- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAN-9600R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
87
FRENCH encastre Systeme de d'info divertissement MANUEL DU MODELE : avec et Bluetooth PROPRIETAIRE LAN-9600R Veuillez lire les instructions de avant de navigation raccorder, mettre en manuel soigneusement et au complet fonctionnement ou regler cet appareil. ce Table des Matieres Informations de securite 6-9 Fonctionnement de base 10-21 Panneauavant...................................10 Moniteur........................................11 Accessoires.....................................11 Telecommande..................................12 Installationdelapiledelatelecommande . . . . . . . . . . . . . .13 Utilisationdelatelecommande.......................13 Raccordementdusysteme.......................14-17 .18 Detachementdupanneaudecommande. Fixationdupanneaudecommande...................18 Installation de l'unite cachee (sous le siege avant) .18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installationdebase...............................19 Detachementdurecepteurexistant...................19 InstallationISO-DIN...............................19 Misesoustensiondel'appareil.......................20 Misehorstensiondel'appareil.......................20 Ouverture/Fermeturedel'ecranLCD. . . . . . . . . . . . . . . . .20 Changementdel'angledumoniteur...................20 Rotation de l'ecran LCD en position horizontale .20 Insertiond'undisque..............................20 . . . . . . . . . Ejectiond'undisque...............................21 Reglageduvolume...............................21 .21 (Pour couper le volume momentanement) Sourdine . . . . . . Selectiond'unesource.............................21 Selectiond'unegaliseur(EQ)........................21 Fonctionnement Utilisation de en mode Duel l'affichage raccorde a la 22 prise REAR OUT . . . .22 Selectiond'unesource.............................22 Pourannulerlemodeduel..........................22 Aproposdelacameraarriere.......................22 Operations de configuration 23-29 CONFIGURATION................................23 SCREEN[ECRAN].............................23-24 SON........................................25-26 DVD........................................26-27 Definitiondelacommandeparentale..................27 Changementdumotdepasse.......................28 Changementducodederegion......................28 RDS (Radio Data System [Systeme d'informations radiodiffusees])..................................29 SOURCE.......................................29 2 Table des Matieres Bluetooth 30-37 operation Utilisation d'une connexion sans fils Bluetooth . . . . . . . . . . .30 .30 Demarrage du service Bluetooth sur votre telephone .30-32 Jumelage de votre appareil avec un telephone Bluetooth FonctionnalitesduCasque..........................32 . . . . . . . CONFIGURATION...............................33 CONNEXIOND'UNTELEPHONE....................33 .33 (CONNEXION D'UN TELEPHONE) BTInfo.(InformationBluetooth)......................34 ANNUAIRETELEPHONIQUE.....................34-35 INFORMATION (ANNUAIRE TELEPHONIQUE) .36 Passerunappel..................................36 .36 Passerunappelapartird'unnumeroabrege. Repondreaunappel..............................37 .37 Passerunappelapartirdesappelsrecents. Alterner entre les haut-parleurs de la voiture et le telephone Bluetoothpendantunappel.........................37 INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctionnement de la Radio . 38-41 (RDS) Ecoutedesstationsradio...........................38 AS (Auto search memory) [Recherche automatique desstationsstockees].............................38 Stockageetrappeldesstations......................38 Optionsd'affichageRDS...........................39 AF (Alternative Frequencies [Frequences Alternatives]) .39 TA (Traffic Announcement Identification .40 [Identification d'un bulletin d'information routiere]) PTY (Program Type) [Identification du type de programme] .40 REGION.......................................40 . R-Text (Radio text) [Identification du texte par FonctionnementCD/MP3/WMA . . . . . radio] . . . Lecture d'un CD Audio et d'un fichier MP3/WMA Sauteralapiste/aufichiersuivant(e). Sauteralapiste/aufichierprecedent(e) Revenir au commencement de la piste . . ou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . du fichier .41 .42 .42 .42 en coursdelecture..................................42 Rechercher.....................................42 Sauterledossierprecedent/suivant...................42 Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste . . . . . . . . . . . .43 REPEAT[REPETITION]............................43 SHUFFLE[ALEATOIRE]...........................43 SCAN[BALAYAGE]...............................43 INFORMATION..................................44 3 Table des Matieres Fonctionnement DVD/VCD 45-48 Lectured'undisqueDVD/VCD.......................45 Lorsqu'unecranmenuestaffiche.....................45 Lecture/Arret/Pause.............................46 Sauterauchapitre/alapistesuivant(e). Sauterauchapitre/alapisteprecedent(e) Revenir au commencement du chapitre/de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la piste .46 .46 en cours delecture.......................................46 Rechercher.....................................46 MENU/VCDMENU...............................46 SEARCH[RECHERCHE]...........................47 AUDIO.........................................47 SUBTITLE[SOUS-TITRES].........................47 ANGLE........................................47 REPEAT[REPETITION]............................48 Fonctionnement du symbole ......................48 Fonctionnement DivX 49-51 Lectured'undisqueDivX...........................49 Lecture/Arret/Pause.............................50 Sauteraufichiersuivant............................50 Sauteraufichierprecedent.........................50 Rechercher.....................................50 Localiser un fichier/dossier en utilisant la liste . . . . . . . . . . . .50 REPEAT[REPETITION]............................51 AUDIO.........................................51 SUBTITLE[SOUS-TITRES].........................51 Fonctionnement Photo 52 Lecturedesfichiersphoto..........................52 Formatdesimages...............................52 Fonctionnement USB 53 Lectured'undispositifUSB.........................53 Localiser un Navigation fichier/dossier en utilisant la liste . . . . . . . . . . de base . .53 54-55 Qu'est-cequeleGPS?............................54 Mode de guidage depuis la memoire de l'appareil .54 Navigation en mode de guidage depuis la memoire de l'appareil .54 Installation de donnees cartographiques nouvelles dans la . . . . . . . memoire........................................55 Affichage du Menu et de la Carte routiere 56-61 ModeCarteroutiere............................56-57 Vued'ensembledetoutl'itineraire....................58 ModeGuidage...................................58 Modedesimulation...............................59 .59 Defilementdel'affichagedelacarteroutiere .60-61 Delimitationdevotrepremiervoyage. Selectiondevotrepays............................61 . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Table des Matieres Trouver un endroit a l'aide du de systeme 62-69 navigation Modificationdumenudedestination...................62 Pointsmemorises.................................62 MODIFY INFORMATION [MODIFIER L'INFORMATION]: Editiondel'informationd'unendroit...................63 POI Search [Recherche d'un centre d'interet] : .64-65 CIleplusproche(centred'interet)....................66 . . . . . . . Rechercheadresse:..............................67 RecherchecarrefourVille,Rue1,Rue2. Dest. precedente Reglage de la Enregistrement (Destination precedente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 .69 70-80 Navigation de votre maison et de votre destinationfavorite................................70 Modification des conditions de calcul de l'itineraire . . . . . . . .71 AnnulerItineraire.................................71 Vued'ensembleItineraire...........................71 OPTIONSITINERAIRE............................72 Editiond'unpointdepassage........................73 Detour.........................................74 Change Start [Changement du point de depart] (RDS TMC) . . . . . . Utilisation des informations de la circulation . . . . . . .75 .76 .76 TMCEventlist[Listed'evenementsTMC] .77 StationSearch[Recherched'unestation]. DisplayIcon[IconeAffichage]........................77 OptionTMC.....................................78 Affichage.......................................79 Guidage........................................79 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volume........................................80 Language[Langue]...............................80 .80 SystemOptions[Optionsdusysteme]. Telecharger.....................................80 . . . . . . . . . . . . . . . InformationGPS.................................80 Initialiser.......................................80 81-84 Depannage Liste des telephones Bluetooth compatibles 85 86 Specifications Techniques 5 Informations de securite ATTENTION AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, N'OUVREZ PAS LE BOITIER. AUCUN COMPOSANT INTERNE NE PEUT ETRE REPARE PAR L'UTILISATEUR. LE SERVICE DOIT ETRE EFFECTUE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIE symbole sert a prevenir l'utilisateur de la presence dangereuses non isolees au sein du boitier, tensions elevees pour constituer un risque d'electrocution. Ce Le point isateur d'exclamation a l'interieur d'un la sur presence toujours deconcentrer triangle equilateral alerte l'utilimportantes de fonctionnement fournie avec l'appareil. d'instructions et d'entretien dans la brochure Faites de tensions suffisamment fonctionner le vehicule de maniere votre attention lors de votre sure. conduite, Evitez informe des conditions de la circulation. Ne modifiez ni les aucune autre fonction. Garez-vous dans un endroit sur et autorise de et soyez toujours reglages, ni avant d'effectuer de telles procedures. Pour renforcer la activees certaines fonctions securite, ne peuvent etre que si le frein a main est serre. Ne pas utiliser l'appareil pendant tres longtemps a des extremement basses ou elevees. (-10~60°C) Afin de reduire vercle ou la partie peut etre repare Pour toute La risques arriere electrique, n'enlevez pas le coul'appareil. Aucun composant interne ne par l'utilisateur. adressez-vous a le risque d'incendie ni a des mouillures temperature exterieure uniquement apres l'utiliser Lors de la de choc de reparation, Pour reduire appareil les ou de un technicien qualifie. de choc electrique, n'exposez cet eclaboussures, ni a la pluie ou l'humidite. ou l'appareil peut etre tres elevee. l'avoir bien installee conduite, reglez le volume Ne laissez pas tomber temperatures l'appareil sonore et evitez violents. 6 a Veuillez dans votre vehicule. un niveau convenable. a tout moment les chocs Informations de securite Le conducteur le ne doit pas faisait, il risquerait de se regarder le moniteur tout distraire et de provoquer en conduisant. S'il accident. un systeme de navigation est prevu pour une utilisation a bord des disposant d'installations electriques a prise de masse de polarite negative (12V). Avant de l'installer dans un camping-car, un camion ou un autobus, Ce vehicules veuillez verifier dans le la tension de la batterie. Pour eviter systeme electrique, la batterie E avant de commencer Mise 1. avec un au produits en court-circuit le cable de l'installation. bout de coton imbibe rebut des un de debrancher les contacts situes Essuyez periodiquement avant assurez-vous a l'arriere du panneau d'alcool. fin de vie appose sur un produit, cela signifie que ce dernier europeenne 2002/96/EC. Tous les produits electriques et electroniques devraient etre mis au rebut separement des dechets municipaux, dans des vide-ordures prevus a cet Lorsque ce symbole est est couvert par la directive 2. effet par le gouvernement ou les autorites locales. 3. Une elimination de votre ancien appareil conforme tribuera a reduire nement et la sante 4. Pour plus les Cet magasin appareil matiere et de ou a ete instructions con- pour l'environ- humaine. d'informations concernant l'elimination veuillez contacter votre le aux consequences negatives potentielles vous avez fabrique de votre ancien mairie, le service des ordures menageres achete appareil, ou encore l'appareil. conformement a la reglementation europeenne perturbations radioelectriques (Directives 89/336/EEC, 73/23/EEC). 7 en 93/68/EEC Informations de securite Une section dont le titre contient l'un des concerne DVD CD WMA que le DVD Disques CD Audio Fichiers WMA A propos de par le disque represente symboles suivants ne symbole en question. CD Video VCD Disques MP3 Fichiers MP3 DivX Fichiers DivX l'affichage du symbole Lors du visionnement d'un fonction, mais celle-ci s'affiche a l'ecran symbole Types ne disque DVD, vous essayez d'activer une peut etre accomplie. Lorsque cela arrive, le de disques de l'appareil. lisibles DVD (disque de 12 CD Disques (disque de cm) (VCD) cm) 12 Disques CD audio (disque de 12 cm) En outre, cette unite peut lire des disques DVD±R, DVD±RW et CD-R CD-RW contenant des titres audio, MP3 ou WMA. ou ? En fonction des conditions liees a l'equipement d'enregistrement ou disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), il se peut que l'appareil ne puisse pas effectuer la lecture de certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/±RW). aux ? ? Ne collez de papier ni d'etiquette sur aucune disque (face etiquetee ou face enregistree). des deux faces du N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, forme de cœur ou octogonaux). Autrement, cela peut entrainer un en defaut de fonctionnement. Remarques concernant les Certaines fonctions de lecture des disques DVD et CD Video DVD et CD Video disques peuvent programmees par les fabricants de logiciels. Etant donne que cet appareil lit les disques DVD et CD Video en fonction du contenu incorpore par le fabricant du logiciel, certaines fonctions de lecture peuvent ne pas etre disponibles alors que d'autres fonctions peuvent etre ajoutees. etre intentionnellement 8 Informations de securite ? Un defectueux disque d'un defaut ? ? ? sonore sale insere ou pendant dans l'unite peut etre a l'origine la lecture. par ses bords interieurs ou exterieurs. Ne pas toucher la surface de la face vierge du disque. Saisissez le disque Ne collez pas d'etiquettes ou de ruban adhesif sur la surface du disque. ? N'exposez pas le disque a la lumiere chaleur excessive. directe du ? Cette unite de 8cm soleil, ou a une 8cm des ? n'accepte pas disques de 12cm) le Nettoyez disque de disques avant l'utilisation. Essuyez (utilisez le seulement disque avec un nettoyage, en allant du centre vers l'exterieur. N'utilisez jamais de solvants, tels que la benzine ou l'alcool, pour nettoyer le disque. chiffon de ? Code regional appareil est concu et fabrique pour lire des disques DVD codes pour la region 2. Cette unite peut lire seulement des disques DVD portant l'etiquette "2" ou ALL »' [TOUTES]. Cet « Notes concernant les Codes de ? L'etui de chaque disque DVD affiche region globe comportant un ou correspondre au code de region de voiture; autrement, la lecture du disque un chiffres. Ce chiffre doit plusieurs recepteur DVD pour s'averera impossible. votre ? Si tentez d'effectuer la lecture d'un disque comportant un region different, le message "DVD region code error" [Code de region DVD errone] s'affichera a l'ecran. vous code de ATTENTION : RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L'AP- PAREIL EST OUVERT ET LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE NEUTRALISES. ATTENTION Pour : Cette unite assurer une utilise utilisation proprietaire soigneusement besoin un Systeme Laser. appropriee de l'appareil, et le veuillez lire ce ulterieure. pour reference centre de service technique agree. conserver manuel du Si l'unite d'entretien, contactez un L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que ceux specifies ici peuvent causer une exposition dangereuse aux radiations. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le a boitier. Les radiations laser sont visibles lorsque l'appareil REGARDEZ PAS LE FAISCEAU LASER. 9 est ouvert. NE Fonctionnement de base Panneau avant 12 FLIP 3 456 TILT DISP OPEN EJECT VOL ARROW SRC RSE BAND RDS PHONE EQ TA/AF 78910111213141516171819 FLIP [RETOURNEMENT] Permet de tourner temporairement le panneau LCD en direction horizontale lorsqu'il est a la verticale. 1. 12. BAND ? 3. ECRAN 4. DISP Permet de selectionner different. 13. RDS (Radio Data System [Systeme d'informations radiodiffusees]) ? Permet d'activer ou de desactiver la fonction TA (appuyez-y un bref moment) ? Permet d'activer ou de desactiver les fonctions AF/RE (appuyez-y un long D'AFFICHAGE un affichage OPEN/CLOSE [OUVRIR/FERMER] Permet d'ouvrir (ou de fermer) le moniteur. 5. A 6. CAPTEUR GRADATEUR 7. VOL. (Volume) ? Permet de regler le volume. ? Mise hors tension (appuyez-y 14. Permet de selectionner [Egaliseur] 15. EQ Permet de selectionner 16. Fente long ? ? ? ? Selection des dossiers Selection des menus Saut (pousser pendant un bref Localisation (pousser pendant 19. moment) un ? bref Entrer (Source) changer les sources. (Service arriere) possible de reproduire deux Permet de 11 . RSE Il est sources differentes principale et source tant que auxiliaire. en [EJECTER] Pour l'ejection l'unite. moment) 10. SRC diverses d'egalisation. disque 18. EJECT FLECHES v/V/b/B (vers le haut/ bas, a gauche/ droite) 9. telephone. Permet d'enlever le panneau avant. Sourdine (Appuyez brievement) CAPTEUR A DISTANCE 8. le 17. moment) ? moment) TELEPHONE courbes un la bande de frequence. TILT [INCLINAISON] Permet de regler l'angle du moniteur. 2. [BANDE] Permet de selectionner source 10 d'un disque insere Port USB Tirez le panneau de la face avant. dans Fonctionnement de base Moniteur NAVI 1. WIDE NAVI 1 2 [LARGE] Changez 2. WIDE 3 3. MENU 4. Ecran le mode ecran. 4 Permet d'afficher le NAVI Permet d'afficher la carte de MENU menu de navigation. LCD navigation. Accessoires Telecommande Cable d'alimentation (Unite principale) Etui de Cable protection d'alimentation (Unite transportable) Levier x2 Code d'extension marche arriere Microphone Crochets x 2 (Unite principale) Unite Crochets x 2 (Unite transportable) principale/Cable de contransportable. nexion de l'unite Code d'extension de Visateterondex2 l'antenne radio (Unite principale) Antenne GPS Visateterondex4 (Unite transportable) Disque des Cartes Vis de remplissage x (Unite transportable) Pile 11 4 Fonctionnement de base Telecommande 1 1. POWER [ALIMENTATION] Permet d'allumer ou d'eteindre l'appareil. SOURCE Pour selectionner une source. RSE (Service arriere) Il est possible de reproduire deux sources differentes en tant que source principale et source auxiliaire. 2. SKIP ?m/M? ? Permet d'aller 6 2 3 7 [SAUT] au chapitre, a la plage suivant(e) ou precedent(e). ou au fichier Permet de revenir au commencement du chapitre, de la plage ou du fichier en cours de lecture. SCAN m/M Permet de faire une recherche en arriere ou en avant. STOP x PLAY B PAUSE X ? 4 8 5 9 3. SEARCH [RECHERCHE] Pour selectionner un chapitre 4. v/V/b/B (vers le haut/ bas, a gauche/ droite) Permet de selectionner une option dans un menu. ENTRER Confirme la selection d'un menu. 10 5. Pave numerique [0-9] Pour selectionner les ? ou un options titre. numerotees dans un menu. Pour selectionner une frequence de station radio stockee (1-6). REPEAT [REPETITION] ? Pour repeter un chapitre, une plage, un titre ou un fichier. SHUFFLE [ALEATOIRE] ? Permet de lire les plages ou les fichiers dans un ordre au hasard. CD/MP3/WMA ? SCAN [BALAYAGE] ? Permet de lire les 10 toutes les plages. premieres secondes de CD AUDIO Pour selectionner une langue audio. SUBTITLE [SOUS-TITRES] ? ? Pour selectionner DVD la langue BAND [BANDE] Permet de selectionner FM et MW(AM). un angle DISC MENU [MENU Permet d'acceder au 8. RETURN [REPRISE] Permet d'afficher le menu du PBC. Couper 12 le volume. frequence DISQUE] menu VOLUME Adjust the volume level. 10. MUTE de camera les bandes de 7. 9. des sous-titres. DivX ANGLE ? Permet de selectionner DVD, si disponible. DVD 6. DVD d'un disque disque DVD. avec fonction Fonctionnement de base Installation de la pile de la telecommande plateau vers l'exterieur sur la face arriere du compartiment de pile de la telecommande a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille puis inserez-y une pile en respectant la polarite (+/-). Tirez le Retirez le 1 stylo compartiment a pile a l'aide d'un crayon ou d'un a bille. 2 Placez la 3 Remettez a pile dans le sa place compartiment de pile. compartiment de pile. le Utilisation de la telecommande Pointez la telecommande en direction du panneau avant pour l'actionner. Remarques ? ? ? ? ? ? Utilisez uniquement une pile de lithium CR2025 (3V). pile de la telecommande si celle-ci ne va pas etre utilisee pendant une periode prolongee. Ne laissez pas l'appareil dans un endroit chaud ou humide. Evitez de mettre la pile en contact avec des outils metalliques. Ne stockez pas la pile avec des materiaux metalliques. En cas de la fuite de la pile, essuyez la telecommande avec soin et inserez une autre pile. Enlevez la FLIP TILT DISP OPEN EJECT RESET Reset Au [Reinitialiser] cas ou Appuyez l'unite sur ne fonctionnerait pas correctement. stylo ou d'un outil simi- cette touche a l'aide d'un laire. 13 Fonctionnement de base Raccordement du systeme * SORTIE OPTIQUE (Option) Unite Principale Cable (pour Unite Principale / Unite Transportable Cable d'alimentation Orange GRADATEUR l'interrupteur d'eclairage A principale) Prise Vers MISE d'alimentation unite Microphone Boitier Filtre Noir LA TERRE Vers la voiture. Jaune POUR LA BATTERIE (+) Microphone Fusible 5A Vers la batterie de la voiture, Courant continu 12V DC. Soulevez le pare-soleil et installez le Unite Antenne Radio Cable Code Extension (pour microphone. Transportable d'alimentation unite transportable) ANTENNE * Branchement a un appareil optique. Branchement a un amplificateur un recepteur Audio/Video muni d'un systeme muni d'un decodeur 14 stereo multicanal. numerique (PCM) ou bien a Fonctionnement de base Jaune Bleu/Blanc VERS LA BATTERIE TELECOMMANDE de voiture, Courant continu l'amplificateur Noir Rouge 12V DC. MISE VERS L'ALLUMAGE A LA TERRE qui genere l'energie lorsque l'interrupteur d'allumage est regle Bleu ANTENNE Vers l'antenne. ACC. Rose Orange MARCHE ARRIERE H. BRK Pour brancher la Pour votre securite arriere, camera utilisez la : Utilisez l'Extension Arriere necessaire (De Stationnement) et pour eviter tout accident, assurez-vous de bien marche arriere. Remarque (-) Vers la voiture. Vers le terminal sur (+) Vers la batterie de la Vers la telecommande connecter le frein a main si (de stationnement). (page 17). Raye Raye Blanc/Noir Gris/Noir Blanc Gris AVANT DROIT AVANT GAUCHE (Parleur) (Parleur) Raye Raye Vert/Noir Violet/Noir Vert Violet ARRIERE GAUCHE ARRIERE DROIT (Parleur) (Parleur) 15 Fonctionnement de base SORTIE ARRIERE ENTREE VIDEO ENTREE AUX ANTENNE GPS PRE-SORTIE AUDIO CAM Camera Appareil Amplificateur arriere Auxiliaires Externe Camescope Magnetoscope 16 Fonctionnement de base Lors de l'installation de l'antenne a l'interieur du vehicule (sur le tableau de bord...) Appliquez la plaque metallique sur une surface aussi plane que possible, la ou l'antenne GPS donne sur l'exterieur. Placez l'antenne GPS sur la plaque metallique. (L'adhesion de l'antenne GPS est assuree par un aimant). Remarque ? Verifiez que la surface est exempte d'humidite, de avant d'appliquer la plaque metallique. salete, d'huile, etc., ? ? La contient plaque metallique un adhesif puissant Decolez et peut le film protecteur a l'arriere. laisser une marque sur le tableau de bord si elle est retiree. Certains modeles de vehicules sont equipes de vitres qui interdisent la reception GPS. Sur de tels des modeles, signaux emis par les satellites installez l'antenne GPS a l'ex- terieur du vehicule. Lors de l'installation de l'antenne a l'exterieur vehicule (sur la du carrosserie) Placez l'antenne GPS dans possible, comme sur (couvercle du coffre). le toit une ou position bien sur le aussi stable que capot arriere Conduite de la descente d'antenne depuis le haut de la portiere. Pliez partie du cable donnant sur l'exterieur pour pluie ne ruisselle pas le long du fil a l'interieur en U la que l'eau de du vehicule. Brancher la marche arriere Si vous utilisez une camera arriere (en option), vous devez connecter la marche arriere. 1. Fixez le cable 2. Fixez fermement du feu arriere. une pince a bec effile. Code d'Extension Arriere Cable Cable arriere 17 du feu arriere Fonctionnement de base Detachement du panneau de commande Vous pouvez detacher le panneau de commande vous quittez la voiture. Lors du detachement de connecteurs situes commande et 1. 2. 3. de la remise ou commande, faites attention a sur sur le la partie en place quand du panneau pas endommager les arriere du panneau de ne porte-panneau. " " la touche pour deverrouiller le panneau de commande. Detachez le panneau de commande de l'unite. Appuyez sur Mettez le panneau de commande detache dans son etui. Etui de protection Fixation du panneau de commande 1. Inserez le cote la rainure du 2. Appuyez sur pour le fixer du panneau de commande dans gauche porte-panneau. le cote au droit du panneau de commande porte-panneau. Installation de l'unite (sous le cachee siege avant) Fixez les vis taraudeuses. Assurez-vous d'utiliser des vis taraudeuses de la appropriee de maniere piece de la voiture. Vis a tete ronde. Vis de remplissage. 18 a ne pas endommager longueur aucune Fonctionnement de base Installation de base Avant l'installation, lumage est regle que le commutateur d'alOFF et enlevez la borne de la batterie assurez-vous sur de la voiture afin d'eviter un court-circuit. 1. Enlevez le existant. recepteur 2. Etablissez les raccordements necessaires. 3. Installez le boitier d'encastrement. 4. Installez l'unite dans le boitier d'encastrement. Pliez les machoires en fonction de l'e- paisseur du tableau de bord. Detachement du loger le recepteur, recepteur existant. boitier d'encastrement pour celui-la doit etre enleve. Si le tableau de bord a deja un support arriere de l'appareil. 1. Enlevez le 2. Enlevez le panneau avant et la garniture recouvrant l'appareil. 3. Inserez cotes le levier de Procedez l'appareil A a travers l'orifice de l'un des deux l'appareil. de la meme maniere de l'autre cote et retirez du boitier d'encastrement. Installation ISO-DIN 1. Glissez l'unite 2. Installez les vis enlevees 3. Glissez l'unite dans le cadre ISO-DIN. a l'ancienne unite. et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. 4. Installez le panneau de bord ou une plaque adap- tateur. 5. A Installez la garniture a l'endroit approprie. 19 A Fonctionnement de base VOL ARRO Mise sous Appuyez touches tension de Mise hors tension de Maintenez enfoncee DISP OPEN l'appareil n'importe quelle touche. (a l'exception des DISP [AFFICHAGE] ou EJECT [EJECTER]). sur l'appareil la touche « VOL ». Ouverture / Fermeture de l'ecran Appuyez Cela la touche sur « permettra d'ouvrir OPEN / CLOSE ou » LCD [OUVRIR / FERMER]. de fermer l'ecran LCD. Remarque Le panneau LCD se fermera l'appareil hors tension. FLIP TILT Changement de si automatiquement l'angle vous mettez du moniteur la touche '"TILT" pour de vue convenable. Appuyez un angle Chaque fois sur regler le panneau LCD que vous appuyez sur cette touche, panneau LCD change de maniere progressive. l'angle sur du Remarque Le reglage qui fait angle lors ce FLIP TILT de l'angle du panneau LCD est garde en memoire, que le moniteur revient automatiquement a cet de la prochaine ouverture. Rotation de l'ecran Appuyez Si la position nement de la l'horizontale LCD « position verticale du panneau LCD climatisation, l'ecran LCD temporairement. position d'origine, Pour revenir a la la touche en horizontale la touche 'FLIP'. sur FLIP gene le fonction- peut etre mis a appuyez de nouveau sur ». Remarque Le panneau LCD retourne automatiquement a la position d'origine en emettant un bip sonore 10 secondes apres cette operation. Insertion d'un Inserez le disque 20 disque ; la lecture commence automatiquement. Fonctionnement de base Ejection d'un disque EJECT Appuyez sur la touche EJECT [EJECTER]. Le disque est automatiquement ejecte de la fente « » d'insertion. Remarque Si, au bout d'environ 10 secondes, le disque ejecte n'est pas dans la fente de retire, il est automatiquement reinsere chargement du disque. du volume Reglage VOL Tournez le bouton "VOL" pour regler le niveau ARRO sonore. Remarque Lorsque vous mettez l'appareil hors tension, le niveau sonore regle avant de l'eteindre est garde en memoire de maniere automatique. Chaque fois que vous rallumez l'appareil, le niveau de volume regle est celui qui a ete memorise en dernier. Sourdine (Pour couper le bouton Appuyez source quelconque. sur « le volume VOL » pendant Pour retablir le niveau de volume nouveau sur le bouton. Selection d'une Appuyez la touche choisir sur momentanement) l'ecoute precedent, d'une appuyez de source « SRC » a SRC plusieurs reprises pour une source. Le mode change comme il suit: FMtCDtVIDEOtAUX Vous ne pouvez pas Selection d'un regler POP t t si elle n'est pas prete. egaliseur (EQ) Appuyez sur la touche EQ un egaliseur. Le mode change comme il FLAT une source a EQ plusieurs reprises pour choisir suit: CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL tSALSAtSAMBAtUSERtWOW ? POP : ? CLASSIC : ? ROCK : ? JAZZ : ? VOCAL : ? SALSA : ? SAMBA : ? USER : ? WOW : Ideal musique R&B, Soul et Country. musique d'orchestre. Ideal pour de la musique Hard Rock et Heavy Metal. Son doux et ambiance apaisante. Realisme puissant avec une tres bonne qualite de son. Reproduit l'acoustique de la musique salsa. Reproduit l'acoustique de la musique samba. Utilisez ce menu pour regler le niveau sonore a votre gre. Ideal pour de la pour de la Profitez simultanement des effets SRS et TruBass. Remarques est ? ? La une technologie Labs, Inc. de SRS Labs, Inc. marque deposee WOW est incorporee sous licence de SRS 21 RSE BAND Fonctionnement mode Duel en l'affichage raccorde a Utilisation de la prise REAR OUT Il est possible de deux reproduire differentes sources tant en que source principale et source auxiliaire. Il est possible d'ecouter la source principale a travers les haut- parleurs, dans le et la source support ou auxiliaire a travers le moniteur insere celui raccorde Selection d'une Appuyez la touche RSE a sur aux prises REAR OUT. source plusieurs reprises pour choisir une source. Le mode change comme suit: RSEDVDtRSEUSBtRSEVIDEOtRSEAUX RSE DVD ? Pour selectionner le lecteur DVD integre. RSE USB ? Pour selectionner le dispositif USB integre. RSE VIDEO ? Pour selectionner d'entree video un composant raccorde aux prises aux prises (VIDEO IN). RSE AUX ? Pour selectionner tree auxiliaire un composant raccorde d'en- (AUX IN). Remarques Vous ne pouvez pas regler une source si elle n'est pas prete. Pour annuler le mode duel Maintenez enfoncee la touche RSE. RSE OFF s'affiche. A propos Avec de la camera camera arriere arriere vendue separement, vous pouvez utilispour vous aider a surveiller une caravane ou pour faire marche arriere dans une place de stationnement reduite. er cet une appareil Remarques ? Vous pouvez raccorder une camera video sur la prise REAR OUT CAM et l'utiliser comme camera arriere pour vous aider a faire marche arriere. ? Lorsque ficher arriere ce la marche arriere qui se est raccordee. 22 est trouve derriere engagee, il est le vehicule si possible une d'af- camera Operations de configuration CONFIGURATION Vous pouvez personnaliser les differentes options en fonction de vos besoins. Appuyez sur la touche ''SETUP''. La fenetre "SETUP" [CONFIGURATION] s'affiche a l'ecran. [ECRAN] SCREEN Langue Vous pouvez Appuyez sur regler la la touche langue d'affichage. correspondant a la langue souhaitee. Recul Vous pouvez ou en arriere. ? Yes ? No le panneau LCD un peu en avant Active les fonctions. : : deplacer Annule les fonctions. de Reglage l'image Brillance la luminosite Vous pouvez regler Appuyez reglages. les touches b sur ou du moniteur. B pour effectuer les Contraste Vous pouvez Appuyez reglages. sur Reglage du regler le contraste du moniteur. les touches b ou B pour effectuer les gradateur automatique du gradateur Les reglages du gradateur pour la lumiere ambiante de la journee, l'apres-midi et la nuit sont stockes separement. La luminosite de l'ecran LCD est reglee automatiquement sur le niveau optimum en fonction de la lumiere ambiante Commande basee ? Yes ? No sur : : les valeurs etablies. Active les fonctions. Annule les fonctions. Remarque ? Appuyez ter l'ecran sur la touche dans l'ecran en cours precedent. 23 pour quit- de Operations configuration Affichage Tour a tour sur AV pour afficher les informations de utilisant la fleche sur l'ecran audio/video. Regler ? On Off en Affiche l'information de : fleches ? guidage sur la fenetre guidage au moyen de de fonctionnement vocal. N'affiche pas d'information de guidage au moyen de fleches sur la fenetre de fonctionnement vocal. : Couleur Vous pouvez regler la couleur de fond de la carte. ? Jour : Utiliser toujours pour regler la couleur d'arriere lors d'une conduite diurne. plan ? ? Nuit : toujours pour regler la couleur d'arriere lors de la conduite nocturne. Utiliser plan Automatique : Reglage automatique une de l'arriere conduite nocturne lorsque plan pour phares les s'allument. Animation BG Vous pouvez choisir parmi 5 modes de visualisation. Cette fonction vous permet de visualiser et d'afficher l'image selectionnee Appuyez sur pour la sortie audio pendant la lecture. la touche correspondant a l'image souhaitee. Horloge Il est possible de regler l'heure d'ete. Heure d'ete ? On : Active les fonctions. ? Off : Annule les fonctions. Reglage Appuyez (-1~3). de l'heure Camera arriere ? On : sur La les touches vue arriere ment affichee + ou de la - pour effectuer les camera a l'ecran arriere lorsque est vous reglages automatique- passez la marche arriere. ? Off : Annule les fonctions. Remarque ? Appuyez sur la touche l'ecran precedent. 24 sur l'ecran en cours pour quitter de Operations configuration SON Balance/Fader Appuyez sur la touche "Left" ou "Right". Pour ajuster la balance balance de sortie des haut-parleurs entre les haut-parleurs gauche et droit. 1. -- Appuyez sur la touche "Front" ou "Rear". Pour ajuster le fader-- balance de sortie des haut-parleurs entre les haut-parleurs avant et arriere. 2. Woofer [Haut-parleur de graves] Niveau de sortie Appuyez les touches b sur ou B pour selectionner le niveau de sortie. Frequence de coupure Des frequences de 80/120/160 hertz sont envoyees au haut-parleur de graves. La frequence de coupure est selectionnee en fonction de la configuration du haut-parleur de grave afin que vous puissiez profiter des effets de basses frequences de l'amplificateur de basses lorsque celui-ci est connecte. Off : Annule les fonctions. SRS WOW [PLEURAGE SRS] possible de regler plusieurs Appuyez sur les touches b ou B Il est sonores 3D (1~10). pour effectuer les reglages. Profitez simultanement des effets SRS et ? SRS : ? FOCUS : Pour ameliorer ? TruBass : Fournit des effets TruBass. la resolution sons graves sonore. amplifies. Remarques est ? ? La une technologie de SRS Labs, Inc. marque deposee WOW est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc. Egaliseur Il est utilisateur possible memoire de regler les modes sonores propres reglages. Appuyez sur les touches v ou V pour chaque bande de frequence. Filtre passe haut Emet toutes les frequences en et de garder en vos fonction de vos plus preferences. regler le niveau de hautes que la selection 25 de Operations configuration arriere Selectionnez cette option pour activer la sortie du haut-parleur arriere. Annule les fonctions. Haut-parleur On : Off : Bip sonore Type de bip Long Key : bip sonore se fait entendre lors d'une pression en continu. Lorsque n'importe quelle touche est pressee, un bip ? ? All : Un sonore se fait entendre. Volume du bip sonore Pour regler le volume du bip sonore. (HIGH/MEDIUM/LOW) [ELEVE/MOYEN/FAIBLE] DVD Langue du disque DVD Langue audio Si le disque contient la fonction audio en plusieurs langues, vous pouvez changer de langue audio. Langue de sous-titrage disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez changer la langue des sous-titres. Si le Pour annuler la fonction sous-titres, selectionnez la touche «Off». Menu Langue disque propose des menus changer la langue du menu. Si le vez multi langues, vous pou- langue que vous souhaitez regler ne figure pas langues du menu. Referez-vous a la page trouver le code de langue correspondant. dans Autre Si la la liste de pour ? ? ? ? Pour confirmer le code saisi. Touches du clavier numerique. Pour effacer le caractere Annule les fonctions. 26 situe a gauche du curseur. 84 de Operations configuration Ratio [Rapport d'aspect] Selectionnez le type de moniteur de votre appareil pour la lecture des disques DVD enregistres avec un rapport Aspect d'aspect WIDE 16:9. [LARGE] Selectionnez cette le option lorsque votre moniteur est etabli sur 16:9. rapport d'aspect de (Ecran large). LETTER BOX [BOITE AUX LETTRES] Selectionnez cette option lorsque le rapport votre moniteur est etabli sur Lors du visionnement des des lignes 4:3. images noires s'afficheront en d'aspect de (Ecran conventionnel). en mode ecran haut et en large, bas de l'ecran. PANSCAN Selectionnez cette option lorsque le rapport d'aspect de votre moniteur est etabli sur 4:3. Lors du visionnement des images en mode ecran large, les lignes noires n'apparaissent pas a l'ecran. Les extremes gauche et droit des images ne seront pas affiches a l'ecran. Lock [Verrouillage] proteger Vous pouvez non autorisee le dispositif contre une utilisation par la creation d'un mot de passe. En outre, vous pouvez etablir un niveau de classement. Si vous reglez un niveau de classement inferieur a celui du DVD insere, la lecture de celui-ci sera impossible a moins que vous n'introduisiez le mot de passe. Si vous avez deja cree un mot de passe, saisissez d'abord l'ancien mot de passe a l'aide des touches du pave numerique (0-9). Definition de la commande Selectionnez le niveau de souhaitez l'age que Pour supprimer vous le niveau parentale deblocage approprie en fonction regler (1-8). de deblocage, selectionnez la de touche Off. Remarques ? Le niveau de classement signifie que certains disques DVD qui definit le niveau de deblocage de l'age. sont pourvus d'un code approprie ? ? en fonction n'avez pas encore cree de mot de passe, le mot de passe par defaut est 0000. Si vous oubliez votre code d'acces. Si vous Entrez le code a 6 chiffres annule. « 210499 » est l'ancien code est 27 de Operations configuration Changement 1. Appuyez 2. Saisissez le du 3. 4. sur 0-9. mot de passe a l'aide des touches nouveau pave numerique Appuyez mot de passe a l'aide des touches nouveau pave numerique Confirmez le du du mot de passe la touche ''Password''. sur 0-9. la touche "ENTER" pour valider le nouveau code d'acces. Changement 1. Appuyez code de sur du code de les touches v region ou V pour selectionner le region. Referez-vous a la page 84 pour trouver le code de region approprie. 2. Appuyez sur la configuration. touche « End » pour quitter le menu de Remarque ? ? vous n'avez pas encore cree passe par defaut est 0000. Si de mot de passe, le mot de N'oubliez pas votre mot de passe. Il n'est pas possible de un nouveau mot de passe sans en introduire l'ancien. saisir Enregistrement Nous vous DivX VOD Divx offrons le code (Video a la et d'acheter des videos d'enregistrement du systeme demande) qui vous permet de louer via le service DivX VOD. Pour de plus amples informations, visitez Utilisez le code d'enregistrement videos via le service DivX VOD Suivez les instructions et disque pour le lire 28 sur www.divx.com/vod. pour acheter ou louer les www.divx.com/vod. sur telechargez appareil. votre la video sur un de Operations RDS tions (Radio Data System [Systeme radiodiffusees]) configuration d'informa- Mode TA TA SEEK [RECHERCHE TA] syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station suivante ayant la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). Si une station recemment TA ALARM [ALARME TA] syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips. Si une station recemment PI Mode [Mode PI] [SOURDINE PI] PI MUTE Si entendez de maniere vous station PI avec un immediatement PI SOUND Si le le different, recepteur va son d'une couper son. [SON PI] d'une station son intermittente, le le ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute par intermittences, le recepteur annule le son au bout d'1 seconde. SOURCE Vous pouvez selectionner la source a l'ecran repondre a vos besoins particuliers. Appuyez sur La fenetre Vous ? ne de maniere a la touche SOURCE. SOURCE s'affiche a l'ecran. pouvez pas utiliser FM/MW une source si elle n'est pas prete. Vous pouvez selectionner les stations radio. : ? DVD / CD ? SETUP: Pour selectionner : le lecteur DVD Vous pouvez selectionner le integre. menu de configuration (Setup). Vous pouvez selectionner ? USB: ? VIDEO IN Pour selectionner : aux AUX: prises ? SOURCE OFF aux prises d'entree un l'USB inseree. composant raccorde d'entree video Pour selectionner ? un (VIDEO IN). composant raccorde auxiliaires (AUX IN). Vous pouvez voir l'heure reelle. la touche 'SRC' sur la face avant pour revenir : Appuyez sur a l'ecran precedent. 29 Fonctionnement Bluetooth Utilisation d'une connexion sans fils Bluetooth. Votre appareil prend en charge des connexions sans fils Bluetooth. Vous pouvez configurer une liaison sans fil avec un telephone Bluetooth. du service Bluetooth Demarrage sur votre telephone La fonction Bluetooth de votre telephone peut etre reglee par defaut sur la position arret. Pour utiliser le service Bluetooth dans votre voiture, il faut que la fonction Bluetooth soit reglee sur marche sur votre telephone. Vous trouverez des informations detaillees a la page 85. - FLIP TILT DISP CLOSE Remarque EJECT VOL ARROW SRC RSE BAND RDS PHONE EQ ? ? ? ? RDS PHONE EQ Referez-vous au guide de l'utilisateur de votre telephone Du fait de la variete des telephones Bluetooth et de la version de leur logiciel d'entreprise, il se peut que le LAN-9600R reponde differemment lorsqu'il est utilise en mode Bluetooth. Si un telephone present dans cette liste est conforme aux exigences du Profil 1.0 du Kit Mains Libres Bluetooth et du Profil 1.1 Object Push, il pourra fonctionner. Cependant, nous ne pouvons pas vous garantir un bon fonctionnement de toutes les fonctions. Si vous constatez une difference dans le fonctionnement de votre modele lorsque vous l'utilisez en mains libres, consultez le fabricant du telephone. de votre appareil avec un telephone Bluetooth Connexion a travers votre appareil Jumelage 2. Appuyez sur la touche PHONE Appuyez sur la touche 3. Appuyez 1. pour selectionner le telephone. . La fenetre 4. 5. "SETUP" s'affiche a l'ecran. la touche ''Connect Phone'' [Connecter telephone]. La fenetre "CONNECT PHONE" [CONNECTER TELEPHONE] s'affiche a l'ecran. Appuyez sur la touche ''Search'' [Rechercher]. La fenetre contextuelle "Searching" [Recherche en cours] s'affiche a l'ecran. Cela prendra environ 20 secondes pour continuer le processus. Pour annuler cette fonction, appuyez sur la touche ''CANCEL'' [ANNULER]. Selectionnez le telephone Bluetooth souhaite a partir de la fenetre "SEARCH RESULT" [RESULTATS DE LA sur RECHERCHE]. Remarques ? ? Lors du reglage du telephone Bluetooth, assurez-vous de selectionner l'option "tous les dispositifs visibles" dans l'ecran Visibilite. Autrement, la recherche des telephones Bluetooth ne se fera pas avec succes. Le telephone mobile ayant ete connecte avec succes sera enregistre dans l'ecran "CONNECT PHONE'' [CONNECTER TELEPHONE]. Une fois enregistre, la connexion du telephone pourra se faire sans besoin de recherche. 30 Fonctionnement Bluetooth 6. premiere connexion, la fenetre "INPUT PIN [SAISIR CODE PIN] s'affiche a l'ecran, tel que montre dans la figure. Pour que la connexion se fasse avec succes, assurezLors de la CODE" vous de saisir le meme phone code PIN aussi bien pour le tele- Bluetooth que pour l'appareil. 7. Appuyez sur les touches 8. Appuyez sur la touche "Enter" terme le 9. numeriques 0~9,puis [Entrer] validez. pour mener a jumelage. Si la connexion Bluetooth est succes, avec le telephone La marque de verification qui ''CONNECT PHONE'' [CONNECTER enregistre. s'affiche a l'ecran TELEPHONE] fait se permet a l'utilisateur de le constater. Remarques ? Lorsque la connexion est faite s'affiche dans avec succes, l'icone droit de la fenetre l'angle superieur "PHONE" [TELEPHONE]. L'icone ? s'affiche dans le Referez-vous cas d'une connexion Mains libres. a l'a section "Fonctionnalite du Casque" pour la connexion d'un casque. ? Icone indiquant une connexion Mains libres. ? Icone indiquant une connexion Connexion 1. Le Casque. automatique Bluetooth dont telephone indique qu'il a ete connecte tiquement le processus de l'enregistrement precedent succes, lance automa- avec connexion lors de la mise en marche de la voiture. 2. La fonction de connexion condition la fenetre automatique est disponible Bluetooth enregistre y ait un telephone ''CONNECT PHONE'' [CONNECTER qu'il a dans TELEPHONE] et que l'option "Auto Connection'' [Connexion automatique] ait ete selectionnee dans fenetre - la "INFORMATION". Vous trouverez des informations detaillees a la page 33. 31 Fonctionnement Bluetooth Connexion a travers Referez-vous 1. Appuyez 2. Appuyez Appuyez phone]. un telephone Bluetooth de l'utilisateur de votre guide telephone. telephone. la touche PHONE pour selectionner le sur la touche sur La fenetre 3. au . "SETUP" s'affiche a l'ecran. la touche ''Connect Phone'' sur [Connecter tele- La fenetre "CONNECT PHONE" [CONNECTER s'affiche a l'ecran. Les telephones Bluetooth peuvent etre retrouves seulement dans la fenetre ''CONNECT PHONE" [CONNECTER TELEPHONE] TELEPHONE]. 4. Effectuez la recherche d'un dispositif Bluetooth » Bluetooth device). Lancez le processus de Jumelage et de Connexion du dispositif LAN-9600R retrouve. Lors de la connexion initiale, la fenetre "INPUT PIN CODE" [SAISIR CODE PIN] s'affiche a l'ecran. (Searching 5. 6. « a Remarque ? ? Pour que la connexion se fasse avec succes, assurez-vous de saisir le meme code PIN aussi bien pour le telephone Bluetooth que pour le dispositif LAN-9600R. Les instructions fournies pour une « connexion a travers l'appareil » s'appliquent egalement a ce qui suit. Fonctionnalites du Casque La methode de connexion du casque est identique a celle d'une connexion "Mains libres", sauf que l'icone s'affiche dans l'angle superieur droit de la fenetre "PHONE" juste apres la connexion. ? ? Le fonctionnement est identique a celui d'un casque filaire mobile. La fonctionnalite casque est prevue pour telephone Ce n'est pas une pour les conversations telephoniques. fonction pour ecouter de la musique. A la difference de la fonction "Mains libres", la connexion Casque ne permet que deux fonctions, a savoir: "repondre a un appel" et "passer un appel a partir du dernier appel". En outre, le numero de l'appelant ne se visualise pas lorsqu'on repond a l'appel. Remarques ? ? Si la connexion se fait a travers le dispositif LAN-9600R, lancez d'abord la connexion Mains libres. Si votre telephone Bluetooth ne prend pas en charge la connexion Mains libres, lancez alors la connexion Casque. Lors d'une connexion a partir d'un telephone Bluetooth, la connexion Mains libres ou Casque fonctionnera ou non en fonction du type de telephone. 32 Fonctionnement Bluetooth CONFIGURATION Connect Phone [Connecter Telephone] Vous pouvez verifier le telephone Bluetooth connecte. Information BT (Information Bluetooth) Vous pouvez verifier l'information Bluetooth. le telephone TELEPHONE CONNEXION D'UN Search sur [Rechercher] une partie du Introduisez numero enregistre ou une lettre pour retrouver l'entree d'un contact cherche. Vous trouverez des informations en detail a la page 34. - (Info BT). Edit [Editer] Affiche l'ecran "INFORMATION" (Une fenetre Info. [Information] La fenetre Delete . contextuelle s'affiche a l'ecran). "INFORMATION" s'affiche a l'ecran. [Effacer] Vous pouvez effacer la liste selectionnee. Cancel [Annuler] Annule les fonctions. INFORMATION (CONNEXION D'UN TELEPHONE) Auto Connection [Connexion automatique] peut etre automatiquement connecte a l'aide de cette fonction, s'il y a un telephone Bluetooth enregistre dans l'ecran "CONNECT PHONE" et si la fonction de connex[CONNECTER TELEPHONE] ion automatique (Auto Connection) est selectionnee a Le telephone l'ecran Bluetooth "INFORMATION". Manual Connection Le telephone [Connexion manuelle] Bluetooth peut etre connecte manuellement a l'aide de cette fonction, s'il y a un telephone enregistre dans l'ecran "CONNECT PHONE" NECTER TELEPHONE] manuelle » l'ecran Dans et si la fonction de (Manual Connection) « Bluetooth [CONconnexion est selectionnee a "INFORMATION". ce cas, la connexion d'un liste de telephones enregistres NECTER TELEPHONE". telephone dans le se menu fera depuis la "CON- Remarques ? Appuyez sur dans l'ecran la touche en cours pour quit- ter l'ecran ? Il est precedent. possible d'enregistrer Bluetooth ? en meme un maximum de 6 telephones temps. Selectionnez la liste que des touches ou. vous souhaitez afficher a l'aide 33 Fonctionnement Bluetooth Info BT (Information Bluetooth) Vous pouvez verifier l'information sur le telephone Bluetooth. Nom Vous pouvez modifier le nom assigne au telephone Bluetooth. End [Terminer] Vous permet de revenir a l'ecran precedent. Montrer/Cacher Vous pouvez choisir si vous souhaitez que les telephones Bluetooth puissent chercher le LAN-9600R ou pas. du saisi. ? Affichage ? Touches du clavier nom numerique. ? Pour confirmer le ? Pour alterner entre la liste ? Pour inserer ? nom saisi. numerique et celle de symboles. espace dans la position du curseur. Effacer le caractere anterieur a la position actuelle du ? un Effacer tous les caracteres curseur. inseres. Remarque Appuyez sur la touche l'ecran precedent. ANNUAIRE dans l'ecran pour quitter TELEPHONIQUE Vous pouvez afficher tous les numeros de l'entree par Maison, Bureau. Telephone, Search en cours [Rechercher] une partie Introduisez du numero enregistre ou une lettre pour retrouver l'entree d'un contact cherche. Vous trouverez des informations en detail a la page 34. - (Info BT). Add [Ajouter] copier sur l'appareil les entrees de l'annuaire telephonique stockees dans la memoire du telephone. Vous pouvez 1. 2. 3. 4. La fenetre "waiting..." [patientez...] s'affiche a l'ecran. selectionnez "Telephone No. Item Transmission" [Transmission du numero de telephone] sur le telephone Bluetooth, vous pouvez chercher le dispositif LAN-9600R. (La facon de commander le telephone portable Bluetooth peut varier en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel du proprietaire.) Appuyez sur l'option "Sending the phone number" [Envoi du numero de telephone] sur le telephone Bluetooth. Le numero de telephone est transmis au dispositif LAN9600R depuis le telephone Bluetooth. Lorsque vous 34 Fonctionnement Bluetooth Delete All [Tout effacer] Vous pouvez effacer toute la liste. Edit [Editer] Vous pouvez afficher l'ecran "INFORMATION" (Une fenetre contextuelle s'affiche a l'ecran). . Remarque Si une connexion Mains libres tuee, debranchez-la pour ou ajouter Casque une a ete deja nouvelle entree contacts. 35 effecdes Fonctionnement Bluetooth INFORMATION (ANNUAIRE TELEPHONIQUE) Vous pouvez afficher tous les numeros tionner un numero de telephone a etre de l'entree selec- ou compose par defaut des entrees du partir repertoire telephonique. (Si l'entree comporte plus d'un numero de telephone). A partir de cet ecran, il est possible de passer un appel -tel que montre ci-contre- et de configurer un numero d'appel. a Remarque Lors de la connexion a un telephone, il faudrait deja effectuee. que la connexion Mains libres soit Passer Il existe appel un manieres plusieurs de passer des appels a partir de cette unite. Pour passer un appel touches numeriques. 1. sur Appuyez numero 3. saisissant les numeros Saisissez le numero appuyant 2. en sur de Une fois que vous souhaitez les touches numeriques. depuis appeler, la touche "SEND" pour lancer saisi. les en l'appel vers le telephone termine, appuyez sur 'END'. Remarques ? ? Appuyez sur la touche "SEND" appel a partir du dernier appel. L'historique des appels recents en continu pour passer un de l'utilisateur seulement a la connexion Mains libres. s'applique (La possibilite de passer un appel a partir d'un appel recent avec une connexion Casque depend de l'historique des appels du telephone Bluetooth.) ? La connexion a partir Casque permet appel recent. d'un Passer appel a partir un Pour passer un appel a en continu sur "SEND" de passer un appel d'un numero seulement abrege d'un numero partir abrege, appuyez apres avoir appuye sur le numero abrege assigne au telephone Bluetooth, ou appuyez en continu sur le dernier chiffre du numero abrege. ? ? Pour passer un appel a partir du numero abrege appuyez sur 10 et sur "SEND'' en continu. Pour passer un appel a partir du numero abrege appuyez sur 1 et sur 0 en 10, 10, continu. Remarque Assurez-vous que le telephone Bluetooth offre la fonctionnalite Numero abrege avant de vous en servir. 36 Fonctionnement Bluetooth a Repondre Lorsque affiche un un message 1. La fenetre 2. Appuyez sur a l'appel. Si appel appel, votre telephone d'appel entrant. vous recevez un vous "CALL FROM" la touche [APPEL DE] l'appel, et s'affiche a l'ecran. "Accept" [Accepter] souhaitez refuser sonne pour appuyez sur repondre la touche ''Reject'' [Rejeter]. Remarques ? Si le service d'identification du numero est disponible, le telephone de l'appelant s'affiche. Si le numero de telephone est dans l'annuaire telephonique, le nom de l'entree du repertoire telephonique s'affiche. Si l'appel entrant provient d'un numero stocke dans vos Contacts, le nom de l'entree s'affiche. Le numero de telephone de l'appelant peut egalement s'afficher, s'il est disponible. Si la fonction "Rejecting" [Rejeter] n'est pas disponible, c'est connecte au dispositif ne prend pas en que le telephone charge la fonctionnalite de rejet d'appels. numero ? ? ? de Passer un appel a partir des appels recents dispositif garde en memoire des listes d'appels recem- Votre ment recus Appuyez et en passes. continu sur la touche ''SEND''. Alterner entre les haut-parleurs de la voiture et n Bluetooth pendant un appel telephone Lorsque vous allumez les haut-parleurs s'affiche a l'ecran touche de votre leurs de votre voiture restent allumes puyez pas sur la touche de votre dispositif. tant que voiture, la Les vous haut-parn'ap- . Remarque Si vous faites appuyez sur une erreur la touche lors de la saisie d'un pour effacer un le numero, chiffre a la fois. 37 Fonctionnement de la Radio SRC RSE BAND Ecoute 1. 2. (RDS) des stations radio Appuyez sur la touche "SRC" pour selectionner l'option Radio. Appuyez sur la touche "BAND" [BANDE] a plusieurs reprises pour selectionner une bande de frequence. Le mode change comme il suit: FM1tFM2tFM3tMW 3. Accord par recherche : Appuyez sur les touches ?m ou M?. Le syntoniseur balayera les frequences jusqu'a ce qu'une station ayant un signal suffisamment puissant soit retrouvee. Accord manuel : Appuyez sur les touches m ou M a plusieurs reprises jusqu'a ce que le numero de la station prereglee que vous souhaitez accorder soit selectionne. AS (Auto search memory) [Recherche tique des stations stockees] automa- Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les 6 d'emission les plus puissantes. frequences 1. Selectionnez la bande de frequence (FM1, FM2, FM3, MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station. 2. Appuyez 3. Pour annuler cette touche ''AS''. sur la touche ''AS''. Les stations locales ayant les signaux les plus puissants sont recherchees et stockees automatiquement dans la bande de frequence selectionnee. Stockage et fonction, appuyez de rappel nouveau sur la des stations Vous pouvez stocker facilement jusqu'a 6 stations prereglees, de maniere a les accorder plus tard par la simple pression d'une touche. 1. Selectionnez la bande de frequence (FM1, FM2, FM3, MW) dans laquelle vous souhaitez stocker une station. 2. Appuyez 3. 4. les touches m ou M pour selectionner souhaitee. sur bande de la frequence sur l'une des touches numeriques (1-6). Les informations sur la station prereglee s'afficheront. La station prereglee selectionnee est ainsi stockee dans la memoire. Appuyez Repetez les Desormais, etapes si 2 et 3 pour preregler d'autres stations. appuyez sur l'une des touches la station stockee est rappelee. vous numeriques (1-6), Remarques ? ? Puisque les bandes FM1, FM2 et FM3 partagent la meme gamme de frequence, il est possible de preregler jusqu'a 18 stations pour la bande FM. dans la position (touche Lorsqu'une station est prereglee numerique) ou une autre station de la meme bande a deja ete prereglee, cette derniere est automatiquement effacee. 38 Fonctionnement de la Radio RDS Options d'affichage capable de transmettre une large diversite d'informations en plus du signe d'appel initial apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du fonctionnement normal du systeme RDS, l'affichage indiquera le nom de la station, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel. Le ? ? systeme AF RDS est (Alternative Frequencies) [Frequences Alternatives pour le programme en cours d'ecoute] TA (Traffic Announcement Identification) [Identification d'un routiere] PTY (Program Type) [Identification du type de programme] RT (Radio text) [Identification du texte par radio] PS (Program Service name) [Nom du programme] PI (Program Identification) [Identification du programme] : contient des informations additionnelles pour un programme regional. TP (Traffic Program Identification) [Identification des programmes diffusant des informations routieres] bulletin d'information ? ? ? ? ? AF (Alternative Frequencies [Frequences Alternatives]) la qualite de reception devient faible, le syntoniseur re accorde automatiquement le programme sur un autre emetteur du reseau, ayant une meilleure qualite de reception, Lorsque en utilisant les codes PI et AF. Cela revient a dire vez 1. : que partout ou vous conduisez, vous poucontinuer a ecouter le meme programme sans interruptions. Appuyez sur la touche ''AF''. "AF ON" s'affiche a l'ecran. 2. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche. Station C diffusee frequence Station A diffusee frequence sur sur la Station D diffusee frequence C. sur D. la A. Station B diffusee frequence B. sur la Station E diffusee frequence E. 39 sur la la (RDS) Fonctionnement de la Radio (RDS) TA (Traffic Announcement Identification [Identification d'un bulletin d'information routiere]) Il s'agit d'une fonction pouvant etre laquelle vous previent lorsque des disponibles. 1. Appuyez sur la touche ''TA''. activee ou annonces desactivee, routieres sont "TA ON" s'affiche a l'ecran. 2. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche. PTY (Program Type) [Identification programme] du type de Vous pouvez selectionner votre type de programme 1. Appuyez sur la touche ''PTY''. 2. La liste PTY s'affiche a l'ecran. 3. Appuyez sur l'un de (Musique ou Voix) 4. Appuyez grammes 5. sur le nom vos prefere. types de programmes preferes. de code de l'un de vos types de pro- preferes. "PTY SEARCH" TYPE DE [RECHERCHE PROGRAMME] s'affiche a l'ecran. 6. Pour annuler, appuyez sur "Off". REGION 1. Appuyez sur la touche ''Region''. "ON" s'affiche a l'ecran. 2. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche. : La reception par suivi du reseau est activee. L'appareil bascule sur une autre station du meme reseau, diffusant le meme programme, lorsque les signaux de reception de la station en cours deviennent faibles. ON : La reception par suivi du reseau est activee. L'appareil bascule sur une autre station du meme reseau lorsque les signaux de reception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut differer de celui en train d'etre recu). OFF Remarques ? Le service RDS n'est ? La fonction de recherche PTY ? Appuyez ment dans certaines ter l'ecran sur disponible zones. la touche precedent. 40 que pour la bande FM. marchera pas correcte- ne dans l'ecran en cours pour quit- Fonctionnement de la Radio R-Text (Radio text) [Identification du texte par radio] Des informations envoyees par l'emetteur s'affichent a l'ecran. 1. Appuyez sur la touche ''R-Text''. Les messages de texte s'affichent a l'ecran. 2. Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur cette touche. Remarque Certaines stations RDS de ces dispositifs peuvent ne pas inclure quelques-uns additionnels. Si les donnees requises pour le mode selectionne ne sont pas transmises, le message "Radio Text Information" s'affiche a l'ecran. 41 (RDS) Fonctionnement CD/MP3/WMA Lecture d'un CD Audio et d'un fichier MP3/WMA Le disque est insere et la lecture commence automatiquement. Remarque appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistres sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW (DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-RW, DVD+RW). Les disques contenant des fichiers MP3 / WMA sont compatibles avec cet appareil dans les limites suivantes: 1. Frequence d'echantillonnage / 16 48 kHz (MP3) 8 44.1 kHz (WMA) 2. Debit binaire / entre 8 320 kbps (VBR y compris) (MP3) 5 -160 kbps (WMA) 3. Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre ? Cet ? - - - "ISO 9660" 4. Si vous enregistrez des fichiers MP3 / WMA en utilisant un logiciel ne pouvant pas creer un SYSTEME DE FICHIERS (par exemple Direct-CD), la lecture des fichiers MP3 / WMA ne sera pas possible. Nous vous conseillons d'utiliser le logiciel « Easy-CD Creator », qui cree un systeme de fichiers conforme ISO 9660. Vous devez egalement noter que le telechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer cette permission. Dans tous les cas, il convient de demander cette autorisation au detenteur des droits d'auteur. Sauter a la piste/ Appuyez brievement piste suivante. Sauter a la au sur piste/ fichier suivant(e) la touche M? pour selectionner au fichier la precedent(e) Appuyez brievement sur la touche ?m si le temps de lecture n'a pas depasse les 3 secondes. Revenir au commencement de la fichier en cours de lecture Appuyez ture de la brievement piste sur Rechercher Appuyez sans relacher lecture, puis relachez-la Sauter le dossier Cette fonction la touche en cours a depasse la touche m ou M a l'endroit souhaite. sur du pendant la precedent/suivant brievement sur la touche b le dossier precedent/suivant. 42 ou ?m si le temps de lecles 4 secondes. s'applique uniquement Appuyez piste aux ou fichiers MP3 WMA B pour selectionner . Fonctionnement CD/MP3/WMA Localiser fichier/dossier un en utilisant la liste Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers avant de lancer la lecture. Cette fonction est MP3 1. WMA Appuyez Appuyez Appuyez 2. 3. tionne ? ? ? sur la touche ''LIST'' sur la touche du dossier souhaite. sur le fichier souhaite. Selectionnez la liste que des touches ou. vous vous en cours de lecture. La lecture du fichier selec- souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante souhaitez effectuer sur appuyez Appuyez la touche OFF t TRACK... OFF t ONE t de la liste. classement par genre, ou , [REPETITION] sur un les touches REPEAT - [LISTE] pour selectionner le dossier parent. dans l'ecran en cours pour quit- Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ter l'ecran precedent. Si pour les fichiers commencera. : ? disponible uniquement . 'Repeter' . la lecture. pendant CD FOLDER... MP3 ? PISTE : Pour lire a la chaine ? ONE : Pour lire a la chaine ? FOLDER : Lecture WMA la meme piste. le fichier de toutes les repetee en cours. pistes du dossier en cours. ? OFF : SHUFFLE Appuyez sur Annule la lecture [ALEATOIRE] la touche ''Shuffle'' OFF t ON... OFF t FOLDER... ?ON : repetee. en cours de lecture. CD MP3 WMA Lecture de tous les fichiers du disque en mode aleatoire. ? FOLDER : Lecture de tous les fichiers du dossier actuel en mode aleatoire. ? OFF : Annule le mode de lecture aleatoire. SCAN [BALAYAGE] Appuyez sur la touche ''Scan'' Les options changent OFF t ?ON ON... : OFF : de lecture. dans l'ordre suivant : CD Lecture des 10 pistes ? en cours premieres disque. le balayage. secondes de toutes les du Annule 43 Fonctionnement CD/MP3/WMA INFORMATION Appuyez sur la touche ''Information'' Lors de la lecture d'un en cours de lecture. disque interactif, l'etiquette d'informa- tion du CD TEXT/ID3 TAG s'affiche. Dans le TEXTE DU CD, certaines informations concernant le disque (titre, chanteur, titre des pistes) sont enregistrees. Dans l'etiquette ID3 TAG, certaines informations concernant le fichier (titre de l'album, chanteur, chanson, annee d'enregistrement, genre musical et commentaire) sont enregistrees. Cet appareil peut afficher les etiquettes ID3 TAG (nom de l'artiste, titre, et album). 44 Fonctionnement DVD/VCD disque DVD/VCD Lecture d'un Une fois le disque insere, le message [Lecture du disque en cours] s'affiche la lecture demarre automatiquement. Si la lecture demarre ne pas, appuyez ''Disc Reading'' a l'ecran d'affichage, et sur la touche B. Remarques secondes pour deceler le type de ? L'appareil prend plusieurs disque. ? menu du disque pourrait s'afficher a la place. s'affiche a l'ecran, cela veut dire que le symbole disque n'accepte pas la fonction que vous essayez d'activer. Les disques DVD peuvent avoir un Code Regional. Votre appareil sera incapable de lire des disques ayant un code regional different. Le code regional de cet appareil est 2. Lorsque l'appareil reconnait un disque VCD avec PBC, ? ? ? Dans certains cas, le " Si le " l'indicateur PBC s'affiche a l'ecran. Lorsqu'un ecran Un ecran ou peut s'afficher apres insertion d'un disque DVD menu d'un CD Video 2.0 contenant Cette fonction est DVD 1. Selectionnez ? le titre/ B, v ou : chapitre deplacer haut curseur vers le haut deplacer le curseur a gauche ou a deplacer une barre de menu vers ou vers : Permet d'acceder ? : Annule les fonctions. sur le a secondaire. un menu la touche ''ENTER'' [ENTRER] pour demar- la lecture. Cette fonction est disponible uniquement pour les disques . Appuyez sur les touches Permet de numeriques 0~9,puis validez. deplacer une barre de menu vers le ? : ? : Pour revenir a l'ecran ? : Annule les fonctions. ? : Permet d'acceder haut Appuyez rer ou vers sur ou droite. le bas. ? rer le le bas. Permet de Appuyez de votre choix a l'aide des Permet de : ? 2. disques V. Permet de : ? 1. pour les disponible uniquement vers VCD un menu. . touches b, 2. est affiche menu le bas. a precedent. un menu la touche ''ENTER'' secondaire. [ENTRER] pour demar- la lecture. 45 Fonctionnement DVD/VCD Lecture Appuyez sur la touche B pour demarrer Arret Appuyez la touche x pour arreter sur la lecture. la lecture. Pause 1. Appuyez sur la touche ** 2. Appuyez sur la touche B pour revenir Sauter au la chapitre/a brievement en cours de lecture. au mode Lecture. piste suivant(e) la touche M? pour selectionner le Appuyez chapitre/la piste suivant(e). Sauter au Appuyez n'a pas depasse piste la chapitre/a brievement Revenir sur sur piste precedent(e) la touche ?m si le temps de lecture les 3 secondes. commencement du au chapitre/de la de lecture en cours Appuyez brievement de la piste en cours sur a la touche ?m si le depasse temps de lecture les 4 secondes. Rechercher Appuyez a plusieurs reprises sur les boutonsm ou regler la vitesse desiree (X2, X4, X8, X16, X100). M pour Remarque ? Avec un disque VCD, (X2, X4, X8, X16) ? la vitesse de recherche Pour revenir a la vitesse MENU Le menu camera, DVD normale, appuyez / VCD MENU change sur ainsi : la touche B VCD peut contenir les options de choix de prises de audio et sous-titres, ainsi que les chapitres langue du titre. 1. Touchez l'ecran La fenetre 2. 3. Appuyez Appuyez pendant la lecture. [CONFIGURATION] s'affiche touche ''MENU (VCD MENU)" SETUP sur la sur les touches v,V,b a l'ecran. . ou B pour selectionner le titre de votre choix. 4. Appuyez rer sur la touche ''ENTER'' la lecture. ENTER menu [ENTRER]: secondaire / Lecture. 46 pour demarPermet d'acceder a un [ENTRER] . Fonctionnement DVD/VCD SEARCH [RECHERCHE] Selectionnez le chapitre ou le titre de votre choix a l'aide numeriques. Touchez l'ecran pendant la lecture. La fenetre "SETUP" [CONFIGURATION] s'affiche a des touches 1. l'ecran. 2. Appuyez sur La fenetre 3. 4. ? : ? : [Rechercher]. numeriques 0~9,puis validez. : Deplace le curseur au point d'information desire. (TITLE/CHAPTER/TIME) Permet d'effacer le(s) numero(s) saisis. Appuyez ? la touche ''Search'' "NUMBER" s'affiche a l'ecran. sur les touches Permet d'acceder Appuyez sur a un menu la touche ''ENTER'' secondaire. [ENTRER]. AUDIO Cette fonction est DVD disponible uniquement pour les disques . Appuyez sur la touche ''Audio'' en cours de lecture. Si le disque contient la fonction audio en plusieurs langues, vous pouvez selectionner une langue audio differente pendant la lecture. SUBTITLE [SOUS-TITRES] Cette fonction est DVD disponible uniquement pour les disques . Appuyez sur la touche ''Subtitle'' en cours de lecture. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez selectionner une langue de sous-titres differente pendant la lecture. ANGLE Cette fonction est DVD disponible uniquement pour les disques . Appuyez sur la touche ''Angle'' en cours de lecture. Si le disque contient la fonction multi-angle, vous pouvez selectionner un angle de prises de vue different pendant la lecture. 47 Fonctionnement DVD/VCD REPEAT Appuyez [REPETITION] sur la touche ''REPEAT'' [REPETER] de en cours lecture. OFF t CHAPTER OFF t TRACK ? CHAPTER : ? TITLE : ? TRACK : ? ALL : ? OFF : t t TITLE... ALL... Lit le DVD VCD de facon repetee. facon repetee. Lit la piste en cours de facon repetee. Pour lire en boucle tous les fichiers du disque en Annule la lecture repetee. chapitre Lit le titre en cours en cours de cours. Remarque Si vous disque. modifiez la source, eteignez l'appareil ou ejectez prochaine fois que vous choisirez le lecteur le La DVD/CD comme source ou que vous mettrez l'appareil sous tension, la lecture du disque reprendra a l'endroit ou elle avait ete arretee. Fonctionnement du Cette fonction est DVD symbole disponible uniquement pour les disques . Cette fonction permet de selectionner le menu requis lors de la lecture d'un disque DVD. (Les divers menus d'affichage de lecture sont pendant la lecture d'un titre DVD enregistre.) La fenetre d'affichage necessaires Menu s'affiche a l'ecran. Vous trouverez des informations detaillees 48 a la page 46. Fonctionnement DivX Lecture d'un disque DivX Une fois le [Lecture disque Insere, le message ''Disc Reading'' du disque en cours] s'affiche a l'ecran d'affichage, et la lecture demarre Si la lecture automatiquement. demarre ne pas, appuyez sur la touche B. Remarque La compatibilite restreinte ? ? des disques La taille de resolution dessous de 720x576 Le nom du fichier des sous-titres pour jusqu'a 40 caracteres. ? S'il y a un code dans s'afficher a l'ecran. ? Si le nombre onde, ? ? d'images cette unite synchronisee, Fichiers DivX peut fichier - - - - - - lecteur est pris en fichiers DivX est disque un DivX peut DivX, la marque "_" peut a l'ecran ne seul le est de plus de 30 par secpas fonctionner correctement. des fichiers son ou charge Format des sous-titres - ? un Si la structure audio et video pas ? avec ce disponible pour les (L x H) pixels. en contenir DivX suit: comme pris : en l'image enregistres n'est sort. .avi, .mpg, .mpeg charge : SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 1.0(*.sub) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) TMPlayer(*.txt) Formats codec pris en charge : "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "XVID", "MP43", "3IVX". ? Format audio pris en charge : "Dolby Digital", "PCM", "MP3", "DTS" Frequence d'echantillonnage : entre 8 et Debit binaire: entre 8 et 320kbps (MP3) - 48 kHz - 49 (MP3), Fonctionnement DivX Lecture Appuyez sur la touche B pour demarrer Arret Appuyez la touche x pour arreter sur Pause 1. Appuyez 2. Appuyez la lecture. la lecture. sur la touche ** sur la touche B pour revenir Sauter au Appuyez brievement en cours de lecture. mode Lecture. au fichier suivant sur la touche M? pour selectionner le fichier suivant. Sauter au fichier Appuyez brievement n'a pas depasse les precedent sur la touche ?m si le temps de lecture 4 secondes. Rechercher Appuyez a plusieurs reprises sur les boutons m pour regler la vitesse desiree (X2, X4, X8, X16). Localiser un fichier/dossier en ou M utilisant la liste Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers avant de lancer la lecture. 1. 2. 3. Appuyez Appuyez Appuyez sur la touche ''LIST'' sur la touche du dossier souhaite. sur le fichier souhaite. [LISTE] La lecture du fichier selectionne ? ? ? de lecture. commencera. Appuyez sur la touche pour selectionner le dossier parent. dans l'ecran en cours pour Appuyez sur la touche revenir a l'ecran precedent. Selectionnez la liste que des touches ou. : ? en cours vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante Pour effectuer un (fichier musique, le fichier de votre choix . 50 de la liste. classement de la liste par type de fichier fichier film ou fichier photo), appuyez sur parmi les touches , ou Fonctionnement DivX [REPETITION] REPEAT Appuyez [REPETER] la touche ''REPEAT'' sur en cours de lecture. Les options changent OFF t ONE ? ONE ? FOLDER ALL FOLDER Lit le fichier [UNE]: [DOSSIER]: du dossier ? t dans l'ordre suivant t : ALL... en cours Lecture de facon repetee. repetee de tous les fichiers en cours. [TOUT] Lecture : repetee de tous les fichiers du disque en cours. ? OFF [ARRET]: Annule la lecture repetee. AUDIO Appuyez sur la touche ''Audio'' en cours de lecture. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez selectionner une langue de sous-titres differente pendant la lecture. SUBTITLE [SOUS-TITRES] Appuyez sur la touche ''Subtitle'' en cours de lecture. Si le disque contient la fonction sous-titres en plusieurs langues, vous pouvez selectionner une langue de sous-titres differente pendant la lecture. 51 Fonctionnement Photo Lecture des fichiers La visionneuse photo photo permet de regarder partir de votre dispositif. L'application reconnait les fichiers JPG. vous Les boutons fleches Image precedente et selon l'ordre dans les fichiers lequel d'image images a suivante Image permettent d'afficher l'image precedente vous des suivante ou ont ete stockes dans le dossier selectionne. Les boutons de Rotation vous permettent de deplacer l'image dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans sens contraire). Chaque pression de cette touche permet faire pivoter l'image 90 degres. La touche images » Diaporama vous permet de visualiser JPG dans le dossier actuel La visionneuse images « photo affiche plein ecran mode en Format des le de toutes les mode Diaporama. automatiquement toutes les et a en un certain debit. images Le message d'avertissement de l'echec du chargement s'affiche lorsque l'image est trop grande. Le message d'avertissement pour le format de l'image non compatible, s'affiche lorsque l'image n'est pas un fichier JPG. JPG : pixels La taille du fichier pour 5120 ? Appuyez sur ? Appuyez sur ter l'ecran ? x 3840 image (base) la touche la touche ou 2048 x inferieure 1536 a 2M (progressif). pour selectionner le dossier parent. dans l'ecran en cours pour quit- precedent. Selectionnez la liste que des touches ou. : devrait etre vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante 52 de la liste. Fonctionnement USB Lecture d'un dispositif USB Raccordez le FLIP USB; le message ''USB detected'' s'affiche a l'ecran d'affichage, et la dispositif [Dispositif USB detecte] lecture demarre automatiquement. Si la lecture La facon ne demarre pas, appuyez d'utiliser des fichiers de memoire USB est la meme Localiser un sur la touche B. dans enregistres que pour les fichier/dossier en un dispositif disques. utilisant la liste Vous pouvez afficher la liste des dossiers et des fichiers avant de lancer la lecture. 1. Appuyez Appuyez Appuyez 2. 3. sur la touche ''LIST'' sur la touche du dossier souhaite. sur le fichier souhaite. [LISTE] La lecture du fichier selectionne ? Appuyez ? Appuyez sur ter l'ecran ? de lecture. commencera. pour selectionner le dossier parent. la touche dans l'ecran la touche en cours pour quit- precedent. Selectionnez la liste que des touches ou. : ? sur en cours vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante Pour effectuer un (fichier musique, de la liste. classement de la liste par type de fichier ou fichier photo), appuyez sur fichier film le fichier de votre choix parmi les touches ou , . Remarques ? ? Ne pas debrancher un lecteur MP3 la lecture d'un appareil USB. Il se ou une cle USB peut que certaines cles ou appareils USB a cause de leur type de memoire. ne pendant soient pas reconnus ? Lecteur de carte ? Le nombre total de fichiers et dossiers doit etre non compatible. 999. 53 inferieur a TILT DISP CLOSE EJECT VOL ARROW SRC RSE BAND RDS PHONE EQ de base Navigation GPS GPS GPS GPS Qu'est-ce que le GPS ? Le systeme de positionnement global (GPS Global Positioning System) est un systeme de navigation par satellite compose d'un reseau de 24 satellites mis en orbite par le ministere americain de la defense (U.S. Department of Defense). A l'origine, le GPS etait prevu pour des applications - militaires, mais dans les annees 80, le gouvernement a rendu le systeme disponible pour un usage civil. Le GPS fonctionne quelles que soient les conditions meteorologiques, n'importe ou dans le monde et 24 heures sur 24. Il n'y a pas de frais d'abonnement, ni de charges de mise en service a payer pour utiliser le GPS. Mode de guidage depuis la memoire de l'appareil Les disque contenant les donnees cartographiques insere, il est possible de stocker les donnees du disque dans la memoire de l'unite de navigation. Si le disque contenant les donnees cartographiques est enleve de l'unite de navigation apres stockage des donnees, le guidage est fait en utilisant les donnees gardees en memoire (mode de guidage depuis la memoire de l'appareil). En mode de guidage depuis la memoire de l'appareil, ce dernier peut lire un disque de musique ou un DVD video tout en effectuant le guidage routier. L'unite passe automatiquement en mode de navigation depuis la memoire de l'appareil lorsque le disque contenant les donnees cartographiques est enleve. Navigation memoire en de mode de guidage depuis la l'appareil Lors de l'utilisation du mode de guidage depuis la memoire de l'appareil, la navigation est effectuee en utilisant seulement les donnees contenues dans la memoire. Par consequent, certaines fonctions ne sont pas disponibles, en comparaison avec la navigation en utilisant le disque des donnees cartographiques (mode de guidage depuis le disque DVD). Remarque ? ? ? Le telechargement des donnees cartographiques pour plus d'un pays dans la memoire est possible. Ainsi, vous pouvez utiliser un disque de donnees routieres lors d'un voyage dans un autre pays que celui sauvegarde dans la memoire. Il est donc recommande, en cas de deplacement dans d'autres pays, d'utiliser le disque avec les donnees cartographiques apres telechargement de la carte routiere de maniere a utiliser essentiellement la memoire. Il est possible de chercher des itineraires dans d'autres secteurs d'un pays en utilisant une carte routiere dans la memoire mais le guide de l'itineraire n'est pas fourni. Lors de l'utilisation d'un disque de donnees cartographiques, une diminution de la vitesse peut avoir lieu suivant le fonctionnement. 54 Navigation Installation de nouvelles donnees cartographiques Si disque NAVI dans la memoire souhaitez utiliser vous ces fonctions, veuillez reinserer le En outre, il se peut que contenant la carte routiere. ayez besoin d'inserer le disque contenant les donnees cartographiques et de stocker les nouvelles donnees dans la memoire pendant le fonctionnement de la navigation (par exemple, lorsque le point de destination est tres eloigne). vous 1. 2. 3. 4. Introduisez le disque DVD contenant les donnees cartographiques dans la fente de chargement de disques. Appuyez sur la touche ''NAVI/MENU''. Appuyez sur la touche ''SETUP''. Appuyez sur la touche ''Download'' [Telecharger]. 5. Selectionnez la carte routiere 6. telecharger. Appuyez sur Appuyez sur la touche ''Download'' 7. 8. que vous souhaitez [Telecharger]. la touche ''OK''. Les donnees seront cartographiques contenues dans dans la memoire de l'unite telechargees le disque naviga- de tion. 9. Cliquez sur le bouton complete s'affiche. "OK" lorsque l'ecran d'installation Remarque ? ? Plus d'un pays peut etre selectionne carte routiere par pays le permet. Pendant le telechargement, veillez a si la ne de base capacite de la pas eteindre pareil. 55 l'ap- MENU Menu et de la Carte routiere Affichage du NAVI Mode Carte routiere MENU Affiche la carte initiale. 1. Appuyez sur Navigation. 2. La fenetre la touche "NAVI" pour selectionner "Carte routiere" l'option s'affiche a l'ecran. position actuelle de votre vehicule indique votre cap, et l'affichage tiquement pendant que la voiture roule. La La fleche se deplace automa- Position de defilement Endroit de rouleau. Le pointeur en croix indique une position sur la carte routiere au fur et a mesure que vous avancez dans votre parcours. Vous trouverez des informations detaillees a la page 59. (Defilement de l'affichage de la carte) - Indicateur de boussole (La fleche rouge indique le nord.) Chaque pression change la direction de l'affichage de la carte. (Nord vers le haut, Cap vers le haut, ou 3D) Nord vers le haut : Le nord s'affiche toujours en haut de l'ecran. Cap 3D : le haut vers s'affiche toujours Cette vue : La direction vers laquelle le vehicule roule haut de l'ecran. en affiche toujours le contour et les details de base des routes environnantes et de l'ensemble du secteur. Mode DVD La commande du volume n'est pas Voyant reglable. de l'etat du GPS Vous pouvez verifier les signaux recus provenant du satellite GPS, tels que des informations sur votre position satellite, la latitude, la longitude et la vitesse de votre voiture. La couleur des icones Le vert represente ment utilises Le rouge qu'ils ? ne un pour le indique satellite dont les ? reception signaux du signal. sont actuelle- positionnement. que des signaux sont en train d'etre recus mais sont pas actuellement utilises pour le positionnement. signifie la distance angulaire, mesuree au nord et au sud l'equateur, d'un point donne sur la surface de la terre. Longitude La distance angulaire a l'est ou a l'ouest sur la surface de la terre, laquelle est mesuree en degres depuis le meridien d'un point particulier au meridien principal de Greenwich, en Angleterre. Vitesse la vitesse de deplacement, exprimee en kilometres Latitude - de ? le statut de - - ou en milles par heure. 56 Affichage du Un Menu et de la Carte routiere de communication pour renseigner les conducles informations de circulation recentes par le biais d'emissions radio FM multiplex. Des informations telles que systeme teurs des sur embouteillages ou des Lorsqu'un itineraire l'ecran. a ete verifier s'il y a des informations au long de votre parcours. Si aucun itineraire n'a ete peuvent etre verifiees a calcule, appuyez-y pour sur des embouteillages tout accidents calcule, appuyez-y pour afficher la liste du trafic routier. - Vous trouverez des informations en detail a la page 76. bonne reception ? Zone pour une station RDS-TMC : Noir. avec une ? Zone pour avec une une station RDS-TMC ? Zone pour (Lorsqu'il ? mauvaise Gris. reception: une Zone pour station RDS-TMC a une y une (Lorsqu'il n'y a avec une nouvelle diffusion station RDS-TMC avec une pas de nouvelle diffusion. bonne reception. Vert/Rouge). bonne reception. Pas de couleur) Indicateur d'echelle L'echelle cartographique cartographique est affichee Ce bouton vous en fonction de la distance. permet de raccourcir le menu. Vous pouvez recevant un sauvegarder votre emplacement actuel en signal ou une position GPS si vous faites defiler l'ecran. - Vous trouverez des informations Il est possible en detail a la page 62. de rechercher des installations de votre interet par secteur d'activite (par l'exemple, des stationnements, des hopitaux, etc..) existant dans la position actuelle captee par les - signaux GPS ou dans la par defilement. a la page 66. position changee Vous trouverez des informations en detail Indicateur Zoom avant / Zoom arriere L'echelle cartographique actuelle est reglee par les indicateurs d'echelle cartographique situes en bas a droite de la carte. Vous pouvez aisement augmenter ou diminuer l'echelle cartographique (zoom avant ou zoom arriere) a l'aide des boutons 3 et # situes sur la barre de navigation. Chaque clic fait accroitre ou diminuer l'echelle dans l'ordre suivant : 50mn100mn200mn400mn800mn1kmn 3kmn5kmn10kmn20kmn50kmn100kmn 200kmn400km 57 Affichage du Menu et de la Carte routiere Vue d'ensemble de tout l'itineraire Vous pouvez verifier des informations sur l'itineraire entre position actuelle et votre destination. votre La conduite du a lieur en fonction des informations a l'ecran et vocal. guidage option affiche egalement des instructions donnees a l'ecran lorsque le systeme est en mode de guidage. Vous apprendrez ici comment interpreter les informations diverses qui se presentent a vous a l'ecran, et comment personnaliser l'affichage des informations de guidage. Cette Cette vue indique la distance par rapport a votre prochain virage, et le nom de la prochaine rue juste apres avoir effectue le virage precedent. Des messages vocaux et visuels apparaissent a des intervalles variables pour vous indiquer le prochain virage ou un changement de direction. Mode Guidage C'est le mode dans conduisez vous parcours se lequel le vers guidage est effectue pendant (le systeme passe automatiquement en ce mode des qu'un itineraire est regle). La carte routiere des alentours s'affiche a gauche, tandis qu'une fleche ou un temoin indiquant la direction de votre que votre destination dessine du cote droit. Remarque Si aucun votre guidage vocal n'a lieu destination, appuyez Un avertisseur sonore sur pendant le deplacement vers le bouton NAVI. representant votre emplacement actuel est emis. Distance par rapport a la destination (ou distance par rapport point de passage). Si des points de passage sont regles, au chaque pression de la touche fait changer l'affichage. Lorsque deux points de passage ou plus sont regles, tance par rapport a la destination prochain point et celle vis-a-vis la dis- du de passage alternent. La distance de voyage ou le temps de voyage restant. L'affichage change a chaque pression de la touche. Ligne de direction La direction de l'emplacement droite. 58 est indiquee par une ligne Affichage du Menu et de la Carte routiere Mode de simulation C'est une Apres fonction de demonstration avoir regle B [[ Lecture : : Verifiez metres, : Pause de l'affichage ou n'importe mode de defilement direction que Le defilement l'ecran. Le sur vous avez curseur Pour arreter de la carte routiere commence pour passer en a defiler dans la touchee. lorsque vous de defilement le vitesse de 60 kilo- et 240 kilometres. la carte routiere ; la carte s'arrete une 180 kilometres kilometres, Defilement l'ecran. automatiquement. le mode de simulation a 120 Touchez itineraire, pour les magasins. la simulation du guidage routi- destination est affichee er vers une -/+ un ecartez defilement, arretez permettez que le curseur retourne a la Le defilement s'arretera immediatement. et le doigt alors apparait au de centre de de toucher l'ecran position centrale. Remarques ? Pour revenir a la carte routiere des alentours, appuyez sur le bouton "NAVI". ? La route la plus proche du defilement, dans l'ecran de Appuyer sur ce bouton centre de l'ecran en relief permet de rechercher le chemin de destination de la route mise ? est mis et le bouton de destination s'affiche. en relief. Lorsqu'un chemin ayant ete deja repere existe quand on appuie sur le bouton "Destination" dans l'ecran de defilement : Un bouton permettant d'ajouter un point de passage apparait, et si vous y appuyez, la fenetre "EDIT WAY POINTS" [EDITION DES POINTS DE PASSAGE] s'affiche. Un endroit que vous choisissez comme point final de votre voyage. Vous pouvez regler une destination de maniere a ce que le trajet soit simple et rapide a partir de n'importe quelle position. Vous pouvez choisir des points de passage voulez visiter sur le chemin vers votre vous calculer l'itineraire pour passer par Le calcul de l'itineraire Revient a l'ecran commence de carte routiere ces (endroits que destination) et endroits. automatiquement. precedent. 59 Affichage du NAVI MENU Menu et de la Carte routiere Delimitation Il est de votre premier voyage chemin et les consignes en regler plusieurs destinations. expliquons ici la maniere de regler la destination possible de chercher un utilisant comment Nous vous en utilisant la fonction de recherche d'adresse. 1. Appuyez 2. Appuyez sur la touche ''Adress Search'' [Recherche adresse]. La palette d'entree de texte s'affiche a l'ecran. 3. Touchez la lettre que nom sur la touche MENU. vous souhaitez saisir pour ecrire S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre celle-la sera automatiquement ecrite. Appuyez 5. Selectionnez 6. Touchez la lettre que 7. (Rue). Appuyez sur la touche ''OK''. 8. Selectionnez l'option sur entree, la touche ''OK''. 4. l'option dans la liste des villes vous (CITY LIST). souhaitez saisir pour ecrire nom dans la liste des rues (STREET LIST). 9. le (Ville). Saisissez le numero ''OK''. 60 de la maison et touchez le bouton le Affichage du 10. La fenetre 11. Appuyez "Carte routiere" sur s'affiche a l'ecran. la touche ''OK''. Le calcul de l'itineraire 12. La fenetre Menu et de la Carte routiere commence automatiquement. "WHOLE ROUTE OVERVIEW" D'ENSEMBLE DE TOUT L'ITINERAIRE] [VUE s'affiche a l'ecran. 13. Appuyez sur la touche ''Guide'' [Guidage]. 14. Pour vous guider vers votre destination. navigation vous fournira des instructions visuelles, lesquelles s'afficheront a l'ecran. La - Vous trouverez des informations en vocales et detail a la page 67. (Recherche d'adresse) Remarques ? Selectionnez la liste que des touches ou. Appuyez souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante : ? vous sur ter l'ecran Selection la touche de la liste. dans l'ecran en cours pour de votre pays Si votre est dans devez pays. point de destination changer les reglages un autre pays, vous la touche ''Zone''. 1. Appuyez 2. Touchez le pays correspondent a votre destination. Appuyez sur la touche ''OK'' pour retourner a l'ecran 3. precedent quit- precedent. sur apres validation des reglages du pays. 61 Trouver NAVI MENU un endroit a l'aide du Modification du systeme menu de navigation de destination Le menu DEST. Permet de regler diverses destinations pour la recherche d'un itineraire et le guidage L'utilisateur peut rechercher une destination en utilisant des fonctions telles qu'une adresse, un CI, le CI le plus proche, un carrefour, ou des points precedemment stockes comme points memorises, une destination precedente. Ce menu fournit egalement un raccourci pour le reglage d'une destination comme Maison, Favori 1, Favori 2, dernier point de demarrage. Points memorises Il est possible de garder en memoire jusqu'a 100 endroits enregistres. Parmi ces endroits, vous pouvez inclure votre maison, vos endroits favoris, et des destinations que vous deja enregistrees. L'information enregsitree sur l'endroit peut egalement etre modifiee. En outre, les itineraires vers les endroits enregistres peuvent etre calcules en touchant l'ecran. L'enregistrement des endroits que vous visitez frequemment vous permet d'epargnavez er du temps et du travail. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le nom du bouton change par "By Name" [Par nom] ou "By Time" [Par temps]. L'utilisateur peut organiser les listes par nom ou par temps. Vous pouvez enregistrer un nouveau point d'enregistrement dans la liste "MEMORY POINTS" [POINTS MEMORISES]. Il y a au total 6 methodes de reglage pour regler les destinations. Supprimer toute la liste. Cette fonction points deja permet de modifier l'information enregistres ou concernant les de les effacer de la liste. La fonction MODIFY INFORMATION [MODIFIER INFO] s'affiche a l'ecran. - Vous trouverez des informations en detail (Modifier l'information). Vous pouvez effacer Revient a l'ecran 62 un element precedent. de la liste. a la page 63 Trouver un endroit a l'aide du MODIFY INFORMATION MATION]: Edition systeme [MODIFIER L'INFOR- de l'information d'un endroit Vous pouvez choisir un endroit a partir de votre liste de points memorises stockes. En outre, vous pouvez sauvegarder ou editer des points a partir de cette option. Vous pouvez modifier le du saisi. ? Affichage ? Touches du clavier nom nom. numerique. ? Pour effacer tous les caracteres ? Pour effacer le caractere ? Pour inserer ? ? situe saisis. a du gauche curseur. espace dans la position du curseur. Pour alterner entre la liste numerique et celle de symboles. un Pour confirmer le nom saisi. Vous pouvez enregistrer les points selectionnes dans "Home" [Maison] "Favorite 1" [Favoris 1] "Favorite 2" [Favoris 2] ou Memory - Points [Points memorises]. Vous trouverez des informations Vous pouvez voir et modifier la La carte du secteur selectionne ? ? Touchez l'ecran en detail position et de a la page 70. du ses selectionne. point alentours s'affiche. changer la position, puis touchez bouton "Modify" [Modifier]. La position change. Appuyez sur la touche Cancel [Annuler] pour revenir a l'ecran precedent. pour en Vous pouvez selectionner le type de son. Touchez le bouton de votre choix a partir des options. [Voix], Bell [Cloche], Warning [Avertissement], Sound [pas de son] Voice off 63 le de navigation Trouver un endroit a l'aide du de systeme navigation POI Search [Recherche d'un centre ? Nom ? Ville , Nom ? Genre ? Ville , Genre (Categorie) , Nom (Categorie) , (Categorie) , Ville , ? Genre Des informations sur d'interet] : Nom Nom des installations diverses (centres d'in- telles que des stations-service, des centres de recreation ou des restaurants sont disponibles. En selectionnant la teret), categorie (ou en saisissant le nom du ville), vous pouvez rechercher un CI. Nom ou la : Appuyez-y Ville centre d'interet pour indiquer tout d'abord le pour indiquer tout d'abord la ville indiquer tout d'abord la du CI. nom : Appuyez-y ou le secteur de destination. Genre : Appuyez-y pour Zone (ex. ESP) Appuyez-y pour indiquer categorie. : tout d'abord le pays. 1. Appuyez sur le bouton ''POI Search'' [Recherche CI]. La palette d'entree de texte s'affiche a l'ecran. 2. Appuyez 3. Selectionnez le bouton 'Genre''. sur l'option dans la liste Les centres d'interets gories. Si la categorie specifiques, la sont classes (GENRE LIST). en plusieurs cate- n'est pas subdivisee en categories ne sera pas affichee. plus liste 4. Selectionnez l'option 5. Appuyez la touche ''Name'' 6. Touchez la lettre que vous souhaitez saisir pour ecrire le nom. S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre entree, celle-la sur sera 7. Appuyez 8. Selectionnez 9. La fenetre dans la sous-liste. automatiquement sur [Nom]. ecrite. la touche ''OK''. l'option dans la liste des CI (POI LIST). "Carte routiere" s'affiche a l'ecran. Remarque Si moins de 5 POI sont l'ecran d'insertion du 64 sauvegardes nom du POI ne dans la sous-categorie, s'affiche pas. Trouver 10. Appuyez endroit a l'aide du un sur la touche ''OK''. Le calcul de l'itineraire 11. La fenetre systeme commence automatiquement. [VUE "WHOLE ROUTE OVERVIEW" D'ENSEMBLE DE TOUT L'ITINERAIRE] s'affiche a l'ecran. - Vous trouverez des informations detaillees D'ENSEMBLE DE TOUT (VUE a la page 58. L'ITINERAIRE) Remarques ? Selectionnez la liste que des touches : ? Appuyez ter l'ecran vous Page precedente/suivante en cours pour quit- precedent. du saisi. Affichage ? Touches du clavier nom numerique. ? Pour effacer tous les caracteres ? Pour effacer le caractere ? Pour inserer ? de la liste. dans l'ecran la touche sur ? ? souhaitez afficher a l'aide ou. situe saisis. a gauche du curseur. espace dans la position du curseur. Pour alterner entre la liste numerique et celle de symboles. un Pour confirmer le nom saisi. Remarques ? Si plusieurs comme rait sur endroits avec le meme bre total d'endroits retrouves affiche ces ? ? nom sont affiches resultat de recherche, le nom en est le seul a appala liste, en representation de tous les sites. Le nomentre endroits parentheses [ ] en au cours a cote detail, selectionnez du de la recherche est nom. la liste Pour afficher en question. En appuyant sur le bouton '"Zone (ex, ESP)" avec le code de pays affiche, vous pouvez changer de pays. Cependant, vous ne pourrez selectionner que des pays ayant ete sauvegardes dans la memoire en mode Memoire. Si vous touchez "City" [Ville] sans saisir le nom de la ville ou du secteur, secteurs que vous pourrez verifier les villes ou les recherches precedemment. vous avez 65 de navigation Trouver un endroit a l'aide du CI le navigation plus proche (centre d'interet) L'information de carte stockee de reperage gares de systeme aux dans la memoire de centres d'interet. beaucoup centres de recreation et inclut le Ceux-ci vont des restaurants. Vous aux pouvez employer cette fonction pour retrouver rapidement un centre d'interet et vous y rendre. Par exemple, vous pouvez rechercher un type de cuisine en particulier dans une distance donnee creer un tionner vis-a-vis itineraire a musee un de l'endroit ou partir dans de la. Ou liste et une vous vous vous trouvez et pouvez selecy rendre. bien, vous 1. Appuyez sur le bouton "Nearest POI" [CI le plus proche]. Les categories des centres d'interet s'affichent a l'ecran. 2. Selectionnez l'option dans la liste des CI les Les centres d'interets gories. Si la categorie specifiques, la 3. La fenetre 4. Appuyez sont classes n'est pas subdivisee en categories ne sera pas affichee. La fenetre plus s'affiche a l'ecran. la touche ''OK''. Le calcul de l'itineraire 5. plus proches. plusieurs cate- liste "Carte routiere" sur en commence automatiquement. "WHOLE ROUTE OVERVIEW" D'ENSEMBLE DE TOUT L'ITINERAIRE] [VUE s'affiche a l'ecran. -Vous trouverez des informations (VUE D'ENSEMBLE DE TOUT en detail a la page 58. L'ITINERAIRE) Remarques ? Selectionnez la liste que des touches ou. : ? ? ? vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante de la liste. dans l'ecran en cours pour Appuyez sur la touche quitter l'ecran precedent. Lorsque certaines sous-categories sont selectionnees, la categorie correspondante est marquee en bleu. Lorsque toutes les sous-categories d'une meme categorie sont selectionnees, cette categorie apparait en jaune. Le rayon de recherche est d'environ 10 km autour de la actuelle. position 66 Trouver un endroit a l'aide du Recherche adresse ? Rue ? Ville , Rue Si vous pouvez Nom servir pour etablir un destination, vous itineraire. : Appuyez Ville : connaissez l'adresse de votre vous en systeme si souhaitez d'abord vous indiquer le Nom de la Rue. : Appuyez-y tout d'abord la ville indiquer pour le secteur de ou destination. 1. Appuyez sur la touche ''Adress Search'' [Recherche adresse]. La palette d'entree de texte s'affiche a l'ecran. 2. Appuyez sur les lettres du premieres nom (ville). S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre celle-la sera automatiquement ecrite. la touche ''OK''. 3. Appuyez 4. Selectionnez 5. Touchez la lettre que nom sur dans la liste des villes l'option (CITY LIST). souhaitez saisir pour ecrire vous le (Adresse). 6. Selectionnez 7. Saisissez le numero 8. Appuyez 9. La fenetre 10. Appuyez l'option sur dans la liste des la touche ''OK''. "Carte routiere" sur 11. La fenetre s'affiche a l'ecran. la touche ''OK''. commence automatiquement. "WHOLE ROUTE OVERVIEW" D'ENSEMBLE DE TOUT L'ITINERAIRE] Vous trouverez des informations D'ENSEMBLE DE TOUT (VUE (STREET LIST). rues de la maison et touchez le bouton ''OK''. Le calcul de l'itineraire - entree, en [VUE s'affiche a l'ecran. detail a la page 58. L'ITINERAIRE) Remarques ? Selectionnez la liste que des touches ou. : ? Appuyez vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante sur la touche de la liste. dans l'ecran en cours pour quit- ter l'ecran ? Si ou vous precedent. touchez "City" [Ville] du secteur, secteurs que sans saisir le nom vous de la ville pourrez verifier les villes ou les avez recherches precedemment. vous 67 de navigation Trouver un endroit a l'aide du Recherche carrefour Ville 1. 2. Appuyez refour]. La palette sur , d'entree navigation Rue 1 le bouton 'Junction Search'' , Rue 2 [Recherche souhaitez saisir pour ecrire vous le (RUE 1). S'il y a seulement une lettre pouvant suivre votre celle-la sera automatiquement ecrite. 3. car- de texte s'affiche a l'ecran. Touchez la lettre que nom de systeme Selectionnez l'option dans la liste des rues entree, (STREET LIST). 4. Touchez la lettre que nom 5. Appuyez 6. Selectionnez sur le 7. La fenetre 8. Appuyez la touche ''OK''. l'option 2). dans la liste des rues LIST (STREET "Carte routiere" s'affiche a l'ecran. sur la touche ''OK''. Le calcul de l'itineraire 9. souhaitez saisir pour ecrire vous (RUE 2). La fenetre commence automatiquement. "WHOLE ROUTE OVERVIEW" D'ENSEMBLE DE TOUT L'ITINERAIRE] [VUE s'affiche a l'ecran. - Vous trouverez des informations D'ENSEMBLE DE TOUT (VUE en detail a la page 58. L'ITINERAIRE) Remarques ? ? A moins entrees, que deux la fenetre faisant intersection aient ete ''popup'' Selectionnez la liste que des touches ou. : ? rues Appuyez s'affiche. vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante sur la touche de la liste. dans l'ecran en cours pour quit- ter l'ecran ? Si ou vous precedent. touchez "City" [Ville] du secteur, secteurs que vous 68 sans saisir le nom de la ville pourrez verifier les villes ou les avez recherches precedemment. vous Trouver Dest. un endroit a l'aide du precedente systeme (Destination precedente) "Previous Dest" [Destination precedente] est une liste praauxquels vous vous etes adresse precedemment. Les destinations precedentes sont stockees dans la liste, et vous pouvez y enregistrer ou en supprimer un element donne a tout moment. Pour regler de nouveau un itineraire vers l'un de ces endroits, vous n'avez qu'a le selec- tique des lieux tionner dans la liste. 1. Appuyez sur Precedente]. Une liste le bouton "Previous Dest." avec vos destinations [Dest. s'affiche a precedentes l'ecran. Selectionnez 2. destination dans la liste. une Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le nom du bouchange par "By Name" [Par nom] ou "By Time" [Par temps]. L'utilisateur peut organiser les listes par nom ou par temps. ton Supprime de maniere Cette fonction points deja permanente l'element de la liste. permet de modifier l'information enregistres ou concernant les de les effacer de la liste. La fonction MODIFY INFORMATION [MODIFIER INFO] s'affiche a l'ecran. - Vous trouverez des informations en detail a la page 63 (Modifier l'information). Vous pouvez effacer un element de la liste. Annule cette fonction. Remarques ? Selectionnez la liste que des touches ou. : ? Appuyez ter l'ecran vous souhaitez afficher a l'aide Page precedente/suivante sur la touche de la liste. dans l'ecran en cours precedent. 69 pour quit- de navigation Reglage de la Navigation Enregistrement de votre maison et de votre destination favorite. Si la position celle-ci de votre maison est peut etre calcule par Maison du En outre, une enregistree, l'itineraire vers simple pression de la touche menu. pouvez enregistrer deux autres endroits, tel que votre lieu de travail, comme endroit favori, et l'itineraire est calcule suivant une procedure similaire. vous Vous avez la possibilite d'enregistrer votre maison par le biais systeme. Ceci vous permettra de vous rendre chez vous depuis n'importe quel endroit d'une maniere tres simple. du Permet de regler, apres arrivee a destination, le tant que nouvelle destination voyage de retour par un meme depart en pour un Ce point est point de point de (ce menu est utilise chemin). automatiquement enregistre en tant que Dernier depart apres recherche d'un chemin de destination. Vous pouvez choisir un endroit favori a points memorises stockes. Un favori est une stockee un pour 70 destination que reperage simple partir vous avez et facile. de votre liste de precedemment de la Reglage Modification des conditions de calcul de l'it- ineraire Vous pouvez modifier les conditions de calcul d'un itineraire l'aide du menu ''Route'' [Itineraire]. Annuler Itineraire Si vous voulez n'allez plus voyager vers une destination ou si vous votre destination. changer Vue d'ensemble Itineraire Vous pouvez verifier des informations sur l'itineraire position actuelle et votre destination. entre votre La fenetre "WHOLE ROUTE OVERVIEW" BLE DE TOUT L'ITINERAIRE] Revient a l'ecran [VUE s'affiche a l'ecran. de carte routiere precedent. 71 D'ENSEM- a Navigation Reglage de la Navigation OPTIONS ITINERAIRE Route Candidates [Itineraires possibles] Cette fonction permet de regler le systeme de sorte qu'il calcule seulement un itineraire, ou trois itineraires. 1 : Seulement 3 : itineraire un Seules trois un ite le temps de voyage Calcule [Court]: ite la distance Avoid TOLL en [A eviter] [PEAGES]: secteurs a comme adequat par l'Itineraire] itineraire ayant en comme prior- votre destination. vers un sont calculees. itineraire en ayant comme prior- votre destination. vers consideration de [Condition Calcule [Rapide]: Short juge navigation. options d'itineraire Route Condition Fast ete a de systeme votre Ce reglage permet de ne pas prendre peage (y compris les les routes a peage). MOTORWAY Ce [AUTOROUTES]: reglage permet de ne pas inclure les autoroutes dans le calcul d'un itineraire. (Un itineraire incluant une autoroute peut etre calcule dans certains cas, lorsque comme vous etes tres loin de votre destination.) FERRY Ce [BAC]: consideration reglage permet de ne pas prendre en des croisement de bacs. Remarques La fonction ''Avoid'' rechercher un [Eviter] chemin en les croisements de bacs. est fonction une evitant peages, les Cependant, les peages, autoroutes et les croisements de bacs dans certains itineraires s'avererait critique. L'itineraire depuis votre permettant de les ou une position deviation vers actuelle et 72 de carte routiere les peuvent etre inclus la destination vers tion est recalcule. Revient a l'ecran autoroutes et precedent. votre destina- de la Reglage Edition d'un de passage point Vous pouvez editer sage votre (ajouter, supprimer) des points de pas(endroits que vous voulez visiter sur le chemin vers destination) et recalculer l'itineraire pour passer par ces endroits. Chaque fois que vous reglez un point de passage, votre point est ajoute manuellement a la fenetre "EDIT WAY POINTS'' [EDITION DES POINTS DE PASSAGE]. pour rechercher des points. Lorsque affichez la carte routiere d'un point donne apres l'avoir Changez l'affichage vous cherche, vous pouvez toucher sur "ADD'' [AJOUTER] pour ajouter ce point aux points de passage. (Vous pouvez ajouter jusqu'a cinq points de passage maximum.) Vous pouvez classer vos options en fonction de leur distance par rapport a votre emplacement actuel. Vous pouvez classer vos options dans leur ordre partir de votre emplacement actuel. L'itineraire depuis votre position actuelle et vers d'origine a votre destina- tion est recalcule. de deux destinations existent, les boutons v ou permettent de changer la position en haut et en bas Lorsque plus V vous de la liste des elements Vous pouvez l'aide de ce bouton. cliquez. Cette fonction points deja qui apparaissent lorsque vous y reorganiser manuellement la liste a permet de modifier l'information enregistres ou concernant les de les effacer de la liste. Remarque Si un chemin a deja ete cherche, appuyez "Destination" dans l'ecran de defilement sur le bouton qu'un bouton apparaisse, et si pour un point de passage appuyez sur « WayPoint », la fenetre "EDIT WAY POINTS" [EDITION DES POINTS DE PASSAGE] s'affiche. permettant d'ajouter vous 73 Navigation Reglage de la Navigation Detour Tout en suivant le guidage fourni par votre navigation, il se un itineraire alternatif pour souhaitiez trouver peut que vous eviter troncon donne de la un route devant vous. Supposons entendez a la radio que la route devant par exemple vous est fortement encombree. Dans une telle situation, la vous fonction "Detour" prochain, 1. moins peut vous permettre de trouver un itineraire direct, qui evite l'encombrement. Selectionnez la distance dans la liste. correspondant a la distance la fenetre 'popup' ''Do you want to [Voulez-vous effectuer le detour?] s'af- Une fois que le bouton desiree est perform Detour ?" selectionne, fiche. 2. Appuyez sur le bouton "OK" pour Le calcul de l'itineraire 3. La fenetre "ROUTE OVERVIEW" L'ITINERAIRE] mener a bien le Detour. automatiquement. [VUE D'ENSEMBLE commence DE s'affiche a l'ecran. Une fois la recherche terminee, detour s'affiche simultanement. le chemin initial et celui de Vous pouvez selectionner l'itineraire de votre choix. Remarques ? En fonction de du detour indiquee. l'itineraire ? de la route, la distance reelle l'agencement calcule peut differer legerement de la distance En outre, le detour calcule peut etre plus long que original. l'agencement En fonction de la fonction Detour peut ne et des conditions de la pas parvenir a trouver route, un itineraire alternatif. ? Dans certains cas, l'itineraire de detour peut chevaucher troncon de l'itineraire original. ? Essayez cette operation guidage routier. 74 sur l'ecran de la carte lors du un de la Reglage Change Start 1. une de de point vous permettant de depart lorsque vous "Change Start Point" [Changement du depart]. 3. Une fenetre popup s'affiche. Touchez le bouton "OK" pour confirmer. La fenetre "Carte routiere" s'affiche a l'ecran. 4. Touchez 2. depart] simulation. Touchez le bouton point du de point Start' est la fonction 'Change changer l'emplacement effectuez du [Changement La fonction n'importe quel point de la carte. changer la direction du point Vous pouvez appuyant sur les boutons fleches de depart en autour de la carte routiere. 5. Si Appuyez vous par le 1. sur souhaitez retourner signal de point de depart actuel recu "Change Start Point" [Changement du depart]. Une fenetre Appuyez au GPS. Touchez le bouton point 2. la touche ''OK''. sur popup s'affiche. la touche ''GPS'. Remarque ? Lorsque vous reglez la navigation affiche un une point de depart carte routiere et ou une dessine. ? destination, l'itineraire est Dans ce mode de fonctionnement, le systeme de positionnement global par satellite (GPS) n'est pas utilise. Votre position actuelle n'est pas detectee et la navigation ne suit pas la progression de votre parcours. Utilisez le mode de changement du point de depart pour planifier le voyage. Si vous reglez un point de depart en dehors des points de memoire, la simulation sera limitee. 75 Navigation Reglage de la Navigation Utilisation des informations de la circulation (RDS TMC) Vous pouvez verifier la l'ecran les informations sur le trafic routier transmises par le service de radio FM via le systeme d'informations radiodiffusees (TMC). Ces informations routieres sont mises a jour periodiquement. Lors reception des informations de la circulation, le systeme de navigation affiche automatiquement une icone vous indiquant l'existence de ces informations. Vous pouvez egalement decider de recalculer un itineraire pour eviter un embouteillage. de la TMC Event list [Liste d'evenements TMC] Les informations du trafic routier sont affichees a l'ecran sur permet de verifier le nombre d'incidents de la circulation ayant eu lieu, l'endroit, et la distance par rapport a votre position actuelle. Si vous appuyez sur un incident que vous souhaitez afficher, liste. Ceci une vous vous pourrez connaitre tant. Si l'information unique, appuyez ne sur v en detail les informations ou V pour regarder s'y rapporecran l'information peut pas etre affichee sur un restante. Lorsque de nouvelles informations du trafic routier sont recues, l'information actuelle est passee est supprimee, modifiee, la liste est mise a ou jour l'information de maniere a traduire la nouvelle situation. Vous pouvez classer les informations relatives au trafic en fonction de leur distance par rapport a votre emplacement actuel. Vous pouvez classer les informations relatives ordre alphabetique. La position du trafic routier rapporte est affichee au trafic par sur la carte. Remarques ligne indiquant la longueur de l'embouteillage. Apparait seulement lorsque l'echelle cartographique sur ? Une carte est de 800 m ou la inferieure. Trafic discontinu: Orange Rouge ferme/bloque: noir Trafic arrete: Trafic ? Icone pour l'information du trafic routier seulement lorsque l'echelle cartographique sur la carte est de 800 m ou inferieure. En cas d'embouteillage sur un itineraire (a moins de 1 km sur une route normale, ou de 3 km sur une autoroute), le systeme de navigation recherche automatiquement un itineraire de substitution. Apparait ? 76 de la Reglage Station Search [Recherche d'une station] Le syntoniseur RDS du systeme de navigation accorde automatiquement une station radio pour recevoir des informations du trafic routier (station RDS-TMC). Si la reception est faible, vous pouvez regler manuellement une autre station. Une fois la station radio de reception selectionnee, le systeme accorde automatiquement des stations offrant le service des informations du trafic routier selon l'emplacement du vehicule. Vous pouvez preselectionner (prereglage des stations). jusqu'a Vous pouvez choisir la station que depuis la liste des stations TMC. six stations TMC vous souhaitez recevoir Les stations radio disponibles peuvent etre automatiquement. Si le syntoniseur accorde une station radio reception, il arrete la recherche. Stockez la station RDS-TMC tions liste, en cours recherchees avec une dans la liste de sta- S'il y a deja 6 stations stockees selectionnez-en une pour l'ecraser. prereglees. Display Icon bonne dans la [Icone Affichage] La liste des informations du trafic routier ainsi que les icones correspondants s'affichent a l'ecran. 1. Selectionnez le type d'information du trafic routier que voulez afficher par le biais du Une marque de verification jaune vous 2. systeme de navigation. apparait a cote de l'information du trafic routier selectionnee. sur ''All'' [Tout] pour selectionner formation du trafic routier Appuyez tous les types d'in- Remarques Les informations relatives a l'etat du trafic dans cette section etaient comme routes fermees suit / : arreter puis demarrer, trafic bloquees. 77 interrompu, Navigation Reglage de la Navigation Option TMC Auto Seek Mode ON [MARCHE] : [Mode de recherche automatique] Lorsque des informations de la circulale systeme de navigation lance automa- tion sont recues, tiquement la recherche. OFF [ARRET]: Annule cette fonction. Event Alarm [Alarme d'evenement] [MARCHE] : L'alarme se declenche lors d'un embouteillage dans la direction d'avancement des vehicules pendant le deplacement vers la destination. ON OFF [ARRET]: Annule cette fonction. Recalculation Dynamic [MARCHE] ON nouvel itineraire : [Recalcul dynamique] Cette fonction permet de rechercher un embouteillages lorsque un embouteillage se presente dans la direction d'avancement des vehicules pendant le deplacement vers la destination. OFF [ARRET]: 78 sans Annule cette fonction. de la Reglage Affichage Memory Points [Points memorises] [MARCHE] : Affiche a l'ecran les points enregistres l'utilisateur dans la memoire (points memorises). par ON OFF [ARRET]: principale vue Track Vous pouvez cacher tous les systeme de navigation. points de la du [Piste] Vous pouvez regler le systeme de maniere a afficher les de cheminement dessinant l'itineraire que vous avez fait. ON [MARCHE] trajets. : Affiche les points points de cheminement de tous les OFF [ARRET]: Pas d'affichage des de cheminement points Dimension 2D la : La vue 2D est la vue carte routiere des prevoit 3D : La vue vue bidimensionnelle simple. C'est Dans cette vue, la par defaut. est mise a jour de facon dynamique, et de la carte reglee zooms 3D est et des vues une vue affichant la carte routiere en manuels. panoramiques tridimensionnelle simplifiee relief 3D de base. affiche le contour et les details Cette vue de base des routes envi- ronnantes et de l'ensemble du secteur. ANGLE: Vous pouvez regler la carte angle facilement visualisable. en fonction d'un Color DAY riere [Couleur] [JOUR] Utiliser toujours pour regler plan lors d'une conduite diurne. NIGHT riere [NUIT]: Utiliser toujours pour regler plan lors de la conduite nocturne. AUTO plan la couleur d'ar- la couleur d'ar- [AUTOMATIQUE]: Reglage automatique de l'arriere une conduite nocturne lorsque les phares s'allument. pour Guidage Merge Alarm [Alarme de fusion] [MARCHE] : L'alarme se declenche si des points d'intersection de routes apparaissent dans la direction d'avancement des vehicules pendant le deplacement vers la ON destination. OFF [ARRET]: Annule cette fonction. Registered Point Alarm [Alarme Points enregistres] [MARCHE] : L'alarme se declenche si des points enregistres apparaissent dans la direction d'avancement des vehicules pendant le deplacement vers la destination. ON OFF [ARRET]: Annule cette fonction. 79 Navigation Reglage de la Navigation Volume Vous pouvez regler le volume sonore pour la navigation. Appuyez sur les touches + ou pour changer le volume du guidage routier. Mute [Sourdine]: Cette touche permet de couper le son dans le cas des options permettant cette fonction. - Remarque ? ? Le volume de la source audio est regle en tournant la molette de volume de l'unite. Pendant la navigation, appuyez en continu sur la touche "NAVI" pour baisser le volume. Language [Langue] Vous pouvez regler la langue d'affichage. Selectionnez la langue que vous souhaitez System Options [Options du Mode configurer. systeme] Appuyez-y si vous souhaitez selectionner guidage depuis la memoire de l'appareil. Appuyez-y si vous souhaitez selectionner guidage depuis le disque DVD. : - Vous trouverez des informations Distance Unit Km : Affiche et Mile : [Unite Affiche et de annonce annonce le mode de : le mode de detail en distance] les distances les distances en en a la page 56. kilometres. milles. Telecharger La nouvelle carte routiere contenue dans le disque est dans le systeme de navigation. Vous trouverez des informations en detail a la page 55. donnees cartographiques s'installent dans la memoire). telechargee (Les Information GPS Vous trouverez des informations en detail a la page 56. donnees cartographiques s'installent dans la memoire). (Les Initialiser Vous pouvez sine. ramener 80 tous les reglages a leur reglage d'u- Depannage Impossibilite d'identifier la position (Le signal GPS n'est pas recu) Le systeme courant du GPS ne peut pas etre utilise interieur et il doit etre branche en a la source de ou il y ait une vue degagee du ciel. Lors de la connexion initiale du GPS, il se passe d'habitude quelque 10 minutes avant que le systeme ne commence a fonctionner correctement ; or, la vitesse de connexion peut varier en vehicule, dans actuelle emplacement un fonction des conditions SI la connexion GPS s'avere ? Verifiez ? Verifiez ? l'appareil Lorsqu'il y a qui soit libre Verifiez des batiments les conditions de Il dans le niveau tres n'y a Dans pas de ce position si le Lorsque le cas jour le ou GPS qui suit : d'alimentation. se trouve dans des arbres tout autour, un endroit ou deplacez-vous il y ait a un une endroit reception de le GPS guide configuration depuis le menu GPS. vocal. si le volume est regle sur Mute (Sourdine) ou sur bas. guidage une vocal dans le sur d'une route toute droite. le guidage vocal approprie dans la entre le cheminement parcouru et celui trace l'appareil. tres precis, il est sujet a une marge d'erreur. installe, il peut y avoir une erreur d'environ 10m. Mais dans recemment construites, il se peut que le probleme reside dans la mise a systeme recepteur des routes cas la touche NAVI pour ecouter difference la carte de Meme source l'appareil eleves d'ecouter menu cas, appuyez actuelle. Il existe sur de a la environnants. ce d'obstacles. Impossibilite Verifiez un soit raccorde que la partie arriere degagee du ciel. vue ? que meteorologiques et des obstacles pendant longtemps, essayez instable GPS est generalement GPS est de la carte. Impossibilite de voir la carte. le menu de navigation. pouvez pas voir la carte meme lorsque vous avez execute Cela arrive lorsque les donnees dans la carte memoire sont endommagees. Effacez toutes Vous ne les donnees de la carte memoire Si le de probleme persiste apres service apres-vente. et installez-les de la reinstallation des Les donnees nouveau. donnees, veuillez contacter votre centre cartographiques ne sont pas mises a jour n'y a pas d'informations recentes devant etre ajoutees aux donnes cartographiques enregistrees. L'information enregistree dans la carte routiere doit etre mise a jour sur une base reguliere. Il 81 Depannage guide d'itineraire peut differer guide d'itineraire) Le ? ? ? ? ? ? (Erreur Lorsque la route est etroitement parallele. Lorsque l'angle de bifurcation de la route est tres serre. Lorsqu'il y a une route adjacente en tournant. Lorsque la route sur laquelle on roule devient vite de plus en plus etroite. Lorsqu'on roule dans les montagnes ou sur une route tres sinueuse. Lorsque les points de depart, de passage et d'arrivee sont a moins de 1Km rapport ? du chemin actuel. aux Lorsque dans le les uns par autres. les points de de passage depart, ou d'arrivee ont ete regles a plus de 1 Km de la route. ? Quand on roule dans un tunnel. ? Lorsqu'on roule dans un endroit entoure Mise en Comme il sont correspondance ete mentionne, susceptibles d'entrainer a vous amener a un endroit les eleves. carte sur signaux certaines sur de batiments GPS utilises erreurs. la carte ou par ce systeme de navigation mobile Leurs calculs peuvent occasionnellement il n'existe aucune route. Dans ce cas, le systeme et peut alors interprete que les vehicules roulent seulement sur des routes, votre corriger position en la reglant sur une route situee a proximite. Ceci s'appelle mise en correspondance sur carte. de traitement Avec mise sur en Sans mise correspondance carte. sur 82 carte. en correspondance Depannage Cause Symptome L'unite s'al- ne Les cables Solution et le connecteur lume pas. L'unite ne sont pas correctement marche pas. Le fusible ne connec- tes. Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont cor- rectes. a saute. Corrigez sauter le le probleme ayant fait fusible, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le Le bruit et d'autres facteurs fusible correct provoquent le dysfonctionnement valeur nominale. du Eteignez puis microprocesseur incorpore. La lecture est Le disque impossible. Le type de disque insere pas etre Aucun son n'est est sale. Nettoyez ne peut Verifiez le le avec la meme rallumez l'unite. disque. type de disque. lu par cette unite. Les cables ne sont pas correcte- Raccordez correctement les ment relies. cables. Iln'yapas d'image. Le niveau du volume est bas. Reglez Le Cette unite Attachez fermement cette unite. entendu. Le niveau du volume n'aug- mente pas. son saute. n'est pas fermement le volume. attachee. L'appareil La pile a peu de charge. Certaines operations sont inter- Inserez une fonctionne pas Utilisez un correctement dites cation. ne meme lorsqu'on appuie sur avec certains disques. les touches appropriees de la telecommande. 83 pile neuve. autre disque pour verifi- Depannage Codes des langues Entrez le code correspondant a la langue souhaitee pour le parametrage initial : Audio, Sous-titres, Menus. Langue Code Afar 6565 Finnois 7073 Lituanien 7684 Langue Cingalais Slovaque Code 7074 Langue Lingala Code 6566 Langue Fiji Code Abkhaze Afrikaans 6570 Francais 7082 Macedonien 7775 Slovene 8376 Albanais 8381 Frison 7089 Malgache 7771 Somali 8379 Amharique 6577 Galicien 7176 Malais 7783 Espagnol 6983 Arabe 6582 Georgien 7565 Malayalam 7776 Soundanais 8385 Armenien 7289 Allemand 6869 Maltais 7784 Swahili 8387 Assamais 6583 Grec 6976 Maori 7773 Suedois 8386 Aymara 6588 Groenlandais 7576 Marathe 7782 8476 Azeri 6590 Guarani 7178 Moldave 7779 Tagalog Tadjik Bashkir 6665 Gujarati 7185 Mongol 7778 Tamoul 8465 Basque Bengali; Bangla 6985 Haoussa 7265 Nauruan 7865 Tatar 8484 6678 Hebreu 7387 7869 Telougou 8469 Bhoutanais 6890 Hindi 7273 7879 Thai 8472 Bihari 6672 Hongrois 7285 7982 Tibetain 6679 Breton 6682 Islandais 7383 Nepalais Norvegien Oriya Pendjabi 8065 Bulgare 6671 Indonesien 7378 Pachtou 8083 Tigreen Tonga 8479 Burmese 7789 Interlingua 7365 Perse 7065 Turc 8482 7678 8373 8375 8471 8473 Belarusse 6669 Irlandais 7165 Polonais 8076 Turkmene 8475 Cambodgien 7577 Italien 7384 Portugais 8084 Tchi 8487 Catalan 6765 Japonais 7465 Quechua 8185 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Javanais 7487 Rheto-roman 8277 Ourdou 8582 Corse 6779 Kannara 7578 Roumain 8279 Ouzbek 8590 Croate 7282 Cachemiri 7583 Russe 8285 Vietnamien 8673 Tcheque 6783 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Danois 6865 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Gallois 6789 Neerlandais 7876 Coreen 7579 Gaelique 7168 Wolof 8779 Anglais Esperanto 6978 Kurdistan 7585 Serbe 8382 Xhosa 8872 6979 Laotien 7679 Serbo-croate 8372 Yiddish 7473 Estonien 6984 Latin 7665 Chona 8378 Yorouba 8979 Feroien 7079 Letton 7686 Sindhi 8368 Zoulou 9085 Region Code Codes ecossais regionaux Selectionnez Region Afghanistan Argentine un code de Code region AR Region Ethiopie Fidji Australie AU Finlande Autriche AT France BE AF de la liste ci-dessous. Code Region Malaysia Code ET MY Arabie Saoudite SA FJ Maldives MV Senegal Singapour Republique Slovaque SN FI Mexique MX FR Monaco MC Mongolie MN Slovenie BT Allemagne Grande Bretagne DE Bhutan GB Maroc MA Afrique Bolivie BO Grece GR Nepal NP Coree GL Hollande Belgique Bresil BR Groenland Cambodge KH Iles Heard et McDonald HM Canada CA Pays HK Bas Antilles Nouvelle Zelande SG SK SI du Sud du Sud ZA KR NL Espagne AN Sri Lanka ES LK NZ Suede SE CL Hong Kong Hongrie Suisse CH CN Inde IN Nigeria Norvege NG Chine NO Taiwan TW Colombie CO Indonesie ID Oman OM Thailande TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italie IT Panama PA Turquie Ouganda Croatie HR JM Ukraine UA CZ PH Etats-Unis US Danemark DK PL Uruguay UY Equateur Egypte EC Kuwait KW Paraguay Philippines Pologne Portugal PY Republique tcheque Jamaique Japon Kenya PT Uzbekistan EG Roumanie RO Vietnam VN SV Libye Luxembourg LY El Salvador LU Federation RU Zimbabwe ZW Chili HU JP KE 84 Russe UG UZ Liste des ? Si un telephone telephones present dans cette liste est conforme Mains Libres Bluetooth et du Profil 1.1 nous ne ? Si vous l'utilisez pouvons pas constatez en mains Fabricant Nokia une Bluetooth vous garantir difference un Object Push, aux du Profil 1.0 du Kit Cependant, dans le fonctionnement de votre modele lorsque vous libres, consultez le fabricant du telephone. Modele Fabricant 3230 Sony Ericsson Modele W810i 6021 K700i 6230 K750i 6680 V800 Siemens SL75 SP65 8800 N70 Motorola exigences il pourra fonctionner. bon fonctionnement de toutes les fonctions. 6630 Samsung compatibles LG U8210 SGH-Z500 U8290 SGH-E7700 M4410 SGH-D600 KU730 SPH-V6900 KG800 L6 P7200 (L7) V3 S5200 E1 85 Specifications Techniques GENERAL Puissance de sortie...............................................................................50W x 4CH (Max.) Alimentation. ...........................................................................................................12V CC Impedance des enceintes .............................................................................................4 Ω Systeme de mise a la terre .............................................................................Type negatif Dimensions (L x H x P). .................................................400 x 280 x 55 mm (Unite Principale) Dimensions (L x H x P). ......................................256.8 x 163.8 x 40 mm (Unite Transportable) Poids Net .......................................................................................2.28 kg (Unite Principale) Poids Net .................................................................................1.12 kg (Unite Transportable) AFFICHAGE Ecran LCD Resolution ....................................................................................Ecran LCD TFT de 7 po ..........................................................................................................480 X 234 Retroeclairage ..............................................................................................CCFL (type L) SECTION CD/DVD/VCD Reponse en frequence .................................................................................20 Hz-20 kHz Rapport signal-bruit ...................................................................................................95 dB Distorsion. ..................................................................................................................0.1 % Separation des voies (1kHz) .....................................................................................70 dB SECTION RADIO FM Plage de frequence...............................................................87.5-107.9 ou 87.5-108 MHz Rapport signal-bruit ...................................................................................................55 dB Distorsion ...................................................................................................................1.0 % Sensibilite utilisable...............................................................................................12 dBμV AM (MW) Plage de frequence.................................................................520-1720 ou 522-1620 kHz Rapport signal-bruit ...................................................................................................45 dB Distorsion ...................................................................................................................1.0 % Sensibilite utilisable...............................................................................................32 dBμV SECTION NAVIGATION PROCESSEUR ...................................................................................SPC5200CVR400B Systeme d'exploitation .......................................................................................QNX v 6.3 SDRAM.....................................................................................................................64 MB Memoire (Carte routiere) ...................................................................................2 GB CFC (SE) .......................................................................................32 MB NOR Flash Graphiques ..............................................................................................Fujitsu Coral-PA Memoire GPS .........................................................................................................................GSC3f Carte routiere...........................................................................................................Navteq jour carte routiere ................................................................................DVD ATAPI Interface utilisateur..........................................................................................Ecran tactile Mise a 86 P/NO : 3834RR0051S