2 IL par incréments de 1/3 IL). Un affichage similaire à celui-ci (voir schéma ci-contre) indique que l'image est surexposée de 1 IL (+1). Surexposée Sous-exposée +0 +2 +1 -2 -1 Valeurs en IL 4 Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour activer le réglage de l'ouverture. Ouverture 44 Mode M (Manuel) 5 Sélectionnez l'une des deux valeurs d'ouverture à l'aide des touches H ou I du sélecteur multidirectionnel. Répétez les étapes 2 à 5 pour modifier les valeurs de vitesse d'obturation et d'ouverture jusqu'à obtenir l'exposition désirée. Appuyez sur k pour appliquer les réglages. 6 Cadrez le sujet et prenez la photo. Dès qu'il parvient à détecter un visage face à lui, l'appareil photo effectue par défaut la mise au point sur le visage encadré par une bordure double. Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou si aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, l'appareil photo sélectionne automatiquement la zone de mise au point (une sur neuf) incluant le sujet le plus proche de l'appareil. Reportez-vous à Mode de zones AF (A 86) et à la section « Prise de vue en mode Priorité visage » (A 87) pour plus d'informations sur la fonction Priorité visage. Remarques sur la vitesse d'obturation lente • La réduction du bruit est appliquée automatiquement aux photos prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1/4 s, sauf si vous avez sélectionné Rafale, BSS ou Planche 16 vues pour Rafale. L'enregistrement des photos prend alors plus de temps. • Lorsque les sujets sont mal éclairés, vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner des vitesses d'obturation inférieures si vous avez réglé le mode Rafale sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues. B Mode P et M B Fonctions disponibles en mode M (Manuel) • Il est possible de changer les réglages du mode de flash (A 28) et du mode de mise au point (A 31) et d'activer le retardateur (A 30). • Appuyez sur d en mode M (Manuel) pour redéfinir les paramètres du menu Prise de vue (A 75). Modification des réglages de l'appareil photo Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour changer les réglages comme indiqué ci-après. Lorsque le paramètre Manuel est sélectionné pour le Mode de zones AF (A 86) Commutation entre la vitesse d'obturation et l'ouverture : J ou K Mode de flash : H Retardateur : J Mode de Mise au point : I Sélection d'une zone de mise au point : H, I, J ou K 45 Mode M (Manuel) B Remarque sur la Sensibilité Même si la fonction Sensibilité (A 83) est réglée sur Automatique (paramètre par défaut), la sensibilité correspond à 80 ISO. D Exposition Le fait d'agir sur la vitesse d'obturation et l'ouverture dans le but d'obtenir la luminosité voulue (exposition) est appelé « réglage de l'exposition ». L'application de différentes vitesses d'obturation permet de figer une action ou d'introduire un flou de mouvement, même en conservant la même exposition. Vitesse d'obturation Mode P et M 46 Vitesse d'obturation rapide : 1/1.000 s Vitesse d'obturation lente : 1/30 s Ouverture En savoir plus sur la visualisation Affichage de plusieurs photos : Visualisation par planche de vignettes Appuyez sur f (h) en mode de visualisation plein écran (A 26) pour afficher les photos sous forme de planche contact (vignettes). Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lors de l'affichage de vignettes. Pour Utilisez Sélectionner des photos Modifier le nombre de photos affichées Annuler la visualisation par planche de vignettes f (h) g (i) k Description A 11 Lorsque vous appuyez sur f (h), les vignettes sont affichées dans l'ordre suivant : 4 ➝ 9 ➝ 16 Lorsque vous appuyez sur g (i), le nombre de vignettes change dans l'ordre inverse. – Appuyez sur k. 26 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 26 c Passer au mode de prise de vue C Mode de visualisation par planche de vignettes Lorsque des photos faisant partie d'une commande d'impression (A 73) et des photos protégées (A 94) sont présentées par planche de vignettes, les icônes illustrées à droite s'affichent également. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma. En savoir plus sur la visualisation Utilisez les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner des photos. Icône de protection Icône de commande d'impression Pellicules cinéma 47 Regarder de plus près : Fonction Loupe Le fait d'appuyer sur g (i) en mode de visualisation plein écran (A 26) active la fonction Loupe instantanée. La photo en cours est alors agrandie 3× avec le centre de l'image affiché. Le repère dans le coin inférieur droit du moniteur affiche la zone de l'image qui est agrandie. Appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour afficher les zones de l'image non visibles sur le moniteur. Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide des commande de zoom. Le facteur de zoom s'affiche sur le moniteur et peut être augmenté jusqu'à 10×. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque les photos sont agrandies. En savoir plus sur la visualisation Pour Utilisez Effectuer un zoom avant g (i) Effectuer un zoom arrière f (h) Visualiser d'autres zones de la photo Revenir au mode de visualisation plein écran Recadrer une photo k d Description A Appuyez sur g (i). – Appuyez sur f (h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×, le moniteur revient en mode de visualisation plein écran. – Appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour afficher les zones de l'image non visibles sur le moniteur. 11 Appuyez sur k. 26 Appuyez sur d pour recadrer la photo affichée afin de ne conserver que la partie visible sur le moniteur. 51 Appuyez sur c ou sur le déclencheur pour passer au mode sélectionné avec le sélecteur de mode. 26 c Passer au mode de prise de vue 48 Édition de photos Utilisez le COOLPIX P60 pour éditer des photos directement sur l'appareil et les stocker dans des fichiers distincts (A 113). Les fonctions d'édition décrites ci-après sont disponibles. Fonction d'édition Description D-Lighting (A 50) Permet de créer une copie de la photo en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Par recadrage (A 51) Permet d'agrandir l'image ou de peaufiner la composition et de créer une copie contenant uniquement la partie visible sur le moniteur. Mini-photo (A 52) Permet de créer une copie de taille réduite des photos, parfaitement adaptée pour les pages Web ou les pièces jointes d'e-mails. C Édition de photos C Restrictions concernant l'édition de photos (✔ : disponible, – : non disponible) 2e édition 1re édition D-Lighting Par recadrage Mini-photo D-Lighting – ✔ ✔ Par recadrage – – – Mini-photo – – – En savoir plus sur la visualisation • Les photos prises aux formats I (3.264 × 2.176) et G (3.264 × 1.836) (A 77) ne peuvent pas être modifiées avec la fonction D-Lighting, Par recadrage ou Mini-photo. • Les fonctions d'édition du COOLPIX P60 peuvent ne pas être disponibles sur les photos prises avec un appareil photo numérique différent du COOLPIX P60. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P60 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s'affiche pas ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne disposent pas de suffisamment d'espace. • Les photos ne peuvent pas être modifiées deux fois avec la même fonction d'édition. • La fonction D-Lighting doit être appliquée en premier lieu si sa combinaison avec une autre fonction fait l'objet dune utilisation limitée. D Photos d'origine et éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne seront pas effacées si la photo d'origine est effacée. De même, les photos d'origine ne sont pas effacées si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies modifiées sont enregistrées avec la même date et heure d'enregistrement que la photo d'origine. • Les copies modifiées ne sont pas marquées pour impression (A 73) ou protection (A 94) comme l'originale. 49 Édition de photos Amélioration de la luminosité et du contraste : D-Lighting La fonction D-Lighting permet d'éclaircir les zones sombres d'une photo afin de créer des copies optimisées en luminosité et contraste. Les copies optimisées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche de vignettes (A 47), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez D-Lighting à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. La photo originale s'affiche à gauche et la photo éditée à droite. 3 D-Lighting En savoir plus sur la visualisation Une copie avec une luminosité et un contraste optimisés est créée. Pour annuler la fonction D-Lighting, choisissez Annuler, puis appuyez sur k. Les copies D-Lighting sont identifiées par l'icône c lors de la visualisation. D 50 Choisissez OK, puis appuyez sur k. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter OK Annuler Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Édition de photos Création d'une copie recadrée : Par recadrage Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et que la fonction Loupe (A 48) est activée. Les copies recadrées sont stockées dans des fichiers distincts. 1 Appuyez sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. 2 Peaufinez la composition de la copie. Appuyez sur g ou f pour ajuster le facteur de zoom. Appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à copier soit visible sur le moniteur. Appuyez sur d. 4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Une nouvelle photo, contenant uniquement la zone visible sur le moniteur, est créée. Pour annuler la création d'une copie recadrée, sélectionnez Non. Enregistrer l'image affichée ? Non Oui En savoir plus sur la visualisation 3 Selon la taille de la photo d'origine et le facteur de zoom lors de la création de la copie, l'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des tailles d'image suivantes pour les copies recadrées (unité : pixels). • E 3.264 × 2.448 • B 1.600 × 1.200 • l 320 × 240 • D 2.592 × 1.944 • A 1.280 × 960 • m 160 × 120 • L 2.272 × 1.704 • J 1.024 × 768 • C 2.048 × 1.536 • K 640 × 480 Les copies recadrées avec un paramètre de taille d'image de 320×240 ou 160×120 s'affichent avec un fond gris en mode de visualisation, et l'indicateur de mini-photo, m ou n, apparaît dans la partie gauche du moniteur. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 51 Édition de photos Redimensionnement des photos : Mini-photo Créez une copie de taille réduite de la photo en cours. Les copies de taille réduite sont stockées en tant que fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. Les tailles suivantes sont disponibles. Option Description l 640×480 Adaptée à une visualisation sur un téléviseur. m 320×240 Adaptée à une visualisation dans des pages Web. n 160×120 Adaptée à une diffusion par e-mail. 1 Sélectionnez la photo souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 26) ou par planche de vignettes (A 47), puis appuyez sur d. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez Mini-photo à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Menu Visualisation Mini-photo Copier En savoir plus sur la visualisation Quitter 3 Sélectionnez la taille de copie souhaitée, puis appuyez sur k. Mini-photo 640×480 320×240 160×120 Quitter 4 Choisissez Oui, puis appuyez sur k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Créer une mini-photo ? Pour annuler la création d'une copie de taille réduite , sélectionnez Non. La copie s'affiche avec un fond gris. D 52 Non Oui Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Annotations vocales : Enregistrement et lecture Utilisez le microphone intégré à l'appareil photo pour enregistrer des annotations vocales pour des photos marquées du symbole n en mode de visualisation plein écran (A 26). Enregistrement d'annotations vocales Pour enregistrer une annotation vocale d'une durée maximale de 20 secondes, maintenez le bouton k enfoncé. • Ne touchez pas le microphone intégré pendant l'enregistrement. • Lors de l'enregistrement, les icônes o et p clignotent. Lecture des annotations vocales Suppression d'annotations vocales Sélectionnez une photo accompagnée d'une annotation vocale, puis appuyez sur l. Sélectionnez w à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Seule l'annotation vocale est supprimée. B Effacer 1 image ? Non Oui En savoir plus sur la visualisation Pour lire une annotation vocale, appuyez sur k lorsqu'une photo est affichée en mode de visualisation plein écran. La lecture se termine à la fin de l'annotation vocale ou lorsque vous appuyez de nouveau sur k. • Les photos avec annotation vocale sont signalées par l'icône q. • Utilisez les commandes de zoom, g (i) et f (h), pour régler le volume de lecture. Annotations vocales • Lorsque vous supprimez une photo accompagnée d'une annotation vocale, la photo et l'annotation vocale sont supprimées. • Si une annotation vocale existe déjà pour la photo en cours, elle doit être supprimée avant l'enregistrement d'une nouvelle annotation. • Le COOLPIX P60 ne permet pas d'attribuer des annotations vocales à des photos prises avec des appareils différents du COOLPIX P60. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 53 Clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Pour réaliser des clips vidéo avec du son grâce au microphone intégré, suivez les étapes ci-après. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur D. L'affichage du mode d'exposition indique la durée totale maximale du clip vidéo qui peut être enregistrée. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. Une barre de progression située dans la partie inférieure du moniteur indique la durée d'enregistrement restante. Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour mettre fin à l'enregistrement. Clips vidéo B Enregistrement de clips vidéo • Le mode de mise au point (A 31) et la correction d'exposition (A 32) sont disponibles dans tous les modes. Le mode de flash (A 28) et le retardateur (A 30) ne peuvent pas être utilisés. • Les réglages du mode de mise au point et de la correction d'exposition ne peuvent pas être appliqués ni modifiés pendant l'enregistrement des clips vidéo. Vous devez appliquer ou modifier les réglages avant l'enregistrement. • Le zoom optique ne peut pas être réglé une fois l'enregistrement du clip vidéo commencé. Le zoom numérique ne peut pas être appliqué avant le début de l'enregistrement du clip vidéo. Le zoom numérique (jusqu'à 2×) peut, cependant, être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. D 54 Modification des réglages du Clip vidéo Vous pouvez modifier les réglages Options clips vidéo, Mode autofocus et VR électronique dans le menu Clip vidéo (A 55). Menu Clip vidéo Vous pouvez modifier les réglages Options clips vidéo, Mode autofocus (A 56) et VR électronique (A 56) dans le menu Clip vidéo. Appuyez sur d en mode Clip vidéo pour afficher le menu Clip vidéo, et utilisez le sélecteur multidirectionnel pour modifier et appliquer les réglages. Sélection des Options clips vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Option Taille d'image et vitesse J Clip TV 640P Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 30 vues par seconde I Clip TV 640 (réglage par défaut) Taille d'image : 640 × 480 pixels Vitesse : 15 vues par seconde L Clip vidéo 320P Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 30 vues par seconde S Clip vidéo 320 Taille d'image : 320 × 240 pixels Vitesse : 15 vues par seconde Options clips vidéo et durée/nombre de vues maximal du clip vidéo Mémoire interne (environ 12 Mo) Carte mémoire (256 Mo) J Clip TV 640P 6 s. Environ 2 min. 40 s. I Clip TV 640 (réglage par défaut) 14 s. Environ 5 min. 15 s. L Clip vidéo 320P 29 s. Environ 10 min. 10 s. S Clip vidéo 320 58 s. Environ 19 min. 55 s. Option Clips vidéo C * Les clips vidéo peuvent durer aussi longtemps que l'espace libre dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire le permet. Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d'images maximal du clip varie selon la carte mémoire. La taille de fichier maximale pour les clips vidéo est de 2 Go. La durée maximale du clip vidéo affichée est de 2 Go, même si la carte mémoire offre une capacité supérieure à 4 Go. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 55 Menu Clip vidéo Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo en mode Clip vidéo. Option A AF ponctuel (réglage par défaut) B AF permanent Description L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course et la mémorise lors de la prise de vue. La mise au point est effectuée en continu, jusqu'à ce qu'elle soit correcte et mémorisée. Pour éviter que le bruit de la mise au point n'interfère avec l'enregistrement, il est recommandé d'utiliser le mode AF ponctuel. VR électronique Permet d'activer ou de désactiver la fonction de réduction de vibration électronique lors de l'enregistrement de clips vidéo. Option x Activé (réglage par défaut) k Désactivé Réduit les effets de flou de bouger dans tous les modes Clip vidéo. Désactive la fonction de réduction de vibration électronique. Clips vidéo Pour les réglages autres que Désactivé, l'icône de réduction de vibration électronique s'affiche (A 6). C 56 Description Réglage de la fonction VR électronique Lorsque vous sélectionnez Clip TV 640P ou Clip vidéo 320P pour Options clips vidéo (A 55), ou AF permanent pour Mode autofocus, la fonction VR électronique est Désactivé. Le fait de sélectionner Clip TV 640 ou Clip vidéo 320 pour Options clips vidéo, ou AF ponctuel pour Mode autofocus rétablit le paramètre VR électronique d'origine. Lecture d'un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 26), les clips vidéo sont identifiés par les icônes des options Clip vidéo (A 55). Pour regarder un clip vidéo, affichez-le en mode de visualisation plein écran et appuyez sur k. Utilisez les commandes de zoom, g (i) et f (h), pour régler le volume de lecture. Appuyez sur les touches J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'une des commandes situées dans la partie supérieure du moniteur, puis appuyez sur k pour valider l'opération. Les opérations suivantes sont disponibles. Pause Indicateur de volume Pendant la lecture Pour Appuyez sur K Marquer une pause O Arrêter la lecture L Q Description Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Suspend la lecture. Une fois la lecture suspendue, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour avancer ou reculer dans le clip. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes lorsque la lecture est suspendue. M Effectue un retour en arrière vue par vue. Tant que vous appuyez sur k, le rembobinage se poursuit. N Avance le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur k, la progression se poursuit. P Reprend la lecture. Clips vidéo Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Suppression de fichiers clip vidéo Appuyez sur l alors que le clip vidéo est affiché en mode de visualisation plein écran (A 26), ou sélectionné dans une planche de vignettes (A 47). Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Pour supprimer le clip vidéo, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. Pour quitter sans supprimer le clip vidéo, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Effacer 1 image ? Non Oui 57 Enregistrements audio Réalisation d'enregistrements audio Les enregistrements audio sont réalisés au moyen du microphone intégré et lus par le haut-parleur intégré. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur y. 2 Appuyez sur d pour afficher le menu Scène, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner E (enregistrement audio), puis appuyez sur k. Menu Scène Contre-jour Panorama assisté Enregistrement audio Qualité d'image Taille d'image Quitter La durée possible de l'enregistrement s'affiche. Enregistrements audio 3 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer. Si aucune opération n'est exécutée dans les 30 secondes qui suivent le début de l'enregistrement vocal, la fonction Extinction automatique de l'appareil photo est activée et le moniteur s'éteint. Enregistrement audio 001 15/05/2008 17:30 Durée maximale 0 0 : 2 4 : 5 3 Reportez-vous à la section « Opérations lors de l'enregistrement » (A 59) pour obtenir de plus amples informations. 4 Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire est pleine ou après un délai de cinq heures. D 58 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Réalisation d'enregistrements audio Opérations lors de l'enregistrement Enregistrement audio Indicateur d'enregistrement Numéro de fichier Durée de l'enregistrement Indicateur d'avancement Pour Appuyez sur 001 15/05/2008 17: 30 00: 01: 00/00: 24:53 Index : 0 1 Date et heure d'enregistrement Durée d'enregistrement restante Numéro de repère Description Réactiver le moniteur c Si le moniteur s'est éteint, appuyez sur c pour le réactiver. Suspendre/ reprendre l'enregistrement k Appuyez sur k pour suspendre ou reprendre l'enregistrement. Terminer l'enregistrement Appuyez une seconde fois sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour cesser d'enregistrer. Enregistrements audio Créer un repère* Pendant l'enregistrement, appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour créer un repère. Les repères permettent de localiser plus rapidement les parties qui vous intéressent dans un enregistrement. Le début de l'enregistrement se situe au repère numéro 01 ; les numéros suivants sont attribués dans l'ordre croissant à chaque pression du sélecteur multidirectionnel, jusqu'au numéro de repère 98. * Les fichiers copiés peuvent être lus avec QuickTime ou tout autre lecteur audio compatible WAV. Notez que les repères créés avec l'appareil photo ne peuvent pas être utilisés lorsque les enregistrements audio sont lus sur un ordinateur. 59 Lecture d'enregistrements audio 1 Appuyez sur c dans l'écran de l'enregistrement audio (A 58, étape 3). 2 Sélectionnez le fichier audio de votre choix à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le fichier audio sélectionné est lu. Choisir le fichier son 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Copier Lire Opérations en cours de lecture Lecture du fichier son Icônes de commande Numéro de fichier Durée de la lecture 003 26/05/2008 13:00 00:00:50/ 00:01:00 Index 0 3 Indicateur d'avancement Enregistrements audio Repère Durée de l'enregistrement Numéro de repère Volume Utilisez les commandes de zoom, g (i) et f (h), pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur les touches J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une commande, puis appuyez sur k pour effectuer l'opération sélectionnée. Les opérations suivantes sont disponibles. Pour Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Revenir au repère précédent Passer au repère suivant Marquer une pause Arrêter la lecture Appuyez sur K L Description Rembobine l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. Avance l'enregistrement audio. La lecture reprend lorsque vous relâchez le bouton k. R Revient au repère précédent. S Passe au repère suivant. O P Suspend la lecture. Vous pouvez effectuer l'opération suivante lorsque la lecture est suspendue : Reprendre la lecture. Q Met fin à la lecture et réaffiche l'écran de sélection des fichiers son. Suppression d'enregistrements audio 60 Date et heure d'enregistrement Appuyez sur l pendant la lecture ou après avoir choisi un fichier audio à partir de l'écran de sélection des fichiers son. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour supprimer le fichier. Pour quitter sans supprimer le fichier son, sélectionnez Non, puis appuyez sur k. Effacer Effacer ce fichier ? Non Oui Copie d'enregistrements audio Il est possible de copier les enregistrements audio depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. L'option prévue à cet effet est disponible uniquement lorsqu'une carte mémoire est insérée. 1 Appuyez sur d dans l'écran de sélection des fichiers son (A 60, étape 2). 2 Sélectionnez l'option souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier les fichiers son q : copier des enregistrements de la mémoire interne vers la carte mémoire r : copier des enregistrements de la carte mémoire vers la mémoire interne Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k. Fichiers sélectionnés : passez à l'étape 4 Copier tous les fichiers : passez à l'étape 5 Appareil vers carte Fichiers sélectionnés Copier tous les fichiers Quitter 4 Sélectionnez le fichier souhaité. Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le fichier (y). Appuyez à nouveau sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour annuler la sélection. Vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers. Appuyez sur k pour terminer la sélection de fichiers. 5 Enregistrements audio 3 Quitter Choisir les fichiers son 001 15/05/2008 17:30 002 15/05/2008 18:30 003 26/05/2008 13:00 004 29/05/2008 16:40 005 03/06/2008 08:00 Sélect. Quitter Lorsque la boîte de dialogue de confirmation s'affiche, choisissez Oui, puis appuyez sur k. La copie démarre. B Enregistrements audio Il est possible que le COOLPIX P60 ne soit pas en mesure de lire ou de copier des fichiers son créés au moyen d'appareils photo autres que le COOLPIX P60. C Message Aucun fichier son. Si aucun fichier son n'est stocké sur la carte mémoire lorsque vous appuyez sur c (A 60, étape 1), le message Aucun fichier son. s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran de copie des fichiers son, puis copiez sur la carte mémoire les fichiers son stockés dans la mémoire interne de l'appareil photo. 61 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni pour visualiser les photos sur le téléviseur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo fourni. Connectez la fiche jaune à la prise vidéo du téléviseur et la fiche blanche à la prise audio. 3 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension. L'appareil photo passe en mode de visualisation et les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire s'affichent sur l'écran du téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Connexion du câble audio/vidéo Lors de la connexion du câble audio/vidéo, vérifiez si le connecteur de l'appareil photo est orienté correctement. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble audio/vidéo à l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/vidéo, veillez à le retirer tout droit. B 62 Mode vidéo Assurez-vous que les paramètres du mode vidéo de l'appareil photo sont conformes aux normes de votre téléviseur. Les paramètres du mode vidéo correspondent à une option du menu Configuration (A 96) > Mode vidéo (A 108). Connexion à un ordinateur Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni, des photos enregistrées avec l'appareil photo peuvent être copiées (transférées) sur l'ordinateur pour y être stockées à l'aide du logiciel Nikon Transfer. Avant de connecter l'appareil photo Installation du logiciel Systèmes d'exploitation compatibles avec le COOLPIX P60 Windows Versions préinstallées de Windows Vista (Éditions Familiale Basique/Familiale Premium/ Professionnel/Entreprise/Intégrale 32 bits), Windows XP Service Pack 2 (Édition Familiale/Professionnel) Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer sur l'ordinateur les photos stockées sur la carte mémoire (A 65). Macintosh Mac OS X (versions 10.3.9 et 10.4.11) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. B Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Avant de connecter l'appareil photo à un ordinateur, des logiciels, y compris Nikon Transfer et Panorama Maker pour la création de panoramiques, doivent être installés à partir du CD Software Suite fourni. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. Remarque sur la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez des accumulateurs/ piles avec un niveau de charge suffisant pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. • Pour alimenter l'appareil photo de façon continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (proposé séparément par Nikon) (A 112). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. 63 Connexion à un ordinateur Transfert des photos de l'appareil vers un ordinateur Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 2 3 Démarrez l'ordinateur sur lequel vous avez installé Nikon Transfer. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Mettez l'appareil photo hors tension. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Le témoin de mise sous tension s'allume. Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, sélectionnez Copier les images sur mon ordinateur con Nikon Transfer. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours faire ceci pour le périphérique suivant :. Windows XP Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer Copier les images sur mon ordinateur et cliquez sur OK. Nikon Transfer démarre. Pour éviter à l'avenir l'affichage de cette boîte de dialogue, cochez Toujours utiliser ce programme pour cette action. Mac OS X Nikon Transfer démarre automatiquement si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue de lancement automatique lors de l'installation initiale de Nikon Transfer. B 64 Connexion du câble USB Vérifiez si les connecteurs sont orientés correctement et ne forcez pas pour connecter le câble USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit. La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est relié à l'ordinateur via un hub USB. Connexion à un ordinateur 5 Transférez des photos dès le chargement de Nikon Transfer terminé. Cliquez sur Démarrer le transfert dans Nikon Transfer. Par défaut, toutes les photos sont transférées sur l'ordinateur. Conformément aux paramètres par défaut Nikon Transfer, le dossier dans lequel les photos sont transférées est automatiquement ouvert une fois le transfert terminé. Pour plus d'informations sur l'utilisation de Nikon Transfer, reportez-vous aux informations d'aide contenues dans Nikon Transfer. 6 Déconnectez l'appareil photo une fois le transfert terminé. Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. Pour les utilisateurs de Windows 2000 Professionnel Utilisez un lecteur de cartes ou un appareil similaire pour transférer les photos stockées sur la carte mémoire vers l'ordinateur. Si la carte mémoire a une capacité supérieure à 2 Go ou si elle est compatible SDHC, l'appareil doit prendre en charge ces spécifications. • Par défaut, Nikon Transfer démarre automatiquement lorsqu'une carte mémoire est insérée dans le lecteur de cartes ou dans un appareil similaire. Reportez-vous à l'étape 5 ci-dessus pour transférer des photos. • Ne raccordez pas l'appareil photo à l'ordinateur. Si vous raccordez l'appareil photo à l'ordinateur, la boîte de dialogue Assistant matériel détecté s'affiche. Sélectionnez Annuler, fermez la boîte de dialogue, puis déconnectez l'appareil photo de l'ordinateur. • Pour transférer des photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo vers l'ordinateur, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire à l'aide de l'appareil photo (A 61, 91, 95). Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Bouton Démarrer le transfert 65 Connexion à un ordinateur D Utilisation de fonctions de systèmes d'exploitation standard pour ouvrir des fichiers image/son • Accédez au dossier du disque dur de l'ordinateur sur lequel les photos ont été enregistrées et ouvrez une photo dans le visualiseur fourni avec votre système d'exploitation. • Les fichiers son copiés sur l'ordinateur peuvent être lus à l'aide de QuickTime ou de tout autre lecteur audio compatible WAV. D Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 66 Création de panorama avec Panorama Maker • Utilisez une série de photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté en mode Scène (A 40) pour créer une photo panoramique unique avec Panorama Maker. • Panorama Maker peut être installé sur un ordinateur à l'aide du CD Software Suite (fourni). Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker. Windows Ouvrez Tous les programmes (Programmes sous Windows 2000) dans le menu Démarrer > ArcSoft Panorama Maker 4 > Panorama Maker 4. Macintosh Ouvrez Applications en sélectionnant Applications dans le menu Accès et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 4. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 128) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des photos sans utiliser d'ordinateur. Prenez des photos Sélectionnez les photos à imprimer à l'aide de l'option Réglage d'impression (A 73) Imprimez les photos une par une (A 69) Imprimez plusieurs photos (A 70) Mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB B Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 68) Remarque sur la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur ou à une imprimante, utilisez des accumulateurs/ piles avec un niveau de charge suffisant pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. • Pour alimenter l'appareil photo de façon continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (proposé séparément par Nikon) (A 112). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. D Impression de photos Outre l'impression de photos transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options suivantes sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique Dans ce cas, précisez les photos et le nombre de tirages pour chaque photo à l'aide du menu Réglage d'impression de votre appareil photo (A 73). 67 Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Mettez l'appareil photo hors tension. 2 Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l'imprimante. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge 1 s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo. L'écran Sélection impression 2 s'affiche ensuite. 1 2 Sélection impression 15/05 2008 NO. 32 [ 32] B 68 Raccordement du câble USB Vérifiez si les connecteurs sont orientés correctement et ne forcez pas pour connecter le câble USB. Lorsque vous déconnectez le câble USB, veillez à le retirer tout droit. Connexion à une imprimante Impression d'une photo à la fois Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 68), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Appuyez sur les touches J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo de votre choix, puis appuyez sur k. Sélection impression 15/05 2008 Appuyez sur f (h) pour afficher 12 vignettes et sur g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran. Choisissez Copies, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf), puis appuyez sur k. Copies 4 Quitter 4 Sélectionnez Format du papier, puis appuyez sur k. PictBridge Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 2 NO. 32 [ 32] Lancer impression Copies Format du papier Quitter 5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm A4 Quitter 69 Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. PictBridge Lancer impression Copies Format du papier Quitter 7 L'impression démarre. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1. Impression… Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur k. Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages Impression de plusieurs photos Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 68), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur d. Le menu Impression s'affiche. 2 Sélectionnez Format du papier à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour quitter le menu d'impression, appuyez sur d. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter 3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur k. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 70 Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm 10×15 cm A4 Quitter Connexion à une imprimante 4 Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur k. Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Quitter Sélection impression Lancer impression Annuler Quitter Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Le menu illustré à droite apparaît. Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Sélectionnez les photos et le nombre de copies Sélection impression 10 (jusqu'à neuf) de chaque photo. Sélectionnez les photos à l'aide des touches J ou 1 2 K du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur 3 1 1 1 H ou I pour définir le nombre d'exemplaires pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont Retour indiquées par (y) suivi du nombre de copies à imprimer. Les photos pour lesquelles aucun nombre de copie n'a été défini ne sont pas imprimées. Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. Le menu illustré ci-contre s'affiche. Imprimer la sélection Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur 010 image(s) k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Imprimer toutes images 018 image(s) Lancer impression Annuler Quitter 71 Connexion à une imprimante Impression DPOF Imprimez les photos pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans Réglage d'impression (A 73). Le menu illustré à droite apparaît. Sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k. Sélectionnez Annuler, puis appuyez sur k pour revenir au menu Impression. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur k. Pour imprimer des photos, appuyez à nouveau sur k. Impression DPOF 010 image(s) Lancer impression Voir images Annuler Quitter Voir images 10 Retour 5 L'impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l'impression terminée. Impression… Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur k. Annuler Impression en cours/ nombre total de tirages C Format du papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (format par défaut pour l'imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4x6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Pour spécifier le format à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 72 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression L'option Réglage d'impression du menu Visualisation permet de créer des « commandes d'impression » numériques pour imprimer sur des périphériques compatibles DPOF (A 128). Lorsque l'appareil photo est raccordé à une imprimante compatible PictBridge, il est possible d'utiliser l'imprimante pour traiter la commande d'impression DPOF définie pour les photos stockées sur la carte mémoire. En cas de retrait de la carte mémoire de l'appareil photo, vous pouvez créer une commande d'impression DPOF pour les photos enregistrées dans la mémoire interne et lancer le travail d'impression en fonction de la commande d'impression DPOF. Appuyez sur d en mode de Visualisation. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez Réglage d'impression à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le menu Réglage d'impression s'affiche. 3 Choisissez Choisir les images, puis appuyez sur k. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter Réglage d'impression Choisir les images Supprimer le réglage Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Quitter 4 Sélectionnez les photos et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque photo. Sélection impression 2 Sélectionnez les photos à l'aide des touches J ou K du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre d'exemplaires pour chacune. Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par Retour l'icône (y) suivie du nombre de copies à imprimer. Les photos pour lesquelles aucun nombre de copie n'a été défini ne sont pas imprimées. Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. Une fois les réglages terminés, appuyez sur k. 1 2 3 73 Création d'une commande d'impression DPOF : Réglage d'impression 5 Choisissez d'imprimer ou non la date de prise de vue et les informations sur les photos. Sélectionnez Date, puis appuyez sur k pour imprimer la date d'enregistrement sur toutes les photos de la commande d'impression. Sélectionnez Infos, puis appuyez sur k pour imprimer les informations sur la photo (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les photos de la commande d'impression. Réglage d'impression Terminé Date Infos Quitter Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Les photos sélectionnées pour impression sont indiquées par l'icône w en mode de visualisation. B Remarques concernant l'impression de la date de prise de vue et des informations sur la photo Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Réglage d'impression, la date de prise de vue et les informations relatives à la photo sont imprimées sur chaque photo reproduite sur une imprimante compatible DPOF (A 128) prenant en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations relatives à la photo lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 72). • Les options Date et Infos sont réinitialisées chaque fois que vous affichez le menu Réglage d'impression. C Suppression de toutes les commandes d'impression DPOF Choisissez Supprimer le réglage à l'étape 3, puis appuyez sur k. Les commandes d'impression de toutes les photos sont supprimées. C Remarque concernant l'option Réglage d'impression Date La date et l'heure imprimées sur les photos au format DPOF (si l'option Date du menu Réglage d'impression est activée) sont celles qui ont été enregistrées lorsque la photo a été prise. La date et l'heure imprimées à l'aide de cette option ne sont en aucun cas affectées lorsque vous modifiez les paramètres de date et d'heure de l'appareil photo dans le menu Configuration une fois les photos enregistrées. D 74 15.05.2008 Impression de la date Lorsque la date et l'heure de prise de vue sont imprimées sur les photos à l'aide de l'option Impression de la date (A 103) dans le menu Configuration, les photos qui portent une date et une heure peuvent être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure sur les photos. Seules la date et l'heure Impression de la date des photos sont imprimées, même si vous activez l'option Réglage d'impression et sélectionnez le paramètre Date dans l'écran Réglage d'impression. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Options de prise de vue : Menu Prise de vue Le menu Prise de vue des modes P et M et le menu Sensibilité élevée du mode de prise de vue Sensibilité élevée contiennent les options ci-dessous. q Qualité d'image1 A 76 Sélectionner la qualité d'image (taux de compression) des photos enregistrées. r Taille d'image1, 3 A 77 Sélectionner la taille d'image des photos enregistrées. F Optimisation images3 A 79 Régler le contraste, la netteté et la saturation. B Balance des blancs3 A 81 Adapter la balance des blancs à la source lumineuse. E Sensibilité2, 3 A 83 Régler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Mesure A 84 Choisir de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition. C Rafale3 A 85 Prendre des photos une par une, en série ou à l'aide du sélecteur de meilleure image (BSS). G Mode de zones AF3 A 86 Choisir où l'appareil photo effectue la mise au point. I Mode autofocus A 88 Choisir le mode de mise au point de l'appareil photo. J Intensité de l'éclair A 89 Régler l'intensité du flash. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration G 1 Il est possible d'effectuer ces réglages à partir d'autres menus de prise de vue (à l'exception du menu Clip vidéo). 2 Ce réglage n'est pas accessible depuis le menu Sensibilité élevée. 3 Reportez-vous aux informations sur les restrictions applicables à ces réglages (A 90). 75 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Affichage des menus Menu Prise de vue et Sensibilité élevée Sélectionnez P (Auto programmé), M (Manuel) ou B (Sensibilité élevée) à l'aide du sélecteur de mode. Appuyez sur d pour afficher le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée. Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Optimisation images Balance des blancs Sensibilité Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Le menu Sensibilité élevée s'affiche lorsque vous sélectionnez B à l'aide du sélecteur de mode. • Pour revenir au mode de prise de vue lorsque vous êtes dans le menu Prise de vue ou Sensibilité élevée, appuyez sur le déclencheur ou sur d. q Qualité d'image Sélectionnez le taux de compression des photos. Des taux de compression peu élevés vous permettent d'obtenir des photos de qualité supérieure. Toutefois, plus les photos sont de bonne qualité, plus la taille des fichiers est élevée, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. a Fine Images de qualité supérieure (taux de compression de 1:4), adaptées aux agrandissements ou aux impressions de haute qualité. b Normal (réglage par défaut) Qualité d'image normale (taux de compression de 1:8), adaptée à la plupart des applications. c Basic Qualité d'image de base (taux de compression de 1:16), adaptée aux photos qui seront distribuées par e-mail ou utilisées dans des pages Web. La qualité d'image est indiquée par une icône (A 6, 7). D 76 Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Nombre de vues restantes » (A 78) pour plus d'informations. Options de prise de vue : Menu Prise de vue r Taille d'image Sélectionnez la taille des images à enregistrer (en pixels). Les images prises à des tailles plus petites nécessitent moins de mémoire, ce qui les rend plus adaptées à la distribution par e-mail ou sur le Web. Inversement, plus l'image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de « grain », ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées. Option Description E 3264×2448 (réglage par défaut) D 2592×1944 C 2048×1536 B 1600×1200 A 1280×960 J 1024×768 Enregistrer des photos en vue de les visualiser sur un ordinateur. K 640×480 Enregistrer des photos en vue de les visualiser sur un téléviseur, ou de les distribuer par e-mail ou sur le Web. I 3264×2176 Enregistrer des photos au même format (3:2) que celui des photos prises au format 24 × 36. G 3264×1836 Enregistrer des photos au même format que celui d'un écran de téléviseur 16:9. Bon équilibre entre la taille du fichier et la qualité de l'image. Recommandé dans la plupart des situations. Les photos sont plus petites que les tailles suivantes afin d'en enregistrer davantage : E 3264×2448 et D 2592×1944. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration La taille d'image est indiquée par une icône (A 6, 7). 77 Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 256 Mo pour chaque type de qualité d'image (A 76) et taille d'image (A 77). Notez que le nombre de photos pouvant être stockées varie en fonction de la composition de la photo (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Qualité d'image Mémoire interne (12 Mo) Carte mémoire de 256Mo1 Taille de l'impression (impression à 300 ppp ; cm)2 3264×2448 E (réglage par défaut) Fine Normal Basic 3 6 11 Environ 65 Environ 135 Environ 230 Environ 28 × 21 D 2592×1944 Fine Normal Basic 5 10 17 Environ 110 Environ 220 Environ 355 Environ 22 × 16 C 2048×1536 Fine Normal Basic 8 17 27 Environ 180 Environ 350 Environ 550 Environ 17 × 13 B 1600×1200 Fine Normal Basic 14 27 42 Environ 295 Environ 550 Environ 855 Environ 14 × 10 A 1280×960 Fine Normal Basic 21 40 58 Environ 440 Environ 810 Environ 1185 Environ 11 × 8 J 1024×768 Fine Normal Basic 33 54 76 Environ 670 Environ 1100 Environ 1540 Environ 9 × 7 K 640×480 Fine Normal Basic 69 108 127 Environ 1400 Environ 2200 Environ 2570 Environ 5 × 4 I 3264×2176 Fine Normal Basic 3 7 12 Environ 75 Environ 155 Environ 255 Environ 28 × 19 G 3264×1836 Fine Normal Basic 4 9 14 Environ 90 Environ 180 Environ 300 Environ 27 × 15 Taille d'image Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 2 78 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10.000, le nombre de vues restantes affiché est 9999. La taille d'impression est calculée en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant ce résultat par 2,54 cm. Toutefois, les photos de taille identique à une résolution élevée s'imprimeront à une taille inférieure à celle indiquée ; à l'inverse, à une résolution moins élevée, elles s'imprimeront à une taille supérieure à celle indiquée. Options de prise de vue : Menu Prise de vue F Optimisation images Optimisez le contraste, la netteté et d'autres réglages selon l'utilisation prévue des photos ou le type de scène. g Normale (réglage par défaut) Recommandé dans la plupart des situations. h Moins nette Adoucit les contours, produisant des résultats naturels adaptés aux portraits ou à la retouche sur ordinateur. o Saturée Améliore la saturation, le contraste et la netteté pour produire des images aux couleurs vives avec des rouges et des verts éclatants. i Plus saturée Optimise la saturation, le contraste et la netteté pour produire des images à contours extrêmement nets. Portrait Diminue le contraste tout en apportant une texture naturelle et un aspect adouci à la peau des sujets de portraits. k Personnalisée Permet de personnaliser les réglages d'optimisation (A 80). p Noir et blanc Permet de prendre des photos en noir et blanc. Pour les réglages autres que Normale, l'indicateur correspondant au réglage d'optimisation d'images actuel s'affiche au cours de la prise de vue (A 6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration j Optimisation images À des réglages autres que Personnalisée et Noir et blanc, les résultats sont optimisés pour les conditions de prise de vue actuelles et varient selon l'exposition et la position du sujet dans la vue. Pour obtenir des résultats constants sur une série de photos, sélectionnez Personnalisée, puis choisissez un réglage autre que Automatique pour le Contraste, la Netteté et la Saturation. 79 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Personnalisation des options d'amélioration : Personnalisée Sélectionnez Personnalisée pour effectuer des réglages distincts aux options suivantes. Personnalisée Contraste Netteté Saturation Quitter Contraste Réglez le contraste. Des réglages élevés préservent les détails dans des paysages brumeux et d'autres sujets à faible contraste. Des réglages faibles empêchent la perte de détails dans les hautes lumières sous un éclairage intense ou en plein soleil. Par défaut, l'option est définie sur Automatique. Contraste Automatique Normal Contraste réduit Contraste fort Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Netteté Choisissez à quel point la netteté des contours est accentuée. Appliquez des réglages élevés pour des contours plus nets, des réglages faibles pour des contours adoucis. Par défaut, l'option est définie sur Automatique. Netteté Automatique Normale Faible Élevée Désactivée Quitter Saturation Réglez l'éclat des couleurs. Choisissez Élevée pour des couleurs vives, Moyenne pour des couleurs moins saturées. Par défaut, l'option est définie sur Automatique. Saturation Automatique Normale Moyenne Élevée Quitter B 80 Remarque sur la Netteté Les effets de netteté ne peuvent pas être prévisualisés lors de la prise de vue. Pour vérifier les résultats, passez en mode de visualisation. Options de prise de vue : Menu Prise de vue B Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce qu'on appelle la « balance des blancs ». Pour des couleurs naturelles, choisissez un paramètre de balance des blancs correspondant à la source lumineuse avant la prise de vue. Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Pré-réglage manuel Utilisez un objet neutre colorimétriquement comme référence pour régler la balance des blancs dans des conditions d'éclairage inhabituelles (voir « Pré-réglage manuel » (A 82)). c Ensoleillé À utiliser lorsque les sujets sont en plein soleil. d Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration b À utiliser avec le mode de flash. Vous pouvez visualiser un aperçu des résultats. Pour les réglages autres que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche (A 6). B Mode de flash Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 28). 81 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Pré-réglage manuel Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses (par exemple, une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donnera l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner b Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs, puis appuyez sur k. L'appareil photo effectue un zoom avant. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 3 Choisissez Mesurer. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Quitter Pré-réglage manuel Pour appliquer la valeur la plus récemment mesurée pour le pré-réglage manuel, choisissez Annuler, puis appuyez sur k. Annuler Mesurer Quitter 4 Cadrez l'objet de référence. Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Quitter Cadre de l'objet de référence 5 Appuyez sur k pour mesurer la valeur de balance des blancs. Une fois le déclencheur relâché, la nouvelle valeur de balance des blancs est définie. Aucune photo n'est enregistrée. C 82 Remarque sur le Pré-réglage manuel Quel que soit le mode de flash sélectionné, le flash ne se déclenche pas lorsque vous appuyez sur k à l'étape 5. Par conséquent, l'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de pré-réglage manuel lorsque le flash est utilisé. Options de prise de vue : Menu Prise de vue E Sensibilité La sensibilité mesure la vitesse de réaction de l'appareil photo à la lumière. Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour l'exposition. Bien qu'une sensibilité ISO élevée permette de photographier des sujets en mouvement ou sous une faible luminosité, elle tend à générer du « bruit » sous forme de pixels lumineux espacés de manière aléatoire et concentrés sur les zones sombres de la photo. Automatique (réglage par défaut) La sensibilité est de 80 ISO dans des conditions normales ; lorsque la lumière est insuffisante et que le flash est désactivé, l'appareil photo augmente la sensibilité jusqu'à l'équivalent de 800 ISO (notez que la sensibilité ISO est mémorisée sur 80 en mode M). 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000 La sensibilité sera maintenue à la valeur spécifiée. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour les réglages autres que Automatique, l'icône du réglage actuel s'affiche (A 6). Si vous sélectionnez Automatique et que la sensibilité est augmentée au-delà de 80 ISO, l'icône E s'affiche (A 29). 83 Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mesure Choisissez de quelle manière l'appareil photo mesure l'exposition. G Matricielle (réglage par défaut) L'appareil photo règle l'exposition pour toute la vue. Recommandé dans la plupart des situations. q Pondérée centrale L'appareil photo mesure l'ensemble de la vue, mais affecte la plus grande pondération au sujet situé au centre de la vue. Cette mesure est traditionnellement utilisée pour les portraits ; elle préserve les détails d'arrière-plan tout en laissant les conditions d'éclairage au centre de la vue déterminer l'exposition. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 25) pour mesurer les sujets décentrés. r Spot Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration L'appareil photo mesure la zone déterminée par le cercle au centre de la vue. Ceci garantit que le sujet se trouvant dans la cible de mesure est correctement exposé, même si l'arrière-plan est beaucoup plus clair ou plus sombre. Cette mesure de la lumière peut être combinée avec la mémorisation de la mise au point (A 25) pour mesurer les sujets décentrés. s Expo. sur zone AF L'appareil photo mesure la zone de mise au point sélectionnée (A 86). Cela est possible à condition de ne pas sélectionner le paramètre Zone centrale pour Mode de zones AF. B Remarque sur la Mesure Lorsque le facteur du zoom numérique est compris entre 1,2× et 1,8×, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale. Lorsque le facteur du zoom numérique est compris entre 2,0× et 4,0×, l'option Mesure est réglée sur Spot. Lorsque le zoom numérique est activé, la zone mesurée n'est pas affichée. D Zone de Mesure La zone de mesure active s'affiche sur le moniteur lorsque vous sélectionnez Pondérée centrale ou Spot. Spot Pondérée centrale 84 Options de prise de vue : Menu Prise de vue C Rafale Saisissez un mouvement dans une série d'images et appliquez le sélecteur de meilleure image (BSS). Pour les réglages autres que Vue par vue, le flash est désactivé et la mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première vue de chaque série. U V j Pour les réglages autres que Vue par vue, l'indicateur du réglage actuel s'affiche (A 6). B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration W Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. Rafale Lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé, l'appareil photo prend jusqu'à 4 vues à raison de 2,0 vues par seconde (vps) environ lorsque la qualité de l'image est définie sur b Normal et la taille de l'image sur E 3264×2448. BSS L'utilisation du sélecteur de meilleure image (BSS) est recommandée lors de prises de vue sous un faible éclairage sans flash, lorsque vous effectuez un zoom avant ou dans d'autres situations où il est probable que vos photos soient floues. Lorsque vous activez le sélecteur de meilleure image (BSS), l'appareil photo prend jusqu'à dix photos si vous maintenez le déclencheur enfoncé. La photo la plus nette de la série (c'est-à-dire celle qui comporte le plus de détails) est automatiquement sélectionnée et enregistrée. Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur, l'appareil photo prend 16 photos à une cadence d'environ 1,2 vues par seconde et les dispose sur une photo unique lorsque la qualité d'image est définie sur b Normal et la taille d'image sur E 3264×2448. Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. Remarque concernant le sélecteur de meilleure image L'option BSS risque de ne pas produire les résultats escomptés si le sujet est en mouvement ou si vous modifiez la composition alors que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. C Remarques sur la prise de vue Rafale • La vitesse maximale avec le mode de prise de vue Rafale peut varier en fonction des paramètres de qualité d'image et de taille d'image en cours, et de la carte mémoire utilisée. • Lorsque les sujets sont mal éclairés, vous risquez de ne pas pouvoir sélectionner des vitesses d'obturation inférieures si vous avez réglé le mode Rafale sur Rafale, BSS ou Planche 16 vues. 85 Options de prise de vue : Menu Prise de vue G Mode de zones AF Cette option permet de déterminer l'endroit où l'appareil photo effectue la mise au point. Lorsque le zoom numérique est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé dans la zone centrale de mise au point, quelle que soit l'option Mode de zones AF appliquée. z Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 86 w Priorité visage (réglage par défaut) L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus (Prise de vue en mode Priorité visage → A 87). Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, il effectue la mise au point sur le visage le plus proche. Lorsque vous ne photographiez pas des personnes ou lorsque aucun visage n'est détecté lors du cadrage d'un sujet, Mode de zones AF est réglé sur Automatique. L'appareil photo sélectionne l'une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche et effectue la mise au point sur ce sujet. Automatique L'appareil sélectionne automatiquement l'une des neuf zones de mise au point contenant le sujet le plus proche. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour activer la zone de mise au point. Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, la zone de mise au point sélectionnée par l'appareil photo s'affiche. Zone de mise au point Zone de mise au point x Manuel Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue. Appuyez sur les touches H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner l'une des 99 zones de mise au point. Les photos peuvent être prises alors que l'écran de sélection de zone de mise au point est affiché. Pour terminer la sélection de la zone de mise au point et ajuster les réglages du mode de flash, du mode de mise au point, du retardateur et de la correction d'exposition, Zone de mise au point appuyez sur k. Pour revenir à l'écran de sélection de zone Zones de mise au point de mise au point, appuyez sur k. pouvant être sélectionnées Options de prise de vue : Menu Prise de vue y Zone centrale L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. La zone de mise au point centrale est utilisée. Zone de mise au point Prise de vue en mode Priorité visage 1 Cadrez la photo. Lorsque l'appareil photo détecte un visage, la zone de mise au point contenant le visage est indiquée avec une double bordure jaune. Si l'appareil photo détecte plusieurs visages, le visage le plus proche est indiqué par une double bordure, les autres par des bordures simples. L'appareil peut détecter jusqu'à cinq visages. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est verrouillée, cette double bordure devient verte. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Lorsque Mode de zones AF est défini sur Priorité visage, ou lorsque vous sélectionnez le mode Scène Portrait ou le mode Scène Portrait de nuit pendant la prise de vue, la fonction Priorité visage est appliquée. L'appareil photo détecte automatiquement les visages face à lui et effectue la mise au point dessus. Lorsque la double bordure clignote en jaune, l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour prendre une photo. 87 Options de prise de vue : Menu Prise de vue B Priorité visage • Lorsque vous sélectionnez Priorité visage pour Mode de zones AF, le réglage sur Automatique est automatiquement choisi si aucun visage n'est détecté lorsque le déclencheur est sollicité à mi-course. • Si aucun visage n'est reconnu alors que le déclencheur est sollicité à mi-course en mode Scène Portrait ou Portrait de nuit, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la zone de mise au point. • Il est possible que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue - Lorsque le sujet ne regarde pas directement l'objectif • La capacité de l'appareil photo à détecter des visages dépend de plusieurs facteurs, y compris si le sujet fait face ou non à l'objectif. • Dans de rares cas de prises de vue de sujets pour lesquels la mise au point automatique ne fonctionne pas comme prévu (A 25), il est possible que le sujet ne soit pas net, bien que la zone de mise au point soit verte. Dans ce cas, passez en mode A (Automatique) ou modifiez le réglage de Mode de zones AF sur Manuel ou Zone centrale en mode Sensibilité élevée, P et M, effectuez la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance de l'appareil photo que le sujet du portrait réel, puis utilisez la mémorisation de la mise au point (A 25). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 88 D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 25) pour plus d'informations. I Mode autofocus Choisissez le mode de mise au point de l'appareil photo. A AF ponctuel (réglage par défaut) La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. B AF permanent La mise au point s'effectue en continu jusqu'à ce que le déclencheur soit sollicité à micourse. À utiliser avec les sujets mobiles. Options de prise de vue : Menu Prise de vue J Intensité de l'éclair La fonction Intensité de l'éclair permet de régler la puissance du flash, modifiant ainsi la luminosité du sujet principal en fonction de l'arrière-plan. -0,3 - -2,0 La puissance du flash passe de -0,3 à -2,0 IL, par incréments de 1/3 IL afin d'éviter les hautes lumières ou les reflets indésirables. 0,0 La puissance du flash n'est pas réglée. +0,3 - +2,0 La puissance du flash augmente de +0,3 à +2,0 IL, par incréments de 1/3 IL pour éclaircir le sujet principal. Pour les réglages autres que 0,0, l'icône du réglage actuel s'affiche lors de la prise de vue (A 6). Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 89 Options de prise de vue : Menu Prise de vue Restrictions sur les réglages de l'appareil photo En modes P, M et B (Sensibilité élevée), vous devez tenir compte des restrictions suivantes en cas d'utilisation simultanée de plusieurs fonctions. Mode de flash Le mode de flash est désactivé (W) si vous sélectionnez un paramètre autre que Vue par vue pour l'option Rafale. Le réglage appliqué est restauré si vous définissez Rafale sur Vue par vue. Retardateur Si le retardateur est activé, une seule photo sera prise lors du déclenchement, quel que soit le réglage choisi pour Rafale. Le réglage Rafale appliqué est restauré une fois la photo prise ou lorsque le retardateur est désactivé. Optimisation images Le fait de régler l'option Optimisation images sur Noir et blanc fait passer le paramètre Balance des blancs sur Automatique. Tout autre paramètre que Noir et blanc pour Optimisation images rétablit le paramètre Balance des blancs d'origine. Rafale Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 90 Si vous sélectionnez Planche 16 vues, la qualité de l'image bascule sur b Normal et la taille de l'image sur E 3264×2448. Mode de zones AF Si l'option Mode de zones AF est réglée sur Zone centrale et l'option Mesure sur Expo. sur zone AF, le paramètre Mesure prend automatiquement la valeur Matricielle. Lorsqu'un réglage différent de Zone centrale est sélectionné ensuite pour l'option Mode de zones AF, le paramètre Mesure revient automatiquement sur Expo. sur zone AF. Options de visualisation : Menu Visualisation Le menu Visualisation comporte les options suivantes : I A 50 D-Lighting Copier la photo actuelle en faisant ressortir les sujets en zones d'ombre. a A 73 Réglage d'impression Sélectionner les photos à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles. b A 93 Diaporama Visualiser sous forme de diaporama les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. c A 94 Effacer Effacer toutes les photos ou les photos sélectionnées. d A 94 Protéger Protéger les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. g A 52 Mini-photo h A 95 Copier Échanger des fichiers entre la carte mémoire et la mémoire interne. Affichage du Menu Visualisation Pour afficher le menu Visualisation, appuyez sur c, puis sur d. Menu Visualisation D-Lighting Réglage d'impression Diaporama Effacer Protéger Quitter Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Créer une copie de taille réduite de la photo en cours. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 11). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur d. 91 Options de visualisation : Menu Visualisation Sélection de plusieurs photos L'écran de sélection des images, illustré ci-contre, apparaît avec les menus suivants : • Menu Visualisation : Réglage d'impression (A 73) Effacer (A 94) Protéger (A 94) Copier (A 95) • Menu Configuration : Écran d'accueil (A 98) Pour sélectionner plusieurs photos, procédez comme suit. 1 Appuyez sur les touches J ou K du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la photo de votre choix. Protéger Retour ON/OFF Protéger Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule photo à la fois pour Écran d'accueil. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 92 Appuyez sur g (i) pour revenir à la visualisation plein écran. Retour ON/OFF Appuyez sur f (h) pour revenir à la visualisation par planche de vignettes. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ON ou OFF (ou le nombre de copies). Protéger Si vous sélectionnez ON, une coche (y) apparaît dans le coin supérieur gauche de la photo en cours. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres photos. Retour 3 Appuyez sur k. Le réglage est activé. Terminé ON/OFF Options de visualisation : Menu Visualisation b Diaporama Visualisez, une par une, sous forme de « diaporama » automatique les photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Pour modifier l'intervalle entre les photos, sélectionnez Intervalle, choisissez le délai désiré, puis appuyez sur k avant de choisir Démarrer. Pour que le diaporama se répète automatiquement, activez l'option En boucle, puis appuyez sur k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option [En boucle] une fois celle-ci activée. 2 Diaporama Pause : Démarrer Intervalle En boucle Quitter Le diaporama démarre. 3 Choisissez Fin ou Redémarrer. Lorsque le diaporama est terminé ou a été arrêté, sélectionnez Fin, puis appuyez sur k pour revenir au menu Visualisation, ou sélectionnez Redémarrer pour relancer le diaporama. Pause Redémarrer Fin Intervalle B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Vous pouvez effectuer les actions suivantes au cours du diaporama : • Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel pour visualiser les photos dans l'ordre d'enregistrement, ou sur la touche J pour les visualiser dans l'ordre inverse. Maintenez la touche K enfoncée pour faire défiler rapidement les photos vers l'avant ou la touche J pour les faire défiler vers l'arrière. • Appuyez sur k pour suspendre le diaporama. Remarques sur le Diaporama • Seule la première vue des clips vidéo (A 57) du diaporama s'affiche. • La durée du diaporama est limitée à 30 minutes, même si vous sélectionnez le paramètre En boucle (A 107). 93 Options de visualisation : Menu Visualisation c Effacer Effacez les photos sélectionnées ou toutes les photos. Effacer la sélection Efface les photos sélectionnées (A 92). Effacer tout Efface toutes les photos. C Remarques concernant la suppression • Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les photos. Transférez les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant la suppression. • Les photos identifiées par l'icône s sont protégées et ne peuvent pas être effacées. d Protéger Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 94 Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle (Sélection de plusieurs photos → A 92). Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 107). Les photos protégées sont indiquées par l'icône s (A 7, 47) en mode de visualisation. Options de visualisation : Menu Visualisation h Copier Copiez les photos enregistrées depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l'écran de copie à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Copier q : copier des photos de la mémoire interne vers la carte mémoire. r : copier des photos de la carte mémoire vers la mémoire interne. 2 Choisissez l'option de copie, puis appuyez sur k. Images sélectionnées : copier les photos sélectionnées dans l'écran de sélection des images (A 92). Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images copier toutes les photos. Quitter B Remarques concernant la copie de photos • Les images aux formats JPEG, AVI et WAV peuvent être copiées. Les images enregistrées dans d'autres formats ne peuvent pas être copiées. • Si les photos sélectionnées pour la copie sont accompagnées d'annotations vocales (A 53), ces dernières sont également copiées. • Les fichiers son enregistrés en mode d'enregistrement audio (A 58) peuvent être copiés à l'aide de l'option Copier les fichiers son (A 61) en mode de lecture audio. • Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Les copies modifiées possèdent le même marquage de protection (A 94) que les photos d'origine mais ne sont pas marquées pour l'impression (A 73). C Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Toutes les images : Quitter Message La mémoire ne contient pas d'images. Si aucune photo n'est stockée sur la carte mémoire lors de l'application du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur d pour afficher l'écran des options de copie, et copiez sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo. D Informations supplémentaires Reportez-vous à la section « Noms des fichiers image/son et des dossiers » (A 113) pour obtenir de plus amples informations. 95 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Le menu Configuration comporte les options suivantes : a Menus A 97 Choisir le mode d'affichage des menus. c Écran d'accueil A 98 Choisir l'écran qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. d Date A 99 Régler l'horloge et choisir le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. e Réglages du moniteur A 102 Choisir le type d'information affiché sur le moniteur, régler la luminosité du moniteur et définir l'affichage par défaut lorsque l'appareil est sous tension. f Impression de la date A 103 Imprimer sur les photos la date ou le compteur du mode anniversaire. g Réduction vibration A 105 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Activer la fonction de réduction de vibration pour les images fixes. h Assistance AF A 105 Activer ou désactiver l'illuminateur d'assistance AF. u Zoom numérique A 106 Activer ou désactiver le zoom numérique. i Réglages du son A 106 Modifier les réglages du son. k Extinction auto A 107 Régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille. l/m Formater la mémoire/Formatage de la carte A 107 Formater la mémoire interne ou la carte mémoire. n Langue/Language A 108 Sélectionner la langue du moniteur de l'appareil photo. o Mode vidéo A 108 Choisir les réglages de connexion au téléviseur. p Réinitialisation A 108 Restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo. s Type d'accu/pile A 111 Sélectionner le type d'accumulateurs/piles inséré dans l'appareil. r Version firmware Afficher la version du firmware de l'appareil photo. 96 A 111 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Affichage du menu Configuration Positionnez le sélecteur de mode sur z. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 11). • Pour quitter le menu Configuration, positionnez le sélecteur de mode sur un autre mode. Sélectionnez un format d'affichage du menu. Texte (réglage par défaut) Les étiquettes de texte des menus s'affichent sous forme de liste. Configuration Menus Écran d'accueil Date Réglages du moniteur Impression de la date Icônes Toutes les options de menu peuvent être affichées sur une seule page. Nom de menu Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration a Menus Menus 97 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration c Écran d'accueil Vous pouvez choisir l'écran d'accueil affiché lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Aucun (réglage par défaut) L'écran d'accueil n'est pas affiché. COOLPIX Affiche l'écran d'accueil. Choisir une image Permet de sélectionner, dans la mémoire interne ou la carte mémoire, une photo à utiliser comme écran d'accueil. Choisissez une photo dans l'écran de sélection des images (A 92), puis appuyez sur k. Lorsque l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît sur l'écran d'accueil même si la photo d'origine a été supprimée. Les photos prises avec une Taille d'image (A 77) équivalente à I 3264×2176 ou G 3264×1836, et les copies d'une résolution maximale de 320 × 240 créées avec la fonction Par recadrage (A 51) ou Mini-photo (A 52) ne sont pas exploitables. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 98 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration d Date Réglez l'horloge de l'appareil photo et choisissez le fuseau horaire de votre domicile et de votre destination. Date Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Reportez-vous aux étapes 6 et 7 de la section « Réglage de la langue, de la date et de l'heure » (A 17) pour plus d'informations. Fuseau horaire w (fuseau horaire domicile) peut être spécifié et l'heure d'été peut être activée ou désactivée à partir des options Fuseau horaire. Lorsque x (fuseau horaire de destination) est sélectionné, le décalage horaire (A 101) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Utile pour voyager. Réglage du Fuseau horaire de destination Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur k. Le menu Fuseau horaire s'affiche. Date 15/05/2008 11:04 Date Fuseau horaire 2 Sélectionnez x, puis appuyez sur k. La date et l'heure affichées ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. Si le réglage de l'heure d'été est activé, utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner Heure d'été, appuyez sur k, puis sur la touche H du sélecteur multidirectionnel. L'heure avance automatiquement d'une heure. Fuseau horaire 15/05/2008 02:04 London, Casablanca Heure d'été Tokyo, Seoul Heure d'été Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 1 99 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration 3 Appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel. Le menu Destination s'affiche. 4 Choisissez le fuseau horaire de destination et appuyez sur k. Fuseau horaire 15/05/2008 02:04 London, Casablanca Heure d'été Tokyo, Seoul Heure d'été Destination Le réglage est activé. Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône x apparaît lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. Hawaii, Tahiti Retour Fuseau horaire Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 14/05/2008 16:04 London, Casablanca Heure d'été Hawaii, Tahiti Heure d'été B La pile de l'horloge La pile de l'horloge se recharge lorsque les accumulateurs principaux sont installés ou que l'adaptateur secteur (disponible séparément auprès de Nikon) est connecté. Après un chargement de dix heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4. C 100 Heure d'été • Si la date et l'heure ont été réglées hors période d'heure d'été : activez Heure d'été (w) au début de la période d'heure d'été : l'horloge de l'appareil photo est automatiquement avancée d'une heure. • Si la date et l'heure ont été réglées pendant la période d'heure d'été, avec le paramètre Heure d'été activé (w) : désactivez Heure d'été à la fin de la période d'heure d'été ; l'horloge de l'appareil photo est automatiquement reculée d'une heure. Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration C Fuseaux horaires (A 17) L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les différences d'heures non répertoriées ci-dessous, réglez l'heure de l'appareil sur l'heure locale (A 16, 99). Certains des lieux indiqués dans ce tableau ne sont pas affichés sur la carte des fuseaux horaires de l'appareil photo. UTC +/– Emplacement UTC +/– Emplacement Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin –10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara –9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama –8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai –7 MST (MDT): Denver, Phoenix, La Paz +5 Islamabad, Karachi –6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City +5.5 –5 EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka –4 Caracas, Manaus +7 Bangkok, Jakarta –3 Buenos Aires, São Paulo +8 Beijing, Hong Kong, Singapore –2 Fernando de Noronha +9 Tokyo, Seoul –1 Azores +10 Sydney, Guam ±0 London, Casablanca +11 New Caledonia +12 Auckland, Fiji New Delhi Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration –11 101 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration e Réglages du moniteur Vous pouvez décider d'afficher ou non les informations sur le moniteur, choisir d'activer le moniteur ou le viseur électronique à la mise sous tension de l'appareil photo et régler la luminosité du moniteur. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue. Quadrillage Lorsque cette fonction est réglée sur Activé, les repères de cadrage sont affichés en mode A (Automatique), Sensibilité élevée, P et M. Par défaut, l'option est Désactivé. Luminosité Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Par défaut, elle est réglée sur 4. Affichage par défaut Indiquez si vous préférez activer le moniteur (Moniteur, réglage par défaut) ou le viseur électronique (Viseur) à la mise sous tension de l'appareil photo. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur lorsque vous actionnez x en mode de prise de vue. Pour plus d'informations sur les indicateurs affichés sur le moniteur, reportez-vous à la section « La commande x » (A 8). Affich./masq. Info (réglage par défaut) Apuyez sur x pour passer du moniteur au viseur électronique et inversement et pour masquer ou afficher les indicateurs et les informations sur la photo : Moniteur activé (informations sur la photo affichées) → Moniteur activé (informations sur la photo masquées) → Viseur électronique activé (informations sur la photo affichées) → Viseur électronique activé (informations sur la photo masquées) → Moniteur activé (informations sur la photo affichées) Afficher les infos Les indicateurs et les informations sur la photo sont systématiquement affichés. Appuyez sur x pour passer du moniteur au viseur électronique et inversement : Moniteur activé (informations sur la photo affichées) → Viseur électronique activé (informations sur la photo affichées) → Moniteur activé (informations sur la photo affichées) Masquer les infos Les indicateurs et les informations sur la photo sont systématiquement masqués. Appuyez sur x pour passer du moniteur au viseur électronique et inversement : Moniteur activé (informations sur la photo masquées) → Viseur électronique activé (informations sur la photo masquées) → Moniteur activé (informations sur la photo masquées) 102 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration f Impression de la date La date et l'heure de prise de vue peuvent être imprimées sur les photos. Ces informations peuvent même être reproduites sur des imprimantes qui ne prennent pas en charge l'impression de la date et de l'heure (A 74). Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les photos. Date La date est imprimée dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Date et heure La date et l'heure sont imprimées dans l'angle inférieur droit des photos si cette option est activée. Mode anniversaire L'horodateur indique le nombre de jours entre la date d'enregistrement et la date sélectionnée. B Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche (A 6). Impression de la date • Les dates imprimées font intégralement partie des données image et ne peuvent pas être effacées. • Les dates imprimées avec une taille d'image (A 77) de K (640 × 480) peuvent être difficiles à lire. Sélectionnez J (1.024 × 768) ou plus lorsque vous utilisez l'option Impression de la date. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'option Date du menu Configuration (A 16, 99). • Il n'est pas possible d'imprimer la date sur des photos prises dans certains modes (A 122). C Impression de la date et Réglage d'impression Lorsque vous imprimez sur des imprimantes compatibles DPOF qui prennent en charge l'impression de la date de prise de vue et des informations relatives à la photo, il est possible d'imprimer la date et ces informations sur les photos dépourvues de date et d'heure en utilisant les options du menu Réglage d'impression (A 73). 103 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Mode anniversaire Les photos prises lorsque cette option est activée sont imprimées avec le nombre de jours restants jusqu'à la date spécifiée ou le nombre de jours écoulés depuis la date spécifiée. Utilisez cette option pour suivre la croissance d'un enfant ou compter les jours avant un anniversaire ou un mariage. Mode anniversaire 2 17/05/2008 Nombre de jours Appuyez sur k pour afficher les options de dates mémorisées. Appuyez sur k pour afficher les options d'affichage. Dates mémorisées Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Il est possible de mémoriser jusqu'à trois dates. Pour cela, choisissez une option, appuyez sur la touche K du sélecteur multidirectionnel, saisissez une date (A 17, étape 6), puis appuyez sur k. Pour sélectionner une autre date, choisissez une option, puis appuyez sur k. 17/05/2008 03/07/2008 ---------- Options d'affichage Sélectionnez Nombre de jours, Années et jours ou Ans, mois, jours et appuyez sur k. Options d'affichage Nombre de jours Années et jours Ans, mois, jours Voici des exemples d'horodateurs du mode anniversaire : 02/ 18.05.2008 Deux jours restants 104 Dates mémorisées 02/ 22.05.2008 Deux jours écoulés Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration g Réduction vibration Activez ou désactivez la réduction de vibration pour les images fixes. Cette fonction corrige le flou provoqué par un léger mouvement de la main appelé bougé d'appareil, qui se produit le plus souvent lors d'une prise de vue avec zoom ou lorsque la vitesse d'obturation est lente. La réduction de vibration peut être utilisée dans tous les modes de prise de vue. Veillez à ce que la fonction Réduction vibration soit Désactivée lorsque vous utilisez un pied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue. Activée (réglage par défaut) La réduction de vibration est activée lors de la prise de vue d'images fixes. Désactivée La réduction de vibration est désactivée. Lorsque la réduction de la vibration est activée, le réglage actuel s'affiche pendant la prise de vue (si vous sélectionnez Désactivée, l'icône correspondant au réglage actuel ne s'affiche pas) (A 6). B Remarques sur la Réduction vibration D Utilisation de la fonction VR électronique avec des clips vidéo Pour réduire les effets du bougé de l'appareil lorsque vous enregistrez des clips vidéo, activez la fonction VR électronique (A 56) dans le menu Clip vidéo (A 55). h Assistance AF Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF. Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Quelques secondes peuvent être nécessaires à l'activation de la réduction de vibration après que l'appareil photo est mis sous tension ou passe du mode de visualisation au mode de prise de vue. Attendez que l'écran se stabilise avant de prendre une photo. • En raison des caractéristiques de cette fonction, les images qui s'affichent sur le moniteur de l'appareil photo immédiatement après la prise de vue risquent d'apparaître floues. • Il est possible que la réduction de vibration ne puisse pas totalement éliminer les effets de bougé d'appareil dans certaines situations. • VR est l'acronyme utilisé pour désigner la fonction de réduction de vibration. Automatique (réglage par défaut) L'illumination d'assistance AF est utilisée pour vous aider à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. Notez que pour certains modes Scène, l'illuminateur d'assistance AF s'éteint automatiquement. Désactivée Désactive cette fonction. Il est possible que l'appareil ait du mal à effectuer la mise au point si l'éclairage est insuffisant. 105 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration u Zoom numérique Utilisez cette option pour régler le zoom numérique. Activé (réglage par défaut) Maintenez la commande g (i) enfoncée, en position de zoom optique maximale, pour activer le zoom numérique (A 22). Par recadrage Limite le zoom numérique jusqu'aux valeurs seuil de qualité d'image. Désactivé Désactive le zoom numérique, sauf lorsque vous enregistrez des clips vidéo. B Remarques sur le Zoom numérique Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration • Lorsque le zoom numérique est activé, Mode de zones AF est réglé sur Zone centrale (A 86). • Le zoom numérique n'est pas disponible dans les cas suivants. - Lorsque vous sélectionnez b (Portrait) ou e (Portrait de nuit) en mode Scène - Lorsque le paramètre Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale (A 85) - Avant l'enregistrement du clip vidéo (un zoom numérique jusqu'à 2× peut toutefois être appliqué pendant l'enregistrement des clips vidéo) • Lorsque le facteur du zoom numérique est compris entre 1,2× et 1,8×, l'option Mesure est réglée sur Pondérée centrale. Lorsque le facteur du zoom numérique est compris entre 2,0× et 4,0×, l'option Mesure est réglée sur Spot. i Réglages du son Réglez les paramètres de son suivants. Son des commandes Activez ou désactivez le son des commandes (réglage par défaut). Lorsque vous sélectionnez Activé (réglage par défaut), un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet et trois fois en cas de détection d'une erreur. Le son de démarrage est également reproduit lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Son du déclencheur Indiquez si vous souhaitez entendre le son émis au déclenchement en choisissant le paramètre approprié : Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. 106 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration k Extinction auto Si aucune opération n'est effectuée pendant la durée sélectionnée, le moniteur s'éteint et l'appareil photo passe en mode veille (A 15) afin d'économiser les accumulateurs/ piles. Le témoin de mise sous tension clignote en mode veille. Si aucune opération n'est exécutée pendant trois minutes supplémentaires, l'appareil photo s'éteint automatiquement. Sélectionnez la durée autorisée au-delà de laquelle l'appareil passe en mode veille. Les options disponibles sont : 30 s (réglage par défaut), 1 min, 5 min et 30 min. C Remarques sur la fonction Extinction auto Quelle que soit l'option sélectionnée, le moniteur reste allumé pendant trois minutes lorsque les menus sont affichés, ou pendant 30 minutes pendant la visualisation des diaporamas. l Formater la mémoire/m Formatage de la carte Formatage de la mémoire interne Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage d'une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. B Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Non Formater Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Non Formater Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Le formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Assurez-vous de transférer les photos que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension, ne débranchez pas l'adaptateur secteur et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Lors de la première insertion dans le COOLPIX P60 de cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, formatez-les. 107 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration n Langue/Language Choisissez l'une des 23 langues d'affichage des menus et messages. Tchèque Polonais Danois Portugais Allemand Russe (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Chinois simplifié Indonésien Chinois traditionnel Italien Japonais Hongrois Coréen Néerlandais Thaï Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Norvégien o Mode vidéo Définissez le mode de connexion au téléviseur. Choisissez NTSC ou PAL. p Réinitialisation Si vous sélectionnez Oui, les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés. Menu contextuel Option Mode de flash (A 28) Valeur par défaut Automatique Retardateur (A 30) Désactivé Mode Mise au point (A 31) Autofocus Correction d'exposition (A 32) 0.0 Mode Scène Option Menu Scène (A 33) 108 Valeur par défaut Fête/intérieur Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Menu Clip vidéo Option Valeur par défaut Options clips vidéo (A 55) Clip TV 640 Mode autofocus (A 56) AF ponctuel VR électronique (A 56) Activé Menu Prise de vue Option Qualité d'image (A 76) Taille d'image (A 77) Optimisation images (A 79) Personnalisée dans Optimisation images (A 80) Valeur par défaut Normal E 3264×2448 Normale Contraste : Automatique Netteté : Automatique Saturation : Automatique Automatique Sensibilité (A 83) Automatique Mesure (A 84) Matricielle Rafale (A 85) Vue par vue Mode de zones AF (A 86) Mode autofocus (A 88) Intensité de l'éclair (A 89) Priorité visage AF ponctuel 0.0 Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Balance des blancs (A 81) 109 Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration Menu Configuration Option Menus (A 97) Texte Écran d'accueil (A 98) Aucun Infos photos (A 102) Affich./masq. Info Quadrillage (A 102) Désactivé Luminosité (A 102) 4 Affichage par défaut (A 102) Moniteur Impression de la date (A 103) Désactivée Réduction vibration (A 105) Assistance AF (A 105) Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration 110 Valeur par défaut Activée Automatique Zoom numérique (A 106) Activé Son des commandes (A 106) Activé Son du déclencheur (A 106) Activé Extinction auto (A 107) 30 s Autres Option Format du papier (A 69, 70) Intervalle du Diaporama (A 93) Valeur par défaut Par défaut 3s • L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 113) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. • Pour recommencer la numérotation des fichiers à partir de « 0001 », supprimez toutes les photos (A 94) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages de menu suivants demeurent inchangés lorsque vous choisissez Réinitialisation. Menu Prise de vue : Pré-réglage manuel (A 82) appliqué à Balance des blancs Menu Configuration : Date (A 99), Mode anniversaire (A 104), Langue/Language (A 108), Mode vidéo (A 108) et Type d'accu/pile (A 111) Réglages de base de l'appareil photo : Menu Configuration s Type d'accu/pile Pour vous assurer que l'appareil photo affiche le niveau de charge correct (A 20), sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles utilisés. Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6 AA COOLPIX (Ni-MH) Deux accumulateurs rechargeables EN-MH1 Ni-MH (disponibles séparément auprès de Nikon) Piles oxyride ZR6 AA Lithium Piles lithium FR6 AA r Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. COOLPIX P60 Ver.X.X Menus Prise de vue, Visualisation et Configuration Retour 111 Notes techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Deux accumulateurs rechargeables EN-MH1 Ni-MH (EN-MH1-B2) Chargeur d'accumulateurs Chargeur d'accumulateur MH-71 Adaptateur secteur EH-65A (se connecte comme indiqué) 1 2 3 Adaptateur secteur Assurez-vous que le câble du connecteur d'alimentation passe par l'orifice prévu à cet effet avant de refermer le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut endommager le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. L'adaptateur secteur EH-62B n'est pas prévu pour être utilisé avec l'appareil photo. Câble USB Câble USB UC-E6 Câble audio/vidéo Câble audio/vidéo EG-CP14 Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire suivantes ont été testées et certifiées conformes à l'utilisation avec le COOLPIX P60. Toutes les cartes de la marque et de la capacité indiquées ci-après peuvent être utilisées, quelle que soit leur vitesse. Notes techniques 1 2 SanDisk 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Toshiba 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Panasonic 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go1, 4 Go2 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurez-vous qu'il prend en charge les cartes de 2 Go. Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, assurez-vous qu'il est compatible SDHC. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres marques de cartes mémoire. Pour plus d'informations sur les cartes citées ci-dessus, contactez leur fabricant. 112 Noms des fichiers image/son et des dossiers Les photos, les clips vidéo, les annotations vocales et les enregistrements audio se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D SC N 00 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Images fixes originales (lien avec annotation vocale compris), clips vidéo, enregistrements audio DSCN Copies recadrées (lien avec annotation vocale compris) RSCN Mini-photos (lien avec annotation vocale compris) SSCN Copies avec D-Lighting (lien avec annotation vocale compris) FSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Annotations vocales Enregistrements audio .WAV Numéro de fichier (attribué automatiquement dans l'ordre croissant en commençant par « 0001 ») Notes techniques • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi d'un identificateur à cinq caractères : « P_ » suivi d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les photos prises à l'aide de l'option Panorama assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 40), « SOUND » pour les enregistrements audio (par exemple, « 101SOUND » ; A 58) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les fichiers copiés à l'aide de l'option Copier > Images sélectionnées ou Copier les fichiers son > Fichiers sélectionnés sont copiés dans le dossier en cours, où un nouveau numéro de fichier leur est attribué par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de fichier disponible dans la mémoire. Les options Copier > Toutes les images et Copier les fichiers son > Copier tous les fichiers copient tous les dossiers situés sur le support source ; les noms de fichiers ne sont pas modifiés, mais de nouveaux numéros de dossiers sont attribués par ordre croissant, en commençant par le plus grand numéro de dossier sur le support de destination (A 61, 95). • Un seul dossier peut contenir jusqu'à 200 photos ; si le dossier actuel contient déjà 200 photos, un nouveau dossier sera créé lors de la prochaine prise de vue (le nom de ce dossier est le même que celui du dossier actuel, suivi du chiffre 1). Si le dossier actuel est numéroté 999 et contient 200 photos, ou si une photo est numérotée 9999, vous ne pouvez plus prendre de photos tant que la mémoire interne ou la carte mémoire n'est pas formatée (A 107) ou tant que vous n'insérez pas une nouvelle carte mémoire. 113 Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce matériel : B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le viseur électronique, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateurs/piles. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image DTC, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez des changements brusques de température Notes techniques Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. B Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation Ne débranchez pas l'appareil photo et ne retirez pas les accumulateurs/piles lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. Pour éviter une coupure de courant accidentelle, ne transportez pas l'appareil d'un emplacement à un autre lorsqu'il est alimenté par l'intermédiaire de l'adaptateur secteur. 114 Entretien de votre appareil photo C Accumulateurs/piles • Lorsque vous prévoyez un déplacement avec votre appareil photo, vérifiez le niveau de chargement des accumulateurs/piles et remplacez-les le cas échéant (A 20). Si possible, gardez toujours à disposition des accumulateurs/piles de rechange au moment de grandes occasions photographiques. • Par temps froid, la capacité des accumulateurs/piles a tendance à diminuer. Assurez-vous que les accumulateurs sont complètement rechargés ou que les piles sont neuves, avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs/une piles de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur/pile peut retrouver de sa capacité. • Si les contacts des accumulateurs/piles sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. • Les accumulateurs/piles usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. Notes techniques 115 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire Objectif/ de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, Viseur électronique nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Stockage Notes techniques 116 Mettez l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez les accumulateurs/piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C • mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et ayant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène, que l'on appelle « marbrure », ne se voit pas sur la photo finale et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. Il peut apparaître sur les clips vidéo. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur O (clignote) Problème Solution A L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. 99 Les accumulateurs/piles sont faibles. Préparez des accumulateurs/ piles de rechange. 14 Les accumulateurs/piles sont déchargés. Remplacez les accumulateurs/piles. 14 P Patientez… image en cours d'enregistrement. O L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. 25 N La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de « verrouillage ». Placez le commutateur en position d'écriture. 19 P Cette carte ne fonctionne pas. Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte de l'accès à la carte mémoire. approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 112 P Carte non formatée. Formater la carte ? Non Oui La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Choisissez Oui, puis appuyez sur k pour formater la carte, ou mettez l'appareil photo hors tension et remplacez la carte. 19 N Mémoire insuffisante. La carte mémoire est pleine. • Sélectionnez une qualité d'image ou une taille d'image inférieures. • Supprimez des photos ou des fichiers audio. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. 76, 77 B N L'accumulateur est déchargé. P Cette carte est illisible. 18 18 Notes techniques 26, 57, 60, 94 18 19 117 Messages d'erreur Notes techniques Moniteur Problème Solution A P Enregistrement d'image impossible. Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 107 L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 18 La photo ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Choisissez une photo de 640 × 480 pixels ou plus, ou une photo prise avec un paramètre de taille d'image autre que I 3264×2176 ou G 3264×1836. 51, 52, 77 Impossible de copier la photo. Supprimez des photos dans la mémoire de destination. 94 P L'appareil photo n'a plus de Impossible de numéros de fichier sauvegarder le fichier son. disponibles. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 18 N Impossible de modifier l'image. Impossible de retoucher les photos à l'aide des fonctions d'édition. Vérifiez les restrictions de l'édition à l'aide des fonctions D-Lighting, Recadrage et Mini-photo. N L'enregistrement de clips est impossible. Une erreur de temporisation Choisissez une carte s'est produite lors de mémoire offrant une vitesse l'enregistrement du clip vidéo. d'écriture supérieure. N La mémoire ne contient pas d'images. • Aucune photo ou aucun fichier son dans la mémoire interne ou la carte mémoire. • La carte mémoire ne contient pas de photos ou de fichiers son. N Aucun fichier son. N Ce fichier ne contient pas de données image. P Impossible de lire ce fichier. 118 Le fichier n'a pas été créé avec le COOLPIX P60. 107 107 49 112 – – Pour copier une photo ou un fichier son de la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur d. L'écran des options de copie ou l'écran de copie des fichiers son s'affiche. 95, 61 Visualisez le fichier sur un ordinateur ou un autre périphérique. – Messages d'erreur Moniteur Problème N Impossible d'effacer cette image. La photo est protégée. N La destination est dans le fuseau horaire actuel. Le fuseau horaire de la destination est identique à celui du domicile. Problème dans le bloc optique Q P Erreur de communication Erreur du système Q Solution Désactivez la protection. A 94 101 – Problème dans le bloc optique. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 20 Le câble USB s'est déconnecté lors de l'impression. Mettez l'appareil photo hors tension et rebranchez le câble. 68 Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et réinsérez les accumulateurs/piles, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. 14, 20 Notes techniques 119 Messages d'erreur Moniteur Notes techniques 120 Problème PR Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Le niveau d'encre est insuffisant ou l'imprimante présente une erreur. PR Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier L'imprimante ne contient pas de papier. PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Solution A Contrôlez l'imprimante. Après avoir vérifié le niveau d'encre ou résolu le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – Éjectez le papier à l'origine du problème, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – Chargez le papier approprié, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre La cartouche d'encre est vide. Remplacez la cartouche d'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l'impression*. – PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez Annuler et appuyez sur k pour annuler l'impression. – * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations. Affichage, réglages et alimentation Problème Le moniteur n'affiche rien. Le moniteur n'est pas très lisible. Cause/Solution A • L'appareil photo est hors tension. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Mode veille activé pour économiser l'énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Il n'est pas possible d'utiliser simultanément le moniteur et le viseur électronique. Appuyez sur x pour passer d'un affichage à l'autre. • Attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo est relié à un téléviseur via un câble audio-vidéo. 20 20 15, 24 • L'éclairage est trop fort : utilisez le viseur électronique ou placez-vous dans un endroit plus sombre. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. • La luminosité du moniteur est atténuée pour économiser de l'énergie. Elle revient à son intensité normale lorsque des commandes de l'appareil photo sont utilisées. 22 8 29 63 62 102 116 15 L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • Le niveau des accumulateurs/piles est faible. • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • Les accumulateurs/piles sont froids. La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. • Si les photos sont enregistrées avant le réglage de l'horloge et si le voyant indicateur « Date non réglée » clignote pendant la prise de vue, celles-ci auront un horodatage égal à « 00/00/0000 00:00 » ; les clips vidéo et les enregistrements audio prendront la date « 01/01/2008 00:00 ». • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. 16 Les informations de prise de vue et les informations sur la photo peuvent être masquées. Appuyez sur x jusqu'à ce que les informations de prise de vue et les informations sur la photo s'affichent. 8 115 Notes techniques Aucun indicateur n'apparaît sur le moniteur. 20 15 99 121 Dépannage Problème Cause/Solution A Fonction Impression de la date non disponible. L'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée. 16, 99 La date n'apparaît pas sur les photos, même lorsque l'option Impression de la date est activée. La date ne s'affiche pas sur les clips vidéo tournés ou sur les photos prises en mode Scène p (Panorama assisté). 40, 54 Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. L'alimentation de secours est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. 100 Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau les accumulateurs/piles, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou le centre de service agréé Nikon. À noter que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Problème L'appareil ne prend aucune photo lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Notes techniques 122 La mise au point est impossible. Cause/Solution A • Lorsque l'appareil est en mode de visualisation, appuyez sur c ou sur le déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur d. • Les accumulateurs/piles sont déchargés. • Le flash est en cours de chargement. 26 • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF sur Automatique dans le menu Configuration. • Le témoin AF scintille : le sujet ne se trouve pas dans la zone de mise au point lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur. • Erreur de mise au point. Mettez l'appareil hors tension, puis sous tension. 25 12 20 29 105 24, 86 20 Dépannage Problème Les photos sont floues. Cause/Solution • Utilisez le flash. • Utilisez le mode de prise de vue Sensibilité élevée. • Activez la réduction de vibration. • Utilisez D. • Utilisez un pied et le retardateur. A 28 42 105 85 30 Des taches lumineuses apparaissent sur les photos prises avec le flash. Le flash réfléchit les particules dans l'air. Désactivez le flash. 28 Le flash ne se déclenche pas. • Le flash est désactivé. • Certains modes Scène ne pouvant pas activer le flash sont sélectionnés. • B du mode de mise au point est appliqué. • Le mode D est sélectionné. • Un paramètre autre que Vue par vue est sélectionné pour Rafale. 28 33 Il est impossible d'utiliser le zoom optique. Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de l'enregistrement de clips vidéo. 54 Il est impossible d'utiliser le zoom numérique. • L'option Zoom numérique est réglée sur Désactivé dans le menu Configuration. • Le zoom numérique n'est pas disponible en mode Scène b (Portrait) ou e (Portrait de nuit), tant que l'enregistrement du clip vidéo n'a pas commencé ou lorsque Rafale est réglé sur Planche 16 vues. 34, 54, 85, 106 Fonction Taille d'image non disponible. Il n'est pas possible de modifier la Taille d'image lorsque la fonction Rafale est réglée sur Planche 16 vues. 85 Aucun son n'est émis lors du déclenchement. • L'option Réglages du son > Son du déclencheur est réglée sur Désactivé dans le menu Configuration. • Un paramètre autre que Vue par vue est sélectionné pour Rafale. • d (mode Scène Sport) ou l (mode Scène Musée) est sélectionné. • Le mode D est sélectionné. 106 • L'option Assistance AF est réglée sur Désactivée dans le menu Configuration. • L'illuminateur d'assistance AF est automatiquement désactivé dans certains modes. 105 85 38 Notes techniques L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. 31 54 85 54 35-40 123 Dépannage Problème A Les photos présentent un effet de marbrure. L'objectif est sale. Nettoyez-le. 116 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source d'éclairage. 81 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. La vitesse d'obturation est trop lente. Pour réduire le bruit : • Utilisez le flash • Utilisez une sensibilité ISO plus faible • Sélectionnez un mode Scène avec réduction du bruit. Les photos sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Appliquez le mode de prise de vue Sensibilité élevée ou augmentez la sensibilité ISO. • Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez o (mode Scène Contre-jour) ou utilisez le flash imposé. 28 83 36 28 22 28 32 42, 83 28, 39 Notes techniques Les photos sont trop claires (surexposées). Réglez la correction de l'exposition. 32 Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (Automatique avec atténuation des yeux rouges). Lorsque V ou le « dosage flash/ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouge » du mode Scène e (Portrait de nuit) est appliqué pendant la prise de vue, l'atténuation des yeux rouges intégrée à l'appareil photo peut, dans certains cas extrêmement rares, être appliquée à des zones qui ne sont normalement pas concernées par l'effet « yeux rouges ». Choisissez un mode de flash autre que V si vous avez sélectionné un mode de prise de vue différent du mode Scène e (Portrait de nuit). 28, 36 L'appareil photo émet un son lorsque vous appuyez à micourse sur le déclencheur. Le fait d'appuyer sur le déclencheur à mi-course peut activer la fonction de réduction de vibration. C'est la raison pour laquelle il est possible que vous entendiez le bruit caractéristique de cette fonction. 105 Cause/Solution A Impossible de lire le fichier. Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. – Impossible de zoomer sur l'image. La fonction Loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à moins de 320 × 240. – Visualisation Problème 124 Cause/Solution Dépannage Problème Impossible d'enregistrer ou de lire une annotation vocale. Cause/Solution A • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des clips vidéo. • Il est impossible d'ajouter des annotations vocales à des photos prises avec d'autres appareils photos, et les annotations vocales enregistrées par d'autres appareils photo ne peuvent pas être lues. 57 • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les clips vidéo. • Les options D-Lighting, Recadrage et Mini-photo ne peuvent pas être utilisées avec des photos prises lorsque I 3264×2176 ou G 3264×1836 est sélectionné comme paramètre de taille d'image. • Sélectionnez une photo qui prend en charge les options Recadrage, D-Lighting ou Mini-photo. • Il n'est pas possible de modifier des photos prises avec d'autres appareils photo. • D'autres appareils photo peuvent ne pas être en mesure de lire ou de transférer vers un ordinateur les photos retouchées avec cet appareil. 57 Les photos ne s'affichent pas sur le téléviseur. • Sélectionnez le mode vidéo approprié. • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire ou retirez-la pour visualiser des photos depuis la mémoire interne. 108 18 Nikon Transfer ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. • • • • L'appareil photo est hors tension. Les accumulateurs/piles sont déchargés. Le câble USB n'est pas connecté correctement. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer. • Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 Professionnel, l'appareil photo ne peut pas être connecté à l'ordinateur. Consultez les rubriques d'aide de Nikon Transfer. 20 20 64 – Les photos à imprimer ne sont pas affichées. La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire ou retirez-la pour imprimer les photos depuis la mémoire interne. 18 Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. La taille du papier ne peut pas être sélectionnée à partir de l'appareil photo si l'imprimante ne prend pas en charge les formats utilisés par l'appareil photo ou si l'imprimante sélectionne automatiquement le format. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format. Impossible d'utiliser la fonction D-Lighting, Recadrage ou Miniphoto. 53 77 49 49 49 – Notes techniques 65 69, 70 125 Fiche technique Appareil photo numérique Nikon COOLPIX P60 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 8,1 millions Capteur d'image Capteur DTC de 1/2,35 pouces ; nombre total de pixels : environ 8,50 millions Objectif Zoom-Nikkor 5× Focale 6,4-32,0mm (équivalent en format 24 × 36 : 36-180mm) Ouverture f/3.6-4.5 Construction Jusqu'à 4× (équivalent en format 24 × 36 : environ 720mm) Réduction de vibration Translation du capteur (images fixes) Électronique (clips vidéo) AF (Autofocus) AF à détection de contraste, autofocus multizone Plage de mise au point (à partir de l'objectif) • (Grand-angle) ; De 40 cm à l'infini ∞ (T) ; De 60 cm à l'infini ∞ • Mode Macro : 10 cm (position de zoom grand-angle) à l'infini ∞ Sélection de la zone de mise au point Priorité visage, Automatique (sélection automatique parmi 9 zones), Zone centrale, Manuel avec 99 zones de mise au point Viseur électronique Couverture de l'image (mode de prise de vue) Couverture de l'image (mode de visualisation) Moniteur Notes techniques 126 9 lentilles en 7 groupes Zoom numérique Viseur ACL de type CMOS de 0,2 pouce, équivalant à 201k pixels env. Environ 100 % en vertical et 100 % en horizontal Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Moniteur ACL TFT de 2,5 pouces, environ 153k pixels avec 5 niveaux de reglage de la luminosite Couverture de l'image (mode de prise de vue) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Couverture de l'image (mode de visualisation) Environ 100 % en horizontal et 100 % en vertical Stockage Support • Mémoire interne (environ 12 Mo) • Cartes mémoire SD (Secure Digital) Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.2 et DPOF Formats de fichier Compressé : Conforme aux compressions JPEG FINE (environ 1:4), NORMAL (environ 1:8), BASIC (environ 1:16) Clips vidéo : AVI Fichiers son : WAV Fiche technique • • • • • Taille d'image (pixels) Sensibilité ISO (sensibilité standard) Exposition Mesure 3.264 × 2.448 2.048 × 1.536 1.280 × 960 640 × 480 3.264 × 1.836 [8 Mo] [3 Mo] [1 Mo] [TV] [16:9] • • • • 2.592 × 1.944 1.600 × 1.200 1.024 × 768 3.264 × 2.176 [5 Mo] [2 Mo] [PC] [3:2] 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 2000 ISO, Automatique (gain automatique de 80 à 800 ISO) Matricielle sur 96 segments, pondérée centrale, spot, exposition sur zone AF (avec prise en charge de 99 zones de mise au point) Contrôle de l'exposition Auto programmé, Manuel, Correction d'exposition (–2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Plage d'ouvertures (100 ISO) [Grand-angle] : De 0,7 à 16,7 IL [Téléobjectif] : De 1,3 à 17,4 IL Obturateur Vitesse Ouverture Plage d'ouvertures Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique à transfert de charge 1 /1200-4s, 8s (mode Manuel) Ouverture contrôlée électroniquement et sélection de filtre ND (-0,9 VA) 2 ouvertures (f/3.6 et f/8.5 [grand-angle]) Retardateur Peut être sélectionné pour une durée d'environ 10 ou 2 secondes Flash intégré Plage (environ) (Sensibilité ISO : Automatique) Commande du flash [Grand-angle] : De 0,4 à 5,1 m [Téléobjectif] : De 0,6 à 4,0 m Interface Hi-Speed USB Flash automatique TTL avec pré-éclair pilote du moniteur Au choix NTSC et PAL Ports d'entrée/sortie Entrée/sortie audio-vidéo/numérique (USB) Langues prises en charge Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, russe, suédois, tchèque, thaï, turc MTP, PTP Notes techniques Protocole de transfert de données Sortie vidéo 127 Fiche technique Sources d'alimentation • • • • • Autonomie de l'accumulateur* • • • • Pile LR6 alcaline (AA) × 2 (fournies) Pile ZR6 oxyride (AA) × 2 (disponibles séparément) Pile FR6 lithium (AA) × 2 (disponibles séparément) Accumulateur rechargeable Ni-MH EN-MH1 × 2 (disponibles séparément auprès de Nikon) Adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément auprès de Nikon) Environ 190 photos avec des piles LR6 alcalines (fournies) Environ 230 photos avec des piles ZR6 oxyride (disponibles séparément) Environ 650 photos avec des piles FR6 lithium (disponibles séparément) Environ 350 photos avec des accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH1 (disponibles séparément auprès de Nikon) Dimensions (L × H × P) Environ 95,5 × 63,5 × 36 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 160 g (sans accumulateur ni carte mémoire SD) Environnement Température De 0 à 40 °C Humidité Inférieure à 85 % (sans condensation) * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association) de mesure de l'autonomie des accumulateurs/piles pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash intégré activé pour une image sur deux, qualité d'image réglée sur b Normal, taille d'image définie sur E 3264×2448. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. Les piles fournies sont uniquement destinées à tester l'appareil photo. • Sauf indication contraire, tous les chiffres s'appliquent à un appareil photo équipé de piles alcalines à une température ambiante de 25 °C. B Fiche technique Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Notes techniques 128 Normes prises en charge • DCF : la norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.2 : cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.2, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. Index Symboles R 41 A Mode Automatique 20–27 B Mode de prise de vue Sensibilité élevée 42 y Mode Scène 34 b Portrait 35 c Paysage 35 e Portrait de nuit 36 z Mode de configuration 96 M Mode (Manuel) 44 P Mode (Auto programmé) 43 D Mode Clip vidéo 54, 55 j Aide 5, 13 o Correction d'exposition 32 n Retardateur 30 g (téléobjectif) 22 f (grand-angle) 22 h Visualisation par planche de vignettes 47 O Icône attendre 25, 117 E Mode Enregistrement audio 58 g Réduction de vibration 21, 105 k Commande (Appliquer la sélection) 5 l Commande (Effacer) 26 d Commande 12 x Commande (Moniteur) 5, 8 c Commande (Visualisation) 26 i Fonction Loupe 48, 51 E Mode Lecture audio 60 A B Balance des blancs 81 C Câble audio/vidéo 62 Câble USB 63, 68 Cadrage 22 Carte mémoire 18, 78, 112 approuvée 112 capacité 78 formatage 107 insertion et retrait 18 logement 18 Chargeur d'accumulateurs 112 Clips vidéo 54, 57 enregistrement 54 lecture 57 suppression 57 Commandes de zoom 5, 22, 31, 57, 60, 69 Commutateur marche-arrêt 4, 14 Connecteur de câble 4, 62, 64, 68 Contre-jour (o) 39 Copier 95 Correction d'exposition 32 Coucher de soleil (h) 37 D Date 16–17, 99, 103 impression 74 DCF 128 Déclencheur 4 Design Rule for Camera File System 128 Diaporama 93 Digital Print Order Format 128 D-Lighting 50 Dosage flash/ambiance 28 DPOF 128 Dragonne, appareil photo 4 DSCN 113 Notes techniques Accessoires 112 Accumulateurs/piles alcaline 14, 15, 111 lithium 14, 111 oxyride 14, 111 rechargeables 14, 111, 112 AE/AE-L 41 AF permanent 88 AF ponctuel 56, 88 Affichage par défaut 102 Aide 13 Alcalines, piles 14, 15, 111 Annotation vocale 53 enregistrement 53 lecture 53 suppression 53 Assistance AF 105 Atténuation des yeux rouges 29 Aurore/crépuscule (i) 37 Autofocus 31 AVI 113 E Écran d'accueil 98 Effacer 26, 27, 94 commande 60 Électronique, viseur 5, 22 129 Index Enregistrements audio 58 copie 61 lecture 60 réalisation 58 suppression 60 Exif version 2.2 128 Extension 113 Extinction auto 107 F Fête/intérieur (f) 36 Feux d'artifice (m) 39 Flash 28 Flou 123 Format de commande d'impression numérique 73–74 Formatage 19, 107 FSCN 113 Fuseau horaire 16–17, 99, 101 G Grand-angle 5, 22 Gros plan 31 Gros plan (k) 38 H Haut-parleur 5 Heure d'été 99 I Notes techniques Identificateur 113 Illuminateur d'assistance AF 4, 25, 105 Impression de la date 103 Indicateur de zoom 6 Indicateur du niveau de charge des accumulateurs/piles 20 Infini 31 Informations techniques 2 Infos photos 102 Intensité de l'éclair 89 J JPEG 126 JPG 113 L Langue/Language 16, 108 Lithium, piles 14, 111 Loupe instantanée 48 Luminosité 102 M 130 Manuel 44 Marbrure 116 Mémoire interne 6–7, 18, 78, 107 capacité 78 formatage 107 Menu Clip vidéo 55 Menu Configuration 96–111 Menu Prise de vue 75–90 Menu Visualisation 91–95 Menus 97 Messages d'erreur 117–120 Mesure 84 Microphone 4 Mini-photo 52 Mise au point 6, 31, 56, 88 zone 6, 24 Mode anniversaire 104 Mode autofocus 56, 88 Mode Clip vidéo 54 Mode de flash 28, 90 Mode de prise de vue Sensibilité élevée 42 Mode de zones AF 86 Mode M (Manuel) 44 Mode macro 31 Mode Mise au point 6 Mode P (Auto programmé) 43 Mode Paysage (c) 35 Mode Portrait (b) 35 Mode Portrait de nuit (e) 36 Mode Scène 34 Mode vidéo 108 Moniteur 5, 6–7, 20, 116 indicateurs intégrés 6–7 Musée (l) 38 N Nettoyage boîtier 116 moniteur 116 objectif 116 Noms de dossiers 113 Noms de fichiers 113 Numérique, zoom 106 O Objectif 4, 116 Optimisation images 79 Index Options clips vidéo 55 clip TV 55 durée maximale de clip vidéo 55 petite taille 55 Optique, zoom 22 Ordinateur 63–66 copie d'images 63–66 Oxyride, piles 14, 111 Téléobjectif 5, 22 Téléviseur 62 connexion 62 Témoin de mise sous tension 4, 14, 20 Témoin du retardateur 4, 30 Transfert 64 Type d'accumulateur/pile 15, 111 P Version firmware 111 Viseur 5, 22 Visualisation 26, 47–52 fonction Loupe 48 menu 91–95 mode 26, 27 plein écran 26, 27 vignette 47 Visualisation par planche de vignettes 47 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire 5 Volume 57, 60 VR électronique 56 Panorama assisté (p) 40 Panoramique 40–41 Par recadrage 51 Paysage de nuit (j) 37 PictBridge 67–74, 128 Pied 5 Plage/neige (g) 36 Pré-réglage manuel (balance des blancs) 82 Prises de vue pour un panoramique (p) 40 Protéger 94 Q Qualité d'image 76 V R W Rafale 85 Rechargeables, accumulateurs 14, 111, 112 Réduction de vibration (clips vidéo) 56 Réduction de vibration (images fixes) 105 Réglage d'impression 73 Réglages du moniteur 102 Réglages du son 106 Réinitialisation 108 Reproduction (n) 39 Retardateur 30, 90 RSCN 113 WAV 113 Sélecteur de meilleure image 38, 85 Sélecteur de mode 4, 10 Sélecteur multidirectionnel 5, 11 Sensibilité ISO 83 Sortie audio/vidéo 62 Sport (d) 38 SSCN 113 Sujets en contre-jour 28, 39 Synchronisation sur le second rideau 28 Zone de mise au point 6 Zoom 22 indicateur 6 numérique 106 optique 22 visualisation 48 Notes techniques S Z T Taille d'image 77 Taille de l'impression 78 131 APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. Fr YP8B01(13) 6MMA2413-01 Fr