▼
Scroll to page 2
of
148
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel d'utilisation Informations sur les marques commerciales • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Inc. • Adobe et Acrobat sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • PictBridge est une marque commerciale. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Introduction Premiers pas Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié En savoir plus sur la prise de vue En savoir plus sur la visualisation Édition d'images Enregistrement et visualisation de clips vidéo Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Réglages de base de l'appareil photo Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale Remarques techniques i Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d'endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d'utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel. L'importance des conséquences dues au non-respect de ces consignes est symbolisée de la manière suivante : Cette icône signale les consignes qui doivent être impérativement lues avant d'utiliser votre matériel Nikon pour éviter d'éventuels risques physiques. DANGER En cas de dysfonctionnement du matériel, éteignez-le immédiatement Si vous remarquez de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégageant de votre appareil photo ou de l'adaptateur secteur, débranchez immédiatement l'adaptateur secteur et retirez les accumulateurs/piles en prenant soin de ne pas vous brûler. Continuer d'utiliser son matériel dans ce cas peut être dangereux. Une fois la source d'alimentation retirée ou déconnectée, confiez immédiatement votre matériel à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Ne démontez pas votre matériel Toucher les parties internes de l'appareil photo ou de l'adaptateur secteur peut être extrêmement dangereux. Les réparations doivent impérativement être effectuées par un technicien qualifié. Si votre appareil photo ou adaptateur secteur s'ouvre à la suite d'une chute ou de tout autre accident, retirez les accumulateurs/piles et/ou débranchez le matériel et rapportez-le immédiatement à un centre de service agréé Nikon. ii N'utilisez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur en présence de gaz inflammable N'utilisez pas de matériel électronique en présence de gaz inflammable car cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. Manipulez la dragonne de l'appareil photo avec soin N'enroulez jamais la dragonne autour du cou d'un bébé ou d'un enfant. Tenez le matériel hors de portée des enfants Faites extrêmement attention à ce que les bébés ne mettent pas à la bouche les accumulateurs/piles ou d'autres petites pièces. Pour votre sécurité Manipulez les accumulateurs/ piles avec précaution Les accumulateurs/piles peuvent fuir ou exploser s'ils ne sont pas manipulés correctement. Observez scrupzuleusement les consignes suivantes : • Avant de remplacer les accumulateurs/piles, assurez-vous que l'appareil photo est bien hors tension. Si vous utilisez un adaptateur secteur, vérifiez qu'il est bien débranché. • Utilisez uniquement les piles compatibles avec ce modèle (A 12). Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Si vous achetez séparément des accumulateurs rechargeables Ni-MH Nikon EN-MH2 (EN-MH2-B2 ou EN-MH2-B4), chargez-les et utilisez-les ensemble. N'associez pas des accumulateurs de paires différentes. • Les accumulateurs EN-MH2 sont uniquement destinés à une utilisation avec les appareils photos numériques Nikon, et sont compatibles avec les modèles COOLPIX L23. N'utilisez pas les accumulateurs rechargeables EN-MH2 avec des périphériques non compatibles. • Insérez les accumulateurs/piles dans le sens approprié. • Ne court-circuitez pas/ne démontez pas les accumulateurs/piles et ne tentez pas de retirer ou de rompre l'enveloppe. • N'exposez pas les accumulateurs/piles aux flammes ou à des chaleurs excessives. • Ne les immergez pas et ne les exposez pas à l'eau. • Ne les transportez pas ou ne les stockez pas à proximité d'objets métalliques tels que des colliers ou des épingles à cheveux. • Les accumulateurs/piles ont tendance à fuir lorsqu'ils sont complètement déchargés. Pour éviter d'endommager votre matériel, prenez soin de retirer les accumulateurs/piles dès qu'ils sont déchargés. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification de l'aspect des accumulateurs/piles, comme une décoloration ou une déformation. • En cas de contact du liquide provenant des accumulateurs/piles endommagés avec des vêtements ou la peau, rincez abondamment et immédiatement à l'eau. • • • • • Respectez les consignes ci-dessous lors de la manipulation du chargeur d'accumulateur (disponible séparément) Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à l'eau. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Retirez la poussière se trouvant sur ou près des parties métalliques de la fiche à l'aide d'un chiffon sec. Une utilisation prolongée pourrait provoquer un incendie. Ne manipulez pas le câble d'alimentation et ne vous approchez pas du chargeur d'accumulateur en cas d'orage. Le non-respect de cette consigne de sécurité vous expos à un risque de décharge électrique. Vous ne devez pas endommager, modifier, tordre le câble d'alimentation ou tirer brutalement dessus. Ne le placez pas sous des objets lourds et ne l'exposez pas à la chaleur ou aux flammes. Si l'isolation est endommagée et que les câbles sont exposés, confiez l'appareil à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. Le non-respect de ces consignes de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne manipulez pas la fiche ou le chargeur d'accumulateur avec les mains humides. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer une décharge électrique. iii Pour votre sécurité • Ne l'utilisez pas avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de cette précaution peut endommager le produit ou provoquer une surchauff e ou un incendie. N'utilisez pas le flash si la fenêtre du flash est en contact avec une personne ou un objet Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer des brûlures ou un incendie. Utilisez des câbles adaptés Lors de la connexion aux ports d'entrée et de sortie, n'utilisez que les câbles dédiés, fournis ou vendus par Nikon afin de rester en conformité avec les réglementations relatives au matériel. Évitez tout contact avec les cristaux liquides Si le moniteur venait à se casser, veillez à ne pas vous blesser avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. Manipulez les pièces mobiles avec le plus grand soin Faites attention à ne pas coincer vos doigts ou des objets dans le volet de protection de l'objectif ou dans d'autres pièces mobiles. Coupez l'alimentation lors d'une utilisation dans un avion ou un hôpital Lorsque vous vous trouvez dans un avion, coupez l'alimentation au décollage et à l'atterrissage. Lors d'une utilisation dans un hôpital, suivez les recommandations de l'établissement. Les ondes électromagnétiques mises par cet appareil photo risquent en effet d'interférer avec les systèmes électroniques de l'avion ou des instruments de l'hôpital. CD-ROM Les CD-ROM fournis avec ce matériel ne doivent pas être lus sur un lecteur de CD audio. Leur lecture sur un tel équipement peut entraîner une perte d'audition ou endommager l'équipement. Faites attention lors de l'utilisation du flash L'utilisation du flash à proximité des yeux du sujet risque de provoquer une altération temporaire de la vision. Faites tout particulièrement attention si vous photographiez des nourrissons à éloigner le flash d'au moins un mètre du sujet. iv Remarques À l'attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. À l'attention des clients de l'État de Californie AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tél. : 631-547-4200 v Remarques À l'attention des clients canadiens CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Symbole pour la collecte séparée dans les pays européens Ce symbole indique que ce produit doit être collecté séparément. Ce qui suit ne s'applique qu'aux utilisateurs dans les pays européens : • Ce matériel est conçu pour une collecte séparée dans un lieu de collecte approprié. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. • Pour plus d'informations, prenez contact avec le détaillant ou les autorités locales responsables de la gestion des déchets. Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Toutes les batteries, qu'elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies sé-parément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. vi Table des matières Pour votre sécurité ................................................................................................................................ ii DANGER........................................................................................................................................................................ ii Remarques................................................................................................................................................ v Introduction ...........................................................................................................................................1 À propos de ce manuel........................................................................................................................ 1 Informations et recommandations ................................................................................................. 2 Descriptif de l'appareil photo............................................................................................................ 4 Boîtier de l'appareil photo.................................................................................................................................4 Fixation de la dragonne de l'appareil photo .........................................................................................4 Moniteur.......................................................................................................................................................................6 Fonctions de base.................................................................................................................................. 8 Commande A (mode de prise de vue) ..................................................................................................8 Commande c (visualisation)........................................................................................................................8 Sélecteur multidirectionnel..............................................................................................................................9 Utilisation des menus de l'appareil photo ...........................................................................................10 Basculer entre les onglets de l'écran Menu.........................................................................................11 Déclencheur............................................................................................................................................................11 Premiers pas ........................................................................................................................................ 12 Insertion des accumulateurs/piles.................................................................................................12 Accumulateurs/piles applicables...............................................................................................................12 Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo ................................................................12 Réglage de la langue, de la date et de l'heure...........................................................................14 Insertion des cartes mémoire ..........................................................................................................16 Retrait des cartes mémoire............................................................................................................................16 Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié ................................................................................................................... 18 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G (automatique simplifié)...............................................................................................................18 Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié).........................................................19 Étape 2 Cadrage d'une photo..........................................................................................................20 Utilisation du zoom ............................................................................................................................................21 Étape 3 Mise au point et prise de vue...........................................................................................22 Étape 4 Visualisation et suppression d'images .........................................................................24 Affichage des images (mode de visualisation)..................................................................................24 Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder ...................................................25 Utilisation du flash...............................................................................................................................26 Sélection d'un mode de flash ......................................................................................................................26 Utilisation du retardateur..................................................................................................................28 Réglage de la luminosité : Correction d'exposition.................................................................29 vii Table des matières En savoir plus sur la prise de vue ................................................................................................. 30 Sélection du mode de prise de vue...............................................................................................30 Mode auto simplifié ............................................................................................................................31 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) .........................................................................32 Sélection d'un mode Scène..........................................................................................................................32 Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de mode Scènes).........33 Prises de vue pour un panoramique .......................................................................................................41 Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) .............................43 Modification des réglages de portrait optimisé ...............................................................................45 Mode auto ..............................................................................................................................................46 Mode macro............................................................................................................................................................47 Modification des réglages du mode A (automatique) (Menu Prise de vue) ...............48 Taille d'image (qualité d'image/taille d'image).................................................................................49 Balance des blancs (ajustement de la teinte).....................................................................................51 Rafale ...........................................................................................................................................................................53 Options couleur ...................................................................................................................................................54 Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps ................55 En savoir plus sur la visualisation................................................................................................. 56 Utilisation du mode plein écran .....................................................................................................56 Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes ..........................57 Affichage du calendrier....................................................................................................................................58 Regarder de plus près : fonction loupe........................................................................................59 Menu Visualisation ..............................................................................................................................60 a Commande d'impression........................................................................................................................61 b Diaporama........................................................................................................................................................64 d Protéger ............................................................................................................................................................65 f Rotation image ..............................................................................................................................................67 h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire interne, et inversement ............................................................................................................................................................68 Édition d'images ................................................................................................................................ 69 Fonction d'édition d'images ............................................................................................................69 Édition d'images...................................................................................................................................70 I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste...............................................70 e Maquillage : adoucissement du teint ..............................................................................................71 g Mini-photo : réduction de la taille d'image .................................................................................72 o Recadrage : création d'une copie recadrée...................................................................................73 viii Table des matières Enregistrement et visualisation de clips vidéo....................................................................... 75 Enregistrement de clips vidéo.........................................................................................................75 Modification des réglages d'enregistrement de clip vidéo ......................................................76 Options vidéo.........................................................................................................................................................77 Lecture d'un clip vidéo.......................................................................................................................78 Suppression de clips vidéo............................................................................................................................78 Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante ......................................... 79 Connexion à un téléviseur................................................................................................................79 Connexion à un ordinateur ..............................................................................................................80 Avant de connecter l'appareil photo ......................................................................................................80 Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur .......................................................81 Connexion à une imprimante .........................................................................................................85 Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante........................................................................86 Impression d'images une par une.............................................................................................................87 Impression de plusieurs images.................................................................................................................88 Réglages de base de l'appareil photo........................................................................................ 91 Menu Configuration............................................................................................................................91 Écran d'accueil.......................................................................................................................................................93 Fuseau horaire et date......................................................................................................................................94 Réglages du moniteur......................................................................................................................................98 Imprimer la date................................................................................................................................................ 100 VR électronique.................................................................................................................................................. 101 Détection mouvement ................................................................................................................................. 102 Assistance AF....................................................................................................................................................... 103 Réglages du son ............................................................................................................................................... 103 Extinction auto ................................................................................................................................................... 104 Formater la mémoire/Formatage de la carte.................................................................................. 105 Langue/Language............................................................................................................................................ 106 Sortie vidéo ......................................................................................................................................................... 106 Détect. yeux fermés ........................................................................................................................................ 107 Réinitialisation..................................................................................................................................................... 109 Type d'accu/pile................................................................................................................................................ 111 Version firmware .............................................................................................................................................. 111 ix Table des matières Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale ................112 Entretien de votre appareil photo .............................................................................................. 112 Nettoyage.............................................................................................................................................................. 114 Stockage................................................................................................................................................................. 115 Remarques techniques..................................................................................................................116 Accessoires optionnels ................................................................................................................... 116 Cartes mémoire approuvées..................................................................................................................... 117 Noms de fichiers et de dossiers ................................................................................................... 118 Messages d'erreur............................................................................................................................. 119 Dépannage.......................................................................................................................................... 123 Caractéristiques................................................................................................................................. 128 Normes prises en charge ............................................................................................................................. 131 Index ...................................................................................................................................................... 132 x Introduction À propos de ce manuel Introduction Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon COOLPIX L23. Ce manuel a été conçu pour vous faire profiter au mieux des joies de la photographie numérique avec votre appareil photo Nikon. Prenez soin de le lire attentivement avant d'utiliser votre appareil photo et gardez-le toujours à disposition de tous ceux qui auront à se servir de votre appareil. Symboles et conventions Pour faciliter la recherche des informations dont vous avez besoin, les symboles et conventions ci-après sont utilisés : B Cette icône désigne les mesures de précaution dont il faut avoir connaissance avant d'utiliser l'appareil photo, pour ne pas risquer de l'endommager. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. D Cette icône signale les astuces et autres informations qui peuvent s'avérer utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. A Cette icône indique que plus d'informations sont disponibles dans d'autres chapitres de ce manuel ou dans le Guide de démarrage rapide. Remarques • Les cartes mémoire Secure Digital (SD), SDHC et SDXC sont ici appelées « cartes mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appele « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur le moniteur de l'appareil photo, et les noms des commandes ou les messages affichés sur l'écran de l'ordinateur s'affichent en caractères gras. Exemples d'écrans Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage du moniteur afin que les indicateurs du moniteur soient plus clairement visibles. Illustrations et écrans Les illustrations et les écrans de texte présentés dans ce manuel peuvent différer de ce que vous verrez effectivement sur votre moniteur. C Cartes mémoire Les images prises avec cet appareil photo peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire amovibles. Dès qu'une carte mémoire est insérée, toutes les nouvelles images y sont stockées et les opérations d'effacement, de visualisation et de formatage ne s'appliquent qu'aux images stockées sur la carte mémoire. Vous devez retirer la carte mémoire pour pouvoir formater la mémoire interne, ou y stocker, effacer ou visualiser des images. 1 Informations et recommandations Formation permanente Introduction Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe et en Afrique : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, Océanie et au Moyen-Orient : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d'ordre général sur la photographie numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez l'URL ci-dessous pour savoir où vous adresser : http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comprenant chargeurs d'accumulateur, accumulateurs et adaptateurs secteur) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). 2 Informations et recommandations Avertissement concernant l'interdiction de copie ou de reproduction Introduction Il est à noter que le simple fait d'être en possession de matériel copié ou reproduit numériquement au moyen d'un scanner, d'un appareil photo numérique ou d'un autre dispositif peut être répréhensible. • Articles légalement interdits de copie ou de reproduction Ne copiez pas, ni ne reproduisez des billets de banque, des pièces, des titres ou des bons d'État, même si de telles copies ou reproductions sont estampillées « Spécimen ». La copie ou la reproduction de billets de banque, de pièces ou de titres circulant à l'étranger est interdite. Sauf accord gouvernemental préalable, la copie ou la reproduction de timbres inutilisés ou de cartes postales émises par l'État est interdite. La copie ou la reproduction de timbres émis par l'État et des documents certifiés stipulés par la loi est interdite. • Attention à certaines copies et reproductions Le gouvernement a émis des avertissements sur les copies ou les reproductions de titres émis par des sociétés privées (actions, factures, chèques, chèque-cadeau, etc.), les coupons ou titres de transport, à l'exception du minimum de photocopies à fournir pour les besoins de son entreprise. De même, ne copiez pas, ni ne reproduisez des passeports émis par l'État, des permis émis par des organismes publics et des groupes privés, des cartes d'identité, et des tickets comme des passes ou des tickets restaurant. • Conformez-vous aux avis de droit de reproduction La copie ou la reproduction de travaux créatifs soumis à un droit de reproduction comme les livres, la musique, les impressions sur bois, les cartes, les dessins, les films et les photos est régie par des lois nationales et internationales sur les droits d'auteur. N'utilisez en aucun cas ce matériel pour la réalisation de copies illégales ou toute autre infraction aux lois sur les droits d'auteur. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l'appareil photo n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un d'autre, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel de suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique puis remplissez-le entièrement avec des images ne contenant aucune information privée (des photos d'un ciel sans nuages, par exemple). Assurez-vous également de remplacer toutes les images sélectionnées pour l'écran d'accueil (A 93). La destruction matérielle des périphériques de stockage des données devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. 3 Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo Introduction 1 2 3 4 Volet de protection de l'objectif fermé 5 6 10 9 8 7 1 Déclencheur ......................................................... 22 5 Flash ...........................................................................26 6 Objectif .......................................................114, 128 7 Microphone intégré .........................................75 2 Commande de zoom ..................................... 21 f : grand-angle ...................................... 21 g : téléobjectif ......................................... 21 h : visualisation par planche d'imagettes... 57 i : fonction loupe ................................. 59 j : aide ......................................................... 32 8 Cache de la prise d'alimentation (pour connecter un adaptateur secteur en option) ......................................................................116 9 Œillet pour dragonne ........................................4 3 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension ...............................18, 104 4 Témoin du retardateur .................................. 28 Illuminateur d'assistance AF .............23, 103 10 Volet de protection de l'objectif ........... 112 Fixation de la dragonne de l'appareil photo 2 3 1 4 Descriptif de l'appareil photo 1 2 3 4 Introduction 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Commande k (appliquer la sélection) ...9 1 Moniteur .................................................................... 6 9 2 Commande d ................10, 48, 60, 76, 92 10 Commande l (effacer) ......................... 25, 78 3 Commande A (mode de prise de vue) .... 8 4 Témoin du flash .................................................. 27 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire ............................................. 12, 16 5 Volet de protection des fiches .....79, 81, 86 12 Haut-parleur ..........................................................78 6 Connecteur USB et sortie audio/vidéo ....79, 81, 86 13 Filetage pour fixation sur trépied 7 Commande c (visualisation) ............. 8, 24 14 Logement pour carte mémoire ................16 8 Sélecteur multidirectionnel ........................... 9 15 Logement pour accumulateur .................12 11 5 Descriptif de l'appareil photo Moniteur Introduction Les indicateurs ci-dessous peuvent apparaître sur le moniteur au cours de la prise de vue et de la visualisation (l'affichage réel varie en fonction des réglages en cours de l'appareil photo). Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98). Prise de vue 4 5 28 27 10 1 6 2 3 7 8 9 10 11 26 25 24 23 22 12 13 +1.0 1/125 21 F2.7 20 999 17 16 14 15 999 a 9999 1m00s b 1m00s 19 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 6 Mode de prise de vue* .... 18, 30, 43, 46, 75 Mode macro ..........................................................47 Indicateur de zoom ..................................21, 47 Indicateur mémo. expo./AF ........................42 Indicateur de mise au point ........................22 Mode de flash ......................................................26 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur .....................................................18 Détection de mouvement ................19, 102 VR électronique ................................................101 Indicateur « date non programmée » ...94, 119 Indicateur de destination .............................94 Imprimer la date ..............................................100 Options de clips vidéo ....................................77 Taille d'image .......................................................49 18 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 a Nombre de vues restantes (images fixes) ...18 b Durée du clip vidéo ....................................75 Indicateur de mémoire interne .................19 Ouverture ................................................................22 Zone de mise au point ...........................20, 22 Zone de mise au point (détection des visages) ....................................................20, 22 Vitesse d'obturation...........................................22 Sensibilité ................................................................27 Valeur de correction de l'exposition ......29 Maquillage ..............................................................45 Sélecteur yeux ouverts ...................................45 Options couleur ..................................................54 Mode de balance des blancs ......................51 Prise de vue en continu .................................53 Indicateur de retardateur ..............................28 * Les icônes affichées varient selon le mode de prise de vue. Descriptif de l'appareil photo Introduction Visualisation 1 2 4 3 15/05/2011 12:00 12 15 14 9999. JPG 13 11 10 5 6 999/ 999 8 9 7 999/ 999 9999/9999 1m00s 1m00s a b 1 Date d'enregistrement ...................................14 8 Indicateur de mémoire interne .................24 2 Heure d'enregistrement ................................14 9 Indicateur de lecture d'un clip vidéo .....78 3 Volume .....................................................................78 10 Icône Maquillage ................................................71 4 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur .....................................................18 11 Icône de commande d'impression .........61 5 Options de clips vidéo* ..................................77 6 Taille d'image* ......................................................49 7 a Numéro de la vue en cours/ Nombre total de vues ..............................24 b Durée du clip vidéo ...................................78 12 Mini-photo .............................................................72 13 Icône D-Lighting ................................................70 14 Icône de protection ..........................................65 15 Numéro et type de fichier .........................118 * Les icônes affichées varient selon le mode de prise de vue. 7 Fonctions de base Commande A (mode de prise de vue) Introduction • Lorsque vous appuyez sur la commande A en mode de visualisation, l'appareil passe en mode de prise de vue. • Lorsque vous appuyez sur la commande A en mode de prise de vue, le menu de sélection du mode de prise de vue s'affiche et vous permet de changer de mode de prise de vue (A 30). Commande c (visualisation) • En mode de prise de vue, l'appareil passe en mode de visualisation lorsque vous appuyez sur la commande c. • Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation. 8 Fonctions de base Sélecteur multidirectionnel Vous pouvez utiliser le sélecteur multidirectionnel en appuyant dessus vers le haut H, vers le bas I, vers la gauche J, vers la droite K ou en appuyant sur la commande k. Introduction Pour la prise de vue Afficher le menu m (mode de flash) (A 26)/sélectionner l'élément au-dessus. Afficher le menu n (retardateur) (A 28). Afficher le guide o (correction de l'exposition) (A 29). Appliquer la sélection. Mode de flash Afficher le menu p (mode macro) (A 47)/sélectionner l'élément au-dessous. Pour la visualisation 15/05/2011 15:30 0004.JPG Afficher l'image précédente. Afficher l'image suivante. 4/ 4 Pour l'écran de menu Sélectionner l'élément au-dessus. Sélectionner l'élément à gauche/revenir à l'écran précédent. Sélectionner l'élément au-dessous. Appliquer la sélection (passer à l'écran suivant). Sélectionner l'élément à droite/ passer à l'écran suivant (appliquer la sélection). Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur 9 Fonctions de base Utilisation des menus de l'appareil photo Introduction Appuyez sur la commande d (A 5) pour afficher le menu du mode sélectionné. Utilisez le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour parcourir les menus. K s'affiche lorsque des rubriques de menu précédentes sont disponibles. Onglet des menus disponibles pour le mode actif Onglet d'affichage du menu Configuration Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur L s'affiche lorsqu'il existe une ou plusieurs rubriques de menu supplémentaires. 1 Appuyez sur la commande d. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur 2 Sélectionnez un élément à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I, puis appuyez sur la commande K ou k. Pour parcourir les onglets, appuyez sur J (A 11). 3 10 Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Sélecteur multidirectionnel Appuyez sur H ou I pour sélectionner un élément et appuyez sur la commande k. Le réglage est appliqué. 4 Menu Prise de vue Rafale Vue par vue Rafale BSS Planche 16 vues Lorsque le réglage est terminé, appuyez sur la commande d. L'affichage du menu se ferme. Fonctions de base Basculer entre les onglets de l'écran Menu Menu Prise de vue Configuration Menu Prise de vue Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date VR électronique Détection mouvement Assistance AF Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Appuyez sur le sélecteur Sélectionnez un onglet à l'aide du multidirectionnel J pour sélecteur multidirectionnel HI, mettre l'onglet en surbrillance. puis appuyez sur la commande k ou K. Introduction Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur Le menu sélectionné s'affiche. Lorsque vous utilisez les modes suivants, lors de l'affichage du menu, vous pouvez afficher les onglets en appuyant sur le sélecteur multidirectionnel J. • Mode automatique simplifié, mode Scène et mode Clip vidéo Déclencheur L'appareil photo comporte un déclencheur à deux niveaux. Pour régler la mise au point et l'exposition, appuyez à mi-course sur le déclencheur jusqu'à ce que vous sentiez une résistance. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture) sont définies. La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Tout en maintenant le déclencheur dans cette position, relâchez le déclencheur et prenez une photo en appuyant sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Ne forcez pas lorsque vous appuyez sur le déclencheur, car vous risquez de bouger et de prendre des photos floues. Appuyez à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition Appuyez jusqu'en fin de course pour prendre une photo 11 Premiers pas Insertion des accumulateurs/piles 1 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles. 3 1 Premiers pas L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lorsque vous retirez les accumulateurs/piles ou la carte mémoire. 2 2 Insérez les accumulateurs/piles. Vérifiez que les contacts positifs (+) et négatifs (–) sont orientés correctement comme décrit sur l'étiquette à l'entrée du logement pour accumulateur, et insérez les accumulateurs/piles. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 1 2 Accumulateurs/piles applicables • Deux piles alcalines LR6/L40 (de type AA) (piles fournies) • Deux piles lithium FR6/L91 (de type AA) • Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 au nickel-métal-hydrure (Ni-MH) Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo 12 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). Pour mettre l'appareil photo hors tension, appuyez à nouveau sur le commutateur marche-arrêt. Une fois que l'appareil est éteint, le témoin de mise sous tension ainsi que le moniteur s'éteignent. • Si l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation (A 24). Insertion des accumulateurs/piles B Retrait des piles/accumulateurs Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. B Autres consignes concernant les accumulateurs/piles Écaillage B Isolation ne couvrant plus la zone de la borne négative Premiers pas • Lisez et respectez les avertissements et consignes (A iii, 113). • Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur à la page iii et dans la section « Accumulateur » (A 113) avant toute utilisation. • Ne mélangez pas d'anciens et de nouveaux accumulateurs/piles ou des accumulateurs/piles de marques ou de types différents. • Vous ne pouvez pas utiliser des accumulateurs/piles présentant les défauts suivants : Borne négative plate Remarque concernant les accumulateurs rechargeables EN-MH1 et le chargeur d'accumulateur MH-70/71 Cet appareil photo peut également utiliser des accumulateurs Ni-MH rechargeables EN-MH1. Lisez et respectez les avertissements relatifs à l'accumulateur qui se trouvent dans la section « Accumulateur » (A 113) avant toute utilisation. B Type d'accu/pile Si vous réglez le Type d'accu/pile (A 111) dans le menu Configuration (A 91) de manière à ce qu'il corresponde au type inséré dans l'appareil photo, les accumulateurs/piles fonctionneront de manière plus efficace. Le réglage par défaut correspond au type de pile fourni au moment de l'achat. Si vous utilisez un autre type d'accumulateurs/piles, mettez l'appareil photo sous tension et modifiez le réglage (A 111). C Piles alcalines Les piles alcalines fournissent des performances très diverses selon le fabricant. Choisissez une marque de qualité. C Autres sources d'alimentation Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. C Fonction d'économie d'énergie (Extinction auto) En l'absence d'opérations pendant une certaine durée, le moniteur s'éteint, l'appareil photo passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent. Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez appuyer sur le bouton suivant pour réactiver le moniteur. ➝ Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A ou commande c • En mode de prise de vue ou de visualisation, l'appareil photo passe en mode veille après 30 secondes (réglage par défaut). • La durée autorisée avant que l'appareil photo passe en mode veille peut être modifiée depuis l'option Extinction auto (A 104) dans le menu Configuration (A 91). 13 Réglage de la langue, de la date et de l'heure Lors de la mise sous tension initiale de l'appareil photo, l'écran de sélection de la langue et l'écran de réglage de la date et de l'heure pour l'horloge de l'appareil photo s'affichent. 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. Premiers pas Le témoin de mise sous tension (vert) s'allume, puis le moniteur s'allume à son tour (le témoin de mise sous tension s'éteint lorsque le moniteur s'allume). 2 Sélectionnez la langue souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. Langue/Language Sélecteur multidirectionnel 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et appuyez sur la commande k. Pour annuler le réglage de fuseau horaire ou de date, sélectionnez Non. Annuler Fuseau horaire et date Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui Non Annuler 4 Appuyez sur J ou K pour choisir le fuseau horaire de votre domicile (A 97) et appuyez sur la commande k. London Casablanca Retour D Heure d'été Si l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour activer la fonction d'heure d'été lors de la configuration de la région à l'étape 4. Lorsque la fonction d'heure d'été est activée, W s'affiche en haut du moniteur. Appuyez sur I pour désactiver la fonction d'heure d'été. London Casablanca Retour 14 Réglage de la langue, de la date et de l'heure 5 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de date et appuyez sur la commande k ou K. Format de la date Y/M/D Année/mois/jour M/D/Y Mois/jour/année D/M/Y Jour/mois/année Appuyez sur H, J, I ou K pour régler la date et l'heure puis appuyez sur la commande k. Choisir un élément : appuyez sur K ou J (pour basculer entre J, M, A, Heure ou Minute). Premiers pas 6 Date et heure M J 00 Modifier l'élément en surbrillance : appuyez sur H ou I. Éditer Appuyez sur la commande A. L'objectif se déploie et l'écran de sélection du mode de prise de vue s'affiche. 8 2011 00 Appliquer le réglage : choisissez Minute et appuyez sur la commande k. 7 A 01 01 En mode prise de vue, la commande affiche le menu de sélection du mode de prise de vue. Lorsque Mode auto simplifié s'affiche, appuyez sur la commande k. Mode auto simplifié L'appareil passe en mode de prise de vue et vous permet de prendre des photos en mode automatique simplifié (A 18). Utilisez le sélecteur multidirectionnel H ou I avant d'appuyer sur la commande k pour passer à un autre mode de prise de vue (A 30). C Impression de la date et modification de la date et de l'heure • Pour imprimer la date sur les images lors de la prise de vue, activez Imprimer la date (A 100) dans le menu Configuration (A 91) une fois que vous avez réglé la date et l'heure. • Pour modifier les réglages de date et d'heure de l'horloge de l'appareil photo, activez le réglage Fuseau horaire et date (A 94) dans le menu Configuration (A 91). 15 Insertion des cartes mémoire Premiers pas Les données sont enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (environ 22 Mo) ou sur des cartes mémoire Secure Digital (SD) amovibles (disponibles séparément) (A 117). Dès qu'une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, les images sont automatiquement enregistrées sur la carte mémoire et vous pouvez visualiser, supprimer ou transférer les images enregistrées sur celle-ci. Retirez la carte mémoire pour enregistrer des images sur la mémoire interne ou visualiser, supprimer ou transférer des images depuis la mémoire interne. 1 Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Veillez à éteindre l'appareil photo avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. 3 1 Avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, maintenez l'appareil photo à l'envers pour éviter de faire tomber les accumulateurs/piles. 2 Insérez la carte mémoire. Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic. B Insertion des cartes mémoire L'insertion de la carte mémoire à l'envers risque d'endommager l'appareil photo ou la carte elle-même. Vérifiez le sens d'insertion de la carte mémoire. 3 Fermez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Retrait des cartes mémoire 16 Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d'ouvrir le volet du logement pour accumulateur/ 1 2 carte mémoire. Appuyez sur la carte (1) pour l'éjecter partiellement, puis retirez la carte avec les doigts en veillant à la sortir tout droit (2). • L'appareil photo, les accumulateurs/piles ou la carte mémoire risquent de devenir très chauds immédiatement après l'utilisation de l'appareil photo. Procédez avec précaution lorsque vous retirez les accumulateurs/piles ou la carte mémoire. 2 Insertion des cartes mémoire B Formatage des cartes mémoire B Commutateur de protection en écriture Lorsque le commutateur de la carte mémoire est en position de verrouillage, il n'est pas possible d'écrire ou de supprimer des données sur la carte mémoire. Si le commutateur est en position de verrouillage, vous pouvez le déverrouiller en faisant glisser le commutateur en position écriture de manière à enregistrer ou supprimer des images, ou à formater la carte mémoire. B Premiers pas Si le message présenté à droite apparaît, la carte mémoire doit être Carte non formatée. formatée avant d'être utilisée. À noter que le formatage supprime Formater la carte ? définitivement toutes les images et les autres données de la carte mémoire. Assurez-vous de faire des copies des images que vous souhaitez conserver avant de lancer le formatage. Oui Non Pour formater la carte, sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. La boîte de dialogue de confirmation apparaît. Pour démarrer le formatage, choisissez Formater et appuyez sur la commande k. • N'éteignez pas l'appareil photo ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire tant que le formatage n'est pas terminé. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans l'appareil photo des cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, veillez à formater les cartes à l'aide de cet appareil (A 105). Commutateur de protection en écriture Cartes mémoire • N'utilisez que des cartes mémoire SD (Secure Digital). • N'effectuez aucune des opérations suivantes pendant le formatage de la carte, l'écriture ou la suppression de données de la carte mémoire, ou le transfert des données vers un ordinateur. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer la perte de données ou endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Insérer ou retirer la carte mémoire - Retirer les accumulateurs/piles - Éteindre l'appareil photo - Déconnecter l'adaptateur secteur • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. • Ne la laissez pas tomber, ne la pliez pas, ne l'exposez pas à l'eau ou à des chocs importants. • Ne touchez pas les contacts métalliques avec les doigts ou tout autre objet métallique. • Ne collez pas d'étiquettes sur la carte mémoire. • Ne la laissez pas en plein soleil, dans des véhicules fermés ou dans des endroits exposés à des températures élevées. • Ne l'exposez pas à l'humidité, à la poussière ou à des gaz corrosifs. 17 Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode G (automatique simplifié) En mode G (automatique simplifié), l'appareil photo règle automatiquement le mode de prise de vue adéquat lorsque vous cadrez l'image, ce qui vous permet de prendre facilement des photos en utilisant un mode de prise de vue adapté à la scène (A 31). 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt. L'objectif se déploie et le moniteur s'allume. Le mode automatique simplifié est activé au moment de l'achat. Passez à l'étape 4. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié 2 Appuyez sur la commande A. 3 À l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I, sélectionnez G Mode auto simplifié et appuyez sur la commande k. Mode auto simplifié L'appareil photo passe alors en mode G (automatique simplifié). 4 Sélecteur multidirectionnel Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes. Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Moniteur Description b Niveau de charge de l'accumulateur élevé. B Niveau de charge de l'accumulateur faible. Préparez des accumulateurs/piles de rechange. N L'accu/pile est déchargé(e). Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur Prise de vue impossible. Remplacez les accumulateurs/piles. 8 Nombre de vues restantes Nombre de vues restantes Le nombre de photos pouvant être prises s'affiche. Le nombre de vues restantes dépend de la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire, et du réglage de taille d'image (A 49). 18 Étape 1 Mise sous tension de l'appareil photo et sélection du mode Indicateurs affichés en mode G (automatique simplifié) Mode de prise de vue En mode automatique simplifié, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode U, e, f, g, h, i ou j adapté au sujet ou au cadrage. Indicateur de détection mouvement Réduisez le flou provoqué par le bougé du sujet ou de l'appareil. Indicateur de mémoire interne Les images sont enregistrées dans la mémoire interne (environ 22 Mo). Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C ne s'affiche pas et les images sont enregistrées sur la carte mémoire. Taille d'image Affiche la taille et la qualité d'image définies dans le menu Taille d'image. Le réglage par défaut est i 3648×2736. • Les indicateurs et les informations sur la photo qui s'affichent pendant la prise de vue et la visualisation sont désactivés au bout de quelques secondes (A 98). • Lorsque le moniteur est éteint en mode veille pour économiser l'énergie (le témoin de mise sous tension clignote), appuyez sur l'un des boutons suivants pour le réactiver. ➝ Commutateur marche-arrêt, déclencheur ou commande A C Fonctions disponibles en mode automatique simplifié • Lorsque l'objectif est dirigé vers le visage d'un sujet, l'appareil photo détecte automatiquement le visage et effectue la mise au point dessus (A 22, 31). • Le paramètre de flash peut être réglé sur W (désactivé) (A 26). • Les options Retardateur (A 28) et Correction d'exposition (A 29) sont disponibles. • La commande Mode macro (A 9, 47) sur le sélecteur multidirectionnel est désactivée. Passe en mode macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode scène Gros plan. • Appuyez sur la commande d pour modifier la combinaison de qualité d'image (compression) et de taille d'image dans Taille d'image (A 49). D Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié 8 Détection mouvement Voir Détection mouvement (A 102) dans le menu Configuration (A 91) pour plus d'informations. D Réduction de vibration électronique Lorsque le mode de flash (A 26) est réglé sur W (désactivé) ou Y (synchro lente) alors que VR électronique (A 101) dans le menu Configuration (A 91) est réglé sur Automatique, l'icône R peut s'afficher sur le moniteur. Lors de prises de vue dans des conditions générant un effet de flou en raison du bougé d'appareil, R s'affiche pour indiquer que l'appareil photo réduira les effets du bougé d'appareil avant d'enregistrer les images. 19 Étape 2 Cadrage d'une photo 1 Prenez en main l'appareil photo. Tenez fermement l'appareil photo des deux mains. Veillez à ce que l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF et le microphone n'entrent pas en contact avec les doigts, les cheveux, ou des objets. Lorsque vous prenez des photos en cadrage vertical, pivotez l'appareil photo de manière à ce que le flash intégré se trouve au-dessus de l'objectif. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié 2 Icône du mode de prise de vue L'icône du mode de prise de vue change une fois que l'appareil photo a déterminé le mode Scène (A 31). Lorsque l'appareil photo détecte un visage de personne, ce dernier est encadré d'une double bordure jaune (zone AF). Il est possible de détecter jusqu'à 12 visages. Si plusieurs visages sont détectés, le visage le plus proche de l'appareil photo est indiqué par une double bordure dans la zone de mise au point, les autres visages par une bordure simple. 8 La mise au point s'effectue sur le sujet au centre de la vue lors de la prise de vue de sujets non humains ou si aucun visage n'est détecté. Placez le sujet principal à proximité du centre du moniteur. B 20 Cadrez la photo. Mode automatique simplifié • Dans certaines conditions, il arrive que le mode Scène souhaité ne puisse pas être sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez un autre mode de prise de vue. • Lorsque le zoom numérique est disponible, le mode de prise de vue est U. Étape 2 Cadrage d'une photo Utilisation du zoom Effectuer un Effectuer un zoom arrière zoom avant f g Zoom Zoom optique numérique Zoom numérique Lorsque le zoom optique de l'appareil photo est en position téléobjectif maximal, vous pouvez déclencher le zoom numérique en tournant la commande de zoom vers g et en la maintenant enfoncée. Le zoom numérique vous permet d'obtenir un grossissement du sujet atteignant jusqu'à 4× le grossissement maximal du zoom optique. Grossissement maximum du zoom optique Le zoom numérique est disponible • L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. C Zoom numérique et interpolation Contrairement au zoom optique, le zoom numérique recourt à un processus d'imagerie numérique appelé interpolation pour agrandir des images. Cette technique altère légèrement la qualité des photos selon la taille d'image (A 49) et le grossissement du zoom numérique. Lors de la prise de vue d'images fixes, l'interpolation s'applique à des positions de zoom au-delà du repère V. Lorsque le zoom excède V, l'interpolation est lancée et l'indicateur de zoom passe au jaune pour indiquer que l'interpolation est activée. La position de V se déplace vers la droite alors que la taille d'image diminue. Vous pouvez ainsi vérifier les positions de zoom permettant de prendre une photo sans interpolation avec le réglage de taille d'image en cours. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié Utilisez la commande de zoom pour activer le zoom optique. Tournez la commande de zoom vers g pour effectuer un zoom avant sur le sujet. Tournez la commande de zoom vers f pour effectuer un zoom arrière. • Lorsque vous allumez l'appareil photo, le zoom est dans la position grand-angle maximale. • L'indicateur de zoom s'affiche dans la partie supérieure du moniteur lorsque vous tournez la commande de zoom. Si la taille d'image est petite 21 Étape 3 Mise au point et prise de vue 1 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course (A 11), l'appareil photo règle la mise au point et l'exposition (vitesse d'obturation et ouverture). La mise au point et l'exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié Lorsqu'un visage est détecté : • L'appareil photo effectue la mise au point sur le visage encadré par la double bordure. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la double bordure s'affiche en vert. 1/125 Vitesse d'obturation Ouverture Si aucun visage n'est détecté : • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point s'affiche en vert. 1/125 F2.7 Vitesse Ouverture d'obturation L'appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue, et la zone de mise au point ne s'affiche pas lorsque le zoom numérique est utilisé. Une fois que la mise au point est mémorisée, l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche en vert. Au moment où vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point peut clignoter en rouge. Ceci indique que l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course. 2 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Après le déclenchement, l'image est enregistrée sur la carte mémoire ou dans la mémoire interne. 22 F2.7 Étape 3 Mise au point et prise de vue B Pendant l'enregistrement Le nombre de vues restantes clignote pendant l'enregistrement des images. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Si vous retirez la carte mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement, vous risquez de perdre des données ou d'endommager les données enregistrées, l'appareil photo ou la carte. B Performance de l'autofocus B Remarque concernant l'option de détection de visage Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A 31) pour plus d'informations. C Illuminateur d'assistance AF et flash Si le sujet est faiblement éclairé, vous pouvez activer l'illuminateur d'assistance AF (A 103) en appuyant à mi-course sur le déclencheur, et vous pouvez déclencher le flash (A 26) en appuyant jusqu'en fin de course sur le déclencheur. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié L'autofocus peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Dans certains cas rares, il peut arriver que la mise au point ne soit pas effectuée sur le sujet alors même que la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert : • Le sujet est très sombre • La scène contient des objets de luminosité différente (par exemple, lorsque le soleil est derrière le sujet qui est alors dans l'ombre) • Le contraste est inexistant entre le sujet et son environnement (par exemple, le sujet porte une chemise blanche et se tient devant un mur blanc) • Plusieurs objets se situent à des distances différentes de l'appareil photo (par exemple, le sujet se trouve dans une cage) • Sujets présentant des motifs répétés (stores de fenêtres, bâtiments comprenant de nombreuses rangées de fenêtres de même forme, etc.) • Le sujet se déplace rapidement Dans ces conditions, essayez à nouveau d'appuyer sur le déclencheur à mi-course pour effectuer une nouvelle mise au point, en renouvelant l'opération à plusieurs reprises si nécessaire. Si vous ne parvenez toujours pas à effectuer la mise au point sur le sujet, sélectionnez le mode automatique et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46) pour prendre la photo en effectuant d'abord la mise au point sur un sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet souhaité. 23 Étape 4 Visualisation et suppression d'images Affichage des images (mode de visualisation) Appuyez sur la commande c (visualisation). Commande A (mode de prise de vue) La dernière image capturée s'affiche en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou J pour afficher l'image précédente. Appuyez sur I ou K pour afficher l'image suivante. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié Commande c (visualisation) Les images peuvent être affichées rapidement à faible Sélecteur multidirectionnel définition lors de la lecture de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Appuyez sur la commande A pour passer au mode de prise de vue. Lorsque C est affiché, les images enregistrées dans la mémoire interne sont affichées. Lorsqu'une carte mémoire est insérée, C n'apparaît pas et les images enregistrées sur la carte mémoire s'affichent. 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 Indicateur de mémoire interne C Moniteur éteint pour économiser l'énergie Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, appuyez sur la commande c pour réactiver le moniteur (A 104). C Mode de visualisation Reportez-vous aux sections « En savoir plus sur la visualisation » (A 56) et « Édition d'images » (A 69) pour plus d'informations. C Mise sous tension en appuyant sur la commande c Lorsque l'appareil photo est éteint, maintenez la commande c enfoncée pour activer l'appareil photo en mode de visualisation. L'objectif ne s'ouvre pas. C 24 Visualisation des images En mode de visualisation plein écran, les images capturées à l'aide de la fonction de détection de visage (A 22) sont pivotées et affichées automatiquement en fonction de l'orientation des visages détectés. Étape 4 Visualisation et suppression d'images Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder 1 Appuyez sur la commande l pour supprimer l'image actuellement affichée sur le moniteur. Pour quitter sans supprimer d'images, appuyez sur la commande d. Sélectionnez la méthode de suppression souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. Effacer Image actuelle : l'image actuellement affichée est supprimée. Effacer la sélection : plusieurs images peuvent être sélectionnées et supprimées. ➝ « Utilisation de l'écran Effacer la sélection » Toutes les images : toutes les images sont supprimées. 3 Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images Appuyez sur H ou I pour sélectionner Oui et appuyez sur la commande k. Effacer 1 image ? Vous ne pouvez pas récupérer les images une fois qu'elles ont été effacées. Pour annuler, appuyez sur H ou I pour choisir Non et appuyez sur la commande k. Oui Non Utilisation de l'écran Effacer la sélection 1 À l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K, sélectionnez une image à supprimer et appuyez sur H pour ajouter y à l'image et la marquer pour suppression. Pour annuler la sélection, appuyez sur I pour supprimer y. Faites pivoter la commande de zoom (A 4) vers g (i) pour revenir en visualisation plein écran, ou sur f (h) pour afficher des imagettes. 2 Effacer la sélection Retour ON/OFF Ajoutez y à toutes les images souhaitées puis appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié 2 Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. B Remarques concernant la suppression • Il n'est pas possible de restaurer les images qui ont été supprimées. Transférez sur un ordinateur les photos que vous souhaitez conserver avant de les supprimer. • Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (A 65). C Suppression de la dernière image capturée en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur la commande l pour supprimer la dernière image capturée. 25 Utilisation du flash Le mode de flash vous permet de définir les réglages en fonction des conditions de prise de vue. • Le flash a une portée approximative de 0,3 à 5,0 m en position grand-angle maximale, et de 0,6 à 2,0 m si vous utilisez le zoom optique maximal. • Notez qu'en mode automatique simplifié (A 18), seules les options U Automatique (réglage par défaut) et W Désactivé sont disponibles. Lorsque U Automatique est sélectionné, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de flash optimal adapté au mode Scène qu'il a sélectionné. • En mode automatique (A 46), certains modes scène (A 32), ou le mode Portrait optimisé (A 43), les modes de flash suivants sont disponibles. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié U Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible. V Automatique avec atténuation des yeux rouges Atténue l'effet « yeux rouges » des portraits (A 27). W Désactivé Le flash ne se déclenche pas même si la luminosité est faible. X Dosage flash/ambiance Le flash se déclenche lors de la prise de vue. Utilisez ce mode pour « déboucher » (éclairer) les sujets en zones d'ombre ou en contre-jour. Y Synchro lente Le mode de flash automatique est associé à une vitesse d'obturation lente. Adapté à la photographie de portraits avec un paysage de nuit en arrière-plan. Le flash éclaire le sujet principal. Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer l'arrière-plan de nuit ou lorsque la lumière est faible. Sélection d'un mode de flash 1 Appuyez sur m (mode de flash) sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu du mode de flash s'affiche. 2 Sélectionnez un mode à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. L'icône du mode de flash sélectionné s'affiche. Lorsque U (automatique) est appliqué, D ne s'affiche que quelques secondes, quels que soient les réglages de l'option Infos photos (A 98). 26 Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Mode de flash Utilisation du flash B Prise de vue en cas de faible luminosité et avec flash désactivé (W) • L'utilisation d'un trépied est recommandée pour stabiliser l'appareil lors d'une prise de vue et éviter les effets de bougé de l'appareil. • Il peut arriver que E s'affiche sur le moniteur. Lorsque E s'affiche, les images capturées peuvent être légèrement marbrées en raison de l'augmentation de la sensibilité. B Remarque sur l'utilisation du flash Lorsque vous utilisez le flash, des reflets lumineux provenant de particules de poussière dans l'air peuvent apparaître sur les images sous forme de points lumineux. Pour réduire ces reflets, réglez le flash sur W (désactivé). Témoin du flash Le témoin du flash indique l'état du flash lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Activé : Le flash se déclenche lors de la prise de vue. • Clignotant : Le flash se charge. Patientez quelques secondes et réessayez. • Éteint : Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. Si l'accumulateur est faible, le moniteur s'éteint et reste éteint jusqu'à ce que le flash soit complètement chargé. C Réglage du mode de flash Le réglage par défaut du mode de flash varie selon le mode de prise de vue (A 30). • Mode G (automatique simplifié) : U Automatique • Mode Scène : varie selon le mode Scène sélectionné (A 32) • Mode F (Portrait optimisé) : U Automatique (lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est désactivée), fixé sur W Désactivé (lorsque la fonction Sélect. yeux ouverts est activée) (A 43) • Mode A (automatique) : U Automatique Le flash ne peut pas être utilisé en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55) Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur le mode A (automatique) (A 46), le réglage de la correction du flash est mémorisé même si l'appareil photo est éteint. C Atténuation des yeux rouges Cet appareil photo est muni d'un système évolué d'atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l'effet « yeux rouges »). Des pré-éclairs sont déclenchés plusieurs fois à faible intensité avant le flash principal, ce qui atténue l'effet « yeux rouges ». En outre, si l'appareil photo détecte des yeux rouges lors de l'enregistrement d'une image, la zone affectée est traitée de manière à atténuer l'effet « yeux rouges » avant l'enregistrement de l'image. Tenez compte des points suivants lors de la prise de vue. • En raison du déclenchement de plusieurs pré-éclairs, il existe un léger décalage entre le moment où le déclencheur est enfoncé et celui où il est relâché. • L'enregistrement des images demande plus de temps que d'habitude. • Il se peut que l'atténuation des yeux rouges ne produise pas le résultat escompté dans certains cas. • Dans des cas extrêmement rares, des zones non concernées par les yeux rouges peuvent être affectées par le traitement d'atténuation des yeux rouges. Choisissez alors un autre mode de flash et réessayez. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié C 27 Utilisation du retardateur Le retardateur est utile pour les autoportraits ou pour réduire les effets du bougé d'appareil qui peut se produire lorsque vous appuyez sur le déclencheur. En mode retardateur, les photos sont prises dix secondes après que vous avez appuyé sur le déclencheur. Lors de l'utilisation du retardateur, l'utilisation d'un trépied est recommandée. 1 Appuyez sur n (retardateur) sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu du retardateur s'affiche. Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié 2 Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. L'icône du retardateur (n 10) s'affiche. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Cadrez la photo et appuyez sur le déclencheur à mi-course. 10 La mise au point et l'exposition sont réglées. 4 Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Le retardateur est activé et le nombre de secondes restantes jusqu'au déclenchement est indiqué sur le moniteur. Le témoin du retardateur clignote pendant le compte à rebours. Environ une seconde avant le déclenchement, le témoin cesse de clignoter et reste allumé. Après le déclenchement, le retardateur est défini sur OFF. Pour arrêter le retardateur avant que la photo soit prise, appuyez de nouveau sur le déclencheur. 28 Retardateur 1/125 F2.7 1/125 F2.7 9 Réglage de la luminosité : Correction d'exposition Il est possible d'augmenter ou de diminuer la luminosité de toute l'image en réglant la correction de l'exposition lors de la prise de vue. 1 Appuyez sur o (correction d'exposition) sur le sélecteur multidirectionnel. Le guide de correction de l'exposition s'affiche. Sélectionnez une valeur de correction à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I. Pour éclaircir le sujet : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « + ». Pour assombrir le sujet : ajustez la correction de l'exposition vers le côté « - ». 3 +0.3 0.0 Correction d'exposition Appuyez sur la commande k. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. Si la valeur définie est différente de 0.0, H et la valeur s'affichent. 4 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Pour désactiver la correction de l'exposition, répétez la procédure à partir de l'étape 1 et définissez la valeur sur 0.0, puis appuyez sur la commande k. 8 C Notions fondamentales de photographie et visualisation : G Mode auto simplifié 2 Valeur de correction de l'exposition Le réglage de correction de l'exposition appliqué en mode A (automatique) (A 46) est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo après sa mise hors tension. 29 En savoir plus sur la prise de vue Sélection du mode de prise de vue Les modes de prise de vue suivants peuvent être sélectionnés. G Mode auto simplifié A 18 Lorsque vous cadrez une photo, l'appareil photo sélectionne automatiquement le mode de scène optimal afin de faciliter la prise de vue. b Scène A 32 Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de scène choisi. F Portrait optimisé A 43 L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement. L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des visages. En savoir plus sur la prise de vue D Vidéo A Mode auto A 46 Vous pouvez modifier le mode de flash, utiliser le mode macro (pour les gros plans) ou autre option, et prendre des photos. Vous pouvez également choisir de prendre des rafales de photos en continu. 1 Appuyez sur A en mode de prise de vue. Le menu sélection du mode de prise de vue s'affiche. 2 Sélectionnez un mode de prise de vue à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I. Lorsqu'un mode Scène est sélectionné (deuxième icône à partir du haut), vous pouvez modifier le type de scène en appuyant sur la commande K. Appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner une scène. Pour revenir au mode de prise de vue en cours sans changer de mode de prise de vue, appuyez sur A ou sur le déclencheur. 3 Appuyez sur la commande k. L'appareil photo passe dans le mode de prise de vue sélectionné. 30 A 75 Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son. Mode auto simplifié Mode auto simplifié Sélection automatique de scène L'appareil photo sélectionne automatiquement l'une des scènes suivantes lorsque vous dirigez l'objectif vers le sujet. • U Mode auto (utilisation générale) • e Portrait (A 33) • f Paysage (A 33) • h Portrait de nuit (A 34) • g Paysage de nuit (A 36) • i Gros plan (A 37) • j Contre-jour (A 39) Remarques concernant l'option de détection de visage En savoir plus sur la prise de vue • Selon les conditions de prise de vue, par exemple si le sujet fait face à l'objectif ou non, il est possible que les visages ne soient pas détectés. Il peut arriver que l'appareil photo ne puisse pas détecter de visages dans les cas suivants : - Lorsque les visages sont en partie masqués par des lunettes de soleil ou d'autres objets - Lorsque les visages occupent une trop petite ou trop grande partie de la vue • Si la vue comporte plusieurs personnes, le visage sur lequel l'appareil photo effectue la mise au point dépend de diverses conditions de prise de vue, par exemple si le sujet est tourné ou non vers l'objectif. • Dans certains cas, notamment ceux mentionnés dans la section « Performance de l'autofocus » (A 23), l'autofocus ne fonctionne pas comme prévu et il est possible que le sujet ne soit pas net même si la double bordure est verte. Si l'appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point, utilisez un autre mode, par exemple le mode A (automatique), effectuez une nouvelle mise au point sur un autre sujet qui se trouve à la même distance de l'appareil photo que le sujet actuel du portrait et utilisez la mémorisation de la mise au point (A 46). 31 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) Les réglages de l'appareil sont automatiquement optimisés en fonction du type de sujet choisi. Les modes Scène suivants sont disponibles. b Portrait c Paysage d Sport e Portrait de nuit f Fête/intérieur Z Plage z Neige h Coucher de soleil i Aurore/crépuscule j Paysage de nuit k Gros plan u Aliments l Musée m Feux d'artifice n Reproduction N&B o Contre-jour p Panoramique assisté Sélection d'un mode Scène 1 En savoir plus sur la prise de vue Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue et sélectionnez un mode Scène à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I. L'icône du dernier mode Scène utilisé s'affiche. b (Portrait) est le réglage par défaut (A 33). 2 Portrait Appuyez sur K, puis appuyez sur H, I, J ou K pour sélectionner un mode Scène, puis appuyez sur la commande k. L'écran du mode de prise de vue pour la scène sélectionnée s'affiche. Plage Types et caractéristiques des modes Scène ➝ A 33 3 Cadrez le sujet et prenez la photo. 8 D Taille d'image Appuyez sur la commande d pour définir la combinaison de qualité d'image (compression) et de taille d'image dans Taille d'image (A 49). En cas de modification du réglage de taille d'image, la nouvelle taille d'image s'applique également aux autres modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo). D Affichage de la description de chaque scène (Aide) Choisissez un type de scène dans l'écran de sélection de scène (étape 2) et tournez la commande de zoom (A 4) vers g (j) pour afficher une description de cette scène. Pour revenir à l'écran initial, faites pivoter la commande de zoom à nouveau vers g (j). 32 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) Choix d'une scène et prise de vue (types et caractéristiques de mode Scènes) Les icônes suivantes sont utilisées pour les descriptions dans cette section : X, mode de flash (A 26), n, retardateur (A 28), p, mode macro (A 47), o, correction d'exposition (A 29). b Portrait m V* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. c Paysage Utilisez ce mode pour des paysages aux couleurs vives et des paysages urbains. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas. m W n Désactivé* p Désactivé En savoir plus sur la prise de vue Utilisez ce mode pour les portraits. • S'il détecte un visage, l'appareil photo effectue la mise au point dessus. Reportez-vous à la section « Détection de visage » (A 22) pour plus d'informations. • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur le visage le plus proche de l'appareil photo. • L'appareil photo adoucit le teint (sur trois visages au maximum) en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 45). • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le zoom numérique n'est pas disponible. * Le réglage par défaut peut être modifié. 33 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) d Sport En savoir plus sur la prise de vue Utilisez ce mode pour prendre des photos de type sport, par exemple à l'occasion d'un événement sportif. Ce mode vous permet de capturer les mouvements instantanés des sujets en mouvement en prenant une série de photos en continu (rafale). • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Vous pouvez entendre le son du mouvement du moteur de l'objectif pendant que l'appareil photo effectue la mise au point. • Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736). • La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. • La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours et de la carte mémoire utilisée. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas. m n Désactivé p Désactivé o 0,0* O e Portrait de nuit Utilisez ce mode pour créer une ambiance naturelle entre le sujet principal et l'éclairage d'arrière-plan pour les portraits de nuit. Le flash permet d'éclairer le sujet tout en conservant l'atmosphère de l'arrière-plan. • Si l'appareil photo détecte le visage d'une personne, il effectue la mise au point sur ce visage (détection de visage: A 22). • Si plusieurs visages sont détectés, la mise au point s'effectue sur le visage le plus proche de l'appareil photo. • L'appareil photo adoucit le teint (sur trois visages au maximum) en appliquant la fonction Maquillage avant d'enregistrer les images (A 45). • Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Le zoom numérique n'est pas disponible. m 1 2 34 W * Le réglage par défaut peut être modifié. V1 n Désactivé2 p Désactivé o 0,02 Le réglage du mode de flash est fixé sur dosage flash/ambiance avec synchro lente et atténuation des yeux rouges. Le réglage par défaut peut être modifié. O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) f Fête/intérieur Convient à la prise de vue lors de fêtes. Capture les effets d'une lueur de bougie ainsi que d'autres éclairages d'arrière-plan en intérieur. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo. L'utilisation d'un trépied est recommandée dans les conditions de faible éclairage. m 1 n Désactivé2 p Désactivé o 0,02 Vous pouvez utiliser le mode de flash synchro lente avec atténuation des yeux rouges. Le réglage par défaut peut être modifié. Le réglage par défaut peut être modifié. Z Plage Capture la luminosité de certains sujets comme les plages ou les étendues d'eau éclairées par le soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. En savoir plus sur la prise de vue 2 V1 z Neige Capture la luminosité de la neige éclairée par le soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m U* n Désactivé* p Désactivé * Le réglage par défaut peut être modifié. 35 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) O h Coucher de soleil Préserve les nuances foncées des couchers et levers de soleil. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m W* n Désactivé* p Désactivé o 0,0* o 0,0* o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. O i Aurore/crépuscule En savoir plus sur la prise de vue Préserve les couleurs de la faible lumière naturelle présente avant le lever ou après le coucher du soleil. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas. m W n Désactivé* p Désactivé * Le réglage par défaut peut être modifié. O j Paysage de nuit Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour créer de superbes paysages de nuit. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. La zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point (A 6) s'affiche toujours en vert lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas. m W n Désactivé* p Désactivé * Le réglage par défaut peut être modifié. 36 O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) k Gros plan m U* n Désactivé* p Activé o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm. En savoir plus sur la prise de vue Permet de photographier des fleurs, des insectes et d'autres petits objets à une distance proche. • Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche. • La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer la photo sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 46). • L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. • Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo. 37 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) u Aliments En savoir plus sur la prise de vue Utilisez ce mode pour photographier des plats cuisinés. • Le mode macro (A 47) sera activé et le zoom se placera automatiquement sur la position de prise de vue la plus proche. • La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche. • Vous pouvez ajuster les teintes en utilisant le curseur affiché sur le côté gauche du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H pour renforcer les tons rouges ou sur I pour renforcer les tons bleus. Les ajustements du réglage Teinte sont enregistrés dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez la mémorisation de la mise au point pour cadrer la photo sur un objet qui ne se trouve pas au centre de la vue (A 46). • L'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. • Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo. m W n Désactivé* p Activé o 0,0* * Le réglage par défaut peut être modifié. l Musée Utilisez ce mode en intérieur lorsque le flash est interdit (par exemple, dans les musées et les galeries d'art) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser le flash. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • L'option BSS (sélecteur de meilleure image) peut être utilisée pour prendre une photo (A 53). • Un bougé d'appareil risque de rendre vos photos floues. Veillez à tenir fermement l'appareil photo. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas. m W n Désactivé* * Le réglage par défaut peut être modifié. 38 p Désactivé* o 0,0* 8 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) O m Feux d'artifice Des vitesses d'obturation lentes sont utilisées pour capturer les éclats de lumière d'un feu d'artifice. • La mise au point reste mémorisée sur l'infini. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, l'indicateur de mise au point (A 6) s'allume toujours en vert. Notez toutefois que les objets au premier plan ne sont pas toujours nets. • L'illuminateur d'assistance AF (A 103) ne s'allume pas. m W n Désactivé p Désactivé o 0,0 o 0,0* o 0,0* n Reproduction N&B m W* n Désactivé* p Désactivé* * Le réglage par défaut peut être modifié. En savoir plus sur la prise de vue Produit une image nette de textes ou de dessins tracés sur fond blanc ou de tout document imprimé. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. • Utilisez le mode macro (A 47) pour régler la mise au point sur de courtes distances. • Le texte et les dessins colorés risquent de ne pas être restitués correctement. o Contre-jour Utilisez ce mode lorsque la lumière éclaire votre sujet par derrière, plaçant ainsi en zone d'ombre les détails de celui-ci. Le flash se déclenche automatiquement pour « déboucher » (éclairer) ces zones d'ombre. • L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. m m n Désactivé* p Désactivé * Le réglage par défaut peut être modifié. O : pour les modes Scène avec O, l'utilisation d'un trépied est recommandée. 39 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) p Panoramique assisté Utilisez ce mode pour prendre une série de photos qui seront ensuite regroupées en un panoramique unique à l'aide du logiciel Panorama Maker 5 fourni. Reportez-vous à la section « Prises de vue pour un panoramique » (A 41) pour plus d'informations. m En savoir plus sur la prise de vue 40 W* n Désactivé* * Le réglage par défaut peut être modifié. p Désactivé* o 0,0* Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) Prises de vue pour un panoramique L'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. Utilisez un trépied pour obtenir de meilleurs résultats. 1 Appuyez sur le bouton A en mode de prise de vue puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner p Panoramique assisté (A 32). Panoramique assisté L'icône de direction du panoramique (I) s'affiche pour indiquer la direction de regroupement des images. Sélectionnez la direction souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez le mode de regroupement des images sur le panoramique : droite (I), gauche (J), haut (K) ou bas (L). 8 L'icône de direction du panoramique, de couleur jaune, (II) s'affiche dans la direction sélectionnée, et la direction est fixe lorsque vous appuyez sur la commande k. La direction fixe, de couleur blanche, I s'affiche. Utilisez le mode de flash (A 26), le retardateur (A 28), le mode macro (A 47) et la correction d'exposition (A 29) à cette étape, si nécessaire. En savoir plus sur la prise de vue 2 Appuyez sur la commande k pour changer de direction. 3 Cadrez la première partie de la scène du panoramique et prenez la première photo. La première image est surimposée dans le premier tiers du moniteur. 8 4 Prenez la deuxième photo. Prenez l'image suivante de sorte qu'un tiers de la vue chevauche la première image, puis appuyez sur le déclencheur. Répétez cette étape jusqu'à obtention du nombre nécessaire de photos pour terminer la scène. Fin 7 41 Prise de vue adaptée à la scène (mode Scène) 5 Appuyez sur la commande k lorsque la prise de vue est terminée. L'appareil photo revient à l'étape 2. Fin En savoir plus sur la prise de vue B 5 Panoramique assisté Effectuez les réglages de mode de flash, retardateur, mode macro et correction d'exposition avant de prendre la première photo. Ces réglages ne peuvent pas être modifiés une fois que vous avez pris la première photo. Il n'est pas possible de supprimer des images, d'effectuer un zoom ou d'ajuster le réglage Taille d'image (A 49) une fois que vous avez pris la première photo. La prise de vue du panoramique se termine si la fonction Extinction automatique fait passer l'appareil photo en mode veille (A 104) pendant la prise de vue. Il est conseillé d'augmenter la durée autorisée au-delà de laquelle la fonction Extinction automatique est activée. D Remarque concernant R En mode Panoramique assisté, les réglages de balance des blancs, d'exposition et de mise au point sont identiques pour toutes les images du panoramique une fois que la première image a été capturé. Lors de la première prise de vue, R s'affiche pour indiquer que la balance des blancs, l'exposition et la mise au point ont été mémorisées. Fin D Panorama Maker 5 Installez Panorama Maker 5 depuis le CD ViewNX 2 fourni. Transférez les images sur un ordinateur (A 81) et servez-vous de Panorama Maker 5 (A 84) pour les raccorder en un panoramique unique. D 42 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations. 7 Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) L'appareil photo détecte le moment où le sujet sourit et prend la photo du visage automatiquement. L'option Maquillage peut être utilisée pour adoucir le teint des visages. 1 Appuyez sur la commande A puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner F, et appuyez sur la commande k. Portrait optimisé L'appareil photo passe en mode Portrait optimisé. Cadrez la photo. Dirigez l'objectif vers le sujet. Si l'appareil photo détecte le visage du sujet, le visage sera encadré d'une double bordure jaune dans la zone de mise au point ; une fois la mise au point effectuée sur le visage, la double bordure devient verte pendant un moment et la mise au point est mémorisée. 1/125 F2.7 L'appareil peut détecter jusqu'à trois visages. Lorsque l'appareil photo détecte plus d'un visage, la double bordure (zone de mise au point) s'affiche autour du visage le plus proche du centre de la vue, et une bordure simple autour des autres visages. 3 En savoir plus sur la prise de vue 2 Le déclencheur est automatiquement relâché. Si l'appareil photo détecte le visage souriant d'un sujet encadré par une double bordure, le déclencheur est automatiquement relâché. Lors de chaque déclenchement, l'appareil photo répète la mise au point automatique pour chaque détection de visage et détection de sourire. 4 Quittez ce mode de prise de vue. Quittez la prise de vue automatique avec la fonction de détection de sourire en mettant l'appareil hors tension ou en appuyant sur la commande A pour passer à un autre mode de prise de vue. 43 Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) B Remarques sur le portrait optimisé • Le zoom numérique n'est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que l'appareil photo ne puisse pas détecter les visages ou les sourires. • Reportez-vous à la section « Remarques concernant l'option de détection de visage » (A 31) pour plus d'informations. B Remarques sur le maquillage En savoir plus sur la prise de vue • Lors de prises de vue avec maquillage, l'enregistrement des images peut demander plus de temps que d'ordinaire. • Dans certaines conditions de prise de vue, il arrive que le teint du visage ne puisse pas être adouci, ou que d'autres parties que le visage soient modifiées même si l'appareil photo détecte un visage. Si vous n'obtenez pas les résultats escomptés, réglez Maquillage sur Désactivé et réessayez. • La fonction Maquillage ne peut pas être désactivée dans les modes Scène Portrait et Portrait de nuit. • Le maquillage peut également être appliqué sur les images enregistrées (A 71). C Extinction automatique (mode veille) en mode Portrait optimisé En mode Portrait optimisé, la fonction Extinction automatique (A 104) éteint automatiquement l'appareil photo si aucune opération n'est effectuée dans les cas suivants : • L'appareil ne détecte aucun visage. • L'appareil a détecté le visage mais ne peut pas détecter un visage souriant. C Clignotement du témoin du retardateur Le témoin du retardateur clignote lorsque l'appareil photo détecte un visage, et scintille immédiatement dès que le déclencheur est relâché. C Relâchement manuel du déclencheur Vous pouvez également prendre des photos en appuyant sur le déclencheur. Si aucun visage n'est détecté, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet qui se trouve au centre de la vue. C Fonctions disponibles en mode Portrait optimisé • Il n'est pas possible d'utiliser le flash lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée. Lorsque Sélect. yeux ouverts est réglé sur Désactivée, le mode de flash (A 26) est réglé sur U (automatique) (ce réglage peut être modifié). • Le retardateur et le mode macro ne sont pas disponibles. • La correction d'exposition (A 29) est disponible. • Appuyez sur la commande d pour afficher le menu F (portrait optimisé) et réglez Taille d'image, Maquillage ou Sélect. yeux ouverts (A 45). D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Autofocus » (A 23) pour plus d'informations. 44 Capture automatique de visages souriants (mode Portrait optimisé) Modification des réglages de portrait optimisé Après avoir affiché l'écran de prise de vue du mode F (portrait optimisé) (A 43), appuyez sur la commande d (A 10) pour régler les options suivantes dans le menu Portrait optimisé. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d. Taille d'image Permet de choisir la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de compression) pour l'enregistrement des images (A 49). Les modifications apportées au réglage de taille d'image s'appliquent à tous les modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo). • Activé (réglage par défaut) : Lors du déclenchement, l'appareil photo détecte un visage (jusqu'à trois visages) et adoucit le teint via une optimisation de l'image avant d'enregistrer les images. • Désactivé : La fonction Maquillage est réglée sur Désactivé. • Vous pouvez vérifier les réglages de maquillage en vous reportant à l'icône affichée sur l'écran de prise de vue (A 6). Lorsque Désactivé est sélectionné, aucune icône ne s'affiche. Le degré de l'effet de maquillage ne peut pas être vérifié sur le sujet dans l'écran de prise de vue. Affichez l'image pour la vérifier après la prise de vue. Sélect. yeux ouverts Lorsque Activée est sélectionné, l'appareil photo relâche le déclencheur à deux reprises à chaque fois qu'une image est capturée et enregistre uniquement l'image dans laquelle les yeux du sujet sont ouverts par rapport à l'autre. • Si l'appareil enregistre une image où le sujet a peut-être fermé les yeux, le message ci-contre s'affiche pendant quelques secondes. Un sujet a fermé les yeux au moment de la prise de vue. • Si Activée est sélectionné, le flash est désactivé. • Le réglage par défaut est Désactivée. • Vous pouvez vérifier les réglages de l'option Sélect. yeux ouverts sur le moniteur lors de la prise de vue (A 6). Lorsque Désactivée est sélectionné, aucune icône ne s'affiche. En savoir plus sur la prise de vue Maquillage 45 Mode auto En mode A (automatique), il est possible d'appliquer le mode macro (A 47) et la correction d'exposition (A 29) et de prendre des photos en utilisant le mode de flash (A 26) et le retardateur (A 28). Appuyer sur la commande d en mode A (automatique) vous permet de paramétrer les éléments du menu Configuration (A 48) en fonction des conditions de prise de vue. 1 Appuyez sur la commande A. Le menu sélection du mode de prise de vue s'affiche. En savoir plus sur la prise de vue 2 Sélectionnez A à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. L'appareil photo entre alors en mode A (automatique). Réglez les options de flash (A 26), retardateur (A 28), correction d'exposition (A 29) et mode macro (A 47) en fonction des conditions de prise de vue. En appuyant sur la commande d, vous pouvez également paramétrer les éléments du menu Prise de vue (A 48) en fonction des conditions de prise de vue. 3 Mode auto Cadrez le sujet et prenez la photo. L'appareil effectue la mise au point sur le sujet situé au centre de la vue. 8 D Mémorisation de la mise au point Lorsque l'appareil photo effectue la mise au point sur un sujet situé au centre de la vue, vous pouvez utiliser la mémorisation de la mise au point afin d'effectuer la mise au point sur un sujet décentré. • Assurez-vous que la distance entre l'appareil photo et le sujet ne change pas, une fois la mise au point mémorisée. • Lorsque vous appuyez à mi-course sur le déclencheur, vous verrouillez l'exposition. 8 Placez le sujet au centre de la vue. 46 1/125 F2.7 Appuyez sur Vérifiez que la le déclencheur zone de mise au à mi-course. point s'affiche en vert. 1/125 F2.7 Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course et recomposez la photo. Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Mode auto Mode macro Le mode macro permet de photographier des objets en vous en approchant jusqu'à 3 cm. Notez que le flash peut ne pas éclairer le sujet dans son ensemble à des distances inférieures à 60 cm. En mode A (automatique), suivez la procédure ci-après. Le mode macro peut également être utilisé avec certains modes scène (A 37, 38, 39). 1 Appuyez sur p (mode macro) sur le sélecteur multidirectionnel. Le menu du mode macro s'affiche. Sélectionnez ON à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. L'icône du mode macro (F) s'affiche. Si vous n'appliquez pas de réglage en appuyant sur la commande k dans les secondes qui suivent, la sélection est annulée. 3 Mode macro Tournez la commande de zoom jusqu'à ce que le zoom atteigne la position où F et l'indicateur de zoom s'affichent en vert. En savoir plus sur la prise de vue 2 La distance la plus rapprochée à laquelle l'appareil photo peut effectuer la mise au point varie selon la position de zoom. Utilisez ce mode dans la portée de zoom où F ou l'indicateur de zoom s'affiche en vert. L'appareil photo peut effectuer la mise au point sur des objets à des distances aussi proches que 10 cm en position de zoom grand-angle maximal, et aussi proches que 3 cm à la position où G s'affiche. C Autofocus En mode macro, l'appareil photo effectue la mise au point en continu jusqu'à ce que vous appuyiez sur le déclencheur à mi-course pour la mémoriser. Un signal sonore est émis lorsque l'appareil photo a effectué la mise au point. C Réglage du mode macro • Mode G (automatique simplifié) : passe en mode macro lorsque l'appareil photo sélectionne le mode i. Le bouton du mode macro ne peut pas être utilisé. • Mode Scène : varie selon le mode Scène sélectionné (A 32). Le mode macro est activé lorsque k Gros plan ou u Aliments est sélectionné en mode Scène. • Mode F (portrait optimisé) : le mode macro ne peut pas être utilisé. • Le réglage de mode macro appliqué en mode A (automatique) est enregistré dans la mémoire de l'appareil photo même après sa mise hors tension. 47 Mode auto Modification des réglages du mode A (automatique) (Menu Prise de vue) Lors d'une prise de vue en mode A (automatique) (A 46), les options ci-après sont disponibles dans le menu Prise de vue. A 49 Taille d'image Choisissez la taille d'image (combinaison de la taille d'image et du taux de compression) pour l'enregistrement des images. Ce réglage peut être modifié dans n'importe quel mode de prise de vue. A 51 Balance des blancs Pour que les couleurs des images apparaissent telles que vous les voyez, réglez la balance des blancs en fonction de la source lumineuse. En savoir plus sur la prise de vue A 53 Rafale Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). A 54 Options couleur Permet de renforcer la vivacité des couleurs ou d'enregistrer des images en monochrome. Affichage du menu Prise de vue Réglez l'appareil photo sur le mode A (automatique) (A 46). Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Prise de vue. Menu Prise de vue Taille d'image Balance des blancs Rafale Options couleur 8 • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Prise de vue, appuyez sur d. B 48 Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps Il n'est pas possible d'activer certaines fonctions simultanément (A 55). Mode auto Taille d'image (qualité d'image/taille d'image) A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Taille d'image La taille d'image correspond à la combinaison de taille d'image et de qualité d'image (compression) à laquelle les images sont enregistrées. Choisissez la taille d'image la mieux adaptée à l'utilisation prévue des images et à la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire. Plus le réglage de taille d'image est élevé, plus élevée sera la taille dans laquelle l'image peut être imprimée ou affichée sans présenter un grain important, mais en limitant le nombre d'images pouvant être enregistrées. Réglage Taille (pixels) Description h 3648×2736P 3648 × 2736 i 3648×2736 (réglage par défaut) 3648 × 2736 R 3264×2448 3264 × 2448 L 2592×1944 2592 × 1944 M 2048×1536 2048 × 1536 Une taille inférieure permet d'enregistrer un plus grand nombre d'images. Le taux de compression est d'environ 1:8. N 1024×768 1024 × 768 Cette option est adaptée à un affichage sur ordinateur. Le taux de compression est d'environ 1:8. O 640×480 640 × 480 Convient pour une visualisation plein écran sur un téléviseur de format 4:3 ou pour une diffusion par e-mail. Le taux de compression est d'environ 1:8. l 3584×2016 3584 × 2016 Cette option permet de prendre des photos au format 16:9. Le taux de compression est d'environ 1:8. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. Le taux de compression est d'environ 1:8. En savoir plus sur la prise de vue Qualité supérieure ; adaptée à des agrandissements ou à des tirages de qualité supérieure. Le taux de compression est d'environ 1:4. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur en mode de prise de vue et en mode de visualisation (A 6, 7). C Taille d'image • Lorsque vous utilisez des modes de prise de vue autres que le mode A (automatique), vous pouvez modifier ce réglage en appuyant sur la commande d. Le réglage peut également être appliqué à d'autres modes de prise de vue (à l'exception du mode Clip vidéo). • Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55) 49 Mode auto C Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images pouvant être enregistrées dans la mémoire interne et sur une carte mémoire de 4 Go. Notez que le nombre d'images pouvant être enregistrées varie en fonction de la composition de l'image (en raison de la compression JPEG). De plus, ce nombre peut varier en fonction du fabricant de cartes mémoire, même si les différentes cartes mémoire sont de capacité identique. Taille d'image h En savoir plus sur la prise de vue 50 1 2 3648×2736P Mémoire interne (environ 22 Mo) 4 Carte mémoire1 (4 Go) 780 Format d'impression2 (cm) 31 × 23 i 3648×2736 8 1540 31 × 23 R 3264×2448 11 1910 28 × 21 L 2592×1944 17 2980 22 × 16 M 2048×1536 27 4640 17 × 13 N 1024×768 90 15000 9×7 O 640×480 167 27700 5×4 l 3584×2016 12 2110 30 × 17 Si le nombre de vues restantes est supérieur ou égal à 10 000, le nombre de vues restantes affiché est « 9999 ». Lorsque la résolution de l'imprimante est réglée sur 300 ppp. Les tailles d'impression sont calculées en divisant le nombre de pixels par la résolution de l'imprimante (ppp) et en multipliant le chiffre obtenu par 2,54 cm. Toutefois, pour une taille d'image identique, les images imprimées à des résolutions plus élevées seront imprimées dans une taille inférieure à celle indiquée ; celles imprimées à des résolutions plus faibles seront imprimées dans une taille supérieure à celle indiquée. Mode auto Balance des blancs (ajustement de la teinte) A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Balance des blancs a Automatique (réglage par défaut) La balance des blancs est automatiquement adaptée aux conditions d'éclairage. Cette option est la plus appropriée dans la majorité des cas. b Pré-réglage manuel Utile pour les prises de vue dans des conditions d'éclairage inhabituelles. Reportez-vous à la section « Pré-réglage manuel » (A 52) pour plus d'informations. c Ensoleillé La balance des blancs est adaptée à la lumière directe du soleil. d En savoir plus sur la prise de vue La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse. Le cerveau humain est capable de s'adapter aux changements de couleur de la source lumineuse ; ainsi, les objets blancs paraissent blancs, qu'ils soient dans l'ombre, éclairés par le soleil ou par une lumière artificielle. Les appareils photo numériques reproduisent ce phénomène en traitant les images selon la couleur de la source lumineuse. C'est ce que l'on appelle la « balance des blancs ». Vous pouvez utiliser le paramètre par défaut, Automatique, avec la plupart des types d'éclairage ou appliquer le réglage de balance des blancs adapté à une source lumineuse particulière pour obtenir des résultats plus précis. Incandescent À utiliser en cas d'éclairage incandescent. e Fluorescent À utiliser avec la plupart des éclairages fluorescents. f Nuageux À utiliser pour prendre des photos sous un ciel nuageux. g Flash À utiliser avec le mode de flash. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Automatique est sélectionné. B Balance des blancs • Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55) • Pour les réglages de balance des blancs autres que Automatique ou Flash, désactivez le flash (W) (A 26). 51 Mode auto Pré-réglage manuel Utilisez l'option Pré-réglage manuel lorsque les conditions d'éclairage sont variées ou pour corriger la lumière fortement colorée émise par certaines sources lumineuses lorsque les réglages de balance des blancs tels que Automatique et Incandescent n'ont pas permis d'atteindre l'effet recherché (par exemple, pour qu'une photo prise sous la lumière d'une lampe avec un abat-jour rouge donne l'impression d'avoir été prise sous une lumière blanche). Utilisez la procédure ci-dessous pour mesurer la valeur de balance des blancs sous l'éclairage utilisé lors de la prise de vue. En savoir plus sur la prise de vue 1 Placez un objet de référence neutre colorimétriquement (blanc ou gris) sous l'éclairage qui sera utilisé lors de la prise de vue. 2 Affichez le menu de prise de vue (A 48), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler Balance des blancs sur b Pré-réglage manuel, puis appuyez sur la commande k. L'appareil photo effectue un zoom avant vers la position permettant de mesurer la balance des blancs. 3 Choisissez Mesurer. Pour appliquer la valeur de balance des blancs la plus récemment mesurée, sélectionnez Annuler, puis appuyez sur la commande k. Le réglage de balance des blancs ne sera pas mesuré à nouveau, et la valeur la plus récemment mesurée s'appliquera. 4 Cadrez l'objet de référence dans la fenêtre de mesure. Balance des blancs Automatique Pré-réglage manuel Ensoleillé Incandescent Fluorescent Nuageux Flash Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Pré-réglage manuel Annuler Mesurer Cadre de l'objet de référence 5 Appuyez sur la commande k pour mesurer une valeur pour le pré-réglage manuel. Le déclencheur est relâché et la nouvelle valeur de balance des blancs est définie (aucune image n'est enregistrée). B 52 Remarque sur le pré-réglage manuel L'appareil photo ne peut pas mesurer une valeur de balance des blancs en cas de déclenchement du flash. Pour une prise de vue avec le flash, réglez Balance des blancs sur Automatique ou Flash. Mode auto Rafale A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Rafale Modifiez les réglages sur Rafale ou BSS (sélecteur de meilleure image). U Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil photo capture une image à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. V Rafale Pendant que vous maintenez le déclencheur enfoncé jusqu'en fin de course, les images peuvent être capturées en continu à une cadence d'environ 1,4 vues par seconde jusqu'à quatre vues (lorsque la taille d'image est réglée sur i 3648×2736). BSS (sélecteur de meilleure image) Le « sélecteur de meilleure image » est recommandé pour la prise de vue sans flash ou en position téléobjectif, ou encore dans d'autres situations où des mouvements accidentels peuvent provoquer des images floues. Lorsque l'option BSS est activée, l'appareil photo peut prendre jusqu'à dix photos lorsque le déclencheur est enfoncé. L'image la plus nette de la série est automatiquement sélectionnée et enregistrée. W Planche 16 vues Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course, l'appareil photo capture 16 images à une cadence d'environ 30 vues par seconde (vps), puis les dispose sur une seule image. Les images sont capturées avec le réglage Taille d'image fixé sur L (la taille d'image est de 2560 × 1920 pixels). • Le zoom numérique n'est pas disponible. En savoir plus sur la prise de vue D L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Vue par vue est sélectionné. B Remarques concernant la prise de vue en continu • Le flash ne peut pas être utilisé en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues. La mise au point, l'exposition et la balance des blancs sont mémorisées avec les valeurs de la première image de chaque série. • La vitesse maximale avec la prise de vue en continu peut varier en fonction du paramètre de taille d'image en cours, de la carte mémoire utilisée et des conditions de prise de vue. • Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55) B Remarque concernant BSS L'option BSS est particulièrement adaptée aux situations dans lesquelles le sujet ne bouge pas. Si vous photographiez des sujets en mouvement ou si la composition de la photo change au cours de la prise de vue, vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés. 53 Mode auto B Remarque sur l'option Planche 16 vues Des marbrures (A 115) visibles sur le moniteur en mode de prise de vue Planche 16 vues apparaissent sur l'image enregistrée. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure. Options couleur A (automatique) M d (menu Prise de vue) M Options couleur En savoir plus sur la prise de vue Permet de renforcer la vivacité des couleurs ou d'enregistrer des images en monochrome. n Couleur standard (réglage par défaut) Utilisez cette option pour des images aux couleurs naturelles. o Couleurs vives Utilisez cette option pour obtenir des couleurs vives, de qualité « impression ». p Noir et blanc Utilisez cette option pour enregistrer des images en noir et blanc. q Sépia Utilisez cette option pour enregistrer des images en tons sépia. r Couleurs froides Utilisez cette option pour enregistrer des images en monochrome bleu-cyan. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 6). Aucune icône ne s'affiche lorsque Couleur standard est sélectionné. Les teintes de couleur du moniteur changent également selon le réglage. B 54 Remarques sur les options couleur Cette fonction ne peut pas être utilisée en même temps que certaines fonctions. ➝ « Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps » (A 55) Mode auto Réglages de l'appareil photo ne pouvant pas être activés en même temps Certains réglages du menu Prise de vue ne peuvent pas être utilisés avec certaines fonctions. Fonctions limitées Réglage Description Rafale (A 53) Zoom numérique Rafale (A 53) Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode Planche 16 vues. Taille d'image Rafale (A 53) En mode Planche 16 vues, Taille d'image est fixé sur L (la taille d'image est de 2560 × 1920 pixels). Balance des blancs Options couleur (A 54) En mode Noir et blanc, Sépia ou Couleurs froides, le réglage Balance des blancs est fixé sur Automatique. Rafale Retardateur (A 28) En mode retardateur, le réglage est fixé sur Vue par vue. VR électronique Rafale (A 53) En mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues, la fonction VR électronique est désactivée. Détection mouvement Rafale (A 53) En mode Planche 16 vues, Détection mouvement n'est pas activé. En savoir plus sur la prise de vue Mode de flash Le flash ne peut pas être utilisé en mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues. 55 En savoir plus sur la visualisation Utilisation du mode plein écran Appuyez sur la commande c pendant la prise de vue pour passer en mode de visualisation et afficher les images (A 24). 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque vous visualisez les images en mode plein écran. Fonction Contrôle Choisir les images En savoir plus sur la visualisation Basculer en mode de visualisation par planche d'imagettes/ visualisation calendrier 9 Affichez 4, 9 ou 16 imagettes. Lorsque vous affichez 16 imagettes, tournez la 57, 58 commande de zoom vers f (h) pour passer en mode d'affichage du calendrier. g (i) L'image peut être agrandie environ 10×. Appuyez sur k pour revenir à la visualisation plein écran. 59 k Permet de lire le clip vidéo sélectionné. 78 l Sélectionner une méthode de suppression et supprimer des images. 25 Affichage du menu d Permet d'afficher le menu Visualisation. 60 Passer au mode de prise de vue A Appuyez sur la commande A. 8 Fonction loupe Lecture d'un clip vidéo Suppression d'images C 56 f (h) A Description Appuyez sur HIJ K pour afficher l'image précédente ou suivante. Maintenez enfoncé le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour faire défiler les images en avance ou retour rapide. Modification de l'orientation (verticale/horizontale) des images Vous pouvez modifier l'orientation de l'image après avoir pris une photo en utilisant la fonction Rotation image (A 67) dans le menu Visualisation (A 60). Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes Faites pivoter la commande de zoom vers f (h) en mode de visualisation plein écran (A 56) pour afficher les images sous forme de planches-contact (imagettes). 1/ 10 Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lors de l'affichage d'imagettes. Fonction Contrôle Description Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. Augmenter le nombre d'images affichées/ appliquer l'affichage du calendrier Tournez la commande de zoom vers f (h) pour modifier le nombre de vues affichées de 4 ➝ 9 ➝ 16, ou afficher le calendrier. Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez choisir les images à afficher en fonction du jour où elles ont été capturées (A 58). Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) pour revenir au mode d'affichage par imagettes. Réduire le nombre total de vues affichées f (h) g (i) 9 – Tournez la commande de zoom vers g (i) pour modifier le nombre de vues affichées de 16 ➝ 9 ➝ 4. Lors de l'affichage de 4 vues, faites pivoter la commande de zoom à nouveau vers g (i) pour revenir au mode d'affichage plein écran. Suppression d'images l Sélectionner une méthode de suppression et supprimer des images. 25 Revenir au mode de visualisation plein écran k Appuyez sur la commande k. 24 Passer au mode de prise de vue A Appuyez sur la commande A. 8 En savoir plus sur la visualisation Choisir les images A 57 Affichage de plusieurs images : visualisation par planche d'imagettes C Mode de visualisation par planche d'imagettes Icône de protection Icône de commande d'impression Lorsque les images sélectionnées pour Commande d'impression (A 61) et Protéger (A 65) sont choisies, les icônes illustrées ci-contre s'affichent avec elles. Les clips vidéo s'affichent sous forme de pellicule cinéma. 1/ 10 Pellicules cinéma Affichage du calendrier En savoir plus sur la visualisation Tournez la commande de zoom vers f (h) lorsque les images sont affichées sous forme de 16 imagettes (A 57) en mode de visualisation pour passer au mode d'affichage du calendrier. Vous pouvez choisir les images à afficher en fonction du jour où elles ont été capturées. Les jours contenant des images sont soulignés par une ligne jaune. 3 Les opérations ci-dessous sont disponibles en mode d'affichage du calendrier. Fonction Contrôle Choisir une date Revenir au mode de visualisation plein écran k Passer à la visualisation par planche d'imagettes g (i) B 58 Su M Tu W Th F Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Description A Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K. 9 La première image pour cette date s'affiche en mode plein écran. 24 Faites pivoter la commande de zoom vers g (i). – Affichage du calendrier • Les images prises sans que la date de l'appareil photo soit réglée sont traitées comme si elles avaient été prises le 1er janvier 2011. • Les commandes l et d ne sont pas disponibles lors de l'affichage du calendrier. Regarder de plus près : fonction loupe Lorsque vous faites pivoter la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 24), l'image en cours est agrandie, avec le centre de l'image affiché sur le moniteur. • Le guide qui s'affiche dans la partie inférieure droite du moniteur indique la partie de l'image qui est actuellement affichée. Vous pouvez effectuer les opérations ci-dessous lorsque les images sont agrandies. Fonction Effectuer un zoom avant Effectuer un zoom arrière Contrôle – f (h) Faites pivoter la commande de zoom vers f (h). Lorsque le facteur d'agrandissement atteint 1×, l'affichage revient en mode de visualisation plein écran. – Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour afficher les zones de l'image qui ne sont pas visibles sur le moniteur. 9 Appuyez sur la commande k. 24 Créer une copie recadrée ne comportant que la zone agrandie et enregistrer la copie en tant que fichier séparé. 73 k d Suppression d'images l Sélectionner une méthode de suppression et supprimer des images. 25 Passer au mode de prise de vue A Appuyez sur la commande A. 8 En savoir plus sur la visualisation Recadrer l'image A g (i) Visualiser d'autres zones de l'image Revenir au mode de visualisation plein écran Description Faites pivoter la commande de zoom vers g (i). Les images peuvent être agrandies environ 10×. Images capturées avec l'option de détection de visage Lorsque vous effectuez un zoom avant sur une image capturée avec la fonction de détection de visage (A 22) en tournant la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran, l'image est agrandie de manière à afficher le visage détecté lors de la prise de vue au centre du moniteur. • Si plusieurs visages sont détectés, l'image est agrandie autour du visage sur lequel la mise au point s'est effectuée lors de la prise de vue. Une pression sur la touche H, I, J ou K du sélecteur multidirectionnel vous permet de passer d'un visage à l'autre. • Tournez la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour modifier le facteur d'agrandissement et agrandir les images normalement. 59 Menu Visualisation Vous avez accès aux fonctions suivantes en mode de visualisation. I A 70 D-Lighting Permet d'augmenter la luminosité et le contraste dans les zones sombres des images. e A 71 Maquillage Permet d'adoucir le teint du visage. a A 61 Commande d'impression Permet de sélectionner les images à imprimer et le nombre de copies de chacune d'entre elles. b A 64 Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. d A 65 Protéger En savoir plus sur la visualisation Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. f A 67 Rotation image Permet de modifier l'orientation d'une image. g A 72 Mini-photo Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours. h A 68 Copier Permet de copier les fichiers enregistrés depuis la carte mémoire vers la mémoire interne, ou inversement. Affichage du menu Visualisation Appuyez sur la commande c pour passer en mode de visualisation (A 56). Affichez le menu Visualisation en appuyant sur la commande d. 15/05/2011 15:30 Menu Visualisation 0004.JPG D-Lighting 4/ 4 Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu Visualisation, appuyez sur la commande d. 60 Menu Visualisation a Commande d'impression Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M a Commande d'impression 1 Appuyez sur la commande d en mode de visualisation. Le menu Visualisation s'affiche. 2 3 Sélectionnez Commande d'impression à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélectionnez Choisir les images et appuyez sur la commande k. Menu Visualisation D-Lighting En savoir plus sur la visualisation Avant d'imprimer les images enregistrées sur une carte mémoire à l'aide des méthodes indiquées ci-dessous, vous pouvez créer une commande d'impression numérique qui spécifie les images à imprimer ainsi que le nombre de tirages pour chaque image, puis enregistrer les informations sur la carte mémoire. • Impression avec une imprimante compatible DPOF (A 131) équipée d'un logement pour carte mémoire • Impression en faisant appel à un service d'impression numérique prenant en charge DPOF • Impression en connectant l'appareil photo (A 85) à une imprimante compatible PictBridge (A 131) (Si la carte mémoire ne se trouve plus dans l'appareil photo, vous pouvez créer la commande d'impression des images enregistrées dans la mémoire interne et imprimer les images conformément à la commande d'impression.) Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo Commande d'impression Choisir les images Supprimer le réglage 61 Menu Visualisation 4 Choisissez les images (jusqu'à 99) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chacune d'entre elles. Sélectionnez les images souhaitées à l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K. Appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies de chaque photo. Sélection impression 1 1 3 Retour Les images sélectionnées pour l'impression sont identifiées par la coche et le nombre indiquant le nombre de copies à imprimer. Les images pour lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ne sont pas imprimées. Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) pour revenir en visualisation plein écran, ou sur f (h) pour passer à l'affichage 12 imagettes. Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé. 5 Choisissez d'imprimer ou non la date et les informations de prise de vue. En savoir plus sur la visualisation Sélectionnez Date et appuyez sur la commande k pour imprimer la date d'enregistrement sur toutes les images de la commande d'impression. Sélectionnez Infos et appuyez sur la commande k pour imprimer les informations de prise de vue (vitesse d'obturation et ouverture) sur toutes les images de la commande d'impression. Commande d'impression Terminé Date Infos Sélectionnez Terminé, puis appuyez sur la commande k pour terminer la commande d'impression et quitter ce menu. Les images spécifiées pour la Commande d'impression sont indiquées lors de la visualisation par l'icône w. 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 62 Menu Visualisation B Remarque sur l'impression de la prise de vue avec la date et les informations de prise de vue Lorsque les options Date et Infos sont activées dans le menu Commande d'impression, la date et les informations de prise de vue sont imprimées sur les images si vous utilisez une imprimante compatible DPOF (A 131) prenant en charge l'impression de ces données. • Il n'est pas possible d'imprimer les informations de prise de vue lorsque l'appareil est raccordé directement à une imprimante, via le câble USB fourni, pour l'impression DPOF (A 89). • Notez que les réglages Date et Infos sont réinitialisés à chaque fois que l'option Commande d'impression est affichée. • La date et l'heure imprimées sur les images au format DPOF (si l'option Fuseau horaire et date est activée dans le menu Commande d'impression) correspondent à celles qui ont été enregistrées lors la prise de vue. Modifier les réglages Date et heure ou Fuseau horaire à l'aide de l'option Fuseau horaire et date dans le menu Configuration après la capture d'une image n'a pas d'effet sur la date imprimée sur l'image. 15.05.2011 Suppression de toutes les commandes d'impression Sélectionnez Supprimer le réglage à l'étape 3 (A 61) de la procédure de commande d'impression et appuyez sur la commande k pour supprimer les commandes d'impression pour toutes les images. D Imprimer la date La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos lors de la prise de vue en utilisant la fonction Imprimer la date (A 100) dans le menu Configuration. Ces informations peuvent être imprimées même à partir d'imprimantes ne prenant pas en charge la fonction d'impression de la date et de l'heure (A 62). Seule la date provenant de la fonction d'impression de date et l'heure sur les images sera imprimée, même si Commande d'impression est activé avec la date sélectionnée dans l'écran de la commande d'impression. En savoir plus sur la visualisation C 63 Menu Visualisation b Diaporama Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M b Diaporama Permet de visualiser sous forme de diaporama automatique les images enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. 1 Sélectionnez Démarrer à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Pour que le diaporama se répète automatiquement, sélectionnez l'option En boucle, puis appuyez sur la commande k avant de sélectionner Démarrer. Le symbole (w) sera ajouté à l'option En boucle une fois celle-ci activée. En savoir plus sur la visualisation 2 Diaporama Pause Démarrer En boucle Le diaporama démarre. Pendant la visualisation, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel K pour afficher l'image suivante et J pour afficher l'image précédente (appuyez sur la commande K ou J et maintenez-la enfoncée pour un retour ou une avance rapide respectivement). Pour terminer ou suspendre le diaporama, appuyez sur la commande k. 3 Choisissez Fin ou Redémarrer. L'écran affiché à droite apparaît lorsque le diaporama est terminé ou suspendu. Sélectionnez Fin et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Visualisation. Sélectionnez Redémarrer pour lire à nouveau le diaporama. Pause Redémarrer Fin B 64 Remarques concernant le diaporama • Seule la première vue des clips vidéo (A 78) s'affiche au cours du diaporama. • Même si En boucle est sélectionné, le moniteur peut afficher le diaporama en continu pendant 30 minutes maximum (A 104). Menu Visualisation d Protéger Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M d Protéger Permet de protéger les images sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Vous pouvez activer ou désactiver la protection pour les images sélectionnées dans l'écran de sélection d'images. ➝ « Sélection de plusieurs images » (A 66) Notez toutefois que le formatage de la mémoire interne ou de la carte mémoire de l'appareil photo efface définitivement les fichiers protégés (A 105). Les images protégées sont identifiées par l'icône s (A 7, 57) en mode de visualisation. En savoir plus sur la visualisation 65 Menu Visualisation Sélection de plusieurs images Lorsque vous utilisez l'une des fonctions suivantes, l'écran ci-contre s'affiche lors de la sélection d'images. • Commande d'impression : Choisir les images (A 61) • Protéger (A 65) • Rotation image (A 67) • Copier : Images sélectionnées (A 68) • Écran d'accueil : Choisir une image (A 93) • Supprimer l'image : Effacer la sélection (A 25) Protéger Retour ON/OFF Pour sélectionner des images, procédez comme suit. 1 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner l'image de votre choix. Protéger En savoir plus sur la visualisation Tournez la commande de zoom vers g (i) pour passer à la visualisation plein écran. Tournez la commande de zoom vers f (h) pour revenir à l'affichage 12 imagettes. Vous ne pouvez sélectionner qu'une seule image pour Écran d'accueil et Rotation image. Passez à l'étape 3. 2 Appuyez sur H ou I pour sélectionner ou désélectionner (ou spécifier le nombre de copies). Retour ON/OFF Protéger Lorsque ON est sélectionné, une coche (y) s'affiche. Répétez les étapes 1 et 2 pour sélectionner d'autres images. Retour 3 ON/OFF Pour corriger la sélection d'images, appuyez sur la commande k. Lorsque Images sélectionnées est sélectionné, une boîte de dialogue de confirmation s'affiche. Suivez les instructions affichées sur le moniteur. 66 Menu Visualisation f Rotation image Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M f Rotation image Réglez l'orientation de l'image (cadre vertical ou horizontal) qui s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo après avoir capturé les images. Une rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens inverse peut être appliquée aux images. Les images enregistrées en orientation portrait (vertical) peuvent être pivotées de 180° dans l'un ou l'autre sens. Sélectionnez une image dans l'écran de sélection d'images (A 66), et appuyez sur la commande k pour afficher l'écran Rotation image. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour faire pivoter l'image de 90°. Retour Rotation image Rotation image Rotation Rotation de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Retour Rotation Retour Rotation Rotation de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre Appuyez sur la commande k pour sélectionner la direction d'affichage et la position verticale/horizontale dans laquelle les données seront enregistrées sur l'image. En savoir plus sur la visualisation Rotation image 67 Menu Visualisation h Copier : copie d'images de la carte mémoire vers la mémoire interne, et inversement Commande c (mode de visualisation) M d (menu visualisation) M h Copier Copiez les images depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement. 1 Sélectionnez une option dans l'écran Copier à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Copier q : Copie des images de la mémoire interne vers la carte mémoire. r : Copie des images de la carte mémoire vers la mémoire interne. En savoir plus sur la visualisation 2 Choisissez l'option de copie et appuyez sur la commande k. Images sélectionnées : Copie des sélectionnées depuis l'écran de sélection d'images (A 66). Toutes les images : B Appareil vers carte Images sélectionnées Toutes les images Copie de toutes les images. Remarques concernant la copie d'images • Vous pouvez copier les fichiers de format JPEG et AVI. Les fichiers enregistrés dans un autre format ne peuvent pas être copiés. • Les photos prises avec une autre marque d'appareil photo ou modifiées sur un ordinateur ne peuvent pas être copiées. • Lors de la copie d'images pour lesquelles les options Commande d'impression (A 61) sont activées, les réglages de commande d'impression ne sont pas copiés. Toutefois, si vous copiez des images pour lesquelles l'option Protéger (A 65) est activée, le réglage de protection est copié. C Message La mémoire ne contient pas d'images. Si la mémoire carte insérée dans l'appareil photo en mode de visualisation ne contient aucune image, le message La mémoire ne contient pas d'images. s'affiche. Appuyez sur la commande d pour afficher l'écran d'option de copie, et copiez sur la carte mémoire les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo. D 68 Pour en savoir plus Noms de fichiers et de dossiers ➝ A 118 Édition d'images Fonction d'édition d'images Les fonctions d'édition décrites ci-dessous sont disponibles. Utilisez l'appareil photo pour éditer des images directement sur l'appareil et les enregistrer en tant que fichiers distincts (A 118). Fonction d'édition Description D-Lighting (A 70) Permet de créer une copie de l'image en cours avec une luminosité et un contraste optimisés en éclaircissant les zones sombres. Maquillage (A 71) Permet d'adoucir le teint du visage. Mini-photo (A 72) Permet de créer une copie de taille réduite des images adaptée à l'envoi de pièces jointes d'e-mail, etc. Recadrage (A 73) Permet de recadrer une partie de l'image. Utilisez cette fonction pour effectuer un zoom avant sur un sujet ou organiser une composition. B Remarques sur la fonction d'édition intégrée C Limitations applicables à l'édition d'images Les limitations suivantes s'appliquent lorsque vous éditez des images qui ont été créées par des opérations d'édition. Les copies créées par : Édition d'images • Cet appareil photo ne vous permet d'éditer que les images capturées avec le COOLPIX L23. • Vous ne pouvez pas modifier les images capturées avec un réglage de Taille d'image (A 49) de l 3584×2016 à l'aide des fonctions Maquillage (A 71) et Mini-photo (A 72). • Si l'appareil photo n'a pas détecté de visage dans une image, il n'est pas possible de créer une copie en utilisant la fonction Maquillage (A 71). • Il peut arriver que les photos éditées à l'aide de cet appareil ne s'affichent pas correctement sur un autre modèle d'appareil photo numérique et ne puissent pas être transférées sur un ordinateur. • Les fonctions d'édition ne sont pas disponibles lorsque la mémoire interne ou la carte mémoire ne dispose pas de suffisamment d'espace. Peuvent être éditées par : D-Lighting La fonction Maquillage, Mini-photo ou Recadrage peut être ajoutée. Maquillage La fonction D-Lighting, Mini-photo ou Recadrage peut être ajoutée. Mini-photo Recadrage Aucune édition supplémentaire n'est possible. • Les copies créées par des fonctions d'édition ne peuvent pas être éditées à l'aide de la même fonction d'édition. • Lorsque vous combinez la fonction Mini-photo ou Recadrage et une autre fonction d'édition, utilisez les fonctions Mini-photo et Recadrage après avoir appliqué les autres fonctions d'édition. • Le maquillage peut également être appliqué sur les images capturées avec l'option Maquillage (A 45). D Photos d'origine et copies éditées • Les copies créées à l'aide des fonctions d'édition ne sont pas effacées même si les images d'origine sont effacées. De même, les images d'origine ne sont pas effacées même si les copies créées à l'aide des fonctions d'édition sont effacées. • Les copies éditées sont enregistrées avec la même date et heure de prise de vue que l'image d'origine. • Les copies éditées ne conservent pas les options de Commande d'impression (A 61) et de Protéger (A 65) de la photo originale. 69 Édition d'images I D-Lighting : amélioration de la luminosité et du contraste D-Lighting peut être utilisé pour créer des copies présentant une luminosité et un contraste améliorés, en éclairant les zones sombres d'une image. Les copies optimisées sont enregistrées sous forme de fichiers distincts. 1 Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d. Le menu de visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez I D-Lighting à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. La photo originale s'affiche à gauche, et la photo éditée à droite. Édition d'images 3 Sélectionnez OK et appuyez sur la commande k. Menu Visualisation D-Lighting Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo D-Lighting Une nouvelle copie, éditée, est créée. Pour annuler, sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k. OK Annuler Les copies D-Lighting peuvent être identifiées par l'icône c qui s'affiche lors de la visualisation. 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 D 70 Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations. Édition d'images e Maquillage : adoucissement du teint L'appareil photo détecte les visages dans les images et crée une copie en adoucissant le teint. Les copies créées en utilisant la fonction Maquillage sont enregistrées en tant que fichiers séparés. 1 Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d. Le menu Visualisation s'affiche. 2 Sélectionnez e Maquillage à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. L'écran de sélection du degré de maquillage s'affiche. Si aucun visage n'est détecté dans l'image, une alerte apparaît et l'appareil photo revient au menu Visualisation. 3 D-Lighting Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo Maquillage La boîte de dialogue de confirmation apparaît, affichant au centre du moniteur l'image agrandie du visage auquel le maquillage a été appliqué. Pour quitter sans enregistrer la copie, appuyez sur la commande d. 4 B Normal Niveau Vérifiez l'aperçu de la copie. Il est possible d'adoucir le teint de 12 visages au maximum, en partant de celui le plus proche du centre de la vue. Si un maquillage est appliqué sur plus d'un visage, appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour afficher un autre visage. Appuyez sur la commande d pour ajuster le degré de maquillage. L'affichage du moniteur revient à celui de l'étape 3. Lorsque vous appuyez sur la commande k, une nouvelle copie, éditée, est créée. Les copies créées avec la fonction Maquillage sont reconnaissables à l'icône E qui apparaît en mode de visualisation. Édition d'images Choisissez le degré de maquillage à l'aide du sélecteur multidirectionnel H ou I et appuyez sur la commande k. Menu Visualisation Aperçu Retour Enregistrer 15/05/2011 15:30 0004.JPG 4/ 4 Remarque sur le maquillage Selon la direction dans laquelle les visages regardent, ou leur luminosité, il arrive que l'appareil photo ne puisse pas reconnaître les visages avec précision ou que la fonction Maquillage ne produise pas le résultat escompté. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations. 71 Édition d'images g Mini-photo : réduction de la taille d'image Permet de créer une copie de taille réduite de l'image en cours. Convient au téléchargement sur des sites Web ou à l'envoi par e-mail. Les tailles suivantes sont disponibles : l 640×480, m 320×240 et n 160×120. Les copies de taille réduite sont enregistrées sous forme de fichiers JPEG avec un taux de compression de 1:16. 1 Choisissez l'image souhaitée en mode de visualisation plein écran (A 56) ou par planche d'imagettes (A 57), puis appuyez sur la commande d. Le menu de visualisation s'affiche. 2 Édition d'images 3 4 Sélectionnez g Mini-photo à l'aide du sélecteur multidirectionnel et appuyez sur la commande k. Choisissez la taille de copie souhaitée et appuyez sur la commande k. Menu Visualisation D-Lighting Maquillage Commande d'impression Diaporama Protéger Rotation image Mini-photo Mini-photo 640 × 480 320 × 240 160 × 120 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. Une nouvelle copie, de taille inférieure, est créée. Créer une mini-photo ? Pour annuler, sélectionnez Non et appuyez sur la commande k. La copie s'affiche avec un cadre gris. D 72 Oui Non Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations. Édition d'images o Recadrage : création d'une copie recadrée Cette fonction est disponible uniquement lorsque u s'affiche sur le moniteur et que la fonction loupe (A 59) est activée. Les copies recadrées sont enregistrées sous forme de fichiers distincts. 1 Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) en mode de visualisation plein écran (A 56) pour effectuer un zoom avant sur une image. Pour recadrer une image capturée avec un réglage de Taille d'image défini sur l 3584×2016, effectuez un zoom avant sur l'image jusqu'à ce que les barres noires figurant en haut et en bas du moniteur disparaissent. L'image recadrée s'affichera dans un format d'image 4:3. Pour recadrer une image affichée en orientation portrait (vertical), effectuez un zoom avant sur l'image jusqu'à ce que les barres noires affichées de part et d'autre du moniteur disparaissent. L'image recadrée s'affiche alors en cadrage horizontal (paysage). Pour recadrer le portrait dans la position de prise de vue, utilisez Rotation image (A 67) pour modifier l'orientation de l'image de Portrait en Paysage avant de la recadrer, puis rétablissez l'orientation d'origine de l'image. Édition d'images 2 Peaufinez la composition de la copie. Faites pivoter la commande de zoom vers g (i) ou f (h) pour ajuster le facteur de zoom. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H, I, J ou K pour faire défiler l'image jusqu'à ce que seule la partie à reproduire soit visible sur le moniteur. 3 Appuyez sur la commande d. 4 Sélectionnez Oui à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Enregistrer l'image affichée ? Une copie recadrée est créée. Pour quitter sans enregistrer la copie, choisissez Non et appuyez sur la commande k. Oui Non 73 Édition d'images C Remarques sur la taille d'image d'origine La zone à enregistrer étant réduite, la taille d'image (pixels) de la copie recadrée est également réduite. Lorsque l'image est recadrée et que la taille de la copie recadrée est de 320 × 240 ou 160 × 120, l'image s'affiche avec une bordure grise sur l'écran de visualisation, et l'icône de mini-photo B ou C s'affiche sur la gauche de l'écran de visualisation. D Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations. Édition d'images 74 Enregistrement et visualisation de clips vidéo Enregistrement de clips vidéo Il est possible d'enregistrer des clips vidéo avec le son. La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de 29 minutes par clip vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace (A 77). 1 Appuyez sur la commande A puis appuyez sur le sélecteur multidirectionnel H ou I pour sélectionner D, et appuyez sur la commande k. Vidéo L'appareil photo passe en mode Clip vidéo. La durée maximale possible du clip vidéo s'affiche sur le moniteur (A 77). Le réglage actif des options vidéo s'affiche. Le réglage par défaut est y VGA (640×480) (A 77). 12s Options vidéo Appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course pour commencer à enregistrer un clip vidéo. L'appareil photo effectue la mise au point lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, et la mise au point demeure mémorisée tant que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. La mise au point est mémorisée lors de l'enregistrement. 6s La durée restante approximative de la vidéo s'affiche pendant l'enregistrement. Si la durée d'enregistrement arrive à son terme, l'enregistrement s'arrête automatiquement. 3 Appuyez sur le déclencheur pour terminer l'enregistrement. B Pendant l'enregistrement de clips vidéo Lorsque l'enregistrement de clip vidéo s'arrête, l'appareil photo enregistre le clip vidéo puis bascule sur l'écran de prise de vue une fois l'enregistrement terminé. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire tant que l'appareil photo n'a pas affiché l'écran de prise de vue. Si vous retirez la carte mémoire ou les accumulateurs/piles pendant l'enregistrement d'un clip vidéo, vous risquez de perdre les données du clip vidéo ou encore d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. Enregistrement et visualisation de clips vidéo 2 75 Enregistrement de clips vidéo B Enregistrement de clips vidéo • Vous ne pouvez plus modifier le facteur d'agrandissement du zoom optique une fois que l'enregistrement a démarré. • Utilisez la commande de zoom pour actionner le zoom numérique lors de l'enregistrement de clips vidéo. La portée du zoom est comprise entre le facteur d'agrandissement du zoom optique avant l'enregistrement d'un clip vidéo et 2× au maximum. • Une certaine détérioration de la qualité d'image peut se produire lorsque vous utilisez le zoom numérique. Lorsque l'enregistrement se termine, le zoom numérique est désactivé. • Il est possible que vous entendiez des sons liés aux opérations d'enregistrement (rotation de la commande de zoom, utilisation de l'autofocus, etc.) lors de la visualisation des clips vidéo. • Des marbrures (A 115) visibles sur le moniteur lors de l'enregistrement de clips vidéo apparaissent sur le fichier de clip vidéo enregistré. Il est recommandé de ne pas photographier des objets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques pour éviter les effets de marbrure. C Options disponibles pendant l'enregistrement de clips vidéo • Le réglage actuel de correction de l'exposition est appliqué lors de l'enregistrement de clips vidéo. Lorsque le mode macro est activé, vous pouvez enregistrer des clips vidéo de sujets plus proches de l'appareil photo. • Il est possible d'utiliser le retardateur (A 28). L'appareil photo effectue la mise au point lorsque vous appuyez sur le déclencheur et démarre l'enregistrement au bout de dix secondes. • Le flash ne se déclenche pas lors de la prise de vue. • Appuyez sur la commande d avant de démarrer l'enregistrement du clip vidéo afin d'afficher le menu D (clip vidéo) et réglez sur Options vidéo (type de clip vidéo) (A 77). Enregistrement et visualisation de clips vidéo Modification des réglages d'enregistrement de clip vidéo Le réglage Options vidéo peut être modifié dans le menu Clip vidéo. Affichage du menu Clip vidéo Appuyez sur la commande A en mode de prise de vue pour passer en mode D (clip vidéo) (A 75). Appuyez sur la commande d pour afficher le menu Clip vidéo. Options vidéo VGA (640×480) QVGA (320×240) 12s • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). • Pour quitter le menu, appuyez sur la commande d. 76 Enregistrement de clips vidéo Options vidéo Le menu Clip vidéo contient les options présentées ci-dessous. Des résolutions plus élevées peuvent signifier une qualité d'image plus élevée et des tailles de fichiers de clip vidéo plus volumineuses. Option Résolution et cadence de prise de vue y VGA (640×480) (réglage par défaut) Résolution : 640 × 480 z QVGA (320×240) Résolution : 320 × 240 • La cadence de prise de vue est d'environ 30 vues par seconde pour toutes les options. Options vidéo et durée maximale du clip vidéo Option Mémoire interne (environ 22 Mo) Carte mémoire (4 Go)* y VGA (640×480) (réglage par défaut) 12 s 40 min z QVGA (320×240) 40 s 2 h 10 min Toutes ces valeurs sont approximatives. La durée maximale ou le nombre d'images maximal du clip vidéo varie selon la carte mémoire. * La taille maximale d'un clip vidéo est de 2 Go, et la durée maximale de la vidéo est de 29 minutes par clip vidéo, même si la carte mémoire contient suffisamment d'espace. La durée d'enregistrement maximale affichée correspond à la durée d'enregistrement maximale pour un clip vidéo. D Enregistrement et visualisation de clips vidéo C Pour en savoir plus Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour plus d'informations. 77 Lecture d'un clip vidéo En mode de visualisation plein écran (A 24), les clips vidéo peuvent être identifiés par l'icône Options clips vidéo (A 77). Pour lire un clip vidéo, affichez-le en mode de visualisation plein écran et appuyez sur la commande k. 15/05/2011 15:30 0 0 1 0 . AV I 10s Utilisez la commande de zoom g/f pour régler le volume de lecture. Les commandes de lecture apparaissent dans la partie supérieure du moniteur. Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J ou K pour sélectionner une commande, puis appuyez sur la commande k pour effectuer les opérations suivantes. Pause 4s Pendant la visualisation Enregistrement et visualisation de clips vidéo 78 Fonction Effectuer un retour rapide Effectuer une avance rapide Icône Suspendre la lecture E A B Description Rembobine le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la commande k. Avance le clip vidéo. La lecture reprend lorsque vous relâchez la commande k. Suspend la lecture. Lorsque la visualisation est suspendue, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à l'aide des commandes affichées dans la partie supérieure du moniteur. C Effectuer un retour en arrière vue par vue. Tant que vous appuyez sur la commande k, le rembobinage se poursuit. Avancer le clip vidéo vue par vue. Tant que vous appuyez sur D la commande k, l'avance se poursuit. F Mettre fin à la lecture B G Indicateur de volume Reprendre la lecture Met fin à la lecture et revient à la visualisation plein écran. Visualisation de clips vidéo Vous ne pouvez visualiser que les clips vidéo enregistrés à l'aide du COOLPIX L23. Suppression de clips vidéo Sélectionnez un clip vidéo et appuyez sur la commande l en mode de visualisation plein écran (A 24) ou en mode d'affichage par planche d'imagettes (A 57). Reportez-vous à la section « Suppression des images que vous ne souhaitez pas garder » (A 25) pour plus d'informations. Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Connexion à un téléviseur Connectez l'appareil photo à un téléviseur à l'aide du câble audio/vidéo (A 116) pour visualiser les photos sur un téléviseur. Éteignez l'appareil photo. 2 Connectez l'appareil photo au téléviseur. Connectez la fiche jaune du câble audio/vidéo à la prise vidéo sur le téléviseur, et la fiche blanche à la prise audio. Vérifiez que les connecteurs sont correctement orientés. Ne forcez pas lorsque vous branchez le câble sur l'appareil photo. Lors du débranchement du câble audio/vidéo, veillez à retirer le connecteur bien droit. 4 2 1 3 3 Jaune Blanc Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 4 Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l'appareil photo sous tension. L'appareil passe en mode de visualisation et les photos prises s'affichent sur le téléviseur. Pendant la connexion avec le téléviseur, le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Si les images ne s'affichent pas sur le téléviseur Assurez-vous que les paramètres de sortie vidéo de l'appareil photo dans le menu Configuration (A 91) ➝ Sortie vidéo (A 106) sont conformes aux normes de votre téléviseur. 79 Connexion à un ordinateur Utilisez le câble USB fourni pour connecter l'appareil photo à un ordinateur et copier (transférer) les images sur l'ordinateur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Avant de connecter l'appareil photo Installation des logiciels À l'aide du CD ViewNX 2 fourni, installez les logiciels suivants sur l'ordinateur. Pour plus d'informations sur l'installation du logiciel, reportez-vous au Guide de démarrage rapide. • ViewNX 2 : utilisez la fonction de transfert d'images « Nikon Transfer 2 » pour enregistrer sur l'ordinateur les images capturées à l'aide de l'appareil photo. Vous pouvez visualiser et imprimer les images enregistrées. Les fonctions de retouche d'images et de clips vidéo sont également prises en charge. • Panorama Maker 5 : ce logiciel permet de raccorder une série d'images en un panorama unique. Systèmes d'exploitation compatibles Windows Windows 7 Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/Entreprise/ Intégrale, Windows Vista Édition Familiale Basique/Familiale Premium/Professionnel/ Entreprise/Intégrale (Service Pack 2) ou Windows XP Édition Familiale/Professionnel (Service Pack 3) Macintosh Mac OS X (version 10.4.11, 10.5.8, 10.6.5) Visitez le site Web Nikon pour obtenir les toutes dernières informations sur la compatibilité des systèmes d'exploitation. B 80 Remarques sur la source d'alimentation • Lors de la connexion de l'appareil photo à un ordinateur, utilisez des accumulateurs/piles suffisamment chargés pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne de manière inattendue. • Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. Connexion à un ordinateur Transfert d'images de l'appareil photo vers un ordinateur Démarrez l'ordinateur sur lequel ViewNX 2 a été installé. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Veillez à orienter correctement les connecteurs. Ne tentez pas d'insérer les connecteurs de biais, et ne forcez pas lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB. 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 2 3 Le témoin de mise sous tension s'allume. Le moniteur de l'appareil photo reste éteint. B Connexion du câble USB La connexion risque de ne pas être détectée si l'appareil est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. 81 Connexion à un ordinateur 5 Démarrez la fonction de transfert d'image de ViewNX 2 « Nikon Transfer 2 » installée sur l'ordinateur. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante • Windows 7 Lorsque l'écran Périphériques et imprimantes K L23 s'affiche, cliquez sur Modifier le programme sous Importer vos images et vos vidéos. Sélectionnez Importer le fichier avec Nikon Transfer 2 dans la boîte de dialogue Modifier le programme et cliquez sur OK. Double-cliquez sur Importer le fichier dans l'écran Périphériques et imprimantes K L23. • Windows Vista Lorsque la boîte de dialogue Exécution automatique s'affiche, cliquez sur Importer le fichier avec Nikon Transfer 2. • Windows XP Lorsque la boîte de dialogue de sélection d'action s'affiche, sélectionnez Nikon Transfer 2 Importer le fichier, puis cliquez sur OK. • Mac OS X Nikon Transfer 2 démarre automatiquement lorsque l'appareil photo est connecté à l'ordinateur si vous avez sélectionné Oui dans la boîte de dialogue Paramètre Lancement automatique lors de l'installation initiale de ViewNX 2. • Reportez-vous à la section « Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 » (A 84) pour obtenir de plus amples informations. • Si un grand nombre d'images est enregistré sur la carte mémoire, le démarrage de Nikon Transfer 2 peut demander un certain temps. 6 Confirmez que le périphérique source est affiché dans les options de transfert du panneau Source, puis cliquez sur Démarrer le transfert. Périphérique Source Commande Démarrer le transfert Les images qui n'ont pas été transférées sur l'ordinateur seront transférées (réglage par défaut de ViewNX 2). 82 Connexion à un ordinateur Une fois le transfert d'images terminé, l'écran ViewNX 2 s'affiche (réglage par défaut de ViewNX 2) et vous pouvez visualiser les images transférées. Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2, reportez-vous aux informations d'aide de ViewNX 2 (A 84). Déconnexion de l'appareil photo Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et ne le débranchez pas de l'ordinateur pendant le transfert. Une fois le transfert terminé, éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB. 83 Connexion à un ordinateur C Transfert d'images à l'aide du logement pour carte d'un ordinateur ou d'un lecteur de cartes disponible dans le commerce Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Lorsque la carte mémoire est insérée dans le logement pour carte de l'ordinateur ou dans un lecteur de cartes disponible dans le commerce, les images peuvent être transférées à l'aide de « Nikon Transfer 2 », la fonction de transfert d'images de ViewNX 2. • Assurez-vous que la carte mémoire utilisée est prise en charge par le lecteur de cartes ou autre périphérique de lecture de carte. • Pour transférer des images, insérez la carte mémoire dans le lecteur de cartes ou le logement pour carte et suivez la procédure à partir de l'étape 5 (A 82). • Pour transférer vers l'ordinateur les images enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo, vous devez commencer par les copier sur une carte mémoire en utilisant l'appareil photo (A 68). D Démarrage manuel de ViewNX 2 Windows Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ViewNX 2 > ViewNX 2. Vous pouvez également double-cliquer sur l'icône de raccourci de ViewNX 2 sur le bureau pour démarrer ViewNX 2. Mac OS X Ouvrez le dossier Applications, ouvrez les dossiers Nikon Software > ViewNX 2 dans cet ordre, puis double-cliquez sur l'icône ViewNX 2. Vous pouvez également cliquer sur l'icône de ViewNX 2 dans le Dock pour démarrer ViewNX 2. D Démarrage manuel de Nikon Transfer 2 Pour démarrer Nikon Transfer 2, commencez par démarrer ViewNX 2, puis cliquez sur l'icône Transfer en haut de l'écran, ou sélectionnez Lancer Transfer depuis le menu Fichier. D Pour plus d'informations sur l'utilisation de ViewNX 2 et Nikon Transfer 2 Pour plus d'information sur ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2, démarrez ViewNX 2 ou Nikon Transfer 2 et sélectionnez Afficher l'aide dans le menu ?. D Création de panorama avec Panorama Maker 5 • Utilisez une série d'images capturées en mode Scène Panoramique assisté (A 41) pour créer un panoramique unique avec Panorama Maker 5. • Panorama Maker 5 peut être installé sur un ordinateur à partir du CD ViewNX 2 fourni. • Une fois l'installation terminée, suivez la procédure décrite ci-dessous pour démarrer Panorama Maker 5. Windows Choisissez le menu Démarrer > Tous les programmes > ArcSoft Panorama Maker 5 > Panorama Maker 5. Mac OS X Ouvrez Applications et double-cliquez sur l'icône Panorama Maker 5. • Pour plus d'informations sur l'utilisation de Panorama Maker 5, reportez-vous aux instructions à l'écran et aux rubriques d'aide de Panorama Maker 5. D Noms des fichiers images et des dossiers Reportez-vous à la section « Noms de fichiers et de dossiers » (A 118) pour obtenir de plus amples informations. 84 Connexion à une imprimante Les utilisateurs d'imprimantes compatibles PictBridge (A 131) peuvent connecter l'appareil photo directement à l'imprimante et imprimer des images sans utiliser d'ordinateur. Suivez les procédures ci-après pour imprimer des images. Sélectionnez les images à imprimer à l'aide de l'option Commande d'impression (A 61) Connectez l'appareil photo à l'imprimante (A 86) Imprimez les images une par une (A 87) Imprimez plusieurs images (A 88) Éteignez l'appareil photo et débranchez le câble USB B Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Prenez des photos Remarque sur la source d'alimentation Lors de la connexion de l'appareil photo à une imprimante, utilisez des accumulateurs/piles suffisamment chargés pour alimenter l'appareil photo et éviter qu'il ne s'éteigne de manière inattendue. Pour alimenter l'appareil photo de manière continue pendant une période prolongée, utilisez un adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) (A 116). N'utilisez en aucun cas une autre marque ou un autre modèle d'adaptateur secteur. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l'appareil photo. D Impression d'images Outre l'impression d'images transférées de votre imprimante personnelle à un ordinateur ou l'impression directe de votre appareil photo sur une imprimante, les options ci-dessous sont également disponibles : • Insérer une carte mémoire dans le logement pour carte mémoire d'une imprimante compatible DPOF. • Apporter la carte mémoire à un service d'impression numérique. Dans ce cas, vous pouvez spécifier les images et le nombre de tirages pour chaque image à l'aide du menu Commande d'impression dans le menu Visualisation (A 61). 85 Connexion à une imprimante Connexion de l'appareil photo et de l'imprimante Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 1 Éteignez l'appareil photo. 2 Mettez l'imprimante sous tension. Vérifiez les paramètres de l'imprimante. 3 Connectez l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Veillez à insérer les connecteurs tout droit, et évitez de forcer lorsque vous connectez ou déconnectez le câble USB. 2 4 3 1 4 Mettez l'appareil photo sous tension. Si la connexion est correcte, l'écran de démarrage PictBridge (1) s'affiche sur le moniteur de l'appareil photo, puis l'écran Sélection impression (2) apparaît. 1 2 Sélection impression 15/05 2011 NO. 32 32 86 Connexion à une imprimante Impression d'images une par une 1 Sélectionnez l'image souhaitée à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Sélection impression 15/05 2011 Tournez la commande de zoom vers f (h) pour afficher 12 imagettes, et vers g (i) pour revenir en mode de visualisation plein écran. 2 Sélectionnez Copies et appuyez sur la commande k. NO. 32 32 PictBridge 0 0 0 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 3 Choisissez le nombre de copies (jusqu'à neuf), puis appuyez sur la commande k. Copies Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 86), imprimez vos images en suivant la procédure ci-dessous. 4 4 Sélectionnez Format du papier et appuyez sur la commande k. PictBridge 0 0 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 5 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande k. Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm Carte postale 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm 87 Connexion à une imprimante 6 Sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k. PictBridge Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante 0 0 4 image(s) Lancer impression Copies Format du papier 7 L'impression démarre. Une fois l'impression terminée, le moniteur revient à l'écran présenté à l'étape 1. Impression… 002 / 004 Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur la commande k. Annuler Impression en cours/ nombre total d'impressions Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l'appareil photo à l'imprimante (A 86), imprimez vos images en suivant la procédure ci-dessous. 1 Lorsque l'écran Sélection impression s'affiche, appuyez sur la commande d. L'option Menu Impression s'affiche. 2 Sélectionnez Format du papier à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Appuyez sur la commande d pour quitter le menu Impression. 3 Sélectionnez le format de papier souhaité, puis appuyez sur la commande k. Pour spécifier le format du papier à l'aide des paramètres de l'imprimante, sélectionnez Par défaut dans le menu Format du papier. 88 Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Format du papier Par défaut 9×13 cm 13×18 cm Carte postale 10×15 cm 4x6 pouces 20×25 cm Connexion à une imprimante 4 Menu Impression Sélection impression Imprimer toutes images Impression DPOF Format du papier Sélection impression Sélectionnez les images (jusqu'à 99) et le nombre de copies (jusqu'à neuf) de chaque image. À l'aide du sélecteur multidirectionnel J ou K, sélectionnez les images, puis appuyez sur H ou I pour définir le nombre de copies pour chacune. Les images sélectionnées pour impression sont identifiées par la coche y suivie du nombre de copies à imprimer. Les images pour lesquelles aucun nombre de copies n'a été défini ne sont pas imprimées. Faites pivoter la commande de zoom vers f (h) pour afficher 12 imagettes et sur g (i) pour repasser en mode de visualisation plein écran. Appuyez sur la commande k lorsque le réglage est terminé. Lorsque le menu ci-contre apparaît, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k pour démarrer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. 10 Sélection impression 1 1 3 Retour Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Sélectionnez Sélection impression, Imprimer toutes images ou Impression DPOF et appuyez sur la commande k. Sélection impression 0 1 0 image(s) Lancer impression Annuler Imprimer toutes images Toutes les images stockées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire sont imprimées une par une. Lorsque le menu ci-contre apparaît, sélectionnez Imprimer toutes images Lancer impression et appuyez sur la commande k pour démarrer l'impression. Sélectionnez 0 1 2 image(s) Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. Lancer impression Annuler 89 Connexion à une imprimante Impression DPOF Connexion à un téléviseur, un ordinateur et une imprimante Imprimez les images pour lesquelles une commande d'impression a été créée dans Commande d'impression (A 61). • Lorsque le menu ci-contre apparaît, sélectionnez Lancer impression et appuyez sur la commande k pour démarrer l'impression. Sélectionnez Annuler et appuyez sur la commande k pour revenir au menu Impression. • Pour visualiser la commande d'impression en cours, sélectionnez Voir images, puis appuyez sur la commande k. Pour imprimer des images, appuyez à nouveau sur la commande k. Impression DPOF 0 1 0 image(s) Lancer impression Voir images Annuler 10 Voir images Retour 5 L'impression démarre. Le moniteur affiche à nouveau le menu Impression (étape 2) une fois l'impression terminée. Pour annuler l'opération avant la fin de l'impression, appuyez sur la commande k. Impression… 002 / 010 Annuler Impression en cours/ nombre total d'impressions C 90 Format du papier L'appareil photo prend en charge les formats de papier suivants : Par défaut (le réglage de format de papier par défaut pour l'imprimante en cours), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4. Seuls les formats pris en charge par l'imprimante s'affichent. Réglages de base de l'appareil photo Menu Configuration Le menu Configuration comporte les réglages ci-dessous : A 93 Écran d'accueil Permet de spécifier l'écran d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. A 94 Fuseau horaire et date Permet de régler l'horloge et de choisir le fuseau horaire du domicile et de la destination. A 98 Réglages du moniteur Permet d'ajuster les réglages d'affichage des infos photo et de luminosité du moniteur. Imprimer la date A 100 Permet d'imprimer la date et l'heure sur les images. VR électronique A 101 Détection mouvement A 102 Permet d'augmenter ou de diminuer automatiquement la vitesse d'obturation de l'appareil photo dans la prise de vue d'images fixes afin de réduire le flou du sujet. Assistance AF A 103 Permet d'activer ou de désactiver l'illuminateur d'assistance AF. Réglages du son A 103 Permet de modifier les réglages du son. Extinction auto A 104 Réglez la durée qui doit s'écouler avant que le moniteur ne s'éteigne pour économiser l'énergie. Formater la mémoire/Formatage de la carte Réglages de base de l'appareil photo Permet de définir le réglage de la réduction de vibration électronique pour la photographie d'images fixes. A 105 Permet de formater la mémoire interne ou la carte mémoire. Langue/Language A 106 Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo. Sortie vidéo A 106 Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur. Détect. yeux fermés A 107 Permet d'activer ou non la détection des sujets humains ayant fermé les yeux lors de la prise de vue en utilisant la fonction de détection de visage. Réinitialisation A 109 Permet de restaurer les réglages par défaut de l'appareil photo. Type d'accu/pile A 111 Permet de sélectionner le type d'accumulateur/pile utilisé. Version firmware A 111 Permet d'afficher la version du firmware de l'appareil photo. 91 Menu Configuration Affichage du menu Configuration 1 Appuyez sur la commande d. Le menu s'affiche. Mode auto simplifié Taille d'image En mode automatique simplifié, mode Scène ou mode Clip vidéo, appuyez sur J sur le sélecteur multidirectionnel (A 9) pour afficher l'onglet. 2 Appuyez sur le sélecteur multidirectionnel J pour entrer dans le menu. Mode auto simplifié Taille d'image Vous pouvez maintenant sélectionner un onglet. Réglages de base de l'appareil photo 3 Appuyez sur H ou I pour sélectionner l'onglet z. Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date VR électronique Détection mouvement Assistance AF 4 Appuyez sur la commande K ou k. Vous pouvez maintenant sélectionner un élément dans le menu Configuration. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir les réglages et les appliquer (A 9). Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur la commande d ou appuyez sur J et sélectionnez un autre onglet. 92 Configuration Configuration Écran d'accueil Fuseau horaire et date Réglages du moniteur Imprimer la date VR électronique Détection mouvement Assistance AF Menu Configuration Écran d'accueil Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Écran d'accueil Permet de spécifier l'écran d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez l'appareil. Aucun (réglage par défaut) L'écran d'accueil ne s'affiche pas lorsque l'appareil photo est allumé. L'écran du mode de prise de vue ou du mode de visualisation s'affiche. COOLPIX L'écran d'accueil s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé, puis l'écran du mode de prise de vue ou du mode de visualisation s'affiche. Une image capturée à l'aide de cet appareil photo est utilisé comme écran d'accueil. Lorsque l'écran de sélection d'images s'affiche (A 66), sélectionnez l'image souhaitée, puis appuyez sur la commande k pour enregistrer l'image comme écran d'accueil. • Comme l'image sélectionnée est enregistrée dans l'appareil photo, elle apparaît sur l'écran d'accueil même si l'image d'origine a été supprimée. • Il n'est pas possible d'utiliser les images capturées avec un réglage de Taille d'image (A 49) de l 3584×2016, ni les images d'une taille inférieure ou égale à 320 × 240 qui ont été créées à l'aide de la fonction Mini-photo (A 72) ou Recadrage (A 73). Réglages de base de l'appareil photo Choisir une image 93 Menu Configuration Fuseau horaire et date Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Fuseau horaire et date Permet de régler l'horloge de l'appareil photo. Date et heure Réglages de base de l'appareil photo 94 Réglez la date et l'heure de l'appareil photo. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour régler la date et l'heure. • Choisir un élément : appuyez sur K ou J (pour basculer entre J, M, A, Heure et Minute). • Modifier l'élément en surbrillance : appuyez sur H ou I. • Appliquer le réglage : choisissez Minute et appuyez sur la commande k ou K. Date et heure J M A 01 01 2011 00 00 Éditer Format de la date Les formats de date disponibles sont Année/mois/jour, Mois/jour/année et Jour/ mois/année. Fuseau horaire Réglez le fuseau horaire domicile (w) ou l'option d'heure d'été. Lorsque le fuseau horaire de destination (x) est sélectionné, le décalage horaire (A 97) est calculé automatiquement et la date et l'heure de la région sélectionnée s'affichent. Utile pour voyager. Menu Configuration Réglage du fuseau horaire de destination 1 Sélectionnez Fuseau horaire à l'aide du sélecteur multidirectionnel, puis appuyez sur la commande k. Fuseau horaire et date 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Le menu Fuseau horaire s'affiche. Date et heure Format de la date Fuseau horaire 2 Choisissez x Destination et appuyez sur la commande k. Fuseau horaire 15/05/2011 15:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination 3 Appuyez sur K. L'écran de sélection du fuseau horaire s'affiche. Fuseau horaire 15/05/2011 06:30 London, Casablanca Fuseau horaire dom. Destination 4 Appuyez sur J ou K pour sélectionner la région de destination (fuseau horaire). Pour utiliser l'appareil photo dans une région où l'heure d'été est en vigueur, appuyez sur H pour régler l'heure de l'appareil photo sur l'heure d'été. W s'affiche en haut du moniteur et l'horloge est avancée d'une heure. Pour désactiver le réglage d'heure d'été, appuyez sur I. Appuyez sur la commande k pour entrer la destination. Une fois le fuseau horaire de destination sélectionné, l'icône Z apparaît sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. 11:30 Réglages de base de l'appareil photo La date et l'heure affichées sur le moniteur ne sont pas les mêmes en fonction de la région sélectionnée. D/M/Y –04:00 E DT: N e w Yo r k To r o n t o Lima Retour Fuseau horaire 15/05/2011 11:30 E DT: N e w Yo r k To r o n t o, L i m a Fuseau horaire dom. Destination 95 Menu Configuration B Pile de l'horloge L'horloge de l'appareil photo est alimentée par une pile d'horloge qui est indépendante des accumulateurs/ piles qui alimentent l'appareil photo. Après un chargement de dix heures environ, elle peut servir d'alimentation de secours pendant plusieurs jours. C w (Fuseau horaire du domicile) • Pour basculer sur le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et appuyez sur la commande k. • Pour modifier le fuseau horaire domicile, sélectionnez w Fuseau horaire dom. à l'étape 2 et suivez les étapes 3 et 4 pour définir le fuseau horaire domicile. C Réglages de base de l'appareil photo 96 Heure d'été Au début ou à la fin de la période d'heure d'été, activez ou désactivez l'heure d'été à l'aide de l'écran de sélection du fuseau horaire du domicile à l'étape 4. D Impression de la date sur les images Après avoir réglé la date et l'heure, activez le réglage Imprimer la date dans le menu Configuration (A 100). Une fois le réglage Imprimer la date activé, la date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les données d'image lors de la prise de vue. Menu Configuration D Fuseaux horaires L'appareil photo prend en charge les fuseaux horaires répertoriés ci-dessous. Pour les fuseaux horaires non répertoriés ci-dessous, réglez l'horloge de l'appareil manuellement sur l'heure locale en utilisant la fonction Date et heure dans le menu Configuration. UTC +/- Fuseau horaire UTC +/- Fuseau horaire Midway, Samoa +1 Madrid, Paris, Berlin -10 Hawaii, Tahiti +2 Athens, Helsinki, Ankara -9 Alaska, Anchorage +3 Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama -8 PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver +4 Abu Dhabi, Dubai -7 MST (MDT): Denver, Phoenix +5 Islamabad, Karachi -6 CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City -5 +5.5 New Delhi EST (EDT): New York, Toronto, Lima +6 Colombo, Dhaka -4.5 Caracas +7 Bangkok, Jakarta -4 Manaus +8 Beijing, Hong Kong, Singapore -3 Buenos Aires, Sao Paulo +9 Tokyo, Seoul -2 Fernando de Noronha +10 Sydney, Guam -1 Azores +11 New Caledonia ±0 London, Casablanca +12 Auckland, Fiji Réglages de base de l'appareil photo -11 97 Menu Configuration Réglages du moniteur Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Réglages du moniteur Les réglages ci-dessous sont disponibles. Infos photos Choisissez les informations à afficher sur le moniteur en mode de prise de vue et de visualisation. ➝ A 99 Luminosité Choisissez parmi cinq réglages de luminosité du moniteur. Le réglage par défaut est 3. Réglages de base de l'appareil photo 98 Menu Configuration Infos photos Sélectionnez si les informations concernant la photo doivent ou non être affichées. Reportez-vous à la section « Moniteur » (A 6, 7) pour plus d'informations sur les indicateurs du moniteur. Mode de prise de vue Mode de visualisation 15/05/2011 15:30 0004.JPG Afficher les infos 8 Masquer les infos 15/05/2011 15:30 0004.JPG 8 Quadrillage+ infos auto Dans les modes de prise de vue suivants, un quadrillage s'affiche pour vous aider à cadrer les photos, en plus des informations affichées dans Infos auto. • G (automatique simplifié) • A (Automatique) Dans les autres modes de prise de vue, les mêmes informations que dans Infos auto s'affichent. Réglages de base de l'appareil photo Infos auto (réglage par défaut) 4/ 4 Les mêmes informations que dans Afficher les infos s'affichent. Si aucune opération n'est exécutée au bout de quelques secondes, l'écran s'affiche comme pour Masquer les infos. Les informations s'affichent à nouveau lorsqu'une opération est exécutée. 4/ 4 Les mêmes informations que dans Infos auto s'affichent. 99 Menu Configuration Imprimer la date Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Imprimer la date La date et l'heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les images lors de la prise de vue. Ces date et heure seront imprimées sur les images lors de l'impression même si l'imprimante ne prend pas en charge l'impression de la date (A 62). 15.05.2011 f Date Réglages de base de l'appareil photo La date est imprimée sur les photos. S Date et heure La date et l'heure sont imprimées sur les photos. k Désactivée (réglage par défaut) La date et l'heure ne sont pas imprimées sur les images. Pour les réglages autres que Désactivée, l'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur (A 6). B Imprimer la date • Les dates imprimées font partie intégrante des données image et ne peuvent pas être effacées. La date et l'heure ne peuvent pas être imprimées sur les images après la prise de vue. • L'impression de la date est désactivée dans les cas suivants. - En mode Scène Sport, Musée ou Panoramique assisté - Lors de la réalisation de clips vidéo • Les dates imprimées avec un réglage Taille d'image (A 49) de O 640×480 peuvent être difficiles à lire. Choisissez une taille supérieure ou égale à N 1024×768 lorsque l'impression de la date est activée. • La date est enregistrée au format sélectionné dans l'élément Fuseau horaire et date du menu Configuration (A 14, 94). C 100 Impression de la date et commande d'impression Lorsque les images sont traitées par des imprimantes compatibles DPOF capables d'imprimer la date et les informations de prise de vue, vous pouvez utiliser Commande d'impression (A 61) et imprimer ces données sur les images. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'imprimer préalablement la date et l'heure sur les photos à l'aide de Imprimer la date. Menu Configuration VR électronique Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M VR électronique Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction VR électronique (réduction de vibration) lors de la photographie d'images fixes. w Automatique k Désactivé (réglage par défaut) La fonction VR électronique est désactivée. Lorsque Automatique est sélectionné, R apparaît sur le moniteur (A 6), et la fonction VR électronique est appliquée selon les conditions de prise de vue. B Réglages de base de l'appareil photo Dans les cas suivants, la fonction VR électronique est appliquée et les effets du bougé d'appareil sont atténués lors de la prise de vue d'images fixes. • Le flash est désactivé ou réglé sur le mode Synchro lente • La vitesse d'obturation est lente • Le réglage Rafale est défini sur Vue par vue • Le sujet est sombre Remarques sur la réduction de vibration électronique • La fonction VR électronique est désactivée lorsque le flash est utilisé, sauf en mode Synchro lente. Notez que la fonction VR électronique est désactivée même si le mode de flash est Synchro lente avec atténuation des yeux rouges (A 34, 35). • Si la période d'exposition dépasse un certain temps, VR électronique ne fonctionnera pas. • Vous ne pouvez pas utiliser la fonction VR électronique si Sélect. yeux ouverts (A 45) en mode Portrait optimisé est réglé sur Activée. • La fonction VR électronique ne peut pas être utilisée avec les modes Scène suivants. - Sport (A 34) - Portrait de nuit (A 34) - Aurore/crépuscule (A 36) - Paysage de nuit (A 36) - Musée (A 38) - Feux d'artifice (A 39) - Contre-jour (A 39) • L'efficacité de la fonction VR électronique diminue lorsque le bougé d'appareil augmente. • Les images capturées peuvent alors présenter un léger grain. 101 Menu Configuration Détection mouvement Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Détection mouvement Permet d'augmenter ou de diminuer automatiquement la vitesse d'obturation de l'appareil photo dans la prise de vue d'images fixes afin de réduire le flou du sujet. U Automatique (réglage par défaut) Réglages de base de l'appareil photo Pour réduire les effets du bougé d'appareil ou de mouvement du sujet, la sensibilité et la vitesse d'obturation sont augmentées lorsque l'appareil détecte de tels mouvements. La détection de mouvement ne fonctionne toutefois pas dans les cas suivants. • Lorsque le mode de flash est réglé sur Dosage flash/ambiance • Lorsque le mode Rafale (A 53) est réglé sur Planche 16 vues • Lorsque le mode Scène est défini sur Sport (A 34), Portrait de nuit (A 34), Aurore/crépuscule (A 36), Paysage de nuit (A 36), Musée (A 38), Feux d'artifice (A 39) ou Contre-jour (A 39) k Désactivée La détection mouvement est désactivée. L'icône du réglage actuel s'affiche sur le moniteur lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue (A 19). Lorsque l'appareil photo détecte un bougé d'appareil et augmente la vitesse d'obturation, l'indicateur de détection de mouvement s'allume en vert. Aucune icône ne s'affiche lorsque Désactivée est sélectionné. B 102 Remarques sur la détection de mouvement • Le flou provoqué par le bougé de l'appareil ou du sujet ne peut pas être éliminé dans certains cas. • Il se peut que la détection de mouvement ne fonctionne pas si l'appareil photo bouge trop, si le mouvement du sujet est excessif, ou si l'éclairage est insuffisant. • Les images capturées peuvent alors présenter un léger grain. Menu Configuration Assistance AF Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Assistance AF Activez ou désactivez l'illuminateur d'assistance AF qui aide à effectuer l'autofocus lorsque le sujet est faiblement éclairé. Automatique (réglage par défaut) L'illuminateur d'assistance AF vous aide à effectuer la mise au point lorsque le sujet est mal éclairé. L'illuminateur a une portée d'environ 1,9 m en position grand-angle maximale et d'environ 1,1 m en position téléobjectif maximale. Toutefois l'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas dans certains modes Scène même si Automatique est sélectionné. L'illuminateur d'assistance AF est désactivé. Il est possible que l'appareil ne parvienne pas à effectuer la mise au point si la luminosité est faible. Réglages du son Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Réglages du son Permet de régler les paramètres de son suivants. Réglages de base de l'appareil photo Désactivée Son des commandes Vous pouvez définir le son des commandes sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Lorsque vous sélectionnez Activé, un signal sonore est émis une fois lorsque les opérations se sont déroulées correctement, deux fois lorsque la mise au point a été mémorisée et trois fois lorsqu'une erreur est détectée. Un son est également émis au démarrage de l'appareil photo. Son du déclencheur Vous pouvez définir le son émis au déclenchement sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. Même si la fonction est réglée sur Activé, le son du déclencheur n'est pas audible dans les cas suivants. • En mode Rafale, BSS ou Planche 16 vues • En mode Sport ou Musée • Lors de la réalisation de clips vidéo 103 Menu Configuration Extinction auto Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Extinction auto Si aucune opération n'est effectuée pendant une durée spécifiée, le moniteur s'éteint automatiquement et l'appareil photo passe en mode veille (A 13). Utilisez cette option pour régler la durée avant que l'appareil photo ne passe en mode veille. Extinction auto Choisissez parmi 30 s (réglage par défaut), 1 min, 5 min et 30 min. Mode veille Réglages de base de l'appareil photo Si Activé (réglage par défaut) est sélectionné et que la luminosité du sujet reste stable, l'appareil photo passe en mode veille avant même l'expiration de la période sélectionnée dans le menu Extinction automatique. L'appareil photo passe en mode veille après 30 secondes lorsque Extinction auto est défini sur 1 min ou moins, et après 1 minute lorsque Extinction auto est défini sur 5 min ou plus. C Moniteur éteint pour économiser l'énergie • Une fois que l'appareil est en mode veille, le témoin de mise sous tension clignote. • L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée dans les trois minutes qui suivent. • Lorsque le témoin de mise sous tension clignote, vous pouvez appuyer sur les boutons suivants pour réactiver le moniteur. ➝ Commutateur marche-arrêt, déclencheur, commande A ou commande c C 104 Extinction automatique La durée au bout de laquelle l'appareil photo passe en mode veille est fixée dans les cas suivants : • Lors de l'affichage des menus : le mode Extinction automatique est prolongé jusqu'à trois minutes s'il est réglé sur 30 s ou 1 min. • Lors de la visualisation du panoramique : jusqu'à 30 minutes Menu Configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Cette option vous permet de formater la mémoire interne ou une carte mémoire. Le formatage de la mémoire interne ou des cartes mémoire supprime définitivement toutes les données. Il n'est pas possible de restaurer les images qui ont été supprimées. Assurez-vous de transférer les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur avant le formatage. Formatage de la mémoire interne Formatage d'une carte mémoire Lorsque la carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, l'option Formatage de la carte apparaît dans le menu Configuration. Formater la mémoire Effacer toutes les images ? Formater Non Formatage de la carte Effacer toutes les images ? Formater Non B Réglages de base de l'appareil photo Pour formater la mémoire interne, retirez la carte mémoire de l'appareil photo. L'option Formater la mémoire apparaît dans le menu Configuration. Formatage de la mémoire interne et des cartes mémoire • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension et n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire en cours de formatage. • Lorsque vous insérez pour la première fois dans l'appareil photo des cartes mémoire utilisées dans d'autres appareils, veillez à formater les cartes à l'aide de cet appareil. 105 Menu Configuration Langue/Language Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Langue/Language Permet de sélectionner la langue d'affichage du moniteur de l'appareil photo. Réglages de base de l'appareil photo Tchèque Portugais Danois Russe Allemand Roumain (réglage par défaut) Finnois Espagnol Suédois Grec Turc Français Ukrainien Indonésien Arabe Italien Chinois simplifié Hongrois Chinois traditionnel Néerlandais Japonais Norvégien Coréen Polonais Thaï Sortie vidéo Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Sortie vidéo Permet de régler les paramètres de connexion à un téléviseur. Choisissez entre NTSC et PAL. 106 Menu Configuration Détect. yeux fermés Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Détect. yeux fermés Permet de choisir si l'appareil photo utilise la fonction de détection de visage (A 22) pour détecter les sujets qui ferment les yeux dans les modes de prise de vue suivants. • Mode G (automatique simplifié) • Modes Scène Portrait (A 33) et Portrait de nuit (A 34) Activée Désactivée (réglage par défaut) La fonction Détect. yeux fermés est désactivée. Réglages de base de l'appareil photo Lorsque l'appareil photo détecte qu'un ou plusieurs sujets humains ont peut-être cligné des yeux dans une image capturée avec la fonction de détection de visage, l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche sur le moniteur. Le visage du sujet qui a peut-être fermé les yeux est encadré d'une bordure jaune. Dans ce cas, vous pouvez vérifier l'image capturée et déterminer si vous souhaitez la reprendre. ➝ « Utilisation de l'écran Le sujet a fermé les yeux ? » (A 108) 107 Menu Configuration Utilisation de l'écran Le sujet a fermé les yeux ? Les opérations ci-dessous sont disponibles lorsque l'écran Le sujet a fermé les yeux ? s'affiche. Si aucune opération n'est effectuée pendant quelques secondes, l'affichage revient automatiquement à l'écran du mode de prise de vue. Le sujet a fermé les yeux ? Quitter Réglages de base de l'appareil photo 108 Fonction Contrôle Agrandir et afficher le visage de la personne qui a fermé les yeux g (i) Faites pivoter la commande de zoom vers g (i). f (h) Faites pivoter la commande de zoom vers f (h). Revenir au mode de visualisation plein écran Si l'appareil photo détecte plus d'un sujet humain ayant fermé les yeux, appuyez sur HIJ K pendant l'affichage agrandi pour basculer sur le visage affiché. Sélectionner le visage à afficher Supprimer l'image capturée Description l Appuyez sur la commande I. k Passer au mode de prise de vue Appuyez sur la commande k ou sur le déclencheur. Menu Configuration Réinitialisation Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Réinitialisation Lorsque Oui est sélectionné, les réglages par défaut de l'appareil photo sont restaurés. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A 26) Automatique Retardateur (A 28) Désactivé Mode macro (A 47) Désactivé Correction d'exposition (A 29) 0.0 Option Valeur par défaut Mode Scène (A 32) Portrait Réglage des teintes en mode Aliments (A 38) Zone centrale Menu Clip vidéo Option Valeur par défaut y VGA (640×480) Options vidéo (A 77) Menu Prise de vue Option Réglages de base de l'appareil photo Mode Scène Valeur par défaut Taille d'image (A 49) i 3648×2736 Balance des blancs (A 51) Automatique Rafale (A 53) Vue par vue Options couleur (A 54) Couleur standard Menu Portrait optimisé Option Valeur par défaut Maquillage (A 45) Activé Sélect. yeux ouverts (A 45) Désactivée 109 Menu Configuration Menu Configuration Option Écran d'accueil (A 93) Réglages de base de l'appareil photo 110 Valeur par défaut Aucun Infos photos (A 98) Infos auto Luminosité (A 98) 3 Imprimer la date (A 100) Désactivée VR électronique (A 101) Désactivé Détection mouvement (A 102) Automatique Assistance AF (A 103) Automatique Son des commandes (A 103) Activé Son du déclencheur (A 103) Activé Extinction auto (A 104) 30 s Mode veille (A 104) Activé Détect. yeux fermés (A 107) Désactivée Autres Option Format du papier (A 87, 88) Valeur par défaut Par défaut • L'option Réinitialisation efface également le numéro de fichier actuel (A 118) de la mémoire. La numérotation se poursuit à partir du plus petit numéro disponible. Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », supprimez toutes les images (A 25) avant de sélectionner Réinitialisation. • Les réglages suivants des menus demeurent inchangés, même en cas d'exécution de l'option Réinitialisation. Menu Prise de vue: Pré-réglage manuel dans le menu Balance des blancs (A 52) Menu Configuration : Réglages des images enregistrées pour Écran d'accueil (A 93), Fuseau horaire et date (A 94), Langue/Language (A 106), Sortie vidéo (A 106) et Type d'accu/pile (A 111) Menu Configuration Type d'accu/pile Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Type d'accu/pile Pour vous assurer que l'appareil photo affiche le niveau de charge correct (A 18), sélectionnez le type correspondant aux accumulateurs/piles utilisées. Alcaline (réglage par défaut) Piles alcalines LR6/L40 (de type AA) COOLPIX (Ni-MH) Accumulateurs rechargeables Nikon EN-MH2 Ni-MH (nickel-métal-hydrure) Lithium Piles lithium FR6/L91 (de type AA) Commande d M z (menu Configuration) (A 92) M Version firmware Affichez la version actuelle du firmware de l'appareil photo. C O O L P I X L 2 3 V e r. x . x Réglages de base de l'appareil photo Version firmware Retour 111 Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale Entretien de votre appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ci-après pour le stockage ou l'utilisation de ce périphérique : B Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale B Ne le laissez pas tomber L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. B Manipulez l'objectif et toutes les autres pièces mobiles avec précaution Manipulez en douceur l'objectif, le volet de protection de l'objectif, le moniteur, le logement pour carte mémoire et le logement pour accumulateur. Ces pièces peuvent être endommagées facilement. Forcer le volet de protection de l'objectif peut entraîner le dysfonctionnement de l'appareil photo ou endommager l'objectif. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. B Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. B Maintenez l'appareil à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. De fortes charges statiques ou les champs magnétiques générés par des équipements tels que des émetteurs radio peuvent interférer avec le moniteur, corrompre les données stockées sur la carte mémoire ou endommager les circuits internes de votre appareil. B Évitez les changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez ou sortez d'un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre appareil dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. B Éteignez l'appareil photo avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation Ne retirez pas les accumulateurs lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la mémoire ou les circuits internes. 112 Entretien de votre appareil photo C Accumulateur Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale • Lorsque vous prévoyez un déplacement avec votre appareil photo, vérifiez le niveau de chargement des accumulateurs/piles et remplacez-les le cas échéant (A 18). Si possible, gardez toujours à disposition des accumulateurs/piles de rechange au moment des grandes occasions photographiques. • Lorsque vous rechargez des accumulateurs rechargeables, ne rechargez pas des accumulateurs de charge différente, ni des accumulateurs de numéros de modèle différents. • Lorsque vous rechargez les accumulateurs EN-MH2 à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-72, rechargez-les par paire. Lorsque vous rechargez les accumulateurs EN-MH2 à l'aide du chargeur d'accumulateur MH-73, rechargez deux ou quatre accumulateurs à la fois. Pour recharger les accumulateurs EN-MH2, utilisez uniquement le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73. N'utilisez pas ces chargeurs d'accumulateur pour recharger un autre type d'accumulateur. • N'utilisez pas un chargeur d'accumulateur autre que le MH-70/71 pour recharger les accumulateurs EN-MH1. N'utilisez pas le chargeur MH-70/71 pour recharger un accumulateur autre que l'accumulateur EN-MH1. Définissez le réglage du type d'accu/pile (A 111) sur COOLPIX (Ni-MH). • Par temps froid, la capacité des accumulateurs/piles a tendance à diminuer. Assurez-vous que les accumulateurs sont complètement rechargés ou que les piles sont neuves, avant de photographier en extérieur par grand froid. Gardez des accumulateurs de rechange au chaud et intervertissez les deux dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur/pile peut retrouver une partie de sa capacité. • Si les contacts des accumulateurs/piles sont sales, l'appareil photo peut ne pas fonctionner. • Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Recyclez-les conformément à la réglementation locale. 113 Entretien de votre appareil photo Nettoyage Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale 114 Objectif Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, la saleté ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, retirez le sable ou le sel avec un chiffon doux légèrement humidifié d'eau, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. N'utilisez pas d'alcool, de diluant ou d'autres produits chimiques volatiles. Entretien de votre appareil photo Stockage C Remarques concernant le moniteur • Quelques pixels peuvent rester toujours allumés ou ne pas s'allumer sur le moniteur. Ce point commun à tous les moniteurs ACL TFT n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Les images enregistrées avec votre appareil photo n'en seront nullement affectées. • Lorsque vous photographiez des sujets lumineux, des rayures verticales, blanches à leurs extrémités et possédant l'aspect de comètes, risquent d'apparaître sur le moniteur. Ce phénomène que l'on appelle « marbrure » ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. En mode de prise de vue autre que Clip vidéo, la marbrure n'altère pas les images enregistrées. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre représentant Nikon agréé. C Remarques sur l'entretien de l'appareil photo et son utilisation générale Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint avant de ranger l'appareil photo. Retirez les accumulateurs si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Ne rangez pas votre appareil avec de la naphtaline ou du camphre dans un endroit qui est : • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios • Soumis à une température inférieure à –10 °C ou supérieure à 50 °C • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Remarque concernant l'effet de marbrure Des rayures blanches ou colorées peuvent être visibles sur le moniteur lorsque vous photographiez des sujets lumineux. Ce phénomène que l'on appelle « marbrure » se produit lorsqu'une lumière vive affecte le capteur d'image. Il est dû aux caractéristiques du capteur d'image et ne traduit en aucun cas un mauvais fonctionnement. La marbrure peut également prendre la forme d'une décoloration partielle sur le moniteur pendant la prise de vue. Elle n'apparaît toutefois pas sur les images enregistrées avec l'appareil photo, à l'exception des clips vidéo et des images enregistrées lorsque Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale. Lors de prises de vue dans ces modes, nous vous recommandons d'éviter les sujets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les lumières électriques. 115 Remarques techniques Accessoires optionnels Accumulateur rechargeable Accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2-B2 (lot de deux accumulateurs EN-MH2)1 Accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2-B4 (lot de quatre accumulateurs EN-MH2)1 Chargeur d'accumulateur Chargeur d'accumulateur MH-72 (inclut deux accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2)1 Chargeur d'accumulateur MH-73 (inclut quatre accumulateurs rechargeables Ni-MH EN-MH2)1 Adaptateur secteur EH-65A (connecter comme indiqué) 1 1 Adaptateur secteur 2 2 L'adaptateur secteur EH-62B ne peut pas être utilisé. 1 2 Remarques techniques 116 Câble USB Câble USB UC-E62 Câble audio/vidéo Câble audio/vidéo EG-CP14 Pour recharger les accumulateurs EN-MH2, utilisez le chargeur d'accumulateur MH-72 ou MH-73. N'utilisez pas ces chargeurs d'accumulateur pour recharger un autre type d'accumulateur. Fourni avec cet appareil (➝ Page 3 du Guide de démarrage rapide). Accessoires optionnels Cartes mémoire approuvées Les cartes mémoire Secure Digital (SD) suivantes ont été testées et approuvées pour l'utilisation avec cet appareil photo. Vous pouvez utiliser n'importe laquelle des cartes de la marque et de la capacité indiquées ci-dessous, quelle que soit la vitesse de transfert des données internes. Carte mémoire SD Carte mémoire SDXC3 Carte mémoire SDHC2 SanDisk 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go TOSHIBA 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go 64 Go Panasonic 2 Go1 4 Go, 8 Go, 12 Go, 16 Go, 24 Go, 32 Go 48 Go, 64 Go Lexar 2 Go1 4 Go, 8 Go, 16 Go, 32 Go – 64 Go 1 Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un appareil similaire, vérifiez que ce dernier prend en charge les cartes de 2 Go. 2 Compatible SDHC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDHC. 3 Compatible SDXC. Si la carte mémoire est utilisée avec un lecteur de cartes ou un périphérique similaire, assurez-vous que ce dernier est compatible SDXC. • Contactez le fabricant pour des informations sur les cartes susmentionnées. Remarques techniques 117 Noms de fichiers et de dossiers Les photos et les clips vidéo se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. D S C N0 0 0 1 . J P G Identificateur (non affiché sur le moniteur de l'appareil photo) Remarques techniques 118 Images fixes et clips vidéo d'origine DSCN Copies de taille réduite SSCN Copies recadrées RSCN Copies D-Lighting et copies Maquillage FSCN Extension (indique le type de fichier) Images fixes .JPG Clips vidéo .AVI Numéro de fichier (attribué automatiquement suivant un ordre croissant, en commençant par « 0001 ») • Les fichiers sont stockés dans des dossiers dont le nom est formé d'un numéro de dossier suivi d'un identificateur à cinq caractères : « P_ » suivi d'un numéro de séquence à trois chiffres pour les images capturées à l'aide de l'option Panoramique assisté (par exemple, « 101P_001 » ; A 41) et « NIKON » pour toutes les autres photos (par exemple, « 100NIKON »). Lorsque le nombre de fichiers au sein du dossier atteint 9999, un nouveau dossier est créé. Les numéros de fichier sont attribués automatiquement en commençant par « 0001 ». • Les fichiers copiés en utilisant Copier > Images sélectionnées sont copiés sur le dossier en cours, où ils reçoivent de nouveaux numéros de fichier en ordre croissant, en commençant par le numéro de fichier le plus élevé dans la mémoire. Copier > Toutes les images copie tous les dossiers à partir du support source. Les noms de fichiers ne changent pas mais les nouveaux numéros de dossiers sont attribués en ordre croissant, en commençant par le numéro de dossier le plus élevé sur le support de destination (A 68). • Les dossiers peuvent contenir jusqu'à 200 images ; si une photo est prise alors que le dossier contient 200 images, un nouveau dossier est créé (avec le numéro de dossier en cours augmenté d'une unité). Si le dossier en cours est numéroté 999 et contient 200 images ou une image numérotée 9999, vous ne pouvez prendre aucune autre photo tant que vous n'avez pas formaté le support (A 105) ou inséré une nouvelle carte mémoire. Messages d'erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d'erreur et autres avertissements qui peuvent s'afficher sur le moniteur et la procédure à suivre le cas échéant. Moniteur Problème A Solution O (clignote) L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge. 94 N L'accu/pile est déchargé(e). L'accu/pile est déchargé(e). Remplacez les accumulateurs/piles. 12, 111 • Effectuez à nouveau la mise 22, 23, au point. • Utilisez la mémorisation de 46 la mise au point. P Patientez… image en cours d'enregistrement. L'appareil photo ne peut pas effectuer d'autres opérations tant que l'enregistrement n'est pas terminé. Le message disparaît automatiquement lorsque l'enregistrement est terminé. 23 N La carte mémoire est protégée en écriture. Le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage. Placez le commutateur en position d'écriture. 17 P Cette carte ne fonctionne pas. Une erreur s'est produite lors • Utilisez une carte 117 de l'accès à la carte mémoire. approuvée. • Vérifiez que les contacts 16 sont propres. • Vérifiez que la carte 16 mémoire est correctement insérée. P Cette carte est illisible. P Carte non formatée. Formater la carte ? La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans le COOLPIX L23. Toutes les données 17 enregistrées sur la carte mémoire seront supprimées. Si vous souhaitez conserver des données qui se trouvent sur la carte, sélectionnez Non, et sauvegardez les données sur un ordinateur avant de formater la carte mémoire. Pour formater la carte mémoire, sélectionnez Oui, puis appuyez sur k. La carte mémoire est pleine. • Choisissez une taille d'image inférieure. • Effacez des images. • Insérez une nouvelle carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. Oui Non N Mémoire insuffisante. Remarques techniques Q (clignote en rouge) La mise au point est impossible. 49 25, 78 16 16 119 Messages d'erreur Moniteur Problème P Une erreur s'est produite lors Enregistrement d'image de l'enregistrement des impossible. images. L'appareil photo n'a plus de numéros de fichier disponibles. • Remettez en place la carte mémoire. • Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. 16 L'image ne peut pas être utilisée comme écran d'accueil. Il n'est pas possible de sélectionner les copies d'images créées avec la fonction Recadrage ou Mini-photo d'une taille inférieure ou égale à 320 × 240, ni les images capturées avec un réglage Taille d'image de l 3584×2016. 93 Mémoire insuffisante pour copier l'image. Supprimez des images dans la 25 mémoire de destination. L'image enregistrée contient Visualisez l'image pour la P Un sujet a fermé les yeux peut-être un sujet qui a fermé vérifier. les yeux. au moment de la prise de vue. Remarques techniques 120 A Solution Formatez la mémoire interne 105 ou la carte mémoire. 105 45 N Impossible de modifier l'image. Vous tentez d'éditer une image qui ne peut pas être éditée. • Vérifiez les conditions 69 requises pour apporter des modifications. • Ces options ne peuvent – pas être utilisées avec les clips vidéo. N L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement du clip vidéo. Choisissez une carte mémoire 16 offrant une vitesse d'écriture supérieure. N Aucune image dans la La mémoire ne contient mémoire interne ou la carte pas d'images. mémoire. • Retirez la carte mémoire 16 pour visualiser des images depuis la mémoire interne. • Pour copier une image 68 depuis la mémoire interne vers la carte mémoire, appuyez sur la commande d. L'écran de copie s'affiche et les images de la mémoire interne peuvent être copiées sur la carte mémoire. Messages d'erreur Moniteur N Ce fichier ne contient pas de données image. Problème Fichier non créé avec COOLPIX L23. N Impossible de lire ce fichier. N Toutes les images sont masquées. Aucune image n'est disponible pour un diaporama. N Impossible d'effacer cette image. L'image est protégée. N Le fuseau horaire de la La destination est dans le destination est identique à fuseau horaire actuel. celui du domicile. A Solution Impossible d'afficher le fichier – sur cet appareil photo. Affichez le fichier en utilisant l'ordinateur ou tout autre périphérique utilisé pour créer ou modifier ce fichier. 64 – Désactivez la protection. 65 94 – Problème dans le bloc optique Q Problème dans le bloc optique. Éteignez l'appareil photo, puis 18 mettez-le de nouveau sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. P Erreur de communication Erreur lors de la communication avec l'imprimante. Mettez l'appareil photo hors tension et reconnectez le câble USB. Erreur du système Q Une erreur s'est produite dans Éteignez l'appareil photo, 12, 18 retirez et réinsérez les les circuits internes de l'appareil photo. accumulateurs, puis remettez l'appareil sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. PR Erreur d'imprimante : vérifier l'état de l'imprimante. Erreur d'imprimante. PR Erreur d'imprimante : vérifier le papier L'imprimante ne contient pas Chargez le papier approprié, puis – sélectionnez Reprendre et le papier au format spécifié. appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : bourrage papier Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante. 86 Remarques techniques Contrôlez l'imprimante. Après – avoir contrôlé le niveau d'encre ou réglé le problème, sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* Éjectez le papier coincé, puis – sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* 121 Messages d'erreur Moniteur Problème Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Chargez le papier approprié, – puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* PR Erreur d'imprimante : vérifier l'encre Une erreur liée à l'encre s'est produite. Vérifiez l'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus d'encre La cartouche d'encre est vide. Remplacez l'encre, puis sélectionnez Reprendre et appuyez sur la commande k pour reprendre l'impression.* – PR Erreur d'imprimante : fichier corrompu Une erreur provoquée par le fichier image s'est produite. Sélectionnez Annuler et – appuyez sur la commande k pour annuler l'impression. * Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre imprimante. Remarques techniques 122 A Solution PR Erreur d'imprimante : il n'y a plus de papier Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d'informations. Affichage, réglages et alimentation Problème A Cause/Solution • L'appareil photo est éteint. • L'accu/pile est déchargé(e). • Mode veille pour économiser l'énergie : appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Le témoin du flash clignote en rouge: attendez que le flash soit chargé. • L'appareil photo est relié à l'ordinateur via un câble USB. • L'appareil photo est relié au téléviseur via un câble audio/vidéo. 18 18 13, 22 Le moniteur est difficilement lisible. • Réglez la luminosité du moniteur. • Le moniteur est sale. Nettoyez-le. 98 114 L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. • L'accu/pile est déchargé(e). • L'appareil photo s'est éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. • L'accumulateur/pile est froid(e). 18 104 La date et l'heure de prise de vue sont incorrectes. • Si vous n'avez pas réglé l'horloge de l'appareil photo, 14 l'indicateur « Date non programmée » clignote lors de la prise de vue et de l'enregistrement de clip vidéo. Les images et les clips vidéo enregistrés avant le réglage de l'horloge portent respectivement la date « 00/00/0000 00:00 » ou « 01/01/2011 00:00 ». Réglez la date et l'heure correctes à l'aide de l'option Fuseau horaire et date dans le menu Configuration. • Vérifiez régulièrement l'horloge de l'appareil 94 photo par rapport à d'autres sources horaires et réglez-la si nécessaire. Le moniteur n'affiche rien. 27 81 79 113 Remarques techniques Aucun indicateur n'apparaît sur le Masquer les infos est sélectionné pour Infos photos. 98 Sélectionnez Afficher les infos. moniteur. Imprimer la date non disponible. L'option Fuseau horaire et date n'a pas été réglée. 14, 94 La date n'apparaît pas sur les images, même lorsque l'option Imprimer la date est activée. • Le mode de prise de vue actuel ne prend pas en charge l'impression de la date. • La date ne peut pas être imprimée sur les clips vidéo. 100 L'écran de réglage du fuseau horaire et de la date s'affiche lorsque l'appareil photo est allumé. L'alimentation de l'horloge est déchargée ; tous les réglages ont été réinitialisés. 96 Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. 123 Dépannage Appareils contrôlés électroniquement Très rarement, des caractères inhabituels peuvent apparaître sur le moniteur et s'accompagner de l'arrêt de l'appareil photo. Dans la plupart des cas, ce phénomène est dû à une charge statique externe élevée. Éteignez l'appareil photo, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur/pile, puis remettez l'appareil sous tension. En cas de dysfonctionnement continu, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Notez que la déconnexion de la source d'alimentation comme décrit ci-dessus peut entraîner la perte des données non enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire au moment du problème. Les données déjà enregistrées ne sont pas concernées. Prise de vue Problème A Cause/Solution L'appareil photo ne prend pas de • Lorsque l'appareil photo est en mode de photo lorsque vous appuyez sur le visualisation, appuyez sur la commande A. déclencheur. • Lorsque les menus sont affichés, appuyez sur la commande d. • L'accu/pile est déchargé(e). • Le témoin du flash clignote : le flash est en cours de charge. 30 Impossible de passer au mode de Déconnectez le câble USB. prise de vue. 79, 81, 86 La mise au point est impossible. Remarques techniques Les images sont floues. 10 18 27 • Le sujet est trop proche de l'appareil photo. Essayez de prendre la photo en mode automatique simplifié, en mode Scène Gros plan ou en mode macro. • L'autofocus ne parvient pas à faire la mise au point sur ce type de sujet. • Réglez Assistance AF dans le menu Configuration sur Automatique. • Erreur de mise au point. Éteignez l'appareil photo, puis mettez-le de nouveau sous tension. 18, 31, 37, 47 • Utilisez le flash. • Utilisez les fonctions VR électronique ou Détection mouvement. • Utilisez D (sélecteur de meilleure image). • Utilisez un trépied et le retardateur. 26 101, 102 23 103 18 53 5, 28 Des rayures lumineuses ou une Un effet de marbrure peut se produire lorsque 53, 75, décoloration partielle sont visibles l'objectif est dirigé vers un sujet lumineux. Évitez les 115 sur le moniteur. objets lumineux tels que le soleil, les reflets du soleil et les éclairages électriques en mode Planches 16 vues ou lors de l'enregistrement de clip vidéo. 124 Des taches lumineuses Le flash se réfléchit dans les particules présentes apparaissent sur les photos prises dans l'air. Définissez le réglage du mode flash sur W (désactivé). au flash. 26 Dépannage Problème Le flash ne se déclenche pas. A Cause/Solution • Le mode flash est réglé sur W (désactivé). • Vous avez sélectionné un mode Scène dans lequel le flash ne se déclenche pas. • Sélect. yeux ouverts est réglé sur Activée dans le menu Portrait optimisé. • Une autre fonction limitant le flash est activée. Il est impossible d'utiliser le zoom Le zoom optique ne peut pas être utilisé lors de optique. l'enregistrement de clips vidéo. Il est impossible d'utiliser le zoom Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans numérique. les situations suivantes. • Lorsque Portrait ou Portrait de nuit est sélectionné comme mode Scène • Lorsque le mode Portrait optimisé est utilisé • Lorsque Planche 16 vues est sélectionné pour Rafale • Juste avant d'enregistrer un clip vidéo (un zoom de 2× maximum peut être appliqué lors de l'enregistrement de clips vidéo) 26 32 45 55 76 33, 34 43 53 75 Une autre fonction limitant l'option Taille d'image 55 est activée. Aucun son n'est émis lors du déclenchement. • Désactivé est sélectionné pour Réglages du son > 103 Son du déclencheur dans le menu Configuration. Même si la fonction est réglée sur Activé, le son du déclencheur n'est pas audible selon le mode ou les réglages de prise de vue actuels. • N'obstruez pas le haut-parleur. 5 L'illuminateur d'assistance AF ne s'allume pas. Désactivée est sélectionné pour l'option Assistance AF dans le menu Configuration. L'illuminateur d'assistance AF peut ne pas s'allumer selon la position de la zone de mise au point ou le mode Scène actuel, même si Automatique est sélectionné. 103 33-40 Les images présentent un effet de L'objectif est sale. Nettoyez-le. marbrure. 114 Les teintes ne sont pas naturelles. La balance des blancs n'est pas adaptée à la source lumineuse. 51 Des pixels brillants répartis de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. Le sujet est sombre, si bien que la vitesse d'obturation est trop lente ou la sensibilité trop haute. • Utilisez le flash. 26 Les images sont trop sombres (sous-exposées). • • • • • 26 20 26 29 26, 39 Le flash est désactivé. La fenêtre du flash est bloquée. Le sujet est situé hors de portée du flash. Réglez la correction de l'exposition. Le sujet est en contre-jour. Sélectionnez le mode Scène Contre-jour ou réglez le mode de flash sur X (dosage flash/ambiance). Remarques techniques Taille d'image non disponible. 125 Dépannage Problème Réglez la correction de l'exposition. Résultats inattendus lorsque le flash est réglé sur V (automatique avec atténuation des yeux rouges). Lors d'une prise de vue avec V (automatique avec 31, 26, atténuation des yeux rouges) ou le dosage flash/ 34 ambiance avec synchronisation lente et atténuation des yeux rouges alors que le mode Scène est défini sur Portrait de nuit (en mode automatique simplifié ou en mode Scène Portrait de nuit), l'atténuation des yeux rouges peut, dans de rares cas, être appliquée à des zones non concernées par les yeux rouges. Le cas échéant, privilégiez un autre mode Scène que Portrait de nuit et paramétrez le flash sur un réglage autre que V (automatique avec atténuation des yeux rouges), puis réessayez. 29 La fonction Maquillage ne produit • Il peut arriver que vous n'obteniez pas le niveau pas l'effet escompté. recherché d'effet de maquillage dans certaines conditions de prise de vue. • Utilisez la fonction Maquillage dans le menu Visualisation pour les images dans lesquelles quatre visages ou plus ont été capturés. 44 L'enregistrement des images dure • Lorsque le mode de flash est réglé sur longtemps. V (automatique avec atténuation des yeux rouges), l'enregistrement des images peut demander davantage de temps. • Lorsque les images ont été capturées avec utilisation de la fonction Maquillage 26 71 33, 34, 45 Remarques techniques Visualisation Problème Impossible de lire le fichier. Impossible d'effectuer un zoom avant sur l'image. 126 A Cause/Solution Les images sont trop claires (surexposées). A Cause/Solution • Le fichier a été écrasé ou renommé par un ordinateur ou un appareil photo d'une autre marque. • Vous ne pouvez visualiser que les clips vidéo enregistrés à l'aide du COOLPIX L23. – 75 • La fonction loupe n'est pas disponible avec les clips vidéo, les mini-photos ou les images recadrées à un format inférieur ou égal à 320 × 240. – • Il arrive que le COOLPIX L23 ne puisse pas effectuer un zoom avant sur les images capturées avec un appareil photo d'un autre modèle ou d'une autre marque. Dépannage Problème Impossible d'utiliser la fonction D-Lighting, Maquillage, Mini-photo ou l'option de recadrage. Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. Nikon Transfer 2 ne démarre pas lorsque l'appareil photo est connecté. A Cause/Solution • Ces options ne peuvent pas être utilisées avec les 78 clips vidéo. • Sélectionnez des images prenant en charge les 69 fonctions D-Lighting, Maquillage, Mini-photo ou l'option de recadrage. • L'appareil photo ne permet pas d'éditer des 69 images prises avec un autre appareil. • Choisissez le Sortie vidéo correct. • La carte mémoire ne contient pas d'images. Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour visualiser des images depuis la mémoire interne. 106 16 • • • • 18 18 81 – L'appareil photo est éteint. L'accu/pile est déchargé(e). Le câble USB n'est pas correctement connecté. L'appareil photo n'est pas reconnu par l'ordinateur. • L'ordinateur n'est pas configuré pour lancer automatiquement Nikon Transfer 2. Pour plus d'informations sur Nikon Transfer 2, reportez-vous aux rubriques d'aide de ViewNX 2. • Vérifiez la configuration système requise. 84 80 La carte mémoire ne contient pas d'images. 16 Remettez en place la carte mémoire. Retirez la carte mémoire pour imprimer des images depuis la mémoire interne. Impossible de sélectionner un format de papier avec l'appareil photo. Même si vous utilisez une imprimante compatible 87, 88 PictBridge, vous ne pouvez pas sélectionner le format de papier à partir de l'appareil photo dans les cas suivants. Utilisez l'imprimante pour sélectionner le format du papier. • L'imprimante ne prend pas en charge les formats de papier utilisés par l'appareil photo. • L'imprimante sélectionne automatiquement le format du papier. Remarques techniques Les images à imprimer ne sont pas affichées. 127 Caractéristiques Appareil photo numérique Nikon COOLPIX L23 Type Appareil photo numérique compact Pixels effectifs 10,1 millions Capteur d'image Capteur DTC 1/2,9 pouces ; nombre total de pixels : 10,34 millions Objectif Zoom optique 5×, NIKKOR Focale 4.0-20.0mm (angle de champ équivalent à un objectif de 28-140 mm en format 24×36) Ouverture f/2.7-6.8 Construction Jusqu'à 4× (angle de vue équivalent à un objectif de 560 mm en format 24×36) Réduction de vibration VR électronique (images fixes) AF (Autofocus) AF par détection de contraste Plage de mise au point (à partir de l'objectif) Sélection de la zone de mise au point Moniteur Remarques techniques 128 6 éléments en 5 groupes Zoom numérique • Environ 30 cm à ∞ (W) ; environ 60 cm à ∞ (T) • Mode macro : 3 cm à ∞ (position grand-angle maximale) Centre, détection de visage Moniteur ACL TFT 6,7 cm (2,7 pouces), environ 230k pixels avec 5 niveaux de réglage de la luminosité Couverture de l'image (mode de prise de vue) Environ 98% en horizontal et 98% en vertical (par rapport à l'image réelle) Couverture de l'image (mode de visualisation) Environ 100% en horizontal et 100% en vertical (par rapport à l'image réelle) Stockage Support Mémoire interne (environ 22 Mo), carte mémoire SD/SDHC/SDXC Système de fichiers Compatible DCF, Exif 2.3 et DPOF Formats de fichier Images fixes: JPEG Clips vidéo : AVI (compatible Motion-JPEG) Taille d'image (pixels) • • • • • • • • Sensibilité (sensibilité standard) Automatique (ISO 80-1600) 10M (Élevée) [3648 × 2736P] 10M [3648 × 2736] 8M [3264 × 2448] 5M [2592 × 1944] 3M [2048 × 1536] PC [1024 × 768] VGA [640 × 480] 16:9 [3584 × 2016] Caractéristiques Exposition Mesure Matrice sur 256 segments, pondérée centrale (en utilisant un réglage de zoom numérique inférieur à 2×), spot (zoom numérique 2× ou davantage) Contrôle de l'exposition Exposition automatique programmée avec détection de mouvement et correction d'exposition (-2 à +2 IL par incréments de 1/3 IL) Obturateur Vitesse Ouverture Plage Retardateur Combinaison d'un obturateur mécanique et d'un obturateur électronique à transfert de charge 1/2000 - 1 s, 4 s (mode Scène Feux d'artifice) Sélection de filtre ND (-2 AV) contrôlé électroniquement 2 ouvertures (f/2.7 et f/5.4 [W]) Environ dix secondes Flash intégré Portée (environ) (Sensibilité : Automatique) Contrôle du flash Interface Protocole de transfert des données [W] : 0,3 à 5,0 m, [T] : 0,6 à 2,0 m Flash automatique TTL avec pré-éclairs pilotes USB Hi-Speed MTP, PTP Au choix NTSC ou PAL Ports d'entrée/sortie Sortie audio-vidéo/numérique (USB) Langues prises en charge Allemand, anglais, arabe, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, danois, espagnol, finnois, français, grec, hongrois, indonésien, italien, japonais, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien Sources d'alimentation • Deux piles alcalines LR6/L40 (de type AA) • Deux piles lithium FR6/L91 (de type AA) • Deux accumulateurs rechargeables EN-MH2 Ni-MH (disponible séparément) • Adaptateur secteur EH-65A (disponible séparément) Remarques techniques Sortie vidéo Images fixes*: • Environ 250 photos avec des piles alcalines • Environ 660 photos avec des piles lithium • Environ 420 photos avec des accumulateurs EN-MH2 Autonomie de l'accumulateur Filetage pour fixation sur trépied Clips vidéo: • Environ 1 h si vous utilisez des piles alcalines (VGA (640×480)) • Environ 3 h 45 min si vous utilisez des piles lithium (VGA (640×480)) • Environ 2 h 35 min si vous utilisez des accumulateurs EN-MH2 (VGA (640×480)) 1/4 (ISO 1222) 129 Caractéristiques Dimensions (L × H × P) Environ 96,7 × 59,9 × 29,3 mm (hors parties saillantes) Poids Environ 170 g (y compris accumulateurs/piles et carte mémoire SD) Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement 0 à 40°C Humidité Inférieure à 85% (sans condensation) • Sauf indication contraire, toutes les données s'appliquent à un appareil photo doté de piles alcalines LR6/L40 (type AA) entièrement chargées à une température ambiante de 25°C. * Selon la norme CIPA (Camera and Imaging Products Association ; Association des fabricants d'appareils photo et de produits d'imagerie) de mesure de l'autonomie des accumulateurs/piles pour appareil photo. Mesure effectuée à une température de 23 (±2) °C ; réglage du zoom pour chaque image, flash activé pour une image sur deux, taille d'image réglée sur i 3648×2736. L'autonomie peut varier selon l'intervalle entre les prises de vue et selon le temps d'affichage des menus et des images. Les piles fournies sont uniquement destinées à tester l'appareil photo. Remarques techniques B 130 Caractéristiques Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Caractéristiques Normes prises en charge • DCF : La norme Design Rule for Camera File System (Architecture pour système de fichier d'appareil photo) est largement utilisée dans le secteur des appareils photo numériques pour garantir la compatibilité entre différentes marques d'appareils photo. • DPOF : Digital Print Order Format (format de commande d'impression numérique) est une norme industrielle qui permet d'imprimer des photos à partir de commandes d'impression stockées sur la carte mémoire. • Exif version 2.3 : Cet appareil photo prend en charge Exif (Exchangeable Image File Format for Digital Still Cameras) version 2.3, une norme qui permet d'utiliser les données stockées avec des photos pour une reproduction optimale des couleurs lors de l'impression des images sur des imprimantes compatibles Exif. • PictBridge : Norme développée en collaboration avec les industries des appareils photo numériques et des imprimantes, qui permet d'imprimer directement des photos sur une imprimante sans connecter l'appareil photo à un ordinateur. Remarques techniques 131 Index Remarques techniques Symboles C R 42 k (appliquer la sélection) (commande) 5, 9 d (commande) 5, 10 c (visualisation) (commande) 5, 8 j Aide 32 o Correction d'exposition 29 c D-Lighting 70 l Effacer (commande) 5, 25, 78 i Fonction loupe 59 f Grand-angle 21 A Mode automatique 46 G Mode automatique simplifié 18, 31 D Mode Clip vidéo 75 m Mode de flash 26 c Mode de visualisation 24 p Mode macro 47 C Mode Scène 32 F Portrait optimisé 43 n Retardateur 28 g Téléobjectif 21 h Visualisation par planche d'imagettes 57, 58 Câble audio vidéo/USB 79, 86 Câble audio/vidéo 79 Câble USB 81 Capacité de mémoire 18 Carte mémoire 16, 117 Commande d'impression 61 Commande d'impression (Date) 62 Commande de zoom 4, 78 Commande du mode de prise de vue 5, 8 Commande Visualisation 5, 8 Commutateur marche-arrêt 4, 12, 18 Connecteur de sortie USB/audio/vidéo 80, 81 Connecteur USB et sortie audio/vidéo 5, 79, 86 Contre-jour o 39 Copie d'images 68 Copier n 39 Correction de l'exposition 29 Coucher de soleil h 36 Couleur standard 54 Couleurs froides 54 Couleurs vives 54 A D Accessoires optionnels 116 Accumulateurs nickel-métal-hydrure 12 Accumulateurs/piles 12, 96 Adaptateur secteur 13, 116 Affichage du calendrier 58 Alcaline 13 Alimentation 12, 14, 18 Aliments u 38 Atténuation des yeux rouges 26, 27 Aurore/crépuscule i 36 Autofocus 23, 46, 47 AVI 118 Date 14, 94 Déclencheur 4, 11, 22 Détect. yeux fermés 107 Détection mouvement 102 Diaporama 64 D-Lighting 69, 70 Dosage flash/ambiance 26 DPOF 131 Dragonne 4 DSCN 118 B Balance des blancs 51 BSS 53 132 E Écran d'accueil 93 Effacer 25, 78 EH-65A 13 EN-MH1 13, 116 Index EN-MH2 12, 111, 113, 116 Enregistrement de clips vidéo 75 Ensoleillé 51 Extension 118 Extinction automatique 13, 104 F Fête/intérieur f 35 Feux d'artifice m 39 Filetage pour fixation sur trépied 5 Flash 4, 26, 27 Flash automatique 26 Flash désactivé 26 Fluorescent 51 Fonction loupe 59 Format de date 15 Format du papier 87, 88 Formatage de la mémoire interne 105 Formater 17, 105 Formater une carte mémoire 17, 105 FSCN 118 Fuseau horaire 14, 94, 97 Fuseau horaire et date 94 Gros plan k 37 H Haut-parleur 4 Heure d'été 14, 96 I Langue/Language 106 Lecture d'un clip vidéo 78 Logement pour accumulateur 5 Logement pour carte mémoire 5, 16 Luminosité 98 M Maquillage 45, 71 Mémoire interne 16 Mémorisation de la mise au point 23, 46 Menu Clip vidéo 75, 76 Menu Configuration 91 Menu Prise de vue 48 Menu sélection du mode de prise de vue 30 Menu Visualisation 60 Microphone intégré 4 Mini-photo 72 Mise au point 22 Mode automatique simplifié 18, 31 Mode de visualisation plein écran 24 Mode macro 47 Mode Portrait optimisé 43 Mode Scène 32, 33 Mode veille 104 Mode vidéo 106 Moniteur 5, 6, 114 Musée l 38 N Identificateur 118 Illuminateur d'assistance AF 4, 23, 103 Impression 61, 87, 88 Impression directe 85 Impression DPOF 90 Imprimante 85 Imprimer la date 100 Incandescent 51 Infos photos 98 Neige z 35 Nikon Transfer 2 80, 82, 84 Niveau de charge 18 Noir et blanc 54 Nombre de vues restantes 18, 50 Noms de dossiers 118 Noms de fichiers 118 Nuageux 51 J O JPG 118 Objectif 4, 128 Œillet pour dragonne 4 Remarques techniques G L 133 Index Onglets 11 Options couleur 54 Ordinateur 80 Ouverture 22 P Panorama Maker 5 80, 84 Panoramique assisté p 40, 41 Paysage c 33 Paysage de nuit j 36 PictBridge 85, 131 Piles alcalines 12 Piles Lithium 12 Plage Z 35 Planche 16 vues 53 Portrait b 33 Portrait de nuit e 34 Pré-réglage manuel 52 Prise audio/vidéo 79 Prise de vue 18, 20, 22 Protéger 65 Q QVGA (320×240) 77 Remarques techniques R Rafale 53 Recadrage 73 Réglages de clip vidéo 76 Réglages du moniteur 98 Réglages du son 103 Réinitialisation 109 Retardateur 28 Rotation image 67 RSCN 118 S 134 Sélecteur de meilleure image 53 Sélecteur multidirectionnel 5, 9 Sélecteur yeux ouverts 45 Sensibilité 27 Sépia 54 Son des commandes 103 Son du déclencheur 103 Sport d 34 SSCN 118 Synchro lente 26 T Taille d'image 19, 32, 49 Taux de compression 49 Téléviseur 79 Témoin de mise sous tension 12, 18 Témoin du flash 5, 27 Témoin du retardateur 4, 28 Témoin indicateur 5 Type d'accu/pile 13, 111 V Version firmware 111 VGA (640x480) 77 ViewNX 2 80, 84 Visualisation 24, 56, 57, 59, 78 Visualisation par planche d'imagettes 57 Vitesse d'obturation 22 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire 5, 12, 16 Volume 78 VR électronique 101 Vue par vue 53 Z Zoom numérique 21 Zoom optique 21 Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT1A01(13) 6MM03913-01